Está en la página 1de 1529

499-

499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
DIRECTO PENAL 423/2010.
QUEJOSA: **********.
(PRIVADA DE LA LIBERTAD).

MAGISTRADO PONENTE: CARLOS HUGO LUNA RAMOS.


SECRETARIO: JORGE ROBERTO FLORES LOPEZ.

México, Distrito Federal. Acuerdo del Séptimo Tribunal

Colegiado en Materia Penal del Primer Circuito, correspondiente

a la sesión de diez de febrero de dos mil once.

V I S T O S para resolver, los autos del juicio de amparo

directo 423/2010, promovido por la impetrante de garantías

**********, por su propio derecho, contra la sentencia emitida por

el Primer Tribunal Unitario en Materia Penal del Primer Circuito,

que estimó violatorio de los artículos 14, 16, 17, 20, 21, 22 y 133

de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; y,

R E S U L T A N D O:

PRIMERO. **********, señaló como acto reclamado del

Primer Tribunal Unitario en Materia Penal del Primer Circuito, la

ejecutoria de dos de marzo de dos mil nueve, pronunciada en el

toca 198/2008, relativo a los recursos de apelación interpuestos

por la ahora peticionaria de amparo y su defensor particular, así

como el agente del Ministerio Público, adscrito al Juzgado Quinto

de Distrito de Procesos Penales Federales en el Distrito Federal,

contra la sentencia condenatoria de veinticinco de abril de dos mil

ocho, dictada por la titular del referido juzgado, en la causa

25/2006-IV.

1
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
El tribunal unitario responsable modificó la de primer

grado, y estimó a la ahora quejosa penalmente responsable en la

comisión de los delitos de privación ilegal de la libertad, en la

modalidad de secuestro, en agravio de ********** y **********,

previsto y sancionado por el artículo 366, fracciones I, inciso a)

(privación de la libertad efectuada con el propósito de obtener

rescate), y II, incisos c) y d) (privación ilegal de la libertad llevada

a cabo por quienes obren en grupo de dos o más personas y que

se realice con violencia), del Código Penal Federal; y en agravio

del menor de edad **********, contemplado y penado en el

invocado precepto 366, fracciones I, inciso a) (privación de la

libertad efectuada con el propósito de obtener rescate) y II,

incisos c), d) y e) (privación ilegal de la libertad llevada a cabo por

quienes obren en grupo de dos o más personas, que se realice

con violencia y en que la víctima sea menor de dieciséis años de

edad), del mismo ordenamiento legal; portación de arma de uso

exclusivo del ejército, armada o fuerza aérea, previsto y

sancionado por el artículo 83, fracción III, en relación con el

precepto 11, inciso c), de la Ley Federal de Armas de Fuego y

Explosivos; posesión de arma de uso exclusivo del ejército,

armada o fuerza aérea, contemplado y penado en el numeral 83-

Ter, fracción III, en concordancia con el artículo 11, inciso d), de

la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos; y violación a la

Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, previsto por el

precepto 2, fracción V (secuestros) y sancionado por el numeral

4, fracción II, inciso b), de la mencionada ley; ilícitos en relación

2
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con el artículo 7 (acto), 8 (acción dolosa), 9, párrafo primero

(conocer y querer), 13, fracción III (realización conjunta), 18

(concurso real de delitos) y 64, párrafo segundo (aplicación de

sanciones en caso de concurso real de delitos), del Código Penal

Federal; y le apreció un grado de culpabilidad “mínimo”; le impuso

como pena total SETENTA AÑOS DE PRISION, que debe

ajustarse a lo dispuesto por el artículo 25 del mencionado

ordenamiento sustantivo, por lo que la sanción privativa de

libertad que debe compurgar la sentenciada es de SESENTA

AÑOS DE PRISION, en forma simultánea en cuanto a la prisión

preventiva con otra de cualquier naturaleza a la que haya sido

sentenciada en distinta causa penal, desde el nueve de diciembre

de dos mil cinco hasta en tanto dure dicha prisión preventiva, y

SEIS MIL CUATROCIENTOS DIAS MULTA, equivalente esta

última sanción a DOSCIENTOS NOVENTA Y NUEVE MIL

QUINIENTOS VEINTE PESOS, con base en el salario mínimo

diario vigente en el lugar y época de los hechos (octubre de dos

mil cinco), que era de cuarenta y seis pesos con ochenta

centavos, de acuerdo a lo dispuesto por el precepto 29, párrafo

tercero, del Código Penal Federal; sanción pecuniaria que en

caso de insolvencia sustituyó por SEIS MIL CUATROCIENTAS

JORNADAS DE TRABAJO no remunerado a favor de la

comunidad; le negó la sustitución de la pena privativa de libertad

impuesta y el beneficio de la condena condicional a que se

refieren los artículos 70 y 90 del ordenamiento sustantivo

mencionado, dado que resultan improcedentes debido a que la

3
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pena de prisión impuesta excede de cuatro años; la absolvió de la

reparación del daño en relación con los ilícitos de portación y

posesión de arma de uso exclusivo del ejército, armada y

fuerza aérea, así como de violación a la Ley Federal Contra la

Delincuencia Organizada, por tratase de delitos de peligro en

los que no se apreció afectación a bienes que pueda ser

cuantificable económicamente; la condenó de forma solidaria y

mancomunada con otras personas que posteriormente resulten

responsables de los citados delitos, a la reparación del daño

(daño moral respecto a **********, ********** y del menor de edad

**********, y perjuicio económico en relación con ********** y

**********), el cual deberá ser cuantificado en la ejecución de

sentencia, en virtud de que en autos no se apreciaban elementos

que permitieran su cuantificación; no ordenó el decomiso de los

objetos relacionados con la causa, por encontrarse directamente

vinculados con diverso inculpado (**********); decretó su

amonestación para prevenir su reincidencia, de acuerdo a lo

establecido en los preceptos 42 del Código Penal Federal y 528

del Código Federal de Procedimientos Penales; ordenó hacer del

conocimiento la sentencia reclamada al Subdirector de

Identificación Humana de la Procuraduría General de Justicia del

Distrito Federal, a fin de que haga las anotaciones

correspondientes; al Secretario de Gobernación, al representante

diplomático de Francia en México y al Comisionado del Instituto

Nacional de Migración, por ser de nacionalidad francesa.

La modificación consistió en que a diferencia de la juez de

4
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la causa, el tribunal unitario responsable absolvió a la

sentenciada de la acusación que se le hizo, por el delito de

privación ilegal de la libertad, en la modalidad de secuestro,

en agravio de **********, y por el ilícito de posesión de cartuchos

de uso exclusivo del ejército, armada o fuerza aérea, por lo

que decretó su absoluta e inmediata libertad únicamente respecto

a ambos ilícitos; asimismo, el tribunal de alzada condenó a la

encausada por el delito de violación a la Ley Federal Contra la

Delincuencia Organizada, previsto en el artículo 2, fracción V

(secuestros) y sancionado por el precepto 4, fracción II, inciso b)

de la citada ley, a diferencia de la juez del proceso que había

estimado aplicable el inciso a) de este último numeral; asimismo,

el tribunal unitario responsable estimó que la juez de primer grado

aplicó en forma incorrecta lo dispuesto por el artículo 25 del

Código Penal Federal, al determinar que las penas impuestas a la

sentenciada se compurgarían simultáneamente; en tanto que

dicha autoridad responsable consideró, que dicho precepto

dispone que la compurgación simultánea de penas es en relación

con la prisión preventiva, pero no respecto a la totalidad de las

penas impuestas, y que de conformidad con lo establecido por el

numeral 64, párrafo segundo, del ordenamiento legal en consulta,

se trataba de una sola sanción privativa de libertad, que la

juzgadora de primera instancia erróneamente interpretó como si

se tratara de distintas penas de prisión que debían ser

compurgadas simultáneamente; asimismo, a diferencia del

tribunal unitario responsable, la juez de la causa omitió

5
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pronunciarse respecto a que en el presente caso, se trataba de

un concurso real de delitos resultando aplicables los artículos 18

y 64 del Código Penal Federal.

SEGUNDO. Por acuerdo de siete de septiembre de dos mil

diez, el magistrado presidente de este tribunal colegiado admitió

la demanda de amparo. El agente del Ministerio Público de la

Federación formuló el pedimento 106/2010, en el que solicitó se

niegue el amparo solicitado por la quejosa. Mediante proveído de

diez de los mencionados mes y año, se turnaron los autos al

magistrado ponente para los efectos del artículo 184 de la Ley de

Amparo.

CONSIDERANDO:

PRIMERO. Este Séptimo Tribunal Colegiado en Materia

Penal del Primer Circuito, es legalmente competente para conocer

del presente asunto, de conformidad con los artículos 103, fracción

I, 107, fracción V, inciso a), de la Constitución Política de los

Estados Unidos Mexicanos; 158 de la Ley de Amparo y 37,

fracción I, inciso a), 38 y 39 de la Ley Orgánica del Poder Judicial

de la Federación, toda vez que en la especie el acto reclamado lo

constituye una sentencia definitiva dictada por un Tribunal Unitario

en Materia Penal del Primer Circuito, con sede en el ámbito

territorial de competencia que tiene señalado este órgano de

control constitucional como jurisdicción.

SEGUNDO. La existencia del acto reclamado al Primer

Tribunal Unitario en Materia Penal del Primer Circuito, quedó

legalmente acreditada con el informe que rindió, al que acompañó

6
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
los autos de primera y segunda instancias, a los cuales se confiere

valor probatorio pleno con fundamento en el artículo 202 del

Código Federal de Procedimientos Civiles, de aplicación supletoria

en términos de lo dispuesto en el precepto 2 de la Ley de Amparo.

TERCERO. La sentencia reclamada, en su parte

considerativa, es del tenor siguiente:

“… QUINTO.- Antes de analizar los agravios hechos valer por el


agente del Ministerio Público, por la sentenciada y por su
defensor particular, se procederá a realizar el estudio integral de
la resolución con la que se está en desacuerdo, así como de los
medios probatorios existentes, para de esa manera, estar en
condiciones de dar cumplimiento a lo previsto por el artículo 364
del Código Federal de Procedimientos Penales; por ende, este
tribunal ad quem, con plenitud de jurisdicción, procede a hacer el
estudio integral de las constancias existentes en la causa penal
de origen, para determinar si en la especie, se da alguno de los
supuestos jurídicos a que se refiere el diverso numeral 363 de
dicho ordenamiento, como son: si en la resolución recurrida no se
aplicó la ley correspondiente, o se aplicó ésta inexactamente, si
se violaron los principios reguladores de valoración de la prueba,
si se alteraron los hechos, o no se fundó o motivó correctamente,
y en su caso, suplir la deficiencia de los agravios a favor de la
sentenciada, como se indicó en el considerando segundo de este
fallo. - - - En tales condiciones, a efecto de resolver si en la
especie se acredita la materialidad de los delitos atribuidos a la
sentenciada, es pertinente señalar todos y cada uno de los
elementos de convicción que son los siguientes: - - - INFORMES
DE LOS AGENTES. - - - 1.- Informe, elaborado por la agente
Catalina Jessica Murgui Hernández, adscrita a la Agencia
Federal de Investigación, y ratificación del mismo, de treinta y uno
de agosto del año dos mil cinco, por medio del cual informó que el
treinta y uno de agosto de dos mil cinco, aproximadamente a las
seis horas con treinta minutos, fue secuestrada **********, en la

7
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ciudad de México, por quien los secuestradores pidieron la
cantidad de cinco millones de pesos a cambio de su libertad; a las
diez horas con cuarenta y cinco minutos, la madre de la víctima,
la señora **********, recibió una llamada telefónica donde le
informaban de la ubicación del vehículo de su hija, al encontrar el
vehículo de la víctima, se percataron que el cristal del lado del
conductor estaba roto (fojas 5 a 7, tomo I). - - - 2.- Informe,
elaborado por la agente Jessica Catalina Murgui Hernández y
ratificación del mismo, de siete de septiembre de dos mil cinco,
mediante el cual informó: que en fecha treinta y uno de agosto,
aproximadamente a las veintiún horas con siete minutos, la
señora **********, manifestó haber recibido una llamada al número
20 98 29 35 ID 21 48 75*2, en donde el secuestrador le preguntó
qué había pasado con el vehículo, contestándole la señora que
un empleado de la familia había ido a recogerlo, la señora
también le mencionó que le era muy difícil conseguir el dinero que
se le había pedido, comentándole el secuestrador que podía
esperar uno o dos meses a que reuniera lo que pudiera,
solicitándole que fuera en billetes de doscientos, quinientos y mil
pesos. El dos de septiembre, a las siete horas con cuarenta y dos
minutos, se recibió una llamada, mediante la cual el secuestrador
le preguntó cómo le había ido, le respondió la señora
**********que había logrado reunir casi cien mil pesos, cantidad
que el secuestrador rechazó. El cuatro de septiembre,
aproximadamente a las doce horas con cincuenta y cinco
minutos, el señor Benjamín Sitt, amigo de la familia, manifestó
haber recibido una llamada, en la cual un sujeto le indicó dejara
de aconsejar a la señora Laura, así mismo lo amenazó con
causarle algún daño a él o a su familia. A las doce horas con
cincuenta y siete minutos, la señora **********, manifestó haber
recibido una llamada telefónica, en la cual el secuestrador le
preguntó por la cantidad reunida, y ésta le contestó que contaba
con ciento ochenta mil pesos, misma cantidad que el
secuestrador rechazó. A las veintiún horas con cuarenta y dos
minutos, la señora **********, manifestó haber recibido una

8
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
llamada, en la cual un segundo sujeto le realizó unas preguntas
respecto de los bienes que ésta tenía. El cinco de septiembre,
aproximadamente a las doce horas con quince minutos, la señora
********** recibió una llamada, en la que el secuestrador mencionó
que la información por ella proporcionada no coincidía con la vida
que ella llevaba y volvió a cuestionar a la señora respecto de la
cantidad reunida, ella manifestó que era la misma y el
secuestrador la volvió a rechazar. Aproximadamente a las quince
horas con dos minutos, la señora **********, recibió una llamada
donde se le indicó separara ciento veinte mil pesos y los
introdujera en una bolsa negra y junto con el resto los colocara en
otra bolsa negra. Aproximadamente a las quince horas con
cincuenta y ocho minutos, el señor **********, chofer de la familia,
salió a realizar el pago del rescate. Aproximadamente a las
veintiún horas con veinte minutos, la señora **********, recibió otra
llamada, en la cual el secuestrador mencionó que la víctima se
encontraba en la colonia Santa Ana. Aproximadamente a las
veintiún horas con veinticinco minutos, **********, arribó a su
domicilio, después de haber estado seis días en cautiverio.
Después del análisis de información del banco de voces, se
detectó que una de las voces, es similar a alguna de las voces de
los siguientes casos: **********: Comerciante de 33 años de edad,
secuestrado el 4 de abril de 2005, en el Distrito Federal, por quien
sus secuestradores, exigían la cantidad de 2 millones de dólares
a cambio de su libertad. Cabe señalar que la víctima fue
encontrada el 5 de julio de 2005, sin vida, a causa de heridas
producidas por proyectil de arma de fuego. A.P.
PGR/SIEDO//UEIS/074/2005. - - - **********: Estudiante, de 21
años de edad, secuestrado el 30 de septiembre de 2004, en la
Ciudad de México, por quien sus secuestradores exigían el pago
de 10 millones de pesos a cambio de su liberación. Siendo
liberado el 8 de diciembre de 2004, en aparente buen estado de
salud después de haber permanecido 70 días en cautiverio y tras
el pago de 1 millón 3 mil pesos. A.P. PGR/SIEDO/UEIS/291/2005.
- - - **********: Empresario de 44 años de edad, secuestrado el 29

9
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de enero de 2003, en la Ciudad de México, por quien sus
secuestradores exigían el pago de 3 millones de dólares a cambio
de su libertad, siendo liberado el 26 de marzo de 2003, después
de haber permanecido 57 días en cautiverio y tras el pago de 3
millones 997 mil pesos y 30 centenarios. A.C.
PGR/UEDO/088/2001. - - - **********: Estudiante de 17 años de
edad, secuestrada el 29 de octubre de 2002, Distrito Federal, por
quien sus secuestradores exigían la cantidad de 3 millones de
dólares a cambio de su libertad, siendo liberada el 30 de
noviembre de 2002, después de haber permanecido 33 días en
cautiverio y tras el pago de 1 millón 412 mil pesos. A.P.
PGR/UEDO/347/2002. - - - **********: Empresario de 38 años de
edad, secuestrado el 13 de junio de 2001, en la Ciudad de
México, por quien sus secuestradores exigían el pago de 5
millones de dólares a cambio de su libertad, siendo liberado el 27
de junio de 2001, después de haber permanecido 15 días en
cautiverio y tras el pago de 997 mil pesos. A.P.
PGR/UEDO/051/2001. - - - **********: comerciante de 33 años de
edad, secuestrado el 6 de junio de 2001, en la Ciudad de México,
por quien sus secuestradores exigían el pago de 50 millones de
pesos a cambio de su libertad, siendo liberado el 8 julio de 2001,
después de haber permanecido 32 días en cautiverio y tras el
pago de 1 millón 515 mil pesos (fojas 13 a 21, tomo I). - - -
Ampliación de declaración, emitida el doce de julio del año dos mil
seis, en la que manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente el
contenido de los informes rendidos el treinta y uno de agosto y
siete de septiembre del año dos mil cinco, reconociendo como
suya una de las firmas que las autorizan por haberlas estampado
de su puño y letra. - - - A preguntas del defensor particular de la
procesada **********, contestó: 1.- Que diga la testigo si recuerda
a qué hora llegó al domicilio de la señora ********** el día treinta y
uno de agosto de dos mil cinco. RESPUESTA.- Con exactitud no
recuerdo la hora, pero fue después de las once de la mañana. 2.-
Que diga la testigo si dentro de la investigación que realizó sobre
el secuestro de la víctima se trasladó a la escuela

10
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********ubicada en San Jerónimo. RESPUESTA.- No, ya que mi
función no es investigar, sino asesorar a los familiares de las
víctimas. 3.- Que diga la testigo si recuerda en qué consistió el
asesoramiento a los familiares de la víctima. RESPUESTA.-
Consiste en emitir recomendaciones a los familiares con el fin de
recuperar a la víctima en el menor tiempo y con el menor daño
posible y dichas recomendaciones son un método confidencial.
4.- Que diga la testigo si recuerda quiénes estuvieron presentes
en el domicilio de los familiares de la víctima los días treinta y uno
de agosto y siete de septiembre ambas de dos mil cinco.
RESPUESTA.- Se encontraba la madre de la víctima y algunos
otros familiares, sin recordar cuántos y ahí vivían la madre de la
víctima y la abuelita. 5.- Que diga la testigo si tuvo a la vista el
automóvil ‘Seat’, tipo Ibiza, color rojo que menciona en su parte
informativo. RESPUESTA.- Sí, estaba estacionado en el garage.
6.- Que diga la testigo si entrevistó al señor ********** Serrano
durante los dos días que estuvo en el domicilio. RESPUESTA.-
Me entrevisté con él antes de que saliera a efectuar el pago del
rescate y a su regreso y en la primera antes del pago se emitieron
recomendaciones de cómo efectuar el pago y posteriormente a su
regreso, le solicité me narrara cómo había realizado el pago,
asimismo, las recomendaciones anteriores, también son
confidenciales. 7.- Que diga la testigo si recuerda qué le dijo el
señor ********** a su regreso después de haber entregado el
dinero. RESPUESTA.- Fue lo que manifesté en mi informe como
lo dirigió el secuestrador y el lugar donde entregó el dinero. 8.-
Que diga la testigo si recuerda quién hizo la instalación del equipo
de grabación de llamadas en la casa de la víctima.
RESPUESTA.- Yo, de la oficina nos mandan con un maletín que
contiene una gr**********ora de llamadas, un teléfono y un
identificador de llamadas, aparatos que ya vienen armados y yo
únicamente me limito a conectarlo a la línea telefónica del
domicilio, y esa conexión fue en la recámara de la madre de la
víctima. 9.- Que diga la testigo si recuerda a qué hora terminó de
redactar el informe de fecha treinta y uno de agosto de dos mil

11
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cinco. RESPUESTA.- No lo recuerdo. 10.- Que diga la testigo si
recuerda quién le recibió el informe de fecha siete de septiembre
de dos mil cinco. RESPUESTA.- No lo recuerdo. 11.- Que diga la
testigo si recuerda haber estado presente en el momento en que
se llevaron las negociaciones entre los secuestradores y los
familiares de la víctima. RESPUESTA.- Estuve presente en
algunos momentos no en todos. 12.- Que diga la testigo si
recuerda en qué momentos estuvo presente cuando se llevaron a
cabo las negociaciones entre los secuestradores y los familiares
de la víctima. RESPUESTA.- Estuve en todos excepto en las
primeras llamadas antes de que la familia solicitara el apoyo y
cuando la madre de la víctima se trasladó a su oficina. 13.- Que
diga la testigo si recuerda dónde está ubicada la oficina de la
madre de la víctima. RESPUESTA.- No lo recuerdo, por que
nunca estuve presente en ese lugar. 14.- Que diga la testigo si
recuerda cuáles fueron las preguntas que le hizo la señora
**********a los secuestradores para que respondiera su hija.
RESPUESTA.- No lo recuerdo. 15.- Que diga la testigo si
recuerda quién proporcionó la información en el sentido de que la
voz es similar a la de los casos a que se refiere en su informe del
día siete de septiembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- El banco
de voces con el que cuenta la Agencia Federal de
Investigaciones. 16.- Que diga la testigo si recuerda haber
escuchado las voces que refiere en su informe del día siete de
septiembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Si las escuché y en
ese momento me encontraba con el encargado del banco de
voces quien me puso (sic) o archivos de voz, sin recordar el
nombre de dicho encargado, asimismo el banco de voces se
localiza en las instalaciones de la Dirección General de Análisis
Táctico de la Agencia Federal de Investigaciones, avenida Casa
de la Moneda número 333, colonia Lomas de Sotelo, delegación
Miguel Hidalgo. 17.- Que diga la testigo si recuerda qué tiempo
antes del informe del día siete de septiembre escuchó las
grabaciones del banco de voces. RESPUESTA.- No lo recuerdo.
18.- Que diga la testigo si recuerda qué (sic) tiempo estuvo

12
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
escuchando esas grabaciones en el banco de voces.
RESPUESTA.- No lo recuerdo. - - - A cuestionamientos del
defensor particular del procesado **********, respondió: 1.- Que
diga la testigo si recuerda cuántas veces acudió al domicilio de la
señora ********** una vez instalado el equipo de grabación.
RESPUESTA.- Todos los días, durante el transcurso que duró el
secuestro, y asistía normalmente en la tarde y ya muy noche me
retiraba sin recordar específicamente los horarios, inclusive un día
sin recordar cuál, porque las llamadas habían sido muy noche,
me quedé a dormir en el domicilio. 2.- Que diga la testigo si la
señora ********** le manifestó alguna característica de la voz que
le llamó el día treinta y uno de agosto de dos mil cinco, antes de
instalar el equipo de grabación. RESPUESTA.- No lo recuerdo.
3.- Que diga la testigo si recuerda en cuántas de las grabaciones
exhibidas se encuentra la voz del segundo sujeto que sostuvo
pláticas con la señora **********. RESPUESTA.- No lo recuerdo.
4.- Que diga la testigo cuál de las dos voces de los
secuestradores que llevaron negociaciones con la señora
********** es similar en alguna de las voces que escuchó en el
banco de voces. RESPUESTA.- Fue la voz de la primera persona
que estableció comunicación con la señora **********. 5.- Que diga
la testigo cuántas voces escuchó en relación con la lista de las
personas secuestradas que rinde su informe de fecha siete de
septiembre de dos mil cinco, estando en el banco de voces.
RESPUESTA.- Escuché todas a las que hago mención en mi
informe y las voces que yo asenté en mi parte eran similares a las
escuchadas en las grabaciones de la negociación de la víctima.
6.- Que diga la testigo si sabe qué persona tomó la fotografía en
la cual dice aparece el monto del rescate. RESPUESTA.- No lo
recuerdo. 7.- Que diga la testigo si ella tuvo a la vista el dinero del
pago del rescate. RESPUESTA.- No. 8.- Que diga la testigo en
qué consistió la similitud de las voces que escuchó en el banco de
voces respecto de las averiguaciones que señala en su informe
de fecha siete de septiembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Era
el mismo tono de voz y utilizaban las mismas palabras. 9.- Que

13
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diga la testigo en qué lugar le hizo mención la señora ********** de
las manifestaciones que vierte en sus dos informes.
RESPUESTA.- En el domicilio de **********. 10.- Que diga la
testigo si ella estuvo presente cuando llegó ********** a su
domicilio. RESPUESTA.- Sí y no la entrevisté, cuando llegó se
acercó a su familia y estaba nerviosa, asustada y por ese motivo
no accedió a brindar una entrevista. 11.- Que diga la testigo si
recuerda quién tomó el videocasette mini DV M60 que señaló en
su informe. RESPUESTA.- No se quién lo tomó únicamente la
familia me lo proporcionó. - - - A preguntas del agente del
Ministerio Publico de la Federación adscrito, contestó: 1.- Que
diga la testigo si sabe por qué motivo en su informe de treinta y
uno de agosto de dos mil cinco aparece un sello de recibido en
esa fecha a las veinte horas con cincuenta minutos y en su
comparecencia ante el Ministerio Público investigador aparece
que a las quince horas con cincuenta minutos ratifica dicho
informe. RESPUESTA.- No lo sé. - - - A preguntas del procesado
**********, contestó: 1.- Que diga la testigo en dónde hizo los
informes que ratificó en esta diligencia. RESPUESTA.- En las
instalaciones de la Agencia Federal de Investigaciones. 2.- Que
diga la testigo qué superioridad le indica que debe de presentarse
en el domicilio de la señora ********** y llevar a cabo su
investigación. RESPUESTA.- No lo recuerdo, ya que depende del
superior que se encuentre en la fechas donde se reciben las
peticiones de apoyo, sin recordar quién era el superior en ese
momento. 3.- Que diga la testigo si cuando llevó a cabo sus
investigaciones se entrevistó con otros familiares. RESPUESTA.-
Con el padre y abuela de la víctima, y las entrevistas que tuve con
ellos fue en relación de cómo se estaban suscitando las cosas. 4.-
Que diga la testigo si sabe los nombres del padre y abuela de la
víctima. RESPUESTA.- No los recuerdo. 5.- Que diga la testigo a
qué área se encuentra adscrita en la Agencia Federal de
Investigaciones. RESPUESTA.- Dirección General de Análisis
Táctico. 6.- Que diga la testigo si sabe por qué motivo en su
informe de siete de septiembre de dos mil cinco aparece una

14
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
firma y enseguida recibido en esa fecha a las veinte horas con
cincuenta y cinco minutos y en su comparecencia ante el
Ministerio Público investigador aparece que a las dieciséis horas.
RESPUESTA.- La ratificación fue después y existe un error ya
que ésta fue después. - - - A preguntas del representante social
de la federación respondió: 1.- Que diga la testigo si recuerda si la
ratificación de su parte de fecha treinta y uno de agosto de dos
mil cinco fue posterior a la hora en que aparece de recibido en
dicho informe. RESPUESTA.- Sí, la ratificación fue después de
haber entregado el informe. - - - Al cuestionamiento del licenciado
**********, defensor particular de la procesada **********, contestó.
1.- Que diga la testigo por qué no hizo la aclaración pertinente
sobre las diferencias de horarios que aparecen en los informes
que rindió con respecto a las declaraciones vertidas ante el
Ministerio Público. RESPUESTA.- Porque no había detectado el
error…’ (fojas 270 a 272, tomo X). - - - 3.- Informe, elaborado
por los agentes **********, ********** e **********, de diez de
noviembre de dos mil cinco, así como la ratificación del mismo, el
once de noviembre de dos mil cinco, en entrevista con **********,
se destaca que el día treinta y uno de agosto de dos mil cinco,
aproximadamente a las seis horas con cuarenta minutos, al
circular por la avenida Santana (sic) y calle Ejido San Francisco
Culhuacán, un automóvil, marca ‘Volvo’, al parecer color blanco,
le bloqueó el paso, del cual descendieron dos sujetos del sexo
masculino, los cuales se acercaron a su vehículo y le rompieron el
vidrio con la cacha de un arma que portaba uno de los
secuestradores, de esta forma la obligaron a subir a la parte
trasera de su vehículo, para cuadras adelante cambiarla de
vehículo a una camioneta tipo ‘Van’, sin ventanas, donde se
encontraban tres sujetos. La secuestrada se percató que para
llegar a la casa de seguridad, tuvieron que pasar por varias
curvas, y al bajarla, le taparon la cara y la cargaron para
introducirla al interior del domicilio, ya adentro de un cuarto, le
taparon los ojos con algodón y vendas, y la interrogaron acerca
de sus bienes. Asimismo manifestó que el día de su liberación, la

15
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sacaron cargando del garage, vendada, donde se percató que la
subieron a un auto compacto de cuatro puertas, en el que se
encontraban tres personas, los cuales utilizaban radios y se
comunicaban por medio de claves e iniciaron su recorrido por
diversas avenidas, la víctima descendió en un conjunto
habitacional cercano a su casa (fojas 105 a 114, tomo I). - - - 4.-
Informe, elaborado por los agentes **********, ********** e
********** y ratificación del mismo, de cuatro de diciembre de dos
mil cinco, mediante el cual informaron: que el día tres de
diciembre le presentaron diversas impresiones fotográficas a la
víctima **********, donde aparece un sujeto del sexo masculino
conduciendo un vehículo de la marca ‘Volvo’, color gris,
manifestándoles que reconoce al vehículo y al sujeto como quien
la interceptó el día de su secuestro. Asimismo informaron, que
tras el seguimiento que se realizó a dicho sujeto, se observó que
se dirigió al domicilio ubicado en calle **********, de igual forma se
enteraron a través de vecinos del lugar que los jóvenes a que se
referían se llaman **********; de igual forma, se le mostró a la
víctima fotografías de esas personas, a quienes identificó como
amigos suyos, y que anteriormente habían asistido a su fiesta de
cumpleaños celebrada en el domicilio de la víctima (fojas 117 a
126, tomo I) - - - 5.- Informe, elaborado por los agentes
**********, ********** e **********, y ratificación del mismo, de
cinco de diciembre de dos mil cinco, mediante el cual informaron
que la víctima mencionó que el día en el que la secuestraron,
logró observar un vehículo de la marca ‘Volvo’, color blanco, que
iba delante de ella, y del cual descendieron dos sujetos y se
dirigieron a ella, amagándola con armas de fuego, para después
huir, en este entendido, los agentes de policía, junto con la
víctima, procedieron a realizar recorridos por las inmediaciones
de las delegaciones Coyoacán, Tlalpan y Xochimilco; se tomaron
en consideración antecedentes de secuestros, que al parecer
fueron efectuados por la misma banda. Y por la zona de Viaducto,
a la altura de la desviación a la carretera federal a Cuernavaca,
por lo que se prosiguió a seguir a un vehículo marca ‘Volvo’, color

16
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
gris, percatándose los declarantes que se condujo hacia la
carretera federal a Cuernavaca, hasta llegar a la altura del
********** **********. Posteriormente se implantó vigilancia en dicho
inmueble y se percataron que en una ocasión salió en un vehículo
marca ‘Volvo’, un **********, se trasladó con dirección al centro de
la ciudad, por lo que lo siguieron y llegaron al inmueble ubicado
en la calle cerrada **********, lugar en el que permaneció
aproximadamente veinte minutos, posteriormente salió y
emprendió su rumbo, dirigiéndose al domicilio ubicado en la
********** donde mantuvo contacto con dos jóvenes que habitan
dicho inmueble, por un tiempo aproximado de treinta minutos, así
mismo emprendió su camino nuevamente, llegando al domicilio
ubicado en **********, al cual ingresó y permaneció un tiempo de
cuarenta a cincuenta minutos, después salió y se dirigió a su
domicilio ubicado en **********. Los suscritos procedieron a
preguntar a los vecinos acerca del sujeto que salió en el vehículo
‘Volvo’, manifestándoles que se llamaba **********. Mantuvieron
vigilancia en los inmuebles a los que se dirigió el sujeto que
conducía el vehículo marca ‘Volvo’ y recolectaron información
acerca de las personas que habitan en esos inmuebles, así como
imágenes fotográficas de los habitantes y de sus vehículos.
Posteriormente se le presentaron a la víctima las imágenes
fotográficas y reconoció sin temor a equivocarse al sujeto que
conducía el vehículo ‘Volvo’, color gris plata, como a una de
las personas que el día de su secuestro, descendió del
vehículo ‘Volvo’, así como al vehículo que le cerró el paso.
Por otra parte, al ponerle a la vista las fotografías respecto de los
sujetos **********, habitantes del inmueble ubicado en **********,
en esta ciudad, los reconoció como amigos suyos, que habían
asistido a su fiesta de cumpleaños. Continuaron con su
investigación y procedieron a mostrarle las fotografías a
algunas víctimas, por lo que **********, y éstas reconocieron el
inmueble ubicado en la carretera federal a Cuernavaca,
**********, que tiene por nombre **********, como el mismo lugar
donde los mantuvieron secuestrados. Se entrevistaron

17
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
también, con el hermano de **********, es decir, con **********,
quien logró reconocer el domicilio que habitan los hermanos
**********, así como a los jóvenes, quien manifestó que lleva una
relación amistosa desde hace ya algunos años, también
reconoció al sujeto de aproximadamente treinta años de edad, de
complexión regular, tez blanca, de aproximadamente un metro
con ochenta centímetros de estatura, cabello rapado, el cual
frecuenta el domicilio ubicado en la calle de **********, como un
sujeto que le fue presentado por sus amigos los hermanos
**********, y al cual conoce y sabe que al parecer es escolta de un
funcionario de Tabasco, mismo que le ofreció brindarle seguridad
hace algún tiempo, lo cual él rechazó (fojas 136 a 140, tomo I). - -
- Ratificación del informe de cinco de diciembre del año dos mil
cinco, por parte de los agentes ********** y ********** (fojas 167 a
169, tomo I). - - - 6.- Parte informativo AFI/DGIP/PI/12498/05 de
nueve de diciembre de dos mil cinco, signado por los agentes
**********, **********, **********, **********e **********, del cual se
desprende lo siguiente: ‘…En contestación a su atento oficio
SIEDO/UEIS/7492/2005, enviado con fecha seis de diciembre
del 2005, en el cual se menciona la A. P: **********, donde se
nos ordena investigar, ubicar, localizar y presentar ante esta
representación social de la federación a todas y cada una de
las personas que participaron directa o indirectamente en el
secuestro de la C. **********, se informó lo siguiente: el día de la
fecha siendo las cinco horas los suscritos procedimos a
implementar un servicio de vigilancia, en el domicilio ubicado
sobre la carretera federal México-Cuernavaca a la altura del
**********, ya que en el mencionado domicilio habitaba un sujeto
que al parecer responde al nombre de **********mismo que ya fue
identificado plenamente por la víctima de nombre ********** como
uno de los sujetos que participó en su secuestro, por lo que
siendo aproximadamente las cinco horas con treinta minutos, el
policía federal de investigación Carlos Servin Castorena observó
salir del citado domicilio una camioneta de color blanco, misma
que era tripulada por el sujeto antes mencionado en compañía de

18
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
una persona del sexo femenino, quienes se dirigieron sobre la
carretera libre México-Cuernavaca al centro de la ciudad, lo cual
informó vía radio de lo sucedido a los demás suscritos que se
encontraban a la altura de la entrada al pueblo de Topilejo; el
policía federal de investigación ********** les marcó el alto,
deteniendo su vehículo en el puente peatonal ubicado en
dicha entrada, identificándonos plenamente como policías
federales de investigación le solicitamos descendieran del
vehículo haciendo caso omiso de la instrucción el C. **********,
quien se agacha como queriendo tomar algún objeto de lado
izquierdo ordenándole se detuviera al no detenerse se procedió a
abrir la puerta de lado del piloto por el policía federal de
investigación ********** se percató que del lado izquierdo del
asiento del mismo se encontraba un arma larga de fuego,
procediendo a asegurarla; en ese momento, el C. **********nos
agredió física y verbalmente motivo por el cual se hizo uso de la
fuerza legítima con la finalidad de asegurarlo; así mismo se hizo
de su conocimiento que el motivo por el cual se le marcó el alto,
es que se cuenta con una orden de localización y presentación en
contra de las personas que participaron en el secuestro de la C.
**********; informándole que la víctima antes referida lo reconoce
como una de las personas que participó en su secuestro,
procediendo a asegurarlo y abordarlo al vehículo oficial marca
‘Chevrolet’ tipo Suburban con placas de circulación 954 RDA del
Distrito Federal; manifestándole a la que ahora sabemos
responde al nombre de **********tenía que acompañarnos a las
instalaciones de la ‘S. I. E. D. O’, en virtud de que en el vehículo
en el cual se trasladaba se encontró un arma larga de fuego y
que en México se constituye como un delito federal por lo cual
tendría que esclarecer su situación jurídica ante la autoridad
competente a lo que de manera voluntaria accedió acompañarnos
abordo del vehículo oficial antes mencionado. Esperando durante
aproximadamente diez minutos al policía federal de investigación
Carlos Servin Castorena procedimos a retirarnos del lugar, el
vehículo oficial antes citado era conducido por el policía federal

19
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de investigación ********** Pasos; en la tercera fila de asientos iba
sentada la C. Marie Lousie Cassez ********** en compañía del
policía federal de investigación ********** ********** Ovidio
Zavaleta, en la fila de asientos centrales se encontraba el C.
**********en compañía de Carlos Servin Castorena. El policía
federal de investigación conducía el vehículo marca ‘Chrysler’ tipo
‘Voyager’ color blanco con placas de circulación 675 THV del
Distrito Federal. Circulando con dirección a las instalaciones de la
‘S. I. E. D. O.’ sobre la carretera México Cuernavaca libre a la
altura del lugar conocido como ‘El Mirador’ el C.
**********manifiesta que si no regresa en un tiempo
determinado a su rancho corren peligro la vida de unas
personas y de un menor las cuales el tenía privadas de su
libertad desde hace ya varios días que eso es un pacto entre
los miembros de su banda; en virtud de la flagrancia, el policía
federal de investigación ********** solicitó el apoyo vía radio a la
Dirección General de Operaciones Especiales de dos células de
reacción con la finalidad de asegurar el lugar e incursionar al
domicilio donde se encontraban privadas de su libertad las
victimas mencionadas. Siendo aproximadamente las siete horas
con quince minutos llegó el apoyo solicitado al puente peatonal
que se encuentra ubicado en la entrada al pueblo de Topilejo, en
este lugar el policía federal de investigación ********** Pasos
informó de todo lo sucedido a los compañeros de operaciones
especiales mostrándoles el lugar donde se ubica el domicilio,
realizando ellos el aseguramiento de la misma, una vez hecho lo
anterior nos trasladamos al multicitado domicilio donde el C.
**********abrió el zaguán con las llaves que él llevaba,
permitiéndonos el acceso además de señalarnos la construcción
que se encontraba entrando de lado derecho, en la esquina,
como el lugar en donde se encontraban privados de su libertad
las personas que nos había mencionado, por tal motivo se
procedió a asegurar el mencionado inmueble, introduciéndonos
los suscritos al mismo, identificándonos como policías federales
de investigación siendo que en la segunda división se encontraba

20
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el C. ********** recostado en una cama, manifestando su nombre y
que tenía tres meses secuestrado, el cual fue auxiliado por el
policía federal de investigación ********** Pasos, en el tercer
compartimento el policía federal de investigación ********** auxilio
a la C. ********** y ********** Ramírez Ríos quienes se
encontraban recostados en una cama; los policías federales de
investigación ********** y ********** realizaron una revisión a la
construcción que se encuentra ubicada al fondo de dicho
inmueble, al entrar a éste de frente, logran observar un arma
larga de fuego de las mejor conocidas como AK-47 con dos
cargadores, ahí mismo se encontró una bolsa de plástico de
color negro en cuyo interior contenía partes metálicas de lo
que al parecer es un arma corta, mismo que se pone a
disposición de esta representación social para que determine lo
que a derecho corresponde; por lo que una vez garantizada y
salvaguardada la integridad de dichas personas rescatadas
procedimos a trasladarnos a esta representación social. Dejando
a su disposición a las siguientes personas y objetos: 1. Personas
aseguradas: **********de 35 años de edad. **********de 31 años de
edad, de nacionalidad francesa. Objetos asegurados al C.
**********: credencial para votar con fotografía **********, tarjeta de
tienda de autoservicio ‘Sam´s Club’ a nombre de **********, una
fotografía donde está impresa la imagen de una persona del sexo
masculino en compañía de una persona del sexo femenino, un
llavero con la leyenda ‘Budget’ de color azul con rojo con diversas
llaves, teléfono celular marca ‘Panasonic’ de la compañía ‘Telcel’
con número telefónico **********, teléfono celular marca ‘Sendo’
con número telefónico **********, numero de IMEI
010317000511838, una tarjeta de circulación expedida por el
gobierno del Distrito Federal a nombre de ********** que ampara
las ********** pertenecientes a una camioneta ‘Voyager’, una
solicitud de devolución de un vehículo, un juego de llaves
(vehículo) vehículo marca ‘Chrysler blanco con vidrios polarizados
con placas de circulación **********. Objetos asegurados a
**********: Licencia para conducir ********** a nombre de **********

21
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
expedida por el Distrito Federal, tarjeta ‘Club Premier Aeromexico’
a nombre de **********, una agenda con diversos números
telefónicos, fichas de depósito una de ellas del banco **********
con un importe de cincuenta mil pesos, una ********** un llavero
que simula una bola de billar con el numero siete con diversas
llaves. Cuatro armas y cartuchos asegurados: cuarenta y
nueve cartuchos útiles calibre .223 de la marca ‘Aguila’,
treinta y siete cartuchos útiles calibre 7.62 X 39 de la marca
‘Winchester’, veinte cartuchos útiles 31/64, un rifle
semiautomático ‘RML’, calibre 7.62 X 39 con la leyenda
‘Maadi Company’, Made in Egypt No. ES02519 rifle con las
leyendas 84S-3AQ004752 calibre 5.56 MM X 45 con la leyenda
Made in China ‘Norinco’ CSI LA-CA 475, cuatro cargadores
para cartuchos calibre 7.62 X 39, una bolsa conteniendo
diversas piezas conteniendo entre ellas el cañón y el carro
corredera, de lo que al parecer es un armas (sic) corta de la
marca ‘Smith and Weeson’…’ (fojas 190 a 207, tomo I) - - -
Ratificación del informe, emitido el nueve de diciembre del año
dos mil cinco, en la que los agentes **********, **********, **********
y **********, manifestaron de forma conjunta: ‘…Que una vez que
se le ha dado lectura al contenido del parte policial número
AFI/DGIP/PD/12498/05, de esta misma fecha, por medio del cual
se informa que una vez que se implementó una vigilancia en el
domicilio ubicado sobre la carretera federal México-Cuernavaca, a
la altura del **********, derivada de las investigaciones efectuadas
con motivo del secuestro de la C. **********, se detectó que del
domicilio que se señala, salió una camioneta color blanco, a la
cual se le dio seguimiento, para posteriormente marcarle el alto,
lográndose la detención de las personas de nombres **********y
**********, manifestando el primero de ellos que en el domicilio
anteriormente citado, mantenían privadas de su libertad a tres de
sus víctimas, lo cual se corroboró una vez que nos trasladamos al
citado domicilio, lugar donde se logró liberar a los agraviados
**********, ********** y el menor **********, por lo que en este acto
ratifican en todas y cada una de sus partes el contenido del

22
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mismo, por contener la verdad de los hechos, reconociendo como
suyas las firmas que obran al calce de dicho parte policial, por ser
las mismas que utilizan en todos sus actos tanto públicos como
privados (fojas 210 a 220, tomo I). - - - 7.- Ampliación de
declaración, a cargo de **********, emitida el diecinueve de
septiembre del año dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que
ratifica íntegramente el contenido de su informe así como la
ratificación ministerial del mismo, ambos rendidos el nueve de
diciembre del año dos mil cinco y la comparecencia de fecha uno
de marzo de dos mil seis, reconociendo como suya una de las
firmas que las autorizan por haberlas estampado de su puño y
letra, deseando agregar que la hora en que se implantó la
vigilancia no fue a las cinco de la mañana, sino a las cuatro
de la mañana. - - - A cuestionamientos del defensor particular de
la procesada **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si en
algún momento de los hechos que narra en el parte informativo
de fecha nueve de diciembre de dos mil cinco, en forma personal
habló con mi defendida. RESPUESTA.- Sí, al momento en que se
le pidió se identificara, además de que se le indicó que debería de
descender del vehículo en el que se encontraba por que se había
encontrado un arma de alto poder, básicamente fueron los únicos
contactos, posteriormente las órdenes (sic) a que aborde la
'Suburban’. 2.- Que diga el testigo si recuerda haberse
encontrado presente, durante los hechos que narra en su parte
informativo y haber escuchado que algún otro de sus compañeros
platicara con mi defendida en relación con los hechos.
RESPUESTA.- No, ya que cuando son asegurados, y contamos
con la orden únicamente se les dijo que se les iba a trasladar. 3.-
Que diga el testigo en relación a su respuesta a la pregunta uno
de su comparecencia del primero de marzo de dos mil seis, ante
el personal del Ministerio Público de la Federación visitador, si en
lo personal realizó las actividades de vigilancia que ahí menciona.
RESPUESTA.- Lógicamente sí, las realizamos e incluso en el
parte informativo se indica de nueve de diciembre de dos mil
cinco, que en ese momento nos encontramos realizando

23
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
actividades de vigilancia. 4.- Que diga el testigo con anterioridad
al nueve de diciembre de dos mil cinco, en cuántas ocasiones se
implementó servicio de vigilancia en el domicilio que menciona en
su parte de la fecha antes indicada. RESPUESTA.- Yo no, pero
mis compañeros sí, porque ellos eran los encargados del caso.
5.- Que diga el testigo si con anterioridad al día de la detención
de **********, la había visto. RESPUESTA.- No. - - - A
cuestionamientos del defensor particular del procesado **********,
respondió: 1.- Que diga el testigo si recuerda qué distancia existe
entre el rancho **********y el lugar donde les marcó el alto a la
camioneta ‘Voyager’ blanca. RESPUESTA.- Aproximadamente de
doscientos cincuenta a trescientos metros, está cerca. 2.- Que
diga el testigo si recuerda cómo era la afluencia vehicular en el
lugar en donde le marcó el alto a la camioneta ‘Voyager’ blanca.
RESPUESTA.- A esa hora de la mañana no era fluido ni
constante, podría decirse que esporádico. 3.- Que diga el testigo
de qué forma marcó el alto a la camioneta ‘Voyager’ blanca.
RESPUESTA.- Fui apoyado por el vehículo oficial que ya estaba
parte del carril de la carretera y en ese momento con señas se le
indicaba (sic) bajara la velocidad. 4.- Que diga el testigo si puede
decir cómo supo que al vehículo que le hace señas para que
bajara la velocidad es el mismo que le había dicho por radio su
compañero **********. RESPUESTA.- Por las características que
fueron mencionadas en el parte, una ‘Voyager’ blanca y que ya
nos habían hecho de nuestro conocimiento. 5.- Que diga el
testigo si recuerda a qué distancia ve por primera vez a la
camioneta ‘Voyager’ blanca antes de marcarle el alto.
RESPUESTA.- Cincuenta o setenta metros por que traía las luces
encendidas. 6.- Que diga el testigo si se percató la forma en que
el policía federal José Luis Escalona, abrió la puerta del conductor
de la camioneta. RESPUESTA.- Yo vi que la puerta se abrió, de
ese lado se encontraba José Luis pero no vi si él la abrió. 7.- Que
diga el testigo si puede decir de qué forma hicieron uso de la
fuerza legítima cuando detienen al hoy procesado. RESPUESTA.-
El empezó a manotear y lo que se trata de hacer es tomarlo de

24
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las manos para pasárselas a la espalda e inmovilizarlo. 8.- Que
diga el testigo si recuerda qué persona aseguró físicamente al
procesado **********. RESPUESTA.- José Luis Escalona. 9.- Que
diga el testigo si recuerda cuánto tiempo transcurre de que le
marcan el alto a la camioneta ‘Voyager’, al momento en que es
asegurado el procesado **********. RESPUESTA.- Un
aseguramiento es rápido no se llevó más de cinco minutos. 10.-
Que diga el testigo si recuerda cuánto tiempo transcurre desde el
momento en que es asegurado el hoy procesado, hasta el
momento en que el procesado les manifiesta que corren peligro
unas personas que estaban privadas de su libertad.
RESPUESTA.- De cinco a diez minutos. 11.- Que diga el testigo
por qué lugar entran a la construcción que se encuentra al fondo
del **********. RESPUESTA.- Ese inmueble consta de tres
puertas, entramos por la de en medio. 12.- Que diga el testigo si
recuerda cuánto tiempo transcurre de que entran al ********** al
momento en que dice son liberadas las víctimas. RESPUESTA.-
Esa incursión fue rápida y fue cuestión de minutos. - - - A
preguntas del procesado **********, contestó. 1.- Que diga el
testigo qué distancia hay del mirador a Topilejo. RESPUESTA.-
Es una distancia más larga y podría ser de dos a cuatro
kilómetros. 2.- Que diga el testigo el lugar donde encontró la bolsa
que contenía compartimentos de un arma de fuego.
RESPUESTA.- El arma se encontraba recargada a un costado de
la puerta que da un extremo de la casa, ahí no me ubicaría
bien...’ (fojas 628 y 629, tomo X).- - - 8.- Ampliación de
declaración, a cargo de **********, emitida el diecinueve de
septiembre del año dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que
ratifica íntegramente el contenido de su informe así como la
ratificación ministerial del mismo, ambos rendidos el nueve de
diciembre del año dos mil cinco y de la comparecencia de uno de
marzo de dos mil seis, reconociendo como suya una de las firmas
que las autorizan por haberlas estampado de su puño y letra. - - -
A preguntas del defensor particular de la procesada **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo si en algún momento de los

25
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hechos que narra en el parte informativo de fecha nueve de
diciembre de dos mil cinco, en forma personal habló con mi
defendida. RESPUESTA.- Unicamente cuando se les aseguró, yo
no le hice ninguna manifestación. 2.- Que diga el testigo si
recuerda haber escuchado que alguno de sus compañeros
platicara con mi defendida en el trayecto que menciona en la
camioneta y durante su estancia en el rancho. RESPUESTA.- No
recuerdo. 3.- Que diga el testigo si con anterioridad al día de la
detención de **********, la había visto. RESPUESTA.- No. - - - A
cuestionamientos del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda qué distancia existe
entre el rancho **********y el lugar donde les marcó el alto a la
camioneta ‘Voyager’ blanca. RESPUESTA.- No recuerdo, no es
mi prioridad. 2.- Que diga el testigo si recuerda cómo era la
afluencia vehicular en el lugar en donde le marcó el alto a la
camioneta ‘Voyager’ blanca. RESPUESTA.- Rápido, no había
muchos vehículos. 3.- Que diga el testigo el motivo por el cuál en
su comparecencia de nueve de diciembre del año dos mil cinco
en la cual ratifica su informe de cumplimentación y localización de
esa misma fecha se abstuvo de aclarar la hora en que se
implementó la vigilancia. RESPUESTA.- Por que el parte lo
realizó mi compañero ********** y no nos dimos cuenta del error de
la hora por lo cansado (sic) que estábamos. 4.- Que diga el
testigo a qué distancia se encontraba cuando se percata de la
salida de la camioneta ‘Voyager’ blanca del **********.
RESPUESTA.- De ocho a diez metros aproximadamente. - - - A
cuestionamientos del procesado **********, contestó: 1.- Que diga
el testigo en qué acera caminaba cuando se dirigía al lugar donde
ya se encontraban detenidos. RESPUESTA.- Del derecho, (sic)
viniendo a la ciudad de México. 2.- Que diga el testigo qué
distancia hay de donde fueron asegurados él y su coprocesada,
al sitio denominado mirador. RESPUESTA.- No recuerdo. 3.- Que
diga el testigo cuando dice adelantito (sic) nos dimos vuelta para
ir al rancho, desde su percepción qué distancia considera
avanzaron para dar esa vuelta. RESPUESTA.- Un kilómetro…’

26
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
(fojas 630 y 631, tomo X).- - - .- Ampliación de declaración, a
cargo de **********, emitida el diecinueve de septiembre del año
dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente el
contenido de su informe de fecha diez de noviembre de dos mil
cinco, y la ratificación ministerial del mismo rendida el once de
noviembre de dos mil cinco, así como los informes de fechas
cuatro, cinco y nueve de diciembre de dos mil cinco, diecisiete de
enero de dos mil seis, seis y catorce de febrero de dos mil seis,
así como la ratificación ministerial de los mismos, todas rendidas
en las mismas fechas, así como de su comparecencia de fecha
uno de marzo de dos mil seis, reconociendo como suya una de
las firmas que las autorizan por haberlas estampado de su puño y
letra. - - - A preguntas del defensor particular de la procesada
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si en algún momento
de los hechos que narra en el parte informativo de fecha nueve
de diciembre de dos mil cinco, en forma personal habló con mi
defendida. RESPUESTA.- No, en ningún momento. 2.- Que diga
el testigo si recuerda haberse encontrado presente, durante los
hechos que narra en su parte informativo y haber escuchado que
algún otro de sus compañeros platicara con mi defendida en
relación con los hechos. RESPUESTA.- Sí, con el compañero
********** Ovidio, desconociendo qué tipo de conversación
tuvieron. 3.- Que diga el testigo con anterioridad al nueve de
diciembre de dos mil cinco, en cuántas ocasiones se implementó
servicio de vigilancia en el domicilio que menciona en su parte de
la fecha antes indicada. RESPUESTA.- Fueron varias en
diferentes horas y días, sin poder especificar. 5.- Que diga el
testigo si con anterioridad al día de la detención de **********, la
había visto. RESPUESTA.- No. - - - A preguntas del defensor
particular del procesado **********, contestó: 1.- Que diga el
testigo si recuerda cuándo y en dónde se entrevistó por primera
vez con la señorita **********, antes de su informe de diez de
noviembre del dos mil cinco. RESPUESTA.- No recuerdo. 2.- Que
diga el testigo si recuerda la hora en qué se presentaron al
domicilio de la señorita ********** para mostrarle las impresiones

27
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
fotográficas e impresiones de consulta de acuerdo al informe del
día cuatro de diciembre del dos mil cinco. RESPUESTA.- No la
recuerdo con precisión. 3.- Que diga el testigo si recuerda quién
estaba presente con la señorita **********, cuando le muestran las
impresiones fotográficas. RESPUESTA.- La mamá de **********.
4.- Que diga el testigo si recuerda cuándo se tomaron las
impresiones fotográficas que se anexan al informe de cuatro de
diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Los días específicos
no, pero se obtuvieron durante las vigilancias en los días y horas
que se implementaron, sin recordar quién tomó esas fotos. 5.-
Que diga el testigo si recuerda cuándo comenzaron hacer los
recorridos que señala en su parte informativo del día cinco de
diciembre con la señorita **********. RESPUESTA.- No lo
recuerdo, asimismo, no recuerdo con exactitud cuántos recorridos
llevamos acabo con la señorita **********. 6.- Que diga el testigo si
recuerda la fecha en que se encontraban en Viaducto Tlalpan, a
la altura de la carretera federal a Cuernavaca, cuando observan el
‘Volvo’ color gris. RESPUESTA.- No lo recuerdo. 7.- Que diga el
testigo a que distancia vio por primera vez el vehículo ‘Volvo’
color gris. RESPUESTA.- No podría determinarlo por que los
vehículos iban en movimiento, tampoco recuerdo en qué carril
iba, pero iba en la vía rápida. 8.- Que diga el testigo el motivo por
el cuál en su informe del día cinco de diciembre de dos mil cinco,
refiere que uno de los objetivos era la ubicación del ‘Volvo’ color
blanco o similares y en su informe del día cuatro de diciembre de
dos mil cinco, la señorita ********** al tener a la vista las
impresiones fotográficas reconoce el vehículo ‘Volvo’ color gris
como el que habían utilizado en su secuestro. RESPUESTA.-
Para reforzar la investigación. 9.- Que diga el testigo si recuerda
haber tenido a la vista algún otro vehículo de la marca ‘Volvo’
color blanco o similares durante los recorridos que realizó.
RESPUESTA.- No, porque no son muy comunes. 10.- Que diga el
testigo si puede precisar cuántas personas tuvo a la vista o se
percató de su presencia en el ********** durante la investigación
que realizó. Dicha pregunta no ha lugar a calificarla de legal en

28
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
virtud de que únicamente versara la ampliación del testigo de que
se trata en relación a los informes y ratificaciones de los mismos
que como suyos obran en autos, asimismo se advierte que
cuando llevó a cabo las investigaciones en el domicilio donde se
localiza el **********, interrogó a varios vecinos, los cuales por
temor a represalias omitían expresar cualquier tipo de
información, advirtiéndose de ello que durante las mismas
observó a muchas personas, resultando claro que por obviedad
de circunstancias no podría decir cuántas personas observó en
ese lugar. Continuando con el interrogatorio la defensa del
procesado ********** Cisneros, formuló las siguientes preguntas;
11.- Que diga el testigo si recuerda a cuántas personas llegó a
interrogar en su investigación. RESPUESTA.- A dos, las que
estaban ingiriendo bebidas embriagantes. 12.- Que diga el testigo
si recuerda qué distancia existe entre el rancho **********y el lugar
donde les marcó el alto a la camioneta ‘Voyager’ blanca.
RESPUESTA.- No la puedo precisar. 13.- Que diga el testigo si
recuerda cómo era la afluencia vehicular en el lugar en donde le
marcó el alto a la camioneta ‘Voyager’ blanca. RESPUESTA.-
Escaso por que eran aproximadamente cuatro y media de la
mañana. 14.- Que diga el testigo de qué forma marcó el alto a la
camioneta ‘Voyager’ blanca. RESPUESTA.- El encargado fue mi
compañero ********** Ovidio, quien se encontraba a un lado de la
carretera, haciéndole señas con la mano para que bajara su
velocidad. 15.- Que diga el testigo si recuerda a qué distancia ve
por primera vez a la camioneta ‘Voyager’ blanca antes de
marcarle el alto. RESPUESTA.- Doscientos o trescientos metros,
es la distancia cuando yo veo por primera vez la camioneta
‘Voyager’ blanca. 16.- Que diga el testigo si recuerda a qué
distancia se encontraba de su compañero ********** Ovidio
cuando este hace señas con la mano para que bajara la
velocidad de la camioneta. RESPUESTA.- Yo estaba a un
costado es decir a una distancia corta. 17.- Que diga el testigo si
puede decir de qué forma hicieron uso de la fuerza legítima
cuando detienen al hoy procesado. RESPUESTA.- Es la fuerza

29
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
proporcional al desistimiento (sic) del aseguramiento. 18.- Que
diga el testigo si recuerda qué persona aseguró físicamente al
procesado **********. RESPUESTA.- Al señor que está atrás de la
reja y se llama **********. 19.- Que diga el testigo si recuerda
cuánto tiempo transcurre de que le marcan el alto a la camioneta
‘Voyager’, al momento en que es asegurado el procesado
**********. RESPUESTA.- De cinco a diez minutos. 20.- Que diga
el testigo si recuerda cuánto tiempo transcurre desde el momento
en que es asegurado el hoy procesado, hasta el momento en que
el procesado les manifiesta que corren peligro unas personas que
estaban privadas de su libertad. RESPUESTA.- Yo no iba en la
‘Suburban’ sino iba conduciendo la ‘Voyager’. 21.- Que diga el
testigo si recuerda qué distancia recorrieron una vez que es
asegurado el procesado y se dirigen a las oficinas de ‘S. I. E. D.
O.’, y posteriormente regresan al lugar de la entrada al pueblo de
Topilejo. RESPUESTA.- No puedo determinar la distancia y el
tiempo tampoco por que uno va al pendiente de las personas.
22.- Que diga el testigo el motivo por el cuál en su comparecencia
de nueve de diciembre del año dos mil cinco en la cual ratifica su
informe de cumplimentación y localización de esa misma fecha se
abstuvo de aclarar la hora en que se implementó la vigilancia.
RESPUESTA.- Se redactó en la oficinas de la ‘S. I. E. D. O.’ y el
encargado de escribirlo fue ********** Ovidio por lo que yo no me
percaté de tal situación, asimismo deseo aclarar que la verdad
histórica de los hechos es como está plasmado en el parte
informativo salvo el error de la hora. 23.- Que diga el testigo si
recuerda el lugar en dónde se entrevistó con ********** Ramírez
Chávez para realizar su informe de fecha diecisiete de enero de
dos mil seis. RESPUESTA.- No recuerdo con exactitud y sólo lo
entrevisté una vez. 24.- Que diga el testigo cuántos días antes del
operativo de nueve de diciembre de dos mil cinco vio entablar un
dialogo al procesado **********, con el policía de la Secretaría de
Seguridad Pública Jorge Sánchez Torres. RESPUESTA.- No lo
recuerdo. - - - A las preguntas del procesado **********, contestó:
1.- Que diga el testigo si durante todas la vigilancias tomaron

30
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
impresiones fotográficas. RESPUESTA.- No en todas, solamente
las que consideramos relevantes para nuestra investigación. 2.-
Que diga el testigo si la ofendida ********** les comentó qué
afluencia vehicular había en el lugar cuando fue secuestrada.
RESPUESTA.- No lo recuerdo. 3.- Que diga el testigo si recuerda
con qué elemento se quedó ********** una vez que reconoció el
vehículo ‘Volvo’. RESPUESTA.- No recuerdo, ya que son varios
elementos los que nos dan el apoyo, sin recordar cuántos ya que
somos rotatorios sin ser específicos pero recuerdo que sólo iban
dos vehículos...’ (fojas 631 a 633 del expediente original del tomo
X). - - - 10.- Ampliación de declaración a cargo de **********
Pasos, emitida el diecinueve de septiembre del año dos mil seis,
en la que manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente el contenido de
su informe parcial de diez de noviembre de dos mil cinco y la
ratificación ministerial del mismo rendido el once de noviembre de
dos mil cinco, así como de los informes de fechas cuatro, cinco y
nueve de diciembre de dos mil cinco, diecisiete de enero de dos
mil seis; seis, catorce y veinticuatro de febrero de dos mil seis, así
como la ratificación ministerial de los mismos, todos rendidos en
las mismas fechas y de la comparecencia de fecha uno de marzo
de dos mil seis, reconociendo como suya una de las firmas que
las autorizan por haberlas estampado de su puño y letra,
deseando agregar, que la hora de la puesta a disposición, fue
a las cuatro de la mañana cuando se implementó la vigilancia
y no a las cinco. - - - A cuestionamientos del defensor particular
de la procesada **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si en
algún momento de los hechos que narra en el parte informativo
de fecha nueve de diciembre de dos mil cinco, en forma personal
habló con mi defendida. RESPUESTA.- No, en ningún momento.
2.- Que diga el testigo si recuerda haberse encontrado presente,
durante los hechos que narra en su parte informativo y haber
escuchado que algún otro de sus compañeros platicara con mi
defendida en relación con los hechos. RESPUESTA.- Al momento
de la detención mi compañero ********** Zavaleta, se identificó
ante ella, haciéndole saber que tiene que acompañarnos a las

31
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
instalaciones de la ‘S. I. E. D. O.’, ya que en la camioneta que
viajaban se transportaba un arma larga la cual es de uso
exclusivo del ejército y aquí en México es un delito federal, siendo
esto lo único que escuché. 3.- Que diga el testigo si recuerda
haber escuchado la respuesta de mi defendida a lo que menciona
le informó su compañero ********** Zavaleta. RESPUESTA.- No
recuerdo si le contestó algo. 4.- Que diga el testigo con
anterioridad al nueve de diciembre de dos mil cinco, en cuántas
ocasiones se implementó servicio de vigilancia en el domicilio que
menciona en su parte de la fecha antes indicada. RESPUESTA.-
En diferentes ocasiones son (sic) recordando días y horas. 5.-
Que diga el testigo si con anterioridad al día de la detención de
**********, la había visto. RESPUESTA.- No, sino hasta el
aseguramiento del señor Israel. - - - A preguntas del defensor
particular del procesado **********, respondió: 1.- Que diga el
testigo si recuerda cuándo y en dónde se entrevistó por primera
vez con la señorita **********, antes de su informe de diez de
noviembre del dos mil cinco. RESPUESTA.- No recuerdo. 2.- Que
diga el testigo si recuerda la hora en qué se presentaron al
domicilio de la señorita ********** para mostrarle las impresiones
fotográficas e impresiones de consulta de acuerdo al informe del
día cuatro de diciembre del dos mil cinco. RESPUESTA.- No
recuerdo la hora. 3.- Que diga el testigo si recuerda quién estaba
presente con la señorita **********, cuando le muestran las
impresiones fotográficas. RESPUESTA.- No recuerdo. 4.- Que
diga el testigo si recuerda cuándo se tomaron las impresiones
fotográficas que se anexan al informe de cuatro de diciembre de
dos mil cinco. RESPUESTA.- En diferentes ocasiones ya que las
vigilancias fueron en diferentes horas y días en el **********. 5.-
Que diga el testigo si recuerda cuándo comenzaron (sic) hacer los
recorridos que señala en su parte informativo del día cinco de
diciembre con la señorita **********. RESPUESTA.- No recuerdo
las fechas ya que se llevaron a cabo en diferentes días. 6.- Que
diga el testigo si recuerda la fecha en que se encontraban en
Viaducto Tlalpan, a la altura de la carretera federal a Cuernavaca,

32
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuando observan el ‘Volvo’ color gris. RESPUESTA.- No recuerdo
la fecha ya que no son los únicos recorridos que se hacen con
víctimas. 7.- Que diga el testigo a que distancia vio por primera
vez el vehículo Volvo color gris. RESPUESTA.- No recuerdo ya
que el tránsito era un poco rápido. 8.- Que diga el testigo el
motivo por el cuál en su informe del día cinco de diciembre de dos
mil cinco, refiere que uno de los objetivos era la ubicación del
‘Volv’o color blanco o similares y en su informe del día cuatro de
diciembre de dos mil cinco, la señorita ********** al tener a la vista
las impresiones fotográficas reconoce el vehículo ‘Volvo’ color gris
como el que habían utilizado en su secuestro. RESPUESTA.-
Viene asentado en uno de los partes donde la señorita manifiesta
que de color blanco o similar, asimismo el objetivo era que la
señorita identificara cuál de los vehículos había sido utilizado. 9.-
Que diga el testigo si recuerda haber tenido a la vista algún otro
vehículo de la marca Volvo’ color blanco o similares durante los
recorridos que realizó. RESPUESTA.- No recuerdo haber visto
vehículos con esas características. - - - Continuando con el
interrogatorio la defensa del procesado ********** Cisneros,
formuló las siguientes preguntas: 11.- Que diga el testigo si
recuerda a cuántas personas llegó a interrogar en su
investigación. RESPUESTA.- No recuerdo el número de personas
que se entrevistaron en las investigaciones. 12.- Que diga el
testigo si recuerda qué distancia existe entre el rancho **********y
el lugar donde les marcó el alto a la camioneta ‘Voyager’ blanca.
RESPUESTA.- De dos a cuatro kilómetros aproximadamente.
13.- Que diga el testigo si recuerda cómo era la afluencia
vehicular en el lugar en donde le marcó el alto a la camioneta
‘Voyager’ blanca. RESPUESTA.- Era muy escasa por la hora.
14.- Que diga el testigo de qué forma marcó el alto a la camioneta
‘Voyager’ blanca. RESPUESTA.- Yo conducía la ‘Suburban’ en la
que nos transportábamos, cruzando la camioneta en la carretera,
invadiendo el primer carril que viene del ********** con dirección a
la ciudad de México, acción seguida mi compañero de nombre
********** Zavaleta, desciende de la camioneta para marcarles el

33
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
alto, con las manos. 15.- Que diga el testigo si recuerda a qué
distancia ve por primera vez a la camioneta ‘Voyager’ blanca
antes de marcarle el alto. RESPUESTA.- Diez a quince metros
aproximadamente. 16.- Que diga el testigo si recuerda a qué
distancia se encontraba de su compañero ********** Ovidio
cuando éste hace señas con la mano para que bajara la
velocidad de la camioneta. RESPUESTA.- De uno a cinco metros
aproximadamente. 17.- Que diga el testigo si puede decir de qué
forma hicieron uso de la fuerza legítima cuando detienen al hoy
procesado. RESPUESTA.- Es la fuerza necesaria para llevar a
cabo el aseguramiento de la persona, misma que es equiparable
a la de la persona que es detenida. 18.- Que diga el testigo si
recuerda qué persona aseguró físicamente al procesado
**********. RESPUESTA.- Mi compañero José Luis Escalona. 19.-
Que diga el testigo si recuerda cuánto tiempo transcurre de que le
marcan el alto a la camioneta ‘Voyager’, al momento en que es
asegurado el procesado **********. RESPUESTA.- No fue mucho,
quizá de uno a ocho minutos. 20.- Que diga el testigo si recuerda
cuánto tiempo transcurre desde el momento en que es asegurado
el hoy procesado, hasta el momento en que el procesado les
manifiesta que corren peligro unas personas que estaban
privadas de su libertad. RESPUESTA.- De diez a veinte minutos
aproximadamente. 21.- Que diga el testigo si recuerda qué
distancia recorrieron una vez que es asegurado el procesado y se
dirigen a las oficinas de SIEDO, y posteriormente regresan al
lugar de la entrada al pueblo de Topilejo. RESPUESTA.- No
recuerdo la distancia pero la altura en la que dimos vuelta fue en
el mirador de Cuernavaca, ya que ahí sabíamos que el señor
**********, tenía secuestradas a tres personas, dos adultos y un
niño. 22.- Que diga el testigo el motivo por el cuál en su
comparecencia de nueve de diciembre del año dos mil cinco en la
cual ratifica su informe de cumplimentación y localización de esa
misma fecha se abstuvo de aclarar la hora en que se implementó
la vigilancia. RESPUESTA.- Por el cansancio que teníamos del
operativo y que el único que llevaba consigo reloj era **********

34
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Zavaleta. 23.- Que diga el testigo si recuerda el lugar en dónde se
entrevistó con ********** Ramírez Chávez para realizar su informe
de fecha diecisiete de enero de dos mil seis. RESPUESTA.- No
recuerdo si fue en las instalaciones de la agencia Federal o en ‘S.
I. E. D. O.’ 24.- Que diga el testigo cuántos días antes del
operativo de nueve de diciembre de dos mil cinco, vio entablar un
diálogo al procesado **********, con el policía de la Secretaría de
Seguridad Pública Jorge Sánchez Torres. RESPUESTA.- No
recuerdo los días. - - - A cuestionamientos del procesado
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si durante todas las
vigilancias tomaron impresiones fotográficas. RESPUESTA.- No
en todas y las pudimos haber tomado José Luis y yo. 2.- Que diga
el testigo si la ofendida ********** les comentó qué afluencia
vehicular había en el lugar cuando fue secuestrada.
RESPUESTA.- No lo recuerdo. 3.- Que diga el testigo si recuerda
con qué elemento se quedó ********** una vez que reconoció el
vehículo ‘Volvo’. RESPUESTA.- No recuerdo, ya que somos
apoyados por varios agentes. 4.- Que diga el testigo si recuerda
en qué fecha se entrevistaron con vecinos del domicilio de
Moctezuma 257 colonia Barrio de San Miguel, delegación
Iztapalapa, donde les informaron que en el citado inmueble viven
Marco Antonio y Fernando Rueda Cacho. RESPUESTA.- No
recuerdo la fecha. (fojas 633 vuelta a 636, tomo X). - - - 11.- Parte
informativo AFI/DGIP/PI/12714/2005 y ratificación del mismo, de
catorce de diciembre de dos mil cinco, signado por los agentes
Beth-Isha Fernández Mireles, Bárbara G. Castelan Albarrán y
José Luis Bolaños Ramírez, del cual se desprende lo siguiente:
‘…En atención al oficio SIEDO/UEIS/SN/2005, de fecha doce de
diciembre del dos mil cinco, dentro de la A.P.: **********, en donde
solicita se realice una minuciosa investigación, tendiente a
esclarecer el secuestro de la C. **********, se le informa lo
siguiente: en relación al domicilio ubicado en calle Osa Mayor No.
3737, col. La Calma, C.P. 45070 en Zapopan Jalisco, se hace de
su conocimiento que una vez ubicado el domicilio se estableció
una vigilancia, siendo la casa de color blanca, la cual cuenta con

35
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dos niveles, misma que la fachada es de color azul, la reja de
entrada es negra, misma que permite ver al interior del inmueble,
de igual manera se observo llegar un vehículo ‘Grand Marquis’
color negro, placas de circulación HZJ13013 del estado de
Jalisco, del cual descendió una mujer, la misma que sacó de la
casa al parecer utensilios de cocina, posteriormente se retira,
llegando momentos después una camioneta tipo pick-up de color
negr, placas de circulación HJ54267 del estado de Jalisco,
estacionándose frente a este domicilio, observándose a personas
de ambos sexos, que empezaron a subir a dicha camioneta
muebles, al terminar de subirlos, dicha camioneta se retiró con
rumbo desconocido. En relación al domicilio ubicado en calle Cruz
del Sur No. 4195, fraccionamiento La Calma, en Zapopan,
Jalisco, se hace de su conocimiento que una vez ubicado el
domicilio se estableció una vigilancia, siendo ésta, una casa de
color verde claro, contar con dos niveles, tiene barda color blanco,
la puerta de entrada es de reja color verde, así mismo el de la
cochera, teniendo la entrada principal sobre la calle Cruz del Sur,
contando con el acceso de la cochera en la calle Osa Mayor, ya
que dicho domicilio forma la esquina de dichas calles, en dicho
domicilio se aprecio en la cochera, una camioneta tipo ‘Voyager’,
con placas de circulación JDG2834 del estado de Jalisco, entrada
la tarde se observó el arribo de una combi color blanco, placas de
circulación JF33420 del estado de Jalisco, del cual descendió una
persona del sexo masculino, con las siguientes características,
tez morena, delgado, un metro setenta y cinco centímetros
aproximadamente de estatura, cabello ondulado, el cual tocó el
timbre del domicilio, atendiéndolo una persona del sexo femenino.
Es importante hacer mención que este domicilio se encuentra a
dos cuadras de distancia aproximadamente del domicilio ubicado
en calle Osa Mayor No. 3737, col. La Calma. En relación al
domicilio ubicado en la av. Manuel Avila Camacho, No. 3254 int.
25 en el fraccionamiento Los Pirules, col. Conjunto Patria, c.p.
45160, en Zapopan Jalisco, se hace de su conocimiento que al
llegar a lugar no se nos permitió la entrada a dicho

36
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
fraccionamiento, por lo que la vigilancia que se realizó, fue a
través de la reja de la entrada principal, observándose al fondo
del fraccionamiento, el inmueble marcado con el número
veinticinco, siendo ésta una casa de color amarillo con partes de
ladrillo color naranja, contar en el techo con tejas color naranja, es
de dos niveles, la puerta es al parecer de madera con cristales,
tiene al lado de la puerta una casa de juguete, así mismo se
observó un vehículo tipo ‘Polo’, color blanco, con placas de
circulación JDB9072 estacionado frente a domicilio en mención,
observando a un menor asomándose por las ventanas...’ (fojas
532 a 546, tomo I). - - - 12.- Ampliación de declaración a cargo de
Bárbara Griselda Castelán Albarrán, emitida el dieciséis de mayo
de dos mil seis, quien manifestó: ‘…Que ratifica en todas y cada
una de sus partes el parte informativo y la ratificación ministerial
del mismo, ambas de catorce de diciembre del año dos mil cinco,
reconociendo como suya una de las firmas que las autorizan por
haberlas estampado de su puño y letra. A las preguntas del
defensor particular de la procesada **********, contestó: 1.- Que
diga la testigo qué tiempo duró la vigilancia en cada uno de los
domicilios que refiere en su informe. RESPUESTA.-
Aproximadamente dos o tres horas en cada domicilio, pero el
tiempo exacto no lo sabemos, además de que pudo haber sido
más o menos el tiempo utilizado. 2.- Que diga la testigo cómo fue
la vigilancia en cada uno de los domicilios. RESPUESTA.- Es lo
que nosotros llamamos, es una vigilancia fija, que es estar en un
punto de ahí apreciar las cosas esto dentro de un vehículo.- 3.-
Que diga la testigo si recuerda en qué vehículo llevó a cabo esa
vigilancia.- RESPUESTA.- Sí, es una ‘Golf’ color gris plata, al
parecer modelo 2003. A preguntas del defensor particular del
procesado **********, respondió: 1.- Que diga la testigo si recuerda
a qué distancia de los domicilios que menciona hicieron la
vigilancia. RESPUESTA.- El primero de los domicilio se encuentra
casi en la esquina y nosotros estábamos del otro lado sin precisar
a qué distancia; el segundo también fue vigilado en contra
esquina y el tercero, estábamos fuera del fraccionamiento ya que

37
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
no nos permitieron la entrada, pero se apreciaba el número que
vigilábamos. 2.- Que diga la testigo si recuerda quién tomó las
fotografías.- RESPUESTA.- No lo recuerdo. A preguntas del
agente del Ministerio Público de la Federación adscrito, contestó:
1.- Que diga la testigo si recuerda las características físicas de la
persona del sexo femenino que descendió del vehículo Grand
Marquiz (sic) en el domicilio de calle Osa Mayor. RESPUESTA.-
Si no las manifesté en mi parte es porque no la vi muy bien, pero
si se distinguía si era hombre o mujer. A preguntas del procesado
**********, respondió: 1.- Que diga la testigo si recuerda de dónde
eran las placas que traía el vehículo ‘Golf’ en el cual llevó a cabo
la vigilancia de los domicilios asentadas en su informe.-
RESPUESTA.- Del Distrito Federal y no recuerdo exactamente el
número de matrícula pero el resguardo lo traía mi compañera. 2.-
Que diga la testigo aproximadamente cuánto tiempo permaneció
en el estado de Jalisco. RESPUESTA.- Llevábamos dos
investigaciones y estuvimos mas de vente días y siempre
utilizamos el vehículo Golf…’ (fojas 365 y 366, tomo IX). - - - 13.-
Ampliación de declaración de Beth Isha Fernández Mireles,
emitida el dieciséis de mayo de dos mil seis, quien manifestó:
‘…Que ratifica en todas y cada una de sus partes sus informes de
investigación de fechas catorce de diciembre de dos mil cinco y
uno de febrero de dos mil seis, así como sus respectivas
ratificaciones de las mismas fechas en que fueron emitidos sus
partes, reconociendo como suyas las firmas que las autorizan por
haberlas puesto de su puño y letra. A las preguntas del defensor
particular de la procesada **********, respondió: 1.- Que diga la
testigo qué (sic) tiempo duró la vigilancia en cada uno de los
domicilios que refiere en su informe. RESPUESTA.- No recuerdo.
2.- Que diga la testigo cómo fue la vigilancia en cada uno de los
domicilios. RESPUESTA.- Fue fija, esto es no me moví del lugar
ya que cuando llegué y me coloqué, no me moví de ahí.- 3.- Que
diga la testigo si recuerda en qué vehículo llevó a cabo esa
vigilancia. RESPUESTA.- En vehículo oficial ‘Golf’, plateado con
número de placas 648CXY, del Distrito Federal. 4.- Que diga la

38
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
testigo cómo obtuvo la información de los vehículos y el número
telefónico a que hace mención en el segundo de sus partes
informativos. RESPUESTA.- Las placas, hay una base de datos
en el A. F. I., en cuanto al teléfono es por fuentes abiertas, por
eso fue que se pegó la papeleta. A preguntas del defensor
particular del procesado **********, contestó: 1.- Que diga la
testigo si recuerda a qué distancia de los domicilios que menciona
hicieron la vigilancia. RESPUESTA.- Distancias por metros no,
pero la suficiente para observar bien el domicilio. 2.- Que diga la
testigo si recuerda quién tomó las fotografías.- RESPUESTA.- No
recuerdo. A preguntas del agente del Ministerio Publico de la
Federación adscrito, respondió: 1.- Que diga la testigo si recuerda
en cuántas ocasiones realizó las vigilancias fijas en cada uno de
los domicilios que refiere en su parte informativo. RESPUESTA.-
No lo recuerdo. A preguntas del procesado **********, respondió:
1.- Que diga la testigo aproximadamente cuánto tiempo
permaneció en el estado de Jalisco.- RESPUESTA.- En este
momento no lo recuerdo pero aproximadamente un mes.- 2.- Que
diga la testigo si puede proporcionar las características físicas de
la mujer que descendió del vehículo en el domicilio de Osa Mayor
número 3737, colonia La Calma, Zapopan, Jalisco.-
RESPUESTA.- No las recuerdo y si me hubiera percatado de
ellas las hubiera asentado en mi parte informativo. 3.- Que diga la
testigo si el tiempo que permaneció llevando a cabo su vigilancia
fija, en algún momento fue molestada por la policía municipal.-
RESPUESTA.- No….’ (fojas 366 vuelta y 367, tomo IX). - - - 14.-
Ampliación de declaración de José Luis Bolaños Ramírez, emitida
el dieciséis de mayo de dos mil seis, quien manifestó: ‘…Que
ratifica en todas y cada una de sus partes el parte informativo y su
respectiva ratificación del mismo, ambas de catorce de diciembre
del año dos mil cinco, reconociendo una de las firmas que las
autorizan por haberlas estampado de su puño y letra. A preguntas
del defensor particular de la procesada **********, respondió: 1.-
Que diga el testigo qué tiempo duró la vigilancia en cada uno de
los domicilios que refiere en su informe. RESPUESTA.- Como

39
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
unas cuatro horas en cada uno. 2.- Que diga el testigo cómo fue
la vigilancia en cada uno de los domicilios. RESPUESTA.- Fue
fija, que lo es estar en un sólo lugar. 3.- Que diga el testigo si
recuerda en qué vehículo llevó a cabo esa vigilancia.-
RESPUESTA.- En una ‘Golf’, gris plata, los número de placas
eran 648, pero no recuerdo las letras y pertenecían al Distrito
Federal. 4.- Que diga el testigo cuándo salieron de la ciudad de
México, al estado de Jalisco para realizar su investigación.-
RESPUESTA.- No recuerdo. 5.- Que diga si recuerda qué (sic)
tiempo duró el traslado de México al estado de Jalisco.-
RESPUESTA.- Lo que dura el camino por carretera que lo fueron
seis horas, por la única que hay que es la de cuota. A las
preguntas del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda a qué distancia de los
domicilios que menciona hicieron la vigilancia. RESPUESTA.-
Sólo que estábamos en contra esquina y en el último nos
encontrábamos a fuera del fraccionamiento. 2.- Que diga la
testigo si recuerda quién tomó las fotografías.- RESPUESTA.- No
recuerdo ya que tomamos varias. A preguntas del agente del
Ministerio Público de la Federación adscrito, respondió: 1.- Que
diga el testigo si recuerda en cuántas ocasiones realizó las
vigilancias fijas en cada uno de los domicilios que refiere en su
parte informativo. RESPUESTA.- Una vez en cada domicilio. A
cuestionamientos del procesado **********, contestó: 1.- Que diga
el testigo aproximadamente cuánto tiempo permaneció en el
estado de Jalisco.- RESPUESTA.- Aproximadamente un mes o
veinte días. 2.- Que diga el testigo si puede proporcionar las
características físicas de la mujer que descendió del vehículo en
el domicilio de Osa Mayor número 3737, colonia La Calma,
Zapopan, Jalisco.- RESPUESTA.- Esta en el parte y
posteriormente dijo no la recuerdo. 3.- Que diga la testigo si el
tiempo que permaneció llevando a cabo su vigilancia fija en algún
momento fue molestada por la policía municipal.- RESPUESTA.-
No…’ (fojas 368 y 369, tomo IX). - - - 15.- Parte informativo y
ratificación del mismo, realizados el veintiséis de diciembre del

40
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
año dos mil cinco, por los Policías Federales Investigadores
Aarón Martínez López, Maricruz Ramos Martínez y Tito Jiménez
Vázquez, quienes informaron que el día veintiséis de diciembre
de dos mil cinco, se realizó un recorrido con la víctima **********,
por las inmediaciones del pueblo de Santa Cruz Xochitepec, en la
delegación Xochimilco, de lo que resultó que cuando transitaron
por la avenida Xochimilco, al pasar frente a la casa marcada con
el número cincuenta y cuatro, la víctima reconoció plenamente
como la casa donde estuvo privado de su libertad (fojas 204 a
212, tomo II). - - - 16.- Ampliación de declaración a cargo de
Aarón Martínez López, realizada el dieciséis de junio del año dos
mil seis, en la que manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente el
contenido de su informe parcial así como la ratificación ministerial
del mismo, ambos rendidos el veintiséis de diciembre del año dos
mil cinco, reconociendo como suya una de las firmas que las
autorizan por haberlas estampado de su puño y letra. - - - A
cuestionamientos del defensor particular de la procesada
********** contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda cómo
contactaron el día del informe a **********. RESPUESTA.- Ese día
nos habló el Ministerio Público para decirnos que la víctima iba a
ir a declarar a ‘S. I. E. D. O.’ y en las oficinas lo vimos, sin
recordar la hora, una vez que el Ministerio Público lo declaró, lo
entrevistamos, el cual nos hace mención de las cosas que él
observó y nos proporciona algunas características de la casa de
cuando estuvo secuestrado. 2.- Que diga el testigo si recuerda
qué tiempo tardaron desde el momento que contactaron en la ‘S.
I. E. D. O.’ a Ezequiel hasta que identificó la casa. RESPUESTA.-
El tiempo no lo recuerdo y de la casa nada más fue la entrevista
ese día. 3.- Que diga el testigo si recuerda cuándo fue la
identificación de la casa. RESPUESTA.- El día veintiséis de
diciembre de dos mil cinco. 4.- Que diga el testigo si recuerda en
dónde vieron a Ezequiel antes de iniciar el recorrido.
RESPUESTA.- En las oficinas de ‘S. I. E. D. O.’. 5.- Que diga el
testigo si recuerda qué vehículo utilizaron para efectuar el
traslado hasta la casa. RESPUESTA.- En un vehículo oficial tipo

41
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
‘Golf’ color gris sin recordar el número de placas. 6.- Que diga el
testigo si recuerda cuál era su posición dentro del vehículo con
relación a Ezequiel. RESPUESTA.- No recuerdo. 7.- Que diga el
testigo si recuerda quién conducía el vehículo. RESPUESTA.- No
recuerdo. 8.- Que diga el testigo si recuerda la hora en que se
vieron con Ezequiel antes de iniciar el recorrido en el inmueble.
RESPUESTA.- No recuerdo. 9.- Que diga el testigo la hora en
que llegaron al inmueble en el momento que Ezequiel identifica la
casa. RESPUESTA.- No recuerdo la hora. 10.- Que diga el testigo
cómo se enteraron que deberían transitar por la avenida
Xochimilco para identificar la probable casa de seguridad.
RESPUESTA.- En la entrevista con Ezequiel él nos menciona que
al estar en cautiverio, logró quitar una ventana observando dicha
avenida, que había cerros, vegetación, unas antenas y que él no
se pudo salir por que había un perro en el segundo nivel. 11.-
Que diga el testigo si recuerda quién tomó las fotografías de la
fachada de la casa que Ezequiel reconoció. RESPUESTA.- No
recuerdo. 12.- Que diga el testigo si recuerda qué tiempo
estuvieron frente al inmueble que reconoció Ezequiel.
RESPUESTA.- Unos veinte minutos. 13.- Que diga el testigo si
recuerda en dónde dejaron a Ezequiel después de haber
reconocido el inmueble. RESPUESTA.- En las oficinas de la ‘S. I.
E. D. O ’. 14.- Que diga el testigo si recuerda haberse cerciorado
de alguna persona en el interior del inmueble que reconoció
Ezequiel. RESPUESTA.- No. 15.- Que diga el testigo si recuerda
a qué hora llegó a la ‘S. I. E. D. O.’ una vez que se llevó a cabo el
reconocimiento del inmueble. RESPUESTA.- No recuerdo. - - - A
preguntas del defensor particular del procesado **********,
respondió: 1.- Que diga el testigo si recuerda cuánto tiempo duró
el recorrido que señala en su declaración. RESPUESTA.- No
recuerdo. 2.- Que diga el testigo si recuerda sobre qué dirección
viajaban cuando la víctima se percata de la casa marcada con el
número 54 de la avenida Xochimilco. RESPUESTA.- Hacia el sur.
3.- Que diga el testigo si la victima les manifestó la forma en que
lo habían ingresado al inmueble de referencia cuando fue

42
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
secuestrado. RESPUESTA.- Sí, nos menciona que fue ingresado
a un carro en la parte de atrás agachado, sintió que abrieron un
zaguán, ingresando el vehículo al inmueble, lo bajan agachado y
lo meten a la casa. 4.- Que diga el testigo si el señor ********** le
manifestó en cuál de las viviendas que se ubican en el inmueble
estuvo privado de su libertad. RESPUESTA.- No. 5.- Que diga el
testigo si al tener a la vista las fotografías que se encuentran
anexas a su informe se encuentran las dos viviendas que
constituyen el inmueble de referencia. El secretario CERTIFICA:
que únicamente corren agregadas en autos dos fotografías a
fojas 205 y 206 de tomo II original de la causa penal en que se
actúa de la primera se advierte un zaguán de herrería color verde
y un aplanado en cemento sin pintura y en medio un castillo con
el número 54 en rojo; en tanto que de la segunda se desprende
que la misma fue tomada de un ángulo más abierto observando
de manera completa el zaguán antes aludido así como el
aplanado en cita y arriba de este un letrero de herrería con la
leyenda ‘GABY’ así como dos cuartos con protección de herrería
que son parte de un solo inmueble. - - - Continuando con el
interrogatorio; 6.- Que diga el testigo si recuerda la forma en que
observó que la casa cuenta con un patio grande y la forma en que
observó otra vivienda de dos niveles en el mismo inmueble.
RESPUESTA.- Por que cuando la víctima nos señala que ese es
el domicilio nos detenemos, bajamos de vehículo y por la rendija
del zaguán del lado derecho, nos aseguramos y vimos que dicho
inmueble cuenta con un patio y una casa de dos pisos. - - - A
preguntas del procesado **********, contestó: 1.- Que diga el
testigo si recuerda el nombre del Ministerio Público que les llamó
para llevar a cabo el parte de veintiséis de diciembre de dos mil
cinco. RESPUESTA.- Fue el licenciado Alejandro Fernández
Medrano. 2.- Que diga el testigo cómo era la visibilidad y el tráfico
cuándo se dirigieron de la ‘S. I. E. D. O.’ a la casa de seguridad.
RESPUESTA.- Era de día y el tráfico normal, no había mucho. 3.-
Que diga el testigo las características que le comentó Ezequiel de
la casa donde estuvo privado de su libertad. RESUESTA.- No nos

43
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mencionó ninguna. 4.- Que diga el testigo si recuerda qué
ventana fue la que abrió Ezequiel cuando les hizo de su
conocimiento que quitó una ventana pero no se pudo escapar por
que había un perro y reconoce la calle de Xochimilco.
RESPUESTA.- La de atrás. 5.- Que diga el testigo cómo era el
flujo vehicular en la calle de Xochimilco donde fue localizado el
bien inmueble. RESPUESTA.- Normal, pasaban vehículos. 6.-
Que diga el testigo si esa calle la considera como avenida
principal o alterna. RESPUESTA.- Principal. 7.- Que diga el
testigo si recuerda algunos lugares como comercios y
características físicas en la calle donde fue encontraba la casa de
seguridad. RESPUESTA.- No recuerdo. 8.- Que diga el testigo si
Ezequiel se asomó por la rendija de ese zaguán. RESPUESTA.-
No…’ (fojas 63 a 65, tomo X). - - - 17.- Ampliación de declaración
a cargo de Maricruz Ramos Martínez, realizada el dieciséis de
junio del año dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que ratifica
íntegramente el contenido de su informe parcial así como la
ratificación ministerial del mismo, ambos rendidos el veintiséis de
diciembre del año dos mil cinco, reconociendo como suya una de
las firmas que las autorizan por haberlas estampado de su puño y
letra. - - - A preguntas del defensor particular de la procesada
**********, respondió: 1.- Que diga la testigo si recuerda cómo
contactaron el día del informe a **********. RESPUESTA.- Ese día
el Ministerio Público le llamó a mi jefe inmediato y nos
presentamos a la ‘S. I. E. D. O.’, donde ahí el Ministerio Público
tomaba declaración a Ezequiel, y yo sólo me presenté de apoyo
por que me mandó mi comandante inmediato y no tengo
conocimiento de la investigación. 2.- Que diga la testigo si
recuerda qué tiempo tardaron desde el momento que contactaron
en la ‘S. I. E. D. O.’ a Ezequiel hasta que identificó la casa.
RESPUESTA.- No tengo noción del tiempo. 3.- Que diga la
testigo si recuerda cuándo fue la identificación de la casa.
RESPUESTA.- El mismo día que elaboramos nuestro parte
informativo y se presentó a la ‘S. I. E. D. O’. 4.- Que diga la
testigo si recuerda en dónde vieron a Ezequiel antes de iniciar la

44
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
recorrido. RESPUESTA.- En las instalaciones de la ‘S. I. E. D. O’.
5.- Que diga la testigo si recuerda qué vehículo utilizaron para
efectuar el traslado hasta la casa. RESPUESTA.- Una ‘Golf’ gris,
no recuerdo bien, que es un vehículo oficial. 6.- Que diga la
testigo si recuerda cuál era su posición dentro del vehículo con
relación a Ezequiel. RESPUESTA.- Iba sentada pero no recuerdo
que posición. 7.- Que diga la testigo si recuerda quién conducía el
vehículo. RESPUESTA.- Mi compañero Tito, pero en algunos
bloques se van intercambiando. 8.- Que diga la testigo si recuerda
la hora en que se vieron con Ezequiel antes de iniciar el recorrido
en el inmueble. RESPUESTA.- No recuerdo porque yo estaba
trabajando y mi jefe inmediato me pidió que apoyara a mis
compañeros. 9.- Que diga la testigo la hora en qué llegaron al
inmueble en el momento que Ezequiel identifica la casa.
RESPUESTA.- No recuerdo la hora. 10.- Que diga la testigo
cómo se enteraron que deberían transitar por la avenida
Xochimilco para identificar la probable casa de seguridad.
RESPUESTA.- Yo sólo fui de apoyo con mis compañeros e
ignoro la investigación. 11.- Que diga la testigo si recuerda quién
tomó las fotografías de la fachada de la casa que Ezequiel
reconoció. RESPUESTA.- No, por que yo estaba con Ezequiel.
12.- Que diga la testigo si recuerda qué tiempo estuvieron frente
al inmueble que reconoció Ezequiel. RESPUESTA.- Podrían
haber sido unos cinco minutos en lo que él veía las características
del inmueble. 13.- Que diga la testigo si recuerda en dónde
dejaron a Ezequiel después de haber reconocido el inmueble.
RESPUESTA.- En la ‘S. I. E. D. O’. 14.- Que diga la testigo si
recuerda haberse cerciorado de alguna persona en el interior del
inmueble que reconoció Ezequiel. RESPUESTA.- No había nadie
fuera del inmueble adentro no lo sé. 15.- Que diga la testigo por
qué manifiesta que no tuvo conocimiento de la investigación.
RESPUESTA.- Por que en la subdirección en la que me
encuentro hay varias células que conformamos varios agentes y
en esa célula yo no trabajo, solo fui de apoyo con mis
compañeros, ya que en ese momento yo tengo otras

45
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
investigaciones. - - - A cuestionamientos del defensor particular
del procesado **********, contestó: 1.- Que diga la testigo si
recuerda cuánto tiempo duró el recorrido que señala en su
declaración. RESPUESTA.- No recuerdo. 2.- Que diga la testigo
si recuerda sobre qué dirección viajaban cuándo la víctima se
percata de la casa marcada con el número 54 de la avenida
Xochimilco. RESPUESTA.- No recuerdo. 3.- Que diga la testigo si
la víctima les manifestó la forma en que lo habían ingresado al
inmueble de referencia cuando fue secuestrado. RESPUESTA.-
Cuando iba con ellos no. 4.- Que diga la testigo si el señor
********** le manifestó en cuál de las viviendas que se ubican en
el inmueble estuvo privado de su libertad. RESPUESTA.- No,
pero cuando estábamos haciendo el recorrido Ezequiel nos dice
que reconoce el inmueble, el tiempo que estuvimos ahí
observando el inmueble no lo recuerdo, posteriormente para que
pudiera verificar bien el inmueble fuimos a la parte de atrás del
mismo, donde Ezequiel lo reconoce plenamente. 5.- Que diga la
testigo si recuerda la forma en que observó que la casa cuenta
con un patio grande y la forma en que observó otra vivienda de
dos niveles en el mimo inmueble. RESPUESTA.- Por una orilla
que tiene el zaguán y se ve hacia adentro, sin recordar la orilla
por la que observé pero al lado de ese inmueble hay una tienda.
6.- Que describa la testigo la parte posterior en la que se
encontraban cuando la víctima reconoce el inmueble.
RESPUESTA.- Para llegar a la parte de atrás está complicado y
hay una cerrada donde sólo entra un auto y al llegar al lugar
sobre un costado hay tela y a lo lejos se ve el inmueble, de
distancias no sé, la parte de atrás es de dos niveles, es de
cemento pero no aplanado, la barda es alta hay una ventana sin
recordar su tamaño. - - - A preguntas del procesado **********,
respondió: 1.- Que diga la testigo si recuerda el nombre del
Ministerio Público que les llamó para llevar a cabo el parte de
veintiséis de diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Es el que
está en el parte informativo 2.- Que diga la testigo cómo era la
visibilidad y el tráfico cuándo se dirigieron de la ‘S. I. E. D. O.’ a la

46
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
casa de seguridad. RESPUESTA.- Era de día, estaba bien la
visibilidad y el tráfico no lo recuerdo. 3.- Que diga la testigo cómo
era el flujo vehicular en la calle de Xochimilco donde fue
localizado el bien inmueble. RESPUESTA.- Normal, una calle que
no es tan transitada como otras. 4.- Que diga la testigo si esa
calle la considera como avenida principal o alterna.
RESPUESTA.- No sabría decir por que ese día fui de apoyo. 5.-
Que diga la testigo si Ezequiel se asomó por la rendija de ese
zaguán. RESPUESTA.- No recuerdo, ya que yo fui a la tienda. 6.-
Que diga la testigo si sabe dónde esta Ezequiel cuando fue a la
tienda. RESPUESTA.- Estaban mis compañeros con él en el auto
y cuando yo iba a la tienda uno de mis compañeros iba atrás no
sé si siguiéndome o estaba parado, ya que no observé qué
actividad realizaba. 7.- Que diga la testigo cuál es el nombre del
comandante que le dijo que apoyara a sus compañeros.
RESPUESTA.- Sergio Licona…’ (fojas 65 a 67, tomo X). - - - 18.-
Ampliación de declaración a cargo de Tito Jiménez Vázquez,
realizada el dieciséis de junio del año dos mil seis, en la que
manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente el contenido de su informe
parcial así como la ratificación ministerial del mismo, ambos
rendidos el veintiséis de diciembre del año dos mil cinco,
reconociendo como suya una de las firmas que las autorizan por
haberlas estampado de su puño y letra. - - - A cuestionamientos
del defensor particular de la procesada **********, contestó: 1.-
Que diga el testigo si recuerda cómo contactaron el día del
informe a **********. RESPUESTA.- No recuerdo, pero fue en ‘S. I.
E. D. O.’ donde nos vimos con él. 2.- Que diga el testigo si
recuerda qué tiempo tardaron desde el momento que contactaron
en la ‘S. I. E. D. O.’ a Ezequiel hasta que identificó la casa.
RESPUESTA.- No recuerdo el tiempo exacto. 3.- Que diga el
testigo si recuerda cuándo fue la identificación de la casa.
RESPUESTA.- El día que se rindió el informe. 4.- Que diga el
testigo si recuerda en dónde vieron a Ezequiel antes de iniciar el
recorrido. RESPUESTA.- En las oficinas de la ‘SIEDO’. 5.- Que
diga el testigo si recuerda qué vehículo utilizaron para efectuar el

47
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
traslado hasta la casa. RESPUESTA.- Al parecer era una ‘Golf’
gris, vehículo oficial. 6.- Que diga el testigo si recuerda cuál era
su posición dentro del vehículo con relación a Ezequiel.
RESPUESTA.- Yo conducía el vehículo. 7.- Que diga el testigo si
recuerda en dónde entrevistó a Ezequiel en el informe de fecha
diecinueve de enero de dos mil seis. RESPUESTA.- En la oficina
de la ‘S. I. E. D. O’. 8.- Que diga el testigo si recuerda la hora en
que se vieron con Ezequiel antes de iniciar el recorrido en el
inmueble. RESPUESTA.- Exactamente no recuerdo la hora pero
fue en la mañana. 9.- Que diga el testigo la hora en qué llegaron
al inmueble en el momento que Ezequiel identifica la casa.
RESPUESTA.- No recuerdo la hora exacta. 10.- Que diga el
testigo cómo se enteraron que deberían transitar por la avenida
Xochimilco para identificar la probable casa de seguridad.
RESPUESTA.- Posterior a ese recorrido, yo llevé a cabo un
recorrido en las inmediaciones de dicho pueblo ubicando las
avenidas principales y algunas características de los lugares que
me mencionó en las entrevistas el señor Ezequiel, las cuales
logró observar durante su cautiverio, siendo éstas que alrededor
de dicho inmueble había cerros los cuales tenían unas antenas
como de radio comunicación por lo que el día del recorrido
transitamos por dicha avenida. 11.- Que diga el testigo si
recuerda quién tomó las fotografías de la fachada de la casa que
Ezequiel reconoció. RESPUESTA.- Del día del recorrido yo
llevaba una cámara de video reconociendo (sic) si mis
compañeros tomaron alguna fotografía. 12.- Que diga el testigo si
recuerda qué (sic) tiempo estuvieron frente al inmueble que
reconoció Ezequiel. RESPUESTA.- Entre quince y veinticinco
minutos aproximadamente. 13.- Que diga el testigo si recuerda en
dónde dejaron a Ezequiel después de haber reconocido el
inmueble. RESPUESTA.- En las oficinas de la ‘S. I. E. D. O’. 14.-
Que diga el testigo si recuerda haberse cerciorado de alguna
persona en el interior del inmueble que reconoció Ezequiel.
RESPUESTA.- No. 15.- Que diga el testigo si recuerda a qué
hora llegó a la ‘S. I. E. D. O’ una vez que se llevó a cabo el

48
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconocimiento del inmueble. RESPUESTA.- No recuerdo la hora.
16.- Que diga el testigo qué hizo con la cámara de video que llevó
el día del recorrido. RESPUESTA.- Capté unas imágenes y no
recuerdo si se editó y desconozco el paradero del vídeo. - - - A
preguntas del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda cuánto tiempo duró el
recorrido que señala en su declaración. RESPUESTA.- No. 2.-
Que diga el testigo si recuerda sobre qué dirección viajaban
cuándo la víctima se percata de la casa marcada con el número
54 de la avenida Xochimilco. RESPUESTA.- Hacia el sur. 3.- Que
diga el testigo si la víctima les manifestó la forma en que lo
habían ingresado al inmueble de referencia cuando fue
secuestrado. RESPUESTA.- Sí, no lo manifestó pero no recuerdo
los detalles. 4.- Que diga el testigo si el señor ********** le
manifestó en cuál de las viviendas que se ubican en el inmueble
estuvo privado de su libertad. RESPUESTA.- Sí, en la del fondo,
ya que en la entrevista nos mencionó que durante su cautiverio
logró quitar una tabla que estaba tapando la ventana del cuarto
donde él estaba, logrando abrir ésta misma observando las
características de la casa en la que se encontraba, así como la
periferia del inmueble, de lo que recuerdo una vez que abrió la
ventana y al ver que no podía escapar por que se encontraba en
un segundo nivel se percata de que dicho inmueble se
encontraba en la parte trasera del terreno el cual era de cemento
sin pintura, rodeado de una barda alta con vidrios en la orilla,
también mencionó ver un techo de lámina que tapaba una zona
para lavar, así como haber visto un árbol, también nos dijo que
vio los cerros los cuales no estaban muy lejanos y esos cerros
tenían unas antenas como de radio comunicación. 5.- Que diga el
testigo si recuerda la forma en que observó que la casa cuenta
con un patio grande y la forma en que observó otra vivienda de
dos niveles en el mismo inmueble. RESPUESTA.- El día del
recorrido observé por uno de los costados del zaguán, al parecer
el derecho ya que en dicho inmueble hay una tienda en la que
hice algunas compras y de ese lado me asomé para ver hacia el

49
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
interior de predio, observando un patio amplio y largo y al fondo
un inmueble de dos o más niveles. 6.- Que diga el testigo el
motivo por el cual se abstuvo de poner en su informe las
manifestaciones que le vertió el señor ********** en el primer
recorrido que realizan al inmueble. RESPUESTA.- Por que el
objetivo de nuestro recorrido era que el señor Ezequiel
reconociera la posible casa de seguridad y el resultado de las
diversas entrevistas que mantuve con él fue utilizado para
coadyuvar en mi investigación, mismo que el señor Ezequiel
manifestaría en sus declaraciones ante el Ministerio Público. 7.-
Que diga el testigo si recuerda cuántas veces se entrevistó con el
señor Ezequiel durante la investigación. RESPUESTA.-
Aproximadamente fueron tres o cuatro ocasiones. 8.- Que diga el
testigo si realizó algún informe del primer recorrido que llevó a
cabo. RESPUESTA.- No, sólo interno e iba acompañado en ese
recorrido por uno de mis compañeros al parecer era Aarón. 9.-
Que diga el testigo si recuerda qué personas estaban presentes
cuando realizan la entrevista al señor Ezequiel el diecinueve de
enero de dos mil seis. RESPUESTA.- Mi compañero que también
firmó el informe. 10.- Que diga el testigo en qué consistió el
análisis del video gr**********o por el señor Ezequiel y que hace
mención en su informe de diecinueve de enero. RESPUESTA.-
En observarlo en compañía de Ezequiel quien nos señaló a la
persona. - - - A cuestionamientos del procesado **********,
respondió: 1.- Que diga el testigo si recuerda el nombre del
Ministerio Público que les llamó para llevar a cabo el parte de
veintiséis de diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- No lo
recuerdo. 2.- Que diga el testigo cómo era la visibilidad y el tráfico
cuando se dirigieron de la S.I.E.D.O. a la casa de seguridad.
RESPUESTA.- La visibilidad era clara y el tráfico pesado. 3.- Que
diga el testigo cómo era el flujo vehicular en la calle de Xochimilco
donde fue localizado el bien inmueble. RESPUESTA.- No es muy
transitada ya que es un pueblo. 4.- Que diga el testigo si esa calle
la considera como avenida principal o alterna. RESPUESTA.-
Principal, ya que es como un circuito. 5.- Que diga el testigo si

50
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ezequiel se asomó por la rendija de ese zaguán. RESPUESTA.-
No. 6.- Que diga el testigo dónde se encontraba Ezequiel cuando
se asomó por la rendija. RESPUESTA.- En el vehículo, y alguno
de mis compañeros estaba debajo del vehículo dándole
seguridad, sin recordar cuál de mis compañeros. 7.- Que diga el
testigo por qué motivo refiere que Ezequiel tenía que reconocer
esa casa. RESPUESTA.- Yo no referí que Ezequiel tuviera que
reconocer esa casa, él la reconoció. 8.- Que diga el testigo en qué
momento Ezequiel le dijo que quitó una ventana y reconoció la
calle de Xochimilco. RESPUESTA.- Como ya lo mencioné fue
durante una entrevista y no dije que reconociera la calle
Xochimilco sino la periferia…’ (fojas 67 vuelta a 69, tomo X). - - -
19.- Parte policial número DGAT/336/2006 y ratificación del
mismo, realizado el diez de febrero del año dos mil seis, por la
agente de la Policía Federal Investigadora, Diana Remedios
Torres González, mediante el cual se desprende: ‘…Derivado del
trabajo de gabinete y de la consulta de las fuentes confidenciales
de información a las que tiene acceso la Agencia Federal de
Investigación, respecto a los números solicitados: - - - Se detectó
que el número telefónico 55 56 95 54 01, propiedad de la familia
de la0 víctima, a nombre de Parra Ibarra María Alejandra, ubicada
en calle hermanos González, No 13, local 82, entre R. López y
María Pistolas colonia Carmen Serdán, delegación Coyoacán,
recibió las siguientes llamadas de negociación por parte de los
presuntos secuestradores de acuerdo a las fechas y horarios
proporcionados por la familia. - - - Del número telefónico 55 56 19
44 64, caseta telefónica ubicada en San Alejandro y San
Federico, delegación Coyoacán, el 2 de septiembre de 2005, a
las 07:42:34 horas, con una duración de 00:01:27 minutos. Del
número telefónico 55 56 19 76 68, caseta telefónica, ubicada en
San Alejandro y San Eleuterio, delegación Coyoacán, el 2 de
septiembre de 2005, a las 07:47:11 horas, con una duración de
00:03:52 minutos. - - - Se hace de su conocimiento que de los
números telefónicos 55 56 56 96 31 y 55 20 20 82 40, no se
proporciona información, ya que no se cuenta con dichos

51
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
números, los cuales probablemente son incorrectos...’ (fojas 339
a 343, tomo III). - - - 20.- Parte policial número DGAT/0461/2006 y
ratificación del mismo, realizados el veintidós de febrero del año
dos mil seis, por la agente de la Policía Federal Investigadora,
Diana Remedios Torres González, mediante el cual remitió una
red de cruces de llamadas de los números telefónicos 55 56 00
91 062 y el 33 31 33 40 25 (fojas 481 y 482, tomo III). - - - 21.-
Ampliación de declaración de Diana Remedios Torres González,
emitida el diecisiete de mayo de dos mil seis, quien manifestó:
‘…Que ratifica íntegramente el contenido de los informes rendidos
el diez y veintidós de febrero del año dos mil seis, así como las
ratificaciones de los mismos, ante el Ministerio Público de la
Federación de esas propias fechas, reconociendo como suya una
de las firmas que las autorizan por haberlas estampado de su
puño y letra. - - - A cuestionamientos del defensor particular del
procesado **********, respondió: 1.- Que diga la testigo qué
persona le indicó que el número telefónico 55 56 95 54 01, se
encontraba a nombre de la señora María Alejandra Parra Ibarra.
RESPUESTA.- Esa información nos la proporcionan nuestras
fuentes confidenciales de la Agencia Federal de Investigación a
través de un oficio emitido por el Ministerio Público de la
Federación.- 2.- Que diga la testigo cómo se enteró de que los
números telefónicos que menciona en su parte informativo, de las
llamadas que se realizaron de las casetas fueron realizadas al
número de la señora María Alejandra Parra Ibarra.-
RESPUESTA.- De acuerdo a lo señalado por la familia ellos
proporcionaron las horas de las llamadas. 3.- Que diga la testigo
si se constituyó físicamente en las casetas telefónicas a que hace
referencia.- RESPUESTA.- No. 4.- Que diga la testigo si puede
manifestar en qué se basó en realizar la red técnica que anexó en
su parte informativo.- RESPUESTA.- Me basé de acuerdo al
oficio emitido por el Ministerio Público de la Federación, el cual
me solicitó que elaborara una red técnica de la información
emitida en el parte. 5.- Que diga la testigo cómo se enteró que las
casetas telefónicas que refiere se localizan en los lugares que

52
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
señaló. RESPUESTA.- De acuerdo a mis fuentes confidenciales
que nos proporcionan esa información. 6.- Que diga la testigo si
nos puede proporcionar cuáles son esas fuentes confidenciales.-
RESPUESTA.- Las desconozco por lo mismo que son
confidenciales…’ (fojas 371 y 372, tomo IX). - - - 22.- Parte
informativo, rendido el veinte de octubre del año dos mil cinco, por
la agente de la policía federal investigadora, **********, mediante
el cual informó hechos relativos al secuestro de ********** y del
menor **********, realizado el diecinueve de octubre de dos mil
cinco, en que se exigió a cambio de su libertad un rescate por la
cantidad de quince millones de pesos (fojas 9 y 10, tomo IV). - - -
23.- Parte informativo, rendido el veintiséis de octubre del año dos
mil cinco, por la agente de la policía federal investigadora,
**********, dentro de la averiguación previa **********, mediante el
cual manifestó hechos constitutivos del secuestro de ********** y
del menor ********** (fojas 16 a 19, tomo IV). - - - 24.- Informe
policial, a cargo de **********, de uno de diciembre del año dos mil
cinco, en el cual informó hechos suscitados respecto del
secuestro de ********** y el menor **********, así como de diversas
llamadas telefónicas respecto de las negociaciones intentadas
por el señor **********y los secuestradores (fojas 28 a 33, tomo
IV). - - - 25.- Parte policial, de nueve de diciembre de dos mil
cinco, signado por **********, dentro de la averiguación previa
**********, por medio del cual hizo del conocimiento que con fecha
nueve de diciembre del año próximo pasado, se logró la liberación
de ********** y el menor **********, mediante operativo
implementado por la Agencia Federal de Investigación, después
de haber permanecido cincuenta y dos días en cautiverio y sin
haber realizado pago alguno por su liberación (foja 36, tomo IV). -
- - Declaración a cargo de **********, emitida el nueve de
diciembre del año dos mil cinco, en la que manifestó: ‘…Que
comparezco voluntariamente ante esta Representación Social de
la Federación, a efecto de ratificar los informes de fechas veinte y
veintiséis de octubre y nueve de diciembre del año dos mil cinco,
relativos a las negociaciones para obtener la libertad de

53
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********y **********; partes de policía que tengo a la vista y en
este momento los ratifico en todas y cada una de sus partes por
contener la verdad de los hechos, reconociendo la firma que
aparece sobre nombre y al margen, por haber sido escrita de mi
puño y letra y que es la misma que utilizo para todos mis actos,
tanto públicos como privados…’ (foja 38, tomo IV). - - - Ampliación
de declaración, emitida el veinticinco de abril de dos mil seis,
quien manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente el contenido de los
informes rendidos el veinte, veintiséis de octubre, uno, nueve de
diciembre, así como su declaración ministerial de fecha nueve de
diciembre todos del año dos mil cinco, reconociendo como suya
una de las firmas que las autorizan por haberlas estampado de su
puño y letra, sin tener nada más que agregar. A las preguntas del
defensor particular de la procesada **********, respondió: 1.- Que
diga la testigo que de los hechos que narró en los informes que
rindió ante el agente del Ministerio Público de la Federación qué
le constan de estos.- RESPUESTA.- A mi solamente me contaba
el señor lo que pasaba, lo cual yo manifesté en dichos informes.-
2.- Que diga la testigo en qué consiste el trabajo de gabinete a
que se refiere en uno de sus informes.- RESPUESTA.- El trabajo
de gabinete es un análisis que realizan en el área a la que
pertenezco, pero yo no sé realmente cómo lo lleven a cabo
porque no es mi función; 3.- Que diga la testigo a qué se refiere el
análisis de banco de voces a que hace referencia en su informe.
RESPUESTA.- Tampoco lo puedo describir porque no se
encuentra dentro de mis funciones; 4.- Que diga la testigo si
escuchó las voces de los negociadores relacionados con los
secuestros de ********** y **********. RESPUESTA.- No; 5.- Que
diga la testigo en qué forma le narró el señor **********lo que
relata en sus informes. RESPUESTA.- Verbalmente, y fue en el
domicilio del señor **********. 6.- Que diga la testigo si tuvo a la
vista la bolsa de basura color anaranjada. RESPUESTA.- Sí, en
la casa del señor y dicha bolsa la tiraron los señores, porque solo
contenía basura. A las preguntas del defensor particular del
procesado **********, contestó: 1.- Que diga la testigo si recuerda

54
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a qué hora llegó al domicilio del señor ********** por primera
ocasión.- RESPUESTA.- Fue en la mañana, pero no recuerdo a
qué hora. 2.- Que diga la testigo si puede manifestar en qué
consistió el asesoramiento que proporcionó al señor **********.-
RESPUESTA.- Se basa en los manuales y procedimientos con
que cuenta la Agencia Federal de Investigación pero es
confidencial.- 3.- Que diga la testigo si recuerda qué actitud tuvo
el señor **********, cuando lo entrevista por primera vez.
RESPUESTA.- Estaba angustiado y nervioso por lo que pasaba.
4.- Que diga la testigo si en algún momento presenció las
llamadas que tuvo el señor ********** con el secuestrador.
RESPUESTA.- Sí, en algunas estuve presente, pero no recuerdo
cuales. 5.- Que diga la testigo si cuando presenció las llamadas
que recibió el señor ********** se encontraba acompañada por
algún otro elemento de la corporación policíaca a la que
pertenece. RESPUESTA.- No, estaba sola. 6.- Que diga la
testigo si recuerda en qué lugar se encontraba cuando **********le
manifestó haber recibido una llamada por parte del secuestrador.
RESPUESTA.- La señora ********** hizo del conocimiento al
señor **********, vía telefónica el haber recibido una llamada por
parte del secuestrador. 7.- Que diga la testigo si recuerda la hora
en que el señor ********** le hizo de su conocimiento que su
esposa e hijo ya habían sido liberados. RESPUESTA.- Fue en la
madrugada pero no recuerdo la hora exacta. 8.- Que diga la
testigo si recuerda la hora en que ratificó su parte de fecha nueve
de diciembre del año dos mil cinco. ESPUESTA.- Antes o
después del medio día sin recordar la hora exacta. A preguntas
del agente del Ministerio Publico de la Federación adscrito,
contestó: 1.- Que diga la testigo si recuerda aproximadamente
durante cuánto tiempo platicaba con el señor **********.-
RESPUESTA.- Fue en diferentes horas y días.- 2.- Que diga la
testigo si en algún momento contestó alguna llamada hecha por
el secuestrador.- RESPUESTA.- Que no…’ (fojas 105 a 107,
tomo IX). - - - 26.- Parte Policial número ********** y ratificación del
mismo, de diecisiete de enero del año en curso, signado por los

55
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
policías **********, ********** e **********, dentro de la averiguación
previa PGR/SIEDO/UEIS/233/2005, a través del cual informan
diversos puntos con relación al secuestro de ********** y **********,
entre los que se encuentran: A).- Investigación en relación con
todas las personas que participaron directa o indirectamente en
los hechos que se investigan en la presente indagatoria; B).- El
modus vivendi y operandi de los mismos; C).- Investigar si el
secuestro fue cometido por miembros de la delincuencia
organizada, en caso afirmativo proporcione el nombre de las
víctimas y los números de averiguaciones previas que se haya
iniciado con motivo de tales hechos; D).- Ubicar el o los lugares
en donde mantuvieron privado de su libertad a la referida víctima;
E).- Teléfonos de tierra o celulares de donde mantuvieron relación
así como las llamadas telefónicas existentes (fojas 44 a 52, tomo
IV). - - - 27.- Parte informativo y ratificación del mismo, de
veintiséis de noviembre del año dos mil cinco, elaborado por el
agente **********, mediante el cual informó hechos constitutivos
del secuestro de **********, quien fue privado de su libertad el
cuatro de octubre del año dos mil cinco, por quien sus
secuestradores exigían la cantidad de dos millones de dólares a
cambio de su libertad (fojas 126 a 128, tomo IV). - - - 28.- Informe
policial y ratificación del mismo, de uno de diciembre del año dos
mil cinco, elaborado por el agente **********, mediante el cual
informó hechos constitutivos del secuestro de ********** (fojas 141
a 143, tomo IV). - - - 29.- Informe policial y ratificación del mismo,
de nueve de diciembre del año dos mil cinco, elaborado por
**********, por medio del cual hizo del conocimiento que con fecha
nueve de diciembre del año dos mil cinco, se logró la liberación
de **********, mediante operativo implementado por la Agencia
Federal de Investigación, después de haber permanecido sesenta
y siete días privado de su libertad y sin haber realizado pago
alguno por su liberación (fojas 162 y 163, tomo IV). - - -
Ampliación de declaración, emitida el quince de junio de dos mil
seis, donde manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente el contenido
de sus informes rendidos el veintiséis de noviembre, uno de

56
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diciembre, nueve de diciembre todos del año dos mil cinco y
ratificados en las mismas fechas ante el agente del Ministerio
Público de la Federación, reconociendo como suya una de las
firmas que las autorizan por haberlas estampado de su puño y
letra. - - - A preguntas del defensor particular de la procesada
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda la hora en
qué se entrevistó al señor ********** el día veinticinco de
noviembre del año dos mil cinco. RESPUESTA.- No recuerdo. 2.-
Que diga el testigo si el señor ********** le mencionó algún dato
sobre los tres sujetos que secuestraron a su hijo. RESPUESTA.-
No. 3.- Que diga el testigo si recuerda en qué momento se
modificó la suma que exigían los secuestradores de dos millones
de dólares a diez millones de pesos. RESPUESTA.- Simplemente
el señor ********** manifestó que se había reducido la exigencia,
sin recordar cuándo me hizo esta manifestación. 4.- Que diga el
testigo si el señor ********** le mencionó algún motivo por el cual
no aceptó en ese momento el servicio de asesoría en la
negociación del secuestro de su hijo. RESPUESTA.- Mencionó
que lo iba a pensar y después se iba a comunicar. 5.- Que diga el
testigo si recuerda en qué consistió el apoyo que le brindó la
institución al señor **********. RESPUESTA.- Hasta ese momento
no se le dio ningún apoyo sino hasta que él se iba a comunicar,
ello en cuanto a la negociación. 6.- Que diga el testigo si recuerda
si el señor ********** le informó en qué consistió el apoyo que le
brindó el asesor ********** ‘N’ el día veintinueve de noviembre del
año dos mil cinco. RESPUESTA.- Sólo mencionó que lo tenía
para apoyar en la negociación. 7.- Que diga el testigo si recuerda
la hora aproximada en que el señor ********** le manifestó por la
vía telefónica que habían liberado a su hijo. RESPUESTA.- Por la
mañana, no recuerdo la hora exacta, e iba a la Dirección de la
Agencia Federal de Investigación. 8.- Que diga el testigo si
recuerda en qué número telefónico recibió la llamada del señor
**********, donde le informó del operativo de rescate de su hijo.
RESPUESTA.- La realizó a un número de las instalaciones de la
Agencia Federal de Investigaciones, sin saber el número ya que

57
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
son varios. 9.- Que diga el testigo si le manifestó el señor
********** en esa llamada telefónica en qué consistió el operativo
del rescate de su hijo. RESPUESTA.- No. - - - A cuestionamientos
del defensor particular del procesado **********, respondió: 1.-
Que diga el testigo si recuerda si el señor ********** le mencionó
quién fue la persona que recibió las llamadas al número 55 11 14
12 23. RESPUESTA.- A mí mencionó que él las recibía pero no
recuerdo si fue a ese número. 2.- Que diga el testigo si existe
algún motivo por el cual el señor ********** se abstuvo de darle el
número de averiguación previa que se levantó en ciudad
Nezahualcóyotl. RESPUESTA.- No lo proporcionó. - - - A
pregunta del agente del Ministerio Publico de la Federación
adscrito, respondió: 1.- Que diga el testigo si recuerda si el señor
********** le comentó de qué forma querían el pago los
secuestradores a que hace mención en sus informes.
RESPUESTA.- No me comentó…’ (fojas 25 y 26, tomo X). - - -
30.- Parte Policial, número DGAT/3445/2005, de diecinueve de
diciembre de dos mil cinco, signado por **********, Policía Federal
de Investigación, adscrito a la Dirección General de Análisis
Táctico de la Agencia Federal de Investigación, dentro de la
averiguación previa **********, el cual informa que derivado del
trabajo de gabinete y de las fuentes confidenciales de información
con las que cuentan, se detectó que la voz del secuestrador que
llevó a cabo las negociaciones en el secuestro de **********, es
similar a la voz del secuestrador que llevó a cabo las
negociaciones en el secuestro de ********** y ********** (A. P.:
**********), y ********** (A. P.: **********) (fojas 187 y 188, tomo IV).
- - - Ampliación de declaración, emitida el catorce de junio de dos
mil seis, donde manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente el
contenido del informe rendido el diecinueve de diciembre de dos
mil cinco, reconociendo como suya la firma que lo autoriza por
haberla estampado de su puño y letra. - - - A preguntas del
defensor particular de la procesada **********, respondió: 1.- Que
diga el testigo si escuchó las llamadas que se recibieron del
número telefónico **********. RESPUESTA.- No las escuché. 2.-

58
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Que diga el testigo en qué forma detectó que la voz derivada de
la base de datos es similar a una de las voces de los
secuestradores. RESPUESTA.- Por que se compararon
simultáneamente, desconociendo quién llevó a cabo dicha
comparación ya que dicha información proviene del banco de
voces con el que cuenta la Agencia Federal de Investigaciones. -
- - A preguntas del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo si puede precisar cuál fue el
trabajo de gabinete que realizó para rendir el parte policial que ha
ratificado. RESPUESTA.- Elaboré una red técnica, que es una
gráfica que nos muestra la información plasmada en el párrafo
tercero del oficio número DGAT/3445/2005 de diecinueve de
diciembre de dos mil cinco. 2.- Que diga el testigo si sabe cuándo
se llevó a cabo el análisis de las bases de datos y del banco de
voces que refiere en el aludido oficio. RESPUESTA.- Si es por
fecha exacta no lo recuerdo y aproximadamente se llevó a cabo
tres o cuatro días antes de la rendición de dicho informe,
desconociendo quién llevó a cabo dicho análisis…’ (fojas 20 y 21,
tomo X). - - - 31.- Declaración a cargo de **********, emitida el
uno de marzo de dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que
comparece voluntariamente ante esta Representación Social
Federal adscrita a la Dirección General de Supervisión e
Inspección Interna para la Agencia Federal de Investigación,
previo citatorio que le fue girado, que actualmente se desempeña
como policía federal de investigación adscrito a la Dirección
General de Investigación Policial, teniendo por jefe inmediato en
la época de los hechos el Subdirector de la Agencia Federal de
Investigación, **********, que aproximadamente en el área que se
encuentra son cinco grupos encargados de investigar el delito de
secuestro, que al recibir el mandamiento ministerial que ordena la
localización y presentación el mismo fue turnado a los también
policías federales **********, **********y a **********, se dieron a la
tarea de localizar al sujeto que manejaba el automóvil marca
‘Volvo’, color gris, el cual indagaron que tenía su domicilio en
**********, asimismo refiere que las actividades que desarrollaron

59
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
después se encuentran precisadas en el oficio de puesta a
disposición de **********y de **********, que es la verdad histórica
de los hechos y que tienen ratificada ante el agente del Ministerio
Público de la Federación adscrito a la Subprocuraduría de
Investigación Especializada en Delincuencia Organizada, cuyo
número de averiguación previa no recuerda con exactitud. Desea
aclarar el compareciente que hubo un error en la relación a la
hora que se manifiesta en la puesta a disposición, toda vez que
expresa que no fue a las cinco horas del día nueve de diciembre
de dos mil cinco sino a las cuatro empezamos a realizar nuestras
labores mismas que ya están manifestadas en el oficio de puesta
a disposición. Acto seguido se proceden a realizar preguntas
directas: A LA PRIMERA.- Que diga el declarante las actividades
que se llevaron a cabo para ubicar a las víctimas **********,
********** y **********. Respuesta. Por manifestación que hizo el
señor **********, a mis compañeros **********, a ********** y a
**********. A LA SEGUNDA.- Que diga el declarante la hora exacta
del rescate de las víctimas. Respuesta.- A las seis horas con
treinta minutos aproximadamente de la mañana del día nueve de
diciembre de dos mil cinco, aclarando que existió un error en la
hora manifestada en el oficio de puesta a disposición. A LA
TERCERA.- Que diga el declarante las actividades que llevaron a
cabo para rescatar a las víctimas referidas. Respuesta.- Que una
vez lo manifestado por el señor **********se procedió a pedir
apoyo a la Dirección General de Operaciones Especiales y se
ingresa al domicilio con autorización del señor **********y quien
indica el lugar donde se encontraban las personas que estaban
privadas de su libertad, las cuales fueron rescatadas. A LA
CUARTA.- Que diga el declarante el número de elementos que
participaron en el rescate. Respuesta.- No lo recuerdo con
exactitud. A LA QUINTA.- Que diga el compareciente qué otras
corporaciones policíacas participaron en el rescate. Respuesta.-
Que yo sepa ninguna otra. A LA SEXTA.- Que diga el declarante
el número de vehículos y características de éstos que ocuparon
durante el rescate. Respuesta.- No lo puedo determinar, ya que la

60
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
prioridad fue salvaguardar la integridad física de las víctimas. A
LA SEPTIMA.- Que diga el declarante el nombre de los servidores
públicos que estuvieron al mando del operativo. Respuesta.- El
operativo estuvo a cargo de mi superior jerárquico que es
**********. A LA OCTAVA.- Que diga el declarante si en el
operativo acudieron altos mandos de la Agencia Federal de
Investigación. Respuesta.- Desconozco. A LA NOVENA.- Que
diga el declarante el lugar exacto donde estuvieron **********y
**********durante el operativo. Respuesta.- Por cuestiones de
seguridad se ingresaron al domicilio **********, **********nos
permitió el acceso y fueron custodiados en un sillón que se
encontraba en el interior del lugar exacto donde se encontraban
las víctimas. A LA DECIMA.- Que diga el declarante si durante el
rescate estuvo presente algún medio de comunicación.
Respuesta.- Desconozco. A LA DECIMA PRIMERA.- Que diga el
declarante los objetos encontrados durante el operativo.
Respuesta.- Los mismos que se pusieron a disposición ante el
Ministerio Público de la Federación. A LA DECIMA SEGUNDA.-
Que diga el lugar exacto donde encontraron a las víctimas
durante el rescate. Respuesta.- No recuerdo con exactitud pero
está plasmado en el oficio de puesta a disposición. A LA DECIMA
TERCERA.- Que diga el declarante las condiciones en que
encontraron a las víctimas durante el rescate. Respuesta.- En
condiciones precarias. A LA DECIMA CUARTA.- Que diga el
declarante las actividades que llevaron a cabo después del
rescate de las víctimas. Respuesta.- Una vez que nos enteramos
que estaban bien las víctimas nos trasladamos a la oficinas de la
‘S.I.E.D.O’. Acto seguido se hace constar que en este momento
se le pone a la vista el contenido del video transmitido en el
noticiero ‘Primero Noticias’, del día nueve de diciembre de dos mil
cinco, que inicia con las imágenes que indican las seis horas
cuarenta y siete minutos, en la que el reportero de ‘Televisa’,
Pablo Reina hace mención del rescate de unas víctimas en el
rancho **********, ubicado en la carretera federal a Cuernavaca,
en donde aparece además **********y **********, que incluso son

61
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
entrevistados y en el mismo espacio, se enfocan las cámaras y
entrevista al secuestrado ********** y después a las víctimas
********** y al menor **********, después de ver el contenido
manifiesta el declarante que desconoce el contenido de esa
imágenes, ya que en los momentos que se llevó el rescate no se
percató de la presencia de medios de comunicación y que lo
único cierto es lo que aparece plasmado, asentado y precisado
en el oficio de puesta a disposición a que viene haciendo
referencia en la que se puso a disposición a **********y **********y
diferentes objetos…’ (fojas 586 a 588, tomo VII). - - - 32.-
Declaración a cargo de **********, emitida el uno de marzo de
dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que comparece
voluntariamente ante esta Representación Social Federal adscrita
a la Dirección General de Supervisión e Inspección Interna para la
Agencia Federal de Investigación, previo citatorio que le fue
girado, que ingresó a la institución desde el dieciséis de abril de
dos mil uno y actualmente se desempeña como Director de Area
de Secuestros de la Agencia Federal de Investigación y mi
función consiste en supervisar y coordinar las investigaciones de
secuestros. Acto seguido se proceden a realizar preguntas
directas: A LA PRIMERA.- Que diga el declarante las actividades
que se realizaron del seis al nueve de diciembre de dos mil cinco,
con motivo del oficio **********. Respuesta.- Que en la fecha en
que turnaron aquel documento lo hicieron por oficialía de partes,
después el Director del Area de Secuestros en ese entonces el
comandante **********, quiero destacar que en esas fechas estaba
como encargado de la Dirección de Area, ya que me
desempeñaba como subdirector, por lo que canalice tal
mandamiento a los agentes **********, **********, ********** y
**********, quienes se encargaron del mandamiento ministerial de
localización y presentación ordenado por ‘S.I.E.D.O.’ y entre las
actividades que desarrollaron practicaron la vigilancia del
domicilio localizado en el racho **********, ya que con anterioridad
ya se tenían imágenes de personas que habitaban el lugar. A LA
SEGUNDA.- Que diga el declarante si reconoce el parte

62
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
informativo de puesta a disposición **********, de diciembre de dos
mil cinco. Respuesta.- Sí lo reconozco en cuanto a su contenido y
firma y el mismo no recuerdo haberlo ratificado en la ‘S.I.E.D.O.’,
pero si fue ratificado por mis agentes en la ‘S.I.E.D.O’. A LA
TERCERA.- Que diga el declarante, el día que ocurrió la
detención **********y **********. Respuesta.- El día que aparece en
la puesta a disposición. A LA CUARTA.- Que diga el declarante la
hora exacta de la detención de **********y **********. Respuesta.-
En la hora de la detención yo no me encontraba en el lugar. A LA
QUINTA.- Que diga el declarante el lugar exacto de la detención
de **********y **********. Respuesta.- Para ser claro, yo llegué a las
seis horas cuarenta minutos aproximadamente al rancho
**********para darle la atención necesaria a las víctimas, habiendo
recibido la información de la detención positiva de **********y
**********y de la ubicación de las víctimas en el rancho
**********todo esto comentado por **********, porque en ese
momento Israel lo comentó a los agentes tal y como aparece
asentado en el parte informativo de puesta a disposición antes
referido. A LA SEXTA.- Que diga el declarante las actividades que
se llevaron a cabo para ubicar a las víctimas **********, **********
(sic) y al menor **********. Respuesta.- No podría contestársela
porque no estuve en el momento donde trataron de ubicar a las
víctimas, ya que en esos momentos todavía no llegaba. A LA
SEPTIMA.- Que diga el declarante la hora exacta del rescate de
las víctimas. Respuesta.- No me acuerdo exactamente ya que
cuando arribé al rancho **********, ya tenían todo controlado los
agentes **********, **********, ********** y **********y las dos células
de elementos de operaciones especiales y al parecer eran un
total de diez elementos uniformados todos ellos y equipados en
dos camionetas al parecer una de ellas una Lobo blanca y la otra
camioneta Lobo sin recordar el color. A LA OCTAVA.- Que diga
quiénes entraron primero para rescatar a las víctimas referidas.
Respuesta.- No lo vi, ya que no había arribado al lugar, ya que
como lo mencioné llegué aproximadamente a las seis cuarenta
horas aproximadamente y ya habían controlado la situación, ya

63
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
habían localizado a las víctimas y llegué para dar auxilio
necesario a las víctimas. A LA NOVENA.- Que diga el declarante
cómo estaban vestidas las víctimas. Respuesta.- La señora y el
niño una pijama y el joven traía una herida en la cabeza, ya que
se la habían vendado sin saber quién le aplicó la veda. A LA
DECIMA.- Que diga en cuántos cuartos estaban las víctimas.
Respuesta.- Estaban en uno pero había dos divisiones de madera
que hacían un total de tres espacios, dos de ellos ocupados por
las víctimas y el otro estaba libre, que es la entrada donde había
un sillón largo, el cual se ubica de la entrada principal del racho a
mano derecha, pegado a la pared, ya que había más
construcción al fondo del rancho. A LA DECIMA PRIMERA.- Que
diga si en alguno de estos cuartos, cuando llegaron ya estaban
**********y **********. Respuesta.- No, la ubicación de ********** y
********** es conforme a la puesta a disposición. A LA DECIMA
SEGUNDA.- Que diga cuántas personas estaban en el lugar
donde rescataron a las víctimas. Respuesta.- Desconozco, no sé.
A LA DECIMA TERCERA.- Que diga cómo estaba distribuido el
lugar donde rescataron a las víctimas. Respuesta,- Ya lo
mencioné en respuesta anterior. A LA DECIMA CUARTA.- Que
diga dónde encontraron las armas y cuántas eran. Respuesta.-
Dos armas, una en el vehículo de **********y otra en el lugar y son
las que se describen en el parte de puesta a disposición, y había
otra que se describe estaba incompleta. A LA DECIMA QUINTA.-
Que diga dónde encontraron las tarjetas de elector. Respuesta.-
No sé. A LA DECIMA SEXTA.- Que diga el número de elementos
que participaron en el rescate. Respuesta.- Los firmantes del
parte y las dos células de operaciones especiales. A LA DECIMA
SEPTIMA.- Que diga el declarante el nombre de los servidores
públicos que estuvieron al mando del operativo. Respuesta.- Es la
misma respuesta del punto anterior. A LA DECIMA OCTAVA.-
Que diga si en el operativo acudieron altos mandos de la Agencia
Federal de Investigación. Respuesta.- Si posteriormente después
de todo el operativo, una vez que estuvo controlado el lugar. A LA
DECIMA NOVENA.- Que diga el nombre de los altos mandos que

64
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acudieron el operativo. Respuesta.- El Director de Operaciones
Especiales, de quien no recuerdo el nombre y el Director de
Investigación Policial, **********. A LA VIGESIMA.- Que diga el
declarante el lugar exacto donde estuvieron los detenidos durante
el operativo. Respuesta.- Todavía no llegaba. A LA VIGESIMA
PRIMERA.- Que diga el declarante si durante el rescate estuvo
presente algún medio de comunicación. Respuesta.- Había
mucha gente de muchos medios, de periódicos, de televisoras. A
LA VIGESIMA SEGUNDA.- Que diga el declarante los objetos
encontrados durante el operativo. Respuesta.- Unicamente los
objetos que están puestos a disposición lo que se encontró en el
inmueble lo encontró el Ministerio Público en sus diligencias que
en el momento del operativo no practicó. A LA VIGESIMA
TERCERA.- Que diga el lugar exacto donde encontraron a las
víctimas durante el rescate. Respuesta.- Ya está contestada. A
LA VIGESIMA CUARTA.- Que diga el declarante las condiciones
en que encontraron a las víctimas durante el rescate. Respuesta.-
También se encuentra contestada. A LA VIGESIMA QUINTA.-
Que diga el declarante las actividades que llevaron a cabo
después del rescate. Respuesta.- Sacar a las víctimas del lugar y
a los detenidos trasladarlos a la ‘S.I.E.D.O.’ para la puesta a
disposición. A LA VIGESIMA SEXTA.- Que diga el declarante
cómo iba vestido en la fecha del operativo. Respuesta.- Llevaba
traje sin recordar el color, con camisa blanca, sin corbata. A LA
VIGESIMA SEPTIMA.- Que diga cómo iban vestidos los
directores generales de Operaciones Especiales y de
Investigación Policial. Respuesta.- El de operaciones especiales
abrigo largo y del otro director no recuerdo. Acto seguido se hace
constar que en este momento se le pone a la vista el contenido
del video transmitido en el noticiero ‘Primero Noticias’, del día
nueve de diciembre de dos mil cinco, que inicia con las imágenes
que indican las seis horas cuarenta y siete minutos, en la que el
reportero de ‘Televisa’, Pablo Reina hace mención del rescate de
unas víctimas en el rancho **********, ubicado en la carretera
federal a Cuernavaca, en donde aparece además **********y

65
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, que incluso son entrevistados y en el mismo espacio, se
enfocan las cámaras y entrevista al secuestrado ********** y
después a las víctimas ********** y al **********, después de ver el
contenido manifiesta el declarante que no había arribado (sic), ya
que arribó al **********, aproximadamente a las seis cuarenta
horas pero vio a mucha gente y medios de comunicación en el
lugar, supervisaba cómo estaban distribuidos sus agentes y
posteriormente a las víctimas, que vio al reportero y sus cámaras
que andaban en el lugar y que no se dio cuenta de la entrevista
que sostuvieron con el Director de Operaciones Especiales Garza
Palacios …’ (fojas 590 a 593, tomo VII). - - - Ampliación de
declaración, emitida el diecinueve de septiembre del año dos mil
seis, en la que manifestó: que ratifica los informes de diez de
noviembre, cuatro y cinco de diciembre todos de dos mil cinco,
así como su comparecencia de fecha uno de marzo de dos mil
seis y reconoció como suyas las firmas que lo calzan, deseando
agregar ‘…que en los partes informativos antes de la detención
firme como visto bueno solamente donde no me consta lo que en
los partes se escribe, solo los reviso de conocimiento y el de la
puesta a disposición lo que me consta es lo que ya esta escrito en
mi declaración ante visitaduría. - - - A pregunta del defensor
particular de la procesada **********, contestó: 1.- Que diga el
testigo si en relación al parte de puesta a disposición, en algún
momento a partir del nueve de diciembre de dos mil cinco, con
relación a los hechos platicó con mi defendida. RESPUESTA.-
No. 2.- Que diga el testigo si en relación a los hechos que se
contienen en el parte informativo de puesta a disposición, a partir
del nueve de diciembre de dos mil cinco, recuerda haber
presenciado alguna plática de los elementos bajo su mando, con
mi defendida en relación a los hechos. RESPUESTA.- No
recuerdo. 3.- Que diga el testigo si con anterioridad al nueve de
diciembre de dos mil cinco, había visto a mi defendida.
RESPUESTA.- No. - - - A preguntas del defensor particular del
procesado **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si en
relación al parte de puesta a disposición, en algún momento a

66
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
partir del nueve de diciembre de dos mil cinco, con relación a los
hechos platicó con mi defendido. RESPUESTA.- No. 2.- Que diga
el testigo si en relación a los hechos que se contienen en el parte
informativo de puesta a disposición, a partir del nueve de
diciembre de dos mil cinco, recuerda haber presenciado alguna
plática de los elementos bajo su mando, con mi defendido en
relación a los hechos. RESPUESTA.- No recuerdo. 3.- Que diga
el testigo si con anterioridad al nueve de diciembre de dos mil
cinco, había visto a mi defendida. RESPUESTA.- No. 4.- Que
diga el testigo si tuvo a la vista al procesado **********, el día
nueve de diciembre de dos mil cinco en el **********.
RESPUESTA.- Sí, en el **********, sin especificar algún lugar en
específico ya que todo es campo…’ (fojas 636 y 637, tomo X). - - -
33.- Declaración a cargo de **********, emitida el uno de marzo
de dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que comparece
voluntariamente ante esta Representación Social Federal adscrita
a la Dirección General de Supervisión e Inspección Interna para la
Agencia Federal de Investigación, previo citatorio que le fue
girado, que actualmente se desempeña. Acto seguido se
proceden a formular preguntas directas: A LA PRIMERA.- Que
diga el declarante las actividades que se realizaron del seis al
nueve de diciembre de dos mil cinco, con motivo del oficio
**********. Respuesta.- Que el oficio en mención lo recibí el día
seis de diciembre de dos mil cinco, habiéndose turnado dicho
mandamiento a mí y a mis compañeros agentes **********,
**********, **********, y desde ese momento realizaron actividades
propias de investigación, como vigilancia básicamente y estar
informando constantemente a los mandos superiores, en este
caso al Subdirector de Investigación de Secuestros, en aquel
entonces **********. A LA SEGUNDA.- Que diga el declarante si
reconoce el parte informativo de puesta a disposición **********,
de diciembre de dos mil cinco. Respuesta.- Que sí lo reconozco
en su contenido y firma, y el mismo documento en fechas
pasadas fue ratificado ante el agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito a la S.I.E.D.O. En este acto deseo aclarar

67
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que el parte en mención contiene un error en horas, ya que en el
parte se informó que se inició a las cinco de la mañana y lo cierto
es que se inició a las cuatro de la mañana y que esta situación se
la hicieron de su conocimiento al agente del ministerio público
adscrito a la ‘S.I.E.D.O’. A LA TERCERA.- Que diga el declarante,
el día que ocurrió la detención de **********y **********.
Respuesta.- El día que se especifica en el parte de puesta a
disposición antes referido, es decir, el nueve de diciembre de dos
mil cinco. A LA CUARTA.- Que diga el declarante la hora exacta
de la detención de **********y **********. Respuesta.- El
aseguramiento se realizó aproximadamente entre cuatro treinta y
cuatro treinta y cinco de la madrugada. A LA QUINTA.- Que diga
el declarante el lugar exacto de la detención de **********y
**********. Respuesta.- Fue más o menos a la altura de la
desviación al poblado de San Miguel Topilejo, a la altura de un
puente peatonal. A LA SEXTA.- Que diga el declarante las
actividades que se llevaron a cabo para ubicar a las víctimas
**********, ********** (sic) y al menor **********. Respuesta.- En la
investigación que se hace del secuestro de **********, ella
reconoce a **********como a uno de sus secuestradores, después
en la dirección de análisis táctico relacionan la voz **********con la
de secuestradores de **********, con base además en razón del
modus operandi principalmente con el análisis de voz,
específicamente después de la detención de **********, él mismo
nos abrió la puerta principal del rancho **********, en esos
momentos ya se contaba además con la presencia de dos células
de la dirección de operaciones especiales, aproximadamente
cinco elementos por célula, uniformados, armas largas, casco,
chalecos, pasamontañas, en dos camionetas Lobo de doble
cabina, una blanca y otra roja, con las insignias de A.F.I.,
mientras tanto nosotros estábamos con la custodia de **********y
de **********, entrando conjuntamente con una célula al interior del
inmueble, ya que otra célula rodeó el perímetro de la finca, de lo
que deseo aclarar que el propio **********, abrió la puerta
permitiéndonos a todos el acceso. A LA SEPTIMA.- Que diga el

68
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declarante la hora exacta del rescate de las víctimas. Respuesta.-
Fue aproximadamente cuando ingresamos a la casa a las seis
veinte o seis veinticinco de la mañana. A LA OCTAVA.- Que diga
quiénes entraron primero para rescatar a las víctimas referidas.
Respuesta.- Después de entrar al inmueble junto con mis
compañeros que custodiábamos a ********** y **********, éste
último nos condujo a una construcción que se localiza del lado
derecho del acceso principal, **********abre la puerta de madera,
inmediatamente ingresa ********** que iba custodiado por
**********, atrás entra ********** y yo, después entraron mis demás
compañeros conjuntamente con los de operaciones especiales,
sentando inmediatamente a ********** y **********, en un sillón que
se encontraba inmediatamente después de la entrada y mientras
los de operaciones especiales custodiaban a ********** e **********,
mis compañeros, específicamente mi compañero ********** y yo
buscamos indicios en las demás construcciones, encontrando en
la principal, donde está una casa al fondo del acceso principal,
encontramos un arma larga y una bolsa que contenía unas
partes, lo que al parecer era una arma de fuego, mientras tanto,
********** y **********, encontraron en esa misma construcción,
separadas por madera de triplay con tela, en el primer espacio el
acceso y el sillón, en el siguiente estaba **********, en el siguiente
estaba la señora y su hijo y hasta el fondo existe un baño,
después se empieza auxiliar a las víctimas, manteniéndolas ahí
un momento, mientras se consiguió un vehículo, en un espacio de
tiempo de diez a veinte minutos. Una vez que se tuvo el vehículo,
fueron sacadas por mis compañeros y yo auxiliados por
compañeros de operaciones especiales y se subieron a las
personas aseguradas a una camioneta Lobo de doble cabina, sin
recordar el color y a las víctimas en una camioneta tipo Express
color azul marino con las siglas de la A.F.I., que llegó
posteriormente, también en ese lugar se les brindaron primeros
auxilios sin recordar con exactitud si llegó una ambulancia,
mientras tanto veníamos inventariando las armas, tratándose de
dos armas largas y una bolsa que contenía partes de lo que al

69
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
parecer era una arma, para eso eran aproximadamente las ocho
veinte y ocho y media de la mañana, saliendo en caravana,
primero las camionetas Lobo de operaciones especiales y
seguidos por nosotros en una camioneta Suburban de color gris,
llevando en el interior del vehículo las armas aseguradas y
cartuchos, se quedaron custodiando elementos de operaciones
especiales el inmueble, desea aclarar que un arma larga fue
encontrada como mencioné en la casa o construcción que se
ubica al fondo del acceso principal, junto con la bolsa y partes al
parecer de una corta, y otra arma larga fue la que portaba en su
camioneta **********al momento de su aseguramiento. Mis
compañeros y yo nos dirigimos a la ‘S.I.E.D.O.’ junto con la
caravana de las camionetas Lobo, con las personas aseguradas y
las víctimas a la ‘S.I.E.D.O’. A LA NOVENA.- Que diga el
declarante cómo estaban vestidas las víctimas. Respuesta.- La
señora y el niño con pijama y ********** con ropa deportiva. A LA
DECIMA.- Que diga en cuántos cuartos estaban las víctimas.
Respuesta.- Era solamente un cuarto con baño pero el cuarto con
divisiones como lo describí anteriormente. A LA DECIMA
PRIMERA.- Que diga si en alguno de estos cuartos, cuando
llegaron ya estaban **********y **********. Respuesta.- No, ya
mencioné que entraron junto con nosotros. A LA DECIMA
SEGUNDA.- Que diga cuántas personas estaban en el lugar
donde rescataron a las víctimas. Respuesta.- No, ninguna,
solamente las víctimas. A LA DECIMA TERCERA.- Que diga
cómo estaba distribuido el lugar donde rescataron a las víctimas.
Respuesta.- Ya lo contesté con anterioridad. A LA DECIMA
CUARTA.- Que diga dónde encontraron las armas y cuántas
eran. Respuesta.- También ya lo describí. A LA DECIMA
QUINTA.- Que diga durante el operativo encontraron tarjetas de
elector. Respuesta.- Si en distintas partes, una donde se
encontraban las víctimas, estaban sueltas al fondo del espacio
donde se encontraba el sillón, sobre un mueble que soportaba
una televisión, sin asegurarlas por que el trabajo primordial en
ese momento era la salvaguarda de la integridad física de las

70
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
personas. A LA DECIMA SEXTA.- Que diga el número de
elementos que participaron en el rescate. Respuesta.- Nosotros
cuatro y los compañeros de operaciones especiales, que un
principio eran dos células compuestas de cinco elementos cada
una, después llegaron más elementos de operaciones especiales,
sin saber cuántos más. A LA DECIMA SEPTIMA.- Que diga el
declarante el nombre de los servidores públicos que estuvieron al
mando del operativo. Respuesta.- Desde un principio, del inicio
del operativo la información que teníamos la mandábamos por
radios ‘MATRA’ a nuestro jefe inmediato **********, quien arribó al
lugar, es decir, al rancho **********, aproximadamente entre seis
treinta y seis cuarenta de la mañana, en los momentos que se les
daba auxilio médico a las víctimas, arribando también otros
mandos de operaciones especiales, de análisis táctico y de
investigación policial. A LA DECIMA OCTAVA.- Que diga si en el
operativo acudieron altos mandos de la Agencia Federal de
Investigación. Respuesta.- Los mandos que vi fue a los
anteriormente descritos, de los que no me sé el nombre, sólo el
del comandante ********** y el de investigación, que es el
comandante **********, ya que ellos tratan muy poco con nosotros,
ya que hay otros mandos, entre ellos y nosotros. A LA DECIMA
NOVENA.- Que diga el nombre de los altos mandos que
acudieron el operativo. Respuesta.- Unicamente conozco el
apellido del comandante Garza. A LA VIGESIMA.- Que diga el
declarante el lugar exacto donde estuvieron los detenidos durante
el operativo. Respuesta.- Ya mencioné que en la misma
construcción donde se encontraron a las víctimas, permanecieron
********** e **********sentados en un sillón custodiados en un
principio por nosotros y después por compañeros de operaciones
especiales. A LA VIGESIMA PRIMERA.- Que diga el declarante si
durante el rescate estuvo presente algún medio de comunicación.
Respuesta.- Sí llegaron, sin darme cuenta en qué momento, ya
que como me mantenía ocupado con las víctimas y los objetos no
me pude dar cuenta, de lo que si estoy seguro es que cuando
entramos, aproximadamente entre seis veinte y seis veinticinco

71
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
del día nueve de diciembre de dos mil cinco, que describí con
anterioridad y entramos en contacto con las víctimas, no había
ningún medio de comunicación, solamente las aseguramos, las
víctimas, mis compañeros y las células de operaciones
especiales. A LA VIGESIMA SEGUNDA.- Que diga el declarante
los objetos encontrados durante el operativo. Respuesta.- Las
armas y los objetos que se les encontraron a las personas
aseguradas y que constan en el parte informativo, nada más. A
LA VIGESIMA TERCERA.- Que diga el lugar exacto donde
encontraron a las víctimas durante el rescate. Respuesta.- Ya la
contesté. A LA VIGESIMA CUARTA.- Que diga el declarante las
condiciones en que encontraron a las víctimas durante el rescate.
Respuesta.- El primer contacto con las víctimas fue **********,
ellos se dieron cuenta como estaban y yo me dediqué a buscar
indicios y dar seguridad a las personas, después me di cuenta
que en el segundo espacio estaba ********** y en el tercero la
señora con el niño. A LA VIGESIMA QUINTA.- Que diga el
declarante las actividades que llevaron a cabo después del
rescate. Respuesta.- Seguir asegurando el área y fue cuando
encontramos el otra arma en la construcción principal o casa del
fondo del acceso principal del rancho **********. A LA VIGESIMA
SEXTA.- Que diga el declarante cómo iba vestido en la fecha del
operativo. Respuesta.- De civil, iba con ropa negra, pantalón de
mezclilla negra y chamarra negra, utilicé chaleco con las insignias
de la institución. A LA VIGESIMA SEPTIMA.- Que diga cómo iban
vestidos los directores generales de Operaciones Especiales y de
Investigación Policial. Respuesta.- De civil, el comandante
********** de operaciones especiales iba con abrigo largo de color
negro, el de investigación policial, iba con abrigo largo, sin
recordar el color y sus escoltas también iban con abrigo largo en
colores gris, azul marino y negro, había mandos de análisis
táctico, entre directores y jefes de departamento. Acto seguido se
hace constar que en este momento se le pone a la vista el
contenido del video transmitido en el noticiero ‘Primero Noticias’,
del día nueve de diciembre de dos mil cinco, que inicia con las

72
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
imágenes que indican las seis horas cuarenta y siete minutos, en
la que el reportero de ‘Televisa’, Pablo Reina hace mención del
rescate de unas víctimas en el rancho **********, ubicado en la
carretera federal a Cuernavaca, en donde aparece además
**********y **********, que incluso son entrevistados y en el mismo
espacio, se enfocan las cámaras y entrevista al secuestrado
********** y después a las víctimas ********** y al **********,
después de ver el contenido manifiesta el declarante, deseo
aclarar, que al ingreso al rancho de **********, ocurrió cuando
amanecía en un ambiente claro oscuro, no con luz de día, no
estaba la persona que aparece de abrigo negro en la toma que se
aprecia en el video en los momentos del ingreso a la construcción
donde estaban las víctimas, tampoco estaban ahí las armas,
únicamente se encontraban la chamarra policial, había
credenciales de elector con foto regadas, donde estaba la
televisión, había varios papeles, fotos de las personas
aseguradas, el pasamontañas, los celulares, la televisión y el
mueble donde estaba acomodada. Durante el contacto con las
víctimas como lo precisé, no hubo ninguna filmación o cámara de
nadie. Antes de que partiera la caravana de vehículos como lo
precisé con anterioridad, no me percaté de ninguna entrevista con
********** ni con Israel ni con las víctimas, ni tampoco la entrevista
que sale en el video, lo que sí me percaté, que había ya varios
medios de comunicación como ‘TV Azteca’, un helicóptero de
‘Radio Red’ y varios reporteros en el rancho. Quiero recalcar que
los vehículos, como es el caso de la camioneta ‘Honda’ CRV 5,
color gris, sí se encontraba como aparece en la toma de
televisión, al igual que la camioneta Express, sin recordar el color
y los demás vehículos que aparecen ocultos, concretamente el
vehículo Shadow rojo y una camioneta al parecer tipo Voyager
parecida a la que llevaba ********** en los momentos de su
aseguramiento …’ (fojas 595 a 599, tomo VII). - - - 34.-
Declaración a cargo de **********, emitida el uno de marzo de
dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que comparece
voluntariamente ante esta Representación Social Federal adscrita

73
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a la Dirección General de Supervisión e Inspección Interna para la
Agencia Federal de Investigación, previo citatorio que le fue
girado, que actualmente se desempeña con la categoría de
agente C y su ingreso a la institución el primero de julio de dos mil
tres, adscrito a la actualmente Dirección General de Investigación
Policial, expresando que con anterioridad había estado adscrito
en el CENAPI. Acto seguido se proceden a formular preguntas
directas: A LA PRIMERA.- Que diga el declarante las actividades
que se realizaron del seis al nueve de diciembre de dos mil cinco,
con motivo del oficio **********. Respuesta.- Que pertenezco a una
célula distinta a la que mis demás compañeros **********,
**********, ya que me encontraba realizando unas investigaciones
distintas, sin embargo un día antes al que contiene el oficio en
mención, me incorporé con ellos para cumplir con aquel mandato
ministerial de localización y presentación. A LA SEGUNDA.- Que
diga el declarante si reconoce el parte informativo de puesta a
disposición **********, de diciembre de dos mil cinco. Respuesta.-
Que sí lo reconozco y el mismo lo ratifiqué el día en que se
realizó la puesta a disposición. A LA TERCERA.- Que diga el
declarante, el día que ocurrió la detención de **********y **********.
Respuesta.- El nueve de diciembre de dos mil cinco. A LA
CUARTA.- Que diga el declarante la hora exacta de la detención
de **********y **********. Respuesta.- Para cumplimentar con
aquella orden nos dividimos para diferentes actividades, tres de
ellos se quedaron en la camioneta, en una Suburban oficial de
color gris, es decir, **********, y yo me quedé afuera, casi en la
entrada del rancho donde habitaba **********, al salir una
camioneta Voyager blanca del rancho, con el señor
**********conduciendo en compañía de una persona del sexo
femenino, deseo aclarar que cuando inicié con la vigilancia eran
aproximadamente las cuatro de la mañana. A este respecto
deseo precisar que el oficio de puesta a disposición hace
mención de que ocurrieron los hechos a las cinco de la mañana y
la verdad es que se iniciaron una hora antes, es decir, a las
cuatro de la madrugada del día nueve de diciembre de dos mil

74
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cinco. Al salir del rancho la camioneta Voyager de color blanca
que mencioné con dirección a la ciudad de México, para ello eran
aproximadamente las cuatro y media de la madrugada del mismo
día, inmediatamente informé vía radio a mis compañeros que
estaban en el puente que está a la entrada a San Miguel Topilejo,
que iba **********en una camioneta blanca con una camioneta
(sic) del sexo femenino, después de un rato, aproximadamente a
las cuatro y cinco caminando me trasladé al puente peatonal que
menciono que estaba muy lejos, me di cuenta que mis
compañeros ya tenían asegurados a las dos personas de la
camioneta blanca; para esto, ********** se colocó en la Suburban
gris que mencioné en la posición del conductor, ********** se sube
a la tercera fila de asientos con la persona del sexo femenino, en
el segundo asiento me subí con **********y ********** se llevó la
camioneta Voyager blanca, enfilábamos rumbo a la ‘S.I.E.D.O.’
cuando al pasar al sitio denominado el mirador, nos informa
**********, sin preguntarle, que si no llega al rancho en un tiempo
determinado iban a matar a tres personas que tenían privadas de
su libertad, para esto informo, vía radio a la guardia de
operaciones especiales de la agencia federal, pidiendo apoyo
(sic), la gravedad del comentario que nos había hecho **********,
por lo que adelantito del mirador nos regresamos, habían pasado
unos diez minutos aproximadamente y decidimos esperar el
apoyo en el mismo puente de la entrada a Topilejo, ya eran en
esos momentos aproximadamente las cinco y cuarto, después de
una hora, aproximadamente, llegaron dos células de operaciones
especiales al puente de Topilejo, compuestas cada una de cinco
personas, en ese lugar mi compañero **********, fue quien les
explicó que tan grande era el rancho donde se ubicaba
exactamente y fue quien se puso de acuerdo con los de
operaciones especiales para dar seguridad perimetral e ingresar,
después nos dirigimos hacia el rancho y al llegar a la entrada, al
zaguán me bajé con el señor **********quien con su
consentimiento y de manos de él abrió el zaguán y me indicó que
del lado derecho al fondo, estaban las personas que momentos

75
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
antes nos había comentado, para esos momentos ya estaba
resguardado el exterior por personal de operaciones especiales,
para esto ingresamos al rancho, al frente **********, quienes
fueron los primeros que entraron y simultáneamente los de
operaciones especiales sin saber cuántos ingresaron al terreno
para dar seguridad y con el señor **********a mi lado y
**********con mi compañero **********, en el cuarto que nos señaló
**********que se ubica al lado derecho del acceso principal al
rancho, ingresaron ********** y **********al cuarto previamente
abierto con llave por **********y son quienes encuentran a un
joven y una mujer con su niño, procediendo a dar atención a las
víctimas, para eso ya estaban adentro los de operaciones
especiales, dejando mi compañero ********** y yo a (sic) dejar a
las personas aseguradas que sentamos a la entrada del cuarto
donde se ubica un sillón, bajo el resguardo de estos compañeros,
por lo que procedimos ********** y yo a salir de aquel cuarto y nos
dirigimos a una construcción que se encuentra al fondo del
acceso principal del rancho, para eso estaban prendidas las luces
y los de operaciones especiales ya se habían distribuido para dar
seguridad, cuando entramos no encontramos a ninguna persona,
al traspasar la entrada del lado izquierdo hay una puerta cerrada
y tirada un arma larga que recoge mi compañero ********** al lado
de ésta se encuentra una bolsa con restos de un arma corta de
fuego, misma que procedí a recoger, estuvimos checando (sic) la
casa de un nivel conformado por dos cuartos grandes, con el fin
de ubicar si no había otro tipo de arma u otras personas
secuestradas, después salimos y nos reincorporamos con
nuestros compañeros que se encontraban con los asegurados y
las víctimas, para esto eran aproximadamente las seis cuarenta
horas cuando llegó mi jefe inmediato ********** y le comentamos lo
sucedido, ya que de hecho nunca se perdió comunicación
mediante radio transmisor ‘Matrax’, para esto empezaba a
amanecer y ya había gente de prensa, había cámaras de video y
fotográficas, también ya había llegado una ambulancia para
prestar auxilio a las víctimas, al parecer era de protección civil y

76
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
salimos del rancho aproximadamente a las ocho veinte de la
mañana, las personas aseguradas se fueron en una camioneta
Lobo blanca de operaciones especiales, las víctimas en una
Express azul y nosotros atrás en la Suburban gris, con dirección a
‘S.I.E.D.O’. A LA QUINTA.- Que diga el declarante el lugar exacto
de la detención de **********y **********. Respuesta.- Como lo
referí yo no estuve en el momento exacto de la detención. A LA
SEXTA.- Que diga el declarante las actividades que se llevaron a
cabo para ubicar a las víctimas **********, ********** (sic) y al
menor **********. Respuesta.- Fue lo declarado por **********lo que
nos llevó a su ubicación. A LA SEPTIMA.- Que diga el declarante
la hora exacta del rescate de las víctimas. Respuesta.- Eran como
las seis y media de la mañana, ya que todo fue muy rápido. A LA
OCTAVA.- Que diga quiénes entraron primero para rescatar a las
víctimas referidas. Respuesta.- Mis compañeros **********y
**********, únicamente, ellos fueron quienes las liberaron. A LA
NOVENA.- Que diga el declarante cómo estaban vestidas las
víctimas. Respuesta.- No recuerdo cómo iban vestidas. A LA
DECIMA.- Que diga en cuántos cuartos estaban las víctimas.
Respuesta.- Era un solo cuarto con tres divisiones y conformaban
tres espacios. A LA DECIMA PRIMERA.- Que diga si en alguno
de estos cuartos, cuando llegaron ya estaban **********y **********.
Respuesta.- No estaba por que nosotros ingresamos al rancho
con ellos. A LA DECIMA SEGUNDA.- Que diga cuántas personas
estaban en el lugar donde rescataron a las víctimas. Respuesta.-
No había, ya que solamente se encontraban las tres víctimas. A
LA DECIMA TERCERA.- Que diga cómo estaba distribuido el
lugar donde rescataron a las víctimas. Respuesta.- Ya lo precisé
con antelación. A LA DECIMA CUARTA.- Que diga dónde
encontraron las armas y cuántas eran. Respuesta.- Un arma larga
que encontró mi compañero **********en la camioneta que llevaba
**********, otra arma larga encontrada por ********** en la
construcción del fondo del rancho como lo precisé con
anterioridad y una bolsa con parte de lo que al parecer es un
arma corta en el mismo lugar mencionado. A LA DECIMA

77
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
QUINTA.- Que diga durante el operativo encontraron tarjetas de
elector. Respuesta.- Yo no encontré nada de eso. A LA DECIMA
SEXTA.- Que diga el número de elementos que participaron en el
rescate. Respuesta.- En total fuimos catorce personas, es decir,
diez elementos de operaciones especiales y nosotros cuatro. A
LA DECIMA SEPTIMA.- Que diga el declarante el nombre de los
servidores públicos que estuvieron al mando del operativo.
Respuesta.- Mi jefe inmediato ********** vía radio. A LA DECIMA
OCTAVA.- Que diga si en el operativo acudieron altos mandos de
la Agencia Federal de Investigación. Respuesta.- No a ninguno
desde que ingresamos al rancho hasta nuestra salida con las
víctimas y las personas aseguradas únicamente a mi jefe
inmediato **********. A LA DECIMA NOVENA.- Que diga el
nombre de los altos mandos que acudieron el operativo.
Respuesta.- Solamente mi jefe inmediato. A LA VIGESIMA.- Que
diga el declarante el lugar exacto donde estuvieron los detenidos
durante el operativo. Respuesta.- En el cuarto donde él nos indicó
se encontraban las víctimas en un sillón que se encuentra junto a
la entrada. A LA VIGESIMA PRIMERA.- Que diga el declarante si
durante el rescate estuvo presente algún medio de comunicación.
Respuesta.- Cuando ya estaba la ambulancia y prestaba auxilio a
las víctimas, después de revisar la construcción que se encuentra
al fondo, me doy cuenta de que estaban medios de
comunicación, me di cuenta de cámaras y micrófonos. A LA
VIGESIMA SEGUNDA.- Que diga el declarante los objetos
encontrados durante el operativo. Respuesta.- Solo las armas de
fuego y pertenencias de ellos aunque en la construcción y casa
del fondo había varias credenciales que aseguraron porque
después haría la diligencia el Ministerio Público, al igual que los
vehículos que ocuparon para los secuestros. A LA VIGESIMA
TERCERA.- Que diga el lugar exacto donde encontraron a las
víctimas durante el rescate. Respuesta.- En la construcción que
se localiza a mano derecha del acceso principal, como lo referí
con anterioridad. A LA VIGESIMA CUARTA.- Que diga el
declarante las condiciones en que encontraron a las víctimas

78
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
durante el rescate. Respuesta.- El joven traía un golpe en la
cabeza, sin saber con qué se tapaba, y al auxiliarlo incluso le
lavamos la herida, y las otras personas estaban emocionalmente
mal, estaban como trastornadas, aunque sin heridas, de hecho el
joven nos hizo mención de que le habían anestesiado el dedo una
noche anterior y que se lo iban a mandar de prueba a su familia.
A LA VIGESIMA QUINTA.- Que diga el declarante las actividades
que llevaron a cabo después del rescate. Respuesta.- Revisamos
todo el rancho para saber si había más víctimas o más armas,
después de dar apoyo a (sic) víctimas nos retiramos. A LA
VIGESIMA SEXTA.- Que diga el declarante cómo iba vestido en
la fecha del operativo. Respuesta.- Con un pantalón de mezclilla
de color azul y chamarra de color negra. A LA VIGESIMA
SEPTIMA.- Que diga cómo iban vestidos los directores generales
de Operaciones Especiales y de Investigación Policial.
Respuesta.- Desde el ingreso al rancho hasta retirarnos no vi a
ninguno de ellos. Acto seguido se hace constar que en este
momento se le pone a la vista el contenido del video transmitido
en el noticiero ‘Primero Noticias’, del día nueve de diciembre de
dos mil cinco, que inicia con las imágenes que indican las seis
horas cuarenta y siete minutos, en la que el reportero de
‘Televisa’, Pablo Reina hace mención del rescate de unas
víctimas en el rancho **********, ubicado en la carretera federal a
Cuernavaca, en donde aparece además **********y **********, que
incluso son entrevistados y en el mismo espacio, se enfocan las
cámaras y entrevista al secuestrado **********y después a las
víctimas **********, después de ver el contenido manifiesta el
declarante, que cuando ingresamos al rancho fue sin cámaras de
televisión y estaba comenzando a amanecer, la persona que
aparece con abrigo negro y pantalón azul marino en el video, en
el lugar donde se encontraban las víctimas, ni tampoco sucedió el
rescate como se observa en las tomas de televisión. El video que
me es puesto a la vista no lo había visto. La víctima ********** no
tenía ninguna venda, de hecho yo no vi ninguna toma ni al
reportero, las armas no estaban en el cuarto de las víctimas y las

79
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
credenciales de elector ahí no estaban, al igual que el
pasamontañas y los documentos, únicamente la televisión al
fondo y los muebles que la sostenían y algunas fotos de los
asegurados, tampoco presencié ninguna entrevista que hicieran
con cámaras a las víctimas, ni las entrevistas que se observan
con los asegurados a bordo de una camioneta blanca, aunque si
estaban en el interior del rancho cuando llegamos una camioneta
gris marca Honda y la Express gris y los vehículos Shadow color
rojo y la Voyager en una especie de bodega. Tampoco, antes de
salir, me di cuenta de entrevista alguna con el comandante
********** con cámaras de televisión…’ (fojas 601 a 605, tomo VII).
- - - 35.- Declaración a cargo de **********, emitida el uno de
marzo de dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que comparece
voluntariamente ante esta Representación Social Federal adscrita
a la Dirección General de Supervisión e Inspección Interna para la
Agencia Federal de Investigación, previo citatorio que le fue
girado, que ingresó a la institución el dieciséis de septiembre de
dos mil uno, actualmente adscrito a la Dirección General de
Investigación Policial, en el área de secuestros. Acto seguido se
proceden a formular preguntas directas: A LA PRIMERA.- Que
diga el declarante las actividades que se realizaron del seis al
nueve de diciembre de dos mil cinco, con motivo del oficio
**********. Respuesta.- Investigaciones y vigilancias en el domicilio
conocido como el rancho **********. A LA SEGUNDA.- Que diga el
declarante si reconoce el parte informativo de puesta a
disposición **********, de diciembre de dos mil cinco. Respuesta.-
Sí lo reconozco y en el contenido y firma, el cual fue ratificado
oportunamente ante el agente del Ministerio Público de la
Federación de la Subprocuraduría de Investigación Especializada
en Delincuencia Organizada. A LA TERCERA.- Que diga el
declarante, el día que ocurrió la detención de **********y **********.
Respuesta.- El nueve de diciembre de dos mil cinco. A LA
CUARTA.- Que diga el declarante la hora exacta de la detención
de **********y **********. Respuesta.- A las cuatro treinta y cinco de
la madrugada. A LA QUINTA.- Que diga el declarante el lugar

80
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
exacto de la detención de **********y **********. Respuesta.- Sobre
la carretera libre México Cuernavaca, a la altura de la entrada de
un pueblo llamado **********. A LA SEXTA.- Que diga el
declarante las actividades que se llevaron a cabo para ubicar a
las víctimas **********, ********** (sic) y al menor **********.
Respuesta.- Investigación policial, y al momento del
aseguramiento de **********nos manifestó a mis compañeros
**********y ********** ********** y a mí, que tenía privados de su
libertad a una señora y su hijo y a un joven, en el domicilio
denominado rancho **********, y después de su liberación
sabemos el nombre de las personas que se encontraban
secuestradas, que todo esto se derivó del secuestro de la señorita
**********. A LA SEPTIMA.- Que diga el declarante la hora exacta
del rescate de las víctimas. Respuesta.- Fue aproximadamente a
las seis veinticinco de la mañana del día nueve de diciembre de
dos mil cinco. A LA OCTAVA.- Que diga quiénes entraron primero
para rescatar a las víctimas referidas. Respuesta.- El señor
********** nos abre las puertas, ingresando con él, mi compañero
**********, al mismo tiempo ingresan los agentes federales de
operaciones especiales al interior del rancho para brindar
seguridad, esto es, entró una célula de agentes conformada por
cinco elementos ya que en el exterior del rancho se quedó una
célula de cinco elementos más resguardando el perímetro del
rancho, asimismo ingresaron mi compañero ********** ********** en
compañía de **********y también al mismo tiempo **********y yo,
ya adentro el señor ********** nos informa que en la construcción
que se ubica del lado derecho de la puerta principal del rancho se
localizan las personas secuestradas, después, la única puerta
que había sin recordar quién la abrió, entré primero junto con
**********, dándome cuenta que el cuarto estaba dividido por
secciones pequeñas con maderas que estaban colocadas del
techo al piso, en el segundo compartimiento se encontró a la
persona que después me enteré de su nombre, se llama
**********, acostado en una cama y con una herida en la cabeza,
instantes después entró **********a la tercera división de dicho

81
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuarto, encontrando a la señora y a un niño, sin recordar sus
nombres. A LA NOVENA.- Que diga el declarante cómo estaban
vestidas las víctimas. Respuesta.- No recuerdo. A LA DECIMA.-
Que diga en cuántos cuartos estaban las víctimas. Respuesta.-
Se trataba de un sólo cuarto dividido en tres secciones. A LA
DECIMA PRIMERA.- Que diga si en alguno de estos cuartos,
cuando llegaron ya estaban **********y **********. Respuesta.- No,
ya que el aseguramiento de las personas arriba mencionadas se
llevó a cabo fuera del rancho, en la desviación al pueblo de San
Miguel Topilejo. A LA DECIMA SEGUNDA.- Que diga cuántas
personas estaban en el lugar donde rescataron a las víctimas.
Respuesta.- No había ninguna más que las víctimas. A LA
DECIMA TERCERA.- Que diga cómo estaba distribuido el lugar
donde rescataron a las víctimas. Respuesta.- En un cuarto
pequeño había tres secciones dividas con tablas de maderas. A
LA DECIMA CUARTA.- Que diga dónde encontraron las armas y
cuántas eran. Respuesta.- Una arma larga fue encontrada en la
camioneta blanca tipo Voyager, al lado izquierdo de donde
manejaba **********en los momentos en que fue asegurado sobre
la carretera como lo mencioné, y dos armas, una larga y otra en
una bolsa, que localizó mi compañero ********** y **********
********** en la construcción que se localiza en la construcción al
fondo del rancho. A LA DECIMA QUINTA.- Que diga durante el
operativo encontraron tarjetas de elector. Respuesta.- Yo no
encontré ninguna tarjeta o haberlas visto. A LA DECIMA SEXTA.-
Que diga el número de elementos que participaron en el rescate.
Respuesta.- Catorce elementos, o sea, diez elementos de
operaciones especiales y los cuatro que firmamos la puesta a
disposición. A LA DECIMA SEPTIMA.- Que diga el declarante el
nombre de los servidores públicos que estuvieron al mando del
operativo. Respuesta.- Los cuatro que firmamos la puesta a
disposición con la supervisión vía radio de nuestra subdirector
**********. A LA DECIMA OCTAVA.- Que diga si en el operativo
acudieron altos mandos de la Agencia Federal de Investigación.
Respuesta.- En un principio no, pero después del rescate y auxilio

82
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a las víctimas logré ver al comandante ********** y a otro más de
quien no recuerdo su nombre. A LA DECIMA NOVENA.- Que diga
el nombre de los altos mandos que acudieron el operativo.
Respuesta.- Ninguno. A LA VIGESIMA.- Que diga el declarante el
lugar exacto donde estuvieron los detenidos durante el operativo.
Respuesta.- Al momento de ingresar al cuarto donde estaban las
víctimas ingresamos a **********y **********en la primera sección
del cuarto dividido, sentados en un sillón. A LA VIGESIMA
PRIMERA.- Que diga el declarante si durante el rescate estuvo
presente algún medio de comunicación. Respuesta.- Al momento
de ingresar al rancho y a la construcción donde estaban las
víctimas, no había ningún medio de comunicación, ya que
únicamente ingresamos una célula de operaciones especiales,
nosotros cuatro y la otra célula se quedó afuera en el perímetro
del inmueble para darnos seguridad. Y tiempo después cuando
estamos con las víctimas tranquilizándolas llegó nuestro superior
jerárquico ********** y minutos después arribaron al rancho más
elementos de operaciones especiales, sin saber cuántos,
ingresando junto con medios de comunicación, específicamente
de televisoras. A LA VIGESIMA SEGUNDA.- Que diga el
declarante los objetos encontrados durante el operativo.
Respuesta.- En el aseguramiento un arma larga y en el rancho un
arma larga y una bolsa con piezas de un arma corta y
pertenencias personales de los asegurados, precisados en el
parte informativo de puesta a disposición. A LA VIGESIMA
TERCERA.- Que diga el lugar exacto donde encontraron a las
víctimas durante el rescate. Respuesta.- De la entrada principal
del rancho al lado derecho en una construcción pequeña como ya
lo precisé. A LA VIGESIMA CUARTA.- Que diga el declarante las
condiciones en que encontraron a las víctimas durante el rescate.
Respuesta.- En mal estado por la situación en que se
encontraban. A LA VIGESIMA QUINTA.- Que diga el declarante
las actividades que llevaron a cabo después del rescate.
Respuesta.- Rastrear todo el rancho en la búsqueda de
evidencias de algún otro delito, como armas de fuego o personas.

83
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
A LA VIGESIMA SEXTA.- Que diga el declarante cómo iba
vestido en la fecha del operativo. Respuesta.- Pantalón de
mezclilla de color azul, chamarra de color azul y mi arma de
cargo. A LA VIGESIMA SEPTIMA.- Que diga cómo iban vestidos
los directores generales de Operaciones Especiales y de
Investigación Policial. Respuesta.- No recuerdo. Acto seguido se
hace constar que en este momento se le pone a la vista el
contenido del video transmitido en el noticiero Primero Noticias,
del día nueve de diciembre de dos mil cinco, que inicia con las
imágenes que indican las seis horas cuarenta y siete minutos, en
la que el reportero de ‘Televisa’, Pablo Reina hace mención del
rescate de unas víctimas en el rancho ********** ubicado en la
carretera federal a Cuernavaca, en donde aparece además
**********y **********, que incluso son entrevistados y en el mismo
espacio, se enfocan las cámaras y entrevista al secuestrado
**********y después a las víctimas **********, después de ver el
contenido manifiesta el declarante, no ingresamos nunca con las
cámaras de televisión como se observa en el video, tampoco
estaban ahí las armas en el cuarto donde sucedió el rescate sino
como lo precisé en el oficio de puesta a disposición, por lo que
desconozco totalmente el contenido de las imágenes del video de
noticiero, no me di cuenta si había en el lugar del rescate los
objetos que salen en televisión. De las entrevistas que se
observan en el video, no me percaté porque mi principal prioridad
eran las víctimas del delito …’ (fojas 607 a 610, tomo VII). - - -
36.- Declaración a cargo de **********, emitida el dieciocho de
septiembre de dos mil seis, en la que declaró: ‘…A preguntas del
defensor particular del procesado **********, contestó: 1.- Que diga
el testigo si participó en el asesoramiento del señor **********,
respecto del secuestro del señor **********. RESPUESTA.- Sí,
respecto al manejo de la negociación con los supuestos
plagiarios, dicho asesoramiento solo consistió en ello, sin recordar
la fecha exacta en que comenzó el mismo. 2.- Que diga el testigo
si tuvo a la vista al señor **********. RESPUESTA.- Sí, únicamente
durante la negociación, sin recordar en cuántas ocasiones lo tuve

84
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a la vista, alguna vez si lo vi en las oficinas del grupo al que
pertenezco. 3.- Que diga el testigo si en alguna de las ocasiones
que dio el asesoramiento estuvo en el domicilio del señor
**********. RESPUESTA.- Sí estuve pero no recuerdo en cuántas
ocasiones. 4.- Que diga el testigo si sabe si el señor **********
tiene grabaciones de las negociaciones con los secuestradores.
RESPUESTA.- No sé si las tenga. 5.- Que diga el testigo si él en
alguna ocasión escuchó alguna grabación. RESPUESTA.- Sí,
alguna vez escuché una grabación y consistió en una llamada
que le hicieron al señor **********, en el sentido de que tenían
secuestrado a su hijo y querían una cantidad de dinero no
recuerdo cuánto, para liberarlo. 6.- Que diga el testigo en dónde
escuchó la grabación que escuchó en la respuesta que antecede.
RESPUESTA.- No lo recuerdo. 7.- Que diga el testigo si sabe
quién se quedó con la grabación que señala en la respuesta
cinco. RESPUESTA.- No sé quién se haya quedado con ellas. 8.-
Que diga el testigo si recuerda cuándo fue la última vez que se
entrevistó con el señor **********. RESPUESTA.- No lo recuerdo.
9.- Que diga el testigo si sabe si el señor **********, qué
seguimiento le dio ante el grupo C.E.I.S.A.R. al secuestro de su
hijo **********. RESPUESTA.- El señor ********** solicitó la
presencia del grupo para llevar a cabo las negociaciones, una vez
que consideró que nuestra presencia no era necesaria, no sé que
seguimiento le haya dado al secuestro de su hijo. 10.- Que diga el
testigo si sabe el motivo por el cuál el señor **********, consideró
que ya no era necesaria su presencia. RESPUESTA.- No me lo
dijo. 11.- Que diga el testigo si sabe aproximadamente cuántas
llamadas recibió el señor **********, respecto a las negociaciones
del secuestro de su hijo. RESPUESTA.- Hasta el momento en
que el señor decide que nos retiráramos, aproximadamente cinco,
no puedo precisarlo. 12.- Que diga el testigo si sabe si las
negociaciones que mantenía el señor ********** con los
secuestradores fueron gr**********as. RESPUESTA.- No sé si
todas fueron gr**********as, asimismo, desconozco quién llevaba a
cabo las grabaciones. - - - A preguntas del defensor particular de

85
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la procesada **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si
además del asesoramiento que menciona realizó alguna
investigación en relación al secuestro de **********.
RESPUESTA.- No estaba dentro de mis funciones en ese
momento, pero nunca llevé a cabo ninguna investigación. 2.- Que
diga el testigo el motivo por el cuál en la grabación que dice haber
escuchado, se refiere en plural a los supuestos secuestradores.
RESPUESTA.- Manejé el término plural quizá inconscientemente,
pero quiero agregar que el señor **********, hasta el momento en
que estuve prestando mis funciones como asesor, me manejó
que la persona que hablaba, siempre fue la misma. 3.- Que diga
el testigo si recuerda las características de la voz de la persona
que escuchó en la grabación y que le dijo el señor ********** que
era la misma que siempre le hablaba. RESPUESTA.- Unicamente
recuerdo que era la voz de un sujeto del sexo masculino. - - - A
cuestionamientos del agente del Ministerio Publico de la
Federación adscrito, contestó: 1.- Que diga el testigo si en algún
momento el señor ********** le comentó cuántas personas habían
secuestrado a su hijo **********. RESPUESTA.- Me comentó que
él no estuvo presente cuando secuestraron a su hijo, pero
algunos testigos que si vieron ese hecho a su vez le dijeron a él
que habían sido varios sujetos lo (sic) que se llevaron a su hijo,
no precisando qué cantidad, asimismo tampoco recuerdo si me
mencionó los nombres de los testigos. - - - A preguntas del
procesado **********, contestó. 1.- Que diga el testigo si el señor
********** le comentó si él o algún miembro de su familia había
sufrido algún secuestro. RESPUESTA.- No recuerdo que me lo
haya comentado. 2.- Que diga el testigo si se llevó algún registro
de días y horas de las llamadas que fueron recibidas por el señor
**********, por parte de los supuestos secuestradores.
RESPUESTA.- Por mi parte no, del señor **********, desconozco.
3.- Que diga el testigo en qué estado se encontraba el señor
********** cuando le informó que ya no le iba a seguir dando el
asesoramiento, respecto al secuestro de su hijo. RESPUESTA.-
Al estado emocional no lo podría decir por que no estoy calificado

86
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
para ello, del estado físico, se veía aparentemente bien…’ (fojas
613 y 614, tomo X). - - - 37.- Declaración a cargo de Martín
Martínez Ponce, emitida el dieciocho de septiembre de dos mil
seis, en la que declaró: ‘…A preguntas del defensor particular del
procesado **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si tuvo
alguna participación en el asesoramiento del secuestro del señor
**********. RESPUESTA.- No, pero yo recuerdo que un tío de
********** llamado **********, llamó a mi teléfono celular para
decirme no recuerdo si había recibido una o dos llamadas donde
había recibido amenazas sin especificarme de qué tipo y él
mismo se da cuenta que del teléfono donde me estaba llamando,
era el mismo de donde le habían hecho las llamadas para
amenazarlo y que el mismo se encontraba cerca de su centro de
trabajo, todo esto lo informó al comandante **********, asimismo,
tampoco participé en la investigación del secuestro de **********,
por que estaba comisionado en una banda de secuestradores
denominados los ‘Plata’. 2.- Que diga el testigo si en el lapso en
que ********** recibió las llamadas en alguna ocasión lo tuvo a la
vista. RESPUESTA.- Posteriormente a las llamadas nos vimos a
las afueras del centro de justicia llamado Torre Tlalnepantla,
ubicado en el municipio de Tlalnepantla, comentando el contenido
de las llamadas. 3.- Que diga el testigo si en algún momento de la
entrevista ********** le dijo dónde estaba el teléfono del cual
hicieron las llamadas para amenazarlo. RESPUESTA.-
Unicamente cerca de su oficina o centro de trabajo, asimismo la
torre Tlalnepantla, se ubica en avenida **********, desconozco la
colonia. 4.- Que diga el testigo si el señor ********** le manifestó
qué función desempeñaba en la torre Tlalnepantla.
RESPUESTA.- Ese no era el centro de trabajo de él, sino que ahí
nos quedamos de ver, lo único que me comentó es que trabajaba
como A.F.I. de chofer. 5.- Que diga el testigo si recuerda cuántas
veces se entrevistó con el señor **********, posteriores a las
llamadas que le realizó. RESPUESTA.- Ninguna otra vez. 6.- Que
diga el testigo si sabe el motivo por el cuál el señor ********** le
hizo a él personalmente las llamadas que refiere en la respuesta

87
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
primera. RESPUESTA.- Por que mi número telefónico se lo
proporcioné en las oficinas de C.E.I.S.A.R., en Netzahualcóyotl,
no recuerdo la fecha. 7.- Que diga el testigo si recuerda cuánto
tiempo transcurrió aproximadamente de que le da su número
telefónico y recibe la llamada del señor **********. RESPUESTA.-
No recuerdo. 8.- Que diga el testigo el motivo por el cuál le
proporciona su número telefónico al señor **********.
RESPUESTA.- Por que el señor me lo pidió, todas las personas
que acuden a nuestras oficinas nos piden nuestro número,
nosotros lo proporcionamos. 9.- Que diga el testigo si recuerda el
motivo por el cuál acudió el señor ********** a las oficinas de
C.E.I.S.A.R. cuando le da su número telefónico. RESPUESTA.-
Por el secuestro de su sobrino. 10.- Que diga el testigo si
recuerda con qué persona se entrevista el señor **********cuando
acude a las oficinas de C.E.I.S.A.R., por lo del secuestro de su
sobrino. RESPUESTA.- No recuerdo. - - - A cuestionamientos del
agente del Ministerio Publico de la Federación adscrito,
respondió: 1.- Que diga el testigo si se enteró de alguna
circunstancia del secuestro del señor **********. RESPUESTA:
No. - - - A preguntas del procesado **********, contestó. 1.- Que
diga el testigo si recuerda cómo es físicamente **********.
RESPUESTA.- Mide aproximadamente un metro con setenta y
cinco centímetros, complexión delgada, tez moreno, cabello
negro, nariz afilada, cara delgada, de aproximadamente treinta
años, es lo único que recuerdo. 2.- Que diga el testigo si cuando
el señor ********** se presentó a las oficinas de C.E.I.S.A.R.,
Netzahualcóyotl iba acompañado del señor **********.
RESPUESTA.- Dijo que iba con su cuñado y un sobrino, sin
recordar sus nombres, asimismo, tampoco las recuerdo
físicamente. 3.- Que diga el testigo si **********le comentó cómo
fue que se enteró que el número de donde le habían llamado para
amenazarlo era el mismo de donde se habían comunicado.
RESPUESTA.- No recuerdo…’ (fojas 615 y 616, tomo X). - - - 8.-
Declaración a cargo de **********, emitida el dieciocho de
septiembre de dos mil seis, en la que declaró: ‘…Que ratificó los

88
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
oficios de fechas catorce y dieciocho de octubre y veintinueve de
noviembre todos del dos mil cinco y reconoció como suyas las
firmas que lo calzan, aclarando que en el último de los informes
que me fue leído no fue una voz masculina la que le llama al
señor ********** sino femenina. - - - A cuestionamientos del
defensor particular del procesado, **********, contestó: 1.- Que
diga el testigo cuál fue su participación en la investigación que
realiza respecto del secuestro del señor **********, y que termina
con el informe de fecha dieciocho de octubre de dos mil cinco.
RESPUESTA.- Yo soy el que coordinó toda la investigación y la
misma consiste en asistir al Ministerio Público, para asistir (sic) a
la persona, así como nombrarles un negociador, y la situación va
avanzando conforme yo recibo información del negociador. 2.-
Que diga el testigo si estuvo presente en la entrevista que realiza
el agente ministerial del grupo C.E.I.S.A.R. ********** con el señor
**********en la torre Tlalnepantla. RESPUESTA.- Sí, y recuerdo
que el señor **********nos dijo que había sido amenazado vía
telefónica, y que se había designado ese lugar para entrevistarlo
ya que está alejado de la zona oriente, asimismo, se le hizo el
comentario o recomendación de que cambiara sus números
telefónicos y que cualquier situación nos la comunicara
inmediatamente, mencionándonos que nos iba a presentar a sus
mandos para ver en que nos podían auxiliar. 3.- Que diga el
testigo si recuerda cuántas personas estuvieron presentes en la
entrevista con el señor **********y a la que se refiere en la
respuesta que antecede. RESPUESTA.- Solamente estuvimos
nosotros tres. 4.- Que diga el testigo si el señor **********les dijo
cuál era la caseta telefónica donde le habían marcado para
amenazarlo, estando en la entrevista que se hizo en la torre de
Tlalnepantla. RESPUESTA.- Si nos la mencionó pero no recuerdo
el lugar, asimismo, en ese lugar mis elementos me informaron
que ahí se encontraban tres teléfonos públicos. 5.- Que diga el
testigo si al señor **********les mencionó cómo supo que de la
caseta telefónica de donde le llamó al agente **********, era la
misma de la cual lo habían llamado para amenazarlo.

89
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
RESPUESTA.- Desconozco. 6.- Que diga el testigo si el señor
**********les mencionó cuál era su actividad. RESPUESTA.-
Solamente que laboraba en la Agencia Federal de
Investigaciones y que al parecer era escolta de un funcionario. 7.-
Que diga el testigo si recuerda cuándo se entrevistó por primera
vez con el señor **********. RESPUESTA.- En persona fue en días
posteriores y el mismo fue a mi oficina, sin recordar la fecha
exacta. 8.- Que diga el testigo si estuvo presente el día cuatro de
octubre del año dos mil cinco, cuándo se recibieron cuatro
llamadas telefónicas por parte del señor **********, en donde le
exigían la cantidad de dos millones de dólares. RESPUESTA.-
No. 9.- Que diga el testigo cómo supo que el señor **********
recibió llamadas telefónicas el día cuatro de octubre del año dos
mil cinco, cuando le exigían ciertas cantidades de dinero.
RESPUESTA.- Es preciso mencionar otra vez que yo proporciono
un negociador a la familia mismo que se encuentra con ellos todo
el tiempo que sea necesario. 10.- Que diga el testigo si durante el
tiempo que duró el asesoramiento al señor ********** en alguna
ocasión el testigo estuvo presente en algunas negociaciones que
se llevaron acabo con el supuesto secuestrador. RESPUESTA.-
No. 11.- Que diga el testigo si el grupo al que pertenece tiene
alguna grabación. RESPUESTA.- Se proporciona por lo general
al Ministerio Público. - - - A los cuestionamientos defensor
particular de la procesada **********, contestó: 1.- Que diga el
testigo respecto de los hechos narrados en su informe de fecha
veintinueve de noviembre de dos mil cinco, cuál de ellos le consta
en forma personal y no por conducto del negociador asignado.
RESPUESTA.- Si acaso el último cuando me llama ********** vía
telefónica a la oficina para indicarme que ya ellos se harían cargo
de la negociación, dándome las gracias. 2.- Que diga el testigo si
sabe, supo o recuerda el nombre completo de la persona que
menciona como **********. RESPUESTA.- Sólo recuerdo y creo
que es la esposa de ********** 3.- Que diga el testigo si puede
proporcionar la ubicación del lugar donde ********** vivió con
**********. RESPUESTA.- Sólo el lugar donde trabajaba **********

90
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que es un billar, propiedad del padre de **********. 4.- Que diga el
testigo si tuvo conocimiento y puede proporcionar el nombre
completo de la persona que menciona como Raquel.
RESPUESTA.- Nombre completo no, sólo sé que es la ex esposa
del señor **********, madre de ********** 5.- Que diga el testigo si
recuerda en el período comprendido del dos al veintisiete de
noviembre de dos mil cinco, en relación a los hechos contenidos
en las preguntas y respuestas dos, tres y cuatro qué labores
desarrolló el compareciente, aparte del informe que rindió el
veintiocho del citado mes y año. RESPUESTA.- Básicamente fue
la coordinación de actividades policíacas. 6.- Que diga el testigo
si él entrevistó a Raquel. RESPUESTA.- No, por que nunca la
tuve presente. 7.- Que diga el testigo cuál es el motivo después
de más de diez meses de firmado el informe de veintinueve de
noviembre de dos mil cinco, que en esta diligencia le permite
hacer la aclaración que realiza al inicio de la misma, cuando ha
quedado establecido que los hechos que se contienen en dicho
informe, no le constan en forma personal, sino por referencias de
terceros. RESPUESTA.- Precisamente por que antes de esta
diligencia ya nos habían citado a otra la cual no se llevó a cabo y
si no se había hecho la aclaración es por que yo no había sido
requerido para ninguna diligencia en relación a este caso. 8.- Que
explique el testigo la relación que guarda la diligencia que
menciona en la respuesta que antecede, con la aclaración que
hizo al inicio de esta audiencia. RESPUESTA.- Yo no tengo uno,
dos ni tres casos, manejo hasta seis o si es posible hasta más de
secuestro, yo no había hecho esta aclaración por que no había
sido requerido por ninguna autoridad, que lleve este caso, en la
anterior diligencia que no se llevó a cabo, conversé con mi
negociador ********** mismo con el que coincidí que la voz era una
voz femenina, ahí el error fue mío, por firmar sin leer
profundamente lo que es. 9.- Que explique el testigo al juzgado la
forma en que coincidió con su negociador **********en ‘que la voz
era una voz femenina’, tomando en consideración que el
compareciente como ya lo dijo en esta diligencia no recibió dicha

91
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
llamada, ni la pudo haber escuchado de acuerdo a lo que tiene
declarado. RESPUESTA.- Al platicar con él por que es gente que
trabaja conmigo y trabajamos en una corporación que estamos
para servir a la gente no para perjudicarla…’ (fojas 616 a 618,
tomo X). - - - 39.- Declaración a cargo de **********, emitida el
diecinueve de septiembre del año dos mil seis, en la que
manifestó: que ratifica los informes de diez de noviembre, cuatro y
cinco de diciembre todos de dos mil cinco, así como su
comparecencia de fecha uno de marzo de dos mil seis y
reconoció como suyas las firmas que lo calzan, deseando agregar
‘…que en los partes informativos antes de la detención firme
como visto bueno solamente donde no me consta lo que en los
partes se escribe, solo los reviso de conocimiento y el de la
puesta a disposición lo que me consta es lo que ya esta escrito en
mi declaración ante visitaduría. - - - A preguntas del defensor
particular de la procesada **********, contestó: 1.- Que diga el
testigo si en relación al parte de puesta a disposición, en algún
momento a partir del nueve de diciembre de dos mil cinco, con
relación a los hechos platicó con mi defendida. RESPUESTA.-
No. 2.- Que diga el testigo si en relación a los hechos que se
contienen en el parte informativo de puesta a disposición, a partir
del nueve de diciembre de dos mil cinco, recuerda haber
presenciado alguna plática de los elementos bajo su mando, con
mi defendida en relación a los hechos. RESPUESTA.- No
recuerdo. 3.- Que diga el testigo si con anterioridad al nueve de
diciembre de dos mil cinco, había visto a mi defendida.
RESPUESTA.- No. - - - A preguntas del defensor particular del
procesado **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si en
relación al parte de puesta a disposición, en algún momento a
partir del nueve de diciembre de dos mil cinco, con relación a los
hechos platicó con mi defendido. RESPUESTA.- No. 2.- Que diga
el testigo si en relación a los hechos que se contienen en el parte
informativo de puesta a disposición, a partir del nueve de
diciembre de dos mil cinco, recuerda haber presenciado alguna
plática de los elementos bajo su mando, con mi defendido en

92
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
relación a los hechos. RESPUESTA.- No recuerdo. 3.- Que diga
el testigo si con anterioridad al nueve de diciembre de dos mil
cinco, había visto a mi defendida. RESPUESTA.- No. 4.- Que
diga el testigo si tuvo a la vista al procesado **********, el día
nueve de diciembre de dos mil cinco en el **********.
RESPUESTA.- Sí, en el **********, sin especificar algún lugar en
específico ya que todo es campo…’ (fojas 636 y 637, tomo X). - - -
40.- Declaración a cargo ********** **********, realizada el
diecinueve de septiembre del año dos mil seis, en la que
manifestó: ‘…A preguntas del defensor particular de la procesada
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si en relación al parte
de puesta a disposición, en algún momento a partir del nueve de
diciembre de dos mil cinco, con relación a los hechos platicó con
mi defendida. RESPUESTA.- No lo recuerdo. 2.- Que diga el
testigo si recuerda haberse encontrado presente a partir del
nueve de diciembre de dos mil cinco, en alguna entrevista que
personal bajo su mando hubiera realizado a mi defendida.
RESPUESTA.- No lo recuerdo. 3.- Que diga el testigo si con
anterioridad al nueve de diciembre de dos mil cinco, había visto a
mi defendida. RESPUESTA.- No. A los cuestionamientos del
defensor particular del procesado **********, contestó: 1.- Que diga
el testigo si estuvo presente en el ********** el día nueve de
diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Sí, llegué a verificar
un operativo que estaba llevando a cabo el grupo de secuestros,
relativo a la extracción de las víctimas, ya que a eso fue a lo que
fuimos, y cuando digo fuimos me refiero a un grupo de
operaciones especiales que no recuerdo si iba o no iba, también
me acompañaba un agente que maneja mi vehículo. 2.- Que diga
el testigo si recuerda a qué hora llegó ese día al rancho.
RESPUESTA.- No recuerdo, ya que tiene más de diez meses,
asimismo no recuerdo cuánto tiempo estuve presente pero me
retiré hasta que la ambulancia se llevó a las víctimas. 3.- Que
diga el testigo si en ese lapso de tiempo (sic) que estuvo en el
rancho, tuvo comunicación con el hoy procesado. RESPUESTA.-
No lo recuerdo. A las preguntas del procesado **********, contestó.

93
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
1.- Que diga el testigo si recuerda el nombre del agente que
maneja su vehículo y que el día de los hechos los llevó al
**********. RESPUESTA.- Se llama ********** pero no recuerdo sus
apellidos. 2.- Que diga el testigo si cuando llegó al ********** se
percató de la presencia de algunos medios de comunicación.
RESPUESTA.- Sí, no recuerdo cuáles ya que había muchos y
algunos de ellos me solicitaron el tomar imágenes a lo que yo les
respondí que no podía coartar su expresión como medios de
comunicación, sin que yo hubiera dado entrevista alguna. 3.- Que
diga el testigo si recuerda dentro de la verificación y supervisión
que llevó a cabo en el ********** el nueve de diciembre de dos mil
cinco se percató el trato que los agentes federales de
investigación me dieron. RESPUESTA.- Algo en particular hacia
su trato recuerdo que le respetaron todas sus garantías, como es
en todos los casos en los que participa la Agencia Federal de
Investigaciones, asimismo, físicamente no recuerdo como se
encontraba el procesado….’ (fojas 638 y 639, tomo X). - - - 41.-
Declaración a cargo de María **********, emitida el diecinueve de
septiembre del año dos mil seis, en la que manifestó: en la cual
se hizo de su conocimiento los informes de fechas seis, catorce y
veinticuatro de febrero todos de dos mil seis, los que ratificó y
reconoció como suyas las firmas que lo calzan. A las preguntas
del defensor particular de la procesada **********, contestó: 1.-
Que diga la testigo si con anterioridad al nueve de diciembre de
dos mil cinco, conocía a **********. RESPUESTA.- No, asimismo
antes del día nueve de diciembre de dos mil cinco tampoco la
había visto. 2.- Que diga la testigo si el nueve de diciembre de
dos mil cinco, en algún momento estuvo presente en el **********.
RESPUESTA.- Sí, únicamente estaba brindando apoyo, en el
sentido de que si mis compañeros tuvieran alguna necesidad, yo
tendría que ayudarlos, y una de esas necesidades consistió en
que la procesada solicitó ir al sanitario y yo la acompañé. 3.- Que
diga la testigo si en los hechos a que se refiere la pregunta y
respuesta que antecede, en algún momento platicó con mi
defendida con relación a los hechos por los que la testigo estaba

94
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
brindando apoyo en el **********. RESPUESTA.- No. 4.- Que diga
la testigo si recuerda el nueve de diciembre de dos mil cinco, en
el **********, haber presenciado alguna plática entre personal de la
Agencia Federal de Investigaciones y mi defendida, con relación a
los hechos que dieron origen al operativo que ahí se realizó.
RESPUESTA.- No, como ya lo mencioné yo sólo la acompañé al
sanitario, una vez hecho lo anterior la regresé al lugar donde
estaba. - - - A preguntas del defensor particular del procesado
**********, contestó: 1.- Que diga la testigo si recuerda a qué hora
llegó al ********** el día nueve de diciembre de dos mil cinco.
RESPUESTA.- No recuerdo a qué hora llegué, así como tampoco
cuánto tiempo permanecí en ese lugar. 2.- Que diga la testigo si
con anterioridad al nueve de diciembre de dos mil cinco, conocía
al hoy procesado. RESPUESTA.- No. 3.- Que diga la testigo si
tuvo a la vista al procesado en el ********** el día nueve de
diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Sí, cuando me
pidieron acompañar a la señorita al sanitario, él se encontraba
arriba de una camioneta que no recuerdo de qué marca, ella
estaba sentada en la orilla y él a su lado. 4.- Que diga la testigo si
se pudo percatar del estado físico del procesado cuando lo tuvo a
la vista. RESPUESTA.- No sé en qué estado físico se encontraba.
5.- Que diga la testigo en qué parte del rancho se encontraba
antes de llevar a la señorita **********, al sanitario. RESPUESTA.-
Afuera del rancho. A cuestionamientos del procesado **********,
contestó. 1.- Que diga la testigo si recuerda que posición
guardaba cuando me encontraba dentro del vehículo.
RESPUESTA.- Con lujo de detalles no lo recuerdo, pero la
señorita estaba sentada del lado izquierdo y el señor a su lado,
viendo yo el vehículo de frente. 2.- Que diga la testigo si recuerda
a qué sanitario del rancho llevó a **********. RESPUESTA.- Yo
entré y enfrente estaba la camioneta estacionada, a la que me
acerqué y bajé a la señorita, llevándola a la entrada del rancho
como si me fuera a salir y del lado izquierdo están los baños…’
(fojas 639 vuelta a 640, tomo X). - - - DILIGENCIAS DE
INSPECCION. - - - 2.- Fe ministerial de diversos objetos,

95
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
practicada el nueve de diciembre del año dos mil cinco, donde se
dio fe de tener a la vista diversos objetos, entre los cuales se
encuentran credenciales, tarjetas bancarias y documentación (foja
273, tomo I). - - - 43.- Fe ministerial de armamento bélico,
elaborada el nueve de diciembre del año dos mil cinco, donde se
dio fe de tener a la vista: 1. Un arma de fuego tipo fusil de asalto,
calibre 7.62X39mm, sin marca ni modelo reconocible, país de
fabricación Egipto, matrícula ES02519, 2. Un arma de fuego tipo
fusil de asalto, calibre 5.56x45mm (equivalente a .223’), marca
‘Norinco’; modelo no visible, país de fabricación China, matrícula
84S3AQ004752; 3. Partes constitutivas de arma de fuego que
son: una corredera metálica con acabado metálico que tiene en
su parte posterior, un seguro de disparo ambidiestro y en su cara
lateral izquierda tiene gravada la leyenda ‘SMITH & WESSON
MADE IN U.S.A. MARCAS REGISTRADAS, SMITH & WESSON,
SPRINGFIELD, MASS.’; un cañón para arma de fuego que en su
parte superior tiene grabada la leyenda ‘9 MM PARABELLUM’; un
resorte recuperador metálico; una barra guía de resorte
recuperador; una palanca retenida de corredera para arma de
fuego; un resorte de puñadura, dos pernos de sujeción, y partes
de una empuñadura de arma de fuego 4. Cincuenta y siete
cartuchos para arma de fuego calibre 7.62x39mm; 5. Cuarenta y
nueve cartuchos para arma de fuego calibre .223’; 6. Cuatro
cargadores para cartuchos de arma de fuego calibre
7.62x39mm…’ (foja 276, tomo I). - - - 44.- Fe ministerial de
diversos documentos encontrados en el domicilio ubicado en
cerrada de ********** practicada el trece de diciembre del año dos
mil cinco, en donde el personal actuante dio fe de tener a la vista
diversos documentos entre los cuales se encuentran estados de
cuenta, talonarios (fojas 459 a 461, tomo I). - - - 45.- Fe
ministerial de la fachada del predio denominado **********,
realizado el dieciséis de diciembre del año dos mil cinco, donde
se dio fe de tener a la vista a la altura del ********** ********** y en
la parte superior de esta leyenda se aprecia otro ornato en forma
de cabeza de toro (foja 671, tomo I). - - - 46.- Acta

96
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
circunstanciada de cateo, practicada en el inmueble ubicado en
calle ********** (fojas 698 y 699, tomo I). - - - 47.- Acta
circunstanciada de cateo, practicada en el inmueble ubicado en
avenida ********** (fojas 700 y 701, tomo I). - - - 48.- Acta
circunstanciada de cateo, practicada en el inmueble ubicado en
********** ********** (fojas 11 a 23, tomo II). - - - 49.- Fe ministerial
de diversos vehículos, practicada el dieciocho de diciembre del
año dos mil cinco, en la que se dio fe de tener a la vista:
camioneta marca ‘Ford’, tipo Freestar LX, cinco puertas, color
blanca, con copia de constancia de alta vehicular ********** en
buen estado de uso y conservación de su hojalatería y pintura,
vidrios polarizados excepto de puertas delanteras y parabrisas, en
su interior se apreciaron sus asientos en tela color gris en buen
estado de conservación, con número de **********; el segundo,
una camioneta **********particulares del Estado de México, año de
modelo 2002, en regular estado de uso y conservación de su
hojalatería y pintura, quemacocos, vidrios polarizados excepto de
puertas delanteras y parabrisas, parabrisas estrellado, vehículo
que en su interior se apreciaron sus asientos en tela y vinil color
negro en buen estado de conservación, con número de **********,
color arena, cuatro puertas, con copias de constancia vehicular
********** año de modelo 2001, en regular estado de uso y
conservación, en su interior se apreciaron sus asientos en tela y
vinil en color gris en regular estado de conservación, con número
de identificación vehicular ********** el cuarto un automóvil marca
‘Chrysler’, tipo Shadow, cuatro puertas, color rojo, **********, el
cual se aprecia en buen estado de uso y conservación de su
hojalatería y pintura, en su interior se apreciaron sus asientos en
tela color gris en regular estado de uso y conservación,
accesorios eléctricos, con número de identificación vehicular
**********foja 170, tomo II). - - - 50.- Fe ministerial de diversos
celulares y radios de comunicación, practicada el dieciocho de
diciembre del año dos mil cinco (foja 175, tomo II). - - - 51.- Fe
ministerial del inmueble ubicado en **********, practicado el
veintiséis de diciembre del año dos mil cinco (foja 214, tomo II). - -

97
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
- 52.- Fe ministerial del inmueble ubicado en **********, practicado
el veintiséis de diciembre del año dos mil cinco (foja 215, tomo II).
- - - 53.- Fe ministerial del inmueble ubicado en **********,
practicado el veintiséis de diciembre del año dos mil cinco (foja
216, tomo II). - - - 54.- Fe ministerial del inmueble ubicado en
**********, practicado el veintiséis de diciembre del año dos mil
cinco (foja 217, tomo II). - - -55.- Acta circunstanciada de cateo,
practicada el veintisiete de diciembre del año dos mil cinco, en el
inmueble ubicado en ********** (fojas 110 a 125, tomo III). - - - 56.-
Acta circunstanciada de cateo, practicada el veintiocho de
diciembre del año dos mil cinco, en el inmueble ubicado en
**********(fojas 129 a 147, tomo III). - - - 57.- Acta
circunstanciada de cateo, practicada el veintiocho de diciembre
del año dos mil cinco, en el inmueble **********(fojas 148 a 154,
tomo III). - - - 58.- Acta circunstanciada de cateo, practicada el
veintiocho de diciembre de dos mil cinco, en el inmueble ubicado
en **********l (fojas 155 a 183, tomo III). - - - 59.- Fe ministerial
de vehículos, practicada el veintiocho de diciembre del año dos
mil cinco, donde el personal actuante dio fe de tener a la vista
diversos vehículos automotores, así como una motocicleta de las
siguientes marcas, tipos, colores y con sus respectivas placas de
circulación: Automóvil marca ********** del Distrito Federal, año de
modelo 2005; automóvil ********** del Distrito Federal , año
modelo 2005; automóvil marca ********** del Estado de México,
color negro, año de modelo 2003; automóvil marca **********, del
Distrito Federal, año de modelo 2002; motocicleta **********, del
estado de Veracruz, año de modelo 2002 (foja 184, tomo III). - - -
60.- Fe ministerial de vehículo, realizado el seis de enero del
dos mil seis, donde se dio fe de tener a la vista: ‘…Un vehículo
automotor marca ‘**********, del Distrito Federal, año de modelo
2003, apreciándose en buen estado de conservación, con número
de **********…’ (foja 230, tomo III). - - - 61.- Constancia ministerial
de extracción de documentos, practicada el trece de febrero del
año dos mil seis, donde el personal actuante se constituyó en el
domicilio ubicado en **********, donde se dio fe de la extracción de

98
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diversos documentos (fojas 345 a 347, tomo III). - - - PRUEBAS
PERICIALES. - - - 2.- Dictamen de estado físico, elaborado por
el perito médico **********, el nueve de diciembre del año dos mil
cinco, quien concluyó: Quien dijo llamarse ********** o **********,
no presenta huellas de lesiones traumáticas recientes al momento
de su examen médico legal. - - - Quien dijo llamarse **********,
presenta lesiones que no ponen en peligro la vida y tardan en
sanar menos de quince días (fojas 294 y 295, tomo I). - - - 63.-
Dictamen de integridad física, elaborado el diez de diciembre
del año dos mil cinco, por el perito médico **********, quien
concluyó: Primera. ********** NO presenta huellas de lesiones
recientes al momento de su examen médico legal. - - - Segunda.
**********, presenta lesiones que tardan en sanar menos de
quince días (fojas 399 y 400, tomo I). - - - 64.- Dictamen pericial
en materia de balística, suscrito por el perito en balística
**********, el nueve de diciembre del dos mil cinco, en el que
concluyó: PRIMERA. El arma de fuego tipo fusil de asalto calibre
7.62x39mm; de funcionamiento automático (ráfaga), matrícula
ES02519, descrita en el presente dictamen, la Ley Federal de
Armas de Fuego y Explosivos, la contempla en su artículo 11,
inciso d), como reservada para uso exclusivo del Ejército,
Armada y Fuerza Aérea. - - - SEGUNDA. El arma de fuego tipo
fusil de asalto calibre 5.56x45mm (equivalente a .223’) de
funcionamiento semiautomático (tiro a tiro), matrícula
84S3AQ004752, descrita en el presente dictamen, la Ley Federal
de Armas de Fuego y Explosivos, la contempla en su artículo 11,
inciso c), como reservada para uso exclusivo del Ejercito,
Armada y Fuerza Aérea. - - - TERCERA: Los (57) cincuenta y
siete cartuchos para arma de fuego calibre 7.62x39mm, descritos
en este dictamen, la antes mencionada ley federal los contempla
en su articulo 11, inciso f), como reservados para uso exclusivo
del Ejercito, Armada y Fuerza Aérea. - - - CUARTA: Los (49)
cuarenta y nueve cartuchos para arma de fuego calibre .223’,
descritos en este dictamen, la antes mencionada ley federal los
contempla en su artículo 11, inciso f), como reservados para uso

99
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea. - - - QUINTA: Los
cargadores para arma de fuego y partes constitutivas de arma de
fuego descritos en este dictamen, la multimencionada ley federal,
por sí solos no los contempla en ninguno de sus artículos (fojas
299 a 301, tomo I). - - - 65.- Dictamen pericial en materia de
balística, suscrito por los peritos en criminalística **********, el
doce de mayo de dos mil seis, en el que concluyeron: ‘…Primera.-
Por las características generales encontradas en las armas de
fuego sujetas a esta experticia se determina que no presentan
ningún indicio de identificación respecto de pertenecer a
corporación policíaca alguna. - - - Segunda.- Por las mismas
características se determina que los cartuchos igualmente
peritados que no presentan ningún indicio de identificación
respecto de pertenecer a corporación policíaca alguna…’ (fojas
231 a 251, tomo IX). - - - 66.- Dictamen médico, practicado a
**********, por el Doctor **********, el doce de junio del año dos mil
seis, quien concluyó: 1. La característica que presenta en
superficie dérmica en quinta falange de mano izquierda, falange
media, corresponde a una petequia y no a cicatriz por punción
previa. - - - 2. El C. **********, no presenta lesión alguna que limite
la funcionalidad o movilidad de alguna región corporal, por lo que
puede realizar cualquier actividad física acorde a su condición y
edad (fojas 32 a 34, tomo X). - - - Ratificación del dictamen en
materia de medicina, de dieciocho de agosto de dos mil seis, por
el perito particular **********, del que se advierte lo siguiente: Que
ratifica íntegramente el contenido de peritaje médico de fecha
doce de junio de dos mil seis, reconociendo como suya la firma
que la autoriza por haberla estampado de su puño y letra (foja
356, tomo X). - - - Ampliación de declaración, emitida el
veinticinco de septiembre del año dos mil seis, en la que
manifestó: ‘…Que de nueva cuenta ratifica el contenido de
peritaje médico de fecha doce de junio de dos mil seis, como lo
hizo en diligencia de fecha dieciocho de agosto del año en curso,
reconociendo como suyas las firmas que las autorizan por
haberlas estampado de su puño y letra. - - - A preguntas del

100
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
defensor particular de la procesada **********, contestó: 1.- Que
explique el perito el motivo por el cual en la segunda foja, último
párrafo de su dictamen aparece ‘…no pudiendo determinarse si
corresponde a cicatriz por punción’ y en su primera conclusión
afirma ‘…corresponde a una petequia y no a cicatriz por punción
previa’.- RESPUESTA.- Lo descrito en el último párrafo de la foja
dos del dictamen en cuestión, se estableció para poder identificar
las características a las cuales corresponden la manifestación en
piel denominada petequia y en la última frase de no pudiendo
determinar si corresponde a cicatriz por punción, no se
contrapone a la intención de la conclusión emitida en primer
término, por lo que se ratifica la impresión de que no es una
cicatriz por punción previa, en el caso de que dicha frase ‘no
pudiendo determinar si corresponde a cicatriz por punción’,
propiciara confusión en su interpretación, deberá desconsiderarse
quedando como única la establecida en la conclusión número
uno, que dice ‘que no corresponde a cicatriz por punción previa’;
asimismo, desea aclarar que, al momento de la redacción pudo
generarse la inclusión de palabras que pudieran inducir un error
de interpretación y al decir o afirmar no se contrapone, es porque
la descripción que se realiza de la alteración que se describe,
corresponde a la que se considera una petequia, por ello en la
conclusión se establece como quedó asentado y de ahí el
enunciar que la única conclusión que queda como válida, para no
favorecer errores en su interpretación es la asentada en la
conclusión número uno de la foja tres. - - - A cuestionamientos del
agente del Ministerio Público de la Federación adscrito, contestó:
1.- Que diga el perito a qué se refiere por punción previa.-
RESPUESTA.- Lo que se intentó describir por el término punción
previa fue que lo que se considera una petequia en la conclusión
emitida no se derivó de que en dicho sitio haya existido un
piquete o lesión que interesara el tejido cutáneo y subcutáneo,
tipo de lesiones que pueden generarse con cualquier objeto que
tenga punta aguda y que pueda ser utilizada para interesar los
tejidos señalados. 2.- Que diga el perito si se puede establecer de

101
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acuerdo con su dictamen, aproximadamente en qué fecha se
presentó esa alteración en la piel llamada petequia.-
RESPUESTA.- No podría establecer cuando se apareció la
alteración de la petequia, toda vez que no pudo ser un evento
generalizado y que hubiese llamado la atención del señor
**********, quien en su caso pudiese dar información sobre cuando
se percató de su aparición...’ (fojas 669 y 670, tomo X). - - - 67.-
Dictamen pericial en materia de foniatría forense de voz,
practicado por los peritos **********, de fecha veintinueve de junio
de dos mil seis, en el cual concluyeron: PRIMERO.- Todas y cada
una de las características fonolingüísticas del hoy procesado
**********, son diferentes a las voces escuchadas de los
interlocutores grabadas en los audio cassettes citados en autos. -
- - SEGUNDO. Las características espectrales, resultado de las
conversaciones telefónicas de las grabaciones de los
interlocutores escuchados en los audio cassettes mencionados
con anterioridad son completamente diferentes a el espectro de
voz del hoy procesado **********. - - - TERCERO.- No existe
ninguna semejanza sonora ni fonética del hoy procesado con las
grabaciones de las conversaciones telefónicas grabadas en los
audio cassettes. (fojas 179 a 186, tomo X). - - - Ratificación por
parte de los peritos particulares **********, de veintinueve de junio
de dos mil seis, donde se advierte lo siguiente: ‘…Que en este
acto exhiben constante de ocho fojas útiles el dictamen en
materia de Foniatría Forense para identificación de voz humana,
el cual lo ratifican en todas y cada una de sus partes,
reconociendo como suyas las firmas que las autorizan por
haberlas estampado de su puño y letra; de igual forma señalaron
que al tener a la vista el dictamen en materia de Criminalística y
Balística Forense, que exhibieron el doce de mayo del año en
curso, en la oficialía de partes de este órgano jurisdiccional, lo
ratifican en todas y cada una de sus partes, reconociendo como
suyas las firmas que aparecen sobre sus nombres, por haberlas
estampado de su puño y letra, y ser la que utilizan en sus asuntos
tanto públicos como privados. - - - A cuestionamientos del

102
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
defensor particular del procesado **********, contestó: 1.- Que
digan los peritos si pueden señalar qué grado de confiabilidad
tiene el método que se utilizó para realizar el dictamen en materia
de Foniatría forense para identificación de voz humana.
Cuestionamiento al que dará contestación el perito **********.
RESPUESTA.- El grado de confiabilidad de este método utilizado
en el dictamen es de 99.9%. 2.- Que digan los peritos si pueden
decir cuál es el rango de percepción auditiva del ser humano.
Cuestionamiento al que dará contestación el perito **********.
RESPUESTA.- El rango de emisión de voz va a variar de acuerdo
a las características físicas, psicológicas y fisiológicas el sujeto
emitente, así como también en las características en las que se
encuentra el sujeto que escucha un timbre de voz. 3.- Que digan
los peritos si puede existir similitud de voces en algunas
personas. Cuestionamiento al que dará contestación el perito
**********. RESPUESTA.- Para dar contestación a la pregunta es
de aclararse primero que no existe similitud de voces y lo que
podría suceder sería que una persona, percibiera o escuchara la
voz de dos personas diferentes como muy parecidas, en atención
a que eso depende de nuestra forma de escuchar y no habrá
voces iguales en atención a que los órganos del cuerpo que
forman la caja fonética e intervienen en la producción del sonido
que conocemos como voz no son iguales en las personas y por lo
tanto cada quien emite su propia voz, debiendo aclarar también
que si bien las personas podrían confundir las voces que
escucha, el equipo que escucha las voces no las puede
confundir. 4.- Que digan los peritos si nos puede señalar, si la voz
de una persona puede cambiar o sufrir cambios de acuerdo al
entorno en que se encuentra. Cuestionamiento al que dará
contestación el perito **********. RESPUESTA.- En atención a la
pregunta cuestionada el (sic) importante considerar que toda
emisión de voz, es modificable de acuerdo al entorno (medio
ambiente), ya que intervienen varios aspectos o factores como
son ruido exterior, amplitud del lugar, tipo y superficie del lugar y
otros elementos externos considerados como voces diferentes,

103
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
máquinas de escribir, computadoras, teléfonos etc. 5.- Que digan
los peritos si de acuerdo a la metodología utilizada en el
dictamen, es posible identificar la voz original de una persona aun
cuando ésta la distorsione o falseé.- Cuestionamiento al que dará
contestación el perito **********. RESPUESTA.- Sí es posible
identificar la voz de una persona mediante el uso del equipo
adecuado, como el utilizado para la emisión de nuestro dictamen,
esto en función de que nuestra voz se percibe por este equipo,
como emisiones de energía en rangos Hertzianos y que se
conservan en su parte general en la misma forma, aunque en la
intención de disfrazar los extremos podrían variar, siendo
entonces identificable la parte media de la voz que además es la
de mayor importancia porque es la que nos resulta permanente.
6.- Que digan los peritos si la voz de una persona y al distorsionar
la voz la misma persona de conformidad a los espectros de voz
que acompaña en sus dictámenes como serían éstos.
Cuestionamiento al que dará contestación el perito **********.
RESPUESTA.- Me remito a la respuesta dada a la pregunta
anterior y teniendo a la vista los gráficos que forman parte
integrante de nuestro dictamen, para señalar que la parte media o
central de la voz a la que nos referimos, es la que se apreciaría
en la parte central de los gráficos longitudinalmente considerados
y las inflexiones de voz como serían los tonos muy agudos o los
tonos muy graves, ocuparía los extremos superior e inferior,
respectivamente, y entonces si se pretendiera modificar la voz
esa modificación iría entonces a los tonos graves y agudos, pero
la parte media de la voz permanecería igual y entonces la
diferencia entre el gráfico normal de una persona y el gráfico de
su voz alterada podría tener algunas alteraciones en esos
extremos pero en su parte media permanecería igual, a lo que
entonces la parte a identificarse en el gráfico es primordialmente
la parte central. - - - A preguntas del agente del Ministerio Público
de la Federación adscrito, contestó: 1.- Que digan los peritos cuál
era el entorno del medio ambiente y las voces de las personas de
los audiocassettes en los que se basaron para emitir su dictamen.

104
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Cuestionamiento al que dará contestación el perito **********.
RESPUESTA.- El entorno que se escucha en los diez
audiocassettes, que tienen la inscripción ********** es de silencio,
de donde se determina que corresponde al interior de locales
cerrados no a intemperie y sin ruidos anexos; en los cinco
casetes en donde aparece la inscripción ********** y **********, el
entorno inicialmente es igual y las alteraciones provienen de los
mismos interlocutores por frecuentes interrupciones mutuas que
les obligan a alzar el volumen de voz, resultando ese el entorno
en esas grabaciones. 2.- Que digan los peritos cuál es la
diferencia en Foniatría Forense con identificación de voz.
Cuestionamiento al que dará contestación el perito **********.
RESPUESTA.- De acuerdo a la pregunta cuestionada la foniatría
o también llamada fono-acústica, esta considerada como una
disciplina que se encarga del estudio y análisis de todas las
características de voz emitidas por un interlocutor que igualmente,
es conocida como un estudio para identificación de voz y que
corresponden a dos elementos iguales…’ (fojas 187 a 189, tomo
X). - - - 68.- Dictamen pericial en materia de anatomía y
patología, suscrito por el coronel médico cirujano **********,
realizado el catorce de noviembre del año dos mil seis, quien
concluyó: Primera.- Que **********, no presenta datos
anatomopatológicos de haber tenido el pelo teñido de rubio. - - -
Segunda.- Que el color natural del pelo de la procesada
**********, es el pelirrojo (fojas 218 a 225, tomo XI). - - -
Ratificación de dictamen, emitido el cinco de diciembre del año
dos mil seis, en el que declaró: ‘…Que al tener a la vista el
dictamen en materia de medicina forense, de fecha catorce de
noviembre del año en curso, presentado en la oficialía de partes
de este juzgado el dieciséis de noviembre siguiente, lo ratifica en
todas y cada una de sus partes reconociendo como suya la firma
que lo autoriza por haberla estampado de su puño y letra…’ (foja
315, tomo XI). - - - 69.- Dictamen pericial en identificación
fisonómica, elaborado por **********, el diecisiete de noviembre
de dos mil seis, quien concluyó: Las características morfológicas

105
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
descritas por el Sr. **********, no son coincidentes a las de la Sra.
**********. - - - Las características morfológicas descritas por el
**********, no son coincidentes a las de la Sra. **********. - - - Las
características morfológicas descritas por el Sr. **********, no son
coincidentes a las de la Sra. ********** (fojas 226 a 263, tomo XI). -
- - atificación de dictamen, emitido el cinco de diciembre del año
dos mil seis, en el que declaró: ‘…Que al tener a la vista el
dictamen en materia de identificación fisonómica, de fecha
diecisiete de noviembre del año en curso, presentado en la
oficialía de partes de este juzgado el dieciséis de noviembre
siguiente, lo ratifica en todas y cada una de sus partes
reconociendo como suya la firma que lo autoriza por haberla
estampado de su puño y letra…’ (foja 316, tomo XI). - - - 70.-
Dictamen pericial en materia de análisis de voz practicado a
**********, realizado por la doctora **********, en el cual concluyó:
Posterior a realizar esta investigación, el análisis de las voces y
apoyando los datos encontrados con mi experiencia de veintidós
años de Médico Foniatra, me permito concluir que existen
demasiados factores no controlados que afectan el análisis
acústico que puede hacer el oído humano de una voz que
escuche, que no es posible asegurar en forma determinante que
puede identificarse una voz, principalmente con tan poco tiempo
de exposición a la misma y en situaciones de estrés, en donde el
miso (sic) y la ansiedad predominan y dimensionan de manera
distorsionada los estímulos que son captados del medio
ambiente. - - - La prueba comparativa realizada, demuestra que
un problema lingual puede semejar un acento extranjero sin
realmente serlo, lo cual puede llevar a comprensibles errores de
identificación (fojas 264 a 268, tomo XI). - - - Ratificación de
dictamen, emitido el cinco de diciembre del año dos mil seis, en el
que declaró: ‘…Que al tener a la vista el dictamen en materia de
análisis de voz, presentado en la oficialía de partes de este
juzgado el dieciséis de noviembre siguiente, lo ratifica en todas y
cada una de sus partes reconociendo como suya la firma que lo
autoriza por haberla estampado de su puño y letra…’ (foja 316

106
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vuelta y 317, tomo XI). - - - 71.- Dictamen pericial en materia de
dactiloscopia, elaborado por la perito en identificación **********,
el diez de diciembre de dos mil cinco, quien concluyó: Al realizar
la confronta dactiloscópica contra el archivo del Departamento de
Identificación, NO se encontraron datos registrales de **********y
********** (fojas 4 y 5, anexo). - - - 72.- Dictamen pericial en
materia de identificación de AFIS, realizado el diez de
diciembre de dos mil cinco por la perito en identificación de
A.F.I.S., **********, en el cual concluyó: Al realizar la confronta
dactiloscópica contra la Base de Datos del Sistema A.F.I.S, NO
se encontraron datos registrales de **********y ********** (fojas 9 y
10, anexo). - - - 73.- Dictamen pericial en materia de
identificación de vehículos, suscrito por los peritos ********** y
Carlos Santillán Narváez, el doce de diciembre del año dos mil
seis, quienes concluyeron: El vehículo de la marca ‘Chrysler’, tipo
Multipropósitos, **********, corresponde a un vehículo de
procedencia extranjera y un año modelo 1999 y tiene un costo
comercial aproximado en el estado en que se encuentra de
$88,000.00 (ochenta y ocho mil pesos 00/100 M.N.) (fojas 15 a
18, anexo). - - - 74.- Informe en materia de criminalística,
suscrito por **********, el nueve de diciembre de dos mil cinco
(fojas 22 a 25, anexo). - - - 75.- Dictamen pericial en materia de
video, elaborado por la perito en audio y video **********, el doce
de diciembre del año dos mil cinco, en el cual concluyó: Se realizó
la filmación de cateo efectuado el día nueve de diciembre del dos
mil cinco, en el domicilio ubicado en el **********(fojas 28 a 30,
anexo). - - - 76.- Dictamen pericial en materia de
representación gráfica, realizado por el perito en materia de
fotografía forense **********, en el cual anexó ciento sesenta y tres
impresiones fotográficas (fojas 33 a 117, anexo). - - - 77.-
Dictamen pericial en materia de representación gráfica,
efectuado por el perito en materia de fotografía forense **********,
en el cual anexó sesenta y dos impresiones fotográficas (fojas
121 a 152, anexo). - - - 78.- Dictamen pericial en materia de
audio y video, elaborado por el perito en audio y video **********,

107
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el dieciséis de diciembre del año dos mil cinco, en el cual
concluyó: Se realizó la videograbación solicitada de las personas
antes mencionadas (**********y **********), el día nueve de
diciembre del año en curso. - - - Se realizó la toma de muestra de
voz solicitada de las personas antes mencionadas (**********y
**********, el día nueve de diciembre del año en curso (fojas 156 a
158, anexo). - - - 79.- Dictamen pericial en materia de química,
realizado el veintiuno de diciembre de dos mil cinco, por los
peritos **********, quienes concluyeron: En los residuos de color
negro, marcados como muestra 1, extraídos del ánima y
recámara del arma de fuego tipo fusil calibre 7.62×39, hecha en
Egipto, matrícula ES 02519, se obtuvieron resultados negativos
para la identificación de derivados nitrados. - - - En los residuos
de color negro, marcados como muestra 2, extraídos del ánima y
recámara del arma de fuego tipo fusil calibre 5.56×45, hecha en
China, marca ‘Norinco’ sí se identificó la presencia de derivados
nitrados, sobre el cañón (fojas 162 y 163, anexo). B - - - 80.-
Dictamen pericial en materia de identificación de vehículos,
suscrito por los peritos **********s, el veintidós de diciembre del
año dos mil cinco, quienes concluyeron: Vehículo No. 1
Camioneta marca **********, corresponde a un vehículo de
procedencia extranjera y un año modelo 2005; asimismo el
costo comercial aproximado de dicho vehículo en el estado físico
en el que se encontró asciende a un monto de: $250,000.00
(doscientos cincuenta mil pesos 00/100 m.n.) - - - Vehículo No. 2
Camioneta marca ‘**********, corresponde a un vehículo de
procedencia extranjera y un año modelo 2002; así mismo el
costo comercial aproximado de dicho vehículo en el estado físico
en el que se encontró asciende a un monto de $110,000.00
(ciento diez mil pesos 00/100 m.n.) - - - Vehículo No. 3 Vehículo
marca **********6, corresponde a un vehículo de procedencia
extranjera y un año modelo 2001; así mismo el costo comercial
aproximado de dicho vehículo en el estado físico en el que se
encontró asciende a un monto de: $85,000.00 (ochenta y cinco
mil pesos 00/100 m.n.) - - - Vehículo No. 4 Automóvil **********,

108
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
corresponde a un vehículo de fabricación nacional y un año
modelo 1993; así mismo el costo comercial aproximado de dicho
vehículo en el estado físico en el que se encontró asciende a un
monto de $12,000.00 (doce mil pesos 00/100 m.n.) (fojas 168 a
173, anexo). - - - 81.- Dictamen pericial en materia de balística,
elaborado por la perito ********** el veintiuno de diciembre de dos
mil cinco, en el cual concluyó: Primera. El arma de fuego tipo
fusil, con número de matrícula ES02519, descrita en el presente
dictamen, funciona correctamente en todos y cada uno de sus
mecanismos y su sistema de disparo es en semiautomático (tiro
por tiro) y automático (ráfaga). - - - Segunda. El arma de fuego
tipo fusil, con número de matrícula 84S3AQ004752, descrita en el
presente dictamen, funciona correctamente en todos y cada uno
de sus mecanismos y su sistema de disparo es en
semiautomático (tiro por tiro) (fojas 175 y 176, anexo). - - - 82.-
Dictamen pericial en materia de representación gráfica,
realizado por los peritos en materia de fotografía forense
**********, en el cual anexó ciento treinta impresiones fotográficas
(fojas 179 a 245, anexo). - - - 83.- Dictamen pericial en materia
de representación gráfica, realizado por la perito en materia de
fotografía forense **********, en el cual anexó treinta y nueve
impresiones fotográficas (fojas 248 a 269, anexo). - - - 84.-
Informe de observación criminalística, practicado por los
peritos **********(fojas 272 a 277, anexo). - - - 85.- Dictamen
pericial en materia de video, elaborado por los peritos en audio
y video **********, el veintiocho de diciembre del año dos mil cinco,
en el cual concluyeron: Se realizó la filmación de los cateos en los
domicilios ya mencionados los días veintisiete y veintiocho de
diciembre del dos mil cinco (fojas 281 a 283, anexo). - - - 86.-
Dictamen pericial en materia de representación gráfica,
efectuado por la perito en materia de fotografía forense **********,
en el cual anexó treinta y nueve impresiones fotográficas (fojas
286 a 307, anexo). - - - 87.- Dictamen pericial en materia de
identificación de vehículos, suscrito por el perito Claudio Edgar
Pérez Veloz, el cinco de enero del año dos mil seis, quien

109
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
concluyó: 1.- Motocicleta **********, corresponde a un vehículo de
procedencia extranjera y un año modelo 2002. Por lo que
respecta al valor comercial del vehículo, en las condiciones de
uso y conservación que se observaron al momento de mi
intervención, éste tiene un valor aproximado de $80,000.00
(ochenta mil pesos 00/100 m.n.) - - - 2.- Automóvil marca
‘**********, corresponde a un vehículo de procedencia extranjera
y un año modelo 2005. Por lo que respecta al valor comercial del
vehículo, en las condiciones de uso y conservación que se
observaron al momento de mi intervención, éste tiene un valor
aproximado de $430,000.00 (cuatrocientos treinta mil pesos
00/100 m.n.) - - - 3.- Automóvil marca ‘**********, corresponde a un
vehículo de procedencia extranjera y un año modelo 2005. Por
lo que respecta al valor comercial del vehículo, en las condiciones
de uso y conservación que se observaron al momento de mi
intervención, éste tiene un valor aproximado de $120,000.00
(ciento veinte mil pesos 00/100 m.n.) - - - 4.- Automóvil marca
********** corresponde a un vehículo de procedencia extranjera y
un año modelo 2003. Por lo que respecta al valor comercial del
vehículo, en las condiciones de uso y conservación que se
observaron al momento de mi intervención, éste tiene un valor
aproximado de $125,000.00 (ciento veinticinco mil pesos 00/100
m.n.) - - - 5.- Automóvil marca **********, corresponde a un
vehículo de procedencia extranjera y un año modelo 2002. Por
lo que respecta al valor comercial del vehículo, en las condiciones
de uso y conservación que se observaron al momento de mi
intervención, éste tiene un valor aproximado de $140,000.00
(ciento cuarenta mil pesos 00/100 m.n.) (fojas 309 a 313, anexo).
- - - 88.- Dictamen pericial en materia de identificación de
vehículos, suscrito por los peritos **********, el diez de enero del
año dos mil seis, quienes concluyeron: El vehículo **********,
corresponde a un vehículo de procedencia extranjera y un año
modelo 2003 (fojas 315 a 317, anexo). - - - 89.- Dictamen
pericial en materia de representación gráfica, realizado por la
perito en materia de fotografía forense **********, en el cual anexó

110
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
nueve impresiones fotográficas (fojas 325 a 330, anexo). - - -
PRUEBAS TESTIMONIALES. - - - 0.- Declaración a cargo de
**********, realizada el trece de septiembre del año dos mil cinco,
en la que manifestó: El día treinta y uno de agosto del presente
año siendo aproximadamente las seis horas con treinta minutos,
salí de mi domicilio, ya dado en mis generales, dirigiéndome hacia
mi colegio el cual se encuentra ubicado en la colonia San
Jerónimo, mismo que se llama **********, por lo que en dicho
trayecto, es decir en la calle de **********, fue que de repente un
vehículo color blanco de la marca ‘Volvo’, que se encontraba
circulando delante de mi vehículo, se enfrenó de repente,
logrando ver como de dicho vehículo, bajaron dos sujetos del
sexo masculino los cuales se acercaron a mi vehículo,
rompiéndome el vidrio con la cacha de una de sus armas, para
así obligarme a pasarme a la parte de atrás de mi vehículo,
subiéndose uno de ellos al volante y el otro del lado del copiloto,
conduciendo mi vehículo por las calles aledañas y abandonando
el mismo a unas cuadras, no sin antes bajarme y obligarme a
subir a una camioneta tipo van, cerrada, es decir sin ventanas y
como las que usan para transportar mercancía, posteriormente y
ya arriba de dicha camioneta, me tapan todo el cuerpo con una
cobija, para que no lograra ver nada, circulando así, por
aproximadamente diez minutos, para luego llegar a la casa donde
me tuvieron secuestrada, aclarando que durante todo el trayecto,
es decir que desde que me levantaron, hasta que llegamos a la
casa de seguridad, no logró ver por dónde circulábamos, ni logré
ver la cara de ninguno de mis captores, recordando que cuando
llegamos a la casa de seguridad, primeramente metieron la
camioneta al garaje de dicha casa, y luego me bajaron cargando
hasta el interior de la misma, sentándome en una silla de madera,
en donde de ahí logré escuchar como le llamaron por radio
‘Nextel’ a mi mamá, a la cual me la comunicaron para que le
dijera que me encontraba bien, arrebatándome el radio uno de los
secuestradores, el cual le dijo a mi mamá que se trataba de un
secuestro y que quería diez millones de pesos, posteriormente

111
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
me comienzan a vendar de los ojos, siendo que primero me
pusieron algodón en los ojos y arriba de este una venda, siendo
que ya vendada me pasaron a un sillón de la sala, en donde
estuve todo el primer día de mi secuestro, logrando escuchar que
en la misma sala se encontraban mis secuestradores viendo la
televisión, por lo que después de determinado tiempo comencé a
platicar con uno de ellos, al cual identifiqué como el patrón,
mismo que le pregunté que si eran profesionales, el cual me
respondió que sí, ya que donde yo estaba sentada, había estado
gente súper importante, es decir políticos, empresarios y gente
con mucho dinero, preguntándole que si en alguna ocasión
habían matado a alguien, él cual me refirió que habían
secuestrado a un señor casado y que tenía un hijo y que había
pedido el rescate al padre de éste y el cual no quiso pagar la
cantidad requerida y que después de dos meses el señor le
ofreció un millón de pesos, y que como se trataba de poca
cantidad para ellos, mejor lo mataron, así también me platicó que
habían secuestrado a una niña de mi edad y que su papá era
político, y que sí tenía el dinero pero no tenía como justificar dicho
dinero al gobierno y por eso no pagaron dicha cantidad, motivo
por el cual la habían matado, aclarando que únicamente logré
identificar que eran cuatro las personas que siempre estuvieron
en dicha casa, siendo uno de ellos al que le decían ‘patrón’,
mismo que era el que daba las órdenes y el que primeramente
me entrevistó acerca de los bienes y del dinero que tenía mi
familia, recordando que en la primera planta de dicha casa logré
percibir que las personas que me cuidaban se sentaban en una
mesa a comer, esto porque escuchaba el ruido de los platos que
dejaban caer en dicha mesa, así mismo en una ocasión les pedí a
mis secuestradores que me llevaran al baño, los cuales me
guiaron hasta ahí, mismo que se encontraba en dicha planta baja,
siendo al momento de caminar hasta el baño, me di cuenta como
entre la sala y el comedor había un desnivel, y cuando llegué al
baño, logré darme cuenta que era un baño, no completo, es
decir, nada mas tenía una taza de baño y su lavabo, y el piso era

112
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de azulejo en color azul, posteriormente y ya en la noche del
primer día que estuve en cautiverio, me subieron al primer nivel
de la casa, en donde primeramente me introdujeron a una
recámara, diciéndome que ahí tenía que permanecer por un rato,
en lo que arreglaban mi habitación, por lo que después de
aproximadamente treinta minutos me dice uno de mis
secuestradores que ya me iban a pasar al cuarto donde iba ha
permanecer un mes, posteriormente y ya dentro de dicha
habitación, se mete conmigo el patrón y me dice que una vez que
él se salga, me quitara la venda de los ojos y dejara que éstos
descansaran, y que cuando escuchara que tocaran la puerta
tenía que sentarme en el colchón, viendo hacia la pared y
poniéndome una cobija en la cabeza, esto para que no los viera,
es decir que todo el tiempo que duró mi secuestro permanecí en
la habitación que me acondicionaron y en la cual siempre estuve
sin venda en los ojos, es decir que logré identificar que había en
dicha habitación, es decir logre darme cuenta que en la
habitación donde estaba era un baño completo y grande, ya que
en la entrada había una pequeña estancia, en donde estaba en el
suelo y pegado a la pared, un colchón individual, una mesita de
madera, y una televisión como de aproximadamente veinte
pulgadas, color gris o planta (sic) y de las modernas, también
tenía un equipo de DVD, así también había un ventilador, color
blanco, de pedestal, también dentro de dicha estancia, había un
desnivel, el cual traspasándolo, estaba una taza de baño y un
lavabo de color crema, así mismo había una pequeña bardita que
separaba el baño de la regadera, la cual estaba con la intención
de que no se saliera el agua, cabe aclarar que en dicha estancia
permanecí todo mi cautiverio, es decir ahí dormía, ahí me
llevaban de comer y ahí me bañaba, y las paredes de todo el
baño eran de yeso y acabo (sic) liso, así mismo había un foco de
luz, con los cables colgando; recordando que en la primera noche
que estuvo conmigo el secuestrador que le decían patrón, se
puso a platicar conmigo, el cual me refirió que me le imaginaba
mucho a su hija y que me podía asegurar que no iba a estar

113
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mucho tiempo secuestrada y que no iba a permitir que nadie me
tocara, posteriormente le comencé a tener confianza y le pedía
que esa primera noche no se fuera ya que desconfiaba de los
cuidadores, posteriormente ya en el segundo día de mi secuestro,
el patrón entró a mi habitación en la mañana y desayunó cereal
junto conmigo, el cual ya en confianza me comenzó a decir que
ya quería que me fuera y que no iba a pedir ningún tipo de
rescate, ya que era una niña muy valiente, e incluso en una
ocasión cuando yo empecé a llorar, él me tomó de la mano,
diciéndome que ya quería que me fuera ya que se estaba
empezando a encariñar conmigo y que para él también era
doloroso tenerme ahí, posteriormente y en los siguientes días
cuando el patrón no estaba dentro de la casa, entraban dos de
los cuidadores a dejarme mis alimentos, y se ponían a platicar
conmigo los cuales me decían que no sabían por qué el patrón
quería liberarme, sin que se pagara ningún peso, y por que el
patrón había tomado dicha actitud, ya que nunca había pasado
eso, ya que yo supuestamente había roto las reglas, así mismo
aclaro que únicamente la primera noche el patrón se quedó
dentro de la casa, ya que los demás días, únicamente llegaba por
ratos, es decir en la mañana, mediodía o en la tarde, y los tres
cuidadores siempre estuvieron de día y de noche en la casa de
seguridad; por último deseo aclarar que todo el tiempo que estuve
secuestrada, me daban de comer comida casera, que preparaban
dentro de la casa, y por lo regular en la mañana, me daban de
desayunar cereal, de comer me daban milanesas, carne asada,
hígado o caldo de res y de cenar me daban leche y pan, y
siempre de tomar me llevaban una jarra de agua natural; por
último deseo manifestar que el día domingo cuatro de septiembre
del presente año, llegó el patrón a mi habitación y me dijo que al
siguiente día ya me iba a ir, siendo que así fue, ya que el día
lunes cinco de los presentes, siendo aproximadamente las veinte
horas, me pusieron mis tenis, mi chamarra y me empezaron a
vendar los ojos, siendo que el patrón me cargó y me bajó las
escaleras, subiéndome así a un vehículo compacto, tipo ‘Pointer’,

114
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en donde circuló dicho vehículo por aproximadamente quince
minutos, lográndome dar cuenta que nos venía siguiendo otros
vehículos, ya que en una ocasión que el patrón habló por radio,
escuché que dijo que cuando él se bajara pasaran a recogerlo,
posteriormente y una vez ya con el vehículo estacionado, me
bajaron de éste, y el patrón caminó junto conmigo y me ayudó a
quitarme la venda, el cual me dijo que no volteara y que a unos
cuantos pasos diera vuelta a la izquierda y que ahí ya iba a
identificar donde estaba, siendo así ya que inmediatamente
identifiqué que me encontraba a unas cuatro cuadras de mi casa,
por lo que decidí irme caminando hacia ésta, en la cual ya se
encontraba mi madre en la puerta, esperándome…’ (fojas 23 a
27, tomo I). - - - Ampliación de declaración, realizada el cuatro de
diciembre del año dos mil cinco, en la que manifestó: ‘…Que
comparezco voluntariamente ante esta representación social de la
federación, toda vez que el día de hoy recibí una llamada
telefónica, por parte de esta representación social, en donde se
me solicitó mi presencia para que declarara en relación a los
hechos que se investigan, motivo por el cual, primeramente deseo
ampliar mi declaración de la siguiente forma: que como ya lo
referí en mi primera declaración, que fui secuestrada el día treinta
y uno de agosto del presente año, cuando iba circulando a bordo
de mi vehículo, me percaté que de repente un vehículo color
blanco de la marca ‘Volvo’, que se encontraba circulando delante
de mi vehículo, se enfrenó de repente, logrando ver como de
dicho vehículo, bajaron dos sujetos del sexo masculino, los cuales
por lo rápido que sucedieron los hechos, es decir que se bajan
del mismo y me rompen el vidrio y me comienzan a agredir, no
pude percatarme de sus características físicas de (sic) dichos
sujetos, pero deseo aclarar que una vez ya estando en la
habitación donde estuve secuestrada, como ya lo había referido,
el jefe o la persona que daba las órdenes, me dijo que cuando él
se saliera de la habitación, me quitara la venda de los ojos, para
que estos descansaran, es decir que todo el tiempo que duro mi
secuestro permanecí en la habitación que me acondicionaron y

115
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en la cual siempre estuve sin venda en los ojos, asimismo deseo
aclarar que al segundo día de mi secuestro el jefe de la banda o a
quien le decía patrón, fue a mi habitación y me preguntó que, qué
quería, y yo le respondí que quería un espejo, contestándome
que eso no se podía hacer, pero que iba a hacer una excepción y
que iba a mandar a sus muchachos a que me lo trajeran y lo
colocaran, por lo cual después de aproximadamente una hora
llegaron los dos sujetos que también me cuidaban, y me dijeron
que me tapara la cara, por que iban a entrar a dejarme el espejo,
motivo por el cual únicamente escuchaba el ruido de un taladro y
como con este perforaban la pared, por lo que una vez que
dejaron de instalar dicho espejo, se salieron de mi habitación,
diciéndome que ya estaba listo lo que había pedido,
posteriormente, me doy cuenta que habían ido a dejarme
efectivamente un espejo, el cual es de aproximadamente de un
metro con cincuenta centímetros de largo, por cincuenta
centímetros de ancho, mismo que fue colocado en la pared
derecha entrando por la puerta del cuarto o habitación que
acondicionaron, ya que esté era un baño muy grande, pero yo lo
identifique como mi habitación, así mismo la puerta de dicha
habitación fue acondicionada con madera ya que no era una
puerta fija, posteriormente a esto, es decir ese mismo día como
aproximadamente las seis de la tarde, tocó la puerta el jefe, y por
eso me volteé hacia la pared de enfrente, poniéndome una
sabana en la cara, esto para que no lo viera, y cuando éste entro,
comenzó a decir que no le gustaba el espejo en dicha pared, y
que quería que lo pusieran en la pared de enfrente a la puerta,
motivo por el cual en ese momento ordenó a los dos sujetos que
me cuidaban, que lo quitaran y lo cambiaran de pared, por lo que
nuevamente escucho el ruido del taladro, casi enfrente a mi
colchón, es decir que a un lado del la mesita que tenía junto a mi
colchón, siendo que después que dejé de escuchar el ruido del
taladro, pensé que ya habían instalado el espejo, por lo que me
levanté un poco la sábana y logre ver a través del espejo la media
filiación de quien identifique por la voz, como el jefe de la banda,

116
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sin que dicho sujeto se haya dado cuenta, motivo por el cual ya
no quise exponerme a verlo otra vez, sujeto que logre darme
cuenta que era de aproximadamente treinta y cinco años de
edad, complexión regular, es decir no estaba gordo, ni flaco y de
aproximadamente un metro con setenta y cinco centímetros, color
de piel blanca y cabello corto, un poco quebrado y con entradas
de cabello poco pronunciadas. Así mismo deseo manifestar que
en varias ocasiones en compañía de agentes federales de
investigación, realicé recorridos por las zonas, donde traté de
identificar como el camino que hice del momento que me
secuestraron, hasta la casa de seguridad donde estuve privada
de mi libertad, siendo que una de esas ocasiones logramos
observar un vehículo de la marca ‘Volvo’ sin placas, el cual era
conducido por una persona del sexo masculino, mismo que se me
figuró, como uno de los sujetos que participaron en mi secuestro,
es decir el jefe de la banda, motivo por el cual se los manifesté a
los agentes federales de investigación que me iban acompañando
en el recorrido, siendo que estos decidieron que yo ya no los
acompañara y en un vehículo de ellos me fueran a dejar a mi
domicilio y en otro, continuar con el seguimiento del vehículo
‘Volvo’, que acabábamos de identificar; posteriormente, es decir
el día sábado tres de diciembre del presente año me fueron a
visitar los mismos elementos de la Agencia Federal de
Investigación, con los que fui a realizar los recorridos que
anteriormente referí, los cuales me mostraron varias impresiones
fotográficas en las cuales habían impresiones de casas, de varios
vehículos y de varios sujetos, motivo por el cual inmediatamente
identifique el vehículo marca ‘Volvo’, color gris plata, como el
mismo que días anteriores en los recorridos habíamos visto y el
cual probablemente sea el mismo en el cual me hayan
interceptado para secuestrarme, así mismo, reconocí una
impresión fotográfica de una persona que se encuentra parado al
lado del vehículo ‘Volvo’, como el mismo que participó en mi
secuestro y al cual logre observar a través del espejo que tenía
en la habitación donde estuve secuestrada, así mismo reconocí

117
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dos impresiones fotográficas en color blanco y negro, tamaño
credencial, de las cuales identifique plenamente como unos
amigos de nombres **********, los cuales conocí por medio de un
amigo que me gustaba, el cual se llama **********, siendo que
dichos sujetos un mes antes a mi secuestro fueron a mi casa, a la
fiesta de cumpleaños que me organizó mi mamá; siendo todo lo
que deseo ampliar en mi declaración. Posteriormente y toda vez
que esta Representación Social de la Federación, cuenta con el
parte informativo número **********, de esta misma fecha, en el
cual vienen anexos diversas fotografías de las cuales, la víctima
en entrevista con los agentes federales de investigación,
reconoció, se procede a ponerle a la vista de la declarante las
fotografías que se anexan en dicho parte, por lo que una vez que
las tiene a vista reconoce plenamente y sin temor a equivocarse
únicamente dos fotografías en las cuales se aprecia un sujeto
parado a un lado del vehículo marca ‘Volvo’, vestido con
chamarra de piel café, pantalón claro, zapatos color miel, y con
lentes obscuros, sujeto que reconozco plenamente como el
mismo que participó en mi secuestro, así mismo reconozco el
vehículo marca ‘Volvo’, como el que fue utilizado por mis
secuestradores el día en que me interceptaron, igualmente una
vez que se me pone a la vista dos imágenes del registro de
licencias del gobierno del Distrito Federal, a nombre de Marco
Antonio Rueda Cacho y José Fernando Rueda Cacho, las
reconozco como unos amigos que un mes antes a mi secuestro
fueron a mi casa, a la fiesta que me organizó mi mamá…’ (fojas
127 a 130, tomo I). - - - Reconocimiento de persona, realizada el
diez de diciembre del año dos mil cinco, en la que declaró lo
siguiente: ‘…El motivo de mi comparecencia es con la finalidad
llevar a cabo una diligencia de reconocimiento de dos personas
que fueron detenidas, las cuales están relacionadas con mi
secuestro, por lo que una vez que me constituí en el área donde
se encuentra la cámara de Hessel, dentro de las instalaciones de
esta Unidad Especializada en Investigación de Secuestros, y bajo
las más estrictas medidas de seguridad se procedió a ponerme a

118
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la vista a través de la cámara de Hessel a una persona del sexo
femenino, la cual ahora sé responde al nombre de **********,
misma que cuando la observé detalladamente, no logré
identificarla, como persona que haya participado en mi secuestro,
así mismo como ya lo referí en mis declaraciones anteriores,
nunca escuche ningún tipo de voz de mujer, motivo por el cual no
reconozco a dicha persona; posteriormente esta Representación
Social de la Federación procedió a ponerle a la vista y de la
misma manera a la siguiente persona del sexo masculino, la cual
ahora sabe responde al nombre **********, siendo que una vez
que se le puso a la vista a la compareciente manifiesta que:
reconozco perfectamente a dicha persona, como el mismo que
iba conduciendo la camioneta, en la cual me trasladó hasta la
casa de seguridad en la que estuve privada de mi libertad, fue el
mismo que desayunó conmigo, es a quien identifico como el
patrón, el mismo que me puso el espejo en la habitación, y fue
quien me trasladó en vehículo para mi liberación, bajándose del
vehículo para dejarme en libertad, es la misma persona que me
cuidaba y que me interroga en cuestión de bienes y propiedades
de mis padres, lo identifico por su voz, ya que hablaba conmigo y
lo escuché durante el tiempo en que estuve en cautiverio,
además de que lo reconozco por que lo vi, durante mi secuestro
cuando cambiaba de lugar el espejo que refiero en mi anterior
declaración...’ (fojas 425 a 427, tomo I). - - - Reconocimiento de
inmueble, realizado el treinta de diciembre del año dos mil cinco,
quien señaló: ‘…El motivo de mi comparecencia es con la
finalidad llevar a cabo una diligencia de reconocimiento, para lo
cual me trasladé junto con el personal de la esta procuraduría, al
domicilio ubicado en **********lugar en el que tuve a mi vista un
inmueble de dos plantas, en acabado rústico de cemento color
gris y un zaguán de lámina acanalada color verde. Inmueble al
que entro acompañada del personal mencionado y al que
pasamos a través de un patio grande y luego entramos a la casa
en sí, que es de dos plantas, la cual recorro y que una vez que
estoy en la planta alta, reconozco el baño en el que me tenían

119
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
secuestrada, lo recuerdo porque el baño era amplio y fue
acondicionado como dormitorio, reconozco el piso de loseta color
blanco, la pared de color blanco que tenía muchos hoyos, el
lavabo que es de color beige, la ventana aunque cuando estuve
secuestrada estaba cubierta con madera, reconozco también el
desnivel que hay a un lado de la puerta, enseguida al pasar a una
de las recámaras, tengo a mi vista un colchón y unas sábanas y
al verlos de inmediato los reconozco como los mismos que había
en el baño en que estaba cautiva y que me pusieron para que me
durmiera y me tapara, enseguida también tengo a mi vista, en la
misma recámara, una colcha de dos vistas, siendo una de color
azul y la otra de color blanco con cuadros de colores, la cual
también reconozco como las que me proporcionaron para que me
cubriera; enseguida al pasar a la planta baja y al estar en la
cocina reconozco plenamente y sin temor a equivocarme un vaso
de plástico color azul que es el mismo con el que los
secuestradores me daban agua, y refresco; también reconozco
los platos como aquellos en los que me daban de comer los
secuestradores e igualmente reconozco los tenedores, cuchillos y
cucharas como los que los secuestradores me proporcionaron
para comer, y los recuerdo bien porque tienen empuñadura de
plástico color verde, también reconozco el recipiente de plástico
color naranja como aquel en el que los secuestradores me subían
agua para beber. El reconocimiento lo hago plenamente y sin
temor a equivocarme, ya que cuando estuve secuestrada puse
mucha atención a ello, además de que este suceso difícilmente
puede olvidárseme…’ (fojas 214 a 216, tomo III). - - - Ampliación
de declaración, emitida el treinta y uno de mayo de dos mil seis,
en la que manifestó: ‘…Que ratifica en todas y cada una de sus
partes sus declaraciones ministeriales de fechas trece de
septiembre, cuatro y diez y treinta de diciembre todas del dos mil
cinco, asimismo reconoce como suyas las firmas que la calzan,
por haberlas estampado de su puño y letra. - - - A preguntas del
defensor particular del procesado **********, respondió: 1.- Que
diga la testigo si recuerda qué tiempo transcurrió de que salió de

120
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
su domicilio al tiempo que es detenida de forma repentina por el
vehículo que señala. RESPUESTA.- Aproximadamente cinco
minutos. 2.- Que diga la testigo si recuerda cómo era la afluencia
vehicular en el lugar en donde fue privada de su libertad.
RESPUESTA.- Había tránsito de vehículos pero más adelante se
pone una camioneta atrás de mí y adelante el ‘Volvo’. 3.- Que
diga la testigo cómo era la visibilidad en ese momento.
RESPUESTA.- Estaba obscuro. 4.- Que diga la testigo cómo se
percata de que el vehículo que se pone enfrente del de ella
pertenece a la marca ‘Volvo’. RESPUESTA.- Por que lo blanco
reluce en la oscuridad y conozco esa marca. 5.- Que diga la
testigo sobre qué carril de la avenida circulaba. RESPUESTA.-
Pegada al camellón, sin recordar cuántos carriles tiene la
avenida. 6.- Que diga la testigo si se percató de qué parte del
vehículo descienden los dos sujetos. RESPUESTA.- No me
acuerdo. 7.- Que diga la testigo si se percató de qué forma iban
vestidos los sujetos que descienden del vehículo. RESPUESTA.-
De negro. 8.- Que diga la testigo si recuerda por qué lado de su
vehículo se acercan las dos personas que refiere en su
declaración. RESPUESTA.- Por las dos puertas del conductor y el
copiloto. 9.- Que diga la testigo si recuerda la forma en que la
obligaron a pasar a la parte trasera de su vehículo.
RESPUESTA.- Me dijeron pásate para atrás primero en forma
tranquila y después en forma violenta, ya que me gritaron y uno
de ellos me dio un empujón estando yo frente a él. 10.- Que diga
la testigo si recuerda qué fue lo que hizo una vez estando dentro
de la parte trasera de su vehículo. RESPUESTA.- Lloré
agachada, acostada en el asiento. 11.- Que diga la testigo si
recuerda cuánto tiempo duró el trayecto por las calles aledañas
de que es detenida hasta que es bajada de su vehículo.
RESPUESTA.- No recuerdo. 12.- Que diga la testigo si recuerda
de qué forma fue obligada a subirse a la camioneta tipo Van.
RESPUESTA.- Me dijeron súbete y me subí. 13.- Que diga la
testigo si recuerda si durante el trayecto de los diez minutos que
señala las personas le manifestaron algo. RESPUESTA.- Cuánto

121
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pagaría tu mamá por ti. 14.- Que diga la testigo si nos puede decir
de qué forma daba órdenes la persona que señala como patrón.
RESPUESTA.- Como un patrón, como alguien manda a sus
empleados. 15.- Que diga la testigo cómo se percató de que el
baño al que fue llevada al llegar al domicilio en la primera ocasión
se encontraba entre la sala y el comedor. RESPUESTA.- Por que
a mí me tenían en la sala y en el trayecto que camino hacia el
baño alcancé a escuchar pasos (sic) que ponían sobre una mesa.
16.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo estuvo
platicando con el patrón cuando desayunaban cereal.
RESPUESTA.- No recuerdo. 17.- Que diga la testigo si recuerda
o se pudo percatar a qué distancia se encontraba del patrón al
momento que están desayunando cereal. RESPUESTA.- Cerca.
18.- Que diga la testigo si recuerda durante el tiempo que estuvo
privada de su libertad en cuántas ocasiones platicó con la
persona a la que se refiere como patrón. RESPUESTA.- Varias,
exactamente no recuerdo cuántas. 19.- Que diga la testigo cómo
sabe que la persona que la bajó por las escaleras es la misma a
la que se refiere como patrón, al momento de que la sacan de la
casa. RESPUESTA.- Por la voz por que antes de sacarme de la
casa platiqué con él varias ocasiones y le reconocí la voz. 20.-
Que diga la testigo cómo se percató de que el vehículo donde la
subieron fue un vehículo tipo ‘Pointer’. RESPUESTA.- Por el
motor, por que era chico y en mi casa tengo uno igual, al que me
subieron (sic) la parte trasera sin recordar de qué lado e iba
sentada de manera normal. 21.- Que diga la testigo si se pudo
percatar cuántas personas iban en el vehículo ‘Pointer’.
RESPUESTA.- Creo que tres. 22.- Que diga la testigo si
recuerda qué distancia caminó con el patrón cuando es bajada
del vehículo tipo ‘Pointer’. RESPUESTA.- No lo recuerdo, pero
poca. 23.- Que diga la testigo si recuerda cómo era la visibilidad
al momento en que le quitan la venda de los ojos. RESPUESTA.-
Estaba obscuro era de noche. 24.- Que diga la testigo el motivo
por el cuál realiza su declaración el día trece de septiembre del
año dos mil cinco. RESPUESTA.- Por que me hablaron de la

122
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
‘S.I.E.D.O’. 25.- Que diga la testigo el motivo por el cuál en su
declaración del trece de septiembre se abstiene de señalar lo del
espejo que señala en su declaración del cuatro de diciembre.
RESPUESTA.- Por que tenía miedo de hablar. 26.- Que diga la
testigo si en el croquis que obra como suyo a foja 27 del tomo I
dibujó el espejo que solicitó a la persona que refiere como el
patrón. RESPUESTA.- Fue señalado en la planta alta el pequeño
rectángulo que obra en el apartado superior derecho a un costado
de donde dice colchón individual y mármol blanco que es donde
estuvo el espejo en segunda ocasión ya que en la primera fue al
lado del colchón citado y de donde se ubica la leyenda puerta de
madera. 27.- Que diga la testigo si recuerda cuántos recorridos
realizó con el personal de la Agencia Federal de Investigación.
RESPUESTA.- No, así como tampoco recuerdo la fecha del
último recorrido. 28.- Que diga la testigo si puede decir el lugar en
el que se encontraba cuando observa un vehículo de la marca
‘Volvo’ sin placas. RESPUESTA.- En Viaducto Tlalpan, a la altura
de la carretera libre hacia Cuernavaca. 29.- Que diga la testigo si
recuerda a qué distancia vio el vehículo de la marca ‘Volvo’ gris
plata que señala en su declaración ministerial. RESPUESTA.- No
recuerdo, no sabría decir a qué distancia, pero lo observé
aproximadamente un minuto, siguiéndolo con la mirada, sin saber
a qué velocidad circulaba dicho vehículo, normal, no había tráfico
pero tampoco había pocos carros. 30.- Que diga la testigo si
durante los recorridos que hizo con personal de la Agencia
Federal de Investigación tuvo a la vista algún otro vehículo de la
misma marca. RESPUESTA.- No lo recuerdo. 31.- Que diga la
testigo si recuerda cuánto tiempo estuvieron en el lugar donde
hacen el reconocimiento del vehículo desde el momento que llega
al lugar hasta que reconoce el vehículo. RESPUESTA.- No
recuerdo, asimismo tampoco recuerdo la hora pero fue en la
tarde. 32.- Que diga la testigo en dónde se encontraba
físicamente la testigo al momento en que hace el reconocimiento
del vehículo. RESPUESTA.- En un vehículo de la Agencia
Federal de Investigación, sentada en la parte trasera sin recordar

123
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el lado e iba acompañada aproximadamente por tres o cuatro
elementos. 33.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo
transcurre desde el momento en que reconoce el vehículo de la
marca ‘Volvo’ y elementos de la Agencia Federal de Investigación
la acompañan a su domicilio. RESPUESTA.- Como veinticinco
minutos que es lo que se hace de ese lugar a mi casa. 34.- Que
diga la testigo si recuerda cuánto tiempo transcurre desde el
momento en que reconoce el vehículo de la marca ‘Volvo’ al
momento de que la pasan a otro vehículo oficial para llevarla a su
casa. RESPUESTA.- En mi declaración no dice eso, iban dos
camionetas, en una me regresaron a mi casa y en otra siguieron
al ‘Volvo’, situación que supongo. 35.- Que diga la testigo
teniendo a la vista el croquis si nos puede señalar si está dibujada
la mesita que tenía junto al colchón. RESPUESTA.- Una vez
hecha la pregunta la testigo manifestó que la mesita no estaba
dibujada, sin embargo manifestó que la misma se encontraba en
la parte inferior derecha de la que denominó planta alta. - - - A las
preguntas del agente del Ministerio Público de la Federación
adscrito, contestó: 1.- Que diga la testigo si reconoce como suyas
las firmas y escritura que aparecen en las fotografías anexas a su
declaración de cuatro de diciembre de dos mil cinco que se
localizan a fojas 131 a 134 del tomo I del expediente original.
RESPUESTA.- Sí las reconozco. 2.- Que diga la testigo si a la
persona que se refiere como el jefe de la banda y el patrón se
trata de la misma persona. RESPUESTA.- Sí. - - - A preguntas
del procesado **********, respondió: 1.- Que diga la testigo si
recuerda qué día de la semana fue trece de septiembre de dos
mil cinco, fecha en la que rindió su primigenia declaración
ministerial. RESPUESTA.- No. 2.- Que diga la testigo de dónde
dice la palabra levantar a que hizo alusión en su declaración
ministerial de fecha trece de septiembre de dos mil cinco.
RESPUESTA.- Yo lo digo por que cuando las personas que
estaban cuidándome, decían el término levantar como un
sinónimo de secuestrar. 3.- Que diga la testigo de dónde dice la
palabra o de quién la escuchó la de casa de seguridad.

124
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
RESPUESTA.- De los noticieros. 4.- Que diga la testigo cómo
supo que primeramente ingresaron la camioneta a un garage, de
donde la bajaron y cuántos pasos o distancia recorrió hacia la silla
dónde se sentó. RESPUESTA.- Yo lo supuse por que escuché
que cerraban las puertas de un garage, al bajarla de la camioneta
fue cargando, desconociendo la distancia. 5.- Que diga la testigo
si una vez ingresada a ese domicilio, el contacto vía telefónica
con su mamá fue de inmediato. RESPUESTA.- No fue luego
luego, pasaron aproximadamente de veinte a veinticinco minutos.
6.- Que diga la testigo cómo supo que eran cuatro las personas
que estuvieron en la casa en la que permaneció privada de su
libertad. RESPUESTA.- Son las que yo alcancé a escuchar. 7.-
Que diga la testigo si cuando fue trasladada al baño la persona o
personas que la guiaron permanecieron con ella o se retiraron.
RESPUESTA.- Creo que una vez entró uno de ellos pero se
volteó, ya que normalmente entraba sola. 8.- Que diga la testigo
si la primera vez que ingresó al baño tenía los ojos vendados.
RESPUESTA.- Sí. 9.- Que diga la testigo por qué dice que en el
baño primero observó un azulejo de color azul y después uno de
color blanco. RESPUESTA.- En el baño de arriba que era donde
yo estaba, el piso era blanco y en el baño de abajo no recuerdo
bien de qué color era, pero me acuerdo haberme alzado la venda
una de las veces que entré sola y de haber visto el piso pero hoy
día no recuerdo qué color era. 10.- Que diga la testigo si el primer
día en el que fue subida al primer nivel en lo que le arreglaban su
habitación, cómo sabe que era de noche y cómo sabe que la
introdujeron a una recámara. RESPUESTA.- Primero, sabía que
era de noche por que mientras permanecía en la planta baja
había una tele y escuchaba los programas cuando empezaban y
terminaban y yo sé la programación del canal y por eso sabía la
hora, dicha programación era de ‘Televisa’ y sé que era una
recámara por que me sentaron en una cama mientras arreglaban
el cuarto. 11.- Que diga la testigo si sabe cuál de sus
secuestradores le dijo que iba a permanecer en ese cuarto un
mes. RESPUESTA.- El patrón. 12.- Que diga la testigo si cuando

125
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
subieron a platicar con ella dos de sus secuestradores en
ausencia de la persona que refiere como patrón le hicieron de su
conocimiento qué reglas había roto. RESPUESTA.- Sí, que nunca
se les ponía espejo a las víctimas ni se les dejaban sus
pertenencias y que el patrón nunca se había quedado hablando
con sus víctimas tanto tiempo como conmigo. 13.- Que diga la
testigo si cuando quería dirigirse a la persona que se refiere
como patrón, cómo lo llamaba. RESPUESTA.- Alejandro, ya que
él me dijo que lo llamara de alguna manera y este nombre fue el
primero que se me vino a la cabeza. 14.- Que diga la testigo
cómo supo que eran aproximadamente las veinte horas cuando le
pusieron sus tenis, chamarra y le vendaron los ojos.
RESPUESTA.- Por que antes de que llegaran estaba viendo la
televisión, la novela Rebelde la cual es de siete a ocho y ellos
llegaron ya cuando iba a terminar. 15.- Que diga la testigo cómo
sabe que el transcurso de quince minutos fue desde que fue
subida al vehículo hasta donde la bajaron para liberarla.
RESPUESTA.- Fue mi aproximado de tiempo. 16.- Que diga la
testigo si recuerda el nombre de la calle donde fue bajada por sus
secuestradores. RESPUESTA.- No sé, pero es una calle con
varias casas como privada, no sé si de un piso o dos y edificios
no hay. 17.- Que diga la testigo si una vez que fue liberada
observó que había gente a su alrededor. RESPUESTA.- Más
adelante había una tienda abierta que no recuerdo muy bien y
había varias personas sin recordar cuántas. 18.- Que diga la
testigo si recuerda qué día fue cuatro de diciembre de dos mil
cinco. RESPUESTA.- No. 19.- Que diga la testigo si sabe quién
les llamó de la ‘S.I.E.D.O.’ para presentarse a declarar ese día.
RESPUESTA.- Un M.P., no se quién. 20.- Que diga la testigo en
qué lugar se encontraba cuando observó por el espejo a la
persona que refiere como el patrón. RESPUESTA.- Sentada en la
cama viendo hacia la pared donde estaba el espejo, sin recordar
si la persona usaba o no bigote. 21.- Que diga la testigo qué
posición guardaba la persona que refiere como patrón respecto al
espejo. RESPUESTA.- Estaba parado, y lo veía de perfil y no

126
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
usaba anteojos. 22.- Que diga la testigo si recuerda a qué hora
pasaron los elementos de la Agencia Federal de Investigación,
por ella para ir hacer el recorrido el día que reconoció el vehículo
Volvo. RESPUESTA.- No lo recuerdo. 23.- Que diga la testigo si
recuerda aproximadamente cuántos vehículos hacían el recorrido.
RESPUESTA.- Recuerdo que fueron dos en la mayoría de los
recorridos, sin estar segura totalmente, pero siempre eran
camionetas, de las que no me percaté si llevaban algún logotipo
pero si hubieran sido las insignias grandes si las hubiera visto, sin
recordar qué tipo de camioneta era, pero no eran de puertas
corredizas pero si tenía ventanas. 24.- Que diga la testigo
aproximadamente cuánto tiempo tuvo a la vista a la persona que
ubica como el patrón y lo observó de perfil. RESPUESTA.- Fue
rápido ya que me daba miedo verlo. 25.- Que diga la testigo si en
alguno de los recorridos acompañó a los elementos a las oficinas
de la ‘S.I.E.D.O’. RESPUESTA.- No, a la ‘S.I.E.D.O.’ yo siempre
llegué con mi mamá. 26.- Que diga la testigo si recuerda de qué
lugar se regresaron a su casa una vez que identificó al vehículo
‘Volvo’. RESPUESTA.- No sé como se llama el lugar pero nos
dimos vuelta en ‘u’ para regresarnos. 27.- Que diga la testigo si
sabe qué colonias recorrió con los A.F.I.S. RESPUESTA.- No sé
el nombre de la colonia pero una de las avenidas era Viaducto
Tlalpan, y esos recorridos normalmente fueron por la zona sur, ya
que yo sentía que donde me agarraron a la casa de seguridad
estaba cerca. 28.- Que diga la testigo si recuerda los horarios en
que se llevaron acabo los recorridos. RESPUESTA.- En las
tardes. 29.- Que diga la testigo cómo sabe que el ‘Volvo’ que
observó no traía placas. RESPUESTA.- Por que yo lo vi, sin
percatarme si el vehículo usaba permiso o no. 30.- Que diga la
testigo por qué manifestó que la persona que conducía el
vehículo se le figuró como uno de sus secuestradores.
RESPUESTA.- Por que lo vi y lo reconocí. 31.- Que diga la testigo
si los A.F.I.S. con los que hizo los recorridos eran siempre los
mismos. RESPUESTA.- Sí. 32.- Que diga la testigo quién de los
A.F.I.S. fue el que decidió que ya no los acompañara una vez que

127
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
identificó el vehículo ‘Volvo’. RESPUESTA.- No recuerdo los
nombres de los A.F.I.S. 33.- Que diga la testigo si recuerda
cuántos días transcurrieron desde que identifica el vehículo
‘Volvo’ hasta que el tres de diciembre elementos de la Agencia
Federal de Investigación se presentaron en su domicilio para
mostrarle diversas impresiones fotográficas. RESPUESTA.- No
recuerdo. 34.- Que diga la testigo si recuerda qué día fue cuando
rindió su tercera declaración ministerial. RESPUESTA.- No. 35.-
Que diga la testigo si recuerda la hora y el nombre de la persona
que le solicitó llevar a cabo el reconocimiento de dos personas en
las oficinas de la ‘S.I.E.D.O’. RESPUESTA.- No. 36.- Que diga la
testigo si recuerda qué día de la semana fue treinta de diciembre.
RESPUESTA.- No. 37.- Que diga la testigo si recuerda que al
momento de llevar a cabo la inspección del bien inmueble se
encontraba el televisor de veinte pulgadas aproximadamente.
RESPUESTA.- No, así como tampoco el equipo de DVD…’ (fojas
590 vuelta a 594, tomo IX). - - - 91.- Declaración a cargo de
********** **********, realizada el trece de septiembre del año dos
mil cinco, en la que manifestó: ‘…Que comparezco ante esta
representación social de la federación voluntariamente, a petición
de dicha autoridad, para manifestar lo que me consta en relación
al secuestro de la señorita **********, quien es hija de la señora
**********, con quien trabajo como chofer desde hace dos años
ocho meses aproximadamente; sé que dicho secuestro ocurrió en
este mes de septiembre del año en curso, permaneciendo privada
de su libertad la señorita **********, aproximadamente durante
ocho días, tiempo en que su señora madre la señora **********
**********, negoció con los secuestradores la liberación de
********** por lo que, siendo aproximadamente las quince horas
del día lunes cinco de septiembre de dos mil cinco, al estar
hablando los secuestradores con la señora **********, le pidieron
que fuera ella a entregar el pago, sin embargo, la señora
**********, se sentía muy débil y les dijo que no podría acudir y en
su lugar iría yo, por lo que en primer término los secuestradores
aceptaron que yo fuera a pagar, exigiendo que la señora **********

128
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
me acompañara, pero después cedieron y aceptaron que yo fuera
a entregar el dinero, por lo que pidieron hablar conmigo, recuerdo
que me dijeron: ‘Está bien, aceptamos que tú vayas, te tenemos
bien identificado **********, no vayas a hacer una pendejada, si no
va a valer madres’; a partir de ese momento, tomé el radio que se
usaba para mantener comunicación con los secuestradores;
también recuerdo que inmediatamente me dijeron que ya me
saliera de la casa, que abordara el vehículo de ********** el cual
es un ‘Seat’, tipo Ibiza, color rojo, sin recordar placas de
circulación, por lo que tomé las llaves de vehículo de **********
procediendo la señora ********** a entregarme una bolsa de
plástico color negra, como las bolsas de basura, la cual se
encontraba envuelta, diciéndome la señora que era el dinero; por
lo que al saber el secuestrador que tenía el dinero, me dijo que
me pusiera el paquete entre las piernas; por lo que hace a alguna
instrucción en particular de la forma que debería ir vestido o si
tenía que llevar un color especial o alguna otra característica en
mi arreglo personal, no recibí instrucción alguna; por lo que una
vez en el vehículo mencionado, el secuestrador me indicó que
tomará Calzada de la Virgen hasta llegar a Tlalpan y que al llegar
a una gasolinera que se encuentra en calzada de Tlalpan, debía
detenerme en la misma por espacio de cinco minutos, y que él me
llamaría posteriormente, por lo que procedió a cortar la
comunicación. Como el carro Ibiza no tenía gasolina, cargué
combustible, pero por el nerviosismo me arranqué y volví a tomar
Calzada de Tlalpan hacia el norte. Cuando transitaba a la altura
de General Anaya, recibí una llamada del secuestrador, quien
enojado me reclamó que (sic) me hubiera ido de la gasolinera sin
esperar recibir la llamada y me amenazó diciéndome que si me
volvía a equivocar todo valdría madres, también me indicó que
continuara por Calzada de Tlalpan y que dos estaciones más
adelante, esto es, la estación del sistema de transporte colectivo
metro denominada Portales, me detuviera aproximadamente
cinco minutos sobre la calzada, que debía bajarme y abriera las
dos puertas así como la cajuela, como si revisara las llantas; por

129
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
lo que siguiendo las instrucciones del secuestrador, procedí a abrí
las puertas del vehículo, dejando el dinero abajo del asiento del
conductor, bajándome a abrir la cajuela, procediendo a realizar
una revisión del vehículo, dándole una vuelta al coche, quiero
referir que en todo este tiempo el secuestrador no cortó la
llamada, de hecho recuerdo que me dijo que cuando me bajara a
realizar la ‘revisión’ del vehículo, dejara el radio en el asiento del
copiloto; posteriormente, me subí al vehículo, no sin antes cerrar
la cajuela y las puertas, llegando en ese momento un policía de
tránsito, de uniforme color azul, quien me dijo que circulara, por lo
que tomé en ese momento el radio y escuche la voz del
secuestrador que me dijo ‘YA ARRANCATE’; por cuanto hace al
dinero, volví a tomar el paquete y lo volví a colocar entre mis
piernas, diciéndome el secuestrador que me dirigiera hasta la
avenida Veinte de Noviembre que le diera la vuelta para volver a
tomar calzada de Tlalpan pero ahora hacia el sur, perdiendo
comunicación con el sujeto; posteriormente a la altura de la
estación Chabacano, recibí otra llamada del secuestrador, quien
me preguntó si iba por Chabacano, a lo que le respondí, el
mismo, la anterior respuesta la tenía que dar así, porque el
secuestrador me dijo que no quería que repitiera palabra alguna,
ya que le enojaba esa situación, sentí que quería evitar que yo
dijera datos de ubicación; posteriormente, cuando iba sobre
Tlalpan, me volvió a llamar indicándome que circulara por División
del Norte hasta encontrar avenida Aztecas y después llegaría a
una Bodega Gigante y en el semáforo daría vuelta a la izquierda,
que debería contar cinco calles, pero me pasé, cosa que le
molestó, por lo que me dijo que nuevamente me regresara hasta
donde estaba una camioneta amarilla, y que diera vuelta a la
izquierda, que encontraría una calle cerrada con macetones, que
vería un puesto de tacos de los callejeros, el cual por cierto
estaba cerrado, que me bajara del vehículo y que en el macetón
más cercano al puesto de tacos, dejara el paquete con el dinero,
como si fuera basura; por lo que procedí a cumplir con las
instrucciones recibidas, dejando el dinero en un macetón que se

130
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
encuentra aproximadamente a tres metros del puesto de tacos
que me fue señalado, abordando el vehículo nuevamente, y por
órdenes del secuestrador, me regresé por el mismo camino que
llegué, no sin antes decirme que no debería hacer nada, porque
me tenían ubicado; recuerdo que cuando empecé la marcha, miré
por el espejo retrovisor hacia el macetón logrando ver que se
acercó al mismo una persona del sexo femenino, quien vestía
blusa roja y traía un delantal, logrando verla solo de espaldas;
considerando que era de aproximadamente cuarenta años de
edad, esto lo calculo en base a la complexión robusta que
presentaba, sabía yo que no era una adolescente, también
recuerdo que era una persona alta, de cabello corto, de color
rojizo y ondulado, siendo todo lo que logré ver de esta persona;
posteriormente al circular sobre calzada de Tlalpan, a la altura de
Taxqueña, volvió a comunicarse conmigo el secuestrador, para
felicitarme que todo lo había hecho bien y que todo estaba bien, y
que le dijera a la señora ********** que de cabrones le iba a
cumplir como se lo había dicho, que le iba a regresar intacta a su
hija como se lo había prometido. También, me indicó que
posteriormente se comunicaría con la señora ********** para
decirle a donde tendría que ir a recoger a su hija, procediendo a
cortar la comunicación, continuando con mi camino hasta la casa
de la señora **********; Que siendo aproximadamente las
dieciocho horas con treinta minutos o diecinueve horas de ese
mismo día, cinco de septiembre del año en curso, llegué a la casa
de la señora **********, enterándome por ella, que había hablado
el secuestrador para decirle que todo había salido bien,
procediendo a retirarme a mi domicilio. Que en relación a la voz
del secuestrador, pertenece a una persona del sexo masculino,
de edad aproximadamente de veintisiete a treinta años de edad,
siendo una voz gruesa y ronca, quien en un principio me hablaba
con groserías como ‘CABRON’ ‘IBA A VALER MADRES’, se
notaba que es una persona que cuenta con educación, ya
siempre que se dirigía a la señora **********, no dejaba de citarla
como ‘la señora **********’, además que se le notaba que no le

131
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
costaba trabajo expresarse, no contaba su voz del secuestrador
con un tono especial, al parecer, podría tratarse de alguien de la
ciudad, pero no tenía acento ‘ñero’ ni de alguna región del norte o
sur del país; esta persona realmente se notaba que no era
violento, y en cuanto a las amenazas, recuerdo que me preguntó
cuántos hijos tenía y al responderle que tres, me dijo, ‘PUES
CUIDALOS MUCHO, CUIDALOS MUCHO’. Por cuanto hace a la
gente que encontré en mi camino, llamó mi atención un joven que
estaba donde me detuve en la estación Portales del metro, quien
traía un celular en la mano, esta persona era de edad diecinueve
años de edad (sic), complexión delgada, estatura aproximada de
un metro sesenta centímetros, cabello lacio, oscuro y se peinaba
todo para atrás, persona de quien sentí que me volteaba a ver
constantemente; de este individuo, tendría para (sic) que verlo
para saber si lo puedo reconocer; En cuanto a los vehículos que
me percaté por el espejo retrovisor que me acompañaban en mi
trayecto, recuerdo que llamó mi atención un vehículo blanco, con
placas del Estado de México, sin lograr ver el número de éstas,
era como de los años ochenta, grande, de cuatro puertas, sin
saber que marca era, estaba pintado como con brocha y la
pintura ya estaba deteriorada, por cuanto a las personas que iban
en su interior, solamente vi la silueta del conductor, ignorando si
era acompañado por alguien más; Por cuanto hace a las
indicaciones que recibí del secuestrador, éstas eran precisas, por
lo que se nota que todo el recorrido que hice había sido
totalmente planeado, ya que no mostró en ningún momento
titubeo alguno…’ (fojas 28 a 31, tomo I). - - - Ampliación de
declaración, emitida el veintiocho de agosto de dos mil seis, en la
que declaró: ‘…Que ratifica íntegramente el contenido de su
declaración ministerial de fecha trece de septiembre de dos mil
cinco, reconociendo como suya una de las firmas que las
autorizan por haberlas estampado de su puño y letra. - - - A
cuestionamientos del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo si estuvo presente en alguna de
las negociaciones que tuvo la señora **********con el

132
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
secuestrador. RESPUESTA.- No. 2.- Que diga el testigo si tuvo a
la vista el dinero que dice llevaba la bolsa de plástico color negro.
RESPUESTA.- No, yo únicamente vi el bulto no el dinero. 3.- Que
diga el testigo si recuerda cuántos macetones había en el puesto
de tacos. RESPUESTA.- Eran dos uno de cada lado, y deposité
el dinero en el macetón izquierdo, asimismo de donde estacioné
el vehículo al macetón había una distancia entre cinco y diez
metros. 4.- Que diga el testigo si recuerda a qué distancia vio a la
persona del sexo femenino con las características que
proporcionó en su declaración ministerial. RESPUESTA.- Diez
metros más o menos, pero nunca observé que dicha señora
hubiera recogido el bulto…’ (foja 418, tomo X). - - - 92.-
Declaración a cargo de **********, realizada el trece de
septiembre del año dos mil cinco, en la que manifestó: ‘…Que el
día treinta y uno de agosto del año dos mil cinco, salió de mi
domicilio dado en mis generales, mi hija **********, a bordo de su
vehículo marca ‘Seat’, tipo Ibiza, color rojo, modelo 2003, placas
de circulación 337 TCR, esto por que se dirigía a su escuela,
siendo que aproximadamente las siete horas con cincuenta
minutos, recibo una llamada telefónica, por mi radio ‘Nextel’,
identificando que procedía del teléfono de mi hija, la cual cuando
contesté, únicamente me dijo que se encontraba bien,
posteriormente retomando la llamada un sujeto del sexo
masculino, el cual me dijo que tenía secuestrada a mi hija,
indicándome que había pensado pedirme diez millones de pesos,
como pago de rescate, pero que ********** les había comentado
de nuestros problemas económicos, por lo que únicamente nos
iba a pedir cinco millones, sin especificar el tipo de moneda, a
cambio de su libertad, respondiéndole que no contaba con dicha
cantidad, así mismo me preguntó que cómo quería que lo llamara,
contestándole que como él quisiera, a lo que el secuestrador me
preguntó que cómo se llamaba mi padre, respondiéndole que
**********, siendo que el secuestrador me dijo que desde ese
momento lo iba a identificar con dicho nombre, cortándose la
comunicación en ese momento; posteriormente siendo

133
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aproximadamente las ocho horas, recibí otra llamada por parte de
los secuestradores, en donde me cuestionaron por la cantidad
que podría ofrecerles, respondiéndoles que trataría de conseguir
lo más que pudiera, indicándome el secuestrador que no diera
aviso a la policía, interrumpiéndose la comunicación en ese
momento; posteriormente a las 10:45 horas, aproximadamente,
recibí otra llamada, en donde el secuestrador me indicó que el
vehículo de mi hija, se encontraba en la calle de María Sequeiro,
esquina con Calzada de la Virgen, cortándose la comunicación en
ese momento, motivo por el cual el señor **********, empleado de
la familia, acudió al lugar indicado por el secuestrador,
trasladando el vehículo de mi hija, a mi domicilio, apreciándose el
vidrio roto del lado del conductor; posteriormente siendo
aproximadamente las veintiún horas, recibí otra llamada por parte
del secuestrador, el cual cuestionó por lo que había pensado,
respondiéndole que estaba tratando de conseguir el dinero, pero
mi situación era muy difícil, el cual me respondió que podía
esperar uno o dos meses, para que reuniera todo lo que pudiera;
posteriormente el día dos de septiembre, siendo
aproximadamente las siete horas con cuarenta y cinco minutos,
recibí una llamada telefónica al número **********, de mi
propiedad, en la cual me cuestionó por la cantidad reunida,
respondiéndoles que únicamente había podido reunir casi la
cantidad de cien mil pesos, cantidad rechazada por el
secuestrador, señalándome que no hiciera tonterías, y que no me
dejara llevar por la gente que tenía en mi casa, interrumpiéndose
la comunicación; inmediatamente después recibo otra llamada en
la cual el secuestrador me refirió que olvidara los cinco millones
de pesos, ya que a él lo que le interesaba era la actitud y
cooperación que yo tuviera; posteriormente el día cuatro de
septiembre, aproximadamente a las trece horas recibí una
llamada telefónica en mi domicilio, en la cual el secuestrador
preguntó por la cantidad reunida, a lo cual respondí contar con
ciento ochenta mil pesos, cantidad que fue rechazada por el
secuestrador, quien preguntó por la camioneta Windstar,

134
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
respondiéndole que esa camioneta era de mi mamá y aparte se
estaba pagando, quedando en llamar más tarde. Posteriormente,
siendo aproximadamente las veintiún horas con cuarenta minutos,
recibí una llamada en la cual una segunda voz diferente a la
primera, se identificó como ‘Humberto’, indicándome que me
haría unas preguntas para ver si tenía ganas de cooperar,
preguntándome por el número de máquinas que tenía en mi
empresa, qué marca eran las máquinas y el número de
trabajadores, siendo que le respondí a dicha persona, las
preguntas realizadas, interrumpiéndose la comunicación;
posteriormente el día cinco de septiembre, siendo
aproximadamente las doce horas, recibí una llamada telefónica
en donde el secuestrador preguntó por la cantidad reunida, a lo
que le respondí que seguía contando con la cantidad de ciento
ochenta mil pesos, misma que fue rechazada por el secuestrador,
el cual me preguntó, en dónde tenía el dinero y en qué
denominaciones, respondiéndole que lo tenía en mi casa y en
denominaciones de cien, doscientos y quinientos pesos, después
me dijo que tenía bien identificado a **********, chofer de la
familia, indicándome que me trasladara en compañía de **********,
a mi casa, ésto por que llamaría en una hora, solicitándome que
hiciera una pregunta que sólo pudiera responder mi hija, por lo
que realicé dos preguntas; posteriormente aproximadamente a las
quince horas, llamó el secuestrador el cual dio respuesta
afirmativamente a las preguntas realizadas como prueba de vida,
así mismo indicando el secuestrador que separara ciento veinte
mil pesos y los introdujera en una bolsa negra y junto con el resto
del dinero los colocara en otra bolsa negra, quedando en
comunicarse mas tarde; posteriormente siendo aproximadamente
las quince horas con cincuenta minutos, recibí otra llamada del
secuestrador el cual me pidió que en compañía de **********,
saliera a pagar el rescate de mi hija, a lo cual le solicité que fuera
********** solo ya que no quería dejar sola a mi mamá, aceptando
el secuestrador en que así fuera, agregando que si todo salía
bien, mi hija regresaría ese mismo día, pidiendo en ese momento

135
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en que le comunicara a **********, para que a éste le comenzara a
dar las indicaciones; posteriormente el secuestrador le dio las
indicación al señor ********** para que fuera a realizar el pago;
posteriormente siendo aproximadamente las dieciocho horas,
regresó el señor **********, después de haber ido a realizar el
pago del rescate, por lo que ya únicamente me quedé esperando
la llegada de mi hija, la cual siendo aproximadamente las veintiún
horas con veinticinco minutos, llegó caminando a mi casa, en
aparente buen estado de salud, después de haber permanecido
seis días secuestrada...’ (fojas 33 a 35, tomo I). - - - Declaración,
emitida el veintisiete de septiembre del año dos mil cinco, en la
que manifestó: ‘…Que comparezco voluntariamente ante esta
Representación Social de la Federación toda vez que así me fue
solicitado y una vez que se me ha enterado que el motivo de mi
comparecencia es para que escuche el contenido de los audio
casetes, mismos que contienen las grabaciones de las
negociaciones del secuestro de ‘**********’ relacionado con la
averiguación previa **********, por lo que en este acto al escuchar
detenidamente cada uno de los audio casetes, reconozco
plenamente y sin temor a equivocarme la voz del primer
negociador, que entabló comunicación conmigo, e incluso lo
reconozco como a quien identifiqué como el ‘líder’, así mismo
porque en dicha grabación utilizó las mismas palabras con las
que me hablaba, como son ‘créame, yo creo en usted’,
‘desgraciadamente esta vez le tocó a usted’, ‘sólo cumplo con las
órdenes que me dan’, ‘yo solamente estoy haciendo mi trabajo’,
etc. por lo que no cabe duda alguna de que se trata de la misma
persona que participó en el secuestro de mi hija, ya que su tono
de voz es inconfundible y reconocería la misma en todo momento
ya que se me quedó grabada y difícilmente se me podría
olvidar…’ (fojas 101 y 102, tomo I). - - - Ampliación de
declaración, emitida el treinta y uno de mayo de dos mil seis, en
la que manifestó: ‘…Que ratifica en todas y cada una de sus
partes sus declaraciones ministeriales de fechas trece y
veintisiete de septiembre, ambas del año dos mil cinco, asimismo

136
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconoce como suyas las firmas que la calzan, por haberlas
estampado de su puño y letra. A preguntas del defensor particular
del procesado **********, respondió: 1.- Que diga la testigo el
motivo por el cuál si su hija es liberada el día cinco de septiembre
del año dos mil cinco, declara hasta el trece de septiembre ante la
‘S.I.E.D.O’. RESPUESTA.- Por que nos estábamos recuperando
ya que estábamos muy mal y creo más yo que **********. 2.- Que
diga la testigo si recuerda el día en que dio aviso del secuestro de
su hija a alguna corporación policiaca. RESPUESTA.- Ese mismo
día, después de la llamada de las diez de la mañana, hablé con
los de la Agencia Federal de Investigación, sin recordar qué me
contestaron únicamente les dije que habían secuestrado a mi hija.
3.- Que diga la testigo si recuerda que personal de la Agencia
Federal de Investigación haya ido a su domicilio el día que los
contactó. RESPUESTA.- Si, sin recordar la hora en que se
presentaron, de los que no recuerdo sus nombres pero fueron
tres, dos mujeres y un hombre, con quienes converse que a las
ocho recibí una llamada donde me informaban que mi hija estaba
secuestrada, sin recordar nada más. 4.- Que diga la testigo si los
Agentes Federales de Investigación llevaron a cabo alguna
medida de seguridad en su domicilio. RESPUESTA.- No,
estuvieron conmigo aconsejándome para la negociación, sin
recordar cuánto tiempo permanecieron pero después de que se
retiraron una de ellas se quedó conmigo, quien después se retiró
sin recordar las horas. 5.- Que diga la testigo si recuerda si
durante el tiempo que su hija estuvo privada de su libertad en
cuántas ocasiones fueron elemento de la Agencia Federal de
Investigación a su domicilio. RESPUESTA.- No lo recuerdo, la
persona que me ayudaba a la negociación siempre fue la misma y
a los otros no los recuerdo, sin recordar el nombre de la persona
que la auxilió en la negociación. 6.- Que diga la testigo en qué
consistió la ayuda para la negociación que le otorgó el elemento
de la Agencia Federal de Investigación en su domicilio. Dicha
pregunta no ha lugar a calificarse de legal, toda vez que en
diversas comparecencias por elementos de la Agencia Federal de

137
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Investigación, manifestaron que ese tipo de cuestiones son
confidenciales lo cual se encuentra regulado por la Ley de
Transparencia. 7.- Que diga la testigo si al recibir las llamadas
que señala en su declaración en algún momento estuvieron
presentes elementos de la Agencia Federal de Investigación.
RESPUESTA.- Si en algunos momentos, sin recordar cuántos y
solo estaba la mujer que me prestó auxilio en las negociaciones.
8.- Que diga la testigo si recuerda quién estuvo presente en la
llamada que le hacen los secuestradores el día cinco de
septiembre de dos mil cinco, a las doce horas aproximadamente.
RESPUESTA.- Estaba sola, no me acuerdo. 9.- Que diga la
testigo si recuerda cuántas grabaciones escuchó en las oficinas
de la ‘S.I.E.D.O.’ el día veintisiete de septiembre de dos mil cinco.
RESPUESTA.- Cuántas no, pero si escuché varias. A preguntas
del agente del Ministerio Público de la Federación adscrito,
contestó: 1.- Que diga la testigo si recuerda cuáles fueron las dos
preguntas que le formuló a su hija como prueba de vida el día
cinco de septiembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Que le
preguntara por qué me había enojado tanto el día de su
cumpleaños que le hice una fiesta y la segunda fue qué les hice a
sus amigos. 2.- Que diga la testigo si recuerda durante cuánto
tiempo estuvo escuchando las grabaciones de las negociaciones
de secuestro el día veintisiete de septiembre de dos mil cinco.
Dicha pregunta no ha lugar a calificarse de legal toda vez que de
actuaciones se advierte en o que interesa que la voz que escuchó
la reconocía plenamente como la misma con la que llevó a cabo
las negociaciones, resultando irrelevante el tiempo que escuchó
los cassettes. 3.- Que diga la testigo qué actividades realizó para
tratar de conseguir el dinero que le estaba pidiendo el
secuestrador para la liberación de su hija. RESPUESTA.-
Hablarle a mis amigos y al banco para que me ayudaran…’ (fojas
594 y 595, tomo IX). - - - 93.- Declaración a cargo de **********,
emitida el nueve de diciembre del año dos mil cinco, en la que
manifestó: ‘…Que una vez que se me ha dado lectura al Parte
Policial, signado por elementos de la Agencia Federal de

138
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Investigación, al respecto deseo manifestar que estoy de acuerdo
en parte del contenido del mismo, por lo que en este acto
manifiesto lo siguiente: Que desde hace aproximadamente tres
años, conocí a una persona que únicamente se responde al
nombre de **********, alias ‘sagitario’, al cual conocí en una
refaccionaría que se encuentra sobre Ermita, es decir a la altura
de la colonia Santa Cruz Meyehualco, ya que acudí a la misma a
conseguir refacciones para los vehículos que arreglo, ya que me
dedico a la compra y venta de autos usados o autos chocados,
para después arreglarlos y venderlos entre particulares, y en esa
ocasión fui a la refaccionaría, que no recuerdo cómo se llama, ni
exactamente donde está, pero como no había lo que necesitaba,
se acercó **********, y me dijo que él tenía algunos accesorios que
yo necesitaba y que me los podía vender, por lo que a partir de
ahí comencé a tener trato con dicha persona, es decir le
compraba accesorios de vehículos, recordando que en una
ocasión, siendo en el mes de junio o julio del año dos mil tres, me
encontré a ********** sobre la calle Ermita Iztapalapa, y me dijo
que le gustaba la camioneta marca ‘Ford’, tipo Explorer, modelo
1998, color vino, que acababa de arreglar, pidiéndome que se la
vendiera, pero quería que se la dejara unos días para probarla,
siendo que así fue, ya que se la presté por aproximadamente diez
días, ya que cuando fui a recogerla, sobre la avenida Ermita
Iztapalapa, antes de llegar a los bomberos, me dijo en ese
momento que ya no podía regresármela, ya que en esa había
levantado (sic) a un argentino, sin referirme más detalle, motivo
por el cual me iba a comprar dicha camioneta, dándome la
cantidad de ciento diez mil pesos en efectivo por la misma,
invitándome a conseguirle camionetas no derechas, es decir
robadas o bien a nombre de otras personas, esto para evitar que
nos relacionaran en algo, ya que las iba a ocupar para levantar
(sic) gente, y que ahí me podía ganar algo, a lo que le contesté
que iba a tratar en conseguir dichos vehículos, motivo por el cual
llegué a contactarme con una persona del rumbo de Santa Cruz
Meyehualco, sin saber cómo se llama, únicamente se que le

139
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dicen ‘el perro’, el cual se dedica a vender en la calle, refacciones
robadas, mismo que en una ocasión me dijo que me podía
conseguir cualquier tipo de refacción, ya que se dedicaba a robar
autos, siendo que dependiendo del vehículo o camioneta que me
pidiera **********, yo se lo encargaba a ‘el perro’, para que éste
me lo consiguiera y pasárselo a **********, pagando por cada
vehículo, la cantidad de cuatro o cinco mil pesos, siendo que en
la primera ocasión me pidió que le consiguiera dos vehículos, es
decir un coche y una camioneta, ya que iba a levantar (sic) a otra
persona, mismas que le conseguí con un conocido que le dicen
‘el perro’, motivo por el cual me invitó a participar en dicho
secuestro, a lo que le contesté que cuál iba a ser mi función,
respondiéndome que tenía que llevar despensa para poder darle
de comer a la víctima, la cual se la tenía que entregar a **********
en diferentes puntos, es decir nunca me citaba en algún domicilio,
sino en la calle, en donde le entregaba la despensa, consistente
en leche, huevo, papel, jabón, es decir productos de primera
necesidad, motivo por el cual nunca conocí a la persona que
había sido secuestrada, ni la casa de seguridad donde había
estado la víctima, asimismo después de una semana del
secuestro, ********** me llamo por teléfono a mi celular y me dijo
que ya había llegado a un arreglo con la familia y quería que me
fuera a la calle de Luis Cabrera, colonia San Jerónimo, por lo que
una vez llegando a dicho lugar **********, me presentó a una
persona con el nombre de ********** alias ‘el piojo’, el cual se
subió a mi vehículo, el cual no recuerdo qué tipo era, y me dijo
que lo llevara sobre Periférico, a la altura de Tlalpan, por el metro
Portales o Ermita, dándome cuenta que llevaba en la mano una
maleta de lona, color negro, en la cual llevaba el pago del
rescate, sin saber el monto, por lo una (sic) vez en dicho lugar me
dijo que al día siguiente se iban a comunicar conmigo, siendo que
al día siguiente me quedé de ver con **********, afuera de un
‘Vips’ que se encuentra por el eje tres y Ermita, esto para que me
entregara lo que me correspondía del rescate, siendo la cantidad
de cuarenta y cinco mil pesos o cincuenta mil pesos,

140
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
enterándome que la persona que había secuestrado había sido
un argentino, posteriormente es decir a principios del año dos mil
cuatro, **********, me invitó a participar en otro secuestro, siendo
que en esta ocasión, igualmente me quedé de ver afuera del
‘Vips’, antes referido, en donde me dijo que si quería ganar mas
dinero, tenía que también participar en cuidar a la víctima, siendo
que a los días siguientes, me llamó por teléfono y me dijo que ya
tenía a la víctima y que en esta ocasión también se trataba de
otro argentino, por lo que nos pusimos de acuerdo y pasó a
recogerme, a la altura de la avenida Ermita Iztapalapa, para
llevarme a la casa de seguridad en donde tenía a la víctima,
aclarando que una vez ya en el vehículo de éste, el cual al
parecer era un tipo Pinter (sic) blanco, me dijo que me recostara,
poniéndome un gorro en la cabeza, tapándome los ojos, esto
para que no viera por donde íbamos, siendo así hasta que
llegamos a la casa de seguridad, sin recordar por cuánto tiempo
circulamos, motivo por el cual una vez estando dentro de ésta me
di cuenta que era casa de un solo nivel de tres recámaras, una de
ellas con baño, sala comedor, cocina y un baño, siendo que en
dicha casa, ya se encontraba otro de sus trabajadores al cual
únicamente supe que se llamaba ********** ********** mismo con el
cual me quedé a cuidar a la víctima, lográndome dar cuenta que
se trataba de un señor de aproximadamente cincuenta años, de
aproximadamente un metro con ochenta centímetros de altura,
mismo que como se encontraba acostado dentro de una
recámara y tapado con una cobija, no logré observar mas
características, aclarando que a dicha víctima únicamente lo
cuidé un solo día, de las dos semanas que duró su secuestro,
siendo que en ese día le proporcione sus alimentos, dándole de
desayunar cereal con leche, de comer le proporcioné filete de
pescado, sin darle de cenar, por lo que una vez que concluyo
dicho secuestro y sin saber quién haya llevado a cabo las
negociaciones, me volvió a citar **********, el cual igualmente a
bordo de su vehículo, de la marca máxima (sic), modelo no tan
reciente, color oscuro, me entregó la parte que me correspondía

141
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
del rescate, siendo la cantidad de cuarenta mil pesos,
posteriormente y después de un tiempo ya no tuve contacto con
**********, ya que como una vez me lo dijo, él me llamaría cuando
necesitara de mi ayuda, ya que contaba con muchos trabajadores
y por su propia seguridad los rolaba, para que no nos
conociéramos unos con otros, motivo por el cual fue hasta
principios de éste año, que recibí una llamada de **********, él
cual me dijo que ya tenía a otra persona secuestrada y quería
que la fuera a cuidar, siendo éste el tercer secuestro en el que
participé, por lo que nos quedamos de ver en una calle, por la
colonia del Mar, en la delegación Tláhuac, siendo que una vez
reunidos en dicho lugar, nos fuimos caminando hasta la casa de
seguridad, misma que no se él número, ni la calle, pero si es que
la veo, la puedo ubicar, ya que era una casa de un nivel, con
fachada en ac**********o rústico, color gris, siendo que una vez
tocando la puerta de entrada, salió a recibirnos el tal **********
alias ‘capricornio’, el cual ese día nos quedamos a cuidar a la
víctima que ya estaba dentro de una recamara de dicha casa, la
cual era mas pequeña que la anterior casa de seguridad, ya que
tenía dos recámaras, en una de ellas baño, una cocina grande,
con su estufa, sala comedor, piso de cemento color café, sin
lámparas, es decir únicamente los focos, sin recordar mas
características de dicha casa, siendo que en la recámara con
baño, era donde tenían a la víctima, la cual no me pude percatar
de sus características, ya que cuando entrábamos a la recámara,
la víctima se tenía que tapar con una sábana y para que no nos
viera, pero en una ocasión le logré ver sus manos, por lo que me
percaté que era un hombre que aproximadamente tenía cincuenta
años de edad, aclarando que a esta víctima también la cuidé
únicamente un día, en donde igualmente le proporcioné sus
alimentos, siendo que en la mañana le di de desayunar cereal
con leche y en la tarde pescado, posteriormente al día siguiente
me fui a mi casa y por órdenes de **********, me dijo que estuviera
en espera para que me entregara la parte que me tocaba por la
participación de dicho secuestro, aclarando que después de

142
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
veinte días, los cuales fueron los que duró ese secuestro, me
volvió a llamar por teléfono y me dijo que nos volviéramos a ver
afuera del ‘Vips’, donde siempre nos veíamos, esto para
entregarme el dinero, motivo por el cual me trasladé a dicho lugar,
dándome cuenta en esta ocasión que llegó a bordo de un
vehículo marca ‘Volkswagen’ tipo Pointer, color blanco, modelo
reciente, en compañía de su hermano de nombre **********
**********, en donde, a través de la ventanilla me entregó una
bolsa con dinero, siendo la cantidad de ciento cincuenta mil
pesos, aclarando que la mayoría de las veces **********, andaba
en compañía de su hermano **********; posteriormente y el cuarto
secuestro en el que participé fue aproximadamente a finales del
mes de agosto del presente año, recordando que en una ocasión
**********, me llamó por teléfono, indicándome que necesitaba
verme, acordando vernos enfrente del una panadería con razón
social ‘El Globo’, el cual esta ubicado sobre Periférico y Ermita
Iztapalapa, motivo por el cual una vez ya en dicho lugar llegó
********** acompañado de una persona que me presentó como su
primo de nombre ********** por lo que una vez reunidos los tres,
**********, me dijo que había salido un cliente para comprar el
vehículo que actualmente tenía, siendo éste de la marca ‘Volvo’,
tipo S40, modelo dos mil tres, color gris, sin placas, motivo por el
cual en esa ocasión se lo entregué y éste me dejó su vehículo
Pointer color blanco, para después despedirnos y quedar en
llamarnos, posteriormente después de tres días, me volvió a
llamar por teléfono y me dijo que si quería ganar más dinero, ya
que quería que comenzara a platicar con las víctimas que se
secuestraran, esto para tranquilizarlas, a lo que le contesté que sí
me interesaba, motivo por el cual me dijo que ya había
secuestrado a otra víctima y quedándome de ver con **********,
por la calle de Cafetales o eje tres, para que después de ahí me
llevara a la casa de seguridad, casa que no conozco el domicilio,
pero sí sé llegar, ya que está sobre una avenida y es una casa de
dos pisos, con fachada de cemento, color gris, sin ventanas a la
calle, con zaguán metálico color azul, así mismo una vez ya

143
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estando dentro de dicha casa, ya estaban ahí ********** alias
‘Capricornio’ y ********** alias ‘el piojo’, quienes eran los que
cuidaban a la víctima, pero como esa vez **********, me había
encargado ser la persona que tenía que hablar con la víctima y
tranquilizarla, únicamente iban a dicha casa de entrada por salida
y a platicar con la víctima, dándome cuenta, que en esta ocasión
se trataba de una niña de aproximadamente diecisiete o
dieciocho años, misma que cuando comencé a platicar con ésta,
me refirió que respondía al nombre de **********, y que su mamá
le iba a costar trabajo juntar el pago del rescate, ya que a pesar
de ser muy trabajadora, no tenía el apoyo de su padre, ya que
estos estaban separados, motivo por el cual comencé a platicar
con **********, y le comencé a darle (sic), recordando que en una
ocasión **********, me pidió que me sentara a desayunar con ella,
desayunando cereal con leche, así mismo recuerdo que uno de
los primeros días en que llegó **********, le dije que si quería algo
en especial, la cual me dijo que quería un espejo, motivo por el
cual el espejo del baño que se había caído, se lo llevé a su
habitación y se lo coloqué, siendo el espejo alargado de
aproximadamente treinta centímetros de ancho por
aproximadamente ochenta centímetros de largo, esto para que
tuviéramos tranquila a la víctima, incluso para darle confianza le
dije que no quería que nadie intentara tocarla, y el día en que fue
liberada, yo la fui a llevar a una colonia cerca de su casa, en
compañía de **********, a bordo de un vehículo pequeño, cuatro
puertas, sin recordar más características, esto para que llegara
bien, aclarando que no supe quién haya negociado en dicho
rescate, ni quien la haya levantado, pero en una ocasión a
********** se le salió decirme que cuando me pidió mi vehículo
‘Volvo’ prestado, lo había utilizado para (sic) levantar a **********,
posteriormente el mismo día en que liberamos a **********,
********** me dijo que como en dicho secuestro, la familia no había
pagado mucho dinero de rescate, únicamente me tocó la cantidad
de veinte mil pesos, enterándome posteriormente que la cantidad
de dicho rescate había sido de aproximadamente. ciento

144
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cincuenta mil pesos; posteriormente, el quinto y sexto
secuestro en el que participé fue aproximadamente (sic) el día
diecinueve octubre del presente año, ya que dicho día recibí una
llamada telefónica de ********** el cual me dijo que me dirigiera a
la casa de seguridad que está en la colonia Tláhuac, es decir en
donde estuvo la víctima que referí en mi tercer secuestro, ya que
iban en camino con otras dos víctimas, por lo que una vez
llegando a dicho domicilio, ya se encontraba ********** alias
‘Sagitario’, ********** alias ‘Tauro’, otro sujeto que también le
decían ‘Cáncer’ y ********** alias ‘el piojo’, aclarando que nunca
me quedaba en las noches a cuidar a estas víctimas sino
únicamente iba a platicar y tratar de tranquilizarlas, siendo estas
una señora de nombre ********** y su hijo de nombre **********,
con quienes en ocasiones platicaba, siendo que la señora
********** me dijo que con la persona que vivía, era su segundo
matrimonio y que se llevaba bien con dicha persona, pero tenía
miedo que no pudiera juntar el dinero del rescate, así también el
niño **********, me pedía que le comprara papas, y también me
platicaba que le gustaba jugar futbol y video juegos, aclarando
que ya en la tarde de ese primer día, mis cómplices me
informaron que en otra habitación de esa misma casa había otra
víctima secuestrada, la cual había llegado antes que la señora
********** y que **********, motivo por el cual me asomé a dicha
habitación, dándome cuenta que efectivamente se trataba de otra
persona de aproximadamente veintitrés años, sin darme cuenta
de sus características físicas, ya que dicha víctima estaba
acostado, y vendado de los ojos, aclarando que cuando me
entrevisté con ésta, me dijo que respondía al nombre de **********,
aclarando que con ésta víctima no me dejaban platicar mucho, ya
que **********, me dijo que estaba castigado ya que era un asunto
personal con su señor padre, ya que con éste, algunos años
atrás, se había aventado un jale (sic), es decir un secuestro, pero
que ese cabrón lo había bailado, y que lo único que quería era
recuperar su dinero que le había tocado por dicho secuestro, así
mismo refirió que el papá del secuestrado, era muy bueno, para

145
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
colgarse de los teléfonos y para grabar llamadas y que en alguna
ocasión dicha persona, la policía lo había levantado (sic), pero por
haber soltado un billete, lo dejaron libre, sin darme más detalle del
asunto, posteriormente y después de varios días, me di cuenta
que **********, llegaba mariguano (sic) y comenzaba a presionar a
**********, diciéndole que era hora de empezar a presionar a la
familia, mutilando a las víctimas, incluso le propuso cortarle un
pedazo de orejita a **********, motivo por el cual empecé a
entrometerme y defender al niño y a su mamá, por lo que salí de
problemas con (sic) **********, y éste me dijo que si quería mucho
a esas víctimas, me las llevara para mi casa, motivo por el cual
desde hace dos semanas, en compañía de **********, trasladamos
a la señora ********** y a su hijo ********** hasta mi casa, misma
que ya referí en mis generales, aclarando que dicho inmueble,
desde hace aproximadamente el año dos mil o dos mil uno, le
comencé a rentar el domicilio a una señora de apellido Zorrilla,
con una promesa de compra venta, siendo que desde principio de
año, ya no le he pagado la renta, ya que no ha querido hacerme
efectivo los adelantos que he dado, posteriormente y una vez
dentro de uno de los cuartos con que cuenta mi domicilio, lo
acondicioné para que permanecieran secuestrados la señora
********** y su hijo **********, a quienes yo mismo cuidaba y les
proporcionaba sus alimentos, aclarando que después de que se
trasladara a estas víctimas, se salió de mi domicilio ********** el
cual regresó mas tarde, en compañía de ********** alias ‘el piojo’,
entregándome a la persona que tenían secuestrada, es decir a
**********, motivo por el cual, también le acondicioné otra
habitación para que estuviera cómodo e independiente de la
señora ********** y su hijo **********, es decir que
aproximadamente desde hace dos semanas, tenía dentro de mi
domicilio a tres personas secuestradas, las cuales me tenía que
rolar con mis demás cómplices, para cuidarlas y alimentarlas, sin
saber qué era lo que les daban, ya que yo les proveía de
alimentos, para que los otros prepararan y les dieran de comer,
cabe aclarar que hasta la parte de atrás del rancho donde vivo,

146
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tengo una cabañita, en la cual desde hace tres meses, se fue a
vivir mi novia de nombre **********, la cual conozco desde
aproximadamente un año, cuando me la encontré en un elevador,
misma que actualmente se pasa todo el día trabajando en un
hotel de nombre ‘Fiesta Americana’ de Polanco, motivo por el cual
ella no estaba enterada de las personas que tenía secuestras
dentro de mi casa, ni participó en ninguno de los secuestros que
he narrado, sino hasta el momento en que el día de ayer en
compañía de mi novia salimos de mi domicilio, momento preciso
en el cual fuimos detenidos en el kilómetro veintiocho de la
carretera federal México-Cuernavaca por los elementos de la
Agencia Federal de Investigación, donde me pasaron a otro
vehículo hasta el día de hoy en la madrugada volví a ver a
********** en mi casa; por último deseo manifestar que **********,
era el que siempre me llamaba por teléfono, ya que éste nunca
me dio su número, y cuando trataba de identificarlo en mi celular,
aparecía una leyenda que decía número privado o no identificado,
así mismo deseo manifestar que los seis secuestros en los que
participé, los hice en compañía de ********** alias ‘Sagitario’, el
cual es aproximadamente cuarenta y dos años, el cual mide
aproximadamente un metro ochenta centímetros, de complexión
regular, de tez moreno, boca grande, dientes grandes, cabello
lacio, y ojos cafés, así también participó, ********** alias
‘Capricornio’, el cual tiene ********** siendo también partícipe
********** alias ‘Géminis’, el cual es de aproximadamente
**********, cabellos castaño obscuro y un poco ondulado, así
mismo ********** alias ‘Tauro’, es de aproximadamente treinta y
seis años de edad, de aproximadamente un metro setenta y siete
centímetros de altura, moreno, es decir se parece a su hermano
**********, pero no tan tosco, igualmente participó ********** alias
‘el piojo’, el cual es de aproximadamente ********** también
participando una persona que únicamente le apodaban igual que
yo, es decir ‘Cáncer’, el cual es **********, cabe (sic) que estas son
las únicas personas que yo conozco y que participaron conmigo
en algún secuestro de los que ya narré, así mismo deseo aclarar

147
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que cuando éstas personas platicaban conmigo, me referían que
había más gente que pertenecía a la banda que comandaba
**********…’ (fojas 224 a 231, tomo I) - - - Declaración
preparatoria a cargo de **********, emitida el nueve de marzo del
año dos mil seis, en la que manifestó: Que no ratifica el contenido
de la declaración ministerial que le ha sido leída y que las firmas
que aparecen al calce son semejantes a las que hace, deseando
agregar que el día ocho de diciembre de dos mil cinco,
aproximadamente a las diez treinta de la mañana, recogí a la
señorita **********, en un lugar donde se come alimentos rápidos
sobre la carretera federal a la altura del kilómetro 28, ella me
llamó porque nos habíamos quedado de ver, para terminar de
entregarle sus muebles en su departamento, que ella me había
encargado antes de su viaje a Francia, porque se había
terminado su contrato en un departamento que ella alquilaban
antes, a mediados de julio, por tal motivo al salir del país me
ofrecí a guardar sus muebles, ya que cuento con el espacio
suficiente, sitio el anterior en el que nos vimos ya que íbamos a
almorzar algo rápido ya que tenía que dirigirse a su trabajo, que
comenzaba después de medio día y apenas nos daría tiempo de
llegar al nuevo departamento, entregarle sus cosas, para que ella
pudiera retirarse a su trabajo y como ya no alcanzó a llegar a mi
casa, ya que se descompuso el taxi en el que se dirigía a su casa,
se le había hecho tarde, una vez que la recogí ya no
desayunamos, circulando en la carretera federal con rumbo a la
ciudad de México, y a la altura del kilómetro 27 aproximadamente,
había un camión de gas, obstruyendo el paso, situación por la
cual detuve la marcha Voyager que conducía color blanco en el
que transportaba los muebles, instantes en los que varios
vehículos particulares sin ningún logotipo me cierran el paso
rodeándome, autos de los que descendieron entre ocho y diez
personas vestidas de civil quienes se acercaron a mí, y uno de
ellos me dijo pertenecer a la A.F.I. y que solo hacían una revisión
de rutina y que qué transportaba, respondiéndoles que muebles,
en ese momento en que revisan el vehículo me solicitan

148
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
identificarme y de mi cartera saqué mi credencial para votar, y al
ver mi nombre, con claves, los agentes se comunican (algo, sin
saber de qué se trataba por ser claves), ya abajo de la camioneta
me ponen una chamarra en la cabeza y me suben a otra
camioneta que tenía dos filas de asientos y en la parte trasera
una persona me acostó sobre sus piernas, sin que dejaran de
golpearme en algún momento, momentos en los que circula la
camioneta, me quitan las llaves que traía de mi casa y otro juego
de llaves del departamento de **********, que me había prestado
un día anterior, para poder entregarle sus muebles en lo que ella
trabajaba, así como mi cartera en la cual traía veinticinco mil
pesos, parte de este dinero un día en el banco había retirado una
parte, numerario que iba a utilizar para hacer diversos pagos, en
esos momentos la camioneta en la que me trasladan va
descendiendo por la autopista para entrar por Viaducto Tlalpan,
situación que aprecié ya que la chamarra que me pusieron en la
cabeza no tapó toda mi visibilidad, además de los golpes que me
propinaban no se dieron cuenta que tenía visibilidad, circulando
por calzada de Tlalpan ya que observé las estaciones del metro,
llegando al centro de la ciudad de México, sin saber el nombre de
dichas calles, llegando al monumento a la Revolución donde
rodeamos estacionándose la camioneta, posteriormente en claves
le hablan a alguien que se acerca al vehículo abriendo la
portezuela por el lado del conductor, subiendo dicha persona y lo
cuestionan véalo bien, por lo que me levantan la chamarra y por
encima del respaldo del asiendo por algunos momentos observé
el rostro de una persona de aproximados cuarenta y cinco a
cincuenta años, con calvicie, nariz mediana, instantes en los que
la persona que me amagaba me pica los ojos con sus dedos, y
me dice no te pases de pendejo que te va a llevar la chingada,
recuerda mi voz porque yo soy el que te va a matar y la voz
corresponde a una persona con acento del estado de Michoacán,
comparación que yo hice por que tengo familiares en dicho
estado; en ese momento avanza la camioneta no sin antes
esposarme, y la persona que me había amenazado se sienta

149
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sobre mi cabeza, golpeándome con el puño cerrado y no dejaba
de insultarme junto con tres personas más, ese avance duró entre
cinco y diez minutos y por los ruidos llegamos a un lugar en el
que se escuchó un portón metálico grande, el que se abrió para
ingresar, el que creo que es un estacionamiento de un edificio
grande por los ecos de los vehículos, deteniendo la marcha de la
camioneta y me bajan, me quitan la chamarra y que no abriera los
ojos, me vendan los ojos, se acercan más personas, a las que les
dicen éste es, me cargan unos cuantos metros y siento unas
escaleras hacía abajo y estando en un nivel inferior, me
desnudan totalmente, me quitan las esposas, me vendan las
muñecas por la parte de atrás, al igual que las piernas a la altura
de las pantorrillas y una voz grave, lo cuestiona si sabe de
anatomía, al tiempo que me golpea en el costado derecho
cayendo hacía atrás sobre un cartón, y me dijo eso se llama
hígado hijo de tu puta madre, me tiró una cubetada con agua
sobre mi cuerpo, sentándose una persona sobre mi pecho,
sosteniéndome la cara y me pone un trapo húmedo con una
sustancia que pudo haber sido acetona o algo semejante pero no
me dejaba respirar, otra persona se hincó sobre sus rodillas,
colocándolas encima de mi muslo derecho y la pantorrilla,
causándome dolor, otra persona comenzó a arrojarme agua sobre
la boca y nariz provocándome asfixia, en tanto que otra persona
sobre las plantas de mis pies, puso un cartón y me golpeaba
fuertemente con palo de escoba en repetidas ocasiones,
gritándome se pasaron de verga con un cabrón muy pesado y ya
están pagados y seguían golpeándome, y en algunos lapsos de
tiempo que para ellos eran descansos, me recargaron sobre la
pared sentado, me ponían una bolsa de plástico en la cabeza y
me tapaban con la mano la boca y nariz y nuevamente sentía
puñetazos en el estomago y tórax y patadas en las piernas y
glúteos, otra persona ponía sus botas a la altura del empeine de
mis pies y dejaba caer su peso, todo eso fue en diferentes
momentos ya que perdí la noción del tiempo y me gritaban
insultos todo el tiempo, en ese inter (sic) escuché a otra persona

150
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
quejándose por que la estaban golpeando, sin saber qué tipo de
golpes y gritaba que él sólo había participado un par de veces y
que sólo hacía platicar con las personas, haciéndose pasar por
otro secuestrado y que eso lo estaba haciendo porque su papá
era un ogete (sic) y que desde pequeño humillaba a su mamá,
hermano y a él, que él sabía que el dinero de su papá lo
conseguía comprando mercancía de camiones robados y
trabajando para otras personas interceptando llamadas y que él
se había autosecuestrado, porque necesitaba dinero y no tenía
para el hospital de su esposa, pero que se comunicara con su
patrón y que él arreglaba todo, en el tiempo que me estaban
golpeando se me acercaban estas personas que me levantaban
momentáneamente la venda, me enseñaban diferentes
fotografías y para dejarme descansar los brazos me desataban
ocasionalmente para que me circulara la sangre, en esos
momentos me hicieron llenar una hoja tamaño block o esquela,
no recuerdo si era a cuadros o de raya, que tenía una numeración
y al lado pusiera nombres zodiacales, como ejemplo Piscis /
sagitario/, se brincaban unos cuatro espacios anotaba otro signo
zodiacal y otra hoja, que era blanca que venía ya con escritura
de computadora, que parecía agenda por que tenía nombres y
teléfonos y a un lado de los nombres o abajo, me hacían escribir
palabras como hermano, hermana, hijo, empleados, etcétera; otra
hoja en blanco me hicieron escribir una numeración del uno al
diez, del diez al cien y del cien al mil y del mil al diez mil, del diez
mil al cien mil y del cien mil al millón, y repetir consecutivamente
de uno a diez millones, en otros momentos cuando volvía a seguir
golpeándome, sobre mi pecho se cambiaba otra persona, menos
pesada y era una mujer, que también me insultaba y me sostenía
la cabeza al momento en que me tiraban agua sobre la boca,
perdiendo el conocimiento y seguían con los golpes en las
plantas de los pies con un palo de escoba; en otro momento,
lograron introducir un parte de este palo sobre mi recto
causándome dolor, igual insultándome con groserías, diciéndome
que hiciera un trato con ellos para que pudiera irme junto con la

151
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
francesa, que ella también la estaban tratando igual que a mi,
describiéndome, que tenía muy bonita ropa interior, en otros
momentos, entraron otras personas y cuando me enseñaban
otras fotografías y me levantaban la venda de los ojos, podía
percatarme que estaba debajo de unas escaleras de concreto
pintadas de blanco y el piso al lado del cartón era de cemento
natural, a través de las vendas yo veía el contorno de personas
altas a las que les decían ‘identifíquelo bien porque este puto va a
pagar’; en otro momento la persona que yo escuchaba que
gritaba y lloraba dejó de hacerlo y la mujer que estaba sobre mi
pecho me decía, ya vez pendejo aquél ya pagó y ya se lo llevan,
acepta la propuesta que te van a hacer ya para que tu novia se
vaya; después de otro tiempo se acercó una persona junto a mí y
con voz amable y me dijo ‘mira Israel, te pasaste de listo con
alguien muy importante, algunos de nosotros somos policías y
algunos no, de que te van a chingar, te van a chingar, ahorita va a
venir una persona y le vas a decir que si tu no regresas a tu casa
van a matar a unas personas’. Asimismo una de las personas que
iba en la camioneta en la parte delantera cuando me detuvieron
recibió una llamada telefónica y me preguntaban por la
combinación de mi caja fuerte que tenía en mi recámara donde
habito y que esta persona después de dar mi número de
combinación le ordenaba a la persona del otro lado del teléfono,
cuando este abierta la forzan. Asimismo la persona que se acercó
a mí me dijo si tú haces lo que se te dice tu novia se va, yo acepté
y después de esto me vistieron sin quitarme las vendas de la
cabeza y sin vendas de manos y pies, me volvieron a subir
cargando por las escaleras y esta vez me subieron a una
camioneta más grande y me llevaron al tercer asiento que
considero era una Suburban, esto fue pasada la media noche y lo
ubico porque encendieron el radio de la camioneta, se subieron
algunas personas sin saber cuántas, uno de ellos me comunicó
por teléfono y me dijo vas a hablar con tu novia, al empezar a
hablar con **********, le dije ‘tu ya te vas, hice un trato con estas
personas, que van a ir a dejar a la embajada di que perdiste tus

152
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
documentos y vete a tu país, perdóname, quise hacerte feliz no
pude’, me quitaron el teléfono y después de un rato salimos de
ese lugar, alrededor de una media hora de camino
aproximadamente, se detuvieron sobre una avenida principal ello
por el ruido de vehículos que se escuchaba, sitio en el que
permanecimos esperando, pedí permiso para orinar, abriendo la
portezuela y apenas sacando una pierna para orinar, una persona
con su mano me bajaba la cabeza, para que no vieran los
vehículos que pasaba que me encontraba vendado de los ojos;
posteriormente y escuchar que se comunicaban con claves vía
radio avanzó la camioneta, le dijeron ‘ya cumplimos, tu novia ya
se fue y de ahora en adelante vas a aceptar todo lo que venga,
porque sino le rompemos la madre a toda tu familia’, ahí sentí que
avanzaba la camioneta con mas facilidad, con subidas y curvas y
en un momento me quitaron la venda de los ojos y me dijeron
reconoces aquí, estando sobre la carretera federal a Cuernavaca
y a unos cien metros aproximadamente, antes de llegar a la
entrada de mi casa que es **********, en ese momento
ingresamos, ya que las puertas estaban abiertas de par en par y
traspasando la puerta una camioneta Express estaba a punto de
salir, percatándome que las puertas de atrás las estaban cerrando
al terminar de acomodar un refrigerador que reconocí como mío,
retirándose del lugar esa camioneta, luego me pasaron a otra
camioneta color blanco, que estaba dentro del terreno y a la que
me metieron, que tenía una banca al fondo y yo estaba esposado,
sin dejar de meter objetos de mi propiedad tales como una
televisión, centro de entretenimiento, maletas que contenían ropa
de **********, vehículo en el que observé había una especie de
periscopio y cuando me quedé solo veía a través de ese espejo
camionetas pick (sic), algunas cerradas como Suburban algunas
tenían el logotipo de la A.F.I. y otras no, en ese momento veo que
una de esas camionetas bajan a una persona, como de mi
estatura o un poco más alta, en referencia a los A.F.I.S., que lo
traía golpeando, usaba barba crecida y lo trasladan al interior de
una cabaña, que está a la entrada del terreno que habito; en ese

153
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
momento llegaron otras personas de A.F.I. haciendo bromas de
que no me encontraban por estar al fondo de la camioneta y por
las cosas que ya habían apilado ya no me veía; me bajan
empiezo a caminar hacia la cabañita, comienzo a sentirme mal y
vuelvo el estómago y veo que llevan a ********** caminando sin
saber de qué camioneta la bajaron y la meten también a esta
cabañita, le pregunto a la persona que me sostenía ‘no que
habían dejado ir a **********, sin contestarme; en ese momento
me llevan a la cabañita y al abrir la puerta ********** apenas
traspasando la puerta del lado izquierdo sentada sobre un sillón
que yo tenía antes guardado en el garage, junto con una
televisión grande y vieja, un mueble y al fondo una mesita de
madera muy deteriorada y sobre ella, habían documentos
personales míos, diplomas de mis hijos, fotografías de mis
padres, que antes estaban en mi casa que es una cabaña grande
que habito desde hace seis años, así como mi pasaporte y otros
documentos que antes guardaba en mi caja fuerte también
estaban sobre esta mesita y fotografías de ********** que ya tenía
ella en su departamento; en ese momento me sientan junto del
lado izquierdo de **********, y nos ponen una cobija en las
piernas, esposados los dos, en ese momento entran dos
personas de traje con abrigos largos oscuros, altos de tez blanca,
pelo corto y uno de lentes que reconozco como el que venía en el
asiento del copiloto en la camioneta Suburban cuando
ingresamos a mi casa y que mas adelante escucho se llama
**********, porque así se lo dice a algunos reporteros la otra
persona con abrigo largo, llega directamente a mí, a golpearme
en el rostro, golpeando a ********** y jalándole los pelos,
gritándole ‘eres una hija de la chingada te hubieras quedado en tu
país a hacer tus chingaderas’, que reconozco por su voz como
una de las personas que estuvieron torturándome horas antes y
que le decía a alguien que me vieran bien, esta persona de
apellidos **********, me entero porque esos apellidos se los
proporcionó a unos reporteros, estas dos personas terminaban de
acomodar lo que estaba sobre la mesita que yo tenía como

154
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
basura, este último señor **********, salió y volvió a entrar con una
maleta oscura como portafolios y en su interior me enseñó un
número sin saber cual, credenciales para votar sin fotografía
desprendidas por la mitad como abiertas diciéndome ‘éstas vas a
decir se las vendes a los polleros’, asimismo le daba indicaciones
a otras personas en qué lugares y cómo tenían que entrar para
hacer tomas, a esto también me percaté que dicha cabañita
estaba dividida por pliegues de madera y que lo sostenían con
unas tiras piso, pared y techo, sin puerta, cuando este señor
********** me golpeaba, escuché una voz al parecer de mujer,
gritaba ‘no les peguen ellos no nos hicieron nada’ y otra voz de
hombre que le contestaba ‘no los defienda son unos hijos de la
chingada’ y que en ese momento reconocí como la voz de la
persona que horas antes, estaban golpeando en el mismo lugar
donde me golpeaban a mí, para esto cuando salen estas
personas con abrigo largo, se queda un oficial del A.F.I. que traía
logotipos con pasamontañas, botas y arma larga, exactamente
donde termina la madera, casi para entrar a esa nueva
habitación, no sin antes golpearme con el puño cerrado y
amenazándome que no me pasara de listo; en ese momento
enciende la televisión en el canal dos de ‘Televisa’ y después de
unos minutos, empezamos a ver y escuchar la voz del señor Loret
de Mola, que decían que se iban a enlazar para el rescate de
unos secuestradores, en ese momento me percato, en la primer
toma un elemento de A.F.I. abre la puerta con mucha facilidad y
de fondo se ve la cabaña donde yo habito con luces encendidas y
al hacer una toma general noto que dentro del terreno ya no
están las camionetas que antes había visto con los elementos de
la A.F.I. y del lado izquierdo se encontraba la camioneta Express
Van que había salido de mi casa con objetos de mi propiedad en
el momento en que ingresábamos, la toma se da hacia la derecha
dirigiéndolo a la cabañita y veo una camioneta gris creo que es
una ‘Nissan’, Pilot o Pathfinder, que antes no estaba y veo que
otro elemento del A.F.I., se acerca a la entrada de dicha cabañita
y abre sin esfuerzo y sin forzar por el picaporte hacia afuera y

155
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hacia la derecha, siendo una puerta de madera vieja, en esa toma
yo alcanzo a ver al elemento del A.F.I. que está al fondo y la
televisión encendida con los momentos que estaban filmando, en
eso me levantan y me tiran al suelo haciendo como que me
esposan, me levantan y me empiezan a preguntar cosas alguien
de la televisión con una cámara frente a mi cara, y **********, se
coloca sobre mi costado izquierdo y tomándome por el cuello
haciéndome daño, recordándome que no me podía retractar, así
lo interpreté y cuando me cuestionan qué me está pasando yo les
contesto que ese señor me ha estado golpeando, en ese
momento esta persona me saca con violencia y afuera me
continua golpeando y me entrega con otro elemento del A.F.I. que
me levanta tomando la cadena de las esposas por detrás de mí, a
la altura de sus hombros, mientras me seguía golpeando en el
estómago y rostro **********, para llevarme a una camioneta
blanca Pick (sic) con logotipos de la A.F.I., ahí me suben y poco
tiempo después suben a mi lado a ********** y a nuestros costados
se suben dos elementos de la A.F.I., sin causarnos daños, sin
embargo del lado del copiloto en diferentes ocasiones **********
**********, se subían para seguir golpeando a ********** y a mí, en
varios momentos nos bajaron de la camioneta para que nos
tomaran fotografías los medios de comunicación así como tomas
para la televisión, después de ahí salimos de mi casa y desde ese
momento la persona que va de copiloto, comienza a golpearme
en la cabeza y el cuello con el puño cerrado y a tomarnos
fotografías con la cámara de su teléfono celular, e insultándome
hasta que llegamos a las instalaciones de la ‘S.I.E.D.O.’ en el
monumento de la Revolución, de esta persona me pude enterar
que se apellida ********** porque así lo llamó uno de sus
compañeros y que es como de cuarenta años, cara redonda,
güero, de nariz regular, que yo lo reconocería porque se quitó el
pasamontañas en el transcurso del camino, hasta este punto
aclaro, que en una declaración ante la Comisión de Derechos
Humanos que me hicieron en el centro de arraigo el día trece de
diciembre del año dos mil cinco dio fe el visitador de apellido

156
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********y del doctor ********** por parte de Derechos Humanos de
la Procuraduría General de la República, ello fue en relación a mi
tortura y que el día veintidós de febrero en las instalaciones del
centro de arraigo, se presentó una comisión de la Visitaduría de
Servicios Internos, el licenciado ********** de nuevo, para tomar mi
declaración, por el probable abuso de autoridad de algún servidor
publico hacia nuestras personas, cuando me ingresan el día
nueve de diciembre a las instalaciones de la S.I.E.D.O., notó a
unos elementos de la Policía Bancaria Industrial que toman mis
generales y de ahí me conducen a un segundo piso y en un
cubículo, se presenta ante mi el licenciado **********, como
Ministerio Público de la Federación y me dice ‘estás metido en un
pedote y tengo consigna de darte en la madre, soy el único que
puede iniciarte blandito o hundirte, ya habían platicado contigo y
te dijeron que tenías que aceptar todo lo que te pusieran y
empezaste a cagarla en la televisión’, en ese momento escucho a
mis espaldas la voz de la mujer que horas antes se sentaba sobre
mi pecho y que me torturaba y la reconozco como una persona de
uno sesenta metros de estatura, morena, de lentes, facciones
toscas y que le **********, y asimismo el grupo que empieza a
rendirle cuentas al Ministerio Público sin ubicar sus nombres
reconozco voces de algunos de ellos como los que me estuvieron
torturando, comento que en ningún momento me dijeron mis
garantías solamente me dijo el licenciado **********que no podría
retractarme de lo que ya se había platicado conmigo y que si
bien, me presentaron con alguien que me iba a representar como
defensor público nunca estuvo presente en el momento en que el
licenciado elaboraba mi supuesta declaración, solamente al final y
el tiempo que duró esta declaración en diferentes momentos, me
sacaban de esa oficina o cubículo, me llevaban a otro cuarto
donde había un espejo y personas alrededor que me observaban
y me preguntaba un elemento de la A.F.I. que diera mis generales
frente al espejo, en varias ocasiones, que me pusieron frente a
este espejo accidentalmente encendieron la luz y pude ver una
persona femenina, joven, con un pantalón blanco, que me miraba,

157
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
solo por momentos, en otro momento frente al espejo una
persona de civil alta y joven comenzó a golpearme frente a los
A.F.I.S., que se supone estaba uno de cada lado, de esto se
enteró el Ministerio Publico ********** y en tono burlón, me dijo te
lo mereces, era un familiar de las víctimas, en el transcurso de
esas horas cuando me sacaban de ese cubículo del mismo piso,
me tomaron fotografías y videos, huellas, pruebas de caligrafía y
en una grabadora yo repetía diversas frases y en los lapsos en
que me mandaban llamar siempre habían personas civiles
diferentes, alrededor del cubículo del licenciado **********, que ya
al final de la supuesta declaración hasta tres veces me negué a
firmar o a poner mis huellas, cuando lo hacía el se volteaba hacia
uno de los A.F.I.S. que estaban cuidándome y le decía
‘comandante cómo ve que no quiere firmar’, en ese momento me
llevaban al fondo de la oficina donde hay unos archiveros altos y
ahí me volvían a golpear y en la última ocasión me desvanecí,
que después de un tiempo alrededor de las once o doce de la
noche el licenciado Ministerio Público, me bajó junto con otros
elementos del A.F.I. al intentar sacarme de las instalaciones, los
policías de la Policía Bancaria e Industrial que custodian la
entrada bloquearon el paso de salida, diciéndole que para
sacarme tenían que entregarles un documento que avalara su
salida, no fuera que le fuera a pasar algo o fugarse y ellos no
querían ser responsables, para eso el Ministerio Público molesto
se regresó a su oficina y regresó con un documento que les
entregó y así pudo sacarme, subiéndome a una Suburban oscura
sin logotipo del A.F.I. aparte de él con tres personas más, atrás
nos seguía otra camioneta sin percatarme donde circulábamos,
ya que únicamente observaba mis rodillas y ese trayecto fue
hacia el oriente de la ciudad y al llegar a donde puedo ubicar
como Tláhuac, el licenciado **********, me decía que no me la
comiera solo (sic) y que pusiera a alguien que me cayera mal, yo
no reconocí ningún lugar ni accedí a lo que me proponía lo que le
molestó y procedió a darme una bofetada y golpe con el puño
cerrado en la cabeza, en ese momento me percaté que atrás de

158
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
nosotros circulaban dos camionetas una abierta y otra cerrada y
como llegamos a nada tomamos el camino para regresarnos,
instantes en los que una persona que venía en el interior de la
camioneta me dijo que el era Ministerio Público del Estado de
México, me mostró una fotografía en una hoja impresa y me
preguntó que si lo conocía, respondiéndole que no, me dijo que él
se llama **********, es secuestrador y trabaja con tu patrón
también interviniendo llamadas, sin yo entender a lo que se
refería, cuando regresamos a la ‘S.I.E.D.O.’, antes de entrar a las
galeras un A.F.I. me detiene y toma fotografías con su celular, me
da un puñetazo con su mano y me dice que el licenciado te
manda decir buenas noches, en ese momento ingresan a la
galera número tres y yo quedo desfallecido y al otro día por la
mañana a la hora que llevan el desayuno una persona vestida de
civil en color beige, ingresa a la galera donde me encuentro, me
levanta, me golpea con puños y pies, y me dice ‘te mandan los
buenos días, tu judío favorito, que ya sabes que si hablas te
mueres tú y toda tu familia’, quedándome claro a quién se refiera.
Yo en este momento me declaro inocente, yo nunca participé en
algún secuestro, en ninguna negociación y que sin embargo a
mediados del año dos mil dos, llamé por teléfono al señor
**********, amigo mío, de origen francés, para saludarlo y me
comentó que estaba iniciando un negocio y que le gustaría
platicármelo, que él se encontraba precisamente con uno de sus
socios en el restaurante ********** y que si estaba cerca me
invitaba a comer, invitación que acepté ya que estaba en
Polanco, al llegar a este lugar me presenta con su socio con el
nombre de ********** de origen judío y que es aproximadamente
de cincuenta años, como de uno ochenta metros de estatura, de
rasgos árabes, de escaso pelo, atlético, delgado, serio pero muy
agradable, con vello en brazos y pecho y que después de
tomarme un café con ellos, me despedí e intercambiamos
números telefónicos, después de un tiempo **********me marcó
para saludarme, diciéndome que cuando anduviera por México,
pasara a saludarlo, a lo que yo acepté que en tono de broma,

159
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pero en este momento y me dijo que nos veíamos donde nos
presentó **********, lugar al que llegué, donde me esperaba,
después yo le dije que tenía, a principios del dos mil, rentando un
lugar en la carretera Cuernavaca y que estaban remodelándolo y
que yo le llamaba mi rancho y que con mucho gusto le ofrecía a él
y a su familia cuando quisiera una carne asada o una reunión
entre amigos, después de esto nos despedimos y en diversas
ocasiones nos volvimos a frecuentar y en una ocasión me visitó
en mi rancho y al invitarlo a conocerlo le invité algo de tomar y me
dijo que por lo que él estaba ahí era porque le recordaba a un
amigo que había tenido cuando recibía entrenamiento del Mozat
(sic) en Israel, yo sin saber qué era le pregunto y me dice que es
un grupo de inteligencia contra los enemigos de Israel y que por
lo mismo ya en confianza me pedía mucha discreción, cuando le
llamara por teléfono porque había gente interesada en escuchar
lo que él hablaba, que mas adelante él me proporcionaría un
radio ‘Nextel’ para tener comunicación entre nosotros, que en otra
ocasión nos vimos, tuvimos relaciones íntimas él y yo, que por lo
mismo me empezó a tener más confianza y comentaba que él por
la posición de los negocios que tiene que son de blindajes y por la
experiencia que tenía de haber recibido del gobierno de Israel a la
comunidad judía asesoraba en caso de secuestro y les vendía
aparatos sofisticados así como vehículos y protección que su
posición frente a la comunidad judía le permitía saber quiénes
eran secuestrables y que en una ocasión tuvo un problema con
una persona que la había hecho un negocio y le quedó mal de
nombre ********** y que se había cobrado con su sobrino apoyado
con gente que había sido policía y servidores públicos, que uno
de ellos, el que hacía el trabajo fuerte, que yo ya había conocido
en una ocasión y que le di un aventón, para verse conmigo y que
fue entre Eje 10 e Insurgentes, de nombre **********, junto con
otras personas habían atravesado un camión de basura para
detener el vehículo de esta persona en plena luz del día en
Tlalpan, sin darme más detalles y que al fin y al cabo aunque
había pagado el seguro él se había cobrado; en otra ocasión

160
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
también me comentó de un judío, que al parecer trabajaba y
recibía rehabilitación en un centro destinado para ello y que él
tenía acceso a informaciones personales de este sujeto, que
había tenido un accidente muy fuerte, que era un comerciante de
apellido **********; otra ocasión me hizo un comentario de que otro
sus clientes que era dueño al parecer de **********del que no
recuerdo el nombre, también había estado él muy cerca en la
negociación para su liberación y otro más de los que yo recuerdo,
que era de apellido **********que también era comerciante, se
jactaba de que nadie se iba a imaginar la relación que él tenía
para ese tipo de actividades, por lo que me di cuenta que era una
persona muy peligrosa y además de todo lo que me ha platicado,
me amenazó y que tuviera mucho cuidado con mi boca y que
nunca intentara pasarme de listo, yo dejé de verlo por ser una
persona peligrosa, entonces un día me pidió su ‘Nextel’ por que
iba hacer un cambio de equipo y que después me lo devolvía
pero que no le llamara a su celular y si algo se le ofrecía que le
dejara recado con su secretaria ********** situación que aconteció
a mediados del año dos mil tres, desde entonces no tuve
acercamientos con él hasta que me enteré que había tenido
problemas con ********** en diciembre del año dos mil cuatro, y en
septiembre de dos mil cuatro cuando visité a **********, fue
cuando conocí a ********** siendo amigos, y en diciembre cuando
tuvo problemas desconociendo de qué tipo, me enteré que llegó a
amenazarlo con su esposa y sus hijos de que podía secuestrarlos
en cualquier momento, hago mención de que también me enteré
por otras personas que este señor tiene varias demandas en su
contra como intento de homicidio en contra de **********, otra por
extorsión contra la hermana de este último de nombre **********,
que más adelante podré aportar más datos; es por eso que a mí
(sic) estoy seguro que la única persona que tiene el poder
tecnológico y económico es esta persona, misma que me
señalaban los A.F.I.S. como quien había pagado para chingarme,
en el centro de arraigo me mandó un aviso que si yo abría la boca
y lo involucraba, toda mi familia se desaparecía, por eso pido

161
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
protección para mi familia y para mí, pido que estas personas
tanto ********** ********** sean presentadas y se les investigue
como otras posibles personas que colaboran con él, de hecho
más adelante otorgare pruebas para fundamentar lo que digo
ahora, entre ellas un vehículo marca ‘Volkswagen’ Passat a
nombre de una de sus empresas que él me regaló a mí, y ahora
me refiero a la señorita **********, el día que a ella la secuestraron
ni me encontraba en México en esas fechas, ni mi vehículo lo
tenía conmigo, lo tenía en reparación de carrocería y me lo
entregaron el día ocho de septiembre del año dos mil cinco,
porque el día nueve de septiembre al recoger a ********** en el
aeropuerto ya que regresaba de Francia, se lo estaba enseñando,
y en su momento demostraré, otros días y horas en donde
también me relacionan con otros hechos delictivos. Que sí es mi
interés carearme con cada una de las personas que me señalan y
demostrarles que yo soy inocente y que mas adelante también
demostraré mi forma de vivir, lo que gano y cómo lo gano, porque
desde los catorce años he trabajado en diferentes actividades y
diferentes empresas, he sido mecánico industrial en una empresa
que se dedica a las bolsas de plástico que se llama **********,
como supervisor de ventas y terminando como Gerente de
Ventas, también trabaje para la cadena de restaurantes **********
entre otros. A preguntas de su defensor particular, contestó: 1.-
Que diga el indiciado aparte de él si nos puede mencionar si vive
alguna persona en el rancho a que hace mención en su
declaración. Respuesta. Solo yo. 2.- Que diga el indiciado en qué
lugar se encontraba los primeros días del mes de septiembre del
dos mil cinco de conformidad a lo narrado a su declaración.
Respuesta. En Zapopan, Jalisco, reparando un portón eléctrico
de la casa de mi exmujer y me encontraba acompañado de un
herrero del que no recuerdo su nombre. 3.- Que diga el indiciado
si recuerda cuál fue su actividad que desempeñó el día
diecinueve de octubre del año dos mil cinco. Respuesta. Me
encontraba también en el estado de Jalisco, con el doctor
**********, viendo unos terrenos para un posible fraccionamiento

162
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
campestre. 4.- Que diga el indiciado si recuerda cuándo fue la
última ocasión que tuvo trato con el señor **********. Respuesta.
Parece que entre mayo y junio del año dos mil tres y una
discusión que no fue de trato, parece que a principios del dos mil
cinco, después del problema que tuvo con **********…’ (fojas 176
a 185, tomo VII). - - - Comparecencia, realizada el veintidós de
febrero de dos mil seis, en la que declaró: ‘…Que comparece
voluntariamente ante esta Representación Social Federal,
adscrita a la Dirección General de Supervisión e Inspección
Interna para la Agencia Federal de Investigación, expreso que
hubo muchas irregularidades y muy de sorpresa que vengan
hasta estos momentos, si en una vez se me preguntó lo mismo,
ahora se me pregunte nuevamente, no obstante lo anterior estoy
de acuerdo en declarar ante ustedes voluntariamente y en
presencia de mi abogado lo que se me pregunte. Acto continuo,
se procede a formular las siguientes preguntas, las cuales acepta
libremente en contestarlas: Que diga el día en que lo detuvieron.
R.- El día ocho de diciembre de dos mil cinco, entre las diez y
once de la mañana. Que diga que hacía el día que la detuvieron
(sic). R.- Me dirigía a llevar unos muebles que ya había guardado
los últimos (sic) de ********** y que necesitaba para acabar de
amueblar su departamento. Que diga con quién estaba cuando lo
detuvieron. R.- Solamente la señorita ********** yo iba manejando
y ella iba de copiloto. Que diga en qué vehículo iba cuando lo
detuvieron (sic) .- Veníamos en una camioneta Voyager color
blanco, me la habían prestado para el traslado de los muebles.
Que detalle la manera cómo la (sic) detuvieron. R.- Se me
cerraron varios vehículos en la carretera, ninguno de ellos llevaba
logotipo, fue a la altura del mirador, en los momentos que
estorbaba el paso un camión de gas, en esos momentos se me
cerraron varios vehículos. Que diga quiénes los detuvieron. (sic) .-
nadie traía un logotipo y me manifestaron que trabajaban para la
A.F.I., que iban a hacer un chequeo de rutina, me preguntaron si
traía alguna arma y les contesté que ninguna, que iba a trasladar
unos muebles de **********, mi acompañante. Que diga cómo iban

163
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vestidas las personas que lo detuvieron. (sic).- con ropas de civil.
Que diga si puede describir a las personas que lo detuvieron. (sic)
.- Fueron bastantes, quizás unas dos o tres, una mujer entre ellas,
morena, de lentes, complexión robusta, pelo oscuro, un
muchacho como de veintiocho o treinta años, más alto que yo,
complexión robusta, con una esclava de oro bastante pesada,
otro era (sic) unos veintiséis años, más bajito que yo, de uno
sesenta o sesenta y cinco, de tez clara, pelo corto, igual que el
otro anterior con el pelo corto, ni delgado ni gordo, de complexión
regular y otro más era un poco alto, como de unos treinta y ocho
años, moreno claro, de pelo corto, como que era la voz de
mando, hacían mucho caso a él, iba más gente que no puedo
ubicar bien. Que diga de ese lugar a dónde lo trasladaron. R.- Me
llevaron cubierto con una chamarra en una camioneta y pude ver
que circularon por Tlalpan, se metieron por unas calles del centro,
supongo y sí, lo que vi fue el monumento a la Revolución. Que
diga los detalles que conoció desde su detención y durante el
trayecto. R.- Al llegar ahí a la ‘S.I.E.D.O.’ pidieron a una persona
que se subieron y dijeron véala bien, me quitaron la chaqueta
para que me vean y me di cuenta de una cara ovalada, pelo
escaso, por lo de unos cincuenta y cinco años, que se echó para
atrás una persona, la persona que me tiene sometida me mete los
dedos en los ojos y me dice (sic) no me pase de listo para que
cierre los ojos y que se trató de una persona con una esclava en
una de sus manos al parecer la de la derecha, logrando escuchar
su acento de michoacano. Que diga si en el lugar de su detención
arribaron medios de comunicación. R.- No, de hecho, cuando me
detuvieron me pusieron una chamarra en la cabeza, me quitaron
mi reloj, mis pertenencias, las llaves del departamento de
**********y las mías del rancho y de ahí me separaron de
**********. Que diga si hubo una filmación durante el trayecto y
arribo a la ‘S.I.E.D.O’. (sic).- No me pude percatar pero después
de llegar a la ‘S.I.E.D.O.’ transcurrieron unos diez minutos del
vehículo en movimiento de camino y después ingresó a un lugar
donde se escuchaba como bodega, así me bajaron y me

164
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
empezaron a tomar fotos personas que no eran de la prensa sino
de ahí. Que diga si desde su detención hasta que llegaron a la
‘S.I.E.D.O.’ existieron irregularidades de las personas que lo
acompañaban. (sic).- Desde que me pusieron la chamarra en la
cabeza me golpearon en diferentes partes del cuerpo durante
todo el tiempo, de donde me bajaron (sic) me bajaron a un nivel
más abajo y me desnudan, me ponen vendas, acostado en el
piso me arrojaron agua en el cuerpo, uno de ellos antes de
golpearme me dijo que iban a empezar las clases de anatomía y
golpearon en el hígado, todo el tiempo vendado, de esto le
informé al agente del Ministerio Público de la Federación que
tomó mi declaración y al médico que me revisó, contestando el
primero que él me veía bien, quiero agregar que además de mí,
escuché que golpeaban a más personas, en ese inter (sic) . Entre
golpes pude ver a través de la venda las figuras o bultos de las
personas a quienes alcanzaba a escuchar véanlo bien y que pude
percatarme a través de las vendas se trataba de gente de
diferente complexión. Desde mi detención al lugar donde me
golpearon me decían ‘ya pago el otro’ refiriendo a las personas
que se escuchaba también estaban (sic). En el trayecto también
me preguntaron que cuál era la combinación de la caja fuerte, se
las di y la persona que les mandaba no obstante que les dirigía y
conducía el vehículo decía que primero la abren y luego las
rompen. También en el tiempo que me golpearon estuve en el
mismo lugar, me hicieron hacer varias anotaciones en diferentes
hojas, unas con nombre y números telefónicos y en ellos hacer
anotaciones como empleado, tío, hijo, sobrino, vecino, otras
blancas para hacer numeraciones y en una hoja especial que me
llamó la atención por tener rayas y cuadros para poner nombres
de los signos zodiacales con una diagonal, me mostraron
fotografías de vehículos e incluso de unos que ya no tengo, me
decían que ********** ya estaba como yo y que ya la iban (sic)
violado y en esos momentos creía todo, también tengo muy en
claro que había una mujer durante el tiempo que estuve en esa
especie de bodega, en que incluso me percate que había unos

165
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
escalones de concreto y cuidaban que no me golpeara en la
cabeza, después me subieron a una camioneta Suburban
cargando y era aproximadamente la media noche porque tenían
prendido el radio, esposado y vendado de los ojos y me dijeron
que me iban a llevar a un lugar donde las personas iban a
finiquitar un trato, después la comunicaron por celular con
********** y le dije que ya se iba a ir que se comunicara a su
embajada y que dijera (sic) la habían asaltado y se regresara a su
país, ella me dijo que sí, después en la Suburban me colocaron
en el tercer asiento hasta atrás, después de algún tiempo de
camino, se detuvieron en un lugar como esperando a alguien y
ahí pedí me dejaran bajar a orinar y cuidaron que no se diera
cuenta nadie, después de un tiempo me quitaron la venda de los
ojos y me preguntaron si reconocía el lugar a cien metros, me di
cuenta que llegamos al rancho, a mi casa, me di cuenta que
había entre otros, una camioneta Express, estaba con dirección
para salir, donde estaban terminando de subir mi refrigerador,
eran alrededor de las tres de la mañana, que incluso estaba por
salir (sic), en esos momentos, cuando sale la camioneta me
trasladan a una Urban blanca, con una especie de hongo o
chimenea, que fue al vehículo donde me subieron, que me parece
que la misma estuvo estacionada en fechas pasadas y la
reconocí por la especie de hongo en el capacete, y me pude
percatar que en mi casa, en el fondo, estaban sacando cosas
personales, una televisión, un equipo de sonido teatro en casa y
de ahí me di cuenta que una persona masculina como de
veinticinco años, porque yo estaba sentado dentro de la
camioneta, porque me asomé dentro de esa especie de
periscopio o chimenea y era una persona con barba, algo alto, lo
traían golpeando, lo metieron a un cuarto que estaba
acondicionado para visitas, después me di cuenta que había
varias camionetas de la A.F.I., sin saber cuántas, algunas con
logotipo, me bajaron de la camioneta, de la camioneta Urban
blanca, empecé a vomitar, me di cuenta que alguien llevaba a
********** atravesando el patio, sujeta y le comenté al que estaba

166
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
junto a mí, ‘no que se la habían llevado?’, y me percaté que la
metieron al cuarto donde estaba la persona de barba, después
me llevaron a mí y me di cuenta que había mucho movimiento
con personas, identifiqué a dos de ellas, llevaban abrigo largo de
color negro, los dos altos, los dos de cabello corto, de tez clara,
traje de color negro u oscuro y sobre éste el abrigo a que hago
referencia, uno totalmente abrochado y otro no, uno de ellos con
lentes, que después, ante los medios de comunicación se
identificó como **********y a la otra persona llegué a escuchar y lo
empecé a relacionar como **********, después supe que es
**********, también me di cuenta que en el mismo cuarto donde
metieron a **********, ahí llevaron los muebles que estaban en el
garage y en éste mismo ya estaban, habían objetos personales
como diplomas, papeles, reconocimientos, fotografías, actas de
nacimientos, que no estaban ahí, ya que ese cuarto estaba vacío
y los objetos personales míos los tenía en mi caja fuerte y
también me di cuenta que habían objetos personales de **********
como algunas fotografías que ella ya se había llevado a su casa y
que ahí aparecieron, de ahí, ya con los muebles acomodados, me
di cuenta que un sillón viejo que tenía arrumbado y una televisión
vieja que estaba en un garage que no utilizaba y ahora estaba
ahí, dentro del cuarto, percatándome que al fondo del cuarto se
encontraba junto a una división de madera que no existía, un
elemento que decía A.F.I. con pasamontañas, botas y arma larga
e incluso la televisión estaba encendida y había unas fotos
personales, en ese lugar, cuando entré, vi a ********** que estaba
sentada en el sillón, traspasando la puerta a mano izquierda y a
mí me sientan junto a ella al lado de la televisión, había una
mesita que ya iba para la basura y arriba de ella se encontraban
algunos objetos míos y como fotografías de mis hijos; como
siguen metiendo cosas, entre esas meten un portafolio que no
conozco, y la persona que lo ingresa me muestra el contenido,
que viendo en su interior varias credenciales de elector que se
encontraban despegadas las caras de las mismas únicamente
unidas por alguna de sus orillas, unas sin fotografía y la persona

167
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que me muestra el portafolio lo identifico como **********, éste
mismo me dijo que ‘éstas tu las vendías a los polleros’ y en esos
momentos me indica que abriera la boca, de ahí me empieza a
golpear con el puño cerrado de abajo hacia arriba, es decir,
debajo de la barba, para lograr que cerrara la boca en varias
veces, momento en el cual me insultaba y en eso escuché una
voz femenina que decía ‘no les peguen no nos hicieron nada’,
también en esos momentos metieron al cuarto dos armas como
rifles, sin poder describirlas, continuaron metiendo y acomodando
cosas, entró la persona de lentes que identificó como **********,
me dijo ‘te lo habían dicho hijo de tu puta madre que ya estaba
pagado’, esta persona de los lentes en la camioneta en que me
trasladaron que venía como copiloto, siempre le reportaba a
alguien en claves y deduje que era un superior por la forma como
se dirigía con claves, esta persona de lentes sale del cuarto y el
elemento que estaba al fondo cubierto me golpeó en el rostro con
su puño, después entre los dos de gabardina decían entre ellos
cómo iba a ir una cobija que tenía en las piernas **********,
recuerdo que estaba encendida la televisión en el canal dos y
escuché que decían en el canal dos en el programa de Loret de
Mola que en ese momento iban a presenciar un operativo de
rescate en el **********, en esos momentos me di cuenta que en la
televisión enfocaban la entrada de mi casa, me di cuenta que
abren de una manera fácil la hoja derecha y se introducen
personas con rifles con uniformes negros y siglas de la A.F.I.,
aclaro que la puerta es muy fuerte y difícil de abrir, la primera
toma es al fondo del terreno y se aprecia la casa que yo he
habitado los últimos seis años, con las luces encendidas, después
en donde está la camioneta Express, que cuando me llevaron a
mi casa salía con alguna de mis pertenencias, después al enfocar
la toma hacia la derecha, afuera del cuarto donde estaba, veo
otra camioneta CVR, que no había visto antes al momento de
llegar ahí y sigo viendo ahí que alguien abre la puerta por el
picaporte hacia fuera y hacia la derecha, yendo atrás del
camarógrafo viendo la toma, desde del lugar donde estaba, me

168
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
avientan al suelo y hacen como que me ponen las esposas,
después me levantan contra la madera sin soltarme y en ese
momento me enfocan con la cámara y me empiezan a hacer
preguntas y al parecer por no contestar correctamente como me
lo habían indicado antes, la persona que identifico como
**********, el cual me sostenía por el hombro derecho, me empieza
hacer presión con los dedos y yo exclamo dolor, en eso me
preguntan quién me está lastimando y yo le contesto a él ‘tú me
has estado golpeando’, de ahí me jalan a la fuerza al exterior, me
sacaron golpeando del cuarto, cargando con los brazos hacia
atrás, esposado de reversa, se trataba de un encapuchado
distinto al que estaba adentro, y que después al llamarse entre
ellos supe se apellida Méndez, después de golpearme se
acercaron a mí varias personas haciéndome preguntas sin
recordar qué y me volvió a recordar ********** que todavía iba a
estar más horas con él y antes de entrar a la camioneta me volvió
a pegar en la barba como lo había hecho con anterioridad,
después en ese espacio de tiempo a ********** y a mí nos sacan y
nos subían a una camioneta pick up blanca de doble cabina con
logotipo de la A.F.I., con la finalidad de tomarnos fotografías a
petición de personas que parecían unos reporteros, quiero
señalar que estando ya arriba, antes de la camioneta, momentos
antes de salir de mi casa y de trasladarme a la S.I.E.D.O. se
subieron a la camioneta blanca en forma alternada los que yo
identifico como **********y **********, se subían del lado del
copiloto y nos golpeaban tanto a ********** como a mí y a ella la
insultaban con respecto de su país, diciéndole que ‘se hubiera
quedado allá a hacer sus chingaderas’, después nos trasladan a
la S.I.E.D.O. y en el trayecto el que venía como copiloto que
identifico como **********, todo el tiempo nos venía insultando y
golpeándome, a mí en la cabeza con todo hasta con el celular y
nos iba tomando fotografías con el mismo celular, de ahí nos
dirigieron a la S.I.E.D.O. había reporteros que me detuvieron para
preguntarme cosas de las que no recuerdo, al llegar me
recibieron personas de azul que me pidieron mi nombre y ahí los

169
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mismos que me traían en la camioneta me subieron por unas
escaleras a un piso donde había escritorios con separaciones,
que es todo lo que en este momento puedo manifestar. En uso de
la palabra, el abogado Héctor Trujillo Martínez, desea formular la
siguiente pregunta: Que diga el compareciente el lugar exacto
donde fue detenido. R.- aproximadamente en el kilómetro
veintisiete y veintiocho, pasando el mirador, antes de llegar a un
restaurante denominado ‘La Montaña’…’ (fojas 532 a 536, tomo
VII). - - - 94.- Declaración a cargo de **********, emitida el nueve
de diciembre del año dos mil cinco, en la que manifestó: ‘…El día
miércoles diecinueve de octubre del año en curso, me
secuestraron, pero un día antes en la tarde, no recuerdo la hora,
fui a la papelería en la esquina de mi casa, vi a un señor de
aproximadamente cuarenta y tres años, delgado, cabello negro,
moreno, vestido con pantalón de mezclilla, camisa negra, con
bigote, el cual no me dio confianza, por que hacia donde yo me
movía, él movía su teléfono en mi dirección, no lo comenté con
mis padres porque pensé que estaba exagerando. El día
diecinueve de octubre de este año, aproximadamente, a las siete
veinte de la mañana salí acompañado de mis padres, iba a la
escuela, abordamos el carro ‘Jetta’ de color azul rey, propiedad
de mi padre, el vehículo, estaba estacionado en la cochera de mi
casa, y cuando íbamos rumbo a mi escuela, que está en la
********** antes de llegar, pasamos por una cuchilla, al lado de un
servicio de autolavado, vi una camioneta, la cual nos hizo
detener, inmediatamente vi llegar como cinco hombres
encapuchados, que traían pistolas, nos sacaron del carro, yo no
quería salir del auto, porque me apuntaban con las armas, me jalé
(sic) hacia el carro, pero uno de los hombres me jaló de la
muñeca, este hombre guardó la pistola, y me subieron en un
vehículo no recuerdo sus características, mi mamá pudo haber
escapado, por que la bajaron y se echó a correr, pero los
encapuchados le dijeron que le podían hacer daño y a mi
también, entonces ella se regresó y nos metimos al carro, una vez
ahí, los secuestradores nos dijeron que nos acostáramos en el

170
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
piso de la camioneta, (la cual era muy amplia) y nos tapáramos la
cabeza con unas cobijas, de ahí nos llevaron a una casa, yo traía
una cobija que me tapaba la cara, a mi mamá la sentaron y la
vendaron, y después a mí, me pusieron algodón en los ojos y
luego una venda, me sentaron en un sofá de color café claro, con
café oscuro y nos dijeron que estuviéramos tranquilos, que ellos
eran profesionales, y que no nos preocupáramos, que mi papá
tenía que hacer unas cosas para ellos, ahí nos dejaron
aproximadamente nueve horas, llegó el jefe de ellos deduzco que
era el que los mandaba, por que daba las órdenes, él le preguntó
a mi papá los apodos de mis tíos y él respondía, también escuché
que hacían preguntas de mi familia y mi papá sólo contestaba
cierto o falso, escuché que le pedían a mi padre treinta millones,
él dijo que era imposible y me di cuenta que lo golpearon,
después, le permitieron a mi papá hablar con nosotros, él nos dijo
‘no se preocupen son buenas personas, y yo voy a venir pronto
por ustedes’, los secuestradores le dijeron a mi padre ándele ya
es hora, se llevaron a mi papá y nos dejaron vendados, a mi
madre y a mí, después regresó mi papá, escuché su voz, a mi
papá lo dejaron libre por que ya no lo oí, el jefe de ellos nos dijo
que nos iban a trasladar a una recámara con televisión, baño y
regadera, nos dijeron que si queríamos comer algo, les dije que
sí, que quería una hamburguesa, me contestaron que estaba
lejos pero que me la iban a traer, a mi mamá le dijeron que si
necesitaba una medicina se la iban a traer, nos trasladaron a otra
recámara, recuerdo que el tercer día nos sacaron de la habitación
para darle una arreglada, nos taparon con una cobija, y nos
llevaron con otra persona a otra habitación, que también estaba
secuestrada, quien ahora sé se llama **********, al cual le decían
por nombre Ramiro, después nos llevan a la misma habitación,
dicha habitación era en forma de triángulo en una de sus
esquinas había una bocina rectangular de veinte centímetros
aproximadamente, estábamos en una cama matrimonial, había
una televisión, en seguida se encontraba el baño, subiendo un
escalón, el baño era pequeño, con paredes color blanco, el

171
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
excusado y lavabo era color blanco o beige, tenía una regadera,
una ventana que se encontraba cubierta con madera, en esta
habitación estuvimos aproximadamente un mes, cuando querían
entrar los secuestradores, tocaban tres veces la puerta,
manifestando que eran varias personas quienes nos cuidaban,
aclarando que en algunas ocasiones fingían la voz, en una
ocasión llegó una de las personas y le dijo a mi mamá que si
quería hacer una receta de cocina, para que hicieran esa comida
y le gustara a mi mamá, esta persona dijo que vendría en otra
ocasión otra persona a pedirle una receta, pero fingiría la voz, en
ese momento hace una voz como de mujer, manifestando que
esa voz fingida ya la había escuchado en otras veces, pero al
parecer llegaban a la casa siete personas, las cuales identificaba
como Angel porque nos daba buenas noticias, en relación a las
negociaciones, su voz era ronca, Margarito así le decía por que
su voz era como el personaje que sale en la televisión, a otro lo
identificaba, por su forma de expresarse, ya que lo hace como mi
primo, pero la diferencia es que mi primo tiene la voz muy ronca y
el secuestrador tiene voz no muy ronca, a otro sujeto solo lo
identificaba por que era muy amable conmigo y me decía ‘MI
REY’, otro lo identificaba por que en una ocasión le trajo a mi
mamá una rosa, según por agradecimiento por que no habíamos
intentado escaparnos o hacer algo malo para ellos, a otro como
Miguel, esta persona maltrataba a mi mamá, ya que la
amenazaba con causarle daño y sujeto que hacía la voz fingida, y
decía que era el jefe, pero él no era el jefe, decía que le dijéramos
Gabriel, también la voz de otra persona que llegaba diario en los
primero días y en una ocasión me prestó un ‘Nintendo’ (juego), a
esta persona le decían Hilario , quien yo considero que es el jefe.
A los sujetos que identifico como Miguel y Gabriel, entraban al
cuarto y nos decían que me iban a causar daño a mí, es decir que
me iban cortar una oreja. En una ocasión llegó Hilario , dio la
instrucción a Angel de que me sacara de la habitación por que iba
a hablar con mi mamá, me llevan a un pasillo, escuché que
alguien dijo ‘como estás Ramiro’, y otra persona que contestó

172
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
‘bien’, después me regresan a la habitación con mi mamá, estaba
llorando, aclarando que los ojos ya no estaban vendados, cuando
llegaban estas personas nos tapábamos con una cobija, a mi
mamá la vi muy angustiada, le pregunté que porqué estaba triste,
me decía que no era nada, que les habían dicho que mi papá no
quería cooperar. Angel en una ocasión dijo que le iba permitir a
mi mamá, hablar con mi papá, es el caso que después llega
Hilario , saca a mi mamá de la habitación, me quedo yo solo,
después Hilario , me saca sangre de la vena de mi brazo
izquierdo, me dijo que era para hacerme unos análisis, ya que
ellos tenían un doctor, en la casa, me pone un algodón en el oído
izquierdo, después me pone un líquido y una toallita, me dijo que
es, porque que mi papá quiere que le mandemos algo tuyo, yo
me puse muy nervioso porque pesé que me iban hacer daño,
pero no me hizo nada, me da la instrucción de que le escribiera
una carta a mi papá en la cual le dije que lo quería mucho, que
quitara a la policía y que mi mamá me había cortado la oreja
izquierda, que pagara, porque ya quería estar con él. Otro día
llegó Gabriel, nos dijo que si en una semana mi papá seguía
teniendo a lo policía metida, iban a continuar con la segunda
etapa, que era cortarme una oreja; después pasaron otros días y
en un miércoles, llegó Hilario , (el jefe) le dio instrucciones a
Margarito y al sujeto que tiene las expresiones como las de mi
primo, para que nos vendaran lo ojos, y que nos pusiéramos ropa
encima de nuestra pijama, me carga Hilario , siento que baja
escalones, enseguida me pone en la cajuela de un carro, junto
con mi mamá, empieza a circular el vehículo, en el camino
escuchaba, la voz de Hilario y el sujeto que se parece en
expresiones orales a las de un primo, aproximadamente unos
veinte minutos se detiene el vehículo, abren la cajuela, me carga
Angel, a un cuarto me acuestan en una cama, junto con mi
mamá, estuvimos tres días con los ojos vendados, nos cuidaba
Angel, el sujeto que identifico como la voz de mi primo, Hilario
llegaba todos los días a vernos, ya que nos decía que iba a estar
por ahí cerca, escuchaba también en ese lugar la voz de la

173
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
persona que estaba con nosotros en la otra casa, es decir
********** (Ramiro), a los tres días nos sacan de esta habitación
porque la iban a arreglar, nos llevan a un carro, también estaba
**********, nos dijeron que no nos comunicáramos entre nosotros,
a las tres horas aproximadamente nos regresan a un cuarto no sé
si era la misma habitación, ya que nunca la vi, este cuarto era
pequeño, estaba dividido con tabla roca, teníamos una cama
matrimonial, una televisión, la cual siempre estaba prendida y con
volumen alto, del otro lado de la división de la tabla roca se
encontraba ********** (Ramiro), esto lo sé porque se escuchaba su
voz, en nuestro cuarto no había puerta, solo tenía una entrada
muy angosta, para ir al baño teníamos que pasar por la entrada
normal, se tenía que tocar la tablaroca tres veces, y ellos me
llevaban al baño, me cubrían con una toalla, me dirigían al baño,
aclarando que en esta casa estuvimos como veinte días, me
bañaron tres veces, para ir a bañarme, iba Hilario por mí, me
sacaba del cuarto, me subía a una camioneta, para llevarme a
otro lugar a bañarme, pero cerca de ahí porque transcurrían
menos de cinco minutos, me vendaban los ojos, en una de esas
ocasiones, me dijo una grosería diciendo esta ‘cabrón’, esta (sic)
el sujeto que fingía la voz, sin saber porqué, ya estando en el
baño escucho la voz de ********** (Ramiro), cuando terminamos
me regresaron al cuarto con mi mamá. En otra ocasión se
llevaron a mi mamá para que se bañara, me sacan del cuarto por
que lo iban a limpiar, me llevan a otro cuarto, me doy cuenta que
se encontraba ********** (Ramiro), acostado en una cama, lo
tenían cubierto con una cobija color azul de un lado y gris del
otro, después me regresan a la misma habitación con mi mamá;
en una ocasión me preguntó Hilario que día cumplíamos años, le
dije que yo era del ocho de marzo y mi mamá el veinticuatro de
julio, también me dijo que estaban muy contentos por que habían
recibido dos rescates muy jugosos, tenía miedo de que sus jefes
se fueran a desesperar y terminaran con todo esto y que nos
mataran, nos daban de comer comida casera ya que
manifestaban que tenían cocinera, la cual consistía en sopa de

174
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pasta, arroz, pollo rostizado, frito, pechugas empanizadas,
chilaquiles, enchiladas, pizza, pollo ‘Kentucky’, los ruidos externos
que escuchaban eran unos gallos, éstos era en las dos casas y
ayer escuché unos martillazos, pero Angel refirió que estaban
probando unas armas; el día de hoy, en la mañana yo todavía me
encontraba dormido, cuando escucho que entraron unas
personas armadas que decían que nos tapáramos, pero otra
persona dijo que éramos víctimas, fue cuando me di cuenta que
eran elementos de la Agencia Federal de Investigación, nos
rescataron, y nos trajeron a esta oficina para declarar. Acto
seguido esta Representación Social de la Federación procede a
ponerle a la vista a las personas que fueron detenidas en la casa
de seguridad, a través de la cámara de Hessel, donde se le pone
a la vista a través del cristal a **********alias ‘Cáncer’ y **********, a
quienes de forma individual se les solicitó manifestarán en voz
alta, sus generales, actividades laborales, nombres de sus hijos y
sus edades; por lo que después de haberlos visto y escuchado
con detenimiento el menor, manifestó que a la primera persona
que responde al nombre de **********, lo identifico por su voz,
plenamente sin temor a equivocarme como la misma persona que
me refiero en mi declaración como Hilario , quien era el jefe por
que daba las órdenes y me hacía preguntas. Asimismo señalo
que la persona de nombre **********, no la reconozco físicamente
ni por su voz…’ (fojas 238 a 242, tomo I) - - - Ampliación de
declaración, rendida el catorce de febrero del año dos mil seis, en
la que manifestó: ‘…Que tengo más datos que aportar ya que
ahora que ha pasado tiempo de que fui rescatado y que ya no
tengo tanto miedo de que pudiera pasarnos otra vez lo mismo he
recordado lo siguiente: Que el día que me sacaron sangre de mi
brazo izquierdo, la mano que sentí y observé era muy delicada,
suave y de piel blanca, esto lo sé ya que como lo he referido
anteriormente cuando los secuestradores querían entrar al cuarto
en donde nosotros estábamos, tocaban la puerta tres veces y
nosotros teníamos que taparnos la cabeza con una cobija y al
meter la mano dentro de la cobija para sacarme sangre, observé

175
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que la mano era de una mujer de piel blanca, misma mano que no
era de las manos habituales que me habían tocado en anteriores
ocasiones, ya que éstas eran toscas y rasposas, cabe aclarar que
antes de que me sacaran sangre, me movieron del cuarto, donde
estaba en cautiverio, tardando aproximadamente una hora y una
vez que me regresaron al cuarto donde permanecí en cautiverio
junto con mi mamá, le comenté a mi mamá que la persona que
me sacó la sangre había sido una mujer, ya que le vi las manos,
mismas que eran suaves y de piel blanca. Por otra parte,
recuerdo que cuando me estaba sacando la sangre escuché que
la misma persona que me la sacó pronunció unas palabras que
eran las siguientes ‘aprieta el brazo’ y en ese momento escuché
que esta persona lo pronunció como extranjera, con un acento
raro y no con el tono de mexicana, también recuerdo que en una
ocasión cuando estábamos en la segunda casa de seguridad, mi
mamá pidió unas aspirinas y el sujeto que identifique como que
tenía la voz muy parecida a la de mi primo **********, le dijo a otro
sujeto que le trajera unas aspirinas para su tía y al percatarse de
que lo habíamos escuchado dijo ‘chin’ y este sujeto era el único
de los secuestradores que me decía por mi nombre, es decir,
**********y este sujeto me cuidaba una semana si y a la siguiente
no, además en una ocasión en que mi mamá estaba llorando este
mismo sujeto le dijo que no llorara que no eran asesinos que
estuviera bien y que antes de que nos hicieran algo, él daba su
vida por nosotros. De la misma manera, deseo manifestar que la
persona que identifiqué como Hilario , en una ocasión nos
comentó que habían matado a una víctima porque su papá no iba
a pagar el rescate, comentándonos que el papá iba a pagar la
mitad del rescate y la víctima la otra mitad y lo mataron porque su
papá llamó a la policía, además que trató de escapar y lo mataron
por estas causas; de la misma manera deseo manifestar que en
una ocasión los secuestradores me pegaron porque no me
callaba, ya que en esa ocasión me encontraba muy nervioso y me
puse a llorar porque me dio miedo, ya que estos sujetos dijeron
que iban a entrar a la segunda etapa y ésta consistía en

176
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
lastimarme, esto lo sé ya que anteriormente los secuestradores
me habían dicho que la segunda etapa era la de cortarme una
oreja y en ocasiones escuché que los sujetos se peleaban
diciéndose de groserías y cuando uno de ellos se retiraba, él que
se quedaba le decía a otro de los secuestradores lo quiero matar
y como se quedaba enojado amenazaban a mi mamá; había otro
sujeto, al cual le pusimos ‘El Ranchero’, ya que este sujeto fingía
la voz como de ranchero y mismo sujeto que en ocasiones le
decía a mi mamá que no le dijera a nadie que le hablaba muy
tierno, ya que si lo decía se podría agarrar a balazos con el jefe;
en otra ocasión, el que ahora me entero responde al nombre de
Israel, me comentó que iba a hacer un molde de mi oreja para
mandársela a mi papá y por esa causa me sacaron la sangre
como lo señale anteriormente para utilizarla en la citada oreja; así
mismo recuerdo que al siguiente día de que fui liberado y estando
en la casa de mi primo **********, y al estar yo en el baño escuche
**********le dijo a su papá, que Israel tenía un deshuesadero en
Iztapalapa, cabe aclarar que ********** vive en el domicilio ubicado
en la calle **********, con frecuencia pronuncia la palabra ‘puto’
para dirigirse a las personas y criaba gallos de pelea, por lo que
acudía mucho a los palenques y también comentaba mi primo
**********que iba mucho a la ciudad de Chicago en los Estados
Unidos de América, sin poder precisar con quién llegaba o algún
domicilio que frecuentaba, también recuerdo que antes de que
me secuestraran y cuando acudía a la casa de mis sobrinos que
es la misma casa en la que vive **********, él me preguntaba que
a qué hora entraba a la escuela, a qué escuela iba, a qué hora
salía de la escuela y dónde estaba la escuela de música a la que
acababa de entrar, todas estas preguntas se las contesté
diciéndole la verdad de lo que me preguntaba. Acto continuo esta
representación social de la federación, da fe de en términos del
artículo 208 del Código Federal de Procedimientos Penales tener
a la vista, un casete de audio, el cual fue editado por la
Coordinación de Servicios Periciales de la Institución, mismo que
se pone a la (sic) escucha del menor y una vez que lo escuchó

177
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
manifestó: que una vez que escuché el contenido del casete de
audio con detenimiento y sin temor a equivocarme reconozco la
voz de la persona que dijo llamarse **********, en virtud de que
esta voz me es inconfundible, ya que esta voz la escuché durante
todo el tiempo que estuve secuestrado, siendo la misma voz del
sujeto que nos dijo que le llamáramos Hilario , voz que
corresponde al sujeto que siempre nos hacía preguntas y en una
ocasión este sujeto nos comentó a mi mamá y a mí, que habían
matado a una víctima; de la misma manera reconozco la voz de la
persona que menciona llamarse **********, como la misma voz de
la persona que me sacó sangre de mi brazo, lo anterior lo he
comprobado, ya que al escuchar esta voz en los noticieros que
pasan en la televisión, la reconozco y es la misma voz como lo
dije de la persona que me sacó sangre. Acto continuo esta
autoridad pone a la vista del menor declarante dos fotografías
numeradas con los números 1 y 2. A LA PRIMERA.- Se observa a
una persona del sexo femenino que porta una blusa de color
oscuro, misma persona que se observa en recuadros de ambos
perfiles y una vez que la observó con detenimiento manifestó: que
reconozco a esta persona que ahora se responde al nombre de
**********, como la misma que nos fue mostrada a través de un
cuarto donde la vi detrás de un vidrio, en las oficinas en donde
declaré por primera vez y esta declaración fue posterior a nuestra
liberación; A LA SEGUNDA.- Se observa a una persona del sexo
masculino que porta una playera de color gris y una vez que la
observé con detenimiento, y sin temor a equivocarme manifiesto
que reconozco a este sujeto, que ahora sé que responde al
nombre de **********, como la persona que nos fue mostrada a
través del vidrio que señale con anterioridad y como lo he
señalado en mi declaración...’ (fojas 370 a 374, tomo III). - - -
Ampliación de declaración, a través del sistema de
videoconferencia, realizada el siete de junio de dos mil seis, en la
que manifestó: ‘…Que ratifica en todas y cada una de sus partes
las declaraciones que rindió ante el agente del Ministerio Público
de la Federación los días nueve de diciembre de dos mil cinco y

178
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
catorce de febrero de dos mil seis, y al acercar dichos
documentos a la cámara y de esta forma tener perfectamente a la
vista las firmas que autorizan dichas declaraciones, expresó que
reconoce como suyas las firmas y huellas que se encuentran al
calce y al margen, deseando agregar, que en la primera
declaración dice que ********** me sacó la sangre, pero yo solo
dije que ********** fue el que dio la orden, entonces la señorita
**********(sic) vi la mano, me dijo aprieta el puño, entonces me
sonó raro porque yo no conocía el acento francés hasta ese
momento, luego le dije a mi mamá que oí a una persona que
tenía un acento raro, mi mamá me preguntó que trate de
describírselo pero no me entendió bien. - - - A preguntas del
defensor particular del procesado **********, respondió: 1.- Que
diga el testigo si recuerda la distancia que existe de su domicilio a
donde se encuentra la papelería en el cual vio al sujeto con el
teléfono en la mano. RESPUESTA.- No sabría decirle, son tres
casas, una al lado de la mía, una avenida, y luego están las dos
casas y enfrente la papelería. 2.- Que diga el testigo poniéndole a
la vista la foja 267 del tomo I original, en el cual aparece una
fotografía de una persona del sexo masculino para que nos diga
si es la misma persona a la que se refiere en su declaración que
vestía con pantalón de mezclilla y se movía con el teléfono hacia
la dirección donde se encontraba.- RESPUESTA.- Más o menos
así era, nada más que traía un poco bigote pero no tanto. 3.- Que
diga el testigo de qué forma se dio cuenta que a su papá lo
golpearon cuando le pedían treinta millones de pesos.
RESPUESTA.- Porque se oyó el golpe y mi papá hizo un sonido
como de ‘uy’ (sic). 4.- Que diga el testigo si recuerda cuánto
tiempo pasó de que su papá se despide de ellos y después
vuelve a escuchar la voz de su papá cuando manifiesta que
después regresó. RESPUESTA.- Yo calculé como una o dos
horas. 5.- Que diga el testigo si recuerda qué palabras escuchó
de su papá cuando dice que éste regresó. RESPUESTA.-
Llegaron y dijo mi papá no le puedo dar otra despedida a mi
familia fue lo único y se lo llevaron. 6.- Que diga el testigo si

179
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
recuerda a qué hora llegaba la persona que le decían Hilario en
los primeros días que estuvo privado de su libertad.-
RESPUESTA.- La primera vez estuvo ahí todo el día porque
estuvo platicando con nosotros y los primeros días llegaba en la
noche. 7.- Que diga el testigo si recuerda qué personas estaban
cuando el que dice se llama **********le da la orden a **********
que le saque sangre. RESPUESTA.- Angel y el señor que me
decía mi rey. 8.- Que diga el testigo cómo sabe que fue Hilario
quien lo carga, lo baja los escalones y lo pone en la cajuela de un
carro.- RESPUESTA.- Porque le dije a dónde me lleva señor
Hilario , me dijo te voy a tirar de las escaleras y le dije no por
favor y dijo entonces cállate. 9.- Que diga el testigo porqué sabe
que el cuarto que señala es pequeño estaba divido con tabla-
roca.- RESPUESTA.- Porque yo lo vi.- 10.- Que diga el testigo
cuando ve en la cámara de Hessel a **********, éste se
encontraba solo o acompañado.- RESPUESTA.- Estaba con un
señor de la A.F.I. que lo estaba deteniendo y él era quien le hacia
las preguntas, sin recordar cuánto tiempo lo tuve a la vista,
mientras que yo estaba acompañado de mi tío, mi hermano, mi
mamá y mi papá y de otro que creo es el licenciado, ********** y
su papá. 11.- Que diga el testigo si las personas que estaban con
él en ese momento le hicieron algún comentario.- RESPUESTA.-
No, todos estábamos callados para oír lo que estaba diciendo
Israel para ver si lo reconocíamos. 12.- Que diga el testigo cómo
sabe que fue la persona que responde al nombre de Israel el que
le comentó que iba a hacer un molde de su oreja para
mandársela a su papá. RESPUESTA.- Porque él fue el que dijo te
voy a poner esto no te asustes no te va a pasar nada, por su voz
que es inconfundible, es muy ronca y me dijo yo soy Hilario
cálmate. 13.- Que diga el testigo si recuerda durante cuánto
tiempo escuchó el contenido del audio casete que señala en su
declaración en la Subagregaduría Regional de la Procuraduría
General de la República en San Diego, California. RESPUESTA.-
No sabría responderle, fue como cinco o diez minutos. 14.- Que
diga el testigo si recuerda el testigo cuánto tiempo dura la voz de

180
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********en el audio casete que escuchó en la Subagregaduría.
RESPUESTA.- Sí, todo el tiempo, lo que le preguntaba **********,
cómo te llamas, cuántos años tienes, cuenta hasta el diez, cuenta
hasta el cien del diez en diez, hasta en mil de cien en cien, hasta
el diez mil de mil en mil, de diez mil en diez mil hasta un millón.
15.- Que diga el testigo si recuerda el testigo si las preguntas que
le hicieron a **********en la cámara de Hessel son las mismas que
escuchó en el audio casete en la Subagregaduría Regional de la
Procuraduría General de la República en San Diego, California.-
RESPUESTA.- Fueron algunas pero todavía le hicieron más
preguntas. - - - A preguntas del defensor particular de la
procesada **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si durante
el tiempo que duró su secuestro recuerda haber visto al señor que
describe asegura vio un día antes de su secuestro.
RESPUESTA.- No lo vi porque no los podía ver, ya que si los veía
me amenazaron con matarme. 2.- Que diga el testigo si recuerda
qué tipo de visibilidad había cuando una camioneta los hizo
detener.- RESPUESTA.- Era nublado. 3.- Que diga el testigo si
recuerda hacia donde se echó a correr su mamá. RESPUESTA.-
Exactamente pasando la camioneta fue cuando le apuntaron a mi
mamá le dijeron que se regresara porque me iba a ir mal a mí y
también a ella, nos iban a lastimar. 4.- Que diga el testigo si
recuerda qué tipo de visibilidad había dentro de la camioneta
cuando los trasladan de ese lugar a la primer casa de seguridad.
RESPUESTA.- Ninguna porque estaba tapado con una cobija,
pero cuando entré vi que estaba muy sucia y regada por dentro.
5.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había
en la casa al momento en que a su mamá la sientan y le ponen
una venda en los ojos.- RESPUESTA.- No recuerdo, a mí me
estaban bajando de la camioneta con una cobija, y me dijeron
que no abriera los ojos y lo hice muy poco y vi a mi mamá con
una venda en los ojos. 6.- Que diga el testigo si recuerda qué
hicieron él y su mamá en el sillón café claro y obscuro donde
estuvieron sentados.- RESPUESTA.- Estábamos orando,
tomando agua, les pedíamos permiso para ir al baño, así como

181
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dormir y todo ese tiempo estaba vendado de los ojos. 7.- Que
diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había cuando
regresó su papá y escuchó su voz.- RESPUESTA.- Estaba
vendado. 8.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había cuando el jefe de ellos les dijo que los iban a
trasladar a una recámara con televisión, cama y regadera.-
RESPUESTA.- Le repito, es que estaba vendado. 9.- Que diga el
testigo si recuerda alguna otra característica de la voz de Angel
aparte de ser ronca. RESPUESTA.- Que nos daba buenas
noticias y que era buena persona, y decía mucho una palabra que
no les va a pasar nada, asimismo una vez nos dijo que ya nos
íbamos, otra nos dijo que como ellos ya sabían que mi papá tenía
a la policía y que después la quitó porque ya tenía el dinero para
el rescate. 10.- Que diga el testigo si recuerda cuántas veces
escuchó la voz del que refiere como Margarito.- RESPUESTA.-
No sabría decirles, pero lo escuché muchas veces y cuando me
trasladaron al rancho lo escuchaba cuando me iba a bañar, y me
decía cómo están, te traje estos dulces, se les ofrece algo. 11.-
Que diga el testigo si recuerda qué otras palabras le decía la
persona que lo llamaba ‘mi rey’. RESPUESTA.- Me decía que le
dolía mucho que yo estuviera ahí. 12.- Que diga el testigo si
recuerda alguna característica de la voz de la persona que le dio
una rosa a su mamá’.- RESPUESTA.- Era muy grosero conmigo,
me decía malas palabras, y su tono de voz era muy suave,
porque ellos tocaron y nos tapamos con las cobijas y ellos se
fueron y la vimos, y sé que esa rosa era para mi mamá porque él
le dijo te traje un regalo. 13.- Que diga el testigo porqué el sujeto
que identifica como Miguel decía que era el jefe. RESPUESTA.-
Porque ********** le dijo que era su jefe y Miguel me amenazó que
si su papá en una semana no hacía nada le (sic) iba a cortar una
oreja. 14.- Que diga el testigo por qué considera que el sujeto que
identifica como Hilario era el jefe y no a Miguel. RESPUESTA.- A
Hilario porque fue el primero que nos tuvo y fue el que dio la
orden de arreglar la recámara y todos le decían patrón y luego
********** nos dijo que ********** era su jefe que había jefes arriba

182
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de él. 15.- Que diga el testigo si la voz de la persona que
identifica como ********** era la misma a la que le decía que le
dijeran **********- RESPUESTA.- Sí se parecían. 16.- Que diga el
testigo si recuerda qué tipo de iluminación había cuando recibió
prestado un ‘Nintendo’. RESPUESTA.- Estaba tapado con una
sábana verde y sólo se veía luz de una lámpara, (sic) Nintendo
que tuve como veinte días el cual me quitaron por culpa de mi
papá ya que no pagaba el rescate y así me iban a ir quitando
cosas. 17.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación
había en el momento en que recibe la instrucción de que le
escriba una carta a su papá.- RESPUESTA.- Cuando me lo dicen
todo negro y ya en el cuarto (sic) luz artificial. 18.- Que diga el
testigo si recuerda cómo era el lugar en donde recibe la
instrucción que escribiera una carta a su papá. RESPUESTA.-
Era el cuarto que describí en la primera declaración. 19.- Que
diga el testigo si recuerda cómo era el papel de la carta que le
escribió a su papá. RESPUESTA.- La escribí con pluma y el
papel era de mi libreta que en la parte superior (sic) ‘Harry Potter’
y abajo en la parte derecha venía mi nombre y la hoja era rayada.
20.- Que diga el testigo si recuerda a qué distancia se encontraba
Gabriel cuando les dijo que iban a continuar con la segunda
etapa.- RESPUESTA.- No sabría decirle, estaba tapado con una
cobija. 21.- Que diga el testigo cómo sabe que era un día
miércoles cuando llega Hilario y le da instrucciones a Margarito y
al sujeto que tiene las expresiones como las de su primo para que
les vendaran los ojos. RESPUESTA.- Porque el miércoles pasaba
uno de mis programas favoritos en la noche, la familia peluche.
22.- Que diga el testigo si recuerda qué lapso trascurre desde que
le escribe la carta a su papá hasta que lo suben a la cajuela del
carro. RESPUESTA.- No recuerdo, estaba perdido en mis días.
23.- Que diga el testigo si recuerda qué tiempo pasó desde que
recibe el Nintendo hasta que le escribe la carta a su papá.-
RESPUESTA.- No sabía cuánto tiempo. 24.- Que diga el testigo
si recuerda en qué momento de estar en la cajuela del carro e ir
circulando escuchaba la voz de Hilario .- RESPUESTA.- Desde la

183
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vez que me estaba bajando de las escaleras que fue la primera, y
dos veces cuando le preguntó a mi mamá estás bien **********.
25.- Que diga el testigo cómo sabe que Hilario llegaba todos los
días a verlos.- RESPUESTA.- Porque le preguntaba quién es
usted y me decía soy yo, Hilario . 26.- Que diga el testigo si
recuerda cuántas veces escuchó la voz de ********** (Ramiro)
antes de que lo subieran a la cajuela con su mamá.
RESPUESTA.- Antes como tres o cuatro veces. 27.- Que diga el
testigo si recuerda cómo lo sacaba Hilario de un cuarto y lo subía
a una camioneta para irse a bañarse.- RESPUESTA.- Primero me
tomaba de la mano, caminábamos por un espacio angosto y
afuera sentía el aire frío, todo ese momento me encontraba
vendado de los ojos. 28.- Que diga el testigo si recuerda qué
palabras le pronuncio ********** (Ramiro) cuando estuvieron en el
baño. RESPUESTA.- A mí no me dijo nada pero a ********** sí,
que su papá era un culero (sic). 29.- Que diga el testigo si
recuerda cuátas veces escuchó la voz de ********** en la segunda
casa de seguridad.- RESPUESTA.- No sabría decirles porque ahí
si fueron muchas, ya que estaba al lado de nosotros y cuando le
preguntaban algo los señores él les contestaba. 30.- Que diga el
testigo si recuerda qué hora era aproximadamente cuando Hilario
le preguntó la fecha de su cumpleaños y la de su mamá.
RESPUESTA.- No sé, no sabía horas. 31.- Que diga el testigo si
recuerda qué tiempo trascurrió desde que Hilario le pregunta la
fecha de su cumpleaños hasta que Angel le dijo que estaban
probando unas armas. RESPUESTA.- No sé el tiempo que pasó,
pero cuando Angel me dijo lo de las armas fue en la noche
cuando nos rescataron. 32.- Que diga el testigo si recuerda en
qué momento escuchó la voz de las personas que lo tenían
secuestrado.- RESPUESTA.- Cuando Angel me dijo que estaban
probando armas. 33.- Que diga el testigo cómo se dio cuenta que
fue rescatado por elementos de la Agencia Federal de
Investigación.- RESPUESTA.- Porque cuando llegan al lugar
donde estaba con mi mamá tapados con una cobija entraron
armados y no sabían que éramos víctimas, un licenciado con

184
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
camisa blanca y pantalón azul marino, pero era un comandante y
los demás usaban pasamontañas y venían uniformados de color
azul. 34.- Que diga el testigo si recuerda qué pasó en el lapso
desde el momento que los rescatan los elementos de la A.F.I.
hasta que rinde su declaración.- RESPUESTA.- No, sólo vi a mi
familia, a mis tres tíos, mis tres hermanos y mi papá, en las
instalaciones de la A.F.I. 35.- Que diga el testigo si recuerda qué
ocurrió desde que los rescataron los elementos de la A.F.I. hasta
que sale de la habitación donde estaba dormido.- RESPUESTA.-
Nada, sólo me dijeron somos de la policía, me sacaron y no
recuerdo nada más. 36.- Que diga el testigo si recuerda cuando
tuvo a la vista en la cámara Hessel a la persona del sexo
femenino, estaba sola o acompañada. RESPUESTA.- Estaba
acompañada por elementos de la A.F.I., que era una sola
persona. 37.- Que diga el testigo en el momento que lo mandan
llamar para sacarle sangre que estaba haciendo.- RESPUESTA.-
Yo estaba viendo la tele sin recordar que era lo que veía. 38.-
Que diga el testigo si recuerda qué tiempo transcurrió desde que
le sacan sangre hasta el día en que es rescatado. RESPUESTA.-
No sabía días, no sabía. 39.- Que diga el testigo si recuerda
dónde se encontraba cuando escuchó la voz de la persona del
sexo femenino con acento extranjero en los noticieros de la
televisión. RESPUESTA.- En mi casa, el nueve de diciembre. 40.-
Que diga el testigo qué recuerda de ese noticiero del nueve de
diciembre.- RESPUESTA.- Que primero reconocí a ********** otra
vez y a la francesa y a la señorita también, que hablo ********** al
noticiero, nada más, y escuchó que la persona femenina de
acento extranjero dijo que ********** sólo le estaba dando chance
de quedarse en ese rancho…’ (fojas 677 a 680, tomo IX). - - - 95.-
Declaración a cargo de **********, emitida el nueve de diciembre
del año dos mil cinco, en la que manifestó: Que comparezco ante
esta Representación Social de la Federación en virtud de que el
día de hoy nueve de diciembre del año en curso, en la
madrugada sin saber exactamente la hora, fui liberado por parte
de agentes Federales de Investigación de un rancho en el que me

185
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tenían en cautiverio, secuestrado, y es mi deseo declarar ante
esta Representación Social de la Federación, que el día cuatro de
octubre del año en curso, siendo aproximadamente a las diez de
la mañana, salí de mi domicilio, ubicado en ********** propiedad
de mi padre ********** y el cual se encuentra ubicado en **********
y yo lo saludé, y me fui a la oficina que se encuentra en el billar
para comenzar a trabajar, y aproximadamente a los quince
minutos, entraron al billar tres personas empujando y tiraron al
suelo al empleado **********, y dos personas de las que entraron
al billar fueron por mí a la oficina y uno de ellos, me apuntó con
una arma tipo escuadra, color negra y me dijo ‘hijo de la chingada
dame tu cartera, no toques la alarma que esta debajo del
mostrador, quita el pie de ahí, vámonos para afuera’ y me sacó
del negocio, esa persona es a quien identifico como el líder o el
jefe de las personas que me secuestraron, ya que esta persona
es quien me daba indicaciones de lo que debía hacer, me
preguntaba sobre las actividades de mi familia, escuchaba
durante mi cautiverio que era quien les daba órdenes a los
secuestradores que me cuidaban, alimentaban, es decir, esta
persona era quien mandaba, esa persona me sacó del billar,
apuntándome con el arma y me subió a una camioneta tipo Van
de color gris, marca ‘Chevrolet’, tipo Express Van, y en esa
camioneta también se subieron los otros dos secuestradores que
entraron al billar, quiero decir que de los tres secuestradores que
me privaron de mi libertad, dos de ellos traían pasamontañas y el
tercer sujeto solo traía lentes oscuros y era quien me daba
órdenes y a quien me refiero como el líder por lo que pude ver su
cara, representa una edad de treinta y cinco años, tez moreno
claro, usaba lentes oscuros, complexión mediana, estatura
aproximada de un metro con setenta y tres centímetros, cabello
corto oscuro, usaba gorra, y su voz era típica de la región
metropolitana y representaba una edad aproximada entre treinta y
treinta y cinco años de edad, las otras dos personas que me
secuestraron, las escuché hablar durante mi secuestro en el
momento que me llevaban en la camioneta al lugar de cautiverio y

186
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
también las escuché durante mi cautiverio en donde me tenían y
estas voces representan una edad de aproximadamente
veinticinco a treinta años. Quiero decir que al subirme a la
camioneta Van Express, me subieron en la parte trasera y no
tenía asientos, y me colocaron una cobija sobre mi cuerpo, me
ordenaron que me colocara boca abajo, la camioneta circuló
aproximadamente una hora, y en ese trayecto, el líder, me
pregunta si traigo teléfono celular, por lo que le contesto que sí, y
me lo pide, a quien se lo entregué y posteriormente me pide el
número del teléfonos donde puede localizar a mi padre y le
proporcioné el teléfono **********, me dijo que me tenía
secuestrado, que no traía nada personal conmigo y que sólo se
trataba de dinero, posteriormente, marcó un número telefónico,
me pasó el teléfono por abajo de la cobija que me cubría, y me
dijo que hablara con mi padre que le dijera que se trataba de un
secuestro y que le dijera que estaba bien, que sólo se trataba de
dinero, por lo que tomé mi teléfono celular y contestó mi padre la
llamada y le dije que me tenían secuestrado y el líder a quien me
refiero, me decía que le dijera que estaba bien, posteriormente
ese líder me quitó el teléfono, y escuché que habló con mi padre,
pero empezó a fingir su voz, ya que comenzó a hablar con tono o
acento típico de persona de barrio, como comúnmente se conoce
que hablan las personas que refieren chilangos de barrio, y con
acento de gente de barrio, le dijo a mi padre por su nombre de
**********diciéndole que me tenía secuestrado y que no tenía nada
personal contra de él, que solo venía por un dinero o billete y que
me tenía secuestrado, posteriormente terminó la comunicación y
esa voz del líder fue quien fingió la voz de persona de barrio, al
terminar de hablar con mi padre, me dijo el líder, que si mi padre
no pagaba lo que el iba a pedir a cambio de mi libertad, no me iba
a mutilar ni a cortar un dedo o una oreja, si no que me iba a
matar, siendo todo lo que me dijo, posteriormente llegamos a un
lugar en donde escuché abrieron un tipo zaguán por el sonido
típico de estas puertas al abrirse, escuché que subieron la música
que se escuchaba en la camioneta, me ordenó el líder que me

187
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
bajara de la camioneta, tapado con una cobija la cual recuerdo
era de color rojo, me iban guiando para donde caminar ya que me
llevaban caminando agarrado de mis manos las cuales me
ordenaron pusiera en mi espalda, me sentaron en un sillón, y el
líder comenzó a cuestionarme sobre mi familia, y me dijo y ordenó
que a nadie le iba a decir datos de mi familia, como teléfonos,
domicilio o cualquier otra pregunta que me hicieran, y que sólo a
él le iba a decir lo que él me preguntara diciéndome que todos los
gueyes (sic) que estaba ahí estaban bajo sus huevos, (sic) me
preguntó el nombre de mi esposa por lo que se lo di siendo el de
**********, y el me dijo que esa iba a ser la forma en que se iba a
dirigir al hablarme diciéndome ********** para que yo supiera que
se trataba de él, y le respondiera lo que me preguntara,
posteriormente se salió y dos personas me ordenan me levanté
del sillón, lo que hago, con la cobija puesta y siento que dos
personas me sujetan por detrás de mi cuerpo y me hacen
caminar, subo una escalera, escucho abren una puerta y me
meten a un cuarto, me dejan en un colchón que está sobre el
piso, sigo con la misma cobija sobre mi cabeza me dice una
persona que fue de los que me subieron a la camioneta Express
Van, que al escuchar que se cierra la puerta me destapara y que
iban a tocar la puerta y al escucharlo me tenía que volver a tapar
amenazándome que de no hacerlo me iban a golpear, por lo que
se salieron del cuarto y pude ver el mismo, el cual medía
aproximadamente dos metros por dos metros, se trataba de un
baño, tenía regadera, taza, lavamanos de color blanco los
muebles del baño que refiero, no tenía cortina, piso de azulejo o
loseta no sé como se llame pero era de color blanco, las paredes
de color blanco, las cuales únicamente tenían aplanado, había
una ventana la cual estaba tapada con una tabla y esa tabla
estaba atornillada, había una televisión de tamaño mediano, y
una bocina conectada a un cable en donde me ponían música a
mediano volumen para que no escuchara lo que sucedía afuera
del baño donde me tenían, posteriormente escuché que tocaron
la puerta, me cubrí con la cobija de color rojo, y me coloco boca

188
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
abajo, escucho que una persona del sexo masculino me dijo
levántate pero tapado y escuché la voz de una mujer de
aproximadamente treinta años de edad, hablaba con acento
extranjero, al parecer de origen francés, ya que arrastraba la
letra ‘r’ al hablar, esa mujer me dijo que me dejaba comida,
que eran unos sándwich, (sic) me dijo que no intentara
hacerme el héroe, que no hiciera pendejadas, que si no
íbamos a acabar mal, y como dije su acento de voz al hablar
era de extranjera, arrastrando la letra ‘r’ como hablan el
español los franceses. La persona del sexo masculino e (sic)
dijo que me quitara la cobija y me puso de frente a la mujer
extranjera que me hablaba y vi que esta traía un
pasamontañas, y unos lentes oscuros, observe que su
cuerpo era de mujer, por su cuerpo, la forma, sus caderas,
era muy delgada y vi que su cabello se le salía del
pasamontañas, su cabello era largo, de color teñido, al
parecer güero, posterior a esto el hombre comenzó a ponerme
una venda alrededor de mi cabeza, cubriéndome mis ojos, y
escuché que revisaban la madera de la ventana y la puerta,
posteriormente me quieto (sic) la venda y me dejaron en el baño,
en ese lugar estuve quince días, me llevaban de comer una y en
ocasiones dos veces a al día, durante este tiempo llegaba el líder
al baño y me decía que mi padre me había abandonado, que no
quería pagar dinero por mi rescate, que apagaba sus teléfonos
celulares y que había cambado (sic) de números telefónicos, se
enojaba por esto que me decía y me golpeó en dos ocasiones, en
mi abdomen en las piernas, de ese baño me pasaron a un pasillo
y me dijo el líder de los secuestradores que me iba a quedar ahí
por que habían llevado a una mujer y a su hijo que era un niño
secuestrado y que los iban a dejar en el baño, por que lo iban a
utilizar, y en el pasillo me quedaba sobre un colchón, cerraron la
visibilidad colocando unas sábanas blancas gruesas que no
permitían ver mas que la pared y la sábana y colocaron un
mueble de fierro viejo y sobre la misma televisión que tenia antes
en el baño, me ponían la música a volumen medio, me indicó el

189
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
líder que cuando quisiera ir al baño, tocara una banca de madera
que estaba a un lado del colchón y ellos me llevarían al baño,
previa colocación de un pasamontañas que me colocara en mi
cabeza, cubriendo mis ojos, en ese lugar estuve un mes y medio,
en las noches para dormir, me colocaban unas esposas de una
mano a la banca que estaba a un lado del colchón, estando ahí
cuando el líder me dijo que habían secuestrado a una mujer y un
niño, me dijo que los iba a conocer, por lo que me llevó a la planta
baja de la casa y yo iba venado de mis ojos, y me dijo que me
presentaba a los nuevos inquilinos, me dijo que nos saludáramos
y sentí que estreche la mano de un hombre, y esta persona me
dijo que cómo me llamaba y le contesté que ********** ya que me
dijo el líder que no dijera mi nombre que si me preguntaba por mi
nombre dijera el de ********** y que si no lo hacía me iba a
golpear, a la persona que saludé le dije que me tenían
secuestrado y él me dijo que él también estaba secuestrado, le
conté que tenía a mi esposa embarazada y que ya pronto nacería
mi hijo, y que yo tenía casi un mes secuestrado, posteriormente
platiqué con una señora y un niño y ellos me dijeron que los
acababan de llevar y que estaban secuestrados, después nos
separaron, aproximadamente hace diez días me cambiaron de
lugar de cautiverio y para esto, el líder me vendó los ojos, me dijo
que me pusiera mi ropa ya que andaba en short todo mi
cautiverio, por lo que me puse mi pantalón y mi camisa, me bajó
al primer nivel de la casa el líder dijo a otra u otras personas en
voz alta que apagaran el radio de la patrulla y pude escuchar el
típico sonido de un radio de comunicación como los que son
utilizados por la policía, es decir se escuchaba que hablaban y
escuchaba interferencia al terminar la comunicación verbal, dos
personas me subieron a la cajuela, la cerraron y escuché la voz
del líder y de otra persona del sexo masculino que se
comunicaban entre ellos, y al líder lo escuché decir ‘vengo
con mi recomendado, ya voy para Francia’, el vehículo circuló
aproximadamente cuarenta minutos, y me bajaron de la cajuela
del vehículo, me metieron a un cuarto y estuve como cuatro días

190
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vendado, día y noche, escuché que el líder decía que estaban
arreglando el lugar donde íbamos a estar, escuché al líder que
daba indicaciones a otras personas y les decía que metieran las
tablas, las paredes, herramienta, es decir les daba indicaciones
de lo que según el arreglaba para que nos metieran, el líder
llegaba todos los días en la mañana, me preguntaba como
estaba, me decía que mi padre me había abandonado que no
quería pagar por mi secuestro, me llegó a golpear en dos
ocasiones en mis piernas, el cuarto o quinto día, me llevaron a
bordo de una camioneta porque escuché su motor, me subieron
adelante y escuché la voz del líder que iba manejando, me dijo
que me iba a llevar a bañar, la camioneta circuló como un minuto,
y me bajaron de la camioneta, subí unas escaleras, me ordenó el
líder que me quitara la ropa por que me iba a bañar, no me
quitaron la venda y comencé a bañarme, sentía y escuchaba al
niño cerca de mi, el niño, decía que le daba pena bañarse por
que lo iban a ver, escuché que le dijeron al niño que cerrara los
ojos que le iban a cambiar la venda por que se había mojado y al
niño a mi me lo presentaron cuando lo conocí con el nombre de
Braian, (sic) y su mamá como Rocío, en este lugar que fue el
segundo de cautiverio, fue de donde me rescataron elementos de
la A.F.I. y en ese lugar a mi me tenían en un cuarto hecho con
paredes de triplay o tablaroca, al frente tenia una puerta que era
una cortina y que no permitía que viera al exterior, me colocaron
una tele en el techo sujetada de un soporte para televisión,
pusieron una bocina y me ponían música para no oír el exterior,
me llevaban de comer el líder y otras dos personas del sexo
masculino quienes su voz representaba entre veinticinco y treinta
años de edad, yo escuchaba desde donde estaba la voz de la
señora a quien me dijeron se llamaba Rocío y la del niño Brian,
hace aproximadamente tres días, volví a escuchar la voz de
la mujer, con acento extranjero, la que digo que habla como
persona de origen francés, y que es la misma mujer que me
dio los sándwich (sic) de comer y digo que vi con
pasamontañas y de cabello teñido color güero, esta mujer

191
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
llegó a donde me tenían en el cuarto que confeccionaron los
secuestradores para tenerme, esa mujer me ordenó que me
saliera del cuarto, me dijo que cerrara los ojos, me vendaron
mis ojos, me dijo que le iba a mandar un regalito a mi papá,
me sujetaron mi mano derecha a mi espalda y la izquierda me
la sujetaron, sentí un piquete en mi dedo meñique de mi
mano izquierda, le pedí por favor que no me dañara, que
respetara mi integridad física y ella me dijo que ni modo que
eran gajes del oficio, y ella me dijo que quería que le mandara
a mi papá, si un dedo o una oreja, yo le pedía de favor que no
me hiciera daño, y me tuvo sentado aproximadamente quince
minutos, después me volvió a llevar al lugar o cuatro (sic)
donde me tenían secuestrado, sentí mi mano, brazo izquierdo
totalmente dormido, la misma mujer me dijo que me iba a
dejar en el cuarto un rato para que pensara las cosas, y en la
madrugada del día de hoy, como ya mencione fui liberado
por personal de la A.F.I. en el momento de mi liberación, un
policía de AFI me dijo que en el momento en que me liberaron
habían detenido a dos personas, que estaban en el lugar donde
me tenían secuestrado a mí, el niño Brian y la mujer Rocío. Acto
continuo esta Representación Social de la Federación ubica
dentro de la cámara de Hessel al declarante **********, y
posteriormente del otro lado de la cámara se le pone a la vista a
una persona del sexo masculino, quien refiere responde al
nombre de **********, a quien puede observar a través de un
cristal con las seguridades necesarias y cristal que no permite ver
hacia la parte donde se ubica el declarante **********, por lo que
se le preguntan sus generales a quien dijo ser **********, refiriendo
el C. **********, que al escuchar la voz de esta persona lo
reconoce plenamente sin temor a equivocarse, como la persona a
quien se refiere es el líder de los secuestradores, de igual forma
refiere lo reconozco plenamente y sin temor a equivocarme como
la persona que me secuestró y ********** y me subió a la
camioneta Express Van de color gris, y que es quien me pidió mi
celular, llamó a mi padre y fingió la voz, como persona de barrio

192
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diciéndole a mi padre que me tenía secuestrado, es la voz que
escuché durante todo mi secuestro me daba indicaciones y
ordenaba a los demás secuestradores que hicieran lo que él les
decía. Esta autoridad procede a retirar a quien dice ser **********,
y coloca en su lugar a la persona que refiere llamarse **********
**********, a quien se le preguntan sus generales, y una vez
que el C. **********, escucha su voz, refiere que la reconoce
plenamente sin temor a equivocarse, diciendo: ‘esta es la
mujer que me llevó los sándwich, (sic) me dijo que no hiciera
pendejadas, me sacó del cuarto y me dijo que iban a
mandarle un regalo a mi papá, que qué quería un dedo o una
oreja, fue quien me inyectó’. Quiero agregar que mi
secuestrador y a quien me he referido como el líder, me dijo que a
mi padre le ocurría lo de mi secuestro por ser tonto, me dijo que él
sabía que a mi padre en una ocasión lo habían secuestrado por
un tiempo, me dijo que le habían dado un levantón (sic) y que él
pagó un dinero para que lo liberaran, me dijo que él se enteró por
que tenia muchos contactos, me dijo que mi padre me había
abandonado y me decía que le tomara odio, me hablaba mal de
él, diciéndome que era una basura, me hablaba como si le tuviera
mucho coraje a mi padre, y que a mi padre (sic) le pasaba esto
por algo, por tonto. Que es todo lo que tengo que declarar. Acto
continuo el suscrito con fundamento en el artículo 208 del Código
Federal De Procedimientos Penales, se procede a realizar
inspección ministerial de la integridad física de **********, por lo
que se le aprecia, que tiene un vendaje en su cabeza así mismo
refiere dolor en espalda, piernas, cabeza, abdomen, se aprecia
heridas en rodilla izquierda y espinilla izquierda, así mismo en
dedo meñique de mano izquierda se aprecia un punto de
coloración roja, al parecer típico de cuando se aplica una
inyección. Nuevamente en uso de la voz el declarante refiere:
quiero agregar que en el momento de mi liberación pude ver que
el lugar donde me tenían era un rancho grande, en el cual había
varios vehículos entre estos una camioneta tipo Van de color gris,
de la marca ‘Chevrolet’, conocida como Express Van, la cual

193
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconozco como la misma en la que me secuestraron y **********,
para llevarme al primer lugar donde estuve en cautiverio, es todo
lo que por el momento recuerdo de mi secuestro…’ (fojas 248 a
255, tomo I). - - - Reconocimiento de inmueble, realizado el treinta
de diciembre del año dos mil cinco, quien señaló: ‘…Que
comparezco voluntariamente ante esta representación social de la
Federación, toda vez que así me fue solicitado y una vez que se
me ha enterado que el motivo de mi comparecencia es con la
finalidad (sic) llevar a cabo una diligencia de reconocimiento, para
lo cual me trasladé junto con el personal de esta procuraduría al
domicilio ubicado en ********** lugar en el que tuve a la vista un
inmueble de dos plantas, en acabado rústico de cemento color
gris y un zaguán de lámina acanalada color verde; inmueble al
que entro acompañado del personal de esta representación social
y al que pasamos a través de un patio grande y luego entramos a
la casa en sí, que es de dos plantas, la cual al momento de
ingresar, reconozco la loseta en color blanco, así como el sillón
donde primeramente me sentaron, posteriormente pasando a la
planta alta, reconozco el baño en el que me tenían, ya que dicho
baño estaba acondicionado como habitación, esto porque tenía
un colchón, sábanas y una cobija, logrando reconocer
perfectamente todas las características de dicho baño, ya que
dentro de éste, siempre estuve descubierto de los ojos, es decir,
lograba ver todos los muebles propios del lugar, siendo la taza, el
lavabo y la regadera, recordando que en una ocasión, siendo de
noche, comencé a quitarle los tornillos a una madera que tenían
tapando la ventana y una vez lográndolo, me asomé por ésta y
observé las casas aledañas, una antena arriba de un cerro, así
como un pequeño patio de la parte de atrás de dicho inmueble,
en el cual había un lavadero, un tanque de gas y un techo para el
lavadero de lámina color amarillo, así mismo vi sobre la pared un
tubo de pvc, como para que corriera el agua de la azotea hacia el
jardín, posteriormente y una vez que me encuentro en el pasillo
que dirige hacia las recámaras, reconozco el mismo, ya que
después de que llevaron a otra víctima, me sacaron del baño,

194
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
para ponerme en el pasillo, recordando que marqué la pared
sobre el zoclo con un lápiz, para sacarle punta, por lo que una
vez que recorro dicho pasillo, logro observar la marca que puse
con lápiz, así también logro reconocer los cubiertos con los que
me daban de comer, ya que éstos tenían el mango de plástico
color verde, así también reconozco las paredes que tienen
acabado de aplanado en yeso, color blanco, dicho reconocimiento
lo hago plenamente y sin temor a equivocarme, esto porque dicho
suceso lo tengo bien grabado, ya que cuando estuve secuestrado
lo único que hacia era tratar de percibir todo lo que lograba ver y
escuchar…’ (fojas 218 y 219, tomo III). - - - Ampliación de
declaración, emitida el treinta de mayo de dos mil seis, en la que
manifestó: ‘…Que ratifica en todas y cada una de sus partes el
contenido de sus declaraciones ministeriales de nueve y treinta
de diciembre del dos mil cinco y dos de marzo del año dos mil
seis, así como las firmas que las calzan. A preguntas del defensor
particular de la procesada **********, respondió: 1.- Que diga el
testigo si recuerda qué sintió cuando recibió el piquete en el dedo
meñique. RESPUESTA.- Miedo, temor y físicamente se me
adormeció el dedo. 2.- Que diga el testigo si recuerda el día y la
hora cuando recibió el piquete en el dedo meñique.
RESPUESTA.- No. 3.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había en el lugar donde recibió el piquete en el dedo
meñique. RESPUESTA.- No, había muy poca luz, la normal de un
cuarto, sin recordar si había o no focos prendidos. 4.- Que diga el
testigo si percibió algún ruido durante el tiempo que estuvo
secuestrado además de los que mencionó en sus declaraciones.
RESPUESTA.- No. 5.- Que diga el testigo de qué lado escuchó la
voz de una señora a quien le dijeron que se llamaba Rocío.
RESPUESTA.- Del lado derecho. 6.- Que diga el testigo si
recuerda cómo eran las características de la televisión que le
pusieron el tiempo que estuvo privado de su libertad.
RESPUESTA.- No y la prendían por ratos, y lo que observaba era
el noticiero de Joaquín López Dóriga, el de Boletazo y a veces
Otro Rollo, la bocina en la primera casa de seguridad donde

195
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estuve privado de mi libertad se encontraba al lado de la puerta
junto a la televisión y en mi segundo lugar de cautiverio que fue el
rancho, de mi lado izquierdo, atrás de mi cabeza. 7.- Que diga el
testigo si recuerda qué tiempo transcurrió desde que sufrió el
piquete del dedo meñique hasta que fue liberado por personal de
la Agencia Federal de Investigación. RESPUESTA.- Después de
eso me dormí por lo que no recuerdo la hora ni el tiempo. 8.- Que
diga el testigo si recuerda cómo iba vestido el policía de la
Agencia Federal de Investigación que le dijo que al momento de
su liberación habían detenido a dos personas. RESPUESTA.- De
traje de color negro, no recuerdo ya que era un momento muy
dramático para mí, para mí la iluminación era la de un día normal
que hay en una casa, ya que yo no había salido, y había un foco
normal encendido. 9.- Que diga el testigo si recuerda
textualmente qué le dijo el policía de la Agencia Federal de
Investigación en relación a las dos personas detenidas.
RESPUESTA.- Me dijo que todo estaba bien y que habían
detenido a dos personas, sin decirme dónde fueron aseguradas.
10.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había
en el cuarto antes de que la mujer le pidiera saliera del mismo.
RESPUESTA.- Luz artificial, estaba prendido un foco, colgando
en el techo, al lado de una tablaroca donde me tenían. 11.- Que
diga el testigo si recuerda qué tiempo transcurrió desde que fue
sacado de los billares hasta que escuchó por primera vez la voz
de la mujer que arrastraba la letra ‘R’. RESPUESTA.- En el
transcurso del camino no sé si fue una hora o cuarenta minutos
me quitó mi teléfono celular y después perdí la razón del tiempo.
12.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había
cuando escuchó la voz de la mujer que arrastraba la letra ‘R’, por
primera vez. RESPUESTA.- Era un foco y el cuarto era
completamente blanco. 13.- Que diga el testigo si recuerda qué
tipo de iluminación había cuando le dejaron de comer unos
sandwichs (sic). RESPUESTA.- Sí, era el mismo foco y la misma
luz artificial. 14.- Que diga el testigo si recuerda si en el primero o
en el segundo de los lugares donde estuvo privado de su libertad

196
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
fue donde le dieron los sandwichs (sic). RESPUESTA.- En el
primero. 15.- Que diga el testigo en qué parte está la tablaroca
donde estaba localizado el foco en el primer cuarto donde estuvo.
RESPUESTA.- El foco estaba sobre la pared y la tablaroca a mi
lado derecho, sin recordar las medidas de esa tablaroca, pero era
café y no recuerdo el grosor. 16.- Que diga el testigo cómo supo
que en el lugar donde estuvo secuestrado por primera vez fue
durante mes y medio. RESPUESTA.- Por que uno de ellos me
decía que ya llevaba ese tiempo ahí. 17.- Que diga el testigo si
recuerda qué tiempo pasó desde que manifiesta que estrechó la
mano de un hombre hasta que escuchó la voz de una mujer y un
niño. RESPUESTA.- No sé que tiempo pasó. 18.- Que diga el
testigo si recuerda de qué forma quitó los tornillos de la madera
que tapaba la ventana. RESPUESTA.- Con el mango de un
tenedor, el cual la parte de los filos son cromados y el mango
verde, de plástico, y los tornillos eran aproximadamente de una
pulgada y planos. 19.- Que diga el testigo si recuerda qué
medidas tenía la madera que tapaba la ventana del baño.
RESPUESTA.- No. 20.- Que diga el testigo si recuerda qué
medidas tenía la ventana del baño así como sus características.
RESPUESTA.- Era una ventana de aluminio chica, sin recordar
nada más, y el color no lo recordaría por que cuando la abrí era
de noche, pero era corrediza. 21.- Que diga el testigo si recuerda
qué hizo con la madera y tornillos que quitó cuando se asomó por
la ventana. RESPUESTA.- Sólo quité los tornillos de abajo ya que
los de arriba no pude, la madera la levantaba para poder mirar y
esta madera estaba pegada a la ventana, lugar en el que
pretendía saltar pero había un rottweiler abajo. 22.- Que diga el
testigo porqué no precisó lo del rottweiler (sic) en sus
declaraciones ministeriales. RESPUESTA.- Porque estaba muy
nervioso. 23.- Que diga el testigo cómo obtuvo el lápiz al que le
sacó punta con el zoclo. RESPUESTA.- Toqué la puerta les pedí
un lápiz y me lo obsequiaron para escribir una carta y la puerta
que toqué estaba en la primera casa de seguridad y se localizaba
en el baño. 24.- Que diga el testigo qué tipo de iluminación había

197
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuando quitó los tornillos de la tabla. RESPUESTA.- Era de
noche, sólo estaban los focos prendidos en la calle, sin recordar
cuántos eran. 25.- Que diga el testigo si recuerda la forma en que
se enteró que su tío Fernando ********** Bonilla recibió una
llamada de amenazas. RESPUESTA.- Fue cuando vinieron los
medios de Francia y los policías de la Agencia Federal de
Investigación, no los conozco solamente me dijeron eso. 26.- Que
diga el testigo si recuerda la fecha cuando fue la entrevista con
los medios de Francia. RESPUESTA.- No. 27.- Que diga el
testigo si ha tenido algún contacto con su suegra **********y su
cuñado ********** **********desde su liberación hasta este
momento. RESPUESTA.- Solo el día de mi liberación. 28.- Que
diga el testigo si recuerda cuántas ocasiones escuchó hablar a la
persona de origen extranjero. RESPUESTA.- En dos ocasiones.
29.- Que diga el testigo si cuando la tuvo a la vista detrás de la
cámara de Hessel en las oficinas de la S.I.E.D.O. y la identificó, si
recuerda si había algunas personas más con ella. RESPUESTA.-
Si había más de seis personas, una de ellas era el comandante
antisecuestros y recuerdo que su apellido es **********. 30.- Que
diga el testigo si recuerda en qué palabras esta persona
arrastraba la letra ‘R’. RESPUESTA.- Su acento no se me puede
olvidar y podría ser cualquier palabra. 31.- Que diga el testigo si
recuerda cuántos centímetros observó del cabello güero de la
mujer que salía del pasamontañas. RESPUESTA.- Sólo vi que
era el cabello güero pero no tenía un metro para medirlo. 32.-
Que diga el testigo si tuvo o ha tenido algún problema o secuela
en el dedo meñique o en la mano desde que fue liberado hasta
este momento. RESPUESTA.- Después de mi liberación sólo
tenía la mano anestesiada y hasta este momento estoy bien
gracias a Dios, y quiero decir que el piquete aun sigue aquí. - - -
El Secretario certifica que en el dedo meñique en la parte media
de la mano izquierda del ateste (sic) de referencia se observa un
pequeño punto en color rojo el cual al ser ligeramente oprimido se
le nota un poco de más color y al transcurso de dos o tres
milésimas de segundos toma su color natural. - - - Continuando

198
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con el interrogatorio el licenciado **********, formula los siguientes
cuestionamientos: 33.- Que diga el testigo qué (sic) tiempo le duró
la mano anestesiada después de que fue liberado. RESPUESTA.-
No. 34.- Que diga el testigo si recuerda la hora en que llevó a
cabo el reconocimiento del inmueble ubicado en **********.
RESPUESTA.- No sé, ya que ese día había mucho tráfico. 35.-
Que diga el testigo cómo fue citado para llevar a cabo la
inspección del domicilio aludido. RESPUESTA.- Me llamaron por
teléfono, el comandante Licona, ese mismo día como a las nueve
o diez de la mañana, quien me dijo me presentara en la
S.I.E.D.O., lo que yo comuniqué a mi papá, posteriormente me
metí a bañar y de ahí nos fuimos a la S.I.E.D.O. 36.- Que diga el
testigo si puede especificar la medida de la cadera delgada que
manifiesta en su declaración. RESPUESTA.- No lo sé, ya que no
tenía un metro para medirla. 37.- Que diga el testigo si recuerda a
qué distancia tuvo a la persona que menciona en su declaración
que arrastraba la letra ‘R’ en el momento que la escuchó hablar
por primera vez. RESPUESTA.- Como a un metro de distancia en
la primera ocasión y en la segunda menos de un metro. - - - A
preguntas del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo a qué hora abre el billar en el que
trabaja. RESPUESTA.- De las nueve de la mañana a las once de
la noche de lunes a domingo. 2.- Que diga el testigo qué labor
desempeña en ese billar. RESPUESTA.- Yo me encargaba de
cobrar y de estar en la computadora como encargado. 3.- Que
diga el testigo si nos puede describir el interior del billar.
RESPUESTA.- Me parece que son como quinientos metros
cuadrados, hay diecisiete mesas la mitad de pull (sic) y la otra de
carambola, y el lugar donde yo estoy en la computadora se
encuentra a la derecha de la puerta de entrada. 4.- Que diga el
testigo dónde se encontraba el empleado en el billar cuando
entran los tres individuos que se lo llevan. RESPUESTA.- Yo
estaba en la computadora y de mi lado izquierdo se encontraba
**********, el cual observé que se cayó. 5.- Que diga el testigo a
qué distancia se encontraba cuando ve por primera vez a los tres

199
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sujetos que ingresaron al lugar. RESPUESTA.- El que entró fue
**********y él me apuntó con un arma, a un metro y los dos últimos
estaban sobre la mesa uno y era una distancia de cinco metros.
6.- Que diga el testigo cómo sabe que fue amagado con una
arma tipo escuadra. RESPUESTA.- Porque sé que es la que usan
los policías, son las que les he visto a los judiciales y a los
A.F.I.S. 7.- Que diga el testigo si recuerda cómo iban vestidas las
tres personas que ingresaron al billar. RESPUESTA.- No
recuerdo. 8.- Que diga el testigo cómo supo el nombre de
**********. RESPUESTA.- En la S.I.E.D.O. me dijeron su nombre.
9.- Que diga el testigo si recuerda cuánto tiempo tuvo a la vista a
los tres sujetos dentro del billar. RESPUESTA.- No recuerdo el
tiempo. 10.- Que diga el testigo si recuerda la forma en qué fue
trasladado del billar al vehículo a que fue subido. RESPUESTA.-
El traía unos guantes negros me tomó del cinturón, me puso la
pistola sobre la espalda, los otros dos amarraron al trabajador y él
me sacó y al momento de subirme a la camioneta me dio dos
golpes en la cara, sin recordar con qué mano y si era abierta o
cerrada además me dijo que no fuera un chamaco mamón. 11.-
Que diga el testigo si se pudo percatar la forma en qué fue
amarrado el trabajador. RESPUESTA.- Le amarraron las manos y
lo dejaron donde se guardan las bolas y los tacos de billar, este
lugar se encuentra junto al baño y se puede apreciar
perfectamente. 12.- Que diga el testigo si recuerda qué distancia
había entre la puerta de entrada del billar y la camioneta a la cual
fue subido. RESPUESTA.- Unos diez metros y obstruía la
visibilidad de la calle hacia adentro. 13.- Que diga el testigo si se
percató de alguna otra persona en la camioneta. RESPUESTA.-
No recuerdo, todo fue muy rápido. 14.- Que diga el testigo cómo
era la visibilidad dentro del billar. RESPUESTA.- Totalmente
iluminada, por lámparas. 15.- Que diga el testigo si recuerda
cuánto tiempo tuvo a la vista la camioneta antes de que fuera
ingresado a la misma. RESPUESTA.- Cerca de tres minutos, fue
muy rápido. 16.- Que diga el testigo en qué lugar de la camioneta
si recuerda viajaba la persona a que llama ‘líder’. RESPUESTA.-

200
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
No sé. 17.- Que diga el testigo si se pudo percatar en qué lugar
de la camioneta viajaban las dos personas que refiere llevaban
pasamontañas. RESPUESTA.- En cuanto a mí me subieron a la
camioneta yo ya no vi en donde se subieron. 18.- Que diga el
testigo cómo supo que la persona que habla con su papá es la
que se refiere como el ‘líder’. RESPUESTA.- Por que él me lo dijo
ya que me mencionó que toda la gente que estaba ahí estaba
bajo sus huevos. 19.- Que diga el testigo a qué se refiere cuando
señala que la voz era típica de región metropolitana.
RESPUESTA.- Por que se le escucha el acento de ñero (sic), de
barrio. 20.- Que diga el testigo qué tiempo transcurrió desde que
fue ingresado a la camioneta hasta que fue llevado al cuarto de
baño. RESPUESTA.- No recuerdo el tiempo, sólo sé que uno de
ellos me quitó los zapatos. 21.- Que diga el testigo cómo recuerda
que estuvo en el baño durante quince días. RESPUESTA.-
Porque ellos me decían cuánto tiempo llevaba yo ahí. 22.- Que
diga el testigo cómo supo que había estado cuatro días vendado
en el cuarto que señala. RESPUESTA.- Uno de ellos me dijo que
iba a estar por cuatro o cinco días vendado en ese lugar, donde
iba a permanecer. 23.- Que diga el testigo si dentro de esos
cuatro días pudo percibir algo dentro de ese cuarto.
RESPUESTA.- Nada. 24.- Que diga el testigo cómo sabe que el
‘líder’ llegaba todos los días en la mañana para platicar con él.
RESPUESTA.- El llegaba para decirme que mi papá no quería
pagar el rescate y yo me dí cuenta que era en la mañana ya que
en la televisión estaba el noticiero de Loret de Mola. 25.- Que
diga el testigo si recuerda qué distancia aproximada había entre
él y el ‘líder’ cuando escucha indicaciones de que estaban
arreglando el lugar donde iban a estar. RESPUESTA.- No lo sé
yo estaba vendado, ignorando en qué lugar nos encontrábamos
cuando escuché eso. 26.- Que diga el testigo de qué forma fue
golpeado en las piernas y de cualquier parte del cuerpo.
RESPUESTA.- Debajo de las rodillas y con la suela de los
zapatos, sin recordar los días y las horas. 27.- Que diga el testigo,
si recuerda la última vez que fue golpeado tomando de referencia

201
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el día de su liberación. RESPUESTA.- Fue en la cabeza no sé si
uno o dos días antes de mi liberación, uno de ellos me dijo
acércate y me golpeó cayendo en el colchón y como caí, así me
quedé. 28.- Que diga el testigo si recuerda en qué lugar estuvo
sentado durante aproximadamente quince minutos cuando le
manifestaron que si le mandaban un dedo o una oreja a su papá.
RESPUESTA.- Estaba en un sillón que me parece era color rojo,
me sentaron en una silla y uno de ellos estaba con un arma
apuntándome por la espalda. 29.- Que diga el testigo cómo se
pudo percatar del sillón rojo y de la silla cuando dice que lo sacan
de cuarto y lo sientan como quince minutos aproximadamente si
éste señala en su propia declaración que le vendaron los ojos
cuando lo sacan del cuarto. RESPUESTA.- Después de que me
vendaron los ojos vi por última vez a esta mujer francesa y me
dijo le vamos a mandar un regalito a tu papá, me anestesió el
dedo, después de (sic) preguntó que si quería un dedo o una
oreja, le pedí respetara mi integridad física y que no me hiciera
nada, reiterando que me quitaron la venda de los ojos después de
haberme sentado. 30.- Que diga el testigo si recuerda cuando le
ponen a la vista en la cámara de Hessel en las oficinas de la
S.I.E.D.O. éste se encontraba solo o acompañado.
RESPUESTA.- Estaba acompañado por más de seis elementos
de la Agencia Federal de Investigación entre los que se
encontraba el comandante **********, y a mi lado estaba una
señorita con una playera gris que tenía las siglas de S.I.E.D.O. en
la parte izquierda y personal de la procuraduría. 31.- Que diga el
testigo si una vez que escuchó lo manifestado por el procesado
cuando se encontraba detrás de la cámara de Hessel el personal
de la procuraduría le formuló alguna pregunta. RESPUESTA.- Me
dijeron que si lo reconocía por la voz y el físico y les contesté que
sí. 32.- Que diga el testigo si recuerda durante cuánto tiempo
escuchó la voz del procesado detrás de la cámara de Hessel.
RESPUESTA.- No recuerdo, pero a lo mucho fueron cinco
minutos. 33.- Que diga el testigo si le curaron la herida que le
hicieron en la cabeza. RESPUESTA.- No, me curaron los policías.

202
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
34.- Que diga el testigo si recuerda qué tiempo transcurre desde
que fue liberado hasta que fue curado de la herida.
RESPUESTA.- No. 35.- Que diga el testigo si recuerda una vez
que es liberado en qué momento se percató de la hora que era.
RESPUESTA.- No. 36.- Que diga el testigo en qué momento supo
de la hora después de que fue liberado. RESPUESTA.- Los
policías no me querían decir toda la verdad sólo que habían dos
detenidos y la hora no me la decían; el comandante Zaragoza se
comunicó con mi papá y le dijo que había sido como las cinco o
seis de la mañana. 37.- Que diga el testigo si recuerda cuánto
tiempo estuvo en el lugar en el cual fue liberado una vez que fue
rescatado. RESPUESTA.- No. 38.- Que diga el testigo si nos
puede decir las características del rancho en el cual se
encontraba privado de su libertad. RESPUESTA.- Vi que tenía
una extensión grande de pasto color verde y en el centro una
fuente con una cruz y alcancé a ver la camioneta. 39.- Que diga el
testigo si recuerda cómo era la visibilidad cuando observó las
características que citó del rancho. RESPUESTA.- Después de
haber estado tantos días encerrado y con luz de un foco, la
visibilidad era clarita, luz natural. 40.- Que diga el testigo a qué
distancia ve al perro cuando quita los tornillos de la tablaroca.
RESPUESTA.- Diez metros. 41.- Que diga el testigo el motivo por
el cual en su declaración del día treinta de diciembre del dos mil
cinco, manifiesta que recuerda dichos sucesos por que los tiene
bien gravados, siendo estos la marca sobre la pared del zoclo con
un lápiz y el quitarle los tornillos a la madera que tenía la ventana
del baño y no fue manifestado en su primera declaración del día
nueve de diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Por que
estaba muy nervioso. - - - A preguntas del agente del Ministerio
Publico de la Federación adscrito, respondió: 1.- Que diga el
testigo qué (sic) tiempo tardó aproximadamente la persona de
origen francés en aplicarle la inyección en el dedo.
RESPUESTA.- No recuerdo. 2.- Que diga el testigo si recuerda
cuántas personas fueron las que lo golpearon durante el tiempo
que se encontraba secuestrado del lugar donde fue liberado.

203
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
RESPUESTA.- No, sólo sé que fueron varias. 3.- Que diga el
testigo si recuerda de qué manera le presentaron al niño que
conoció con el nombre de Brian. RESPUESTA.- Me llevaron
vendado, bajé las escaleras y el ‘líder’ me dijo te voy a presentar
tus nuevos inquilinos…’ (fojas 542 a 546, tomo IX). - - - 96.-
Declaración a cargo de **********, emitida el nueve de diciembre
del año dos mil cinco, en la que manifestó: ‘…Que comparezco
ante Representación Social de la Federación para denunciar los
delitos de Delincuencia Organizada cometido en agravio de la
sociedad y Privación Ilegal de la libertad en la modalidad de
secuestro cometido en mi agravio y en agravio de mi hijo **********
**********de once años de edad, toda vez que el día de hoy,
siendo aproximadamente las cinco o seis de la mañana, fui
liberada, junto con mi hijo ********** **********por elementos de la
Agencia Federal de Investigación. Los hechos de mi secuestro
ocurrieron de la siguiente forma: El día miércoles diecinueve de
octubre de dos mil cinco, siendo aproximadamente las siete horas
con treinta y cinco minutos, viajaba a bordo del vehículo marca
Volkswagen tipo Jetta color azul rey, desconozco el modelo y
placas de circulación, pero son del Distrito Federal, mi esposo
**********conducía, y mi hijo ********** **********iba en asiento
trasero, detrás de mí, ********** y de repente una camioneta tipo
Express color claro le cerró el paso, por lo cual mi esposo detuvo
la marcha y de la camioneta bajaron entre tres y cuatro personas
armadas con pistolas, la cara la tenían tapada con pasamontañas
y con lentes oscuros, el orificio de la boca del pasamontañas lo
tenían cubierto con tela oscura; yo consideré que nos querían
robar el carro, por lo que mi esposo les ofreció las llaves, pero
uno de estos sujetos lo amagó con una pistola y lo bajó por la
fuerza del carro y lo obligó a subir a la camioneta; también a mí y
a mi hijo nos amagaron y nos obligaron a subir a la camioneta,
todos subimos por la parte trasera; una vez a bordo nos
ordenaron que nos tiráramos en el piso e inmediatamente nos
taparon con cobijas gruesas y nos dijeron que no gritáramos ni
hiciéramos nada; antes de que nos subieran, yo volteaba para

204
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
todos lados para ver si había alguna patrulla o si alguien nos
ayudaba, pero sólo veía que los ocupantes de los vehículos, que
por ahí pasaban, se agachaban o se volteaban, como evitando
ver lo que sucedía. La camioneta en la que nos subieron solo
tenía los asientos del conductor y copiloto, no tenía ventanas
traseras; el vehículo se puso en marcha por aproximadamente
dos horas, algunas veces se detenía, probablemente en los
semáforos, casi al final sentí que circuló un poco por terracería;
escuché que uno de los sujetos dijo ‘échate de reversa’ y se
escuchaba que con golpes en la carrocería lo guiaba, hasta que
se escuchó un solo golpe y el vehículo se detuvo; escuché que
abrieron las puertas traseras y me bajaron a mí primero, tenía una
cobija cubriéndome y entre dos sujetos me guiaron hasta el
interior de una casa, esto lo intuí porque había un aroma como si
estuvieran cocinando alimentos, me condujeron hasta un sillón y
me sentaron; me colocaron algodón en los ojos y enseguida me
colocaron una venda, en esos momentos supliqué a los sujetos
que me llevaran a mi hijo, y ellos me dijeron que me tranquilizara,
que enseguida me lo traían y momentos después lo llevaron y
también le colocaron algodones y venda en los ojos; a mi esposo
lo llevaron a otro lugar de la casa, esto lo sé porque escuchaba
su voz, como si estuviera contestando algunas preguntas que le
hacían; yo le pregunte a mi hijo que qué era lo que decían y él me
dijo ‘le están pidiendo dinero a mi papá’; minutos después
también llevaron a mi esposo junto a nosotros, nos pusieron muy
juntos y nos pusieron una cobija encima y escuché que le dijeron
a mi esposo ‘platiquen’; en ese momento mi esposo nos dijo que
tenia que irse, pero regresaría pronto, que iba a conseguir lo que
le pedían, que no nos preocupáramos por nada porque los
secuestradores ya le habían prometido que no nos harían daño, a
mi me dijo que cuidara a nuestro hijo, y a mi hijo le dijo que me
cuidara, después nos quitaron la cobija y mi esposo se fue; en
ese sillón permanecimos aproximadamente siete horas, y
después de ese tiempo escuché una puerta que se abría y
enseguida escuché la voz de mi esposo, por lo que considere que

205
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ya había llegado por nosotros y dí gracias a Dios, pero después
de unas horas pregunté por mi esposo y los secuestradores me
dijeron que todavía no llegaba, lo cual fue mentira porque hasta
mi hijo escuchó la voz de su padre. Por la noche nos condujeron,
a través de unas escaleras de concreto con aproximadamente
catorce escalones, hacia un primer nivel, nos metieron a un
cuarto y nos ordenaron que no tratáramos de hacer nada, que si
queríamos algo teníamos que tocar la puerta y ellos acudirían y
que cuando ellos entraran teníamos que cubrirnos completamente
con la cobija; ese cuarto medía aproximadamente seis por seis
metros, estaba dividido en dos por una cortina de tela color azul
rey con estampados amarillos con figuras, de un lado de la cortina
había una cama matrimonial con base de madera y colchón,
había una anaquel metálico color negro, en el entrepaño más alto
estaba una televisión a color marca ‘Philco’ de aproximadamente
veinte pulgadas; en la cabecera de la cama había un bafle (sic)
color gris oscuro con malla azul y la leyenda Sony, en el techo
había un foco; las paredes y el techo tenían pasta color blanco, el
piso era de mosaico cuadrado color beige; del otro lado de la
cortina estaba el baño, ahí había una taza con caja y lavabo color
beige, también había una regadera, en este espacio había una
ventana con medidas aproximadas de un metro con veinte
centímetros por un metro con veinte centímetros, la cual estaba
totalmente cubierta con madera y tornillos; los secuestradores me
ordenaron que no podía apagar la luz ni bajar el volumen de la
televisión, pero si me dieron el control remoto y le podía cambiar
a cualquier canal, en esta primer casa se veían bien los canales
de televisión local en el Distrito Federal; en el bafle (sic) siempre
se escuchaba música a alto volumen y regularmente la sintonizan
en la 99.3 o estéreo Joya; a mi me preguntaban que si quería
escuchar alguna estación en particular, pero yo les decía que me
daba igual; también me dijeron que me podía bañar durante las
veinticuatro horas del día, a la hora que yo quisiera, ya que
siempre había agua caliente, para lo cual yo les pedía lo que
necesitara, como jabón, pasta dental, shampoo, toallas o lo que

206
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
quisiera, y enseguida me los daban; en esa casa nos daban de
comer bien y tres veces al día y permanecimos ahí
aproximadamente veinte días; en esa casa no escuché ningún
ruido, solo alguna ocasión escuché cohetones (sic) a lo lejos,
como si hubiera fiesta en algún pueblo. Un día, sin saber la fecha
exacta, siendo aproximadamente las trece horas con treinta
minutos o catorce horas, me tocaron la puerta y me dijeron que
recogiera mis cosas porque me iban a cambiar de cuatro, en ese
momento sentí mucho miedo porque considere que nos iban a
causar algún daño, por lo cual me tapé con la cobija y me
arrinconé, enseguida los secuestradores entraron y nos vendaron
los ojos, yo les pregunté que a donde nos llevaban, que qué
había pasado, pero los secuestradores me dijeron que no
preguntara, después otro secuestrador que me cuidaba, me dijo
que no me preocupara, que no iba a pasar nada y que todo
estaba bien, que nos iban a cambiar de casa porque mi vida y la
de mi hijo corría peligro; enseguida, uno de los secuestradores
me cargó y me bajó, me condujo hacia un vehículo, colocó mi pie
en un lugar y me dijo que brincara y me acomodara, considero
que era la cajuela de un automóvil, esto por la forma que me
acomodaron y porque el espacio era muy pequeño, ahí nos
arrojaron a mi hijo y a mí, el vehículo circuló durante
aproximadamente dos horas, siempre circuló por carretera y no
sentí que se haya parado, como si fuera en autopista; llegamos a
la segunda casa aproximadamente a las dieciséis horas, esto lo
sé porque en esa casa había una televisión prendida y estaba
pasando ‘El Chavo’, que es un programa que le gusta a mi hijo;
cuando llegamos a esa segunda casa, escuche que abrieron la
cajuela del carro y nos ayudaron a bajar, caminé sobre un piso
empedrado y nos condujeron al interior de una casa, me sentaron
en una cama tamaño matrimonial y en ese lugar permanecimos el
resto de ese día, me ofrecieron alimentos pero les dije que no
tenía hambre, a mi hijo sí le dieron fruta; al día siguiente nos
cambiaron a otro lugar, dentro de la misma casa, donde había
una cama tamaño individual; aproximadamente tres días después

207
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
nos sacaron al parecer al patio, esto lo considero porque hacía
mucho frío, nos tuvieron todo el día afuera porque estaban
haciendo divisiones con tabla roca, ya que se oían martillazos y
taladros, por la noche nos metieron nuevamente a la casa, al
mismo lugar, pero me pasaron la cama matrimonial y la cama
individual se la llevaron a otra persona que también tenían ahí
secuestrada, a partir de ese día nos quitaron las vendas y nos
dieron la misma indicación, de que no bajara el volumen de la
televisión, la cual siempre estuvo prendida, que cuando quisiera
algo tocara la pared; también me dijeron que no podía ir al baño
sola, sino que les tenía que tocar la pared para que ellos
acudieran y me llevaran; en ese lugar sí me permitían apagar la
luz por la noche; el cuarto donde estábamos media
aproximadamente dos por tres metros, solo cabía la cama
matrimonial, instalaron un soporte en una de las paredes para la
televisión, la cual era la misma que estaba en la primer casa,
también estaba, en un buró junto a la cama, el bafle (sic) marca
‘Sony’ que estaba en la primer casa y también siempre estaba
con música, en las mismas estaciones, las paredes y el techo
eran de pasta blanca, como de tabla roca, el piso era como de
loseta rustica color rojo, con manchas de cemento, había un foco
en una de las paredes, el cual yo apagaba y prendía girando el
foco; me autorizaban bañarme cada tercer día y lo hacía a
jicarazos, para esto me llevaban vendada al baño y ya había ahí
las cubetas con agua caliente y me decían donde estaba cada
cosa; el baño estaba junto al lugar donde nos tenían, pero ignoro
el motivo por el cual no nos dejaban entrar solos al mismo; nos
daban de comer tres veces al día, en ocasiones comida común
casera, y en otras nos daban pizza o pollo kentohy (sic); en ese
lugar permanecí el resto de mi cautiverio; en dos ocasiones me
llevaron a un lugar, dentro de la misma casa, donde me dejaron
bañar en regadera; también llevaron a mi hijo y a la otra persona
secuestrada, primero se llevaban a mi hijo y a la otra persona y
cuando regresaba mi hijo me llevaban a mi; yo le preguntaba a mi
hijo si le hacían algo o lo golpeaban, pero mi hijo decía que nunca

208
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
le hicieron nada, al igual que a mi, nunca fui objeto de maltrato
físico ni abuso sexual. El día de hoy, viernes nueve de diciembre
de dos mil cinco, entre las cinco y seis de la mañana, estaba
durmiendo con mi hijo, desperté al escuchar ruido como pasos
que corrían y como que escalaban paredes, enseguida escuché
que golpeaban una puerta y que esta cedía, escuché pasos de
muchas personas y luego escuche que decían ‘éste quién es’ y
otra voz contestaba ‘es una víctima’ y enseguida escuche la voz
del otro muchacho secuestrado que decía ‘del otro lado hay una
señora y un niño’, y vi frente a mi a una persona encapuchada
con uniforme azul, quien tenía un arma larga en la mano y me
apuntaba, yo abracé a mi hijo y me puse en posición fetal para
protegerlo, pero llegó una señorita que me abrazo y me dijo
‘tranquila, no pasa nada, somos la policía, somos de la A.F.I.’, en
esos momentos abrí los ojos y me percaté que efectivamente la
persona encapuchada tenía en su uniforme las siglas de A.F.I.;
enseguida nos sacaron de la casa y nos subieron a una patrulla
de la A.F.I. y nos trasladaron a estas oficinas; estando a bordo de
la patrulla de la A.F.I. me percaté que tenían a dos personas
viendo hacia una pared, un hombre y una mujer rubia,
enterándome por uno de los policías que esas personas los
habían detenido en la casa donde estábamos en cautiverio, pero
ignoro que participación hayan tenido en mi secuestro. Durante la
presente diligencia tuve a la vista a las personas que ahora me
entero responden a los nombres de **********y **********y después
de observarlos con detenimiento manifiesto que no conozco a
estas personas y es la primera vez que los veo, ya que a las
personas detenidas que vi en la casa de seguridad las vi cuando
estaban de espaldas, pero la ropa que traen es la misma; también
los escuche articular palabras y manifiesto que no conozco la voz
de ellos, ya que la voz de mis diferentes cuidadores era más
ronca y considero que siempre la fingían; también quiero señalar
que nunca vi a ninguno de mis secuestradores, por lo que me
sería difícil identificarlos físicamente y que estoy enterada, por
voz de los agentes de la A.F.I., que las personas que detuvieron

209
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
son parte de mis secuestradores, por lo cual denuncio el delito de
privación ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro
cometido en mi agravio y en agravio de mi menor hijo **********
********** y procedo en contra de **********y ********** y quien o
quienes resulten responsables; por último quiero agregar que
ahora que fui liberada, mi esposo me comentó que los
secuestradores le exigían quince millones de pesos por mi
liberación y que ya estaba a punto de darlos, pero que la A.F.I. le
dijo que espera, y el día de hoy hicieron un operativo y nos
rescataron; asimismo, en caso de que recuerde algún otro detalle
de mi secuestro lo haré del conocimiento de esta autoridad…’
(fojas 256 a 259, tomo I). - - - Reconocimiento de inmueble,
realizado el treinta de diciembre del año dos mil cinco, quien
señaló: ‘…Que comparezco voluntariamente ante esta
representación social de la federación, con la finalidad de ratificar
mi declaración anterior y ampliar mi declaración ministerial,
siendo hasta este momento ya que desde que fui liberada de mi
secuestro, me fui a radicar a otro país, esto para tratar de olvidar
el secuestro del que fui objeto en compañía de mi menor hijo de
nombre ********** **********, aclarando que en mi primer
declaración, la rendí recién liberada, por lo que estaba todavía
consternada y no hice mención de algo muy importante; por lo
que en este acto deseo manifestar que durante el tiempo que
estuve secuestrada, en la primer casa de seguridad, siempre
estuve en una habitación, que tenía baño y un colchón
matrimonial, por lo que nunca salí de esa habitación, y siempre
estuve encerrada ahí, así mismo recuerdo que en una ocasión
llegó el jefe de la banda, el cual ahora sé responde al nombre de
**********, el cual me mostró una fotografía en donde aparezco
con mi familia, la cual fue tomada en una fiesta familiar, así
mismo en una ocasión también me mostró un video, que me fue
tomado cuando salía de mi casa e **********, me dijo que fue en
una ocasión que me estaban vigilando, así mismo deseo aclarar
que en una ocasión un sujeto del sexo masculino fue por mi hijo
al cuarto donde estábamos secuestrados y lo sacó de ahí,

210
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
argumentando que le iban a realizar unos análisis, siendo que
después de una hora, me lo regresaron, a lo cual le pregunté a mi
hijo que, que había sido lo que le habían hecho, a lo cual me
respondió que le habían sacado sangre de su brazo, pero que no
había sido un doctor, sino que había sido una persona del sexo
femenino, que hablaba con acento raro, ya que no podía
pronunciar la palabra ‘aprieta’, esto por que dicha persona le
pedía que apretara el puño, para poder sacarle sangre, y que
había logrado verle la manos, las cuales eran de mujer blanca y
muy bonitas, así mismo deseo manifestar que en la primer casa
de seguridad, entró una persona del sexo masculino, el cual
quería fingir la voz, preguntándonos si se nos ofrecía algo, a lo
que le contesté que no, pero como mi hijo estaba llorando, dicha
persona lo abrazó y le dijo que no tuviera miedo, que no le iba a
pasar nada, después, ésta misma persona me tomó de la mano y
me dijo que no iba permitir que me pasara nada ni a mí ni al niño
y que primero daba su vida, antes de cualquier cosa, dándome
cuenta que esta persona ya estaba hablando con la voz
quebrada, como si en verdad le doliera lo que estábamos
pasando, despidiéndose dicha persona, con un beso en la mano,
inmediatamente después de que salió del cuarto, mi hijo me dijo
que se le hacia conocida dicha voz, por lo que yo le pregunté a mi
hijo que de donde se hacia conocida, el cual me dijo que se
parecía a la voz de su primo ********** el cual se llama **********,
de igual manera días después se escuchaban varias voces,
afuera de nuestro cuarto, siendo que mi hijo me volvió a decir que
escuchaba la voz de su primo, es decir de ********** también en
una ocasión llegó dicha persona y me preguntó si se me ofrecía
algo, a lo que le respondí que me dolía mucho la cabeza y quería
una aspirina, razón por la cual se sale dicha persona y escucho
que ésta le dice a otra persona, ‘y un par de aspirinas para mi tía’.
Motivo por el cual comienzo a sospechar que efectivamente se
trataba de **********, el cual fue sobrino político de mi esposo, ya
que es sobrino de la primer esposa de mi marido, la cual se llama
**********, aclarando que dicha persona, es decir **********,

211
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
todavía hasta antes de mi secuestro, tenía contacto con nosotros,
esto por que llevábamos a mi hijo ********** a la casa de la familia
de **********, esto para que jugara mi hijo con los nietos de mi
esposo, recordando que en una ocasión mi hijo, me hizo el
comentario que lo habían llevado a jugar a casa de unos primos
de ********** los cuales responden a los apellidos de ********** y
que también viven en la **********. Por último quiero hacer del
conocimiento de esta representación social de la Federación, mi
(sic) hizo del conocimiento que había investigado una casa de
seguridad en la cual fueron encontrados, los documentos
personales de **********, persona que fue secuestrada y estuvo en
cautiverio junto con mi hijo y yo, el cual también fue liberado con
nosotros, motivo por el cual solicité a esta representación, el
deseo de conocer dicho domicilio, por lo que una vez que nos
trasladamos hasta la ********** procedí a reconocer dicho domicilio
como la primer casa de seguridad en la cual estuve privada de mi
libertad con mi hijo y mi esposo, reconociendo inmediatamente
los sillones de la sala, toda vez que ahí me sentaron junto a mi
hijo, así mismo reconozco el baño que se encuentra en la planta
baja y debajo de las escaleras, del primer piso reconozco el baño,
que fue acondicionado como cuarto donde estuve secuestrada,
aclarando que como en dicho cuarto tenía mi colchón y el baño,
me encerraban todo el tiempo y me dejaban los ojos descubiertos
por lo que pude apreciar cada rincón de dicho cuarto, por lo cual
reconocí tanto las paredes, como los juegos del baño y el piso
que era de loseta, así también reconocí el colchón en el cual me
acostaban, las sábanas que eran de cuadros de color gris, el
edredón con cuadros de color blanco y del otro lado de color azul
marino, unos libros que en una ocasión me dieron a leer, mismo
que tenía el título ‘como acercarse a la poesía’ y ‘el hombre busca
a Dios’ y un libro que le prestaron a mi hijo de acertijos, así mismo
reconocí los juegos de cubiertos, toda vez que éstos eran con el
mango de plástico en color verde, por lo que sin duda alguna
dicha casa se trata de la primer casa de seguridad en la cual
estuve privada de mi libertad…’ (fojas 294 a 296, tomo III). - - -

212
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ampliación de declaración, rendida el quince de febrero del año
dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que una vez que trascurrido
algún tiempo que fui liberada y superado parte de las secuelas
del secuestro del que fui víctima, así como del miedo que tenía
por las amenazas recibidas por mis secuestradores, en el sentido
que, si la policía agarraba a los que quedaran afuera se iban a
vengar de mi familia, he recordado aspectos durante tiempo que
estuve en cautiverio y que anteriormente no recordaba como lo
es: Que la persona que nos fue mostrada a través de un cuarto
con espejo que se denomina cámara de Hessel, ubicado en las
instalaciones en donde declare por primera vez y que
corresponden a la S.I.E.D.O, y que ahora sabe que este sujeto
responde al nombre de **********, es la misma voz del sujeto que
siempre nos interrogó desde la primera casa de seguridad y
mismo sujeto quien nos dijo que le llamáramos **********, a esta
misma persona todos los demás secuestradores le decían
‘patrón’, también recuerdo que este sujeto al liberar a mi esposo
se quedó con su teléfono, extrajo todos los nombres que existían
en el directorio del citado teléfono y me llevó una lista con los
nombres para que le diera el nombre completo de cada uno, y le
dijera quien era cada persona, de la misma manera recuerdo que
escuché a ********** hablar con mi esposo para negociar sobre el
pago del rescate; siendo la misma persona que cuando todavía
nos encontrábamos en la primera casa de seguridad me sacó de
dicha casa para que yo hablara con mi esposo y para esto me
indicó lo que le tenía que decir y me dijo que le dijera lo siguiente:
‘dile a tu esposo que sacara (sic) a esa pinche vieja de la casa, ya
que al parecer era policía o psicóloga’, en esa misma ocasión me
dijo que ya le habían cortado una oreja a mi hijo y que dicha oreja
estaba afuera de la casa de mi hermana **********; en otra
ocasión, sin recordar la fecha exacta, ********** me dijo que nos
iban a cambiar de casa de seguridad porque mi vida y la de mi
hijo estaban en peligro, sin especificarme la causa. Asimismo,
este sujeto es decir **********, en una ocasión sin recordar la
fecha me dijo que hablara con mi cuñada ********** y que le dijera

213
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que **********, es decir mi esposo fuera a su casa con todo el
dinero reunido hasta ese momento y que ahí se iba a comunicar
con él y en otra ocasión me dijo ‘tu cuñado **********, nada
pendejo el puto, mando a su familia al otro lado’, también en otra
ocasión nos comentó a mi hijo y a mí, que ellos habían matado a
una víctima, y siempre que ********** llegaba a la casa de
seguridad me preguntaba que cómo se habían portado sus
muchachos a lo que le respondía por miedo, que bien, lo anterior
lo decía no obstante que los sujetos que nos cuidaban, siempre
que el jefe no estaba me amenazaban de que me iban a hacer
cosas, sin especificarme qué cosas y que me tenía que dejar o de
lo contrario se lo iban a hacer a mi hijo: En otra ocasión **********
me preguntó que si sabía cuántos años le daban a los
secuestradores, a lo que le contesté que no sabía y me dijo que
cuarenta años, por lo que le volví a repetir que no sabía; también
recuerdo que ********** me dijo que ellos eran profesionales en el
secuestro y que tenían años en eso y que por eso la policía
nunca había dado con ellos y que en ese momento no sabía la
policía dónde estaban y que si de alguna manera los llegaban a
pescar por culpa de mi esposo, los que quedaran afuera se iban a
vengar de nosotros; de la misma manera deseo manifestar que
desde la primera casa de seguridad en donde estuvimos privados
de nuestra libertad, mi hijo y yo escuchamos la voz de una
persona extranjera con acento muy peculiar, por lo que una vez
que he analizado esta voz, con la voz que he escuchado en los
medios de comunicación (televisión) de la persona que se
identifica con el nombre de ********** y sin temor a equivocarme
reconozco que es la misma voz que escuché en varias ocasiones
en las dos casas de seguridad en que estuvimos en cautiverio mi
hijo y yo, lo anterior debido a que el sitio del cuarto donde los
secuestradores me pusieron estaba muy pegado a la puerta, que
daba al cuarto en donde siempre se encontraban los sujetos que
nos cuidaban y al momento de entrar y abrir la puerta escuchaba
la voz de ella claramente, percibiendo la voz y el tono de una
extranjera y misma voz que se oía que estaba bromeando con los

214
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
demás cuidadores, esto sucedió en la primera casa de seguridad
en la que estuvimos privados de nuestra libertad. En otra ocasión,
sin poder precisar la fecha entró uno de los secuestradores
mismo que nos había dicho anteriormente que le llamáramos
Angel, él cual me dijo que iban a llevar al niño a hacerle unos
análisis porque al parecer tenía anemia, por lo que se lo llevaron
como una hora y cuando mi hijo regresó lo primero que me dijo
fue que no le había sacado sangre un doctor, sino había sido una
mujer ya que le había visto la mano, la cual era muy delicada y
suave y que su voz tenía un acento raro, a esta misma persona
también la volví a escuchar en una ocasión sin recordar la fecha
en la segunda casa de seguridad y dentro del mismo cuarto
donde nos tenían cautivos, cabe aclarar, que un comerciante que
vende verduras sobre la banqueta cerca de mi domicilio, en días
pasados me preguntó que si me habían secuestrado y al decirle
que sí, me comentó que la mujer francesa que ha salido en la
televisión en varias ocasiones la había visto por ahí, sobre todo
cuando yo me encontraba de compras por ese lugar y observaba
que esta mujer me seguía y estaba pendiente de donde yo iba y
que incluso la mujer se metía a una farmacia del rumbo y a través
de los aparadores me vigilaba. Acto continuo esta representación
social de la federación, da fe en términos del artículo 208 del
Código Federal de Procedimientos Penales, de tener a la vista un
casete de audio, de la marca ‘SONY’ de noventa minutos de
duración con envoltura transparente mismo, que esta rotulado con
la leyenda ‘MUESTRA DE VOZ DE LAS PERSONAS **********Y
********** A.P.: ********** 09/XII/2005’, el cual contiene la prueba
de las voces de los indiciados antes referidos, misma muestra
que fue editada por la Coordinación de Servicios Periciales de la
Institución, mismo audio que se pone a la escucha de la
declarante la cual una vez que lo escuchó con detenimiento,
manifestó que sin temor a equivocarse reconoce la voz de la
primera persona que dice responder al nombre de **********, como
la voz del sujeto que le dijo que le llamara ********** y al cual
todas las personas que estuvieron en las dos casas de seguridad,

215
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
le decían ‘patrón’ y era la misma persona quien la interrogaba
acerca de sus familiares. Por otra parte y al escuchar dicho audio
en donde se aprecia la voz de una persona del sexo femenino de
origen francés, manifiesta: que una vez que lo ha escuchado con
detenimiento y sin temor a equivocarme reconozco la voz de
quien dijo llamarse **********, como la voz de la misma mujer que
escuchó en las dos casas de seguridad en que estuvo privada de
su libertad, de la misma manera, quiero precisar que derivado de
las llamadas efectuadas y difundidas por los medios masivos de
comunicación, es decir la televisión, de quien refiere ser **********,
al respecto deseo manifestar y sin temor a equivocarme que
ratifico reconocer su voz como la voz (sic) de la misma mujer que
escuché en el interior de las dos casas de seguridad en las que
estuve privada de mi libertad. Acto continuo, en términos del
artículo 208 del Código Federal de Procedimientos Penales se da
fe de tener a la vista dos fotografías digitalizadas a color
marcadas con los números 1 uno y 2 dos, mismas que se ponen
a la vista de la agraviada, A LA PRIMERA.- Se observa a una
persona del sexo masculino que porta una playera de cuello
redondo y de color gris, misma que en la misma foto en recuadros
se observa de ambos perfiles, manifestando, que una vez que la
observó con detenimiento y sin temor a equivocarse que
reconoce a este sujeto, ya que fue él mismo, que cuando fue
liberada le pusieron a la vista a través de la cámara de Hessel, en
las instalaciones de la S.I.E.D.O., y a quien reconoce como
********** y de quien ahora sabe responde al nombre de **********,
como lo he manifestado en mi declaración; A LA SEGUNDA, se
observa a una persona del sexo femenino que porta una blusa de
color negro la cual en recuadro se observa de ambos perfiles,
quien ahora sé responde al nombre de **********, manifestando
que reconozco a esta persona como la misma que nos fue
mostrada a través de la cámara de Hessel en las instalaciones de
la S.I.E.D.O., y ser la misma mujer que estuvo y escuchó en las
dos casas de seguridad; siendo todo lo que tengo que manifestar
y agregar en relación a los presentes hechos…’ (fojas 379 a 383,

216
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tomo III). - - - Ampliación de declaración, a través del sistema de
videoconferencia, realizada el siete de junio de dos mil seis, en la
que manifestó: ‘…Que ratifica en todas y cada una de sus partes
las declaraciones que rindió ante el agente del Ministerio Público
de la Federación los días nueve de diciembre de dos mil cinco y
ocho y quince de febrero de dos mil seis y al acercar dichos
documentos a la cámara y de esta forma tener perfectamente a la
vista las firmas que autorizan dichas declaraciones, expresó que
reconoce como suyas las firmas y huellas que se encuentran al
calce y al margen, deseando agregar, ‘por el tiempo que estuve
yo en cautiverio muchas cosas que vienen a mi cabeza (sic),
estuve cincuenta y dos días secuestrada, por lo cual la mujer que
está detenida, la recuerdo en la segunda casa en donde yo
estuve en una ocasión nos tocaron para darnos de comer y por lo
regular siempre preguntaban que cómo estábamos o nos decían
que ahí estaba la comida y esa ocasión que tocaron nadie nos
dijo absolutamente nada y entraron simplemente, incluso saludé y
no me contestaron y como no me contestaron mañosamente
pude descubrirme un poco la cara y ví a una persona de espalda
que llevaba un pantalón de mezclilla entallado, un pasamontañas
y al termino del pasamontañas salía el pelo rubio, esto es por lo
que respecta a la señora que está detenida y por lo que hace a
**********en una ocasión, entró al cuarto y me dijo que me tapara
la cara con un pasamontañas pero primero me vendaron los ojos,
sacaron al niño del cuarto e hizo que me desnudara, le tuve
mucho miedo y estaba yo llorando y le pedí que no me hiciera
nada y me dijo que solo iba a buscar en mi cuerpo, que si tenía
cicatrices, para ver si no tenía algún chip y después (sic) no ese
día fui objeto de que abusaran de mí, y no fue sólo él sino las
personas que nos cuidaban’. - - - A preguntas del defensor
particular del procesado **********, respondió: 1.- Que diga la
testigo de qué forma la amagaron y la obligan a subir a la
camioneta. RESPUESTA.- ‘me sacaron del carro del lado del
copiloto, voltié (sic) hacia atrás para ver a mi hijo, ya lo tenían
amagado al él también y apuntándome con el arma me

217
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
condujeron hacia una camioneta, la cual reconocí después de mi
liberación y nos subieron a ella’. 2.- Que diga la testigo si
recuerda qué palabras escuchó cuando refiere que escuchó que
una puerta se abría y escuchó la voz de su esposo, en la primer
casa una vez que sabe que su esposo se retiró de dicho
domicilio.- RESPUESTA.- ‘Era la puerta de una recámara no sé,
no alcanzaba a escuchar por que había música muy fuerte, muy
alta’. 3.- Que diga la testigo si recuerda qué distancia recorrió
cuando la bajan de la cajuela del carro y camina sobre un piso
empedrado para conducirla al interior de la casa.- RESPUESTA.-
‘No, porque cuando me bajaron me cargaron’. 4.- Que diga la
testigo cómo supo que las camas a las que hace referencia en su
declaración era una cama matrimonial y posteriormente individual
que se encontraban dentro de la segunda casa.- RESPUESTA.-
‘por el tamaño supe que era una cama pequeña porque no
cabíamos el niño y yo y después la cambiaron a una más grande
y cabíamos muy bien. 5.- Que diga la testigo cómo sabe que las
divisiones que se estaban realizando eran de tablaroca.-
RESPUESTA.- ‘Yo le llamo tablaroca a tablones de fibrasel o no
sé de que serán’. 6.- Que diga la testigo cómo supo que eran
entre las cinco o seis de la mañana cuando escucha ruidos como
pasos que corrían y que escalaban paredes. RESPUESTA.-
‘Porque estaba obscuro, después vi que ya había amanecido’.-
7.- Que diga la testigo si recuerda de qué forma era golpeada una
puerta cuando escucha los pasos. RESPUESTA.- ‘No recuerdo’.
8.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo transcurrió en
que la sacan de la casa los A.F.I.S. y la suben a una patrulla de
estos mismos policías.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 9.- Que
diga la testigo si recuerda a qué distancia observó a las personas
que estaban volteadas hacia una pared en el momento en el cual
ella está en la patrulla.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 10.- Que
diga la testigo cómo supo qué persona era el jefe de la banda.-
RESPUESTA.- ‘porque donde yo estaba en las dos casas, las
personas que nos cuidaban le tenían mucho respeto y le decían
patrón’. 11.- Que diga la testigo cómo supo el nombre del jefe de

218
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la banda.- RESPUESTA.- ‘Me enteré hasta después de mi
liberación en la S.I.E.D.O., por las personas que me estaban
interrogando’. 12.- Que diga la testigo si recuerda cuántas
personas se encontraban presentes al momento que le muestran
una fotografía que aparece con su familia. RESPUESTA.- ‘Estaba
yo sola con **********, estaba parada al lado de mi esposo y con el
resto de mi familia’. 13.- Que diga la testigo si recuerda en dónde
se encontraba cuando la persona que refiere como **********le
muestra un video.- RESPUESTA.- ‘En la primera casa, en el
cuarto donde yo estaba, y el contenido me lo mostraron en un
celular, sin recordar cuánto tiempo duró el video, y cuando me lo
mostró estábamos solos’. 14.- Que diga la testigo cómo sabe que
fue la persona que se refiere en su declaración como **********, la
que le mostró la fotografía y el video que hace referencia.-
RESPUESTA.- ‘Por su voz que es inconfundible’. 15.- Que diga la
testigo si sabe los nombres de los nietos de su esposo con los
que jugaba su hijo ********** cuando acudía a la casa de la familia
de ********** RESPUESTA.- ‘Sí, **********, de doce años y
********** y los frecuentaba cada ocho días los sábados incluso
los domingos’. 16.- Que diga la testigo si recuerda cuántas
personas había en la cámara de Hessel, cuando le pusieron a la
vista en esta misma al que sabe responde al nombre de
**********.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo cuántas personas
estaban, tanto con **********como con **********’. 17.- Que diga la
testigo con quién se encontraba ella al momento de observarlos
atrás de la cámara de Hessel. RESPUESTA.- ‘Estaba **********,
**********, mi esposo y yo, así como dos personas más en total
seis, una de las personas me parece que era el papá de **********
y la otra sólo nos preguntó si podíamos reconocer su voz y dicha
persona no sé si era abogado pero nos manifestó que íbamos a
reconocer voces’. 18.- Que diga la testigo si recuerda cuántas
veces escuchó hablar a la persona que se refiere como **********
con su esposo para negociar el pago del rescate.- RESPUESTA.-
‘Todo el tiempo, desde que me secuestró hasta dos días antes de
que me liberaran; asimismo quiero manifestó (sic) que **********se

219
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ausentó por ocho días ya que le dijeron que un perro lo había
mordido y cuando regresó hizo que me desnudara, sin recordar
qué días y qué mes se ausentó’.- 19.- Que diga la testigo en qué
casa se encontraba cuando le informaron que un perro había
mordido a **********. RESPUESTA.- ‘En la primera’. 20.- Que diga
la testigo con qué frecuencia llegaba ********** a la casa de
seguridad y les preguntaba cómo se habían portado.-
RESPUESTA.- ‘Diario, cada que llegaba **********, sin recordar
los horarios’. 21.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo
tuvo a la vista en la cámara de Hessel al que sabe se llama
**********. RESPUESTA.- ‘No sabría decirlo, así como tampoco
con la señorita **********’. 22.- Que diga la testigo si recuerda qué
fue lo que hizo el que sabe se llama **********cuando se
encontraba detrás de la cámara de Hessel. RESPUESTA.- ‘Dio
su nombre, su edad, sus datos generales, lo mismo hizo la
señorita **********’. 23.- Que diga la testigo en qué forma escuchó
que el casete de audio de la marca Sony en la Subagregaduría
Regional de la Procuraduría General de la República en San
Diego, California.- RESPUESTA.- ‘En una gr**********ora en San
Diego, California, la que duró como quince minutos’. 24.- Que
diga la testigo si recuerda qué (sic) tiempo de duración tenía
dicha grabación con la voz del que sabe se llama **********.-
RESPUESTA.- ‘Fue la misma voz siempre’. 25.- Que diga la
testigo si recuerda alguna de las frases o palabras que contenía
ese audio casete. RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 26.- Que diga la
testigo si recuerda cuánto tiempo estuvo privada de su libertad en
la segunda casa de seguridad.- RESPUESTA.- ‘Con exactitud no
recuerdo, veinte o treinta días, no recuerdo’. 27.- Que diga la
testigo si recuerda cuánto tiempo fue el de mayor duración con el
que tuvo contacto al que refiere como ********** .- RESPUESTA.-
‘No recuerdo’. - - - A los cuestionamientos del defensor particular
de la procesada **********, contestó: 1.- Que diga la testigo si
recuerda qué tiempo transcurrió entre el momento en que suben a
su esposo a la camioneta y la sube a ella y a su hijo.-
RESPUESTA.- ‘todo sucedió en un semáforo entre que se puso

220
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el alto y el siga y sucedió inmediatamente’.- 2.- Que diga la testigo
si recuerda cuál era el flujo vehicular en el momento en que los
ocupantes de los vehículos que por ahí pasaban se agachaban o
se volteaban. RESPUESTA.- ‘Era la hora pico para llevar a los
niños a la escuela, eran como las siete y media de la mañana y el
tráfico era pesado’.- 3.- Que diga la testigo si recuerda haber
escuchado algunas palabras de sus secuestradores dentro de la
camioneta durante las aproximadamente dos horas que duró el
trayecto. RESPUESTA.- ‘No recuerdo, estaba yo muy mal e
incluso tenía vómito’. 4.- Que diga la testigo si recuerda porqué
refiere que a ella que (sic) fue a quien bajaron primero de la
camioneta.- RESPUESTA.- ‘porque yo estaba en las puertas
traseras y me encaminaron hacia la casa y después me llevaron
al niño y al último a mi esposo’. 5.- Que diga la testigo si recuerda
qué tiempo transcurrió entre el tiempo en que le llevan a su hijo y
el momento en que su esposo le dice que tiene que irse.
RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo’. 6.- Que diga la testigo si
recuerda qué tipo de iluminación había durante las siete horas
que duró sentada con su hijo en el sillón. RESPUESTA.- ‘No lo
recuerdo, porque estaba muy nerviosa’.- 7.- Que diga la testigo si
recuerda qué tipo de iluminación (sic) cuando preguntó por su
esposo y los secuestradores le dijeron que aun no llegaba.
RESPUESTA.- ‘No sabría contestar porque siempre me tuvieron
vendada de los ojos y con una cobija encima’. 8.- Que diga la
testigo si recuerda el tamaño del bafle (sic) de color gris obscuro
con maya azul con la leyenda ‘Sony’ a que se refiere en su
declaración.- RESPUESTA.- ‘Era pequeño, sin poder
proporcionar sus medidas’. 9.- Que diga la testigo si recuerda
porqué refiere en su declaración que eran entre las trece treinta y
las catorce horas cuando tocaron la puerta y le dijeron que
recogiera sus cosas porque la iban a cambiar de cuarto.
RESPUESTA.- ‘Refiero la ahora porque en ese momento estaba
viendo un programa que se llama ‘Vida TV’ y empieza a esa
hora’. 10.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo de iluminación
había cuando los secuestradores entraron y le vendaron los ojos

221
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
previo a las trece treinta y catorce horas que refiere en su
declaración.- RESPUESTA.- ‘No sabía decirles, ya que había una
ventana pero estaba tapada, con una tabla de fibrasel (sic)
gruesa que estaba atornillada a la ventana y en ese cuarto no se
apreciaba si era de día o de noche, ya que no entraba luz’. 11.-
Que diga la testigo si recuerda cuál de los secuestradores fue el
que la cargó y la bajó y la condujo a un vehículo.- RESPUESTA.-
‘Fue **********, porque su voz nunca se me va a olvidar, y me dijo
que nos iban a cambiar de casa’. 12.- Que diga la testigo si
recuerda haber escuchado algún comentario por parte de los
secuestradores durante el trayecto de las dos horas cuando iba
en la cajuela. RESPUESTA.- ‘Escuché uno que dijo que nos
sacaban de ahí porque la casa estaba caliente, ignorando a qué
se refieren con eso’. 13.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo
de iluminación había cuando la sacaron al patio y hacía mucho
frío. RESPUESTA.- ‘No recuerdo porque me mantenía vendada
de los ojos’. 14.- Que diga la testigo si recuerda en qué momento
instalaron un soporte en una de las paredes para la televisión.-
RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 15.- Que diga la testigo si recuerda
las características del buró que estaba junto a la cama donde
estaba el bafle (sic) marca ‘Sony’ que estaba en la segunda casa
de seguridad. RESPUESTA.- ‘En la segunda casa de seguridad
no había buró, era una tabla atornillada a la pared y lo usaba
como buró y abajo se encontraba la bocina. 16.- Que diga la
testigo si recuerda qué distancia había de la cama al lugar donde
se bañaba cada tercer día a jicarazos. RESPUESTA.- ‘No lo
recuerdo, fue una sola ocasión, y las demás me subían a un carro
o una camioneta y me llevaban a bañar a otro lado, y el trayecto
en el vehículo que me llevaban duraba aproximadamente un
minuto y cuando me bañé a jicarazos, para ir a ese baño
transcurrieron segundos’. 17.- Que diga la testigo en qué
momento se dio cuenta que había otra persona secuestrada
además de ella y su hijo. RESPUESTA.- ‘En la primera casa
cuando llegué me asignaron un cuarto en el que había una
colchoneta dos almohadas y una tele pequeña, **********nos dijo

222
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que nos iba a dar una sorpresa y nos sacó de ese cuarto a mi
hijo y a mí y el cuarto lo estuvo él arreglando y puso una cama ya
no era colchoneta, en lo que lo estaban arreglando nos sacaron
de ahí y nos trasladaron a otro cuarto, donde había otra persona
e **********nos dijo que podíamos identificarnos con el nombre a
mi hijo le pusieron Brian, a mi Rocío y a la otra persona **********,
que podíamos hablar pero sin dar nuestros verdaderos nombres y
domicilios’. 18.- Que diga la testigo si recuerda porqué refiere que
escuchó que escalaban paredes. RESPUESTA.- ‘Porque se
escuchaba mucho ruido y una de las personas que nos cuidaban
que le decíamos Angel, me decían que ellos en la madrugada
hacían ejercicios y como escuché ruidos creí que se trataba de
eso’. 19.- Que diga la testigo si recuerda cuándo fue la última vez
que escuchó la voz de sus secuestradores, tomando como
referencia el día nueve de diciembre de dos mil cinco, entre las
cinco y seis de la mañana.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 20.-
Que diga la testigo si recuerda qué tiempo pasó entre (sic)
momento en que se dio cuenta en que la persona encapuchada
era de la A.F.I. y la subieron a un vehículo de la A.F.I. (sic)
RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 21.- Que diga la testigo si recuerda
cómo era la ropa de las personas que se encontraban en la casa
de seguridad que estaban de espaldas.- RESPUESTA.- ‘Sólo sé
que la señora vestía pantalón, chaqueta y bufanda, sin recordar
sus colores y el otro señor vestía un pantalón medio flojo y un
suéter gris o verde no recordando exactamente el color’. 22.- Que
diga la testigo cuánto tiempo tiene de radicar en el extranjero a
partir de los sucesos acaecidos el diecinueve de octubre del dos
mil cinco.- RESPUESTA.- ‘Desde febrero, no recuerdo bien’. 23.-
Que diga la testigo si recuerda qué palabras fueron las que
escuchó de la mujer en las dos casas de seguridad.
RESPUESTA.- ‘Solamente que saludaba no a nosotros sino a las
personas que estaban cuidándonos’. 24.- Que diga la testigo si
recuerda cuánto tiempo transcurrió desde que fue secuestrada
hasta que escuchó la voz de la mujer en la primera casa de
seguridad. RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 25.- Que diga la testigo

223
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
si recuerda cuánto tiempo pasó desde que fue subida al vehículo
en la cajuela y escuchó la voz de la mujer en la segunda casa de
seguridad. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo’. 26.- Que diga la
testigo si recuerda el lugar, día y la hora en que tuvo a la vista a
su esposo una vez que fue liberada. RESPUESTA.- ‘La hora no lo
sé, el día fue el nueve de diciembre del dos mil cinco y el lugar
creo que primero fue en la S.I.E.D.O. o en las instalaciones de la
A.F.I’. - - - A preguntas del agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito, respondió: 1.- Que diga la víctima si se
percató del color de piel de la persona que vio de espalda que
llevaba un pantalón de mezclilla entallado. RESPUESTA.- ‘No’.
2.- Que diga la víctima si se percató de la complexión física de la
persona que vio de espalda que llevaba una pantalón de mezclilla
entallado. RESPUESTA.- ‘Sólo vi que era delgada, llevaba una
chamarra negra gruesa, solo pude ver de la cintura para abajo se
vía delgada, llevaba un pasamontañas’. 3.- Que diga la testigo si
recuerda las características, es decir color o material que tenía el
pasamontañas que refiere portaba la persona de sexo femenino
que vio de espaldas.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo exactamente
el color pero era como de estambre y en la orilla eran puntitas
como color azul claro o celeste y a esta persona se le salía por
los lados el cabello color rubio’. Antes de continuar con el
interrogatorio el representante social de la federación desea
manifestar, en atención al cateo efectuado en el **********se
desprende en el tomo II de la consignación realizada a este
juzgado concretamente en la foja veintidós vuelta a constancias
recolectadas y fedatadas con los números 238, 239 y 240 de las
que se advierte la existencia de un pasamontañas así como de un
gorro color negro en este acto exhibo a su señoría dichos objetos
a efecto de que sean agregados a autos como consta de dichas
constancias y solicito se le pongan a la vista a la víctima de
referencia con la finalidad de que manifiesta (sic) si los reconoce
o no. En este acto el secretario certifica y hace constar una gorra
de color negro y rojo así como un pasamontañas color azul
marino y con vivos amarillo, naranja y blanco, sucios, los cuales

224
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en términos del artículo 41 del Código Federal de Procedimientos
Penales, se ordena sean agregados a los presentes autos al final
de la diligencia, objetos que en este momento se ponen a la vista
de la testigo **********, para el efecto de que si los reconoce o no.
RESPUESTA.- Sí reconoce ambas prendas puestas a su vista
además de manifestar que en diversas ocasiones cuando
entraban los secuestradores, les decían que se tenían que tapar
porque si los veían a la cara los mataban’. - - - A diversos
cuestionamientos del defensor particular de la procesada
**********, respondió: 1.- Que diga la víctima si recuerda cuánto
cabello le salía del pasamontañas a la persona del sexo
femenino.- RESPUESTA. Era poco y se le salía de la parte de
atrás, únicamente un mechón’…’ (fojas 672 vuelta a 677, tomo
IX). - - - 7.- Declaración a cargo de ********** **********, realizada
el nueve de diciembre del año dos mil cinco, en la que manifestó:
‘…El día diecinueve de octubre del año dos mil cinco al ir
conduciendo mi vehículo Jetta modelo dos mil dos, en compañía
de mi concubina ********** y nuestro hijo **********, siendo las siete
horas con cuarenta minutos, circulaba por la lateral de la avenida
**********, percatándome por el espejo retrovisor que un camión
de redilas de tres y media toneladas obstruyó el paso a los
vehículos que circulaban atrás de mí, permitiendo el paso
únicamente a una camioneta café oscuro modelo atrasado, con
vidrios cafés polarizados, la cual alcanzó al vehículo que yo
conducía por la parte trasera, cuando entonces fuimos
interceptados por una camioneta Vam (sic) cerrada, color claro
blanco o beige sin que pueda precisar exacto el color pues por lo
rápido que sucedieron los hechos no pude ver con claridad; de
dicha camioneta bajaron tres sujetos encapuchados, vestidos de
negro, armados con escuadras negras quienes nos amagaron,
junto con dos sujetos que descendieron de la camioneta de color
café que describí en líneas anteriores, por lo que abrieron las
puertas de mi vehículo, obligándonos a subir a la fuerza a la parte
trasera de la camioneta Vam (sic) color claro, la cual sólo tenía
asientos delanteros en la que al parecer iban el chofer y el

225
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
copiloto. Ya en el piso de la camioneta, a mi concubina **********,
a mi hijo ********** y a mí, se nos cubrió con una cobija,
quitándome previamente mí teléfono celular marca ‘Motorola’
V300 color gris con cámara fotográfica, del cual en este momento
no recuerdo el número y con el cual se hicieron las llamadas de
negociación para el pago del rescate. La camioneta en la que
íbamos tomó rumbo hacia el norte, durante ese trayecto de una
hora con diez minutos aproximadamente, un individuo con voz un
poco ronca forzada para que así se escuchara, nos indicó que
nos calmáramos, que no nos pasaría nada y que no nos
moviéramos. Antes de que la camioneta parara por completo se
sentían varios topes en las calles, al llegar a la casa donde nos
tuvieron cautivos, la camioneta entró de reversa sin que recuerde
que hayan cerrado alguna reja o portón, por lo que bajamos por la
parte trasera de Vam (sic), cubiertos los tres por la cobija, lo único
que pude ver fue un tramo del marco de la puerta de acceso al
inmueble, el cual era de color naranja y en forma de bisel,
caminamos como tres metros entrando a una estancia donde solo
se escuchaba música disco y del Grupo Cañaveral en muy alto
volumen, así nos sentaron en un sillón donde cabíamos mi
concubina ********** **********, mi hijo ********** y yo, de ahí nos
separan y me sientan en un sillón de una sola plaza el cual tenía
ruedas, no supe dónde mandaron a ********** ********** y a mi hijo
**********. El mismo hombre que en la camioneta nos indicó que
estuvieran quietos y que no nos moviéramos me dijo ‘ponme un
nombre’ le contesté ‘********** ’, preguntó: ‘¿ya sabes de qué se
trata **********?, y le contesté: ‘sí’, el secuestrador dijo ‘no quiero
estar hablando mucho, ni que digas pendejadas (sic), porque no
sabes como te va a ir, así que fíjate bien lo que me contestas’ le
contesté: ‘sí’, entonces el secuestrador comentó ‘ya sé que
empezaste desde abajo para hacer tu negocio, y que lo has
hecho grande, conozco a tus hermanos; **********, ********** y otro
que es un funcionario muy chingón, ¿en qué trabaja?’, le contesté
‘que era jubilado y trabajó como Auditor Fiscal de la Federación,
en la Secretaría de Hacienda y que no tenía que ver nada con la

226
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
policía’, enseguida el secuestrador preguntó ‘¿cuánto dinero
tienes?’, le contesté ‘que la empresa tenía veintiséis mil dólares,
doscientos ochenta mil pesos en una cuenta y veintiséis mil pesos
en otra cuenta’, a lo que preguntó ‘¿cuánto dinero puedes juntar
en diez días?’, le contesté ‘que posiblemente cinco millones de
pesos’, entonces el secuestrador reaccionó dando un puñetazo
fuerte en la cabeza; diciéndome ‘iba a pedirte treinta millones de
pesos, pero quiero quince millones de pesos, ni un peso más ni
un peso menos, de otra manera olvídate de tu familia, te juro por
la santísima muerte, que obligo a tu vieja a que mate a tu hijo y
luego te la entrego para que te mate a ti y se mate ella, te vas a ir
para juntar ese dinero y cuidado con avisarle a la policía porque
te juro que así pasen, uno, dos o tres años te busco para
matarte’. Le contesté ‘sí’; enseguida el secuestrador me dijo:
‘tengo a un muchacho secuestrado, de veintiún años de edad, su
esposa va a tener un bebé en una semana, pero lo voy a matar
porque su familia no quiere dar el dinero que pido, ahorita te lo
traigo para presentártelo’ un rato después trajeron al muchacho y
lo pusieron enfrente de mí, sólo le vi que traía un pantalón de
mezclilla y una playera roja, dándome el joven la mano por debajo
de la cobija y diciéndome éste ‘tengo más de veinte días con ellos
y mi familia no ha pagado, que Dios te bendiga y te dé fuerza’.
nos separamos y me tuvieron como dos o tres horas en ese sillón
en el que me sentaron con la cobija que me cubría escuchando la
música a muy alto volumen; después el mismo secuestrador
indicó que era hora de irme, que debía despedirme de mi esposa
y de mi hijo, los cuales me los pusieron enfrente permitiendo que
nos cubriera la misma cobija, notando yo que mi concubina
********** y mi hijo ********** ya estaban vendados de sus ojos,
recuerdo que los besé y les dije que oraran, que no se
preocuparan que los iba a liberar, a lo que me contestaron que sí.
Posteriormente el secuestrador me esposó las manos, me ordenó
cerrar los ojos, me quitó la cobija, me puso algodones en los ojos
y comenzó a vendarlos; enseguida el secuestrador me dirigió a un
vehículo que se encontraba enseguida a la puerta de acceso, ahí

227
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
me acomodaron en la parte trasera del vehículo, supongo que era
una camioneta modelo reciente, pues el motor casi no hacía ruido
y no brincaba mucho los topes del camino, recuerdo que se
escuchaba la música de los Beatles en una estación de radio, el
trayecto que hizo fue de aproximadamente dos horas y media,
esto lo sé porque la estación del radio iba dando la hora, me
percaté que iban tres personas en el automóvil, una de ellas se
bajó una hora después en el inter (sic) del camino, las otras dos
personas fueron las que me bajaron de la camioneta, dándome la
instrucción el mismo secuestrador de que el dinero debía ser en
billetes de moneda nacional, de denominación de doscientos
pesos para arriba, y los billetes de dólares, de veinte para arriba;
procedió entonces a quitarme las esposas, dejándome aún
vendado, bajándome en un estacionamiento solitario ubicado en
la colonia Lázaro Cárdenas en San Juanico, Estado de México,
indicándome también que de espaldas a la camioneta contara del
número mil al mil diez; cuando se alejaron ni siquiera escuché el
motor de la camioneta, así mi liberación fue aproximadamente a
las tres de la tarde del mismo día diecinueve de octubre de dos
mil cinco, recuerdo que para llegar a casa tomé un taxi, el cual
abordé a tres calles donde me dejaron, avisé de inmediato a toda
la familia y en la noche por recomendaciones de un amigo acudí a
las instalaciones de la Agencia Federal de Investigación, donde
se me proporcionó asesoría para negociar el rescate de mi
concubina ********** y mi hijo **********. El día veintidós de octubre
de dos mil cinco, siendo aproximadamente las once horas, recibí
una llamada telefónica al número **********, en mi domicilio, la
llamada era del secuestrador quien me dijo: ‘qué pasó **********,
te habla ********** , ¿cómo estás? ya estás bien, me estás
juntando mi dinero, te voy a pasar a tu familia’, y entonces me
comunicó con ********** **********, quien me dijo que estaba bien y
que le estaban comprando sus medicinas, luego me comunicaron
al teléfono a mi hijo **********, quien me dijo que lo estaban
tratando bien, pasándome nuevamente al secuestrador al
teléfono, quien me indicó que no avisara a la policía, le contesté

228
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
‘estoy haciendo lo posible por juntar lo más que puedo y de
ninguna manera avisé a la policía’. Entre el día veintiséis y
veintiocho de octubre de dos mil cinco, recibí otra llamada del
secuestrador, en ésta me dijo ‘¿qué pasó **********?, habla
********** , ¿cómo estás?’, le contesté ‘me siento bastante mal,
estoy reuniendo todo el dinero que puedo’, me preguntó el
secuestrador ‘¿cuánto dinero tienes?, y le contesté ‘yo sé que te
prometí una cantidad, pero me es imposible reunirla, estoy
haciendo lo posible por juntar más’, el secuestrador me preguntó
‘¿cuánto dinero llevas?’, y le conste (sic) que novecientos
veinticinco mil pesos, argumentándome el secuestrador ‘ese
dinero no fue el trato, yo por ese dinero no trabajo, porque no me
dedico a vender autos, si no me reúnes lo que te pido te juro que
te voy a mandar a tu esposa, nada más para que se suicide por
haber matado a su hijo’. Colgó, entre el día dos y cuatro de
noviembre de dos mil cinco, el secuestrador se comunicó al
teléfono celular de mi hermana de nombre ********** **********,
cuyo número no recuerdo en este momento, la llamada era para
indicarle que mi hermano ********** ********** y el de la voz nos
fuéramos a la casa de mi hermano ********** de inmediato y que
ahí esperáramos otra llamada, de inmediato nos trasladamos a su
domicilio del cual no sé la dirección pero puedo llegar. Por la
noche se recibió la llamada, en la que el secuestrador dijo ‘habla
********** , ¿quién habla?’, contesté habla **********, el
secuestrador preguntó ‘¿qué pasó ya tienes mi dinero?, a lo que
contesté ‘yo sigo juntando el dinero que puedo, pero es que sólo
tengo lo que le dije, pero el lunes siguiente me prestaran unas
personas, comuníquese conmigo para que le diga cuánto llevo’.
Aproximadamente entre el siete y nueve de noviembre de dos mil
cinco, empezó el mismo secuestrador como a las diecinueve
horas a efectuar llamadas telefónicas y enviar mensajes
telefónicos a mis hermanos y familiares, utilizando mi teléfono
celular y la agenda telefónica que contenía, además de hacer uso
de otro teléfono que en la pantalla de los identificadores no
aparecía el número, en tales llamadas y mensajes amenazaba

229
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con hacerle daño a mi esposa y a mi hijo e incluso en uno de los
mensajes indicó que ya los iba a matar y que utilizara los
novecientos mil pesos que ya había reunido para pagar el funeral.
Ese mismo día nueve de noviembre como a las veintidós treinta
horas el secuestrador habló al teléfono ********** (cinco, siete,
cinco, nueve, cero, ocho, siete, dos) con la hermana de **********
********** de nombre **********, para decirle que en la esquina de
su casa había una bolsa de plástico naranja conteniendo una
oreja de mi hijo **********; porque yo no quería pagar el dinero que
me pedía; al salir de inmediato a buscar la bolsa que el
secuestrador mencionó, esta nunca se encontró. Veinte minutos
después ********** ********** mi concubina me habló desde mi
celular, para decirme que era un maldito y que nunca me iba a
perdonar lo que le tuvo que hacer a mi hijo por mi culpa, juraba
por su madre que me iba a matar, que pagara lo que me pedían,
que sacara a todos esos desgraciados de la policía que estaban
en mi casa. Después de esa fecha jamás se volvieron a
comunicar hasta el día de hoy, nueve de diciembre de dos mil
cinco, cuando un comandante de la A.F.I., me informó vía
telefónica que la señora ********** y el niño **********, habían sido
rescatados por elementos de la misma corporación, por ello me
trasladé a estas oficinas de la Subprocuraduría de Investigación
Especializada en Delincuencia Organizada, en la Unidad de
Secuestros, para rendir mi declaración. A preguntas de esta
Representación Social de la Federación el compareciente
responde 1. Que diga el declarante si con anterioridad al
secuestro, notó personas sospechosas cerca de su domicilio o de
su lugar de trabajo? Respuesta.- Sí, el día quince de agosto de
dos mil cinco, fui informado por el señor **********, que a las diez
horas con cincuenta y ocho minutos se logró ver a un individuo de
aproximadamente cuarenta y cinco, cincuenta años de edad, de
complexión delgada, estatura de uno sesenta y cinco a un metro
setenta, tez moreno claro, pelo oscuro quebrado, corte regular al
parecer nariz un poco chueca como resultado de golpes, vestía
traje gris de regular calidad, quien presentaba en forma ostentosa

230
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
anillos, esclava y reloj; tomando fotografías de la empresa, por lo
que el trabajador al notarlo sospechoso durante largo rato, lo
fotografió con su teléfono celular, percatándose también el
trabajador que el sujeto sospechoso abordó un **********; en dicho
vehículo lo esperaba otra persona la cual no pudo ser descrita.
Esta situación me la comentó mi trabajador ese día, sólo que por
trabajo hice caso omiso de ello, pidiéndole al mismo tiempo que lo
que había anotado respecto a esa persona así como la foto que
había tomado las guardara. Lo anterior deriva de que en mi
negocio se han suscitado robos y pues eso podría en un
momento dado servir de antecedente. Cabe agregar que en este
momento ofrezco las dos fotografías obtenidas con el celular de
mi trabajador **********, respecto de la persona sospechosa que
fotografiaba mi empresa comercial; comprometiéndome a
presentar ante esta autoridad el celular de mi trabajador **********,
para corroborar lo que mencioné y de ser necesario esta
autoridad cuente con el testimonio de mi trabajador. Pregunta
dos: Que diga el declarante si tiene enemistades que pudieran
haber llevado a cabo el secuestro de él y de su familia?
Respuesta.- No, de ninguna manera, si bien es cierto soy socio y
director de la empresa ********** eso me hace tener gente bajo
mis órdenes de las que puedo afirmar que son gente honrada y
que me aprecia. Pregunta tres: Que diga el declarante, si tiene
conocimiento de secuestros que se hayan perpetrado en el medio
que lo rodea? Respuesta.- Tengo conocimiento que en el medio
refaccionario, en el que me desenvuelvo ********** de la cual no
recuerdo la dirección sufrió el secuestro hace cuatro años de su
señora esposa, quien duró en cautiverio veintiséis días, también
de su hijo hace dos años. Por lo que respecta al señor **********,
incluso pagó una parte del rescate; sin embargo su hija nunca
apareció. Así también el señor **********, el año pasado,
lamentablemente perdió la vida el secuestrado…’ (fojas 260 a
265, tomo I). - - - Ampliación de declaración, emitida el trece de
diciembre del año dos mil cinco, en la que manifestó: ‘…Que
comparezco en forma voluntaria ante esta Representación Social

231
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de la Federación, ampliando mi declaración de fecha nueve de
diciembre de dos mil cinco, señalando los hechos relacionados
con el secuestro cometido en mi perjuicio, de mi esposa **********
y de mi hijo **********, ocurrido el día diecinueve de octubre del
año dos mil cinco, día en que el de la voz fue liberado para
realizar el pago del rescate de mi esposa ********** y mi hijo
********** quienes duraron en cautiverio cincuenta y dos días,
lapso en el que me vi obligado a realizar las negociaciones
correspondientes asesorado por elementos de la Agencia Federal
de Investigación y asistido por mi hijo de nombre **********. Por lo
que el día nueve de diciembre de dos mil cinco se logró la
liberación de mi esposa y de mi hijo por elementos de la Agencia
Federal de Investigación. En virtud de lo anterior solicito a esta
autoridad se me expida copias certificadas de la presente
ampliación de declaración, que hagan costar que ante esta
autoridad se lleva a cabo la integración de la averiguación previa
en la que se investigan los hechos relacionados con el secuestro
de mi esposa ********** y de mi hijo ********** previa constancia de
recibido que obre en autos…’ (fojas 456 a 457, tomo I). - - -
Ampliación de declaración, a través del sistema de
videoconferencia, realizada el siete de junio de dos mil seis, en la
que manifestó: ‘…Que ratifica en todas y cada una de sus partes
las declaraciones que emitió ante el agente del Ministerio Público
de la Federación los días nueve y trece de diciembre del año dos
mil cinco, asimismo, al acercar dichos documentos a la cámara y
de esta forma tener perfectamente a la vista las firmas que
autorizan dichas declaraciones, expresó que reconoce como
suyas las firmas que se encuentran al calce y al margen, sin nada
más que agregar. - - - A preguntas del defensor particular del
procesado **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda
la forma en que el camión de redilas que menciona obstruyó el
paso a los vehículos. RESPUESTA.- ‘Una calle antes de donde
fuimos interceptados ese camión maniobró para permitir que
pasara mi vehículo únicamente, para luego cerrarse a que no
pasara nadie más’. 2.- Que diga el testigo si recuerda, tomando

232
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de referencia su vehículo, la forma en que quedaron las
camionetas que menciona cuando es interceptado.
RESPUESTA.- ‘La camioneta que nos intercepta enfrente queda
ligeramente a la derecha, no podría decir la distancia, de la
camioneta trasera la vi únicamente de reojo’. 3.- Que diga el
testigo si recuerda cuántos tipos de voz escuchó de los
secuestradores cuando estuvo privado de su libertad.
RESPUESTA.- ‘Unicamente la de **********’. 4.- Que diga el
testigo por qué refiere que es la de **********. RESPUESTA.-
‘Porqué mi hijo y ********** lo identificaron desde el primer día a
través del vidrio (sic) de Hessel de la S.I.E.D.O.’ 5.- Que diga el
testigo si recuerda cuántos tipos de voz escuchó al momento en
que negociaban el rescate de sus familiares vía telefónica.
RESPUESTA.- ‘Escuché únicamente la voz de **********’. 6.- Que
diga el testigo en qué momento supo que era la voz de
**********con la que estaba negociando. RESPUESTA.- ‘La
respuesta de mi penúltima respuesta, mi hijo y **********
reconocieron perfectamente la voz de **********en la cámara
Hessel en la S.I.E.D.O., el día nueve de diciembre de 2005’.- 7.-
Que diga el testigo si recuerda la hora cuando recibe la llamada
del comandante del A.F.I. y le informa que sus familiares habían
sido rescatados. RESPUESTA.- ‘Fue por la mañana muy
temprano no recuerdo la hora, y me encontraba en mi hogar’. 8.-
Que diga el testigo si recuerda el nombre del comandante que le
hizo esa llamada. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo’.- 9.- Que diga
el testigo si recuerda a qué hora llegó a las oficinas de la
Subprocuraduría de Investigación de Especialidades en
Delincuencia Organizada en la Unidad de Secuestros el nueve de
diciembre del 2005.- RESPUESTA.- ‘Fue en la mañana, no puedo
recordar la hora exacta’. 10.- Que diga el testigo si recuerda la
hora en que tuvo a la vista a sus familiares en las oficinas de la
S.I.E.D.O.- RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo porque estuvimos muy
alterados’.- 11.- Que diga el testigo el motivo por el cuál realiza la
denuncia de secuestro hasta el día nueve de diciembre del dos
mil cinco siendo que los hechos ocurrieron el diecinueve de

233
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
octubre del dos mil cinco.- RESPUESTA.- ‘Yo di parte a las
autoridades de la A.F.I. de inmediato’. - - - A los cuestionamientos
del defensor particular de la procesada **********, respondió: 1.-
Que diga el testigo si recuerda en qué número recibió la llamada
telefónica por la que le informaron que la señora ********** y su
hijo ********** habían sido rescatados. RESPUESTA.- ‘No lo
recuerdo porque ya se cambió el número de teléfono’. 2.- Que
diga el testigo si sabe o le consta que su esposa o hijo han tenido
a la vista la fotografía que presentó del sujeto sospechoso que
tomaba fotografías afuera de su empresa.- RESPUESTA.- ‘No,
porque cuando se levantó el acta en la S.I.E.D.O., yo presenté
directamente esas fotografías a la Ministerio Público’. 3.- Que
diga el testigo si recuerda o sabe qué ocurrió con el teléfono
celular que era de su propiedad y que utilizaban los
secuestradores para comunicarse. RESPUESTA.- ‘No sé si lo
rescató o no la A.F.I.’ 4.- Que diga el testigo si recuerda desde
cuándo se encuentran su esposa y su hijo en Estados Unidos.
Dicha pregunta amén de ser objetada por el Agente del Ministerio
Público de la Federación; no ha lugar a calificarla de legal, toda
vez que la presente ampliación de declaración versa únicamente
sobre las declaraciones ministeriales rendidas por el testigo de
que se trata los días nueve y trece de diciembre de dos mil cinco,
no así desde cuando radican en los Estados Unidos de
Norteamérica su esposa e hijo de nombres ********** y **********. -
- - A preguntas del agente del Ministerio Público de la Federación,
respondió: 1.- Que diga la víctima cómo supo que la camioneta en
la que lo subieron en compañía de su esposa y su hijo el día que
los secuestraron se dirigió hacia el norte si los tiraron en el piso
de la misma.- RESPUESTA.- ‘el sentido de la avenida en la que
nos interceptaron es hacia el norte y sentí que se fueron sobre la
misma avenida’. - - - A cuestionamientos del procesado **********,
contestó: ‘1.- Que diga el testigo si sabe cómo es el flujo vehicular
en la avenida Ferrocarril Hidalgo a la hora en que fue privado de
su libertad. RESPUESTA.- ‘Sí lo sé, dos carriles son de norte a
sur y la lateral donde nos interceptaron hacia el norte, el flujo de

234
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
norte a sur es lento de tráfico y de sur a norte es rápido’.- 2.- Que
diga el testigo al momento de ser secuestrado cómo sintió el
avance del vehículo en que fue subido. RESPUESTA.- ‘rápido’.
3.- Que diga el testigo si se percató de personas que se hubieran
dado cuenta del hecho que le sucedió a él y a su familia.-
RESPUESTA.- ‘No, no me percaté’. 4.- Que diga el testigo si les
comentó a los A.F.I.S. de los mensajes que recibieron sus
familiares en sus celulares.- RESPUESTA.- ‘Sí, todo desde un
principio, al Ministerio Público no, pero a los investigadores sí se
les mostraron los celulares y tomaron nota en ese momento, de
manera que todo está registrado por las autoridades’. - - - A
preguntas que formuló el agente del Ministerio Público de la
Federación, contestó: 1.- Que diga la víctima si se pudo percatar
de las características de las capuchas que portaban los tres
sujetos que se bajaron de dicha camioneta cuando fue
secuestrado en compañía de su familia. RESPUESTA.- ‘Sólo me
pude percatar que se les veían los ojos, y vestían todos de
negro’….’ (fojas 669 a 672, tomo IX). - - - 98.- Declaración a
cargo de **********, emitida el catorce de diciembre de dos mil
cinco, en la que manifestó: ‘…Que comparezco voluntariamente
ante esta Representación Social de la Federación debido a que el
día viernes nueve de diciembre de dos mil cinco, por la mañana
me enteré por los medios de comunicación que la A.F.I., había
detenido a dos secuestradores y que inclusive en el operativo
también se liberó a unas víctimas de secuestro, siendo que
pasaron en la televisión a los secuestradores, un hombre y una
mujer, y al verlos los identifiqué de inmediato como las mismas
personas que el día miércoles siete de diciembre de dos mil
cinco, rentaron el departamento ubicado en calle ********** ese
departamento lo anuncié en el periódico ‘El Universal’, en el
‘Segundamano’ y en el ‘Reforma’, así como con una manta en la
ventana del departamento con los **********, por lo que el día
sábado tres de diciembre de dos mil cinco, siendo
aproximadamente las trece horas, recibí una llamada telefónica
en mi celular antes señalado, de una mujer que se interesaba por

235
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
rentar el departamento; en ese momento yo me encontraba
mostrando ese departamento a otra persona, por lo que le dije
que ahí la esperaba y mujer (sic) llegó de inmediato porque me
había hablado desde abajo, le mostré el departamento y le
agradó, me dijo que era necesario que lo viera su esposo, que no
tardaba en llegar porque había ido a estacionar su automóvil;
cuando llego el esposo le abrí el departamento y después de
verlo me dijeron que les había gustado; les informé los requisitos
que tendrían que cubrir y dijeron estar de acuerdo; la mujer dijo
llamarse ********** ********** y el hombre **********, sin mostrar
ninguna identificación en ese momento, pero me dieron sus
números telefónicos que son **********, respectivamente, al día
siguiente, domingo cuatro de diciembre, siendo aproximadamente
las diecinueve horas, esta misma pareja llegó a mi domicilio, dado
en mis generales y me entregaron copia de la documentación
exigida para el arrendamiento y les dije que yo me comunicaría
con ellos cuando las referidas se comprobaran; el día lunes me
aboqué a comprobar la autenticidad de los documentos que me
habían exhibido, por lo que me trasladé al domicilio señalado en
la credencial de elector del fiador, siendo el ubicado en **********
informándome los policías de la caseta de vigilancia, que
********** **********habitaba el departamento cuatrocientos cuatro
y que tenía muchos años de vivir ahí, con lo cual me di por
satisfecho con los requisitos y, vía telefónica, hablé con **********
********** para informarle que ya podía pasar a firmar el contrato
de arrendamiento; en ese momento ella me dijo que no me
entendía bien porque iba en la carretera en una zona de curvas,
enterándome más tarde que ********** ********** habló con mi
socio **********, quien le dijo que ya podía pasar a firmar el
contrato de arrendamiento, pero que era necesario que se
presentara el fiador. El día miércoles siete de diciembre, a las
doce horas, ********** ********** **********y **********, llegaron al
departamento en renta a efecto de firmar el contrato de
arrendamiento, que es por un año forzoso para ambas partes; la
renta convenida por el departamento fue de seis mil pesos

236
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mensuales; en ese momento me pagaron, entre ambos, cuatro
mil seiscientos cuarenta y cinco pesos de renta, esto debido a
que por política de los arrendatarios, las rentas corren a partir de
los días primero o quince del mes porque es la parte proporcional
y la cantidad que me dieron es la parte proporcional; también me
pagaron seis mil pesos por concepto de un mes de depósito de
renta, por lo que recibí de ellos la cantidad de diez mil seiscientos
cuarenta y cinco pesos, los cuales me pagaron en billetes de
quinientos pesos. Una vez que firmaron el contrato, les entregué
las llaves del departamento y les presenté al portero, después me
retiré y no los he visto desde ese día, sino hasta que los vi por la
televisión cuando los detuvieron. (…) Quiero señalar que esta
pareja no sé quedó a dormir ni un día en el departamento, y que
solo llegaron y metieron algunas pequeñas pertenencias y se
retiraron…’ (fojas 485 a 486, tomo I) - - - Ampliación de
declaración, realizada el treinta y uno de mayo del año dos mil
seis, en la que manifestó: ‘…Que ratifica en todas y cada una de
sus partes su declaración ministerial de fecha catorce de
diciembre de dos mil cinco, asimismo reconoce como suyas las
firmas que la calzan, por haberlas estampado de su puño y letra. -
- - A preguntas del defensor particular de la procesada **********
respondió: 1.- Que diga el testigo si recuerda a dónde se retiró
después de entregar el departamento. RESPUESTA.- A mi
**********. 2.- Que diga el testigo cómo supo que la pareja no se
quedó a dormir en el departamento arrendado ni un día.
RESPUESTA.- Por que el viernes después de haber visto las
noticias en la televisión me dirigí al departamento y pregunté al
portero del edificio y a los vecinos si los habían visto y no los
vieron salir esa mañana, hago constar que el portero comienza a
trabajar a las cinco de la mañana y hay un salón de belleza a la
entrada que comienza desde las siete. 3.- Que diga el testigo si
recuerda qué tipo de pertenencias metieron al departamento las
personas que se lo rentaron. RESPUESTA.- No puedo recordarlo
por que no las vi pero supongo que las metieron ya que yo no las
vi, lo anterior por que desde una ventana se veía un horno de

237
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
microondas y una cafetera, en la cocina. 4.- Que diga el testigo si
últimamente ha observado por la ventana si aún siguen los
objetos mencionados en su respuesta anterior. RESPUESTA.- No
tengo la menor idea por que no he vuelto. - - - A preguntas del
agente del Ministerio Público de la Federación contestó: 1.- Que
diga el testigo si recuerda cuánto tiempo tuvo a la vista a las dos
personas cuando les mostró el departamento **********.
RESPUESTA.- De unos veinte minutos a media hora. 2.- Que
diga el testigo si recuerda cuánto tiempo tuvo a la vista a las dos
personas que le rentaron el departamento de ********** el domingo
cuatro de diciembre cuando lo fueron a ver a su domicilio para
entregarle copias de la documentación exigida para dicho
arrendamiento. RESPUESTA.- Debió ser el mismo tiempo de
veinte a treinta minutos…’ (fojas 589 y 590, tomo IX). - - - 99.-
Declaración de **********, de nueve de diciembre de dos mil
cinco, el cual manifestó: ‘…Que, comparezco voluntariamente
ante esta Representación Social de la Federación a declarar en
relación al secuestro de mis tíos de nombre **********, **********y
********** quienes fueron privados ilegalmente de la libertad el día
diecinueve de octubre del año en curso y liberado mi tío ese
mismo día, sin embargo hasta el día de hoy nueve de diciembre
del año en curso fueron liberados ********** y **********, mediante
un operativo implementado por elementos de la Agencia Federal
de Investigación sin que se efectuara pago de rescate, al efecto
manifiesto, tal y como lo señale en mis generales soy empleado
de la empresa ********** en un horario de ocho y media de la
mañana a cinco y media de la tarde de lunes a viernes; el día
quince de agosto del presente año siendo aproximadamente las
diez horas con cincuenta y cinco minutos, me encontraba
laborando en la empresa de mi tío supervisando un pedido,
cuando en ese momento me percato de la presencia de una
persona del sexo masculino de aproximadamente cuarenta y
cinco años de edad de tez moreno claro de complexión delgado y
estatura aproximadamente un metro setenta centímetros, cabello
lacio y se peinaba de lado, quien vestía un traje color gris, el cual

238
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
portaba una cámara fotográfica color gris, sujeto que en forma
extraña comenzó a sacar fotografías de la bodega de mi tío lugar
donde yo laboro, sin que se identificara ni explicara el motivo por
el cual estaba sacando fotografías, motivo por el cual tomé mi
teléfono celular marca ‘Sony Ericsson’ color azul y gris el cual
cuenta con sistema fotográfico y le tomé dos fotografías a este
señor quien se dio cuenta retirándose inmediatamente del lugar
**********, junto con otra persona del sexo masculino el cual no
pude verle bien el rostro quienes se retiraron del lugar, creo que
estas personas pudieran estar involucradas en el secuestro de
mis familiares, por que actuaron de manera sospechosa,
solicitando a esta representación social de la federación sean
investigadas para el esclarecimiento del secuestro; agregando
que una vez que procedí a la impresión de las fotografías de la
persona de referencia sea las entregué a mi tío RAUL, pero sigo
conservando esas imágenes en mi aparato de teléfono…’ (fojas
344 y 345, tomo I). - - - Ampliación de declaración, emitida el
veintinueve de agosto de dos mil seis, donde manifestó: ‘…Que
ratifica íntegramente su declaración ministerial rendida el nueve
de diciembre del año dos mil cinco, reconociendo como suya una
de las firmas que las autorizan por haberlas estampado de su
puño y letra. - - - A preguntas del defensor particular del
procesado **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si al ponerle
a la vista dos impresiones fotográficas que se encuentran a fojas
266 y 267 del tomo I original de actuaciones, se refiere a las
impresiones que tomó con su teléfono celular. RESPUESTA.- Sí.
2.- Que diga el testigo si tuvo algún diálogo con la persona que
tomó a las afueras de la empresa propiedad del señor **********
**********. RESPUESTA.- No. 3.- Que diga el testigo a qué
distancia le tomó las fotografías al sujeto de traje gris.
RESPUESTA.- Veinte o veinticinco metros aproximadamente. 4.-
Que diga el testigo si alguna otra ocasión antes de la citada en su
declaración volvió a ver al sujeto de traje gris. RESPUESTA.- No
lo había visto antes ni después. - - - A preguntas del defensor
particular de la procesada **********, contestó: 1.- Que diga el

239
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
testigo si recuerda el día ocho de diciembre del año dos mil cinco
haber tenido alguna noticia respecto de ********** y **********
********** **********. RESPUESTA.- No tuve ninguna noticia ni
conocimiento de ello. 2.- Que diga el testigo cómo se enteró que
las personas mencionadas en la pregunta que antecede habían
sido liberadas. RESPUESTA.- Yo me fui a trabajar y mi mamá me
llamó a mi celular para decirme que ya los habían liberado por
que en la tele lo estaban transmitiendo. 3.- Que diga el testigo el
motivo por el cuál compareció el nueve de diciembre de dos mil
cinco a rendir declaración ante el personal ministerial de la
federación que previno. RESPUESTA.- Fue por petición de mi tío
********** ya que me preguntó si tenía las fotos en mi celular…’
(fojas 433 y 434, tomo X). - - - 100.- Declaración a cargo de
********** emitida el diez de diciembre del año dos mil cinco, en la
que manifestó: ‘…Que comparezco voluntariamente ante esta
Representación Social de la Federación, en relación al inmueble
ubicado en ********** toda vez que soy dueña del mismo, pero el
día de ayer me encontraba viendo las noticias, las cuales
informaban que en el **********, habían detenido a unos
secuestradores, motivo por el cual me presento ante esta
autoridad, con la finalidad de acreditar la legítima propiedad de
dicho inmueble, por lo que es mi deseo manifestar que: el predio
denominado **********, fue adquirido en el año de mil novecientos
sesenta y seis, por mi señora madre, que en paz descanse, a
través de un contrato de compraventa privado celebrado el día
diecisiete de julio de mil novecientos sesenta y seis, con el señor
**********, pagando por dicho inmueble la cantidad de quinientos
pesos, moneda nacional de ese entonces, inmueble que desde
esa fecha lo habité en compañía de mis señores padres y de mi
hermana de nombre **********, siendo que desde que tengo uso
de razón viví en dicho rancho, hasta el año de mil novecientos
ochenta y uno, que me casé y me fui a vivir con mi esposo al
domicilio ya dado en mis generales, quedándose a vivir en dicho
rancho mi madre y mi hermana, la cual también se casó y se fue
de la casa, posteriormente, únicamente mi madre se quedó

240
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
habitando dicho rancho, hasta que falleció, motivo por el cual mi
madre antes de morir dejó en su testamento como universales
herederas a partes iguales a mi hermana ********** y a mí, motivo
por el cual nos presentamos ante la notaria 28, del Distrito
Federal, para iniciar la Radicación de Sucesión Testamentaria, en
donde fuimos declaradas como albaceas mancomunadas y
actualmente nos encontramos en proceso para la escrituración,
de dicho inmueble; posteriormente mi hermana y yo, ocupamos el
rancho denominado ********** como casa de descanso, pero
después del tiempo, decidimos rentar dicho inmueble, siendo que
para esto, en el mes de febrero del año dos mil, publicamos un
anuncio en el periódico ‘Segundamano’ ofreciendo el rancho en
arrendamiento, siendo que en una ocasión recibí una llamada
telefónica de una persona que se identificó como **********, con el
cual concerté una cita y el día tres de febrero del dos mil, en
donde a través de un escrito, hecho a máquina, me solicita en
renta el inmueble **********, firmando **********, dejando el
teléfono **********, siendo que después de esto y una vez ya
comentado con mi hermana, decidimos el día quince de febrero
del año 2000, celebrar un contrato de arrendamiento con el señor
**********, en relación al rancho en **********, acordando el pago
de renta por la cantidad de cuatro mil quinientos pesos, siendo
así que cada año se le renovaba el contrato de arrendamiento,
hasta el año dos mil cuatro, ya que a partir del mes de junio o julio
de ese año, ya no quiso pagar renta, por lo que en el año dos mil
cinco, dicha persona se negó a firmar otro contrato de
arrendamiento, derivándose de esto, que se inició el día dos de
agosto del presente año, un juicio de controversia de
arrendamiento, el cual se está ventilando (sic) en el Juzgado
Trigésimo Segundo de Arrendamiento en el Distrito Federal, bajo
el número de expediente 605/05, juicio que ya concluyó,
dictándose sentencia de desalojo, posteriormente es decir el trece
de octubre del presente año, el señor **********, presenta un
escrito de demanda ordinario civil, en donde pelea la propiedad
del inmueble **********, demandando a mi hermana **********, a mí

241
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y a **********, aclarando que dicha persona pretende ostentarse
como dueño del inmueble, siendo que no es así, ya que sospecho
que se trate de una persona allegada al señor **********, para que
a través de éste tercero, nos quiera perjudicar y así pelear y
despojarnos del inmueble que en compañía de mi hermana, nos
heredó nuestra señora madre. Comprometiéndome ante esta
autoridad a que con posterioridad exhibiré original y copias que
pueda sustentar lo antes dicho. También deseo agregar, que en
una ocasión a mediados del mes de julio del año en curso, en
compañía de mi hermana **********, acudimos al **********, para
sostener una entrevista con **********y tratar de arreglar el asunto
del Rancho, y él, esto es, **********, sin ni siquiera abrir el portón
del Rancho, nos dijo en tono por demás agresivo que si nos
volvía a ver por ahí, a la próxima nos daría un plomazo…’ (fojas
401 a 402, tomo I). - - - 101.- Declaración a cargo de **********
emitida el veintiocho de diciembre del año dos mil cinco, en la que
manifestó: ‘…Siendo aproximadamente las siete horas, elementos
de la Agencia Federal de Investigación, se presentaron a mi
domicilio, ya dado en mis generales, los cuales me refirieron que
tenía una orden de cateo, por lo que, sin salir, es decir por mi
ventana, les indiqué que no podía abrir y que si querían le
hablaba a la dueña de la casa, siendo que inmediatamente le
llamé vía telefónica a la **********, refiriéndole lo anteriormente
narrado, siendo que posteriormente llegó a mi domicilio y les
permitió el acceso a los de la A.F.I., posteriormente estas
personas, empezaron a cuestionarnos sobre las personas que
rentaban en el domicilio ya referido, siendo que les referí que yo,
era una de las inquilinas, y que tenía como vecino a un señor que
únicamente sé responde al nombre de **********, es decir, en la
parte del fondo de la casa, existe una casa de dos niveles, la cual
está rentada a dicho sujeto; cabe aclarar que desde hace
aproximadamente un año y medio, conocí a la señora **********,
esto por que tiene una (sic) lavado de autos, a dos cuadras de mi
domicilio, y en una ocasión platicando con ella, le dije que estaba
buscando un departamento en renta, razón por la cual, me refirió

242
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que si quería me podía rentar un departamento que tenía
desocupado en su casa ubicada en **********, posteriormente y ya
instalada en dicho inmueble, me percato (sic) la casa del fondo,
estaba habitada, por una persona del sexo masculino, misma que
únicamente sé, responde al nombre de **********, esto por que en
ocasiones le iban a dejar su correspondencia, aclarando que ésta
persona era muy seria, es decir cuando llegaba o salía, no
saludaba, asimismo, deseo aclarar que cuando lograba ver a esta
persona, era en una actitud hermética, es decir llegaba en su
vehículo, se estacionaba en la mera puerta de su casa e
inmediatamente se metía, siendo que siempre tenía cerradas las
persianas de su casa y su puerta, es decir nunca me percaté que
dicha persona abriera alguna ventana de su casa, asimismo
durante el tiempo que estuve viviendo como vecina del señor
**********, me pude percatar que cuando llegaba a mi domicilio, ya
había varios vehículos enfrente de la puerta de mi vecino, como si
tuviera visitas, siendo que nunca me percaté que mi vecino viviera
con su familia, si no en ocasiones llegaba con varias personas del
sexo masculino, los cuales se introducían a su casa, aclarando
que en algunas ocasiones llegaba en compañía de una persona
del sexo femenino de aproximadamente cuarenta años de edad,
complexión delgada, cabello quebrado, pintado de color entre rojo
y güero, misma que en una ocasión escuché, que mi vecino la
nombró como **********, aclarando que en ocasiones esta
persona, en compañía de mi vecino, llegaban a bordo de una
moto tipo Harley, es decir de las que le llaman ‘choppers’; así
mismo en el tiempo que tengo viviendo como vecina del señor
**********, logré identificar los vehículos que tenía frente a su casa,
siendo esto, un vehículo marca ‘Nissan’, tipo Sentra, color
plateando, así mismo logré ver que en dicha casa, permaneció
varios días un vehículo marca Volkswagen, tipo Pointer, color
blanco, cuatro puertas, de igual forma estuvo, una camioneta tipo
Van, Express, cerrada, es decir sin ventanas en la parte trasera,
color gris oscuro, misma que fue la que permaneció más tiempo
guardada, es decir que hace aproximadamente tres meses, la

243
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
llevaron a la casa, y dentro de ésta estuvo aproximadamente mes
y medio, ya que después, es decir hace aproximadamente un
mes y medio, ya no la volví a ver dentro de la casa, asimismo,
logré percatarme que en varias ocasiones entraba y salía un
vehículo de marca ‘Volvo ‘S40, color gris plata, el cual era
conducido por una persona joven, del sexo masculino, de
aproximadamente treinta y cinco años de edad, cabello corto,
quebrado y color negro, sin fijarme de más características de
dicha persona o alguna otra que haya entrado al domicilio, ni de
los vehículos anteriormente referidos, por último deseo aclarar
que mi vecino de nombre ********** y sus amigos, nunca cruzaban
palabra alguna conmigo, ya que éstos llegaban en sus vehículos
y se encerraban en su casa, así mismo aclaro que nunca me
percaté, si mi vecino tenía gente secuestrada dentro de su casa,
ya que nunca escuché ruido extraño alguno, ya que cuando yo
llegaba, únicamente entraba por el garaje, veía los vehículos que
se encontraban estacionados y me metía a mi casa a descansar;
acto seguido esta representación social de la federación, me
pone a la vista cuatro impresiones fotográficas, de las cuales
procedo a reconocer la impresión marcada con el número uno,
siendo que en la misma se encuentran abrazados dos sujetos del
sexo masculino, siendo que únicamente reconozco al señor de
camisa blanca con cuadros de color rojo y azul, como la misma
persona que en mi declaración me referí como mi vecino, al cual
únicamente sé, responde al nombre de **********; la segunda
impresión fotográfica, en la cual se aprecia un vehículo, color gris
plata, de la marca ‘Volvo’, lo reconozco sin temor a equivocarme,
como el mismo que logré observar estacionado fuera de la casa
de mi vecino **********; la tercera impresión fotográfica, pertenece
al mismo vehículo marca ‘Volvo’, del que me referí en mi
declaración, como el mismo que en ocasiones entraba y salía del
domicilio anteriormente referido, así como el que en una ocasión
vi, que lo conducía un sujeto del sexo masculino, joven, de
aproximadamente treinta y cinco años de edad, sin poder
reconocer claramente al sujeto que aparece a un lado de dicho

244
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vehículo, ya que nunca logré observar de frente a la persona que
conducía dicho vehículo; por último la cuarta impresión
fotográfica, que corresponde a una camioneta tipo Van, Express,
color gris oscuro, la reconozco como la misma que duró mucho
tiempo estacionada, enfrente del domicilio de mi vecino **********,
así como la misma que hace aproximadamente un mes y medio,
salió de dicho domicilio, sin volverla a ver…’ (fojas 193 a 195,
tomo III) - - - 102.- Declaración a cargo de **********, emitida el
seis de enero del año dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Desde
que nací, vivo en el domicilio dado en mis generales, ya que dicha
propiedad fue primeramente de mi abuelo, posteriormente, la
hereda a mis padres, y estos, cuando me casé, me regalaron un
lote de dicho terreno, esto para que construyera mi casa, donde
viví, en compañía de mi esposa y de mis tres hijos que
procreamos, los cuales se llaman ********** a causa de un paro
cardiaco, motivo por el cual actualmente vivo, únicamente con mis
tres hijos, los cuales se dedican a estudiar, el más grande estudia
en la Universidad del Valle de México, que se encuentra por el
rumbo de Xochimilco, mi segundo hijo estudia en la **********, la
cual se encuentra al sur de esta ciudad, aclarando que antes de
que mi esposa falleciera, **********, siendo que cuando muere,
deja de herencia a mis hijos, dichas acciones, nombrándome
albacea, asimismo les dejó varios seguros, los cuales ya fueron
cobrados, dando una cantidad, de aproximadamente un millón de
pesos, asimismo (sic) es dejó aproximadamente un millón de
pesos en efectivo, aclarando que una parte de dichas cantidades,
se les entregó a mis hijos y otra cantidad me la entregaron para
que se las administrara, siendo que de los seguros anteriormente
referidos, cuento con los comprobantes de los mismos, y en su
momento si esta autoridad me lo requiere, los presentaré, así
mismo las acciones que se les dejó a mis hijos, fueron vendidas,
dándoles un anticipo de doscientos cincuenta mil pesos, y lo
restante, es decir lo no liquidado, se realizó un convenio con los
compradores, los cuales se comprometieron a pagar un
porcentaje de acuerdo a la tasa thie (sic), siendo que

245
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aproximadamente al mes se les entrega cincuenta mil pesos,
cantidades que mes con mes se depositan a mi cuenta, esto para
que se los administre y de ahí sufragar todos sus gastos,
igualmente deseo manifestar que mi hijo **********, presta dinero a
rédito, pero en cantidades pequeñas, y únicamente a conocidos o
a familiares, esto con la finalidad de mover su dinero,
desconociendo a qué amistades les haya prestado dinero,
igualmente mi hijo **********, presta dinero a rédito, pero ya en
cantidades un poco más grandes, teniendo conocimiento que le
prestó dinero a una persona que sé, responde al nombre de
**********, siendo por la cantidad de cinco mil pesos, así mismo le
prestó dinero a un amigo de la secundaria, él cual responde al
nombre de **********, prestándole la cantidad de veinte mil pesos,
cantidad que ya fue pagada, de igual forma, es decir en el mes de
noviembre del año dos mil cinco, mi hijo **********, me comentó
que tenía un profesor de su escuela, que andaba necesitado y
que quería que le prestara dinero, pero que necesitaba ciento
ocho mil pesos, pero que según dicha persona iba a dejarle su
vehículo en prenda, motivo por el cual mi hijo, me dijo, que si de
su dinero, le podía facilitar dicha cantidad, a lo que le respondí
que cómo era posible que prestara tanta cantidad a una persona
que ni siquiera conocía bien, el cual me dijo que si lo conocía, ya
que era profesor de la universidad **********, y que incluso
impartía la clase de derecho contable, siendo que aún a dicho
antecedente no quise soltarle dicha cantidad a mi hijo, pero como
varios días me estuvo insistiendo, fue que le tuve que decir que si
dicha persona venía a la casa, y la conocía, solamente le podía
dar dicho dinero para que lo prestara, razón por la cual, el día
veintidós de noviembre del año dos mil cinco, mi hijo citó al
supuesto profesor, en mi domicilio, el cual llegó aproximadamente
a las veintitrés horas, por lo que una vez que tocó la puerta, lo
pasé únicamente al ante comedor, él cual me dijo que
efectivamente conocía a mi hijo, ya que había sido su profesor en
la universidad, y que tenía una apuración de dinero, que incluso
ya había hablado con mi hijo, quedando en dejarle un vehículo en

246
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
garantía por la cantidad prestada, siendo que en ese momento mi
hijo me dice que ya había revisado los papeles del vehículo y que
éste ya estaba estacionado fuera de la casa, motivo por el cual le
dije al supuesto maestro que tenía que firmarme un pagaré por la
cantidad prestada, la cual fue por ciento ocho mil pesos y que
además de dejarme los papeles del vehículo, tenía que dejarme
su credencial de elector, aceptando dichas condiciones el
supuesto maestro de mi hijo, motivo por el cual una vez que tuve
en mis manos su credencial de elector, me percaté que la
fotografía de la misma efectivamente correspondía a dicha
persona, y que respondía al nombre de ********** ********** razón
por la cual una vez firmado dicho pagaré, y como no tenía la
cantidad prestada en efectivo, le expedí un cheque de mi cuenta
número **********, a su nombre, motivo por el cual me pidió que le
regresara su credencial de elector, esto por que tenía que
identificarse en el banco y poder cobrar el cheque, quedando en
traerme o mandarme con mi hijo, su credencial, pidiéndole en ese
momento sus números telefónicos, dándome el número **********
respectivamente, siendo todo el contacto que he tenido con dicha
persona, ya que una vez recibiendo el cheque, se retiró de la
casa, siendo que inmediatamente después mi hijo salió a meter el
vehículo empeñado, percatándome que se trataba de un vehículo
marca ‘Volvo’, tipo S40, color plata, modelo 2003, sin placas
metálicas de circulación, pero sí tenía un permiso para circular,
con el número de placas, pero como me entró la curiosidad por la
autenticidad de dicho vehículo, personalmente verifiqué, con la
tarjeta de circulación, que se tratara del mismo auto,
percatándome que en dicha tarjeta, aparecía como propietario, el
nombre **********, con el mismo domicilio que tenía en la
credencial de elector, asimismo que coincidiera con el número de
placas, posteriormente, es decir al día siguiente me doy cuenta
que en el lugar donde había dejado estacionado mi hijo el
vehículo ‘Volvo’, había una mancha de aceite, razón por la cual le
dije a mi hijo que no quería ver ese vehículo en mi casa, que
mejor lo fuera a dejar al terreno, es decir, un inmueble que

247
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
compré desde hace aproximadamente veinticinco años, el cual
únicamente tiene unos cuartos con techo de lámina, en donde
vive una señora que cuida dicho terreno, el cual se encuentra en
la **********, inmueble que se encuentra a cinco minutos de mi
casa, posteriormente, es decir como mi hijo **********, hizo caso
omiso a lo que le pedí, tomé las llaves del vehículo y
personalmente fui a encerrar el vehículo empeñado, marca
‘Volvo’, al terreno antes referido, posteriormente es decir al mes
cumplido, del día que se le prestó el dinero al señor **********
**********, es decir el día veintidós de diciembre del año dos mil
cinco, se le venció la fecha para pagar el interés del dinero
prestado, fue que mi hijo me dijo que le iba a llamar a su supuesto
profesor, esto para que le fuera a dejar el interés, ya que iba a
necesitar dinero para gastar en sus vacaciones, las cuales ya las
habíamos programado para el día siguiente, es decir, el día
veintitrés de diciembre de ese mismo año, fue que salimos de
esta ciudad, con destino a la ciudad de Guadalajara, Jalisco, en
donde pasé en compañía de mis tres hijos, las fiestas
decembrinas, pero como tenía asuntos que ventilar (sic) en esta
ciudad, fue que me regresé solo al Distrito Federal, quedándose
mis hijos en Guadalajara, siendo que aproximadamente a las
dieciocho horas del día de ayer, llegué al domicilio que en
copropiedad vivo, en donde mi sobrino de nombre **********, me
informó que había sido cateado mi domicilio, sin saber por que
motivo, razón por la cual me encuentro en estas instalaciones
manifestando lo anteriormente, así mismo, me comprometo, a
que una vez que mi hijo José Fernando, llegue de vacaciones,
presentarlo ante esta autoridad federal, para que declare en
relación a los hechos que se investigan, por último deseo
manifestar que como tengo las llaves del vehículo marca Volvo,
que le fue empeñado a mi hijo e igualmente las llaves del
inmueble, donde se encuentra dicho vehículo, en este acto me
comprometo a realizar la entrega del vehículo de referencia; acto
seguido esta representación social de la Federación le pone a la
vista al declarante una impresión digitalizada de una persona del

248
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sexo masculino, por lo que una vez que la observa
detalladamente manifiesta que: reconozco plenamente y sin
temor a equivocarme dicha impresión, como la persona que me
presentó mi hijo **********, el día que fue a mi domicilio a dejar
empeñado su vehículo marca ‘Volvo’, color plata, a cambio del
préstamo que se le hizo por la cantidad de ciento ocho mil pesos,
persona que se identificó con el nombre de ********** **********…’
(fojas 223 a 225, tomo III). - - - Ampliación de declaración, emitida
el veintinueve de agosto del año dos mil seis, en la que
manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente el contenido de su
declaración ministerial rendida el seis de enero del año dos mil
seis, reconociendo como suya una de las firmas que las autorizan
por haberlas estampado de su puño y letra. - - - A los
cuestionamientos del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda la fecha en que su
hijo le comentó que un profesor de su escuela necesitaba que le
prestara la cantidad de ciento ocho mil pesos. RESPUESTA.- A
principios de noviembre de dos mil cinco no recuerdo el día
exacto. 2.- Que diga el testigo si recuerda si una vez que estuvo
el vehículo en el terreno que menciona hasta la fecha de entrega
éste haya circulado. RESPUESTA.- Jamás salió. 3.- Que diga el
testigo si recuerda cuándo hizo entrega del vehículo marca ‘Volvo’
tipo S 40 modelo dos mil tres sin placas de circulación a la
representación social de la federación. RESPUESTA.- El seis de
enero de dos mil seis…’ (fojas 434 vuelta y 435, tomo X). - - -
103.- Declaración a cargo de **********, emitida el diez de
febrero del año dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que
comparezco voluntariamente ante esta representación social de la
federación, manifestando los hechos de los cuales me constan,
en relación al secuestro cometido en agravio de la señora
**********, razón por la cual procedo a manifestar que: desde que
tenía aproximadamente quince años, trabajo en un puesto
metálico sobre ruedas, que está ubicado en la calle oriente 91,
esquina con calle norte 58-A, enfrente de una farmacia de
nombre Río Blanco, es decir dicho puesto está instalado en la

249
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
calle y en el cual vendemos verdura, todos los días del año,
aclarando que la señora ********** desde que tengo uso de razón
compra sus verduras en mi puesto y por tal motivo es clienta del
mismo, esto por que casi diario pasaba al puesto, ya que cuando
no lo hacía, era raro; aclarando que desde a finales del año
pasado, es decir aproximadamente en el mes de octubre, dejó de
ir la señora ********** ********** al puesto, a comprar su verdura y
como fueron muchos días de ausencia, me imaginé que se había
cambiado de domicilio y por eso ya no iba, pero como también los
familiares de dicha persona viven por la misma zona, pensé en
preguntarles por la señora **********, siendo que en una ocasión
el hermano de la señora, el cual únicamente lo conozco como
**********, fue a mi puesto y le pregunté por su hermana, es decir
por la señora **********, el cual me respondió que se encontraba
enferma y por eso no podía salir a la calle, siendo todo lo que me
comentó dicha persona; posteriormente es decir al mes siguiente,
me encontré otra vez a ‘********** y le volví a preguntar por su
hermana, y me dijo que se había puesto malita y que la habían
llevado a los Estado Unidos de Norteamérica, a que le hicieran
unos estudios, motivo por el cual cuando volvía a ver a alguno de
los integrantes de su familia, por pena ya no les preguntaba sobre
ella; después, es decir el día de anteayer miércoles ocho de
febrero del presente año, fue a mi puesto la señora **********, la
cual me sorprendió, e inmediatamente le pregunté que como
seguía de su enfermedad, misma que me respondió que en
realidad no estaba enferma, sino que había sido secuestrada,
razón por la cual le dije que a través de la televisión me había
enterado que habían secuestrado a una señora, junto con su hijo,
por la colonia en la que vivíamos, es **********, a lo cual la señora
**********, me respondió que ella había sido la persona que
habían liberado, haciéndole el comentario que por eso la persona
que salió en las noticias, es decir una mujer detenida, de origen
francés, se me hacía conocida pero no sabía de dónde, sino
hasta que comencé a hacer memoria y recordé que antes de que
la señora ********** se ausentara, logré darme cuenta que en

250
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
varias ocasiones, es decir dos o tres veces, cuando la señora
********** **********, iba a mi puesto de verduras a comprar,
inmediatamente llegaba una persona que nunca había visto y que
por su forma de vestir y de hablar se me hacía rara, ya que era
una persona que vestía bien y que su forma de hablar era
diferente, es decir, que no podía pronunciar bien el español, así
también era una persona que no pedía bien las cosas, es decir,
pedía las cosas exigiendo y por lo regular nunca pedía por kilo o
medio kilo, como acostumbramos a vender, sino que siempre
pedía por pieza, es decir un aguacate o dos jitomates, y siempre
quería que la despacháramos rápido, como si tuviera prisa,
aclarando que cuando ésta persona iba a comprar, siempre lo
hacía inmediatamente después que acababa de despachar a la
señora ********** **********, incluso en una ocasión como se me
hizo raro la presencia de esa mujer, fue que la comencé a seguir
con la vista, lográndome percatar que iba atrás de la señora
**********, es decir observé que la señora ********** se metió a la
farmacia que anteriormente referí y atrás de ella, se metía la otra
señora, y cuando salía la señora **********, salía con una bolsa,
como si hubiera comprado algo en la farmacia y atrás de ella salía
la otra persona y únicamente con lo que me había comprado, por
lo cual quiero suponer que estaban siguiendo a la señora
**********, cabe aclarar que recuerdo bien a la señora que he
estado refiriendo, ya que era una persona no común en la
colonia, es decir alta, güera, de tez muy blanca y ojos verdes, por
lo que si la volviera a ver, la reconocería plenamente. Acto
seguido esta representación social de la federación procede a
poner a la vista del declarante una impresión digitalizada de una
fotografía, de una persona del sexo femenino, la cual el
declarante al tenerla a la vista, manifiesta que: reconozco
plenamente sin temor a equivocarme a la persona que aparece
en la fotografía, como la misma persona que en ocasiones iba a
mi puesto a comprar verdura, la cual siempre lo hacía cuando
llegaba la señora **********, así mismo de (sic) trata de la misma
persona que vi en la televisión como la francesa secuestradora…’

251
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
(fojas 321 a 323, tomo III). - - - Reconocimiento de persona,
realizado el uno de marzo del año dos mil seis, quien manifestó:
‘…Que comparezco voluntariamente ante esta representación
social de la federación toda vez que así me fue solicitado y una
vez que se me ha enterado, que el motivo de mi comparecencia
es con la finalidad llevar a cabo una diligencia de reconocimiento,
es decir de la persona que referí y reconocí por fotografía en mi
anterior declaración, por lo que una vez que me constituí en los
separos del Centro Federal de Investigaciones, los cuales se
encuentran ubicados en Doctor Ignacio Morones Prieto número
43, colonia Doctores, delegación Cuauhtémoc, en esta ciudad y
una vez que se tomaron todas las medidas de seguridad se
procedió a ponerme a la vista a través de la cámara de Hessel a
una persona del sexo femenino, a la cual ahora sé responde al
nombre de ********** **********, misma que cuando la observé,
inmediatamente me di cuenta que se trata de la misma persona
que en varias ocasiones llegaba a mi puesto de verduras, atrás
de la señora **********, es decir como si estuviera vigilando ya que
en una ocasión me pude dar cuenta que cuando la señora
********** después de comprarme mercancía, se dirigió a una
farmacia de nombre ‘RIO BLANCO’, e inmediatamente la persona
que acabo de tener a la vista, se fue atrás de ella y también se
metió a la farmacia, aclarando que a dicha persona, es decir a la
señora ********** **********, la logré ver en varias ocasiones, pero
casualmente siempre que la veía era inmediatamente después
que la señora **********, estaba en mi puesto, aclarando que
reconozco plenamente y sin temor a equivocarme a quien sé
responde al nombre de ********** **********, esto porque en la
colonia en la que vendo, es muy raro ver a una persona que llame
la atención, es decir una persona guapa, güera, de tez muy
blanca y que su forma de hablar era diferente, es decir de otro
país; así mismo y una vez que logré escuchar la voz de la
persona que estoy reconociendo, procedo también a reconocer
su voz, ya que es la misma voz de la persona que iba a mi
puesto, y únicamente me pedía una pieza de fruta o verdura, así

252
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mismo reconozco su acento de voz, ya que no puede pronunciar
bien el español, es decir como si hablara otro idioma…’ (fojas 476
a 477, tomo III). - - - 104.- Declaración a cargo de **********,
emitida el catorce de febrero del año dos mil seis, en la que
manifestó: ‘…Que soy hermano del hoy occiso **********, quien
fue secuestrado el cuatro de abril de dos mil cinco, por lo que he
participado en las investigaciones que la Agencia Federal de
Investigaciones ha llevado a cabo al respecto, como lo es una
entrevista que me hicieron y en la cual dije que conocía a los
hermanos **********, por lo que uno de los agentes me dijo que
debía abundar mi declaración, siendo esta la razón por la que me
presento ante esta autoridad, diciendo que me consta que conocí
a ********** en Coyoacán, aproximadamente en el año dos mil
cuando cursábamos en ese instituto la educación preparatoria,
éramos compañeros aunque no amigos y el trato era el normal sin
que fuéramos inmediatos, cuando pasamos a cuarto grado a
********** lo corrieron porque era mal estudiante y andaba
comprando calificaciones con los maestros, quedándome yo
estudiando en ese instituto, lo corrieron como por el año dos mil
uno y él dejó de acudir y ya no lo vi más, cuando salí de la
preparatoria en el año dos mil tres, de repente me empezó a
buscar mucho para que saliéramos y me invitaba a peleas de
gallos, a cantinas, etc., estas salidas eran muy seguidas porque
me buscaba mucho y salíamos con varias personas entre ellos un
primo de nombre **********del que no recuerdo el otro apellido,
este primo era muy hablador, muy echador y gustaba de hablar
mucho de su primo **********como si fuera su ídolo, diciendo que
su primo ‘era muy chingón, muy verga, que era muy chingón
hasta para el secuestro’, esto lo comentó abiertamente con
algunas otras personas, compañeros de juerga a los cuales no
recuerdo, pero yo lo escuché varias veces como otras más en las
que habiendo tenido **********un problema por una mujer,
**********le dijo a otro muchacho que su primo era muy chingón,
que no había problema porque él (su primo **********) le entraba a
todo, hasta al secuestro. Reitero que ********** me buscaba

253
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mucho y cuando salíamos me decía que ‘cuando saliera con él
me sintiera seguro, que iba con la verga’, mas aún cuando
íbamos a lugares de baja calidad, antros o rancherías (para jugar
gallos) y me veía como miedoso, me reiteraba que ‘no le sacara,
que andaba con la verga y no tuviera miedo’, además en
ocasiones iba con nosotros su hermano **********y tanto uno
como el otro andaban armados, a veces llevaban armas en la
cajuela de sus coches, en ese entonces **********color negro.
Como viera que andaban armados, que eran prepotentes y que
además gustaban de gastar mucho dinero en una sola noche y
calculo que en una noche podían gastar unos diez o quince mil
pesos y muy a menudo, lo cual me orilló a alejarme de ellos, pero
como a la semana **********me llamó para invitarme a salir con
ellos y le dije que no iba porque no me agradaba su ambiente, a
lo cual me dijo que no tuviera miedo que andaba con él y que si
quería acudiríamos a los bares que a mí me gustaban a lo cual
volví a salir con ellos, pero ellos se comportaron ya un poco más
tranquilo y me empecé a llevar mejor con ellos, en estos tiempo
es que sucedió el secuestro de mi hermano ********** a quien
finalmente mataron, pero de esto yo nunca comenté nada por
instrucciones de los asesores de la A.F.I., y yo tampoco salí para
nada de mi domicilio ni tampoco comenté nada con nadie y
mucho menos con amigos, yo sólo estaba con mi padre
solidariamente y en espera, para esto, el secuestro de mi
hermano inició el cuatro de abril y ********** me habló por teléfono
luego luego (sic) como por el siete de abril, es decir, como a los
tres días de haber sucedido y que se supone que nadie sabía aún
lo sucedido, dado lo inmediato de los hechos, en su llamada
********** me dijo que ‘que mala onda lo que nos había pasado’,
yo fingí ignorar y el insistió hablar como condolido, por lo cual yo
le pregunté quién le había dicho lo de mi hermano y él contestó
que lo había escuchado como rumor en la central de abasto y me
dijo que contaba con él para lo que necesitara, esto se me hizo
muy raro porque por lo reciente en la central de abasto todavía
nadie sabía, yo considero que en a central se habrán enterado

254
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hasta como el mes. Como a los dos meses de secuestrado mi
hermano y estando aún en cautiverio, acudí a una comida a la
casa de ********** y en esta comida él me dijo que conocía a un
directivo de la A.F.I., que si quería me lo presentaba para que
interviniera y yo le dije que no y le mentí diciendo que el asunto lo
estábamos resolviendo a nivel familiar y él estuvo muy insistente
en que metiéramos a la policía, a partir de esto me llamaba
frecuentemente, dos o tres veces por semana, preguntándome
cómo iba la situación, que si ya habíamos avisado a la policía,
etc., hasta que sucedió lo del hallazgo de mi hermano ya muerto y
curiosamente, cuando sucedió esto él dejó de llamar por teléfono
hasta como el mes y medio en que, como por mediados del mes
de octubre del año dos mil cinco, él me buscó y me dijo que
‘organizáramos algo chingón para nuestros cumpleaños’ (que son
el veintinueve el de él y el treinta de noviembre el mío) y
andábamos tomando y buscando una banda de música, en eso
ya medios ebrios a mí me ganó el sentimiento al recordar la
muerte de mi hermano, a lo cual él a manera según de consuelo
me dijo que no me preocupara, que mientras anduviera con él no
me iba a pasar nada, que él metería las manos por mí, pero que
en lo de mi hermano él no podía porque se metía en problemas y
que ni me cuidara porque ‘el día en que me tuviera que cargar la
verga, me cargaba y ya’. Posteriormente y hablando de la fiesta
de cumpleaños decidimos que se hiciera en su gallera, la cual
está como a seis casas de la de José ********** y cuyo domicilio
exacto no recuerdo, pero al que sé llegar, para esto yo ya tenía la
sospecha de que José Fernando tenía algo que ver con el
secuestro y muerte de mi hermano, pero por lo mismo y por
recomendación de la A.F.I. acudí para ver que podía obtener; y
de ahí en la gallera vi un automóvil marca ‘Volvo’, color blanco
estacionado junto con otros cuatro o cinco coches más, los cuales
decía ********** que le recogían a la gente que no les pagaba lo
que ellos prestaban con interés. Así sucedió la fiesta a la cual
también acudieron elementos de la A.F.I. a quienes metí como
mis amigos aunque ellos estaban trabajando, observando los

255
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
carros que llegaban y salían y algunas otras cosas sin que en
ésta yo advirtiera algo relevante. Luego el nueve de diciembre de
dos mil cinco sucedió lo de la captura del secuestrador en el
**********y como a la semana de esto, ********** acudieron a comer
al restaurante ‘Billy Jack’, del que soy administrador y que se
ubica en la ********** y estando ahí me dijeron que iban a salir de
vacaciones a los Estados Unidos de Norteamérica, sin especificar
el estado o ciudad y desde entonces ya no he vuelto a saber de
ellos y ********** ya no me ha vuelto a hablar por teléfono, de esta
visita al restaurante agrego que el padre de los ********** no era
asiduo, aunque los hijos sí iban a comer ahí frecuentemente.
ahora bien, en la bodega de mi hermano ********** laboraba un
empleado **********, el cual tenía relación con **********, pues yo
los vi saludarse y hablar entre ellos como en dos o tres
ocasiones. También en un negocio de venta de chiles secos de
nombre ‘Casaq Crister’, que se ubica en la bodega A-43 que está
junto a la bodega que era de mi hermano en la misma central de
abasto, secuestraron al papá de un muchacho de nombre
********** del quien ignoro los apellidos, este señor fue liberado
aunque quedó ciego, ya que los secuestradores le echaron
pegamento de la marca ‘Kola loca’ en los ojos, este señor es el
dueño de la tienda mencionada y curiosamente, su hijo **********
es amigo y socio en materia de pelea de gallos de **********.
Agregó que en una de las fiestas a las que acudí con los
hermanos **********, vi a una señorita de nombre **********, a esta
persona la vi en una fiesta que no fue la de su cumpleaños y que
se llevó a cabo en una casa que está en Tláhuac, pero no
recuerdo dónde porque era un lugar muy perdido, difícil de
recordar, incluso yo le reprochaba a **********, que sus fiestas
siempre las hacía en lugares feos, pues las hacía en sitios
corrientes, ocultos a los que daba miedo llegar, pues bien en esta
fiesta conocí a ********** aunque nunca le hablé hasta que
después me enteré que ella también había sido secuestrada.
Finalmente digo que ********** organiza una fiesta cada año sin
motivo aparente y lo hace en diferentes lugares, a estas fiestas

256
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
les llaman lunadas, sólo que los lugares que escoge son muy feos
como ya he dicho, y recuerdo bien que me invitó a alguna de
éstas que se iba a llevar a cabo en su rancho, el cual no conozco,
pero de acuerdo a las indicaciones que me dio había que ir por la
caseta de Chalco y entrar pero no recuerdo más porque no fui.
Enseguida la autoridad ministerial actuante le pone a la vista dos
fotografías señaladas con los números 1, 2 y 3 y se le pide que
las observe y declare al respecto, a lo cual una vez que las vio
con detenimiento manifestó que ‘reconozco la imagen de la
fotografía número 1, como ********** y es la persona a quien me
he referido en mi declaración. Enseguida al tener a la vista la
imagen de la fotografía 3, la reconozco como ********** y como el
hermano de **********. En la fotografía 3m (sic) reconozco al
automóvil como el mismo o igual al que vi estacionado en la
gallera de ********** (fojas 358, tomo III). - - - 105.- Declaración a
cargo de ********** realizada el veintitrés de febrero del año dos
mil seis, quien informó que en fecha veinticinco de enero de dos
mil cinco, al circular por la avenida Sur 24, colonia Agrícola
Oriental, fue despojado de su camioneta por un sujeto del sexo
masculino, quien portaba arma de fuego, con la cual lo amagó y
le quitó sus llaves de la camioneta marca ‘Chevrolet’, tipo
Express, modelo 2001, color champagne, con motor sin número,
de procedencia extranjera y número de serie
1GCEG15W711135766 (fojas 415 y 416, tomo III). - - - 106.-
Declaración a cargo de **********, emitida el veinticuatro de
enero de dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que la presente
declaración es con la finalidad de aportar datos que conlleven al
esclarecimiento de los hechos de secuestro cometido en agravio
de mi madre de nombre ********** y de mi menor hermano de
nombre **********, siendo estos datos los siguientes: que desde
hace más de cinco años conocí a una persona de nombre
**********, ya que estas personas cuidan a los sobrinos de mi
hermano ********** y esto es, ya que el papá de ********** tuvo un
matrimonio anterior, por consiguiente, es mi medio hermano;
********** vive en la calle de la Purísima número doscientos

257
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
veintiséis, colonia Leyes de Reforma, primera sección, delegación
Iztapalapa, de esta ciudad, persona que supe por voz de mi
hermano, al día siguiente de su rescate, que ********** tenía
relaciones de amistad o anexos con la persona que fue detenida
en el operativo de fecha nueve de diciembre de dos mil cinco de
nombre **********, y esto lo sé ya que al día siguiente de ser
rescatados, mi hermano **********, estando en la casa de la mamá
de **********, de nombre **********, quien cuida a los sobrinos de
**********,. Escuchó un comentario en casa de esta persona, el
cual verso sobre que ********** conocía a los ********** y que tenía
un deshuesadero de autos más grande dentro de la delegación
Iztapalapa, sin precisar el domicilio de este taller; por otra parte
cabe mencionar que el papá de **********, no tiene una forma de
hacerse llegar de recursos, es una persona que actualmente está
desempleada, su nombre es **********y que sabemos tiene su
domicilio ubicado en calle Moctezuma, número noventa y siete,
colonia San Miguel Iztapalapa, dentro de la delegación Iztacalco y
número telefónico 56-86-16-79, este dato lo obtuve de un recibo
telefónico del número anterior que tenía en mi domicilio, el cual
era 55-17-67-02 y como siempre reviso en internet mi estado de
cuenta pude ver que este número correspondía al domicilio antes
citado, sé por otras circunstancias que esta persona vive en el
mismo domicilio que su hijo **********, datos que proporciono para
los efectos legales que consideren convenientes (fojas 53 y 54,
tomo IV). - - - Ampliación de declaración, a través del sistema de
videoconferencia, emitida el siete de junio del año dos mil seis, en
la que manifestó: ‘…Que ratifica en todas y cada una de sus
partes la declaración que rindió ante el agente del Ministerio
Público de la Federación el día veinticuatro de enero del año dos
mil seis, y al acercar dicho documento a la cámara y de esta
forma tener perfectamente a la vista las firmas que autorizan
dicha declaración, expresó que reconoce como suyas las firmas
que se encuentran al calce y al margen, deseando agregar que
reconozco la voz de **********como la que se comunicaba a mi
casa para pedir el rescate, porque cuando le hicieron entrevistas

258
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en televisión reconocí la voz, ya que en mi casa repetían las
grabaciones, pero nunca hable con él. - - - A preguntas del
defensor particular del procesado **********, contestó: 1.- Que diga
la testigo si recuerda la hora en que su hermano ********** estuvo
en la casa de la mamá de **********, **********, al día siguiente en
que fue rescatado su hermano.- RESPUESTA.- Fue en la tarde
pero exactamente la hora no la recuerdo. 2.- Que diga la testigo si
sabe los nombres de los sobrinos de **********. RESPUESTA.- Sí
es Brandon y Marlon de apellidos **********, sin recordar el
segundo apellido. 3.- Que diga la testigo si conoce a **********.-
RESPUESTA.- Sí, porque cuando había fiestas familiares en mi
casa él acompañaba a sus papás y sobrinos…’ (fojas 680 vuelta y
681, tomo IX) - - - 107.- Declaración a cargo de **********,
realizada el dieciocho de noviembre del año dos mil cinco, en la
que manifestó: ‘…Que comparezco voluntariamente ante esta
Representación Social de la Federación; a fin de denunciar el
secuestro de mi esposo de nombre **********, el cual tiene
actualmente veintiún años de edad por haber nacido el día cinco
de noviembre de mil novecientos ochenta y cuatro, y quien mide
aproximadamente un metro con setenta y un centímetros,
complexión mediana, tez moreno claro, cabello negro corto con
luces doradas, ojos color miel, chicos, rasgados, nariz recta,
grande un poco respingada, boca mediana, labios gruesos, usa
barba de las conocidas como barba de candado, tiene cicatrices a
la altura de la cien de haber padecido acne, asimismo en
antebrazo derecho tenía una cicatriz de aproximadamente un
centímetro y medio, el cual se encuentra en buen estado de
salud, no utiliza medicamentos, y el cual fue secuestrado el día
martes cuatro de octubre del año en curso, y quiero decir que mi
esposo trabaja en el billar propiedad de su padre de nombre
********** en un horario de nueve de la mañana a cinco de la tarde
y fue que el día cuatro de octubre del año en curso, salio del
domicilio en que vivíamos en el ********** a trabajar como a las
diez de la mañana por que se le hizo tarde y ya no regresó a mi
domicilio ni se nada de su paradero, yo me enteré del secuestro

259
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de mi marido **********, por que escuché en casa mi suegra,
hablar a ella por teléfono como a las once de la noche y dijo
‘papá, me secuestraron a mi hijo **********’, quiero decir que antes
de vivir en el domicilio que menciono en mis generales y que es
donde vivo con mi madre por la situación que estoy viviendo, viva
(sic) con mi esposo en calle diez de abril, sin número, **********, y
atrás de mi casa vivía mi suegra de nombre **********, en la calle
**********, por lo que en el patio de ambas casas se abrió una
puerta de acceso para tener comunicación ambas casa es decir
donde yo vivía y donde vivía mi suegra, es por ello que fui a su
casa el día cuatro de octubre de este año aproximadamente como
a las once de la noche para preguntarle por mi esposo quien no
había llegado a mi casa y lo cual era raro, ya que el siempre
llegaba a mi domicilio a las cinco o cinco y diez minutos de la
tarde, después de salir de trabajar de un billar, que es propiedad
de su padre y quien es mi suegro, el cual se llama **********, y el
billar se encuentra en la calle **********, no sé el número, pero el
**********, al preguntarle a mi suegra por mi marido me dijo que mi
esposo se había ido a Laredo Texas con su papá por cuestión de
negocios y yo le dije que eso no era cierto ya que yo tenía su visa
y su pasaporte, y ella me dijo que quizá se quedaba en un hotel
en la frontera de este país y no cruzaba al otro país y que se iba a
quedar una semana por allá, a lo que yo le dije que si eso era
cierto, por que no me había avisado mi esposo ********** y que no
le creía, posteriormente, la escuché hablando por teléfono como
ya mencione anteriormente y escuché (sic) dijo, que mi esposo
estaba secuestrado, por ello yo me quedé llorando y le pregunté a
mi suegra **********, que qué había pasado y me contó que un
empleado del billar de nombre **********, le contó que el día del
secuestro cuatro de octubre del año en curso, en la mañana, al
poco rato de haber abierto mi esposo el billar, se encontraba
limpiando y vio por una ventana que se estacionó en el
estacionamiento del billar una camioneta tipo Van de color gris,
sin placas y de la que se bajaron tres personas, quienes
ingresaron al billar, los vio ya dentro del billar encapuchados y los

260
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuales traían armas largas tipo metralletas, y dijeron que era un
asalto, pero posteriormente dijeron que era un secuestro y que
esas personas habían sacado y se llevaron a mi esposo **********,
y que al joven ********** y a tres niños como de doce o trece años
de edad que estaban jugando billar, los metieron en una bodega,
los amarraron de sus manos y ahí los dejaron encerrados,
mientras se llevaban a mi esposo secuestrado, por lo que por
temor por mi seguridad y lo que le había pasado a mi esposo, me
fui junto con mi suegra y mi madre a vivir a la casa de mi mamá y
que es donde menciono en mis generales, es actualmente mi
domicilio, quiero decir que mi suegra y mi suegro no viven juntos,
pues están separados, por lo que mi cuñado de nombre **********
********** iba a casa de mi mamá y nos contaba a mi suegra a mí
y a mi mamá que los secuestradores de mi esposo **********,
desde el día siguiente en que lo secuestraron, llamaban del
teléfono celular de mi esposo con ********** ********** a la casa de
mi suegro ********** ********** y a su celular con ********** y le
exigían la cantidad de dos millones de dólares a cambio de su
liberación, que estuvieron llamando los secuestradores
aproximadamente diez días pidiendo dinero a cambio de la
libertad de mi esposo, y que incluso con el pasar de los días ya
solo pedían un millón de dólares a cambio de la libertad de mi
esposo, me dijo mi cuñado ********** que a él también le llamaron
uno de los secuestradores a su teléfono **********, me dijo que se
registró como llamada entrante el número de celular de mi marido
que es ********** y que le había dicho que sacaran a la policía de
la casa de mi suegro, que no dieran parte a la policía por que
tenían secuestrado a mi marido y si veían que denunciaban y a la
policía, le iban a hacer daño, quiero decir a esta autoridad que en
una ocasión el día diez de octubre del año en curso,
aproximadamente a las ocho de la mañana, estaba en la casa de
mi madre y sonó el teléfono, pero no contestamos por que mi
cuñado nos había dicho que no contestáramos los teléfonos,
después de un rato, mi suegra le pedio (sic) el teléfono celular
prestado a mi mamá, el cual tiene el ********** y al poco rato la

261
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
escuché hablando desesperada, en voz alta y decía: ‘no señor,
por favor no vaya a lastimar a mi hijo, lo que vaya a pagar el
señor ********** que lo pague él, no mi hijo’, por lo que me espanté
y me fui a donde estaba hablando por teléfono mi suegra y me
puse a un ladito de ella, y se escuchaba la voz de un hombre por
que el tono del volumen del teléfono celular de mi mamá estaba
muy alto, y ella seguía hablando y escuche la voz de una persona
del sexo masculino, la cual representaba una edad de cuarenta y
cuatro años aproximadamente, con tono grave y fuerte, se
escuchaba su tipo al hablar de persona educada o con estudios,
ya que no se escuchaba corriente, su acento era de personas de
esta ciudad de México, Distrito Federal o de la zona
metropolitana, y esta persona decía grosería y se expresaba mal
de mi suegro, le dijo a mi suegra que le dijera a mi suegro que
prendiera sus teléfonos celulares y que contestaran las llamadas,
y mi suegra le decía que ella no tenía dinero que qué querían, y el
secuestrador escuché que le dijo por su nombre lo siguiente ‘no
doña ********** yo a usted no le voy a pedir nada yo sé la alimaña
que es ese hijo de su chingada madre y sé todo lo que le quitó’,
refiriéndose a mi suegro, también le dijo el secuestrador: ‘usted
cree doña **********, me dijo ese cabrón que no tiene dinero’ y
escuché a mi suegra muy tranquila contestar, incluso me
sorprendí por que lo dijo como si estuviera platicando y conociera
al secuestrador que hablaba, y dijo: ‘eso le dijo señor, que no
tiene dinero?’ posterior a esto el secuestrador dijo a mi suegra:
‘ya fue por **********’ y mi suegra respondió que no, diciendo el
secuestrador que fuera por mí y me llevara a casa de mi mamá
para que me cuidara ya que estaba embarazada y ya me iba a
aliviar, eso me pareció extraño ya que ni en mi casa, mi familia, ni
mi esposo o mi suegro o cuñado me dicen o llaman por el nombre
de **********, la única que así me llama o refería de mi persona, es
mi suegra ********** **********, después de esto mi suegra le dijo al
secuestrador que le dijera a mi marido que lo quería mucho y que
Dios lo bendijera, y el secuestrador dijo yo seré un hijo de la
chingada pero tengo hijos y no me gustaría que les hicieran daño,

262
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Dios la bendiga doña **********, terminándose la comunicación,
posteriormente a que colgó revise el teléfono de la casa de mi
madre y se había registrado en el identificador de llamadas, el
número del teléfono celular de mi esposo ********** que es el
********** y revise el celular de mi mamá, en las llamadas que se
registran como salientes y se registró que la llamada que hizo mi
suegra era al teléfono celular de mi esposo, quiero decir que al
hablar con mi suegro ********** me dijo, que a él le llamaban los
secuestradores y le pedían dinero a cambio de la libertad de mi
esposo y que lo insultaban cada que llamaban, quiero decir que
yo le insistía a mi suegro que denunciara esto que aquí declaro,
pero el siempre me dijo que no, por que estaba de por medio la
vida de mi esposo, que él no quería poner en riesgo su vida y que
prefería negociar el solo con los secuestradores y no meter a la
policía, quiero decir que mi cuñado ********** me contó que antes
de que cumpliera los quince días de secuestrado mi marido, los
secuestradores dejaron de llamar y exigir dinero, y sé que a la
fecha ya no han llamado para exigir dinero a cambio de la libertad
de mi marido, y no ha aparecido, por que esto me lo contó mi
cuñado, también quiero decir que mi suegra se fue de vivir en la
casa de mi madre también para las fechas en que dejaron de
llamar los secuestradores, es decir antes de que mi marido
cumpliera los quince días de secuestrado, y no hemos sabido
nada de ella, se fue sin despedirse sólo tomó sus cosas
personales y tampoco regresó a vivir a su casa ya que la hemos
ido a buscar y no está, y los vecinos me dicen que no ha
regresado a vivir a su casa, lo cual me parece también raro,
además el día de ayer fue mi suegro a mi casa y me dijo que ya
se iba a ir a vivir a Estados Unidos de Norteamérica, junto con su
otra esposa que no es mi suegra y con mi cuñado y su esposa así
como sus dos hijas y yo le dije que cómo era posible si mi marido
no ha aparecido y el me dijo que el pensaba que ya estaba
muerto por que los secuestradores no han vuelto a llamar para
pedir dinero, que en una ocasión, el habló por teléfono con mi
esposo por que se lo pasaron los secuestradores, pero no me

263
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
quiso contar qué platicaron, aun y cuando yo le pregunté de
manera insistente, me dijo que se iba para aquel país ya que
quería proteger a su familia y yo le dije que viniéramos a
denunciar y él me dijo que no y que ya había tomado la decisión
de irse a los Estados Unidos de Norteamérica y es por eso que yo
denuncio el secuestro de mi marido **********…’ (fojas 110 a 113,
tomo IV). - - - 108.-Declaración a cargo de **********, emitida el
veinticinco de noviembre del año dos mil cinco, en la que
manifestó: ‘…Que comparezco en forma voluntaria ante esta
Representación Social de la Federación a denunciar los hechos
cometidos en agravio de mi hijo **********, quien (sic) el cual tiene
veintiún años de edad y quien nació el día cinco de noviembre
pero no recuerdo el año exactamente, y quien mide
aproximadamente un metro con setenta y dos centímetros,
complexión mediana, tez moreno claro, cabello negro corto, ojos
color miel, medianos, nariz pronunciada, grande, boca grande,
labios gruesos, usa barba de las conocidas como barba de
candado, ligeramente tiene cicatrices a la altura de la cien de
haber padecido acné, asimismo en antebrazo derecho tenía una
cicatriz de aproximadamente un centímetro, el cual se encuentra
en buen estado de salud, no utiliza medicamentos, y el cual fue
secuestrado el día martes cuatro de octubre del año en curso,
quiero decir que mi hijo es una persona sana de actitudes, no
tuve conocimiento de que tuviera problemas con persona alguna,
y sé que no tiene deudas, de igual manera es mi deseo decir que
el día cuatro de octubre del año en curso, recibí una llamada
telefónica, al teléfono de mi domicilio siendo el **********,
aproximadamente a las once de la mañana y me dijo una persona
del sexo masculino, quien su voz representa una edad de
veintiocho o treinta años, con acento típico de barrio de la zona
metropolitana me dijo: ‘cámara **********, aquí tengo a tu chavo,
de ahora en adelante me llamo **********’, me mencionó que tenía
secuestrado a mi hijo ********** y que quería dos millones de
dólares a cambio de su libertad, me habló con muchas groserías,
en esa llamada me pasa a la comunicación a mi hijo **********, y

264
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mi hijo me dice: ‘papá me tienen secuestrado’ al decirme esto,
vuelvo a escuchar la voz del secuestrador que menciono
anteriormente y me dijo que tenía a mi hijo, y me repitió que
quería dos millones de dólares a cambio de su libertad, posterior
a esto terminó la llamada e inmediatamente me volvió a llamar
por teléfono y con insultos me siguió pidiendo dinero a cambio de
la libertad de mi hijo, diciéndome que le diera veinte millones de
pesos, posteriormente en otra llamada me dijo ‘te la voy a dejar
en diez millones de pesos para que me los des a cambio de la
libertad de tu hijo **********’, quiero decir que no recuerdo cuántas
llamadas me hizo el secuestrador de mi hijo, pero serían
aproximadamente siete llamadas y en todas las llamadas me
habló la misma persona que se identificó como el secuestrador
que me dijo se llamaba **********, quiero decir que todas las
llamadas la recibí al teléfono de mi domicilio siendo el **********y
como tengo registrador de llamadas, todas las llamadas que me
hizo el secuestrador, se registraron ser procedentes del número
de teléfono celular de mi hijo **********, que es el **********, de
igual manera es mi deseo decir que estas llamadas me las hizo el
secuestrador desde el día en que secuestró a mi hijo, hasta
aproximadamente veinte días posteriores al secuestro del mismo,
y después dejó de llamarme, por lo que hace aproximadamente
un mes que no me llama el secuestrador para exigirme dinero a
cambio de la libertad de mi hijo **********, de igual manera digo
que en las llamadas que me hizo el secuestrador me hizo el
comentario de que yo estaba grabando la llamada y eso me
pareció extraño ya que sí lo estaba haciendo, por que tengo esa
costumbre, ya que soy muy cuidadoso en mi persona y esa es la
razón por el cual grabo las llamadas y eso sólo lo sabe la madre
de mis hijos ********** y ********** de nombre ********** **********,
así como la señora ********** madre de ********** y ésta también lo
sabía, y lo saben estas dos últimas personas que refiero ya que
********** madre de mis hijos, me comentó que ella se los dijo a la
señora ********** y a **********, por que las tres vivían juntas
después del secuestro de mi hijo, ********** sabía que yo grabo

265
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las llamadas que recibo por que fue mi esposa y sabía que yo
tenía la costumbre de grabar las llamadas. También es mi deseo
decir que mi hijo ********** trabajaba en un ********** el cual se
ubica en avenida ********** y el día cuatro de octubre en que
secuestraron a mi hijo **********, est (sic) estaba trabajando en
ese billar de mi propiedad, y quiero decir que me comentó un
empleado de nombre **********, que el día del secuestro, el
estaba en el billar, que se encontraba lavando un trapo y por ese
motivo estaba agachado, cuando llegaron tres personas, quienes
lo amagaron con un arma de fuego y lo metieron al baño de
mujeres de mi billar y lo amarraron de pies y manos y que
escuchaba gritar a mi hijo ********** y dice ********** que lo
encerraron en el baño con dos jóvenes que jugaban en el billar,
que en ese lugar estuvieron encerrados por espacio de veinte
minutos, y quiero decir que a mi empleado lo invitaré a que venga
ante esta autoridad a que declare lo que el sabe, vio y escuchó,
ya que el sólo me comentó esto que declaro, quiero decir que con
posterioridad me presentare a esta oficina a presentar audio
casetes que grabé de las llamadas que me hizo el secuestrador y
en donde me exigía dinero a cambio de la libertad de mi hijo
********** y en donde me dijo que lo tenía secuestrado, por el
momento es todo lo que quiero declarar y aportar a esta autoridad
con la finalidad de que exista denuncia del secuestro de mi hijo
********** y se realicen las investigaciones necesarias, ya que no
es mi deseo decir más y no quiero responder a preguntas que se
me formulen por parte de esta autoridad, de igual manera en este
momento el personal que me recaba esta declaración, me ofreció
asesoría en negociación y manejo de crisis, a lo cual es mi deseo
no tomar la asesoría por este momento y si lo requiero con
posterioridad lo solicitaré, de igual forma digo que no tengo
problemas con nadie, ni tengo enemigos, no tengo deudas, ni se
quién me quisiera hacer daño a mí o a mi familia…’ (fojas 121 a
123, tomo IV). - - - Declaración de nueve de diciembre del año
dos mil cinco, en la que manifestó: ‘…Que comparezco ante esta
Representación Social de la Federación, en virtud de que el día

266
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de hoy nueve de diciembre del año en curso, en la mañana sin
saber la hora, fui informado por parte del personal de la
Procuraduría General de la República, que mediante un operativo
policíaco, habían liberado a mi hijo ********** **********, el cual se
encontraba secuestrado desde el día cuatro de octubre del año
en curso y por quien sus secuestradores me exigían la cantidad
de dos millones de dólares a cambio de su libertad, así mismo fui
informado que fueron detenidas dos personas en el momento de
la liberación de mi hijo **********. Acto continuo esta
Representación Social de la Federación ubica dentro de la
cámara de Hessel al declarante ********** y posteriormente del
otro lado de la cámara se le pone a la vista a la persona del sexo
masculino, quien refiere responder al nombre de **********, a
quien se le preguntan sus generales a quien dijo ser
**********(sic), refiriendo el C. **********, que después de escuchar
un rato la voz de esta persona, quien dijo llamarse **********,
refiere el declarante: ‘lo reconozco plenamente sin temor a
equivocarme, como la persona que me llamaba por teléfono
exigiéndome dos millones de dólares a cambio de la libertad de
mi hijo **********, lo reconozco por su acento al hablar, su tono de
voz y por que su voz se me quedó bien grabada por el hecho de
lo que viví en esta experiencia’. Esta autoridad procede a retirar a
quien dice ser **********y coloca en su lugar en la cámara de
Hessel a la persona que dice llamarse ********** **********, a quien
se le preguntan sus generales y una vez que el C. **********,
escucha su voz, refiere: ‘una vez que escuché esta voz, no
reconozco su voz y es la primera vez que la escucho, no había
visto antes a esta mujer’. Siendo todo lo que en el momento
quiero declarar…’ (fojas 339 a 341, tomo I). - - - 109.-
Declaración a cargo de ********** ********** emitida el nueve de
diciembre del año dos mil cinco, en la que manifestó: Que
comparezco ante esta representación social de la federación, en
virtud de que el día de hoy nueve de diciembre del año en curso,
en la mañana, aproximadamente a las diez de la mañana, fui
informado por parte de personal de la Procuraduría General de la

267
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
República, que mediante un operativo de A.F.I., habían liberado a
mi hermano **********, el cual fue secuestrado desde el día cuatro
de octubre del año en curso y por quien (sic) sus secuestradores
sé que le exigían la cantidad de dos millones de dólares a mi
padre, a cambio de la libertad de mi hermano **********, así mismo
fui informado que fueron detenidas dos personas en el momento
de la liberación de mi hijo ********** y que era necesario me
presentara en estas oficinas a efecto de escuchar y ver a las
personas detenidas para saber si los podía identificar. Acto
continuo esta representación social de la federación ubica dentro
de la cámara de Hessel al declarante ********** ********** y
posteriormente del otro lado de la cámara se le pone a la vista a
la persona del sexo masculino, quien refiere responder al nombre
de **********, a quien se le preguntan sus generales a quien dijo
ser **********, refiriendo el C. **********, que después de escuchar
un rato la voz de esta persona, quien dijo llamarse **********,
refiere el declarante: ‘lo reconozco plenamente sin temor a
equivocarme, como la persona que me realizó una llamada y
quien me dijo que le dijera a mi padre que ‘viera esto como un
mal negocio’, me dijo que les dijera a ‘los hijos de su pinche
madre que se vayan y que no trataran de localizarlo’, creo yo, se
refería a que le dijera eso a elementos policíacos que nos
apoyaban en la investigación del secuestro de mi hermano
**********, reconozco la voz de **********, por su acento al hablar,
por su tono de voz. Esta autoridad procede a retirar a quien dice
ser **********y coloca en su lugar en la cámara de Hessel a la
persona que dice llamarse ********** **********, a quien se le
preguntan sus generales y una vez que el C. ********** **********
escucha su voz, refiere: ‘una vez que escuché esta voz, no
reconozco su voz y es la primera vez que la escucho, no había
visto antes a esta mujer’. Siendo todo lo que en el momento
quiero declarar…’ (fojas342 y 343). - - - Declaración emitida el
uno de diciembre del año dos mil cinco, dentro de la averiguación
previa **********, en la que manifestó: ‘…Que comparezco en
forma voluntaria ante esta Representación Social de la

268
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Federación a declarar con respecto a lo que se del secuestro de
mi hermano **********, y quien fue secuestrado el día martes
cuatro de octubre del año en curso, y yo me enteré del secuestro
por que ese día cuatro de octubre del año que transcurre,
aproximadamente a las diez horas con treinta minutos, fui al billar
donde trabajo, y que es el mismo donde trabajaba mi hermano
********** y dicho **********, y fui en compañía de mi madre
********** **********, pero ella se quedó arriba de mi vehículo que
es una camioneta marca ‘Chevrolet’, tipo Express Van modelo
2003, bajándome yo al billar, y al llegar al billar, no veo a persona
alguna, lo que me parece extraño, ya que en dicho billar ya
debería de estar trabajando mi hermano ********** y un empleado
de nombre **********, ya que mi hermano **********, trabaja en el
billar en un horario de nueve de la mañana a las cinco de la tarde
y debería de estar en el billar a esa hora en que yo fui, al igual
que empleado de nombre ********** que es quien abre el billar a
las nueve de la mañana, y sale de trabajar entre las seis y las
ocho de la noche, por lo que como mencionada (sic) al ir al billar y
no ver a ninguno de los dos ni a personas jugando en las mesas
de billar, me pareció extraño y comencé a llamarlos a gritos,
diciéndoles por sus nombres, y en ese momento salieron
corriendo del baño del billar, dos adolescentes de entre trece y
dieciséis años de edad, así como ********** y vi que todos estaban
atados de manos y espantados, alterados y los jóvenes estaban
llorando, ********** estaba de aspecto pálido de piel y no podía
hablar, por lo que los tranquilicé y les pregunté que había pasado,
desamarré a los adolescentes y a ********** no pude
desamarrarlo, por que tenía en sus muñecas un plástico, y no lo
podía quitar y no tenía con qué cortarlo, en ese momento los
jóvenes a quienes no conozco de nombres y no se si los
reconocería si los vuelvo a ver, me dijeron que ellos no querían
problemas pero ‘se llevaron a tu hermano unas personas en una
camioneta Van color Gris’, sin darme mas características y se
fueron del negocio de billar y a quienes no he vuelto a ver ni sé
dónde puedan ser localizados, por lo que comencé a tranquilizar

269
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a ********** ********** y lo **********, ********** y como dije a un lado
se encuentra la estación de bomberos y ahí lleve a ********** para
que le cortaran el plástico con lo que estaba amarado de manos,
y al hacer esto, y ********** me comentó que se habían llevado del
billar a mi hermano ********** y que eran tres personas
encapuchadas, dos de ellos con armas largas, y uno con arma
corta, por lo que le llamé por teléfono a mi padre para decirle esto
que ocurría y también se lo comenté a elementos de bomberos
Chalco y ellos pidieron el apoyo de la policía, por lo que llegaron
aproximadamente cinco patrullas de la policía municipal a quienes
les explico que unas personas armadas se habían llevado a mi
hermano ********** en una camioneta tipo Van de color gris, me fui
a bordo de mi vehículo y siguiendo a una patrulla y recorrimos
varias calles del municipio de Chalco y no encontramos ninguna
camioneta con las características que di, y me volví a comunicar
por teléfono con mi padre ********** **********, quien me dijo que
ya había recibido llamadas telefónicas de una persona del sexo
masculino y que le había dicho que tenían secuestrado a mi
hermano ********** y que querían dos millones de dólares a
cambio de liberarlo, por lo (sic) fui a ciudad Nezahualcoyotl, a la
Procuraduría General de Justicia del Estado de México, en sus
oficinas a las que llaman ‘La Perla’ y ahí presente la denuncia del
secuestro de mi hermano **********, y no tengo el número de la
averiguación previa, pero tuve el apoyo de esa procuraduría, ya
que me mandaron personal a que me apoyara, me mandaron a
las oficinas del grupo antisecuestros ‘CEISAR’, que es personal
de la Procuraduría General de Justicia del Estado de México, y
fue a mi domicilio un negociador quien asesoró en las
negociaciones a mi padre, cada que le llamaban los
secuestradores y le exigían dinero a cambio de la libertad de mi
hermano **********, quiero decir que el comandante que se que
lleva la investigación del secuestro de mi hermano, se llama
********** y no (sic) sus apellidos, pero es el comandante del
grupo ‘CEISAR’ de antisecuestros de la Procuraduría General de
Justicia del Estado de México, se que llamó un secuestrador con

270
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mi padre para exigirle dinero a cambio de la libertad de mi
hermano, y me contó mi padre que ese secuestrador se identifica
con el nombre de **********, le pedía dos millones de dólares,
también se que desde hace aproximadamente cuarenta días, el
secuestrador ya no ha llamado para exigir dinero, por lo que se
terminaron las negociaciones, pero a la fecha no ha regresado mi
hermano con mi familia, ni sabemos de su paradero o dónde se
encuentra, yo sé que mi hermano **********, no tenía problemas
con nadie, sé que no tenía deudas y no sospecho de persona
alguna, quiero decir que personal de la Procuraduría General de
Justicia del Estado de México, me ha estado apoyando e
investigando el secuestro de mi hermano, quiero decir que yo
recibí una llamada a mi **********, y se registró llamada
procedente del teléfono celular de mi hermano ********** **********
y escuché la voz de una persona del sexo masculino, quien me
dijo: ‘dile a tu papá que vea esto como un mal negocio y que de
antemano sepa que lo va a perder; ‘dile a esos hijos de su pinche
madre que se vayan de ahí y que no traten de localizarme’
refiriéndose a la policía ministerial del Estado de México, y al
asesor que nos ayudaba, la voz de esa persona representaba
una edad aproximada de treinta y cinco años de edad, con acento
de personas de barrio, de esta zona metropolitana…’ (fojas 130 a
132, tomo IV). - - - Ampliación de declaración, realizada el ocho
de junio del año dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Después de
haber escuchado el contenido de sus declaraciones que rindió
ante el Ministerio Público de la Federación el nueve y uno de
diciembre de dos mil cinco, las ratifica en todas y cada una de sus
partes por contener la verdad de los hechos, reconociendo como
suyas las firmas que las autorizan por haberlas estampado de su
puño y letra. - - - A preguntas del defensor particular de la
procesada **********, respondió: 1.- Que diga el testigo quiénes
estaban en la cámara de Hessel tanto adentro como afuera el día
que le pusieron a la vista a las personas para identificarlas.
RESPUESTA.- Adentro en una esquina llorando estaba el niño,
no recuerdo su nombre que también fue plagiado, el papá del

271
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
niño, la secuestrada, yo y ya no recuerdo si mi padre también
estaba y mi hermano; y detrás de la cámara estaba la señorita
que estaba detrás de la reja e **********, en forma separada
primero uno y luego el otro y se encontraban acompañados por
elementos de la A.F.I., por lo menos eran seis, no recuerdo si
armados, aparte los licenciados y el equipo de la PGR. - - - A los
cuestionamientos del procesado **********, respondió: 1.- Que
diga el testigo si puede describir el billar propiedad de su padre,
en donde encontró a los sujetos en el baño. RESPUESTA.- Por la
parte de enfrente hay un estacionamiento y en la parte trasera es
un billar, entrando por el estacionamiento hay un módulo de
vigilancia y atrás hay un lugar de aproximadamente veinte por
veinticinco metros en donde también hay un baño y una bodega,
aproximadamente tiene veintiún mesas incluyendo el dominó. 2.-
Que diga el testigo si recuerda el día que recibió la llamada a su
teléfono celular y que en su identificador apareció el teléfono de
su hermano **********. RESPUESTA.- No recuerdo el día y
tampoco la hora, pero fue en el transcurso de la mañana. 3.- Que
diga el testigo cuánto tiempo duró esa conversación.
RESPUESTA.- No recuerdo ni minutos ni segundos, pero existen
grabaciones con la voz del hombre, esa grabación la grabé (sic)
ya que puse el altavoz y oprimí el grabar y grabó. 4.- Que diga el
testigo cuánto tiempo tuvo a la vista en la cámara de Hessel al
que dijo llamarse **********. RESPUESTA.- No recuerdo el tiempo,
ni segundos ni minutos. 5.- Que diga el testigo si recuerda qué
actitud tenía el que dijo llamarse **********en el tiempo en el cual
lo tuvo a la vista detrás de la cámara de Hessel. RESPUESTA.-
No recuerdo. 6.- Que diga el testigo si recuerda si aparte de la
ocasión que tuvo detrás de la cámara de Hessel a **********, lo
tuvo a la vista en alguna otra ocasión. RESPUESTA.- No
recuerdo en este momento. 7.- Que diga el testigo a qué se
refiere que el tono de voz es de barrio metropolitano.
RESPUESTAC- como hablamos todos los del Distrito Federal, así
como estoy hablando en este momento, con voz ruda y altanera,
tratando de asustar imponiendo miedo y espantando a las

272
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
familias, ese fue el tono de voz que utilizó. 8.- Que diga el testigo
si al estar en la cámara de Hessel le manifestaron algo las
personas que se encontraban con él. RESPUESTA.- No
recuerdo. - - - A pregunta del agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito, contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda
aproximadamente a qué distancia tuvo a la vista al hoy procesado
**********en la cámara de Hessel. RESPUESTA.-
Aproximadamente entre un metro y un metro y medio…’ (fojas
687 y 688, tomo IX). - - - 110.- Declaración a cargo de **********,
emitida el uno de diciembre del año dos mil cinco, dentro de la
averiguación previa **********, quien manifestó: ‘…Que
comparezco en forma voluntaria ante esta Representación Social
de la Federación a denunciar los hechos cometidos en agravio de
mi hijo **********, el cual tiene veintiún años de edad y quien nació
el día cinco de noviembre pero no recuerdo el año exactamente, y
quien mide aproximadamente un metro con setenta y dos
centímetros, complexión mediana, tez moreno claro, cabello
negro corto, ojos color miel, medianos, nariz pronunciada, grande,
boca grande, labios gruesos, usa barba de las conocidas como
barba de candado, ligeramente tiene cicatrices a la altura de la
cien de haber padecido acné, asimismo en antebrazo derecho
tenia una cicatriz de aproximadamente un centímetro, el cual se
encuentra en buen estado de salud, no utiliza medicamentos, y el
cual fue secuestrado el día martes cuatro de octubre del año en
curso, quiero decir que mi hijo es una persona sana de actitudes,
no tuve conocimiento de que tuviera problemas con persona
alguna, y sé que no tiene deudas, de igual manera es mi deseo
decir que el día cuatro de octubre del año en curso, recibí una
llamada telefónica, al teléfono de mi domicilio siendo **********,
aproximadamente a las once de la mañana y me dijo una persona
del sexo masculino, quien su voz representa una edad de
veintiocho o treinta años, con acento típico de barrio de la zona
metropolitana me dijo: ‘cámara **********, aquí tengo a tu chavo,
de ahora en adelante me llamo **********’, me mencionó que tenía
secuestrado a mi hijo ********** y que quería dos millones de

273
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dólares a cambio de su libertad, me habló con muchas groserías,
en esa llamada me pasa a la comunicación a mi hijo **********, y
mi hijo me dice: ‘papá me tienen secuestrado’ al decirme esto,
vuelvo a escuchar la voz del secuestrador que menciono
anteriormente y me dijo que tenía a mi hijo, y me repitió que
quería dos millones de dólares a cambio de su libertad, posterior
a esto terminó la llamada e inmediatamente me volvió a llamar
por teléfono y con insultos me siguió pidiendo dinero a cambio de
la libertad de mi hijo, diciéndome que le diera veinte millones de
pesos, posteriormente en otra llamada me dijo te la voy a dejar en
diez millones de pesos para que me los des a cambio de la
libertad de tu hijo **********, quiero decir que no recuerdo cuántas
llamadas me hizo el secuestrador de mi hijo, pero serían
aproximadamente siete llamadas y en todas las llamadas me
habló la misma persona que se identificó como el secuestrador
que me dijo se llamaba **********, quiero decir que todas las
llamadas las recibí al teléfono de mi domicilio siendo el **********y
como tengo registrador de llamadas, todas las llamadas que me
hizo el secuestrador, se registraron ser procedentes del número
de teléfono celular de mi hijo **********, que es **********, de igual
manera es mi deseo decir que estas llamadas me las hizo el
secuestrador desde el día en que secuestro a mi hijo, hasta
aproximadamente veinte días posteriores al secuestro del mismo,
y después dejo de llamarme, por lo que hace aproximadamente
un mes que no me llama el secuestrador para exigirme dinero a
cambio de la libertad de mi hijo **********, de igual manera digo
que en las llamadas que me hizo el secuestrador me hizo el
comentario de que yo estaba grabando la llamada y eso me
pareció extraño ya que sí lo estaba haciendo, por que tengo esa
costumbre, ya que soy muy cuidadoso en mi persona y esa es la
razón por el cual grabo las llamadas y eso sólo lo sabe la madre
de mis hijos ********** y ********** de nombre ********** **********,
así como la señora ********** madre de ********** y ésta también lo
sabía, y lo saben estas dos ultimas personas que refiero ya que
********** madre de mis hijos, me comentó que ella se los dijo a la

274
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
señora ********** por que las tres vivían juntas después del
secuestro de mi hijo, ********** sabía que yo grabo las llamadas
que recibo por que fue mi esposa y sabía que yo tenía la
costumbre de grabar las llamadas. También es mi deseo decir
que mi hijo ********** trabajaba en ********** el cual se ubica en
avenida ********** y el día cuatro de octubre en que secuestraron
a mi hijo **********, éste estaba trabajando en ese billar de mi
propiedad, y quiero decir que me comento un empleado de
nombre ********** **********, que el día del secuestro, el estaba en
el billar, que se encontraba lavando un trapo y por ese motivo
estaba agachado, cuando llegaron tres personas, quienes lo
amagaron con un arma de fuego y lo metieron al baño de mujeres
de mi billar y lo amarraron de pies y manos y que escuchaba
gritar a mi hijo ********** y dice ********** que lo encerraron en el
baño con dos jóvenes que jugaban en el billar, que en ese lugar
estuvieron encerrados por espacio de veinte minutos, y quiero
decir que a mi empleado lo invitaré a que venga ante esta
autoridad a que declare lo que el sabe, vio y escuchó, ya que el
sólo me comentó esto que declaro, quiero decir que con
posterioridad me presentaré a esta oficina a presentar audio
casetes que grabé de las llamadas que me hizo el secuestrador y
en donde me exigía dinero a cambio de la libertad de mi hijo
********** y en donde me dijo que lo tenía secuestrado, por el
momento es todo lo que quiero declarar y aportar a esta autoridad
con la finalidad de que exista denuncia del secuestro de mi hijo
********** y se realicen las investigaciones necesarias, ya que no
es mi deseo decir más y no quiero responder a preguntas que se
me formulen por parte de esta autoridad, de igual manera en este
momento el personal que me recaba esta declaración, me ofreció
asesoría en negociación y manejo de crisis, a lo cual es mi deseo
no tomar la asesoría por este momento y si lo requiero con
posterioridad lo solicitare, de igual forma digo que no tengo
problemas con nadie, ni tengo enemigos, no tengo deudas, no sé
quien me quisiera hacer daño a mi o a mi familia…’ (fojas 134 y
135, tomo IV). - - - Ampliación de declaración, realizada el ocho

275
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de junio del año dos mil seis, dentro de la averiguación previa
**********, en la que manifestó: ‘…Que después de haber
escuchado el contenido de sus declaraciones que rindió ante el
Ministerio Público de la Federación el nueve de diciembre,
veinticinco de noviembre y uno de diciembre, todas del año dos
mil cinco, las ratifica en todas y cada una de sus partes por
contener la verdad de los hechos, reconociendo como suyas las
firmas que las autorizan por haberlas estampado de su puño y
letra. - - - A preguntas del defensor particular de la procesada
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda qué hacía
al momento de recibir la llamada cuando le informaban que
habían liberado a su hijo. RESPUESTA.- Estaba en mi casa
dormido. 2.- Que diga el testigo si recuerda cuántas personas
había en la parte externa como en la parte interna de la cámara
de Hessel cuando le presentaron a las dos personas para
identificarlas. RESPUESTA.- Externamente estaban mi hijo
**********, estaba el jovencito secuestrado **********, la mamá de
********** y por último estaba el esposo y no recuerdo haber visto
más personas y en la parte interna cuando los pusieron detrás de
la cámara de Hessel era ********** acompañada por un hombre
armado de la policía custodiándola y me parece que el
comandante ********** y con **********fue de la misma manera. - - -
A preguntas del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo de qué forma grabó las llamadas
que le hizo el secuestrador. RESPUESTA.- Tengo el buen o mal
hábito de grabar todas las conversiones que entran a mi casa y
tengo unos aparatos especiales que son tres ‘Sony’ de larga y
corta duración. 2.- Que diga el testigo si recuerda cuánto dura en
total las llamadas que le hizo el secuestrador para pedir el dinero.
RESPUESTA.- No tardaba más de dos minutos. 3.- Que diga el
testigo si recuerda si las personas que estaban con él fuera de la
cámara de Hessel le manifestaron algo al momento de tener a la
vista al que dijo llamarse **********. RESPUESTA.- No. 4.- Que
diga el testigo cuánto tiempo tuvo a la vista en la cámara de
Hessel al que dijo llamarse **********. RESPUESTA.- Igual que a

276
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la joven un par de minutos, no más y sólo fingía quejarse. 5.-
Que diga el testigo a que se refiere cuando dice que la voz que
escuchaba por su celular al momento de que le pedían dinero del
rescate era de barrio metropolitano. RESPUESTA.- Porque
pienso que trataban de amedrentar y era una característica de él,
no era propia. 6.- Que diga el testigo a qué se refiere cuando dice
que **********solo fingía quejarse. RESPUESTA.- Fingía como
que le dolía una pierna y cojeaba, es todo lo que hacía. - - - Al
cuestionamiento del agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito, contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda
aproximadamente a qué distancia tuvo a la vista al hoy procesado
**********tras la cámara de Hessel como lo ha referido.
RESPUESTA.- probablemente como unos tres metros.’ (fojas 689
y 690, tomo IX). - - - 111.- Declaración a cargo de **********,
realizada el uno de diciembre del año dos mil cinco, dentro de la
averiguación previa **********, en la que manifestó: ‘…Que
comparezco en forma voluntaria ante esta Representación Social
de la Federación a fin de declarar respecto a los hechos que se
del secuestro del joven **********, y quiero decir que yo trabajo en
un ********** y en ese empleo tengo ocho años, y mi horario de
entrada es a las ocho de la mañana, y hago la limpieza del billar y
a las nueve lo abro al público en general para su uso, y mi horario
de salida es entre las seis y las ocho de la noche y mis funciones
son la limpieza y apoyo en atender a la clientela, también en ese
billar trabajan los hijos del dueño que es el señor **********, y sus
hijos se llaman ********** ********** **********, siendo que **********
llegaba al billar a las diez de la mañana y sale a las cinco de la
tarde y ********** llega en diversos horarios tanto en la mañana
como en la tarde y surte los productos que se venden en el billar,
como refresco, cigarros, ‘Sabritas’, etc. Y es por eso que el día
martes cuatro de octubre del año en curso, llegué al ********** y lo
limpié y abrí como de costumbre y aproximadamente a las nueve
y media de la mañana llegó al billar **********, nos saludamos y yo
estaba terminando de limpiar, ********** se metió a la oficina del
billar, salí del billar y en el estacionamiento del mismo, me

277
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
encontraba en una llave de agua lavando mi trapo, me
encontraba agachado lavándolo y exprimiéndolo y me llegaron
por mi espalda tres personas del sexo masculino y estaba uno de
ellos encapuchado y los otros dos sujetos traían lentes obscuros,
los vi armados, el que estaba encapuchado traía un arma corta y
los otros dos traían metralletas, o armas largas, no sé de armas
por lo que no puedo dar mas características, me metieron al billar
y en el estaban dos jóvenes, me tiraron al suelo al igual que a los
jóvenes que estaban en el billar para jugar, nos encañonaron, nos
amarraron de las manos y nos metieron a mí y a los jóvenes al
baño y ahí nos dejaron a los dos jóvenes y a mí, sólo me dijeron
que no ‘abriéramos la puerta, que si lo hacíamos nos iba a llevar
nuestra puta madre’, y a los veinte minutos escuché la voz del
joven ********** **********, quien nos llamaba en voz alta a mí y a
su hermano **********, por lo que salí espantado de donde estaba
y los otros jóvenes igual, y le dije a ********** lo que aquí declaro y
los jóvenes dijeron que las personas llegaron al estacionamiento
del billar en una camioneta Van de color gris, quiero decir que yo
no vi la camioneta y no sé en qué llegaron esos tres sujetos, no
escuché que esos sujetos se hablaran entre sí, ni se dijeran
nombres o claves, sólo sé que al salir yo del baño, ya no estaba
en el billar el joven **********, y desde ese momento no sé nada
del joven ********** (sic), no ha ido a trabajar y no sé que le pasó,
su familia no me dice nada y no sé su paradero, su familia es
hermética en cuanto a lo que ocurrió ese día, quiero decir que los
jóvenes que encerraron en el billar, junto conmigo, no los
conozco, era la primera vez que iban al billar y no sé donde
puedan ser localizados, no vi a las personas que entraron
armadas, solo vi que dos de ellos traían lentes y a uno de ellos
pude ver que era moreno, de aproximadamente un metro con
setenta centímetros, cara larga complexión delgada y no vi más
características, pero si lo volviera a ver sí lo reconocería, la voz
de estas personas eran de acento típico de esta región
metropolitana, sus voces representaban una edad de entre
veinticinco a treinta años de edad, y es todo lo que sé, y le

278
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
platiqué al joven **********, por lo que me llevó a los bomberos a
que me quitaran el hule con el que me amararon las manos y eso
fue todo lo que sé…’ (fojas 137 y 138, tomo IV). - - - Ampliación
de declaración, realizada el ocho de junio del año dos mil seis, en
la que manifestó: ‘…Que después de haber escuchado el
contenido de su declaración que rindió ante el Ministerio Público
de la Federación el uno de diciembre de dos mil cinco, la ratifica
en todas y cada una de sus partes por contener la verdad de los
hechos, reconociendo como suyas las firmas que las autorizan
por haberlas estampado de su puño y letra.’ (foja 690, tomo IX). -
- - 112.- Declaración a cargo de ********** **********, emitida el
cinco de diciembre del año dos mil cinco, dentro de la
averiguación previa **********, en la que manifestó: ‘…Que
comparezco en forma voluntaria ante esta Representación Social
de la Federación a declarar con respecto a lo que se del
secuestro de mi hijo **********, y quien fue secuestrado el día
martes cuatro de octubre del año en curso, y quiero decir al
respecto que ese día cuatro de octubre del año dos mil cinco,
aproximadamente a las diez horas con treinta minutos, fui en
compañía de mi hijo ********** ********** al billar propiedad de el
padre de mis hijos quienes se llaman ********** ********** y
********** **********, y dicho billar se encuentra ubicado en
**********, y fui al billar quedándome a bordo de una camioneta
propiedad de mi hijo **********, la cual dejó en el estacionamiento
de dicho billar, el cual se **********, ya que mi hijo **********, sólo
iba a ver que hacía falta en el billar para proveerlo de los insumos
necesarios y que se venden en ese billar, por lo que al poco rato
en cuestión de minutos, no sé si posiblemente un minuto o dos,
salieron del billar mi hijo ********** y tras de él un empleado del
billar de nombre **********, el cual vi que estaba, con sus brazos
en la parte posterior de su cuerpo, es decir en la espalda, y mi
hijo y el empleado ********** se subieron a la camioneta de mi hijo
la cual es una Chevrolet tipo Express van de color verde modelo
2003, de la cual no sé las placas y mi hijo condujo a la estación
de bomberos, y al ir en camino me contó mi hijo ********** que

279
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
habían entrado unas personas al billar de su padre, denominado
‘**********’ y que se habían llevado a mi hijo **********, por lo que
yo me alteré, posterior a esto se baja mi hijo ********** y el joven
********** a los bomberos y desamarran al joven ********** ya que
estaba atado de sus manos, yo seguía a bordo de la camioneta
de mi hijo **********, y al poco rato sin saber exactamente cuánto,
llegaron unas patrullas de policía y seguimos a unas patrullas de
la policía municipal y yo a bordo de la camioneta de mi hijo
********** junto con éste y buscamos por las calles una camioneta
tipo Van de color gris, ya que mi hijo **********, me contó que
********** Galeana, le dijo que en esa camioneta, se habían
llevado a mi hijo **********, y no encontramos esa camioneta,
posteriormente fuimos de nueva cuenta al estacionamiento del
billar **********, y mi hijo **********, me dijo que tuvo comunicación
con su padre de nombre ********** **********a, y que éste le
comento que había recibido llamadas telefónicas, de parte de una
persona y quien le dijo que tenían secuestrado a mi hijo **********,
y me dijo que exigían una fuerte cantidad de dinero en dólares a
cambio de la libertad de mi hijo **********, posteriormente le llamé
por teléfono a la suegra de mi hijo de nombre **********, y le
comenté lo que le había pasado a mi hijo **********, y quien era su
yerno, y aproximadamente a los treinta minutos, llegó la señora
**********, en compañía de su hijo de nombre ********** **********y
la esposa de éste de nombre **********de quien desconozco su
segundo apellido y se me hizo extraño ya que ella vivía o vive en
********** y se me hizo que llegó muy rápido a
**********posteriormente me fui a mi domicilio ********** y ahí me
quedé esperando a tener información sobre lo que ocurría con mi
hijo **********, quiero decir que en la calle posterior a mi domicilio
y a la misma altura, vivía mi hijo **********, en compañía de su
esposa de nombre **********, ********** por lo que abrimos una
puerta en la parte posterior de ambas casas para que se
comunicaran ambas casas, ya que quedaban pegadas en su
parte posterior una con la otra, por lo que el día del secuestro de
mi hijo, en la tarde aproximadamente a las dieciséis horas, llamé

280
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
por teléfono de mi domicilio a la casa de mi padre y a quien le
conté que habían secuestrado a mi hijo **********, y que me
encontraba muy desesperada, terminé esa comunicación y al día
siguiente aproximadamente, a la una de la tarde le dije a la
señora ********** y a **********, que nos fuéramos a la casa en el
distrito Federal, en la que vivíamos juntas la señora ********** y yo,
que se ubica en ********** y vivía yo en ocasiones en esta casa ya
que me dedicaba, antes del secuestro de mi hijo, al comercio, y
por eso vivía en esta ciudad, y ********** me dijo que no quería
venirse a esta ciudad a la casa en que vivía yo con su madre, y
me preguntó por mi hijo ********** y le dije que no iba a llegar ya
que se había ido a los Estados Unidos de Norteamérica a la
ciudad de Los Angeles con su padre y ella me dijo que eso no era
cierto ya que ella tenía su pasaporte y su visa y que además me
había escuchado hablar por teléfono y que a quien le llamé, yo le
había dicho que mi hijo que es su esposo, lo habían secuestrado,
y ella se puso a llorar un poco, pero su madre ********** la
convenció y nos fuimos **********, ********** y yo a la casa ubicada
en la ********** y ahí estuve viviendo posterior al secuestro de mi
hijo ********** como diez días, y en ese tiempo, sin recordar la
fecha, recibí en el ********** y no contesté la llamada, pero
posterior esta llamada, le pedí prestado su teléfono celular a la
señora ********** y marqué el teléfono que se había registrado en
el identificador del teléfono del domicilio antes dicho y vi que el
número que se registraba era del teléfono celular de mi hijo
********** y que es el número ********** y al llamar me contestó la
voz de una persona del sexo masculino, y pensé, es el
secuestrador de mi hijo **********, la voz de esta persona
representa una edad de cuarenta y cinco años, con tono de
personas del norte del país, hablaba con muchas groserías,
cuando esta persona me contestó la llamada en el teléfono
celular de mi hijo **********, inmediatamente me dijo ‘Doña
********** por que usted no me contestaba’ y le contesté que por
que estaba en el baño, y le dije que si me conocía por el hecho
de que me llamó por mi nombre y el secuestrador me dijo que no

281
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
habláramos de que si nos conocíamos y me dijo que desde ese
momento el se llamaba **********, todo esto se me hizo raro ya
que el al contestar me dijo mi nombre y aclaro que llame del
celular de la señora **********, el secuestrador me dijo que le
dijera a mi ex esposo ********** y a mi hijo **********, que
prendieran sus teléfonos, me dijo que tenía a mi hijo ********** y
que su padre le decía que no tenía dinero, y me puse a hablar
alterada cuestionándole el por que mi hijo se lo había llevado y el
secuestrador me dijo que hiciera de cuenta, de que se trataba de
un mal negocio, y que si era necesario se iba a quedar con mi hijo
un año, pero que antes de eso lo iba a matar al igual que a mi ex
esposo **********, y yo le dije que le dijera a mi hijo ********** que
le mandaba decir que Dios lo bendijera y el secuestrador me dijo
que él también tenía familia y que sabía lo que yo estaba
sintiendo, terminándose la comunicación, posteriormente me fui
de la casa donde vivía con la señora ********** y que se ubica en
la calle **********, por que me fui a vivir, un rato en la ciudad de
Monclova en el Estado Coahuila a vivir a casa de mi nuera, sin
saber el domicilio exacto y posteriormente me regresé al domicilio
del municipio de Chalco ubicado en **********y posteriormente me
fui al domicilio de mi padre que es donde actualmente me
encuentro y que es en ********** y me fui a vivir a estos domicilios
porque me sentía intranquila respecto a lo que estaba sucediendo
con el secuestro de mi hijo ********** y quería estar lejos de la
familia política de mi hijo **********, sé que a la fecha tiene como
un mes o mas que los secuestradores ya no le llaman a mi ex
esposo para negociar y exigirle dinero a cambio de la libertad de
mi hijo ********** y yo no he recibido mas llamadas y no sé el
paradero de mi hijo ********** no sé nada de él y no ha regresado
con su esposa ni con mi familia…’ (fojas 149 a 152, tomo IV). - - -
Ampliación de declaración, realizada el trece de junio de dos mil
seis, donde manifestó: ‘…Que ratifica íntegramente su
declaración ministerial emitida el cinco de diciembre del año dos
mil cinco, reconociendo como suyas las firmas que las autorizan
por haberlas estampado de su puño y letra, y desea agregar que

282
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
nos destrozaron la vida a mi esposo, a mi hijo y a toda mi familia,
ya que no tuvieron piedad. - - - A preguntas del defensor
particular del procesado **********contestó: 1.- Que diga la testigo
si recuerda qué personas estaban presentes cuando no contestó
la llamada del teléfono que se encuentra **********.
RESPUESTA.- Estaba yo sola. 2.- Que diga la testigo si recuerda
cuántas personas había cuando realiza la llamada al teléfono
celular que correspondía al número de su hijo. RESPUESTA.-
Estaba yo sola, y no recuerdo cuánto tiempo duró esa llamada. - -
- A preguntas del agente del Ministerio Público de la Federación
adscrito, respondió: 1.- Que diga la testigo si recuerda
aproximadamente qué cantidad era la que pedían los
secuestradores por la libertad de su hijo **********. RESPUESTA.-
No recuerdo, pero era una cantidad muy fuerte…’ (foja 17, tomo
X). - - - 113.- Declaración a cargo de **********, emitida el once
de julio del año dos mil seis, en la que manifestó: ‘…A preguntas
del defensor particular del procesado **********, contestó: 1.- Que
diga el testigo si teniendo a la vista a los procesados tras la reja
de prácticas conoce alguno de ellos.- RESPUESTA.- Sí, a
**********, asimismo refiere que a la otra persona, en el caso,
**********, manifiesta no conocerlo.- 2.- Que diga el testigo si en
alguna ocasión tuvo a la vista al procesado **********.
RESPUESTA.- No lo conozco, no recuerdo. 3.- Que diga el
testigo porqué motivo conoce a la procesada **********.
RESPUESTA.- Es hermana de mi ex socio Sebastián, y la vi dos
veces en toda mi vida, sin recordar cuáles. 4.- Que diga el testigo
de qué era su socio el hermano de **********. RESPUESTA.- De
una empresa de belleza. 5.- Que diga el testigo si al ponerle a la
vista la foja 257 del expediente original tomo IX, de fecha trece de
septiembre del dos mil cinco, reconoce como suyo el nombre y
firma que aparecen en el renglón número cuatro. RESPUESTA.-
El nombre que aparece sé es el mío, así como los subsecuentes
datos, pero la firma que aparece estampada no es la mía. 6.- Que
diga el testigo si al ponerle a la vista la foja 277 del expediente
original tomo IX, de fecha nueve de diciembre del dos mil cinco,

283
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconoce como suyo el nombre y firma que aparecen en el
renglón número doce.- RESPUESTA.- El nombre que aparece si
es el mío, también la firma, asimismo reconozco los demás datos
que obran en el renglón doce de la foja 277. 7.- Que diga el
testigo si puede manifestar el motivo por el cual acudió a la
Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia
Organizada el día trece de septiembre del dos mil cinco.
RESPUESTA.- El trece de septiembre no recuerdo a qué fui,
normalmente voy a la oficina que está frente al Monumento a la
Revolución, que no sé si es esa subprocuraduría, a ofrecer mis
carros blindados a los empleados o funcionarios . 8.- Que diga el
testigo si puede manifestar el motivo por el cual acudió a la
Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia
Organizada el día nueve de diciembre del dos mil cinco.
RESPUESTA.- La respuesta es la misma, no recuerdo el día
nueve a qué fui pero normalmente voy a ofrecer mis carros
blindados a los empleados o funcionarios. 9.- Que diga el testigo
si recuerda con qué personas se entrevistó el día nueve de
diciembre de dos mil cinco en las instalaciones de la
Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia
Organizada. RESPUESTA.- No lo recuerdo. 10.- Que diga el
testigo con qué frecuencia acude a las instalaciones de la
Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia
Organizada.- RESPUESTA.- No recuerdo. - - - A preguntas del
defensor particular de la procesada **********, respondió: 1.- Que
diga el testigo qué tipo de vehículos blindados ofreció a los
empleados de la institución. RESPUESTA.- Si (sic) aquéllos que
contienen información en la que ponen en peligro a los
funcionarios. 2.- Que diga el testigo qué tipo de información
contiene la que pone en peligro a los funcionarios.-
RESPUESTA.- Los carros que se han vendido a funcionarios por
ética no se divulga qué marca son para que no ponga en peligro a
sus familias y a quienes se les vende (sic). 3.- Que diga el testigo
si sabe por qué motivo está detenida la señorita **********.-
RESPUESTA.- Por sospecha de secuestro y me enteré de ello

284
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
por medio de la televisión, sin recordar cuando. - - - A preguntas
del procesado **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si el
día nueve de diciembre del dos mil cinco, que fue a las
instalaciones de la Subprocuraduría de Investigación
Especializada en Delincuencia Organizada a ofrecer sus
vehículos, si se percató de la presencia de los medios de
comunicación que estuvieron a las afueras de las instalaciones.-
RESPUESTA.- No. 2.- Que diga el testigo si recuerda a qué piso
acudió a las instalaciones de la S.I.E.D.O., el día nueve de
diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- No lo recuerdo. 3.-
Que diga el testigo cómo iba vestido el día nueve de diciembre
del dos mil cinco y si se hacía acompañar de más personas
cuando acudió a las instalaciones de la S.I.E.D.O. RESPUESTA.-
No recuerdo cómo iba vestido y según la entrada que se registró
iba solo, ello del registro que me enseñaron…’ (fojas 252 y 253,
tomo X). - - - 114.- Testimonial a cargo de **********, emitida el
dieciséis de agosto del año dos mil seis, en la que declaró: ‘…A
preguntas del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga el testigo qué relación tiene con el
procesado **********. RESPUESTA.- De amistad, ya que tenemos
mi esposa y yo, cuatro años y medio de conocernos y cuando le
hice su fiesta a mi hija de quince años nos prestó el rancho, por
tal motivo tuvimos más confianza y nos dio una llave para meter
al rancho diversos animales para ser guardados. 2.- Que diga el
testigo cuándo fue la última vez que ingresó al rancho que
menciona. RESPUESTA.- El cinco de diciembre del año pasado,
dos mil cinco. 3.- Que diga el testigo si sabe dónde se ubica el
rancho a que a hecho mención. RESPUESTA.- ********** 4.- Que
diga el testigo si recuerda cuánto tiempo permaneció en el rancho
el día cinco de diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- ingresé
a las nueve y me retiré a las dos de la tarde, le ayudé a quitar el
escombro del corral de unos perros, en ese momento se
encontraba el señor ********** y la señora **********, estando ellos
desde que llegué hasta que me retiré del lugar. 5.- Que diga el
testigo con qué frecuencia entraba al rancho. RESPUESTA.-

285
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Asistía dos o tres veces por semana, ya que yo tenía llave y como
lo dije ahí guardaba los animales. 6.- Que describa el testigo
cómo es el rancho. RESPUESTA.- El rancho es conocido como
**********, bardeado alrededor, al entrar a mano derecha se
encuentra un cuarto que me imagino lo ocupaban como bodega y
tenía un baño, en el centro hay una cruz de piedra a esa altura
pero a mano izquierda se ubica una capilla que se ocupaba como
bodega y algunas cosas como de (sic) brincolín, también había
muchos fierros y un mosco (sic) con el cual podo el pasto, al
fondo está la casa principal al entrar está la cocina, en la sala una
mesa de billar y unos futbolitos, a la derecha al bajar unos
escalones ya se encontraba lo que era el departamento, es lo
único que recuerdo. 7.- Que diga el testigo si el día cinco de
diciembre del año dos mil cinco, ingresó al cuarto que dice se
localiza del lado derecho una vez entrando al rancho.
RESPUESTA.- Sí, estaba el baño y se encontraba vacío y ese
lugar se ocupaba para guardar las cervezas o el vino cuando se
hacía una fiesta. 8.- Que diga el testigo cuándo se llevó a cabo la
última fiesta a la que haya asistido en el rancho. RESPUESTA.-
El doce de febrero de dos mil cinco, y tenemos invitaciones y
fotografías de ese evento. 9.- Que diga el testigo por qué
recuerda que la última vez que ingresó al rancho fue el cinco de
diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Porque vimos las
noticias ya que esa fue la última vez que lo vi por que lo habían
agarrado. 10.- Que diga el testigo si sabe a qué se dedica
**********. RESPUESTA.- No. 11.- Que diga el testigo en qué
lugar se encuentra su negocio. RESPUESTA.- Antes lo teníamos
sobre el **********de la misma carretera. 12.- Que diga el testigo
cómo era el comportamiento de **********, con él y con sus
vecinos. RESPUESTA.- Conmigo se portaba bien y no tuve queja
alguna de los vecinos en relación a ********** - - - A
cuestionamientos del defensor particular de la procesada
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda cómo
vestía la señora **********, el día que refiere la vio en el rancho.
RESPUESTA.- No. - - - A cuestionamientos del agente del

286
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ministerio Publico de la Federación adscrito, contestó: 1.- Que
diga el testigo el motivo por el cuál recuerda específicamente lo
que ha referido respecto al día cinco de diciembre de dos mil
cinco, así como la hora. RESPUESTA.- Porque vi las noticias de
que los habían detenido y yo había ido al rancho el día lunes
cinco de diciembre. 2.- Que diga el testigo si ********** le prestó la
llave del rancho, para guardar sus animales, porqué motivo
conoce el interior de la casa. RESPUESTA.- Porque tuvimos más
confianza y cuando iba me dejaba entrar a los futbolitos o a jugar
billar. 3.- Que diga el testigo si con anterioridad a esta fecha, ha
hecho del conocimiento a alguna otra autoridad lo que nos ha
referido en esta diligencia. RESPUESTA.- No, porque pensé que
mi declaración no iba a ser útil...’ (fojas 327 y 328, tomo X). - - -
115.- Testimonial a cargo de ********** emitida el dieciséis de
agosto de dos mil seis, en la que declaró: ‘…A preguntas del
defensor particular del procesado **********, contestó: 1.- Que diga
el testigo qué sabe sobre la detención de los procesados, si es
posible día y hora. RESPUESTA.- aproximadamente entre las
diez y diez y veinte de la mañana del día jueves ocho de
diciembre de dos mil cinco, me dirigía hacia la ciudad de México
cuando me percato que en el área del mirador estaba detenido el
tráfico observando varias personas que se encontraban en la
última curva del mirador, adelante había una pipa creo que de
gas, una camioneta cuadrada, color paja, una camioneta Voyager
color blanca y atrás de ésta una Suburban obscura y detrás de la
camioneta color paja un Platina, me encontraba a cinco vehículos
de distancia de esos hechos cuando de forma brusca observo
que le pusieron su chamarra a una persona sobre la cabeza y la
subieron a la camioneta que estaba a un costado de la Voyager
blanca, vehículos que se arrancaron, y ubico muy bien la
camioneta Voyager blanca ya que en dicho vehículo había
pasado a recoger a la señorita acusada en un restaurante que
está antes de la entrada a Tejupilco, restaurante propiedad de la
señora **********, señora a la que todos los jueves la recojo en la
central de abastos para llevarla a su negocio, lugar en el que los

287
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
empleados bajan lo adquirido por la señora **********
percatándome que saludó de beso a la señorita acusada,
posteriormente almorcé en dicho restaurante y quince o veinte
minutos antes de retirarme se acercó una persona a la acusada
pensando que era un familiar a un conocido, la que se retiró del
lugar, después la Voyager blanca recogió a la acusada,
retirándome yo de ese lugar, motivo por el cual me percaté de lo
narrado anteriormente. 2.- Que diga el testigo cuánto tiempo
permaneció en el restaurante de la señora **********
RESPUESTA.- Aproximadamente cuarenta minutos. 3.- Que diga
el testigo a qué distancia estaba de la acusada en el restaurante
que señala. RESPUESTA.- Entre dos y tres metros
aproximadamente. 4.- Que diga el testigo si se percató cuántas
personas iban en la camioneta Voyager cuando la acusada la
aborda en el restaurante. RESPUESTA.- No, toda vez que tiene
vidrios polarizados además de que tampoco puse atención quién
la conducía. 5.- Que diga el testigo si recuerda la media filiación
de la persona que se acercó a la acusada y que confundió como
un familiar a un conocido de la misma. RESPUESTA.- No
recuerdo, pero vestía un abrigo obscuro. 6.- Que diga el testigo
cuántas personas había en la curva del mirador cuando se detuvo
el tráfico. RESPUESTA.- Aproximadamente diez y todas vestían
de civil. 7.- Que diga el testigo si recuerda la media filiación de la
persona que bruscamente tapó con una chamarra el rostro de
una persona e ingresó al vehículo que se encontraba a un
costado de la Voyager blanca. RESPUESTA.- No. 8.- Que diga el
testigo a qué distancia se encontraba cuando se percató de las
diez personas que observó en la curva del mirador.
RESPUESTA.- Entre veinticinco y treinta metros. 9.- Que diga el
testigo si sabe cómo era la afluencia vehicular en el carril
contrario por el que él circulaba. RESPUESTA.- No había
circulación por que estaba detenido el tráfico ya que había una
máquina tipo ‘mano de chango’ desgajando el cerro. 10.- Que
diga el testigo cuánto tiempo estuvo en el lugar en el que se
encontraba detenido el tráfico. RESPUESTA.- Menos de un

288
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
minuto, motivo por el que me subí a mi vehículo y me retiré. 11.-
Que diga el testigo cómo sabe que las personas que fueron
detenidas en ese momento hoy se encuentran privadas de su
libertad. RESPUESTA.- Por que hubo bastantes medios de
comunicación que mostraron el caso. 12.- Que diga el testigo si
ha comentado con alguien los hechos que nos acaba de narrar.
RESPUESTA.- Ese día pero entre las ocho o nueve de la noche
me comuniqué vía telefónica con la señora **********,
informándole lo que presencié ese día en la mañana, toda vez
que parecía un secuestro, ello porque me percaté del saludo de
********** con la detenida y una vez hecho lo anterior la antes
citada me puso en contacto con los abogados que tomaron el
caso. - - - A cuestionamientos del agente del Ministerio Publico de
la Federación adscrito, quien contestó: 1.- Que diga el testigo la
distancia que existe entre el mirador que refiere y el restaurante
de la señora **********. RESPUESTA.- Casi un kilómetro. 2.- Que
diga el testigo el motivo por el cuál recuerda específicamente los
hechos que ha narrado, respecto al jueves ocho de diciembre de
dos mil cinco. RESPUESTA.- Todos los jueves yo recojo a la
señora ********** en la central de abastos y tengo prestándole ese
servicio poco más de un año. 3.- Que diga el testigo el (sic) cómo
se encontraba vestida la persona a quién refiere le pusieron una
chamarra sobre la cabeza. RESPUESTA.- No. 4.- Que diga el
testigo el motivo por el cuál si recuerda el día y hora de la
detención de la persona a quien le ponen la chamarra en la
cabeza, y no recuerda cómo se encontraba vestida ésta.
RESPUESTA.- Porque como varias personas lo agredían era
imposible ver como vestía. 5.- Que diga el testigo si con
anterioridad a esta fecha ha hecho del conocimiento de alguna
otra autoridad lo que no (sic) ha referido. RESPUESTA.- No,
porque cuando me comunico con la señora **********
informándole de los hechos que había presenciado el día ocho de
diciembre de dos mil cinco, por la cuestión de la familiaridad en
que se saludó con la detenida hasta la próxima semana que fui a
recoger a la señora **********, es cuando me informa que eran las

289
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
personas que habían salido en los diarios y la televisión, y por tal
motivo la señora ********** me puso en contacto con los abogados
y hasta esta fecha vine a declarar...’ (fojas 329 y 330, tomo X). - -
- 116.- Testimonial a cargo de ********** ********** emitida el
dieciséis de agosto de dos mil seis, en la que declaró: ‘…A
preguntas del defensor particular del procesado **********,
contestó: 1.- Que diga la testigo qué sabe sobre la detención de
los procesados, si es posible día y hora. RESPUESTA.- El día
jueves ocho de diciembre de dos mil cinco, llegué entre nueve o
nueve y media al negocio más o menos con el señor **********y
estaba la señorita **********sentada junto a un arco que tengo en
mi negocio, tomándose un café, motivo por el cual se descargó la
mercancía y ********** me saludó de beso, quedándose el señor
********** a desayunar y platicar de cómo marchaba el negocio y
ese día entre diez y diez y cinco de la mañana del día antes
citado, un hombre de abrigo negro se acercó a la señorita
**********, sin percatarme de sus características físicas, ya que no
le (sic) importancia y poco tiempo después llegó una camioneta
Voyager blanca a la que se subió la señorita **********, pero antes
se despidió de mí, enseguida el señor ********** salió en su taxi
porque ya había terminado de desayunar y a las nueve de la
noche de ese mismo día el señor ********** me llamó por teléfono
a mi casa para informarme que habían detenido a la señorita
**********. 2.- Que diga la testigo si se pudo percatar quién
manejaba la camioneta Voyager blanca que señala.
RESPUESTA.- Sí, **********. 3.- Que diga la testigo desde cuándo
conoce a **********y el motivo por el cuál. RESPUESTA.- Pasados
cuatro años, y lo conozco por el negocio, ya que el mismo se
encontraba frente al rancho que habitaban y ellos acudían al
restaurante toda vez que ahí comían o desayunaban y como iban
seguido comenzamos a tener amistad, y el domicilio del **********
4.- Que diga la testigo dónde actualmente se encuentra su
negocio. RESPUESTA.- En el **********. 5.- Que diga la testigo si
alguna vez tuvo la oportunidad de ingresar al domicilio de
********** RESPUESTA.- Sí, en varias ocasiones e inclusive yo

290
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hice dos fiestas en el rancho, además de que mi esposo hacía el
mantenimiento en ese rancho y cuando yo tenía algún mensaje
para él lo iba a buscar a dicho lugar y como teníamos ganado lo
llevaba a pastear al rancho. 6.- Que diga la testigo si recuerda
cuándo fue la última vez que entró al rancho, antes de narrar su
respuesta número uno. RESPUESTA.- Con exactitud no recuerdo
pero quizá dos semanas antes de que fueran detenidos. 7.- Que
diga la testigo cómo es el rancho. RESPUESTA.- Al rancho se le
conoce como ********** al entrar a mano derecha hay un cuarto
con un baño, el cual se ocupaba como bodega para guardar el
vino y cerveza que se utilizaba en las fiestas; enseguida hay una
perrera donde había varios chiquitos (sic) a mitad del rancho se
encuentra una cruz, también al entrar pero a mano izquierda hay
un cuarto que se utilizaba como estacionamiento y a un lado una
pileta de agua; más abajo hay una capilla y al fondo se encuentra
la casa, primero se localiza la cocina con un comedor y diversos
utensilios de cocina, al subir las escaleras se encontraban unos
futbolitos, una mesa de billar y al fondo la sala y enseguida la
recámara. 8.- Que diga la testigo si la última vez que entró al
rancho tuvo acceso o ingresó al cuarto que describe se encuentra
a mano derecha entrando al cuarto. RESPUESTA.- Sí, y no tenía
nada sólo cosas que no sirven y unas tablas, además de un
mosquito (sic) con el que mi esposo podaba el pasto. - - - A
cuestionamientos del agente del Ministerio Publico de la
Federación adscrito, contestó: 1.- Que diga la testigo el motivo
por el cuál recuerda específicamente el día y hora que refiere,
está siendo el ocho de diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.-
porque yo todos los jueves voy a la central de abastos para surtir
el negocio y de la hora me acuerdo ya que regularmente a esa
hora llegó, dependiendo del tráfico. 2.- Que diga la testigo si sabe
el motivo por el cuál detuvieron a la señorita ********** y a
********** el día que refiere. RESPUESTA.- Por el señor **********
que me llamó por teléfono y al día siguiente por las noticias, toda
vez que se supone los habían detenido un día antes, por lo que el
señor **********pensó que se trataba de un secuestro, ya que se

291
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
supone su detención había sido un día antes. 3.- Que diga la
testigo si el señor ********** le dijo el motivo por el cuál pensaba
que se trataba de un secuestro. RESPUESTA.- Ello porque me
dijo que al señor ********** le taparon la cabeza y lo subieron a
una camioneta blanca cerrada y a la señorita **********porque la
habían subido a otro carro. 4.- Que especifique la testigo el
motivo por el cuál entró la última vez al cuarto que se encuentra a
mano derecha, esto en relación a la pregunta número uno
formulada por la defensa del procesado **********. RESPUESTA.-
Mi marido hacía el mantenimiento en ese rancho y ese día fui a
buscarlo y él se encontraba en el baño, motivo por el que ahí lo
encontré. 5.- Que especifique la testigo el lugar en qué se
encuentra el baño, en el que se encontraba su esposo el día que
refiere. RESPUESTA.- Entra uno al cuarto y al fondo está el
baño. 6.- Que diga la testigo si con anterioridad a esta fecha, hizo
del conocimiento a alguna otra autoridad lo que ha manifestado
en esta diligencia. RESPUESTA.- A ninguna porque nadie me ha
ido a preguntar y no he ido porque estoy muy ocupada en el
negocio, ya que quita tiempo. 7.- Que diga la testigo cómo fue
que conoció a la señorita **********. RESPUESTA. Ya que iba al
negocio a desayunar o a comer y a ella la conocí de un año y
medio un año y ocho meses a la fecha. 8.- Que diga la testigo si
sabe dónde vivía la señorita **********. RESPUESTA. No,
solamente llegaba al negocio. 9.- Que diga la testigo si las veces
que acudía la señorita ********** a su negocio lo hacía en
compañía de personas. RESPUESTA. A veces iba con **********,
en otras ocasiones llegó a ir con sus papás y con sus dos perros.
- - - A preguntas del procesado **********, respondió: 1.- Que diga
la testigo a qué se refiere cuando dice que iban a tomar alimentos
a su restaurante si tenemos de conocernos poco más de cuatro
años. RESPUESTA.- Al señor ********** con sus hermanos y sus
papás, sobrinos y amistades que llegaban a comer. 2.- Que diga
la testigo cómo me puede catalogar como vecino y persona para
con ella y para los demás. RESPUESTA.- Buena gente,
respetuoso y saludaba ya que a todo mundo lo trataba con

292
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
familiaridad aunque no los conocía. 3.- Que diga la testigo si
sabía que yo prestaba el lugar para que hicieran algunos eventos
y si por ellos cobraba algún dinero. RESPUESTA.- Sí también lo
prestó a otras personas y no cobraba…’ (fojas 330 vuelta a 332,
tomo X). - - - 117.- Testimonial a cargo de **********,
camarógrafo de noticieros, emitida el veintitrés de agosto de dos
mil seis, en la que declaró: ‘…A preguntas del defensor particular
del procesado **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si
conoce el ‘**********ubicado en el ********** y si estuvo presente el
nueve de diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Sí, yo
estaba en ese lugar cubriendo una nota informativa, yo llegué al
lugar aproximadamente a las seis horas con treinta minutos de la
mañana, con dos compañeros más uno se ********** y el otro
**********, sin saber sus apellidos, nos mencionó el reportero
Pablo Reinah que posiblemente se trataba de un secuestro, yo
llegué al lugar a instalar cables de audio y video y esperando a
entrar al aire en el noticiero de Primero Noticias, una vez que sé
estamos al aire, hago mi trabajo como cualquier otro tipo de nota,
vi que había gente de la A.F.I., con camionetas y personal del
mismo, vi que estaban afuera de una puerta o portón, yo
esperaba entrar al aire para poder moverme y hacer mis tomas
como cualquier nota, una vez que el reportero empezó a hablar
yo caminé para ilustrar lo que estaba pasando ahí y vi, que el
personal de la A.F.I. ingresaba al lugar me metí sin permiso o
autorización de nadie, hasta donde pudiera, lugar sin que nadie
me dijera nada, me dirigí hacia un cuarto donde se metía gente
de la A.F.I. e igual empecé a ilustrar lo que veía, más o menos
empatar lo que decía el reportero con lo que yo veía; cuando
ilustré imágenes filmaba gente de la A.F.I. corriendo, se metía al
cuarto vi de inicio a una persona tirada en el piso boca abajo, vi a
una mujer en un sillón en una esquina, vi armas, fotografías,
papeles, vi en un cuarto a un hombre sentado con una venda en
la cabeza y en otro cuarto a una mujer con un menor, al igual
trate de ilustrar lo que veía ahí, me dirigí hacia fuera a seguir
acomodando cables que se habían enredado con otros

293
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
compañeros, ya que estaba afuera traté de ilustrar el lugar,
vehículos, más gente de la A.F.I., volvía a ingresar al cuarto a
detallar un poco más lo que ya había visto. 2.- Que diga el testigo
el motivo por el cuál llegó al **********, a la hora que indica.
RESPUESTA.- A cubrir una nota informativa de un supuesto
secuestro. 3.- Que diga el testigo cómo supo que tenía que acudir
al lugar que menciona para cubrir la nota informativa.
RESPUESTA.- No recuerdo. 4.- Que diga el testigo si alguna
persona le indicó que tenía que acudir al rancho citado a cubrir la
nota informativa. RESPUESTA.- No, yo me subo al vehículo y a
donde me lleven, y quien conducía era Bernabé. 5.- Que diga el
testigo en dónde ve al reportero Pablo Reinah cuando llega al
**********a la hora que menciona. RESPUESTA.- A las orillas de
la carretera. 6.- Que diga el testigo si recuerda aproximadamente
cuántas personas de la A.F.I. se encontraban en ese lugar al
momento en el cual él llega al **********. RESPUESTA.- Unos
quince o veinte. 7.- Que diga el testigo si se percató la forma en
que personal de la A.F.I. entró al **********en el momento que el
testigo señala que ingresaron. RESPUESTA.- Yo me percaté de
los que vi afuera, que ellos entraron caminando, algunos
corriendo y me arriesgué a entrar con ellos. 8.- Que diga el testigo
si se pudo percatar cuando llega al **********cómo estaba el
portón o puerta de dicho rancho. RESPUESTA.- Abierto. 9.- Que
diga el testigo si recuerda una vez que él ve que ingresan
elementos de la A.F.I. al rancho, cuánto tiempo transcurre para
que él ingrese. RESPUESTA.- Primero dejé que entraran ellos e
inmediatamente después de ellos ingresé yo. 10.- Que diga el
testigo si se pudo percatar una vez que ingresan los A.F.I. al
rancho qué fue lo que hizo el reportero Pablo Reinah.
RESPUESTA.- No me percaté. 11.- Que diga el testigo si se pudo
percatar una vez que ingresa personal de la A.F.I. hacia qué lugar
del rancho se dirigieron. RESPUESTA.- Se distribuyeron por el
lugar, estaba algo obscuro y trataba de ver a los que tenía más
cerca, unos iban hacia el fondo, otros a la izquierda y algunos a la
derecha. 12.- Que diga el testigo el motivo por el cual al ingresar

294
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
al **********se dirigió al cuarto que señala en su respuesta
primera. RESPUESTA.- Por que había más personal de la A.F.I.
concentrado en ese lugar y había una puerta medio abierta,
donde estaban aproximadamente no más de diez elementos. 13.-
Que diga el testigo cuánto tiempo estuvo en el cuarto que señala
en la primera ocasión que entró. RESPUESTA.- Con exactitud no
sé, quizá veinte minutos, asimismo no recuerdo cuántas
ocasiones más ingresé a ese cuarto pero aproximadamente
permanecía veinte minutos otra vez en promedio. 14.- Que diga el
testigo si se pudo percatar qué fue lo que hizo la persona que
dice estaba tirada en el piso boca abajo, cuando él ingresa al
cuarto que señala. RESPUESTA.- No, lo primero que vi es que
estaba boca abajo, lo levantaron para que yo lo viera, asimismo
no me pude percatar de las condiciones físicas que presentaba
esa persona. 15.- Que diga el testigo si el reportero Pablo Reinah
le hizo alguna manifestación al llegar al rancho independiente de
la que ya mencionó. RESPUESTA.- Preparados que ya vamos al
aire. 16.- Que diga el testigo cuánto tiempo permaneció en ese
lugar desde que llegó hasta que se retiró. RESPUESTA.- Llegué
a las seis horas con treinta minutos y me retiré del lugar a la
nueve de la mañana aproximadamente. 17.- Que diga el testigo si
en el tiempo que estuvo en el rancho tuvo comunicación con
elementos de la A.F.I.. RESPUESTA.- No. 18.- Que diga el
testigo si se pudo percatar si en el rancho en el cual estuvo
presente (sic) los elementos de la A.F.I. hicieron alguna
detención. RESPUESTA.- No. - - - A preguntas del defensor
particular de la procesada **********, respondió: 1.- Que diga el
testigo, al llegar al rancho en la fecha que menciona, si los
elementos de la A.F.I., vehículos y el reportero que señala eran
apreciables a simple vista. RESPUESTA.- No, estaba obscuro y
hasta que me acerqué me percaté de los vehículos y del
personal. 2.- Que diga el testigo en relación a la respuesta que
antecede a qué distancia los vió. RESPUESTA.- Diez o quince
metros. 3.- Que diga el testigo en relación a la respuesta de la
pregunta siete de mi codefensor, cuando señala respecto del

295
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
personal de la A.F.I. ‘yo me percaté de los que vi afuera’, quiénes
se encontraban adentro. RESPUESTA.- Yo cuando llego me
percató de la gente que estaba afuera pero no sé si alguien se
encontraba adentro. 4.- Que diga el testigo en forma general las
características del vehículo en el que llegó al **********
RESPUESTA.- Era una motocicleta, en la que íbamos Bernabé y
yo. 5.- Que diga el testigo el motivo por el cual a la primera
pregunta de mi codefensor, afirmó haber llegado a las seis treinta
de la mañana al **********con dos compañeros más Bernabé y
Miguel Angel y en la respuesta que antecede describe como llegó
con Bernabé. RESPUESTA.- Venía otra motocicleta que tripulaba
Miguel Angel quien venía solo. 6.- Que diga el testigo al referirse
que llegó al lugar a instalar cables de audio y video, si dicha
instalación incluye la conexión de dichos cables. RESPUESTA.-
Si, la instalación consiste en que los cables vienen enredados y
se conecta un extremo a la cámara y el otro a la microonda. 7.-
Que diga el testigo la diferencia de tiempo que existió del
momento en que entraron los A.F.I.S. al rancho al momento en
que dice ‘entramos al aire’. RESPUESTA.- Segundos. 8.- Que
diga el testigo a quién se refiere cuando dice estaban esperando
entrar al aire en el noticiero de Primero Noticias. RESPUESTA.-
El reportero y yo. 9.- Que diga el testigo si el día nueve de
diciembre de dos mil cinco al ingresar al **********en su
vestimenta o en la del reportero que menciona aprecio algún
distintivo. RESPUESTA.- No. 10.- Que diga el testigo en relación
a la respuesta de la pregunta 17 de mi codefensor, si su
respuesta se refiere desde que llegó al rancho a las seis treinta
de la mañana, hasta que se retiró a las nueve de la mañana de
ese mismo día. RESPUESTA.- Antes no, ni después. 11.- Que
diga el testigo si tuvo oportunidad de ver la grabación que salió al
aire en el noticiero que menciona, respecto de los hechos que
grabó el nueve de diciembre de dos mil cinco en el **********.
RESPUESTA.- No tuve oportunidad de verlo. 12.- Que diga el
testigo si se pudo percatar el sexo de la persona que dice que
estaba tirada en el piso boca abajo cuando él ingresa al cuarto y

296
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
lo levantaron para que lo viera. RESPUESTA.- Hombre. 13.- Que
diga el testigo si sabe el motivo por el cual levantaron al sujeto
que se menciona en la pregunta que antecede para que lo viera
en declarante. RESPUESTA.- No. 14.- Que diga el testigo en
forma aproximada el tiempo que transcurrió del momento en que
vio ingresar a los elementos de la A.F.I. al cuarto, al momento en
el que el declarante ingresó a dicho cuarto. RESPUESTA.- De
dos a cuatro minutos. 15.- Que diga el testigo la posición en la
que se encontraba la mujer que dice haber visto en una esquina
en el interior del cuarto. RESPUESTA.- Sentada en un sillón,
tenía encima una cobija o tela que la cubría, dicha mujer era de
tez blanca, ojos claros, sin recordar algo más. 16.- Que diga el
testigo en relación a la mujer que se menciona en la pregunta que
antecede si única y exclusivamente la vio en el lugar que ha
señalado o posteriormente la volvió a tener a la vista.
RESPUESTA.- Si, en una camioneta de la A.F.I., en los asientos
de atrás e iba sentada. 17.- Que diga el testigo en relación a la
pregunta y respuesta que antecede si tuvo conocimiento del
motivo por el cual esa mujer se encontraba en la camioneta de la
AFI. RESPUESTA.- No. - - - A preguntas del agente del Ministerio
Publico de la Federación adscrito, contestó: 1.- Que diga el
testigo aproximadamente qué (sic) tiempo tuvo a la vista a la
persona que refiere se encontraba boca abajo cuando ingresó al
lugar de los hechos. RESPUESTA.- Como un minuto promedio y
lo tuve a menos de un metro, asimismo lo vi dos ocasiones más
en ese lugar, sin recordar cuánto tiempo cada una. 2.- Que diga el
testigo total o parcialmente la media filiación de la persona que se
encontraba boca abajo y a que se hace referencia en la pregunta
anterior. RESPUESTA.- No la recuerdo. 3.- Que diga el testigo si
se enteró al momento en que cubrió la nota en el lugar que se
menciona de el nombre de la persona que se encontraba boca
abajo al momento que ingresó al lugar de los hechos.
RESPUESTA.- No. - - - (sic) Continuando con el interrogatorio la
representación social de la Federación adscrita cuestionó: 5.- Que
diga el testigo qué tiempo tuvo a la vista en el lugar y fecha de los

297
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hechos a la persona del sexo femenino que refiere se encontraba
en la esquina del cuarto sentada en un sillón. RESPUESTA.-
Segundos, y la segunda ocasión que fue a bordo de una
camioneta de la A.F.I. sentada en los asientos traseros fue menos
de un minuto; asimismo en la primera ocasión la tuve a una
distancia de un metro o metro y medio, y la segunda yo creo que
también un metro. 6.- Que diga el testigo si durante las dos
ocasiones que refiere tuvo a la vista a la persona del sexo
femenino mencionada en la pregunta anterior, escuchó que
articulara palabra o palabras. RESPUESTA.- No recuerdo. 7.-
Que diga el testigo si la procesada **********, quien se encuentra
en esta audiencia tras las rejas, es la misma persona que refiere
se encontraba sentada en un sillón cubriéndose con una cobija o
una tela y que también observó a bordo de la camioneta A.F.I.
sentada en los asientos traseros. Dicha pregunta no ha lugar a
calificarla de legal en virtud que el ateste que se trata ha
mencionado que no sabe los nombres de las personas que
apreció ese día y en las horas ya mencionadas en **********, más
sin embargo se advierte que en respuesta ulterior proporcionó
algunas características físicas de la persona que observó sentada
en el sillón cubriéndose con una cobija. - - - A preguntas del
procesado **********, respondió: 1.- Que diga el testigo en qué
lugar se encontraba cuando le informan que había que cubrir una
nota informativa y cuánto tiempo hizo de ese lugar al **********.
RESPUESTA.- En mi oficina que se ********** y el traslado al
**********fue posiblemente media hora. 2.- Que diga el testigo a
qué hora recibió la orden de que tenía que cubrir una nota
informativa y cuánto tiempo tardó en salir de su oficina para
abordar la motocicleta y dirigirse al **********. RESPUESTA.- No
recuerdo, y transcurrió aproximadamente un minuto de que salí
de mi oficina que se localiza en la planta baja, para abordar la
motocicleta y trasladarnos al rancho. 3.- Que diga el testigo si una
vez que estaba en el rancho se percató que al mismo hubieran
llegado más elementos de la A.F.I. RESPUESTA.- No sé. 4.- Que
diga el testigo si supo la hora en que llegó al lugar de los hechos

298
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el reportero Pablo Reinah. RESPUESTA.- Casi igual a las seis
treinta de la mañana, por que yo me percaté de ello…’ (fojas 395
a 398, tomo X). - - - 118.- Testimonial a cargo de Pascual
Cortés Rosales, emitida el veinte de septiembre de dos mil seis,
en la que declaró: ‘…A preguntas del defensor particular del
procesado **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si conoce al
procesado **********y en caso de ser afirmativa su respuesta, que
diga el motivo.- RESPUESTA.- Sí, que desde hace diez o doce
años tengo de conocerlo, ya que llegó a mi negocio de hojalatería
y pintura para que yo le hiciera un trabajo. 2.- Que diga el testigo
si recuerda con qué frecuencia acudía el señor **********a su
negocio. RESPUESTA.- Seguido, ya que me llevaba vehículos a
arreglar, sin que fuera por algún otro motivo. 3.- Que diga el
testigo si recuerda cuándo fue la última vez que **********acudió a
su negocio.- RESPUESTA.- Fue el cinco de junio del año dos mil
cinco, llevándome un ‘Volvo’ S40, color aluminio, modelo 2003, ya
que tenía un golpe trasero en el lado izquierdo, el que me dejó y
durante el lapso de tiempo de la compostura me llevó diversas
refacciones, entregándoselo el quince de agosto del año dos mil
cinco. 4.- Que diga el testigo si posterior a la fecha del quince de
agosto del año dos mil cinco, volvió a ver a **********.
RESPUESTA.- Sí, fue el día veintisiete de agosto de dos mil
cinco volviéndome a llevar el vehículo ya que faltaban unos
detalles por reparar, vehículo que pulí, enceré, pegué emblemas
de cajuela, que llevaba en la parte trasera del lado derecho como
la leyenda ‘Volvo y S40’, los cuales se pegaron en la parte de
arriba de la chapa de la cajuela de una forma distinta, de como
viene originalmente, también repare la facia trasera, porque se le
había zafado, entregándolo el siete de septiembre de dos mil
cinco a **********. 5.- Que diga el testigo que ubicación tiene su
taller de hojalatería y pintura.- RESPUESTA.- En Esteban
Coronado, lote dos, manzana diez, colonia Ampliación San
Miguel, delegación Iztapalapa. 6.- Que diga el testigo si recuerda
que el vehículo que tuvo en reparación en el tiempo que señala
en la respuesta tres y en la respuesta cuatro que anteceden, éste

299
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hubiera sido movido o utilizado.- RESPUESTA.- No, siempre
permaneció en el taller. 7.- Que diga el testigo si al ponerle a la
vista cuatro impresiones fotográficas que aparecen a fojas 149 y
150 del tomo uno original, que manifieste si dicho vehículo es el
mismo que se refiere en la respuestas dadas con antelación.
RESPUESTA.- Al parecer sí es el mismo, toda vez que yo podría
reconocerlo sólo de la parte trasera ya que fue donde pegué los
emblemas. 8.- Que diga el testigo el motivo por el cual recuerda
las fechas en las que tuvo el vehículo ‘Volvo’ que señala en
reparación.- RESPUESTA.- Normalmente, la mayoría de carros
que ingresan a mi negocio, hago una orden de trabajo cuando
entran y cuando salen, asimismo en este acto pongo a la vista
dos órdenes del centro de pintura automotriz sin número
consecutivo, pero la primera de fecha cinco de junio de dos mil
cinco y la segunda de veintisiete de agosto del mismo año,
asimismo atrás de las mismas se encuentran anotadas las fechas
de entrega del vehículo, las que en este acto solicito se agreguen
al expediente. - - - A preguntas del agente del Ministerio Público
de la Federación adscrito, contestó: 1.- Que diga el testigo si
respecto de las órdenes que exhibe, las lleva registradas en algún
libro.- RESPUESTA.- No. 2.- Que diga el testigo si las órdenes
que exhibe en este acto tiene conocimiento alguna autoridad.-
RESPUESTA.- Ninguna. - - - Al cuestionamiento del licenciado
Jesús Horacio García Vallejo, defensor particular de la procesada
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si en alguna forma ha
tenido conocimiento que las órdenes de trabajo que ha exhibido
en esta diligencia, las deba de hacer del conocimiento de alguna
autoridad.- RESPUESTA.- No. - - - A pregunta del agente del
Ministerio Público de la Federación adscrito, contesto: 1.- Que
diga el testigo si con motivo de la prestación de los diversos
servicios que brinda su centro de trabajo, los ingresos que percibe
los hace del conocimiento de la Secretaría de Hacienda y Crédito
Público.- RESPUESTA.- No, yo no pago impuestos…’ (fojas 643
a 645, tomo X). - - - 119.- Testimonial a cargo de **********,
emitida el veintiuno de septiembre de dos mil seis, en la cual

300
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaró: ‘…A preguntas del defensor particular del procesado
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si conoce al procesado
**********y para el caso afirmativo porqué motivo.- RESPUESTA.-
Sí, debido a que el día nueve de diciembre del dos mil cinco,
unas personas de civiles me detuvieron en mi domicilio señalado
en mis generales, a las ocho de la noche llevándome a la fuerza,
introduciéndome al auto en el que iban, llegando a las tres de la
mañana a las oficinas de la S.I.E.D.O., el día diez de diciembre de
dos mil cinco y que era sábado; al cabo de cinco o diez minutos,
metieron al señor golpeado, preguntándole que qué le había
pasado, argumentándome que estaba lastimado y que lo habían
golpeado, encontrándome yo en el interior de la celda. 2.- Que
diga el testigo si aparte de la persona que refiere como golpeada,
se encontraba alguna otra persona. RESPUESTA.- No. 3.- Que
diga el testigo qué (sic) tiempo permaneció junto con ********** en
la celda que menciona.- RESPUESTA.- Estuve con él todo el
sábado, llevándoselo a las ocho de la mañana del domingo, por lo
que estuvimos cerca de veintisiete horas juntos. 4.- Que diga el
testigo si recuerda cuáles eran las condiciones físicas de
**********, durante el tiempo que permaneció con él.
RESPUESTA.- En el transcurso de la comida comenzó a
convulsionarse por los golpes, pidiendo ayuda a los custodios,
por medio de la cámara que tiene afuera sin que prestaran auxilio,
golpeándole su espalda para que sacara lo que había ingerido.
5.- Que diga el testigo si lo que ha declarado en esta diligencia lo
ha manifestado a alguna autoridad. RESPUESTA.- No, porque no
he sido requerido y por temor a represalias. - - - A preguntas del
agente del Ministerio Público de la Federación adscrito, contestó:
1.- Que diga el testigo porqué refiere que no había declarado por
temor a represalias y por que en esta diligencia lo esta haciendo.
RESPUESTA.- Porque vi en la televisión lo que había pasado,
después de que yo había salido de la S.I.E.D.O. porque estaba
arraigado, y tenía temor a represalias de la A.F.I., porque cuando
yo salí libre no me dieron constancia de mi liberación, incluso
personal del Ministerio Público, me llevaron (sic) a la terminal de

301
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
autobuses, argumentándome que no dijera en donde había
estado. 2.- Que diga el testigo si observó cuando golpearon a
**********.- RESPUESTA.- No...’ (fojas 652 y 653, tomo X). - - -
120.- Testimonial a cargo de **********, emitida el veinticinco de
enero de dos mil siete, en la que declaró: ‘…A preguntas del
defensor particular del procesado **********, contestó: 1.- Que diga
la testigo si el día nueve de diciembre del año dos mil cinco
acudió al **********. RESPUESTA.- La fecha no la recuerdo con
precisión ya que tiene más de un año pero recuerdo haber estado
en ese lugar, en el que cubrí una nota en la que aprecié agentes
federales, uniformados y lo que consta en un video ya que esta
nota fue transmitida en vivo y lo que consta ahí es a lo que yo me
remito por que no recuerdo con precisión. 2.- Que diga la testigo
si recuerda a qué hora llegó a ese rancho. RESPUESTA.- No lo
recuerdo pero se puede verificar con la nota transmitida. 3.- Que
diga la testigo si recuerda si llegó al rancho sola o acompañada.
RESPUESTA.- Acompañada, sin recordar con quién ya que
normalmente nos cambian el equipo de trabajo. 4.- Que diga la
testigo si recuerda cuánto tiempo permaneció en ese rancho.
RESPUESTA.- No. 5.- Que diga la testigo si recuerda la hora en
que le informaron que tenía que cubrir la nota en el rancho citado.
Dicha pregunta no ha lugar a calificarla de legal en virtud de que
la misma se advierte un aviso previo lo cual en su análisis la
Magistrada del Cuarto Tribunal Unitario en Materia Penal del
Primer Circuito en los autos del topa penal 477/2006 insta a que
la misma no se cuestione al ateste de que se trata a las fuentes y
medios por los cuales se allegó para cubrir la nota a que ha
hecho referencia, en tal virtud, como ya se dijo con apoyo en el
artículo 41, párrafo segundo del Código Federal de
Procedimientos Penales, dicho cuestionamiento se considera
inconducente para los fines procesales del procesado. 6.- Que
diga la testigo si recuerda en qué lugar se encontraba cuando fue
informada que tenía que cubrir la nota en el rancho antes citado.
RESPUESTA.- No recuerdo. - - - A preguntas del defensor
particular de la procesada **********, respondió: 1.- Que diga la

302
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
testigo si con anterioridad a las diligencias a las que ha sido
citada para comparecer en este juzgado, había escuchado el
nombre de **********, en especifico con motivo de su actividad
profesional. RESPUESTA.- Sí, nombre completo no lo recuerdo y
en especifico no me acuerdo con precisión, sólo recuerdo el
nombre de una mujer **********, es todo. 2.- Que diga la testigo en
relación con qué hecho o suceso recuerda el nombre de una
mujer **********. RESPUESTA.- De una nota que cubrí hace
mucho tiempo y por lo tanto no recuerdo con precisión a qué tipo
de información profesional asistí. 3.- Que diga la testigo en
relación a su respuesta que antecede, si recuerda haber
entrevistado, con motivo de su actividad profesional a una mujer
de nombre **********. RESPUESTA.- No lo recuerdo, por que a
diario cubro aproximadamente cinco notas y seguramente esto
debe de aparecer en la transmisión que hicimos en vivo. - - - A
preguntas del procesado **********, contestó: 1.- Que diga la
testigo si recuerda haberme visto en el rancho. RESPUESTA.- No
recuerdo, pero igual debe de salir en el video transmitido. 2.- Que
diga la testigo si se percató quién me golpeaba cuando me
preguntó de qué me quejaba. RESPUESTA.- Yo no recuerdo ni
siquiera la pregunta…’ (fojas 441 y 442, tomo XI). - - - 121.-
Testimonial a cargo de **********, emitida el veinticinco de enero
de dos mil siete, en la que declaró: ‘…A preguntas del defensor
particular del procesado **********, contestó: 1.- Que diga el
testigo si acudió al **********ubicado en **********, el día nueve de
diciembre del año dos mil cinco. RESPUESTA.- No acudí. 2.- Que
diga el testigo el motivo por el cuál transmite una nota periodística
por medio de la televisora ‘TV Azteca’ en relación con los
acontecimientos suscitados el día nueve de diciembre del año dos
mil cinco en el **********. RESPUESTA.- El nueve de diciembre de
dos mil cinco yo no transmití ninguna nota del caso de **********
pero posteriormente a esa fecha si y fue algo de la P.G.R.,
cuando informa de la situación legal de las personas que detuvo y
una conferencia de prensa al parecer con la mamá de la señorita
que esta detenida y quizá alguna otra, no recuerdo más de eso. -

303
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
- - A preguntas del licenciado **********, defensor particular de la
procesada **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si sabe o
recuerda el nombre de la persona que menciona como la señorita
que esta detenida. RESPUESTA.- Sólo recuerdo el apellido
**********. 2.- Que diga el testigo si con motivo de su actividad
profesional y en relación a los hechos que menciona del caso
**********, recuerda haber entrevistado a la persona que refiere
con el apellido ********** RESPUESTA.- No la entrevisté…’ (fojas
442 vuelta y 443, tomo IX). - - - PRUEBAS DOCUMENTALES. -
- - 122.- Oficio 2135A0001/1536/05, suscrito por **********
********** Subprocuradora Regional de Justicia con sede en
Nezahualcóyotl, el doce de diciembre del año dos mil cinco, por
medio del cual remitió información acerca de la averiguación
previa **********; relacionada con la indagatoria ********** (fojas
166 a 185, tomo IV). - - - 123.- Estudio criminológico, realizado
el dieciséis de marzo de dos mil seis a **********, en el que se le
diagnosticó, adaptabilidad social alta, capacidad criminal media-
alta, riesgo social elevado y con un pronóstico extrainstitucional
desfavorable (fojas 429 a 432, tomo VII). - - - 124.- Oficio
número 5908-2, de veinte de marzo de dos mil seis, firmado por
el Encargado de la Subdirección de Control de Información,
dependiente de la Dirección General de Prevención y
Readaptación Social del Gobierno del Distrito Federal, por medio
del cual informó, que la sentenciada ********** no cuenta con
ingresos anteriores a prisión (foja 436, tomo VII). - - - 125.- Oficio
número **********, de veintitrés de marzo de dos mil seis, firmado
por el agente del Ministerio Público de la Federación Visitador,
por medio del cual remitió copia certificada del expediente
**********, que contiene información difundida en los medios de
comunicación donde se señaló una supuesta recreación de un
operativo por medio del cual se logró la detención de ********** y
otro. (foja 440 a 690, tomo VII). - - - 126.- Copia de la reseña e
individual dactiloscópica, número 1982, con fotografía de frente y
perfil número ********** correspondiente a **********, suscrita por la
Perito en Jefe del Area de Remesas y Reseñas, de la que se

304
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
desprende que no cuenta con ingresos anteriores a prisión (fojas
862 a 864, tomo VII). - - - 127.- Oficio número **********, de once
de abril de dos mil seis, firmado por el Director General de
Supervisión e Inspección Interna para la Agencia Federal de
Investigación de la Procuraduría General de la República, por
medio del cual remitió copia certificada del expediente **********,
que contiene información difundida en los medios de
comunicación donde se señaló una supuesta recreación de un
operativo por medio del cual se logró la detención de ********** y
otro (fojas 2 a 297, tomo VIII). - - - 128.- Oficio número **********,
de once de abril de dos mil seis, suscrito por el Director del
Registro y Clasificación de la Procuraduría General de la
República, por el cual remitió en tres legajos la relación de armas
aseguradas del nueve de septiembre de dos mil uno al cuatro de
abril de dos mil seis, registradas en la base de datos de esta
unidad administrativa y que han sido informadas por los A.M.P.F.
(fojas 303 a 774, tomo VIII). - - - 129.- Diligencia de fecha
dieciocho de mayo de dos mil seis, consistente en observar el
contenido de los videos formato ‘VHS’ que contienen copia del
noticiero ‘PRIMERO NOTICIAS’ de fechas dos y nueve de
diciembre del dos mil cinco, así como los videos que fueron
remitidos por el Director General de Supervisión e Inspección
Interna para la Agencia Federal de Investigación de la Visitaduría
General de la Procuraduría General de la República, así como el
disco compacto que obra agregado en el tomo VII, ofrecidos
como prueba por los defensores particulares de los procesados
********** e **********. De dicha diligencia se advierte lo siguiente
de manera textual: ‘…En este acto, se procede a introducir en la
televisión con videocassetera integrada el video señalado con el
título ‘RECOPILACION DE NOTAS EN TORNO AL RESCATE DE
TRES PERSONAS Y LA CAPTURA DE DOS PRESUNTOS
SECUESTRADORES POR ELEMENTOS DE LA A.F.I., EN UNA
PROPIEDAD UBICADA EN LA CARR. MEXICO-CUERNAVACA.’
De fecha nueve de diciembre del dos mil cinco. Del que se
advierten hechos llevados a cabo el día antes mencionado, en el

305
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, que se ubica en el ********** en el que fueron liberados
tres individuos que permanecían privados de su libertad, una
mujer, un hombre y un niño menor de edad, por los probables
activos **********y **********, lo anterior, fue narrado en dos
ocasiones, la primera por Pablo Reinah, reportero de ‘Televisa’,
quien estuvo en comunicación con el conductor del programa
‘Primero Noticias’, Carlos Loret de Mola, en tanto que la segunda
narración de los supuestos hechos fue llevada a cabo por la
reportera Ana María Gamez, en comunicación con el conductor
del noticiario ‘AM’ de TV Azteca Sergio Vicke, asimismo, se
aprecia en el lugar denominado **********, diversos elementos de
la agencia federal de investigación de la Procuraduría General de
la República, vestidos de negro con chaleco y pasamontañas que
liberaron a los secuestrados y detuvieron a los probables
responsables ********** e **********. Posteriormente, apareció la
imagen de la periodista Dolores Ayala, quien dio la noticia de la
liberación de los ofendidos, narrando la nota el reportero Pablo
Reináh; posteriormente, en el noticiario que transmite ‘TV Azteca’,
por la tarde, esto es a las quince horas con trece minutos, como
se advierte del logo de la televisora antes mencionada, la
conductora ********** Pérez Jácome, dio una breve introducción
de la liberación de la mujer, el hombre y el menor de edad,
haciendo un resumen de dicha nota la reportera Ana María
Gamez Escobar; asimismo, se trasladó de dicho noticiario imagen
en vivo al **********, donde nuevamente un reportero de ‘TV
Azteca’, volvió a narrar lo sucedido, además de manifestar que
los vecinos de ese lugar dijeron que en ese lugar se llevaban a
cabo fiestas y tenían sus ocupantes un año de rentar el citado
rancho; posteriormente, la conductora del noticiario de canal 11
Adriana Pérez Cañedo, informó al público televidente la noticia,
presentando la nota el reportero Amado Azueta de dicho canal,
quien hizo diversas manifestaciones relativas a lo narrado en
líneas precedentes, lo anterior fue nota del día y transmitido en
todos los noticiarios de las televisoras ‘TV Azteca’ y ‘Televisa’ en
sus noticiarios, incluyendo el conducido con Adela Micha y dos

306
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
señoritas de ‘TV Azteca’, también se pudo apreciar el encuentro
de los ofendidos con sus respectivas familias; de igual forma, el
canal ‘CNN’ en español que es trasmitido por televisión de paga
fue transmitida la nota de la liberación de los secuestrados,
asimismo, Javier Solórzano en su programa de noticias del canal
52, hizo un breve resumen de los acaecido el día nueve de
diciembre del año dos mil cinco, cabe destacar que en todos los
noticiarios mencionan que los plagiarios eran un mexicano y una
señorita de origen francés, así como los días que dichas personas
permanecieron privadas de su libertad; ya transcurrido el
contenido del video, en el noticiario de Javier Alatorre que
transmite ‘TV Azteca’, fue repetida la nota que narró con
anterioridad la periodista Ana María Gamez; asimismo, en el
noticiario transmitido por ‘Televisa’, conducido por Joaquín López-
Dóriga, fue repetida la nota de la liberación de las personas
haciendo un recuento cronológico el periodista Pablo Reinah,
manifestando de nuevamente (sic) cuenta cuanto tiempo
estuvieron privados de su libertad los ofendidos, así como lo que
se les proporcionaba para alimentarse y de las medicinas que
necesitaba la mujer secuestrada ya que sufría malestar de un
riñón y en dicho noticiario se llevó a cabo una entrevista entre el
secuestrado ‘**********’, con Joaquín López-Dóriga, ofendido que
manifestó haber sido secuestrado el tres de octubre y llevar dos
meses privado de su libertad hasta el día en que fue rescatado
por elementos de la agencia federal de investigación. Dicho video
tuvo una duración de dos horas, diez minutos y treinta segundos.
- - - A continuación, se concede el uso de la palabra el licenciado
********** Trujillo Martínez, defensor particular del procesado
**********, manifestó que como se puede apreciar del video, la
hora de la transmisión del mismo fueron (sic) las seis horas con
cuarenta y cinco minutos de la mañana del día nueve de
diciembre del año dos mil cinco, apreciándose en la citada cinta,
también que entran varios elementos de la agencia federal de
investigación al rancho denominado **********, cubiertos de la
cara al parecer con pasamontañas y posteriormente en las tomas

307
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se aprecia que algunos elementos se encuentran descubiertos de
la cara, asimismo, manifiesto que como se aprecia del video al
momento en que supuestamente entran los agentes federales de
investigación al cuarto donde dicen se encuentran las personas
secuestradas en la toma se aprecia que al momento de entrar
estos agentes ya se encontraba personal de la misma
corporación adentro de dicho cuarto, apreciándose una persona
del sexo masculino vestida con un abrigo o gabardina negra y ya
dentro del inmueble al momento en que los reporteros entrevistan
al procesado **********, se aprecia que a su lado izquierdo del
citado procesado se encuentra una persona también de abrigo o
gabardina negra pasándole su mano a través del hombro como
abrazándolo y en el momento que los reporteros hacen la
entrevista el hoy procesado se queja en dos ocasiones como si le
estuvieran ocasionando un daño físico, al momento que el
reportero le pregunta qué es lo que le sucede y el procesado
manifiesta me está golpeando volteando a ver a la persona que
se encuentra del lado derecho, haciendo mención también que en
el citado video se aprecia que la reportera de ‘TV Azteca’ de
nombre Ana María Gamez Escobar levanta dos balas o cartuchos
diciéndole a la persona que dijo llamarse **********, que al parecer
el vocero de la agencia federal de investigación o director general
operativo de dicha corporación que si sabía a quién correspondía
ese tipo de balas o casquillos manifestándole que no sabía pero
que las dejara en el mismo lugar, en donde las había tomado
siendo este a un costado de una camioneta de la A.F.I. dentro del
jardín del rancho. - - - A continuación, en uso de la voz el
licenciado **********, defensor particular de la procesada **********,
manifestó, que en el video se aprecia que al momento de realizar
la entrevista el reportero Pablo Reinah a **********, éste
argumenta que se lo anestesiaron hoy y precisamente esta
mañana, en el mismo video de ‘Televisa’ se aprecia que la tabla
que separa las dos camas no se encuentran atornilladas ni sujeta
al muro de igual forma, en la entrevista que realiza la reportera de
‘TV Azteca’ a **********, éste argumenta que le daban de comer

308
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las sobras del perro, la misma reportera de ‘TV Azteca’ localiza
una maleta en donde argumenta que se encontraban objetos que
utilizaban para secuestrar, misma que no se encuentra fedatada
en el expediente; de igual forma al momento de transmitir canal
11, televisora al frente de la conductora Adriana Pérez Cañedo, y
en el instante que realizan la toma al cuarto donde se encuentran
las dos camas, éstas no tienen ninguna separación entre sí y la
iluminación que se alcanza a ver es de claridad como si no
estuviera colocado ningún objeto en las ventanas de dicho cuarto,
que es todo lo que tiene que manifestar. - - - Acto continuo, en
uso de la palabra el agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito, manifestó, que solicito a su Señoría tome en
consideración que del video expuesto se advierte que en diversos
momentos la hoy procesada refiere con toda claridad de manera
libre y espontánea que efectivamente habitaba en dicho inmueble
en compañía de su novio mientras encontraba un departamento
para irse a vivir, asimismo, y por cuanto hace al hoy procesado de
igual forma se advierte en diversos momentos de la proyección
del video que reconoce que efectivamente en ese lugar donde fue
asegurado, tenía a los secuestrados que fueron rescatados, ya
que señala que estaba en relación con una persona de nombre
********** y que él era quien tenía en dicho domicilio a las
personas que aparecen en el video como rescatadas, asimismo, y
por lo que respecta a las diversas tomas que se hacen del interior
en donde se encontraban las víctimas se advierte claramente que
existen las separaciones construidas de manera provisional para
evitar que se vieran unas víctimas con otras, es decir, en un
espacio se encontraba el pasivo ********** y en otro espacio se
encontraban la señora ********** con su hijo menor de edad,
dentro de la misma habitación en que fueron rescatadas esas tres
personas y por cuanto hace a la hora de la transmisión a cargo de
dichos reporteros, este elemento de prueba o circunstancia de la
misma deberá ser valorada por el juzgador con el resto del
material que se vaya desahogando en la causa y que se verá
plasmado al momento de resolver en definitiva el presente

309
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
asunto. - - - Acto seguido, se concedió el uso de la palabra a la
procesada **********, por medio de la perito traductora **********,
dijo que ese día me pusieron a la fuerza en el cuartito y en la
grabación se ve un hombre de abrigo negro el cual me pegó
varias veces, y se advierte del video que yo negué varias veces
mi participación, además dije que si yo me hubiera enterado lo
hubiera denunciado, que yo no vivía en el rancho en donde tenía
algunas pertenencias y otras que ellos robaron de mi
departamento para llevar al rancho y todas las fotografías que se
ven de mi persona en el video, fueron tomadas de mi
departamento, y algunas fotos que venían en la camioneta
supuestamente acondicionada para secuestrar, fueron tomadas
de mi departamento, así como una canasta que estaba tirada,
asimismo reconozco a una persona que tiene una sudadera y un
pantalón de mezclilla así como una cámara chiquita y graba
afuera del cuartito, lo reconozco como una de las personas que
me secuestró el día ocho y que estuvo conmigo todo el tiempo.
Que es lo que tiene que manifestar. - - - En uso de la palabra al
procesado **********, señaló que efectivamente el día nueve antes
de amanecer y en las primeras tomas se nota como empujan la
puerta de la entrada principal sin forzarla y se observa la cabaña
del fondo, donde yo vivo, se ven encendidas las luces en su
totalidad y algunas sombras de personas dentro de la misma
cabaña que refiero, en otra toma a la izquierda hay una
camioneta gris, esa camioneta es la que reconozco como la que
horas antes utilizaron los A.F.I. para sacar pertenencias mías
cuando me llevaron, siguiendo la toma hacia la derecha filmando
yo noto que toda mi basura está revuelta en la entrada, cuando
abren la puerta cuatro elementos del A.F.I., que se abre de
adentro hacia a fuera, se encontraba ya una persona de
gabardina obscura frente a mí parado, y al fondo otro elemento
armado del A.F.I., la persona de la gabardina obscura cuando me
levantan y me recargan contra la madera, me toma con su brazo
derecho por el cuello y cuando me entrevistaban los reporteros él
me producía dolor oprimiendo la mano derecha en mi clavícula y

310
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con el puño izquierdo me golpeaba la espalda baja, cuando no
contestaba como él me había dicho declarar sobre mi situación de
ser yo el responsable de haber participado en esos secuestros,
quiero hacer notar que cuando me preguntaban los reporteros,
casi siempre buscaba con la mirada la aprobación de esta
persona que reconozco como uno de los que me estuvieron
torturando horas antes y que se llama Luis **********, también que
en las divisiones que no existían antes en ese cuartito, porque
éste estaban terminando de remodelarlo y esas separaciones
estaban sostenidos por medio de unas tiras de madera, también
noté en el video que no hay puertas entre estas separaciones y
que estaban cubiertas con tela que yo había comprado para
confeccionar unas cortinas y que tenía en mi casa y que ahora
estaban colocadas cubriendo el baño, mismo baño que ni siquiera
le había dado uso aún, pues dos días antes acababan de hacer
las instalaciones hidráulicas para el mismo, en las declaraciones
de los rescatados al preguntarle a ********** cómo lo tratan, él dice
que le dan de comer sobras para perro y que es incómodo ir
hacer sus necesidades con cuatro o cinco personas alrededor de
él y se contradice con lo que dice la señora que a ella y a su hijo
les preparaban de comer lo que quisieran y estaban al pendiente
de sus medicamentos, que nunca nos habían visto antes y se
nota que la señora estuvo al pendiente del tiempo porque traía en
su mano derecha un reloj, que en otra toma cuando están
filmando todas las cosas que tienen amontonadas sobre una
mesita vieja, se nota como una mano con abrigo oscuro deja caer
una máscara de monstruo en el último momento, aparecen en las
tomas dos personas con abrigos o gabardinas oscuras al que
reconozco como Luis ********** y el otro con anteojos como
********** y que cuando arribamos en la madrugada en una
Suburban al rancho, él era el copiloto y que él por radio le
informaba a un superior al respecto, en otras tomas cuando estoy
a bordo de una camioneta blanca, el copiloto lo reconozco como
al agente **********, que desde ese momento hasta que me
llevaron a las instalaciones de la S.I.E.D.O., también estuvo

311
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
golpeándome en la cabeza, en la espalda, con los puños y un
teléfono celular, en otra toma me percato que dentro del espacio
donde esta la señora con su hijo, está una sábana a cuadros, que
momentos más adelante vuelve a aparecer dentro de la
camioneta gris tipo Express junto con fotografías de la señorita
********** y canasta de su ropa que ella tenía en su departamento,
así como otros objetos que yo tenía antes dentro de mi casa
habitación, en otra toma al que reconozco como **********, se
contradice con la señora de que trataban bien a su hijo y el dice
que no, que cuando me ingresan a las oficinas de la S.I.E.D.O.,
se ve aún mas claro que no puedo caminar y me van ayudando
los agentes por todos los golpes recibidos horas antes, en otra
toma cuando los secuestrados se reúnen con sus familias,
reconozco al señor que abraza a la señora ********** como la
persona que un día antes cuando me presentaron afuera de las
oficinas de la S.I.E.D.O. y me tenían con una chamarra en la
cabeza se asomó por encima del asiento para verme y al que le
dijeron véalo bien, en otra toma se aprecian instalados bases
para televisión, una televisión (sic) se aprecia en una toma y en
las otras ya no, que dichas bases yo las tenía en el garage que
utilizo como bodega, donde tenía unas mesas de billar, que
después ya no aparecieron, en otra toma cuando la señora
********** comenta que sobre Ferrocarril Hidalgo se le cierra un
vehículo, desconociendo que tipo de automóvil, en una toma
observo que esa avenida está muy congestionada; en otras
tomas se aprecia el color de cabello de la señorita ********** todo
el tiempo es rojizo y que cuando es entrevistado ********** por
Joaquín López Dóriga, expresa muy claramente que cuando lo
secuestran reconoce que utilizan cuernos de chivo y en las
diferentes declaraciones que hace la televisión al principio utiliza
la palabra me levantaron (sic) , que es lo que tiene que manifestar
el procesado **********- - - (…) - - - En este acto, se procede a
introducir en la televisión con videocasetera integrada, el segundo
de los videos con el título ‘ENTREVISTA EL DIRECTOR
GENERAL DE LA A.F.I., GENARO GARCIA LUNA Y AL

312
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
TITULAR DE LA UNIDAD ESPECIAL EN INVESTIGACION
CONTRA EL SECUESTRO, JORGE ROSAS’. De fecha cinco de
febrero de dos mil seis. Del que se advierte que la periodista
Denise Maerker, en su programa transmitido por ‘Televisa’ en el
canal 4 llamado Punto de Partida, se aprecia la entrevista que
realizó al Director General de la A.F.I. Genaro García Luna y al
Titular de la Unidad Especial en Investigación Contra el Secuestro
Jorge Rosas, en las que hace diversas manifestaciones en
relación a la detención de los procesados ********** e **********.
Dicho video tuvo como duración 23 minutos. - - - Se concedió el
uso de la palabra al defensor particular de **********quien dijo:
Que en este acto manifiesto que como se puede apreciar del
video en un primer término el Director de la Agencia Federal de
Investigación **********, manifestó que los hoy procesados fueron
detenidos el día ocho de diciembre del año dos mil cinco,
leyéndose asimismo un parte de policía firmado por los agentes
********** y Ovidio ********** Zavaleta, de donde se desprende que
los hoy procesados fueron detenidos sobre la carretera libre
México-Cuernavaca el día ocho de diciembre, parte del cual se
leyó algunas líneas en el video, por lo cual solicito sea tomado en
consideración en el momento procesal oportuno, que es lo que
tiene que manifestar. - - - Enseguida en uso de la palabra al
defensor particular de la procesada ********** señaló: De audio
que se escucha en el video en la entrevista el titular de la A.F.I.
**********, manifiesta que llegaran los medios posteriormente al
hecho y piden que se repita; más adelante manifiesta que los
tiempos como ocurrieron los hechos están en el parte policial y
son exactos y fue como aparece en el parte el día ocho de
diciembre y el nueve el arraigo, siendo todo lo que tengo que
manifestar. - - - A continuación en uso de la palabra el agente del
Ministerio Público de la Federación adscrito, manifestó que
solicito al juzgador tome en consideración lo expresado por el
titular de la A.F.I. en donde señaló de manera firme que los
hechos acontecieron como esta en el parte informativo de lo que
puede advertir su señoría que dicho documento es acorde con

313
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
todos y cada uno de los medios de convicción que integraron la
indagatoria que dio origen a la causa y que en su momento, al
término de la instrucción, deberá valorarlos para dictar la
sentencia correspondiente, que es lo que tiene que manifestar. - -
- Acto seguido, se concedió el uso de la palabra a la procesada
**********, por medio de la perito traductora **********, dijo que
solicito a la juez que tome en consideración lo que expresó en el
video de manera firme como siempre lo he hecho, que siempre
he declarado que me detuvieron el día ocho en la carretera
México-Cuernavaca, también deseo expresar que ********** en los
videos anteriores habla de un dedo y en este último que vimos
dice que la iban amputar a escoger un oído o una oreja, también
quiero expresar a la pregunta que hace Denise a **********, de un
día de diferencia de su detención él contesta al principio que en
ningún momento y después reconoce un (sic) recreación por
seguridad, que es lo que tiene que manifestar. - - - En uso de la
palabra al procesado **********, señaló que quiero expresar que
de acuerdo a los informes de los A.F.I. en el video corrobora que
yo fui detenido el jueves ocho de diciembre del dos mil cinco,
aproximadamente entre diez treinta y once de la mañana a la
altura del Mirador, aproximadamente entre el kilómetro 27 y 28 de
la carretera libre México-Cuernavaca y de la misma forma el
señor ********** reconoce una recreación y a pregunta de la
señorita Denise, sobre el tiempo y hora de la detención el
contesta que va de acuerdo a las imágenes, y le pido a su
señoría tome en cuenta las formas de expresión de **********,
donde en anteriores videos habla de un dedo a amputar, de
palabras como levantar y que en este video habla de una
amputación a escoger de una oreja o un oído, sabiendo que el
oído es un órgano interno y la oreja es externa y el comentario
que hace de que le preguntaron del oído o la vida, que es lo que
tiene que manifestar. - - - A continuación, se procede a introducir
en la televisión con videocasetera integrada el tercero de los
videos con el título ‘NOTICIERO 1-N 2-DICIEMBRE-2005
CARLOS LORET DE MOLA’. De fecha dos de diciembre de dos

314
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mil cinco. Del que se advierte que no cuenta con alguna nota
relacionada con el presente asunto. - - - Se concedió el uso de la
palabra al defensor particular de **********quien señaló: que como
se desprende del video que se acaba de ver de fecha dos de
diciembre del dos mil cinco, independientemente de que no
cuenta con sonido, se advierte del mismo que no tiene ninguna
nota relacionada con los presentes hechos. - - - Enseguida en
uso de la palabra al defensor particular de la procesada **********
señaló: Como se aprecia en el video mismo que no cuenta con
sonido alguno, la única nota donde aparece aparentemente
declarando el Subprocurador de Investigación Contra la
Delincuencia Organizada es la ejecución de los llamados
‘ZETAS’, en el estado de Guerrero, sin apreciarse ninguna nota
relacionada con la presente causa en imagen. - - - A continuación
en uso de la palabra el agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito, manifestó que en virtud de que de la
proyección del presente video, no se advierte hecho alguno
relacionado con la causa no se tome en consideración al resolver
en definitiva la misma, que es lo que tiene que señalar. - - - Acto
seguido, se concedió el uso de la palabra a la procesada
**********, por medio de la perito traductora Ponce Salazar, dijo
que no (sic) hacer manifestación alguna. - - - (…) - - - En este
acto, se procede a introducir en la televisión con videocasetera
integrada el cuarto de los videos con el título ‘TRANSMISION
LORET 9-DIC-05 43 MIN. (AIRE) **********. De fecha nueve de
diciembre del año dos mil cinco. Del que se advierten hechos
llevados a cabo el día antes mencionado, en el **********, que se
ubica **********, en el que fueron liberados tres individuos que
permanecían privados de su libertad, una mujer, un hombre y un
niño menor de edad, por los probables activos **********y
**********, lo anterior, fue narrado por Pablo Reinhá (sic), reportero
de ‘Televisa’, quien estuvo en comunicación con el conductor del
programa ‘Primero Noticias’, Carlos Loret de Mola. - - - Se
concedió el uso de la palabra al defensor particular de
**********dijo: que como se aprecia del video las armas que

315
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aparecen en el mismo y que aparentemente son las que tenían
los probables responsables, se aprecia del mismo que son
puestas dentro del cuarto donde al parecer tenían a tres personas
secuestradas, por elementos de la Agencia Federal de
Investigación, así como en una primera toma que realiza el
reportero de ‘Televisa’, al entrar al citado cuarto no se aprecia que
exista la máscara ni el pasamontañas, que posteriormente se ve
cuando las personas, supuestamente secuestradas son sacadas
de dicho local, apreciándose así mismo que hay dos teléfonos de
la marca Nokia en el cual uno de ellos tiene una liga sujetando al
parecer una hoja doblada, solicitando que dichas manifestaciones
sean tomadas en consideración en su momento procesal
oportuno, que es lo que tiene que manifestar. - - - Enseguida en
uso de la palabra al defensor particular de la procesada **********
señaló: que como se aprecia claramente en el video las dos
armas afectas a la causa aparecen en el interior del cuarto donde
se localizan a las personas en las camas, asimismo en la
entrevista que formula el reportero Pablo Reinhá (sic) a **********,
éste manifiesta que le iban a cortar hoy el dedo y que momentos
antes lo habían anestesiado, de igual forma se aprecia que la
entrevista que realizan a **********, ésta manifiesta en relación a
sus secuestradores que nunca los escuchó, nunca los vio y no
puede identificar a nadie por su tono de voz; asimismo, en las
entrevistas diversas que le formulan a mi representada en todas
niega su participación en los hechos y textualmente manifiesta
que no sabía nada y si lo hubiera sabido lo hubiera denunciado;
se aprecia también en el video que la tabla que divide las dos
camas se encuentra sin colocar esto a las 7:47 horas, asimismo a
las 8:07 horas, el reportero Pablo Reinhá (sic), le dice a Carlos
Loret que esta en ese lugar desde las seis de la mañana;
asimismo, la puerta de acceso al rancho es abierta sin ninguna
dificultad por los elementos de la A.F.I. que ingresan
encapuchados y al momento de realizarse el movimiento de la
cámara al lugar donde están las personas rescatadas, la puerta
se encuentra abierta, luego la cierran y se asoma una persona

316
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
previo al cierre de esta, y al instante en que ingresan los
encapuchados de la A.F.I. ya esta en su interior una persona con
abrigo negro que inclusive hace un movimiento tratando de
ocultarse de la cámara, siendo todo lo que tengo que manifestar. -
- - A continuación en uso de la palabra el agente del Ministerio
Público de la Federación adscrito, manifestó: que una vez
proyectado el video en cita, se advierte de manera contundente y
categórica que en ese lugar se encontraron privados de su
libertad las tres personas que fueron rescatadas, asimismo, se
encontraron diversos objetos que son propicios y aptos para la
comisión de los ilícitos que se les atribuye a los hoy procesados,
asimismo, del video se advierte que la puerta del lugar donde se
encontraban los secuestrados se apreciaba cerrada, destacando
de igual forma en dicho video de forma clara las ya referidas
divisiones provisionales del cuarto donde estaban cautivos y que
son propicias para mantener a personas secuestradas de lo que
solicita al juzgador tome en consideración como un indicio más de
los que ya obra en la presente causa para que sean valorados, al
momento de dictar la sentencia correspondiente en esta causa,
que es lo que tiene que señalar. - - - Acto seguido, se concedió el
uso de la palabra a la procesada **********, por medio de la perito
traductora **********, dijo que no (sic) hacer manifestación alguna -
- - En uso de la palabra al procesado **********, dijo que al inicio
del video entró un grupo de encapuchados sin forzar el acceso
principal y así como la cabaña del fondo que es mi casa
habitación se encuentra con luces encendidas y movimientos por
dentro del lado izquierdo donde esta la capilla también se
aprecian luces encendidas, en estas tomas a la izquierda se nota
claramente la camioneta gris tipo Express en la que iban sacando
cosas de mi casa, muebles, cuando por la madrugada
ingresamos a la finca y del lado derecho se aprecia como
después de asomarse una persona cierran la puerta del cuartito y
al acercarse el camarógrafo detrás de un grupo de encapuchados
que ingresas a cuartito (sic) sin forzar la puerta de madera y
abriéndola hacia fuera se aprecia una persona de saco o

317
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
gabardina obscura mismo que se hace aun lado como
ocultándose para que entren los encapuchados, mismo que
siempre me estuvo golpeando desde un día antes cuando me
detuvieron, asimismo, se nota a otro elemento encapuchado al
fondo no coincidiendo el número de elementos que ingresan a
dicho cuartito con los que están ya adentro, en otro momento el
reportero le comenta a Loret de Mola, que es una liberación en
vivo, dando la ubicación de mi casa, también percibo que la tabla
que divide las camas está suelta y se mueve de un lado a otro, en
otro momento Pablo Reinhá (sic) , hace un acercamiento entre
una tabla que esta pegada a la pared y se nota que son manchas
frescas del material con que están unidas, la ropa de la señora
como del niño y de **********, se perciben limpias, así como el
vendaje en la cabeza de este último, cuando el reportero Pablo
Reinhá (sic) termina de hacerme preguntas dentro de la
camioneta blanca tipo pick up, se sube al asiento del copiloto y
continua golpeándonos al que reconozco con el abrigo oscuro
como el que me torturó desde un día antes y que todo el tiempo
me estuvo golpeando aún frente a las cámaras cuidando de que
repitiera todo lo que tenía que decir tal como él me lo había
indicado, también que se tome en cuenta que desde el inicio de
las grabaciones donde aparezco yo, se nota mi cara totalmente
golpeada e inclusive mis labios ya ennegrecidos por las horas que
ya habían transcurrido desde mi detención un día antes, sin que
tenga nada más que agregar. - - - En este acto, se hace constar
que para no dilatar mas la secuela procedimental en este asunto,
con apoyo en el artículo 41 del Código Federal de Procedimientos
Penales, se procede a ver el contenido del tercero de los videos
enviado por la empresa denominado ‘Televisa’. En este acto, se
procede a introducir en la televisión con videocasetera integrada
el video a que se ha hecho alusión con el título ‘CONFERENCIA’.
Del que no se advierte fecha alguna. Asimismo, del video de
referencia, se aprecia, que en el noticiario conducido por Joaquín
López-Dóriga, tuvo una conferencia ofrecida por **********,
Subprocurador de Investigación Especializada en Delincuencia

318
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Organizada, así como por **********, Titular de la Agencia Federal
de Investigación de la Procuraduría General de la República, así
como una nota en la que nuevamente el reportero Pablo Reinhá
(sic) relata nuevamente los hecho acaecidos el día nueve de
diciembre del año dos mil cinco, video del que se advierte que la
detención de los acusados no fue en vivo, sino una recreación,
manifestación que fue confirmada por el Titular de la Agencia
Federal de Investigación de la Procuraduría General de la
República **********, en la conferencia a comento; lo anterior,
también fue transmitido en el programa Primero Noticias, del
periodista Carlos Loret de Mola. - - - Se concedió el uso de la
palabra al defensor particular de **********dijo: que como se
desprende del video en el mismo se acepta por parte del titular de
la Agencia Federal de Investigación de la Procuraduría General
de la República, Genaro García Luna, así como por el
Subprocurador de Investigación en Delincuencia Organizada,
**********, que lo visto en los noticieros del día nueve de diciembre
del dos mil cinco, en relación con las personas que
supuestamente se encontraban secuestradas en el **********, fue
una recreación desprendiéndose que los hechos no ocurrieron de
la forma en que se aprecia en los videos antes vistos, que es lo
que tiene que manifestar. - - - Enseguida en uso de la palabra al
defensor particular de la procesada ********** señaló: que se tome
en consideración lo manifestado por las autoridades que
aparecen en la conferencia de prensa las cuales reconoce que el
operativo fue recreado, aceptación que según manifestó el titular
de la S.I.E.D.O., no incide directamente en los hechos, situación
que deberá ser valorada en el momento procesal oportuno ya que
a consideración del suscrito y como lo haré saber en su
oportunidad sí existe una incidencia directa y contradicciones
entre lo establecido en el informe de presentación de la A.F.I. y
los hechos que se han visto en los diversos videos motivo de esta
diligencia, siendo todo lo que tengo que manifestar. - - - A
continuación en uso de la palabra el agente del Ministerio Público
de la Federación adscrito, manifestó: que con dicho video se

319
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
robustece de manera clara y categórica que la verdad de los
hechos es como se narra en el parte informativo de los elementos
captores quedando de igual forma especificado cuál fue el origen
y motivo de los videos que han sido reproducidos en esta
audiencia, solicitando a su Señoría se sirva valorar lo expresado
por los funcionarios de esta Institución en el sentido de que la
detención de los encausados se dio antes de la transmisión que
llevaron a cabo las televisoras que quedaron registradas en los
videos en cita, lo que deberá valorar quien juzga al resolver en
definitiva la presente causa, que es lo que tiene que señalar. -- - -
Acto seguido, se concedió el uso de la palabra a la procesada
**********, por medio de la perito traductora Ponce Salazar, dijo
que en todas las declaraciones del señor **********, aún en sus
declaraciones tan firmes existen muchas contradicciones que se
pueden apreciar en el video, que es lo que tiene que manifestar. -
- - En uso de la palabra al procesado **********, dijo, que al inicio
de las declaraciones percibo que el señor **********, dice que no
hay montaje y después se contradice con el Procurador **********y
reconocen la recreación, posteriormente el día diez de febrero
**********, dijo que no fue en vivo y se vuelve a contradecir,
asimismo, en alguna parte del video se advierte que la puerta de
ingreso a la cabaña está abierta y que al final de este video, a
manera personal y convencido Loret de Mola, resalta su
indignación no compartiendo ni aceptando esta tipo de actos,
concluyendo con todo lo visto en los videos reconozco a **********
como a la persona que golpeaban los elementos de la A.F.I.
cuando me tenían torturando desde el día ocho y que todas sus
manifestaciones, hago notar la inconsistencia de una declaración
firme como se nota variando los hechos entre unas declaraciones
y otras no siendo consistentes ni acordes y descubriendo la
mentira en la que se conduce esta persona, que es lo que tiene
que manifestar. - - - Enseguida, se procede a introducir en el
reproductor de discos compactos el DVD con carátula color
dorado, sin título, del que se aprecia lo siguiente: Eran
aproximadamente las veintidós horas con treinta y siete minutos,

320
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en el noticiario que transmite ‘TV Azteca’, siendo su titular Javier
Alatorre, en la que se da la versión de que los acusados fueron
detenidos un día antes de su aseguramiento y que en la
redacción de noticieros de ‘Televisión Azteca’, se recibió una
llamada invitando a dicho medio de comunicación a un rescate en
vivo, advirtiéndose varias escenas que ya han sido vistas en los
diversos videos que en esta diligencia fueron mostrados,
asimismo, se desprende que los funcionarios de la Procuraduría
General de la República, titular de la agencia federal de
investigación, Subprocurador de Investigación en Delincuencia
Organizada y Procurador General de la República, no se pusieron
de acuerdo al manifestar, cuando se llevó a cabo la detención de
los acusados de que se trata. - - - Enseguida, se concedió el uso
de la palabra al defensor particular de **********dijo: que como se
desprende del video se corrobora que la detención de los hoy
procesados fue un montaje realizado por los elementos federales
de investigación lo que debe tomar su Señoría en cuenta en su
momento procesal oportuno y que en realidad no se sabe a
ciencia cierta cómo ocurrieron los hechos en los que fueron
detenidos los hoy procesados, que es lo que tiene que
manifestar. - - - Enseguida en uso de la palabra al defensor
particular de la procesada ********** señaló: que como se aprecia
en el audio del CD que se acaba de observar el reportero Miguel
Aquino, de ‘TV Azteca’, manifiesta que elementos de la A.F.I.,
realizaron una llamada a las cinco de la mañana al centro de
operaciones de ‘TV Azteca’ para informar que se realizaría el
rescate de unas víctimas en la carretera federal México-
Cuernavaca, y lo que no informaron ni los funcionarios de la A.F.I.
o la Procuraduría General de la República, es que se trataba de
una recreación como así lo manifestó **********, en la conferencia
de prensa en donde indicaron que no había prensa al momento
del rescate y fue a petición de los medios de comunicación que se
hizo una recreación, situación que difiere con el informe de puesta
a disposición de los encausados ya que en el mismo los hechos
ocurren sobre la carreta federal México-Cuernavaca, por lo que

321
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
respecta a la detención, los que solicitan posteriormente un grupo
de apoyo para llevar a cabo el rescate de las víctimas y en todos
los videos aquí vistos se aprecia a los encausados, las armas y a
los rescatados en el interior de un solo inmueble, acompañados
por elementos de la A.F.I. y diversas personas vestidas de civil,
siendo todo lo que tengo que manifestar. - - - A continuación en
uso de la palabra el agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito, manifestó: que solicito al juzgador tome en
consideración lo vertido en dicho video respecto de la hora de
detención de los encausados de la que se advierte que esta se
llevó a cabo antes de la filmación a cargo de las televisoras lo que
nos conlleva a que la verdad histórica de los hechos es como se
encuentra referida en el parte informativo y que queda precisado
que efectivamente en el **********, fueron rescatadas tres
personas quienes se encontraban privadas de su libertad,
lográndose la detención de los hoy procesados en las
circunstancias descritas por los elementos aprehensores, lo que
deberá valorar el juzgador al resolver en definitiva la presente
causa, que es lo que tiene que señalar. - - - Acto seguido, se
concedió el uso de la palabra a la procesada **********, por medio
de la perito traductora Ponce Salazar, dijo que aunque fui
presionada varias veces cuando me entrevistaban que me decían
de aceptar, yo siempre manifestaba mi inocencia y quisiera que
se me tomara en cuenta que yo siempre dije mi inocencia y nunca
en mi vida he participado en ningún delito y menos en secuestro,
que es lo que tiene que manifestar. - - - En uso de la palabra al
procesado **********, dijo, que en dicho video quedó muy claro
todas las irregularidades cometidas y nuestra detención y
presentación ante los medios de comunicación, y me parecen
irresponsables las declaraciones de autoridades que están
hechas para defender y que jamás he participado en hechos
ilícitos, tampoco en mi casa existieron personas secuestradas,
que es lo que tiene que manifestar…’ (fojas 378 a 387, tomo IX). -
- - 130.- Documental privada, consistente en una carta por parte
del Gerente de Recursos Humanos del ‘Hotel Fiesta Americana

322
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Grand Chapultepec’, por medio de la cual informó que la
procesada ********** laboró desde el siete de noviembre de dos
mil cinco al nueve de diciembre de dos mil cinco, desempeñando
el puesto de hostess y con horario de lunes a domingo de quince
a veintitrés horas, con un día de descanso (foja 697, tomo X). - - -
131.- Documental privada, consistente en un carta del Gerente
de Recursos Humanos del Hotel Fiesta Americana Grand
Chapultepec, por medio de la cual informó que la procesada
**********, tuvo contrato firmado por tiempo determinado del siete
de noviembre al nueve de diciembre del año dos mil cinco,
ausentándose los días ocho y nueve de diciembre. Se anexa
copia de asistencia, correspondiente al período del uno al quince
de diciembre, con descanso del día tres (fojas 77 a 79, tomo XI). -
- - 132.- Oficio **********, suscrito por el Subdelegado Regional
del Instituto Nacional de Migración en la Aeropuerto Internacional
de la Ciudad de México, por medio del cual informó que al realizar
la búsqueda en el banco de datos de internación de esa
Subdelegación Regional, se localizaron los siguientes posibles
registros de **********. (foja 137, tomo XI). - - -

Tipo Apellido Nombre Fecha de Documento Número de País Aerolínea Vuelo Fecha/hora Filtro
paterno Nacimiento Documento registro

Entrada ********** ********** 17/11/1974 Pasaporte ********** ********** Continental ********** 19/05/2004 Filtro
Airlines 16:46 Migratorio
Aéreo 11
en el
AICM
Sala M1

Entrada ********** ********** 17/11/1974 Pasaporte ********** ********** Delta ********** 09/09/2005 Filtro
Airlines 21:21 Migratorio
Aéreo 15
en el
AICM
Sala M1

133.- Documental privada, consistente en factura número


1565,de veintinueve de agosto de dos mil cinco, expedida por el

323
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Hospital St. Joseph Arboledas, Sante Medical Center, S.A. de
C.V., con domicilio en avenida Nicolás Copérnico número 4000,
fraccionamiento Arboledas, C.P. 45070, Zapopan, Jalisco (fojas
415, tomo XI). - - - 134.- Documental privada, consistente en
copias de diversas notas periodísticas (fojas 417 a 423, tomo XI).
- - - 135.- Documental privada, consistente en impresión de la
nota de catorce de febrero de dos mil seis, ubicada en la página
electrónica http://www.jornada.unam.mx/2006/02/14/024n2pol.pho
(fojas 423 y 424, tomo XI). - - - 136.- Documental privada,
consistente en una carta suscrita por **********, con la cual informa
que el automóvil marca **********, ingresó al área de taller en
fecha 30 de septiembre del año dos mil cinco y fue entregado en
fecha uno de noviembre del año dos mil cinco, y que el motivo del
ingreso fue a través del señor **********, quien mediante una orden
de servicio número ********** de la compañía aseguradora
‘Qualitas Compañía de Seguros’, realizó el ingreso de la unidad
referida, asimismo fue entregada a la misma persona dicha
unidad (fojas 453 y 454, tomo XI). - - - 137.- **********, de
diecinueve de febrero de dos mil siete, firmado por la Encargada
del Despacho de la Dirección General de Visitaduría General de la
Procuraduría General de la República, por medio del cual remitió
copias certificadas constantes de doscientas cuarenta y siete fojas
útiles, del expediente de investigación ********** que obra dentro
de la averiguación previa **********, iniciada el treinta de agosto
del año dos mil seis, instruida contra quien resulte responsable
por la probable comisión del delito de abuso de autoridad, iniciada
con motivo del oficio ********** signado por el Licenciado **********,
entonces Director General de Supervisión e Inspección Interna
para la Agencia Federal de Investigación (fojas 583 a 830, tomo
XI). - - - 138.- Oficio **********, firmado por el Director General de
Asuntos Jurídicos de la Comisión Nacional de los Derechos
Humanos, el veinticuatro de abril de dos mil siete, por medio del
cual remitió copia certificada del expediente de queja **********,
constante de doscientas veinticuatro fojas útiles que se tramita en
la Quinta Visitaduría General de ese organismo nacional, con

324
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
motivo de la queja formulada por el señor Pablo Reináh (sic)
Martínez (fojas 166 a 390, tomo XII). - - - 139.- Oficio número
********** suscrito por la Directora del Centro Femenil de
Readaptación Tepepan, de cinco de junio de dos mil siete, por el
cual remitió el estudio criminológico de la procesada **********, del
que se advierte capacidad criminal, adaptabilidad social e índice
de estado peligroso medios. (fojas 567 a 572, tomo XII). - - - 140.-
Oficio número **********, de trece de agosto de dos mil siete,
firmado por la Directora del Centro Femenil de Readaptación
Tepepan, por el cual remitió el estudio criminológico de la
procesada **********, del que se advierte capacidad criminal,
adaptabilidad social e índice de estado peligroso medios. (fojas
719 a 726, tomo XII). - - - DECLARACION DE LA
SENTENCIADA. - - - 141.- Declaración de **********, realizada el
nueve de diciembre del año dos mil cinco, en la que manifestó:
‘...Que una vez que se me ha hecho saber los delitos que se me
imputan, quiero expresar lo siguiente: Que desde hace tres años
vivo en México, teniendo calidad de migrante FM3, esto es con
permiso para laborar, actualmente está en trámite mi forma de
migrante FM2, ya que mi forma FM3 actualmente no esta vigente.
Deseando señalar en primer término, que hasta la edad de
veintiocho viví en mi natal Francia, donde laboraba en una tienda
departamental llamada ‘EURODIF’, vivía de manera
independiente de mis padres desde los dieciséis años de edad, mi
padre se llama **********, quien tiene una empresa de
manufacturas de bolsas, cortinas, manteles, cojines y mi señora
madre quien se llama **********, y quien trabaja en una notaría.
Ambos viven en Francia. Posteriormente, en el mes de marzo del
año en de (sic) dos mil tres tres llegué a México, invitada por mi
hermano de nombre **********, quien vive en este país desde hace
nueve años, y quien está casado con una persona de
nacionalidad mexicana de nombre ********** sin recordar el otro
apellido, en ese entonces mi hermano vivía en **********. Mi
hermano ********** una empresa dedicada a la elaboración de
productos de depilación y acné, dicha empresa sé que es

325
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
propiedad del señor **********), de origen judío, quien también se
dedica al negocio del blindaje de vehículos, restaurantero y al
negocio de la ropa, persona a quien conocí personalmente ya que
mi hermano me lo presentó, y a quien vi en diversas ocasiones,
ya que su oficina estaba hasta el último piso del edificio donde se
albergaban varias empresas. Recuerdo que mi hermano me pidió
que le apoyara en dicha empresa y posteriormente, me pidió que
ayudara a su esposa Vanesa, quien tenía un negocio con una
empresa de Francia llamada ********** por lo que yo le ayudaba en
la aduana del aeropuerto de Toluca, para recibir los embarques
que llegaba de los productos de belleza de esta marca cosmética,
los cuales eran distribuidos al ‘Palacio de Hierro’. Posteriormente
en el mes de julio de dos mil cuatro, por problemas con mi cuñada
********** preferí dejar de laborar con ella, ocupando todo el
tiempo en la empresa de mi hermano que para ese entonces
había creado denominada ********** en esta ciudad, la cual se
dedicaba a distribuir aparatos de cosmetología; cabe mencionar,
que al principio que llegué a México, viví en el domicilio de mi
hermano ubicado en ********** fue hasta el mes de julio de dos mil
cuatro, que me independicé, renté un departamento en la
********** quien laborara en la empresa de mi hermano; recuerdo
que mi sueldo mensual era de aproximadamente seis mil pesos
mas comisiones, así como lo que dejaban los eventos que se
organizaban para publicitar la empresa, con horario de las nueve
horas a las dieciocho horas. Recuerdo que en el mes de agosto
de dos mil cuatro, en dicho centro de trabajo conocí a **********,
ya que acudía a la empresa de mi hermano por ser su amigo, al
parecer se conocieron en una exposición de productos de belleza,
ya que la esposa de ********** de nombre ********** sin saber su
otro apellido, tenía una clínica de belleza en Guadalajara, Jalisco.
Posteriormente en el mes de septiembre de ese año dos mil
cuatro, mi hermano ********** se trasladó a Francia con su familia
para la festividad de Bradorie, por lo que me dejo encargada en la
empresa en el sentido de supervisar al personal en sus labores.
En esa época, tuve un problema ginecológico, por lo que mi

326
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hermano antes de irse me dijo que le había pedido el favor de que
me acompañara al ginecólogo a **********, que era una persona
de su confianza, por lo que mi hermano le proporcionó mi celular
para que se pusiera de acuerdo conmigo, por lo que a partir de
ese momento, comenzó a llamarme para invitarme a salir,
cuestión que al principio me resistí ya que sabía que era casado,
sin embargo, ante tal insistencia fuimos a comer comentándome
********** que se estaba divorciando, por lo que el veintidós de
octubre de dos mil cuatro, comenzamos una relación de
noviazgo; a principios de noviembre de dos mil cuatro (sic),
nuevamente tuve problemas con mi cuñada ********** ya que tenía
que ver de lleno en la empresa de mi hermano, de hecho hasta
instaló una clínica de belleza denominado **********’ en la planta
baja del inmueble donde se ubica la empresa de mi hermano, por
lo que quedé de acuerdo con mi hermano que trabajaría desde mi
casa, ya que mis labores consistían en concertar citas, ir a
entregar volantes a los hospitales, para publicitar los productos de
la empresa de mi hermano. En ese tiempo, mi relación con
********** era muy normal, me platicó que se dedica al negocio de
compra de flotillas de autos chocados, los repara y los vende
ignorando quién se los vendía y a quién se los compraba; en
algunas ocasiones llevaba los carros al **********, donde
actualmente habito en compañía **********, lugar en donde los
reparaban sus hermanos de nombres **********ambos de apellidos
********** **********, y su amigo **********, sin conocer apellidos así
como su hermano de éste a quien conocí como **********,
ignorando sus apellidos; de igual manera, los llevan a diferentes
talleres mecánicos propiedad de **********los **********, sin
conocer cómo se llaman o en qué calle se encuentran, ya que
solo acompañaba a ********** sin bajarme del carro, recuerdo que
dos de ellos se encuentran en una misma calle, uno enfrente del
otro. Recuerdo que **********, traía un vehículo automotor marca
‘Volvo’, color negro, el cual actualmente esta en un taller
mecánico en Iztapalapa, sin saber la dirección precisa. Algo que
llama mi atención en ese tiempo que sostuve una relación con

327
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** es el hecho que todas mis amistades se alejaron de mi,
ya que me decían que ********** no me convenía, supongo que es
porque ********** es una persona violenta y prepotente, de hecho
en una ocasión tomo por el cuello a un amigo mío, razón por la
cual no volví a saber de él. Desde el principio de nuestro
noviazgo, sé que **********ya vivía en el **********, al parecer
propiedad de unas señoras, quienes le llamaban a ********** para
cobrarle la renta, lugar en donde vivía solo, y del cual comentó
que estaba en trámite con unos abogados para comprarlo, pero
hasta ese momento lo estaba rentando. En dicho lugar, por lo
menos lleva viviendo como siete años, esto dicho por el mismo
**********. El 24 de diciembre de dos mil cuatro, me trasladé a
Francia, para pasar la navidad con mi familia, e ********** la pasó
con sus hijos de nombre ********** y ********** ambos de apellidos
********** ********** y con su esposa **********. Regresé a la Ciudad
de México el uno de enero de dos mil cinco, recuerdo que
********** fue por mí al aeropuerto. En todo el mes de enero no
trabaje, manteniéndome de mis ahorros que tenía en un banco
francés denominado **********; fue hasta el mes de febrero de dos
mil cinco, por medio de internet que me enteré que solicitaban una
decoradora de interiores en un despacho de arquitectos llamado
********** sin recordar las calles, pero recuerdo que esta a un lado
de una estética **********e’, lugar en donde me aceptaron,
pagándome un sueldo de ocho mil pesos mensuales, sin
embargo, solo permanecí un mes en dicho lugar, ya que el
Director General de nombre **********, quien era de origen judío,
era una persona muy violenta, y quien acostumbraba a aventar
las carpetas cargadas de papel a los empleados, en dicho lugar
aunque mi horario era de nueve de la mañana a las siete de la
noche, sin embargo, por este ********** a veces salíamos hasta las
once o doce de la noche, motivo por el cual empecé a tener
graves problemas con **********, quien se volvió muy violento, y no
le parecía donde trabajaba y por supuesto el horario en el que
salía, razones antes expuestas que me hicieron que renunciara de
ese despacho de arquitectos. Recuerdo que en tres ocasiones

328
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** pasó por mí para llevarme a mi casa; antes de renunciar,
recuerdo que un detalle sucedido en el tiempo que laboré en este
despacho, es que cuando yo me encontraba trabajando, **********
quien traía mis llaves del departamento, entro a él, esculcando
mis cosas, y encontrando una fotografía de un ex novio mío,
razón por la cual rompió diversos objetos del departamento,
posteriormente por medio de un e-mail me insultó, con varias
palabras altisonantes, desapareciendo aproximadamente por el
lapso de una semana. Posteriormente me fue a buscar al
despacho de arquitectos, pidiéndome que regresara por (sic) él.
Desde el mes de marzo hasta el mes de julio de dos mil cinco, no
tuve trabajo alguno, solamente tomé unos cursos de modelaje en
la escuela de ‘********** ubicada en la zona rosa, sobrellevando
mis gastos ya que ********** me pagó en el mes de febrero o
marzo del presente año, ochenta mi pesos que me debía, los
cuales le presté en pequeñas cantidades durante los dos primeros
meses que nos conocimos, razón por la cual pude pagar mi curso
de modelaje. También seguía viviendo aún en el departamento de
la **********, sin embargo, también habitaba el rancho en donde
vivía **********, de hecho hasta hacía una maleta con ropa ya que
estaba por espacio de varios días. En dicho lugar, noté que en
algunas ocasiones sus hermanos de nombres ********** llevaban
vehículos y a veces los dejaban en el rancho. En ese tiempo,
tenía muchos problemas con **********, de hecho en alguna
ocasión que nos molestamos quise salir del rancho, lo cual me
impidió ********** poniendo un cerrojo con un candado en la puerta
principal. Los días en los que yo estaba en el rancho, **********
salía en diversos horarios, diciéndome que iba a los talleres o a
ver a sus padres, sin referirme específicamente sus actividades.
Lo que sí me decía era de sus viajes que realizaba (sic) a
Guadalajara, esto es, por ir a ver a sus hijos, viajes que al
principio hacía cada quince días después iba solamente una vez
al mes. En cuanto a los gastos generados por el rancho, sé que
********** ya no cubría la renta del mismo, ya que como lo
manifesté estaba en tratos con unos abogados para comprarlo.

329
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
En el mes de julio del dos mil cinco, cuando terminó mi contrato
de renta con el departamento de la ********** dejé el mismo, por lo
que me fui a Francia a la casa de mis padres, siendo esto el día
veintidós de julio, regresando el día nueve de septiembre del
presente año, en ese lapso de tiempo (sic), él me llamaba vía
telefónica a Francia, diciéndome que regresara con él, y como la
situación con mi familia no era del todo buena, sobre todo por que
mi hermano ********** iba a llegar con su familia, mi padre me dijo
que me fuera ya que mi hermano no me quería ver, supongo por
todo lo que le dije que me hacía su esposa ********** y como
********** me pedía que volviera, accedí. Por lo que regresé a vivir
al rancho con **********, sin embargo, quedaba claro que ya no
sería como pareja; ********** en ese tiempo cambió mucho, salía
todo el día, y me dejaba en el rancho, el en ese tiempo, manejaba
un ‘Volvo gris’, el cual chocó al parecer un taxi, a finales de
septiembre o principios de octubre del año en curso, en
Tepoztlan, Morelos. Posteriormente por medio de internet, solicité
un empleo en el ‘Hotel Fiesta Americana’, ubicado en Polanco, en
la delegación Miguel Hidalgo, lugar en donde fui contrata como
Hosster (sic), por lo que inicié el día nueve de noviembre del año
en curso, con un horario de tres de la tarde a once de la noche,
para esto, ********** me dijo que **********me iba a prestar un
vehículo ‘Pointer’ color azul marino y a ********** como no traía
carro le iban a prestar una camioneta VCR (sic) de la marca
‘Honda’, ignorando quien se la prestó. Posteriormente, me cambió
el ‘Pointer’ por un ‘Jetta’ color verde militar, no recordando el
número de placas solamente recuerdo que eran placas del Distrito
Federal, así mismo, recuerdo que la camioneta que usaba
********** tenía solamente un permiso de circulación. Recuerdo
que en ese tiempo, cuando yo llegaba al rancho, siendo esto
pasada la media noche, ********** me decía que le mandara un
mensaje, para que ya no me tuviera que bajar del carro para abrir
el portón, entraba al mismo, estacionaba el ‘Jetta’, al lado de la
camioneta de **********, vehículos que se encontraban a un lado
de un cuarto, el cual esta entrando a mano derecha, **********

330
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tomaba mi mano para dirigirme a la cabaña, cosa que me resulto
extraña, ya que no acostumbrara a tener esas actitudes. El primer
fin de semana, esto es el día doce y trece de noviembre del año
en curso, ********** me dijo que se iba a Guadalajara a ver a sus
hijos, recordando que me dijo ********** que estarían sus
hermanos ********** reparando un vehículo, razón por la que el día
sábado, que es el día de mi descanso, fui a tomar un curso, y
cuando regresé efectivamente se encontraban ********** con otras
dos personas del sexo masculino, una de ellas llamó mi atención
ya que era una persona bastante robusta, alto, de tez morena,
recordando que vestía un overol de mezclilla, quienes se
encontraban como lijando el carro, se fueron como hasta las
veintiún horas aproximadamente; La siguiente semana,
transcurrió todo de manera habitual, es decir, me iba a trabajar e
********** se quedaba en la casa, a excepción de un día que me
acompañó con la abogada que está viendo mis trámites
migratorios, llegando nuevamente el fin de semana esto es
diecinueve y veinte de noviembre, y como ********** sí estuvo en la
ciudad, fuimos a casa de sus padres a celebrar mi cumpleaños,
razón por la cual el día sábado no estuvimos en el **********sino
hasta las veintiún horas; posteriormente el fin de semana, esto es
los días veintiséis y veintisiete de noviembre del año en curso,
nuevamente ********** me dijo que se iba a Guadalajara, a ver a
sus hijos, por que desde el día viernes, que fue el día en que se
fue **********, me habló por teléfono y me dijo que **********se
había peleado con su hermana con quien vivía, por lo que se
quedaría unos días hasta que arreglara su problema, recuerdo
que me dijo que se quedaría en el cuarto que está en la entrada
del rancho, por lo que procedí a dormir, siendo al día siguiente
cuando recibí una llamada de **********hermano de ********** quien
me comentó que éste le había llamado para decirle que estaba
sola, razón por la cual me llamaba para invitarme a desayunar,
por lo que así lo hice, siendo al momento que salía del Rancho
cuando vi a **********(sic) quien me abrió el portón para sacar mi
carro, quedé con ********** de encontrarnos a las doce horas en

331
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
‘Perisur’, posteriormente fuimos a Coyoacán, y después me llevo
a realizar unas compras de despensa, regresando a la casa como
hasta las veinte horas de ese día. Al siguiente lunes, esto es, el
día veintiocho de noviembre del año en curso, regresó muy
temprano **********, enterándome que su cuñado **********
********** fue por ********** a la central camionera, transcurriendo
los días de manera habitual, esto es yo me iba a trabajar e
********** se quedaba en casa; sin recordar el día preciso de esa
semana, recuerdo que llegué de trabajar, noté a ********** muy
exaltado, me dio de comer un guisado de (sic) pechugas
empanizadas así como agua de jamaica; otra circunstancia que
llamó mi atención, es que un día llegó con una cantidad
aproximada de cincuenta huevos, los cuales yo coloqué en una
base que tengo para ello, y al regresar por la noche del trabajo,
me percaté que faltaba una tercera parte de los mismos, por lo
que cuestioné a ********** que a quien había invitado a comer, a lo
que no me contestó y se molestó mucho; Otro día, también me
dijo ********** que ********** (sic) quien seguía quedándose en el
cuarto, le había pedido cereal, por lo que le llevó en bolsas
diversos tipos de cereal, aludiendo ********** que no sabía que
cereal prefería **********sic), bolsas que ********** no regresó a la
cocina. Cuando llegó el sábado tres de diciembre del año en
curso, día de mi descanso, recuerdo que salimos muy temprano a
ver departamentos ya que ya quería irme a vivir independiente de
**********, el me acompañó, después fuimos a comer y al súper a
comprar despensa, recuerdo que ********** me dijo ********** (sic)
quien aún estaba en el cuarto del rancho, le había encargado dos
litros de leche, por lo que ********** los compró. Posteriormente, al
día siguiente me fui a trabajar como normalmente lo hacía,
cerrando más tarde el trato con los dueños de un departamento
ubicado en la calle **********, lugar donde me cobrarían una renta
de seis mil pesos; dando un adelanto de diez mil pesos
aproximadamente, por concepto de depósito y renta adelantada,
dicha cantidad me la dio **********. Posteriormente, en la semana,
sin recordar el día exacto, cuando regresé de trabajar noté que

332
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
nuevamente había comida preparada, esto es, una sopa de pasta,
recordando que era una sopa con forma de caracol, así como
flautas doradas, notando que se encontraba nuevamente muy
estresado, peleamos por dicha situación retirándose a dormir
**********. Posteriormente, el día martes seis de noviembre de dos
mil cinco, **********, ********** y yo, nos presentamos con los
dueños del departamento que renté, ya que ********** aparecía
como mi fiador, después yo me fui a trabajar, me entregaron las
llaves del departamento por lo que ********** llevó algunos
muebles de mi propiedad que tenía en el rancho al nuevo
departamento, Siendo hasta el día de mi detención que en que
íbamos a bordo de una camioneta de color blanco sin recordar la
marca, la cual se la prestó una cuñada de ********** de nombre
********** quien era esposa de **********, hermano finado de
**********, esto para llevar otro mueble así como ropa de mi
propiedad, cuando una camioneta se cruzó en el camino,
abordándonos gente de la Agencia Federal de Investigación,
quienes me dijeron que ********** se dedicaba al secuestro, que yo
estuviera tranquila; también quiero agregar que cuando me
llevaban en la camioneta me dijeron que desde cuando
investigaban a **********, que se dedicaba al secuestro y que
sabían que yo no tenía nada que ver. Posteriormente me llevaron
al **********, lugar en donde al abrir el espacio que he referido
como el cuarto que está a la derecha de la entrada principal, lugar
en donde nos metieron a ********** y a mí, y en donde vi a un
muchacho quien tenía una venda en la frente y quien le
reclamaba a ********** que lo había tratado muy mal, así también
escuché una voz de una mujer quien solicita ir al baño; al
muchacho que he referido como el de la venda, no lo conocía con
anterioridad. Quiero agregar que cuando estuvimos dentro del
cuarto del **********, una persona quien vestía traje, de ojos azules
y de cabello lacio y negro y quien al parecer era jefe de todos los
que participaron en la detención de ********** y en la mía, me dijo
que iba a llegar la televisión y cuando ellos lo manifestaran yo
tenía que levantar la cabeza, diciéndome que tenía que hablar,

333
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que yo sabía de todo ese asunto, dándome un golpe en la cabeza
y jalándome los cabellos, hechos que quiero denunciar ante esta
autoridad cometidos en mi contra. Posteriormente me trajeron a
estas oficinas para rendir mi declaración ministerial. Que por
cuanto hace a los bienes que poseo, es mi deseo señalar que no
poseo bienes muebles o inmuebles ni en Francia ni en México,
solamente tengo una cuenta bancaria en Francia que funciona
como cuenta de ahorros, de crédito y de cheques, la cual
mantengo en promedio como con un equivalente de quince mil
pesos; aquí en México, tengo una cuenta de cheques en el banco
‘Banamex’, la cual esta a mi nombre, la cual actualmente esta en
ceros, llegando a manejar una cantidad máxima de ochenta mil
pesos aproximadamente. En cuanto a mi hermano, sé que
actualmente vive en su domicilio ubicado en Toluca, el cual ya
señale líneas arriba, ya que tiene un año que no lo veo ni a su
familia. Que por cuanto hace a la media filiación de quien conocí
como **********(sic), amigo de **********, es de aproximadamente
treinta años de edad, complexión robusta, estatura
aproximadamente un metro con setenta y cinco centímetros, tez
moreno oscuro, cara oval, cabello negro, mediano, lacio, el cual
peina hacia atrás, cejas regulares, ojos grandes color café
oscuros, nariz regular, boca grande, labios gruesos, como seña
particular usa barba completa, la cual se veía que se la arreglaba.
De esta persona sé que trabaja en el taller de su hermano
**********, sin conocer la dirección exacta, el conducía un ‘Pointer’
azul, el mismo que me prestaron en primer término para acudir a
mi trabajo en el ‘Fiesta Americana’; por cuanto hace a **********,
es de treinta y dos años aproximadamente, complexión gruesa,
estatura de un metro setenta y cinco centímetros
aproximadamente, tez moreno oscuro, cabello negro, cara
redonda, ojos color café oscuros y chicos, nariz regular, boca
grande, sin señas particular alguna, solamente que es muy gordo,
y a quien en algunas ocasiones vi que llegaba en un Jetta color
verde, el mismo que después le fue prestado a **********, para que
yo me trasladara a mi trabajo en el ‘Fiesta Americana’. Por otra

334
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
parte, quisiera agregar que conozco por **********, que tiene una
hija llamada **********, quien tiene catorce años, la cual procreo
con una persona de nombre **********con quien no se casó y
quienes viven por el Viaducto y Periférico sin saber en específico
la dirección de su casa. Supe que tuvo problemas con la mamá de
**********, ignorando el fondo de ellos. En dos ocasiones vi a
**********, esto fue al principio de mi relación con **********.
Después sé, también por **********, que se casó pero ignoró cómo
se llama esta persona, lo único que sé que no tuvo hijos con ella.
Siendo todo lo que deseo declarar…’ (fojas 282 a 290, tomo I). - -
- Declaración preparatoria, realizada el nueve de marzo del año
dos mil seis, en la que manifestó: ‘…Que no la ratifica, pero que
reconoce como suyas las firmas que las calzan, pero que las
mismas las puso a la fuerza al igual que sus huellas digitales,
asimismo dicha declaración no se la dejaron leer, pero desea
agregar que el día que se celebró su declaración ministerial fue
coaccionada e insiste en decir que las frases que aparecen no
son lo que ella quiso decir, utilizaron palabras y conceptos de
ellas para ponerlos a su manera y agregando hechos que ellos
quisieron incorporar, como en este momento se siente presionada
y eso le perturba, pero en ese momento fue peor. A preguntas
que le formula el defensor particular, contestó: 1.- Que diga la
indiciada desde cuándo vive en el domicilio que proporcionó en
sus generales que se ubica en la ********** Respuesta.- Del siete
de diciembre del año dos mil cinco, al ocho del citado mes y año,
ya que fue detenida por agentes. 2.- Que diga la indiciada si
recuerda qué hizo el día ocho de diciembre del año dos mil cinco.
Respuesta.- A las ocho de la mañana salí del departamento,
camino hasta la **********, tomé un taxi para ir a buscar al rancho
o sea a la casa de ********** las cosas que me faltaban y habían
algunos muebles pero pequeños, antes había hablado con
**********, ya que acordaron que acudiría por sus muebles,
asimismo el taxi que abordó (sic) se descompuso en la carretera
vieja de Cuernavaca, a la altura del mirador, el taxista estaba
apenado y en un papel rosa de su propiedad le anotó su número

335
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
celular por si se le ofrecía más adelante algún servicio,
posteriormente le llamó a ********** para hacerle de su
conocimiento el problema que tuvo con la descompostura del taxi,
por lo que le propuso a ********** se vieran en un lugar donde
venden tacos, ya que ********** todavía no terminaba de cargar
sus muebles, por lo que no podía ir al lugar en donde ella estaba y
una vez que llegó al lugar donde venden tacos, se sentó en una
mesa, tomó un café, llegó un señor muy elegante con un abrigo
negro y le dijo ‘estás esperando a **********’, quedando muy
sorprendida sin contestar y dicha persona le dijo ‘yo también
tengo una cita con ********** en este lugar’, retirándose en ese
instante el señor del abrigo de la taquería, transcurrieron
aproximadamente quince minutos, cuando escucha el claxon y
voltea hacia donde escucho el sonido y era ********** quien
tripulaba una camioneta color blanco, pagó su café y se dirigió
hacia la camioneta del lado del copiloto, para abordarla y salir del
estacionamiento, dando vuelta hacia la izquierda para dirigirse a
su departamento de **********, porque ya era tarde y tenía que ir a
trabajar, avanzaron, pasaron el mirador y momentos posteriores
en una curva había un camión de gas que estaba detenido y que
bloqueaba su paso así como el de los automovilistas que venían
de frente siendo el caso que ellos eran el primer automóvil que
obstruía el paso y probablemente frente a ellos habían más
vehículos, por lo que la circulación estuvo detenida, transcurrieron
aproximadamente dos minutos detrás del camión de gas y
llegaron cuatro o más personas vestidos de civil pero portaban un
chaleco anaranjado, tocaron el vidrio de ********** para que bajara
el vidrio, solicitando se identificara pidiéndoles disculpas pero que
se trataba de una verificación de rutina, y cuando **********
buscaba su cartera le preguntaron qué transportaba en la
camioneta, respondiendo que eran los muebles de **********,
preguntando quién era ********** y para no dar largas ********** dijo
que era su amiga, asimismo checaron la identificación de
********** y una vez que descendió del vehículo lo taparon con una
chamarra, percatándose que a lo mejor no eran cuatro sino mas

336
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de seis las personas que se encontraban armadas, instantes en
los que una de las personas se subió al asiento del piloto y cruzó
su brazo por su cuello para subir el seguro de la puerta, asimismo
deslizaron una puerta de la camioneta, para subirse detrás de
ella, se encontraban armados, pegándole en la cabeza para que
la bajara y le dijeron que no tenía que verlos, ya que en un
momento dado volteó a ver al chofer y le dijeron que no tenía que
verlos (sic), por lo que estuvo con la cabeza inclinada, ya que no
debería de ver la carretera, lo que le hicieron de su conocimiento
por medio de insultos y malos tratos, asimismo estas personas se
comunicaban vía radio y parecían muy alterados y con prisa,
además muy rápido rebasando a los vehículos en curva tomando
muchos riesgos y en un lapso de quince a veinte minutos se
pararon para bajarla y subirla a otra camioneta que estaba
totalmente cerrada, la pusieron en la parte trasera, entraron con
ella tres personas que iban armadas pero la que vestía de negro
le impactó mas que las otras dos, y adelante se subieron dos o
tres, ya que se encontraba cerrado con una cortina, pero por lo
menos habían dos personas porque hablaban entre ellos, la
sentaron en una silla que tiene ruedas en las patas y en otra silla
de las mismas características iba sentado el sujeto que vestía de
negro y las otras dos personas las sujetaban, asimismo desea
agregar que cuando la abordaron en la primera camioneta le
preguntaron si traía teléfono celular y le quitaron su saco y la
oscultaron (sic) para ver si no tenía algo más, circulando la
camioneta a gran velocidad y en una curva se cayó, situación que
aprovecharon las personas para acariciarla en su cuerpo (sic),
asimismo le formulaban una serie de preguntas que no entendía,
motivo por el cual no las contestó y ante tal situación fue golpeada
en la cabeza, asimismo sintió que la camioneta chocó de frente y
volvió a caerse, y casi media hora o más, el automóvil hizo alto
total pero la marcha seguía prendida, abriendo la puerta una
mujer que se subió y al paso de diez minutos, volvió a avanzar la
camioneta para posteriormente apagarla, asimismo la mujer que
acababa de subir a la camioneta la cuestionó si sabía quieres

337
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
eran las personas que también abordaban dicho vehículo,
explicándole el organigrama de la policía en México y que ella
pertenecía al nivel más alto que es la Procuraduría General de la
República, la volvió a cuestionar si sabía por qué estaba en ese
lugar, se alteró la mujer ya que le contestaba que no a todo lo que
me preguntaba, asimismo les pedí permiso para ir al baño el cual
me negaron, y como siguió insistiendo le trajeron una cubeta, por
lo que se encontraba en la parte de atrás de la camioneta y
estaba muy oscuro ya que no tenía luz, y la mujer con una
lámpara me mostró diversas fotografías impresas en papel,
preguntándole si conocía a las personas que ahí aparecían,
transcurriendo mucho tiempo sin dejar de ser hostigada, también
le quitaron su reloj, asimismo les dijo que tenía que ir a trabajar, a
lo que le respondió la mujer que únicamente tenía que contestarle
las preguntas que le formulaba y afuera se escuchaba mucho
ruido y movimiento, transcurrió toda la tarde y parte de la noche y
en la madrugada, las personas que estaban con ellas hablaban
con palabras altisonantes y manejaban la camioneta a alta
velocidad y cuando volvieron a abrir la puerta del vehículo se dio
cuenta que estaba en el jardín del rancho, observando a **********
que estaba contra la pared y era golpeado y sostenido por
algunas personas, mientras que a ella la subieron a otra
camioneta, donde le pusieron una lámpara frente a los ojos y la
deslumbraron, haciéndole otra vez las mismas preguntas a las
que les contestó que no y que hasta ese momento no había
ninguna persona que la reconocía o la señalara, pero sí había una
persona que la señalara y reconociera iba a tener serios
problemas, la esposaron y la dejaron en una pequeña sala que
está a la entrada del rancho a la derecha, tapándola con un
cobertor y después llegó ********** y en ese sitio le llevaron varias
fotografías y artículos personales que tenía en su departamento,
así como tarjetas de crédito y presentación y a su alrededor le
colocaron diversas armas que nunca había visto, siendo el caso
que el señor vestido de negro que había visto en los tacos, le
inclinó la cabeza y le pegó, persona que prendió la tele y salieron

338
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ese señor y otros A.F.I. que usaban pasamontañas, y que cuando
abrieran la puerta tenían que levantar la cabeza, porque iba a
llegar la televisión, la siguieron interrogando y que debería de
contestar que ella cuidaba a la gente y decir que era culpable,
posteriormente de la sala que se encontraba se retiró la persona
que llevaba la cámara la cual estuvo en el jardín, otra vez el señor
de negro muy enojado la golpeó, y en el piso encontraron una
tarjeta de presentación de la compañía ‘SSB’, la que el señor de
negro dijo ‘con ésta te vamos a perjudicar’, la sacaron y el
multicitado señor de negro le dijo que tenía una segunda
oportunidad, ya iba a ver otra sesión de preguntas por parte de la
televisión, respondiendo que eso era falso y no contestó lo que le
preguntaron, y de ahí se dirigieron a la S.I.E.D.O., donde no
dejaron de golpear a **********, ya en la S.I.E.D.O. (sic) una
persona le preguntó si conocía a Eduardo Margolis, contestándole
que sí, ya que lo había visto dos veces y que su hermano había
trabajado con él, diciéndole dicha persona ‘te vas a ir al hoyo por
mucho tiempo…’ (fojas 186 a la 190 del original del tomo VII). - - -
Declaración, emitida el veintidós de febrero de dos mil seis, en la
que manifestó: ‘…Que comparece voluntariamente ante esta
representación social federal, adscrita a la Dirección General de
Supervisión e Inspección Interna para la Agencia Federal de
Investigación. Que el día jueves ocho de diciembre de dos mil
cinco, en esta fecha salí de mi domicilio localizado en calle
Hamburgo, siendo las ocho de la mañana, tomé un taxi con rumbo
a la carretera a Cuernavaca, a uno de los puestos de tacos que se
localizan después de la última curva de México a Cuernavaca, en
el kilómetro 26 o 27, llegué aproximadamente (sic) nueve
cuarenta y cinco horas de la mañana aproximadamente (sic)a
aquel lugar donde me senté en una mesa a tomar café en un
puesto de tacos, en esos momentos se me acercó un señor que
tenía las siguientes características: con peinado atrás,
aproximadamente cuarenta años, cabello corto lacio, color de piel
moreno claro, alto, bien vestido, como alguien importante, sin
bigote, ojos negros, cejas negras, tenía un abrigo negro largo, se

339
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acercó para decirme (sic) preguntándome si iba a llegar a ese
lugar **********, le contesté ‘perdón’ y luego contesté que sí y se
fue, después de quince minutos aproximadamente, escuché un
claxon y me di cuenta (sic) era ********** que estaba estacionado
en una camioneta blanca, sin saber qué marca, pagué mi café,
salí y entré a la puerta de la camioneta donde estaba ********** del
lado del copiloto, salió del estacionamiento con rumbo hacia
México y en la primera curva, estaba parado un camión de gas
sobra el carril en el sentido donde circulaba y había gente con
chalecos anaranjados deteniendo la circulación, ********** se
detuvo, estábamos esperando, cuando llegaron unos cuatro tipos
de chaleco anaranjado con una especie de malla con una banda
alrededor de la cintura y se dirigieron al lado del chofer, esta
gente parecía gente de trabajo de carretera, estábamos
platicando cuando le tocaron el vidrio y él se volteó, abrió el vidrio
y le dijeron ‘disculpe la molestia es una inspección de rutina’, le
preguntaron lo que cargaban en la camioneta, contestándole
********** (sic) se trataba de unos muebles y le preguntaron a
dónde íbamos, respondiéndole que a México al centro, le pidieron
una identificación a **********, la dio, la tomaron y fue cuando
abrieron la puerta, en esos momentos llegaron más personas con
armas y a ********** le pusieron una ropa en la cabeza y a mí me
agacharon, al lugar de ********** se metió una persona y al abrir la
puerta corrediza donde estaban los muebles se encontraban dos
personas más, todos armados con armas grandes, a ********** se
lo llevaron sin saber a dónde se lo llevaron (sic), ya que estaba
agachada, a mí me quitaron mi bolsa y celular, arrancó el camión
de gas y arrancaron la camioneta en que iba manejando uno de
ellos muy rápido, sin preguntarme nada, transcurrió un tiempo
corto, se paró en la carretera y agachada me sacaron y me
metieron a una camioneta que estaba atrás, sin saber de sus
características exteriores, en el interior, tres personas masculinas
estaban sentados en la primera línea de asientos, sin saber cómo
iban acomodados, al entrar por la puerta corrediza, del lado
derecho, había una cortina y me sentaron en una silla como de

340
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
oficina con ruedas, con mi espalda hacia la cortina, atrás de mí
entraron tres personas más, quienes se sentaron en el piso, uno
de ellos en otra silla similar a la que yo tenía, procediendo a
sujetarla, ya que arrancaron a toda velocidad, me pude dar cuenta
que estaban armadas, vestidas normal, no querían que me
volteara para verlos, estando sentada en la silla en una posición
incómoda, ahí me quitaron el reloj y mi chamarra, del lado
derecho había una pequeña división como entrepaño, en la pared
de la camioneta donde me pusieron mis cosas, que al ir muy
rápido mis cosas volaban de un lado al otro de la camioneta, en
mi bolso llevaba mis llaves, mis objetos personales, pero al
quedar abierta se volcó todo, después de treinta minutos, sin ver
en dónde íbamos, ya que estaba oscuro en el interior de la
camioneta, aunque afuera era de día, en eso chocaron, porque
sentí que empujaron a otro vehículo, sentí que estábamos en la
ciudad, se escucharon groserías y continuaron el camino, yo me
caí hacia delante, en este caso, al fondo de la camioneta, ya que
el golpe fue fuerte, seguimos todavía un tiempo manejando igual,
yo calculo media hora más, después del choque el vehículo en
que me llevaban se detuvo con el motor encendido, escuché
platicaban en el exterior, ya que éstos bajaron, los que iban
conmigo, ya que no presté atención, una de las dos personas que
estaban atrás me dijeron que iba a llegar una muchacha, quiero
aclarar que desde un principio, desde mi detención en la carretera
a Cuernavaca, en la camioneta donde expongo los pormenores
del camino me preguntaron las tres personas que estaban
conmigo, a qué me dedicaba y a qué **********, les dije que
arreglaba autos chocados y los vendía, les dije que éramos novios
y habíamos terminado, volviendo hacer las mismas preguntas
repetidas y en diferentes momentos, después de esperar mucho
tiempo, una hora tal vez, pedí entrar al baño y me llevaron una
cubeta, que al preguntarles cómo si estaban ellos, me dijeron que
ni modo ellos no podían salir, que al tener una infección urinaria
hice del baño, me estuvieron viendo, ya que no se voltearon, se
burlaron y me dijeron ‘encuérate’, que un ‘rapidín’ que si yo me

341
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acostaba con un puerco como **********, insinuando si podíamos
hacer algo, al sentarme uno de ellos me tomó de las pompas y me
propuso un ‘rapidín’ y yo le dije ‘bueno pero tengo una infección’ y
lo describo de la siguiente forma delgado, chaparrito, complexión
delgada, chavito (sic), sin uniforme como los demás, con cabello
un poco largo, cabello castaño, no se veía muy moreno, las
manos delgadas, ya después llegó una muchacha vestida de civil
con un pantalón de mezclilla y playera azul, cabello corto, llena,
musculada (sic), atlética, como sesenta y cinco kilos, sin salir y
como estaba al fondo de la camioneta a pesar de que estaba
oscuro al abrir la puerta yo los podía ver, por lo que puedo decir
que era de cara redonda, quiero precisar que a esta persona me
pareció verla en las noticias en un lugar como en Puebla o
Monterrey, sin recordar por qué salió en las noticias pero muy
similar, ella sí llevaba gafete y me dijo que era de la P.G.R., me
explicó que era Agente Federal de Investigación y que la P.G.R.
(sic) era de los más alto de la autoridad (sic), haciéndome ver
como en Francia ella investigaba y necesitaba formular varias
preguntas, precisándome que estaban tras la pista de **********
varios meses atrás, me dijo que sabía que yo no tenía nada que
ver y a ********** lo tenían ‘checado’, más adelante me mostró
unas fotos de papel al parecer de color, no puedo precisarlo ya
que metió una luz, preguntándome si ese era **********,
contestándole afirmativamente, preguntándome si usaba barba
como la tenía ahora, respondiéndole que no sabía, me
preguntaron a qué se dedicaba **********, volviéndole a responder
lo mismo que los anteriores, me preguntaron si ********** tenía
casa en Iztapalapa y también me preguntaron (sic) y contesté que
su hermana tenía casa en Xochimilco, en esos momentos me dijo
que ********** se dedica al secuestro, me dijo que tenía en esos
momentos a una mamá y su niña escondidas y que ********** no
les decía, yo le dije que ese no era **********, también me explicó
que como les iban a cortar un dedo tenían que arrestarlo, que
habían checado (sic) que una farmacia de Topilejo le llamó a la
P.G.R. para decirles que alguien había comprado jeringas y una

342
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
anestesia y le llamó la atención que por esa razón llamó la
farmacia a la P.G.R. y por eso había algo raro, eso me comentó
que por esa razón ya no había tiempo y que ella estaba en
comunicación con los que tenían a ********** pero no ubicaban el
lugar y por eso me preguntaba si yo sabía el paradero, me hacía
preguntas con muchos detalles de las casas de la mamá de
********** en Iztapalapa y de la hermana de ********** en
Xochimilco, como el número de piso (sic)y demás características,
si había portón, el color del portón, si había garage, si había
jardín, insistió en otra, en esos momentos le solicité que me
permitiera ir a mi trabajo, ya que entraba a las tres a pesar de no
saber la hora, ella me dijo que me apurara a responder las
preguntas para poder retirarme a mi trabajo, después agarró mi
celular y me preguntó el nombre de todas las personas de la a, a
la z, con detalles de cada uno, hubo más preguntas, dónde
trabaja, si tenía gatos, volviendo a preguntar varias veces lo
mismo, me dieron de comer y la medicina que pedí tomar, más
tarde volvieron a preguntar lo mismo de la mamá y su niña,
exponiéndole que ********** no le decían (sic), empezó a hacer
frío, salió como una hora a mover su vehiculo a un
estacionamiento, me dejó sola con dos (sic), uno de ellos se me
quedó muy bien grabado, a quien puedo reconocer, hablaban
entre ellos de problemas familiares, hicieron referencia a una
cámara instalada afuera y otro respondió que no servía, cuando
regresó del estacionamiento la misma mujer me prestó un
cobertor suave de color azul marino, quiero aclarar que toda esa
conversación no estuvo en movimiento la camioneta, solo un
pequeño movimiento como para estacionarse por lo que
considero que estábamos en la ciudad, había movimiento y voces,
ya que no tenía vista al exterior, más en la noche escuché unos
tambores, estaba haciendo mucho calor y estaba transpirando
demasiado e incluso me encendieron un cigarro, ya que no
contaba con el encendedor, después me acomodé en una banca
que estaba en la camioneta, yo creo pensaron que estaba
durmiendo, siempre esos tipos con armas y la mujer llegó con un

343
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cobertor con figuras de caricatura, fue cuando abrieron la cortina y
me di cuenta de mucha luz de alumbrado y vi a una máquina de
ferrocarril que identifiqué, es la que esta en el monumento a la
revolución, habiendo transcurrido mucho tiempo, ya que el
momento de la cobija eran como las diez de la noche iban a
comer y con bebidas a cada rato, hacían muchas llamadas con
códigos, en este momento después de la cobija la mujer recibió
una llamada en su celular advirtiéndome, sin dármelo que sólo
contestara sí o no, era ********** y me preguntó si estaba bien, que
él se había metido en problemas, me decía que yo no tenía nada
que ver y que él había hecho un trato, también me dijo que el trato
consistía en que me iban a llevar a la embajada para que me
fuera de México, ya que él había hecho un trato, y la mujer me
quitó el celular de la oreja y colgó, después pasaron otras horas,
recibió ella otra llamada y todos se empezaron a mover con
prisas, a arrancar la camioneta y a manejarla como locos con
ruido de sirena, sin advertir luces por estar cerrado el espacio, me
agarré como pude, fue a toda velocidad pero un tiempo como
media hora, sentí del camino muchas curvas, hasta que la
camioneta hizo alto, abren la puerta corrediza, me sacan de los
hombros agachada personas que estaban (sic) afuera había
muchísima gente, con uniformes al parecer negros con letras con
chalecos, camionetas, una ambulancia con letras con ese
nombre, camionetas sin saber si tenían o no logotipos, dándome
cuenta que era el interior del rancho de **********, la camioneta en
que llego, la estacionaron a la entrada del lado derecho, de ahí
me bajaron y me subieron a otra camioneta que estaba al frente,
colocándome en la última fila del asiento y en la segunda fila de
asientos tres hombres hincados en este asiento, me alumbran y el
de cuerpo corpulento y uno como chavito (sic) que estuvo todo el
día conmigo y que fue el que ya referí me tocó, me dijeron que
había tenido mucha suerte porque nadie me señalaba pero que si
ellos querían podían hacer que la señalaran por ser fácil y que
con uno que me señalara me chingaba (sic), me dijeron que ‘por
qué no hacía esas chingaderas en mi país’, que por qué venía a

344
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
México, estaban muy nerviosos, quiero aclarar que cuando me
cambian de camioneta me asustó ver a ********** que estaba
sostenido por dos personas de uniforme oscuro y estaba
vomitando y como a punto de caer, dentro de la misma camioneta
me preguntaban cosas que no sabía y que me aterrorizaba que
me podía pasar algo, temí por mi vida y contesté que no sabía
nada, lo que molestó a esta gente, me dijeron que como no
quería, me esposaron y después me bajan (sic) la camioneta y a
empujones me llevan al interior del cuarto que se encuentra del
lado derecho del acceso principal del inmueble, al entrar vi un
sillón largo de una sola pieza, ubicado en el lado izquierdo del
acceso, con respaldo, también con brazos, viejo, usado, en eso
me avientan para que me siete, me di cuenta que había mucho
movimiento, salen, entran personas, yo estaba agachada, también
me di cuenta de que frente al sillón había una pared de tabla roca
sostenida con diurex al fondo de esa ubicación había un pequeño
acceso al fondo del lado derecho, antes de continuar deseo
aclarar que desde que me encontraba en el segundo vehículo que
me transportaron estando con la mujer que describí de cara
redonda, que me preguntó acerca de unas llaves de mi bolsa, se
las llevó, también me pidió mi dirección de departamento,
continuando con mi narración en el fondo como mencioné había
un acceso a la derecha y vi a una persona con uniforme, había un
mueble de madera que era mío y lo tenía en mi departamento y
encima una tele, y sin saber quiénes, por estar agachada, traían
mis fotos y unos papeles y unas identificaciones, tarjeta de crédito
y las acomodaron en el piso entre la tele y el acceso del fondo, en
eso llegó el mismo hombre que me preguntó desde un principio
cuando tomaba un café que iba con un abrigo negro, me dijo que
con una tarjeta de presentación con mi nombre y logotipo de la
empresa de mi hermano, me dijo que con esa tarjeta me iban a
chingar (sic), quiero aclarar que esa tarjeta, muebles y cuadro que
estaban ahí los tenía en mi departamento y ahora ahí, después
llevaron a **********, unas dos o tres personas y lo sentaron junto
a mí, en el sillón, agachados los dos con la cabeza entre las

345
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
piernas, y él con los brazos atrás, a mí me taparon con una colcha
como colchoneta, después traten (sic) armas grandes y las ponen
alrededor de mí e incluso sentí que una se iba a caer, sin darme
cuenta quien las metía por estar agachada pero sí puedo decir
que la persona que mandaba y por su voz era esa persona que
mencioné de abrigo negro y era la que mandaba a todos, después
me levantó la cara y me dio cachetadas y me dijo ‘hija de tu puta
madre culera’, iba a venir la televisión y que tenía que levantarme
en ese momento, que no me agachara cuando entrara la
televisión sin moverme para nada y sin sacar las manos de la
cobija, me agachó de nuevo con una cachetada, empezaron a
golpear a ********** y escuché que él decía (sic) ya no podía más,
al mismo tiempo escuché la voz de una mujer que provenía del
otro lado de la pared de tabla roca, al parecer del baño que decía
‘no le peguen él no hizo nada’ y oí que la tranquilizaban, estaba
asustadísima la señora, después del acceso que referí al fondo de
mi ubicación, se asomó una persona con barba negra que tenía
una especie de venda de color blanco en la cabeza y él platicaba
con el uniformado que ahí se encontraba, luego salieron todos
menos uno, sin estar segura por suceder todo rápido, decía la
persona de abrigo negro antes citada, me dijo ‘vamos a tocar y
cuando escuchen se enderezan y levantan la cabeza’, sin dar mas
explicaciones, quiero aclarar que cuando salieron dejaron
encendida la televisión, escuché ruidos en el jardín y vi en la
televisión lo que sucedía afuera, me di cuenta que se trataba del
rancho y luego entraban al cuarto, ahí nos filman de la televisora
‘Televisa’, pasaron primero y tiran a ********** al suelo sentado,
dos personas uniformadas, le acercan el micrófono y cámara y le
preguntan algunas cosas, después se dirigen a mí y me
preguntan desde cuándo me dedico al secuestro, contestándoles
que no, también me preguntaron qué hacía ahí, luego pasan al
fondo y empiezan a hablar con alguien que decía que tenía más
de tres meses en ese lugar, luego regresó el de la cámara con
varia gente (sic) y se salen los de la cámara quedan unas
personas con uniforme para cuidarnos, nos sacan después a mí y

346
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a **********, y a mano derecha de la habitación donde estábamos
nos ponen de pie a manos contra la pared, aproximadamente
media hora con la cabeza recargada a la pared, con gente
cuidándonos y recuerdo que estaba amaneciendo, quiero aclarar
que cuando llegamos al rancho estaba oscuro y no sabía la hora
exacta en que llegamos, después nos llevan dos personas
uniformadas con pasamontañas a mí y a ********** a una
camioneta de color blanca con siglas de la A.F.I., que tiene sólo
una banca atrás y adelante el del copiloto y del chofer, estaba el
chofer, un uniformado corpulento con pasamontañas, sin prender
el vehículo, en eso entró al asiento del copiloto la misma persona
de abrigo negro, me pega y me dice que me va a dar otra
oportunidad, con groserías ‘hija de tu puta madre culera’, con
cachetadas, enojándose por que no había dicho lo que quería en
televisión, dijo que iba a ir nuevamente la tele, me volvió a pegar,
le dije que no lo iba a decir y me vuelve a pegar, estaba
temblando y muy asustada, de ahí me sacaron y a ********** en la
pared posterior de la camioneta nos filman de pie y es cuando
llega una mujer de ‘Televisa’ que reconozco por la figura del color
naranja del micrófono, quien me preguntó desde cuándo tiempo
me dedico al secuestro, luego se refiere a ********** como mi
esposo y yo le digo que no es mi novio, sin recordar las demás
preguntas, de ********** me di cuenta que estaba hinchado de la
cara y con el suéter desgarrado con una herida en la espalda y
me di cuenta que un A.F.I. lo presionaba en el lugar de la herida y
escuché como se quejaba, ya que a él también le refería
constantemente lo que tenía que decir, después llegaron muchos
fotógrafos y nos decían que diéramos una sonrisa, en total nos
toman muchas fotos, me meten a la camioneta a mí, íbamos a
arrancar y paran y me vuelven a entrevistar y los que iban adentro
me decían que aguantara. En estos momentos vi bien la
ambulancia al lado izquierdo de la entrada principal del rancho,
había muchas camionetas con siglas de A.F.I., ya en la camioneta
el uniformado que estaba en el lugar del copiloto le pegaba en la
cabeza a **********, quiero aclarar que la persona de abrigo a la

347
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que ya he hecho mencionó lo vi en el video en televisión en el
montaje y también en una ocasión recuerdo que era finales de
diciembre de dos mil cinco, lo vi en estas instalaciones,
concretamente en el comedor, vio a todos y al verme me
reconoció y se me quedó mirando y se retiró, sin saber su nombre
pero si lo reconocería si viera su foto, de ahí me trasladaron a la
S.I.E.D.O. donde se suscitaron diversas anomalías e incluso en el
mismo centro federal de investigación los cuales haré valer ante
las autoridades correspondientes en su oportunidad. Antes de
concluir mi declaración deseo aclarar que durante el tiempo que
referí cuando a mí y a ********** nos tomaban fotos y había el
movimiento que describí pedí ir al baño, presentándose una
persona de cabello corto, robusta, de cadera ancha y fue quien
me llevó al baño que está en el rancho y esta misma persona la
volví a ver en la S.I.E.D.O., y era la persona que daba órdenes…’
(fojas 540 a 546, tomo VII). - - - Ampliación de declaración,
realizada el veintiocho de marzo del año dos mil siete, quien
después de haber escuchado el contenido de sus declaraciones
ministeriales federales de nueve de diciembre de dos mil cinco y
veintidós de febrero de dos mil seis, así como su declaración
preparatoria rendida ante este juzgado de distrito el nueve de
marzo del año dos mil seis, manifestó: Que ratifica las
declaraciones ministeriales federales de fechas nueve de
diciembre de dos mil cinco y veintidós de febrero de dos mil seis,
así como su declaración preparatoria vertida ante este juzgado el
nueve de marzo de dos mil seis, asimismo reconoce como suyas
las firmas que las calzan por haberlas puesto de su puño y letra,
deseando agregar, por medio de perito traductor francés-
castellano, castellano-francés, de manera textual lo siguiente:
‘…Deseo manifestar que ratifico en todas y cada una de sus
partes la declaración ministerial que emití ante la S.I.E.D.O. el
viernes nueve de diciembre de dos mil cinco, ya que contiene toda
la verdad y reconozco como mías las firmas que aparecen al
margen y calce de dicha declaración; también deseo agregar, que
soy inocente de todo lo que se me acusa, toda vez que el día de

348
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mi detención, ocho de diciembre de dos mil cinco,
aproximadamente a las diez de la mañana, no es cierto que se
hubiese encontrado un arma de fuego en la camioneta en que
viajaba, asimismo, jamás observé y supe de la existencia de
armas y cartuchos o municiones dentro de dicha camioneta o en
el interior del **********, así como personas secuestradas ahí o en
otro lugar, asimismo, deseo manifestar nuevamente que soy
inocente, y que si me hubiera percatado de actitudes tendientes a
delinquir hubiera denunciado ante las autoridades, ahora bien,
cuando fui detenida una persona del sexo femenino me dijo
cuando estaba arriba de la camioneta que no tenía suerte, ya que
iban a detener a ********** la víspera y sin explicarme la razón por
la cual no lo habían hecho y que no iban a detener a ********** ese
mismo día ocho de diciembre de dos mil cinco, ya que llevaban
varios días al exterior del rancho efectuando investigaciones, pero
que ese mismo día ocho de diciembre, una persona de la
farmacia ubicada cerca del rancho había llamado por teléfono,
para denunciar que algunas personas compraron lo necesario
para anestesiar y cortar un dedo y que, con la urgencia de salvar
a la pequeña niña, habían preferido detener a ********** ese día,
aún careciendo de pruebas para ello, asimismo, la agente policial
me explicó la importancia de mi apoyo y que yo estaba con ella
para mi protección, me preguntó si yo conocía una casa en
Xochimilco, y al describir la que conocía que es propiedad de
********** novio desde hace muchos años de ********** hermana de
**********, y me dijo que esa no era la casa y que estaban
buscando otra; respondiéndole otra vez es la única que yo
conozco, en ese momento me mostró un expediente con diversa
documentación y fotografías entre las que se encontraban
algunas de **********, cuestionándome si conocía a las demás
personas que aparecían cerca de ********** y en mi deseo de
querer ayudarla a la agente policial, le señalé que el segundo
apellido de ********** no era el correcto, situación que ella no había
detectado, también me dijo que sabían muy bien que yo no tenía
nada que ver, que a mí no me nombraban en ninguna de todas

349
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las averiguaciones de hechos y no salía en ninguna de las fotos.
Al día siguiente, nueve de diciembre de dos mil cinco, muy
temprano, en la madrugada, después de haber permanecido más
de veinte horas encerrada en la camioneta, me sacaron y pude
ver a ********** que era sostenido por dos hombres, vomitaba y lo
tenían contra la pared, subiéndome a otra camioneta, donde me
pusieron una lámpara en los ojos, al mismo tiempo que me hacían
diversas preguntas, respondiendo a ellas que no y reiterando mi
inocencia, momentos posteriores me bajaron de esa segunda
camioneta esposada y me llevaron a un cuarto donde me
sentaron en un sillón y al lado mío sentaron a ********** que llegó
momentos después, asimismo, los hombres uniformados con las
letras A.F.I. en la espalda pusieron boca arriba a ********** y lo
golpeaban, quejándose de dicho maltrato, instantes en los que
escuché una voz femenina que con voz aterrorizada gritó: ‘no le
peguen, él no hizo nada’, observando a un hombre vestido de civil
con una venda alrededor de la cabeza, que se asomó y me miró,
desconociendo quién era ya que nunca lo había visto,
acercándose a mí en ese momento un señor que vestía un abrigo
color negro dándome órdenes de lo que tenía que decir al
momento en que fuera entrevistada para la televisión, que era que
yo estaba en ese sitio para vigilar a las personas secuestradas y
darles de comer; instantes en los que se acercó a mí un reportero
al que le manifiesto que yo era inocente y no sabía nada de lo
ocurrido, sacándonos del cuarto a ********** y a mí, pegándonos a
la pared y aproximadamente media hora después el señor del
abrigo negro, regresó y me dijo que tenía yo una segunda
oportunidad, para decir lo que ya me había indicado, señalando
que no era novia de **********, que sólo me daba la oportunidad de
quedarme en el rancho, mientras encontraba departamento.
Después, un reportero de la televisión le hizo diversas preguntas
a **********, quien contestó que, no quería dañar al niño, por tal
motivo prefirió llevarlos a la cabaña del rancho, nuevamente
ambos, ella e ********** fueron subidos a una camioneta donde la
golpearon en la cara al momento que le decía a su agresor que le

350
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pegara lo que quisiera, pero que ella es inocente y no diría lo que
le había ordenado, golpeando más fuerte hasta que los A.F.I. que
estaban con nosotros en la camioneta le dijeron que se detuviera,
que yo no estaba para nada bien, durante el trayecto a las oficinas
de S.I.E.D.O., a ********** le seguían pegando, tanto el que estaba
a su lado, como el copiloto, manteniéndolo con la cabeza entre las
piernas y esposado, a mí me trataban muy bien, el chofer me
preguntaba que qué era lo que yo hacía con un tipo como él,
diciéndome que yo también lo golpeara y al llegar a S.I.E.D.O. no
me dijeron porqué delito me encontraba yo allí, lo único que me
reprochaban era el haber sido novia de ********** y de haber
estado en su compañía el día jueves ocho de diciembre de dos
mil cinco, en el momento de su detención, de igual manera trataba
de explicarles que ya no era la novia de **********, que todo era un
montaje debido al hecho que a mí me habían detenido el jueves
ocho de diciembre de dos mil cinco y no el viernes nueve de
diciembre de dos mil cinco, y que si me hubiera enterado de
cualquier cosa lo hubiera denunciado. - - - A preguntas de su
defensor particular, por medio del perito traductor **********
********** contestó: 1.- Que diga la procesada cuáles son los
delitos que le hicieron saber en la diligencia de nueve de
diciembre de dos mil cinco ante el Ministerio Público de la
Federación. RESPUESTA.- No. 2.- Que diga la procesada en qué
momento se enteró que en el **********se encontraban unas
personas privadas de su libertad. RESPUESTA.- El día nueve de
diciembre de dos mil cinco, cuando el señor del abrigo negro,
mecía (sic) que respondiera que yo cuidaba a esas personas y le
daba de comer, desconociendo la hora, pero fue en la mañana,
cuando me entrevistaron los de la televisión y recuerdo que una
de las personas que se encontraba privada de su libertad se llama
**********as otras no y me enteré de ese nombre cuando me
encontraba arraigada al momento de ver las noticias por la
televisión. 3.- Que diga la procesada incluyendo el día de la
detención si con anterioridad había visto armado al señor
**********. RESPUESTA.- No. 4.- Que diga la procesada el motivo

351
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
por el cuál había rentado un departamento para cambiarse del
**********antes de su detención. RESPUESTA.- Porque había
terminado con ********** la relación y el departamento me quedaba
cerca de mi trabajo e inclusive caminando llegaba a mi trabajo en
quince minutos, ya que del rancho a mi trabajo hacía de dos hasta
tres horas en coche y cuando regresaba de mi trabajo al rancho
una hora, y esta diferencia de tiempos, se debe al horario y tráfico
que hay en la ciudad, ya que en la noche casi no había tránsito.
5.- Que diga la procesada porqué no se cambió en un solo día del
**********al departamento que había rentado. RESPUESTA.-
Porque trabajaba y no tenía un camión de mudanzas sino era una
camioneta que le habían prestado a ********** y no cabían todos
mis muebles, ya que contaba con una sala grande, mesa, sillas,
colchón, base de cama y varios muebles. 6.- Que diga la
procesada si sabe o recuerda a nombre de quién se encuentra el
número **********. RESPUESTA.- A mi nombre y lo tenía instalado
en mi departamento en la calle de Puebla, colonia Roma y el
quince de julio de dos mil cinco, dejé el departamento ya que se
acababa mi contrato y el veintidós de julio regresé a Francia e
********** me explicó lo difícil que era en México contratar una
línea telefónica y le firmé un papel para poder cambiar la línea
telefónica al rancho, ya que me iba a Francia. 7.- Que diga la
procesada si antes de su detención platicó con las personas que
menciona como ********** (sic). RESPUESTA.- No. 8.- Que diga la
procesada si la persona del sexo femenino le dijo cuántos días
tenían haciendo la investigación fuera del rancho. RESPUESTA.-
No me precisó, sólo varios días. 9.- Que diga la procesada si la
persona del sexo femenino le dijo porqué le estaba dando
protección. RESPUESTA.- No. 10.- Que diga la procesada si la
persona del sexo femenino le dijo el nombre de la señora y niña
(sic) a la que le iban a cortar el dedo. RESPUESTA.- No me dijo.
11.- Que diga la procesada si le dijeron que iban a detener a
********** un día antes o el día de la detención. RESPUESTA.- Me
dijeron que lo iban a detener un día antes, sin explicarme porqué
no lo hicieron y es que así fue como me lo dijo la agente y que por

352
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la urgencia de salvar a la niña (sic) lo detuvieron ese día. 12.- Que
diga la procesada si recuerda a qué se referían las imágenes
fotográficas que le enseñaron en las que dice aparecía **********.
RESPUESTA.- Eran copias blanco y negro, una era ********** al
lado de su coche un ‘Volvo’ y la otra era ********** hablando con
un policía hombre y en esas fue cuando yo vi que el segundo
apellido de ********** estaba mal escrito. 13.- Que diga la
procesada si sabe quién le pegó a **********cuando ella estaba en
el sillón. RESPUESTA.- Los hombres uniformados y eran
muchos, no puedo precisar y lo golpeaban en todas partes del
cuerpo. 14.- Que diga la procesada si se enteró del nombre de la
señora que gritó en el fondo de la cabaña. RESPUESTA.- No y
nunca la tuve a la vista. 15.- Que diga la procesada si el
muchacho que estaba vendado de la cabeza le hizo alguna
manifestación o señalamiento, cuando se encontraban en la
cabaña. RESPUESTA.- No, nada. 16.- Que diga la procesada si
cuando dice que ********** comenzó a hablar con los de la
televisión dónde se encontraban las personas con las que ellos
habían llegado al **********. RESPUESTA.- Alrededor de **********
y de mí, ya que estábamos uno al lado del otro. 17.- Que diga la
procesada si se percató dónde estaba ********** antes de que
hablara con los de la televisión. RESPUESTA.- Con los A.F.I. en
el jardín del rancho. 18.- Que diga la procesada si recuerda haber
escuchado que ********** dijera que participó en un secuestro ante
los de la televisión. RESPUESTA.- No. 19.- Que diga la
procesada si después de su detención y hasta que llegó a este
juzgado a rendir declaración preparatoria alguna persona la
señaló como responsable de algún delito. RESPUESTA.- No. 20.-
Que diga la procesada si antes de su detención llegó a entrar al
cuarto que se encuentra a la entrada, a mano derecha del
**********. RESPUESTA.- Si no mal recuerdo a finales del mes de
septiembre de dos mil cinco o principios de octubre de ese mismo
año, ********** prestó el rancho para una boda de su familia y en
ese cuarto se guardó los refrescos y la comida y si entré fue en
esa ocasión. 21.- Que diga la procesada en relación a la

353
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
respuesta que antecede si se pudo percatar de alguna diferencia
en el interior de ese cuarto cuando ingresó el nueve de diciembre
de dos mil cinco con los agentes de la A.F.I.. RESPUESTA.- La
pared de cartón que estaba pegada con cinta en la cual yo estaba
sentada en un sillón, no estaba la última vez que yo fui. - - - A
cuestionamientos del defensor particular, del procesado **********,
por medio del perito traductor Raoul (sic)Julio Julien Corona,
respondió: 1.- Que diga la procesada si recuerda las
características de la camioneta donde estuvo y que manifiesta se
encontraba a un lado al monumento de la Revolución.
RESPUESTA.- Era sin ventanas, una puerta corrediza de un lado,
un telescopio al fondo y al fondo había una banca muy chica y
estaba alfombrada al igual que las paredes y era color gris o
negro, no había asientos en la parte trasera donde me encontraba
y de afuera no lo sé. - - - A pregunta del agente del Ministerio
Público de la Federación, por medio del perito traductor **********,
contestó: 1.- Que diga la procesada si ********** en algún
momento le dijo cómo pensaba pagar el rancho, ya que se
encontraba en trámites para su adquisición.- RESPUESTA. No. -
- - A cuestionamientos del procesado **********, por medio del
perito traductor ********** contestó: 1.- Que diga la procesada si la
persona del abrigo negro que la golpeó recuerda cuántas veces y
en qué lugares lo hizo. RESPUESTA.- Tres veces, una en la
cabaña, la segunda en el jardín y la tercera en la camioneta. 2.-
Que diga la procesada si en el tiempo que estuvieron juntos ella
notó que él fuera ostentoso de dinero.- RESPUESTA.- No. 3.-
Que diga la procesada si en el tiempo que estuvo en el rancho
antes de cambiarse al departamento, tomó fotografías del
rancho.- RESPUESTA.- Creo que sí, pero no recuerdo cuántas y
no sé en dónde están…’ (fojas 82 a 87, tomo XII). - - - CAREOS -
- - 142.- Careo procesal, celebrado entre ********** y **********, el
veinticinco de abril del año dos mil siete, del que resultó: El
comandante de la Agencia Federal de Investigación **********, le
dice a su careado que ratifica lo que ha manifestado, y que es
mentira lo que dice su careado y la verdad es como lo dice en su

354
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
parte informativo y puesta a disposición; a lo que el testigo
********** dice a su careado ese cuarto únicamente se ocupaba
como baño así como para guardar cajas de cervezas, ya que
acostumbrábamos hacer ahí las fiestas (fojas 136 a 139, tomo
XII). - - - 143.- Careo procesal, celebrado entre ********** y
**********, el veinticinco de abril del año dos mil siete, del que
resultó: El Agente Federal de Investigación **********, le dice a su
careado que la verdad de la detención es como viene asentada en
mi parte informativo y es mentira lo que el señor dice; a lo que el
testigo **********, dice a su careado que es mentira que lo que dice
el señor ya que yo tengo más de dos años llevando a la señora
********** todos los jueves a su restaurante que se ubica en
Topilejo, y no creo ser el único testigo de esos hechos que habían
unos trabajadores desgajando el cerro, quienes se percataron de
ello (fojas 140 a 143, tomo XII). - - - 144.- Careo procesal,
celebrado entre ********** y ********** **********, el veinticinco de
abril del año dos mil siete, del que resultó: El Agente Federal de
Investigación **********, le dice a su careada que ratifico mi parte
informativo; a lo que la testigo ********** **********, dice a su
careado a mí el señor ********** me aseguró que ********** e
********** habían sido detenidos no sé exactamente la hora pero
fue después de que ********** había desayunado y al día siguiente
aproximadamente a las cinco de la mañana observé las noticias
donde daban cuenta de la detención de los procesados (fojas 143
vuelta a 147, tomo XII). - - 145.- Careo procesal, celebrado
entre ********** ********** **********, el veinticinco de abril del año
dos mil siete, del que resultó: La agente Federal de Investigación
********** **********, le dice a su careada que la detención fue el
día nueve de diciembre de dos mil cinco, asimismo lo que sucedió
ya fue vertido ante este juzgado en vía de testimonio; a lo que la
testigo ********** **********, dice a su careada que la detención de
los procesados se llevó a cabo el día ocho de diciembre de dos
mil cinco, ya que hay testigos que son vecinos los que tienen
miedo a venir, mismos que aseguran que la detención fue el día
antes mencionado ya que sacaban cosas del rancho. - - - A

355
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
preguntas del defensor particular de la procesada **********, la
testigo ********** **********, contestó: 1.- Que diga la testigo si tuvo
conocimiento de qué cosas eran las que sacaban del rancho el
día ocho de diciembre de dos mil cinco.- R.- No, solamente me
dijeron que estaban sacando cosas de la casa, ya que habían
camionetas de la A.F.I. y eso me lo dijeron varios vecinos los
cuales no quieren dé sus nombres por miedo, además de que no
quieren venir. - - - Asimismo la comandante **********, contestó:
1.- Que diga de si de forma personal y directa participó en la
detención de los hoy procesados.- R.- No.; 2.- Que diga la testigo
si de alguna forma participó en la detención de los hoy
procesados. R.- No (fojas 147 vuelta a 151, tomo XII). - - - 146.-
Careo procesal, celebrado entre ********** y **********, el
veinticinco de abril del año dos mil siete, del que resultó: La
comandante de la agencia Federal de Investigación **********
**********, le dice a su careado que es mentira lo que manifiesta el
señor ya que los hechos sucedieron como está vertido en mi
testimonio; a lo que el testigo **********, dice a su careado mi
declaración está hecha, el día jueves ocho de diciembre de dos
mil cinco, sucedieron los hechos ya que yo llevó (sic) a la señora
Alma durante dos años a su restaurante que se encuentra en
Topilejo (fojas 151 a 153, tomo XII). - - - 147.- Careo procesal,
celebrado entre María ********** y **********, el veinticinco de abril
del año dos mil siete, del que resultó: La comandante de la
Agencia Federal de Investigación **********, le dice a su careado
que desconozco como haya estado ese cuarto ya que únicamente
llevé a la señorita ********** al sanitario’; a lo que el testigo
**********dice a su careada que el cuarto estaba como yo he
manifestado, se ocupaba como baño y para guardar cerveza
(fojas 153 vuelta a 156, tomo XII). - - - 148.- Careo procesal,
celebrado entre ********** y **********, el ocho de mayo del año
dos mil siete, del que resultó: El agente Federal de Investigación
********** le dice a su careado que ‘nunca antes te había visto y
sostengo en todos sus puntos lo manifestado en mi parte
informativo, asimismo las mismas víctimas hacen referencia que

356
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ya habían permanecido en ese lugar más de veinte días en ese
lugar, por lo cual si él dice que entró debía haberlas visto’; a lo
que el testigo ********** dice a su careado ‘es mentira lo que dices
porque yo fui a ese lugar a cortar el pasto, además de que tenía
llave del rancho y cuando yo quería llegaba, además de que ahí
guardaba animales, y en el cuarto que dices no había divisiones,
sin embargo al baño le estaban haciendo arreglos, asimismo en
ese lugar nunca vi a persona alguna privada de su libertad’ (fojas
444 a 448, tomo XII). - - - 149.- Careo procesal, celebrado entre
********** y **********, el ocho de mayo del año dos mil siete, del
que resultó: El agente Federal de Investigación ********** le dice a
su careado que al señor no lo conozco y en ningún momento lo vi
al llevar a cabo el aseguramiento de los procesados, asimismo me
sostengo en todos y cada uno de los puntos de mi parte
informativo; a lo que el testigo **********, dice a su careado tengo
más de dos años llevando a la señorita **********a su restaurante
que está en la carretera de Topilejo, y todos los jueves en el
transcurso de la mañana cuando regreso del restaurante, me
percato que en la curva de la carretera que arreglaban, en ese
sitio fueron detenidos los inculpados de forma violenta, yo pensé
que era un accidente, pero al percatarme que es golpeada
brutalmente una persona del sexo masculino a quien le taparon el
rostro con una chamarra y no soy el único testigo de esa situación
ya que también estaban los trabajadores que despeñaban la
curva que arreglaban y me sostengo en mi declaración (fojas 448
a 452, tomo XII). - - - 150.- Careo procesal, celebrado entre
********** y ********** **********, el ocho de mayo del año dos mil
siete, del que resultó: El agente Federal de Investigación **********
le dice a su careada que no conozco a la señora ya que no la vi
en el lugar donde se llevó a cabo la detención y que además lo
que refiere es por dicho de otra persona y no porque lo haya
presenciado; a lo que la testigo ********** **********, dice a su
careado yo digo que la detención fue el ocho de diciembre de dos
mil cinco, ya que el taxista no tenía porque mentirme e incluso hay
varios vecinos que afirman que en el transcurso de la tarde y

357
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
noche del día ocho de diciembre de dos mil cinco, sacaban cosas
del rancho y me enteré que hay unos vecinos que están
dispuestos a venir a declarar. - - - A preguntas del defensor
particular de la procesada ********** la testigo ********** **********
contestó: 1.- Que diga la testigo si sabe los nombres de los
testigos que dicen están dispuesto a declarar.- RESPUESTA.-
Sólo sé de una persona y su nombre es ********** y las otras
personas sólo las conozco de vista. - - - De igual forma el agente
federal de investigación ********** **********, contestó: 1.- Que diga
el agente en relación a su parte informativo cuántos dichos de
terceras personas, sobre hechos que no le constan al
compareciente, se contienen en el mismo.- RESPUESTA.- La
mayor parte de las declaraciones de los dichos de las personas
aseguradas y de las propias víctimas, que se contienen en el
parte informativo. - - - A pregunta del procesado **********, la
testigo compareciente, contestó: 1.- Que diga la testigo si sabe el
motivo por el cual las personas que tuvieron conocimiento del
hecho no es su deseo rendir declaración en este juzgado.-
RESPUESTA.- Porque les tienen miedo a los de la A.F.I. (fojas
452 a 456, tomo XII). - - - 151.- Careo procesal, celebrado entre
**********y ********** **********, el ocho de mayo del año dos mil
siete, del que resultó: El agente Federal de Investigación
**********le dice a su careada que fue el día nueve como está en el
parte informativo y que lo que ella manifiesta es porque se lo
dijeron; a lo que la testigo ********** **********, dice a su careado la
detención fue el día ocho de diciembre, ya que varios vecinos del
lugar afirman que empezaron a sacar varias cosas del rancho; a
lo que el elemento de la Agencia Federal de Investigación
**********contesta a su careada si es que ella estuvo y sabe que
sacaron cosas cómo íbamos vestidos ese día; a lo que la testigo
********** **********, contesta tendía (sic) que preguntarle a sus
vecinos además de que dicen, que una camioneta gris entró
varias veces al rancho y sacaban cosas, sin saber qué cosas; a lo
que el agente contesta a su careada, que lo que me acaba de
decir no es dicho de ella sino de otras personas, a lo que la

358
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
testigo dice a su careado, sí son dichos de muchas personas pero
que a mí no me constan porque yo no lo presencié. - - - A
pregunta del defensor particular de la procesada ********** el
agente Federal de Investigación **********, contestó: 1.- Que diga
el agente en relación a su parte informativo cuántos dichos de
terceras personas, sobre hechos que no le constan al
compareciente, se contienen en el mismo.- RESPUESTA. No (sic)
(fojas 456 vuelta a 460, tomo XII). - - - 152.- Careo procesal,
celebrado entre **********y **********, el ocho de mayo del año
dos mil siete, del que resultó: El Agente Federal de Investigación
**********le dice a su careado que es mentira lo que dice, puesto
que la detención se llevó a cabo como está estipulado en el parte
informativo; a lo que el testigo **********, dice a su careado que
está muy bien montado su teatro ya que, durante más de dos
años yo he llevado a la señora **********a su restaurante, y en la
camioneta donde abordó la detenida es la misma camioneta en la
que son detenidos los procesados, en la curva donde estaban
desgajando el cerro, donde golpearon de manera brutal al señor
**********, a quien no conocía pero observé lo enchamarraron (sic)
y para mí era un secuestro lo que hacían, privándolos de su
libertad y aproximadamente como a las ocho o nueve de la noche
me comuniqué con la señora Alma, informándole de los hechos
ocurridos el día jueves ocho de diciembre de dos mil cinco,
además los hechos que narré fueron presenciados por los
trabajadores que estaban en la curva de la carretera (fojas 460
vuelta a 464, tomo XII). - - - 153.- Careo procesal, celebrado
entre **********y **********, el ocho de mayo del año dos mil siete,
del que resultó: El Agente Federal de Investigación ********** le
dice a su careado que si entrarte (sic) días antes al rancho las
personas que estaba ahí tenían más de veinte días secuestradas,
de lo que tenías que haberte percatado, entonces tú sabías de lo
que había ahí; a lo que el testigo ********** dice a su careado yo
no vi nada ahí, además en ese cuarto yo guardaba el mosco (sic)
que es con lo que podo el pasto, además la puerta de ese cuarto
no tenía chapa y entraba a cualquier hora; a lo que el elemento de

359
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la Agencia Federal de Investigación **********, contesta a su
careado también obran las declaraciones de las personas
secuestradas, de mis compañeros y mías, por lo que digo que el
señor está cayendo en falsedad de declaración. - - - A preguntas
del defensor particular de la procesada ********** el agente
compareciente contestó: 1.- Que diga el testigo con anterioridad a
la fecha de su parte informativo en cuántas ocasiones había
entrado al **********.- RESPUESTA.- Ninguna; 2.- Que diga el
testigo con anterioridad a la fecha de su parte informativo en
cuántas ocasiones estuvo en el perímetro exterior del **********.-
RESPUESTA.- Fueron como dos o tres veces afuera en el
perímetro, y de estas veces que yo estuve no me percaté de nada
(fojas 464 vuelta a 468, tomo XII). - - - 154.- Careo procesal,
celebrado entre ********** y **********, el ocho de mayo del año
dos mil siete, del que resultó: El Agente Federal de Investigación
**********, le dice a su careado que es falsa la versión del señor,
ya que para eso están las declaraciones ministeriales de las
víctimas y como pueden anteponer al dicho de las personas que
estaban secuestradas en ese lugar; a lo que el testigo **********
dice a su careado yo me sostengo en lo que he dicho y a ese
lugar yo entraba a cortar el pasto y entraba a la hora que quería
porque tenía llaves y en relación a las divisiones de tabla roca no
había nada en ese cuarto (fojas 468 vuelta a 472, tomo XII). - - -
155.- Careo procesal, celebrado entre ********** y **********, el
ocho de mayo del año dos mil siete, del que resultó: El Agente
Federal de Investigación **********, le dice a su careado que es
falso lo que dice y ratifico en este acto mi parte informativo de
fecha nueve de diciembre de dos mil cinco, y de lo que dice él en
algún momento me llegó observar a mí; a lo que el testigo
**********, dice a su careado que fueron aproximadamente diez
personas las que efectuaron la detención de los procesados y
como los hechos duraron menos de un minuto no me pude
percatar de ninguna de las personas que llevaron a cabo la
detención de los procesados y me sostengo dentro de lo que ya
he narrado (fojas 472 a 475, tomo XII). - - - 156.- Careo procesal,

360
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
celebrado entre ********** y ********** **********, el ocho de mayo
del año dos mil siete, del que resultó: El Agente Federal de
Investigación **********, le dice a su careada que como lo he
manifestado es falso lo que dice, ya que su versión no tiene
sustento jurídico, ya que la verdad histórica de los hechos está
plasmada en el parte informativo de fecha nueve de diciembre de
dos mil cinco; a lo que la testigo ********** **********, dice a su
careado fue el día ocho ya que el taxista no tenía porque
mentirme a mí y también quiero comentar que tiene poco que
algunos vecinos me comentaron que a las dos o tres de la
mañana del día nueve de diciembre de dos mil cinco se
escuchaba que rompían vidrios en el rancho como si quisieran
entrar, asimismo los vecinos me comentaron que durante la tarde
y noche del ocho de diciembre de dos mil cinco, sacaban varias
cosas, e incluso una camioneta color gris entró y salió varias
veces del rancho; a lo que el elemento de la Agencia Federal de
Investigación **********, contesta a su careada que su versión es
falsa ya que no le constan los hechos; a lo que la testigo **********
**********, contesta que a mí no me constan pero a unos vecinos
sí, e incluso quieren venir a declarar, pero tienen miedo a las
represalias de los agentes de la A.F.I.. - - - A preguntas del
defensor particular de la procesada ********** el agente Federal de
Investigación **********, contestó: 1.- Que diga el agente en
relación a su parte informativo cuántos dichos de terceras
personas, sobre hechos que no le constan al compareciente, se
contienen en el mismo.- RESPUESTA.- No, los hechos que se
manifiestan son los que me constan. 2.- Que diga el agente cómo
le consta que las personas que dice haber encontrado privadas de
su libertad en el rancho, tenían veinte días en ese lugar.-
RESPUESTAS.- Porque fue lo que refirieron las víctimas al
momento de que fueron encontradas. 3.- Que diga el agente qué
entiende por ‘sustento jurídico’ RESPUESTA.- Desde mi punto de
vista que no es verdad lo que manifiestan las personas (fojas 476
a 480, tomo XII). - - - 157.- Careo procesal, celebrado entre
********** **********y **********, el ocho de mayo del año dos mil

361
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
siete, del que resultó: El Agente Federal de Investigación
**********, le dice a su careada que primero ratifico mi parte
informativo y como usted dice que se enteró por otras personas
desconozco que detención se pudo haber llevado a cabo el día
que usted manifiesta y estás mintiendo; a lo que la testigo
********** **********, dice a su careado no estoy mintiendo y la
detención fue el día ocho de diciembre de dos mil cinco, porque el
taxista manifiesta que entre las diez y diez y media de la mañana,
había tráfico porque lo que se detuvieron varios carros y el taxista
se percató que detuvieron a la camioneta blanca a donde iban la
señorita **********y el señor **********, además se percató que a
ella la subieron en un carro y a ********** en otro vehículo, y pienso
que el taxista no tenía por qué mentirme, además varios vecinos
del rancho aseguran que desde el día ocho de diciembre de dos
mil cinco en la tarde y parte de la noche estuvieron sacando
varias cosas del rancho en una camioneta gris que vieron que
salía y entraba varias veces; a lo que el elemento de la Agencia
Federal de Investigación **********, contesta a su careada que
todo lo que manifiestas son rumores de gente, mas no cosas que
viste, por lo cual creo que estás mintiendo; a lo que la testigo
********** **********, contesta que yo le creo más a las otras
personas que a ti. - - - A preguntas del defensor particular de la
procesada ********** el agente Federal de Investigación **********,
respondió: 1.- Que diga el agente en relación a su parte
informativo cuántos dichos de terceras personas, sobre hechos
que no le constan al compareciente, se contienen en el mismo.-
RESPUESTA.- No, todo lo que está asentado en el parte
informativo y puesta a disposición son verdad, asimismo ratifico el
parte informativo que yo firmé; 2.- Que diga el agente cómo le
consta que las personas que dice haber encontrado privadas de
su libertad en el rancho, tenían veinte días en ese lugar.-
RESPUESTAS.- Porque ellos lo manifestaron en su declaración
ante un Ministerio Público federal; 3.- Que diga el agente si dice
desconocer a que detención se refiere su careada, porqué motivo
afirma que está mintiendo.- RESPUESTA.- Porque desconozco

362
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
los motivos a los que la señora se refiere y por los cuales intenta
defender al señor **********y a la señorita ********** **********y
asimismo desconozco si el día ocho de diciembre de dos mil cinco
se llevó a cabo una detención en ese lugar, motivo por el cual
creo que es mentira lo que en su momento vienen a manifestar en
defensa de los procesados; 4.- Que diga el agente la forma en
que entiende, que por la diferencia en la fecha y hora de la
detención su careada pretenda defender a los hoy procesados.-
RESPUESTA.- Por el simple hecho de presentarse aquí las
personas en calidad de testigos (fojas 480 a 484, tomo XII). - - -
158.- Careo procesal, celebrado entre ********** y **********, el
ocho de mayo del año dos mil siete, del que resultó: El Agente
Federal de Investigación **********, le dice a su careado que
primero ratifico mi parte informativo de nueve de diciembre de dos
mil cinco, asimismo manifiesto que el señor está mintiendo y
desconozco de qué hechos se pudo haber percatado el día ocho
de diciembre de dos mil cinco, como lo manifiesta; a lo que el
testigo **********, dice a su careado que los que están mintiendo
son ustedes ya que la detención fue exactamente el ocho de
diciembre de dos mil cinco, a las diez o diez y media de la
mañana, ya que yo tengo más de dos años llevando a la señora
Alma a su restaurante y ese día después de almorzar al regresar
me percaté de esos hechos y me sostengo en mi dicho. - - - A
preguntas del defensor particular de la procesada ********** el
agente ********** contestó: 1.- Que diga el agente el motivo por el
cual, si dice desconocer los hechos que su careado presenció el
día ocho de diciembre de dos mil cinco, afirma que está
mintiendo.- RESPUESTA.- Por el simple hecho de que el señor se
presenta aquí como testigo de las personas detenidas (fojas 484
vuelta a 488, tomo XII). - - - 159.- Careo procesal, celebrado
entre ********** y **********, el ocho de mayo del año dos mil siete,
del que resultó: El agente Federal de Investigación **********, le
dice a su careado que el señor miente ya que por declaraciones
de las víctimas manifiestan que ya llevaban más de veinte días o
un mes o dos meses privadas de su libertad en dicho lugar y si tú

363
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
entrabas a dicho lugar eso quiere decir que tenías conocimiento
de las personas que en su momento se encontraban privadas de
su libertad en dicho rancho y en el lugar que se encontraban las
víctimas que en su momento se liberaron; a lo que el testigo
********** dice a su careado yo me sostengo en mi dicho de que no
había nada, inclusive la chapa de la puerta no servía y entraba al
rancho a la hora que quería y tú mientes porque primero dices
veinte días y después dos meses; a lo que el elemento de la
Agencia Federal de Investigación **********, contesta a su careado
que el hecho de que no recuerde el tiempo que las víctimas
llevaban privadas de su libertad, no quiere decir que no es cierto
lo que ellas declaran, ya que existen averiguaciones previas en
las instalaciones de la S.I.E.D.O., por el motivo de secuestro de
dichas personas, específicamente de la señora y del niño, de
quienes no recuerdo su nombre, por eso creo que tienes
conocimiento de lo que se estaba llevando a cabo en dicho
domicilio y lo que dices es mentira; a lo que el testigo **********
contesta que se sostiene en su dicho. - - - A preguntas del
defensor particular de la procesada ********** contestó: 1.- Que
diga el agente con anterioridad a la fecha de su parte informativo
en cuántas ocasiones había entrado al **********.- RESPUESTA.-
En ninguna, hasta que se llevó a cabo la liberación de las
personas. 2.- Que diga el agente con anterioridad a la fecha de su
parte informativo en cuántas ocasiones estuvo en el perímetro
exterior del **********.- RESPUESTA.- No recuerdo los días ni las
veces, ya que fueron en diferentes ocasiones las que se montaron
vigilancias, asimismo en un parte informativo está manifestado el
momento en que ingresa **********al **********, en un ‘Volvo’ gris, y
en otra ocasión al salir del mismo, ********** se entrevistó con una
persona que portaba uniforme de policía no recordando algún
movimiento después de eso (fojas 488 vuelta a 492, tomo XII). - -
- 160.- Careo procesal, celebrado entre ********** ********** y
********** **********, el dieciséis de agosto del año dos mil siete, del
que resultó: **********, le dice a su careada que yo el día nueve
llegué al rancho, y a la señora no la conozco ya que es la primera

364
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vez que la veo en mi vida; a lo que la testigo ********** **********,
dice a su careado que el día jueves ocho de diciembre de dos mil
cinco, se presentó alguien en mi negocio como de su estatura, sin
asegurar que fue usted, acercándose a la señorita ********** y
enseguida se fue, sin que tenga nada más que decir. - - - A
cuestionamientos del defensor particular de la procesada
**********, el testigo ********** contestó: 1.- Que diga el testigo si
recuerda dónde se encontraba en la fecha y hora que su careada
refiere haber visto a una persona de abrigo negro hablando con
mi defendida: RESPUESTA.- No lo recuerdo; 2.- Que diga el
testigo la fecha y hora en la que tuvo conocimiento de la
detención de mi defendida.- RESPUESTA.- No lo recuerdo ya que
han pasado dos años (fojas 5 a 8, tomo XIII). - - - 161.- Careo
procesal, celebrado entre ********** y **********, el dieciséis de
agosto del año dos mil siete, del que resultó: ********** **********, le
dice a su careado que si tú entraste días antes viste a los
secuestrados que estaban en ese cuarto, y no había nada de lo
que dices; a lo que el testigo **********, dice a su careado yo
sostengo lo que he dicho y en ese cuartito no había ningún tipo de
división, que es lo que tiene que decir (fojas 8 a 10, tomo XIII). - - -
162.- Careo procesal, celebrado entre ********** ********** y
**********, el dieciséis de agosto del año dos mil siete, del que
resultó: **********, le dice a su careado que yo no encuentro punto
de contradicción ya que yo llegué el día nueve al **********; a lo
que el testigo **********, dice a su careado me sostengo en mi
declaración de lo que pasó exactamente el día jueves ocho de
diciembre, ya que yo todos los jueves llevo a la señora **********de
la Central de Abastos a su negocio y tengo una duda en virtud de
que el día que observé se llevaron a la señorita ********** se
acercó a ella una persona que de perfil se puede parecer a usted
ya que de frente no lo ubico (fojas 10 vuelta a 13, tomo XIII). - - -
SEXTO. Este tribunal de apelación estima esencialmente
fundados los agravios formulados por la sentenciada y su
defensor particular, los cuales son suplidos en su deficiencia en
términos del artículo 364 del Código Federal de Procedimientos

365
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Penales interpretado a contrario sensu, en torno a que no se
comprobó la participación de la sentenciada ********** en la
comisión del delito de PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD, EN
LA MODALIDAD DE SECUESTRO, respecto del pasivo **********,
previsto y sancionado en el artículo 366, fracciones I, inciso c) y II,
incisos c), d) y e), del Código Penal Federal. - - - En el sistema
penal mexicano basta con que se presente el aspecto negativo de
alguno de los elementos del delito para que no se tenga por
acreditado el mismo, sin que sea indispensable para la
verificación de ese aspecto negativo el estudio previo de todos los
elementos que en el auto de plazo constitucional se ubican en lo
que se denomina cuerpo del delito, dado que al dictar sentencia,
lo que se debe verificar es si se comprobaron o no los elementos
del delito, sin que al respecto la ley adjetiva de la materia exija el
estudio previo de determinados elementos. - - - Tiene aplicación la
tesis de jurisprudencia XV, emitida por el Séptimo Tribunal
Colegiado en Materia Penal del Primer Circuito, visible en el
Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, página 710,
novena época; de rubro y tenor literal: - - - ‘CUERPO DEL
DELITO. SU ANALISIS, EN MATERIA FEDERAL, DEBE
HACERSE EXCLUSIVAMENTE EN LAS RESOLUCIONES
RELATIVAS A LA ORDEN DE APREHENSION,
COMPARECENCIA O DE PLAZO CONSTITUCIONAL, PERO
NO EN TRATANDOSE DE SENTENCIAS DEFINITIVAS.
Conforme al artículo 168 del Código Federal de Procedimientos
Penales reformado el dieciocho de mayo de mil novecientos
noventa y nueve, el análisis del cuerpo del delito se debe hacer
exclusivamente en las resoluciones correspondientes a las
órdenes de aprehensión y comparecencia, así como en las de
plazo constitucional, no así cuando se emite la sentencia
definitiva, en la cual debe acreditarse el delito en su integridad, en
términos de lo dispuesto por los artículos 4o. y 95 del referido
código.’ - - - Así, la inculpabilidad que es el aspecto negativo de
la culpabilidad puede presentarse cuando no se acreditan los
componentes de la misma, como sería entre otros que no se

366
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
compruebe la realización de algún acto por parte del sujeto activo
que lo vincule con la ejecución del delito. - - - En el particular,
ocurre que no se comprobó la ejecución de algún acto realizado
por la sentenciada **********, que la vincule con el delito de
privación ilegal de la libertad, perpetrado contra **********
**********, en virtud de que no se acreditó su participación en la
comisión de ese delito, lo que es así, porque en primer término,
las personas que estuvieron junto con el pasivo **********, en el
momento en que éste fue privado de su libertad y que resintieron
igualmente la acción delictiva, fueron el menor ********** y
**********, que como ya se sabe, son respectivamente el hijo y
amasia o concubina del ofendido, quienes en sus relatos, en
ningún momento refirieron que la sentenciada haya participado en
los actos con los que inició y concluyó la privación ilegal de la
libertad del ofendido ********** ********** lo que se desprende de
las declaraciones ministeriales de ********** y **********, quienes
aportan al particular los siguientes datos. - - - El infante de once
años de edad, **********, en su declaración ministerial de nueve de
diciembre del año dos mil cinco, en relación con los sucesos de
estudio expresó: - - - ‘…El día miércoles diecinueve de octubre del
año en curso, me secuestraron, pero un día antes en la tarde, no
recuerdo la hora, fui a la papelería en la esquina de mi casa, vi a
un señor de aproximadamente cuarenta y tres años, delgado,
cabello negro, moreno, vestido con pantalón de mezclilla, camisa
negra, con bigote, el cual no me dio confianza, por que hacia
donde yo me movía, él movía su teléfono en mi dirección, no lo
comenté con mis padres porque pensé que estaba exagerando. El
día diecinueve de octubre de este año, aproximadamente, a las
siete veinte de la mañana salí acompañado de mis padres, iba a
la escuela, abordamos el carro Jetta de color azul rey, propiedad
de mi padre, el vehículo, estaba estacionado en la cochera de mi
casa, y cuando íbamos rumbo a mi escuela, que está **********,
antes de llegar, pasamos por una cuchilla, a lado de un servicio
de autolavado, vi una camioneta, la cual nos hizo detener,
inmediatamente vi llegar como cinco hombres encapuchados que

367
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
traían pistolas, nos sacaron del carro, yo no quería salir del auto,
porque me apuntaban con las armas, me jalé hacia el carro (sic),
pero uno de los hombres me jaló de la muñeca, este hombre
guardó la pistola, y me subieron en un vehículo no recuerdo sus
características, mi mamá pudo haber escapado, por que la
bajaron y se echó a correr, pero los encapuchados le dijeron que
le podían hacer daño y a mi también, entonces ella se regresó y
nos metimos al carro, una vez ahí, los secuestradores nos dijeron
que nos acostáramos en el piso de la camioneta, (la cual era muy
amplia) y nos tapáramos la cabeza con unas cobijas, de ahí nos
llevaron a una casa, yo traía una cobija que me tapaba la cara, a
mi mamá la sentaron y la vendaron, y después a mí, me pusieron
algodón en los ojos y luego una venda, me sentaron en un sofá de
color café claro, con café oscuro y nos dijeron que estuviéramos
tranquilos, que ellos eran profesionales, y que no nos
preocupáramos, que mi papá tenía que hacer unas cosas para
ellos, ahí nos dejaron aproximadamente nueve horas, llegó el jefe
de ellos, deduzco que era el que los mandaba, porque daba las
órdenes, él le preguntó a mi papá los apodos de mis tíos y él
respondía, también escuché que hacían preguntas de mi familia y
mi papá sólo contestaba cierto o falso, escuché que le pedían a
mi padre treinta millones, él dijo que era imposible y me di cuenta
que lo golpearon, después, le permitieron a mi papá hablar con
nosotros, él nos dijo ‘no se preocupen son buenas personas, y yo
voy a venir pronto por ustedes’, los secuestradores le dijeron a mi
padre ándele ya es hora, se llevaron a mi papá y nos dejaron
vendados, a mi madre y a mí, después regresó mi papá, escuché
su voz, a mi papá lo dejaron libre por que ya no lo oí, el jefe de
ellos nos dijo que nos iban a trasladar a una recámara con
televisión, baño y regadera, nos dijeron que si queríamos comer
algo, les dije que sí, que quería una hamburguesa, me
contestaron que estaba lejos pero que me la iban a traer, a mi
mamá le dijeron que si necesitaba una medicina se la iban a traer,
nos trasladaron a otra recámara, recuerdo que el tercer día nos
sacaron de la habitación para darle una arreglada, nos taparon

368
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con una cobija, y nos llevaron con otra persona a otra habitación,
que también estaba secuestrada, quien ahora sé se llama
**********, al cual le decían por nombre **********, después nos
llevan a la misma habitación, dicha habitación era en forma de
triángulo en una de sus esquinas había una bocina rectangular de
veinte centímetros aproximadamente, estábamos en una cama
matrimonial, había una televisión, en seguida se encontraba el
baño, subiendo un escalón, el baño era pequeño, con paredes
color blanco, el escusado y lavabo era color blanco o beige, tenía
una regadera, una ventana que se encontraba cubierta con
madera, en esta habitación estuvimos aproximadamente un mes,
cuando querían entrar los secuestradores, tocaban tres veces la
puerta, manifestando que eran varias personas quienes nos
cuidaban, aclarando que en algunas ocasiones fingían la voz, en
una ocasión llegó una de las personas y le dijo a mi mamá que si
quería hacer una receta de cocina, para que hicieran esa comida
y le gustara a mi mamá, esta persona dijo que vendría en otra
ocasión otra persona a pedirle una receta, pero fingiría la voz, en
ese momento hace una voz como de mujer, manifestando que
esa voz fingida ya la había escuchado en otras veces, pero al
parecer llegaban a la casa siete personas, las cuales identificaba
como Angel porque nos daba buenas noticias, en relación a las
negociaciones, su voz era ronca, Margarito así le decía por que su
voz era como el personaje que sale en la televisión, a otro lo
identificaba, por su forma de expresarse, ya que lo hace como mi
primo, pero la diferencia es que mi primo tiene la voz muy ronca y
el secuestrador tiene voz no muy ronca, a otro sujeto solo lo
identificaba por que era muy amable conmigo y me decía ‘MI
REY’, otro lo identificaba por que en una ocasión le trajo a mi
mamá una rosa, según por agradecimiento por que no habíamos
intentado escaparnos o hacer algo malo para ellos, a otro como
Miguel, esta persona maltrataba a mi mamá, ya que la
amenazaba con causarle daño, y sujeto que hacía la voz fingida y
decía que era el jefe, pero él no era el jefe, decía que le dijéramos
Gabriel, también la voz de otra persona que llegaba diario en los

369
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
primeros días y en una ocasión me prestó un nintendo (juego), a
esta persona le decían ********** , quien yo considero que es el
jefe. A los sujetos que identifico como **********, entraban al cuarto
y nos decían que me iban a causar daño a mi, es decir que me
iban cortar una oreja. En una ocasión llegó **********, dio la
instrucción a Angel de que me sacara de la habitación por que iba
a hablar con mi mamá, me llevan a un pasillo, escuché que
alguien dijo ‘como estás **********’, y otra persona que contestó
‘bien’, después me regresan a la habitación con mi mamá, estaba
llorando, aclarando que los ojos ya no estaban vendados, cuando
llegaban estas personas nos tapábamos con una cobija, a mi
mamá la vi muy angustiada, le pregunté que porqué estaba triste,
me decía que no era nada, que les habían dicho que mi papá no
quería cooperar. Angel en una ocasión dijo que le iba permitir a mi
mamá, hablar con mi papá, es el caso que después llega **********
, saca a mi mamá de la habitación, me quedo yo solo, después
********** , me saca sangre de la vena de mi brazo izquierdo, me
dijo que era para hacerme unos análisis, ya que ellos tenían un
doctor, en la casa, me pone un algodón en el oído izquierdo,
después me pone un líquido y una toallita, me dijo que es, porque
que mi papá quiere que le mandemos algo tuyo, yo me puse muy
nervioso porque pesé que me iban hacer daño, pero no me hizo
nada, me da la instrucción de que le escribiera una carta a mi
papá en la cual le dije que lo quería mucho, que quitara a la
policía y que mi mamá me había cortado la oreja izquierda, que
pagara, porque ya quería estar con él. Otro día llegó Gabriel, nos
dijo que si en una semana mi papá seguía teniendo a lo policía
metida, iban a continuar con la segunda etapa, que era cortarme
una oreja; después pasaron otros días y en un miércoles, llegó
********** , (el jefe) le dio instrucciones a Margarito y al sujeto que
tiene las expresiones como las de mi primo, para que nos
vendaran los ojos, y que nos pusiéramos ropa encima de nuestra
pijama, me carga ********** , siento que baja escalones, enseguida
me pone en la cajuela de un carro, junto con mi mamá, empieza a
circular el vehículo, en el camino escuchaba, la voz de ********** y

370
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el sujeto que se parece en expresiones orales a las de un primo,
aproximadamente unos veinte minutos se detiene el vehículo,
abren la cajuela, me carga Angel, a un cuarto me acuestan en una
cama, junto con mi mamá, estuvimos tres días con los ojos
vendados, nos cuidaba Angel, el sujeto que identifico como la voz
de mi primo, ********** llegaba todos los días a vernos, ya que nos
decía que iba a estar por ahí cerca, escuchaba también en ese
lugar la voz de la persona que estaba con nosotros en la otra
casa, es decir ********** (**********), a los tres días nos sacan de
esta habitación porque la iban a arreglar, nos llevan a un carro,
también estaba **********, nos dijeron que no nos comunicáramos
entre nosotros, a las tres horas aproximadamente nos regresan a
un cuarto no sé si era la misma habitación, ya que nunca la vi,
este cuarto era pequeño, estaba dividido con tablaroca, teníamos
una cama matrimonial, una televisión, la cual siempre estaba
prendida y con volumen alto, del otro lado de la división de la
tablaroca se encontraba ********** (**********), esto lo sé porque se
escuchaba su voz, en nuestro cuarto no había puerta, solo tenía
una entrada muy angosta, para ir al baño teníamos que pasar por
la entrada normal, se tenía que tocar la tablaroca tres veces, y
ellos me llevaban al baño, me cubrían con una toalla, me dirigían
al baño, aclarando que en esta casa estuvimos como veinte días,
me bañaron tres veces, para ir a bañarme, iba ********** por mí,
me sacaba del cuarto, me subía a una camioneta, para llevarme
otro lugar a bañarme, pero cerca de ahí porque transcurrían
menos de cinco minutos, me vendaban los ojos, en una de esas
ocasiones, me dijo una grosería siendo esta ‘cabrón’, esta (sic) el
sujeto que fingía la voz, sin saber porqué, ya estando en el baño
escucho la voz de ********** (**********), cuando terminamos me
regresaron al cuarto con mi mamá. En otra ocasión se llevaron a
mi mamá para que se bañara, me sacan del cuarto por que lo iban
a limpiar, me llevan a otro cuarto, me doy cuenta que se
encontraba ********** (**********), acostado en una cama, lo tenían
cubierto con una cobija color azul de un lado y gris del otro,
después me regresan a la misma habitación con mi mamá; en una

371
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ocasión me preguntó ********** que día cumplíamos años, le dije
que yo era del ocho de marzo y mi mamá el veinticuatro de julio,
también me dijo que estaban muy contentos por que habían
recibido dos rescates muy jugosos, tenía miedo de que sus jefes
se fueran a desesperar y terminaran con todo esto y que nos
mataran, nos daban de comer comida casera ya que
manifestaban que tenían cocinera, la cual consistía en sopa de
pasta, arroz, pollo rostizado, frito, pechugas empanizadas,
chilaquiles, enchiladas, pizza, pollo ‘Kentucky’, los ruidos externos
que escuchaban eran unos gallos, éstos era en las dos casas y
ayer escuché unos martillazos, pero Angel refirió que estaban
probando unas armas; el día de hoy, en la mañana yo todavía me
encontraba dormido, cuando escucho que entraron unas personas
armadas que decían que nos tapáramos, pero otra persona dijo
que éramos víctimas, fue cuando me di cuenta que eran
elementos de la Agencia Federal de Investigación, nos
rescataron, y nos trajeron a esta oficina para declarar. Acto
seguido esta Representación Social de la Federación procede a
ponerle a la vista a las personas que fueron detenidas en la casa
de seguridad, a través de la cámara de Hessel, donde se le pone
a la vista a través del cristal a **********alias ‘Cáncer’ y **********, a
quienes de forma individual se les solicitó manifestarán en voz
alta, sus generales, actividades laborales, nombres de sus hijos y
sus edades; por lo que después de haberlos visto y escuchado
con detenimiento el menor, manifestó que a la primera persona
que responde al nombre de **********, lo identifico por su voz,
plenamente sin temor a equivocarme como la misma persona que
me refiero en mi declaración como **********, quien era el jefe por
que daba las órdenes y me hacía preguntas. Asimismo señalo
que la persona de nombre **********, no la reconozco físicamente
ni por su voz…’ (fojas 238 a 242, tomo I). - - - Al ampliar su
declaración ministerial **********, el catorce de febrero del año dos
mil seis, manifestó: - - - ‘…Que tengo más datos que aportar ya
que ahora que ha pasado tiempo, de que fui rescatado y que ya
no tengo tanto miedo de que pudiera pasarnos otra vez lo mismo

372
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
he recordado lo siguiente: Que el día que me sacaron sangre de
mi brazo izquierdo, la mano que sentí y observé era muy delicada,
suave y de piel blanca, esto lo sé ya que como lo he referido
anteriormente cuando los secuestradores querían entrar al cuarto
en donde nosotros estábamos, tocaban la puerta tres veces y
nosotros teníamos que taparnos la cabeza con una cobija y al
meter la mano dentro de la cobija para sacarme sangre, observé
que la mano era de una mujer de piel blanca, misma mano que no
era de las manos habituales que me habían tocado en anteriores
ocasiones, ya que éstas eran toscas y rasposas, cabe aclarar que
antes de que me sacaran sangre, me movieron del cuarto, donde
estaba en cautiverio, tardando aproximadamente una hora y una
vez que me regresaron al cuarto donde permanecí en cautiverio
junto con mi mamá, le comenté a mi mamá que la persona que
me sacó la sangre había sido una mujer, ya que le vi las manos,
mismas que eran suaves y de piel blanca. Por otra parte, recuerdo
que cuando me estaba sacando la sangre escuché que la misma
persona que me la sacó pronunció unas palabras que eran las
siguientes ‘aprieta el brazo’ y en ese momento escuché que esta
persona lo pronunció como extranjera, con un acento raro y no
con el tono de mexicana, también recuerdo que en una ocasión
cuando estábamos en la segunda casa de seguridad, mi mamá
pidió unas aspirinas y el sujeto que identifique como que tenía la
voz muy parecida a la de mi primo **********, le dijo a otro sujeto
que le trajera unas aspirinas para su tía y al percatarse de que lo
habíamos escuchado dijo ‘chin’ y este sujeto era el único de los
secuestradores que me decía por mi nombre, es decir, ********** y
este sujeto me cuidaba una semana si y a la siguiente no, además
en una ocasión en que mi mamá estaba llorando este mismo
sujeto le dijo que no llorara que no eran asesinos que estuviera
bien y que antes de que nos hicieran algo, él daba su vida por
nosotros. De la misma manera, deseo manifestar que la persona
que identifiqué como **********, en una ocasión nos comentó que
habían matado a una víctima porque su papá no iba a pagar el
rescate, comentándonos que el papá iba a pagar la mitad del

373
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
rescate y la víctima la otra mitad y lo mataron porque su papá
llamó a la policía, además que trató de escapar y lo mataron por
estas causas; de la misma manera deseo manifestar que en una
ocasión los secuestradores me pegaron porque no me callaba, ya
que en esa ocasión me encontraba muy nervioso y me puse a
llorar porque me dio miedo, ya que estos sujetos dijeron que iban
a entrar a la segunda etapa y ésta consistía en lastimarme, esto lo
sé ya que anteriormente los secuestradores me habían dicho que
la segunda etapa era la de cortarme una oreja y en ocasiones
escuché que los sujetos se peleaban diciéndose de groserías y
cuando uno de ellos se retiraba, él que se quedaba le decía a otro
de los secuestradores lo quiero matar y como se quedaba
enojado amenazaban a mi mamá; había otro sujeto, al cual le
pusimos ‘El Ranchero’, ya que este sujeto fingía la voz como de
ranchero y mismo sujeto que en ocasiones le decía a mi mamá
que no le dijera a nadie que le hablaba muy tierno, ya que si lo
decía se podría agarrar a balazos con el jefe; en otra ocasión, el
que ahora me entero responde al nombre de **********, me
comentó que iba a hacer un molde de mi oreja para mandársela a
mi papá y por esa causa me sacaron la sangre como lo señale
anteriormente para utilizarla en la citada oreja; así mismo
recuerdo que al siguiente día de que fui liberado y estando en la
casa de mi primo **********, y al estar yo en el baño escuche que
**********le dijo a su papá, que ********** tenía un **********, cabe
aclarar que **********vive en el domicilio ubicado en la **********,
mide aproximadamente un metro con ochenta centímetros, de
complexión ponchado (sic), es decir, con músculos muy marcados
en los brazos, con motivo que hace mucho ejercicio, de tez
blanca, ojos medio claros, usa el cabello corto de los lados y un
poco más largo de la parte superior, es estudiante, sin saber qué
estudia y este individuo se distingue por ser muy prepotente y
peleonero, con frecuencia pronuncia la palabra ‘puto’ para
dirigirse a las personas y criaba gallos de pelea, por lo que acudía
mucho a los palenques y también comentaba mi primo **********
que iba mucho a la ciudad de Chicago en los Estados Unidos de

374
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
América, sin poder precisar con quién llegaba o algún domicilio
que frecuentaba, también recuerdo que antes de que me
secuestraran y cuando acudía a la casa de mis sobrinos que es la
misma casa en la que vive **********, él me preguntaba que a qué
hora entraba a la escuela, a qué escuela iba, a qué hora salía de
la escuela y dónde estaba la escuela de música a la que acababa
de entrar, todas estas preguntas se las contesté diciéndole la
verdad de lo que me preguntaba. Acto continuo esta
representación social de la Federación, da fe de en términos del
artículo 208 del Código Federal de Procedimientos Penales tener
a la vista, un casete de audio, el cual fue editado por la
Coordinación de Servicios Periciales de la Institución, mismo que
se pone a la (sic) escucha del menor y una vez que lo escuchó
manifestó: que una vez que escuché el contenido del casete de
audio con detenimiento y sin temor a equivocarme reconozco la
voz de la persona que dijo llamarse **********, en virtud de que
esta voz me es inconfundible, ya que esta voz la escuché durante
todo el tiempo que estuve secuestrado, siendo la misma voz del
sujeto que nos dijo que le llamáramos **********, voz que
corresponde al sujeto que siempre nos hacía preguntas y en una
ocasión este sujeto nos comentó a mi mamá y a mí, que habían
matado a una víctima; de la misma manera reconozco la voz de la
persona que menciona llamarse **********, como la misma voz de
la persona que me sacó sangre de mi brazo, lo anterior lo he
comprobado, ya que al escuchar esta voz en los noticieros que
pasan en la televisión, la reconozco y es la misma voz como lo
dije de la persona que me sacó sangre. acto continuo esta
autoridad pone a la vista del menor declarante dos fotografías
numeradas con los números 1 y 2, A LA PRIMERA.- Se observa a
una persona del sexo femenino que porta una blusa de color
oscuro, misma persona que se observa en recuadros de ambos
perfiles y una vez que la observó con detenimiento manifestó: que
reconozco a esta persona que ahora sé responde al nombre de
**********, como la misma que nos fue mostrada a través de un
cuarto donde la vi detrás de un vidrio, en las oficinas en donde

375
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaré por primera vez y esta declaración fue posterior a nuestra
liberación; A LA SEGUNDA.- Se observa a una persona del sexo
masculino que porta una playera de color gris y una vez que la
observe con detenimiento, y sin temor a equivocarme manifiesto
que reconozco a este sujeto, que ahora se que responde al
nombre de **********, como la persona que nos fue mostrada a
través del vidrio que señale con anterioridad y como lo he
señalado en mi declaración...’ (fojas 370 a 374, tomo III). - - - Al
ampliar su declaración, a través del sistema de videoconferencia,
realizada el siete de junio de dos mil seis, ********** mencionó: - - -
‘…Que ratifica en todas y cada una de sus partes las
declaraciones que rindió ante el agente del Ministerio Público de
la Federación los días nueve de diciembre de dos mil cinco y
catorce de febrero de dos mil seis, y al acercar dichos
documentos a la cámara y de esta forma tener perfectamente a la
vista las firmas que autorizan dichas declaraciones, expresó que
reconoce como suyas las firmas y huellas que se encuentran al
calce y al margen, deseando agregar, que en la primera
declaración dice que ********** me sacó la sangre, pero yo solo
dije que ********** fue el que dio la orden, entonces la señorita
**********(sic) vi la mano, me dijo aprieta el puño, entonces me
sonó raro porque yo no conocía el acento francés hasta ese
momento, luego le dije a mi mamá que oí a una persona que tenía
un acento raro, mi mamá me preguntó que trate de describírselo
pero no me entendió bien. - - - A preguntas del defensor particular
del procesado **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si
recuerda la distancia que existe de su domicilio a donde se
encuentra la papelería en el cual vio al sujeto con el teléfono en la
mano. RESPUESTA.- No sabría decirle, son tres casas, una al
lado de la mía, una avenida, y luego están las dos casas y
enfrente la papelería. 2.- Que diga el testigo poniéndole a la vista
la foja 267 del tomo I original, en el cual aparece una fotografía de
una persona del sexo masculino para que nos diga si es la misma
persona a la que se refiere en su declaración que vestía con
pantalón de mezclilla y se movía con el teléfono hacia la dirección

376
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
donde se encontraba.- RESPUESTA.- Más o menos así era, nada
más que traía un poco bigote pero no tanto. 3.- Que diga el testigo
de qué forma se dio cuenta que a su papá lo golpearon cuando le
pedían treinta millones de pesos. RESPUESTA.- Porque se oyó el
golpe y mi papá hizo un sonido como de ‘uy’. 4.- Que diga el
testigo si recuerda cuánto tiempo pasó de que su papá se despide
de ellos y después vuelve a escuchar la voz de su papá cuando
manifiesta que después regresó. RESPUESTA.- Yo calculé como
una o dos horas. 5.- Que diga el testigo si recuerda qué palabras
escuchó de su papá cuando dice que éste regresó.
RESPUESTA.- Llegaron y dijo mi papá no le puedo dar otra
despedida a mi familia fue lo único y se lo llevaron. 6.- Que diga el
testigo si recuerda a qué hora llegaba la persona que le decían
********** en los primeros días que estuvo privado de su libertad.-
RESPUESTA.- La primera vez estuvo ahí todo el día porque
estuvo platicando con nosotros y los primeros días llegaba en la
noche. 7.- Que diga el testigo si recuerda qué personas estaban
cuando el que dice se llama **********le da la orden a **********
que le saque sangre. RESPUESTA.- Angel y el señor que me
decía ‘mi rey’. 8.- Que diga el testigo cómo sabe que fue **********
quien lo carga, lo baja los escalones y lo pone en la cajuela de un
carro.- RESPUESTA.- Porque le dije a dónde me lleva señor
********** , me dijo te voy a tirar de las escaleras y le dije no por
favor y dijo entonces cállate.- 9.- Que diga el testigo porqué sabe
que el cuarto que señala es pequeño estaba divido con tabla-
roca.- RESPUESTA.- Porque yo lo vi.- 10.- Que diga el testigo
cuando ve en la cámara de Hessel a **********, éste se encontraba
solo o acompañado.- RESPUESTA.- Estaba con un señor de la
A.F.I. que lo estaba deteniendo y él era quien le hacia las
preguntas, sin recordar cuánto tiempo lo tuve a la vista, mientras
que yo estaba acompañado de mi tío, mi hermano, mi mamá y mi
papá y de otro que creo es el licenciado, ********** y su papá. 11.-
Que diga el testigo si las personas que estaban con él en ese
momento le hicieron algún comentario.- RESPUESTA.- No, todos
estábamos callados para oír lo que estaba diciendo ********** para

377
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ver si lo reconocíamos. 12.- Que diga el testigo cómo sabe que
fue la persona que responde al nombre de ********** el que le
comentó que iba a hacer un molde de su oreja para mandársela a
su papá.- RESPUESTA.- Porque él fue el que dijo te voy a poner
esto no te asustes no te va a pasar nada, por su voz que es
inconfundible, es muy ronca y me dijo yo soy ********** cálmate.
13.- Que diga el testigo si recuerda durante cuánto tiempo
escuchó el contenido del audio casete que señala en su
declaración en la Subagregaduría Regional de la Procuraduría
General de la República en San Diego, California.- RESPUESTA.-
No sabría responderle, fue como cinco o diez minutos. 14.- Que
diga el testigo si recuerda el testigo cuánto tiempo dura la voz de
**********en el audio casete que escuchó en la Subagregaduría.
RESPUESTA.- Sí, todo el tiempo, lo que le preguntaba a
**********, cómo te llamas, cuántos años tienes, cuenta hasta el
diez, cuenta hasta el cien del diez en diez, hasta (sic) en mil de
cien en cien, hasta el diez mil de mil en mil, de diez mil en diez mil
hasta un millón. 15.- Que diga el testigo si recuerda el testigo si
las preguntas que le hicieron a **********en la cámara de Hessel
son las mismas que escuchó en el audio casete en la
Subagregaduría Regional de la Procuraduría General de la
República en San Diego, California.- RESPUESTA.- Fueron
algunas pero todavía le hicieron más preguntas. - - - A preguntas
del defensor particular de la procesada **********, respondió: 1.-
Que diga el testigo si durante el tiempo que duró su secuestro
recuerda haber visto al señor que describe asegura vio un día
antes de su secuestro. RESPUESTA.- No lo vi porque no los
podía ver, ya que si los veía me amenazaron con matarme. 2.-
Que diga el testigo si recuerda qué tipo de visibilidad había
cuando una camioneta los hizo detener.- RESPUESTA.- Era
nublado. 3.- Que diga el testigo si recuerda hacia donde se echó a
correr su mamá. RESPUESTA.- Exactamente pasando la
camioneta fue cuando le apuntaron a mi mamá le dijeron que se
regresara porque me iba a ir mal a mí y también a ella, nos iban a
lastimar. 4.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de visibilidad

378
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
había dentro de la camioneta cuando los trasladan de ese lugar a
la primer casa de seguridad. RESPUESTA.- Ninguna porque
estaba tapado con una cobija, pero cuando entré vi que estaba
muy sucia y regada por dentro. 5.- Que diga el testigo si recuerda
qué tipo de iluminación había en la casa al momento en que a su
mamá la sientan y le ponen una venda en los ojos.-
RESPUESTA.- No recuerdo, a mí me estaban bajando de la
camioneta con una cobija, y me dijeron que no abriera los ojos y
lo hice muy poco y vi a mi mamá con una venda en los ojos. 6.-
Que diga el testigo si recuerda qué hicieron él y su mamá en el
sillón café claro y obscuro donde estuvieron sentados.-
RESPUESTA.- Estábamos orando, tomando agua, les pedíamos
permiso para ir al baño, así como dormir y todo ese tiempo estaba
vendado de los ojos. 7.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo
de iluminación había cuando regresó su papá y escuchó su voz.-
RESPUESTA.- Estaba vendado. 8.- Que diga el testigo si
recuerda qué tipo de iluminación había cuando el jefe de ellos les
dijo que los iban a trasladar a una recámara con televisión, cama
y regadera.- RESPUESTA.- Le repito, es que estaba vendado. 9.-
Que diga el testigo si recuerda alguna otra característica de la voz
de **********aparte de ser ronca. RESPUESTA.- Que nos daba
buenas noticias y que era buena persona, y decía mucho una
palabra que no les va a pasar nada, asimismo una vez nos dijo
que ya nos íbamos, otra nos dijo que como ellos ya sabían que mi
papá tenía a la policía y que después la quitó porque ya tenía el
dinero para el rescate. 10.- Que diga el testigo si recuerda
cuántas veces escuchó la voz del que refiere como **********.-
RESPUESTA.- No sabría decirles, pero lo escuché muchas veces
y cuando me trasladaron al rancho lo escuchaba cuando me iba a
bañar, y me decía cómo están, te traje estos dulces, se les ofrece
algo. 11.- Que diga el testigo si recuerda qué otras palabras le
decía la persona que lo llamaba mi rey.- RESPUESTA.- Me decía
que le dolía mucho que yo estuviera ahí. 12.- Que diga el testigo
si recuerda alguna característica de la voz de la persona que le
dio una rosa a su mamá’.- RESPUESTA.- Era muy grosero

379
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conmigo, me decía malas palabras, y su tono de voz era muy
suave, porque ellos tocaron y nos tapamos con las cobijas y ellos
se fueron y la vimos, y sé que esa rosa era para mi mamá porque
él le dijo te traje un regalo.- 13.- Que diga el testigo porqué el
sujeto que identifica como ********** decía que era el jefe.-
RESPUESTA.- Porque **********le dijo que era su jefe, y
**********me amenazó que si su papá en una semana no hacía
nada le iba a cortar una oreja. 14.- Que diga el testigo porqué
considera que el sujeto que identifica como ********** era el jefe y
no a **********. RESPUESTA.- A ********** porque fue el primero
que nos tuvo y fue el que dio la orden de arreglar la recámara y
todos le decían patrón y luego **********nos dijo que ********** era
su jefe que había jefes arriba de él. 15.- Que diga el testigo si la
voz de la persona que identifica como ********** era la misma a la
que le decía que le dijeran **********.- RESPUESTA.- Sí se
parecían. 16.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había cuando recibió prestado un Nintendo.
RESPUESTA.- Estaba tapado con una sábana verde y sólo se
veía luz de una lámpara, (sic) Nintendo que tuve como veinte días
el cual me quitaron por culpa de mi papá ya que no pagaba el
rescate y así me iban a ir quitando cosas. 17.- Que diga el testigo
si recuerda qué tipo de iluminación había en el momento en que
recibe la instrucción de que le escriba una carta a su papá.-
RESPUESTA.- Cuando me lo dicen todo negro y ya en el cuarto
(sic) luz artificial. 18.- Que diga el testigo si recuerda cómo era el
lugar en donde recibe la instrucción que escribiera una carta a su
papá. RESPUESTA.- Era el cuarto que describí en la primera
declaración. 19.- Que diga el testigo si recuerda cómo era el papel
de la carta que le escribió a su papá. RESPUESTA.- La escribí
con pluma y el papel era de mi libreta que en la parte superior
(sic) ‘Harry Potter’ y abajo en la parte derecha venía mi nombre y
la hoja era rayada. 20.- Que diga el testigo si recuerda a qué
distancia se encontraba ********** cuando les dijo que iban a
continuar con la segunda etapa.- RESPUESTA.- No sabía decirle,
estaba tapado con una cobija. 21.- Que diga el testigo cómo sabe

380
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que era un día miércoles cuando llega ********** y le da
instrucciones a Margarito y al sujeto que tiene las expresiones
como las de su primo para que les vendaran los ojos.
RESPUESTA.- Porque el miércoles pasaba uno de mis
programas favoritos en la noche, la familia peluche.- 22.- Que diga
el testigo si recuerda qué lapso trascurre desde que le escribe la
carta a su papá hasta que lo suben a la cajuela del carro.-
RESPUESTA.- No recuerdo, estaba perdido en mis días. 23.- Que
diga el testigo si recuerda qué tiempo pasó desde que recibe el
Nintendo hasta que le escribe la carta a su papá.- RESPUESTA.-
No sabía cuánto tiempo. 24.- Que diga el testigo si recuerda en
qué momento de estar en al cajuela del carro e ir circulando
escuchaba la voz de **********.- RESPUESTA.- Desde la vez que
me estaba bajando de las escaleras que fue la primera, y dos
veces cuando le preguntó a mi mamá estás bien **********. 25.-
Que diga el testigo cómo sabe que ********** llegaba todos los
días a verlos.- RESPUESTA.- Porque le preguntaba quien es
usted y me decía soy yo, **********. 26.- Que diga el testigo si
recuerda cuántas veces escuchó la voz de ********** (**********)
antes de que lo subieran a la cajuela con su mamá.
RESPUESTA.- Antes como tres o cuatro veces. 27.- Que diga el
testigo si recuerda cómo lo sacaba ********** de un cuarto y lo
subía a una camioneta para irse a bañarse.- RESPUESTA.-
Primero me tomaba de la mano, caminábamos por un espacio
angosto y afuera sentía el aire frío, todo ese momento me
encontraba vendado de los ojos. 28.- Que diga el testigo si
recuerda qué palabras le pronuncio ********** (**********) cuando
estuvieron en el baño. RESPUESTA.- A mí no me dijo nada pero
a ********** sí, que su papá era un culero (sic). 29.- Que diga el
testigo si recuerda cuantas veces escuchó la voz de ********** en
la segunda casa de seguridad.- RESPUESTA.- No sabría decirles
porque ahí si fueron muchas, ya que estaba al lado de nosotros y
cuando le preguntaban algo los señores él les contestaba. 30.-
Que diga el testigo si recuerda qué hora era aproximadamente
cuando ********** le preguntó la fecha de su cumpleaños y la de su

381
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mamá. RESPUESTA.- No sé, no sabía horas. 31.- Que diga el
testigo si recuerda qué tiempo trascurrió desde que ********** le
pregunta la fecha de su cumpleaños hasta que ********** le dijo
que estaban probando unas armas.- RESPUESTA.- No sé el
tiempo que pasó, pero cuando ********** me dijo lo de las armas
fue en la noche cuando nos rescataron. 32.- Que diga el testigo si
recuerda en qué momento escuchó la voz de las personas que lo
tenían secuestrado.- RESPUESTA.- Cuando ********** me dijo que
estaban probando armas. 33.- Que diga el testigo cómo se dio
cuenta que fue rescatado por elementos de la Agencia Federal de
Investigación.- RESPUESTA.- Porque cuando llegan al lugar
donde estaba con mi mamá tapados con una cobija entraron
armados y no sabían que éramos víctimas, un licenciado con
camisa blanca y pantalón azul marino, pero era un comandante y
los demás usaban pasamontañas y venían uniformados de color
azul. 34.- Que diga el testigo si recuerda qué pasó en el lapso
desde el momento que los rescatan los elementos de la A.F.I.
hasta que rinde su declaración.- RESPUESTA.- No, sólo vi a mi
familia, a mis tres tíos, mis tres hermanos y mi papá, en las
instalaciones de la A.F.I. 35.- Que diga el testigo si recuerda qué
ocurrió desde que los rescataron los elementos de la A.F.I. hasta
que sale de la habitación donde estaba dormido.- RESPUESTA.-
Nada, sólo me dijeron somos de la policía, me sacaron y no
recuerdo nada más. 36.- Que diga el testigo si recuerda cuando
tuvo a la vista en la cámara Hessel a la persona del sexo
femenino, estaba sola o acompañada. RESPUESTA.- Estaba
acompañada por elementos de la A.F.I., que era una sola
persona. 37.- Que diga el testigo en el momento que lo mandan
llamar para sacarle sangre que estaba haciendo.- RESPUESTA.-
Yo estaba viendo la tele sin recordar que era lo que veía. 38.- Que
diga el testigo si recuerda qué tiempo transcurrió desde que le
sacan sangre hasta el día en que es rescatado. RESPUESTA.-
No sabía días, no sabía. 39.- Que diga el testigo si recuerda
dónde se encontraba cuando escuchó la voz de la persona del
sexo femenino con acento extranjero en los noticieros de la

382
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
televisión. RESPUESTA.- En mi casa, el nueve de diciembre. 40.-
Que diga el testigo qué recuerda de ese noticiero del nueve de
diciembre.- RESPUESTA.- Que primero reconocí a ********** otra
vez y a la ********** y a la señorita también, que hablo ********** al
noticiero, nada más, y escuchó que**********dijo que ********** sólo
le estaba dando chance de quedarse en ese rancho…’ (fojas 677
a 680, tomo IX). - - - De la declaración de otra de las víctimas del
delito de privación ilegal de la libertad, **********, tampoco se
advierte algún dato que permita establecer indiciariamente que la
sentenciada haya participado en la privación ilegal de libertad de
**********, pues al respecto, la citada **********en su declaración
ministerial de nueve de diciembre de dos mil cinco, narró: - - -
‘…Que comparezco ante Representación Social de la Federación
para denunciar los delitos de Delincuencia Organizada cometido
en agravio de la sociedad y Privación Ilegal de la libertad en la
modalidad de secuestro cometido en mi agravio y en agravio de
mi hijo **********, de once años de edad, toda vez que el día de
hoy, siendo aproximadamente las cinco o seis de la mañana, fui
liberada, junto con mi hijo ********** **********, por elementos de la
Agencia Federal de Investigación. Los hechos de mi secuestro
ocurrieron de la siguiente forma: El día miércoles diecinueve de
octubre de dos mil cinco, siendo aproximadamente las siete horas
con treinta y cinco minutos, viajaba a bordo del vehículo marca
‘Volkswagen’ tipo Jetta color azul rey, desconozco el modelo y
placas de circulación, pero son del Distrito Federal, mi esposo
********** conducía, y mi hijo Cristian ********** iba en asiento
trasero, detrás de mí, lo llevábamos a la escuela **********; mi
esposo circulaba sobre la **********, y de repente una camioneta
tipo Express color claro le cerró el paso, por lo cual mi esposo
detuvo la marcha y de la camioneta bajaron entre tres y cuatro
personas armadas con pistolas, la cara la tenían tapada con
pasamontañas y con lentes oscuros, el orificio de la boca del
pasamontañas lo tenían cubierto con tela oscura; yo consideré
que nos querían robar el carro, por lo que mi esposo les ofreció
las llaves, pero uno de estos sujetos lo amagó con una pistola y lo

383
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
bajó por la fuerza del carro y lo obligó a subir a la camioneta;
también a mí y a mi hijo nos amagaron y nos obligaron a subir a la
camioneta, todos subimos por la parte trasera; una vez abordo
nos ordenaron que nos tiráramos en el piso e inmediatamente nos
taparon con cobijas gruesas y nos dijeron que no gritáramos ni
hiciéramos nada; antes de que nos subieran, yo volteaba para
todos lados para ver si había alguna patrulla o si alguien nos
ayudaba, pero solo veía que los ocupantes de los vehículos, que
por ahí pasaban, se agachaban o se volteaban, como evitando
ver lo que sucedía. La camioneta en la que nos subieron solo
tenía los asientos del conductor y copiloto, no tenía ventanas
traseras; el vehículo se puso en marcha por aproximadamente
dos horas, algunas veces se detenía, probablemente en los
semáforos, casi al final sentí que circuló un poco por terracería;
escuché que uno de los sujetos dijo ‘échate de reversa’ y se
escuchaba que con golpes en la carrocería lo guiaba, hasta que
se escuchó un solo golpe y el vehículo se detuvo; escuché que
abrieron las puertas traseras y me bajaron a mi primero, tenía una
cobija cubriéndome y entre dos sujetos me guiaron hasta el
interior de una casa, esto lo intuí porque había un aroma como si
estuvieran cocinando alimentos, me condujeron hasta un sillón y
me sentaron; me colocaron algodón en los ojos y enseguida me
colocaron una venda, en esos momentos supliqué a los sujetos
que me llevaran a mi hijo, y ellos me dijeron que me tranquilizara,
que enseguida me lo traían y momentos después lo llevaron y
también le colocaron algodones y venda en los ojos; a mi esposo
lo llevaron a otro lugar de la casa, esto lo sé porque escuchaba su
voz, como si estuviera contestando algunas preguntas que le
hacían; yo le pregunté a mi hijo que qué era lo que decían y él me
dijo ‘le están pidiendo dinero a mi papá’; minutos después también
llevaron a mi esposo junto a nosotros, nos pusieron muy juntos y
nos pusieron una cobija encima y escuché que le dijeron a mi
esposo ‘platiquen’; en ese momento mi esposo nos dijo que tenía
que irse, pero regresaría pronto, que iba a conseguir lo que le
pedían, que no nos preocupáramos por nada porque los

384
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
secuestradores ya le habían prometido que no nos harían daño, a
mi me dijo que cuidara a nuestro hijo, y a mi hijo le dijo que me
cuidara, después nos quitaron la cobija y mi esposo se fue; en ese
sillón permanecimos aproximadamente siete horas, y después de
ese tiempo escuché una puerta que se abría y enseguida escuché
la voz de mi esposo, por lo que considere que ya había llegado
por nosotros y dí gracias a Dios, pero después de unas horas
pregunté por mi esposo y los secuestradores me dijeron que
todavía no llegaba, lo cual fue mentira porque hasta mi hijo
escuchó la voz de su padre. Por la noche nos condujeron, a
través de unas escaleras de concreto con aproximadamente
catorce escalones, hacia un primer nivel, nos metieron a un cuarto
y nos ordenaron que no tratáramos de hacer nada, que si
queríamos algo teníamos que tocar la puerta y ellos acudirían y
que cuando ellos entraran teníamos que cubrirnos completamente
con la cobija; ese cuarto medía aproximadamente seis por seis
metros, estaba dividido en dos por una cortina de tela color azul
rey con estampados amarillos con figuras, de un lado de la cortina
había una cama matrimonial con base de madera y colchón,
había un anaquel metálico color negro, en el entrepaño más alto
estaba una televisión a color marca Philco de aproximadamente
veinte pulgadas; en la cabecera de la cama había un bafle (sic)
color gris oscuro con malla azul y la leyenda ‘Sony’, en el techo
había un foco; las paredes y el techo tenían pasta color blanco, el
piso era de mosaico cuadrado color beige; del otro lado de la
cortina estaba el baño, ahí había una taza con caja y lavabo color
beige, también había una regadera, en este espacio había una
ventana con medidas aproximadas de un metro con veinte
centímetros por un metro con veinte centímetros, la cual estaba
totalmente cubierta con madera y tornillos; los secuestradores me
ordenaron que no podía apagar la luz ni bajar el volumen de la
televisión, pero si me dieron el control remoto y le podía cambiar a
cualquier canal, en esta primer casa se veían bien los canales de
televisión local en el Distrito Federal; en el bafle siempre se
escuchaba música a alto volumen y regularmente la sintonizan en

385
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la 99.3 o Stereo Joya; a mi me preguntaban que si quería
escuchar alguna estación en particular, pero yo les decía que me
daba igual; también me dijeron que me podía bañar durante las
veinticuatro horas del día, a la hora que yo quisiera, ya que
siempre había agua caliente, para lo cual yo les pedía lo que
necesitara, como jabón, pasta dental, shampoo, toallas o lo que
quisiera, y enseguida me los daban; en esa casa nos daban de
comer bien y tres veces al día y permanecimos ahí
aproximadamente veinte días; en esa casa no escuché ningún
ruido, solo alguna ocasión escuché cohetones (sic) a lo lejos,
como si hubiera fiesta en algún pueblo. Un día, sin saber la fecha
exacta, siendo aproximadamente las trece horas con treinta
minutos o catorce horas, me tocaron la puerta y me dijeron que
recogiera mis cosas porque me iban a cambiar de cuatro, en ese
momento sentí mucho miedo porque considere que nos iban a
causar algún daño, por lo cual me tape con la cobija y me
arrinconé, enseguida los secuestradores entraron y nos vendaron
los ojos, yo les pregunté que a donde nos llevaban, que qué había
pasado, pero los secuestradores me dijeron que no preguntara,
después otro secuestrador que me cuidaba, me dijo que no me
preocupara, que no iba a pasar nada y que todo estaba bien, que
nos iban a cambiar de casa porque mi vida y la de mi hijo corría
peligro; enseguida, unos de los secuestradores me cargó y me
bajó, me condujo hacia un vehículo, colocó mi pie en un lugar y
me dijo que brincara y me acomodara, considero que era la
cajuela de un automóvil, esto por la forma que me acomodaron y
porque el espacio era muy pequeño, ahí nos arrojaron a mi hijo y
a mí, el vehículo circuló durante aproximadamente dos horas,
siempre circuló por carretera y no sentí que se haya parado, como
si fuera en autopista; llegamos a la segunda casa
aproximadamente a las dieciséis horas, esto lo sé porque en esa
casa había una televisión prendida y estaba pasando ‘El Chavo’,
que es un programa que le gusta a mi hijo; cuando llegamos a esa
segunda casa, escuché que abrieron la cajuela del carro y nos
ayudaron a bajar, caminé sobre un piso empedrado y nos

386
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
condujeron al interior de una casa, me sentaron en una cama
tamaño matrimonial y en ese lugar permanecimos el resto de ese
día, me ofrecieron alimentos pero les dije que no tenía hambre, a
mi hijo sí le dieron fruta; al día siguiente nos cambiaron a otro
lugar, dentro de la misma casa, donde había una cama tamaño
individual; aproximadamente tres días después nos sacaron al
parecer al patio, esto lo considero porque hacía mucho frío, nos
tuvieron todo el día afuera porque estaban haciendo divisiones
con tablaroca, ya que se oían martillazos y taladros, por la noche
nos metieron nuevamente a la casa, al mismo lugar, pero me
pasaron la cama matrimonial y la cama individual se la llevaron a
otra persona que también tenían ahí secuestrada, a partir de ese
día nos quitaron las vendas y nos dieron la misma indicación, de
que no bajara el volumen de la televisión, la cual siempre estuvo
prendida, que cuando quisiera algo tocara la pared; también me
dijeron que no podía ir al baño sola, sino que les tenía que tocar la
pared para que ellos acudieran y me llevaran; en ese lugar si me
permitían apagar la luz por la noche; el cuarto donde estábamos
media aproximadamente dos por tres metros, solo cabía la cama
matrimonial, instalaron un soporte en una de las paredes para la
televisión, la cual era la misma que estaba en la primer casa,
también estaba, en un buró junto a la cama, el bafle (sic) marca
‘Sony’ que estaba en la primer casa y también siempre estaba con
música, en las mismas estaciones, las paredes y el techo eran de
pasta blanca, como de tablaroca, el piso era como de loseta
rústica color rojo, con manchas de cemento, había un foco en una
de las paredes, el cual yo apagaba y prendía girando el foco; me
autorizaban bañarme cada tercer día y lo hacia a jicarazos, para
esto me llevaban vendada al baño y ya había ahí las cubetas con
agua caliente y me decían donde estaba cada cosa; el baño
estaba junto al lugar donde nos tenían, pero ignoro el motivo por
el cual no nos dejaban entrar solos al mismo; nos daban de comer
tres veces al día, en ocasiones comida común casera, y en otras
nos daban pizza o pollo kentohy (sic); en ese lugar permanecí el
resto de mi cautiverio; en dos ocasiones me llevaron a un lugar,

387
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dentro de la misma casa, donde me dejaron bañar en regadera;
también llevaron a mi hijo y a la otra persona secuestrada,
primero se llevaban a mi hijo y a la otra persona y cuando
regresaba mi hijo me llevaban a mi; yo le preguntaba a mi hijo si
le hacían algo o lo golpeaban, pero mi hijo decía que nunca le
hicieron nada, al igual que a mi, nunca fui objeto de maltrato físico
ni abuso sexual. El día de hoy, viernes nueve de diciembre de dos
mil cinco, entre las cinco y seis de la mañana, estaba durmiendo
con mi hijo, desperté al escuchar ruido como pasos que corrían y
como que escalaban paredes, enseguida escuché que golpeaban
una puerta y que esta cedía, escuché pasos de muchas personas
y luego escuché que decían ‘este quien es’ y otra voz contestaba
‘es una víctima’ y enseguida escuché la voz del otro muchacho
secuestrado que decía ‘del otro lado hay una señora y un niño’, y
vi frente a mi a una persona encapuchada con uniforme azul,
quien tenía un arma larga en la mano y me apuntaba, yo abracé a
mi hijo y me puse en posición fetal para protegerlo, pero llegó una
señorita que me abrazó y me dijo ‘tranquila, no pasa nada, somos
la policía, somos de la A.F.I.’, en esos momentos abrí los ojos y
me percaté que efectivamente la persona encapuchada tenía en
su uniforme las siglas de A.F.I.; enseguida nos sacaron de la casa
y nos subieron a una patrulla de la A.F.I. (sic) y nos trasladaron a
estas oficinas; estando a bordo de la patrulla de la A.F.I. (sic) me
percaté que tenían a dos personas viendo hacia una pared, un
hombre y una mujer rubia, enterándome por uno de los policías
que a esas personas las habían detenido en la casa donde
estábamos en cautiverio, pero ignoro qué participación hayan
tenido en mi secuestro. Durante la presente diligencia tuve a la
vista a las personas que ahora me entero responden a los
nombres de ********** **********y ********** y después de
observarlos con detenimiento manifiesto que no conozco a estas
personas y es la primera vez que los veo, ya que a las personas
detenidas que vi en la casa de seguridad las vi cuando estaban de
espaldas, pero la ropa que traen es la misma; también los
escuché articular palabras y manifiesto que no conozco la voz de

388
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ellos, ya que la voz de mis diferentes cuidadores era más ronca y
considero que siempre la fingían; también quiero señalar que
nunca vi a ninguno de mis secuestradores, por lo que me sería
difícil identificarlos físicamente y que estoy enterada, por voz de
los agentes de la A.F.I., que las personas que detuvieron son
parte de mis secuestradores, por lo cual denuncio el delito de
Privación Ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro
cometido en mi agravio y en agravio de mi menor hijo **********y
procedo en contra de ********** y Marie Louise Cassez Crepin y
quien o quienes resulten responsables; Por último quiero agregar
que ahora que fui liberada, mi esposo me comentó que los
secuestradores le exigían quince millones de pesos por mi
liberación y que ya estaba a punto de darlos, pero que la A.F.I. le
dijo que esperara, y el día de hoy hicieron un operativo y nos
rescataron; asimismo, en caso de que recuerde algún otro detalle
de mi secuestro lo haré del conocimiento de esta autoridad…’
(fojas 256 a 259, tomo I).’ - - - Al ampliar su declaración
ministerial, ********** el treinta de diciembre del año dos mil cinco,
señaló: - - - ‘…Que comparezco voluntariamente ante esta
representación social de la federación, con la finalidad de ratificar
mi declaración anterior y ampliar mi declaración ministerial, siendo
hasta este momento ya que desde que fui liberada de mi
secuestro, me fui a radicar a otro país, esto para tratar de olvidar
el secuestro del que fui objeto en compañía de mi menor hijo de
nombre **********, aclarando que en mi primer declaración, la
rendí recién liberada, por lo que estaba todavía consternada y no
hice mención de algo muy importante; por lo que en este acto
deseo manifestar que durante el tiempo que estuve secuestrada,
en la primer casa de seguridad, siempre estuve en una habitación,
que tenía baño y un colchón matrimonial, por lo que nunca salí de
esa habitación, y siempre estuve encerrada ahí, así mismo
recuerdo que en una ocasión llegó el jefe de la banda, el cual
ahora sé responde al nombre de **********, el cual me mostró una
fotografía en donde aparezco con mi familia, la cual fue tomada
en una fiesta familiar, así mismo en una ocasión también me

389
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mostró un video, me fue tomado cuando salía de mi casa e
**********, me dijo que fue en una ocasión que me estaban
vigilando, así mismo deseo aclarar que en una ocasión un sujeto
del sexo masculino fue por mi hijo al cuarto donde estábamos
secuestrados y lo sacó de ahí, argumentando que le iban a
realizar unos análisis, siendo que después de una hora, me lo
regresaron, a lo cual le pregunté a mi hijo que, que había sido lo
que le habían hecho, a lo cual me respondió que le habían sacado
sangre de su brazo, pero que no había sido un doctor, sino que
había sido una persona del sexo femenino, que hablaba con
acento raro, ya que no podía pronunciar la palabra ‘aprieta’, esto
por que dicha persona le pedía que apretara el puño, para poder
sacarle sangre, y que había logrado verle la manos, las cuales
eran de mujer blanca y muy bonitas, así mismo deseo manifestar
que en la primer casa de seguridad, entró una persona del sexo
masculino, el cual quería fingir la voz, preguntándonos si se nos
ofrecía algo, a lo que le contesté que no, pero como mi hijo estaba
llorando, dicha persona lo abrazó y le dijo que no tuviera miedo,
que no le iba a pasar nada, después, ésta misma persona me
tomó de la mano y me dijo que no iba permitir que me pasara
nada ni a mí ni al niño y que primero daba su vida, antes de
cualquier cosa, dándome cuenta que ésta persona ya estaba
hablando con la voz quebrada, como si en verdad le doliera lo que
estábamos pasando, despidiéndose dicha persona, con un beso
en la mano, inmediatamente después de que salió del cuarto, mi
hijo me dijo que se le hacia conocida dicha voz, por lo que yo le
pregunté a mi hijo que de dónde se hacia conocida, el cual me
dijo que se parecía a la voz de su primo **********, el cual se llama
**********, de igual manera días después se escuchaban varias
voces, afuera de nuestro cuarto, siendo que mi hijo me volvió a
decir que escuchaba la voz de su primo, es decir de **********,
también en una ocasión llegó dicha persona y me preguntó si se
me ofrecía algo, a lo que le respondí que me dolía mucho la
cabeza y quería una aspirina, razón por la cual se sale dicha
persona y escucho que ésta le dice a otra persona ‘y un par de

390
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aspirinas para mi tía’. Motivo por el cual comienzo a sospechar
que efectivamente se trataba de **********, el cual fue sobrino
político de mi esposo, ya que es sobrino de la primer esposa de
mi marido, la cual se llama **********, aclarando que dicha
persona, es decir **********, todavía hasta antes de mi secuestro,
tenía contacto con nosotros, esto por que llevábamos a mi hijo
********** a la casa de la familia de **********, la cual se encuentra
en **********, esto para que jugara mi hijo con los nietos de mi
esposo, recordando que en una ocasión mi hijo, me hizo el
comentario que lo habían llevado a jugar a casa de unos primos
de **********, los cuales responden a los apellidos de **********y
que también viven en la **********. Por último quiero hacer del
conocimiento de esta representación social de la Federación, mi
(sic) hizo del conocimiento que había investigado una casa de
seguridad en la cual fueron encontrados, los documentos
personales de ********** **********, persona que fue secuestrada y
estuvo en cautiverio junto con mi hijo y yo, el cual también fue
liberado con nosotros, motivo por el cual solicité a esta
representación, el deseo de conocer dicho domicilio, por lo que
una vez que nos trasladamos hasta **********, procedí a reconocer
dicho domicilio como la primer casa de seguridad en la cual
estuve privada de mi libertad con mi hijo y mi esposo,
reconociendo inmediatamente los sillones de la sala, toda vez que
ahí me sentaron junto a mi hijo, así mismo reconozco el baño que
se encuentra en la planta baja y debajo de las escaleras, del
primer piso reconozco el baño (sic), que fue acondicionado como
cuarto donde estuve secuestrada, aclarando que como en dicho
cuarto tenía mi colchón y el baño, me encerraban todo el tiempo y
me dejaban los ojos descubiertos por lo que pude apreciar cada
rincón de dicho cuarto, por lo cual reconocí tanto las paredes,
como los juegos del baño y el piso que era de loseta, así también
reconocí el colchón en el cual me acostaban, las sábanas que era
de cuadros de color gris, el edredón con cuadros de color blanco y
del otro lado de color azul marino, unos libros que en una ocasión
me dieron a leer, mismo que tenía el título ‘Cómo acercarse a la

391
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
poesía’ y ‘El hombre busca a Dios’ y un libro que le prestaron a mi
hijo de acertijos, así mismo reconocí los juegos de cubiertos, toda
vez que éstos eran con el mango de plástico en color verde, por lo
que sin duda alguna dicha casa se trata de la primer casa de
seguridad en la cual estuve privada de mi libertad…’ (fojas 294 a
296, tomo III). - - - En su posterior declaración, rendida el quince
de febrero del año dos mil seis, ********** manifestó: - - - ‘…Que
una vez que trascurrido algún tiempo que fui liberada y superado
parte de las secuelas del secuestro del que fui víctima, así como
del miedo que tenía por las amenazas recibidas por mis
secuestradores, en el sentido que, si la policía agarraba (sic) a los
que quedaran afuera se iban a vengar de mi familia, he recordado
aspectos durante tiempo que estuve en cautiverio y que
anteriormente no recordaba como lo es: que la persona que nos
fue mostrada a través de un cuarto con espejo que se denomina
cámara de Hessel, ubicado en las instalaciones en donde declare
por primera vez y que corresponden a la S.I.E.D.O., y que ahora
sabe que este sujeto responde al nombre de **********, es la
misma voz del sujeto que siempre nos interrogó desde la primera
casa de seguridad y mismo sujeto quien nos dijo que le
llamáramos **********, a esta misma persona todos los demás
secuestradores le decían ********** también recuerdo que este
sujeto al liberar a mi esposo se quedó con su teléfono, extrajo
todos los nombres que existían en el directorio del citado teléfono
y me llevó una lista con los nombres para que le diera el nombre
completo de cada uno, y le dijera quién era cada persona, de la
misma manera recuerdo que escuché a ********** hablar con mi
esposo para negociar sobre el pago del rescate; siendo la misma
persona que cuando todavía nos encontrábamos en la primera
casa de seguridad me sacó de dicha casa para que yo hablara
con mi esposo y para esto me indicó lo que le tenía que decir y
me dijo que le dijera lo siguiente: ‘dile a tu esposo que sacara (sic)
a esa pinche vieja de la casa, ya que al parecer era policía o
psicóloga’, en esa misma ocasión me dijo que ya le habían
cortado una oreja a mi hijo y que dicha oreja estaba afuera de la

392
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
casa de mi **********; en otra ocasión, sin recordar la fecha exacta,
********** me dijo que nos iban a cambiar de casa de seguridad
porque mi vida y la de mi hijo estaban en peligro, sin
especificarme la causa. Asimismo, este sujeto es decir **********,
en una ocasión sin recordar la fecha me dijo que hablara con mi
cuñada **********y que le dijera que **********, es decir mi esposo
fuera a su casa con todo el dinero reunido hasta ese momento y
que ahí se iba a comunicar con él y en otra ocasión me dijo ‘tu
cuñado **********, nada pendejo el puto, mando a su familia al otro
lado’, también en otra ocasión nos comentó a mi hijo y a mí, que
ellos habían matado a una víctima, y siempre que **********
llegaba a la casa de seguridad me preguntaba que cómo se
habían portado sus muchachos a lo que le respondía por miedo,
que bien, lo anterior lo decía no obstante que los sujetos que nos
cuidaban, siempre que el jefe no estaba me amenazaban de que
me iban a hacer cosas, sin especificarme qué cosas y que me
tenía que dejar o de lo contrario se lo iban a hacer a mi hijo: En
otra ocasión ********** me preguntó que si sabía cuántos años le
daban a los secuestradores, a lo que le contesté que no sabía y
me dijo que cuarenta años, por lo que le volví a repetir que no
sabía; también recuerdo que ********** me dijo que ellos eran
profesionales en el secuestro y que tenían años en eso y que por
eso la policía nunca había dado con ellos y que en ese momento
no sabía la policía dónde estaban y que si de alguna manera los
llegaban a pescar por culpa de mi esposo, los que quedaran
afuera se iban a vengar de nosotros; de la misma manera deseo
manifestar que desde la primera casa de seguridad en donde
estuvimos privados de nuestra libertad, mi hijo y yo escuchamos
la voz de una **********, por lo que una vez que he analizado esta
voz, con la voz (sic) que he escuchado en **********de la persona
que se identifica con el nombre de ********** y sin temor a
equivocarme reconozco que es la misma voz que escuché en
varias ocasiones en las dos casas de seguridad en que estuvimos
en cautiverio mi hijo y yo, lo anterior debido a que el sitio del
cuarto donde los secuestradores me pusieron estaba muy pegado

393
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a la puerta, que daba al cuarto en donde siempre se encontraban
los sujetos que nos cuidaban y al momento de entrar y abrir la
puerta escuchaba la voz de ella claramente, percibiendo la voz y
********** y misma voz que se oía que estaba bromeando con los
demás cuidadores, esto sucedió en la primera casa de seguridad
en la que estuvimos privados de nuestra libertad. En otra ocasión,
sin poder precisar la fecha entró uno de los secuestradores mismo
que nos había dicho anteriormente que le llamáramos **********, él
cual me dijo que iban a llevar al niño a hacerle unos análisis
porque al parecer tenía anemia, por lo que se lo llevaron como
una hora y cuando mi hijo regresó lo primero que me dijo fue que
no le había sacado sangre un doctor, sino había sido una mujer
ya que le había visto la mano, la cual era muy delicada y suave y
que **********, a esta misma persona también la volví a escuchar
en una ocasión sin recordar la fecha en la segunda casa de
seguridad y dentro del mismo cuarto donde nos tenían cautivos,
cabe aclarar, que un comerciante que vende verduras sobre la
banqueta cerca de mi domicilio, en días pasados me preguntó que
si me habían secuestrado y al decirle que sí, me comentó que la
mujer ********** que ha salido en la televisión en varias ocasiones
la había visto por ahí, sobre todo cuando yo me encontraba de
compras por ese lugar y observaba que esta mujer me seguía y
estaba pendiente de donde yo iba y que incluso la mujer se metía
a una farmacia del rumbo y a través de los aparadores me
vigilaba. Acto continuo esta representación social de la
Federación, da fe en términos del artículo 208 del Código Federal
de Procedimientos Penales, de tener a la vista un casete de
audio, de la marca ‘SONY’ de noventa minutos de duración con
envoltura transparente mismo, que esta rotulado con la leyenda
‘MUESTRA DE VOZ DE LAS PERSONAS **********Y **********
A.P.: PGR/SIEDO/UEIS/190/2005 09/XII/2005’, el cual contiene la
prueba de las voces de los indiciados antes referidos, misma
muestra que fue editada por la Coordinación de Servicios
Periciales de la Institución, mismo audio que se pone a la escucha
de la declarante la cual una vez que lo escuchó con detenimiento,

394
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
manifestó que sin temor a equivocarse reconoce la voz de la
primera persona que dice responder al nombre **********, como la
voz del sujeto que le dijo que le llamara ********** y al cual todas
las personas que estuvieron en las dos casas de seguridad, le
decían ‘**********’ y era la misma persona quien la interrogaba
acerca de sus familiares. Por otra parte y al escuchar dicho audio
en donde se aprecia la voz de una persona del **********,
manifiesta: que una vez que lo ha escuchado con detenimiento y
sin temor a equivocarme reconozco la voz de quien dijo llamarse
**********, como la voz de la misma mujer que escuchó en las dos
casas de seguridad en que estuvo privada de su libertad, de la
misma manera, quiero precisar que derivado de las llamadas
efectuadas y difundidas por los medios masivos de comunicación,
es decir la televisión, de quien refiere ser **********, al respecto
deseo manifestar y sin temor a equivocarme que ratifico
reconocer su voz como la voz de la misma mujer que escuché en
el interior de las dos casas de seguridad en las que estuve
privada de mi libertad. Acto continuo, en términos del artículo 208
del Código Federal de Procedimientos Penales se da fe de tener a
la vista dos fotografías digitalizadas a color marcadas con los
números 1 uno y 2 dos, mismas que se ponen a la vista de la
agraviada, A LA PRIMERA.- Se observa a una persona del sexo
masculino que porta una playera de cuello redondo y de color gris,
misma que en la misma foto en recuadros se observa de ambos
perfiles, manifestando, que una vez que la observó con
detenimiento y sin temor a equivocarse que reconoce a este
sujeto, ya que fue él mismo, que cuando fue liberada le pusieron a
la vista a través de la cámara de Hessel, en las instalaciones de la
S.I.E.D.O., y a quien reconoce como ********** y de quien ahora
sabe responde al nombre de **********, como lo he manifestado en
mi declaración; A LA SEGUNDA, Se observa a una persona del
sexo femenino que porta una blusa de color negro la cual en
recuadro se observa de ambos perfiles, quien ahora sé responde
al nombre de **********, manifestando que reconozco a esta
persona como la misma que nos fue mostrada a través de la

395
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cámara de Hessel en las instalaciones de la S.I.E.D.O., y ser la
misma mujer que estuvo y escuchó en las dos casas de
seguridad; siendo todo lo que tengo que manifestar y agregar en
relación a los presentes hechos…’ (fojas 379 a 383, tomo III). - - -
Al declarar ante la autoridad judicial a través del sistema de
videoconferencia, realizada el siete de junio de dos mil seis,
********** expresó: - - - ‘…Que ratifica en todas y cada una de sus
partes las declaraciones que rindió ante el agente del Ministerio
Público de la Federación los días nueve de diciembre de dos mil
cinco y ocho y quince de febrero de dos mil seis y al acercar
dichos documentos a la cámara y de esta forma tener
perfectamente a la vista las firmas que autorizan dichas
declaraciones, expresó que reconoce como suyas las firmas y
huellas que se encuentran al calce y al margen, deseando
agregar, ‘por el tiempo que estuve yo en cautiverio muchas cosas
que vienen a mi cabeza (sic), estuve cincuenta y dos días
secuestrada, por lo cual la mujer que está detenida, la recuerdo
en la segunda casa en donde yo estuve en una ocasión nos
tocaron para darnos de comer y por lo regular siempre
preguntaban que cómo estábamos o nos decían que ahí estaba la
comida y esa ocasión que tocaron nadie nos dijo absolutamente
nada y entraron simplemente, incluso saludé y no me contestaron
y como no me contestaron mañosamente pude descubrirme un
poco la cara y ví a una persona de espalda que llevaba un
pantalón de mezclilla entallado, un pasamontañas y al término del
pasamontañas salía el pelo rubio, esto es por lo que respecta a la
señora que está detenida y por lo que hace a ********** en una
ocasión, entró al cuarto y me dijo que me tapara la cara con un
pasamontañas pero primero me vendaron los ojos, sacaron al
niño del cuarto e hizo que me desnudara, le tuve mucho miedo y
estaba yo llorando y le pedí que no me hiciera nada y me dijo que
solo iba a buscar en mi cuerpo, que si tenía cicatrices, para ver si
no tenía algún chip y después (sic) no ese día fui objeto de que
abusaran de mí, y no fue sólo él sino las personas que nos
cuidaban’. - - - A preguntas del defensor particular del procesado

396
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** respondió: 1.- Que diga la testigo de qué forma la
amagaron y la obligan a subir a la camioneta. RESPUESTA.- ‘me
sacaron del carro del lado del copiloto, voltie (sic) hacia atrás para
ver a mi hijo, ya lo tenían amagado a él también y apuntándome
con el arma me condujeron hacia una camioneta, la cual reconocí
después de mi liberación y nos subieron a ella’. 2.- Que diga la
testigo si recuerda qué palabras escuchó cuando refiere que
escuchó que una puerta se abría y escuchó la voz de su esposo,
en la primer casa una vez que sabe que su esposo se retiró de
dicho domicilio.- RESPUESTA.- ‘Era la puerta de una recámara
no sé, no alcanzaba a escuchar por que había música muy fuerte,
muy alta’. 3.- Que diga la testigo si recuerda qué distancia recorrió
cuando la bajan de la cajuela del carro y camina sobre un piso
empedrado para conducirla al interior de la casa.- RESPUESTA.-
‘No, porque cuando me bajaron me cargaron’. 4.- Que diga la
testigo cómo supo que las camas a las que hace referencia en su
declaración era una cama matrimonial y posteriormente individual
que se encontraban dentro de la segunda casa.- RESPUESTA.-
‘Por el tamaño supe que era una cama pequeña porque no
cabíamos el niño y yo y después la cambiaron a una más grande
y cabíamos muy bien. 5.- Que diga la testigo cómo sabe que las
divisiones que se estaban realizando eran de tablaroca.-
RESPUESTA.- ‘Yo le llamo tablaroca a tablones de fibracel o no
sé de que serán’. 6.- Que diga la testigo cómo supo que eran
entre las cinco o seis de la mañana cuando escucha ruidos como
pasos que corrían y que escalaban paredes. RESPUESTA.-
‘Porque estaba obscuro, después vi que ya había amanecido’.- 7.-
Que diga la testigo si recuerda de qué forma era golpeada una
puerta cuando escucha los pasos. RESPUESTA.- ‘No recuerdo’.
8.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo transcurrió en
que la sacan de la casa los A.F.I. y la suben a una patrulla de
estos mismos policías.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 9.- Que
diga la testigo si recuerda a qué distancia observó a las personas
que estaban volteadas hacía una pared en el momento en el cual
ella está en la patrulla.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 10.- Que

397
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diga la testigo cómo supo qué persona era el jefe de la banda.-
RESPUESTA.- ‘Porque donde yo estaba en las dos casas, las
personas que nos cuidaban le tenían mucho respeto y le decían
patrón’. 11.- Que diga la testigo cómo supo el nombre del jefe de
la banda.- RESPUESTA.- ‘Me enteré hasta después de mi
liberación en la S.I.E.D.O., por las personas que me estaban
interrogando’. 12.- Que diga la testigo si recuerda cuántas
personas se encontraban presentes al momento que le muestran
una fotografía que aparece con su familia. RESPUESTA.- ‘Estaba
yo sola con **********, estaba parada al lado de mi esposo y con el
resto de mi familia’. 13.- Que diga la testigo si recuerda en dónde
se encontraba cuando la persona que refiere como ********** le
muestra un video.- RESPUESTA.- ‘En la primera casa, en el
cuarto donde yo estaba, y el contenido me lo mostraron en un
celular, sin recordar cuánto tiempo duró el video, y cuando me lo
mostró estábamos solos’. 14.- Que diga la testigo cómo sabe que
fue la persona que se refiere en su declaración como **********
**********, la que le mostró la fotografía y el video que hace
referencia.- RESPUESTA.- ‘Por su voz que es inconfundible’. 15.-
Que diga la testigo si sabe los nombres de los nietos de su
esposo con los que jugaba su hijo ********** cuando acudía a la
casa de la familia de **********. RESPUESTA.- ‘Sí, **********, de
doce años y **********de doce años, **********, y los frecuentaba
cada ocho días los sábados incluso los domingos’. 16.- Que diga
la testigo si recuerda cuántas personas había en la cámara de
Hessel, cuando le pusieron a la vista en esta misma al que sabe
responde al nombre de **********.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo
cuántas personas estaban, tanto con ********** como con
**********. 17.- Que diga la testigo con quién se encontraba ella al
momento de observarlos atrás de la cámara de Hessel.
RESPUESTA.- ‘Estaba **********, **********, mi esposo y yo, así
como dos personas más en total seis, una de las personas me
parece que era el papá de ********** y la otra sólo nos preguntó si
podíamos reconocer su voz y dicha persona no sé si era abogado
pero nos manifestó que íbamos a reconocer voces’. 18.- Que diga

398
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la testigo si recuerda cuántas veces escuchó hablar a la persona
que se refiere como ********** con su esposo para negociar el
pago del rescate.- RESPUESTA.- ‘Todo el tiempo, desde que me
secuestró hasta dos días antes de que me liberaran; asimismo
manifestó que ********** se ausentó por ocho días ya que le
dijeron que un perro lo había mordido y cuando regresó hizo que
me desnudara, sin recordar qué días y qué mes se ausentó’.- 19.-
Que diga la testigo en qué casa se encontraba cuando le
informaron que un perro había mordido a Israel. RESPUESTA.-
‘En la primera’. 20.- Que diga la testigo con qué frecuencia llegaba
********** a la casa de seguridad y les preguntaba cómo se habían
portado.- RESPUESTA.- ‘Diario, cada que llegaba **********, sin
recordar los horarios’. 21.- Que diga la testigo si recuerda cuánto
tiempo tuvo a la vista en la cámara de Hessel al que sabe se
llama ********** **********. RESPUESTA.- ‘No sabría decirlo, así
como tampoco con la señorita Florence’. 22.- Que diga la testigo
si recuerda qué fue lo que hizo el que sabe se llama **********
********** cuando se encontraba detrás de la cámara de Hessel.
RESPUESTA.- ‘Dio su nombre, su edad, sus datos generales, lo
mismo hizo la señorita **********’. 23.- Que diga la testigo en qué
forma escuchó que el cassette de audio de la marca ‘Sony’ en la
Subagregaduría Regional de la Procuraduría General de la
República en San Diego, California.- RESPUESTA.- ‘En una
grabadora en San Diego, California, la que duró como quince
minutos’. 24.- Que diga la testigo si recuerda qué tiempo de
duración tenía dicha grabación con la voz del que sabe se llama
********** **********.- RESPUESTA.- ‘Fue la misma voz siempre’.
25.- Que diga la testigo si recuerda alguna de las frases o
palabras que contenía ese audio casete. RESPUESTA.- ‘No
recuerdo’. 26.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo
estuvo privada de su libertad en la segunda casa de seguridad.-
RESPUESTA.- ‘Con exactitud no recuerdo, veinte o treinta días,
no recuerdo’. 27.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo
fue el de mayor duración con el que tuvo contacto al que refiere
como **********.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. - - - A los

399
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuestionamientos del defensor particular de la procesada
**********, contestó: 1.- Que diga la testigo si recuerda qué tiempo
transcurrió entre el momento en que suben a su esposo a la
camioneta y la sube a ella y a su hijo.- RESPUESTA.- ‘Todo
sucedió en un semáforo entre que se puso el alto y el siga y
sucedió inmediatamente’.- 2.- Que diga la testigo si recuerda cuál
era el flujo vehicular en el momento en que los ocupantes de los
vehículos que por ahí pasaban se agachaban o se volteaban.
RESPUESTA.- ‘Era la hora pico para llevar a los niños a la
escuela, eran como las siete y media de la mañana y el tráfico era
pesado’.- 3.- Que diga la testigo si recuerda haber escuchado
algunas palabras de sus secuestradores dentro de la camioneta
durante las aproximadamente dos horas que duró el trayecto.
RESPUESTA.- ‘No recuerdo, estaba yo muy mal e incluso tenía
vómito’. 4.- Que diga la testigo si recuerda porqué refiere que a
ella que fue a quien bajaron primero de la camioneta.-
RESPUESTA.- ‘Porque yo estaba en las puertas traseras y me
encaminaron hacia la casa y después me llevaron al niño y al
último a mi esposo’. 5.- Que diga la testigo si recuerda qué tiempo
transcurrió entre el tiempo en que le llevan a su hijo y el momento
en que su esposo le dice que tiene que irse. RESPUESTA.- ‘No lo
recuerdo’. 6.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había durante las siete horas que duró sentada con su
hijo en el sillón. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo, porque estaba
muy nerviosa’.7.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo de
iluminación (sic) cuando preguntó por su esposo y los
secuestradores le dijeron que aun no llegaba. RESPUESTA.- ‘No
sabría contestar porque siempre me tuvieron vendada de los ojos
y con una cobija encima’. 8.- Que diga la testigo si recuerda el
tamaño del bafle (sic) de color gris obscuro con maya azul con la
leyenda ‘Sony’ a que se refiere en su declaración.- RESPUESTA.-
‘Era pequeño, sin poder proporcionar sus medidas’. 9.- Que diga
la testigo si recuerda por qué refiere en su declaración que eran
entre las trece treinta y las catorce horas cuando tocaron la puerta
y le dijeron que recogiera sus cosas porque la iban a cambiar de

400
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuarto. RESPUESTA.- ‘Refiero la ahora porque en ese momento
estaba viendo un programa que se llama ‘Vida TV’ y empieza a
esa hora’. 10.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había cuando los secuestradores entraron y le
vendaron los ojos previo a las trece treinta y catorce horas que
refiere en su declaración.- RESPUESTA.- ‘No sabía decirles, ya
que había una ventana pero estaba tapada, con una tabla de
fibracel gruesa que estaba atornillada a la ventana y en ese cuarto
no se apreciaba si era de día o de noche, ya que no entraba luz’.
11.- Que diga la testigo si recuerda cuál de los secuestradores fue
el que la cargó y la bajó y la condujo a un vehículo.-
RESPUESTA.- ‘Fue **********, porque su voz nunca se me va a
olvidar, y me dijo que nos iban a cambiar de casa’. 12.- Que diga
la testigo si recuerda haber escuchado algún comentario por parte
de los secuestradores durante el trayecto de las dos horas cuando
iba en la cajuela. RESPUESTA.- ‘Escuché uno que dijo que nos
sacaban de ahí porque la casa estaba caliente, ignorando a qué
se refieren con eso’. 13.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo
de iluminación había cuando la sacaron al patio y hacía mucho
frío. RESPUESTA.- ‘No recuerdo porque me mantenía vendada
de los ojos’. 14.- Que diga la testigo si recuerda en qué momento
instalaron un soporte en una de las paredes para la televisión.-
RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 15.- Que diga la testigo si recuerda
las características del buró que estaba junto a la cama donde
estaba el bafle (sic) marca ‘Sony’ que estaba en la segunda casa
de seguridad. RESPUESTA.- ‘En la segunda casa de seguridad
no había buró, era una tabla atornillada a la pared y lo usaba
como buró y abajo se encontraba la bocina. 16.- Que diga la
testigo si recuerda qué distancia había de la cama al lugar donde
se bañaba cada tercer día a jicarazos. RESPUESTA.- ‘No lo
recuerdo, fue una sola ocasión, y las demás me subían a un carro
o una camioneta y me llevaban a bañar a otro lado, y el trayecto
en el vehículo que me llevaban duraba aproximadamente un
minuto y cuando me bañé a jicarazos, para ir a ese baño
transcurrieron segundos’. 17.- Que diga la testigo en qué

401
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
momento se dio cuenta que había otra persona secuestrada
además de ella y su hijo. RESPUESTA.- ‘En la primera casa
cuando llegué me asignaron un cuarto en el que había una
colchoneta dos almohadas y una tele pequeña, ********** nos dijo
que nos iba a dar una sorpresa y nos sacó de ese cuarto a mi hijo
y a mí y el cuarto lo estuvo él arreglando y puso una cama ya no
era colchoneta, en lo que lo estaban arreglando nos sacaron de
ahí y nos trasladaron a otro cuarto, donde había otra persona e
********** nos dijo que podíamos identificarnos con el nombre a mi
hijo le pusieron **********, a mi ********** y a la otra persona
**********, que podíamos hablar pero sin dar nuestros verdaderos
nombres y domicilios’. 18.- Que diga la testigo si recuerda por qué
refiere que escuchó que escalaban paredes. RESPUESTA.-
‘Porque se escuchaba mucho ruido y una de las personas que
nos cuidaban que le decíamos **********, me decían que ellos en
la madrugada hacían ejercicios y como escuché ruidos creí que
se trataba de eso’. 19.- Que diga la testigo si recuerda cuándo fue
la última vez que escuchó la voz de sus secuestradores, tomando
como referencia el día nueve de diciembre de dos mil cinco, entre
las cinco y seis de la mañana.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 20.-
Que diga la testigo si recuerda qué tiempo pasó entre (sic)
momento en que se dio cuenta en que la persona encapuchada
era de la A.F.I. y la subieron a un vehículo de la A.F.I. (sic).
RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 21.- Que diga la testigo si recuerda
cómo era la ropa de las personas que se encontraba en la casa
de seguridad que estaban de espaldas.- RESPUESTA.- ‘Sólo sé
que la señora vestía pantalón chaqueta y bufanda, sin recordar
sus colores y el otro señor vestía un pantalón medio flojo y un
suéter gris o verde no recordando exactamente el color’. 22.- Que
diga la testigo cuánto tiempo tiene de radicar en el extranjero a
partir de los sucesos acaecidos el diecinueve de octubre del dos
mil cinco.- RESPUESTA.- ‘Desde febrero, no recuerdo bien’. 23.-
Que diga la testigo si recuerda qué palabras fueron las que
escuchó de la mujer en las dos casas de seguridad.
RESPUESTA.- ‘Solamente que saludaba no a nosotros sino a las

402
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
personas que estaban cuidándonos’. 24.- Que diga la testigo si
recuerda cuánto tiempo transcurrió desde que fue secuestrada
hasta que escuchó la voz de la mujer en la primera casa de
seguridad. RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 25.- Que diga la testigo
si recuerda cuánto tiempo pasó desde que fue subida al vehículo
en la cajuela y escuchó la voz de la mujer en la segunda casa de
seguridad. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo’. 26.- Que diga la
testigo si recuerda el lugar, día y la hora en que tuvo a la vista a
su esposo una vez que fue liberada. RESPUESTA.- ‘La hora no lo
sé, el día fue el nueve de diciembre del dos mil cinco y el lugar
creo que primero fue en la S.I.E.D.O. o en las instalaciones de la
A.F.I.’. - - - A preguntas del agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito, respondió: 1.- Que diga la víctima si se
percató del color de piel de la persona que vio de espalda que
llevaba un pantalón de mezclilla entallado. RESPUESTA.- ‘No’. 2.-
Que diga la víctima si se percató de la complexión física de la
persona que vio de espalda que llevaba una pantalón de mezclilla
entallado. RESPUESTA.- ‘Sólo vi que era delgada, llevaba una
chamarra negra gruesa, solo pude ver de la cintura para abajo se
vía delgada, llevaba un pasamontañas’. 3.- Que diga la testigo si
recuerda las características, es decir color o material que tenía el
pasamontañas que refiere portaba la persona de sexo femenino
que vio de espaldas.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo exactamente el
color pero era como de estambre y en la orilla eran puntitas como
color azul claro o celeste y a esta persona se le salía por los lados
el cabello color rubio’. Antes de continuar con el interrogatorio el
representante social de la federación desea manifestar, en
atención al cateo efectuado en el rancho **********se desprende
en el tomo II de la consignación realizada a este juzgado
concretamente en la foja veintidós vuelta a constancias
recolectadas y fedatadas con los números 238, 239 y 240 de las
que se advierte la existencia de un pasamontañas así como de un
gorro color negro en este acto exhibo a su señoría dichos objetos
a efecto de que sean agregados a autos como consta de dichas
constancia y solicito se le pongan a la vista a la víctima de

403
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
referencia con la finalidad de que manifieste si los reconoce o no.
En este acto el secretario certifica y hace constar una gorra de
color negro y rojo así como un pasamontañas color azul marino y
con vivos amarillo, naranja y blanco, sucios, los cuales en
términos del artículo 41 del Código Federal de Procedimientos
Penales, se ordena sean agregados a los presentes autos al final
de la diligencia, objetos que en este momento se ponen a la vista
de la testigo **********, para el efecto de que si los reconoce o no.
RESPUESTA.- Sí reconoce ambas prendas puestas a su vista
además de manifestar que en diversas ocasiones cuando
entraban los secuestradores, les decían que se tenían que tapar
porque si los veían a la cara los mataban’. - - - A diversos
cuestionamientos del defensor particular de la procesada
**********, respondió: 1.- Que diga la víctima si recuerda cuánto
cabello le salía del pasamontañas a la persona del sexo
femenino.- RESPUESTA. Era poco y se le salía de la parte de
atrás, únicamente un mechón’…’ (fojas 672 vuelta a 677, tomo
IX). - - - En ese orden, de los relatos de ********** y **********,
quienes pudieron ser testigos de la privación de la libertad del
pasivo **********, no se lee imputación o indicio que permita
extraer como hecho cierto el que la sentenciada ********** haya
participado en algún momento en la privación ilegal de la libertad
de **********. Igualmente, de la declaración del propio ofendido no
se advierte que éste haya reconocido a la sentenciada o que de
algún modo le atribuya alguna acción en su contra por la privación
ilegal de la libertad de que fue objeto, ya al inicio de la misma o
durante el breve cautiverio que padeció el ofendido, pues
********** manifestó en su declaración ministerial de nueve de
diciembre del año dos mil cinco, lo siguiente: - - - ‘…El día
diecinueve de octubre del año dos mil cinco al ir conduciendo mi
vehículo ‘Jetta’ modelo dos mil dos, en compañía de mi concubina
********** y nuestro hijo **********, siendo las siete horas con
cuarenta minutos, circulaba por la lateral de la avenida Ferrocarril
Hidalgo con dirección al norte, entre las calles de Oriente 103
(ciento tres) y Oriente 105 (ciento cinco), percatándome por el

404
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
espejo retrovisor que un camión de redilas de tres y media
toneladas obstruyó el paso a los vehículos que circulaban atrás de
mí, permitiendo el paso únicamente a una camioneta café oscuro
modelo atrasado, con vidrios cafés polarizados, la cual alcanzó al
vehículo que yo conducía por la parte trasera, cuando entonces
fuimos interceptados por una camioneta van, cerrada, color claro,
blanco o beige, sin que pueda precisar exacto el color pues por lo
rápido que sucedieron los hechos no pude ver con claridad; de
dicha camioneta bajaron tres sujetos encapuchados, vestidos de
negro, armados con escuadras negras quienes nos amagaron,
junto con dos sujetos que descendieron de la camioneta de color
café que describí en líneas anteriores, por lo que abrieron las
puertas de mi vehículo, obligándonos a subir a la fuerza a la parte
trasera de la camioneta van color claro, la cual sólo tenía asientos
delanteros en la que al parecer iban el chofer y el copiloto. Ya en
el piso de la camioneta, a mi concubina **********, a mi hijo
Christian y a mí, se nos cubrió con una cobija, quitándome
previamente mí teléfono celular marca ‘Motorola’ V300 color gris
con cámara fotográfica, del cual en este momento no recuerdo el
número y con el cual se hicieron las llamadas de negociación para
el pago del rescate. La camioneta en la que íbamos tomó rumbo
hacía el norte, durante ese trayecto de una hora con diez minutos
aproximadamente, un individuo con voz un poco ronca forzada
para que así se escuchara, nos indicó que nos calmáramos, que
no nos pasaría nada y que no nos moviéramos. Antes de que la
camioneta parara por completo se sentían varios topes en las
calles, al llegar a la casa donde nos tuvieron cautivos, la
camioneta entró de reversa sin que recuerde que hallan cerrado
alguna reja o portón, por lo que bajamos por la parte trasera de
van, cubiertos los tres por la cobija, lo único que pude ver fue un
tramo del marco de la puerta de acceso al inmueble, el cual era
de color naranja y en forma de bisel, caminamos como tres
metros entrando a una estancia donde solo se escuchaba música
disco y del Grupo Cañaveral en muy alto volumen, así nos
sentaron en un sillón donde cabíamos mi concubina **********

405
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ríos, mi hijo Christian y yo, de ahí nos separan y me sientan en
un sillón de una sola plaza el cual tenía ruedas, no supe dónde
mandaron a ********** Ríos y a mi hijo Christian. El mismo hombre
que en la camioneta nos indicó que estuvieran quietos y que no
nos moviéramos me dijo ‘ponme un nombre’ le contesté
‘**********’, preguntó: ‘¿ya sabes de qué se trata **********?, y le
contesté: ‘sí’, el secuestrador dijo ‘no quiero estar hablando
mucho, ni que digas pendejadas, porque no sabes cómo te va a ir,
así que fíjate bien lo que me contestas’ le contesté: ‘sí’, entonces
el secuestrador comentó ‘ya se que empezaste desde abajo para
hacer tu negocio, y que lo has hecho grande, conozco a tus
hermanos; Hugo, Aníbal y otro que es un funcionario muy
chingón, ¿en qué trabaja?’, le contesté ‘que era jubilado y trabajó
como auditor fiscal de la federación, en la secretaría de hacienda
y que no tenía que ver nada con la policía’, enseguida el
secuestrador preguntó ‘¿cuánto dinero tienes?’, le contesté ‘que la
empresa tenía veintiséis mil dólares, doscientos ochenta mil
pesos en una cuenta y veintiséis mil pesos en otra cuenta’, a lo
que preguntó ‘¿cuánto dinero puedes juntar en diez días?’, le
contesté ‘que posiblemente cinco millones de pesos’, entonces el
secuestrador reaccionó dando un puñetazo fuerte en la cabeza;
diciéndome ‘iba a pedirte treinta millones de pesos, pero quiero
quince millones de pesos, ni un peso más ni un peso menos, de
otra manera olvídate de tu familia, te juro por la santísima muerte,
que obligo a tu vieja a que mate a tu hijo y luego te la entrego
para que te mate a ti y se mate ella, te vas a ir para juntar ese
dinero y cuidado con avisarle a la policía porque te juro que así
pasen, uno, dos o tres años te busco para matarte’. Le contesté
‘sí’; enseguida el secuestrador me dijo: ‘tengo a un muchacho
secuestrado, de veintiún años de edad, su esposa va a tener un
bebé en una semana, pero lo voy a matar porque su familia no
quiere dar el dinero que pido, ahorita te lo traigo para
presentártelo’ un rato después trajeron al muchacho y lo pusieron
enfrente de mí, sólo vi que traía un pantalón de mezclilla y una
playera roja, dándome el joven la mano por debajo de la cobija y

406
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diciéndome éste ‘tengo más de veinte días con ellos y mi familia
no ha pagado, que Dios te bendiga y te dé fuerza’, nos separamos
y me tuvieron como dos o tres horas en ese sillón en el que me
sentaron con la cobija que me cubría escuchando la música a
muy alto volumen; después el mismo secuestrador indicó que era
hora de irme, que debía despedirme de mi esposa y de mi hijo, los
cuales me los pusieron enfrente permitiendo que nos cubriera la
misma cobija, notando yo que mi concubina ********** y mi hijo
Christian ya estaban vendados de sus ojos, recuerdo que los besé
y les dije que oraran, que no se preocuparan que los iba a liberar,
a lo que me contestaron que sí. Posteriormente el secuestrador
me esposó las manos, me ordenó cerrar los ojos, me quitó la
cobija, me puso algodones en los ojos y comenzó a vendarlos;
enseguida el secuestrador me dirigió a un vehículo que se
encontraba enseguida a la puerta de acceso, ahí me acomodaron
en la parte trasera del vehículo, supongo que era una camioneta
modelo reciente, pues el motor casi no hacía ruido y no brincaba
mucho los topes del camino, recuerdo que se escuchaba la
música de los Beatles en una estación de radio, el trayecto que
hizo fue de aproximadamente dos horas y media, esto lo sé
porque la estación del radio iba dando la hora, me percaté que
iban tres personas en el automóvil, una de ellas se bajó una hora
después en el inter del camino, las otras dos personas fueron las
que me bajaron de la camioneta, dándome la instrucción el mismo
secuestrador de que el dinero debía ser en billetes de moneda
nacional, de denominación de doscientos pesos para arriba, y los
billetes de dólares, de veinte para arriba; procedió entonces a
quitarme las esposas, dejándome aún vendado, bajándome en un
estacionamiento solitario ubicado en la colonia Lázaro Cárdenas
en San Juanico, Estado de México, indicándome también que de
espaldas a la camioneta contara del número mil al mil diez;
cuando se alejaron ni siquiera escuché el motor de la camioneta,
así mi liberación fue aproximadamente a las tres de la tarde del
mismo día diecinueve de octubre de dos mil cinco, recuerdo que
para llegar a casa tomé un taxi, el cual abordé a tres calles donde

407
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
me dejaron, avisé de inmediato a toda la familia y en la noche por
recomendaciones de un amigo acudí a las instalaciones de la
Agencia Federal de Investigación, donde se me proporcionó
asesoría para negociar el rescate de mi concubina ********** y mi
hijo Christian. El día veintidós de octubre de dos mil cinco, siendo
aproximadamente las once horas, recibí una llamada telefónica al
número 55177462, en mi domicilio, la llamada era del
secuestrador quien me dijo: ‘qué pasó **********, te habla
**********, ¿cómo estás? ya estás bien, me estás juntando mi
dinero, te voy a pasar a tu familia’, y entonces me comunicó con
********** Ríos, quien me dijo que estaba bien y que le estaban
comprando sus medicinas, luego me comunicaron al teléfono a mi
hijo Christian, quien me dijo que lo estaban tratando bien,
pasándome nuevamente al secuestrador al teléfono, quien me
indicó que no avisara a la policía, le contesté ‘estoy haciendo lo
posible por juntar lo más que puedo y de ninguna manera avisé a
la policía’. Entre el día veintiséis y veintiocho de octubre de dos
mil cinco, recibí otra llamada del secuestrador, en ésta me dijo
‘¿qué pasó **********?, habla **********, ¿cómo estás?’, le contesté
‘me siento bastante mal, estoy reuniendo todo el dinero que
puedo’, me preguntó el secuestrador ‘¿cuánto dinero tienes?, y le
contesté ‘yo sé que te prometí una cantidad, pero me es imposible
reunirla, estoy haciendo lo posible por juntar más’, el secuestrador
me preguntó ‘¿cuánto dinero llevas?’, y le conste (sic) que
novecientos veinticinco mil pesos, argumentándome el
secuestrador ‘ese dinero no fue el trato, yo por ese dinero no
trabajo, porque no me dedico a vender autos, si no me reúnes lo
que te pido te juro que te voy a mandar a tu esposa, nada más
para que se suicide por haber matado a su hijo’. Colgó, entre el
día dos y cuatro de noviembre de dos mil cinco, el secuestrador
se comunicó al teléfono celular de mi hermana de nombre Gloria
Ramírez, cuyo número no recuerdo en este momento, la llamada
era para indicarle que mi hermano ********** y el de la voz nos
fuéramos a la casa de mi hermano Hugo de inmediato y que ahí
esperáramos otra llamada, de inmediato nos trasladamos a su

408
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
domicilio del cual no sé la dirección pero puedo llegar. Por la
noche se recibió la llamada, en la que el secuestrador dijo ‘habla
**********, ¿quién habla?’, contesté habla **********, el
secuestrador preguntó ‘¿qué pasó ya tienes mi dinero?, a lo que
contesté ‘yo sigo juntando el dinero que puedo, pero es que sólo
tengo lo que le dije, pero el lunes siguiente me prestaran unas
personas, comuníquese conmigo para que le diga cuánto llevo’.
Aproximadamente entre el siete y nueve de noviembre de dos mil
cinco, empezó el mismo secuestrador como a las diecinueve
horas a efectuar llamadas telefónicas y enviar mensajes
telefónicos a mis hermanos y familiares, utilizando mi teléfono
celular y la agenda telefónica que contenía, además de hacer uso
de otro teléfono que en la pantalla de los identificadores no
aparecía el número, en tales llamadas y mensajes amenazaba
con hacerle daño a mi esposa y a mi hijo e incluso en uno de los
mensajes indicó que ya los iba a matar y que utilizara los
novecientos mil pesos que ya había reunido para pagar el funeral.
Ese mismo día nueve de noviembre como a las veintidós treinta
horas el secuestrador habló al teléfono 57590872 (cinco, siete,
cinco, nueve, cero, ocho, siete, dos) con la hermana de **********
de nombre **********, para decirle que en la esquina de su casa
había una bolsa de plástico naranja conteniendo una oreja de mi
hijo **********; porque yo no quería pagar el dinero que me pedía;
al salir de inmediato a buscar la bolsa que el secuestrador
mencionó, esta nunca se encontró. Veinte minutos después
********** mi concubina me habló desde mi celular, para decirme
que era un maldito y que nunca me iba a perdonar lo que le tuvo
que hacer a mi hijo por mi culpa, juraba por su madre que me iba
a matar, que pagara lo que me pedían, que sacara a todos esos
desgraciados de la policía que estaban en mi casa. Después de
esa fecha jamás se volvieron a comunicar hasta el día de hoy,
nueve de diciembre de dos mil cinco, cuando un comandante de
la A.F.I., me informó vía telefónica que la señora ********** y el
niño **********, habían sido rescatados por elementos de la misma
corporación, por ello me trasladé a estas oficinas de la

409
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia
Organizada, en la Unidad de Secuestros, para rendir mi
declaración. A preguntas de esta Representación Social de la
Federación el compareciente responde 1. Que diga el declarante
si con anterioridad al secuestro, notó personas sospechosas
cerca de su domicilio o de su lugar de trabajo? Respuesta.- Sí, el
día quince de agosto de dos mil cinco, fui informado por el señor
José Luis Rueda Parra, empleado de la empresa que dirijo
‘Formadora de Tuercas Mexicanas S. A de C. V.’ ubicada en
avenida Henry Ford 314, colonia Bondojito, que a las diez horas
con cincuenta y ocho minutos se logró ver a un individuo de
aproximadamente cuarenta y cinco, cincuenta años de edad, de
complexión delgada, estatura de uno sesenta y cinco a un metro
setenta, tez moreno claro, pelo oscuro quebrado, corte regular al
parecer nariz un poco chueca como resultado de golpes, vestía
traje gris de regular calidad, quien presentaba en forma ostentosa
anillos, esclava y reloj; tomando fotografías de la empresa, por lo
que el trabajador al notarlo sospechoso durante largo rato, lo
fotografió con su teléfono celular, percatándose también el
trabajador que el sujeto sospechoso abordó un automóvil, marca
‘Cougar’, gris, modelo atrasado, con placas de circulación LYK
8520, del Estado de México; en dicho vehículo lo esperaba otra
persona la cual no pudo ser descrita. Esta situación me la
comentó mi trabajador ese día, sólo que por trabajo hice caso
omiso de ello, pidiéndole al mismo tiempo que lo que había
anotado respecto a esa persona así como la foto que había
tomado las guardara. Lo anterior deriva de que en mi negocio se
han suscitado robos y pues eso podría en un momento dado
servir de antecedente. Cabe agregar que en este momento
ofrezco las dos fotografías obtenidas con el celular de mi
trabajador José Luis Rueda Parra, respecto de la persona
sospechosa que fotografiaba mi empresa comercial;
comprometiéndome a presentar ante esta autoridad el celular de
mi trabajador José Luis Rueda Parra, para corroborar lo que
mencioné y de ser necesario esta autoridad cuente con el

410
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
testimonio de mi trabajador. Pregunta dos: Que diga el declarante
si tiene enemistades que pudieran haber llevado a cabo el
secuestro de él y de su familia? Respuesta.- No, de ninguna
manera, si bien es cierto soy socio y director de la empresa
Formadora de Tuercas Mexicanas, eso me hace tener gente bajo
mis órdenes de las que puedo afirmar que son gente honrada y
que me aprecia. Pregunta tres: Que diga el declarante, si tiene
conocimiento de secuestros que se hayan perpetrado en el medio
que lo rodea? Respuesta.- Tengo conocimiento que en el medio
refaccionario, en el que me desenvuelvo al señor Eloy López
Mendoza, propietario de la empresa ‘Maran S. A.’ de la cual no
recuerdo la dirección sufrió el secuestro hace cuatro años de su
señora esposa, quien duró en cautiverio veintiséis días, también
de su hijo hace dos años. Por lo que respecta al señor Sabino
García Jiménez, propietario de la empresa ‘Sagaji’, sufrió el
secuestro de su hija hace cuatro años, incluso pagó una parte del
rescate; sin embargo su hija nunca apareció. Así también el señor
Roberto de la Rosa, propietario de la empresa ‘Grupo Gyr’, sufrió
el secuestro de su hijo Roberto, el año pasado, lamentablemente
perdió la vida el secuestrado…’ (fojas 260 a 265, tomo I). - - -
Ampliación de declaración ministerial de **********, emitida el trece
de diciembre del año dos mil cinco, en la que refirió: - - - ‘…Que
comparezco en forma voluntaria ante esta Representación Social
de la Federación, ampliando mi declaración de fecha nueve de
diciembre de dos mil cinco, señalando los hechos relacionados
con el secuestro cometido en mi perjuicio, de mi esposa **********
y de mi hijo Christian ********** Ramírez Ríos, ocurrido el día
diecinueve de octubre del año dos mil cinco, día en que el de la
voz fue liberado para realizar el pago del rescate de mi esposa
********** y mi hijo ********** quienes duraron en cautiverio
cincuenta y dos días, lapso en el que me vi obligado a realizar las
negociaciones correspondientes asesorado por elementos de la
Agencia Federal de Investigación y asistido por mi hijo de nombre
********** ********** Ramírez Parra. Por lo que el día nueve de
diciembre de dos mil cinco se logró la liberación de mi esposa y

411
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de mi hijo por elementos de la Agencia Federal de Investigación.
En virtud de lo anterior solicito a esta autoridad se me expida
copias certificadas de la presente ampliación de declaración, que
hagan costar que ante esta autoridad se lleva a cabo la
integración de la averiguación previa en la que se investigan los
hechos relacionados con el secuestro de mi esposa ********** y de
mi hijo Christian ********** Ramírez Ríos previa constancia de
recibido que obre en autos…’ (fojas 456 a 457, tomo I). - - -
Ampliación de declaración de **********, a través del sistema de
videoconferencia, realizada el siete de junio de dos mil seis, en la
que dijo: - - - ‘…Que ratifica en todas y cada una de sus partes las
declaraciones que emitió ante el agente del Ministerio Público de
la Federación los días nueve y trece de diciembre del año dos mil
cinco, asimismo, al acercar dichos documentos a la cámara y de
esta forma tener perfectamente a la vista las firmas que autorizan
dichas declaraciones, expresó que reconoce como suyas las
firmas que se encuentran al calce y al margen, sin nada más que
agregar. - - - A preguntas del defensor particular del procesado
********** **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda la
forma en que el camión de redilas que menciona obstruyó el paso
a los vehículos. RESPUESTA.- ‘Una calle antes de donde fuimos
interceptados ese camión maniobró para permitir que pasara mi
vehículo únicamente, para luego cerrarse a que no pasara nadie
más’. 2.- Que diga el testigo si recuerda, tomando de referencia
su vehículo, la forma en que quedaron las camionetas que
menciona cuando es interceptado. RESPUESTA.- ‘La camioneta
que nos intercepta enfrente queda ligeramente a la derecha, no
podría decir la distancia, de la camioneta trasera la vi únicamente
de reojo’. 3.- Que diga el testigo si recuerda cuántos tipos de voz
escuchó de los secuestradores cuando estuvo privado de su
libertad. RESPUESTA.- ‘Unicamente la de **********’. 4.- Que diga
el testigo por qué refiere que es la de **********. RESPUESTA.-
‘Porqué mi hijo y ********** lo identificaron desde el primer día a
través del vidrio de Hessel de la S.I.E.D.O.’. 5.- Que diga el testigo
si recuerda cuántos tipos de voz escuchó al momento en que

412
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
negociaban el rescate de sus familiares vía telefónica.
RESPUESTA.- ‘Escuché únicamente la voz de **********
**********’. 6.- Que diga el testigo en qué momento supo que era la
voz de ********** ********** con la que estaba negociando.
RESPUESTA.- ‘La respuesta de mi penúltima respuesta, mi hijo y
********** reconocieron perfectamente la voz de ********** **********
en la cámara Hessel en la S.I.E.D.O., el día nueve de diciembre
de 2005’. 7.- Que diga el testigo si recuerda la hora cuando recibe
la llamada del comandante del A.F.I. y le informa que sus
familiares habían sido rescatados. RESPUESTA.- ‘Fue por la
mañana muy temprano no recuerdo la hora, y me encontraba en
mi hogar’. 8.- Que diga el testigo si recuerda el nombre del
comandante que le hizo esa llamada. RESPUESTA.- ‘No lo
recuerdo’.- 9.- Que diga el testigo si recuerda a qué hora llegó a
las oficinas de la Subprocuraduría de Investigación de
Especialidades en Delincuencia Organizada en la Unidad de
Secuestros el nueve de diciembre del 2005.- RESPUESTA.- ‘Fue
en la mañana, no puedo recordar la hora exacta’. 10.- Que diga el
testigo si recuerda la hora en que tuvo a la vista a sus familiares
en las oficinas de la S.I.E.D.O..- RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo
porque estuvimos muy alterados’.- 11.- Que diga el testigo el
motivo por el cuál realiza la denuncia de secuestro hasta el día
nueve de diciembre del dos mil cinco siendo que los hechos
ocurrieron el diecinueve de octubre del dos mil cinco.-
RESPUESTA.- ‘Yo di parte a las autoridades de la A.F.I. de
inmediato’. - - - A los cuestionamientos del defensor particular de
la procesada **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si
recuerda en qué número recibió la llamada telefónica por la que le
informaron que la señora ********** y su hijo Christian habían sido
rescatados. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo porque ya se cambió
el número de teléfono’. 2.- Que diga el testigo si sabe o le consta
que su esposa o hijo han tenido a la vista la fotografía que
presentó del sujeto sospechoso que tomaba fotografías afuera de
su empresa.- RESPUESTA.- ‘No, porque cuando se levantó el
acta en la S.I.E.D.O., yo presenté directamente esas fotografías a

413
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la Ministerio Público’. 3.- Que diga el testigo si recuerda o sabe
qué ocurrió con el teléfono celular que era de su propiedad y que
utilizaban los secuestradores para comunicarse. RESPUESTA.-
‘No sé si lo rescató o no la A.F.I.’. 4.- Que diga el testigo si
recuerda desde cuándo se encuentran su esposa y su hijo en
Estados Unidos. Dicha pregunta amen de ser objetada por el
Agente del Ministerio Público de la Federación; no ha lugar a
calificarla de legal, toda vez que la presente ampliación de
declaración versa únicamente sobre las declaraciones
ministeriales rendidas por el testigo de que se trata los días nueve
y trece de diciembre de dos mil cinco, no así desde cuando
radican en los Estados Unidos de Norteamérica su esposa e hijo
de nombres ********** y Christian ********** Ramírez Ríos. - - - A
preguntas del agente del Ministerio Público de la Federación,
respondió: 1.- Que diga la víctima cómo supo que la camioneta en
la que lo subieron en compañía de su esposa y su hijo el día que
los secuestraron se dirigió hacia el norte si los tiraron en el piso de
la misma.- RESPUESTA.- ‘El sentido de la avenida en la que nos
interceptaron es hacia el norte y sentí que se fueron sobre la
misma avenida’. - - - A cuestionamientos del procesado **********
**********, contestó: ‘1.- Que diga el testigo si sabe cómo es el flujo
vehicular en la avenida Ferrocarril Hidalgo a la hora en que fue
privado de su libertad. RESPUESTA.- ‘Sí lo sé, dos carriles son
de norte a sur y la lateral donde nos interceptaron hacia el norte,
el flujo de norte a sur es lento de tráfico y de sur a norte es
rápido’.- 2.- Que diga el testigo (sic) al momento de ser
secuestrado cómo sintió el avance del vehículo en que fue subido.
RESPUESTA.- ‘Rápido’. 3.- Que diga el testigo si se percató de
personas que se hubieran dado cuenta del hecho que le sucedió a
él y a su familia.- RESPUESTA.- ‘No, no me percaté’. 4.- Que diga
el testigo si les comentó a los A.F.I. de los mensajes que
recibieron sus familiares en sus celulares.- RESPUESTA.- ‘Sí,
todo desde un principio, al Ministerio Público no, pero a los
investigadores si se les mostraron los celulares y tomaron nota en
ese momento, de manera que todo está registrado por las

414
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
autoridades’. - - - A preguntas que formuló el agente del Ministerio
Público de la Federación, contestó: 1.- Que diga la víctima si se
pudo percatar de las características de las capuchas que portaban
los tres sujetos que se bajaron de dicha camioneta cuando fue
secuestrado en compañía de su familia. RESPUESTA.- ‘Sólo me
pude percatar que se les veían los ojos, y vestían todos de
negro’….’ (fojas 669 a 672, tomo IX). - - - De manera que de los
testimonios del ofendido **********, su menor hijo Christian
********** Ramírez Ríos y de su concubina **********, no se
advierte indicio del que se pueda desprender de algún modo que
en la privación ilegal de la libertad de **********, haya participado
la sentenciada **********, como tampoco de la declaración de su
novio ********** ********** o de la propia sentenciada, ni de algún
otro de los medios de prueba que obran en la causa penal, se
obtiene que ese delito de privación ilegal de la libertad en contra
de **********, se haya realizado con la participación de la
sentenciada, pues ni siquiera el agente del Ministerio Público en
sus conclusiones acusatorias refiere medio probatorio con el que
se compruebe a la sentenciada su participación en la privación de
libertad del ofendido; por lo que en esas condiciones, al no obrar
medio de convicción que compruebe la participación de la
sentenciada en la comisión del delito de privación ilegal de la
libertad en perjuicio del pasivo **********, no es posible tener por
comprobada la participación de la sentenciada ********** en la
comisión de ese delito, lo que tiene como consecuencia que no se
tenga por comprobada la culpabilidad de ésta en el delito que se
le atribuye, ante lo cual lo procedente es ABSOLVER A LA
SENTENCIADA **********, DEL DELITO DE PRIVACION ILEGAL
DE LA LIBERTAD EN CONTRA DE RAUL RAMIREZ CHAVEZ,
previsto en el artículo 366, fracciones I, inciso a) y II, incisos c) y
d), del Código Penal Federal, y ORDENAR SU ABSOLUTA E
INMEDIATA LIBERTAD POR LO QUE HACE A ESE DELITO. - - -
SEPTIMO. Esta alzada estima infundados los motivos de
inconformidad formulados por la sentenciada y por su defensor
particular, en torno a que no están acreditados los elementos del

415
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delito y responsabilidad penal de la sentenciada ********** en la
comisión del delito de PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD, EN
LA MODALIDAD DE SECUESTRO, respecto de los pasivos
EZEQUIEL YADIR ELIZALDE FLORES y CRISTINA RIOS
VALLADARES, previsto y sancionado en el artículo 366,
fracciones I, inciso a) y II, incisos c) y d), del Código Penal
Federal; en relación con el pasivo menor de edad CHRISTIAN
HILARIO RAMIREZ RIOS de once años de edad, previsto y
sancionado en el artículo 366, fracciones I, inciso a) y II, incisos
c), d) y e), de la ley sustantiva de la materia citada. - - - En efecto,
conforme a lo dispuesto en el artículo 168 del Código Federal de
Procedimientos Penales, para comprobar la existencia del delito
es necesario acreditar los elementos objetivos o externos que
constituyen la materialidad del hecho que la ley prevé como delito,
así como los normativos cuando la descripción típica lo requiera. -
- - En el caso sujeto a revisión, el artículo 366 del Código Penal
Federal, en su texto dice: - - - ‘Artículo 366. Al que prive de la
libertad a otro se le aplicará: - - - I. De quince a cuarenta años de
prisión y de quinientos a dos mil días multa, si la privación de la
libertad se efectúa con el propósito de; a) Obtener rescate. - - - b)
… - - - c)… - - - d) … - - - II. De veinte a cuarenta años de prisión y
de dos mil a cuatro mil días multa, si en la privación de la libertad
a que se hace referencia en la fracción anterior ocurre alguna o
algunas de las circunstancias siguientes: - - - a)… - - - b) … - - - c)
Que quienes lo lleven a cabo obren en grupos de dos o más
personas; - - - d) Que se realice con violencia, o - - - e) Que la
víctima sea menor de dieciséis o mayor de sesenta años de edad,
o que por cualquier otra circunstancia se encuentre en inferioridad
física o mental respecto de quien ejecuta la privación de la
libertad. - - - III. …’. - - - De la norma penal transcrita, en relación
con el hecho de privación ilegal de la libertad de los pasivos
EZEQUIEL YADIR ELIZALDE FLORES, CRISTINA RIOS
VALLADARES y CHRISTIAN HILARIO RAMIREZ RIOS imputado
a la sentenciada, se desprenden los siguientes elementos: - - - a)
Sujeto activo plurisubjetivo, en virtud de que la norma exige que la

416
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conducta sea desplegada por dos o más personas.- - - b)
Conducta. Consistente en que se prive de la libertad a otro. - - - c)
Medio de comisión, atinente a que la conducta se efectúe por
medio de la violencia. - - - d) Elemento subjetivo distinto al dolo
que es el llevar a cabo esa conducta con el propósito de obtener
rescate.- - - e) Que la víctima, en el caso CHRISTIAN HILARIO
RAMIREZ RIOS, sea menor de dieciséis años. - - - Se debe
precisar que el tipo penal en cuanto al sujeto activo, es impersonal
por no establecer una calidad específica en el activo, pero es
plurisubjetivo, por requerir una pluralidad de sujetos activos, al
enunciar que sean dos o más. Exige circunstancias o
modalidades de la conducta, pues determina como medio
comisivo para realizar la conducta, que la misma se efectúe por
medio de la violencia, por lo que se trata de un tipo penal de
formulación casuística; en ese orden, requiere la comprobación
del elemento normativo de valoración jurídica privación de la
libertad. La conducta consiste en privar de la libertad a otro. A lo
que se agregan los elementos subjetivos específicos distintos al
dolo, que es llevar a cabo esa conducta con el propósito de
obtener rescate y también el propósito de causar daño o perjuicio
a la persona privada de la libertad o a cualquier otra; en el caso,
se trata de un delito de resultado, porque con la realización de la
conducta prevista en el tipo penal, se restringe la libertad
deambulatoria de la víctima, con la cual los activos lesionan el
bien jurídico tutelado por la norma que es la libertad, por lo que al
ser un delito de resultado material, es indispensable comprobar el
nexo causal que debe existir entre el actuar de los activos y la
restricción de esa libertad.- - - Para la comprobación de los delitos
de privación ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro, en
perjuicio de ********** Yadir Elizalde Flores, del menor de edad
Christian ********** Ramírez Ríos (de once años de edad) y de su
madre **********, sirven los elementos de prueba relacionados con
la privación ilegal de la libertad de ********** Cheja Tinajero, lo que
es así, puesto que con motivo de la investigación realizada en
relación con la privación ilegal de la libertad de ********** Cheja

417
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Tinajero, fue que las autoridades investigadoras de policía
conocieron que en el domicilio mencionado como rancho ‘Las
Chinitas’, ubicado en el kilómetro veintinueve y medio de la
carretera federal México Cuernavaca, estaban privados de la
libertad los pasivos ********** Yadir Elizalde Flores, el menor de
edad Christian ********** Ramírez Ríos (de once años de edad) y
su madre **********, de manera que con respecto a esas
circunstancias, existen los informes rendidos por la agente de
policía Catalina Jessica Murgui Hernández, ratificación de los
mismos y ampliación de declaración de dicha agente de policía
(hojas 5 a 7 tomo I, 13 a 21 tomo I y 270 a 272 tomo X), así como
la declaración ministerial y ampliación judicial de la misma por
parte del testigo que pagó el dinero del rescate, Oscar Sergio
Mena Serrano (tomo I hojas 28 a 31 y tomo X hoja 418), de los
que se desprende sustancialmente en lo que interesa al particular,
que el treinta y uno de agosto de dos mil cinco, aproximadamente
a las seis horas con treinta minutos, fue privada de su libertad
********** Cheja Tinajero, en la ciudad de México, por quien sus
secuestradores pidieron la cantidad de cinco millones de pesos,
para después de diversas negociaciones liberar a ********** el
cinco de septiembre de dos mil cinco, por la cantidad ciento
ochenta mil pesos. - - - Así también, de las declaraciones
ministeriales y judiciales de ********** Cheja Tinajero (tomo I fojas
23 a 27, 127 a 130, 425 a 427, 214 a 216 tomo III y 590 a 594
tomo IX), Laura Maya Tinajero, madre de ********** (tomo I hojas
33 a 35, 101 a 102 y tomo X hojas 594 a 595), los informes
rendidos por elementos de la Agencia Federal de Investigación de
diez de noviembre, cuatro y cinco de diciembre, todos de dos mil
cinco, ratificados por sus suscriptores (tomo I fojas 105 a 114, 117
a 126, 136 a 140, 167 a 169) se desprende que ********** Cheja
Tinajero mencionó que en su secuestro, se utilizó un automóvil
‘Volvo’, color blanco, el cual el treinta y uno de agosto de dos mil
cinco, iba delante de ella y frenó repentinamente, del que
descendieron dos sujetos con armas, quienes la amagaron y la
subieron a una camioneta. Al acompañar a los agentes de policía

418
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que realizaban la investigación para tratar de localizar datos que
permitieran el esclarecimiento de los hechos delictivos en esa
privación ilegal de la libertad, ********** Cheja Tinajero reconoció el
automóvil marca ‘Volvo’, color gris plata, sin placas, en viaducto
Tlalpan a la altura de la carretera libre a Cuernavaca, el cual al ser
seguido e investigado por los agentes de policía, les permitió
localizar diversos domicilios, entre ellos, el ubicado a la altura del
kilómetro veintinueve y medio, esquina con la calle cerrada de
Ahuacatitla, colonia San ********** Topilejo, delegación Tlalpan,
inmueble llamado ‘Rancho las Chinitas’, el que reportaron como el
domicilio habitado por ********** **********; así también esa
investigación les permitió tomar impresiones fotográficas del
conductor, a quien por dicho de los vecinos, supieron que se
llama ********** **********, persona de quien obtuvieron
impresiones fotográficas mediante las cuales ********** Cheja
Tinajero lo reconoció sin temor a equivocarse, como la persona
que conducía el vehículo ‘Volvo’, color gris plata y como una de
las personas que el día de su secuestro, descendió del vehículo
‘Volvo’, al igual que reconoció al vehículo ‘Volvo’ (sic). De esos
medios de prueba relacionados con la privación ilegal de la
libertad de ********** Cheja Tinajero, se conoce también que otras
víctimas de ese delito, al parecer perpetrado por el mismo grupo
delictivo, como son Elías Nousari Cohen y Shlomo Segal
Mizdrahi, al ver las fotografías obtenidas en la investigación,
reconocieron el inmueble ubicado en la carretera federal a
Cuernavaca, kilómetro veintinueve y medio, calle cerrada de
Ahuacatitla, de nombre ‘Rancho las Chinitas’, como el mismo
lugar donde estuvieron privados de su libertad. - - - Tiene
congruencia con los anteriores medios de prueba por lo que hace
a que en la privación ilegal de la libertad de Cheja Tinajero
participó un vehículo ‘Volvo’, la diligencia denominada traslado del
personal de actuaciones, al domicilio ubicado en calle Francisco I.
Madero, manzana 8, lote 219, colonia Progresista, delegación
Iztapalapa, a su vez originada con motivo de la indagatoria para el
esclarecimiento de los hechos en la privación ilegal de la libertad

419
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de la citada Cheja Tinajero, efectuada el seis de enero de dos mil
seis, suscrito por el licenciado Alejandro Fernández Medrano,
agente del Ministerio Público de la Federación, adscrito a la
Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia
Organizada, quien con asistencia de testigos y del señor Marco
Antonio Rueda Valencia, procedió a abrir la puerta principal de
dicho inmueble, procediendo a sacar un vehículo marca ‘Volvo’,
gris plata, sin placas metálicas, el cual en términos del artículo
208 del Código Federal de Procedimientos Penales, se dio fe de
tener a la vista dicho vehículo, el cual fue conducido por el C.
Marco Antonio Rueda Valencia (foja 229, tomo III), la inspección
ministerial de ese vehículo en la misma fecha, ‘Volvo’, tipo S40,
color gris, cuatro puertas, con constancia de alta vehicular para
las placas de circulación 534-TCS, del Distrito Federal, año de
modelo 2003 (hoja 230, tomo III); al igual que el inventario del
citado automóvil ‘Volvo’ S40 (sic)(hoja 231, tomo III). - - - Tiene
valor de indicio cada uno de los anteriores medios de prueba, en
términos del artículo 285 del Código Federal de Procedimientos
Penales (excepción hecha de las inspecciones ministeriales), los
que se robustecen entre sí, al aportar datos congruentes, que
además satisfacen los requisitos del numeral 289 del referido
código, a lo que debe decirse que ese valor de testimonio se
otorga también a los reportes e informes de los agentes de
policía, conforme al artículo 287, último párrafo de ese
ordenamiento, por tratarse de diligencias practicadas por ellos,
complementadas con sus declaraciones ministeriales en las que
ratificaron sus partes informativos; también tiene valor de
testimonio cada una de las declaraciones antes citadas, pues
tanto las rendidas por los particulares, como las formuladas por
los agentes de policía, fueron emitidas por personas que por su
edad, capacidad e instrucción, según los datos que ellas mismas
proporcionaron, tienen el criterio necesario para juzgar el acto
sobre el que depusieron; además, de que por la probidad e
independencia de su posición, se advierte que tuvieron completa
imparcialidad; aunado a que el hecho base de sus atestados,

420
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
relativo al conocimiento de los sucesos relativos a la privación
ilegal de la libertad de Cheja Tinajero, fueron acontecimientos
susceptibles de conocerse por medio de los sentidos, al que
accedieron por sí mismos y no por inducciones ni referencias de
otros, además de que sus deposiciones fueron claras y precisas,
sin dudas ni reticencias; sobre la substancia del hecho, como de
las circunstancias esenciales del mismo; además, dichas
personas no fueron obligadas por la fuerza o miedo, ni impulsados
por engaño, error o soborno. Las diligencias ministeriales al
haberse practicado conforme a lo dispuesto por los artículos 206,
208 y 209 del Código Federal de Procedimientos Penales, con
fundamento en el diverso numeral 284 del citado ordenamiento,
se les confiere pleno valor probatorio. - - - En esa tesitura se
tienen como datos relevantes de prueba que ********** **********
fue reconocido por ********** Cheja Tinajero, como la persona que
tripulaba el vehículo ‘Volvo’ y por ser uno de sus secuestradores;
se obtiene también que con motivo de la investigación de ese
diverso delito de privación ilegal de la libertad, se conoció el
domicilio en que vivía ********** **********, ubicado en la carretera
federal a Cuernavaca, kilómetro veintinueve y medio, calle
cerrada de Ahuacatitla, de nombre ‘Rancho las Chinitas’, en que
permanecieron privadas de su libertad otras personas, distintas a
los pasivos, como fueron Elías Nousari Cohen y Shlomo Segal
Mizdrahi, quienes reconocieron ese domicilio como el lugar en
que permanecieron privados de su libertad. - - - Destaca el hecho
de que ********** **********, sujeto señalado como uno de los que
participó en la privación ilegal de la libertad de ********** Cheja
Tinajero, sea el novio o amasio de la sentenciada **********, como
se verá al analizar los medios de prueba, de los que resulta
especialmente relevante ese dato, porque al tiempo en que las
víctimas ********** Yadir Elizalde Flores, del menor de edad
Christian ********** Ramírez Ríos (de once años de edad) y
**********, permanecían privadas de su libertad en el domicilio
ubicado en la carretera federal a Cuernavaca, kilómetro
veintinueve y medio, calle cerrada de Ahuacatitla, de nombre

421
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
rancho ‘Las Chinitas’, dicha sentenciada vivía en ese mismo
domicilio, respecto al cual como ya se vio, los agentes de policía
tuvieron noticia de que sirvió como la casa en que permanecieron
privadas de su libertad otras personas que fueron secuestradas
además de las víctimas que ocupan el estudio de este asunto. - - -
Los anteriores medios de prueba sirven para establecer de
manera fehaciente que la detención de la sentenciada **********,
fue producto o consecuencia de la investigación que los agentes
de policía de la Agencia Federal de Investigación efectuaron
respecto al diverso ilícito de secuestro de ********** Cheja
Tinajero, ya que hasta el día nueve de diciembre de dos mil cinco,
antes de la detención de ********** ********** y de la sentenciada
**********, los agentes de policía desconocían que en ese domicilio
donde vivía la inculpada y su novio o amasio ********** **********,
ubicado en la carretera federal a Cuernavaca, kilómetro
veintinueve y medio, calle cerrada de Ahuacatitla, de nombre
rancho ‘Las Chinitas’, se encontraban privadas de su libertad dos
personas adultas y un menor de edad por quienes los
secuestradores exigían el pago de determinadas cantidades de
dinero como rescate. - - - Lo anterior debe ser destacado para que
al momento de apreciar y valorar los restantes elementos de
prueba, no pase inadvertida que la implicación de la sentenciada
en los delitos que se le atribuyen no fue una circunstancia fortuita,
antes bien, como ya se dijo, fue consecuencia o producto de la
investigación que los agentes de policía efectuaron en
cumplimiento a la orden de investigación de la privación ilegal de
la libertad de ********** Cheja Tinajero. - - - EN LA PRIVACION
ILEGAL DE LIBERTAD DE EZEQUIEL YADIR ELIZALDE
FLORES, ESTAN ACREDITADOS LOS ELEMENTOS DEL
DELITO QUE SON LA CONDUCTA, CONSISTENTE EN QUE SE
PRIVE DE LA LIBERTAD A OTRO; QUE TAL PRIVACION DE LA
LIBERTAD SE EFECTUE POR DOS O MAS PERSONAS Y POR
MEDIO DE LA VIOLENCIA. Así, tenemos que el informe
AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil cinco,
ratificado por sus suscriptores agentes Germán Ovidio Zavaleta

422
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Abad, José Luis Escalona Aldama, José Aburto Pazos, Carlos
Alberto Servín Castorena e **********Zaragoza Rico, originado con
motivo del cumplimiento de la orden de investigación para el
conocimiento de las personas, vehículos y demás datos
relacionados con la privación ilegal de la libertad de **********
Cheja Tinajero (tomo I fojas 190 a 207 y 210 a 220) dio noticia de
los siguientes hechos: - - - ‘…En contestación a su atento oficio
SIEDO/UEIS/7492/2005, enviado con fecha seis de diciembre del
2005, en el cual se menciona la A. P:
PGR/SIEDO/UEIS/190/2005, donde se nos ordena investigar,
ubicar, localizar y presentar ante esta Representación Social de la
Federación a todas y cada una de las personas que participaron
directa o indirectamente en el secuestro de la C. ********** Cheja
Tinajero, se informa lo siguiente: el día de la fecha siendo las
cinco horas los suscritos procedimos a implementar un servicio de
vigilancia, en el domicilio ubicado sobre la carretera federal
México-Cuernavaca a la altura del kilómetro 29.5 esquina con la
calle cerrada de Ahuacatitla en el rancho denominado ‘Las
Chinitas’, colonia San ********** Topilejo, delegación Tlalpan ya
que en el mencionado domicilio habita un sujeto que al parecer
responde al nombre de ********** ********** mismo que ya fue
identificado plenamente por la victima de nombre ********** Cheja
Tinajero como uno de los sujetos que participó en su secuestro,
por lo que siendo aproximadamente las cinco horas con treinta
minutos, el policía federal de investigación Carlos Servín
Castorena observó salir del citado domicilio una camioneta de
color blanco, misma que era tripulada por el sujeto antes
mencionado en compañía de una persona del sexo femenino,
quienes se dirigieron sobre la carretera libre México-Cuernavaca
al centro de la ciudad, lo cual informó vía radio de lo sucedido a
los demás suscritos que se encontraban a la altura de la entrada
al pueblo de Topilejo el policía federal de investigación Germán
Ovidio Zavaleta Abad, les marcó el alto, deteniendo su vehículo
en el puente peatonal ubicado en dicha entrada, identificándonos
plenamente como policías federales de investigación le

423
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
solicitamos descendieran del vehículo haciendo caso omiso de la
instrucción el C. ********** **********, quien se agacha como
queriendo tomar algún objeto de lado izquierdo ordenándole se
detuviera al no detenerse se procedió a abrir la puerta de lado del
piloto por el policía federal de investigación José Luis Escalona
Aldama se percató que del lado izquierdo del asiento del mismo
se encontraba un arma larga de fuego, procediendo a asegurarla,
en ese momento el C. ********** ********** nos agredió física y
verbalmente motivo por el cual se hizo uso de la fuerza legitima
con la finalidad de asegurarlo; así mismo se hizo de su
conocimiento que el motivo por el cual se le marcó el alto, es que
se cuenta con una orden de localización y presentación en contra
de las personas que participaron en el secuestro de la C. **********
Cheja Tinajero; informándole que la víctima antes referida lo
reconoce como una de las personas que participó en su
secuestro, procediendo a asegurarlo y abordarlo al vehículo oficial
marca ‘Chevrolet’ tipo Suburban con placas de circulación 954
RDA del Distrito Federal; manifestándole a la que ahora sabemos
responde al nombre de Marie Lousie Cassez Florence tenia que
acompañarnos a las instalaciones de la S.I.E.D.O, en virtud de
que en el vehículo en el cual se trasladaba se encontró un arma
larga de fuego y que en México se constituye como un delito
federal por lo cual tendría que esclarecer su situación jurídica ante
la autoridad competente a lo que de manera voluntaria accedió
acompañarnos a bordo del vehículo oficial antes mencionado.
Esperando durante aproximadamente diez minutos al policía
federal de investigación Carlos Servin Castorena procedimos a
retirarnos del lugar, el vehículo oficial antes citado era conducido
por el policía federal de investigación José Aburto Pasos; en la
tercera fila de asientos iba sentada la C. Marie Louise Cassez
Florence en compañía del policía federal de investigación Germán
Abad Ovidio Zavaleta, en la fila de asientos centrales se
encontraba el C. ********** ********** en compañía de Carlos Servin
Castorena. El policía federal de investigación conducía el vehículo
marca ‘Chrysler’ tipo Voyager Color blanco con placas de

424
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
circulación 675 THV del Distrito Federal. Circulando con dirección
a las instalaciones de la S.I.E.D.O. sobre la carretera México
Cuernavaca libre a la altura del lugar conocido como ‘El Mirador’
el C. ********** ********** manifiesta que si no regresa en un tiempo
determinado a su rancho corren peligro la vida de unas personas
y de un menor las cuales él tenia privadas de su libertad desde
hace ya varios días, que esto es un pacto entre los miembros de
su banda; en virtud de la flagrancia, el policía federal de
investigación Carlos Servín Castorena solicitó el apoyo vía radio a
la Dirección General de Operaciones Especiales de dos células
de reacción con la finalidad de asegurar el lugar e incursionar al
domicilio donde se encontraban privadas de su libertad las
victimas mencionadas. Siendo aproximadamente las siete horas
con quince minutos llegó el apoyo solicitado al puente peatonal
que se encuentra ubicado en la entrada al pueblo de Topilejo, en
este lugar el policía federal de investigación José Aburto Pasos
informó de todo lo sucedido a los compañeros de operaciones
especiales mostrándoles el lugar donde se ubica el domicilio,
realizando ellos el aseguramiento de la misma, una vez hecho lo
anterior nos trasladamos al multicitado domicilio donde el C.
********** ********** abrió el zaguán con las llaves que él llevaba,
permitiéndonos el acceso además de señalarnos la construcción
que se encontraba entrando de lado derecho, en la esquina, como
el lugar en donde se encontraban privados de su libertad las
personas que nos había mencionado, por tal motivo se procedió a
asegurar el mencionado inmueble, introduciéndonos los suscritos
al mismo, identificándonos como policías federales de
investigación, siendo que en la segunda división se encontraba el
C. ********** Elizalde Flores recostado en una cama, manifestando
su nombre y que tenía tres meses secuestrado, el cual fue
auxiliado por el policía federal de investigación José Aburto
Pasos, en el tercer compartimiento el policía federal de
investigación José Luis Escalona Aldama auxilió a la C. **********
Ríos Bayadares (sic) y Cristian Ramírez Ríos quienes se
encontraban recostados en una cama; los policías federales de

425
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
investigación Carlos Servín Castorena y Germán Ovidio Zavaleta
Abad realizaron una revisión a la construcción que se encuentra
ubicada al fondo de dicho inmueble, al entrar a éste de frente,
logran observar un arma larga de fuego de las mejor conocidas
como AK-47 con dos cargadores, ahí mismo se encontró una
bolsa de plástico de color negro en cuyo interior contenía partes
metálicas de lo que al parecer es un arma corta, mismo que se
pone a disposición de esta representación social para que
determine lo que a derecho corresponde; por lo que una vez
garantizada y salvaguardada la integridad de dichas personas
rescatadas procedimos a trasladarnos a esta representación
social. Dejando a su disposición a las siguientes personas y
objetos: 1. Personas aseguradas: ********** ********** de 35 años
de edad. Marie Louise Cassez Florence de 31 años de edad, de
nacionalidad **********. Objetos asegurados al C. **********
**********: credencial para votar con fotografía no. 291845740576,
tarjeta bancaria ‘Banamex’ no. 4415450078491592 a nombre de
********** **********, tarjeta bancaria ‘Banamex’ No.
5290910028661799 a nombre de ********** **********, tarjeta
‘Santander Serfin’ No. 5470464931968950 a nombre de **********
**********, tarjeta bancaria ‘Scotiabank Inverlat’ No.
5579202001989682 a nombre de ********** **********, licencia de
conducir expedida por el estado de Jalisco a nombre de **********
**********, tarjeta bancaria ‘Bancomer’ No. 4152310314041212,
pasaporte expedido por la Secretaría de Relaciones Exteriores a
nombre de ********** ********** No. 04140156436, Un voice
changer (sic), serie No. 011188 color gris, modelo 1, tarjeta de
tienda de autoservicio ‘Sam´s Club’ a nombre de **********
**********, una fotografía donde está impresa la imagen de una
persona del sexo masculino en compañía de una persona del
sexo femenino, un llavero con la leyenda ‘Budget’ de color azul
con rojo con diversas llaves, teléfono celular marca ‘Panasonic’ de
la compañía ‘Telcel’ con número telefónico 55 23 06 76 99 con
número de IMEI 351068300081181, teléfono celular marca
‘Sendo’ con numero telefónico 55 22 42 44 56, numero de IMEI

426
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
010317000511838, una tarjeta de circulación expedida por el
gobierno del Distrito Federal a nombre de ********** de la Cruz
Carla que ampara las placas 675 THV pertenecientes a una
camioneta Voyager, una solicitud de devolución de un vehículo,
un juego de llaves (vehículo) vehículo marca ‘Chrysler’ blanco con
vidrios polarizados con placas de circulación 675 THV. Objetos
asegurados a FLORENCE MARIE LOUISE CASSEZ: licencia
para conducir No. N03235266 a nombre de FLORENCE MARIE
LOUISE CASSEZ expedida por el Distrito Federal, tarjeta ‘Club
Premier Aeromexico’ a nombre de FLORENCE CASSEZ CREPIN
No: 294864103, tarjeta bancaria ‘Banamex’ No.
4415450072079898 a nombre de FLORENCE MARIE LOUISE
CASS, tarjeta bancaria ‘BBVA Bancomer’ No. 4152310787995419
a nombre de FLORENCE M. CASSEZ C, una tarjeta ‘Credit
Mutuel’ Master Card No. 5132720144157701 a nombre de MLE
(sic) FLORENCE CASSEZ, una agenda con diversos números
telefónicos, fichas de deposito una de ellas del banco ‘BBVA
Bancomer’ con número de cuenta 1425255252 a nombre de
FLORENCE MARIE LOUIS CASSEZ de quinientos pesos y otra
ficha de depósito al banco ‘Banamex’ al numero de tarjeta
44154500728779898 a nombre de Florence Marie Louise Cassez
con un importe de cincuenta mil pesos, una chequera del banco
‘Banamex’ cuenta maestra opción, numero de cuenta
41980039976 a nombre de Florence Marie Louise Cassez que
con el número 61 y quedan por firmar del 67 al 110, un teléfono
celular marca ‘Motorola’ de la compañía ‘Telcel’ con número 044
55 23 06 77 07, con numero de IMEI 010684007439184, un
llavero que simula una bola de billar con el número siete con
diversas llaves. Cuatro armas y cartuchos asegurados: cuarenta y
nueve cartuchos útiles calibre .223 de la marca ‘Aguila’, treinta y
siete cartuchos útiles calibre 7.62 X 39 de la marca ‘Winchester’,
veinte cartuchos útiles 31/64, un rifle semiautomático ‘RML’,
calibre 7.62 X 39 con la leyenda ‘Maadi Company’, Made in Egypt
No. ES02519 rifle con las leyendas 84S-3AQ004752 calibre 5.56
MM X 45 con la leyenda Made in China ‘Norinco’ CSI LA-CA 475,

427
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuatro cargadores para cartuchos calibre 7.62 X 39, una bolsa
conteniendo diversas piezas conteniendo entre ellas el cañón y el
carro corredera, de lo que al parecer es un arma corta de la marca
‘Smith and Weson’…’ - - - Los datos aportados en ese informe
ratificado ante la autoridad investigadora, se corroboraron con las
posteriores declaraciones ministeriales de sus suscriptores ante el
agente del Ministerio Público visitador, donde los agentes de la
Agencia Federal de Investigación, entre otras cosas, señalaron
que la hora en que se efectuó el operativo no es la que indica el
informe y que al ingresar al inmueble donde se encontraban las
víctimas, no había cámaras o medios de comunicación como se
aprecia en el video del noticiero ‘Primero noticias’, cuyo contenido
fue mostrado por la autoridad investigadora a los agentes de
policía que suscribieron el informe. Así por su parte, José Luis
Escalona Aldama, mencionó que el operativo lo iniciaron a las
cuatro de la mañana del nueve de diciembre de dos mil cinco, y
que a las seis treinta rescataron a las víctimas, al ver el contenido
del video del noticiero ‘Primero Noticias’, expresó que desconoce
el contenido de esas imágenes, ya que cuando se llevó a cabo el
rescate, no se percató de la presencia de medios de
comunicación y que lo único cierto es lo plasmado, asentado y
precisado en el oficio de puesta a disposición (hojas 586 a 588,
tomo VII); **********Zaragoza Rico mencionó que él llegó al lugar
de los hechos aproximadamente a las seis horas con cuarenta
minutos y ya estaban diversos medios de comunicación (hojas
590 a 593, tomo VII), en su declaración judicial refirió que no le
constan los hechos y que firmó el parte informativo para dar su
visto bueno (hojas 636 y 637, tomo X); Germán Ovidio Zavaleta
Abad refirió que el parte informativo tiene un error, porque el
operativo inició a las cuatro de la mañana, del día que se
menciona en ese informe, el aseguramiento de ********** **********
y de ********** se realizó entre cuatro treinta, y cuatro treinta y
cinco de la mañana, la hora del rescate fue aproximadamente a
las seis veinticinco de la mañana, al ver el contenido del video del
noticiero ‘Primero noticias’ precisó que ‘el ingreso al rancho ‘Las

428
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Chinitas’, ocurrió cuando amanecía en un ambiente claro oscuro,
no con luz de día, no estaba la persona que aparece de abrigo
negro en la toma que se aprecia en el video en los momentos del
ingreso a la construcción donde estaban las víctimas, tampoco
estaban ahí las armas, únicamente se encontraba la ‘chamarra
policial’; agregó que durante el contacto con las víctimas no hubo
ninguna filmación o cámara de nadie; señaló que antes de que
partiera la caravana de vehículos de los elementos de policía, no
se percató de alguna entrevista, pero sí que ya estaban varios
medios de comunicación (hojas 595 a 599, tomo VII); Carlos
Alberto Servín Castorena reiteró que la detención de **********
********** y de ********** ocurrió el nueve de diciembre de dos mil
cinco, que la vigilancia inició aproximadamente a las cuatro de la
madrugada de ese día, narró la forma en que entraron al inmueble
donde localizaron a las víctimas, la inspección que hicieron en
distintas partes del inmueble, después de lo cual dijo, se
reincorporaron con sus compañeros cuando eran las seis horas
con cuarenta minutos de ese día, momento en que ya había
varios medios de comunicación, añadió que ‘eran como las seis y
media de la mañana’ cuando rescataron a las víctimas; al ver el
contenido del video del noticiero ‘Primero noticias’, dijo el agente
que cuando ingresaron al rancho fue sin cámaras y estaba
comenzando a amanecer; que no sucedió el rescate como se
observa en las tomas de televisión, la víctima ********** no tenía
venda, no vio ninguna toma ni al reportero; las armas no estaban
en el cuarto de las víctimas; las credenciales de elector no
estaban ahí, no presenció entrevista que se hiciera con las
cámaras ni de las entrevistas con los asegurados (hojas 601 a
605, tomo VII); también José Aburto Pasos señaló que la
detención de ********** ********** y de ********** ocurrió el nueve de
diciembre de dos mil cinco, a las cuatro treinta y cinco de la
madrugada, que la hora en que fueron rescatadas las víctimas fue
a las seis con veinticinco minutos de ese día; al ver el contenido
del video del noticiero ‘Primero Noticias’, expresó que no
ingresaron nunca con las cámaras de televisión como se observa

429
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en el video, tampoco estaban las armas en el cuarto donde
sucedió el rescate, sino como lo precisó en el informe de puesta a
disposición, por lo que desconoce el contenido del video, sin
haberse dado cuenta de alguna entrevista (hojas 607 a 610, tomo
VII). - - - Al ratificar el informe AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de
diciembre de dos mil cinco, y ampliar su declaración ante el
juzgado de primera instancia, los agentes de policía Germán
Ovidio Zavaleta Abad (tomo X fojas 628 a 629), Carlos Alberto
Servín Castorena (tomo X fojas 630 a 631), José Luis Escalona
Aldama (tomo X fojas 631 a 633) y José Aburto Pasos (tomo X
fojas 633 a 636), además de aportar mayores detalles sobre la
forma en que se efectuó la detención de ********** ********** y de la
sentenciada **********, precisaron por su parte, José Aburto Pasos
que ‘la hora de puesta a disposición’ fue a las cuatro de la
mañana y no a las cinco; José Luis Escalona Aldama mencionó
que cuando se marcó el alto a la camioneta blanca Voyager eran
las cuatro treinta horas; Carlos Aburto Servín Castorena mencionó
que se abstuvo de señalar la hora en que se implementó la
vigilancia, porque el parte lo realizó su compañero Germán y no
se dieron cuenta del error de la hora por lo cansado que estaban;
y también el policía Germán Ovidio Zavaleta mencionó que la
hora a la que se implementó la vigilancia no fueron las cinco horas
sino las cuatro de la mañana. - - - De ese informe de policía,
ratificación y ampliación de declaración de los agentes de policía
que lo suscribieron, es posible establecer que el nueve de
diciembre de dos mil cinco, aproximadamente a las cuatro horas
con treinta minutos del día, en la carretera México Cuernavaca, a
la altura de la entrada al pueblo de Topilejo, el policía federal de
investigación Germán Ovidio Zavaleta Abad, marcó el alto a la
sentenciada y su novio, tripulantes de la camioneta blanca
voyager, deteniendo su vehículo en el puente peatonal ubicado en
dicha entrada, ********** ********** y su acompañante **********,
quienes viajaban en la camioneta blanca, alto que marcó el
agente de policía con el objeto de presentar a ********** **********
ante el agente del Ministerio Público, a efecto de continuar con la

430
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
investigación de la privación ilegal de la libertad de **********
Cheja Tinajero, quien lo reconoció como una de las personas que
participó en su secuestro, por lo que al marcar el alto a los
tripulantes de esa camioneta y oponerse ********** **********, quien
se inclinó como para tomar un objeto, lo sometieron a la vez que
los policías localizaran un arma en el vehículo en que viajaban la
sentenciada y ********** **********, por lo que le comunicaron a la
sentenciada que debía acompañarlos ante la autoridad
investigadora. Sin embargo, en dirección a las oficinas de la
autoridad investigadora, ********** refirió a los policías que si no
regresaba en un tiempo determinado a su rancho corría peligro la
vida de unas personas y de un menor, las cuales tenía privadas
de su libertad; desde ese instante, los agentes de policía tuvieron
noticia de que en el domicilio ubicado en la carretera federal a
Cuernavaca, kilómetro veintinueve y medio, calle Cerrada de
Ahuacatitla, de nombre rancho ‘Las Chinitas’, se encontraban
privados de su libertad otras personas, que resultaron ser los
ofendidos ********** Yadir Elizalde Flores, el menor de edad
Christian ********** Ramírez Ríos (de once años de edad) y
**********, lo que denota que del domicilio del que minutos antes
salió la sentenciada **********, estaban privados de su libertad tres
personas entre ellos, un menor de edad, de lo cual cabe
reflexionar que conforme a las declaraciones de las víctimas,
existía vigilancia constantemente e incluso con armas, ya que de
acuerdo al informe antes mencionado, se lee que fue encontrada
en ‘la construcción que se encuentra ubicada al fondo de dicho
inmueble, al entrar a éste de frente …un arma larga de fuego de
las mejor conocidas como AK-47 con dos cargadores’, además de
que en la camioneta blanca donde viajaban ********** ********** y la
sentenciada se localizó también un arma larga de fuego, lo cual
impide de inicio, suponer que ante tantas circunstancias que no
corresponden a la vida normal de una persona, la sentenciada
fuese ajena a lo que en ese entorno ocurría; mayormente porque
las personas dedicadas a delinquir en ilícitos que requieren de la
colaboración de otras personas, como es la privación ilegal de

431
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
libertad, son herméticas y no permiten el acceso al lugar en que
están privadas las víctimas a terceras personas que desconocen
los sucesos, porque claro está que podrían delatar el delito; de ahí
que resulte un dato relevante para el conocimiento de la verdad
histórica que se busca, el que la sentenciada **********, haya sido
detenida cuando acompañaba a ********** **********, principal
sospechoso en el diverso delito de secuestro de ********** Cheja
Tinajero, quien en ese momento portaba un arma larga, cuando
minutos antes salieron del domicilio en que encontraron a tres
personas privadas de su libertad, entre ellos, un menor de edad,
domicilio en que estaban personas armadas y que las vigilaban. -
- -Ahora, para mejor exponer conviene de inicio citar la
declaración ministerial de una de las víctimas localizadas en el
rancho ‘Las Chinitas’, ubicado en el kilómetro veintinueve y medio
de la carretera federal México Cuernavaca, e inmediatamente los
medios de prueba con los que se conoció la forma en que se
efectuó la privación ilegal de la libertad de ********** Yadir Elizalde
Flores, quien en su declaración ministerial de nueve de diciembre
del año dos mil cinco, narró: - - - ‘Comparezco ante esta
Representación Social de la Federación en virtud de que el día de
hoy nueve de diciembre del año en curso, en la madrugada sin
saber exactamente la hora, fui liberado por parte de agentes
federales de Investigación de un rancho en el que me tenían en
cautiverio, secuestrado, y es mi deseo declarar ante esta
Representación Social de la Federación, que el día cuatro de
octubre del año en curso, siendo aproximadamente las diez de la
mañana, salí de mi domicilio, ubicado en calle Diez de abril
numero diez, colonia San ********** Jacalones, en Chalco, Estado
de México, y me dirigía al billar ‘Elimen’, propiedad de mi padre
Enrique Elizalde Menchaca y el cual se encuentra ubicado en
calle José María Martínez, colonia Emiliano Zapata, municipio de
Chalco, en el Estado de México, y al llegar ya se encontraba un
empleado de nombre Héctor Galeana Saavedra y yo lo saludé, y
me fui a la oficina que se encuentra en el billar para comenzar a
trabajar, y aproximadamente a los quince minutos, entraron al

432
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
billar tres personas empujando y tiraron al suelo al empleado
Héctor Galena Saavedra, y dos personas de las que entraron al
billar fueron por mí a la oficina y uno de ellos, me apuntó con una
arma tipo escuadra, color negra y me dijo ‘hijo de la chingada
dame tu cartera, no toques la alarma que esta debajo del
mostrador, quita el pie de ahí, vámonos para afuera’ y me sacó
del negocio, esa persona a quien identifico como el líder o el jefe
de las personas que me secuestraron, ya que ésta persona es
quien me daba indicaciones de lo que debía hacer, me
preguntaba sobre las actividades de mi familia, escuchaba
durante mi cautiverio que era quien les daba órdenes a los
secuestradores que me cuidaban, alimentaban, es decir, esta
persona era quien mandaba, esa persona me sacó del billar,
apuntándome con el arma y me subió a una camioneta tipo Van
de color gris, marca ‘Chevrolet’, tipo Express Van, y en esa
camioneta también se subieron los otros dos secuestradores que
entraron al billar, quiero decir que de los tres secuestradores que
me privaron de mi libertad, dos de ellos traían pasamontañas y el
tercer sujeto solo traía lentes oscuros y era quien me daba
órdenes y a quien me refiero como el líder por lo que pude ver su
cara, representa una edad de treinta y cinco años, tez moreno
claro, usaba lentes oscuros, complexión mediana, estatura
aproximada de un metro con setenta y tres centímetros, cabello
corto oscuro, usaba gorra, y su voz era típica de la región
metropolitana y representaba una edad aproximada entre treinta y
treinta y cinco años de edad, las otras dos personas que me
secuestraron, las escuché hablar durante mi secuestro en el
momento que me llevaban en la camioneta al lugar de cautiverio y
también las escuché durante mi cautiverio en donde me tenían y
estas voces representan una edad de aproximadamente
veinticinco a treinta años. Quiero decir que al subirme a la
camioneta Van Express, me subieron en la parte trasera y no
tenía asientos, y me colocaron una cobija sobre mi cuerpo, me
ordenaron que me colocara boca abajo, la camioneta circuló
aproximadamente una hora, y en ese trayecto, el líder, me

433
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pregunta si traigo teléfono celular, por lo que le contesto que sí, y
me lo pide, a quien se lo entregué y posteriormente me pide el
número del teléfono donde puede localizar a mi padre y le
proporcioné el teléfono 044-55-54-37-87-05 y el de su casa que
es el 11-14-12-23, me dijo que me tenía secuestrado, que no traía
nada personal conmigo y que sólo se trataba de dinero,
posteriormente, marco su número telefónico, me pasó el teléfono
por abajo de la cobija que me cubría, y me dijo que hablara con mi
padre que le dijera que se trataba de un secuestro y que le dijera
que estaba bien, que sólo se trataba de dinero, por lo que tomé mi
teléfono celular y contestó mi padre la llamada y le dije que me
tenían secuestrado y el líder a quien me refiero, me decía que le
dijera que estaba bien, posteriormente ese líder me quitó el
teléfono, y escuché que habló con mi padre, pero empezó a fingir
su voz, ya que comenzó a hablar con tono o acento típico de
persona de barrio, como comúnmente se conoce que hablan las
personas que refieren chilangos de barrio, y con acento de gente
de barrio, le dijo a mi padre por su nombre de Enrique diciéndole
que me tenía secuestrado y que no tenía nada personal contra de
él, que solo venía por un dinero o billete (sic) y que me tenía
secuestrado, posteriormente terminó la comunicación y esa voz
del líder fue quien fingió la voz de persona de barrio, al terminar
de hablar con mi padre, me dijo el líder, que si mi padre no
pagaba lo que él iba a pedir a cambio de mi libertad, no me iba a
mutilar ni a cortar un dedo o una oreja, si no que me iba a matar,
siendo todo lo que me dijo, posteriormente llegamos a un lugar en
donde escuché abrieron un tipo zaguán por el sonido típico de
estas puertas al abrirse, escuché que subieron la música que se
escuchaba en la camioneta, me ordenó el líder que me bajara de
la camioneta, tapado con una cobija la cual recuerdo era de color
rojo, me iban guiando para donde caminar ya que me llevaban
caminando agarrado de mis manos las cuales me ordenaron
pusiera en mi espalda, me sentaron en un sillón, y el líder
comenzó a cuestionarme sobre mi familia, y me dijo y ordenó que
a nadie le iba a decir datos de mi familia, como teléfonos,

434
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
domicilio o cualquier otra pregunta que me hicieran, y que sólo a
él le iba a decir lo que él me preguntara diciéndome que todos los
gueyes (sic) que estaba ahí estaban bajo sus huevos, me
preguntó el nombre de mi esposa por lo que se lo di siendo el de
Karen Pavlova Gachuz Gómez, y el me dijo que esa iba a ser la
forma en que se iba a dirigir al hablarme diciéndome Karen, para
que yo supiera que se trataba de él, y le respondiera lo que me
preguntara, posteriormente se salió y dos personas me ordenan
que me levanté del sillón, lo que hago, con la cobija puesta y
siento que dos personas me sujetan por detrás de mi cuerpo y me
hacen caminar, subo una escalera, escucho abren una puerta y
me meten a un cuarto, me dejan en un colchón que está sobre el
piso, sigo con la misma cobija sobre mi cabeza me dice una
persona que fue de los que me subieron a la camioneta Express
Van, que al escuchar que se cierra la puerta me destapara y que
iban a tocar la puerta y al escucharlo me tenía que volver a tapar
amenazándome que de no hacerlo me iban a golpear, por lo que
se salieron del cuarto y pude ver el mismo, el cual medía
aproximadamente dos metros por dos metros, se trataba de un
baño, tenía regadera, taza, lavamanos de color blanco los
muebles del baño que refiero, no tenía cortina, piso de azulejo o
loseta no sé como se llame pero era de color blanco, las paredes
de color blanco, las cuales únicamente tenían aplanado, había
una ventana la cual estaba tapada con una tabla y esa tabla
estaba atornillada, había una televisión de tamaño mediano, y una
bocina conectada a un cable en donde me ponían música a
mediano volumen para que no escuchara lo que sucedía afuera
del baño donde me tenían, posteriormente escuché que tocaron la
puerta, me cubrí con la cobija de color roja, y me coloco boca
abajo, escucho que una persona del sexo masculino me dijo
levántate pero tapado y escuché la voz de una mujer de
aproximadamente treinta años de edad, hablaba con acento
extranjero, al parecer de origen francés, ya que arrastraba la letra
‘r’ al hablar, esa mujer me dijo que me dejaba comida, que eran
unos sándwich (sic), me dijo que no intentara hacerme el héroe,

435
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que no hiciera pendejadas, que si no íbamos a acabar mal, y
como dije su acento de voz al hablar era de extranjera,
arrastrando la letra ‘r’ como hablan el español los franceses. La
persona del sexo masculino e (sic) dijo que me quitara la cobija y
me puso de frente a la mujer extranjera que me hablaba y vi que
esta traía un pasamontañas, y unos lentes oscuros, observé que
su cuerpo era de mujer, por su cuerpo (sic), la forma, sus caderas,
era muy delgada y vi que su cabello se salía del pasamontañas,
su cabello era largo, de color teñido, al parecer güero, posterior a
esto el hombre comenzó a ponerme una venda alrededor de mi
cabeza, cubriéndome mis ojos, y escuché que revisaban la
madera de la ventana y la puerta, posteriormente me quieto (sic)
la venda y me dejaron en el baño, en ese lugar estuve quince
días, me llevaban de comer una y en ocasiones dos veces a al
día, durante este tiempo llegaba el líder al baño y me decía que
mi padre me había abandonado, que no quería pagar dinero por
mi rescate, que apagaba sus teléfonos celulares y que había
cambado (sic) de números telefónicos, se enojaba por esto que
me decía y me golpeó en dos ocasiones, en mi abdomen en las
piernas, de ese baño me pasaron a un pasillo y me dijo el líder de
los secuestradores que me iba a quedar ahí por que habían
llevado a una mujer y a su hijo que era un niño secuestrado y que
los iban a dejar en el baño, por que lo iban a utilizar, y en el pasillo
me quedaba sobre un colchón, cerraron la visibilidad colocando
unas sábanas blancas gruesas que no permitían ver mas que la
pared y la sábana y colocaron un mueble de fierro viejo y sobre la
misma televisión que tenía antes en el baño, me ponían la música
a volumen medio, me indicó el líder que cuando quisiera ir al
baño, tocara una banca de madera que estaba a un lado del
colchón y ellos me llevarían al baño, previa colocación de un
pasamontañas que me colocara en mi cabeza, cubriendo mis
ojos, en ese lugar estuve un mes y medio, en las noches para
dormir, me colocaban unas esposas de una mano a la banca que
estaba a un lado del colchón, estando ahí cuando el líder me dijo
que habían secuestrado a una mujer y un niño, me dijo que los iba

436
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a conocer, por lo que me llevó a la planta baja de la casa y yo iba
venado de mis ojos, y me dijo que me presentaba a los nuevos
inquilinos, me dijo que nos saludáramos y sentí que estreche la
mano de un hombre, y esta persona me dijo que como me
llamaba y le conteste que ********** ya que me dijo el líder que no
dijera mi nombre que si me preguntaba por mi nombre dijera el de
********** y que si no lo hacia me iba a golpear, a la persona que
salude le dije que me tenían secuestrado y el me dijo que el
también estaba secuestrado, le conté que tenía a mi esposa
embarazada y que ya pronto nacería mi hijo, y que yo tenía casi
un mes secuestrado, posteriormente platiqué con una señora y un
niño y ellos me dijeron que los acababan de llevar y que estaban
secuestrados, después nos separaron, aproximadamente hace
diez días me cambiaron de lugar de cautiverio y para esto, el líder
me vendó los ojos, me dijo que me pusiera mi ropa ya que andaba
en short todo mi cautiverio (sic), por lo que me puse mi pantalón y
mi camisa, me bajó al primer nivel de la casa el líder dijo a otra u
otras personas en voz alta que apagaran el radio de la patrulla y
pude escuchar el típico sonido de un radio de comunicación como
los que son utilizados por la policía, es decir se escuchaba que
hablaban y escuchaba interferencia al terminar la comunicación
verbal, dos personas me subieron a la cajuela, la cerraron y
escuché la voz del líder y de otra persona del sexo masculino que
se comunicaban entre ellos, y al líder lo escuche decir ‘vengo con
mi recomendado, ya voy para Francia’, el vehículo circuló
aproximadamente cuarenta minutos, y me bajaron de la cajuela
del vehículo, me metieron a un cuarto y estuve como cuatro días
vendado, día y noche, escuché que el líder decía que estaban
arreglando el lugar donde íbamos a estar, escuché al líder que
daba indicaciones a otras personas y les decía que metieran las
tablas, las paredes, herramienta, es decir les daba indicaciones
de lo que según el arreglaba para que nos metieran, el líder
llegaba todos los días en la mañana, me preguntaba cómo
estaba, me decía que mi padre me había abandonado que no
quería pagar por mi secuestro, me llegó a golpear en dos

437
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ocasiones en mis piernas, el cuarto o quinto día, me llevaron a
bordo de una camioneta porque escuché su motor, me subieron
adelante y escuché la voz del líder que iba manejando, me dijo
que me iba a llevar a bañar, la camioneta circuló como un minuto,
y me bajaron de la camioneta, subí unas escaleras, me ordenó el
líder que me quitara la ropa por que me iba a bañar, no me
quitaron la venda y comencé a bañarme, sentía y escuchaba al
niño cerca de mi, el niño, decía que le daba pena bañarse por que
lo iban a ver, escuché que le dijeron al niño que cerrara los ojos
que le iban a cambiar la venda por que se había mojado y al niño
a mi me lo presentaron cuando lo conocí con el nombre de Brian,
y su mamá Rocío, en este lugar que fue el segundo de cautiverio,
fue de donde me rescataron elementos de la A.F.I. y en ese lugar
a mi me tenían en un cuarto hecho con paredes de triplay o
tablaroca, al frente tenía una puerta que era una cortina y que no
permitía que viera al exterior, me colocaron una tele en el techo
sujetada de un soporte para televisión, pusieron una bocina y me
ponían música para no oír el exterior, me llevaban de comer el
líder y otras dos personas del sexo masculino quienes su voz
representaba entre veinticinco y treinta años de edad, yo
escuchaba desde donde estaba, la voz de la señora a quien me
dijeron se llamaba Rocío y la del niño Brian, hace
aproximadamente tres días, volví a escuchar la voz de la mujer,
con acento extranjero, la que digo que habla como persona de
origen francés, y que es la misma mujer que me dio los sándwich
(sic) de comer y digo que vi con pasamontañas y de cabello
teñido color güero, esta mujer llegó a donde me tenían en el
cuarto que confeccionaron los secuestradores para tenerme, esa
mujer me ordenó que me saliera del cuarto, me dijo que cerrara
los ojos, me vendaron mis ojos, me dijo que le iba a mandar un
regalito a mi papá, me sujetaron mi mano derecha a mi espalda y
la izquierda me la sujetaron, sentí un piquete en mi dedo meñique
de mi mano izquierda, le pedí por favor que no me dañara, que
respetara mi integridad física y ella me dijo que ni modo que eran
gajes del oficio, y ella me dijo que quería que le mandara a mi

438
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
papá, si un dedo o una oreja, yo le pedía de favor que no me
hiciera daño, y me tuvo sentado aproximadamente quince
minutos, después me volvió a llevar al lugar o cuatro (sic) donde
me tenían secuestrado, sentí mi mano, brazo izquierdo totalmente
dormido, la misma mujer me dijo que me iba a dejar en el cuarto
un rato para que pensara las cosas, y en la madrugada del día de
hoy, como ya mencione fui liberado por personal de la A.F.I. en el
momento de mi liberación, un policía de A.F.I. (sic) me dijo que en
el momento en que me liberaron habían detenido a dos personas,
que estaban en el lugar donde me tenían secuestrado a mí, el
niño Brian y la mujer Rocío. Acto continuo esta Representación
Social de la Federación ubica dentro de la cámara de Hessel al
declarante ********** Yadir Elizalde Flores, y posteriormente del
otro lado de la cámara se le pone a la vista a una persona del
sexo masculino, quien refiere responde al nombre de **********
**********, a quien puede observar a través de un cristal con las
seguridades necesarias y cristal que no permite ver hacia la parte
donde se ubica el declarante ********** Yadir Elizalde Flores, por lo
que se le preguntan sus generales a quien dijo ser **********
**********, refiriendo el C. ********** Yadir Elizalde Flores, que al
escuchar la voz de esta persona lo reconoce plenamente sin
temor a equivocarse, como la persona a quien se refiere es el
líder de los secuestradores, de igual forma refiere lo reconozco
plenamente y sin temor a equivocarme como la persona que me
secuestró y sacó del billar ‘Elimen’ propiedad de mi padre y me
subió a la camioneta Express Van de color gris, y que es quien
me pidió mi celular, llamó a mi padre y fingió la voz, como persona
de barrio diciéndole a mi padre que me tenía secuestrado, es la
voz que escuché durante todo mi secuestro me daba indicaciones
y ordenaba a los demás secuestradores que hicieran lo que él les
decía. Esta autoridad procede a retirar a quien dice ser **********
**********, y coloca en su lugar a la persona que refiere llamarse
Marie Lousie Cassez Florence, a quien se le preguntan sus
generales, y una vez que el C. ********** Yadir Elizalde Flores,
escucha su voz, refiere que la reconoce plenamente sin temor a

439
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
equivocarse, diciendo: ‘esta es la mujer que me llevó los sándwich
(sic), me dijo que no hiciera pendejadas, me sacó del cuarto y me
dijo que iban a mandarle un regalo a mi papá, que qué quería un
dedo o una oreja, fue quien me inyectó’. Quiero agregar que mi
secuestrador y a quien me he referido como el líder, me dijo que a
mi padre le ocurría lo de mi secuestro por ser tonto, me dijo que él
sabía que a mi padre en una ocasión lo habían secuestrado por
un tiempo, me dijo que le habían dado un levantón (sic) y que él
pagó un dinero para que lo liberaran, me dijo que él se enteró por
que tenía muchos contactos, me dijo que mi padre me había
abandonado y me decía que le tomara odio, me hablaba mal de
él, diciéndome que era una basura, me hablaba como si le tuviera
mucho coraje a mi padre, y que a mi padre (sic) le pasaba esto
por algo, por tonto. Que es todo lo que tengo que declarar. Acto
continuo el suscrito con fundamento en el artículo 208 del Código
Federal de Procedimientos Penales, se procede a realizar
inspección ministerial de la integridad física de ********** Yadir
Elizalde Flores, por lo que se le aprecia, que tiene un vendaje en
la cabeza así mismo refiere dolor en espalda, piernas, cabeza,
abdomen, se aprecia heridas en rodilla izquierda y espinilla
izquierda (sic), así mismo en dedo meñique de mano izquierda se
aprecia un punto de coloración roja, al parecer típico de cuando
se aplica una inyección. Nuevamente en uso de la voz el
declarante refiere: quiero agregar que en el momento de mi
liberación pude ver que el lugar donde me tenían era un rancho
grande, en el cual había varios vehículos entre estos una
camioneta tipo Van de color gris, de la marca ‘Chevrolet’,
conocida como Express Van, la cual reconozco como la misma en
la que me secuestraron y me sacaron del billar ‘Elimen’, para
llevarme al primer lugar donde estuve en cautiverio, es todo lo que
por el momento recuerdo de mi secuestro…’ (fojas 248 a 255,
tomo I).’ - - - Obra también la inspección ministerial de treinta de
diciembre del año dos mil cinco, en que el ofendido ********** Yadir
Elizalde Flores, reconoció uno de los inmuebles en que estuvo
privado de su libertad, ubicado en avenida Xochimilco número

440
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cincuenta y cuatro, colonia Santa Cruz Xochitepec, delegación
Xochimilco en esta ciudad, al decir: - - - ‘…Comparezco
voluntariamente ante esta representación social de la federación,
toda vez que así me fue solicitado y una vez que se me ha
enterado que el motivo de mi comparecencia es con la finalidad
(sic) llevar a cabo una diligencia de reconocimiento, para lo cual
me trasladé junto con el personal de esta procuraduría al domicilio
ubicado en avenida Xochimilco, número cincuenta y cuatro,
colonia Santa Cruz Xochitepec, delegación Xochimilco, México,
Distrito Federal, lugar en el que tuve a la vista un inmueble de dos
plantas, en acabado rústico de cemento color gris y un zaguán de
lámina acanalada color verde; inmueble al que entro acompañado
del personal de esta representación social y al que pasamos a
través de un patio grande y luego entramos a la casa en sí, que
es de dos plantas, la cual al momento de ingresar, reconozco la
loseta en color blanco, así como el sillón donde primeramente me
sentaron, posteriormente pasando a la planta alta, reconozco el
baño en el que me tenían, ya que dicho baño estaba
acondicionado como habitación, esto porque tenía un colchón,
sábanas y una cobija, logrando reconocer perfectamente todas las
características de dicho baño, ya que dentro de éste, siempre
estuve descubierto de los ojos, es decir, lograba ver todos los
muebles propios del lugar, siendo la taza, el lavabo y la regadera,
recordando que en una ocasión, siendo de noche, comencé a
quitarle los tornillos a una madera que tenían tapando la ventana
y una vez lográndolo, me asomé por ésta y observé las casas
aledañas, una antena arriba de un cerro, así como un pequeño
patio de la parte de atrás de dicho inmueble, en el cual había un
lavadero, un tanque de gas y un techo para el lavadero de lámina
color amarillo, así mismo vi sobre la pared un tubo de pvc, como
para que corriera el agua de la azotea hacia el jardín,
posteriormente y una vez que me encuentro en el pasillo que
dirige hacia las recámaras, reconozco el mismo, ya que después
de que llevaron a otra víctima, me sacaron del baño, para
ponerme en el pasillo, recordando que marqué la pared sobre el

441
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
zoclo con un lápiz, para sacarle punta, por lo que una vez que
recorro dicho pasillo, logro observar la marca que puse con lápiz,
así también logro reconocer los cubiertos con los que me daban
de comer, ya que éstos tenían el mango de plástico color verde,
así también reconozco las paredes que tienen acabado de
aplanado en yeso, color blanco, dicho reconocimiento lo hago
plenamente y sin temor a equivocarme, esto porque dicho suceso
lo tengo bien grabado, ya que cuando estuve secuestrado lo único
que hacia era tratar de percibir todo lo que lograba ver y
escuchar…’ (fojas 218 y 219, tomo III). - - - En relación con el
anterior medio de prueba, del que se desprende que el pasivo
reconoció el inmueble en que estuvo privado de su libertad, existe
el acta circunstanciada de cateo, practicada el veintiocho de
diciembre de dos mil cinco, en ese inmueble ubicado en avenida
Xochimilco numero cincuenta y cuatro, colonia Santa Cruz
Xochitepec, delegación Xochimilco en esta ciudad (fojas 155 a
183, tomo III), donde fueron localizados documentos del ofendido
********** Yadir Elizalde Flores, y una tarjeta con datos de
********** **********, novio de la sentenciada; documentos que son
los siguientes a nombre del pasivo, licencia para conducir
C03933844, tipo A, expedida por la Secretaría de Transportes y
Vialidad del Gobierno del Distrito Federal, a nombre de **********
Elizalde Flores, tarjeta COPPAL con número 1083 4558 1 que
presenta en letra manuscrita el nombre de ELIZALDE FLORES
EZEQUIEL y una firma ilegible; credencial para votar expedida por
el Instituto Federal Electoral a favor de ELIZALDE FLORES
EZEQUIEL, con número de folio 0309130120097, clave de elector
ELFLEZ84110509H200, membresía individual expedida por
‘Sam’s Club’, misma que en su anverso presenta el nombre de
EZEQUIEL ELIZALDE FLORES y una fotografía en blanco y
negro de una persona del sexo masculino; a nombre de **********
**********, tarjeta color blanco que presenta en letra manuscrita las
siguientes anotaciones ‘ISRAEL VALLARTA C., TEL. 612 14 54;
diligencia de cateo acorde con las declaraciones del ofendido
********** Yadir Elizalde Flores, en el sentido de que inicialmente

442
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
durante su cautiverio estuvo privado de su libertad en el citado
inmueble de Xochimilco y que al mismo acudía desde luego
********** **********, como lo identificaron los pasivos en el mismo;
lo que explica que se hallan encontrado los citados documentos
del ofendido Elizalde Flores en el domicilio en que estuvo privado
de su libertad. - - - ********** Yadir Elizalde Flores, al ampliar su
declaración ratificó la ministerial y en respuesta a las preguntas
que le fueron formuladas expresó: - - - ‘…A preguntas del
defensor particular de la procesada **********, respondió: 1.- Que
diga el testigo si recuerda qué sintió cuando recibió el piquete en
el dedo meñique. RESPUESTA.- Miedo, temor y físicamente se
me adormeció el dedo. 2.- Que diga el testigo si recuerda el día y
la hora cuando recibió el piquete en el dedo meñique.
RESPUESTA.- No. 3.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había en el lugar donde recibió el piquete en el dedo
meñique. RESPUESTA.- No, había muy poca luz, la normal de un
cuarto, sin recordar si había o no focos prendidos. 4.- Que diga el
testigo si percibió algún ruido durante el tiempo que estuvo
secuestrado además de los que mencionó en sus declaraciones.
RESPUESTA.- No. 5.- Que diga el testigo de qué lado escuchó la
voz de una señora a quien le dijeron que se llamaba Rocío.
RESPUESTA.- Del lado derecho. 6.- Que diga el testigo si
recuerda cómo eran las características de la televisión que le
pusieron el tiempo que estuvo privado de su libertad.
RESPUESTA.- No y la prendían por ratos, y lo que observaba era
el noticiero de Joaquín López Dóriga, el de ‘Boletazo’ y a veces
‘Otro Rollo’, la bocina en la primera casa de seguridad donde
estuve privado de mi libertad se encontraba al lado de la puerta
junto a la televisión y en mi segundo lugar de cautiverio que fue el
rancho de mi lado izquierdo, atrás de mi cabeza. 7.- Que diga el
testigo si recuerda qué tiempo transcurrió desde que sufrió el
piquete del dedo meñique hasta que fue liberado por personal de
la Agencia Federal de Investigación. RESPUESTA.- Después de
eso me dormí por lo que no recuerdo la hora ni el tiempo. 8.- Que
diga el testigo si recuerda cómo iba vestido el policía de la

443
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Agencia Federal de Investigación que le dijo que al momento de
su liberación habían detenido a dos personas. RESPUESTA.- De
traje de color negro, no recuerdo ya que era un momento muy
dramático para mí, para mí la iluminación era la de un día normal
que hay en una casa, ya que yo no había salido, y había un foco
normal encendido. 9.- Que diga el testigo si recuerda textualmente
qué le dijo el policía de la Agencia Federal de Investigación en
relación a las dos personas detenidas. RESPUESTA.- Me dijo que
todo estaba bien y que habían detenido a dos personas, sin
decirme dónde fueron aseguradas. 10.- Que diga el testigo si
recuerda qué tipo de iluminación había en el cuarto antes de que
la mujer le pidiera saliera del mismo. RESPUESTA.- Luz artificial,
estaba prendido un foco, colgando en el techo, al lado de una
tablaroca donde me tenían. 11.- Que diga el testigo si recuerda
qué (sic) tiempo transcurrió desde que fue sacado de los billares
hasta que escuchó por primera vez la voz de la mujer que
arrastraba la letra ‘R’. RESPUESTA.- En el transcurso del camino
no sé si fue una hora o cuarenta minutos me quitó mi teléfono
celular y después perdí la razón del tiempo. 12.- Que diga el
testigo si recuerda qué tipo de iluminación había cuando escuchó
la voz de la mujer que arrastraba la letra ‘R’, por primera vez.
RESPUESTA.- Era un foco y el cuarto era completamente blanco.
13.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había
cuando le dejaron de comer unos sandwichs (sic). RESPUESTA.-
Sí, era el mismo foco y la misma luz artificial. 14.- Que diga el
testigo si recuerda si en el primero o en el segundo de los lugares
donde estuvo privado de su libertad fue donde le dieron los
sandwichs (sic). RESPUESTA.- En el primero. 15.- Que diga el
testigo en qué parte está la tablaroca donde estaba localizado el
foco en el primer cuarto donde estuvo. RESPUESTA.- El foco
estaba sobre la pared y la tablaroca a mi lado derecho, sin
recordar las medidas de esa tablaroca (sic), pero era café y no
recuerdo el grosor. 16.- Que diga el testigo cómo supo que en el
lugar donde estuvo secuestrado por primera vez fue durante mes
y medio. RESPUESTA.- Por que uno de ellos me decía que ya

444
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
llevaba ese tiempo ahí. 17.- Que diga el testigo si recuerda qué
tiempo pasó desde que manifiesta que estrechó la mano de un
hombre hasta que escuchó la voz de una mujer y un niño.
RESPUESTA.- No sé que tiempo pasó. 18.- Que diga el testigo si
recuerda de qué forma quitó los tornillos de la madera que tapaba
la ventana. RESPUESTA.- Con el mango de un tenedor, el cual la
parte de los filos son cromados y el mango verde, de plástico, y
los tornillos eran aproximadamente de una pulgada y planos. 19.-
Que diga el testigo si recuerda qué medidas tenía la madera que
tapaba la ventana del baño. RESPUESTA.- No. 20.- Que diga el
testigo si recuerda qué medidas tenía la ventana del baño así
como sus características. RESPUESTA.- Era una ventana de
aluminio chica, sin recordar nada más, y el color no lo recordaría
por que cuando la abrí era de noche, pero era corrediza. 21.- Que
diga el testigo si recuerda qué hizo con la madera y tornillos que
quitó cuando se asomó por la ventana. RESPUESTA.- Sólo quité
los tornillos de abajo ya que los de arriba no pude, la madera la
levantaba para poder mirar y esta madera estaba pegada a la
ventana, lugar en el que pretendía saltar pero había un rottweiler
(sic) abajo. 22.- Que diga el testigo porqué no precisó lo del
rottweiler en sus declaraciones ministeriales. RESPUESTA.-
Porque estaba muy nervioso. 23.- Que diga el testigo cómo
obtuvo el lápiz al que le sacó punta con el zoclo. RESPUESTA.-
Toqué la puerta les pedí un lápiz y me lo obsequiaron para
escribir una carta y la puerta que toqué estaba en la primera casa
de seguridad y se localizaba en el baño. 24.- Que diga el testigo
qué tipo de iluminación había cuando quitó los tornillos de la tabla.
RESPUESTA.- Era de noche, sólo estaban los focos prendidos en
la calle, sin recordar cuántos eran. 25.- Que diga el testigo si
recuerda la forma en que se enteró que su tío Fernando Flores
Bonilla recibió una llamada de amenazas. RESPUESTA.- Fue
cuando vinieron los medios de Francia y los policías de la Agencia
Federal de Investigación, no los conozco solamente me dijeron
eso. 26.- Que diga el testigo si recuerda la fecha cuando fue la
entrevista con los medios de Francia. RESPUESTA.- No. 27.- Que

445
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diga el testigo si ha tenido algún contacto con su suegra Leticia
Gómez López y su cuñado Arturo Castillo desde su liberación
hasta este momento. RESPUESTA.- Solo el día de mi liberación.
28.- Que diga el testigo si recuerda cuántas ocasiones escuchó
hablar a la persona de origen extranjero. RESPUESTA.- En dos
ocasiones. 29.- Que diga el testigo si cuando la tuvo a la vista
detrás de la cámara de Hessel en las oficinas de la S.I.E.D.O. y la
identificó, si recuerda si había algunas personas más con ella.
RESPUESTA.- Sí había más de seis personas, una de ellas era el
comandante antisecuestros y recuerdo que su apellido es
Zaragoza. 30.- Que diga el testigo si recuerda en qué palabras
esta persona arrastraba la letra ‘R’. RESPUESTA.- Su acento no
se me puede olvidar y podría ser cualquier palabra. 31.- Que diga
el testigo si recuerda cuántos centímetros observó del cabello
güero de la mujer que salía del pasamontañas. RESPUESTA.-
Sólo ví que era el cabello güero pero no tenía un metro para
medirlo. 32.- Que diga el testigo si tuvo o ha tenido algún
problema o secuela en el dedo meñique o en la mano desde que
fue liberado hasta este momento. RESPUESTA.- Después de mi
liberación sólo tenía la mano anestesiada y hasta este momento
estoy bien gracias a Dios, y quiero decir que el piquete aun sigue
aquí. - - - El Secretario certifica que en el dedo meñique en la
parte media de la mano izquierda del ateste de referencia se
observa un pequeño punto en color rojo el cual al ser ligeramente
oprimido se le nota un poco de más color y al transcurso de dos o
tres milésimas de segundos toma su color natural. - - -
Continuando con el interrogatorio el licenciado Ochoa Orantes,
formula los siguientes cuestionamientos: 33.- Que diga el testigo
qué tiempo le duró la mano anestesiada después de que fue
liberado. RESPUESTA.- No. 34.- Que diga el testigo si recuerda
la hora en que llevó a cabo el reconocimiento del inmueble
ubicado en avenida Xochimilco, número 54, colonia Santa Cruz
Xochitepec, delegación Xochimilco. RESPUESTA.- No sé, ya que
ese día había mucho tráfico. 35.- Que diga el testigo cómo fue
citado para llevar a cabo la inspección del domicilio aludido.

446
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
RESPUESTA.- Me llamaron por teléfono, el comandante Licona,
ese mismo día como a las nueve o diez de la mañana, quien me
dijo me presentara en la S.I.E.D.O., lo que yo comuniqué a mi
papá, posteriormente me metí a bañar y de ahí nos fuimos a la
S.I.E.D.O. (sic) 36.- Que diga el testigo si puede especificar la
medida de la cadera delgada que manifiesta en su declaración.
RESPUESTA.- No lo sé, ya que no tenía un metro para medirla.
37.- Que diga el testigo si recuerda a qué distancia tuvo a la
persona que menciona en su declaración que arrastraba la letra
‘R’ en el momento que la escuchó hablar por primera vez.
RESPUESTA.- Como a un metro de distancia en la primera
ocasión y en la segunda menos de un metro. - - - A preguntas del
defensor particular del procesado ********** **********, contestó: 1.-
Que diga el testigo a qué hora abre el billar en el que trabaja.
RESPUESTA.- De las nueve de la mañana a las once de la noche
de lunes a domingo. 2.- Que diga el testigo qué labor desempeña
en ese billar. RESPUESTA.- Yo me encargaba de cobrar y de
estar en la computadora como encargado. 3.- Que diga el testigo
si nos puede describir el interior del billar. RESPUESTA.- Me
parece que son como quinientos metros cuadrados, hay diecisiete
mesas la mitad de pull (sic) y la otra de carambola, y el lugar
donde yo estoy en la computadora se encuentra a la derecha de
la puerta de entrada. 4.- Que diga el testigo dónde se encontraba
el empleado en el billar cuando entran los tres individuos que se lo
llevan. RESPUESTA.- Yo estaba en la computadora y de mi lado
izquierdo se encontraba Héctor Galeana, el cual observé que se
cayó. 5.- Que diga el testigo a qué distancia se encontraba
cuando ve por primera vez a los tres sujetos que ingresaron al
lugar. RESPUESTA.- El que entró fue ********** y él me apuntó
con un arma, a un metro y los dos últimos estaban sobre la mesa
uno y era una distancia de cinco metros. 6.- Que diga el testigo
cómo sabe que fue amagado con una arma tipo escuadra.
RESPUESTA.- Porque sé que es la que usan los policías, son las
que les he visto a los judiciales y a los A.F.I. 7.- Que diga el
testigo si recuerda cómo iban vestidas las tres personas que

447
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ingresaron al billar. RESPUESTA.- No recuerdo. 8.- Que diga el
testigo cómo supo el nombre de **********. RESPUESTA.- En la
S.I.E.D.O me dijeron su nombre. 9.- Que diga el testigo si
recuerda cuánto tiempo tuvo a la vista a los tres sujetos dentro del
billar. RESPUESTA.- No recuerdo el tiempo. 10.- Que diga el
testigo si recuerda la forma en qué fue trasladado del billar al
vehículo a que fue subido. RESPUESTA.- El traía unos guantes
negros me tomó del cinturón, me puso la pistola sobre la espalda,
los otros dos amarraron al trabajador y él me sacó y al momento
de subirme a la camioneta me dio dos golpes en la cara, sin
recordar con qué mano y si era abierta o cerrada además me dijo
que no fuera un chamaco mamón. 11.- Que diga el testigo si se
pudo percatar la forma en qué fue amarrado el trabajador.
RESPUESTA.- Le amarraron las manos y lo dejaron donde se
guardan las bolas y los tacos de billar, este lugar se encuentra
junto al baño y se puede apreciar perfectamente. 12.- Que diga el
testigo si recuerda qué distancia había entre la puerta de entrada
del billar y la camioneta a la cual fue subido. RESPUESTA.- Unos
diez metros y obstruía la visibilidad de la calle hacia adentro. 13.-
Que diga el testigo si se percató de alguna otra persona en la
camioneta. RESPUESTA.- No recuerdo, todo fue muy rápido. 14.-
Que diga el testigo cómo era la visibilidad dentro del billar.
RESPUESTA.- Totalmente iluminada por lámparas. 15.- Que diga
el testigo si recuerda cuánto tiempo tuvo a la vista la camioneta
antes de que fuera ingresado a la misma. RESPUESTA.- Cerca
de tres minutos, fue muy rápido. 16.- Que diga el testigo en qué
lugar de la camioneta si recuerda viajaba la persona a que llama
‘líder’. RESPUESTA.- No sé. 17.- Que diga el testigo si se pudo
percatar en qué lugar de la camioneta viajaban las dos personas
que refiere llevaban pasamontañas. RESPUESTA.- En cuanto a
mí me subieron a la camioneta yo ya no vi en donde se subieron.
18.- Que diga el testigo cómo supo que la persona que habla con
su papá es la que se refiere como el ‘líder’. RESPUESTA.- Por
que él me lo dijo ya que me mencionó que toda la gente que
estaba ahí estaba bajo sus huevos. 19.- Que diga el testigo a qué

448
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se refiere cuando señala que la voz era típica de región
metropolitana. RESPUESTA.- Por que se le escucha el acento de
ñero (sic), de barrio. 20.- Que diga el testigo qué (sic) tiempo
transcurrió desde que fue ingresado a la camioneta hasta que fue
llevado al cuarto de baño. RESPUESTA.- No recuerdo el tiempo,
sólo sé que uno de ellos me quitó los zapatos. 21.- Que diga el
testigo cómo recuerda que estuvo en el baño durante quince días.
RESPUESTA.- Porque ellos me decían cuánto tiempo llevaba yo
ahí. 22.- Que diga el testigo cómo supo que había estado cuatro
días vendado en el cuarto que señala. RESPUESTA.- Uno de
ellos me dijo que iba a estar por cuatro o cinco días vendado en
ese lugar, donde iba a permanecer. 23.- Que diga el testigo si
dentro de esos cuatro días pudo percibir algo dentro de ese
cuarto. RESPUESTA.- Nada. 24.- Que diga el testigo cómo sabe
que el ‘líder’ llegaba todos los días en la mañana para platicar con
él. RESPUESTA.- El llegaba para decirme que mi papá no quería
pagar el rescate y yo me dí cuenta que era en la mañana ya que
en la televisión estaba el noticiero de Loret de Mola. 25.- Que diga
el testigo si recuerda qué distancia aproximada había entre él y el
‘líder’ cuando escucha indicaciones de que estaban arreglando el
lugar donde iban a estar. RESPUESTA.- No lo sé yo estaba
vendado, ignorando en qué lugar nos encontrábamos cuando
escuché eso. 26.- Que diga el testigo de qué forma fue golpeado
en las piernas y de cualquier parte del cuerpo. RESPUESTA.-
Debajo de las rodillas y con la suela de los zapatos, sin recordar
los días y las horas. 27.- Que diga el testigo, si recuerda la última
vez que fue golpeado tomando de referencia el día de su
liberación. RESPUESTA.- Fue en la cabeza no sé si uno o dos
días antes de mi liberación, uno de ellos me dijo acércate y me
golpeó cayendo en el colchón y como caí, así me quedé. 28.- Que
diga el testigo si recuerda en qué lugar estuvo sentado durante
aproximadamente quince minutos cuando le manifestaron que si
le mandaban un dedo o una oreja a su papá. RESPUESTA.-
Estaba en un sillón que me parece era color rojo, me sentaron en
una silla y uno de ellos estaba con un arma apuntándome por la

449
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
espalda. 29.- Que diga el testigo cómo se pudo percatar del sillón
rojo y de la silla cuando dice que lo sacan de cuarto y lo sientan
como quince minutos aproximadamente si éste señala en su
propia declaración que le vendaron los ojos cuando lo sacan del
cuarto. RESPUESTA.- Después de que me vendaron los ojos vi
por última vez a esta mujer ********** y me dijo le vamos a mandar
un regalito a tu papá, me anestesió el dedo, después de (sic)
preguntó que si quería un dedo o una oreja, le pedí respetara mi
integridad física y que no me hiciera nada, reiterando que me
quitaron la venda de los ojos después de haberme sentado. 30.-
Que diga el testigo si recuerda cuando le ponen a la vista en la
cámara de Hessel en las oficinas de la S.I.E.D.O. éste se
encontraba solo o acompañado. RESPUESTA.- Estaba
acompañado por más de seis elementos de la Agencia Federal de
Investigación entre los que se encontraba el comandante
Zaragoza, y a mi lado estaba una señorita con una playera gris
que tenía las siglas de S.I.E.D.O. en la parte izquierda y personal
de la procuraduría. 31.- Que diga el testigo si una vez que
escuchó lo manifestado por el procesado cuando se encontraba
detrás de la cámara de Hessel el personal de la procuraduría le
formuló alguna pregunta. RESPUESTA.- Me dijeron que si lo
reconocía por la voz y el físico y les contesté que sí. 32.- Que diga
el testigo si recuerda durante cuánto tiempo escuchó la voz del
procesado detrás de la cámara de Hessel. RESPUESTA.- No
recuerdo, pero a lo mucho fueron cinco minutos. 33.- Que diga el
testigo si le curaron la herida que le hicieron en la cabeza.
RESPUESTA.- No, me curaron los policías. 34.- Que diga el
testigo si recuerda qué tiempo transcurre desde que fue liberado
hasta que fue curado de la herida. RESPUESTA.- No (sic). 35.-
Que diga el testigo si recuerda una vez que es liberado en qué
momento se percató de la hora que era. RESPUESTA.- No. 36.-
Que diga el testigo en qué momento supo de la hora después de
que fue liberado. RESPUESTA.- Los policías no me querían decir
toda la verdad sólo que habían dos detenidos y la hora no me la
decían; el comandante Zaragoza se comunicó con mi papá y le

450
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dijo que había sido como las cinco o seis de la mañana. 37.- Que
diga el testigo si recuerda cuánto tiempo estuvo en el lugar en el
cual fue liberado una vez que fue rescatado. RESPUESTA.- No.
38.- Que diga el testigo si nos puede decir las características del
rancho en el cual se encontraba privado de su libertad.
RESPUESTA.- Vi que tenía una extensión grande de pasto color
verde y en el centro una fuente con una cruz y alcancé a ver la
camioneta. 39.- Que diga el testigo si recuerda cómo era la
visibilidad cuando observó las características que citó del rancho.
RESPUESTA.- Después de haber estado tantos días encerrado y
con luz de un foco, la visibilidad era clarita, luz natural. 40.- Que
diga el testigo a qué distancia ve al perro cuando quita los tornillos
de la tablaroca. RESPUESTA.- Diez metros. 41.- Que diga el
testigo el motivo por el cual en su declaración del día treinta de
diciembre del dos mil cinco, manifiesta que recuerda dichos
sucesos por que los tiene bien grabados, siendo estos la marca
sobre la pared del zoclo con un lápiz y el quitarle los tornillos a la
madera que tenía la ventana del baño y no fue manifestado en su
primera declaración del día nueve de diciembre de dos mil cinco.
RESPUESTA.- Por que estaba muy nervioso. - - - A preguntas del
agente del Ministerio Publico de la Federación adscrito, respondió:
1.- Que diga el testigo qué tiempo tardó aproximadamente la
persona de origen francés en aplicarle la inyección en el dedo.
RESPUESTA.- No recuerdo. 2.- Que diga el testigo si recuerda
cuántas personas fueron las que lo golpearon durante el tiempo
que se encontraba secuestrado del lugar donde fue liberado.
RESPUESTA.- No, sólo sé que fueron varias. 3.- Que diga el
testigo si recuerda de qué manera le presentaron al niño que
conoció con el nombre de Brian. RESPUESTA.- Me llevaron
vendado, bajé las escaleras y el ‘líder’ me dijo te voy a presentar
tus nuevos inquilinos…’ (fojas 542 a 546, tomo IX). - - - De las
declaraciones de ********** Yadir Elizalde Flores, destacan entre
otros datos, que la privación ilegal de su libertad fue perpetrada
por un grupo de más de dos personas y de forma violenta, al
narrar que el día cuatro de octubre del año dos mil cinco,

451
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aproximadamente a las diez de la mañana, salió de su domicilio y
se dirigió al billar ‘Elimen’, propiedad de su padre Enrique Elizalde
Menchaca, ubicado en calle José María Martínez, colonia
Emiliano Zapata, municipio de Chalco, en el Estado de México; al
llegar, estaba el empleado de nombre Héctor Galeana Saavedra,
lo saludó y se fue a la oficina que se encuentra en el billar para
comenzar a trabajar, pero aproximadamente a los quince minutos,
entraron al billar tres personas empujaron y tiraron al suelo al
empleado Héctor Galena Saavedra, y dos personas de las que
entraron al billar fueron por él ofendido a su oficina, uno de ellos,
le apuntó con un arma tipo escuadra, color negra y le dijo ‘hijo de
la chingada dame tu cartera, no toques la alarma que está debajo
del mostrador, quita el pie de ahí, vámonos para afuera’ y lo sacó
del negocio; esa persona que mandaba lo sacó del billar,
apuntándole con el arma y lo subió a una camioneta tipo Van de
color gris, marca Chevrolet, tipo Express Van, y en esa camioneta
también se subieron los otros dos secuestradores que entraron al
billar. Mencionó también que durante su cautiverio pudo
reconocer las voces de la persona que denomina, líder de quien al
escuchar su voz en la agencia de investigación, identificó como
********** **********, quien al tiempo de los sucesos guardaba
relación sentimental por ser novio o amasio de la sentenciada
**********; también en la agencia de investigación, al escuchar la
voz de la sentenciada **********, la reconoció como de la mujer
quien durante su cautiverio, hablaba con acento extranjero, al
parecer de origen francés, porque arrastraba la ‘r’, quien le dijo
que no fuese hacer ‘pendejadas’ y a quien vio que tenía un
pasamontañas y unos lentes oscuros, su cuerpo era de mujer
delgada y tenía el cabello güero teñido, el cual salía del
pasamontañas; también de esa mujer, cuya voz escuchó al
parecer de origen francés, a quien reconoció por su voz que es la
sentenciada **********, mencionó que tres días antes de ser
liberado de su secuestro, le ordenó saliera del cuarto, le dijo que
cerrara los ojos, le vendaron sus ojos, esa mujer quien fue
identificada como la sentenciada, le dijo a ********** que le iba a

452
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mandar un regalito al papá del secuestrado, le sujetaron su mano
derecha a la espalda y la izquierda se la sujetaron, sintió un
piquete en el dedo meñique de su mano izquierda; ********** le
pidió a la mujer que reconoció como la sentenciada, que por favor
no lo dañara, que respetara su integridad física y ella le dijo que ni
modo, que eran gajes del oficio, la mujer le preguntó que qué
quería que le mandara al papá del secuestrado, si un dedo o una
oreja; ********** le pidió de favor que no le hiciera daño, y lo tuvo
sentado aproximadamente quince minutos; después lo volvió a
llevar al lugar o cuarto donde lo tenían secuestrado, la misma
mujer le dijo que lo iba a dejar en el cuarto un rato para que
pensara las cosas. - - - Se debe agregar que esa imputación
directa por parte del ofendido víctima del secuestro contra la
sentenciada, vertida ante el agente del Ministerio Público de la
Federación, ratificada ante el juez de los autos, está corroborada
con la inspección ministerial que se desahogó en el momento en
que declaraba el ofendido, donde la autoridad investigadora, al
ver el dedo meñique de la mano izquierda de la víctima refirió ‘en
dedo meñique de mano izquierda se aprecia un punto de
coloración roja, al parecer típico de cuando se aplica una
inyección’; inspección que se corrobora con la certificación que
hizo el secretario de ese dedo del ofendido, cuando éste se
presentó al órgano jurisdiccional a declarar, en los siguientes
términos ‘El secretario certifica que en el dedo meñique en la
parte media de la mano izquierda del ateste (sic) de referencia se
observa un pequeño punto en color rojo el cual al ser ligeramente
oprimido se le nota un poco de más color y al transcurso de dos o
tres milésimas de segundos toma su color natural.’, tales
inspección ministerial y certificación del secretario del juzgado,
permiten corroborar la veracidad del dicho del ofendido **********
Yadir Elizalde Flores. - - - Corrobora lo depuesto por el ofendido
********** Yadir Elizalde Flores, en torno a la violencia empleada
en la privación ilegal de su libertad y que se trató de un grupo de
dos o más personas, lo depuesto el uno de diciembre del año dos
mil cinco, dentro de la averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/259-

453
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
BIS/2006, en la que Darío Héctor Saavedra Galeana, empleado
del negocio de billares denominado ‘Elimen’, refirió los sucesos de
los que se percató en los siguientes términos: - - - ‘…Que
comparezco en forma voluntaria ante esta Representación Social
de la Federación a fin de declarar respecto a los hechos que sé
del secuestro del joven ********** Yadir Elizalde Flores, y quiero
decir que yo trabajo en un billar denominado ‘BILLAR ELIMEN’, el
cual se encuentra en la cuidad de Chalco, Estado de México, en
la calle José María Martínez, sin número, colonia San **********
Jacalones, y en ese empleo tengo ocho años, y mi horario de
entrada es a las ocho de la mañana, y hago la limpieza del billar y
a las nueve lo abro al público en general para su uso, y mi horario
de salida es entre las seis y las ocho de la noche y mis funciones
son la limpieza y apoyo en atender a la clientela, también en ese
billar trabajan los hijos del dueño que es el señor Enrique Elizalde
Menchaca, y sus hijos se llaman Enrique Elizalde Flores y
********** Yadir Elizalde Flores, siendo que ********** llegaba al
billar a las diez de la mañana y sale a las cinco de la tarde y
Enrique llega en diversos horarios tanto en la mañana como en la
tarde y surte los productos que se venden en el billar, como
refresco, cigarros, ‘Sabritas’, etc. Y es por eso que el día martes
cuatro de octubre del año en curso, llegué al billar ‘ELIMEN’ y lo
limpié y abrí como de costumbre y aproximadamente a las nueve
y media de la mañana llegó al billar ********** Yadir Elizalde
Flores, nos saludamos y yo estaba terminando de limpiar,
********** se metió a la oficina del billar, salí del billar y en el
estacionamiento del mismo, me encontraba en una llave de agua
lavando mi trapo, me encontraba agachado lavándolo y
exprimiéndolo y me llegaron por mi espalda tres personas del
sexo masculino y estaba uno de ellos encapuchado y los otros
dos sujetos traían lentes obscuros, los vi armados, el que estaba
encapuchado traía un arma corta y los otros dos traían
metralletas, o armas largas, no sé de armas por lo que no puedo
dar más características, me metieron al billar y en el estaban dos
jóvenes, me tiraron al suelo al igual que a los jóvenes que estaban

454
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en el billar para jugar, nos encañonaron, nos amarraron de las
manos y nos metieron a mí y a los jóvenes al baño y ahí nos
dejaron a los dos jóvenes y a mí, sólo me dijeron que no
abriéramos la puerta, que si lo hacíamos nos iba a llevar nuestra
puta madre (sic), y a los veinte minutos escuché la voz del joven
Enrique Elizalde Flores, quien nos llamaba en voz alta a mí y a su
hermano **********, por lo que salí espantado de donde estaba y
los otros jóvenes igual, y le dije a Enrique lo que aquí declaro y los
jóvenes dijeron que las personas llegaron al estacionamiento del
billar en una camioneta Van de color gris, quiero decir que yo no
vi la camioneta y no sé en qué llegaron esos tres sujetos, no
escuché que esos sujetos se hablaran entre sí, ni se dijeran
nombres o claves, sólo sé que al salir yo del baño, ya no estaba
en el billar el joven **********, y desde ese momento no sé nada
del joven **********, no ha ido a trabajar y no sé que le pasó, su
familia no me dice nada y no sé su paradero, su familia es
hermética en cuanto a lo que ocurrió ese día, quiero decir que los
jóvenes que encerraron en el billar, junto conmigo, no los
conozco, era la primera vez que iban al billar y no sé donde
puedan ser localizados, no vi a las personas que entraron
armadas, solo vi que dos de ellos traían lentes y a uno de ellos
pude ver que era moreno, de aproximadamente un metro con
setenta centímetros, cara larga complexión delgada y no vi más
características, pero si lo volviera a ver si lo reconocería, la voz de
estas personas eran de acento típico de esta región
metropolitana, sus voces representaban una edad de entre
veinticinco a treinta años de edad, y es todo lo que sé, y le
platiqué al joven Enrique, por lo que me llevó a los bomberos a
que me quietaran el hule con el que me amararon las manos y
eso fue todo lo que sé…’ (fojas 137 y 138, tomo IV). - - -
Ampliación de declaración, realizada el ocho de junio del año dos
mil seis, ante la juez, en la que manifestó: ‘…Que después de
haber escuchado el contenido de su declaración que rindió ante el
Ministerio Público de la Federación el uno de diciembre de dos mil
cinco, la ratifica en todas y cada una de sus partes por contener la

455
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
verdad de los hechos, reconociendo como suyas las firmas que
las autorizan por haberlas estampado de su puño y letra.’ (foja
690, tomo IX). - - - Ese testimonio de Darío Héctor Saavedra
Galeana, que narra que aproximadamente a las nueve y media de
la mañana llegó al billar ********** Yadir Elizalde Flores, y se metió
a la oficina del billar, en tanto que el testigo salió del billar y en el
estacionamiento del mismo lavaba su trapo cuando llegaron por
su espalda tres personas del sexo masculino, uno de ellos
encapuchado y con un arma corta, los otros dos con lentes
obscuros y portaban dos metralletas, o armas largas; lo metieron
al billar donde estaban dos jóvenes, lo tiraron al suelo al igual que
a los jóvenes que estaban en el billar, los encañonaron, los
amarraron de las manos y los metieron al baño y ahí los dejaron.
Ese testimonio que informa de tres personas armadas que
llegaron al lugar y con violencia amenazaron al testigo y a otras
dos personas, es el hecho que se suma a que momentos antes de
ese evento, estaba en dicho negocio ********** Yadir Elizalde
Flores, pero posterior a los sucesos narrados, el testigo ya no lo
volvió a ver ni supo nada de él; testimonio que corrobora lo
depuesto por el ofendido ********** Yadir Elizalde Flores, en el
sentido de que al llegar al billar ‘Elimen’, propiedad de su padre
Enrique Elizalde Menchaca, ubicado en calle José María
Martínez, colonia Emiliano Zapata, municipio de Chalco, en el
Estado de México, estaba el empleado de nombre Héctor
Galeana Saavedra, lo saludó y se fue a la oficina que se
encuentra en el billar para comenzar a trabajar, pero
aproximadamente a los quince minutos, entraron al billar tres
personas empujaron y tiraron al suelo al empleado Héctor Galena
Saavedra, y dos personas de las que entraron al billar fueron por
el ofendido a su oficina, uno de ellos, le apuntó con un arma tipo
escuadra, color negra y le dijo ‘hijo de la chingada dame tu
cartera, no toques la alarma que está debajo del mostrador, quita
el pie de ahí, vámonos para afuera’ y lo sacó del negocio; esa
persona que mandaba lo sacó del billar, apuntándole con el arma
y lo subió a una camioneta tipo Van de color gris, marca

456
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
‘Chevrolet’, tipo Express Van; a esa camioneta también se
subieron los otros dos secuestradores que entraron al billar; todo
lo cual permite tener por comprobadas las agravantes de ese
delito de privación de libertad cometido por más de tres personas
y con violencia. - - - Asimismo el propósito de rescate, motivo por
el que fue privado de su libertad el pasivo ********** Yadir Elizalde
Flores, se acreditó con el testimonio de distintos familiares del
ofendido, quienes relataron lo concerniente a las llamadas
telefónicas efectuadas por los secuestradores, que solicitaban
diversas cantidades de dinero para dejar en libertad al ofendido.
Lo que se corrobora con lo depuesto por la esposa, padre,
hermano y madre del ofendido, de nombres respectivamente
Karen Pavlova Gachuz Gómez, Enrique Elizalde Menchaca,
Enrique Elizalde Flores y Raquel Flores Martínez. - - - Así, Karen
Pavlova Gachuz Gómez, el dieciocho de noviembre del año dos
mil cinco, manifestó: - - - ‘…Que comparezco voluntariamente
ante esta representación social de la federación; a fin de
denunciar el secuestro de mi esposo de nombre ********** Yadir
Elizalde Flores, el cual tiene actualmente veintiún años de edad
por haber nacido el día cinco de noviembre de mil novecientos
ochenta y cuatro, y quien mide aproximadamente un metro con
setenta y un centímetros, complexión mediana, tez moreno claro,
cabello negro corto con luces doradas, ojos color miel, chicos,
rasgados, nariz recta, grande un poco respingada, boca mediana,
labios gruesos, usa barba de las conocidas como barba de
candado, tiene cicatrices a la altura de la cien de haber padecido
acne, asimismo en antebrazo derecho tenia una cicatriz de
aproximadamente un centímetro y medio, el cual se encuentra en
buen estado de salud, no utiliza medicamentos, y el cual fue
secuestrado el día martes cuatro de octubre del año en curso, y
quiero decir que mi esposo trabaja en el billar propiedad de su
padre de nombre ‘BILLAR ELIMEN’ en un horario de nueve de la
mañana a cinco de la tarde y fue que el día cuatro de octubre del
año en curso, salio del domicilio en que vivíamos en el municipio
de Chalco a trabajar como a las diez de la mañana por que se le

457
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hizo tarde y ya no regreso a mi domicilio ni sé nada de su
paradero, yo me enteré del secuestro de mi marido ********** Yadir
Elizalde Flores, por que escuché en casa mi suegra, hablar a ella
por teléfono como a las once de la noche y dijo ‘papa, me
secuestraron a mi hijo **********’, quiero decir que antes de vivir en
el domicilio que menciono en mis generales y que es donde vivo
con mi madre por la situación que estoy viviendo, vivía con mi
esposo en calle diez de abril, sin número, colonia San **********
Jacalones, municipio de Chalco, en el Estado de México, y atrás
de mi casa vivía mi suegra de nombre Raquel Flores Martínez, en
la calle José María Martínez, sin número colonia San **********
Jacalones, municipio de Chalco, en el Estado de México, por lo
que en el patio de ambas casas se abrió una puerta de acceso
para tener comunicación ambas casas es decir donde yo vivía y
donde vivía mi suegra, es por ello que fui a su casa el día cuatro
de octubre de este año aproximadamente como a las once de la
noche para preguntarle por mi esposo quien no había llegado a mi
casa y lo cual era raro, ya que el siempre llegaba a mi domicilio a
las cinco o cinco y diez minutos de la tarde, después de salir de
trabajar de un billar, que es propiedad de su padre y quien es mi
suegro, el cual se llama Enrique Elizalde Menchaca, y el billar se
encuentra en la calle José María Martínez, no me sé el número,
pero el billar se llama ‘BILLAR ELIMEN’, al preguntarle a mi
suegra por mi marido me dijo que mi esposo se había ido a
Laredo Texas con su papá por cuestión de negocios y yo le dije
que eso no era cierto ya que yo tenia su visa y su pasaporte, y
ella me dijo que quizá se quedaba en un hotel en la frontera de
este país y no cruzaba al otro país y que se iba a quedar una
semana por allá, a lo que yo le dije que si eso era cierto, por que
no me había avisado mi esposo ********** y que no le creía,
posteriormente, la escuché hablando por teléfono como ya
mencioné anteriormente y escuché (sic) dijo, que mi esposo
estaba secuestrado, por ello yo me quedé llorando y le pregunté a
mi suegra Raquel Flores Martínez, que qué había pasado y me
contó que un empleado del billar de nombre Héctor Galeana, le

458
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
contó que el día del secuestro cuatro de octubre del año en curso,
en la mañana, al poco rato de haber abierto mi esposo el billar, se
encontraba limpiando y vio por una ventana que se estacionó en
el estacionamiento del billar una camioneta tipo Van de color gris,
sin placas y de la que se bajaron tres personas, quienes
ingresaron al billar, los vio ya dentro del billar encapuchados y los
cuales traían armas largas tipo metralletas, y dijeron que era un
asalto, pero posteriormente dijeron que era un secuestro y que
esas personas habían sacado y se llevaron a mi esposo **********,
y que al joven Héctor Galeana y a tres niños como de doce o
trece años de edad que estaban jugando billar, los metieron en
una bodega, los amarraron de sus manos y ahí los dejaron
encerrados, mientras se llevaban a mi esposo secuestrado, por lo
que por temor por mi seguridad y lo que le había pasado a mi
esposo, me fui junto con mi suegra y mi madre a vivir a la casa de
mi mamá y que es donde menciono en mis generales, es
actualmente mi domicilio, quiero decir que mi suegra y mi suegro
no viven juntos, pues están separados, por lo que mi cuñado de
nombre Enrique Elizalde Flores, iba a casa de mi mamá y nos
contaba a mi suegra a mí y a mi mamá que los secuestradores de
mi esposo **********, desde el día siguiente en que lo
secuestraron, llamaban del teléfono celular de mi esposo con
número 044-55-27-70-97-55, a la casa de mi suegro Enrique
Elizalde Menchaca con número 11-14-12-23 y a su celular con
número 044-55-54-37-87-05 y le exigían la cantidad de dos
millones de dólares a cambio de su liberación, que estuvieron
llamando los secuestradores aproximadamente diez días pidiendo
dinero a cambio de la libertad de mi esposo, y que incluso con el
pasar de los días ya solo pedían un millón de dólares a cambio de
la libertad de mi esposo, me dijo mi cuñado Enrique que a él
también le llamaron uno de los secuestradores a su teléfono
celular 044-55-23-00-53-59, me dijo que se registró como llamada
entrante el número de celular de mi marido que es el 044-55-27-
70-97-55 y que le había dicho que sacaran a la policía de la casa
de mi suegro, que no dieran parte a la policía por que tenían

459
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
secuestrado a mi marido y si veían que denunciaban a la policía,
le iban a hacer daño, quiero decir a esta autoridad que en una
ocasión el día diez de octubre del año en curso, aproximadamente
a las ocho de la mañana, estaba en la casa de mi madre y sonó el
teléfono, pero no contestamos por que mi cuñado nos había dicho
que no contestáramos los teléfonos, después de un rato, mi
suegra le pedio (sic) el teléfono celular prestado a mi mamá, el
cual tiene el número 55-18-18-73-83, y al poco rato la escuché
hablando desesperada, en voz alta y decía: ‘no señor, por favor
no valla (sic) a lastimar a mi hijo, lo que vaya a pagar el señor
Elizalde, que lo pague él, no mi hijo’, por lo que me espanté y me
fui a donde estaba hablando por teléfono mi suegra y me puse a
un ladito de ella, y se escuchaba la voz de un hombre por que el
tono del volumen del teléfono celular de mi mamá estaba muy
alto, y ella seguía hablando y escuché la voz de una persona del
sexo masculino, la cual representaba una edad de cuarenta y
cuatro años aproximadamente, con tono grave y fuerte, se
escuchaba su tipo al hablar de persona educada o con estudios,
ya que no se escuchaba corriente, su acento era de personas de
esta ciudad de México, Distrito Federal o de la zona
metropolitana, y esta persona decía grosería y se expresaba mal
de mi suegro, le dijo a mi suegra que le dijera a mi suegro que
prendiera sus teléfonos celulares y que contestaran las llamadas,
y mi suegra le decía que ella no tenía dinero que qué querían, y el
secuestrador escuché que le dijo por su nombre lo siguiente ‘no
doña Raquel yo a usted no le voy a pedir nada yo sé la alimaña
que es ese hijo de su chingada madre y sé todo lo que le quitó,
refiriéndose a mi suegro, también le dijo el secuestrador: ‘usted
cree doña Raquel, me dijo ese cabrón que no tiene dinero’ y
escuché a mi suegra muy tranquila contestar, incluso me
sorprendí por que lo dijo como si estuviera platicando y conociera
al secuestrador que hablaba, y dijo: ‘eso le dijo señor, que no
tiene dinero?’ posterior a esto el secuestrador dijo a mi suegra: ‘ya
fue por Pavlova’ y mi suegra respondió que no, diciendo el
secuestrador que fuera por mí y me llevara a casa de mi mamá

460
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
para que me cuidara ya que estaba embarazada y ya me iba a
aliviar, eso me pareció extraño ya que ni en mi casa, mi familia, ni
mi esposo o mi suegro o cuñado me dicen o llaman por el nombre
de Pavlova, la única que así me llama o refería de mi persona, es
mi suegra Raquel Flores Martínez, después de esto mi suegra le
dijo al secuestrador que le dijera a mi marido que lo quería mucho
y que Dios lo bendijera, y el secuestrador dijo yo seré un hijo de la
chingada pero tengo hijos y no me gustaría que les hicieran daño,
Dios la bendiga doña Raquel, terminándose la comunicación,
posteriormente, ya que colgó revisé el teléfono de la casa de mi
madre y se había registrado en el identificador de llamadas, el
número del teléfono celular de mi esposo ********** que es el 044-
55-27-70-97-55 y revisé el celular de mi mamá, en las llamadas
que se registran como salientes y se registró que la llamada que
hizo mi suegra era al teléfono celular de mi esposo, quiero decir
que al hablar con mi suegro Enrique me dijo, que a él le llamaban
los secuestradores y le pedían dinero a cambio de la libertad de
mi esposo y que lo insultaban cada que llamaban, quiero decir
que yo le insistía a mi suegro que denunciara esto que aquí
declaro, pero él siempre me dijo que no, por que estaba de por
medio la vida de mi esposo, que él no quería poner en riesgo su
vida y que prefería negociar él solo con los secuestradores y no
meter a la policía, quiero decir que mi cuñado Enrique me contó
que antes de que cumpliera los quince días de secuestrado mi
marido, los secuestradores dejaron de llamar y exigir dinero, y sé
que a la fecha ya no han llamado para exigir dinero a cambio de la
libertad de mi marido, y no ha aparecido, por que esto me lo contó
mi cuñado, también quiero decir que mi suegra se fue de vivir en
la casa de mi madre también para las fechas en que dejaron de
llamar los secuestradores, es decir antes de que mi marido
cumpliera los quince días de secuestrado, y no hemos sabido
nada de ella, se fue sin despedirse sólo tomó sus cosas
personales y tampoco regresó a vivir a su casa ya que la hemos
ido a buscar y no está, y los vecinos me dicen que no ha
regresado a vivir a su casa, lo cual me parece también raro,

461
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
además el día de ayer fue mi suegro a mi casa y me dijo que ya
se iba a ir a vivir a Estados Unidos de Norteamérica, junto con su
otra esposa que no es mi suegra y con mi cuñado y su esposa así
como sus dos hijas y yo le dije que cómo era posible si mi marido
no ha aparecido y el me dijo que el pensaba que ya estaba
muerto por que los secuestradores no han vuelto a llamar para
pedir dinero, que en una ocasión, el hablo por teléfono con mi
esposo porque sé lo pasaron los secuestradores, pero no me
quiso contar qué platicaron, aún y cuando yo le pregunté de
manera insistente, me dijo que se iba para aquel país ya que
quería proteger a su familia y yo le dije que viniéramos a
denunciar y él me dijo que no y que ya había tomado la decisión
de irse a los Estados Unidos de Norteamérica y es por eso que yo
denuncio el secuestro de mi marido ********** Yadir Elizalde
Flores…’ (fojas 110 a 113, tomo IV). - - - Por su parte Enrique
Elizalde Menchaca, padre del ofendido, el veinticinco de
noviembre del año dos mil cinco, manifestó: - - - ‘…Que
comparezco en forma voluntaria ante esta representación social
de la federación a denunciar los hechos cometidos en agravio de
mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores, quien tiene veintiún años de
edad y quien nació el día cinco de noviembre pero no recuerdo el
año exactamente, y quien mide aproximadamente un metro con
setenta y dos centímetros, complexión mediana, tez moreno claro,
cabello negro corto, ojos color miel, medianos, nariz pronunciada,
grande, boca grande, labios gruesos, usa barba de las conocida
como de candado, ligeramente tiene cicatrices a la altura de la
sien de haber padecido acné asimismo en antebrazo derecho
tenía una cicatriz de aproximadamente un centímetro, el cual se
encuentra en buen estado de salud, no utiliza medicamentos, y el
cual fue secuestrado el día martes cuatro de octubre del año en
curso, quiero decir que mi hijo es una persona sana de actitudes,
no tuve conocimiento de que tuviera problemas con persona
alguna, y sé que no tiene deudas, de igual manera es mi deseo
decir que el día cuatro de octubre del año en curso, recibí una
llamada telefónica, al teléfono de mi domicilio siendo el 11-14-12-

462
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
23, aproximadamente a las once de la mañana y me dijo una
persona del sexo masculino, quien su voz representa una edad de
veintiocho o treinta años, con acento típico de barrio de la zona
metropolitana me dijo: ‘camara (sic) Enrique, aquí tengo a tu
chavo, de ahora en adelante me llamo Zacarías’, me mencionó
que tenía secuestrado a mi hijo ********** y que quería dos
millones de dólares a cambio de su libertad, me habló con
muchas groserías, en esa llamada me pasa a la comunicación a
mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores, y mi hijo me dice: ‘papá me
tienen secuestrado’ al decirme esto, vuelvo a escuchar la voz del
secuestrador que menciono anteriormente y me dijo que tenía a
mi hijo, y me repitió que quería dos millones de dólares a cambio
de su libertad, posterior a esto terminó la llamada e
inmediatamente me volvió a llamar por teléfono y con insultos me
siguió pidiendo dinero a cambio de la libertad de mi hijo,
diciéndome que le diera veinte millones de pesos,
posteriormente en otra llamada me dijo te la voy a dejar en
diez millones de pesos para que me los des a cambio de la
libertad de tu hijo **********, quiero decir que no recuerdo
cuántas llamadas me hizo el secuestrador de mi hijo, pero serían
aproximadamente siete llamadas y en todas las llamadas me
habló la misma persona que se identificó como el secuestrador
que me dijo se llamaba Zacarías, quiero decir que todas las
llamadas la recibí al teléfono de mi domicilio siendo el número 11-
14-12-23 y como tengo registrador de llamadas, todas las
llamadas que me hizo el secuestrador, se registraron ser
procedentes del número de teléfono celular de mi hijo **********,
que es el 044-55-27-70-97-55, de igual manera es mi deseo decir
que estas llamadas me las hizo el secuestrador desde el día en
que secuestró a mi hijo, hasta aproximadamente veinte días
posteriores al secuestro del mismo, y después dejó de llamarme,
por lo que hace aproximadamente un mes que no me llama el
secuestrador para exigirme dinero a cambio de la libertad de mi
hijo ********** Yadir Elizalde Flores, de igual manera digo que en
las llamadas que me hizo el secuestrador me hizo el comentario

463
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de que yo estaba grabando la llamada y eso me pareció extraño
ya que sí lo estaba haciendo, por que tengo esa costumbre, ya
que soy muy cuidadoso en mi persona y esa es la razón por la
cual grabo las llamadas y eso sólo lo sabe la madre de mis hijos
********** y Enrique de nombre Raquel Flores Martínez, así como
la señora Leticia Gómez López madre de Karen Pavlova Gachuz
Gómez y ésta también lo sabía, y lo saben estas dos últimas
personas que refiero ya que Raquel madre de mis hijos, me
comentó que ella se los dijo a la señora Leticia y a Karen, por que
las tres vivían juntas después del secuestro de mi hijo, Raquel
sabía que yo grabo las llamadas que recibo porque fue mi esposa
y sabía que yo tenía la costumbre de grabar las llamadas.
También es mi deseo decir que mi hijo ********** trabajaba en un
billar de mi propiedad denominado ‘ELIMEN’ el cual se ubica en
avenida José María Martínez número veinte colonia San **********
Jacalones, en el municipio de Chalco, en el Estado de México y el
día cuatro de octubre en que secuestraron a mi hijo **********,
estaba trabajando en ese billar de mi propiedad, y quiero decir
que me comentó un empleado de nombre Héctor Galeana Cortés,
que el día del secuestro, el estaba en el billar, que se encontraba
lavando un trapo y por ese motivo estaba agachado, cuando
llegaron tres personas, quienes lo amagaron con un arma de
fuego y lo metieron al baño de mujeres de mi billar y lo amarraron
de pies y manos y que escuchaba gritar a mi hijo ********** y dice
Héctor que lo encerraron en el baño con dos jóvenes que jugaban
en el billar, que en ese lugar estuvieron encerrados por espacio
de veinte minutos, y quiero decir que a mi empleado lo invitaré a
que venga ante esta autoridad a que declare lo que él sabe, vio y
escuchó, ya que el sólo me comentó esto que declaro, quiero
decir que con posterioridad me presentaré a esta oficina a
presentar audio casetes que grabé de las llamadas que me hizo el
secuestrador y en donde me exigía dinero a cambio de la libertad
de mi hijo ********** y en donde me dijo que lo tenía secuestrado,
por el momento es todo lo que quiero declarar y aportar a esta
autoridad con la finalidad de que exista denuncia del secuestro de

464
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores y se realicen las
investigaciones necesarias, ya que no es mi deseo decir más y no
quiero responder a preguntas que se me formulen por parte de
esta autoridad, de igual manera en este momento el personal que
me recaba esta declaración, me ofreció asesoría en negociación y
manejo de crisis, a lo cual es mi deseo no tomar la asesoría por
este momento y si lo requiero con posterioridad lo solicitaré, de
igual forma digo que no tengo problemas con nadie, ni tengo
enemigos, no tengo deudas, ni se quién me quisiera hacer daño a
mí o a mi familia…’ (fojas 121 a 123, tomo IV). - - - En posterior
declaración, Enrique Elizalde Menchaca, el nueve de diciembre
del año dos mil cinco, manifestó: - - - ‘…Que comparezco ante
esta Representación Social de la Federación, en virtud de que el
día de hoy nueve de diciembre del año en curso, en la mañana sin
saber la hora, fui informado por parte del personal de la
Procuraduría General de la República, que mediante un operativo
policíaco, habían liberado a mi hijo ********** Yadir Elizalde
Menchaca, el cual se encontraba secuestrado desde el día cuatro
de octubre del año en curso y por quien sus secuestradores me
exigían la cantidad de dos millones de dólares a cambio de su
libertad, así mismo fui informado que fueron detenidas dos
personas en el momento de la liberación de mi hijo ********** Yadir
Elizalde Flores. Acto continuo esta representación social de la
federación ubica dentro de la cámara de Hessel al declarante
Enrique Elizalde Menchaca y posteriormente del otro lado de la
cámara se le pone a la vista a la persona del sexo masculino,
quien refiere responder al nombre de ********** **********, a quien
se le preguntan sus generales a quien dijo ser ********** **********,
refiriendo el C. ********** Yadir Elizalde Flores (sic), que después
de escuchar un rato la voz de esta persona, quien dijo llamarse
********** **********, refiere el declarante: ‘lo reconozco plenamente
sin temor a equivocarme, como la persona que me llamaba por
teléfono exigiéndome dos millones de dólares a cambio de la
libertad de mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores, lo reconozco por
su acento al hablar, su tono de voz y por que su voz se me quedó

465
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
bien grabada por el hecho de lo que viví en esta experiencia’. Esta
autoridad procede a retirar a quien dice ser ********** ********** y
coloca en su lugar en la cámara de Hessel a la persona que dice
llamarse Marie Lousie Cassez Florence, a quien se le preguntan
sus generales y una vez que el C. Enrique Elizalde Menchaca,
escucha su voz, refiere: ‘una vez que escuché esta voz, no
reconozco su voz y es la primera vez que la escucho, no había
visto antes a esta mujer’. Siendo todo lo que en el momento
quiero declarar…’ (fojas 339 a 341, tomo I). - - - Enrique Elizalde
Flores, hermano del ofendido, el nueve de diciembre del año dos
mil cinco, declaró: - - - ‘Que comparezco ante esta representación
social de la federación, en virtud de que el día de hoy nueve de
diciembre del año en curso, en la mañana, aproximadamente a
las diez de la mañana, fui informado por parte de personal de la
Procuraduría General de la República, que mediante un operativo
de A.F.I., habían liberado a mi hermano ********** Yadir Elizalde
Flores, el cual fue secuestrado desde el día cuatro de octubre del
año en curso y por quien sus secuestradores sé que exigían la
cantidad de dos millones de dólares a mi padre, a cambio de la
libertad de mi hermano **********, así mismo fui informado que
fueron detenidas dos personas en el momento de la liberación de
mi hijo (sic) ********** Yadir Elizalde Flores y que era necesario me
presentara en estas oficinas a efecto de escuchar y ver a las
personas detenidas para saber si los podía identificar. Acto
continuo esta Representación Social de la Federación ubica
dentro de la cámara de Hessel al declarante Enrique Elizalde
Flores y posteriormente del otro lado de la cámara se le pone a la
vista a la persona del sexo masculino, quien refiere responder al
nombre de ********** **********, a quien se le preguntan sus
generales a quien dijo ser ********** **********, refiriendo el C.
********** Yadir Elizalde Flores (sic), que después de escuchar un
rato la voz de esta persona, quien dijo llamarse **********
**********, refiere el declarante: ‘lo reconozco plenamente sin
temor a equivocarme, como la persona que me realizó una
llamada y quien me dijo que le dijera a mi padre que viera esto

466
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
como un mal negocio, me dijo que les dijera a los hijos de su
pinche madre que se vayan (sic) y que no trataran de localizarlo,
creo yo, se refería a que le dijera eso a elementos policíacos que
nos apoyaban en la investigación del secuestro de mi hermano
**********, reconozco la voz de ********** **********, por su acento al
hablar, por su tono de voz. Esta autoridad procede a retirar a
quien dice ser ********** ********** y coloca en su lugar en la
cámara de Hessel a la persona que dice llamarse Marie Lousie
Cassez Florence, a quien se le preguntan sus generales y una
vez que el C. Enrique Elizalde Flores, escucha su voz, refiere:
‘una vez que escuché esta voz, no reconozco su voz y es la
primera vez que la escucho, no había visto antes a esta mujer’.
Siendo todo lo que en el momento quiero declarar…’ ( fojas 342 y
343, tomo I). - - - Posterior declaración de Enrique Elizalde Flores,
de uno de diciembre del año dos mil cinco, dentro de la
averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/259-BIS/2006, en la que
manifestó: - - -‘…Que comparezco en forma voluntaria ante esta
Representación Social de la Federación a declarar con respecto a
lo que se del secuestro de mi hermano ********** Yadir Elizalde
Flores, y quien fue secuestrado el día martes cuatro de octubre
del año en curso, y yo me enteré del secuestro por que ese día
cuatro de octubre del año que transcurre, aproximadamente a las
diez horas con treinta minutos, fui al billar donde trabajo, y que es
el mismo donde trabajaba mi hermano ********** y dicho billar se
llama ‘ELIMEN’, y fui en compañía de mi madre Raquel Flores
Martínez, pero ella se quedó arriba de mi vehículo que es una
camioneta marca ‘Chevrolet’, tipo Express Van modelo 2003,
bajándome yo al billar, y al llegar al billar, no veo a persona
alguna, lo que me parece extraño, ya que en dicho billar ya
debería de estar trabajando mi hermano ********** y un empleado
de nombre Darío Héctor Galeana Saavedra, ya que mi hermano
**********, trabaja en el billar en un horario de nueve de la mañana
a las cinco de la tarde y debería de estar en el billar a esa hora en
que yo fui, al igual que empleado (sic) de nombre Héctor, que es
quien abre el billar a las nueve de la mañana, y sale de trabajar

467
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
entre las seis y las ocho de la noche, por lo que como
mencionada (sic) al ir al billar y no ver a ninguno de los dos ni a
personas jugando en las mesas de billar, me pareció extraño y
comencé a llamarlos a gritos, diciéndoles por sus nombres, y en
ese momento salieron corriendo del baño del billar, dos
adolescentes de entre trece y dieciséis años de edad, así como
Héctor y ví que todos estaban atados de manos y espantados,
alterados y los jóvenes estaban llorando, Héctor estaba de
aspecto pálido de piel y no podía hablar, por lo que los tranquilicé
y les pregunté que había pasado, desamarré a los adolescentes y
a Héctor no pude desamarrarlo, por que tenía en sus muñecas un
plástico y no lo podía quitar, no tenía con qué cortarlo, en ese
momento los jóvenes a quienes no conozco de nombres y no sé si
los reconocería si los vuelvo a ver, me dijeron que ellos no
querían problemas pero ‘se llevaron a tu hermano unas personas
en una camioneta van color gris’, sin darme más características y
se fueron del negocio de billar y a quienes no he vuelto a ver ni sé
dónde puedan ser localizados, por lo que comencé a tranquilizar a
Héctor Galeana Saavedra y lo llevé a un costado del billar a la
estación de bomberos de Chalco, en el estado de México, ya que
el billar de mi padre y donde ocurrió el secuestro se encuentra
ubicado en la calle José María Martínez, sin número, colonia San
********** Jacalones, en el municipio de Chalco, Estado de México,
y como dije a un lado se encuentra la estación de bomberos y ahí
lleve a Héctor, para que le cortaran el plástico con lo que estaba
amarrado de manos, y al hacer esto, y Héctor, me comentó que
se habían llevado del billar a mi hermano ********** y que eran tres
personas encapuchadas, dos de ellos con armas largas, y uno
con arma corta, por lo que le llamé por teléfono a mi padre para
decirle esto que ocurría y también se lo comenté a elementos de
bomberos Chalco y ellos pidieron el apoyo de la policía, por lo que
llegaron aproximadamente cinco patrullas de la policía municipal a
quienes les explico que unas personas armadas se habían llevado
a mi hermano ********** en una camioneta tipo van de color gris,
me fui a bordo de mi vehículo y siguiendo a una patrulla y

468
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
recorrimos varias calles del municipio de Chalco y no
encontramos ninguna camioneta con las características que di, y
me volví a comunicar por teléfono con mi padre Enrique Elizalde
Menchaca, quien me dijo que ya había recibido llamadas
telefónicas de una persona del sexo masculino y que le había
dicho que tenían secuestrado a mi hermano ********** y que
querían dos millones de dólares a cambio de liberarlo, por lo que
fui a ciudad Nezahualcoyotl, a la Procuraduría General de Justicia
del Estado de México, en sus oficinas a las que llaman ‘La Perla’ y
ahí presente la denuncia del secuestro de mi hermano **********
Yadir Elizalde Flores, y no tengo el número de la averiguación
previa, pero tuve el apoyo de esa procuraduría, ya que me
mandaron personal a que me apoyara, me mandaron a las
oficinas del grupo antisecuestros ‘CEISAR’, que es personal de la
Procuraduría General de Justicia del Estado de México, y fue a mi
domicilio un negociador quien asesoró en las negociaciones a mi
padre, cada que le llamaban los secuestradores y le exigían
dinero a cambio de la libertad de mi hermano **********, quiero
decir que el comandante que sé que lleva la investigación del
secuestro de mi hermano, se llama Ramón y no sus apellidos,
pero es el comandante del grupo ‘CEISAR’ de antisecuestros de
la Procuraduría General de Justicia del Estado de México, sé que
llamó un secuestrador con mi padre para exigirle dinero a cambio
de la libertad de mi hermano, y me contó mi padre que ese
secuestrador se identifica con el nombre de Zacarías le pedía dos
millones de dólares, también se que desde hace
aproximadamente cuarenta días, el secuestrador ya no ha
llamado para exigir dinero, por lo que se terminaron las
negociaciones, pero a la fecha no ha regresado mi hermano con
mi familia, ni sabemos de su paradero o donde se encuentra, yo
sé que mi hermano ********** Yadir Elizalde Flores, no tenía
problemas con nadie, sé que no tenía deudas y no sospecho de
persona alguna, quiero decir que personal de la Procuraduría
General de Justicia del Estado de México, me ha estado
apoyando e investigando el secuestro de mi hermano, quiero decir

469
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que yo recibí una llamada a mi teléfono celular con número 044-
55-23-0053-59, y se registro llamada procedente del teléfono
celular de mi hermano ********** 044-55-27-70-97-55 y escuché la
voz de una persona del sexo masculino, quien me dijo: ‘dile a tu
papá que vea esto como un mal negocio y que de antemano sepa
que lo va a perder’ ‘dile a esos hijos de su pinche madre que se
vayan de ahí y que no traten de localizarme’ refiriéndose a la
policía ministerial del Estado de México, y al asesor que nos
ayudaba, la voz de esa persona representaba una edad
aproximada de treinta y cinco años de edad, con acento de
personas de barrio, de esta zona metropolitana…’ (fojas 130 a
132, tomo IV). - - - Al ampliar su declaración, realizada el ocho de
junio del año dos mil seis, Enrique Elizalde Menchaca manifestó: -
- - ‘…Después de haber escuchado el contenido de sus
declaraciones que rindió ante el Ministerio Público de la
Federación el nueve y uno de diciembre de dos mil cinco, las
ratifica en todas y cada una de sus partes por contener la verdad
de los hechos, reconociendo como suyas las firmas que las
autorizan por haberlas estampado de su puño y letra. - - - A
preguntas del defensor particular de la procesada **********,
respondió: 1.- Que diga el testigo quiénes estaban en la cámara
de Hessel tanto adentro como afuera el día que le pusieron a la
vista a las personas para identificarlas. RESPUESTA.- Adentro en
una esquina llorando estaba el niño, no recuerdo su nombre que
también fue plagiado, el papá del niño, la secuestrada, yo y ya no
recuerdo si mi padre también estaba y mi hermano; y detrás de la
cámara estaba la señorita que estaba detrás de la reja e **********,
en forma separada primero uno y luego el otro y se encontraban
acompañados por elementos de la A.F.I., por lo menos eran seis,
no recuerdo si armados, aparte los licenciados y el equipo de la
P.G.R. - - - A los cuestionamientos del procesado **********
**********, respondió: 1.- Que diga el testigo si puede describir el
billar propiedad de su padre, en donde encontró a los sujetos en
el baño. RESPUESTA.- Por la parte de enfrente hay un
estacionamiento y en la parte trasera es un billar, entrando por el

470
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estacionamiento hay un módulo de vigilancia y atrás hay un lugar
de aproximadamente veinte por veinticinco metros en donde
también hay un baño y una bodega, aproximadamente tiene
veintiún mesas incluyendo el dominó. 2.- Que diga el testigo si
recuerda el día que recibió la llamada a su teléfono celular y que
en su identificador apareció el teléfono de su hermano **********.
RESPUESTA.- No recuerdo el día y tampoco la hora, pero fue en
el transcurso de la mañana. 3.- Que diga el testigo cuánto tiempo
duró esa conversación. RESPUESTA.- No recuerdo ni minutos ni
segundos, pero existen grabaciones con la voz del hombre, esa
grabación la grabé ya que puse el altavoz y oprimí el grabar y
grabó. 4.- Que diga el testigo cuánto tiempo tuvo a la vista en la
cámara de Hessel al que dijo llamarse ********** **********.
RESPUESTA.- No recuerdo el tiempo, ni segundos ni minutos. 5.-
Que diga el testigo si recuerda qué actitud tenía el que dijo
llamarse ********** ********** en el tiempo en el cual lo tuvo a la
vista detrás de la cámara de Hessel. RESPUESTA.- No recuerdo.
6.- Que diga el testigo si recuerda si aparte de la ocasión que tuvo
detrás de la cámara de Hessel a ********** **********, lo tuvo a la
vista en alguna otra ocasión. RESPUESTA.- No recuerdo en este
momento. 7.- Que diga el testigo a qué se refiere que el tono de
voz es de barrio metropolitano. RESPUESTA.- Como hablamos
todos los del Distrito Federal, así como estoy hablando en este
momento, con voz ruda y altanera, tratando de asustar
imponiendo miedo y espantando a las familias, ese fue el tono de
voz que utilizó. 8.- Que diga el testigo si al estar en la cámara de
Hessel le manifestaron algo las personas que se encontraban con
él. RESPUESTA.- No recuerdo. - - - A pregunta del agente del
Ministerio Público de la Federación adscrito, contestó: 1.- Que
diga el testigo si recuerda aproximadamente a qué distancia tuvo
a la vista al hoy procesado ********** en la cámara de Hessel.
RESPUESTA.- aproximadamente entre un metro y un metro y
medio…’ (fojas 687 y 688, tomo IX). - - - También Enrique Elizalde
Menchaca, padre del ofendido el uno de diciembre del año dos mil
cinco, dentro de la averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/259-

471
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
BIS/2006, manifestó: - - - ‘…Que comparezco en forma voluntaria
ante esta Representación Social de la Federación a denunciar los
hechos cometidos en agravio de mi hijo ********** Yadir Elizalde
Flores, el cual tiene veintiún años de edad y quien nació el día
cinco de noviembre pero no recuerdo el año exactamente, y quien
mide aproximadamente un metro con setenta y dos centímetros,
complexión mediana, tez moreno claro, cabello negro corto, ojos
color miel, medianos, nariz pronunciada, grande, boca grande,
labios gruesos, usa barba de las conocidas como barba de
candado, ligeramente tiene cicatrices a la altura de la cien de
haber padecido acné, asimismo en antebrazo derecho tenía una
cicatriz de aproximadamente un centímetro, el cual se encuentra
en buen estado de salud, no utiliza medicamentos, y el cual fue
secuestrado el día martes cuatro de octubre del año en curso,
quiero decir que mi hijo es una persona sana de actitudes, no tuve
conocimiento de que tuviera problemas con persona alguna, y sé
que no tiene deudas, de igual manera es mi deseo decir que el
día cuatro de octubre del año en curso, recibí una llamada
telefónica, al teléfono de mi domicilio siendo el 11-14-12-23,
aproximadamente a las once de la mañana y me dijo una persona
del sexo masculino, quien su voz representa una edad de
veintiocho o treinta años, con acento típico de barrio de la zona
metropolitana me dijo: ‘camara (sic) Enrique, aquí tengo a tu
chavo, de ahora en adelante me llamo Zacarías’, me mencionó
que tenía secuestrado a mi hijo ********** y que quería dos
millones de dólares a cambio de su libertad, me habló con
muchas groserías, en esa llamada me pasa a la comunicación a
mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores, y mi hijo me dice: ‘papá me
tienen secuestrado’ al decirme esto, vuelvo a escuchar la voz del
secuestrador que mencionó anteriormente y me dijo que tenía a
mi hijo, y me repitió que quería dos millones de dólares a cambio
de su libertad, posterior a esto terminó la llamada e
inmediatamente me volvió a llamar por teléfono y con insultos me
siguió pidiendo dinero a cambio de la libertad de mi hijo,
diciéndome que le diera veinte millones de pesos,

472
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
posteriormente en otra llamada me dijo te la voy a dejar en
diez millones de pesos para que me los des a cambio de la
libertad de tu hijo **********, quiero decir que no recuerdo
cuántas llamadas me hizo el secuestrador de mi hijo, pero serían
aproximadamente siete llamadas y en todas las llamadas me
habló la misma persona que se identificó como el secuestrador
que me dijo se llamaba Zacarías, quiero decir que todas las
llamadas las recibí al teléfono de mi domicilio siendo el número
11-14-12-23 y como tengo registrador de llamadas, todas las
llamadas que me hizo el secuestrador, se registraron ser (sic)
procedentes del número de teléfono celular de mi hijo **********,
que es el 044-55-27-70-97-55, de igual manera es mi deseo decir
que estas llamadas me las hizo el secuestrador desde el día en
que secuestró (sic) a mi hijo, hasta aproximadamente veinte días
posteriores al secuestro del mismo, y después dejo de llamarme,
por lo que hace aproximadamente un mes que no me llama el
secuestrador para exigirme dinero a cambio de la libertad de mi
hijo ********** Yadir Elizalde Flores, de igual manera digo que en
las llamadas que me hizo el secuestrador me hizo el comentario
de que yo estaba grabando la llamada y eso me pareció extraño
ya que sí lo estaba haciendo, por que tengo esa costumbre, ya
que soy muy cuidadoso en mi persona y esa es la razón por la
cual grabo las llamadas y eso sólo lo sabe la madre de mis hijos
********** y Enrique de nombre Raquel Flores Martínez, así como
la señora Leticia Gómez López madre de Karen Pavlova Gachuz
Gómez y ésta también lo sabía, y lo saben estas dos últimas
personas que refiero ya que Raquel madre de mis hijos, me
comentó que ella se los dijo a la señora Leticia y a Karen, por que
las tres vivían juntas después del secuestro de mi hijo, Raquel
sabía que yo grabo las llamadas que recibo por que fue mi esposa
y sabía que yo tenía la costumbre de grabar las llamadas.
También es mi deseo decir que mi hijo ********** trabajaba en un
billar de mi propiedad denominado ‘ELIMEN’ el cual se ubica en
avenida José María Martínez número veinte colonia San **********
Jacalones, en el municipio de Chalco, en el Estado de México y el

473
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
día cuatro de octubre en que secuestraron a mi hijo **********, éste
estaba trabajando en ese billar de mi propiedad, y quiero decir
que me comentó un empleado de nombre Héctor Galeana Cortés,
que el día del secuestro, el estaba en el billar, que se encontraba
lavando un trapo y por ese motivo estaba agachado, cuando
llegaron tres personas, quienes lo amagaron con un arma de
fuego y lo metieron al baño de mujeres de mi billar y lo amarraron
de pies y manos y que escuchaba los gritar a mi hijo ********** y
dice Héctor que lo encerraron en el baño con dos jóvenes que
jugaban en el billar, que en ese lugar estuvieron encerrados por
espacio de veinte minutos, y quiero decir que a mi empleado lo
invitaré a que venga ante esta autoridad a que declare lo que el
sabe, vio y escuchó, ya que el sólo me comentó esto que declaro,
quiero decir que con posterioridad me presentaré a esta oficina a
presentar audio casetes que grabé de las llamadas que me hizo el
secuestrador y en donde me exigía dinero a cambio de la libertad
de mi hijo ********** y en donde me dijo que lo tenia secuestrado,
por el momento es todo lo que quiero declarar y aportar a esta
autoridad con la finalidad de que exista denuncia del secuestro de
mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores y se realicen las
investigaciones necesarias, ya que no es mi deseo decir más y no
quiero responder a preguntas que se me formulen por parte de
esta autoridad, de igual manera en este momento el personal que
me recaba esta declaración, me ofreció asesoría en negociación y
manejo de crisis, a lo cual es mi deseo no tomar la asesoría por
este momento y si lo requiero con posterioridad lo solicitar, de
igual forma digo que no tengo problemas con nadie, ni tengo
enemigos, no tengo deudas, ni se quien me quisiera hacer daño a
mi o a mi familia…’ (fojas 134 y 135, tomo IV).´- - - El padre del
ofendido, Enrique Elizalde Menchaca, al ampliar su declaración, el
ocho de junio del año dos mil seis, manifestó:- - - ‘…Que después
de haber escuchado el contenido de sus declaraciones que rindió
ante el Ministerio Público de la Federación el nueve de diciembre,
veinticinco de noviembre y uno de diciembre, todas del año dos
mil cinco, las ratifica en todas y cada una de sus partes por

474
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
contener la verdad de los hechos, reconociendo como suyas las
firmas que las autorizan por haberlas estampado de su puño y
letra. - - - A preguntas del defensor particular de la procesada
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda qué hacía al
momento de recibir la llamada cuando le informaban que habían
liberado a su hijo. RESPUESTA.- Estaba en mi casa dormido. 2.-
Que diga el testigo si recuerda cuántas personas había en la parte
externa como en la parte interna de la cámara de Hessel cuando
le presentaron a las dos personas para identificarlas.
RESPUESTA.- Externamente estaban mi hijo **********, estaba el
jovencito secuestrado Christian, la mamá de Christian y por último
estaba el esposo y no recuerdo haber visto más personas y en la
parte interna cuando los pusieron detrás de la cámara de Hessel
era Florence acompañada por un hombre armado de la policía
custodiándola y me parece que el comandante Cárdenas y con
**********fue de la misma manera. - - - A preguntas del defensor
particular del procesado ********** **********, contestó: 1.- Que diga
el testigo de qué forma grabó las llamadas que le hizo el
secuestrador. RESPUESTA.- Tengo el buen o mal hábito de
grabar todas las conversiones que entran a mi casa y tengo unos
aparatos especiales que son tres ‘Sony’ de larga y corta duración.
2.- Que diga el testigo si recuerda cuánto dura en total las
llamadas que le hizo el secuestrador para pedir el dinero.
RESPUESTA.- No tardaba más de dos minutos. 3.- Que diga el
testigo si recuerda si las personas que estaban con él fuera de la
cámara de Hessel le manifestaron algo al momento de tener a la
vista al que dijo llamarse ********** **********. RESPUESTA.- No.
4.- Que diga el testigo cuánto tiempo tuvo a la vista en la cámara
de Hessel al que dijo llamarse ********** **********. RESPUESTA.-
Igual que a la joven un par de minutos, no más y sólo fingía
quejarse. 5.- Que diga el testigo a que se refiere cuando dice que
la voz que escuchaba por su celular al momento de que le pedían
dinero del rescate era de barrio metropolitano. RESPUESTA.-
Porque pienso que trataban de amedrentar y era una
característica de él, no era propia. 6.- Que diga el testigo a qué se

475
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
refiere cuando dice que ********** ********** sólo fingía quejarse.
RESPUESTA.- Fingía como que le dolía una pierna y cojeaba, es
todo lo que hacía. - - - Al cuestionamiento del agente del
Ministerio Público de la Federación adscrito, contestó: 1.- Que
diga el testigo si recuerda aproximadamente a qué distancia tuvo
a la vista al hoy procesado ********** ********** tras la cámara de
Hessel como lo ha referido. RESPUESTA.- Probablemente como
unos tres metros.’ (fojas 689 y 690, tomo IX). - - - Igualmente
Raquel Flores Martínez, madre del ofendido Enrique Elizalde
Flores, el cinco de diciembre del año dos mil cinco, dentro de la
averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/259-BIS/2006, manifestó: -
- - ‘…Que comparezco en forma voluntaria ante esta
Representación Social de la Federación a declarar con respecto a
lo que sé del secuestro de mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores, y
quien fue secuestrado el día martes cuatro de octubre del año en
curso, y quiero decir al respecto que ese día cuatro de octubre del
año dos mil cinco, aproximadamente a las diez horas con treinta
minutos, fui en compañía de mi hijo Enrique Elizalde Flores al
billar propiedad del padre de mis hijos quienes se llaman **********
Yadir y Enrique Elizalde Flores, y dicho billar se encuentra
ubicado en calle José María Martínez, sin número, colonia San
********** Jacalones en el municipio de Chalco, Estado de México,
y fui al billar quedándome a bordo de una camioneta propiedad de
mi hijo Enrique, la cual dejó en el estacionamiento de dicho billar,
el cual se denomina ‘ELIMEN’, ya que mi hijo Enrique, sólo iba a
ver que hacía falta en el billar para proveerlo de los insumos
necesarios y que se venden en ese billar, por lo que al poco rato
en cuestión de minutos, no sé si posiblemente un minuto o dos,
salieron del billar mi hijo Enrique y tras él un empleado del billar
de nombre Darío Héctor Galeana Saavedra, el cual vi que estaba,
con sus brazos en la parte posterior de su cuerpo, es decir en su
espalda, y mi hijo y el empleado Héctor, se subieron a la
camioneta de mi hijo la cual es una ‘Chevrolet’ tipo Express van
de color verde modelo 2003, de la cual no sé las placas y mi hijo
condujo a la estación de bomberos, y al ir en camino me contó mi

476
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hijo Enrique que habían entrado unas personas al billar de su
padre, denominado ‘ELIMEN’ y que se habían llevado a mi hijo
********** Yadir Elizalde Flores, por lo que yo me alteré, posterior a
esto se baja mi hijo Enrique y el joven Héctor a los bomberos y
desamarran al joven Héctor, ya que estaba atado de sus manos,
yo seguía a bordo de la camioneta de mi hijo Enrique, y al poco
rato sin saber exactamente cuánto, llegaron unas patrullas de
policía y seguimos a unas patrullas de la policía municipal y yo a
bordo de la camioneta de mi hijo Enrique junto con éste y
buscamos por las calles una camioneta tipo Van de color gris, ya
que mi hijo Enrique, me contó que Héctor Galeana, le dijo que en
esa camioneta, se habían llevado a mi hijo **********, y no
encontramos esa camioneta, posteriormente fuimos de nueva
cuenta al estacionamiento del billar ‘ELIMEN’, y mi hijo Enrique,
me dijo que tuvo comunicación con su padre de nombre Enrique
Elizalde Menchaca, y que éste le comentó que había recibido
llamadas telefónicas, de parte de una persona y quien le dijo que
tenían secuestrado a mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores, y me
dijo que exigían una fuerte cantidad de dinero en dólares a
cambio de la libertad de mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores,
posteriormente le llamé por teléfono a la suegra de mi hijo de
nombre Leticia Gómez López, y le comenté lo que le había
pasado a mi hijo **********, y quien era su yerno, y
aproximadamente a los treinta minutos, llegó la señora Leticia
Gómez López, en compañía de su hijo de nombre Arturo Castillo
Gómez, y la esposa de éste de nombre Montserrat Calderón de
quien desconozco su segundo apellido y se me hizo extraño ya
que ella vivía o vive en calle quinientos cincuenta y tres, número
ciento cincuenta y siete, Unidad Aragón, segunda sección,
delegación Gustavo A. Madero, en esta ciudad de México, Distrito
Federal, y se me hizo que llegó muy rápido a Chalco,
posteriormente me fui a mi domicilio en Chalco, ubicado en calle
José María Martínez número 10 diez colonia Emiliano Zapata, en
el municipio de Chalco, Estado de México, código postal 56600, y
ahí me quedé esperando a tener información sobre lo que ocurría

477
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con mi hijo ********** Yadir Elizalde Flores, quiero decir que en la
calle posterior a mi domicilio y a la misma altura, vivía mi hijo
********** Yadir Elizalde Flores, en compañía de su esposa de
nombre Karen Pavlova Gachuz Gómez, en la calle diez de abril,
sin número colonia Emiliano Zapata, por lo que abrimos una
puerta en la parte posterior de ambas casas para que se
comunicaran ambas casas, ya que quedaban pegadas en su
parte posterior una con la otra, por lo que el día del secuestro de
mi hijo, en la tarde aproximadamente a las dieciséis horas, llamé
por teléfono de mi domicilio a la casa de mi padre (sic) y a quien
le conté que habían secuestrado a mi hijo **********, y que me
encontraba muy desesperada, terminé esa comunicación y al día
siguiente aproximadamente, a la una de la tarde le dije a la señora
Leticia Gómez López y a Karen Pavlova Gachuz Gómez, que nos
fuéramos a la casa en el Distrito Federal, en la que vivíamos
juntas la señora Leticia Gómez López y yo, y que se ubica en la
calle quinientos cincuenta y tres, número ciento cincuenta y siete,
Unidad Aragón, segunda sección, delegación Gustavo A. Madero,
en esta ciudad de México, Distrito Federal y vivía yo en ocasiones
en esta casa ya que me dedicaba, antes del secuestro de mi hijo,
al comercio, y por eso vivía en esta cuidad, y Karen me dijo que
no quería venirse a esta ciudad a la casa en que vivía yo con su
madre, y me preguntó por mi hijo ********** y le dije que no iba a
llegar ya que se había ido a los Estados Unidos de Norteamérica
a la cuidad de los **********es con su padre y ella me dijo que eso
no era cierto ya que ella tenía su pasaporte y su visa y que
además me había escuchado hablar por teléfono y que a quien le
llamé, yo le había dicho que mi hijo que es su esposo, lo habían
secuestrado, y ella se puso a llorar un poco, pero su madre
Leticia, la convenció y nos fuimos Karen Pavlova Gachuz Gómez,
Leticia Gómez López y yo a la casa ubicada en la calle quinientos
cincuenta y tres, número ciento cincuenta y siete, Unidad Aragón,
segunda sección, delegación Gustavo A. Madero, México, Distrito
Federal, y ahí estuve viviendo posterior al secuestro de mi hijo
********** como diez días, y en ese tiempo, sin recordar la fecha,

478
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
recibí en el teléfono del domicilio ubicado en la calle quinientos
cincuenta y tres, número ciento cincuenta y siete, Unidad Aragón,
segunda sección, delegación Gustavo A. Madero, México, Distrito
Federal al número 11-14-81-90, y no contesté la llamada, pero
posterior (sic) esta llamada, le pedí prestado su teléfono celular a
la señora Leticia y que tiene el número 044-55-18-18-73-83 y
marqué el teléfono que se había registrado en el identificador del
teléfono del domicilio antes dicho y vi que el número que se
registraba era del teléfono celular de mi hijo ********** y que es el
número 044-55-27-70-97-55, y al llamar me contestó la voz de
una persona del sexo masculino, y pensé, es el secuestrador de
mi hijo **********, la voz de esta persona representa una edad de
cuarenta y cinco años, con tono de personas del norte del país,
hablaba con muchas groserías, cuando esta persona me contestó
la llamada en el teléfono celular de mi hijo EZEQUIEL,
inmediatamente me dijo ‘Doña Raquel por que usted no me
contestaba’ y le contesté que por que estaba en el baño, y le dije
que si me conocía por el hecho de que me llamó por mi nombre y
el secuestrador me dijo que no habláramos de que si nos
conocíamos y me dijo que desde ese momento el se llamaba
**********, todo esto se me hizo raro ya que él al contestar me dijo
mi nombre y aclaró que llame del celular de la señora Leticia, el
secuestrador me dijo que le dijera a mi ex esposo Enrique y a mi
hijo Enrique, que prendieran sus teléfonos, me dijo que tenía a mi
hijo ********** y que su padre le decía que no tenía dinero, y me
puse a hablar alterada cuestionándole el porque mi hijo se lo
había llevado y el secuestrador me dijo que hiciera de cuenta, de
que se trataba de un mal negocio, y que si era necesario se iba a
quedar con mi hijo un año, pero que antes de eso lo iba a matar al
igual que a mi ex esposo Enrique, y yo le dije que le dijera a mi
hijo ********** que le mandaba decir que Dios lo bendijera y el
secuestrador me dijo que él también tenía familia y que sabía lo
que yo estaba sintiendo, terminándose la comunicación,
posteriormente me fui de la casa donde vivía con la señora Leticia
Gómez López y que se ubica en la calle quinientos cincuenta y

479
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tres, número ciento cincuenta y siete, Unidad Aragón, segunda
sección, delegación Gustavo A. Madero, México, Distrito Federal,
por que me fui a vivir, un rato en la cuidad de Monclava en el
Estado Coahuila a vivir a casa de mi nuera, sin saber el domicilio
exacto y posteriormente me regresé al domicilio del municipio de
Chalco ubicado en calle José María Martínez número diez colonia
Emiliano Zapata, en el municipio de Chalco, Estado de México y
posteriormente me fui al domicilio de mi padre que es donde
actualmente me encuentro y que es en calle Adolfo López
Mateos, número José María once, colonia Centro, municipio de
Atizapan de Zaragoza, en el Estado de México y me fui a vivir a
estos domicilios porque me sentía intranquila respecto a lo que
estaba sucediendo con el secuestro de mi hijo ********** Yadir
Elizalde Flores y quería estar lejos de la familia política de mi hijo
**********, sé que a la fecha tiene como un mes o más que los
secuestradores ya no le llaman a mi ex esposo para negociar y
exigirle dinero a cambio de la libertad de mi hijo ********** y yo no
he recibido más llamadas y no sé el paradero de mi hijo **********
no sé nada de él y no ha regresado con su esposa ni con mi
familia…’ (fojas 149 a 152, tomo IV). - - - Ampliación de
declaración de Raquel Flores Martínez, realizada el trece de junio
de dos mil seis, donde manifestó: - - - ‘…Que ratifica íntegramente
su declaración ministerial emitida el cinco de diciembre del año
dos mil cinco, reconociendo como suyas las firmas que las
autorizan por haberlas estampado de su puño y letra, y desea
agregar que nos destrozaron la vida a mi esposo, a mi hijo y a
toda mi familia, ya que no tuvieron piedad. - - - A preguntas del
defensor particular del procesado ********** ********** contestó: 1.-
Que diga la testigo si recuerda qué personas estaban presentes
cuando no contestó la llamada del teléfono que se encuentra
ubicado en la casa número 157 de la calle 553 en la Unidad
Aragón. RESPUESTA.- Estaba yo sola. 2.- Que diga la testigo si
recuerda cuántas personas había cuando realiza la llamada al
teléfono celular que correspondía al número de su hijo.
RESPUESTA.- Estaba yo sola, y no recuerdo cuánto tiempo duró

480
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
esa llamada. - - - A preguntas del agente del Ministerio Público de
la Federación adscrito, respondió: 1.- Que diga la testigo si
recuerda aproximadamente que cantidad era la que pedían los
secuestradores por la libertad de su hijo **********. RESPUESTA.-
No recuerdo, pero era una cantidad muy fuerte…’ (foja 17, tomo
X). - - - Las declaraciones de la esposa, padre, hermano y madre
del ofendido ********** Yadir Elizalde Flores, respectivamente,
Karen Pavlova Gachuz Gómez, Enrique Elizalde Menchaca,
Enrique Elizalde Flores y Raquel Flores Martínez, comprueban el
propósito de rescate que tuvieron los secuestradores del pasivo,
ya que del conjunto de datos que aportaron, es posible establecer
que el secuestrador que se llamaba a sí mismo Zacarías, solicitó
al padre del pasivo inicialmente la cantidad de dos millones de
dólares, posteriormente un millón de dólares y finalmente, según
el dicho del padre de la víctima, diez millones de pesos, última
cantidad que solicitaron para dejar en libertad a ********** Yadir
Elizalde Flores; se conoció también que dicho secuestrador se
comunicó telefónicamente con el padre, hermano y madre del
ofendido, pero únicamente los dos primeramente nombrados al
presentarse a declarar ante el agente del Ministerio Publico de la
Federación, reconocieron la voz del secuestrador que se
comunicó con ellos, cuando escucharon la voz de **********
**********, novio o amasio de **********, de lo que se desprende lo
significativo que resulta el que por una parte, el ofendido **********
Yadir Elizalde Flores, reconozca por la voz a la sentenciada
**********, como una de las personas que participaron en la
privación ilegal de su libertad y por otra que tanto el padre como el
hermano del ofendido, reconozcan por la voz al novio o amasio de
ésta, como el secuestrador que les hablaba por teléfono para
negociar la liberación del pasivo. - - - Corrobora ese propósito de
rescate que tuvieron los secuestradores del pasivo ********** Yadir
Elizalde Flores, atinente a la solicitud por parte del secuestrador
que se llamaba a sí mismo Zacarías, el oficio
PGR/SIEDO/CT/DGAST/00672006, suscrito por el Director
General Adjunto de la Dirección General Técnica, de la

481
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia
Organizada, mediante el cual remitió al agente del Ministerio
Público la trascripción de los diálogos relacionados con las
comunicaciones telefónicas efectuadas entre el secuestrador y el
padre de la víctima, al igual que los audio-cassetes que contienen
esas comunicaciones, de las que se lee y escuchan las
exigencias del secuestrador por lo que denomina un ‘negocio’,
que consiste en la entrega de dinero por parte del padre del
ofendido, a cambio de la vida y libertad del pasivo ********** Yadir
Elizalde Flores, lo cual constata que la privación ilegal de la
libertad del pasivo tuvo como propósito el pago por su rescate (
hojas 196 a 203, tomo VI). - - - Tiene valor de indicio cada uno de
los anteriores medios de prueba, en términos del artículo 285 del
Código Federal de Procedimientos Penales, los que se
robustecen entre sí, al aportar datos congruentes, que además
satisfacen los requisitos del numeral 289 del referido código, ya
que fueron emitidas por personas que por su edad, capacidad e
instrucción, según los datos que ellas mismas proporcionaron,
tienen el criterio necesario para juzgar el acto sobre el que
depusieron; además, de que por la probidad e independencia de
su posición, se advierte que tuvieron completa imparcialidad;
aunado a que el hecho base de sus atestados, relativo al
conocimiento de los sucesos de la privación ilegal de la libertad de
********** Yadir Elizalde Flores, fueron acontecimientos
susceptibles de conocerse por medio de los sentidos, al que
accedieron por sí mismos y no por inducciones ni referencias de
otros, además de que sus deposiciones fueron claras y precisas,
sin dudas ni reticencias; sobre la substancia del hecho, como de
las circunstancias esenciales del mismo; además, dichas
personas no fueron obligadas por la fuerza o miedo, ni impulsados
por engaño, error o soborno. Así también, tiene valor de indicio en
términos del artículo 285 del ordenamiento legal citado, cada una
de las trascripciones de las comunicaciones telefónicas
efectuadas entre el padre de la víctima con el secuestrador y cada
uno de los audio cassetes relativos a esas trascripciones. - - - EN

482
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
LA PRIVACION ILEGAL DE LIBERTAD DE CRISTINA RIOS
VALLADARES Y CHRISTIAN HILARIO RAMIREZ RIOS, ESTAN
ACREDITADOS LOS ELEMENTOS DEL DELITO QUE SON LA
CONDUCTA CONSISTENTE EN QUE SE PRIVE DE LA
LIBERTAD A OTRO; QUE TAL PRIVACION DE LA LIBERTAD
SE EFECTUE POR DOS O MAS PERSONAS Y POR MEDIO DE
LA VIOLENCIA, AL IGUAL QUE LA CALIDAD DE MENOR DE
EDAD DEL INFANTE CHRISTIAN HILARIO RAMIREZ RIOS. - - -
Existe en principio, el informe de policía AFI/DGIP/PI/12498/05, de
nueve de diciembre de dos mil cinco, ratificado por sus
suscriptores agentes Germán Ovidio Zavaleta Abad, José Luis
Escalona Aldama, José Aburto Pazos, Carlos Alberto Servín
Castorena e **********Zaragoza Rico, originado con motivo del
cumplimiento de la orden de investigación para el conocimiento de
las personas, vehículos y demás datos relacionados con la
privación ilegal de la libertad de ********** Cheja Tinajero (tomo I
fojas 190 a 207 y 210 a 220), así como la ratificación de dicho
informe por parte de los policías suscriptores y la ampliación de su
declaración del policía Germán Ovidio Zavaleta Abad (tomo X
fojas 628 a 629), Carlos Alberto Servín Castorena (tomo X fojas
630 a 631), José Luis Escalona Aldama (tomo X fojas 631 a 633)
y José Aburto Pasos (tomo X fojas 633 a 636), trascripción de
informe, ratificación del mismo y ampliación de declaraciones
ya estudiadas en párrafos precedentes que se tienen aquí por
reproducidas para evitar innecesarias reiteraciones. - - - De
ese informe de policía, ratificación y ampliación de declaración de
los agentes de policía que lo suscribieron, es posible establecer
que el nueve de diciembre de dos mil cinco, aproximadamente a
las cuatro horas con treinta minutos del día, en la carretera
México Cuernavaca, a la altura de la entrada al pueblo de
Topilejo, el policía federal de investigación Germán Ovidio
Zavaleta Abad, marcó el alto a ********** ********** y a su
acompañante **********, quienes viajaban en la camioneta blanca,
por lo que el conductor detuvo su vehículo en el puente peatonal
ubicado en dicha entrada; la intercepción del citado automotor, el

483
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
agente de policía la realizó con el objeto de presentar a **********
********** ante el agente del Ministerio Público, con el fin de
continuar con la investigación de la privación ilegal de la libertad
de ********** Cheja Tinajero, quien reconoció a ********** **********
como una de las personas que participó en su secuestro, por lo
que al marcar el alto a los tripulantes de esa camioneta y
oponerse ********** **********, quien se inclinó como para tomar un
objeto, lo sometieron a la vez que los policías localizaran un arma
en el vehículo en que viajaban la sentenciada e Israel, por lo que
le comunicaron a la sentenciada que debía acompañarlos ante la
autoridad investigadora. Sin embargo, en dirección a las oficinas
de la autoridad investigadora, ********** les refirió a los policías
que si no regresaba en un tiempo determinado a su rancho, corría
peligro la vida de unas personas y de un menor, las cuales tenía
privadas de su libertad; desde ese instante, los agentes de policía
tuvieron noticia de que en el domicilio ubicado en la carretera
federal a Cuernavaca, kilómetro veintinueve y medio, calle
cerrada de Ahuacatitla, de nombre ‘Rancho las Chinitas’, donde
vivían la sentenciada ********** y su novio o amasio **********
**********, se encontraban privados de su libertad otras personas,
que resultaron ser los ofendidos ********** Yadir Elizalde Flores, el
menor de edad Christian ********** Ramírez Ríos (de once años de
edad) y **********, lo que denota que del domicilio del que
minutos antes salió la sentenciada **********, estaban privados
de su libertad tres personas entre ellos un menor de edad, de
lo cual cabe reflexionar que conforme a las declaraciones de las
víctimas, existía vigilancia constantemente e incluso con armas,
ya que de acuerdo con el informe antes mencionado, se lee que
fue encontrada en ‘la construcción que se encuentra ubicada al
fondo de dicho inmueble, al entrar a éste de frente … un arma
larga de fuego de las mejor conocidas como AK-47 con dos
cargadores’, además de que en la camioneta blanca donde
viajaban ********** ********** y la sentenciada se localizó también
una arma larga de fuego, lo cual ya se dijo, impide de inicio,
suponer que ante tantas circunstancias que no corresponden a la

484
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vida normal de una persona, la sentenciada fuese ajena a lo que
en ese entorno ocurría; mayormente porque las personas
dedicadas a delinquir en ilícitos que requieren de la colaboración
de otras personas, como es la privación ilegal de libertad, son
herméticas y no permiten el acceso a aquellas personas que
desconocen los sucesos, al lugar en que están privadas las
víctimas, porque claro está que podrían delatar la comisión del
delito; de ahí que resulte un dato relevante para el conocimiento
de la verdad histórica que se busca, el que la sentenciada
**********, haya sido detenida cuando acompañaba a **********
**********, principal sospechoso en el diverso delito de secuestro
de ********** Cheja Tinajero, quien en ese momento portaba un
arma larga, cuando minutos antes salieron del domicilio en que se
encontraron a tres personas privadas de su libertad, entre ellos,
un menor de edad, domicilio en que estaban personas armadas y
que las vigilaban. - - - Ahora, para mejor exponer conviene en
principio citar la declaración ministerial de nueve de diciembre del
año dos mil cinco, de **********, una de la víctimas localizadas en
el rancho ‘Las Chinitas’, ubicado en el kilómetro veintinueve y
medio de la carretera federal México Cuernavaca, quien narró: - -
- ‘…Que comparezco ante Representación Social de la
Federación para denunciar los delitos de Delincuencia Organizada
cometido en agravio de la sociedad y privación Ilegal de la libertad
en la modalidad de secuestro cometido en mi agravio y en agravio
de mi hijo Cristian ********** Ramírez Ríos, de once años de edad,
toda vez que el día de hoy, siendo aproximadamente las cinco o
seis de la mañana, fui liberada, junto con mi hijo Cristian **********,
por elementos de la Agencia Federal de Investigación. Los hechos
de mi secuestro ocurrieron de la siguiente forma: El día miércoles
diecinueve de octubre de dos mil cinco, siendo aproximadamente
las siete horas con treinta y cinco minutos, viajaba a bordo del
vehículo marca ‘Volkswagen’ tipo Jetta color azul rey, desconozco
el modelo y placas de circulación, pero son del Distrito Federal, mi
esposo ********** conducía, y mi hijo Cristian ********** iba en
asiento trasero, detrás de mí, lo llevábamos a la escuela ‘Primaria

485
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Centro Escolar de Las Américas’, ubicada en calle Obsidiana, en
la misma colonia Estrella; mi esposo circulaba sobre la avenida
Ferrocarril Hidalgo, a la altura de la calle Tesoro, en la colonia
Estrella, y de repente una camioneta tipo Express color claro le
cerró el paso, por lo cual mi esposo detuvo la marcha y de la
camioneta bajaron entre tres y cuatro personas armadas con
pistolas, la cara la tenían tapada con pasamontañas y con lentes
oscuros, el orificio de la boca del pasamontañas lo tenían cubierto
con tela oscura; yo consideré que no (sic) querían robar el carro,
por lo que mi esposo les ofreció las llaves, pero uno de estos
sujetos lo amagó con una pistola y lo bajó por la fuerza del carro y
lo obligó a subir a la camioneta; también a mí y a mi hijo nos
amagaron y nos obligaron a subir a la camioneta, todos subimos
por la parte trasera; una vez a bordo nos ordenaron que nos
tiráramos en el piso e inmediatamente nos taparon con cobijas
gruesas y nos dijeron que no gritáramos ni hiciéramos nada; antes
de que nos subieran, yo volteaba para todos lados para ver si
había alguna patrulla o si alguien nos ayudaba, pero solo veía que
los ocupantes de los vehículos, que por ahí pasaban, se
agachaban o se volteaban, como evitando ver lo que sucedía. La
camioneta en la que nos subieron solo tenía los asientos del
conductor y copiloto, no tenía ventanas traseras; el vehículo se
puso en marcha por aproximadamente dos horas, algunas veces
se detenía, probablemente en los semáforos, casi al final sentí
que circuló un poco por terracería; escuché que uno de los sujetos
dijo ‘échate de reversa’ y se escuchaba que con golpes en la
carrocería lo guiaba, hasta que se escuchó un solo golpe y el
vehículo se detuvo; escuché que abrieron las puertas traseras y
me bajaron a mi primero, tenía una cobija cubriéndome y entre
dos sujetos me guiaron hasta el interior de una casa, esto lo intuí
porque había un aroma como si estuvieran cocinando alimentos,
me condujeron hasta un sillón y me sentaron; me colocaron
algodón en los ojos y enseguida me colocaron una venda, en
esos momentos supliqué a los sujetos que me llevaran a mi hijo, y
ellos me dijeron que me tranquilizara, que enseguida me lo traían

486
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y momentos después lo llevaron y también le colocaron algodones
y venda en los ojos; a mi esposo lo llevaron a otro lugar de la
casa, esto lo sé porque escuchaba su voz, como si estuviera
contestando algunas preguntas que le hacían; yo le pregunte a mi
hijo que qué era lo que decían y él me dijo ‘le están pidiendo
dinero a mi papá’; minutos después también llevaron a mi esposo
junto a nosotros, nos pusieron muy juntos y nos pusieron una
cobija encima y escuché que le dijeron a mi esposo ‘platiquen’; en
ese momento mi esposo nos dijo que tenía que irse, pero
regresaría pronto, que iba a conseguir lo que le pedían, que no
nos preocupáramos por nada porque los secuestradores ya le
habían prometido que no nos harían daño, a mi me dijo que
cuidara a nuestro hijo, y a mi hijo le dijo que me cuidara, después
nos quitaron la cobija y mi esposo se fue; en ese sillón
permanecimos aproximadamente siete horas, y después de ese
tiempo escuché una puerta que se abría y enseguida escuché la
voz de mi esposo, por lo que consideré que ya había llegado por
nosotros y dí gracias a Dios, pero después de unas horas
pregunté por mi esposo y los secuestradores me dijeron que
todavía no llegaba, lo cual fue mentira porque hasta mi hijo
escuchó la voz de su padre. Por la noche nos condujeron, a
través de unas escaleras de concreto con aproximadamente
catorce escalones, hacia un primer nivel, nos metieron a un cuarto
y nos ordenaron que no tratáramos de hacer nada, que si
queríamos algo teníamos que tocar la puerta y ellos acudirían y
que cuando ellos entraran teníamos que cubrirnos completamente
con la cobija; ese cuarto medía aproximadamente seis por seis
metros, estaba dividido en dos por una cortina de tela color azul
rey con estampados amarillos con figuras, de un lado de la cortina
había una cama matrimonial con base de madera y colchón,
había un anaquel metálico color negro, en el entrepaño más alto
estaba una televisión a color marca ‘Philco’ de aproximadamente
veinte pulgadas; en la cabecera de la cama había un bafle (sic)
color gris oscuro con malla azul y la leyenda ‘Sony’, en el techo
había un foco; las paredes y el techo tenían pasta color blanco, el

487
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
piso era de mosaico cuadrado color beige; del otro lado de la
cortina estaba el baño, ahí había una taza con caja y lavabo color
beige, también había una regadera, en este espacio había una
ventana con medidas aproximadas de un metro con veinte
centímetros por un metro con veinte centímetros, la cual estaba
totalmente cubierta con madera y tornillos; los secuestradores me
ordenaron que no podía apagar la luz ni bajar el volumen de la
televisión, pero si me dieron el control remoto y le podía cambiar a
cualquier canal, en esta primer casa se veían bien los canales de
televisión local en el Distrito Federal; en el bafle (sic) siempre se
escuchaba música a alto volumen y regularmente la sintonizan en
la 99.3 o ‘Stereo Joya’; a mi me preguntaban que si quería
escuchar alguna estación en particular, pero yo les decía que me
daba igual; también me dijeron que me podía bañar durante las
veinticuatro horas del día, a la hora que yo quisiera, ya que
siempre había agua caliente, para lo cual yo les pedía lo que
necesitara, como jabón, pasta dental, shampoo, toallas o lo que
quisiera, y enseguida me los daban; en esa casa nos daban de
comer bien y tres veces al día y permanecimos ahí
aproximadamente veinte días; en esa casa no escuché ningún
ruido, solo alguna ocasión escuché cohetones (sic) a lo lejos,
como si hubiera fiesta en algún pueblo. Un día, sin saber la fecha
exacta, siendo aproximadamente las trece horas con treinta
minutos o catorce horas, me tocaron la puerta y me dijeron que
recogiera mis cosas porque me iban a cambiar de cuarto, en ese
momento sentí mucho miedo porque consideré que nos iban a
causar algún daño, por lo cual me tapé con la cobija y me
arrinconé, enseguida los secuestradores entraron y nos vendaron
los ojos, yo les pregunté que a donde nos llevaban, que qué había
pasado, pero los secuestradores me dijeron que no preguntara,
después otro secuestrador que me cuidaba, me dijo que no me
preocupara, que no iba a pasar nada y que todo estaba bien, que
nos iban a cambiar de casa porque mi vida y la de mi hijo corría
peligro; enseguida, unos de los secuestradores me cargó y me
bajó, me condujo hacia un vehículo, colocó mi pie en un lugar y

488
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
me dijo que brincara y me acomodara, considero que era la
cajuela de un automóvil, esto por la forma que me acomodaron y
porque el espacio era muy pequeño, ahí nos arrojaron a mi hijo y
a mí, el vehículo circuló durante aproximadamente dos horas,
siempre circuló por carretera y no sentí que se haya parado, como
si fuera en autopista; llegamos a la segunda casa
aproximadamente a las dieciséis horas, esto lo sé porque en esa
casa había una televisión prendida y estaba pasando ‘El Chavo’,
que es un programa que le gusta a mi hijo; cuando llegamos a esa
segunda casa, escuché que abrieron la cajuela del carro y nos
ayudaron a bajar, caminé sobre un piso empedrado y nos
condujeron al interior de una casa, me sentaron en una cama
tamaño matrimonial y en ese lugar permanecimos el resto de ese
día, me ofrecieron alimentos pero les dije que no tenía hambre, a
mi hijo sí le dieron fruta; al día siguiente nos cambiaron a otro
lugar, dentro de la misma casa, donde había una cama tamaño
individual; aproximadamente tres días después nos sacaron al
parecer al patio, esto lo considero porque hacía mucho frío, nos
tuvieron todo el día afuera porque estaban haciendo divisiones
con tablaroca, ya que se oían martillazos y taladros, por la noche
nos metieron nuevamente a la casa, al mismo lugar, pero me
pasaron la cama matrimonial y la cama individual se la llevaron a
otra persona que también tenía ahí secuestrada, a partir de ese
día nos quitaron las vendas y nos dieron la misma indicación de
que no bajara el volumen de la televisión, la cual siempre estuvo
prendida, que cuando quisiera algo tocara la pared; también me
dijeron que no podía ir al baño sola, sino que les tenía que tocar la
pared para que ellos acudieran y me llevaran; en ese lugar sí me
permitían apagar la luz por la noche; el cuarto donde estábamos
media aproximadamente dos por tres metros, solo cabía la cama
matrimonial, instalaron un soporte en una de las paredes para la
televisión, la cual era la misma que estaba en la primer casa,
también estaba, en un buró junto a la cama, el bafle (sic) marca
‘Sony’ que estaba en la primer casa y también siempre estaba con
música, en las mismas estaciones, las paredes y el techo eran de

489
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pasta blanca, como de tablaroca, el piso era como de loseta
rústica color rojo, con manchas de cemento, había un foco en una
de las paredes, el cual yo apagaba y prendía girando el foco; me
autorizaban bañarme cada tercer día y lo hacia a jicarazos, para
esto me llevaban vendada al baño y ya había ahí las cubetas con
agua caliente y me decían donde estaba cada cosa; el baño
estaba junto al lugar donde nos tenían, pero ignoro el motivo por
el cual no nos dejaban entrar solos al mismo; nos daban de comer
tres veces al día, en ocasiones comida común casera, y en otras
nos daban pizza o pollo kentohy (sic); en ese lugar permanecí el
resto de mi cautiverio; en dos ocasiones me llevaron a un lugar,
dentro de la misma casa, donde me dejaron bañar en regadera;
también llevaron a mi hijo y a la otra persona secuestrada,
primero se llevaban a mi hijo y a la otra persona y cuando
regresaba mi hijo me llevaban a mi; yo le preguntaba a mi hijo si
le hacían algo o lo golpeaban, pero mi hijo decía que nunca le
hicieron nada, al igual que a mi, nunca fui objeto de maltrato físico
ni abuso sexual. El día de hoy, viernes nueve de diciembre de dos
mil cinco, entre las cinco y seis de la mañana, estaba durmiendo
con mi hijo, desperté al escuchar ruido como pasos que corrían y
como que escalaban paredes, enseguida escuché que golpeaban
una puerta y que esta cedía, escuché pasos de muchas personas
y luego escuché que decían ‘éste quién es’ y otra voz contestaba
‘es una víctima’ y enseguida escuché la voz del otro muchacho
secuestrado que decía ‘del otro lado hay una señora y un niño’, y
vi frente a mi a una persona encapuchada con uniforme azul,
quien tenía una arma larga en la mano y me apuntaba, yo abracé
a mi hijo y me puse en posición fetal para protegerlo, pero llegó
una señorita que me abrazó y me dijo ‘tranquila, no pasa nada,
somos la policía, somos de la A.F.I.’, en esos momentos abrí los
ojos y me percaté que efectivamente la persona encapuchada
tenía en su uniforme las siglas de A.F.I.; enseguida nos sacaron
de la casa y nos subieron a una patrulla de la A.F.I. y nos
trasladaron a estas oficinas; estando a bordo de la patrulla de la
A.F.I. me percate que tenían a dos personas viendo hacia una

490
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pared, un hombre y una mujer rubia, enterándome por uno de los
policías que esas personas los habían detenido en la casa donde
estábamos en cautiverio, pero ignoro que participación hayan
tenido en mi secuestro. Durante la presente diligencia tuve a la
vista a las personas que ahora me entero responden a los
nombres de ********** ********** y Marie Luise Cassez Crepin y
después de observarlos con detenimiento manifiesto que no
conozco a estas personas y es la primera vez que los veo, ya que
a las personas detenidas que vi en la casa de seguridad las vi
cuando estaban de espaldas, pero la ropa que traen es la misma;
también los escuché articular palabras y manifiesto que no
conozco la voz de ellos, ya que la voz de mis diferentes
cuidadores era más ronca y considero que siempre la fingían;
también quiero señalar que nunca vi a ninguno de mis
secuestradores, por lo que me sería difícil identificarlos
físicamente y que estoy enterada, por voz de los agentes de la
A.F.I., que las personas que detuvieron son parte de mis
secuestradores, por lo cual denuncio el delito de privación Ilegal
de la libertad en la modalidad de secuestro cometido en mi
agravio y en agravio de mi menor hijo Cristian ********** Ramírez
Ríos y procedo en contra de ********** ********** y Marie Louise
Cassez Crepin y quien o quienes resulten responsables; por
último quiero agregar que ahora que fui liberada, mi esposo me
comentó que los secuestradores le exigían quince millones de
pesos por mi liberación y que ya estaba a punto de darlos, pero
que la A.F.I. le dijo que espera, y el día de hoy hicieron un
operativo y nos rescataron; asimismo, en caso de que recuerde
algún otro detalle de mi secuestro lo haré del conocimiento de
esta autoridad…’ (fojas 256 a 259, tomo I).’ - - - Ampliación de
declaración ministerial de ********** de treinta de diciembre del año
dos mil cinco, en la que señaló: - - - ‘…Que comparezco
voluntariamente ante esta representación social de la federación,
con la finalidad de ratificar mi declaración anterior y ampliar mi
declaración ministerial, siendo hasta este momento ya que desde
que fui liberada de mi secuestro, me fui a radicar a otro país, esto

491
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
para tratar de olvidar el secuestro del que fui objeto en compañía
de mi menor hijo de nombre Cristian Ramírez Ríos, aclarando que
en mi primer declaración, la rendí recién liberada, por lo que
estaba todavía consternada y no hice mención de algo muy
importante; por lo que en este acto deseo manifestar que durante
el tiempo que estuve secuestrada, en la primer casa de seguridad,
siempre estuve en una habitación, que tenía baño y un colchón
matrimonial, por lo que nunca salí de esa habitación, y siempre
estuve encerrada ahí, así mismo recuerdo que en una ocasión
llegó el jefe de la banda, el cual ahora sé responde al nombre de
********** **********, el cual me mostró una fotografía en donde
aparezco con mi familia, la cual fue tomada en una fiesta familiar,
así mismo en una ocasión también me mostró un video, me fue
tomado cuando salía de mi casa e **********, me dijo que fue en
una ocasión que me estaban vigilando, así mismo deseo aclarar
que en una ocasión un sujeto del sexo masculino fue por mi hijo al
cuarto donde estábamos secuestrados y lo sacó de ahí,
argumentando que le iban a realizar unos análisis, siendo que
después de una hora, me lo regresaron, a lo cual le pregunté a mi
hijo que, que había sido lo que le habían hecho, a lo cual me
respondió que le habían sacado sangre de su brazo, pero que no
había sido un doctor, sino que había sido una persona del sexo
femenino, que hablaba con acento raro, ya que no podía
pronunciar la palabra ‘aprieta’, esto por que dicha persona le
pedía que apretara el puño, para poder sacarle sangre, y que
había logrado verle la manos, las cuales eran de mujer blanca y
muy bonitas, así mismo deseo manifestar que en la primer casa
de seguridad, entró una persona del sexo masculino, el cual
quería fingir la voz, preguntándonos si se nos ofrecía algo, a lo
que le contesté que no, pero como mi hijo estaba llorando, dicha
persona lo abrazó y le dijo que no tuviera miedo, que no le iba a
pasar nada, después, ésta misma persona me tomó de la mano y
me dijo que no iba permitir que me pasara nada ni a mí ni al niño
y que primero daba su vida, antes de cualquier cosa, dándome
cuenta que estaba persona ya estaba hablando con la voz

492
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
quebrada, como si en verdad le doliera lo que estábamos
pasando, despidiéndose dicha persona, con un beso en la mano,
inmediatamente después de que salió del cuarto, mi hijo me dijo
que se le hacía conocida dicha voz, por lo que yo le pregunté a mi
hijo que de dónde se hacía conocida, el cual me dijo que se
parecía a la voz de su primo Edgar, el cual se llama Edgar Rueda
Parra, de igual manera días después se escuchaban varias voces,
afuera de nuestro cuarto, siendo que mi hijo me volvió a decir que
escuchaba la voz de su primo, es decir de Edgar, también en una
ocasión llegó dicha persona y me preguntó si se me ofrecía algo,
a lo que le respondí que me dolía mucho la cabeza y quería una
aspirina, razón por la cual se sale dicha persona y escucho que
ésta le dice a otra persona ‘y un par de aspirinas para mi tía’.
Motivo por el cual comienzo a sospechar que efectivamente se
trataba de Edgar Rueda Parra, el cual fue sobrino político de mi
esposo, ya que es sobrino de la primer esposa de mi marido, la
cual se llama Cintya Parra Silva, aclarando que dicha persona, es
decir Edgar Rueda Parra, todavía hasta antes de mi secuestro,
tenía contacto con nosotros, esto por que llevábamos a mi hijo
Cristian a la casa de la familia de Edgar, la cual se encuentra en
la colonia Leyes de Reforma, de la delegación Iztapalapa, esto
para que jugara mi hijo con los nietos de mi esposo, recordando
que en una ocasión mi hijo, me hizo el comentario que lo habían
llevado a jugar a casa de unos primos de Edgar, los cuales
responden a los apellidos de Rueda Cacho y que también viven
en la delegación Iztapalapa. Por último quiero hacer del
conocimiento de esta representación social de la Federación, mi
hizo (sic) del conocimiento que había investigado una casa de
seguridad en la cual fueron encontrados, los documentos
personales de ********** Elizalde, persona que fue secuestrada y
estuvo en cautiverio junto con mi hijo y yo, el cual también fue
liberado con nosotros, motivo por el cual solicité a esta
representación, el deseo de conocer dicho domicilio, por lo que
una vez que nos trasladamos hasta la calle de Xochimilco número
54, pueblo Santa Cruz Xochitepec, delegación Xochimilco, en

493
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
México Distrito Federal, procedí a reconocer dicho domicilio como
la primer casa de seguridad en la cual estuve privada de mi
libertad con mi hijo y mi esposo, reconociendo inmediatamente los
sillones de la sala, toda vez que ahí me sentaron junto a mi hijo,
así mismo reconozco el baño que se encuentra en la planta baja y
debajo de las escaleras, del primer piso reconozco el baño, que
fue acondicionado como cuarto donde estuve secuestrada,
aclarando que como en dicho cuarto tenía mi colchón y el baño,
me encerraban todo el tiempo y me dejaban los ojos descubiertos
por lo que pude apreciar cada rincón de dicho cuarto, por lo cual
reconocí tanto las paredes, como los juegos del baño y el piso
que era de loseta, así también reconocí el colchón en el cual me
acostaban, las sábanas que era de cuadros de color gris, el
edredón con cuadros de color blanco y del otro lado de color azul
marino, unos libros que en una ocasión me dieron a leer, mismo
que tenía el título ‘como acercarse a la poesía’ y ‘el hombre busca
a Dios’ y un libro que le prestaron a mi hijo de acertijos, así mismo
reconocí los juegos de cubiertos, toda vez que éstos eran con el
mango de plástico en color verde, por lo que sin dunda alguna
dicha casa se trata de la primer casa de seguridad en la cual
estuve privada de mi libertad…’ (fojas 294 a 296, tomo III). - - -
Ampliación de declaración, rendida el quince de febrero del año
dos mil seis, en la que ********** manifestó: - - - ‘…Que una vez
que trascurrido algún tiempo que fui liberada y superado parte de
las secuelas del secuestro del que fui víctima, así como del miedo
que tenía por las amenazas recibidas por mis secuestradores, en
el sentido que, si la policía agarraba a los que quedaran afuera se
iban a vengar de mi familia, he recordado aspectos durante
tiempo (sic) que estuve en cautiverio y que anteriormente no
recordaba como lo es: Que la persona que nos fue mostrada a
través de un cuarto con espejo que se denomina cámara de
Hessel, ubicado en las instalaciones en donde declare por primera
vez y que corresponden a la S.I.E.D.O., y que ahora sabe que
este sujeto responde al nombre de ********** **********, es la
misma voz del sujeto que siempre nos interrogó desde la primera

494
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
casa de seguridad y mismo sujeto quien nos dijo que le
llamáramos **********, a esta misma persona todos los demás
secuestradores le decían ‘patrón’, también recuerdo que este
sujeto al liberar a mi esposo se quedó con su teléfono, extrajo
todos los nombres que existían en el directorio del citado teléfono
y me llevó una lista con los nombres para que le diera el nombre
completo de cada uno, y le dijera quien era cada persona, de la
misma manera recuerdo que escuché a ********** hablar con mi
esposo para negociar sobre el pago del rescate; siendo la misma
persona que cuando todavía nos encontrábamos en la primera
casa de seguridad me sacó de dicha casa para que yo hablara
con mi esposo y para esto me indicó lo que le tenía que decir y
me dijo que le dijera lo siguiente: ‘dile a tu esposo que sacara (sic)
a esa pinche vieja de la casa, ya que al parecer era policía o
psicóloga’, en esa misma ocasión me dijo que ya le habían
cortado una oreja a mi hijo y que dicha oreja estaba afuera de la
casa de mi hermana Rosa; en otra ocasión, sin recordar la fecha
exacta, ********** me dijo que nos iban a cambiar de casa de
seguridad porque mi vida y la de mi hijo estaban en peligro, sin
especificarme la causa. Asimismo, este sujeto es decir **********,
en una ocasión sin recordar la fecha me dijo que hablara con mi
cuñada Gloria y que le dijera que **********, es decir mi esposo
fuera a su casa con todo el dinero reunido hasta ese momento y
que ahí se iba a comunicar con él y en otra ocasión me dijo ‘tu
cuñado Hugo, nada pendejo el puto, mando a su familia al otro
lado’, también en otra ocasión nos comentó a mi hijo y a mí, que
ellos habían matado a una víctima, y siempre que **********
llegaba a la casa de seguridad me preguntaba que cómo se
habían portado sus muchachos a lo que le respondía por miedo,
que bien, lo anterior lo decía no obstante que los sujetos que nos
cuidaban, siempre que el jefe no estaba me amenazaban de que
me iban a hacer cosas, sin especificarme qué cosas y que me
tenía que dejar o de lo contrario se lo iban a hacer a mi hijo; en
otra ocasión ********** me preguntó que si sabía cuántos años le
daban a los secuestradores, a lo que le contesté que no sabía y

495
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
me dijo que cuarenta años, por lo que le volví a repetir que no
sabía; también recuerdo que ********** me dijo que ellos eran
profesionales en el secuestro y que tenían años en eso y que por
eso la policía nunca había dado con ellos y que en ese momento
no sabía la policía dónde estaban y que si de alguna manera los
llegaban a pescar por culpa de mi esposo, los que quedaran
afuera se iban a vengar de nosotros; de la misma manera deseo
manifestar que desde la primera casa de seguridad en donde
estuvimos privados de nuestra libertad, mi hijo y yo escuchamos
la voz de una persona extranjera con acento muy peculiar, por lo
que una vez que he analizado esta voz, con la voz que he
escuchado en los medios de comunicación (televisión) de la
persona que se identifica con el nombre de ********** y sin temor a
equivocarme reconozco que es la misma voz que escuché en
varias ocasiones en las dos casas de seguridad en que estuvimos
en cautiverio mi hijo y yo, lo anterior debido a que el sitio del
cuarto donde los secuestradores me pusieron estaba muy pegado
a la puerta, que daba al cuarto en donde siempre se encontraban
los sujetos que nos cuidaban y al momento de entrar y abrir la
puerta escuchaba la voz de ella claramente, percibiendo la voz y
el tono de una extranjera y misma voz que se oía que estaba
bromeando con los demás cuidadores, esto sucedió en la primera
casa de seguridad en la que estuvimos privados de nuestra
libertad. En otra ocasión, sin poder precisar la fecha entró uno de
los secuestradores mismo que nos había dicho anteriormente que
le llamáramos **********, él cual me dijo que iban a llevar al niño a
hacerle unos análisis porque al parecer tenía anemia, por lo que
se lo llevaron como una hora y cuando mi hijo regresó lo primero
que me dijo fue que no le había sacado sangre un doctor, sino
había sido una mujer ya que le había visto la mano, la cual era
muy delicada y suave y que su voz tenía un acento raro, a esta
misma persona también la volví a escuchar en una ocasión sin
recordar la fecha en la segunda casa de seguridad y dentro del
mismo cuarto donde nos tenían cautivos, cabe aclarar, que un
comerciante que vende verduras sobre la banqueta cerca de mi

496
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
domicilio, en días pasados me preguntó que si me habían
secuestrado y al decirle que sí, me comentó que la mujer **********
que ha salido en la televisión en varias ocasiones la había visto
por ahí, sobre todo cuando yo me encontraba de compras por ese
lugar y observaba que esta mujer me seguía y estaba pendiente
de donde yo iba y que incluso la mujer se metía a una farmacia
del rumbo y a través de los aparadores me vigilaba. Acto continuo
esta representación social de la federación, da fe en términos del
artículo 208 del Código Federal de Procedimientos Penales, de
tener a la vista un casete de audio, de la marca ‘SONY’ de
noventa minutos de duración con envoltura transparente mismo,
que esta rotulado con la leyenda ‘MUESTRA DE VOZ DE LAS
PERSONAS ISRAEL VALLARTA CISNEROS Y ********** A.P.:
PGR/SIEDO/UEIS/190/2005 09/XII/2005’, el cual contiene la
prueba de las voces de los indiciados antes referidos, misma
muestra que fue editada por la Coordinación de Servicios
Periciales de la Institución, mismo audio que se pone a la escucha
de la declarante la cual una vez que lo escuchó con detenimiento,
manifestó que sin temor a equivocarse reconoce la voz de la
primera persona que dice responder al nombre de **********
**********, como la voz del sujeto que le dijo que le llamara
********** y al cual todas las personas que estuvieron en las dos
casas de seguridad, le decían ‘patrón’ y era la misma persona
quien la interrogaba acerca de sus familiares. Por otra parte y al
escuchar dicho audio en donde se aprecia la voz de una persona
del sexo femenino de origen francés, manifiesta: que una vez que
lo ha escuchado con detenimiento y sin temor a equivocarme
reconozco la voz de quien dijo llamarse **********, como la voz de
la misma mujer que escuchó en las dos casas de seguridad en
que estuvo privada de su libertad, de la misma manera, quiero
precisar que derivado de las llamadas efectuadas y difundidas por
los medios masivos de comunicación, es decir la televisión, de
quien refiere ser **********, al respecto deseo manifestar y sin
temor a equivocarme que ratifico reconocer su voz como la voz de
la misma mujer que escuché en el interior de las dos casas de

497
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
seguridad en las que estuve privada de mi libertad. Acto continuo,
en términos del artículo 208 del Código Federal de
Procedimientos Penales se da fe de tener a la vista dos
fotografías digitalizadas a color marcadas con los números 1 uno
y 2 dos, mismas que se ponen a la vista de la agraviada, A LA
PRIMERA.- Se observa a una persona del sexo masculino que
porta una playera de cuello redondo y de color gris, misma que en
la misma foto en recuadros se observa de ambos perfiles,
manifestando, que una vez que la observó con detenimiento y sin
temor a equivocarse que reconoce a este sujeto, ya que fue él
mismo, que cuando fue liberada le pusieron a la vista a través de
la cámara de Hessel, en las instalaciones de la S.I.E.D.O., y a
quien reconoce como ********** y de quien ahora sabe responde al
nombre de ********** **********, como lo he manifestado en mi
declaración; A LA SEGUNDA, Se observa a una persona del sexo
femenino que porta una blusa de color negro la cual en recuadro
se observa de ambos perfiles, quien ahora sé responde al nombre
de **********, manifestando que reconozco a esta persona como la
misma que nos fue mostrada a través de la cámara de Hessel en
las instalaciones de la S.I.E.D.O., y ser la misma mujer que estuvo
y escuchó en las dos casas de seguridad; siendo todo lo que
tengo que manifestar y agregar en relación a los presentes
hechos…’ (fojas 379 a 383, tomo III). - - - Ampliación de
declaración, a través del sistema de videoconferencia, realizada el
siete de junio de dos mil seis, en la que ********** manifestó: - - -
‘…Que ratifica en todas y cada una de sus partes las
declaraciones que rindió ante el agente del Ministerio Público de
la Federación los días nueve de diciembre de dos mil cinco y ocho
y quince de febrero de dos mil seis y al acercar dichos
documentos a la cámara y de esta forma tener perfectamente a la
vista las firmas que autorizan dichas declaraciones, expresó que
reconoce como suyas las firmas y huellas que se encuentran al
calce y al margen, deseando agregar, ‘por el tiempo que estuve
yo en cautiverio muchas cosas que vienen a mi cabeza (sic),
estuve cincuenta y dos días secuestrada, por lo cual la mujer que

498
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
está detenida, la recuerdo en la segunda casa en donde yo estuve
en una ocasión nos tocaron para darnos de comer y por lo regular
siempre preguntaban que cómo estábamos o nos decían que ahí
estaba la comida y esa ocasión que tocaron nadie nos dijo
absolutamente nada y entraron simplemente, incluso saludé y no
me contestaron y como no me contestaron mañosamente pude
descubrirme un poco la cara y ví a una persona de espalda que
llevaba un pantalón de mezclilla entallado, un pasamontañas y al
término del pasamontañas salía el pelo rubio, esto es por lo que
respecta a la señora que está detenida y por lo que hace a
********** en una ocasión, entró al cuarto y me dijo que me tapara
la cara con un pasamontañas pero primero me vendaron los ojos,
sacaron al niño del cuarto e (sic) hizo que me desnudara, le tuve
mucho miedo y estaba yo llorando y le pedí que no me hiciera
nada y me dijo que solo iba a buscar en mi cuerpo, que si tenía
cicatrices, para ver si no tenía algún chip y después (sic) no ese
día fui objeto de que abusaran de mí, y no fue sólo él sino las
personas que nos cuidaban’. - - - A preguntas del defensor
particular del procesado ********** **********, respondió: 1.- Que
diga la testigo de qué forma la amagaron y la obligan a subir a la
camioneta. RESPUESTA.- ‘me sacaron del carro del lado del
copiloto, voltie (sic) hacia atrás para ver a mi hijo, ya lo tenían
amagado a él también y apuntándome con el arma me condujeron
hacia una camioneta, la cual reconocí después de mi liberación y
nos subieron a ella’. 2.- Que diga la testigo si recuerda qué
palabras escuchó cuando refiere que escuchó que una puerta se
abría y escuchó la voz de su esposo, en la primer casa una vez
que sabe que su esposo se retiró de dicho domicilio.-
RESPUESTA.- ‘Era la puerta de una recámara no sé, no
alcanzaba a escuchar por que había música muy fuerte, muy alta’.
3.- Que diga la testigo si recuerda qué distancia recorrió cuando la
bajan de la cajuela del carro y camina sobre un piso empedrado
para conducirla al interior de la casa.- RESPUESTA.- ‘No, porque
cuando me bajaron me cargaron’. 4.- Que diga la testigo cómo
supo que las camas a las que hace referencia en su declaración

499
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
era una cama matrimonial y posteriormente individual que se
encontraban dentro de la segunda casa.- RESPUESTA.- ‘Por el
tamaño supe que era una cama pequeña porque no cabíamos el
niño y yo y después la cambiaron a una más grande y cabíamos
muy bien. 5.- Que diga la testigo cómo sabe que las divisiones
que se estaban realizando eran de tablaroca.- RESPUESTA.- ‘Yo
le llamo tablaroca a tablones de fibracel o no sé de que serán’. 6.-
Que diga la testigo cómo supo que eran entre las cinco o seis de
la mañana cuando escucha ruidos como pasos que corrían y que
escalaban paredes. RESPUESTA.- ‘Porque estaba obscuro,
después vi que ya había amanecido’.- 7.- Que diga la testigo si
recuerda de qué forma era golpeada una puerta cuando escucha
los pasos. RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 8.- Que diga la testigo si
recuerda cuánto tiempo transcurrió en que la sacan de la casa los
A.F.I.S. y la suben a una patrulla de estos mismos policías.-
RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 9.- Que diga la testigo si recuerda a
qué distancia observó a las personas que estaban volteadas
hacía una pared en el momento en el cual ella está en la patrulla.-
RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 10.- Que diga la testigo cómo supo
qué persona era el jefe de la banda.- RESPUESTA.- ‘Porque
donde yo estaba en las dos casas, las personas que nos cuidaban
le tenían mucho respeto y le decían patrón’. 11.- Que diga la
testigo cómo supo el nombre del jefe de la banda.- RESPUESTA.-
‘Me enteré hasta después de mi liberación en la S.I.E.D.O., por
las personas que me estaban interrogando’. 12.- Que diga la
testigo si recuerda cuántas personas se encontraban presentes al
momento que le muestran una fotografía que aparece con su
familia. RESPUESTA.- ‘Estaba yo sola con **********, estaba
parada al lado de mi esposo y con el resto de mi familia’. 13.- Que
diga la testigo si recuerda en dónde se encontraba cuando la
persona que refiere como ********** le muestra un video.-
RESPUESTA.- ‘En la primera casa, en el cuarto donde yo estaba,
y el contenido me lo mostraron en un celular, sin recordar cuánto
tiempo duró el video, y cuando me lo mostró estábamos solos’.
14.- Que diga la testigo cómo sabe que fue la persona que se

500
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
refiere en su declaración como ********** **********, la que le
mostró la fotografía y el video que hace referencia.-
RESPUESTA.- ‘Por su voz que es inconfundible’. 15.- Que diga la
testigo si sabe los nombres de los nietos de su esposo con los
que jugaba su hijo ********** cuando acudía a la casa de la familia
de **********. RESPUESTA.- ‘Sí, ********** **********, de doce años
y ********** ********** de doce años, **********, y los frecuentaba
cada ocho días los sábados incluso los domingos’. 16.- Que diga
la testigo si recuerda cuántas personas había en la cámara de
Hessel, cuando le pusieron a la vista en esta misma al que sabe
responde al nombre de ********** **********.- RESPUESTA.- ‘No
recuerdo cuántas personas estaban, tanto con ********** como con
**********. 17.- Que diga la testigo con quién se encontraba ella al
momento de observarlos atrás de la cámara de Hessel.
RESPUESTA.- ‘Estaba **********, Christian, mi esposo y yo, así
como dos personas más en total seis, una de las personas me
parece que era el papá de ********** y la otra sólo nos preguntó si
podíamos reconocer su voz y dicha persona no sé si era abogado
pero nos manifestó que íbamos a reconocer voces’. 18.- Que diga
la testigo si recuerda cuántas veces escuchó hablar a la persona
que se refiere como ********** con su esposo para negociar el
pago del rescate.- RESPUESTA.- ‘Todo el tiempo, desde que me
secuestró hasta dos días antes de que me liberaran; asimismo
manifestó que ********** se ausentó por ocho días ya que le
dijeron que un perro lo había mordido y cuando regresó hizo que
me desnudara, sin recordar qué días y qué mes se ausentó’.- 19.-
Que diga la testigo en qué casa se encontraba cuando le
informaron que un perro había mordido a Israel. RESPUESTA.-
‘En la primera’. 20.- Que diga la testigo con qué frecuencia llegaba
********** a la casa de seguridad y les preguntaba cómo se habían
portado.- RESPUESTA.- ‘Diario, cada que llegaba **********, sin
recordar los horarios’. 21.- Que diga la testigo si recuerda cuánto
tiempo tuvo a la vista en la cámara de Hessel al que sabe se
llama ********** **********. RESPUESTA.- ‘No sabría decirlo, así
como tampoco con la señorita Florence’. 22.- Que diga la testigo

501
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
si recuerda qué fue lo que hizo el que sabe se llama **********
********** cuando se encontraba detrás de la cámara de Hessel.
RESPUESTA.- ‘Dio su nombre, su edad, sus datos generales, lo
mismo hizo la señorita **********’. 23.- Que diga la testigo en qué
forma escuchó que el casete de audio de la marca ‘Sony’ en la
Subagregaduría Regional de la Procuraduría General de la
República en San Diego, California.- RESPUESTA.- ‘En una
grabadora en San Diego, California, la que duró como quince
minutos’. 24.- Que diga la testigo si recuerda qué tiempo de
duración tenía dicha grabación con la voz del que sabe se llama
********** **********.- RESPUESTA.- ‘Fue la misma voz siempre’.
25.- Que diga la testigo si recuerda alguna de las frases o
palabras que contenía ese audio casete. RESPUESTA.- ‘No
recuerdo’. 26.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo
estuvo privada de su libertad en la segunda casa de seguridad.-
RESPUESTA.- ‘Con exactitud no recuerdo, veinte o treinta días,
no recuerdo’. 27.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo
fue el de mayor duración con el que tuvo contacto al que refiere
como **********.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. - - - A los
cuestionamientos del defensor particular de la procesada
**********, contestó: 1.- Que diga la testigo si recuerda qué tiempo
transcurrió entre el momento en que suben a su esposo a la
camioneta y la sube a ella y a su hijo.- RESPUESTA.- ‘Todo
sucedió en un semáforo entre que se puso el alto y el siga y
sucedió inmediatamente’.- 2.- Que diga la testigo si recuerda cuál
era el flujo vehicular en el momento en que los ocupantes de los
vehículos que por ahí pasaban se agachaban o se volteaban.
RESPUESTA.- ‘Era la hora pico para llevar a los niños a la
escuela, eran como las siete y media de la mañana y el tráfico era
pesado’.- 3.- Que diga la testigo si recuerda haber escuchado
algunas palabras de sus secuestradores dentro de la camioneta
durante las aproximadamente dos horas que duró el trayecto.
RESPUESTA.- ‘No recuerdo, estaba yo muy mal e incluso tenía
vómito’. 4.- Que diga la testigo si recuerda porqué refiere que a
ella que fue a quien bajaron primero de la camioneta.-

502
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
RESPUESTA.- ‘Porque yo estaba en las puertas traseras y me
encaminaron hacia la casa y después me llevaron al niño y al
último a mi esposo’. 5.- Que diga la testigo si recuerda qué tiempo
transcurrió entre el tiempo en que le llevan a su hijo y el momento
en que su esposo le dice que tiene que irse. RESPUESTA.- ‘No
lo recuerdo’. 6.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había durante las siete horas que duró sentada con su
hijo en el sillón. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo, porque estaba
muy nerviosa’.- 7.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo de
iluminación (sic) cuando preguntó por su esposo y los
secuestradores le dijeron que aun no llegaba. RESPUESTA.- ‘No
sabría contestar porque siempre me tuvieron vendada de los ojos
y con una cobija encima’. 8.- Que diga la testigo si recuerda el
tamaño del bafle (sic) de color gris obscuro con maya azul con la
leyenda ‘Sony’ a que se refiere en su declaración.- RESPUESTA.-
‘Era pequeño, sin poder proporcionar sus medidas’. 9.- Que diga
la testigo si recuerda porqué refiere en su declaración que eran
entre las trece treinta y las catorce horas cuando tocaron la puerta
y le dijeron que recogiera sus cosas porque la iban a cambiar de
cuarto. RESPUESTA.- ‘Refiero la ahora porque en ese momento
estaba viendo un programa que se llama ‘Vida TV’ y empieza a
esa hora’. 10.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había cuando los secuestradores entraron y le
vendaron los ojos previo a las trece treinta y catorce horas que
refiere en su declaración.- RESPUESTA.- ‘No sabía decirles, ya
que había una ventana pero estaba tapada, con una tabla de
fibracel gruesa que estaba atornillada a la ventana y en ese cuarto
no se apreciaba si era de día o de noche, ya que no entraba luz’.
11.- Que diga la testigo si recuerda cuál de los secuestradores fue
el que la cargó y la bajó y la condujo a un vehículo.-
RESPUESTA.- ‘Fue **********, porque su voz nunca se me va a
olvidar, y me dijo que nos iban a cambiar de casa’. 12.- Que diga
la testigo si recuerda haber escuchado algún comentario por parte
de los secuestradores durante el trayecto de las dos horas cuando
iba en la cajuela. RESPUESTA.- ‘Escuché uno que dijo que nos

503
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sacaban de ahí porque la casa estaba caliente, ignorando a qué
se refieren con eso’. 13.- Que diga la testigo si recuerda qué tipo
de iluminación había cuando la sacaron al patio y hacía mucho
frío. RESPUESTA.- ‘No recuerdo porque me mantenía vendada
de los ojos’. 14.- Que diga la testigo si recuerda en qué momento
instalaron un soporte en una de las paredes para la televisión.-
RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 15.- Que diga la testigo si recuerda
las características del buró que estaba junto a la cama donde
estaba el bafle (sic) marca ‘Sony’ que estaba en la segunda casa
de seguridad. RESPUESTA.- ‘En la segunda casa de seguridad
no había buró, era una tabla atornillada a la pared y lo usaba
como buró y abajo se encontraba la bocina. 16.- Que diga la
testigo si recuerda qué distancia había de la cama al lugar donde
se bañaba cada tercer día a jicarazos. RESPUESTA.- ‘No lo
recuerdo, fue una sola ocasión, y las demás me subían a un carro
o una camioneta y me llevaban a bañar a otro lado, y el trayecto
en el vehículo que me llevaban duraba aproximadamente un
minuto y cuando me bañé a jicarazos, para ir a ese baño
transcurrieron segundos’. 17.- Que diga la testigo en qué
momento se dio cuenta que había otra persona secuestrada
además de ella y su hijo. RESPUESTA.- ‘En la primera casa
cuando llegué me asignaron un cuarto en el que había una
colchoneta dos almohadas y una tele pequeña, ********** nos dijo
que nos iba a dar una sorpresa y nos sacó de ese cuarto a mi hijo
y a mí y el cuarto lo estuvo él arreglando y puso una cama ya no
era colchoneta, en lo que lo estaban arreglando nos sacaron de
ahí y nos trasladaron a otro cuarto, donde había otra persona e
********** nos dijo que podíamos identificarnos con el nombre a mi
hijo le pusieron **********, a mi ********** y a la otra persona
**********, que podíamos hablar pero sin dar nuestros verdaderos
nombres y domicilios’. 18.- Que diga la testigo si recuerda porqué
refiere que escuchó que escalaban paredes. RESPUESTA.-
‘Porque se escuchaba mucho ruido y una de las personas que
nos cuidaban que le decíamos **********, me decían que ellos en
la madrugada hacían ejercicios y como escuché ruidos creí que

504
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se trataba de eso’. 19.- Que diga la testigo si recuerda cuándo fue
la última vez que escuchó la voz de sus secuestradores, tomando
como referencia el día nueve de diciembre de dos mil cinco, entre
las cinco y seis de la mañana.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 20.-
Que diga la testigo si recuerda qué tiempo pasó entre (sic)
momento en que se dio cuenta en que la persona encapuchada
era de la A.F.I. y la subieron a un vehículo de la A.F.I.
RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 21.- Que diga la testigo si recuerda
cómo era la ropa de las personas que se encontraba en la casa
de seguridad que estaban de espaldas.- RESPUESTA.- ‘Sólo sé
que la señora vestía pantalón chaqueta y bufanda, sin recordar
sus colores y el otro señor vestía un pantalón medio flojo y un
suéter gris o verde no recordando exactamente el color’. 22.- Que
diga la testigo cuánto tiempo tiene de radicar en el extranjero a
partir de los sucesos acaecidos el diecinueve de octubre del dos
mil cinco.- RESPUESTA.- ‘Desde febrero, no recuerdo bien’. 23.-
Que diga la testigo si recuerda qué palabras fueron las que
escuchó de la mujer en las dos casas de seguridad.
RESPUESTA.- ‘Solamente que saludaba no a nosotros sino a las
personas que estaban cuidándonos’. 24.- Que diga la testigo si
recuerda cuánto tiempo transcurrió desde que fue secuestrada
hasta que escuchó la voz de la mujer en la primera casa de
seguridad. RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 25.- Que diga la testigo
si recuerda cuánto tiempo pasó desde que fue subida al vehículo
en la cajuela y escuchó la voz de la mujer en la segunda casa de
seguridad. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo’. 26.- Que diga la
testigo si recuerda el lugar, día y la hora en que tuvo a la vista a
su esposo una vez que fue liberada. RESPUESTA.- ‘La hora no lo
sé, el día fue el nueve de diciembre del dos mil cinco y el lugar
creo que primero fue en la S.I.E.D.O. o en las instalaciones de la
A.F.I.’. - - - A preguntas del agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito, respondió: 1.- Que diga la víctima si se
percató del color de piel de la persona que vio de espalda que
llevaba un pantalón de mezclilla entallado. RESPUESTA.- ‘no’. 2.-
Que diga la víctima si se percató de la complexión física de la

505
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
persona que vio de espalda que llevaba una pantalón de mezclilla
entallado. RESPUESTA.- ‘Sólo vi que era delgada, llevaba una
chamarra negra gruesa, solo pude ver de la cintura para abajo, se
vía delgada, llevaba un pasamontañas’. 3.- Que diga la testigo si
recuerda las características, es decir color o material que tenía el
pasamontañas que refiere portaba la persona de sexo femenino
que vio de espaldas.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo exactamente el
color pero era como de estambre y en la orilla eran puntitas como
color azul claro o celeste y a esta persona se le salía por los lados
el cabello color rubio’. Antes de continuar con el interrogatorio el
representante social de la federación desea manifestar, en
atención al cateo efectuado en el rancho ‘**********se desprende
en el tomo II de la consignación realizada a este juzgado
concretamente en la foja veintidós vuelta a constancias
recolectadas y fedatadas con los números 238, 239 y 240 de las
que se advierte la existencia de un pasamontañas así como de un
gorro color negro en este acto exhibo a su señoría dichos objetos
a efecto de que sean agregados a autos como consta de dichas
constancia y solicito se le pongan a la vista a la víctima de
referencia con la finalidad de que manifiesta si los reconoce o no.
En este acto el secretario certifica y hace constar una gorra de
color negro y rojo así como un pasamontañas color azul marino y
con vivos amarillo, naranja y blanco, sucios, los cuales en
términos del artículo 41 del Código Federal de Procedimientos
Penales, se ordena sean agregados a los presentes autos al final
de la diligencia, objetos que en este momento se ponen a la vista
de la testigo **********, para el efecto de que si los reconoce o no.
RESPUESTA.- Sí reconoce ambas prendas puestas a su vista
además de manifestar que en diversas ocasiones cuando
entraban los secuestradores, les decían que se tenían que tapar
porque si los veían a la cara los mataban’. - - - A diversos
cuestionamientos del defensor particular de la procesada
**********, respondió: 1.- Que diga la víctima si recuerda cuánto
cabello le salía del pasamontañas a la persona del sexo
femenino.- RESPUESTA. Era poco y se le salía de la parte de

506
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
atrás, únicamente un mechón’…’ (fojas 672 vuelta a 677, tomo
IX). - - - De las declaraciones de **********, entre otros datos,
destacan la forma violenta en que ella, su esposo y su hijo fueron
privados de la libertad por más de dos personas, al decir que el
miércoles diecinueve de octubre de dos mil cinco,
aproximadamente a las siete horas con treinta y cinco minutos,
viajaba a bordo del vehículo ‘Volkswagen’ Jetta, azul rey, con su
esposo **********, quien conducía y con su hijo Cristian **********, a
quien llevaban a la escuela; su esposo circulaba **********, de
repente, una camioneta tipo Express color claro le cerró el paso,
por lo que su esposo detuvo la marcha; de la camioneta bajaron
entre tres o cuatro personas armadas con pistolas, la cara la
tenían tapada con pasamontañas y con lentes oscuros, el orificio
de la boca del pasamontañas lo tenían cubierto con tela oscura;
uno de esos sujetos amagó a su esposo con la pistola, lo bajó por
la fuerza del carro y lo obligó a subir a la camioneta; también a
ella y a su hijo los amagaron y los obligaron a subir a la
camioneta, todos subieron por la parte trasera; ya a bordo, les
ordenaron tirarse en el piso, inmediatamente les taparon con
cobijas gruesas y les dijeron que no gritaran ni hicieran nada, una
vez que los trasladaron a la primer casa en que estuvieron
privados de su libertad, dejaron en libertad a su esposo **********,
para que pagara el rescate de ella y su hijo. - - - Igualmente, de
esas declaraciones, tiene especial relevancia la imputación directa
y categórica que la ofendida ********** hizo contra la sentenciada
********** a quien señaló directamente como una de las personas
que estaba entre sus secuestradores y que incluso le llevó de
comer, al precisar que desde la primera casa de seguridad en que
estuvieron privados de su libertad, su hijo y ella, escucharon la
voz de una persona extranjera con acento muy peculiar, por lo
que una vez que analizó esa voz, con la voz que escuchó en los
medios de comunicación (televisión) de la persona que se
identifica con el nombre de **********, la reconoció sin temor a
equivocarse, por ser la misma voz que escuchó en varias
ocasiones en las dos casas de seguridad en que estuvieron en

507
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cautiverio su hijo y ella, debido a que el cuarto donde los
secuestradores la pusieron estaba muy pegado a la puerta que
daba al cuarto donde siempre estaban los sujetos que los
cuidaban, por lo que al momento de entrar y abrir la puerta,
escuchaba la voz de ella claramente, percibiendo la voz y el tono
de una extranjera, misma voz que se oía que estaba bromeando
con los demás cuidadores; eso sucedió en la primera casa de
seguridad; agregó que en otra ocasión, entró uno de los
secuestradores, al que llamaban **********, quien le dijo que iban a
llevar al niño a hacerle unos análisis porque al parecer tenía
anemia; se lo llevaron como una hora y cuando su hijo regresó, le
dijo que no le había sacado sangre un doctor, sino una mujer que
hablaba con acento raro, ya que no podía pronunciar la palabra
‘aprieta’; esto, por que dicha persona le pedía que apretara el
puño, para poder sacarle sangre, y que había logrado verle las
manos, las cuales eran de mujer blanca y muy bonitas, a esa
misma persona también la volvió a escuchar en la segunda casa
de seguridad, dentro del mismo cuarto donde los tenían cautivos;
agregó que cerca de su domicilio, un comerciante de verduras
sobre la banqueta, le preguntó si la habían secuestrado y al
decirle que sí, le comentó que la mujer ********** que ha salido en
la televisión en varias ocasiones, la había visto por ahí, sobre todo
cuando ella, la ofendida, estaba de compras por el lugar,
observaba que esa mujer la seguía y estaba pendiente de donde
iba, que incluso la mujer se metía a una farmacia del rumbo y a
través de los aparadores la vigilaba. Se debe añadir sobre este
particular, que la ofendida manifestó que en una ocasión,
********** ********** le mostró un video, que le fue tomado a ella
cuando salía de su casa, y ese sujeto le dijo que fue en una
ocasión que la estaban vigilando; la deposición de la ofendida
********** que es acorde con la declaración ministerial del citado
comerciante de nombre **********, quien reconoció a la
sentenciada como la persona que seguía y observaba a la pasivo,
como se apreciará en su momento al analizar la declaración de
dicho testigo; al igual que es congruente y corrobora lo depuesto

508
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
por la ofendida **********, lo manifestado por el **********, como se
verá en párrafos posteriores. - - - Se pone de relieve entre los
datos aportados en la declaración de **********, que en reiteradas
ocasiones, en sus declaraciones, reconoció a la sentenciada
**********, por su voz, como una de las personas que estaban
entre sus secuestradores, de modo que cuando la autoridad le
hizo escuchar el audio en que está registrada la voz de la
sentenciada **********, reiteró que al escuchar el audio donde se
aprecia la voz de una persona del **********, que una vez que lo
ha escuchado con detenimiento y sin temor a equivocarse,
reconoció la voz de quien dijo llamarse **********, como la voz de
la misma mujer que escuchó en las dos casas de seguridad en
que estuvo privada de su libertad, precisó que derivado de las
‘llamadas’ efectuadas por la sentenciada y difundidas por los
medios masivos de comunicación, es decir la televisión, de quien
refiere ser **********, dijo que manifiesta sin temor a equivocarse y
ratifica reconocer su voz como la voz de la misma mujer que
escuchó en el interior de las dos casas de seguridad en las que
estuvo privada de su libertad; en diversa declaración, mencionó
que la mujer que está detenida, la recuerda en la segunda casa
donde estuvo, en una ocasión, cuando les tocaron para darles de
comer y por lo regular, siempre preguntaban que cómo estaban o
les decían que ahí estaba la comida, pero esa ocasión que
tocaron nadie les dijo absolutamente nada y entraron
simplemente, incluso la ofendida saludó y no le contestaron, como
no le contestaron, mañosamente pudo descubrirse un poco la
cara y vio a una persona de espalda que llevaba un pantalón de
mezclilla entallado, un pasamontañas y al término del
pasamontañas salía el pelo rubio, dijo que eso es por lo que
respecta a la señora que está detenida. - - - **********, una de las
víctimas de los delitos de privación de libertad atribuido a la
sentenciada, manifestó en su declaración ministerial de nueve de
diciembre del año dos mil cinco, lo siguiente: - - - ‘…El día
diecinueve de octubre del año dos mil cinco al ir conduciendo mi
vehículo Jetta modelo dos mil dos, en compañía de mi concubina

509
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** y nuestro hijo **********, siendo las siete horas con
cuarenta minutos, circulaba por la lateral de la avenida Ferrocarril
Hidalgo con dirección al norte, entre las calles de Oriente 103
(ciento tres) y Oriente 105 (ciento cinco), percatándome por el
espejo retrovisor que un camión de redilas de tres y media
toneladas obstruyó el paso a los vehículos que circulaban atrás de
mí, permitiendo el paso únicamente a una camioneta café oscuro
modelo atrasado, con vidrios cafés polarizados, la cual alcanzó al
vehículo que yo conducía por la parte trasera, cuando entonces
fuimos interceptados por una camioneta Vam (sic), cerrada, color
claro blanco o beige sin que pueda precisar exacto el color pues
por lo rápido que sucedieron los hechos no pude ver con claridad;
de dicha camioneta bajaron tres sujetos encapuchados, vestidos
de negro, armados con escuadras negras quienes nos amagaron,
junto con dos sujetos que descendieron de la camioneta de color
café que describí en líneas anteriores, por lo que abrieron las
puertas de mi vehículo, obligándonos a subir a la fuerza a la parte
trasera de la camioneta Van color claro, la cual sólo tenía asientos
delanteros en la que al parecer iban el chofer y el copiloto. Ya en
el piso de la camioneta, a mi concubina **********, a mi hijo
********** y a mí, se nos cubrió con una cobija, quitándome
previamente mí teléfono celular marca ‘Motorola’ V300 color gris
con cámara fotográfica, del cual en este momento no recuerdo el
número y con el cual se hicieron las llamadas de negociación para
el pago del rescate. La camioneta en la que íbamos tomó rumbo
hacía el norte, durante ese trayecto de una hora con diez minutos
aproximadamente, un individuo con voz un poco ronca forzada
para que así se escuchara, nos indicó que nos calmáramos, que
no nos pasaría nada y que no nos moviéramos. Antes de que la
camioneta parara por completo se sentían varios topes en las
calles, al llegar a la casa donde nos tuvieron cautivos, la
camioneta entró de reversa sin que recuerde que hallan cerrado
alguna reja o portón, por lo que bajamos por la parte trasera de
Vam (sic), cubiertos los tres por la cobija, lo único que pude ver
fue un tramo del marco de la puerta de acceso al inmueble, el cual

510
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
era de color naranja y en forma de bisel, caminamos como tres
metros entrando a una estancia donde solo se escuchaba música
disco y del Grupo Cañaveral en muy alto volumen, así nos
sentaron en un sillón donde cabíamos mi concubina **********, mi
hijo ********** y yo, de ahí nos separan y me sientan en un sillón
de una sola plaza el cual tenía ruedas, no supe dónde mandaron
a ********** y a mi hijo **********. El mismo hombre que en la
camioneta nos indicó que estuvieran quietos y que no nos
moviéramos me dijo ‘ponme un nombre’ le contesté ‘**********’,
preguntó: ‘¿ya sabes de qué se trata **********?, y le contesté: ‘sí’,
el secuestrador dijo ‘no quiero estar hablando mucho, ni que digas
pendejadas, porque no sabes como te va a ir, así que fíjate bien lo
que me contestas’ le contesté: ‘sí’, entonces el secuestrador
comentó ‘ya se que empezaste desde abajo para hacer tu
negocio, y que lo has hecho grande, conozco a tus hermanos;
********** y otro que es un funcionario muy chingón, ¿en qué
trabaja?’, le contesté ‘que era jubilado y trabajó como auditor
fiscal de la federación, en la secretaría de hacienda y que no tenía
que ver nada con la policía’, enseguida el secuestrador preguntó
‘¿cuánto dinero tienes?’, le contesté ‘que la empresa tenía
veintiséis mil dólares, doscientos ochenta mil pesos en una cuenta
y veintiséis mil pesos en otra cuenta’, a lo que preguntó ‘¿cuánto
dinero puedes juntar en diez días?’, le contesté ‘que posiblemente
cinco millones de pesos’, entonces el secuestrador reaccionó
dando un puñetazo fuerte en la cabeza; diciéndome ‘iba a pedirte
treinta millones de pesos, pero quiero quince millones de pesos, ni
un peso más ni un peso menos, de otra manera olvídate de tu
familia, te juro por la santísima muerte, que obligo a tu vieja a que
mate a tu hijo y luego te la entrego para que te mate a ti y se mate
ella, te vas a ir para juntar ese dinero y cuidado con avisarle a la
policía porque te juro que así pasen, uno, dos o tres años te
busco para matarte’. Le contesté ‘sí’; enseguida el secuestrador
me dijo: ‘tengo a un muchacho secuestrado, de veintiún años de
edad, su esposa va a tener un bebé en una semana, pero lo voy a
matar porque su familia no quiere dar el dinero que pido, ahorita

511
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
te lo traigo para presentártelo’ un rato después trajeron al
muchacho y lo pusieron enfrente de mí, sólo le vi que traía un
pantalón de mezclilla y una playera roja, dándome el joven la
mano por debajo de la cobija y diciéndome éste ‘tengo más de
veinte días con ellos y mi familia no ha pagado, que Dios te
bendiga y te dé fuerza’, nos separamos y me tuvieron como dos o
tres horas en ese sillón en el que me sentaron con la cobija que
me cubría escuchando la música a muy alto volumen; después el
mismo secuestrador indicó que era hora de irme, que debía
despedirme de mi esposa y de mi hijo, los cuales me los pusieron
enfrente permitiendo que nos cubriera la misma cobija, notando
yo que mi concubina ********** y mi hijo ********** ya estaban
vendados de sus ojos, recuerdo que los besé y les dije que
oraran, que no se preocuparan que los iba a liberar, a lo que me
contestaron que sí. Posteriormente el secuestrador me esposó las
manos, me ordenó cerrar los ojos, me quitó la cobija, me puso
algodones en los ojos y comenzó a vendarlos; enseguida el
secuestrador me dirigió a un vehículo que se encontraba
enseguida a la puerta de acceso, ahí me acomodaron en la parte
trasera del vehículo, supongo que era una camioneta modelo
reciente, pues el motor casi no hacía ruido y no brincaba mucho
los topes del camino, recuerdo que se escuchaba la música de
los Beatles en una estación de radio, el trayecto que hizo fue de
aproximadamente dos horas y media, esto lo sé porque la
estación del radio iba dando la hora, me percaté que iban tres
personas en el automóvil, una de ellas se bajó una hora después
en el inter del camino, las otras dos personas fueron las que me
bajaron de la camioneta, dándome la instrucción el mismo
secuestrador de que el dinero debía ser en billetes de moneda
nacional, de denominación de doscientos pesos para arriba, y los
billetes de dólares, de veinte para arriba; procedió entonces a
quitarme las esposas, dejándome aún vendado, bajándome en un
estacionamiento solitario ubicado en la ********** indicándome
también que de espaldas a la camioneta contara del número mil al
mil diez; cuando se alejaron ni siquiera escuché el motor de la

512
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
camioneta, así mi liberación fue aproximadamente a las tres de la
tarde del mismo día diecinueve de octubre de dos mil cinco,
recuerdo que para llegar a casa tomé un taxi, el cual abordé a tres
calles donde me dejaron, avisé de inmediato a toda la familia y en
la noche por recomendaciones de un amigo acudí a las
instalaciones de la Agencia Federal de Investigación, donde se
me proporcionó asesoría para negociar el rescate de mi
concubina ********** y mi **********. El día veintidós de octubre de
dos mil cinco, siendo aproximadamente las once horas, recibí una
llamada telefónica al número **********, en mi domicilio, la llamada
era del secuestrador quien me dijo: ‘qué pasó **********, te habla
**********, ¿cómo estás? ya estás bien, me estás juntando mi
dinero, te voy a pasar a tu familia’, y entonces me comunicó con
**********, quien me dijo que estaba bien y que le estaban
comprando sus medicinas, luego me comunicaron al teléfono a mi
**********, quien me dijo que lo estaban tratando bien, pasándome
nuevamente al secuestrador al teléfono, quien me indicó que no
avisara a la policía, le contesté ‘estoy haciendo lo posible por
juntar lo más que puedo y de ninguna manera avisé a la policía’.
Entre el día veintiséis y veintiocho de octubre de dos mil cinco,
recibí otra llamada del secuestrador, en ésta me dijo ‘¿qué pasó
**********?, habla **********, ¿cómo estás?’, le contesté ‘me siento
bastante mal, estoy reuniendo todo el dinero que puedo’, me
preguntó el secuestrador ‘¿cuánto dinero tienes?, y le contesté ‘yo
sé que te prometí una cantidad, pero me es imposible reunirla,
estoy haciendo lo posible por juntar más’, el secuestrador me
preguntó ‘¿cuánto dinero llevas?’, y le conste (sic) que
novecientos veinticinco mil pesos, argumentándome el
secuestrador ‘ese dinero no fue el trato, yo por ese dinero no
trabajo, porque no me dedico a vender autos, si no me reúnes lo
que te pido te juro que te voy a mandar a tu esposa, nada más
para que se suicide por haber matado a su hijo’. Colgó, entre el
día dos y cuatro de noviembre de dos mil cinco, el secuestrador
se comunicó al teléfono celular de mi hermana de nombre
**********, cuyo número no recuerdo en este momento, la llamada

513
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
era para indicarle que mi hermano **********y el de la voz nos
fuéramos a la casa de mi hermano ********** de inmediato y que
ahí esperáramos otra llamada, de inmediato nos trasladamos a su
domicilio del cual no sé la dirección pero puedo llegar. Por la
noche se recibió la llamada, en la que el secuestrador dijo ‘habla
**********, ¿quién habla?’, contesté habla **********, el
secuestrador preguntó ‘¿qué pasó ya tienes mi dinero?, a lo que
contesté ‘yo sigo juntando el dinero que puedo, pero es que sólo
tengo lo que le dije, pero el lunes siguiente me prestarán unas
personas, comuníquese conmigo para que le diga cuánto llevo’.
Aproximadamente entre el siete y nueve de noviembre de dos mil
cinco, empezó el mismo secuestrador como a las diecinueve
horas a efectuar llamadas telefónicas y enviar mensajes
telefónicos a mis hermanos y familiares, utilizando mi teléfono
celular y la agenda telefónica que contenía, además de hacer uso
de otro teléfono que en la pantalla de los identificadores no
aparecía el número, en tales llamadas y mensajes amenazaba
con hacerle daño a mi esposa y a mi hijo e incluso en uno de los
mensajes indicó que ya los iba a matar y que utilizara los
novecientos mil pesos que ya había reunido para pagar el funeral.
Ese mismo día nueve de noviembre como a las veintidós treinta
horas el secuestrador habló al teléfono ********** con la hermana
de **********, para decirle que en la esquina de su casa había una
bolsa de plástico naranja conteniendo una oreja de mi hijo
**********; porque yo no quería pagar el dinero que me pedía; al
salir de inmediato a buscar la bolsa que el secuestrador
mencionó, esta nunca se encontró. Veinte minutos después
********** mi concubina me habló desde mi celular, para decirme
que era un maldito y que nunca me iba a perdonar lo que le tuvo
que hacer a mi hijo por mi culpa, juraba por su madre que me iba
a matar, que pagara lo que me pedían, que sacara a todos esos
desgraciados de la policía que estaban en mi casa. Después de
esa fecha jamás se volvieron a comunicar hasta el día de hoy,
nueve de diciembre de dos mil cinco, cuando un comandante de
la A.F.I., me informó vía telefónica que la señora ********** y el

514
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
niño **********, habían sido rescatados por elementos de la misma
corporación, por ello me trasladé a estas oficinas de la
Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia
Organizada, en la Unidad de Secuestros, para rendir mi
declaración. A preguntas de esta representación social de la
federación el compareciente responde 1. Que diga el declarante si
con anterioridad al secuestro, notó personas sospechosas cerca
de su domicilio o de su lugar de trabajo? Respuesta.- Sí, el día
quince de agosto de dos mil cinco, fui informado por el señor
**********, que a las diez horas con cincuenta y ocho minutos se
logró ver a un individuo de aproximadamente ********** quien
presentaba en forma ostentosa anillos, esclava y reloj; tomando
fotografías de la empresa, por lo que el trabajador al notarlo
sospechoso durante largo rato, lo fotografió con su teléfono
celular, percatándose también el trabajador que el sujeto
sospechoso abordó un automóvil, marca **********; en dicho
vehículo lo esperaba otra persona la cual no pudo ser descrita.
Esta situación me la comentó mi trabajador ese día, sólo que por
trabajo hice caso omiso de ello, pidiéndole al mismo tiempo que lo
que había anotado respecto a esa persona así como la foto que
había tomado las guardara. Lo anterior deriva de que en mi
negocio se han suscitado robos y pues eso podría en un momento
dado servir de antecedente. Cabe agregar que en este momento
ofrezco las dos fotografías obtenidas con el celular de mi
**********, respecto de la persona sospechosa que fotografiaba mi
empresa comercial; comprometiéndome a presentar ante esta
autoridad el celular de mi trabajador **********, para corroborar lo
que mencioné y de ser necesario esta autoridad cuente con el
testimonio de mi trabajador. Pregunta dos: Que diga el declarante
si tiene enemistades que pudieran haber llevado a cabo el
secuestro de él y de su familia? Respuesta.- No, de ninguna
manera, si bien es cierto soy socio y director **********, eso me
hace tener gente bajo mis órdenes de las que puedo afirmar que
son gente honrada y que me aprecia. Pregunta tres: que diga el
declarante, si tiene conocimiento de secuestros que se hayan

515
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
perpetrado en el medio que lo rodea? Respuesta.- Tengo
conocimiento que en el medio refaccionario, en el que me
desenvuelvo al señor **********’ de la cual no recuerdo la dirección
sufrió el secuestro hace cuatro años de su señora esposa, quien
duró en cautiverio veintiséis días, también de su hijo hace dos
años. Por lo que respecta al señor **********, sufrió el secuestro de
su hija hace cuatro años, incluso pagó una parte del rescate; sin
embargo su hija nunca apareció. Así también el señor **********,
sufrió el secuestro de su **********, el año pasado,
lamentablemente perdió la vida el secuestrado…’ (fojas 260 a
265, tomo I).- - - Ampliación de declaración ministerial de
**********, emitida el trece de diciembre del año dos mil cinco, en
la que refirió: - - - ‘…Que comparezco en forma voluntaria ante
esta representación social de la federación, ampliando mi
declaración de fecha nueve de diciembre de dos mil cinco,
señalando los hechos relacionados con el secuestro cometido en
mi perjuicio, de mi esposa ********** y de mi hijo **********, ocurrido
el día diecinueve de octubre del año dos mil cinco, día en que el
de la voz fue liberado para realizar el pago del rescate de mi
esposa ********** y mi hijo ********** quienes duraron en cautiverio
cincuenta y dos días, lapso en el que me vi obligado a realizar las
negociaciones correspondientes asesorado por elementos de la
Agencia Federal de Investigación y asistido por mi hijo de nombre
********** ********** **********. Por lo que el día nueve de diciembre
de dos mil cinco se logró la liberación de mi esposa y de mi hijo
por elementos de la Agencia Federal de Investigación. En virtud
de lo anterior solicito a esta autoridad se me expida copias
certificadas de la presente ampliación de declaración, que hagan
costar que ante esta autoridad se lleva a cabo la integración de la
averiguación previa en la que se investigan los hechos
relacionados con el secuestro de mi esposa ********** y de mi hijo
********** previa constancia de recibido que obre en autos…’ (fojas
456 a 457, tomo I).- - - Ampliación de declaración de **********, a
través del sistema de videoconferencia, realizada el siete de junio
de dos mil seis, en la que dijo: - - - ‘…Que ratifica en todas y cada

516
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
una de sus partes las declaraciones que emitió ante el agente del
Ministerio Público de la Federación los días nueve y trece de
diciembre del año dos mil cinco, asimismo, al acercar dichos
documentos a la cámara y de esta forma tener perfectamente a la
vista las firmas que autorizan dichas declaraciones, expresó que
reconoce como suyas las firmas que se encuentran al calce y al
margen, sin nada más que agregar. - - - A preguntas del defensor
particular del procesado ********** **********, contestó: 1.- Que diga
el testigo si recuerda la forma en que el camión de redilas que
menciona obstruyó el paso a los vehículos. RESPUESTA.- ‘Una
calle antes de donde fuimos interceptados ese camión maniobró
para permitir que pasara mi vehículo únicamente, para luego
cerrarse a que no pasara nadie más’. 2.- Que diga el testigo si
recuerda, tomando de referencia su vehículo, la forma en que
quedaron las camionetas que menciona cuando es interceptado.
RESPUESTA.- ‘la camioneta que nos intercepta enfrente queda
ligeramente a la derecha, no podría decir la distancia, de la
camioneta trasera la vi únicamente de reojo’. 3.- Que diga el
testigo si recuerda cuántos tipos de voz escuchó de los
secuestradores cuando estuvo privado de su libertad.
RESPUESTA.- ‘Unicamente la de **********’. 4.- Que diga el
testigo por qué refiere que es la de **********. RESPUESTA.-
‘Porque mi hijo y ********** lo identificaron desde el primer día a
través del vidrio de Hessel de la S.I.E.D.O.’. 5.- Que diga el testigo
si recuerda cuántos tipos de voz escuchó al momento en que
negociaban el rescate de sus familiares vía telefónica.
RESPUESTA.- ‘Escuché únicamente la voz de **********
**********’. 6.- Que diga el testigo en qué momento supo que era la
voz de ********** ********** con la que estaba negociando.
RESPUESTA.- ‘La respuesta de mi penúltima respuesta, mi hijo y
********** reconocieron perfectamente la voz de ********** **********
en la cámara Hessel en la S.I.E.D.O., el día nueve de diciembre
de 2005’.- 7.- Que diga el testigo si recuerda la hora cuando
recibe la llamada del comandante del A.F.I. y le informa que sus
familiares habían sido rescatados. RESPUESTA.- ‘fue por la

517
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mañana muy temprano no recuerdo la hora, y me encontraba en
mi hogar’. 8.- Que diga el testigo si recuerda el nombre del
comandante que le hizo esa llamada. RESPUESTA.- ‘No lo
recuerdo’.- 9.- Que diga el testigo si recuerda a qué hora llegó a
las oficinas de la Subprocuraduría de Investigación de
Especialidades en Delincuencia Organizada en la Unidad de
Secuestros el nueve de diciembre del 2005.- RESPUESTA.- ‘Fue
en la mañana, no puedo recordar la hora exacta’. 10.- Que diga el
testigo si recuerda la hora en que tuvo a la vista a sus familiares
en las oficinas de la S.I.E.D.O.- RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo
porque estuvimos muy alterados’.- 11.- Que diga el testigo el
motivo por el cuál realiza la denuncia de secuestro hasta el día
nueve de diciembre del dos mil cinco siendo que los hechos
ocurrieron el diecinueve de octubre del dos mil cinco.-
RESPUESTA.- ‘Yo di parte a las autoridades de la A.F.I. de
inmediato’. - - - A los cuestionamientos del defensor particular de
la procesada **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si
recuerda en qué número recibió la llamada telefónica por la que le
informaron que la señora ********** y su hijo Christian habían sido
rescatados. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo porque ya se cambió
el número de teléfono’. 2.- Que diga el testigo si sabe o le consta
que su esposa o hijo han tenido a la vista la fotografía que
presentó del sujeto sospechoso que tomaba fotografías afuera de
su empresa.- RESPUESTA.- ‘No, porque cuando se levantó el
acta en la S.I.E.D.O., yo presenté directamente esas fotografías a
la Ministerio Público’. 3.- Que diga el testigo si recuerda o sabe
qué ocurrió con el teléfono celular que era de su propiedad y que
utilizaban los secuestradores para comunicarse. RESPUESTA.-
‘No sé si lo rescató o no la A.F.I.’. 4.- Que diga el testigo si
recuerda desde cuándo se encuentran su esposa y su hijo en
Estados Unidos. Dicha pregunta amén de ser objetada por el
agente del Ministerio Público de la Federación; no ha lugar a
calificarla de legal, toda vez que la presente ampliación de
declaración versa únicamente sobre las declaraciones
ministeriales rendidas por el testigo de que se trata los días nueve

518
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y trece de diciembre de dos mil cinco, no así desde cuando
radican en los Estados Unidos de Norteamérica su esposa e hijo
de nombres ********** y Christian ********** Ramírez Ríos. - - - A
preguntas del agente del Ministerio Público de la Federación,
respondió: 1.- Que diga la víctima cómo supo que la camioneta en
la que lo subieron en compañía de su esposa y su hijo el día que
los secuestraron se dirigió hacia el norte si los tiraron en el piso de
la misma.- RESPUESTA.- ‘El sentido de la avenida en la que nos
interceptaron es hacia el norte y sentí que se fueron sobre la
misma avenida’. - - - A cuestionamientos del procesado **********
**********, contestó: ‘1.- Que diga el testigo si sabe cómo es el flujo
vehicular en la avenida Ferrocarril Hidalgo a la hora en que fue
privado de su libertad. RESPUESTA.- ‘Sí lo sé, dos carriles son
de norte a sur y la lateral donde nos interceptaron hacia el norte,
el flujo de norte a sur es lento de tráfico y de sur a norte es
rápido’.- 2.- Que diga el testigo al momento de ser secuestrado
cómo sintió el avance del vehículo en que fue subido.
RESPUESTA.- ‘Rápido’. 3.- Que diga el testigo si se percató de
personas que se hubieran dado cuenta del hecho que le sucedió a
él y a su familia.- RESPUESTA.- ‘No, no me percaté’. 4.- Que diga
el testigo si les comentó a los A.F.I.S. de los mensajes que
recibieron sus familiares en sus celulares.- RESPUESTA.- ‘Sí,
todo desde un principio, al Ministerio Público no, pero a los
investigadores sí se les mostraron los celulares y tomaron nota en
ese momento, de manera que todo está registrado por las
autoridades’. - - - A preguntas que formuló el agente del Ministerio
Público de la Federación, contestó: 1.- Que diga la víctima sí se
pudo percatar de las características de las capuchas que portaban
los tres sujetos que se bajaron de dicha camioneta cuando fue
secuestrado en compañía de su familia. RESPUESTA.- ‘Sólo me
pude percatar que se les veían los ojos, y vestían todos de
negro’….’ (fojas 669 a 672, tomo IX). - - - Las declaraciones de
********** son acordes con las declaraciones de su esposa o
concubina **********, en relación con la forma violenta con la que
fueron privados de su libertad tanto ellos como su menor hijo

519
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Christian ********** Ramírez Ríos, al igual que cobra relevancia el
hecho de que el objeto de esas privaciones de libertad fuese con
el propósito de que los secuestradores cobrasen un rescate, lo
que se advierte cuando ********** expresó que el diecinueve de
octubre del año dos mil cinco, al conducir su vehículo Jetta, en
compañía de su concubina ********** y su hijo **********, a las siete
horas con cuarenta minutos, circulaba por la lateral de la avenida
Ferrocarril Hidalgo con dirección al norte, entre las calles de
Oriente 103 (ciento tres) y Oriente 105 (ciento cinco),
percatándose por el espejo retrovisor que un camión de redilas de
tres y media toneladas, obstruyó el paso a los vehículos que
circulaban atrás de él, permitiendo el paso únicamente a una
camioneta café oscuro modelo atrasado, con vidrios cafés
polarizados, la cual lo alcanzó por la parte trasera, cuando
entonces fueron interceptados por una camioneta Van, cerrada,
blanca o beige; de esa camioneta bajaron tres sujetos
encapuchados, vestidos de negro, armados con escuadras negras
quienes los amagaron, junto con dos sujetos que descendieron de
la camioneta de color café ya descrita, abrieron las puertas de su
vehículo, los obligaron a subir a la fuerza a la parte trasera de la
camioneta Van color claro, la cual sólo tenía asientos delanteros
en la que al parecer iban el chofer y el copiloto, ya en el piso de la
camioneta, los cubrieron con una cobija. Mencionó también que
después de que los bajaron de la camioneta y los instalaron en
una casa, uno de los secuestradores habló con él y le preguntó
‘¿cuánto dinero tienes?’, ‘¿cuánto dinero puedes juntar en diez
días?’, le contestó que posiblemente cinco millones de pesos’,
entonces el secuestrador reaccionó dando un puñetazo fuerte en
la cabeza, le dijo que le iba a pedir treinta millones de pesos, pero
que quería quince millones de pesos, ni un peso más ni un peso
menos, que de otra manera, se olvidara de su familia, porque le
juraba por la santísima muerte, que obligaba a su concubina a
matar a su hijo y luego se la entregaba para que lo matara a él y
se matara ella, por lo que le dijo el secuestrador que se iba a ir
para juntar ese dinero, sin que le avisara a la policía porque si no,

520
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
le juró el secuestrador que así pasen uno, dos o tres años, lo
buscaría para matarlo’. Refirió que el secuestrador le dijo que
tenía a un muchacho secuestrado, de veintiún años de edad; su
esposa iba a tener un bebé en una semana, pero que lo iba a
matar porque su familia no quería dar el dinero, persona a quien
le presentó. Mencionó que ese mismo día de su secuestro, el
secuestrador le indicó que era hora de irse, que debía despedirse
de su esposa y de su hijo, se despidió de ellos, posteriormente el
secuestrador le esposó las manos, le puso algodones en los ojos
y comenzó a vendarlos; lo acomodaron en la parte trasera de un
vehículo, iban tres personas en el automóvil, una de ellas se bajó
una hora después en el inter del camino, las otras dos personas
fueron las que lo bajaron de la camioneta, dándole la instrucción
el mismo secuestrador de que el dinero debía ser en billetes de
moneda nacional, de denominación de doscientos pesos para
arriba, y los billetes de dólares, de veinte para arriba; procedió a
quitarle las esposas, lo dejó vendado y lo bajó en un
estacionamiento solitario ubicado en la colonia Lázaro Cárdenas
en San Juanico, Estado de México. - - - Las declaraciones de
********** y de **********, se ven corroboradas con las
declaraciones del menor de edad, hijo de los antes citados, de
nombre Christian ********** Ramírez Ríos, quien en su declaración
ministerial de nueve de diciembre del año dos mil cinco, en
relación con los sucesos de estudio, expresó: - - - ‘…El día
miércoles diecinueve de octubre del año en curso, me
secuestraron, pero un día antes en la tarde, no recuerdo la hora,
fui a la papelería en la esquina de mi casa, vi a un señor de
aproximadamente cuarenta y tres años, delgado, cabello negro,
moreno, vestido con pantalón de mezclilla, camisa negra, con
bigote, el cual no me dio confianza, por que hacia donde yo me
movía, él movía su teléfono en mi dirección, no lo comenté con
mis padres porque pensé que estaba exagerando. El día
diecinueve de octubre de este año, aproximadamente, a las siete
veinte de la mañana salí acompañado de mis padres, iba a la
escuela, abordamos el carro Jetta de color azul rey, propiedad de

521
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mi padre, el vehículo, estaba estacionado en la cochera de mi
casa, y cuando íbamos rumbo a mi escuela, que está en la calle
Obsidiana, no recuerdo el número, colonia Estrella, antes de
llegar, pasamos por una cuchilla, a lado de un servicio de
autolavado, vi una camioneta, la cual nos hizo detener,
inmediatamente vi llegar como cinco hombres encapuchados, que
traían pistolas, nos sacaron del carro, yo no quería salir del auto,
porque me apuntaban con las armas, me jalé hacia el carro, pero
uno de los hombres me jaló de la muñeca, este hombre guardó la
pistola, y me subieron en un vehículo no recuerdo sus
características, mi mamá pudo haber escapado, por que la
bajaron y se echó a correr, pero los encapuchados le dijeron que
le podían hacer daño y a mi también, entonces ella se regresó y
nos metimos al carro, una vez ahí, los secuestradores nos dijeron
que nos acostáramos en el piso de la camioneta, (la cual era muy
amplia) y nos tapáramos la cabeza con unas cobijas, de ahí nos
llevaron a una casa, yo traía una cobija que me tapaba la cara, a
mi mamá la sentaron y la vendaron, y después a mí, me pusieron
algodón en los ojos y luego una venda, me sentaron en un sofá de
color café claro, con café oscuro y nos dijeron que estuviéramos
tranquilos, que ellos eran profesionales, y que no nos
preocupáramos, que mi papá tenía que hacer unas cosas para
ellos, ahí nos dejaron aproximadamente nueve horas, llegó el jefe
de ellos, deduzco que era el que los mandaba, por que daba las
órdenes, él le preguntó a mi papá los apodos de mis tíos y él
respondía, también escuché que hacían preguntas de mi familia y
mi papá solo contestaba cierto o falso, escuché que le pedían a
mi padre treinta millones, él dijo que era imposible y me di cuenta
que lo golpearon, después, le permitieron a mi papá hablar con
nosotros, él nos dijo ‘no se preocupen son buenas personas, y yo
voy a venir pronto por ustedes’, los secuestradores le dijeron a mi
padre ándele ya es hora, se llevaron a mi papá y nos dejaron
vendados, a mi madre y a mí, después regresó mi papá, escuché
su voz, a mi papá lo dejaron libre por que ya no lo oí, el jefe de
ellos nos dijo que nos iban a trasladar a una recámara con

522
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
televisión, baño y regadera, nos dijeron que si queríamos comer
algo, les dije que sí, que quería una hamburguesa, me
contestaron que estaba lejos pero que me la iban a traer, a mi
mamá le dijeron que si necesitaba una medicina se la iban a traer,
nos trasladaron a otra recámara, recuerdo que el tercer día nos
sacaron de la habitación para darle una arreglada, nos taparon
con una cobija, y nos llevaron con otra persona a otra habitación,
que también estaba secuestrada, quien ahora sé se llama
**********, al cual le decían por nombre **********, después nos
llevan a la misma habitación, dicha habitación era en forma de
triángulo en una de sus esquinas había una bocina rectangular de
veinte centímetros aproximadamente, estábamos en una cama
matrimonial, había una televisión, en seguida se encontraba el
baño, subiendo un escalón, el baño era pequeño, con paredes
color blanco, el escusado y lavabo era color blanco o beige, tenía
una regadera, una ventana que se encontraba cubierta con
madera, en esta habitación estuvimos aproximadamente un mes,
cuando querían entrar los secuestradores, tocaban tres veces la
puerta, manifestando que eran varias personas quienes nos
cuidaban, aclarando que en algunas ocasiones fingían la voz, en
una ocasión llegó una de las personas y le dijo a mi mamá que si
quería hacer una receta de cocina, para que hicieran esa comida
y le gustara a mi mamá, esta persona dijo que vendría en otra
ocasión otra persona a pedirle una receta, pero fingiría la voz, en
ese momento hace una voz como de mujer, manifestando que
esa voz fingida ya la había escuchado en otras veces, pero al
parecer llegaban a la casa siete personas, las cuales identificaba
como ********** porque nos daba buenas noticias, en relación a las
negociaciones, su voz era ronca, Margarito, así le decía por que
su voz era como el personaje que sale en la televisión, a otro lo
identificaba, por su forma de expresarse, ya que lo hace como mi
primo, pero la diferencia es que mi primo tiene la voz muy ronca y
el secuestrador tiene voz no muy ronca, a otro sujeto solo lo
identificaba por que era muy amable conmigo y me decía ‘MI
REY’, otro lo identificaba por que en una ocasión le trajo a mi

523
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mamá una rosa, según por agradecimiento por que no habíamos
intentado escaparnos o hacer algo malo para ellos, a otro como
**********, esta persona maltrataba a mi mamá, ya que la
amenazaba con causarle daño, y sujeto que hacía la voz fingida y
decía que era el jefe, pero él no era el jefe, decía que le dijéramos
**********, también la voz de otra persona que llegaba diario en los
primero días y en una ocasión me prestó un nintendo (juego), a
esta persona le decían **********, quien yo considero que es el
jefe. A los sujetos que identifico como ********** y **********,
entraban al cuarto y nos decían que me iban a causar daño a mi,
es decir que me iban cortar una oreja. En una ocasión llegó
**********, dio la instrucción a ********** de que me sacara de la
habitación por que iba a hablar con mi mamá, me llevan a un
pasillo, escuché que alguien dijo ‘como estás **********’, y otra
persona que contestó ‘bien’, después me regresan a la habitación
con mi mamá, estaba llorando, aclarando que los ojos ya no
estaban vendados, cuando llegaban estas personas nos
tapábamos con una cobija, a mi mamá la vi muy angustiada, le
pregunté que porqué estaba triste, me decía que no era nada, que
les habían dicho que mi papá no quería cooperar. ********** en
una ocasión dijo que le iba permitir a mi mamá hablar con mi
papá, es el caso que después llega **********, saca a mi mamá de
la habitación, me quedo yo solo, después **********, me saca
sangre de la vena de mi brazo izquierdo, me dijo que era para
hacerme unos análisis, ya que ellos tenían un doctor en la casa,
me pone un algodón en el oído izquierdo, después me pone un
líquido y una toallita, me dijo que es, porque que mi papá quiere
que le mandemos algo tuyo, yo me puse muy nervioso porque
pensé que me iban hacer daño, pero no me hizo nada, me da la
instrucción de que le escribiera una carta a mi papá en la cual le
dije que lo quería mucho, que quitara a la policía y que mi mamá
me había cortado la oreja izquierda, que pagara, porque ya quería
estar con él. Otro día llegó **********, nos dijo que si en una
semana mi papá seguía teniendo a lo policía metida, iban a
continuar con la segunda etapa, que era cortarme una oreja;

524
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
después pasaron otros días y en un miércoles, llegó **********, (el
jefe) le dio instrucciones a Margarito y al sujeto que tiene las
expresiones como las de mi primo, para que nos vendaran lo ojos,
y que nos pusiéramos ropa encima de nuestra pijama, me carga
**********, siento que baja escalones, enseguida me pone en la
cajuela de un carro, junto con mi mamá, empieza a circular el
vehículo, en el camino escuchaba, la voz de ********** y el sujeto
que se parece en expresiones orales a las de un primo,
aproximadamente unos veinte minutos se detiene el vehículo,
abren la cajuela, me carga **********, a un cuarto me acuestan en
una cama, junto con mi mamá, estuvimos tres días con los ojos
vendados, nos cuidaba **********, el sujeto que identifico como la
voz de mi primo, ********** llegaba todos los días a vernos, ya que
nos decía que iba a estar por ahí cerca, escuchaba también en
ese lugar la voz de la persona que estaba con nosotros en la otra
casa, es decir ********** (**********), a los tres días nos sacan de
esta habitación porque la iban a arreglar, nos llevan a un carro,
también estaba **********, nos dijeron que no nos comunicáramos
entre nosotros, a las tres horas aproximadamente nos regresan a
un cuarto no sé si era la misma habitación, ya que nunca la vi,
este cuarto era pequeño, estaba dividido con tablaroca, teníamos
una cama matrimonial, una televisión, la cual siempre estaba
prendida y con volumen alto, del otro lado de la división de la tabla
roca se encontraba ********** (**********), esto lo sé porque se
escuchaba su voz, en nuestro cuarto no había puerta, solo tenía
una entrada muy angosta, para ir al baño teníamos que pasar por
la entrada normal, se tenía que tocar la tablaroca tres veces, y
ellos me llevaban al baño, me cubrían con una toalla, me dirigían
al baño, aclarando que en esta casa estuvimos como veinte días,
me bañaron tres veces, para ir a bañarme, iba ********** por mí,
me sacaba del cuarto, me subía a una camioneta, para llevarme
otro lugar a bañarme, pero cerca de ahí porque transcurrían
menos de cinco minutos, me vendaban los ojos, en una de esas
ocasiones, me dijo una grosería siendo esta ‘cabrón’, esta (sic) el
sujeto que fingía la voz, sin saber porqué, ya estando en el baño

525
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
escucho la voz de ********** (**********), cuando terminamos me
regresaron al cuarto con mi mamá. En otra ocasión se llevaron a
mi mamá para que se bañara, me sacan del cuarto por que lo iban
a limpiar, me llevan a otro cuarto, me doy cuenta que se
encontraba ********** (**********), acostado en una cama, lo tenían
cubierto con una cobija color azul de un lado y gris del otro,
después me regresan a la misma habitación con mi mamá; en una
ocasión me preguntó ********** que día cumplíamos años, le dije
que yo era del ocho de marzo y mi mamá el veinticuatro de julio,
también me dijo que estaban muy contentos por que habían
recibido dos rescates muy jugosos, tenía miedo de que sus jefes
se fueran a desesperar y terminaran con todo esto y que nos
mataran, nos daban de comer comida casera ya que
manifestaban que tenían cocinera, la cual consistía en sopa de
pasta, arroz, pollo rostizado, frito, pechugas empanizadas,
chilaquiles, enchiladas, pizza, pollo kentoki (sic), los ruidos
externos que escuchaban eran unos gallos, éstos era en las dos
casas y ayer escuché unos martillazos, pero ********** refirió que
estaban probando unas armas; el día de hoy, en la mañana yo
todavía me encontraba dormido, cuando escucho que entraron
unas personas armadas que decían que nos tapáramos, pero otra
persona dijo que éramos víctimas, fue cuando me di cuenta que
eran elementos de la Agencia Federal de Investigación, nos
rescataron, y nos trajeron a esta oficina para declarar. Acto
seguido esta representación social de la federación procede a
ponerle a la vista a las personas que fueron detenidas en la casa
de seguridad, a través de la cámara de Hessel, donde se le pone
a la vista a través del cristal a ********** ********** alias ‘Cáncer’ y
**********, a quienes de forma individual se les solicitó
manifestarán en voz alta, sus generales, actividades laborales,
nombres de sus hijos y sus edades; por lo que después de
haberlos visto y escuchado con detenimiento el menor, manifestó
que a la primera persona que responde al nombre de **********
**********, lo identifico por su voz, plenamente sin temor a
equivocarme como la misma persona que me refiero en mi

526
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaración como **********, quien era el jefe por que daba las
órdenes y me hacía preguntas. Asimismo señalo que la persona
de nombre **********, no la reconozco físicamente ni por su voz…’
(fojas 238 a 242, tomo I). - - - Al ampliar su declaración ministerial
Christian ********** Ramírez Ríos, el catorce de febrero del año
dos mil seis, manifestó: - - - ‘…Que tengo más datos que aportar
ya que ahora que ha pasado tiempo, de que fui rescatado y que
ya no tengo tanto miedo de que pudiera pasarnos otra vez lo
mismo he recordado lo siguiente: Que el día que me sacaron
sangre de mi brazo izquierdo, la mano que sentí y observé era
muy delicada, suave y de piel blanca, esto lo sé ya que como lo
he referido anteriormente cuando los secuestradores querían
entrar al cuarto en donde nosotros estábamos, tocaban la puerta
tres veces y nosotros teníamos que taparnos la cabeza con una
cobija y al meter la mano dentro de la cobija para sacarme
sangre, observé que la mano era de una mujer de piel blanca,
misma mano que no era de las manos habituales que me habían
tocado en anteriores ocasiones, ya que éstas eran toscas y
rasposas, cabe aclarar que antes de que me sacaran sangre, me
movieron del cuarto, donde estaba en cautiverio, tardando
aproximadamente una hora y una vez que me regresaron al
cuarto donde permanecí en cautiverio junto con mi mamá, le
comenté a mi mamá que la persona que me sacó la sangre había
sido una mujer, ya que le vi las manos, mismas que eran suaves y
de piel blanca. Por otra parte, recuerdo que cuando me estaba
sacando la sangre escuché que la misma persona que me la sacó
pronunció unas palabras que eran las siguientes ‘aprieta el brazo’
y en ese momento escuché que esta persona lo pronunció como
extranjera, con un acento raro y no con el tono de mexicana,
también recuerdo que en una ocasión cuando estábamos en la
segunda casa de seguridad, mi mamá pidió unas aspirinas y el
sujeto que identifiqué como que tenía la voz muy parecida a la de
mi primo Edgar, le dijo a otro sujeto que le trajera unas aspirinas
para su tía y al percatarse de que lo habíamos escuchado dijo
‘chin’ y este sujeto era el único de los secuestradores que me

527
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
decía por mi nombre, es decir, Christian y este sujeto me cuidaba
una semana si y a la siguiente no, además en una ocasión en que
mi mamá estaba llorando este mismo sujeto le dijo que no llorara
que no eran asesinos que estuviera bien y que antes de que nos
hicieran algo, él daba su vida por nosotros. De la misma manera,
deseo manifestar que la persona que identifiqué como **********,
en una ocasión nos comentó que habían matado a una víctima
porque su papá no iba a pagar el rescate, comentándonos que el
papá iba a pagar la mitad del rescate y la víctima la otra mitad y lo
mataron porque su papá llamó a la policía, además que trató de
escapar y lo mataron por estas causas; de la misma manera
deseo manifestar que en una ocasión los secuestradores me
pegaron porque no me callaba, ya que en esa ocasión me
encontraba muy nervioso y me puse a llorar porque me dio miedo,
ya que estos sujetos dijeron que iban a entrar a la segunda etapa
y ésta consistía en lastimarme, esto lo sé ya que anteriormente
los secuestradores me habían dicho que la segunda etapa era la
de cortarme una oreja y en ocasiones escuché que los sujetos se
peleaban diciéndose de groserías y cuando uno de ellos se
retiraba, él que se quedaba le decía a otro de los secuestradores
lo quiero matar y como se quedaba enojado amenazaban a mi
mamá; había otro sujeto, al cual le pusimos ‘El Ranchero’, ya que
este sujeto fingía la voz como de ranchero y mismo sujeto que en
ocasiones le decía a mi mamá que no le dijera a nadie que le
hablaba muy tierno, ya que si lo decía se podría agarrar a balazos
con el jefe; en otra ocasión, el que ahora me entero responde al
nombre de Israel, me comentó que iba a hacer un molde de mi
oreja para mandársela a mi papá y por esa causa me sacaron la
sangre como lo señale anteriormente para utilizarla en la citada
oreja; así mismo recuerdo que al siguiente día de que fui liberado
y estando en la casa de mi primo Edgar Rueda Parra, y al estar yo
en el baño escuche que Edgar le dijo a su papá, que
**********tenía un deshuesadero en Iztapalapa, cabe aclarar que
Edgar vive en el domicilio ubicado en la calle de la Purísima,
número 226, colonia Leyes de Reforma, primera sección,

528
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delegación Iztapalapa, mide aproximadamente un metro con
ochenta centímetros, de complexión ponchado (sic), es decir, con
músculos muy marcados en los brazos, con motivo que hace
mucho ejercicio, de tez blanca, ojos medio claros, usa el cabello
corto de los lados y un poco más largo de la parte superior, es
estudiante, sin saber qué estudia y este individuo se distingue por
ser muy prepotente y peleonero, con frecuencia pronuncia la
palabra ‘puto’ para dirigirse a las personas y criaba gallos de
pelea, por lo que acudía mucho a los palenques y también
comentaba mi primo Edgar que iba mucho a la ciudad de Chicago
en los Estados Unidos de América, sin poder precisar con quién
llegaba o algún domicilio que frecuentaba, también recuerdo que
antes de que me secuestraran y cuando acudía a la casa de mis
sobrinos que es la misma casa en la que vive Edgar, él me
preguntaba que a qué hora entraba a la escuela, a qué escuela
iba, a qué hora salía de la escuela y dónde estaba la escuela de
música a la que acababa de entrar, todas estas preguntas se las
contesté diciéndole la verdad de lo que me preguntaba. Acto
continuo esta representación social de la federación, da fe de en
términos del artículo 208 del Código Federal de Procedimientos
Penales tener a la vista, un casete de audio, el cual fue editado
por la Coordinación de Servicios Periciales de la Institución,
mismo que se pone a la (sic) escucha del menor y una vez que lo
escuchó manifestó: que una vez que escuché el contenido del
casete de audio con detenimiento y sin temor a equivocarme
reconozco la voz de la persona que dijo llamarse **********
**********, en virtud de que esta voz me es inconfundible, ya que
esta voz la escuché durante todo el tiempo que estuve
secuestrado, siendo la misma voz del sujeto que nos dijo que le
llamáramos **********, voz que corresponde al sujeto que siempre
nos hacía preguntas y en una ocasión este sujeto nos comentó a
mi mamá y a mí, que habían matado a una víctima; de la misma
manera reconozco la voz de la persona que menciona llamarse
**********, como la misma voz de la persona que me sacó sangre
de mi brazo, lo anterior lo he comprobado, ya que al escuchar

529
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
esta voz en los noticieros que pasan en la televisión, la reconozco
y es la misma voz como lo dije de la persona que me sacó sangre.
Acto Continuo esta autoridad pone a la vista del menor declarante
dos fotografías numeradas con los números 1 y 2, A LA
PRIMERA.- se observa a una persona del sexo femenino que
porta una blusa de color oscuro, misma persona que se observa
en recuadros de ambos perfiles y una vez que la observó con
detenimiento manifestó: que reconozco a esta persona que ahora
sé responde al nombre de **********, como la misma que nos fue
mostrada a través de un cuarto donde la vi detrás de un vidrio, en
las oficinas en donde declaré por primera vez y esta declaración
fue posterior a nuestra liberación; A LA SEGUNDA.- Se observa a
una persona del sexo masculino que porta una playera de color
gris y una vez que la observé con detenimiento, y sin temor a
equivocarme manifiesto que reconozco a este sujeto, que ahora
sé que responde al nombre de ********** **********, como la
persona que nos fue mostrada a través del vidrio que señale con
anterioridad y como lo he señalado en mi declaración...’ (fojas 370
a 374, tomo III). - - - Al ampliar su declaración, a través del
sistema de videoconferencia, realizada el siete de junio de dos mil
seis, Christian ********** Ramírez Ríos mencionó: - - - ‘…Que
ratifica en todas y cada una de sus partes las declaraciones que
rindió ante el agente del Ministerio Público de la Federación los
días nueve de diciembre de dos mil cinco y catorce de febrero de
dos mil seis, y al acercar dichos documentos a la cámara y de
esta forma tener perfectamente a la vista las firmas que autorizan
dichas declaraciones, expresó que reconoce como suyas las
firmas y huellas que se encuentran al calce y al margen,
deseando agregar, que en la primera declaración dice que
********** me sacó la sangre, pero yo solo dije que ********** fue el
que dio la orden, entonces la señorita Florence Cassez (sic) vi la
mano, me dijo aprieta el puño, entonces me sonó raro porque yo
no conocía el acento francés hasta ese momento, luego le dije a
mi mamá que oí a una persona que tenía un acento raro, mi
mamá me preguntó que trate (sic) de describírselo pero no me

530
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
entendió bien. - - - A preguntas del defensor particular del
procesado ********** **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si
recuerda la distancia que existe de su domicilio a donde se
encuentra la papelería en el cual vio al sujeto con el teléfono en la
mano. RESPUESTA.- No sabría decirle, son tres casas, una al
lado de la mía, una avenida, y luego están las dos casas y
enfrente la papelería. 2.- Que diga el testigo poniéndole a la vista
la foja 267 del tomo I original, en el cual aparece una fotografía de
una persona del sexo masculino para que nos diga si es la misma
persona a la que se refiere en su declaración que vestía con
pantalón de mezclilla y se movía con el teléfono hacia la dirección
donde se encontraba.- RESPUESTA.- Más o menos así era, nada
más que traía un poco bigote pero no tanto. 3.- Que diga el testigo
de qué forma se dio cuenta que a su papá lo golpearon cuando le
pedían treinta millones de pesos. RESPUESTA.- Porque se oyó el
golpe y mi papá hizo un sonido como de uyt (sic). 4.- Que diga el
testigo si recuerda cuánto tiempo pasó de que su papá se despide
de ellos y después vuelve a escuchar la voz de su papá cuando
manifiesta que después regresó. RESPUESTA.- Yo calculé como
una o dos horas. 5.- Que diga el testigo si recuerda qué palabras
escuchó de su papá cuando dice que éste regresó.
RESPUESTA.- Llegaron y dijo mi papá no le puedo dar otra
despedida a mi familia fue lo único y se lo llevaron. 6.- Que diga el
testigo si recuerda a qué hora llegaba la persona que le decían
********** en los primeros días que estuvo privado de su libertad.-
RESPUESTA.- La primera vez estuvo ahí todo el día porque
estuvo platicando con nosotros y los primeros días llegaba en la
noche. 7.- Que diga el testigo si recuerda qué personas estaban
cuando el que dice se llama ********** le da la orden a Florence
que le saqué sangre. RESPUESTA.- ********** y el señor que me
decía mi rey. 8.- Que diga el testigo cómo sabe que fue **********
quien lo carga, lo baja los escalones y lo pone en la cajuela de un
carro.- RESPUESTA.- Porque le dije a dónde me lleva señor
**********, me dijo ‘te voy a tirar de las escaleras’ y le dije ‘no, por
favor’ y dijo ‘entonces cállate’.- 9.- Que diga el testigo porqué sabe

531
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que el cuarto que señala es pequeño estaba divido con tablaroca.-
RESPUESTA.- Porque yo lo vi.- 10.- Que diga el testigo cuando
ve en la cámara de Hessel a ********** **********, éste se
encontraba solo o acompañado.- RESPUESTA.- Estaba con un
señor de la A.F.I. que lo estaba deteniendo y él era quien le hacia
las preguntas, sin recordar cuánto tiempo lo tuve a la vista,
mientras que yo estaba acompañado de mi tío, mi hermano, mi
mamá y mi papá y de otro que creo es el licenciado, ********** y su
papá. 11.- Que diga el testigo si las personas que estaban con él
en ese momento le hicieron algún comentario. RESPUESTA.- No,
todos estábamos callados para oír lo que estaba diciendo
**********para ver si lo reconocíamos. 12.- Que diga el testigo
cómo sabe que fue la persona que responde al nombre de
**********el que le comentó que iba a hacer un molde de su oreja
para mandársela a su papá.- RESPUESTA.- Porque él fue el que
dijo te voy a poner esto no te asustes no te va a pasar nada, por
su voz que es inconfundible, es muy ronca y me dijo yo soy
********** cálmate. 13.- Que diga el testigo si recuerda durante
cuánto tiempo escuchó el contenido del audio casete que señala
en su declaración en la Subagregaduría Regional de la
Procuraduría General de la República en San Diego, California.-
RESPUESTA.- No sabría responderle, fue como cinco o diez
minutos. 14.- Que diga el testigo si recuerda el testigo cuánto
tiempo dura la voz de ********** ********** en el audio casete que
escuchó en la Subagregaduría. RESPUESTA.- Sí, todo el tiempo,
lo que le preguntaba a **********, cómo te llamas, cuántos años
tienes, cuenta hasta el diez, cuenta hasta el cien del diez en diez,
hasta en mil de cien en cien, hasta el diez mil de mil en mil, de
diez mil en diez mil hasta un millón. 15.- Que diga el testigo si
recuerda el testigo si las preguntas que le hicieron a ********** en
la cámara de Hessel son las mismas que escuchó en el audio
casete en la Subagregaduría Regional de la Procuraduría General
de la República en San Diego, California.- RESPUESTA.- Fueron
algunas pero todavía le hicieron más preguntas. - - - A preguntas
del defensor particular de la procesada **********, respondió: 1.-

532
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Que diga el testigo si durante el tiempo que duró su secuestro
recuerda haber visto al señor que describe asegura vio un día
antes de su secuestro. RESPUESTA.- No lo vi porque no los
podía ver, ya que si los veía me amenazaron con matarme. 2.-
Que diga el testigo si recuerda qué tipo de visibilidad había
cuando una camioneta los hizo detener.- RESPUESTA.- Era
nublado. 3.- Que diga el testigo si recuerda hacia donde se echó a
correr su mamá. RESPUESTA.- Exactamente pasando la
camioneta fue cuando le apuntaron a mi mamá le dijeron que se
regresara porque me iba a ir mal a mí y también a ella, nos iban a
lastimar. 4.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de visibilidad
había dentro de la camioneta cuando los trasladan de ese lugar a
la primer casa de seguridad. RESPUESTA.- Ninguna porque
estaba tapado con una cobija, pero cuando entré vi que estaba
muy sucia y regada por dentro. 5.- Que diga el testigo si recuerda
qué tipo de iluminación había en la casa al momento en que a su
mamá la sientan y le ponen una venda en los ojos. RESPUESTA.-
No recuerdo, a mí me estaban bajando de la camioneta con una
cobija, y me dijeron que no abriera los ojos y lo hice muy poco y vi
a mi mamá con una venda en los ojos. 6.- Que diga el testigo si
recuerda qué hicieron él y su mamá en el sillón café claro y
obscuro donde estuvieron sentados. RESPUESTA.- Estábamos
orando, tomando agua, les pedíamos permiso para ir al baño, así
como dormir y todo ese tiempo estaba vendado de los ojos. 7.-
Que diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había
cuando regresó su papá y escuchó su voz. RESPUESTA.- Estaba
vendado. 8.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había cuando el jefe de ellos les dijo que los iban a
trasladar a una recámara con televisión, cama y regadera.
RESPUESTA.- Le repito, es que estaba vendado. 9.- Que diga el
testigo si recuerda alguna otra característica de la voz de **********
aparte de ser ronca. RESPUESTA.- Que nos daba buenas
noticias y que era buena persona, y decía mucho una palabra que
no les va a pasar nada, asimismo una vez nos dijo que ya nos
íbamos, otra nos dijo que como ellos ya sabían que mi papá tenía

533
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a la policía y que después la quitó porque ya tenía el dinero para
el rescate. 10.- Que diga el testigo si recuerda cuántas veces
escuchó la voz del que refiere como Margarito.- RESPUESTA.-
No sabría decirles, pero lo escuché muchas veces y cuando me
trasladaron al rancho lo escuchaba cuando me iba a bañar, y me
decía cómo están, te traje estos dulces, se les ofrece algo. 11.-
Que diga el testigo si recuerda qué otras palabras le decía la
persona que lo llamaba ‘mi rey’.- RESPUESTA.- Me decía que le
dolía mucho que yo estuviera ahí. 12.- Que diga el testigo si
recuerda alguna característica de la voz de la persona que le dio
una rosa a su mamá’.- RESPUESTA.- Era muy grosero conmigo,
me decía malas palabras, y su tono de voz era muy suave, porque
ellos tocaron y nos tapamos con las cobijas y ellos se fueron y la
vimos, y sé que esa rosa era para mi mamá porque él le dijo te
traje un regalo.- 13.- Que diga el testigo porqué el sujeto que
identifica como ********** decía que era el jefe.- RESPUESTA.-
Porque ********** le dijo que era su jefe, y ********** me amenazó
que si su papá en una semana no hacía nada le iba a cortar una
oreja. 14.- Que diga el testigo porqué considera que el sujeto que
identifica como ********** era el jefe y no a **********.
RESPUESTA.- A ********** porque fue el primero que nos tuvo y
fue el que dio la orden de arreglar la recámara y todos le decían
patrón y luego ********** nos dijo que ********** era su jefe que
había jefes arriba de él. 15.- Que diga el testigo si la voz de la
persona que identifica como ********** era la misma a la que le
decía que le dijeran **********.- RESPUESTA.- Sí se parecían. 16.-
Que diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había
cuando recibió prestado un Nintendo. RESPUESTA.- Estaba
tapado con una sabana verde y sólo se veía luz de una lámpara,
(sic) Nintendo que tuve como veinte días el cual me quitaron por
culpa de mi papá ya que no pagaba el rescate y así me iban a ir
quitando cosas. 17.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de
iluminación había en el momento en que recibe la instrucción de
que le escriba una carta a su papá.- RESPUESTA.- Cuando me lo
dicen todo negro y ya en el cuarto (sic) luz artificial. 18.- Que diga

534
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el testigo si recuerda cómo era el lugar en donde recibe la
instrucción que escribiera una carta a su papá. RESPUESTA.- Era
el cuarto que describí en la primera declaración. 19.- Que diga el
testigo si recuerda cómo era el papel de la carta que le escribió a
su papá. RESPUESTA.- La escribí con pluma y el papel era de mi
libreta que en la parte superior (sic) ‘Harry Potter’ y abajo en la
parte derecha venía mi nombre y la hoja era rayada. 20.- Que
diga el testigo si recuerda a qué distancia se encontraba **********
cuando les dijo que iban a continuar con la segunda etapa.-
RESPUESTA.- No sabía decirle, estaba tapado con una cobija.
21.- Que diga el testigo cómo sabe que era un día miércoles
cuando llega ********** y le da instrucciones a ********** y al sujeto
que tiene las expresiones como las de su primo para que les
vendaran los ojos. RESPUESTA.- Porque el miércoles pasaba
uno de mis programas favoritos en la noche, la familia peluche.-
22.- Que diga el testigo si recuerda qué lapso trascurre desde que
le escribe la carta a su papá hasta que lo suben a la cajuela del
carro.- RESPUESTA.- No recuerdo, estaba perdido en mis días.
23.- Que diga el testigo si recuerda qué tiempo pasó desde que
recibe el Nintendo hasta que le escribe la carta a su papá.-
RESPUESTA.- No sabía cuánto tiempo. 24.- Que diga el testigo si
recuerda en qué momento de estar en al cajuela del carro e ir
circulando escuchaba la voz de **********.- RESPUESTA.- Desde
la vez que me estaba bajando de las escaleras que fue la primera,
y dos veces cuando le preguntó a mi mamá estás bien **********.
25.- Que diga el testigo cómo sabe que ********** llegaba todos los
días a verlos.- RESPUESTA.- Porque le preguntaba quién es
usted y me decía ‘soy yo, **********’. 26.- Que diga el testigo si
recuerda cuántas veces escuchó la voz de ********** (**********)
antes de que lo subieran a la cajuela con su mamá.
RESPUESTA.- Antes como tres o cuatro veces. 27.- Que diga el
testigo si recuerda cómo lo sacaba ********** de un cuarto y lo
subía a una camioneta para irse a bañarse.- RESPUESTA.-
Primero me tomaba de la mano, caminábamos por un espacio
angosto y afuera sentía el aire frío, todo ese momento me

535
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
encontraba vendado de los ojos. 28.- Que diga el testigo si
recuerda qué palabras le pronuncio ********** (**********) cuando
estuvieron en el baño. RESPUESTA.- A mí no me dijo nada pero
a ********** sí, ‘que su papá era un culero’. 29.- Que diga el testigo
si recuerda cuantas veces escuchó la voz de ********** en la
segunda casa de seguridad.- RESPUESTA.- No sabría decirles
porque ahí si fueron muchas, ya que estaba al lado de nosotros y
cuando le preguntaban algo los señores él les contestaba. 30.-
Que diga el testigo si recuerda qué hora era aproximadamente
cuando ********** le preguntó la fecha de su cumpleaños y la de su
mamá. RESPUESTA.- No sé, no sabía horas. 31.- Que diga el
testigo si recuerda qué tiempo trascurrió desde que ********** le
pregunta la fecha de su cumpleaños hasta que ********** le dijo
que estaban probando unas armas.- RESPUESTA.- No sé el
tiempo que pasó, pero cuando ********** me dijo lo de las armas
fue en la noche cuando nos rescataron. 32.- Que diga el testigo si
recuerda en qué momento escuchó la voz de las personas que lo
tenían secuestrado.- RESPUESTA.- Cuando ********** me dijo que
estaban probando armas. 33.- Que diga el testigo cómo se dio
cuenta que fue rescatado por elementos de la Agencia Federal de
Investigación.- RESPUESTA.- Porque cuando llegan al lugar
donde estaba con mi mamá tapados con una cobija entraron
armados y no sabían que éramos víctimas, un licenciado con
camisa blanca y pantalón azul marino, pero era un comandante y
los demás usaban pasamontañas y venían uniformados de color
azul. 34.- Que diga el testigo si recuerda qué pasó en el lapso
desde el momento que los rescatan los elementos de la A.F.I.
hasta que rinde su declaración.- RESPUESTA.- No, sólo vi a mi
familia, a mis tres tíos, mis tres hermanos y mi papá, en las
instalaciones de la A.F.I.. 35.- Que diga el testigo si recuerda qué
ocurrió desde que los rescataron los elementos de la A.F.I. hasta
que sale de la habitación donde estaba dormido.- RESPUESTA.-
Nada, sólo me dijeron somos de la policía, me sacaron y no
recuerdo nada más. 36.- Que diga el testigo si recuerda cuando
tuvo a la vista en la cámara Hessel a la persona del sexo

536
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
femenino, estaba sola o acompañada. RESPUESTA.- Estaba
acompañada por elementos de la A.F.I., que era una sola
persona. 37.- Que diga el testigo en el momento que lo mandan
llamar para sacarle sangre que estaba haciendo.- RESPUESTA.-
Yo estaba viendo la tele sin recordar que era lo que veía. 38.- Que
diga el testigo si recuerda qué tiempo transcurrió desde que le
sacan sangre hasta el día en que es rescatado. RESPUESTA.-
No sabía días, no sabía. 39.- Que diga el testigo si recuerda
dónde se encontraba cuando escuchó **********en los noticieros
de la televisión. RESPUESTA.- En mi casa, el nueve de
diciembre. 40.- Que diga el testigo qué recuerda de ese noticiero
del nueve de diciembre.- RESPUESTA.- Que primero reconocí a
********** otra vez y a la ********** y a la señorita también, que
habló ********** al noticiero, nada más, y escuchó que la **********
dijo que ********** sólo le estaba dando chance de quedarse en
ese rancho…’ (fojas 677 a 680, tomo IX). - - - Las declaraciones
del menor **********, ********** y ********** son congruentes entre
sí, se complementan una a la otra y permiten conocer desde
distintas perspectivas la forma violenta en que un grupo de más
de dos personas los privaron ilegalmente de su libertad;
igualmente, que la privación de su libertad, tuvo como propósito
por parte de los secuestradores, cobrar rescate para dejarlos en
libertad, lo que constituye el hecho comprobado, pues de esos
testimonios es posible conocer que el diecinueve de octubre del
año dos mil cinco, al conducir ********** su vehículo Jetta, en
compañía de su concubina ********** y su hijo **********, a las siete
horas con cuarenta minutos, circulaban por la lateral de **********
percatándose ********** por el espejo retrovisor que un camión de
redilas de tres y media toneladas, obstruyó el paso a los vehículos
que circulaban atrás de ellos, permitiendo el paso únicamente a
una camioneta café oscuro modelo atrasado, con vidrios cafés
polarizados, la cual los alcanzó por la parte trasera, cuando
entonces fueron interceptados por una camioneta Van, cerrada,
blanca o beige; de esa camioneta bajaron tres sujetos
encapuchados, vestidos de negro, armados con escuadras negras

537
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
quienes los amagaron, junto con dos sujetos que descendieron de
la camioneta color café ya descrita, abrieron las puertas de su
vehículo, los obligaron a subir a la fuerza a la parte trasera de la
camioneta Van color claro, la cual sólo tenía asientos delanteros
en que al parecer iban el chofer y el copiloto, ya en el piso de la
camioneta, los cubrieron con una cobija. ********** mencionó que
después de que los bajaron de la camioneta y los instalaron en
una casa, uno de los secuestradores habló con él y le preguntó
‘¿cuánto dinero tienes?’, ‘¿cuánto dinero puedes juntar en diez
días?’, le contestó que ‘posiblemente cinco millones de pesos’;
entonces el secuestrador le propinó un puñetazo fuerte en la
cabeza, le dijo que le iba a pedir treinta millones de pesos, pero
que quería quince millones de pesos ni un peso más ni un peso
menos; que de otra manera, se olvidara de su familia, porque le
juraba por la santísima muerte, que obligaba a su concubina a
matar a su hijo y luego se la entregaba para que lo matara a él y
se matara ella, por lo que le dijo el secuestrador que se iba a ir
para juntar ese dinero, sin que le avisara a la policía porque si no,
le juró el secuestrador que así pasen uno, dos o tres años lo
buscaría para matarlo’. ********** refirió que ese mismo día de su
secuestro el secuestrador le indicó que era hora de irse, que
debía despedirse de su esposa y de su hijo, se despidió de ellos;
posteriormente el secuestrador le esposó las manos, le puso
algodones en los ojos y comenzó a vendarlos; lo acomodaron en
la parte trasera de un vehículo, iban tres personas en el
automóvil, una de ellas bajó una hora después en el inter del
camino, las otras dos personas fueron las que lo bajaron de la
camioneta, dándole la instrucción el mismo secuestrador de que
el dinero debía ser en billetes de moneda nacional, de
denominación de doscientos pesos para arriba, y los billetes de
dólares, de veinte para arriba; procedió a quitarle las esposas, lo
dejó vendado y lo bajó en un **********. - - - En continuidad con lo
anterior, las declaraciones del menor **********, además de narrar
los pormenores en que se dio la privación ilegal de su libertad, los
detalles durante su cautiverio y las señas particulares mediante

538
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las cuales identificó a las distintas personas que lo cuidaban,
como se apreció en la trascripción de las mismas, destaca que en
su primera declaración ministerial reconoció a ********** **********,
como la persona que se hacía llamar **********, quien era el jefe,
daba las órdenes y le hacía preguntas; aunque en su primera
declaración ministerial no reconoció a la sentenciada por su voz,
posteriormente, en su segunda declaración en indagatoria, el
menor declaró que el día que le sacaron sangre de su brazo
izquierdo, la mano que sintió y observó era muy delicada, suave y
de piel blanca, lo que supo porque cuando los secuestradores
querían entrar al cuarto donde estaban, tocaban la puerta tres
veces, su mamá y él tenían que taparse la cabeza con una cobija,
por lo que al meter la mano dentro de la cobija para sacarle
sangre, observó que la mano era de una mujer de piel blanca, que
no era de las manos habituales que lo habían tocado en
anteriores ocasiones, ya que éstas eran toscas y rasposas;
precisó que antes de que le sacaran sangre, lo movieron del
cuarto donde estaba en cautiverio y después de una hora, una
vez que lo regresaron al cuarto donde permaneció en cautiverio
junto con su mamá, le comentó a ésta que la persona que le sacó
la sangre había sido una mujer, ya que le vio las manos que eran
suaves y de piel blanca. Recordó que cuando le sacaban sangre
escuchó que la misma persona que se la extrajo, pronunció las
siguientes palabras ‘aprieta el brazo’ y en ese momento escuchó
que esa persona ‘lo pronunció como ********** y no con el tono de
mexicana’; al declarar sobre ese particular y escuchar la
grabación de la voz de la sentenciada, reconoció por su voz a la
sentenciada **********, como la persona que le sacó la sangre, ya
que con acento extranjero, le dijo al menor ‘aprieta el puño’; aclaró
que ********** ********** fue el que dio la orden de que le sacaran
sangre; señaló que le sonó raro el acento de la mujer porque no
conocía el ********** hasta ese momento, luego le dijo a su mamá
que escuchó a una persona con acento raro; su mamá le dijo que
tratara de describírselo, pero no le entendió bien. - - - Reviste
importancia que tanto **********, reconozca a ********** **********,

539
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
como el secuestrador con el que habló, quien lo intimidó para que
pagase el rescate y lo dejó en libertad. Al igual que el hecho de
que **********, enderece imputaciones directas contra la
sentenciada **********, a quien reconoció por su voz, al decir en
sus declaraciones que la sentenciada estaba entre sus
secuestradores y que incluso le llevó de comer, al precisar que
desde la primera casa de seguridad en que estuvieron privados
ilegalmente de su libertad su hijo y ella, escucharon la voz de una
**********, por lo que una vez que analizó esa voz, con la voz que
escuchó en los medios de comunicación (televisión) de la persona
que se identifica con el nombre de **********, la reconoció sin
temor a equivocarse, por ser la misma voz que escuchó en varias
ocasiones en las dos casas de seguridad en que estuvieron en
cautiverio su hijo y ella, debido a que el cuarto donde los
secuestradores la pusieron estaba muy pegado a la puerta que
daba al cuarto donde siempre estaban los sujetos que los
cuidaban, por lo que al momento de entrar y abrir la puerta,
escuchaba la voz de ella claramente, percibiendo **********,
misma voz que se oía que estaba bromeando con los demás
cuidadores; eso sucedió en la primera casa de seguridad; agregó
que en otra ocasión, entró uno de los secuestradores, al que
llamaban **********, quien le dijo que iban a llevar al niño a hacerle
unos análisis porque al parecer tenía anemia, se lo llevaron como
una hora y cuando su hijo regresó, le dijo que no le había sacado
sangre un doctor, sino una mujer que hablaba con acento raro, ya
que no podía pronunciar la palabra ‘aprieta’, eso, porque dicha
persona le pedía que apretara el puño, para poder sacarle sangre,
y que logró verle las manos, las cuales eran de mujer blanca y
muy bonitas; a esa misma persona también la volvió a escuchar
en la segunda casa de seguridad, dentro del mismo cuarto donde
los tenían cautivos. - - - En ese orden de ideas, debe anotarse
que las declaraciones de ********** y del menor **********,
específicamente en lo que hace al reconocimiento de la
sentenciada como una de las personas que participaron en la
privación de su libertad, no tiene demerito alguno por la

540
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
circunstancia de que tales imputaciones se hayan formulado en la
segunda declaración ministerial de los pasivos, habida cuenta que
esos señalamientos directos contra la sentenciada, se
corroboraron por su congruencia con las imputaciones directas del
pasivo ********** **********, quien en su primera declaración
ministerial, reconoció a la sentenciada **********, como la persona
que participó en la privación ilegal de su libertad, le inyectó en el
dedo y le provocó el adormecimiento de su brazo, mecánica del
actuar de la sentenciada que es acorde con la mecánica narrada
por ********** y el menor **********, de la que se desprende que la
sentenciada se ocupó de las actividades relacionadas con el
perjuicio de la salud de los pasivos, con el objeto de provocar
tanto en ellos como en sus familiares, mayor presión para la
obtención de las sumas de dinero, que era el propósito de la
privación ilegal de la libertad de los ofendidos, por parte de sus
secuestradores, lo que se advierte dado que acorde con ese
actuar imputado a la sentenciada a quien se le atribuye haber
inyectado alguna sustancia en el dedo al ofendido **********
**********, obra el dicho de la madre y testimonio del menor en el
sentido de que fue la sentenciada quien le extrajo sangre del
brazo al infante **********, datos que al respecto en ninguna
manera constituyen datos aislados, antes bien, cada uno de esos
indicios se concatena de manera lógica, natural y permite el
conocimiento para el juzgador de los sucesos que se atribuyen
como delictivos a la sentenciada. - - - Es oportuno mencionar que
la pasivo ********** agregó que cerca de su domicilio, un
comerciante de verduras sobre la banqueta, le preguntó si la
habían secuestrado y al decirle que sí, le comentó que a la mujer
********** que ha salido en la televisión en varias ocasiones, la
había visto por ahí; sobre todo, cuando ella, la ofendida, estaba
de compras por el lugar, observaba que esa mujer la seguía y
estaba pendiente de donde iba; incluso la mujer se metía a una
farmacia del rumbo y a través de los aparadores la vigilaba. Se
debe añadir sobre este particular, que la ofendida manifestó que
en una ocasión, ********** ********** le mostró un video, que le fue

541
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tomado a ella cuando salía de su casa, y ese sujeto le dijo que fue
en una ocasión que la estaban vigilando; la deposición de la
ofendida **********, es acorde con la declaración ministerial del
citado comerciante de nombre **********, quien reconoció a la
sentenciada como la persona que seguía y observaba a la pasivo,
como se apreciará enseguida. - - - En congruencia con las
imputaciones directas que contra la sentenciada efectuaron las
víctimas de ese delito de privación ilegal de la libertad, obra el
testimonio de**********, quien ya falleció, en su momento, ante el
agente del Ministerio Público el diez de febrero del año dos mil
seis, declaró: - - - ‘…Que comparezco voluntariamente ante esta
representación social de la Federación, manifestando los hechos
de los cuales me constan, en relación al secuestro cometido en
agravio de la señora **********, razón por la cual procedo a
manifestar que: desde que tenía aproximadamente quince años,
trabajo en un puesto metálico sobre ruedas, que está ubicado
********** es decir dicho puesto está instalado en la calle y en el
cual vendemos verdura, todos los días del año, aclarando que la
señora ********** desde que tengo uso de razón (sic) compra sus
verduras en mi puesto y por tal motivo es clienta del mismo, esto
por que casi diario pasaba al puesto, ya que cuando no lo hacía,
era raro, aclarando desde a finales del año pasado, es decir
aproximadamente en el mes de octubre, dejó de ir la señora
**********, al puesto, a comprar su verdura y como fueron muchos
días de ausencia, me imaginé que se había cambiado de domicilio
y por eso ya no iba, pero como también los familiares de dicha
persona viven por la misma zona, pensé en preguntarles por la
señora **********, siendo que en una ocasión el hermano de la
señora, el cual únicamente lo conozco como ‘Chava’, fue a mi
puesto y le pregunté por su hermana, es decir por la señora
**********, el cual me respondió que se encontraba enferma y por
eso no podía salir a la calle, siendo todo lo que me comentó dicha
persona, posteriormente es decir al mes siguiente, me encontré
otra vez a ‘Chava’, y le volví a preguntar por su hermana, y me
dijo que se había puesto malita y que la habían llevado a los

542
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Estado Unidos de Norteamérica, a que le hicieran unos estudios,
motivo por el cual cuando volvía a ver a alguno de los integrantes
de su familia, por pena ya no les preguntaba sobre ella,
posteriormente, es decir el día de anteayer miércoles ocho de
febrero del presente año, fue a mi puesto la señora **********, la
cual me sorprendió, e inmediatamente le pregunté que como
seguía de su enfermedad, misma que me respondió que en
realidad no estaba enferma, sino que había sido secuestrada,
razón por la cual le dije que a través de la televisión me había
enterado que habían secuestrado a una señora, junto con su hijo,
por la colonia en la que vivíamos, es decir por la **********, a lo
cual la señora **********, me respondió que ella había sido la
persona que habían liberado, haciéndole el comentario que por
eso la persona que salió en las noticias, es decir una mujer
detenida, **********, se me hacía conocida pero no sabía de
donde, sino hasta que comencé a hacer memoria y recordé que
antes de que la señora ********** se ausentara, logré darme
cuenta que en varias ocasiones, es decir dos o tres veces, cuando
la señora ********** **********, iba a mi puesto de verduras a
comprar, inmediatamente llegaba una persona que nunca había
visto y que por su forma de vestir y de hablar se me hacía rara, ya
que era una persona que vestía bien y que su forma de **********,
así también era una persona que no pedía bien las cosas, es
decir, pedía las cosas exigiendo y por lo regular nunca pedía por
kilo o medio kilo, como acostumbramos a vender, sino que
siempre pedía por pieza, es decir un aguacate o dos jitomates, y
siempre quería que la despacháramos rápido, como si tuviera
prisa, aclarando que cuando ésta persona iba a comprar, siempre
lo hacía inmediatamente después que acababa de despachar a la
señora ********** Ríos, incluso en una ocasión como se me hizo
raro la presencia de esa mujer, fue que la comencé a seguir con
la vista, lográndome percatar que iba atrás de la señora **********,
es decir observé que la señora ********** se metió a la farmacia
que anteriormente referí y atrás de ella, se metía la otra señora, y
cuando salía la señora **********, salía con una bolsa, como si

543
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hubiera comprado algo en la farmacia y atrás de ella salía la otra
persona y únicamente con lo que me había comprado, por lo cual
quiero suponer que estaban siguiendo a la señora **********, cabe
aclarar que recuerdo bien a la señora que he estado refiriendo, ya
que era una persona no común en la colonia, es decir **********
por lo que si la volviera a ver, la reconocería plenamente. Acto
seguido esta representación social de la federación procede a
poner a la vista del declarante una impresión digitalizada de una
fotografía, de una persona del sexo femenino, la cual el
declarante al tenerla a la vista, manifiesta que: reconozco
plenamente sin temor a equivocarme a la persona que aparece en
la fotografía, como la misma persona que en ocasiones iba a mi
puesto a comprar verdura, la cual siempre lo hacía cuando
llegaba la señora **********, así mismo se trata de la misma
persona que vi en la televisión como la ********** secuestradora…’
(fojas 321 a 323, tomo III). - - - Declaración de uno de marzo del
año dos mil seis, de **********, en que reconoce a la sentenciada
**********, como la persona a quien se refirió en su anterior
declaración ministerial: - - - ‘…Que comparezco voluntariamente
ante esta representación social de la federación toda vez que así
me fue solicitado y una vez que se me ha enterado, que el motivo
de mi comparecencia es con la finalidad llevar a cabo una
diligencia de reconocimiento, es decir de la persona que referí y
reconocí por fotografía en mi anterior declaración, por lo que una
vez que me constituí en los separos del Centro Federal de
Investigaciones, los cuales se encuentran ubicados en **********,
en esta ciudad y una vez que se tomaron todas las medidas de
seguridad se procedió a ponerme a la vista a través de la cámara
de Hessel a una persona del sexo femenino, a la cual ahora sé
responde al nombre de **********, misma que cuando la observé,
inmediatamente me di cuenta que se trata de la misma persona
que en varias ocasiones llegaba a mi puesto de verduras, atrás de
la señora **********, es decir como si estuviera vigilando ya que en
una ocasión me pude dar cuenta que cuando la señora **********
después de comprarme mercancía, se dirigió a una **********, e

544
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
inmediatamente la persona que acabo de tener a la vista, se fue
atrás de ella y también se metió a la farmacia, aclarando que a
dicha persona, es decir a la señora **********, la logré ver en
varias ocasiones, pero casualmente siempre que la veía era
inmediatamente después que la señora **********, estaba en mi
puesto, aclarando que reconozco plenamente y sin temor a
equivocarme a quien se responde al nombre de **********, esto
porque en la colonia en la que vendo, es muy raro ver a una
persona que llame la atención, es decir **********; así mismo y una
vez que logré escuchar la voz de la persona que estoy
reconociendo, procedo también a reconocer su voz, ya que es la
misma voz de la persona que iba a mi puesto, y únicamente me
pedía una pieza de fruta o verdura, así mismo reconozco su
acento de voz, ya que **********…’ (fojas 476 a 477, tomo III). - - -
La declaración de ********** es desde luego, congruente con las
declaraciones, datos e imputaciones directas que contra la
sentenciada ********** efectuaron los pasivos del injusto, **********
**********en virtud de que acorde con los sucesos narrados por los
citados ofendidos, el testigo relata haber visto en varias ocasiones
a la sentenciada, lo que ocurrió cuando la señora **********
********** iba a comprar a su puesto de verduras, momento en que
inmediatamente llegaba una persona por su forma de vestir y de
hablar le parecía rara, ya que era una persona que vestía bien y
su forma de hablar era diferente, no podía pronunciar bien el
español, así también dicha persona pedía las cosas exigiendo y
por lo regular nunca por kilo o medio kilo, como se acostumbra,
sino que siempre pedía por pieza, es decir un aguacate o dos
jitomates; siempre quería que se le despachara rápido, como si
tuviese prisa; aclaró, que cuando esa persona iba a comprar,
siempre lo hacía inmediatamente después que acababa de
despachar a la señora ********** ********** incluso en una ocasión,
como se le hizo rara la presencia de esa mujer, la siguió con la
vista y se logró percatar que iba atrás de la señora **********; es
decir, observó que la señora ********** se metió a la farmacia y
atrás de ella, se metió la otra señora; cuando salía la señora

545
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, salía con una bolsa, como si hubiera comprado algo en
la farmacia y atrás de ella salía la otra persona, pero únicamente
con lo que le había comprado; esa persona a quien se refirió, la
reconoció en la fotografía que le mostró el agente del Ministerio
Público de la Federación, en la que asentó tal reconocimiento, la
cual fue tomada a la sentenciada **********, respecto a quien
posteriormente reconoció al verla físicamente mediante la cámara
de Hessel, y respecto a quien agregó que es la persona que
seguía a la señora **********. Tal testimonio permite constatar la
congruencia de la mecánica en que ocurrieron los sucesos
delictivos motivo de estudio, ya que ese testimonio permite
verificar que antes de la privación ilegal de la libertad de **********
**********, la sentenciada vigilaba a la pasivo ********** **********, lo
que se advierte realizó de manera frecuente, lo cual llamó la
atención del testigo que narró los hechos, de ahí que no es
posible admitir como circunstancia fortuita el que posteriormente
en la privación ilegal de la libertad de los citados pasivos aparezca
la sentenciada, a quien los ofendidos le hicieron imputaciones
directas de su participación, porque ese testimonio permite
constatar que la vigilancia de uno de los pasivos por parte de la
sentenciada fue el preámbulo de la privación ilegal de la libertad
de dos de ellos. - - - En lo que corresponde a que ********** es
menor de edad, se comprobó con la declaración de la madre del
menor y al mismo tiempo ofendida del delito de privación ilegal de
la libertad, **********, emitida el nueve de diciembre del año dos
mil cinco, en la que manifestó: ‘…Que comparezco ante
representación social de la federación para denunciar los delitos
de delincuencia organizada cometido en agravio de la sociedad y
privación ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro
cometido en mi agravio y en agravio de mi hijo **********, de once
años de edad, toda vez que el día de hoy, siendo
aproximadamente las cinco o seis de la mañana, fui liberada,
junto con mi hijo ********** **********, por elementos de la Agencia
Federal de Investigación. Los hechos de mi secuestro ocurrieron
de la siguiente forma…’ (fojas 256 a 259, tomo I). - - - Se enlaza

546
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con lo anterior, la declaración ministerial del menor de dieciséis
años **********, de nueve de diciembre de dos mil cinco, quien
asistido por su padre **********, en sus generales, declaró:
‘…manifestarse (sic) como ha quedado escrito, ser de **********…’
(fojas 238 a 242, tomo I). - - - Existen también diversos medios
de prueba que permiten constatar la veracidad de lo depuesto
por los ofendidos ********** **********, ********** y **********, en lo
que corresponde a la privación ilegal de su libertad y los
pormenores en que ocurrió. - - - Conviene aquí analizar los
medios de prueba congruentes con los testimonios relativos a la
privación ilegal de la libertad de los pasivos ********** Yadir
Elizalde Flores, ********** y del menor Christian ********** Ramírez
Ríos, en relación con los cuales obra el parte informativo y
ratificación del mismo, realizados el veintiséis de diciembre del
año dos mil cinco, por los Policías Federales Investigadores
**********, quienes dieron noticia de que el día veintiséis de
diciembre de dos mil cinco, se realizó un recorrido con la víctima
********** **********de lo que resultó que cuando transitaron por la
**********, la víctima reconoció plenamente como la casa donde
estuvo privado de su libertad (fojas 204 a 212, tomo II). Al ampliar
sus declaraciones, los agentes **********el dieciséis de junio del
año dos mil seis (fojas 63 a 65 y 65 a 69, tomo X),
sustancialmente ratificaron su informe sin retractarse del mismo. -
- - Se enlaza con los anteriores medios de prueba y sirven para
corroborar la existencia del inmueble ********** en esta ciudad,
donde estuvieron privados de su libertad inicialmente los pasivos,
el dictamen pericial en materia de representación gráfica,
realizado por los peritos en materia de **********, en el cual anexó
ciento treinta impresiones fotográficas (fojas 179 a 245, anexo),
en que aparecen fotografías de ese inmueble, así como el informe
de observación criminalística, practicado por los peritos **********,
relativo a dicho inmueble (fojas 272 a 277, anexo). - - - Acorde
con esos medios de prueba, obra igualmente el informe de policía
y la ratificación del mismo, de uno de diciembre del año dos mil
cinco, elaborado por el agente ********** **********, mediante el

547
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cual da noticia de que el uno de noviembre de dos mil cinco,
**********, solicitaron apoyo de la Agencia Federal de
Investigación, por el secuestro de **********, y que tal denuncia ya
la habían presentado en el ‘Centro de Justicia de la Procuraduría
General de Justicia de la Perla Nezahualcoyotl, Estado de México,
sin mencionar el número de averiguación (fojas 141 a 143, tomo
IV). - - - Se concatena con los anteriores medios de prueba que
constatan la privación ilegal de la libertad de ********** **********, el
informe policial y ratificación del mismo, de nueve de diciembre
del año dos mil cinco, elaborado por el agente **********, por
medio del cual hizo del conocimiento que con fecha nueve de
diciembre del año dos mil cinco, **********, padre del secuestrado
********** **********, se comunicó para informar que se logró la
liberación de **********, mediante operativo implementado por la
Agencia Federal de Investigación, después de haber permanecido
sesenta y siete días privado de su libertad y sin haber realizado
pago alguno por su liberación (fojas 162 y 163, tomo IV). Al
ampliar su declaración el quince de junio de dos mil seis,
esencialmente ratificó los informes que rindió sin retractarse o
modificar algo de los mismos (fojas 25 y 26, tomo X). - - - En
congruencia con los anteriores medios de prueba en torno a la
privación ilegal de la libertad de ********** **********, obra
declaración judicial a cargo del policía ministerial del estado de
México, ********** **********, emitida el dieciocho de septiembre de
dos mil seis, en la que sustancialmente, mencionó haber
asesorado a ********** en las negociaciones para la liberación de
********** **********; dijo haber escuchado una grabación, la cual
consistió en una llamada que le hicieron al señor **********, en el
sentido de que tenían secuestrado a su hijo y querían una
cantidad de dinero para liberarlo, era una voz de una persona del
sexo masculino; señaló que el padre del secuestrado, en el
tiempo en que lo asesoraron, recibió aproximadamente cinco
llamadas (fojas 613 y 614, tomo X). - - - Corrobora los elementos
del delito, especialmente la privación ilegal de la libertad de los
pasivos cometida mediante violencia por un grupo de más de dos

548
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
personas, la existencia misma de la camioneta van, en que fueron
trasportadas las víctimas, ya que por su parte, ********** **********
refirió haber sido subido por sus secuestradores a la camioneta
tipo Van de color gris, marca ‘Chevrolet’, tipo Express Van, agregó
que el lugar donde lo tenían era un rancho grande, en el cual
había varios vehículos entre éstos, una camioneta tipo Van de
color gris, marca ‘Chevrolet’, conocida como Express Van, la cual
reconoció como la misma en que lo subieron el día que lo
secuestraron y lo sacaron del billar ‘Elimen’, para llevarlo al primer
lugar donde estuvo en cautiverio; esto es, en la casa **********;
camioneta respecto a la cual ********** donde estuvieron privados
de su libertad inicialmente los pasivos, la reconoció al decir que
en ese domicilio estuvo, una camioneta tipo Van, Express,
cerrada; es decir, sin ventanas en la parte trasera, color gris
oscuro, misma que fue la que permaneció más tiempo guardada;
también ********** mencionó que al momento de la privación ilegal
de su libertad, de su hijo y de su esposo, fue precisamente una
camioneta tipo Express color claro, la que le cerró el paso al
vehículo conducido por su esposo y a la cual los subieron sus
secuestradores, camioneta que vio y reconoció después de su
liberación; por su parte, ********** expresó que fueron subidos a
una camioneta ‘Vam’ (sic), cerrada, color claro blanco o beige sin
poder precisar el color exacto; camioneta mencionada igualmente
por ********** ofendida en diverso delito de privación ilegal de la
libertad; de manera que la diligencia de cateo de fecha dieciocho
de diciembre del dos mil cinco, efectuada en el inmueble ubicado
en la **********donde el agente del Ministerio Público apreció la
**********, (fojas 11 a la 23, tomo II); diligencia aunada a la
inspección ministerial de dieciocho de diciembre de dos mil cinco,
de una camioneta Van Express, (hoja 170, tomo II), corrobora la
existencia misma de dicha camioneta; vehículo del cual dio fe el
agente del Ministerio Público de la Federación, al efectuar la
diligencia de cateo el dieciocho de diciembre de dos mil cinco, en
el rancho ‘**********, ubicado **********, al listar entre los objetos
encontrados en ese inmueble ‘**********diligencias que resultan

549
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ser acordes con las declaraciones de los testigos, quienes se
percataron de la presencia del vehículo, como instrumento
empleado por los secuestradores. - - - En cuanto a la
comprobación de la violencia con que fueron privados de su
libertad los pasivos, no debe soslayarse lo anotado en párrafos
anteriores en relación con el informe AFI/DGIP/PI/12498/05, de
nueve de diciembre de dos mil cinco, ratificado por sus
suscriptores agentes federales de investigación, en el que
informaban entre otros datos, del aseguramiento de la
sentenciada ********** y de su novio, ********** **********, informe
originado con motivo del cumplimiento de la orden de
investigación de las personas, vehículos y demás datos
relacionados con la privación de la libertad de **********(tomo I
fojas 190 a 207 y 210 a 220), informe en que se dio noticia de que
los agentes de policía aseguraron un arma que localizaron en el
vehículo en que viajaban la sentenciada y su novio, al igual que
aseguraron otra arma y cartuchos en el inmueble en que
permanecían privados de su libertad los pasivos del delito, lo cual
se corrobora con los medios de prueba con los que se constata la
existencia de dichas armas y dictámenes periciales efectuados
sobre las mismas; en relación con ese particular existe la
inspección ministerial tanto del arma localizada en el vehículo en
que viajaba la sentenciada en compañía de su novio **********
**********, como el arma localizada en el domicilio donde estaban
privadas de su libertad las víctimas, mismo inmueble del que salió
la sentenciada e ********** ********** momentos antes de su
aseguramiento, inspección ministerial de armamento elaborada el
nueve de diciembre del año dos mil cinco, donde se dio fe de
tener a la vista: 1. Un arma de fuego tipo fusil de asalto, calibre
7.62X39mm, sin marca ni modelo reconocible, país de fabricación
Egipto, matrícula ES02519, 2. Un arma de fuego tipo fusil de
asalto, calibre 5.56x45mm (equivalente a .223’), marca Norinco;
modelo no visible, país de fabricación China, matrícula
84S3AQ004752; 3. Partes constitutivas de arma de fuego;
dictamen pericial en materia de balística, suscrito por el perito en

550
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
materia de balística **********, el nueve de diciembre del dos mil
cinco (hojas 299 a 301, tomo I), dictamen pericial en materia de
representación gráfica, efectuado por el perito en materia de
fotografía forense ********** **********, en el cual anexó sesenta y
dos impresiones fotográficas, entre las que aparecen las armas y
cartuchos asegurados a la sentenciada y a ********** **********
(fojas 121 a 152, anexo); el dictamen pericial en materia de
química, realizado el veintiuno de diciembre de dos mil cinco, por
los peritos **********, quienes indagaron sobre la presencia de
sustancias químicas en el ánima y recámara de las armas tipo
fusil calibre 7.62×39, hecha en Egipto y fusil calibre 5.56×45,
hecha en China, marca Norinco (fojas 162 y 163, anexo); el
dictamen pericial en materia de balística elaborado por la perito
Wendy Guadalupe Ruiz Ramírez, el veintiuno de diciembre de dos
mil cinco, mediante el cual corroboró el correcto funcionamiento
de las armas (hojas 175 y 176, anexo). La comprobación de la
existencia de esas armas cuyo descubrimiento y
aseguramiento fue relatado en el parte informativo
enunciado, dan luz del carácter bélico de los activos en
manos de quienes estuvieron los ofendidos, datos acordes
con la narración de las víctimas de que ese delito de
privación ilegal de la libertad perpetrado en su contra, fue
ejecutado con violencia, pues si bien no exactamente con las
armas de las que dio fe el representante social, la presencia
de dichas armas permiten el conocimiento de que los activos
no repararían en el uso de la violencia para la comisión de
ese delito de privación ilegal de la libertad y la custodia de
los pasivos durante su cautiverio, por eso la existencia de esos
artefactos bélicos es acorde con la narración de violencia que
padecieron los activos al ser privados de su libertad. - - - Se
enlazan con los anteriores medios de prueba la inspección
ministerial de veintiséis de diciembre de dos mil cinco, del
********** (hoja 214, tomo II), que permite tener por veraz la
existencia del inmueble del que fueron liberados los pasivos del
delito. Inspección acorde con el acta circunstanciada de cateo, de

551
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dieciocho de diciembre de dos mil cinco, realizada en ese
inmueble, diligencia en que consta que fueron localizados entre
otros documentos, dos recibos de teléfono, **********, a nombre de
la sentenciada **********, uno por el mes de septiembre y otro por
el mes de noviembre, ambos de dos mil cinco, los que mencionan
como domicilio el ya señalado, donde se sabe estaban privados
de su libertad los pasivos (fojas 11 a 23, tomo II). Esos
documentos que apuntan a la comprobación de que la
sentenciada ********** vivía en el inmueble hasta el momento en
que estuvieron privados de su libertad los pasivos del injusto; es
decir, hasta el nueve de diciembre de dos mil cinco, lo que se
constata con el hecho de que fueron encontrados en esa
diligencia de cateo, un recibo por la cantidad de seis mil pesos,
por concepto de depósito del departamento **********, en esta
ciudad, al igual que un contrato de arrendamiento de esa localidad
a nombre de la sentenciada, inmueble en el que no vivió ni un
solo día la sentenciada, como se desprende de la declaración
ministerial de **********, emitida el catorce de diciembre de dos mil
cinco, en la que sustancialmente mencionó que el miércoles siete
de diciembre de dos mil cinco, la sentenciada e ********** **********
rentaron el departamento de su propiedad, ubicado en **********,
en relación con el cual, agregó que una vez que firmaron el
contrato, les entregó las llaves del departamento y les presentó al
portero, sin volverlos a ver hasta que los vio por la televisión
cuando fueron detenidos, a lo cual subrayó que esa pareja no se
quedó a dormir ni un día en el departamento, ya que sólo
metieron algunas pequeñas pertenencias y se retiraron (fojas 485
a 486, tomo I), declaración ratificada judicialmente el treinta y uno
de mayo del año dos mil seis, donde el testigo abundó y expresó
que sabe que no se quedaron a dormir porque el viernes después
de haber visto las noticias en la televisión, se dirigió al
departamento y preguntó al portero del edificio y a los vecinos si
los habían visto y no los vieron salir esa mañana, a lo que añadió
que le consta que el portero comienza a trabajar a las cinco de la
mañana y el salón de belleza de la entrada comienza desde las

552
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
siete (fojas 589 y 590, tomo IX). Elementos de prueba que se
enlazan entre sí y permiten colegir que si la sentenciada vivía en
el domicilio ya citado, conocido como rancho ‘**********, y que el
arrendamiento del inmueble ubicado en la calle de Hamburgo,
antes citado fue a partir del miércoles siete de diciembre de dos
mil cinco, luego, es evidente que la declaración del testigo citado
es acorde con el contexto probatorio que permite colegir que la
sentenciada vivía en el domicilio rancho ‘********** en que estaban
privados de su libertad los pasivos antes de su liberación el nueve
de diciembre de dos mil cinco. Es acorde con lo antes dicho, la
prueba documental pública que es el oficio signado por el Director
de Control y Verificación Migratoria, dirigido al fiscal de la Unidad
Especializada en Delincuencia Organizada, en que consta que la
sentenciada ********** se internó al territorio nacional como ‘no
inmigrante turista’ el ocho de agosto de dos mil cinco, por la
temporalidad de noventa días (hoja 180, tomo II), lapso de
estancia de la acusada que coincide con el tiempo en que
ocurrieron los sucesos por los que la acusa el fiscal federal; lo
cual se enlaza con el oficio INM/SRAICM/0172/2006 (hoja 137,
tomo XI), suscrito por el Subdelegado Regional del Instituto
Nacional de Migración en la Aeropuerto Internacional de la Ciudad
de México, por el cual informó entre otros datos la entrada de la
sentenciada por el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de
México, el nueve de septiembre de dos mil cinco, fecha anterior al
momento y tiempo en que fueran y estuvieran privados de su
libertad los pasivos, el cuatro y el diecinueve de octubre de dos
mil cinco, respectivamente, **********, hasta el nueve de diciembre
de ese año. - - - Igualmente, por ser acordes con los anteriores
medios de prueba, merecen valor de indicio en términos del
artículo 285 del Código Federal de Procedimientos Penales, el
informe en materia de criminalística, suscrito por **********, el
nueve de diciembre de dos mil cinco (fojas 22 a 25, anexo), en
que se grabaron las imágenes del inmueble conocido como
**********, lugar en que estuvieron privados de su libertad los
ofendidos y del que fueron liberados por agentes de la Agencia

553
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Federal de Investigación. En esos términos, merece valor
probatorio el dictamen pericial en materia de video, elaborado por
la perito en audio y video **********, el doce de diciembre del año
dos mil cinco, en el cual concluyó: Se realizó la filmación de cateo
efectuado el día nueve de diciembre del dos mil cinco, en el
domicilio ubicado en el ********** (fojas 28 a 30, anexo); también
merece valor de indicio, el dictamen pericial en materia de audio y
video, elaborado por el perito en audio y video **********, el
dieciséis de diciembre del año dos mil cinco, en el cual concluyó:
Se realizó la videograbación solicitada de las personas antes
mencionadas (********** ********** y **********), el día nueve de
diciembre del año en curso. - - - Se realizó la toma de muestra de
voz solicitada de las personas antes mencionadas (**********
********** y **********), el día nueve de diciembre del año en curso
(fojas 156 a 158, anexo); el dictamen pericial en materia de video,
elaborado por los peritos en audio y video ********** el veintiocho
de diciembre del año dos mil cinco, en el cual concluyeron que se
realizó la filmación de los cateos, en que aparece el
correspondiente al domicilio ********** que fue el inmueble en que
primeramente estuvieron privados de su libertad los ofendidos
(fojas 281 a 283, anexo); el dictamen pericial en materia de audio
y video, elaborado por el perito en audio y video ********** el
dieciséis de diciembre del año dos mil cinco (fojas 156 a 158,
anexo), en que se videograbó y tomó muestra de voz de **********
y de ********** **********; documentos a cada uno de los cuales se
otorga valor probatorio en términos del artículo 285 del Código
Federal de Procedimientos Penales, puesto que se trata de
videograbaciones respecto a los dos inmuebles en que estuvieron
privados de su libertad los pasivos **********, **********y **********
**********, al igual que dejan apreciar los objetos y personas, entre
ellos la sentenciada, respecto a quienes dio fe el agente del
Ministerio Público de la Federación, que corroboran precisamente
lo fedatado por la autoridad investigadora. - - - También se
enlazan con los anteriores medios de prueba, aquellos de los que
se desprende que el novio de la sentenciada, ********** **********,

554
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vivía en el domicilio en que igualmente ella vivía, por lo que
resulta acorde con el contexto del material probatorio la
declaración de **********, emitida el diez de diciembre de dos mil
cinco, en la que manifestó ser propietaria del **********, y que el
citado ********** ********** le rentó el inmueble desde el mes de
febrero de dos mil, pero en el mes de junio o julio de dos mil
cuatro, **********ya no quiso pagar renta, por lo que se entabló
juicio de arrendamiento que ya concluyó y en el que se ordenó el
desalojo de **********. Existe también la declaración de Brisa
**********, emitida el veintiocho de diciembre de dos mil cinco,
quien vive en el domicilio ********** (domicilio en el que se ha
comprobado con los elementos de prueba estudiados, que fue allí
donde primeramente estuvieron privados de su libertad los
pasivos), testigo que reconoció por fotografías los vehículos
‘Volvo S40’, como el que conducía la persona que entraba a
visitar a su vecino que vivía en el mismo domicilio en la casa de
dos niveles del fondo a quien conocía como ‘**********’, al igual
que reconoció en fotografías la camioneta Van Express, cerrada,
sin ventanas en la parte trasera, color gris; datos que son acordes
con las circunstancias apreciadas en el material probatorio de
estudio, del que se conoció que fue un vehículo ‘Volvo S40’, el
tripulado por las personas que participaron en el secuestro de
**********, que al localizar dicho vehículo y dar seguimiento al
mismo, conocieron que ********** **********, lo conducía y fue
reconocido por ********** como uno de sus secuestradores, que
con motivo de esa investigación, los elementos de la Agencia
Federal de Investigación descubrieron que en distinto domicilio
estaban privados de su libertad los pasivos del delito en estudio;
asimismo, el reconocimiento de la mencionada camioneta que
entraba a ese domicilio, tiene congruencia con el hecho relatado
por las víctimas de haber sido subidas a la misma desde el
momento en que fueron privados violentamente de su libertad por
un grupo de más de dos personas, por lo que se estima que esos
medios de prueba son congruentes con los ya analizados. - - - En
ese orden de exposición, tiene valor de indicio cada uno de los

555
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
anteriores medios de prueba, en términos del artículo 285 del
Código Federal de Procedimientos Penales, los que se
robustecen entre sí, al aportar datos congruentes, especialmente
cada uno de los testimonios analizados, ya que satisfacen los
requisitos del numeral 289 del referido código, a lo que debe
decirse que ese valor de testimonio se otorga también a los
reportes e informes de los agentes de policía, conforme al artículo
287, último párrafo, de ese ordenamiento, por tratarse de
diligencias practicadas por ellos, complementadas con sus
declaraciones ministeriales en las que ratificaron sus partes
informativos; también tiene valor de testimonio como ya se dijo,
cada una de las declaraciones antes citadas, pues tanto las
rendidas por los particulares ya por ser víctimas o simplemente
testigos, al igual que las formuladas por los agentes de policía,
fueron emitidas por personas que por su edad, capacidad e
instrucción, según los datos que ellas mismas proporcionaron,
tienen el criterio necesario para juzgar el acto sobre el que
depusieron; además, de que por la probidad e independencia de
su posición, se advierte que tuvieron completa imparcialidad;
aunado a que el hecho base de sus atestados, relativo al
conocimiento de los sucesos relativos a la privación ilegal de la
libertad de los ofendidos, fueron acontecimientos susceptibles de
conocerse por medio de los sentidos, al que accedieron por sí
mismos y no por inducciones ni referencias de otros, además de
que sus deposiciones fueron claras y precisas, sin dudas ni
reticencias; sobre la substancia del hecho, como de las
circunstancias esenciales del mismo; además, dichas personas no
fueron obligadas por la fuerza o miedo, ni impulsados por engaño,
error o soborno. También los documentos públicos, distintos a
aquellos ya valorados como informes de policía, los cuales fueron
emitidos por funcionario público en ejercicio de sus funciones,
tienen valor probatorio pleno en términos del artículo 280 del
Código Federal de Procedimientos Penales, al cumplir con lo
establecido en el diverso 281 de ese ordenamiento, en relación
con el numeral 202 del Código Federal de Procedimientos Civiles.

556
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
- - - En complemento a lo antes dicho, las diligencias ministeriales
apreciadas en el presente considerando, al haberse practicado
conforme a lo dispuesto por los artículos 206, 208 y 209 del
Código Federal de Procedimientos Penales, con fundamento en el
diverso numeral 284 del citado ordenamiento, a cada una se le
confiere pleno valor probatorio. En ese orden, se otorga valor
probatorio de indicio conforme al artículo 285 del Código Federal
de Procedimientos Penales, a cada uno de los dictámenes
periciales apreciados en este considerando de acuerdo con lo
dispuesto por el artículo 288 de ese ordenamiento penal adjetivo,
por estar adminiculados lógica y racionalmente con el contexto de
los elementos de convicción; además, porque satisfacen los
requisitos del artículo 234 de esa ley adjetiva de la materia, toda
vez que se advierte que los peritos realizaron la experimentación
que su especialidad les sugirió y según los conocimientos
técnicos que les permiten tener esa calidad de expertos en la
materia en que dictaminaron; todo lo cual es suficientemente
ilustrativo a juicio de este resolutor, para determinar los objetos
materiales que estudiaron y que en el particular fueron las armas
afectas a la causa penal de estudio. - - - Sirve de apoyo a lo
anterior, la jurisprudencia 256, visible en la página ciento ochenta
y ocho, del Apéndice al Semanario Judicial de la Federación
1917-2000, tomo II, correspondiente a la materia penal,
sustentada por la Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia
de la Nación, publicada bajo el siguiente rubro y contenido: - - -
‘PERITOS, VALOR PROBATORIO DE SU DICTAMEN. Dentro
del amplio arbitrio que la ley y la jurisprudencia reconocen a la
autoridad judicial para justipreciar los dictámenes periciales, el
juzgador puede negarles eficacia probatoria o concederles hasta
el valor de prueba plena, eligiendo entre los emitidos en forma
legal, o aceptando o desechando el único o los varios que se
hubieran rendido, según la idoneidad jurídica que fundada y
razonadamente determine respecto de unos y otros’. - - - Los
medios de convicción analizados en párrafos anteriores, tienen
congruencia con parte de la declaración ministerial de **********

557
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, emitida el nueve de diciembre del año dos mil cinco, en
la que manifestó: - - - ‘…Que una vez que se me ha dado lectura
al parte policial, signado por elementos de la Agencia Federal de
Investigación, al respecto deseo manifestar que estoy de acuerdo
en parte del contenido del mismo, por lo que en este acto
manifiesto lo siguiente: Que desde hace aproximadamente tres
años, conocí a una persona que únicamente se responde al
nombre de **********, al cual conocí en una **********, ya que acudí
a la misma a conseguir refacciones para los vehículos que
arreglo, ya que me dedico a la compra y venta de autos usados o
autos chocados, para después arreglarlos y venderlos entre
particulares, y en esa ocasión fui a la refaccionaría, que no
recuerdo como se llama, ni exactamente donde está, pero como
no había lo que necesitaba, se acercó **********, y me dijo que él
tenía algunos accesorios que yo necesitaba y que me los podía
vender, por lo que a partir de ahí comencé a tener trato con dicha
persona, es decir le compraba accesorios de vehículos,
recordando que en una ocasión, siendo en el mes de junio o julio
del año dos mil tres, me encontré a ********** sobre la calle Ermita
Iztapalapa, y me dijo que le gustaba la camioneta marca ‘Ford’,
tipo Explorer, modelo 1998, color vino, que acababa de arreglar,
pidiéndome que se la vendiera, pero quería que se la dejara unos
días para probarla, siendo que así fue, ya que se la presté por
aproximadamente diez días, ya que cuando fui a recogerla, sobre
la avenida Ermita Iztapalapa, antes de llegar a los bomberos, me
dijo en ese momento que ya no podía regresármela, ya que en
esa había levantado a un argentino, sin referirme más detalle,
motivo por el cual me iba a comprar dicha camioneta, dándome la
cantidad de ciento diez mil pesos en efectivo por la misma,
invitándome a conseguirle camionetas no derechas, es decir
robadas o bien a nombre de otras personas, esto para evitar que
nos relacionaran en algo, ya que las iba a ocupar para levantar
gente, y que ahí me podía ganar algo, a lo que le contesté que iba
a tratar en conseguir dichos vehículos, motivo por el cual llegue a
contactarme con una persona del rumbo de Santa Cruz

558
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Meyehualco, sin saber cómo se llama, únicamente se que le dicen
‘el perro’, el cual se dedica a vender en la calle, refacciones
robadas, mismo que en una ocasión me dijo que me podía
conseguir cualquier tipo de refacción, ya que se dedicaba a robar
autos, siendo que dependiendo del vehículo o camioneta que me
pidiera **********, yo se lo encargaba a ‘el perro’, para que éste me
lo consiguiera y pasárselo a **********, pagando por cada vehículo,
la cantidad de cuatro o cinco mil pesos, siendo que en la primera
ocasión me pidió que le consiguiera dos vehículos, es decir un
coche y una camioneta, ya que iba a levantar a otra persona,
mismas que le conseguí con un conocido que le dicen ‘el perro’,
motivo por el cual me invitó a participar en dicho secuestro, a lo
que le contesté que cual iba a ser mi función, respondiéndome
que tenía que llevar despensa para poder darle de comer a la
víctima, la cual se la tenía que entregar a ********** en diferentes
puntos, es decir nunca me citaba en algún domicilio, sino en la
calle, en donde le entregaba la despensa, consistente en leche,
huevo, papel, jabón, es decir productos de primera necesidad,
motivo por el cual nunca conocí a la persona que había sido
secuestrada, ni la casa de seguridad donde había estado la
víctima, asimismo después de una semana del secuestro,
********** me llamó por teléfono a mi celular y me dijo que ya había
llegado a un arreglo con la familia y quería que me fuera a la calle
de **********, por lo que una vez llegando a dicho lugar **********,
me presentó a una persona con el nombre de **********, el cual se
subió a mi vehículo, el cual no recuerdo qué tipo era, y me dijo
que lo llevara sobre Periférico, a la altura de Tlalpan, por el metro
Portales o Ermita, dándome cuenta que llevaba en la mano una
maleta de lona, color negro, en la cual llevaba el pago del rescate,
sin saber el monto, por lo una vez en dicho lugar me dijo que al
día siguiente se iban a comunicar conmigo, siendo que al día
siguiente me quedé de ver con **********, afuera de un ‘Vip’s’ que
se encuentra por el eje tres y Ermita, esto para que me entregara
lo que me correspondía del rescate, siendo la cantidad de
cuarenta y cinco mil pesos o cincuenta mil pesos, enterándome

559
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que la persona que había secuestrado había sido un argentino,
posteriormente es decir a principios del año dos mil cuatro,
**********, me invitó a participar en otro secuestro, siendo que en
esta ocasión, igualmente me quedé de ver afuera del ‘Vip’s’, antes
referido, en donde me dijo que si quería ganar más dinero, tenía
que también participar en cuidar a la víctima, siendo que a los
días siguientes, me llamó por teléfono y me dijo que ya tenía a la
víctima y que en esta ocasión también se trataba de otro
argentino, por lo que nos pusimos de acuerdo y pasó a
recogerme, a la altura de la avenida Ermita Iztapalapa, para
llevarme a la casa de seguridad en donde tenía a la víctima,
aclarando que una vez ya en el vehículo de éste, el cual al
parecer era un tipo Pointer blanco, me dijo que me recostara,
poniéndome un gorro en la cabeza, tapándome los ojos, esto para
que no viera por donde íbamos, siendo así hasta que llegamos a
la casa de seguridad, sin recordar por cuánto tiempo circulamos,
motivo por el cual una vez estando dentro de ésta me di cuenta
que era casa de un solo nivel de tres recámaras, una de ellas con
baño, sala comedor, cocina y un baño, siendo que en dicha casa,
ya se encontraba otro de sus trabajadores al cual únicamente
supe que se llamaba **********, mismo con el cual me quedé a
cuidar a la víctima, lográndome dar cuenta que se trataba de un
señor de aproximadamente cincuenta años, de aproximadamente
un metro con ochenta centímetros de altura, mismo que como se
encontraba acostado dentro de una recámara y tapado con una
cobija, no logré observar más características, aclarando que a
dicha víctima únicamente lo cuidé un solo día, de las dos
semanas que duró su secuestro, siendo que en ese día le
proporcione sus alimentos, dándole de desayunar cereal con
leche, de comer le proporcioné filete de pescado, sin darle de
cenar, por lo que una vez que concluyó dicho secuestro y sin
saber quién haya llevado a cabo las negociaciones, me volvió a
citar **********, el cual igualmente a bordo de su vehículo, de la
marca máxima, modelo no tan reciente, color oscuro, me entregó
la parte que me correspondía del rescate, siendo la cantidad de

560
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuarenta mil pesos, posteriormente y después de un tiempo ya no
tuve contacto con **********, ya que como una vez me lo dijo, él
me llamaría cuando necesitara de mi ayuda, ya que contaba con
muchos trabajadores y por su propia seguridad los rolaba, para
que no nos conociéramos unos con otros, motivo por el cual fue
hasta principios de éste año, que recibí una llamada de **********,
él cual me dijo que ya tenía a otra persona secuestrada y quería
que la fuera a cuidar, siendo éste el tercer secuestro en el que
participé, por lo que nos quedamos de ver en una calle, **********,
siendo que una vez reunidos en dicho lugar, nos fuimos
caminando hasta la casa de seguridad, misma que no sé él
número, ni la calle, pero si es que la veo, la puedo ubicar, ya que
era una casa de un nivel, con fachada en acabado rústico, color
gris, siendo que una vez tocando la puerta de entrada, salió a
recibirnos el tal **********, el cual ese día nos quedamos a cuidar a
la víctima que ya estaba dentro de un recamara de dicha casa, la
cual era más pequeña que la anterior casa de seguridad, ya que
tenía dos recámaras, en una de ellas baño, una cocina grande,
con su estufa, sala comedor, piso de cemento color café, sin
lámparas, es decir únicamente los focos, sin recordar más
características de dicha casa, siendo que en la recámara con
baño, era donde tenían a la víctima, la cual no me pude percatar
de sus características, ya que cuando entrábamos a la recámara,
la víctima se tenía que tapar con una sábana y para que no nos
viera, pero en una ocasión le logré ver sus manos, por lo que me
percaté que era un hombre que aproximadamente tenía cincuenta
años de edad, aclarando que a esta víctima también la cuidé
únicamente un día, en donde igualmente le proporcioné sus
alimentos, siendo que en la mañana le di de desayunar cereal con
leche y en la tarde pescado, posteriormente al día siguiente me fui
a mi casa y por ordenes de **********, me dijo que estuviera en
espera para que me entregara la parte que me tocaba por la
participación de dicho secuestro, aclarando que después de
veinte días, los cuales fueron los que duró ese secuestro, me
volvió a llamar por teléfono y me dijo que nos volviéramos a ver

561
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
afuera del ‘Vip’s’, donde siempre nos veíamos, esto para
entregarme el dinero, motivo por el cual me trasladé a dicho lugar,
dándome cuenta en esta ocasión que llegó a bordo de un vehículo
marca ‘Volkswagen’ tipo Pointer, color blanco, modelo reciente, en
compañía de su hermano de nombre ********** en donde, a través
de la ventanilla me entregó una bolsa con dinero, siendo la
cantidad de ciento cincuenta mil pesos, aclarando que la mayoría
de las veces **********, andaba en compañía de su hermano
********** posteriormente y el cuarto secuestro en el que participé
fue aproximadamente a finales del mes de agosto del presente
año, recordando que en una ocasión **********, me llamó por
teléfono, indicándome que necesitaba verme, acordando vernos
enfrente de una panadería con razón social ‘El Globo’, el cual esta
ubicado sobre Periférico y Ermita Iztapalapa, motivo por el cual
una vez ya en dicho lugar llegó ********** acompañado de una
persona que me presentó como su primo de nombre **********, por
lo que una vez reunidos los tres, **********, me dijo que había
salido un cliente para comprar el vehículo que actualmente tenía,
siendo éste de la marca ‘Volvo’, tipo S40, modelo dos mil tres,
color gris, sin placas, motivo por el cual en esa ocasión se lo
entregué y éste me dejó su vehículo Pointer color blanco, para
después despedirnos y quedar en llamarnos, posteriormente
después de tres días, me volvió a llamar por teléfono y me dijo
que si quería ganar más dinero, ya que quería que comenzara a
platicar con las víctimas que se secuestraran, esto para
tranquilizarlas, a lo que le contesté que sí me interesaba, motivo
por el cual me dijo que ya había secuestrado a otra víctima y
quedándome de ver con **********, por la calle de cafetales o eje
tres, para que después de ahí me llevara a la casa de seguridad,
casa que no conozco el domicilio, pero si sé llegar, ya que está
sobre una avenida y es una casa de dos pisos, con fachada de
cemento, color gris, sin ventanas a la calle, con zaguán metálico
color azul, así mismo una vez ya estando dentro de dicha casa, ya
estaban ahí **********, quienes eran los que cuidaban a la víctima,
pero como esa vez **********, me había encargado de ser la

562
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
persona que tenía que hablar con la víctima y tranquilizarla,
únicamente iban a dicha casa de entrada por salida y a platicar
con la víctima, dándome cuenta, que en esta ocasión se trataba
de una niña de aproximadamente diecisiete o dieciocho años,
misma que cuando comencé a platicar con ésta, me refirió que
respondía al nombre de **********, y que su mamá le iba a costar
trabajo juntar el pago del rescate, ya que a pesar de ser muy
trabajadora, no tenía el apoyo de su padre, ya que estos estaban
separados, motivo por el cual comencé a platicar con **********, y
le comencé a darle, recordando que en una ocasión **********, me
pidió que me sentara a desayunar con ella, desayunando cereal
con leche, así mismo recuerdo que uno de los primeros días en
que llegó **********, le dije que si quería algo en especial, la cual
me dijo que quería un espejo, motivo por el cual el espejo del
baño que se había caído, se lo llevé a su habitación y se lo
coloqué, siendo el espejo alargado de aproximadamente treinta
centímetros de ancho por aproximadamente ochenta centímetros
de largo, esto para que tuviéramos tranquila a la víctima, incluso
para darle confianza le dije que no quería que nadie intentara
tocarla, y el día en que fue liberada, yo la fui a llevar a una colonia
cerca de su casa, en compañía de **********, a bordo de un
vehículo pequeño, cuatro puertas, sin recordar más
características, esto para que llegara bien, aclarando que no supe
quién haya negociado en dicho rescate, ni quién la haya
levantado, pero en una ocasión a ********** se le salió decirme que
cuando me pidió mi vehículo ‘Volvo’ prestado, lo había utilizado
para levantar a **********, posteriormente el mismo día en que
liberamos a **********, ********** me dijo que como en dicho
secuestro, la familia no había pagado mucho dinero de rescate,
únicamente me tocó la cantidad de veinte mil pesos, enterándome
posteriormente que la cantidad de dicho rescate había sido de
aprox. (sic) ciento cincuenta mil pesos; posteriormente, el quinto y
sexto secuestro en el que participé fue aproximadamente el día
diecinueve octubre del presente año, ya que dicho día recibí una
llamada telefónica de ********** el cual me dijo que me dirigiera a

563
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la casa de seguridad que está en la colonia Tláhuac, es decir en
donde estuvo la víctima que referí en mi tercer secuestro, ya que
iban en camino con otras dos víctimas, por lo que una vez
llegando a dicho domicilio, ya se encontraba ********** alias
‘********** otro sujeto que también le decían **********, aclarando
que nunca me quedaba en las noches a cuidar a estas víctimas
sino únicamente iba a platicar y tratar de tranquilizarlas, siendo
estas una señora de nombre ********** y su hijo de nombre
**********, con quienes en ocasiones platicaba, siendo que la
señora ********** me dijo que con la persona que vivía, era su
segundo matrimonio y que se llevaba bien con dicha persona,
pero tenía miedo que no pudiera juntar el dinero del rescate, así
también el niño **********, me pedía que le comprara papas, y
también me platicaba que le gustaba jugar futbol y video juegos,
aclarando que ya en la tarde de ese primer día, mis cómplices me
informaron que en otra habitación de esa misma casa había otra
víctima secuestrada, la cual había llegado antes que la señora
********** y que **********, motivo por el cual me asomé a dicha
habitación, dándome cuenta que efectivamente se trataba de otra
persona de aproximadamente veintitrés años, sin darme cuenta
de sus características físicas, ya que dicha víctima estaba
acostado, y vendado de los ojos, aclarando que cuando me
entrevisté con ésta, me dijo que respondía al nombre de **********,
aclarando que con ésta víctima no me dejaban platicar mucho, ya
que **********, me dijo que estaba castigado ya que era un asunto
personal con su señor padre, ya que con éste, algunos años
atrás, se había aventado un jale, es decir un secuestro, pero que
ese cabrón lo había bailado (sic), y que lo único que quería era
recuperar su dinero que le había tocado por dicho secuestro, así
mismo refirió que el papá del secuestrado, era muy bueno para
colgarse de los teléfonos y para grabar llamadas y que en alguna
ocasión dicha persona, la policía lo había levantado, pero por
haber soltado un billete, lo dejaron libre, sin darme más detalle del
asunto, posteriormente y después de varios días, me di cuenta
que **********, llegaba mariguano (sic) y comenzaba a presionar a

564
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, diciéndole que era hora de empezar a presionar a la
familia, mutilando a las víctimas, incluso le propuso cortarle un
pedazo de orejita a **********, motivo por el cual empecé a
entrometerme y defender al niño y a su mamá, por lo que salí de
problemas con **********, y éste me dijo que si quería mucho a
esas víctimas, me las llevara para mi casa, motivo por el cual
desde hace dos semanas, en compañía de **********, trasladamos
a la señora ********** y a su hijo **********hasta mi casa, misma
que ya referí en mis generales, aclarando que dicho inmueble,
desde hace aproximadamente el año dos mil o dos mil uno, le
comencé a rentar el domicilio a una señora de apellido **********
con una promesa de compraventa, siendo que desde principio de
año, ya no le he pagado la renta, ya que no ha querido hacerme
efectivo los adelantos que he dado, posteriormente y una vez
dentro de uno de los cuartos con que cuenta mi domicilio, lo
acondicioné para que permanecieran secuestrados la señora
********** y su hijo **********, a quienes yo mismo cuidaba y les
proporcionaba sus alimentos, aclarando que después de que se
trasladara a estas víctimas, se salió de mi domicilio ********** el
cual regresó mas tarde, en compañía de **********, entregándome
a la persona que tenían secuestrada, es decir a **********, motivo
por el cual, también le acondicioné otra habitación para que
estuviera cómodo e independiente de la señora ********** y su hijo
********** es decir que aproximadamente desde hace dos
semanas, tenía dentro de mi domicilio a tres personas
secuestradas, las cuales me tenía que rolar con mis demás
cómplices, para cuidarlas y alimentarlas, sin saber qué era lo que
les daban, ya que yo les proveía de alimentos, para que los otros
prepararan y les dieran de comer, cabe aclarar que hasta la parte
atrás del rancho donde vivo, tengo una cabañita, en la cual desde
hace tres meses, se fue a vivir mi novia de nombre **********, la
cual conozco desde aproximadamente un año, cuando me la
encontré en un elevador, misma que actualmente se pasa todo el
día trabajando en un hotel de nombre **********, motivo por el cual
ella no estaba enterada de las personas que tenía secuestras

565
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dentro de mi casa, ni participó en ninguno de los secuestros que
he narrado, sino hasta el momento en que el día de ayer en
compañía de mi novia salimos de mi domicilio, momento preciso
en el cual fuimos detenidos en el ********** por los elementos de la
Agencia Federal de Investigación, donde me pasaron a otro
vehículo hasta el día de hoy en la madrugada volví a ver a
**********en mi casa; por último deseo manifestar que **********,
era el que siempre me llamaba por teléfono, ya que éste nunca
me dio su número, y cuando trataba de identificarlo en mi celular,
aparecía una leyenda que decía número privado o no identificado,
así mismo deseo manifestar que los seis secuestros en los que
participé, los hice en compañía de ********** alias **********, el cual
es de aproximadamente **********siendo también partícipe
**********así mismo**********es decir********** también participando
una persona que únicamente le apodaban igual que yo, es decir
********** el cual ********** cabe que estas son las únicas personas
que yo conozco y que participaron conmigo en algún secuestro de
los que ya narré, así mismo deseo aclarar que cuando éstas
personas platicaban conmigo, me referían que había más gente
que pertenecía a la banda que comandaba **********…’ (hojas 224
a 231, tomo I). - - - De lo declarado por ********** **********, debe
tomarse lo que es acorde con el material probatorio de la causa
penal en estudio, pues precisamente el análisis de los medios de
prueba impone apreciar en conciencia el valor de los indicios,
según la naturaleza de los hechos y el enlace lógico y natural
existente entre la verdad conocida y la que se busca, de ahí que
al margen de que efectivamente el citado **********haya iniciado
su vida delincuencial y participado con diversos cómplices de la
manera que narra en los secuestros de los pasivos, lo cierto es
que refiere ser novio de la sentenciada **********, quien vivía en el
mismo domicilio que él, esto es, la sentenciada vivía en el
inmueble ya conocido como **********, donde los agentes de
policía encontraron a los pasivos privados de su libertad **********
Yadir Elizalde Flores, ********** y Christian ********** Ramírez Ríos;
además se debe tener por cierto lo relatado por el citado **********

566
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, en el sentido de que la sentenciada ya vivía en ese
domicilio tres meses antes del descubrimiento de los sucesos que
informan la causa penal y que fueron detenidos en la ********** por
elementos de la Agencia Federal de Investigación, cuando
salieron de ese domicilio, lo que resulta un indico acorde con el
contexto de medios de prueba ya analizados. - - - Esa parte de la
declaración que se concatena con el material de prueba ya
analizado, tiene valor probatorio de indicio en términos del artículo
285 del Código Federal de Procedimientos Penales, al tratarse del
testimonio que satisface los requisitos del numeral 289 del
referido código, porque fue emitida por persona que por su edad,
capacidad e instrucción, según los datos que él mismo
proporcionó, tiene el criterio necesario para juzgar el acto sobre el
que depuso; además, no obstante de que fue parcial al tratar de
exculpar a la sentenciada, sólo se consideran dignos de
valoración aquellos datos acordes con el contexto probatorio; lo
que aunado a que el hecho narrado lo conoció por sí mismo y no
por inducciones ni referencias de otros, además de que su
deposición en cuanto a lo valorado fue clara y precisa, sin dudas
ni reticencias; sobre la substancia del hecho, como de las
circunstancias esenciales del mismo; sin que ese testigo haya
sido obligado por la fuerza o miedo, ni impulsado por engaño,
error o soborno, pues sobre ese particular, debe subrayarse que
al tratarse de una persona que fue codetenida con la sentenciada,
su declaración debe cumplir con los requisitos del inculpado, lo
que aconteció en el particular, dado que estuvo asistido del
defensor público a quien nombró previa declaración, antes de lo
cual fue informado de su derecho de no declarar si así lo
deseaba. - - - Tiene aplicación la tesis de jurisprudencia 1a./J.
153/2005, emitida en la novena época por la Primera Sala de la
Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible en el Semanario
Judicial de la Federación y su Gaceta, XXIII, bajo el rubro y texto:
- - - ‘DECLARACION RENDIDA POR LOS CODETENIDOS EN
CALIDAD DE TESTIGOS DE CARGO DURANTE LA
AVERIGUACION PREVIA. CARECE DE VALIDEZ SI NO SE

567
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
EFECTUA EN TERMINOS DEL ARTICULO 128 DEL CODIGO
FEDERAL DE PROCEDIMIENTOS PENALES. Si durante la
averiguación previa los codetenidos del indiciado -contra quienes
no se ejercerá acción penal declaran en su carácter de testigos de
cargo, deberán hacerlo en términos del artículo 128 del Código
Federal de Procedimientos Penales, especialmente por lo que se
refiere al requisito procesal de informar al inculpado su derecho (i)
a no declarar si así lo desea o, en caso contrario, a hacerlo
asistido por su defensor, y (ii) a tener una defensa adecuada por
sí, por abogado o persona de su confianza, o si no quisiera o no
pudiere designar defensor, a que se le designe uno de oficio. Lo
anterior es así porque si bien es cierto que formalmente existen
notorias diferencias entre un imputado y un testigo, pues mientras
aquél es parte en el litigio éste no, también lo es que en algunos
casos ambos pueden tener un nexo en común y quedar retenidos
por la autoridad administrativa para rendir una declaración sobre
los mismos hechos; de manera que en estos supuestos, al
encontrarse privados de su libertad, los declarantes están en un
estado de vulnerabilidad física y emocional que puede poner en
tela de juicio la espontaneidad, veracidad e imparcialidad de sus
declaraciones, y por lo tanto, estar sujetos a vicios e
irregularidades durante la investigación ministerial, colocándose
en la misma situación fáctica que un imputado, razón por la cual
carecerá de validez el testimonio rendido sólo bajo las
formalidades del artículo 127 bis del citado código, que se refiere
al caso de los testigos, en el cual no es indispensable la
asistencia de un abogado, y no del numeral 128 del mismo
ordenamiento legal.’ - - - En conclusión, los medios de prueba
analizados en este considerando y que obran en la causa penal,
valorados cada uno como indicio conforme a lo dispuesto por el
artículo 285 del Código Federal de Procedimientos Penales, al
igual que en términos de los artículos 280, 284, 285, 287, 288 y
289 de ese ordenamiento jurídico, apreciados en su conjunto,
conforman la prueba plena indiciaria a que alude el artículo 286
del cuerpo legal invocado, porque permiten afirmar que el día

568
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuatro de octubre del año dos mil cinco, aproximadamente las
diez de la mañana, en el billar ubicado **********, fue privado
ilegalmente de su libertad ********** **********, por un grupo de más
de dos personas y de manera violenta, ya que entraron a ese
domicilio tres personas armadas con pistolas, dos de las cuales
fueron por el ofendido a su oficina, uno de ellos, le apuntó con el
arma tipo escuadra, color negra y le dijo ‘hijo de la chingada dame
tu cartera, no toques la alarma que esta debajo del mostrador,
quita el pie de ahí, vámonos para afuera’, esa persona que
mandaba lo sacó del billar, apuntándole con el arma y lo subió a
una camioneta tipo Van color gris, marca ‘Chevrolet’, tipo Express
Van, camioneta a la que subieron los otros dos secuestradores
que entraron al billar. Así también, el diecinueve de octubre de
dos mil cinco, aproximadamente a las siete horas con treinta y
cinco minutos, un grupo de más de dos personas, por medio de la
violencia privaron ilegalmente de la libertad a ********** y el menor
de edad **********, esto cuando viajaban a bordo del vehículo
‘Volkswagen’ Jetta, azul rey, tripulado por ********** quien
conducía, su esposa ********** y el hijo de ambos ********** a quien
llevaban a la escuela; circulaban **********, momento en que de
repente, una camioneta tipo Express color claro le cerró el paso,
por lo que ********** detuvo la marcha; de la camioneta bajaron
entre tres o cuatro personas armadas con pistolas, la cara la
tenían tapada con pasamontañas y con lentes oscuros, el orificio
de la boca del pasamontañas lo tenían cubierto con tela oscura;
uno de estos sujetos amagó a ********** con la pistola, lo bajó del
carro por la fuerza y lo obligó a subir a la camioneta, lo que
hicieron también con ********** y su hijo; para posteriormente una
vez que los trasladaron a la primer casa en que estuvieron
privados de su libertad, dejaron en libertad a **********, para que
pagara el rescate de la secuestrada y su hijo. También se
comprobó que los ofendidos ********** **********, ********** y el
menor de edad ********** fueron liberados por elementos de la
Agencia Federal de Investigación, aproximadamente a las seis
horas con treinta minutos del nueve de diciembre de dos mil

569
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cinco, del inmueble ubicado **********. - - - OCTAVO. En este
apartado se estima conveniente para efectos de mejor exposición
y comprensión del tema, efectuar el estudio de los delitos relativos
a las armas de uso exclusivo del Ejercito Armada y Fuerza Aérea.
- - - En esa tesitura, como se aprecia de los agravios expresados
por la sentenciada y su defensor particular, consideran que no
están acreditados los delitos por los que fue sentenciada
**********; es decir, el delito de PORTACION DE ARMA DE USO
EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA,
previsto y sancionado en el artículo 83, fracción III, en relación
con el artículo 11, inciso c), de la Ley Federal de Armas de Fuego
y Explosivos; ni el delito de POSESION DE ARMA DE USO
EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA,
previsto y sancionado en el artículo 83 ter, fracción III, en relación
con el artículo 11, inciso d), de ese ordenamiento invocado; lo que
es infundado, porque como se analizará en párrafos siguientes,
dichos delitos están plenamente acreditados. - - - En principio, es
conveniente mencionar que en relación con el delito de portación
arma de uso exclusivo del Ejercito Armada o Fuerza Aérea, el
artículo 83, fracción III, de la Ley Federal de Armas de Fuego y
Explosivos, dice textualmente: - - - ‘ ARTICULO 83.- Al que sin el
permiso correspondiente porte un arma de uso exclusivo del
Ejército, Armada o Fuerza Aérea, se le sancionará: - - - I… - - -
II… - - - III. Con prisión de cuatro a quince años y de cien a
quinientos días multa, cuando se trate de cualquiera de las otras
armas comprendidas en el artículo 11 de esta ley. - - - En caso de
que se porten dos o más armas, la pena correspondiente se
aumentará hasta en dos terceras partes. - - - Cuando tres o más
personas, integrantes de un grupo, porten armas de las
comprendidas en la fracción III del presente artículo, la pena
correspondiente a cada una de ellas se aumentará al doble.’ - - -
Así también el artículo 11, inciso c), de esa ley federal a la letra
dice: - - - ‘Artículo 11. Las armas, municiones y material para el
uso exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea, son las
siguientes: - - - a)… - - - b)… - - - c) Fusiles, mosquetones,

570
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
carabinas y tercerolas en calibre .223’, 7 mm., 7.62 mm. y
carabinas calibre .30’ en todos sus modelos. - - - d)… - - - e)… - -
- f)… - - - g)… - - - h)… - - - i)… - - - j)... - - - k)… - - - l)…’ - - -
Luego, de los preceptos trascritos se advierte que los elementos
del tipo penal en el caso de que se trata, son: - - - a) El objeto
material, que es el ente corpóreo sobre el cual recayó la conducta,
en la especie, el arma, que debe ser de las previstas en inciso c),
del artículo 11 de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos.
- - - b) Conducta, consistente en portar el artefacto bélico antes
precisado. - - - c) Antijuridicidad tipificada, relativa a que el activo
despliegue esa conducta sin contar con el permiso
correspondiente y no pertenezca a las Fuerzas Armadas. - - - Así
también en lo que hace al delito de posesión de arma de uso
exclusivo del Ejercito, Armada o Fuerza Aérea, interesan los
siguientes artículos: - - - ‘ARTICULO 83 Ter.- Al que sin el
permiso correspondiente posea un arma de uso exclusivo del
Ejército, Armada o Fuerza Aérea, se le sancionará: - - - I… - - -
II… - - - III. Con prisión de dos a doce años y de cincuenta a
doscientos días multa, cuando se trate de cualquiera de las otras
armas comprendidas en el artículo 11 de esta Ley.’ - - -
‘ARTICULO 11. Las armas, municiones y material para el uso
exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea, son las siguientes:
- - - a)… b)…c)… - - - d).- Pistolas, carabinas y fusiles con sistema
de ráfaga, sub-ametralladoras, metralletas y ametralladoras en
todos sus calibres. - - - e)… f)… g)… h)… i)… j)... k)… l)…’ - - -
De manera que de los preceptos trascritos se lee que los
elementos del tipo penal en el caso en particular, son: - - - a) El
objeto material, que es el ente corpóreo sobre el cual recayó la
conducta, en la especie, un arma, que debe ser de las previstas
en inciso d), del artículo 11 de la Ley Federal de Armas de Fuego
y Explosivos. - - - b) Conducta, consistente en poseer el artefacto
bélico antes precisado. - - - c) Antijuridicidad tipificada, relativa a
que el activo despliegue esa conducta sin contar con el permiso
correspondiente y sin pertenecer a las Fuerzas Armadas. - - - En
el particular están comprobados los objetos materiales de los

571
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delitos de que se trata; esto es, los entes corpóreos sobre los
cuales recayó la conducta, respecto al delito de portación, un
arma, que debe ser de las previstas en inciso c), del artículo 11 de
la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos; y en el delito de
posesión, el arma, que debe ser de las previstas en inciso d), del
artículo 11 de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos. - -
- Lo que se acreditó con la inspección ministerial de nueve de
diciembre del año dos mil cinco, donde se dio fe de tener a la
vista: ‘1. Un arma de fuego tipo fusil de asalto, calibre
7.62X39mm, sin marca ni modelo reconocible, país de fabricación
Egipto, matrícula ES02519, 2. Un arma de fuego tipo fusil de
asalto, calibre 5.56x45mm (equivalente a .223’), marca ‘Norinco’;
modelo no visible, país de fabricación China, matrícula
84S3AQ004752; 3. Partes constitutivas de arma de fuego que
son: una corredera metálica con acabado metálico que tiene en su
parte posterior, un seguro de disparo ambidiestro y en su cara
lateral izquierda tiene gravada la leyenda ‘SMITH & WESSON
MADE IN U.S.A. MARCAS REGISTRADAS, SMITH & WESSON,
SPRINGFIELD, MASS.’; un cañón para arma de fuego que en su
parte superior tiene grabada la leyenda ‘9 MM PARABELLUM’; un
resorte recuperador metálico; una barra guía de resorte
recuperador; una palanca retenida de corredera para arma de
fuego; un resorte de puñadura, dos pernos de sujeción, y partes
de una empuñadura de arma de fuego 4. Cincuenta y siete
cartuchos para arma de fuego calibre 7.62x39mm; 5. Cuarenta y
nueve cartuchos para arma de fuego calibre .223’; 6. Cuatro
cargadores para cartuchos de arma de fuego calibre
7.62x39mm…’ (foja 276, tomo I). - - - La calidad de esas armas,
como de uso exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea, se
demostró con el dictamen pericial en materia de balística, suscrito
por el perito en balística **********, el nueve de diciembre del dos
mil cinco, en que concluyó: PRIMERA. El arma de fuego tipo fusil
de asalto calibre 7.62x39mm; de funcionamiento automático
(ráfaga), matrícula ES02519, descrita en el presente dictamen, la
Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos, la contempla en su

572
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
artículo 11, inciso d), como reservada para uso exclusivo del
Ejército, Armada y Fuerza Aérea. - - - SEGUNDA. El arma de
fuego tipo fusil de asalto calibre 5.56x45mm (equivalente a .223’)
de funcionamiento semiautomático (tiro a tiro), matrícula
84S3AQ004752, descrita en el presente dictamen, la Ley Federal
de Armas de Fuego y Explosivos, la contempla en su artículo 11,
inciso c), como reservada para uso exclusivo del Ejercito, Armada
y Fuerza Aérea. - - - TERCERA:…’ (fojas 299 a 301, tomo I); en
esa virtud, al ubicarse esas armas dentro de las hipótesis citadas
que prevé el artículo 11 de la Ley Federal de Armas de Fuego y
Explosivos, debe tenerse por comprobada la calidad de esas
armas, como lo expuso el experto en la materia en su dictamen. -
- - En cuanto al funcionamiento de esas armas, existe el dictamen
pericial en materia de balística, de veintiuno de diciembre de dos
mil cinco, en el cual la perito concluyó: Primera. El arma de fuego
tipo fusil, con número de matrícula ES02519, descrita en el
presente dictamen, funciona correctamente en todos y cada uno
de sus mecanismos y su sistema de disparo es en
semiautomático (tiro por tiro) y automático (ráfaga). Segunda. El
arma de fuego tipo fusil, con número de matrícula
84S3AQ004752, descrita en el presente dictamen, funciona
correctamente en todos y cada uno de sus mecanismos y su
sistema de disparo es en semiautomático (tiro por tiro) (fojas 175
y 176, anexo); dictamen pericial con el que se corrobora el
correcto funcionamiento de esas armas. - - - La inspección
ministerial adquiere valor probatorio pleno de conformidad con el
artículo 284, al cumplir con los requisitos que para esa diligencia
establece el numeral 208 del Código Federal de Procedimientos
Penales, ya que fue realizada por la autoridad competente,
respecto de objetos apreciados directamente por dicha autoridad;
acorde con lo anterior, los dictámenes periciales adquieren cada
uno valor de indicio en términos del artículo 285 y conforme al
numeral 288, ya que en términos de los artículos 220 y 234,
preceptos todos del propio código adjetivo de la materia, los
peritos practicaron las operaciones propias de la especialidad

573
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
materia en que está especializado, con la narración de los hechos
y circunstancias que sirvieron de fundamento a su opinión,
dictamen acorde con el material probatorio que obra en los autos
de la causa penal. - - - Tiene aplicación, la tesis aislada emitida en
la séptima época, por la Sala Auxiliar de la Suprema Corte de
Justicia de la Nación visible en el Semanario Judicial de la
Federación 56, séptima parte. Página 36. Materia(s): Penal, de
rubro y texto: - - - ‘MINISTERIO PUBLICO, FACULTADES DEL,
PARA ALLEGARSE PRUEBAS. INSPECCION. La Ley Orgánica
del Ministerio Público Federal, en su artículo 1o. , fracción I,
reglamenta las facultades que sobre el particular le concede la
Constitución para allegarse medios que acrediten la
responsabilidad de los infractores. El valerse de medios para
buscar prueba es una facultad de origen y eminentemente
privativa del Ministerio Público, porque de no ser así se
encontraría imposibilitado para acudir a los tribunales a ejercer la
acción penal; consecuentemente, a dicha institución le está
permitido practicar toda clase de diligencias tendientes a acreditar
el cuerpo del delito de un ilícito y la responsabilidad del inculpado.
Dentro de tal potestad se halla la prueba de inspección, la cual es
de las más convincentes, porque satisface el conocimiento para
llegar a la certidumbre de la existencia del objeto o hecho que
debe apreciarse. La que puede recaer en personas, cosas o
lugares, y su práctica corresponde a los funcionarios del Ministerio
Público en las diligencias previas al ejercicio de la acción penal,
dando la ley adjetiva pleno valor probatorio a dichos actos. La
función primordial del Ministerio Público es la de investigar, y,
semánticamente, este vocablo significa practicar diligencias para
descubrir alguna cosa, así como efectuar diligencias, esto es,
averiguaciones que se hacen de un delito o reo. Tal es la esencia
misma de la función del Ministerio Público, por lo que desconocer
ésta es desnaturalizar su actividad. El Ministerio Público tiene la
obligación impostergable de allegar al órgano jurisdiccional todos
los medios probatorios para acreditar el cuerpo del delito y la
responsabilidad del inculpado, pues de lo contrario incapacitaría a

574
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la autoridad judicial para resolver sobre la acción penal ejercitada,
la cual no prosperaría y traería consigo zozobra social al no
castigarse las conductas delictivas. Al Ministerio Público como
órgano investigador le está permitido allegarse los elementos
probatorios necesarios, ya que si su función fuera limitada daría
como resultado una infructuosa investigación penal.’ - - - Es
aplicable también, la tesis de la jurisprudencia 256, visible en la
página ciento ochenta y ocho, del Apéndice al Semanario Judicial
de la Federación 1917-2000, tomo II, correspondiente a la materia
penal, sustentada por la Primera Sala de la Suprema Corte de
Justicia de la Nación, publicada bajo el siguiente rubro y
contenido: - - - ‘PERITOS, VALOR PROBATORIO DE SU
DICTAMEN. Dentro del amplio arbitrio que la ley y la
jurisprudencia reconocen a la autoridad judicial para justipreciar
los dictámenes periciales, el juzgador puede negarles eficacia
probatoria o concederles hasta el valor de prueba plena, eligiendo
entre los emitidos en forma legal, o aceptando o desechando el
único o los varios que se hubieran rendido, según la idoneidad
jurídica que fundada y razonadamente determine respecto de
unos y otros’. - - - La conducta típica, que constituye el segundo
elemento de carácter objetivo lo es, la portación del arma de
fuego afecta a la causa, tipo fusil de asalto calibre 5.56x45mm
(equivalente a .223’) de funcionamiento semiautomático (tiro a
tiro), matrícula 84S3AQ004752. Así también, la conducta de
posesión del arma tipo fusil de asalto calibre 7.62x39mm; de
funcionamiento automático (ráfaga), matrícula ES02519; armas de
uso exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea, son conductas
que se comprobaron en primer término con el informe
AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil cinco,
ratificado por sus suscriptores agentes **********, **********,
**********, ********** e **********, originado con motivo del
cumplimiento de la orden de investigación para el conocimiento de
las personas, vehículos y demás datos relacionados con la
privación de la libertad de ********** (tomo I fojas 190 a 207 y 210
a 220), dio noticia de los siguientes hechos: - - - ‘…En

575
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
contestación a su atento oficio SIEDO/UEIS/7492/2005, enviado
con fecha seis de diciembre del 2005, en el cual se menciona la
A. P: PGR/SIEDO/UEIS/190/2005, donde se nos ordena
investigar, ubicar, localizar y presentar ante esta representación
social de la federación a todas y cada una de las personas que
participaron directa o indirectamente en el secuestro de la C.
**********, se informa lo siguiente: el día de la fecha siendo las
cinco horas los suscritos procedimos a implementar un servicio de
vigilancia, en el domicilio ubicado sobre ********** en el rancho
denominado **********, colonia ********** ya que en el mencionado
domicilio habita un sujeto que al parecer responde al nombre de
**********mismo que ya fue identificado plenamente por la victima
de nombre ********** como uno de los sujetos que participó en su
secuestro, por lo que siendo aproximadamente las cinco horas
con treinta minutos, el policía federal de investigación **********
observó salir del citado domicilio una camioneta de color blanco,
misma que era tripulada por el sujeto antes mencionado en
compañía de una persona del sexo femenino, quienes se
dirigieron sobre la carretera libre México-Cuernavaca al centro de
la ciudad, lo cual informó vía radio de lo sucedido a los demás
suscritos que se encontraban a la altura de la entrada al pueblo
de Topilejo el policía federal de investigación **********, les marcó
el alto, deteniendo su vehículo en el puente peatonal ubicado en
dicha entrada, identificándonos plenamente como policías
federales de investigación le solicitamos descendieran del
vehículo haciendo caso omiso de la instrucción el C. **********,
quien se agacha como queriendo tomar algún objeto de lado
izquierdo ordenándole se detuviera al no detenerse se procedió a
abrir la puerta de lado del piloto por el policía federal de
investigación ********** se percató que del lado izquierdo del
asiento del mismo se encontraba una (sic) arma larga de fuego,
procediendo a asegurarla, en ese momento el C. **********nos
agredió física y verbalmente motivo por el cual se hizo uso de la
fuerza legitima con la finalidad de asegurarlo; así mismo se hizo
de su conocimiento que el motivo por el cual se le marcó el alto,

576
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
es que se cuenta con una orden de localización y presentación en
contra de las personas que participaron en el secuestro de la C.
**********; informándole que la víctima antes referida lo reconoce
como una de las personas que participó en su secuestro,
procediendo a asegurarlo y abordarlo al vehículo oficial marca
‘**********’ tipo Suburban con placas de circulación ********** del
Distrito Federal; manifestándole a la que ahora sabemos
responde al nombre de **********tenía que acompañarnos a las
instalaciones de la S.I.E.D.O, en virtud de que en el vehículo en el
cual se trasladaba se encontró un arma larga de fuego y que en
México se constituye como un delito federal por lo cual tendría
que esclarecer su situación jurídica ante la autoridad competente
a lo que de manera voluntaria accedió acompañarnos a bordo del
vehículo oficial antes mencionado. Esperando durante
aproximadamente diez minutos al policía federal de investigación
********** procedimos a retirarnos del lugar, el vehículo oficial
antes citado era conducido por el policía federal de investigación
**********; en la tercera fila de asientos iba sentada la C.
**********en compañía del policía federal de investigación
**********, en la fila de asientos centrales se encontraba el C.
**********en compañía de **********. El policía federal de
investigación conducía el vehículo marca ‘Chrysler’ tipo Voyager,
color blanco con placas de circulación **********del Distrito
Federal. Circulando con dirección a las instalaciones de la
S.I.E.D.O. sobre la carretera México Cuernavaca libre a la altura
del lugar conocido como **********el C. **********manifiesta que si
no regresa en un tiempo determinado a su rancho corren peligro
la vida de unas personas y de un menor las cuales él tenia
privadas de su libertad desde hace ya varios días, que esto es un
pacto entre los miembros de su banda; en virtud de la flagrancia,
el policía federal de investigación ********** solicitó el apoyo vía
radio a la Dirección General de Operaciones Especiales de dos
células de reacción con la finalidad de asegurar el lugar e
incursionar al domicilio donde se encontraban privadas de su
libertad las víctimas mencionadas. Siendo aproximadamente las

577
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
siete horas con quince minutos llegó el apoyo solicitado al puente
peatonal que se encuentra ubicado en la entrada al pueblo de
**********, en este lugar el policía federal de investigación **********
informó de todo lo sucedido a los compañeros de operaciones
especiales mostrándoles el lugar donde se ubica el domicilio,
realizando ellos el aseguramiento de la misma, una vez hecho lo
anterior nos trasladamos al multicitado domicilio donde el C.
**********abrió el zaguán con las llaves que él llevaba,
permitiéndonos el acceso además de señalarnos la construcción
que se encontraba entrando de lado derecho, en la esquina, como
el lugar en donde se encontraban privados de su libertad las
personas que nos había mencionado, por tal motivo se procedió a
asegurar el mencionado inmueble, introduciéndonos los suscritos
al mismo, identificándonos como policías federales de
investigación, siendo que en la segunda división se encontraba el
C. ********** recostado en una cama, manifestando su nombre y
que tenía tres meses secuestrado, el cual fue auxiliado por el
policía federal de investigación **********, en el tercer
compartimiento el policía federal de investigación ********** auxilió
a la C. ********** (sic) y ********** quienes se encontraban
recostados en una cama; los policías federales de investigación
********** y ********** realizaron una revisión a la construcción que
se encuentra ubicada al fondo de dicho inmueble, al entrar a éste
de frente, logran observar un arma larga de fuego de las mejor
conocidas como ********** con dos cargadores, ahí mismo se
encontró una bolsa de plástico de color negro en cuyo interior
contenía partes metálicas de lo que al parecer es un arma corta,
mismo que se pone a disposición de esta representación social
para que determine lo que a derecho corresponde; por lo que una
vez garantizada y salvaguardada la integridad de dichas personas
rescatadas procedimos a trasladarnos a esta representación
social. Dejando a su disposición a las siguientes personas y
objetos: 1. Personas aseguradas: **********de 35 años de edad.
**********de 31 años de edad, de **********. Objetos asegurados al
C. **********: credencial para votar con fotografía no. **********,

578
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tarjeta bancaria ‘Banamex’ no. ********** a nombre de **********,
tarjeta bancaria ‘Banamex’ No. ********** a nombre de **********,
tarjeta ‘Santander Serfin’ No. 5470464931968950 a nombre de
**********, tarjeta bancaria ‘Scotiabank Inverlat’ No. ********** a
nombre de **********, licencia de conducir expedida por el estado
de Jalisco a nombre de **********, tarjeta bancaria ‘Bancomer’ No.
**********, pasaporte expedido por la Secretaría de Relaciones
Exteriores a nombre de **********No. **********, Un Voice Changer
(sic), **********, tarjeta de tienda de autoservicio ‘Sam´s Club’ a
nombre de **********, una fotografía donde está impresa la imagen
de una persona del sexo masculino en compañía de una persona
del sexo femenino, un llavero con la leyenda ‘**********’ de color
azul con rojo con diversas llaves, teléfono celular ********** de la
compañía ‘Telcel’ con ********** ********** con número de **********,
teléfono celular ********** con **********, número de **********, una
tarjeta de circulación expedida por el gobierno del Distrito Federal
a nombre de ********** ********** que ampara las
**********pertenecientes a una camioneta Voyager, una solicitud
de devolución de un vehículo, un juego de llaves (vehículo)
vehículo marca ‘Chrysler’ blanco con vidrios polarizados con
**********. Objetos asegurados a **********: Licencia para conducir
********** a nombre de ********** expedida por el Distrito Federal,
tarjeta ‘Club Premier Aeromexico’ a nombre de ********** No:
**********, tarjeta bancaria ‘Banamex’ No. ********** a nombre de
**********, tarjeta bancaria ‘BBVA Bancomer’ No. ********** a
nombre de **********, una tarjeta ‘Credit Mutuel’ Master Card
********** a nombre de **********, una agenda con diversos
números telefónicos, fichas de deposito una de ellas del banco
‘BBVA Bancomer’ con número de cuenta ********** a nombre de
********** de quinientos pesos y otra ficha de depósito al banco
‘Banamex’ al numero de tarjeta ********** a nombre de **********
con un importe de cincuenta mil pesos, una chequera del banco
‘Banamex’ cuenta maestra opción, número de cuenta ********** a
nombre de ********** que con el número 61 y quedan por firmar del
67 al 110, **********, con número de **********, un llavero que

579
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
simula una bola de billar con el número siete con diversas llaves.
Cuatro armas y cartuchos asegurados: cuarenta y nueve
cartuchos útiles calibre .223 de la marca ‘Aguila’, treinta y siete
cartuchos útiles calibre 7.62 X 39 de la marca ‘Winchester’, veinte
cartuchos útiles 31/64, un rifle semiautomático RML, calibre 7.62
X 39 con la leyenda ‘Maadi Company’, Made in Egypt No.
********** rifle con las leyendas ********** calibre ********** MM X 45
con la leyenda Made in China ‘Norinco’ CSI LA-CA 475, cuatro
cargadores para cartuchos calibre 7.62 X 39, una bolsa
conteniendo diversas piezas conteniendo entre ellas el cañón y el
carro corredera, de lo que al parecer es un arma corta de la marca
‘Smith and Weeson’…’ - - - En congruencia con los anteriores
medios de prueba, existe la inspección ministerial de fecha nueve
de diciembre de dos mil cinco (hoja 274, tomo I) en que el
agente del Ministerio Público, dio fe de tener a la vista el vehículo
marca ‘Chrysler’ tipo Voyager, color blanco con placas de
circulación **********del Distrito Federal; vehículo que de acuerdo
con el informe de policía antes citado, es el mismo que tripulaban
la sentenciada y su novio **********al momento en que fueron
asegurados por los agentes de la Agencia Federal de
Investigación. - - - Los datos aportados en ese informe ratificado
ante la autoridad investigadora, en especial los relativos a la
portación del arma ‘larga de fuego’ localizada en el vehículo
tripulado por la sentenciada ********** ********** y su novio
**********, localizada en el lado izquierdo del asiento del conductor
del vehículo marca ‘Chrysler’ tipo Voyager, color blanco con
placas de circulación **********del Distrito Federal, al igual que la
localización de distinta arma y cartuchos encontrados en el
domicilio ubicado en el kilómetro veintinueve y medio de la
carretera libre México-Cuernavaca, inmueble donde vivían la
sentenciada y su novio, se corroboraron con las posteriores
declaraciones ministeriales de sus suscriptores ante el agente del
Ministerio Público Visitador, donde los agentes de la Agencia
Federal de Investigación, entre otras cosas, señalaron que la hora
en que se efectuó el operativo no es la indicada en el informe y

580
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que al ingresar al inmueble donde se encontraban las víctimas, no
había cámaras o medios de comunicación como se aprecia en el
video del noticiero ‘Primero noticias’, cuyo contenido les mostró a
los agentes la autoridad investigadora. Así por su parte, **********
mencionó que el operativo lo iniciaron a las cuatro de la mañana
del nueve de diciembre de dos mil cinco, y que a las seis treinta
rescataron a las víctimas, al ver el contenido del video del
noticiero ‘Primero noticias’, expresó que desconoce el contenido
de esas imágenes, ya que cuando se llevó a cabo el rescate, ‘no
se percató de la presencia de medios de comunicación y que lo
único cierto es lo plasmado, asentado y precisado en el oficio de
puesta a disposición (hojas 586 a 588, tomo VII); **********
mencionó que él llegó al lugar de los hechos aproximadamente a
las seis horas con cuarenta minutos y ya estaban diversos medios
de comunicación (hojas 590 a 593, tomo VII), en su declaración
judicial, refirió que no le constan los hechos y que firmó el parte
informativo para dar su visto bueno (hojas 636 y 637), tomo X);
********** refirió que el parte informativo tiene un error, porque el
operativo inició a las cuatro de la mañana, del día que se
menciona en ese informe, el aseguramiento de **********y de
********** ********** se realizó entre cuatro treinta, y cuatro treinta y
cinco de la mañana, la hora del rescate fue aproximadamente a
las seis veinticinco de la mañana, al ver el contenido del video del
noticiero ‘Primero noticias’ precisó que ‘el ingreso al rancho
**********, ocurrió cuando amanecía en un ambiente claro oscuro,
no con luz de día, no estaba la persona que aparece de abrigo
negro en la toma que se aprecia en el video en los momentos del
ingreso a la construcción donde estaban las víctimas, tampoco
estaban ahí las armas, únicamente se encontraba la chamarra
policial’, agregó que durante el contacto con las víctimas no hubo
ninguna filmación o cámara de nadie; señaló que antes de que
partiera la caravana de vehículos de los elementos de policía, no
se percató de alguna entrevista, pero sí que ya estaban varios
medios de comunicación (hojas 595 a 599, tomo VII); **********
reiteró que la detención de **********y de ********** **********

581
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ocurrió el nueve de diciembre de dos mil cinco, que la vigilancia
inició aproximadamente a las cuatro de la madrugada de ese día,
narró la forma en que entraron al inmueble donde localizaron a las
víctimas, la inspección que hicieron en distintas partes del
inmueble, después de lo cual, se reincorporaron con sus
compañeros cuando eran las seis horas con cuarenta minutos de
ese día, momento en que ya había varios medios de
comunicación; añadió que ‘eran como las seis y media de la
mañana’ cuando rescataron a las víctimas, al ver el contenido del
video del noticiero ‘Primero Noticias’; dijo el agente que cuando
ingresaron al rancho fue sin cámaras y estaba comenzando a
amanecer, que no sucedió el rescate como se observa en las
tomas de televisión; la víctima ********** no tenía venda, no vio
ninguna toma ni al reportero, las armas no estaban en el cuarto de
las víctimas, ni las credenciales de elector estaban ahí, no
presenció entrevista que se hiciera con las cámaras, ni de las
entrevistas con los asegurados (hojas 601 a 605, tomo VII);
también ********** señaló que la detención de **********y de
********** ********** ocurrió el nueve de diciembre de dos mil cinco,
a las cuatro treinta y cinco de la madrugada, que la hora en que
fueron rescatadas las víctimas fue a las seis con veinticinco
minutos de ese día; al ver el contenido del video del noticiero
‘Primero Noticias’, expresó que no ingresaron nunca con las
cámaras de televisión como se observa en el video; tampoco
estaban las armas en el cuarto donde sucedió el rescate, sino
como lo precisó en el informe de puesta a disposición, por lo que
desconoce el contenido del video, sin haberse dado cuenta de
alguna entrevista (hojas 607 a 610, tomo VII). - - - Al ratificar el
informe AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil
cinco, y ampliar su declaración ante el juzgado de primera
instancia, los agentes de policía ********** (tomo X fojas 628 a
629), ********** (tomo X fojas 630 a 631), ********** (tomo X fojas
631 a 633) y ********** (tomo X fojas 633 a 636), además de
aportar mayores detalles sobre la forma en que se efectuó la
detención de **********y de la sentenciada ********** **********,

582
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
precisaron por su parte, ********** que ‘la hora de puesta a
disposición’ fue a las cuatro de la mañana y no a las cinco;
********** mencionó que cuando se marcó el alto a la camioneta
blanca Voyager, eran las cuatro treinta horas; ********** mencionó
que se abstuvo de señalar la hora en que se implementó la
vigilancia, porque el parte lo realizó su compañero ********** y no
se dieron cuenta del error de la hora por lo cansado que estaban;
y también el policía ********** ********** mencionó que la hora a la
que se implementó la vigilancia no fueron las cinco horas sino las
cuatro de la mañana. - - - De ese informe de policía, ratificación y
ampliación de declaración de los agentes de policía que lo
suscribieron, es posible establecer que el nueve de diciembre de
dos mil cinco, aproximadamente a las cuatro horas con treinta
minutos del día, en la carretera México Cuernavaca, a la altura de
la entrada al pueblo de **********, el policía federal de
investigación **********, les marcó el alto, deteniendo su vehículo
en el puente peatonal ubicado en dicha entrada, **********y su
acompañante ********** **********, quienes viajaban en la
camioneta blanca, con el objeto de presentar al primero ante el
agente del Ministerio Público, a efecto de continuar con la
investigación de la privación ilegal de la libertad de **********,
quien lo reconoció como una de las personas que participó en su
secuestro, por lo que al marcar el alto a los tripulantes de esa
camioneta y oponerse **********, quien se inclinó como para tomar
un objeto, lo sometieron y localizaron los policías el arma larga de
fuego en el vehículo en que viajaba con la sentenciada (arma que
ahora se sabe de acuerdo al citado informe de policía, es tipo fusil
de asalto calibre 5.56x45mm, equivalente a .223’, de
funcionamiento semiautomático, tiro a tiro, matrícula
84S3AQ004752), por lo que le comunicaron a la sentenciada que
debía acompañarlos ante la autoridad investigadora. Sin embargo,
en dirección a las oficinas de la autoridad investigadora,
**********les refirió a los policías que si no regresaba en un tiempo
determinado a su rancho corría peligro la vida de unas personas y
de un menor, las cuales tenía privadas de su libertad; desde ese

583
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
instante, los agentes de policía tuvieron noticia de que en el
domicilio ubicado en la carretera **********, de nombre rancho
**********, se encontraban privados de su libertad otras personas,
que resultaron ser ********** **********, el menor de edad
**********(de once años de edad) y **********, lo que denota que en
el domicilio del que minutos antes salió la sentenciada **********
**********, estaban privados de su libertad tres personas entre
ellos un menor de edad, de lo cual cabe reflexionar que conforme
a las declaraciones de esas personas, existía vigilancia
constantemente e incluso con armas, lo que es acorde con el
informe antes mencionado, donde se lee que en ese domicilio fue
localizada en ‘la construcción que se encuentra ubicada al fondo
de dicho inmueble, al entrar a éste de frente … un arma larga de
fuego de las mejor conocidas como ********** con dos cargadores’,
que ahora se sabe es tipo fusil de asalto calibre 7.62x39mm; de
funcionamiento automático (ráfaga), matrícula ES02519, además
de que en la camioneta blanca donde viajaban **********y la
sentenciada se localizó también el arma larga de fuego ya
mencionada en líneas anteriores, lo que permite inferir que los
poseedores del arma localizada en el domicilio en que estaban
tres personas privadas de su libertad, eran precisamente las
personas que vivían en ese domicilio conocido como rancho
**********, ubicado ********** pues sería absurdo suponer que ante
tantas circunstancias que no corresponden a la vida normal de
una persona, como lo es la presencia del arma larga, fusil de
asalto, dentro del vehículo en que viajaban su novio y ella, al igual
que la existencia del arma larga fusil de asalto, descrita en el
informe como ********** y en el dictamen como un arma de
funcionamiento en ráfaga, en su propio domicilio, la sentenciada
fuese ajena a dicha portación y posesión de arma, lo que en ese
contexto no tiene soporte probatorio; mayormente porque las
personas dedicadas a delinquir en ilícitos que requieren de la
colaboración de otras personas, como es la privación de libertad,
delito antes analizado, son herméticas y no permiten el acceso al
lugar en que están privadas las víctimas a aquellas personas que

584
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
desconocen los sucesos, porque claro está que podrían delatar
los hechos delictivos; de ahí que resulte un dato relevante para el
conocimiento de la verdad histórica que se busca, el que la
sentenciada ********** **********, haya sido detenida al acompañar
a **********, principal sospechoso en el diverso delito de secuestro
de **********, en el momento en que ambos portaban un arma
larga, y especialmente cuando minutos antes salieron del
domicilio en que fueron localizadas un arma de las conocidas
como **********, cartuchos de uso exclusivo del Ejercito, Armada y
Fuerza Aérea, arma que poseyó la sujeto activo junto con otras
personas. - - - Ahora, es posible establecer que en torno al arma
localizada en el vehículo en que viajaba la sentenciada, dicha
conducta desplegada por la activo fue la de portar el arma, no
obstante que el conductor fuese su novio **********, y que el arma
fuese localizada de lado del conductor, en primer lugar, porque es
un hecho incontrovertible que en el vehículo en que la sujeto
activo del ilícito viajaba con su novio, se localizó el arma, según el
informe de policía citado y las declaraciones de los agentes de
policía; respecto a lo cual, con independencia del número de
movimientos que hubiese podido efectuar la sentenciada, ese
delito se configura cuando el arma se encuentra en la cabina del
vehículo, al alcance de la persona o incluso cuando el arma se
lleva consigo en cualquier parte del vehículo; además bajo el
criterio del dominio funcional del hecho, puede atribuirse tal
carácter a quien tiene la posibilidad concreta y material de decidir
conscientemente sobre la continuación, ejecución o interrupción
del cause delictivo, con independencia de que sea uno o sean
varios los sujetos que se ubiquen en tal circunstancia de
disponibilidad fáctica del curso causal del suceso, de ahí que la
activo bien pudo decidir concientemente sobre la interrupción del
injusto, sin que lo haya hecho. Tiene aplicación, la tesis de
jurisprudencia 1a./J. 25/2004, emitida en la Novena Epoca, por la
Primera Sala, de la Suprema Corte de Justicia de la Nación,
visible en el Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta.
XIX, Mayo de 2004. Página: 340. Materia(s): Penal. De texto y

585
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
rubro:
‘PORTACION DE ARMA DE FUEGO. SE CONFIGURA
ESE DELITO CON LA SOLA CIRCUNSTANCIA DE QUE EL
ARMA SE ENCUENTRE DENTRO DE LA CABINA DEL
VEHICULO, AL ALCANCE INMEDIATO DE LA PERSONA, CON
INDEPENDENCIA DEL NUMERO DE MOVIMIENTOS QUE SE
REALICEN PARA ACCEDER A ELLA. En atención a que el bien
jurídico tutelado en el delito de portación de arma de fuego
tipificado en los artículos 81 y 83 de la Ley Federal de Armas de
Fuego y Explosivos, además de la vida e integridad de las
personas, es la paz y la seguridad pública, debe concluirse que
éstas se ven afectadas con la sola circunstancia de que el arma
en cuestión se encuentre al alcance inmediato de la persona, lo
que sucede cuando se encuentra dentro de la cabina del
automóvil, con independencia del número de movimientos
corporales que se tengan que realizar para acceder a ella. Esto
es, el hecho de llevar consigo un arma dentro de la cabina del
automóvil daña la tranquilidad y seguridad pública, al alterarse
éstas instantáneamente con la sola presencia de la persona
armada.’ - - - También tiene aplicación, la tesis de jurisprudencia
1a./J. 195/2005, emitida en la novena época, por la Primera Sala
de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible en el
Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta. XXIII, Febrero
de 2006. Página:396. Materia(s): Penal. Del tenor literal: - - -
‘PORTACION DE ARMA DE FUEGO. SE INTEGRA ESE
DELITO CUANDO ESTA SE LLEVA CONSIGO, EN
CUALQUIER PARTE DEL VEHICULO Y CON INDEPENDENCIA
DEL NUMERO DE MOVIMIENTOS QUE EL SUJETO ACTIVO
DEBA REALIZAR PARA ALLEGARSELA. Tratándose del delito
de portación de arma de fuego previsto en el artículo 83 de la Ley
Federal de Armas de Fuego y Explosivos, al vocablo ‘portar’ debe
darse un significado amplio que se traduzca en llevar consigo el
arma prohibida, pues en caso de interpretar dicho elemento literal
o gramaticalmente se llegaría al extremo indeseable de considerar
que ese ilícito se configura cuando sin realizar mayor esfuerzo

586
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que el que le permita el movimiento giratorio de su cuerpo, el
sujeto activo se apodere del artefacto bélico, lo cual contraviene la
intención del legislador, reflejada en el proceso legislativo que
originó las reformas tanto del artículo 10 de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos, como de la ley de la
materia, consistente en inhibir la portación de armas ante la
inseguridad, temor y encono social que genera; máxime que el
bien jurídico protegido en este caso es la seguridad y la paz de la
colectividad. En ese tenor, y tomando en cuenta que el señalado
delito es de los llamados de peligro, ya que la conducta que lo
integra implica un riesgo para la seguridad y la paz social ante la
posibilidad de que el sujeto activo con facilidad se allegue el arma
cuando así lo decida, en razón de su cercana disponibilidad,
resulta inconcuso que el ilícito mencionado se configura cuando el
arma se encuentra en cualquier sitio del vehículo, ya sea la
cabina, la guantera, la cajuela trasera, el motor, etcétera,
independientemente del número de movimientos que el sujeto
deba realizar para allegársela. - - - Igualmente es aplicable la tesis
aislada II.2o.P.112 P, emitida en la novena época, visible en el
Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta. XVIII, octubre
de 2003. Página: 899. Fuente Tribunales Colegiados; que a la
letra dice: - - - ‘ARMA DE FUEGO, PORTACION DE.
CONCEPTO DE AUTOR BAJO EL CRITERIO DEL DOMINIO
FUNCIONAL DEL HECHO. No se discute en lo absoluto la
esencia indispensable del principio de culpabilidad, relacionado
con la necesidad de acreditar el vínculo de pertenencia entre el
autor y su hecho, como justificación del juicio de reproche
personal e intransferible; sin embargo, es evidente que conforme
a la concepción de la autoría bajo el criterio del dominio funcional
del hecho, puede atribuirse tal carácter a quien tiene la posibilidad
concreta y material de decidir conscientemente sobre la
continuación, ejecución o interrupción del cause delictivo, con
independencia de que sea uno o sean varios los sujetos que se
ubiquen en tal circunstancia de disponibilidad fáctica del curso
causal del suceso, de tal suerte que si en el caso a estudio se

587
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
atribuye al quejoso el haber sido capturado de manera flagrante a
bordo de un vehículo llevando bajo su propio asiento un arma de
fuego, encontrándose también en el vehículo el dueño de éste
quien había sido secuestrado y despojado de sus pertenencias,
mientras que un coacusado trataba de hacer uso de las tarjetas
de crédito del pasivo, resulta indiscutible que las circunstancias
del hecho acreditado demuestran el conocimiento y voluntad
(dolo) respecto de la acción de mantener dentro del ámbito de
disponibilidad material el arma de fuego en cuestión,
evidenciándose así el indiscutible dominio funcional del hecho
respecto de la conducta de portación atribuida, ello con
independencia de que en forma previa y con diversas
circunstancias espacio-temporales, su coacusado también
hubiese hecho uso del arma, pues eso no exime al aquí quejoso
de responder a título de autor por el dominio funcional ejercido en
las condiciones de su particular actuación.’ - - - Ahora, si bien el
informe policíaco multicitado al mencionar el arma que portaba la
sentenciada y su novio en el vehículo que tripulaban, la describió
únicamente como un arma larga, en tanto que al referirse al arma
localizada en el domicilio de la sentenciada y su novio, la
describió como un arma **********, que de conformidad con el
dictamen pericial en materia de balística, se desprende que es la
que tiene el dispositivo en ráfaga, que se estimó en el estudio fue
el arma localizada en el domicilio; es claro que dichas armas de
acuerdo con el citado dictamen pericial en materia de balística,
una que portó la inculpada y otra que poseyó, están previstas en
el artículo 11 de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos,
de manera que la falta de datos exactos con los que se precise
cuál arma se portó y cuál se poseyó, no irroga agravio alguno a la
inculpada, porque tanto una como otra, están previstas en el
precepto citado y tienen la misma sanción, de acuerdo con los
artículos 83, fracción III, y 83 Ter, fracción III, ambos de la Ley
Federal de Armas de Fuego y Explosivos; de modo que la
ausencia de mayores datos que permitan el conocimiento exacto
de si la activo portó el arma fusil de asalto calibre 5.56x45mm

588
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
(equivalente a .223’) de funcionamiento semiautomático, como se
apreció en el presente estudio o el arma fusil de asalto calibre
7.62x39mm, de funcionamiento automático (ráfaga); como
también si la activo poseyó el arma fusil de asalto calibre
7.62x39mm, de funcionamiento automático (ráfaga), como se
apreció en el estudio, o bien poseyó el arma fusil de asalto calibre
5.56x45mm, no favorece a la inculpada, porque en uno y otro
caso, se comprobó que la activo portó y poseyó un arma de uso
exclusivo del Ejercito, Armada o Fuerza Aérea, de las
comprendidas en el artículo 11, incisos c) y d), de ese
ordenamiento legal; ilícitos que comprenden idénticas sanciones
penales para uno y otro caso. - - - A cada una de las
declaraciones de los agentes de policía, se les otorga valor de
indicio, conforme a lo dispuesto por el artículo 285, al cumplir con
lo dispuesto por el diverso 289, ambos del Código Federal de
Procedimientos Penales, pues sus declaraciones no se
consideran parciales, ya que no existe prueba que haga suponer
algún sentimiento de animadversión por parte de los agentes de
policía contra la sentenciada, su novio o alguno de sus familiares,
que lleve a suponer que declararon en ese sentido con el
propósito de perjudicar a la enjuiciada, por el contrario, se advierte
que la función de los agentes policíacos fue en investigación y
esclarecimiento de hechos que pudiera constituir un delito, sin que
se advierta algún interés personal al declarar respecto a un hecho
conocido en forma directa, en cumplimiento de las funciones a
ellos encomendadas, pues personalmente intervinieron en la
investigación y en la detención en flagrancia de la inculpada;
además, sus narraciones fueron claras y precisas y debido a su
edad e instrucción, tuvieron el criterio suficiente para juzgar el
hecho, motivo por el cual se consideran veraces sus
exposiciones. - - - Es aplicable la tesis emitida en la séptima
época, por la Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la
Nación, visible en el Semanario Judicial de la Federación. 42
segunda parte. Página: 40. Materia(s): Penal, del tenor literal: - - -
‘POLICIAS, VALOR PROBATORIO DE TESTIMONIOS DE. Es

589
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
infundada la afirmación en el sentido de que no debe dársele valor
probatorio a las declaraciones testimoniales rendidas por los
policías aprehensores del acusado, puesto que no es exacto que
exista parcialidad por parte de ellos, pues su función es la
investigación y esclarecimiento de los hechos que puedan
constituir un delito, lo que en sí mismo no implica parcialidad; y si
personalmente intervinieron en la investigación y en la
aprehensión in fraganti del inculpado, lejos de desecharse tales
testimonios, deben tener un valor fundamental, por haber sido
presenciales, máxime en un caso en que esas declaraciones
coinciden con las primeras versiones dadas por el inculpado.’ - - -
Y la tesis emitida también en la séptima época, por la Primera
Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible en el
Semanario Judicial de la Federación, visible en el Semanario
Judicial de la Federación. 47 segunda parte. Página: 37.
Materia(s): Penal. - - - ‘POLICIAS APREHENSORES, VALOR
PROBATORIO DE TESTIMONIOS DE. Por cuanto hace a las
declaraciones de los agentes aprehensores del acusado de un
delito, lejos de estimarse que carecen de independencia para
atestiguar en un proceso penal, debe darse a sus declaraciones el
valor probatorio que la ley les atribuye, como testigos de los
hechos que conocieron sobre el ilícito.’ - - - Por último, el tercero
de los elementos del tipo penal en estudio que es la antijuridicidad
tipificada; esto es, que la activo al desplegar las conductas
relatadas de portación y posesión de arma de uso exclusivo del
Ejercito, Armada y Fuerza Aérea, no cuente con el permiso
correspondiente, ni pertenezca a las Fuerzas Armadas, está
acreditado en sentido negativo, es decir, al obtenerse la plena
certeza de que en los autos de la causa penal no obra constancia
de que la sentenciada, al momento de portar y poseer esas armas
contara con el citado permiso o bien perteneciera a las Fuerzas
Armadas. - - - En esas condiciones, los medios de prueba de la
causa de que se trata, analizados de manera íntegra en términos
de los artículos 280, 284, 285, 288 y 289, todos del Código
Federal de Procedimientos Penales, conforman la prueba

590
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
indiciaria a que refiere el diverso 286 del ordenamiento citado y
permiten afirmar que ********** **********, el nueve de diciembre de
mil cinco, al viajar a bordo de la camioneta Voyager blanca, marca
‘Chrysler’ con vidrios polarizados, **********, que circulaba por la
carretera México-Cuernavaca, a la altura de la entrada al pueblo
de **********, en esta ciudad, portó el arma de fuego tipo fusil de
asalto calibre 5.56x45mm (equivalente a .223’) de funcionamiento
semiautomático (tiro a tiro), **********. Así también en el domicilio
donde vivía, **********, conocido como rancho **********, poseyó
otra arma, tipo fusil de asalto calibre 7.62x39mm, de
funcionamiento automático (ráfaga), **********, armas que
conforme a los dictámenes periciales son de uso exclusivo del
Ejército Armada o Fuerza Aérea; conducta que desplegó sin
contar con el permiso correspondiente y sin pertenecer a las
Fuerzas Armadas, con la que puso en peligro el bien jurídico
tutelado por la norma penal, que es la seguridad de las personas.
- - - NOVENO. En relación con el delito de POSESION DE
CARTUCHOS DE USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA
O FUERZA AEREA, previsto y sancionado en el artículo 83-Quat,
fracción II, relacionado con el numeral 11 incisos f), de la Ley
Federal de Armas de Fuego y Explosivos, son fundados
esencialmente los agravios expresados por la sentenciada y su
defensor particular, los que son suplidos en su deficiencia, en
términos del artículo 364 del Código Federal de Procedimientos
Penales, por los motivos que enseguida se exponen: - - - En
principio, es conveniente citar los siguientes artículos: - - -
‘ARTICULO 83 Quat (sic).- Al que posea cartuchos en cantidades
mayores a las permitidas, se le sancionará: - - - I. Con prisión de
uno a cuatro años y de diez a cincuenta días multa, si son para
las armas que están comprendidas en los artículos 9, 10 y 11,
incisos a) y b), de esta Ley, y - - - I. Con prisión de dos a seis
años y de veinticinco a cien días multa, si son para las armas que
están comprendidas en los restantes incisos del artículo 11 de
esta ley.’ - - - ‘ARTICULO 11. Las armas, municiones y material
para el uso exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea, son las

591
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
siguientes: - - - a)… b)…c)… d)… e)… - - - f). Municiones para las
armas anteriores y cartuchos con artificios especiales como
trazadores, incendiarios, perforantes, fumígenos, expansivos, de
gases y los cargados con postas superiores al ‘00’ (.84 cms. de
diámetro) para escopeta. - - - g)… h)… i)… j)... k)… l)…’ - - - De
manera que, de los preceptos trascritos se lee que los elementos
del tipo penal en el caso en particular, son: - - - a) El objeto
material, que es el ente corpóreo sobre el cual recayó la conducta,
en la especie los cartuchos mencionados en el inciso f), de ese
numeral 11, de la ley especial citada, que deben ser para alguna
de las armas previstas en los restantes incisos de ese precepto. -
- - b) Conducta, consistente en poseer los cartuchos enunciados
en el inciso f), del artículo 11, de la ley especial de mérito. - - - c)
Antijuridicidad tipificada, relativa a que el activo despliegue esa
conducta sin contar con el permiso correspondiente y sin
pertenecer a las Fuerzas Armadas. - - - En el particular, no se
comprobó la existencia de los objetos materiales del delito de que
se trata, esto es, los entes corpóreos sobre los cuales
supuestamente recayó la conducta, específicamente no se
acreditó la existencia de cartuchos previstos en el inciso f), de ese
numeral 11, de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos. -
- - Lo anterior es así porque si bien existe la inspección ministerial
de nueve de diciembre del año dos mil cinco, donde se dio fe de
tener a la vista: ‘1. Un arma de fuego tipo fusil de asalto, calibre
********** sin marca ni modelo reconocible, país de fabricación
Egipto, **********, 2. Un arma de fuego tipo fusil de asalto,
********** (equivalente a .223’), **********; modelo no visible, país
de fabricación China, ********** 3. Partes constitutivas de arma de
fuego que son: una corredera metálica con acabado metálico que
tiene en su parte posterior, un seguro de disparo ambidiestro y en
su cara lateral izquierda tiene gravada la leyenda ********** un
cañón para arma de fuego que en su parte superior tiene grabada
la leyenda ‘**********; un resorte recuperador metálico; una barra
guía de resorte recuperador; una palanca retenida de corredera
para arma de fuego; un resorte de puñadura, dos pernos de

592
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sujeción, y partes de una empuñadura de arma de fuego 4.
Cincuenta y siete cartuchos para arma de fuego calibre
7.62x39mm; 5. Cuarenta y nueve cartuchos para arma de fuego
calibre .223’; 6. Cuatro cargadores para cartuchos de arma de
fuego calibre 7.62x39mm…’ (foja 276, tomo I). - - - También obra
en las constancias de los autos el dictamen pericial en materia de
balística, suscrito por el perito en balística **********, el nueve de
diciembre del dos mil cinco, en que concluyó: PRIMERA. El arma
de fuego tipo fusil de asalto calibre **********; de funcionamiento
automático (ráfaga), matrícula **********, descrita en el presente
dictamen, la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos, la
contempla en su artículo 11 inciso d), como reservada para uso
exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea. - - - SEGUNDA. El
arma de fuego tipo fusil de asalto calibre ********** (equivalente a
.223’) de funcionamiento semiautomático (tiro a tiro), matrícula
**********, descrita en el presente dictamen, la Ley Federal de
Armas de Fuego y Explosivos, la contempla en su artículo 11
inciso c), como reservada para uso exclusivo del Ejercito, Armada
y Fuerza Aérea. - - - TERCERA: Los (57) cincuenta y siete
cartuchos para arma de fuego calibre **********, descritos en este
dictamen, la antes mencionada ley federal los contempla en su
articulo 11 inciso f), como reservados para uso exclusivo del
Ejercito, Armada y Fuerza Aérea. - - - CUARTA: los (49) cuarenta
y nueve cartuchos para arma de fuego calibre .223’, descritos en
este dictamen, la antes mencionada ley federal los contempla en
su artículo 11 inciso f), como reservados para uso exclusivo del
Ejército, Armada y Fuerza Aérea. - - - QUINTA: Los cargadores
para arma de fuego y partes constitutivas de arma de fuego
descritos en este dictamen, la multimencionada ley federal, por si
solos no los contempla en ninguno de sus artículos’ (fojas 299 a
301, tomo I). - - - Lo cierto es que de conformidad con lo
establecido en el inciso f), del artículo 11, de la Ley Federal de
Armas de Fuego y Explosivos, es evidente que el legislador
precisó dos distintas hipótesis relacionadas con los objetos
materia de la prohibición, toda vez que en primer lugar, se refirió a

593
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las municiones, para después involucrar dentro de lo prohibido a
lo clasificado como cartuchos, lo que se constata con el texto del
citado inciso f) del referido artículo 11 de la ley armamentista, que
a la letra dice: ‘Municiones para las armas anteriores y cartuchos
con artificios especiales como trazadores, incendiarios,
perforantes, fumígenos, expansivos, de gases y los cargados con
postas superiores al ‘00’ (.84 cms. de diámetro) para escopeta’, lo
que jurídicamente significa que el autor de la ley, en el citado
inciso f), clasificó como municiones a todos aquellos proyectiles
utilizables para armas de fuego que el artículo 11 de la Ley
Federal de Armas de Fuego y Explosivos, enumera en los
distintos incisos identificados con las letras a), b), c), d) y f), y
como cartuchos, a todos aquellos proyectiles para armas de fuego
que tengan artificios especiales como trazadores, incendiarios,
perforantes, fumígenos, expansivos, de gases y los cargados con
postas superiores al ‘00’ (.84 cms. de diámetro) para escopeta. - -
- Precisada la premisa normativa, resulta de vital importancia
evidenciar que del contenido del dictamen pericial en materia de
balística que obra en el expediente, no aparece que el perito
oficial haya establecido en qué tipo de armas de fuego, de las
distintas que el artículo 11 de la Ley Federal de Armas de Fuego y
Explosivos, clasifica del inciso a) al e), son utilizables, los
proyectiles fedatados en la causa penal génesis de este toca;
tampoco se precisa en ese dictamen si se trata de cartuchos con
artificios especiales, tampoco refiere que se trate de cartuchos
trazadores, incendiarios, perforantes, fumígenos, expansivos, de
gases o cargados con postas superiores al ‘00’ (.84 cms. de
diámetro) para escopeta, y si bien ese precepto establece
‘municiones para las armas anteriores’, es decir, para las armas
descritas en los incisos que anteceden al inciso f), del citado
numeral, es indudable que el dictamen en materia de balística en
principio no expone las artes propias de su ciencia por las cuales
arribó a la conclusión de que los cartuchos que apreció eran de
los descritos en el inciso f), del artículo 11, de la ley federal
especial, máxime que son diversas las hipótesis de cartuchos

594
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
descritos en ese inciso, de manera que el perito no señaló si los
citados cartuchos son ‘municiones’ que sean para alguna arma
específica de las descritas en esos incisos; la mencionada
precisión no es caprichosa, sino jurídicamente es indispensable,
toda vez que en estricto derecho, no es posible soslayar que el
legislador, en las dos distintas fracciones del artículo 83 Quat de
la ley armamentista, estableció distinta punibilidad para el delito
de posesión de cartuchos, ello, de acuerdo a las características
de las armas en que sean utilizables, puesto que para los
proyectiles empleados en las armas de fuego para uso exclusivo
del Ejército, Armada y Fuerza Aérea, clasificadas en los incisos a)
y b), del artículo 11 de la referida ley, estableció la pena de uno a
cuatro años de prisión y de diez a cincuenta días multa; en
cambio, para los utilizados en las armas distintas a las
clasificadas en los citados incisos a) y b), el autor de la ley
estableció la pena de dos a seis años de prisión y de veinticinco a
cien días multa; de tal manera que si en el referido dictamen no
se hizo la precisión citada, resulta obvio que el órgano
jurisdiccional carece de la base de sustentación jurídica para
establecer en qué tipo de armas son utilizables los aludidos
proyectiles o cartuchos; por lo consiguiente, no está en posibilidad
legal de determinar con la precisión legal requerida, qué
punibilidad corresponde a la enjuiciada por la posesión de los
cartuchos inspeccionados, motivos por los que se niega eficacia
probatoria a ese dictamen en materia de balística únicamente en
lo que corresponde a la apreciación de los cartuchos. - - - Es
aplicable, la tesis de jurisprudencia 256, visible en la página ciento
ochenta y ocho, del Apéndice al Semanario Judicial de la
Federación 1917-2000, tomo II, correspondiente a la materia
penal, sustentada por la Primera Sala de la Suprema Corte de
Justicia de la Nación, publicada bajo el siguiente rubro y
contenido: - - - ‘PERITOS, VALOR PROBATORIO DE SU
DICTAMEN. Dentro del amplio arbitrio que la ley y la
jurisprudencia reconocen a la autoridad judicial para justipreciar
los dictámenes periciales, el juzgador puede negarles eficacia

595
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
probatoria o concederles hasta el valor de prueba plena, eligiendo
entre los emitidos en forma legal, o aceptando o desechando el
único o los varios que se hubieran rendido, según la idoneidad
jurídica que fundada y razonadamente determine respecto de
unos y otros’. - - - Lo anteriormente expuesto tiene primordial
importancia si se considera que el proceso penal seguido contra
la sentenciada fue por el delito de posesión de cartuchos de uso
exclusivo del Ejercito, Armada y Fuerza Aérea, sin que durante el
procedimiento penal en primera instancia y consecuentemente en
la sentencia de estudio se haya determinado fehacientemente que
los cartuchos fedatados ‘Cincuenta y siete cartuchos para arma
de fuego calibre 7.62x39mm’ y ‘Cuarenta y nueve cartuchos para
arma de fuego calibre .223’, cuya posesión se atribuye a la
sentenciada, sean cartuchos utilizables específicamente en
alguna de las armas descritas en los incisos a), b), c), d) y e), del
artículo 11, de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos,
como lo exige y describe el inciso f), de ese precepto; a lo que se
agrega que en las conclusiones acusatorias, el fiscal federal no
mencionó los incisos de ese precepto, ni precisó las armas
enunciadas en los mismos, que se relacionen directamente con el
inciso f), de dicho numeral, para las cuales sean usados los
cartuchos fedatados, todo lo ello genera la incertidumbre jurídica
para la sentenciada de conocer a cuáles de las armas
mencionadas en el artículo 11 de esa ley especial, pertenecían
esos cartuchos, lo que tiene relevante importancia dadas las
distintas penalidades que para cada hipótesis establece el artículo
83 quat, de esa ley especial; incertidumbre vinculada con el tipo
de armas para las que servirían los cartuchos fedatados, que se
refleja en la incomprobación de los objetos materiales
denominados cartuchos de uso exclusivo del Ejército, Armada y
Fuerza Aérea. - - - En las relatadas condiciones, al no haberse
comprobado uno de los elementos del delito de POSESION DE
CARTUCHOS DE USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA
O FUERZA AEREA, previsto y sancionado en el artículo 83-Quat,
fracción II, relacionado con el numeral 11 incisos f), de la Ley

596
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Federal de Armas de Fuego y Explosivos, lo procedente es
absolver a la sentenciada ********** ********** de la comisión de
ese delito y ordenar en consecuencia, su absoluta e inmediata
libertad únicamente en relación con dicho ilícito. - - - DECIMO. En
relación con el delito de VIOLACION A LA LEY FEDERAL
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA, previsto en el
artículo 2, fracción V (hipótesis de secuestros) sancionado por el
diverso 4, fracción II, inciso b), de la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, que se imputa a ********** ********** y
otros, debe decirse que están acreditados los elementos del tipo
penal; delito respecto al cual son infundados los agravios
expresados por la sentenciada y su defensor particular. - - - Se
precisa que el delito de violación a la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada imputado a la sentenciada no se ubica
en el artículo 4, fracción II, inciso a) de la Ley Federal Contra la
Delincuencia Organizada, sino en el artículo 4, fracción II, inciso
b), de ese ordenamiento, como se precisó en el párrafo anterior,
lo que es así porque de las constancias que componen la causa
penal en estudio, no se desprende medio probatorio con que se
acredite que la sentenciada, al haberse organizado con miembros
del grupo delictivo, lo haya hecho para efectuar actividades de
administración, dirección o supervisión, pues si bien existe el
testimonio de un testigo quien le atribuye a la sentenciada haber
vigilado a la ofendida **********, lo cierto es que esas actividades
de administración, dirección o supervisión deben ser encaminadas
a la propia organización y no a los pasivos que serán objeto de la
perpetración de los delitos; se afirma lo anterior, porque incluso en
los delitos de privación ilegal de la libertad que se atribuye a la
enjuiciada, no se ve indicio de que haya desplegado actos de
administración, dirección o supervisión respecto a miembros de la
organización delictiva. - - - Sentado lo anterior, es oportuno citar
en lo conducente, el artículo aplicable al caso: - - - ‘Artículo 2°.
Cuando tres o más personas acuerden organizarse o se
organicen para realizar en forma permanente o reiterada,
conductas que por sí o unidas o otras, tienen como fin o resultado

597
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cometer alguno o algunos de los delitos siguientes, serán
sancionadas por ese solo hecho, como miembros de la
delincuencia organizada: Fracción I… II … III… IV… V. Asalto
previsto en el artículo 286 y 287; secuestro previsto en el artículo
366; tráfico de menores previsto en el artículo 366 ter, y robo de
vehículos, previsto en el artículo 381 bis del Código Penal para el
Distrito en Materia de Fuero Común, y para toda la República en
Materia de Fuero Federal, o en las legislaciones correspondientes
de las legislaciones penales estatales.’ - - - En ese contexto,
deben acreditarse como elementos materiales del delito: - - - a) La
organización de tres o más personas. - - - b) Congregación que
debe regirse por reglas estrictas de orden y disciplina, con roles
específicos de cada uno de sus miembros. - - - c) Que tales
actividades de la organización se realicen en forma permanente o
reiterada. - - - d) Lo anterior, para realizar conductas que por sí o
unidas unas con otras, tengan como fin o resultado cometer
alguno o alguno de los delitos a que se refieren las diversas
fracciones del artículo 2, de la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada, en el caso concreto, la privación ilegal de la libertad
de distintas personas. - - - Sentado lo anterior, deben acreditarse
en primer término, el conjunto de elementos objetivos o externos
que constituyen la materialidad del hecho que la ley señale como
delito, así como los normativos y subjetivos específicos, cuando la
descripción típica lo requiera; en ese entendido, se debe acreditar
la realización por parte de los sujetos activos de una conducta en
forma de acción, relativa a organizarse en número mínimo de tres
y conformar una organización criminal; en este contexto, la
conducta punible abarca desde el simple acuerdo de organizarse,
hasta la organización misma, de ahí que se ubique al delito como
de comisión alternativa, pues puede actualizarse mediante la
hipótesis conductual de organizarse, o bien, por el hecho de
acordar hacerlo; en tal organización deben existir rigurosas
normas de obediencia y disciplina; lo anterior, para realizar en
forma permanente o reiterada conductas que unidas unas a otras,
tengan como finalidad, ejecutar entre otros, en el caso concreto, el

598
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delito de privación ilegal de la libertad; suceso con el cual se
vulnera el bien jurídico tutelado por la norma, consistente en la
seguridad pública y la estabilidad social, ante el latente peligro de
su alteración en que se ubica la sociedad con el potencial ejercicio
de los fines de la empresa criminal. El tipo penal requiere calidad
específica en el sujeto activo de tipo cuantitativo, pues desde el
punto de vista de la dogmática jurídica penal, el aludido delito se
clasifica como de naturaleza plurisubjetiva, al requerir de un
número mínimo de activos, a saber, tres personas. El resultado es
de naturaleza formal, pues sus efectos no trascienden al mundo
fáctico o material, sino solamente reputa como consecuencia
resultados jurídicos, no obstante de que los ilícitos que pretenda
realizar la organización sean de naturaleza tangible. No se
requiere de medio específico alguno para su comisión; tampoco
circunstancia particular de lugar, modo u ocasión. - - - Como
elementos normativos en la descripción típica, se encuentran los
vocablos ‘organicen’ y ‘permanente o reiterada’; la
contextualización del primero, resulta de la interpretación de tipo
cultural, cuyo concepto para efectos del ilícito en análisis, es el
establecimiento de complejas reglas de orden y disciplina, así
como el desempeño de un rol específico de funciones dentro de la
propia asociación; en relación con el segundo de los elementos
normativos, dimana igualmente de la interpretación de tipo cultural
y en el contexto del delito, se entiende como el propósito de la
organización respecto a su permanencia y estabilidad en el
tiempo, en el desempeño de la empresa criminal, lo cual también
puede identificarse como una circunstancia temporal que requiere
la descripción típica. - - - Ahora, debe subrayarse que el delito en
estudio es de comisión alternativa, puesto que las diversas
hipótesis previstas en los distintos elementos típicos del delito que
nos ocupa, se encuentran unidas mediante la conjunción
disyuntiva ‘o’, la cual no es excluyente; esto es, que se puede
actualizar una o varias de las hipótesis previstas en la norma
penal que nos ocupa; ejemplo de ello es que el simple acuerdo de
organizarse es punible, pero si ya existe la organización en sí y

599
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
opera de manera jerárquicamente vinculada, entonces es
evidente que ya existe el acuerdo previo y como consecuencia, la
organización misma, pues resultaría ilógico considerar que sin
que un grupo de individuos acordara organizarse, estuvieran
organizados, toda vez que para que exista tal organización,
necesariamente se requiere de la voluntad o acuerdo de
voluntades de quienes participan en determinada organización, ya
que sin el acuerdo de los individuos que la integran, es imposible
la existencia de la organización; además, lo concerniente a la
reiteración, es obvio que el legislador no lo estableció como
peculiaridad aplicable a la forma de organización, sino a la
manera en que los miembros de la agrupación realizan las
conductas con la finalidad de cometer delitos, para lo cual, el
autor de la ley determinó que tales conductas pueden realizarse
de forma permanente o reiterada, lo que en estricto derecho
significa que si la delincuencia organizada tiene como nota
distintiva su estabilidad y permanencia en el ámbito temporal,
resulta ilógico que a la organización criminal en sí se le atribuya lo
relativo a la reiteración, toda vez que ello implicaría que por cada
acto que realizaran los miembros integrantes de la empresa
criminal se daría por concluida la organización y que los miembros
de ésta acordarán organizarse para realizar diverso acto, lo que
jurídicamente es inconcebible, en virtud de que no existiría la
estabilidad temporal de la agrupación delictiva y sería imposible la
otra nota distintiva que caracteriza a la delincuencia organizada
(la jerarquía entre los miembros que la integran) de allí que resulte
ilógico considerar como característica peculiar de ésta lo
concerniente a la reiteración, por lo que se itera, de acuerdo con
el texto del artículo 2 de la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada, lo relativo a la reiteración es aplicable única y
exclusivamente a la forma como los miembros integrantes de la
empresa criminal realizan las conductas que tienen como fin o
resultado, la ejecución de alguno de los delitos que en forma
taxativa estableció el legislador en las distintas fracciones de ese
precepto legal, toda vez que resulta absurdo estimar que la

600
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
organización criminal se reitere en diversos momentos, toda vez
que ésta existe y permanece en el ámbito temporal desde que se
constituye, sin que sea necesario que sus miembros acuerden a
cada momento (en forma reiterada) organizarse, puesto que si ya
se organizaron, tal agrupación permanece hasta su disolución. - -
- En ese contexto, cabe destacar el aspecto que imprime el sello
característico a la delincuencia organizada, como lo es la
jerarquización de las relaciones entre sus integrantes; es decir, se
rige sobre bases distintas de los episodios delictivos eventuales o
contingentes de que son actores unas cuantas personas ligadas
en una relación participativa, ya que en la delincuencia organizada
es connatural un aparato de poder, acorde con el ejercicio a gran
escala de actividades criminales; por tanto, la estructura
empresarial de dicho aparato, asume en términos generales, la
forma de una pirámide, en cuya cúspide aparece situada la
jefatura, desde la que jerarquizadamente se pasa a personas con
funciones sectoriales de decisión, y luego desciende a quienes
está hoy en boga denominar mandos medios y, bajo éstos, a
quienes ejercen funciones más o menos menestrales u obran
directamente como simples ejecutores de los actos delictivos
singulares dispuestos por la jefatura. De ahí la distinción que hace
el legislador en las condiciones objetivas de punibilidad que se
establecen para sancionar a los que cometen el delito en análisis,
pues determinada pena se establece para los miembros de la
delincuencia que tienen funciones de administración, dirección o
supervisión, esto es, aquéllos que de alguna u otra forma son
líderes dentro de la organización o están directamente vinculados
con los actos de éstos (mandos medios) y otra, para quienes son
simples operadores de las órdenes de aquéllos, de manera
consciente y voluntaria. Por tanto, el legislador incorporó las
formas de liderazgo más comunes como la administración,
dirección y supervisión, porque es evidente que no quiso dejar
fuera ninguna acción desplegada por los sujetos activos que
tuviera las características de alguna o varias de esas formas o
mandos dentro de la organización, ya que las funciones de

601
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
administración son las que se encuentran en la cúspide de esa
estructura piramidal y consisten en controlar o presidir la
congregación con el objetivo de coordinar eficaz y eficientemente
los recursos humanos y materiales destinados o conjuntados en la
congregación criminal para lograr sus ilícitos objetivos, así como
emitir las órdenes jerárquicamente obedecibles por los miembros
inferiores de la organización; dentro de esas funciones de
administración, se encuentran a su vez las de dirección, las
cuales pueden ser ejecutadas por las mismas personas que
administran o delegarlas en otros mediante la división de roles
necesarios para la consecución del fin; en efecto, las funciones de
dirección implican el proceso para influir sobre las personas con la
finalidad de que éstas contribuyan a las metas de la organización,
ya que se erigen para planear la forma en que deben regirse
determinadas actividades de la organización y las estructuras, a
través de la cual se expresan los objetivos a cumplir y la forma en
cómo se procederá para la consecución de los mismos; las
funciones de administración y dirección, se caracterizan en
general, porque son necesarias en la organización para
establecer o planificar la estructura intencional de roles que deben
cumplir todos y cada uno de los miembros, cuya aportación será
eficaz para el logro de sus ilegales objetivos; la tercera forma de
liderazgo, señalada por la legislación contra la delincuencia
organizada es la supervisión, función destinada a inspeccionar las
tareas del personal operativo (quienes no tienen funciones de
liderazgo) para que se cumpla con las acciones encomendadas
que son útiles y eficaces para lograr la finalidad delictiva del
crimen organizado, pueden caracterizarse tales funciones como
las de mandos medios, ubicadas entre quienes proporcionan las
órdenes al realizar las funciones de administración o dirección y el
personal que ejecuta materialmente determinadas acciones
(personal operativo base de la pirámide estructural). Sobre el
particular, cabe agregar que la delincuencia organizada tiene una
estructura comparable con la de una empresa, pero de manera
sui generis y compleja, toda vez que las funciones de liderazgo y

602
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
determinadas como administración, dirección o supervisión
pueden estar encomendadas en una misma persona de entre los
miembros de la organización, con base en el tamaño de la
congregación y las diversas células en que se divide, ya que
incluso en estas últimas pueden apreciarse aspectos funcionales
característicos de liderazgo para lograr la finalidad de la
específica célula. - - - La acreditación del delito requiere de la
demostración del elemento subjetivo específico, relativo a que la
congregación de los sujetos sea con el propósito final de delinquir
reiteradamente, en relación con alguno de los ilícitos que de
manera taxativa reseña la propia legislación especial que prevé el
tipo penal en análisis, en el caso concreto, la privación ilegal de la
libertad de distintas personas; en efecto, la finalidad de los sujetos
activos debe ser el realizar conductas que por sí mismas o unidas
a otras, configuren alguna de las mencionadas figuras delictivas;
lo que se traduce en esa particular finalidad; además, puede
clasificarse como de aquellos que la doctrina denomina ‘de
resultado anticipado o cortado’ puesto que para su configuración,
es irrelevante el que se logre o no la consumación,
materialización, o simplemente exteriorización de las conductas
que pudieran integrar a los diversos delitos que conformaren en
abstracto la finalidad perseguida por la organización. Es sin duda
un delito doloso, en donde el dolo debe abarcar el conocimiento
de los aspectos objetivos y la voluntad del autor o aceptar tal
integración, esto es, el saber y querer de esa pertenencia al grupo
que deliberadamente se organiza o acuerda organizarse. - - -
Establecida la premisa normativa, en el caso, la premisa fáctica
resulta suficiente para comprobar los elementos del delito; esto
es, en las constancias de la causa penal, sí existen datos
suficientes para demostrar los elementos del delito; en el caso,
por cuestiones de la íntima relación entre algunas de las
probanzas, así como entre el primero y el segundo de los
elementos del delito, este tribunal estima que para evitar
repeticiones inconducentes en términos del artículo 95, fracción
IV, del Código Federal de Procedimientos Penales, que impone la

603
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
obligación de evitar la reproducción innecesaria de constancias,
resulta indispensable constatar si tales elementos del delito se
demuestran con las mismas pruebas; sin soslayar que las que se
reseñarán en lo subsecuente, también se encuentran lógicamente
vinculadas unas con otras para evidenciar tales aspectos; por
tanto, el primero y segundo de ellos, consistentes en la
organización de tres o más personas, y que en dicha
congregación se evidencien reglas estrictas de orden y disciplina,
en donde sus miembros tengan asignados roles específicos,
están debidamente acreditados. - - - Lo anterior es así, ya que
de los elementos de prueba que obran en la causa penal,
apreciados en el estudio correspondiente al delito de
privación ilegal de la libertad, pero ahora valorados conforme
a lo dispuesto por los artículos 40 y 41, el último de esos
preceptos que alude a la prueba plena indiciaria y que
además permite la apreciación de pruebas relacionadas con
otros delitos, ambos numerales de la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, se comprobó que un grupo
delictivo de más de tres personas se organizó con el
propósito de realizar de manera permanente y reiterada
conductas que unidas a otras tuvieron como fin y resultado la
privación ilegal de la libertad de distintas personas, al regirse
por reglas estrictas de orden y disciplina, con roles
específicos para cada uno de sus miembros; propósito que
llevó a cabo ese grupo delictivo el cuatro de octubre de dos
mil ocho, en la víctima ********** **********. Lo que se constató en
el considerando séptimo de esta resolución, en que consta el
hecho de que aproximadamente a las diez de la mañana con
quince minutos, del cuatro de octubre de dos mil cinco, en el billar
donde trabaja ********** **********, ubicado en calle
********************, entraron tres personas, empujaron y tiraron al
suelo al empleado **********, dos personas de las que entraron al
billar, fueron por ********** ********** a su oficina, uno de ellos le
apuntó con un arma tipo escuadra, lo sacó del negocio; esa
persona que mandaba, lo sacó del billar, apuntándole con el arma

604
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y lo subió a una camioneta tipo Van color gris, **********, tipo
Express Van, y en esa camioneta también se subieron los otros
dos secuestradores que entraron al billar. - - - Igualmente de los
elementos de prueba que obran en la causa penal, apreciados
en el estudio correspondiente al delito de privación ilegal de
la libertad, ahora valorados conforme a lo dispuesto por los
artículos 40 y 41, el último de esos preceptos que alude a la
prueba plena indiciaria y que además permite la apreciación
de pruebas relacionadas con otros delitos, ambos numerales
de la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, está
acreditado que ese mismo grupo delictivo de más de tres
personas que tenía el propósito de realizar de manera
permanente y reiterada conductas que unidas a otras
tuvieron como fin y resultado la privación ilegal de la libertad
de distintas personas, al regirse por reglas estrictas de
orden y disciplina, con roles específicos para cada uno de
sus miembros, ejecutó nuevamente su propósito el
diecinueve de octubre del año dos mil cinco, en las víctimas
**********, ********** y ********************. Lo cual se constató en el
considerando séptimo de esta resolución donde se conoció de
manera fehaciente que **********, al conducir su vehículo Jetta, en
compañía de su concubina ********** y su hijo ********************, a
las siete horas con cuarenta minutos, del diecinueve de octubre
del año dos mil cinco, ********************, obstruyó el paso a los
vehículos que circulaban atrás de ellos, permitiendo el paso
únicamente a una camioneta café oscuro modelo atrasado, con
vidrios cafés polarizados, la cual los alcanzó por la parte trasera,
cuando entonces fueron interceptados por una camioneta Van,
cerrada, blanca o beige; de esa camioneta bajaron tres sujetos
encapuchados, vestidos de negro, armados con escuadras
negras, quienes los amagaron, junto con dos sujetos que
descendieron de la camioneta color café ya descrita, abrieron las
puertas de su vehículo, los obligaron a subir a la fuerza a la parte
trasera de la camioneta Van color claro, la cual sólo tenía los
asientos delanteros en la que al parecer iban el chofer y el

605
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
copiloto, ya en el piso de la camioneta, los cubrieron con una
cobija. ********** mencionó que después de que los bajaron de la
camioneta y los instalaron en una casa, uno de los
secuestradores habló con él y le preguntó ‘¿cuánto dinero
tienes?’, ‘¿cuánto dinero puedes juntar en diez días?’, le contestó
que posiblemente cinco millones de pesos’; entonces, el
secuestrador le propinó un puñetazo fuerte en la cabeza, le dijo
que le iba a pedir treinta millones de pesos, pero que quería
quince millones de pesos, ‘ni un peso más ni un peso menos’;
posteriormente, ese mismo día, lo dejaron en libertad con el
propósito de que reuniera el dinero para pagar el rescate por su
concubina e hijo. - - - Los sucesos narrados en párrafos
anteriores, se comprobaron con los elementos de prueba que
obran en la causa penal, apreciados en el estudio correspondiente
al delito de privación ilegal de la libertad, valorados ahora
conforme a lo dispuesto por los artículos 40 y 41, precepto último
que alude a la prueba plena indiciaria y que además permite la
apreciación de pruebas relacionadas con otros delitos, ambos
numerales de la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada,
lo que se constató especialmente con las declaraciones de los
secuestrados ********** **********, ********** y el menor de edad
********************, quienes ante la autoridad investigadora, el
nueve de diciembre de dos mil cinco, después de haber sido
liberados en esa fecha por los agentes de policía de la Agencia
Federal de Investigación, relataron los sucesos en los términos
antes apuntados, declaraciones entre las que se cuenta con la de
********************, quien fue liberado el mismo día de su
secuestro ********** declaraciones que fueron reproducidas en el
considerando séptimo que se tienen aquí por reproducidas y
valoradas a efecto de evitar innecesarias repeticiones. - - - De lo
expuesto por los ofendidos del delito de privación ilegal de la
libertad analizado en el apartado correspondiente, deposiciones
que merecen valor probatorio en términos de los artículos 40 y 41
de la ley federal especial citada, se obtiene que los secuestrados
como sujetos pasivos de ese delito de privación ilegal de la

606
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
libertad, el cual constituyó la finalidad de los autores del ilícito de
violación a Ley Federal contra la Delincuencia Organizada que
nos ocupa, se percataron que la organización criminal se
componía de más de tres personas; de sus declaraciones también
se desprende que ese grupo delictivo se regía por reglas estrictas
de orden y disciplina, con roles específicos de cada uno de sus
miembros, en virtud de que identificaron a la persona que daba
las órdenes a otros de sus miembros, quienes se encargaban de
ejecutarlas, lo que realizaban sin titubeos para el éxito de su
propósito delictivo. Lo anterior, se advierte de la declaración de
********** ********************, quien ubicó en ese grupo delictivo a
********************, como la persona que mandaba, a dos
secuestradores más que lo acompañaban, que estaban
encapuchados y armados, así como a la sentenciada **********
********** a quien reconoció como la mujer con acento extranjero y
quien lo inyectó en el dedo meñique de la mano izquierda, bajo la
amenaza de amputarle alguna parte de su cuerpo; pero
especialmente, señaló que ********************era el que mandaba;
también ********************, en su declaración, aludió a quien se
hacía llamar ********** como el jefe de la banda, a quien reconoció
como ********************, que ahora se sabe era novio de la
sentenciada, a otra persona con la voz parecida a la de **********,
a otra persona a la que se refirió como ********** y a una mujer a
quien reconoció por su voz, como la sentenciada **********
**********; por su parte el infante ********************identificó como
parte del grupo de sus secuestradores a ********************,
**********, ********** o ********** que dijo son la misma persona;
**********, quien es ********************; a **********, persona que
habla igual que su primo ******************** y a la sentenciada
********** **********, como la persona que le sacó sangre. Por su
parte ********** mencionó a cinco personas como parte del grupo
delictivo, ya que señaló a tres sujetos con pistolas escuadra que
descendieron de la camioneta Van cerrada y a otros dos que
bajaron de otra camioneta color café. - - - También de la
declaración ministerial de ********************(hojas 224 a 231,

607
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tomo I), novio de la sentenciada ********** **********, se conoce
que éste trabajaba entre otros, con el sujeto llamado **********, el
hermano de ********** de nombre **********alias ‘**********’; el primo
de éstos de nombre **********, alias ‘**********’, **********, alias
‘**********’; **********, alias ‘**********’, y otro sujeto de apodo
‘**********’. Igualmente, de esa deposición se conoce que ese
grupo delictivo secuestró a diversas personas, **********, delito en
el que por su participación, le pagaron cuarenta y cinco mil o
cincuenta mil pesos a ********************; a otra persona argentina
de aproximadamente cincuenta años; asimismo, ese grupo
delictivo privó ilegalmente de la libertad a otra persona de
aproximadamente cincuenta años de edad, y en el cuarto
secuestro que narró; ese grupo delictivo privó ilegalmente de la
libertad a una joven de entre diecisiete y dieciocho años de edad,
de nombre **********, al igual que refirió tres secuestros más, que
son los de los pasivos del delito de secuestro ya analizado en el
apartado correspondiente: **********, ********************y **********
**********; mencionó que por diferencias con alguno de sus
cómplices, trasladó a las últimas tres víctimas citadas a su
domicilio, donde se rolaba con sus cómplices para cuidarlas y
alimentarlas; en esa declaración, reconoció parte de los sucesos
delictivos en que estuvo involucrado juntamente con su novia,
quien es la sentenciada, ya que manifestó estar de acuerdo con
parte del contenido del informe suscrito por los agentes de policía
que lo detuvieron a él y a la sentenciada, y aunque en todo
momento procuró exculpar a la sentenciada de los actos delictivos
en que incurrió, lo cierto es que mencionó que hasta la parte de
atrás del rancho donde vivía, tenía una cabañita, en la cual desde
tres meses antes de su detención, se fue a vivir su novia **********
**********, y que fue el día ocho de diciembre de dos mil cinco,
cuando en compañía su novia salieron de su domicilio, momento
en que fueron detenidos en el kilómetro veintiocho de la carretera
federal México-Cuernavaca por los elementos de la Agencia
Federal de Investigación. De manera que la declaración de
********************, relacionada con las declaraciones de **********,

608
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********************, ********** y ********** **********, permiten
conocer de manera clara, que el grupo delictivo de más de tres
personas, debidamente organizado con reglas de estricto orden y
disciplina, en el que identificaron al novio de la sentenciada como
el jefe a quien los otros miembros del grupo delictivo obedecían,
organización a la que pertenecía la sentenciada, es congruente
con la declaración del citado ********************, quien refirió que la
sentenciada ya vivía en ese domicilio tres meses antes de su
detención, y precisamente al fondo del inmueble, al tiempo en que
en el mismo inmueble, en el cuarto que está a la entrada del
mismo, del lado derecho, estaban las víctimas de los delitos de
secuestro; lo que lleva a colegir que efectivamente, la sentenciada
era parte de esa organización delictiva que se regía por reglas
estrictas de orden y disciplina, porque desde luego, las víctimas
estaban vigiladas por personas armadas e igualmente
alimentadas por diversas personas del grupo delictivo, lo que es
acorde con el hecho de que incluso, tanto ella como el propio
**********, portasen el arma de fuego en el vehículo que tripulaban
al momento en que fueron asegurados al igual que con las
imputaciones, que se verán con detenimiento, de **********,
********************y ********** **********, quienes reconocieron entre
sus secuestradores a la sentenciada, así como con la declaración
de ********************, quien relató esencialmente, que en varias
ocasiones, cuando la señora **********iba a comprar a su puesto
de verduras, inmediatamente llegaba una persona que por su
forma de vestir y de hablar le parecía rara, ya que era una
persona que vestía bien y su forma de hablar era diferente, no
podía pronunciar bien el español; lo hacía inmediatamente
después que acababa de despachar a la señora **********,
persona de quien se logró percatar iba atrás de la señora
**********, pues observó que la señora ********** entró a la farmacia
y atrás de ella, la otra señora; cuando salía la señora **********,
salía con una bolsa, como si hubiera comprado algo en la
farmacia y atrás de ella salía la otra persona; esa persona a quien
se refirió, la reconoció en la fotografía que le mostró el agente del

609
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ministerio Público de la Federación, en la que asentó tal
reconocimiento, la cual fue tomada a la sentenciada **********
**********, respecto a quien posteriormente reconoció al verla
físicamente mediante la cámara de Hessel, y respecto a quien
agregó que es la persona que seguía a la señora
********************. - - - La declaración de ******************** es
desde luego, congruente con las declaraciones, datos e
imputaciones directas que contra la sentenciada **********
********** efectuaron los pasivos del injusto, ********** **********,
******************** y el infante ********************, en virtud de que
acorde con los sucesos narrados por los citados ofendidos, el
testigo relató haber visto en varias ocasiones a la sentenciada, lo
que ocurrió cuando la señora **********, iba a comprar a su puesto
de verduras, momento en que inmediatamente llegaba una
persona que por su forma de vestir y de hablar le parecía rara, ya
que era una persona que vestía bien y su forma de hablar era
diferente, no podía pronunciar bien el español; dicha persona
pedía las cosas exigiendo y por lo regular, nunca por kilo o medio
kilo, como se acostumbra, sino que siempre pedía por pieza; es
decir: un aguacate o dos jitomates, siempre quería que se le
despachara rápido, como si tuviese prisa; aclaró que cuando esa
persona iba a comprar, siempre lo hacía inmediatamente después
que acababa de despachar a la señora **********, incluso en una
ocasión, como se le hizo rara la presencia de esa mujer, la siguió
con la vista y logró percatarse que iba atrás de la señora
**********; es decir, observó que la señora ********** entró a la
farmacia y atrás de ella, la otra señora; cuando salía la señora
**********, lo hacía con una bolsa, como si hubiera comprado algo
en la farmacia y atrás de ella salía la otra persona, pero
únicamente con lo que le había comprado; esa persona a quien
se refirió, la reconoció en la fotografía que le mostró el agente del
Ministerio Público de la Federación, en la que asentó tal
reconocimiento, la cual fue tomada a la sentenciada **********
**********, a quien posteriormente reconoció al verla físicamente,
mediante la cámara de Hessel, y respecto de quien agregó que es

610
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la persona que seguía a la señora ********************. Tal
testimonio, apreciado en términos de los artículos 40 y 41 de la
Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, permite constatar
la congruencia de la mecánica en que ocurrieron los sucesos que
dieron lugar al delito de privación ilegal de la libertad ejecutada
por un grupo integrado por más de tres individuos organizados
bajo estrictas reglas de orden y disciplina, toda vez que de la
forma como interactuaban, resulta obvio la asignación de
funciones a cada uno de sus miembros, algunos de ellos se
encargaban de cuidar y alimentar a las víctimas, en tanto que la
sentenciada, como se lee del testimonio, se encargó de vigilar a la
pasivo ********************, antes de que ésta y su familia fueran
secuestrados, porque de manera frecuente vigilaba a la pasivo, lo
cual llamó la atención del testigo que relató los hechos, de ahí que
ese testimonio de ********** permite constatar que la vigilancia de
uno de los pasivos por parte de la sentenciada fue una de las
funciones que la sentenciada tenía en ese grupo delictivo, como
también fue el preámbulo de la privación ilegal de la libertad de
esa familia y corrobora la existencia de esa organización en que
participó la sentenciada. - - - De los anteriores medios de
convicción se desprende claramente la presencia de más de tres
sujetos en un diverso hecho delictivo, consecuencia de esa
organización; número de sujetos que excede al mínimo exigido
por la norma penal especial que es de tres. También se conoce
que ese grupo delictivo se regía por reglas estrictas de orden y
disciplina, con roles específicos de cada uno de sus miembros, ya
que las víctimas identificaron al novio de la sentenciada
********************, como la persona a quien obedecían los otros
miembros del grupo delictivo, con lo cual se advierte el respeto de
los miembros del grupo al estatus jerárquico de su jefe;
igualmente, los pasivos ubicaron a la sentenciada en esa
organización, incluso de los medios de prueba analizados en el
considerando séptimo de esta resolución, se conoce que la
sentenciada tenía asignadas funciones específicas, como fueron
la vigilancia de una de las víctimas (********************) antes de

611
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
su secuestro, el sacar sangre del brazo del menor de edad
********************y adormecer mediante una inyección, el dedo
meñique de la mano izquierda del ofendido ********** **********. - -
- Ahora, de los elementos de prueba que obran en la causa penal,
valorados en el considerando séptimo de esta resolución, relativo
a la privación ilegal de la libertad de tres personas, medios
probatorios que conservan su mismo valor probatorio al ser
apreciados aquí en términos de los artículos 7, 40 y 41 de la Ley
Federal contra la Delincuencia Organizada, permiten establecer la
comprobación de los dos restantes elementos del delito, esto es,
que si bien ese grupo delictivo de más de tres personas que se
regía por reglas estrictas de orden y disciplina, igualmente resulta
cierto que tales actividades de la organización delictiva se
realizaron en forma permanente y reiterada, para realizar
conductas que por sí o unidas unas con otras, tuvo como fin y
resultado cometer alguno o alguno de los delitos a que se refieren
las diversas fracciones del artículo 2, de la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, en el caso concreto, la privación ilegal
de libertad de personas. De los citados elementos de prueba, se
conoce que la misma agrupación delictiva que privó de la libertad
a ********** **********, ********************, ********** y al infante
********************, fue la misma que privó ilegalmente de la
libertad también a ********************; ilícito contra Cheja Tinajero
respecto del cual no se localizaron hasta el momento datos de
participación en el mismo por parte de la sentenciada **********
**********; sin embargo, es indispensable apreciar los medios
probatorios implicados en la investigación del delito perpetrado
contra **********, en virtud de que se enlazan directamente con la
existencia y modo de operar de organización criminal en estudio.
Así tenemos que con motivo de la investigación realizada en
relación con la privación ilegal de la libertad de ********************,
fue que las autoridades investigadoras de policía conocieron que
en el domicilio mencionado como rancho **********, ubicado en el
**********, estaban privados de la libertad los pasivos **********
**********, el menor de edad ********************(de once años de

612
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
edad) y su madre ********************, de manera que con respecto
a esas circunstancias existen los informes rendidos por la agente
de policía ********** ratificación de los mismos y ampliación de
declaración de dicha agente de policía (hojas 5 a 7 tomo I, 13 a 21
tomo I y 270 a 272 tomo X), así como la declaración ministerial y
ampliación judicial de la misma por parte del testigo que pagó el
dinero del rescate ********************(tomo I hojas 28 a 31 y tomo
X hoja 418), relativo a ********************, de los que se desprende
sustancialmente en lo que interesa sobre el particular, que el
treinta y uno de agosto de dos mil cinco, aproximadamente a las
seis horas con treinta minutos, fue privada de su libertad
********************, en la ciudad de México, por quien sus
secuestradores pidieron la cantidad de cinco millones de pesos,
para después de diversas negociaciones, dejar en libertad a
********** el cinco de septiembre de dos mil cinco, por la cantidad
ciento ochenta mil pesos. Lo que es así, porque de las
declaraciones ministeriales y judiciales de ******************** (tomo
I fojas 23 a 27, 127 a 130, 425 a 427, 214 a 216 tomo III y 590 a
594 tomo IX), **********, madre de ********** (tomo I hojas 33 a 35,
101 a 102 y tomo X hojas 594 a 595), los informes rendidos por
elementos de la Agencia Federal de Investigación de diez de
noviembre, cuatro y cinco de diciembre, todos de dos mil cinco,
ratificados por sus suscriptores (tomo I fojas 105 a 114, 117 a
126, 136 a 140, 167 a 169) se desprende que ********************
mencionó que en su secuestro, participó un automóvil Volvo, color
blanco, el cual el treinta y uno de agosto de dos mil cinco, iba
delante de ella y frenó repentinamente, del que descendieron dos
sujetos con armas, quienes la amagaron y la subieron a una
camioneta. Al acompañar a los agentes de policía que realizaban
la investigación para tratar de localizar datos que permitieran el
esclarecimiento de los hechos delictivos en esa privación ilegal de
la libertad, ******************** reconoció ******************** el cual
al ser seguido e investigado por los agentes de policía, les
permitió localizar diversos domicilios, entre ellos, el ubicado a la
altura del kilómetro veintinueve y medio, ********************,

613
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
colonia ********** ********** **********, **********, el que reportaron
como el domicilio habitado por ********************, que ahora se
conoce era novio de la sentenciada ********** ********** y donde
ella vivía; así también esa investigación les permitió tomar
impresiones fotográficas del conductor a quien por dicho de los
vecinos, supieron que se llama ********************, persona de
quien obtuvieron impresiones fotográficas mediante las cuales
******************** lo reconoció sin temor a equivocarse, como la
persona que conducía el vehículo Volvo, color gris plata y como
una de las personas que el día de su secuestro, descendió del
vehículo Volvo, al igual que reconoció al vehículo Volvo. De esos
medios de prueba, relacionados con la privación ilegal de la
libertad de ********************, se conoce también que otras
víctimas de ese delito, perpetrado por el mismo grupo delictivo,
********************, al ver las fotografías obtenidas en la
investigación, reconocieron el **********, de nombre rancho
**********, como el mismo lugar donde estuvieron privados de su
libertad. - - - En concordancia con los anteriores medios de
prueba, existe el informe de policía AFI/DGIP/PI/000397/2006 y
ratificación del mismo, de diecisiete de enero del dos mil seis
(fojas 44 a 52, tomo IV), signado por los policías **********,
********** e **********, dentro de la averiguación previa
PGR/SIEDO/UEIS/233/2005, a través del cual informaron que con
motivo de la orden de investigación de los hechos relacionados
con la privación ilegal de la libertad de ******************** y
********************, relataron lo siguiente: ‘C) Investigar si el
secuestro fue cometido por miembros de la delincuencia
organizada, en caso afirmativo, proporcione el nombre de las
víctimas y los números de averiguaciones previas que se hayan
iniciado con motivo de tales hechos. En contestación a este inciso
se informa que efectivamente el secuestro de la sra. (sic)
******************** y el menor ********************, fue cometido por
miembros de la delincuencia organizada, de acuerdo a la base de
datos de análisis táctico y al banco de voces de la Agencia
Federal de Investigación se encuentra relacionada con las

614
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
siguientes averiguaciones previas…’, informe que menciona las
averiguaciones de los secuestros de distintas personas, como son
**********, **********, ******************** y **********
********************. - - - Esos medios de prueba permiten conocer
que el mismo grupo delictivo de más de tres personas que se
regía por reglas estrictas de orden y disciplina, realizó de manera
permanente y reiterada conductas que por sí y unidas unas con
otras, tuvieron como fin y resultado cometer alguno de los delitos
a que se refieren las diversas fracciones del artículo 2, de la Ley
Federal contra la Delincuencia Organizada, en el caso concreto, la
privación ilegal de libertad de personas, lo que es así, pues
resulta evidente de los elementos de prueba puestos a estudio,
que dicho grupo delictivo que comprendía entre sus miembros a la
sentenciada, ejecutó su propósito delictivo al privar de la libertad a
distintas personas como fueron ********************,
********************, ********************, ********** **********,
********************, ********** estos dos últimos quienes al ver las
fotografías obtenidas en la investigación, reconocieron el
********************, de nombre **********, como el mismo lugar
donde estuvieron privados de su libertad; además, dicho grupo
delictivo está involucrado también con la privación ilegal de la
libertad de **********, **********,**********e **********; luego, resulta
evidente que esa organización delictiva efectuó de manera
permanente y reiterada conductas que por sí o unidas unas con
otras, tuvieron como fin y resultado la privación ilegal de
personas, tan es así, que los elementos de prueba indican que
dicho grupo delictivo sí alcanzó el propósito de perpetrar ese
delito. - - - Con lo anterior, no se establece que la enjuiciada haya
participado en la privación ilegal de la libertad de ********** ni en
los hechos relacionados con las personas secuestradas antes que
**********, porque ya se dijo, hasta el momento se desconoce dato
que así lo haga suponer, sino que se determina con ese haz de
indicios, que es el mismo grupo delictivo el que se organizó para
privar ilegalmente de la libertad a los pasivos señalados, entre
ellos algunos que reconocieron a la sentenciada como integrante

615
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
del grupo que participó en la privación ilegal de su libertad como
********** **********, ******************** y el infante
********************.- - - En continuidad con lo anterior, ya se
precisó y quedó comprobado en el considerando séptimo de la
presente resolución, que conforme al dicho de ********** **********,
********************, el infante ********************y **********, así
como de los informes de los agentes de la Agencia Federal de
Investigación, elementos de prueba que en este apartado se
valoran en términos de los artículos 7, 40 y 41 de la Ley Federal
contra la Delincuencia Organizada, el primero fue privado
ilegalmente de su libertad el cuatro de octubre de dos mil cinco y
los otros tres, el diecinueve de octubre del año dos mil cinco,
liberados los tres citados primeramente el nueve de diciembre de
ese año, por agentes de la Agencia Federal de Investigación,
quienes conocieron de la privación ilegal de la libertad de los
mencionados con motivo de las indagaciones efectuadas en la
investigación del delito de privación ilegal de la libertad de otra
persona (********************), declaraciones y apreciaciones a las
que se remite para evitar inútiles reiteraciones, las que en el
presente apartado conservan el mismo valor probatorio asignado
en aquel estudio, de acuerdo al artículo 7 de la Ley Federal contra
la Delincuencia Organizada, que otorga al juzgador la facultad de
apreciar los elementos de prueba según lo dispuesto por el
Código Federal de Procedimientos Penales, medios de prueba
que además se valoran también en términos de los artículos 40 y
41 de la cita ley federal especial. Es evidente que en esos delitos
de privación ilegal de la libertad, los activos exigieron a los
familiares de los secuestrados el pago del rescate para su
liberación, como lo narraron los familiares de las víctimas de esos
delitos de privación ilegal de la libertad******************** familiares
del secuestrado ********** **********, así como **********, cuyos
testimonios se tienen aquí por reproducidos para evitar
innecesarias repeticiones, de los que esencialmente, se
desprende que por la libertad de ********** ********************, los
secuestradores exigieron inicialmente el pago de dos millones de

616
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dólares y posteriormente de diez millones de pesos, en tanto que
por la libertad de ******************** y del menor de edad
********************, exigieron el pago de quince millones de pesos.
- - - Las declaraciones de la esposa, padre, hermano y madre del
ofendido ********** **********, respectivamente, ********************,
comprueban el propósito de rescate que tuvieron los
secuestradores del pasivo, ya que del conjunto de datos que
aportaron, es posible establecer que el secuestrador que se
llamaba a sí mismo **********, solicitó al padre del pasivo
inicialmente la cantidad de dos millones de dólares,
posteriormente, un millón de dólares y finalmente, según el dicho
del padre de la víctima, diez millones de pesos, última cantidad
que solicitaron para dejar en libertad a ********** **********; se
conoció también que dicho secuestrador se comunicó
telefónicamente con el padre, hermano y madre del ofendido, pero
únicamente los dos primeramente nombrados, al presentarse a
declarar ante el agente del Ministerio Publico de la Federación,
reconocieron la voz del secuestrador que se comunicó con ellos,
cuando escucharon la voz de ********************, novio o amasio
de ********** **********, de lo que se destacó lo significativo que
resultó el que por una parte, el ofendido ********** **********,
reconociera por la voz a la sentenciada ********** **********, como
una de las personas que participaron en la privación ilegal de su
libertad y por otra, que tanto el padre como el hermano del
ofendido, reconocieron por la voz al novio o amasio de ésta, como
el secuestrador que les hablaba por teléfono para negociar la
liberación del pasivo. - - - - Las privaciones ilegales de libertad de
******************** y del menor ********************, fue igualmente
con el propósito de que la organización delictiva de
secuestradores cobrasen un rescate, lo que se advierte cuando
********** expresó que el diecinueve de octubre del año dos mil
cinco, después de haber sido privado ilegalmente de su libertad
junto con su concubina ******************** y su hijo
********************, los instalaron en una casa y uno de los
secuestradores habló con él y le preguntó ‘¿cuánto dinero

617
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tienes?’, ‘¿cuánto dinero puedes juntar en diez días?’, le contestó
que posiblemente cinco millones de pesos’, entonces el
secuestrador reaccionó dando un puñetazo fuerte en la cabeza, le
dijo que le iba a pedir treinta millones de pesos, pero que quería
quince millones de pesos, ni un peso más ni un peso menos, que
de otra manera se olvidara de su familia, porque le juraba por la
santísima muerte, que obligaba a su concubina a matar a su hijo y
luego se la entregaba para que lo matara a él y se matara ella, por
lo que le dijo el secuestrador que se iba a ir para juntar ese
dinero, sin que le avisara a la policía porque si no, le juró el
secuestrador, que así pasen uno, dos o tres años, lo buscaría
para matarlo’; ********** refirió que el secuestrador le dijo que tenía
a un muchacho secuestrado, de veintiún años de edad, su
esposa iba a tener un bebé en una semana, pero que lo iba a
matar porque su familia no quería dar el dinero, persona a quien
le presentó. Mencionó que ese mismo día de su secuestro, el
secuestrador le indicó que era hora de irse, que debía despedirse
de su esposa y de su hijo, se despidió de ellos, posteriormente el
secuestrador le esposó las manos, le puso algodones en los ojos
y comenzó a vendarlos; lo acomodaron en la parte trasera de un
vehículo, iban tres personas en el automóvil, una de ellas se bajó
una hora después en el inter del camino, las otras dos personas
fueron las que lo bajaron de la camioneta, dándole la instrucción
el mismo secuestrador de que el dinero debía ser en billetes de
moneda nacional, de denominación de doscientos pesos para
arriba, y los billetes de dólares, de veinte para arriba; procedió a
quitarle las esposas, lo dejó vendado y lo bajó en un
estacionamiento solitario ubicado en la colonia **********,
**********. - - - De lo expuesto, se desprende que grupo delictivo
de más de tres personas que se regía por reglas estrictas de
orden y disciplina, realizó de manera permanente y reiterada
conductas que por sí o unidas unas con otras, tuvieron como fin o
resultado cometer alguno o alguno de los delitos a que se refieren
las diversas fracciones del artículo 2, de la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, en el caso concreto, la privación ilegal

618
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de libertad de personas; lo que resulta evidente de la mecánica de
este tipo de delitos de privación ilegal de la libertad, en relación
con los hechos narrados por los testigos y la ejecución de los
delitos de secuestro ya acreditados; es decir, la ejecución de los
diversos de privación ilegal de la libertad en su modalidad de
secuestro son delitos eminentemente dolosos, cuya realización
exigió un plan de ejecución previo que les permitió a los activos
tener un relativo éxito en su tarea delictiva, en virtud de que el
primer paso fue determinar quién sería el sujeto pasivo, además
la investigación y conocimiento sobre los recursos económicos
que esperaban obtener los activos de las víctimas o su familia, el
lugar donde podrían ser secuestrados los pasivos, también el
lugar donde estarían aislados e incomunicadas las víctimas por el
tiempo necesario para negociar su rescate, así como personas
encargadas de su vigilancia y cuidado (que es esencialmente su
aseo personal y medicinas si las necesitan), todo lo cual,
enunciado de manera escueta sin mayor detalle como obviamente
acontece en este tipo de delitos, permite desprender que esa
serie de procedimientos en la comisión de ese delito de secuestro,
tuvo como base sin lugar a dudas una organización, no
únicamente en los pasos a seguir, sino incluso en el tipo de
personas que llevarían a cabo el ilícito y la división en las tareas
que cada una desempeñaría en la ejecución del mismo, pues
como se lee de autos, en el delito diverso de privación ilegal de la
libertad analizado en el considerando correspondiente, se advierte
que los activos utilizaban diversos vehículos y el modus operandi
de sus acciones, es semejante, puesto que la forma de privar
ilegalmente de la libertad a los pasivos es mediante la violencia de
sus miembros quienes estaban armados, y los privaban de su
libertad ya por la ruta en que transitaban los pasivos
(********************, ******************** y el menor
********************) o en el lugar de su trabajo (********** **********),
a lo que se suma que reiteradamente en esos secuestros en que
destacó que el grupo se regía por reglas de orden y disciplina,
donde cada miembro tiene asignada una función, el jefe de la

619
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
banda o uno de los jefes de la banda a quien identificaron los
pasivos fue ********************, novio de la sentenciada **********
**********, quien fue asegurada juntamente con él y al momento en
que portaban ambos el arma de uso exclusivo del Ejercito Armada
y Fuerza Aérea, al margen de que poseyeron otra arma de ese
tipo en el domicilio donde vivían y de donde fueron rescatados los
ofendidos del delito de privación ilegal de la libertad **********
**********, ******************** y el infante ********************; grupo
delictivo en el que la sentenciada ********** **********, tuvo la
función de vigilar a la víctima ******************** antes de que ésta
y su familia fueran secuestrados, como también tuvo la función de
sacar sangre del brazo del menor ********************e inyectar
para adormecer el dedo meñique de la mano izquierda de
********** **********. - - - En estas condiciones, es evidente ese
elemento subjetivo en los miembros de esa organización delictiva,
atinente a la comisión de manera permanente y reiterada del
delito de privación ilegal de la libertad, lo que se comprobó con los
medios de prueba estudiados, que son indicios que apuntan hacia
la manifestación de ese ánimo o propósito de la inculpada, los que
se reiteran en el presente apartado y conservan el mismo valor
probatorio asignado en el estudio de privación ilegal de la libertad,
de acuerdo con el artículo 7 de la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, que faculta la apreciación de pruebas
según lo dispuesto por el Código Federal de Procedimientos
Penales, medios de prueba que además se valoran también en
términos de los artículos 40 y 41 de la cita ley federal especial, de
los que destaca especialmente que tal organización tuvo como
propósito la comisión del delito de privación ilegal de la libertad,
puesto que como ya se precisó en párrafos anteriores, dicho
grupo delictivo mediante reglas estrictas de orden y disciplina que
conlleva el estatus jerárquico para sus dirigentes, quienes asignan
roles específicos a cada uno de sus miembros, efectuó
determinados pasos o procedimientos para su logro, entre ellos la
división de las tareas que cada partícipe desempeñaría, lo que
inmediatamente denota en los miembros de esa organización, una

620
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reflexión sobre cada aspecto a cubrir en la comisión de ese ilícito,
ya que de otra manera, sería absurdo suponer que los activos, sin
haberse organizado, perpetraran el delito de secuestro, con la
precisión y circunstancias narradas por los pasivos, como si la
comisión del mismo fuese una cuestión de azar, lo que es por
supuesto inadmisible. - - - Ahora bien, la organización criminal
para la comisión del delito de secuestro, como ya se dijo, requirió
de la complicidad y sigilo entre sus partícipes, pues de otra
manera, el conocimiento por parte de un tercero sobre el
propósito de la organización delictiva, podría delatar su
organización, alertar a la policía y con ello frustrar sus planes
criminales, de manera que al acontecer el propósito delictivo, esto
es, al cometerse el delito de secuestro acordado por más de tres
personas, no es posible asumir la comisión del mismo sin que el
objetivo o propósito de las conductas de los activos tuviesen un fin
diverso al de la organización, porque lo cierto es que la presencia
de la sentenciada ********** **********, a quien reconocieron las
víctimas, es una circunstancia que no es posible asumir como
fortuita, por el contrario, tal presencia en las actividades en curso
de la privación ilegal de la libertad de los pasivos y especialmente
bajo el hecho comprobado de que ella vivía en el mismo domicilio
en que estaban los pasivos privados ilegalmente de su libertad,
indica que evidentemente tal ilícito fue cometido por una
organización delictiva de más de tres sujetos, entre ellos, la
enjuiciada, lo que demuestra de manera fehaciente que ese grupo
delictivo tuvo el propósito de cometer el delito de secuestro
previsto en el artículo 366 del Código Penal Federal, como
finalmente aconteció. - - - En esas condiciones, en términos de los
artículos 7, 40 y 41 de la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada, se comprobó el elemento subjetivo consistente en el
propósito de realizar de forma permanente y reiterada conductas
que unidas a otras, tuvieron como fin cometer el delito de
PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD EN LA MODALIDAD DE
SECUESTRO, previsto en el artículo 366 del Código Penal
Federal. Elemento que por ser subjetivo no es susceptible de

621
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
apreciarse por los sentidos y por ende, acreditarse con prueba
directa, ya que por la naturaleza del mismo, éste ocurre en el
interior del activo y por ello, de acuerdo a lo dispuesto en los
artículos 7, 40 y 41 de la ley federal especial citada, se
consideraron los indicios que apuntaron hacia la manifestación de
ese ánimo o propósito de los activos; entre ellos, la sentenciada
********** ********** en relación con el hecho delictivo indagado,
siendo irrelevante si parte de ese propósito se llevó a cabo, como
en el particular, porque no es necesario que se pruebe la comisión
de alguno de los delitos que se tuvieron como fin, toda vez que la
sanción de los mismos es independiente a la del delito en estudio.
- - - Es aplicable la tesis aislada número XXV/2002-06-27 que el
Pleno de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, aprobada en
la sesión pública celebrada el veinticinco de junio de dos mil dos. -
- - ‘DELINCUENCIA ORGANIZADA. EL DELITO PREVISTO EN
EL ARTICULO 2°, Y SANCIONADO EN EL ARTICULO 4°,
AMBOS DE LA LEY FEDERAL CONTRA LA MISMA. ES
AUTONOMO Y NO UNA AGRAVANTE. Del texto de los artículos
1°, 2°, párrafo primero, y 4° de la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, en relación con su exposición de
motivos, se advierte que el solo acuerdo de la organización o la
organización misma, que tenga como fin cometer algunos de los
delitos precisados en el numeral 2° citado, es suficiente para
imponer las penas previstas en el artículo 4° de la ley referida, con
independencia de la sanción que le corresponda al ilícito o ilícitos
cometidos. Acorde con lo anterior, debe decirse que el ilícito de
mérito no es una agravante de los diversos previstos en las
fracciones del citado artículo 2° de la ley en cuestión, toda vez
que las circunstancias señaladas denotan la autonomía del ilícito
de delincuencia organizada, porque le dan vida propia, esto es,
para su consumación no requiere de la realización de otra
conducta tipificada como delito’. - - - Por último, tocante al
elemento normativo comprendido en el artículo 2 fracción V, de la
Ley Federal Contra la Delincuencia Organizada, que exige
específicamente que el propósito de la organización incida sobre

622
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la comisión del delito de PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD
EN SU MODALIDAD DE SECUESTRO, previsto en el artículo
366, del Código Penal Federal, el mismo está debidamente
acreditado al haberse comprobado la conducta y el elemento
subjetivo, esto es, al haber quedado acreditado que se
organizaron más de tres personas, entre ellos la inculpada, con el
propósito de cometer el delito de privación ilegal de la libertad,
descrito en el numeral 366 del Código Penal Federal, previsto
como elemento normativo en la citada ley especial federal. - - -
Por tanto en términos de los artículos 7, 40 y 41 de la Ley Federal
contra la Delincuencia Organizada, se otorga valor de indicio a
cada una de las declaraciones de las personas antes citadas, al
haber sido emitidas acorde con lo dispuesto en el diverso 289 del
Código Federal de Procedimientos Penales, ya que fueron
rendidas por personas que por su edad, capacidad e instrucción,
según los datos que ellas mismas proporcionaron, tienen el
criterio necesario para juzgar el acto sobre el que depusieron;
además, de que por la probidad e independencia de su posición,
se advierte que tuvieron completa imparcialidad; aunado a que el
hecho base de sus atestados, relativo al conocimiento de los
sucesos de la privación ilegal de la libertad de ********************,
********** **********, ********************, ********************, fueron
acontecimientos susceptibles de conocerse por medio de los
sentidos, al que accedieron por sí mismos y no por inducciones ni
referencias de otros, además de que sus deposiciones fueron
claras y precisas, sin dudas ni reticencias; sobre la substancia del
hecho, como de las circunstancias esenciales del mismo; además,
dichas personas no fueron obligadas por la fuerza o miedo, ni
impulsados por engaño, error o soborno. - - - Los elementos de
prueba enunciados en este apartado, tienen valor en términos de
lo dispuesto por los artículos 40 y 41 de la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, y conforman la prueba plena indiciaria,
en términos del segundo precepto citado, lo que no contraviene
de ninguna manera la garantía de seguridad jurídica prevista en el
artículo 16 de la Constitución Federal, porque si bien el citado

623
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
precepto no establece reglas concretas para que el órgano
jurisdiccional, en ejercicio de sus funciones, valore la imputación
formulada por diversos testigos en el hecho delictivo investigado,
ya quedó establecida la adecuación entre el hecho atribuido a la
inculpada y el ilícito que le imputa la representación social,
igualmente se expusieron los razonamientos que llevaron al
pronunciamiento de este tribunal. Tiene aplicación la tesis aislada
número XXVIII/2002 aprobada en sesión pública de veinticinco de
junio de dos mil dos. - - - ‘DELINCUENCIA ORGANIZADA. EL
ARTICULO 40 DE LA LEY DE LA MATERIA, NO VIOLA LA
GARANTIA DE SEGURIDAD JURIDICA. El artículo 16, párrafo
primero, de la Constitución Federal establece la garantía de
seguridad jurídica, consistente en que todo acto de autoridad
debe estar fundado y motivado, garantía que no contraviene el
artículo 40 de la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada,
aun cuando no establece reglas concretas para que el juez, en
ejercicio de sus facultades, valore la imputación formulada por los
diversos participantes en el hecho delictuoso investigado y demás
personas involucradas en la averiguación previa, a fin de tener por
comprobados ‘los elementos del tipo penal y la responsabilidad
del inculpado’ dado que la valoración de mérito, no debe ser
arbitraria o caprichosa, sino con prudencia, sensatez y buen juicio,
es decir, el juzgador, en ejercicio de su arbitrio judicial, debe
establecer si hay adecuación entre los hechos atribuidos a los
inculpados y el ilícito que se les imputa. Además, el juez debe
motivar adecuadamente por qué la imputación respectiva es
eficiente y suficiente para tener por probados ‘los elementos del
tipo penal y la responsabilidad del inculpado’, esto es, está
obligado a exponer pormenorizadamente los razonamientos
idóneos para justificar la determinación que al respecto pronuncie.
En tales circunstancias, las disposiciones del numeral 40 no
contravienen la garantía de seguridad jurídica contemplada en el
párrafo primero del artículo 16 constitucional, pues no facultan al
juzgador a valorar arbitrariamente los elementos probatorios a que
el propio precepto se refiere.’ - - - Los anteriores elementos

624
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
objetivos del delito están debidamente acreditados, con los
elementos de prueba contenidos en los autos de la causa penal,
los que valorados conforme a los artículos 7, 40 y 41 de la Ley
Federal contra la Delincuencia Organizada, constituyen la prueba
indiciaria plena a que alude el tercero de los dispositivos, y
permiten concluir que la sentenciada ********** **********, antes del
cuatro de octubre de dos mil cinco, se organizó con otras
personas, siendo más de tres, para realizar de forma permanente
y reiterada conductas que unidas a otras tuvieron como fin y
resultado cometer el delito de PRIVACION ILEGAL DE LA
LIBERTAD EN SU MODALIDAD DE SECUESTRO, previsto y
sancionado en el artículo 366 del Código Penal Federal. Al
margen de que en el delito de Violación a la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada no se requiere la comprobación de que
ese fin delictivo de privación ilegal de la libertad se haya cometido,
se debe decir que esa organización criminal a la que perteneció la
sentenciada ********** **********, el cuatro de octubre de dos mil
cinco, perpetró el delito de privación ilegal de la libertad en
perjuicio de ********** ********************con el propósito de obtener
rescate. Igualmente, ese grupo delictivo al que perteneció la
sentenciada ********** ********** el diecinueve de octubre de dos
mil cinco, privó ilegalmente de la libertad a ********************,
********** y al menor ********************, con el objeto de obtener
un rescate por la madre y el menor de edad, ya que dejaron ese
mismo día en libertad a **********, para que reuniera el dinero del
rescate. - - - DECIMOPRIMERO. EN TORNO A LA PLENA
RESPONSABILIDAD PENAL DE LA SENTENCIADA **********
********** en la comisión del delito de PRIVACION ILEGAL DE LA
LIBERTAD EN SU MODALIDAD DE SECUESTRO, VIOLACION
A LA LEY FEDERAL CONTRA LA DELINCUENCIA
ORGANIZADA, PORTACION DE ARMA y POSESION DE ARMA
DE USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA
AEREA, se estima conveniente realizar su estudio conjuntamente,
para no incurrir en innecesarias reiteraciones. Luego la plena
responsabilidad de la sentenciada está debidamente acreditada

625
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con los elementos de prueba que sirvieron para comprobar los
elementos descritos en el tipo penal, medios de convicción que se
tienen por valorados y reproducidos en sus mismos términos en
este apartado. - - - Se debe anotar primordialmente para efectos
prácticos de estudio conforme a la legislación aplicable y no en el
orden dogmático penal, que en la causa correspondiente, no se
presentó respecto a los delitos imputados a la sentenciada,
alguna de las causas de exclusión del delito o dato de ello que
necesariamente imponga su estudio en particular; ya que los
bienes tutelados por las normas penales cuya infracción se
atribuye a la sentenciada con carácter de delito, no son
disponibles, esto es, no es disponible la libertad de una persona,
como tampoco la puesta en peligro de la sociedad al portar y
poseer armas de uso exclusivo de las fuerzas armadas, y menos
aún, es disponible la puesta en peligro generada con la
organización de más de tres personas para la comisión de los
injustos enunciados en la Ley Federal Contra la Delincuencia
Organizada, por lo que no puede existir consentimiento, ya de
alguna persona o por parte del Estado respecto a la disposición o
afectación de dichos bienes jurídicos. En ese orden, no se puede
considerar que con las conductas atribuidas a la sentenciada de
haber participado en la privación ilegal de la libertad, portado y
poseído armas, así como haberse organizado para la comisión del
delito de privación ilegal de libertad, haya repelido una agresión u
obrado en estado de necesidad para salvaguardar bienes
jurídicos de mayor o igual entidad o que con tales conductas haya
cumplido un deber o ejercido un derecho, pero sí se corroboró
que al momento de los hechos, tenía la capacidad de culpabilidad;
esto es, de comprender el carácter ilícito de su proceder y
conducirse de acuerdo con esa comprensión, pues en sentido
negativo, no hay evidencia de la cual se desprenda que la
sentenciada, al tiempo de los sucesos delictivos, padeciera algún
trastorno mental transitorio o permanente. Tampoco se apreció
en la causa, que la enjuiciada, al desplegar esas conductas, lo
haya hecho bajo algún error ya sobre el tipo o la ilicitud de la

626
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conducta, de lo que se concluye que a la sentenciada sí le era
exigible una conducta diversa a aquellas que realizó y por las
cuales la acusa el agente del Ministerio Público de la Federación.
- - - La participación de la sentenciada ********** **********, en
los delitos de privación ilegal de la libertad de **********
******************** y del infante ********************, fue en
coautoría en términos de la fracción III del artículo 13, del
Código Penal Federal, ya que se comprobó que la
sentenciada y otros, de manera conjunta, desplegaron la
conducta típica que fue la privación ilegal de los ofendidos, lo
que se acreditó principalmente con las declaraciones de las
víctimas. - - - En relación con la participación de la sentenciada,
cada uno de los elementos de prueba apreciados en este
apartado, tiene el mismo valor probatorio que se le otorgó al ser
apreciado en el estudio de los elementos de la materialidad del
delito de privación ilegal de la libertad, sin embargo, conviene
reiterar que con excepción de la inspección ministerial, se
concede valor de indicio a cada una de las piezas probatorias
apreciadas en este apartado de responsabilidad penal, en
términos del artículo 285 del Código Federal de Procedimientos
Penales, los que por enlazarse entre sí de manera lógica y natural
conforman la prueba plena indiciaria a que alude el numeral 286
de ese ordenamiento legal. Las declaraciones de cada uno de los
testigos, incluidas las víctimas del delito, que además satisfacen
los requisitos del numeral 289 del referido código, a lo que debe
decirse que ese valor de testimonio se otorga también al informe
de los agentes de policía, conforme al artículo 287, último párrafo
de ese ordenamiento, por tratarse de diligencias practicadas por
ellos, complementadas con sus declaraciones ministeriales en las
que ratificaron su parte informativo; también tiene valor de
testimonio cada una de las declaraciones antes citadas, pues
tanto las rendidas por los particulares, como las formuladas por
los agentes de policía, fueron emitidas por personas que por su
edad, capacidad e instrucción, según los datos que ellas mismas
proporcionaron, tienen el criterio necesario para juzgar el acto

627
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sobre el que depusieron; además, de que por la probidad e
independencia de su posición, se advierte que tuvieron completa
imparcialidad; aunado a que el hecho base de sus atestados,
relativo al conocimiento de los sucesos relativos a la privación
ilegal de la libertad, fueron acontecimientos susceptibles de
conocerse por medio de los sentidos, al que accedieron por sí
mismos y no por inducciones ni referencias de otros, además de
que sus deposiciones fueron claras y precisas, sin dudas ni
reticencias; sobre la substancia del hecho, como de las
circunstancias esenciales del mismo; además, dichas personas no
fueron obligadas por la fuerza o miedo, ni impulsados por engaño,
error o soborno. Las diligencias ministeriales apreciadas, al
haberse practicado conforme a lo dispuesto por los artículos 206,
208 y 209 del Código Federal de Procedimientos Penales, con
fundamento en el diverso numeral 284 del citado ordenamiento,
se les confiere pleno valor probatorio. - - - Está acreditada la
participación de la sentenciada ********** ********** en los delitos
que se le imputan, para lo cual se toma en consideración el hecho
comprobado de que la sentenciada vivía en el mismo domicilio en
que los pasivos estaban privados de su libertad, **********, en el
rancho conocido como **********, como ella misma lo manifestó en
sus generales, al rendir su declaración ministerial, pero
especialmente, porque tal afirmación se corrobora con distintos
medios de prueba como son el informe AFI/DGIP/PI/12498/05, de
nueve de diciembre de dos mil cinco, ratificado por sus
suscriptores agentes ********************, **********,
********************, ********** e ********************, con el que entre
otros datos, los agentes de policía dieron cuenta de la liberación
de los pasivos, quienes estaban en el citado domicilio, del que
informaron que salieron la sentenciada e ********************. Se
adicionan a esos elementos de prueba dos recibos de teléfono,
con **********, a nombre de la sentenciada ********** **********, uno
por el mes de septiembre y otro por el mes de noviembre, ambos
de dos mil cinco, tiempo en que ocurrieron los sucesos que se le
atribuyen por su participación en la ejecución de los actos

628
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delictivos, donde se menciona como domicilio el ya señalado, en
que ya se sabe, estaban privados de su libertad los pasivos. Esos
documentos que apuntan a la comprobación de que la
sentenciada ********** ********** vivía en el inmueble hasta el
momento en que estuvieron privados de su libertad los pasivos
del injusto, es decir, hasta el nueve de diciembre de dos mil cinco;
lo que se corrobora con el recibo por la cantidad de seis mil
pesos, por concepto de depósito del departamento **********, en
esta ciudad, al igual que con el contrato de arrendamiento de esa
localidad a nombre de la sentenciada, quien no vivió en ese
domicilio ni un solo día, como se desprende de la declaración
ministerial de **********, emitida el catorce de diciembre de dos mil
cinco, en la que sustancialmente, mencionó que el miércoles siete
de diciembre de dos mil cinco, la sentenciada e
********************rentaron el departamento de su propiedad,
ubicado en **********, ******************** en relación con el cual
agregó que una vez que firmaron el contrato, les entregó las
llaves del departamento y les presentó al portero, sin volverlos a
ver hasta que los vio por la televisión cuando fueron detenidos, a
lo cual subrayó que esa pareja no se quedó a dormir ni un día
en el departamento, ya que sólo metieron algunas pequeñas
pertenencias y se retiraron; declaración ratificada judicialmente el
treinta y uno de mayo del año dos mil seis, donde el testigo
abundó y expresó que sabe que no se quedaron a dormir, porque
el viernes después de haber visto las noticias en la televisión, se
dirigió al departamento y preguntó al portero del edificio y a los
vecinos si los habían visto y no los vieron salir esa mañana; a lo
que añadió que le consta que el portero comienza a trabajar a las
cinco de la mañana y el salón de belleza de la entrada comienza
desde las siete. Elementos de prueba que ya se dijo, son
apreciados cada uno como indicios en términos del artículo 285
del Código Federal de Procedimientos Penales, se enlazan entre
sí y conforman la prueba plena indiciaria a que alude el numeral
286 de ese ordenamiento legal, ya que permiten colegir que si la
sentenciada vivía en el domicilio ya citado conocido como rancho

629
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, y que el arrendamiento del inmueble **********, antes
citado fue a partir del miércoles siete de diciembre de dos mil
cinco; luego, es evidente que la declaración del testigo citado es
acorde con el contexto probatorio que permite colegir que la
sentenciada vivía en el domicilio rancho ********** en que estaban
privados de su libertad los pasivos antes de su liberación: nueve
de diciembre de dos mil cinco; domicilio del que ya se dijo,
salieron ella y su novio ********************, antes de ser
asegurados por los agentes de policía. Es acorde con lo antes
dicho, la prueba documental pública que es el oficio signado por el
Director de Control y Verificación Migratoria, dirigido al fiscal de la
Unidad Especializada en Delincuencia Organizada, en que consta
que la sentenciada ********** ********** se internó al territorio
nacional como ‘no inmigrante turista’ el ocho de agosto de dos mil
cinco, por la temporalidad de noventa días, lapso de estancia de
la enjuiciada que comprende parte del tiempo en que ocurrieron
los sucesos por los que la acusa el fiscal federal, sin que haya
salido del país como se aprecia de las constancias de la causa
penal, respecto a las cuales ya se consideró que la detención de
la sentenciada en compañía de su novio ocurrió el nueve de
diciembre de dos mil cinco. - - - Es esencial en la comprobación
de la participación de la sentenciada en la ejecución de los delitos
de privación de libertad por los que es acusada, el contenido de
las declaraciones de ********** ********************de las que
destacan entre otros datos, que la privación de su libertad fue
perpetrada por un grupo de más de dos personas y de forma
violenta, al narrar que el día cuatro de octubre del año dos mil
cinco, aproximadamente a las diez horas con quince minutos de la
mañana, ya en el negocio de su papá, el billar ‘**********’, ubicado
en ********************, entraron tres personas, empujaron y tiraron
al suelo al empleado **********, y dos personas de las que
entraron al billar fueron por el ofendido a su oficina, uno de ellos,
le apuntó con una arma tipo escuadra, lo sacó del negocio y lo
subió a una camioneta tipo Van color gris, marca ‘Chevrolet’, tipo
Express Van, y en esa camioneta también se subieron los otros

630
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dos secuestradores que entraron al billar. - - - **********
********************una vez liberado, en la agencia de investigación
al escuchar la voz de la sentenciada ******************** **********,
la reconoció como de la mujer quien durante su cautiverio,
hablaba con acento extranjero, al parecer de origen francés,
porque arrastraba la ‘r’, quien le dijo que no fuese hacer
‘pendejadas’ y a quien vio que tenía un pasamontañas y unos
lentes oscuros, su cuerpo era de mujer delgada y tenía el cabello
güero teñido, el cual salía del pasamontañas; también de esa
mujer, cuya voz escuchó al parecer de origen francés, a quien
reconoció por su voz que era la sentenciada ********************
**********, mencionó que tres días antes de ser liberado de su
secuestro, le ordenó saliera del cuarto, le dijo que cerrara los ojos,
le vendaron sus ojos (sic); esa mujer quien fue identificada como
la sentenciada, le dijo a ********** que le iba a mandar un regalito
al papá del secuestrado, le sujetaron su mano derecha a la
espalda y la izquierda se la sujetaron, sintió un piquete en el dedo
meñique de su mano izquierda, ********** le pidió a la mujer que
reconoció como la sentenciada, que por favor no lo dañara, que
respetara su integridad física y ella le dijo que ni modo, que eran
gajes del oficio; la mujer le preguntó que qué quería que le
mandara al papá del secuestrado, si un dedo o una oreja;
********** le pidió de favor que no le hiciera daño, y lo tuvo sentado
aproximadamente quince minutos; después, lo volvió a llevar al
lugar o cuarto donde lo tenían secuestrado, la misma mujer le dijo
que lo iba a dejar en el cuarto un rato para que pensara las cosas.
- - - Se debe agregar que esa imputación directa por parte del
ofendido contra la sentenciada, vertida ante el agente del
Ministerio Público de la Federación, ratificada ante el juez de los
autos, está corroborada con la inspección ministerial que se
desahogó en el momento en que declaraba el ofendido, donde la
autoridad investigadora, al ver el dedo meñique de la mano
izquierda de la víctima, refirió: ‘en dedo meñique de mano
izquierda se aprecia un punto de coloración roja, al parecer típico
de cuando se aplica una inyección’; inspección que se corrobora

631
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con la certificación que hizo el secretario de ese dedo del
ofendido, cuando éste se presentó al órgano jurisdiccional a
declarar, en los siguientes términos: ‘El Secretario certifica que en
el dedo meñique en la parte media de la mano izquierda del
ateste (sic) de referencia se observa un pequeño punto en color
rojo el cual al ser ligeramente oprimido se le nota un poco de más
color y al transcurso de dos o tres milésimas de segundos toma
su color natural.’; tales inspección ministerial y certificación del
secretario del juzgado, permiten corroborar la veracidad del dicho
del ofendido ********** **********. - - - Sobre la participación de la
sentenciada se pone de relieve entre los datos aportados en la
declaración de ********************, que en reiteradas ocasiones, en
sus declaraciones, reconoció a la sentenciada ********** **********,
por su voz, como una de las personas que estaban entre sus
secuestradores, de modo que cuando la autoridad le hizo
escuchar el audio en que está registrada la voz de la sentenciada
********** **********, reiteró que al escuchar el audio donde se
aprecia la voz de una persona del sexo femenino de origen
francés, que una vez que lo escuchó con detenimiento y sin temor
a equivocarse, reconoció la voz de quien dijo llamarse **********
**********, como la voz de la misma mujer que escuchó en las dos
casas de seguridad en que estuvo privada de su libertad; precisó
que derivado de las llamadas efectuadas y difundidas por los
medios masivos de comunicación, es decir la televisión, de quien
refiere ser ********** **********, sin temor a equivocarse, ratifica
reconocer su voz como la voz de la misma mujer que escuchó en
el interior de las dos casas de seguridad en las que estuvo
privada de su libertad; en diversa declaración, mencionó que la
mujer que está detenida, la recuerda en la segunda casa donde
estuvo, en una ocasión cuando les tocaron para darles de comer y
por lo regular siempre preguntaban que cómo estaban o les
decían que ahí estaba la comida, pero esa ocasión que tocaron,
nadie les dijo absolutamente nada y entraron simplemente,
incluso la ofendida saludó y no le contestaron; como no le
contestaron, mañosamente pudo descubrirse un poco la cara y vio

632
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a una persona de espalda que llevaba un pantalón de mezclilla
entallado, un pasamontañas y al término del pasamontañas salía
el pelo rubio; dijo que eso es por lo que respecta a la señora que
está detenida. - - - De las declaraciones del menor
********************, destaca que en su primera declaración
ministerial reconoció a ********************, como la persona que se
hacía llamar **********, quien era el jefe porque daba las órdenes y
le hacía preguntas; personaje que ahora se sabe era novio de la
sentenciada ********** **********; de modo que aunque en su
primera declaración ministerial no reconoció a la sentenciada por
su voz, posteriormente, en su segunda declaración en indagatoria,
el menor declaró que el día que le sacaron sangre de su brazo
izquierdo, la mano que sintió y observó era muy delicada, suave y
de piel blanca, lo que supo porque cuando los secuestradores
querían entrar al cuarto donde estaban, tocaban la puerta tres
veces, su mamá y él tenían que taparse la cabeza con una cobija,
por lo que al meter la mano dentro de la cobija para sacarle
sangre, observó que la mano era de una mujer de piel blanca, que
no era de las manos habituales que lo habían tocado en
anteriores ocasiones, ya que éstas eran toscas y rasposas;
precisó que antes de que le sacaran sangre, lo movieron del
cuarto donde estaba en cautiverio y después de una hora, una
vez que lo regresaron al cuarto donde permaneció en cautiverio,
junto con su mamá, le comentó a ésta que la persona que le sacó
la sangre había sido una mujer, ya que le vio las manos que eran
suaves y de piel blanca. Recordó que cuando le sacaban sangre,
escuchó que la misma persona que se la extrajo, pronunció las
siguientes palabras ‘aprieta el brazo’ y en ese momento, escuchó
que esta persona ‘lo pronunció como extranjera, con un acento
raro y no con el tono de mexicana’; al declarar sobre ese
particular y escuchar la grabación de la voz de la sentenciada,
reconoció por su voz a ********** **********, como la persona que le
sacó la sangre, ya que con acento extranjero, le dijo al menor:
‘aprieta el puño’; aclaró que ********************fue el que dio la
orden de que le sacaran sangre; señaló que le sonó raro el

633
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acento de la mujer porque no conocía el acento francés hasta ese
momento, luego le dijo a su mamá que escuchó a una persona
con acento raro, su mamá le dijo que tratara de describírselo, pero
no le entendió bien. - - - Sobre esa arista, reviste importancia que
tanto **********, reconozca a ********************, como el
secuestrador con el que habló, quien lo intimidó para que pagase
el rescate y lo dejó en libertad, y que es novio de la sentenciada.
Al igual que el hecho de que ********************, enderezó
imputaciones directas contra la sentenciada ********** **********, a
quien reconoció por su voz, al decir en sus declaraciones que la
sentenciada estaba entre sus secuestradores y que incluso le
llevó de comer, al precisar que desde la primera casa de
seguridad en que estuvieron privados de su libertad su hijo y ella,
escucharon la voz de una persona extranjera con acento muy
peculiar, por lo que una vez que analizó esa voz, con la voz que
escuchó en los medios de comunicación (televisión) de la persona
que se identifica con el nombre de ********** **********, la reconoció
sin temor a equivocarse, por ser la misma voz que escuchó en
varias ocasiones en las dos casas de seguridad en que estuvieron
en cautiverio su hijo y ella, debido a que el cuarto donde los
secuestradores la pusieron estaba muy pegado a la puerta que
daba al cuarto donde siempre estaban los sujetos que los
cuidaban, por lo que al momento de entrar y abrir la puerta,
escuchaba la voz de ella claramente, percibiendo la voz y el tono
de una extranjera, misma voz que se oía que estaba bromeando
con los demás cuidadores; eso sucedió en la primera casa de
seguridad; agregó que en otra ocasión, entró uno de los
secuestradores, al que llamaban **********, quien le dijo que iban a
llevar al niño a hacerle unos análisis porque al parecer tenía
anemia, se lo llevaron como una hora y cuando su hijo regresó, le
dijo que no le había sacado sangre un doctor, sino una mujer que
hablaba con acento raro, ya que no podía pronunciar la palabra
‘aprieta’; esto, porque dicha persona le pedía que apretara el
puño, para poder sacarle sangre y que logró verle las manos, las
cuales eran de mujer blanca y muy bonitas; a esa misma persona

634
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la volvió a escuchar en la segunda casa de seguridad, dentro del
mismo cuarto donde los tenían cautivos. - - - En ese orden de
ideas, debe anotarse que las declaraciones de ******************** y
del menor ********************, específicamente, en lo que hace al
reconocimiento de la sentenciada como una de las personas que
participaron en la privación de su libertad, no tiene demérito
alguno por la circunstancia de que tales imputaciones se hayan
formulado en la segunda declaración ministerial de los pasivos,
habida cuenta que esos señalamientos directos contra la
sentenciada, se corroboraron por su congruencia con las
imputaciones directas del pasivo ********** ********************quien
en su primera declaración ministerial, reconoció a la sentenciada
********** **********, como la persona que participó en la privación
ilegal de su libertad, le inyectó en el dedo y le provocó el
adormecimiento de su brazo, mecánica del actuar de la
sentenciada que es acorde con la mecánica narrada por
******************** y el menor ********************, de la que se
desprende que la sentenciada se ocupó de las actividades
relacionadas con el perjuicio de la salud de los pasivos, con el
objeto de ejercer tanto en ellos como en sus familiares, mayor
presión para la obtención de las sumas de dinero, que era el
propósito de la privación ilegal de la libertad de los ofendidos, por
parte de sus secuestradores, lo que se advierte dado que acorde
con ese actuar imputado a la sentenciada a quien se le atribuye
haber inyectado alguna sustancia en el dedo meñique de la mano
izquierda del ofendido ********** ********************obra el dicho de
la madre y el testimonio del menor en el sentido de que fue la
sentenciada quien le extrajo sangre del brazo al infante
********************, testimonios que en ninguna manera
constituyen datos aislados, antes bien, cada uno de esos indicios
se concatena de manera lógica, natural y permite el conocimiento
para el juzgador de los sucesos que se atribuyen como delictivos
a la sentenciada. Especialmente se enlaza con los anteriores
medios de prueba el hecho comprobado de que la sentenciada
********** ********** vivía en el mismo domicilio en que estaban

635
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
privados de su libertad los pasivos; esto es: ********************, en
el rancho conocido como **********. - - - Sirve para corroborar la
participación de la sentenciada el que la pasivo ********************,
agregara que cerca de su domicilio, un comerciante de verduras
sobre la banqueta, le preguntó si la habían secuestrado y al
decirle que sí, le comentó que la mujer ********** que salió en la
televisión en varias ocasiones la había visto por ahí; sobre todo,
cuando ella, la ofendida, estaba de compras por el lugar,
observaba que esa mujer la seguía y estaba pendiente de dónde
iba; que incluso, la mujer entraba a una farmacia del rumbo y a
través de los aparadores, la vigilaba. Se debe añadir sobre ese
particular, que la ofendida manifestó que en una ocasión,
********************le mostró un video, que le fue tomado a ella
cuando salía de su casa, y ese sujeto le dijo que fue en una
ocasión que la estaban vigilando; la deposición de la ofendida
********************, es acorde con la declaración ministerial del
citado comerciante de nombre ********************, quien reconoció
a la sentenciada como la persona que seguía y observaba a la
pasivo. - - - Es congruente con las imputaciones que obran contra
la sentenciada y que corroboran la participación de ésta en la
comisión de los delitos de privación ilegal de libertad, la
declaración de ********************, en virtud de que el testigo relató
haber visto en varias ocasiones a la sentenciada, lo que dijo
ocurrió cuando la señora **********iba a comprar a su puesto de
verduras, momento en que inmediatamente llegaba una persona
que por su forma de vestir y de hablar le parecía rara, ya que era
una persona que vestía bien y su forma de hablar era diferente,
no podía pronunciar bien el español, así también dicha persona
pedía las cosas exigiendo y por lo regular nunca por kilo o medio
kilo, como se acostumbra, sino que siempre pedía por pieza, es
decir un aguacate o dos jitomates; siempre quería que se le
despachara rápido, como si tuviese prisa; aclaró que cuando esa
persona iba a comprar, siempre lo hacía inmediatamente después
que acababa de despachar a la señora **********, incluso en una
ocasión, como se le hizo rara la presencia de esa mujer, la siguió

636
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con la vista y se logró percatar que iba atrás de la señora
**********; es decir: observó que la señora ********** entró a la
farmacia y atrás de ella, la otra señora; cuando salía la señora
**********, lo hacía con una bolsa, como si hubiera comprado algo
en la farmacia y atrás de ella, salía la otra persona, pero
únicamente con lo que le había comprado; esa persona a quien
se refirió, la reconoció en la fotografía que le mostró el agente del
Ministerio Público de la Federación, en la que asentó tal
reconocimiento, la cual fue tomada a la sentenciada **********
**********, respecto a quien posteriormente reconoció al verla
físicamente mediante la cámara de Hessel, y respecto a quien
agregó que era la persona que seguía a la señora
********************. - - - Sirve para comprobar la participación de la
sentenciada en la privación ilegal de la libertad de los pasivos, el
informe AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil
cinco, ratificado por sus suscriptores agentes ********************,
**********, **********, ********** e ********************, originado con
motivo del cumplimiento de la orden de investigación para el
conocimiento de las personas, vehículos y demás datos
relacionados con la privación ilegal de la libertad de
********************, en el cual dieron noticia de que con motivo del
aseguramiento de la sentenciada ********** ********** y su novio
********************, conocieron que en el domicilio en que vivían la
sentenciada y su novio, ubicado en la ********************, de
nombre rancho **********, estaban privados de la libertad
********************, ********************y **********
********************quienes fueron liberados por los agentes de la
Agencia Federal de Investigación en esa fecha del informe. - - -
Los anteriores medios de prueba analizados sirven también para
establecer de manera fehaciente que la detención de la
sentenciada ********** **********, y las imputaciones que se hacen
en su contra, así como la acusación por parte del Ministerio
Público por la comisión de los delitos de privación ilegal de la
libertad de los pasivos, fue producto o consecuencia de la
investigación que los agentes de policía de la Agencia Federal de

637
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Investigación efectuaron respecto al diverso ilícito de secuestro de
********************, en que está implicado el novio de la
sentenciada, ya que hasta el día nueve de diciembre de dos mil
cinco, antes de la detención de ********************y de la
sentenciada ********** **********, los agentes de policía
desconocían que en ese domicilio, donde precisamente vivía la
inculpada y su novio o amasio ********************, ubicado en la
********************, de nombre rancho **********, se encontraban
privadas de su libertad dos personas adultas y un menor de edad
por quienes los secuestradores exigían el pago de determinadas
cantidades de dinero como rescate. Lo anterior se destaca
nuevamente para que no pase inadvertido que la implicación de la
sentenciada en los delitos que se le atribuyen no fue una
circunstancia fortuita, antes bien, como ya se dijo, fue
consecuencia o producto de la investigación que los agentes de
policía efectuaron en cumplimiento a la orden de investigación de
la privación de la libertad de ********************. - - - En lo que
corresponde a la participación de la sentenciada **********
********** en la comisión del delito de VIOLACION A LA LEY
FEDERAL CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA, su
participación desde luego es necesariamente en coautoría, en
virtud de que al establecer el tipo penal en el artículo 2 de esa
ley especial, que se trate de tres o más personas, implica ya
que la participación de los activos sea en coautoría, lo que
está comprobado en los términos en que se acreditó ese
elemento en el cuerpo del delito, a cuyas argumentaciones se
remite para obviar innecesarias reiteraciones. - - - Los
elementos de prueba a considerar en el presente estudio,
conservan el valor probatorio asignado en el apartado
correspondiente a la comprobación de los elementos de la
materialidad del delito de Violación a la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, no obstante se reitera que se otorga
valor probatorio a las piezas de prueba apreciadas en este
apartado correspondiente a la culpabilidad de la sentenciada en
dicho ilícito, en términos de los artículos 7, 40 y 41 de la Ley

638
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Federal contra la Delincuencia Organizada, a cada una de las
declaraciones de las personas citadas, al haber sido emitidas
acorde con lo dispuesto en el diverso 289 del Código Federal de
Procedimientos Penales, ya que fueron rendidas por personas
que por su edad, capacidad e instrucción, según los datos que
ellas mismas proporcionaron, tienen el criterio necesario para
juzgar el acto sobre el que depusieron; además, de que por la
probidad e independencia de su posición, se advierte que tuvieron
completa imparcialidad; aunado a que el hecho base de sus
atestados, relativo al conocimiento de los sucesos de la privación
ilegal de la libertad de ********************, **********
********************, ********************y **********, fueron
acontecimientos susceptibles de conocerse por medio de los
sentidos, al que accedieron por sí mismos y no por inducciones ni
referencias de otros, además de que sus deposiciones fueron
claras y precisas, sin dudas ni reticencias; sobre la substancia del
hecho, como de las circunstancias esenciales del mismo; pues
dichas personas no fueron obligadas por la fuerza o miedo, ni
impulsados por engaño, error o soborno. - - - Para la
comprobación de la participación de la sentenciada en el delito de
Violación a la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, es
imprescindible referirse a la acreditación de dos premisas fácticas
formadas por los elementos de prueba que constan en la causa
penal, que son a saber; la primera atinente a que un grupo
delictivo de más de tres personas, que se regía por estrictas
reglas de orden y disciplina, en que cada miembro tiene un rol
específico, privó ilegalmente de la libertad a los pasivos
********************, ********************y ********** **********; y la
segunda, respecto a que la sentenciada ********** **********,
participó en la privación ilegal de la libertad de esas víctimas,
ejecutada por la citada organización criminal, entre cuyos
miembros integrantes estaba la enjuiciada. - - - Lo que se
constató con los medios probatorios valorados en el considerando
séptimo de esta resolución, relativos a la privación ilegal de la
libertad de tres pasivos, piezas de prueba que ahora apreciados

639
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conforme a los artículos 40 y 41 de la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, adquieren valor probatorio. Estudio en
que consta el hecho de que aproximadamente a las diez de la
mañana con quince minutos, del cuatro de octubre de dos mil
cinco, en el billar donde trabaja **********
********************ubicado en ********************, entraron al billar
tres personas, empujaron y tiraron al suelo al empleado **********,
dos personas de las que entraron al billar, fueron por **********
******************** a su oficina, uno de ellos, le apuntó con una
arma tipo escuadra, lo sacó del negocio, esa persona que
mandaba lo sacó del billar, apuntándole con el arma y lo subió a
una camioneta tipo Van color gris, marca ‘Chevrolet’, tipo Express
Van, y en esa camioneta también se subieron los otros dos
secuestradores que entraron al billar. - - - Igualmente con los
medios probatorios valorados en el considerando séptimo de esta
resolución, relativos a la privación ilegal de la libertad de tres
pasivos, los que conforme a los artículos 40 y 41 de la Ley
Federal contra la Delincuencia Organizada, son piezas
susceptibles de valoración. Lo que es así, porque en ese estudio
se comprobó que al conducir ********** su vehículo Jetta, en
compañía de su concubina ******************** y su hijo
********************, a las siete horas con cuarenta minutos, del
diecinueve de octubre del año dos mil cinco, por la lateral de la
********************, un camión de redilas de tres y media
toneladas, obstruyó el paso a los vehículos que circulaban atrás
de ellos, permitiendo el paso únicamente a una camioneta café
oscuro modelo atrasado, con vidrios cafés polarizados, la cual los
alcanzó por la parte trasera, cuando entonces fueron
interceptados por una camioneta Vam (sic), cerrada, blanca o
beige; de esa camioneta bajaron tres sujetos encapuchados,
vestidos de negro, armados con escuadras negras quienes los
amagaron, junto con dos sujetos que descendieron de la
camioneta color café ya descrita, abrieron las puertas de su
vehículo, los obligaron a subir a la fuerza a la parte trasera de la
camioneta Van color claro, la cual sólo tenía los asientos

640
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delanteros en la que al parecer iban el chofer y el copiloto, ya en
el piso de la camioneta, los cubrieron con una cobija. **********
mencionó que después de que los bajaron de la camioneta y los
instalaron en una casa, uno de los secuestradores habló con él y
le preguntó ‘¿cuánto dinero tienes?’, ‘¿cuánto dinero puedes
juntar en diez días?’, le contestó que posiblemente cinco millones
de pesos’, entonces el secuestrador le propinó un puñetazo fuerte
en la cabeza, le dijo que le iba a pedir treinta millones de pesos,
pero que quería quince millones de pesos, ni un peso más ni un
peso menos. - - - Ahora, el conocimiento de la comisión de esos
delitos de privación ilegal de la libertad contra ********************,
********************y ********** ********************fue el resultado de
la investigación de la privación ilegal de la libertad de
********************, lo que se relató en el informe
AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil cinco,
ratificado por sus suscriptores agentes ********************,
**********, **********, ********** e ********************, originado por el
cumplimiento de la orden de investigación para el conocimiento de
las personas, vehículos y demás datos relacionados con la
privación ilegal de la libertad de ********************, en el cual
dieron noticia de que con motivo del aseguramiento de la
sentenciada ********** ********** y su novio ********************,
conocieron que en el domicilio en que vivían la sentenciada y su
novio, ubicado en la **********, de nombre rancho **********,
estaban privadas de la libertad ********************,
********************y ********** ********************quienes fueron
liberados por los agentes de la Agencia Federal de Investigación
en esa fecha del informe. - - - Los sucesos narrados en párrafos
anteriores, que atañen a la privación ilegal de tres personas, por
parte de una organización criminal, que se conocieron con motivo
de la investigación de la privación ilegal de distinta persona,
perpetrada por la misma organización, son la concreción de los
propósitos delictivos de dicha agrupación, que constituyen la
premisa fáctica con la que se establece fehacientemente que
antes de la comisión de esos delitos de privación ilegal de la

641
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
libertad, el grupo delictivo de más de tres personas que regía por
estrictas reglas de orden y disciplina, se organizó con el propósito
de realizar de manera permanente y reiterada conductas que
unidas a otras tuvieron como fin la privación ilegal de la libertad de
personas. En esas condiciones y al adicionar la siguiente premisa
irrefutable, sustentada en el hecho comprobado de que la
sentenciada participó conjuntamente con el mismo grupo delictivo
en la comisión de aquellos delitos de privación ilegal de la libertad
de tres pasivos, se obtiene la verdad buscada, puesto que de
aquellas premisas se colige validamente que antes de la comisión
de dichos ilícitos, la sentenciada ********** ********** participó
precisamente en la comisión del delito de Violación a la Ley
Federal contra la Delincuencia Organizada, por haberse
organizado con más de tres personas, con el propósito de realizar
de manera permanente y reiterada conductas que unidas a otras
tuvieron como fin la privación ilegal de la libertad de personas,
propósito que al haberse concretizado en personas específicas,
sirve para tener por comprobada la participación de la
sentenciada en la organización criminal, al constatarse que
efectivamente y de acuerdo a los fines de dicho grupo delictivo,
sus miembros procedieron a ejecutar sus propósitos ilícitos. - - -
De acuerdo a lo expuesto, es obligado mencionar que en párrafos
anteriores del estudio correspondiente a la participación de la
sentenciada en los delitos de privación ilegal de la libertad, se
tuvo por comprobada la participación de la sentenciada con las
consideraciones y elementos de prueba valorados que se reiteran
en este apartado y que conforme a los artículos 40 y 41 de la Ley
Federal contra la Delincuencia Organizada, tienen valor
probatorio; de modo que los secuestrados **********
******************** y el menor de edad ********************, ante la
autoridad investigadora, el nueve de diciembre de dos mil cinco,
después de haber sido liberados en esa fecha por los agentes de
policía de la Agencia Federal de Investigación, relataron los
sucesos, al igual que en sus declaraciones posteriores ante esa
autoridad y después ante la juez de los autos, deposiciones que

642
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
fueron transcritas en el considerando séptimo, las que se tienen
aquí por reproducidas y valoradas a efecto de evitar innecesarias
repeticiones. - - - De lo expuesto por los ofendidos del delito de
privación ilegal de la libertad, deposiciones que merecen valor
probatorio en términos de los artículos 40 y 41 de la ley federal
especial citada, se obtiene que los secuestrados como sujetos
pasivos de ese delito de privación ilegal de la libertad, se
percataron que la organización criminal se componía de más de
tres personas, así también de sus declaraciones se desprende
que ese grupo delictivo se regía por reglas estrictas de orden y
disciplina, con roles específicos de cada uno de sus miembros, en
virtud de que identificaron a la persona que daba las órdenes a
otros de sus miembros quienes se encargaban de ejecutarlas, lo
que realizaban sin titubeos para el éxito de su propósito delictivo.
Lo anterior se advierte de la declaración de **********
********************quien ubicó en ese grupo delictivo a
********************, como la persona que mandaba a dos
secuestradores que lo acompañaban, quienes estaban
encapuchados y armados, así como a la sentenciada
******************** ********** a quien reconoció como la mujer con
acento extranjero y quien lo inyectó en el dedo meñique de la
mano izquierda, bajo la amenaza de amputarle alguna parte de su
cuerpo; pero especialmente señaló que ********************era el
que mandaba; también ********************, en su declaración,
alude a quien se hacía llamar ********** como el jefe de la banda a
quien reconoció como ********************, que ahora se sabe era
novio de la sentenciada, a otra persona con la voz parecida a la
de ********************, a otra persona a la que se refirió como
********** y a una mujer a quien reconoció por su voz, como la
sentenciada ********** **********; por su parte el infante
********************identificó como parte del grupo de sus
secuestradores a **********, **********, ********** o ********** que dijo
son la misma persona; ********** quien es ********************; a
**********, persona que habla igual que su primo ********************
y a la sentenciada ********** ********************, como la persona

643
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que le sacó sangre. Por su parte **********, mencionó a cinco
personas como parte del grupo delictivo, ya que señaló a tres
sujetos con pistolas escuadra que descendieron de la camioneta
Van cerrada y a otros dos que bajaron de otra camioneta color
café. - - - También reviste importancia la declaración ministerial de
********************(hojas 224 a 231, tomo I), novio de la
sentenciada ********** **********, de la que se conoce que éste
trabajaba entre otros con el sujeto llamado **********; el hermano
de ********** de nombre Pedro, alias ‘**********’; el primo de éstos
de nombre **********, alias ‘**********’; **********, alias ‘**********’;
**********, alias ‘**********’, y otro sujeto de apodo ‘**********’.
Igualmente, de esa deposición, se conoce que ese grupo delictivo
secuestró a diversas personas, una de origen argentino, delito en
el que le pagaron cuarenta y cinco mil o cincuenta mil pesos a
********************, a otra persona argentina de aproximadamente
cincuenta años; asimismo, ese grupo delictivo privó ilegalmente
de la libertad a otra persona de aproximadamente cincuenta años
de edad, y en el cuarto secuestro que narró, ese grupo delictivo
privó ilegalmente de la libertad a una joven de entre diecisiete y
dieciocho años de edad, de nombre **********, al igual que refirió
tres secuestros más, que son los de los pasivos del delito de
secuestro ya analizado en el apartado correspondiente,
********************, ********************y ********** **********;
mencionó que por diferencias con alguno de sus cómplices
cambió las últimas tres víctimas citadas a su domicilio, donde se
rolaba con sus cómplices para cuidarlas y alimentarlas; en esa
declaración, reconoció parte de los sucesos delictivos en que
estuvo involucrado juntamente con su novia, quien es la
sentenciada, ya que manifestó estar de acuerdo con parte del
contenido del informe suscrito por los agentes de policía que lo
detuvieron a él y a la sentenciada, y aunque en todo momento
procuró exculpar a la sentenciada de los actos delictivos en que
incurrió, lo cierto es que mencionó que hasta la parte de atrás del
rancho donde vivía, tenía una cabañita, en la cual desde tres
meses antes de su detención, se fue a vivir su novia **********

644
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********************, y que fue el día ocho de diciembre cuando en
compañía su novia, salieron de su domicilio, momento en que
fueron detenidos en el kilómetro veintiocho de la carretera federal
México-Cuernavaca por los elementos de la Agencia Federal de
Investigación. De manera que la declaración de ********************,
relacionada con las declaraciones de ********************,
********************, ********** y ********** ********************permiten
conocer de manera clara, que el grupo delictivo de más de tres
personas, debidamente organizado con reglas de estricto orden y
disciplina, en el que identificaron al novio de la sentenciada como
el jefe, a quien los otros miembros del grupo delictivo obedecían,
organización a la que pertenecía la sentenciada, es congruente
con la declaración del citado ********************, quien refirió que la
sentenciada ya vivía en ese domicilio tres meses antes de su
detención, y precisamente al fondo del inmueble, al tiempo en que
en el mismo inmueble, en el cuarto que está a la entrada del
mismo, del lado derecho, estaban las víctimas de los delitos de
secuestro, lo que lleva a colegir que efectivamente, la sentenciada
era parte de esa organización delictiva que se regía por reglas
estrictas de orden y disciplina, porque desde luego las víctimas
estaban vigiladas por personas armadas e igualmente
alimentadas por diversas personas del grupo delictivo, lo que es
acorde con el hecho de que incluso tanto ella como el propio
********** portasen el arma de fuego en el vehículo que tripulaban
al momento en que fueron asegurados al igual que con las
imputaciones, de ********************, ********************y **********
********************quienes reconocieron entre sus secuestradores
a la sentenciada, así como con la declaración de
********************, quien relató esencialmente que en varias
ocasiones, se percató que la sentenciada seguía a la señora
**********, cuando ésta iba a comprar a su puesto de verduras. - - -
La declaración de ********************, es desde luego congruente
con las declaraciones, datos e imputaciones directas que contra la
sentenciada ********** ********** efectuaron los pasivos del injusto,
********** ******************** y el infante ********************, en virtud

645
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de que acorde con los sucesos narrados por los citados
ofendidos, el testigo relató haber visto en varias ocasiones a la
sentenciada, lo que ocurrió cuando la señora **********, iba a
comprar a su puesto de verduras, momento en que
inmediatamente llegaba una persona que por su forma de vestir y
de hablar le parecía rara, ya que era una persona que vestía bien
y su forma de hablar era diferente, no podía pronunciar bien el
español, así también, dicha persona pedía las cosas exigiendo y
por lo regular nunca por kilo o medio kilo, como se acostumbra,
sino que siempre pedía por pieza, es decir, un aguacate o dos
jitomates, siempre quería que se le despachara rápido, como si
tuviese prisa; aclaró, que cuando esa persona iba a comprar,
siempre lo hacía inmediatamente después que acababa de
despachar a la señora **********, incluso en una ocasión, como se
le hizo rara la presencia de esa mujer, la siguió con la vista y se
logró percatar que iba atrás de la señora ********************; es
decir, observó que la señora ********** entró a la farmacia y atrás
de ella, se metió la otra señora; cuando salía la señora **********,
lo hacía con una bolsa, como si hubiera comprado algo en la
farmacia y atrás de ella salía la otra persona, pero únicamente
con lo que le había comprado; esa persona a quien se refirió, la
reconoció en la fotografía que le mostró el agente del Ministerio
Público de la Federación, en la que asentó tal reconocimiento, la
cual fue tomada a la sentenciada ******************** **********,
respecto a quien posteriormente reconoció al verla físicamente
mediante la cámara de Hessel, y respecto a quien agregó que es
la persona que seguía a la señora ********************. Tal
testimonio apreciado en términos de los artículos 7 y 40 de la Ley
Federal contra la Delincuencia Organizada, permite constatar la
congruencia de la mecánica en que ocurrieron los sucesos en que
los miembros de la empresa criminal comandada por
********************ejecutaron el delito de privación ilegal de la
libertad, la asignación de funciones a cada uno de sus miembros,
algunos de ellos se encargaban de cuidar y alimentar a las
víctimas, en tanto que la sentenciada como se lee del testimonio,

646
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se encargó de vigilar a la pasivo ********************, antes de que
ésta y su familia fueran secuestrados, porque de manera
frecuente vigilaba a la pasivo, lo cual llamó la atención del testigo
que relató los hechos; de ahí que ese testimonio de **********
permite constatar que la vigilancia de uno de los pasivos por parte
de la sentenciada fue una de las funciones que la sentenciada
tenía en ese grupo delictivo, como también fue el preámbulo de la
privación ilegal de la libertad de ella, su esposo y su hijo, lo cual
corrobora la participación de la sentenciada en esa organización
delictiva. - - - De los anteriores medios de convicción, se
desprende claramente la presencia de más de tres sujetos en un
diverso hecho delictivo, consecuencia de esa organización;
número de sujetos que excede al mínimo exigido por la norma
penal especial que es de tres. También se conoce que ese grupo
delictivo se regía por reglas estrictas de orden y disciplina, con
roles específicos de cada uno de sus miembros, ya que las
víctimas identificaron al novio de la sentenciada ********************,
como la persona a quien obedecían los otros miembros del grupo
delictivo, con lo cual se advierte el respeto de los miembros del
grupo al estatus jerárquico de su jefe; igualmente los pasivos de
los delitos de privación ilegal de la libertad, ubicaron a la
sentenciada en esa organización, incluso, de los medios de
prueba analizados en el considerando séptimo de esta resolución,
se conoce que la sentenciada tenía asignadas funciones
específicas, como fueron la vigilancia de una de las víctimas
(********************) antes de su secuestro, el sacar sangre del
brazo del menor de edad ********************y adormecer mediante
una inyección, el dedo meñique de la mano izquierda del ofendido
********** **********. - - - Así las cosas, al constatarse que antes de
la comisión de esos delitos de privación ilegal de la libertad
perpetrados contra los pasivos ********************,
********************y ********** ********************el grupo delictivo de
más de tres personas, que se regía con reglas de estricto orden y
disciplina, se organizó con el propósito de realizar de manera
permanente y reiterada conductas que unidas a otras tuvieron

647
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
como fin la privación ilegal de la libertad de personas. Hecho al
que se sumó la premisa irrefutable, sustentada en la
comprobación de que la sentenciada participó conjuntamente con
el mismo grupo delictivo en la comisión de esos delitos de
privación ilegal de la libertad de tres pasivos, se concluye que
antes de la comisión de dichos ilícitos, la sentenciada **********
********** participó precisamente en la comisión del delito de
Violación a la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, por
haberse organizado con más de tres personas con el propósito de
realizar de manera permanente y reiterada conductas que unidas
a otras tuvieron como fin la privación ilegal de la libertad de
personas. - - - Se comprobó también la participación de la
sentenciada ********** ********** en la comisión de los delitos de
PORTACION Y POSESION DE ARMA DE FUEGO DE USO
EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA DE
USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA
AEREA, como coautora en términos del artículo 13, fracción III,
del Código Penal Federal, lo que se acreditó con las
imputaciones directas que en su contra vertieron los elementos de
la Agencia Federal de Investigación. - - - Se afirma lo anterior, ya
que dicha participación de la sentenciada en los delitos de
portación del arma de fuego afecta a la causa, tipo fusil de asalto
calibre 5.56x45mm (equivalente a .223’) de funcionamiento
semiautomático (tiro a tiro), **********. Y la posesión de otra arma,
tipo fusil de asalto calibre 7.62x39mm; de funcionamiento
automático (ráfaga), matrícula **********; participación que se
comprobó en primer término, con el informe
AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil cinco,
ratificado por sus suscriptores agentes ********************,
**********, **********, ******************** e ********************,
originado con motivo del cumplimiento de la orden de
investigación para el conocimiento de las personas, vehículos y
demás datos relacionados con la privación ilegal de la libertad de
********************, al igual que con la ampliación de sus
declaraciones ante el representante social y juez de los autos,

648
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
medios de prueba que dieron noticia de que el nueve de
diciembre de dos mil cinco, aproximadamente a las cuatro horas
con treinta minutos de ese día, en la carretera México
Cuernavaca, a la altura de la entrada al pueblo de **********, el
policía federal de investigación ******************** les marcó el
alto, por lo que ********************y su acompañante **********
**********, quienes viajaban en la camioneta blanca ‘Voyager’, con
placas de circulación **********del Distrito Federal, por lo que el
conductor detuvo su vehículo en el puente peatonal ubicado en
dicha entrada; el alto que le marcó el agente de policía fue con el
objeto de presentar al primero ante el agente del Ministerio
Público, a efecto de continuar con la investigación de la privación
ilegal de la libertad de ********** **********, quien reconoció a
********************como una de las personas que participó en su
secuestro, por lo que al marcar el alto a los tripulantes de esa
camioneta y oponerse ********************, quien se inclinó como
para tomar un objeto, lo sometieron a la vez que los policías
localizaron un arma larga de fuego en el vehículo en que viajaba
con la sentenciada (arma que ahora se sabe es tipo fusil de asalto
calibre 5.56x45 mm, equivalente a .223’, de funcionamiento
semiautomático, tiro a tiro, matrícula 84S3AQ004752). Ya en
dirección a las oficinas de la autoridad investigadora,
********************dijo a los policías que si no regresaba en un
tiempo determinado a su rancho, corría peligro la vida de unas
personas y de un menor, las cuales tenía privadas de su libertad;
desde ese instante, los agentes de policía tuvieron noticia de que
en el domicilio ubicado en la **********, de nombre rancho
**********, se encontraban privados de su libertad otras personas,
respecto a quienes (según declaraciones de las víctimas) existía
vigilancia constante, incluso con armas, lo que es acorde con el
informe antes mencionado, donde se lee que en ese domicilio, fue
localizada en ‘la construcción que se encuentra ubicada al fondo
de dicho inmueble, al entrar a éste de frente …un arma larga de
fuego de las conocidas como ********** con dos cargadores’, que
ahora se sabe es tipo fusil de asalto calibre 7.62x39 mm; de

649
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
funcionamiento automático (ráfaga), matrícula ES02519, además
de que en la camioneta blanca donde viajaban ********************y
la sentenciada, se localizó también el arma larga de fuego ya
mencionada en líneas anteriores; lo que permite inferir que los
poseedores del arma localizada en el domicilio en que estaban
tres personas privadas de su libertad, eran precisamente las
personas que vivían en ese domicilio conocido como rancho
**********, ubicado en el kilómetro veintinueve y medio de la
carretera federal México Cuernavaca, quienes eran entre otros, la
sentenciada ********** ********** y su novio ********************, pues
sería absurdo suponer que ante tantas circunstancias que no
corresponden a la vida normal de una persona, como lo es la
presencia del arma larga, fusil de asalto, dentro del vehículo en
que viajaban su novio y ella, al igual que del arma larga fusil de
asalto localizada en su propio domicilio, la sentenciada fuese
ajena a dicha portación y posesión de arma, lo que en ese
contexto de vigilancia de otras personas respecto a los
secuestrados, no tiene soporte probatorio; mayormente porque las
personas dedicadas a delinquir en ilícitos que requieren de la
colaboración de otras personas, como es el conexo de privación
ilegal de libertad, delito ya analizado, son herméticas y no
permiten el acceso al lugar en que están privadas de su libertad
las víctimas a aquellas personas que desconocen los sucesos,
porque claro está que cualquier tercero ajeno a la comisión del
delito, podría delatar los hechos delictivos; de ahí que resulte un
dato relevante para la comprobación de la participación de la
sentenciada en esos delitos, el que la sentenciada **********
**********, haya sido detenida al acompañar a ********************,
principal sospechoso en el diverso delito de secuestro de **********
**********, en el momento en que ambos portaban un arma larga, y
especialmente cuando minutos antes salieron del domicilio en que
fue localizada un arma de las conocidas como AK47, de uso
exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea, arma que poseyó
la enjuiciada junto con otras personas. - - - Ahora, es posible
establecer que en torno al arma localizada en el vehículo en que

650
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
viajaba la sentenciada, dicha conducta desplegada por ella fue la
de portar el arma, no obstante que el conductor fuese su novio
********************, y que el arma fuese localizada de lado del
conductor; en primer lugar, porque es un hecho incontrovertible
que en el vehículo en que la sujeto activo del ilícito viajaba con su
novio, se localizó el arma, según el informe de policía citado y las
declaraciones de los agentes de policía; respecto de lo cual, con
independencia del número de movimientos que hubiese podido
efectuar la sentenciada, ese delito se configura cuando el arma se
encuentra en la cabina del vehículo al alcance de la persona o
incluso cuando el arma se lleva consigo en cualquier parte del
vehículo; además, bajo el criterio del condominio funcional del
hecho, puede atribuirse tal carácter a quien tiene la posibilidad
concreta y material de decidir conscientemente sobre la
continuación, ejecución o interrupción del cause delictivo, con
independencia de que sea uno o sean varios los sujetos que se
ubiquen en tal circunstancia de disponibilidad fáctica del curso
causal del suceso, de ahí que la sentenciada bien pudo decidir
concientemente sobre la interrupción del injusto, sin que lo haya
hecho. - - - Tiene aplicación, la tesis de jurisprudencia 1a./J.
25/2004, emitida en la novena época, por la Primera Sala, de la
Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible en el Semanario
Judicial de la Federación y su Gaceta. XIX, mayo de 2004.
Página: 340. Materia(s): Penal. De texto y rubro: - - -
‘PORTACION DE ARMA DE FUEGO. SE CONFIGURA ESE
DELITO CON LA SOLA CIRCUNSTANCIA DE QUE EL ARMA
SE ENCUENTRE DENTRO DE LA CABINA DEL VEHICULO, AL
ALCANCE INMEDIATO DE LA PERSONA, CON
INDEPENDENCIA DEL NUMERO DE MOVIMIENTOS QUE SE
REALICEN PARA ACCEDER A ELLA. En atención a que el bien
jurídico tutelado en el delito de portación de arma de fuego
tipificado en los artículos 81 y 83 de la Ley Federal de Armas de
Fuego y Explosivos, además de la vida e integridad de las
personas, es la paz y la seguridad pública, debe concluirse que
éstas se ven afectadas con la sola circunstancia de que el arma

651
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en cuestión se encuentre al alcance inmediato de la persona, lo
que sucede cuando se encuentra dentro de la cabina del
automóvil, con independencia del número de movimientos
corporales que se tengan que realizar para acceder a ella. Esto
es, el hecho de llevar consigo un arma dentro de la cabina del
automóvil daña la tranquilidad y seguridad pública, al alterarse
éstas instantáneamente con la sola presencia de la persona
armada.’ - - - También tiene aplicación, la tesis de jurisprudencia
1a./J. 195/2005, emitida en la novena época, por la Primera Sala
de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible en el
Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta. XXIII, febrero
de 2006. Página:396. Materia(s): Penal. Del tenor literal: - - -
‘PORTACION DE ARMA DE FUEGO. SE INTEGRA ESE
DELITO CUANDO ESTA SE LLEVA CONSIGO, EN
CUALQUIER PARTE DEL VEHICULO Y CON INDEPENDENCIA
DEL NUMERO DE MOVIMIENTOS QUE EL SUJETO ACTIVO
DEBA REALIZAR PARA ALLEGARSELA. Tratándose del delito
de portación de arma de fuego previsto en el artículo 83 de la Ley
Federal de Armas de Fuego y Explosivos, al vocablo ‘portar’ debe
darse un significado amplio que se traduzca en llevar consigo el
arma prohibida, pues en caso de interpretar dicho elemento literal
o gramaticalmente se llegaría al extremo indeseable de considerar
que ese ilícito se configura cuando sin realizar mayor esfuerzo
que el que le permita el movimiento giratorio de su cuerpo, el
sujeto activo se apodere del artefacto bélico, lo cual contraviene la
intención del legislador, reflejada en el proceso legislativo que
originó las reformas tanto del artículo 10 de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos, como de la ley de la
materia, consistente en inhibir la portación de armas ante la
inseguridad, temor y encono social que genera; máxime que el
bien jurídico protegido en este caso es la seguridad y la paz de la
colectividad. En ese tenor, y tomando en cuenta que el señalado
delito es de los llamados de peligro, ya que la conducta que lo
integra implica un riesgo para la seguridad y la paz social ante la
posibilidad de que el sujeto activo con facilidad se allegue el arma

652
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuando así lo decida, en razón de su cercana disponibilidad,
resulta inconcuso que el ilícito mencionado se configura cuando el
arma se encuentra en cualquier sitio del vehículo, ya sea la
cabina, la guantera, la cajuela trasera, el motor, etcétera,
independientemente del número de movimientos que el sujeto
deba realizar para allegársela.’ - - - Igualmente, es aplicable la
tesis aislada II.2o.P.112 P, emitida en la novena época, visible en
el Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta. XVIII,
Octubre de 2003. Página: 899. Fuente Tribunales Colegiados; que
a la letra dice: - - - ‘ARMA DE FUEGO, PORTACION DE.
CONCEPTO DE AUTOR BAJO EL CRITERIO DEL DOMINIO
FUNCIONAL DEL HECHO. No se discute en lo absoluto la
esencia indispensable del principio de culpabilidad, relacionado
con la necesidad de acreditar el vínculo de pertenencia entre el
autor y su hecho, como justificación del juicio de reproche
personal e intransferible; sin embargo, es evidente que conforme
a la concepción de la autoría bajo el criterio del dominio funcional
del hecho, puede atribuirse tal carácter a quien tiene la posibilidad
concreta y material de decidir conscientemente sobre la
continuación, ejecución o interrupción del cause delictivo, con
independencia de que sea uno o sean varios los sujetos que se
ubiquen en tal circunstancia de disponibilidad fáctica del curso
causal del suceso, de tal suerte que si en el caso a estudio se
atribuye al quejoso el haber sido capturado de manera flagrante a
bordo de un vehículo llevando bajo su propio asiento un arma de
fuego, encontrándose también en el vehículo el dueño de éste
quien había sido secuestrado y despojado de sus pertenencias,
mientras que un coacusado trataba de hacer uso de las tarjetas
de crédito del pasivo, resulta indiscutible que las circunstancias
del hecho acreditado demuestran el conocimiento y voluntad
(dolo) respecto de la acción de mantener dentro del ámbito de
disponibilidad material el arma de fuego en cuestión,
evidenciándose así el indiscutible dominio funcional del hecho
respecto de la conducta de portación atribuida, ello con
independencia de que en forma previa y con diversas

653
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
circunstancias espacio-temporales, su coacusado también
hubiese hecho uso del arma, pues eso no exime al aquí quejoso
de responder a título de autor por el dominio funcional ejercido en
las condiciones de su particular actuación.’ - - - Ahora, se debe
señalar que si bien el informe policíaco multicitado al mencionar el
arma que portaba la sentenciada y su novio en el vehículo que
tripulaban, la describe únicamente como un arma larga, en tanto
que al referirse al arma localizada en el domicilio de la
sentenciada y su novio, la describe como un arma **********, que
de conformidad con el dictamen pericial en materia de balística,
se desprende que es la que tiene el dispositivo en ráfaga, que se
estimó en el estudio fue el arma localizada en el domicilio; es
claro que dichas armas de acuerdo al citado dictamen pericial en
materia de balística, una que portó la inculpada y otra que poseyó,
están previstas en el artículo 11 de la Ley Federal de Armas de
Fuego y Explosivos, de manera que la falta de datos exactos con
los que se precise cuál arma se portó y cuál se poseyó, no irroga
agravio alguno a la inculpada, porque tanto una como otra, están
previstas en el precepto citado y tienen la misma sanción, de
acuerdo a los artículos 83, fracción III y 83 Ter, fracción III, ambos
de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos; por tanto, la
ausencia de mayores datos que permitan el conocimiento exacto
de si la activo portó el arma fusil de asalto calibre 5.56x45 mm
(equivalente a .223’) de funcionamiento semiautomático, como se
apreció en el presente estudio o el arma fusil de asalto calibre
7.62x39 mm, de funcionamiento automático (ráfaga); como
también si la activo poseyó el arma fusil de asalto calibre 7.62x39
mm, de funcionamiento automático (ráfaga), como se apreció en
el estudio, o bien poseyó el arma fusil de asalto calibre 5.56x45
mm, no favorece a la inculpada, porque en uno y otro caso, se
comprobó que la activo portó y poseyó un arma de fuego de uso
exclusivo del Ejército, Armada o Fuerza Aérea, de las
comprendidas en el artículo 11, incisos c) y d), de ese
ordenamiento legal; ilícitos que comprenden idénticas sanciones
penales para uno y otro caso. - - - Por último, se debe precisar

654
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que la conducta de la sentenciada en los delitos que se le
atribuyen fue con dolo, puesto que conocía que el privar de la
libertad a una persona, organizarse para cometer ese delito,
portar y poseer armas de fuego de uso exclusivo del Ejército,
Armada o Fuerza Aérea, son conductas proscritas, saber que no
le es exigido como si fuera perito en derecho, sino como el saber
del común de la gente que compone la sociedad y que es
indispensable para el desenvolvimiento de la misma, por el
respeto a los valores que tutelan esas normas; así, no obstante
ese conocimiento, determinó su voluntad en ese sentido; es decir:
aceptó el resultado típico y quiso llevar a cabo los supuestos de
los hechos delictivos previstos en las normas, tan es así, que por
ello quedaron acreditados los elementos típicos de esos delitos
que se le imputan; por lo que al satisfacerse el elemento cognitivo
y volitivo de este componente de la responsabilidad, se concluye
que su conducta fue realizada con dolo, conforme a lo dispuesto
por el primer párrafo del artículo 9, del Código Penal Federal. - - -
‘DESVALORACION DE MEDIOS DE PRUEBA. Obran en la
causa penal medios de prueba que apreciados según la
naturaleza de los hechos y el enlace lógico natural necesario
entre la verdad conocida y la que se busca, según lo dispone
el artículo 286 del Código Federal de Procedimientos Penales,
ponderados en conciencia, no tienen eficacia jurídica por no
generar convicción en quien resuelve o bien, por no aportar
indicios o datos que de manera congruente, se enlacen de
manera lógica y natural con el contexto probatorio y que
puedan conducir a la verdad histórica que se busca, los que
enseguida se mencionan.’ - - - -No merecen valor probatorio
alguno los informes de agentes de policía que si bien fueron
ratificados por sus suscriptores, relatan sucesos que los agentes
conocieron por voz de otras personas y no por ellos mismos,
como sería de los hechos narrados por los familiares de los
ofendidos del delito de privación ilegal de la libertad, que denota
que los acontecimientos relatados en dichos informes de policía
no les constan, lo que impide otorgarles algún valor probatorio por

655
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
no cumplir con lo dispuesto en el artículo 289 del Código Federal
de Procedimientos Penales, que exige que el testigo aprecie los
hechos por sí y no por referencia de otro; tal es el caso de los
siguientes informes: - - - Parte informativo, rendido el veinte de
octubre del año dos mil cinco, por la agente de la policía federal
investigadora, ********************, mediante el cual, informó los
hechos que le relataron familiares de ******************** y del
menor ********************, respecto a la privación ilegal de la
libertad de los pasivos (fojas 9 y 10, tomo IV). - - - Parte
informativo, rendido el veintiséis de octubre del año dos mil cinco,
por la agente de la policía federal investigadora,
********************, dentro de la averiguación previa
PGR/SIEDO/UEIS/233/2005, en que narró los sucesos que a su
vez le relató ********************, respecto a la privación ilegal de la
libertad de él, de ******************** y del infante
********************(fojas 16 a 19, tomo IV). - - - Informe policial, a
cargo de ********************, de uno de diciembre del año dos mil
cinco, en el cual informó los hechos que le relató a su vez
**********, respecto a las llamadas telefónicas que le hizo el
secuestrador y las negociaciones que llevó a cabo el citado Raúl
(fojas 28 a 33, tomo IV). - - - Parte policial, de nueve de diciembre
de dos mil cinco, signado por ********************, dentro de la
averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/233/2005, por medio del
cual informó que ********** le comunicó que con fecha nueve de
diciembre de dos mil cinco, se logró la liberación de
******************** y el menor ********************, mediante
operativo implementado por la Agencia Federal de Investigación;
después de haber permanecido cincuenta y dos días en cautiverio
y sin haber realizado pago alguno por su liberación (foja 36, tomo
IV). - - - Declaración a cargo de ********************, emitida el
nueve de diciembre del año dos mil cinco, en la que
esencialmente, ratificó sus anteriores informes y mencionó no
haber escuchado las voces de los negociadores relacionados con
distintos secuestros, al igual que los sucesos que le relató
********** (fojas 105 a 107, tomo IX). - - - Parte informativo y

656
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ratificación del mismo, de veintiséis de noviembre del año dos mil
cinco, elaborado por el agente ********** Antonio Moreno Soriano,
mediante el cual informó hechos constitutivos del secuestro de
********** ********************relatados por el padre de la víctima
********** (fojas 126 a 128, tomo IV). - - - La declaración a cargo
de **********, policía ministerial del Estado de México, emitida el
dieciocho de septiembre de dos mil seis, no merece valor
probatorio alguno, en virtud de que no aporta datos sobre los
hechos que informan la causa penal (fojas 615 y 616, tomo X). - -
- No merece valor probatorio la declaración a cargo de **********,
coordinador del grupo C.E.I.S.A.R., de la Procuraduría General de
Justicia del Estado de México, y jefe del agente negociador que
asesoró a la familia del secuestrado **********
********************emitida el dieciocho de septiembre de dos mil
seis, en la que expresó que no le constan los hechos, sino
únicamente cuando le llamó el señor ********** vía telefónica a la
oficina para indicarle que ellos se harían cargo de la negociación,
dándole las gracias (fojas 616 a 618, tomo X). - - - No es posible
otorgar valor probatorio alguno a la declaración judicial a cargo de
**********, emitida el diecinueve de septiembre del año dos mil
seis, de la que se desprende que no le constan los hechos
indagados en la causa penal de estudio (foja 637, tomo X). - - -
Carece de valor probatorio la declaración a cargo de **********,
Director General de Investigación Policial, de la Agencia Federal
de Investigación, realizada el diecinueve de septiembre del año
dos mil seis, quien no refiere mayores datos que el haber estado
presente en el rancho **********, donde verificó el operativo
relativo a la extracción de las víctimas del delito de privación de la
libertad, y que se retiró hasta que la ambulancia se llevó a las
víctimas sin agregar algo más sobre ese particular (fojas 638 y
639, tomo X). - - - Tampoco merece valor probatorio la
declaración judicial de la agente Federal de Investigación
********** ********************, emitida el diecinueve de septiembre
del año dos mil seis, donde ratificó sus informes de seis, catorce y
veinticuatro de febrero de dos mil seis; declaración de la que se

657
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
desprende que si bien estuvo en el rancho ********** el día nueve
de diciembre de dos mil cinco y apoyó a los agentes que estaban
presentes en el operativo, pues incluso acompañó a la
sentenciada al baño, lo cierto es que no le constan los sucesos en
cuanto a la investigación de la privación ilegal de la libertad de los
pasivos o de alguna otra víctima relacionada con los hechos que
informan la causa penal, como tampoco le constan el momento en
que fueron asegurados la sentenciada e ********************, ni
cuando fueron liberadas las víctimas (fojas 639 vuelta a 640, tomo
X). - - - Es aplicable al particular, la tesis de jurisprudencia VI.2o.
J/69, emitida en la novena época, visible en el Semanario Judicial
de la Federación y su Gaceta, IV, octubre de 1996, página:
478.Materia(s) Penal, del tenor literal siguiente: - - - ‘TESTIGO DE
OIDAS. Por testigo de oídas debe entenderse a aquel que no
conoce por sí mismo los hechos sobre los que depone, sino que
es informado de ellos por una tercera persona, en cambio testigo
presencial es aquel que declara respecto de hechos que percibió,
habiendo sido su fuente de información directa y personal.’ - - -
Tiene igualmente aplicación, la tesis de jurisprudencia 1a./J.
81/2006, emitida en la novena época, por la Primera Sala de la
Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible en el Semanario
Judicial de la Federación y su Gaceta. XXV, Enero de 2007.
Página: 356. Materia(s): Penal, de texto y rubro: - - - ‘PRUEBA
TESTIMONIAL EN EL PROCESO PENAL CUANDO LOS
HECHOS SE CONOCEN POR REFERENCIA DE TERCEROS.
SU VALORACION. El artículo 289 del Código Federal de
Procedimientos Penales establece que para apreciar la prueba
testimonial, el juzgador debe considerar que el testigo: a) tenga el
criterio necesario para juzgar el acto; b) tenga completa
imparcialidad; c) atestigüe respecto a un hecho susceptible de
conocerse por medio de los sentidos, y que lo conozca por sí
mismo y no por inducciones o referencias de otro sujeto; d)
efectúe la declaración de forma clara y precisa, sin dudas ni
reticencias sobre la sustancia del hecho ni sobre las
circunstancias esenciales; y, e) no haya sido obligado por fuerza o

658
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
miedo, ni impulsado por engaño, error o soborno. En congruencia
con lo anterior, se concluye que cuando en una declaración
testimonial se aportan datos relevantes para el proceso penal,
unos que son conocidos directa o sensorialmente por el
deponente y otros por referencia de terceros -y que, en
consecuencia, no le constan-, el relato de los primeros, en caso
de cumplir con los demás requisitos legalmente establecidos,
tendrá valor indiciario, y podrá constituir prueba plena derivado de
la valoración del juzgador, cuando se encuentren reforzados con
otros medios de convicción, mientras que la declaración de los
segundos carecerá de eficacia probatoria, por no satisfacer el
requisito referente al conocimiento directo que prevé el citado
numeral.’ - - - En ese contexto, no merecen valor probatorio los
medios de prueba que no dan luz sobre los hechos motivo del
estudio, puesto que no aportan datos relevantes que bien
corroboren el dicho de la sentenciada, los argumentos de la
defensa de la sentenciada ni añaden datos que comprueben los
elementos del delito, es decir, al no ser conducentes en términos
del artículo 206 del Código Federal de Procedimientos Penales,
interpretado a contrario sensu; por esos motivos, no es posible
otorgar valor probatorio al acta circunstanciada de cateo,
practicada en el inmueble ********** (fojas 698 y 699, tomo I), al
acta circunstanciada de cateo, practicada en el inmueble ubicado
en avenida ********************(fojas 700 y 701, tomo I). - - - No
ayuda al esclarecimiento de los hechos la fe ministerial de
diversos teléfonos celulares y radios de comunicación, practicada
el dieciocho de diciembre del año dos mil cinco (foja 175, tomo II),
en virtud de que en la misma no se menciona en específico en
qué lugar o a quién o quiénes fueron localizados o asegurados los
mismos, por lo que dada esa ambigüedad no es posible
relacionarlos con algún indicio. - - - En ese orden, tampoco
merecen valor probatorio alguno las inspecciones ministeriales del
inmueble ubicado en cerrada ********** de la Madrid, manzana
ciento siete, lote quince, colonia Lomas de Zaragoza, delegación
Iztapalapa, México, Distrito Federal, practicado el veintiséis de

659
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diciembre del año dos mil cinco (foja 215, tomo II); del inmueble
ubicado en **********, practicado el veintiséis de diciembre del año
dos mil cinco (foja 216, tomo II); del inmueble ubicado en calle
********************, México, Distrito Federal, practicado el veintiséis
de diciembre del año dos mil cinco (foja 217, tomo II); ni del acta
circunstanciada de cateo, practicada el veintisiete de diciembre
del año dos mil cinco, en el inmueble ubicado en calle **********
(fojas 110 a 125, tomo III); el acta circunstanciada de cateo,
practicada el veintiocho de diciembre del año dos mil cinco, en el
inmueble ubicado en calle ******************** (fojas 129 a 147,
tomo III); el acta circunstanciada de cateo, practicada el veintiocho
de diciembre del año dos mil cinco******************** (fojas 148 a
154, tomo III); fe ministerial de diversos vehículos, practicada el
veintiocho de diciembre de dos mi cinco (hoja 184, tomo III);
constancia ministerial de extracción de diversos documentos, la
mayor parte credenciales de elector con fotografía, efectuada en
**********, en el rancho **********; se dice que esas diligencias no
son aptas para ser tomadas como elementos de prueba porque
fundamentalmente, de las mismas no se desprende dato que se
relacione directamente con los indicios que obran en la causa
penal, ya para la comprobación del dicho de la sentenciada, de
los argumentos de la defensa o bien para la acreditación de los
elementos del delito. - - - Ahora, los dictámenes de integridad
física de nueve y diez de diciembre de dos mil cinco, tampoco son
de tomarse en consideración en virtud de que en ellos consta que
la sentenciada no presentó algún tipo de lesiones y que si bien las
lesiones que presentó ********************son de las tardan en
sanar menos de quince días y no ponen en peligro la vida, lo
cierto es que según se desprende del informe
AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil cinco,
ratificado por sus suscriptores agentes ********************,
**********, **********, ********** e ********************, originado con
motivo del cumplimiento de la orden de investigación para el
conocimiento de las personas, vehículos y demás datos
relacionados con la privación de la libertad de ********** **********

660
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
(tomo I fojas 190 a 207 y 210 a 220), previamente identificados
como policías, cuando se dio la instrucción a ********************,
para que salga del vehículo, éste se agachó como queriendo
tomar algún objeto de lado izquierdo, ordenándole se detuviera y
al no detenerse, el policía federal de investigación **********
procedió a abrir la puerta de lado del piloto, momento en que se
percató que de lado izquierdo del asiento del mismo se
encontraba un arma larga de fuego, procediendo a asegurarla, en
ese momento, el C. ********************los agredió física y
verbalmente, motivo por el cual hicieron uso de la fuerza legitima
con la finalidad de asegurarlo, circunstancias del hecho que
explican de mejor manera las lesiones que tardan en sanar menos
de quince días, apreciadas a ********************, quien en su
declaración ministerial rendida en presencia del defensor público,
en todo momento procuró exculpar a la sentenciada. - - - En torno
a la valoración de dictámenes periciales en el presente asunto,
obran aquellos a los que no se otorgó valor probatorio alguno por
no generar convicción en el suscrito o estar desligados del
contexto de elementos de prueba que obran en la causa penal,
por no cumplir con lo establecido en el artículo 234 del Código
Federal de Procedimientos Penales, al no practicar las
operaciones y experimentos propios de su ciencia o bien porque
en términos del artículo 206 de ese ordenamiento legal, no son
conducentes al conocimiento de mayores datos que den luz
respecto a los sucesos indagados y que son motivo de estudio en
el presente recurso de apelación. - - - Sobre lo antes dicho, en
primer término debe dejarse en claro que la opinión del perito en
determinada materia, no obliga al juzgador a otorgarle valor
probatorio y tener por veraz e irrefutable la apreciación técnica,
menos aún lo compele a admitir como propia la conclusión del
dictamen pericial, ya que es evidente que los expertos que
dictaminan en distintas materias de su especialidad únicamente
prestan auxilio al juzgador, quien es el experto de expertos por el
conocimiento técnico jurídico que presupone su función y quien
bajo ese estatus jurídico, obtiene convicción de cada dictamen

661
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pericial y de acuerdo al conocimiento del contexto y circunstancias
particulares del asunto, los cuales son aspectos de primordial
importancia que no conciernen a aquellos técnicos que en aras de
resolver bajo la estrecha óptica de su materia respecto a la cual
brindaran su opinión, están imposibilitados para asumir carácter
superior de conocimiento técnico jurídico al del juez, quien por los
motivos expuestos, sustenta su determinación conforme a las
leyes aplicables a la materia y de acuerdo a la idoneidad de los
medios de prueba, lo que en materia penal se traduce en apreciar
en conciencia el valor de los indicios, según la naturaleza de los
hechos y el enlace lógico y natural existente entre la verdad
conocida y la que se busca. - - - Sirve de apoyo a lo anterior, la
jurisprudencia 256, visible en la página ciento ochenta y ocho, del
Apéndice al Semanario Judicial de la Federación 1917-2000, tomo
II, correspondiente a la materia penal, sustentada por la Primera
Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, publicada bajo
el siguiente rubro y contenido: - - - ‘PERITOS, VALOR
PROBATORIO DE SU DICTAMEN. Dentro del amplio arbitrio que
la ley y la jurisprudencia reconocen a la autoridad judicial para
justipreciar los dictámenes periciales, el juzgador puede negarles
eficacia probatoria o concederles hasta el valor de prueba plena,
eligiendo entre los emitidos en forma legal, o aceptando o
desechando el único o los varios que se hubieran rendido, según
la idoneidad jurídica que fundada y razonadamente determine
respecto de unos y otros’. - - - En ese contexto no merece valor
probatorio alguno el dictamen pericial en materia de balística,
suscrito por los peritos en criminalística **********, el doce de mayo
de dos mil seis, en que concluyeron: ‘…Primera.- Por las
características generales encontradas en las armas de fuego
sujetas a esta experticia se determina que no presentan ningún
indicio de identificación respecto de pertenecer a corporación
policíaca alguna. Segunda.- Por las mismas características se
determina que los cartuchos igualmente peritados que no
presentan ningún indicio de identificación respecto de pertenecer
a corporación policíaca alguna…’, en virtud de que tales

662
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conclusiones no aportan datos que conduzcan al mayor
conocimiento de los sucesos que informan la causa penal (fojas
231 a 251, tomo IX). - - - Tampoco merece valor probatorio el
dictamen médico, practicado a ********** ********************por el
Doctor **********, el doce de junio del año dos mil seis, pues por
ser contradictorio no genera convicción al apreciarse dentro del
contexto de pruebas analizadas; esto es así, ya que en dicho
dictamen se concluyó: ‘1. La característica que presenta en
superficie dérmica en quinta falange de mano izquierda, falange
media, corresponde a una petequia y no a cicatriz por punción
previa. 2. El C. ********** ********************no presenta lesión
alguna que limite la funcionalidad o movilidad de alguna región
corporal, por lo que puede realizar cualquier actividad física
acorde a su condición y edad’ (fojas 32 a 34, tomo X); sin
embargo, en la exposición de sus consideraciones, en relación
con la punción generada por inyección en el dedo meñique que
relató el pasivo ********** ********************el perito mencionó ‘Por
su apariencia corresponde a una alteración en piel denominada
petequia o hipervascularización sub-dérmica o cúmulo de varios
capilares o vasos sanguíneos ya que desaparece con la digito
presión y reaparece al recibir flujo sanguíneo normal, no
pudiendo determinarse si corresponde a cicatriz por
punción’, de lo que se obtiene que el perito estimó no poder
determinar o en otras palabras; resolver y asegurar si esa punción
a la que se refirió el ofendido corresponde o no a la cicatriz por
punción, lo cual desde luego constituye la contradicción con las
conclusiones del perito en ese dictamen, donde afirmó que la
característica que presenta en superficie dérmica en quinta
falange de mano izquierda, falange media, corresponde a una
petequia y no a cicatriz por punción previa, contradicción que no
se subsana con la ratificación judicial de ese dictamen el
dieciocho de agosto de dos mil seis, por el perito particular
**********, donde no agregó algo más (foja 356, tomo X), ni con la
ampliación de declaración emitida el veinticinco de septiembre del
año dos mil seis, en que al tratar de salvar esa contradicción, a

663
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
preguntas de la defensa de la sentenciada, manifestó: ‘… Lo
descrito en el último párrafo de la foja dos del dictamen en
cuestión, se estableció para poder identificar las características a
las cuales corresponden la manifestación en piel denominada
petequia y en la última frase de no pudiendo determinar si
corresponde a cicatriz por punción, no se contrapone a la
intención de la conclusión emitida en primer término, por lo que se
ratifica la impresión de que no es una cicatriz por punción previa,
en el caso de que dicha frase ‘no pudiendo determinar si
corresponde a cicatriz por punción’, propiciara confusión en su
interpretación, deberá desconsiderarse quedando como única la
establecida en la conclusión número uno, que dice ‘que no
corresponde a cicatriz por punción previa’; agregó el perito que al
momento de la redacción, pudo generarse la inclusión de palabras
que pudieran inducir a un error de interpretación y al decir o
afirmar no se contrapone, es porque la descripción que se realiza
de la alteración que se describe, corresponde a la que se
considera una petequia, por ello en la conclusión se establece
como quedó asentado y de ahí el enunciar que la única
conclusión que queda como válida, para no favorecer errores
en su interpretación es la asentada en la conclusión número
uno de la foja tres (fojas 669 y 670, tomo X); afirmación de
validez que otorga el perito a su dictamen con la pretensión de
evitar errores en su interpretación, que empero como ya se dijo,
tal validez de interpretación a su dictamen no corresponde
otorgarla a dicho perito, sino al juzgador; en el particular al
suscrito, quien no obtiene convicción bajo esa contradicción que
se pretendió aclarar, en la que literalmente el perito refirió no
poder determinar si corresponde a cicatriz por punción la petequia
que examinó en el ofendido; en esas condiciones, es evidente que
el perito no cumplió con lo establecido en el artículo 234 del
Código Federal de Procedimientos Penales, que le imponía la
obligación de practicar todas las operaciones y experimentos que
su ciencia le sugería, primordialmente para dilucidar el vértice
controvertido. - - - El dictamen pericial en materia de foniatría

664
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
forense de voz, practicado por los peritos **********y **********, de
fecha veintinueve de junio de dos mil seis, en relación con las
características fonolingüísticas del procesado ********************,
en que establecieron esencialmente que son diferentes a las
voces escuchadas de los interlocutores grabadas en los audio-
cassettes citados en autos (fojas 179 a 186, tomo X), ratificación
judicial del mismo (fojas 187 a 189, tomo X); no merece valor
probatorio por no cumplir con lo previsto en el artículo 234 del
Código Federal de Procedimientos Penales, que exige a los
peritos la práctica de todas las operaciones y experimentos que
su ciencia les sugiera, lo que es así, porque en ese dictamen no
se lee que el perito haya efectuado ese análisis comparativo de
las voces cuestionadas con la voz de ********************, en las
mismas o similares circunstancias en que se escucha la voz de
los secuestradores en las grabaciones; es decir, que los peritos
hayan apreciado la voz de ******************** cuando ésta
pronunció las palabras grabadas con la rapidez de las voces
cuestionadas, con las mismas frases de los secuestradores y con
el énfasis, molestia o exigencia de pago de rescate de las voces
de los secuestradores, puesto que es bien conocido que el timbre
y modulación de la voz, cambian significativamente según el
estado de ánimo, así como la energía o suavidad que el hablante
imprime a su expresión comunicativa, mayormente cuando la voz
se transmite a través del auricular telefónico; a lo que se añade
que los peritos no mencionaron el grado de eficacia y error en los
instrumentos y técnicas que emplearon para emitir su dictamen, lo
que impide conocer la certeza de los aparatos utilizados por los
peritos al efectuar su estudio y la eficacia del mismo; de ahí que
ese dictamen pericial carece de las operaciones y experimentos
propios de su ciencia como lo exige el citado precepto legal. Al
margen de lo antes dicho, no beneficia a la sentenciada ese
dictamen pericial, porque existe la imputación directa de los
pasivos contra la sentenciada y su novio como personas que
participaron en la privación ilegal de su libertad, imputaciones
acordes con el cúmulo del material probatorio analizado en el

665
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estudio de ese delito. - - - Igualmente, no merece valor probatorio
el dictamen pericial en materia de anatomía y patología, suscrito
por el coronel médico cirujano Régulo Nava Frías, realizado el
catorce de noviembre del año dos mil seis, quien concluyó:
Primera.- Que ********** ********** ********** Cassez **********, no
presenta datos anatomopatológicos de haber tenido el pelo teñido
de rubio. - - - Segunda.- Que el color natural del pelo de la
procesada ********** ********** ********** ********** **********, es el
pelirrojo (fojas 218 a 225, tomo XI). La ratificación de ese
dictamen, emitido el cinco de diciembre del año dos mil seis (foja
315, tomo XI); dictamen que no tiene eficacia jurídica, en virtud de
que no fue rendido conforme a lo dispuesto por el artículo 234 del
Código Federal de Procedimientos Penales, esto es, el perito no
efectuó todas las operaciones y experimentos que su ciencia
sugería. En principio, en las consideraciones del dictamen se lee
que la sentenciada ********** ********** tiñó su cabello para ocultar
las canas que le salen y para incrementar la tonalidad rojiza en el
cabello, porque la tintura que en ese momento utilizaba era color
‘mandarina’, agregó que al ingresar en el mes de julio al **********
procedente del penal de ********************, en el interior del
reclusorio le aplicaron decolorante ‘para obtener unas luces y
posteriormente se pintó el cabello color cobrizo’, mencionó
también ‘que en el mes de noviembre del año dos mil cinco se tiñó
el pelo de color castaño natural’; el perito, al apreciar el cabello de
la sentenciada en el microscopio de luz, entre otras cosas refirió
‘que en la porción inicial (raíz), el pelo es delgado y exhibe escasa
cantidad de pigmento melánico, lo que le proporciona una
coloración tamaño rojizo, por la textura y grosor y la diferente
tonalidad de color a partir de la raíz, se establece que el cabello
de ********** **********, sí muestra huellas de haber sido teñido
químicamente’; también el perito enunció las tres categorías de
coloreado artificial del cabello: temporal, permanente y
semipermanente; en referencia al ‘coloreado temporal’ dijo que
‘está diseñado para permanecer en el cabello entre un lavado y el
siguiente’. Bajo esas consideraciones, es evidente que el perito no

666
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
realizó todas las operaciones y experimentos que su ciencia
sugería para el conocimiento de la verdad que se busca, ya que si
bien en respuesta al cuestionario que pretendió contestar, señaló
que ‘el cabello de ********** **********, sí muestra huellas de haber
sido teñido químicamente’, sin embargo, no establece de manera
técnica a qué tipo de teñido de los que mencionó se refiere, si se
trata de un teñido temporal, permanente o semipermanente, lo
que tiene vital importancia si se considera que el teñido temporal
está diseñado para permanecer en el cabello ‘entre un lavado y el
siguiente’, circunstancia que bien pudo ocurrir en el particular en
que la sentenciada fue apreciada con cabello rubio o también
como güera, sin que exista dato que lo contradiga; menos señaló
el dictamen si el teñido de cabello temporal es posible detectarlo
por determinada técnica pericial. En ese tenor, se lee en ese
dictamen que la sentenciada después del nueve de diciembre de
dos mil cinco, en que fue asegurada, ******************** es posible
establecer técnicamente si antes fue teñido de diverso color o
cuántas veces o tinturas tiene el cabello motivo del dictamen
pericial, lo que en el caso era indispensable dado que dicho
dictamen mencionó que la sentenciada pintó su cabello de
distintos colores en diferentes ocasiones, además de que era
parte del cuestionamiento que debía resolver. Se suma a lo antes
dicho y de forma primordial, que ese dictamen no empleó todas
las operaciones y experimentos que la ciencia sugería sobre el
tópico de estudio, porque no obstante que al inicio del mismo se
lee que el planteamiento del problema es conocer ‘Si la procesada
********** **********, al momento de ocurrir los hechos por los que
se encuentra bajo proceso judicial se encontraba con el pelo
teñido de rubio’, tal cuestionamiento no fue resuelto, porque del
dictamen en sus consideraciones y conclusiones, no se lee
tratamiento del problema por parte del perito, en el cual exponga
específicamente el tiempo que consideró como aquel en que
ocurrieron los hechos, por lo que no sería posible conocer si la
conclusión en que establece que ‘********** ********** **********
********** **********, no presenta datos anatomopatológicos de

667
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
haber tenido el pelo teñido de rubio’, se circunscribe a alguna
temporalidad, ya que ante la falta de tratamiento no sería posible
admitir esa conclusión de manera indefinida, como si el perito
concluyera que durante toda la vida de la sentenciada, ésta no se
ha teñido el cabello de rubio, lo que sería absurdo ante lo
argumentado con antelación. - - - Sobre el mismo tema, no es
posible con tal dictamen controvertir lo depuesto por aquellos
testigos que se refirieron a la sentenciada como una persona
güera o de cabello güero, o rubio, ya que es bien conocido en el
contexto social y cultural de nuestro país, dado el color de piel de
la mayoría de las personas que lo conforman, que en su
generalidad aluden a una persona güera no por **********, sino por
el simple hecho de tener la piel más clara que la mayoría de los
habitantes, pues incluso puede tratarse de una persona de cabello
negro a quien sin distinción dentro de la comunidad de nuestro
país, la aprecien o describan como ********** incluso se dirijan a
dicha persona con el pronombre de güera o güero, lo que debe
entenderse como una concepción cultural de nuestro entorno y no
apreciarse con la exactitud que refiere el perito; quien a pesar de
que debía responder al cuestionario ‘si el tipo de cabello que pese
la procesada ********** ********** es similar al descrito por los
ofendidos y testigos en los autos del proceso al que promuevo
(sic)’, ignoró y no tomó en consideración esas circunstancias
sociales y culturales de lenguaje de los ofendidos y testigos, de
quienes ni siquiera refiere cómo describieron el cabello de la
inculpada; sobre ese particular, el dictamen carece de la
aplicación de todas las operaciones y experimentos que la ciencia
sugería al perito, de acuerdo con el artículo 234 del Código
Federal de Procedimientos Penales, ya que el perito no verificó si
quienes apreciaron a la sentenciada como una persona **********,
de acuerdo con el conocimiento de dichos testigos y ofendidos
sobre los colores, se adecuaba a lo que determinó en su
dictamen, pues ni siquiera se advierte que el perito haya indagado
sobre el contenido y contexto de las declaraciones de las
personas que se refirieron al cabello de la sentenciada como

668
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, a fin de determinar si existía o no coincidencia en lo
descrito por los testigos con el color de cabello de la inculpada,
pues ni siquiera expresa o presenta en su dictamen el color y en
su caso las distintas tonalidades que se debe entender
corresponden a los colores güero, rubio y pelirrojo; todo lo cual se
traduce en la falta de la práctica de las operaciones y
experimentos que la ciencia le imponía efectuar al perito para el
conocimiento de la verdad buscada, de acuerdo con el artículo
234 del citado ordenamiento legal. - - - No merece valor indiciario
el dictamen pericial en materia de identificación fisonómica,
elaborado por Angélica Armenta Pichardo, el diecisiete de
noviembre de dos mil seis, quien concluyó: Las características
morfológicas descritas por el Sr. ********** ********************no son
coincidentes a las de la Sra. ********** ********** ********** **********
**********. - - - Las características morfológicas descritas por el Sr.
********************, no son coincidentes a las de la Sra. **********
********** ********** ********** **********. - - - Las características
morfológicas descritas por el Sr. ********************, no son
coincidentes a las de la Sra. ********** ********** ********** **********
********** (fojas 226 a 263, tomo XI), ratificación de dicho dictamen
(foja 316, tomo XI); dicho dictamen no tiene valor probatorio
porque omite la práctica de las operaciones y experimentos que la
ciencia sugería para el conocimiento de la verdad buscada, de
acuerdo con el artículo 234 del Código Federal de Procedimientos
Penales; en primer término, porque en el dictamen en comento no
se leen consideraciones en las que se aprecie que la perito, quien
rindió su dictamen en el mes de noviembre de dos mil seis, haya
técnicamente ponderado si del tiempo de los sucesos delictivos
(cuatro de octubre, noviembre y hasta el nueve de diciembre de
dos mil cinco), al tiempo en que describió las características
morfológicas de la sentenciada para efectuar el dictamen, existió
algún cambio en los rasgos corporales de la inculpada, ya que es
incuestionable que una persona puede aumentar o disminuir su
peso en lapsos breves, así como teñirse el cabello; lo anterior es
indispensable señalarlo como una deficiencia del dictamen, en

669
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
virtud de que se lee que el análisis que pretende ser comparativo,
lo hace entre las declaraciones de las víctimas con la morfología y
rasgos corporales que aprecia en el momento en que efectuó ese
dictamen pericial y no en referencia al tiempo en que ocurrieron
los sucesos, que fue el momento en que los ofendidos se
percataron de la presencia de la sentenciada y la describieron.
Respecto a ese dictamen se aprecia que es tendencioso y sin la
práctica de las operaciones y experimentos que sugería la ciencia
para el conocimiento de la verdad que se busca, porque sin
soslayar que reiteradamente enuncia citas bibliográficas con las
que pretende generar desconfianza en la declaración del ‘testigo
ocular’, al tratar directamente las declaraciones de los ofendidos
donde reconocieron visualmente a la sentenciada, respecto a
quienes señala consideraciones breves de porqué estima que
esencialmente no son confiables, omite sustancialmente efectuar
las operaciones, experimentos o técnicas apropiadas en las que
bajo las condiciones en que se encontraban las víctimas,
reconocieron a la sentenciada; esto es: no refiere las posibilidades
de reconocimiento de una persona por parte del testigo, en que
además de tener esa calidad, sea al mismo tiempo víctima del
delito, aspecto significativo, porque es evidente que se agudizan
los sentidos y se tiene mayor registro en la memoria de lo que
ocurre, cuando el testigo es al mismo tiempo víctima del delito, lo
que en ese dictamen debió ser la apreciación de primer orden;
porque en el caso de estudio, los ofendidos estaban concientes
de que su vida peligraba, aspecto que no ponderó la perito en su
dictamen para verificar la confiabilidad de su dicho, que
tendenciosamente procuró matizar de dudoso; la perito tampoco
refirió qué estudio realizó en torno a la capacidad de percepción y
memoria de la víctima del delito para reconocer a los activos del
ilícito, bajo condiciones de angustia, estrés por la presión
psicológica de sus secuestradores y menos aún refirió si por el
tipo de ilícito de privación ilegal de la libertad y por el tiempo que
padecieron el mismo, sin más actividad qué hacer que comer y
efectuar sus necesidades fisiológicas, atentos a todo lo que

670
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ocurría a su alrededor, puesto que estaba de por medio su vida,
fuesen circunstancias que afectasen o mejorasen la percepción y
memoria de lo que observaron con respecto a la sentenciada;
aspectos sobre los cuales ni siquiera presentó la perito alguna
bibliografía. En ese orden, se dice que la perito no practicó todas
las operaciones y experimentos propios de su ciencia para llegar
a la verdad buscada, como lo establece el artículo 234 del Código
Federal de Procedimientos Penales, pues resulta evidente que
soslayó la connotación o significado del lenguaje de acuerdo a la
cultura, entorno social y concepción que los testigos tienen de las
palabras con las que describieron a la sentenciada, lo cual tiene
primordial relevancia, si se considera que la perito emitió su
dictamen de acuerdo con el lenguaje técnico que es propio para
este tipo de estudio, lenguaje técnico que obviamente no coincide
con el de los testigos, quienes no son expertos en la materia, ni
tienen la obligación de serlo para declarar sobre los hechos que
conocieron, de ahí que la falta de estudio de la perito con respecto
a las peculiaridades de los testigos y a las circunstancias
psicológicas que prevalecían en los pasivos al percibir la
presencia de la inculpada en los lugares de su cautiverio, por una
parte; por la otra, las referidas circunstancias en el momento en
que describieron e identificaron a la enjuiciada; en tal virtud, la
forma como la experta externó su opinión, impide conocer si lo
concluido en dicho dictamen es confiable dada la falta de
aplicación de las operaciones y experimentos sobre mencionados
aspectos, pues es bien sabido que en la apreciación de un testigo,
la persona descrita por él como robusta o delgada, para otro
testigo tiene otra conformación física, de ahí que se desconoce si
la perito dictaminadora otorga en su dictamen el mismo
significado a las palabras con las que los testigos describieron a la
sentenciada, lo cual impide tener una precisión de conocimiento
de lo dictaminado y por ende, admitir como veraz lo concluido en
dicha experticial. - - - En el mismo sentido, no merece valor
probatorio el dictamen pericial en materia de análisis de voz
practicado a ********** ********** ********** ********** **********,

671
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
realizado por la doctora **********, en el cual concluyó: Posterior a
realizar esta investigación, el análisis de las voces y apoyando los
datos encontrados con mi experiencia de veintidós años de
Médico Foniatra, me permito concluir que existen demasiados
factores no controlados que afectan el análisis acústico que puede
hacer el oído humano de una voz que escuche, que no es posible
asegurar en forma determinante que puede identificarse una voz,
principalmente con tan poco tiempo de exposición a la misma y en
situaciones de estrés, en donde el miso (sic) y la ansiedad
predominan y dimensionan de manera distorsionada los estímulos
que son captados del medio ambiente. - - - La prueba comparativa
realizada, demuestra que un problema lingual puede semejar un
acento extranjero sin realmente serlo, lo cual puede llevar a
comprensibles errores de identificación (fojas 264 a 268, tomo XI);
ratificación de dictamen, de cinco de diciembre del año dos mil
seis (foja 316 vuelta y 317, tomo XI); tal dictamen no merece valor
probatorio alguno al no haber practicado la perito las operaciones
y experimentos indispensables que le sugería su ciencia, el que
bajo esas omisiones resultó parcial y tendencioso, puesto que en
primer término, está referido a generalidades en la apreciación de
la voz; esto es: a generar duda con base en premisas de orden
general que ni siquiera tienen sustento en el propio dictamen, lo
que contrasta con el hecho de que el dictamen no está referido
específicamente a las particularidades en que los testigos
reconocieron a la sentenciada por la voz, esto es, las
circunstancias en que los ofendidos estaban privados de su
libertad en relación con su capacidad auditiva y la capacidad
receptiva, comparativa y deductiva al momento en que ante la
autoridad investigadora reconocieron por su voz a la sentenciada;
lo anterior dentro del contexto probatorio en que no se advierte
que los testigos al percatarse de la voz de la sentenciada cuando
estaban privados de su libertad y ante la autoridad investigadora,
lo hayan hecho en un ambiente de distractores o distorsionadores
de ruido; además, de dicho dictamen, se desprende que con el
margen mínimo de datos, curiosamente, la experta arribó a la

672
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conclusión que favorece a la defensa de la sentenciada, sin tomar
en cuenta el funcionamiento de la memoria con relación a la
funcionalidad auditiva bajo situaciones que más allá del simple
estrés, por tratarse de circunstancias que ponen en peligro la vida,
agudizan los sentidos, a lo que se suma que los testigos quienes
reconocieron a la sentenciada por su voz, tenían disminuida la
capacidad de otro de los sentidos, como es la vista (puesto que
tenían vendados los ojos), ante lo cual, no expresó si esa
circunstancia es compensada mediante los otros sentidos, o si
afecta en todo caso y disminuye el sistema y percepción auditiva;
menos aún consideró el funcionamiento auditivo de los pasivos
bajo las condiciones y particularidades narradas por ellos, como
tampoco si los pasivos podían aún reconocer la voz de la
sentenciada, todo lo cual lleva a estimar que de acuerdo con el
artículo 234 del ordenamiento legal citado, ese dictamen carece
del sustento técnico básico vinculado con las operaciones y
experimentos que la ciencia sugería para el conocimiento de la
verdad buscada, lo cual impide a este juzgador tener convicción
en torno a la confiabilidad con respecto a lo determinado en dicho
dictamen pericial. - - - No es posible otorgar valor probatorio al
dictamen pericial en materia de dactiloscopía elaborado por la
perito en materia de identificación, **********, el diez de diciembre
de dos mil cinco, quien concluyó: Al realizar la confronta
dactiloscópica contra el archivo del Departamento de
Identificación, NO se encontraron datos registrales de
********************y ********** Lousie ********** ********** (fojas 4 y 5,
anexo); el dictamen pericial en materia de identificación de
A.F.I.S., realizado el diez de diciembre de dos mil cinco por la
perito en identificación de A.F.I.S., ********************, en el cual
concluyó: Al realizar la confronta dactiloscópica contra la Base de
Datos del Sistema A.F.I.S., NO se encontraron datos registrales
de ********************y ********** Lousie ********** ********** (fojas 9
y 10, anexo); puesto que tales determinaciones no se enlazan con
datos que de algún modo beneficien a la sentenciada, dado que
no se cuestiona en la causa penal que ésta haya tenido

673
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
antecedentes registrales en alguna corporación. - - - Tampoco es
posible otorgar valor probatorio al dictamen pericial en materia de
identificación de vehículos, suscrito por los peritos **********
********** y ********** **********, el doce de diciembre del año dos
mil seis, quienes concluyeron: El vehículo de la marca Chrysler,
tipo Multipropósitos, Town & Country, de cinco puertas, color
blanco, con placas de circulación ********** particulares del Distrito
Federal y número de identificación vehicular **********,
corresponde a un vehículo de procedencia extranjera y un año
modelo 1999 y tiene un costo comercial aproximado en el estado
en que se encuentra de $88,000.00 (ochenta y ocho mil pesos
00/100 M.N.) (fojas 15 a 18, anexo), ya que el conocimiento del
valor de ese vehículo no aporta dato indiciario de cargo o de
descargo en la causa penal en estudio. - - - Por no aportar
mayores datos sobre los hechos indagados, relacionados con los
delitos que se atribuyen a la sentenciada, no merecen valor
probatorio el dictamen pericial en materia de representación
gráfica, efectuado por la perito en materia de fotografía forense
********** **********, en el cual anexó treinta y nueve impresiones
fotográficas (fojas 286 a 307, anexo), ni el dictamen pericial en
materia de identificación de vehículos, suscrito por el perito
**********, el cinco de enero del año dos mil seis (fojas 309 a 313,
anexo). - - - EN RELACION CON LAS DECLARACIONES que
obran en los autos de la causa penal en estudio, no merecen valor
probatorio aquellas declaraciones que no aportan datos que se
enlacen con indicios que permitan el mayor conocimiento de la
verdad histórica que se busca en los sucesos indagados, como
sería la declaración ministerial de **********, de nueve de
diciembre de dos mil cinco (hojas 344 y 345, tomo I), la ampliación
de su declaración de veintinueve de agosto de dos mil seis (hojas
433 y 434, tomo X), quien en resumen declaró haber tomado dos
fotografías de una persona que a su vez fotografiaba la empresa
de su tío. - - - En ese contexto, por no ser conducentes para el
conocimiento de la verdad que se busca, conforme a lo dispuesto
por el artículo 206 del Código Federal de Procedimientos Penales,

674
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
interpretado a contrario sensu, no merecen valor de prueba la
declaración de la testigo ********** ********** (hojas 53 y 54, tomo
IV y 680 y 681, tomo IX), quien relató sucesos en relación con otra
persona posiblemente implicada en la privación ilegal de la
libertad de los ofendidos, por lo que no merece valor probatorio
por no aportar algún dato que se relacione con los medios de
prueba analizados, bien para favorecer o incriminar a la
sentenciada; por las mismas razones, no se otorga valor
probatorio al testimonio de******************** (hojas 415 y 416,
tomo III), quien al ver el noticiario televisivo, reconoció la
camioneta que le habían robado, lo cual nada suma al análisis de
los sucesos indagados. Por no ser conducente a la verdad que se
busca en los términos apuntados, tampoco merece valor
probatorio la declaración de Eduardo Cuauhtémoc Margolis Sogol,
persona a quien ********************en sus declaraciones pretendió
implicar como causante de su detención con motivo de una
venganza personal, y no merece valor probatorio en virtud de que
de lo dicho por Margolis Sogol, no se obtienen datos relacionados
con los hechos atribuidos como delictivos a la sentenciada o a su
novio ********************. - - - La declaración de ********** **********,
emitida el dieciséis de agosto de dos mil seis (hojas 327 y 328,
tomo X), quien refirió haber estado en el rancho ********** domicilio
de ********************, el cinco de diciembre de dos mil cinco, de
las nueve a las catorce horas, sin que de su declaración se
advierta que se haya percatado de algo relacionado con los
hechos que se atribuyen a **********, es inverosímil y no merece
valor probatorio alguno, si se considera que el citado
********************era una persona que gustaba de portar y poseer
armas, como se apreció en el estudio de los elementos de prueba
de los delitos de portación y posesión de armas, a lo que se
agrega que la sentenciada vivía en ese domicilio, de lo cual nada
dijo el testigo; esto es, no mencionó si se percató de algún modo
de la presencia de ésta; además de que las pruebas que obran en
el expediente revelan que en ese domicilio estuvieron privados de
la libertad los pasivos del delito ********** ******************** y

675
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********************, al igual que estuvieron privados de su libertad
otras personas como ********** **********, ******************** todos
ellos quienes reconocieron ese domicilio como el lugar en que
estuvieron privados de su libertad y por supuesto, bajo la custodia
de personas que eran miembros del grupo delictivo; hechos que
no se desvirtúan con la declaración de una persona que manifestó
haber estado en ese lugar en la fecha ya citada; en esas
condiciones, al no ser clara ni precisa esa deposición sobre la
sustancia del hecho o sus circunstancias esenciales, como lo
exige el artículo 289 del Código Federal de Procedimientos
Penales, no merece el valor de testimonio. - - - La declaración de
********** (hojas 329 y 330, tomo X), donde el supuesto testigo
relató que el día ocho de diciembre de dos mil cinco, entre la diez
y diez veinte, fue detenida la sentenciada, cuando tripulaba la
camioneta Voyager blanca, de lo que según él se dio cuenta
cuando subieron a una camioneta Suburban obscura a una
persona que taparon con una chamarra, momento en que los
vehículos estaban detenidos en la última curva del mirador;
sentenciada de quien dice acordarse porque saludó de beso a la
señora ********** a quien todos los jueves recogía en la central de
abastos para llevarla a su negocio que es un restaurante, en el
que permaneció ese día cuarenta minutos; declaración que no es
posible valorar a favor de la enjuiciada, dado que el supuesto
testigo no refirió que la persona de quien se percató taparon con
una chamarra haya sido la sentenciada o su novio, pues no relató
la media filiación de esa persona y menos si se trató de un
hombre o una mujer, incluso el supuesto testigo agregó no
recordar cómo estaba vestida esa persona, a lo que se sumó que
en respuesta a preguntas de la defensa, dijo que las personas
que detuvieron en ese momento se encuentran privadas de su
libertad, lo que sabe porque hubo bastantes medios de
comunicación que mostraron el caso; eso último, es la respuesta
que denota que el testigo infiere que aquella posible privación de
libertad que presenció respecto de una persona a quien taparon
con una chamarra y subieron a una camioneta, es la sentenciada

676
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
o el novio de ésta, lo que deduce porque lo vio en las noticias y no
porque efectivamente tenga la certeza y le conste haber
presenciado la detención de la enjuiciada o su novio, ya que en
ningún momento lo manifestó así, de lo que se infiere que no le
constan las circunstancias en que ocurrió la detención o
aseguramiento de la enjuiciada y su novio. Asimismo, lo dicho por
el supuesto testigo de que ese día en que presenció los sucesos
que narró, se comunicó con la señora ******************** quien lo
puso en contacto con los abogados del caso, genera la
incertidumbre de saber por qué si ese suceso es cierto y los
abogados del caso ya estaban en conocimiento, no obra la
correspondiente denuncia de que en esa fecha acontecieron esos
actos supuestamente delictivos contra la sentenciada, a lo que se
adiciona la interrogante de saber cómo es que la señora **********
conocía a los abogados del caso; sobre el mismo, resulta
cuestionable el desayuno de la sentenciada en el restaurante de
la señora ********** y el saludo de la enjuiciada con la señora
********** momentos antes de su detención, puesto que son
eventos que no aparecen en la declaración ministerial,
preparatoria y ampliación de declaración de la enjuiciada, lo que
es significativo, pues según lo narrado por el testigo, tal suceso
resulta de importancia para conocer la mecánica en que ocurrió el
aseguramiento de la inculpada, máxime que según el relato de la
señora **********, ésta tiene amistad con **********; todo lo cual
deja ver que la declaración de ese testigo, al no ser clara ni
precisa sobre la sustancia del hecho o sus circunstancias
esenciales, como lo exige el artículo 289 del Código Federal de
Procedimientos Penales, no merece el valor de testimonio, la que
además genera duda sobre la veracidad de lo depuesto por el
supuesto testigo. - - - La declaración de ********** (hojas 330 y
332, tomo X), tampoco merece valor probatorio alguno, porque de
su dicho no se desprende su conocimiento de los hechos
directamente, como lo exige el artículo 289 del Código Federal de
Procedimientos Penales; antes bien, relató y con datos inexactos
lo que a su vez supuestamente le refirió **********, quien según él,

677
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vio a una persona a quien le taparon la cabeza con una chamarra
y la subieron a la camioneta Suburban; sin embargo, la supuesta
testigo asevera que ********** **********le dijo que fue al señor
********** a quien le taparon la cabeza con la chamarra y lo
subieron a la camioneta según lo que le dijo ********** **********; a
lo que se debe añadir que lo único de interés en su narración y
que supuestamente apreció directamente, fue el saludo que tuvo
con la sentenciada en el día en que según la testigo
supuestamente fue detenida; sin embargo, tal saludo en ningún
momento fue relatado por la enjuiciada en sus declaraciones, lo
que impide otorgar validez a lo dicho por la supuesta testigo, al no
adecuarse a lo previsto en el citado precepto. - - - No merece
valor probatorio lo depuesto por ********** (hojas 643 a 645, tomo
X), de oficio hojalatero, quien pretende dar coartada a
********************, al decir que el ‘Volvo S40’, lo llevó
********************a su taller el cinco de junio del año dos mil cinco,
el cual lo devolvió el quince de agosto de ese año, para
posteriormente recibir ese vehículo de parte de ********** el
veintisiete de agosto de dos mil cinco, que nuevamente le entregó
hasta el siete de septiembre del mismo año. De modo que tal
testimonio al igual que las dos órdenes del centro de pintura
automotriz sin número consecutivo, exhibidas por el supuesto
testigo, una fechada el cinco de junio de dos mil cinco y la otra el
veintisiete de agosto del mismo año, que en su reverso tienen
anotadas las supuestas fechas de entrega del vehículo,
documentos privados emitidos por el propio supuesto testigo,
agregados a los autos de la causa penal, no favorecen a la
inculpada, al tratarse del testimonio de una persona que no
cumple con la imparcialidad con la que se debe conducir el
testigo, según lo dispone el artículo 289 del Código Federal de
Procedimientos Penales, lo que es así, principalmente porque las
fechas en que supuestamente estuvo en el taller el mencionado
vehiculo, no coinciden con las fechas cuatro y diecinueve de
octubre de dos mil cinco, en que fueron privadas de su libertad los
ofendidos ******************** ********************el menor de edad

678
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********************y ********************, ilícitos en que se atribuye
participación a la inculpada, ello al margen de que dicho vehículo,
de acuerdo con las narraciones de los ofendidos, no aparece
involucrado en esos delitos. Y si bien ese automotor fue el primer
objeto identificado por ********************, como uno de los que se
percató descendieron sus secuestradores para privarla de su
libertad, el treinta y uno de agosto de dos mil cinco, en la ciudad
de México, ni aún así es dable otorgar valor probatorio a ese
testimonio y documentales privadas exhibidas por el propio
testigo, en virtud de que de ese diverso ilícito y especialmente de
la investigación del tripulante de dicho automóvil, se conocieron
los hechos delictivos que ahora se atribuyen a la inculpada, es
decir, la investigación tuvo en principio como objetivo, el
conocimiento de las personas involucradas en el secuestro de
********** **********, que dio como resultado la ubicación del citado
automóvil y posteriormente la detención de ********************y de
la inculpada, lo que a su vez dio noticia de los diversos delitos
cuyo estudio ahora nos ocupa, de los que se desprenden diversos
medios de prueba, entre ellos y sólo a manera de mención, los
testimonios de los propios ofendidos con los que se corroboró la
privación ilegal de su libertad, a lo que se añade también entre
múltiples medios probatorios, la imputación directa por parte de
los ofendidos no sólo contra la sentenciada, sino también contra
su novio ********************en la comisión de los mismos, medios
de prueba entre los que destaca el testimonio de los agentes de
policía que liberaron a los pasivos que estaban privados de su
libertad en el domicilio en que vivía la sentenciada y su novio, lo
cual se comprobó con el cúmulo de pruebas analizadas a cuyo
estudio se remite y que constituye el hecho probado, el cual no es
posible anular o supeditar al testimonio del supuesto testigo que
afirma haber reparado el vehículo en la fecha en que fue privada
de su libertad ********** **********, porque tal testimonio no anula el
contexto probatorio que lo contradice, pues es evidente que el uso
de ese vehículo y la investigación del mismo dio inicio a la
indagatoria penal que trajo como consecuencia el conocimiento a

679
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la autoridad investigadora de múltiples ilícitos perpetrados por el
citado ********************. - - - No es posible valorar a favor de la
sentenciada la declaración de ********** (fojas 652 y 653, tomo X),
quien refirió haber estado detenido junto con ********************en
las oficinas de la ‘S.I.E.D.O.’, al referir que el nueve de diciembre
del dos mil cinco, lo detuvieron en su domicilio a las ocho de la
noche y lo llevaron a las tres de la mañana a las oficinas de la
‘S.I.E.D.O.’, el día sábado diez de diciembre de dos mil cinco,
pero a los cinco o diez minutos, metieron al señor golpeado,
preguntándole qué le había pasado, contestándole que estaba
lastimado y que lo habían golpeado; eso, cuando estaban en el
interior de la celda; narración que no merece valor probatorio en
virtud de que a dicho testigo no le constan hechos que se
relacionen directa o indirectamente con aquellos sucesos que
favorezcan de algún modo a la sentenciada en apoyo de su
versión, lo que no cumple con la apreciación directa de los hechos
que debe tener el testigo, según lo dispone el artículo 289 del
Código Federal de Procedimientos Penales; a lo que se agrega
que si bien pretende sustentar con su dicho que
********************fue golpeado antes de ser ingresado a la celda
en que estaba encerrado el supuesto testigo, incluso narró que
aquel padeció convulsiones, lo cierto es que el citado
********************, desde su declaración ministerial procuró
exculpar a la sentenciada, al referir que ella no estaba involucrada
en los hechos delictivos que narró, lo cual en ningún modo
constituye algún perjuicio contra la sentenciada, de ahí que no es
posible valorar esa declaración como si se tratase de un
testimonio. - - - No merecen valor probatorio las declaraciones de
quienes laboran en distintos medios de comunicación, porque no
apreciaron directamente los hechos sobre los que se indaga y
según lo exige el numeral 289 del Código Federal de
Procedimientos Penales, es decir, no les consta el momento en
que las víctimas de los delitos de secuestro fueron liberadas,
como tampoco el hallazgo de las armas localizados en el domicilio
en que vivían la enjuiciada y su novio, menos la detención de

680
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
éstos, ya que de lo declarado por tales testigos, se advierte que
éstos llegaron después de que ocurrieron los hechos atribuidos
como delictivos a la sentenciada; en el caso de ********** **********,
camarógrafo de ‘Primero Noticias’ (hojas 395 a 398, tomo X),
quien en su declaración judicial, señaló que sí conoce el rancho
********** ubicado en el **********, donde estuvo presente el nueve
de diciembre de dos mil cinco, ya que llegó al lugar
aproximadamente a las seis horas con treinta minutos de la
mañana a instalar cables de audio y video, esperando a entrar al
aire en el noticiero de ‘Primero Noticias’; mencionó que había
gente de la ‘A.F.I.’, con camionetas y personal del mismo, quienes
estaban afuera de una puerta o portón, una vez que el reportero
empezó a hablar, el testigo caminó para ilustrar lo que pasaba ahí
y vio, que el personal de la ‘A.F.I.’ ingresaba al lugar, por lo que él
se metió sin permiso o autorización hasta donde pudo, se dirigió a
un cuarto donde se metía gente de la ‘A.F.I.’ y empezó a empatar
lo que decía el reportero con lo que veía; cuando filmaba, gente
de la ‘A.F.I.’ corriendo, que se metía al cuarto, vio de inicio a una
persona tirada en el piso boca abajo, vio a una mujer en un sillón
en una esquina, de quien dijo ********************, a quien vio
sentada posteriormente en una camioneta de la ‘A.F.I.’, también
vió armas, fotografías, papeles; vio en un cuarto a un hombre
sentado con una venda en la cabeza y en otro cuarto a una mujer
con un menor. Declaración de la que se desprende que cuando
ingresó el citado testigo junto con elementos de la ‘A.F.I.’, la
persona que estaba sentada en una silla, ********** era la
sentenciada, pues ésta reconoció que después de su detención,
la llevaron al rancho y en una sala la sentaron y le dieron un
cobertor; además, la presencia de ese camarógrafo no fue
relatada en los sucesos narrados por los agentes de policía que
dieron cuenta del aseguramiento y liberación de los pasivos;
circunstancias que llevan a colegir que al supuesto testigo no le
constan los hechos, puesto que de los autos que informan la
causa, se constató que la sentenciada no fue detenida en el
interior de su domicilio rancho **********, sino como ella misma lo

681
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
manifestó en sus declaraciones ministerial, preparatoria y judicial,
fue detenida cuando tripulaba la camioneta en compañía de su
novio, después de lo cual, una vez que los elementos de policía
liberaron a los ofendidos, la trasladaron a su domicilio tanto a ella
como a su novio ********** **********, lo que denota que lo
depuesto por el camarógrafo sobre su ingreso al lugar de los
hechos, fue una recreación de lo que supuestamente ocurrió, pero
no la realidad de lo sucedido; se añade a lo antes dicho que el
camarógrafo refirió que cuando llegó, se percató de que los
elementos de policía estaban afuera del inmueble al que
ingresaron, pero no supo ‘si alguien se encontraba adentro’, lo
que lleva a inferir de acuerdo a las declaraciones de los testigos,
elementos de policía que aseguraron a la sentenciada y a su
novio, al igual que lo que se infiere de las declaraciones de éstos,
que la liberación de los pasivos ocurrió antes de que llegaran los
medios de comunicación al lugar de los hechos, pues incluso el
camarógrafo mencionó que cuando él llegó, ya estaba abierto el
portón de ingreso al rancho, al igual que ya estaban elementos de
policía dentro de ese rancho, pero afuera de los cuartos a donde
ingresó y vio a las personas y objetos que describió, de ahí que si
no le constan los hechos respecto de los cuales declaró, por
tratarse de una recreación, no es posible apreciar su narración
como la de un testigo en términos del precepto legal invocado. - -
- En ese orden, tampoco merece valor probatorio lo depuesto por
********************, emitida el veinticinco de enero de dos mil siete
(fojas 441 y 442, tomo XI), quien reiteradamente mencionó no
recordar algo sobre la nota informativa que cubrió en el rancho
**********, en la que refirió no recordar (sic) con precisión la fecha
en que acudió al rancho ********** ubicado **********, en que cubrió
la nota transmitida ‘en vivo’, sin recordar a qué hora llegó a ese
rancho, ni cuánto tiempo permaneció en el mismo; dijo recordar el
nombre de ********** por una nota que cubrió hace mucho tiempo,
sin recordar si la entrevistó, si vio a ********************en el rancho
o si lo golpearon; en esas condiciones, no es posible valorar la
declaración de una persona que no aporta datos sobre los hechos

682
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
indagados, de quién se desconoce de acuerdo con sus propias
deposiciones, si le constan los hechos de manera directa, como lo
impone el artículo 289 del Código Federal de Procedimientos
Penales. - - - Sobre ese tenor, no merece valor probatorio lo
depuesto por ********** ********** ******************** el veinticinco
de enero de dos mil siete (fojas 442 vuelta y 443, tomo IX), quien
declaró que no acudió al rancho ********** ubicado en el kilómetro
29.5 de la carretera libre México Cuernavaca, el día nueve de
diciembre del año dos mil cinco; tampoco transmitió esa fecha
alguna nota del caso de **********, pero posteriormente a esa
fecha sí, y fue algo de la ‘P.G.R.’, cuando informó de la situación
legal de las personas que detuvo y una conferencia de prensa, al
parecer con la mamá de la señorita que está detenida y quizá
alguna otra; declaración de la que se desprende que no le
constan de alguna forma los hechos que se imputan a la
sentenciada, por lo que no es dable apreciar esa declaración
como testimonio en términos del artículo 289 del Código Federal
de Procedimientos Penales. - - - No mereció valor probatorio, la
diligencia de ocho de mayo de dos mil seis (hojas 378 a 387, tomo
IX), que consistió en observar el contenido de los videos formato
‘VHS’ que contienen copia del noticiero ‘PRIMERO NOTICIAS’ de
fechas dos y nueve de diciembre del dos mil cinco, así como los
videos que fueron remitidos por el Director General de
Supervisión e Inspección Interna para la Agencia Federal de
Investigación de la Visitaduría General de la Procuraduría General
de la República; como tampoco merecen valor probatorio las
citadas videograbaciones, ni el disco compacto agregado en el
tomo VII, ofrecidos como prueba por los defensores particulares
de los procesados ********** ******************** ********** **********
********** e ********************, información contenida en esas
videograbaciones respecto a las cuales la sentenciada, su
defensor particular y el agente del Ministerio Público, solicitaron a
la juzgadora tomara en cuenta las consideraciones que
formularon respecto a las imágenes y declaraciones de
funcionarios de la Procuraduría General de la República, titular de

683
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la Agencia Federal de Investigación, Subprocurador de
Investigación en Delincuencia Organizada y Procurador General
de la República; datos contenidos en esa diligencia que no tienen
valor probatorio en virtud de que en primer término y como se
desprende de esas videograbaciones relativas a lo que en ese
momento se registró en los videos el nueve de diciembre de dos
mil cinco, se trata de una recreación, es decir, no son sucesos
reales, sino actuados; a lo que se agrega que lo reportado por los
informantes de los medios de comunicación no apoya lo depuesto
por la sentenciada, porque lo informado por los comunicadores
fue por una parte, la recreación del rescate de las víctimas del
delito de privación ilegal de la libertad; pero además, lo que
informaron provino de lo que conocieron por conducto de terceras
personas, en esas condiciones, ya se dijo en párrafos anteriores
que antes de que llegaran los medios de comunicación, ya habían
ocurrido los sucesos delictivos; como tampoco merecen valor
probatorio esas grabaciones en video, lo declarado por los
funcionarios allí entrevistados, porque a ninguno de ellos les
consta los sucesos al no haber estado presentes cuando
ocurrieron, antes bien, se trata de terceras personas que fueron
enteradas de esos hechos, dada su calidad de funcionarios
públicos, jerárquicamente con un cargo superior al de los
elementos de policía que directamente conocieron de los mismos,
por lo que no es posible otorgar valor probatorio a lo depuesto por
los citados funcionarios de mandos altos, al no ser testigos de los
acontecimientos ilícitos; igualmente, no se concede valor
probatorio a las imágenes que aparecen en los mencionados
videos, por reflejar datos incorrectos sobre lo sucedido, pues en
tales videos se ven las armas y cartuchos, que no fueron
localizados en el lugar y forma en que se observan en dichas
videograbaciones, como tampoco estaba presente en el interior
del inmueble del citado rancho la sentenciada, como se ve en los
videos de los noticieros inspeccionados en la diligencia, lo que
denota que la denominada escena de los sucesos delictivos fue
alterada, pues incluso cuando los reporteros ingresaron al lugar

684
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en que se encontraban las víctimas, en su interior se observaron
elementos de policía, lo que es mayormente indicativo de que los
hechos no ocurrieron al momento en que se tomaron las
imágenes apreciadas durante la diligencia judicial, de modo que al
no ser fidedigna la información aportada mediante las imágenes
gravadas en esos videos, las mismas no merecen credibilidad ni
valor de prueba, favorables a la sentenciada lo que declararon las
víctimas de los secuestros ********** y **********, pues el que
******************** declarara que le iban a amputar un dedo u otro
órgano de su cuerpo, es acorde con sus declaraciones, al igual
que el que declarara que ese día, nueve de diciembre de dos mil
cinco fue cuando le inyectaron el dedo, no contradice el hecho
comprobado de que efectivamente recibió una inyección en su
dedo meñique de la mano izquierda por parte de la sentenciada,
quien lo intimidó con amputarle algún miembro de su cuerpo
durante su cautiverio ni demerita sus declaraciones el que dicho
ofendido refiriera que le daban de comer la sobras del perro,
porque en todo momento sostuvo que sus secuestradores lo
trataron mal, pormenores de la privación de su libertad que se
tuvieron por acreditados con los medios de prueba analizados;
sobre el mismo particular, el que ********** manifestara ante los
medios de comunicación que no reconocía a la sentenciada como
una de las personas que participó en la privación ilegal de su
libertad, ya se dijo, en nada demerita que a partir de su segunda
declaración ministerial y durante el proceso imputara a la
inculpada su participación en la privación ilegal de su libertad al
reconocerla por su voz, dado el contexto probatorio en que se
apreciaron las declaraciones de dicha víctima y las
consideraciones que se hicieron al respecto durante el análisis de
los elementos de los delitos, las que se tienen aquí por
reproducidas a la letra. De la misma manera, no favorecen a la
sentenciada el que ésta señalara a uno de los hombres que
aparecen en el video, como la persona que la golpeó en
reiteradas ocasiones ni que su novio ********** mencionara que
una de las personas que aparecen atrás de él en el video, le

685
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
causaba daño constantemente si no mencionaba lo que dicho
agente de policía le decía, en virtud de que de las declaraciones
de la sentenciada se advierte que en todo momento negó su
participación en los sucesos delictivos que se le atribuyen, al igual
que su novio **********, negó que la inculpada haya participado en
los hechos delictivos, contenido sustancial de esas declaraciones
del que no es posible admitir que la inculpada o su novio hayan
modificado fundamentalmente la versión de sus deposiciones ante
los medios de comunicación por la presión o daño físico de algún
agente de policía o que esa supuesta presión física de alguna
manera haya alterado los sucesos delictivos que se le atribuyen a
la inculpada, consecuencia de lo cual es que los señalamientos
citados no favorecen a la inculpada. - - - En esa tesitura y por las
razones antes apuntadas, no se otorga valor probatorio a los
videos en comento, apreciados en esa diligencia judicial y citados
bajo los siguientes títulos: - - - Video señalado con el título
‘RECOPILACION DE NOTAS EN TORNO AL RESCATE DE
TRES PERSONAS Y LA CAPTURA DE DOS PRESUNTOS
SECUESTRADORES POR ELEMENTOS DE LA AFI, EN UNA
PROPIEDAD UBICADA EN LA CARR. MEXICO-CUERNAVACA.’
De fecha nueve de diciembre del dos mil cinco. - - - Video con el
título ‘ENTREVISTA EL DIRECTOR GENERAL DE LA AFI,
GENARO GARCIA LUNA Y AL TITULAR DE LA UNIDAD
ESPECIAL EN INVESTIGACION CONTRA EL SECUESTRO,
JORGE ROSAS’. De fecha cinco de febrero de dos mil seis. - - -
Video con el título ‘NOTICIERO 1-N 2-DICIEMBRE-2005
CARLOS LORET DE MOLA’. De fecha dos de diciembre de dos
mil cinco. Del que se advirtió que no cuenta con alguna nota
relacionada con el presente asunto. - - - Video con el título
‘TRANSMISION LORET 9-DIC-05 43 MIN. (AIRE) ‘RANCHO LAS
CHINITAS’. De fecha nueve de diciembre del año dos mil cinco. -
- - Video enviado por la empresa ‘Televisa’, con el título
‘CONFERENCIA’. Del que no se advirtió fecha alguna. Noticiario
conducido por Joaquín López-Dóriga, sobre la conferencia
ofrecida por **********, Subprocurador de Investigación

686
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Especializada en Delincuencia Organizada, así como por
**********, Titular de la Agencia Federal de Investigación de la
Procuraduría General de la República, así como una nota en la
que nuevamente el reportero ********** (sic) relata nuevamente los
hechos acaecidos el día nueve de diciembre del año dos mil
cinco, video del que se advierte que la detención de los acusados
no fue en vivo, sino una recreación, manifestación que fue
confirmada por el Titular de la Agencia Federal de Investigación
de la Procuraduría General de la República **********, en esa
conferencia; lo que también fue transmitido en el programa
Primero Noticias, del periodista **********. - - - DVD con carátula
color dorado, sin título, del que se aprecia lo siguiente: Eran
aproximadamente las veintidós horas con treinta y siete minutos,
en el noticiario que transmite ‘TV Azteca’, siendo su **********, en
la que se da la versión de que los acusados fueron detenidos un
día antes de su aseguramiento y que en la redacción de noticieros
de ‘Televisión Azteca’, se recibió una llamada invitando a dicho
medio de comunicación a un rescate en vivo, advirtiéndose varias
escenas que ya han sido vistas en los diversos videos apreciados
en la diligencia. - - - No merece algún valor probatorio la
documental privada, consistente en una carta por parte del
Gerente de Recursos Humanos del ‘Hotel Fiesta Americana
Grand Chapultepec’, por medio de la cual informó que la
procesada ********** ********** ********** ********** **********
******************** y con horario de lunes a domingo de quince a
veintitrés horas, con un día de descanso (foja 697, tomo X), ya
que tal información debe ser entendida como el lapso en que
formalmente la sentenciada laboró en dicha empresa, mas no
como el testimonio de una persona que se haya percatado
mediante alguno de sus sentidos de que efectivamente la
sentenciada trabajó para esa empresa en esos días, lo que se
debe entender así, si se considera que la sentenciada fue
asegurada por elementos de la Agencia Federal de Investigación
a las primeras horas de la mañana del día nueve de diciembre de
dos mil cinco. - - - Por similares razones no merece valor

687
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
probatorio la documental privada, consistente en un carta del
Gerente de Recursos Humanos del ‘Hotel Fiesta Americana
Grand Chapultepec’, por medio de la cual informó que la
procesada ********** ********** ********** ********** **********, tuvo
contrato firmado por tiempo determinado del siete de noviembre al
nueve de diciembre del año dos mil cinco, ausentándose los días
ocho y nueve de diciembre, con copia anexa de asistencia del uno
al quince de diciembre de ese año, con descanso del día tres
(fojas 77 a 79, tomo XI), documento privado que si bien señala
que la sentenciada no laboró para esa empresa los días ocho y
nueve de diciembre de dos mil cinco, tal dato no constata que
efectivamente ese día ocho que menciona, la sentenciada haya
sido detenida por los agentes de policía, como lo refiere, pues lo
único que indica es que no laboró en dicha empresa en esa fecha.
- - - No merece valor probatorio la documental privada que es la
carta suscrita por **********, con la cual informó que el automóvil
marca ‘**********, ingresó al área de taller el 30 de septiembre del
año dos mil cinco y fue entregado el uno de noviembre del año
dos mil cinco, y que el motivo del ingreso fue a través del señor
********************, quien mediante una orden de servicio **********,
de la compañía aseguradora ‘Quálitas Compañía de Seguros’,
realizó el ingreso de la unidad referida; asimismo, fue entregada a
la misma persona dicha unidad (fojas 453 y 454, tomo XI); se dice
que no favorece a la sentenciada, porque al margen de que la
misma no fue ratificada por su suscriptor, de las constancias que
informan el proceso penal, no se advierte que ese vehículo haya
estado involucrado en los secuestros de los ofendidos **********,
********** y **********, los que ocurrieron respectivamente para el
primero de los citados el cuatro de octubre de dos mil cinco y para
los otros dos, el diecinueve de ese mismo mes año. - - - No
favorecen a la sentenciada sus declaraciones en que negó los
hechos ilícitos que se le imputan, vertidas ante la autoridad
investigadora ni las emitidas ante la autoridad judicial (hojas 282 a
290, tomo I, hojas 186 a 190 tomo VII, hojas 540 a 546, tomo VII y
hojas 82 a 87 tomo XII), porque existe el abundante cúmulo

688
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
probatorio con el que se tuvieron por comprobados los elementos
de los delitos que se le atribuyen, en tanto que la versión de los
hechos en sus declaraciones está aislada y sin soporte de
pruebas que le den credibilidad; además, sus deposiciones
contienen múltiples y esenciales contradicciones que llevan a
inferir que la versión de los sucesos narrada por ella, obedece
más a un acto reflejo de defensa que le permita evadir la
responsabilidad penal en la que incurrió por sus actos, que a la
verdad de los sucesos. Lo que se advierte es así, porque sus
declaraciones encierran contradicciones que las hacen
inverosímiles, como son que en su declaración ministerial haya
declarado que su detención ocurrió cuando iba con ********** a
bordo de una camioneta blanca, donde llevaban muebles de su
propiedad y se dirigían hacia su departamento; sin embargo, tales
datos no concuerdan con lo que posteriormente refirió al ampliar
su declaración ante la juez, en el sentido de que ella venía del
departamento que acababa de rentar y se dirigía hacia el rancho
**********; es decir, en el sentido opuesto al que antes narró, con
la circunstancia de que al descomponerse el taxi en que viajaba,
esperó a ********** en un lugar donde venden tacos,
establecimiento en que tomó un café, después de lo cual pasó
********** por ella y se disponía a regresar al departamento;
narración que no tiene soporte probatorio en cuanto a que haya
estado en el lugar donde menciona haber tomado café, porque tal
suceso que la inculpada reiteró como una cuestión importante y
de trascendencia en sus posteriores declaraciones, no tiene
soporte de prueba al no concordar con las declaraciones de los
supuestos testigos que dijeron haberse percatado de ese suceso
y que son **********y **********, por los motivos expuestos en
párrafos anteriores a los que se remite y donde se hacen
evidentes las contradicciones de esos dos supuestos testigos. - - -
Resta mayor credibilidad a lo depuesto por la inculpada su
afirmación en declaración preparatoria, de que ya vivía en el
departamento que rentó, porque en su ministerial mencionó que
vivía en el rancho **********, pero además tal aseveración de que

689
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vivía en el departamento, está contradicha con el haz de pruebas
ya valoradas sobre esa arista, que llevaron a colegir que la
sentenciada y su novio ********** no vivieron un solo día en ese
departamento, el cual rentó a ********** el día siete de diciembre
de dos mil cinco, según dio testimonio éste último. Ahora, resulta
confuso el proceder de la sentenciada al declarar ante la
autoridad investigadora y ante la autoridad judicial, porque al dar
sus generales en su declaración ministerial, señaló como domicilio
el ubicado en el rancho ********** donde estaban privados de su
libertad los ofendidos, pero al declarar en preparatoria señaló otro
domicilio. - - - Otros datos contradictorios en las deposiciones de
la sentenciada, son que al declarar ante el agente del Ministerio
Público, no dio pormenores de la forma en que según ella, ocurrió
su detención, y lo único que denunció como maltrato de los
agentes de policía hacia su persona, fue que el jefe de todos los
que participaron en su detención le dijo lo siguiente: ‘que iba a
llegar la televisión y cuando ellos lo manifestaran, yo tenía que
levantar la cabeza, diciéndome que yo tenía que hablar, que yo
sabía todo ese asunto, dándome un golpe en la cabeza y
jalándome los cabellos, hechos que quiero denunciar’;
inmediatamente agregó en esa declaración ministerial, que
posteriormente la llevaron a las oficinas donde rindió su
declaración ministerial. Sin embargo, la versión de los sucesos
cambia completamente cuando declaró en preparatoria y en la
ampliación de sus declaraciones, donde mencionó detalles de esa
detención, que dice se prolongó por un día, ya que alegó haber
sido detenida el ocho de diciembre de dos mil cinco; alegó
excesivo maltrato de los agentes de policía, insultos, golpes y
abuso sexual contra ella; todo lo cual se contradice con su
declaración ministerial en que en presencia de su defensor y
traductor, negó los hechos delictivos, solamente denunció un
golpe en la cabeza y que le jalaron los cabellos, para señalar que
después de los sucesos fue trasladada a las oficinas donde rindió
su declaración ministerial, lo que contradice sus versiones de
haber sido detenida el ocho de diciembre de dos mil cinco y el

690
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
excesivo mal trato que refirió. - - - Para mayor confusión sobre la
versión que la sentenciada da de los sucesos, la primera
declaración ministerial no fue ratificada por la enjuiciada al
declarar en vía de preparatoria, al alegar que las firmas y huellas
que reconoció como suyas, ‘hicieron’ que las estampara a la
fuerza y agregó haber sido coaccionada al rendir esa declaración
ministerial; sin embargo, no existe constancia que haga suponer
que efectivamente la inculpada, al deponer ante la autoridad
investigadora haya sido obligada a hacerlo por la fuerza; antes
bien, se conoce de constancias según lo asentado por el agente
del Ministerio Público, quien en indagatoria es la autoridad que
obra de buena fe y tiene fe pública, en tanto no se pruebe
fehacientemente lo contrario, que la inculpada, al momento de
declarar, estuvo asistida por su traductor y por el defensor de la
Defensoría Pública de la Federación, lo que aunado a que la
enjuiciada negó los hechos delictivos, lleva a inferir válidamente
que no es cierto que al momento de rendir su declaración
ministerial haya sido coaccionada de alguna forma, por lo que tal
aseveración en ese sentido, debe tenerse como una maniobra
defensiva tendente a evadir la responsabilidad penal de sus actos
o bien, como una circunstancia subjetiva propia de la inculpada
pero no atribuible a alguna autoridad; esto último se menciona por
el hecho de que incluso al declarar en preparatoria y mencionar
que fue coaccionada, señaló que en ese mismo momento (en que
rendía su declaración preparatoria) se sentía ‘presionada’ y que
eso la ‘perturbaba’. En esas condiciones y para ahondar en esa
confusión sobre la certeza de lo que declaró la justiciable, que
denota la falta de veracidad con la que se condujo al declarar ante
las autoridades investigadora y judicial, al ampliar su declaración
ante la juez de los autos, el veintiocho de marzo del año dos mil
siete, después de haber escuchado el contenido de sus
declaraciones ministeriales federales de nueve de diciembre de
dos mil cinco y veintidós de febrero de dos mil seis, así como su
declaración preparatoria rendida ante el juzgado de distrito el
nueve de marzo del año dos mil seis, manifestó que las ratificaba,

691
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
no obstante que anteriormente no ratificó su ministerial. Ahora, en
contradicción con las declaraciones exculpatorias y contradictorias
de la sentenciada, obra el cúmulo de medios probatorios ya
valorados, que sirvieron para tener por comprobados los
elementos de los delitos por los que fue acusada, de los que
destacan entre otros, a manera de mención, puesto que no son
los únicos medios de prueba valorados, las imputaciones directas
de las víctimas **********, ********** y el menor **********, que le
atribuyeron su participación en la privación ilegal de su libertad al
reconocerla por su voz, como una de las personas que estaba
entre sus secuestradores, con la precisión de que el menor de
edad ********************le imputa haberle sacado sangre del brazo
y por su parte, ********** ********** le imputa haberle inyectado en
el dedo meñique de la mano izquierda una sustancia que le
adormeció el brazo, bajo la amenaza de que le mandaría ‘un
regalito’ a su familia; también, existe el testimonio de
********************, comerciante que se percató de que la
sentenciada seguía y vigilaba a la pasivo ********************, antes
de que fuera secuestrada; lo anterior, sin soslayar los testimonios
de los agentes de la Agencia Federal de Investigación, quienes
señalaron que en la camioneta tripulada por la sentenciada y su
novio, fue encontrada el arma larga que pusieron a disposición, al
igual que localizaron en el domicilio donde vivía la sentenciada
con su novio, otra arma de fuego de uso exclusivo del Ejército,
Armada y Fuerza Aérea; medios de prueba mencionados entre
todos aquellos que fueron ya valorados a cuyas consideraciones
se remite, para evitar inútiles reiteraciones y que permiten concluir
que si por una parte se cuenta con el cúmulo de medios de
prueba ya analizados, en contra de los cuales existen las
declaraciones contradictorias de la sentenciada, las que no tienen
sustento que les dé credibilidad; luego, por ser inverosímiles
además de que no cuentan con apoyo probatorio, no pueden ser
valoradas a favor de la inculpada. No pasa inadvertido el que la
sentenciada, en sus posteriores declaraciones a la ministerial,
haya narrado su detención, como si se tratase de su secuestro

692
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
por parte de los agentes de policía, lo que no resulta creíble si se
considera que tales agentes de policía, en cualquier momento
podían asegurar a ********************para presentarlo ante la
autoridad investigadora con el objeto de que declarara, dado que
se seguía averiguación en su contra por la posible comisión del
delito de secuestro cometido en perjuicio de ********************,
quien desde que lo vio en fotografía, lo reconoció como uno de
sus secuestradores, hecho sustentado legalmente que torna
innecesario y por ende inverosímil, que la detención de la
sentenciada y su novio haya ocurrido como lo narró, es decir,
como si se tratase del acto ilegal que hubiesen cometido los
agentes de policía contra la inculpada y su novio. Por último, las
declaraciones de la sentenciada se contradicen incluso con las
declaraciones de su novio ********** ********** como se verá
enseguida, las que tampoco se valoran a favor de la inculpada. - -
- Las declaraciones de ********************(hojas 224 a 231, tomo I,
hojas 176 a 185, tomo VII y hojas 532 a 536, tomo VII), no se
valoran a favor de la sentenciada por contener contradicciones en
sí mismas, además de contradecir lo depuesto por la inculpada. - -
- Lo anterior es así, pues si bien en su declaración ministerial
reconoció parte de los sucesos delictivos en que estuvo
involucrado juntamente con su novia, quien es la sentenciada, ya
que declaró estar de acuerdo con parte del contenido del informe
suscrito por los agentes de policía que lo detuvieron a él y a la
sentenciada, lo cierto es que en todo momento procuró exculparla
de los actos delictivos en que incurrió, al mencionar que hasta la
parte de atrás del rancho donde vivía, tenía una cabañita, en la
cual desde tres meses antes de su detención, se fue a vivir su
novia ********** ********** ********** ********** **********, quien
trabajaba todo el día en el hotel ‘Fiesta Americana’ de Polanco,
motivo por el cual ella no estaba enterada de las personas que
tenía secuestras dentro de su casa, ni participó en los secuestros
que narró, y que fue el día ocho de diciembre cuando en
compañía de su novia salieron de su domicilio, momento en que
fueron detenidos en ******************** por los elementos de la

693
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Agencia Federal de Investigación; declaración con la que si bien
pretendió exculpar a la sentenciada por el lazo sentimental que en
ese momento existía entre ella e ********************, lo cierto es
que refiere que la sentenciada ya vivía en ese domicilio tres
meses antes de su detención, y precisamente al fondo del
inmueble, al tiempo en que en el mismo inmueble, en el cuarto
que está a la entrada del mismo, del lado derecho, estaban las
víctimas de los delitos de secuestro, lo que deja inferir lo
insostenible que resulta el suponer que la sentenciada viviese en
el mismo domicilio en que estaban las víctimas como se
comprobó en el estudio de esos delitos, pasivos que estaban
vigilados por personas armadas e igualmente alimentados por
diversas personas del grupo delictivo, incluso que tanto ella como
el propio ********** portasen el arma de fuego en el vehículo que
tripulaban al momento en que fueron asegurados y que no
obstante todo ello, durante ese lapso de tres meses la
sentenciada no se percatara de lo que ocurría en dicho inmueble;
aspectos que dejan ver que ********************procuró por motivos
de afecto exculpar inútilmente a la sentenciada de los actos
delictivos que perpetró. - - - Sobre el mismo tenor, al declarar
********************en preparatoria, no ratificó el contenido de su
declaración ministerial, cambió los sucesos y arguyó que el ocho
de diciembre de dos mil cinco, iban a almorzar algo rápido porque
su novia tenía que dirigirse a su trabajo, a quien recogió
aproximadamente a las diez treinta de la mañana, en un lugar
donde se come alimentos rápidos sobre la ********** al igual que
expresó que en su domicilio únicamente vivía él y no la
sentenciada; lo que no tiene soporte que le dé credibilidad, dadas
las contradicciones en que incurrieron los supuestos testigos
******************** éste último quien expresó que se percató de los
sucesos porque cuando estaba en su vehículo de regreso a la
ciudad de México, se percató que estaban haciendo obras, ya que
una máquina de las llamadas ‘mano de chango’ interrumpía el
paso, en tanto que la sentenciada e ********** atribuyen a un
camión de gas la lentitud de la circulación momentos antes de ser

694
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
detenidos; aspectos peculiares que restan credibilidad al dicho de
********************y mayormente cuando pretendió justificar su
participación en los hechos en que está involucrado al referir que
la única persona que tiene el poder tecnológico y económico es
Eduardo Cuauhtémoc Margolis Sogol, misma que dijo le
‘señalaban los A.F.I.S. como quien había pagado para chingarme,
en el centro de arraigo me mandó un aviso que si yo abría la boca
y lo involucraba, toda mi familia se desaparecía’; sin embargo, no
se advierte de su declaración motivo que justifique que tanto el
aseguramiento de la sentenciada y de ********** **********, así
como el involucramiento de éstos en los delitos de secuestro,
hayan sido provocados por aquel, pues con independencia de que
dicho codetenido narró haber tenido una relación íntima **********,
refirió también que la última ocasión que tuvo trato con el señor
**********, parece que fue entre mayo y junio del año dos mil tres y
una discusión que no fue de trato, a principios del dos mil cinco,
después del problema que tuvo con **********, hermano de la
sentenciada; en esas condiciones, no resulta creíble lo depuesto
por ********************en torno a la exculpación en sus
declaraciones para la sentenciada, a lo que se agrega que en
nada favorece a la inculpada el que mencione ********** haber sido
torturado, ya que finalmente y en todo momento mencionó que la
sentenciada no tenía que ver con los secuestros, lo que resulta
inverosímil, dadas las declaraciones exculpatorias y
contradictorias de la sentenciada, el cúmulo de medios
probatorios ya valorados, que sirvieron para tener por
comprobados los elementos de los delitos por los que fue
acusada, de los que destacan entre otros, a manera de mención,
puesto que no son los únicos medios de prueba, las imputaciones
directas de las víctimas **********, ********** y el menor **********,
que le atribuyen su participación en la privación ilegal de su
libertad al reconocerla por su voz, como una de las personas que
estaba entre sus secuestradores, al igual que existe el testimonio
de ********************, comerciante que se percató de que la
sentenciada seguía y vigilaba a la pasivo ********************, antes

695
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de que fuera secuestrada; lo anterior, sin soslayar los testimonios
de los agentes de la Agencia Federal de Investigación, quienes
señalaron que en la camioneta tripulada por la sentenciada y su
novio ********** (a quien ya investigaban por el secuestro de
********** **********), fue encontrada el arma larga que pusieron a
disposición, al igual que localizaron en el domicilio donde vivía la
sentenciada con su novio otra arma de fuego y cartuchos de uso
exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea; medios de prueba
mencionados entre todos aquellos que fueron ya valorados a
cuyas consideraciones se remite, para evitar inútiles reiteraciones
y que permiten concluir que no favorecen a la sentenciada las
declaraciones del codetenido ********************. - - - No merecen
ser valorados a favor de la sentenciada los careos celebrados
entre los testigos y supuestos testigos que declararon durante la
secuela procesal, en virtud de que en esas diligencias de careo,
cada uno de los careados se sostuvo en su dicho, sin agregar
algo sobre la sustancia o circunstancias esenciales de los hechos
delictivos indagados; de manera que al sostener cada uno de los
declarantes lo que anteriormente depusieron ante la autoridad
investigadora o bien ante la juez de los autos, sin retractarse o de
algún modo invalidar sus anteriores declaraciones, luego
conservan el valor probatorio aquellos testimonios que ya fueron
valorados, en tanto que permanecen y se reiteran las mismas
objeciones que impiden su valoración a aquellas deposiciones
contradictorias de supuestos testigos, por las mismas razones que
impidieron su apreciación en términos del artículo 289 del Código
Federal de Procedimientos Penales. En esas condiciones no
merecen valor probatorio el careo celebrado entre el comandante
de la Agencia Federal de Investigación ******************** y
********** **********, el veinticinco de abril del año dos mil siete
(fojas 136 a 139, tomo XII). Careo procesal, celebrado entre
******************** y **********, el veinticinco de abril del año dos
mil siete (fojas 140 a 143, tomo XII). Careo procesal, celebrado
entre ******************** y **********, el veinticinco de abril del año
dos mil siete (fojas 143 vuelta a 147, tomo XII). Careo procesal,

696
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
celebrado entre **********y ********** ********************, el
veinticinco de abril del año dos mil siete (fojas 147 vuelta a 151,
tomo XII). Careo procesal, celebrado entre ********** ********** y
**********, el veinticinco de abril del año dos mil siete (fojas 151 a
153, tomo XII). Careo procesal, celebrado entre **********
********** y ********** **********, el veinticinco de abril del año dos
mil siete (fojas 153 vuelta a 156, tomo XII). Careo procesal,
celebrado entre ******************** y ********** ********************,
el ocho de mayo del año dos mil siete (fojas 444 a 448, tomo XII).
Careo procesal, celebrado entre ******************** y **********,
el ocho de mayo del año dos mil siete, en el cual, el segundo de
los citados entre otras cosas, refirió que fue ‘golpeado brutalmente
una persona del sexo masculino a quien le taparon el rostro con
una chamarra y no soy el único testigo de esa situación ya que
también estaban los trabajadores que despeñaban la curva que
arreglaban’, aseveración con la que contradice su primera
declaración judicial en que manifestó desconocer qué persona era
a quien taparon con una chamarra; a lo que se reitera que
mientras este supuesto testigo alegó que el tráfico se originó por
arreglos a la carretera, la sentenciada y su novio mencionaron
que el tráfico fue consecuencia de un camión de gas (fojas 448 a
452, tomo XII). Careo procesal, **********, el ocho de mayo del
año dos mil siete (fojas 452 a 456, tomo XII). Careo procesal,
celebrado entre ******************** **********, el ocho de mayo del
año dos mil siete (fojas 456 vuelta a 460, tomo XII). Careo
procesal, celebrado entre ******************** y ********************,
el ocho de mayo del año dos mil siete, en que el segundo de los
citados, entre diversas cuestiones, señaló que los agentes de la
Agencia Federal de Investigación ‘golpearon de manera brutal al
señor **********, a quien no conocía pero observé que lo
enchamarraron (sic) y para mí era un secuestro lo que hacían
privándolos de su libertad’, lo cual se contradice con sus primeras
declaraciones judiciales en que dijo desconocer qué persona era
a quien taparon con una chamarra (fojas 460 vuelta a 464, tomo
XII). Careo procesal, celebrado entre ******************** y

697
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** **********, el ocho de mayo del año dos mil siete ( fojas
464 vuelta a 468, tomo XII). Careo procesal, celebrado entre
********** ********** y ********************, el ocho de mayo del año
dos mil siete (fojas 468 vuelta a 472, tomo XII). Careo procesal,
celebrado entre ********** y **********, el ocho de mayo del año
dos mil siete (fojas 472 a 475, tomo XII). Careo procesal,
celebrado entre ********** y Alma ********** **********, el ocho de
mayo del año dos mil siete (fojas 476 a 480, tomo XII). Careo
procesal, celebrado entre **********y **********, el ocho de mayo
del año dos mil siete (fojas 480 a 484, tomo XII). Careo procesal,
celebrado entre ********** y **********, el ocho de mayo del año
dos mil siete (fojas 484 vuelta a 488, tomo XII). Careo procesal,
celebrado entre ********** y ********** ********************, el ocho
de mayo del año dos mil siete (fojas 488 vuelta a 492, tomo XII).
Careo procesal, celebrado entre ********** y **********, el
dieciséis de agosto del año dos mil siete (fojas 5 a 8, tomo XIII).
Careo procesal, celebrado entre ********** y ********** **********,
el dieciséis de agosto del año dos mil siete (fojas 8 a 10, tomo
XIII). Careo procesal, celebrado entre ********** y **********, el
dieciséis de agosto del año dos mil siete (fojas 10 vuelta a 13,
tomo XIII). Así las cosas, en virtud de que en esas diligencias de
careo, cada uno de los careados se sostuvo en su dicho, sin
agregar elementos sustanciales o circunstancias esenciales de los
hechos delictivos indagados; de manera que cada uno de los
declarantes se sostuvo en lo que anteriormente depusieron ante
la autoridad investigadora o bien ante la juez de los autos, sin
retractarse o de algún modo invalidar sus anteriores
declaraciones, luego lo depuesto por los testigos de cargo,
conserva la misma eficacia probatoria con que fueron valorados
en el estudio de los delitos por los que se estimó plenamente
responsable a la sentenciada; en tanto que se niega valor
probatorio a lo dicho por los testigos de descargo en esos careos,
al tratarse de la reiteración de sus anteriores declaraciones, lo que
por ende, nuevamente impone adjudicar las mismas objeciones
que se formularon en su momento a sus declaraciones, por las

698
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mismas razones que impidieron su apreciación en términos del
artículo 289 del Código Federal de Procedimientos Penales. - - -
DECIMOSEGUNDO. Contestación de los agravios expresados
por la sentenciada ********** ********** y por su defensor. - - -
Son infundados los agravios expresados por la sentenciada
********** **********, por los motivos que enseguida se exponen,
para lo cual es menester citar a la letra los agravios que expresa: -
- - 1. ‘Llevo treinta y un meses detenida. Mi pesadilla empezó el
ocho de diciembre de dos mil cinco cuando fui detenida por
elementos de la Agencia Federal de Investigaciones. Por
veinticuatro horas fui incomunicada, sin abogado, sin poder
efectuar una llamada, y sin saber el motivo cierto de mi detención.
Así, sin ser puesta a disposición, permanecí en una caja negra, el
día y la noche encerrada en un vehículo policial. Al siguiente, en
la madrugada, fui exhibida ante los medios de comunicación como
una delincuente, una secuestradora. Entonces los medios dieron
cuenta de un ‘rescate en vivo’ y en medio de ello una mujer
**********. Ese día, esa madrugada, sin haberse iniciado una
investigación formal en mi contra, por afanes evidentemente
ajenos a la justicia y la verdad, la policía decidió aventarme a un
circo mediático. Desde entonces, mi persona, mi rostro, mi
nombre, quedaron ineluctablemente atados al grave estigma de
‘secuestradora’. - - - Son infundadas la aseveraciones de la
sentenciada en el sentido de que fue detenida el día ocho de
diciembre de dos mil cinco, incomunicada por veinticuatro horas,
sin abogado, sin poder efectuar una llamada, y sin saber el motivo
cierto de su detención, y que fue hasta el día siguiente nueve de
ese mes y año, en que la exhibieron antes los medios de
comunicación; lo que es falso, porque tales aseveraciones sobre
el día de su detención y el maltrato que alega le infirieron los
agentes que participaron en su detención, se contraponen con su
primera declaración ministerial. Lo que es así, ya que la
sentenciada, al declarar ante el agente del Ministerio Público, no
dio pormenores de la forma de su detención, y lo único que
denunció como maltrato de los agentes de policía hacia su

699
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
persona fue que el jefe de todos los que participaron en su
detención le dijo lo siguiente: ‘que iba a llegar la televisión y
cuando ellos lo manifestaran, yo tenía que levantar la cabeza,
diciéndome que yo tenía que hablar, que yo sabía todo ese
asunto, dándome un golpe en la cabeza y jalándome los cabellos,
hechos que quiero denunciar’; inmediatamente, agregó en esa
declaración ministerial, que posteriormente la llevaron a las
oficinas donde rindió su declaración ministerial. Sin embargo, la
versión de los sucesos cambia completamente cuando declaró en
preparatoria y en la ampliación de sus declaraciones, donde
mencionó otros detalles de esa detención, que dice se prolongó
por un día, ya que alegó haber sido detenida el ocho de diciembre
de dos mil cinco, adujo excesivo maltrato de los agentes de
policía: insultos, golpes y abuso sexual contra ella; todo lo cual no
concuerda con su inicial declaración ministerial en que en
presencia de su defensor y traductor, negó los hechos delictivos;
solamente denunció un golpe en la cabeza y que le jalaron los
cabellos, para señalar que después de los sucesos fue trasladada
a las oficinas donde rindió su declaración ministerial, lo que
contradice sus versiones de haber sido detenida el ocho de
diciembre de dos mil cinco y el excesivo maltrato que refirió. Pero
para mayor confusión sobre la versión que la sentenciada da de
los sucesos, la primera declaración ministerial no fue ratificada por
la enjuiciada al declarar en vía de preparatoria, al alegar que las
firmas y huellas que reconoció como suyas, ‘hicieron’ que las
estampara a la fuerza y agregó haber sido coaccionada al rendir
esa declaración ministerial; sin embargo, no existe constancia que
haga suponer que efectivamente la inculpada, al deponer ante la
autoridad investigadora, haya sido obligada a hacerlo por la
fuerza; antes bien, se conoce de constancias, según lo asentado
por el agente del Ministerio Público, quien en indagatoria es la
autoridad que obra de buena fe y tiene fe pública, en tanto no se
pruebe fehacientemente lo contrario, que la inculpada, al
momento de declarar, estuvo asistida por su traductor y por el
defensor de la Defensoría Pública de la Federación, lo que

700
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aunado a que la enjuiciada negó los hechos delictivos, lleva a
inferir válidamente que no es creíble que al momento de rendir su
declaración ministerial, haya sido coaccionada de alguna forma,
por lo que tal aseveración en ese sentido, más bien adquiere el
matiz de maniobra defensiva tendente a evadir la responsabilidad
penal de sus actos, impregnada de cierto desconcierto subjetivo,
propio de la inculpada, pero no atribuible a alguna autoridad; esto
último tiene explicación lógica en el hecho de que incluso al
declarar en preparatoria y mencionar que fue coaccionada, señaló
que en ese mismo momento (en que rendía su declaración
preparatoria) se sentía ‘presionada’ y que eso la ‘perturbaba’. En
esas condiciones y para ahondar en esa confusión sobre la
certeza de lo que declaró la justiciable, que denota la falta de
veracidad con la que se condujo al declarar ante las autoridades
investigadora y judicial, al ampliar su declaración ante la juez de
los autos, el veintiocho de marzo del año dos mil siete, después
de haber escuchado el contenido de sus declaraciones
ministeriales federales de nueve de diciembre de dos mil cinco y
veintidós de febrero de dos mil seis, así como su declaración
preparatoria rendida ante el juzgado de distrito el nueve de marzo
del año dos mil seis, manifestó que las ratificaba, no obstante que
anteriormente no ratificó su inicial declaración ministerial. - - - Por
otra parte, el que la sentenciada haya sido exhibida ante los
medios de comunicación como una delincuente, una
secuestradora, que hayan dado cuenta de un ‘rescate en vivo’ sin
haberse iniciado una investigación formal contra la inculpada, son
cuestiones que por una parte no fueron valoradas contra la
inculpada y por otra, tampoco le favorecen, porque quien ahora
resuelve, ha expuesto los motivos y fundamentos por los cuales
otorga en algunos casos, y niega valor probatorio, en otros, a los
medios de indagación desahogados durante el proceso penal; en
ese contexto, la aseveración de la inculpada respecto a que por
afanes ajenos a la justicia y la verdad, la policía decidió ‘aventarla
a un circo mediático’, y que desde entonces, su persona, su
rostro, su nombre, quedaron ineluctablemente atados al grave

701
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estigma de ‘secuestradora’, son apreciaciones de la inculpada que
en nada le influyen objetivamente en el sentido de la sentencia
que se dicta, por tratarse de aspectos relacionados con la forma
en que los medios de comunicación captaron y transmitieron la
información obtenida mediante lo que ciertos funcionario
denominaron ‘recreación’. - - - 2. ‘Empero, el festín no paró allí. En
el curso de mi arraigo, el cinco de febrero de dos mil seis, en una
entrevista televisiva en el programa Punto de Partida de
‘Televisa’, la Agencia Federal de Investigaciones tuvo que admitir
que el operativo dado a conocer por los medios era en efecto una
recreación. Ante el reclamo del montaje, la autoridad ministerial
optó por un eufemismo: ‘recreación’. En la investigación interna y
las aclaraciones públicas por esta grave irregularidad, se dijo
simplemente que hubo un ‘error’. Un error de horas, y todo para
condenarme a 96 años. Aún así, el diez de febrero se reconoció
oficialmente que el operativo no fue en vivo sino ‘recreado a
petición de los medios’. Cuestionada sobre la validez de la
investigación, la autoridad ministerial se apresuró a contestar que
la recreación ‘no incidía en la validez legal.’ Lo cierto es que al
dos de febrero de dos mil seis la averiguación previa no arrojaba
datos sólidos y suficientes que pudieran incriminarme y
vincularme a los delitos cuya comisión hoy se me atribuye. A nivel
de investigación, un testigo dijo reconocer mi voz y mi pelo. Dijo
que era güera, pero la verdad es que **********. Las demás
personas manifestaron indubitablemente no haberme visto ni
escuchado antes; esto es no reconocieron ni mi voz ni mi rostro.
Para ese entonces, es decir, para cuando se develó públicamente
el montaje, la verdad ya había sido sacrificada en aras de la
versión que la policía había vendido a la opinión pública. El
descubrimiento del montaje lejos de hacer reconsiderar al
Ministerio Público, lo empujó al abismo de la mentira y la
simulación.’ - - - Son infundados los agravios antes trascritos de la
inculpada, porque si bien efectivamente y como lo señala la
sentenciada, las videograbaciones trasmitidas en diversos
noticiarios en que aparece la noticia supuestamente captada en

702
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vivo en torno a la liberación de tres de las víctimas, corresponden
a lo que denominaron ‘recreación’; esto es, que las imágenes
gravadas no fueron captadas en vivo, por lo que alega la
sentenciada que en la investigación interna y las aclaraciones
públicas por esta grave irregularidad, se dijo simplemente que
hubo un ‘error’, un error de horas, y todo para condenarla a 96
años; agravio infundado, porque en los autos de la causa penal no
se advierte confusión sobre la forma y tiempos en que ocurrieron
los sucesos delictivos; pues si bien esa confusión ocurrió entre los
medios de comunicación, ello en nada afecta lo apreciado en la
presente resolución, donde se expusieron los pormenores de por
qué no merecieron valor probatorio los datos aportados por los
medios de comunicación, incluso lo depuesto ante la autoridad
judicial por algunos comunicadores, de forma tal que esa
supuesta confusión que refiere, no es la causa por la que haya
sido condenada por la juez de primera instancia; por el contrario,
fue condenada por los hechos delictivos por los que la acusó el
agente del Ministerio Público de la Federación, los que analizó y
estimó comprobados la juzgadora; en esa tesitura, si las
autoridades reconocieron que el operativo no fue en vivo sino
‘recreado a petición de los medios’, tal supuesto en nada afectó lo
apreciado al resolver el presente asunto, pues como se dijo
oportunamente, los funcionarios que después de los sucesos
declararon con motivo de la recreación del evento delictivo, no
fueron testigos de los hechos, por lo cual sus declaraciones ante
esos noticiarios no fueron valoradas. - - - En ese orden, el agravio
de la sentenciada en el sentido de que al dos de febrero de dos
mil seis, la averiguación previa no arrojaba datos sólidos y
suficientes que pudieran incriminarla y vincularla con los delitos
cuya comisión se le atribuye, es una afirmación subjetiva que en
esta etapa procesal, dictado de sentencia en segunda instancia,
resulta irrelevante, dado que en nada beneficia a la sentenciada
determinar si en una u otra fecha existían o no elementos de
prueba contra ella, cuando lo cierto es que de los autos de la
causa penal, se conoció que existieron suficientes medios de

703
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
prueba para estimar que se comprobó la plena responsabilidad
penal de la inculpada en la comisión de los delitos respecto de los
cuales ya se pronunció este tribunal de apelación en
considerandos precedentes. - - - Es infundado lo que arguye la
inculpada al decir que en indagatoria, un testigo dijo reconocer su
voz y su pelo; porque mencionó que era güera, pero la verdad es
que es pelirroja de nacimiento, y que las demás personas
manifestaron indubitablemente no haberla ni escuchado antes, es
decir: no reconocieron su voz, ni su rostro, pero que para cuando
se develó públicamente el montaje, la verdad ya había sido
sacrificada en aras de la versión que la policía había vendido a la
opinión pública, por lo que asevera que el descubrimiento del
montaje, lejos de hacer reconsiderar al Ministerio Público, lo
empujó al abismo de la mentira y la simulación. Agravio infundado
si se considera que en primer término, desde el nueve de
diciembre de dos mil cinco, en que fue detenida la sentenciada y
liberadas tres víctimas del secuestro, una de esas víctimas
********** ********************aunque se refirió a la sentenciada
como una persona delgada y con **********, también fue preciso
en mencionar que una persona con acento francés, le inyectó el
dedo meñique de la mano izquierda con la intimidación de que
enviarían un ‘regalito’ a su familia, por lo que el ofendido le suplicó
que no le hiciera daño; ese ofendido reconoció a la sentenciada
por su voz desde que la escuchó en las oficinas de la autoridad
investigadora, persona quien es la sentenciada ********** **********;
por su parte, la víctima ********************, en su segunda
declaración ministerial, de treinta de diciembre de dos mil cinco,
relató ante el agente del Ministerio Público de la Federación, que
durante su secuestro, un sujeto fue por su hijo y lo sacó del cuarto
donde estaban, argumentando que le iban a realizar análisis;
después de una hora se lo regresaron, a lo cual su hijo le
mencionó que le sacaron sangre de su brazo, pero que no había
sido un doctor, sino que había sido una persona del sexo
femenino, que hablaba con acento raro, ya que no podía
pronunciar la palabra ‘aprieta’; esto, porque dicha persona le

704
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pedía que apretara el puño, para poder sacarle sangre, y que
había logrado verle las manos, las cuales eran de mujer blanca y
muy bonitas; características que se hace notar, claramente
coinciden con las de la sentenciada; ya en su declaración de
quince de febrero de dos mil seis, ******************** reconoció a la
sentenciada por su voz como una de las personas que estaba
entre sus secuestradores en las dos casas de seguridad en las
que estuvo privada ilegalmente de la libertad. También el menor
de edad ********************, en su segunda declaración ministerial
de catorce de febrero de dos mil seis, expresó que el día que le
sacaron sangre de su brazo izquierdo, la mano que sintió y
observó era muy delicada, suave y de piel blanca; que antes de
que le sacaran sangre, lo movieron del cuarto, donde estaba en
cautiverio, tardando aproximadamente una hora y una vez que lo
regresaron al cuarto donde permaneció en cautiverio junto con su
mamá, le comentó que la persona que le sacó la sangre había
sido una mujer, ya que le vio las manos, las que eran suaves y de
piel blanca; cuando le sacaba sangre, escuchó que la misma
persona que se la sacó, pronunció las siguientes palabras ‘aprieta
el brazo’ y en ese momento, escuchó que esa persona lo
pronunció como extranjera, con un acento raro y no con el tono de
mexicana; en esa diligencia, al escuchar el contenido del audio-
casete que le hicieron escuchar, reconoció la voz de la persona
que menciona llamarse ********** ********** ********** **********
**********, como la misma voz de la persona que le sacó sangre de
su brazo. Así las cosas, no es verdad que en indagatoria
únicamente un testigo la haya reconocido, pues el contenido de
las declaraciones de las otras víctimas del secuestro revela la
falsedad de la aseveración de la inculpada, lo que se corrobora
con todo el cúmulo de pruebas que ya fueron analizadas, entre
ellas, la declaración del testigo ********************, quien el diez de
febrero de dos mil seis, esencialmente relató cómo la inculpada
seguía a la víctima del secuestro ******************** antes de que
la privaran ilegalmente de su libertad a ella, a su esposo y a su
hijo; en ese contexto de pruebas, tampoco es fundado que la

705
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
verdad haya sido sacrificada en aras de la versión que la policía
‘había vendido’ a la opinión pública y que el descubrimiento del
montaje, lejos de hacer reconsiderar al Ministerio Público, ‘lo
empujó al abismo de la mentira y la simulación’, lo que es una
mera aseveración sin fundamento, porque la verdad fue buscada
no en los medios de comunicación o en la confusión que se
generó entre ellos, sino en los medios de prueba que obran en la
causa penal, por lo que ante el contexto de los medios probatorios
que dieron luz sobre los hechos indagados, resulta infundada su
afirmación. - - - 3. ‘Para ese entonces, es decir, para cuando se
develó públicamente el montaje, la verdad ya había sido
sacrificada en aras de la versión que la policía había vendido a la
opinión pública. El descubrimiento del montaje lejos de hacer
reconsiderar al Ministerio Público, lo empujó al abismo de la
mentira y la simulación. Ese día inició otro montaje, el de mi
incriminación legal. A partir de entonces, las cosas dieron un giro
sorprendente; las personas que inicialmente no me reconocieron,
súbitamente empezaron a hacerlo. E, incluso, de la nada,
apareció un testigo. Para evitar mayores complicaciones y
escándalos, el Ministerio Público apresuró su investigación y el
tres de marzo de dos mil seis ejercitó acción penal en mi contra
por los delitos de delincuencia organizada, secuestro y portación
de arma de uso exclusivo del ejército. La causa penal 25/2006
instruida en mi contra por los delitos de delincuencia
organizada, privación ilegal de la libertad en la modalidad de
secuestro y otros, seguida ante el Juzgado Quinto de Distrito
de Procedimientos Penales Federales. La sentencia que me
condena a pasar el resto de mi vida en reclusión, carece de un
razonamiento crítico, serio y meticuloso. Procedo a enumerar sus
violaciones y errores más flagrantes: La sentencia me considera
culpable de pertenecer a un grupo de delincuencia organizada. Su
razonamiento final concluye: ‘Elenco probatorio antes reseñado
[…] que resulta apto y suficiente para acreditar […] que la activo
********** ********** y otro, perteneciendo a una congregación
criminal, ambos teniendo funciones de dirección, administración y

706
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
supervisión […] organizada bajo estrictas reglas de disciplina, de
manera reiterada, que cuando menos funciona desde el año
dos mil dos, se organizaron para realizar de forma reiterada los
secuestros […]’. La sentencia concluye que pertenezco a una
congregación o banda criminal dedicada al secuestro cuando
menos desde dos mil dos. Sin embargo, la sentencia pasa por alto
que llegué a México por primera vez en marzo de dos mil tres.
El razonamiento denota un error conceptual grave y una seria
omisión de estudio, pues en el proceso mis ingresos al país están
más que probados. Ubica mi pertenencia a banda organizada
desde 2002, pero me condena por unos hechos ocurridos a
finales de 2005. La sentencia también pasa por alto que en el año
de dos mil cinco pasé una parte importante del año en mi país
natal Francia, y por tanto omite contrastar ese dato esencial en su
razonamiento. Ruego a este tribunal de alzada que pondere en
conciencia mis declaraciones que protestan mi inocencia y dicen
la verdad. En mi declaración ministerial rendida el nueve de
diciembre de 2005, manifesté que ‘en el mes de julio del 2005,
cuando terminó mi contrato de renta con el departamento de la
colonia Roma, dejé el mismo, por lo que me fui a Francia a la
casa de mis padres, siendo esto el día 22 de julio, regresando
el día 9 de septiembre del presente año […]’ Lo dicho en esta
declaración está acreditado por los informes del institutito
Nacional de Migración que confirman: 1. Que he residido en forma
legal en los Estados Unidos Mexicanos, con calidad migratoria No
inmigrante visitante con actividades lucrativas. 2. Que
efectivamente estuve fuera de México a partir del 20 de julio y
regresé el 9 de septiembre de 2005. En el expediente obra
igualmente constancia que corrobora mis declaraciones en el
sentido **********. En el contexto de estos antecedentes y datos,
haber salido por un mes y medio del país, haber solicitado cambio
de calidad migratoria ante el Instituto Nacional de Migración y
tener empleo fijo, la imputación de pertenecer a una congregación
criminal dedicada al secuestro resulta un tanto inverosímil.’ - - - Es
infundado que a partir del descubrimiento del montaje ‘las cosas

707
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hayan dado un giro sorprendente’; es decir: que las personas que
inicialmente no la reconocieron, súbitamente empezaran a hacerlo
y que incluso, ‘de la nada, apareciera un testigo’; pues se trata de
la apreciación personal de la sentenciada carente de sustento
probatorio; esto es, no obran en actuaciones medios de
convicción de los que se deduzca que la autoridad investigadora
ejerciera acción penal contra la inculpada en el sentido en que lo
hizo, únicamente porque se conoció que la noticia sobre los
hechos delictivos que nos ocupan fueron ‘una recreación’, ya que
sería absurdo ignorar la imputación directa que contra la
inculpada efectuaron tres de las víctimas de esos delitos de
privación ilegal de la libertad, en el sentido de que la reconocieron
entre sus secuestradores, a lo que hay que agregar que la
comparecencia del testigo ********************, quien el diez de
febrero de dos mil seis, esencialmente relató cómo la inculpada
seguía a la víctima del secuestro ********************, antes de que
la privaran ilegalmente de su libertad a ella, a su esposo y a su
hijo, fue el resultado de la aportación de datos de la ofendida
******************** en su segunda declaración ministerial de treinta
de diciembre de dos mil cinco, en que mencionó que ese testigo le
refirió lo antes dicho; en esas condiciones, no sería posible asumir
que esos medios probatorios que obran contra la sentenciada son
parte de un montaje, como lo deja ver en sus agravios la
sentenciada, quien atribuye a la confusión de los medios de
comunicación el resultado de la acusación de la autoridad
investigadora contra ella, porque aduce que para evitar mayores
complicaciones y escándalos, ejerció acción penal en su contra, lo
que es insostenible ante las constancias que obran en autos de
las que se desprenden las contradicciones que hacen
inverosímiles sus declaraciones defensivas, que además ya se
vio, no tienen soporte en pruebas que apoyen su dicho, en tanto
que en contraposición, existe el cúmulo de medios probatorios
analizados a los que se remite, que obran en su contra. - - - Por
otra parte, sobre el estudio de los delitos por los cuales la juez de
los autos condenó a la sentenciada, este tribunal de alzada ya se

708
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pronunció con el estudio propio, bajo los argumentos y
fundamentos expresados a lo largo del estudio de los delitos y
plena responsabilidad de la sentenciada, el cual suple aquel. No
obsta a lo anterior, mencionar que son infundados los agravios
expresados por la inculpada en torno a que la resolución apelada
carece del razonamiento crítico, serio y meticuloso, dadas las
violaciones y errores flagrantes que menciona, porque
esencialmente, alega que la juez determinó que la organización
criminal ‘cuando menos funciona desde el año dos mil dos’, y
señala la inculpada que ‘la sentencia concluye que pertenece a la
banda criminal dedicada al secuestro cuando menos desde dos
mil dos, pero pasó por alto que llegó a México por primera vez
en marzo de dos mil tres’, ahora, de la cita textual que hace la
sentenciada de lo resuelto por la juez, no se lee que la juzgadora
haya considerado que la inculpada pertenece a la organización
desde el dos mil dos, sino que esa organización a la que
pertenece, existe desde ese año, lo cual son dos cuestiones
diferentes y que tienen perfecta congruencia, porque el momento
en que la enjuiciada ingresó por primera vez al país, nada
obstaculizaba la constitución de la organización antes que llegara
a México la sentenciada, lo cual conforme a los medios
probatorios que obran en autos, no le impidió participar en dicha
organización criminal constituida con anterioridad, tanto para
cometer el delito de violación a la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada como aquellos delitos que constituyeron
el propósito de dicho grupo delictivo, dadas las consideraciones
que sobre el particular se realizaron en el estudio
correspondiente, ante lo cual no es posible admitir que sobre ese
vértice exista error conceptual grave y seria omisión de estudio
por parte de la juez. - - - En otro orden, el que la inculpada haya
viajado a Francia el 22 de julio de dos mil cinco y regresado el 9
de septiembre de ese año, no le favorece, en virtud de que en ese
lapso intermedio, no se le imputa la comisión del algún ilícito por
el que esta alzada la haya considerado penalmente responsable;
en el mismo sentido, no le favorece que en el expediente obre

709
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
constancia de tener un trabajo de ‘Hostess’, **********, que
denomina como empleo fijo, porque en primer lugar, contra su
afirmación existe constancia de que no tenía empleo fijo en el
país, pues la carta del Gerente de Recursos Humanos del ‘Hotel
Fiesta Americana Grand Chapultepec’, informó que la procesada
********** ********** ********** ********** ********************, tuvo
contrato firmado por ‘tiempo determinado’ del siete de noviembre
al nueve de diciembre del año dos mil cinco, lo que no constituye
un empleo fijo sino temporal por un mes y dos días; sobre lo cual
se debe decir que en su declaración ministerial dijo que desde el
mes de marzo y hasta el mes de julio de dos mil cinco, no tuvo
trabajo alguno, pero en ese lapso, que es de cinco meses, tomó
unos cursos de modelaje en la escuela de ‘********** ubicada en la
zona rosa de esta ciudad; aspecto que se trae a discusión para
reiterar la inexactitud de las afirmaciones de la inculpada; a lo que
se añade que tal constancia de trabajo en nada acredita algún
impedimento para que participara en la comisión de los delitos por
los que fue juzgada, por lo que dados los elementos de prueba
apreciados en el estudio correspondiente, es absolutamente
verosímil por el cúmulo de pruebas que obran en su contra, el que
sea plenamente responsable de los delitos por los que se estimó
comprobada su plena responsabilidad penal. - - - 4. ‘Mis
declaraciones contienen la verdad y están corroboradas por datos
ciertos. En diciembre de 2005 celebré un contrato de
arrendamiento para vivir cerca de mi trabajo en la calle de
Hamburgo, esquina Burdeos. Existen datos que confirman ese
hecho, como lo es la declaración del arrendador ********** y la
existencia del contrato de arrendamiento del citado departamento.
Yo solo puedo dar cuenta de mis actos y de mi conciencia. La
verdad que me asiste se basa en el recuento de lo que me
encontraba haciendo en ese mes de diciembre de 2005. Repito
que resulta inverosímil pertenecer a una banda dedicada al
secuestro y al mismo tiempo acudir a la autoridad migratoria a
pedir permiso de trabajo. En fin, nada de mi dicho fue valorado
por la juez de la causa. En este caso, tal parece que mi verdad no

710
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
importa. Los informes de mi empleador ‘Servibosque, S.A. de
C.V.’, ‘Hotel Fiesta Americana Grand Chapultepec’, arrojan un
indicio de gran importancia. En el sumario, este tribunal podrá y
deberá justipreciar el informe del 16 de octubre de 2006, firmado
por el Gerente de Recursos Humanos que confirma que tenía
celebrado un contrato por tiempo determinado del 7 de noviembre
al 9 de diciembre de 2005, ¡no reportando el motivo de su
ausencia los días 8 y 9 de diciembre 2005! Al informe se
agregó copia de la tarjeta de control de firmas, ingresos y salidas
que me correspondía y que da cuenta de mi asistencia puntual al
trabajo y de mis horarios que eran de las 15 horas a las 23:30
horas. Probé en juicio que tenía un trabajo y horarios fijos. Más
aún, el reporte da cuenta de un indicio esencial, a saber: que el 8
de diciembre no fui a trabajar. Y efectivamente no fui a trabajar el
8 de diciembre de 2005 porque ese día fui detenida y sumida en
una caja negra de indefensión y arbitrariedad, hasta que la policía
me exhibió a los medios como secuestradora. Ahora bien, en el
sumario aparece también constancia de los infundios y abusos a
los que se expuso mi persona a fin de ahondar la imagen de
secuestradora y generar el juicio perfunctorio de los medios y de
la opinión pública. La presentación ante la televisión no bastó.
Ruego a este Tribunal revise la nota del diario ‘La Crónica’
aparecida el 16 de diciembre de 2005, cuyo encabezado dice: ‘La
******************** iba por 7 clientes VIP del Fiesta Americana.’
La historia que publicó ese medio informativo carece de toda
veracidad y de cualquier relación con la investigación; sin
embargo, es claro que desde entonces se me imponía un juicio
lapidario. Como ya lo señalé antes, desde mi exposición a los
medios pasé a ser estigmatizada como ‘La secuestradora
**********’ Es evidente que la nota de prensa del 16 de diciembre
sólo pudo provenir de información o, mejor dicho, desinformación
filtrada desde la Procuraduría General de la República. Más aún,
la nota no contiene ninguna relación con la realidad de la
investigación, a pesar de lo cual así fue publicada en evidente
perjuicio a mi persona e imagen.’ - - - Contrario a lo alegado por la

711
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sentenciada, sus declaraciones son confusas y contradictorias, las
que no cuentan con elementos de prueba que le den apoyo,
aspectos esenciales por los que en el presente estudio no fueron
valoradas a su favor, por lo que la verdad que dice sustentar no
es tal, pues se apreció que esa verdad que pregona únicamente
refleja el mecanismo de defensa apoyado en el deseo de vitar
(sic) las consecuencias de su ilícito proceder, para verificación de
lo cual se remite a los párrafos del considerando inmediato
anterior, donde se expusieron los argumentos por los que no se
valoraron sus deposiciones. En ese contexto, se razonó que la
declaración del arrendador ********** y la existencia del contrato de
arrendamiento del citado departamento, únicamente acreditan que
la sentenciada arrendó el ******************** del cual recibió las
llaves el siete de diciembre de dos mil cinco, sin haber dormido un
solo día en el mismo, según lo declaró el citado **********, lo cual
contradice sus confusas declaraciones desde la rendida en
preparatoria en que dio como su domicilio el ubicado en ese
departamento arrendado, cuando de acuerdo con lo que ella y su
novio ******************** manifestaron en indagatoria, su domicilio
se ubicaba en el rancho denominado **********, **********, en esta
ciudad, lugar donde se sabe estuvieron privados ilegalmente de
su libertad los pasivos y de donde fueron rescatados por
elementos de la agencia Federal de Investigación, por lo que el
testimonio de ese testigo y contrato de arrendamiento no son
medios de prueba que den credibilidad a su dicho. - - - En otro
orden, la existencia de la prueba documental en que se aduce la
existencia del contrato por tiempo determinado del 7 de
noviembre al 9 de diciembre de 2005, celebrado con la empresa
que representa al ‘Hotel Fiesta Americana Grand Chapultepec’, en
que aparece que no asistió a su trabajo los días 8 y 9 de
diciembre 2005, al que se agregó copia de la tarjeta de control de
firmas, ingresos y salidas, que dice dan cuenta de su asistencia
puntual al trabajo en su horario de las 15 horas a las 23:30 horas,
ya se dijo que no es el dato que elimine el ilícito proceder de la
inculpada, porque el mismo únicamente enuncia su inasistencia a

712
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
su lugar de trabajo, pero no que efectivamente haya sido detenida
el ocho de diciembre de dos mil cinco, tampoco de ese
documento sería posible deducir que en el tiempo en que no
laboraba en esa empresa, no efectuaba las conductas ilícitas que
se le atribuyen, ya que dicho documento no cubre la totalidad del
tiempo en que ocurrieron los sucesos. - - - No produce agravios a
la sentenciada el que en los autos de la causa penal aparezcan
informes de los medios de comunicación que se refieran a la
inculpada como secuestradora, sin que sea indispensable revisar
la nota del diario ‘La Crónica’, como lo solicita la sentenciada, en
virtud de que las notas periodísticas no afectaron la consistencia
de elementos de prueba de cargo por las razones expuestas en lo
relativo a los medios de comunicación, en que se expuso
esencialmente que lo informado por los diversos medios de
comunicación, al no ser el testimonio de personas a quienes les
consten los hechos, no puede ser apreciado como el relato de
quienes se hayan percatado directamente de los sucesos y por
ende, no tienen eficacia probatoria. - - - 5. ‘La sentencia afirma
que tenía funciones de dirección, administración y supervisión. Sin
embargo, omite dar cuenta en qué se hacían consistir esas
funciones. Más aún, los antecedentes que acabo de exponer y
que están acreditados en el sumario, permiten contradecir la
imputación. Y la contradicen pues, en efecto, resulta inverosímil
que alguien asuma una posición de dirección, administración o
supervisión en una organización criminal, ‘organizada bajo
estrictas reglas de disciplina’, y al mismo tiempo se preocupe de
mantener su calidad migratoria en orden, de tener un empleo fijo,
regulado por tarjetas de entradas y salidas, y de tomar vacaciones
para ver a su familia en su país natal.’ - - - Sobre el anterior
agravio es innecesario pronunciarse, dado que este tribunal en
suplencia de la queja deficiente a que alude el artículo 364 del
Código Federal de Procedimientos Penales, determinó que no se
acreditó para la sentenciada que haya realizado funciones de
dirección, supervisión o administración, sin que eso signifique que
no participó en la ejecución del delito de Violación a la Ley

713
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Federal contra la Delincuencia Organizada, por el hecho de que
mantuvo su calidad migratoria en orden, tenía empleo fijo,
regulado por tarjetas de entradas y salidas, y tomara vacaciones
para ver a su familia en su país natal, toda vez que el hecho de
que una persona funcione o se desenvuelva dentro de la
comunidad como lo refiere, no es impedimento para que cometa
actos delictivos, según se comprobó en el particular para la
sentenciada, ya que no es regla definitiva el que los delincuentes
sean personas antisociales, por el contrario, la experiencia
muestra que existen individuos que delinquen aprovechando sus
relaciones sociales y el buen concepto que tienen de ellos las
personas de su entorno, de manera que las circunstancias que
enuncia no constituyen el impedimento o comprobación de que no
realizó los hechos delictivos por los que se estimó que es
plenamente responsable; con la aclaración, de que no tenía
trabajo fijo, como lo alega, sino un trabajo temporal de casi un
mes bajo el contrato del siete de noviembre al nueve de diciembre
de dos mil cinco, con la empresa que representa al ‘Hotel Fiesta
Americana, Grand Chapultepec’; incluso, sobre esa arista,
nuevamente se destaca que contrario a lo que afirma, en su
declaración ministerial dijo que desde el mes de marzo y hasta el
mes de julio de dos mil cinco, no tuvo trabajo alguno, por lo que
no es cierto que haya tenido trabajo fijo como lo asevera, pero en
ese lapso que no laboró, que es de cinco meses, tomó unos
cursos de modelaje en la escuela de ‘********************’ ubicada
en la zona rosa de esta ciudad, a lo que se añade que sin tener
trabajo en esa temporalidad, salió del país con destino a **********
como lo afirma, y fue hasta el nueve de septiembre de dos mil
cinco, cuando regresó, obteniendo su contrato laboral hasta el
siete de noviembre de ese año; aspectos relatados por la
sentenciada en su declaración ministerial que se traen a discusión
para reiterar la inexactitud de las afirmaciones de la inculpada. - -
- 6. ‘ Otro dato que aparece en el sumario y que me desvincula de
la pertenencia a la banda organizada, que es fundamental y no
fue debidamente valorado, es el relativo al inicio de la

714
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
averiguación previa y la declaración de una de las víctimas, a
saber: ********************. La averiguación previa que dio origen a
mi proceso inicia, precisamente, con la investigación del secuestro
de la señorita ********************, estudiante de 18 años, quien fue
secuestrada el 31 de agosto de 2005. La indagatoria es la
SIEDO/UEIS/190/2005 y la investigación relativa fue ordenada el
2 de septiembre de ese año. Primer dato que debe adminicularse
como indicio de peso. En agosto de 2005 está plenamente
probado que yo me encontraba fuera del territorio nacional;
estaba en Francia en visita a casa de mis padres. Los registros de
mis salidas y entradas a México constan en los informes del
Instituto Nacional de Migración y de la Embajada de Francia. Si
yo era parte de la dirección y administración de una banda
organizada bajo estrictas reglas de disciplina, no es creíble que
haya salido de vacaciones y haya estado fuera del país un largo
tiempo y durante la comisión de un secuestro. ********************
fue liberada el 5 de septiembre de 2005, seis días más tarde. De
nuevo, durante ese tiempo es claro que yo estaba fuera del
territorio nacional. Hasta el 9 de diciembre de 2005, ninguno de
los informes de la policía a cargo de las investigaciones me
vincula; de hecho ninguno de estos informes refiere la presencia
de una mujer o la salida de una mujer del rancho **********. Es de
notarse que la averiguación previa en cuestión inició con motivo
del secuestro de esta persona. Evidentemente, ********************
no me reconoció y manifestó que: ‘nunca escuché ningún tipo
de voz de mujer.’ La declaración de ******************** resulta
coincidente con las primeras manifestaciones de las víctimas
******************** y su hijo ********************, quienes tampoco
refieren en sus declaraciones primigenias la voz de una mujer y
quienes fueron contestes en no reconocerme. La declaración
inicial de ********** ********** es indicativa de mi inocencia. Resulta
absolutamente inverosímil que estando de vacaciones en mi país,
haya regresado a México a participar y sumarme como ‘cuadro
directivo o supervisor’ en una banda delictiva y al mismo tiempo
haya conseguido empleo y acudido a las autoridades migratorias

715
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a cambiar mi situación migratoria. En este sentido, es fundamental
vincular y valorar de manera concatenada la declaración de
********** Cheja con las coincidencias que obran en las primeras
declaraciones de ******************** y su hijo de ********************.’
- - - Contrario a lo afirmado por la sentenciada, no le favorece el
que el conocimiento de los hechos por los que es juzgada, se
haya originado con motivo de la investigación de la privación ilegal
de la libertad de ********************; antes al contrario, le perjudica,
porque para la comprobación de los delitos de privación ilegal de
la libertad en la modalidad de secuestro, en perjuicio de **********
********************del menor de edad ********************(de once
años de edad) y de su madre ********************, se tomaron en
cuenta los elementos de prueba relacionados con la privación
ilegal de la libertad de ********************, sin que le beneficie el
que haya estado en ********** durante el mes de agosto de dos mil
cinco y hasta el nueve de septiembre de ese año o que ninguno
de los informes de policía la menciones, ni que la propia **********
la reconozca, puesto que con motivo de la investigación realizada
en relación con la privación ilegal de la libertad de
********************, fue que las autoridades investigadoras de
policía conocieron que en el domicilio mencionado como rancho
**********, ubicado en el kilómetro veintinueve y medio de la
carretera federal México Cuernavaca, estaban privados
ilegalmente de la libertad los pasivos ********** ********************el
menor de edad ********************(de once años de edad) y su
madre ********************, de manera que con respecto a esas
circunstancias, existen los informes rendidos por la agente de
policía ********** ratificación de los mismos y ampliación de
declaración de dicha agente de policía, así como la declaración
ministerial y ampliación judicial de la misma por parte del testigo
que pagó el dinero del rescate, **********, de los que se desprende
sustancialmente en lo que interesa al particular, que el treinta y
uno de agosto de dos mil cinco, aproximadamente a las seis
horas con treinta minutos, fue privada de su libertad
********************, en la ciudad de México, por quien sus

716
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
secuestradores pidieron la cantidad de cinco millones de pesos,
para después de diversas negociaciones, liberar a
******************** el cinco de septiembre de dos mil cinco, por la
cantidad ciento ochenta mil pesos. En ese contexto, de las
declaraciones ministeriales y judiciales de ********************,
**********, madre de **********, los informes rendidos por elementos
de la Agencia Federal de Investigación de diez de noviembre,
cuatro y cinco de diciembre, todos de dos mil cinco, ratificados por
sus suscriptores, se desprende que ******************** mencionó
que en su secuestro, se utilizó un automóvil ‘Volvo’, color blanco,
el cual el treinta y uno de agosto de dos mil cinco, iba delante de
ella y frenó repentinamente, del que descendieron dos sujetos con
armas, quienes la amagaron y la subieron a una camioneta. Al
acompañar a los agentes de policía que realizaban la
investigación para tratar de localizar datos que permitieran el
esclarecimiento de los hechos delictivos en esa privación ilegal de
la libertad, ******************** reconoció el automóvil marca ‘Volvo’,
color gris plata, sin placas, cuando éste circulaba por viaducto
Tlalpan, a la altura de la carretera libre a Cuernavaca, el cual al
ser seguido e investigado por los agentes de policía, les permitió
localizar diversos domicilios, entre ellos, el ubicado a la altura del
kilómetro veintinueve y medio******************** el que reportaron
como el domicilio habitado por ********************; esa
investigación también les permitió tomar impresiones fotográficas
del conductor, a quien por dicho de los vecinos, supieron que se
llama ********************, persona de quien obtuvieron impresiones
fotográficas mediante las cuales ******************** lo reconoció
sin temor a equivocarse, como la persona que conducía el
vehículo ‘Volvo’, color gris plata y como una de las personas que
el día de su secuestro, descendió del vehículo ‘Volvo’ (sic), al
igual que reconoció el vehículo ‘Volvo’ (sic). De esos medios de
prueba relacionados con la privación ilegal de la libertad de
********************, se conoció también que otras víctimas de ese
delito, perpetrado por el mismo grupo delictivo, como
******************** al ver las fotografías obtenidas en la

717
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
investigación, reconocieron el ********************, de nombre
rancho **********, como el mismo lugar donde estuvieron privados
de su libertad. En ese contexto, entre diversos medios de prueba
valorados sobre ese particular, destacó que ********************fue
reconocido por ********************, como la persona que tripulaba
el vehículo ‘Volvo’ y por ser uno de sus secuestradores; se obtuvo
que con motivo de la investigación de ese diverso delito de
privación ilegal de la libertad, se conoció el domicilio en que vivía
********************, ubicado en la **********, de nombre rancho
**********, en que permanecieron privadas de su libertad otras
personas, distintas a los tres pasivos, como fueron **********
quienes reconocieron ese domicilio como el lugar en que
permanecieron privados de su libertad. De los medios de prueba
analizados en el estudio de esa resolución, se destacó el hecho
de que ********************, sujeto señalado como uno de los que
participó en la privación ilegal de la libertad de ********************,
fuese el novio o amasio de la sentenciada ********** **********, así
como el hecho de que al tiempo en que las víctimas **********
********************del menor de edad ********************(de once
años de edad) y ********************, permanecieron privadas de su
libertad en el domicilio ubicado en la **********, de nombre rancho
**********, dicha sentenciada viviese en ese mismo domicilio. De
manera que las declaraciones de ********************, en las que no
se lee que haya reconocido a la sentenciada entre sus
secuestradores, contrario a lo que afirma la inculpada, no es dato
indicativo de la inocencia de la acusada en la privación ilegal de la
libertad de los tres pasivos mencionados, ya que de esas
deposiciones de ********** y demás medios de prueba
relacionados con la averiguación de la privación ilegal de la
libertad de ella, son piezas de prueba que entre el cúmulo
probatorio apreciado, fueron valoradas y sirvieron para establecer
de manera fehaciente que la detención de la sentenciada
********** **********, fue producto o consecuencia de la
investigación que los agentes de policía de la Agencia Federal de
Investigación efectuaron respecto al diverso ilícito de secuestro

718
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ejecutado en agravio de ********************, ya que hasta el día
nueve de diciembre de dos mil cinco, antes de la detención de
********************y de la sentenciada ********** **********, los
agentes de policía desconocían que en ese domicilio donde vivía
la inculpada y su novio o amasio ********************, ubicado en la
**********, de nombre rancho **********, se encontraban privadas
de su libertad dos personas adultas y un menor de edad por
quienes los secuestradores exigían el pago de determinadas
cantidades de dinero como rescate; ofendidos que reconocieron a
la sentenciada entre los miembros del grupo delictivo que
participó en su secuestro. En esas condiciones, aun y cuando en
los autos de la causa penal estudiada no se conocieron elementos
de prueba que la incriminen en el secuestro de ********************,
ya que además no fue acusada por ese delito, ni está sujeto a
estudio de comprobación su participación en aquel delito
perpetrado contra **********, lejos de beneficiarle tal supuesto, le
perjudica, por los motivos antes expuestos de los que se concluye
en síntesis, que fue precisamente a raíz de la investigación del
secuestro de ********************, que los elementos de la Agencia
Federal de Investigación conocieron que los tres pasivos estaban
privados de su libertad en el domicilio en que vivía la sentenciada
con su novio, lo anterior se destacó en su momento para que no
pasara inadvertida que la implicación de la sentenciada en los
delitos que se le atribuyen no fue una circunstancia fortuita, antes
bien, como ya se dijo, fue consecuencia o producto de la
investigación que los agentes de policía efectuaron en
cumplimiento a la orden de investigación de la privación ilegal de
la libertad de ********************. - - - 7. ‘Inmediatez procesal y
valoración de pruebas. La sentencia que me condena a noventa
y seis años de prisión, dice basar su juicio en una apreciación
razonada, sustentada en sólidos principios judiciales. No soy
abogado ni tengo estudios en derecho; menos aún en derecho
mexicano o en las complejas reglas que regulan el procedimiento
penal en el que fantasiosamente me veo involucrada. No
obstante, sí entiendo lo que significa el principio de inmediatez

719
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
procesal que implica conceder mayor fe o peso probatorio a las
primeras declaraciones de las personas que deponen o declaran
en un procedimiento. Entiendo inmediatez por espontaneidad, por
la libre apreciación de un hecho sin aleccionamiento previo de
abogados o de los intereses que determinan un proceso. Sé
también que este principio rige para todas las partes, acusado y
Ministerio Público, y que su sustento fundamental es la
proximidad con los hechos, el descubrimiento fiel de los hechos y,
sobre todo, el apego a la verdad. La sentencia apoya sus
razonamientos al invocar la jurisprudencia de ese principio
fundamental. Empero, en la conclusión final lo cierto es que la
sentencia y el razonamiento judicial se apartaron en mi perjuicio lo
más lejos posible del principio de inmediatez al que protesta
ceñirse. En breve, la inmediatez procesal se resume en una frase:
‘La declaración precedente, la inicial, prevalecerá siempre
respecto de las ulteriores.’ Doy cuenta de este principio y de su
importancia en el procedimiento, y especialmente en la valoración
de pruebas, para explicar ahora por qué en mi caso dejó de
observarse en claro perjuicio a mi persona y a mis garantías de
debido proceso y juicio imparcial. Como lo expongo desde el
principio de este escrito, al momento de ser detenida nadie me
imputaba la comisión de un hecho ni me señalaba o vinculaba con
secuestro alguno. Fue precisamente al servir de alimento fácil a
las noticias, que pasé a ser estigmatizada. Sin embargo, en la
investigación, dos personas: a saber. ******************** y su hijo
********************, son consistentes y contestes en no
reconocerme, en no identificar mi voz y en no dar cuenta de
ningún vínculo con mi persona. Su primera declaración rendida el
día de su liberación, el 9 de diciembre de 2005, es clara. Doy
cuenta de la parte medular y sustancial de las primeras
declaraciones de ambas personas, rendidas ante el Ministerio
Público Investigador, unas horas después de mi detención: 1.-
Declaración de ********** (rendida a las catorce 14:00 horas del 9
de diciembre de 2005. Foja 261, tomo I): […] me percaté que
efectivamente la persona encapuchada tenía en su uniforme las

720
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
siglas de A.F.I.; enseguida nos sacaron de la casa y nos subieron
a una patrulla de la A.F.I. (sic) y nos trasladaron a estas oficinas;
estando a bordo de la patrulla de la A.F.I. (sic) me percaté que
tenían a dos personas viendo hacía la pared, un hombre y una
mujer **********, enterándome por uno de los policías que esas
personas los habían detenido en la casa donde estábamos en
cautiverio [sic], pero ignoro qué participación hayan tenido en
mi secuestro. Durante la presente diligencia tuve a las personas
que ahora me entero responden a los nombres de
******************** ********** y después de observarlos con
detenimiento manifiesto que no conozco a estas personas y es
la primera vez que los veo, ya que a las personas detenidas que
vi en la casa de seguridad las vi cuando estaban de espaldas,
pero la ropa que traen es la misma; también los escuché
articular palabras y manifiesto que no conozco la voz de
ellos, ya que la voz de mis diferentes cuidadores era más ronca y
considero que siempre la fingían […] 2. Declaración de
******************** (menor de edad, rendida a las 12:00. Foja 242,
tomo I): […] yo todavía me encontraba dormido, cuando escucho
que entraron unas personas armadas que decían que nos
tapáramos, pero otra persona dijo que éramos víctimas, fue
cuando me di cuenta que eran elementos de la Agencia Federal
de Investigación, nos rescataron, y nos trajeron a esta oficina para
declarar. Acto seguido esta representación social de la
federación procede a ponerle a la vista a las personas que
fueron detenidas en la casa de seguridad [sic], a través de la
cámara de Hessel, donde se le pone a la vista a través del cristal
a ********** y ********** **********, a quienes de forma individual se
les solicitó manifestaran en voz alta, sus generales, actividades
laborales, nombres de sus hijos y sus edades; por lo que después
de haberlos visto y escuchado con detenimiento el menor,
manifestó que a la primera persona que responde al nombre de
**********, lo identifico por su voz, plenamente sin temor a
equivocarme como la misma persona que me refiero en mi
declaración como **********, quien era el jefe porque daba las

721
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
órdenes y me hacía preguntas. Asimismo señalo que la
persona de ********** **********, no la reconozco físicamente ni
por la voz […] Después del 5 de febrero, cuando se produce el
descubrimiento de la recreación mediática que montó la policía
para presentarme sin datos y sin investigación como una
secuestradora, se imprimió a la averiguación previa una línea
evidente para incriminarme y rescatar la investigación del
descrédito de la opinión pública. Entonces, de la nada, las dos
personas que en un origen y a escasas horas de haber sido
liberadas no me reconocieron, empezaron a recordar y dar cuenta
de datos inverosímiles. ******************** vuelve a declarar el 8 de
febrero de 2006, a las 11:10, y su hijo ********************el 14 de
febrero de 2006 a (sic) 15:50. En su ampliación, ambos testigos
empiezan a recordar y a arrojar datos de incriminación. Sus
ampliaciones están especialmente volcadas sobre mi persona.
Ambos concluyen la diligencia de ampliación haciendo
anotaciones manuscritas sobre una fotografía mía y apuntando un
reconocimiento. Las diligencias, todas ellas, develan un montaje,
una inducción. Y para dar cuenta de la inducción, bastaría ir
precisamente a las primeras declaraciones rendidas el 9 de
diciembre, en las que se plasmó una confesión (sic) misma de la
inducción por parte de la policía y luego del Ministerio Público. Me
explico: Ambos, ******************** y su hijo ********** **********
**********son coincidentes en no reconocerme ni por rostro ni por
voz. Además, ******************** expresa que nunca vio a ninguno
de sus secuestradores. Sin embargo, inmediatamente después de
expresar su negativa de reconocimiento, en el acta de su primera
declaración se asentó lo siguiente: ‘Estoy enterada, por voz de
los Agentes de la A.F.I., que las personas que detuvieron son
parte de mis secuestradores, por lo cual denuncio el delito de
privación ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro
cometido en mi agravio de mi menor hijo ********** y procedo en
contra de ********** Y **********[…] Al valorar esta denuncia, ruego
a este tribunal analizar el sentido y alcance de esta última
manifestación. Se trata de una flagrante inducción plasmada y

722
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconocida en el acta misma de la declaración. Es decir, la testigo
dice no reconocerme, sin embargo los agentes de la Agencia
Federal de Investigaciones le dijeron y la enteraron que ‘yo era
parte de sus secuestradores’. Su negativa fue espontánea; al ser
colocada en la cámara de Hessel la testigo dijo no reconocerme;
inmediatamente después la policía insistió y le dijo que yo sí era
una de las responsables. Eso se llama inducción. Esto ocurrió el
día 9 de diciembre, ese mismo día, mi cara y mi nombre
recorrieron todos los medios masivos de comunicación. Es
imposible e indebido jurídicamente eludir estas circunstancias al
valorar los subsecuentes testimonios de ********************. Dos
meses más tarde, el escándalo mediático había alcanzado su
punto crítico de inflexión cuando se devela la existencia del
montaje. La policía y el Ministerio Público acometieron una burda
inducción para incriminarme. La valoración de estos testimonios
es medular. Tan lo es, que en ello va mi vida de por medio. Ruego
a este tribunal que efectivamente, al apreciar en su justo valor,
contraste los primeros testimonios con los rendidos dos meses
después y en circunstancias totalmente irregulares. Ruego
pondere con justicia y serenidad el peso de cada uno de ellos. La
juez de la causa invoca el principio de inmediatez procesal, pero
lo cierto es que no lo aplicó. Antes bien, lo violentó
flagrantemente. Más adelante expondré las contradicciones que
vician las ulteriores declaraciones de los testigos
******************** y ********** ********** **********. Por el momento,
ruego a este tribunal tomar en consideración que las mismas se
rindieron dos meses más tarde, en febrero de 2006,
concretamente los días 8 y 14 de febrero de 2006. Ruego tomar
en consideración las circunstancias, que son ineludibles, en que
se producen estas declaraciones, esto es, después de que el
trabajo policial quedó exhibido como una recreación, un montaje,
una farsa. En ese contexto la buena fe, la serenidad y la
transparencia de la investigación se derrumban, caen por su
propio peso. Ruego tomar en consideración que la señora madre
del menor, claramente manifiesta en su declaración primera que

723
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
además sus captores ‘seguramente fingían la voz’. Su declaración
primera pasa luego a ser contradicha por sus afirmaciones
subsecuentes, cuando de repente y de la nada, mi voz, mis
manos, mi cabello pasaron a ser fácil y claramente identificables.
También carecen de toda credibilidad las anotaciones que los
testigos efectuaron sobre mis fotografías. Estas denotan una
burda inducción. Ruego a este tribunal, tomar en cuenta que
desde el 9 de diciembre de 2005 mi cara había sido pública y
reiteradamente expuesta como la de una ‘secuestradora’; ruego
también tomar en cuenta que en esas ampliaciones no participó
mi abogado y sobre todo que para entonces la actuación policial
era seriamente cuestionada. Lo jurídicamente válido es que las
primeras declaraciones tienen más valor que las ulteriores. Ese
principio vale tanto para la defensa como para el Ministerio
Público. Resulta injusto y arbitrario que el principio de inmediatez
deje de observarse cuando se trata de valorar declaraciones que
están teñidas por el aleccionamiento de la parte acusadora. Las
declaraciones rendidas en el contexto que describo, pierden
credibilidad. Para dar cuenta del principio de inmediatez procesal
cito la jurisprudencia aplicable: ‘PRUEBA TESTIMONIAL.
PRINCIPIOS QUE RIGEN LA INMEDIATEZ PROCESAL PARA
SU VALORACION’ (la transcribe) Las ampliaciones de los
testigos denotan inducción y sobre todo mala fe por parte del
órgano investigador.’ - - - Los anteriores agravios son infundados
porque la existencia del principio de inmediatez, que permite
otorgar mayor valor a las declaraciones del inculpado, testigos e
incluso ofendidos, con base en la proximidad que las primeras
declaraciones tienen respecto a los hechos a diferencia de las
posteriores, bajo la presunción de que esas primeras
deposiciones carecen de aleccionamiento o influencia de terceras
personas, desde luego es un factor de importancia a tomar en
consideración por el juzgador, sin embargo tal principio no se
constituye en la norma imperativa cuyo cumplimiento deba
acatarse indefectiblemente, pues de ser así, se limitaría la
apreciación de esos medios de prueba a las primeras

724
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaraciones de los inculpados, testigos y víctimas, que dejarían
sin efecto las posteriores o harían innecesaria su ampliación o
rectificación, lo que no es dable interpretar de esa manera al
tratarse de un principio que dentro del arbitrio judicial
corresponderá aplicarlo al juzgador cuando pondere los
elementos de prueba que obren en autos y de acuerdo a las
disposiciones legales que lo faculten a valorarlos, en el caso,
aquellos que apreciados como indicios conformen la prueba plena
indiciaria a que alude el artículo 286 del Código Federal de
Procedimientos Penales; sobre este particular, debe anotarse que
incluso la tesis de jurisprudencia citada por la sentenciada bajo el
rubro ‘PRUEBA TESTIMONIAL, PRINCIPIOS QUE RIGEN LA
INMEDIATEZ PROCESAL PARA SU VALORACION’ otorga razón
a lo antes dicho en el sentido de que el principio de inmediatez
procesal es únicamente un factor de importancia que debe tomar
en cuenta el juzgador, de lo que se deduce que es a criterio del
juez aplicar o no ese principio de acuerdo a los medios de prueba
apreciados en conciencia, por lo que no es cierto que ‘la
declaración precedente, la inicial, prevalecerá siempre respecto
de las ulteriores.’. Tiene apoyo lo anterior en el criterio de
jurisprudencia VII.P.J/48, emitido en la octava época, Instancia
Tribunales Colegiados de Circuito. Fuente: Gaceta del Semanario
Judicial de la Federación. 86, Febrero de 1995. Página 43:
Materia(s) Común, bajo el rubro y texto: - - - ‘INMEDIATEZ.
PRINCIPIO DE, QUE DEBE ENTENDERSE POR. Lo que se ha
dado en llamar principio de inmediatez significa que merecen
mayor crédito las declaraciones producidas a raíz de los hechos,
pero no quiere decir que el juez natural deba estar siempre e
ineludiblemente atado a la primera manifestación que haga un
testigo so pretexto del aludido principio, ya que puede ocurrir lo
contrario cuando los elementos de prueba existentes en el
sumario, debidamente relacionados entre sí, lo permitan desde un
punto de vista lógico y jurídico.’ - - - Al igual que es aplicable la
tesis de jurisprudencia I.6o.P. J/6, con registro 180282, emitida en
la novena época. Instancia: Tribunales Colegiados de Circuito.

725
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Fuente: Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta XX.
Octubre de 2004. Página: 2251. Materia(s): Penal; de rubro y
texto: - - - ‘PRUEBA TESTIMONIAL. PRINCIPIOS QUE RIGEN
LA INMEDIATEZ PROCESAL PARA SU VALORACION. Los
principios que rigen la inmediatez procesal, para efectos de
valoración de la prueba testimonial son la percepción, evocación y
recuerdo, los cuales se ven afectados con el transcurso del
tiempo, en virtud de que en cuanto a la primera, como facultad de
percatarse de los sucesos a través de los sentidos, por sí misma
se va desvaneciendo en cuanto a su fidelidad al pasar del tiempo;
la evocación como la facultad de traer al consciente lo que
permanece guardado en la memoria, además de variar en cada
persona, dicha facultad también se debilita al correr el tiempo;
finalmente el recuerdo como la capacidad de almacenar los
acontecimientos captados por los sentidos se va olvidando
paulatinamente; por ello, el derecho reconoce el principio de
inmediatez como factor importante, que deberá tomar en cuenta el
juzgador al valorar lo declarado por los testigos.’ - - - En ese
contexto, es infundado que ese principio de inmediatez haya
dejado de observarse en perjuicio de la inculpada, porque de
acuerdo a lo expuesto en el considerando anterior, donde se
expusieron los motivos por los cuales no fue posible otorgar valor
a sus declaraciones, en resumen por confusas y contradictorias,
se lee que fueron apreciadas sus primeras y posteriores
declaraciones dentro del contexto probatorio; al igual que en el
estudio de los delitos atribuidos a la sentenciada, se ponderaron
las declaraciones de los pasivos ********************,
********************y **********, cuya valoración fue conformada bajo
la perspectiva de apreciación no sólo de las primeras
declaraciones de las víctimas, en que se observó el principio de
inmediatez, sino de sus posteriores y de la relación de sus
deposiciones con los medios de prueba que obran en la causa
penal, es decir, la ponderación de las primeras y posteriores
declaraciones de los ofendidos y su enlace lógico y natural entre
éstas, con los restantes medios de prueba. - - - Ahora, el que

726
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
antes de su detención nadie le imputara la comisión de un hecho
delictivo, ni la vinculara con algún secuestro y que posiblemente
haya sido estigmatizada por los noticieros, no son aspectos que le
favorezcan por no ser signos o datos inequívocos que corroboren
sus argumentos defensivos, porque se trata de aspectos
generales y recurrentes para cualquier persona involucrada en
ese tipo de delitos, en que por primera vez se descubre que
determinada persona participó en la comisión de algún delito
grave y especialmente aquellos que en la actualidad causan gran
preocupación en la sociedad como es la privación ilegal de la
libertad. - - - En lo que hace a las declaraciones de
******************** y del menor ********************, emitidas el
nueve de diciembre de dos mil cinco, de las que dice son
contestes dichas víctimas en no reconocer a la sentenciada ni
identificar su voz, es infundado que en virtud de esas
deposiciones y por el descubrimiento de la ‘recreación’ que montó
la policía para presentarla como secuestradora, sean las razones
por las que a partir del ‘cinco de febrero’ se imprimiera a la
averiguación una línea para incriminarla y rescatar la investigación
del descrédito de la opinión pública, argumento con el cual la
sentenciada aduce que los hechos que se le imputan, obedecen
principalmente al manejo de la opinión pública a través de los
medios de comunicación, planteamiento infundado si se considera
que se trata de la mera apreciación subjetivo defensiva de la
enjuiciada, sin mayor apoyo que las opiniones que vierte al
respecto, contra la cual existe el cúmulo de medios de prueba
valorados con los que se constató la participación de la inculpada
en los delitos por los que se estimó acreditada su plena
responsabilidad penal. - - - Si bien en las respectivas actas en que
se asentaron sus declaraciones ministeriales de nueve de
diciembre de dos mil cinco, ******************** y ********************,
se observa que en su inicial comparecencia ante el fiscal federal
dijeron que no reconocieron a la sentenciada, ni por su voz, lo
cierto es que por el bagaje de información que acumularon
durante su cautiverio, que fue del diecinueve de octubre al nueve

727
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de diciembre de dos mil cinco, es evidente que lo aportado en sus
primeras declaraciones ‘y a escasas horas de haber sido
liberados’ esto último reconocido por la inculpada, no son los
únicos datos relacionados con la privación ilegal de su libertad,
como se puede apreciar en sus declaraciones posteriores en que
dan nuevos datos y los nombres con los que identifican a las
personas que participaron en su secuestro, por lo que resulta
normal que las víctimas paulatinamente recuerden los
pormenores de las circunstancias, entre ellas a las personas que
participaron en los sucesos y demás detalles que permitan a la
autoridad investigadora ahondar en el conocimiento de las
personas que participaron en esos delitos, pues de otro modo,
negar eficacia probatoria a las posteriores declaraciones de las
víctimas, como lo pretende la sentenciada, y especialmente en los
delitos de secuestro en que están expuestas a períodos largos de
cautiverio en los que se percatan de diversas circunstancias, sería
tanto como suponer o exigir a los pasivos una memoria
privilegiada que detalladamente les permita en su primera
declaración ministerial ‘y a escasas horas de haber sido
liberados’, verter todos los datos del ilícito perpetrado en su
contra, bajo la condicionante judicial de que únicamente los datos
que aportaron en su primera declaración tendrán relevancia
jurídica, lo que es insostenible por ser una postura contraria a la
mecánica de la investigación ministerial ordenada por mandato
constitucional, que le impone a la autoridad investigadora la
indagación de la verdad histórica de los eventos delictivos sin
limitar su actividad a las primeras declaraciones de los ofendidos;
de no ser así, se dejaría de lado aquellos pormenores que
conservados en la memoria de los ofendidos, que en determinado
momento permanece bloqueada por el impacto psicológico
originado al ser liberados después de largo tiempo de cautiverio,
momento en el que lo más anhelado por las víctimas es la
tranquilidad del hogar y la compañía de sus familiares, de lo que
se infiere que resulta lógico y razonable que en la primera
comparecencia de los ofendidos ante la autoridad investigadora

728
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
proporcionen datos confusos o equívocos u omitan mencionar
aspectos que pueden contribuir al esclarecimiento de los hechos,
como ocurrió en el caso concreto, en que ******************** y
********************, en sus declaraciones de febrero de dos mil
seis, reconocieron por su voz a la sentenciada como una de las
personas que estaban entre sus secuestradores; entre otras
circunstancias, el menor la reconoció por su acento de voz de
mujer extranjera y por ser ella quien le sacó sangre de su brazo;
cabe anotar que se lee de las declaraciones posteriores de los
citados ofendidos, que la presencia de la sentenciada entre sus
secuestradores no fue tan frecuente como la de aquellos que los
vigilaban, lo que explica porqué ‘a escasas horas de haber sido
liberados’, dijeron que no reconocieron a la sentenciada entre sus
secuestradores; sobre ese particular, carece de fundamento la
apreciación de la sentenciada de que fue después del cinco de
febrero de dos mil seis, en que se imprimió a la averiguación una
línea de incriminación contra ella, a partir de que la opinión
pública conoció de la ‘recreación’ de los eventos delictivos, lo que
es infundado porque ya se dijo, la autoridad investigadora desde
que tuvo conocimiento de los eventos delictivos, estuvo obligada a
actuar en la búsqueda de indicios que le permitieran conocer la
verdad histórica de los sucesos ilícitos, entre los que se destaca
que ya desde la segunda declaración ministerial de treinta de
diciembre de dos mil cinco, la ofendida ******************** señaló
que durante su secuestro, un sujeto fue por su hijo y lo sacó del
cuarto donde estaban, argumentando que le iban a realizar
análisis; después de una hora, se lo regresaron, a lo cual su hijo
le mencionó que le sacaron sangre de su brazo, pero que no
había sido un doctor, sino que había sido una persona del sexo
femenino, que hablaba con acento raro, ya que no podía
pronunciar la palabra ‘aprieta’, esto porque dicha persona le pedía
que apretara el puño, para poder sacarle sangre, y que había
logrado verle las manos, las cuales eran de mujer blanca y muy
bonitas. Esa descripción de la persona que le sacó sangre al
menor, es entre otros, el recuerdo de esos pormenores que

729
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
apreció el menor de edad, narrados por la madre de éste antes de
la fecha de cinco de febrero de dos mil seis, que refiere la
sentenciada y que posteriormente relataron a la autoridad
investigadora, declaración ésta en la que se describen
características que nuevamente se hace notar, coinciden
claramente con las de la sentenciada y que le permitieron al
menor reconocer a la sentenciada por su voz; luego, los datos
aportados posteriormente por los ofendidos ******************** y
********************, son congruentes con la declaración de treinta
de diciembre de dos mil cinco de la citada Ríos Valladares, al
igual que con la primera declaración ministerial de **********
********************quien reconoció a la sentenciada por su voz
como una de las personas que lo mantenían secuestrado y que
fue la sentenciada quien le inyectó el dedo meñique de su mano
izquierda, circunstancia que coincide con aquella en que
necesariamente tuvo que pinchar con una jeringa al menor de
edad para extraerle sangre de su brazo, respecto a lo cual ya se
expuso, la sentenciada además de desempeñar la función de
vigilar a la víctima ******************** antes de que ésta y su familia
fueran secuestrados, también tuvo la función de pinchar con una
jeringa a las víctimas, a una para extraerle sangre y a otra para
adormecerle el dedo meñique de la mano izquierda, actividades
similares en cuanto al uso de instrumentos propios de enfermería;
en esas circunstancias, tiene congruencia con el contexto
probatorio la declaración de quince de febrero de dos mil seis, en
que ******************** reconoció a la sentenciada por su voz como
una de las personas que estaba entre sus secuestradores en las
dos casas de seguridad en las que estuvo privada ilegalmente de
la libertad. También el menor de edad ********************, en su
segunda declaración ministerial de catorce de febrero de dos mil
seis, expresó que el día que le sacaron sangre de su brazo
izquierdo, la mano que sintió y observó era muy delicada, suave y
de piel blanca, que antes de que le sacaran sangre, lo movieron
del cuarto, donde estaba en cautiverio, tardando
aproximadamente una hora y una vez que lo regresaron al cuarto

730
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
donde permaneció en cautiverio junto con su mamá, le comentó
que la persona que le sacó la sangre había sido una mujer, ya
que le vio las manos, mismas que eran suaves y de piel blanca;
cuando le sacaba sangre escuchó que la misma persona que se
la sacó pronunció las siguientes palabras ‘aprieta el brazo’ y en
ese momento escuchó que esta persona lo pronunció como
extranjera, con un acento raro y no con el tono de mexicana; en
esa diligencia, al escuchar el contenido del audio-casete que le
hicieron escuchar, reconoció la voz de la persona que menciona
llamarse ********** ********** ********** ********** **********, como la
misma voz de la persona que le sacó sangre de su brazo. - - - Por
estar ligadas con el contexto probatorio de manera lógica y natural
las declaraciones de ******************** y del menor
********************, es el motivo por el que no resultan
inverosímiles; contrario a lo afirmado por la sentenciada, esos
medios de prueba no develan algún montaje o inducción contra la
inculpada, porque sobre esto último no obran medios de prueba
que así lo hagan suponer, toda vez que el no reconocimiento de la
sentenciada por parte de los ofendidos al rendir su declaración
ministerial ‘a escasas horas de haber sido liberados’, y que
posteriormente si reconocieran a la sentenciada entre sus
secuestradores, ya se explicó, son declaraciones que deben ser
apreciadas en congruencia con el cúmulo probatorio y
especialmente desde la perspectiva de las víctimas
******************** y el menor ********************, quienes
estuvieron privados de su libertad desde el diecinueve de octubre
de dos mil cinco y hasta el nueve de diciembre de ese año, lapso
en que acumularon información sobre su secuestro y que por
supuesto tendrían que recordar paulatinamente, ante lo cual no es
dable exigir que únicamente lo que manifestaron en su primera
declaración ministerial ‘a escasas horas de haber sido liberados’,
sea lo único que tenga validez, y que los datos aportados
posteriormente sean originados con motivo de un montaje o de
una burda o flagrante inducción, porque el posterior
reconocimiento de la sentenciada por parte de esos testigos y el

731
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que la ofendida ******************** en su primera declaración
ministerial haya referido haber estado enterada ‘por voz de los
agentes de la A.F.I. que las personas que detuvieron son parte de
sus secuestradores’, no denota montaje o inducción por parte de
alguna autoridad, ya que de ese fragmento de la declaración
ministerial citada por la sentenciada no se lee que alguna persona
o autoridad, le hayan aconsejado o de algún modo sugerido que
reconociera a la sentenciada como una de las personas que la
secuestró, sino que únicamente se lee la información que recibió
la pasivo por alguno de los agentes de policía, aspecto que no es
dable interpretar como flagrante o burda inducción, porque debe
decirse que ni en las declaraciones ministeriales y judiciales de la
ofendida ******************** se lee que ésta haya sido presionada
a reconocer a la sentenciada como una de las personas que
participaron en su secuestro, o que de alguna manera la ofendida
haya referido algún tipo de presión para declarar contra la
sentenciada como lo hizo, ya que no obra declaración de la
ofendida en ese sentido, como tampoco de las declaraciones de
los testigos se lee que haya existido contra la ofendida ese tipo de
presión; por ende, el que inmediatamente de su liberación la
inculpada solicite saber o sin que lo solicite, los agentes de policía
le informen la manera en que se dio su liberación y las personas
involucradas, se aprecia como una circunstancia normal en la
comunicación que necesariamente tuvo que darse entre los
ofendidos y sus liberadores que fueron los agentes de policía; por
ello, los testimonios de ******************** en que reconoció a la
sentenciada entre sus secuestradores, se tienen por imparciales y
propios de la ofendida quien apreció los hechos por sí misma y sin
inducciones de terceras personas; tan es así, que por ello, consta
en esa primera declaración ministerial que la ofendida manifestó
no reconocer a la inculpada, pero posteriormente al recordar
detenidamente los sucesos, la señaló con las peculiaridades
narradas en sus declaraciones, como una de las personas que
estuvo entre sus secuestradores. - - - En ese orden, el que la
sentenciada exprese que la ofendida ******************** después

732
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de no reconocer a la sentenciada ‘inmediatamente después la
policía insistió y le dijo que yo (inculpada) sí era una de las
responsables’, es la interpretación errónea con la que la
sentenciada pretende evadir la acción de la justicia al tildar de
ilegal la acusación ministerial en su contra; lo que es así, porque
no se lee de lo depuesto por la ofendida en su primera
declaración ministerial, que durante la diligencia en que la pasivo
******************** declaró ante el agente del Ministerio Público de
la Federación, haya tenido intervención alguna otra persona o
agente de policía; es decir, no se lee la correspondiente
certificación ministerial en esa diligencia, en que conste que algún
agente de policía le haya dicho algo a la ofendida y
posteriormente haya insistido en señalarle que la sentenciada era
‘parte de sus secuestradores’, pues de la lectura del fragmento
citado por la inculpada, sólo se lee que la ofendida refirió ‘estoy
enterada, por voz de los agentes de la A.F.I., que las personas
que detuvieron son parte de mis secuestradores’; lo que es muy
distinto a lo afirmado por la inculpada, quien supone que durante
la diligencia en que declaró la ofendida, inmediatamente de
declarar que no la reconoció, los agentes de policía la presionaron
para declarar contra ella, lo que no es así, porque tal suceso de
haber ocurrido, habría quedado asentado en esa diligencia
ministerial, puesto que de haber contado con la complicidad del
agente del Ministerio Público, evidentemente tal aseveración de la
ofendida ********************, no habría constado en esa
declaración ministerial; de ahí que tampoco existe la mala fe de la
autoridad investigadora que la acusada reiteradamente señala
como uno de sus agravios en su escrito, al aducir que existió por
parte de las autoridades un montaje y una celeridad en la
investigación para incriminarla, cuando lo cierto es que en su
contra, entre diversos medios de prueba, existe la imputación de
tres víctimas de secuestro que la señalan entre los
secuestradores; incluso uno, quien es menor de edad, refirió que
la sentenciada le sacó sangre y otro mencionó que lo inyectó en el
dedo meñique de la mano izquierda y le adormeció el brazo

733
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
izquierdo; en tanto que ya se dijo, otro testigo la reconoció y
señaló como la persona que vigilaba y seguía a la pasivo
********************, antes de que ésta y su familia fueran
secuestrados. - - - En continuidad con lo anterior, sería absurdo
suponer que la declaración ministerial de la ofendida
******************** en que no reconoció a la sentenciada como una
de sus secuestradores haya sido espontánea, en tanto que sus
posteriores declaraciones en que la reconoció no fueron
espontáneas y que además forman parte de un montaje y burda o
flagrante inducción, como lo menciona la inculpada, lo que sería
absurdo admitir cuando de autos no obra medio de prueba que
acredite ese montaje o inducción que interpreta la sentenciada de
la declaración de la ofendida ********************, como tampoco
sería posible soslayar o restar valor probatorio a las imputaciones
formuladas por la ofendida contra la sentenciada, de las que no
hay prueba que sean producto de presiones o inducción, pero sí
de que tienen congruencia lógica y natural con el contexto de
pruebas que obran en la causa penal. - - - Ahora, si en
apreciación de la sentenciada fue una inducción el que la ofendida
******************** manifestase en su primera declaración
ministerial que ‘por voz de los agentes de la A.F.I. que las
personas que detuvieron son parte de sus secuestradores’,
resulta palmario que esa supuesta inducción no tuvo efecto
alguno contra la inculpada, puesto que la sentenciada no la
reconoció en esa primera declaración; pero en sentido inverso y
bajo la mecánica de pensamiento de la inculpada, entonces debe
decirse que el que la ofendida ******************** en sus
posteriores declaraciones no mencione que los agentes de policía
le hayan dicho o aconsejado algo contra la inculpada, entonces sí
debe tenerse como declaraciones sin inducción, espontáneas y
por ende veraces, las que además se relacionan de manera lógica
y natural con el cúmulo de pruebas que obran en la causa penal. -
- - Es infundado lo que afirma la sentenciada en el sentido de que
es contradictorio que la ofendida ********************, en su primera
declaración, mencionara que sus secuestradores fingían la voz,

734
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pero en sus declaraciones subsecuentes de la nada, su voz, sus
manos y su cabello pasarán a ser fácilmente identificables, lo que
no es contradictorio, porque la ofendida ******************** cuando
manifestó que sus secuestradores fingían la voz, se refirió
específicamente a los miembros del grupo delictivo que tenían
asignada la función de cuidarla a ella y a su hijo menor de edad,
por eso se refirió a este tipo de personas como ‘cuidadores’, de
quienes dijo fingían la voz, pero no dirigió tal observación
específicamente a la inculpada, como lo quiere hacer suponer, lo
que se desprende de la lectura de esa porción de la primera
declaración ministerial de la ofendida ********************, quien
dijo: ‘la voz de mis diferentes cuidadores era más ronca y
considero que siempre la fingían’, por lo que no existe la supuesta
contradicción que señala la inculpada, quien ya se vio, tenía otras
funciones dentro del grupo delictivo. Además, el posterior
reconocimiento de la sentenciada por parte de la ofendida por su
voz y su cabello, y del menor de edad por su voz y sus manos, no
es casualidad, sino que es el recuerdo de lo acontecido durante el
cautiverio que padecieron las víctimas por parte de sus
secuestradores, respecto al cual declararon las características de
la mujer que identificaron entre sus secuestradores,
características que coinciden con las de la sentenciada; sobre ese
episodio, se debe decir que la ofendida ********************, al
declarar ante la autoridad judicial, expresó que por el tiempo que
estuvo en cautiverio, muchas cosas venían a su cabeza, porque
estuvo cincuenta y dos días secuestrada, por lo que mencionó
que a la mujer que está detenida, es decir la sentenciada, la
recordó en la segunda casa donde estuvo, ya que en una ocasión,
les tocaron la puerta para darles de comer y por lo regular,
siempre preguntaban cómo estaban o les decían que ahí estaba
la comida, pero esa ocasión que tocaron, nadie les dijo
absolutamente nada y entraron simplemente, incluso saludó y no
le contestaron y como no le contestaron, mañosamente pudo
descubrirse un poco la cara y vio a una persona de espalda que
llevaba un pantalón de mezclilla entallado, un pasamontañas y al

735
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
término del pasamontañas, salía el pelo rubio, aseveró en su
declaración que eso era por lo que respecta a la sentenciada; a lo
anterior, hay que agregar que el menor de edad refirió entre otras
cosas, que la sentenciada le dijo ‘aprieta’ con el acento de mujer
extranjera, acento que hasta ese momento en que ocurrieron los
hechos lo desconocía, circunstancia de importancia acorde con
los medios de prueba, si se considera que tanto **********
********** como ********************, mencionaron las palabras con
las que la sentenciada se dirigió a ellos, palabras que se advierte
claramente fueron en idioma español con **********, lo que
coincide con el hecho de que la inculpada domina bien el idioma
español, no únicamente escrito, según se lee en su ocurso de
agravios, sino también hablado y al tiempo de los sucesos, como
se pudo ver en los videos que contienen las noticias de los
medios de información que entrevistaron a la inculpada y como se
supone le era indispensable el dominio del idioma para laborar en
la empresa hotelera que mencionó; sobre ese tema, es apropiado
reiterar que el ofendido ********** ********************desde su
primera declaración ministerial, reconoció a la inculpada como la
persona que le inyectó el dedo meñique de la mano izquierda,
bajo la amenaza de causarle mayor daño a su salud, al decirle al
pasivo que le enviarían un ‘regalito’ a su familia; también se debe
tener en cuenta que la sentenciada es hasta el momento, la única
mujer que aparece en el grupo delictivo de secuestradores, por lo
que no pudo haber confusión de que es la inculpada quien
participó en los delitos por los que se estimó comprobada su
plena responsabilidad penal, pues incluso su novio
********************, en su primera declaración ministerial en que
reconoció su participación en los hechos delictivos, no mencionó
alguna otra mujer distinta a la inculpada, por lo que esos datos
que arroja el contexto de pruebas, son congruentes con las
imputaciones que las víctimas hicieron contra la sentenciada. De
modo que la observación y reconocimiento de las manos, cabello
de la inculpada y su voz, no fueron apreciaciones que hayan
surgido de la nada; por el contrario, tales imputaciones en su

736
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
contra tienen solidez, por las circunstancias en que vivían los
ofendidos en cautiverio y el enlace lógico y natural de sus
declaraciones con el entorno probatorio que ya se valoró. - - - A lo
largo de su escrito de agravios, la sentenciada reiteradamente
mencionó con distintas frases y afirmaciones, que su
incriminación en los sucesos delictivos fue esencialmente
consecuencia de que ‘el trabajo policial quedó exhibido como una
recreación, un montaje, una farsa. En ese contexto la buena fe, la
seriedad y la trasparencia de la investigación se derrumban, caen
por su propio peso’, agravio respecto al cual se insiste, los medios
informativos no reportaron el evento delictivo en el momento en
que ocurrió, es decir, el instante y circunstancias de la detención
de la enjuiciada en compañía de ********************, menos aun el
momento en que las tres víctimas fueron liberadas de su
cautiverio, además de que lo informado por los comunicadores
provino de terceras personas, con lo cual no aportaron datos que
permitieran el conocimiento de la verdad histórica que se busca,
razones que entre otras, ya se expuso en párrafos precedentes,
explican porqué no beneficia ni perjudica a la inculpada lo
informado por los medios de comunicación en torno a la
recreación de los sucesos en que fueron liberadas tres personas
de su cautiverio y la detención de la sentenciada y su novio,
consideraciones a las que se remite para evitar innecesarias
repeticiones. - - - Es infundado que las anotaciones que los
testigos efectuaron sobre las fotografías de la sentenciada
carezcan de credibilidad, por denotar una burda inducción, porque
ya se mencionó que no obran medios de prueba que acrediten de
alguna forma la existencia de la inducción que supone la
sentenciada; sin que sea indispensable tomar en cuenta que
desde el nueve de diciembre de dos mil cinco, su rostro haya sido
público y como lo supone ‘reiteradamente expuesto’, porque se
trata de suposiciones que no tienen mayor sustento que su ánimo,
puesto que ni siquiera son medibles en el efecto o impacto social,
por lo que no sería posible admitir que repercutan como
elementos de prueba a favor o en contra de la sentenciada. - - -

737
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Durante la averiguación previa no es indispensable que participe
el abogado de la sentenciada en las diligencias que desahogue el
agente del Ministerio Público de la Federación, para indagar sobre
los hechos delictivos que investiga, excepción hecha de la
declaración ministerial del indiciado. Tiene aplicación la tesis de
jurisprudencia 1a./J. 31/2004, emitida en la novena época por la
Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible
en el Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, XIX, Mayo
de 2004. Página: 325. Materia(s): Penal; de rubro y texto: - - -
‘DEFENSA ADECUADA EN LA AVERIGUACION PREVIA. SU
EJERCICIO NO ESTA SUBORDINADO A QUE EL MINISTERIO
PUBLICO TENGA QUE DESAHOGAR TODAS LAS
DILIGENCIAS QUE PRACTIQUE CON LA PRESENCIA DEL
INCULPADO O SU DEFENSOR (INTERPRETACION DE LAS
FRACCIONES IX Y X DEL ARTICULO 20 DE LA
CONSTITUCION FEDERAL). Del análisis sistemático y
teleológico del contenido de la exposición de motivos que dio
origen a las reformas al artículo 20 de la Constitución Federal,
publicadas en el Diario Oficial de la Federación de tres de
septiembre de mil novecientos noventa y tres, así como de los
dictámenes de las comisiones del Congreso de la Unión y de sus
debates, se advierte que con la finalidad de regir las necesidades
sociales y económicas imperantes en nuestro país y erradicar
viejas prácticas vejatorias e infamantes a que se encontraba
sujeta una persona en la investigación de los delitos, el Poder
Constituyente sentó las bases para que en la fase jurisdiccional el
presunto responsable de un delito contara con una defensa
adecuada consistente en dar oportunidad a todo inculpado de
aportar pruebas, promover los medios de impugnación frente a los
actos de autoridad que afecten los intereses legítimos de la
defensa, exponer la argumentación sistemática del derecho
aplicable al caso concreto y utilizar todos los beneficios que la
legislación procesal establece para la defensa, pero además hizo
extensiva las garantías del procesado en esa fase a la etapa de la
averiguación previa, con la salvedad de que debe ser ‘en lo que

738
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se adapta a la naturaleza administrativa de la misma’, lo que
significa que según lo permita la naturaleza de las actuaciones o
diligencias que deban desahogarse en la averiguación previa,
podrán observarse cabalmente las garantías que el inculpado
tiene en la fase jurisdiccional. Ahora bien, si se toma en
consideración, de acuerdo a lo anterior, que dentro de la
averiguación previa la garantía de defensa adecuada deberá
observarse en todas aquellas diligencias o actuaciones en las que
directa y físicamente participe o deba participar la persona
involucrada en la investigación, siempre y cuando así lo permita la
naturaleza de las citadas diligencias, es inconcuso que el debido
cumplimiento de tal garantía no está subordinado a que el
Ministerio Público forzosamente y de manera ineludible tenga que
desahogar todas las diligencias que practique en la mencionada
etapa investigatoria con la presencia del inculpado o su defensor y
menos aún que si no lo hace así sus actuaciones carecerán de
valor probatorio. Lo anterior, porque de estimar lo contrario se
llegaría al extremo de transgredir el artículo 16 de la Constitución
Federal, en el que se considera al Ministerio Público en la
averiguación previa como una autoridad con imperio a quien
exclusivamente le corresponde resolver si ejerce o no la acción
penal en la investigación que practique, así como consignar los
hechos ante el juzgado competente de su adscripción, en el
perentorio término de 48 horas, si encuentra que se reúnen los
elementos del cuerpo del delito y la probable responsabilidad del
inculpado.’ - - - 8. ‘Detalle de contradicciones en las
declaraciones de los testigos: Como ya lo he señalado, cuando
inició la indagatoria dos testigos fundamentales, ********************
y ********** ********** **********, fueron contestes en no
reconocerme y en no identificar mi voz. A partir del montaje de mi
‘detención’, y especialmente a partir del momento en que la
maniobra policial fue exhibida, las autoridades se avocaron a
inducir y montar pruebas de incriminación. El dato más palpable
de este desvío de la buena fe del Ministerio Público se verificó en
las subsecuentes declaraciones de estas dos personas. Repito,

739
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en su primera declaración nunca hicieron mención a la existencia
de una mujer, siempre ubican en el lugar a personas del sexo
masculino; cuando me presentaron ante ellos en la llamada
cámara de Hessel y me pidieron hablar en voz alta y decir mis
generales, expresamente manifestaron no reconocer mi voz y no
conocerme físicamente. Contrario a lo anterior, en sus
ampliaciones de declaración cambiaron radicalmente esta versión
inicial. En forma inverosímil y repentina, dos meses más tarde,
empezaron a ‘recordar’ detalles no sólo novedosos sino además
contradictorios. La manipulación es palpable y su intención es
vincularme. Concretamente recordaron que el lugar donde se
encontraban, también había una mujer, que ésta tenía ‘acento
extraño’ y que se había encargado de tomar las muestras de
sangre de **********. Para explicar estas contradicciones y
demostrar la manipulación e inducción de sus declaraciones,
expongo a este tribunal una tabla comparativa que contrasta la
evolución de sus declaraciones. En la primera columna se
transcriben las primeras deposiciones ministeriales y en las
siguientes las subsecuentes ampliaciones de declaración. - - -
DECLARACIONES DE CHRISTIAN HILARIO RAMIREZ RIOS
PRIMERA AMPLIACION DE AMPLIACION EN
DECLARACION DECLARACION VIDEO
(9.12.05) (14.02.06) CONFERENCIA
(7.06.06)
…es el caso que Que el día que me sacaron …deseando agregar,
después llega sangre de mi brazo que en la primera
HILARIO, saca a mi izquierdo, la mano que declaración dice que
mamá de la sentí y observé era muy VALLARTA me sacó
habitación, me quedo delicada, suave y de piel sangre, pero yo solo
yo solo, después blanca…y al meter la dije que VALLARTA
HILARIO, me saca mano dentro de la cobija fue el que dio la
sangre de la vena de para sacarme sangre, orden, entonces la
mi brazo izquierdo, observé que la mano era señorita FLORENCE
me dijo que era para de una mujer de piel CASSEZ vi la mano
hacerme unos blanca, misma mano que me dijo aprieta el
análisis, ya que ellos no era de las manos puño, entonces me
tenían un doctor, en habituales que me habían sonó raro porque yo

740
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la casa… tocado en anteriores no conocía el acento
ocasiones, ya que estas francés hasta ese
eran toscas y rasposas… momento, luego le
le comenté a mi mamá que dije a mi mamá que oí
la persona que me sacó la a una persona que
sangre había sido una tenía un acento raro,
mujer, ya que le vi las mi mamá me preguntó
manos, mismas que eran que trate de
suaves y de piel blanca… describírselo pero no
me entendió bien…
Acto seguido esta …recuerdo que cuando me
Representación estaba sacando la sangre
Social de la escuché que la misma
Federación procede a persona que me la sacó
ponerle a la vista a pronunció unas palabras
las personas que que eran las siguientes
fueron detenidas en ‘aprieta el brazo’ y en ese
la casa de seguridad, momento escuché que
a través de la cámara esta persona lo pronunció
de Hessel, donde se como extranjera con un
le pone a la vista a acento raro y no con el
través del cristal… tono de mexicana… Acto
********** **********, a continuo esta
quienes de forma Representación Social de
individual se les la Federación da fe de…
solicitó manifestaran tener a la vista un casete
en voz alta, sus de audio, el cual… se pone
generales, a la escucha del menor y
actividades laborales, una vez que lo escuchó
nombres de sus hijos manifestó… reconozco la
y sus edades; por lo voz de la persona que
que después de menciona llamarse
haberlos visto y ********** **********, como la
escuchado con misma voz de la persona
detenimiento el que me sacó sangre de mi
menor, manifestó brazo, lo anterior lo he
que… la persona de comprobado ya que al
nombre ********** escuchar esta voz en los
**********, no la noticieros que pasan en la
reconozco televisión la reconozco y

741
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
físicamente ni por la es la misma voz como lo
voz. dije de la persona que me
sacó la sangre… Acto
continuo esta autoridad
pone a la vista del menor
declarante dos
fotografías… PRIMERA.-
Se observa a una persona
del sexo femenino que
porta una blusa de color
oscuro, misma persona
que se observa en
recuadros de ambos
perfiles y una vez que la
observó con detenimiento
manifestó: que reconozco
a esta persona que ahora
se responde al nombre de
********** **********, como la
misma que nos fue
mostrada a través de un
cuarto donde la vi detrás
de un vidrio, en las oficinas
en donde declaré por
primera vez y esta
declaración fue posterior a
nuestra liberación…

DECLARACIONES DE **********
PRIMERA AMPLIACION DE AMPLIACION EN
DECLARACION DECLARACION VIDEO
(9.12.05) (15.02.06) CONFERENCIA
(7.06.06)
Durante la presente …mi hijo y yo …la mujer que está
diligencia tuve a la escuchamos la voz de detenida, la
vista a las personas una persona extranjera recuerdo en la
que ahora me entero con acento muy segunda casa en
responden a los peculiar, por lo que una donde yo estuve en
nombres de… vez que he analizado esta una ocasión nos
**********y después de voz, con la voz que he tocaron para darnos

742
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
observarlos con escuchado en los medios de comer y por lo
detenimiento de comunicación regular siempre
manifiesto que no (televisión) de la persona preguntaban que
reconozco a estas que se identifica con el cómo estábamos o
personas y es la nombre de ********** nos decían que ahí
primera vez que los **********, y sin temor a estaba la comida y
veo… también los equivocarme reconozco esa ocasión que
escuché articular que es la misma voz que tocaron nadie nos dijo
palabras y manifiesto escuché en varias absolutamente nada y
que no conozco la ocasiones en las dos entraron simplemente,
voz de ellos, ya que casas de seguridad en incluso saludé y no
la voz de mis que estuvimos en me contestaron
diferentes cuidadores cautiverio mi hijo y yo… mañosamente pude
era más ronca… percibiendo la voz y el descubrirme un poco
tono de una extranjera… la cara y vi a una
Acto continuo esta persona de espalda
Representación Social de que llevaba un
la Federación da fe… de pantalón de
tener a la vista un casete mezclilla entallado,
de audio… con la leyenda un pasamontañas y
MUESTRA DE VOZ DE al término del
LAS PERSONAS… pasamontañas salía
********** **********… el pelo rubio, esto es
mismo audio que se pone por lo que respecta
a la escucha de la a la señora que está
declarante la cual una vez detenida… agente
que lo escuchó con del Ministerio Público
detenimiento… al de la Federación
escuchar dicho audio en adscrito, formula las
donde se aprecia la voz siguientes preguntas
de una persona del sexo a la víctima
femenino de origen **********1.- que diga
francés, manifiesta: que la víctima si se
una vez que lo ha percató del color de
escuchado con piel de la persona que
detenimiento y sin temor a vio de espalda que
equivocarme reconozco la llevaba pantalón de
voz de quien dijo llamarse mezclilla entallado.
********** ********** como RESPUESTA.- ‘no’.
la voz de la misma mujer 2.- que diga la víctima

743
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que escuchó en las dos si se percató de la
casas de seguridad en complexión física de
que estuvo privada de su la persona que vio de
libertad, de la misma espalda que llevaba
manera quiero precisar un pantalón de
que derivado de las mezclilla entallado.
llamadas efectuadas y RESPUESTA.- ‘solo
difundidas por los medios vi que era delgada,
masivos de comunicación, llevaba una chamarra
es decir la televisión, de negra solo pude ver
quien refiere ser ********** de la cintura para
********** al respecto abajo, se veía
deseo manifestar y sin delgada, llevaba
temor a equivocarme que pasamontañas…
ratifico reconocer su voz Defensor particular de
como la voz de la misma la procesada **********
mujer que escuché en el **********… 1.- Que
interior de las dos casas diga la víctima si
de seguridad en las que recuerda cuánto
estuve privada de mi cabello le salía del
libertad… Acto continuo pasamontañas a la
se da fe de tener a la vista persona del sexo
dos fotografías femenino.
digitalizadas a color… A RESPUESTA.- ‘era
LA SEGUNDA, se poco y se le salía de
observa a una persona la parte de atrás,
del sexo femenino que únicamente un
porta una blusa color mechón’
negro, la cual en recuadro
se observa de ambos
perfiles, quien ahora se
responde al nombre de
********** **********,
manifestando que
reconozco a esta persona
como la misma que nos
fue mostrada a través de
la cámara de ‘Hessel’ en
las instalaciones de la
SIEDO, y ser la misma

744
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mujer que estuvo y
escuchó en las dos casas
de seguridad…

CONTRADICCIONES ENTRE LAS DECLARACION VERTIDAS POR


**********
DECLARACION DE **********9.12.05 DECLARACION DE **********
**********8.02.06
…es el caso que después llega …deseo aclarar que en una ocasión
**********, saca a mi mamá de la un sujeto del sexo masculino, fue
habitación, me quedo yo solo, por mi hijo al cuarto donde
después **********, me saca sangre estábamos secuestrados, y lo
de la vena de mi brazo izquierdo, me sacó de ahí, argumentado que le
dijo que era para hacerme unos iban a realizar unos análisis, siendo
análisis, ya que ellos tenían un que después de una hora me lo
doctor, en la casa… regresaron a lo cual le pregunté a mi
hijo que, qué había sido lo que le
habían hecho, a lo cual me respondió
que le habían sacado sangre de su
brazo, pero que no había sido un
doctor sino que había sido una
persona del sexo femenino que
hablaba con acento raro, ya que no
podía pronunciar la palabra ‘aprieta’
esto es porque dicha persona le
pedía que apretara el puño para
poder sacarle sangre y que había
logrado verle las manos las cuales
eran de mujer blanca y muy
bonitas…
DECLARACION ********** DECLARACION DE **********9.12.05
14.02.06
... de la misma manera deseo … yo le preguntaba a mi hijo si le
manifestar que en una ocasión los hacían algo o lo golpeaban, pero mi
secuestradores me pegaron porque hijo decía que nunca le hicieron
no me callaba… nada, al igual que a mi, nunca fue
objeto de maltrato físico ni abuso
sexual…

El contraste exhibe las contradicciones y confirma que, a partir de

745
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sus ampliaciones, se produjo un cambio drástico en la narración
del desenvolvimiento de los hechos. Este giro sólo puede
explicarse por la inducción y la manipulación del órgano
investigador. Este tribunal no puede eludir una apreciación
fundamental: en la primera declaración de **********del nueve de
diciembre de dos mil cinco, el testigo únicamente describe, ubica
y reconoce a personas del sexo masculino. Esta narración cambia
en su declaración del catorce de febrero de dos mil seis, cuando
introduce a una mujer en su narración. Es también criticable que
en la tercera declaración surge de nueva cuenta la versión del
********** que salía de un pasamontañas. En este sentido,
conviene subrayar que los recursos de la acusación se repiten en
forma evidente, a saber, el mechón de pelo y la mujer que habla
con acento extranjero. Originalmente, ninguno de estos testigos
reconoce mi voz, meses más tarde salta a su memoria auditiva y
dan cuenta de un acento extraño, un acento extranjero, francés.
Para entonces, la historia de la ********** había circulado por todos
los medios de comunicación. Todo lo anterior resulta inverosímil;
es poco digno de fe que dos meses después de su primera
declaración los testigos recuerden súbitamente la presencia de
una mujer con las características señaladas.’ - - - Son infundados
los agravios de la sentenciada en torno a que las ampliaciones de
declaración de los testigos ********** y del menor **********,
denoten inducción y mala fe por parte del agente del Ministerio
Público de la Federación, que el dato más palpable del desvío de
buena fe del Ministerio Público, se verificó en las subsecuentes
declaraciones de esos testigos, porque afirma la sentenciada que
la manipulación es palpable y ‘su intención’, que no dice de quién
sea la intención, afirma es palpable; agravios infundados, porque
nuevamente se lee en ellos la apreciación subjetiva de la
sentenciada respecto a las declaraciones de los citados testigos,
sin más sustento de apoyo que el argumento de mala fe de la
autoridad investigadora y la inducción en las declaraciones de los
testigos, sin que se advierta motivo o justificación válida soportada
en indicios de que efectivamente haya sido a partir del

746
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
descubrimiento de la recreación o montaje de la liberación de las
tres víctimas, lo que originó o generó la mala fe de la autoridad
investigadora para inducir a las víctimas a declarar contra la
inculpada, puesto que sobre ello no obra constancia o indicio de
que la autoridad investigadora haya realizado acto o conducta
contra la sentenciada, que haga suponer esa mala fe, pues ni
siquiera se advierte que sea motivo eficaz para justificar esa mala
fe el descubrimiento del montaje, en virtud de que esa ‘recreación’
de los hechos en que fueron liberadas tres víctimas del delito de
privación ilegal de la libertad, ni siquiera fue aportada por la
autoridad investigadora como medio de prueba, por lo que
carecen de fundamento los agravios que sobre ese aspecto
expresa la inculpada. - - - Por otra parte, el que en su primera
declaración los ofendidos ********** y **********no hayan
mencionado a una mujer, porque arguye que siempre ubican a
personas del sexo masculino, no es indicativo de su inocencia y
de que indefectiblemente deba aplicarse a favor de la inculpada el
principio de inmediatez, porque ya se explicó en párrafos
anteriores que la justipreciación de las primeras y postreras
declaraciones de los testigos que también tienen la calidad de
víctimas, debe apreciarse de acuerdo a las circunstancias
particulares en que apreciaron los hechos; en el caso, durante
cincuenta y dos días percibieron en su entorno datos que
almacenaron en su memoria, principalmente de las personas que
los vigilaban, a quienes denominaron sus ‘cuidadores’,
información que definitivamente no era posible exigirles que
proporcionaran en su primera deposición ministerial, dado el
impacto psicológico que recibieron al ser liberados después de
permanecer en cautiverio durante largo tiempo, por lo que más
urgente para ellos era la tranquilidad de su hogar y la compañía
de sus familiares, por lo que racionalmente resulta comprensible
que la información que almacenaron y que naturalmente
recodarían poco a poco, como fue la participación de la
sentenciada en la privación ilegal de su libertad, que fue entre
otros pormenores, los datos que aportaron después de su primera

747
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaración ministerial, de ahí que ese principio de inmediatez es
un factor importante que fue tomado en cuenta en la valoración de
los elementos de prueba analizados, que sin embargo no implica
anular las posteriores declaraciones de las víctimas, porque ya se
explicó, dicho principio no tiene ese carácter imperativo que
impediría al juzgador la apreciación de las pruebas dentro del
contexto de lo realmente acontecido. En torno a lo destacado,
vale la pena insistir, en que también se debe tener en cuenta que
la sentenciada es hasta el momento la única mujer que aparece
en el grupo delictivo de secuestradores, por lo que no pudo haber
confusión de que es la inculpada quien participó en los delitos por
los que se estimó comprobada su plena responsabilidad penal,
pues incluso, su novio **********, en su primera declaración
ministerial en que reconoció su participación en los hechos
delictivos, no mencionó alguna otra mujer distinta a la inculpada,
por lo que esos datos que arroja el contexto de pruebas, son
congruentes con las imputaciones que las víctimas hicieron contra
la sentenciada; de manera que el hecho de que las víctimas
********** y **********no hayan mencionado la participación de
alguna mujer entre sus secuestradores y que posteriormente sí lo
hayan hecho así, incluso reconociendo a la inculpada como una
de las personas que participó en la privación ilegal de su libertad,
no le favorece, antes bien le perjudica por advertirse que hasta el
momento es la única mujer mencionada entre ese grupo delictivo,
lo que es acorde con lo depuesto por el también secuestrado
********** **********quien desde su primera declaración ministerial
reconoció a la sentenciada como la persona que le inyectó el
dedo meñique de la mano izquierda, bajo la amenaza de que le
enviaría a la familia del ofendido un ‘recuerdito’. - - - Sobre las
contradicciones que destaca la sentenciada en la tabla de
comparaciones entre las primeras y postreras declaraciones de
las víctimas ********** y **********, se le remite a los anteriores
párrafos, en que se explicó porqué no le beneficiaban a la
sentenciada las contradicciones que ya fueron tratadas, tema
respecto al cual se ha expresado el parecer de esta alzada; sin

748
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que tengan mayor efecto las diversas contradicciones en que
destaca que el menor en su primera declaración mencionó:
‘…después ********** me saca sangre de la vena de mi brazo
izquierdo’, en su declaración de catorce de febrero de dos mil seis
‘que el día en que me sacaron sangre de mi brazo izquierdo, la
mano que sentí y observé era muy delicada, suave y de piel
blanca … y al meter la mano dentro de la cobija para sacarme
sangre, observé que la mano era de una mujer de piel blanca…’,
declaraciones en las que no existe contradicción, porque como
bien lo reseña la inculpada, el menor de edad agregó que
********** fue el que dio la orden de que le sacaran sangre, pero
que fue la sentenciada quien se encargó de ejecutar esa orden;
esto, al manifestar el menor en su declaración judicial de junio de
dos mil seis ‘ que en la primera declaración dice que ********** me
sacó sangre, pero yo sólo dije que ********** fue el que dio la
orden, entonces la señorita ********** vi la mano (sic) me dijo
aprieta el puño, entonces me sonó raro porque yo no conocía el
acento francés hasta ese momento…’, declaraciones en las que
no se lee contradicción, porque el menor de edad agregó que
********** fue quien dio la orden de que le sacaran sangre, en tanto
que la inculpada ejecutó la orden; tampoco tiene relevancia el que
en su declaración ministerial de febrero de dos mil seis, **********
haya manifestado que ‘… en una ocasión un sujeto del sexo
masculino, fue por mi hijo al cuarto donde estábamos
secuestrados, y lo sacó de ahí, argumentando que le iban a
realizar unos análisis’, mientras que en su primer declaración
ministerial **********, declaró que ‘es el caso que después llega
**********, saca a mi mamá de la habitación, me quedo yo sólo’, lo
que no tiene relevancia ante el hecho de que efectivamente fue la
sentenciada quien se encargó de sacarle sangre al menor de
edad de su brazo derecho, lo que es congruente con la función
que desempeñaba la inculpada en el grupo delictivo, porque está
probado el hecho de que fue la inculpada quien inyectó a la
víctima ********** ********** en el dedo meñique de la mano
izquierda, con lo que le adormeció el dedo y el brazo izquierdo,

749
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
bajo la amenaza de que le amputaría un dedo o una oreja;
imputaciones directas contra la sentenciada, que son congruentes
en la sustancia de los hechos delictivos por los que resultó
responsable. Es infundado que exista contradicción en las
declaraciones de las víctimas, en torno a si el menor dijo que en
una ocasión los secuestradores le pegaron porque no se callaba,
mientras que su mamá declaró que su hijo le decía que nunca le
hicieron nada, porque esas deposiciones deben ponderarse en el
contexto del temor que le causaron sus secuestradores al
mencionar la amputación de miembros del cuerpo de las víctimas
como segunda etapa del secuestro, sobre lo cual el menor declaró
‘…de la misma manera deseo manifestar que en una ocasión los
secuestradores me pegaron porque no me callaba ya que en esa
ocasión me encontraba muy nervioso y me puse a llorar porque
me dio miedo, ya que estos sujetos dijeron que iban a entrar a la
segunda etapa y esta consistía en lastimarme, esto lo se ya que
anteriormente los secuestradores me habían dicho que la
segunda etapa era la de cortarme una oreja, y en ocasiones
escuché que los sujetos se peleaban diciéndose de groserías y
cuando uno de ellos se retiraba, el que se quedaba le decía a otro
de los secuestradores lo quiero matar y como se quedaba
enojado amenazaban a mi mamá…’, declaración del menor que
es completamente congruente, creíble y tiene sustento con el
hecho de que fue informado de lo que ocurre a las víctimas
cuando los secuestradores se desesperan y lesionan a las
víctimas para obtener rápidamente sus ganancias ilícitas, lo que
originó su temor y que llorara, lo que es la actitud normal del
infante, ante la cual sus secuestradores lo golpearon para callarlo;
así, lo depuesto por la ofendida ********** en el sentido de que su
hijo le decía que nunca le hicieron nada, debe ser apreciado en el
diverso contexto en que describía uno de los inmuebles en que
estuvo secuestrada y la mecánica que se desarrollaba cuando se
bañaba ella y su hijo, quien cuando regresaba, la ofendida le
preguntaba si no le habían hecho algo, quizás con la intención de
conocer si existía algún abuso de carácter sexual contra el

750
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
infante, a lo que éste le contestaba que no, así la declaración de
la ofendida en el fragmento que interesa dice: ‘me autorizaban
bañarme cada tercer día y lo hacia a jicarazos, para esto me
llevaban vendadla (sic) baño y ya había ahí las cubetas con agua
caliente y me decían donde estaba cada cosa; el baño estaba
junto al lugar donde nos tenían, pero ignoro el motivo por el cual
no nos dejaban entrar solos al mismo; nos daban de comer tres
veces al día, en ocasiones comida común casera, y en otras nos
daban pizza o pollo kentohy (sic); en ese lugar permanecí el resto
de mi cautiverio; en dos ocasiones me llevaron a un lugar, dentro
de la misma casa, donde me dejaron bañar en regadera; también
llevaron a mi hijo y a la otra persona secuestrada, primero se
llevaban a mi hijo y a la otra persona y cuando regresaba mi hijo
me llevaban a mi; yo le preguntaba a mi hijo si le hacían algo o lo
golpeaban, pero mi hijo decía que nunca le hicieron nada…’, en
esas condiciones, es evidente que las declaraciones del menor de
edad y de su madre, ambos víctimas del delito de secuestro no se
contradicen porque se refieren al contexto de hechos diferentes. -
- - Son infundados los agravios de la sentenciada en que afirma
que es inverosímil y poco digno de fe que dos meses después de
su primera declaración, los testigos recuerden súbitamente la
presencia de una mujer con las características de la sentenciada,
porque ya se dijo que no fueron dos meses cuando surgió el
recuerdo de la presencia de la sentenciada entre los
secuestradores, sino que ya desde el treinta de diciembre de dos
mil cinco, la ofendida ********** declaró ante el agente del
Ministerio Público de la Federación que ‘en una ocasión un sujeto
del sexo masculino fue por mi hijo al cuarto donde estábamos
secuestrados y lo sacó de ahí, argumentando que le iban a
realizar unos análisis, siendo que después de una hora, me lo
regresaron, a lo cual le pregunté a mi hijo que, que había sido lo
que le habían hecho, a lo cual me respondió que le habían sacado
sangre de su brazo, pero que no había sido un doctor, sino que
había sido una persona del sexo femenino, que hablaba con
acento raro, ya que no podía pronunciar la palabra ‘aprieta’, esto

751
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
por que dicha persona le pedía que apretara el puño, para poder
sacarle sangre, y que había logrado verle las manos, las cuales
eran de mujer blanca y muy bonitas’; declaración que contradice
lo alegado por la sentenciada, en virtud de que si la ofendida
declaró lo anterior el treinta de diciembre de dos mil cinco,
evidentemente antes de esa fecha, su hijo recordó tal suceso
narrado a su madre, por lo que se insiste que el hecho de que
después de las primeras declaraciones ministeriales de los
pasivos ********** y del infante **********, obren imputaciones de
éstos contra la sentenciada, no las invalida la temporalidad
cuando están corroboradas con los distintos medios de prueba
que ya se valoraron; a lo que hay que agregar que si bien fue
hasta el catorce de febrero de dos mil seis, en que el infante
enderezó imputaciones directas contra la sentenciada y la
ofendida el ocho de febrero de ese año, ello obedeció no a que
sus memorias se accionaran dos meses después de los hechos y
hasta esa fecha, sino a que declararon en los plazos en que la
autoridad investigadora indagaba los hechos por los cuales la
inculpada ahora es justamente juzgada y sentenciada. - - - 9.
‘Mala fe del Ministerio Público, negación de pruebas e
indebida conducta procesal. La sentencia que me condena no
es un juicio razonado y crítico. Todo lo contrario, el razonamiento
es una reiteración acrítica del pliego acusatorio. Lo es y lo digo
puesto que la sentencia violentó un principio medular como es la
inmediatez procesal, pasó por alto las constancias de descargo
que se agregaron a la causa, desatendió las contradicciones
inherentes a la versión que postuló el Ministerio Público y además
ignoró o toleró las flagrantes irregularidades de la conducta
procesal e investigadora del Ministerio Público. No obstante que
en el curso de la instrucción se reprodujeron numerosos videos y
notas que dieron cuenta del montaje, la sentencia que me
condenó prefirió evadir este incomodo aspecto del proceso de
incriminación. En su razonamiento, la sentencia prefirió callar
sobre la conducta procesal y la intencionalidad con la que
actuaron la policía y el Ministerio Público investigador. Lo cierto es

752
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que, para dar cuenta de la verdad histórica de los hechos, era
indispensable examinar el montaje que armó la policía. Llegado
este punto, quiero apuntar y repetir un dato incontrovertible: aún
en la versión oficial consta que no fui detenida en el rancho
**********. Conforme a los informes de policía se dice que fui
detenida en la **********, circulando en un vehículo y que ahí fui
asegurada por la policía. Posteriormente, fui trasladada a ese
sitio. Es decir, aún conforme a la versión de la parte acusadora
hay coincidencia en que no fui detenida en el rancho **********,
que no fui detenida en la casa de seguridad ni en compañía o
presencia de las personas que fueron rescatadas. Por tanto, no
había evidencia alguna que me vinculara con la banda, con los
secuestros. Ahora bien, al ser presentada ante los medios, nadie
me había reconocido ni imputado hecho alguno. No obstante lo
anterior, en una grosera y abierta violación a mi elemental
derecho de ser presumida inocente y en contravención al secreto
de la investigación, la policía me exhibió tal y como entonces
decidió estigmatizarme, como una ‘secuestradora **********.’ Antes
de recabar declaraciones y efectuar un elemental ejercicio de
verificación, la policía adelantó sus conclusiones y me vendió y
sacrificó a los medios. Desde entonces, mi suerte estaba echada.
La policía fijó su posición en el sentido de que yo era miembro de
una banda criminal, antes de corroborar sus pesquisas. Y para
hacerlo, decidió no sólo presentarme sino además elaborar y
preparar un montaje televisivo. La mala fe es evidente. Este
tribunal no puede ignorar ese dato esencial. Y es esa mala fe
precisamente la que da cuenta de la posterior manipulación de la
investigación. En resumen, si la policía simuló todo un montaje
ante los medios y la opinión pública, lo cierto es que nada la
detuvo para proseguir con la manipulación a nivel de la
investigación y sostener la versión que vendió originalmente a los
medios. En este contexto, la conducta procesal del Ministerio
Público resulta relevante y no puede ser pasada por alto al
efectuar la valoración que conduce al juicio. CONDUCTA
PROCESAL DE LAS PARTES. La conducta procesal de las

753
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
partes es un dato objetivo de convicción para el juzgador, que
debe tomarse en cuenta, sin que por ello se violen las garantías
individuales. PARTES EN EL PROCESO PENAL, ACTUACION
DE LAS. La actuación de las partes en el proceso está normada
por dos principios de las partes en el proceso está normada por
dos principios fundamentales: el deber de conducirse con
buena fe, y el de auxiliar al tribunal. Ciertamente se ha expresado
que es una exigencia moral que las partes se desenvuelvan con
sujeción al principio de lealtad y faciliten el conocimiento de los
hechos, a fin de la sentencia que recaiga sea la expresión de la
justicia. Más si en materia civil se discute aun si esta exigencia
moral puede convertirse en un deber jurídico, en derecho penal no
cabe tal discusión, porque dada la naturaleza y fin que persigue
el proceso, la verdad de los hechos más que pertenecer a las
partes, corresponde a la sociedad, pues en el proceso penal se
busca la verdad real y no la formal como puede acontecer en el
procedimiento civil. Por consiguiente, la conducta procesal de
las partes no puede ser indiferente al juez, sino por lo
contrario, éste debe tomarla en cuenta al dictar la sentencia,
tratándose del inculpado con mayor razón, porque ello le permite
juzgar mejor su personalidad para imponerle una pena justa y
adecuada. CONDUCTA PROCESAL DE LAS PARTES,
PRESUNCIONES DERIVADAS DE LA. Siendo la buena fe base
inspiradora de nuestro derecho, debe serlo, por tanto, del
comportamiento de las partes en todas sus relaciones jurídicas y
en todos los actos del proceso en que intervenga, y siendo la
conducta procesal de éstas elementos básico para la resolución
de los negocios judiciales, los jueces deben tomarla en cuenta
para derivar de ella, en la averiguación la verdad, las
presunciones que lógica y legalmente se deduzcan al
mínimo. Una parte considerable de mi defensa estuvo centrada
pues en descubrir las razones y las circunstancias que llevaron a
la policía a montar un circo mediático. Empero, sobre el montaje y
la conducta procesal de la policía y el Ministerio Público, la
sentencia optó por enmudecer. En la instrucción se verificó

754
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
además una violación flagrante al ejercicio de defensa y
contradicción. Mi defensa pidió fuera llamado a declarar el señor
**********, reportero de ‘Televisa’ que participó en la cobertura del
montaje y que, a la postre, fue despedido de la televisora. Su
testimonio era clave para descubrir las circunstancias, horas,
fecha, que movieron a la policía a actuar como lo hizo, a efectuar
ese montaje. Me parece incontestable que mi derecho a la
defensa merecía ese elemental examen, sin embargo, alegando
impedimentos procesales, la declaración del periodista no se llevó
a cabo y su testimonio fue desechado. En ese sentido, un
impedimento procesal resultó de mayor peso que mi elemental y
constitucional derecho a que se recabe un testimonio clave y se
admitan las pruebas que puedan dar cuenta de mi inocencia o de
menos de conocer qué fue lo que aconteció. Es un dato
incontrovertible que en mi detención la policía simuló un operativo
televisivo, a partir del cual me involucraron, me señalaron y me
estigmatizaron. Desde entonces, policía y Ministerio Público
abandonaron la buena fe y optaron por sostener su historia
comprometida ante los medios de comunicación. El
descubrimiento del montaje debe apreciarse como evidencia de
su indebida conducta y de la mala fe que tiñó su actuación. Este
tribunal está obligado a poner en tela de juicio el proceder de la
autoridad en lo que respecta a mi persona y a partir de ahí
someter a un examen crítico la investigación. Aunque la autoridad
ministerial haya intentado justificar su conducta, lo cierto es que
ésta debe ser cuestionada con el mayor rigor crítico. - - - Es
innecesario pronunciarse respecto a los agravios de la
sentenciada en que se duele de diversas deficiencias de la
sentencia condenatoria impugnada, en virtud de que este tribunal
de alzada, se sustituyó en las funciones de la juez y en plenitud
de jurisdicción, emitió su propio criterio bajo los argumentos y
fundamentos legales que preceden en los considerandos
anteriores. - - - Es infundada la existencia de irregularidades en la
actuación investigadora del agente del Ministerio Público de la
Federación, sobre lo cual alega que existió la intención en la

755
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
actuación de la policía y del Ministerio Público, porque arguye que
durante la instrucción se reprodujeron numerosos videos y notas
que dieron cuenta del montaje, el cual era indispensable
examinar, a lo que agrega que no fue detenida en el rancho
**********. Agravio ya tratado en párrafos precedentes al que se le
remite para evitar inútiles reiteraciones, en que se expusieron los
motivos por los que al ser apreciados, no se les otorgó valor
probatorio, a lo que se anota que en el estudio correspondiente
que al carecer de valor esos videos, en ningún momento se
consideró o sustentó algún hecho de tales videograbaciones
contra la sentenciada y menos que haya sido detenida en ese
rancho. Sin embargo, es infundada la afirmación que hace en el
sentido de que no existe evidencia que la vincule con la banda de
secuestradores; para constatar lo infundado de su aseveración, se
le remite a la totalidad del estudio de los delitos y plena
responsabilidad de la inculpada, en que se apreciaron los medios
de prueba que fueron valorados en su contra, al igual que se le
remite a la exposición de los argumentos por los cuales no se
otorgó valor probatorio a los medios de prueba ofrecidos por la
defensa, cuya lectura íntegra le permitirá conocer los motivos por
los que es condenada y por los que no le asiste razón en la
afirmación de que no existe evidencia que la vincule con la banda
de secuestradores. - - - Ahora, el que la sentenciada considere
que es una grosería y una violación a su derecho de presunción
de inocencia, que en contravención al secreto de investigación, la
policía la haya exhibido y estigmatizado como una secuestradora,
porque antes de recabar declaraciones y efectuar el ejercicio de
verificación, la policía adelantó sus conclusiones y la ‘vendió y
sacrificó a los medios’, por lo que arguye que desde entonces, su
suerte estuvo echada. Dicho agravio encierra afirmaciones que no
son susceptibles de ser tratadas para determinar si son fundadas
o no, porque ya se mencionó que lo ocurrido con motivo de lo
reportado como noticia por los medios de información, en torno a
la liberación de tres víctimas en el rancho ********** y la detención
de dos personas, una de ellas la sentenciada, no fueron medios

756
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de prueba a los que se haya otorgado valor probatorio y que
hayan incidido en perjuicio o beneficio de la inculpada, por tanto,
lo afirmado por la sentenciada de que es una grosería y una
violación a su derecho de presunción de inocencia, no es motivo
de estudio y pronunciamiento por esta alzada, especialmente
porque en lo que concierne a la averiguación previa y a la
instrucción, en todo momento durante el proceso penal, la
sentenciada conservó a su favor la presunción de inocencia. - - -
En ese orden, el que la sentenciada alegue que este tribunal no
puede ignorar el dato esencial de que la policía fijó su posición de
que la sentenciada era miembro de una organización criminal
antes de corroborar sus pesquisas, porque preparó un montaje
televisivo que hace evidente la mala fe que da cuenta de la
posterior manipulación; resulta infundado, en primer término,
porque no se aprecia dentro de los autos de la causa penal
elemento o indicio que lleve a afirmar o suponer que en
específico, los agentes policíacos que detuvieron a la enjuiciada y
que descubrieron el lugar donde estaban las víctimas privadas de
su libertad hayan fijado deliberadamente la posición que
menciona la acusada con el ánimo de perjudicarla, menos aun se
lee en los autos de la causa penal, determinación, estudio o
acuerdo por parte del agente del Ministerio Público de la
Federación en ese sentido, esto es, no se advierte en los autos de
la causa penal, indicio que corrobore que la policía simuló todo un
montaje ante los medios de comunicación para manipular la
investigación y sustentar la misma versión que originalmente
apareció en los medios de comunicación. Se debe reflexionar
sobre la postura de la sentenciada quien por una parte, advierte
sobre la manipulación de los medios de comunicación en su
contra, por lo que señala que es víctima de lo informado por los
medios de comunicación y que dice no debe apreciarse en su
contra; pero por otra parte, formula aseveraciones según las
cuales sí debe tomarse en cuenta para su beneficio, lo informado
por los medios de comunicación, porque con ello se demuestra la
mala fe y manipulación de la autoridad investigadora; posturas de

757
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la inculpada evidentemente opuestas entre sí, en que solicita que
lo aportado en información por los medios de comunicación, no
sea valorado en su contra, pero sí a su favor, a lo que se insiste
que lo reportado por los medios de comunicación en ningún modo
afecta favorable o desfavorablemente a la inculpada, ya que el
suscrito no valoró contra la inculpada lo informado por algún
medio de comunicación por las razones ya expuestas, como
tampoco estima que deban valorarse a su favor tales notas
informativas, porque de los autos de la causa penal, no se
advierten indicios de que la autoridad investigadora haya
dolosamente o con mala fe, manipulado la investigación en su
contra; por el contrario, se lee que el agente del Ministerio Público
de la Federación, en cumplimiento al mandato constitucional y a
las leyes orgánicas y procesales que rigen su actividad, se dio a la
tarea de investigar los hechos relacionados con la privación ilegal
de la libertad de distintas personas entre ellas, tres víctimas que
reconocieron a la inculpada entre sus secuestradores; sobre ese
particular, este tribunal de apelación considera que no fue posible
que en el lapso de quince o treinta minutos que transcurrió desde
que fueron liberadas las tres víctimas que estaban privadas
ilegalmente de su libertad en el domicilio en que vivía la inculpada
con su novio, aproximadamente a seis horas con treinta minutos,
del nueve de diciembre de dos mil cinco, hasta el momento en
que llegaron los medios informativos, aproximadamente seis con
cuarenta y cinco minutos o siete de la mañana de ese día; esto
es, quince minutos, sea la temporalidad en que la policía haya
podido preparar de manera dolosa y de mala fe el montaje contra
la sentenciada con la intención de inculparla sin motivo que lo
justifique; aun más, esa afirmación de que desde el inicio, la
policía preparó y manipuló un ‘montaje’ en su contra, contradice lo
que la inculpada ha sustentado en sus anteriores agravios donde
aseveró que fue a partir del mes de febrero en que se descubrió
que se trataba de un montaje y que desde ese momento la
averiguación tomó un giro en su contra; por el contrario este
tribunal aprecia que la confusión originada con motivo de lo

758
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
informado por los medios de comunicación, se debió a la premura
con la que tanto las autoridades policíacas quisieron dar a
conocer el avance en materia de combate contra la delincuencia
organizada, como a la rapidez con que los comunicadores
quisieron trasmitir la noticia de la liberación de las tres víctimas
del secuestro, pero ello no se interpreta como lo aduce la
sentenciada, en el sentido de que hubo desde el inicio y en tan
breve tiempo, la planeación, dolo y mala fe para incriminarla de
hechos delictivos que no cometió, cuando lo cierto es que en los
autos de la causa penal obran las declaraciones de la inculpada,
que por contradictorias y confusas son inverosímiles, además de
ser carentes de sustento que les dé credibilidad, contra las que
obra el cúmulo de medios de prueba que ya se analizaron en el
estudio de los delitos y plena responsabilidad penal de la
sentenciada por los que se estimó es penalmente responsable,
entre los que aparece el testimonio de tres víctimas del secuestro
que la reconocieron entre sus secuestradores y de un testigo que
la reconoció como la persona que seguía a ********** antes de que
ésta y su familia fuesen privados ilegalmente de su libertad. - - -
Ahora, el que la conducta del agente del Ministerio Público de la
Federación resulte relevante y no pueda ser pasada por alto al
efectuar la valoración ‘que conduce al juicio’, es una postura
confusa que en aras de ser exhaustivo el tratamiento de los
agravios de la inculpada, debe decirse que el proceder durante el
juicio por alguna de las partes, no es motivo de estudio, puesto
que la controversia del asunto lo constituyen los hechos que el
agente del Ministerio Público le atribuye a la inculpada como
delictivos; pero si lo que pretende decir nuevamente es que el
agente del Ministerio Público de la Federación obró de mala fe en
su contra, ya se mencionó que en los autos de la causa penal no
se advierten elementos de prueba que denoten esa mala fe; en el
opuesto y de acuerdo a las tesis invocadas por la inculpada, sí se
apreció que el proceder de la sentenciada, al rendir sus
declaraciones, fue confuso, contradictorio y carente de medios de
prueba que apoyaran su dicho, sobre lo cual ya se expusieron los

759
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
motivos por los que se consideraron así sus declaraciones. - - -
Por otra parte, si como lo afirma, una parte considerable de su
defensa estuvo centrada en descubrir las razones que
supuestamente llevaron a la policía a montar ‘un circo mediático’ y
que sobre la conducta de la policía y el Ministerio Público, la
sentencia impugnada optó por enmudecer, es obligado apuntar
nuevamente que en el particular, al haberse pronunciado esta
alzada con argumentos propios sobre los hechos por los cuales
fue acusada ********** **********, ya se mencionaron las razones
por las que no se otorgó valor a lo informado por los medios de
comunicación, sin que en el particular se haya apreciado
deficiencia en la queja que se deba suplir, excepción hecha de lo
ya expuesto en los estudios correspondientes de los delitos
atribuidos a la inculpada, de lo que resultó beneficiada, por lo que
la estrategia defensiva que refiere de haber invertido ‘una parte
considerable de su defensa’ obedece desde luego a su derecho
de defenderse adecuadamente, pero no impone la obligación de
que necesariamente este tribunal de alzada comparta las
apreciaciones de la inculpada. - - - El agravio de que se verificó la
violación flagrante a su derecho de defensa y contradicción,
porque no fue llamado a declarar ********** reportero de ‘Televisa’
que participó en la cobertura del montaje, porque su testimonio
era clave para descubrir las circunstancias de horas y fecha que
movieron a la policía a actuar como lo hizo, agravio que plantea
como negligencia u omisión total por parte de la juzgadora para
citar a declarar al referido testigo; es infundado, porque de las
constancias de autos se desprende que en la hoja 518, tomo IX,
obra el escrito de ofrecimiento de pruebas del defensor particular
del sentenciado **********, mediante el cual ofreció como medio de
prueba la testimonial del reportero de ‘Televisa’ Pablo Reinah, al
cual recayó el auto de veinticinco de mayo de dos mil seis, en que
la Juez Quinta de Distrito de Procesos Penales Federales en el
Distrito Federal admitió dicha probanza y la fijó para su desahogo
el veintitrés de agosto de dos mil seis (fojas 525 a 527, tomo IX).
El veintitrés de agosto de dos mil seis, durante la diligencia en que

760
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se pretendió recabar la declaración de ese testigo, el reportero
Pablo Javier Reinah Martínez, manifestó: ‘que por así convenir a
sus intereses y en términos de la fracción III, del ordinal 243 bis
del código adjetivo de la materia y fuero y por su calidad de
periodista, se acoge a dicho beneficio, por lo que no es su deseo
rendir atesto en la presente causa’; en tales condiciones, la juez
de la causa sustentada en la legalidad que estimó aplicable al
caso, determinó: ‘no ha lugar a desahogar la testimonial señalada
en autos, ello a fin de no vulnerar la garantía que tal precepto
otorga al ateste **********(sic) Martínez’ (fojas 393 y 394, tomo X).
Ahora, no obstante que el testigo se acogió a lo dispuesto en el
precepto citado para no declarar, el veintiocho de agosto de esa
anualidad, se presentaron ante el Juzgado Quinto de Distrito de
Procesos Penales Federales en el Distrito Federal (hojas 436 a
438, tomo X), los escritos mediante los cuales la sentenciada
********** **********, su defensor particular y el licenciado **********
**********, interpusieron recurso de apelación contra esa
determinación pronunciada dentro de la audiencia, donde no se
desahogó la declaración del reportero **********. En fecha treinta y
uno de agosto de dos mil seis, fueron admitidos en EFECTO
DEVOLUTIVO los recursos de apelación interpuestos (fojas 453 a
455, tomo X). En fecha siete de diciembre de dos mil seis, el
Secretario del Cuarto Tribunal Unitario en Materia Penal, en
funciones de magistrado, modificó el auto impugnado de veintitrés
de agosto de dos mil seis, ordenando la celebración de desahogo
de la prueba testimonial de********** (sic) **********, previamente
ofrecida y admitida por auto de veinticinco de mayo de dos mil
seis (fojas 321 a 329, tomo XI). En fecha doce de diciembre de
dos mil seis, la juez de primera instancia señaló las once horas
del veinticinco de enero de dos mil siete, para el desahogo de las
pruebas testimoniales a cargo de los reporteros ********** (fojas
341 y 342, tomo XI). Al no haberse encontrado al testigo Pablo
Javier Reináh (sic) Martínez, para hacerle la entrega de la boleta
de cita, la juzgadora en fecha siete de febrero de dos mil siete,
ordenó girar oficios al Instituto Federal Electoral, al Director del

761
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Instituto Mexicano del Seguro Social, al Director de la Comisión
Nacional Bancaria y de Valores, al Director del Instituto de
Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado, al
Apoderado legal de Teléfonos de México, al Director de la
Compañía de Luz y Fuerza del Centro, al Director del Registro
Nacional de Población, al Registro Público de la Propiedad y del
Comercio del Distrito Federal, al Titular del Servicio de
Administración Tributaria, al Secretario de Relaciones Exteriores,
al Secretario de Transporte y Vialidad del Gobierno del Distrito
Federal, y al Secretario de la Defensa Nacional, para que
informaran si dentro de sus archivos estaba registrado algún
domicilio de Pablo Javier Reináh (sic) Martínez (fojas 529 y 530,
tomo XI). Al no encontrarse domicilio donde pudiera ser localizado
el citado reportero, en fecha veintiuno de mayo de dos mil siete, la
juez de la causa, ordenó la citación de ese testigo por medio de
una publicación en el diario de circulación que los ocursantes
desearan, con el apercibimiento que de no llegar a comparecer el
testigo y al haberse agotado todos los medios para su localización
y presentación, dicho medio de prueba sería declarado desierto
en perjuicio de los intereses de su patrocinado (foja 510, tomo
XII). En esa tesitura, al no haber tenido efecto positivo la citación
al testigo por medio de la publicación, el doce de junio de dos mil
siete, la juez declaró desierta la prueba testimonial de Pablo
********** (fojas 591y 592, tomo XII). En esa virtud, no se advierte
en el actuar de la juez ilegalidad o violación de alguna garantía en
perjuicio de la sentenciada, ya que si bien expresó las razones y
el fundamento que consideró aplicable para tener a ese testigo
acogido al beneficio que invocó, con sustento en la fracción III, del
ordinal 243 bis del Código Federal de Procedimientos Penales,
determinación revocada por el tribunal de alzada, lo cierto es que
acorde con lo ordenado por ese tribunal de apelación, la
juzgadora desahogó todos los medios que tuvo a su alcance para
localizar y citar a declarar al mencionado testigo, sin que tuviese
éxito esa determinación, por lo cual no le es exigible a la juez lo
imposible, esto es, que aun y cuando se agotaron los medios para

762
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la localización del testigo, subsistiera esa obligación de citarlo a
declarar, en lo cual no se advierte ilegalidad contra la
sentenciada, a lo que se debe decir que no se trató de un
impedimento judicial, como lo aduce la sentenciada, sino de una
imposibilidad material de localizar a ese testigo. - - - 10. Invalidez
de los informes de la policía investigadora por incertidumbre
de la fecha de mi detención Desde un principio he sostenido que
fui detenida el ocho de diciembre de dos mil cinco, que ese día
permanecí en el limbo legal, en una caja negra de indefensión e
incertidumbre. La policía, el Ministerio Público, en suma, la parte
acusadora postulan lo contrario: que fui detenida el nueve de
diciembre de dos mil cinco. Al valorar esta contradicción medular
del debate procesal, este tribunal podrá apreciar al menos un dato
objetivo. Yo he sido consistente en mi dicho, en mi versión, y me
he mantenido así pues siempre he dicho la verdad. En cambio, la
parte acusadora no ha sido fiel a la verdad. Y para probarlo, ahí
está el montaje televiso, que es también un dato incontrovertible
en el proceso. Como expresé líneas arriba, la parte acusadora no
respetó su deber legal de ser fiel a los hechos, todo lo contrario,
desde un inicio intentó presentar mi detención como un ‘rescate
en vivo’, como un dato captado por las cámaras de televisión. Esa
no fue la verdad, y eso ya quedó probado y admitido por las altas
autoridades de la Procuraduría General de la República. Existe,
pues, más que una duda razonable sobre las circunstancias de
lugar y tiempo en que fui detenida. No obstante, tener en contra la
presunción legal por su indebida conducta procesal, la sentencia
optó por dar pleno crédito a la versión policial. Su valoración
constituye una violación a mis garantías procesales. Fui detenida,
como le he dicho desde un inicio y lo sostengo, el ocho de
diciembre de dos mil cinco por agentes de la Agencia Federal de
Investigaciones alrededor de las diez de la mañana sobre la
Carretera Federal México-Cuernavaca. No fue detenida, y en eso
también coincide hoy la parte acusadora, en el **********, y
tampoco en el interior de una casa de seguridad. Empero, la
mañana del nueve de diciembre, ante los medios de

763
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
comunicación, sin asesoría, la policía construyó una versión
diferente. En esencia, construyó una mentira. Desde entonces, en
la medida que me fue posible manifesté que fui detenida un día
antes, el ocho de diciembre y clamé mi inocencia. Posteriormente,
en declaración rendida ante el Ministerio Público Federal a las
quince horas del nueve de diciembre, sin haber podido efectuar la
llamada a la que todo detenido tiene derecho, reiteré que fui
detenida el ocho de diciembre. Una vez ante la autoridad judicial,
el nueve de marzo del dos mil seis, sostuve que fui detenida el
ocho de diciembre del dos mil cinco. El día y hora de mi detención
así como mi desconocimiento en los hechos imputados fueron
confirmados por **********, quien en su declaración ministerial del
nueve de diciembre del dos mil cinco, afirmó: ‘[…] a ********** la
conozco desde hace aproximadamente un año […] actualmente
se pasa todo el día trabajando en un hotel de nombre **********,
motivo por el cual ella no estaba enterada de las personas que
tenía secuestradas dentro de mi casa ni participó en ninguno
de los secuestros que he narrado, sino hasta el momento en que
el día de ayer (8 de diciembre) fuimos detenidos en el
**********.’ En declaración preparatoria, rendida el nueve de marzo
del dos mil seis, **********reiteró que: ‘[…] el día ocho de
diciembre de dos mil cinco, aproximadamente a las diez
treinta de la mañana, recogí a la señorita ********** en un lugar
donde se come alimentos rápidos sobre la carretera Federal a la
altura del kilómetro 28 […] rumbo a la ciudad de México, y a la
altura del kilómetro 27 […] entre ocho y diez personas vestidas de
civil quienes se acercaron a mi, y uno de ellos me dijo pertenecer
a la A.F.I.’ La detención ocurrida el ocho, y no el nueve de
diciembre, se corrobora además por el dicho de terceras
personas, y se relaciona con la prueba del informe del ‘Hotel
Fiesta Americana, Grand Chapultepec’ que da cuenta que el 8 de
diciembre de 2005, ya no acudí a trabajar. Este informe ya fue
relacionado y está fechado el 16 de octubre del dos mil seis,
suscrito por el Gerente de Recursos Humanos del ‘Hotel Fiesta
Americana Grand Chapultepec’ que confirmó, que del siete de

764
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
noviembre al nueve de diciembre de dos mil seis trabajé para el
hotel ‘Fiesta Americana’, pero que los días ocho y nueve de
diciembre del dos mil cinco no me presenté a trabajar.
Adicionalmente, en este sentido deben valorarse el dicho de dos
personas que dieron razón ante el juez de una detención en la
carretera México-Cuernavaca. En declaraciones judiciales
rendidas el dieciséis de agosto del dos mil seis, **********
confirmaron que el día ocho de diciembre entre las diez y diez y
media en la carretera México-Cuernavaca fui detenida. En este
debate destaca un hecho: la autoridad presentó una versión que a
la postre resultó falsa, yo en cambio siempre me he sostenido en
que mi detención ocurrió el día ocho. Yo digo la verdad, la policía
no. La versión de la autoridad ha tenido que ser corregida en
diversas ocasiones y dio lugar a un escándalo mediático que
obligó a altos funcionarios de la Agencia Federal de
Investigaciones y de la Procuraduría General de la República a
reconocer públicamente que la detención del nueve de diciembre
fue una ‘representación’, una escenificación preparada para
consumo de los medios. De su mentira, la propia autoridad tuvo
que dar cuenta ante la opinión pública y ese dato está probado
incontestablemente en el expediente. Ahora bien, y a la luz de ese
dato probado, resulta que los informes de policía son
contradictorios e inconsistentes. Por oficio AFI/DGIP/PI/12498/05
del nueve de diciembre del dos mil cinco, los Agentes Federales
de Investigación **********, manifestaron: El día de la fecha [9 de
diciembre del 2005] siendo las 05:00 horas, los suscritos
procedimos a implementar un servicio de vigilancia en el domicilio
ubicado sobre la carretera federal México-Cuernavaca a la altura
del kilómetro 29.5 esquina con la calle cerrada de Ahuacatitla en
el ********** denominado **********[…] siendo aproximadamente las
05:30 horas el C. Policía Federal de Investigación **********
observó salir del citado domicilio una camioneta de color blanco
misma que era tripulada por el sujeto antes mencionado
(**********) en compañía de una persona del sexo femenino […] a
la altura de la entrada al pueblo de Topilejo el C. Policía Federal

765
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de Investigación ********** les marcó el alto, deteniendo su
vehículo […] procediendo a asegurarlo y abordarlo al vehículo
oficial marca ‘Chevrolet’ tipo Suburban con placas de circulación
954 RDA del Distrito Federal, manifestándole a la que ahora
sabemos responde al nombre de ********** tenía que
acompañarnos a las instalaciones de la S.I.E.D.O. […] esperando
durante aproximadamente 10 minutos al C. Policía Federal de
Investigación ********** procedimos a retirarnos […] circulando con
dirección a las instalaciones de la S.I.E.D.O. […]
**********manifiesta que si no regresa en un tiempo
determinado a su ********** corren peligro la vida de unas
persona (sic) y de un menor las cuales tenía privadas de su
libertad […] en virtud de la flagrancia de lo anterior el C. Policía
Federal de Investigación ********** solicitó el apoyo vía radio […]
siendo aproximadamente las 07:15 horas llegó el apoyo
solicitado al puente peatonal que se encuentra ubicado en la
entrada al pueblo de Topilejo […] nos trasladamos al multicitado
domicilio donde el C. **********abrió el zaguán con las llaves que
él llevaba permitiéndonos el acceso […] lugar en donde
encontramos privados de su libertad a las personas que nos había
mencionado por tal motivo se procedió a asegurar el mencionado
inmueble […]. Este informe desvela (sic) una contradicción o
ficción importante, pues ni yo ni nadie fue asegurado o detenido
en el **********. Es decir, en ese lugar no se encontraron los
supuestos plagiarios o cómplices que refiere en el informe
precedente. Es decir, la razón que explica por qué no fuimos
trasladados inmediatamente a las oficinas de la S.I.E.D.O. apenas
detenidos resulta falsa y poco creíble. En suma, el informe no es
digno de fe, y por lo mismo debe ser puesto en duda todo su
contenido. El informe dice esencialmente que mi detención tuvo
lugar el nueve de diciembre alrededor de las cinco horas con
treinta minutos, mientras que la entrada al ********** y la liberación
ocurrieron alrededor de las siete horas con quince minutos. Tal
versión fue desmentida plenamente. A las cinco de la mañana del
día nueve de diciembre, reporteros de las principales cadenas de

766
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
televisión, ‘Televisa’ y ‘Televisión Azteca’, fueron convocados por
personal de la Procuraduría General de la República a presenciar
y grabar el operativo de rescate de personas secuestradas.
**********, empleado de ‘Televisa’, compareció al juzgado a
declarar el veintitrés de agosto de dos mil seis y dijo, en esencia,
que el 9 de diciembre del 2005, aproximadamente a las 6:00 de
la mañana recibió la orden de trasladarse al **********a cubrir
una nota. El traslado le tomó aproximadamente media hora,
razón por la cual llegó al lugar alrededor de las 6:30 de la
mañana, en compañía de sus compañeros **********, lugar en
donde se encontró con el reportero ********** (sic). Es decir, a
las 6:00 ya había órdenes de la televisora para trasladarse al
lugar y a las 6:30 am ya estaba preparado el montaje puesto que
a esa hora ya estaba ahí el reportero **********, quien cubrió la
nota y la comunicó a la televisión. En su narración, el testigo
********** manifestó que afuera del **********se encontraba un
grupo de entre 15 o 20 elementos del A.F.I., los cuales entran al
interior del predio y atrás de ellos ingresa el reportero filmando en
tiempo real para transmitirlo a la estación. Que en el cuarto que
estaba inmediatamente a la derecha de la puerta principal del
********** observó a una persona del sexo masculino tirada en el
piso boca abajo, vio a una mujer en un sillón, armas, fotografías,
papeles, un hombre sentado con una venda en la cabeza, y en
otro cuarto a una mujer con un menor. La intención era clara, se
trataba de presentarnos como si hubiéramos sido detenidos. En
suma, se trataba de montar y simular una flagrancia. La poca
certidumbre en torno a la fecha en que sucedieron los hechos no
es la única. Las horas reportadas por los Agentes Federales
también son inconsistentes y están contradichas por hechos
incontrovertibles. El oficio de los Agentes Federales afirma que el
aseguramiento y liberación de las víctimas en el **********ocurrió
después de las siete horas con quince minutos, sin embargo, los
noticieros matutinos transmitieron que el operativo tuvo lugar
alrededor de las seis horas con cuarenta y cinco minutos; es
decir, al menos media hora antes de lo que refiere el reporte

767
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
policial. La víctima y testigo **********dice en su primera
declaración que: ‘el día de hoy, viernes nueve de diciembre de
dos mil cinco, entre las cinco y las seis de la mañana, estaba
durmiendo con mi hijo, desperté, enseguida escuché que
golpeaban una puerta y que esta cedía, y… luego escuché que
decían ‘ESTE QUIEN ES’ y otra voz contestaba ‘…pero llegó una
señorita que me abrazó y me dijo ‘TRANQUILA, NO PASA NADA,
SOMOS LA POLICIA, SOMOS DE LA A.F.I., ES UNA VICTIMA’.
Es decir, en el reporte de policía se informa que nos detuvieron
como a las 5:30 horas de la madrugada y que ingresaron al
********** como a las 7:15 horas. Este reporte entra en
contradicción con lo manifestado por la testigo, cuyo testimonio
acabo de citar. En aras de enmendar el error, los agentes
federales que intervinieron en mi detención no tuvieron más
remedio que corregir la hora del evento. Con ese ‘remedio’, hoy
se pretende tapar una grave irregularidad. En declaración
ministerial rendida el primero de marzo del dos mil seis, los
agentes **********, **********, aclararon que el nueve de diciembre
del dos mil cinco las actividades de vigilancia iniciaron a las
cuatro de la mañana, que mi detención no ocurrió en la hora
de su primer reporte sino alrededor de las cuatro horas con
treinta minutos y que la liberación de las víctimas sucedió
aproximadamente a las seis horas con treinta minutos. Al igual y
como sucedió con los testigos de cargo, los policías aprehensores
tuvieron que cambiar su versión de los hechos, cuando se dio
cuenta del montaje. En suma, la autoridad aceptó que alteró la
realidad al producir un ‘montaje’ o ‘recreación’ de mi detención.
Ante el cúmulo de inconsistencias y ante el descubrimiento de un
proceder indebido o irregular, lo legal debe ser poner en tela de
juicio la veracidad de los reportes y restarles credibilidad y peso
probatorio. Es inadmisible tergiversar la verdad, sobre todo
cuando esa alteración proviene de la autoridad que está obligada
a actuar de buena fe y buscar la verdad. Un alto funcionario de la
Agencia Federal de Investigaciones reconoció que mi detención
ocurrió, como lo afirmé, el ocho de diciembre. En el **********, el

768
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cinco de febrero del dos mil seis, un servidor público leyó un parte
informativo en el que se afirma que mi detención tuvo lugar el
ocho de diciembre del dos mil cinco. Recientemente, y tan solo
como ejemplo, el ********** del pasado 8 de junio del 2008, a casi
tres años de mi detención, afirma en su primera plana: ‘**********
FUE DETENIDA POR LA A.F.I. EL 8 DE DICIEMBRE DE 2005.’
En resumen, sobre la fecha y circunstancias de mi detención, yo
he sido consistente. En cambio la parte acusadora no lo ha sido y
ha demostrado mala fe. - - - Es infundado que la sentenciada
desde su declaración ministerial haya narrado que su detención
ocurrió el ocho de diciembre de dos mil cinco, como pretende
hacer creer, pues basta leer su primera declaración ministerial
para advertir que en ningún momento manifestó haber sido
detenida el ocho de diciembre de dos mil cinco, como lo refiere en
sus agravios, en cambio sí se lee que refirió mal la fecha en que
le fueron entregadas las llaves del departamento que rentó, que
conforme a las constancias fue el siete de diciembre de dos mil
cinco, que la inculpada cita como ‘seis de noviembre’ de ese año,
al relatar que ‘el día martes seis de noviembre de dos mil cinco,
**********, ********** y yo, nos presentamos con los dueños del
departamento que renté, ya que Jorge aparecía como mi fiador,
después yo me fui a trabajar, me entregaron las llaves del
departamento por lo que Israel llevó algunos muebles de mi
propiedad que tenía en el ********** al nuevo departamento’, lo que
se destaca para señalar que en su declaración ministerial nunca
mencionó haber sido detenida el ocho de diciembre de dos mil
cinco. - - - - Contrario a lo que afirma la sentenciada, no fue
detenida a las diez horas, del ocho de diciembre de dos mil cinco,
ni tal afirmación se sustenta en lo depuesto por **********, por el
contrario, fue el nueve de diciembre de ese año, como lo narraron
los agentes de policía de la Agencia Federal de Investigación, en
que la sentenciada fue asegurada juntamente con su novio,
después de que salieron del **********, de donde fueron liberadas
tres personas víctimas del delito de secuestro. En ese contexto,
es claro que la sentenciada, en su escrito de agravios pretende

769
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sustentar su detención en las declaraciones ministerial y
preparatoria de **********, únicamente en lo que corresponde a la
fecha en que alega haber sido detenida; sin embargo, es
menester referirse a dichas declaraciones para apreciar por qué
en cuanto a la fecha de detención, no merecen credibilidad esas
declaraciones de **********. - - - Si bien **********, en su
declaración ministerial, reconoció parte de los sucesos delictivos
en que estuvo involucrado juntamente con su novia, quien es la
sentenciada, ya que declaró estar de acuerdo en parte con el
contenido del informe suscrito por los agentes de policía que lo
detuvieron a él y a la sentenciada, lo cierto es que en todo
momento procuró exculparla de los actos delictivos en que
incurrió, al mencionar que hasta la parte de atrás del **********
donde vivía, tenía una cabañita, en la cual desde tres meses
antes de su detención, se fue a vivir su novia **********, quien
trabajaba todo el día en el hotel ‘Fiesta Americana’ de Polanco,
motivo por el cual ella no estaba enterada de las personas que
tenía secuestras dentro de su casa, ni participó en los secuestros
que narró, y que fue el día ocho de diciembre cuando en
compañía de su novia, salieron de su domicilio, pero fueron
detenidos en el ********** por los elementos de la Agencia
Federal de Investigación; declaración con la que si bien
pretende exculpar a la sentenciada por el lazo sentimental que en
ese momento existía entre ella e **********, lo cierto es que de esa
declaración destaca que la sentenciada ya vivía en ese domicilio
desde tres meses antes de su detención, y precisamente al fondo
del inmueble, al tiempo en que en el mismo inmueble, en el cuarto
que está a la entrada del mismo, de lado derecho, estaban las
víctimas de los delitos de secuestro, lo que por una parte,
contradice las declaraciones de la inculpada quien pretende
sustentar que al tiempo en que fue detenida, ya no vivía en ese
domicilio; además, deja inferir lo insostenible que resulta el
suponer que la sentenciada viviese en el mismo domicilio en que
estaban las víctimas como se comprobó en el estudio de esos
delitos, pasivos que estaban vigilados por personas armadas e

770
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
igualmente alimentados por diversas personas del grupo delictivo,
e incluso que tanto ella como el propio Israel portasen arma de
fuego en el vehículo que tripulaban al momento en que fueron
asegurados y que no obstante todo ello, durante ese lapso de tres
meses la sentenciada no se percatara de lo que ocurría en dicho
inmueble; máxime que la propia indiciada relató en su declaración
ministerial que ‘Algo que llama mi atención en ese tiempo que
sostuve una relación con ********** es el hecho que todas mis
amistades se alejaron de mi, ya que me decían que ********** no
me convenía, supongo que es porque ********** es una persona
violenta y prepotente, de hecho en una ocasión tomo por el cuello
a un amigo mío… en alguna ocasión que nos molestamos quise
salir del **********, lo cual me impidió ********** poniendo un cerrojo
con un candado en la puerta principal’, lo que denota que la
inculpada conocía perfectamente lo que ocurría en ese **********,
por lo que no es una casualidad, circunstancia fortuita, resultado
de los medios de comunicación o manipulación de las autoridades
investigadoras el que tres personas secuestradas que fueron
liberadas del domicilio en que vivía la inculpada la señalen como
una de las personas que participó en su secuestro. - - - Sobre el
mismo tenor, al declarar **********en preparatoria, no ratificó el
contenido de su declaración ministerial, cambió los sucesos, pero
especialmente y respecto al agravio infundado de la sentenciada
sobre la fecha de su detención, se debe decir que el citado testigo
aún sosteniendo que su detención al igual que la de la inculpada
ocurrió el ocho de diciembre de dos mil cinco, ahora adicionó
nuevos sucesos y testigos, al mencionar que iban a almorzar algo
rápido porque su novia tenía que dirigirse a su trabajo, a quien
recogió aproximadamente a las diez treinta de la mañana, en un
lugar donde se come alimentos rápidos sobre la carretera federal
a **********; contradicción en la que se lee que primero el citado
********** sostuvo que tanto él como la sentenciada salieron de su
domicilio (**********), pero en su declaración preparatoria adujo
que iban a almorzar en determinado lugar, lo que le permitió a la
inculpada sustentar durante la secuela procesal que ella vivía en

771
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
distinto domicilio a aquel en que estaban privadas de su libertad
las víctimas, lo que por ser contradictorio, genera la imposibilidad
de que el relato de cada uno de ellos pueda enlazarse de manera
lógica y natural en lo que atañe a la fecha y circunstancias de su
detención, a lo que se suma que tal supuesto en ningún momento
tuvo sustento, dadas las contradicciones en que sobre ese
particular incurrieron los supuestos testigos **********, éste último
quien expresó que se percató de los sucesos porque cuando
estaba en su vehículo, de regreso a la ciudad de México, se
percató que estaban haciendo obras, ya que una máquina de las
llamadas mano de chango interrumpía el paso, en tanto que la
sentenciada e Israel atribuyen a un camión de gas la lentitud de la
circulación momentos antes de ser detenidos. En relación con el
agravio de que tanto **********como la sentenciada fueron
detenidos por la policía el ocho de diciembre de dos mil cinco, y
que tal supuesto está corroborado con el dicho de **********, tal
agravio es infundado porque ese último relató ante la juez de los
autos, que el día ocho de diciembre de dos mil cinco, entre la diez
y diez veinte, fue detenida la sentenciada, cuando tripulaba la
camioneta **********, de lo que se dio cuenta cuando subieron a
una camioneta Suburban obscura a una persona que taparon con
una chamarra, momento en que los vehículos estaban detenidos
en la última curva del mirador; sentenciada de quien dice
acordarse porque saludó de beso a la señora **********, a quien
todos los jueves recoge en la central de abastos para llevarla a su
negocio que es un restaurante, en el que permaneció ese día
cuarenta minutos; declaración que no fue valorada a favor de la
enjuiciada dado que el supuesto testigo no refirió que la persona
de quien se percató taparon con una chamarra haya sido la
sentenciada o su novio, pues no relató la media filiación de esa
persona y menos si se trató de un hombre o una mujer, incluso el
supuesto testigo agregó no recordar cómo estaba vestida esa
persona, a lo que se sumó que en respuesta a preguntas de la
defensa, dijo que las personas que detuvieron en ese momento se
encuentran privadas de su libertad, lo que afirmó conocer porque

772
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hubo bastantes medios de comunicación que mostraron el
caso; esto último, es la respuesta que denota que el testigo
infiere que aquella posible privación de libertad que presenció
respecto de una persona a quien taparon con una chamarra y
subieron a una camioneta, es la sentenciada o el novio de ésta, lo
que deduce porque lo vio en las noticias y no porque
efectivamente tenga la certeza y le conste haber presenciado la
detención de la enjuiciada o su novio, ya que en ningún momento
lo manifestó así, de lo que se deduce que no le consta la
detención o aseguramiento de la enjuiciada y su novio. Asimismo,
lo dicho por el supuesto testigo de que ese día en que presenció
los sucesos que narró, se comunicó con la señora **********, quien
lo puso en contacto con los abogados del caso, genera la
incertidumbre de saber por qué si ese suceso es cierto y los
abogados del caso ya estaban en conocimiento en esa fecha
ocho de diciembre de dos mil cinco, no obra la correspondiente
denuncia de que en esa data acontecieron esos actos
supuestamente delictivos contra la sentenciada, a lo que se
adiciona la interrogante de saber cómo es que la señora **********
conocía a los abogados del caso; sobre el mismo, resulta
cuestionable el desayuno de la sentenciada en el restaurante de
la señora ********** y el saludo de la enjuiciada con la señora
********** momentos antes de su detención, puesto que son
eventos que no aparecen en la declaración ministerial,
preparatoria y ampliación de declaración de la enjuiciada, lo que
es significativo, pues según lo narrado por el testigo, tal suceso
resulta de importancia para conocer la mecánica en que ocurrió el
aseguramiento de la inculpada, porque es la circunstancia por la
que se percató que se trataba de la sentenciada, máxime que
según el relato de la señora **********, ésta tiene amistad con
**********; todo lo cual deja ver que la declaración de ese testigo,
al no ser clara ni precisa sobre la sustancia del hecho o sus
circunstancias esenciales, no mereció el valor de testimonio, la
que además genera duda sobre la veracidad de lo depuesto por el
supuesto testigo. Tampoco se otorgó valor probatorio a la

773
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaración de **********, porque de su dicho, no se desprende
que haya conocido los hechos por sí misma, antes bien relató y
con datos inexactos lo que a su vez le refirió **********, quien
señaló que vio a una persona a quien le taparon la cabeza con
una chamarra y la subieron a la camioneta Suburban; sin
embargo, la supuesta testigo aseveró ante la juez de la causa,
que ********** le dijo que fue al señor ********** a quien le taparon
la cabeza con la chamarra y lo subieron a la camioneta según lo
que le dijo **********; a lo que se debe añadir que lo único de
interés en su narración y que supuestamente apreció
directamente, fue el saludo que tuvo con la sentenciada el día en
que supuestamente fue detenida; sin embargo, tal saludo que
evidentemente dadas las circunstancias resulta relevante, en
ningún momento fue relatado por la enjuiciada en sus
declaraciones, pues ni siquiera la inculpada se refirió a dicha
testigo como persona conocida, lo que impide otorgar validez a lo
dicho por esa supuesta testigo. En esas condiciones es infundado
que existan testigos que confirmen que la detención de la
sentenciada ocurrió el ocho de diciembre de dos mil cinco y en las
circunstancias que refiere la inculpada. - - - Respecto a la
postura que dice la sentenciada haber sustentado
consistentemente desde su declaración ministerial y durante
todo el proceso penal, debe decirse que es inexacta tal
apreciación, porque no favorecen a la sentenciada sus
declaraciones en que niega los hechos ilícitos que se le imputan,
vertidas ante la autoridad investigadora, ni las emitidas ante la
autoridad judicial, en virtud de que existe el abundante cúmulo
probatorio con el que se tuvieron por comprobados los elementos
de los delitos que se le atribuyen, en tanto que la versión de los
hechos en sus declaraciones está aislada y sin soporte de
pruebas que le den credibilidad; además, sus deposiciones
contienen múltiples y esenciales contradicciones que llevan a
inferir que la versión de los sucesos narrada por ella, obedece
más a un acto reflejo de defensa que le permita evadir la
responsabilidad penal en la que incurrió por sus actos, que a la

774
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
verdad de los sucesos. Lo que se advierte es así, porque sus
declaraciones encierran contradicciones que la hacen
inverosímiles, como son que en su declaración ministerial haya
declarado que su detención ocurrió cuando iba con ********** a
bordo de una camioneta blanca, donde llevaban muebles de su
propiedad y se dirigían hacia su departamento; sin embargo, tales
datos no concuerdan con lo que posteriormente refiere al ampliar
su declaración ante la juez, en el sentido de que ella venía del
departamento que acababa de rentar y se dirigía hacia el
**********; es decir en el sentido opuesto al que antes narró, con la
circunstancia de que al descomponerse el taxi en que viajaba,
esperó a ********** en un lugar donde venden tacos,
establecimiento en que tomó un café, después de lo cual pasó
********** por ella y se disponía a regresar al departamento;
narración que no tiene soporte probatorio en cuanto a que haya
estado en el lugar donde menciona haber tomado café, porque tal
suceso que la inculpada reiteró como una cuestión importante y
de trascendencia en sus posteriores declaraciones, no tiene
soporte de prueba al no concordar con las declaraciones de los
supuestos testigos que dijeron haberse percatado de ese suceso
y que son **********, por los motivos expuestos en párrafos
anteriores a los que se remite y donde se hacen evidentes las
contradicciones de esos dos supuestos testigos. Resta mayor
credibilidad a lo depuesto por la inculpada su afirmación en
declaración preparatoria, de que ya vivía en el departamento que
rentó, porque en su ministerial mencionó que vivía en el **********,
pero además tal aseveración de que vivía en el departamento,
está contradicha con el haz de pruebas ya valoradas sobre esa
arista, que llevaron a colegir que la sentenciada y su novio
**********no vivieron un solo día en ese departamento, el cual
rentó a ********** el día siete de diciembre de dos mil cinco, según
dio testimonio éste último. Ahora, resulta confuso el proceder de
la sentenciada al declarar ante la autoridad investigadora y ante la
autoridad judicial, porque al dar sus generales en su declaración
ministerial, señaló como domicilio el ubicado en el **********,

775
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
donde estaban privados de su libertad los ofendidos, pero al
declarar en preparatoria señaló otro domicilio. - - - Otros datos
contradictorios en las deposiciones de la sentenciada, son que al
declarar ante el Ministerio Público, no dio pormenores de la forma
de su detención, y lo único que denunció como maltrato de los
agentes de policía hacia su persona fue que el jefe de todos los
que participaron en su detención le dijo lo siguiente: ‘que iba a
llegar la televisión y cuando ellos lo manifestaran, yo tenía que
levantar la cabeza, diciéndome que yo tenía que hablar, que yo
sabía todo ese asunto, dándome un golpe en la cabeza y
jalándome los cabellos, hechos que quiero denunciar’;
inmediatamente agregó en esa declaración ministerial, que
posteriormente la llevaron a las oficinas donde rindió su
declaración ministerial. Sin embargo, la versión de los sucesos
cambia completamente cuando declaró en preparatoria y en la
ampliación de sus declaraciones, donde mencionó detalles de esa
detención, que dice se prolongó por un día, ya que alegó haber
sido detenida el ocho de diciembre de dos mil cinco, alegó
excesivo maltrato de los agentes de policía, insultos, golpes y
abuso sexual contra ella; todo lo cual se contradice con su
declaración ministerial en que en presencia de su defensor y
traductor, negó los hechos delictivos; solamente denunció un
golpe en la cabeza y que le jalaron los cabellos, para señalar que
después de los sucesos, fue trasladada a las oficinas donde rindió
su declaración ministerial, lo que contradice sus versiones de
haber sido detenida el ocho de diciembre de dos mil cinco y el
excesivo mal trato que refirió. - - - Para mayor confusión sobre la
versión que la sentenciada dio de los sucesos, la primera
declaración ministerial no fue ratificada por la enjuiciada al
declarar en vía de preparatoria, al alegar que las firmas y huellas
que reconoció como suyas, ‘hicieron’ que las estampara a la
fuerza y agregó haber sido coaccionada al rendir esa declaración
ministerial; sin embargo, no existe constancia que haga suponer
que efectivamente la inculpada al deponer ante la autoridad
investigadora, haya sido obligada a hacerlo por la fuerza; antes

776
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
bien, se conoce de constancias según lo asentado por el agente
del Ministerio Público, quien en indagatoria es la autoridad que
obra de buena fe y tiene fe pública, en tanto no se pruebe
fehacientemente lo contrario, que la inculpada, al momento de
declarar estuvo asistida por su traductor y por el defensor de la
Defensoría Pública de la Federación, lo que aunado a que la
enjuiciada negó los hechos delictivos, lleva a inferir válidamente
que no es cierto que al momento de rendir su declaración
ministerial haya sido coaccionada de alguna forma, por lo que tal
aseveración en ese sentido, debe tenerse como una maniobra
defensiva tendente a evadir la responsabilidad penal de sus actos
o bien, como una circunstancia subjetiva propia de la inculpada
pero no atribuible a alguna autoridad, esto último se menciona por
el hecho de que incluso, al declarar en preparatoria y mencionar
que fue coaccionada, señaló que en ese mismo momento (en que
rendía su declaración preparatoria) se sentía ‘presionada’ y que
eso la ‘perturbaba’. En esas condiciones y para ahondar en esa
confusión sobre la certeza de lo que declaró la justiciable, que
denota la falta de veracidad con la que se condujo al declarar ante
las autoridades investigadora y judicial, al ampliar su declaración
ante la juez de los autos, el veintiocho de marzo del año dos mil
siete, después de haber escuchado el contenido de sus
declaraciones ministeriales federales de nueve de diciembre de
dos mil cinco y veintidós de febrero de dos mil seis, así como su
declaración preparatoria rendida ante el juzgado de distrito el
nueve de marzo del año dos mil seis, manifestó que las ratificaba,
no obstante que anteriormente no ratificó su ministerial. Ahora, en
contradicción con las declaraciones exculpatorias y contradictorias
de la sentenciada, obra el cúmulo de medios probatorios ya
valorados, que sirvieron para tener por comprobados los
elementos de los delitos por los que fue acusada, de los que
destacan entre otros, a manera de mención, puesto que no son
los únicos medios de prueba valorados, las imputaciones directas
de las víctimas **********, que le atribuyen su participación en la
privación ilegal de su libertad al reconocerla por su voz, como una

777
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de las personas que estaba entre sus secuestradores, con la
precisión de que el menor de edad ********** le imputa haberle
sacado sangre del brazo y por su parte, ********** le imputa
haberle inyectado en el dedo meñique de la mano izquierda una
sustancia que le adormeció el brazo, bajo la amenaza de que le
mandaría ‘un regalito’ a su familia; también, existe el testimonio de
**********, comerciante que se percató de que la sentenciada
seguía y vigilaba a la pasivo **********, antes de que fuera
secuestrada; lo anterior, sin soslayar los testimonios de los
agentes de la Agencia Federal de Investigación, quienes
señalaron que en la camioneta tripulada por la sentenciada y su
novio, fue encontrada el arma larga que pusieron a disposición, al
igual que localizaron en el domicilio donde vivía la sentenciada
con su novio otra arma de uso exclusivo del Ejército, Armada y
Fuerza Aérea; medios de prueba mencionados entre todos
aquellos que fueron ya valorados a cuyas consideraciones se le
remite, para evitar inútiles reiteraciones y que permiten concluir
que si por una parte, se cuenta con el cúmulo de medios de
prueba ya analizados, en contra de los cuales existen las
declaraciones contradictorias de la sentenciada, las que no tienen
sustento que les dé credibilidad; luego, por ser inverosímiles
además de que no cuentan con apoyo probatorio, no son
valoradas a favor de la inculpada. No pasa inadvertido el que la
sentenciada, en sus posteriores declaraciones a la inicial
ministerial, haya narrado su detención, como si se tratase de su
secuestro por parte de los agentes de policía, lo que no resulta
creíble si se considera que tales agentes de policía, en cualquier
momento podían asegurar a **********para presentarlo ante la
autoridad investigadora con el objeto de que declarara, dado que
se seguía averiguación en su contra por la posible comisión del
delito de secuestro cometido en perjuicio de **********, quien
desde que lo vió en fotografía lo reconoció como uno de sus
secuestradores, hecho sustentado legalmente que torna
innecesario y por ende inverosímil, que la detención de la
sentenciada y su novio haya ocurrido como lo narró; es decir,

778
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
como si se tratase del acto ilegal que hubiesen cometido los
agentes de policía contra la inculpada y su novio. - - - En esas
condiciones, la carta por parte del Gerente de Recursos Humanos
**********, por medio de la cual informó que la procesada **********,
tuvo contrato firmado por tiempo determinado del siete de
noviembre al nueve de diciembre del año dos mil cinco,
ausentándose los días ocho y nueve de diciembre, con copia
anexa de asistencia del uno al quince de diciembre de ese año,
con descanso del día tres, documento privado que si bien señala
que la sentenciada no laboró para esa empresa los días ocho y
nueve de diciembre de dos mil cinco, tal dato no constata que
efectivamente ese día la sentenciada haya sido detenida por los
agentes de policía, como lo refiere, pues lo único que indica es
que no laboró en dicha empresa en esa fecha, por lo que tal
documento no se relaciona a su favor con los medios de prueba
que la sentenciada enunció en los agravios que se tratan. - - -
Contrario a lo afirmado por la inculpada, se itera que ya se
corroboró en párrafos anteriores que la sentenciada no ha sido
consistente en afirmar que su detención ocurrió el ocho de
diciembre de dos mil cinco, allende lo cual, sus deposiciones no
fueron valoradas a su favor por ser confusas, contradictorias entre
sí, y sin soporte de pruebas que corroboren su postura defensiva,
pero en su contra sí obran no únicamente los informes de policías,
sino también el cúmulo de medios de prueba recabados por la
autoridad ministerial, que se enlazaron de forma lógica y natural
con los informes de policía; sin que se haya otorgado valor
probatorio en perjuicio o a favor de la sentenciada, a lo que dice
fue la postura de la autoridad ante los medios de comunicación,
por los motivos expuestos. - - - Ahora, respecto al alegato de que
la autoridad dio lugar a un escándalo mediático que obligó a los
altos funcionarios de la Agencia Federal de Investigación de la
Procuraduría General de la República a reconocer públicamente
que la detención del nueve de diciembre de dos mil cinco, fue una
‘representación’, una escenificación preparada para consumo de
los medios, que sobre su mentira la propia autoridad tuvo que dar

779
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuenta ante la opinión pública, lo que afirmó es un dato probado,
constituye la apreciación particular de la sentenciada respecto a la
posible actuación de las autoridades ante los medios de
comunicación, a la que no se otorgó valor probatorio a favor o en
contra de la inculpada por las razones ya expuestas, que sin
embargo no impide señalar que la materia de estudio no es el
actuar de la autoridad ante los medios de comunicación y con
posterioridad a los sucesos, sino que el objeto de estudio son los
hechos que se le imputaron como delictivos y sobre los cuales ya
se pronunció esta alzada, por lo que esa apreciación de la
inculpada sobre el actuar de las autoridades ante los medios de
comunicación, jurídicamente no le favorece. - - - Es irrelevante el
alegato de la sentenciada en torno a que el informe de policía
AFI/DGIP/PI12498/05, ‘desvela’ la contradicción de que no fue
encontrada o detenida en el **********, puesto que en ningún
momento se ha considerado que la inculpada haya sido detenida
en el **********, sino que de autos se constató que la inculpada
vivía en ese domicilio con su novio, domicilio donde estuvieron
privadas ilegalmente de su libertad tres víctimas del delito de
secuestro que reconocieron a la inculpada como una de las
personas que estaban entre sus secuestradores. - - - Es
infundado que la razón que da el informe de porqué no fueron
trasladados inmediatamente a las oficinas de la S.I.E.D.O., sea
falso o poco creíble, ya que ese informe una vez examinado
dentro del contexto probatorio, se enlazó de manera lógica y
natural con el conjunto de indicios valorados y permitió conocer
que la detención de la sentenciada **********, fue producto o
consecuencia de la investigación que los agentes de policía de la
Agencia Federal de Investigación efectuaron respecto al diverso
ilícito de secuestro de **********, ya que hasta el día nueve de
diciembre de dos mil cinco, antes de la detención de **********y de
la sentenciada **********, los agentes de policía desconocían que
en ese domicilio donde vivía la inculpada y su novio o amasio
**********, ubicado ********** estaban privadas de su libertad dos
personas adultas y un menor de edad por quienes los

780
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
secuestradores exigían el pago de determinadas cantidades de
dinero como rescate. Lo anterior se destacó para que no pasara
inadvertido que la implicación de la sentenciada en los delitos que
se le atribuyen no fue una circunstancia fortuita, antes bien, como
ya se dijo, fue consecuencia o producto de la investigación que
los agentes de policía efectuaron en cumplimiento a la orden de
investigación de la privación ilegal de la libertad de **********. - - -
Es infundado que la versión del informe respecto a la hora en que
la sentenciada fue detenida haya sido desmentida por las noticias
que transmitieron reporteros de las principales cadenas de
televisión; para apoyo de lo cual relata lo narrado por el
camarógrafo********** a quien pretende atribuirle como verdadero
lo que manifestó en su declaración judicial. En lo que hace a la
declaración del citado camarógrafo, su dicho no mereció valor
probatorio porque no le consta el momento en que las víctimas de
los delitos de secuestro fueron localizadas en el lugar donde
estaban privadas de su libertad, como tampoco el hallazgo de las
armas halladas en el domicilio en que vivían la enjuiciada y su
novio, menos todavía se pudo haber percatado de la detención de
éstos, ya que de lo declarado por ese testigo, se advierte que éste
llegó después de que ocurrieron los hechos atribuidos como
delictivos a la sentenciada; en el caso, **********, en su
declaración judicial, señaló que sí conoce el **********, donde
estuvo presente el nueve de diciembre de dos mil cinco, ya que
llegó al lugar aproximadamente a las seis horas con treinta
minutos de la mañana a instalar cables de audio y video,
esperando entrar al aire en el noticiero de ‘Primero Noticias’;
mencionó que había gente de la A.F.I., con camionetas y personal
del mismo, quienes estaban afuera de una puerta o portón, una
vez que el reportero empezó a hablar, el testigo caminó para
ilustrar lo que pasaba ahí y vio que el personal de la A.F.I.
ingresaba al lugar, por lo que él entró sin permiso o autorización
hasta donde pudo; se dirigió a un cuarto donde entraba gente de
la A.F.I. y empezó a empatar lo que decía el reportero con lo que
veía; cuando filmaba gente de la A.F.I. (sic) corriendo que

781
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ingresaba al cuarto, vio de inicio a una persona tirada en el piso
boca abajo, **********, a quien vio sentada posteriormente en una
camioneta de la A.F.I.; también vio armas, fotografías, papeles, en
un cuarto a un hombre sentado con una venda en la cabeza y en
otro cuarto a una mujer con un menor. Declaración de la que se
desprende que cuando ingresó el citado testigo junto con
elementos de la A.F.I., la persona que estaba sentada en una
silla, **********, era la sentenciada, pues ésta reconoció que
después de su detención, la llevaron al ********** y en una sala, la
sentaron y le dieron un cobertor, lo que evidentemente, de
acuerdo con el informe de los agentes de la Agencia Federal de
Investigación, de nueve de diciembre de dos mil cinco, lo relatado
por ese camarógrafo no concuerda con la realidad de los sucesos,
según los cuales, primero fue detenida la sentenciada junto con
su novio cuando tripulaban una camioneta y se dirigían por la
carretera federal México Cuernavaca y posteriormente fue
trasladada e ingresada al **********, donde las cámaras de
televisión captaron la imagen de la inculpada; se agrega como
dato, que la presencia de ese camarógrafo no fue relatada en los
sucesos narrados por los agentes de policía que dieron cuenta del
aseguramiento de la enjuiciada con un acompañante, así como de
la localización y liberación de los pasivos; circunstancias que
llevaron a colegir que al supuesto testigo no le constaron los
hechos, puesto que de los autos que informan la causa, se
constató que la sentenciada no fue detenida en el interior de su
domicilio **********, sino como ella misma lo manifestó en sus
declaraciones ministerial, preparatoria y judicial, fue detenida
cuando tripulaba la camioneta en compañía de su novio, después
de lo cual, la trasladaron a su domicilio tanto a ella como a su
novio **********, donde localizaron a los pasivos lo que denota que
lo depuesto por el camarógrafo sobre su ingreso al lugar de los
hechos, fue una ‘recreación’ de lo que supuestamente ocurrió,
pero no la realidad de lo sucedido; se añade a lo antes dicho, que
el camarógrafo refirió que cuando llegó, se percató que los
elementos de policía estaban afuera del inmueble al que

782
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ingresaron, pero no supo ‘si alguien se encontraba adentro’, lo
que lleva a inferir de acuerdo con las declaraciones de los
testigos, elementos de policía que aseguraron a la sentenciada y
a su novio, al igual que lo que se infiere de las declaraciones de
éstos, que la localización de los pasivos ocurrió antes de que
llegaran los medios de comunicación al lugar de los hechos, pues
incluso el camarógrafo mencionó que cuando él llegó, ya estaba
abierto el portón de ingreso al **********, al igual que ya estaban
elementos de policía dentro de ese **********, pero afuera de los
cuartos a donde ingresó y vio a las personas y objetos que
describió, de ahí que si no le constan los hechos respecto de los
cuales declaró, por tratarse de una ‘recreación’, no es posible
apreciar su narración como la de un testigo que corrobore el
alegato defensivo de la inculpada. Sobre esa arista, si como lo
afirma la inculpada, dichos reporteros fueron convocados por
personal de la Procuraduría General de la República, para
presenciar y grabar el operativo de rescate de personas
secuestradas, tal aseveración versa sobre circunstancias que van
más allá de los hechos que han sido motivo de estudio en la
presente resolución, por tratarse de lo que corresponde a la
‘recreación o representación’ de los sucesos indagados, a lo que
hay que decir que si por una parte, fue trasmitida la información
en torno a los acontecimientos cuyo estudio nos ocupa, lo cierto
es que con independencia de lo reportado en los medios de
comunicación, la averiguación inicial, antes de que los medios de
comunicación tuvieran conocimiento, se centró en indagar sobre
las personas involucradas en el secuestro de ********** y
posteriormente en investigar lo relacionado con las personas que
participaron en el secuestro de tres personas más, cuya privación
ilegal de la libertad se conoció con motivo de aquella indagatoria. -
- - En torno a que las horas reportadas por los agentes federales
son inconsistentes y están contradichas por hechos
incontrovertibles, porque en su oficio, los agentes federales
afirmaron que ‘el aseguramiento y liberación de las víctimas en el
**********ocurrió después de las siete horas con quince minutos’,

783
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuando los noticieros matutinos trasmitieron que el operativo tuvo
lugar alrededor de las seis horas con cuarenta y cinco minutos,
media hora antes del reporte oficial; debe decirse que el informe
AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil cinco,
ratificado por sus suscriptores **********, originado con motivo del
cumplimiento de la orden de investigación para el conocimiento de
las personas, vehículos y demás datos relacionados con la
privación ilegal de la libertad de **********, los datos aportados en
ese informe ratificado ante la autoridad investigadora, se
corroboraron con las posteriores declaraciones ministeriales de
sus suscriptores ante el agente del Ministerio Público visitador,
donde los agentes de la Agencia Federal de Investigación, entre
otras cosas, señalaron que la hora en que se efectuó el operativo
no es la que indicó el informe y que al ingresar al inmueble donde
se encontraban las víctimas, no había cámaras o medios de
comunicación como se aprecia en el video del noticiero
‘Primero Noticias’, cuyo contenido fue mostrado por la
autoridad investigadora a los agentes de policía que
suscribieron el informe. Así, por su parte, ********** mencionó
que el operativo lo iniciaron a las cuatro de la mañana del nueve
de diciembre de dos mil cinco, y que a las seis treinta rescataron a
las víctimas, al ver el contenido del video del noticiero ‘Primero
Noticias’, expresó que desconoce el contenido de esas imágenes,
ya que cuando se llevó a cabo el rescate, no se percató de la
presencia de medios de comunicación y que lo único cierto es lo
plasmado, asentado y precisado en el oficio de puesta a
disposición (hojas 586 a 588, tomo VII); ********** mencionó que él
llegó al lugar de los hechos aproximadamente a las seis horas con
cuarenta minutos y ya estaban diversos medios de comunicación
(hojas 590 a 593, tomo VII), en su declaración judicial, refirió que
no le constan los hechos y que firmó el parte informativo para dar
su visto bueno (hojas 636 y 637, tomo X); ********** refirió que el
parte informativo tiene un error, porque el operativo inició a las
cuatro de la mañana, del día que se menciona en ese informe, el
aseguramiento de ********** se realizó entre cuatro treinta, y cuatro

784
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
treinta y cinco de la mañana, la hora del rescate fue
aproximadamente a las seis veinticinco de la mañana, al ver el
contenido del video del noticiero ‘Primero noticias’ precisó que ‘el
ingreso al **********, ocurrió cuando amanecía en un ambiente
claro oscuro, no con luz de día, no estaba la persona que aparece
de abrigo negro en la toma que se aprecia en el video en los
momentos del ingreso a la construcción donde estaban las
víctimas; tampoco estaban ahí las armas, únicamente se
encontraba la ‘chamarra policial’; agregó que durante el contacto
con las víctimas, no hubo ninguna filmación o cámara de
nadie; señaló que antes de que partiera la caravana de vehículos
de los elementos de policía, no se percató de alguna entrevista,
pero sí que ya estaban varios medios de comunicación (hojas 595
a 599, tomo VII********** reiteró que la detención de **********
ocurrió el nueve de diciembre de dos mil cinco, que la vigilancia
inició aproximadamente a las cuatro de la madrugada de ese día,
narró la forma en que entraron al inmueble donde localizaron a las
víctimas, la inspección que hicieron en distintas partes del
inmueble, después de lo cual, dijo que se reincorporaron con sus
compañeros cuando eran las seis horas con cuarenta minutos de
ese día, momento en que ya había varios medios de
comunicación; añadió que ‘eran como las seis y media de la
mañana’ cuando rescataron a las víctimas; al ver el contenido del
video del noticiero ‘Primero Noticias’, el agente dijo que cuando
ingresaron al **********, fue sin cámaras y estaba comenzando
a amanecer; el rescate no aconteció como se observa en las
tomas de televisión, la víctima ********** no tenía venda, no vio
ninguna toma ni al reportero; las armas no estaban en el
cuarto de las víctimas; las credenciales de elector no estaban
ahí, no presenció entrevista que se hiciera con las cámaras ni
de las entrevistas con los asegurados (hojas 601 a 605, tomo
VII); también ********** ocurrió el nueve de diciembre de dos mil
cinco, a las cuatro treinta y cinco de la madrugada; la hora en que
fueron rescatadas las víctimas fue a las seis con veinticinco
minutos de ese día; al ver el contenido del video del noticiero

785
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
‘Primero noticias’, expresó que nunca ingresaron con las
cámaras de televisión como se observa en el video; tampoco
estaban las armas en el cuarto donde sucedió el rescate, sino
como lo precisó en el informe de puesta a disposición, por lo
que desconoce el contenido del video, sin haberse dado
cuenta de alguna entrevista (hojas 607 a 610, tomo VII). Al
ratificar el informe AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre
de dos mil cinco, y ampliar su declaración ante el juzgado de
primera instancia, los agentes de policía ********** (tomo X fojas
628 a 629), ********** (tomo X fojas 630 a 631), ********** (tomo X
fojas 631 a 633) y ********** (tomo X fojas 633 a 636), además de
aportar mayores detalles relacionados con la forma en que se
efectuó la detención de **********, precisaron por su parte,
**********que ‘la hora de puesta a disposición’ fue a las cuatro de
la mañana y no a las cinco; ********** mencionó que cuando se
marcó el alto a la camioneta blanca Voyager eran las cuatro
treinta horas; ********** mencionó que se abstuvo de señalar la
hora en que se implementó la vigilancia, porque el parte lo realizó
su compañero **********y no se dieron cuenta del error de la hora
por lo cansado que estaban; y también el policía **********
mencionó que la hora a la que se implementó la vigilancia no
fueron las cinco horas sino las cuatro de la mañana. De ese
informe de policía, ratificación y ampliación de declaración de los
agentes de policía que lo suscribieron, fue posible establecer que
**********, deteniendo su vehículo en el puente peatonal ubicado
en dicha entrada, **********, quienes viajaban en la camioneta
blanca, alto que marcó el agente de policía con el objeto de
presentar a ********** ante el agente del Ministerio Público, a
efecto de continuar con la investigación concerniente a la
privación ilegal de la libertad de **********, quien lo reconoció
como una de las personas que participó en su secuestro, por lo
que al marcar el alto a los tripulantes de esa camioneta y
oponerse **********, quien se inclinó como para tomar un objeto, lo
sometieron a la vez que los policías localizaran un arma de fuego
en el vehículo en que viajaban la sentenciada y **********, por lo

786
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que le comunicaron a la sentenciada que debía acompañarlos
ante la autoridad investigadora. Sin embargo, en dirección a las
oficinas de la autoridad investigadora, **********refirió a los policías
que si no regresaba en un tiempo determinado a su **********,
corría peligro la vida de unas personas y de un menor, las cuales
tenía privadas de su libertad; desde ese instante, los agentes de
policía tuvieron noticia de que en el **********, se encontraban
privados de su libertad otras personas, que resultaron ser los
ofendidos **********, el menor de edad **********, lo que denota
que en el domicilio del que minutos antes salió la sentenciada
**********, y que era el domicilio en que vivía con su novio, estaban
privados de su libertad tres personas entre ellos, un menor de
edad, de lo cual cabe reflexionar que conforme a las
declaraciones de las víctimas, existía vigilancia constantemente,
incluso con armas, ya que de acuerdo con el informe antes
mencionado, se lee que localizaron en ‘la construcción que se
encuentra ubicada al fondo de dicho inmueble, al entrar a éste de
frente … un arma larga de fuego de las mejor conocidas como
AK-47 con dos cargadores’, además de que en la camioneta
blanca donde viajaban **********y la sentenciada se localizó
también un arma larga de fuego, lo cual impide suponer que ante
tantas circunstancias que no corresponden a la vida normal de
una persona, la sentenciada fuese ajena a lo que en ese entorno
ocurría; mayormente porque las personas dedicadas a delinquir
en ilícitos que requieren de la colaboración de otras personas,
como es la privación ilegal de libertad, son herméticas y no
permiten el acceso al lugar en que están privadas las víctimas a
terceras personas que desconocen los sucesos, porque claro está
que podrían delatar el delito; de ahí que ese informe dio luz de un
dato relevante para el conocimiento de la verdad histórica que se
busca, el que la sentenciada ********** haya sido detenida cuando
acompañaba a **********, principal sospechoso en el diverso delito
de secuestro de **********, quien en ese momento portaba un
arma larga, cuando minutos antes salieron del domicilio en que se
encontraron a tres personas privadas de su libertad, entre ellos un

787
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
menor de edad, domicilio en que estaban personas armadas y
que las vigilaban; con la anotación de que esas tres víctimas del
secuestro reconocieron a la sentenciada entre sus plagiarios, a lo
que ya se ha dicho, se sumó entre diversos elementos de prueba
la declaración del testigo **********, quien reconoció a la
sentenciada como la persona que seguía a **********, antes de
que ésta víctima fuese privada ilegalmente de su libertad junto
con su esposo e hijo; ante lo cual no es posible admitir que la
eficacia probatoria de ese informe de policía se desvirtúe por el
dicho de una persona que al trabajar dentro de los medios de
comunicación, no apreció los hechos delictivos que se atribuyen a
la acusada. Corrobora lo anterior, la cita que en su escrito de
agravios hace la sentenciada, al mencionar lo depuesto en su
primera declaración ministerial de **********, de quien resalta que
manifestó que el nueve de diciembre de dos mil cinco, entre las
cinco y seis de la mañana estaba durmiendo, cuando despertó al
escuchar ruido de personas que corrían y escalaban paredes;
luego escuchó que golpeaban una puerta; después, llegó una
señorita que la abrazó y le dijo: ‘tranquila no pasa nada, somos de
la A.F.I.’, con lo cual se corrobora que los sucesos no ocurrieron
como los relató el citado camarógrafo. - - - La sentenciada
argumenta que al igual que con los testigos de cargo, los policías
aprehensores tuvieron que cambiar su versión de los hechos
cuando se dieron cuenta del montaje, por lo que sostiene que
ante el cúmulo de inconsistencias y ante el proceder indebido e
irregular, lo legal debe ser poner en tela de juicio la veracidad de
los reportes de policía y restarles credibilidad y peso probatorio, a
lo que alega que un alto funcionario, en el noticiero ‘Punto de
Partida’, leyó un parte informativo en el que se afirmó que su
detención tuvo lugar el ocho de diciembre de dos mil cinco;
igualmente, el ocho de junio de dos mil ocho, el periódico
‘Reforma’, en su primera plana tituló ‘********** FUE DETENIDA
POR LA A.F.I. EL 8 DE DICIEMBRE DE DOS MIL CINCO’.
Respecto a esos alegatos, al margen de que no merece valor
probatorio lo que diversas personas declararon ante los medios

788
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de comunicación, ni las notas informativas emitidas por los
distintos medios informativos, por corresponder a la versión de los
sucesos de personas que no conocieron los hechos por sí mismos
y por las razones ya expuestas, es infundado el agravio citado,
porque en primer término, los informes de policía no son los
únicos medios de prueba que obran contra la sentenciada, sino
que tales informes son parte del cúmulo de indicios que
permitieron el conocimiento de la verdad histórica que se busca,
pues tales informes de policía fueron corroborados con los
elementos de prueba que aparecieron con motivo de la
indagatoria, por lo que resulta absurdo suponer que la autoridad
investigadora planeó dolosamente un montaje informativo en su
contra, así también que los agentes de policía dolosamente y
contra la verdad de los hechos declararon en su contra, al igual
que las tres víctimas del secuestro dolosamente e inducidas por la
autoridad declararon contra la inculpada, para sustentar en su
lugar que las declaraciones de la sentenciada con las confusiones
y contradicciones que ellas mismas generan y sin sustento
probatorio, refieren la verdad de los hechos, lo que no es posible,
porque bajo esa hipótesis de verdad que sustenta la inculpada, no
tiene explicación congruente que los agentes de policía con
motivo de la investigación del delito de secuestro perpetrado
contra **********, hallan descubierto el lugar en que tres víctimas
del delito de secuestro estaban privadas ilegalmente de su
libertad, como tampoco tendría explicación lógica el que en ese
**********donde vivía la sentenciada fueran localizadas esas tres
víctimas del secuestro, ni la imputación que contra la inculpada
enderezaron esos pasivos, como tampoco la declaración del
testigo **********, quien se percató que la sentenciada seguía a la
pasivo **********, antes de que ésta fuese privada ilegalmente de
su libertad junto con su esposo e hijo, y así se continuaría con la
incongruencia del cúmulo de medios de prueba que obran contra
la inculpada y que no hallarían una explicación acorde con las
constancias de los autos, bajo la óptica de argumentos de la
inculpada, quien pretende hacer creer que tanto las autoridades,

789
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
como los testigos y los elementos de prueba recabados durante la
indagatoria forman parte de un coordinado plan en su contra, sin
que se advierta siquiera el mínimo motivo, propósito o beneficio
para que la autoridad que en su momento investigó los sucesos
delictivos, coordinara una serie de actos de todo tipo contra la
sentenciada, todo lo cual lleva a colegir que sus argumentos son
infundados y se sustentan en el ánimo de evadir la
responsabilidad penal que generó ella misma con sus conductas
delictivas. - - - 11. El testigo **********. La sentencia que me
condena, no valoró las pruebas que se ofrecieron para desmentir
la declaración del testigo que responde al nombre de **********.
**********, negocio del padre. Ahora bien, en su primera
declaración **********afirma que **********, persona que lo invitó a
participar en el secuestro de personas, le informó que el caso de
**********: era un asunto personal con su señor padre, ya que con
éste, algunos años atrás, se había aventado un jale (sic), es decir
un secuestro, pero que ‘ese cabrón lo había bailado y que lo único
que quería era recuperar su dinero’ que le había tocado por dicho
secuestro. Desde el inicio de su rescate, ********** afirmó que
durante su cautiverio lo había amenazado con cortarle un dedo
para enviárselo a su padre y que, por ello, había sentido un
piquete en mi dedo meñique de mi (sic) mano izquierda y que, a
raíz de ello, había sentido mi mano, brazo izquierdo totalmente
dormido. Como prueba del piquete, ********** afirma que le quedó
una marca en el dedo meñique de la mano izquierda. Cuando fui
detenida y me pusieron en la llamada cámara de Hessel, **********
dijo: ‘…fue quien me inyectó…’ En esa misma diligencia se puede
leer con posterioridad que se realizó una inspección ministerial de
integridad física en la que se describió lo siguiente: ‘…así mismo
en dedo meñique de mano izquierda se aprecia un punto de
coloración roja, al parecer típico de cuando se aplica una
inyección…’ La imputación fue desmentida por prueba idónea,
sin embargo, la sentencia no valoró ni analizó las pruebas de
descargo y se inclinó en forma acrítica a dar peso a la versión de
este testigo. Pues bien, en el proceso por medio de un dictamen

790
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
médico, que no fue contradicho ni objetado por la parte
acusadora, se pudo concluir que la característica descrita, esto es
el punto de coloración roja, corresponde a una petequia y no a
una cicatriz por punción previa. Ruego a este tribunal tomar de
la secuencia procesal respecto del supuesto piquete, misma que
da cuenta de la falsedad de la imputación. El nueve de diciembre
de dos mil cinco, dio fe el Ministerio Público y, posteriormente, el
30 de mayo de 2006, siete meses después, el secretario del
juzgado certificó: ‘que en el dedo meñique en la parte media de la
mano izquierda del ateste de referencia se observa un pequeño
punto en color rojo el cual al ser ligeramente oprimido se le nota
un poco de más color y al transcurso de dos o tres milésimas de
segundos toma su color natural.’ primero, resulta inverosímil que
siete meses después, la supuesta marca del piquete siguiera ahí,
en el dedo visible. Contrario a lo sostenido por **********, en la
instrucción se demostró que la marca corresponde a una petequia
y no a una cicatriz por punción previa. En el proceso se agregó y
desahogó un dictamen médico elaborado por el doctor Juan
**********, quien exploró físicamente al testigo paciente, y
conforme a su dictamen fechado el 29 de mayo de dos mil seis,
afirmó que el punto en superficie de la piel de la falange media del
dedo meñique: corresponde a una falange de mano izquierda,
falange media, corresponde a una petequia y no a una cicatriz
por punción previa. Este dictamen médico fue ratificado
judicialmente el 18 de agosto de dos mil seis, y posteriormente el
veinticinco de septiembre de dos mil seis, el doctor compareció en
audiencia a contestar preguntas de las partes. A preguntas de mi
defensor particular respondió que: ‘lo que se intentó describir por
el término punción previa fue que lo que se considera una
petequia en la conclusión emitida no se derivó de que en dicho
sitio haya existido un piquete o lesión que interesa el tejido
subcutáneo, agregando que no podría establecer cuando se
apareció la alteración de la petequia, toda vez que no pudo ser un
evento generalizado y que hubiese llamado la atención del señor
**********, quien en su caso pudiese dar información sobre cuando

791
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se percató de su aparición.’ A preguntas del Ministerio Público de
la Federación, que lo que se intentó describir por el término
punción previa fue que lo que se considera una petequia en la
conclusión emitida no se derivó de que en dicho sitio haya
existido un piquete o lesión que interesara el tejido cutáneo y
subcutáneo, tipo de lesiones que puedan generarse con
cualquier objeto que tenga punta aguda y que pueda ser utilizada
para interesar los tejidos señalados. Lo anterior consta en el
expediente. Por cuanto hace a las declaraciones de este testigo
conviene señalar lo siguiente: el testigo hace un reconocimiento
en su primera declaración, pero lo cierto es que desde un inicio,
su reconocimiento ostenta los vicios de un aleccionamiento. Lo es
así puesto que su primer dato es decir que reconoce un pelo
güero que se dejaba salir de un pasamontañas. Es imputación se
reproduce así casi textual, aunque meses más tarde, por los
demás testigos. La coincidencia les resta verosimilitud. En el
proceso quedó demostrado además que no soy rubia o güera,
sino pelirroja de nacimiento. Existe un dictamen en materia de
anatomía y patología de catorce de noviembre de dos mil seis, en
el que se concluyó que no presentó datos anatomopatológicos de
haber tenido el pelo teñido de rubio y, además, señaló que mi
color natural de pelo es el pelirrojo. Con este testigo empieza
también la especie de mi acento francés, de que arrastro la ‘eres’,
declaración que sólo da cuenta de la manipulación que hizo el
Ministerio Público puesto que esto mismo empezaron a repetir los
demás testigos. Precisamente, esas manifestaciones se repiten
de nueva cuenta con los demás testigos, que arrastraba las ‘eres’,
que tenía un acento francés y que dejaba ver un mechón de pelo
güero. Las coincidencias resultan extrañas y cuestionables. Se
trata más bien de fórmulas fabricadas para incriminarme.’ - - - Son
infundados los anteriores agravios de la sentenciada, en que
pretende cuestionar la declaración de la víctima **********,
especialmente respecto a la inyección que le fue aplicada por ésta
en el dedo meñique de la mano izquierda del pasivo, al aducir que
esa imputación fue desmentida por prueba idónea que no fue

792
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
controvertida, la que no fue valorada, porque la sentencia apelada
no analizó las pruebas de descargo y se inclinó en forma acrítica
a dar peso a la versión de ese testigo. Agregó la inculpada que
durante el proceso, por medio de un dictamen médico, que no fue
contradicho ni objetado por la parte acusadora, se pudo concluir
que la característica descrita, esto es, el punto de coloración roja,
corresponde a una petequia y no a una cicatriz por punción previa.
Ese agravio es infundado porque los argumentos de la inculpada
están sustentados en la apreciación particular de validez de ese
dictamen médico, practicado a **********, por el doctor **********, el
doce de junio del año dos mil seis; sin embargo, dicho dictamen
no mereció que se le otorgara valor probatorio por ser
contradictorio y no generar convicción, esto es así, ya que en
dicho dictamen se concluyó: ‘1. La característica que presenta en
superficie dérmica en quinta falange de mano izquierda, falange
media, corresponde a una petequia y no a cicatriz por punción
previa. 2. El C. **********, no presenta lesión alguna que limite la
funcionalidad o movilidad de alguna región corporal, por lo que
puede realizar cualquier actividad física acorde a su condición y
edad’ (fojas 32 a 34, tomo X); pero en la exposición de sus
consideraciones, en relación con la punción generada por
inyección en el dedo meñique que relató el pasivo **********, el
perito mencionó ‘Por su apariencia corresponde a una alteración
en piel denominada petequia o hipervascularización sub-dérmica
o cúmulo de varios capilares o vasos sanguíneos ya que
desaparece con la digito presión y reaparece al recibir flujo
sanguíneo normal, no pudiendo determinarse si corresponde a
cicatriz por punción’, de lo que se obtiene que el perito
textualmente y con toda claridad, estimó no poder determinar o en
otras palabras, resolver y asegurar si esa punción a la que se
refirió el ofendido, de la cual dio fe tanto el agente del Ministerio
Público como el secretario del juzgado, corresponde o no a la
cicatriz por punción, lo cual desde luego constituye la
contradicción con las conclusiones del perito en ese dictamen,
donde afirmó que la característica que presenta en superficie

793
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dérmica en quinta falange de mano izquierda, falange media,
corresponde a una petequia y no a cicatriz por punción previa,
contradicción que no se subsana con la ratificación judicial de ese
dictamen el dieciocho de agosto de dos mil seis, por el perito
particular **********, donde no agregó algo más (foja 356, tomo X)
ni con la ampliación de declaración emitida el veinticinco de
septiembre del año dos mil seis, en que al tratar de salvar esa
contradicción, a preguntas de la defensa de la sentenciada,
manifestó: ‘… Lo descrito en el último párrafo de la foja dos del
dictamen en cuestión, se estableció para poder identificar las
características a las cuales corresponden la manifestación en piel
denominada petequia y en la última frase de no pudiendo
determinar si corresponde a cicatriz por punción, no se
contrapone a la intención de la conclusión emitida en primer
término, por lo que se ratifica la impresión de que no es una
cicatriz por punción previa, en el caso de que dicha frase ‘no
pudiendo determinar si corresponde a cicatriz por punción’,
propiciara confusión en su interpretación, deberá desconsiderarse
quedando como única la establecida en la conclusión número
uno, que dice ‘que no corresponde a cicatriz por punción previa’;
agregó el perito que al momento de la redacción, pudo generarse
la inclusión de palabras que pudieran inducir a un error de
interpretación y al decir o afirmar no se contrapone, es porque la
descripción que se realiza de la alteración que se describe,
corresponde a la que se considera una petequia, por ello en la
conclusión se establece como quedó asentado y de ahí el
enunciar que la única conclusión que queda como válida, para
no favorecer errores en su interpretación es la asentada en la
conclusión número uno de la foja tres (fojas 669 y 670, tomo
X); afirmación de validez que otorga el perito a su dictamen con la
pretensión de evitar errores en su interpretación, que empero
como ya se dijo, tal validez de interpretación a su dictamen no
corresponde otorgarla a dicho perito, sino al juzgador; en el
particular, al suscrito, quien no obtiene convicción bajo esa
contradicción que se pretendió aclarar, en la que literalmente el

794
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
perito refirió no poder determinar si corresponde a cicatriz por
punción la petequia que examinó en el ofendido; en esas
condiciones, es evidente que el dictamen del perito no cumplió
con lo establecido en el artículo 234 del Código Federal de
Procedimientos Penales, que le imponía la obligación de practicar
todas las operaciones y experimentos que su ciencia le sugería y
expresar los hechos y circunstancias que sirvieron de fundamento
a su opinión, lo que no cumplió en diligencia de veinticinco de
septiembre del año dos mil seis en que no expuso las razones de
carácter técnico o científico de lo asentado en el dictamen donde
estableció: ‘no pudiendo determinar si corresponde a cicatriz por
punción’ no se opone a la conclusión relativa a que lo único válido
en lo especificado es la conclusión número uno de la hoja tres del
dictamen, pues lo único que adujo fue que al momento de la
redacción, pudo generarse la inclusión de palabras que pudieron
inducir a error de interpretación; pero resulta que en el caso, no se
trataba de que explicara errores de redacción, sino de que
precisara con elementos de carácter técnico y científico el origen
o causa de lo que constituyó la materia del dictamen,
primordialmente para dilucidar el vértice controvertido; en
contraposición, el dicho del pasivo **********, en el sentido de que
la sentenciada ********** le inyectó en el dedo meñique de la mano
izquierda, con la amenaza de que le amputaría alguno de sus
miembros, tal lesión se corroboró con la fe ministerial que de la
misma dio el agente del Ministerio Público de la Federación, el
nueve de diciembre de dos mil cinco, que se enlazó de manera
lógica y natural con la fe judicial que de esa lesión dio el
secretario de juzgado, la cual en ese contexto resulta verosímil,
pero en contraposición, sería absurdo suponer que tal lesión no
existió y que la víctima del delito en su primera declaración
ministerial mintió para perjudicar sin motivo a la inculpada y
posteriormente tanto el agente del Ministerio Público como el
secretario del juzgado, alteraron la verdad de lo que apreciaron y
dejaron asentado en sus actuaciones. En esa tesitura, no le asiste
razón a la inculpada en los agravios que presenta para

795
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
desacreditar la imputación que en su contra formuló el pasivo
**********. - - - En otro orden de ideas, la sentenciada sustenta que
la primera declaración ministerial del pasivo ********** ostenta los
visos de aleccionamiento, porque alega que dicho testigo
reconoce el pelo güero que se dejaba salir de un pasamontañas,
imputación que dice se reproduce meses más tarde casi
textualmente por los demás testigos, por lo que la coincidencia les
resta verosimilitud; a lo que alegó que ella no es güera sino
pelirroja de nacimiento; argumentos que apoya en el dictamen de
anatomía y patología, que determinó que no presenta datos de
haber tenido el pelo teñido de rubio y que su color natural es el
pelirrojo. En referencia a ese alegato, vale la pena mencionar que
no mereció valor probatorio el citado dictamen pericial en materia
de anatomía y patología, suscrito por el coronel médico cirujano
Régulo Nava Frías, realizado el catorce de noviembre del año dos
mil seis, quien concluyó: Primera.- Que **********, no presenta
datos anatomopatológicos de haber tenido el pelo teñido de rubio.
- - - Segunda.- Que el color natural del pelo de la procesada
**********, es el pelirrojo (fojas 218 a 225, tomo XI). La ratificación
de ese dictamen, emitido el cinco de diciembre del año dos mil
seis (foja 315, tomo XI); dictamen que no mereció valor probatorio
alguno, en virtud de que no fue rendido conforme a lo dispuesto
por el artículo 234 del Código Federal de Procedimientos Penales,
esto es, el perito no efectuó todas las operaciones y experimentos
que su ciencia sugería. En principio, en las consideraciones del
dictamen se lee que la sentenciada ********** tiñó su cabello para
ocultar las canas que le salen y para incrementar la tonalidad
rojiza en el cabello, porque la tintura que en ese momento
utilizaba era color ‘mandarina’, agregó que al ingresar en el mes
de julio al penal femenil de Tepepan, procedente del penal de
Santa Martha Acatitla, en el interior del reclusorio le aplicaron
decolorante ‘para obtener unas luces y posteriormente se pintó el
cabello color cobrizo’, mencionó también ‘que en el mes de
noviembre del año dos mil cinco se tiño el pelo de color castaño
natural’; el perito al apreciar el cabello de la sentenciada en el

796
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
microscopio de luz, entre otras cosas, refirió ‘que en la porción
inicial (raíz), el pelo es delgado y exhibe escasa cantidad de
pigmento melánico, lo que le proporciona una coloración tamaño
rojizo, por la textura y grosor y la diferente tonalidad de color a
partir de la raíz, se establece que el cabello de **********, sí
muestra huellas de haber sido teñido químicamente’; también el
perito enunció las tres categorías de coloreado artificial del
cabello: temporal, permanente y semipermanente; en referencia al
‘coloreado temporal’ dijo que ‘está diseñado para permanecer en
el cabello entre un lavado y el siguiente’. Bajo esas
consideraciones, es evidente que el perito no realizó todas las
operaciones y experimentos que su ciencia sugería para el
conocimiento de la verdad que se busca, ya que si bien en
respuesta al cuestionario que pretendió contestar, señaló que ‘el
cabello de **********, sí muestra huellas de haber sido teñido
químicamente’, sin embargo, no estableció de manera técnica a
qué tipo de teñido de los que mencionó se refería, si se trataba de
un teñido temporal, permanente o semipermanente, lo que tiene
vital importancia si se considera que el citado experto refirió que el
teñido temporal está diseñado para permanecer en el cabello
‘entre un lavado y el siguiente’, circunstancia que bien pudo
ocurrir en el particular en que la sentenciada fue apreciada con
cabello rubio o también como güera, sin que exista dato que lo
contradiga; menos señaló el dictamen si el teñido de cabello
temporal es posible detectarlo por determinada técnica pericial,
porque sobre ese particular nada concluyó el perito. En ese tenor,
se lee en ese dictamen que la sentenciada después del nueve de
diciembre de dos mil cinco, en que fue asegurada, se tiñó el
cabello con los siguientes colores; ‘mandarina’, ‘color cobrizo’ y
con otro color ‘para obtener unas luces’, sobre lo cual el citado
dictamen pericial no refirió si después de que el cabello fue teñido
de determinado color, es posible establecer técnicamente si antes
fue teñido de diverso color, como sería el rubio o cuántas veces o
tinturas tiene el cabello motivo del dictamen pericial, lo que en el
caso era indispensable dado que dicho dictamen mencionó que la

797
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sentenciada pintó su cabello de distintos colores en diferentes
ocasiones, además de que era parte del cuestionamiento que
debía resolver. Se suma a lo antes dicho y de forma primordial,
que ese dictamen no empleó todas las operaciones y
experimentos que la ciencia sugería sobre el tópico de estudio,
porque no obstante que al inicio del mismo se lee que el
planteamiento del problema es conocer ‘Si la procesada **********,
al momento de ocurrir los hechos por los que se encuentra bajo
proceso judicial se encontraba con el pelo teñido de rubio’, tal
cuestionamiento no fue resuelto, porque del dictamen, en sus
consideraciones y conclusiones, no se lee tratamiento del
problema por parte del perito, en el cual exponga específicamente
el tiempo que consideró como aquel en que ocurrieron los hechos,
por lo que no sería posible conocer si la conclusión en que
establece que ‘**********, no presenta datos anatomopatológicos
de haber tenido el pelo teñido de rubio’, se circunscribe a alguna
temporalidad, ya que ante la falta de tratamiento no sería posible
admitir esa conclusión de manera indefinida, como si el perito
concluyera que durante toda la vida de la sentenciada ésta no se
ha teñido el cabello de rubio, lo que sería absurdo ante lo
argumentado con antelación. Sobre el mismo tema, no es posible
con tal dictamen controvertir lo depuesto por aquellos testigos que
se refirieron a la sentenciada como una persona güera o de
cabello güero, o rubio, ya que es bien conocido en el contexto
social y cultural de nuestro país, dado el color de piel de la
mayoría de las personas que lo conforman, que en su generalidad
aluden a una persona güera no por ser rubia o pelirroja, sino por
el simple hecho de tener la piel más clara que la mayoría de los
habitantes, pues incluso puede tratarse de una persona de cabello
negro a quien sin distinción dentro de la comunidad de nuestro
país, la aprecien o describan como güera, incluso se dirijan a
dicha persona con el adjetivo de güera o güero (sic), lo que debe
entenderse como una concepción cultural de nuestro entorno y no
apreciarse con la exactitud que refiere el perito; quien a pesar de
que debía responder al cuestionario ‘si el tipo de cabello que

798
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
posee la procesada ********** es similar al descrito por los
ofendidos y testigos en los autos del proceso al que promuevo
(sic)’, ignoró y no tomó en consideración esas circunstancias
sociales y culturales de lenguaje de los ofendidos y testigos, de
quienes ni siquiera refiere cómo describieron el cabello de la
inculpada; sobre ese particular, el dictamen carece de la
aplicación de todas las operaciones y experimentos que la ciencia
sugería al perito, de acuerdo con el artículo 234 del Código
Federal de Procedimientos Penales, ya que el perito no verificó si
quienes apreciaron a la sentenciada como una persona güera o
rubia, de acuerdo al conocimiento de dichos testigos y ofendidos
sobre los colores, se adecuaba a lo que determinó en su
dictamen, pues ni siquiera se advierte que el perito haya indagado
sobre el contenido y contexto de las declaraciones de las
personas que se refirieron al cabello de la sentenciada como
güero o rubio, a fin de determinar si existía o no coincidencia en lo
descrito por los testigos con el color de cabello de la inculpada,
pues tampoco expresa o presenta en su dictamen el color y en su
caso las distintas tonalidades que se debe entender corresponden
a los colores güero, rubio y pelirrojo; todo lo cual se traduce en la
falta de la práctica de las operaciones y experimentos que la
ciencia le imponía efectuar al perito para el conocimiento de la
verdad buscada, de acuerdo con el artículo 234 del citado
ordenamiento legal. De modo que los argumentos sustentados
con respecto a la validez de ese dictamen pericial son infundados.
- - - Menciona que hubo manifestaciones que se repitieron
nuevamente con los demás testigos y que dan cuenta de la
manipulación en su contra por parte del Ministerio Público, como
fueron que el citado ********** haya mencionado que la inculpada
arrastraba las ‘eres’, al igual que la mención del acento francés de
la inculpada; sobre ese particular, debe destacarse que desde su
declaración ministerial, el ofendido **********declaró las
particularidades del acento francés de la inculpada, las que le
permitieron reconocerla, y posteriormente las víctimas **********,
hicieron alusión en sus declaraciones a ese acento francés de la

799
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
inculpada que les permitió reconocerla, lo que contrario a lo
afirmado por la encausada, no denota alguna manipulación, pues
no se lee de autos que ********** hayan sido influenciados para
reconocerla por su acento, sino que sencillamente esas víctimas
del delito de secuestro relataron los sucesos como los conocieron
por medio de sus sentidos, de lo que destaca que los tres se
refirieron al acento francés de la inculpada, pero indicando que
hablaba en español, es decir, hablaba el español con acento
francés, lo que resultó cierto, ya que de constancias se advierte
que la inculpada dominaba perfectamente el idioma español con
acento francés, lo cual incluso se aprecia cuando declaró ante los
medios de comunicación, esto último se destaca a efecto de hacer
notar la importancia que tiene el que los testigos hayan aportado
ese dato a la investigación, el cual resultó cierto, pues al tratarse
de una persona francesa, no se espera de manera lógica y natural
que domine el español, sin embargo, en el particular, como bien lo
advirtieron las víctimas del delito de secuestro, la inculpada, al
tiempo de los hechos, hablaba el español con acento francés, lo
cual fue la veracidad de los sucesos que relataron las víctimas del
secuestro; ante lo que no se ve algún tipo de manipulación como
lo supone, sino únicamente el relato de los testigos en lo
concerniente a la verdad de los hechos delictivos por los que
ahora es juzgada. - - - 12. Mi indefensión. La sentencia
condenatoria que me impone la reclusión de por vida es
inadmisible por ser resultado de un procedimiento de
investigación viciado, manipulado y en el que estuve siempre en
completo estado de indefensión. Repito, soy extranjera, francesa.
Pero ello no implica estar exenta de la protección que ofrece la
Constitución Política y las Convenciones de Derechos Humanos
suscritas por los Estados Unidos Mexicanos. Mi condena es el
resultado de un procedimiento en el que mis derechos
fundamentales, supuestamente garantizados por la Constitución,
fueron francamente vulnerados; no fueron respetados por la
autoridad a pesar de la obligación que existe para el estado
mexicano de respetar los derechos y libertades que reconoce la

800
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Constitución y la obligación del mismo de garantizar su libre y
pleno ejercicio a toda persona que se encuentre bajo su
jurisdicción. No obstante que las estructuras del aparato
gubernamental a través de las cuales se manifiesta el ejercicio del
poder público deben ser capaces de asegurar jurídicamente el
libre y pleno ejercicio de los derechos humanos, lo cierto es que la
actuación de la autoridad investigadora en tratándose de delitos
de gravedad sacrifica por completo esos derechos en aras de un
supuesto combate eficaz contra la delincuencia, sin tomar en
cuenta que las consecuencias penales para esos delitos también
son de extrema gravedad, lo que puede conducir a la mayor de
las injusticias: la reclusión de por vida de una persona inocente de
los delitos que se le atribuyen. Debe reconocerse que todo
proceso está integrado por actos jurídicos que guardan entre sí
relación cronológica, lógica y teleológica. Unos son soporte o
supuesto de los otros y todos se ordenan a un fin común: la
solución de la controversia por medio de una sentencia. Los actos
procesales, como actos jurídicos, se encuentran sujetos a las
reglas que determinan la aparición y los efectos de aquéllos. Por
ende, cada acto debe ajustarse a las normas que presiden su
creación y le confieren valor jurídico, presupuesto para que
produzca efectos de este carácter. Si ello no ocurre, el acto debe
carecer de validez y no puede producir efectos jurídicos. La
validez de cada uno de los actos jurídicos influye sobre la validez
del conjunto, puesto que en éste cada uno se halla sustentado en
otro precedente y es, a su turno, sustento de otros más. La
culminación de esa secuencia de actos es la sentencia que
establece la verdad legal. Por ello, si los actos en que se sostiene
la sentencia están afectados por vicios graves, que los privan de
la eficacia que debieran tener en condiciones normales, la
sentencia no puede subsistir. Carece de su soporte necesario: un
proceso realizado conforme a derecho y con respeto a todos los
derechos, pero especialmente a los fundamentales. De esta
forma, la validez del proceso es condición de la validez de la
sentencia. El derecho a la presunción de inocencia, la prohibición

801
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de incomunicación, el derecho al debido proceso legal, el derecho
a contar con una defensa oportuna y adecuada, el derecho a
contar con asistencia consular, a contar con un traductor
competente, y el derecho a que la investigación sea imparcial,
objetiva y legal no fueron respetados por el Ministerio Público en
ningún momento. Como lo he dicho y puede desprenderse del
sumario, fui detenida el día 8 de diciembre y no así el día 9 de ese
mismo mes, en un operativo realizado por elementos de la
Agencia Federal de Investigaciones con ese específico propósito.
No existió motivo alguno para mi detención ni la autoridad tenía
elemento alguno que le permitiera vincularme con la realización
de alguna conducta delictiva, no obstante ya existían
investigaciones en curso y las mismas habían arrojado resultados
concretos para la determinación de las personas que
supuestamente se encontraban vinculadas con los hechos
delictivos materia de dichas investigaciones. A pesar de haber
sido detenida sin motivo alguno el día 8 de diciembre, se hizo
contar (sic) en el expediente que mi detención ocurrió un día
después. Durante ese lapso permanecí incomunicada, sin ser
puesta a disposición de autoridad legítima alguna y sin respeto a
mis derechos fundamentales, provocando una evidente
indefensión y abriendo la posibilidad a la manipulación, la
alteración de constancias, pruebas y demás circunstancias
relacionadas con mi detención o con los hechos delictivos en los
que indebidamente se me ha involucrado. Además de ello,
posteriormente fui conducida a un lugar diverso de aquél en el
que fui detenida a efecto de presentar a los medios masivos de
comunicación un montaje televisivo sobre la supuesta actuación
de la autoridad en el rescate de tres víctimas de secuestro. Frente
a todos los medios masivos de información fui colocada en la
‘posición y con el carácter’ de responsable de los secuestros cuyo
rescate de las víctimas se realizaba en ese momento, violentando
de esta forma el derecho a la presunción de inocencia y a que los
responsables de resolver y determinar mi situación jurídica no
quedaran sometidos a presiones externas que afectaran su

802
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
objetividad e imparcialidad. Si frente a la población toda, la
opinión pública, (porque las imágenes televisivas obtenidas por
los medios de comunicación durante el montaje realizado por la
autoridad fueron trasmitidas y retransmitidas en diversos días y
horarios, canales de televisión y de radio y casi la totalidad de los
noticieros del país) representé el papel de responsable del
secuestro de tres víctimas, cómo podría más tarde la autoridad
resolver en forma distinta a como lo hizo. La verdad de la
investigación ya estaba comprometida, pues la autoridad ya había
‘vendido una versión’ a la opinión pública. Presentada a todos
como secuestradora (a través de un montaje y sin existir un solo
elemento probatorio para ello) es evidente que en la averiguación
previa a cargo de quien me presentó de esa manera, tenía que
sustentarse y ceñirse ineluctablemente a lo que ya previamente
se había hecho del conocimiento público: mi participación en los
delitos en los que no intervine. El montaje televisivo realizado por
la autoridad investigadora no sólo representa una recreación de la
forma en que las víctimas de secuestro fueron rescatadas, como
ha pretendido sostener aquella, sino la afirmación pública de las
circunstancias que rodean el hecho delictivo a pesar de no ser
ciertas o no corresponder con la realidad de los acontecimientos.
Entre estas circunstancias se encuentran las relativas a los
responsables -supuestamente- detenidos en el lugar de los
hechos y en el momento en que las víctimas de secuestro eran
rescatadas. Evidencia, así mismo, la enorme posibilidad de
manipulación que existe y la facilidad con la que la autoridad
investigadora puede afirmar hechos que no corresponden con la
realidad de lo ocurrido. A partir de esa manipulación y
tergiversación de los hechos, lo que caracterizó la investigación
que realizó el Ministerio Público fue la violación de mis derechos
fundamentales. No solamente fui detenida en forma ilegal y en
una fecha y lugar distintos a los que se hizo constar, tanto pública,
como jurídicamente, sino que tampoco fui puesta a la inmediata
disposición del Ministerio Público a fin de que se garantizara mi
integridad física y moral y se evitara cualquier tipo de coacción o

803
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
violencia para doblegar mi voluntad al emitir mis primeras
declaraciones. La detención ilegal y la manipulación de la
averiguación previa son datos que dan cuenta de un efectivo
estado de indefensión. Este tribunal deberá apreciar además que
en la averiguación previa se aprecian excesos como lo es las
lesiones probadas por dictámenes médicos de **********. El
reporte médico de la Comisión Nacional de Derechos Humanos
fechado el doce de diciembre de 2005 concluye que las lesiones
que presenta **********‘son compatibles con lesiones
producidas con un objeto transmisor de corriente eléctrica.’
Doy cuenta de este reporte pues el mismo apunta indicios de
tortura en el proceder policial. Una policía que es capaz de
lesionar o torturar a un detenido, que organiza un montaje
televisivo y estigmatiza de entrada, antes de investigar a las
personas, no es una autoridad que respete los derechos humanos
fundamentales. Lo anterior está acreditado en el expediente. En
estos casos, la indefensión se pretende tapar con formalidades.
En la declaración que rendí ante el Ministerio Público, se simuló la
presencia de un defensor, un defensor público que en este tipo de
investigaciones (de delincuencia organizada) no interviene, sino
cumple un papel formal para legitimar los abusos en que incurre la
autoridad. Me asistió un traductor, empleado de la procuraduría,
quien originalmente no quiso firmar el acta y fue obligado bajo
presión a hacerlo. Rendí mi primera declaración el nueve de
diciembre a las 15:10 horas (3.15 p.m.), apenas cinco minutos
antes, a las 15:05 horas (3.15 p.m.), se me concedió la
oportunidad de llamar a la embajada de mi país, Francia. En la
constancia ministerial, quedó asentado que me contestó una
grabadora, es decir que no tuve contacto con una persona que me
pudiera ofrecer la asistencia consular. Aún así, el Ministerio
Público procedió inmediatamente a recibir mi declaración, sin que
hubiese tenido una oportunidad cierta y efectiva de pedir
asistencia. Más tarde, el Ministerio Público concedió otra
autorización para realizar una llamada telefónica, ya con
posterioridad a rendir mi declaración. Volví a efectuar una llamada

804
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
telefónica las 23:50 (11.50 pm) del nueve de diciembre, varias
horas después de rendir declaración. Contar con un traductor y el
derecho a ser informado oportunamente de que un extranjero
puede contar con asistencia consular, son medios para que los
inculpados puedan hacer pleno uso de otros derechos que la ley
reconoce a todas las personas. Aquéllos y éstos, indisolublemente
vinculados entre sí, forman el conjunto de garantías procesales y
concurren a integrar el debido proceso legal. Es evidente que
frente a la situación que guardan los extranjeros que se ven
sujetos a un procedimiento penal, del que dependen los bienes
jurídicos más valiosos y eventualmente la vida misma, la
notificación del derecho a comunicarse con el representante
consular de su país contribuye a mejorar considerablemente las
posibilidades de defensa y a que los actos procesales en que
interviene se realicen con mayor apego a la ley y respeto a la
dignidad de las personas. El derecho a la información sobre la
asistencia consular constituye un medio para la defensa del
inculpado y repercute decisivamente en el respeto de otros
derechos procesales, tal como la libertad de elegir a la persona o
profesionista que deberá hacerse cargo de todos los actos de
defensa. El derecho a una defensa oportuna y adecuada no se
agota con la simulada presencia de un defensor público en el
momento en que el imputado de un delito rinde su declaración o
firma el documento en el que supuestamente consta dicha
declaración. El derecho a la defensa, junto con los demás
derechos fundamentales, consiste en el derecho a participar en
todos los actos procesales que se desarrollan durante la
investigación; a confrontar, contradecir y controvertir los
elementos que sirven de base a la acusación; a vigilar, cuestionar
o exigir el desahogo de las diligencias en forma transparente,
imparcial, objetiva y conforme con las disposiciones legales que
regulan cada uno de los actos procesales que se desarrollan. El
derecho a la defensa consiste en poder hacer valer todo aquello
que el imputado considera necesario en ejercicio de sus demás
derechos y libertades, a fin de que no se oculten, fabriquen,

805
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
manipulen o alteren pruebas en su perjuicio. En la averiguación
previa, en toda averiguación previa, se hace constar el resultando
de la investigación y en su conjunto es un procedimiento de
construcción de la verdad sobre la cual será resuelta la causa en
definitiva. Si el proceso de construcción de la verdad es
tergiversado, manipulado o de cualquier manera alterado, el
resultado obtenido será disconforme con la verdad material; la
verdad legal así obtenida no podrá corresponder con la verdad
histórica. De ahí la importancia de valorar, en su justa y sana
dimensión, lo que en el presente asunto ocurrió. La Agencia
Federal de Investigaciones, al culminar con el seguimiento que
venían dando a la denuncia de una de las víctimas de secuestro
(**********), realizó la detención, el día 8 de diciembre de 2005, de
**********. Al momento de su detención dicho inculpado era
acompañado por la suscrita, pues como lo he referido con el
citado indiciado mantenía una relación sentimental de pareja. Ese
hecho, esa singular circunstancia -ir en compañía de **********el
día de su detención, fue suficiente para privarme de la libertad,
ilegalmente, casi 24 horas y presentarme posteriormente ante los
medios de comunicación como la responsable del secuestro de
tres personas que supuestamente fueron liberadas el día 9 del
mismo mes y año. A partir de ese momento, y como consecuencia
de lo que como opinión pública había quedado construido, el
resultado de la ‘investigación’ que realizó el Ministerio Público de
la Subprocuraduría de Investigación Especializada Delincuencia
Organizada, no podía ser otro; la suscrita tenía que estar
vinculada a los hechos tal y como fue presentado a los medios de
comunicación nacionales. Mi suerte estaba echada y no había
regreso posible, no había posibilidad jurídica de rectificar esta
mentira. No existe otra forma de explicar el actuar de la autoridad.
El día 9 de diciembre de 2005, se presenta a declarar **********,
una de las víctimas de secuestro que supuestamente fue
rescatada en el operativo realizado por la Agencia Federal de
Investigaciones. En dicha declaración, según se aprecia, realiza
imputaciones a la suscrita, a quien identifica como una persona

806
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
del sexo femenino con la que tuvo contacto en dos ocasiones
durante su cautiverio. Mi identificación resulta de una diligencia
realizada por Ministerio Público de la Federación el mismo día 9
de diciembre, en una cámara de Hessel en la Procuraduría
General de la República, en la que fuimos presentados (**********y
la suscrita) a través del cristal, para los efectos citados. Fui
colocada únicamente con ********** manifiesta reconocerme, por la
voz, como la persona del sexo femenino que en dos ocasiones
tuvo contacto con él: la primera cuando se le dio de comer en el
primer lugar en el que se encontraba privado de su libertad y la
segunda cuando fue inyectado en el dedo meñique porque
supuestamente se le iba a cercenar una falange o una oreja;
hechos ocurridos en lugares distintos, pues en cada caso el lugar
de cautiverio era diferente. Con independencia de los motivos que
podrían conducir al testigo a realizar tales manifestaciones, debe
tomarse en cuenta, para la valoración de dicha probanza, que la
diligencia de reconocimiento a que me he referido se realizó
momentos después del supuesto rescate y sin que se cumplieran
en lo absoluto los requisitos que el Código Federal de
Procedimientos Penales señala para este tipo de diligencias,
confrontación. El primer dato es relevante pues debe tomarse en
cuenta que apenas unas horas antes de que se realizara la
supuesta diligencia, la suscrita ya había sido ‘colocada’, ‘exhibida’
en el **********para ser presentada ante los medios de
comunicación y toda la opinión pública como la responsable de
dicho secuestro. En otras palabras, la policía perpetró un abuso
evidente a mi dignidad y a mi derecho a la presunción de
inocencia, pues antes de pasar a la diligencia de confrontación en
la cámara de Hessel, pasé ante las cámaras de televisión a ser
exhibida ya como culpable de secuestro. Tomando en cuenta lo
que señala el parte informativo de 9 de diciembre de 2005, al
momento en que son rescatadas las víctimas de secuestro (entre
ellas **********), son entrevistados por los medios de comunicación
y lo que se informa es que los secuestradores fueron detenidos
también en ese momento y lugar. A partir de este dato, quien

807
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
momentos antes fue rescatado de su cautiverio, no puede sino
asumir y dar por cierto que quienes fueron detenidos en ese
mismo lugar y públicamente son señalados como los
responsables del secuestro, son quienes lo tenían privado de su
libertad. El segundo dato también cobra relevancia, pues la
diligencia de ‘confrontación’ que llevó a cabo el Ministerio Público
de la Federación no cumple con ninguno de los requisitos que
señala el Código Federal de Procedimientos Penales. Esto último
no es de menor importancia. El Código Federal de Procedimientos
Penales establece y regula una mecánica, un procedimiento,
ciertas reglas y principios que deben cumplirse al llevarse a cabo
una diligencia de confrontación. Tales requisitos y principios no
son formalidades legales que deban satisfacerse, sino la única
forma en que el resultado de la diligencia puede ser confiable;
puede otorgar cierto grado de certeza a quien, a la postre, va a
juzgar a un individuo. La dinámica de la diligencia de
confrontación que se desprende su regulación legal, tiene por
objeto otorgar certeza al resultado de dicha probanza,
garantizando al imputado la ausencia de manipulación, inducción
o incluso aleccionamiento. Por ello, debe llevarse a cabo con la
presencia, entre otros, del defensor, pues es éste quien puede
exigir el cumplimiento de los requisitos mínimos indispensables
para dar certeza a dicha probanza. El imputado no puede hacerlo
pues evidentemente se encuentra dentro de cámara de (sic)
Hessel y desconoce lo que está sucediendo del otro lado del
cristal. No cumplir con esos requisitos, que en apariencia podrían
estimarse meras formalidades, no sólo coloca en estado de
indefensión al imputado, sino además genera incertidumbre y
escasa claridad respecto del resultado. Una condena de más de
96 años de prisión no es algo menor que pueda hacer a un lado
las exigencias legales como si se tratara de meros formalismos.
No es que tales formalismos no se hubieran cumplido, sino que el
resultado de la diligencia no es confiable. Una víctima, sometida a
las presiones de su rescate, de los medios de comunicación, de
las entrevistas realizadas en ese momento, frente al dato de que

808
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en ese mismo lugar en que fue rescatado fueron capturados dos
de sus secuestradores, no puede sino asumir que las personas
que le son presentadas como tales son sus victimarios; y más aún
cuando le son presentados no para realizar una diligencia de
confrontación en la que objetivamente pueda valorarse si existe la
certeza de ese dato que proporciona la víctima, sino como una
diligencia de señalamiento para poder justificar el proceder de una
autoridad.’ - - - En relación con lo antes transcrito, no es posible
que este tribunal de apelación trate como agravios aquellas
aseveraciones de la inculpada en torno a cuestiones generales
del deber ser de la justicia y de lo que la inculpada aprecia es la
injusticia en su contra, respecto a tópicos ambiguos que no
inciden en vértices concretos de controversia, ante lo cual
únicamente se tratarán aquellos agravios que encierren
inconformidad por aspectos específicos de los que se duela la
acusada. En ese orden de ideas, en relación con la falta de
elementos en su contra, la mala fe de las autoridades, lo que
asevera respecto a la manipulación de los medios de
comunicación y demás temas ya tratados, este tribunal estima
conveniente para verificar lo infundado de los mismos, remitir a
los anteriores párrafos, tanto del considerando que corresponde al
tratamiento de agravios, como al considerando que alude a los
medios de prueba a los que no se otorgó valor probatorio,
remisión que se hace en aras de evitar innecesarias reiteraciones,
lo que debe ser así, por advertirse que en el último apartado del
escrito de agravios, antes transcrito, la inculpada agrupó en
síntesis, los argumentos que con anterioridad y a lo largo de su
escrito de agravios reiteradamente expresó. - - - Dicho lo anterior,
se está en condiciones de pasar a tratar los agravios sobre los
que no se ha pronunciado anteriormente esta alzada, en los
siguientes términos: El que los medios de comunicación hayan
trasmitido la noticia de los hechos delictivos que nos ocupan, no
fue el parámetro o rasero para emitir sentencia en la causa penal
estudiada, porque no se lee de la sentencia impugnada que la
misma contenga impresiones o influencias de los medios de

809
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
comunicación; tampoco esa información influyó en el ánimo del
suscrito titular de este tribunal en la resolución que emite; ante lo
cual es evidente que se trata de la opinión respetable de la
inculpada que no es compartida por esta alzada, por lo que es
infundado su cuestionamiento de que cómo podría la autoridad
resolver de forma distinta a como lo hizo, ante la información
transmitida en los medios de comunicación sobre los hechos
delictivos, cuestionamiento que no encuentra asidero en la
presente resolución donde no se otorgó valor probatorio a las
notas informativas de los medios de comunicación. - - - Dadas las
circunstancias de los hechos en que después de la detención de
la inculpada con su novio **********, aproximadamente a las cinco
horas con treinta minutos del cinco de diciembre de dos mil cinco,
en que los agentes de policía se enteraron de la privación ilegal
de tres personas en el domicilio en que vivía la inculpada, por lo
que fue indispensable que se trasladaran al lugar donde las
víctimas estaban cautivas, donde procedieron a la liberación de
esas personas, cuya vida e integridad corría peligro, se estima
que la enjuiciada sí fue puesta a disposición inmediata del agente
del Ministerio Público a las diez horas con dieciséis minutos del
nueve de diciembre de dos mil cinco (hojas 188 a 190, tomo I), sin
que se advierta que haya padecido algún tipo de violencia para
doblegar su voluntad y declarar en su contra, tan es así, que por
ello negó desde su primera declaración los hechos delictivos en
que se vio involucrada, sin alegar algún tipo de violencia con la
que fuese intimidada para debilitar su voluntad y declarar en su
perjuicio. - - - Respecto a la violencia que dice padeció su novio
**********, la declaración de éste debe analizarse en su contexto
para mejor comprensión de lo que manifestó el citado Israel a la
luz de los datos de la causa penal; debe mencionarse en principio,
que el citado codetenido, en su declaración ministerial, reconoció
parte de los sucesos delictivos en que estuvo involucrado
juntamente con su novia, quien es la sentenciada, ya que declaró
estar de acuerdo en parte con el contenido del informe suscrito
por los agentes de policía que lo detuvieron a él y a la

810
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sentenciada, declaración en la que en todo momento procuró
exculpar a la sentenciada de los actos delictivos en que incurrió,
al mencionar que hasta la parte de atrás del ********** donde vivía,
tenía una cabañita, en la cual desde tres meses antes de su
detención, se fue a vivir su novia **********, quien trabajaba todo el
día en el **********, motivo por el cual ella no estaba enterada de
las personas que tenía secuestras dentro de su casa, ni participó
en los secuestros que narró, y que fue el día ocho de diciembre
cuando en compañía de su novia, salieron de su domicilio,
momento en que fueron detenidos en el **********por los
elementos de la Agencia Federal de Investigación; declaración
con la que si bien pretendió exculpar a la sentenciada por el lazo
sentimental que en ese momento existía entre ella e **********, lo
cierto es que refiere que la sentenciada ya vivía en ese domicilio
tres meses antes de su detención, y precisamente al fondo del
inmueble, al tiempo en que en el mismo domicilio, en el cuarto
que está a la entrada, de lado derecho, estaban las víctimas de
los delitos de secuestro, lo que deja inferir lo insostenible que
resulta el suponer que la sentenciada viviese en el mismo
domicilio en que estaban las víctimas como se comprobó en el
estudio de esos delitos, pasivos que estaban vigilados por
personas armadas e igualmente alimentados por diversas
personas del grupo delictivo, incluso que tanto ella como el propio
Israel portasen arma de fuego en el vehículo que tripulaban al
momento en que fueron asegurados y que no obstante todo ello,
durante ese lapso de tres meses la sentenciada no se percatara
de lo que ocurría en dicho inmueble; aspectos que dejan ver que
**********procuró por motivos de afecto exculpar inútilmente a la
sentenciada de los actos delictivos que perpetró. En ese tenor, al
declarar **********en preparatoria, no ratificó el contenido de su
declaración ministerial, cambió los sucesos y arguyó que el ocho
de diciembre de dos mil cinco, iban a almorzar algo rápido porque
su novia tenía que dirigirse a su trabajo, a quien recogió
aproximadamente a las diez treinta de la mañana, en un lugar
donde se come alimentos rápidos sobre la carretera federal a

811
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Cuernavaca, a la altura del kilómetro 28, al igual que expresó que
en su domicilio únicamente vivía él y no la sentenciada, lo que no
tiene soporte que le dé credibilidad, dadas las contradicciones en
que incurrieron los supuestos testigos **********, éste último quien
expresó que se dio cuenta de los sucesos porque cuando estaba
en su vehículo de regreso a la ciudad de México, se percató que
estaban haciendo obras, ya que una máquina de las llamadas
mano de chango interrumpía el paso, en tanto que la sentenciada
e **********atribuyen a un camión de gas la lentitud de la
circulación momentos antes de ser detenidos; aspectos peculiares
que restan credibilidad al dicho de **********y mayormente cuando
pretende justificar su participación en los hechos en que está
involucrado al referir que la única persona que tiene el poder
tecnológico y económico es **********, misma que dijo le
‘señalaban los A.F.I.S. como quien había pagado para chingarme,
en el centro de arraigo me mandó un aviso que si yo abría la boca
y lo involucraba, toda mi familia se desaparecía’; sin embargo, no
se advierte de su declaración motivo que justifique que tanto el
aseguramiento de la sentenciada y de **********, así como el
involucramiento de éstos en los delitos de secuestro, hayan sido
provocados por aquél, pues con independencia de que dicho
codetenido narró haber tenido una relación intima con **********,
refirió también que la última ocasión que tuvo trato con el señor
**********, parece que fue entre mayo y junio del año dos mil tres y
una discusión que no fue de trato relevante, a principios del dos
mil cinco, después del problema que tuvo con **********, hermano
de la sentenciada; en esas condiciones, no resulta creíble lo
depuesto por **********en torno a su inocencia y exculpación en
sus declaraciones para la sentenciada. En ese contexto, se
agrega que en nada favorece a la inculpada el que **********
mencione haber sido torturado, ya que finalmente y en todo
momento, mencionó que la sentenciada no tenía que ver con los
secuestros, lo que resulta inverosímil, dadas las declaraciones
exculpatorias y contradictorias de la sentenciada, el cúmulo de
medios probatorios ya valorados, que sirvieron para tener por

812
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
comprobados los elementos de los delitos por los que fue
acusada, de los que destacan entre otros, a manera de mención,
puesto que no son los únicos medios de prueba, las imputaciones
directas de las víctimas **********, que le atribuyen su participación
en la privación ilegal de su libertad al reconocerla por su voz,
como una de las personas que estaba entre sus secuestradores,
al igual que existe el testimonio de **********, comerciante que se
percató de que la sentenciada seguía y vigilaba a la pasivo
**********, antes de que fuera secuestrada; lo anterior, sin soslayar
los testimonios de los agentes de la Agencia Federal de
Investigación, quienes señalaron que en la camioneta tripulada
por la sentenciada y su novio Israel (a quien ya investigaban por
el secuestro de **********), fue encontrada el arma larga que
pusieron a disposición, al igual que localizaron en el domicilio
donde vivía la sentenciada con su novio otra arma y cartuchos de
uso exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea; medios de
prueba mencionados entre todos aquellos que fueron ya
valorados a cuyas consideraciones se remite, para evitar inútiles
reiteraciones y que permiten concluir que no favorecen a la
sentenciada las declaraciones del codetenido **********, de quien
cabe anotar opuso resistencia a su detención, motivo por el que
fue sometido con la fuerza necesaria para ello, lo que era
indispensable, ya que posterior a su detención, los agentes
verificaron que portaba en el vehículo que tripulaban la
sentenciada e Israel un arma larga, de ahí la resistencia a su
detención, que explica las lesiones que le fueron causadas,
resultado del forcejeo y fuerza que los agentes de policía
ejercieron contra él para someterlo y evitar cualquier peligro en su
contra, lo que ahora, desde la perspectiva hacia el pasado sobre
lo ocurrido, fue indispensable primeramente para detenerlo sin
que corriese peligro la salud de los agentes de policía; sin que
favorezcan a la sentenciada o provoque su indefensión como lo
alega, las declaraciones del citado **********, ni las conjeturas que
obtiene la sentenciada de las lesiones que presentó el citado
codetenido, al verificarse que éste en todo momento procuró

813
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
exculpar a la sentenciada, lo que se explica por el lazo afectivo
que existía en ese momento. - - - Ahora, si en esta etapa de
impugnación de la sentencia condenatoria la sentenciada estima
que durante la averiguación previa estuvo en estado de
indefensión porque en su declaración rendida ante el agente del
Ministerio Público de la Federación, dice que se simuló la
presencia de un defensor, el que no interviene sino que cumple un
papel formal para legitimar los abusos en que incurre la autoridad;
que la asistió un traductor, empleado de la procuraduría quien
originalmente no quiso firmar el acta y fue obligado bajo presión a
hacerlo. Son aspectos que constituyen meras conjeturas de la
inculpada, que bien pudieron ser objeto de prueba durante la
instrucción en que conservó expedito su derecho para impugnar
cuestiones como las que menciona, y ofrecer los medios de
prueba convincentes para acreditar que al rendir su declaración
ministerial no contó con abogado o persona de su confianza, e
indagar las causas por las que el traductor no quiso firmar y lo
hizo bajo presión; a lo que es obligado anotar que el estado no
tiene la obligación jurídica de otorgar a los indiciados el defensor o
traductor que mejor les complazca, sino únicamente asegurar que
al momento de declarar ante la autoridad investigadora, cuenten
con la presencia de abogado o si no lo tiene, con persona de su
confianza, en relación con lo cual se debe señalar, que de autos
se desprende que sí contó con la asistencia del defensor de la
Defensoría Pública de la Federación, quien incluso en ejercicio del
derecho de defensa, formuló preguntas a la sentenciada, al igual
que contó con traductor, lo que se tiene por verdad, en tanto que
no se probó lo contrario; por tanto, no estuvo en estado de
indefensión por los motivos expuestos. - - -En otro orden, el que
se haya concedido a la sentenciada la oportunidad de llamar a la
embajada de su país momentos antes de su declaración, que no
se halla comunicado sino hasta después de haber declarado
ministerialmente, no constituye estado de indefensión en su
contra, porque la ley de la materia aplicable, que debe observar
este tribunal de legalidad, no establece como prerrogativa mayor

814
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a la de cualquier otro gobernado el que antes de declarar
ministerialmente sobre hechos delictivos investigados en su
contra, deba necesariamente estar asesorada o asistida por
determinada persona, institución o embajada, porque
precisamente antes de emitir su declaración ministerial y
cualquiera otra en su calidad de indiciada, procesada, acusada o
sentenciada, la legalidad aplicable le otorga el derecho de
declarar o no, según su voluntad, derecho que fue respetado por
la autoridad investigadora, que consta en esa primera declaración
ministerial, donde el agente del Ministerio Público de la
Federación le preguntó si quería declarar, a lo cual, de manera
libre y sin coacción, respondió que sí, por lo que ella misma,
después de manifestar su voluntad de declarar, asistida por su
traductor, declaró y negó los hechos que se le imputaban en
presencia de su defensor, que en ese momento lo fue el público;
lo antes dicho, resulta tan cierto que por ello se explica que
posteriormente ante la juez de los autos haya ratificado esa
primera declaración ministerial. Sobre ese mismo tema, es
inexacto que el derecho a la defensa junto con los demás
derechos fundamentales consista en ‘participar en todos los actos
procesales que se desarrollan durante la investigación’, porque en
relación con ese tópico, no existe precepto legal que obligue a la
autoridad investigadora a desahogar los medios de prueba o
indagar en presencia del defensor o indiciado. - - - Tiene
aplicación a lo antes dicho, la tesis de jurisprudencia 1ª/J.31/2004,
con registro 18578, emitida en la novena época por la Primera
Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible en el
Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta. XIX, mayo de
2004, página 325. Materia penal; de rubro y texto: - - - ‘DEFENSA
ADECUADA EN LA AVERIGUACION PREVIA. SU EJERCICIO
NO ESTA SUBORDINADO A QUE EL MINISTERIO PUBLICO
TENGA QUE DESAHOGAR TODAS LAS DILIGENCIAS QUE
PRACTIQUE CON LA PRESENCIA DEL INCULPADO O SU
DEFENSOR (INTERPRETACION DE LAS FRACCIONES IX Y X
DEL ARTICULO 20 DE LA CONSTITUCION FEDERAL). Del

815
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
análisis sistemático y teleológico del contenido de la exposición de
motivos que dio origen a las reformas al artículo 20 de la
Constitución Federal, publicadas en el Diario Oficial de la
Federación de tres de septiembre de mil novecientos noventa y
tres, así como de los dictámenes de las comisiones del Congreso
de la Unión y de sus debates, se advierte que con la finalidad de
regir las necesidades sociales y económicas imperantes en
nuestro país y erradicar viejas prácticas vejatorias e infamantes a
que se encontraba sujeta una persona en la investigación de los
delitos, el Poder Constituyente sentó las bases para que en la
fase jurisdiccional el presunto responsable de un delito contara
con una defensa adecuada consistente en dar oportunidad a todo
inculpado de aportar pruebas, promover los medios de
impugnación frente a los actos de autoridad que afecten los
intereses legítimos de la defensa, exponer la argumentación
sistemática del derecho aplicable al caso concreto y utilizar todos
los beneficios que la legislación procesal establece para la
defensa, pero además hizo extensiva las garantías del procesado
en esa fase a la etapa de la averiguación previa, con la salvedad
de que debe ser ‘en lo que se adapta a la naturaleza
administrativa de la misma’, lo que significa que según lo permita
la naturaleza de las actuaciones o diligencias que deban
desahogarse en la averiguación previa, podrán observarse
cabalmente las garantías que el inculpado tiene en la fase
jurisdiccional. Ahora bien, si se toma en consideración, de
acuerdo a lo anterior, que dentro de la averiguación previa la
garantía de defensa adecuada deberá observarse en todas
aquellas diligencias o actuaciones en las que directa y físicamente
participe o deba participar la persona involucrada en la
investigación, siempre y cuando así lo permita la naturaleza de las
citadas diligencias, es inconcuso que el debido cumplimiento de
tal garantía no está subordinado a que el Ministerio Público
forzosamente y de manera ineludible tenga que desahogar todas
las diligencias que practique en la mencionada etapa
investigatoria con la presencia del inculpado o su defensor y

816
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
menos aún que si no lo hace así sus actuaciones carecerán de
valor probatorio. Lo anterior, porque de estimar lo contrario se
llegaría al extremo de transgredir el artículo 16 de la Constitución
Federal, en el que se considera al Ministerio Público en la
averiguación previa como una autoridad con imperio a quien
exclusivamente le corresponde resolver si ejerce o no la acción
penal en la investigación que practique, así como consignar los
hechos ante el juzgado competente de su adscripción, en el
perentorio término de 48 horas, si encuentra que se reúnen los
elementos del cuerpo del delito y la probable responsabilidad del
inculpado.’ - - - Sobre el mismo tema, la sentenciada desde luego
tuvo expedito su derecho durante la instrucción del procedimiento
penal, para confrontar, contradecir y controvertir lo elementos que
sirvieron de base a la acusación, vigilar, cuestionar o exigir el
desahogo de las diligencias conforme a las disposiciones legales
y hacer valer todo aquello que la inculpada considerara para
hacer efectivos sus derechos de defensa, por supuesto conforme
a la legalidad aplicable a la materia; en lo que no se advierte
violación de garantías. - - - Por otra parte, no fue la singular
circunstancia de que la sentenciada acompañara a **********en la
fecha en que fueron detenidos (que ya se dijo fue el nueve de
diciembre de dos mil cinco y no el ocho de ese mes y año, como
lo refiere la inculpada), la que fue suficiente para privarla de su
libertad, sino todo el cúmulo de elementos probatorios ya
analizados, los que permitieron concluir que la sentenciada es
plenamente responsable de los delitos por los que fue acusada y
que estimó acreditados este tribunal de alzada en los
considerandos correspondientes. - - - En torno a la diligencia de
confrontación que alega la enjuiciada debió realizarse desde la
averiguación previa, antes de que el ofendido **********, la
reconociese por su voz ante la cámara de Hessel, que dice debió
llevarse a cabo en presencia del defensor, quien puede exigir el
cumplimiento mínimo para dar certeza a dicha diligencia, es
infundado porque primeramente la prueba de confrontación está
previsto para su desahogo, de acuerdo a la legislación aplicable,

817
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
durante la instrucción y no en el desarrollo de la averiguación
previa, por lo que la regulación de su mecánica y procedimiento,
no son reglas o principios a cumplirse indefectiblemente durante
la indagatoria; pero además, de acuerdo a lo que establece el
capitulo VI, del título sexto, del Código Federal de Procedimientos
Penales, dicho medio de prueba se basa en la observación, es
decir en la apreciación visual del testigo respecto a alguno de los
procesados, lo que definitivamente no era aplicable al caso,
donde el sentido del oído desempeñó el papel fundamental de
identificar a la sentenciada por el peculiar acento francés, lo que
se corroboró con el hecho de que la inculpada es oriunda de L´Ile
(sic) de Francia, según lo manifestó en su declaración ministerial.
- - - Respecto a que el ofendido **********, después de haber sido
rescatado de su cautiverio y haber declarado con posterioridad a
la emisión de noticias que transmitieron los medios informativos,
ese mismo día nueve de diciembre de dos mil cinco, y que éste ya
no tuvo más que asumir y dar por cierto que los señalados
detenidos eran los responsables de su secuestro, es una
apreciación subjetiva que no tiene mayor sustento, puesto que de
autos de la causa penal, no se lee que de alguna manera, el
ofendido haya declarado en el sentido en que lo hizo, inducido por
los medios de comunicación o por algún otro tipo de influencia. - -
- Los agravios que el defensor particular de la sentenciada
expresa y que ahora son motivo de tratamiento son los siguientes:
- - - 1. AGRAVIOS: PRIMERO.- El primer agravio lo causan los
considerandos ‘CUARTO’ y ‘QUINTO’, en relación directa e
inmediata con el ‘PRIMERO’ y ‘SEGUNDO’ puntos resolutivos de
la sentencia que se impugna en esta vía, por violación a los
principios reguladores de la valoración de la prueba y por no
fundarse, ni motivarse correctamente la resolución que se
impugna en esta vía. Se afirma lo anterior, tomando en
consideración que el a quo, para acreditar los delitos de Violación
a la Ley Federal Contra la Delincuencia Organizada y privación
ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro, así como la
responsabilidad penal plena de **********, en su comisión, otorga

818
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
valor probatorio, en forma primordial a los siguientes elementos
de convicción: 1).- Parte Informativo AFI/DGIP/PI/12307/05,
suscrito y ratificado por los Agentes Federales Investigadores
********** de 5 de diciembre de 2005. 2).- Parte Informativo
AFI/DGIP/12498/05, suscrito y ratificado por los Agentes
Federales Investigadores **********, de fecha 9 de diciembre de
dos mil cinco. 3).- La ampliación de declaración de **********,
Agente Federal de Investigación de 19 de septiembre de 2006.
4).- La ampliación de declaración de **********, Agente Federal de
Investigación de 19 de septiembre de 2006. 5).- La ampliación de
declaración de **********, Agente Federal de Investigación de19 de
septiembre de 2006. 6).- La ampliación de declaración de
**********, Agente Federal de Investigación de 19 de septiembre
de 2006. 7).- La testimonial de **********, Agente Federal de
Investigación de 19 de septiembre de 2006. 8).- La testimonial de
**********de fecha 19 de septiembre de 2006. 9).- La testimonial de
**********, de fecha 19 de septiembre de 2006. 10).- La
declaración Ministerial de **********, vertida el 9 de diciembre de
2005. 11).- La declaración ministerial de **********, vertida el
nueve de diciembre de dos mil cinco. 12).- La ampliación de
declaración ministerial de **********vertida el 8 de febrero de 2006.
13).- La ampliación de declaración ministerial de **********, vertida
el 15 de febrero de 2006. 14).- La declaración Ministerial del
menor **********, vertida el 9 de diciembre de 2005. 15).- La
ampliación de declaración Ministerial del menor ********** vertida
el 14 de febrero de 2006. 16).- La declaración Ministerial de
**********, vertida el 9 de diciembre de 2005. 17).- La ampliación
de declaración Ministerial de **********, vertida el 13 de diciembre
de 2005. 18).- La diligencia de examen de testigos a través del
sistema de videoconferencia, emitida ante el órgano judicial el 7
de junio de 2006, en la que se desahogaron las ampliaciones de
declaración de los ofendidos **********. 19).- La ampliación de
declaración del ofendido **********, ante el órgano judicial, emitida
el 30 de mayo de 2006. 20).- La declaración ministerial de
********** de 10 de febrero de 2006. 21).- La declaración

819
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ministerial de **********, vertida el 1 de marzo de 2006. 22).- La
declaración Ministerial de **********, vertida el 18 de noviembre de
2005. 23).- La declaración ministerial de **********. 24).- La
ampliación de declaración ministerial de **********, vertida el 1 de
diciembre de 2005. 25).- La ampliación de declaración ministerial
de **********, vertida el 1, de diciembre de 2005. 26).- La
declaración ministerial de **********vertida el 1 de diciembre de
2005. 27).- La testimonial de **********, emitida ante el órgano
jurisdiccional de 25 de enero de 2007. 28).- La testimonial de
**********, emitida ante el órgano jurisdiccional el 25 de enero de
2007. 29).- La diligencia de cateo de 18 de diciembre de 2005, en
el ********** 30).- La diligencia de cateo de 28 de diciembre de
2005 practicada en el inmueble ubicado en ********** 31).- La fe
ministerial de 9 de diciembre de 2005, respecto de un arma de
fuego, tipo fusil de asalto. 32).- La fe ministerial de 16 de
diciembre de 2005, de diversos documentos y fotografías,
encontrados en el domicilio ubicado en cerrada de Ahuacatitla
S/N, kilómetro 29.5, de la carretera México-Cuernavaca,
delegación Tlalpan. 33).- Declaración ministerial del coacusado
**********de fecha 9 de diciembre de 2005. Con el material
probatorio descrito con (sic) el antelación, el a quo, en forma
inexacta afirma que se encuentra acreditada la responsabilidad
penal plena de mi defendida **********, en la comisión de los
delitos de violación a la ley federal contra la delincuencia
organizada y privación ilegal de la libertad, en la modalidad de
secuestro. En principio procede afirmar, que ninguno de los
elementos de convicción, antes destacados, que toma en
consideración el a quo, para pretender acreditar el delito de
violación a la ley federal contra la delincuencia organizada,
resultan ni aptos, ni suficientes para acreditar que: ‘…********** y
otro sujetos (**********), perteneciendo a una congregación
criminal, ambos teniendo funciones de dirección, administración y
supervisión y otros sin tenerlas (aún no identificados), que esta
integrada bajo estrictas reglas de organización y disciplina, de
manera reiterada, que cuando menos funciona desde el año de

820
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dos mil dos, se organizaron para realizar de forma reiterada los
SECUESTROS de **********’ En principio, para arribar a la anterior
conclusión, el a quo, omite analizar y tomar en consideración, que
de la declaración del coprocesado de mi defendida, de nombre
**********, vertida el 9 de diciembre de 2005, en la parte que
interesa señaló: ‘…,cabe señalar que hasta la parte de atrás del
********** donde vivo, tengo una cabañita, en la cual desde hace
tres meses, se fue a vivir mi novia de nombre **********, la cual
conozco desde aproximadamente un año, cuando me la encontré
en un elevador, misma que actualmente se pasa todo el día
trabajando en un **********, motivo por el cual ella no estaba
enterada de las personas que tenía secuestras dentro de mi
casa, ni participó en ninguno de los secuestros que he
narrado, sino hasta el momento en que el día de ayer en
compañía de mi novia salimos de mi domicilio, momento preciso
en el cual fuimos detenidos en el ********** por los elementos de la
Agencia Federal de Investigación, donde me pasaron a otro
vehículo hasta el día de hoy en la madrugada volví a ver a
********** en mi casa…’ Luego entonces, si a la declaración
ministerial de **********, el a quo, en la sentencia que se impugna
en esta vía, le otorga valor probatorio como confesión, por
considerar que cumple los requisitos del artículo 287, del Código
Federal de Procedimientos Penales, es evidente que dicha
declaración pone de manifiesto que **********, tenía de conocerla,
aproximadamente un año antes de su detención y ella tenía
viviendo con el tres meses antes de la fecha de la detención; pero
lo más importante, **********, en la referida declaración ministerial
de 9 de diciembre de 2005, afirma categóricamente que **********
(sic) Cassez Crepin, no estaba enterada de las personas que
tenía secuestradas dentro de su casa, ni participó en ninguno
de los secuestros que narró; luego entonces, la declaración de
**********, rendida el 9 de diciembre de 2005, ante el personal
ministerial que previno, en la que reconociendo su propia
culpabilidad en la comisión de los delitos que se le imputan, en
forma clara exculpa a mi defendida, es evidente que ello

821
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
constituye un indicio, pero no en contra de mi defendida, sino a su
favor, por lo que el a quo, al analizar y valorar el contenido de la
declaración ministerial de 9 de diciembre de 2005, emitida por
**********, omite tomar en consideración el contenido de la
jurisprudencia visible en el CD3, IUS 2007, jurisprudencia y tesis
aisladas, junio 1917-diciembre 2007, cuyo rubro y texto señala:
COACUSADO. VALOR DE SU DICHO. (se transcribe)
COACUSADO. VALOR DE SU DICHO. (se transcribe)
COACUSADO. VALOR DE SU DICHO. (se transcribe) Criterios
de jurisprudencia que al a quo, le resultan obligatorios, conforme a
lo dispuesto por los artículos 192 y 193, de la Ley de Amparo,
mismos que en la sentencia que se impugna en esta vía, no solo
no acató, sino que ni siquiera los tomó en consideración al
momento de pronunciar la sentencia que se impugna en esta vía,
no obstante que le fueron destacados en el pliego de
conclusiones de inculpabilidad presentado en representación de
**********.’ - - - Contrario a lo afirmado por el defensor particular de
la sentenciada, se estima que la sentencia impugnada sí cumple
con los requisitos de fundamentación y motivación, ya que la
juzgadora expuso las razones y fundamentos legales por los que
estimó acreditada plenamente la responsabilidad penal de la
sentenciada, en los delitos por los que la condenó; no obstante tal
aserto, este tribunal ya se pronunció con argumentos propios,
donde suplió la deficiencia de la queja y tuvo por acreditada la
plena responsabilidad de la sentenciada en los delitos precisados
en los considerandos anteriores, para lo cual además, se
expresaron los motivos por los que no se otorgó valor probatorio a
determinados medios de prueba, consideraciones que se tienen
aquí por reproducidas para evitar innecesarias repeticiones. - - -
En relación con la declaración ministerial del codetenido **********,
que dice favorece a la inculpada, no le asiste razón al defensor
por los motivos ya expuestos en párrafos precedentes, en que de
manera pormenorizada y reiterada, se explicó porqué no merece
valor probatorio esa declaración ministerial del codetenido, en la
parte que favorece a la inculpada, argumentos a los que se remite

822
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
para evitar inútiles repeticiones, de los que se concluyó que esa
declaración fue favorable a la inculpada por el lazo sentimental
que existía en ese momento entre la acusada con **********; sin
que en el particular tenga aplicación las tesis de jurisprudencia
citadas por el defensor, titulada ‘COACUSADO. VALOR DE SU
DICHO’, en virtud de que aluden a aquel que reconoce su
responsabilidad penal y formula cargos contra otro acusado,
hipótesis distinta que no es aplicable en la especie, donde media
una relación sentimental entre aquel que inicialmente reconoció
su responsabilidad penal y que por el afecto entre éste con la
inculpada, en su declaración, en lugar de hacer cargos en su
contra, la exculpa de los delitos en que obra el abundante material
contra ésta, caso distinto que no es comprendido en las tesis
invocadas por el defensor particular y que por ende, no son de
aplicación obligatoria en la presente resolución. - - - En lo que
hace a los agravios en que el defensor particular expresa que
ninguno de los treinta y tres elementos de prueba que citó la juez,
resultan aptos y suficientes para acreditar que la inculpada junto
con otro sujeto, perteneciendo a una organización criminal, hayan
tenido funciones de dirección, administración y supervisión, que al
menos funciona ‘desde el año dos mil dos, se organizaron para
realizar en forma reiterada los secuestros de **********; agravios
infundados si se considera que en relación con el delito de
violación a la ley federal contra la delincuencia organizada, este
tribunal, con base en las pruebas que sobre el particular analizó y
valoró, constató que ese ilícito está debidamente acreditado, por
las razones y fundamentos enunciados en el considerando
respectivo, al que se remite para evitar innecesarias repeticiones,
donde en suplencia de la queja deficiente, esta alzada apreció
que no obran en autos elementos de prueba suficientes para
estimar comprobado que la inculpada desempeñó funciones de
dirección, administración y supervisión; a lo que es menester
decir, que en el apartado correspondiente al que se remitió, se
dejó en claro que la sentenciada **********, antes del cuatro de
octubre de dos mil cinco, participó en una organización criminal

823
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
integrada por más de tres personas, agrupación que se constituyó
años antes para realizar de forma permanente y reiterada
conductas que unidas a otras tuvieron como fin y resultado
cometer el delito de PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD EN
SU MODALIDAD DE SECUESTRO, previsto y sancionado en el
artículo 366 del Código Penal Federal. Al margen de que en el
delito de violación a la ley federal contra la delincuencia
organizada no se requiere la comprobación de que ese fin
delictivo de privación ilegal de la libertad se haya cometido, las
pruebas revelan que esa organización criminal a la que perteneció
la sentenciada **********, el cuatro de octubre de dos mil cinco,
perpetró el delito de privación ilegal de la libertad en perjuicio de
**********, con el propósito de obtener rescate. Igualmente, ese
grupo delictivo al que perteneció la sentenciada ********** el
diecinueve de octubre de dos mil cinco, privó ilegalmente de la
libertad a **********, con el objeto de obtener un rescate por la
madre y el menor de edad, ya que dejaron ese mismo día en
libertad a **********, para que reuniera el dinero del rescate; a lo
antes dicho, cabe aclarar que la apreciación de la juez con
respecto a la existencia de la organización delictiva desde el año
dos mil dos, anterior al momento en que la inculpada participó con
ese grupo delictivo, que evidentemente fue antes de que esa
organización privara ilegalmente de la libertad a los citados
pasivos, no le causa agravios a la inculpada, porque en ningún
momento en la resolución que se dicta, se ha considerado que la
sentenciada perteneciera a ese grupo criminal desde el año dos
mil dos. - - - 2. De ahí que se sostenga, que ninguno de los treinta
y tres elementos de convicción, que en la sentencia que se
impugna en esta vía, en forma destacada tomo en consideración
el a quo, para acreditar la responsabilidad penal plena de mi
defendida en la comisión del delito de violación a la ley federal
contra la delincuencia organizada, resulte apto y suficiente para
respaldar la conclusión a la que arribó el a quo, ya que no existe
en autos, elemento de convicción alguno, que permita concluir en
forma plena que ********** y otro sujetos **********, perteneciendo a

824
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
una congregación criminal, ambos teniendo funciones de
dirección, administración y supervisión y otros sin tenerlas (aún no
identificados), que esta integrada bajo estrictas reglas de
organización y disciplina, de manera reiterada, que cuando menos
funciona desde el año dos mil dos, se organizaron; ya que se
insiste, ninguna de las pruebas que en forma destacada tomó en
consideración el a quo, para acreditar la responsabilidad penal
plena de mi defendida, demuestran que ella perteneciera a una
congregación u organización criminal; tampoco acreditan que mi
defendida, tuviera funciones de dirección, administración y
supervisión dentro de la congregación u organización criminal; así
como tampoco se acredita que mi defendida observara estrictas
reglas de organización y disciplina; amén de que tampoco se
acredita que conociera a **********desde el año de dos mil dos;
por lo tanto y contrario a lo sostenido por el a quo, en la sentencia
que se impugna en esta vía, del material probatorio que existe en
autos, no se puede arribar a la certeza de que ********** haya
tenido la voluntad de integrarse o aceptar integrarse a una
organización o congregación criminal, máxime que en la sentencia
que se impugna en esta vía, no se destacan, ni resaltan la
temporalidad y peculiaridad de cada uno de los actos que se
estiman significativos para probar, en su caso, esa existencia y
continuidad de ejercicio del comportamiento de efectos
permanentes que constituyen el hecho reprobable; no se señalan
los actos concretos de intervención de mi defendida, conforme a
las circunstancias (sic) espacio temporales de verificación y
dentro del ámbito de validez temporal de la ley respectiva y las
pruebas en que tal afirmación se sustente; es decir, se omite
ubicar la temporalidad de la pertenencia de mi defendida a la
agrupación, pues no se citan los actos concretos de intervención
conforme a los fines de la agrupación de las que si se deben
precisar suficientemente circunstancias espacio temporales, mas
no porque fuesen dichos actos el objeto de reproche, sino como
parámetro o referencia útil para constatar la pertenencia al grupo
que es lo que verdaderamente constituye el núcleo típico del

825
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delito de que se trata. Por otra parte, se insiste, respecto de la
organización delictiva a que alude el Ministerio Público de la
Federación en su pliego de conclusiones acusatorias, el a quo
omite advertir, que sólo existe la declaración rendida por
**********ante el personal Ministerial de la Federación que previno,
el 9 de diciembre de 2005, en la que claramente pone de
manifiesto que mi defendida, no sabía nada de los hechos,
respecto de los cuales él hace referencia, de lo que se
desprende que no se puede afirmar que en autos existan pruebas
que acrediten una coparticipación de mi defendida con **********,
**********, formando parte de una organización delictiva y mucho
menos se acredita que mi defendida tuviera funciones de
dirección, administración y supervisión, sin que resulte suficiente
como prueba de la pertenencia a la organización por parte de mi
defendida el hecho de que ella reconozca haber sido pareja
sentimental de **********, pues dicha circunstancia no puede
considerarse como suficiente para acreditar la pertenencia de mi
defendida a una organización delictiva, máxime que **********, es
claro en señalar en su declaración ministerial del 9 de diciembre
de 2007, que mi defendida desconocía sus actividades, que
ella tenía apenas tres meses viviendo en el **********y que ella
trabajaba todo el día en el Hotel Fiesta Americana, lugar y horario
de trabajo que quedó debidamente acreditado en autos e incluso
no se cuenta en autos con las declaraciones de **********. Por otra
parte, resulta insuficiente, en términos de lo dispuesto por los
artículos 40 y 41, de la Ley Federal Contra la Delincuencia
Organizada, para pretender acreditar la responsabilidad penal
plena de mi defendida, que el Ministerio Público de la Federación
afirme y el a quo, señale en la sentencia que se impugna en esta
vía, que la principal función de mi defendida, dentro del grupo
antisocial, era la dirección, supervisión en las casas de seguridad
a manera de proveer la despensa que se adquiría para dar de
comer a las víctimas, de medicamentos, vendas, jeringas que se
utilizarían durante el cautiverio de las víctimas, para lo cual si era
necesario suministrarles algún medicamento o el de aplicar

826
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
anestesia, ya que respecto de dichas actividades, el a quo, omite
advertir, que el Ministerio Público no aportó prueba alguna que
pueda servir para robustecer sus afirmaciones. Amén de lo
anterior, el hecho de que **********, hayan sido liberados de su
cautiverio en el que los mantenían en el interior del **********, no
puede considerarse como prueba de la responsabilidad penal de
mi defendida en la comisión del delito de delincuencia organizada,
pues los propios agentes aprehensores, aceptan y reconocen en
sus declaraciones ministeriales que obran en autos, que mi
defendida no fue detenida en (sic) al interior del inmueble donde
fueron liberadas las víctimas; mi defendida fue detenida en lugar
diverso y las imágenes que aparecen en los videos que obran en
autos, son solamente el resultado de un ‘montaje’ televisivo, si de
alguna forma se le puede llamar, imágenes en las que se aprecia
que mi defendida en todo momento en las entrevistas que se le
realizaron negó su responsabilidad y participación en los hechos,
por lo que ahora se le formula acusación; negativa de
responsabilidad de mi defendida que sostuvo en forma firme,
categórica y reiterada en sus declaraciones ministeriales que
obran en autos, en su declaración preparatoria y al momento de
rendir su ampliación de declaración ante su señoría; negativa de
responsabilidad de mi defendida, que en autos se corrobora con
lo declarado por **********el 9 de diciembre de 2005, ante el
personal ministerial de la federación que previno, en donde
claramente señaló que mi defendida, no sabía nada de sus
actividades, ni de las personas que tenía secuestradas en el
**********. Incluso procede destacar a su señoría que, el a quo
omite tomar en consideración que el agente del Ministerio Público
de la Federación, al formular su pliego de conclusiones
acusatorias, afirma que la existencia de la organización delictiva
se acredita desde el año dos mil dos y afirma que mi defendida se
integró a dicha organización delictiva a partir de octubre de dos
mil cuatro; sin embargo, el representante social de la federación
omite tomar en consideración que los constitutivos del delito de
privación ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro, que se

827
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
encuentran acreditados en autos son: a).- **********: treinta y uno
de agosto de dos mil cinco. b).- **********: cuatro de octubre de
dos mil cinco. c).- **********: diecinueve de octubre de dos mil
cinco. Luego entonces no es correcta la ubicación que pretende el
Ministerio Público de la Federación y el a quo, en cuanto a la
ubicación de temporalidad de mi defendida en la organización
delictiva, pues en autos no se encuentra acreditado en forma
plena, que con anterioridad al 31 de octubre de 2005, existiera
una organización delictiva a la que perteneciera mi defendida,
pues incluso se deja de apreciar que de la propia declaración
ministerial de 9 de diciembre de 2005**********, claramente señala
que mi defendida, tenía viviendo en el **********,
aproximadamente tres meses y que tenía un año
aproximadamente de conocerla, por lo que al respecto se solicita,
atenta y respetuosamente a su señoría, que al momento de dictar
sentencia, tome en consideración el contenido de la tesis visible
en el CD 2, IUS 2007, jurisprudencia y tesis aisladas junio 1917-
junio 2007, cuyo rubro y texto señalan: ‘DELINCUENCIA
ORGANIZADA. TRATANDOSE DE ESTE DELITO DE
NATURALEZA PERMANENTE LA UBICACION DEL ACTO
DELICTIVO EN CIRCUNSTANCIAS DE MODO, TIEMPO Y
LUGAR QUE EXIGE EL ARTICULO 19 DE LA CONSTITUCION
FEDERAL, SE SATISFACE MOTIVANDO LA TEMPORALIDAD
DE LA PERTENENCIA DEL SUJETO ACTIVO A LA
AGRUPACION’. (se transcribe) ‘PRINCIPIO IN DUBIO PRO
REO. ESTA PREVISTO IMPLICITAMENTE EN LA
CONSTITUCION POLITICA DE LOS ESTADOS UNIDOS
MEXICANOS.’(se transcribe). - - - En relación con que ninguno de
los treinta y tres elementos que la juez tomó en consideración son
aptos para acreditar la plena responsabilidad de la sentenciada en
el delito de violación a la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada, este tribunal estima conveniente remitir al estudio
correspondiente de ese delito y la plena responsabilidad de la
inculpada, en el que se expusieron de manera detallada las
consideraciones para valorar cada uno de los elementos de

828
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
prueba allí apreciados, así como los argumentos y fundamento
legal, por los que se estimó acreditado ese delito y la plena
responsabilidad de la inculpada, donde en suplencia de la queja
se estimó que no se acreditaron las funciones de dirección,
administración o supervisión; sin que haya sido indispensable
para la comprobación de la plena responsabilidad penal de la
sentenciada en la comisión de ese ilícito, que la inculpada haya
conocido a **********desde el año dos mil dos, porque su
participación en la organización delictiva se generó antes de que
la sentenciada participara con su grupo delictivo, en secuestros,
como fueron el efectuado en perjuicio de **********, el cuatro de
octubre de dos mil cinco y contra **********, así como del infante
**********, el diecinueve de ese mes y año, por lo que la
participación de la inculpada en esa organización fue antes de
esas fechas. - - - En continuidad con lo anterior, el defensor alega
que no se destacó, ni resaltó la peculiaridad de cada acto que se
estima significativo para probar la existencia y continuidad de
ejercicio del hecho reprobable, que no se señalan actos concretos
de intervención de la ofendida ‘conforme a las circunstancias
espacio temporales de verificación y dentro del ámbito de validez
temporal de la ley respectiva y las pruebas en que tal afirmación
se sustente’, con lo que dice que la juez omitió ubicar la
temporalidad de pertenencia de la inculpada a la organización.
Sobre lo que debe decirse que este tribunal ya se pronunció con
argumentos propios a los que se remite en los estudios
correspondientes a los delitos de privación ilegal de la libertad y
violación a la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, lo
que no es óbice para señalar que existe un cúmulo de medios
probatorios con los que se acreditaron esas aristas cuestionadas
por el defensor particular, de los que se destaca a manera de
ejemplo y entre diversos elementos de prueba, la declaración de
**********, relacionada con las declaraciones de **********, que
permitieron conocer de manera clara, que el grupo delictivo de
más de tres personas, debidamente organizado con reglas de
estricto orden y disciplina, en el que identificaron al novio de la

829
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sentenciada como el jefe, a quien los otros miembros del grupo
delictivo obedecían, organización a la que pertenecía la
sentenciada, es congruente con la declaración del citado
**********, quien refirió que la sentenciada ya vivía en ese domicilio
tres meses antes de su detención, y precisamente al fondo del
inmueble, al tiempo en que en el mismo inmueble, en el cuarto
que está a la entrada, del lado derecho, estaban las víctimas de
los delitos de secuestro; debe anotarse también que la propia
sentenciada, en su declaración ministerial, reconoció vivir en ese
domicilio en que estaban privadas de su libertad los tres
ofendidos, lo que es acorde con los dos recibos de teléfono, con
número 22 90 92 80, a nombre de la sentenciada **********, uno
por el mes de septiembre y otro por el mes de noviembre, ambos
de dos mil cinco, tiempo en que ocurrieron los sucesos que se le
atribuyen por su participación en la ejecución de los actos
delictivos, donde se menciona como domicilio el ya señalado, en
que se sabe, estaban privados de su libertad los pasivos. Los
anteriores, son entre otros datos, los que llevaron a colegir que
efectivamente, participaba en los actos realizados por esa
organización delictiva que se regía por reglas estrictas de orden y
disciplina, porque desde luego las víctimas estaban vigiladas por
personas armadas e igualmente alimentadas por diversas
personas del grupo delictivo, lo que es acorde con el hecho de
que incluso tanto ella como el propio Israel portasen el arma de
fuego en el vehículo que tripulaban al momento en que fueron
asegurados, al igual que con las imputaciones, de **********,
quienes reconocieron entre sus secuestradores a la sentenciada,
así como con la declaración de **********, desde luego congruente
con las declaraciones, datos e imputaciones directas que contra la
sentenciada ********** efectuaron los pasivos del injusto, **********,
en virtud de que acorde con los sucesos narrados por los citados
ofendidos, el testigo relató haber visto en varias ocasiones a la
sentenciada, lo que ocurrió cuando la señora **********, iba a
comprar a su puesto de verduras, momento en que
inmediatamente llegaba una persona que por su forma de vestir y

830
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de hablar le parecía rara, ya que era una persona que vestía bien
y su forma de hablar era diferente, no podía pronunciar bien el
español; también, dicha persona pedía las cosas exigiendo y por
lo regular nunca por kilo o medio kilo, como se acostumbra, sino
que siempre pedía por pieza, es decir, un aguacate o dos
jitomates, siempre quería que se le despachara rápido, como si
tuviese prisa; aclaró, que cuando esa persona iba a comprar,
siempre lo hacía inmediatamente después que acababa de
despachar a la señora **********, incluso en una ocasión, como se
le hizo rara la presencia de esa mujer, la siguió con la vista y se
logró percatar que iba atrás de la señora **********; es decir,
observó que la señora ********** entró a la farmacia y atrás de ella,
se metió la otra señora; cuando salía la señora **********, lo hacía
con una bolsa, como si hubiera comprado algo en la farmacia y
atrás de ella salía la otra persona, pero únicamente con lo que le
había comprado; esa persona a quien se refirió, la reconoció en la
fotografía que le mostró el agente del Ministerio Público de la
Federación, en la que asentó tal reconocimiento, la cual fue
tomada a la sentenciada **********, respecto a quien
posteriormente reconoció al verla físicamente mediante la cámara
de Hessel, y respecto a quien agregó que es la persona que
seguía a la señora **********. Tal testimonio, al igual que los
diversos medios de prueba apreciados en los estudios
correspondientes, permitió constatar la congruencia de la
mecánica en que ocurrieron los sucesos que dieron lugar al delito
de privación ilegal de la libertad, la asignación de funciones a
cada uno de sus miembros, algunos de ellos quienes se
encargaban de cuidar y alimentar a las víctimas, en tanto que la
sentenciada como se lee del testimonio, se encargó de vigilar a la
pasivo **********, antes de que ésta y su familia fueran
secuestrados, porque de manera frecuente vigilaba a la pasivo, lo
cual llamó la atención del testigo que relató los hechos, de ahí que
ese testimonio de ********** permite constatar que la vigilancia de
uno de los pasivos por parte de la sentenciada fue una de las
funciones que la sentenciada tenía en ese grupo delictivo. De

831
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
manera que de los elementos de prueba analizados se conoció
que ese grupo delictivo se regía por reglas estrictas de orden y
disciplina, con roles específicos de cada uno de sus miembros, ya
que las víctimas identificaron al novio de la sentenciada **********,
como la persona a quien obedecían los otros miembros del grupo
delictivo, con lo cual se advierte el respeto de los miembros del
grupo al estatus jerárquico de su jefe; igualmente los pasivos
ubicaron a la sentenciada en esa organización, incluso de los
medios de prueba analizados en el considerando séptimo de esta
resolución, se conoció que la sentenciada tenía asignadas
funciones específicas, como fueron la vigilancia de una de las
víctimas ********** antes de su secuestro, el sacar sangre del
brazo del menor de edad ********** y adormecer mediante una
inyección, el dedo meñique de la mano izquierda del ofendido
**********. Así, la mecánica de este tipo de delitos de privación
ilegal de la libertad, en relación con los hechos narrados por los
testigos y la ejecución de los delitos de secuestro ya acreditados;
es decir, la ejecución de los diversos de privación ilegal de la
libertad en su modalidad de secuestro son delitos eminentemente
dolosos, cuya realización exigió un plan de ejecución previo que
les permitió a los activos tener un relativo éxito en su tarea
delictiva, en virtud de que el primer paso fue determinar quién
sería el sujeto pasivo, además la investigación y conocimiento
sobre los recursos económicos que esperaban obtener los activos
de las víctimas o su familia, el lugar donde podrían ser
secuestrados los pasivos, también el lugar donde estarían
aislados e incomunicadas las víctimas por el tiempo necesario
para negociar su rescate, así como personas encargadas de su
vigilancia y cuidado (que es esencialmente su aseo personal y
medicinas si las necesitan), todo lo cual, enunciado de manera
escueta sin mayor detalle como obviamente acontece en este tipo
de delitos, permite desprender que esa serie de procedimientos
en la comisión de ese delito de secuestro, tuvo como base sin
lugar a dudas una organización, no únicamente en los pasos a
seguir, sino incluso en el tipo de personas que llevarían a cabo el

832
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ilícito y la división en las tareas que cada una desempeñaría en la
ejecución del mismo, pues como se lee de autos, en el delito
diverso de privación ilegal de la libertad analizado en el
considerando correspondiente, se advierte que los activos
utilizaban diversos vehículos y el modus operandi de sus
acciones, es semejante, puesto que la forma de privar ilegalmente
de la libertad a los pasivos es mediante la violencia de sus
miembros quienes estaban armados, y los privaban de su libertad
ya por la ruta en que transitaban los pasivos ********** o en el
lugar de su trabajo **********, a lo que se suma que
reiteradamente, en esos secuestros en que destacó que el grupo
se regía por reglas de orden y disciplina, donde cada miembro
tiene asignada una función, el jefe de la banda o uno de los jefes
de la banda a quien identificaron los pasivos fue **********, novio
de la **********, quien fue asegurada juntamente con él y al
momento en que portaban ambos el arma de uso exclusivo del
Ejército Armada y Fuerza Aérea, al margen de que poseyeron otra
arma de ese tipo en el domicilio donde vivían y de donde fueron
rescatados los ofendidos del delito de privación ilegal de la
libertad **********. - - - En virtud de lo antes expuesto, no es dable
admitir que la única prueba acreditadora de que la sentenciada es
parte de la organización delictiva sea el reconocimiento por parte
de la inculpada de que fue pareja sentimental de **********o que
únicamente exista la declaración del citado codetenido, pues para
evidencia de que no es así, se tiene aquí por reproducido el
análisis de esos delitos y la valoración de cada uno de los
elementos de prueba con los que se estimó acreditado. - - - En
relación con que no se cuenta con las declaraciones de diversos
miembros de la organización criminal, que cita el defensor
particular, es evidente que no fueron necesarias para arribar a la
convicción de que la inculpada fue responsable en la comisión de
los delitos por los que ya se pronunció esta alzada, dadas las
consideraciones y valoración de elementos de prueba. - - - En
torno a que la sentenciada trabajaba en el **********, tal
circunstancia no le favorece por las razones ya expresadas en

833
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
párrafos precedentes, en los que se expuso los pormenores de
los elementos de prueba que sobre ese particular no se otorgó
valor probatorio como lo pretendió la inculpada, consideraciones a
las que se remite en lo inútil de innecesarias repeticiones. - - - Por
lo que hace a lo alegado por el defensor en relación con las
funciones de la sentenciada en el grupo delictivo, señaladas por la
juez en la sentencia impugnada, las mismas ya se precisaron con
argumentos propios en los estudios correspondientes, las que
además nuevamente se señalaron en párrafos anteriores, donde
se citaron entre otros, los medios de prueba principales con los
que se estimaron acreditadas las funciones que desempeñaba la
inculpada en esa organización. - - - Respecto a lo alegado por el
defensor particular en torno a los medios de comunicación, se
estima que es un tema suficientemente tratado en párrafos
precedentes, que se abordó en los cuestionamientos y agravios
planteados por la sentenciada, y que en este apartado se tienen
aquí por reproducidos los mismos argumentos de esta alzada
para no incurrir en reiteraciones ociosas. - - - Se debe señalar que
el que la sentenciada no haya sido detenida en el interior del
inmueble en que se comprobó estaban privadas ilegalmente de su
libertad tres de las víctimas de secuestro, no favorece a la
inculpada, porque de acuerdo a los testimonios e informe
respectivos de los agentes de policía, la sentenciada fue
asegurada momentos después de que salió de ese domicilio,
respecto del cual se comprobó que desde tres meses antes de la
fecha de su detención, vivía en ese domicilio; elemento de prueba
que se enlazó de manera lógica y natural con el contexto de
pruebas apreciado. - - - En otro tópico, para la comprobación de la
participación de la sentenciada en la comisión del delito de
violación a la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, la
que posiblemente exista desde el año dos mil o dos mil dos, no es
indispensable que se ubique a la sentenciada desde esa fecha,
pues resulta evidente que durante la vida de esa organización, se
presentara el caso de miembros que ingresaran a la misma en
distintas fechas, como fue el caso particular de la inculpada, quien

834
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ingresó a dicho grupo delictivo antes de que se perpetrara el
secuestro de **********, el cuatro de octubre de dos mil cinco, pues
incluso cuando ese grupo delictivo llevó a cabo el secuestro de
**********, el diecinueve de octubre de dos mil cinco, la
sentenciada ya pertenecía a ese grupo delictivo, por lo que ese
requisito de pertenencia al grupo delictivo, se satisfizo al
comprobarse que desde antes del cuatro de octubre de dos mil
cinco, y hasta que fue detenida, el nueve de diciembre de ese
año, la sentenciada perteneció al grupo delictivo que privó
ilegalmente de la libertad a los tres pasivos rescatados el nueve
de diciembre del año dos mil cinco. - - - En lo que hace al agravio
que expone el defensor, atinente a que del material probatorio que
existe en autos, no se puede arribar a la certeza de que la
sentenciada, haya tenido la voluntad de integrarse o aceptar
integrarse a una organización o congregación criminal, es
infundado, porque de autos se comprobó que la sentenciada
antes del cuatro de octubre de dos mil cinco, participó en la
organización integrada por más de tres, congregación que se
constituyó años antes para realizar de forma permanente y
reiterada conductas que unidas a otras tuvieron como fin y
resultado cometer el delito de PRIVACION ILEGAL DE LA
LIBERTAD EN SU MODALIDAD DE SECUESTRO, previsto y
sancionado en el artículo 366 del Código Penal Federal. Tan
resulta cierto que la sentenciada tuvo la voluntad de participar en
esa congregación delictiva, que por ese motivo, al margen de que
en el delito de violación a la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada no se requiere la comprobación de que ese fin
delictivo de privación ilegal de la libertad se haya cometido, está
comprobado que esa organización criminal a la que perteneció la
sentenciada **********, el cuatro de octubre de dos mil cinco,
perpetró el delito de privación ilegal de la libertad en perjuicio de
**********, con el propósito de obtener rescate. Igualmente, ese
grupo delictivo al que perteneció la sentenciada **********, el
diecinueve de octubre de dos mil cinco, privó ilegalmente de la
libertad a **********, con el objeto de obtener un rescate por la

835
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
madre y el menor de edad, ya que dejaron ese mismo día en
libertad a **********, para que reuniera el dinero del rescate; delitos
en los que con excepción del perpetrado contra **********,
participó la sentenciada, quien desempeñó funciones específicas.
- - - En cuanto a la tesis citada por el defensor, bajo el rubro
‘DELINCUENCIA ORGANIZADA. TRATANDOSE DE ESTE
DELITO DE NATURALEZA PERMANENTE LA UBICACION
DEL ACTO DELICTIVO EN LAS CIRCUNSTANCIAS DE MODO,
TIEMPO Y LUGAR QUE EXIGE EL ARTICULO 19 DE LA
CONSTITUCION FEDERAL, SE SATISFACE MOTIVANDO LA
TEMPORALIDAD DE LA PERTENENCIA DEL SUJETO ACTIVO
A LA AGRUPACION.’, no es el criterio que se haya transgredido
por esta alzada al dictar la presente resolución, porque en el
estudio correspondiente a ese delito, se dejó en claro que la
sentenciada **********, antes del cuatro de octubre de dos mil
cinco, participó en una organización criminal integrada por más de
tres personas, agrupación que se constituyó años antes para
realizar de forma permanente y reiterada conductas que unidas a
otras tuvieron como fin y resultado cometer el delito de
PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD EN SU MODALIDAD DE
SECUESTRO, previsto y sancionado en el artículo 366 del Código
Penal Federal. Al margen de que en el delito de violación a la Ley
Federal contra la Delincuencia Organizada no se requiere la
comprobación de que ese fin delictivo de privación ilegal de la
libertad se haya cometido, las pruebas evidencian que esa
organización criminal a la que perteneció la sentenciada **********,
el cuatro de octubre de dos mil cinco, perpetró el delito de
privación ilegal de la libertad en perjuicio de **********, con el
propósito de obtener rescate. Igualmente ese grupo delictivo en el
que participó la sentenciada ********** el diecinueve de octubre de
dos mil cinco, privó ilegalmente de la libertad a **********, con el
objeto de obtener un rescate por la madre y el menor de edad, ya
que dejaron ese mismo día en libertad a **********, para que
reuniera el dinero del rescate. - - - En relación con la tesis
invocada por el defensor, relativa al principio ‘IN DUBIO PRO

836
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
REO, ESTA PREVISTO IMPLICITAMENTE EN LA
CONSTITUCION POLITICA DE LOS ESTADOS UNIDOS
MEXICANOS’, es infundado, porque esta alzada al haber
ponderado los elementos de prueba que obran en la causa penal,
otorgó valor probatorio a aquellos que enlazados de manera
lógica y natural con el contexto probatorio, condujeron a la verdad
histórica buscada, análisis y conclusión en la que no existió duda
sobre la culpabilidad de la sentenciada en los delitos por los que
fue condenada; de ahí que no es aplicable al particular esa tesis
invocada por el defensor. - - - 3. En la sentencia que se impugna
en esta vía, se omite tomar en consideración y analizar en debida
forma, que mi defendida, **********, desde su primera declaración
ministerial y en sus subsecuentes intervenciones, ha sido firme y
categórica en negar su responsabilidad en la comisión de los
hechos constitutivos de delito que se le imputan y en el caso, ni a
los agentes federales de investigación, ni a los testigos, ni a los
ofendidos, les consta, ni mucho menos refieren tener
conocimiento de que mi defendida forma parte de una
congregación u organización criminal que funciona cuando menos
desde dos mil dos, pues los hechos que refieren haber conocido,
ocurrieron en el año dos mil cinco, por lo que al no hacer
referencia esas pruebas, al hecho de que **********, perteneciera a
una congregación u organización criminal, en la que tuviera
funciones de dirección, administración y supervisión, integrada
bajo estrictas reglas de organización y disciplina, es evidente que
las únicas pruebas que sobre ese tema existen en autos, resultan
ser la declaración ministerial del 9 de diciembre de 2005, vertida
ante el personal ministerial que previno por **********, quien
aceptando su propia responsabilidad, es categórico en señalar
que mi defendida, no tenía conocimiento de la existencia de las
personas secuestradas, ni mucho menos había participado en los
secuestros, lo que aunado a las declaraciones que en autos tiene
rendidas mi defendida, en las que niega ser responsable de los
hechos que se le imputan, ponen de manifiesto que en el caso
concreto el (sic) no es posible tener por acreditada en forma plena

837
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la responsabilidad penal de mi defendida en la comisión del delito
de violación a la Ley Federal Contra la Delincuencia Organizada,
ante la ausencia de pruebas que así lo demuestren, por lo que en
el caso a estudio, resulta aplicable el contenido de la
jurisprudencia visible en el CD 1, IUS 2004, jurisprudencia y tesis
aisladas junio 1917- diciembre 2004, cuyo rubro y texto señalan:
‘PRESUNCION DE INOCENCIA, EL PRINCIPIO RELATIVO SE
CONTIENE DE MANERA IMPLICITA EN LA CONSTITUCION
FEDERAL.’ (se transcribe) A mayor abundamiento, procede
destacar que el a quo, omite analizar y tomar en consideración
que de los 33 elementos de convicción que obran en autos, no se
acredita, la responsabilidad penal plena de mi defendida en la
comisión del delito de privación Ilegal de la libertad en la
modalidad de secuestro, por las siguientes razones: I.- La
declaración ministerial de 9 de diciembre de 2005, rendida por el
coprocesado **********, pone de manifiesto, que aceptando su
intervención y responsabilidad en los hechos que se le imputan,
claramente señala: ‘…,cabe señalar que hasta la parte atrás del
********** donde vivo, tengo una cabañita, en la cual desde hace
tres meses, se fue a vivir mi novia de nombre **********, la cual
conozco desde aproximadamente un año, cuando me la encontré
en un elevador, misma que actualmente se pasa todo el día
trabajando en un ********** de Polanco, motivo por el cual ella no
estaba enterada de las personas que tenía secuestradas
dentro de mi casa, ni participó en ninguno de los secuestros
que he narrado, sino hasta el momento en que el día de ayer en
compañía de mi novia salimos de mi domicilio, momento preciso
en el cual fuimos detenidos en el ********** por los elementos de la
Agencia Federal de Investigación, donde me pasaron a otro
vehículo hasta el día de hoy en la madrugada volví a ver a
********** en mi casa…’ II.- En la declaración ministerial de 9 de
diciembre de 2005, rendida por el menor **********, claramente
señaló: ‘…Acto seguido esta representación social de la
federación procede a ponerle a la vista a las personas que fueron
detenidas en la casa de seguridad, a través de la cámara de

838
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Hessel, donde se le pone a la vista a través del cristal a **********,
a quienes de forma individual se les solicitó manifestarán en voz
alta, sus generales, actividades laborales, nombre de sus hijos y
sus edades; por lo que después de haberlos visto y escuchado
con detenimiento el menor, manifestó que a la primera persona
que responde al nombre de **********, …lo identifico por su voz,
plenamente sin temor a equivocarme como la misma persona
que me refiero en mi declaración como **********, quien era el jefe
por que daba las órdenes y me hacía preguntas. Asimismo señaló
que la persona de nombre **********, no la reconozco
físicamente, ni por la voz…’ III.- En la declaración ministerial de
9 de diciembre de 2005, **********, claramente señaló: ‘Durante la
presente diligencia tuve a la vista a las personas que ahora me
entero responden a los nombres de ********** y después de
observarlos con detenimiento manifiesto que no conozco a
estas personas y es la primera vez que los veo, ya que a las
personas detenidas que vi en la casa de seguridad las vi cuando
estaban de espaldas, pero la ropa que traen es la misma;
también los escuché articular palabras y manifiesto que no
conozco la voz de ellos, ya que la voz de mis diferentes
cuidadores era más ronca y considero que siempre la fingían;
también quiero señalar que nunca vi a ninguno de mis
secuestradores, por lo que me será difícil identificarlos
físicamente.’ Luego entonces, resulta claro, que el a quo, en la
sentencia que se impugna en esta vía, al analizar y valorar la
primera declaración, rendida el 9 de diciembre de 2005, por los
ofendidos **********, omite aplicar el principio de inmediatez que
rige para todas las pruebas en materia penal y que señala que
corresponde mayor crédito a las pruebas obtenidas a raíz de
ocurridos los hechos que a aquellas obtenidas con posterioridad.
Por lo tanto, resulta claro, que el a quo, al analizar y valorar el
contenido de las declaraciones ministeriales rendidas el 9 de
diciembre de 2005, por los ofendidos **********, omite tomar en
consideración el contenido de la jurisprudencia visible en el CD 3,
IUS 2007, Jurisprudencia y tesis aisladas junio 1917-diciembre

839
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
2007, cuyo rubro y texto señalan: ‘PRUEBA TESTIMONIAL.
PRINCIPIOS QUE RIGEN LA INMEDIATEZ PROCESAL PARA
SU VALORACION.’ (se transcribe) La anterior jurisprudencia
resulta de observancia obligatoria para el a quo, conforme a lo
dispuesto por el artículo 193, de la Ley de Amparo, al igual que el
contenido de la jurisprudencia visible en el CD3, IUS 2007,
jurisprudencia y tesis aisladas junio 1917-diciembre 2007, cuyo
rubro y texto señalan: ‘RETRACTACION. INMEDIATEZ’. (se
transcribe) Luego entonces, el a quo, al otorgar valor probatorio a
las ampliaciones de declaración ministerial de **********vertidas el
8 de febrero de 2006 y el 15 de febrero de 2006 y a su ampliación
ante la presencia judicial el 7 de junio de 2006, así como a las
ampliaciones de declaración ministerial de ********** de 14 de
febrero de 2006 y su ampliación de declaración del 7 de junio de
2006 ante la presencia judicial, es evidente que se aparta del
principio de inmediatez que en materia penal, rige para la
valoración de todas las pruebas, pues aunque afirma el menor
ofendido en las declaraciones antes mencionadas que reconoce a
mi defendida, no se toma en consideración, ni se reflexiona, que
en primer lugar las ampliaciones de declaración ministerial de los
ofendidos se realizaron más de dos meses después de su
primera declaración ministerial del 9 de diciembre de 2005, en las
que ambos ofendidos fueron coincidentes en señalar que no
reconocían a mi defendida, ni por sus rasgos físicos, ni por la voz
y es hasta más de dos mese después cuando se pretende realizar
por parte del menor ofendido la ‘supuesta’ identificación de mi
defendida, tratando de corroborar la ‘identificación’ que pretende
realizar el menor ofendido con el dicho de su mamá **********,
bajo el argumento de que el menor le comentó lo que había
sucedido, cuando le habían sacado sangre del brazo, todo lo cual
se contradice con las primeras declaraciones ministeriales que los
ofendidos mencionados rindieron el 9 de diciembre de 2005.’ - - -
En cuanto a lo alegado por el defensor particular de que la
sentenciada, desde su primera declaración y las subsecuentes ha
sido firme y categórica en negar su responsabilidad por los actos

840
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que se le atribuyen, similares agravios fueron tratados de manera
suficiente con los argumentos vertidos en párrafos anteriores,
donde se mencionaron la confusión y contradicciones que
contienen las declaraciones de la inculpada, así como la falta de
elementos probatorios que le den credibilidad a sus
declaraciones. - - - Sobre el mismo tema, es infundado el agravio
en que el defensor expone que a los agentes federales de
investigación ni a los testigos y ofendidos les consta, ni refieren
que la inculpada, forme parte de una organización criminal desde
el dos mil dos, porque ya se explicó que no es necesaria la
acreditación de que desde esa fecha la inculpada pertenezca a
esa organización, pues sería absurdo suponer que únicamente los
fundadores de la misma son los únicos integrantes del grupo
delictivo, cuando lo cierto es que en la vida de una organización
criminal, ingresan diversas personas en diferentes fechas,
posteriores a la constitución del grupo delictivo, las que
interactúan en ese tipo de organizaciones como miembros de las
mismas y con respeto a sus reglas de orden y disciplina. - - - En
relación con la aplicación del principio de inmediatez que alega el
defensor debió aplicar la juzgadora en beneficio de la inculpada al
apreciar las declaraciones de **********, involucra aspectos
tratados reiteradamente al contestar los agravios de la
sentenciada, a cuyos argumentos se remite para no incurrir en
reiteradas consideraciones sobre el particular, donde ya se
explicó porqué ese principio no es aplicable en todos los casos, ni
tiene carácter imperativo, pues su observancia depende del
contexto circunstancial y psicológico en que el autor de cierta
declaración se encuentre en el instante de producirla; por lo
consiguiente, está justificado el y porqué sí son eficaces las
posteriores declaraciones de dichos ofendidos. - - - 4. No pasa
desapercibido para esta defensa, que en la sentencia que se
impugna en esta vía, se pretende otorgar valor probatorio a
testimonial, que ante el personal ministerial de la Federación
rindió ********** el 10 de febrero y 1 de marzo de 2006 y
específicamente su declaración ministerial de primero de marzo

841
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
del año dos mil seis, en la que manifestó: ‘Que comparezco
voluntariamente ante esta representación social de la Federación
toda vez que así me fue solicitado y una vez que se me ha
enterado, que el motivo de mi comparecencia es con la finalidad
(sic) llevar a cabo una diligencia de reconocimiento, es decir de la
persona que referí y reconocí por fotografía en mi anterior
declaración, por lo que una vez que me constituí en los separos
del Centro Federal de Investigaciones, los cuales se encuentran
ubicados en Doctor Ignacio Morones Prieto número 43, colonia
Doctores, delegación Cuauhtémoc, en esta ciudad, y una vez que
se tomaron todas las medidas de seguridad se procedió a
ponerme a la vista a través de la cámara de Gesel a una persona
del sexo femenino, a la cual ahora sé responde al nombre de
**********, misma que cuando la observé, inmediatamente me di
cuenta que se trata de la misma persona que en varias ocasiones
llegaba a mi puesto de verduras, atrás de la señora **********, es
decir como si estuviera vigilando ya que en una ocasión me pude
dar cuenta que cuando la señora ********** después de
comprarme mercancía, se dirigió a una farmacia de nombre ‘RIO
BLANCO’, e inmediatamente la persona que acabo de tener a la
vista, se fue atrás de ella y también se metió a la farmacia,
aclarando que a dicha persona, es decir a la señora **********, la
logré ver en varias ocasiones, pero casualmente siempre que la
veía era inmediatamente después que la señora **********, estaba
en mi puesto, aclarando que reconozco plenamente y sin temor a
equivocarme a quien sé responde al nombre de **********, esto
porque en la colonia en la que vendo, es muy raro ver a una
persona que llame la atención, es decir una **********, es decir de
otro país; así mismo reconozco su acento de voz, ya que no
puede pronunciar bien el español, es decir como si hablara otro
idioma. Siendo todo lo que tiene que manifestar…’ Respecto de la
anterior declaración, procede solicitar, atenta y respetuosamente
a su señoría, niegue valor probatorio al supuesto reconocimiento
que dice hacer de mi defendida, pues en el caso, no se
cumplieron los requisitos que imperativamente establecen los

842
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
artículos aplicables del 258 al 264, del Código Federal de
Procedimientos Penales; además de que la defensa nunca tuvo la
oportunidad de interrogar al mencionado testigo; amén de lo
anterior procede destacar que el testigo no precisa circunstancias
de tiempo, ni las ocasiones en las que dice haber visto a mi
defendida, sólo dice haberla visto antes del mes de octubre,
cuando dejó de ver a **********, lo que en el caso resulta
sospechoso, dado que como lo manifestó mi defendida en su
ampliación de declaración y se desprende de su pasaporte, ella
ingresó a los Estados Unidos de América el 20 de julio de 2005,
con destino final en Francia y regresó a nuestro país el 10 de
septiembre de 2005, lo que además se acredita con las copias de
los pases de avión de la línea ‘Delta’ que obran en autos; amén
de que pericialmente se acreditó que mi defendida no es güera,
como afirma el testigo, sino pelirroja circunstancia que no es
creíble que le hubiera pasado desapercibida al testigo; amén de lo
anterior, no existe explicación lógica, de cómo se introduce el
testimonio de **********, dado que como se advierte en autos
**********, en sus tres declaraciones ministeriales que rindió,
nunca lo mencionó, ni señaló siquiera conocerlo; lo que establece
serias dudas de la veracidad del dicho del testigo.’ - - - Es
infundado al agravio que antecede, porque en nada ayuda a la
inculpada el que compruebe que ingresó al país desde el mes de
septiembre de dos mil cinco, ya que la privación ilegal de la
libertad de **********, de su esposo y del infante **********, se
perpetró el diecinueve de octubre de ese año, sobre lo cual, de la
declaración del citado testigo esencialmente se obtuvo que antes
de que conociera que la pasivo había sido privada ilegalmente de
su libertad, dicho testigo se percató de que la sentenciada seguía
a la pasivo por donde iba, de lo cual se pudo dar cuenta, porque
vendía en un puesto de verduras en donde acostumbraba
comprar la ofendida a quien conocía; en esas condiciones, si
después de que fue liberada **********, ésta se percató de que otra
persona tenía datos para el esclarecimiento del secuestro que
padeció junto con su familia, lo que dijo haber platicado con ese

843
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
testigo, quien obviamente por ese motivo se presentó de manera
voluntaria a declarar el diez de febrero de dos mil seis, tal
testimonio es por supuesto acorde con lo que **********declaró el
quince de ese mes y año, en que manifestó que el comerciante de
verduras cerca del domicilio de la ofendida, conocía sobre los
hechos investigados, porque al platicar con él, éste le comentó de
lo que se percató antes de la privación ilegal de su libertad, y que
sustancialmente fue la vigilancia que efectuaba la sentenciada a
la pasivo, lo que no es coincidencia o motivo de duda o sospecha,
porque la ofendida claramente se refirió al citado testigo, quien
corroboró su dicho con las particularidades que en su declaración
destacó la ofendida; sin que se demerite ese testimonio del testigo
por no precisar circunstancias de tiempo y ocasión, porque la
concordancia de lo que expuso, se obtuvo de que dicho testigo
manifestó que esos hechos que relató ocurrieron antes del mes
de octubre de dos mil cinco, lo que es acorde con el hecho mismo
reconocido por el defensor, de que desde el mes de septiembre
de ese año, ya había llegado al país la sentenciada, al igual que
con el dato cierto de que la ofendida fue privada de su libertad el
diecinueve de octubre de dos mil cinco; de ahí que no le causa
agravios a la ofendida el que el dicho de ese testigo se haya
valorado en su contra, al ser ese testimonio congruente
primordialmente con lo depuesto por la pasivo y por ser acorde
igualmente con el contexto probatorio que fue apreciado en los
términos en que se efectuó el estudio de los delitos imputados a la
sentenciada. Y si bien el defensor alega que no se cumplieron los
requisitos previstos en los artículo 258 a 264 de la ley adjetiva de
la materia que aluden a la confrontación, ya se mencionó que tal
capítulo relativo a ese medio de prueba está previsto para su
desahogo durante la instrucción y no en la indagatoria, cuyo
apartado normativo correspondiente no contempla a ese tipo de
prueba, por lo que no fue obligatorio para el agente del Ministerio
Público desahogar el testimonio con apego a la normatividad que
rige lo relativo a la confrontación, como lo alega el defensor. - - -
5. En la sentencia que se impugna en esta vía, se deja de tomar

844
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en consideración, que aunada a las declaraciones ministeriales de
9 de diciembre de 2005, rendidas ante el personal ministerial que
previno, por **********, también se cuenta con la declaración
ministerial de **********, quien en su declaración rendida ante el
personal ministerial de la Federación que previno, el 10 de
diciembre de 2005, en la parte que interesa señaló: ‘…una vez
que se me ha enterado, que el motivo de mi comparecencia es
con la finalidad (sic) llevar a cabo una diligencia de
reconocimiento de dos personas que fueron detenidas, las cuales
están relacionadas con mi secuestro, por lo que una vez que me
constituí en el área donde se encuentra la cámara de Hassel (sic),
dentro de las instalaciones de esta Unidad Especializada en
Investigaciones de Secuestros, y bajo las estrictas medidas de
seguridad, se procedió a ponerme a la vista a través de la cámara
de Hessel a una persona del sexo femenino, la cual ahora sé
responde al nombre de **********, misma que cuando la observe
detalladamente, no logré identificarla, como persona que haya
participado en mi secuestro, así mismo como ya lo referí en mis
declaraciones anteriores, nunca escuché ningún tipo de voz de
mujer, motivo por el cual no reconozco a dicha persona;…’. En la
sentencia que se impugna en esta vía se advierte que el a quo,
otorga valor probatorio, para pretender acreditar la
responsabilidad penal plena de mi defendida en la comisión de los
delitos de violación a la Ley Federal Contra la Delincuencia
Organizada y privación ilegal de la libertad en la modalidad de
secuestro al contenido del parte informativo de 9 de diciembre de
2005 y al dicho de los agentes que lo suscriben, pero omite
advertir y tomar en consideración que los agentes aprehensores,
señalaron haber establecido una vigilancia previa en el lugar
denominado **********, esto es, realizaban una investigación con
anterioridad a la fecha en la que fue detenida mi defendida, y en
las ampliaciones de declaración rendidas ante la presencia
judicial, se obtuvo el siguiente resultado: El agente **********, en
diligencia de 19 de septiembre de 2006, a preguntas del defensor
particular de **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si en algún

845
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
momento de los hechos que narra en el parte informativo de fecha
nueve de diciembre de dos mil cinco, en forma personal habló con
mi defendida. RESPUESTA.- No, en ningún momento. 2.- Que
diga el testigo si recuerda haberse encontrado presente, durante
los hechos que narra en su parte informativo y haber escuchado
que algún otro de sus compañeros platicara con mi defendida en
relación con los hechos. RESPUESTA.- Al momento de la
detención mi compañero **********, se identificó ante ella,
haciéndole saber que tiene que acompañarnos a las instalaciones
de la S.I.E.D.O., ya que en la camioneta que viajaban se
transportaba un arma larga la cual es de uso exclusivo del Ejército
y aquí en México es un delito federal, siendo esto lo único que
escuché. 3.- Que diga el testigo si recuerda haber escuchado la
respuesta de mi defendida a lo que menciona le informó su
compañero **********. RESPUESTA.- No recuerdo si le contestó
algo. 4.- Que diga el testigo con anterioridad al nueve de
diciembre de dos mil cinco, en cuántas ocasiones se implementó
servicio de vigilancia en el domicilio que menciona en su parte de
la fecha antes indicada. RESPUESTA.- En diferentes ocasiones
sin recordando días y horas. 5.- Que diga el testigo si con
anterioridad al día de la detención de **********, la había visto.
RESPUESTA.- No, sino hasta el aseguramiento del señor
**********. El agente **********, en diligencia de fecha 19 de
septiembre de 2006, a preguntas del defensor particular de
**********, contestó: 1.- Que diga el testigo si en algún momento de
los hechos que narra en el parte informativo de fecha nueve de
diciembre de dos mil cinco, en forma personal habló con mi
defendida. RESPUESTA.- No, en ningún momento. 2.- Que diga
el testigo si recuerda haberse encontrado presente, durante los
hechos que narra en su parte informativo y haber escuchado que
algún otro de sus compañeros platicara con mi defendida en
relación con los hechos. RESPUESTA.- Sí, con el compañero
**********, desconociendo que tipo de conversación tuvieron. 3.-
Que diga el testigo con anterioridad al nueve de diciembre de dos
mil cinco, en cuántas ocasiones se implementó servicio de

846
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vigilancia en el domicilio que menciona en su parte de la fecha
antes indicada. RESPUESTA.- Fueron varias horas y días, sin
poder especificar. 5.- Que diga el testigo si con anterioridad al día
de la detención de **********, la había visto. RESPUESTA.- No. El
agente **********, en diligencia de fecha 19 de septiembre de
2006, a preguntas del defensor particular de **********, contestó:
1.- Que diga el testigo si en algún momento de los hechos que
narra en el parte informativo de fecha nueve de diciembre de dos
mil cinco, en forma personal habló con mi defendida.
RESPUESTA.- Unicamente cuando se les aseguró, yo no le hice
ninguna manifestación. 2.- Que diga el testigo si recuerda haber
escuchado que alguno de sus compañeros platicara con mi
defendida en el trayecto que menciona en la camioneta y durante
su estancia en el **********. RESPUESTA.- No recuerdo. 3.- Que
diga el testigo si con anterioridad al día de la detención de
**********, la había visto. RESPUESTA.- No. El agente **********,
en diligencia de 19 de septiembre de 2006, a preguntas del
defensor particular de **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si
en algún momento de los hechos que narra en el parte informativo
de fecha nueve de diciembre de dos mil cinco, en forma personal
habló con mi defendida. RESPUESTA.- Sí, al momento en que se
le pidió se identificara, además de que se le indicó que debería de
descender del vehículo en el que se encontraba por que se había
encontrado un arma de alto poder, básicamente fueron los únicos
contactos, posteriormente las ordenes a que abordé la Suburban.
2.- Que diga el testigo si recuerda haberse encontrado presente,
durante los hechos que narra en su parte informativo y haber
escuchado que algún otro de sus compañeros platicara con mi
defendida en relación con los hechos. RESPUESTA.- No, ya que
cuando son asegurados, y contamos con la orden únicamente se
les dijo que se les iba a trasladar. 3.- Que diga el testigo en
relación a su respuesta a la pregunta uno de su comparecencia
del primero de marzo de dos mil seis, ante el personal del
Ministerio Público de la Federación visitador, si en lo personal
realizó las actividades de vigilancia que ahí menciona.

847
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
RESPUESTA.- Lógicamente si, las realizamos e incluso en el
parte informativo se indica de nueve de diciembre de dos mil
cinco, que en ese momento nos encontramos realizando
actividades de vigilancia. 4.- Que diga el testigo con anterioridad
al nueve de diciembre de dos mil cinco, en cuántas ocasiones se
implementó servicio de vigilancia en el domicilio que menciona en
su parte de la fecha antes indicada. RESPUESTA.- Yo no, pero
mis compañeros si porque ellos eran los encargados del caso. 5.-
Que diga el testigo si con anterioridad al día de la detención de
**********, la había visto. RESPUESTA.- No. El agente **********,
en diligencia de 19 de septiembre de 2006, a preguntas del
defensor particular de **********, contestó: 1.- Que diga el testigo si
en relación al parte de puesta a disposición, en algún momento a
partir del nueve de diciembre de dos mil cinco, con relación a los
hechos platicó con mi defendida. RESPUESTA.- No. 2.- Que diga
el testigo si en relación a los hechos que contienen en el parte
informativo de puesta a disposición, a partir del nueve de
diciembre de dos mil cinco, recuerda haber presenciado alguna
plática de los elementos bajo su mando, con mi defendida en
relación a los hechos. RESPUESTA.- No lo recuerdo. 3.- Que diga
el testigo si con anterioridad al nueve de diciembre de dos mil
cinco, había visto a mi defendida. RESPUESTA.- No. El agente
**********, en diligencia de fecha 19 de septiembre de 2006, a
preguntas del defensor particular de **********, contestó: 1.- Que
diga el testigo si en forma personal tiene conocimiento de los
hechos por los cuales se encuentra detenida ********** y se le
instruye proceso en este juzgado. RESPUESTA.- No. El agente
**********, en diligencia de fecha 19 de septiembre de 2006, a
preguntas del defensor particular de **********, contestó: 1.- Que
diga el testigo si en relación al parte de puesta a disposición, en
algún momento a partir del nueve de diciembre de dos mil cinco,
con relación a los hechos platicó con mi defendida.
RESPUESTA.- No lo recuerdo. 2.- Que diga el testigo si recuerda
haberse encontrado presente a partir del nueve de diciembre de
dos mil cinco, en alguna entrevista que personal bajo su mando

848
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hubiere realizado a mi defendida. RESPUESTA.- No lo recuerdo.
3.- Que diga el testigo si con anterioridad al nueve de diciembre
de dos mil cinco, había visto a mi defendida. RESPUESTA.- No.
La agente **********, en diligencia de fecha 19 de septiembre de
2006, a preguntas del defensor particular de **********, contestó:
1.- Que diga la testigo si con anterioridad al nueve de diciembre
de dos mil cinco, conocía a **********. RESPUESTA.- No,
asimismo antes del día nueve de diciembre de dos mil cinco
tampoco la había visto. 2.- Que diga la testigo si el nueve de
diciembre de dos mil cinco, en algún momento estuvo presente en
el **********. RESPUESTA.- Sí, únicamente estaba brindando
apoyo, en el sentido de que si mis compañeros tuvieran alguna
necesidad, yo tendría que ayudarlos, y una de esas necesidades
consistió en que la procesada solicitó ir al sanitario y yo la
acompañé. 3.- Que diga la testigo si en los hechos a que se
refiere la pregunta y respuesta que antecede, en algún momento
platicó con mi defendida con relación a los hechos por los que la
testigo estaba brindando apoyo en el **********. RESPUESTA.-
No. 4.- Que diga la testigo si recuerda el nueve de diciembre de
dos mil cinco, en el **********, haber presenciado alguna plática
entre personal de la Agencia Federal de Investigaciones y mi
defendida, con relación a los hechos que dieron origen al
operativo que ahí se realizó. RESPUESTA.- No, como ya lo
mencioné yo sólo la acompañé al sanitario, una vez hecho lo
anterior la regresé al lugar donde estaba. De las ampliaciones de
declaración de los agentes aprehensores, se pone de manifiesto
que aún y cuando afirman, que con anterioridad a la fecha de la
detención de mi defendida, habían establecido vigilancia en el
lugar denominado **********, todos son coincidentes en señalar
que a mi defendida, no la habían visto, circunstancia que
corrobora lo manifestado por **********en su declaración
ministerial de 9 de diciembre de 2005, en la que con referencia a
mi defendida señaló que ella trabajaba todo el día en el **********;
con independencia de lo anterior, debe tomarse en consideración,
que llama la atención el hecho, de que al momento de la

849
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
detención de mi defendida, ninguno de los agentes aprehensores
le pregunte a ella, con relación a los secuestros que se estaban
investigando, lo que de acuerdo al dicho de los mencionados
agentes aprehensores, sí ocurrió con relación al coacusado de mi
defendida **********.’ - - - Son infundados los anteriores agravios
porque como se desprende de sus declaraciones, dichos agentes
de policía no fueron los únicos encargados de vigilar el domicilio,
además de que las citas de los diversos agentes que hace el
defensor comprenden también a agentes de policía que no
conocieron directamente de los sucesos, como **********, quien
únicamente firmó el visto bueno del parte informativo mediante el
cual se puso a disposición a la sentenciada y a su novio **********;
por su parte el agente **********, mencionó que sus compañeros
eran los encargados del caso, con lo que dio a entender que él no
implementó vigilancia en el domicilio **********, porque no estaba
encargado del asunto; por su parte el agente **********, dijo que el
servicio de vigilancia en el citado domicilio se implementó en
diferentes ocasiones, de lo que se extrae que esa vigilancia por
parte de los agentes de policía no fue ininterrumpida, sino sólo en
ocasiones. En otro orden, el que de las declaraciones de los
agentes de policía se desprenda que no preguntaron algo a la
sentenciada con respecto a los secuestros, lo cual contrasta con
el hecho de que sí hablaron con **********, en nada agravia o
beneficia a la inculpada, porque tal actuar de los agentes tiene la
explicación lógica, de que era éste el sujeto quien en principio era
investigado con motivo del secuestro de **********, lo cual no
repara agravio a la sentenciada. - - - 6. ‘Además, del anterior
material probatorio, procede destacar a su señoría, que contrario
a lo estimado por el a quo, en la sentencia que se impugna en
esta vía, de las declaraciones rendidas en autos por el ofendido
**********, no se desprende señalamiento alguno con relación a mi
defendida, respecto de los hechos materia de la condena; lo
mismo acontece con relación a las declaraciones de **********,
vertida el 18 de noviembre de 2005, **********vertida el 1 de
diciembre de 2005, de **********, emitida ante el órgano

850
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
jurisdiccional el 25 de enero de 2007, de **********, emitida ante el
órgano jurisdiccional el 25 de enero de 2007; incluso procede
destacar que estas dos últimas declaraciones, la de **********, se
debieron analizar y valorar, junto con el contenido de la (sic) de la
diligencia de fecha 18 de marzo de 2006, consistente en observar
el contenido de los formatos ‘VHS’ que contienen copia del
noticiero ‘Primero Noticias’, de fechas 2 y 9 de diciembre de 2005,
así como los videos que fueron remitidos por el Director General
de Supervisión e Inspección Interna para la Agencia Federal de
Investigación de la Visitaduría General de la República, así como
el disco compacto que obra agregado en el tomo VII, ofrecidos
como prueba por los defensores particulares de los procesados
**********, elementos de convicción de los que claramente se pone
de manifiesto, que **********, no fue detenida el 9 de diciembre de
2005, como se quiere intenta (sic) hacer creer, en el contenido del
parte informativo AFI/DGIP/12498/05, suscrito y ratificado por los
agentes federales investigadores **********, de fecha 9 de
diciembre de dos mil cinco, quedó demostrado que **********,
realmente fue detenida el 8 de diciembre de 2005, tal y como ella
e **********lo manifestaron desde su primera declaración
ministerial, lo que pone de manifiesto que: A).- Los agentes
federales investigadores **********, faltaron a la verdad, en la
elaboración de su parte informativo, lo que constituye una falta de
probidad que impide otorgarle valor probatorio pleno a sus
testimonios, conforme a lo dispuesto por el artículo 289, fracción
II, del Código Federal de Procedimientos Penales. B).- Los
agentes federales investigares **********, actuaron en flagrante
violación a lo dispuesto por el artículo 16, párrafos tercero y
cuarto, de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos , pues omitieron poner sin demora a mi defendida a
disposición del Ministerio Público de la Federación, realizaron una
retención indebida y se prestaron a la realización de un ‘montaje
televisivo’, para aparentar que a mi defendida la habían detenido
en el interior de un inmueble donde ‘aparentaron que estaba
cuidando a unas personas que se encontraban privadas de su

851
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
libertad’, lo cual no es cierto, circunstancia que no fue tomada en
consideración por el a quo, al momento de dictar la sentencia que
se impugna en esta vía y que en el caso resulta relevante, para
demostrar la forma en la que se han manipulado las pruebas en
contra de mi defendida, para ‘tratar de hacer creer’ que es
penalmente responsable de delitos que no cometió.’ - - - Son
infundados los agravios que sustenta el defensor particular,
porque en nada beneficia a la inculpada el que de las
declaraciones de las personas que menciona (en lo que hace a
los familiares de las víctimas), no se desprenda señalamiento
contra la sentenciada, lo que en nada le beneficia, al advertirse
que a los familiares de los pasivos, únicamente les consta lo que
apreciaron desde esa perspectiva de parientes de los ofendidos y
no como víctimas del injusto, pues son los ofendidos quienes
resienten directamente las acciones realizadas en su contra por
los activos, lo que ocurrió a las tres victimas del secuestro,
quienes claramente le imputan a la sentenciada el haber
participado en la privación ilegal de su libertad; caso aparte es el
que concierne a **********, esposo de la ofendida **********, quien
no efectúa señalamiento contra la inculpada por su secuestro,
primordialmente porque él únicamente estuvo privado de su
libertad por algunas horas, ya que el mismo día en que fue
secuestrado, fue liberado por sus secuestradores, con el objeto de
que reuniera la cantidad de dinero suficiente para el pago del
rescate de su esposa y de su hijo, de lo que deriva que no estuvo
en cautiverio el tiempo suficiente para percatarse de la presencia
de la sentenciada en esa organización delictiva, como sí se
percataron los tres pasivos, puesto que **********, estuvieron
privados ilegalmente de su libertad cincuenta días, mientras que
**********, estuvo privado ilegalmente de su libertad por más de
dos meses. - - - En esa tesitura, ya se dijo por qué no se otorgó
valor probatorio a la declaración judicial de ********** (sic) Escobar,
emitida el veinticinco de enero de dos mil siete (fojas 441 y 442,
tomo XI), quien reiteradamente mencionó no recordar algo sobre
la nota informativa que cubrió en el **********, en la que refirió no

852
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
recordar con precisión la fecha en que acudió al **********, en que
cubrió la nota transmitida ‘en vivo’, sin recordar a qué hora llegó a
ese **********, ni cuánto tiempo permaneció en el mismo; dijo
recordar el nombre de ********** por una nota que cubrió hace
mucho tiempo, sin recordar si la entrevistó, si vio a **********en el
********** o si lo golpearon; en esas condiciones, no fue posible
otorgar valor probatorio a la declaración de una persona que no
aporta datos sobre los hechos indagados, de quien se desconoce
de acuerdo a sus propias deposiciones, si le constan los hechos
de manera directa, como lo impone el artículo 289 del Código
Federal de Procedimientos Penales. Sobre ese tenor, ya se
expuso también que no merece valor probatorio lo depuesto por
********** Israel Aquino Gutiérrez, el veinticinco de enero de dos
mil siete (fojas 442 vuelta y 443, tomo IX), quien declaró que no
acudió al **********, el día nueve de diciembre del año dos mil
cinco, tampoco transmitió esa fecha alguna nota del caso de
**********, pero posteriormente a esa fecha sí, y fue algo de la
‘PGR’, cuando informó de la situación legal de las personas que
detuvo y una conferencia de prensa al parecer con la mamá de la
señorita detenida y quizá alguna otra; declaración de la que se
desprendió que no le constan de alguna forma los hechos que se
imputan a la sentenciada, por lo que no fue posible otorgar valor
probatorio a la misma en términos del artículo 289 del Código
Federal de Procedimientos Penales. - - - En relación con los
videos atinentes a las notas informativas transmitidas por distintos
medios de comunicación, ya se trató ese tema de manera amplia
al dar respuesta a los agravios presentados por la sentenciada, en
que se expusieron los motivos por los que se apreció que carecen
de valor probatorio; argumentos a los que se remite para evitar en
lo posible innecesarias repeticiones. - - - Por las anteriores
razones y dados los argumentos y fundamentos mencionados en
el estudio de los delitos por los que se estimó comprobada la
responsabilidad penal de la sentenciada, son infundadas las
afirmaciones de que los agentes aprehensores faltaron a la
verdad en la elaboración del parte informativo, por lo que su

853
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
actuación no fue con violación al artículo 16 de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos, tampoco realizaron
retención indebida en perjuicio de la inculpada, porque ya se
expusieron los argumentos y medios probatorios con los que se
llegó a la conclusión de que la sentenciada y su novio fueron
asegurados el nueve de diciembre de dos mil cinco como lo
refiere el informe de policía respectivo. - - - 7. ‘Por otra parte, con
relación a las diversas imputaciones que en contra de mi
defendida realiza el ofendido **********, el a quo, al analizarlas y
valorarlas, omite tomar en consideración lo siguiente: a).- En su
declaración ministerial de 9 de diciembre de 2005, en la parte que
interesa, señaló: ‘…posteriormente escuché que tocaron la puerta,
me cubrí con la cobija de color roja, y me coloco boca abajo,
escucho que una persona del sexo masculino me dijo levántate
pero tapado y escuché la voz de una mujer de aproximadamente
treinta años de edad, hablaba con acento extranjero, al parecer
de origen francés, ya que arrastraba la letra ‘r’ al hablar, esa mujer
me dijo que me dejaba comida, que eran unos sándwich (sic) , me
dijo que no intentara hacerme el héroe, que no hiciera
‘pendejadas’, que si no íbamos a acabar mal, y como dije su
acento de voz al hablar era de extranjera, arrastrando la letra ‘r’
como hablan el español los franceses. La persona del sexo
masculino e (sic) dijo que me quitara la cobija y me puso de frente
a la mujer extranjera que me hablaba y vi que esta traía un
pasamontañas, y unos lentes oscuros, observé que su cuerpo era
de mujer, por su cuerpo (sic), la forma, sus caderas, era muy
delgada y vi que su cabello se le salía del pasamontañas, su
cabello (sic) era largo, de color teñido, al parecer güero,… (sic)
me llevaban de comer el líder y otras dos personas del sexo
masculino quienes su voz representaba entre veinticinco y treinta
años de edad,… (sic) hace aproximadamente tres días, volví a
escuchar la voz de la mujer, con acento extranjero, la que digo
que habla como persona de origen francés, y que es la misma
mujer que me dio los sándwich (sic) de comer y digo que vi con
pasamontañas y de cabello teñido color güero, esta mujer llegó a

854
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
donde me tenían en el cuatro que confeccionaron los
secuestradores parea tenerme, esa mujer me ordenó que me
saliera del cuarto, me dijo que cerrara los ojos, me vendaron mis
ojos, me dijo que le iba a mandar un regalito a mi papá, me
sujetaron mi mano derecha a mi espalda y la izquierda me la
sujetaron (sic), sentí un piquete en mi dedo meñique de mi mano
izquierda, le pedí por favor que no me dañara, que respetara mi
integridad física y ella me dijo que ni modo que eran gajes del
oficio, y ella me dijo que, qué quería que le mandara a mi papá, si
un dedo o una oreja, yo le pedía de favor que no me hiciera daño,
y me tuvo sentado aproximadamente quince minutos, después me
volvió a llevar al lugar o cuatro donde me tenían secuestrado,
sentí mi mano, brazo izquierdo totalmente dormido, la misma
mujer me dijo que me iba a dejar en el cuarto un rato para que
pensara las cosas,… (sic). Acto continuo esta representación
social de la federación ubica dentro de la cámara de hassel (sic)
al declarante **********,… (sic). Esta autoridad procede a retirar a
quien dice ser **********, y coloca en su lugar a la persona que
refiere llamarse **********, a quien se le preguntan sus generales,
y una vez que el C. **********, escucha su voz, refiere que la
RECONOCE PLENAMENTE SIN TEMOR A EQUIVOCARSE,
diciendo: ‘ESTA ES LA MUJER QUE ME LLEVO LOS
SANDWICH (sic), ME DIJO QUE NO HICIERA PENDEJADAS,
ME SACO DEL CUARTO Y ME DIJO QUE IBAN A MANDARLE
UN REGALO A MI PAPA, QUE QUE QUERIA UN DEDO O UNA
OREJA, fue quien me inyectó’. … (sic). ACTO CONTINUO el
suscrito con fundamento en el artículo 208 del Código Federal de
Procedimientos Penales, se procede a realizar inspección
ministerial de la integridad física de **********, por lo que se le
aprecia, que tiene un vendaje en su cabeza así mismo refiere
dolor en espalda, piernas, cabeza, abdomen, se aprecia heridas
en rodilla izquierda y espinilla izquierda, así mismo en dedo
meñique de mano izquierda se aprecia un punto de coloración
roja, al parecer típico de cuando se aplica una inyección.’ b).- En
su ampliación de declaración ante su señoría el 30 de mayo de

855
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
2006, en la parte que interesa, señaló: 1.- Que diga el testigo si
recuerda qué sintió cuando recibió el piquete en el dedo meñique.
RESPUESTA.- Miedo, temor y físicamente se me adormeció el
dedo. 2.- Que diga el testigo si recuerda el día y la hora cuando
recibió el piquete en el dedo meñique. RESPUESTA.- No. 3.- Que
diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había en el
lugar donde recibió el piquete en el dedo meñique. RESPUESTA.-
No, había muy poca luz, la normal de un cuarto, sin recordar si
había o no focos prendidos... (sic) 7.- Que diga el testigo si
recuerda qué (sic) tiempo transcurrió desde que sufrió el piquete
del dedo meñique hasta que fue liberado por personal de la
Agencia Federal de Investigación. RESPUESTA.- Después de eso
me dormí por lo que no recuerdo la hora ni el tiempo… (sic) 11.-
Que diga el testigo si recuerda qué (sic) tiempo transcurrió desde
que fue sacado de los billares hasta que escuchó por primera vez
la voz de la mujer que arrastraba la letra ‘R’. RESPUESTA.- En el
transcurso del camino no se si fue una hora o cuarenta minutos
me quitó mi teléfono celular y después perdí la razón del tiempo…
(sic) 28.- Que diga el testigo si recuerda cuántas ocasiones
escuchó hablar a la persona de origen extranjero. RESPUESTA.-
En dos ocasiones. 29.- Que diga el testigo si cuando la tuvo a la
vista detrás de la cámara de Hessel en las oficinas de la
S.I.E.D.O. y la identificó, sí recuerda si había algunas personas
más con ella. RESPUESTA.- Sí había más de seis personas, una
de ellas era el comandante antisecuestros y recuerdo que su
apellido es Zaragoza. 30.- Que diga el testigo si recuerda en qué
palabras esta persona arrastraba la letra ‘R’. RESPUESTA.- Su
acento no se me puede olvidar y podría ser cualquier palabra. 31.-
Que diga el testigo si recuerda cuántos centímetros observó del
cabello güero de la mujer que salía del pasamontañas.
RESPUESTA.- Solo ví que era el cabello güero pero no tenía un
metro para medirlo. 32.- Que diga el testigo si tuvo o ha tenido
algún problema o secuela en el dedo meñique o en la mano
desde que fue liberado hasta este momento. RESPUESTA.-
Después de mi liberación solo tenía la mano anestesiada y hasta

856
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
este momento estoy bien gracias a Dios, y quiero decir que el
piquete aun sigue aquí... (sic) El secretario certifica que en el
dedo meñique en la parte media de la mano izquierda del ateste
de referencia se observa un pequeño punto en color rojo el cual al
ser ligeramente oprimido se le nota un poco de más color y al
transcurso de dos o tres milésimas de segundos toma su color
natural. (sic) 33.- Que diga el testigo qué tiempo le duró la mano
anestesiada después de que fue liberado. RESPUESTA.- No…
(sic) 36.- Que diga el testigo si puede especificar la medida de la
cadera delgada que manifiesta en su declaración. RESPUESTA.-
No lo sé, ya que no tenía un metro para medirla. 37.- Que diga el
testigo si recuerda si recuerda (sic) a qué distancia tuvo a la
persona que menciona en su declaración que arrastraba la letra
‘R’ en el momento que la escuchó hablar por primera vez.
RESPUESTA.- Como a un metro de distancia en la primera
ocasión y en la segunda menos de un metro.’ Al respecto de las
declaraciones de **********, procede destacar, que resultan
sospechosas por falta de veracidad, por las siguientes razones:
a).- Mi defendida, como quedó acreditado en autos, con la pericial
correspondiente, respecto de la que no hubo actividad procesal
por parte del Ministerio Público de la Federación, no tiene el
cabello ‘güero’. b).- El ofendido **********, no presenta ninguna
huella de punción por aguja en su dedo, como quedó acreditado
en autos con la pericial correspondiente, respecto de la que no
hubo actividad procesal por parte del Ministerio Público de la
Federación. c).- Como quedó acreditado en autos, con la pericial
correspondiente, respecto de la que no hubo actividad procesal
por parte del Ministerio Público de la Federación, una persona que
arrastra al hablar la letra ‘r’, no necesariamente es de origen
francés. d).- **********, se contradice en (sic) sí mismo, pues en su
primera declaración dijo haber escuchado a la mujer que al hablar
arrastraba la letra ‘r’ cuando le llevó los sándwich (sic) y en su
ampliación de declaración dice que la escucha por primera vez
hablar, cuando ella le quitó el teléfono, circunstancia a la que no
hizo alusión en su primera declaración. e).- La identificación que

857
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dice realizar de mi defendida, como la persona que le llevó los
sándwich (sic)y la que le inyectó el dedo, carece de valor
probatorio, pues la misma no cumplió con los requisitos que se
señalan en los artículos aplicables del 258 al 264, del Código
Federal de Procedimientos Penales. Además de la ampliación de
declaración de **********, del 8 de junio de 2006, se advierte que
señaló: 2.- Que diga el testigo si recuerda cuántas personas había
en la parte externa como en la parte interna de la cámara de
Hessel cuando le presentaron a las dos personas para
identificarlas. RESPUESTA.- Externamente estaban mi hijo
**********, estaba el jovencito secuestrado **********, la mamá de
********** y por último estaba el esposo y no recuerdo haber visto
más personas y en la parte interna cuando los pusieron detrás de
la cámara de Hessel era ********** acompañada por un hombre
armado de la policía custodiándola y me parece que el
comandante ********** fue de la misma manera. Al analizar y
valorar los dictámenes periciales que obran en autos y que
demuestran lo inverosímil de las imputaciones de **********, atenta
y respetuosamente se solicita a su señoría, tome en
consideración el contenido de la jurisprudencia visible en el CD 2,
IUS 2007, jurisprudencias y tesis aisladas, junio 1917-diciembre
2007, cuyo rubro y texto señalan: ‘DICTAMENES PERICIALES
NO OBJETADOS. SU VALORACION.’ (se transcribe) De igual
forma es aplicable al caso, el contenido de la jurisprudencia visible
en el CD 2, IUS 2007, Jurisprudencia y tesis aisladas junio 1917-
diciembre 2007, cuyo rubro y texto señalan: ‘DICTAMENES
PERICIALES EN MATERIA PENAL, OPORTUNIDAD PARA
IMPUGNARLOS.’ (se transcribe) Por otra parte las declaraciones
de **********, se encuentran aisladas, en cuanto a los
señalamientos que dice realizar de mi defendida y al efecto
procede señalar la declaración ministerial de **********, de 9 de
diciembre de 2005, de la que se pone de manifiesto: ‘y coloca en
su lugar en la cámara de Hessel a la persona que dice llamarse
**********, a quien se le preguntan sus generales, y una vez que el
C. **********, escucha su voz, refiere: una vez que escuché esta

858
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
voz, ‘NO RECONOZCO SU VOZ Y ES LA PRIMERA VEZ QUE
LA ESCUCHO, no había visto antes a esta mujer.’ De igual forma,
de la declaración ministerial de **********, rendida el 9 de
diciembre de 2006, se advierte que en la parte que interesa,
señaló: ‘…y coloca en su lugar en la cámara de Hessel a la
persona que dice llamarse **********, a quien se le preguntan sus
generales, y una vez que el C. **********, escucha su voz, refiere:
una vez que escuché esta voz, NO RECONOZCO SU VOZ Y ES
LA PRIMERA VEZ QUE LA ESCUCHO, no había visto antes a
esta mujer…’ - - - Son infundados los agravios del defensor
particular en cuanto a la sospecha que pretende sustentar sobre
la veracidad de las declaraciones de **********, porque si bien la
inculpada tiene como cabello natural el pelirrojo, lo cierto es que
en párrafos anteriores ya se expusieron las razones por las que
no se otorgó valor probatorio al dictamen pericial en materia de
anatomía y patología, que versó sobre ese vértice, como también
se expresaron los motivos por los que por una parte, no se
comprobó que la inculpada al tiempo de los hechos, tuviese su
cabello de color pelirrojo, pero si se conoció que tiñó
constantemente su cabello, de lo que se desconoce si
efectivamente su cabello al tiempo que fue observado por el
ofendido era güero o rubio; a lo que se agrega que también se
explicó que en la cultura de nuestro país, las personas
acostumbran referirse a personas que tienen el color de piel claro,
sin importar el color de su cabello rubio, castaño o negro, como
güeras; consideraciones a las que se remite en el considerando
décimo primero, en donde se expusieron las razones por las que
no se otorgó valor probatorio a ese dictamen. - - - En lo que
corresponde a los alegatos del defensor particular sobre si existe
o no cicatriz o huella de punición por aguja en el dedo meñique de
la mano izquierda de **********, al ser un aspecto ya analizado
suficientemente tanto en el considerando décimo primero, que se
expusieran las razones por las que no se otorgó valor probatorio a
determinados medios de prueba, al igual que al contestar los
agravios de la sentenciada, en párrafos anteriores, tal exposición

859
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de razones, en las que se explicó por qué no se otorgó valor
probatorio al dictamen pericial en que el médico perito ofrecido
por la defensa, confusamente pretendió determinar la inexistencia
de esa punición por aguja, se tienen aquí por reproducidas a la
letra en lo obvio de innecesarias reiteraciones, en las que se
señaló que la verdad del dicho del pasivo respecto a esa
inyección en su dedo meñique, se corroboró además con la
inspección ministerial y con la inspección judicial. - - - En relación
con el agravio del defensor, respecto a que se acreditó en autos
con la pericial correspondiente que una persona que arrastra al
hablar la letra ‘r’, no es necesariamente de origen francés; se
debe decir que es infundado, porque no mereció valor probatorio
el dictamen que refiere y que es el dictamen pericial en materia de
análisis de voz practicado a **********, realizado por la doctora
Xochiquetzal Hernández López, en el cual concluyó: Posterior a
realizar esta investigación, el análisis de las voces y apoyando los
datos encontrados con mi experiencia de veintidós años de
Médico Foniatra, me permito concluir que existen demasiados
factores no controlados que afectan el análisis acústico que puede
hacer el oído humano de una voz que escuche, que no es posible
asegurar en forma determinante que puede identificarse una voz,
principalmente con tan poco tiempo de exposición a la misma y en
situaciones de estrés, en donde el miso (sic) y la ansiedad
predominan y dimensionan de manera distorsionada los estímulos
que son captados del medio ambiente. - - - La prueba comparativa
realizada, demuestra que un problema lingual puede semejar un
acento extranjero sin realmente serlo, lo cual puede llevar a
comprensibles errores de identificación (fojas 264 a 268, tomo XI);
ratificación de dictamen, de cinco de diciembre del año dos mil
seis (foja 316 vuelta y 317, tomo XI); tal dictamen no mereció
valor probatorio alguno al no haber practicado la perito las
operaciones y experimentos indispensables que le sugería su
ciencia, el que bajo esas omisiones resultó parcial y tendencioso,
puesto que en primer término, está referido a generalidades en la
apreciación de la voz; esto es: a generar duda con base en

860
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
premisas de orden general que ni siquiera tienen sustento en el
propio dictamen, lo que contrasta con el hecho de que el dictamen
no está referido específicamente a las particularidades en que los
testigos reconocieron a la sentenciada por la voz; esto es, las
circunstancias en que los ofendidos estaban privados de su
libertad en relación con su capacidad auditiva, y dicha capacidad
al momento en que ante la autoridad investigadora reconocieron
por su voz a la sentenciada; lo anterior dentro del contexto
probatorio en que no se advirtió que los testigos, al percatarse de
la voz de la sentenciada cuando estaban privados de su libertad y
ante la autoridad investigadora, lo hayan hecho en un ambiente
de distractores o con distorsionadores de ruido; además, de dicho
dictamen se desprende que con el margen mínimo de datos,
curiosamente la experta arribó a la conclusión que favorece a la
defensa de la sentenciada, sin tomar en cuenta el funcionamiento
de la memoria auditiva bajo situaciones que más allá del simple
estrés, por tratarse de circunstancias que ponen en peligro la vida,
agudizan los sentidos, a lo que se suma que los testigos, quienes
reconocieron a la sentenciada por su voz, tenían disminuida la
capacidad de otro de los sentidos, como es la vista (puesto que
tenían vendados los ojos), ante lo cual, no expresó si esa
circunstancia fue compensada mediante los otros sentidos, o si
afecta en todo caso y disminuye el sistema y memoria auditiva;
menos aún consideró el funcionamiento auditivo de los pasivos
bajo las condiciones y particularidades narradas por ellos, como
tampoco si los pasivos podían aún reconocer la voz de la
sentenciada, todo lo cual lleva a estimar que de acuerdo con el
artículo 234 del ordenamiento legal citado, ese dictamen carece
de la práctica de las operaciones y experimentos que la ciencia
sugería para el conocimiento de la verdad buscada, lo cual
impidió tener convicción sobre lo determinado en dicho dictamen
pericial. - - - En relación con el alegato de que la identificación de
la sentenciada por parte del ofendido **********, debió llevarse a
cabo conforme a la diligencia de confrontación a que aluden los
artículos 258 al 264 del Código Federal de Procedimientos

861
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Penales, ya se expuso porqué en la averiguación previa no rige
esa figura procesal de desahogo de pruebas, que está prevista
para la instrucción, ‘confrontación’ que no está contemplada en el
titulo quinto correspondiente a las ‘Disposiciones comunes a la
averiguación previa y a la instrucción’, a lo que se añade que la
identificación de la sentenciada fue especialmente por su voz y el
acento francés al hablar en español, circunstancias que
efectivamente corresponden a la verdad de los hechos. - - -
Tampoco se ve de qué manera le causa agravio a la inculpada la
parte de la declaración que transcribe de **********, respecto a la
cual no se lee que haya expresado inconformidad, pues
únicamente efectuó la cita sin referir algo al respecto. - - - En esas
condiciones, las imputaciones de ********** contra la sentenciada
son absolutamente verosímiles y tienen el sustento probatorio ya
analizado en los estudios correspondientes, y si bien los
dictámenes periciales mencionados por el defensor en los
agravios que se tratan, no fueron controvertidos por su
contraparte, en el caso el fiscal federal, tal supuesto de falta de
controversia no les da validez jurídica, pues para que obtengan
valor jurídico, deben ser apreciados por el juzgador de
conformidad con los preceptos que le permiten otorgarles valor
probatorio, de ahí que si ya se expusieron los motivos y
fundamentos por los que no se otorgó valor probatorio a los
dictámenes periciales mencionados por el defensor, en nada le
favorecen las tesis de jurisprudencia citadas por éste en relación
con los dictámenes periciales no objetados o dictámenes
periciales su oportunidad para objetarlos. - - - Por otra parte, el
que el padre de ********** no haya reconocido la voz de la
sentenciada, no es dato que favorezca a la inculpada, en virtud de
que ********** únicamente respondía a las llamadas telefónicas
que le hacía el secuestrador, quien le pedía rescate por su hijo,
función que en ningún momento se tuvo por comprobada en
perjuicio de la inculpada. - - - 8. ‘En consecuencia, procede
afirmar que en autos no existen pruebas, que acrediten
plenamente la responsabilidad penal de mi defendida en la

862
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
comisión de los delitos de violación a la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada y Privación Ilegal de la libertad en la
modalidad de secuestro, cometido en agravio de ********** y
aunque en principio las pruebas existentes se estimaron
suficientes para hacer probable la responsabilidad penal de mi
defendida en su comisión, esas mismas pruebas en este
momento procesal, no resultan ni aptas, ni suficientes para apoyar
en ellas en una sentencia condenatoria en contra de mi defendida,
ya que debe destacarse que en el caso concreto la carga de la
prueba de la plena responsabilidad penal de mi defendida,
corresponde al órgano técnico de la acusación, que en el caso no
aportó pruebas suficientes para demostrar plenamente la
responsabilidad penal plena de ********** en la comisión de los
delitos de violación a la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada y privación ilegal de la libertad en la modalidad de
secuestro, por el que se le dictó sentencia condenatoria. Respecto
de la omisión del Ministerio Público de la Federación, para aportar
pruebas aptas y suficientes para acreditar la plena
responsabilidad penal de mi defendida en la comisión de los
delitos de violación a la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada y privación Ilegal de la libertad en la modalidad de
secuestro, atenta y respetuosamente se solicita a su señoría,
tome en consideración el contenido de la tesis visible en el CD 2,
IUS 2007, jurisprudencias y tesis aisladas junio 1917-diciembre
2007, cuyo rubro y texto señalan: ‘PRESUNCION DE
INOCENCIA. ALCANCES DE ESE PRINCIPIO
CONSTITUCIONAL.’ (se transcribe). Al analizar y valorar las
supuestas identificaciones que de mi defendida realizaron ante el
personal ministerial **********, al no cumplir con los requisitos que
imperativamente señalan los artículos aplicables del 258 al 264,
del Código Federal de Procedimientos Penales, no puede
considerarse que las mismas cumplan con los requisitos legales
mínimos, por lo que procede solicitar, atenta y respetuosamente a
su señoría, tomé en consideración el contenido de la tesis visible
en el CD 2, IUS 2007, jurisprudencias y tesis aisladas junio 1917-

863
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diciembre 2007, cuyo rubro y texto señalan: ‘PRESUNCION DE
INOCENCIA. ESTE PRINCIPIO SE CONSTITUYE EN EL
DERECHO DEL ACUSADO A NO SUFRIR UNA CONDENA A
MENOS QUE SU RESPONSABILIDAD PENAL HAYA
QUEDADO DEMOSTRADA PLENAMENTE, A TRAVES DE UNA
ACTIVIDAD PROBATORIA DE CARGO, OBTENIDA DE
MANERA LICITA, CONFORME A LAS CORRESPONDIENTES
REGLAS PROCESALES.’ (se transcribe) Por lo que respecta a la
insuficiencia de pruebas, de la responsabilidad penal plena de mi
defendida en autos, atenta y respetuosamente se solicita a su
señoría, que al momento de resolver, tome en consideración el
contenido de la Jurisprudencia visible en el CD 2, IUS 2007,
jurisprudencias y tesis aisladas junio 1917-diciembre 2007, cuyo
rubro y texto señalan: ‘PRUEBA INSUFICIENTE EN MATERIA
PENAL.’ (se transcribe) respecto de la afirmación de esta
defensa, de que las pruebas que se estimaron suficientes para
hacer probable la responsabilidad de mi defendida, dentro del
plazo constitucional, no resultan ni aptas, ni suficientes en este
momento procesal para pretender apoyar en ellas una sentencia
condenatoria, atenta y respetuosamente se solicita a su Señoría,
tome en consideración el contenido de la tesis visible en el CD 2,
IUS 2007, jurisprudencias y tesis aisladas junio 1917-diciembre
2007, cuyo rubro y texto señalan: ‘PRUEBAS EN EL PROCESO
PENAL. SU VALORACION EN LA SENTENCIA DEFINITIVA
PUEDE VARIAR EN RELACION A LA REALIZADA EN EL
AUTO DE FORMAL PRISION.’ (se transcribe) Siendo evidente la
violación a los principios reguladores de la valoración de la prueba
y la indebida motivación y fundamentación que se contiene en la
sentencia que se impugna en esta vía, es claro que ello, causa
agravio a los intereses que represento y conlleva a solicitar,
atenta y respetuosamente a su señoría, que al momento de
resolver el recurso interpuesto, declare fundado el presente,
agravio, revoque la resolución impugnada y Absuelva **********,
de la acusación ministerial por los delitos de violación a la Ley
Federal Contra la Delincuencia Organizada y Privación Ilegal de la

864
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
libertad en la modalidad de Secuestro, ordenando su inmediata y
absoluta libertad, por lo que a dichos ilícitos se refiere. - - - Ahora,
al ser infundados los agravios del defensor particular que ya
fueron tratados en párrafos precedentes, lógicamente resulta
infundada la conclusión a la que arribó el defensor particular en
los párrafos que se transcribieron anteriormente, quien sostuvo
que no existen medios de prueba suficientes para comprobar la
plena responsabilidad penal de la sentenciada en la comisión de
los delitos de violación a la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada y privación ilegal de la libertad, por lo que al ser
infundados los agravios relativos (excepción hecha de la privación
ilegal de la libertad de **********), tampoco son aplicables las tesis
aisladas y de jurisprudencia que cita, relacionadas con la
presunción de inocencia, prueba insuficiente y pruebas en el
proceso penal; sin que se advierta omisión probatoria por parte
del fiscal federal, dado que los medios de prueba que obran en la
causa penal fueron suficientes para estimar comprobada la plena
responsabilidad penal en la mayor parte de los delitos por los que
fue acusada la sentenciada. - - - Lo alegado por el defensor
particular de la inculpada, respecto a que en la sentencia
impugnada existió violación a los principios reguladores de
valoración de la prueba, así como que existió indebida
fundamentación y motivación, carece de efectividad ante el
pronunciamiento de esta alzada, que con argumentos propios, al
reasumir jurisdicción dicta la presente resolución, en la que por
una parte, se suplió la queja deficiente en los términos que se
pueden leer en los considerandos correspondientes y por otra, se
constató la plena responsabilidad penal de la sentenciada en
otros de los delitos por los que fue acusada, de ahí que no sea
posible revocar la resolución impugnada como lo solicita el
defensor particular, sino únicamente modificar la sentencia
recurrida para los efectos que se precisarán en el apartado
correspondiente a la imposición de las penas. - - - 9. SEGUNDO.-
El segundo agravio lo causan los considerandos sexto y séptimo,
en relación directa e inmediata con los resolutivos primero y

865
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
segundo, por violación a los principios reguladores de la
valoración de la prueba y por no fundarse, ni motivarse
correctamente la resolución que se impugna en esta vía. Contrario
a lo afirmado por el a quo, en la sentencia que se impugna en
esta vía, en autos no se encuentra plenamente acreditada la
responsabilidad penal de **********, en la comisión de los delitos
de portación de arma de uso exclusivo del ejército, armada y
fuerza aérea, posesión de arma de fuego de uso exclusivo del
ejército, armada y fuerza aérea y posesión de cartuchos de usos
exclusivos del ejército, armada y fuerza aérea. Se sostiene lo
anterior, tomando en consideración que el material probatorio,
tomado en cuenta por el a quo, para pretender acreditar la
responsabilidad penal plena de mi defendida, en la comisión de
los delitos de portación de arma de uso exclusivo del ejército,
armada y fuerza aérea, posesión de arma de fuego de uso
exclusivo del ejército, armada y fuerza aérea y posesión de
cartuchos de uso exclusivos del ejército, armada y fuerza aérea,
no resulta, ni apto, ni suficiente para acreditar la responsabilidad
penal plena de mi defendida en la comisión de los delitos antes
mencionados, por las siguientes razones: A).- La fe ministerial
practicada el 9 de diciembre de dos mil cinco, respecto de un
arma de fuego, tipo fusil de asalto. Demuestra la existencia del
arma, pero no demuestra el conocimiento de mi defendida,
respecto de la existencia de esa arma de fuego. B).- El dictamen
en materia de balística, emitido por el perito de la Procuraduría
General de la República Alfonso Jiménez Tejeda. Demuestra las
características del arma a que se refiere la fe ministerial que se
destaca en el inciso A), que antecede, pero no demuestra que mi
defendida tuviera conocimiento de la existencia de esa arma de
fuego. C).- El parte informativo AFI/DGIP/PI/12498/05 de fecha 9
de diciembre de 2005. Por las mismas razones asentadas en el
agravio que antecede, las que se solicita se tengan aquí
literalmente por reproducidas en obvio de repeticiones inútiles,
carece de valor probatorio, porque sus suscriptores faltaron a la
verdad, queriendo hacer creer que la detención de mi defendida

866
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ocurrió el 9 de diciembre de 2005, cuando en realidad ocurrió el 8
de diciembre de 2005, lo que demuestra que además, mi
defendida fue objeto de una indebida retención en contravención
a lo dispuesto por el artículo 16, párrafos tercero y cuarto, de la
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, por lo que
es evidente que con el señalamiento de los agentes captores de
haber encontrado un arma de fuego en la camioneta en la que fue
detenida mi defensa, éstos solo pretenden justificar su proceder
arbitrario en contra de **********. D).- La declaración ministerial de
los agentes federales de investigación **********, rendidas el 9 de
diciembre de 2005. Por las mismas razones asentadas en el
inciso C), que antecede, las que se solicita se tengan aquí
literalmente por reproducidas en obvio de repeticiones inútiles,
carecen de valor probatorio, al no reunir los requisitos del artículo
289, fracción II, del Código Federal de Procedimientos Penales, al
ponerse de manifiesto, la falta de probidad con la que se
condujeron en los hechos que intervinieron. E).- El parte
informativo AFI/DGIP/PI/12307/05, suscrito y ratificado por los
agentes federales **********, de cinco de diciembre de 2005. Es
evidente que el contenido de este parte informativo, no se refiere
a hechos relacionados con los delitos de portación de arma de
uso exclusivo del ejército, armada y fuerza aérea, posesión de
arma de fuego de uso exclusivo del ejército, armada y fuerza
aérea y posesión de cartuchos de usos exclusivos del ejército,
armada y fuerza aérea. F).- Las ampliaciones de declaración de
los agentes federales de investigación **********. Por las mismas
razones asentadas en el inciso C), que antecede, las que se
solicita se tengan aquí literalmente por reproducidas en obvio de
repeticiones inútiles, carecen de valor probatorio, al no reunir los
requisitos del artículo 289, fracción II, del Código Federal de
Procedimientos Penales, al ponerse de manifiesto, la falta de
probidad con la que se condujeron en los hechos que
intervinieron. G).- Las testimoniales de los agentes federales de
investigación **********. Es evidente que el contenido de estas
testimoniales, no se refieren a hechos relacionados con los delitos

867
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de portación de arma de uso exclusivo del ejército, armada y
fuerza aérea, posesión de arma de fuego de uso exclusivo del
ejército, armada y fuerza aérea y posesión de cartuchos de usos
exclusivos del ejército, armada y fuerza aérea. H).- La fe
ministerial de 16 de diciembre de 2005. Demuestra la existencia
de los objetos ahí descritos, pero no demuestra que mi defendida
tuviera conocimiento de la existencia de los mismos. De lo
anterior se pone de manifiesto, que no existen pruebas en autos,
que acrediten que mi defendida tuviera conocimiento de la
existencia de las armas de fuego y de los cartuchos de que se dio
fe ministerial, esto es: 1.- No existe prueba idónea que permita
arribar al convencimiento de que mi defendida, tenía conocimiento
de la aparente existencia de un arma de fuego, en el interior de la
camioneta donde fue detenida; incluso, existe duda respecto de
las afirmaciones de los agentes captores de que efectivamente
hubieran encontrado esa arma en la camioneta, pues tal parece
que con las imputaciones en contra de mi defendida, solo buscan
justificar su proceder arbitrario. 2.- No existe prueba alguna que
permita arribar al convencimiento de que mi defendida tenía
conocimiento de la existencia del arma y cartuchos en el interior
del **********, ya que incluso, en autos, no se acredita que en la
‘cabaña’ donde **********, señala que tenía tres meses viviendo
como (sic) defendida, hayan sido encontrados los cartuchos y el
arma de fuego y lo más importante, no se demuestra, con prueba
alguna, que mi defensa (sic) tuviera conocimiento de la existencia
de ese material bélico en el **********. Resulta aplicable al caso, el
contenido de la jurisprudencia visible en el CD 3, IUS 2007,
jurisprudencias y tesis aisladas junio 1917-diciembre 2007, cuyo
rubro y texto señalan: PRUEBA INSUFICIENTE EN MATERIA
PENAL. (se transcribe) En consecuencia, es evidente que las
pruebas utilizadas por el a quo, para acreditar la responsabilidad
penal plena de **********, en la comisión de los delitos de
portación de arma de uso exclusivo del ejército, armada y fuerza
aérea, posesión de arma de fuego de uso exclusivo del ejército,
armada y fuerza aérea y posesión de cartuchos de usos

868
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
exclusivos del ejército, armada y fuerza aérea, con independencia
del valor probatorio que se les pueda atribuir conforme a la ley
procesal de la materia, conforme a lo dispuesto por el artículo
206, del Código Federal de Procedimientos Penales, no resultan
conducentes para acreditar la responsabilidad penal plena de mi
defendida, en la comisión de los delitos antes mencionados, lo
que evidentemente causa agravio a los intereses que represento y
conlleva a solicitar, atenta y respetuosamente a su señoría, que al
momento de resolver, declare fundado el presente agravio,
revoque la resolución impugnada y absuelva a mi defendida de la
acusación ministerial y de todas sus consecuencias legales, por lo
que respecta a los delitos de portación de arma de uso exclusivo
del ejército, armada y fuerza aérea, posesión de arma de fuego de
uso exclusivo del ejército, armada y fuerza aérea y posesión de
cartuchos de usos exclusivos del ejército, armada y fuerza aérea y
ordene su inmediata y absoluta libertad. Resulta aplicable al caso,
el contenido de la jurisprudencia visible en el CD 3, IUS 2007,
jurisprudencias y tesis aisladas junio 1917-diciembre 2007, cuyo
rubro y texto señalan: ‘SENTENCIA PENAL. NO SATISFACE
LOS REQUISITOS CONSTITUCIONALES DE
FUNDAMENTACION Y MOTIVACION, SI CON LA SIMPLE
RELACION DE PRUEBAS SE CONCLUYE QUE SE
ACREDITARON LOS ELEMENTOS DEL CUERPO DEL
DELITO.’ (se transcribe) - - - Por una parte es fundado que no
esté comprobada la plena responsabilidad penal de la
sentenciada en la comisión del delito de posesión de cartuchos de
uso exclusivo del ejercito, armada o fuerza aérea, ya que en el
estudio de los elementos del delito se determinó que no se
comprobó uno de sus elementos, por lo que ni siquiera se entró a
verificar la responsabilidad penal de la inculpada. - - - Sin
embargo, son infundados los agravios en que expresa el defensor
particular que en autos no se encuentra acreditada plenamente la
responsabilidad penal de la sentenciada, en la comisión de los
delitos de portación y posesión de armas de uso exclusivo del
Ejército, Armada y Fuerza Aérea, porque este tribunal estimó en

869
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
los considerandos correspondientes que sí existen los elementos
de prueba con los que se comprobó la comisión de esos delitos.
En relación con lo cual, la inspección ministerial del arma tipo fusil
de asalto, que demuestra la existencia del arma; el dictamen en
materia de balística, que menciona las características del arma
inspeccionada por el agente del Ministerio Público; son elementos
de prueba que alega el defensor no demuestran que la
sentenciada tuviese conocimiento de la existencia de esas armas
de fuego; los anteriores son agravios infundados, porque parten
de la base incorrecta de que el informe de policía
AFI/DGIP/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil cinco,
carece de valor probatorio, lo que no es así, ya que nuevamente
se insiste que la investigación y posterior informe de los agentes
de policía quienes dieron noticia del aseguramiento de la
inculpada y su **********, fue resultado de la investigación de la
privación ilegal de la libertad de **********, y en virtud de esa
investigación y especialmente del aseguramiento de **********, se
conoció de la privación ilegal de tres víctimas, quienes fueron
localizadas en el domicilio en que vivía la sentenciada con su
novio, y lugar del que momentos antes de su detención salieron;
lo que está corroborado con el contexto de pruebas apreciado en
los considerandos correspondientes, por lo que es infundado que
los agentes de policía suscriptores de ese informe hayan faltado a
la verdad. El alegato del defensor de que la inculpada fue
detenida el ocho de diciembre de dos mil cinco, con lo cual
supone el defensor que con el señalamiento de los policías de
haber encontrado el arma en la camioneta en que fue detenida la
inculpada, solamente se pretendió justificar el proceder arbitrario
de los agentes de policía; tal agravio es infundado, porque esa
conjetura no tiene sustento de prueba que le dé credibilidad,
habida cuenta que quien sostuvo tal postura desde su declaración
ministerial fue **********, y posteriormente la sentenciada en
declaración preparatoria adoptó esa afirmación, sin que las
declaraciones de la inculpada mereciesen valor probatorio por las
confusiones, contradicciones y falta de elementos de prueba que

870
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
le diesen credibilidad; esto último, en relación con los testigos que
supuestamente corroboraban su dicho, quienes no coincidieron
con lo depuesto por la inculpada y por su novio; así también las
declaraciones de **********en torno a su detención el ocho de
diciembre de dos mil cinco, no merecieron valor probatorio por
carecer de sustento probatorio, ya que su detención narrada
supuestamente el ocho de diciembre de dos mil cinco, encontró
contradicciones con los dos supuestos testigos uno que, según su
relato, verificó el momento de su detención y otra, quien
supuestamente saludó a la inculpada antes de que abordaran su
vehículo y posteriormente fueran asegurados por la policía; como
también se presentaron sustanciales contradicciones entre lo
depuesto por la sentenciada con su novio, ya que **********afirmó
que salieron de su domicilio **********, se detuvieron a tomar un
café y posteriormente abordaron su vehículo con dirección al
departamento rentado de la sentenciada, en tanto que ésta relató
que ella venía de su departamento donde vivía, con dirección al
**********, por lo que acordó con su novio **********verse en el café
para regresarse a su departamento; lo anterior dicho de manera
escueta, a fin de resaltar brevemente lo que ya en párrafos
precedentes se expuso, sobre los motivos por los que no se
otorgó valor probatorio a las declaraciones de la sentenciada y de
su novio, consideraciones a las que se remite para evitar
innecesarias repeticiones, y que permiten afirmar que son
infundados los agravios encaminados a sustentar que la
detención de la inculpada ocurrió el ocho de diciembre de dos mil
cinco. - - - En virtud de lo antes expuesto, al no padecer demérito
el informe de policía AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de
diciembre de dos mil cinco, ratificado por los agentes que lo
suscribieron, es evidente que de la relación lógico natural
existente entre los medios de prueba que obran en la causa,
como fueron entre otros, los mencionados por el defensor,
inspección ministerial del arma y dictamen de balística de la
misma arma, aunados a otros datos como son que la sentenciada
vivía en el domicilio en que estaban privadas ilegalmente de la

871
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
libertad tres víctimas del delito de secuestro, que la sentenciada
conocía perfectamente que su novio era una persona violenta,
pues incluso relató la inculpada que en una ocasión, la dejó
encerrada en el ‘**********’ con candado sin dejarla salir y en otra,
tomó del cuello a uno de sus amigos, aunado a que la inculpada
llevó de comer a las víctimas al menos en una ocasión y en otra le
sacó sangre del brazo al menor de edad, en tanto que a **********
le inyectó el dedo meñique de la mano izquierda, con la amenaza
de que le amputaría alguno de sus miembros, son indicios que
permiten constatar el conocimiento de la sentenciada no sólo de
la existencia del arma que portó y de la diversa arma que poseyó,
sino especialmente de los ilícitos que ocurrían en su domicilio y en
los que ella participó; lo anterior es así, porque en el domicilio
**********, donde vivía la sentenciada y su novio, estaban privados
ilegalmente de su libertad tres personas, respecto a quienes
(según declaraciones de las víctimas) existía vigilancia constante,
incluso con armas, lo que es acorde con el informe antes
mencionado, donde se lee que en ese domicilio, fue localizada en
‘la construcción que se encuentra ubicada al fondo de dicho
inmueble, al entrar a éste de frente … un arma larga de fuego de
las conocidas como AK-47 con dos cargadores’, que ahora se
sabe es tipo fusil de asalto calibre 7.62x39mm, de funcionamiento
automático (ráfaga), matrícula ES02519; además de que en la
camioneta blanca donde viajaban **********y la sentenciada, se
localizó también el arma larga de fuego ya mencionada en líneas
anteriores; lo que permite inferir que los poseedores del arma
localizada en el domicilio en que estaban tres personas privadas
ilegalmente de su libertad, eran precisamente las personas que
vivían en ese domicilio conocido como **********, **********, pues
sería absurdo suponer que ante tantas circunstancias que no
corresponden a la vida normal de una persona, la sentenciada
fuese ajena a dicha portación y posesión de arma, lo que en ese
contexto de vigilancia de otras personas respecto a los
secuestrados, no tiene explicación congruente; mayormente
porque las personas dedicadas a delinquir en ilícitos que

872
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
requieren de la colaboración de otras personas, como es el
conexo de privación ilegal de libertad, delito ya analizado, son
herméticas y no permiten el acceso al lugar en que están privadas
las víctimas a aquellas personas que desconocen los sucesos,
porque claro está que cualquier tercero ajeno a la comisión del
delito, podría delatar los hechos delictivos; de ahí que resulte un
dato relevante para la comprobación del conocimiento de la
sentenciada con respecto a la existencia del arma que portó y de
la diversa arma que poseyó, y como consecuencia es obvio que
en el caso está comprobada la participación de la sentenciada en
esos delitos de privación ilegal de la libertad; razones expuestas
en los estudios correspondientes en que se tuvo por acreditada la
comisión de esos delitos y en especial de donde se obtiene que la
sentenciada en ningún momento fue ajena a la portación del arma
en la **********, con placas de circulación 675 HV del Distrito
Federal, que tripulaba junto con su novio, pues ese dato, también
se dijo, fue acorde con el modus operandi del grupo delictivo en
que participaba la inculpada; por tanto no existe duda de que los
agentes de policía hayan localizado el arma en el vehículo
tripulado por la enjuiciada y su novio, como tampoco de que haya
poseído en su domicilio la diversa arma de uso exclusivo del
Ejercito, Armada y Fuerza Aérea. - - - En otro orden de ideas, por
lo que hace a lo alegado por el defensor en relación con el parte
informativo AFI/DGIP/PI/12307/05, suscrito y ratificado por los
agentes de policía el cinco de diciembre de dos mil cinco,
relacionado con la investigación de la privación ilegal de la libertad
de **********, en la que entre otras cosas, se informó lo
concerniente a la ubicación del vehículo ‘Volvo’, cuyo tripulante se
dirigió al **********, **********; informe que menciona la ubicación
de quien después se conoció se llama **********, respecto al cual
alega el defensor, que su contenido no se refiere a hechos
relacionados con los delitos de portación y posesión de armas de
uso exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea; no favorece a
la inculpada, porque dicho informe no relata si los policías
pudieron percatarse del interior de la camioneta que al momento

873
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de su detención tripulaba la sentenciada con su novio, como
tampoco menciona dicho informe si los agentes pudieron apreciar
el interior del mencionado domicilio, específicamente el cuarto en
que estaban privadas ilegalmente de su libertad las víctimas,
informe que fue anterior a aquel de nueve de diciembre de ese
año y que por tanto, lógicamente no mencionó la presencia del
arma en la camioneta, ni de otra arma en el interior del citado
domicilio, mas aún ese informe se refirió a la existencia del
vehículo tripulado por la inculpada en compañía de su novio al
momento de su detención, ni al interior del cuarto en que
estuvieron las víctimas del secuestro; lo que tiene explicación si
se considera que fue hasta el nueve de diciembre de dos mil
cinco, en que por voz de **********, los agentes de policía
conocieron de la privación ilegal de tres personas en el
mencionado domicilio denominado **********, y esa fue la primer
fecha en que los agentes revisaron el interior de la camioneta
tripulada por la sentenciada y su novio, así como la primera vez
que revisaron el interior del citado inmueble; sendos lugares
donde localizaron las armas. - - - En ese contexto, es infundado
que carezcan de valor probatorio las declaraciones de los agentes
de policía **********, al no cumplir con lo dispuesto en la fracción II,
del artículo 289 del Código Federal de Procedimientos Penales,
por falta de probidad, porque ya se expresaron los motivos por
los que no merecieron valor probatorio las declaraciones de la
sentenciada y de **********, quienes sustentaron que su detención
ocurrió el ocho de diciembre de dos mil cinco, declaraciones
contradictorias entre sí, además de confusas y sin elementos de
prueba que les den apoyo, en virtud de las contradicciones en que
incurrieron los supuestos testigos de coartada que pretendieron
corroborar el dicho de la inculpada y de **********; exposición de
consideraciones sobre ese particular a las que se remite para
evitar innecesarias repeticiones y que permitieron apreciar la
veracidad de lo informado y depuesto por los agentes de policía. -
- - En otro alegato, el que en los testimonios de los agentes
**********, no refieran hechos relacionados con la portación y

874
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
posesión de armas, no es favorable a la sentenciada, porque a
dichos agentes no les constó el aseguramiento de la inculpada
cuando tripulaba la camioneta con su novio, donde fue encontrada
una de las armas, como tampoco se percataron de la revisión del
interior del cuarto en que estaban privadas ilegalmente de la
libertad las tres víctimas, porque ellos no efectuaron el
aseguramiento, ni el operativo en que liberaron a las víctimas,
como se desprende de sus declaraciones. - - - El alegato de que
la inspección ministerial de dieciséis de diciembre de dos mil
cinco, demuestra la existencia de los objetos ahí descritos, pero
no que la sentenciada tuviese conocimiento de los mismos, es
infundado porque de esa inspección ministerial se advierte la
existencia de objetos personales como son el contrato de
arrendamiento del departamento ubicado en la calle de Hamburgo
número 316, interior 302, colonia Juárez, delegación Cuauhtémoc,
en el Distrito Federal, a nombre de **********, el distinto contrato
de arrendamiento cuando en dos mil cuatro, la sentenciada vivía
en el departamento ubicado en la calle de Puebla, en la colonia
Roma, al igual que recibos de pago por concepto de esos
contratos, boletos de avión a nombre de la inculpada, cuentas del
banco ‘Banamex’ a nombre de la sentenciada y especialmente
recibos de teléfono a nombre de la inculpada, que tienen como
**********, donde vivían la sentenciada **********, y donde fueron
liberada las tres víctimas del delito de secuestro. - - - En
concordancia con lo anteriormente expuesto, son infundados los
agravios expresados por el defensor particular de la sentenciada,
en el sentido de que no existe prueba idónea que permita
determinar que la sentenciada tenía conocimiento del arma en el
interior de la camioneta que tripulaba con su novio, ni del arma
que fue localizada en el interior del cuarto en que estaban
secuestradas las víctimas y que las pruebas analizadas por la
juez no son conducentes en términos del artículo 206 del Código
Federal de Procedimientos Penales; agravios infundados porque
los medios de prueba a los que se concedió valor probatorio fue
en razón de su eficacia jurídica lo que permitió su enlace lógico y

875
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
natural con el resto del material de prueba; así, al haberse
analizado los elementos de prueba que obran en la causa penal,
se encontró que los medios de convicción que merecieron valor
probatorio fueron aquellos que llevaron al conocimiento de que la
sentenciada sí sabía de la presencia de las armas tanto en el
vehículo que tripulaba, como en el interior del inmueble en que
estuvieron privados ilegalmente de la libertad los pasivos; en esa
tesitura, son infundados los agravios del defensor, porque ya se
dijo, sería ilógico suponer que la inculpada aun y cuando participó
en la privación ilegal de la libertad de las tres víctimas,
desconocía la presencia de esas armas, pues precisamente los
pasivos eran custodiados por personas armadas en el domicilio
de la propia enjuiciada, pasivos que además fueron amenazados
con armas al momento en que fueron secuestrados, a lo que se
añade entre diversos datos, que la inculpada conocía que su
novio tenía carácter violento, según ella misma lo describió, a
quien además el resto de los miembros de ese grupo delictivo
reconocía como jefe, aspecto que por supuesto también conocía
la sentenciada; en ese ámbito de relaciones de la acusada,
resulta claro que ésta en todo momento tuvo conocimiento de las
armas que existían tanto en el vehículo que tripulaba con su
novio, como en el interior de su domicilio donde estuvieron
secuestradas las víctimas; de manera que por las razones
expresadas en los párrafos anteriores, no es dable aplicar a favor
de la inculpada las tesis de jurisprudencia que cita, relativas a la
prueba insuficiente en materia penal y respecto a la sentencia
penal, los requisitos de fundamentación y motivación no se
satisface con la simple relación de pruebas. - - - 10. TERCERO.-
El tercer agravio lo causa el considerando octavo, en relación
directa e inmediata con el primero y segundo puntos resolutivos
de la sentencia que se impugna en esta vía, por no fundarse ni
motivarse debidamente la resolución. Para demostrar la
afirmación anterior, basta señalar que el a quo, en el
considerando octavo de la resolución que se impugna en esta vía,
señala: ‘Por otra parte, en cuanto a las periciales en materia de

876
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
anatomía y patología, en materia de identificación fisonómica y en
materia de análisis de voz, en los que, en ese orden, se establece
el color de pigmentación de piel y cabello, características
morfológicas y tono de voz que según no son coincidentes a lo
manifestado por el menor de edad **********, tampoco resultan
aptos para los fines pretendidos por la defensa particular de la
acusada **********, pues ésta fue plenamente identificada por los
ofendidos, como por los elementos captores **********, como la
persona que en las circunstancias de tiempo, modo y lugar ya
conocidos cometió los delitos por los que ahora se le dicta
sentencia.’ Como fácilmente puede apreciarse, la anterior
conclusión del a quo, no se encuentra debidamente fundada, ni
motivada, por las siguientes razones: A).- Las periciales en
materia de anatomía y patología, en materia de identificación
fisonómica y en materia de análisis de voz, no sólo fueron
ofrecidas por la defensa, para demostrar lo inverosímil de las
declaraciones del menor **********, sino también para acreditar lo
inverosímil de las declaraciones de **********, respecto de los
cuales no se realizó consideración alguna por parte del a quo. B).-
Resulta inexacto sostener, como lo hace el a quo, que mi
defendida se encuentre plenamente identificada por los ofendidos,
cuando de autos se ha querido identificar a mi defendida, por el
color y textura de las manos, por el color de pelo y por la voz, lo
que demuestra, que no se puede sostener que los ofendidos
hayan identificado plenamente a mi defendida, ya que ninguno de
los ofendidos, respecto de mi defendida declaró conforme a lo
dispuesto por el artículo 258, del Código Federal de
Procedimientos Penales, para poder considerar que nos
encontramos en presencia de una identificación plena. C).- De
igual forma, resulta inexacto, lo afirmado por el a quo, de que los
agentes captores **********, identifiquen a mi defendida como la
persona que en las circunstancias que en tiempo y modo y lugar
ya conocidos, cometió los delitos por los que ahora se le dicta
sentencia, pues resulta evidente que los referidos servidores
públicos, sólo hacen referencia a las falsas circunstancias de

877
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tiempo y lugar en la que dicen haber detenido a mi defendida,
pues ellos faltando a la verdad y con total falta de probidad
hicieron aparecer la detención de mi defendida como ocurrida el 9
de diciembre de 2005, cuando en realidad fue detenida el 8 de
diciembre de 2005. Todo lo anterior pone de manifiesto la
indebida motivación y fundamentación que se contiene en la
resolución que se impugna en esta vía, pues además de que no
se plasma el fundamento legal que le sirve de apoyo a sus
afirmaciones, esas afirmaciones, no se encuentran respaldadas
con el contenido de las constancias de autos; es más, ningún
comentario o conclusión realizó el a quo, respecto de la pericial
médica ofrecida por la defensa, que puso claramente de
manifiesto que la huella que presenta el ofendido **********, en
uno de sus dedos, no corresponde a una lesión por punción de
aguja. Es aplicable al caso, el contenido de la jurisprudencia
visible en el CD 3, IUS 2007, jurisprudencias y tesis aisladas junio
1917-diciembre 2007, cuyo rubro y texto señalan:
‘FUNDAMENTACION Y MOTIVACION, NO EXISTE CUANDO
EL ACTO NO SE ADECUA A LA NORMA EN QUE SE APOYA.’
(se transcribe) De igual forma, resulta aplicable al caso, el
contenido de la jurisprudencia visible en el CD 3, IUS 2007,
jurisprudencias y tesis aisladas junio 1917-diciembre 2007, cuyo
rubro y texto señalan: ‘FUNDAMENTACION Y MOTIVACION. (se
transcribe)’. - - - En relación con los agravios del defensor
particular, en los que se duele de que las pruebas periciales en
materia de anatomía y patología, en materia de Identificación
fisonómica y en materia de análisis de voz, ofrecidas por la
defensa, para demostrar lo inverosímil de las declaraciones del
menor **********, la juez no haya realizado consideración alguna
en torno a **********, son fundados pero a la postre inoperantes,
pues bien la a quo incurrió en las omisiones especificadas por la
defensa, también lo es que al sustituir en jurisdicción a la
juzgadora, este órgano jurisdiccional, con plenitud de jurisdicción
apreció cada uno de los medios probatorios que obran en la
causa, entre ellos, los dictámenes periciales que menciona, los

878
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que no merecieron que se les otorgara valor probatorio por las
razones y con fundamento en los preceptos legales que se
expusieron en el considerando décimo primero de esta resolución;
a lo cual debe agregarse que también se expusieron los motivos y
fundamentos legales por los que se estimó que las declaraciones
de los ofendidos **********, merecen valor probatorio al enlazarse
de manera lógica y natural con el cúmulo de pruebas apreciadas,
lo que se efectúo en el estudio de los delitos de los que se
concluyó que es penalmente responsable la sentenciada. - - - En
cuanto a lo alegado por el defensor de que no se puede sostener
que los ofendidos hayan identificado plenamente a la inculpada,
porque ninguno de los pasivos declaró conforme al artículo 258
del Código Federal de Procedimientos Penales, para considerar
que se trató de una identificación plena; tales agravios son
infundados porque ya se señaló que los artículos 258 a 264 de la
ley adjetiva de la materia que aluden a la confrontación, ya se
mencionó que tal capítulo relativo a ese medio de prueba está
previsto para su desahogo durante la instrucción y no en la
indagatoria, cuyo apartado normativo correspondiente no
contempla a ese tipo de prueba; es decir, no está contemplada en
el titulo quinto correspondiente a las ‘disposiciones comunes a la
averiguación previa y a la instrucción’, por lo que no fue
obligatorio para el agente del Ministerio Público desahogar el
testimonio con base en el sistema de la confrontación, como lo
alega el defensor; a lo que se añade que la identificación de la
sentenciada por parte de los ofendidos, fue especialmente por su
voz y el acento francés al hablar en español, circunstancias que
efectivamente corresponden a la verdad de los hechos y que van
más allá de la identificación visual de la confrontación. - - - En
relación con los agravios en que el defensor se duele de que la
juez afirmó que los agentes de policía **********, identifiquen a la
sentenciada como la persona que en las circunstancias de tiempo,
modo y lugar cometió los delitos por los que se le dictó sentencia;
agravios infundados en lo que corresponde a que efectivamente a
dichos agentes de policía les consta que la sentenciada portó el

879
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
arma y poseyó otra en su domicilio, al igual que los ofendidos
estaban privados de su libertad en el domicilio en que
posteriormente se conoció vivía la inculpada con su novio; sin que
sea indispensable tratar lo relativo a si la juez en la sentencia
impugnada erró en cuanto a que si a dichos agentes les consta o
no la comisión de los restantes delitos, porque con
consideraciones propias, esta alzada ya se pronunció en relación
con cada uno de los delitos por los que fue condenada, donde se
expusieron los motivos y fundamentos aplicables por los que se
estimó que es penalmente responsable y al igual que aquellos por
los que se determinó que no lo es. - - - Así, respecto al reiterado
agravio del defensor particular, en el sentido de que la resolución
impugnada carece de la debida fundamentación y motivación, tal
agravio resulta fundado parcialmente que sin embargo se torna
inoperante y sin efecacia jurídica, porque este tribunal de
apelación, al sustituir el actuar de la juzgadora, con plenitud de
jurisdicción, analizó el contexto probatorio, en el cual se
ponderaron los medios de prueba de los que se duelen no fueron
apreciados por la juez; igualmente, se expresaron argumentos y
fundamentos legales que dan sustento jurídico al sentido del fallo
que se pronuncia; sin que le favorezca a la inculpada el dictamen
médico ofrecido por la defensa, en el que se determinó que la
huella que presenta el ofendido **********, en uno de sus dedos,
no corresponde a una lesión por punción de aguja, porque sobre
ese particular, para evitar innecesarias repeticiones, se remite al
análisis que se efectuó en el considerando respectivo, en que se
expresaron los argumentos y fundamento legal por los que una
vez que fue apreciado, no mereció valor probatorio ese dictamen
pericial. Por lo antes expuesto, no son aplicables para los fines
que pretende el autor de los agravios las tesis de jurisprudencia
citadas por el defensor, relativas a la fundamentación y
motivación. - - - Por lo que hace al agravio del defensor de que la
pericial médica ofrecida por la defensa puso claramente de
manifiesto que la huella que presenta el ofendido **********, en
uno de sus dedos, no corresponde a una lesión por punción de

880
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aguja, es infundado; agravio que ya se trato en párrafos
anteriores, que sin embargo vale la pena señalar nuevamente que
ese dictamen médico emitido por el Doctor Juan Carlos Rueda
García, el doce de junio del año dos mil seis, al ser apreciado por
este tribunal de apelación, se determinó que no merece valor
probatorio por ser contradictorio y no generar convicción al
apreciarse dentro del contexto de pruebas analizadas; esto es así,
ya que en dicho dictamen se concluyó: ‘1. La característica que
presenta en superficie dérmica en quinta falange de mano
izquierda, falange media, corresponde a una petequia y no a
cicatriz por punción previa. 2. El C. **********, no presenta lesión
alguna que limite la funcionalidad o movilidad de alguna región
corporal, por lo que puede realizar cualquier actividad física
acorde a su condición y edad’ (fojas 32 a 34, tomo X); sin
embargo, en la exposición de sus consideraciones, en relación
con la punción generada por inyección en el dedo meñique que
relató el pasivo **********, el perito mencionó ‘Por su apariencia
corresponde a una alteración en piel denominada petequia o
hipervascularización sub-dérmica o cúmulo de varios capilares o
vasos sanguíneos ya que desaparece con la digito presión y
reaparece al recibir flujo sanguíneo normal, no pudiendo
determinarse si corresponde a cicatriz por punción’, de lo que
se obtuvo que el perito estimó no poder determinar o en otras
palabras; resolver y asegurar si esa punción a la que se refirió el
ofendido correspondía o no a la cicatriz por punción, lo cual desde
luego constituyó la contradicción con las conclusiones del perito
en ese dictamen, donde afirmó que la característica que presenta
en superficie dérmica en quinta falange de mano izquierda,
falange media, corresponde a una petequia y no a cicatriz por
punción previa, contradicción que no se subsanó con la
ratificación judicial de ese dictamen el dieciocho de agosto de dos
mil seis, por el perito particular Juan Carlos Rueda García, donde
no agregó algo más (foja 356, tomo X), ni con la ampliación de
declaración emitida el veinticinco de septiembre del año dos mil
seis, en que al tratar de salvar esa contradicción, a preguntas de

881
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la defensa de la sentenciada, manifestó: ‘… Lo descrito en el
último párrafo de la foja dos del dictamen en cuestión, se
estableció para poder identificar las características a las cuales
corresponden la manifestación en piel denominada petequia y en
la última frase de no pudiendo determinar si corresponde a cicatriz
por punción, no se contrapone a la intención de la conclusión
emitida en primer término, por lo que se ratifica la impresión de
que no es una cicatriz por punción previa, en el caso de que dicha
frase ‘no pudiendo determinar si corresponde a cicatriz por
punción’, propiciara confusión en su interpretación, deberá
desconsiderarse quedando como única la establecida en la
conclusión número uno, que dice ‘que no corresponde a cicatriz
por punción previa’; agregó el perito que al momento de la
redacción, pudo generarse la inclusión de palabras que pudieran
inducir a un error de interpretación y al decir o afirmar no se
contrapone, es porque la descripción que se realiza de la
alteración que se describe, corresponde a la que se considera una
petequia, por ello en la conclusión se establece como quedó
asentado y de ahí el enunciar que la única conclusión que
queda como válida, para no favorecer errores en su
interpretación es la asentada en la conclusión número uno de
la foja tres (fojas 669 y 670, tomo X); afirmación de validez que
otorga el perito a su dictamen con la pretensión de evitar errores
en su interpretación, que empero como ya se dijo, tal validez de
interpretación a su dictamen no corresponde otorgarla a dicho
perito, sino al juzgador; en el particular al suscrito, quien no
obtiene convicción bajo esa contradicción que se pretendió
aclarar, en la que literalmente el perito refirió no poder determinar
si corresponde a cicatriz por punción la petequia que examinó en
el ofendido; en esas condiciones, es evidente que el perito no
cumplió con lo establecido en el artículo 234 del Código Federal
de Procedimientos Penales, que le imponía la obligación de
practicar todas las operaciones y experimentos que su ciencia le
sugería, primordialmente para dilucidar el vértice controvertido. - -
- 11. ‘CUARTO.- El cuarto agravio lo causan los considerandos

882
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuarto, quinto, sexto y séptimo, en relación a los resolutivos
primero y segundo de la sentencia que se impugna en esta vía, al
no percatarse el a quo, de la alteración de los hechos, que existe
en autos. Se afirma lo anterior, ya que el a quo, al momento de
pronunciar la sentencia que se impugna en esta vía, omite
analizar la forma en la que les fue recabada la declaración
ministerial el 9 de diciembre de 2005 a **********, análisis del que
resulta: A).- **********, declara a las 10:30 horas del 9 de
diciembre de 2005. En dicha declaración se le exhortó para
conducirse con verdad, se le hicieron saber los derechos que le
otorgan el artículo 20 Constitucional y el 128, del Código Federal
de Procedimientos Penales, después de ello, en su declaración se
asentó: ‘En consecuencia, debidamente enterado de sus
derechos, así como de los hechos que se le imputan y de quien
depone en su contra, mediante la lectura integra de las
actuaciones y constancias correspondientes, manifiesta que es su
deseo rendir declaración ministerial…’ Su declaración ministerial
de (sic) **********inicia, señalando: ‘Que una vez que se me ha
dado lectura al parte policial, signado por elemento de la Agencia
Federal de Investigación, al respecto deseo manifestar…’ B).-
**********, declara a las 15:10 horas del 9 de diciembre de 2005.
En dicha declaración se le exhortó para conducirse con verdad, se
le hicieron saber los derechos que le otorgan el artículo 20
Constitucional y el 128, del Código Federal de Procedimientos
Penales, sin embargo, se asentó: ‘De igual manera en este acto
se le hace de su conocimiento el artículo 243, del Código Federal
de Procedimientos Penales, el cual establece… No se obligara al
tutor, curador, pupilo o cónyuge del inculpado, ni a sus parientes
por consaguinidad o afinidad en línea recta ascendente o
descendente, sin limitación de grados y en la colateral hasta el
cuarto inclusive, ni a los que estén ligados con el inculpado por
amor, respeto, cariño o estrecha amistad; pero si estas personas
tiene la voluntad de declarar se hará constar ésta circunstancia…’
Precisado lo anterior, debe decirse, que el artículo 243, del
Código Federal de Procedimientos Penales, se contiene en el

883
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
título sexto, capítulo quinto, del mencionado código procesal de la
materia, que se refiere a la PRUEBA y el capítulo en específico se
refiere a TESTIGOS; de ahí que resulte evidente que el agente
del Ministerio Público de la Federación que previno en la
indagatoria, declaró a **********, con el carácter de testigo y no
con el carácter de probable responsable o indiciada, ya que si no
se le hubiera tomado su declaración ministerial el 9 de diciembre
de 2005, con el carácter de testigo, no había necesidad de
hacerle saber el contenido del artículo 243, del Código Federal de
Procedimientos Penales, que se refiere a que no se obligara a
declarar a los testigos que se encuentren ligados con el inculpado
por amor, respeto o cariño, de lo que se infiere, que para el
agente del Ministerio Público de la Federación que previno, el
inculpado lo era **********, prueba de ello es que a **********al
momento de recabarle su declaración ministerial, no se le leyó el
artículo 243, del Código Federal de Procedimientos Penales, no
obstante que sabían que era novio de mi defendida; luego
entonces es evidente que el propio Ministerio Público de la
Federación investigador, al recabar la declaración de mi
defendida, le atribuyó el carácter de testigo y no de probable
responsable; lo que configura un indicio a su favor de que no tiene
responsabilidad en los hechos materia de la condena, lo que al no
haber sido ni considerado, ni analizado por el a quo, al momento
de emitir la sentencia que se impugna en esta vía, causa agravio
a los intereses que represento y conlleva a solicitar, atenta y
respetuosamente a su señoría, que al momento de resolver,
declare fundado, el presente agravio, revoque la resolución
impugnada, absuelva a mi defendida de la imputación ministerial y
de todas sus consecuencias legales, ordenándose su inmediata y
absoluta libertad. - - - Son infundados los anteriores agravios
expresados por el defensor particular de la sentenciada, quien
esencialmente se duele de que la juez no haya tomado en cuenta
que al recabar la declaración de la inculpada, el agente del
Ministerio Público de la Federación, le atribuyó el carácter de
testigo y no de probable responsable, lo que dice el defensor,

884
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
configura un indicio a favor de que la enjuiciada no tiene
responsabilidad en los hechos materia de la condena; agravios
infundados porque el hecho de que inicialmente se haya
investigado a **********, por ser la persona que conducía el
**********, usado en el secuestro de **********, y que al haber sido
asegurado y puesto a disposición como indiciado en los delitos de
privación ilegal de la libertad de otras tres personas, es el dato
indicativo de que así inició esa averiguación de los sucesos
relacionados con el secuestro de tres personas, pero ello no
impide, por no existir precepto que así lo disponga o límite la
función investigadora del agente del Ministerio Público, que
posteriormente ejerza acción penal contra la inculpada, como
finalmente aconteció, como resultado de las investigaciones que
durante la indagatoria llevó a cabo, lo cual, al no haber sido
apreciado, no le causa agravio a la sentenciada, por que ese dato
no es elemento o indicio que se constituya a su favor, por no ser
elemento de prueba a ponderar, pues se trata de la actuación
legal de la autoridad investigadora, en aras de conocer la verdad
histórica de los hechos. - - - DECIMOTERCERO.
INDIVIDUALIZACION DE LAS PENAS. - - - En términos de lo
expuesto en los apartados considerativos sexto y noveno, de la
presente resolución, la sentenciada ********** no es penalmente
responsable de la comisión de los delitos: - - - * PRIVACION
ILEGAL DE LA LIBERTAD, EN LA MODALIDAD DE
SECUESTRO, en relación con el ofendido **********, previsto y
sancionado en el artículo 366, fracciones I, inciso c), y II, incisos
c), d) y e), del Código Penal Federal; en consecuencia de lo cual
lo procedente es decretar su ABSOLUTA E INMEDIATA
LIBERTAD y con fundamento en el artículo 165 Bis, del Código
Federal de Procedimientos Penales, ordenar la cancelación del
documento de identificación administrativa por lo que hace a ese
delito, una vez que cause estado la presente resolución. - - - *
POSESION DE CARTUCHOS DE USO EXCLUSIVO DEL
EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA, previsto y sancionado
en el artículo 83-Quat, fracción II, relacionado con el numeral 11

885
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
incisos f), de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos; de
lo que resulta que lo procedente es decretar su ABSOLUTA E
INMEDIATA LIBERTAD y con fundamento en el artículo 165 Bis,
del Código Federal de Procedimientos Penales, ordenar la
cancelación del documento de identificación administrativa
respecto a ese delito, una vez que cause ejecutoria la presente
resolución. - - - Conforme a lo expuesto en los apartados
considerativos que rigen la presente resolución, la
sentenciada ********** es penalmente responsable de la
comisión de los siguientes delitos: - - - * PRIVACION ILEGAL
DE LA LIBERTAD, EN LA MODALIDAD DE SECUESTRO,
respecto de los pasivos **********, previsto y sancionado en el
artículo 366, fracciones I, inciso a), y II, incisos c) y d), del Código
Penal Federal; y en relación con el pasivo menor de edad
********** de once años de edad, previsto y sancionado en el
artículo 366, fracciones I, inciso a), y II, incisos c), d) y e), de la ley
sustantiva de la materia citada; delito que tiene señalada la pena
de veinte a cuarenta años de prisión y de dos mil a cuatro mil
días multa; por tratarse de la privación ilegal de la libertad,
ejecutada para obtener rescate y realizada por más de dos
personas, con violencia física y moral, y por haberlo perpetrado en
perjuicio de un menor de edad. - - - * PORTACION DE ARMA DE
USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA
AEREA, previsto y sancionado en el artículo 83, fracción III, en
relación con el artículo 11, inciso c), de la Ley Federal de Armas
de Fuego y Explosivos; tiene una pena de prisión de cuatro a
quince años y de cien a quinientos días multa. - - - *
POSESION DE ARMA DE USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO,
ARMADA O FUERZA AEREA, previsto y sancionado en el
artículo 83-Ter, fracción III, en relación con el artículo 11, inciso
d), de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos; establece
la pena de prisión de dos a doce años de prisión y multa de
cincuenta a doscientos días multa. - - - * VIOLACION A LA
LEY FEDERAL CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA,
previsto en el artículo 2, fracción V (hipótesis de secuestros)

886
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sancionado por el diverso 4, fracción II, inciso b), de la Ley
Federal contra la Delincuencia Organizada; prevé la pena de
cuatro a ocho años de prisión y de doscientos cincuenta a
doce mil quinientos días multa. - - - La juzgadora una vez que
apreció las circunstancias previstas en los artículos 51 y 52 del
Código Penal Federal, y 83 bis, último párrafo de la Ley Federal
de Armas de Fuego y Explosivos, en relación con las que
consideró la puesta en peligro de los bienes tutelados por las
normas penales transgredidas, las circunstancias de tiempo,
lugar, modo y ocasión, respecto a los delitos por los que sentenció
a **********, la forma y grado de intervención de la agente, su
calidad y la de la víctima u ofendido, circunstancias que dijo la
juez le son desfavorables, en tanto que expresó la existencia de
otras que le son favorables al decir: ‘no tiene antecedentes
penales, tuvo buen comportamiento posterior en relación a los
delitos cometidos, sin que exista prueba en contrario
(considerando que dicho comportamiento posterior de la acusada
en relación con los delitos, solo influye en la medición de la pena
cuando significa una supresión del riesgo de una reducción del
daño causado por el delito en los bienes jurídicos tutelados o
cuando se impidió la efectiva causación de la lesión a ese bien
jurídico; pues de tomarse en cuenta cualquier comportamiento
posterior al delito para efectos de individualizar la pena, ello
contrastaría con el principio de culpabilidad basado en el hecho
punible perpetrado, conforme al cual el justiciable es sancionado
en razón de su acción típica y no por actos posteriores al delito, si
son ajenos al riesgo o daño inferidos; respecto de las condiciones
especiales o personales en que se encontraba el agente al
momento de la comisión del delito). - - - Todo esto, debidamente
valorado, conduce a estimar, que la acusada de que se trata,
contaba con la madurez y capacidad de discernimiento necesarios
para comprender la gravedad y el alcance de sus conductas y que
contó con el tiempo suficiente para desistirse de sus actos, sin
que lo haya hecho, por lo que, todas las circunstancias anteriores,
analizadas en su conjunto, permiten considerar que el grado de

887
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
culpabilidad que representa **********, en el proceso por el cual,
ahora se le sentencia, se ubica en el punto MINIMO.’ - - - En esa
tesitura, al tratarse de la imposición de la pena mínima, la cual no
podría agravarse en perjuicio de la sentenciada recurrente, puesto
que no existe pena inferior a esa, no es necesario apreciar en el
caso particular las circunstancias a que se refieren los artículos 51
y 52 del Código Penal Federal, y del numeral 83 bis, último
párrafo de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos,
porque además los agravios del agente del Ministerio Público de
la Federación, sobre el quantum de la pena, son inoperantes,
como se expondrá posteriormente, ante lo cual, lo procedente es
que de acuerdo con ese grado mínimo de culpabilidad se
impongan a la sentenciada las penas por los delitos por los que se
estimó comprobada su plena responsabilidad penal. - - - Es
aplicable en la especie, la tesis 210,776, sustentada por el
Segundo Tribunal Colegiado del Sexto Circuito, visible en la
página 82, publicada en el Semanario Judicial de la Federación y
su Gaceta que es del tenor literal siguiente: - - - ‘PENA MINIMA
QUE NO VIOLA GARANTIAS. El incumplimiento de las reglas
para la individualización de la pena no causa agravio que amerite
la protección constitucional, si el sentenciador impone el mínimo
de la sanción que la ley señala para el delito cometido.’ - - - De
igual manera, cabe citar la jurisprudencia 224818, sustentada por
el Tercer Tribunal Colegiado del Sexto Circuito, visible en la
página 383 del tomo VI, 2ª parte-1, de julio a diciembre de 1990,
publicada en el Semanario Judicial de la Federación, octava
época, que a la letra dice: - - - ‘PENA MINIMA, NO ES
NECESARIO QUE SE RAZONE SU IMPOSICION. Cuando el
juzgador, haciendo uso de su arbitrio, estima justo imponer como
pena la mínima que contempla la ley para el delito que
corresponda, es evidente que tal proceder no es violatorio de
garantías, ya que en este caso ni siquiera es necesario razonar la
imposición de la misma en base al grado de peligrosidad o
circunstancias en que se efectuó el delito, en virtud de que estos
elementos sólo deben tomarse en cuenta cuando se impone una

888
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sanción mayor, pero no cuando se aplica la mínima, pues es
inconcuso que no podría aplicarse una menor a ésta.’ - - - De
manera que no obstante que el quantum de la pena fue uno de los
aspectos recurridos por el agente del Ministerio Público de la
Federación, tal rubro no debe ser modificado para aumentar las
penas impuestas por la juez de los autos, en virtud de que los
agravios que sobre ese tema expresó al agente del Ministerio
Público de la Federación, son inoperantes. - - - Lo anterior es así
porque si bien el fiscal federal en relación con los delitos de
privación ilegal de la libertad y violación a la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, una vez que transcribió los artículos 51
y 52 del Código Penal Federal, expuso lo que estimó pertinente
en torno a las circunstancias exteriores de ejecución, entre las
que destacó que la sentenciada no corrió peligro ante las
víctimas, la actuación de la enjuiciada que estimó fue con
crueldad hacia los pasivos, el daño ocasionado al bien jurídico, la
edad con que contaba el menor edad, el estudio de personalidad.
Y en el segundo de sus agravios, con los que pretende combatir
la individualización de penas impuestas a la sentenciada por los
delitos de portación y posesión de armas de uso exclusivo del
Ejercito, Armada y Fuerza Aérea, en los que en síntesis, resaltó
las circunstancias exteriores de ejecución de esos delitos, el
estudio de personalidad, la falta de fundamentación y motivación
que alegó, las circunstancias de que las armas estaban
abastecidas y adicionalmente los activos poseían cartuchos para
las mismas, lo que dijo provocó grave lesión a la sociedad porque
estaban listas para usarse, el dolo con que ejecutó esos delitos, la
capacidad de discernimiento, la capacidad de culpabilidad, lo
antijurídico de su actuar, la exigencia de abstenerse de cometer
esos delitos, la conciencia de lo antijurídico, a lo que arguyó que
no por el hecho de que no cuente ingresos anteriores a prisión o
antecedentes penales, significa que su grado de culpabilidad deba
ubicarse en el mínimo, y mencionó que la juez usó
incorrectamente su arbitrio judicial, porque no puede dejar de
observar las circunstancias contempladas en los artículos 51 y 52

889
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
del Código Penal Federal. - - - Sin embargo, a pesar de las
consideraciones en que el fiscal federal expuso los aspectos que
estimó debió tomar en consideración la juez y que en su
apreciación fueron omitidos, sus agravios son inoperantes por no
combatir los argumentos expuestos por la juzgadora; esto es, no
expresó el recurrente porqué fue ilegal que la juez apreciara cada
una de las circunstancias que previstas en los artículos 51 y 52
del Código Penal Federal, y lo previsto en el numeral 83 bis,
último párrafo de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos,
en los términos en que lo hizo, pues no argumentó si cada una de
las consideraciones de la juez respecto a esas circunstancias
fueron correctas o no, por el contrario, enfocó sus argumentos
para exponer lo que estimó que la juez debió considerar conforme
a esos preceptos. Así, el inconforme no presentó agravios por lo
que hace a las considera consideraciones en que la juez apreció
las circunstancias en torno a la puesta en peligro de los bienes
tutelados por las normas penales transgredidas, las circunstancias
de tiempo, lugar, modo y ocasión, de los delitos por los que fue
sentenciada, la forma y grado de intervención de la agente, su
calidad y la de la víctima u ofendido, circunstancias que dijo la
juez le son desfavorables, en tanto que expresó la existencia de
otras que le son favorables; porque si bien expuso el
representante social que no por el hecho de que la inculpada no
cuente ingresos anteriores a prisión o antecedentes penales,
significa que su grado de culpabilidad deba ubicarse en el mínimo,
tal afirmación y la cita de tesis sobre esa arista, no es el
argumento lógico jurídico mediante el cual el apelante exponga
porqué esa circunstancia que la juez calificó de favorable, no debe
jurídicamente beneficiar a la inculpada para imponerle la pena
mínima, como tampoco se refirió a las restantes circunstancias
que la a quo juzgó favorables. Pero especialmente, el recurrente
no expresó los argumentos lógico jurídicos para evidenciar que
conforme a la legalidad aplicable, los artículos 51 y 52 del Código
Penal Federal que regulan el arbitrio judicial, y lo previsto por el
numeral 83 bis, último párrafo, de la Ley Federal de Armas de

890
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Fuego y Explosivos, la juzgadora estaba obligada a imponerle la
pena máxima, como lo solicitó el fiscal federal; omisión de
argumentos que impiden a esta alzada entrar al estudio de fondo
de ese tema, para verificar si fue correcta o no la apreciación del
grado de culpabilidad en que ubicó la juzgadora a la sentenciada.
- - - En esa tesitura, al no respaldar su inconformidad el agente
del Ministerio Público con razonamientos lógico jurídicos,
tendentes a combatir los argumentos expuestos por la a quo en la
resolución impugnada y ser el estudio de los agravios hechos
valer de estricto derecho, ya que el inconforme representa una
institución técnica de investigación y acusación, lo cual, en
términos del artículo 364 de la ley adjetiva de la materia,
interpretado en sentido inverso, impide a este tribunal suplir la
deficiencia de sus agravios; se reitera, que los mismos son
inoperantes y que este tribunal no puede sustituirse en las
funciones de la representación social y entrar al estudio de fondo
para determinar finalmente, si fue incorrecto el criterio adoptado
por la juez. De manera que ante la inoperancia de los agravios, lo
procedente es confirmar el grado de culpabilidad mínimo en que
la a quo ubicó a la sentenciada. - - - Sirve de apoyo a lo anterior,
la jurisprudencia emitida por el Segundo Tribunal Colegiado en
Materia Penal del Tercer Circuito, visible en la página treinta y
nueve, tomo 54, Junio de 1992, tesis III.2º.P. J/1, del Apéndice al
Semanario Judicial de la Federación, cuyo rubro y texto es el
siguiente: - - - ‘AGRAVIOS INOPERANTES, MATERIA PENAL.
Al regir en la alzada constitucional el principio de estricto derecho,
cuando es el Ministerio Público Federal quien interpone recurso
de revisión contra la sentencia definitiva dictada por el Juez de
Distrito en un negocio de naturaleza penal, los agravios que se
expresen deben constituir raciocinios lógico-jurídicos,
directamente encaminados a desvirtuar los fundamentos del fallo
recurrido, y si en la especie no se satisfizo dicha exigencia
técnica, se deben declarar inoperantes las inconformidades, por
tanto, vigentes las consideraciones del a quo, por la falta de
impugnación adecuada.’ - - - Asimismo, es de citar, la tesis 585,

891
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sentada por el Segundo Tribunal Colegiado del Quinto Circuito,
visible en la página 360, tomo II, Apéndice de 1995, de la Gaceta
del Semanario Judicial de la Federación, octava época, cuyo
rubro y texto es: - - - ‘MINISTERIO PUBLICO, LA APELACION
DEL. ESTA SUJETA AL PRINCIPIO DE ESTRICTO DERECHO’.
El artículo 309 del Código de Procedimientos Penales para el
Estado de Sonora, dispone que la segunda instancia se abrirá a
petición de parte legítima, para resolver sobre los agravios que
estime el apelante le cause la resolución recurrida; asimismo,
dispone que el Tribunal de apelación podrá suplir la deficiencia de
los agravios, cuando el recurrente sea el procesado, o siéndolo el
defensor, se advierta que, por torpeza, no los hizo valer
debidamente. En consecuencia, la apelación del Ministerio
Público está sujeta al principio de estricto derecho, por lo que no
podrán invocarse otros argumentos que los que hiciere valer,
expresamente, la institución acusadora en sus agravios’. - - -
Previo a la imposición de las penas que corresponden a la
sentenciada, al advertirse que la juez no se pronunció por lo que
hace al concurso de delitos, lo que procede es que esta alzada en
plenitud de jurisdicción, resuelva que en el particular se está ante
un concurso real de delitos previsto en los artículos 18 y 64,
párrafo segundo, del Código Penal Federal; además, corresponde
a la autoridad jurisdiccional la imposición de penas en tratándose
de concurso de delitos, sin que ello implique suplencia alguna al
órgano técnico en mención. - - - Apoya lo anterior, la
jurisprudencia emitida por la Primera Sala de la Suprema Corte de
Justicia de la Nación, visible en la página ochenta y nueve, del
Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta XXI, mayo de
2005, que a la letra dice: - - - ‘CONCURSO DE DELITOS,
FACULTAD EXCLUSIVA DE LAS AUTORIDADES JUDICIALES
EN LA IMPOSICION DE LAS PENAS. Texto: Si la autoridad
judicial, al analizar los hechos delictivos delimitados por el
Ministerio Público en sus conclusiones, se percata que existe un
concurso real de delitos, debe aplicar las penas correspondientes
con base en dicho concurso, independientemente de que la

892
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
institución acusadora haga o no expresa referencia en sus
conclusiones a la aplicación de dicha regla. Sin que ello implique
que la autoridad judicial rebase la acusación del Ministerio
Público, porque tal regla atañe a la imposición de las sanciones
que es facultad propia y exclusiva del órgano jurisdiccional, en
términos del artículo 21 constitucional. Máxime que el Juez, al
imponer las penas, no realiza un acto meramente mecánico, sino
que goza de arbitrio judicial para calificar la gravedad del delito y
el grado de culpabilidad del agente, en función a lo cual debe
necesariamente determinar la pena, toda vez que ésta, por
mandato de ley, debe ser individualizada. Tal individualización
que corresponde exclusivamente a la autoridad judicial y de
ningún modo puede realizar el Ministerio Público. Así pues,
concluir de manera distinta anularía de facto el arbitrio del que
está dotada la autoridad judicial para la imposición de las penas, y
llevaría al absurdo de dejar que la función jurisdiccional
permanecería supeditada a no poder hacer nada fuera de lo
expresamente pedido por el representante social, con lo que se le
otorgarían a ésta facultades fuera del límite de sus funciones,
invadiendo con ello las del juzgador. Lo anterior, con
independencia de que el juzgador no puede introducir en sus
fallos penas por delitos que no hayan sido motivo de la acusación,
ya que con ello no sólo se agravaría la situación jurídica del
procesado, sino que incluso el Juez estaría invadiendo la órbita
del Ministerio Público, a quien por mandato constitucional
corresponde la persecución de los delitos, violando con ello el
principio esencial de división de poderes. Es necesario precisar,
que el criterio que ahora se establece no se contrapone con el
contenido de las garantías de legalidad, seguridad jurídica,
defensa y exacta aplicación de la ley, previstas en los artículos 14,
16 y 20, fracción IX, de la Carta Magna, ya que con el mismo no
se autoriza al juzgador a actuar con base en atribuciones que no
tiene expresamente concedidas en la Constitución y en las leyes
secundarias; aunado a que la decisión del juez de actualizar la
existencia de un concurso de delitos y sancionar por el mismo,

893
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
está supeditada a que funde y motive suficientemente su
actuación, aunado a que no podrá imponer pena alguna respecto
de un delito que no haya sido materia de acusación; además, de
que el acusado tendrá oportunidad de conocer las conclusiones
del Ministerio Público y dar respuesta a las mismas al formular las
que corresponden a su defensa, todo esto previo al dictado de la
sentencia respectiva en la que se le determine la punición de la
autoridad judicial, en términos del numeral 21 de la Constitución
Federal.’ - - - Al respecto debe decirse que la parte final del
artículo 18 del Código Penal Federal, que a la letra dice: - - -
‘Existe concurso real, cuando con pluralidad de conductas se
cometen varios delitos.’ - - - En el caso, se está ante la presencia
de diversas conductas desplegada por la sentenciada, mediante
las cuales cometió seis delitos; lo que es así porque se comprobó
que el día cuatro de octubre del año dos mil cinco, **********, por
un grupo de más de dos personas y de manera violenta, ya que
entraron a ese domicilio tres personas armadas con pistolas, dos
de las cuales fueron por el ofendido a su oficina; uno de ellos, le
apuntó con el arma tipo escuadra, color negra y le dijo ‘hijo de la
chingada dame tu cartera, no toques la alarma que esta debajo
del mostrador, quita el pie de ahí, vámonos para afuera’, esa
persona que mandaba lo sacó del billar, apuntándole con el arma
y lo subió a una **********, camioneta a la que subieron los otros
dos secuestradores que entraron al billar. Así también el
diecinueve de octubre de dos mil cinco, aproximadamente a las
siete horas con treinta y cinco minutos, un grupo de más de dos
personas por medio de la violencia privaron de la libertad a
**********, a quien llevaban a la escuela; circulaban sobre la
avenida Ferrocarril Hidalgo a la altura de la calle Tesoro, en la
colonia Estrella, momento en que de repente, una camioneta tipo
Express color claro le cerró el paso, por lo que ********** detuvo la
marcha; de la camioneta bajaron entre tres o cuatro personas
armadas con pistolas, la cara la tenían tapada con pasamontañas
y con lentes oscuros, el orificio de la boca del pasamontañas lo
tenían cubierto con tela oscura; uno de estos sujetos amagó a

894
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** con la pistola, lo bajó del carro por la fuerza y lo obligó a
subir a la camioneta, lo que hicieron también con **********y su
hijo; para posteriormente una vez que los trasladaron a la primer
casa en que estuvieron privados de su libertad, dejaron en libertad
a **********, para que pagara el rescate de la secuestrada y su
hijo. También se comprobó que los ofendidos **********, fueron
liberados por elementos de la Agencia Federal de Investigación,
aproximadamente a las seis horas con treinta minutos del nueve
de diciembre de dos mil cinco. En ese lapso, la sentenciada sacó
sangre del brazo del menor, inyectó el dedo meñique de la mano
izquierda de **********, bajo la amenaza de amputarle alguno de
sus miembros para enviárselo a su familia y al menos en una
ocasión dio de comer a los secuestrados. También la sentenciada
**********, antes del cuatro de octubre de dos mil cinco, se
organizó con otras personas, siendo más de tres, para realizar de
forma permanente y reiterada conductas que unidas a otras
tuvieron como fin y resultado cometer el delito de PRIVACION
ILEGAL DE LA LIBERTAD EN SU MODALIDAD DE
SECUESTRO, previsto y sancionado en el artículo 366 del Código
Penal Federal. En otra temporalidad, la sentenciada **********,
específicamente el nueve de diciembre de mil cinco, al viajar a
bordo de la **********, a la altura de la entrada al pueblo de
Topilejo, en esta ciudad, portó el arma de fuego tipo fusil de asalto
calibre 5.56x45mm (equivalente a .223’) de funcionamiento
semiautomático (tiro a tiro), matrícula 84S3AQ004752. Así
también, en el domicilio donde vivía, ubicado en el kilómetro
veintinueve y medio de la carretera libre México Cuernavaca,
conocido como **********, poseyó otra arma, tipo fusil de asalto
calibre 7.62x39mm, de funcionamiento automático (ráfaga),
matrícula ES02519, armas que conforme a los dictámenes
periciales son de uso exclusivo del Ejercito Armada o Fuerza
Aérea. En esas circunstancias, jurídicamente no es posible
soslayar que el material probatorio visible en la causa penal
génesis de este toca, acredita que en el caso resulta evidente la
pluralidad de conductas con las cuales se consumaron varios

895
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delitos, toda vez que mediante las diversas conductas
desplegadas por la sentenciada, cometió seis delitos distintos; ya
que su actuar produjo como resultado la privación ilegal de la
libertad de tres diferentes personas, portación y posesión de
arma, y violación a la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada, lo cual revela que se lesionaron y pusieron en peligro
distintos bienes jurídicos como fueron respectivamente y en el
orden enunciado, la libertad, se puso en peligro la tranquilidad y
paz social al comprobarse que la sentenciada y otra persona
portaron y poseyeron armas de uso exclusivo del Ejército, Armada
y Fuerza Aérea, al igual que se puso en peligro la tranquilidad y
paz social respecto a la libertad de las personas. Esos delitos se
cometieron en distintas fechas; el de violación a la Ley Federal
contra la Delincuencia Organizada, desde antes del cuatro de
octubre de dos mil cinco en que fue privado ilegalmente de su
libertad **********, y hasta que fue puesto en libertad junto con
otros dos ofendidos (nueve de diciembre de dos mil cinco, lapso
en que permaneció en peligro el bien jurídico tutelado por la
norma); la privación ilegal de libertad de ********** ocurrió el cuatro
de octubre de dos mil cinco, en tanto que la privación ilegal de
libertad de ********** y del infante **********, se perpetró el
diecinueve de octubre de ese año, los ofendidos fueron liberados
el nueve de diciembre de dos mil cinco; no se trató de un sólo
delito de privación ilegal de la libertad, sino de tres delitos
perpetrados contra tres distintas personas, en que se afectaron
tres distintos bienes jurídicos, como fueron la libertad de cada uno
de esos ofendidos; de lo antes dicho, se concluye que en el
particular, se comprobó el concurso real de delitos en términos del
artículo 18 del Código Penal Federal. - - - En continuidad con lo
anterior, el segundo párrafo, del artículo 64, del Código Penal
Federal, a la letra dice: - - - ‘Artículo 64. ... En casos de concurso
real, se impondrán las penas previstas para cada uno de los
delitos cometidos, sin que exceda de las máximas señaladas en el
Título Segundo del Libro Primero’. - - - De conformidad con lo
previsto por el artículo 64 antes citado, al estar ante un

896
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
concurso real de delitos, resulta evidente que se deben
sumar las sanciones impuestas. Así, conforme a los
parámetros de penas que corresponden a cada uno de los
delitos por los que se consideró que la sentenciada **********
es culpable, los que fueron enunciados al inicio de este
apartado que corresponde a la individualización de la pena, y
en los términos en que se efectuó la suplencia de la queja
deficiente que efectuó este tribunal de conformidad con el
artículo 364 del Código Federal de Procedimientos Penales,
procede que conforme al grado de culpabilidad mínimo se
modifique la sentencia impugnada y se impongan a la
enjuiciada las siguientes penas: - - - * Por la comisión de los
delitos de PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD EN LA
MODALIDAD DE SECUESTRO, en agravio de **********, previsto
y sancionado en el artículo 366, fracciones I, inciso a), y II, incisos
c) y d), del Código Penal Federal; y PRIVACION ILEGAL DE LA
LIBERTAD EN LA MODALIDAD DE SECUESTRO en perjuicio
del pasivo menor de edad ********** de once años de edad,
previsto y sancionado en el artículo 366, fracciones I, inciso a), y
II, incisos c), d) y e), de la ley sustantiva de la materia citada; se
imponen a la sentenciada por cada uno de esos delitos, las
penas de VEINTE AÑOS DE PRISION Y DOS MIL DIAS MULTA,
equivalente, esta última, a $93,600.00 (NOVENTA Y TRES MIL
SEISCIENTOS PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL); que hace
el total de SESENTA AÑOS DE PRISION Y SEIS MIL DIAS
MULTA, equivalente a $280,800.00 (DOSCIENTOS OCHENTA
MIL OCHOCIENTOS PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL). - - -
* Por la comisión del delito de PORTACION DE ARMA DE USO
EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA,
previsto y sancionado en el artículo 83, fracción III, en relación
con el artículo 11, inciso c), de la Ley Federal de Armas de Fuego
y Explosivos, se imponen a la enjuiciada las penas de CUATRO
AÑOS DE PRISION Y CIEN DIAS MULTA, equivalente, esta
última, a $4,680.00 (CUATRO MIL SEISCIENTOS OCHENTA
PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL). - - - * Por la comisión del

897
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delito de POSESION DE ARMA DE USO EXCLUSIVO DEL
EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA, previsto y sancionado
en el artículo 83-Ter, fracción III, en relación con el artículo 11,
inciso d), de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos, se
imponen a la sentenciada las penas de DOS AÑOS DE PRISION
Y CINCUENTA DIAS MULTA, equivalente, esta última, a
$2,340.00 (DOS MIL TRESCIENTOS CUARENTA PESOS
00/100 MONEDA NACIONAL); y, - - - * Por la comisión del delito
de VIOLACION A LA LEY FEDERAL CONTRA LA
DELINCUENCIA ORGANIZADA, previsto en el artículo 2,
fracción V (hipótesis de secuestros) sancionado por el diverso 4,
fracción II, inciso b), de la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada, se imponen a la acusada las penas de CUATRO
AÑOS DE PRISION Y DOSCIENTOS CINCUENTA DIAS
MULTA, equivalente, esta última, a $11,700.00 (ONCE MIL
SETECIENTOS PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL). - - - En
conclusión, las penas impuestas a la sentenciada ********** hacen
el total de SETENTA AÑOS DE PRISION Y SEIS MIL
CUATROCIENTOS DIAS MULTA, equivalente a $299,520.00
(DOSCIENTOS NOVENTA Y NUEVE MIL QUINIENTOS VEINTE
PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL). Sin embargo, en virtud de
que el artículo 25 del Código Penal Federal, establece en la parte
conducente ‘ARTICULO 25. La prisión consiste en la privación de
la libertad corporal. Su duración será de tres días a sesenta años,
y sólo podrá imponerse una pena adicional al límite máximo
cuando se cometa un nuevo delito en reclusión…’ esa pena de
prisión debe ajustarse a lo dispuesto en ese precepto, por lo que
la pena privativa de la libertad que la sentenciada********** debe
compurgar es de SESENTA AÑOS DE PRISION, de conformidad
con lo previsto en el citado artículo 25 del Código Penal Federal. -
- - En lo que hace a la multa impuesta, como bien lo consideró la
juez, se consideró el salario mínimo vigente en el Distrito Federal
al momento de la comisión de los delitos, esto es al mes de
octubre de dos mil cinco, en virtud de que la sentenciada al
declarar en preparatoria expresó percibir un ingreso aproximado

898
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de seis mil pesos mensuales, lo que constituye la imprecisión de
sus ingresos, por lo que en términos del artículo 29, párrafo
tercero, del Código Penal Federal, se determinó según al salario
mínimo vigente al momento de los hechos que fue $46.80
(cuarenta y seis pesos con ochenta centavos 80/100 moneda
nacional). Tiene aplicación la tesis de jurisprudencia de rubro
‘MULTA. ANTE LA IMPRECISION DE LOS INGRESOS
PERCIBIDOS POR EL ACUSADO, EL SALARIO MINIMO SERA
EL PARAMETRO PARA ESTABLECER LA CONDENA AL
PAGO DE LA.’ - - - La multa se pagará por la sentenciada ante la
Administración Local de Recaudación del Servicio de
Administración Tributaria (órgano desconcentrado de la Secretaría
de Hacienda y Crédito Público), que corresponde al domicilio de la
sentenciada o aquel en que pueda hacerse efectiva. Si la
sentenciada se negara a cubrirla, el estado la exigirá mediante
procedimiento económico coactivo como lo dispone el artículo 29
del Código Penal Federal. Tiene aplicación la tesis de
jurisprudencia de rubro ‘MULTAS IMPUESTAS POR EL PODER
JUDICIAL DE LA FEDERACION, COMPETE HACERLAS
EFECTIVAS A LA ADMINISTRACION LOCAL DE
RECAUDACION DEL SERVICIO DE ADMINISTRACION
TRIBUTARIA CORRESPONDIENTE’. - - - En el supuesto de que
la sentenciada sea insolvente para pagar la multa que le fue
impuesta, ésta se sustituirá por seis mil cuatrocientas jornadas de
trabajo no remuneradas a favor de la comunidad, consistentes en
la prestación de servicios no remunerados en instituciones
educativas públicas o de asistencia social o en instituciones
privadas asistenciales, que se desempeñarán en períodos
distintos al horario que represente la principal fuente de ingresos
para la subsistencia de la sentenciada y su familia, sin que exceda
de la jornada extraordinaria; es decir, de tres horas diarias, ni
mayor de tres veces a la semana, además de no ser degradante o
humillante para la enjuiciada, en la inteligencia de que por cada
día de trabajo, saldará un día multa. Sin que sea indispensable
que el fiscal federal haya solicitado dicha sustitución en sus

899
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conclusiones, pues la pena de jornadas de trabajo a favor de la
comunidad no es una pena autónoma sino sustitutiva de la multa;
jornadas de trabajo que de conformidad con lo establecido en el
artículo 66 de la Ley Federal del Trabajo, la sentenciada las
desempeñará en el lugar que designe la autoridad ejecutora. Sirve
de apoyo al anterior razonamiento la tesis de jurisprudencial
84/2007, emitida por la Primera Sala de la Suprema Corte de
Justicia de la Nación, de rubro ‘SUSTITUCION DE LA PENA
PECUNIARIA POR JORNADAS DE TRABAJO EN FAVOR DE
LA COMUNIDAD. EN CASO DE INSOLVENCIA DEL
SENTENCIADO, LA AUTORIDAD JUDICIAL PUEDE
DECRETARLA PARCIAL O TOTALMENTE, CON
INDEPENDENCIA DE QUE EL MINISTERIO PUBLICO LA
SOLICITE O NO EN SU PLIEGO DE CONCLUSIONES.’ - - - De
acuerdo a lo dispuesto por el artículo 25 del Código Federal de
Procedimientos Penales, la pena de prisión impuesta a la
sentenciada deberá compurgarla simultáneamente en cuanto a la
prisión preventiva con cualquiera otra de cualquier naturaleza a la
que haya sido sentenciada en distinta causa penal, desde el
nueve de diciembre de dos mil cinco y hasta en tanto dure dicha
prisión preventiva. - - - Igualmente conforme a lo dispuesto por el
artículo 77 del Código Penal Federal, en relación con lo previsto
en los artículos 5°, fracción V, y 15, fracción III, del Reglamento
del Organo Administrativo Desconcentrado Prevención y
Readaptación Social, publicado en el Diario Oficial de la
Federación de seis de mayo de dos mil dos, dicha pena de prisión
la compurgará la sentenciada en el lugar que para tal efecto
determine el Ejecutivo Federal, por conducto del Director General
de Ejecución de Sanciones del Organo Administrativo
Desconcentrado Prevención y Readaptación Social de la
Secretaría de Seguridad Pública Federal; apoya lo anterior, la
tesis de rubro: ‘PRISION, PENA DE. DELITOS DEL ORDEN
FEDERAL. CORRESPONDE AL DIRECTOR GENERAL DE
EJECUCION DE SANCIONES DEL ORGANO
ADMINISTRATIVO DESCONCENTRADO PREVENCION Y

900
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
READAPTACION SOCIAL DE LA SECRETARIA DE
SEGURIDAD PUBLICA FEDERAL DESIGNAR EL LUGAR
DONDE SE HABRA DE COMPURGAR LA’. - - - En otro orden de
ideas, fue adecuado que la a quo, negara los sustitutivos y
beneficio a que aluden los artículos 70 y 90 del Código Penal
Federal, al exceder la pena de prisión impuesta de cuatro años. - -
- En lo que hace a la reparación del daño, en relación con los
delitos de PORTACION Y POSESION DE ARMA DE FUEGO DE
USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA Y FUERZA
AEREA, Y VIOLACION A LA LEY FEDERAL CONTRA LA
DELINCUENCIA ORGANIZADA, fue correcto que la juez
absolviera a la sentenciada, empero debe ser así por tratarse de
delitos de peligro en los no se apreció afectación a bienes que
pueda ser cuantificable económicamente. - - - Fue igualmente
correcto que la juez de origen no ordenara el decomiso de objetos
afectos a la causa, pues se encuentra directamente vinculados
con diverso inculpado (**********); determinación con la que
ningún agravio causa a la sentenciada, y no existe inconformidad
alguna de parte legítima; por lo que tal consideración debe
prevalecer. - - - De igual forma, fue acertado que la juzgadora
ordenara la amonestación de la sentenciada para prevenir su
reincidencia, porque así lo establecen los artículos 42 del Código
Penal Federal y 528 del Código Federal de Procedimientos
Penales. - - - Ahora bien, de los agravios expresados por el
agente del Ministerio Público de la Federación, se desprende que
éste se duele de las determinaciones que adoptó la juez en
relación con la ejecución de la sentencia al igual que respecto a la
absolución de la sentenciada por la reparación del daño. - - - En
ese contexto de estudio, se tiene que en la sentencia motivo del
recurso de apelación, la juez determinó que las penas impuestas
a la sentenciada **********, ‘se compurgarán simultáneamente en
el lugar que designe el Director General de Ejecución de
Sanciones del órgano desconcentrado ya señalado, en términos
de lo dispuesto en los artículos 77 del Código Penal Federal, 16
sobre Normas Mínimas de Readaptación Social y 15 fracción III,

901
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de su reglamento interno, tomando en cuenta que la sentenciada
**********, fue detenida con motivo de los hechos por los que
ahora se juzga, el nueve de diciembre de dos mil cinco y
actualmente se encuentra privada de su libertad en el Centro
Femenil de Readaptación Social Tepepan’. Los agravios con los
que el fiscal federal combatió ese argumento, son fundados,
porque efectivamente, como lo aduce en su escrito de agravios, la
juez aplicó en forma incorrecta lo dispuesto por el artículo 25 del
Código Penal Federal, ya que dicho precepto efectivamente
dispone que la compurgación simultánea de penas, sea en
relación con la prisión preventiva y no la totalidad de las penas
impuestas; a lo que esta alzada agrega que no es posible
establecer, como lo hizo la juez, que de conformidad con el
invocado artículo 77 del Código Penal Federal, las penas de
prisión impuestas a la sentenciada se compurguen
simultáneamente, en virtud de que ese precepto no contiene la
parte normativa que regule esa forma de compurgación
simultánea, por lo que no es el fundamento legal que sustente lo
que determinó. - - - En relación con el aludido agravio del fiscal
federal, conforme a la facultad del juzgador de imponer penas, se
apreció que se trata de un concurso real de delitos, cuya pena
será el total de la suma de cada una de las penas impuestas por
cada uno de los delitos por los cuales la enjuiciada fue
considerada penalmente responsable, lo que debe ser así de
acuerdo a lo dispuesto en el artículo 64 del Código Penal Federal,
segundo párrafo; pena de prisión que en párrafo precedente de
este fallo se determinó que deberá compurgar la sentenciada, en
el entendido de que se trata de una pena de privación de la
libertad, ajustada a sesenta años de prisión como lo dispone el
artículo 25 de ese cuerpo legal antes invocado, que sin embargo
la juez erróneamente plasmó como si se tratara de distintas penas
de prisión que debían ser compurgadas simultáneamente, según
la a quo, de acuerdo a lo previsto en el citado artículo 77, lo que
no es dable interpretar como la compurgación simultánea a que
se refiere el artículo 25 del Código Penal Federal. - - - Por otra

902
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
parte, resultó fundado el agravio expresado por el fiscal federal,
en lo que hace a que la juez no se pronunció en torno a que en el
particular se trata de un concurso real de delitos, y que los
preceptos aplicables son los artículos 18 y 64 del Código Penal
Federal, tema ya tratado en párrafos precedentes, sin que tal
omisión de la juez que llevó a esta alzada reasumir plenitud de
jurisdicción, se estime de algún modo suplencia de agravios en
favor del agente del Ministerio Público de la Federación, habida
cuenta que tal aserto sobre ese particular es facultad exclusiva del
juzgador. Tiene aplicación, la tesis ‘CONCURSO DE DELITOS,
FACULTAD EXCLUSIVA DE LAS AUTORIDADES JUDICIALES
EN LA IMPOSICION DE LAS PENAS.’ - - - También son
fundados los agravios en que el fiscal federal expresa que la juez
no debió absolver a la sentenciada de la reparación del daño,
porque el daño no sólo comprende los daños materiales sino
también daños morales y perjuicios causados a las víctimas; dijo
el recurrente que el moral consiste en la lesión al honor,
sentimientos o aquellos que afecten o causen daño a la persona,
por lo que la reparación del daño comprende el daño moral y
perjuicios causados a las víctimas, porque si bien los ofendidos
**********, fueron rescatados por elementos de la Agencia Federal
de Investigación, sin que se pagara rescate por su libertad, lo
cierto es que la privación de su libertad trae aparejado daño moral
y psicológico a la víctima, con lo que expresó el recurrente se
conculca la garantía prevista en el artículo 20, apartado B,
fracción IV, de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos; mencionó que **********, estuvo en cautiverio
aproximadamente sesenta días, en tanto que **********, estuvieron
privados de su libertad aproximadamente cincuenta días, por lo
que ese tiempo que estuvieron en cautiverio, **********, dejó de
trabajar, no percibió ingresos para él y su familia, mientras que su
esposa estaba embarazada y requería atención médica; también
**********, dejó de realizar actividades y por tanto de percibir
ingresos durante ese lapso de cautiverio; a lo que agregó que en
todo momento hubo violencia física y moral, la que describió en

903
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las amenazas que padecieron los ofendidos por parte de sus
secuestradores. - - - Lo anotado por el recurrente es fundado
porque efectivamente, de los medios de prueba analizados en el
considerando en que se trató el delito de privación ilegal de la
libertad ejecutado en agravio de **********, se aprecia que los
ofendidos, por el tiempo que permanecieron en cautiverio,
evidentemente padecieron afectación psicológica, que constituye
ese daño moral a que se refiere el inconforme, además de que la
recuperación de los afectados requiere de tratamientos
especializados, cuyo costo es necesario retribuirlo, aunado a los
perjuicios económicos que resintieron por no percibir ingresos
durante ese lapso de cautiverio, todo lo cual está apoyado en los
elementos de prueba a los que se remite en ese apartado en que
se tuvo por comprobado el delito de privación ilegal de la libertad
en perjuicio de los citados ofendidos. Reparación de daño que es
acorde con el imperativo dispuesto por el artículo 20, apartado B,
fracción IV, de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos, que establece que la víctima tendrá derecho a la
reparación del daño y que ‘el juzgador no podrá absolver al
sentenciado de dicha reparación si ha emitido una sentencia
condenatoria’, en virtud de lo cual, con fundamento en los
artículos 29, 30, 34, 36, 37 y 38 del Código Penal Federal, y
especialmente con apoyo en el mandato constitucional invocado,
lo procedente es modificar la sentencia en este rubro y en su lugar
condenar de forma solidaria y mancomunada con otras personas
que posteriormente resulten responsables de esos delitos, a la
sentenciada a la reparación del daño (daño moral respecto
**********; y perjuicio económico en relación con **********), el cual
deberá ser cuantificado en la ejecución de sentencia y con la
salvaguarda de los derechos que a favor de las víctimas establece
la ley; lo anterior se determina así, en virtud de que en autos no
se aprecian elementos que permitan su cuantificación. - - -
Resulta aplicable la tesis de jurisprudencia 1a./J.145/2005, de la
novena época, sustentada por la Primera Sala de la Suprema
Corte de Justicia de la Nación, visible en la página ciento setenta,

904
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
del Apéndice al Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta,
cuyo rubro y contenido es: - - - ‘REPARACION DEL DAÑO. ES
LEGAL LA SENTENCIA CONDENATORIA QUE LA IMPONE
AUNQUE EL MONTO CORRESPONDIENTE PUEDA FIJARSE
EN EJECUCION DE ESTA. El artículo 20, apartado B, fracción IV,
de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos
establece como garantía individual de las víctimas u ofendidos de
un delito, la reparación del daño para asegurar de manera puntual
y suficiente la protección a sus derechos fundamentales y
responder al reclamo social frente a la impunidad y a los efectos
del delito sobre aquéllos, garantizando que en todo proceso penal
tengan derecho a una reparación pecuniaria por los daños y
perjuicios ocasionados por la comisión del delito, para lograr así
una clara y plena reivindicación de dichos efectos en el proceso
penal; destacando la circunstancia de que el Constituyente reguló
los fines preventivos con los indemnizatorios del procedimiento
penal, al exigir para la libertad del inculpado una caución
suficiente que garantice la reparación de los daños y perjuicios, lo
cual confirma que en todo procedimiento penal debe tutelarse
como derecho del sujeto pasivo del delito, la indemnización de los
perjuicios ocasionados por su comisión, a fin de reconocerle la
misma importancia a la protección de los derechos de la víctima
que a los del inculpado, conciliando una manera ágil para reparar
el daño causado por el delito. De lo anterior se concluye que la
reparación del daño tiene el carácter de pena pública y, por ende,
al ser parte de la condena impuesta en el procedimiento penal,
deberá acreditarse en éste y no en otro; sin embargo, su quántum
no es parte de la sentencia condenatoria, sino que es una
consecuencia lógica y jurídica de ésta, porque lo que se acredita
en el procedimiento penal es el derecho del ofendido o la víctima
para obtener la reparación del daño con motivo del ilícito
perpetrado en su contra; de ahí que cuando el Juez no cuente con
los elementos necesarios para fijar en el fallo el monto
correspondiente, podrá hacerlo en ejecución de sentencia, por así
permitirlo el citado precepto constitucional.’ - - -

905
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
DECIMOCUARTO. Con fundamento en el artículo 531 del Código
Federal de Procedimientos Penales, con testimonio de la presente
resolución, hágase del conocimiento del Subdirector de
Identificación Humana de la Procuraduría General de Justicia
del Distrito Federal, a fin de que haga las anotaciones
correspondientes; al Comisionado del Organo de
Administrativo Desconcentrado Prevención y Readaptación
Social de la Secretaría de Seguridad Pública; y al
Subsecretario del Sistema Penitenciario del Distrito Federal;
mientras tanto, remítase copia autorizada por duplicado de esta
sentencia, a la Directora del Centro Femenil de Readaptación
Social Tepepan y al agente del Ministerio Público de la
Federación adscrito. - - - Conforme en lo dispuesto en el artículo
72 de la Ley General de Población, así como el diverso 128,
fracción IV del Código Federal de Procedimientos Penales,
hágase del conocimiento de la presente sentencia al Secretario
de Gobernación, al representante diplomático de Francia en
México y al Comisionado del Instituto Nacional de Migración,
toda vez que la sentenciada **********, es de nacionalidad
francesa. - - - A efecto de notificar la presente resolución a la
sentenciada **********, gírese oficio al Director General de la
Coordinación de Servicios Periciales de la Procuraduría
General de la República, para que se sirva designar y ordenar a
un perito traductor en el idioma Francés-Español, Español-
Francés, para que se presente a LAS ONCE HORAS DEL DIA
TRES DE MARZO DE DOS MIL NUEVE, en el local de este
Primer Tribunal Unitario en Materia Penal del Primer Circuito, para
que sirva de intérprete en la notificación que deberá hacerle la
actuaria de la presente resolución, con el apercibimiento que en
caso de no dar cumplimiento a lo aquí ordenado, se le impondrá
una multa de treinta días de salario mínimo general vigente en
esta ciudad, en términos del artículo 44, fracción II, del Código
Federal de Procedimientos Penales. - - - Por último, con
fundamento en el artículo 141, apartado ‘B’, fracción I, del Código
Federal de Procedimientos Penales, que establece que la víctima

906
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
o el ofendido en el proceso penal tendrá derecho a ‘tener acceso
al expediente para informarse sobre el estado y avance del
procedimiento en cualquier momento del mismo, por lo que hace
a las actuaciones relacionadas con su interés jurídico, salvo la
información que ponga en riesgo la investigación o la identidad de
personas protegidas’; por tanto, notifíquese la presente resolución
a los ofendidos **********. - - - Por lo expuesto, fundado y con
apoyo en los artículos 21, 104, fracción I, de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos; 167 y 383, del Código
Federal de Procedimientos Penales, así como el 29, fracción II, de
la Ley Orgánica del Poder Judicial de la Federación, es de
resolver y se: - - - RESUELVE: - - - PRIMERO. Se modifica la
sentencia de veinticinco de abril de dos mil ocho, dictada a
********** por la Juez Quinta de Distrito de Procesos Penales
Federales en el Distrito, en los autos del proceso penal 25/2006. -
- - SEGUNDO. Se absuelve a **********, de la comisión del delito
PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD, EN LA MODALIDAD
DE SECUESTRO, en agravio de **********, por lo que se ordena
SU ABSOLUTA E INMEDIATA LIBERTAD, así como la
cancelación de la identificación administrativa en lo que refiere a
ese delito. - - - TERCERO. Se absuelve a **********, de la
comisión del delito POSESION DE CARTUCHOS DE USO
EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA; en
virtud de lo cual se ordena SU ABSOLUTA E INMEDIATA
LIBERTAD, así como la cancelación de la identificación
administrativa en lo que refiere a ese delito. - - - CUARTO. La
sentenciada ********** es penalmente responsable de la
comisión del delito PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD EN
LA MODALIDAD DE SECUESTRO, ejecutado en agravio de
**********, previsto y sancionado en el artículo 366, fracciones I,
inciso a), y II, incisos c) y d), del Código Penal Federal; y
PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD EN LA MODALIDAD DE
SECUESTRO ejecutado en perjuicio del menor de edad **********,
previsto y sancionado en el artículo 366, fracciones I, inciso a), y
II, incisos c), d) y e), de la ley sustantiva de la materia citada; se

907
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
imponen a la sentenciada por cada uno de esos delitos, las
penas de VEINTE AÑOS DE PRISION Y DOS MIL DIAS MULTA,
equivalente, esta última, a $93,600.00 (NOVENTA Y TRES MIL
SEISCIENTOS PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL); que hace
el total de SESENTA AÑOS DE PRISION Y SEIS MIL DIAS
MULTA, equivalente a $280,800.00 (DOSCIENTOS OCHENTA
MIL OCHOCIENTOS PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL). - - -
QUINTO. La sentenciada ********** es penalmente responsable
de la comisión del delito PORTACION DE ARMA DE USO
EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA,
previsto y sancionado en el artículo 83, fracción III, en relación
con el artículo 11, inciso c), de la Ley Federal de Armas de Fuego
y Explosivos; delito por el que se imponen a la enjuiciada las
penas de CUATRO AÑOS DE PRISION Y CIEN DIAS MULTA,
equivalente, esta última, a $4,680.00 (CUATRO MIL
SEISCIENTOS OCHENTA PESOS 00/100 MONEDA
NACIONAL). - - - SEXTO. La sentenciada ********** es
penalmente responsable de la comisión del delito POSESION
DE ARMA DE USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O
FUERZA AEREA, previsto y sancionado en el artículo 83-Ter,
fracción III, en relación con el artículo 11, inciso d), de la Ley
Federal de Armas de Fuego y Explosivos; delito por el que se
imponen a la sentenciada las penas de DOS AÑOS DE PRISION
Y CINCUENTA DIAS MULTA, equivalente, esta última, a
$2,340.00 (DOS MIL TRESCIENTOS CUARENTA PESOS
00/100 MONEDA NACIONAL). - - - SEPTIMO. La sentenciada
********** es penalmente responsable de la comisión del delito
de VIOLACION A LA LEY FEDERAL CONTRA LA
DELINCUENCIA ORGANIZADA, previsto en el artículo 2,
fracción V (hipótesis de secuestros) y sancionado por el diverso 4,
fracción II, inciso b), de la Ley Federal contra la Delincuencia
Organizada, por lo que se imponen a la acusada las penas de
CUATRO AÑOS DE PRISION Y DOSCIENTOS CINCUENTA
DIAS MULTA, equivalente, esta última, a $11,700.00 (ONCE MIL
SETECIENTOS PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL). - - -

908
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
OCTAVO. Las penas impuestas a la sentenciada **********
conforman el total de SETENTA AÑOS DE PRISION Y SEIS MIL
CUATROCIENTOS DIAS MULTA, equivalente a $299,520.00
(DOSCIENTOS NOVENTA Y NUEVE MIL QUINIENTOS VEINTE
PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL). Por tanto, con
fundamento en el artículo 25 del Código Penal Federal, la pena
privativa de libertad que la sentenciada ********** debe compurgar
es de SESENTA AÑOS DE PRISION. - - - NOVENO. La pena de
SESENTA AÑOS DE PRISION, impuesta a la sentenciada deberá
compurgarla simultáneamente en cuanto a la prisión preventiva
con cualquiera otra de cualquier naturaleza a la que haya sido
sentenciada en distinta causa penal, desde el nueve de diciembre
de dos mil cinco y hasta en tanto dure dicha prisión preventiva. - -
- DECIMO. La multa que impuesta a la sentenciada, podrá ser
sustituida por seis mil cuatrocientas jornadas de trabajo no
remuneradas a favor de la comunidad, en términos del
considerando décimo tercero. - - - DECIMOPRIMERO. Se
confirman los resolutivos quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno y
décimo de la sentencia, por ser consecuencia necesaria de lo
determinado en la presente resolución. - - - DECIMOSEGUNDO.
En los términos del considerando décimo tercero de esta
sentencia, se condena a la sentenciada ********** a la reparación
del daño (daño moral respecto a **********), que corresponde por
la comisión del delito de PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD
EN LA MODALIDAD DE SECUESTRO, ejecutado en agravio de
**********, previsto y sancionado en el artículo 366, fracciones I,
inciso a), y II, incisos c) y d), del Código Penal Federal; y
PRIVACION ILEGAL DE LA LIBERTAD EN LA MODALIDAD DE
SECUESTRO en perjuicio del menor de edad **********, previsto y
sancionado en el artículo 366, fracciones I, inciso a), y II, incisos
c), d) y e), de la ley sustantiva de la materia citada. - - -
DECIMOTERCERO. Cúmplase con las notificaciones a las
autoridades, ordenadas en el considerando décimo cuarto de esta
resolución. - - - NOTIFIQUESE…”

909
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
CUARTO. La peticionaria de amparo expresó los siguientes

conceptos de violación:

“1. VIOLACION A LOS PRINCIPIOS


CONSTITUCIONALES DE ACTUACION POLICIAL PREVISTOS
EN EL CUARTO PARRAFO DEL ARTICULO 21
CONSTITUCIONAL Y A LAS GARANTIAS DE ACCESO A LA
JUSTICIA Y EQUILIBRIO PROCESAL POR IGNORAR
PRUEBAS QUE ACREDITAN UN EVIDENTE ACTUAR ILICITO
DE LA PARTE ACUSADORA. - - - Guy Debord, La sociedad del
espectáculo, 1967 (transcribe párrafo de la obra). - - - **********,
quejosa, no gocé en la averiguación previa ni en el proceso penal
25/2006 instruido en mi contra, ni en la alzada de las garantías de
debido proceso y de un juicio justo e imparcial. - - - La acusación
en mi contra rompió el principio de buena fe ministerial. - - - Es
gravísimo que la autoridad encargada de descubrir la verdad,
produzca, construya y difunda una mentira, y eso fue
precisamente lo que sucedió con la actuación que empezó en el
montaje y culminó en el proceso que hoy me condena a setenta
años de cárcel. - - - El artículo 21 constitucional consagra los
principios que rigen la actuación policial, a saber: legalidad,
eficiencia, profesionalismo y honradez. Esos principios son una
garantía pues aseguran al gobernado el desempeño legal y
apegado a la verdad de los cuerpos de seguridad pública. Ahora
bien, en mi caso, la policía abandonó esos principios y, en su
lugar, urdió la escenificación de un falso operativo. - - - En mi
detención, la policía despreció la buena fe y abandonó toda
fidelidad a la verdad. La mentira y su encubrimiento recorren el
expediente y los vicios que de ahí devienen, han torcido el
proceso en averiguación de la verdad histórica. - - - El nueve de
diciembre de dos mil cinco, los noticieros de las dos televisoras
nacionales ‘Televisa’ y ‘TV Azteca’, difundieron unas imágenes
que mostraban lo que parecía ser la entrada ‘en vivo y en directo’
de fuerzas especiales de policía federal a una casa de seguridad
en cuyo interior se encontraban supuestamente tres víctimas y

910
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sus captores. - - - Y sí, ahí estaba yo, **********, puesta ahí contra
mi voluntad por la Agencia Federal de Investigación A.F.I. - - - Las
imágenes fueron ampliamente difundidas. Los videos que
contienen esas imágenes, especialmente el que muestra el
operativo reporteado por **********para el programa matutino
‘PRIMERO NOTICIAS’ y que empezó a rodar a las seis horas con
cuarenta y siete minutos, son piezas del expediente.- - - La
presente demanda de garantías hace obligada la vista y análisis
de ese video como primera pieza de estudio, para luego proceder
a su contraste con las testimoniales y demás piezas escritas del
expediente. - - - Como es bien sabido, las imágenes –impactantes
por cierto- que contiene ese video, no son genuinas. La autoridad
pretendió minimizarlas como una simple recreación. Mi defensa,
en cambio, ha argüido la existencia de un montaje. - - - Como sea,
existe admisión expresa de la Procuraduría General de la
República de que dichas imágenes no corresponden a un
operativo ‘en vivo y en directo’. De la retractación existe también
un video correspondiente a una conferencia de prensa dada el
diez de febrero de dos mil seis por el procurador general y otros
servidores públicos. Todo ese material integra el elenco
documental de la causa. - - - Adicionalmente, la revelación de que
dicho operativo no era en vivo ni en directo, obligó la autoridad a
abrir un expediente de inspección interna poro parte del visitador
general, expediente DII/113/Distrito Federal/06. - - - La admisión
del simulacro generó casi inmediatamente nuevas
comparecencias ministeriales de dos testigos, la señora **********,
pretendidas víctimas, en las que ambos, madre e hijo, modificaron
sustancialmente su primera versión de los hechos. - - -
Efectivamente, primero ante las cámaras de televisión a cuadro, el
nueve de diciembre, a las siete horas con once minutos, la señora
**********manifestó con claridad y sin titubeos, que no le era
posible reconocer a sus captores, que siempre los vio
encapuchados, que fingían su voz y que no podría reconocer su
rostro ni su voz. Unas horas más tarde, bajo protesta de decir
verdad y ante el agente del Ministerio Público federal reiteró que

911
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
no podía reconocer ni el rostro ni voz de **********. - - - La
variación de su testimonio ocurrió dos meses más tarde de su
dicho primero, justo después de que la opinión pública conoció la
existencia del montaje y tan luego (sic) como las autoridades se
vieron obligadas a ofrecer una explicación. - - - La mudanza de su
testimonio no puede entenderse más allá de una reacción a la
revelación del escándalo mediático. La testigo **********empezó a
modificar -y digo empezó- porque su testimonio no dejara
entonces de mudar. Así lo hizo en todas sus ampliaciones,
agregando e incluso contradiciendo el sentido de su primer dicho.
- - - Los videos, especialmente el supuesto reportaje en vivo, son
piezas esenciales y deben ser estudiados por la autoridad judicial
con extremo detenimiento. - - - Ciertamente, el video no es una
prueba que me incrimine. Empero, me causa agravio que el
tribunal unitario responsable lo ignore como una prueba sin
eficacia. - - - La tiene y mucha, para demostrar la mala fe y la
ilegal actuación de la autoridad, primero de los agentes de la
entonces Agencia Federal de Investigación y luego del Ministerio
Público. El desarrollo de la averiguación previa, especialmente la
evolución de los testimonios de las testigos, debe valorarse a
partir de esa prueba y de las consecuencias que acarreó el
escándalo, una vez sabido que las imágenes no eran reales. Las
inconsistencias del expediente y la alteración de la realidad se
explican a partir del examen de esas imágenes. - - - Las
contradicciones e inconsistencias son legión. La primera pieza
que contradice abiertamente el video, es el parte informativo de
puesta a disposición de la policía investigadora federal, suscrito
por los agentes aprehensores ese nueve de diciembre de dos mil
cinco. En ese oficio, quedó muy claro que yo, **********, no fui
detenida en el interior de una casa de seguridad, mucho menos
junto a personas secuestradas. - - - El video pretendía construir
una flagrancia que, a primera vista, parecería difícil, por no decir
imposible, de contradecir y destruir. - - - Una imagen me muestra
en el interior de una casa de seguridad. Es decir, ese video
buscaba otorgarle al hecho un carácter irrefutable: **********

912
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estaba ahí y al lado de personas secuestradas, apenas liberadas
¿Qué se puede, qué prueba, qué argumentos valen contra el
poder de esa imagen? - - - Otro dato es de enorme peso para
cuestionar la buena fe de la acusación y la credibilidad de las
actuaciones policiales y luego del Ministerio Público. En las
primeras imágenes, aparece en el interior de la casa de seguridad
un mando de la Agencia Federal de Investigación que sostiene la
puerta para facilitar la irrupción de las fuerzas federales. Me
explico, adentro y apostados viendo una televisión agentes
federales dirigían la escena, en espera de la llegada de sus
compañeros. - - - Adentro de la construcción, el coacusado
**********, yace en el suelo, esposado y golpeado. Empero, se
suponía que en ese momento ocurría su detención. Más adelante,
en otra escena, el mismo alto mando se ufana ante las cámaras al
doblegar e infligir dolor al detenido. - - - Las testigos, con los
rostros borrados por efecto de la tecnología televisiva, conceden
con percibida calma entrevistas a los reporteros de las televisoras.
Horas más tarde, en sus declaraciones ministeriales, todos eluden
cualquier mención al episodio mediático y omiten cualquier detalle
sobre su anuencia e intervención en el montaje. Abiertamente,
faltaron a la verdad al decir que apenas rescatados, fueron
trasladados a las oficinas del Ministerio Público (S.I.E.D.O.) - - -
Los testigos participaron en un reportaje que a la postre resultó
falso. Eso técnicamente los convierte en actores de la
escenificación y en cómplices, voluntarios o involuntarios, de la
irrealidad urdida por la policía federal. - - - El video buscaba
dibujar un cuadro de contundencia. Tan es así que fue filmado
antes que los detenidos fuéramos puestos a disposición de la
autoridad ministerial. De hecho, todos, presuntas víctimas y
presuntos responsables, fuimos retenidos para juntos aparecer en
la televisión. - - - En lugar de ser puesta, sin demora, a disposición
ante el Ministerio público, fui puesta, a la fuerza, en el rodaje de
un simulacro policial cuya finalidad era incriminarme. Las escenas
delatan además que la policía permitió a los periodistas
interrogarme en absoluto olvido de mis derechos fundamentales. -

913
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
- - El video es pues, pieza clave para apreciar la conducta de la
parte acusadora, su desprecio a los derechos humanos y su
desapego a la verdad, y sobre todo para valorar la credibilidad de
los testimonios que ahora me incriminan. - - - El video pesa en
contra de la parte acusadora. No obstante, la autoridad
responsable eludió alcanzar las conclusiones a las que
ineluctablemente conducen semejantes irregularidades y optó por
ignorar la dimensión probatoria de lo que muestran y significan
esas imágenes. - - - Para constancia, transcribo el razonamiento
medular (transcribe diversos párrafos de las páginas 501 y 502 de
la sentencia reclamada). - - - Las imágenes del video no pueden
ser desvaloradas como lo hizo la autoridad responsable. El
razonamiento resulta paradójico. Esto es, el tribunal reconoció
que: 1. Las imágenes son sucesos actuados; 2.- Que la escena
fue alterada; y 3.- Que la información no es fidedigna. El tribunal
percibe la alteración de la realidad pero omite extraer las
consecuencias de sus hallazgos. En ese sentido, su omisión
genera una violación a las garantías de acceso a una justicia
imparcial y de equilibrio entre las partes procesales. - - - El
tribunal responsable falló en su escrutinio judicial. Su apreciación
es parcialmente concreta cuando apunta que hubo alteración. Y,
en efecto, la hubo, sin embargo, su razonamiento no cuestionó
quién actuó las escenas, quién alteró la realidad o quien generó
esa información no fidedigna. - - -El razonamiento entraña falta de
equidad. El video -dijo el tribunal responsable- lejos de ser prueba
que acerca a la verdad, refleja algo no real. Cierto, pero se trata
de un instrumento de irrealidad construido por la policía federal
investigadora. Tal parece que el tribunal responsable prefirió no
ver ni oír la conducta indebida de la policía. Una policía federal
por lo demás que se encuentra constitucionalmente subordinada
al Ministerio Público. - - - El video ciertamente no es una prueba
de incriminación. Sin embargo, del mismo modo que la
declaración bajo tortura o coacción sólo genera prueba contra
quien genera la violencia; el video, que también es una forma de
violencia, debe ser visto como una prueba que opera en contra de

914
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
una parte acusadora, cuya policía actuó una falsedad. No hacerlo,
rompe la garantía de una justicia equitativa e imparcial. Si la
tortura opera en contra del torturador, de la misma manera, la
simulación o falsificación debe operar en contra del simulador o
falsario. - - - Es ineludible ver que la actuación de la entonces
Agencia Federal de Investigación actualiza una irregularidad
grave y una violación a los principios de legalidad, eficiencia,
profesionalismo y honradez que rigen constitucionalmente su
actuación. - - - La sentencia calificó las imágenes como una
recreación. Tal percepción es equivocada. Las escenas no son
una recreación de hechos. Es imposible recrear lo que nunca
existió. Tan no lo son, que la autoridad responsable reconoce: 1.
Que la escena de la casa de seguridad fue alterada, 2. Que ya
había policías adentro cuando los reporteros y otros agentes
entran a la casa de seguridad, 3. Que las armas y los cartuchos
no estaban ahí. - - - La autoridad investigadora preparó y actuó un
montaje, esto es: Lo que sólo aparentemente corresponde a la
verdad.’ - - - El tribunal responsable eludió las conclusiones a que
obliga una efectiva tutela judicial. Primero, que no se trató de una
recreación sino de un montaje y, segundo, que su autoría
corresponde a la autoridad y es un acto indebido que mancilla
toda la investigación. - - - El artículo 24 de la Ley Orgánica de la
Procuraduría General de la República dispone que, en la
investigación de los delitos, las policías actuaran bajo la
conducción y mando del Ministerio Público de la federación en
términos del artículo 21 constitucional y conforme a los protocolos
de actuación. - - - Pues bien, no es legal, ni eficiente, ni
profesional, ni honrado que la policía haya escenificado un
simulacro. No es legal ni profesional pues no existe norma ni
protocolo que autoricen a la policía a simular un operativo y
presentarlo como real. Ese proceder sí tiene impacto procesal y
reclama una valoración judicial distinta. - - - No es honrado
presentar algo actuado como real; la escenificación es una
infidelidad a la verdad. Al conocerse la noticia, la respuesta oficial
fue minimizar el incidente. Mientras los medios calificaron el

915
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hecho de montaje o farsa, la autoridad se guardó de calificar las
escenas como una simple ‘toma televisiva.’ - - - Como sea, el
linchamiento mediático me despojó de toda réplica y canceló la
posibilidad de debate. Fui tachada culpable en el tribunal de la
opinión pública al momento mismo de ser exhibida ante los
medios. Empero, el escándalo mediático no puede prevalecer
sobre la razón jurídica. No soy secuestradora ni he pertenecido a
banda criminal. - - - Reclamo así que el tribunal responsable haya
fragmentado el cúmulo probatorio y no haya advertido en el
montaje actuado por la Agencia Federal de Investigación un
hecho relevante al descubrimiento de una verdad que se buscó
tergiversar. - - - El fin no justifica los medios. Ignorar esta
ilegalidad entrañaría justificar un hecho de la mayor gravedad. El
montaje y los abusos pervirtieron el sentido de realidad y su
existencia acusa desprecio a los derechos humanos y a las
garantías que legitiman el proceso penal. - - - Al retenerme y
exponerme a los medios, los agentes de la Agencia Federal de
Investigación actuaron en forma ilegal, no profesional y
deshonrada. El montaje y luego los efectos de su relevación
hacen prueba contra la acusación. Restar eficacia a los videos,
vulneró los principios de equidad y equilibrio procesal. Más grave,
fue ignorar las inconsistencias del expediente. El tribunal
responsable claudicó en la tutela jurisdiccional. - - - Al concluir
este concepto, me permito reproducir el voto del doctor Sergio
García Ramírez, juez de la Corte lnteramericana de Derechos
Humanos (lo transcribe). - - - A decir verdad, el montaje y su
posterior revelación son el eje neurálgico -el punto de inflexión-
que explica la evolución de los testimonios que condujeron a mi
incriminación. La ceguera judicial frente a los videos, me agravia. -
- - 3 (sic). VIOLACION POR INOBSERVANCIA DEL ARTICULO
289 DEL CODIGO PROCESAL, DE LA JURISPRUDENCIA Y
DEL PRINCIPIO DE INMEDIATEZ, QUE GOBIERNAN LA
RECTA APRECIACION DE LA PRUEBA TESTIMONIAL. - - - ‘No
dirás falso testimonio contra tu prójimo’ Deuteronomio. 5:20. - - -
Los testigos que me incriminan, faltaron a la verdad. Bien vistas,

916
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sus declaraciones arrojan numerosas contradicciones que
desmeritan su credibilidad. Más aún, la mudanza de sus dichos se
explica y está ligada a la falsedad más flagrante del expediente, a
saber el montaje. - - - Acaso, convenga empezar por decir que las
primeras declaraciones de los tres testigos que me incriminan, no
se verificaron ante el agente ministerial, sino ante los micrófonos y
las cámaras de la televisión. - - - Luego, sus ampliaciones no son
el resultado de una recuperación de memoria o de un sosiego
hallado tras un hecho traumático. El tribunal responsable no
sometió a una crítica razonable la credibilidad de esos testimonios
acusatorios. - - - Y, en efecto, la valoración de los testigos debió
haber empezado por el enlace obligado con la escenificación del
rescate y luego la revelación escandalosa que supuso. En ese
sentido, el tribunal responsable debió haber pesado el contexto y
el impulso motivador de los testigos. No lo hizo. - - - En el caso
de la testimonial, además del sano juicio y la conciencia del juez,
existen reglas y jurisprudencia que norman la valoración o que,
incluso, la imponen. En la observancia de estas reglas, descansa
la legitimidad del proceso. - - - El artículo 289 del código adjetivo
establece reglas de apreciación de la prueba testimonial, y que
son: 1. La apreciación directa del hecho, 2. La claridad y precisión
de las circunstancias esenciales, 3. La espontaneidad e
independencia y 4. La libertad del testigo (que no haya sido
sobornado, engañado, etc.). - - - En su jurisprudencia, la suprema
corte ha negado validez al dicho del testigo que no conoció de los
hechos con sus propios sentidos. - - - El criterio imperante
concede mayor validez a los testimonios cuyo contenido sea
verosímil y no contradictorio consigo mismo o con el resto del
caudal probatorio. - - - La inmediatez procesal es también una
regla fundamental de apreciación testimonial. El testimonio más
cercano en tiempo al hecho pesa más que el más lejano. Las
primeras declaraciones prevalecen y se consideran más
espontáneas. - - - La suprema corte también ha sostenido que
solo tendrá valor probatorio el testimonio imparcial, libre de
inducción o aleccionamiento. - - - Empero, en el caso concreto, el

917
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tribunal responsable desatendió las reglas de apreciación
previstas en el código adjetivo y en la jurisprudencia y, a
contracorriente de los principios de congruencia, equilibrio e
inmediatez procesal, se inclinó por dar eficacia a las testimoniales
de **********. - - - ********** - - - Las contradicciones y la inducción
sobre el testigo, son más evidentes en el caso del menor
**********. - - - En su primera declaración, rendida horas después
de la escenificación mediática, a las doce horas del nueve de
diciembre, destacan dos cosas. La primera, es su dicho en el
sentido de que nunca vio a ninguno de sus captores, toda vez que
siempre estuvo cubierto por cobijas o vendado de los ojos, hecho
que ratificó en su ampliación el siete de junio del dos mil seis. - - -
(transcribe la parte conducente). - - - La segunda, el menor fue
prolijo en la descripción de las voces que escuchó durante su
cautiverio- No obstante afirmar que sus captores fingían la voz,
********** pudo distinguir algunas, y en su declaración ministerial
identificó siete voces masculinas (transcribe la parte conducente).
- - - En su declaración ministerial, habiendo mencionado siete
voces distintas de tono masculino, el menor no identificó ninguna
voz de mujer. Al final de su narración, al tenerme a la vista y
escuchar mi voz, el menor afirmó: (transcribe la parte
conducente). - - - La primera declaración de **********, seis horas
después de la escenificación, fue consistente. Declaró no haber
visto a nadie, escuchó siete voces masculinas y de manera
espontánea dijo no reconocer mi voz. - - - ********** volvió a
declarar dos meses después, el catorce de febrero del dos mil
seis. Esta vez lo hizo en la subagregaduría de la Procuraduría
General de la República en San Diego, California, en los Estados
Unidos de América. - - - Conviene apuntar que para entonces ya
se había revelado que las escenas televisadas de mi detención
habían generado un duro cuestionamiento a la procuraduría y en
especial a la Agencia Federal de Investigación. - - - Esa
revelación se dio a conocer públicamente el cinco de febrero de
dos mil seis cuando el titular de la Agencia Federal de
Investigaciones y el fiscal antisecuestros asistieron al programa

918
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
‘PUNTO DE PARTIDA’ de la conductora Denisse Maerker y en
cuya emisión reticentemente tuvieron que reconocer que en la
‘detención real’ no hubo prensa. - - - Ese programa cerró con una
llamada mía al estudio, donde se produjo un ‘careo mediático’, en
el que cuestioné y desmentí a los dos servidores públicos:
(transcribe llamada). - - - Cinco días después, el diez de febrero
de dos mil cinco, la Procuraduría General de la República tuvo
que convocar una conferencia de prensa para explicar el hecho,
aunque nunca reconoció la existencia de un montaje. Llamó al
incidente: una recreación a petición de los medios. - - - En el
expediente, obra un dato que pasó desapercibido al tribunal
responsable. En la lista de control de ingresos de visitantes a la
Subprocuraduría Especializada de Investigación en Delincuencia
Organizada (SIEDO) correspondiente al diez de febrero de dos mil
seis, aparecen varios registros de entrada y salida de la señora
**********. - - - El ingreso de ********** aparece registrado a las
once horas y veintiocho minutos (11:28 a.m.) y su salida a las
dieciséis treinta y nueve (16:39); la persona a que visitó fue el Lic.
**********, entonces fiscal de la unidad especializada en delitos
contra la salud de la SIEDO. EI día de esa visita no corresponde
ninguna declaración o actuación en la averiguación previa. - - -
********** entró a la once veintiocho de la mañana y salió a las
dieciséis horas treinta y nueve minutos. Sus papás estuvieron en
la mañana aproximadamente una hora. Ese día no hay evidencia
de una declaración, una diligencia, una fe ministerial. Entonces:
¿Qué fueron a hacer, discutir, negociar? ¿Por qué **********
estuvo cinco horas, qué hizo, qué le dijeron o pidieron, lo
aleccionaron? - - - Adicionalmente, ********** y su pareja **********
registraron tres entradas distintas ese mismo día. La primera de
once de la mañana a las doce quince aproximadamente, una
segunda de las diecinueve horas con treinta y un minutos hasta
las veintiún horas con treinta y ocho minutos y una tercera de la
medianoche a las cero horas con treinta y cinco minutos. - - - Tres
visitas en un día y ninguna diligencia ministerial, el dato convoca
una pregunta obligada: ¿Qué fueron a hacer? La segunda y

919
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tercera visitas son nocturnas, fuera de horarios normales de
atención al público, especialmente la de la medianoche y registran
encuentros con el licenciado **********, quien es el agente del
Ministerio Público Federal que dictó el acuerdo de inicio de la
averiguación y visiblemente condujo la investigación. - - - En todo
caso, lo cierto y objetivo es que cuatro días más tarde, **********,
estaban en San Diego, California y, ahí, en su segunda
declaración, ********** cambió el sentido de su declaración. - - - En
su primera declaración, ********** había identificado diversas
voces todas masculinas, y dos meses después, según su nuevo
dicho, ya sin tanto miedo, amplió su declaración y, esencialmente,
sólo recordó una cosa: (transcribe la parte conducente). - - - De la
misma manera, en el acta de la diligencia, se dio fe de un ‘audio
editado’ por servicios periciales de la Procuraduría General de la
República, y después de escuchar ese ‘audio editado’, el menor
manifestó: (transcribe la parte conducente). - - - El mismo día de
su liberación, después de haber identificado siete voces
masculinas, ********** no reconoció mi voz, sin embargo, dos
meses y un escándalo más tarde, a partir de un audio editado, el
menor reconoció la voz de una mujer e introdujo en su narrativa
unas manos femeninas. - - - Sin embargo, en el cambio de versión
surgió una contradicción evidente. - - - En su primera declaración,
********** afirmó categórico: (transcribe la parte conducente). - - -
********** identificó a un hombre ********** como la persona que le
sacó sangre. Esa afirmación fue clara y sin titubeos y más tarde,
interrogado por la defensa, el siete de junio del dos mil seis,
todavía dijo: (transcribe la parte conducente). - - - La voz de
**********, a quien identificó primero como quien le saca sangre, le
resultó inconfundible. La contradicción salta cuando, sin
explicación alguna, manifestó (transcribe la parte conducente). - -
- No obstante haberse ratificado la primera declaración del nueve
de diciembre, en la segunda declaración, ********** se transformó
en unas manos de mujer. La evidentísima contradicción entre la
primera y segunda declaración, no pasó desapercibida y entonces
ineludiblemente tuvo que explicarse en la tercera ampliación

920
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
judicial. Tal corrección que no fue pedida ni se aprecia
espontánea, menos aun en un menor de edad, es
presumiblemente producto de aleccionamiento y mala fe:
(transcribe la parte conducente). - - - Así, después de tres
declaraciones, los hechos se acomodaron para introducirme en la
narrativa e incriminarme. - - - Al final del interrogatorio judicial,
********** eludió dar cualquier detalle sobre el montaje y sobre la
intervención de la televisión. No obstante, es indubitable que el
menor estuvo presente en la escenificación pues él mismo fue
filmado al lado de su mamá. De esto, dieron cuenta las siguientes
preguntas: (ranscribe la parte conducente). - - - ********** se
acordó del detalle de mis manos blancas pero no recordó salir en
la televisión. - - - ********** - - - Al igual que su hijo, **********
declaró varias veces e incurrió en múltiples contradicciones sobre
circunstancias esenciales de los hechos. Además, en su caso, es
posible apreciar ostensiblemente el efecto vía inducción o presión
que la campaña mediática de la autoridad ejerció sobre sus
dichos. - - - En su primera declaración, rendida directamente ante
las cámaras de televisión en la escenificación de su liberación, a
las siete horas con diez minutos del nueve de diciembre de dos
mil seis, ********** públicamente afirmó: (lo transcribe). - - - En ese
mismo momento, la testigo contestó sin titubeos, a las preguntas
del reportero: (lo transcribe). - - - Por último, la señora **********
públicamente afirmó: (transcribe la parte conducente). - - - Lo
dicho por ella ante las cámaras de televisión, fue ratificado siete
horas después, a las catorce horas ante el Ministerio Público y
bajo protesta de decir verdad: (lo transcribe). - - - Asimismo, la
testigo reiteró no poder reconocer a sus captores: (transcribe la
parte conducente). - - - De su primer testimonio, aparecería que
**********, a diferencia de su hijo **********, no tenía la misma
capacidad auditiva, ni la habilidad para reconocer las voces. Así
pareció, cuando manifestó: (lo transcribe). - - - En esa inicial
declaración, rendida de manera espontánea y unas horas
después del pretendido rescate, la testigo afirmó: (transcribe la
parte conducente). - - - Al igual que su hijo, la madre no me

921
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconoció físicamente ni identificó mi voz. - - - Ahora bien, en su
primera declaración, la testigo ********** faltó abiertamente a la
verdad, cuando narró su rescate de la siguiente manera: (lo
transcribe). - - - ********** dijo haber sido liberada y enseguida
subida a una patrulla y trasladada a las oficinas de la procuraduría
(S.I.E.D.O.) - - - Sin embargo, esta narrativa se estrella contra la
versión oficial. ********** nada dijo de la escenificación. **********
eludió contar que luego de su pretendido rescate, habría venido
una ‘recreación’. Faltó a la verdad pues los autos de la causa
revelan que su salida no fue ‘enseguida’, no dijo que fue
entrevistada por la televisión, que habría permanecido en la casa
y que ahí habría vuelto a estar junto a sus pretendidos plagiarios.
Nada dijo porque nada de eso estaba previsto. - - - Tiempo
después, cuando se supo que las escenas de televisión no eran
reales, el guión tuvo que ser modificado. Entonces, la autoridad
enmendó sus contradicciones de tal manera, para incluir la
especie de que habría ocurrido un primer rescate hacia las seis y
media y que luego habría venido la escenificación, recreación o
montaje, como se quiera, a las seis cuarenta y siete. - - - El nueve
de diciembre, existía una narrativa, a saber: las víctimas fueron
liberadas y enseguida sacadas del lugar. Al descubrirse que las
escenas televisadas eran actuadas, y al ampliar los agentes
aprehensores su narrativa, devino posible descubrir que **********
faltó a la verdad y encubrió la parte televisiva. En ese momento,
había una primera versión. El testimonio indica que **********
mintió puesto que meses después la versión se tuvo que
modificar. La historia entonces se desenvuelve de manera
distinta, ********** y los demás permanecieron en la casa de
seguridad y por ende participaron en la escenificación. - - - Su
primera declaración exhibe la liga entre lo visto en la televisión y
lo asentado en las actuaciones. Ese día, nueve de diciembre, aún
no se descubría el montaje ni se anticipaba el escándalo por su
revelación. En ese preciso momento, lo visto en televisión se
pretendía presentar como el rescate en vivo, y por eso su dicho
de que apenas rescatada fue trasladada, cuadraba con la versión

922
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
escenificada. - - - Contradicciones entre **********y los policías
aprehensores. Los tiempos que se desprenden de los videos y
las ampliaciones de los agentes aprehensores en el expediente
de inspección interna entran en contradicción con el dicho de
**********de que habría sido ‘rescatada’, subida a una patrulla y
enseguida trasladada a las oficinas de la S.I.E.D.O. - - - Según los
datos del expediente de inspección interna, iniciado con motivo
del escándalo, ********** habría sido ‘rescatada’ a las seis y media
de la mañana, y a las seis horas con cuarenta y siete minutos
estaría dentro de la casa de seguridad; habría permanecido ahí
como hasta las siete horas con quince minutos, lapso durante el
cual participó activamente en la escenificación, pues accedió a ser
filmada y a dar entrevistas a los reporteros. - - - Repito,
**********devino un actor o participante del montaje. De nuevo, el
video del ‘rescate’ pesa en contra de su versión y pone en tela de
duda su credibilidad. Apunta a que la testigo es de algún modo
cómplice de la simulación urdida por la policía federal. La
contradicción es grave y no fue ponderada por el tribunal
responsable. - - - En todo caso, las versiones se contradicen en el
cruce razonado de la información. En este sentido, otro dato de
importancia debe subrayarse. ********** narró que un policía
encapuchado y uniformado la liberó. Esa era la versión del
rescate ‘en vivo’, tal y como muestra la escena que aparece
abajo. (Escena 9/12/05 a las 06:52 a.m. que se pretendió en vivo
Cintillo: ‘Carretera Federal a Cuernavaca: AFI rescata a 3
secuestrados’. Un agente de fuerzas especiales, uniformado con
siglas de AFI, casco y encapuchado, atiende a ********** y su hijo.
Inmediatamente después dos policías uniformados colocan una
frazada sobre ********** y su hijo. La imagen está deliberadamente
fuera de foco y borrosa para proteger a las personas). - - - Sin
embargo, en su declaración ministerial, la señora ********** no
identificó a los agentes que venían de civil y conducían el
operativo y que fueron los primeros en entrar. Me refiero a
**********, quienes suscribieron el oficio de puesta a disposición y
manifestaron haber sido los primeros en entrar a la casa junto con

923
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********. - - - Concretamente, ********** expuso su versión del
rescate: (la transcribe). - - - A su vez, el agente **********, quien es
identificado, junto con **********, como el primero en entrar a la
casa de seguridad, respondió a las preguntas del Ministerio
Público visitador, así: (lo transcribe). - - - **********, agente federal,
respondió: (transcribe la parte conducente). - - - Pues bien, la
declaración de ********** se ajustó a la versión televisiva, en la
que, tal y como consta en la imagen, únicamente se ven agentes
de fuerzas especiales, con casco, armados con fusiles,
encapuchados y uniformados, y no agentes vestidos de civil, con
pantalones de mezclilla y arma de cargo (pistola). - - - Sin
embargo, esa versión no cuadra con la historia que narraron los
agentes aprehensores ante el Ministerio Público visitador y
quienes coincidieron haber ido vestidos de civil y quienes dijeron
haber liberado a ********** y su hijo. - - - También pugna con la
versión de ********** el informe escrito del director **********a la
Comisión Nacional de Derechos Humanos, que se lee: (lo
transcribe). - - - El informe confirmaría un dato. Los policías
uniformados de operaciones especiales que iban con arma larga y
encapuchados, aseguraron el perímetro y los agentes
aprehensores entraron al ********** y a la cabañita, éstos últimos,
según su propio dicho, iban vestidos de civil. - - -
**********tampoco mencionó la presencia de ********** y la mía en
el pretendido rescate, como lo expusieron los agentes federales
en su oficio de puesta a disposición y lo narraron luego en el
expediente de inspección interna. - - - Otro dato de su narrativa
también es cuestionable y pugna contra lo dicho por los policías.
Dice ********** que, justo antes de ser rescatada: (lo transcribe).
De nuevo, las ampliaciones de los agentes federales y el informe
del director refieren algo distinto. En esencia, ellos manifestaron
haber entrado con **********, quien ‘les abrió el zaguán.’ Los
agentes aprehensores no tuvieron que golpear o forzar puertas,
mucho menos que escalar paredes. Más aún, el cuarto donde
supuestamente estaban ********** y los demás, según dicho del
agente **********, fue abierto con llave por **********. - - - La

924
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
primera declaración de la testigo resulta oscura y presenta varias
aéreas (sic) de contradicción al cruce contra las declaraciones de
los agentes aprehensores. - - - Ahora, en febrero del dos mil seis,
después de hacerse público el montaje, después de la entrevista
al titular de la Agencia Federal de Investigaciones en ‘PUNTO DE
PARTIDA’, y después de mi cuestionamiento al aire a los
servidores públicos, la testigo modificó sustancialmente su
testimonio y, así incurrió en más y mayores contradicciones. - - -
En primer término, su primera ampliación no se produjo en la
averiguación, sino, una vez más, ante las cámaras. En una video
grabación, sin fecha pero con la leyenda ‘Cortesía de la P.G.R.’,
**********, a cuadro sentada al lado de un menor (¿su hijo?) y un
hombre (¿Quién?), en una sala de juntas, dice: voz de **********:
(lo transcribe). - - - Esa declaración tuvo lugar antes del cinco de
febrero de dos mil seis, fecha cuando se transmite la entrevista en
‘PUNTODE PARTIDA’. Esta grabación formó parte del programa y
por la leyenda ‘Cortesía de la P.G.R.’, se deduce que fue
proporcionada por la procuraduría. ********** apareció, su rostro
ahora visible, no borrado como al principio. Su voz empezó
aclarando que soy extranjera y luego salió al paso a defender la
posición ministerial y acusarme en los medios. - - - ********** había
dicho que no reconocía la voz de nadie. Ahora, ante los medios e
inmersa en una crisis de credibilidad, sin más, dice que ‘escuchó
mi voz, no una, sino varias veces’. Sin embargo, sus
declaraciones oficiales no dirán lo mismo: - - - Pues bien, si tanto
era su miedo ¿Por qué se presta a salir retratada en un video?,
¿Por qué en un video cortesía de la P.G.R.? ¿Por qué sale a
defender la posición del Ministerio Público? Su presencia y su
respuesta se entienden una reacción mediática al
cuestionamiento público y de nuevo, la lógica es la misma: ¡Qué
importa el montaje, si la francesa, extranjera, no es una blanca
paloma! - - - En su primera ampliación ministerial, el ocho de
febrero del dos mil seis, no obstante haber ratificado su
declaración anterior, sin mayor explicación, añadió: (transcribe la
parte conducente). - - - Es extraño que la memoria de madre e

925
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hijo coincidan en forma tan similar. Dos meses más tarde, en el
lapso de una semana, inmediatamente después del escándalo
mediático, madre e hijo experimentaron la misma remembranza, y
así, casi con las mismas palabras, surgió un hecho hasta
entonces inédito y olvidado por ambos. - - - Un día después de
que ********** (sic) supuestamente recordó haber visto las manos
de una mujer, el quince de febrero del dos mil seis, la testigo
añadió: (lo transcribe). - - - Siguiendo sus declaraciones
ministeriales, ********** supo de mi voz por dicho de su hijo y así lo
dijo en su ampliación del ocho de febrero de dos mil seis. Sin
embargo, en su segunda ampliación del quince de febrero,
********** dejó de ser una testigo de oídas y pasó a una testigo
directa. En su declaración mediática ‘Cortesía de la P.G.R.’ su
transición había sido más rápida. - - - El ocho de febrero, **********
dijo que su hijo le comentó que había escuchado la voz de una
mujer con acento raro. Siete días después, el quince de febrero,
ya en San Diego California, ********** recordó que ella también
había escuchado a la misma mujer. - - - En esa segunda
ampliación, la testigo incurrió en más contradicciones; de no
recordar ninguna voz y afirmar que sus captores la fingían, dos
meses después, la testigo afirmó reconocer, en la televisión y en
un audio editado, mi voz: (transcribe la parte conducente). - - - El
día que de viva voz me escucharon hablar, madre e hijo no me
reconocieron. Sin embargo, dos meses después y
simultáneamente, **********, a partir de un audio editado,
reconocieron mi voz. - - - Este súbito reconocimiento contradijo
sus primeras declaraciones. - - - La versión del sosiego
recuperado parece un aleccionamiento. No existe una explicación
creíble que justifique por qué, si en su primera declaración el
menor reconoció la voz de **********y explícitamente afirmó no
reconocer mi voz, dos meses después y a partir de un audio
editado, sí reconoció mi voz. - - - En el caso de la madre, el
supuesto reconocimiento patentiza más la contradicción. En su
primera declaración, ********** no reconoció ninguna voz, su
versión fue siempre que sus captores fingían la voz. No obstante

926
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
su afirmación, dos meses después, primero ante los medios, dijo
que sí escuchó mi voz, luego ante el Ministerio Público que su hijo
le comentó, y luego, a la tercera declaración en San Diego y a la
escucha de un audio editado, pasó a decir que reconocía mi voz. -
- - Coincidentemente, los dos testigos recordaron exactamente lo
mismo. Los recuerdos, en ambos casos, se contradicen con la
primera y más espontánea de sus declaraciones. Además, lo
curioso es que sus recuerdos versaron exclusivamente sobre mi
persona, mi voz, mis manos, esto es, sobre la persona que
exhibió el operativo. - - - Existe eso sí, una explicación lógica y
plausible de la variación de su testimonio. Y ésta es que, a
consecuencia del escándalo mediático, devino imperativo al
Ministerio Público apuntalar las imputaciones en mi contra. Esto
tenía que hacerse en dos planos, primero mediático y de ahí la
video grabación con la leyenda ‘cortesía de la P.G.R.’ y segundo,
a nivel de las actuaciones, y por eso las ampliaciones en las que
los testigos enmendaron sus declaraciones primeras. - - - Yo fui la
que negó los cargos desde un principio. Yo fui la que habría
generado el escándalo y sí, yo fui la que llamó por teléfono al
estudio de ‘PUNTODE PARTIDA’ a cuestionar a los servidores
públicos. Bien vistas, las ampliaciones de los testigos son
manifestaciones que apuntaron directamente a mi persona. - - -
La justificación para efectuar la ampliación fue que los testigos
superaron el miedo, sin embargo, es ineludible apreciar estas
nuevas declaraciones en el contexto de todo lo sucedido ese mes
de febrero de dos mil seis en torno al caso. - - - Primero es
cuestionable que los testigos hablen de miedo cuando desde el
principio se dejaron filmar y sus voces aparecieron en los medios
masivos de comunicación. En febrero de dos mil seis, **********
apareció ya con rostro en el video de la P.G.R. ¿Cómo hablar de
miedo en esas circunstancias? - - - La Procuraduría General de la
República bajo cuyo mando se encuentra la Agencia Federal de
Investigación, fue duramente cuestionada. Los medios de
comunicación se dijeron engañados y hablaron de farsa y
montaje. El video de ‘TV Azteca’ informó: ‘fuimos engañados’. En

927
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ese entorno de crisis mediática, se produjeron las mudanzas de
los testimonios y ese mismo contexto es el que permite poner en
duda la credibilidad de los testigos. Eludir ese análisis implica no
ver la realidad de lo que pasó ese mes de febrero. De nuevo, los
videos sí son prueba con eficacia probatoria pero contra la
autoridad. - - - En el curso de la instrucción judicial, apareció una
tercera, nueva y flagrante contradicción. Para dar cuenta de ella,
transcribo las manifestaciones pertinentes de **********. - - -
Primero, el nueve de diciembre de dos mil cinco, **********, ante
las cámaras de televisión, a las siete con diez minutos, al
momento del supuesto ‘rescate’, respondió a las preguntas de los
periodistas: (transcribe la parte conducente). - - - Luego, ante el
ministerio público, ********** declaró (lo transcribe). - - - Sin
embargo, el día de su ampliación judicial, efectuada por
videoconferencia el siete de junio de dos mil seis, antes de
contestar cualquier pregunta de la defensa, ********** manifestó
que quería agregar algo y dijo: (lo transcribe). - - - En su cuarta y
última declaración, **********, de nuevo al amparo del argumento
del tiempo transcurrido, repitió la versión del mechón de pelo rubio
que salía del pasamontañas, es decir, reprodujo el dicho del
testigo **********, y en otras palabras, introdujo un dato de
reconocimiento físico, ya no de voz. - - - La contradicción más
grave es la versión del abuso. El contraste con sus primeras
declaraciones es flagrante. En sus respuestas a los reporteros,
**********se apreció serena y articulada y sin titubeo alguno, refiere
que NUNCA, NUNCA (lo repitió) recibió malos tratos. En su
declaración ministerial, dijo que ni ella ni su hijo fueron objeto de
maltrato o de abuso sexual. - - - Empero, su última declaración
volvió a cambiar radicalmente su primer dicho. ********** dejó bien
claro que nunca fue objeto de abuso. La evolución de sus
testimonios acusa un patrón de aleccionamiento con el fin de
aumentar el nivel de incriminación. - - - Las contradicciones restan
valor o invalidan un testimonio. Reclamo que el tribunal
responsable no haya medido el cúmulo de contradicciones que
detallo y haya inobservado las reglas que rigen la prueba,

928
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
previstas en el artículo 289 del código adjetivo. La sentencia que
me condena, fundó mi responsabilidad en un material probatorio
viciado por la contradicción. - - - Reclamo que el tribunal
responsable haya rehusado valorar dichas testimoniales y sus
mudanzas en el contexto de la crisis mediática en el que se
produjeron. Reclamo que el tribunal no haya valorado las visitas
de los testigos a las oficinas de la procuraduría y su posterior
traslado al extranjero. - - - Los razonamientos son eminentemente
parciales hacia la parte acusadora. Su inclinación atentó contra la
imparcialidad y exhibió criterios de valoración de las pruebas que
pugnan con las reglas procesales y la jurisprudencia imperante. - -
- Cobra relevancia y da claridad al tema, el razonamiento del
máximo tribunal pronunciado con motivo del caso Acteal en el
juicio de amparo directo 9/2008, relacionado con la facultad de
atracción 13/2008-PS (lo transcribe). - - - Dada la importancia del
tema, la Suprema Corte precisó: (lo transcribe). - - - En el caso
que nos ocupa, la sentencia concedió a las testimoniales de los
testigos efectividad probatoria a partir de dos premisas. La
primera, contraria al principio de inmediatez procesal y al criterio
de la Suprema Corte, que el paso del tiempo no obraba en contra
de la memoria de los testigos y, por ello, que los testimonios
posteriores prevalecieron sobre los primeros. - - -Bajo la segunda
premisa, el tribunal responsable asumió que las contradicciones,
de los testigos sobre puntos esenciales, se explicaron por un
temor diluido. - - - Esta segunda premisa es subjetiva pues no
encuentra asidero en autos. En su declaración inicial ninguna de
los testigos refirió ni expresó sufrir temor por alguna represalia o
venganza. Fue a partir de la segunda declaración, una vez que
iniciaron las contradicciones, que los testigos invocaron el temor
desvanecido como causa o explicación de su repentina memoria.
- - - Sin embargo, las mismas premisas que sirvieron al tribunal
para otorgar convicción a los testimonios de las víctimas,
después, fueron utilizadas para negar fuerza probatoria a mis
declaraciones y a la de testigos ofrecidos por la defensa como
fueron los señores **********. - - - A manera de ejemplo, la

929
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sentencia reclamada restó valor probatorio a mis declaraciones:
(transcribe la parte conducente). - - - Es decir, el tribunal
responsable subrayó los detalles de mis declaraciones, pero pasó
por alto y justificó todas las contradicciones de ********** y de su
hijo, cuando las contradicciones de éstos, versaron no sólo sobre
detalles, sino sobre hechos esenciales y centrales al debate
procesal. En ese sentido, la inequidad y parcialidad de la
sentencia fue manifiesta. - - - En el trance de su primera
declaración a sus siguientes testimonios, ********** cambiaron de
plano la versión de los hechos. No es que hubiesen omitido
detalles, y luego los hubiesen agregado. No, sus variaciones de
testimonio son un giro radical en su narrativa de los hechos. En
sus primeras declaraciones, ninguno refirió la presencia de una
mujer, es más, al tenerme a la vista y escuchar mi voz, ambos
afirmaron no reconocerme. - - - Curiosamente, sus posteriores
testimonios se concentraron sobre mi persona y
coincidentemente, los dos pasaron a recordar detalles que
contradicen sus primeras declaraciones. Aún así, el tribunal
sostuvo su credibilidad. En el caso de **********, en ampliación del
quince de febrero refirió: (transcribe la parte conducente). - - - Por
su parte, el catorce de febrero, un día antes que su madre, el
menor **********, manifestó: (transcribe la parte conducente). - - -
La coincidencia del argumento y de fechas, la identidad en la
redacción contrasta con el hecho de que ninguno de ellos
manifestó en su primera declaración encontrarse alterados,
amenazados ni consternados. De hecho, ********** no se mostró
muy consternada cuando accedió a ser entrevistada ante las
cámaras de televisión, supuestamente justo después de su
‘rescate’. - - - Recapitulación. De las anteriores trascripciones, se
pone de manifiesto que: 1.- El menor **********, en su primera
declaración ministerial, señaló que ********** sacó a su mamá y
después regresó con él y le sacó sangre del brazo izquierdo. En
esa primera declaración nunca señaló, como luego lo manifestó
en su segunda declaración ministerial que a quien sacaron del
cuarto fue a él y que cuando le sacaron la sangre se encontraba

930
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tapado con una cobija y que debajo de la cobija alcanzó a ver
unas manos suaves y de piel blanca, y que la persona que le sacó
la sangre era una mujer y que escuchó las palabras ‘aprieta el
brazo’ y que esas palabras fueron pronunciadas como extranjera,
con un acento raro. - - - **********, al tener a la vista dijo: no
reconocerme físicamente, NI POR LA VOZ. - - - Como se puede
apreciar son notorias las contradicciones en las que incurre, en sí
mismo, el menor **********, respecto de circunstancias que no son
ser accidentales de los hechos, sino que en el caso resultan
esenciales. Esas contradicciones ponen de manifiesto su interés
en imputarme e incriminarme en los hechos, cuando en su
primera declaración fue categórico en afirmar que no me
reconocía físicamente, ni por su voz. - - - Las contradicciones en
las que incurrieron **********, sobre circunstancias esenciales de
los hechos, impiden que jurídicamente se les pueda otorgar valor
probatorio. El tribunal responsable violentó la aplicación del
principio de inmediatez que rige para la valoración de todas las
pruebas en materia penal. - - - ********** - - - Este testigo dijo
reconocerme desde su primera declaración ministerial, sin
embargo, su testimonio también está plagado de contradicciones
e inconsistencias. Para efectuar el contraste de sus
declaraciones, es imperativo pasar revista a las imágenes
televisadas. - - - ********** fue el primero en salir a cuadro en las
imágenes del supuesto rescate. En esas imágenes apareció
vendado de la cabeza. En sus primeras palabras, explicó al
periodista **********la razón del vendaje. En la imagen del
supuesto rescate, sale a cuadro a las siete horas con seis minutos
y contesta con relativa calma todas las preguntas que le formuló
el reportero. - - - ********** apareció con una venda muy limpia, y
contestó articuladamente (demasiado articuladamente cuando se
supone que llevaba varios meses secuestrado) las preguntas del
periodista: (transcribe la parte conducente). - - - ********** apareció
con la cabeza vendada y manifestó a la televisión que sus
captores le pegaron. Sin embargo, en su declaración ministerial
del mismo nueve de diciembre, ********** nada narró sobre los

931
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
golpes o las lesiones que dijo presentar. **********omitió decir
quién, por qué, dónde y cómo le habían pegado. - - - Un evento
de esa naturaleza habría (sic) digno de mención y de suyo
relevante. ********** ni siquiera mencionó el episodio y no se
querelló. - - - Meses más tarde, el veintinueve de mayo de dos mil
seis, al comparecer ante el Médico de la defensa, doctor Juan
Carlos Rueda García y someterse a su examen, ********** dijo
residir en Texas y narró al galeno examinador lo siguiente: (lo
transcribe). - - - La contradicción es evidente. ********** dijo a la
televisión que sus captores lo golpearon, pero, meses más tarde,
en un entorno más sosegado, manifestó que la policía, los de la
‘A.F.I.’, lo golpearon pero luego lo vendaron. - - - Dijo que fue una
agente (femenina) quien lo reconoció como víctima y que así
inmediatamente lo curaron, agarraron una botella de alcohol y lo
vendaron. Sin embargo, su declaración pugna con las versiones
de los policías que rindieron el parte informativo de puesta a
disposición, puesto que ninguno de ellos declaró haber
confundido a una víctima por captor y además manifestaron haber
entrado a la cabaña en compañía de **********quien les mostró el
lugar donde estaban las víctimas. Adicionalmente, ninguno de los
dos policías que ingresaron originalmente a la cabaña o casa de
seguridad era mujer, los dos son varones de nombre **********. - -
- Por otro lado, **********en su ampliación de declaración,
manifestó: (transcribe la parte conducente). - - - No obstante,
********** presumió tener buena memoria. El treinta de diciembre
de dos mil cinco, al acudir a una diligencia de reconocimiento de
inmueble en el domicilio ubicado en Xochimilco cincuenta y
cuatro, en la colonia Santa Cruz Xochitepec, concluyó con la
siguiente manifestación: (la transcribe). - - - Luego, ¿Por qué, si lo
único que hizo fue percibir bien todo lo que veía y escuchaba, no
se acordó o no describió en su declaración ministerial ninguna
golpiza o ningún episodio de violencia física? En suma, su
declaración no explicó ni describió algún suceso relacionado con
las supuestas lesiones en la cabeza. - - - Otro dato de la
averiguación genera dudas adicionales. El veintiocho de

932
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diciembre de dos mil cinco, la autoridad ministerial practicó un
cateo al inmueble ubicado en avenida Xochimilco cincuenta y
cuatro, Pueblo de Santa Cruz Xochitepec, delegación Xochimilco,
un inmueble distinto al **********. El resultado del cateo arrojó
datos que abonan más incertidumbre. - - - En el acta
circunstanciada del cateo practicado y en las imágenes de video,
resultó que en ese inmueble, no el **********, se encontraron
varios documentos de identidad de **********, entre otros, licencia
de conducir del Distrito Federal, credencial de elector (IFE),
credencial de un establecimiento comercial ‘Sam's Club’. Nada de
eso se encontró en el **********. - - - El dato de las lesiones es
tanto más sospechoso puesto que no hay ninguna fotografía de la
lesión en la cabeza y sobre todo porque la venda aparece blanca,
demasiado limpia, sin manchas o rastros de sangre, sin suciedad.
- - - En su ampliación de declaración rendida el treinta de mayo de
dos mil seis, al día siguiente de su visita al médico de la defensa,
**********reconoció lo siguiente: (lo transcribe). - - - A su vez, en su
declaración ante el agente del Ministerio Público visitador rendida
en el expediente de inspección interna, y una vez que se le puso a
la vista el video, el policía federal de investigación, **********,
manifestó que el joven ********** no traía la venda en la cabeza.
Agregó que fueron ellos -los policías- quienes le lavaron la herida.
Sin embargo, ninguno de los agentes declaró haberlo confundido
o haberlo golpeado. - - - La declaración de ********** resulta
inverosímil. Me explico. No obstante haber dicho que fue
golpeado y haber sufrido una lesión, ********** fue curado de la
herida en la cabeza y así inmediatamente después accedió a ser
entrevistado y hablar ante las cámaras en forma serena y
articulada. - - - Su evidente calma invita a la duda, pues se
supone que venía de ser rescatado, incluso golpeado y ante las
cámaras, incluso se dio la ocasión de mandar un saludo a su
familia. - - - En todo caso, **********, al igual que **********, evadió
en sus declaraciones, pero especialmente en su primera
declaración, cualquier mención sobre la escenificación. En su
deposado, no dijo nada de los golpes, no describió cómo lo

933
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
habían rescatado, no dijo que lo habían vendado los policías y
sobre todo eludió cualquier detalle sobre su permanencia adentro
de la casa de seguridad y su participación en la escenificación del
supuesto rescate. - - - Al igual que **********, ********** fue un actor
¿voluntario? del montaje. Y, al igual que **********, participó
activamente en el montaje al aceptar entrevistas. - - - Su
intervención en la escenificación ofreció también indicios
importantes de falta de congruencia y de falta a la verdad.
Veamos. ********** contestó al reportero **********cuando éste le
preguntó si tenía hijos: ‘este un bebé... recién nacido...’ - - - En
su declaración ministerial, ********** fue narrando su cautiverio.
Cuando entró en contacto con la señora y el niño, declaró lo
siguiente: (transcribe la parte conducente). - - - ********** describió
que su esposa estaba embarazada y que pronto nacería su hijo.
Empero ¿Cómo es que al ser entrevistado ya sabía que había
nacido su hijo? - - - Acaso, convenga recordar que la averiguación
previa inició con la investigación del secuestro de la joven
**********. Esto quiere decir que en la madrugada del nueve de
diciembre de dos mil cinco, los policías federales de investigación
que ingresaron al **********, no estaban trabajando el caso de
**********. De hecho, conforme a su parte oficial, ellos no sabían
qué encontrarían en el **********. - - - Los policías no pudieron
haberle informado a ********** que iban por su caso, y comunicarle
el nacimiento de su hijo. Sin embargo, su respuesta no expresó
dudas. No dijo que suponía, que su esposa estaba a punto de dar
a luz, o que su hijo posiblemente ya habría nacido, al contrario,
dijo categórico: ¡Un bebé, recién nacido! Su respuesta es
indicativa de que ya conocía la noticia. ¿Cómo la supo? - - - Otro
tema, que genera más dudas que convicción, es la historia del
piquete o coloración que presentó el dedo de **********. En su
declaración ministerial, **********describió la siguiente escena: (la
transcribe en lo conducente). - - - ********** manifestó claramente
que, antes del piquete, le pidieron cerrar los ojos y que se los
vendaron. Esto es no vio, sólo sintió. Así lo narró ante la autoridad
ministerial. - - - Empero, en su visita al médico de la defensa,

934
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Doctor Juan Carlos Rueda García, ********** también se contradijo
cuando expuso lo siguiente: (transcribe la parte conducente). - - -
En su primera declaración, ********** claramente dijo estar
vendado y sólo sentir el piquete. Su narrativa ministerial es
indicativa de que no vio la aguja por haber estado vendado, sin
embargo al doctor que lo examinó y le preguntó específicamente
sobre la marca en el dedo meñique, le explicó que vio la aduja y
que ésta medía cuatro centímetros de largo. La contradicción es
clara y versa sobre un hecho significativo. - - - Por otro lado, la
temporalidad del piquete exhibe otras contradicciones de la
historia. En su declaración inicial, ********** la ubicó hace tres días
aproximadamente, esto es hacia el seis de diciembre. - - - En su
ampliación ante la juez de distrito instructora, ********** fingió
desmemoria: (transcribe lo conducente). - - - En el video, en la
imagen a cuadro registrado a las siete veinte o treinta del nueve
de diciembre, se ve al micrófono de ‘Televisa’, y se escucha la voz
del reportero: (transcribe lo conducente). - - - Por lo visto, la
historia del dedo, al igual que el montaje, formó parte de un guión
preparado. La pregunta indica que el reportero ya estaba al tanto
de la historia del dedo. ¿Quién se la contó? ¿Por qué narró que
hoy le iban a cortar el dedo? - - - Desde temprano, el mismo
nueve de diciembre, la prensa estuvo enterada de los detalles del
piquete, justo cuando se supone acababa de darse el ‘rescate’. La
única fuente posible de esa información sería que el mismo
**********. - - - Y tal parece que fue así, pues en las imágenes
filmadas el nueve de diciembre de dos mil cinco, se ve a **********
mostrando el dedo meñique a las cámaras. Luego, quién relató la
historia a la prensa, sería **********. La imagen da cuenta de ello. -
- - De igual manera, en su segunda aparición televisada, para el
programa ‘PUNTO DE PARTIDA’, conducido por Denisse Maerker
y transmitido por ‘Televisa’ el cinco de febrero de dos mil seis,
********** apareció de espaldas, a contraluz para disimular su
rostro, hablando de perfil, y repitió la historia de la punción:
‘PUNTO DE PARTIDA: Programa 5/febrero/2006, conducido por
Dense Maerker. Voz de **********: ‘… La francesa, ella me dio de

935
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
comer. Me dio dos sándwuich, me dijo que no intentara hacerme
el héroe… ya posteriormente se fue… y hasta el último fue
cuando la vi, me dijo qué quieres el oído o la oreja, pero fue con
un cinismo,…’ - - - En su segunda aparición televisada,
**********ubicó el asunto del dedo ‘hasta al último.’ Así, **********
se contradijo en los tiempos de la historia. - - - Por otra parte,
********** también manifestó en su ampliación del treinta de mayo
de dos mil seis, lo siguiente: (transcribe la parte conducente). - - -
********** señaló que la anestesia seguía teniendo efecto sobre su
mano al ser liberado. Es decir, que seguían las secuelas. Ahora
bien, ¿Cuánto tiempo duran los efectos de la anestesia? Unas
hora, varias horas, un día (el día anterior) o tres días como refirió
en su declaración ministerial. - - - Existen otros datos equívocos
sobre la temporalidad del suceso. En efecto, el primero de marzo
de dos mil seis, el agente federal de investigación, **********, en el
expediente de inspección interna, DII/113/DF/06, ante el Ministerio
Público visitador, manifestó lo siguiente: (lo transcribe). - - - La
temporalidad en torno a la historia del dedo es muy contradictoria.
El testigo dijo en su primera declaración que aproximadamente
tres días antes del ‘rescate’, lo habría anestesiado. El reportero
Reinah ubicó la historia el mismo nueve de diciembre y así lo
preguntó. Por su parte, el policía dijo que el joven le mencionó
que la noche anterior le habían anestesiado el dedo. Finalmente
el mismo testigo, en la televisión, ubicó el hecho ‘hasta al último’
y, tiempo después, al ser interrogado por la defensa, dijo no
acordarse. Fingió desmemoria, y digo fingió, pues el mismo
********** dijo en otra declaración que tenía muy claros los detalles
de su cautiverio. El piquete sería además uno de los detalles más
importantes. - - - En todo caso, la historia del dedo carece de
respaldo científico o pericial. - - - ********** dijo presentar una
marca en el dedo meñique de la mano izquierda. AI concluir su
declaración ministerial el nueve de diciembre, se levantó
constancia de una inspección de integridad física en la que se
describió lo siguiente: ‘...así mismo en dedo meñique de mano
izquierda se aprecia un punto de coloración roja al parecer típico

936
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de cuando se aplica una inyección...’ - - - En el mejor de los
casos, esa inspección lo único que acredita es que había
(¿hubo?) un punto de coloración en el dedo, y de ninguna manera
que éste sea producto de una inyección. Al mismo tiempo, ese
mismo día, a las dieciséis horas, se practicó un dictamen de
integridad física que consistió en una inspección y exploración
física. Pues bien, el dictamen plasmó lo siguiente: (lo transcribe). -
- - Es decir, la única base para sostener que el punto de
coloración o huella es consecuencia de una inyección es el dicho
de **********. Un dicho que por lo demás resulta contradictorio con
las demás constancias del expediente. - - - La especie de la
inyección fue desmentida en el proceso con prueba idónea, esto
es con pericial médica practicada a la exploración física del
testigo. - - - Dicho dictamen médico no fue contradicho ni objetado
por la parte acusadora, y su conclusión fue que el punto de
coloración roja, corresponde a una petequia y no a una cicatriz
por punción previa. - - - Más aún, el treinta de mayo de dos mil
seis, siete meses después, el juzgado certificó: ‘que en el dedo
meñique en la parte media de la mano izquierda del ateste de
referencia se observa un pequeño punto en color rojo el cual al
ser ligeramente oprimido se le nota un poco de más color y al
transcurso de dos o tres milésimas de segundos toma su color
natural.’ - - - La certificación judicial fue tal cual, no dijo que el
punto era producto de una punción, simplemente que ahí estaba.
Sin embargo, resulta por demás inverosímil que siete meses
después, la supuesta huella del piquete siguiera ahí, visible, en el
dedo. - - - El dictamen médico del veintinueve de mayo de dos mil
seis, elaborado por el doctor Juan Carlos Rueda García, quien
exploró físicamente al testigo paciente, afirmó que el punto en
superficie de la piel de la falange media del dedo meñique: (lo
transcribe). - - - El veinticinco de septiembre de dos mil seis, el
doctor compareció en audiencia a contestar preguntas de las
partes. A preguntas del Ministerio Público de la Federación, el
médico dijo que el término punción previa fue que: (lo transcribe).
- - - Finalmente, los dichos de ********** ostentaron visos de

937
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aleccionamiento. Este testigo empezó su narrativa con la especie
de mi acento francés, de que arrastro la ‘eres’ (sic). Tal dicho es
indicativo de una manipulación de la autoridad, puesto que esa
misma especie se reprodujo y se repitió, casi textualmente, con
los otros dos testigos al surgir la crisis mediática sobre la
revelación del montaje. - - - Precisamente, esa versión se repitió
exactamente con los demás testigos, que arrastraba las ‘eres’,
que tenía un acento francés y que dejaba ver un mechón de pelo
güero. Las coincidencias en los recuerdos e impresiones son
extrañas y cuestionables. Mejor vistas parecen fórmulas
fabricadas. - - - Además, las declaraciones de **********,
especialmente las mediáticas, siempre tuvieron el cuidado de
elogiar a la policía federal. El aleccionamiento sonó evidente
cuando ********** apareció por segunda ocasión en la televisión a
defender a la ‘A.F.I.’ (transcribe lo conducente) - - - En suma, de
las declaraciones de **********, procede destacar, que resultan
sospechosas por falta de veracidad, por las siguientes razones: - -
- a).- En primer lugar y a diferencia de lo expresado por **********
en su primera declaración ministerial, y como quedó acreditado en
autos con la pericial correspondiente, no tengo el cabello ‘Güero’,
soy pelirroja. - - - b).- ********** no presenta ninguna huella de
punción por aguja en su dedo, como se desprende de la pericial
correspondiente, misma que no fue controvertida por parte del
Ministerio Público de la Federación. - - - c).- **********, se
contradice en si mismo, pues en su primera declaración dijo haber
escuchado a la mujer que al hablar arrastraba la letra ‘r’ cuando le
llevó los sándwich y en su ampliación de declaración dice que la
escucha por primera vez hablar, cuando ella le quitó el teléfono,
circunstancia a la que no hizo alusión en su primera declaración. -
- - d).- La identificación que dice realizar de la quejosa, como la
persona que le llevó los sándwich (sic) y la que le inyectó el dedo,
carece de valor probatorio, pues la misma no cumplió con los
requisitos que se señalan en los artículos aplicables del 258 al
264 del Código Federal de Procedimientos Penales.
Adicionalmente de la ampliación de declaración de **********, del

938
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ocho de junio de dos mil seis, se advierte que señaló: (transcribe
la parte conducente). - - - Es decir, existía una indebida presencia
de elementos policiales en la diligencia. - - - En suma, existen
suficientes contradicciones en los dichos de ********** que
permiten descreer de su contenido. Sus declaraciones se
encuentran aisladas y ofrecen una narrativa que carece de
asidero probatorio en otros elementos de autos. - - - 4.
VIOLACION AL DEBIDO PROCESO POR INOBSERVANCIA DE
LOS ARTICULOS 20, APARTADO A, FRACCION IX
CONSTITUCIONAL, 259, 260 Y 264 DEL CODIGO FEDERAL
DE PROCEDIMIENTOS PENALES Y POR NO HABERSE
EXCLUIDO LAS PRUEBAS ILICITAS EN LAS QUE SE
SUSTENTA MI CONDENA. - - - ‘Es quizá en este tipo de asuntos
mediáticamente cargados, moralmente decididos por amplias
capas de la sociedad, en los cuales el papel de los jueces en
general y de la Suprema Cote de Justicia de la Nación hoy resulta
fundamental para aclarar confusiones y para impartir justicia con
apego a la constitución y a los principios y valores que la
sostienen.’ - - - Ministro Juan Silva Meza. - - - Las pruebas son
instrumento de conocimiento y confirmación de los hechos. - - -
Dada su centralidad al proceso, las pruebas deben producirse en
un esquema de legalidad y de respecto a los derechos
fundamentales, tanto del inculpado como, en su caso, de la
víctima. Como regla genérica, la prueba debe observar los
principios de pertinencia, utilidad y, sobre todo, imparcialidad. - - -
En el caso concreto, la confronta o reconocimiento y todas las
actuaciones relacionadas con ésta, deben respetar, además de
los principios y requisitos legales previstos en los artículos 258 a
264 del Código Federal de Procedimientos Penales, las garantías
constitucionales al debido proceso, imparcialidad y defensa
adecuada, consagradas en los artículos 14, 17 y 20 de la
Constitución Política. - - - Como elemento esencial de fidelidad a
la verdad, se encuentra la obligación del órgano investigador y,
después, de la autoridad judicial, de velar por la imparcialidad de
las pruebas. - - - Tratándose de la confrontación o reconocimiento,

939
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la garantía se materializa en la medida que se permita a la víctima
reconocer, o no, de manera libre, espontánea, sin inducción o
intervención de terceros. - - - En el presente caso, la inducción se
dio desde el primer momento cuando la policía generó una
indebida publicidad mediática. La noticia de un supuesto rescate
comprometió la posición de la autoridad, policía y Ministerio
Público, con una versión ampliamente publicitada. Esa difusión
significó una manipulación. - - - En efecto, la primera inducción fue
mediática. El primer dato que conoció la opinión fue el de mi
rostro, una mujer francesa, en un operativo antisecuestro. - - - La
inducción fue evidente. Antes de recabar siquiera una declaración
ministerial, terceras personas, agentes de policía y reporteros,
generaron una percepción. En ese momento, fui incluso sometida
al interrogatorio de los medios, que invariablemente preguntaban:
¿Qué hace usted aquí? Lo más grave es que se trató de una
percepción equivocada puesto que yo nunca fui detenida en una
casa de seguridad junto a personas secuestradas. - - - Incluso el
reportero **********preguntaba a la señora **********: ‘sabe que
aquí detuvieron a una mujer de origen francés...’ - - - La inducción
viajó luego a las actuaciones ministeriales, concretamente en la
declaración de **********, quien el nueve de diciembre del dos mil
cinco, manifestó: (lo transcribe). - - - **********dio cuenta de la
inducción ejercida por los agentes policiales. Su testimonio carece
de certeza de veracidad sobre el hecho a descubrir. Peor aun, el
dato que los agentes transmiten a la testigo es falso, puesto que
los autos de la causa arrojan que yo no fui detenida en la casa. En
todo caso, la testigo dejó constancia, fueron los agentes
federales, quienes me atribuyen responsabilidad. - - - En ese
sentido, los agentes de policía federal de investigación indujeron
desde un principio el dicho de los testigos, su inducción es
evidentemente una forma de influir en el ánimo de los testigos en
la identificación de los presuntos inculpados. - - - Al cerrarse la
declaración ministerial, la inducción quedó plasmada en toda su
obviedad. Inmediatamente después de expresar que nunca vio a
sus captores y que no reconoce mi voz, **********manifestó lo

940
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
siguiente: (transcribe la parte conducente). - - - La denuncia que
cerró el acta de declaración ministerial de ********** es ilegal. Su
contenido contraviene toda regla de imparcialidad, espontaneidad
y certeza. No obstante, no haberme reconocido por rostro ni voz,
la policía indicó a la testigo que soy parte de los culpables y así
procedió a denunciarme. La inducción se dio en varias formas y
momentos, a saber, por los reporteros, en el traslado cuando le
dice un policía que fui detenida en la casa de seguridad y
finalmente cuando reitera que la policía le dijo que soy parte de
los secuestradores. - - - La denuncia es ilegal y al efecto,
transcribo la tesis que sostiene mi argumento: ‘PRUEBA
TESTIMONIAL. DEBE SER RENDIDA DE FORMA LIBRE Y
ESPONTANEA.’ (transcribe texto y cita locaslización). - - - La
prueba testimonial que se genera a partir de una inducción, es
contraria al artículo 289 del código procesal. La prueba resulta
ilícita, cuando el testigo es aleccionado o condicionado por
fotografías o dichos de la policía. Más aún, cuando el
condicionamiento se reproduce en medios de comunicación, el
dicho testimonial pierde toda espontaneidad y eficacia en juicio. - -
- La suprema corte ha construido una regla de exclusión de la
prueba ilícita. Esta regla es pilar del debido proceso. La prueba
que se practique en forma contraria a la ley o en violación de
derechos fundamentales, deviene ilícita. La condena que se funda
en pruebas ilícitas es violatoria de garantías. Asimismo, la regla
de exclusión alcanza no sólo la prueba ilícita obtenida con
vulneración de garantías, sino todas las posteriores que deriven
de la primera prueba ilegal. - - - Los reconocimientos de testigos
que primero no me reconocieron y luego me incriminaron,
provienen de una grabación de cuyo origen no hay certeza, y en
su desahogo se percibe, además de la inducción, un
posicionamiento de los testigos dirigido a apuntalar una
culpabilidad forzada. - - - Por ejemplo, en sus primeras
declaraciones, rendidas el nueve de diciembre, ********** no
proporcionaron información ni hicieron referencia alguna que
permitiera inferir alguna vinculación de responsabilidad con mi

941
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
persona. **********expresamente manifestó no poder reconocer a
nadie: (transcribe la parte conducente). - - - Aun así, el Ministerio
Público me puso a la vista de los testigos. - - - Identificación que,
además, se realizó en violación a la garantía de adecuada
defensa, pues no existe constancia de haber sido asistida por
abogado en la celebración de la misma. Ahora, en la sentencia de
Acteal, la Corte señaló: (transcribe lo conducente). - - - La
diligencia de confrontación o identificación fue desahogada en
forma ilegal, sin presencia de abogado defensor, sin intérprete, y
en franca inobservancia de las reglas previstas en los artículos
258 y 260 del Código Federal de Procedimientos Penales. La
diligencia de identificación tal y como se practicó en la
averiguación previa implica una violación al debido proceso y a
mis derechos constitucionales. - - - No obstante la forma ilícita
como se desarrolló, los testigos, **********, no me reconocieron ni
por voz ni físicamente - - - ‘(...) la persona de nombre **********, no
la reconozco físicamente ni por la voz (...)’ - - - Desde ese mismo
día, los testigos estuvieron expuestos a la influencia de las
noticias en los medios. Semanas después del nueve de
diciembre, la controversia sobre el operativo de liberación arreció
con fuerza en los noticieros en los que, además, una y otra vez,
se hacia referencia a mi persona como la francesa. - - - En el
sumario existen pruebas que hacen presumible la inducción de la
autoridad investigadora en mi perjuicio. Primero, está el control de
ingreso de personal visitante a la Subprocuraduría de
Investigación Especializada en Delincuencia Organizada
(S.I.E.D.O.) del diez de febrero del dos mil seis, que demuestra
que, ese día, **********, ingresaron a las instalaciones. - - - En el
caso de **********, la bitácora de control da cuenta de una visita al
licenciado **********, de las once horas con veintiocho minutos a
las dieciséis horas con treinta y nueve minutos. El menor
permaneció por espacio de cinco horas pero ese día no obra en
autos ninguna actuación ministerial. - - - El catorce de febrero, en
diligencia practicada en San Diego, California, ********** cambió
radicalmente su testimonio, al grado de caer en contradicción, y

942
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
afirmó: (transcribe la parte conducente). - - - No obstante, sin
justificación aparente alguna, el catorce de febrero de dos mil
seis, Ministerio Público realizó una segunda diligencia. Y digo
aparente, pues era predecible que el escándalo del montaje,
obligara a algún tipo de respuesta. - - - En la segunda ocasión, el
catorce y quince de febrero, el ministerio público puso a la vista de
ambos, del menor y de su madre, quienes ya habían dicho no
reconocerme, una foto mía y un audio editado por la Coordinación
de Servicios Periciales. - - - Pues bien, respecto de la fotografía,
el menor manifestó: (transcribe la parte conducente). - - - A miles
de kilómetros de distancia y varios meses después del hecho y de
haber manifestado no reconocerme, la autoridad ministerial puso
a la vista de los testigos fotografías mías y audios editados de mi
voz. La diligencia de ampliación y reconocimiento adoleció por
tanto de los mismos vicios que la primera, efectuada el nueve de
diciembre del dos mil cinco. Aún así, el menor **********dijo que
me reconocía como la misma persona que vio a través de un
vidrio, esto es en la cámara de Hessel. No me vinculó con los
hechos. - - - En cuanto al fondo de la diligencia, el reconocimiento
que realizaron menor y madre únicamente fue con la diligencia del
nueve de diciembre del dos mil cinco, no así con los hechos
imputados. - - - Es ineludible también, al analizar estas diligencias
de ‘reconocimiento’ que **********, ya había salido a los medios en
un video, ‘cortesía de la Procuraduría General de la República’, y
del cual no se sabe en qué condiciones fue grabado, a decir que
sí reconocía mi voz y a defender la posición acusadora. En otras
palabras, de actora de la escenificación, **********pasó a ser
vocera de la acusación. - - - Pues bien, **********quien, antes del
cinco de febrero, había salido a los medios a decir que me había
escuchado; en su segunda declaración ministerial del ocho de
febrero, se limitó a decir que tuvo conocimiento de unas manos de
mujer por el dicho de su hijo. La contradicción existe. En los
medios, ********** dijo una cosa, y en la averiguación, bajo
protesta de decir verdad, otra distinta. - - - Por cuanto hace al
reconocimiento de mi voz, los testigos señalaron: (lo transcribe). -

943
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
- - El reconocimiento se realizó a partir de un casete editado, una
grabación de voz, de la cual no existe constancia de cómo ni
cuándo fue obtenida. La falta de datos ciertos sobre su origen e
integración, anula esta prueba y la hace ilícita. No hay siquiera
una fe del contenido de dicho casete. En actuaciones, no hay
evidencia de quién, cómo y cuándo fue tomada la prueba de mi
voz, tampoco está demostrado que en dicha diligencia se haya
respetado mi derecho a estar presente y a contar con una
adecuada defensa. - - - No existe constancia que explique en qué
condiciones se registró la muestra de mi voz, o si ésta se haya
sido tomada en presencia de un abogado defensor. - - -
Adicionalmente, no hay constancia que aclare quién tomo la
muestra de voz, en qué consistió la prueba ni quién realizó la
edición del casete que escucharon los testigos. No hay
constancia, de una cadena de custodia, del origen de la
muestra de voz o de la manipulación o edición que efectuó
servicios periciales. - - - En ampliación al ser interrogado,
**********dijo que en esa ocasión, escuchó el casete con mi voz de
cinco a diez minutos. Es decir, escuchó el casete y reconoció mi
voz. Ahora la pregunta: ¿Qué le dijeron antes, durante o después
que escuchó mi voz, cómo se desarrolló esa escucha? - - -
Resulta contradictorio y reclamo que la sentencia haya otorgado
valor probatorio a un reconocimiento de voz realizado a partir de
un casete editado, del cuyo origen y manipulación científica no se
tiene certeza, y por el otro, le haya negado peso al dictamen en
materia de análisis de mi voz practicado por la doctora
Xochiquetzal Hernández López, perito de la defensa, y de cuyo
dictamen sí hay certeza. - - - El reconocimiento de voz fue
realizado a partir de una prueba ilícita -el audio editado- y, por
ende, lo que se desprenda de éste, también lo es. - - - ‘PRUEBAS
EN EL PROCEDIMIENTO PENAL. SUPUESTOS EN QUE DEBE
NULIFICARSE SU EFICACIA.’ (transcribe texto y cita
localización). - - - Por último, no existe en el expediente fe
ministerial que dé cuenta del contenido del audio editado que
refiere la diligencia de reconocimiento de voz realizada los días

944
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
catorce y quince de febrero del dos mil seis por **********,
respectivamente. - - - El criterio de la suprema corte aplicable al
reconocimiento inducido vía fotografías o videos resulta
igualmente aplicable al caso de un audio casete. En sendos
casos, el Ministerio Público induce el reconocimiento al poner a la
vista o a la escucha del testigo una fotografía, un video o un
casete, sin que queden claras las condiciones cómo se pone a la
vista o a la escucha tal material. Por lo pronto, en el caso,
concreto, no hay fe ministerial del contenido del casete que se
hizo escuchar a los testigos. - - - Más aún, del dicho del menor, se
desprende que una de sus referencias fue: ‘...al escuchar esta
voz en los noticieros que pasan en la televisión, la
reconozco.’ Esto es, el menor y la diligencia dejan constancia de
no ser ajenas o abstraídas del escándalo mediático. **********
reconoció mi voz como la que pasó en televisión. En efecto, mi
voz pasó en el programa PUNTO DE PARTIDA. - - - En su
declaración del quince de febrero del dos mil seis,
**********introdujo a un supuesto testigo, **********, quien
sorprendentemente, cinco días antes, el diez de febrero, ya había
rendido su declaración ministerial. - - - La declaración de este
testigo nuevo presenta contradicciones y omisiones graves en
hechos sustantivos y, al igual que el resto de los testimonios, su
dicho evidencia inducción dirigida en mi agravio y con miras a
incriminarme. - - - En lo de las omisiones, destaca en primer lugar,
la de cualquier circunstancia de tiempo que hubiera precisado las
fechas cuando se supone dijo haberme visto: (transcribe la parte
conducente). - - - El testigo dice ‘antes’ y ‘varias ocasiones’:
¿Cuándo y cuántas? Ni siquiera proporcionó una fecha
aproximada. El declarante fue incapaz de precisar las fechas o las
veces cuando supuestamente me observó. La incertidumbre
sobre fecha y tiempo de lo que dijo haber visto, resta credibilidad
al testimonio. - - - El dicho de ********** fue indebidamente
valorado al ser contrario a los principios legales y requisitos de
validez que rigen un reconocimiento. - - - Como ya se señaló, la
resolución de la Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de

945
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la Nación con motivo del caso ‘ActeaI’, estableció puntualmente
las formalidades que se deben respetar al efectuarse la diligencia
de reconocimiento: (transcribe lo conducente). - - - Tan sólo a
manera de ejemplo, el nueve de diciembre del dos mil cinco, el
noticiario matutino de ‘Televisa’ transmitió lo que luego tuvieron a
bien calificar, eufemísticamente, como una ‘recreación’. Una
‘recreación’ que sirvió para afectar irremediablemente mi imagen y
el sentido de percepción de la opinión pública. - - - El gran público
y la prensa pudieron así verme como si se tratase de un secuestro
en vivo y en flagrancia evidente en el **********. En fechas
subsecuentes, los encabezados de noticias y los canales de
televisión, sin investigación ni juicio formal, una y otra vez y en
forma por demás peyorativa y somera, identificaron mi persona
como la ‘secuestradora francesa.’ - - - En el caso que nos ocupa,
el testimonio de ********** dio cuenta del impacto mediático sobre
su percepción de los hechos, cuando manifestó: - - - ‘(...) se trata
de la misma persona que vi en la televisión como la francesa
secuestradora (...)’ - - - La leyenda manuscrita que el testigo
********** plasmó al lado de la fotografía que le fue mostrada, es
reveladora del impacto mediático y de la inducción sobre el
testigo. Reproduzco, el formato. - - - Como haya sido, el testigo
reconoció la influencia que las noticias del momento ejercieron
sobre él y sobre su percepción de los hechos. La televisión ya
había emitido su veredicto y lo había dicho: ********** era la
‘francesa secuestradora’ ********** no hizo más que repetirlo. - - -
A la inducción televisiva, hay que añadir la violación a reglas que,
respecto al reconocimiento y a la validez de la prueba testimonial,
dispone el código adjetivo. - - - Efectivamente, los artículos 260 a
264 del código procesal y la interpretación de la suprema corte,
exigen, para efectos de la imparcialidad y certeza de la
identificación, que el probable responsable se ubique a la vista del
testigo, junto con otras personas de similares características
físicas y de atuendo. Aquí, sólo se mostró una fotografía, la de la
misma persona que vio el testigo en la televisión como
‘secuestradora.’ - - - Sirva el criterio que la suprema corte sostuvo

946
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en el conocido caso ‘Acteal’ (transcribe lo conducente). - - - El
reconocimiento realizado por ********** fue contrario a derecho y,
por ello, la prueba debe considerarse ilícita. La diligencia de
reconocimiento asentada en la testimonial del diez de febrero del
dos mil seis, señala: (transcribe la parte conducente). - - - Para el
reconocimiento, la representación social ni siquiera requirió mi
persona, únicamente puso a la vista del declarante una fotografía
mía. Para entonces, el testigo ya me había visto detenida y
tachada por los medios. Frente a la misma manera de proceder, la
Primera Sala de la Suprema Corte se ha pronunciado y ha
restado todo valor probatorio al reconocimiento así realizado
(transcribe la parte conducente). - - - La diligencia pone en tela de
juicio la autenticidad del testigo; atenta contra la imparcialidad que
requiere la prueba y, por ser violatoria de las normas procesales,
es ilícita. - - - A su vez, la secuencia cómo se aportó el testimonio
de **********, abona la duda sobre la veracidad del testigo. - - - El
quince de febrero del dos mil seis, **********informó al Ministerio
Público encargado de la investigación, por primera y única vez, la
existencia de **********(transcribe la parte conducente). - - - Antes
del quince de febrero del dos mil seis, ninguna persona vinculada
a los hechos investigados, había referido la existencia de **********
Cortés. - - - Paradójicamente, ********** rindió su testimonio el diez
de febrero del dos mil seis, cinco días antes que **********
mencionara siquiera su existencia. ¿Cómo supo el Ministerio
Público de **********antes de que **********lo hubiera mencionado
en la indagatoria? La duda crece si se analizan las declaraciones
de ambos testigos. - - - El diez de febrero del dos mil seis,
**********manifestó: (lo transcribe). - - - La fecha adquiere
relevancia si se atiende a que el ocho de febrero **********declaró
ante el Ministerio Público Federal: (lo transcribe). - - -Cinco días
antes de que la principal involucrada y única testigo refiera la
existencia de **********, éste ya rendía testimonio ante el órgano
investigador. - - - Por otro lado, en su declaración del quince de
febrero, rendida en San Diego, California, **********mencionó la
existencia de una persona que supuestamente podría dar noticias

947
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de los hechos investigados. Respecto al nuevo testigo, el
testimonio de **********no aportó ningún elemento de
identificación: (lo transcribe). - - - ¿Cómo supo ********** que
**********había sido secuestrada, si ********** y su hijo aparecieron
en televisión con los rostros borrados? - - - Si **********supo del
testigo el ocho de febrero antes de declarar ante el Ministerio
Público, por qué no lo refirió en su comparecencia de esa fecha.
¿Por qué lo introdujo siete días después? - - - Si, por el contrario,
ella se enteró del testigo después de rendir declaración
ministerial. ¿Entonces cómo se enteró el Ministerio Público de
**********antes del quince de febrero? - - - Por otro lado, el diez de
febrero del dos mil seis, no existe registro de entrada a las
oficinas de la Subprocuraduría de Investigación Especializada en
Delincuencia Organizada (S.I.E.D.O.) de **********. - - - El control
de ingreso de personal visitante de la S.I.E.D.O. del día diez de
febrero del dos mil seis, no acusa la entrada, ni salida, de
**********. - - - No hay registro de entrada del testigo, sin embargo
el control de ingresos de ese mismo día acusa tres ingresos de
**********. - - - Finalmente, no pasa desapercibido que en la
sentencia reclamada, el tribunal responsable otorgó valor
probatorio a la segunda testimonial y diligencia de reconocimiento
de ********** del primero de marzo de 2006: (lo transcribe). - - - De
nueva cuenta, la declaración anterior carece de todo valor
probatorio respecto del supuesto reconocimiento, pues en el caso,
el testigo había sido previamente aleccionado con la muestra de
una fotografía y no se cumplieron los requisitos los artículos
aplicables del 258 al 264 del Código Federal de Procedimientos
Penales. - - - Adicionalmente, la defensa nunca tuvo la
oportunidad de interrogar al mencionado testigo, puesto que en la
instrucción se afirmó que éste había fallecido, lo que constituyó de
sí una indefensión y una afectación al principio de contradicción. -
- - Amén de lo anterior, procede destacar que el testigo no precisó
circunstancias de tiempo, ni las ocasiones en las que dijo
haberme visto. Su declaración resulta por demás sospechosa,
dado que en el expediente consta, con las copias de los pases de

948
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
avión de la línea ‘Delta’, que ingresé a los Estados Unidos de
América el veinte de julio de dos mil cinco, con destino final a
Francia y regresé a México el diez de septiembre de dos mil
cinco. - - - Empero, lo más grave es que la identificación que
supuestamente efectuó **********, es irregular y se realizó en
forma contraria a las disposiciones procesales, al no haberse
realizado propiamente una diligencia de confrontación y haberse
violentado las formalidades que disponen los artículos aplicables
del 258 al 264, del código procesal. - - - En suma, reclamo al
tribunal que no haya apreciado la ilicitud de los reconocimientos
hechos en contra de mi persona, que no haya apreciado la
manera como se violentaron formalidades esenciales en el
desahogo de esas pruebas, que no haya percibido la manera
cómo el órgano investigador buscó inducir y apuntalar ilegalmente
mi culpabilidad cuando la credibilidad de la investigación fue
cuestionada. En consecuencia, reclamo que no haya excluido del
cúmulo probatorio los testimonios ilegales. - - - La nulidad de la
prueba ilícita es una garantía fundamental. Las pruebas con las
que el tribunal responsable sustentó mi responsabilidad son
ilícitas y nulas. - - - Finalmente, cierro este capítulo con el
pertinente voto expresado por el Ministro Juan Silva Meza en la
discusión sobre el caso Acteal que llevó a la resolución del
amparo directo 9/2008: (lo transcribe). - - - 4. VIOLACION A LA
GARANTIA PREVISTA EN EL CUARTO PARRAFO DEL
ARTICULO 16 CONSTITUCIONAL Y A LOS ARTICULOS 193 Y
193 QUATER DEL CODIGO FEDERAL DE PROCEDIMIENTOS
PENALES EN RELACION CON LAS GARANTIAS
CONSAGRADAS EN LOS ARTICULOS 17 DEL PACTO DE
DERECHOS CIVILES Y POLITICOS y 11 DE LA CONVENCION
AMERICANA DE DERECHOS HUMANOS. - - - La presunción de
inocencia... puede periclitar por una mala comprensión del
principio de publicidad. Sobre todo si los medios de comunicación
no asumen responsablemente su tarea de informar sobre
procesos judiciales en curso y se abandonan en sus afanes por
constituirse en jueces mediáticos de las personas acusadas.

949
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** Carbonell. Instituto de Investigaciones Jurídicas. - - - El
video explica en buena medida las violaciones que plagan el
sumario. Más aún, por efecto del montaje fui sometida a un trato
degradante que anuló el debido proceso y la presunción de
inocencia. - - - Sin entrar, por lo pronto, al debate sobre la fecha
de mi detención, es indubitable que fui retenida por la policía
investigadora y constreñida a salir frente a las cámaras de
televisión. Ese hecho constituye una violación a mis derechos
fundamentales. - - - En primer término, reclamo una evidente
violación a la garantía prevista en el cuarto párrafo del artículo 16
constitucional que manda a la autoridad, cualquiera que ésta sea,
a poner ‘sin demora’ a toda persona detenida a disposición del
Ministerio Público. - - - El precepto constitucional no es ambiguo.
La norma utiliza términos afines: ‘autoridad inmediata’ y
‘prontitud’. La Constitución es preceptiva en la celeridad que
impone en poner a disposición del Ministerio Público a todo
detenido. - - - ‘Sin demora’ significa sin dilación, sin tardanza. De
la misma manera, ‘prontitud’ implica: ‘celeridad, presteza o
velocidad en ejecutar una cosa.’ A la luz constitucional, estos
términos quieren decir ‘inmediatamente’. - - - La obligación
constitucional se reproduce en normas secundarias. Por ejemplo,
la circular número C/003/01 del Procurador General de la
República cuyo objeto es reiterar a los agentes del Ministerio
Público de la Federación y miembros de la Agencia Federal de
Investigación se abstengan de llevar a cabo o tolerar forma de
detención ilegal, establece en su artículo PRIMERO (lo
transcribe). - - - Ahora ¿Cuánto tiempo actualiza el cumplimiento
de término ‘sin demora’? La ley no aporta un protocolo preciso, sin
embargo, el término se entiende en el sentido que, una vez
detenida, la persona debe ser trasladada ante un agente
ministerial. - - - La Convención Americana de Derechos Humanos
reproduce esta obligación y el término mismo. El articulo 7.5 sobre
la libertad personal, dispone (lo transcribe). - - - La Comisión
Interamericana de Derechos Humanos, interpretando este
artículo, ha opinado que la demora tolerable ‘es aquélla

950
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
necesaria para el traslado.’ - - - Es claro que la Constitución no
debe ni puede precisar un término. En ese sentido, yo, **********,
no fui puesta sin demora o inmediatamente a disposición del
Ministerio Público. Al contrario, en lugar de ser trasladada ante el
agente del Ministerio Público, fui llevada y retenida ilegalmente en
el ********** y colocada contra mi voluntad en una escenificación
para los medios de comunicación. Ese tiempo resulta injustificable
y es una violación directa al mandato constitucional. El hecho
además está demostrado por el mismo video y otras piezas de
autos. - - - Cronología esencial: Para dar cuenta de la violación,
sigo por lo pronto la cronología construida por la autoridad
investigadora y aceptada por el tribunal responsable. - - - El
tribunal responsable tuvo por cierta como hora de mi detención las
cuatro horas con treinta minutos (04.30 a.m.) del día nueve de
diciembre de dos mil cinco. También señaló que la liberación de
las victimas en el ********** habría ocurrido a las seis con treinta
minutos (06:30 a.m.) - - - A su vez, el inicio del video muestra las
seis horas con cuarenta y siete minutos y su último registro
grabado se ve a las siete horas con veinticuatro o treinta y cuatro
minutos. De ahí, se aprecia cuando mínimo una hora retenida,
tiempo durante el cual ni fui trasladada ni puesta a disposición del
Ministerio Público, sino colocada frente a las cámaras de
televisión en la escenificación de un irreal rescate. - - - Por su
parte, el policía federal de investigación, **********, manifestó ante
la Visitaduría General que: ‘salimos del **********
aproximadamente como a las ocho veinte de la mañana...’ - - -
Finalmente, la averiguación previa registra la puesta a disposición
a las diez horas con dieciséis minutos del nueve de diciembre de
dos mil nueve. - - - La cronología anterior da cuenta que no fui
llevada sin dilación ante el Ministerio Público. Al contrario sufrí
una retención ilegal. - - - Así las cosas, aceptando sin conceder la
versión y horas oficiales, se aprecia que en violación al mandato
del cuarto párrafo del artículo 16 constitucional, habría sido
retenida más allá del plazo constitucional. Esto es, desde las
cuatro horas con treinta minutos de la madrugada hasta las diez

951
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
horas con dieciséis minutos de la misma mañana. Ese tiempo no
puede tenerse como pronto o inmediato. - - - Ahora bien, los autos
acreditan que fui retenida ilegalmente cuando menos dos horas
en el **********para efectos de la escenificación mediática, desde
las seis horas con treinta minutos hasta las ocho con veinte,
concretamente hasta que terminara la emisión de los noticieros
matutinos. Esa dilación es ilegal. - - - No hay fundamento legal o
protocolo policial que permita a una autoridad poner a un indiciado
a disposición de los medios y a ser fotografiado, menos aun ser
filmado y ser obligado, contra su voluntad, a estar en un simulacro
escénico. - - - El mandato constitucional contiene una prohibición
implícita. A su vez, el artículo 193 del Código Federal de
Procedimientos Penales reglamenta con detalle el precepto
constitucional y expande la garantía procesal (realiza
transcripción). - - - Los agentes aprehensores no dieron un
registro pormenorizado de la detención. Su parte informativo no lo
hizo y además resultó incongruente con las imágenes de video.
Asimismo, omitieron cumplir con la fracción V del artículo 193
QUATER que los obliga a precisar el tiempo aproximado del
traslado de un indiciado. Tales obligaciones son medulares puesto
que permiten precisar si la disposición cumplió o no con el
mandato de prontitud de la norma constitucional. - - - Mi retención
para efectos de la escenificación es ilícita y bajo ninguna óptica
puede justificarse. Luego entonces, sí hubo una violación al
mandato constitucional y existe agravio cuando el tribunal
responsable afirmó: (transcribe la parte conducente). - - - El
tribunal responsable ignoró el artículo 193 del código adjetivo y
dice que no padecí ‘algún tipo de violencia.’ Tal afirmación pugna
con el elenco probatorio. - - - Conviene repetir que no existe
fundamento legal para que la policía o cualquier otra autoridad
retengan a una persona (que no ha sido puesta a disposición del
Ministerio Público) a disposición de los medios para ser filmada. -
- - Tras mi detención, sí hubo violencia a mis derechos
fundamentales. La Suprema Corte de Justicia de la Nación ha
llegado a tal conclusión. Por su novedad y relevancia me permito

952
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
transcribir la tesis relevante, que aplica al caso: ‘ACTO DE
MOLESTIA. LO CONSTITUYE LA TOMA DE FOTOGRAFIAS A
QUIENES NO TIENEN LA CALIDAD DE DETENIDOS O
PRESUNTOS RESPONSABLES.’ (tanscribe texto y cita
localización, así como precedente). - - - Fotografiar a una persona
que no ha sido puesta a disposición del Ministerio Público,
constituye un acto de molestia. En el presente caso, la molestia
fue mucho más grave. Yo, **********, fui retenida contra mi
voluntad y colocada en un lugar distinto al de mi detención para
ser fotografiada, filmada e incluso interrogada indebidamente por
los medios de comunicación. - - - Secuencia: Pregunta TV: ¿Cuál
era tu función? R. FC: No, no, yo no tengo nada que ver en eso.
Voz desde atrás: Ella vive aquí en esta casa. Pregunta TV:
¿Entonces por qué estabas aquí en esta casa donde había varias
personas secuestradas? R. FC: Porque era mi novio,… Nótese la
mano que sujeta mi espalda a modo de control sobre mi persona.-
- - Los autos dan cuenta que entre las seis cuarenta y siete, hora
de inicio del video, hasta la salida del ********** a las ocho con
veinte de la mañana, fui ilegalmente retenida para propósitos
ilícitos, prohibidos por la Constitución y el código adjetivo. - - - Por
tanto, y siguiendo el criterio pronunciado por la Suprema Corte de
Justicia, se advierte que sufrí violencia al ser forzada a estar en la
escenificación del supuesto rescate. Más allá del impacto contra
mi imagen y contra la posibilidad real y efectiva de ser tenida por
inocente, se trató de un acto de molestia que importa una
violación continuada a mis derechos fundamentales, entre otros, a
la garantía de no incriminación, por ser exhibida y obligada a
responder preguntas. - - - Para mayor precisión, reproduzco los
artículos de las convenciones internacionales que menciona la
tesis. Dichas convenciones son norma suprema y consagran lo
que se conoce como segunda generación de derechos
fundamentales: PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS
CIVILES y POLITICOS - - - Artículo 17 (lo transcribe).
CONVENCION AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS- -
- Artículo 11 (lo transcribe). La escenificación del rescate, aparte

953
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de constituir una falsedad, es un acto ilícito. Su pretensión era dar
una imagen de eficacia a la policía, pero es evidente que el
montaje en nada contribuyó a la imagen o a la eficacia de la
institución policial. - - - Como expone la tesis, la toma de
fotografías a personas que no han sido puestas a disposición del
Ministerio Público en calidad de detenidas -cuando éste sólo ha
ordenado su localización y presentación- configura un acto de
molestia implica un uso indebido de su imagen personal. - - - Así
las cosas, una escenificación televisada importa un menoscabo
tanto mayor a la dignidad de la persona por verse el efecto
magnificado por los medios masivos de comunicación. El acto de
molestia constituye además una forma de violencia porque me
constriñó a ser filmada contra mi voluntad y coloca mis garantías
constitucionales en una situación de extrema vulnerabilidad y
desventaja al ser obligada a contestar preguntas de los medios. - -
- El haberme forzado en una escenografía debe tenerse como una
injerencia arbitraria y un ataque a mi reputación. - - - Fui sometida
a un proceso de linchamiento mediático que importó una
estigmatización social magnificada por el impacto televisivo. El
daño de haber sido televisada, está probado. Desde entonces
pasé a ser conocida como la ‘secuestradora francesa.’ Y el efecto
se produjo casi de inmediato. - - - Prueba de ello, fue la
publicación, que aparece en autos, del diario ‘LA CRONICA DE
HOY’, cuyo encabezado apareció en la primera página de la
edición impresa del dieciséis de diciembre de dos mi cinco y que
decía: (lo transcribe). - - - La imagen que aparece arriba, muestra
cuando era retenida por la policía federal en violación al mandato
constitucional y acredita que, además de ser filmada, fui
profusamente fotografiada y expuesta a diversos medios
informativos. Mi nombre, **********, y mi rostro quedaron marcados
por la televisión, radio y medios impresos como la ‘secuestradora
francesa’ y todo ello sucedió antes de ser puesta a disposición de
la autoridad investigadora. - - - El ataque a mi honra se agrava por
el hecho de que las escenas televisadas en las que se ve mi
persona, son falsas. Mi réplica ha sido ahogada por la estridencia

954
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mediática y la falsedad repetida ha generado más falsedad. La
nota del diario ‘LA CRONICA’, no guarda ni tiene relación alguna
con la investigación plasmada en la averiguación previa. - - - En la
averiguación no existe una línea de investigación sobre mi trabajo
en el citado hotel. Tan es así que ese mismo día, dieciséis de
diciembre de dos mil cinco, apenas aparecida la nota periodística,
el agente del Ministerio Público levantó la siguiente constancia
ministerial: (la transcribe). - - - La razón ministerial confirma que
en la indagatoria no hay nada que respalde el sentido de la nota,
sin embargo, el daño estaba hecho. - - - En suma, reclamo que el
tribunal responsable no haya apreciado que los agentes federales
investigadores incurrieron en flagrante violación al articulo 16
de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, pues
omitieron ponerme sin demora a disposición de autoridad
ministerial. - - - En su lugar efectuaron una retención indebida y
se prestaron a la realización de un ‘montaje televisivo’, para
simular una detención en el interior de un inmueble en el que se
escenificó. Lo anterior, fue una circunstancia que no se tomó en
consideración por el tribunal responsable, y es relevante, para
demostrar la forma, la manipulación de pruebas, para ‘tratar de
hacer creer’ que soy responsable. - - - La conducta de los
agentes aprehensores, al haberme retenido injustificadamente, y
permitir que se filmara una escena de un ‘supuesto rescate’,
haciendo aparecer ante la opinión pública que había sido detenida
en el lugar donde se encontraron a las victimas. Tal conducta es
violatoria de los articulas 9.3 y 14.2 del Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos, dado que queda acreditado en autos
que no fui llevada sin demora ante un juez u otro funcionario
autorizado por la ley y no se respetó el Principio de Presunción de
Inocencia. - - - Al ser mostrada a la opinión pública,
evidentemente se estableció en los medios de información un
juicio somero y una condena pública, al ser exhibida como
‘secuestradora’; sin un previo juicio, sin formalidad alguna y sin
sentencia. - - - Ahora, la violación que expongo en este apartado,
deviene tanto más grave cuando se considera que en realidad no

955
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
fui detenida el nueve de diciembre de dos mil cinco, sino un día
antes, el ocho de diciembre sobre la carretera. - - - 6. VIOLACION
AL DEBIDO PROCESO POR NO EXISTIR CERTEZA JURIDICA
SOBRE LA FECHA Y HORA DE MI DETENCION. (transcribe un
fragmento del comunicado de la Procuraduría General de la
República de 10 de febrero de 2006). - - - La parte acusadora
afirmó que yo fui detenida el nueve de diciembre de dos mil cinco
a las cinco treinta de la mañana. Luego, cuestionada por la
prensa, aclaró que tenía que revisar la averiguación ‘hojita por
hojita’ y ‘empatar’ las cosas en los medios de comunicación. El
diez de febrero de dos mil seis, la autoridad ministerial no podía
contestar una sencilla pregunta y ofrecer una explicación a la
opinión pública. - - - Yo, por mi parte, he sido consistente y he
sostenido haber sido detenida el ocho de diciembre
aproximadamente a las diez horas con treinta minutos. - - - Fui
detenida arbitrariamente, sin existir flagrancia y sin estar en
posesión de armas y luego retenida ilegalmente por espacio de
veinticuatro horas. - - - El tribunal responsable tuvo por buena la
fecha que postuló la acusación, sin embargo, existen indicios de
peso que inclinan la balanza hacia el ocho de diciembre. Esos
indicios se hallan en diversas piezas de la averiguación. - - -
Antecedente: el oficio de localización. El seis de diciembre de
dos mil cinco, en la averiguación PGR/SIEDO/UEIS/190/2005, el
agente del Ministerio Público libró oficio de localización y
presentación. En el margen izquierdo, aparecen leyenda y firma
‘Recibí original’, ese mismo seis a las trece con treinta y cinco
(01:35 p.m.). - - -¿Qué hicieron los agentes federales los días
siete y ocho de diciembre? En todo caso, desde el seis de
diciembre, los agentes contaban ya con un oficio para actuar. ¿Se
esperaron dos días? - - - El parte informativo de policía federal del
nueve de diciembre de dos mil cinco. El parte original de policía
federal de investigación, titulado ‘CUMPLlMENTACION
LOCALIZACION Y PRESENTACION’, fechado el nueve de
diciembre de dos mil cinco, refiere que el servicio de vigilancia
sobre la carretera federal México-Cuernavaca empezó a las cinco

956
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
horas (05:00 a.m.) de la madrugada y ubica mi detención a las
cinco horas con treinta minutos (05.30 a.m.) - - - Más adelante, en
el mismo informe, los agentes federales dicen haber recibido
apoyo a las siete horas con quince minutos (07:15 a.m.) en el
puente de Topilejo y acto seguido dirigirse al ********** y entrar,
gracias **********, quien abrió el zaguán para así permitir el
ingreso al predio y liberar a tres personas. - - - Hasta ahí todo
empataba, sin embargo, resulta que el parte de policía federal
investigadora contradice directamente las imágenes vistas en
televisión. La transmisión del operativo inició a las 06:47 a.m., seis
horas con cuarenta y siete minutos, es decir: ¡Media hora antes
que la versión del parte oficial original! El informe está lleno de
cabos sueltos. El dato más inverosímil es que, después de haber
sido detenidos, Israel habría ‘confesado’ ser secuestrador y
advertido a los agentes que de no regresar, sus cómplices
ejecutarían a las víctimas. Ante la urgencia del caso -continúa el
reporte- los agentes pidieron apoyo. Pasadas las siete quince de
la mañana, **********les abrió el zaguán y así, sin mayor
dramatismo, se produjo la liberación. - - - El parte informativo tiene
un cabo suelto y, aquí, una pregunta deviene obligada: ¿Dónde
quedaron los supuestos cómplices? - - - El parte de policía pugna
directamente con las imágenes de televisión. Una vez descubierto
el montaje, la cronología del informe resultó tan incongruente
como insostenible. El escándalo mediático obligó a componer la
cronología. Ese hecho explica que al diez de febrero, la autoridad
era incapaz de proporcionar un día y una hora ciertos de mi
detención. - - - El expediente de inspección interna
DII/113/DF/06. Desvelada la irrealidad, la autoridad no tuvo más
remedio que abrir expediente administrativo. El montaje generó
una investigación a cargo de la Dirección General de Supervisión
e Inspección Interna para la Agencia Federal de Investigación,
Visitaduría General, expediente: DII/113/DF/06. - - - La copia
certificada del expediente de la Visitaduría Interna fue agregado a
los autos de la causa 25/2006 el once de abril de dos mil seis. El
expediente acuerda a su inicio: ‘investigar las conductas indebidas

957
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en que incurra el personal policial y administrativo de la agencia.’ -
- - En la instrucción del expediente administrativo se recabaron las
declaraciones de los dos acusados y de los agentes federales que
firmaron el parte informativo de policía federal de investigación.
Ahora bien, las declaraciones presentan un común denominador,
todos los agentes aprehensores dijeron sostener la verdad de su
informe pero coincidieron en apuntar un mismo error cronológico.
- - - Los cuatro agentes que firmaron el parte informativo de
puesta a disposición original, habían ratificado su contenido ante
el Ministerio Publico. Lo hicieron el mismo nueve de diciembre.
Ninguno de los cuatro observó error alguno. Luego, casi tres
meses más tarde, el primero de marzo de dos mil seis, los
mismos comparecieron por segunda ocasión, ahora ante la
Visitaduría General. Entonces, todos se apresuraron en coincidir
que su informe contenía un error en las horas y que la vigilancia
había empezado una hora antes, no a las cinco, sino a las cuatro
horas de la mañana y que mi detención había ocurrido hacia las
cuatro horas con treinta minutos. - - - Todos coincidieron en
advertir el mismo error y todos recularon los hechos una hora.
Todos además lo hicieron justo después del descubrimiento del
montaje y la apertura del expediente de inspección interna. - - -
Comparecencia del agente ********** (10:50 horas a.m.): (la
transcribe). - - - Comparecencia del agente ********** (15:00
horas): (la transcribe).- - - Comparecencia del agente **********
(18:00 horas): (la transcribe). - - - Comparecencia del agente
********** (20:30 horas): (la transcribe). - - - Las aclaraciones de
los cuatro agentes federales son demasiado coincidentes para ser
ciertas. Apreciadas a la luz de las circunstancias, la nueva versión
policial refleja aleccionamiento y es poco creíble; carece de
inmediatez y espontaneidad, especialmente en lo relativo al
cambio de horas. Tal variación se explica por la necesidad de
corregir la obvia contradicción entre el parte informativo y el video
conocido por el público. La corrección fue obligada para salvar
una flagrante contradicción, recuperar un semblante de
congruencia y producir una respuesta. - - - Un dato sí resulta de

958
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estas aclaraciones, el parte original equivocó un elemento
esencial: el tiempo de mi detención. Y de nuevo surge otra
pregunta: ¿Ninguno de los cuatro agentes se percató del error
cronológico cuando ratificó su parte informativo original el mismo
nueve de diciembre? - - - Las aclaraciones de los agentes
traicionan (sic) falta de credibilidad. - - - Conforme al 289 del
código adjetivo, la independencia del testigo es un factor de peso.
La posición de los agentes, sujetos a inspección interna, está
comprometida. Lo está, cuando su nueva versión se produce tres
meses después y en el contexto que se dio, a saber: la revelación
de un escándalo mediático en una entrevista televisada a su
superior jerárquico, el entonces Director General de la Agencia
Federal de Investigaciones y la falta de credibilidad. - - - Dadas las
circunstancias, las declaraciones reflejan aleccionamiento para
salir al paso del cuestionamiento sobre la escenificación y
proporcionar una nueva versión lo más creíble y congruente
posible. - - - Otro dato de la nueva versión pugna con la
cronología y resulta incongruente. Conforme a la nueva versión,
‘el rescate’ habría ocurrido entre las seis horas con veinte minutos
y las seis con treinta minutos de la mañana. Ninguno de los
agentes dice haberse percatado de la presencia de los medios,
empero entre la liberación y la hora registrada del videotape
median apenas diecisiete minutos. Esto significa que: ¡En tan sólo
un cuarto de hora, la AFI tuvo tiempo suficiente de ingresar al
**********, liberar rehenes, asegurar inculpados y revisar la otra
casa! - - - Tal versión, por simple sentido común, resulta
inverosímil. - - - No obstante, las evidentes contradicciones entre
el parte original, el video y las ampliaciones de los agentes, el
tribunal responsable concedió a la segunda versión policial peso
probatorio y la tuvo por fidedigna. - - - El Oficio QVGDG 07257 de
la Comisión Nacional de Derechos Humanos Expediente
2006/656/5/Q. En autos del expediente de inspección interna
aparece un oficio de la Comisión Nacional de Derechos Humanos
del siete de marzo de dos mil seis, dirigido al Subprocurador de
Derechos Humanos, Atención a Víctimas y Servicios a la

959
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Comunidad, que empieza con el siguiente antecedente: (lo
transcribe). - - - Este oficio aporta un indicio adicional: A las
cuatro horas treinta minutos, el reportero **********ya era
informado sobre el operativo y quien le llama es un director de la
Agencia Federal de Investigación, **********. - - - El expediente
2006/656/5/Q de la Comisión Nacional de Derechos Humanos.
Efectivamente, el catorce de febrero de dos mil seis, la oficialía de
partes de la Comisión Nacional de Derechos Humanos recibió un
escrito de queja firmado por el reportero **********, quien trabajaba
para ‘Noticieros Televisa’. - - - El escrito de queja dice en esencia:
(transcribe la parte conducente). - - - Las respuestas de las
autoridades a dicha queja fueron todas evasivas y de defensa.
Ninguna contestó directamente los cuestionamientos de la
Comisión Nacional. Dicho expediente contiene además diversas
notas de prensa escrita y de radio relativa al incidente. En ellas,
se destaca que todas las notas coincidieron en llamar lo ocurrido
en el**********un montaje. - - - El expediente contiene también el
comunicado de la Procuraduría General de la República
identificado como ‘SESION DE PREGUNTAS Y RESPUESTAS
DURANTE LA CONFERENCIA DE PRENSA QUE OFRECIO EL
PROCURADOR GENERAL DE LA REPUBLICA, ********** EN EL
AUDITORIO JURISTAS DE REFORMA 211, MEXICO D.F., 10
DE FEBRERO DE 2006.’ - - - La evasiva más reveladora aparece
en dicho documento. A la pregunta directa de la prensa sobre la
fecha y la hora de mi detención, la respuesta fue una evasiva. La
autoridad no podía proporcionar una fecha y hora de detención.
Esa sencilla pregunta fue la última y concluyó la sesión; la
autoridad cerró diciendo que la ‘recreación’ no incidía en nada en
el proceso. Era irrelevante pues. - - - Ahora ¿Por qué no pudo
contestar la autoridad esa sencilla pregunta? A esa fecha, la
autoridad apenas y salía al paso de los cuestionamientos. Una de
sus respuestas fue revisaremos ‘hojita por hojita’ y empataremos
en los medios. En ese momento, las cosas no estaban
‘empatadas’. En otras palabras, no había versión que ofreciera
consistencia. Las cosas se empezaron a ‘empatar’ en el

960
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
expediente de inspección interna y con la reculada de horarios
que manifestaron los agentes aprehensores del primero de marzo.
Ahí apareció la nueva versión, de que la detención habría
ocurrido, más temprano, a las cuatro y media. - - - El dieciocho de
enero de dos mil siete, la Comisión Nacional de Derechos
Humanos, habiendo estudiado, entre otros el parte informativo de
puesta a disposición, las respuestas oficiales a sus requerimientos
y las declaraciones a los medios, emitió una propuesta de
conciliación, oficio QVG/DG/000961: (transcribe la parte
conducente). - - - Así, el dos de marzo de dos mil siete, el
expediente de queja número 2006/656/5/Q, concluyó con una
conciliación en la que la Agencia Federal de Investigación por
conducto de su Dirección General Adjunta de Asuntos Jurídicos
reconoció al reportero **********que: (lo transcribe). - - - Ahora
¿Por qué calló la Agencia Federal de Investigaciones la hora
exacta de la detención? ¿Es lícito proporcionar información que
no es completa, objetiva y veraz? - - - El testimonio de **********,
empleado de ‘Televisa’ y camarógrafo de noticieros. Esta persona
compareció a declarar el veintitrés de agosto de dos mil seis y
dijo, en esencia, que el nueve de diciembre de dos mil cinco,
aproximadamente a las seis horas con treinta minutos de la
mañana llegó al **********para entrar al aire en el noticiero
‘Primero Noticias’. Ahí, los recibió el reportero **********quien les
dijo: ‘preparados que vamos al aire.’ Conforme a su testimonio, el
traslado de las oficinas de ‘Televisa’ al ********** le tomó
aproximadamente media hora. A las seis de la mañana (06:00
a.m.), el camarógrafo recibió órdenes para trasladarse al
**********. Lo hizo en motocicleta y a su llegada a las seis y media,
fue recibido con la instrucción de prepararse para ir al aire. Lo
inexplicable es que en ese preciso momento se estaba dando,
según la policía, el rescate real. - - - En sus respuestas, el testigo
********** manifestó que afuera del **********se encontraba un
grupo de entre quince o veinte elementos policiales. Que en el
cuarto que estaba inmediatamente a la derecha de la puerta
principal del ********** observó a una persona del sexo masculino

961
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tirada en el piso boca abajo, vio a una mujer en un sillón, armas,
fotografías, papeles, un hombre sentado con una venda en la
cabeza, y en otro cuarto a una mujer con un menor. - - - La
intención era clara, se trataba de presentarnos como si
hubiésemos estado en el **********y como si ahí, en el interior,
hubiésemos sido detenidos. En suma, se trataba de montar y
simular una flagrancia. - - - A las seis y media llegó el equipo de
Televisa y **********ya estaba ahí listo con la indicación de
prepararse para entrar al aire. Esto quiere decir que, para las seis
y media de la mañana, el reportero ya estaba en el **********. Por
otro lado, la Agencia Federal de Investigación reconoció a la
llegada de **********la detención ya había ocurrido. ¿Entonces
cuándo ocurrió la detención? - - - No es creíble que la policía
hubiese permitido la entrada de los medios apenas quince
minutos después de ocurrida la liberación supuestamente real
(06:30 a.m.). - - - De las constancias anteriores, se desprende lo
siguiente: - - - *El informe original de puesta a disposición fechado
el nueve de diciembre está desvirtuado por resultar incongruente
con la hora registrada en el video. Ese parte habría sido en
principio la prueba original de la detención y de su temporalidad. -
- - *Ese parte informativo primero fue ratificado por los agentes
aprehensores el nueve de diciembre y, en esa ocasión, ninguno
de ellos reparó en el error cronológico que coincidentemente
manifestaron tres meses más tarde. - - - *La segunda versión,
tenida por buena, provino de un expediente de inspección interna
y las correcciones de los agentes resultan poco creíbles por
carecer de independencia e inmediatez, especialmente a la luz de
las circunstancias que exigían salvar las inconsistencias y tapar el
escándalo. - - - *Los tiempos de la segunda versión no empatan
con la llegada al ********** de los medios a las seis y media de la
madrugada. - - - *A las cuatro horas con treinta minutos del nueve
de diciembre, hora de mi supuesta detención, un alto mando
convocaba ya a un reportero. - - - *Las autoridades explicaron el
operativo como una respuesta a la petición de los periodistas. - - -
*El periodista, esto es el reportero **********, presentó queja y

962
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
resultó lo contrario: fue la policía la que convocó y no proporcionó
información cierta. - - - Un dato adicional cerraría el círculo de
incertidumbre. La Agencia Federal de Investigación, sus mandos y
sus agentes no pueden reconocer que la detención ocurrió el
ocho de diciembre, pues esa admisión traería aparejada una
grave responsabilidad. - - - Las declaraciones de los indiciados.
Tanto yo, y el coacusado, manifestamos haber sido detenidos el
ocho de diciembre de dos mil cinco en la carretera que (sic) de
Topilejo al Distrito Federal en una camioneta con mis objetos
personales. - - - En mi primera declaración ministerial rendida el
nueve de diciembre, manifesté: (lo transcribe). - - - Desde mi
primera declaración establecí una distinción entre ‘el día de mi
detención’ y el día en que estaba declarando, esto es el nueve. En
mi primera declaración describí la forma como se dio la
escenificación y quedó demostrado que estaba diciendo la
verdad. - - - Por su parte, **********, en su primera declaración del
nueve de diciembre de dos mil cinco, dijo: (transcribe la parte
conducente). - - - Mis declaraciones son más consistentes que las
diferentes versiones de la policía. Aun así, y a pesar de existir
contradicciones de peso en las versiones de la policía, el tribunal
responsable concedió mayor peso a la inverosímil e inconsistente
versión de los agentes federales. - - - Es decir, el tribunal
responsable incurrió en falta de equidad procesal pues su
razonamiento subrayó cualquier detalle como pretexto para
desvalorar mi versión y, en cambio, pasó por alto las evidentes
contradicciones de los agentes aprehensores. - - - El informe de
**********. Un indicio de peso al que el tribunal responsable restó
valor, son los informes del **********. Estos informes remitidos por
la empresa **********, constituyen un indicio importante de una
fuente independiente. El informe del dieciséis de octubre de dos
mil seis, firmado por el Gerente de Recursos Humanos, confirmó
que tenía un contrato por tiempo determinado del siete de
noviembre al nueve de diciembre de dos mil cinco. - - - El informe
trae anexa copia de la tarjeta de control de firmas, de mis ingresos
y salidas en el mes de diciembre y dio cuenta de mi asistencia

963
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
puntual al trabajo y de que mis horarios eran de las quince horas
hasta las veintitrés horas con treinta minutos. El informe arroja
también un dato clave: el 8 de diciembre no llegué a trabajar.
Concretamente dice: (lo transcribe). - - - El reporte es un indicio:
Indica que el ocho de diciembre de dos mil cinco no acudí a
trabajar. Empero, ese indicio sí tiene valor probatorio, cuando se
enlaza con nuestras declaraciones y, sobre todo, cuando se cruza
contra las inconsistencias de las versiones proporcionadas por los
agentes federales y de las autoridades. - - - El informe genera
más que una duda razonable contra la versión de que la
detención ocurrió el nueve de diciembre. El informe del hotel tiene
peso suficiente para inclinar el peso de los indicios a favor del
ocho de diciembre como fecha de detención. Este indicio permite
establecer que mi detención fue el ocho y no el nueve de
diciembre. - - - Este debate convoca a los principios de equidad
judicial y de in dubio por reo. La policía no dijo la verdad, no lo
hizo ni a los medios ni con el Ministerio Público. Yo digo la verdad
y he sido consistente, en cambio, la policía ha variado su versión
repetidamente. Mis declaraciones tienen respaldo en diversos
indicios. - - - La conferencia en la Procuraduría General de la
República el diez de febrero de dos mil seis. La conferencia de
prensa se produjo en respuesta obligada a la revelación de que
las escenas del rescate no eran reales. Esa conferencia consta en
el reporte del periodista ********** Aquino para el noticiero
‘HECHOS’ de ‘Televisión Azteca’. - - - Al igual que el reportero de
‘Televisa’, ‘TV Azteca’ fue informada por la policía federal de la
inminencia del operativo. En el programa ‘HECHOS’ de
‘Televisión Azteca’ que contiene la nota ‘Acepta A.F.I. que montó
operativo’" se informa que: (la transcribe) - - - A las cinco de la
mañana, ‘Televisión Azteca’ recibió una llamada de la A.F.I.: ¿La
llamada se dio apenas detenidas las personas? ¿Antes de
haberse liberado a las víctimas? - - - De algún modo, la respuesta
a estas interrogantes se dio en la conferencia de prensa
celebrada el diez de febrero de dos mil seis, presidida por el
entonces Procurador General de la República y en la que el

964
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
subprocurador manifestó: (transcribe la parte conducente). - - - El
peso de los indicios. Reclamo y me causa agravio que el tribunal
responsable conceda valor probatorio al parte informativo en los
siguientes términos: (transcribe la parte conducente). - - - Para el
tribunal responsable, el informe es la fuente que permite
establecer el día y la hora de mi detención. Sin embargo, ese
informe fue contradictorio. Las mudanzas en los tiempos y las
omisiones destruyen toda certeza sobre fecha y hora de mi
detención. Además la policía reconoció haber aportado
información falsa a los medios. No obstante, la responsable tuvo
los informes por fidedignos. - - - En ese sentido, mis declaraciones
no pueden descartarse como una simple técnica defensista. En mi
primera declaración, describí la forma como fui llevada al **********
y forzada a permanecer en un cuarto. La policía en cambio tuvo
que modificar sus reportes, según se han ido descubriendo sus
abusos, y tuvo que reconocer que proporcionó información falsa e
incompleta a los medios. - - -
Las lesiones de **********. Otro dato de la averiguación previa
opera en mi favor y en contra de la versión del día nueve, se trata
de las lesiones que presenta **********. Esas lesiones no pueden
explicarse conforme a los tiempos que proporcionaron los agentes
de la policía federal. - - - El dictamen de estado físico levantado el
mismo nueve de diciembre por el médico legista determinó, a la
exploración física de **********, equimosis en brazo derecho,
zonas equimóticas en brazo, hombro, regiones pectorales,
hemotórax izquierdo, región cervical, región escapular, cara
derecho (sic) del muslo izquierdo, glúteo derecho. Equimosis
violácea en mucosa de labios, aumento de volumen en labio y
región geniana, costras hemáticas en pierna derecha. - - -
¿Cuándo y cómo se producen esas lesiones? La lista es extensa,
y su existencia confirma elementos de las declaraciones de los
indiciados. - - - Existe además otro certificado médico de estado
psicofísico y mecánica de lesiones, practicado por el perito
médico de la Comisión Nacional de Derechos Humanos el doce
de diciembre de dos mil cinco, y cuyos comentarios finales son:

965
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
(los transcribe). - - - Los certificados médicos, oficial y de la
Comisión Nacional de Derechos Humanos, coinciden en que
**********presenta muchas lesiones. Es decir, fue muy golpeado.
El dictamen rendido por el galeno de la Comisión Nacional de
Derechos Humanos informa que su cuerpo presenta quemaduras
por corriente eléctrica. Dicho de otro modo, fue torturado. - - - En
ambos casos se trata de dictámenes independientes de mi
defensa. Uno es un dictamen elaborado por un médico de la
Procuraduría General de la República y el otro por un médico de
una institución autónoma y especializada. - - - ¿En qué momento
se producen esas lesiones? ¿En el tiempo de espera en la
camioneta? ¿En el **********? **********narró al médico de la
Comisión Nacional de Derechos Humanos que en el arraigo fue
bien tratado, que la violencia física, los golpes y las vejaciones se
produjeron precisamente antes de la puesta a disposición, entre el
ocho y el nueve de diciembre. - - - Predeciblemente, ningún
agente aceptó haber causado lesiones **********. - - - En su
ampliación de declaración ante la juez federal de instrucción, el
diecinueve de septiembre de dos mil seis, el agente federal,
**********, a pregunta expresa, describió el acto de sometimiento:
(transcribe la parte conducente). - - - A la misma pregunta, otro
agente federal, **********, simplemente contestó: ‘una fuerza
proporcional.’ - - - Las respuestas de los agentes no son creíbles.
Las lesiones no se explican bajo la mecánica de un simple tomar
de manos o una maniobra de inmovilización. Los tiempos
descritos por los policías tampoco encajan con la lesiones. Esas
lesiones revelan que el tiempo de detención necesariamente fue
más prolongado y que la mecánica de lesiones fue algo más que
un ‘agarrar’ de manos. Las lesiones son indicio de una retención
ilegal que implicó la incomunicación necesaria para violentar al
detenido e inferirle quemaduras eléctricas. - - - 7. VIOLACION A
LOS ARTICULOS 22 CONSTITUCIONAL, 8° DE LA LEY
FEDERAL PARA PREVENIR Y SANCIONAR LA TORTURA, Y
LOS PRECEPTOS DE LA CONVENCION CONTRA LA
TORTURA Y OTROS TRATOS O PENAS CRUELES,

966
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
INHUMANOS O DEGRADANTES. - - - ‘Yo estoy íntimamente
persuadido, a que el tormento es una verdadera y gravísima pena,
y solo creo, que es una prueba, no de la verdad, sino de la
robustez o delicadeza de los miembros del atormentado, una
prueba (permítaseme esta expresión) una prueba de bomba
judicial ... una cosa tan atroz y tan terrible como la misma muerte.
Manuel Lardizábal y Uribe, Discurso sobre las penas, Madrid,
1782’. - - - El Estado mexicano prohíbe la tortura. Esta prohibición
está implícita en el artículo 22 constitucional que proscribe el
tormento de cualquier especie y es explícita en la Ley Federal
para Prevenir y Sancionar la Tortura y en convenciones
internacionales, incorporadas al orden interno con rango de norma
suprema. - - - La tortura es la forma más violenta de deslealtad a
la verdad y la negación más brutal de las garantías que consagra
la Constitución Política. - - - La legislación federal tipifica esta
práctica y anula el valor de cualquier confesión o información
extraída mediante tortura. Cito el artículo relevante. - - - Art. 8.-
Ninguna confesión o información que haya sido obtenida
mediante tortura podrá invocarse como prueba. - - - Las
convenciones internacionales suscriben definiciones similares e
incluso aportan un catalogo de lesiones que constituyen señales
físicas de esa práctica. La Suprema Corte de Justicia pronunció
un fallo reciente que explica la obligación del Estado mexicano de
prevenir la tortura y establece las consecuencias de esa práctica,
a saber: ‘prohibir que toda declaración o confesión que ha
sido obtenida bajo tortura sea considerada válida para los
efectos de configurar prueba en procedimiento alguno, salvo
contra el torturador.’- - - Pues bien, los autos de la causa arrojan
el hecho incontrovertible de que el nueve de diciembre de dos mil
cinco, **********presentaba lesiones múltiples y en distintas partes
del cuerpo. - - - Dictamen del Departamento de Medicina
Forense de la Procuraduría General de la República del nueve
de diciembre de dos mil cinco: (lo transcribe). - - - Dictamen
rendido por el médico Pedro Galicia Ramírez de la Comisión
Nacional de Derechos Humanos el doce de diciembre de dos

967
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mil cinco: (lo transcribe). - - - Adicionalmente, la averiguación
previa enseña que, a consecuencia de su dictamen médico, la
Comisión Nacional de Derechos Humanos formuló una
recomendación. - - - Acuerdo de Recepción de la
Subprocuraduría de Investigación Especializada en
Delincuencia Organizada (S.I.E.D.O.) - - - En respuesta a la
recomendación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos,
el quince de diciembre de dos mil cinco, la Subprocuraduría
Especializada acordó y giró un oficio para efectos de que
**********fuera trasladado a las instalaciones de los Laboratorios
Clínicos Chihuahua S. A. de C. V...: (transcribe lo conducente). - -
- La Comisión Nacional de Derechos Humanos sospechó lesiones
óseas o viscerales. En todo caso, lo relevante es que las lesiones
que presentó **********constituyen señales de tortura y son
consistentes con el tipo de lesiones descritas en el Protocolo de
Estambul. - - - El capítulo V del Protocolo de Estambul, en el
apartado D, inciso 5, prevé como forma específica de tortura a los
choques o impactos eléctricos. El párrafo 211 establece (lo
transcribe). - - - Las lesiones que presenta **********no son
congruentes ni con los tiempos de detención que reportan los
agentes aprehensores. Tampoco son consistentes con la versión
de los policías federales quienes dijeron que sometieron a
**********y que ese sometimiento se limitó a inmovilizarlo. - - - Al
analizar la mecánica de lesiones, el dictamen de la Comisión
Nacional de Derechos Humanos estableció: ‘... se descarta que
hayan tenido una mecánica de producción de sujeción,
sometimiento o riña.’ - - - Más grave aún, es la evidencia no
controvertida de que **********presenta lesiones ‘producidas y
compatibles… con un objeto transmisor de corriente
eléctrica.’ - - - A su vez, en los videos, se ven imágenes que
muestran el sometimiento y dolor inflingidos a **********para
‘confesarse’ ante las cámaras. - - - En una de esas imágenes,
visible en el archivo identificado como prueba documental número
19, y que corresponde a un reportaje del noticiario ‘HECHOS’ de
‘TV Azteca’, después del descubrimiento del montaje, se ve la

968
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
siguiente escena: - - - **********es sujetado por la nuca a nivel de
la espalda por una persona vestida de civil frente a dos
micrófonos; la escena, muestra cómo **********, al contestar una
pregunta, es doblegado y violentado. - - - En la televisión,
**********aparece visiblemente maltratado y sometido para las
cámaras. De igual manera, es destacable que siempre que sale a
cuadro invariablemente se observa una mano que sujeta su
espalda o nuca. - - En este contexto, otro elemento merece
valoración. Se trata de la comparecencia de **********ante el
juzgado de distrito instructor, celebrada el diecinueve de
diciembre de dos mil seis, quien a preguntas contestó: (transcribe
la parte conducente). - - - El testigo de mérito reconoció ante la
juez de distrito haber estado en el **********durante el operativo. Y
efectivamente, como consta en las imágenes, estaba en el interior
de la construcción dónde se supone tuvo lugar el rescate. Esta
persona es quien abre la puerta a las fuerzas federales que
ingresaron a la cabaña. También dice haber permitido a los
medios tomar imágenes ‘para no coartar su libertad de expresión.’
- - - Su última respuesta en la que se ufana de respetar la
garantías del detenido, queda desmentida directamente por las
imágenes, descritas líneas arriba, en las que se ve al testigo
ejercer violencia sobre el detenido. - - - El sumario arroja
suficientes elementos que demuestran que **********recibió golpes
y fue sometido a violencia, incluso delante de los medios. - - - No
obstante, el tribunal unitario responsable minimizó la prueba de
las lesiones y pretendió justificarlas como un sometimiento
legítimo. Su razonamiento violentó el artículo 22 constitucional e
ignoró el artículo 8° de la Ley Federal aplicable y los dispositivos
de las Convenciones Internacionales en cita. A continuación cito
la parte relevante del razonamiento que reclamo: (lo transcribe). -
- - Reclamo que el tribunal unitario haya omitido valorar y
conceder peso al dictamen rendido por el perito médico de la
Comisión Nacional de Derechos Humanos, un organismo público
autónomo del Estado mexicano cuyas funciones son, entre otras,
prevenir la práctica de vejaciones y tormentos a las personas

969
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
detenidas. - - - Reclamo que el tribunal responsable, no obstante
las pruebas del sumario, haya conferido más peso al
contradictorio oficio de puesta a disposición contra la evidencia
del servicio médico legista de la Procuraduría General de la
República. - - - Reclamo que el tribunal unitario ante evidencia
contundente, haya dado valor en juicio a la declaración
(‘confesión’) ministerial de **********del nueve de diciembre de dos
mil cinco y haya omitido la aplicación del artículo 8° de la Ley
Federal que anula el valor de una declaración rendida bajo
violencia. - - - Reclamo que esa declaración no haya sido excluida
del cúmulo acervo probatorio y que, bajo esa misma regla de
exclusión, no haya sido valorada como indicio que opera en
contra de la parte acusadora, y de ninguna manera en mi contra.
Me causa agravio directo que la declaración de **********haya sido
valorada como un indicio en mi contra y sea tenida como prueba
circunstancial y de ubicación de lugar y tiempo, cuando carece de
validez legal. - - - Reclamo que el tribunal unitario ante la
evidencia de violencia, no haya apreciado la violación al debido
proceso y la ilícita actuación de la policía federal. - - - 8.
VIOLACION AL DEBIDO PROCESO POR LA INDEBIDA
CONDUCTA PROCESAL DE LA PARTE ACUSADORA POR
ROMPER EL PRINCIPIO DE BUENA FE, ACTUAR
DOLOSAMENTE Y ALTERAR LA REALIDAD. - - - Entrevista
radiofónica (Radio Fórmula). Lunes 13 de febrero de 2006 (tomo
XII) (la transcribe). - - - La actuación de las partes en el proceso
está normada por dos principios fundamentales: el deber de
conducirse con buena fe, y el de auxiliar al tribunal. En el proceso
penal, la verdad de los hechos pertenece a la sociedad. La
sentencia para ser expresión de justicia, debe reposar en la
‘verdad real.’ Por ello, la actuación de las partes es un elemento
de juicio para el juzgador. - - - En el proceso penal se presume la
buena fe de la institución del Ministerio Público y de su
subordinada que es la policía ministerial o de investigación.
Empero, esa presunción es iuris tantum, no es absoluta ni
dogmática. El juzgador bien puede apreciar cuando la parte

970
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acusadora se aparta de esa buena fe. - - - Si la policía y el
Ministerio Público que gozan de la presunción institucional de
buena fe, violentan ese principio, entonces sus actuaciones deben
ser cuestionadas y sometidas a una valoración crítica y un juicio
severo. - - - Es indubitable que la policía escenificó un rescate,
también que esa escenificación tuvo por objetivo su difusión en
los medios. Tal actuación fue indebida, pues originalmente se
quiso hacerla pasar como un operativo en vivo. Más grave, en su
preparación se pretendió alterar la percepción de la realidad. Tal
proceder violentó los principios constitucionales en los que reposa
la actuación policial. - - - Empero, el tribunal responsable no
apreció ninguna actuación indebida ni dolosa por parte de la
policía. La sentencia que impugno, justificó la escenificación como
una precipitación. Citó (transcribe parte de la consideración del
tribunal responsable). - - - Confusión, premura, rapidez
comunicativa, con esas palabras desestimó el tribunal
responsable el tema del simulacro. Por eso mismo, el tribunal
razonó que no se podía extraer planeación, dolo o mala fe de
parte en la actuación policial. Al interpretar como lo hizo, el
tribunal ignoró elementos clave de autos y eludió un estudio
profundo sobre lo que estos autos revelan. Veamos. - - - La
revelación del montaje motivó la apertura de un expediente de
visitaduría interna. El expediente de inspección interna
DII/113/DF/06 arroja datos que sí dan cuenta de la mala fe
policial. Bien visto, dicho expediente acredita, entre otras cosas,
que no sólo actuó la escenificación de un rescate, sino que se
preparó un escenario a modo para magnificar el impacto
mediático. - - - El primero de marzo de dos mil seis, ante el agente
del Ministerio Público visitador, comparecieron los cuatro agentes
federales y el subdirector que firmaron el parte informativo de
puesta a disposición. Al concluir sus declaraciones, el agente
visitador les puso a la vista el video del operativo del nueve de
diciembre de dos mil cinco. A continuación, reproduzco sus
impresiones después de ver el video. - - - Declaración de
**********: (la transcribe). - - - Los agentes tuvieron que modificar

971
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la hora de la detención y del rescate, su primera versión resultó
contradictoria de lo registrado en el video. Por tanto no es
sostenible que lo único cierto es lo plasmado en el oficio de
puesta a disposición. El agente dice no haber percatado de la
presencia de los medios, sin embargo, conforme a la segunda
versión, los medios llegaron a escasos quince minutos de la
supuesta liberación que supuestamente habría ocurrido a las seis
y media de la mañana. - - - Declaración de ********** (Subdirector
del área de secuestros): (la transcribe). - - - Este agente no
participó directamente en el rescate, dice haber llegado a las seis
horas con cuarenta minutos, para entonces reconoce que ya
había muchos medios de comunicación. La versión no encaja con
la declaración del policía anterior que rescató supuestamente a
las seis y media y luego no se percató de la presencia de medios.
- - - Declaración de ********** (la transcribe). - - - Este agente dice
que la persona de abrigo negro que aparece en las imágenes no
estaba en el rescate, también que no había armas en la casa de
seguridad. Este agente reconoce la presencia de los medios,
incluso de un helicóptero que identifica de radio red. - - -
Declaración de **********: (la transcribe). - - - Esta declaración
aporta un dato importante, los agentes, las víctimas y los
detenidos salieron del ********** aproximadamente a las ocho
horas con veinte minutos de la mañana. Confirma que se no
observó el mandato de ponernos sin demora a disposición del
Ministerio Público. Al ver el video, señala datos que evidencian la
mala fe, a saber, en la construcción donde supuestamente se
produjo el rescate no había armas, ni pasamontañas y la víctima
no estaba vendada. La duda se impone: ¿Quién, cuándo, cómo y
por qué se colocaron las armas, las credenciales de elector, el
pasamontañas y la venda a **********? - - - Declaración de
**********: (la transcribe). - - - Otro agente confirma en la
construcción no había armas. - - - De las declaraciones
transcritas, es posible resumir y desprender lo siguiente: - - - Que
al operativo arribaron dos altos mandos, el director de
Operaciones Especiales y el director de Investigación Policial así

972
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
como un mando intermedio, **********, jefe inmediato de los
policías aprehensores. Que uno de ellos habló a los medios a
partir de las cuatro y media (04:30) de la madrugada. - - - Que el
mando intermedio, **********, arribó a las seis cuarenta. - - - Que
entre el rescate de las víctimas (06:25/30) y el arribo del
subdirector (06:40) mediaron apenas diez o quince minutos a lo
sumo. - - - Que inmediatamente después, apenas transcurridos
entre quince o siete minutos, incluso menos, tan luego de
supuestamente haber recibido atención médica, las pretendidas
víctimas participaron o se prestaron a la escenificación. - - - Que
al operativo, aparte de la televisión, se convocó a otros medios de
radio y prensa escrita, y algunos llegaron incluso en helicóptero
(Radio Red). - - - Que el lugar donde se filmó el supuesto rescate,
fue alterado o preparado para la filmación. Un agente señala que,
adentro de la construcción donde se filmó el supuesto rescate, no
había ni credenciales de elector, ni pasamontañas. Tres testigos
afirman que NO había armas. - - - El contraste con la imagen es
duro. - - - Que ********** **********, una de las pretendidas víctimas,
no presentaba una venda en la cabeza, tal y como luego apareció
ante las cámaras de televisión. La venda se aprecia limpia y sin
manchas de sangre. - - - De las observaciones se desprende que
sí se preparó una escenografía tanto para el escenario como para
los participantes. La averiguación dice que las armas se
encontraron en un lugar pero las escenas muestran otra cosa: una
irrealidad. - - - El dato más grave es el más evidente. Las escenas
quisieron mostrar a los acusados en la casa de seguridad al lado
de las víctimas, pero la averiguación previa claramente refleja que
no fuimos detenidos ahí, sino en la carretera. - - - Con fines de
impacto mediático, la policía preparó un escenario y luego actuó
un rescate con tintes espectaculares. El contraste más revelador
es el abismo que hay entre lo que se transmitió en televisión y lo
que se lee en el expediente. Las imágenes televisadas de la
entrada al ********** muestran la irrupción veloz y espectacular de
las fuerzas federales, con arma larga en posición de tiro; al
contrario, el oficio de puesta a disposición señala que el ingreso

973
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se verificó con el ‘consentimiento’ del detenido **********, quien
‘abrió el zaguán con las llaves que él llevaba permitiéndonos el
acceso además de señalamos la construcción... como el lugar en
donde se encontraban privados de su libertad las personas...’.
Claramente, las imágenes pretendían mostrar algo que no ocurrió.
- - - Más aún, tres agentes federales coinciden que en la
construcción donde habría ocurrido el rescate no había armas.
Pues bien, si en la construcción no había armas, entonces alguien
las puso ahí. Las armas fueron colocadas, ‘sembradas’ para la
escenificación. - - - Un agente manifiesta que en la construcción
donde supuestamente se realizó el rescate tampoco había
credenciales de elector ni pasamontañas ni documentos, sólo una
televisión. Al ver las imágenes, otro agente señala que, al entrar a
la construcción, no estaba la persona de abrigo negro que se ve al
interior. Esa persona es el director de Investigación
Policial**********quien convocó a los medios a las cuatro y media
de la mañana y aparece en otra escena doblegando a **********. -
- - Los testimonios arrojan que una de las pretendidas victimas
participó vendado en el montaje y que no lo estaba al ser
supuestamente liberado. Sus vendas aparecen limpias y sin
manchas de sangre. Convoca a duda razonable el hecho de que
una persona supuestamente lastimada y traumatizada, accediera
con tanta premura (¿Quince o diez minutos?) a ser filmado y
entrevistado. - - - El testimonio del camarógrafo de ‘Televisa’,
**********, narra que afuera del **********se encontraba un grupo
de entre 15 ó 20 elementos de la A.F.I., quienes entraron al
interior del predio y atrás de ellos ingresó el reportero en tiempo
real para transmitirlo a la estación. Que en el cuarto que estaba
inmediatamente a la derecha de la puerta principal del **********
observó a una persona del sexo masculino tirada en el piso boca
abajo, vio a una mujer en un sillón, armas, fotografías, papeles, un
hombre sentado con una venda en la cabeza, y en otro cuarto a
una mujer con un menor. Todo eso es una actuación. - - - El dicho
del camarógrafo confirma el desarrollo de la escena, a saber,
presentarnos en el acto en el **********y simular una flagrancia. - -

974
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
- Los policías refieren que su prioridad era la seguridad de las
victimas, empero, sorprende que, nada más liberadas y atendidas
médicamente, en cuestión de minutos, se les pidiera participar en
la escenificación. Más increíble aún, que accedieran. El dato
resulta absolutamente inverosímil. - - - El hecho se aviene tanto
más incierto, cuando se considera que tal acto significaba
permanecer en un sitio que representaría traumatismo y miedo y
además implicaba continuar al lado de sus supuestos captores.
Todavía más increíble mantener al menor de edad en un lugar de
cautiverio. - - - Los agentes refieren que las víctimas estaban en
estado precario, muy alteradas: ¿Cómo pedirles entonces, en tan
reducido tiempo y apenas ‘rescatadas’ de un trauma grande, que
se dejaran filmar y entrevistar por periodistas? - - - Por su parte,
las imágenes de video no reflejan la zozobra o precariedad que
describen los agentes, de hecho, a ********** y a la señora
********** se les ve ante cámaras muy articulados. - - - En las
escenas, ********** manda ante cámaras un mensaje de alivio a su
familia y a la pregunta expresa del reportero, responde que tiene
un bebé recién nacido. ¿Cómo sabe ese último dato, si tiene
escasos veinte minutos de ser ‘liberado’? - - - En resumen, resulta
inverosímil que, apenas liberados y aún traumatizados, las
víctimas hubieran accedido a escenificar su rescate. - - - Otro dato
resulta abona (sic) la inverosimilitud de la versión policial. La
queja ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos indica
que **********recibió una llamada del director de Investigación
Policial a las cuatro horas con treinta minutos de la mañana. De
acuerdo con la versión policial a esa hora, las víctimas aún no
habían sido liberadas y no se había producido el ingreso al
**********. El dato refleja que desde las cuatro y media se
estableció contacto con los medios. No es posible sostener la
premura que justificó el tribunal responsable si la autoridad estaba
convocando a la prensa dos horas antes del supuesto rescate. - -
- Empero, el tribunal no valoró los folios (tomo XII) que integran la
queja. - - - La llamada a los medios necesariamente se repitió
puesto que al **********, no sólo acudieron ‘Televisa’ y ‘TV Azteca’,

975
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sino además medios impresos e incluso un helicóptero de radio
red. - - - De nuevo resulta increíble que, sin haberse dado la
liberación de las víctimas, la policía convocara ya a los medios a
presenciar o reportear un supuesto rescate. - - - Los tiempos que
se desprenden del cúmulo de declaraciones, resultan
especialmente apretados. Veamos: - - - A la seis y media (06:30
a. m.) se produjo supuestamente la liberación, en ese momento,
los agentes aprehensores no se percataron de la presencia de
medios de comunicación. Inmediatamente después, seis horas
con cuarenta minutos, llegó el subdirector y jefe de los agentes
federales, **********, para atender a las víctimas. - - - A las seis y
media de la mañana aproximadamente, llegó el equipo de
‘Televisa’, así lo narró el camarógrafo. Nada más llegar, se
encontró al reportero **********quien les pidió estar listos y les
avisó que pronto entraban al aire. - - - Y luego a las seis horas con
cuarenta y siete minutos empezó la transmisión del programa
Primero Noticias del ‘Televisa’ con la participación del reportero
**********, como consta en el registro del videotape. - - - Luego
entonces, según la segunda versión oficial, en cuestión de quince
o diecisiete minutos, habría acontecido lo siguiente: - - - 1.
Llamada de A. F. I. a los medios (entre 04:30 y 05:00) - - - 2.
Liberación de las victimas (06:30) - - - 3. Atención médica (uno de
ellos, **********, es presuntamente vendado de una lesión en la
cabeza) (06:40) - - - 4. Invitación a participar en la escenificación
(entre 06:30 y 06:47). - - - 5. Preparación de un escenario: armas,
credenciales de elector y pasamontañas a la construcción aledaña
donde se escenificó el rescate. - - - 6. Llegada y recepción de los
medios (entre 06:30 y 06:45). - - - 7. Transmisión del montaje con
el despliegue de agentes y medios (06:47). - - - Para una mejor
comprensión, en la siguiente página se presenta un plano
digitalizado del **********- - - Tal versión pugna con el más
elemental sentido común y de tiempo. Ahora bien, el tribunal
responsable coincide con el cómputo de los tiempos arriba
expuesto, pero sus conclusiones son distintas: (transcribe la parte
conducente). - - - El tribunal responsable computó bien los

976
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tiempos. Quince minutos mediaron entre el pretendido rescate y la
escenificación que registra el inicio de videotape a las seis con
cuarenta y siete (06:47). Su primer razonamiento también es
puntual: ciertamente en quince o treinta minutos es muy difícil
planear una escenificación. - - - El tribunal observó que el tiempo
fue muy corto, sin embargo, procedió a justificar el montaje como
una precipitación cuando no hay datos en el sumario que permitan
sostener tal presunción, cuando de hecho hay datos que indican
que desde las cuatro y media de la mañana, la policía se
comunicó con los medios. - - - Reclamo la interpretación que
justifica todo como una confusión. Tal conclusión es incorrecta
pues pugna con los elementos de autos y es además
contradictoria con los pronunciamientos de la misma sentencia,
cuando por ejemplo, señala: (transcribe la parte conducente). - - -
En suma, los datos del sumario arrojan -y la sentencia así lo
reconoce- que se alteró la escena de los sucesos, que sí se
preparó un escenario. - - - Uno de estos datos robustece la
presunción de que la policía tomó más tiempo: la llamada a
**********a las cuatro horas y media de la mañana (04:30 a. m.) - -
- Aparece probado que se alteró la escena y que lo visto fue
actuado. Estos datos indican que la policía forzosamente necesitó
más tiempo, que su versión es inconsistente y, por consecuencia,
destruyen la presunción de buena fe. - - - ‘CONDUCTA
PROCESAL DE LAS PARTES, PRESUNCIONES DERIVADAS
DE LA.’ (transcribe texto y cita localización). - - - Reclamo que el
tribunal responsable no haya valorado el elenco probatorio en su
integridad, reclamo que no haya deducido la presunción lógica
que imponen las pruebas de autos. Reclamo que, habiendo
percibido y establecido la estrechez de tiempos, el tribunal
justifique todo como una confusión apresurada de las autoridades
policiales y una precipitación informativa. - - - Por eso reclamo que
el tribunal responsable no haya apreciado los elementos que
delatan mala fe y la actuación poco profesional e ilegal de la
policía federal. Reclamo que no haya apreciado las implicaciones
de todo lo que rodea y se desprende del montaje. En ese tenor,

977
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
también me causa agravio el siguiente razonamiento judicial: (lo
transcribe). - - - Reclamo que el tribunal no haya tomado en
cuenta las copias certificadas del expediente de queja
2006/656/5/Q de la Comisión Nacional de Derechos Humanos
que concluyó con el reconocimiento de la Agencia Federal de
Investigación que: ‘(en el) OPERATIVO DESARROLLADO POR
ELEMENTOS DE LA AGENCIA FEDERAL DE INVESTIGACION
NO SE PRECISO QUE LA DETENCION DE LAS PERSONAS
OCURRIO ANTES DE SU LLEGADA Y POR LO TANTO NO SE
LE PROPORCIONO INFORMACION COMPLETA, OBJETIVA Y
VERAZ.’ - - - Ese reconocimiento quiere decir que la Agencia
Federal de Investigación proporcionó información incompleta y
falsa, y entraña un reconocimiento implícito de la mala fe policial. -
- - Más aún, las declaraciones de los agentes y las imágenes
confirman que sí se montó un escenario para el montaje, que se
pusieron armas de alto poder, que se acomodaron credenciales
de elector y que sembró un pasamontañas. - - - Una última
imagen acusa la manipulación más tosca y grosera. La secuencia
del montaje muestra tres fotografías mías juntas sobre un sillón y
la duda asalta: ¿Qué sentido tendría que en la casa de seguridad
hubiera tres fotografías enmarcadas y casi idénticas, con mi
rostro? - - - 9. INEQUIDAD y PARCIALIDAD JUDICIAL EN LA
VALORACION DE MIS DECLARACIONES VIS A VIS LOS
INFORMES DE LA POLICIA. - - - Transcribe un fragmento de ‘On
the Witness Stand’ de ********** Munsterberg. NY 1908. - - - La
sentencia que reclamo es inequitativa y parcial, especialmente
cuando justifica todas las contradicciones de la policía (informe,
declaraciones de los agentes aprehensores) y, en cambio,
subraya que mis declaraciones fueron contradictorias y
defensistas. Cito a continuación la fuente del agravio: (transcribe
la parte conducente). - - - Dice la sentencia que mis declaraciones
son 1) confusas, 2) contradictorias y 3) no cuentan con elementos
de prueba que respalden mi dicho. - - - Pues bien, mis
declaraciones no son ni confusas, ni contradictorias, ni carentes
de respaldo probatorio. - - - En primer término, he sido consistente

978
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en negar los hechos que se me imputan. He postulado mi
inocencia desde el primer momento cuando fui presentada ante
las cámaras hasta mi última declaración ante el tribunal y ahora
que pido la protección federal. Negué las imputaciones el mismo
nueve de diciembre de dos mil cinco cuando rendí declaración
ministerial. - - - Al sostener mi inocencia, he expresado una
negativa. La manera de contradecir la afirmación de la parte
acusadora y acreditar mi negativa, depende de la prueba
circunstancial, y entre otros en el contraste de mi dicho frente a
las inconsistencias de la versión policial y las contradicciones de
los testigos de cargo. - - - Desde mi primera declaración,
manifesté varios puntos que sí aparecen probados: - - - 1. Que, al
ser detenida, tenía un empleo en el **********, amparado por un
contrato por tiempo determinado, seis días a la semana, de lunes
a domingo de las quince horas a las veintitrés horas. - - - 2. Que
viajé en verano de dos mil cinco a Francia y regresé a México el
nueve de septiembre de ese año. - - - 3. Que para el mes de
diciembre de dos mil cinco, había firmado un contrato de
arrendamiento del departamento 302 de la calle de Hamburgo
316, con fecha primero de diciembre de dos mil cinco. - - -
Reclamo que el tribunal responsable haya valorado aisladamente
cado uno de estos puntos para poder llegar a la conclusión de que
en nada me favorecen. Lo cierto es que mis declaraciones,
contrario a lo expuesto por el tribunal responsable, son
congruentes y sí cuentan con elementos que las respalden. Me
causa agravio que el tribunal haya restado valor a pruebas
documentales que generan prueba circunstancial y que son: 1. El
informe del **********; 2. El contrato de arrendamiento de
diciembre de dos mil cinco y 3. El informe del Instituto Nacional de
Migración que acredita que efectivamente regresé a México el
nueve de septiembre de dos mil cinco y que solicité y obtuve el
cambio de característica migratoria a visitante con actividades
lucrativas (F.M. 3). - - - Adicionalmente, está acreditado que
estuve fuera del país de julio a septiembre de dos mil cinco. Esto
es que no pertenezco a una organización criminal. En mis

979
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaraciones no negué haber vivido en el **********, al contrario
reconocí ese hecho por ser cierto. Esa manifestación demuestra
que no recurrí a un mecanismo de defensa para eludir ‘las
consecuencias’ de mis actos. En ese sentido, agrego que, en el
sumario, existe otra prueba documental que acredita la ausencia
de ocultamiento o maniobra de defensa. - - - En el expediente
obran los recibos telefónicos de la casa del **********, **********.
Ahora bien, visto en conjunto y enlazado con los demás indicios,
esos recibos acreditan que mi presencia en el ********** no era
clandestina, sino abierta y transparente. - - - Asimismo, señalé
que cuando fui detenida había firmado un contrato de
arrendamiento. Ese dato quedó plenamente probado pues
compareció el arrendador, **********, quien confirmó la existencia
del contrato y el hecho relevante de que ya se habían trasladado
cosas a ese departamento. - - - Ahora, el arrendador manifestó
también que el portero del edificio le dijo que no me quedé a
dormir en ese departamento. Así, el tribunal responsable incurrió
en falta de equidad pues se sirvió de lo que es en esencia una
declaración de oídas para desvirtuar mi declaración y sostener
que es confusa. - - - Otro dato de mi dicho también está probado.
En mi declaración ministerial narré que, una vez colocada en la
cabañita a la derecha de la entrada principal, se me hizo saber
que iba a llegar la televisión y que se me dijo que tendría que
contestar preguntas de los reporteros. En mi declaración
preparatoria agregué que me taparon con un cobertor. Pues bien,
todo eso resultó cierto y está registrado en video. En contraste, es
de llamar la atención que ninguno de los testigos que me
incriminan, hizo mención sobre la llegada de los medios y
guardaron un silencio cómplice sobre su participación en la
escenificación. - - - El tribunal analizó aisladamente, por separado,
cada una de estas pruebas y de esa forma, les restó la eficacia de
prueba circunstancial que acredita la veracidad esencial de lo que
manifesté en mis declaraciones. - - - Lo más grave e inequitativo,
es que el tribunal haya tolerado y pasado por alto el montaje, los
dictámenes de lesiones, la contradicción manifiesta sobre la hora

980
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de mi detención, las contradicciones de los testigos y, en cambio,
se pronuncie, sobre detalles mucho menores, que mis
declaraciones son confusas y contradictorias. - - - Puestas en el
fiel de la balanza, las versiones de la acusación son
manifiestamente mucho más contradictorias que mis
declaraciones. - - - Ahora, lo cierto es que mi primera declaración
se produjo sin haberse comunicado a mi representación
diplomática mi detención y sin respetarse el derecho a ser
informada, pedir y recibir asistencia consular. - - - 10. VIOLACION
AL DERECHO DE UN INCULPADO EXTRANJERO A SER
INFORMADO SOBRE EL DERECHO A LA ASISTENCIA
CONSULAR, Y A LA GARANTIA PROCESAL PREVISTA EN EL
ARTICULO 128, FRACCION IV (IN FINE) DEL CODIGO
FEDERAL DE PROCEDIMIENTOS PENALES. - - - Transcribe un
fragmento de Sergio García Ramírez, Juez mexicano de la Corte
Interamericana de DDHH, Voto concurrente en ‘Opinión
Consultiva 16’. - - - Soy ciudadana francesa con derechos
fundamentales y garantías procesales, reconocidos en
instrumentos de derecho internacional y por la Constitución y las
leyes federales mexicanas que constituyen Ley Suprema de los
Estados Unidos Mexicanos conforme al artículo 133 de la misma
Constitución Política. - - - LA CONVENCION DE VIENA SOBRE
RELACIONES CONSULARES es un acuerdo internacional y tiene
rango de tratado conforme al artículo 133 constitucional. Esta
convención es un acuerdo multilateral de la que son parte, entre
otros, los Estados Unidos Mexicanos y Francia. Su artículo 36
establece derechos y obligaciones de los Estados Partes (lo
transcribe). - - - La Convención de Viena obliga a los Estados
partes, entre ellos, México. - - - La legislación federal. Pues bien,
las obligaciones y derechos previstos en el artículo 36 del
instrumento internacional, tienen un referente directo en la
legislación federal, concretamente en la garantía procesal
contenida en el artículo 128, fracción IV, del Código Federal de
Procedimientos Penales: (lo transcribe). - - - El artículo 128 del
código procesal detalla los derechos fundamentales de las

981
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
personas detenidas ante el Ministerio Público. Se trata de un
catalogo de garantías procesales, entre ellas, el llamado derecho
a la notificación consular. - - - En suma, una extranjera tiene en
México el derecho a ser informada sobre la asistencia consular y,
en su caso, a contar oportunamente con asistencia consular (sic).
Hasta aquí con la referencia al marco legal. Ahora vayamos a
actuaciones: - - - La violación a mis derechos es evidente. Mi
detención no fue comunicada de inmediato a la
representación consular de mi país, Francia. La omisión de la
autoridad ministerial violentó el artículo 128, fracción IV (in fine)
del código adjetivo. - - - El Código Federal de Procedimientos
Penales, a diferencia de la Convención, establece la obligación,
independientemente del deseo de la persona detenida, del
Ministerio Público de comunicar de inmediato la detención del
extranjero. - - - Conforme a constancias, a las diez horas con
dieciséis minutos (10:16 a. m.) del nueve de diciembre de dos mil
cinco fui formalmente puesta a disposición del Agente del
Ministerio Público adscrito a la Unidad Especializada en
Investigación de Secuestros de la Subprocuraduría de
Investigación Especializada en Delincuencia Organizada en la
averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/190/2005. - - - El acuerdo
de recepción de oficio de puesta a disposición. En la fecha y hora
señaladas arriba (10:16 a. m.), obra un acuerdo del agente del
Ministerio Público de la Federación. Por mérito de ese acuerdo,
quedé formalmente a disposición de una autoridad mexicana, y en
ese momento, dada mi condición de extranjera, el Ministerio
Público debió, de inmediato, haber comunicado mi detención a la
representación diplomática de Francia. Sin embargo, no lo hizo. - -
- Los resolutivos del acuerdo en comento dan plena cuenta de
ello: (los transcribe). - - - Así, la autoridad ministerial omitió
cumplir su obligación de comunicar de inmediato mi detención a la
representación diplomática o consular francesa. - - - Las
consecuencias de esta omisión no son menores. Esta obligación
ministerial es correlativa del derecho de notificación consular. La
violación vulneró la posibilidad de organizar adecuadamente mi

982
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
defensa en una averiguación previa conducida por agentes del
Estado Mexicano. - - - Es de notar que justo diez minutos antes de
rendir declaración ministerial, a las quince horas con cinco
minutos (03:05 p. m.), cinco horas después de quedar a
disposición, obra una constancia ministerial, en la que se hace
constar una llamada telefónica a la Embajada de Francia y en la
que se asentó que contestó una grabadora en francés y
español. - - - Es decir, cinco horas después de haber sido
puesta a disposición, la autoridad ministerial todavía no
había establecido contacto efectivo con mi representación
diplomática y no había comunicado mi detención para
efectos de la asistencia consular. - - - La fe ministerial revela
otro dato de consecuencia. La grabadora de la representación
diplomática francesa indicó que el horario de atención era de
lunes a jueves de ocho quince (08:15 a. m.) a catorce quince
horas (02:15 p. m.) y el viernes de ocho quince a trece cuarenta y
cinco (13:45). Por cierto, ese día, nueve de diciembre de dos mil
cinco, era viernes y así la llamada fue extemporánea, fuera del
horario de atención y por tanto tardía, es decir lo contrario a ‘de
inmediato’. - - - En efecto, ese mismo día, a las quince horas con
diez minutos (03:15 –sic- p. m.), sin ser enterada del derecho a la
información sobre asistencia consular, rendí mi declaración
ministerial. - - - En ese día y hora, la representación diplomática
francesa tampoco estaba enterada de mi detención. Y, en tal
diligencia, se me asignó un defensor de oficio y un traductor al
francés de la Procuraduría General de la República. - - - Más aún,
en el acta de mi declaración ministerial no se hizo constar ni se
me hizo saber el derecho a la información sobre asistencia
consular. El acta se limitó a transcribir las fracciones I, II y III del
artículo 128 del código adjetivo sin plasmar si el Ministerio Público
se había comunicado o no con la representación diplomática y, lo
más grave, sin informarme del derecho a recibir la asistencia
consular y sin siquiera preguntar si era mi voluntad recibirla. - - -
Ahora bien, el artículo 128, fracción IV, del Código Federal de
Procedimientos Penales, espejo de la obligación a cargo del

983
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Estado Mexicano prevista en el 36 de la Convención de Viena,
ordena la comunicación a la representación diplomática de
manera inmediata. Una temporalidad más precisa y que va más
allá del término ‘sin dilación’ de la Convención internacional y que
el Ministerio Público no respetó. - - - El Consulado General de
Francia debió haber sido enterado de inmediato y sin dilación. En
ese sentido, al momento mismo de la puesta a disposición, el
Ministerio Público debió haber comunicado mi detención a la
representación diplomática; en cambio, éste lo intentó
infructuosamente cinco horas después y fuera de los horarios
hábiles de la representación diplomática. - - - Así, tan luego de la
llamada extemporánea, el Ministerio Público Federal recibió mi
declaración, la que, se produjo sin haber sido enterada del
derecho a la información sobre asistencia consular. La autoridad
no me comunicó ese derecho. - - - Así, se me impuso un defensor
público, un formalismo, que no fue de mi elección. En ese mismo
orden, en la declaración me asistió un traductor, empleado de la
procuraduría. Y, al día de hoy, sigo resintiendo el efecto de esas
violaciones, puesto que el tribunal responsable me reprocha haber
declarado en forma confusa y contradictoria. - - - El órgano
ministerial, sin fundamento, dividió y aplicó discrecionalmente y en
mi perjuicio el contenido normativo de la fracción IV del artículo
128 del código adjetivo. Me explico: En el caso de un extranjero
detenido, el dispositivo prevé simultáneamente la obligación de
nombrar un traductor y la notificación consular. En mi caso, el
Ministerio Público cumplió con la primera e ignoró la segunda. - - -
No fue sino hasta el diez de diciembre de dos mil cinco a las doce
horas con diez minutos -12:20 (sic) p.m.-, pasadas más de
veinticuatro horas después de mi puesta a disposición oficial y
después de haber rendido declaración ministerial, que finalmente
el Ministerio Público avisó a la representación diplomática. - - -
Siguiendo los autos, se desprende que en lo que se marcó como
la averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/234/2005 -por cierto
distinta a la averiguación PGR/SIEDO/UEIS/190/2005 en la que
obra mi puesta a disposición- se hizo constar que el diez de

984
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diciembre de dos mil cinco, a las doce con diez minutos, la
autoridad ministerial ultimadamente comunicó mi detención vía
telefónica a la representación diplomática de Francia. - - - Ese
mismo día, a las quince horas con cuarenta y cinco minutos
(03:45 p. m.), recibí la visita del Cónsul General de la República
Francesa en México. Ese mismo día, la autoridad judicial decretó
mi arraigo por noventa días. - - - Para ese entonces, la asistencia
era extemporánea. El impacto adverso sobre mi defensa,
especialmente durante el trámite de la averiguación previa, consta
en los mismos autos de la indagatoria. - - - El veintiuno de febrero
de dos mil seis, firmé un escrito en el que pedía al agente del
Ministerio Público varios puntos, entre otros, que se me informara
el nombre de las personas que realizaban imputación en mi
contra, y se me informara el avance de la investigación. - - - A la
firma de ese escrito, mi defensor no había podido tener acceso a
la averiguación previa. En ese escrito pedí igualmente la entrega
de mis pertenencias personales que fueron indebidamente
retiradas de mi departamento ubicado en la calle de Hamburgo
316 el ocho de diciembre de dos mil cinco. - - - Bajo el pretexto
que la averiguación se encontraba en proceso de cambio de
agente ministerial, mi defensor ni siquiera había protestado el
cargo. Esto consta tal cual, puesto que su protesta profesional fue
recibida el veintisiete de febrero de dos mil seis y unos días más
tarde, el tres de marzo, fui consignada ante un juez. - - - Tuve un
defensor de oficio, pero lo cierto es que al veintiuno de febrero, no
podía organizar ni articular una defensa, pues no sabía quién
deponía en mi contra y la intervención de mi defensor era
obstaculizada. - - - Así, reclamo al tribunal unitario responsable
haber inobservado la garantía procesal prevista en el artículo 128,
fracción IV, del código adjetivo que contiene el derecho a la
notificación consular y a la información sobre asistencia consular:
(lo transcribe). - - - Al respecto, conviene decir que la constancia
ministerial no dice que se me haya permitido efectuar la llamada
al consulado. La constancia expone que la autoridad efectuó una
llamada a la Embajada de Francia y le contestó una grabadora.

985
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Más grave aún, ni en la constancia ministerial ni en el acta de mi
declaración, hay cuenta de que se me haya informado sobre el
derecho a la asistencia consular. - - - La ley de la materia
aplicable sí existe: a saber, el Código Federal de Procedimientos
Penales y la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares. -
- - Contrario a lo que razona el tribunal, ese corpus iuris sí
previene derechos y prerrogativas al gobernado cuando éste es
extranjero. El derecho a la información sobre asistencia consular,
cuyo fin es poner en pie de igualdad al extranjero detenido frente
a una situación jurídica comprometida. - - - Reclamo al tribunal
responsable la inobservancia de la fracción IV del artículo 128 del
código procesal y haber ignorado la aplicabilidad de la
Convención de Viena. La violación procesal sí vulneró las leyes
del procedimiento en términos de la fracción XVII del artículo 160
de la Ley de Amparo. - - - OPINION CONSULTIVA 16. Reclamo
lo anterior puesto que este punto ha sido precisamente elevado
por el Estado mexicano ante tribunales internacionales. - - - En
este tema y en relación con la violación al debido proceso y el
derecho fundamental de ser informado y contar con asistencia
consular como mecanismo de defensa, es ineludible hacer
referencia a la OPINION CONSULTIVA OC-16/99 del primero de
octubre de mil novecientos noventa y nueve, solicitada por los
Estados Unidos Mexicanos a la Corte lnteramericana de Derechos
Humanos. - - - El nueve de diciembre de mil novecientos noventa
y siete, México sometió ante la Corte lnteramericana de Derechos
Humanos una solicitud de Opinión Consultiva. La solicitud de
mérito se estructuró en una serie de preguntas a la corte sobre
garantías judiciales mínimas y el debido proceso en relación
con la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares. - -
- La Corte Interamericana de Derechos Humanos estimó que la
norma que consagra la comunicación consular tiene un doble
propósito: 1. Reconocer el derecho de los estados de asistir a sus
nacionales a través de las actuaciones del funcionario consular, y
en forma paralela, 2. Reconocer el derecho correlativo de que
goza el nacional del Estado (persona extranjera) para acceder

986
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
al funcionario consular con el fin de procurar dicha
asistencia. - - - La Corte lnteramericana también señaló que los
apartados b) y c) del artículo 36.1 de la Convención de Viena
sobre Relaciones Consulares se refieren a la asistencia consular
en una situación particular: La privación de libertad. El texto citado
consagra, entre otros, el derecho del extranjero privado de la
libertad a ser informado, ‘sin dilación’ de lo siguiente: - - - a)
Derecho de solicitar y obtener que las autoridades competentes
del Estado receptor informen a la oficina consular competente
sobre su arresto, detención o puesta en prisión preventiva, y - - -
b) Derecho a dirigir a la oficina consular competente cualquier
comunicación, para que ésta le sea transmitida ‘sin demora’. - - -
El Derecho a la información sobre asistencia consular, se
descompone a su vez en varios, a saber: - - - 1. Derecho a la
notificación consular, - - - 2. Derecho de asistencia consular o
de asistencia, - - - 3. Derecho de comunicación consular. - - -
El derecho a la notificación consular se define como el derecho de
la persona extranjera a solicitar y obtener que las autoridades
competentes del Estado receptor (México) informen sin retraso
alguno sobre su arresto, detención, o puesta en prisión preventiva
a la oficina consular del Estado que envía (Francia). - - - En la
OPINION CONSULTIVA OC-16/99, la Corte Interamericana de
Derechos Humanos interpretó, la expresión ‘sin dilación’ prevista
en el artículo 36.1 b) de la Convención de Viena sobre Relaciones
Consulares y subrayó que el Estado debe cumplir con el deber de
informar al detenido sobre sus derechos al momento de privarlo
de libertad y en todo caso antes de que rinda su primera
declaración ante la autoridad. - - - En ese sentido, detenida y
acusada de delitos graves, debí de haber sido informada de ese
derecho (a la información sobre asistencia consular) desde el
momento mismo de la detención, y cuando menos antes de rendir
declaración ministerial. - - - La omisión de la autoridad ministerial
es flagrante pues en su acuerdo de puesta a disposición no
ordenó la notificación inmediata al Consulado General de Francia
ni a mi Embajada. Lo es con tanta mayor razón puesto que para a

987
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la hora cuando finalmente telefoneó a la representación
diplomática ya no eran horas hábiles. - - - El derecho a ser
informada y recibir asistencia consular ha sido reconocido en el
Conjunto de Principios para la Protección de todas las Personas
Sometidas a cualquier forma de Detención o Prisión (Principio
16.2, Resolución 43/173 de la Organización de la Naciones
Unidas, ONU) - - - Asimismo, los derechos reconocidos al
individuo en el apartado b) del artículo 36.1, se relacionan con el
siguiente) los funcionarios consulares tendrán derecho a visitar al
nacional del Estado que envía que se halle arrestado, detenido en
prisión preventiva, a conversar con él y a organizar su defensa
ante los tribunales. - - - La Corte Interamericana de Derechos
Humanos concluyó que el artículo 36 de la Convención de Viena
reconoce al detenido extranjero derechos individuales,
concretamente, el derecho a la información sobre asistencia
consular. En la OPINION CONSULTIVA, la Corte Interamericana
de Derechos Humanos señaló que el derecho a la información y
asistencia consular establecidos de la Convención de Viena,
conforma un conjunto de garantías mínimas susceptibles de
expansión, a la luz de la garantía de debido proceso legal,
consagrada en el artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos
Civiles y Políticos. - - - En opinión de la Corte Interamericana de
Derechos Humanos, para que exista ‘debido proceso legal’ es
preciso que un justiciable pueda hacer valer sus derechos y
defender sus intereses en forma efectiva y en pie de igualdad
procesal con otros justiciables. - - - Por ello se provee de traductor
a quien desconoce el idioma en que se desarrolla el
procedimiento, y también por eso mismo se reconoce al extranjero
el derecho a ser informado oportunamente que puede contar con
asistencia consular. De acuerdo con la misma interpretación, la
inobservancia del derecho a la información del detenido
extranjero, reconocido en el artículo 36.1 de la Convención de
Viena, afecta las garantías del debido proceso legal y conlleva
consecuencias jurídicas, la responsabilidad internacional del
Estado que cometió la violación, y el deber de reparación a

988
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
una violación. - - - En este orden, es equivocado que el tribunal
responsable haya dicho que no hay ley aplicable que establezca
prerrogativas (derechos) al gobernado (extranjero). - - - Venire
contra Factum Propium Non Valet. En litigios o controversias
sobre asistencia consular, y en tratándose de nacionales
mexicanos, el Estado mexicano ha defendido enérgicamente la
aplicación de las conclusiones fijadas por la Corte Interamericana
en la OPINION CONSULTIVA OC-16/99. - - - Por tanto,
resultarían inconsecuente que las autoridades mexicanas no
observen en sus jurisdicciones internas lo que postulan y
reclaman en foros y jurisdicciones internacionales. - - - A
continuación cito el voto concurrente del juez brasileño AA.
Cancado Trindade (hoy magistrado de la Corte Internacional de
Justicia), y en especial su posición frente a la oposición de los
Estados Unidos de América en cuanto al alcance de la Opinión
Consultiva 16, cuando en el pasado dicho Estado había invocado
la protección de la Convención de Viena sobre Relaciones
Consulares: (lo transcribe). - - - Adicionalmente, quiero llamar la
atención sobre el alegato de México ante la Corte Internacional de
Justicia sobre el alcance del derecho a la información sobre
asistencia consular y su impacto en el debido proceso. - - - El
nueve de enero de dos mil tres, los Estados Unidos Mexicanos
iniciaron una controversia contra los Estados Unidos de América
sobre la aplicación e interpretación de la Convención de Viena
sobre Relaciones Consulares. Tal controversia ante la Corte
Internacional de Justicia, conocida ahora como el caso Avena,
versó sobre el caso de mexicanos ‘arrestados en los Estados
Unidos de América’ que ‘sin tener acceso a la protección consular
de su país de origen... pueden ser condenados a penas severas,
incluso la pena de muerte, en violación de las garantías del
debido proceso.’ - - - En la Corte Internacional de Justicia, México
sostuvo, entre otros argumentos, que el artículo 36 de la
convención es una garantía y que el derecho consagrado en tal
artículo ‘es tan fundamental, que su violación tiene ipso facto el
efecto de viciar la totalidad del proceso penal ventilado en

989
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
violación a dicho derecho.’ - - - México también argumentó que
‘con el propósito de hacer posible una verdadera asistencia
consular,... la notificación debía ser inmediata, o cuando
menos antes de que el acusado rindiera su primera
declaración.’ - - - Alegar contra argumentos propios no es válido.
El Estado mexicano ha sido faro en la postulación y defensa del
derecho a la información sobre asistencia consular. - - -
Finalmente, la sentencia de la Corte Internacional de Justicia,
cuyo texto fue pronunciado en inglés y francés, estableció, entre
otros puntos, lo siguiente: (transcribe la parte conducente). - - -
Pues bien, siendo que mi nacionalidad era más que evidente, yo
no fui informada de ese derecho al ser detenida, ni al ser exhibida
ante los medios, ni al ser puesta a disposición de la autoridad
ministerial, ni antes de rendir declaración ministerial. - - -
Finalmente cierro este concepto con otra cita de la OPINION
CONSULTIVA 16/99. Voto concurrente del juez mexicano,
doctor Sergio García Ramírez: (lo transcribe). - - - El derecho a
la información sobre asistencia consular está plasmado en
normas positivas que son además de jerarquía suprema de la
República y, en este caso, mi derecho no fue respetado ni
observado. Nunca fui informada de ese derecho. - - - La garantía
de debido proceso y la ley aplicable al procedimiento, obligan al
Ministerio Público a notificar de inmediato a la representación
diplomática y reflejan el derecho del extranjero detenido a la
información sobre asistencia consular. La autoridad falló en
notificar inmediatamente al Consulado General de Francia. - - - La
notificación tardía y extemporánea a la representación consular
francesa, y mi declaración ministerial, rendida antes de ser
informada o de recibir asistencia consular, constituyen una
violación a los artículos 36 de la Convención de Viena, 128,
fracción IV, del Código Federal de Procedimientos Penales y, en
definitiva, a las leyes del procedimiento y a la garantía de debido
proceso consagrada en el artículo 14 constitucional. - - - 11.
VIOLACION AL DEBIDO PROCESO Y LA GARANTIA DE
DEFENSA E IGUALDAD PROCESAL POR NO OFRECER A LA

990
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ACUSADA EL DERECHO Y LA OPORTUNIDAD DE EXAMINAR
A LOS TESTIGOS EN SEDE JUDICIAL IMPARCIAL Y EN
FORMA EFECTIVA. (Transcribe un fragmento de Luigi Ferragioli,
Derecho y Razón, 1995). - - - El derecho a una defensa adecuada
y, concretamente a la oportunidad de interrogar a los testigos,
presentes en sede judicial, fue mutilado en la instrucción del
proceso 25/2006. En efecto, mi defensa nunca pudo interrogar
directamente en un tribunal y en forma efectiva a testigos claves
de la acusación. - - - Bitácora procesal. Las partes ofrecieron las
ampliaciones de declaración de los testigos **********,
denunciantes que declararon directa y personalmente ante el
Ministerio Público investigador. - - - El tribunal acordó el desahogo
de dichas ampliaciones y señaló su desahogo para el veinticinco
de mayo de dos mil seis a las once horas. - - - El quince de mayo
de dos mil seis, el agente del Ministerio Público de la Federación
adscrito al Juzgado Quinto de Distrito de Procedimientos Penales
Federales en el Distrito Federal promovió que las ampliaciones de
mérito se desahogaran por ‘VIDEO CONFERENCIA.’ - - - El fiscal
adscrito sustentó su petición en el dicho -no acreditado- de que
los testigos se encontraban en el Estado de California en los
Estados Unidos de América, supuestamente por el temor a
represalias. En el mismo memorial, fundamentó su petición en los
artículos 20, 21, 102 apartado ‘A’ y 133 de la Constitución Política
y en los diversos 16, 41, 206, 241, 242 y relativos del Código
Federal de Procedimientos Penales, 4, fracción I, apartado B,
incisos d) y f) de la Ley Orgánica de la Procuraduría General de la
República y en la Convención de las Naciones Unidas contra la
Delincuencia Organizada. - - - A su escrito, el fiscal acompañó
copias de sendas resoluciones en tocas penales por tribunales
unitarios de circuito de distintos circuitos y en cuyos resolutivos se
acordó desahogar careos o testimoniales por el sistema de
videoconferencia, bajo el argumento preciso de que las personas
requeridas eran testigos protegidos del United States Marshall
Service (USMS.)’ - - - La petición del fiscal sugirió que los testigos
se presentaran ante el Cónsul General de México en Los

991
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********es, California en los Estados Unidos de América. El
veinticuatro de mayo de dos mil seis, la juez instructora proveyó
de conformidad la medida solicitada por el fiscal adscrito y la
fundamentó en los artículos 16, 59 y 41 del código adjetivo y el
29, punto 1, apartado g), de la Convención de las Naciones
Unidas contra la Delincuencia Organizada. - - - El siete de junio de
dos mil seis, en la sede del citado consulado, se presentaron los
testigos **********, quienes desahogaron vía el sistema de
videoconferencia las ampliaciones de declaración solicitadas por
la defensa y el Ministerio Público. La ampliación de declaración de
los testigos, vía el sistema de videoconferencia en oficina
consular, como fue concedida, es violatoria de las garantías de
debido proceso, defensa adecuada e igualdad procesal. - - - La
dinámica de la diligencia fue así: Por un lado en la sede del
juzgado de distrito, estuvieron presentes la autoridad judicial, el
agente del Ministerio Público federal, fiscales adscritos a la S. I. E.
D. O., los abogados defensores, los procesados, y dos peritos
traductores. - - - Por el otro, según el acta circunstanciada
levantada en el Consulado General de México en Los **********es,
California, presidió el Cónsul adscrito, y asistieron un servidor
público del departamento de protección, el agregado regional de
la Procuraduría General de la República, el encargado de
informática y los testigos. Ningún defensor estuvo presente en el
Consulado. - - - El artículo 20 de la Constitución Política (sic)
asegura al procesado los mecanismos para que su defensa no
devenga una simple formalidad, sino un medio efectivo de
contestación y debate frente a la acusación. - - - Un pilar
fundamental de esa garantía es el principio de contradicción. Este
principio entraña ‘la posibilidad real, por parte de la defensa, a la
máxima refutación de las hipótesis acusatorias’ y precisamente,
esa posibilidad se actualiza con la oportunidad de interrogar a los
testigos en forma directa y personal y ante la presencia de una
autoridad imparcial y rectora del proceso como lo es un juez. - - -
Otro eje rector del debido proceso es la garantía de igualdad entre
las partes, igualdad de derecho y obligaciones en el juicio. - - -

992
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Expandiendo el concepto de garantía de defensa, la Convención
Americana de Derechos Humanos establece un artículo de
garantías judiciales mínimas: (transcribe el artículo 8). - - - La
Convención Americana de Derechos Humanos que es norma
suprema de la República, eleva a rango de garantía mínima el
derecho de la defensa de interrogar a los testigos presentes en el
tribunal. Mi defensa contaba con esa garantía mínima, pero ésta
fue disminuida en el curso de la instrucción procesal. El acuerdo
que admitió y ordenó el desahogo de las ampliaciones a través
del sistema de videoconferencia y vía el Consulado General,
obstaculizó el ejercicio de la defensa al no ofrecer en pie de
igualdad la oportunidad de interrogar a los testigos presentes ante
y en sede judicial. La oficina consular no es sede judicial. El
desahogo de las ampliaciones de declaración por sistema de
videoconferencia en el Consulado General, constituyó una traba
procesal al ejercicio de un derecho fundamental. Violentó el
debido proceso, no sólo por la obvia afectación a la efectividad de
la defensa y del interrogatorio, sino además porque alteró el
equilibrio procesal y eliminó la tutela de la autoridad judicial como
garante de imparcialidad y rector del proceso penal. - - - Me
explico. El desahogo de las ampliaciones se verificó con la
presencia de los testigos en oficina consular. Presentes, como se
desprende del acta circunstanciada, estuvieron varios agentes
consulares y el agregado de la Procuraduría General de la
República, esto es un representante de la institución que integra
el Ministerio Público de la Federación y por ende la parte
acusadora. La ausencia de un defensor implicó una clara
afectación a la igualdad procesal. - - - Ejemplo de esa desigualdad
es que el Cónsul General remitió el acta circunstanciada a su
superior jerárquico el Secretario de Relaciones Exteriores y
agregó copia a la Agregaduría Regional de la Procuraduría
General de la República, pero no a la defensa. - - - Más aún, el
Consulado General de México en Los **********es es un órgano
estatal que forma parte de la estructura del Poder Ejecutivo
Federal, concretamente de la Secretaria de Relaciones Exteriores,

993
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y no del Poder Judicial de la Federación. - - - La presencia de los
testigos en oficina consular quebrantó una garantía mínima de
igualdad e imparcialidad, toda vez que éstos no estuvieron
presentes ante un juez ni un secretario judicial, sino ante
servidores públicos que forman parte de la Administración Pública
Federal. - - - Además, el agente consular es un servidor público
que, conforme al artículo 22, fracción II, inciso c), de la Ley
Orgánica de la Procuraduría General de Justicia (sic), es auxiliar
del Ministerio Público. Dicho numeral en lo conducente, establece
(lo transcribe, así como el precepto 29). - - - Es indudable que el
Cónsul General de México en Los **********es, California, es parte
del personal del Servicio Exterior Mexicano acreditado en el
extranjero. - - - La imparcialidad del agente consular está
comprometida puesto que, por mandato de ley, es un auxiliar del
Ministerio Público, e incluso le está subordinado en los asuntos
que conciernen sus funciones de auxilio suplementario. Tal
subordinación se desprende de los artículos 22 y 29 de la citada
Ley Orgánica. - - - Luego entonces, el desahogo de una diligencia
de ampliación de declaraciones que debió haberse verificado bajo
la tutela de un juez independiente e imparcial, tuvo lugar ante una
instancia que pertenece al Poder Ejecutivo Federal, que es, por
mandato de ley, auxiliar del Ministerio Público, de la parte
acusadora, y que incluso le guarda cierta subordinación en el
servicio de las actividades auxiliares que presta. - - -
Evidentemente, no se verificó la garantía judicial que asegura a la
defensa poder interrogar a los testigos presentes, directamente,
en el tribunal. La videoconferencia es una traba al despliegue de
la defensa y sus consecuencias entrañan una auténtica dilución
del interrogatorio y de su efectividad. - - - Ante el riesgo de
falsedad o de incorrecta interpretación de los hechos que trae
consigo el testimonio, son imperativos los principios de equidad
procesal y certeza jurídica para que en juicio se acote al máximo
el margen de subjetividad. - - - Al haber permitido la ampliación de
los testimonios de los testigos, a través del sistema de
videoconferencia, el juzgado instructor vulneró en la práctica los

994
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
principios de inmediatez, contradicción y concentración. - - - Los
principios de igualdad e imparcialidad también fueron vulnerados,
al no encontrarse un funcionario judicial en la diligencia que
vigilara la observancia de garantías judiciales mínimas. A través
de una pantalla con una transmisión remota de los testigos, no es
posible observar el cuerpo completo ni los gestos de quien
declara o el entorno que lo rodea, menos aún cuando los testigos
se encuentran a distancia y rodeados de servidores públicos
relacionados con el Ministerio Público. - - - La ley procesal
establece reglas para desahogo de las testimoniales. Las
videoconferencias las pueden quebrantar, cuando éstas no se
producen en sede judicial con las medidas que posibilitan un
interrogatorio efectivo y en un entorno de imparcialidad e
igualdad. - - - Por ejemplo, una regla fundamental del
interrogatorio judicial es que los testigos sean examinados
separadamente, y así garantizar que el testigo que espera ser
interrogado, no escuche o conozca las preguntas y las respuestas
de otros.- - - **********ampliaron sus declaraciones por
videoconferencia, acompañados por agentes del Consulado de
México en Los **********es y personal de la Procuraduría General
de la República, en la oficina consular no asistieron funcionarios
judiciales y tampoco un defensor. Nunca se les convocó. - - - Lo
anterior es lesivo del debido proceso, pues la oportunidad de mi
defensa para enfrentar e interrogar a los testigos quedó
disminuida, en razón de la imposibilidad de facto de poder vigilar
la diligencia, y de poner a prueba inmediatamente las
declaraciones que se rindieron. - - - La manera remota eliminó
toda certeza jurídica; pues así se desvaneció la garantía de que
las declaraciones, se rindieran sin influencia o asistencia de
servidores públicos de la Procuraduría General de la República o
del Consulado. - - - El acceso a los medios tecnológicos no releva
a los juzgadores de su deber de respetar los principios del debido
proceso, como el de inmediación, el de concentración y el de
contradicción, principios que se desprenden de la Constitución. La
inmediatez implica contacto directo del acusado con los sujetos

995
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
del proceso y con las diligencias probatorias. - - - En la
inmediatez, los juzgadores y las partes son insustituibles y las
condiciones que deben verificarse, incluyen la oportunidad
efectiva de cada contraparte para contravenir la posición
adversaria, y especialmente, enfrentar e interrogar a los testigos
presentes en la diligencia. - - - Utilizar herramientas de
telecomunicación para efectos de integrar una prueba no
necesariamente constituye una violación en sí misma del debido
proceso, pero sí lo es, cuando los principios constitucionales que
determinan la imparcialidad en el desahogo de la diligencia, la
inmediatez de la prueba y la oportunidad de contradicción se ven
disminuidas o de plano se anulan. - - - Finalmente debe agregarse
que los fundamentos de la petición ministerial fueron incorrectos,
y especialmente el sustantivo. En efecto, como primer dato, el
Ministerio Público no aportó prueba idónea que acreditase los
testigos estuvieran allende fronteras o tuvieran un impedimento
real para comparecer. - - - El miedo de los testigos tampoco es
razón suficiente, puesto que el mismo código procesal autoriza
que la autoridad judicial disponga protección policial a testigos
cuya declaración resulte determinante para absolver o condenar
al procesado. - - - Más aún, en el caso concreto, ni **********ni su
hijo ********** son testigos protegidos. No lo son ni conforme a la
Ley Federal ni conforme a leyes extranjeras. En otras palabras, y
a diferencia de los precedentes invocados por el fiscal federal, los
dos testigos no están ni estaban a disposición del United States
Marshal Service. - - - Por último, el acuerdo del juzgado instructor
que acordó de conformidad la petición ministerial, entraña una
aplicación inexacta de los artículos 16,41 y 59 del Código Federal
de Procedimientos Penales. - - - Ciertamente, el articulo 59 del
código procesal autoriza la práctica de diligencias procesales a los
secretarios de legaciones y agentes consulares mexicanos, sin
embargo, la aplicación de este numeral deviene incorrecta e
inconstitucional cuando se trata de desahogar diligencias en el
ámbito judicial, pues tal aplicación importa una invasión de las
atribuciones del Ministerio Público en asuntos judiciales. - - - La

996
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
garantía de defensa reclama que la defensa tenga oportunidad de
interrogar a los testigos ante tribunal imparcial y que esos testigos
estén presentes en sede judicial a contestar el interrogatorio. - - -
Reclamo la inconstitucionalidad del articulo 59 del código adjetivo,
tal y como lo interpretó la juez de la causa, pues su aplicación
quebró la esfera de actuación judicial y privilegió un desahogo que
no pasó por alto la tutela judicial y las garantías mínimas del
proceso. - - - Precisamente, los artículos 58 y 60 del Código
Federal de Procedimientos Penales contemplan y regulan la
posibilidad de que los tribunales nacionales dirijan exhortos y
requisitorias dirigidas a tribunales extranjeros para el desahogo de
diligencias de orden judicial. - - - En ese sentido, el juzgado
instructor responsable eludió integrar un testimonio de exhorto
internacional y omitió solicitar vía exhorto que los testigos
ampliaran su declaración y fuesen interrogados por la defensa en
sede judicial. - - - Del mismo modo, se aplicaron indebidamente
los artículos 16 y 41 del código procesal. El artículo 16 autoriza la
utilización de tecnologías reproductoras pero esa autorización no
legitima ni permite que, con la puesta en práctica de dichas
tecnologías, se diluyan o violenten las garantías mínimas del
debido proceso. Repito, la videoconferencia puede o no afectar la
garantía de defensa, sí la afecta cuando su desahogo anula o
disminuye el principio de contradicción y de igualdad. - - - De la
misma manera, el artículo 41 es un mecanismo para proveer una
justicia pronta y expedita pero no puede ser interpretado o
integrado como un mecanismo para transgredir principios rectores
del enjuiciamiento penal. - - - Lo mismo puede decirse de la
Convención Internacional citada, puesto que esa convención
únicamente se refiere a mecanismos y no garantías y principios
procesales. - - - La ampliación de los testigos por
videoconferencia y en oficina consular, por oposición a sede
judicial, vulneró el debido proceso al erigirse una traba indebida a
mi defensa que afectó los principios de contradicción,
imparcialidad e igualdad procesal. - - - 12. VIOLACION A LOS
PRINCIPIOS DE DEFENSA ADECUADA Y DEBIDO PROCESO,

997
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
CONSAGRADOS EN LOS ARTICULOS 20 y 14
CONSTITUCIONALES, POR NO HABERSE CONCECIDO EL
TIEMPO Y EL EFECTIVO AUXILIO JUDICIAL PARA HACER
COMPARECER AL PROCESO A UN TESTIGO CRUCIAL. - - -
(transcribe una cita de Elizabeth Loftus y Katherine Ketcham.
‘Juicio a la memoria. Testigos presenciales y falsos culpables’,
2010.) - - - He insistido que los videos son pieza clave del elenco
probatorio. Asimismo, el sumario arroja la existencia de un
testimonio que hubiera sido clave para desentrañar la verdad y
cuyo desahogo no se logró. - - - El periodista ********** a quien
tocó reportear la escenificación del nueve de diciembre de dos mil
cinco a las seis horas con cuarenta y siete minutos y cuya voz
realizó la narrativa del montaje para el programa ‘Primero
Noticias’, es un testigo presencial de los hechos y clave para
conocer la verdad. - - - Empero, el juzgado de instrucción declaró
desierta su testimonial tras un largo periplo judicial y una última
citación por vía de un diario de circulación. En ese sentido
reclamo al tribunal responsable que haya convalidado la
determinación de la juez instructora, como se deduce de la parte
conducente que transcribo: (lo transcribe). - - - Para contextualizar
el agravio y entender si se trató de una imposibilidad material o de
una violación judicial, es preciso exponer la siguiente: - - -
Bitácora procesal. La testimonial de **********fue ofrecida y
admitida por el juzgado de instrucción el veinticinco de mayo de
dos mil seis, y se fijó fecha para su desahogo el veintitrés de
agosto de dos mil seis. - - - Convocado para tal diligencia, el
testigo ********** manifestó: ‘por así convenir a mis intereses y en
términos de la fracción III del ordinal 243 bis del código adjetivo de
la materia y fuero y por su calidad de periodista, se acoge a dicho
beneficio, por lo que no es su deseo rendir atesto en la presente
causa’. La juez de la causa proveyó de conformidad dicha
petición. - - -
El veintiocho de agosto de ese año, se apeló la determinación
judicial que tuvo al testigo acogido a dicho beneficio. - - - El siete
de diciembre de dos mil seis el cuarto tribunal unitario modificó el

998
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
auto impugnado y ordenó de nuevo el desahogo de la testimonial
de mérito. - - - El doce de diciembre de dos mil seis, la juez de la
causa señaló el veinticinco de enero de dos mil siete para el
desahogo de la testimonial del reportero, sin embargo, el testigo
no acudió a la audiencia. - - - Por no haber sido localizado, el
siete de febrero de dos mil siete, la juez de la causa ordenó girar
oficios a diversas dependencias. - - - El veintiuno de mayo de dos
mil siete, la juez de la causa determinó que se citara al testigo por
medio de una publicación en un diario de circulación. - - - El doce
de junio de dos mil siete, se declaró desierta la testimonial. El
auto de mérito y el razonamiento del tribunal unitario que tuvo por
buena la deserción de la prueba, me causan agravio pues
afectaron mi defensa y me privaron de la oportunidad de
convocar y examinar a un testigo clave. - - - Reclamo el
razonamiento del tribunal unitario que declaró desierta la
testimonial. En efecto, si se revisa la bitácora, se puede observar
que en la primera cita, el testigo ********** sí fue debidamente
notificado y enterado, tan lo fue que presentó un escrito cuyo
sentido era acogerse al beneficio de la fracción III del artículo 243
(sic) del código procesal. - - - Este dato es importante, pues
demuestra que inicialmente el testigo de mérito sí estuvo
enterado de la cita a comparecer, y por eso mismo, se puede
reclamar que el juzgado de instrucción no agotó ni prestó el
debido auxilio para lograr la posterior comparecencia del testigo.
Es decir, originalmente no hubo imposibilidad material y el testigo
fue efectivamente localizado y citado. - - - De autos se desprende
que la juez de la causa no agotó todos los medios a su alcance
para la localización de un testigo que había sido inicialmente
enterado de la cita. La determinación judicial afectó mis defensas,
toda vez que la juez no fue exhaustiva en el despliegue de sus
facultades para conseguir la comparecencia del testigo. - - - Por
ejemplo, la autoridad judicial omitió girar oficios a la Comisión
Nacional de los Derechos Humanos, organismo ante el cual, el
testigo promovió la queja 2006/656/5/Q. Expediente del cual obra
copia certificada agregada al sumario y del que bien se podría

999
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
haber desprendido un domicilio. Tampoco dio cabal cumplimiento
al artículo 83 del Código Federal de Procedimientos Penales. - - -
El citado ordinal establece como obligación del órgano
jurisdiccional solicitar el auxilio de la policía para localizar o ubicar
el domicilio de un testigo. - - - El apercibimiento de declarar
desierta la prueba y luego el acuerdo que la declaró, violaron las
leyes del procedimiento y afectaron mi oportunidad de defensa. - -
- El artículo 20 de la Constitución Política (sic) manda que se
conceda el tiempo que la ley estime necesario y se auxilie al
acusado para obtener la comparecencia de los testigos. Reclamo
así que el juzgado de distrito no haya sido exhaustivo en el auxilio
para convocar al testigo y no haya concedido tiempo suficiente ni
agotado los medios a su alcance para obtener su comparecencia.
- - - ********** es un testigo directo y presencial de los hechos y su
testimonio es central al esclarecimiento de los hechos. Así, el
auto que declaró desierta la probanza violentó el principio de
defensa consagrado en los artículos 20 constitucional y en el
diverso 8°, punto 2, inciso f), de la Convención Americana de
Derechos Humanos que establece como garantía judicial mínima
el derecho del acusado de obtener de parte de la autoridad
judicial la asistencia debida para el llamamiento y la
comparecencia de testigos. - - - 13. VIOLACION AL DEBIDO
PROCESO POR INEXACTA APLICACION DE LOS
ARTICULOS 41 Y 243 BIS, FRACCION III, DEL CODIGO
FEDERAL DE PROCEDIMIENTOS PENALES EN TORNO A
LAS PREGUNTAS FORMULADAS A UNA TESTIGO. En el
proceso 25/2006 instruido en mi contra, sí comparecieron
periodistas y fueron interrogados por la defensa, uno de ellos fue
la reportera de Televisión Azteca (‘TV Azteca’) **********el día de
la escenificación del rescate y quien compareció al proceso el
veinticinco de enero de dos mil siete. - - - La reportera fue
interrogada por la defensa y en el interrogatorio, una de las
preguntas fue la siguiente (transcribe la pregunta 4). - - - La jueza
de distrito no calificó de legal una pregunta clave al conocimiento
de la verdad. Más aún, del fundamento y motivos que invocó para

1000
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
no calificar la pregunta de legal, se advierte que indirectamente
aplicó el impedimento o reserva previsto en la fracción III del
artículo 243 bis del código procesal. - - - En esencia, ese
impedimento trata sobre la reserva de los periodistas para revelar
sus fuentes, o como dice el código ‘a la identificación de
personas que, con motivo del ejercicio de su actividad, les
proporcionen como información de carácter reservada, en la
cual sustenten cualquier publicación o comunicado.’ Como
se desprende del texto mismo, la ratio legis de esta norma es
establecer una reservar legal para proteger ‘la identificación de
personas’ que proporcionen información a periodistas. - - - Por
otra parte, el articulo establece reserva sobre ‘grabaciones,
registros telefónicos, apuntes, archivos documentales y
digitales’ y todo aquello que pueda conducir a la identificación de
las fuentes. - - - El tribunal aplicó indirectamente este artículo
sirviéndose del 41 que establece una regla procesal encaminada
a que la justicia sea ‘pronta y expedita.’ - - - En su determinación,
la juez de la causa invocó la resolución del Cuarto Tribunal
Unitario en Materia Penal del Primer Circuito, esto es,
precisamente la resolución que revocó su acuerdo que había
dado por buena la excusa para sostener la no comparecencia de
**********. - - - Ahora bien, la resolución de ese toca estudió el
alcance de la reserva prevista en la fracción III del artículo 243 bis
y determinó que **********, no obstante ser periodista, sí debía
comparecer al proceso. La decisión del tribunal de apelación por
tanto fue hacer prevalecer la garantía constitucional del
procesado a contar con pruebas para su defensa sobre la reserva
legal que protege las fuentes. - - - Los periodistas que cubrieron
la escenificación del rescate fueron testigos presenciales y
directos de un hecho clave, a saber el montaje. Ciertamente, las
preguntas que versen sobre fuentes e identificación de personas
que aportan información a los periodistas para el ejercicio de su
profesión no son legales y no deben pasar, no así las que se
formulen sobre lo que los periodistas vieron o escucharon en
relación con un evento preciso. - - - La pregunta que fue

1001
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
descalificada, preguntaba sobre tiempo, concretamente ‘la hora’
cuando le informaron que tenía que cubrir la nota en el **********.
Esto es la hora cuando le pidieron o le ordenaron acudir al
**********. Esa pregunta no versa sobre persona alguna, no pide
un nombre, ni convoca respuesta sobre algún archivo, apunte,
registro o grabación. Simplemente pedía conocer la hora cuando
supo que tenía que acudir al **********. - - - La pregunta no era
inconducente, al contrario, pedía conocer un dato esencial al
descubrimiento de la verdad. La hora cuando la periodista de ‘TV
Azteca’ fue convocada. La respuesta arrojaría luz sobre los
hechos antes de la escenificación (06:47) y aportaría un indicio
que podría restar credibilidad a la versión de la acusación y pesar
a favor del hecho de que fui detenida el ocho y no el nueve de
diciembre de dos mil cinco. Y en efecto, podría pero para eso
debió admitirse la pregunta. En ese sentido, reclamo que el
juzgado de la causa no haya admitido una pregunta conducente y
en su lugar haya aplicado indebidamente la fracción III del artículo
243 bis (sic) puesto que el cuestionamiento no versaba sobre los
supuestos de la reserva legal. Reclamo también que haya
aplicado inexactamente el artículo 41 del código procesal puesto
que la descalificación de la pregunta, obstaculiza el debido
proceso y en nada contribuye a que la justicia sea pronta y
expedita. - - - 14. VIOLACION POR INOBSERVANCIA DEL
ARTICULO 236 DEL CODIGO PROCESAL POR NO HABERSE
CONVOCADO UNA JUNTA PERICIAL Y OMITIR UN EXAMEN
EXHAUSTIVO DE LA INFORMACION PERICIAL EN TORNO A
UN PUNTO CLAVE (TERCERO EN DISCORDIA). (transcribe
fragmento de ‘Injusticia Legalizada. Procedimiento Penal
Mexicano y Derechos Humanos’, ProDH-Lawyers Committee for
Human Rights. 2001). - - - Las reglas del debido proceso legal
comprenden el derecho de las partes, especialmente en
enjuiciamientos de orden penal, de ofrecer medios de prueba.
Este derecho, a su vez, exige que las pruebas sean admitidas y
que los mecanismos de desahogo agoten exhaustivamente el
debate de tal modo que contribuyan al esclarecimiento de la

1002
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
verdad. - - - La Convención Americana de Derechos Humanos
desarrolla el alcance de este derecho esencial en el capítulo de
garantías judiciales: (transcribe parte del artículo 8). - - - La
prueba pericial es un mecanismo de esclarecimiento de la verdad
y tiene por objeto que un experto en determinada materia exprese
su opinión y rinda un dictamen en relación con hechos
controvertidos. - - - Así, es regla procedimental que, cuando dos
dictámenes ofrecidos por partes contrarias en juicio, sean
discordantes, entonces el juez debe citar a una junta y, en su
caso, señalar a un perito tercero para allegarse mayores
elementos y conservar la imparcialidad. De esta manera, el
debate pericial busca iluminar zonas oscuras o debatidas del
proceso. - - - Al respecto, cito el artículo 236 del Código Federal
de Procedimientos Penales: (lo transcribe). - - - Cuando acontece
la discordia pericial o cuando los dictámenes son poco
conclusivos, el juez está obligado a allegarse mayores elementos
de prueba para normar su juicio al fallar la controversia. - - - La
omisión del juez de ordenar el señalamiento de una junta y luego
la designación de un perito tercero en discordia ‘constituye un
ejemplo de violación procesal que provoca indefensión y
trasciende al resultado del fallo.’ - - - Los Tribunales Colegiados
de Circuito han interpretado el llamamiento de una junta y luego
de un perito tercero como un deber del juzgador frente una
situación de dictámenes incompatibles entre sí, no sólo en
materia penal, sino como una obligación congruente con el
principio de igualdad y debido proceso. - - - En efecto, los jueces
están dotados con facultades en cualquier procedimiento, para
allegarse incluso oficiosamente medios de prueba con el fin de
esclarecer hechos. Esas facultades tienden a que el juez pueda
agotar exhaustivamente el debate de la manera más efectiva y
resolver los litigios que se presentan ante él. - - - Pues bien, en el
sumario existen informes periciales en materia médica que
resultan contrarios y que debieron obligar a la juez de la causa a
convocar una junta pericial y ahondar en el conocimiento de un
punto medular. Me refiero a la lesión que ostentó ********** en el

1003
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dedo. - - - El esclarecimiento de este hecho es toral a la
credibilidad del testigo y al descubrimiento de la verdad que
pretende el proceso. - - - La jurisprudencia ha explorado este
tema ampliamente y la regla es que, en caso de prevalecer
debate o existir un punto no suficientemente debatido, lo
procedente es citar a una junta y, en su caso, nombrar a un perito
tercero en discordia para no provocar un estado de indefensión
en perjuicio del acusado y para no dejar zonas de sombra que
empañen el proceso. - - - Asimismo, la Corte Interamericana de
Derechos Humanos ha percibido la falta de una confrontación
efectiva de peritajes como una violación al debido proceso legal,
por violar lo dispuesto en el artículo 8.2, sobre garantías judiciales
mínimas. - - - En el presente caso, reclamo la inobservancia del
artículo 236 del código adjetivo por no haberse citado a una junta
de peritos y nombrado a un tercero en discordia, frente a la
contradicción entre dictámenes médicos sobre un punto medular.
- - - Resulta ilegal que el tribunal responsable haya negado valor
probatorio al dictamen médico de la defensa bajo el argumento de
ser poco concluyente y por el otro se lo haya concedido al informe
del médico adscrito a la Procuraduría General de la República,
que no tiene más soporte que el dicho del testigo **********: - - - El
razonamiento del tribunal es desatinado. El dictamen médico
practicado a ********** por el perito de la defensa, describe lo
siguiente: (transcribe la parte conducente). - - - Por su parte, el
médico de la defensa sí determinó el origen de la mancha en el
dedo del testigo y expresó las razones que le permitieron concluir
que la mancha del dedo meñique era una petequia y no una
lesión por punción. Ese dictamen, por lo demás, no fue objetado
por el Ministerio Público federal en el proceso. - - - Por su parte,
el dictamen de integridad física suscrito por el perito médico
oficial de la Procuraduría General de la República, doctor
Humberto G. Hernández Escorcia, del nueve de diciembre de dos
mil cinco, señaló que **********presentaba una huella de puntura,
que según dicho del propio testigo, fue producida por una aguja, y
se trataba de lesiones que tardan en sanar menos de 15 días:

1004
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
(transcribe la parte conducente).- - - El magistrado unitario adujo
que el peritaje ofrecido por mi defensa no cumplió con lo
establecido por el articulo 234 mencionado, sin embargo de
manera arbitraria inclinó la balanza judicial por el deficiente
dictamen médico oficial, el cual no tuvo mayor sustento que el
dicho del testigo. - - - En ese sentido, reclamo que, desadvirtiendo
discrepancias, el tribunal unitario haya omitido citar al médico
oficial y a mi perito a fin de esclarecer un punto clave. Reclamo la
ausencia de equidad y exhaustividad para pesar sobre la balanza
los dictámenes enfrentados y agotar los mecanismos de
esclarecimiento pericial. - - - El Tribunal señaló que el dictamen
médico ofrecido por la defensa es contradictorio y no cumplió con
los requisitos señalados por el artículo 234, siendo que, como ya
se mencionó, es el dictamen médico oficial el que menos cumple
con dichos requisitos. Luego entonces, se debió convocar una
junta y en su caso, designar un tercero en discordia que arrojara
luz sobre el hecho. - - - Dicha necesidad se actualizó al momento
de existir dos dictámenes médicos con conclusiones
contradictorias entre sí. - - - Como puede apreciarse, la fe de
lesiones practicada por el médico legista de la Fiscalía tan
sólo menciona que ********** presentaba una lesión en el dedo
producto de una punción hecha con una aguja, conclusión a
la que se le otorgó valor probatorio y que aparece
contradicha por las conclusiones del dictamen médico de la
defensa. - - - En ese sentido, al no agotar en forma exhaustiva el
debate pericial, se violaron las leyes del procedimiento y el
principio de equidad procesal. - - - Lo procedente, dada la
contradicción de los dictámenes, hubiera sido que el juez
convocara una junta de peritos y, en su caso, señalara un perito
tercero en discordia para tener mejores elementos que le
permitan resolver la cuestión planteada en la causa, en
concreto sobre un punto crucial, a saber: el origen de la
coloración que presenta el dedo meñique de **********. - - - En
el caso en estudio, resulta evidente la violación a estos principios,
se tuvo por bueno y válido el dictamen médico oficial, en lugar de

1005
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
señalar a un tercero en discordia para que rindiera un dictamen. -
- - Reclamo la indebida y parcial valoración de la prueba hecha
por el Tribunal responsable, y subrayo la violación consecuente al
procedimiento (in procedendo). - - - Más aún en términos de
apreciación de prueba pericial, reclamo que el tribunal
responsable haya violentado las reglas de valoración y los
principios de legalidad, equidad y contradicción. Me explico. - - -
Al analizar el dictamen médico practicado a ********** por el
Doctor Juan Carlos Rueda García, el tribunal responsable lo
desvaloró, señalando que el perito no cumplió con lo establecido
en el artículo 234 del Código Federal de Procedimientos Penales,
que le imponía la obligación de practicar todas las operaciones y
experimentos que su ciencia le sugería y expresar los hechos y
circunstancias que sirvieron de fundamento a su opinión. - - - Sin
embargo, en el análisis que realiza de dicho dictamen, no tomó
en cuenta, que dicha pericial concluyó que las características
físicas que presentó en su dedo meñique **********, no se puede
determinar médicamente si corresponde a cicatriz por
punción. - - - Luego entonces, es claro que el Perito Médico sí
señaló que lo que presenta ********** en su dedo meñique
corresponde a una alteración en piel denominada petequia o
hipervascularización sub-dérmica o cúmulo de varios capilares o
vasos sanguíneos ya que desaparece con la digito presión y
reaparece al recibir flujo sanguíneo normal. - - - En consecuencia
y contrario a lo estimado por la responsable ordenadora, el perito
médico Juan Carlos Rueda García, sí cumplió con lo dispuesto
por el artículo 234 del Código Federal de Procedimientos
Penales. - - - En cambio, el Ministerio Público de la Federación,
durante la integración de la indagatoria y en la instrucción, no
aportó prueba pericial médica idónea, para demostrar que era
cierto lo aseverado por **********. - - - Finalmente, el tribunal
responsable ordenador pierde de vista que la inspección ocular
practicada por el Ministerio Público de la Federación en relación a
la marca observada en el dedo meñique del ofendido ********** y
la inspección ocular judicial, sobre el mismo tema, son elementos

1006
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de convicción que resultan insuficientes para acreditar que esa
marca corresponda a una punción por aguja, ya que ese hecho,
por tratarse de una alteración en el cuerpo humano, debió
cumplimentarse con la correspondiente pericial médica. - - - La
fiscalía no aportó prueba idónea para corroborar un punto
esencial al debate procesal, esto es que característica física
hubiese sido el resultado de una cicatriz con motivo de una
punción por aguja en el dedo del ofendido. En autos, esa prueba
es inexistente. - - - 15. VIOLACION A LOS ARTICULOS 285 Y
286 DEL CODIGO FEDERAL DE PROCEDIMIENTOS PENALES
POR LA INDEBIDA INTEGRACION DE LA PRUEBA
CIRCUNSTANCIAL. - - - La sentencia que reclamo y pone fin al
juicio, resulta violatoria de mis garantías individuales, contenidas
en los artículos 14 y 16, de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos, al no encontrarse debidamente fundada, ni
motivada. - - - En el caso concreto, en el considerando séptimo
de la resolución reclamada, se advierte que el tribunal unitario
responsable pretendió construir una prueba circunstancial,
conforme a lo dispuesto por el artículo 285 en relación al 286, del
código adjetivo, ya que en la parte que interesa señala: (lo
transcribe). - - - Sin embargo, los elementos de convicción no
resultan aptos ni suficientes para sostener el razonamiento del
tribunal y tampoco para acreditar mi responsabilidad (lo
transcribe). - - - Las anteriores afirmaciones del tribunal
responsable son inexactas, pues son resultado producto de un
indebido análisis y apreciación de los diversos elementos de
convicción dado que las piezas del sumario no resultan, ni aptas,
ni suficientes, para acreditar la responsabilidad penal. El tribunal
responsable no analizó, ni tomó en consideración, lo siguiente: - -
- a) El expediente arroja claramente que no hay ninguna
vinculación de mi persona en los hechos en los que resultó
privada de la libertad **********. - - - b). No existe en autos pieza
de convicción alguna que permita arribar a la conclusión de que
hubiere ocupado como pasajera o conductora o sido vista en el
**********, color gris plata, sin placas, ni en otro **********, color

1007
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
blanco, que se mencionan en las investigaciones policiales. - - -
Para corroborar lo anterior, procede destacar: - - - 1.- De los
informes elaborados por la agente federal, ********** y sus
ratificaciones, de fechas treinta y uno de agosto de dos mil cinco,
siete de septiembre de dos mil cinco y su ampliación de
declaración el doce de julio de dos mil seis, relacionados con la
investigación de la privación ilegal de la libertad en agravio de
**********, se advierte que no menciona la intervención de una
persona del sexo femenino. - - - 2.- Del informe elaborado por los
Agentes **********, de diez de noviembre de dos mil cinco y su
ratificación del mismo, el once de noviembre de dos mil cinco, se
observa que en relación a los secuestradores, tampoco se
menciona la presencia de una persona del sexo femenino. - - - 3.-
Del informe elaborado por los Agentes **********y ratificación del
mismo de cuatro de diciembre de dos mil cinco, claramente se
advierte que sólo mencionan a un sujeto del sexo masculino que
conducía un **********, de **********, pero no mencionan a una
persona del sexo femenino. - - - 4.- Del informe elaborado por los
Agentes ********** y la ratificación del mismo de cinco de
diciembre de dos mil cinco, en la investigación de los hechos
donde fue privada de la libertad ********** sólo se menciona como
lograron llegar al domicilio ubicado en la carretera federal a
Cuernavaca, a la altura del kilómetro veintinueve y medio,
esquina con la calle cerrada de Ahuacatitla, colonia San **********
Topilejo, **********, en donde dicen implantaron vigilancia en dicho
inmueble. - - - No obstante la vigilancia implantada en el
inmueble, en el referido informe no se menciona a una mujer,
menos aun a mi persona. - - - 5.- De las declaraciones rendidas
por ********** y en forma concreta en la diligencia de que se
denominó reconocimiento de persona, el diez de diciembre de
dos mil cinco, **********, señaló: (lo transcribe). - - - 6.- De las
declaraciones rendidas en autos por **********, no se aprecia que
se mencione la intervención de una mujer por parte de quien
señala como ‘los secuestradores.’ - - - En consecuencia y
contrario a lo afirmado por el tribunal responsable, los elementos

1008
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que arroja la investigación relacionada con **********, no
conducen a mi persona ni pueden llevar a establecer indicio de
circunstancia (tiempo, lugar) o que la prueba de responsabilidad
sea resultado de esa investigación que efectuaron los agentes de
policía ministerial federal. - - - Por el contrario, la investigación
puso claramente de manifiesto, que ni mi voz ni la presencia de
una mujer pudieron desprenderse; destacándose que incluso la
propia **********, después de haberme tenido a la vista, no logró
identificarme y que durante su secuestro no escuchó una voz de
mujer. - - - Por tanto, no obstante los seguimientos y vigilancias
físicas establecidas en diversos domicilios, las investigaciones
preliminares de la policía ministerial investigadora en relación al
secuestro de **********, contrario a lo estimado por la responsable
ordenadora, nunca se desprendió indicio, ni se estableció que
los policías se hubieran percatado de la presencia de una mujer. -
- - Incluso lo anterior se robustece con las ampliaciones de
declaración de los agentes aprehensores, rendidas ante la juez
de distrito instructora. - - - I.-**********, después de ratificar el
contenido de su informe, a las preguntas 4 y 5, del interrogatorio
formulado por la defensa, respondió: (lo transcribe). - - - II.-
**********, a preguntas de la defensa, respondió: (lo transcribe). - -
- III.- **********, a preguntas de la defensa, respondió: (lo
transcribe). - - - - IV.- **********, a preguntas de la defensa,
respondió: (lo transcribe). - - - La detención obedeció, según los
agentes aprehensores, a la existencia de un arma larga en el
vehículo. Ahora bien, esa misma circunstancia carece de
credibilidad a la luz de las declaraciones de esos mismos agentes
federales ante el Ministerio Público visitador, ante quien
reconocieron el hecho de que en la cabaña del **********,
supuesto escenario del rescate, no había armas. Lo que permite
indicar que las armas fueron colocadas (‘sembradas’) armas (sic)
largas. - - - Además en las investigaciones que realizaron, los
agentes reconocieron no haberme visto antes de la detención. - -
- En consecuencia, la pretensión del tribunal responsable de
desprender indicios de responsabilidad penal de los elementos de

1009
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
convicción relacionados con el secuestro de **********, es un
mecanismo para suplir la inexistencia de pruebas. En efecto, el
hecho de haber conocido o haber tenido noviazgo o amasiato con
**********y haber vivido en el ‘********** Las Chinitas’, no son
circunstancias que permitan conducir a la responsabilidad penal. -
- - Por tanto, no se puede construir una prueba circunstancial
donde no la hay, tal y como en el caso acontece. No existe indicio
alguno que me vincule y que sea resultado de las investigaciones
realizadas por los agentes de la Agencia Federal de
Investigación. En efecto de investigaciones tales como el
seguimiento de un **********y la vigilancia fija realizada en el
domicilio denominado **********, no se desprende que los agentes
investigadores me hayan siquiera tenido a la vista. Es evidente
que esos elementos de convicción, no son aptos ni generan
indicio alguno en mi contra. - - - En consecuencia, es evidente
que los elementos de convicción que menciona el tribunal
responsable para pretender sostener una implicación, no
corroboran ni soportan las conclusiones a que arribó. - - - 15.
VIOLACION AL PRINCIPIO DE LEGALIDAD Y A LAS REGLAS
DE VALORACION DE LA LEY FEDERAL CONTRA LA
DELINCUENCIA ORGANIZADA POR NO EXISTIR
ELEMENTOS QUE SUSTENTEN MI PERTENENCIA A
ORGANIZACION CRIMINAL. El tribunal responsable no tuvo
elementos ciertos para acreditar mi responsabilidad en los delitos
de violación a la Ley Federal Contra la Delincuencia Organizada y
Privación Ilegal de la Libertad. - - - Los elementos del sumario
que tomó en consideración la responsable ordenadora, no
resultan ni aptos, ni suficientes para acreditar mi responsabilidad
en el delito de violación a la Ley Federal Contra la Delincuencia
Organizada: (transcribe la parte conducente). - - - Sin embargo y
en primer lugar, la responsable ordenadora omitió analizar y
tomar en consideración, la declaración ministerial del
coprocesado de nombre **********, vertida el nueve de diciembre
de dos mil cinco, que, en la parte que interesa señaló: (lo
transcribe). - - - Por la regla de exclusión de prueba ilícita, la

1010
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaración ministerial de **********debió ser excluida del elenco
probatorio; el tribunal responsable no debió otorgarle valor de
prueba circunstancial en mi contra, toda vez que existen
elementos claros, como son las lesiones que presentó **********en
la misma fecha de su declaración, que permiten establecer que
su declaración fue rendida bajo violencia (tormento). Las lesiones
son indubitables y están acreditadas. - - - Empero, la sentencia
que reclamo, en vez de excluirla, le otorgó valor probatorio de
confesión. Por otro lado, no obstante las lesiones que presentó,
es evidente que de dicha declaración se desprende que
**********manifestó conocerme aproximadamente un año antes de
su detención y reconoció el haber vivido juntos aproximadamente
tres meses. - - - Pero lo más importante, es que **********, en su
declaración ministerial del nueve de diciembre de 2005, afirmó y
deslindó categóricamente cualquier conocimiento o participación
de mi parte en una organización criminal o actividad ilícita. Ello a
pesar de las lesiones que presentó. - - - Luego entonces, al
margen de la ilicitud como fue rendida, la declaración ministerial
de **********, en forma clara me exculpó, y ello constituye un
indicio a mi favor, y de ninguna manera en mi contra. - - - De ahí
que se sostenga, que ninguno de los elementos del sumario, es
apto o suficiente para acreditar mi responsabilidad penal en la
comisión del delito de violación a la Ley Federal Contra la
Delincuencia Organizada. - - - Reclamo que no existe en autos,
elemento de convicción alguno, que permita sostener en forma
plena que hubiese pertenecido a una congregación criminal y
menos aun que hubiese desplegado funciones de dirección,
administración y supervisión. - - - La sentencia que reclamo,
violentó el principio de legalidad, pues no destacó, ni resaltó la
temporalidad y peculiaridad de cada uno de los actos que se
estimarían significativos para probar, en su caso, esa existencia y
continuidad de ejercicio del comportamiento de efectos
permanentes que constituyen el hecho reprobable; no señaló los
actos concretos de intervención, conforme a las circunstancias
espacio temporales de verificación y dentro del ámbito de validez

1011
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
temporal de la ley respectiva y las pruebas en que tal afirmación
pudiera sustentarse. - - - Es decir, la sentencia que reclamo
omitió ubicar la temporalidad de la pertenencia a la agrupación, y
fue muda en citar algún acto concreto de intervención conforme a
los fines de la agrupación, cuando lo cierto es que sí se deben
precisar concreta y suficientemente las circunstancias de espacio
y tiempo. - - - Dicho de otro modo, el sumario es insuficiente para
afirmar una coparticipación con **********, para acreditar mi
pertenencia a una organización delictiva y mucho menos para
desprender que tuviese funciones de dirección, administración y
supervisión. Siendo que es insuficiente el hecho de conocer a
**********. - - - Por otra parte, resulta insuficiente, en términos de
lo dispuesto por los artículos 40 y 41 de la Ley Federal Contra la
Delincuencia Organizada, para pretender acreditar mi
responsabilidad penal, que el tribunal responsable señale, sin
acreditarlo, que la principal función era la dirección, supervisión
en las casas de seguridad a manera de proveer la despensa o
medicamentos, ya que respecto que la parte acusadora no aportó
prueba idónea. - - - Amén de lo anterior y de lo ya expresado
sobre el valor de los testimonios contradictorios en sí mismos y
entre sí, es importante destacar que los propios agentes
aprehensores, aceptaron y reconocieron en su parte informativo y
en sus declaraciones ministeriales que no fui detenida en el
interior del inmueble donde supuestamente se habría dado el
supuesto rescate; que fui detenida en lugar diverso al **********y
que las imágenes que aparecen en los videos son resultado de
un ‘montaje’ televisivo y de una deliberada alteración de la
realidad. - - - En la sentencia que se impugna en esta vía, se
omitió también tomar en consideración, desde mi primera
declaración ministerial, fui firme y categórica en negar
responsabilidad en la comisión de delitos, incluso ante las
cámaras de televisión, y que no hay indicios que permitan
establecer pertenencia a una congregación u organización
criminal, en la que tuviera funciones de dirección, administración
y supervisión, integrada bajo estrictas reglas de organización y

1012
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
disciplina. - - - Es evidente que las únicas pruebas que existen
sobre ese tema, serían las contradictorias declaraciones de los
testigos cuya ineficacia probatoria ya ha sido expuesta. - - - A
mayor abundamiento, la responsable ordenadora, no tomó en
consideración la declaración Ministerial del nueve de diciembre
de dos mil cinco, rendida por el coprocesado **********(transcribe
lo conducente). - - - II.- En la declaración ministerial del nueve de
diciembre de dos mil cinco, rendida por el menor **********,
claramente señaló: (transcribe lo conducente). - - - También se
cuenta con la declaración ministerial de **********, quien en su
declaración rendida ante el personal ministerial de la federación
que previno, el 10 de diciembre de 2005, en la parte que interesa
señaló: (la transcribe). - - - Luego entonces, resulta claro, que el
tribunal responsable desatendió el principio de inmediatez que
rige para la valoración de todas las pruebas en materia penal y
que señala que corresponde mayor crédito a las pruebas
obtenidas a raíz de ocurridos los hechos, que a aquellas
obtenidas con posterioridad. - - - 17. VIOLACION AL PRINCIPIO
DE LEGALIDAD POR NO EXISTIR ELEMENTOS SUFICIENTES
NI PRUEBA LICITAS QUE ACREDITEN EL DELITO DE
PORTACION DE ARMA DE USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO,
ARMADA O FUERZA AEREA Y POSESION DE ARAMA DE
USO EXCLUSIVO. - - - La sentencia definitiva que se reclama,
resulta violatoria de mis garantías individuales contenidas en los
artículos 14 y 16, de la Constitución Política de los Estados
Unidos Mexicanos. - - - El tribunal responsable no tomó en
consideración que en autos, no existen pruebas lícitas, ni aptas,
ni suficientes para acreditar mi responsabilidad penal en la
comisión de los delitos de portación de arma de uso exclusivo del
ejército, armada o fuerza área y posesión de arma de uso
exclusivo del ejército, armada o fuerza área. - - - Se sostiene lo
anterior, por las siguientes razones: - - - A).- La fe ministerial
practicada el nueve de diciembre de dos mil cinco, respecto de un
arma de fuego, tipo fusil de asalto. - - - Demuestra la existencia
del arma, pero no demuestra el conocimiento de la quejosa,

1013
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
respecto de la existencia de esa arma de fuego. - - - B).- El
dictamen en materia de balística, emitido por el perito de la
Procuraduría General de la República Alfonso Jiménez Tejeda. - -
- Demuestra las características del arma a que se refiere la fe
ministerial que se destaca en el inciso A), que antecede, pero no
demuestra que yo portara o tuviera conocimiento de la existencia
de esa arma de fuego. - - - C).- El parte informativo
AFI/DGIP/PI/12498/05 del nueve de diciembre de dos mil cinco. -
- - Este parte informativo tuvo que ser modificado a raíz del
escándalo mediático y los mismos agentes aprehensores que lo
suscribieron, se vieron obligados a variar su contenido. Por las
mismas razones asentadas en anteriores conceptos de violación,
carece de valor probatorio. - - - Sus suscriptores faltaron a la
verdad, primero queriendo hacer creer que la detención de la
quejosa ocurrió el nueve de diciembre de dos mil cinco, cuando
en realidad ocurrió el ocho de diciembre del mismo año.
Segundo, que los autos arrojan que sufrí una indebida retención
en contravención al mandato del artículo 16 de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos, es decir los agentes
incurrieron en una conducta ilícita que incluso está advertida y
señalada en los protocolos de actuación policial. Tercero, que en
el interior de la cabaña fueron colocadas (‘sembradas’) las armas
puesto que no estaban ahí y que eso fue reconocido incluso por
los agentes federales ante el Ministerio Público visitador. - - - Es
válido cuestionar y señalar que los agentes captores incurrieron
en falta de probidad y que su manifestaciones pretenden
justificar su proceder arbitrario. Conviene expresar además que
el diverso informe o parte policial del cinco de diciembre de dos
mil cinco, correspondiente a la vigilancia previa, arroja datos que
resultan cuestionables. Si se observa con detenimiento las
fotografías que lo acompañan, se podrá apreciar que existen
fotografías tomadas desde el interior del ********** **********, lo
que resulta dudoso puesto que en ese momento se supone que
tan sólo existía una vigilancia exterior. Ese dato es un elemento
adicional que apunta hacia falta de probidad y respalda la duda

1014
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sobre todos los informes policiales, particularmente el parte
informativo del nueve de diciembre (sic). - - - Pero además, del
contenido del parte informativo, no se pone de manifiesto que
tuviera conocimiento de que en el vehículo en el que viajaba se
encontrara una arma de fuego; así como tampoco se demuestra
que la quejosa tuviera conocimiento de la otra arma de fuego en
el interior del **********. - - - Existe duda fundada respecto de las
afirmaciones de los agentes captores de que efectivamente
hubieran encontrado esa arma en la camioneta o en el **********,
pues tal parece que con sus imputaciones buscaron justificar su
proceder arbitrario. - - - 18.- VIOLACION AL PRINCIPIO
CONSTITUCIONAL DE PRESUNCION DE INOCENCIA Y SU
COROLARIO DE DUDA RAZONABLE O ‘IN DUBIO PRO REO’.
- - - (transcribe fragmento de ‘El principio in dubio pro reo y su
control en la casación penal’ de Mario Eduardo Corigliano). - - -
Fui imputada, porque un primer testigo dijo haber visto un
mechón de pelo güero. A partir de ese dicho y luego de la
escucha de un audio que contenía una voz con acento raro, de
extranjera que arrastra las ‘erres’, fui condenada a sesenta años
de prisión. - - - En el proceso ofrecí prueba idónea para
contradecir ese hecho, puesto que no soy rubia o güera como fue
el dictamen pericial de anatomía y patología y de que mi cabello
no presentaba huellas de haber sido teñido químicamente.
Empero, al tribunal responsable le bastó refutar tal prueba con un
mero razonamiento cultural. - - - La presunción de inocencia y el
debido proceso son principios complementarios: ‘una fórmula
sintética’ ‘dos caras de una misma moneda’. Dos ejes sobre los
cuales se estructuran las garantías protectoras del acusado y las
bases sobre las que descansa una sentencia sustentada en
hechos verificables y en un juicio razonado. - - - Debido proceso y
presunción de inocencia son principios de tal modo entrelazados
que si se anula el primero, el segundo desvanece. Difícilmente
puede pronunciarse un juicio fundado que supere las dudas
razonables del expediente, cuando se han violentado
consistentemente las reglas del debido proceso. - - - La

1015
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos consagra
ya expresamente el principio de inocencia. Sin embargo, desde
antes de la reforma constitucional, la presunción de inocencia era
reconocida y se desprendía de los mismos artículos 14, 16, 20 y
23 que garantizan el debido proceso, el principio de legalidad, de
defensa adecuada y de non bis in ídem. Y se trata por tanto de un
derecho protegido por la constitución. - - - En el proceso penal, el
descubrimiento de la verdad se construye a partir de la
observancia de las garantías que aseguran un juicio imparcial y
equitativo. La condena que establece la responsabilidad de una
persona, se erige en verdad legal. En la reconstrucción procesal,
esa verdad debe fundarse en la verificación plena (la prueba
plena) de los hechos. Dicho de otro modo: (transcribe la parte
conducente). Pues bien, una sentencia condenatoria debe
apoyarse en pruebas concluyentes que refuten la presunción iuris
tantum de inocencia y generen convicción sobre la
responsabilidad del inculpado. En mi caso, la responsabilidad
pronunciada por el tribunal responsable, no está fundada en
datos inequívocos, ni en pruebas concluyentes, ni sustentada en
un juicio equitativo y razonable. Las violaciones exhiben las
arbitrariedades que plagaron mi proceso y descomponen las
certezas de la acusación. El sumario no superó la duda
razonable. - - - Las violaciones acumuladas a partir del día de mi
detención, quebraron el debido proceso. Del mismo modo, la
presunción de inocencia se vio anulada desde el momento
cuando fui exhibida ante los medios masivos de comunicación
como una peligrosa delincuente detenida en una flagrancia que
se pretendía incontestable. - - - El jurista ********** Carbonell
afirma que la imparcialidad y la espontaneidad se ven seriamente
violentadas por la difusión en medios masivos de comunicación
de reportes sobre personas que, sin el debido respeto a sus
derechos fundamentales, aparecen responsables de delitos
respecto de los cuales no se han pronunciado las instancias de
investigación y, mucho menos, los órganos jurisdiccionales
(transcribe una cita del mencionado autor). - - -

1016
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Desgraciadamente, yo soy parte de esa frecuencia. El montaje
televisivo me convirtió en la mujer de ‘origen francés.’ Y
precisamente las imputaciones del sumario son reflejo y
consecuencia de ese impacto mediático. En su primer testimonio,
********** dijo haberme reconocido por ‘un mechón de pelo güero’
y ser la mujer que arrastraba las ‘erres’, que tenía un acento
francés. - - - Por mérito del impacto mediático, la opinión pública y
los testigos quedaron familiarizados con mi rostro y mi voz. Una
vez que empezaron a reconocerme, ********** y su hijo siguieron
la misma fórmula, la mujer que arrastra las ‘erres’, la de acento
raro, como francés, y con manos blancas. - - - Como sea, los tres
testimonios que me incriminan, mención aparte de sus
inconsistencias y contradicciones, son islas en un océano de
dudas e irregularidades. No tienen asidero más allá de los propios
dichos. - - - Mi enjuiciamiento, al contrario de debido, fue un
proceso inquinado. - - - 1. Cuando los testimonios que apuntalan
la sentencia, son contradictorios e inconsistentes; - - - 2. Cuando
las pruebas centrales de la acusación son ilícitas por haber
contravenido los dispositivos legales y las reglas mínimas de
certeza; - - - 3. Cuando la policía sujeta al mando del Ministerio
Público de la Federación, presenta una mentira como un hecho
en vivo; - - - 4. Cuando esa policía se desvía de sus principios de
actuación constitucional y de cualquier protocolo de conducta; - - -
6. Cuando los informes de la policía reportan expresamente
hechos falsos, errores e inconsistencias; - - - 6. Cuando no hay
certeza sobre mi fecha de detención; - - - 7. Cuando mi persona
fue retenida ilegalmente y a la fuerza presentada delante de las
cámaras y obligada a contestar preguntas a la prensa; - - - 8.
Cuando, más allá de toda fuerza legítima, existe violencia policial;
- - - 9. Cuando se recurre a la práctica de toques eléctricos y se
extraen confesiones por esa misma violencia; - - - 10. Cuando se
burla el derecho a la asistencia consular, un derecho que el
Estado mexicano ha defendido con ahínco en tribunales
internacionales; - - - 11. Cuando se va contra el argumento propio
y se incurre en inconsistencia; - - - 12. Cuando la investigación se

1017
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dirige hacia el apuntalamiento de culpabilidad de un acusado. - - -
13. Cuando se imponen trabas al ejercicio de la defensa y se
mutila el principio de contradicción; - - - 14. Cuando se deja de
convocar a testigos clave; - - - 15. Cuando se fragmenta el
cúmulo probatorio y se elude analizar las pruebas que operan en
contra de la parte acusadora; - - - 16. En apelación, nunca fui
escuchada personal y directamente por el magistrado que
resolvió. - - - Cuando todo lo anterior converge, entonces no hay
debido proceso. - - - El tribunal responsable sustentó mi condena
en dos hechos ejes: - - - Un eje circunstancial, por ‘el hecho
comprobado de que la sentenciada vivía en el mismo
domicilio en que los pasivos estaban privados de su
libertad.’ - - - Y dos, por las imputaciones, ‘...sería absurdo
ignorar la imputación directa que contra la inculpada
efectuaron tres de las víctimas de esos delitos de privación
ilegal de la libertad, en el sentido de que la reconocieron
entre sus secuestradores...’ - - - En resumen, esas son las
certezas a las que arribó el tribunal responsable. - - - Los testigos
pueden mentir, esa es una realidad tan antigua como la Biblia y el
Viejo Testamento. También los testigos pueden faltar a la verdad
por manipulación o sugestión. La sentencia reclamada, toleró las
contradicciones a partir de lo que apreció como una paulatina
recuperación de memoria después de un hecho traumático.
Empero, el tribunal no contó con ninguna base pericial u objetiva
para sostener tal afirmación, simplemente hizo suya la
justificación de los testigos que tuvieron que cambiar su
declaración y que sabían estar contradiciendo sus dichos. - - -
Elizabeth Loftus, profesora de ciencias cognoscitivas y derecho
en las universidades de California y Stanford, ha intervenido en
numerosas instancias judiciales en calidad de perito sobre
recuerdos falsos. En coautoría con la escritora Katherine
Ketcham, ha analizado extensamente los equívocos en la
percepción de la realidad y los fallos de memoria en testigos en
juicio. Aquí, me permito citar su JUICIO A LA MEMORIA, hoy un
clásico de la literatura criminológica y psicológica: (transcribe

1018
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
fragmento de la obra). - - - Yo no tuve siquiera el beneficio de ser
la sospechosa de la policía. En mi caso, las cosas fueron mucho
rápido (sic) y más lejos. Desde el principio fui la ‘francesa
secuestradora’ y esa afirmación virtual se sustentó con la fuerza
de la televisión. ********** y su hijo no recuperaron memoria,
cambiaron radicalmente sus dichos y justificaron ese giro al
amparo de una pretendida recuperación de memoria. - - - Lo
cierto es que ese cambio de declaraciones no fue espontáneo,
antes bien se produjo justo en la hora cuando salí a cuestionar la
mentira del montaje. Baste recordar que **********primero
modificó su dicho ante la televisión, y no en una declaración
formal rendida ante la autoridad. Esos giros no pueden valorarse
en forma aislada, la policía me había señalado como culpable en
un hecho flagrante. Ejerciendo mi elemental derecho a
defenderme, desmentí la versión de la policía y puse en jaque a
la autoridad. - - - En febrero de dos mil seis, un debate mediático
se libró ante la opinión pública. El asunto alcanzó su cima cuando
el Procurador General de la República y el vocero de la
presidencia tuvieron que responder a los cuestionamientos. A
partir de ese momento y a nivel de la cuerda jurídica, la
investigación se concentró casi exclusivamente en mi persona.
Empero, el tribunal pasó de largo el contexto de la crisis
mediática y de credibilidad en el que se produjo el giro de los
testimonios. - - - Un giro que además está marcado por lo que
bien puede describirse un ‘reconocimiento condicionado’.
********** y su hijo me reconocieron a partir de que les fueron
mostradas fotografías mías y sobre todo desde que escucharon
grabaciones con mi voz. Mi voz, la misma que el cinco de febrero
(sic) llamó a un programa de televisión, y en vivo cuestionó a
altas autoridades policiales y ministeriales. A otro testigo le fue
mostrada mi foto, quien me reconoció por haber salido en la
televisión. - - - Elizabeth Loftus y Katherine Ketcham han
analizado el mecanismo del reconocimiento condicionado: (lo
transcribe). - - - Pues bien, en mi caso, no hubo rueda de
reconocimiento. En mi caso, el efecto condicionante fue de mayor

1019
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dimensión, a saber, fotos previas, acompañadas de exhibición
mediática ante la televisión, conferencia de prensa, grabaciones
de mi voz, y todo frente a una crisis de credibilidad. - - - Los
testigos pueden mentir o faltar a la verdad por error de memoria,
por mala fe, por agradecimiento o por complacer a la policía y al
Ministerio Público, también por condicionamiento. Las
motivaciones internas pueden ser muchas y fácilmente pueden
convencer al dicente de sus yerros. Sin embargo, los giros
radicales de los testimonios, las irregularidades de los
reconocimientos, el contexto de crisis y los excesos mediáticos
que los rodearon, son datos ciertos. El efecto condicionante no es
una apreciación subjetiva, sino una tipología estudiada y
documentada. Una culpabilidad no debe construirse en los
medios. La verdad legal no puede generarse en un proceso
plagado de irregularidades. El principio de inocencia concatena el
debido proceso: (transcribe la parte conducente). - - - Me agravia
que el tribunal haya ignorado el actuar ilícito de la policía, las
contradicciones de los testigos y su silencio cómplice en torno al
montaje, la fabricación de un escenario, la retención ilegal de mi
persona en contravención de la norma constitucional, la
inverosimilitud de la versión oficial y la incertidumbre de la
detención. - - - Las irregularidades e inconsistencias del sumario
generan todas preguntas sin respuesta, y convocan a la duda.
Cuando las dudas se acumulan, entonces la certeza se derruye y
sobre la incertidumbre no puede sostenerse una convicción legal.
- - - El dato fundamental de mi detención está ensombrecido por
la mayor oscuridad. La hora original del parte de policía fue
enmendada por los mismos agentes aprehensores. Los tiempos
no empatan con la narrativa de la versión oficial; en otras
palabras, están forzados y se aprecian una reconstrucción a
posteriori para ofrecer a la opinión pública y al expediente una
explicación sobre el montaje. - - - Fui detenida arbitrariamente si
existir flagrancia, sin mediar orden de aprehensión o de
presentación en mi contra. Fui retenida ilegalmente durante
veinticuatro horas en las que la policía pudo manipular pruebas y

1020
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
generar una escena del crimen. - - - Si se revisa el manual de
práctica policial de la Procuraduría General de la República
vigente en dos mil cuatro, será posible advertir que en mi
detención no se violentaron diversos derechos del detenido, como
no son el derecho a: 1) no ser maltratada moralmente (fui puesta
en montaje), 2) no declarar nada a los agentes de la Policía
Federal Investigadora (fui obligada no sólo a responder a la
policía sino a los medios), 3) a ser informada del motivo de mi
detención y quién me acusa (en febrero de dos mil seis todavía
no sabía quién me acusaba); 4) a que se deje constancia de
quién realizó la detención (en mi caso existían dos versiones de
detención la real y la mediática). - - - Las armas que habrían
justificado una supuesta flagrancia, constituyen un primer ejemplo
de manipulación. Para efecto de las escenas mediáticas fueron
colocadas en la cabañita que se presentó como casa de
seguridad. Todos los agentes aprehensores coinciden en que no
estaban ahí. Si fueron sembradas en la cabañita también fueron
sembradas en el vehículo. Por otro lado, la autoridad ministerial
no realizó una prueba dactiloscópica ni aportó algún otro
elemento de convicción para vincular esas armas con mi persona.
No hay prueba directa que me relacione con esas armas. - - - La
manipulación recorre mi expediente. - - - ¿Acaso es creíble que la
policía hubiese convocado a los medios desde las cuatro y media
de la mañana del nueve de diciembre, dos horas antes del
momento cuando supuestamente se habría controlado la
situación? - - - ¿Es creíble que la policía hubiese invitado y
convencido en quince minutos a los testigos, supuestamente
recién liberados, a dejarse filmar y a contestar preguntas de los
periodistas? - - - El sumario da cuenta clara que se preparó un
escenario. Mi retención ilegal explica la manipulación. Ahora, si la
detención fue el ocho ¿Qué certeza puede darse racional y
legalmente a la afirmación de que los testigos estaban
efectivamente en el **********? - - - La evidencia del sumario
arroja indicios de mayor peso sobre el hecho de que la detención
ocurrió el ocho de diciembre y no el nueve. La autoridad fue

1021
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
incapaz de aclarar la incertidumbre cuando fue cuestionada sobre
fecha y hora de detención por la prensa. Finalmente, al
justipreciar el peso de indicios consistentes que inclinan la
balanza por el ocho de diciembre, el tribunal responsable debió
aplicar la regla in dubio pro reo. No lo hizo. Las imágenes del
cateo al ********** ********** son otro dato que apuntan a la
manipulación y a que mi detención ocurrió el ocho de diciembre.
Si se observan esas imágenes con detenimiento, se podrá
apreciar que en los muebles que están en la entrada de la cabaña
se encontraron objetos personales, especialmente varias
fotografías familiares mías. Esas fotografías fueron extraídas de
mi departamento y colocadas junto con mis muebles en la cabaña
del **********. - - - En esencia se trata del mismo tipo de
manipulación que mis tres fotografías, casi idénticas, colocadas
sobre el sillón de la entrada y que aparecen en las imágenes del
simulacro de rescate. En verdad, ¿Qué sentido tendrían objetos
personales y fotografías de familia en una casa de seguridad? El
dato va contra toda lógica. - - - La participación de los testigos en
el montaje genera también dudas obligadas sobre su veracidad y
despierta la pregunta legítima sobre su complicidad con la policía
en la actuación. Su silencio sobre la escenificación es revelador
de esa complicidad. - - - Por su parte, los testimonios que me
incriminan, están plagados de contradicciones y su evolución está
claramente conectada a la evolución del escándalo mediático. - - -
Adicionalmente, varias de las identificaciones sobre mi persona
acusan vicios de prueba inducida y por tanto ilícita. - - - **********
dijo haber sido anestesiado pero la versión sobre el día cuando
ese episodio habría sucedido es equívoca. Además, la autoridad
investigadora nunca practicó una prueba médica o química
determinar la presencia de un anestésico. - - - El principio de
duda razonable o in dubio pro reo, es una garantía de certeza. - -
- Pues bien, al cuestionar los ejes principales de la sentencia que
reclamo, se advierte que los datos del sumario lejos de abonar
esa certeza, la debilitan; y que las inferencias derivadas de esos
datos, conducen a cuestionar la verosimilitud de las imputaciones

1022
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y de las circunstancias. - - - Las dudas corroen las imputaciones
del expediente. Muchas de éstas además se vinculan a omisiones
flagrantes o zonas oscuras de la indagatoria. Por ejemplo, en la
averiguación previa, los mismos testigos que terminaron
incriminándome, empezaron haciendo señalamientos en otra
dirección, hacia otras personas. - - - El menor, ********** dijo
reconocer desde su primera declaración la voz de un primo de
nombre **********, que nunca fue citado o investigado. - - -
********** mencionó en sus declaraciones e identificó en la
fotografía de un evento familiar a otra persona (‘El Norteño’) y dijo
sospechar de otra segunda (suegra). Ninguno de ellos fue
investigado. - - - En una casa distinta al **********aparecieron los
documentos de identidad de uno de los testigos (**********). - - -
Después del cinco de febrero de dos mil cinco, la investigación se
centró sobre y contra mi persona. Mi osadía selló mi suerte pues
en esa fecha me atreví a cuestionar las imágenes de televisión, a
exponer el montaje urdido por la policía y a controvertir
públicamente a servidores públicos. - - - Otro dato es digno de
mención. Un día antes de ser consignada la averiguación previa y
ejercitarse la acción penal, el agente del Ministerio Público de la
Federación recabó averiguaciones previas vinculadas. - - -
Efectivamente, el dos de marzo de dos mil seis, actuando en la
averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/190/2005, el agente del
Ministerio Público Federal acordó la acumulación de la diversa
indagatoria PGR/SIEDO/UEIS/233/2005 instruida por el delito de
privación Ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro en
contra de **********y **********. - - - Ahora bien, al revisar las
actuaciones de dicha averiguación previa
PGR/SIEDO/UEIS/233/2005, se observa que ésta fue iniciada el
veintiuno de octubre de dos mil cinco. Ahora bien, la averiguación
en comento contiene un informe rendido el veinte de octubre, en
el que una agente de policía federal investigadora documentó una
entrevista con el señor **********, padre del menor **********. - - -
Sin embargo, es destacable que la averiguación previa
PGR/SIEDO/UEIS/233/2005 no contiene una declaración ni una

1023
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
comparecencia de **********, cuando dicha indagatoria
supuestamente inició con una entrevista de la policía con él. En
tal averiguación no aparece de hecho una comparecencia que
contenga el requisito de una denuncia levantada por persona
mayor de edad y bajo protesta de decir verdad. - - - Varias dudas
surgen entonces de dicho expediente: 1. ¿Por qué se acumularon
las averiguaciones el dos de marzo de dos mil seis y no antes? 2.
¿Por qué tuvieron que pasar tres meses para que la investigación
primordial se vinculara con otras? 3. ¿Por qué la averiguación
PGR/SIEDO/UEIS/233/2005 no contiene una declaración del
señor ********** cuando se informa que existió una entrevista con
él? 4. ¿Por qué el señor ********** no mencionó en su declaración
rendida el nueve de diciembre de dos mil cinco en la primordial
PGR/SIEDO/UEIS/190/2005 que existía una averiguación previa
y que había tenido una entrevista con una agente federal y que
había autorizado grabaciones? - - - ¿Por qué la otra averiguación
lleva el poco usual número de PGR/SIEDO/UEIS/259-BIS/2005?
Tales son más dudas que se suman a la lista de inconsistencias y
contradicciones que recorren el expediente. - - - En todo caso, al
día siguiente de ser decretada la acumulación de las indagatorias,
el tres de marzo de dos mil seis, se ejercitó acción penal en mi
contra. - - - En otro orden, mi exhibición ante los medios, en la
escenificación de un montaje, constituye una violación de la más
grave dimensión. Ese primer abuso es el origen y la fuente de
todas las demás violaciones. Es la semilla que envenena toda la
posición acusatoria, la raíz que contamina el fruto de un árbol
podrido - - - En su momento, las autoridades manifestaron que ‘la
recreación hecha a petición de los medios’ no incide
jurídicamente, ‘no tiene ninguna importancia…’ - - - El tribunal
responsable compartió dicha opinión. Siguiendo el criterio de la
autoridad ministerial, la sentencia reclamada se pronunció en el
sentido de que la recreación no tiene valor, que se trató de un
evento sin trascendencia, actuado quizá, pero sin peso en la
balanza de la justicia, y sin valor para las partes.- - - Empero, en
su momento, organizaciones civiles opinaron lo contrario, a saber

1024
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que sí, que se violaron derechos humanos de los imputados en
su presunción de inocencia y de proceso legal. La Comisión
Nacional de Derechos Humanos consideró además que se violó
el derecho a la información de la sociedad. - - - Reclamo por eso
que el tribunal responsable haya afirmado en su sentencia que
siempre gocé en el proceso de la garantía de presunción de
inocencia. Sostener tal afirmación e ignorar, como si nada hubiera
pasado, los efectos del montaje mediático implica envolver el
razonamiento judicial en un formalismo estrecho, despegado de
la realidad (transcribe la parte conducente). - - - Precisamente, la
Corte Interamericana de Derechos Humanos ha venido
superando este tipo de formalismos y se ha pronunciado ya sobre
un caso de exhibición mediática. En el caso Cantoral Benavides,
la Corte Interamericana decidió que la presunción de inocencia sí
se había violado y señaló: (transcribe lo conducente). - - - En el
caso Cantoral Benavides, la exhibición del peticionario o quejoso
a los medios había sido ordenada por el gobierno de Perú, no por
una autoridad judicial. De la misma manera, en el mío, fui forzada
a estar y responder preguntas contra mi voluntad y contra mis
garantías, por la entonces denominada policía federal de
investigación. Fui desde entonces tachada de secuestradora y así
ineluctablemente de culpable. - - - La exhibición mediática importa
una violación del más grave orden, determinó mi culpabilidad a
priori, y provocó que la autoridad quedara comprometida con el
veredicto de un juicio mediático, y mejor dicho quedara atada mi
culpabilidad, contra toda evidencia o razón que abra la posibilidad
de mi inocencia. - - - La construcción de una mentira selló el inicio
del proceso. Repito aquí las palabras del periodista
**********cuando dijo: ‘Si son capaces de mentir en un
operativo, son capaces de mentirnos todo y eso es lo
preocupante,’ - - - Sin embargo, el tribunal responsable
desestimó como un elemento sin valor el montaje: (transcribe la
parte conducente). - - - Para el tribunal responsable la
‘recreación’ es simplemente una forma como los medios captaron
el hecho, sin efecto sobre la garantía de inocencia, ni sobre el

1025
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
debido proceso, ni sobre la manera de apreciar la conducta
policial. En suma, el tribunal asumió a pie juntillas la justificación
de la Agencia Federal de Investigaciones ante la Comisión
Nacional de Derechos Humanos. Para el tribunal responsable lo
mediático no fue un montaje, tan sólo un dato sin peso y sin
importancia procesal. - - - Contrasto el razonamiento del tribunal,
con la posición de la Corte Interamericana en el caso Cantoral
Benavides, cuyo pronunciamiento se apoyó a su vez en
posicionamientos del Comité de Derechos Humanos de las
Naciones Unidas: (lo transcribe). - - - Pues bien, ¿De qué
presunción de inocencia pude razonablemente gozar? Si desde el
nueve de diciembre de dos mil cinco, la policía federal me trató
como delincuente y me colocó en un escenario, difundido
masivamente, en el que se me quiso hacer pasar como una
secuestradora. Por tanto sostener que gocé del derecho a la
presunción de inocencia, es negar la realidad. - - - En apelación,
solicité ser entrevistada por el magistrado instructor de la alzada.
Esto es, ser conocida y escuchada directamente por el tribunal
que habría de juzgarme. Ese derecho fundamental tampoco me
fue concedido. Por autos del nueve y quince de octubre del dos
mil ocho, el tribunal responsable acordó no haber lugar a la
entrevista solicitada. - - - Y así, el tribunal responsable que me
sentenció, no me escuchó, ni me conoció. La sentencia que
reclamo, no es un juicio razonado, equitativo y fundado en
pruebas concluyentes. Al contrario, es un juicio que deviene de
un proceso inquinado, que empezó con una mentira, ignoró las
violaciones al debido proceso y anuló mi derecho a la duda
razonable…”

QUINTO.- La quejosa expresó en síntesis los conceptos de

violación siguientes:

1. En la sentencia reclamada se violan en su perjuicio los

principios constitucionales de actuación policial previstos en el

1026
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuarto párrafo del artículo 21 constitucional, así como las garantías

de acceso a la justicia y equilibrio procesal, por ignorarse pruebas

que acreditan un actuar ilícito de la parte acusadora. Cuestiona el

hecho de que la responsable no confirió valor probatorio a los

videos exhibidos en autos, relacionados con diversos programas

televisivos de noticias, transmitidos el nueve de diciembre de dos

mil cinco, en relación con la detención de los coinculpados y la

liberación de los ofendidos; esencialmente, porque afirma que no

gozó de las garantías de debido proceso y de un juicio justo e

imparcial en la averiguación previa, ni en el proceso penal, así

como tampoco en la alzada; la acusación en su contra rompió el

principio de buena fe ministerial; es gravísimo que la autoridad

investigadora produzca, construya y difunda una mentira, lo cual

sucedió con la actuación que empezó en el montaje y culminó con

el proceso del que emana el presente juicio de amparo. El artículo

21 constitucional consagra los principios que rigen la actuación

policial: legalidad, eficiencia, profesionalismo y honradez, que

aseguran al gobernado el desempeño legal y apegado a la verdad

de los cuerpos de seguridad pública, mismos que la policía

abandonó en el caso y urdió la escenificación de un falso operativo

y los vicios que de ahí devienen han torcido el proceso en

averiguación de la verdad histórica. Se refiere a diversas imágenes

de los videos difundidos el nueve de diciembre de dos mil cinco,

en noticieros de dos televisoras nacionales. Los videos que

contienen esas imágenes, especialmente el que corresponde al

programa “Primero Noticias”, son piezas del expediente, lo que

1027
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
obliga a la vista y análisis de ese video, para proceder a su

contraste con las testimoniales y demás piezas escritas del

expediente.

Las imágenes que contiene ese video no son genuinas, y la

autoridad pretendió minimizarlas como una simple recreación, en

tanto que la defensa de la quejosa ha argüido la existencia de un

montaje. Existe la admisión expresa de la Procuraduría General de

la República de que tales imágenes no corresponden a un

operativo en vivo y en directo. Existe también un video de una

conferencia de prensa del diez de febrero de dos mil seis, del

Procurador General y otros servidores públicos y todo ese material

integra el elenco documental de la causa.

La admisión del simulacro generó nuevas comparecencias

ministeriales de dos testigos, **********y su hijo **********, en las

que ambos modificaron sustancialmente su primera versión de los

hechos, pues primero ante las cámaras de televisión,

**********manifestó con claridad y sin titubeos que no le era posible

reconocer a sus captores, que siempre los vio encapuchados, que

fingían la voz y que no podría reconocer su rostro ni su voz; unas

horas más tarde ante el agente del Ministerio Público de la

Federación reiteró que no podía reconocer ni el rostro ni la voz de

la impetrante de garantías. La variación de su testimonio ocurrió

dos meses más tarde, justo después de que la opinión pública

conoció la existencia del montaje y que las autoridades se vieron

obligadas a ofrecer una explicación, por lo que el cambio de su

testimonio no puede entenderse más que como una reacción a la

1028
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
revelación del escándalo mediático. Los videos, especialmente el

supuesto reportaje en vivo, son piezas esenciales y deben ser

estudiadas con extremo detenimiento.

Ciertamente el video no es una pieza que la incrimine, pero

le causa agravio que el tribunal unitario responsable lo ignore

como una prueba sin eficacia, pues la tiene para demostrar la mala

fe y la ilegal actuación de la autoridad, primero de los agentes de

la Agencia Federal de Investigación y luego del Ministerio Público.

El desarrollo de la averiguación previa, especialmente la evolución

de los testimonios de los testigos, debe valorarse a partir de esa

prueba y de las consecuencias que acarreó el escándalo. Las

inconsistencias del expediente y la alteración de la realidad se

explican a partir del examen de esas imágenes. La primera pieza

que contradice abiertamente el video es el parte informativo de

puesta a disposición, suscrito por los agentes aprehensores, el

nueve de diciembre de dos mil cinco, en donde quedó muy claro

que la peticionaria de amparo no fue detenida en el interior de

una casa de seguridad ni junto a personas secuestradas. El video

pretendía construir una flagrancia que a primera vista sería difícil

destruir, ya que una imagen la muestra en el interior de una casa

de seguridad, por lo que ese video buscaba otorgarle al hecho un

carácter irrefutable, pues la quejosa estaba ahí y al lado de

personas secuestradas y se pregunta: ¿qué prueba o argumentos

valen contra esa imagen?

Refiere algunas escenas del video y señala que los testigos

con los rostros borrados conceden con percibida calma

1029
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
entrevistas a los reporteros; horas más tarde, en sus

declaraciones ministeriales, no hacen mención al episodio

mediático y omiten cualquier detalle sobre su anuencia e

intervención en el montaje; afirma la quejosa que abiertamente

faltaron a la verdad al decir que apenas rescatados, fueron

trasladados a las oficinas del Ministerio Público; los testigos

participaron en un reportaje que resultó ser falso. El video

buscaba dibujar un cuadro de contundencia, tan es así que fue

filmado antes de que los detenidos fueran puestos a disposición

de la autoridad; todos, presuntas víctimas y presuntos

responsables, fueron retenidos para juntos aparecer en la

televisión; en lugar de ser puesta sin demora a disposición del

Ministerio Público, fue puesta a la fuerza, en el rodaje de un

simulacro policial con la finalidad de incriminarla; además, la

policía permitió a los periodistas interrogarla en absoluto olvido de

sus derechos fundamentales, por lo que el video es pieza clave

para apreciar la conducta de la parte acusadora, su desprecio a

los derechos humanos y su desapego a la verdad, y sobre todo

para valorar la credibilidad de los testimonios que la incriminan. El

video pesa en contra de la parte acusadora. No obstante, la

autoridad responsable eludió alcanzar las conclusiones a las que

conducen semejantes irregularidades y optó por ignorar la

dimensión probatoria de lo que muestran y significan esas

imágenes. Transcribe el razonamiento correspondiente de la

autoridad de alzada. Señala que las imágenes no pueden ser

desvaloradas como lo hizo la autoridad responsable, misma que

1030
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconoció que las imágenes son sucesos actuados; que la

escena fue alterada, y que la información no es fidedigna.

El tribunal responsable percibe la alteración de la realidad

pero omite extraer las consecuencias de sus hallazgos, por lo que

genera una violación a las garantías de acceso a una justicia

imparcial y de equilibrio entre las partes procesales. El tribunal

unitario no cuestionó quién actuó las escenas, quién alteró la

realidad o quién generó esa información no fidedigna, lo que

entraña falta de equidad. La responsable señala que el video

refleja algo no real, lo que es cierto, pero se trata de un

instrumento construido por la policía federal y parece la citada

autoridad no ver ni oír la conducta indebida de la policía. El video

no es una prueba de incriminación, pero es una forma de

violencia y debe ser visto como una prueba que opera en contra

de la parte acusadora cuya policía actuó una falsedad, y no

hacerlo rompe la garantía de una justicia equitativa e imparcial.

Es ineludible ver que la actuación de la Agencia Federal de

Investigación actualiza una irregularidad grave y una violación a

los principios de legalidad, eficiencia, profesionalismo y honradez

que rigen constitucionalmente su actuación.

La sentencia calificó las imágenes como una recreación, lo

que es erróneo, pues no se puede recrear lo que nunca existió.

La autoridad responsable reconoce que la escena de la casa de

seguridad fue alterada, que ya había policías adentro cuando los

reporteros y otros agentes entraron a la casa de seguridad, y que

1031
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las armas y los cartuchos no estaban ahí; por lo que la autoridad

investigadora preparó y actuó en un montaje.

La autoridad responsable eludió las conclusiones a que

obliga una efectiva tutela judicial; no se trató de una recreación

sino de un montaje, y su autoría corresponde a la autoridad y es

un acto indebido que mancilla toda la investigación. No es legal,

eficiente, profesional, ni honrado que la policía haya escenificado

un simulacro; no existe norma ni protocolo que autorice a simular

un operativo y presentarlo como real, lo cual tiene impacto

procesal y reclama una valoración judicial distinta. La

escenificación es una infidelidad a la verdad; al conocerse la

noticia, la respuesta oficial fue minimizar el incidente. El

linchamiento mediático la despojó de toda réplica y canceló la

posibilidad de debate; fue tachada culpable en el tribunal de la

opinión pública al ser exhibida ante los medios, pero el escándalo

mediático no puede prevalecer sobre la razón jurídica; reclama

que el tribunal haya fragmentado el cúmulo probatorio y no haya

advertido en el montaje actuado por la Agencia Federal de

Investigación un hecho relevante al descubrimiento de una

verdad que se buscó tergiversar. Ignorar esta ilegalidad

entrañaría justificar un hecho de la mayor gravedad. El montaje y

los abusos pervirtieron el sentido de realidad. Al retenerla y

exponerla a los medios, los agentes actuaron en forma ilegal, no

profesional y deshonrada. El montaje y los efectos de su

revelación hacen prueba contra la acusación y restar eficacia a

los videos vulneró los principios de equidad y equilibrio procesal,

1032
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y más grave fue ignorar las inconsistencias del expediente. El

montaje y su revelación son el eje neurálgico que explica la

evolución de los testimonios, que condujeron a su incriminación, y

la ceguera judicial frente a los videos le agravia.

2. Se viola en su perjuicio, por inobservancia el artículo 289

del Código Federal de Procedimientos Penales, así como la

jurisprudencia y el principio de inmediatez. Los testigos que la

incriminan faltaron a la verdad; sus declaraciones arrojan

numerosas contradicciones; la mudanza de sus dichos se explica

y está ligada a la falsedad más flagrante del expediente que es el

montaje. Las primeras declaraciones de los testigos que la

incriminan, no fueron ante el Ministerio Público, sino ante los

micrófonos y cámaras de televisión. Sus ampliaciones no son el

resultado de una recuperación de memoria o de un sosiego tras

un hecho traumático; el tribunal de alzada no sometió a una

crítica razonable la credibilidad de esos testimonios; su valoración

debió haber empezado por el enlace obligado con la

escenificación del rescate y luego la revelación escandalosa que

supuso, por lo cual el tribunal responsable debió haber pesado el

contexto y el impulso motivador de los testigos y no lo hizo. En el

caso de la testimonial, además del sano juicio y la conciencia del

juez, existen reglas y jurisprudencia que norman la valoración, en

cuya observancia descansa la legitimidad del proceso. Señala las

reglas que contiene el artículo 289 del código adjetivo aplicable y

afirma que la jurisprudencia ha negado validez al dicho del testigo

que no conoció los hechos con sus propios sentidos; el criterio

1033
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
imperante concede mayor validez a los testimonios que sean

verosímiles y no contradictorios consigo mismos o con el resto de

elementos probatorios. La inmediatez procesal es también una

regla fundamental de apreciación de la testimonial. La autoridad

responsable desatendió las reglas de apreciación y en contra del

mencionado principio y los de congruencia y equilibrio, se inclinó

por dar eficacia a las testimoniales de **********, ********** y

**********. Refiere las manifestaciones que considera

contradictorias en las declaraciones de los mencionados.

En cuanto al menor **********, hace notar que su declaración

del catorce de febrero de dos mil seis, se produjo cuando ya se

había revelado que las escenas televisadas de la detención de la

impetrante de garantías habían generado un duro

cuestionamiento a la Procuraduría General de la República y en

especial a la Agencia Federal de Investigación. Pasó inadvertido

a la responsable el contenido de la lista de control de ingresos de

visitantes a la Subprocuraduría Especializada de Investigación en

Delincuencia Organizada, de diez de febrero de dos mil seis, en

el que aparecen varios registros de entrada y salida de **********,

de su esposo o pareja **********y del menor **********. Señala que

ese día no hay evidencia de alguna actuación ministerial, por lo

que se pregunta qué fueron a hacer, discutir o negociar; por qué

********** estuvo cinco horas, qué hizo, qué le dijeron o pidieron o

lo aleccionaron. También los padres del menor registraron tres

entradas, dos de ellas fuera de horario de atención al público y

visitaron al agente del Ministerio Público que dictó el acuerdo de

1034
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
inicio de la averiguación y visiblemente condujo la misma; lo

cierto y objetivo es que cuatro días más tarde **********y **********,

estaban en San Diego, California, y ahí en su segunda

declaración este último cambió el sentido de su declaración y la

peticionaria de amparo expone nuevamente los puntos en los que

advierte diferencias. Sostiene que la evidente contradicción entre

la primera y la segunda declaración no pasó inadvertida y tuvo

que explicarse en una tercera ampliación judicial. Que la

corrección no fue pedida ni se aprecia espontánea, menos aun en

un menor de edad, por lo que es posiblemente producto de

aleccionamiento y de mala fe. Afirma que así, después de tres

declaraciones los hechos se acomodaron para introducir a la

quejosa en la narrativa e incriminarla.

Indica también las contradicciones que, afirma, existen en

los diversos deposados de ********** y aduce que en su caso es

posible apreciar ostensiblemente el efecto vía inducción o presión

que la campaña mediática de la autoridad ejerció sobre sus

dichos. Sostiene que en su primera declaración la ofendida faltó a

la verdad pues nada dijo de la escenificación y eludió contar que

después de su pretendido rescate había venido una “recreación”;

faltó a la verdad pues los autos de la causa revelan que su salida

no fue “enseguida”, no dijo que fue entrevistada por la televisión,

que habría permanecido en la casa y que había vuelto a estar

junto a sus pretendidos plagiarios y no lo dijo porque no estaba

previsto. Después, cuando se supo que las escenas de televisión

no eran reales, el guión tuvo que ser modificado; la autoridad

1035
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
enmendó sus contradicciones, para incluir la especie de que

había ocurrido un primer rescate hacia las seis y media de la

mañana y que luego habría venido la escenificación o recreación

a las seis horas con cuarenta y siete minutos, lo que indica que

********** faltó a la verdad, pues meses después se tuvo que

modificar la primera versión del nueve de diciembre. La historia

entonces se desenvuelve de manera distinta, ********** y los

demás permanecieron en la casa de seguridad y por ende

participaron en la escenificación. Su primera declaración exhibe la

liga entre lo visto en la televisión y lo asentado en actuaciones.

Ese día aún no se descubría el montaje ni se anticipaba el

escándalo por su revelación; en ese momento se pretendía

presentar como el rescate en vivo y su dicho de que apenas

rescatada fue trasladada cuadraba con la versión escenificada.

Refiere la quejosa también, las contradicciones que dice

apreciar entre lo declarado por la testigo **********y los policías

aprehensores. Señala que según el expediente de inspección

interna, iniciado con motivo del escándalo, ********** habría sido

rescatada a las seis y media de la mañana, y a las seis con

cuarenta y siete minutos estaría dentro de la casa de seguridad,

habría permanecido ahí como hasta las siete horas con quince

minutos, y participó en la escenificación pues accedió a ser

entrevistada por los reporteros. Que el video del rescate pesa en

contra de su versión y pone en tela de duda su credibilidad,

apunta a que la testigo es cómplice de la simulación; la

contradicción es grave y no fue ponderada por la responsable.

1036
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** narró que un policía encapuchado y uniformado la

liberó; esa era la versión del rescate “en vivo”. Narra lo que se

aprecia en el video y señala que en su declaración ministerial

********** no identificó a los agentes que venían de civil y

conducían el operativo, que fueron los primeros en entrar:

**********, quienes suscribieron el oficio de puesta a disposición y

manifestaron haber sido los primeros en entrar a la casa junto con

**********. Refiere en lo conducente lo declarado por los

elementos policíacos mencionados, y señala que la versión de la

ofendida de que se trata, se ajustó a la versión televisiva, pero no

cuadra con lo que narraron los agentes aprehensores ante el

Ministerio Público visitador. También pugna con la versión de

********** el informe del director **********a la Comisión Nacional

de Derechos Humanos que transcribe la peticionaria de amparo.

Señala que la testigo tampoco mencionó la presencia de **********

y la de la quejosa en el pretendido rescate, como lo expusieron

los agentes federales en su oficio de puesta a disposición y

después en el expediente de inspección interna. Señala también

que contra lo que dice **********, los agentes manifestaron haber

entrado con **********, quien les abrió el zaguán; los agentes no

tuvieron que golpear o forzar puertas, ni escalar paredes; el

cuarto donde supuestamente estaban los secuestrados fue

abierto con llave por **********, según el agente **********.

En febrero de dos mil seis, después de hacerse público el

montaje, y con posterioridad a la entrevista al titular de la Agencia

Federal de Investigaciones en el programa “Punto de Partida”, y

1037
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
al cuestionamiento al aire de la peticionaria a los servidores

públicos, la testigo modificó su testimonio e incurrió en más y

mayores contradicciones. Su primera ampliación no se produjo en

la averiguación, sino ante las cámaras, en una grabación con la

leyenda “Cortesía de la P.G.R.”, cuyo contenido narra la

impetrante de garantías, y de la que dice tuvo lugar antes del

cinco de febrero de dos mil seis, en que se transmitió el programa

“Punto de Partida”. Dicha grabación formó parte del programa y

por la leyenda referida, se deduce que fue proporcionada por la

procuraduría; en ella ********** aclaró que la ahora peticionaria de

amparo es extranjera y luego defendió la posición ministerial y la

acusó en los medios. Antes había dicho que no reconocía la voz

de nadie, y ahora ante los medios, inmersa en una crisis de

credibilidad dice que escuchó la voz de la quejosa no una sino

varias veces, sin embargo sus declaraciones oficiales no dicen lo

mismo. Se pregunta la sentenciada que si tanto era su miedo, por

qué se prestó a salir en un video cortesía de la procuraduría y por

qué defiende la posición del Ministerio Público, lo que se entiende

como una reacción mediática al cuestionamiento público.

Dos meses después de su primer deposado, es extraño que

la memoria de la madre e hijo coincidan en forma tan similar. Dos

meses más tarde, en el lapso de una semana inmediatamente

después del escándalo mediático, madre e hijo experimentaron la

misma remembranza y casi con las mismas palabras surgió un

hecho hasta entonces olvidado por ambos. Un día después de

que ********** supuestamente recordó haber visto las manos de

1038
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
una mujer, el quince de febrero de dos mil seis, la testigo añadió

lo que transcribe la impetrante de garantías. Supuestamente,

********** supo de la voz de la peticionaria de amparo por dicho de

su hijo, según lo manifestó el ocho de febrero del mencionado

año, pero en su segunda ampliación del quince de febrero

siguiente, dejó de ser una testigo de oídas y pasó a ser una

testigo directa, pues dijo que ella también había escuchado a la

misma mujer. De no recordar alguna voz y afirmar que sus

captores la fingían, dos meses después afirmó reconocer en la

televisión y en un audio editado, la voz de la quejosa. El día que

de viva voz la escucharon hablar, no la reconocieron, pero dos

meses después y simultáneamente, a partir de un audio editado,

reconocieron su voz, lo que contradice sus primeras

declaraciones y la versión del sosiego recuperado parece un

aleccionamiento. No existe una explicación creíble que justifique

por qué, si en su primera declaración el menor reconoció la voz

de ********** y dijo no reconocer la voz de la sentenciada, dos

meses después a partir de un audio editado sí reconoció su voz.

En cuanto a la madre, en su primera declaración no reconoció

ninguna voz y dijo que sus captores fingían la voz, y dos meses

después y ante los medios, dijo que sí escuchó la voz de la

quejosa y luego ante el Ministerio Público que su hijo le comentó

y en la tercera declaración en San Diego, pasó a decir que

reconocía la voz de la impetrante de garantías, y

coincidentemente, ambos testigos recordaron lo mismo y lo

curioso es que sus recuerdos versaron exclusivamente sobre la

1039
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
persona de la peticionaria de amparo, es decir, sobre la persona

que exhibió el operativo. Afirma que a consecuencia del

escándalo, fue imperativo que el Ministerio Público apuntalara las

imputaciones en su contra y por eso las ampliaciones de los

testigos enmendaron sus declaraciones iniciales. La justificación

fue que los testigos superaron el miedo, pero es ineludible

apreciar estas nuevas declaraciones en el contexto de todo lo

sucedido en febrero de dos mil seis. Es cuestionable que los

testigos hablen de miedo, si desde el principio se dejaron filmar y

sus voces aparecieron en los medios informativos y en febrero de

dos mil seis, **********apareció ya con rostro en el video de la

procuraduría.

La Procuraduría General de la República bajo cuyo mando

se encuentra la Agencia Federal de Investigación, fue duramente

cuestionada. En ese entorno de crisis mediática, se produjeron

las mudanzas de los testimonios y ese mismo contexto es el que

permite poner en duda la credibilidad de los testigos. Por lo que

afirma que los videos sí son prueba con eficacia probatoria pero

contra la autoridad. Señala la quejosa que el siete de junio de dos

mil seis en ampliación de declaración efectuada por

videoconferencia, ********** manifestó que quería agregar lo que

transcribe la quejosa. Que en su última declaración, **********, al

amparo del argumento del tiempo transcurrido, repitió la versión

del mechón de pelo rubio que salía del pasamontañas, es decir,

reprodujo el dicho del testigo **********, y en otras palabras,

introdujo un dato de reconocimiento físico, y ya no de voz. La

1040
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
contradicción más grave es la versión del abuso. En sus

respuestas a los reporteros, **********se apreció serena,

articulada y sin titubeo alguno, refiere que nunca, nunca (lo

repitió) recibió malos tratos. En su declaración ministerial, dijo que

ni ella ni su hijo fueron objeto de maltrato o de abuso sexual. Y,

en su última declaración volvió a cambiar radicalmente su primer

dicho. Afirma la sentenciada que la evolución de sus testimonios

acusa un patrón de aleccionamiento con el fin de aumentar el

nivel de incriminación, contradicciones que restan valor o

invalidan un testimonio.

Se duele la impetrante de garantías, de que el tribunal

responsable no haya medido el cúmulo de contradicciones

mencionadas y haya inobservado las reglas que rigen la prueba,

previstas en el artículo 289 del código adjetivo aplicable. Afirma

que la sentencia combatida fundó su responsabilidad en un

material probatorio viciado por la contradicción.

Se duele igualmente de que la responsable no haya

valorado dichas testimoniales y sus mudanzas en el contexto de

la crisis mediática en el que se produjeron. Que el tribunal no

haya valorado las visitas de los testigos a las oficinas de la

procuraduría y su posterior traslado al extranjero.

Afirma que los razonamientos son parciales hacia la parte

acusadora. Su inclinación atentó contra la imparcialidad y exhibió

criterios de valoración de las pruebas que pugnan con las reglas

procesales y la jurisprudencia imperante.

En apoyo a lo anterior transcribe un argumento de la

1041
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Suprema Corte de Justicia de la Nación, en el juicio de amparo

directo 9/2008, relacionado con la facultad de atracción 13/2008-

PS.

Sostiene que en el caso que nos ocupa, la sentencia

concedió a las testimoniales mencionadas efectividad probatoria

a partir de dos premisas. La primera, contraria al principio de

inmediatez procesal y al criterio de la Suprema Corte de Justicia

de la Nación, que el paso del tiempo no obraba en contra de la

memoria de los testigos y, por ello, que los testimonios

posteriores prevalecieron sobre los primeros. Y, la segunda

premisa, que las contradicciones de los testigos sobre puntos

esenciales, se explicaron por un temor diluido.

Que esta premisa es subjetiva pues no encuentra asidero

en autos; en su declaración inicial ninguno de los testigos refirió ni

expresó sufrir temor por alguna represalia o venganza. A partir de

la segunda declaración, una vez que iniciaron las contradicciones,

que los testigos invocaron el temor desvanecido como causa o

explicación de su repentina memoria. Afirma la peticionaria de

amparo que las mismas premisas que sirvieron al tribunal para

otorgar convicción a los testimonios de las víctimas, después

fueron utilizadas para negar fuerza probatoria a sus declaraciones

y a las de testigos ofrecidos por la defensa **********. El tribunal

responsable subrayó los detalles de las declaraciones de la

peticionaria de amparo, pero pasó por alto y justificó todas las

contradicciones de ********** y de su hijo, cuando las

contradicciones de éstos, versaron no sólo sobre detalles, sino

1042
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sobre hechos esenciales y centrales al debate procesal, por lo

que la inequidad y parcialidad de la sentencia fue manifiesta.

Que de sus primeras declaraciones a sus siguientes

testimonios, **********y **********, cambiaron la versión de los

hechos, afirma que no es que hubieran omitido detalles, y luego

los hubiesen agregado, sino que sus variaciones son un giro

radical en su narrativa. En sus primeros deposados ninguno

refirió la presencia de una mujer y ambos afirmaron no

reconocerla, y después sus testimonios se centraron sobre su

persona y pasaron a recordar detalles que contradicen sus

primeras declaraciones. Se refiere a las declaraciones de los

mencionados el quince y catorce de febrero de dos mil seis,

respectivamente, y señala que la coincidencia del argumento y de

fechas, la identidad en la redacción contrasta con que ninguno de

ellos manifestó en su primera declaración encontrarse alterados,

amenazados ni consternados. Que ********** no se mostró muy

consternada cuando accedió a ser entrevistada ante las cámaras

de televisión, supuestamente justo después de su rescate.

Las contradicciones en las que incurrieron **********y su hijo

**********, sobre circunstancias esenciales de los hechos, impiden

que jurídicamente se les pueda otorgar valor probatorio. Que el

tribunal responsable violentó la aplicación del principio de

inmediatez que rige para la valoración de todas las pruebas en

materia penal.

Igualmente refiere la quejosa las contradicciones que dice,

existen en las diversas declaraciones del ofendido **********, de

1043
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
quien señala fue el primero en salir a cuadro en las imágenes del

supuesto rescate. Apareció vendado de la cabeza y en sus

primeras palabras, explicó al periodista **********la razón del

vendaje. Sale a cuadro a las siete horas con seis minutos y

contesta con relativa calma todas las preguntas que le formuló el

reportero. Manifestó que sus captores le pegaron; sin embargo,

en su declaración ministerial del mismo nueve de diciembre de

dos mil cinco, no dijo nada sobre los golpes. Meses más tarde, el

veintinueve de mayo de dos mil seis, al comparecer ante el

médico de la defensa, doctor Juan Carlos Rueda García y

someterse a su examen, ********** dijo que lo habían golpeado

elementos de la Agencia Federal de Investigación. Afirma la

quejosa que la contradicción es evidente. ********** dijo a la

televisión que sus captores lo golpearon, pero, meses más tarde,

en un entorno más sosegado, manifestó que elementos de la

policía lo golpearon pero luego lo vendaron. Sin embargo, su

declaración pugna con las versiones de los policías que rindieron

el parte informativo de puesta a disposición, puesto que ninguno

de ellos declaró haber confundido a una víctima por secuestrador

y además manifestaron haber entrado a la cabaña en compañía

de ********** quien les mostró el lugar donde estaban las víctimas,

y ninguno de los dos policías que ingresaron originalmente a la

cabaña o casa de seguridad era mujer.

Hace notar la impetrante de garantías que **********, en

ampliación de declaración, dijo reconocer a ********** como a la

persona que golpeaban los elementos de la Agencia Federal de

1044
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Investigación, cuando tenían a ********** torturado desde el día

ocho; transcribe en lo conducente lo manifestado por el pasivo

**********el treinta de diciembre de dos mil cinco, y cuestiona por

qué si lo único que hizo fue percibir todo lo que veía y escuchaba,

no se acordó en su declaración ministerial de ninguna golpiza o

violencia física.

Que otro dato que genera dudas adicionales, es que el

veintiocho de diciembre de dos mil cinco, la autoridad ministerial

practicó un cateo al inmueble ubicado en avenida Xochimilco

cincuenta y cuatro, Pueblo de Santa Cruz Xochitepec, delegación

Xochimilco, donde se localizaron varios documentos de identidad

de **********, y nada de eso se encontró en el ********** **********.

Afirma que en cuanto a la lesión en la cabeza, no hay ninguna

fotografía y la venda aparece demasiado limpia, sin manchas o

rastros de sangre o suciedad. En su ampliación de declaración

del treinta de mayo de dos mil seis, reconoció que lo curaron los

policías; que el policía federal **********, ante el agente del

Ministerio Público visitador, en el expediente de investigación

interna, manifestó que ********** no traía la venda en la cabeza y

agregó que fueron ellos, los policías quienes le lavaron la herida,

pero ninguno de los agentes declaró haberlo confundido o

haberlo golpeado. Afirma que la declaración de ********** es

inverosímil, pues no obstante haber dicho que fue golpeado y

haber sufrido una lesión, fue curado e inmediatamente accedió a

ser entrevistado y hablar ante las cámaras en forma serena y

articulada e incluso se dio la ocasión de enviar un saludo a su

1045
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
familia. En todo caso, igual que **********, evadió en su primera

declaración cualquier mención sobre la escenificación. En su

deposado, no dijo nada de los golpes, no describió cómo lo

habían rescatado, no dijo que lo habían vendado los policías y

sobre todo eludió cualquier detalle sobre su permanencia adentro

de la casa de seguridad y su participación en la escenificación del

supuesto rescate. Advierte también la peticionaria de amparo falta

de congruencia y falta a la verdad, pues le dijo al reportero

**********, que tenía un bebé recién nacido, y se pregunta cómo

es que al ser entrevistado ya sabía que había nacido su hijo.

Hace notar que la averiguación previa inició con la investigación

del secuestro de **********, por lo que en la madrugada del nueve

de diciembre, los policías federales no estaban trabajando el caso

de **********, por lo que no pudieron informarle del nacimiento de

su hijo; y la respuesta del testigo es indicativa de que ya conocía

la noticia.

Cuestiona también la quejosa el tema del piquete o

coloración que dicho ofendido presentó en el dedo meñique de la

mano izquierda. Que en su primera declaración dijo estar

vendado y sólo sentir el piquete, lo que es indicativo de que no

vio la aguja; sin embargo, al médico que lo examinó le explicó

que vio la aguja y que medía cuatro centímetros, lo que es

contradictorio. Que la temporalidad del piquete exhibe otras

contradicciones: en su declaración inicial, la ubicó tres días antes.

En su ampliación ante la juez de Distrito fingió desmemoria.

Señala que en el video de Televisa, se escucha la voz del

1046
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reportero, que dice lo que transcribe la impetrante de garantías, y

señala que la historia del dedo al igual que el montaje, formó

parte de un guión preparado, pues el reportero ya estaba al tanto

de la historia del dedo. Indica que la única fuente posible de esa

información sería el propio **********. En su segunda aparición

televisada, ubicó el asunto del dedo “hasta al último”, con lo que

se contradijo en los tiempos de la historia. En su ampliación del

treinta de mayo de dos mil seis, señaló que la anestesia seguía

teniendo efecto al ser liberado y se pregunta la peticionaria de

amparo cuánto duran los efectos de la anestesia.

Menciona que hay otros datos equívocos en cuanto a la

temporalidad del suceso, pues el agente **********, en el

expediente de inspección interna DII/113/DF/06, señaló que el

pasivo les había dicho que le habían anestesiado el dedo una

noche anterior. El testigo ********** dijo en su primera declaración

que tres días antes del rescate, y el reportero Reinah ubicó el

hecho el mismo nueve de diciembre, y finalmente el mismo

testigo señaló que fue “hasta al último”, y tiempo después, al ser

interrogado por la defensa, dijo no acordarse. Afirma que en todo

caso, la historia del dedo carece de respaldo científico o pericial.

La única base para sostener que el punto de coloración es

consecuencia de una inyección es el dicho de **********, que

resulta contradictorio con las demás constancias del expediente,

y fue desmentida con prueba idónea, es decir con pericial médica

a la exploración física del testigo, dictamen que no fue

contradicho ni objetado, y su conclusión fue que el punto de

1047
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
coloración roja, corresponde a una petequia y no a una cicatriz

por punción previa. El treinta de mayo de dos mil seis, el juzgado

certificó al respecto, y la certificación judicial no dijo que el punto

era producto de una punción, además es inverosímil que siete

meses después, la supuesta huella del piquete siguiera allí.

Afirma que los dichos de ********** ostentaron visos de

aleccionamiento. Empezó su narrativa con lo relativo al acento

francés de la quejosa, de que arrastra las “erres”, lo que es

indicativo de una manipulación de la autoridad, puesto que lo

mismo se reprodujo y se repitió casi textualmente con los otros

dos testigos, y se repitió que tenía un acento francés y que

dejaba ver un mechón de pelo güero. Las coincidencias en los

recuerdos e impresiones son extrañas y cuestionables, parecen

fórmulas fabricadas. Señala que además las declaraciones de

**********, especialmente las mediáticas siempre tuvieron el

cuidado de elogiar a la policía federal. Insiste en que las

declaraciones de dicho testigo, resultan sospechosas por falta de

veracidad, porque quedó acreditado que ella no tiene el pelo

“güero” sino que es pelirroja. Dicho testigo no presenta ninguna

huella de punción en el dedo. En su primera declaración dijo

haber escuchado a la mujer que al hablar arrastraba la letra “r”

cuando le llevó los sandwiches, y en su ampliación dice que la

escuchó cuando ella le quitó el teléfono. La identificación que dice

realizar de la quejosa, carece de valor probatorio, pues no

cumplió con los requisitos que señalan los artículos del 258 al 264

del Código Federal de Procedimientos Penales.

1048
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Refiere la ampliación de declaración de ********** y afirma

que existía una indebida presencia de elementos policíacos en la

diligencia en que se identificó a la quejosa.

3. Cuestiona su identificación por parte de los testigos.

Señala que la confronta o reconocimiento y todas las actuaciones

relacionadas con ésta, deben respetar los principios y requisitos

legales previstos por los artículos del 258 al 264 del Código

Federal de Procedimientos Penales, y las garantías

constitucionales de debido proceso, imparcialidad y defensa

adecuada, previstos en los artículos 14, 17 y 20 de la

Constitución Federal. El órgano investigador y la autoridad judicial

deben velar por la imparcialidad de las pruebas. Que en la

confrontación o reconocimiento, la garantía se materializa en la

medida en que se permita a la víctima reconocer, o no, de

manera libre, espontánea, sin inducción o intervención de

terceros. En el caso, la inducción se dio desde que la policía

generó una indebida publicidad mediática. La noticia de un

supuesto rescate comprometió la posición de la autoridad con

una versión ampliamente publicitada; la primera inducción fue

mediática. Antes de recabar una declaración ministerial, terceras

personas, policías y reporteros, generaron una percepción,

incluso la quejosa fue sometida al interrogatorio de los medios. Lo

más grave es que era una percepción equivocada, pues nunca

fue detenida en una casa de seguridad junto a personas

secuestradas. La inducción pasó a las actuaciones ministeriales,

pues en la declaración de **********, de nueve de diciembre de

1049
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dos mil cinco, se aprecia la inducción ejercida por los agentes

policiales, su testimonio carece de certeza de veracidad sobre el

hecho a descubrir, además el dato que los agentes transmiten a

la testigo es falso, pues los autos de la causa arrojan que la

sentenciada no fue detenida en la casa; esta última dejó

constancia de que los agentes federales fueron quienes le

atribuyeron responsabilidad e indujeron desde un principio el

dicho de los testigos, e inmediatamente después de expresar que

nunca vio a sus captores, formuló denuncia contra los detenidos.

Tal denuncia es ilegal, contraviene toda regla de imparcialidad,

espontaneidad y certeza. Apoya lo anterior en una tesis de

jurisprudencia bajo el rubro: “PRUEBA TESTIMONIAL. DEBE

SER RENDIDA DE FORMA LIBRE Y ESPONTANEA”.

Afirma que la prueba testimonial que se genera a partir de

una inducción, es contraria al artículo 289 del código adjetivo

aplicable; la prueba es ilícita cuando el testigo es aleccionado o

condicionado por fotografías o dichos de la policía; más cuando el

condicionamiento se reproduce en medios de comunicación.

Asevera que la Suprema Corte de Justicia de la Nación ha

construido una regla de exclusión de la prueba ilícita, que es pilar

del debido proceso. La prueba que se practique en forma

contraria a la ley o en violación de derechos fundamentales,

deviene ilícita. La condena que se funda en pruebas ilícitas es

violatoria de garantías. Asimismo, la regla de exclusión alcanza

no sólo la prueba ilícita obtenida con vulneración de garantías,

sino todas las posteriores que deriven de la primera prueba ilegal.

1050
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Los reconocimientos de los testigos que primero no la

identificaron y luego la incriminaron, provienen de una grabación

de cuyo origen no hay certeza, y en su desahogo se percibe la

inducción y un posicionamiento de los testigos dirigido a apuntalar

una culpabilidad forzada. En sus primeras declaraciones,

**********y **********, no proporcionaron información ni referencia

alguna que permitiera vincular a la impetrante de garantías.

********** dijo expresamente no poder reconocer a nadie, y aun

así el Ministerio Público puso a la peticionaria de amparo a la

vista de los testigos, identificación que se realizó en violación a la

garantía de adecuada defensa, pues no hay constancia de que

estuviera asistida por defensor en la diligencia. Transcribe un

párrafo de una sentencia de la Primera Sala de la Suprema Corte

de Justicia de la Nación.

Manifiesta que la diligencia de confrontación o identificación

fue desahogada en forma ilegal, sin presencia de abogado

defensor, ni intérprete, y sin observar las reglas previstas en los

artículos 258 y 260 del Código Federal de Procedimientos

Penales, por lo que implica una violación al debido proceso y a

sus derechos constitucionales. Y no obstante, los testigos

********** y **********, no la reconocieron ni por voz ni físicamente.

Desde ese día, los testigos estuvieron expuestos a la influencia

de las noticias en los medios; semanas después, la controversia

sobre el operativo de liberación arreció con fuerza en los

noticieros.

Sostiene que en el sumario existen pruebas que hacen

1051
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
presumible la inducción de la autoridad investigadora en su

perjuicio. Refiere el control de ingreso de visitas a la

Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia

Organizada, del diez de febrero antes mencionado. El catorce de

ese mes de dos mil seis, en diligencia practicada en San Diego,

California, ********** cambió radicalmente su testimonio, que

transcribe en lo conducente; el mismo día, el Ministerio Público

realizó otra diligencia, en la cual, así como el quince de febrero de

dos mil seis, puso a la vista de ambos, del menor y su madre,

quienes ya habían dicho no reconocerla, una foto de la

peticionaria de amparo y un audio editado por la Coordinación de

Servicios Periciales. Respecto de la fotografía, el menor dijo

reconocerla como la persona que les fue mostrada en un cuarto a

través de un vidrio. La diligencia de ampliación y reconocimiento

adoleció de los mismos vicios que la primera, del nueve de

diciembre de dos mil cinco, y aun así, el menor dijo reconocerla

como la persona que vio a través de un vidrio, esto es, en la

cámara de Hessel, no la vinculó con los hechos. El

reconocimiento que hicieron el menor y su madre, fue con la

diligencia del nueve de diciembre de dos mil cinco y no con los

hechos imputados. Debe analizarse también que **********, ya

había salido a los medios en un video “cortesía de la

Procuraduría General de la República”, del que no se sabe en

qué condiciones fue grabado, a decir que sí reconocía su voz, y a

defender la posición acusadora; que **********, que antes del

cinco de febrero había salido a los medios a decir que había

1052
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
escuchado a la quejosa, en su segunda declaración ministerial

del ocho de febrero, se limitó a decir que tuvo conocimiento de

unas manos de mujer por el dicho de su hijo, por lo que la

contradicción existe, pues en los medios dijo una cosa y en la

averiguación, bajo protesta de decir verdad, otra.

En cuanto al reconocimiento de su voz, señala que se

realizó a partir de un casete editado, una grabación de voz de la

que no existe constancia de cómo ni cuándo fue obtenida, lo que

anula esta prueba y la hace ilícita; ni siquiera hay una fe del

contenido del casete; no hay constancia de quién, cómo y cuándo

fue tomada la prueba de la voz de la quejosa, tampoco está

demostrado que en esa diligencia se haya respetado su derecho

a estar presente y a contar con una adecuada defensa. No hay

constancia de una cadena de custodia del origen de la muestra

de voz o de la manipulación o edición que efectuó servicios

periciales.

En ampliación de declaración, al ser interrogado **********

dijo que escuchó el casete de cinco a diez minutos, y se pregunta

la sentenciada, qué le dijeron antes, durante o después de que

escuchó su voz y cómo se desarrolló esa escucha.

Reclama que la responsable haya conferido valor probatorio

a un reconocimiento de voz realizado a partir de un casete

editado cuyo origen y manipulación no se tiene certeza, y haya

negado valor al dictamen en materia de análisis de voz practicado

por la doctora Xochiquetzal Hernández López, y de cuyo

dictamen sí hay certeza. Insiste en que el reconocimiento de su

1053
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
voz fue realizado a partir de una prueba ilícita, y por ende lo que

se desprenda de él, también lo es. Apoya lo anterior en una tesis

bajo el rubro: “PRUEBAS EN EL PROCEDIMIENTO PENAL.

SUPUESTOS EN QUE DEBE NULIFICARSE SU EFICACIA.”,

que transcribe.

No existe fe ministerial del contenido del audio. El criterio de

la Suprema Corte de Justicia de la Nación aplicable al

reconocimiento inducido vía fotografías o videos, es aplicable al

caso de un audio casete, pues en ambos casos el Ministerio

Público induce el reconocimiento sin que queden claras las

condiciones en que se puso a la vista o a la escucha el material.

En el caso, no hay fe ministerial del contenido del casete. El

menor, dijo que al escuchar esa voz en los noticieros que pasan

en la televisión la reconoce, lo que deja constancia de no ser

ajeno o abstraído del escándalo mediático.

Cuestiona también que el quince de febrero de dos mil seis

**********introdujo a un supuesto testigo, **********, quien

sorprendentemente cinco días antes, el diez de los mencionados

mes y año, ya había rendido su declaración ministerial. Al

respecto, señala que también presenta contradicciones y

omisiones graves y su dicho evidencia inducción dirigida en

agravio de la impetrante de garantías. Omite circunstancias de

tiempo pues no precisó las fechas en que dijo haberla visto, ni

siquiera en forma aproximada. Su dicho fue indebidamente

valorado, al ser contrario a los principios legales y requisitos que

rigen un reconocimiento. Transcribe un párrafo de la resolución

1054
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de la Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación,

correspondiente al amparo directo 9/2008, relacionado con la

facultad de atracción 13/2008-PS, del que señala que estableció

puntualmente las formalidades que se deben respetar al

efectuarse la diligencia de reconocimiento.

Se refiere nuevamente a la transmisión televisiva de nueve

de diciembre de dos mil cinco y afirma que ********** dio cuenta

del impacto mediático sobre su percepción de los hechos, cuando

manifestó que se trataba de la misma persona que vio en la

televisión como la francesa secuestradora. A la inducción

televisiva hay que añadir la violación a reglas que respecto al

reconocimiento y a la validez de la prueba testimonial establece el

código procesal aplicable en sus artículos 260 a 264, y la

interpretación de la Suprema Corte de Justicia de la Nación.

Transcribe un párrafo de la resolución de la Primera Sala de ese

Alto Tribunal.

Insiste en que el reconocimiento realizado por el testigo de

que se trata, fue contrario a derecho, y la prueba debe

considerarse ilícita. Para el reconocimiento, la representación

social ni siquiera requirió a la peticionaria de amparo, sólo puso a

la vista del declarante una fotografía de ella, para entonces el

testigo ya la había visto detenida y tachada por los medios;

señala que frente a tal proceder la Primera Sala de la Suprema

Corte de Justicia de la Nación se ha pronunciado y ha restado

valor al reconocimiento. Transcribe la parte conducente de la

resolución del Alto Tribunal antes mencionada. Afirma que la

1055
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diligencia pone en tela de juicio la autenticidad del testigo, atenta

contra la imparcialidad que requiere la prueba y por ser violatoria

de las normas procesales es ilícita. Agrega que la secuencia

como se aportó el testimonio mencionado, abona la duda sobre la

veracidad del testigo, pues **********aludió a él el quince de

febrero de dos mil seis, en tanto que **********ya había declarado

el diez del mismo mes, por lo que cuestiona ¿Cómo supo el

Ministerio Público de la existencia del testigo?

Si se analizan las declaraciones de ambos testigos la duda

crece, pues el diez de febrero de dos mil seis **********manifestó

que el ocho de los mismos mes y año **********había acudido a su

puesto de verduras. Indica la quejosa que el día ocho, **********

declaró ante el Ministerio Público. Que cinco días antes de que le

mencionada refiriera la existencia de **********, éste ya declaraba

ante el representante social: Cuestiona la quejosa cómo supo

**********que ********** y su hijo habían sido secuestrados, si sus

rostros aparecieron borrados en la televisión. Si **********supo del

testigo el ocho de febrero antes de declarar ante el Ministerio

Público, por qué no lo refirió en su comparecencia de esa fecha;

por qué lo introdujo siete días después; o si por el contrario ella

se enteró del testigo después de rendir su declaración, cómo lo

supo el Ministerio Público antes del quince de febrero de dos mil

seis. Hace notar la quejosa que el diez de los mismos mes y año,

no existe registro de entrada a las oficinas de la Subprocuraduría

de Investigación Especializada en Delincuencia Organizada, de

**********.

1056
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Cuestiona también la impetrante de garantías que el tribunal

responsable otorgara valor probatorio a la segunda testimonial y

diligencia de reconocimiento de **********, del primero de marzo

de dos mil seis, bajo el argumento esencialmente de que dicho

ateste ya había sido aleccionado con la muestra de una fotografía

y no se cumplieron los requisitos de los artículos del 258 al 260

del Código Federal de Procedimientos Penales; y que la defensa

no tuvo oportunidad de interrogar a dicho testigo, pues en la

instrucción se afirmó que ya había fallecido lo que constituyó una

indefensión y una afectación al principio de contradicción. Que el

testigo no precisó circunstancias de tiempo, ni las ocasiones en

que dijo haberla visto, y que su declaración es sospechosa, pues

ella estuvo fuera de México del veinte de julio al diez de

septiembre de dos mil cinco. Que la identificación es contraria a

las disposiciones procesales, pues no se efectuó una diligencia

de confrontación y se violentaron los artículos del 258 al 264 del

código adjetivo aplicable. Reclama que el tribunal responsable no

haya excluido del cúmulo probatorio los testimonios ilegales. La

nulidad de la prueba ilícita es una garantía fundamental.

Transcribe en lo conducente el voto expresado por el ministro de

la Suprema Corte de Justicia de la nación Juan Silva Meza, en la

discusión sobre el caso Acteal, que llevó a la resolución del

amparo directo 9/2008.

4. Se duele la quejosa de que por efecto del montaje fue

sometida a un trato degradante que anuló el debido proceso y la

presunción de inocencia; afirma que fue retenida por la policía y

1057
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
constreñida a salir frente a las cámaras de televisión, lo que

constituye una violación a sus derechos fundamentales y se queja

de no haber sido puesta, sin demora, a disposición del Ministerio

Público, lo que es violatorio del artículo 16 constitucional. Analiza

el significado de la expresión “sin demora”, y señala que tal

disposición se reproduce en normas secundarias. Señala la

circular C/003/0133 del Procurador General de la República.

Argumenta que la ley no aporta un protocolo preciso en cuanto al

tiempo que actualiza la expresión “sin demora”, pero que se

entiende que una vez detenida una persona debe ser trasladada

ante un agente ministerial; que la Comisión Interamericana de

Derechos Humanos, ha opinado que la demora tolerable “es

aquella necesaria para el traslado”.

Afirma la peticionaria de amparo que no fue puesta sin

demora o inmediatamente a disposición del Ministerio Público y

en lugar de ello, fue llevada y retenida ilegalmente en el **********

y colocada contra su voluntad en una escenificación. Ese tiempo

es injustificable y una violación directa al mandato constitucional.

Señala que la autoridad responsable tuvo por cierta como hora de

su detención las cuatro horas con treinta minutos del nueve de

diciembre de dos mil cinco; también que la liberación de las

víctimas habría ocurrido a las seis horas con treinta minutos. El

inicio del video muestra las seis horas con cuarenta y siete

minutos y su último registro se ve a las siete horas con

veinticuatro o treinta y cuatro minutos. De ahí se aprecia como

mínimo una hora retenida, tiempo durante el cual no fue

1058
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
trasladada ni puesta a disposición del Ministerio Público, sino

colocada frente a las cámaras en la escenificación de un irreal

rescate. El policía federal **********, manifestó ante la Visitaduría

General que salieron del ********** aproximadamente a las ocho

veinte de la mañana; y la averiguación registra la puesta a

disposición a las diez horas con dieciséis minutos del mismo

nueve de diciembre, lo que da cuenta de que no fue llevada sin

dilación ante el Ministerio Público, por lo que aceptando sin

conceder la versión y horas oficiales, se aprecia violación al

mandato del cuarto párrafo del artículo 16 constitucional. Que

desde las cuatro horas con treinta minutos hasta las diez horas

con dieciséis minutos, ese tiempo no puede tenerse como pronto

e inmediato. Los autos acreditan que fue retenida en el **********

********** cuando menos dos horas para la escenificación

mediática, dilación que es ilegal. No hay fundamento legal o

protocolo policial que permita a la autoridad poner a un indiciado

a disposición de los medios y a ser fotografiado o filmado, y ser

obligado contra su voluntad a estar en un simulacro escénico.

Los agentes aprehensores no dieron un registro

pormenorizado de la detención y su parte informativo resultó

incongruente con las imágenes de video. Omitieron cumplir con la

fracción V del artículo 193 Quater del Código Federal de

Procedimientos Penales, pues no precisaron el tiempo

aproximado del traslado. Que al respecto existe agravio cuando la

responsable afirma lo que transcribe la quejosa. La autoridad

responsable ignoró el artículo 193 Quater antes mencionado, y

1059
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dijo que la ahí sentenciada no padeció algún tipo de violencia, lo

que pugna con el elenco probatorio, pues tras su detención sí

hubo violencia a sus derechos fundamentales. Apoya lo anterior

en una tesis de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, que

transcribe, bajo el rubro: “ACTO DE MOLESTIA. LO

CONSTITUYE LA TOMA DE FOTOGRAFIAS A QUIENES NO

TIENEN LA CALIDAD DE DETENIDOS O PRESUNTOS

RESPONSABLES.”

Afirma que en el caso la molestia fue más grave, pues fue

retenida contra su voluntad y colocada en un lugar distinto al de

su detención para ser fotografiada, filmada e incluso interrogada

por los medios de comunicación, como se desprende de los

autos, por lo que siguiendo el criterio antes mencionado, se

advierte que sufrió violencia al ser forzada a estar en la

escenificación del supuesto rescate. Que más allá del impacto

contra su imagen y contra la posibilidad real y efectiva de ser

tenida por inocente, se trató de un acto de molestia que importa

una violación continuada a sus derechos fundamentales, como la

garantía de no autoincriminación, por ser exhibida y obligada a

responder preguntas. Transcribe los artículos 17 del Pacto

Internacional de Derechos Civiles y Políticos y 11 de la

Convención Americana sobre Derechos Humanos.

Sostiene que una escenificación televisada importa un

menoscabo mayor a la dignidad de las personas, por verse el

efecto magnificado por los medios masivos de comunicación. Que

el haberla forzado en una escenografía, debe tenerse como una

1060
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
injerencia arbitraria y un ataque a su reputación. El daño de haber

sido televisada está probado, pues desde entonces es conocida

como la “secuestradora francesa”. Se refiere a una publicación

del diario “La Crónica de Hoy”, y señala que además de ser

filmada fue profusamente fotografiada y expuesta a diversos

medios informativos; su nombre y su rostro quedaron marcados

por la televisión, radio y medios impresos, y todo ello sucedió

antes de ser puesta a disposición de la autoridad investigadora.

El ataque a su honra se agrava porque las escenas son falsas.

Reclama que el tribunal responsable no haya apreciado que

los agentes investigadores incurrieron en violación al artículo 16

constitucional, al no ponerla sin demora a disposición de

autoridad ministerial, efectuaron una retención indebida, y se

prestaron a la realización de un montaje televisivo, lo que no tomó

en cuenta el tribunal responsable. La conducta de los agentes

policiales es violatoria de los artículos 9.3 y 14.2 del Pacto

Internacional de Derechos Civiles y Políticos, pues no fue llevada

sin demora ante funcionario autorizado y no se respetó el

principio de presunción de inocencia. Al ser mostrada a la opinión

pública se estableció en los medios de información un juicio

somero y una condena pública. La violación deviene más grave

cuando se considera que no fue detenida el nueve de diciembre

de dos mil cinco, sino el ocho de ese mes, sobre la carretera.

5. Se viola en su perjuicio el debido proceso, por no existir

certeza jurídica sobre la fecha y hora de su detención. Señala que

el diez de febrero de dos mil seis la autoridad no podía contestar

1061
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
una sencilla pregunta acerca de la hora de la detención de la

impetrante de garantías, y que ella en cambio ha sido consistente

y ha sostenido que fue detenida el ocho de diciembre

aproximadamente a las diez horas con treinta minutos; sin existir

flagrancia y sin estar en posesión de armas y luego retenida

ilegalmente veinticuatro horas. Señala que existen indicios en el

sentido de que fue detenida el ocho de diciembre de dos mil

cinco. Menciona el oficio de localización de seis de los mismos

mes y año, y cuestiona ¿Qué hicieron los agentes los días siete y

ocho?

Alude al parte de Policía Federal titulado “Cumplimentación,

Localización y Presentación”, de nueve de diciembre de dos mil

cinco, y señala las horas que allí se asientan; que sin embargo, el

parte informativo contradice directamente las imágenes vistas en

la televisión, pues la transmisión del operativo inició a las seis

horas con cuarenta y siete minutos, media hora antes que la

versión del parte informativo, mismo que está lleno de cabos

sueltos. Se refiere al contenido del parte informativo y señala que

existe un cabo suelto, pues pregunta: ¿dónde quedaron los

supuestos cómplices de **********?

Que una vez descubierto el montaje, la cronología del

informe resultó incongruente e insostenible, por lo que el diez de

febrero de dos mil seis la autoridad era incapaz de proporcionar

una hora y fecha ciertas de su detención.

Argumenta que desvelada la irrealidad, la autoridad no tuvo

más remedio que abrir un expediente administrativo; una

1062
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
investigación a cargo de la Dirección General de Supervisión e

Inspección Interna para la Agencia Federal de Investigación,

Visitaduría General, expediente DII/113/DF/06, cuya copia

certificada obra en los autos de la causa. En dicho expediente se

recabaron las declaraciones de los dos acusados y de los

agentes federales que firmaron el parte informativo. Las

declaraciones presentan un común denominador; los agentes

dijeron sostener la verdad de su informe, pero coincidieron en

apuntar un mismo error cronológico. Los cuatro agentes firmaron

el parte informativo y ninguno observó error alguno; casi tres

meses más tarde, el primero de marzo de dos mil seis,

comparecieron por segunda ocasión ante la Visitaduría General y

se apresuraron en coincidir en que su informe contenía un error

en las horas y que la vigilancia había empezado una hora antes,

no a las cinco, sino a las cuatro horas de la mañana y que la

detención había ocurrido hacia las cuatro horas con treinta

minutos. Todos coincidieron y lo hicieron justo después del

descubrimiento del montaje y la apertura del expediente de

inspección interna. Las aclaraciones de los cuatro agentes

federales, son demasiado coincidentes, su nueva versión refleja

aleccionamiento, es poco creíble, carece de inmediatez y

espontaneidad, especialmente en el cambio de horas, lo que se

explica, dice la peticionaria de amparo, por la necesidad de

corregir la contradicción entre el parte informativo y el video

conocido por el público, cuestiona la peticionaria que ninguno de

los cuatro agentes se percató del error cronológico, al ratificar su

1063
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
parte informativo el mismo nueve de diciembre de dos mil cinco.

Que conforme al artículo 289 del código adjetivo aplicable,

la independencia del testigo es un factor de peso, y que la

posición de los agentes está comprometida, cuando su nueva

versión se produce tres meses después y en el contexto en que

se dio, las aclaraciones reflejan aleccionamiento.

Asegura que también pugna con la cronología el hecho de

que conforme a la nueva versión el rescate habría ocurrido entre

las seis horas con veinte minutos y las seis con treinta minutos.

Ninguno de los agentes dice haberse percatado de la presencia

de los medios, pero entre la liberación y la hora registrada en el

video median apenas diecisiete minutos. En sólo un cuarto de

hora, la Agencia Federal de Investigación tuvo tiempo para

ingresar al **********, liberar rehenes, asegurar inculpados y

revisar la otra casa, lo que resulta inverosímil. No obstante, el

tribunal responsable concedió valor probatorio a la segunda

versión policial.

Señala la quejosa que del oficio QVGDG 07257 de la

Comisión Nacional de Derechos Humanos, relacionado con el

expediente 2006/656/5/Q, se desprende que el reportero

**********, fue informado del operativo por el director de

operaciones de la Agencia Federal de Investigación Luis

Cárdenas Palomino, a las cuatro horas con treinta minutos.

Transcribe en lo conducente el escrito de queja del reportero

**********, y señala que las respuestas de las autoridades fueron

evasivas, y que el diez de febrero de dos mil seis las autoridades

1064
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
no podían proporcionar una hora y fecha de la detención de la

ahora impetrante de garantías; que las cosas se empezaron a

empatar en el expediente de inspección interna con la

manifestación de los agentes aprehensores, en donde apareció la

nueva versión de que la detención había ocurrido a las cuatro y

media. Apunta la quejosa que la queja del reportero **********,

ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos concluyó con

una propuesta de conciliación que transcribe en lo conducente, y

una conciliación en la que la Agencia Federal de Investigación,

reconoció al reportero mencionado lo que también transcribe la

peticionaria de amparo, y se pregunta por qué calló la Agencia

Federal de Investigación la hora exacta de la detención, y si es

lícito proporcionar información que no es completa, objetiva y

veraz.

Refiere la quejosa el testimonio de **********, empleado de

Televisa y camarógrafo de noticieros, quien compareció el

veintitrés de agosto de dos mil seis. Indica la sentenciada que el

mencionado llegó al ********** a las seis horas con treinta minutos

y fue recibido por **********con la indicación de que se preparara

para entrar al aire y que lo inexplicable es que en ese momento

se estaba dando según la policía, el rescate real. Señala que de

lo dicho por **********, se desprende que la intención era clara, se

trataba de presentarlos como si hubiesen estado en el **********

********** y como si ahí, en el interior hubiesen sido detenidos. Se

trataba de montar y simular una flagrancia. Que a las seis y

media, el reportero ya estaba en el **********. La Agencia Federal

1065
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de Investigación reconoció que a la llegada de **********la

detención ya había ocurrido por lo que pregunta: ¿entonces

cuándo ocurrió la detención? No es creíble que la policía hubiese

permitido la entrada de los medios apenas quince minutos

después de ocurrida la liberación supuestamente real.

Afirma que de todo ello se desprende que el informe original

de puesta a disposición está desvirtuado por resultar

incongruente con la hora registrada en el video y que ese parte

habría sido en principio la prueba original de la detención y de su

temporalidad. Primero fue ratificado por los aprehensores el

nueve de diciembre de dos mil cinco y ninguno reparó en el error

cronológico que coincidentemente manifestaron tres meses más

tarde. La segunda versión provino de un expediente de

inspección interna y las correcciones de los agentes no son

creíbles por carecer de independencia e inmediatez,

especialmente a la luz de las circunstancias que exigían salvar

las inconsistencias y tapar el escándalo. Los tiempos de la

segunda versión no empatan con la llegada al ********** de los

medios a las seis y media de la madrugada. Las autoridades

explicaron el operativo como una respuesta a la petición de los

periodistas. El reportero **********, presentó queja y resultó que

fue la policía la que convocó y no proporcionó información cierta.

Afirma que la Agencia Federal de Investigación, no puede

reconocer que la detención ocurrió el ocho de diciembre, pues

traería aparejada una grave responsabilidad.

Los dos indiciados manifestaron haber sido detenidos el

1066
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ocho de diciembre, en la carretera de Topilejo al Distrito Federal,

en una camioneta con los objetos personales de la impetrante de

garantías. Desde su primera declaración, estableció una

distinción entre el día de su detención y el día en que estaba

declarando. En su primera declaración describió la forma en que

se dio la escenificación y quedó demostrado que estaba diciendo

la verdad. Transcribe en lo conducente lo manifestado por

**********, y dice que las declaraciones de la propia peticionaria de

amparo, son más consistentes que las diferentes versiones de la

policía, y aun así, la autoridad responsable, concedió mayor valor

a estas últimas, por lo que incurrió en falta de equidad procesal,

pues subrayó cualquier detalle para desvalorar su versión, y en

cambió pasó por alto las evidentes contradicciones de los

agentes aprehensores.

El informe de “**********”, arroja un dato clave: que el día

ocho de diciembre de dos mil cinco la quejosa no llegó a trabajar;

es un indicio que sí tiene valor probatorio, cuando se enlaza con

las declaraciones de ambos detenidos y cuando se cruza con las

inconsistencias de las versiones de los agentes federales y de las

autoridades. Es un indicio que permite establecer que su

detención ocurrió el ocho de los mencionados mes y año y no el

nueve, lo que convoca a los principios de equidad e in dubio pro

reo.

Refiere también la conferencia de la Procuraduría General

de la República de diez de febrero de dos mil seis, de la que dice

se dio como respuesta obligada a la revelación de que las

1067
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
escenas del rescate no eran reales; de esa conferencia se

obtiene que “Televisión Azteca” también fue informada por la

policía federal de la inminencia del operativo. Que Televisión

Azteca recibió una llamada a las cinco de la mañana y se

pregunta si esa llamada se dio apenas detenida y antes de

haberse liberado a las víctimas. Que la respuesta a estas

interrogantes se dio en la mencionada conferencia de prensa, en

la que el Subprocurador manifestó lo que transcribe la impetrante

de garantías.

Reclama y le causa agravio que el tribunal responsable

conceda valor al parte informativo; para la autoridad responsable

el informe es la fuente que permite establecer el día y hora de la

detención. Sin embargo ese informe es contradictorio. Las

mudanzas en los tiempos y las omisiones destruyen toda certeza

sobre la fecha y hora de la detención, además de que la policía

aceptó haber aportado información falsa a los medios. Las

declaraciones de la impetrante no pueden descartarse como una

simple técnica defensista. En su primera declaración describió la

forma como fue llevada al ********** y forzada a permanecer en un

cuarto. En cambio, la policía tuvo que modificar sus reportes,

según se iban descubriendo sus abusos y tuvo que reconocer

que dio información falsa e incompleta a los medios.

Las lesiones que presentó **********son otro dato que opera

en su favor, pues no pueden explicarse conforme a los tiempos

que proporcionaron los agentes de la policía federal. Menciona

las lesiones apreciadas en el dictamen de estado físico levantado

1068
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el nueve de diciembre de dos mil cinco. Señala que la lista es

extensa y su existencia confirma elementos de las declaraciones

de los indiciados. Existe otro certificado médico de estado

psicofísico y mecánica de lesiones, practicado por el perito

médico de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, de doce

de diciembre de dos mil cinco; de tales certificados se desprende

que ********** fue torturado, quien narró al médico de la citada

comisión, que la violencia física, los golpes y vejaciones se

produjeron antes de la puesta a disposición, entre el ocho y el

nueve de diciembre de dos mil cinco. Ningún agente aceptó haber

causado las lesiones. Las versiones de los agentes policiacos al

respecto no son creíbles, pues las lesiones no se explican bajo la

mecánica de un simple tomar de manos o una maniobra de

inmovilización. Los tiempos descritos por los policías tampoco

encajan con las lesiones, pues éstas revelan que el tiempo de

detención fue necesariamente más prolongado. Son indicio de

una retención ilegal que implicó la incomunicación necesaria para

violentar al detenido e inferirle quemaduras eléctricas.

6. Se violan los artículos 22 constitucional, 8 de la Ley

Federal para Prevenir y Sancionar la Tortura y los preceptos de la

Convención Contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles,

Inhumanos o Degradantes. Transcribe el numeral 8 de la Ley

Federal para Prevenir y Sancionar la Tortura. Las convenciones

internacionales suscriben definiciones similares a la de dicho

precepto, y la Suprema Corte de Justicia de la nación pronunció

un fallo reciente al respecto. Los autos de la causa arrojan el

1069
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hecho incontrovertible de que el nueve de diciembre de dos mil

cinco, **********presentaba lesiones múltiples y en distintas partes

del cuerpo. Menciona el Dictamen del Departamento de Medicina

Forense de la Procuraduría General de la República, de nueve de

diciembre de dos mil cinco, así como el dictamen rendido por el

médico Pedro Galicia Ramírez de la Comisión Nacional de

Derechos Humanos, de doce de los mencionados mes y año,

como consecuencia del cual, la mencionada comisión formuló

una recomendación. Señala que en todo caso, lo relevante es

que las lesiones que presentó **********constituyen señales de

tortura y son consistentes con el tipo de lesiones descritas en el

Protocolo de Estambul, que prevé como forma específica de

tortura los choques o impactos eléctricos. Transcribe en lo

conducente el párrafo 211 de dicho instrumento internacional. Las

lesiones de ********** no son congruentes ni con los tiempos de

detención que reportan los agentes, ni son consistentes con la

versión de los policías federales que dijeron que sometieron a

********** y que el sometimiento se limitó a inmovilizarlo. Al

analizar la mecánica de lesiones la Comisión Nacional de

Derechos Humanos descartó que hayan tenido una mecánica de

producción de sujeción, sometimiento o riña. Más grave aun es la

evidencia de que ********** presenta lesiones producidas y

compatibles con un objeto transmisor de corriente eléctrica. En

los videos se ven imágenes que muestran el sometimiento y dolor

inflingidos al mencionado, para confesarse ante las cámaras.

Refiere una imagen correspondiente a un reportaje del noticiero

1070
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
“Hechos”. Y señala que es destacable que cada vez que

**********sale en la televisión invariablemente se ve una mano que

sujeta su espalda o nuca. También merece valoración la

comparecencia de **********ante el juzgado instructor, en donde

reconoció haber estado en el ********** ********** durante el

operativo. Esta persona es quien abre la puerta a las fuerzas

federales que ingresaron a la cabaña. También dice haber

permitido a los medios tomar imágenes “para no coartar su

libertad de expresión.”

El sumario arroja suficientes elementos que demuestran

que **********recibió golpes y fue sometido a violencia, incluso

delante de los medios; y no obstante, el tribunal unitario

responsable minimizó la prueba de las lesiones y pretendió

justificarlas como un sometimiento legítimo, con lo que violentó el

artículo 22 constitucional e ignoró el precepto 8 de la Ley Federal

para Prevenir y Sancionar la Tortura y los dispositivos de las

convenciones internacionales en cita.

Reclama que el tribunal de alzada haya omitido valorar y

conceder peso al dictamen rendido por el perito médico de la

Comisión Nacional de Derechos Humanos. Que no obstante las

pruebas del sumario, haya dado más valor al contradictorio oficio

de puesta a disposición, contra la evidencia del servicio médico

legista de la Procuraduría General de la República. Reclama que

el tribunal responsable, ante evidencia contundente haya dado

valor en juicio a la declaración ministerial de **********, de nueve

de diciembre de dos mil cinco, y hubiera omitido la aplicación del

1071
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
invocado artículo 8 de la ley federal en consulta, que anula el

valor de una declaración rendida bajo violencia. Reclama que esa

declaración no haya sido excluida del acervo probatorio y que no

hubiera sido valorada como indicio en contra de la parte

acusadora. Le causa agravio que la declaración de ********** haya

sido valorada como un indicio en contra de la peticionaria de

amparo y sea tenida como prueba circunstancial y de ubicación

de lugar y tiempo, cuando carece de validez legal. Reclama que

el tribunal responsable ante la evidencia de violencia, no haya

apreciado la violación al debido proceso y la ilícita actuación de la

policía federal.

7. Existe violación al debido proceso, por la indebida

conducta procesal de la parte acusadora, por romper el principio

de buena fe, actuar dolosamente y alterar la realidad.

La actuación de las partes en el proceso está normada por

dos principios fundamentales: el deber de conducirse con buena

fe, y el de auxiliar al tribunal. En el proceso penal, la verdad de

los hechos pertenece a la sociedad, y la sentencia debe reposar

en la “verdad real”. Por ello, la actuación de las partes es un

elemento de juicio para el juzgador.

En el proceso penal se presume la buena fe de la institución

del Ministerio Público y de su subordinada que es la policía

ministerial o de investigación. Pero, esa presunción es iuris

tantum, no es absoluta ni dogmática. El juzgador bien puede

apreciar cuando la parte acusadora se aparta de esa buena fe, y

en tal caso sus actuaciones deben ser cuestionadas y sometidas

1072
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a una valoración crítica y a un juicio severo.

La policía escenificó un rescate, esa escenificación tuvo por

objetivo su difusión en los medios. Tal actuación fue indebida,

pues se quiso hacerla pasar como un operativo en vivo. Más

grave, en su preparación se pretendió alterar la percepción de la

realidad, y ese proceder violentó los principios constitucionales en

los que reposa la actuación policial. No obstante, el tribunal

responsable no apreció ninguna actuación indebida ni dolosa por

parte de la policía, pues justificó la escenificación como una

precipitación. El tribunal responsable desestimó el tema del

simulacro con los términos de confusión, premura y rapidez

comunicativa, y por eso mismo razonó que no se podía extraer

planeación, dolo o mala fe en la actuación policial; con tal

interpretación ignoró elementos clave de autos y eludió un estudio

profundo de lo que estos autos revelan.

La revelación del montaje motivó el expediente de

inspección interna DII/113/DF/06, que arroja datos que sí dan

cuenta de la mala fe policial. Acredita, entre otras cosas, que no

sólo actuó la escenificación de un rescate, sino que preparó un

escenario a modo, para magnificar el impacto mediático.

Transcribe en lo conducente lo declarado en dicho expediente por

los agentes que suscribieron el parte de puesta a disposición, una

vez que se les puso a la vista el video del programa “Primero

Noticias” de Televisa, y en cuanto a lo dicho por **********, señala

que los agentes tuvieron que modificar la hora de detención y

rescate, su primera versión resultó contradictoria con lo registrado

1073
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en el video, por lo que no es sostenible que lo único cierto es lo

plasmado en el oficio de puesta a disposición. El agente dice no

haberse percatado de la presencia de los medios, sin embargo,

conforme a la segunda versión, los medios llegaron a escasos

quince minutos de la supuesta liberación, que habría ocurrido a

las seis y media de la mañana.

En cuanto a lo declarado por **********, señala que el mismo

no participó directamente en el rescate, dice haber llegado a las

seis horas con cuarenta minutos, y reconoce que ya había

muchos medios de comunicación, lo que no encaja con lo dicho

por el policía anterior.

Respecto de lo declarado por **********, expone que este

agente dice que la persona de abrigo negro que aparece en las

imágenes no estaba en el rescate. Que no había armas en la

casa de seguridad, reconoce la presencia de los medios e

incluso, de un helicóptero de Radio Red.

En cuanto al dicho de **********, indica la quejosa que

aporta un dato importante, que los agentes, las víctimas y los

detenidos salieron del ********** aproximadamente a las ocho

horas con veinte minutos, lo que confirma que no observó el

mandato de ponerlos sin demora a disposición del Ministerio

Público. Al ver el video, señala datos que evidencian la mala fe:

en la construcción donde supuestamente se produjo el rescate,

no había armas, ni pasamontañas y la víctima no estaba

vendada, por lo que cuestiona: ¿Quién, cuándo, cómo y por qué

se colocaron las armas, las credenciales de elector, el

1074
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pasamontañas y la venda de **********?

En lo que toca a lo declarado por **********, refiere que

también confirma que en la construcción no había armas.

De todo lo anterior es posible resumir y desprender que al

operativo arribaron dos altos mandos y un mando intermedio,

**********, jefe inmediato de los policías aprehensores; uno de

ellos habló a los medios a partir de las cuatro horas con treinta

minutos; el mando intermedio arribó a las seis horas con cuarenta

minutos; entre el rescate de las víctimas y el arribo del

subdirector, mediaron diez o quince minutos; inmediatamente

después, entre quince o siete minutos, incluso menos, tan luego

de supuestamente haber recibido atención médica, las

pretendidas víctimas participaron o se prestaron a la

escenificación. Al operativo se convocó a otros medios de radio y

prensa escrita, y algunos llegaron en helicóptero. El lugar donde

se filmó el supuesto rescate, fue alterado o preparado para la

filmación. Un agente señala que en ese lugar no había

credenciales de elector, ni pasamontañas. Tres testigos afirman

que no había armas. **********no presentaba una venda en la

cabeza, como apareció ante las cámaras. La venda se aprecia

limpia y sin manchas de sangre.

De lo que se desprende, continúa, que sí se preparó una

escenografía. La averiguación dice que las armas se encontraron

en otro lugar, pero las escenas muestran otra cosa, una

irrealidad. El dato más grave es el más evidente, las escenas

quisieron mostrar a los acusados en la casa de seguridad al lado

1075
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de las víctimas, pero la averiguación previa revela que no fueron

detenidos ahí, sino en la carretera. Las imágenes televisadas

muestran la irrupción veloz y espectacular de las fuerzas

federales, con armas largas en posición de tiro. Al contrario, el

oficio de puesta a disposición señala que el ingreso se verificó

con el consentimiento del detenido **********, quien abrió el

zaguán con las llaves que él llevaba. Las imágenes pretendían

mostrar algo que no ocurrió. Las armas fueron colocadas para la

escenificación, así como las credenciales de elector,

pasamontañas y documentos. Otro agente señala que al entrar

en la construcción, no estaba la persona con abrigo negro. Esa

persona es el Director de Investigación Policial, Luis Cárdenas

Palomino, quien convocó a los medios, y aparece en otra escena

doblegando a **********.

Menciona nuevamente la venda de **********, y señala que

convoca a duda el hecho de que una persona supuestamente

lastimada y traumatizada accediera con tanta premura a ser

filmado y entrevistado.

Los policías refieren que su prioridad era la seguridad de las

víctimas, pero sorprende que nada más liberadas y atendidas

médicamente, se les pidiera participar en la escenificación y más

increíble que accedieran. El hecho es más incierto, cuando se

considera que eso significaba permanecer en un sitio que

representaría traumatismo y miedo e implicaba continuar al lado

de sus captores. Más increíble mantener a un menor de edad en

un lugar de cautiverio. Los agentes refieren que las víctimas

1076
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estaban en un estado precario, muy alteradas, cómo pedirles

entonces que se dejaran filmar y entrevistar. Las imágenes de

video no reflejan la zozobra o precariedad, que a ********** y a

**********, se les ve muy articulados. Es inverosímil que apenas

liberadas y aún traumatizadas, las víctimas hubieran accedido a

escenificar su rescate.

El reportero **********, recibió una llamada a las cuatro

horas con treinta minutos, y de acuerdo con la versión policial, a

esa hora las víctimas aún no habían sido liberadas y no se había

ingresado al **********; no es posible sostener la premura que

justificó el tribunal responsable, si la autoridad estaba

convocando a la prensa dos horas antes del supuesto rescate.

El tribunal de alzada no valoró los folios que integran la

queja. Se convocó a diversos medios de información, por lo que

resulta increíble que sin haberse dado la liberación de las

víctimas, la policía convocara a los medios a reportear un

supuesto rescate.

Hace un resumen de los tiempos antes expuestos, presenta

un plano del ********** y señala que tal versión pugna con el más

elemental sentido común y de tiempo; que el tribunal responsable

coincide con el cómputo del tiempo expuesto, pero sus

conclusiones son distintas. Pretendió justificar el montaje como

una precipitación, cuando no hay datos que permitan sostener

esa presunción y hay datos en el sentido de que desde las cuatro

horas con treinta minutos, la policía se comunicó con los medios.

Reclama la interpretación que justifica todo como una

1077
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
confusión, conclusión incorrecta pues pugna con los elementos

de autos y es contradictoria con los pronunciamientos de la

misma sentencia, cuando se reconoce que se alteró la escena de

los sucesos. Los datos indican que la policía necesitó más tiempo

y su versión es inconsistente, por lo que destruye la presunción

de buena fe. Apoya lo anterior en una tesis bajo el rubro

“CONDUCTA PROCESAL DE LAS PARTES. PRESUNCIONES

DERIVADAS DE LA”

Reclama que la responsable no haya valorado el elenco

probatorio en su integridad y no haya deducido la presunción

lógica que imponen las pruebas de autos. Que habiendo

percibido la estrechez de tiempos, el tribunal justifique todo como

una confusión apresurada de las autoridades y una precipitación

informativa.

También reclama que dicha autoridad no haya apreciado

los elementos que delatan mala fe y actuación poco profesional e

ilegal de la policía federal. Que no haya apreciado las

implicaciones de lo que rodea y se desprende del montaje. Que le

agravia el párrafo de la sentencia combatida que transcribe.

Asimismo, reclama que no se haya tomado en cuenta el

expediente de queja 2006/656/5/0, de la Comisión Nacional de

Derechos Humanos. Que el reconocimiento de la Agencia

Federal de Investigación con el que concluyó esa queja, quiere

decir que la Agencia proporcionó información incompleta y falsa,

y entraña un reconocimiento de la mala fe policial.

Señala que en una imagen aparecen tres fotografías suyas

1078
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en un sillón, y pregunta ¿qué sentido tendría que en una casa de

seguridad hubiera tres fotografías enmarcadas y casi idénticas,

con su rostro?

8. Indica que existe inequidad y parcialidad judicial en la

valoración de sus declaraciones frente a los informes de la

policía, ya que justifica las contradicciones de la policía, y en

cambio subraya que los deposados de la impetrante son

contradictorios y defensistas. Contra lo que dice la sentencia sus

declaraciones no son confusas, contradictorias, ni carecen de

elementos de prueba que las respalden.

Ha sido consistente en negar los hechos que se le imputan

y postulado su inocencia desde el primer momento ante las

cámaras, hasta su última declaración ante el tribunal y ahora que

pide la protección federal. Negó las imputaciones el nueve de

diciembre de dos mil cinco cuando rindió declaración ministerial.

La manera de contradecir la afirmación de la parte acusadora y

acreditar su negativa, depende de la prueba circunstancial, del

contraste de su dicho frente a las inconsistencias de la versión

policial y las inconsistencias de los testigos de cargo.

Desde su primer deposado, manifestó puntos que sí

aparecen probados: al ser detenida, tenía un empleo en el

**********, amparado por un contrato por tiempo determinado.

Viajó en verano de dos mil cinco a Francia y regresó a México el

nueve de septiembre de ese año. El primero de diciembre de dos

mil cinco, había firmado un contrato de arrendamiento del

departamento 302 de la calle Hamburgo 316. Se duele de que

1079
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
esos elementos se hayan valorado aisladamente, y manifiesta

que le agravia que la responsable haya restado valor a pruebas

documentales relacionadas con esos puntos, y que generan

prueba circunstancial.

Está probado que estuvo fuera del país de julio a

septiembre de dos mil cinco. Es decir que no pertenece a una

organización criminal. No negó haber vivido en el **********

**********, lo que demuestra que no recurrió a un mecanismo de

defensa. Otra prueba documental que acredita la ausencia de

ocultamiento o maniobra de defensa, es la existencia de los

recibos telefónicos de la casa del ********** **********, que visto en

conjunto y con los demás indicios, acreditan que su presencia en

el ********** no era clandestina.

También quedó probado que había firmado un contrato de

arrendamiento, pues compareció el arrendador quien confirmó la

existencia del contrato y el hecho de que ya se habían trasladado

objetos a ese departamento. Al respecto, el tribunal responsable

incurrió en falta de equidad, pues se sirvió del testimonio de oídas

del arrendador, en el sentido de que no se quedó a dormir en ese

departamento para sostener que la declaración de la impetrante

de garantías, es confusa.

Otro dato de su dicho también probado, es que en su

declaración ministerial narró que una vez colocada en la cabañita

a la derecha de la entrada principal del **********, se le hizo saber

que iba a llegar la televisión y que tendría que contestar

preguntas de los reporteros. En preparatoria agregó que la

1080
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
taparon con un cobertor, y que todo resultó cierto y está

registrado en el video. En contraste, ninguno de los testigos que

la incriminan hizo mención sobre la llegada de los medios y

guardaron silencio sobre su participación en la escenificación.

El tribunal analizó en forma aislada esas pruebas y les restó

la eficacia de prueba circunstancial. Y lo más inequitativo, es que

el tribunal haya tolerado y pasado por alto el montaje, los

dictámenes de lesiones, la contradicción sobre la hora de su

detención, las contradicciones de los testigos y en cambio se

pronuncie sobre detalles menores consistentes en que sus

declaraciones son confusas y contradictorias.

Las versiones de la acusación son mucho más

contradictorias que las declaraciones de la peticionaria de

amparo; y su primer deposado, se produjo sin haberse

comunicado a su representación diplomática, ni respetarse su

derecho a ser informada, pedir y recibir asistencia consular.

9. Se violó su derecho, como extranjera, a ser informada

sobre el derecho a la asistencia consular, y a la garantía procesal

prevista en el artículo 128, fracción IV, in fine, del Código Federal

de Procedimientos Penales.

Transcribe el artículo 36 de la Convención de Viena Sobre

Relaciones Consulares, y señala que dicha Convención obliga a

los Estados partes, entre ellos México. Aduce que el mencionado

artículo, tiene un referente directo en el precepto 128, fracción IV,

del código adjetivo aplicable, que transcribe, y señala que se trata

de un catálogo de garantías procesales, entre ellas, el derecho a

1081
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la notificación consular.

Su detención no fue comunicada de inmediato a la

representación consular de su país, Francia. El precepto procesal

mencionado, establece la obligación del Ministerio Público,

independientemente del deseo de la persona detenida, de

comunicar de inmediato la detención del extranjero.

A las diez horas con dieciséis minutos del nueve de

diciembre de dos mil cinco, fue puesta a disposición del agente

del Ministerio Público de la Federación, en la averiguación previa

PGR/SIEDO/UEIS/190/2005. En esa fecha y hora, obra un

acuerdo del representante social de la federación, y en el mismo

acuerdo, el Ministerio Público debió, de inmediato haber

comunicado su detención a la representación diplomática de

Francia, sin embargo, no lo hizo. Transcribe en lo conducente

dicho acuerdo.

Afirma que las consecuencias de esa omisión no son

menores, pues esa obligación ministerial es correlativa del

derecho de notificación consular, y la violación vulneró su

posibilidad de organizar adecuadamente su defensa. Hace notar

que diez minutos antes de rendir declaración ministerial, cinco

horas después de quedar a disposición, obra una constancia en

el sentido de que se realizó una llamada a la Embajada de

Francia, en la que se asentó que contestó una grabadora en

francés y español. Esto es, que cinco horas después de haber

sido puesta a disposición, la autoridad ministerial todavía no

había establecido contacto efectivo con la representación

1082
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diplomática y no había comunicado su detención para efectos de

la asistencia consular. La llamada fue extemporánea, pues se

realizó después de los horarios de atención indicados en la

grabación. Es decir que la llamada fue tardía, y por tanto,

contraria a “de inmediato”.

Ese mismo día, nueve de diciembre de dos mil cinco, a las

quince horas con quince minutos, sin ser enterada del derecho a

la información sobre la asistencia consular, rindió su declaración

ministerial, se le asignó un defensor de oficio y un traductor de la

Procuraduría General de la República. En el acta de su

declaración no se hizo constar, ni se le hizo saber el derecho a la

información sobre asistencia consular y sin preguntar si era su

voluntad recibirla. Sólo se asentaron las fracciones I, II y III del

artículo 128 del código adjetivo aplicable.

El invocado precepto 128, fracción IV, del Código Federal

de Procedimientos Penales, ordena la comunicación a la

representación diplomática de manera inmediata. Una

temporalidad más precisa y que va más allá del término “sin

dilación” de la convención internacional y que el representante

social no respetó, pues el Consulado General de Francia debió

haber sido enterado de inmediato y sin dilación. Esto es que al

momento mismo de la puesta a disposición, el Ministerio Público

debió haber comunicado su detención a la representación

diplomática, pero lo intentó infructuosamente cinco horas después

y fuera de los horarios hábiles de la representación diplomática.

Se le impuso un defensor público, que no fue de su

1083
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
elección; le asistió un traductor, empleado de la procuraduría, y

sigue resintiendo el efecto de esas violaciones, pues el tribunal

responsable le reprocha haber declarado en forma confusa y

contradictoria. Asegura que el órgano ministerial, sin fundamento,

dividió y aplicó discrecionalmente y en perjuicio de la quejosa, el

contenido del numeral 128, fracción IV, mencionado, pues tal

dispositivo prevé simultáneamente la obligación de nombrar un

traductor y la notificación consular; en el caso, cumplió con lo

primero e ignoró lo segundo. Hasta el diez de diciembre de dos

mil cinco, a las doce horas con diez minutos, el Ministerio Público

avisó a la representación diplomática, y ese mismo día recibió la

visita del Cónsul General de su país, y la autoridad judicial

decretó su arraigo por noventa días. Para entonces la asistencia

era extemporánea, y el impacto adverso sobre su defensa, consta

en los autos de la indagatoria.

Su defensor protestó el cargo hasta el veintisiete de febrero

de dos mil seis; tuvo un defensor de oficio, pero lo cierto es que al

veintiuno de los mismos mes y año no podía organizar ni articular

una defensa, pues no sabía quién deponía en su contra y la

intervención de su defensor fue obstaculizada.

Reclama al tribunal responsable, haber inobservado la

garantía procesal prevista en el artículo 128, fracción IV, antes

invocado. La constancia ministerial no dice que se le haya

permitido efectuar la llamada a su consulado; la constancia dice

que la autoridad efectuó la llamada y le contestó una grabadora, y

no hay constancia de que se le haya informado sobre su derecho

1084
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a la asistencia consular. La ley aplicable es el Código Federal de

Procedimientos Penales y la Convención de Viena sobre

Relaciones Consulares, y contra lo que razona el tribunal de

alzada, ese cuerpo de leyes sí previene derechos y prerrogativas

al gobernado cuando es extranjero, el derecho a la información

sobre asistencia consular cuyo fin es poner en igualdad al

extranjero detenido, por lo que reclama la inobservancia al

precepto y al instrumento internacional antes mencionados, y

afirma que esa violación procesal sí vulneró las leyes del

procedimiento en términos del artículo 160, fracción XVII, de la

Ley de Amparo

Hace referencia a la Opinión Consultiva OC-16/99, de

primero de octubre de mil novecientos noventa y nueve, solicitada

por los Estados Unidos Mexicanos a la Corte Interamericana de

Derechos Humanos. En la misma se interpretó la expresión “sin

dilación” prevista en el artículo 36.1, b), de la Convención de

Viena sobre Relaciones Consulares, y se subrayó que el Estado

debe cumplir con el deber de informar al detenido sobre sus

derechos al momento de privarlo de su libertad y en todo caso

antes de que rinda su primera declaración ante autoridad, por lo

que la peticionaria, detenida y acusada de delitos graves, debió

haber sido informada de ese derecho a la información sobre

asistencia consular desde el momento mismo de la detención y

cuando menos antes de rendir declaración ministerial. El derecho

a ser informada y recibir asistencia consular ha sido reconocido

en el Conjunto de Principios para la Protección de todas las

1085
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Personas Sometidas a cualquier forma de Detención o Prisión; y

los derechos reconocidos al individuo en el apartado b), del

artículo 36.1, se relaciona con el de los funcionarios consulares

que tendrán derecho a visitar al nacional del Estado que envía

que se halle arrestado, detenido en prisión preventiva, a

conversar con él y a organizar su defensa ante los tribunales.

La Corte Interamericana de Derechos Humanos concluyó

que el artículo 36 de la Convención de Viena reconoce derechos

individuales al detenido extranjero, concretamente, el derecho a

la información sobre asistencia consular. En la Opinión

Consultiva, la Corte Interamericana de Derechos Humanos

señaló que el derecho a la información y asistencia consular

establecidos en la Convención de Viena, conforma un conjunto de

garantías mínimas susceptibles de expansión, a la luz de la

garantía de debido proceso legal, consagrada en el artículo 14 del

Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

En opinión de la Corte Interamericana de Derechos

Humanos, para que exista “debido proceso legal” es preciso que

un justiciable pueda hacer valer sus derechos y defender sus

intereses en forma efectiva y en pie de igualdad procesal con

otros justiciables.

Por ello se provee de traductor a quien desconoce el idioma

en que se desarrolla el procedimiento, y también por eso mismo

se reconoce al extranjero el derecho a ser informado

oportunamente que puede contar con asistencia consular. De

acuerdo con la misma interpretación, la inobservancia del

1086
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
derecho a la información del detenido extranjero, reconocido en el

artículo 36.1 de la Convención de Viena, afecta las garantías del

debido proceso legal y conlleva consecuencias jurídicas, la

responsabilidad internacional del Estado que cometió la violación,

y el deber de reparación a una violación. Por lo que es

equivocado que el tribunal responsable haya dicho que no hay ley

aplicable que establezca prerrogativas al gobernado extranjero.

El Estado mexicano ha defendido enérgicamente la

aplicación de las conclusiones fijadas por la Corte Interamericana

en la Opinión Consultiva OC-16/99, por lo que resultaría

inconsecuente que las autoridades mexicanas, no observen en su

jurisdicción lo que postulan y reclaman en foros y jurisdicciones

internacionales. Transcribe el voto concurrente del juez brasileño

A. A. Cancado Trindade, en relación con la Opinión Consultiva

antes mencionada. Se refiere también al alegato de México ante

la Corte Internacional de Justicia, sobre el alcance del derecho a

la información sobre asistencia consular y su impacto en el

debido proceso.

Siendo que su nacionalidad era más que evidente, no fue

informada de ese derecho al ser detenida, exhibida ante los

medios, puesta a disposición de la autoridad ministerial, ni antes

de rendir su declaración ministerial. Transcribe el voto

concurrente del juez mexicano, Doctor Sergio García Ramírez, en

la Opinión Consultiva mencionada.

Su derecho no fue respetado ni observado, nunca fue

informada de ese derecho. La autoridad falló en notificar

1087
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
inmediatamente al Consulado General de Francia. La notificación

tardía y extemporánea a la representación francesa, y su

declaración ministerial antes de ser informada o de recibir

asistencia consular, constituyen una violación a los artículos 36

de la Convención de Viena, 128, fracción IV, del Código Federal

de Procedimientos Penales, a las leyes del procedimiento y a la

garantía de debido proceso consagrada en el artículo 14

constitucional.

10. Se duele la quejosa de violación al debido proceso y a

la garantía de defensa e igualdad procesal, por no ofrecer a la

acusada el derecho y la oportunidad de examinar a los testigos

en sede judicial imparcial y en forma efectiva. Tal derecho fue

mutilado en la instrucción, pues su defensa nunca pudo interrogar

directamente en un tribunal y en forma efectiva a testigos claves

de la acusación.

Expone que las partes ofrecieron las ampliaciones de

declaración de **********, ********** y **********; y narra la

secuencia procesal por la que finalmente, dichas actuaciones se

desahogaron por el sistema de video conferencia, presentándose

los testigos en el Consulado General de México, en Los

**********es, California, el siete de junio de dos mil seis.

La ampliación de declaración de los testigos vía sistema de

videoconferencia en oficina consular, es violatoria de las

garantías de debido proceso, defensa adecuada e igualdad

procesal.

Indica quiénes estuvieron en la sede del juzgado instructor,

1088
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y quiénes en el Consulado, según el acta circunstanciada

levantada en esa oficina consular. Y señala que el artículo 20

constitucional, asegura al procesado los mecanismos para que su

defensa no devenga una simple formalidad, sino un medio

efectivo de contestación y debate frente a la acusación y que, un

pilar fundamental de esa garantía es el principio de contradicción,

que entraña la posibilidad real por parte de la defensa, a la

máxima refutación de las hipótesis acusatorias, y esa posibilidad

se actualiza con la oportunidad de interrogar a los testigos en

forma directa, personal y ante la autoridad imparcial y rectora del

proceso como lo es un juez. Otro eje rector del debido proceso es

la garantía de igualdad entre las partes, igualdad de derecho u

obligaciones en el juicio.

La Convención Interamericana de Derechos Humanos,

establece en su artículo 8, el derecho de la defensa de interrogar

a los testigos presentes en el tribunal. Su defensa contaba con

esa garantía, pero ésta fue disminuida en el curso de la

instrucción procesal. El acuerdo que admitió y ordenó el

desahogo de las ampliaciones a través del sistema de

videoconferencia y vía el Consulado General, obstaculizó el

ejercicio de la defensa al no ofrecer en igualdad la oportunidad de

interrogar a los testigos presentes ante y en sede judicial.

El desahogo de las ampliaciones de declaración por

videoconferencia en el consulado, constituyó una traba procesal

al ejercicio de un derecho fundamental; violentó el debido

proceso, no sólo por la obvia afectación a la efectividad de la

1089
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
defensa y del interrogatorio, sino además porque alteró el

equilibrio procesal y eliminó la tutela de la autoridad judicial como

garante de imparcialidad y rector del proceso penal. Lo anterior,

continúa la quejosa, porque el desahogo de las ampliaciones se

verificó con la presencia de los testigos en oficina consular. Como

se desprende del acta circunstanciada, estuvieron presentes

varios agentes consulares y el agregado de la Procuraduría

General de la República, esto es un representante de la parte

acusadora. La ausencia de un defensor implicó una clara

afectación a la igualdad procesal.

El Consulado General de México en Los **********es, es un

órgano que forma parte de la estructura del Poder Ejecutivo

Federal, y no del Poder Judicial de la Federación; la presencia de

los testigos en esa oficina, quebrantó la garantía de igualdad e

imparcialidad, pues no estuvieron ante un juez, ni un secretario

judicial, sino ante servidores públicos que forman parte de la

administración pública federal. El agente consular es auxiliar del

Ministerio Público, conforme al artículo 22, fracción II, inciso c), de

la Ley Orgánica de la Procuraduría General de Justicia, por lo que

su imparcialidad está comprometida

No se verificó la garantía que asegura a la defensa poder

interrogar a los testigos presentes, directamente, en el tribunal.

Ante el riesgo de falsedad o de incorrecta interpretación de los

hechos que trae consigo el testimonio, son imperativos los

principios de equidad procesal y certeza jurídica para que se

acote al máximo el margen de subjetividad; y al haber permitido la

1090
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ampliación de los testimonios por el sistema de videoconferencia,

el juez instructor vulneró los principios de inmediatez,

contradicción y concentración, así como los principios de igualdad

e imparcialidad, al no encontrarse un funcionario judicial que

vigilara la observancia de garantías judiciales mínimas.

A través de una pantalla no es posible observar el cuerpo

completo ni los gestos de quien declara o el entorno que lo rodea,

menos cuando los testigos se encuentran a distancia y rodeados

de servidores públicos relacionados con la parte acusadora.

Una regla del interrogatorio judicial, es que los testigos sean

examinados separadamente, para garantizar que el testigo que

espera ser interrogado no escuche o conozca las preguntas y

respuestas de los otros. A la oficina consular no asistieron

funcionarios judiciales y tampoco un defensor, pues no se les

convocó, lo que es lesivo del debido proceso, pues la oportunidad

de su defensa para enfrentar e interrogar a los testigos quedó

disminuida. La manera remota eliminó toda certeza jurídica, pues

se desvaneció la garantía de que las declaraciones se rindieran

sin influencia o asistencia de servidores públicos de la citada

procuraduría o del consulado.

El acceso a los medios tecnológicos no releva a los

juzgadores de su deber de respetar los principios del debido

proceso, que se desprenden de la Constitución Federal. La

inmediatez implica contacto directo del acusado con los sujetos

del proceso y con las diligencias probatorias; los juzgadores y las

partes son insustituibles, y las condiciones que deben verificarse,

1091
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
incluyen la oportunidad efectiva de cada contraparte para

contravenir la posición adversaria, especialmente enfrentar e

interrogar a los testigos presentes en la diligencia. Utilizar

herramientas de telecomunicación, no necesariamente constituye

una violación al debido proceso, pero sí lo es, cuando los

principios constitucionales que determinan la imparcialidad, la

inmediatez y la oportunidad de contradicción se ven disminuidas

o se anulan.

Los fundamentos de la petición ministerial al respecto,

fueron incorrectos, especialmente el sustantivo, pues no aportó

prueba de que los testigos estuvieran fuera de territorio nacional,

o tuvieran un impedimento real para comparecer. El miedo de los

testigos tampoco es razón suficiente, porque el código procesal

aplicable autoriza que se disponga la protección policial de

testigos. Ni **********ni su hijo ********** son testigos protegidos, ni

conforme a la ley federal, ni conforme a leyes extranjeras, y

contra los precedentes invocados por el fiscal federal, no estaban

a disposición del United States Marshal Service.

Se aplicaron inexactamente los artículos 16, 41 y 59 del

Código Federal de Procedimientos Penales. Este último precepto

autoriza la práctica de diligencias procesales a los secretarios de

legaciones y agentes consulares mexicanos, pero la aplicación de

dicho numeral es incorrecta e inconstitucional cuando se trata de

desahogar diligencias en el ámbito judicial, pues tal aplicación

implica una invasión de las atribuciones del Ministerio Público en

asuntos judiciales. Por lo que reclama la inconstitucionalidad del

1092
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
artículo 59, como lo interpretó el juez de la causa, porque

quebró la esfera de actuación judicial y privilegió un desahogo

que pasó por alto la tutela judicial y las garantías mínimas del

proceso.

Los artículos 58 y 60 del código adjetivo aplicable, regulan

la posibilidad de que los tribunales dirijan exhortos y requisitorias

a tribunales extranjeros para el desahogo de diligencias de orden

judicial, y el juzgado instructor eludió integrar un testimonio de

exhorto internacional, para que los testigos ampliaran su

declaración y fuesen interrogados por la defensa en sede judicial.

También se aplicaron indebidamente los artículos 16 y 41

del código procesal aplicable. El primero autoriza la utilización de

tecnologías reproductoras, pero eso no legitima que con el uso de

esas tecnologías se violenten las garantías mínimas del debido

proceso. El artículo 41 es un mecanismo para proveer una justicia

pronta y expedita, pero no puede ser interpretado para transgredir

principios rectores del enjuiciamiento penal.

11. Se violaron en su perjuicio los principios de defensa

adecuada y debido proceso, consagrados en los artículos 20 y 14

constitucionales, por no haberse concedido el tiempo y el efectivo

auxilio judicial para hacer comparecer a un testigo crucial.

Los videos son una pieza clave del elenco probatorio, y el

sumario arroja la existencia de un testimonio que hubiera sido

clave para desentrañar la verdad, y cuyo desahogo no se logró.

El periodista **********, quien reporteó la escenificación del nueve

de diciembre de dos mil cinco, es un testigo presencial de los

1093
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hechos, y clave para conocer la verdad, pero el juzgado de

instrucción declaró desierta la testimonial tras un largo periplo

judicial y una citación por vía de un diario. Reclama que el tribunal

responsable haya convalidado la determinación de la juez

instructora.

La testimonial fue ofrecida y admitida por el juzgado de

instrucción el veinticinco de mayo de dos mil seis, y se fijó fecha

para su desahogo el veintitrés de agosto del mismo año.

Reseña las actuaciones judiciales al respecto, hasta

concluir que el doce de junio de dos mil siete, se declaró desierta

la prueba testimonial, y manifiesta que el auto correspondiente y

el razonamiento del tribunal unitario que tuvo por acertada la

deserción de la prueba, le agravian, pues afectaron su defensa y

le privaron de la oportunidad de convocar y examinar a un testigo

clave.

Reclama el razonamiento del tribunal unitario que declaró

desierta la testimonial.

En la primera cita el testigo sí fue notificado, lo que

demuestra que inicialmente dicho testigo sí estuvo enterado de la

cita a comparecer, por lo que se puede reclamar que el juzgado

de instrucción no agotó ni prestó el debido auxilio para lograr la

posterior comparecencia del testigo. El juez de la causa no agotó

todos los medios a su alcance para la localización de un testigo.

La determinación judicial afectó a las defensas de la impetrante

de garantías, pues la juez no fue exhaustiva en el despliegue de

sus facultades para conseguir la comparecencia del testigo, ya

1094
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que omitió girar oficios a la Comisión Nacional de Derechos

Humanos, y no dio cabal cumplimiento al artículo 83 del Código

Federal de Procedimientos Penales, que establece la obligación

del órgano jurisdiccional de solicitar el auxilio de la policía para

localizar o ubicar el domicilio de un testigo. El apercibimiento de

declarar desierta la prueba y el acuerdo que la declaró, violaron

las leyes del procedimiento y afectaron su oportunidad de

defensa.

El artículo 20 constitucional, manda que se conceda el

tiempo que la ley estime necesario y se auxilie al acusado para

obtener la comparecencia de los testigos, por lo que reclama que

el juzgado de Distrito no haya sido exhaustivo y no haya

concedido el tiempo suficiente para obtener la comparecencia.

**********, es un testigo presencial y directo de los hechos y

su testimonio es central para su esclarecimiento, por lo que el

auto que declaró desierta la probanza, violó el artículo 20

constitucional, y el diverso 8, punto 2, inciso f), de la Convención

Americana de Derechos Humanos.

12. Se aplicaron inexactamente los artículos 41 y 243 bis,

fracción III, del Código Federal de Procedimientos Penales, en

torno a las preguntas formuladas a una testigo. El veinticinco de

enero de dos mil siete, compareció la periodista de Televisión

Azteca **********, quien fue interrogada por la defensa, y una de

las preguntas fue la que transcribe, en el sentido de que dijera si

recordaba la hora en que le informaron que tenía que cubrir la

nota en el ********** **********, pregunta que no fue calificada de

1095
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
legal por la jueza instructora, pregunta que era clave para el

conocimiento de la verdad.

Del fundamento y motivos que invocó la instructora, se

advierte que indirectamente aplicó el impedimento o reserva

previsto en la fracción III del artículo 243 bis del código adjetivo

aplicable.

La ratio legis de esa norma, es establecer una reserva legal

para proteger la identificación de personas que proporcionen

información a periodistas; ese precepto también establece

reserva sobre grabaciones, registros telefónicos, apuntes,

archivos documentales y digitales, y todo lo que pueda conducir a

la identificación de las fuentes.

El tribunal aplicó dicho artículo indirectamente, sirviéndose

del numeral 41 de dicho ordenamiento legal, que establece una

regla encaminada a que la justicia sea pronta y expedita.

Señala que la juez de la causa invocó una resolución del

Cuarto Tribunal Unitario en Materia Penal del Primer Circuito.

Los periodistas que cubrieron la escenificación del rescate,

fueron testigos presenciales y directos de un hecho clave como el

montaje. Ciertamente las preguntas que versen sobre fuentes e

identificación de personas que aportan información a los

periodistas, no son legales y no deben pasar, no así las que se

formulen sobre lo que los periodistas vieron o escucharon. La

pregunta descalificada era sobre la hora en que le informaron que

tenía que cubrir la nota del **********, no versa sobre persona

alguna, no pide un nombre, ni es sobre algún archivo, apunte,

1096
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
registro o grabación, por lo que no era inconducente, y arrojaría

luz sobre los hechos antes de la escenificación, y aportaría un

indicio que podría restar credibilidad a la versión de la acusación

y pesar a favor del hecho de que fue detenida el ocho y no el

nueve de diciembre, por lo que reclama que el juzgado de la

causa no haya admitido una pregunta conducente, y haya

aplicado indebidamente la fracción III del artículo 243 bis, antes

invocado, así como el precepto 41 del código procesal en

consulta, puesto que la descalificación de la pregunta en nada

contribuye a que la justicia sea pronta y expedita.

13. En el sumario existen informes periciales en materia

médica, que resultan contrarios y que debieron obligar a la juez

de la causa a convocar a una junta pericial y ahondar en el

conocimiento del punto medular, en cuanto a la lesión que

ostentó **********en un dedo. Cuyo esclarecimiento, es toral a la

credibilidad del testigo y al descubrimiento de la verdad.

La jurisprudencia ha explorado este tema y la regla es que,

en caso de prevalecer debate o existir un punto no

suficientemente debatido, debe citarse a una junta y en su caso,

nombrar un perito tercero en discordia, para no provocar un

estado de indefensión y para no dejar zonas de sombra que

empañen el proceso. Señala que la Corte Interamericana de

Derechos Humanos también se ha pronunciado al respecto.

Reclama la inobservancia del artículo 236 del código

adjetivo aplicable, por no haberse citado a una junta de peritos y

nombrado a un tercero en discordia. Que es ilegal que el tribunal

1097
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
responsable haya negado valor probatorio al dictamen médico de

la defensa, bajo el argumento de ser poco concluyente, y se lo

haya otorgado al informe del médico adscrito a la Procuraduría

General de la República, que no tiene más soporte que el dicho

del testigo **********.

Refiere la peticionaria de amparo el contenido del dictamen

médico de la defensa, y afirma que sí determinó el origen de la

mancha en el dedo del testigo, y expresó las razones que le

permitieron concluir que dicha mancha era una petequia y no una

lesión por punción. Dictamen que además no fue objetado por el

Ministerio Público. Refiere también el contenido del dictamen de

integridad física suscrito por el perito médico oficial, doctor

Humberto G. Hernández Escorcia.

El tribunal de alzada, adujo que el peritaje ofrecido por la

defensa, no cumplió con el artículo 234 del código adjetivo en

consulta, y de manera arbitraria, se inclinó por el deficiente

dictamen médico oficial, que no tuvo mayor sustento que el dicho

del testigo.

El tribunal unitario omitió citar al médico oficial y al perito de

la defensa, a fin de esclarecer un punto clave. Reclama la

ausencia de equidad y exhaustividad, para agotar los

mecanismos de esclarecimiento pericial. Al no agotar en forma

exhaustiva el debate pericial, se violaron las leyes del

procedimiento y el principio de equidad procesal, pues se tuvo por

bueno y válido el dictamen médico oficial, en lugar de señalar a

un tercero en discordia para que rindiera dictamen.

1098
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
En términos de apreciación de la prueba pericial, el tribunal

responsable violentó las reglas de valoración y los principios de

legalidad, equidad y contradicción.

La autoridad responsable, en el análisis que realiza del

dictamen de la defensa, no tomó en cuenta que dicha pericial

concluyó que por las características físicas que presentó el

testigo en su dedo meñique no se puede determinar

médicamente si corresponde a cicatriz por punción, y reproduce

lo que señaló el perito médico, para concluir que contrario a lo

estimado por dicha autoridad, el perito médico de la defensa sí

cumplió con lo dispuesto por el artículo 234 citado. En cambio, el

Ministerio Público, durante la integración de la indagatoria y en la

instrucción, no aportó prueba pericial médica idónea para

demostrar que era cierto lo aseverado por **********. El tribunal

unitario pierde de vista que la inspección ocular practicada por la

representación social, y la inspección ocular judicial, son

elementos insuficientes para acreditar que esa marca

corresponda a una punción por aguja, ya que ese hecho, debió

cumplimentarse con la correspondiente pericial médica.

La fiscalía no aportó prueba idónea para corroborar un

punto esencial al debate procesal.

14. La sentencia reclamada, es violatoria de los artículos 14

y 16 constitucionales, por no encontrarse debidamente fundada y

motivada, ya que la autoridad responsable pretendió construir una

prueba circunstancial conforme a lo dispuesto por los artículos

285 y 286 del código adjetivo aplicable. Transcribe un párrafo del

1099
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
considerando séptimo del fallo combatido.

Los elementos de convicción no resultan aptos ni

suficientes para sostener el razonamiento del tribunal

responsable, ni para acreditar la responsabilidad de la ahora

quejosa. Son inexactas las afirmaciones del tribunal de alzada en

los párrafos que transcribe, porque son el resultado de un

indebido análisis y apreciación de los diversos elementos de

convicción, pues las piezas del sumario no son aptas ni

suficientes para acreditar su responsabilidad penal.

La responsable omitió tomar en cuenta que en el

expediente no hay alguna vinculación de la impetrante de

garantías en los hechos relacionados con la privación de la

libertad de **********. No existe en autos prueba alguna en el

sentido de que hubiere ocupado como pasajera o conductora o

sido vista en el **********, que se mencionan en las

investigaciones policiales.

Refiere diversos elementos de prueba tomados en

consideración por la responsable y señala que esos elementos

que arroja la investigación relacionada con el secuestro de

**********, no conducen a su persona, ni pueden llevar a

establecer indicio de circunstancia de tiempo o lugar, o que la

prueba de responsabilidad sea resultado de esa investigación.

Destacándose que incluso la propia **********, no la identificó y

manifestó que durante su secuestro no escuchó una voz de

mujer. No obstante los seguimientos y vigilancias físicas, las

investigaciones en relación al secuestro de **********, contra lo

1100
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estimado por la autoridad responsable, nunca se desprendió un

indicio de que los policías se hubieran percatado de la presencia

de una mujer. De las ampliaciones de declaración de los policías

aprehensores, se desprende que la detención obedeció, según

los agentes, a la existencia de un arma larga en el vehículo. Pero,

esa circunstancia carece de credibilidad a la luz de las

declaraciones de los propios agentes federales ante el Ministerio

Público visitador, donde reconocieron que en la cabaña del

**********, supuesto escenario del rescate, no había armas. Lo

que permite indicar que las armas fueron “sembradas”. Además

de que reconocieron no haber visto a la peticionaria de amparo

antes de la detención.

La pretensión del tribunal responsable de desprender

indicios de responsabilidad penal de los elementos de prueba

relacionados con el secuestro de **********, es un mecanismo

para suplir la inexistencia de pruebas. El haber tenido una

relación de noviazgo o amasiato con **********y haber vivido en el

********** **********, no son circunstancias que permitan conducir a

la responsabilidad penal. No se puede construir una prueba

circunstancial donde no la hay, no existe indicio alguno que la

vincule y que sea resultado de las investigaciones realizadas por

los agentes federales. De las investigaciones, como el

seguimiento del vehículo Volvo y la vigilancia fija realizada en el

********** **********, se desprende que los agentes no habían visto

a la impetrante.

15. Los elementos del sumario que tomó en consideración

1101
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la responsable ordenadora, no son aptos, ni suficientes para

acreditar su responsabilidad en el delito de violación a la Ley

Federal Contra la Delincuencia Organizada; transcribe un párrafo

de la sentencia de primera instancia.

La responsable omitió analizar y tomar en consideración, la

declaración ministerial de **********, de nueve de diciembre de

dos mil cinco, que transcribe en lo conducente.

Por la regla de exclusión de la prueba ilícita, la declaración

ministerial del mencionado, debió ser excluida del elenco

probatorio, pues existen elementos claros de que fue obtenida

mediante tortura, por lo que el tribunal responsable no debió

otorgarle valor en contra de la quejosa, pero en vez de excluirla,

le confirió valor probatorio de confesión. Sin embargo, no

obstante las lesiones que presentó, **********dijo conocerla desde

hacía un año aproximadamente y reconoció haber vivido juntos

aproximadamente tres meses, pero la deslindó categóricamente

de cualquier conocimiento o participación de la impetrante de

garantías en una organización criminal o actividad ilícita, lo que

constituye un indicio a favor de la sentenciada y no en su contra.

No existe en autos, elemento de convicción alguno, que

permita sostener en forma plena que hubiese pertenecido a una

congregación criminal y menos aún que hubiese desplegado

funciones de dirección, administración y supervisión.

La sentencia reclamada omitió ubicar la temporalidad de la

pertenencia a la agrupación, y no cita algún acto concreto de

intervención conforme a los fines de la agrupación, cuando lo

1102
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cierto es que sí se deben precisar concreta y suficientemente las

circunstancias de espacio y tiempo. Cita a pie de página una tesis

aislada, bajo el rubro: “DELINCUENCIA ORGANIZADA.

TRATANDOSE DE ESTE DELITO DE NATURALEZA

PERMANENTE LA UBICACION DEL ACTO DELICTIVO EN

CIRCUNSTANCIAS DE MODO, TIEMPO Y LUGAR QUE EXIGE

EL ARTICULO 19 DE LA CONSTITUCION FEDERAL, SE

SATISFACE MOTIVANDO LA TEMPORALIDAD DE LA

PERTENENCIA DEL SUJETO ACTIVO A LA AGRUPACION.”

El sumario es insuficiente para afirmar una coparticipación

con **********y para acreditar su pertenencia a una organización

delictiva, y menos, para desprender que tuviese funciones de

dirección, administración y supervisión, y es insuficiente el hecho

de conocer a **********.

Es insuficiente, en términos de los artículos 40 y 41 de la

Ley Federal Contra la Delincuencia Organizada, para pretender

acreditar su responsabilidad penal, que el tribunal responsable

señale, sin acreditarlo, que la principal función era la dirección,

supervisión en las casas de seguridad a manera de proveer la

despensa o medicamentos, ya que al respecto, la parte

acusadora no aportó prueba idónea.

Además, los propios aprehensores aceptaron que no fue

detenida en el interior del inmueble, sino en lugar diverso, y que

las imágenes que aparecen en los videos son resultado de un

montaje televisivo y de una deliberada alteración de la realidad.

Se omitió también tomar en consideración, que desde su

1103
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
primera declaración ministerial, negó su responsabilidad, incluso

ante las cámaras de televisión, y que no hay indicios que

permitan establecer pertenencia a una congregación u

organización criminal, en la que tuviera funciones de dirección,

administración y supervisión, integrada bajo estrictas reglas de

organización y disciplina.

Es evidente que las únicas pruebas que existen sobre ese

tema, serían las contradictorias declaraciones de los testigos

cuya ineficacia probatoria ya ha sido expuesta.

La autoridad responsable, no tomó en consideración la

declaración ministerial del nueve de diciembre de dos mil cinco,

de **********, en el párrafo que transcribe.

Transcribe también un párrafo del deposado del menor de

edad **********, así como de lo expuesto por **********, y señala

que resulta claro que el tribunal responsable desatendió el

principio de inmediatez, para la valoración de las pruebas, por el

que corresponde mayor crédito a las pruebas obtenidas a raíz de

ocurridos los hechos, que a aquellas obtenidas con posterioridad.

16. La autoridad de alzada omitió tomar en consideración,

que en autos no existen pruebas lícitas, aptas ni suficientes para

acreditar su responsabilidad en la comisión de los delitos de

portación y posesión de arma de uso exclusivo del Ejército,

Armada o Fuerza Aérea. Cuestiona el valor de los elementos

probatorios y señala que en cuanto al parte informativo

AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil cinco,

tuvo que ser modificado por sus suscriptores a raíz del escándalo

1104
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mediático, por lo que carece de valor probatorio. Señala las

razones por las que estima que los policías aprehensores faltaron

a la verdad, y afirma que es válido cuestionar y señalar que los

agentes captores incurrieron en falta de probidad y que su

manifestaciones pretenden justificar su proceder arbitrario.

El diverso informe o parte policial de cinco de diciembre de

dos mil cinco, correspondiente a la vigilancia previa, arroja datos

que resultan cuestionables, pues en las fotografías que lo

acompañan, existen fotografías tomadas desde el interior del

********** **********, cuando se supone que en ese momento sólo

existía una vigilancia exterior. Ese dato es un elemento adicional

que apunta hacia falta de probidad y respalda la duda sobre todos

los informes policiales, particularmente el parte informativo del

nueve de los mencionados mes y año.

Del contenido del citado parte informativo, no se pone de

manifiesto que tuviera conocimiento de que en el vehículo en el

que viajaba se encontrara un arma de fuego; ni que supiera de la

otra arma de fuego en el interior del ********** mencionado.

Existe duda fundada respecto de las afirmaciones de los

agentes captores, en relación con las armas, pues parece que

con sus imputaciones buscaron justificar su proceder arbitrario.

17. Se violó el principio constitucional de presunción de

inocencia y su corolario de duda razonable. Fue imputada porque

un primer testigo dijo haber visto un mechón de pelo güero. A

partir de eso y luego de la escucha de un audio fue condenada.

En el proceso ofreció prueba idónea para contradecir lo

1105
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
anterior, porque no es rubia o güera, conforme al dictamen de

anatomía y patología, y su cabello no presentaba huellas de

haber sido teñido químicamente, pero al tribunal responsable le

bastó un razonamiento cultural para refutar esa prueba.

La presunción de inocencia y el debido proceso, son

principios complementarios, de tal modo entrelazados que si se

anula el primero, el segundo desvanece; difícilmente puede

pronunciarse un juicio fundado que supere las dudas razonables

del expediente, cuando se han violentado consistentemente las

reglas del debido proceso. La presunción de inocencia es un

derecho protegido por la Constitución General de la República

En el proceso penal, el descubrimiento de la verdad se

construye a partir de la observancia de las garantías que

aseguran un juicio imparcial y equitativo, y la reconstrucción

procesal la verdad legal debe fundarse en la verificación plena de

los hechos.

Una sentencia condenatoria debe apoyarse en pruebas

concluyentes que refuten la presunción iuris tantum de inocencia

y generen convicción sobre la responsabilidad del inculpado.

En el caso, la responsabilidad pronunciada por el tribunal de

alzada, no está fundada en datos inequívocos, ni en pruebas

concluyentes, así como tampoco está sustentada en un juicio

equitativo y razonable. Las violaciones exhiben las

arbitrariedades que plagaron el proceso y descomponen las

certezas de la acusación. El sumario no superó la duda

razonable.

1106
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Las violaciones a partir del día de su detención, quebraron

el debido proceso, y la presunción de inocencia se vio anulada

desde el momento en que fue exhibida ante los medios masivos

de comunicación como una peligrosa delincuente detenida en una

flagrancia que se pretendía incontestable.

El jurista ********** Carbonell afirma que la imparcialidad y la

espontaneidad se ven seriamente violentadas por la difusión en

medios masivos de comunicación de reportes sobre personas

que, sin el debido respeto a sus derechos fundamentales,

aparecen responsables de delitos respecto de los cuales no se

han pronunciado las instancias de investigación y, mucho menos,

los órganos jurisdiccionales; que ella es parte de esa frecuencia;

el montaje televisivo la convirtió en la mujer de “origen francés”, y

las imputaciones del sumario son reflejo y consecuencia de ese

impacto mediático.

En su primer testimonio, ********** dijo haberla reconocido

por “un mechón de pelo güero” y ser la mujer que arrastraba las

“eres”, y que tenía un acento francés.

Por el impacto mediático y la opinión pública, los testigos

quedaron familiarizados con su rostro, y una vez que empezaron

a reconocerla, ********** y su hijo siguieron la misma fórmula, la

mujer que arrastra las “eres”, de acento raro, como francés y de

manos blancas. Los tres testimonios no tienen más asidero que

sus propios dichos.

Señala las razones por las que estima que en el caso no

existió el debido proceso.

1107
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
El tribunal responsable sustentó la condena en dos hechos

ejes: un eje circunstancial, por “el hecho comprobado de que la

sentenciada vivía en el mismo domicilio en que los pasivos

estaban privados de su libertad”, y dos, por las imputaciones

“...sería absurdo ignorar la imputación directa que contra la

inculpada efectuaron tres de las víctimas de esos delitos de

privación ilegal de la libertad, en el sentido de que la reconocieron

entre sus secuestradores...”

En resumen, esas son las certezas a las que arribó el

tribunal responsable. Los testigos pueden mentir, y pueden faltar

a la verdad por manipulación o sugestión. La sentencia

reclamada toleró las contradicciones, por lo que apreció como

una paulatina recuperación de la memoria después de un hecho

traumático, pero no contó con alguna base pericial u objetiva para

tal afirmación, sólo hizo suya la justificación de los testigos.

Cita a Elizabeth Loftus y Katherine Ketchmanm, y transcribe

un párrafo de la obra “Juicio a la Memoria”.

Argumenta que ella no tuvo el beneficio de ser la

sospechosa de la policía, que las cosas fueron mucho más rápido

y más lejos; desde el principio fue la “francesa secuestradora” y

esa afirmación virtual se sustentó con la fuerza de la televisión;

********** y su hijo no recuperaron la memoria, cambiaron sus

dichos y justificaron ese giro en una pretendida recuperación de

la memoria. Ese cambio no fue espontáneo, se produjo cuando la

ahora peticionaria de amparo salió a cuestionar la mentira del

montaje. Esos giros no pueden valorarse en forma aislada, la

1108
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
policía la había señalado como culpable de un hecho flagrante;

ejerciendo su derecho a defenderse, desmintió la versión policial

y puso en jaque a la autoridad, pero el tribunal responsable pasó

de largo el contexto de la crisis mediática y de credibilidad en el

que se produjo el giro de los testimonios, que además está

marcado por lo que puede describirse como un “reconocimiento

condicionado”.

**********y su hijo **********, la reconocieron a partir de que

les fueron mostradas fotografías de la impetrante de garantías y

sobre todo desde que escucharon grabaciones de su voz. A otro

testigo le mostraron su fotografía y la reconoció por haber salido

en la televisión. Transcribe otro párrafo de Elizabeth Loftus y

Katherine Ketchman, en relación con el reconocimiento

condicionado, y señala que en su caso, el efecto condicionante

fue de mayor dimensión, fotos previas, exhibición mediática en

televisión, conferencia de prensa, grabaciones de su voz, y todo

frente a una crisis de credibilidad.

Señala las razones por las que los testigos pueden mentir, y

que las motivaciones pueden ser muchas y fácilmente pueden

convencer al dicente de sus yerros, pero los giros radicales de los

testimonios, las irregularidades de los reconocimientos, el

contexto de crisis y los excesos mediáticos que los rodearon, son

datos ciertos. El efecto condicionante no es una apreciación

subjetiva sino una tipología estudiada y documentada. Una

culpabilidad no debe construirse en los medios. La verdad legal

no puede generarse en un proceso plagado de irregularidades.

1109
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Le agravia que la autoridad responsable haya ignorado el

actuar ilícito de la policía, las contradicciones de los testigos y su

silencio cómplice en torno al montaje, la fabricación de un

escenario, su retención ilegal en contravención de la norma

constitucional, la inverosimilitud de la versión oficial y la

incertidumbre de la detención.

El dato fundamental de su detención está ensombrecido por

la mayor oscuridad. La hora original del parte de policía fue

enmendada por los mismos agentes aprehensores. Los tiempos

no concuerdan con la narrativa oficial.

Fue detenida arbitrariamente y retenida durante veinticuatro

horas en las que la policía pudo manipular pruebas y generar una

escena del crimen. Se violaron en su contra diversos derechos

del detenido, a que se refiere el manual de práctica policial de la

Procuraduría General de la República vigente en dos mil cuatro.

Las armas que hubieran justificado una flagrancia,

constituyen el primer ejemplo de manipulación, pues para efecto

de las escenas mediáticas fueron colocadas en la cabañita que

se presentó como casa de seguridad; todos los agentes

aprehensores coinciden en que no estaban ahí. Afirma que si

fueron sembradas en la cabañita, también lo fueron en el

vehículo. La autoridad ministerial no realizó una prueba

dactiloscópica, ni aportó otro elemento para vincular esas armas

con su persona; no hay prueba directa que la relacione con las

armas.

Cuestiona si es creíble que la policía hubiera convocado a

1110
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
los medios desde las cuatro y media de la mañana, dos horas

antes del momento en que supuestamente se habría controlado

la situación. También cuestiona si es creíble que la policía

hubiese invitado y convencido en quince minutos a los testigos,

supuestamente recién liberados, a dejarse filmar y a contestar

preguntas de los periodistas. Y que si la detención fue el día

ocho, pregunta ¿Qué certeza puede darse racional y legalmente

a la afirmación de que los testigos estaban efectivamente en el

**********?

La evidencia del sumario arroja indicios de mayor peso

sobre el hecho de que la detención ocurrió el ocho y no el nueve

de diciembre. La autoridad, cuando fue cuestionada, fue incapaz

de aclarar la fecha y hora de la detención. Y al justipreciar los

indicios que inclinan la balanza por el citado día ocho, la

autoridad responsable debió aplicar el principio in dubio pro reo.

Las imágenes del cateo al ********** ********** son otro dato

acerca de la manipulación, pues se encontraron objetos

personales, como varias fotografías familiares de la peticionaria

de amparo, que fueron extraídas de su departamento y colocadas

junto con sus muebles en la cabaña, y pregunta ¿Qué sentido

tendrían objetos personales y fotografías de familia en una casa

de seguridad? Afirma que va contra toda lógica.

Varias de las identificaciones sobre su persona acusan

vicios de prueba inducida y por tanto ilícita. La versión sobre el

día en que dijo ********** haber sido inyectado, es equívoca, y la

autoridad investigadora no practicó una prueba médica o química

1111
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
para determinar la presencia de un anestésico. Además hay

zonas oscuras en la indagatoria; así, el menor ********** desde su

primera declaración dijo reconocer la voz de un primo de nombre

**********, que nunca fue citado ni investigado. **********,

mencionó en sus declaraciones e identificó en la fotografía de un

evento familiar a “El Norteño” y dijo sospechar de su suegra.

Ninguno de ellos fue investigado. En una casa distinta al **********

**********, se encontraron documentos de identidad de **********.

Después del cinco de febrero de dos mil seis la

investigación se centró contra su persona, lo que atribuye a que

en esa fecha se atrevió a cuestionar las imágenes de la

televisión, a exponer el montaje y a controvertir públicamente a

servidores públicos. Manifiesta que también es digno de

mencionarse que un día antes de ser consignada la averiguación

previa y ejercerse la acción penal, el agente del Ministerio Público

de la Federación recabó averiguaciones previas vinculadas.

Menciona las averiguaciones previas acumuladas, y hace notar

que en la número PGR/SIEDO/UEIS/233/2005, iniciada el

veintiuno de octubre de dos mil cinco, no obra declaración alguna

de **********, a pesar de que supuestamente esa indagatoria inició

con una entrevista de la policía con el mencionado. En esa

averiguación no aparece una denuncia levantada por persona

mayor de edad y bajo protesta de decir verdad.

De todo lo cual, se pregunta ¿Por qué se acumularon las

averiguaciones el “dos de marzo” y no antes? ¿Por qué la

averiguación antes mencionada no contiene una declaración de

1112
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, cuando se informa que existió una entrevista con él?

¿Por qué **********no mencionó en su declaración del nueve de

diciembre de dos mil cinco en la primordial

PGR/SIEDO/UEIS/190/2005, que existía una averiguación previa

y que había tenido una entrevista con una agente federal y que

había autorizado grabaciones? ¿Por qué la otra averiguación

lleva el poco usual número de PGR/SIEDO/UEIS/259-BIS/2005?

Su exhibición ante los medios en la escenificación del

montaje, es una violación de la más grave dimensión; ese primer

abuso es el origen y la fuente de todas las demás violaciones.

Siguiendo el criterio de la autoridad ministerial, la sentencia

reclamada se pronunció en el sentido de que la recreación no

tiene valor, pero en su momento organizaciones civiles opinaron

lo contrario: que sí se violaron derechos humanos a los

imputados en su presunción de inocencia y de proceso legal. La

Comisión Nacional de Derechos Humanos consideró además que

se violó el derecho a la información de la sociedad.

Reclama que el tribunal responsable afirme que la ahora

quejosa siempre gozó en el proceso de la garantía de presunción

de inocencia. Ignorar los efectos del montaje mediático, implica

envolver el razonamiento judicial en un formalismo estrecho,

despegado de la realidad.

Se refiere al caso Cantoral Benavides, ventilado ante la

Corte Interamericana de Derechos Humanos, y señala que en el

caso que nos ocupa, ella fue forzada a estar y responder

preguntas contra su voluntad y contra sus garantías, por la policía

1113
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
federal; desde entonces fue tachada de secuestradora e

ineluctablemente de culpable.

La exhibición mediática es una violación del más grave

orden, determinó su culpabilidad a priori, y provocó que la

autoridad quedara comprometida con el veredicto de un juicio

mediático, contra toda evidencia o razón que abra la posibilidad

de su inocencia.

La autoridad responsable desestimó como un elemento sin

valor el montaje, en un párrafo que transcribe la impetrante de

garantías, y expone que para el tribunal responsable, la

“recreación” es simplemente una forma como los medios captaron

el hecho, sin efecto sobre la garantía de inocencia, de debido

proceso, ni sobre la manera de apreciar la conducta policial. El

tribunal asumió la justificación de la Agencia Federal de

Investigación ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos.

Para el tribunal, lo mediático no fue un montaje, tan solo un dato

sin peso y sin importancia procesal.

Se refiere al caso Cantoral Benavides y pregunta ¿De qué

presunción de inocencia pudo razonablemente gozar? Si desde el

nueve de diciembre de dos mil cinco la policía federal la trató

como una delincuente y la colocó en un escenario, difundido

masivamente, en el que se le quiso hacer pasar como una

secuestradora. Por lo que sostener que gozó del derecho de

presunción de inocencia es negar la realidad. En apelación

solicitó ser entrevistada por el magistrado de alzada, y ese

derecho fundamental tampoco le fue concedido, y así el tribunal

1114
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
responsable no la escuchó, ni la conoció. La sentencia que

reclama no es un juicio razonado, equitativo y fundado en

pruebas concluyentes. Es un juicio que deviene de un proceso

“inquinado”, que empezó con una mentira, ignoró las violaciones

al debido proceso y anuló su derecho a la duda razonable.

SEXTO. Los conceptos de violación hechos valer por la

peticionaria de amparo **********, son infundados, inoperantes,

fundados pero inoperantes e inatendibles.

En efecto, resulta infundado el décimo cuarto concepto

de violación sintetizado en el considerando que antecede, en el

que la sentenciada aduce que se violaron en su perjuicio las

garantías contenidas en el artículo 14 constitucional; ello es así,

ya que este tribunal colegiado advierte, que del análisis de la

sentencia reclamada y de las constancias que integran el

presente asunto, aparece que no se vulneraron los derechos

públicos subjetivos de referencia, pues se desprende que en el

caso se cumplieron las formalidades esenciales del

procedimiento, ya que después de la detención de la quejosa

(nueve de diciembre de dos mil cinco), con fundamento en el

artículo 133 bis del Código Federal de Procedimientos Penales,

se le decretó un arraigo por el tiempo estrictamente indispensable

para la debida integración de la averiguación previa relativa, el

cual no podría exceder de noventa días naturales bajo vigilancia

de la agente del Ministerio Público de la Federación solicitante, en

fecha diez de diciembre de dos mil cinco, por el Juez Segundo de

Distrito de Procesos Penales Federles en el Distrito Federal. En

1115
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tres de marzo de dos mil seis, el Ministerio Público Federal ejerció

acción penal sin detenido en contra de ********** y otros, ante la

Juez Quinto de Distrito de Procesos Penales Federales en el

Distrito Federal, esta última radicó la causa 25/2006, en la que el

cuatro del mencionado mes y año, dictó orden de aprehensión

contra la mencionada inculpada ahora quejosa, como probable

responsable en la comisión de los delitos de delincuencia

organizada, privación ilegal de la libertad, en su modalidad

de secuestro, en agravio de **********, **********, ********** y

**********; portación de arma de uso exclusivo del ejército,

armada o fuerza aérea, posesión de arma de uso exclusivo

del ejército, armada o fuerza aérea y posesión de cartuchos

de uso exclusivo del ejército, armada o fuerza aérea; una vez

que se dio cumplimiento a la referida orden de aprehensión y la

inculpada fue puesta a disposición de la juez de la causa el ocho

de marzo de dos mil seis, internada en el Centro Femenil de

Readaptación Social Santa Martha Acatitla en el Distrito Federal,

se le tomó su declaración preparatoria asistida por su defensor

particular, en la cual se le hicieron saber los derechos que en su

carácter de inculpada consagra en su favor el artículo 20 de la

Carta Magna, así como los hechos delictuosos por los cuales el

Ministerio Público de la Federación ejerció acción penal y los

nombres de las personas que declararon en su contra, a efecto

de que conociera debidamente los cargos imputados y pudiera

defenderse de los mismos; dentro del plazo constitucional,

después de analizar las pruebas aportadas en la averiguación

1116
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
previa, el once de marzo de dos mil seis, la juez del proceso dictó

auto de formal prisión a ********** y otro, por su probable

responsabilidad en la comisión de los delitos de violación a la

Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, previsto por el

precepto 2, fracción V (secuestros) y sancionado por el numeral

4, fracción II, inciso a), de la mencionada ley; privación ilegal de

la libertad, en la modalidad de secuestro, en agravio de

**********, del menor de edad ********** y de sus padres ********** y

**********, previsto y sancionado por el artículo 366, fracciones I,

inciso a) (privación de la libertad efectuada con el propósito de

obtener rescate), y II, incisos c), d) (privación ilegal de la libertad

llevada a cabo por quienes obren en grupo de dos o más

personas y que se realice con violencia) y e) (privación ilegal de

la libertad llevada a cabo por quienes obren en grupo de dos o

más personas, que se realice con violencia y en que la víctima

sea menor de dieciséis años de edad), del Código Penal Federal;

portación de arma de uso exclusivo del ejército, armada o

fuerza aérea, previsto y sancionado por el artículo 83, fracción III,

en relación con los preceptos 8 y 11, inciso c), de la Ley Federal

de Armas de Fuego y Explosivos; posesión de arma de uso

exclusivo del ejército, armada o fuerza aérea, contemplado y

penado en el numeral 83-Ter, fracción III, en concordancia con

los artículos 8 y 11, inciso d), de la citada ley; y posesión de

cartuchos de uso exclusivo del ejército, armada o fuerza

aérea, previsto y sancionado en el precepto 83- Quat, fracción II,

en relación con los numerales 8 y 11, inciso f), del mismo

1117
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ordenamiento jurídico; auto de plazo constitucional que causó

estado mediante acuerdo de diecisiete de marzo de dos mil seis;

durante el proceso seguido en la vía ordinaria se abrió el período

probatorio, dentro del cual las partes ofrecieron las pruebas que

estimaron pertinentes, mismas que fueron desahogadas en los

términos previstos por la ley adjetiva y al no haber medios de

convicción pendientes por diligenciar por parte de la ahora

quejosa **********, se ordenó la separación del proceso y se cerró

la instrucción en la causa 25/2006 únicamente respecto a la

mencionada sentenciada, además, se fijó fecha para que tuviera

verificativo la audiencia de vista; las partes formularon sus

respectivas conclusiones, en las cuales el Ministerio Público

precisó su pretensión punitiva en contra de la ahora impetrante de

garantías, por estimarla penalmente responsable de los delitos

materia del proceso; con fecha veinticinco de abril de dos mil

ocho, se dictó sentencia en la que se le condenó por los delitos

por los que se le siguió la causa. Previa apelación de la ahora

peticionaria de amparo ********** y su defensor particular, así

como por el Ministerio Público, el Primer Tribunal Unitario en

Materia Penal del Primer Circuito, tramitó la segunda instancia en

el toca de apelación 198/2008, y mediante ejecutoria pronunciada

el dos de marzo de dos mil nueve, dio contestación a todos y

cada uno de los agravios que formuló en apelación la encausada

y su defensor particular, y modificó la sentencia de primera

instancia en los términos precisados en el resultando primero de

esta resolución.

1118
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
En esa tesitura, lo resuelto no violenta en perjuicio de la

peticionaria de amparo las garantías previstas en el artículo 14 de

la Carta Magna, ya que como se ha precisado, fue privada de su

libertad mediante juicio seguido ante tribunales previamente

establecidos, como lo fue en la aludida causa 25/2010 instruida

en el Juzgado Quinto de Distrito de Procesos Pernales Federales

en el Distrito Federal, en las que en lo esencial se cumplieron las

formalidades sustanciales del procedimiento penal y conforme a

las leyes expedidas con anterioridad al hecho, como lo son el

Código Penal Federal, la Ley Federal de Armas de Fuego y

Explosivos y la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada,

con posterioridad a la consignación sin detenido que realizó el

Ministerio Público, y una vez que se cumplimentó la orden de

aprehensión librada en contra de la encausada por la juez de

primer grado, se recibió a la inculpada su declaración preparatoria

con las formalidades de ley; asimismo, la juzgadora de primera

instancia le dictó auto de formal prisión que no fue recurrido por

las partes, y desahogó las pruebas ofrecidas durante la

instrucción, celebrada la audiencia de derecho, previa acusación

del Ministerio Público se le dictó la sentencia correspondiente y

una vez interpuesto el recurso de apelación, se tramitó conforme

a la ley y se resolvió analizando todos sus agravios.

En apoyo a lo anterior, se invoca la tesis de jurisprudencia

I. 1o. P. J/6, emitida por el Primer Tribunal Colegiado en Materia

Penal del Primer Circuito, que comparte esta autoridad de

amparo, consultable en la página trescientos ochenta y ocho,

1119
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tomo VI, segunda parte-1, correspondiente de julio a diciembre de

mil novecientos noventa, del Semanario Judicial de la Federación,

octava época, cuyo rubro y texto son:

“PROCEDIMIENTO, FORMALIDADES DEL. No se violan


las reglas del procedimiento penal, si se cumplen debidamente
las fases procesales relativas, es decir, que con posterioridad a la
consignación el juez reciba al indiciado su declaración
preparatoria con las formalidades de Ley, dicte auto de término
constitucional y desahogue las pruebas ofrecidas durante la
instrucción; que celebrada la audiencia de derecho, previa
acusación del Ministerio Público se dicte la sentencia
correspondiente y que interpuesto recurso de apelación, se
tramite conforme a la Ley y se resuelva, analizando los agravios
expresados.”

Al continuar con el análisis del artículo 14 de la Constitución

Federal, no pasa inadvertido para este tribunal colegiado, que en

sesión de catorce de abril de dos mil diez, la Primera Sala de la

Suprema Corte de Justicia de la Nación, aprobó la tesis de

jurisprudencia 1ª./J. 45/2010 que resolvió la contradicción de tesis

378/2009, entre las sustentadas por este órgano jurisdiccional y el

Segundo Tribunal Colegiado en Materia Penal del Primer Circuito,

publicada en la página 6 del Semanario Judicial de la Federación

y su Gaceta, novena época, tomo XXXI, junio de 2010, materia

penal, del rubro y texto siguientes:

“CONEXIDAD DE DELITOS. LA FACULTAD DEL


JUEZ DE DISTRITO PARA CONOCER DE LOS DEL
FUERO COMUN QUE TENGAN CONEXIDAD CON
ILICITOS FEDERALES, NO IMPLICA QUE LAS
CONDUCTAS DEBAN ANALIZARSE A LA LUZ DE LA
DESCRIPCION TIPICA PREVISTA EN EL CODIGO
PENAL FEDERAL. Conforme al segundo párrafo del
artículo 10 del Código Federal de Procedimientos Penales,
en caso de concurso de delitos los jueces federales son

1120
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
competentes para juzgar los del fuero común que tengan
conexidad con ilícitos federales, de manera que las
conductas típicas del fuero común sujetas a proceso deben
conservar ese carácter una vez que el juez de distrito
conozca del asunto. Esto es, la conducta que puede
constituir delito del orden común debe calificarse y
sancionarse en términos del ordenamiento local,
independientemente de que el juez federal esté conociendo
de dichos delitos con motivo de la conexidad, sin que la
atracción de los delitos locales, por su conexidad con otros
pertenecientes al orden federal, tenga el efecto de modificar
la descripción de la conducta típica realizada por el
legislador local, pues la naturaleza del delito se determina
por el lugar en donde se cometió, a menos que se surta
alguna causal por la que el delito deba considerarse federal,
conforme al artículo 50 de la Ley Orgánica del Poder
Judicial de la Federación.”
Del contenido de la tesis transcrita, se advierte que

conforme a lo dispuesto por el segundo párrafo del precepto 10

del Código Federal de Procedimientos Penales, en caso de

concurso de delitos, los jueces federales son competentes para

juzgar los del fuero común que tengan conexidad con ilícitos

federales, por lo que las conductas típicas del fuero común

sujetas a proceso, deben conservar ese carácter una vez que el

juez de Distrito conozca del asunto, esto es, deben calificarse y

sancionarse en términos del ordenamiento local,

independientemente de que el juzgador federal esté conociendo

de dichos ilícitos con motivo de la conexidad, sin que la atracción

de los delitos locales, por su conexidad con otros pertenecientes

al orden federal, tenga el efecto de modificar la descripción de la

conducta típica realizada por el legislador local, pues la naturaleza

del delito se determina por el lugar donde se cometió, a menos

que se surta alguna causal por la que el delito deba considerarse

federal, conforme al artículo 50 de la Ley Orgánica del Poder

Judicial de la Federación.

1121
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ahora bien, en el presente caso se advierte, que el Primer

Tribunal Unitario en Materia Penal del Primer Circuito, señalado

como autoridad responsable, en la sentencia reclamada de dos de

marzo de dos mil nueve, dictada en el toca de apelación

198/2008, atribuyó a las conductas típicas imputadas a **********,

el carácter de delitos de privación ilegal de la libertad, en la

modalidad de secuestro, en agravio de ********** y **********,

previsto y sancionado por el artículo 366, fracciones I, inciso a)

(privación de la libertad efectuada con el propósito de obtener

rescate), y II, incisos c) y d) (privación ilegal de la libertad llevada

a cabo por quienes obren en grupo de dos o más personas y que

se realice con violencia), del Código Penal Federal; y en agravio

del menor de edad **********, contemplado y penado en el

invocado precepto 366, fracciones I, inciso a) (privación de la

libertad efectuada con el propósito de obtener rescate) y II, incisos

c), d) y e) (privación ilegal de la libertad llevada a cabo por

quienes obren en grupo de dos o más personas, que se realice

con violencia y en que la víctima sea menor de dieciséis años de

edad), del mismo ordenamiento legal; ello sin hacer

pronunciamiento alguno en relación a que dichas conductas

típicas pudieran tener el carácter de delitos del fuero común, por

haberse cometido la privación ilegal de la libertad en contra de

**********, el cuatro de octubre de dos mil cinco, en calle José

María Martínez, colonia Emiliano Zapata, municipio de Chalco,

Estado de México; y la privación ilegal de la libertad en agravio de

**********y el menor de edad **********, el diecinueve del mismo

1122
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mes y año, en la avenida Ferrocarril Hidalgo, colonia Estrella, en

esta Ciudad de México; así como tampoco sin hacer

pronunciamiento alguno en lo tocante a si se surtió alguna causal

por la que los ilícitos de referencia debieran considerarse

federales, conforme al numeral 50 de la Ley Orgánica del Poder

Judicial de la Federación.

Sin embargo, este órgano colegiado advierte, que en la

fecha en que el magistrado del tribunal unitario responsable dictó

la sentencia reclamada (dos de marzo de dos mil nueve), la tesis

de jurisprudencia 1ª./J. 45/2010 emitida por la Primera Sala del

Alto Tribunal de País que quedó transcrita, aún no se aprobaba ni

publicaba, pues ello ocurrió respectivamente el catorce de abril de

dos mil diez y en junio del mismo año, sin que tampoco aparezcan

datos que demuestren que la citada autoridad responsable tuvo

conocimiento del mismo criterio de jurisprudencia previo a su

publicación, de conformidad con lo previsto por los artículos 195,

fracciones III IV, y 197-B, de la Ley de Amparo; razones por las

cuales el mencionado magistrado federal no estaba obligado a

acatar la jurisprudencia a comento; así como tampoco se le puede

dar efectos retroactivos para aplicarla en el presente caso por

parte de este órgano jurisdiccional como tribunal constitucional,

pues debe apreciar el acto reclamado tal como aparece probado y

conforme al ámbito territorial de validez, así como determinar si el

tribunal unitario responsable, violó o no las garantías de legalidad

y seguridad jurídica contenidas en la Constitución Política de los

Estados Unidos Mexicanos, pero ello en el momento de la

1123
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
expedición del acto, tal como lo establece el artículo 78 de la Ley

de Amparo; motivos por los cuales, se estima que en la especie

no se infringió en perjuicio de la quejosa el precepto 14 de la

Carta Magna invocado y, por tanto resulta, infundado el

concepto de violación décimo cuarto mencionado.

Lo anterior es así, puesto que la referida tesis por

contradicción es aplicable para los Tribunales Unitarios de

Circuito, a partir de su publicación en el Semanario Judicial de la

Federación, sin que en el caso se le pueda dar efectos

retroactivos, por las siguientes razones:

El Tribunal que resuelve este juicio de amparo es un

Tribunal Constitucional y no un Tribunal de instancia, por lo que

deberá examinar en primer lugar si la tesis de jurisprudencia que

se invoca es aplicable como imperativo a este propio Tribunal

Constitucional o a los Tribunales Federales de apelación

(Tribunales Unitarios de Circuito), que son tribunales de instancia,

que resultan competentes en caso de conexidad o concurrencia

de delitos del orden común y federales, como sucedió en el caso

concreto.

Así, del análisis de la tesis de jurisprudencia, se advierte

que esencialmente está dirigida a los tribunales de apelación para

que en forma directa la apliquen de manera obligatoria a partir de

su publicación (junio de 2010) y de manera indirecta a este

Tribunal Constitucional para que a partir de esa misma fecha, vía

este procedimiento de amparo la haga cumplir en su caso, pero

sin que pueda darle efectos retroactivos en beneficio de los

1124
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
quejosos por la razón de que no se trata de una jurisprudencia

que esté declarando inconstitucional una norma, sino de una

jurisprudencia que determina una situación procesal que

interpreta un precepto del Código Federal de Procedimientos

Penales (art. 10), en el sentido de cómo deben fundamentarse y

acreditarse los tipos penales relativos en caso de atracción del

fuero federal por conexidad o concurso de delitos, lo que

corresponde exclusivamente a los tribunales de instancia en

materia federal, en el caso a los tribunales federales de apelación.

(Tribunales Unitarios de Circuito).

En efecto, la figura de la retroactividad establecida en el

articulo 14 Constitucional, está referida a la Ley, en tanto que

permite aplicar una disposición jurídica a situaciones nacidas

antes de su promulgación, en beneficio del gobernado, cuando se

trate de materia penal y del acusado, siempre y cuando no se

trate de normas procesales, las que son de aplicación inmediata,

pero de naturaleza irretroactiva.

La suprema Corte de Justicia de la Nación (México), ha

fijado diversos principios sobre la materia: 1.- La Jurisprudencia

no crea una norma nueva, sino sólo interpreta la existente; 2.- La

Jurisprudencia por ser interpretación de la Ley, no puede dar lugar

a la aplicación retroactiva de ésta, criterios que están plasmados

en las tesis jurisprudencial que a continuación se transcribe:

“JURISPRUDENCIA. LOS NUEVOS CRITERIOS


SON APLICABLES A LOS CASOS AUN NO DECIDIDOS
POR EL ORGANO JURISDICCIONAL COMPETENTE. El
artículo 197, cuarto párrafo, de la Ley de Amparo,
sustancialmente contiene una regla general de aplicación
de la jurisprudencia para casos en que existan

1125
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
modificaciones a los criterios judiciales, al establecer que:
‘…El Pleno o la Sala correspondiente resolverán si
modifican la jurisprudencia, sin que su resolución afecte
las situaciones jurídicas concretas derivadas de los juicios
en los cuales se hubiesen dictado las sentencias que
integraron la tesis jurisprudencial modificada.’ Lo anterior
significa que si el Pleno o las Salas de la Suprema Corte
de Justicia de la Nación modifican una jurisprudencia, los
cambios de criterio serán válidos para resolver
exclusivamente casos aún no fallados, sin que puedan
afectarse las situaciones concretas decididas en los
precedentes, pues por seguridad jurídica de la cosa
juzgada e! nuevo criterio no puede cambiar los casos ya
resueltos; sin embargo, los asuntos que aún no han sido
fallados por el órgano jurisdiccional competente, sí deben
ser ajustados al nuevo criterio jurisprudencial,
independientemente de que en la época en que surgió la
problemática a resolver y de que en la fecha en que se
valora un hecho hubiera estado vigente otro criterio que ha
sido superado. Así, conforme al criterio del Tribunal Pleno
contenido en la jurisprudencia P./J.145/2000, que se
publica en la página 16 del Tomo XII, correspondiente al
mes de diciembre de dos mil, de la Novena Epoca del
Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, la
jurisprudencia no está sujeta a los principios de
retroactividad típicos en las leyes; además, si no se hiciera
la aplicación del nuevo criterio jurisprudencial, se
contravendría la regla de obligatoriedad que deriva de los
artículos 192 y 193 de la Ley de Amparo, la cual vincula a
todas las autoridades que desarrollan actividades
jurisdiccionales.”

Registro No. 187495, Localización: Novena Época,


Instancia: Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia
de la Nación, Fuente: Semanario Judicial de la Federación
y su Gaceta, XV, Marzo de 2002 Página: 428, Tesis: 2a.
XIV/2002, Tesis Aislada, Materia(s): Común.
Inconformidad 555/2001. Excursiones El Dorado, S.A de
C.V. y otras. 25 de enero de 2002. Cinco votos. Ponente:
José Vicente Aguinaco Alemán. Secretario: Emmanuel
**********les Guerrero.

En tales condiciones, la tesis invocada por contradicción,

que dirimió un criterio sostenido por este propio Séptimo Tribunal

Colegiado y el diverso del Segundo Tribunal Colegiado, ambos

del Primer Circuito, es aplicable obligatoriamente tanto para los

Tribunales de apelación, como para los Tribunales Colegiados de

1126
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Circuito, en aquellos casos en que el acto reclamado o sentencia

reclamada, sea de fecha posterior a la publicación de dicha tesis

por contradicción y que, en el caso, fue en junio de 2010, sin que

pueda tener efectos retroactivos por tratarse de una jurisprudencia

que interpreta una ley procesal, y porque tampoco se trata de la

inconstitucionalidad de una norma penal; pero además, por que

no le beneficia.

Sirve de apoyo a lo anterior la tesis de jurisprudencia que a

continuación se transcribe:

“JURISPRUDENCIA DE LA SUPREMA CORTE DE


JUSTICIA DE LA NACION. NO PUEDE EXIGIRSE SU
APLICACION A LOS TRIBUNALES, SINO A PARTIR DE
SU PUBLICACION EN EL SEMANARIO JUDICIAL DE LA
FEDERACION Y SU GACETA, O ANTES, SI DE ELLA
TUVIERON CONOCIMIENTO POR OTRA DE LAS VIAS
PREVISTAS EN LA LEY DE AMPARO. De la interpretación
adminiculada y armónica de los artículos 192 y 195 de la
Ley de Amparo, se obtiene que la jurisprudencia de la
Suprema Corte de Justicia de la Nación, funcionando en
Pleno o en Salas, es obligatoria para los tribunales y que
aprobado el texto de la tesis jurisprudencial, se remitirá al
Semanario Judicial de la Federación y a los tribunales de
amparo, para su publicidad y difusión. Por tanto, aunque la
jurisprudencia es obligatoria en cuanto se integra, sólo
puede exigirse de los tribunales su aplicación a partir de su
publicación en el Semanario Judicial de la Federación y su
Gaceta, o antes si tuvieron conocimiento de ella por otros
medios, entre ellos, los previstos por los artículos 195,
fracciones III y IV, y 197-B, de la Ley de Amparo. Por lo
tanto, si al momento de resolver una cuestión jurídica aún
no se había dado a una jurisprudencia aplicable al caso
concreto la debida difusión por los medios señalados, ni
existen datos que demuestren su conocimiento previo por
los tribunales de amparo, no puede, válidamente,
imputárseles su inaplicación.”

Registro No. 191339, Localización: Novena Epoca,


Instancia: Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de
la Nación, Fuente: Semanario Judicial de la Federación y su
Gaceta, XII, Agosto de 2000, Página: 364, Tesis: 2a.
LXXXVI/2000, Tesis Aislada, Materia(s): Común.

Incidente de inejecución 179/99. Comercial Mexicana, S.A.

1127
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de C.V. 9 de junio del año 2000. Unanimidad de cuatro
votos. Ausente: Guillermo I. Ortiz Mayagoitia. Ponente: Juan
Díaz Romero. Secretario: ********** Javier Sánchez
**********s.

Sentado lo anterior, es necesario establecer que en el caso

concreto, la jurisprudencia por contradicción 1ª./J.45/2010

invocada se publicó en junio de 2010, y no puede afectar a las

sentencias dictadas antes de esa fecha, que en este Circuito se

pronunciaron por los Tribunales Unitarios de Circuito, con el

criterio del Séptimo Tribunal Colegiado de Circuito o del Segundo

Tribunal Colegiado de Circuito; puesto que hasta hoy la ley

mexicana no permite la retroactividad en leyes procesales, ni tiene

efectos generales la jurisprudencia obligatoria. Por tanto, dicha

jurisprudencia invocada 1.a/J.45/2010, no obliga a su aplicación a

este Séptimo Tribunal Colegado por actos o sentencias

relacionadas, anteriores a su publicación, sin que sea el caso de

analizar si la interpretación al artículo 10 del Código Federal de

Procedimientos Penales, le pueda o no beneficiar, por tratarse de

una norma procesal.

Sirven de apoyo a lo anterior, las tesis de rubros:

“RETROACTIVIDAD DE LAS LEYES PROCESALES.


NO EXISTE POR REGLA GENERAL. Una ley procesal está
formada, entre otras cosas, por normas que otorgan
facultades que dan la posibilidad jurídica a una persona de
participar en cada una de las etapas que conforman el
procedimiento y al estar regidas esas etapas por las
disposiciones vigentes en la época en que van naciendo, no
puede existir retroactividad mientras no se prive de alguna
facultad con que ya se contaba; por tanto, si antes de que se
actualice una etapa del procedimiento el legislador modifica la
tramitación de éste, suprime un recurso, amplía un término,
modifica la valoración de las pruebas, etc., no existe
retroactividad de la ley, ya que la serie de facultades que dan
la posibilidad de participar en esa etapa, al no haberse

1128
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
actualizado ésta, no se ven afectadas”

Registro No. 206064, Localización: Octava Época, Instancia:


Pleno, Fuente: Semanario Judicial de la Federación, I,
Primera Parte-1, Enero a Junio de 1988, Página: 110, Tesis
Aislada, Materia(s): Común, Constitucional

Amparo en revisión 4738/85. ********** Ayala de la Cruz. 23


de junio de 1988. Unanimidad de veintiún votos de los
señores Ministros: de Silva Nava, López Contreras, Cuevas
Mantecón, Alba Leyva, Azuela Güitrón, Castañón León, Díaz
Infante, Fernández Doblado, Pavón Vasconcelos, Adato
Green, Rodríguez Roldán, Martínez Delgado, Gutiérrez de
Velasco, González Martínez, Villagordoa Lozano, Moreno
Flores, Suárez Torres, Schmill Ordóñez, Díaz Romero,
Chapital Gutiérrez y Presidente del Río Rodríguez. Ponente:
********** Suárez Torres. Secretaria: Concepción Martín
Argumosa.

“RETROACTIVIDAD. LAS LEYES PROCESALES NO


´PUEDEN PRODUCIRLA. Es bien sabido que tratándose de
procedimientos por estar éstos constituidos por actos
sucesivos, es decir, por no ser actos que se desarrollen en un
solo momento, se van rigiendo por las disposiciones vigentes
en la época en que tienen verificativo, y por esto, las leyes de
procedimiento no pueden producir efectos retroactivos.”

Registro No. 233187, Localización: Séptima Epoca, Instancia


Pleno de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, Fuente:
Semanario Judicial de la Federación, 59 Primera Parte,
Página 60, Tesis Aislada, Materia (s) común.

Amparo en revisión 3628/71. Radiodifusoras Modernas, S.A.


y coagraviados (acumulados). 21 de noviembre de 1973.
Unanimidad de diecisiete votos: Ponente: ********** Martínez
Ulloa.

Todo lo anterior, con independencia que en el caso ningún

beneficio le acarrearía a la quejosa, pues la pena no sería menor

y, por otro lado, llegaríamos al absurdo de que además de

convertirnos en tribunales de instancia, se generaría una

inseguridad jurídica, pues respecto a todas las sentencias de

apelación dictadas con anterioridad a junio de 2010, por los

Tribunales Federales en los casos de conexidad, se abriría la

posibilidad de pedir nuevamente el amparo contra ellas, lo que no

1129
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
es lógico, ni admisible por las razones ya externadas.

Por todo lo expuesto, este tribunal colegiado estima que no

es aplicable la tesis de jurisprudencia P./J. 145-2000, que resolvió

la contradicción de tesis 5/97, sustentada por el Pleno de la

Suprema Corte de Justicia de la Nación, publicada en la página

16 del Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, novena

época, tomo XII, diciembre de 2000, materia constitucional,

común, bajo el rubro “JURISPUDENCIA. SU APLICACION NO

VIOLA LA GARANTIA DE IRRETROACTIVIDAD DE LA LEY.”,

por las razones señaladas y por tratarse de una contradicción

emanada de la materia administrativa, y no penal que trate la

conexidad de los delitos de ambos fueros, como en la especie

aconteció.

Al continuar con el análisis del décimo cuarto concepto de

violación mencionado que resulta infundado, en el que la ahora

peticionaria de amparo aduce que se violaron en su perjuicio las

garantías contenidas en el artículo 16 constitucional; este

resolutor considera que el fallo reclamado no violó en su perjuicio

las prerrogativas mencionadas, pues se advierte que el mismo se

encuentra debidamente fundado y motivado; lo que es de tal

forma, pues este órgano colegiado observa, que en dicha

resolución se citaron los numerales legales que sirvieron de

apoyo y se expresaron los razonamientos que llevaron a la

autoridad responsable a concluir como lo hizo, que el asunto que

nos ocupa, encuadró en los preceptos de las normas que invocó

respecto a los delitos cometidos, tal como fueron los artículos

1130
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
366, fracciones I, inciso a) (privación de la libertad efectuada con

el propósito de obtener rescate), y II, incisos c) y d) (privación

ilegal de la libertad llevada a cabo por quienes obren en grupo de

dos o más personas y que se realice con violencia), del Código

Penal Federal, que describen el tipo penal del ilícito de privación

ilegal de la libertad, en la modalidad de secuestro, en agravio

de ********** y **********; 366, fracciones I, inciso a) (privación de

la libertad efectuada con el propósito de obtener rescate) y II,

incisos c), d) y e) (privación ilegal de la libertad llevada a cabo por

quienes obren en grupo de dos o más personas, que se realice

con violencia y en que la víctima sea menor de dieciséis años de

edad), del mismo ordenamiento legal, que describen el tipo penal

del ilícito de privación ilegal de la libertad, en la modalidad de

secuestro, en agravio del menor de edad **********; 83, fracción

III, en relación con el precepto 11, inciso c), de la Ley Federal de

Armas de Fuego y Explosivos, que describen el tipo penal de

portación de arma de uso exclusivo del ejército, armada o

fuerza aérea; 83-Ter, fracción III, en concordancia con el artículo

11, inciso d), de la mencionada ley, que describen el tipo penal de

posesión de arma de uso exclusivo del ejército, armada o

fuerza aérea; y 2, fracción V (secuestros), en relación con el 4,

fracción II, inciso b), de Ley Federal contra la Delincuencia

Organizada, que describen el tipo penal de violación a esta

última ley; todos los ilícitos en relación con los preceptos 7

(acto), 8 (acción dolosa), 9, párrafo primero (conocer y querer),

13, fracción III (realización conjunta), 18 (concurso real de delitos)

1131
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y 64, párrafo segundo (aplicación de sanciones en caso de

concurso real de delitos), del Código Penal Federal; asimismo, se

apoyó en lo establecido en los numerales 280, 281, 284, 285,

286, 287, párrafo último, 288 y 289 del Código Federal de

Procedimientos Penales, así como 7, 40 y 41 de la Ley Federal

contra la Delincuencia Organizada, para realizar la justipreciación

del acervo probatorio existente en la causa, y, aplicó lo

enmarcado por los ordinales, 51 y 52 del ordenamiento punitivo

federal vigente, al momento de individualizar la pena; es decir,

dicha resolución se encuentra debidamente fundada y motivada;

lo anterior es así, en atención a que la autoridad responsable

señaló los motivos que influyeron para concederles valor a los

diversos elementos probatorios que tomó en cuenta, de los que

destacó las declaraciones de los agentes de la Policía Federal de

Investigación **********, **********, **********, **********, ********** e

**********, del ofendido **********, del testigo **********de los

testigos **********, **********, **********y **********, de los ofendidos

**********y **********, del testigo **********, del testigo **********, de

los policías federales investigadores **********, del elemento de

policía **********, del policía ministerial del Estado de México

**********, del testigo **********, de la testigo **********, de la testigo

**********, del procesado **********, de la agente de policía

**********, del testigo **********, de la ofendida ********** y de la

testigo **********; y las diversas diligencias practicadas por el

agente del Ministerio Público investigador y sus auxiliares, así

como por el juez de la causa, con la expresión a través de

1132
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
razones particulares del contenido de cada uno de dichos atestes

y actuaciones que se mencionan, como con posterioridad se

expondrá en esta resolución.

En apoyo a las consideraciones anteriores se invoca la tesis

de jurisprudencia 204 sustentada por la Segunda Sala de la

Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible en la página 166

del Apéndice al Semanario Judicial de la Federación 1917-2000,

tomo VI, materia común, cuyo título y contenido son:

“FUNDAMENTACION Y MOTIVACION. De acuerdo con el


artículo 16 de la Constitución Federal, todo acto de autoridad
debe estar adecuada y suficientemente fundado y motivado,
entendiéndose por lo primero que ha de expresarse con precisión
el precepto legal aplicable al caso y, por lo segundo, que también
deben señalarse, con precisión, las circunstancias especiales,
razones particulares o causas inmediatas que se hayan tenido en
consideración para la emisión del acto; siendo necesario,
además, que exista adecuación entre los motivos aducidos y las
normas aplicables, es decir, que en el caso concreto se
configuren las hipótesis normativas.”

Al respecto, cabe señalar que contrariamente a lo que

aduce la impetrante de garantías a lo largo de sus conceptos de

violación que resultan infundados, en el sentido de que el tribunal

unitario señalado como autoridad responsable, no valoró

correctamente las pruebas existentes en el sumario, este órgano

colegiado advierte que en la sentencia reclamada, no se irrogó

violación alguna a las garantías de la peticionaria de amparo, en

lo relativo a la justipreciación del acervo probatorio que obra en la

causa de origen, en términos de los artículos 280, 284, 285, 288,

289 y 290 del Código Federal de Procedimientos Penales, y los

1133
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
numerales 40 y 41 de la Ley Federal contra la Delincuencia

Organizada, en la forma en que lo hizo la autoridad responsable,

es decir, ajustándose a los principios de legalidad y a las reglas

de la valoración de las pruebas, más aún cuando enlazadas de

manera lógica y jurídica, conforman la prueba circunstancial de

eficacia jurídica plena, de acuerdo con el precepto 286 del código

adjetivo invocado, para generar el respectivo juicio de reproche en

contra de **********, toda vez que son aptas y suficientes para

comprobar los delitos de privación ilegal de la libertad en la

modalidad de secuestro, previsto y sancionado en el artículo

366, fracciones I, inciso a) y II, incisos c), d) y e), de la ley

sustantiva de la materia citada. VIOLACION A LA LEY FEDERAL

CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA, previsto en el

artículo 2, fracción V (hipótesis de secuestros) y sancionado por el

precepto 4, fracción II, inciso b), de la mencionada Ley Federal

Contra la Delincuencia Organizada; PORTACION DE ARMA DE

FUEGO DE USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O

FUERZA AEREA, previsto y sancionado en el numeral 83,

fracción III, de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos, en

relación con los artículos 8 y 11, inciso c), del mismo

ordenamiento jurídico; POSESION DE ARMA DE FUEGO DE

USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA

AEREA, contemplado y penado en el precepto 83-Ter, fracción III,

de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos, en relación

con los numerales 8 y 11, inciso d), del mismo ordenamiento

jurídico; preceptos que a la letra dicen:

1134
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
“Artículo 366.- Al que prive de la libertad a otro se le
aplicará:
I. De quince a cuarenta años de prisión y de quinientos a
dos mil días multa, si la privación de la libertad se efectúa con el
propósito de:
a) Obtener rescate;...
II. De veinte a cuarenta años de prisión y de dos mil a
cuatro mil días multa, si en la privación de la libertad a que se
hace referencia en la fracción anterior concurre alguna o algunas
de las circunstancias siguientes:
...c) Que quienes lo lleven a cabo obren en grupo de dos
o más personas;
d) Que se realice con violencia, o
e) Que la víctima sea menor de dieciséis o mayor de
sesenta años de edad, o que por cualquier otra circunstancia se
encuentre en inferioridad física o mental respecto de quien
ejecuta la privación de la libertad.”
“Artículo 2o.- Cuando tres o más personas se organicen
de hecho para realizar, en forma permanente o reiterada,
conductas que por sí o unidas a otras, tienen como fin o resultado
cometer alguno o algunos de los delitos siguientes, serán
sancionadas por ese solo hecho, como miembros de la
delincuencia organizada:…
V ... secuestro, previsto en el artículo 366...”
“Artículo 4o.- Sin perjuicio de las penas que correspondan
por el delito o delitos que se cometan, al miembro de la
delincuencia organizada se le aplicarán las penas siguientes:…
II. En los demás delitos a que se refiere el artículo 2o. de
esta Ley:
...b) A quien no tenga las funciones anteriores, de cuatro a
ocho años de prisión y de doscientos cincuenta a doce mil
quinientos días multa.”
“Artículo 83. Al que sin el permiso correspondiente porte
un arma de uso exclusivo del Ejército, Armada o Fuerza Aérea,
se le sancionará:…

1135
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
III. Con prisión de cuatro a quince años y de cien a
quinientos días multa, cuando se trate de cualquiera de las otras
armas comprendidas en el artículo 11 de esta Ley...”
“Artículo 83 Ter. Al que sin el permiso correspondiente
posea un arma de uso exclusivo del Ejército, Armada o Fuerza
Aérea, se le sancionará:…
III. Con prisión de dos a doce años y de cincuenta a
doscientos días multa, cuando se trate de cualquiera de las otras
armas comprendidas en el artículo 11 de esta Ley.”
“Artículo 11. Las armas, municiones y materia para el uso
exclusivo del Ejército, Armada y Fuerza Aérea, son las siguientes:
...c).- Fusiles, mosquetones, carabinas y tercerolas en
calibre .223, 7 mm., 7. 62 mm. y carabinas calibre .30” en todos
sus modelos.
d).- Pistolas, carabinas y fusiles con sistema de ráfaga, sub-
ametralladoras, metralletas y ametralladoras en todos sus
calibres...”

En efecto, el tribunal unitario responsable legalmente

consideró acreditados los delitos (tres) de privación ilegal de la

libertad en la modalidad de secuestro, ya que ponderó los

medios probatorios existentes en la causa, de los cuales resaltó:

El parte informativo AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de

diciembre de dos mil cinco, ratificado por sus suscriptores agentes

**********, originado con motivo del cumplimiento de la orden de

investigación para el conocimiento de las personas, vehículos y

demás datos relacionados con la privación ilegal de la libertad de

**********, en el que manifestaron: en contestación al oficio

SIEDO/UEIS/7492/2005, enviado el seis de diciembre de dos mil

cinco, relacionado con la averiguación previa

PGR/SIEDO/UEIS/190/2005, donde se les ordenó investigar,

1136
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ubicar, localizar y presentar ante la representación social de la

Federación a todas y cada una de las personas que participaron

directa o indirectamente en el secuestro de **********, informaron

que en la citada fecha, a las cinco horas, procedieron a

implementar un servicio de vigilancia, en el domicilio ubicado

**********, ya que en el mencionado domicilio habitaba un sujeto

que al parecer respondía al nombre de **********, quien fue

identificado plenamente por la víctima ********** como uno de los

sujetos que participó en su secuestro; aproximadamente a las

cinco horas con treinta minutos, el policía federal de investigación

**********observó salir del citado domicilio una camioneta blanca,

que era tripulada por el sujeto antes mencionado en compañía de

una persona del sexo femenino, quienes se dirigieron sobre la

carretera libre México-Cuernavaca al centro de la ciudad, lo que

informó vía radio a los demás suscritos que se encontraban a la

altura de la entrada al pueblo de Topilejo. El policía federal de

investigación **********, les marcó el alto, deteniendo su vehículo

en el puente peatonal ubicado en dicha entrada, identificándose

plenamente como policías federales de investigación, les

solicitaron descendieran del vehículo, haciendo caso omiso de la

instrucción **********, quien se agachó como queriendo tomar

algún objeto del lado izquierdo, ordenándole se detuviera; al no

detenerse se procedió a abrir la puerta del lado del piloto por el

policía federal **********; se percataron que del lado izquierdo del

asiento del mismo se encontraba un arma larga de fuego,

procediendo a asegurarla; en ese momento **********los agredió

1137
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
física y verbalmente, motivo por el cual se hizo uso de la fuerza

legitima con la finalidad de asegurarlo; se hizo de su conocimiento

que se contaba con una orden de localización y presentación en

contra de las personas que participaron en el secuestro de

**********; informándole que la víctima lo reconocía como una de

las personas que participó en su secuestro, procediendo a

asegurarlo y abordarlo al vehículo oficial cuya marca y placas

asientan; manifestándole a la que después supieron responde al

nombre de “**********”, que tenía que acompañarlos a las

instalaciones de la S.I.E.D.O., en virtud de que en el vehículo en

el cual se trasladaba se encontró un arma larga de fuego y que en

México se constituye como un delito federal, por lo cual tendría

que esclarecer su situación jurídica ante la autoridad competente,

a lo que de manera voluntaria accedió a acompañarlos a bordo

del vehículo oficial antes mencionado. Esperaron durante

aproximadamente diez minutos al policía federal **********y

procedieron a retirarse del lugar; el vehículo oficial antes citado

era conducido por **********; en la tercera fila de asientos iba

sentada **********en compañía del policía **********, en la fila de

asientos centrales se encontraba **********en compañía de

**********. El “policía federal de investigación” conducía el vehículo

marca Chrysler tipo Voyager, blanco, con placas de circulación

675 THV del Distrito Federal. Circulando con dirección a las

instalaciones de la S.I.E.D.O. sobre la carretera México

Cuernavaca libre, a la altura del lugar conocido como “El Mirador”,

**********manifestó que si no regresaba en un tiempo determinado

1138
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a su ********** corría peligro la vida de unas personas y de un

menor, las cuales él tenia privadas de su libertad desde hacía ya

varios días, que esto era un pacto entre los miembros de su

banda; en virtud de la flagrancia, el policía federal de investigación

**********solicitó el apoyo vía radio a la Dirección General de

Operaciones Especiales de dos células de reacción, con la

finalidad de asegurar el lugar e incursionar al domicilio donde se

encontraban privadas de su libertad las víctimas mencionadas.

Aproximadamente a las siete horas con quince minutos llegó el

apoyo solicitado al puente peatonal ubicado en la entrada al

pueblo de Topilejo; en este lugar el policía federal de investigación

********** informó de todo lo sucedido a los elementos de

operaciones especiales mostrándoles el lugar donde se ubica el

domicilio, realizando ellos el aseguramiento del mismo, una vez

hecho lo anterior se trasladaron al multicitado domicilio donde

**********abrió el zaguán con las llaves que él llevaba,

permitiéndoles el acceso, además de señalarles la construcción

que se encontraba entrando, del lado derecho, en la esquina,

como el lugar en donde se encontraban privados de su libertad las

personas que había mencionado; se procedió a asegurar el

inmueble, introduciéndose los policías federales al mismo; se

identificaron, y en la segunda división se encontraba

**********recostado en una cama, dijo su nombre y que tenia tres

meses secuestrado, mismo que fue auxiliado por el policía federal

**********; en el tercer compartimiento el policía federal **********

auxilió a **********y **********, quienes se encontraban recostados

1139
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en una cama; los policías **********y **********, realizaron una

revisión a la construcción ubicada al fondo del inmueble, y

observaron un arma larga de fuego de las conocidas como ak-47

con dos cargadores, ahí mismo se encontró una bolsa de plástico

negra que contenía partes metálicas de lo que al parecer era un

arma corta, por lo que pusieron a disposición de la autoridad

investigadora a las personas mencionadas, armas y objetos que

se detallan en el propio informe. Dicho parte informativo fue

ratificado por sus suscriptores en la misma fecha, ante el agente

del ministerio público de la federación. (tomo I fojas 190 a 207 y

210 a 220).

La ampliación de declaración de los elementos de la

policía federal de investigación antes mencionados, ante el

agente del Ministerio Público visitador, rendidas el uno de

marzo de dos mil seis donde los agentes de la Agencia Federal de

Investigación, entre otras cosas, señalaron que la hora en que se

efectuó el operativo no es la que indica el informe y que al

ingresar al inmueble donde se encontraban las víctimas, no había

cámaras o medios de comunicación como se aprecia en el video

del noticiero “Primero Noticias”, cuyo contenido fue mostrado por

la autoridad investigadora a los agentes de policía que

suscribieron el informe.

En su ampliación **********, mencionó: el operativo lo

iniciaron a las cuatro de la mañana del nueve de diciembre de dos

mil cinco. Durante el operativo de rescate, por razones de

seguridad se ingresó al domicilio a los detenidos; ********** les

1140
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
permitió el acceso y fueron custodiados en un sillón que se

encontraba en el interior del lugar exacto donde se encontraban

las víctimas; a las seis treinta rescataron a las víctimas. Al ver el

contenido del video antes mencionado, expresó que desconocía

el contenido de esas imágenes, ya que cuando se llevó a cabo el

rescate, no se percató de la presencia de medios de

comunicación y lo único cierto era lo plasmado, asentado y

precisado en el oficio de puesta a disposición (fojas 586 a 588,

tomo VII).

Por su parte, **********(hojas 590 a 593, tomo VII),

mencionó que él llegó al lugar de los hechos aproximadamente a

las seis horas con cuarenta minutos y ya estaban diversos medios

de comunicación; posteriormente, en su declaración judicial refirió

que no le constan los hechos y que firmó el parte informativo para

dar su visto bueno (hojas 636 y 637, tomo X).

********** refirió: el parte informativo tiene un error, porque

el operativo inició a las cuatro de la mañana, del día que se

menciona en ese informe; el aseguramiento de **********y de

**********, se realizó entre cuatro treinta y cuatro treinta y cinco de

la mañana, la hora del rescate fue aproximadamente a las seis

horas con veinticinco minutos de la mañana. Al entrar al **********

con **********, éste los condujo a una construcción que se

localizaba del lado derecho del acceso principal; el mismo

********** abrió la puerta de madera, e inmediatamente ingresó

custodiado por **********, atrás entró ********** y el emitente,

después ingresaron sus otros compañeros junto con los de

1141
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
operaciones especiales; sentaron a ********** y **********, en un

sillón que se encontraba inmediatamente después de la entrada y

mientras los de operaciones especiales custodiaban a los

detenidos, su compañero **********y el emitente buscaron indicios

en las demás construcciones, y en la principal, donde está una

casa al fondo del acceso principal, encontraron un arma larga y

una bolsa que contenía unas partes de lo que al parecer era un

arma de fuego, mientras tanto, **********y **********, encontraron

en la primer construcción, separados por madera de triplay con

tela, en el primer espacio, el acceso y el sillón, en el siguiente

estaba **********, en el que seguía se encontraba la señora y su

hijo y hasta el fondo existía un baño; al ver el contenido del video

del noticiero “Primero Noticias” precisó que el ingreso al **********

**********, ocurrió cuando amanecía, en un ambiente claro oscuro,

no con luz de día; no estaba la persona que aparecía de abrigo

negro en la toma que se apreciaba en el video en los momentos

del ingreso a la construcción donde estaban las víctimas; tampoco

estaban ahí las armas, únicamente se encontraba la “chamarra

policial”; durante el contacto con las víctimas no hubo ninguna

filmación o cámara de nadie; antes de que partiera la caravana de

vehículos de los elementos de policía, no se percató de alguna

entrevista, pero sí que ya estaban varios medios de comunicación

(fojas 595 a 599, tomo VII).

**********precisó: la detención de **********y de **********

ocurrió el nueve de diciembre de dos mil cinco; la vigilancia inició

aproximadamente a las cuatro de la madrugada de ese día; indicó

1142
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la forma en que se distribuyeron para implementar la vigilancia,

así como la manera en que se distribuyeron después de la

detención de los inodados; la forma en que entraron al inmueble,

precisando que él fue quien bajó del vehículo junto con **********,

y éste abrió el zaguán y le dijo que del lado derecho al fondo, se

encontraban las víctimas; al cuarto donde localizaron a las

víctimas entraron **********y **********, y ellos fueron los que

encontraron a un joven, y a una mujer con su niño; refirió la

inspección que hicieron en distintas partes del inmueble, y precisó

que un arma larga la encontró su compañero **********en la

camioneta que llevaba **********, y otra arma larga fue encontrada

por ********** en la construcción del fondo del **********; después

se reincorporaron con sus compañeros cuando eran las seis

horas con cuarenta minutos de ese día, y en esos momentos ya

había varios medios de comunicación. Eran como las seis y media

de la mañana cuando rescataron a las víctimas. En cuanto al

contenido del citado video del noticiero, dijo que cuando

ingresaron al ********** fue sin cámaras y estaba comenzando a

amanecer; no sucedió el rescate como se observa en las tomas

de televisión; la víctima ********** no tenía venda y no vio alguna

toma ni al reportero; las armas no estaban en el cuarto de las

víctimas y las credenciales de elector no estaban ahí; no

presenció entrevista que se hiciera con las cámaras ni las

entrevistas con los asegurados (fojas 601 a 605, tomo VII).

********** precisó: la detención de **********y de la ahora

peticionaria de amparo **********, ocurrió el nueve de diciembre de

1143
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dos mil cinco, a las cuatro treinta y cinco de la madrugada; las

víctimas fueron rescatadas a las seis con veinticinco minutos de

ese día; primero entraron al ********** su compañero **********, con

el detenido **********, quien les indicó que en la construcción que

se ubica del lado derecho de la puerta principal del ********** se

localizaban las personas secuestradas; el declarante entró

primero junto con **********, dándose cuenta que el cuarto estaba

dividido por secciones pequeñas con maderas que estaban

colocadas del techo al piso, en el segundo compartimiento se

encontró a la persona que después se enteró, se llamaba

**********, acostado en una cama y con una herida en la cabeza,

instantes después entró **********a la tercera división de dicho

cuarto, encontrando a la señora y a un niño, sin recordar sus

nombres. Un arma larga fue encontrada en la camioneta blanca

tipo Voyager, al lado izquierdo de donde manejaba ********** en

los momentos en que fue asegurado sobre la carretera, y dos

armas, una larga y otra en una bolsa, que localizó su compañero

********** y ********** en la construcción que se localizaba en la

construcción al fondo del **********. Al ver el contenido del video

del noticiero “Primero Noticias”, expresó que no ingresaron nunca

con las cámaras de televisión como se observa en el video,

tampoco estaban las armas en el cuarto donde sucedió el rescate,

sino como lo precisó en el informe de puesta a disposición, por lo

que desconoce el contenido del video, sin haberse dado cuenta

de alguna entrevista (hojas 607 a 610, tomo VII).

En ampliación de declaración ante el juzgado

1144
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
instructor, de diecinueve de septiembre de dos mil seis, los

agentes de policía **********, **********, ********** y **********,

ratificaron su informe AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de

diciembre de dos mil cinco. En tales diligencias dieron respuesta a

preguntas formuladas por la defensa, y precisaron: ********** que

la hora de “puesta a disposición” fue a las cuatro de la mañana y

no a las cinco; ********** mencionó que cuando se marcó el alto a

la camioneta blanca Voyager eran las cuatro treinta horas;

**********mencionó que el parte lo realizó su compañero **********

y no se dieron cuenta del error de la hora por lo cansados que

estaban; en tanto que ********** mencionó que la hora a la que se

implementó la vigilancia no fueron las cinco horas sino las cuatro

de la mañana (fojas 628 a 636, tomo X).

La declaración ministerial de **********, rendida el nueve

de diciembre de dos mil cinco, en la que en lo sustancial,

manifestó: en la mencionada fecha, en la madrugada sin saber

exactamente la hora, fue liberado por Agentes Federales de

Investigación en un ********** en el que lo tenían en cautiverio,

secuestrado. El cuatro de octubre del mismo año,

aproximadamente a las diez de la mañana, salió de su domicilio,

cuya ubicación proporcionó, y se dirigió al billar “**********”,

propiedad de su padre **********, negociación que se encontraba

ubicada en calle José María Martínez, colonia Emiliano Zapata,

municipio de Chalco, Estado de México; al llegar ya se encontraba

un empleado de nombre ********** a quien saludó, y se fue a la

oficina que estaba en el billar para comenzar a trabajar;

1145
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aproximadamente a los quince minutos, entraron al billar tres

personas empujando, y tiraron al suelo al empleado **********; dos

personas de las que ingresaron al billar fueron por el emitente a la

oficina y uno de ellos, le apuntó con una arma tipo escuadra,

negra y le dijo “hijo de la chingada dame tu cartera, no toques la

alarma que está debajo del mostrador, quita el pie de ahí,

vámonos para afuera” y lo sacó del negocio. Esa persona a quien

identificó como el líder o el jefe de las personas que lo

secuestraron, ya que fue quien le daba indicaciones de lo que

debía hacer, le preguntaba sobre las actividades de su familia,

escuchaba durante su cautiverio que era quien les daba órdenes

a los secuestradores que lo cuidaban y alimentaban; esa persona

era quien mandaba y fue quien lo sacó del billar, apuntándole con

el arma y lo subió a una camioneta tipo Van, gris, marca

Chevrolet, tipo Express Van, y en esa camioneta también se

subieron los otros dos secuestradores que entraron a dicha

negociación; de los tres secuestradores, dos de ellos traían

pasamontañas y el tercer sujeto sólo traía lentes oscuros y era

quien le daba órdenes y al se refirió como el líder, por lo que pudo

ver su cara. Proporcionó la media filiación del sujeto que refirió y a

las otras dos personas que lo secuestraron, las escuchó hablar

durante su secuestro en el momento que lo llevaban en la

camioneta al lugar de cautiverio y también las escuchó durante su

cautiverio, y estas voces representan una edad de

aproximadamente veinticinco a treinta años. En la camioneta Van

Express, lo subieron en la parte trasera que no tenía asientos, y lo

1146
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cubrieron con una cobija sobre su cuerpo ordenándole que se

colocara boca abajo; la camioneta circuló aproximadamente una

hora, y en ese trayecto, el líder, le preguntó si traía teléfono

celular, a lo que le contestó que sí, y se lo pidió. Después le

solicitó el número de teléfono donde podía localizar al padre del

dicente, por lo que le proporcionó un número de teléfono celular, y

el de la casa de su padre. Le dijo al declarante que lo tenía

secuestrado, que no traía nada personal con él y que sólo se

trataba de dinero; posteriormente, marco un número telefónico, le

pasó el teléfono por abajo de la cobija, y le dijo que hablara con

su padre indicándole lo que debía decirle y así lo hizo;

posteriormente el líder le quitó el teléfono y escuchó que habló

con el padre del emitente, pero empezó a fingir su voz, ya que

comenzó a hablar con tono o acento típico de persona de barrio, y

le dijo a su padre por su nombre de ********** diciéndole que lo

tenía secuestrado y que no tenía nada personal contra él, que

sólo venía por un dinero o billete; al terminar de hablar con su

padre, el líder le dijo que si su padre no pagaba, no lo iba a

mutilar ni a cortar un dedo o una oreja, sino que lo iba a matar.

Posteriormente llegaron a un lugar en donde escuchó que

abrieron un zaguán por el sonido típico de esas puertas al abrirse,

escuchó que subieron la música que se oía en la camioneta, le

ordenó el líder que se bajara de la camioneta, tapado con una

cobija que recordaba era roja; lo iban guiando para caminar pues

lo llevaban caminando tomado de las manos y le ordenaron las

pusiera en la espalda, lo sentaron en un sillón, y el líder comenzó

1147
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a cuestionarlo sobre su familia; le ordenó que a nadie le diera

datos de su familia, como teléfonos, domicilio o cualquier otra

pregunta que le hicieran, y que únicamente a él le iba a decir lo

que le preguntara; le dijo que “todos los güeyes que estaban ahí

estaban bajo sus huevos”, le preguntó el nombre de su esposa y

el de la voz se lo dijo; el líder le dijo que se iba a dirigir al emitente

llamándolo Karen, para que el declarante supiera que se trataba

de él, y le respondiera lo que le preguntara. Narró la forma en que

sus captores lo llevaron a una habitación y las indicaciones que le

dieron. Describió las características de la habitación donde lo

dejaron, precisando que se trataba de un baño, y señaló que

había una bocina conectada a un cable donde ponían música a

mediano volumen para que no escuchara lo que sucedía afuera

del baño donde lo tenían. Posteriormente oyó que tocaron la

puerta, se cubrió con la cobija roja y se colocó boca abajo, como

le habían indicado; escuchó que una persona del sexo masculino

le dijo que se levantara pero tapado y escuchó la voz de una

mujer de aproximadamente treinta años de edad, hablaba con

acento extranjero, al parecer de origen francés, ya que arrastraba

la letra “r” al hablar; esa mujer le dijo que le dejaba comida, que

eran unos sándwiches, le indicó que no intentara hacerse el

héroe, que no hiciera pendejadas, que si no iban a acabar mal;

como dijo su acento al hablar era de extranjera, arrastrando la

letra “r” como hablan el español los franceses. La persona del

sexo masculino le ordenó que se quitara la cobija y le puso de

frente a la mujer extranjera que le hablaba y vio que ella traía un

1148
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pasamontañas y unos lentes oscuros; observó que era mujer, por

su cuerpo, la forma, sus caderas, era muy delgada y vio que su

cabello se le salía del pasamontañas, su cabello era largo, de

color teñido, al parecer güero. Después, el hombre le puso una

venda cubriéndole los ojos, y escuchó que revisaban la madera

de la ventana y la puerta. Posteriormente le quitó la venda y lo

dejaron en el baño, en ese lugar estuvo quince días; le llevaban

de comer una y en ocasiones dos veces al día; durante ese

tiempo llegaba el líder al baño y le decía que su padre lo había

abandonado, que no quería pagar dinero por el rescate, que

apagaba sus teléfonos celulares y que había cambiado de

números telefónicos; se enojaba por esto que decía y golpeó al

declarante en dos ocasiones, en el abdomen y en las piernas. De

ese baño lo pasaron a un pasillo y le dijo el líder de los

secuestradores que se iba a quedar ahí porque habían llevado a

una mujer y a su hijo secuestrados y que los iban a dejar en el

baño; en el pasillo se quedaba sobre un colchón, cerraron la

visibilidad colocando unas sábanas blancas gruesas que no

permitían ver más que la pared y la sábana y colocaron un

mueble de fierro viejo y sobre la misma televisión que tenía antes

en el baño, le ponían la música a volumen medio; le indicó el líder

que cuando quisiera ir al baño, tocara una banca de madera que

estaba a un lado del colchón y ellos lo llevarían al baño, previa

colocación de un pasamontañas cubriendo sus ojos, y en ese

lugar estuvo un mes y medio; en las noches para dormir, le

colocaban unas esposas de una mano a la banca que estaba a un

1149
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
lado del colchón; cuando el líder le dijo que habían secuestrado a

una mujer y un niño, le indicó que los iba a conocer, por lo que lo

llevó a la planta baja de la casa, vendado de los ojos; le dijo que

le presentaba a los nuevos inquilinos, le ordenó que se saludaran

y sintió la mano de un hombre, a quien le indicó que se llamaba

**********, porque el líder le dijo que no dijera su nombre; narró lo

que habló con el hombre al que saludó y que después platicó con

una señora y un niño, y después los separaron; hacía

aproximadamente diez días lo cambiaron de lugar de cautiverio,

para lo que el líder le vendó los ojos, le dijo que se pusiera su

ropa ya que andaba en short todo su cautiverio, por lo que se

puso su pantalón y su camisa; lo bajó al primer nivel de la casa, y

el líder dijo a otra u otras personas en voz alta que apagaran el

radio de la patrulla y pudo escuchar el típico sonido de un radio de

comunicación como los utilizados por la policía; se escuchaba que

hablaban y se oía interferencia al terminar la comunicación; dos

personas lo subieron a la cajuela, la cerraron y escuchó la voz del

líder y de otra persona del sexo masculino que se comunicaban

entre ellos; al líder lo escuchó decir “vengo con mi recomendado,

ya voy para Francia”, el vehículo circuló aproximadamente

cuarenta minutos, y lo bajaron de la cajuela del automotor, lo

metieron a un cuarto y estuvo como cuatro días vendado, día y

noche, escuchó que el líder decía que estaban arreglando el lugar

donde iban a estar, y que daba indicaciones a otras personas y

les indicaba que metieran las tablas, paredes y herramienta; el

líder llegaba todos los días en la mañana, le preguntaba cómo

1150
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estaba, le decía que su padre lo había abandonado que no quería

pagar y lo golpeó en dos ocasiones en las piernas; el cuarto o

quinto día, lo llevaron a bordo de una camioneta porque escuchó

su motor, lo subieron adelante y el líder le dijo que lo iba a llevar a

bañar, la camioneta circuló como un minuto, y lo bajaron de la

camioneta, subió unas escaleras, el líder le ordenó que se quitara

la ropa, no le quitaron la venda y comenzó a bañarse, sentía y

escuchaba al niño cerca de él; éste decía que le daba pena

bañarse porque lo iban a ver, el declarante escuchó que le dijeron

al niño que cerrara los ojos y que le iban a cambiar la venda

porque se había mojado. Cuando se lo presentaron, conoció al

niño con el nombre ********** y su mamá **********. En este lugar

que fue el segundo de cautiverio, lo rescataron elementos de la

Agencia Federal de Investigación. Describió el lugar mencionado

y que le llevaban de comer el líder y otras dos personas del sexo

masculino, de los que su voz representaba entre veinticinco y

treinta años de edad; el emitente escuchaba desde donde estaba

la voz de la señora a quien le dijeron se llamaba ********** y la del

niño **********; hacía aproximadamente tres días, volvió a

escuchar la voz de la mujer, con acento extranjero, que hablaba

como persona de origen francés, y era la misma mujer que le dio

los sándwiches de comer y que vio con pasamontañas y de

cabello teñido color güero; dicha mujer llegó a donde lo tenían y le

ordenó que saliera del cuarto, le dijo que cerrara los ojos, se los

vendaron, le dijo que le iba a mandar un regalito a su papá, le

sujetaron la mano derecha a la espalda, y la izquierda también se

1151
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la sujetaron y sintió un piquete en el dedo meñique de la mano

izquierda; le pidió por favor que no lo dañara, que respetara su

integridad física y ella le dijo que ni modo que eran gajes del

oficio, y le preguntó qué quería que le mandara a su papá, si un

dedo o una oreja; el emitente le pedía de favor que no le hiciera

daño, y lo tuvo sentado aproximadamente quince minutos,

después lo volvió a llevar al lugar o cuarto donde lo tenían

secuestrado; sintió su mano, brazo izquierdo totalmente dormido,

la misma mujer le dijo que lo iba a dejar en el cuarto un rato para

que pensara las cosas, y en la madrugada del día de la fecha en

que declaró, fue liberado por personal de la “A.F.I.”; que en el

momento de su liberación, un policía le dijo que cuando lo

liberaron habían detenido a dos personas, que estaban en el lugar

donde lo tenían secuestrado a él, el niño ********** y la mujer

**********.

En el acta ministerial de la diligencia de que se trataba, se

asentó que la representación social de la Federación ubicó dentro

de la cámara de Hessel al declarante **********, y del otro lado de

la cámara se le puso a la vista a una persona del sexo masculino,

quien refirió responde al nombre de **********, se le preguntaron

sus generales a quien dijo ser **********, indicando **********, que

al escuchar la voz de esa persona lo reconoció plenamente sin

temor a equivocarse, como la persona a quien se refirió es el líder

de los secuestradores, y lo reconoció como la persona a que hizo

referencia anteriormente. También se asentó que la autoridad

actuante retiró a quien dijo ser **********, y colocó en su lugar a la

1152
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
persona que refirió llamarse “**********”, a quien se le preguntaron

sus generales, y una vez que **********, escuchó su voz, manifestó

que la reconocía plenamente sin temor a equivocarse, diciendo:

“esta es la mujer que me llevó los sándwich, me dijo que no

hiciera pendejadas, me sacó del cuarto y me dijo que iban a

mandarle un regalo a mi papá, que qué quería un dedo o una

oreja, fue quien me inyectó”.

La diligencia de inspección ministerial de integridad

física, del testigo **********, asentada en la propia acta antes

reseñada, en la que se asentó que al mencionado, se le apreció:

“tiene un vendaje en su cabeza así mismo refiere dolor en

espalda, piernas, cabeza, abdomen, se aprecia heridas en rodilla

izquierda y espinilla izquierda, así mismo en dedo meñique de

mano izquierda se aprecia un punto de coloración roja, al parecer

típico de cuando se aplica una inyección.” Nuevamente en uso de

la voz el declarante refirió en lo sustancial, que al momento de su

liberación pudo ver que el lugar donde lo tenían era un **********

grande, en el cual había varios vehículos entre estos una

camioneta tipo Van, gris, marca Chevrolet, conocida como

Express Van, la cual reconoció como la misma en la que lo

secuestraron y lo sacaron del billar **********, para llevarlo al

primer lugar donde estuvo en cautiverio (fojas 248 a 255, tomo I).

La inspección ministerial de treinta de diciembre de dos

mil cinco, en la que el ofendido **********, reconoció uno de los

inmuebles en donde estuvo privado de su libertad, ubicado en

avenida Xochimilco, cincuenta y cuatro, colonia Santa Cruz

1153
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Xochitepec, delegación Xochimilco, en esta ciudad, diligencia en

la que manifestó: en el lugar mencionado tuvo a la vista un

inmueble que describió en su parte externa; narró que entró

acompañado del personal de la representación social y en el

interior de la casa, de dos plantas, reconoció la loseta blanca, así

como el sillón donde primeramente lo sentaron, posteriormente

pasando a la planta alta, reconoció el baño en el que lo tenían, ya

que éste estaba acondicionado como habitación, esto porque

tenía un colchón, sábanas y una cobija, logrando reconocer

perfectamente todas las características de dicho baño, ya que

dentro del mismo, siempre estuvo descubierto de los ojos. Señaló

que en una ocasión, siendo de noche, comenzó a quitarle los

tornillos a una madera que tenían tapando la ventana y una vez

lográndolo, se asomó por ésta y observó las casas aledañas, una

antena arriba de un cerro, así como un pequeño patio de la parte

de atrás de dicho inmueble, en el cual había un lavadero, un

tanque de gas y un techo para el lavadero de lámina, amarillo,

asimismo vio sobre la pared un tubo de pvc, como para que

corriera el agua de la azotea hacia el jardín; en el pasillo que

dirigía hacia las recámaras, reconoció el mismo, ya que después

de que llevaron a otra víctima, lo sacaron del baño, para ponerlo

en el pasillo, recordando que marcó la pared sobre el zoclo con un

lápiz, para sacarle punta, por lo que una vez que recorrió dicho

pasillo, logró observar la marca que puso con lápiz, y reconoció

los cubiertos con los que le daban de comer, ya que tenían el

mango de plástico, verde, así también reconoció las paredes con

1154
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acabado de aplanado en yeso, blanco; que dicho reconocimiento

lo hacía plenamente y sin temor a equivocarse, porque dicho

suceso lo tenía bien grabado, ya que cuando estuvo secuestrado

lo único que hacia era tratar de percibir todo lo que lograba ver y

escuchar (fojas 218 y 219, tomo III).

La ampliación de declaración del ofendido **********,

emitida ante el juzgado de primera instancia, el treinta de mayo de

dos mil seis, en la que ratificó en todas y cada una de sus partes

el contenido de sus declaraciones ministeriales de nueve y treinta

de diciembre del dos mil cinco y dos de marzo de dos mil seis, así

como las firmas que las calzaban. “...A preguntas del defensor

particular de la hoy quejosa **********, respondió: 1.- Que diga el

testigo si recuerda qué sintió cuando recibió el piquete en el dedo

meñique. RESPUESTA.- Miedo, temor y físicamente se me

adormeció el dedo. 2.- Que diga el testigo si recuerda el día y la

hora cuando recibió el piquete en el dedo meñique.

RESPUESTA.- No. 3.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de

iluminación había en el lugar donde recibió el piquete en el dedo

meñique. RESPUESTA.- No, había muy poca luz, la normal de un

cuarto, sin recordar si había o no focos prendidos. 4.- Que diga el

testigo si percibió algún ruido durante el tiempo que estuvo

secuestrado además de los que mencionó en sus declaraciones.

RESPUESTA.- No. 5.- Que diga el testigo de qué lado escuchó la

voz de una señora a quien le dijeron que se llamaba **********.

RESPUESTA.- Del lado derecho. 6.- Que diga el testigo si

recuerda cómo eran las características de la televisión que le

1155
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pusieron el tiempo que estuvo privado de su libertad.

RESPUESTA.- No y la prendían por ratos, y lo que observaba era

el noticiero de Joaquín López Dóriga, el de Boletazo y a veces

Otro Rollo, la bocina en la primera casa de seguridad donde

estuve privado de mi libertad se encontraba al lado de la puerta

junto a la televisión y en mi segundo lugar de cautiverio que fue el

********** de mi lado izquierdo, atrás de mi cabeza. 7.- Que diga el

testigo si recuerda qué tiempo transcurrió desde que sufrió el

piquete del dedo meñique hasta que fue liberado por personal de

la Agencia Federal de Investigación. RESPUESTA.- Después de

eso me dormí por lo que no recuerdo la hora ni el tiempo. 8.- Que

diga el testigo si recuerda cómo iba vestido el policía de la

Agencia Federal de Investigación que le dijo que al momento de

su liberación habían detenido a dos personas. RESPUESTA.- De

traje de color negro, no recuerdo ya que era un momento muy

dramático para mí, para mí la iluminación era la de un día normal

que hay en una casa, ya que yo no había salido, y había un foco

normal encendido. 9.- Que diga el testigo si recuerda textualmente

qué le dijo el policía de la Agencia Federal de Investigación en

relación a las dos personas detenidas. RESPUESTA.- Me dijo que

todo estaba bien y que habían detenido a dos personas, sin

decirme dónde fueron aseguradas. 10.- Que diga el testigo si

recuerda qué tipo de iluminación había en el cuarto antes de que

la mujer le pidiera saliera del mismo. RESPUESTA.- Luz artificial,

estaba prendido un foco, colgando en el techo, al lado de una

tablaroca donde me tenían. 11.- Que diga el testigo si recuerda

1156
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
qué tiempo transcurrió desde que fue sacado de los billares hasta

que escuchó por primera vez la voz de la mujer que arrastraba la

letra ‘R’. RESPUESTA.- En el transcurso del camino no sé si fue

una hora o cuarenta minutos me quitó mi teléfono celular y

después perdí la razón del tiempo. 12.- Que diga el testigo si

recuerda qué tipo de iluminación había cuando escuchó la voz de

la mujer que arrastraba la letra ‘R’, por primera vez.

RESPUESTA.- Era un foco y el cuarto era completamente blanco.

13.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había

cuando le dejaron de comer unos sandwichs. RESPUESTA.- Sí,

era el mismo foco y la misma luz artificial. 14.- Que diga el testigo

si recuerda si en el primero o en el segundo de los lugares donde

estuvo privado de su libertad fue donde le dieron los sandwichs.

RESPUESTA.- En el primero. 15.- Que diga el testigo en qué

parte está la tablaroca donde estaba localizado el foco en el

primer cuarto donde estuvo. RESPUESTA.- El foco estaba sobre

la pared y la tablaroca a mi lado derecho, sin recordar las medidas

de esa tablaroca, pero era café y no recuerdo el grosor. 16.- Que

diga el testigo cómo supo que en el lugar donde estuvo

secuestrado por primera vez fue durante mes y medio.

RESPUESTA.- Por que uno de ellos me decía que ya llevaba ese

tiempo ahí. 17.- Que diga el testigo si recuerda qué tiempo pasó

desde que manifiesta que estrechó la mano de un hombre hasta

que escuchó la voz de una mujer y un niño. RESPUESTA.- No sé

que tiempo pasó. 18.- Que diga el testigo si recuerda de qué

forma quitó los tornillos de la madera que tapaba la ventana.

1157
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
RESPUESTA.- Con el mango de un tenedor, el cual la parte de

los filos son cromados y el mango verde, de plástico, y los tornillos

eran aproximadamente de una pulgada y planos. 19.- Que diga el

testigo si recuerda qué medidas tenía la madera que tapaba la

ventana del baño. RESPUESTA.- No. 20.- Que diga el testigo si

recuerda qué medidas tenía la ventana del baño así como sus

características. RESPUESTA.- Era una ventana de aluminio

chica, sin recordar nada más, y el color no lo recordaría por que

cuando la abrí era de noche, pero era corrediza. 21.- Que diga el

testigo si recuerda qué hizo con la madera y tornillos que quitó

cuando se asomó por la ventana. RESPUESTA.- Sólo quité los

tornillos de abajo ya que los de arriba no pude, la madera la

levantaba para poder mirar y esta madera estaba pegada a la

ventana, lugar en el que pretendía saltar pero había un rottweiler

(sic) abajo. 22.- Que diga el testigo por qué no precisó lo del

rottweiler en sus declaraciones ministeriales. RESPUESTA.-

Porque estaba muy nervioso. 23.- Que diga el testigo cómo

obtuvo el lápiz al que le sacó punta con el zoclo. RESPUESTA.-

Toqué la puerta les pedí un lápiz y me lo obsequiaron para

escribir una carta y la puerta que toqué estaba en la primera casa

de seguridad y se localizaba en el baño. 24.- Que diga el testigo

qué tipo de iluminación había cuando quitó los tornillos de la tabla.

RESPUESTA.- Era de noche, sólo estaban los focos prendidos en

la calle, sin recordar cuántos eran. 25.- Que diga el testigo si

recuerda la forma en que se enteró que su tío Fernando Flores

Bonilla recibió una llamada de amenazas. RESPUESTA.- Fue

1158
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuando vinieron los medios de Francia y los policías de la Agencia

Federal de Investigación, no los conozco solamente me dijeron

eso. 26.- Que diga el testigo si recuerda la fecha cuando fue la

entrevista con los medios de Francia. RESPUESTA.- No. 27.- Que

diga el testigo si ha tenido algún contacto con su suegra

**********desde su liberación hasta este momento. RESPUESTA.-

Sólo el día de mi liberación. 28.- Que diga el testigo si recuerda

cuántas ocasiones escuchó hablar a la persona de origen

extranjero. RESPUESTA.- En dos ocasiones. 29.- Que diga el

testigo si cuando la tuvo a la vista detrás de la cámara de Hessel

en las oficinas de la SIEDO y la identificó, si recuerda si había

algunas personas más con ella. RESPUESTA.- Si había más de

seis personas, una de ellas era el comandante antisecuestros y

recuerdo que su apellido es Zaragoza. 30.- Que diga el testigo si

recuerda en qué palabras esta persona arrastraba la letra ‘R’.

RESPUESTA.- Su acento no se me puede olvidar y podría ser

cualquier palabra. 31.- Que diga el testigo si recuerda cuántos

centímetros observó del cabello güero de la mujer que salía del

pasamontañas. RESPUESTA.- Sólo ví que era el cabello güero

pero no tenía un metro para medirlo. 32.- Que diga el testigo si

tuvo o ha tenido algún problema o secuela en el dedo meñique o

en la mano desde que fue liberado hasta este momento.

RESPUESTA.- Después de mi liberación sólo tenía la mano

anestesiada y hasta este momento estoy bien gracias a Dios, y

quiero decir que el piquete aun sigue aquí. - - - El Secretario

certifica que en el dedo meñique en la parte media de la mano

1159
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
izquierda del ateste de referencia se observa un pequeño punto

en color rojo el cual al ser ligeramente oprimido se le nota un poco

de más color y al transcurso de dos o tres milésimas de segundos

toma su color natural. - - - Continuando con el interrogatorio el

licenciado Ochoa Orantes, formula los siguientes

cuestionamientos: 33.- Que diga el testigo qué tiempo le duró la

mano anestesiada después de que fue liberado. RESPUESTA.-

No. 34.- Que diga el testigo si recuerda la hora en que llevó a

cabo el reconocimiento del inmueble ubicado en avenida

Xochimilco número 54, colonia Santa Cruz Xochitepec, delegación

Xochimilco. RESPUESTA.- No sé, ya que ese día había mucho

tráfico. 35.- Que diga el testigo cómo fue citado para llevar a cabo

la inspección del domicilio aludido. RESPUESTA.- Me llamaron

por teléfono, el comandante Licona, ese mismo día como a las

nueve o diez de la mañana, quien me dijo me presentara en la

SIEDO, lo que yo comuniqué a mi papá, posteriormente me metí a

bañar y de ahí nos fuimos a la SIEDO. 36.- Que diga el testigo si

puede especificar la medida de la cadera delgada que manifiesta

en su declaración. RESPUESTA.- No lo sé, ya que no tenía un

metro para medirla. 37.- Que diga el testigo si recuerda a qué

distancia tuvo a la persona que menciona en su declaración que

arrastraba la letra ‘R’ en el momento que la escuchó hablar por

primera vez. RESPUESTA.- Como a un metro de distancia en la

primera ocasión y en la segunda menos de un metro. - - - A

preguntas del defensor particular del procesado **********,

contestó: 1.- Que diga el testigo a qué hora abre el billar en el que

1160
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
trabaja. RESPUESTA.- De las nueve de la mañana a las once de

la noche de lunes a domingo. 2.- Que diga el testigo qué labor

desempeña en ese billar. RESPUESTA.- Yo me encargaba de

cobrar y de estar en la computadora como encargado. 3.- Que

diga el testigo si nos puede describir el interior del billar.

RESPUESTA.- Me parece que son como quinientos metros

cuadrados, hay diecisiete mesas, la mitad de pull y la otra de

carambola, y el lugar donde yo estoy en la computadora se

encuentra a la derecha de la puerta de entrada. 4.- Que diga el

testigo dónde se encontraba el empleado en el billar cuando

entran los tres individuos que se lo llevan. RESPUESTA.- Yo

estaba en la computadora y de mi lado izquierdo se encontraba

**********, el cual observé que se cayó. 5.- Que diga el testigo a

qué distancia se encontraba cuando ve por primera vez a los tres

sujetos que ingresaron al lugar. RESPUESTA.- El que entró fue

**********y él me apuntó con un arma, a un metro y los dos últimos

estaban sobre la mesa uno y era una distancia de cinco metros.

6.- Que diga el testigo cómo sabe que fue amagado con una arma

tipo escuadra. RESPUESTA.- Porque sé que es la que usan los

policías, son las que les he visto a los judiciales y a los AFIS . 7.-

Que diga el testigo si recuerda cómo iban vestidas las tres

personas que ingresaron al billar. RESPUESTA.- No recuerdo. 8.-

Que diga el testigo cómo supo el nombre de **********.

RESPUESTA.- En la SIEDO me dijeron su nombre. 9.- Que diga

el testigo si recuerda cuánto tiempo tuvo a la vista a los tres

sujetos dentro del billar. RESPUESTA.- No recuerdo el tiempo.

1161
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
10.- Que diga el testigo si recuerda la forma en qué fue trasladado

del billar al vehículo a que fue subido. RESPUESTA.- El traía

unos guantes negros me tomó del cinturón, me puso la pistola

sobre la espalda, los otros dos amarraron al trabajador y él me

sacó y al momento de subirme a la camioneta me dio dos golpes

en la cara, sin recordar con qué mano y si era abierta o cerrada

además me dijo que no fuera un chamaco mamón. 11.- Que diga

el testigo si se pudo percatar la forma en que fue amarrado el

trabajador. RESPUESTA.- Le amarraron las manos y lo dejaron

donde se guardan las bolas y los tacos de billar, este lugar se

encuentra junto al baño y se puede apreciar perfectamente. 12.-

Que diga el testigo si recuerda qué distancia había entre la puerta

de entrada del billar y la camioneta a la cual fue subido.

RESPUESTA.- Unos diez metros y obstruía la visibilidad de la

calle hacia adentro. 13.- Que diga el testigo si se percató de

alguna otra persona en la camioneta. RESPUESTA.- No recuerdo,

todo fue muy rápido. 14.- Que diga el testigo cómo era la

visibilidad dentro del billar. RESPUESTA.- Totalmente iluminada,

por lámparas. 15.- Que diga el testigo si recuerda cuánto tiempo

tuvo a la vista la camioneta antes de que fuera ingresado a la

misma. RESPUESTA.- Cerca de tres minutos, fue muy rápido.

16.- Que diga el testigo en qué lugar de la camioneta si recuerda

viajaba la persona a que llama ‘líder’. RESPUESTA.- No sé. 17.-

Que diga el testigo si se pudo percatar en qué lugar de la

camioneta viajaban las dos personas que refiere llevaban

pasamontañas. RESPUESTA.- En cuanto a mí me subieron a la

1162
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
camioneta yo ya no vi en donde se subieron. 18.- Que diga el

testigo cómo supo que la persona que habla con su papá es la

que se refiere como el ‘líder’. RESPUESTA.- Porque él me lo dijo

ya que me mencionó que toda la gente que estaba ahí estaba

bajo sus huevos. 19.- Que diga el testigo a qué se refiere cuando

señala que la voz era típica de región metropolitana.

RESPUESTA.- Porque se le escucha el acento de ‘ñero’, de

barrio. 20.- Que diga el testigo qué tiempo transcurrió desde que

fue ingresado a la camioneta hasta que fue llevado al cuarto de

baño. RESPUESTA.- No recuerdo el tiempo, sólo sé que uno de

ellos me quitó los zapatos. 21.- Que diga el testigo cómo recuerda

que estuvo en el baño durante quince días. RESPUESTA.-

Porque ellos me decían cuánto tiempo llevaba yo ahí. 22.- Que

diga el testigo cómo supo que había estado cuatro días vendado

en el cuarto que señala. RESPUESTA.- Uno de ellos me dijo que

iba a estar por cuatro o cinco días vendado en ese lugar, donde

iba a permanecer. 23.- Que diga el testigo si dentro de esos

cuatro días pudo percibir algo dentro de ese cuarto.

RESPUESTA.- Nada. 24.- Que diga el testigo cómo sabe que el

‘líder’ llegaba todos los días en la mañana para platicar con él.

RESPUESTA.- El llegaba para decirme que mi papá no quería

pagar el rescate y yo me dí cuenta que era en la mañana ya que

en la televisión estaba el noticiero de Loret de Mola. 25.- Que diga

el testigo si recuerda qué distancia aproximada había entre él y el

‘líder’ cuando escucha indicaciones de que estaban arreglando el

lugar donde iban a estar. RESPUESTA.- No lo sé yo estaba

1163
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vendado, ignorando en qué lugar nos encontrábamos cuando

escuché eso. 26.- Que diga el testigo de qué forma fue golpeado

en las piernas y de cualquier parte del cuerpo. RESPUESTA.-

Debajo de las rodillas y con la suela de los zapatos, sin recordar

los días y las horas. 27.- Que diga el testigo, si recuerda la última

vez que fue golpeado tomando de referencia el día de su

liberación. RESPUESTA.- Fue en la cabeza no sé si uno o dos

días antes de mi liberación, uno de ellos me dijo acércate y me

golpeó cayendo en el colchón y como caí, así me quedé. 28.- Que

diga el testigo si recuerda en qué lugar estuvo sentado durante

aproximadamente quince minutos cuando le manifestaron que si

le mandaban un dedo o una oreja a su papá. RESPUESTA.-

Estaba en un sillón que me parece era color rojo, me sentaron en

una silla y uno de ellos estaba con un arma apuntándome por la

espalda. 29.- Que diga el testigo cómo se pudo percatar del sillón

rojo y de la silla cuando dice que lo sacan de cuarto y lo sientan

como quince minutos aproximadamente si éste señala en su

propia declaración que le vendaron los ojos cuando lo sacan del

cuarto. RESPUESTA.- Después de que me vendaron los ojos vi

por última vez a esta mujer francesa y me dijo le vamos a mandar

un regalito a tu papá, me anestesió el dedo, después de (sic)

preguntó que si quería un dedo o una oreja, le pedí respetara mi

integridad física y que no me hiciera nada, reiterando que me

quitaron la venda de los ojos después de haberme sentado. 30.-

Que diga el testigo si recuerda cuando le ponen a la vista en la

cámara de Hessel en las oficinas de la SIEDO éste se encontraba

1164
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
solo o acompañado. RESPUESTA.- Estaba acompañado por más

de seis elementos de la Agencia Federal de Investigación entre

los que se encontraba el comandante Zaragoza, y a mi lado

estaba una señorita con una playera gris que tenía las siglas de

SIEDO en la parte izquierda y personal de la procuraduría. 31.-

Que diga el testigo si una vez que escuchó lo manifestado por el

procesado cuando se encontraba detrás de la cámara de Hessel

el personal de la procuraduría le formuló alguna pregunta.

RESPUESTA.- Me dijeron que si lo reconocía por la voz y el físico

y les contesté que sí. 32.- Que diga el testigo si recuerda durante

cuánto tiempo escuchó la voz del procesado detrás de la cámara

de Hessel. RESPUESTA.- No recuerdo, pero a lo mucho fueron

cinco minutos. 33.- Que diga el testigo si le curaron la herida que

le hicieron en la cabeza. RESPUESTA.- No, me curaron los

policías. 34.- Que diga el testigo si recuerda qué tiempo transcurre

desde que fue liberado hasta que fue curado de la herida.

RESPUESTA.- No. 35.- Que diga el testigo si recuerda una vez

que es liberado en qué momento se percató de la hora que era.

RESPUESTA.- No. 36.- Que diga el testigo en qué momento supo

de la hora después de que fue liberado. RESPUESTA.- Los

policías no me querían decir toda la verdad sólo que había dos

detenidos y la hora no me la decían; el comandante Zaragoza se

comunicó con mi papá y le dijo que había sido como las cinco o

seis de la mañana. 37.- Que diga el testigo si recuerda cuánto

tiempo estuvo en el lugar en el cual fue liberado una vez que fue

rescatado. RESPUESTA.- No. 38.- Que diga el testigo si nos

1165
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
puede decir las características del ********** en el cual se

encontraba privado de su libertad. RESPUESTA.- Vi que tenía

una extensión grande de pasto color verde y en el centro una

fuente con una cruz y alcancé a ver la camioneta. 39.- Que diga el

testigo si recuerda cómo era la visibilidad cuando observó las

características que citó del **********. RESPUESTA.- Después de

haber estado tantos días encerrado y con luz de un foco, la

visibilidad era clarita, luz natural. 40.- Que diga el testigo a qué

distancia ve al perro cuando quita los tornillos de la tablaroca.

RESPUESTA.- Diez metros. 41.- Que diga el testigo el motivo por

el cual en su declaración del día treinta de diciembre del dos mil

cinco, manifiesta que recuerda dichos sucesos porque los tiene

bien gravados, siendo éstos la marca sobre la pared del zoclo con

un lápiz y el quitarle los tornillos a la madera que tenía la ventana

del baño y no fue manifestado en su primera declaración del día

nueve de diciembre de dos mil cinco. RESPUESTA.- Por que

estaba muy nervioso. - - - A preguntas del agente del Ministerio

Publico de la Federación adscrito, respondió: 1.- Que diga el

testigo qué tiempo tardó aproximadamente la persona de origen

francés en aplicarle la inyección en el dedo. RESPUESTA.- No

recuerdo. 2.- Que diga el testigo si recuerda cuántas personas

fueron las que lo golpearon durante el tiempo que se encontraba

secuestrado del lugar donde fue liberado. RESPUESTA.- No, sólo

sé que fueron varias. 3.- Que diga el testigo si recuerda de qué

manera le presentaron al niño que conoció con el nombre de

**********. RESPUESTA.- Me llevaron vendado, bajé las escaleras

1166
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y el ‘líder’ me dijo te voy a presentar tus nuevos inquilinos…”

(fojas 542 a 546, tomo IX).

La declaración ministerial de uno de diciembre de dos mil

cinco, rendida dentro de la averiguación previa

PGR/SIEDO/UEIS/259-BIS/2006, en la que **********empleado del

negocio de billares denominado “**********”, refirió en lo que

sustancial: trabajaba en un billar denominado **********cuya

ubicación mencionó. Señaló el tiempo que tiene laborando en ese

lugar, su horario de trabajo, y en qué consisten sus labores, que

en ese billar trabajan los hijos del dueño que es **********, y sus

hijos se llaman **********y **********; ********** llegaba al billar a las

diez de la mañana y salía a las cinco de la tarde; el martes cuatro

de octubre de dos mil cinco, llegó al billar, lo limpió y abrió como

de costumbre; aproximadamente a las nueve y media de la

mañana de ese día, llegó al billar **********, se saludaron y

********** se metió a la oficina del billar; el declarante salió del

billar y en el estacionamiento del mismo, se encontraba en una

llave de agua, agachado, lavando su trapo, y le llegaron por la

espalda tres personas del sexo masculino, uno de ellos

encapuchado y los otros dos sujetos traían lentes obscuros; los

vio armados, el que estaba encapuchado traía un arma corta y los

otros dos llevaban metralletas o armas largas; no sabía de armas

por lo que no podía dar mas características; lo metieron al billar y

en él estaban dos jóvenes; lo tiraron al piso al igual que a los

jóvenes que estaban en el billar para jugar, los encañonaron,

amarraron de las manos, metieron al baño y ahí los dejaron; sólo

1167
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
les dijeron que no abrieran la puerta, que si lo hacían “nos iba a

llevar nuestra puta madre”; a los veinte minutos escuchó la voz de

**********, quien los llamaba en voz alta al dicente y a su hermano

**********, por lo que salió espantado de donde estaba y los otros

jóvenes igual, y le dijo a ********** lo que había declarado, y los

jóvenes dijeron que las personas llegaron al estacionamiento del

billar en una camioneta Van, gris; no vio la camioneta y ni supo en

qué llegaron esos tres sujetos; no escuchó que éstos se hablaran

entre sí, ni se dijeran nombres o claves, sólo que al salir del

baño, ya no estaba en el billar **********, y desde ese momento no

supo nada de él; no había ido a trabajar, ni sabía qué le pasó; su

familia no le decía nada, ni sabía su paradero. A los jóvenes que

encerraron en el billar, junto con el declarante, no los conocía,

era la primera vez que iban al billar y no sabía dónde podían ser

localizados; no vio a las personas que entraron armadas, sólo que

dos de ellos traían lentes y uno era moreno, de aproximadamente

un metro con setenta centímetros, cara larga, complexión delgada

y no vio más características, pero si lo volviera a ver lo

reconocería; la voz de esas personas eran de acento típico de

esta región metropolitana, sus voces representaban una edad de

entre veinticinco a treinta años de edad. Le platicó a **********, por

lo que lo llevó a los bomberos a que le quitaran el hule con el que

le amararon las manos (fojas 137 y 138, tomo IV).

La ampliación de declaración de **********de ocho de

junio de dos mil seis, ante la juez de primer grado, en la que

ratificó en todas y cada una de sus partes su declaración

1168
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ministerial antes reseñada, por contener la verdad de los hechos,

y reconoció como suyas las firmas que la autorizan por haberlas

estampado de su puño y letra (foja 690, tomo IX).

En cuanto al propósito de rescate, motivo por el que fue

privado de su libertad el pasivo **********, el tribunal responsable,

acertadamente, tomó en consideración los siguientes elementos

probatorios:

La declaración ministerial de **********, de dieciocho de

noviembre de dos mil cinco, en la que denunció el secuestro de su

esposo, y en lo que interesa, manifestó: comparecía a fin de

denunciar el secuestro de su esposo **********, de veintiún años

de edad, y cuya media filiación proporcionó; fue secuestrado el

martes cuatro de octubre del mismo año; su esposo trabajaba en

el billar propiedad de su padre, de nombre **********de nueve de la

mañana a cinco de la tarde; el cuatro de octubre mencionado, su

esposo salió del domicilio en que vivían en el municipio de Chalco

a trabajar como a las diez de la mañana, y ya no regreso al

domicilio de la declarante, ni sabía nada de su paradero; se

enteró del secuestro de su esposo, porque escuchó en casa su

suegra, hablar a ella por teléfono como a las once de la noche y

dijo “papá, me secuestraron a mi hijo **********”; señaló el

domicilio en que vivía con su esposo, y las razones por las que en

la fecha de su deposado vivía con su madre. Entre la casa en que

vivía con su esposo y la casa de su suegra, había una puerta de

acceso que comunicaba ambos domicilios, por lo que el citado

cuatro de octubre fue a la casa de su suegra, como a las once de

1169
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la noche, para preguntarle por su esposo, quien no había llegado

a su casa y era raro, ya que siempre llegaba a su domicilio a las

cinco o cinco y diez minutos de la tarde, después de salir de

trabajar del billar propiedad de su padre, suegro de la declarante,

el cual se llamaba **********. Narró lo que habló con su suegra,

quien en esencia le dijo que ********** había salido a Laredo,

Texas, lo que no creyó la deponente; posteriormente, la escuchó

hablando por teléfono y fue cuando oyó que su esposo estaba

secuestrado, por lo que le preguntó nuevamente a su suegra

**********, qué había pasado, y ésta le dijo lo que le contó un

empleado del billar de nombre **********. Su cuñado **********, iba

a casa de la mamá de la declarante y les contaba que los

secuestradores de **********, desde el día siguiente en que lo

secuestraron, llamaban del teléfono celular de su esposo, a la

casa de su suegro ********** y a su celular -mencionó ambos

números- y le exigían dos millones de dólares a cambio de su

liberación; estuvieron llamando aproximadamente diez días

pidiendo dinero, y con el pasar de los días ya sólo pedían un

millón de dólares a cambio de la libertad del cónyuge de la

emitente; su cuñado **********, le dijo que a él también le llamó

uno de los secuestradores a su teléfono celular, que se registró

como llamada entrante el número de celular de su marido, y que

le había dicho que sacaran a la policía de la casa de su suegro,

que no dieran parte a la misma, porque si veían que denunciaban

le iban a hacer daño al esposo de la deponente. Narró que el diez

de octubre de dos mil cinco, sonó el teléfono de la casa de su

1170
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
madre, pero no contestaron por instrucciones de su cuñado;

después su suegra le pidió su teléfono celular a la madre de la

dicente y luego la escuchó hablando desesperada. Expuso lo que

escuchó que decía su suegra y lo que la declarante oyó en el

teléfono al acercarse a su suegra, así como las características de

la voz del sujeto con el que hablaba, quien decía groserías y se

expresaba mal de su suegro; posteriormente, ya que colgó, la

emitente revisó el teléfono y vio que la llamada que hizo su suegra

era al celular del esposo de la declarante. Manifestó también que

su suegro le dijo que a él le llamaban los secuestradores y le

pedían dinero a cambio de la libertad de su esposo y que lo

insultaban cada vez que llamaban; ella le insistía a su suegro que

denunciara, pero él siempre le dijo que no, porque estaba de por

medio la vida de **********, y que él no quería poner en riesgo su

vida, que prefería negociar él solo con los secuestradores y no

meter a la policía. Su cuñado ********** le contó que antes de que

cumpliera los quince días de secuestrado su marido, los

secuestradores dejaron de llamar y exigir dinero, y que a la fecha

ya no han hablado para exigir dinero a cambio de su libertad, y no

ha aparecido; su suegra se fue de la casa de la madre de la

emitente por las fechas en que dejaron de llamar los

secuestradores, es decir antes de que su marido cumpliera quince

días de secuestrado, y no han sabido nada de ella, y tampoco

regresó a vivir a su casa ya que la han ido a buscar y no está, y

los vecinos le dicen que no ha regresado a vivir a su domicilio; un

día antes de su declaración, su suegro fue a su casa y le dijo que

1171
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ya se iba a ir a vivir a Estados Unidos de Norte América, junto con

su otra esposa, con el cuñado de la declarante, la esposa de éste

y sus dos hijas, le dijo que creía que ********** ya estaba muerto

porque los secuestradores no habían vuelto a llamar para pedir

dinero (fojas 110 a 113, tomo IV).

La declaración ministerial de **********, padre del

ofendido, del veinticinco de noviembre de dos mil cinco, en la que

denunció hechos en agravio de su hijo **********, de quien

proporcionó su media filiación, y en lo que interesa, manifestó: el

cuatro de octubre del mencionado año, recibió una llamada al

teléfono de su domicilio, aproximadamente a las once de la

mañana y una persona del sexo masculino, quien su voz

representa una edad de veintiocho o treinta años, con acento

típico de barrio de la zona metropolitana le dijo: “cámara **********,

aquí tengo a tu chavo, de ahora en adelante me llamo **********”,

le mencionó que tenía secuestrado a su hijo ********** y que

quería dos millones de dólares a cambio de su libertad, le habló

con muchas groserías, en esa llamada le pasó la comunicación a

su hijo **********, quien le dijo: “papá me tienen secuestrado”; al

decirme esto, volvió a escuchar la voz del secuestrador y le dijo

que tenía a su hijo, y repitió que quería dos millones de dólares a

cambio de su libertad, después de esto terminó la llamada e

inmediatamente le volvió a llamar por teléfono y con insultos le

siguió pidiendo dinero a cambio de la libertad de su hijo,

diciéndole que le diera veinte millones de pesos, posteriormente

en otra llamada le dijo te la voy a dejar en diez millones de pesos

1172
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
para que se los diera a cambio de la libertad de su hijo **********;

no recordaba cuántas llamadas le hizo el secuestrador, pero

serían aproximadamente siete y en todas ellas le habló la misma

persona que se identificó como **********; todas las llamadas las

recibió al teléfono de su domicilio cuyo número mencionó, y como

tiene registrador de llamadas, todas se registraron procedentes

del número de teléfono celular de su hijo **********; esas llamadas

las hizo el secuestrador desde el día en que secuestró a su hijo,

hasta aproximadamente veinte días posteriores al secuestro del

mismo, y después dejó de llamar, por lo que hacía

aproximadamente un mes que no le llamaba el secuestrador para

exigirle dinero a cambio de la libertad de su hijo. El secuestrador

le hizo el comentario de que el emitente estaba grabando la

llamada y eso le pareció extraño ya que sí lo estaba haciendo,

porque tenía esa costumbre, y eso sólo lo sabía la madre de sus

hijos ********** y ********** de nombre **********, así como

**********madre de **********; Raquel sabía que el deponente

grababa las llamadas que recibía porque fue su esposa y sabía

que tenía la costumbre de grabar las llamadas. Su hijo **********

trabajaba en un billar propiedad del declarante denominado

“**********” y el cuatro de octubre de dos mil cinco en que lo

secuestraron estaba trabajando en ese billar. Expuso lo que le

comentó el empleado **********. Manifestó que con posterioridad

presentaría audio casetes que grabó de las llamadas que le hizo

el secuestrador y en donde le exigía dinero a cambio de la libertad

de **********, y en donde le dijo que lo tenía secuestrado.

1173
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Asimismo, que en ese momento el personal que recabó su

declaración, le ofreció asesoría en negociación y manejo de crisis,

a lo cual dijo que no era su deseo tomar la asesoría en ese

momento y que si lo requería posteriormente lo solicitaría (fojas

121 a 123, tomo IV).

En posterior declaración ministerial, **********, el nueve

de diciembre de dos mil cinco, manifestó: en esa fecha, en la

mañana sin saber la hora, fue informado por personal de la

Procuraduría General de la República, que mediante un operativo

policiaco, habían liberado a su hijo **********, quien se encontraba

secuestrado desde el cuatro de octubre del mismo año, y por

quien sus secuestradores le exigían la cantidad de dos millones

de dólares; también fue informado que fueron detenidas dos

personas en el momento de la liberación de **********.

En la propia acta, se hizo constar que la representación

social de la Federación ubicó dentro de la cámara de Hessel al

declarante ********** y posteriormente del otro lado de la cámara

se le puso a la vista a la persona del sexo masculino, quien dijo

llamarse **********, a quien se le preguntaron sus generales,

refiriendo el deponente que después de escuchar un rato la voz

de esta persona: “lo reconozco plenamente sin temor a

equivocarme, como la persona que me llamaba por teléfono

exigiéndome dos millones de dólares a cambio de la libertad de mi

hijo **********, lo reconozco por su acento al hablar, su tono de voz

y porque su voz se me quedó bien grabada por el hecho de lo que

viví en esta experiencia”. La autoridad procedió a retirar a quien

1174
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dijo ser **********y colocó en su lugar en la cámara de Hessel a la

persona que dijo llamarse “**********”, a quien se le preguntaron

sus generales y una vez que el declarante **********, escuchó su

voz, refiere: “una vez que escuché esta voz, no reconozco su voz

y es la primera vez que la escucho, no había visto antes a esta

mujer” (fojas 339 a 341, tomo I).

Declaración ministerial de **********, hermano del

ofendido **********, de nueve de diciembre de dos mil cinco, en la

que manifestó: en esa fecha, aproximadamente a las diez de la

mañana, fue informado por personal de la Procuraduría General

de la República, que mediante un operativo de la “AFI”, habían

liberado a su hermano **********, quien fue secuestrado desde el

cuatro de octubre del mismo año y por quien sus secuestradores,

supo que exigían la cantidad de dos millones de dólares al padre

del emitente, a cambio de la libertad de **********; asimismo fue

informado que fueron detenidas dos personas en el momento de

la liberación de ********** y que era necesario se presentara en

esas oficinas a efecto de escuchar y ver a las personas detenidas

para saber si los podía identificar. Acto continuo la representación

social de la Federación ubicó dentro de la cámara de Hessel al

declarante **********y del otro lado de la cámara se le puso a la

vista a quien dijo responder al nombre de **********, a quien se le

preguntaron sus generales, refiriendo el emitente que después de

escuchar un rato la voz de esta persona, quien dijo llamarse

**********, “lo reconozco plenamente sin temor a equivocarme,

como la persona que me realizó una llamada y quien me dijo que

1175
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
le dijera a mi padre que viera esto como un mal negocio, me dijo

que les dijera a los hijos de su pinche madre que se vayan y que

no trataran de localizarlo, creo yo, se refería a que le dijera eso a

elementos policíacos que nos apoyaban en la investigación del

secuestro de mi hermano **********, reconozco la voz de **********,

por su acento al hablar, por su tono de voz”. La autoridad retiró a

quien dijo ser **********y colocó en su lugar en la cámara de

Hessel a la persona que dijo llamarse “**********”, a quien se le

preguntaron sus generales y una vez que el **********, escuchó su

voz, refirió: “una vez que escuché esta voz, no reconozco su voz y

es la primera vez que la escucho, no había visto antes a esta

mujer” ( fojas 342 y 343, tomo I).

La declaración ministerial de **********, de uno de

diciembre de dos mil cinco, dentro de la averiguación previa

PGR/SIEDO/UEIS/259-BIS/2006, en la que, expuso que en

relación con el secuestro de su hermano **********, se enteró

porque ese día cuatro de octubre de dos mil cinco,

aproximadamente a las diez horas con treinta minutos, fue al billar

donde trabajaba el declarante, que es el mismo donde laboraba

********** y dicho billar se llamaba “**********”; fue en compañía de

su madre **********, pero ella se quedó arriba de su vehículo;

bajando el declarante y al llegar al billar, no vio a persona alguna,

lo que le pareció extraño, ya que en dicho billar ya debería de

estar trabajando su hermano ********** y un empleado de nombre

**********; comenzó a llamarlos a gritos y en ese momento salieron

corriendo del baño del billar, dos adolescentes de entre trece y

1176
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dieciséis años de edad, así como ********** y vio que estaban

atados de manos y espantados, alterados y los jóvenes estaban

llorando, ********** estaba pálido y no podía hablar, por lo que los

tranquilizó y les preguntó qué había pasado, desamarró a los

adolescentes y a ********** no pudo desamarrarlo, porque tenía en

sus muñecas un plástico; los jóvenes a quienes no conocía le

dijeron que ellos no querían problemas pero que se habían

llevado a su hermano en una camioneta Van, gris, y se fueron del

billar, por lo que comenzó a tranquilizar a ********** y lo llevó a un

costado del billar a la estación de bomberos de Chalco, en el

estado de México, para que le cortaran el plástico con el que

estaba amarrado de manos; **********, le narró los hechos, por lo

que le llamó por teléfono a su padre para decirle lo que ocurría y

también se lo comentó a elementos de bomberos Chalco y ellos

pidieron el apoyo de la policía, por lo que llegaron

aproximadamente cinco patrullas de la policía municipal a quienes

explicó lo sucedido; el deponente se fue a bordo de su vehículo,

siguiendo a una patrulla y recorrieron varias calles del municipio

de Chalco y no encontraron alguna camioneta con las

características que dio; se volvió a comunicar por teléfono con el

padre del emitente quien le dijo que ya había recibido llamadas

telefónicas de una persona del sexo masculino y que le había

dicho que tenían secuestrado a ********** y querían dos millones

de dólares a cambio de liberarlo, por lo que fue a ciudad

Nezahualcóyotl, a las oficinas de la Procuraduría General de

Justicia del Estado de México, y ahí presentó la denuncia del

1177
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
secuestro de su hermano **********; no tenía el número de la

averiguación previa, pero tuvo el apoyo de esa procuraduría, ya

que mandaron personal a que lo apoyara, lo mandaron a las

oficinas del grupo antisecuestros CEISAR, y fue a su domicilio un

negociador quien asesoró a su padre en las negociaciones, cada

vez que le llamaban los secuestradores y le exigían dinero a

cambio de la libertad de su hermano **********; supo que llamó un

secuestrador con su padre para exigirle dinero a cambio de la

libertad de su hermano, y le contó su progenitor que ese

secuestrador se identificó con el nombre de ********** y le pedía

dos millones de dólares, también supo que desde hacía

aproximadamente cuarenta días, el secuestrador ya no había

llamado para exigir dinero, por lo que se terminaron las

negociaciones, pero a la fecha no había regresado su hermano, ni

sabían su paradero o dónde se encontraba; recibió una llamada a

su teléfono celular y se registró llamada procedente del teléfono

celular de su hermano ********** **********, y escuchó la voz de una

persona del sexo masculino, quien le dijo: “dile a tu papá que vea

esto como un mal negocio y que de antemano sepa que lo va a

perder”, “dile a esos hijos de su pinche madre que se vayan de

ahí y que no traten de localizarme” refiriéndose a la policía

ministerial del Estado de México, y al asesor que los ayudaba; la

voz de esa persona representaba una edad aproximada de treinta

y cinco años de edad, con acento de personas de barrio, de esta

zona metropolitana (fojas 130 a 132, tomo IV).

La declaración ministerial de **********, del uno de

1178
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diciembre del año dos mil cinco, en la que ratificó su anterior

declaración ministerial rendida el veinticinco de noviembre del

mismo año, e hizo entrega de un audio casete marca Sony, tipo

HF, de ciento veinte minutos de duración, en el que en una de sus

caras aparecían etiquetas blancas, en las cuales, se podían leer

las leyendas siguientes: “**********TEL **********”; dicho audio

casete contenía las grabaciones que se generaron entre el

compareciente y el secuestrador que le llamaba para exigirle

dinero a cambio de la libertad de su hijo **********, y quien le dijo

que lo tenía secuestrado, que en ese audio casete se encuentra la

voz del secuestrador (fojas 134 y 135, tomo IV).

La ampliación de declaración realizada el ocho de junio

de dos mil seis, en la que **********(hermano del ofendido),

manifestó: ratificaba sus anteriores deposados, rendidos ante el

Ministerio Público de la Federación, y a preguntas del defensor

particular de la ahora quejosa **********, respondió: “1.- Que diga

el testigo quiénes estaban en la cámara de Hessel tanto adentro

como afuera el día que le pusieron a la vista a las personas para

identificarlas. RESPUESTA.- Adentro en una esquina llorando

estaba el niño, no recuerdo su nombre que también fue plagiado,

el papá del niño, la secuestrada, yo y ya no recuerdo si mi padre

también estaba y mi hermano; y detrás de la cámara estaba la

señorita que estaba detrás de la reja e **********, en forma

separada primero uno y luego el otro y se encontraban

acompañados por elementos de la AFI, por lo menos eran seis, no

recuerdo si armados, aparte los licenciados y el equipo de la

1179
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
PGR. A los cuestionamientos del procesado **********, respondió:

1.- Que diga el testigo si puede describir el billar propiedad de su

padre, en donde encontró a los sujetos en el baño. RESPUESTA.-

Por la parte de enfrente hay un estacionamiento y en la parte

trasera es un billar, entrando por el estacionamiento hay un

módulo de vigilancia y atrás hay un lugar de aproximadamente

veinte por veinticinco metros en donde también hay un baño y una

bodega, aproximadamente tiene veintiún mesas incluyendo el

dominó. 2.- Que diga el testigo si recuerda el día que recibió la

llamada a su teléfono celular y que en su identificador apareció el

teléfono de su hermano **********. RESPUESTA.- No recuerdo el

día y tampoco la hora, pero fue en el transcurso de la mañana. 3.-

Que diga el testigo cuánto tiempo duró esa conversación.

RESPUESTA.- No recuerdo ni minutos ni segundos, pero existen

grabaciones con la voz del hombre, esa grabación la grabé ya que

puse el altavoz y oprimí el grabar y grabó. 4.- Que diga el testigo

cuánto tiempo tuvo a la vista en la cámara de Hessel al que dijo

llamarse **********. RESPUESTA.- No recuerdo el tiempo, ni

segundos ni minutos. 5.- Que diga el testigo si recuerda qué

actitud tenía el que dijo llamarse **********en el tiempo en el cual

lo tuvo a la vista detrás de la cámara de Hessel. RESPUESTA.-

No recuerdo. 6.- Que diga el testigo si recuerda si aparte de la

ocasión que tuvo detrás de la cámara de Hessel a **********, lo

tuvo a la vista en alguna otra ocasión. RESPUESTA.- No recuerdo

en este momento. 7.- Que diga el testigo a qué se refiere que el

tono de voz es de barrio metropolitano. RESPUESTA.- Como

1180
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hablamos todos los del Distrito Federal, así como estoy hablando

en este momento, con voz ruda y altanera, tratando de asustar

imponiendo miedo y espantando a las familias, ese fue el tono de

voz que utilizó. 8.- Que diga el testigo si al estar en la cámara de

Hessel le manifestaron algo las personas que se encontraban con

él. RESPUESTA.- No recuerdo. - - - A pregunta del agente del

Ministerio Público de la Federación adscrito, contestó: 1.- Que

diga el testigo si recuerda aproximadamente a qué distancia tuvo

a la vista al hoy procesado **********en la cámara de Hessel.

RESPUESTA.- Aproximadamente entre un metro y un metro y

medio…” (fojas 687 y 688, tomo IX).

La ampliación de declaración, del ocho de junio de dos

mil seis ante la autoridad judicial, del padre del ofendido **********,

en la que ratificó en todas y cada una de sus partes sus

declaraciones ministeriales, y a preguntas del defensor particular

de la ahora impetrante de garantías **********, contestó: “1.- Que

diga el testigo si recuerda qué hacía al momento de recibir la

llamada cuando le informaban que habían liberado a su hijo.

RESPUESTA.- Estaba en mi casa dormido. 2.- Que diga el testigo

si recuerda cuántas personas había en la parte externa como en

la parte interna de la cámara de Hessel cuando le presentaron a

las dos personas para identificarlas. RESPUESTA.- Externamente

estaban mi hijo **********, estaba el jovencito secuestrado

**********, la mamá de ********** y por último estaba el esposo y no

recuerdo haber visto más personas y en la parte interna cuando

los pusieron detrás de la cámara de Hessel era **********

1181
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acompañada por un hombre armado de la policía custodiándola y

me parece que el comandante Cárdenas y con Israel fue de la

misma manera. A preguntas del defensor particular del procesado

**********, contestó: 1.- Que diga el testigo de qué forma grabó las

llamadas que le hizo el secuestrador. RESPUESTA.- Tengo el

buen o mal hábito de grabar todas las conversiones que entran a

mi casa y tengo unos aparatos especiales que son tres Sony de

larga y corta duración. 2.- Que diga el testigo si recuerda cuánto

dura en total las llamadas que le hizo el secuestrador para pedir el

dinero. RESPUESTA.- No tardaba más de dos minutos. 3.- Que

diga el testigo si recuerda si las personas que estaban con él

fuera de la cámara de Hessel le manifestaron algo al momento de

tener a la vista al que dijo llamarse **********. RESPUESTA.- No.

4.- Que diga el testigo cuánto tiempo tuvo a la vista en la cámara

de Hessel al que dijo llamarse **********. RESPUESTA.- Igual que

a la joven un par de minutos, no más y sólo fingía quejarse. 5.-

Que diga el testigo a que se refiere cuando dice que la voz que

escuchaba por su celular al momento de que le pedían dinero del

rescate era de barrio metropolitano. RESPUESTA.- Porque pienso

que trataban de amedrentar y era una característica de él, no era

propia. 6.- Que diga el testigo a qué se refiere cuando dice que

**********sólo fingía quejarse. RESPUESTA.- Fingía como que le

dolía una pierna y cojeaba, es todo lo que hacía. Al

cuestionamiento del agente del Ministerio Público de la

Federación adscrito, contestó: 1.- Que diga el testigo si recuerda

aproximadamente a qué distancia tuvo a la vista al hoy procesado

1182
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********tras la cámara de Hessel como lo ha referido.

RESPUESTA.- Probablemente como unos tres metros.” (fojas 689

y 690, tomo IX).

La declaración ministerial de **********, madre del

ofendido **********, rendida el cinco de diciembre de dos mil cinco,

dentro de la averiguación previa PGR/SIEDO/UEIS/259-BIS/2006,

en la que narró que el cuatro de octubre de dos mil cinco,

aproximadamente a las diez horas con treinta minutos, fue en

compañía de su hijo **********al billar propiedad del padre de sus

hijos, y se quedó a bordo de una camioneta propiedad de

**********, quien sólo iba a ver qué hacía falta en el billar para

proveerlo de los insumos necesarios y que se venden en ese

billar; en cuestión de minutos, posiblemente un minuto o dos,

salieron del billar su hijo ********** y tras él un empleado del billar

de nombre **********, el cual vio la emitente que estaba con sus

brazos en la espalda, y los dos se subieron a la camioneta y el

hijo de la declarante condujo a la estación de bomberos; en el

camino le contó su hijo ********** que habían entrado unas

personas al billar de su padre, denominado “**********” y que se

habían llevado a su hijo **********, por lo que la emitente se alteró;

los bomberos desamarraron a **********, ya que estaba atado de

sus manos, y ella seguía a bordo de la camioneta; al poco rato

llegaron unas patrullas de policía, a las que siguieron, para buscar

una camioneta tipo Van, gris, ya que su hijo **********, le contó

que **********, le había dicho que en esa camioneta se habían

llevado a **********, y no encontraron esa camioneta;

1183
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
posteriormente fueron de nueva cuenta al estacionamiento del

billar “**********”, y su hijo **********, le dijo que tuvo comunicación

con su padre de nombre ********** ********** Menchaca, y que éste

le comentó que había recibido llamadas telefónicas, de parte de

una persona, quien le dijo que tenían secuestrado a **********, y

que exigían una fuerte cantidad de dinero en dólares a cambio de

su libertad. Narró que comunicó lo anterior a la suegra de su hijo

**********, y que después la emitente se dirigió a su domicilio, en

donde se quedó esperando a tener información. Narró también la

forma en que se enteró de los hechos Karen Pavlova Gachuz,

esposa de **********, y las razones por las que se fue a vivir con

Karen Pavlova y la madre de ésta. Narró también que en una

ocasión le pidió el teléfono celular a la madre de su nuera y llamó

al teléfono de su hijo ********** y le contestó una persona del sexo

masculino, que hablaba con muchas groserías, y le habló por su

nombre y el secuestrador le dijo que le dijera a su ex esposo

********** y a su hijo del mismo nombre, que prendieran sus

teléfonos, le dijo que tenia a su hijo ********** y que su padre le

decía que no tenía dinero, le dijo que hiciera de cuenta que se

trataba de un mal negocio, y que si era necesario se iba a quedar

con su hijo un año, pero que antes de eso lo iba a matar al igual

que a su ex esposo **********; la emitente le indicó que le dijera a

********** que le mandaba decir que Dios lo bendijera y el

secuestrador dijo que él también tenía familia y que sabía lo que

estaba sintiendo. Sabía que a la fecha de su deposado, tenía

como un mes o más que los secuestradores ya no le llaman a su

1184
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ex esposo para negociar y exigirle dinero a cambio de la libertad

de ********** y ella no había recibido más llamadas y no sabía el

paradero de su hijo ********** (fojas 149 a 152, tomo IV).

Posteriormente, en ampliación de declaración realizada el

trece de junio de dos mil seis, **********, ratificó en todas y cada

una de sus partes su declaración ministerial antes reseñada, y a

preguntas del defensor particular del procesado **********contestó:

“1.- Que diga la testigo si recuerda qué personas estaban

presentes cuando no contestó la llamada del teléfono que se

encuentra ubicado en la casa número 157 de la calle 553 en la

Unidad Aragón. RESPUESTA.- Estaba yo sola. 2.- Que diga la

testigo si recuerda cuántas personas había cuando realiza la

llamada al teléfono celular que correspondía al número de su hijo.

RESPUESTA.- Estaba yo sola, y no recuerdo cuánto tiempo duró

esa llamada. - - - A preguntas del agente del Ministerio Público de

la Federación adscrito, respondió: 1.- Que diga la testigo si

recuerda aproximadamente qué cantidad era la que pedían los

secuestradores por la libertad de su hijo **********. RESPUESTA.-

No recuerdo, pero era una cantidad muy fuerte…” (foja 17, tomo

X).

Asimismo, la autoridad señalada como responsable, para el

acreditamiento de los delitos de privación ilegal de la libertad en la

modalidad de secuestro, tomó en consideración:

La declaración ministerial de nueve de diciembre de dos

mil cinco, de **********, quien narró: comparece ante la

representación social de la Federación, a denunciar los delitos de

1185
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
delincuencia organizada y privación ilegal de la libertad, en la

modalidad de secuestro, cometido en agravio de la dicente y de

su hijo **********, de once años de edad; en la mencionada fecha,

aproximadamente a las cinco o seis de la mañana, fue liberada,

junto con su hijo **********, por elementos de la Agencia Federal

de Investigación. El miércoles diecinueve de octubre de dos mil

cinco, aproximadamente a las siete horas con treinta y cinco

minutos, viajaba a bordo del vehículo marca Volkswagen, tipo

Jetta, azul rey, cuyo modelo y placas de circulación desconoce, e

iba con su esposo **********, quien conducía, y su hijo **********,

que viajaba en asiento trasero; llevaban al menor a la escuela

“Primaria Centro Escolar de Las Américas”, ubicada en calle

Obsidiana, en la misma colonia Estrella; circulaban sobre la

avenida Ferrocarril Hidalgo, a la altura de calle Tesoro, en dicha

colonia, y de pronto una camioneta, tipo Express, color claro les

cerró el paso, por lo cual su esposo detuvo la marcha y de la

camioneta bajaron entre tres y cuatro personas armadas con

pistolas, la cara la tenían tapada con pasamontañas y con lentes

oscuros, el orificio de la boca del pasamontañas lo tenían cubierto

con tela oscura; su esposo les ofreció las llaves del vehículo, pero

uno de los sujetos lo amagó con una pistola, lo bajó por la fuerza

del carro y lo obligó a subir a la camioneta, también a la dicente y

a su hijo los amagaron y los obligaron a abordar este último

vehículo; todos subieron; una vez a bordo les ordenaron que se

tiraran en el piso e inmediatamente los taparon con cobijas

gruesas y les dijeron que no gritaran ni hicieran algo; antes de que

1186
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
los subieran, la emitente volteaba para todos lados para ver si

había alguna patrulla o si alguien los ayudaba, pero sólo veía que

los ocupantes de los vehículos que por ahí pasaban, se

agachaban o se volteaban. La camioneta en la que los subieron

únicamente tenía los asientos del conductor y copiloto, no tenía

ventanas traseras; el vehículo se puso en marcha por

aproximadamente dos horas, algunas veces se detenía,

probablemente en los semáforos, casi al final sintió que circuló un

poco por terracería; escuchó que uno de los sujetos dijo “échate

de reversa” y se escuchaba que con golpes en la carrocería lo

guiaba, hasta que se escuchó un solo golpe y el vehículo se

detuvo; escuchó que abrieron las puertas traseras y la bajaron a

ella primero, tenía una cobija cubriéndola y entre dos sujetos la

guiaron hasta el interior de una casa, esto lo intuyó porque había

un aroma como si estuvieran cocinando alimentos, la condujeron

hasta un sillón y la sentaron; le colocaron algodón en los ojos y

enseguida le colocaron una venda; en esos momentos suplicó a

los sujetos que le llevaran a su hijo, y ellos le dijeron que se

tranquilizara, que enseguida se lo llevaban, y momentos después

lo llevaron y también le colocaron algodones y venda en los ojos;

a su esposo lo llevaron a otro lugar de la casa; esto lo sabe

porque escuchaba su voz, como si estuviera contestando algunas

preguntas que le hacían; la declarante le preguntó a su hijo qué

era lo que decían y él le dijo “le están pidiendo dinero a mi papá”;

minutos después también llevaron a su esposo junto a ellos, los

pusieron muy juntos y les pusieron una cobija encima y escuchó

1187
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que le dijeron a su esposo que platicaran; su esposo les dijo que

tenía que irse, pero regresaría pronto, que iba a conseguir lo que

le pedían, que no se preocuparan, porque los secuestradores ya

le habían prometido que no les harían daño, a la declarante le dijo

que cuidara a su hijo, y a éste que la cuidara a ella, después les

quitaron la cobija y su esposo se fue; en ese sillón permanecieron

aproximadamente siete horas, y después de ese tiempo escuchó

una puerta que se abría y enseguida escuchó la voz de su

esposo, por lo que consideró que ya había llegado por ellos, pero

después de unas horas preguntó por su esposo y los

secuestradores le dijeron que todavía no llegaba, lo que era

mentira porque hasta su hijo escuchó la voz de su padre. Por la

noche los condujeron, a través de unas escaleras de concreto con

aproximadamente catorce escalones, hacia un primer nivel, los

metieron a un cuarto y les ordenaron que no trataran de hacer

nada, que si querían algo tocaran la puerta y ellos acudirían y que

cuando ellos entraran tenían que cubrirse completamente con la

cobija; señaló las características del cuarto y los muebles que

había, así como de un baño que estaba atrás de una cortina; los

secuestradores le ordenaron que no podía apagar la luz ni bajar el

volumen de la televisión, pero le dieron el control remoto y le

podía cambiar a cualquier canal, en esta primer casa se veían

bien los canales de televisión local en el Distrito Federal; en el

bafle siempre se escuchaba música a alto volumen y

regularmente la sintonizaban en la 99.3 o Stereo Joya; a ella le

preguntaban que si quería escuchar alguna estación en particular,

1188
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pero les decía que le daba igual; también le dijeron que se podía

bañar durante las veinticuatro horas del día, a la hora que ella

quisiera, ya que siempre había agua caliente, para lo cual la

declarante les pedía lo que necesitaba, como jabón, pasta dental,

shampoo, toallas o lo que quisiera, y enseguida se los daban; en

esa casa les daban de comer bien y tres veces al día;

permanecieron ahí aproximadamente veinte días; en esa casa no

escuchó ruido, sólo alguna ocasión oyó cohetones a lo lejos,

como si hubiera fiesta en algún pueblo. Un día, sin saber la fecha

exacta, aproximadamente a las trece horas con treinta minutos o

catorce horas, le tocaron la puerta y le dijeron que recogiera sus

cosas porque la iban a cambiar de cuarto, sintió mucho miedo

porque consideró que les iban a causar algún daño, por lo cual se

tapó con la cobija y se arrinconó, enseguida los secuestradores

entraron y les vendaron los ojos, la dicente les preguntó que a

dónde los llevaban, que qué había pasado, pero los

secuestradores le dijeron que no preguntara, después otro

secuestrador que la cuidaba, le dijo que no se preocupara, que no

iba a pasar nada y que todo estaba bien, que los iban a cambiar

de casa porque su vida y la de su hijo corrían peligro; enseguida,

unos de los secuestradores la cargó y la bajó, la condujo hacia un

vehículo, colocó el pie de la declarante en un lugar y le dijo que

brincara y se acomodara; considera que era la cajuela de un

automóvil, por la forma que la acomodaron y porque el espacio

era muy pequeño, ahí los arrojaron a ella y a su hijo; el vehículo

circuló durante aproximadamente dos horas, siempre circuló por

1189
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
carretera y no sintió que se haya parado, como si fuera en

autopista; llegaron a la segunda casa aproximadamente a las

dieciséis horas, y esto lo sabe porque en esa casa había una

televisión prendida y estaba pasando “El Chavo”, que es un

programa que le gusta a su hijo; cuando llegaron a esa segunda

casa, escuchó que abrieron la cajuela del carro y los ayudaron a

bajar, caminó sobre un piso empedrado y los condujeron al

interior de una casa, la sentaron en una cama tamaño matrimonial

y en ese lugar permanecieron el resto de ese día, le ofrecieron

alimentos pero les dijo que no tenía hambre, a su hijo sí le dieron

fruta; al día siguiente los cambiaron a otro lugar, dentro de la

misma casa, donde había una cama tamaño individual;

aproximadamente tres días después los sacaron al parecer al

patio, porque hacía mucho frío, los tuvieron todo el día afuera

porque estaban haciendo divisiones con tabla roca, ya que se

oían martillazos y taladros, por la noche los metieron nuevamente

a la casa, al mismo lugar, pero le pasaron la cama matrimonial y

la cama individual se la llevaron a otra persona que también

tenían ahí secuestrada, a partir de ese día les quitaron las vendas

y les dieron la misma indicación, de que no bajara el volumen de

la televisión, la cual siempre estuvo prendida, que cuando quisiera

algo tocara la pared; también le dijeron que no podía ir al baño

sola, sino que tenía que tocar la pared para que ellos acudieran y

la llevaran; en ese lugar sí le permitían apagar la luz por la noche;

describió el cuarto donde estuvieron; le autorizaban bañarse cada

tercer día y lo hacía a jicarazos, para esto la llevaban vendada al

1190
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
baño y ya había ahí las cubetas con agua caliente y le decían

dónde estaba cada cosa; el baño estaba junto al lugar donde los

tenían, pero ignoraba el motivo por el cual no los dejaban entrar

solos al mismo; les daban de comer tres veces al día, en

ocasiones comida común casera, y en otras les daban pizza o

pollo “kentohy”; en ese lugar permanecieron el resto de su

cautiverio; en dos ocasiones la llevaron a un lugar, dentro de la

misma casa, donde la dejaron bañar en regadera; también

llevaron a su hijo y a la otra persona secuestrada, primero se

llevaban a su hijo y a la otra persona y cuando regresaba su hijo

la llevaban a ella; le preguntaba a su hijo si le hacían algo o lo

golpeaban, pero su hijo decía que no le hicieron nada, al igual que

a ella, nunca fue objeto de maltrato físico ni abuso sexual. El día

de su declaración, nueve de diciembre de dos mil cinco, entre las

cinco y seis de la mañana, estaba durmiendo con su hijo,

despertó al escuchar ruido como pasos que corrían y como que

escalaban paredes, enseguida escuchó que golpeaban una

puerta y que ésta cedía, escuchó pasos de muchas personas y

luego que decían “éste quien es” y otra voz contestaba “es una

víctima” y enseguida escuchó la voz del otro muchacho

secuestrado que decía “del otro lado hay una señora y un niño”, y

vio frente a ella a una persona encapuchada con uniforme azul,

quien tenía una arma larga en la mano y le apuntaba, ella abrazó

a su hijo y se puso en posición fetal para protegerlo, pero llegó

una señorita que la abrazó y le dijo “tranquila, no pasa nada,

somos la policía, somos de la AFI”, en esos momentos abrió los

1191
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ojos y se percató que la persona encapuchada tenía en su

uniforme las siglas de AFI; enseguida los sacaron de la casa y los

subieron a una patrulla de la AFI y los trasladaron a estas oficinas;

estando a bordo de la patrulla de la AFI se percató que tenían a

dos personas viendo hacia una pared, un hombre y una mujer

rubia, enterándose por uno de los policías que a esas personas

las habían detenido en la casa donde estaban en cautiverio, pero

ignora qué participación hayan tenido en su secuestro. Durante

esa diligencia tuvo a la vista a las personas que se enteró

responden a los nombres de **********y **********, y después de

observarlos con detenimiento manifestó que no conocía a dichas

personas y era la primera vez que los veía, ya que a las personas

detenidas que vio en la casa de seguridad las vio cuando estaban

de espaldas, pero la ropa era la misma; también los escuchó

articular palabras y señaló que no conocía la voz de ellos, ya que

la voz de sus diferentes cuidadores era más ronca y consideraba

que siempre la fingían; nunca vio a alguno de sus secuestradores,

por lo que le sería difícil identificarlos físicamente; por voz de los

agentes de la AFI, supo que las personas que detuvieron eran

parte de sus secuestradores, por lo que denunció el delito de

privación ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro

cometido en su agravio y en el de su menor hijo **********, en

contra de **********y ********** y quien o quienes resulten

responsables. Ya que fue liberada, su esposo le comentó que los

secuestradores le exigían quince millones de pesos y que ya

estaba a punto de darlos, pero que la AFI le dijo que esperara, y

1192
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el día de su deposado hicieron un operativo y los rescataron. En

caso de que recordara algún otro detalle de su secuestro lo haría

del conocimiento de esa autoridad (fojas 256 a 259, tomo I).

La ampliación de declaración ministerial de **********de

ocho de febrero de dos mil seis, en la que ratificó su declaración

anterior, y en lo sustancial señaló, que lo hacía hasta esa fecha,

porque desde que fue liberada de su secuestro, se fue a radicar a

otro país, para tratar de olvidar el secuestro del que fue objeto en

compañía de su menor hijo de nombre **********; su primer

declaración, la rindió recién liberada, por lo que estaba todavía

consternada y no hizo mención de algo muy importante; durante

el tiempo que estuvo secuestrada, en la primer casa de seguridad,

siempre estuvo en una habitación, que tenía baño y un colchón

matrimonial, por lo que nunca salió de esa habitación, y siempre

estuvo encerrada ahí; en una ocasión llegó el jefe de la banda, el

cual en la fecha de su declaración supo responde al nombre de

**********, quien le mostró una fotografía en donde aparece la

emitente con su familia, misma que fue tomada en una fiesta

familiar; asimismo en una ocasión también le mostró un video,

que fue tomado cuando salía de su casa e ********** le dijo que fue

en una ocasión que la estaban vigilando; en una ocasión un sujeto

del sexo masculino fue por su hijo al cuarto donde estaban

secuestrados y lo sacó de ahí, argumentando que le iban a

realizar unos análisis, siendo que después de una hora, lo

regresaron, por lo que le preguntó a su hijo qué fue lo que le

habían hecho, y le respondió que le sacaron sangre de su brazo,

1193
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pero que no había sido un doctor, sino una persona del sexo

femenino, que hablaba con acento raro, ya que no podía

pronunciar la palabra “aprieta”, porque dicha persona le pedía que

apretara el puño para poder sacarle sangre, y que había logrado

verle la manos, las cuales eran de mujer blanca y muy bonitas; en

la primer casa de seguridad, entró una persona del sexo

masculino, el cual quería fingir la voz, preguntándoles si se les

ofrecía algo, a lo que le contestó la dicente que no, pero como su

hijo estaba llorando, dicha persona lo abrazó y le dijo que no

tuviera miedo, que no le iba a pasar nada, después, esta misma

persona la tomó de la mano y le dijo que no iba permitir que le

pasara nada ni a ella ni al niño y que primero daba su vida, antes

de cualquier cosa, dándose cuenta que esta persona ya estaba

hablando con la voz quebrada, como si en verdad le doliera lo que

estaban pasando, despidiéndose dicha persona, con un beso en

la mano; inmediatamente después de que salió del cuarto, su hijo

le dijo que se le hacía conocida su voz, porque se parecía a la de

su primo **********; días después se escucharon varias voces,

afuera del cuarto, y su hijo le volvió a decir que oía la voz de su

primo, es decir de **********, también en una ocasión llegó dicha

persona y le preguntó si se le ofrecía algo, a lo que le respondió

que le dolía mucho la cabeza y quería una aspirina, razón por la

cual se salió dicha persona y escuchó que le dijo a otra persona “y

un par de aspirinas para mi tía”. Por lo cual comenzaba a

sospechar que efectivamente se trataba de **********, el cual fue

sobrino político del esposo de la emitente, ya que es sobrino de la

1194
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
primer esposa de su marido. Narró la relación que llevaban con

********** antes de su secuestro. La representación social de la

Federación, le hizo saber que había investigado una casa de

seguridad en la que fueron encontrados documentos personales

de **********, por lo que manifestó su deseo de conocer dicho

domicilio; una vez que se trasladaron a calle Xochimilco,

cincuenta y cuatro, pueblo Santa Cruz Xochitepec, delegación

Xochimilco, en esta ciudad, procedió a reconocer ese domicilio

como la primer casa de seguridad en la que estuvo privada de su

libertad con su hijo y su esposo, reconociendo inmediatamente los

sillones de la sala, toda vez que ahí la sentaron junto a su hijo,

asimismo, reconoció el baño que se encontraba en la planta baja

y debajo de las escaleras; del primer piso reconoció el baño, que

fue acondicionado como cuarto donde estuvo secuestrada,

aclarando que como en dicho cuarto tenía un colchón y el baño, la

encerraban todo el tiempo y le dejaban los ojos descubiertos por

lo que pudo apreciar cada rincón de dicho cuarto, por lo cual

reconoció tanto las paredes, como los juegos del baño y el piso

que era de loseta, así también reconoció el colchón, las sábanas,

el edredón con cuadros blancos y del otro lado azul marino, unos

libros que en una ocasión le dieron a leer, con los títulos “como

acercarse a la poesía” y “el hombre busca a Dios” y un libro que le

prestaron a su hijo de acertijos, asimismo reconoció los juegos de

cubiertos, toda vez que éstos eran con el mango de plástico

verde, por lo que sin duda alguna se trataba de la primer casa de

seguridad en la cual estuvo privada de su libertad (fojas 294 a

1195
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
296, tomo III).

La diversa ampliación de declaración, rendida el quince

de febrero de dos mil seis, en la que **********, manifestó: una vez

que ha trascurrido algún tiempo que fue liberada y superado parte

de las secuelas del secuestro del que fue víctima, así como del

miedo que tenía por las amenazas recibidas por sus

secuestradores, en el sentido que si la policía los detenía, los que

quedaran afuera se iban a vengar de su familia, había recordado

aspectos del tiempo que estuvo en cautiverio y que anteriormente

no recordaba: la persona que les fue mostrada a través de un

cuarto con espejo que se denomina cámara de Hessel, ubicado

en las instalaciones en donde declaró por primera vez, que

corresponden a la SIEDO, y que después supo responde al

nombre de **********, es la misma voz del sujeto que siempre los

interrogó desde la primera casa de seguridad, mismo que les dijo

que le llamaran **********, a esta misma persona todos los demás

secuestradores le decían “patrón”´; también recordaba que este

sujeto al liberar al esposo de la declarante se quedó con su

teléfono, extrajo todos los nombres que existían en el directorio

del citado teléfono y le llevó a la emitente una lista con los

nombres para que le diera el nombre completo de cada uno, y le

dijera quién era cada persona; recordó que escuchó a **********

hablar con su esposo para negociar sobre el pago del rescate,

siendo la misma persona que cuando todavía se encontraban en

la primera casa de seguridad la sacó de la casa para que ella

hablara con su esposo y le indicó que le tenía que decir, “que

1196
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sacara (sic) a esa pinche vieja de la casa, ya que al parecer era

policía o psicóloga”, en esa misma ocasión le dijo que ya le

habían cortado una oreja a su hijo y que dicha oreja estaba afuera

de la casa de la hermana de la emitente, de nombre **********; en

otra ocasión, ********** le dijo que los iban a cambiar de casa de

seguridad porque su vida y la de su hijo estaban en peligro, sin

especificarle la causa. **********, en una ocasión le dijo que

hablara con su cuñada ********** y le dijera que **********, es decir

el esposo de la deponente, fuera a su casa con todo el dinero

reunido hasta ese momento y que ahí se iba a comunicar con él y

en otra ocasión le dijo “tu cuñado **********, nada pendejo el puto,

mandó a su familia al otro lado”, también en otra ocasión les

comentó a ella y a su hijo, que ellos habían matado a una víctima,

y siempre que ********** llegaba a la casa de seguridad le

preguntaba que cómo se habían portado sus muchachos a lo que

le respondía por miedo, que bien; lo anterior lo decía no obstante

que los sujetos que los cuidaban, siempre que el jefe no estaba la

amenazaban de que le iban a hacer cosas, sin especificarle qué

cosas y que se tenía que dejar o de lo contrario se lo iban a hacer

a su hijo. En otra ocasión ********** le preguntó que si sabía

cuántos años le daban a los secuestradores, a lo que le contestó

que no sabía y le dijo que cuarenta años, por lo que le volvió a

repetir que no sabía; también recordaba que ********** le dijo que

ellos eran profesionales en el secuestro y que tenían años en eso,

por lo que la policía nunca había dado con ellos y que en ese

momento no sabía la policía dónde estaban y que si de alguna

1197
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
manera los llegaban a pescar por culpa de su esposo, los que

quedaran afuera se iban a vengar; desde la primera casa de

seguridad en donde estuvieron privados de su libertad, su hijo y

ella escucharon la voz de una persona extranjera con acento muy

peculiar, por lo que una vez que ha analizado esa voz, con la que

ha escuchado en los medios de comunicación (televisión) de la

persona que se identifica con el nombre de **********, sin temor a

equivocarse reconoce que es la misma voz que escuchó en varias

ocasiones en las dos casas de seguridad en que estuvieron en

cautiverio, debido a que el sitio del cuarto donde los

secuestradores la pusieron estaba muy pegado a la puerta, que

daba al cuarto en donde siempre se encontraban los sujetos que

los cuidaban y al momento de entrar y abrir la puerta escuchaba

la voz de ella claramente, percibiendo la voz y el tono de una

extranjera y misma voz que se oía que estaba bromeando con los

demás cuidadores; esto sucedió en la primera casa de seguridad

en la que estuvieron privados de su libertad. En otra ocasión, sin

poder precisar la fecha entró uno de los secuestradores mismo

que les había dicho anteriormente que le llamaran **********, el

cual le dijo que iban a llevar al niño a hacerle unos análisis porque

al parecer tenía anemia, por lo que se lo llevaron como una hora y

cuando su hijo regresó lo primero que le dijo fue que no le había

sacado sangre un doctor, sino había sido una mujer ya que le

había visto la mano, la cual era muy delicada y suave y que su

voz tenía un acento raro; a esta misma persona también la volvió

a escuchar en una ocasión sin recordar la fecha en la segunda

1198
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
casa de seguridad y dentro del mismo cuarto donde los tenían

cautivos. Un comerciante que vende verduras sobre la banqueta

cerca del domicilio de la emitente, en días pasados le preguntó

que si la habían secuestrado y al decirle que sí, le comentó que la

mujer francesa que había salido en la televisión en varias

ocasiones la había visto por ahí, sobre todo cuando la de la voz

se encontraba de compras por ese lugar, y observaba que esta

mujer la seguía y estaba pendiente de donde ella iba y que

incluso la mujer se metía a una farmacia del rumbo y a través de

los aparadores la vigilaba. Acto continuo la representación social

de la Federación, dio fe en términos del artículo 208 del Código

Federal de Procedimientos Penales, de tener a la vista un casete

de audio, de la marca “SONY” de noventa minutos de duración

con envoltura transparente, mismo que estaba rotulado con la

leyenda “MUESTRA DE VOZ DE LAS PERSONAS **********Y

********** A.P.: PGR/SIEDO/UEIS/190/2005 09/XII/2005”, el cual

contenía la prueba de las voces de los indiciados antes referidos,

misma que fue editada por la Coordinación de Servicios Periciales

de la institución, mismo audio que se puso a la escucha de la

declarante la cual una vez que lo escuchó con detenimiento,

manifestó que sin temor a equivocarse reconocía la voz de la

primera persona que dijo responder al nombre de **********, como

la voz del sujeto que le dijo que le llamara **********; que al

escuchar dicho audio en donde se aprecia la voz de una persona

del sexo femenino de origen francés, manifiesta: “que una vez que

lo ha escuchado con detenimiento y sin temor a equivocarme

1199
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconozco la voz de quien dijo llamarse **********, como la voz de

la misma mujer que escuchó en las dos casas de seguridad en

que estuvo privada de su libertad, de la misma manera, quiero

precisar que derivado de las llamadas efectuadas y difundidas por

los medios masivos de comunicación, es decir la televisión, de

quien refiere ser **********, al respecto deseo manifestar y sin

temor a equivocarme que ratifico reconocer su voz como la voz de

la misma mujer que escuché en el interior de las dos casas de

seguridad en las que estuve privada de mi libertad”. Acto

continuo, en términos del artículo 208 del Código Federal de

Procedimientos Penales, se da fe de tener a la vista dos

fotografías digitalizadas a color marcadas con los números 1 uno

y 2 dos, mismas que se ponen a la vista de la agraviada, “A LA

PRIMERA.- Se observa a una persona del sexo masculino que

porta una playera de cuello redondo y de color gris, misma que en

la misma foto en recuadros se observa de ambos perfiles,

manifestando, que una vez que la observó con detenimiento y sin

temor a equivocarse que reconoce a este sujeto, ya que fue él

mismo, que cuando fue liberada le pusieron a la vista a través de

la cámara de Hessel, en las instalaciones de la SIEDO, y a quien

reconoce como ********** y de quien ahora sabe responde al

nombre de **********, como lo he manifestado en mi declaración; A

LA SEGUNDA, se observa a una persona del sexo femenino que

porta una blusa de color negro la cual en recuadro se observa de

ambos perfiles, quien ahora sé responde al nombre de **********,

manifestando que reconozco a esta persona como la misma que

1200
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
nos fue mostrada a través de la cámara de Hessel en las

instalaciones de la SIEDO, y ser la misma mujer que estuvo y

escuchó en las dos casas de seguridad” (fojas 379 a 383, tomo

III).

La ampliación de declaración, realizada a través del

sistema de videoconferencia, el siete de junio de dos mil seis, en

la que **********dijo ratificar en todas y cada una de sus partes las

declaraciones que rindió ante el agente del Ministerio Público de

la Federación, los días nueve de diciembre de dos mil cinco, ocho

y quince de febrero de dos mil seis, y al acercar dichos

documentos a la cámara y de esta forma tener perfectamente a la

vista las firmas que autorizan dichas declaraciones, expresó que

reconoce como suyas las firmas y huellas que se encuentran al

calce y al margen; agregó que por el tiempo que estuvo en

cautiverio muchas cosas vinieron a su cabeza; estuvo cincuenta y

dos días secuestrada, por lo cual la mujer que está detenida, la

recuerda en la segunda casa en donde la emitente estuvo; en una

ocasión tocaron para darles de comer y por lo regular siempre

preguntaban que cómo estaban o les decían que ahí estaba la

comida y esa ocasión que tocaron nadie les dijo absolutamente

nada y entraron simplemente, incluso la declarante saludó y no le

contestaron, que mañosamente pudo descubrirse un poco la cara

y vio a una persona de espalda que llevaba un pantalón de

mezclilla entallado, un pasamontañas y al termino de éste salía el

pelo rubio; por lo que hacía a **********, en una ocasión, entró al

cuarto y le dijo que se tapara la cara con un pasamontañas pero

1201
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
primero le vendaron los ojos, sacaron al niño del cuarto e hizo que

se desnudara, le tuvo mucho miedo y estaba llorando, y le pidió

que no le hiciera nada y le dijo que sólo iba a buscar en su cuerpo

si tenía cicatrices, para ver si no tenía algún chip y después, no

ese día, fue objeto de que abusaran de ella, y no fue sólo él sino

las personas que los cuidaban. A preguntas del defensor

particular del procesado **********, respondió: “1.- Que diga la

testigo de qué forma la amagaron y la obligan a subir a la

camioneta. RESPUESTA.- ‘me sacaron del carro del lado del

copiloto, voltie (sic) hacia atrás para ver a mi hijo, ya lo tenían

amagado a él también y apuntándome con el arma me condujeron

hacia una camioneta, la cual reconocí después de mi liberación y

nos subieron a ella’. 2.- Que diga la testigo si recuerda qué

palabras escuchó cuando refiere que escuchó que una puerta se

abría y escuchó la voz de su esposo, en la primer casa una vez

que sabe que su esposo se retiró de dicho domicilio.-

RESPUESTA.- ‘Era la puerta de una recámara no sé, no

alcanzaba a escuchar porque había música muy fuerte, muy alta’.

3.- Que diga la testigo si recuerda qué distancia recorrió cuando la

bajan de la cajuela del carro y camina sobre un piso empedrado

para conducirla al interior de la casa.- RESPUESTA.- ‘No, porque

cuando me bajaron me cargaron’. 4.- Que diga la testigo cómo

supo que las camas a las que hace referencia en su declaración

era una cama matrimonial y posteriormente individual que se

encontraban dentro de la segunda casa.- RESPUESTA.- ‘por el

tamaño supe que era una cama pequeña porque no cabíamos el

1202
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
niño y yo y después la cambiaron a una más grande y cabíamos

muy bien. 5.- Que diga la testigo cómo sabe que las divisiones

que se estaban realizando eran de tabla roca.- RESPUESTA.- ‘Yo

le llamo tabla roca a tablones de fibrasel o no sé de que serán’. 6.-

Que diga la testigo cómo supo que eran entre las cinco o seis de

la mañana cuando escucha ruidos como pasos que corrían y que

escalaban paredes. RESPUESTA.- ‘Porque estaba obscuro,

después vi que ya había amanecido’.- 7.- Que diga la testigo si

recuerda de qué forma era golpeada una puerta cuando escucha

los pasos. RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 8.- Que diga la testigo si

recuerda cuánto tiempo transcurrió en que la sacan de la casa los

AFIS y la suben a una patrulla de estos mismos policías.-

RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 9.- Que diga la testigo si recuerda a

qué distancia observó a las personas que estaban volteadas hacia

una pared en el momento en el cual ella está en la patrulla.-

RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 10.- Que diga la testigo cómo supo

qué persona era el jefe de la banda.- RESPUESTA.- ‘porque

donde yo estaba en las dos casas, las personas que nos cuidaban

le tenían mucho respeto y le decían patrón’. 11.- Que diga la

testigo cómo supo el nombre del jefe de la banda.- RESPUESTA.-

‘Me enteré hasta después de mi liberación en la SIEDO, por las

personas que me estaban interrogando’. 12.- Que diga la testigo

si recuerda cuántas personas se encontraban presentes al

momento que le muestran una fotografía que aparece con su

familia. RESPUESTA.- ‘Estaba yo sola con **********, estaba

parada al lado de mi esposo y con el resto de mi familia’. 13.- Que

1203
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
diga la testigo si recuerda en dónde se encontraba cuando la

persona que refiere como **********le muestra un video.-

RESPUESTA.- ‘En la primera casa, en el cuarto donde yo estaba,

y el contenido me lo mostraron en un celular, sin recordar cuánto

tiempo duró el video, y cuando me lo mostró estábamos solos’.

14.- Que diga la testigo cómo sabe que fue la persona que se

refiere en su declaración como **********, la que le mostró la

fotografía y el video que hace referencia.- RESPUESTA.- ‘Por su

voz que es inconfundible’. 15.- Que diga la testigo si sabe los

nombres de los nietos de su esposo con los que jugaba su hijo

********** cuando acudía a la casa de la familia de **********.

RESPUESTA.- ‘Sí, **********, de doce años y ********** de doce

años, son gemelos, y los frecuentaba cada ocho días los sábados

incluso los domingos’. 16.- Que diga la testigo si recuerda cuántas

personas había en la cámara de Hessel, cuando le pusieron a la

vista en esta misma al que sabe responde al nombre de

**********.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo cuántas personas

estaban, tanto con **********como con **********. 17.- Que diga la

testigo con quién se encontraba ella al momento de observarlos

atrás de la cámara de Hessel. RESPUESTA.- ‘Estaba **********,

**********, mi esposo y yo, así como dos personas más en total

seis, una de las personas me parece que era el papá de **********

y la otra sólo nos preguntó si podíamos reconocer su voz y dicha

persona no sé si era abogado pero nos manifestó que íbamos a

reconocer voces’. 18.- Que diga la testigo si recuerda cuántas

veces escuchó hablar a la persona que se refiere como **********

1204
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con su esposo para negociar el pago del rescate.- RESPUESTA.-

‘Todo el tiempo, desde que me secuestró hasta dos días antes de

que me liberaran; asimismo manifestó que **********se ausentó

por ocho días ya que le dijeron que un perro lo había mordido y

cuando regresó hizo que me desnudara, sin recordar qué días y

qué mes se ausentó’.- 19.- Que diga la testigo en qué casa se

encontraba cuando le informaron que un perro había mordido a

Israel. RESPUESTA.- ‘En la primera’. 20.- Que diga la testigo con

qué frecuencia llegaba ********** a la casa de seguridad y les

preguntaba cómo se habían portado.- RESPUESTA.- ‘Diario, cada

que llegaba **********, sin recordar los horarios’. 21.- Que diga la

testigo si recuerda cuánto tiempo tuvo a la vista en la cámara de

Hessel al que sabe se llama **********. RESPUESTA.- ‘No sabría

decirlo, así como tampoco con la señorita **********’. 22.- Que diga

la testigo si recuerda qué fue lo que hizo el que sabe se llama

**********cuando se encontraba detrás de la cámara de Hessel.

RESPUESTA.- ‘Dio su nombre, su edad, sus datos generales, lo

mismo hizo la señorita **********’. 23.- Que diga la testigo en qué

forma escuchó el casete de audio de la marca Sony en la

Subagregaduría Regional de la Procuraduría General de la

República en San Diego, California.- RESPUESTA.- ‘En una

grabadora en San Diego, California, la que duró como quince

minutos’. 24.- Que diga la testigo si recuerda qué tiempo de

duración tenía dicha grabación con la voz del que sabe se llama

**********.- RESPUESTA.- ‘Fue la misma voz siempre’. 25.- Que

diga la testigo si recuerda alguna de las frases o palabras que

1205
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
contenía ese audio casete. RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 26.-

Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo estuvo privada de

su libertad en la segunda casa de seguridad.- RESPUESTA.- ‘Con

exactitud no recuerdo, veinte o treinta días, no recuerdo’. 27.- Que

diga la testigo si recuerda cuánto tiempo fue el de mayor duración

con el que tuvo contacto al que refiere como **********.-

RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. - - - A los cuestionamientos del

defensor particular de la procesada **********, contestó: 1.- Que

diga la testigo si recuerda qué tiempo transcurrió entre el

momento en que suben a su esposo a la camioneta y la sube a

ella y a su hijo.- RESPUESTA.- ‘todo sucedió en un semáforo

entre que se puso el alto y el siga y sucedió inmediatamente’.- 2.-

Que diga la testigo si recuerda cuál era el flujo vehicular en el

momento en que los ocupantes de los vehículos que por ahí

pasaban se agachaban o se volteaban. RESPUESTA.- ‘Era la

hora pico para llevar a los niños a la escuela, eran como las siete

y media de la mañana y el tráfico era pesado’.- 3.- Que diga la

testigo si recuerda haber escuchado algunas palabras de sus

secuestradores dentro de la camioneta durante las

aproximadamente dos horas que duró el trayecto. RESPUESTA.-

‘No recuerdo, estaba yo muy mal e incluso tenía vomito’. 4.- Que

diga la testigo si recuerda por qué refiere que a ella que fue a

quien bajaron primero de la camioneta.- RESPUESTA.- ‘porque

yo estaba en las puertas traseras y me encaminaron hacia la casa

y después me llevaron al niño y al último a mi esposo’. 5.- Que

diga la testigo si recuerda qué tiempo transcurrió entre el tiempo

1206
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en que le llevan a su hijo y el momento en que su esposo le dice

que tiene que irse. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo’. 6.- Que diga

la testigo si recuerda qué tipo de iluminación había durante las

siete horas que duró sentada con su hijo en el sillón.

RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo, porque estaba muy nerviosa’.- 7.-

Que diga la testigo si recuerda qué tipo de iluminación (sic)

cuando preguntó por su esposo y los secuestradores le dijeron

que aún no llegaba. RESPUESTA.- ‘No sabría contestar porque

siempre me tuvieron vendada de los ojos y con una cobija

encima’. 8.- Que diga la testigo si recuerda el tamaño del bafle de

color gris obscuro con maya azul con la leyenda Sony a que se

refiere en su declaración.- RESPUESTA.- ‘Era pequeño, sin poder

proporcionar sus medidas’. 9.- Que diga la testigo si recuerda por

qué refiere en su declaración que eran entre las trece treinta y las

catorce horas cuando tocaron la puerta y le dijeron que recogiera

sus cosas porque la iban a cambiar de cuarto. RESPUESTA.-

‘Refiero la hora porque en ese momento estaba viendo un

programa que se llama Vida TV y empieza a esa hora’. 10.- Que

diga la testigo si recuerda qué tipo de iluminación había cuando

los secuestradores entraron y le vendaron los ojos previo a las

trece treinta y catorce horas que refiere en su declaración.-

RESPUESTA.- ‘No sabía decirles, ya que había una ventana pero

estaba tapada, con una tabla de fibrasel gruesa que estaba

atornillada a la ventana y en ese cuarto no se apreciaba si era de

día o de noche, ya que no entraba luz’. 11.- Que diga la testigo si

recuerda cuál de los secuestradores fue el que la cargó y la bajó y

1207
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la condujo a un vehículo.- RESPUESTA.- ‘Fue **********, porque

su voz nunca se me va a olvidar, y me dijo que nos iban a cambiar

de casa’. 12.- Que diga la testigo si recuerda haber escuchado

algún comentario por parte de los secuestradores durante el

trayecto de las dos horas cuando iba en la cajuela. RESPUESTA.-

‘Escuché uno que dijo que nos sacaban de ahí porque la casa

estaba caliente, ignorando a qué se refieren con eso’. 13.- Que

diga la testigo si recuerda qué tipo de iluminación había cuando la

sacaron al patio y hacía mucho frío. RESPUESTA.- ‘No recuerdo

porque me mantenía vendada de los ojos’. 14.- Que diga la testigo

si recuerda en qué momento instalaron un soporte en una de las

paredes para la televisión.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 15.-

Que diga la testigo si recuerda las características del buró que

estaba junto a la cama donde estaba el bafle marca Sony que

estaba en la segunda casa de seguridad. RESPUESTA.- ‘En la

segunda casa de seguridad no había buró, era una tabla

atornillada a la pared y lo usaba como buró y abajo se encontraba

la bocina’. 16.- Que diga la testigo si recuerda qué distancia había

de la cama al lugar donde se bañaba cada tercer día a jicarazos.

RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo, fue una sola ocasión, y las demás

me subían a un carro o una camioneta y me llevaban a bañar a

otro lado, y el trayecto en el vehículo que me llevaban duraba

aproximadamente un minuto y cuando me bañé a jicarazos, para

ir a ese baño transcurrieron segundos’. 17.- Que diga la testigo en

qué momento se dio cuenta que había otra persona secuestrada

además de ella y su hijo. RESPUESTA.- ‘En la primera casa

1208
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cuando llegué me asignaron un cuarto en el que había una

colchoneta, dos almohadas y una tele pequeña, **********nos dijo

que nos iba a dar una sorpresa y nos sacó de ese cuarto a mi hijo

y a mí y el cuarto lo estuvo él arreglando y puso una cama ya no

era colchoneta, en lo que lo estaban arreglando nos sacaron de

ahí y nos trasladaron a otro cuarto, donde había otra persona e

**********nos dijo que podíamos identificarnos con el nombre a mi

hijo le pusieron **********, a mi ********** y a la otra persona

**********, que podíamos hablar pero sin dar nuestros verdaderos

nombres y domicilios’. 18.- Que diga la testigo si recuerda por qué

refiere que escuchó que escalaban paredes. RESPUESTA.-

‘Porque se escuchaba mucho ruido y una de las personas que

nos cuidaban que le decíamos **********, me decían que ellos en

la madrugada hacían ejercicios y como escuché ruidos creí que

se trataba de eso’. 19.- Que diga la testigo si recuerda cuándo fue

la última vez que escuchó la voz de sus secuestradores, tomando

como referencia el día nueve de diciembre de dos mil cinco, entre

las cinco y seis de la mañana.- RESPUESTA.- ‘No recuerdo’. 20.-

Que diga la testigo si recuerda qué tiempo pasó entre (sic)

momento en que se dio cuenta en que la persona encapuchada

era de la AFI y la subieron a un vehículo de la AFI. RESPUESTA.-

‘No recuerdo’. 21.- Que diga la testigo si recuerda cómo era la

ropa de las personas que se encontraban en la casa de seguridad

que estaban de espaldas.- RESPUESTA.- ‘Sólo sé que la señora

vestía pantalón, chaqueta y bufanda, sin recordar sus colores y el

otro señor vestía un pantalón medio flojo y un suéter gris o verde

1209
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
no recordando exactamente el color’. 22.- Que diga la testigo

cuánto tiempo tiene de radicar en el extranjero a partir de los

sucesos acaecidos el diecinueve de octubre del dos mil cinco.-

RESPUESTA.- ‘Desde febrero, no recuerdo bien’. 23.- Que diga la

testigo si recuerda qué palabras fueron las que escuchó de la

mujer en las dos casas de seguridad. RESPUESTA.- ‘Solamente

que saludaba no a nosotros sino a las personas que estaban

cuidándonos’. 24.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo

transcurrió desde que fue secuestrada hasta que escuchó la voz

de la mujer en la primera casa de seguridad. RESPUESTA.- ‘No

recuerdo’. 25.- Que diga la testigo si recuerda cuánto tiempo pasó

desde que fue subida al vehículo en la cajuela y escuchó la voz

de la mujer en la segunda casa de seguridad. RESPUESTA.- ‘No

lo recuerdo’. 26.- Que diga la testigo si recuerda el lugar, día y la

hora en que tuvo a la vista a su esposo una vez que fue liberada.

RESPUESTA.- ‘La hora no lo sé, el día fue el nueve de diciembre

del dos mil cinco y el lugar creo que primero fue en la SIEDO o en

las instalaciones de la AFI’. - - - A preguntas del agente del

Ministerio Público de la Federación adscrito, respondió: 1.- Que

diga la víctima si se percató del color de piel de la persona que vio

de espalda que llevaba un pantalón de mezclilla entallado.

RESPUESTA.- ‘no’. 2.- Que diga la víctima si se percató de la

complexión física de la persona que vio de espalda que llevaba un

pantalón de mezclilla entallado. RESPUESTA.- ‘sólo vi que era

delgada, llevaba una chamarra negra gruesa, sólo pude ver de la

cintura para abajo se vía delgada, llevaba un pasamontañas’. 3.-

1210
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Que diga la testigo si recuerda las características, es decir color o

material que tenía el pasamontañas que refiere portaba la

persona de sexo femenino que vio de espaldas.- RESPUESTA.-

‘No recuerdo exactamente el color pero era como de estambre y

en la orilla eran puntitas como color azul claro o celeste y a esta

persona se le salía por los lados el cabello color rubio”. Antes de

continuar con el interrogatorio el representante social de la

federación manifestó que: “en atención al cateo efectuado en el

********** **********se desprende en el tomo II de la consignación

realizada a este juzgado concretamente en la foja veintidós vuelta

a constancias recolectadas y fedatadas con los números 238, 239

y 240 de las que se advierte la existencia de un pasamontañas así

como de un gorro color negro, en este acto exhibo a su señoría

dichos objetos a efecto de que sean agregados a autos como

consta de dichas constancias y solicito se le pongan a la vista a la

víctima de referencia con la finalidad de que manifieste si los

reconoce o no”. Objetos de los que dio fe el secretario del juzgado

instructor, mismos que se ordenó se agregaran a los autos, en

términos del artículo 41 del Código Federal de Procedimientos

Penales, objetos que se pusieron a la vista de la testigo **********,

para el efecto de que manifestara si los reconoce o no.

“RESPUESTA.- sí reconoce ambas prendas puestas a su vista

además de manifestar que en diversas ocasiones cuando

entraban los secuestradores, les decían que se tenían que tapar

porque si los veían a la cara los mataban”. A diversos

cuestionamientos del defensor particular de la procesada

1211
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, respondió: “1.- Que diga la víctima si recuerda cuánto

cabello le salía del pasamontañas a la persona del sexo

femenino.- RESPUESTA. Era poco y se le salía de la parte de

atrás, únicamente un mechón…” (fojas 672 vuelta a 677, tomo IX).

La declaración de **********, rendida ante el Ministerio

Público de la Federación, el nueve de diciembre de dos mil cinco,

en la que en lo esencial, narró los hechos ocurridos el diecinueve

de octubre del mismo año, en términos similares a los expuestos

por su concubina **********y precisó que al momento de subirlos a

la camioneta, le quitaron su teléfono celular marca Motorola V300,

del cual no recordaba el número y con el cual se hicieron las

llamadas de negociación para el pago del rescate. La camioneta

en la que iban tomó rumbo hacia el norte, durante ese trayecto de

una hora con diez minutos aproximadamente, un individuo con

voz un poco ronca forzada para que así se escuchara, les indicó

que se calmaran, que no les pasaría nada y que no se movieran.

Antes de que la camioneta parara por completo se sentían varios

topes en las calles; al llegar a la casa donde los tuvieron cautivos,

la camioneta entró de reversa sin que recuerde que hallan cerrado

alguna reja o portón, por lo que bajaron por la parte trasera de la

Vam, cubiertos los tres por la cobija, lo único que pudo ver fue un

tramo del marco de la puerta de acceso al inmueble, el cual era

de color naranja y en forma de bisel, caminaron como tres metros

entrando a una estancia donde sólo se escuchaba música disco y

del Grupo Cañaveral en muy alto volumen, los sentaron en un

sillón donde cabían los tres, de ahí los separaron y al declarante

1212
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
lo sentaron en un sillón de una sola plaza que tenía ruedas, no

supo a dónde mandaron a **********y a su hijo **********. El mismo

hombre que en la camioneta les indicó que estuvieran quietos y

que no se moviéran le dijo “ponme un nombre” y el de la voz le

contestó “**********”; preguntó: “¿ya sabes de qué se trata

**********?”, y le contestó: “sí”; el secuestrador dijo “no quiero estar

hablando mucho, ni que digas pendejadas, porque no sabes como

te va a ir, así que fíjate bien lo que me contestas” le contestó: “sí”,

entonces el secuestrador comentó “ya se que empezaste desde

abajo para hacer tu negocio, y que lo has hecho grande, conozco

a tus hermanos; **********, ********** y otro que es un funcionario

muy chingón, ¿en qué trabaja?”, le contestó el emitente que era

jubilado y trabajó como auditor fiscal de la federación, en la

Secretaría de Hacienda y que no tenía que ver nada con la

policía, enseguida el secuestrador preguntó “¿cuánto dinero

tienes?”, le contestó que la empresa tenía veintiséis mil dólares,

doscientos ochenta mil pesos en una cuenta y veintiséis mil pesos

en otra cuenta, a lo que preguntó “¿cuánto dinero puedes juntar

en diez días?”, le contestó que posiblemente cinco millones de

pesos, entonces el secuestrador reaccionó dándole un puñetazo

fuerte en la cabeza, diciéndole: “iba a pedirte treinta millones de

pesos, pero quiero quince millones de pesos, ni un peso más ni

un peso menos, de otra manera olvídate de tu familia, te juro por

la santísima muerte, que obligo a tu vieja a que mate a tu hijo y

luego te la entrego para que te mate a ti y se mate ella, te vas a ir

para juntar ese dinero y cuidado con avisarle a la policía porque te

1213
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
juro que así pasen, uno, dos o tres años te busco para matarte”.

Le contestó “sí”; enseguida el secuestrador le dijo: “tengo a un

muchacho secuestrado, de veintiún años de edad, su esposa va a

tener un bebé en una semana, pero lo voy a matar porque su

familia no quiere dar el dinero que pido, ahorita te lo traigo para

presentártelo”; un rato después llevaron al muchacho y lo

pusieron enfrente de él, sólo le vio que traía un pantalón de

mezclilla y una playera roja, dándole el joven la mano por debajo

de la cobija y diciéndole éste: “tengo más de veinte días con ellos

y mi familia no ha pagado, que Dios te bendiga y te dé fuerza”, se

separaron y al declarante lo tuvieron como dos o tres horas en

ese sillón en el que lo sentaron con la cobija que lo cubría

escuchando la música a muy alto volumen; después el mismo

secuestrador indicó que era hora de irse, que el emitente debía

despedirse de su esposa y de su hijo, los cuales se los pusieron

enfrente permitiendo que los cubriera la misma cobija, notando

que su concubina y su hijo ya estaban vendados de sus ojos; los

besó y les dijo que oraran, que no se preocuparan que los iba a

liberar, a lo que le contestaron que sí. Posteriormente el

secuestrador le esposó las manos, le ordenó cerrar los ojos, le

quitó la cobija, le puso algodones en los ojos y comenzó a

vendarlos; a continuación el secuestrador lo dirigió a un vehículo

que se encontraba enseguida a la puerta de acceso, ahí lo

acomodaron en la parte trasera del vehículo, que suponía era una

camioneta modelo reciente, pues el motor casi no hacía ruido y no

brincaba mucho los topes del camino; recordó que se escuchaba

1214
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la música de los Beatles en una estación de radio, el trayecto que

hizo fue de aproximadamente dos horas y media, esto lo sabe

porque la estación del radio iba dando la hora, se percató que

iban tres personas en el automóvil, una de ellas se bajó una hora

después en el ínter del camino, las otras dos personas fueron las

que lo bajaron de la camioneta, dándole la instrucción el mismo

secuestrador de que el dinero debía ser en billetes de moneda

nacional, de denominación de doscientos pesos para arriba, y los

billetes de dólares, de veinte para arriba; procedió entonces a

quitarle las esposas, lo dejó aún vendado y lo bajó en un

estacionamiento solitario ubicado en la colonia Lázaro Cárdenas

en San Juanico, Estado de México; le indicó que de espaldas a la

camioneta contara del número mil al mil diez; cuando se alejaron

ni siquiera escuchó el motor de la camioneta, su liberación fue

aproximadamente a las tres de la tarde del mismo diecinueve de

octubre; para llegar a su casa tomó un taxi, el cual abordó a tres

calles de donde lo dejaron; avisó de inmediato a toda la familia y

en la noche por recomendaciones de un amigo acudió a las

instalaciones de la Agencia Federal de Investigación, donde se le

proporcionó asesoría para negociar el rescate de su concubina y

de su hijo. El día veintidós de octubre de dos mil cinco,

aproximadamente a las once horas, recibió una llamada telefónica

en su domicilio, del secuestrador quien le dijo: “qué pasó

**********, te habla **********, ¿cómo estás? ya estás bien, me

estás juntando mi dinero, te voy a pasar a tu familia”, y entonces

lo comunicó con **********, quien le dijo que estaba bien y que le

1215
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estaban comprando sus medicinas, luego le comunicaron al

teléfono a su hijo **********, quien le dijo que lo estaban tratando

bien, pasándole nuevamente al secuestrador al teléfono, quien le

indicó que no avisara a la policía, le contestó que estaba haciendo

lo posible por juntar lo más que podía y que de ninguna manera

avisó a la policía. Entre el veintiséis y veintiocho de octubre de

dos mil cinco, recibió otra llamada del secuestrador, en ésta le dijo

“¿qué pasó **********?, habla **********, ¿cómo estás?”, le contestó

que se sentía bastante mal, que estaba reuniendo todo el dinero

que podía, le preguntó el secuestrador que cuánto dinero tenía y

el emitente le dijo “yo sé que te prometí una cantidad, pero me es

imposible reunirla, estoy haciendo lo posible por juntar más”, el

secuestrador le preguntó “¿cuánto dinero llevas?”, y le contestó

que novecientos veinticinco mil pesos, argumentando el

secuestrador “ese dinero no fue el trato, yo por ese dinero no

trabajo, porque no me dedico a vender autos, si no me reúnes lo

que te pido te juro que te voy a mandar a tu esposa, nada más

para que se suicide por haber matado a su hijo”. Entre el dos y

cuatro de noviembre de dos mil cinco, el secuestrador se

comunicó al teléfono celular de la hermana del declarante de

nombre **********, para indicarle que su hermano **********y el de

la voz se fueran a la casa de su hermano ********** de inmediato y

que ahí esperaran otra llamada, de inmediato se trasladaron a su

domicilio, y por la noche se recibió la llamada, en la que el

secuestrador dijo “habla **********, ¿quién habla?”, contestó habla

**********, el secuestrador preguntó “¿qué pasó ya tienes mi

1216
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dinero?”, a lo que contestó: “yo sigo juntando el dinero que puedo,

pero es que sólo tengo lo que le dije, pero el lunes siguiente me

prestarán unas personas, comuníquese conmigo para que le diga

cuánto llevo”. Aproximadamente entre el siete y nueve de

noviembre de dos mil cinco, como a las diecinueve horas, empezó

el mismo secuestrador a efectuar llamadas telefónicas y enviar

mensajes telefónicos a sus hermanos y familiares, utilizando su

teléfono celular y la agenda telefónica que contenía, además de

hacer uso de otro teléfono que en la pantalla de los identificadores

no aparecía el número, en tales llamadas y mensajes amenazaba

con hacerle daño a su esposa e hijo, incluso en uno de los

mensajes indicó que ya los iba a matar y que utilizara los

novecientos mil pesos que ya había reunido para pagar el funeral.

Ese nueve de noviembre del citado año, como a las veintidós

horas con treinta minutos, el secuestrador habló al teléfono

57590872 con la hermana de **********de nombre Blanca Rosa

Ríos Valladares, para decirle que en la esquina de su casa había

una bolsa de plástico naranja conteniendo una oreja de **********;

al salir de inmediato a buscar la bolsa que el secuestrador

mencionó, esta nunca se encontró. Veinte minutos después

**********su concubina le habló desde su celular, para decirle que

era un maldito y que nunca le iba a perdonar lo que le tuvo que

hacer a su hijo por culpa del emitente, juraba por su madre que lo

iba a matar, que pagara lo que le pedían, que sacara a todos esos

desgraciados de la policía que estaban en su casa. Después de

esa fecha jamás se volvieron a comunicar hasta ese día de su

1217
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaración, nueve de diciembre de dos mil cinco, cuando un

comandante de la AFI, le informó vía telefónica que **********y el

niño **********, habían sido rescatados por elementos de la misma

corporación, por ello se trasladó a esas oficinas de la

Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia

Organizada, en la Unidad de Secuestros, para rendir su

declaración. A preguntas de la Representación Social de la

Federación el compareciente respondió: “1. Que diga el

declarante si con anterioridad al secuestro, notó personas

sospechosas cerca de su domicilio o de su lugar de trabajo?

Respuesta.- Sí, el día quince de agosto de dos mil cinco, fui

informado por el señor **********, empleado de la empresa que

dirijo ‘Formadora de Tuercas Mexicanas S.A de C.V.’ ubicada en

avenida Henry Ford 314, colonia Bondojito, que a las diez horas

con cincuenta y ocho minutos se logró ver a un individuo de

aproximadamente cuarenta y cinco, cincuenta años de edad, de

complexión delgada, estatura de uno sesenta y cinco a un metro

setenta, tez moreno claro, pelo oscuro quebrado, corte regular al

parecer nariz un poco chueca como resultado de golpes, vestía

traje gris de regular calidad, quien presentaba en forma ostentosa

anillos, esclava y reloj; tomando fotografías de la empresa, por lo

que el trabajador al notarlo sospechoso durante largo rato, lo

fotografió con su teléfono celular, percatándose también el

trabajador que el sujeto sospechoso abordó un automóvil, marca

Cougar, gris, modelo atrasado, con placas de circulación LYK

8520, del Estado de México; en dicho vehículo lo esperaba otra

1218
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
persona la cual no pudo ser descrita. Esta situación me la

comentó mi trabajador ese día, sólo que por trabajo hice caso

omiso de ello, pidiéndole al mismo tiempo que lo que había

anotado respecto a esa persona, así como la foto que había

tomado, las guardara. Lo anterior deriva de que en mi negocio se

han suscitado robos y pues eso podría en un momento dado

servir de antecedente. Cabe agregar que en este momento

ofrezco las dos fotografías obtenidas con el celular de mi

trabajador **********, respecto de la persona sospechosa que

fotografiaba mi empresa comercial; comprometiéndome a

presentar ante esta autoridad el celular de mi trabajador **********,

para corroborar lo que mencioné y de ser necesario esta

autoridad cuente con el testimonio de mi trabajador. Pregunta dos:

Que diga el declarante si tiene enemistades que pudieran haber

llevado a cabo el secuestro de él y de su familia? Respuesta.- No,

de ninguna manera, si bien es cierto soy socio y director de la

empresa Formadora de Tuercas Mexicanas, eso me hace tener

gente bajo mis órdenes de las que puedo afirmar que son gente

honrada y que me aprecia. Pregunta tres: Que diga el declarante,

si tiene conocimiento de secuestros que se hayan perpetrado en

el medio que lo rodea? Respuesta.- Tengo conocimiento que en el

medio refaccionario, en el que me desenvuelvo al señor Eloy

López Mendoza, propietario de la empresa Maran S.A. de la cual

no recuerdo la dirección sufrió el secuestro hace cuatro años de

su señora esposa, quien duró en cautiverio veintiséis días,

también de su hijo hace dos años. Por lo que respecta al señor

1219
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, propietario de la empresa Sagaji, sufrió el secuestro de

su hija hace cuatro años, incluso pagó una parte del rescate; sin

embargo su hija nunca apareció. Así también el señor **********,

propietario de la empresa Grupo Gyr, sufrió el secuestro de su hijo

**********, el año pasado, lamentablemente perdió la vida el

secuestrado…” (fojas 260 a 265, tomo I).

La ampliación de declaración ministerial de **********,

emitida el trece de diciembre de dos mil cinco, en la que señaló:

durante el tiempo que duró el secuestro de **********y el hijo de

ambos **********, que fueron cincuenta y dos días, se vio obligado

a realizar las negociaciones asesorado por elementos de la

Agencia Federal de Investigación y asistido por su hijo de nombre

**********(fojas 456 a 457, tomo I).

La diversa ampliación de declaración de **********,

practicada a través del sistema de videoconferencia, el siete de

junio de dos mil seis, en la que ratificó sus anteriores deposados,

rendidos ante el agente del Ministerio Público de la Federación, y

al acercar dichos documentos a la cámara y de esta forma tener

perfectamente a la vista las firmas que autorizaron dichas

declaraciones, reconoció como suyas las firmas que se

encontraban al calce y al margen, sin nada más que agregar. A

preguntas del defensor particular del procesado **********,

contestó: “1.- Que diga el testigo si recuerda la forma en que el

camión de redilas que menciona obstruyó el paso a los vehículos.

RESPUESTA.- ‘Una calle antes de donde fuimos interceptados

ese camión maniobró para permitir que pasara mi vehículo

1220
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
únicamente, para luego cerrarse a que no pasara nadie más’. 2.-

Que diga el testigo si recuerda, tomando de referencia su

vehículo, la forma en que quedaron las camionetas que menciona

cuando es interceptado. RESPUESTA.- ‘La camioneta que nos

intercepta enfrente queda ligeramente a la derecha, no podría

decir la distancia, de la camioneta trasera la vi únicamente de

reojo’. 3.- Que diga el testigo si recuerda cuántos tipos de voz

escuchó de los secuestradores cuando estuvo privado de su

libertad. RESPUESTA.- ‘Unicamente la de **********’. 4.- Que diga

el testigo por qué refiere que es la de **********. RESPUESTA.-

‘Porque mi hijo y ********** lo identificaron desde el primer día a

través del vidrio de Hessel de la SIEDO’. 5.- Que diga el testigo si

recuerda cuántos tipos de voz escuchó al momento en que

negociaban el rescate de sus familiares vía telefónica.

RESPUESTA.- ‘Escuché únicamente la voz de **********’. 6.- Que

diga el testigo en qué momento supo que era la voz de

**********con la que estaba negociando. RESPUESTA.- ‘La

respuesta de mi penúltima respuesta, mi hijo y **********

reconocieron perfectamente la voz de **********en la cámara

Hessel en la SIEDO, el día nueve de diciembre de 2005’.- 7.- Que

diga el testigo si recuerda la hora cuando recibe la llamada del

comandante del AFI y le informa que sus familiares habían sido

rescatados. RESPUESTA.- ‘Fue por la mañana muy temprano no

recuerdo la hora, y me encontraba en mi hogar’. 8.- Que diga el

testigo si recuerda el nombre del comandante que le hizo esa

llamada. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo’.- 9.- Que diga el testigo

1221
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
si recuerda a qué hora llegó a las oficinas de la Subprocuraduría

de Investigación de Especialidades en Delincuencia Organizada

en la Unidad de Secuestros el nueve de diciembre del 2005.-

RESPUESTA.- ‘Fue en la mañana, no puedo recordar la hora

exacta’. 10.- Que diga el testigo si recuerda la hora en que tuvo a

la vista a sus familiares en las oficinas de la SIEDO.-

RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo porque estuvimos muy alterados’.-

11.- Que diga el testigo el motivo por el cual realiza la denuncia de

secuestro hasta el día nueve de diciembre del dos mil cinco

siendo que los hechos ocurrieron el diecinueve de octubre del dos

mil cinco.- RESPUESTA.- ‘Yo di parte a las autoridades de la AFI

de inmediato’. - - - A los cuestionamientos del defensor particular

de la procesada **********, respondió: 1.- Que diga el testigo si

recuerda en qué número recibió la llamada telefónica por la que le

informaron que la señora ********** y su hijo ********** habían sido

rescatados. RESPUESTA.- ‘No lo recuerdo porque ya se cambió

el número de teléfono’. 2.- Que diga el testigo si sabe o le consta

que su esposa o hijo han tenido a la vista la fotografía que

presentó del sujeto sospechoso que tomaba fotografías afuera de

su empresa.- RESPUESTA.- ‘No, porque cuando se levantó el

acta en la SIEDO, yo presenté directamente esas fotografías a la

Ministerio Público’. 3.- Que diga el testigo si recuerda o sabe qué

ocurrió con el teléfono celular que era de su propiedad y que

utilizaban los secuestradores para comunicarse. RESPUESTA.-

‘No sé si lo rescató o no la AFI’. 4.- Que diga el testigo si recuerda

desde cuándo se encuentran su esposa y su hijo en Estados

1222
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Unidos. Dicha pregunta amen de ser objetada por el Agente del

Ministerio Público de la Federación; no ha lugar a calificarla de

legal, toda vez que la presente ampliación de declaración versa

únicamente sobre las declaraciones ministeriales rendidas por el

testigo de que se trata los días nueve y trece de diciembre de dos

mil cinco, no así desde cuando radican en los Estados Unidos de

Norteamérica su esposa e hijo de nombres **********Y **********. -

- A preguntas del agente del Ministerio Público de la Federación,

respondió: 1.- Que diga la víctima cómo supo que la camioneta en

la que lo subieron en compañía de su esposa y su hijo el día que

los secuestraron se dirigió hacia el norte si los tiraron en el piso de

la misma.- RESPUESTA.- ‘el sentido de la avenida en la que nos

interceptaron es hacia el norte y sentí que se fueron sobre la

misma avenida’. - - - A cuestionamientos del procesado **********,

contestó: ‘1.- Que diga el testigo si sabe cómo es el flujo vehicular

en la avenida Ferrocarril Hidalgo a la hora en que fue privado de

su libertad’. RESPUESTA.- ‘Sí lo sé, dos carriles son de norte a

sur y la lateral donde nos interceptaron hacia el norte, el flujo de

norte a sur es lento de tráfico y de sur a norte es rápido’.- 2.- Que

diga el testigo al momento de ser secuestrado cómo sintió el

avance del vehículo en que fue subido. RESPUESTA.- ‘Rápido’.

3.- Que diga el testigo si se percató de personas que se hubieran

dado cuenta del hecho que le sucedió a él y a su familia.-

RESPUESTA.- ‘No, no me percaté’. 4.- Que diga el testigo si les

comentó a los AFIS de los mensajes que recibieron sus familiares

en sus celulares.- RESPUESTA.- ‘Sí, todo desde un principio, al

1223
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ministerio Público no, pero a los investigadores sí se les

mostraron los celulares y tomaron nota en ese momento, de

manera que todo está registrado por las autoridades’. - - - A

preguntas que formuló el agente del Ministerio Público de la

Federación, contestó: 1.- Que diga la víctima si se pudo percatar

de las características de las capuchas que portaban los tres

sujetos que se bajaron de dicha camioneta cuando fue

secuestrado en compañía de su familia. RESPUESTA.- ‘Sólo me

pude percatar que se les veían los ojos, y vestían todos de

negro’….” (fojas 669 a 672, tomo IX).

La declaración rendida ante el Ministerio Público de la

Federación, por el menor de edad **********, el nueve de

diciembre de dos mil cinco, en relación con los sucesos de

estudio, en la que expresó: el diecinueve de octubre de dos mil

cinco, lo secuestraron, pero un día antes en la tarde, cuando fue a

la papelería cercana a su casa, vio a un sujeto al que describió,

que no le dio confianza, porque hacia donde el dicente se movía

dicho sujeto movía su celular, pero no se lo comentó a sus padres

porque pensó que estaba exagerando. Narró la forma en que

ocurrieron los hechos del diecinueve de octubre del citado año, en

términos similares a lo relatado por **********y **********. Después

de que los subieron a la camioneta, los llevaron a una casa; él

traía una cobija que le tapaba la cara, a su mamá la sentaron y la

vendaron, y después a él, le pusieron algodón en los ojos y luego

una venda, lo sentaron en un sofá café claro con café oscuro y les

dijeron que estuvieran tranquilos, que ellos eran profesionales, y

1224
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que no se preocuparan, que su papá tenía que hacer unas cosas

para ellos; ahí los dejaron aproximadamente nueve horas; llegó el

jefe de ellos, lo que deduce porque era el que los mandaba, ya

que daba las órdenes, éste preguntó al papá del emitente los

apodos de sus tíos y él respondió; también escuchó que hacían

preguntas de su familia y su papá sólo contestaba cierto o falso;

escuchó que le pedían treinta millones; su progenitor dijo que era

imposible y se dio cuenta que lo golpearon, después, le

permitieron hablar con el declarante y su madre; les dijo “no se

preocupen son buenas personas, y yo voy a venir pronto por

ustedes”; los secuestradores le dijeron al padre del dicente

“ándele ya es hora”, se lo llevaron, los dejaron vendados, a su

madre y a él; después regresó su papá, escuchó su voz; a su

papá lo dejaron libre porque ya no lo oyó; el jefe de ellos les dijo

que los iban a trasladar a una recámara con televisión, baño y

regadera, les dijeron que si querían comer algo, y el declarante

les dijo que sí, que quería una hamburguesa, le contestaron que

estaba lejos pero que se la iban a llevar, a su mamá le dijeron que

si necesitaba una medicina se la iban a traer; los trasladaron a

otra recámara; el tercer día los sacaron de la habitación para

arreglarla, los taparon con una cobija, y los llevaron con otra

persona a otra habitación, que también estaba secuestrada, quien

en la fecha de su deposado supo se llama **********, al cual le

decían por nombre **********; después los llevaron a la misma

habitación, que describió, en la cual estuvieron aproximadamente

un mes; cuando querían entrar los secuestradores, tocaban tres

1225
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
veces la puerta, manifestando que eran varias personas quienes

los cuidaban, aclarando que en algunas ocasiones fingían la voz;

en una ocasión llegó una de las personas y le dijo a la mamá del

emitente que si quería hacer una receta de cocina, para que

hicieran esa comida y le gustara a ella, esta persona dijo que

vendría en otra ocasión diversa persona a pedirle una receta, pero

fingiría la voz, en ese momento hizo una voz como de mujer,

manifestando que esa voz fingida ya la había escuchado en otras

veces, pero al parecer llegaban a la casa siete personas, las

cuales identificaba como ********** porque les daba buenas

noticias, en relación a las negociaciones, su voz era ronca,

**********, así le decía porque su voz era como el personaje que

sale en la televisión, a otro lo identificaba, por su forma de

expresarse, ya que lo hacía como el primo del declarante, pero la

diferencia es que su primo tiene la voz muy ronca y el

secuestrador tiene voz no muy ronca, a otro sujeto sólo lo

identificaba porque era muy amable con él y le decía “MI REY”,

otro lo identificaba porque en una ocasión le trajo a su mamá una

rosa, según por agradecimiento ya que no habían intentado

escaparse o hacer algo malo para ellos, a otro como **********,

esta persona maltrataba a su mamá, ya que la amenazaba con

causarle daño, y el sujeto que hacía la voz fingida y decía que era

el jefe, pero él no era el jefe, decía que le dijeran **********,

también la voz de otra persona que llegaba diario en los primeros

días y en una ocasión le prestó un nintendo (juego), a esta

persona le decían **********, quien el deponente consideraba que

1226
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
era el jefe. Los sujetos que identificó como ********** y **********,

entraban al cuarto y les decían que le iban a causar daño a él,

que le iban cortar una oreja. En una ocasión llegó **********, dio la

instrucción a ********** de que lo sacara de la habitación porque

iba a hablar con su mamá, lo llevaron a un pasillo, escuchó que

alguien dijo: “como estás **********”, y otra persona que contestó

“bien”, después lo regresaron a la habitación con su mamá que

estaba llorando, le preguntó que porqué estaba triste, y le dijo que

le habían dicho que su papá no quería cooperar. ********** en una

ocasión dijo que le iba permitir a la madre del emitente, hablar

con su papá, que después llegó **********, sacó a su mamá de la

habitación, se quedó él solo, después **********, le sacó sangre de

la vena de su brazo izquierdo, le dijo que era para hacerle unos

análisis, ya que ellos tenían un doctor en la casa, le puso un

algodón en el oído izquierdo, después le puso un líquido y una

toallita, le dijo que porque su papá quería que le mandaran algo

de él, que el declarante se puso muy nervioso porque pensó que

le iban a hacer daño, pero no le hizo nada, le dio la instrucción de

que le escribiera una carta a su papá en la cual le dijo que lo

quería mucho, que quitara a la policía y que su mamá le había

cortado la oreja izquierda, que pagara, porque ya quería estar con

él. Otro día llegó **********, les manifestó que si en una semana su

papá seguía teniendo a la policía metida, iban a continuar con la

segunda etapa, que era cortarle una oreja; un miércoles,

**********, el jefe, le dio instrucciones a ********** y al sujeto que

tenía las expresiones como las de su primo, para que les

1227
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
vendaran los ojos, y que se pusieran ropa encima de la pijama, lo

cargó **********; el declarante sintió que bajaba escalones,

enseguida lo puso en la cajuela de un carro, junto con su mamá,

empezó a circular el vehículo; en el camino escuchaba la voz de

********** y el sujeto que se parecía en expresiones a las de un

primo; aproximadamente unos veinte minutos se detuvo el

vehículo, abrieron la cajuela, lo cargó **********, a un cuarto y lo

acostaron en una cama, junto con su mamá; estuvieron tres días

con los ojos vendados; los cuidaba **********, el sujeto que

identifica como la voz de su primo; ********** llegaba todos los días

a verlos, ya que les decía que iba a estar por ahí cerca;

escuchaba también en ese lugar la voz de la persona que estaba

con ellos en la otra casa, es decir ********** (**********); a los tres

días los sacaron de esta habitación porque la iban a arreglar, los

llevaron a un carro, también estaba **********, les dijeron que no

se comunicaran entre ellos; a las tres horas aproximadamente los

regresaron a un cuarto sin saber si era la misma habitación, ya

que nunca la vio; este cuarto era pequeño, estaba dividido con

tabla roca, tenían una cama matrimonial, una televisión, la cual

siempre estaba prendida y con volumen alto, del otro lado de la

división de la tabla roca se encontraba ********** (**********), lo que

sabe porque se escuchaba su voz; en el cuarto no había puerta,

sólo tenía una entrada muy angosta; para ir al baño tenían que

pasar por la entrada normal; se tenía que tocar la tabla roca tres

veces, y ellos lo llevaban al baño, lo cubrían con una toalla, lo

dirigían al baño, aclarando que en esta casa estuvieron como

1228
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
veinte días, lo bañaron tres veces; para ir a bañarse, iba **********

por él, lo sacaba del cuarto, lo subía a una camioneta para llevarlo

a otro lugar a bañarse, pero cerca de ahí porque transcurrían

menos de cinco minutos; le vendaban los ojos; en una de esas

ocasiones, le dijo una grosería siendo esta “cabrón”, ésta (sic) el

sujeto que fingía la voz, sin saber por qué; ya estando en el baño

escuchó la voz de ********** (**********), cuando terminaron lo

regresaron al cuarto con su mamá. En otra ocasión se llevaron a

su mamá para que se bañara, lo sacaron del cuarto porque lo iban

a limpiar, lo llevaron a otro cuarto y se dio cuenta que se

encontraba ********** (**********), acostado en una cama, lo tenían

cubierto con una cobija azul de un lado y gris del otro, después lo

regresaron a la misma habitación con su mamá; en una ocasión le

preguntó ********** que día cumplían años, lo que le contestó,

también le dijo que estaban muy contentos porque habían recibido

dos rescates muy jugosos; tenía miedo de que sus jefes se fueran

a desesperar y terminaran con todo esto y que los mataran.

Señaló en qué consistía la comida que les daban y que se

escuchaban unos gallos en las dos casas; el día anterior a su

liberación escuchó unos martillazos, pero ********** refirió que

estaban probando unas armas; el día de su deposado, en la

mañana él todavía se encontraba dormido, cuando escuchó que

entraron unas personas armadas que decían que se taparan, pero

otra persona dijo que eran víctimas, fue cuando se dio cuenta que

eran elementos de la Agencia Federal de Investigación, los

rescataron, y los trajeron a esta oficina para declarar. Acto

1229
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
seguido la representación social de la Federación procedió a

ponerle a la vista a las personas que fueron detenidas en la casa

de seguridad, a través de la cámara de Hessel, donde se le puso

a la vista a través del cristal a **********y **********, a quienes de

forma individual se les solicitó manifestaran en voz alta, sus

generales, actividades laborales, nombres de sus hijos y sus

edades; por lo que después de haberlos visto y escuchado con

detenimiento el menor, manifestó que a la primera persona que

responde al nombre de **********, lo identifica por su voz,

plenamente sin temor a equivocarse como la misma persona a

que se refirió en su declaración como **********, quien era el jefe

porque daba las órdenes y le hacía preguntas. Asimismo señaló

que a la persona de nombre **********, no la reconocía

físicamente, ni por su voz (fojas 238 a 242, tomo I).

La ampliación de declaración ministerial de **********, de

catorce de febrero de dos mil seis, en la que manifestó: tenía más

datos que aportar, ya que después de que había pasado tiempo

de que fue rescatado y ya no tenía tanto miedo de que pudiera

pasarles otra vez lo mismo, había recordado que el día que le

sacaron sangre de su brazo izquierdo, la mano que sintió y

observó era muy delicada, suave y de piel blanca, que esto lo

sabía, ya que como lo había referido anteriormente, cuando los

secuestradores querían entrar al cuarto en donde ellos estaban,

tocaban la puerta tres veces y ellos tenían que taparles la cabeza

con una cobija y al meter la mano dentro de la cobija para sacarle

sangre, observó que la mano era de una mujer de piel blanca,

1230
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
misma mano que no era de las manos habituales que lo habían

tocado en anteriores ocasiones, ya que esas eran toscas y

rasposas; antes de que le sacaran sangre, lo movieron del cuarto

donde estaba en cautiverio, tardando aproximadamente una hora

y una vez que lo regresaron al cuarto, le comentó a su mamá que

la persona que le sacó la sangre había sido una mujer, ya que le

vio las manos, mismas que eran suaves y de piel blanca. Por otra

parte, recordaba que cuando le estaba sacando la sangre,

escuchó que la misma persona que se la sacó pronunció unas

palabras que eran las siguientes: “aprieta el brazo” y en ese

momento escuchó que esta persona lo pronunció como

extranjera, con un acento raro y no con el tono de mexicana;

también recordó que en una ocasión cuando estaban en la

segunda casa de seguridad, su mamá pidió unas aspirinas y el

sujeto que identificó como que tenía la voz muy parecida a la de

su primo **********, le dijo a otro sujeto que le trajera unas

aspirinas para su tía y al percatarse de que lo habían escuchado

dijo “chin” y este sujeto era el único de los secuestradores que le

decía por su nombre, es decir, **********, mismo individuo que lo

cuidaba una semana sí y a la siguiente no, además en una

ocasión en que su mamá estaba llorando, este mismo sujeto le

dijo que no llorara que no eran asesinos que estuviera bien y que

antes de que les hicieran algo, él daba su vida por ellos. La

persona que identificó como **********, en una ocasión les

comentó que habían matado a una víctima porque su papá no iba

a pagar el rescate, comentándoles que el papá iba a pagar la

1231
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mitad del rescate y la víctima la otra mitad y lo mataron porque su

papá llamó a la policía, además que trató de escapar y lo mataron

por estas causas; en una ocasión los secuestradores le pegaron

al declarante porque no se callaba, ya que en esa ocasión se

encontraba muy nervioso y se puso a llorar porque le dio miedo,

ya que esos sujetos dijeron que iban a entrar a la segunda etapa y

ésta consistía en lastimarlo, esto lo sabía ya que anteriormente

los secuestradores le habían dicho que la segunda etapa era la de

cortarle una oreja y en ocasiones escuchó que los sujetos se

peleaban diciéndose de groserías y cuando uno de ellos se

retiraba, el que se quedaba le decía a otro de los secuestradores:

“lo quiero matar” y como se quedaba enojado amenazaban a la

mamá del emitente; había otro sujeto, al cual le pusieron

**********ya que fingía la voz como de ranchero y en ocasiones le

decía a su mamá que no le dijera a nadie que le hablaba muy

tierno, ya que si lo decía se podría “agarrar” a balazos con el jefe;

en otra ocasión, el que se enteró responde al nombre de

**********, le comentó que iba a hacer un molde de su oreja para

mandársela a su papá y por esa causa le sacaron la sangre, para

utilizarla en la citada oreja; al siguiente día de que fue liberado y

estando en la casa de su primo **********, cuando el dicente se

encontraba en el baño, escuchó que ********** le dijo a su papá,

que ********** tenía un deshuesadero en Iztapalapa. Señaló el

domicilio de su primo **********, y la media filiación de éste, que

era estudiante, sin saber qué estudiaba, mismo que se distinguía

por ser muy prepotente y peleonero, que con frecuencia

1232
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pronunciaba la palabra “puto” para dirigirse a las personas y

criaba gallos de pelea, por lo que acudía mucho a los palenques y

también comentaba su primo ********** que iba mucho a la ciudad

de Chicago en los Estados Unidos de América, sin poder precisar

con quién llegaba o algún domicilio que frecuentaba; también

recordaba que antes de que lo secuestraran y cuando acudía a la

casa de sus sobrinos que era la misma casa en la que vivía

**********, éste le preguntaba a qué hora entraba a la escuela, a

qué escuela iba, a qué hora salía de la escuela y dónde estaba la

escuela de música a la que acababa de entrar. Acto continuo, la

representación social de la Federación, dio fe en términos del

artículo 208 del Código Federal de Procedimientos Penales, tener

a la vista, un casete de audio, el cual fue editado por la

Coordinación de Servicios Periciales de la institución, mismo que

se puso a la escucha del menor y una vez que lo escuchó

manifestó: “que una vez que escuché el contenido del casete de

audio con detenimiento y sin temor a equivocarme reconozco la

voz de la persona que dijo llamarse **********, en virtud de que

esta voz me es inconfundible, ya que esta voz la escuché durante

todo el tiempo que estuve secuestrado, siendo la misma voz del

sujeto que nos dijo que le llamáramos **********, voz que

corresponde al sujeto que siempre nos hacía preguntas y en una

ocasión este sujeto nos comentó a mi mamá y a mí, que habían

matado a una víctima; de la misma manera reconozco la voz de la

persona que menciona llamarse **********, como la misma voz de

la persona que me sacó sangre de mi brazo, lo anterior lo he

1233
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
comprobado, ya que al escuchar esta voz en los noticieros que

pasan en la televisión, la reconozco y es la misma voz como lo

dije de la persona que me sacó sangre”. Acto continuo esta

autoridad pone a la vista del menor declarante dos fotografías

numeradas con los números 1 y 2, A LA PRIMERA.- “Se observa

a una persona del sexo femenino que porta una blusa de color

oscuro, misma persona que se observa en recuadros de ambos

perfiles y una vez que la observó con detenimiento manifestó: que

reconozco a esta persona que ahora sé responde al nombre de

**********, como la misma que nos fue mostrada a través de un

cuarto donde la vi detrás de un vidrio, en las oficinas en donde

declaré por primera vez y esta declaración fue posterior a nuestra

liberación; A LA SEGUNDA.- Se observa a una persona del sexo

masculino que porta una playera de color gris y una vez que la

observé con detenimiento, y sin temor a equivocarme manifiesto

que reconozco a este sujeto, que ahora sé que responde al

nombre de **********, como la persona que nos fue mostrada a

través del vidrio que señale con anterioridad y como lo he

señalado en mi declaración...” (fojas 370 a 374, tomo III).

En ampliación de declaración practicada a través del

sistema de videoconferencia, el siete de junio de dos mil seis,

**********, en lo que interesa, dijo ratificar en todas y cada una de

sus partes las declaraciones que rindió ante el agente del

Ministerio Público de la Federación los días nueve de diciembre

de dos mil cinco y catorce de febrero de dos mil seis, y al acercar

dichos documentos a la cámara y de esta forma tener

1234
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
perfectamente a la vista las firmas que autorizan dichas

declaraciones, expresó que reconoce como suyas las firmas y

huellas que se encuentran al calce y al margen; y agregó: en la

primera declaración dijo que ********** le sacó la sangre, pero que

él sólo dijo que ********** fue el que dio la orden, entonces la

señorita **********vio la mano, le dijo “aprieta el puño”, entonces le

sonó raro porque el declarante no conocía el acento francés hasta

ese momento, luego le dijo a su mamá que oyó a una persona

que tenía un acento raro, su mamá le dijo que tratara de

describírselo pero no le entendió bien. A preguntas del defensor

particular del procesado **********, respondió: “1.- Que diga el

testigo si recuerda la distancia que existe de su domicilio a donde

se encuentra la papelería en la cual vio al sujeto con el teléfono

en la mano. RESPUESTA.- No sabría decirle, son tres casas, una

al lado de la mía, una avenida, y luego están las dos casas y

enfrente la papelería. 2.- Que diga el testigo poniéndole a la vista

la foja 267 del tomo I original, en el cual aparece una fotografía de

una persona del sexo masculino para que nos diga si es la misma

persona a la que se refiere en su declaración que vestía con

pantalón de mezclilla y se movía con el teléfono hacia la dirección

donde se encontraba.- RESPUESTA.- Más o menos así era, nada

más que traía un poco bigote pero no tanto. 3.- Que diga el testigo

de qué forma se dio cuenta que a su papá lo golpearon cuando le

pedían treinta millones de pesos. RESPUESTA.- Porque se oyó el

golpe y mi papá hizo un sonido como de uyt. 4.- Que diga el

testigo si recuerda cuánto tiempo pasó de que su papá se despide

1235
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de ellos y después vuelve a escuchar la voz de su papá cuando

manifiesta que después regresó. RESPUESTA.- Yo calculé como

una o dos horas. 5.- Que diga el testigo si recuerda qué palabras

escuchó de su papá cuando dice que éste regresó.

RESPUESTA.- Llegaron y dijo mi papá no le puedo dar otra

despedida a mi familia fue lo único y se lo llevaron. 6.- Que diga el

testigo si recuerda a qué hora llegaba la persona que le decían

********** en los primeros días que estuvo privado de su libertad.-

RESPUESTA.- La primera vez estuvo ahí todo el día porque

estuvo platicando con nosotros y los primeros días llegaba en la

noche. 7.- Que diga el testigo si recuerda qué personas estaban

cuando el que dice se llama **********le da la orden a **********

que le saque sangre. RESPUESTA.- ********** y el señor que me

decía ‘mi rey’. 8.- Que diga el testigo cómo sabe que fue **********

quien lo carga, lo baja los escalones y lo pone en la cajuela de un

carro.- RESPUESTA.- Porque le dije a dónde me lleva señor

**********, me dijo te voy a tirar de las escaleras y le dije no por

favor y dijo entonces cállate.- 9.- Que diga el testigo por qué sabe

que el cuarto que señala es pequeño, estaba divido con tabla-

roca.- RESPUESTA.- Porque yo lo vi.- 10.- Que diga el testigo

cuando ve en la cámara de Hessel a **********, éste se encontraba

solo o acompañado.- RESPUESTA.- Estaba con un señor de la

AFI que lo estaba deteniendo y él era quien le hacía las

preguntas, sin recordar cuánto tiempo lo tuve a la vista, mientras

que yo estaba acompañado de mi tío, mi hermano, mi mamá y mi

papá y de otro que creo es el licenciado, ********** y su papá. 11.-

1236
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Que diga el testigo si las personas que estaban con él en ese

momento le hicieron algún comentario.- RESPUESTA.- No, todos

estábamos callados para oír lo que estaba diciendo Israel para ver

si lo reconocíamos. 12.- Que diga el testigo cómo sabe que fue la

persona que responde al nombre de Israel el que le comentó que

iba a hacer un molde de su oreja para mandársela a su papá.-

RESPUESTA.- Porque él fue el que dijo te voy a poner esto no te

asustes no te va a pasar nada, por su voz que es inconfundible,

es muy ronca y me dijo yo soy ********** cálmate. 13.- Que diga el

testigo si recuerda durante cuánto tiempo escuchó el contenido

del audio casete que señala en su declaración en la

Subagregaduría Regional de la Procuraduría General de la

República en San Diego, California.- RESPUESTA.- No sabría

responderle, fue como cinco o diez minutos. 14.- Que diga el

testigo si recuerda cuánto tiempo dura la voz de **********en el

audio casete que escuchó en la Subagregaduría. RESPUESTA.-

Sí, todo el tiempo, lo que le preguntaba a **********, cómo te

llamas, cuántos años tienes, cuenta hasta el diez, cuenta hasta el

cien del diez en diez, hasta en mil de cien en cien, hasta el diez

mil de mil en mil, de diez mil en diez mil hasta un millón. 15.- Que

diga el testigo si recuerda si las preguntas que le hicieron a

**********en la cámara de Hessel son las mismas que escuchó en

el audio casete en la Subagregaduría Regional de la Procuraduría

General de la República en San Diego, California.- RESPUESTA.-

Fueron algunas pero todavía le hicieron más preguntas. - - - A

preguntas del defensor particular de la procesada **********,

1237
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
respondió: 1.- Que diga el testigo si durante el tiempo que duró su

secuestro recuerda haber visto al señor que describe asegura vio

un día antes de su secuestro. RESPUESTA.- No lo vi porque no

los podía ver, ya que si los veía me amenazaron con matarme. 2.-

Que diga el testigo si recuerda qué tipo de visibilidad había

cuando una camioneta los hizo detener.- RESPUESTA.- Era

nublado. 3.- Que diga el testigo si recuerda hacia dónde se echó a

correr su mamá. RESPUESTA.- Exactamente pasando la

camioneta fue cuando le apuntaron a mi mamá le dijeron que se

regresara porque me iba a ir mal a mí y también a ella, nos iban a

lastimar. 4.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de visibilidad

había dentro de la camioneta cuando los trasladan de ese lugar a

la primer casa de seguridad. RESPUESTA.- Ninguna porque

estaba tapado con una cobija, pero cuando entré vi que estaba

muy sucia y regada por dentro. 5.- Que diga el testigo si recuerda

qué tipo de iluminación había en la casa al momento en que a su

mamá la sientan y le ponen una venda en los ojos.-

RESPUESTA.- No recuerdo, a mí me estaban bajando de la

camioneta con una cobija, y me dijeron que no abriera los ojos y

lo hice muy poco y vi a mi mamá con una venda en los ojos. 6.-

Que diga el testigo si recuerda qué hicieron él y su mamá en el

sillón café claro y obscuro donde estuvieron sentados.-

RESPUESTA.- Estábamos orando, tomando agua, les pedíamos

permiso para ir al baño, así como dormir y todo ese tiempo estaba

vendado de los ojos. 7.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo

de iluminación había cuando regresó su papá y escuchó su voz.-

1238
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
RESPUESTA.- Estaba vendado. 8.- Que diga el testigo si

recuerda qué tipo de iluminación había cuando el jefe de ellos les

dijo que los iban a trasladar a una recámara con televisión, cama

y regadera.- RESPUESTA.- Le repito, es que estaba vendado. 9.-

Que diga el testigo si recuerda alguna otra característica de la voz

de ********** aparte de ser ronca. RESPUESTA.- Que nos daba

buenas noticias y que era buena persona, y decía mucho una

palabra que no les va a pasar nada, asimismo una vez nos dijo

que ya nos íbamos, otra nos dijo que como ellos ya sabían que mi

papá tenía a la policía y que después la quitó porque ya tenía el

dinero para el rescate. 10.- Que diga el testigo si recuerda

cuántas veces escuchó la voz del que refiere como **********.-

RESPUESTA.- No sabría decirles, pero lo escuché muchas veces

y cuando me trasladaron al ********** lo escuchaba cuando me iba

a bañar, y me decía cómo están, te traje estos dulces, se les

ofrece algo. 11.- Que diga el testigo si recuerda qué otras

palabras le decía la persona que lo llamaba mi rey.-

RESPUESTA.- Me decía que le dolía mucho que yo estuviera ahí.

12.- Que diga el testigo si recuerda alguna característica de la voz

de la persona que le dio una rosa a su mamá.- RESPUESTA.- Era

muy grosero conmigo, me decía malas palabras, y su tono de voz

era muy suave, porque ellos tocaron y nos tapamos con las

cobijas y ellos se fueron y la vimos, y sé que esa rosa era para mi

mamá porque él le dijo te traje un regalo.- 13.- Que diga el testigo

por qué el sujeto que identifica como ********** decía que era el

jefe.- RESPUESTA.- Porque ********** le dijo que era su jefe, y

1239
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** me amenazó que si su papá en una semana no hacía

nada le iba a cortar una oreja. 14.- Que diga el testigo por qué

considera que el sujeto que identifica como ********** era el jefe y

no a **********. RESPUESTA.- A ********** porque fue el primero

que nos tuvo y fue el que dio la orden de arreglar la recámara y

todos le decían patrón y luego ********** nos dijo que ********** era

su jefe que había jefes arriba de él. 15.- Que diga el testigo si la

voz de la persona que identifica como ********** era la misma a la

que le decía que le dijeran **********.- RESPUESTA.- Sí se

parecían. 16.- Que diga el testigo si recuerda qué tipo de

iluminación había cuando recibió prestado un Nintendo.

RESPUESTA.- Estaba tapado con una sabana verde y sólo se

veía luz de una lámpara, Nintendo que tuve como veinte días el

cual me quitaron por culpa de mi papá ya que no pagaba el

rescate y así me iban a ir quitando cosas. 17.- Que diga el testigo

si recuerda qué tipo de iluminación había en el momento en que

recibe la instrucción de que le escriba una carta a su papá.-

RESPUESTA.- Cuando me lo dicen todo negro y ya en el cuarto

luz artificial. 18.- Que diga el testigo si recuerda cómo era el lugar

en donde recibe la instrucción que escribiera una carta a su papá.

RESPUESTA.- Era el cuarto que describí en la primera

declaración. 19.- Que diga el testigo si recuerda cómo era el papel

de la carta que le escribió a su papá. RESPUESTA.- La escribí

con pluma y el papel era de mi libreta que en la parte superior

(sic) Harry Poter y abajo en la parte derecha venía mi nombre y la

hoja era rayada. 20.- Que diga el testigo si recuerda a qué

1240
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
distancia se encontraba ********** cuando les dijo que iban a

continuar con la segunda etapa.- RESPUESTA.- No sabía decirle,

estaba tapado con una cobija. 21.- Que diga el testigo cómo sabe

que era un día miércoles cuando llega ********** y le da

instrucciones a ********** y al sujeto que tiene las expresiones

como las de su primo para que les vendaran los ojos.

RESPUESTA.- Porque el miércoles pasaba uno de mis

programas favoritos en la noche, la familia peluche.- 22.- Que diga

el testigo si recuerda qué lapso trascurre desde que le escribe la

carta a su papá hasta que lo suben a la cajuela del carro.-

RESPUESTA.- No recuerdo, estaba perdido en mis días. 23.- Que

diga el testigo si recuerda qué tiempo pasó desde que recibe el

Nintendo hasta que le escribe la carta a su papá.- RESPUESTA.-

No sabía cuánto tiempo. 24.- Que diga el testigo si recuerda en

qué momento de estar en la cajuela del carro e ir circulando

escuchaba la voz de **********.- RESPUESTA.- Desde la vez que

me estaba bajando de las escaleras que fue la primera, y dos

veces cuando le preguntó a mi mamá estás bien **********. 25.-

Que diga el testigo cómo sabe que ********** llegaba todos los

días a verlos.- RESPUESTA.- Porque le preguntaba quién es

usted y me decía soy yo, **********. 26.- Que diga el testigo si

recuerda cuántas veces escuchó la voz de ********** (**********)

antes de que lo subieran a la cajuela con su mamá.

RESPUESTA.- Antes como tres o cuatro veces. 27.- Que diga el

testigo si recuerda cómo lo sacaba ********** de un cuarto y lo

subía a una camioneta para ir a bañarse.- RESPUESTA.- Primero

1241
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
me tomaba de la mano, caminábamos por un espacio angosto y

afuera sentía el aire frío, todo ese momento me encontraba

vendado de los ojos. 28.- Que diga el testigo si recuerda qué

palabras le pronunció ********** (**********) cuando estuvieron en el

baño. RESPUESTA.- A mí no me dijo nada pero a ********** sí,

que su papá era un culero. 29.- Que diga el testigo si recuerda

cuantas veces escuchó la voz de ********** en la segunda casa de

seguridad.- RESPUESTA.- No sabría decirles porque ahí si fueron

muchas, ya que estaba al lado de nosotros y cuando le

preguntaban algo los señores él les contestaba. 30.- Que diga el

testigo si recuerda qué hora era aproximadamente cuando

********** le preguntó la fecha de su cumpleaños y la de su mamá.

RESPUESTA.- No sé, no sabía horas. 31.- Que diga el testigo si

recuerda qué tiempo trascurrió desde que ********** le pregunta la

fecha de su cumpleaños hasta que ********** le dijo que estaban

probando unas armas.- RESPUESTA.- No sé el tiempo que pasó,

pero cuando ********** me dijo lo de las armas fue en la noche

cuando nos rescataron. 32.- Que diga el testigo si recuerda en

qué momento escuchó la voz de las personas que lo tenían

secuestrado.- RESPUESTA.- Cuando ********** me dijo que

estaban probando armas. 33.- Que diga el testigo cómo se dio

cuenta que fue rescatado por elementos de la Agencia Federal de

Investigación.- RESPUESTA.- Porque cuando llegan al lugar

donde estaba con mi mamá tapados con una cobija entraron

armados y no sabían que éramos víctimas, un licenciado con

camisa blanca y pantalón azul marino, pero era un comandante y

1242
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
los demás usaban pasamontañas y venían uniformados de color

azul. 34.- Que diga el testigo si recuerda qué pasó en el lapso

desde el momento que los rescatan los elementos de la AFI hasta

que rinde su declaración.- RESPUESTA.- No, sólo vi a mi familia,

a mis tres tíos, mis tres hermanos y mi papá, en las instalaciones

de la AFI. 35.- Que diga el testigo si recuerda qué ocurrió desde

que los rescataron los elementos de la AFI hasta que sale de la

habitación donde estaba dormido.- RESPUESTA.- Nada, sólo me

dijeron somos de la policía, me sacaron y no recuerdo nada más.

36.- Que diga el testigo si recuerda cuando tuvo a la vista en la

cámara Hessel a la persona del sexo femenino, estaba sola o

acompañada. RESPUESTA.- Estaba acompañada por elementos

de la AFI, que era una sola persona. 37.- Que diga el testigo en el

momento que lo mandan llamar para sacarle sangre que estaba

haciendo.- RESPUESTA.- Yo estaba viendo la tele sin recordar

qué era lo que veía. 38.- Que diga el testigo si recuerda qué

tiempo transcurrió desde que le sacan sangre hasta el día en que

es rescatado. RESPUESTA.- No sabía días, no sabía. 39.- Que

diga el testigo si recuerda dónde se encontraba cuando escuchó

la voz de la persona del sexo femenino con acento extranjero en

los noticieros de la televisión. RESPUESTA.- En mi casa, el nueve

de diciembre (sic). 40.- Que diga el testigo qué recuerda de ese

noticiero del nueve de diciembre.- RESPUESTA.- Que primero

reconocí a ********** otra vez y a la francesa y a la señorita

también, que habló ********** al noticiero, nada más, y escuchó

que la persona femenina de acento extranjero dijo que **********

1243
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sólo le estaba dando chance de quedarse en ese **********…”

(fojas 677 a 680, tomo IX).

Medios de prueba a los que legalmente la responsable

confirió el valor probatorio que corresponde a las testimoniales,

puesto que contienen afirmaciones de personas que narraron lo

que percibieron a través de sus sentidos, **********, **********y

**********, por tratarse de los denunciantes que fueron víctimas del

delito; **********, por tratarse también del denunciante que fue

víctima del mismo injusto durante unas horas y que fue liberado

con la finalidad de que reuniera el numerario que los activos

exigían para dejar en libertad a ********** y a **********. En lo que

se refiere a los testigos **********, **********, ********** y **********,

familiares del ofendido **********, porque los mencionados

conocieron por sí mismos lo concerniente a las llamadas

telefónicas efectuadas por los secuestradores, que solicitaban

diversas cantidades de dinero para dejar en libertad al ofendido.

Asimismo, en lo que toca a **********porque presenció el

momento en que **********fue privado de su libertad. Y en lo que

ve a los elementos policiacos, porque intervinieron directamente

en la investigación que culminó con la detención de la ahora

peticionaria de amparo y su coprocesado, así como en la

liberación de los ofendidos; por lo que es claro que a todos los

atestes mencionados les constan los hechos por haberlos

conocido directamente, por medio de sus sentidos; de ahí que se

considere correcto el proceder de la responsable, al otorgar al

dicho de los testigos el alcance probatorio a que alude el numeral

1244
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
289 del Código Federal de Procedimientos Penales, habida

cuenta que poseen aptitud testimonial acorde a la ley, ante la

ausencia de alguna causa legal que los inhabilite para rendir

testimonio; por lo que sus aseveraciones resultaron aptas y

suficientes para acreditar que con los acontecimientos sometidos

a juicio, efectivamente se concretó la conducta prohibida por la

ley.

Las pruebas señaladas fueron adminiculadas, a

consideración de la sala responsable, con la declaración ante el

representante social de la Federación, de **********, de diez de

febrero de dos mil seis, quien en esencia, expuso las razones por

las que conoce a la ofendida **********, así como la forma en que

se enteró que ésta había sido secuestrada, precisando que un

hermano de la mencionada le había dicho que ********** se

encontraba enferma, pero cuando la volvió a ver, el miércoles

ocho de los mencionados mes y año, en que fue a su puesto de

verduras **********, le preguntó que como seguía de su

enfermedad, misma que le respondió que en realidad no estaba

enferma, sino que había sido secuestrada, razón por la cual el

emitente le dijo que a través de la televisión se había enterado

que habían secuestrado a una señora, junto con su hijo, por la

colonia en la que vivían, es decir por la avenida Ferrocarril

Hidalgo, a lo cual la señora **********, le respondió que ella había

sido la persona que habían liberado, haciéndole el comentario que

por eso la persona que salió en las noticias, es decir una mujer

detenida, de origen francés, se le hacía conocida al declarante,

1245
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pero no sabía de dónde, sino hasta que comenzó a hacer

memoria y recordó que antes de que la señora ********** se

ausentara, se dio cuenta que en varias ocasiones, es decir dos o

tres veces, cuando **********, iba a su puesto de verduras a

comprar, inmediatamente llegaba una persona que nunca había

visto y que por su forma de vestir y de hablar se le hacía rara, ya

que era una persona que vestía bien y que su forma de hablar era

diferente, es decir, que no podía pronunciar bien el español, así

también era una persona que no pedía bien las cosas, es decir,

pedía las cosas exigiendo y por lo regular nunca pedía por kilo o

medio kilo, como acostumbra a vender, sino que siempre pedía

por pieza, es decir un aguacate o dos jitomates, y siempre quería

que la despacharan rápido, como si tuviera prisa, aclarando que

cuando esta persona iba a comprar, siempre lo hacía

inmediatamente después que acababa de despachar a la señora

**********, incluso en una ocasión como se le hizo raro la

presencia de esa mujer, fue que la comenzó a seguir con la vista,

lográndose percatar que iba atrás de la señora **********, es decir

observó que ésta se metió a la farmacia y atrás de ella, se metía

la otra señora, y cuando salía la señora **********, salía con una

bolsa, como si hubiera comprado algo en la farmacia y atrás de

ella salía la otra persona y únicamente con lo que le había

comprado al deponente, por lo cual supone que estaban

siguiendo a la señora **********; recuerda bien a la señora que ha

mencionado, ya que era una persona no común en la colonia, es

decir alta, güera, de tez muy blanca y ojos verdes, por lo que si la

1246
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
volviera a ver, la reconocería plenamente. Acto seguido la

representación social de la Federación procedió a poner a la vista

del declarante una impresión digitalizada de una fotografía, de

una persona del sexo femenino, la cual el emitente al tenerla a la

vista, manifiesta que: reconoce plenamente sin temor a

equivocarse a la persona que aparece en la fotografía, como la

misma persona que en ocasiones iba a su puesto a comprar

verdura, la cual siempre lo hacía cuando llegaba la señora

**********, y se trata de la misma persona que vio en la televisión

como la francesa secuestradora (fojas 321 a 323, tomo III).

Ampliación de declaración ministerial de **********, del

uno de marzo de dos mil seis, en la que manifestó: al tener a la

vista a través de la cámara de Hessel a una persona del sexo

femenino, de la que supo responde al nombre de **********, misma

que cuando la observó, inmediatamente se dio cuenta que se

trataba de la misma persona que en varias ocasiones llegaba a su

puesto de verduras, atrás de la señora **********, es decir como si

estuviera vigilando. Narró nuevamente lo que refirió en su anterior

deposado, y señaló que una vez que escuchó la voz de la

persona que está reconociendo, es la misma voz de la persona

que iba a su puesto, y únicamente le pedía una pieza de fruta o

verdura, asimismo reconoce su acento de voz, ya que no puede

pronunciar bien el español, es decir como si hablara otro idioma

(fojas 476 a 477, tomo III).

Deposado al que la autoridad responsable, acertadamente

confirió el valor que corresponde a la testimonial, de acuerdo con

1247
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
lo dispuesto por el artículo 289 del código adjetivo de la materia y

fuero, pues es evidente que los eventos sobre los que depuso,

son susceptibles de conocerse por medio de los sentidos, y

conoció los hechos que narra por sí mismo; que el ateste de que

se trata posee aptitud testimonial acorde a la ley, ante la ausencia

de alguna causa legal que lo inhabilite para rendir testimonio.

Máxime que como bien lo señala la autoridad responsable, su

testimonio es acorde con lo narrado por **********, ya que como lo

hizo notar el tribunal de alzada, la ofendida manifestó que en una

ocasión, **********le mostró un video, que le fue tomado a ella

cuando salía de su casa, y ese sujeto le dijo que fue en una

ocasión que la estaban vigilando.

El acta circunstanciada de cateo, de veintiocho de

diciembre de dos mil cinco, practicado en el inmueble antes

mencionado, ubicado en avenida Xochimilco, cincuenta y cuatro,

colonia Santa Cruz Xochitepec, delegación Xochimilco en esta

ciudad (fojas 155 a 183, tomo III), donde fueron localizados, entre

otros, documentos del ofendido **********.

El oficio PGR/SIEDO/CT/DGAST/00672006, suscrito por el

Director General Adjunto de la Dirección General Técnica, de la

Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia

Organizada, mediante el cual remitió al agente del Ministerio

Público la trascripción de los diálogos relacionados con las

comunicaciones telefónicas efectuadas entre el secuestrador y el

padre de la víctima, al igual que los audio-cassetes que contienen

esas comunicaciones, de las que se lee y escuchan las

1248
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
exigencias del secuestrador por lo que denomina un “negocio”,

que consiste en la entrega de dinero por parte del padre del

ofendido, a cambio de la vida y libertad del pasivo ********** ( fojas

196 a 203, tomo VI).

Pruebas que fueron valoradas conforme a los artículos 284 y

285 del Código Federal de Procedimientos Penales, consideradas

con apego a derecho por la autoridad responsable de acuerdo a lo

establecido en el precepto 290 del mismo ordenamiento legal.

Es pertinente hacer notar que el tribunal señalado como

autoridad responsable, al iniciar el estudio del acreditamiento de

los delitos de privación ilegal de la libertad en la modalidad

secuestro, en agravio de **********, **********y el menor **********,

señaló que para arribar al conocimiento de tales ilícitos, son útiles

los elementos de prueba relacionados con la investigación en

torno al secuestro de **********, en virtud de que como resultado

de tales investigaciones se llegó al conocimiento de la

participación de **********en esos hechos, y como resultado de las

investigaciones y vigilancia implementada en relación con el

mencionado, se realizó la detención de dicho sujeto y de la ahora

quejosa **********, y al conocimiento de que en el **********

**********, donde vivían los detenidos, se encontraban privados de

su libertad los pasivos antes mencionados. Razón por la cual, la

responsable tomó en consideración, también:

Los informes rendidos por la agente de policía

**********, ratificación de los mismos y ampliación de declaración

de dicha agente de policía (fojas 5 a 7 tomo I, 13 a 21 tomo I y

1249
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
270 a 272 tomo X), así como la declaración ministerial y

ampliación judicial de la misma por parte del testigo que pagó el

dinero del rescate, ********** (tomo I fojas 28 a 31 y tomo X foja

418), de los que señala el tribunal responsable, se desprende en

lo que interesa, que el treinta y uno de agosto de dos mil cinco,

aproximadamente a las seis horas con treinta minutos, fue privada

de su libertad **********, en la ciudad de México, por quien sus

secuestradores pidieron la cantidad de cinco millones de pesos,

para después de diversas negociaciones liberar a ********** el

cinco de septiembre del mencionado año, a cambio de la cantidad

de ciento ochenta mil pesos.

Igualmente tomó en consideración las declaraciones

ministeriales y judiciales de ********** (tomo I fojas 23 a 27, 127

a 130, 425 a 427, 214 a 216 tomo III y 590 a 594 tomo IX), las

declaraciones de **********, madre de ********** (tomo I fojas 33 a

35, 101 a 102 y tomo X fojas 594 a 595), los informes rendidos

por elementos de la Agencia Federal de Investigación de diez

de noviembre, cuatro y cinco de diciembre, todos de dos mil cinco,

debidamente ratificados por sus suscriptores (tomo I fojas 105 a

114, 117 a 126, 136 a 140, 167 a 169), elementos de prueba de

los que, como afirma la autoridad responsable, se desprende que

********** mencionó que en su secuestro, se utilizó un automóvil

Volvo, blanco, el cual el treinta y uno de agosto de dos mil cinco,

iba delante de ella y frenó repentinamente, del que descendieron

dos sujetos con armas, quienes la amagaron y la subieron a una

camioneta. Al acompañar a los agentes de policía que realizaban

1250
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la investigación para tratar de localizar datos que permitieran el

esclarecimiento de los hechos delictivos en su agravio, **********

reconoció el automóvil marca Volvo, color gris plata, sin placas, en

viaducto Tlalpan a la altura de la carretera libre a Cuernavaca, y a

cuyo conductor dijo reconocer **********, como participante en su

secuestro; vehículo que fue seguido e investigado por los agentes

de policía, lo que les permitió localizar varios domicilios, entre

ellos, el ubicado a la altura del kilómetro veintinueve y medio,

esquina con la calle cerrada de Ahuacatitla, colonia San **********

Topilejo, delegación Tlalpan, inmueble llamado ********** **********;

como parte del desarrollo de esa investigación, tomaron

impresiones fotográficas del conductor y habitante del

mencionado domicilio, y del que por dicho de los vecinos,

supieron que se llama **********, persona de quien obtuvieron

impresiones fotográficas mediante las cuales ********** lo

reconoció sin temor a equivocarse, como la persona que conducía

el vehículo Volvo, color gris plata y como una de las personas que

el día de su secuestro, descendió del vehículo Volvo, al igual que

reconoció el mencionado vehículo. Así también, señala el tribunal

de alzada, que de esos medios de prueba relacionados con la

privación ilegal de la libertad de **********, se conoce también que

otras víctimas de ese delito, al parecer perpetrado por el mismo

grupo delictivo, como son **********, al ver las fotografías

obtenidas en la investigación, reconocieron el inmueble ubicado

en la carretera federal a Cuernavaca, kilómetro veintinueve y

medio, calle cerrada de Ahuacatitla, de nombre **********, como el

1251
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mismo lugar donde estuvieron privados de su libertad.

También tomó en consideración la responsable la

diligencia denominada traslado del personal de actuaciones,

al domicilio ubicado en calle Francisco I. Madero, manzana 8, lote

219, colonia Progresista, delegación Iztapalapa, de seis de enero

de dos mil seis, practicada por el agente del Ministerio Público de

la Federación, en cuya acta se asienta que Marco Antonio Rueda

Valencia, procedió a abrir la puerta principal de dicho inmueble,

procediendo a sacar un vehículo marca Volvo, gris plata, sin

placas metálicas, del cual en términos del artículo 208 del Código

Federal de Procedimientos Penales, se dio fe de tener a la vista

dicho vehículo, el cual fue conducido por Marco Antonio Rueda

Valencia (foja 229, tomo III).

La inspección ministerial de seis de enero de dos mil

seis, respecto de ese vehículo marca Volvo, tipo S40, gris, cuatro

puertas, con constancia de alta vehicular para las placas de

circulación 534-TCS, del Distrito Federal, año de modelo 2003

(hoja 230, tomo III); así como el inventario del citado automóvil

Volvo S40 (hoja 231, tomo III).

A los anteriores elementos de prueba, confirió la

responsable el valor de indicio, en términos del artículo 285 del

Código Federal de Procedimientos Penales; a los reportes e

informes de los agentes de policía, correctamente les otorgó el

valor que confiere el artículo 289 en relación con el último párrafo

del numeral 287 del mismo ordenamiento procesal, a las

testimoniales, por tratarse de diligencias practicadas por ellos

1252
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
complementadas con sus declaraciones ministeriales en las que

ratifican sus partes informativos, además que tanto las rendidas

por particulares como las expuestas por elementos de policía,

fueron emitidas por personas que por su edad, capacidad e

instrucción, tienen el criterio para juzgar el acto sobre el que

depusieron; que por la probidad e independencia de su posición,

se advierte que tuvieron completa imparcialidad; aunado a que los

hechos sobre los que depusieron relacionados con la privación

ilegal de la libertad de **********, fueron acontecimientos

susceptibles de conocerse por medio de los sentidos, y los

conocieron por sí mismos y no por inducciones ni referencias de

terceros, además de que no se advierte razón alguna que los

inhabilite legalmente como testigos. En tanto que a las

inspecciones ministeriales, al haberse practicado conforme a lo

dispuesto por los artículos 206, 208 y 209 del Código Federal de

Procedimientos Penales, con fundamento en el diverso numeral

284 del citado ordenamiento, la autoridad responsable, con apego

a derecho, les confirió pleno valor probatorio.

No pasa inadvertido a este órgano colegiado, que el

tribunal señalado como autoridad responsable, por su

congruencia y concatenación con los medios de prueba

reseñados anteriormente, también tomó en consideración:

El parte informativo y ratificación del mismo, realizados

el veintiséis de diciembre de dos mil cinco, por los Policías

Federales Investigadores **********, en el sentido de que el

veintiséis de diciembre de dos mil cinco, se realizó un recorrido

1253
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con la víctima **********, por las inmediaciones del pueblo de

Santa Cruz Xochitepec, en la delegación Xochimilco, y que

cuando transitaban por la avenida Xochimilco, al pasar frente a la

casa marcada con el número cincuenta y cuatro, la víctima

reconoció plenamente como la casa donde estuvo privado de su

libertad (fojas 204 a 212, tomo II).

La ampliación de declaraciones de los agentes **********,

de dieciséis de junio de dos mil seis, en la que sustancialmente

ratificaron su informe sin retractarse del mismo (fojas 63 a 65 y 65

a 69, tomo X).

El dictamen pericial en materia de representación

gráfica realizado por los peritos en fotografía forense Daniel

Buenrostro Díaz y ********** ********** Ramírez Castro, al que se

anexaron ciento treinta impresiones fotográficas del inmueble

ubicado en avenida Xochimilco, cincuenta y cuatro, pueblo Santa

Cruz Xochitepec, delegación Xochimilco en esta ciudad, donde

estuvieron privados de su libertad inicialmente los pasivos (fojas

179 a 245, anexo), así como el informe de observación

criminalística, practicado por los peritos Gregorio Arturo Avila

Olguín y ********** Lázaro Bautista, relativo a dicho inmueble (fojas

272 a 277, anexo).

El informe de policía y la ratificación del mismo, de uno

de diciembre de dos mil cinco, elaborado por el agente **********,

por el que da noticia de que el uno de noviembre de ese año,

********** y **********, solicitaron apoyo de la Agencia Federal de

Investigación, por el secuestro de **********, y que tal denuncia ya

1254
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la habían presentado en el Centro de Justicia de la Procuraduría

General de Justicia de la Perla Nezahualcóyotl, Estado de México,

sin mencionar el número de averiguación (fojas 141 a 143, tomo

IV).

El informe policial y ratificación del mismo, de nueve de

diciembre de dos mil cinco, elaborado por el agente **********, por

medio del cual hizo del conocimiento que el nueve de diciembre

de dos mil cinco, **********, padre del secuestrado **********, se

comunicó para informar que se logró la liberación de la víctima,

mediante operativo implementado por la Agencia Federal de

Investigación, después de haber permanecido sesenta y siete

días privado de su libertad y sin haber realizado pago alguno por

su liberación (fojas 162 y 163, tomo IV). Al ampliar su

declaración el quince de junio de dos mil seis, esencialmente

ratificó los informes que rindió sin retractarse o modificar algo de

los mismos (fojas 25 y 26, tomo X).

Declaración judicial a cargo del policía ministerial del

Estado de México, **********, emitida el dieciocho de septiembre

de dos mil seis, en la que sustancialmente, dijo haber asesorado a

**********, en las negociaciones para la liberación de **********; dijo

haber escuchado una grabación, de una llamada que le hicieron al

señor **********, en el sentido de que tenían secuestrado a su hijo

y querían una cantidad de dinero para liberarlo, era una voz de

una persona del sexo masculino; señaló que el padre del

secuestrado, en el tiempo en que lo asesoraron, recibió

aproximadamente cinco llamadas (fojas 613 y 614, tomo X).

1255
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Así como la diligencia de cateo de dieciocho de diciembre

del dos mil cinco, efectuada en el inmueble ubicado en la calle

cerrada de Ahuacatitla s/n, kilómetro 29.5 de la carretera México-

Cuernavaca, en el ********** denominado **********, colonia San

********** Topilejo, delegación Tlalpan, México, Distrito Federal, de

cuya acta circunstanciada se desprende que entre otros objetos,

el agente del Ministerio Público actuante apreció la camioneta tipo

express, marca Chevrolet 1500, gris, con placas provisionales 630

TND, (fojas 11 a la 23, tomo II).

Diligencia de inspección ministerial de dieciocho de

diciembre de dos mil cinco, de una camioneta Van Express,

vehículo del cual dio fe el agente del Ministerio Público de la

Federación, al efectuar la diligencia de cateo el dieciocho de

diciembre de dos mil cinco, en el ********** **********, ubicado en

calle cerrada de Ahuacatitla, sin número, kilómetro veintinueve y

medio de la carretera México-Cuernavaca, colonia San **********

Topilejo, delegación Tlalpan, en esta ciudad, al listar entre los

objetos encontrados en ese inmueble: “la camioneta tipo Express,

marca Chevrolet un mil quinientos (1500), gris, con placas

provisionales 292 TND” (foja 170, tomo II).

Igualmente, consideró la responsable que se enlazan con

los anteriores medios de prueba:

La inspección ministerial de veintiséis de diciembre de

dos mil cinco, del inmueble ubicado en calle cerrada de

Ahuacatitla, sin número, kilómetro 29.5 de la carretera México-

Cuernavaca, en el ********** denominado **********, colonia San

1256
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** Topilejo, delegación Tlalpan, México, Distrito Federal

(foja 214, tomo II); pues la misma, como bien lo apreció el tribunal

de apelación, permite corroborar la existencia del inmueble del

que fueron liberados los pasivos del delito.

El acta circunstanciada de cateo, de dieciocho de

diciembre de dos mil cinco, realizada en ese inmueble, diligencia

en que consta que fueron localizados entre otros documentos, dos

recibos de teléfono, con número 22 90 92 80, a nombre de la

sentenciada **********, uno por el mes de septiembre y otro por

noviembre, ambos de dos mil cinco, los que mencionan como

domicilio el ya señalado. Así como un recibo por la cantidad de

seis mil pesos, por concepto de depósito del departamento

ubicado en Hamburgo número 316, interior 302, colonia Juárez,

delegación Cuauhtémoc, en esta ciudad, al igual que un contrato

de arrendamiento de esa localidad a nombre de la sentenciada,

(fojas 11 a 23, tomo II).

La declaración ministerial de **********, emitida el catorce

de diciembre de dos mil cinco, en la que sustancialmente

mencionó que el miércoles siete de diciembre de dos mil cinco, la

ahora impetrante de garantías e **********rentaron el

departamento de su propiedad, ubicado en calle Hamburgo,

trescientos dieciséis, interior trescientos dos, colonia Juárez,

delegación Cuauhtémoc, código postal 06600, en relación con el

cual, agregó que una vez que firmaron el contrato, les entregó las

llaves del departamento y les presentó al portero, sin volverlos a

ver hasta que los vio por la televisión cuando fueron detenidos.

1257
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Señaló que esa pareja no se quedó a dormir ni un día en el

departamento, ya que sólo metieron algunas pequeñas

pertenencias y se retiraron (fojas 485 a 486, tomo I), declaración

ratificada judicialmente el treinta y uno de mayo de dos mil seis,

donde el testigo señaló las razones por las que sabía que no se

quedaron a dormir en el departamento antes mencionado (fojas

589 y 590, tomo IX).

El oficio signado por el Director de Control y

Verificación Migratoria, dirigido al fiscal de la Unidad

Especializada en Delincuencia Organizada, en que consta que la

sentenciada ********** se internó al territorio nacional como “no

inmigrante turista” el ocho de agosto de dos mil cinco, por la

temporalidad de noventa días (foja 180, tomo II).

El oficio INM/SRAICM/0172/2006 suscrito por el

Subdelegado Regional del Instituto Nacional de Migración en el

Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, por el cual

informó entre otros datos, la entrada de la sentenciada por el

Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, el nueve de

septiembre de dos mil cinco (hoja 137, tomo XI).

El informe en materia de criminalística, suscrito por

Eleazar Manuel Luises Castro, el nueve de diciembre de dos mil

cinco (fojas 22 a 25, anexo), en que se grabaron las imágenes del

inmueble conocido como **********, ubicado en el kilómetro

veintinueve y medio de la carretera a federal México-Cuernavaca,

lugar en que estuvieron privados de su libertad los ofendidos y del

que fueron liberados por agentes de la Agencia Federal de

1258
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Investigación.

El dictamen pericial en materia de video, elaborado por

la perito en audio y video Esteissi Hernández Díaz, el doce de

diciembre del año dos mil cinco, en el cual concluyó: Se realizó la

filmación de cateo efectuado el nueve de diciembre del dos mil

cinco, en el domicilio ubicado en el ********** **********,

perteneciente al poblado de San ********** Topilejo, ubicado a la

altura del kilómetro 29.5, de la carretera libre México-Cuernavaca,

delegación Tlalpan, México, Distrito Federal (fojas 28 a 30,

anexo).

El dictamen pericial en materia de audio y video,

elaborado por el perito en audio y video Alejandro Rodríguez

Vázquez, el dieciséis de diciembre del año dos mil cinco, en el

cual concluyó: “Se realizó la videograbación solicitada de las

personas antes mencionadas (**********y **********), el día nueve

de diciembre del año en curso”. “Se realizó la toma de muestra

de voz solicitada de las personas antes mencionadas

(**********y **********), el día nueve de diciembre del año en

curso” (fojas 156 a 158, anexo).

Dictamen pericial en materia de video, elaborado por los

peritos en audio y video Ethné Aguirre Lagos y José Abel Núñez

Vázquez, el veintiocho de diciembre de dos mil cinco, en el cual

concluyeron que se realizó la filmación de los cateos, en que

aparece el correspondiente al domicilio ubicado en avenida

Xochimilco, cincuenta y cuatro, colonia Santa Cruz Xochitepec,

delegación Xochimilco, que fue el inmueble en que primeramente

1259
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estuvieron privados de su libertad los ofendidos (fojas 281 a 283,

anexo).

El dictamen pericial en materia de audio y video,

elaborado por el perito en audio y video Alejandro Rodríguez

Vázquez, el dieciséis de diciembre del año dos mil cinco (fojas

156 a 158, anexo), en que se videograbó y tomó muestra de

voz de ********** y de **********.

Documentos a cada uno de los cuales, el tribunal

responsable acertadamente otorgó valor probatorio en términos

del artículo 285 del Código Federal de Procedimientos Penales, lo

que es apegado a derecho, ya que se trata de videograbaciones

respecto a los dos inmuebles en que estuvieron privados de su

libertad los pasivos **********, ********** Y **********, al igual que

dejan apreciar los objetos y personas, entre ellos la ahora

peticionaria de amparo, respecto a quienes dio fe el agente del

Ministerio Público de la Federación, que corroboran precisamente

lo fedatado por la autoridad investigadora.

La declaración ante el Ministerio Público, de **********,

emitida el diez de diciembre de dos mil cinco, en la que dijo ser

propietaria del ********** **********, ubicado en el kilómetro

veintinueve y medio de la carretera federal México Cuernavaca,

en esta ciudad, y que el citado **********le rentó el inmueble

desde febrero de dos mil, pero en junio o julio de dos mil cuatro,

Israel ya no quiso pagar renta, por lo que se entabló juicio de

arrendamiento que ya concluyó y en el que se ordenó el desalojo

de ********** (fojas 401 a 402, tomo I).

1260
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
A los anteriores elementos de convicción, el tribunal de

apelación señalado como autoridad responsable, confirió valor de

indicio en términos del artículo 285 del Código Federal de

Procedimientos Penales, al apreciar que se robustecen entre sí, al

aportar datos congruentes, especialmente cada uno de los

testimonios analizados, ya que satisfacen los requisitos del

numeral 289 del referido código, mismo valor de testimonio que

otorgó también a los reportes e informes de los agentes de

policía, conforme al artículo 287, último párrafo, del mismo

ordenamiento, por tratarse de diligencias practicadas por ellos,

complementadas con sus declaraciones ministeriales en las que

ratificaron sus partes informativos; también tiene valor de

testimonio como ya se dijo, cada una de las declaraciones antes

citadas, pues tanto las rendidas por los particulares ya por ser

víctimas o simplemente testigos, al igual que las formuladas por

los agentes de policía, fueron emitidas por personas que poseen

aptitud testimonial acorde a la ley, ante la ausencia de alguna

causa legal que los inhabilite para rendir testimonio; además de

que los hechos sobre los que depusieron son susceptibles de

conocerse por medio de los sentidos. En cuanto a los documentos

públicos, distintos a aquellos ya valorados como informes de

policía, los cuales fueron emitidos por funcionario público en

ejercicio de sus funciones, como bien lo apreció la autoridad de

alzada, tienen valor probatorio pleno en términos del artículo 280

del Código Federal de Procedimientos Penales, al cumplir con lo

establecido en el diverso 281 de ese ordenamiento, en relación

1261
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con el numeral 202 del Código Federal de Procedimientos Civiles.

En cuanto a las diligencias ministeriales antes reseñadas,

al haberse practicado conforme a lo dispuesto por los artículos

206, 208 y 209 del Código Federal de Procedimientos Penales,

con fundamento en el diverso numeral 284 del citado

ordenamiento, a cada una se le confirió pleno valor probatorio. Lo

que este resolutor estima apegado a derecho. Igualmente, se

confirió valor probatorio de indicio conforme al artículo 285 del

código adjetivo invocado, a cada uno de los dictámenes periciales

apreciados en este considerando de acuerdo con lo dispuesto por

el artículo 288 de ese ordenamiento procesal en consulta, por

estar adminiculados lógica y racionalmente con el contexto de los

elementos de convicción, y además, porque satisfacen los

requisitos del artículo 234 de esa ley adjetiva de la materia, toda

vez que se advierte que los peritos realizaron la experimentación

que su especialidad les sugirió y según los conocimientos

técnicos que les permiten tener esa calidad de expertos en la

materia en que dictaminaron.

Además, no pasa inadvertido que el tribunal unitario

responsable, también tomó en consideración lo declarado por

**********, el nueve de diciembre de dos mil cinco (fojas 224 a 231,

tomo I), en las partes que resultan acordes al contexto del

material probatorio, como lo es su manifestación de que vivía en

el ********** **********; que refirió ser novio de la ahora quejosa

**********, y que ella vivía en el ********** antes mencionado desde

tres meses antes de su detención. Manifestaciones a las que el

1262
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tribunal resolutor confirió valor probatorio de indicio en términos

del artículo 285 del Código Federal de Procedimientos Penales, al

tratarse del testimonio que satisface los requisitos del numeral

289 del referido código, además de que tomó en consideración

que por tratarse de un codetenido, rindió su deposado asistido por

defensor.

De los elementos de convicción antes reseñados, se llega

a conocer que el nueve de diciembre de dos mil cinco,

aproximadamente a las cuatro horas con treinta minutos de la

mañana, en la carretera México Cuernavaca, a la altura de la

entrada al pueblo de Topilejo, el policía federal de investigación

**********, marcó el alto a **********y a su acompañante **********,

quienes viajaban en una camioneta blanca, por lo que el

conductor detuvo su vehículo en el puente peatonal ubicado en

dicha entrada; intercepción que el agente de policía realizó con el

objeto de presentar a **********ante el agente del Ministerio

Público, con el fin de continuar con la investigación de la privación

ilegal de la libertad de **********, quien reconoció a **********como

una de las personas que participó en su secuestro, por lo que al

marcar el alto a los tripulantes de esa camioneta y oponerse

**********, quien se inclinó como para tomar un objeto, lo

sometieron a la vez que los policías localizaron un arma en el

vehículo en que viajaban la ahora impetrante de garantías e

**********, por lo que le comunicaron a la primera que debía

acompañarlos ante la autoridad investigadora. Sin embargo, en

dirección a las oficinas de la autoridad investigadora, ********** dijo

1263
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a los policías que si no regresaba en un tiempo determinado a su

**********, corría peligro la vida de unas personas, entre ellas un

menor, las cuales tenía privadas de su libertad; desde ese

instante, los agentes de policía tuvieron noticia de que en el

domicilio ubicado en la carretera federal a Cuernavaca, kilómetro

veintinueve y medio, calle cerrada de Ahuacatitla, de nombre

**********, donde vivían ********** y su novio o amasio **********, se

encontraban privados de su libertad otras personas, que

resultaron ser los ofendidos **********, el menor de edad **********,

de once años de edad y **********, de lo que el tribunal

responsable con acierto, concluyó que en el domicilio del que

minutos antes salió la peticionaria de amparo **********, estaban

privados de su libertad tres personas entre ellos un menor de

edad.

Igualmente, de los elementos de convicción reseñados, se

advierte, que la autoridad responsable adecuadamente consideró,

que en autos se encuentran plenamente acreditados los delitos –

tres- de privación ilegal de la libertad, en la modalidad de

secuestro, cometidos en agravio de **********, **********y **********,

previsto y sancionado en el artículo 366, fracciones I, inciso a), y

II, incisos c), d) y e), del Código Penal Federal, al acreditarse que

el cuatro de octubre de dos mil cinco, aproximadamente a las diez

de la mañana, **********, llegó al billar “**********”, en donde

trabajaba, propiedad de su padre **********, ubicado en calle José

María Martínez, colonia Emiliano Zapata, municipio de Chalco,

Estado de México, y después de saludar al empleado de nombre

1264
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********se dirigió a la oficina del establecimiento;

aproximadamente quince minutos después llegaron tres sujetos

que empujaron y tiraron al piso al empleado a quien sometieron,

junto con dos menores que se encontraban jugando, y dos de

dichos sujetos se dirigieron a la oficina, en donde uno de ellos

apuntó al pasivo con un arma tipo escuadra color negra, y le dijo:

“hijo de la chingada dame tu cartera, no toques la alarma que está

debajo del mostrador, quita el pie de ahí, vámonos para afuera” y

lo sacó del negocio; la persona que mandaba lo sacó del billar,

apuntándole con el arma y lo subió a una camioneta tipo Van,

gris, marca Chevrolet, tipo Express Van, y en esa camioneta

también se subieron los otros dos sujetos que entraron al billar; al

subirlo le colocaron una cobija encima y le ordenaron que se

pusiera boca abajo. El sujeto al que el pasivo identificó como el

líder, le pidió su teléfono celular y le pidió el número telefónico en

donde podía localizar a su padre, ********** le proporcionó el

número del domicilio de su progenitor, así como el de su teléfono

celular. El activo le dijo que lo tenía secuestrado que no traía nada

personal con él y que sólo se trataba de dinero, posteriormente,

marcó un número telefónico, y le pasó el teléfono por abajo de la

cobija, le dijo que hablara con su padre que le dijera que se

trataba de un secuestro y que le dijera que estaba bien, que sólo

se trataba de dinero, lo que hizo el pasivo; enseguida dicho sujeto

le quitó el teléfono, y habló con el padre del ofendido, fingiendo la

voz, y le dijo que lo tenía secuestrado y que no tenía nada

personal contra de él, que sólo venía por un dinero o billete.

1265
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Posteriormente, siempre cubierto con la cobija, lo llevaron a un

lugar que, después observó, se trataba de un baño acondicionado

como habitación, y le indicaron que al salir ellos se destapara, y

que al escuchar que tocaban a la puerta se tenía que volver a

tapar, indicándole que si no lo hacía lo iban a golpear. En ese

lugar estuvo privado de su libertad quince días, durante los cuales

el sujeto al que el pasivo identificó como el líder le decía que su

padre no quería pagar el rescate. Al cabo de los primeros quince

días de su cautiverio, lo pasaron a un pasillo, porque el líder le

dijo que habían llevado a una mujer y a un niño, también

secuestrados. En ese pasillo estuvo aproximadamente un mes, y

posteriormente fue trasladado, junto con la mujer y el niño

también privados de su libertad, al lugar en donde fueron

liberados por elementos de la Agencia Federal de Investigación, el

nueve de diciembre de dos mil cinco; con la circunstancia de que

el sujeto pasivo de que se trata, narró que al llegar al primer lugar

de su cautiverio, una vez que lo ubicaron en el lugar que era un

baño acondicionado como habitación, y le indicaron que cuando

tocaran a la puerta se cubriera con la cobija, posteriormente

escuchó que tocaron y se cubrió con la cobija y se colocó boca

abajo; que una persona del sexo masculino le ordenó que se

levantara pero tapado, y escuchó la voz de una mujer de

aproximadamente treinta años de edad, hablaba con acento

extranjero, al parecer de origen francés, ya que arrastraba la letra

“r” al hablar, quien le dijo que le dejaba comida, que eran unos

sándwiches, y que no intentara hacerse el héroe, que no hiciera

1266
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pendejadas, que si no iban a acabar mal; que la persona del sexo

masculino le dijo que se quitara la cobija y lo puso de frente a la

mujer y vio que esta traía un pasamontañas, y unos lentes

oscuros, observó que su cuerpo era de mujer, por su cuerpo, la

forma, sus caderas, era muy delgada y vio que su cabello se le

salía del pasamontañas, su cabello era largo, de color teñido, al

parecer güero. También, que tres días antes de su liberación

volvió a escuchar la voz de la misma mujer; que llegó al lugar que

los activos tenían acondicionado para tenerlo, y le ordenó que

cerrara los ojos, se los vendaron y le dijo que le iban a mandar un

regalito a su papá, que lo sujetaron y sintió un piquete en el dedo

meñique de la mano izquierda, le pidió por favor que no le hiciera

daño, y ella le dijo que ni modo que eran gajes del oficio, y qué

quería que le mandara a su papá, si un dedo o una oreja, lo tuvo

sentado aproximadamente quince minutos, después lo volvió a

llevar al lugar o cuarto donde lo tenían secuestrado, sintió su

mano y brazo izquierdo totalmente dormido, la misma mujer le dijo

que lo iba a dejar en el cuarto un rato para que pensara las cosas.

Asimismo, es evidente que, como bien lo apreció la responsable,

se encuentra acreditado que la finalidad de los activos era la

obtención de rescate, pues además del dicho del sujeto pasivo,

obran los deposados de **********, **********, ********** y **********,

quienes en forma coincidente refirieron las distintas llamadas

telefónicas realizadas por los activos, exigiendo diversas sumas

de dinero para liberar al ofendido. Lo que se corrobora además

con el oficio PGR/SIEDO/CT/DGAST/00672006, suscrito por el

1267
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Director General Adjunto de la Dirección General Técnica, de la

Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia

Organizada, mediante el cual remitió al agente del Ministerio

Público la trascripción de los diálogos relacionados con las

comunicaciones telefónicas efectuadas entre el secuestrador y el

padre de la víctima.

Igualmente, de los elementos probatorios arriba reseñados,

se llega al conocimiento de que el diecinueve de octubre de dos

mil cinco, aproximadamente a las siete horas con cuarenta

minutos, **********, circulaba a bordo ********** **********y con el

hijo de ambos **********, sobre la avenida Ferrocarril Hidalgo, a la

altura de la calle Tesoro, en la colonia Estrella, en esta Ciudad,

cuando se percató por el espejo retrovisor que un camión de

redilas de tres y media toneladas, obstruyó el paso a los vehículos

que circulaban atrás de él, permitiendo el paso únicamente a una

camioneta café oscuro modelo atrasado, con vidrios cafés

polarizados, la cual lo alcanzó por la parte trasera, cuando

entonces fueron interceptados por una camioneta Van, cerrada,

blanca o beige, de la que bajaron tres sujetos encapuchados,

vestidos de negro, armados con pistolas escuadras negras,

quienes los amagaron, junto con dos sujetos que descendieron de

la camioneta café ya descrita, abrieron las puertas de su vehículo,

los obligaron a subir a la fuerza a la parte trasera de la camioneta

Van color claro, la cual sólo tenía asientos delanteros en la que al

parecer iban el chofer y el copiloto, ya en el piso de la camioneta,

los cubrieron con una cobija. Posteriormente, después de que los

1268
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
bajaron de la camioneta y los instalaron en una casa, uno de los

secuestradores le preguntó a **********que cuánto dinero tenía y

que cuánto podía reunir en diez días, a lo que le contestó que

posiblemente cinco millones de pesos; dicho sujeto le dio un

fuerte golpe en la cabeza y le dijo que le iba a pedir treinta

millones de pesos, pero que quería quince millones de pesos, ni

un peso más, ni un peso menos, que de otra manera se olvidara

de su familia, porque le juraba por la santísima muerte, que

obligaba a su concubina a matar a su hijo y luego se la entregaba

para que lo matara a él y se matara ella. Dicho sujeto activo le dijo

que lo iba a dejar ir para juntar ese dinero, sin que le avisara a la

policía porque si lo hacía lo buscaría para matarlo. También le dijo

que tenía a un muchacho secuestrado, de veintiún años de edad;

la esposa de éste iba a tener un bebé en una semana, pero lo iba

a matar porque su familia no quería dar el dinero, persona a quien

le presentó. Posteriormente le dijo que era hora de irse y que se

despidiera de su esposa e hijo, lo que hizo; el secuestrador le

esposó las manos, le puso algodones en los ojos y comenzó a

vendarlos; lo llevaron en la parte trasera de un vehículo y lo

dejaron vendado en un estacionamiento solitario, no sin antes

indicarle cuáles debían ser las denominaciones de los billetes.

**********y el menor **********, se quedaron en la casa,

sentados en un sillón, con los ojos vendados, durante

aproximadamente siete horas. Posteriormente los subieron a un

cuarto del primer nivel de la casa, les dijeron que no trataran de

hacer nada, que si querían algo tocaran la puerta, y que cuando

1269
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ellos entraran tenían que cubrirse completamente con la cobija.

Igualmente les ordenaron que no podían apagar la luz ni bajar el

volumen de la televisión. Lugar en donde permanecieron

aproximadamente un mes. Posteriormente los trasladaron a otro

lugar en donde permanecieron hasta el nueve de diciembre de

dos mil cinco, en que fueron liberados por elementos de la

Agencia Federal de Investigación. Es pertinente hacer notar que

el menor **********, en su primer deposado ministerial, reconoció

plenamente la voz de **********, como el sujeto activo al que

identificaba como **********. Posteriormente, en su segundo

deposado ministerial, señaló que en una ocasión en que le

sacaron sangre de su brazo izquierdo, las manos que sintió bajo

la cobija que lo cubría, eran unas manos de mujer, suaves y

blancas, y que cuando le estaba sacando sangre le dijo “aprieta el

brazo” y escuchó que lo pronunció con un acento raro, como

extranjera y no con el tono de mexicana, y que lo anterior se lo

comunicó a su mamá. Por su parte **********, en su primera

declaración ministerial, dijo no reconocer a alguno de los

detenidos, pero en su segundo deposado manifestó que en una

ocasión, los secuestradores se llevaron a su hijo para sacarle

sangre, porque le dijeron que al parecer tenía anemia, y cuando

su hijo regresó le dijo que no le había sacado sangre un doctor,

sino que había sido una mujer ya que le había visto la mano, la

cual era muy delicada y suave y que su voz tenía un acento raro,

ya que no podía pronunciar la palabra “aprieta”, y en su tercera

declaración ante la representación social de la Federación,

1270
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
precisó que desde la primera casa de seguridad en la que

estuvieron su hijo y ella, había escuchado la voz de una mujer con

acento extranjero, y que una vez que ha analizado esa voz con la

que escuchó en la televisión, de la persona que se identifica con

el nombre de **********, sin temor a equivocarse reconoce que es

la misma voz que oyó en varias ocasiones en las dos casas de

seguridad en que estuvieron en cautiverio. También, manifestó

después de escuchar el audio casete del que dio fe la autoridad

ministerial, con la grabación de la voz de ambos detenidos, que

reconocía la de la persona que se identifica con el nombre de

********** y sin temor a equivocarse reconocía que era la misma

voz que escuchó en varias ocasiones en las dos casas de

seguridad en que estuvieron en cautiverio su hijo y ella.

Igualmente, en su ampliación de declaración emitida a través del

sistema de videoconferencia, precisó que en una ocasión en que

les llevaron de comer, alcanzó a ver que la persona que entró al

lugar en donde ellos estaban, llevaba un pantalón de mezclilla

entallado, un pasamontañas y al término del pasamontañas salía

el pelo rubio.

Igualmente, con apego a derecho, el tribunal responsable

estimó que con los mismos elementos de convicción, se

acreditaron plenamente en autos las agravantes contenidas en la

fracción II, incisos c), d) y e) del artículo 366 del código sustantivo

invocado, que hizo valer el órgano persecutor en su pliego

acusatorio, pues se acreditaba que la privación ilegal de la libertad

para obtener rescate en agravio de los pasivos mencionados, se

1271
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
perpetró en cada caso, por un grupo de dos o más personas,

pues en el caso de **********, actuaron tres personas, y en el

secuestro de **********y **********, fueron cinco los participantes -

fracción II, inciso c)-. En todos los casos los activos obraron con

violencia, pues además de que iban armados sometieron a sus

víctimas por la fuerza y bajo amenazas –inciso d)-; y en el caso de

**********, está acreditado que dicho ofendido en el momento de

los hechos era menor de dieciséis años –inciso e)-, pues al

respecto existen las manifestaciones de sus padres, en el sentido

de que su hijo ********** al momento de los hechos contaba con

once años de edad, y la propia manifestación del pasivo, en su

declaración ministerial del nueve de diciembre de dos mil cinco,

en la que fue asistido por su padre **********, y en sus generales,

dijo ser de once años de edad.

Conductas con las que los activos pusieron en peligro el

bien jurídico tutelado por la norma penal, en el presente caso, la

libertad de las personas.

Lo anterior revela que, acertadamente la autoridad

responsable consideró que la conducta del activo se adecua al

tipo previsto en las normas mencionadas, y al acreditarse que la

ahora peticionaria de amparo tuvo conocimiento y voluntad del

resultado típico producido y dado que no aparece que exista

alguna causa de justificación o inculpabilidad, debe estimarse

justo y fundado el juicio de reproche en su contra.

Respecto a la responsabilidad penal de la sentenciada

**********, este tribunal colegiado advierte, que la autoridad

1272
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
responsable estableció legalmente que se acredita plenamente su

comisión en coautoría de los delitos de privación ilegal de la

libertad analizados, previstos y sancionados por el artículo 366,

fracciones I, inciso a), y II, incisos c), d), en lo que se refiere a los

pasivos ********** y **********, así como en el mismo precepto 366,

fracciones I, inciso a), y II, incisos c),d) y e), del Código Penal

Federal, en lo que se refiere al injusto cometido en agravio del

menor **********, en términos de la fracción III del artículo 13, del

código punitivo citado, ya que se comprobó que la sentenciada y

otros, de manera conjunta, desplegaron la conducta típica que fue

la privación ilegal de la libertad de los ofendidos, lo que se

acreditó principalmente con las declaraciones de las víctimas

**********, **********y **********, adminiculadas por su enlace lógico

y natural con el contenido del parte informativo

AFI/DGIP/PI/12498/05 de nueve de diciembre de dos mil cinco,

suscrito y ratificado por los agentes **********, **********, **********,

********** e **********, así como con lo declarado por **********y la

propia quejosa **********, en el sentido de que ésta vivía en el

mismo domicilio en que fueron localizadas las víctimas. Además

de que como lo hizo notar la responsable, no se encuentra

acreditada en autos alguna de las causas de exclusión del delito

a que se refiere el artículo 15 del Código Penal Federal. De tal

manera que, la responsabilidad penal de la quejosa en la

comisión de los ilícitos mencionados, se acredita al tomar en

consideración las constancias procesales mencionadas, toda vez

que en ellas se contienen pruebas suficientes para considerar

1273
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que éstas, por su enlace jurídico, lógico y natural, en conjunto

dada la naturaleza de los hechos, integran la prueba indiciaria o

circunstancial de plena eficacia demostrativa a que se refiere el

artículo 286 del Código Federal de Procedimientos Penales, de

donde se desprende que tuvo conocimiento y voluntad del

resultado típico conocido.

Encuentra apoyo la consideración anterior, en la tesis de

jurisprudencia 276, sustentada por la Primera Sala de la Suprema

Corte de Justicia de la Nación, que resolvió la contradicción de

tesis 48/96, entre las sustentadas por el Segundo Tribunal

Colegiado del Noveno Circuito y el Segundo Tribunal Colegiado

del Décimo Segundo Circuito, el veintiocho de mayo de mil

novecientos noventa y siete, publicada en la página doscientos

uno, del Apéndice al Semanario Judicial de la Federación,

compilación 1917-2000, tomo II, materia penal, relativo a la

jurisprudencia, del rubro y texto siguientes:

“PRUEBA INDICIARIA, COMO OPERA LA, EN MATERIA


PENAL. En materia penal el indicio atañe al mundo de lo fáctico,
porque es un hecho acreditado que sirve de medio de prueba, ya
no para probar, sino para presumir la existencia de otro hecho
desconocido; es decir, existen sucesos que no se pueden
demostrar de manera directa o por conducto de los medios de
prueba regulares como la confesión, testimonio o inspección, sino
sólo a través del esfuerzo de razonar silogísticamente, que parte
de datos aislados, que se enlazan entre sí, en la mente, para
llegar a una conclusión.”

En lo que se refiere al delito de portación de arma de uso

exclusivo del Ejercito, Armada o Fuerza Aérea, previsto y

1274
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sancionado por el artículo 83, fracción III, en relación con el

precepto 11, inciso c), de la Ley Federal de Armas de Fuego y

Explosivos, así como el ilícito de posesión de arma de uso

exclusivo del Ejército, Armada o Fuerza Aérea, contemplado y

penado en el numeral 83-Ter, fracción III, en relación con el

artículo 11 inciso d), de la ley en consulta, se aprecia que el

tribunal unitario responsable legalmente consideró acreditados

dichos ilícitos, ya que ponderó los medios probatorios existentes

en la causa, de los cuales resaltó:

La inspección ministerial de nueve de diciembre del año

dos mil cinco, donde se dio fe de tener a la vista las armas de

fuego, partes constitutivas de un arma y cartuchos afectos a la

causa, entre ellos: “1. Un arma de fuego tipo fusil de asalto,

calibre 7.62X39mm., sin marca ni modelo reconocible, país de

fabricación Egipto, matrícula ES02519, 2. Un arma de fuego tipo

fusil de asalto, calibre 5.56x45mm. (equivalente a .223”), marca

Norinco; modelo no visible, país de fabricación China, matrícula

84S3AQ004752...” (foja 276, tomo I).

El dictamen pericial en materia de balística, suscrito por

el perito en balística Alonso Jiménez Tejeda, el nueve de

diciembre del dos mil cinco, en que concluyó en lo que interesa:

“PRIMERA. El arma de fuego tipo fusil de asalto calibre

7.62x39mm.; de funcionamiento automático (ráfaga), matrícula

ES02519, descrita en el presente dictamen, la Ley Federal de

Armas de Fuego y Explosivos, la contempla en su artículo 11,

inciso d), como reservada para uso exclusivo del Ejército, Armada

1275
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
o Fuerza Aérea. SEGUNDA. El arma de fuego tipo fusil de asalto

calibre 5.56x45mm. (equivalente a .223”) de funcionamiento

semiautomático (tiro a tiro), matrícula 84S3AQ004752, descrita en

el presente dictamen, la Ley Federal de Armas de Fuego y

Explosivos, la contempla en su artículo 11, inciso c), como

reservada para uso exclusivo del Ejercito, Armada y Fuerza

Aérea…” (fojas 299 a 301, tomo I)

El diverso dictamen pericial en materia de balística, de

veintiuno de diciembre de dos mil cinco, en el cual la perito

concluyó: “Primera. El arma de fuego tipo fusil, con número de

matrícula ES02519, descrita en el presente dictamen, funciona

correctamente en todos y cada uno de sus mecanismos y su

sistema de disparo es en semiautomático (tiro por tiro) y

automático (ráfaga). Segunda. El arma de fuego tipo fusil, con

número de matrícula 84S3AQ004752, descrita en el presente

dictamen, funciona correctamente en todos y cada uno de sus

mecanismos y su sistema de disparo es en semiautomático (tiro

por tiro)” (fojas 175 y 176, anexo).

El informe AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre

de dos mil cinco, suscrito y ratificado por los agentes **********,

originado con motivo del cumplimiento de la orden de

investigación para el conocimiento de las personas, vehículos y

demás datos relacionados con la privación de la libertad de

********** (tomo I, fojas 190 a 207 y 210 a 220), en el que asientan,

que toda vez que se les ordenó investigar, ubicar, localizar y

presentar ante la representación social de la Federación a todas y

1276
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cada una de las personas que participaron directa o

indirectamente en el secuestro de **********, se informa que en la

citada fecha, a las cinco horas procedieron a implementar un

servicio de vigilancia, en el domicilio ubicado sobre la carretera

federal México-Cuernavaca a la altura del kilómetro 29.5 esquina

con calle cerrada de Ahuacatitla en el ********** denominado

**********, colonia San ********** Topilejo, delegación Tlalpan, ya

que en el mencionado domicilio habitaba un sujeto que al parecer

respondía al nombre de **********, quien ya había sido identificado

plenamente por la victima ********** como uno de los sujetos que

participó en su secuestro, por lo que aproximadamente a las cinco

horas con treinta minutos, el policía federal de investigación

**********observó salir del citado domicilio una camioneta blanca,

que era tripulada por el sujeto antes mencionado en compañía de

una persona del sexo femenino, quienes se dirigieron sobre la

carretera libre México-Cuernavaca al centro de la ciudad, lo cual

informó vía radio a los demás elementos que se encontraban a la

altura de la entrada al pueblo de Topilejo; el policía federal de

investigación **********, les marcó el alto, deteniendo su vehículo

en el puente peatonal ubicado en dicha entrada, identificándose

plenamente como policías federales de investigación, les

solicitaron descendieran del vehículo haciendo caso omiso

**********, quien se agachó como queriendo tomar algún objeto del

lado izquierdo, ordenándole se detuviera, al no hacerlo se

procedió a abrir la puerta de lado del piloto por el policía federal

de investigación **********, se percató que del lado izquierdo del

1277
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
asiento del mismo se encontraba una arma larga de fuego,

procediendo a asegurarla, en ese momento **********los agredió

física y verbalmente, motivo por el cual se hizo uso de la fuerza

legítima con la finalidad de asegurarlo; manifestándole a la que

ahora saben responde al nombre de **********que tenia que

acompañarlos a las instalaciones de la S.I.E.D.O., en virtud de

que en el vehículo en el que se trasladaba se encontró un arma

larga de fuego y que en México se trata de un delito federal por lo

cual tendría que esclarecer su situación jurídica ante la autoridad

competente, a lo que de manera voluntaria accedió acompañarlos

a bordo del vehículo oficial, y procedieron a retirarse del lugar. El

policía federal de investigación conducía el vehículo marca

Chrysler tipo Voyager Color blanco con placas de circulación 675

THV del Distrito Federal; los policías federales de investigación

**********Y ********** realizaron una revisión a la construcción

ubicada al fondo de dicho inmueble, al entrar a éste de frente,

logranron observar un arma larga de fuego de las mejor conocidas

como ak-47 con dos cargadores, ahí mismo se encontró una

bolsa de plástico negra, que contenía partes metálicas de lo que

al parecer era un arma corta.

En el mismo informe se señalan las personas y los objetos

que fueron puestos a disposición de la autoridad investigadora,

entre otros: una tarjeta de circulación expedida por el gobierno del

Distrito Federal a nombre de **********, que ampara las placas 675

THV, pertenecientes a una camioneta Voyager, una solicitud de

devolución de un vehículo, un juego de llaves (vehículo), vehículo

1278
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
marca Chrysler blanco con vidrios polarizados con placas de

circulación 675 THV. Cuatro armas y cartuchos asegurados;

cuarenta y nueve cartuchos útiles calibre .223 marca Aguila,

treinta y siete cartuchos útiles calibre 7.62 X 39 marca

Winchester, veinte cartuchos útiles 31/64, un rifle semiautomático

RML, calibre 7.62 X 39 con la leyenda Maadi Company, Made in

Egypt No. ES02519, rifle con las leyendas 84S-3AQ004752

calibre 5.56 MM X 45 con la leyenda Made in China Norinco CSI

LA-CA 475, cuatro cargadores para cartuchos calibre 7.62 X 39,

una bolsa con diversas piezas conteniendo entre ellas el cañón y

el carro corredera, de lo que al parecer era un arma corta de la

marca Smith and Weeson.

La inspección ministerial de nueve de diciembre de dos

mil cinco, en la que el agente del Ministerio Público, dio fe de

tener a la vista el vehículo marca Chrysler, tipo Voyager, blanca,

con placas de circulación 675 THV del Distrito Federal (hoja 274,

tomo I).

La ampliación de declaración de los elementos de la

policía federal de investigación mencionados, ante el agente del

Ministerio Público Visitador, rendidas el uno de marzo de dos mil

seis, donde los agentes de la Agencia Federal de Investigación,

entre otras cosas, señalaron que la hora en que se efectuó el

operativo no es la que indica el informe y que al ingresar al

inmueble donde se encontraban las víctimas, no había cámaras o

medios de comunicación como se aprecia en el video del noticiero

“Primero Noticias”, cuyo contenido fue mostrado por la autoridad

1279
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
investigadora a los agentes de policía que suscribieron el informe.

En su ampliación de declaración, **********, mencionó

que el operativo lo iniciaron a las cuatro de la mañana del nueve

de diciembre de dos mil cinco, y agregó: durante el operativo de

rescate, por razones de seguridad se ingresó al domicilio a los

detenidos; ********** les permitió el acceso y fueron custodiados

en un sillón que se encontraba en el interior del lugar exacto

donde estaban las víctimas; a las seis horas con treinta minutos

rescataron a las víctimas. Al ver el contenido del video antes

mencionado, expresó que desconoce el contenido de esas

imágenes, ya que cuando se llevó a cabo el rescate, no se

percató de la presencia de medios de comunicación y que lo único

cierto es lo plasmado, asentado y precisado en el oficio de puesta

a disposición (fojas 586 a 588, tomo VII).

Por su parte, **********(fojas 590 a 593, tomo VII),

mencionó que él llegó al lugar de los hechos aproximadamente a

las seis horas con cuarenta minutos y ya estaban diversos medios

de comunicación; posteriormente, en su declaración judicial

refirió que no le constaban los hechos y firmó el parte informativo

para dar su visto bueno (fojas 636 y 637, tomo X).

********** refirió que el parte informativo tenía un error,

porque el operativo inició a las cuatro de la mañana, del día que

se menciona en ese informe, el aseguramiento de **********y de

**********, se realizó entre cuatro treinta y cuatro treinta y cinco de

la mañana, la hora del rescate fue aproximadamente a las seis

veinticinco de la mañana. Precisó que al entrar al ********** con

1280
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, éste los condujo a una construcción que se localizaba

del lado derecho del acceso principal, ********** abrió la puerta de

madera, e inmediatamente ingresó ********** custodiado por

**********, atrás entró ********** y el emitente, después entraron sus

otros compañeros junto con los de operaciones especiales;

inmediatamente sentaron a ********** y **********, en un sillón que

se encontraba inmediatamente después de la entrada y mientras

los de operaciones especiales custodiaban a los detenidos, su

compañero **********y el declarante buscaron indicios en las

demás construcciones, y en la principal, donde estaba una casa al

fondo del acceso principal, encontraron un arma larga y una bolsa

que contenía unas partes de lo que al parecer era una arma de

fuego, mientras tanto, **********y **********, encontraron en la

primer construcción, separadas por madera de triplay con tela, en

el primer espacio, el acceso y el sillón, en el que seguía estaba

**********, en el siguiente se encontraba la señora y su hijo y hasta

el fondo existe un baño; al ver el contenido del video del noticiero

“Primero Noticias”, precisó que el ingreso al ********** **********,

ocurrió cuando amanecía, en un ambiente claro oscuro, no con

luz de día; que no estaba la persona que aparece de abrigo negro

en la toma que se aprecia en el video en los momentos del

ingreso a la construcción donde estaban las víctimas, tampoco

estaban ahí las armas, únicamente se encontraba la “chamarra

policial”; agregó que durante el contacto con las víctimas no hubo

filmación o cámara de nadie; señaló que antes de que partiera la

caravana de vehículos de los elementos de policía, no se percató

1281
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de alguna entrevista, pero sí que ya estaban varios medios de

comunicación (fojas 595 a 599, tomo VII).

**********precisó que la detención de **********y de

********** ocurrió el nueve de diciembre de dos mil cinco; la

vigilancia inició aproximadamente a las cuatro de la madrugada

de ese día; indicó la forma en que se distribuyeron para

implementar la vigilancia, así como la forma en que se

distribuyeron después de la detención de los inodados; la forma

en que entraron al inmueble, precisando que él fue quien se bajó

del vehículo junto con **********, y que éste abrió el zaguán y le

dijo que del lado derecho al fondo, se encontraban las víctimas; al

cuarto donde localizaron a las víctimas entraron **********y

**********, y ellos fueron los que encontraron a un joven y a una

mujer con su niño; refirió la inspección que hicieron en distintas

partes del inmueble, y precisó que un arma larga la encontró su

compañero **********en la camioneta que llevaba **********, y otra

arma larga fue encontrada por ********** en la construcción del

fondo del **********; después se reincorporaron con sus

compañeros cuando eran las seis horas con cuarenta minutos de

ese día, y que en esos momentos ya había varios medios de

comunicación. Eran como las seis y media de la mañana cuando

rescataron a las víctimas. En cuanto al contenido del video del

noticiero antes citado, dijo que cuando ingresaron al ********** fue

sin cámaras y estaba comenzando a amanecer; que no sucedió el

rescate como se observa en las tomas de televisión, la víctima

********** no tenía venda, no vio alguna toma ni al reportero; las

1282
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
armas no estaban en el cuarto de las víctimas; las credenciales de

elector no estaban ahí, no presenció entrevista que se hiciera con

las cámaras ni de las entrevistas con los asegurados (fojas 601 a

605, tomo VII).

********** refirió que la detención de **********y de la ahora

impetrante de garantías **********, ocurrió el nueve de diciembre

de dos mil cinco, a las cuatro treinta y cinco de la madrugada, que

las víctimas fueron rescatadas a las seis con veinticinco minutos

de ese día; precisó que primero entraron al ********** su

compañero **********, con el detenido **********, quien les indicó

que en la construcción que se ubica del lado derecho de la puerta

principal del ********** se localizaban las personas secuestradas;

el declarante entró primero junto con **********, dándose cuenta

que el cuarto estaba dividido por secciones pequeñas con

maderas que estaban colocadas del techo al piso, en el segundo

compartimiento se encontró a la persona que después se enteró,

se llama **********, acostado en una cama y con una herida en la

cabeza, instantes después entró **********a la tercera división de

dicho cuarto, encontrando a la señora y a un niño, sin recordar

sus nombres. Un arma larga fue encontrada en la camioneta

blanca tipo Voyager, al lado izquierdo de donde manejaba

********** en los momentos en que fue asegurado sobre la

carretera, y dos armas, una larga y otra en una bolsa, que localizó

su compañero ********** y ********** en la construcción que se

localiza en al fondo del **********. Al ver el contenido del video del

noticiero “Primero Noticias”, expresó que no ingresaron nunca con

1283
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las cámaras de televisión como se observa en el video, tampoco

estaban las armas en el cuarto donde sucedió el rescate, sino

como lo precisó en el informe de puesta a disposición, por lo que

desconoce el contenido del video, sin haberse dado cuenta de

alguna entrevista (fojas 607 a 610, tomo VII).

También tomó en consideración el tribunal unitario

responsable, la ampliación de declaración de los mencionados

elementos policíacos, ante el juzgado instructor el diecinueve de

septiembre de dos mil seis, diligencias en las que los agentes

suscriptores ratificaron sus informes y declaraciones anteriores, y

precisaron: ********** que la hora de “puesta a disposición” fue a

las cuatro de la mañana y no a las cinco; ********** mencionó que

cuando se marcó el alto a la camioneta blanca Voyager, eran las

cuatro horas con treinta minutos; **********mencionó que se

abstuvo de señalar la hora en que se implementó la vigilancia,

porque el parte lo realizó su compañero Germán y no se dieron

cuenta del error de la hora por lo cansado que estaban; en tanto

que **********mencionó que la hora a la que se implementó la

vigilancia no fueron las cinco horas sino las cuatro de la mañana.

Precisó también que quien aseguró a **********, fue su compañero

**********; y que el arma encontrada en la casa se encontraba

recargada a un costado de la puerta que da a un extremo de la

casa (fojas 628 a 636, tomo X).

Medios de convicción a los que legalmente la autoridad

responsable confirió el valor probatorio que corresponde a las

testimoniales, puesto que contienen afirmaciones de personas

1284
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que narraron lo que percibieron a través de sus sentidos, como lo

son los agentes de policía remitentes, por haberles constado

directamente los hechos consistentes en que encontraron en

poder de la ahora peticionaria de amparo el arma de fuego

relacionada con la causa, misma que fue localizada del lado

izquierdo del asiento del conductor, en la camioneta que conducía

**********, novio de la quejosa, en tanto que ésta, se encontraba

en el asiento del copiloto; y que asimismo, al realizar dos de los

elementos policiacos, una inspección al inmueble denominado

********** **********, en la construcción principal que está al fondo

del inmueble encontraron un arma larga de las conocidas como

ak-47 con dos cargadores; de ahí que se considere correcto el

proceder del magistrado responsable, al otorgar al dicho de los

testigos el alcance probatorio a que aluden los artículos 285 en

relación con los preceptos 287, párrafo último y 289, todos del

Código Federal de Procedimientos Penales, por reunir los

requisitos a que se refiere este último precepto, habida cuenta

que poseen aptitud testimonial acorde a la ley, ante la ausencia

de alguna causa legal que los inhabilite para rendir testimonio; por

lo que sus aseveraciones resultan aptas y suficientes para

acreditar que con los acontecimientos sometidos a juicio,

efectivamente se concretó la conducta prohibida por la ley.

Elementos de prueba que como bien apreció, se enlazan en forma

armónica y natural con las otras probanzas reseñadas, a las que

acertadamente confirió valor probatorio; así, se aprecia que

conforme a derecho, el tribunal responsable otorgó valor

1285
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
probatorio pleno a la inspección ministerial, conforme a lo

dispuesto por el artículo 284 en relación con el precepto 208,

ambos del código adjetivo de la materia y fuero, ya que fue

realizada por autoridad competente, respecto de objetos

apreciados directamente por dicha autoridad; en tanto que a los

dictámenes periciales antes reseñados, les confirió valor de

indicio en términos de los numerales 285 y 288, en relación con

los artículos 220 y 234, todos del invocado ordenamiento adjetivo,

al apreciarse que los peritos practicaron las operaciones propias

de su especialidad, con la exposición de las razones que sirvieron

de fundamento a su opinión, además de que sus dictámenes son

congruentes con el material probatorio que obra en los autos de la

causa penal, por lo que se estima que tal valoración resulta

apegada a derecho.

De los elementos de convicción anteriores se advierte, que

el tribunal unitario responsable adecuadamente consideró, que la

conducta de la ahora quejosa encuadra en los delitos de

portación de arma de uso exclusivo del Ejercito, Armada o

Fuerza Aérea y posesión de arma de uso exclusivo del

Ejército, Armada o Fuerza Aérea, al acreditarse que la ahora

impetrante de garantías, el nueve de diciembre de dos mil cinco,

aproximadamente a las cuatro horas con treinta minutos, se

encontraba a bordo de una camioneta marca Chrysler, tipo

Voyager, blanca, que conducía su novio **********y circulaba en la

carretera México Cuernavaca, cuando a la altura de la entrada al

pueblo de Topilejo, el policía federal de investigación **********, les

1286
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
marcó el alto con el objeto de presentar a ********** ante el agente

del ministerio público, a fin de continuar con la investigación en

torno de la privación ilegal de la libertad de **********, quien había

reconocido al mencionado como una de las personas que

participó en su secuestro. Que al marcar el alto a los tripulantes

de esa camioneta, se detuvieron a la altura del puente peatonal

allí ubicado, y al solicitarle los elementos policíacos a **********,

que descendiera del vehículo, éste se opuso y se inclinó como

para tomar un objeto, por lo que los elementos lo sometieron y

localizaron un arma larga en el lado izquierdo del asiento del

conductor, por lo que comunicaron a la ahora peticionaria de

amparo que debía acompañarlos ante la autoridad investigadora,

en virtud de que se había localizado un arma larga en el vehículo

en que ella viajaba, y le hicieron saber que en México, ese hecho

constituye un delito federal, por lo que accedió la mencionada a

acompañarlos. Sin embargo, cuando se dirigían a la ciudad de

México, para ir a las oficinas de la autoridad investigadora,

**********les dijo a los policías que si no regresaba en un tiempo

determinado a su **********, corría peligro la vida de unas

personas y de un menor, las cuales tenía privadas de su libertad,

por lo que optaron por regresar al **********, con los resultados ya

conocidos. Con la circunstancia de que al regresar al **********,

**********abrió la puerta para permitir el acceso al mismo de los

elementos de la policía, y en tanto que dos de ellos –**********y

**********- se dirigían al lugar en donde estaban las víctimas, los

otros dos **********y **********, procedieron a inspeccionar el

1287
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
inmueble, encontrando en la construcción principal que estaba al

fondo del predio, otra arma larga, de las conocidas como ak-

47, con dos cargadores. De donde resulta evidente que, como

bien lo apreció el tribunal unitario responsable, en las

circunstancias de tiempo, modo, lugar y ocasión relatadas, los

sujetos activos portaron en la camioneta tipo Voyager

mencionada, un arma larga. Además de que es obvio que la otra

arma larga, tipo fusil de las conocidas como ak-47, fue objeto de

posesión por parte de los activos, pues fue localizada por los

elementos policíacos en el interior de la casa en donde ambos

vivían, y de donde habían salido minutos antes de su detención, lo

que evidencia que quienes habitaban ese inmueble tenían

conocimiento de la existencia de esa arma en el lugar, máxime

que el agente **********, en ampliación de declaración, precisó que

el arma encontrada en la casa se encontraba recargada a un

costado de la puerta que da a un extremo de la casa, de donde se

puede llegar a afirmar con apego a la más elemental lógica

jurídica, que como se ha dicho, quienes habitaban en ese lugar,

tenían pleno conocimiento de la existencia del arma y de la

disponibilidad de la misma para su eventual uso, pues no puede

olvidarse que fue encontrada con dos cargadores. Además de que

como también con acierto lo señaló la autoridad responsable, la

existencia del arma objeto de posesión en las circunstancias

señaladas permite inferir que los poseedores de la misma, eran

precisamente las personas que vivían en ese domicilio conocido

como ********** **********, pues sería absurdo suponer que ante

1288
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tantas circunstancias ajenas a la vida normal de una persona,

como lo es la presencia del arma larga, fusil de asalto, dentro del

vehículo en que viajaban la ahora quejosa y su novio, al igual que

la existencia del arma larga fusil de asalto, descrita en el informe

como ak-47 y en el dictamen como un arma de funcionamiento en

ráfaga, en su propio domicilio, y en un lugar de fácil visibilidad

como lo es una puerta, la impetrante de garantías fuese ajena a

dicha portación y posesión de arma, lo que no tiene soporte

probatorio; además de que como también lo expuso el magistrado

responsable, porque las personas que se dedican a perpetrar

delitos como el de la privación ilegal de la libertad, no permiten

fácilmente el acceso al lugar en que tienen a las víctimas a

aquellas personas que desconocen los sucesos, porque pondrían

en riesgo el éxito de sus ilícitos propósitos, por lo que

acertadamente señala el tribunal de alzada responsable: “de ahí

que resulte un dato relevante para el conocimiento de la verdad

histórica que se busca, el que la sentenciada **********, haya sido

detenida al acompañar a **********, principal sospechoso en el

diverso delito de secuestro de **********, en el momento en que

ambos portaban un arma larga, y especialmente cuando minutos

antes salieron del domicilio en que fueron localizadas un arma de

las conocidas como AK47, cartuchos de uso exclusivo del

Ejercito, Armada o Fuerza Aérea, arma que poseyó la sujeto

activo junto con otras personas”

Argumento que este órgano colegiado estima apegado a la

lógica jurídica, pues resulta claro que si la ahora peticionaria de

1289
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
amparo tenía aproximadamente un año de estar relacionada

sentimentalmente con **********y aproximadamente tres meses de

vivir en la misma casa que él, no se hubiera percatado de que no

llevaba una vida como la del común de las gentes, máxime que si

hacía poco tiempo, dos semanas según el dicho de **********, que

las tres víctimas habían sido trasladadas al **********, es obvio que

debió percatarse de los cambios en la rutina diaria de la casa,

como sería la presencia de personas extrañas seguramente

armadas, como lo serían los encargados de cuidar a los

plagiados, o la preparación o compra de alimentos en cantidades

superiores a las acostumbradas, y ante todo ello, resulta

inverosímil que ante esas circunstancias extrañas, no se diera

cuenta de la existencia de las armas, máxime que una era portada

en el vehículo en que viajaban, y otra estaba en un lugar

fácilmente visible en la casa en que ambos habitaban. Sin que

resulte válido el argumento reiterado en sus conceptos de

violación, de que ella acudía a trabajar al Hotel Fiesta Americana

Grand Chapultepec, pues de la documental privada consistente

en una carta del Gerente de Recursos Humanos de ese

establecimiento, se desprende que su horario de labores era de

quince a veintitrés horas, además de que tenía un día de

descanso a la semana, por lo que es obvio que en sus días de

descanso y en las horas que pasaba en su domicilio del **********

**********, debió percatarse de circunstancias y situaciones ajenas

a la vida del común de las personas. De ahí que se estime

acertado y ajustado a la lógica jurídica el criterio del tribunal

1290
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
unitario responsable, antes referido.

Ahora bien, como lo señaló la autoridad de alzada, es

cierto que los elementos suscriptores del informe antes

mencionado, no precisan cuál de las dos armas largas fue objeto

de portación, y cuál objeto de posesión, pero también lo es que la

autoridad responsable determinó adecuadamente que a partir del

propio informe de puesta a disposición, debidamente ratificado por

sus suscriptores, y a la luz de los dictámenes periciales en

balística arriba reseñados, puede establecerse que el arma objeto

de portación, es la que se identifica en los dictámenes periciales

como de funcionamiento semiautomático (de tiro a tiro), es decir,

la descrita en los propios dictámenes y en la diligencia de

inspección ministerial como un arma tipo fusil de asalto, calibre

5.56x45mm., equivalente a .223”, de funcionamiento

semiautomático, tiro a tiro, matrícula 84S3AQ004752; en tanto

que el arma objeto de la posesión es la que refirieron los agentes

suscriptores del informe referido como de las conocidas como ak-

47, y que de conformidad con los dictámenes periciales en

materia de balística y la mencionada diligencia de inspección

ministerial, se identifica como un arma tipo fusil de asalto, calibre

7.62x39mm., de funcionamiento automático (ráfaga), matrícula

ES02519. Sin embargo, debe decirse que como también

acertadamente lo razonó la autoridad responsable, la falta de

datos exactos al respecto no beneficia a la quejosa, porque

ambas armas de las que dio fe el Ministerio Público y fueron

objeto de dictámenes periciales, se encuentran previstas en el

1291
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
artículo 11 de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos, y

tanto en el caso de la posesión, como en el caso de la portación

tienen idéntica sanción, ya se trate de una u otra arma, de

conformidad con los artículos 83, fracción III, y 83 Ter, fracción III,

ambos de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos; de

modo que la ausencia de mayores datos que permitan el

conocimiento exacto de si la activo portó el arma fusil de asalto

calibre 5.56x45mm. (equivalente a .223”) de funcionamiento

semiautomático, la sanción imponible es la misma en el caso de

que el arma objeto de portación fuera el fusil de asalto calibre

7.62x39mm., de funcionamiento automático (ráfaga); como

también si la activo poseyó el arma fusil de asalto calibre

7.62x39mm., de funcionamiento automático (ráfaga), o bien

poseyó el arma fusil de asalto calibre 5.56x45mm., no favorece a

la dentenciada, porque en uno y otro caso, se comprobó que la

activo portó y poseyó un arma de uso exclusivo del Ejercito,

Armada o Fuerza Aérea, de las comprendidas en el artículo 11,

incisos c) y d), de ese ordenamiento legal; ilícitos que

comprenden idénticas sanciones penales para uno y otro caso.

Por otra parte, como legalmente lo estableció el órgano

resolutor de alzada, es claro que el arma localizada en el vehículo

en que viajaban y fueron detenidos la impetrante de garantías y

su novio **********, fue objeto de portación por parte de ambos,

pues aun cuando el conductor era **********, y que el arma fue

localizada del lado del conductor, es incuestionable que la

peticionaria de amparo viajaba en ese vehículo en el que se

1292
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
localizó el arma, de donde resulta que la activo en todo momento

estuvo en posibilidad de actualizar el peligro que prevé la norma,

y hacer uso del arma, con independencia del número de

movimientos que tuviera que efectuar para ese fin, porque el

injusto de que se trata, es un delito de peligro, que protege la

seguridad y la paz social, que desde luego se ve alterada cuando

alguien está en posibilidad de hacer uso de un arma de fuego en

cualquier momento, aun cuando para hacerse de ella tenga que

desplegar varios movimientos corporales. Por lo que son

exactamente aplicables las tesis de jurisprudencia en que apoyó

su criterio la autoridad responsable, de las que se transcribe la

correspondiente a la Novena Epoca, emitida por la Primera Sala

de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, visible bajo el

número 1a./J. 25/2004, en el Semanario Judicial de la Federación

y su Gaceta. XIX, mayo de 2004. Página 340. Materia(s): Penal.

De texto y rubro:

“PORTACION DE ARMA DE FUEGO. SE CONFIGURA


ESE DELITO CON LA SOLA CIRCUNSTANCIA DE QUE EL
ARMA SE ENCUENTRE DENTRO DE LA CABINA DEL
VEHICULO, AL ALCANCE INMEDIATO DE LA PERSONA, CON
INDEPENDENCIA DEL NUMERO DE MOVIMIENTOS QUE SE
REALICEN PARA ACCEDER A ELLA. En atención a que el bien
jurídico tutelado en el delito de portación de arma de fuego
tipificado en los artículos 81 y 83 de la Ley Federal de Armas de
Fuego y Explosivos, además de la vida e integridad de las
personas, es la paz y la seguridad pública, debe concluirse que
éstas se ven afectadas con la sola circunstancia de que el arma
en cuestión se encuentre al alcance inmediato de la persona, lo
que sucede cuando se encuentra dentro de la cabina del

1293
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
automóvil, con independencia del número de movimientos
corporales que se tengan que realizar para acceder a ella. Esto
es, el hecho de llevar consigo un arma dentro de la cabina del
automóvil daña la tranquilidad y seguridad pública, al alterarse
éstas instantáneamente con la sola presencia de la persona
armada.”

Igualmente se estima acertado el criterio de la responsable,

en el sentido de que la ahora quejosa tuvo dominio funcional del

hecho, ya que tuvo la posibilidad concreta y material de decidir

conscientemente sobre la continuación, ejecución o interrupción

del ilícito, y no lo hizo; por el contrario, siempre estuvo en

posibilidad, de actualizar el peligro que prevé la norma, con lo

cual puso en riesgo la seguridad y la tranquilidad de las personas.

Por otra parte, se encuentra acreditada en autos la

existencia física de las armas, y su calidad como de aquéllas cuyo

uso está reservado para el instituto armado, en sus tres ramas; y

también se encuentra acreditado que en las circunstancias antes

mencionadas, dichas armas fueron objeto de posesión y portación

por parte de los sujetos activos. Sin embargo, no puede pasar

inadvertido que los tipos penales de la ley especial que nos

ocupa, requieren para su actualización y plena configuración que

quien posea y porte el arma afecta a la causa, carezca del

permiso correspondiente; aspecto que con acierto consideró

acreditado en sentido negativo la responsable, al señalar que

existe la plena certeza de que en los autos de la causa penal de la

que emana el presente juicio de amparo, no obra constancia en el

sentido de que la ahora impetrante de garantías, al momento de

1294
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
portar y poseer esas armas contara con el citado permiso o bien

perteneciera a las fuerzas armadas. Razonamiento apegado a

derecho, toda vez que es obvio que el elemento típico en

cuestión, no puede acreditarse en sentido positivo, pues en este

sentido sólo podría acreditarse la existencia del permiso

correspondiente o la pertenencia de los activos a las fuerzas

armadas, lo que desde luego, no acontece en el caso.

En este punto es pertinente hacer notar que el

acreditamiento de los injustos a estudio, en la forma en que lo

razonó el tribunal responsable y que se ha sintetizado

anteriormente, revela en forma diáfana la manera en que se

integra la prueba circunstancial, pues se advierte que expone con

toda claridad la manera en que se enlaza lo depuesto por los

elementos captores, en cuanto a la localización de un arma larga

en el vehículo en que viajaban la ahora peticionaria de amparo y

su novio, y también en lo que toca a la otra arma larga ak-47, que

fue encontrada en la casa en que ambos vivían, con la existencia

física de las referidas armas acreditada con la inspección

ministerial de las mismas y enlazada armónicamente con los

dictámenes periciales en los que se estableció que dichas armas

se ubican en el artículo 11 de la Ley Federal de Armas de Fuego y

Explosivos, como de las reservadas para el uso exclusivo del

Ejército, Armada o Fuerza Aérea, así como la circunstancia de

que ambas funcionaban correctamente. Todo, concatenado con el

hecho de que ninguno de los inodados contaba con el permiso

correspondiente para la portación y posesión de dichas armas, ni

1295
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
eran miembros del instituto armado. Con lo que es claro que se

integra a la perfección la prueba circunstancial de eficacia plena,

en cuanto a la configuración de los ilícitos a comento, pues es

evidente que por el enlace armónico, lógico y natural de los

elementos probatorios que tomó en cuenta el tribunal de alzada

en términos del artículo 286 del Código Federal de

Procedimientos Penales, se llega al conocimiento de que en las

circunstancias de tiempo, modo, lugar y ocasión tantas veces

relatadas, dos personas que viajaban en una camioneta Voyager,

circulando por la carretera México-Cuernavaca, portaban un arma

larga, y que en la casa en que ambos vivían poseían otra arma

larga. Artefactos que fueron identificados como de los reservados

para el uso exclusivo del Ejército, Armada o Fuerza Aérea.

Finalmente, todo lo anterior enlazado en forma armónica y

natural con el hecho admitido por la quejosa e **********, de que

ambos viajaban en la camioneta, y que ambos vivían en el

********** **********; de donde resulta claro que el tribunal

responsable acertadamente estimó que en el caso se integra a la

perfección la prueba circunstancial al respecto. Es aplicable la

tesis de jurisprudencia del Tercer Tribunal Colegiado en Materia

Penal del Primer Circuito, correspondiente a la Novena Epoca,

publicada bajo el número I.3o.P. J/3, en la página 681, del

Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo III, junio

de 1996, que dice:

“PRUEBA CIRCUNSTANCIAL. INTEGRACION DE LA.


Para la integración de la prueba circunstancial, es necesario que
se encuentren probados los hechos básicos de los cuales deriven

1296
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las presunciones, así como la armonía lógica, natural y
concatenamiento legal que exista entre la verdad conocida y la
que se busca, apreciando en su conjunto los elementos
probatorios que aparezcan en el proceso, los cuales no deben
considerarse aisladamente, sino que de su enlace natural habrá
de establecerse una verdad resultante que inequívocamente lleve
a la verdad buscada, siendo en consecuencia dicho enlace
objetivo y no puramente subjetivo, es decir, debe ponerse de
manifiesto para que sea digno de aceptarse por quien lo examina
con recto criterio.”

Todo lo anterior revela que, acertadamente la autoridad

responsable consideró que la conducta de la activo se adecuó al

tipo previsto en las normas mencionadas, y al acreditarse que la

ahora impetrante de garantías tuvo conocimiento y voluntad del

resultado típico producido y dado que no aparece que exista

alguna causa de justificación o inculpabilidad, debe estimarse

justo y fundado el juicio de reproche en su contra.

Respecto a la responsabilidad penal de la sentenciada

**********, este órgano de control constitucional advierte, que el

magistrado responsable estableció legalmente que se acredita

plenamente su comisión como coautora material de los delitos de

PORTACION Y POSESION DE ARMA DE FUEGO DE USO

EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA DE

USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA

AEREA, previstos y sancionados por los artículos 83, fracción III,

en relación con el artículo 11, inciso c); y 83-Ter, fracción III, en

relación con el artículo 11, inciso d), de la Ley Federal de Armas

de Fuego y Explosivos, en concordancia con los numerales 7

1297
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
(acto), 8 (acción dolosa), 9, párrafo primero (conocer y querer) y

13, fracción III (realización conjunta), del Código Penal Federal; al

tomar en consideración las constancias procesales mencionadas,

entre las que se encuentran el parte informativo y las

declaraciones y ampliación de las mismas ante el juzgado

instructor, rendidas por los elementos de policía **********, así

como la fe ministerial de haber tenido a la vista las armas y

vehículo relacionados con la causa de origen, y los dictámenes

oficiales en materia de balística relativas a la naturaleza y

clasificación legal de las citadas armas de fuego; toda vez que en

tales constancias se contienen pruebas suficientes para

considerar que éstas, por su enlace jurídico, lógico y natural, en

conjunto dada la naturaleza de los hechos, integran la prueba

indiciaria o circunstancial de plena eficacia demostrativa a que se

refiere el artículo 286 del ordenamiento adjetivo invocado; por lo

que se desprende que tuvo conocimiento y voluntad de los

resultados típicos conocidos.

En cuanto toca al delito de violación a la Ley Federal

Contra la Delincuencia Organizada, previsto en el artículo 2,

fracción V (hipótesis de secuestros), y sancionado por el precepto

4, fracción II, inciso b), de la mencionada ley, debe señalarse que

el tribunal unitario responsable, estimó que la actualización del

ilícito imputado a la ahora peticionaria de amparo, no se ubica en

el artículo 4, fracción II, inciso a), de la Ley Federal contra la

Delincuencia Organizada, sino en el precepto 4, fracción II, inciso

b) de ese ordenamiento, al considerar que de las constancias que

1298
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
integran el sumario, no se desprende probanza alguna en el

sentido de que la ahora quejosa, al haberse organizado con

miembros del grupo delictivo, lo haya hecho para efectuar

actividades de administración, dirección o supervisión, actividades

que deben dirigirse a la propia organización y no a los pasivos de

los delitos que la organización perpetre.

Ahora bien, para el acreditamiento del delito de que se

trata, el tribunal responsable, después de transcribir en lo

conducente el artículo 2, de la Ley Federal contra la Delincuencia

Organizada, estableció que los elementos constitutivos de tal

injusto, son:

a) La organización de tres o más personas.

b) Congregación que debe regirse por reglas estrictas de

orden y disciplina, con roles específicos de cada uno de sus

miembros.

c) Que tales actividades de la organización se realicen en

forma permanente o reiterada.

d) Lo anterior, para realizar conductas que por sí o unidas

unas con otras, tengan como fin o resultado cometer alguno o

alguno de los delitos a que se refieren las diversas fracciones del

artículo 2 de la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, en

el caso concreto, la privación ilegal de la libertad de distintas

personas.

Elementos que acertadamente estimó acreditados en autos

con el mismo material probatorio con el que consideró

comprobados los ilícitos a que se hizo mención con anterioridad,

1299
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
lo que este órgano de control constitucional estima apegado a

derecho, pues es evidente la íntima relación que tienen los ilícitos

antes estudiados y las pruebas con las que se acreditan, con el

que ahora nos ocupa. Además, no puede olvidarse que el artículo

7 de la ley especial de que se trata, establece que es aplicable en

forma supletoria a la propia Ley, el Código Federal de

Procedimientos Penales; en tanto que los artículos 40 y 41 de la

invocada Ley Federal contra la Delincuencia Organizada,

establecen las reglas para la valoración de la prueba, sin

embargo, toda vez que en dichos preceptos no se regulan de

manera exhaustiva los parámetros para la valoración de los

elementos probatorios, es obvio que para la integración de la

prueba indiciaria a que se refiere el numeral 41, el juzgador está

facultado para realizar la valoración del material probatorio de

conformidad con las reglas que para la valoración de la prueba

establece el Código Federal de Procedimientos Penales, de

aplicación supletoria, máxime que el propio artículo 41 faculta a la

autoridad investigadora a utilizar las pruebas admitidas en otro

proceso para la persecución de la delincuencia organizada, y a

que sean valoradas como tales en otros procedimientos

relacionados con los delitos a que se refiere la propia ley federal

especial. Es aplicable en este sentido, por identidad de criterio, la

tesis del Segundo Tribunal Colegiado en Materia Penal del

Segundo Circuito, publicado bajo el número II.2o.P.124 P, en el

Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo XXII, julio

de 2005, página 1556, que dice:

1300
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
“TESTIGOS PROTEGIDOS. PARA LA VALORACION DE
SU TESTIMONIO, TRATANDOSE DE DELITOS VINCULADOS
CON LA DELINCUENCIA ORGANIZADA, DEBE APLICARSE
SUPLETORIAMENTE EL CODIGO FEDERAL DE
PROCEDIMIENTOS PENALES. Testigo es toda persona física,
que manifiesta ante los funcionarios de la justicia lo que le consta,
por haberlo percibido a través de los sentidos, en relación con la
conducta o hecho investigado; es un órgano de prueba, en cuanto
comparece ante el agente del Ministerio Público o ante el órgano
jurisdiccional a emitir su declaración. Pero, en tratándose del tema
de la valoración de su testimonio, es importante atender a dos
aspectos: la forma (que se refiere también a lo relativo a la
legalidad de la incorporación y desahogo de la prueba en el
proceso) y el contenido del testimonio. Es decir, en términos
generales la valoración de un testimonio se hará, en primer lugar,
atendiendo a los aspectos de forma previstos en el artículo 289
del Código Federal de Procedimientos Penales. Y, si bien es
cierto que tratándose de delitos vinculados con la delincuencia
organizada debe en principio estarse al contenido de los artículos
40 y 41 de la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada,
también lo es que en dichos preceptos no se regulan
exhaustivamente los parámetros de valoración del aspecto formal
y material del dicho de un testigo protegido; de ahí que al ser el
Código Federal de Procedimientos Penales, de aplicación
supletoria ordenada por el artículo 7o. de la propia ley especial,
resulta indiscutible que deberá atenderse a los parámetros que el
citado artículo 289 del ordenamiento procesal federal citado
establece, en todo lo conducente.”

Así, la responsable consideró acreditado en autos el delito

de violación a la Ley Federal contra la Delincuencia

Organizada, al estimar que en las constancias de la causa penal,

existen datos suficientes para demostrar los elementos del delito,

1301
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
para lo cual tomó en consideración los elementos probatorios que

integran el sumario, de entre los cuales destacó los relacionados

con el acreditamiento de los delitos de privación ilegal de la

libertad en perjuicio de **********, **********, el menor ********** y

**********, elementos de prueba que ya fueron reseñados

anteriormente y cuya reseña y análisis de la legalidad de su

valoración se tienen aquí por íntegramente reproducidas, para

evitar repeticiones innecesarias. No obstante es conveniente

hacer notar que de tales elementos de prueba, el tribunal

responsable acertadamente destacó:

Las declaraciones de las víctimas **********, **********y el

menor de edad **********, así como la de **********.

De la declaración de **********, que ubicó en ese grupo

delictivo a **********, como la persona que mandaba a dos

secuestradores más que lo acompañaban, que estaban

encapuchados y armados, así como a la ahora impetrante de

garantías **********, como la mujer con acento extranjero que le

llevó de comer unos sándwiches, y quien lo inyectó en el dedo

meñique de la mano izquierda, bajo la amenaza de amputarle

alguna parte de su cuerpo.

De lo depuesto por **********, que se refirió a quien se

hacía llamar ********** como el jefe de la banda, mismo a quien

después reconoció como **********, a otra persona con voz

parecida a la de **********, a otra persona más a la que se refirió

como ********** y a una mujer a quien, posteriormente reconoció

por su voz, como **********.

1302
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** identificó como miembros del grupo de sus

secuestradores a **********, **********, ********** o ********** que dijo

eran la misma persona; a **********, a quien identificó en su

declaración del nueve de diciembre de dos mil cinco como

**********; a un sujeto que le decía “mi rey”, a otro al que

apodaron **********a **********, persona que hablaba igual que su

primo ********** y a la peticionaria de amparo **********, como la

persona que le sacó sangre.

En tanto que **********mencionó a cinco personas como

parte del grupo que lo secuestró en compañía de su concubina y

de su hijo, ya que señaló a tres sujetos con pistolas escuadra que

descendieron de la camioneta Van cerrada y a otros dos que

bajaron de otra camioneta café.

Elementos de convicción a los que la autoridad responsable

confirió el valor probatorio de testimonios de conformidad con el

artículo 289 del Código Federal de Procedimientos Penales, y de

los que señaló, merecen valor probatorio en términos de los

artículos 41 y 42 de la Ley Federal contra la Delincuencia

Organizada, lo que desde luego es apegado a derecho, pues el

último de dichos numerales se refiere a la prueba plena indiciaria,

y además permite la apreciación de pruebas relacionadas con

otros delitos.

Elementos probatorios que arrojan indicios que por su

enlace lógico y natural en términos del artículo 286 del código

procesal invocado, de aplicación supletoria en términos del

precepto 7 de la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada,

1303
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en relación con el numeral 41 del mismo ordenamiento, llevan al

conocimiento de que los sujetos pasivos del delito de privación

ilegal de la libertad que constituyó la finalidad de la organización

delictiva, se percataron que dicha organización se componía de

más de tres personas, pues **********se refiere a tres en el

momento de su secuestro, además de haber mencionado a una

cuarta a quien reconoció como la aquí quejosa. **********hizo

mención de cinco sujetos, que actuaron en forma coordinada,

cuando él, su concubina y su hijo, fueron privados ilegalmente de

la libertad; en tanto que **********, mencionó a cuatro personas,

entre ellas la ahora impetrante de garantías, y por su parte, el

menor **********, mencionó a siete sujetos y posteriormente a la

ahora peticionaria de amparo, como la persona que le sacó

sangre. Además, como bien lo apreció el tribunal de alzada, de

las declaraciones de dichos testigos se desprende que ese grupo

se regía por reglas de orden y disciplina y tenían actividades

específicas cada uno de sus componentes, lo que es así, porque

las víctimas se percataron que uno de ellos daba las órdenes a

los demás, quienes las ejecutaban.

El tribunal señalado como autoridad responsable, también

tomó en consideración, por su enlace lógico y natural con los

anteriores elementos, la declaración ministerial de **********,

esencialmente en lo que se refiere a sus manifestaciones en el

sentido de que realizaba sus actividades ilícitas, entre otros, con

un sujeto llamado Salustio, de quien detalló la forma en que lo

conoció y empezó a colaborar con él. Con un hermano de éste de

1304
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
nombre **********. Que ese grupo delictivo secuestró a diversas

personas, una de origen argentino, injusto en el que por su

participación señaló que le pagaron cuarenta y cinco mil o

cincuenta mil pesos; a otra persona también argentina de

aproximadamente cincuenta años; a otra más de

aproximadamente cincuenta años de edad; además de que refirió

que en el cuarto secuestro en que participó, ese grupo privó

ilegalmente de la libertad a una joven de entre diecisiete y

dieciocho años de edad, de nombre **********, y finalmente se

refirió a los tres secuestros ya conocidos, de **********, ********** y

**********. Que por diferencias con alguno de sus cómplices,

trasladó a las últimas tres víctimas citadas a su domicilio, donde

se rolaba con sus cómplices para cuidarlas y alimentarlas. En la

propia declaración del nueve de diciembre de dos mil cinco,

manifestó estar de acuerdo con parte del contenido del informe

suscrito por los agentes de policía que lo detuvieron a él y a la

ahora quejosa, y aunque en todo momento procuró exculpar a la

sentenciada, no pasa inadvertido que dijo que hasta la parte de

atrás del ********** donde vivía, tenía una cabañita, en la cual

desde tres meses antes, se fue a vivir su novia **********, y que el

ocho de diciembre de dos mil cinco, en compañía de su novia

salieron de su domicilio, momento en que fueron detenidos en el

kilómetro veintiocho de la carretera federal México-Cuernavaca

por los elementos de la Agencia Federal de Investigación.

De dicha declaración, por su concatenación armónica con

los atestados antes reseñados, se llega al conocimiento, como

1305
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acertadamente lo advirtió el tribunal de alzada, de que el grupo

delictivo de que se trata, estaba formado por más de tres

personas, y organizado con reglas de orden y disciplina, pues de

no ser así, se pondría en riesgo el éxito de las empresas

delictivas objeto del grupo, en el caso, el secuestro de diversas

personas, con la finalidad de obtener un rescate a cambio de su

libertad. Que en dicho grupo existía un jefe al que los demás

integrantes obedecían y que cada uno de ellos, entre los cuales

se contaba la novia de **********, tenían asignadas actividades

específicas, con la finalidad, desde luego, de llevar al éxito cada

uno de los ilícitos de privación ilegal de la libertad que

perpetraban. También se llega al conocimiento de que a dicha

organización pertenecía la peticionaria de amparo, pues el propio

**********manifestó que era su novia y que desde hacía tres

meses vivía en el mismo domicilio de donde minutos antes de su

detención salieron ambos, y que ella vivía al fondo del inmueble,

de lo que el juzgador de segundo grado, con apego a la lógica

jurídica, arriba a la convicción de que efectivamente la impetrante

de garantías era parte de dicha organización debidamente

estructurada con reglas de orden y disciplina, y asignación de

actividades específicas para cada uno de sus miembros, porque

es obvio que las personas privadas de su libertad debieron ser

vigiladas por personas armadas y alimentadas por diversas

personas del grupo delictivo, y resulta inverosímil en primer

término que los miembros de ese grupo permitieran la presencia

de una extraña, y en segundo término, que la ahora peticionaria

1306
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de amparo no se percatara del inusual desarrollo de la vida diaria

en ese lugar. Lo que es acorde, como también correctamente lo

señala la autoridad responsable, con el hecho de que la ahora

quejosa e **********, portaran el arma de fuego en el vehículo en

que viajaban, en el momento de su detención.

Al respecto, no pasa inadvertido que el tribunal responsable

también ponderó lo declarado por **********, en el sentido,

esencialmente, de que conocía a **********desde hacía muchos

años, porque ella acostumbraba hacer sus compras en el puesto

de verduras propiedad del declarante, y que en varias ocasiones

se percató de que cuando se retiraba de su puesto **********,

inmediatamente llegaba una persona que por su forma de vestir y

de hablar le parecía rara, pues vestía bien y su forma de hablar

era diferente, ya que no pronunciaba bien el español; y que se

logró percatar que iba atrás **********, pues observó que ésta

entró a la farmacia y atrás de ella, la otra señora; cuando salía

**********, lo hacía con una bolsa, como si hubiera comprado algo

en la farmacia y atrás de ella salía la otra persona, a quien

reconoció en la fotografía que le mostró el agente del Ministerio

Público de la Federación, la cual fue tomada a la sentenciada

**********, y a quien posteriormente reconoció al verla físicamente

mediante la cámara de Hessel, y afirmó que era la persona que

seguía a la señora **********.

Declaración de ********** que, el tribunal de alzada estimó

congruente con las declaraciones, datos e imputaciones directas

que contra la ahora impetrante de garantías, efectuaron los

1307
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pasivos **********, **********y **********, enlace que este órgano

colegiado considera acertado, pues a la luz de los artículos 40 y

41 de la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, permite

constatar la asignación de funciones a cada uno de los miembros

del grupo delictivo, pues como se desprende del dicho de los

pasivos, algunos de ellos se encargaban de cuidar y alimentar a

las víctimas, así como de atender a sus necesidades desde

luego, con las limitaciones propias de la situación, en tanto que la

sentenciada, como se desprende del testimonio arriba

mencionado, se encargó de vigilar a una de las víctimas, antes de

que ésta y su familia fueran secuestrados, lo que además, como

lo apunta la autoridad responsable, permite consolidar la

convicción de la existencia de una organización en la que

participó la peticionaria de amparo, toda vez que después de esa

vigilancia narrada por el testigo, se perpetró la privación ilegal de

la libertad de los pasivos mencionados, por más de tres sujetos,

lo que por sí solo satisface el aspecto plurisubjetivo que establece

el tipo penal especial de que se trata.

Además, del enlace lógico, natural y armónico, de tales

testimonios, como lo requiere la prueba indiciaria a que se refiere

el artículo 41 invocado, se desprende como se ha dicho, la

jerarquización entre los miembros del grupo, pues los pasivos

fueron acordes en identificar a **********, como la persona que

impartía las órdenes que eran acatadas por los otros activos.

Asimismo, se desprende la asignación de funciones a cada uno

de los integrantes de la organización, y en particular a la quejosa,

1308
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pues como ya se vio al estudiar el acreditamiento de los delitos

de privación ilegal de la libertad, finalidad a la que estaba

destinada la organización, las víctimas señalaron las actividades

que estaban asignadas a la impetrante de garantías, que además

de la vigilancia de una de las pasivos antes de su secuestro, en

una ocasión le llevó unos sandwiches a **********, para que

comiera, oportunidad en la que el secuestrado se percató de la

apariencia femenina y del acento extranjero de esa persona;

igualmente, en otra ocasión les llevó de comer a ********** y a

**********, y aunque esa vez no habló, ********** pudo verla

subrepticiamente y darse cuenta de que era una mujer y que del

pasamontañas salía un poco de pelo güero, de ahí que una de

sus tareas era, ocasionalmente, dar de comer a los pasivos.

Además, el menor **********, se percató de que, cuando le

sacaron sangre, quien lo hizo “no fue un doctor”, sino que vio bajo

la cobija que lo cubría, unas manos blancas y finas, y escuchó

que cuando le dijo “aprieta el brazo”, tenía voz de mujer y su

forma de hablar era extraña, pues arrastraba la letra “r”, al hablar.

Igualmente **********, dijo reconocer la voz de la ahora

peticionaria de amparo, como la de la mujer que le aplicó una

inyección en el dedo meñique de la mano izquierda.

Por otra parte, en cuanto a la realización de las actividades

de la organización en forma permanente y reiterada, para la

perpetración de las conductas ilícitas que constituyen la finalidad

del grupo, en el caso, el delito de secuestro, previsto en el artículo

366 del Código Penal Federal, se advierte que el tribunal de

1309
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
alzada acude nuevamente al valor conferido a los medios

probatorios valorados en relación con los delitos de privación

ilegal de la libertad de los tres pasivos mencionados, señalando

que los mismos conservan su mismo valor probatorio, al ser

apreciados ahora en términos de los artículos 7, 40 y 41 de la Ley

Federal contra la Delincuencia Organizada, lo que se estima

jurídicamente correcto, por las razones asentadas en cuanto a la

valoración del material probatorio en términos de la ley especial

federal citada.

Al respecto, es pertinente hacer notar que para la comisión

de un delito de privación ilegal de la libertad, con la finalidad de

obtener un rescate, un grupo delictivo debe desplegar diversas

actividades, como son la vigilancia de la posible víctima, para

tener un conocimiento certero de sus actividades cotidianas, lo

que incluye, desde luego la ubicación de las rutas de traslado que

la futura víctima sigue habitualmente, así como una investigación

acerca de la situación económica de la familia de la víctima, todo

ello para determinar quién sería el sujeto pasivo, y al mismo

tiempo establecer el lugar en donde podría realizarse el

secuestro, así como la cantidad de dinero que podrían obtener los

activos; pero también es necesario conseguir y preparar el lugar

donde se ubicaría a la víctima para tenerla aislada e

incomunicada por el tiempo necesario para negociar su rescate;

establecer las actividades de cada uno de los miembros del

grupo, como lo es determinar quiénes van a participar en el acto

propio de la privación de la libertad, y cuál será la función de cada

1310
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
uno de ellos, así como qué personas serán las encargadas de la

vigilancia y cuidado del pasivo, y quién se encargará de allegar

los productos de consumo diario tanto para la víctima como para

sus vigilantes, además de quién se encargará de las

negociaciones con los familiares del pasivo, y la vigilancia de

dichos familiares mientras transcurren las negociaciones. Todo

ello, desde luego a grandes rasgos, porque es obvio que la

comisión y el éxito de una actividad ilícita de esa naturaleza, debe

ser sumamente compleja, por la cantidad de detalles que los

activos deben tener en consideración.

Ahora bien, las conductas antes señaladas, evidentemente

tienen la finalidad de cometer el delito de secuestro, y es

incuestionable que para la comisión de uno solo de esos injustos,

algunas de las actividades mencionadas deben realizarse en

forma permanente o reiterada, como sería la vigilancia de los

pasivos para conocer sus actividades cotidianas o el seguimiento

a la eventual víctima en sus traslados o recorridos diarios, para

conocer si sigue siempre la misma ruta y ubicar el lugar idóneo

para realizar el acto del secuestro, y una vez realizada la

privación de la libertad, la reiteración de las comunicaciones con

los familiares de la víctima y la permanencia de las actividades de

vigilancia tanto al pasivo como a sus familiares. De donde resulta

claro que la reiteración o permanencia de las conductas que

requiere la norma, se actualiza aun en relación de un solo ilícito

de la naturaleza de los que se han tenido por plenamente

acreditados en la especie.

1311
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Si se toma en cuenta que en el caso que nos ocupa se ha

estimado plenamente comprobado que un mismo grupo delictivo,

de más de tres personas que se regía por reglas estrictas de

orden y disciplina, comandado por **********, y al que pertenecía

su novia, la ahora quejosa **********, entre otros sujetos, realizó la

privación de la libertad de cuatro personas, a saber **********,

**********, **********y el menor **********, es incuestionable que ese

grupo realizó de manera permanente y reiterada conductas que

por sí y unidas unas con otras, tuvieron como fin y resultado

cometer alguno de los delitos a que se refieren las diversas

fracciones del artículo 2, de la Ley Federal contra la Delincuencia

Organizada, en el caso concreto, la privación ilegal de la libertad

de personas, concretamente señalado en la fracción V, de ese

precepto.

No obstante, para destacar aún más la realización

permanente y reiterada de conductas que por sí o unidas a otras

tuvieron como fin o resultado cometer el delito de secuestro, la

autoridad responsable tomó también en consideración que del

material probatorio que integra el sumario, valorado en los

términos antes señalados, se llega al conocimiento de que el

mismo grupo delictivo que privó ilegalmente de su libertad a los

pasivos antes mencionados, fue la misma organización que privó

de su libertad a **********, por lo que consideró necesario apreciar

los medios probatorios implicados en la investigación del delito

perpetrado contra **********, ya que se enlazan directamente con

la existencia y modo de operar de la organización criminal en

1312
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estudio.

Lo que se estima acertado, pues como se vio al estudiar la

legalidad de la valoración de los elementos de prueba en torno a

los delitos de privación de la libertad mencionados, a partir de las

investigaciones en relación con la privación de la libertad de

**********, fue que las autoridades investigadoras de policía

tuvieron conocimiento que en el domicilio mencionado como

********** **********, ubicado en el kilómetro veintinueve y medio

de la carretera federal México Cuernavaca, estaban privados de

la libertad los pasivos **********, el menor de edad ********** y su

madre **********.

Al respecto, la autoridad responsable hace mención

nuevamente de los informes rendidos y ratificados por la

agente de policía **********, y la ampliación de declaración de

dicha agente (fojas 5 a 7 del tomo I, 13 a 21 del tomo I y 270 a

272 del tomo X).

La declaración ministerial y ampliación judicial a cargo

de **********, testigo que transportó y dejó el dinero del rescate,

de **********, conforme a las indicaciones de los secuestradores

(tomo I fojas 28 a 31 y tomo X foja 418)

Así como las declaraciones ministeriales y judiciales de

********** (tomo I fojas 23 a 27, 127 a 130, 425 a 427; 214 a 216

tomo III y 590 a 594 tomo IX).

Las declaraciones de **********, madre de ********** (tomo I

fojas 33 a 35, 101 a 102 y tomo X fojas 594 a 595).

Elementos de prueba a los que ya se hizo mención en el

1313
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
apartado correspondiente, que se tiene por íntegramente

reproducido para evitar repeticiones innecesarias.

Así como los informes rendidos por los elementos de la

Agencia Federal de Investigación **********, José Aburto Pazos e

**********, de diez de noviembre, cuatro y cinco de diciembre,

todos de dos mil cinco, ratificados por sus suscriptores, en los

que se refieren, en el primero, a la entrevista que tuvieron con

********** y lo que les informó ésta respecto del delito de que fue

víctima, en donde mencionó que el día en que fue secuestrada,

fue un automóvil Volvo, al parecer blanco, el que le cerró el paso

y del cual descendieron dos sujetos del sexo masculino, los

cuales se acercaron a su vehículo y le rompieron el vidrio con la

cacha de un arma que portaba uno de los secuestradores (fojas

105 a 114, tomo I).

En el segundo de los informes mencionados, del cuatro de

diciembre de dos mil cinco, señalaron que mostraron diversas

impresiones fotográficas a **********, donde aparecía un sujeto del

sexo masculino conduciendo un vehículo de la marca Volvo, color

gris, y les manifestó que reconocía el vehículo y al sujeto como

quien la interceptó el día de su secuestro (fojas 117 a 126, tomo

I).

En el tercero de dichos informes, de cinco de diciembre de

dos mil cinco, informaron que a raíz de lo que les había

manifestado **********, los agentes, junto con la víctima,

procedieron a realizar recorridos por las inmediaciones de las

delegaciones Coyoacán, Tlalpan y Xochimilco; para lo que se

1314
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tomaron en consideración antecedentes de secuestros, que al

parecer fueron efectuados por la misma banda; y por la zona de

Viaducto, a la altura de la desviación a la carretera federal a

Cuernavaca, se prosiguió a seguir a un vehículo marca Volvo,

gris, percatándose que se condujo hacia la carretera federal a

Cuernavaca, hasta llegar a la altura del kilómetro 29.5, esquina

con la calle cerrada de Ahuacatitla, colonia San ********** Topilejo,

delegación Tlalpan e ingresó a un inmueble llamado **********.

Posteriormente se implantó vigilancia en dicho inmueble y se

percataron que en una ocasión salió en un vehículo marca Volvo,

un sujeto del sexo masculino, al que describieron. Narraron los

resultados del seguimiento que implementaron. Que mantuvieron

vigilancia en los inmuebles a los que se dirigió el sujeto que

conducía el vehículo marca Volvo y recolectaron información

acerca de las personas que habitaban en esos inmuebles, así

como imágenes fotográficas de los habitantes y de sus vehículos.

Posteriormente se le presentaron a la víctima las imágenes

fotográficas y reconoció sin temor a equivocarse al sujeto que

conducía el vehículo Volvo, gris plata, como a una de las

personas que el día de su secuestro, descendió del vehículo

Volvo, así como al automotor que le cerró el paso. Que al

mostrarle las fotografías a algunas víctimas del mismo ilícito,

reconocieron el inmueble conocido como ********** “las Chinitas”,

como el mismo lugar donde los mantuvieron secuestrados (fojas

136 a 140, tomo I).

Elementos de los que, la autoridad responsable

1315
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
acertadamente, desprende que **********, señaló que en su

secuestro, ocurrido el treinta y uno de agosto de dos mil cinco,

participó un automóvil Volvo, blanco, que iba delante de ella y

frenó repentinamente, del que descendieron dos sujetos con

armas, quienes la amagaron y la subieron a una camioneta. Al

acompañar a los agentes de policía que realizaban la

investigación correspondiente, ********** reconoció un automóvil

marca Volvo, gris plata, sin placas, en viaducto Tlalpan, a la altura

de la carretera libre a Cuernavaca, como el mismo que fue

utilizado en su secuestro, mismo que fue seguido e investigado

por los agentes de policía, lo que les permitió localizar diversos

domicilios, entre ellos, el ubicado a la altura del kilómetro

veintinueve y medio, esquina con la calle cerrada de Ahuacatitla,

colonia San ********** Topilejo, delegación Tlalpan, inmueble

llamado **********, y del que averiguaron corresponde al domicilio

habitado por **********, que después se supo era novio de la

impetrante de garantías **********, quien también vivía en ese

lugar. Como parte de esa investigación, los elementos que

participaron pudieron tomar impresiones fotográficas del

conductor del vehículo Volvo, mediante las cuales ********** lo

reconoció sin temor a equivocarse, como la persona que

conducía el vehículo Volvo, gris plata y que el día de su

secuestro, descendió de dicho vehículo, al que igualmente

reconoció.

Además, tomó igualmente en consideración la responsable,

el informe de policía AFI/DGIP/PI/000397/2006 y ratificación del

1316
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mismo, de diecisiete de enero del dos mil seis suscrito por los

policías **********, **********, dentro de la averiguación previa

PGR/SIEDO/UEIS/233/2005, a través del cual pusieron en

conocimiento que con motivo de la orden de investigación de los

hechos relacionados con la privación ilegal de la libertad de

**********y **********, informan lo siguiente: “...C) Investigar si el

secuestro fue cometido por miembros de la delincuencia

organizada, en caso afirmativo, proporcione el nombre de las

víctimas y los números de averiguaciones previas que se hayan

iniciado con motivo de tales hechos. En contestación a este inciso

se informa que efectivamente el secuestro de la sra. **********y el

menor **********, fue cometido por miembros de la delincuencia

organizada, de acuerdo a la base de datos de análisis táctico y al

banco de voces de la Agencia Federal de Investigación se

encuentra relacionada con las siguientes averiguaciones

previas…”, informe que menciona las averiguaciones de los

secuestros de distintas personas, como son **********(fojas 44 a

52, tomo IV).

Como se ha dicho, esos medios de prueba fueron valorados

correctamente por la responsable, en términos de los tantas

veces citados numerales 7, 40 y 41 de la Ley Federal contra la

Delincuencia Organizada, pues de ellos por su enlace lógico,

armónico y natural, como lo requiere la prueba indiciaria a que se

contrae el artículo 41 citado, se llega al conocimiento de que el

mismo grupo delictivo, compuesto por más de tres personas, que

se regía por reglas estrictas de orden y disciplina, realizó de

1317
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
manera permanente y reiterada conductas que por sí, o unidas a

otras tuvieron como fin o resultado cometer alguno de los delitos

a que se refiere el artículo 2 de la mencionada ley especial, en el

caso, el delito de privación ilegal de la libertad, previsto en el

artículo 366 del Código Penal Federal, ya que resulta evidente

que la misma organización delictiva, entre cuyos miembros se

encontraba la ahora peticionaria de amparo, llevó a cabo su

propósito o finalidad delictiva al concretar el delito de secuestro

en las personas de los pasivos **********, **********, el menor

**********, y **********, entre otros, de los que hace notar la

responsable que **********, al ver las fotografías obtenidas

durante la investigación, reconocieron el inmueble denominado

********** **********, como el mismo donde estuvieron privados de

su libertad. De donde resulta evidente que la referida

organización delictiva efectuó de manera permanente y reiterada

conductas que por sí o unidas a otras, tuvieron como fin y

resultado la privación ilegal de la libertad de diversas personas,

finalidad que se concretó en los casos ya señalados.

En este punto es conveniente hacer notar que la

responsable aclara pertinentemente, que con lo anterior no se

establece que la ahora peticionaria de amparo hubiese

participado en la privación ilegal de la libertad de ********** ni en la

de las personas secuestradas antes que **********, sino que con

los indicios antes relatados, se determina que fue el mismo grupo

delictivo el que se organizó para privar de su libertad ilegalmente

a los pasivos mencionados, entre ellos algunos que reconocieron

1318
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la participación de la impetrante de garantías como integrante del

grupo que actuó en su agravio, en las circunstancias ya relatadas;

sin dejar de recordar que en los delitos de privación ilegal de la

libertad relacionados con la causa que dio origen al presente

juicio, los activos exigieron a los familiares de los secuestrados, el

pago de rescate para su liberación, como ya quedó establecido

en el apartado correspondiente, al margen de que hayan obtenido

diversas cantidades en otros casos que no son materia de la

causa que nos ocupa.

Con todo lo cual, debe señalarse que la autoridad

responsable actuó con apego a derecho, al estimar acreditado en

autos el delito de violación a la Ley Federal contra la

Delincuencia Organizada, en los términos antes señalados,

pues como se ha señalado en forma reiterada, de los elementos

de prueba enunciados, que conservan su mismo valor probatorio

dado que la ley federal especial en cita no establece reglas

exhaustivas para la valoración del material probatorio, y cuya

justipreciación deja al prudente arbitrio del juzgador, además de

que dispone en su artículo 7 el carácter supletorio del Código

Federal de Procedimientos Penales, y apreciadas esas pruebas a

la luz de los preceptos 40 y 41 de la ley federal invocada, se llega

al conocimiento de que ese grupo delictivo, que comandaba

**********, integrado por más de tres personas, entre las que se

encontraba la peticionaria de amparo **********, que se regían por

reglas de disciplina y orden establecidas, y en el cual cada uno de

sus integrantes cumplía con una función específica para el logro

1319
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de sus propósitos delictivos, el cuatro de octubre de dos mil cinco,

alcanzó uno de sus propósitos o fines, al privar de la libertad a

**********, a quien mediante la violencia y bajo el amago de armas

de fuego, sacaron del billar “**********” donde trabajaba, para

subirlo a una camioneta y posteriormente exigir a sus familiares

un rescate a cambio de su libertad. Pasivo que reconoció la voz

de **********, como la del sujeto que comandaba al grupo de tres

que lo privó de su libertad y a quien atribuyó el carácter de líder.

Además, de que cuando fue liberado por elementos de la Agencia

Federal de Investigación, el día nueve de diciembre de dos mil

cinco, reconoció también la voz de la peticionaria de amparo

como la de una mujer que le llevó unos sandwiches para que

comiera y le advirtió que no intentara hacerse el héroe, que no

hiciera “pendejadas”, que si no iban a acabar mal, de la que notó

que su acento al hablar era de extranjera, arrastrando la letra “r”,

e igualmente reconoció su voz como la de la persona que

aproximadamente tres días antes de su liberación le ordenó que

saliera del cuarto, le dijo que cerrara los ojos, le vendaron los

ojos, y le indicó que le iba a mandar un regalito a su papá, le

sujetaron la mano derecha a la espalda y la izquierda también se

la sujetaron, que sintió un piquete en su dedo meñique de la

mano izquierda, y que al pedirle de favor que no le hiciera daño,

la misma mujer le dijo que ni modo, que eran gajes del oficio, y

qué quería que le mandara a su papá, si un dedo o una oreja,

después lo volvió a llevar al lugar o cuarto donde lo tenían

secuestrado y le dijo que lo iba a dejar un rato para que pensara

1320
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las cosas.

Ese mismo grupo delictivo, el diecinueve de octubre de dos

mil cinco, también mediante el uso de la violencia y bajo el amago

de armas de fuego, privó de su libertad a **********, **********y el

hijo de ambos de once años de edad **********, cuando

aproximadamente a las siete horas con cuarenta minutos,

circulaban a bordo de un vehículo Volkswagen, tipo Jetta, que

conducía el primero de ellos, por la avenida Ferrocarril Hidalgo,

cuando un camión de redilas obstruyó el paso a los vehículos que

circulaban atrás de ellos, permitiendo el paso únicamente a una

camioneta café oscuro modelo atrasado, con vidrios cafés

polarizados, misma que alcanzó al vehículo que conducía

**********por la parte trasera, momento en que fueron

interceptados por una camioneta Vam, cerrada, color claro,

blanco o beige, de la cual bajaron tres sujetos encapuchados,

vestidos de negro, armados con pistolas escuadras negras,

quienes los amagaron, junto con dos individuos que descendieron

de la camioneta café, para enseguida subirlos a la camioneta

Vam color claro, con los resultados ya conocidos. Debiendo

recordarse que al declarar ante el ministerio público el día de su

liberación, nueve de diciembre de dos mil cinco, **********,

reconoció la voz de **********, como la del sujeto que se

identificaba como **********, y posteriormente, en ampliación de

declaración, también ante el Ministerio Público, ratificada ante la

presencia judicial, reconoció la voz de la ahora quejosa como la

misma que escuchó en una ocasión en que le sacaron sangre de

1321
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
un brazo, y que se dio cuenta de que las manos que vio bajo la

cobija que lo cubría eran manos de mujer, blancas y bonitas, y

asimismo, la voz era de mujer y el acento al hablar le pareció

extraño, porque esa persona al hablar arrastraba la letra “r”; en

tanto que **********, madre del menor, en su primer deposado

ministerial, rendido el mismo día de su liberación, nueve de

diciembre de dos mil cinco, no reconoció la voz de alguno de los

presentados. Después, en ampliación de declaración de ocho

de febrero de dos mil cinco, hizo alusión a lo que le había

comentado su hijo, acerca de que quien le sacó sangre no fue un

doctor, sino una persona del sexo femenino, que hablaba con

acento raro, ya que no podía pronunciar la palabra “aprieta”, esto

porque dicha persona le pedía que apretara el puño, para poder

sacarle sangre, y que había logrado verle la manos, las cuales

eran de mujer blanca y muy bonitas. Y posteriormente, en

diversa ampliación de declaración de quince de febrero dos mil

seis, dijo haber escuchado la voz y tono de una extranjera en las

dos casas de seguridad en donde estuvo, y al escuchar un audio

casete, del que dio fe el representante social, conteniendo

muestras de voz de la ahora impetrante de garantías y de

**********, dijo reconocer la voz de quien dice responder al nombre

de **********, como la voz del sujeto que le dijo que le llamara

**********. Por otra parte y al escuchar dicho audio en donde se

aprecia la voz de una persona del sexo femenino de origen

francés, refirió que una vez que lo había escuchado con

detenimiento y sin temor a equivocarse, reconocía la voz de quien

1322
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dijo llamarse **********, como la voz de la misma mujer que

escuchó en las dos casas de seguridad en que estuvo privada de

su libertad.

Todo lo anterior, como bien lo apreció el tribunal

responsable, obviamente tuvo como base la formación un grupo

debidamente organizado, no sólo para planear la forma de

ejecución de los ilícitos, sino en la asignación de las tareas a

cada uno de los miembros, ya fuera en el momento de la

ejecución de la privación de la libertad, como en los períodos

posteriores en que debía desplegarse la vigilancia de los pasivos

y el cuidado de éstos en cuanto a su alimentación y necesidades

básicas, la continuidad en la vigilancia de los familiares, las tareas

de negociación, y en fin todas las actividades necesarias para

alcanzar el éxito y la finalidad última del injusto, que era la

obtención del rescate. Tareas entre las cuales es de hacer notar

que en todos los casos hicieron uso de la violencia, amenazaron

con armas y con actitudes tendentes a amedrentar y someter a

las víctimas; utilizaron diversos vehículos, y los privaron de su

libertad aprovechando actividades cotidianas y rutinarias de los

pasivos, como en el caso de **********, a quien privaron de su

libertad en el billar en donde trabajaba, o en el caso de RAUL

RAMIREZ, **********y el menor **********, a quienes interceptaron

en la ruta que seguían cotidianamente para llevar al menor a la

escuela. A todo lo anterior, se agrega que como puede apreciarse

en las declaraciones de las víctimas, ese grupo se regía por

reglas de orden y disciplina, en donde cada miembro debía

1323
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
desempeñar las tareas y funciones que tenía asignadas, bajo la

dirección y mando de un jefe o uno de los jefes, identificado como

tal por los pasivos como **********, en tanto que la aquí

peticionaria de garantías, quien fue asegurada junto con él

cuando portaban un arma de uso exclusivo del Ejército, Armada o

Fuerza Aérea, además de que poseían otra arma, también de uso

reservado, en el domicilio en que vivían, tuvo la encomienda de

vigilar a **********antes de que ésta y su familia fueran

secuestrados, así como ocasionalmente allegar alimentos a los

secuestrados y encargarse de las labores de sacar sangre del

brazo de ********** e inyectar a **********, para adormecer el dedo

meñique de su mano izquierda. Todo lo cual, como se ha

insistido, requiere de la existencia de una organización con las

características apuntadas, pues como también lo señala el

magistrado responsable, sería absurdo pensar que los activos,

sin haberse organizado previamente, perpetraran el delito de

secuestro con la precisión narrada, pues ello disminuiría

notablemente las posibilidades de éxito, lo que no es admisible,

máxime que no se trató de un solo delito, sino de cuatro.

Es incontrovertible también el argumento del resolutor de

segundo grado, en el sentido de que la organización delictiva de

que se trata, requirió necesariamente del sigilo de sus partícipes,

pues es claro que el conocimiento de sus actividades o del

propósito de la organización por parte de un tercero pondría en

riesgo no sólo el éxito en la ejecución de un delito, sino la

integridad misma de la organización y la libertad de sus

1324
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
miembros, por lo que no es factible considerar que la presencia

de **********, en el mismo domicilio en el que se encontraban

privadas de su libertad las víctimas, y a quien además,

reconocieron éstas como miembro del grupo de secuestradores,

fuera fortuita y ajena a las actividades del grupo, por el contrario,

su realización de actividades en torno a los secuestrados y

además el hecho comprobado de que vivía en el mismo domicilio

en que éstos se encontraban, indica que tales ilícitos fueron

cometidos por una organización delictiva de más de tres sujetos,

entre ellos la quejosa, pues, además de las imputaciones

contundentes y sostenidas a lo largo del proceso, de **********,

obran las formuladas por **********y **********, sin olvidar el indicio

que se obtiene de lo declarado por **********, resulta inverosímil

que si llevaba tres meses viviendo en el mismo inmueble, no se

hubiera percatado de conductas y actividades impropias de una

vida como la del común de las gentes. Más aún si se toma en

cuenta lo manifestado por **********, de que hacía

aproximadamente dos semanas, por problemas con Salustio, se

habían llevado a los secuestrados a su casa, lo que concuerda en

lo sustancial con el dicho de las víctimas, es obvio que la ahora

impetrante de garantías debió percatarse de los cambios en la

rutina de quienes habitaban o frecuentaban el inmueble, pues no

podía pasar inadvertida la presencia de sujetos desconocidos,

seguramente armados, ni el lógico incremento en la compra de

comestibles y objetos de uso diario.

No debe dejar de señalarse que el elemento subjetivo,

1325
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
distinto del dolo, del tipo especial a estudio, consistente en el

propósito de la organización de realizar en forma permanente y

reiterada conductas que por sí o unidas a otras tengan como fin

cometer un delito de los mencionados en las distintas fracciones

del artículo 2 a estudio, en el caso, el delito de privación ilegal de

la libertad en la modalidad de secuestro, se trata de un elemento

que no es factible de ser apreciado por los sentidos, ya que forma

parte de los pensamientos del activo, por lo que es refractario a la

prueba directa y, en consecuencia, debe acreditarse de manera

indiciaria, por lo que acertadamente la autoridad responsable lo

tuvo por acreditado conforme a lo dispuesto por los artículos 7, 40

y 41 de la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada,

tomando en consideración los indicios que se dirigen a la

manifestación o actualización de ese propósito de los activos,

entre ellos la ahora peticionaria de amparo, propósito que se

actualizó como se ha visto, al concretarse los delitos de privación

ilegal de la libertad ya estudiados, siendo irrelevante como

también lo señala con acierto el magistrado responsable, que

parte de ese propósito consistente en la obtención de numerario

como rescate de las víctimas, no se realizó, porque el delito que

prevé el artículo 2 de la ley especial de que se trata, no requiere

para su configuración de la actualización o consumación de las

conductas que conforman la finalidad perseguida por la

organización. Más aún, ni siquiera requiere de la exteriorización,

realización o materialización de conductas que por sí o unidas a

otras tengan como fin la consumación de alguno de los delitos

1326
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que limitativamente señala, sino que basta que se acredite en los

términos del artículo 41 de la propia ley, que el propósito del

grupo es la realización esas conductas en forma reiterada y

permanente.

Es aplicable la tesis de jurisprudencia del Segundo Tribunal

Colegiado en Materia Penal del Segundo Circuito, que comparte

este órgano colegiado, localizable bajo el número de tesis II.2o.P.

J/22, en el Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta,

tomo XXIV, deptiembre de 2006, página 1194, del siguiente rubro

y texto:

“DELINCUENCIA ORGANIZADA, NATURALEZA DEL


DELITO DE. Conforme al artículo 2o. de la Ley Federal contra la
Delincuencia Organizada, la hipótesis delictiva se actualiza
cuando: tres o más personas acuerden organizarse o se
organicen para realizar, en forma permanente o reiterada,
conductas que por sí o unidas a otras, tienen como fin o resultado
cometer alguno o algunos de los delitos que en diversas
fracciones se precisan de manera limitativa en el propio numeral.
De lo anterior se obtiene que, desde el punto de vista de la
dogmática jurídica penal, el aludido delito puede clasificarse como
de naturaleza plurisubjetiva, puesto que se requiere de un
número mínimo de activos, que es de tres personas; de comisión
alternativa, pues puede actualizarse mediante la hipótesis
conductual de ‘organizarse, o bien, por el hecho de acordar
hacerlo’; ello con la finalidad de realizar conductas que por sí
mismas o unidas a otras, que regula a su vez el fin o resultado de
cometer alguno o algunos de los delitos que limitativamente se
precisan; por tanto, requiere de un elemento subjetivo específico
(distinto del dolo), que se traduce en esa particular finalidad;
además, puede clasificarse como de aquellos que la doctrina
denomina ‘de resultado anticipado o cortado’ puesto que para su

1327
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
configuración es irrelevante el que se logre o no la consumación,
materialización, o simplemente exteriorización de las conductas
que pudieran integrar a los diversos delitos que conformaren en
abstracto la finalidad perseguida por la organización. Además, es
sin duda un delito doloso, en donde el dolo debe abarcar el
conocimiento de los aspectos objetivos y la voluntad del autor o
aceptar tal integración, esto es, el saber y querer de esa
pertenencia al grupo que deliberadamente se organiza o acuerda
organizarse.”

Como puede apreciarse, con apego a derecho y con apoyo

en los artículos 7, 40 y 41 de la Ley Federal contra la

Delincuencia Organizada, el tribunal responsable confirió valor de

indicio a cada una de las declaraciones de las personas antes

citadas, por haber sido emitidas de conformidad con lo dispuesto

en el diverso 289 del Código Federal de Procedimientos Penales,

de aplicación supletoria, por reunir los requisitos a que se refiere

este último precepto, habida cuenta que poseen aptitud

testimonial acorde a la ley, ante la ausencia de alguna causa

legal que los inhabilite para rendir testimonio; por lo que sus

aseveraciones resultan aptas y suficientes para integrar con los

diversos elementos de prueba reseñados, la prueba

circunstancial de eficacia plena; prueba a la que se refiere el

artículo 41 citado, y que como bien lo apreció el juzgador de

segundo grado, lleva al conocimiento, de que la ahora

peticionaria de amparo **********, antes del cuatro de octubre de

dos mil cinco, se integró a la organización que conformaban más

de tres personas, para realizar de forma permanente y reiterada

1328
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conductas que por sí o unidas a otras tuvieron como fin y

resultado cometer el delito de privación ilegal de la libertad en su

modalidad de secuestro, previsto y sancionado en el artículo 366

del Código Penal Federal. Propósito delictivo que como ya se

expuso anteriormente, alcanzó la organización el cuatro de

octubre de dos mil cinco, cuando privaron de su libertad a

********** con el fin de obtener rescate; así también, ese grupo

delictivo al que perteneció la quejosa, el diecinueve de los

mencionados mes y año, privó de su libertad a **********,

**********y el menor hijo de ambos **********, a fin de obtener un

rescate por la libertad de la madre y el hijo, ya que ese mismo día

dejaron en libertad a **********para que reuniera el dinero que le

exigían como rescate. Todo lo cual, revela que, acertadamente el

tribunal unitario responsable consideró que la conducta del activo

se adecuó al tipo previsto en la norma especial mencionada y al

acreditarse que la ahora impetrante de garantías tuvo

conocimiento y voluntad del resultado típico producido y dado que

no aparece que exista causa de justificación o de inculpabilidad,

debe estimarse justo y fundado el juicio de reproche en su contra.

En lo que toca a la responsabilidad penal de la ahora

impetrante de garantías en la comisión del delito de violación a

la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada, previsto en

el artículo 2, fracción V (hipótesis de secuestros) y sancionado

por el precepto 4, fracción II, inciso b), de la mencionada ley

federal especial, este órgano colegiado advierte que el tribunal

unitario responsable, legalmente estimó que se acredita

1329
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
plenamente su comisión, en términos del artículo 13, fracción III,

del código Penal Federal, al tomar en consideración las

constancias procesales mencionadas, entre las que se

encuentran las declaraciones de las víctimas **********, **********,

**********, **********, **********, **********, del coprocesado

**********, de los testigos **********, **********y **********, de los

elementos de policía **********, **********, **********, así como el

parte informativo rendido por la elemento de policía **********,

toda vez que en dichas constancias se contienen pruebas

suficientes para considerar que éstas, por su enlace jurídico,

lógico y natural, en conjunto dada la naturaleza de los hechos,

integran la prueba indiciaria o circunstancial de plena eficacia

demostrativa a que se refiere el artículo 41 de la Ley Federal

contra la Delincuencia Organizada, en relación con el numeral

286 del Código Federal de Procedimientos Penales, de aplicación

supletoria, por lo que se desprende que tuvo conocimiento y

voluntad del resultado típico conocido.

Ahora bien, como se señaló en el inicio del presente

estudio, los conceptos de violación expresados por la quejosa

**********, son infundados, inoperantes, fundados pero

inoperantes e inatendibles.

En efecto, del estudio minucioso de los conceptos de

violación expresados por la peticionaria de amparo, se advierte

que en el primero de ellos afirma que se violan en su perjuicio los

principios constitucionales de actuación policial previstos en el

artículo 21 constitucional, así como las garantías de acceso a la

1330
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
justicia y equilibrio procesal, por ignorar pruebas que acreditan un

actuar ilícito de la parte acusadora. Se refiere en forma extensa, y

en ocasiones confusa y contradictoria al valor que en su concepto

debió otorgar el tribunal responsable a los videos exhibidos en

autos relacionados con diversos programas televisivos de

noticias, transmitidos el nueve de diciembre de dos mil cinco, en

relación con la detención de **********y la quejosa, y la liberación

de los ofendidos. Afirma que no gozó de las garantías de debido

proceso y de un juicio justo e imparcial. Que la acusación en su

contra rompió el principio de buena fe ministerial. Que es

gravísimo que la autoridad investigadora produzca, construya y

difunda una mentira, lo cual sucedió con la actuación que empezó

en el montaje y culminó con el proceso del que emana el presente

juicio de amparo. Se refiere a los principios de actuación policial

que consagra el 21 constitucional, y asegura que los abandonó la

policía en el caso, y urdió la escenificación de un falso operativo;

que los vicios que de ahí devienen han torcido el proceso en

averiguación de la verdad histórica. Se refiere a diversas imágenes

de los videos difundidos el nueve de diciembre de dos mil cinco,

en noticieros televisivos. Sostiene que esos videos, especialmente

el que corresponde al programa “Primero Noticias”, son piezas del

expediente, lo que obliga a la vista y análisis de ese video, para

proceder a su contraste con las testimoniales y demás piezas

escritas del expediente. Señala que es sabido que las imágenes

que contiene ese video no son genuinas, y la autoridad pretendió

minimizarlas como una simple recreación, en tanto que la defensa

1331
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de la impetrante de garantías ha argüido la existencia de un

montaje. Que existe la admisión expresa de la Procuraduría

General de la República de que tales imágenes no corresponden a

un operativo en vivo y en directo. Que existe también un video de

una conferencia de prensa del diez de febrero de dos mil seis, del

Procurador General de la República y otros servidores públicos y

todo ese material integra el elenco documental de la causa. Que a

partir de la admisión de ese simulacro, los testigos **********y

**********, modificaron su inicial versión de los hechos. Que la

primera, ante las cámaras de televisión manifestó que no podía

reconocer a sus captores, que siempre los vio encapuchados, que

fingían la voz; horas más tarde ante el Ministerio Público, reiteró

que no podía reconocer ni el rostro ni la voz de la peticionaria de

amparo. La variación de su testimonio ocurrió dos meses más

tarde, justo después de que la opinión pública conoció la

existencia del montaje y que las autoridades tuvieron que ofrecer

una explicación, por lo que el cambio de su testimonio no puede

entenderse más que como una reacción a la revelación del

escándalo mediático, por lo que afirma que los videos

especialmente el supuesto reportaje en vivo, son piezas clave y

deben ser estudiados con detenimiento. Que ciertamente el video

no es una pieza que la incrimine, pero le causa agravio que el

tribunal unitario responsable lo ignore como una prueba sin

eficacia, pues la tiene para demostrar la mala fe y la ilegal

actuación de la autoridad, primero de los elementos de la Agencia

Federal de Investigación y luego del Ministerio Público.

1332
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Lo anterior es infundado, ya que aunque asiste la razón a la

quejosa en el sentido de que los principios constitucionales de

legalidad, objetividad, eficiencia, profesionalismo, honradez y

respeto a los derechos humanos reconocidos en la Constitución,

que establece el artículo 21 de la propia Carta Magna, constituye

una garantía para los gobernados, lo cierto es que en el caso que

nos ocupa no se advierte una transgresión a dichos principios por

parte de los elementos policiacos que intervinieron en el momento

de la detención de la impetrante de garantías y en la liberación de

los ofendidos. Ni menos aun violación alguna a sus garantías de

acceso a la justicia y equilibrio procesal.

En primer término, es de hacerse notar que la actuación

policial, como lo señala la peticionaria de amparo, debe apegarse

a los principios de legalidad, objetividad, eficiencia,

profesionalismo, honradez y respeto a los derechos humanos

reconocidos en la Constitución, como lo establece el artículo 21

constitucional, y que tales principios constituyen una garantía

para los gobernados, para la sociedad en general, y

particularmente para las personas relacionadas con una

investigación policiaca. Sin embargo, es infundada la

manifestación de la quejosa, en el sentido de que esa garantía

fue vulnerada en su contra, porque si bien es cierto que los

videos a los que reiteradamente se refiere y que fueron

transmitidos en diversos programas televisivos de noticias el

nueve de diciembre de dos mil cinco, contienen imágenes ajenas

a la realidad, no es menos cierto que del estudio de la ejecutoria

1333
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que constituye el acto reclamado, se advierte que ningún dato de

los contenidos en tales videos, fue tomado en consideración en

perjuicio de la quejosa, además de que como la propia

sentenciada lo señala, el primer elemento que contradice el

contenido de esas imágenes, es el parte informativo

AFI/DGIP/PI/12498/05 de nueve de diciembre de dos mil cinco,

suscrito y ratificado por los agentes **********, donde se refieren

las razones que los llevaron a implementar un operativo de

vigilancia frente al domicilio de **********; narran la detención de

los inodados en la carretera, a quienes encontraron portando un

arma larga, las razones de su regreso al domicilio del que

minutos antes había salido la impetrante de garantías con su

novio, las comunicaciones que realizaron para informar a sus

superiores y para solicitar el apoyo necesario, así como lo

relacionado con la liberación de las víctimas y la localización de

otra arma larga en el interior del inmueble, de donde se sigue

que, aun si se admite que la determinación de alguno de sus

superiores jerárquicos de realizar la recreación o montaje

televisado y permitir su transmisión, puede violentar los

mencionados principios de actuación policial, ello no implica que

los elementos policiacos que estuvieron a cargo de la

investigación, y en su momento, de la detención de la encausada

y de su novio, así como de la liberación de las víctimas, también

sea violatoria de tales principios, pues se insiste, el contenido del

parte informativo que dio origen a la averiguación previa de la que

emana el caso que nos ocupa, es distinto a lo que se observa en

1334
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las imágenes televisivas, como lo apreció también el tribunal

unitario de apelación. Además de que como ya se vio al estudiar

el acreditamiento de los ilícitos imputados, el contenido de ese

informe, así como las distintas intervenciones de sus suscriptores

a lo largo de la averiguación, de la instrucción y ante el agente del

Ministerio Público visitador, es congruente y acorde con los

diversos elementos de prueba que se tuvieron en consideración.

Tampoco puede estimarse fundado el argumento de que el

contenido de esos videos demuestre que el Ministerio Público

violó el principio de buena fe que le reviste, ya que ninguno de los

videos difundidos el mencionado nueve de diciembre de dos mil

cinco, fue ofrecido como prueba de cargo por la autoridad

persecutora; sino que por el contrario, integró la averiguación a

partir del citado informe de los policías investigadores que

efectivamente participaron en la detención de la peticionaria de

amparo, y quienes, en sus posteriores intervenciones, aclararon

la cronología de los hechos, como son el inicio de la vigilancia, la

hora de la detención, del ingreso al ********** **********, de la

ubicación y liberación de los ofendidos, señalando con toda

claridad las diferencias existentes entre las actividades que ellos

desplegaron y lo que se aprecia en los videos, además de que

afirmaron que durante la detención y hasta la liberación de los

secuestrados, no había algún medio de comunicación presente.

De donde resulta que la afirmación de la quejosa de que los

agentes policíacos y el Ministerio Público actuaron de mala fe en

su perjuicio, no es más que una aseveración sin sustento alguno

1335
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en autos, pues es obvio que si la actuación de los agentes

policíacos que intervinieron, y del representante social estuviera

investida de mala fe, con la aviesa finalidad de incriminar a la

impetrante de garantías, lo más elemental hubiera sido que el

parte informativo de aquéllos se hubiera redactado de manera

congruente con las imágenes difundidas a nivel nacional. De ahí

que si el referido parte informativo y las ratificaciones de los

agentes de investigación, pugna con el contenido de los videos,

como la propia sentenciada lo hace notar, es ilógico pretender

que la actuación de los citados agentes forme parte del “montaje”

que dice fue urdido en su perjuicio, como es ilógico afirmar que la

actuación del Ministerio Público también forme parte de esa

supuesta planificación, cuando ni en la averiguación, el ejercicio

de la acción penal, ni durante la instrucción ofreció los videos

como pruebas de cargo. Sobra decir que tampoco los señaló

como indicios en su pliego de conclusiones acusatorias.

Consecuentemente, al no existir algún dato que demerite la

buena fe de la representación social, resulta infundada la

manifestación en comento. Es aplicable por identidad de criterio,

la tesis aislada del Segundo Tribunal Colegiado del Sexto

Circuito, que comparte este órgano jurisdiccional, correspondiente

a la octava época, localizable en el Semanario Judicial de la

Federación y su Gaceta, tomo XIV, julio de 1994, página 666, del

siguiente tenor:

“MINISTERIO PUBLICO. VALOR DE LAS


IMPUTACIONES HECHAS ANTE EL AGENTE DEL. El

1336
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ministerio Público es una institución de buena fe, con facultades
constitucionales para practicar las averiguaciones previas
necesarias al esclarecimiento de los hechos posiblemente
delictuosos y para ejercer, en su caso, la acción penal
correspondiente; por tanto, al no estar demostrado que el
representante social que conoció inicialmente de los hechos,
haya sido quien presionó y ordenó que se asentaran las
imputaciones en contra del inculpado, es de concluirse
válidamente que el fiscal actuó de manera imparcial y conforme a
derecho, y que por ello tales imputaciones son legalmente válidas
y que adminiculadas con los demás indicios existentes en la
causa demuestran plenamente la responsabilidad penal.”

Por otra parte, es infundada también la aseveración de la

quejosa en el sentido de que la autoridad responsable ignoró la

prueba ofrecida por la defensa, consistente en la observación de

los videos antes mencionados; ello es así, pues a partir del

estudio minucioso y prolijo de la sentencia que constituye el acto

reclamado, se aprecia que el tribunal de alzada, en ningún

momento ignoró la existencia y contenido de los videos a que se

refiere la impetrante de garantías, sino que simplemente, estimó

con apego a derecho que no merecen valor probatorio en virtud

de que lo que aparece registrado en los videos de nueve de

diciembre de dos mil cinco, se trata de una recreación, es decir,

no son sucesos reales, sino actuados; además, lo que informaron

los comunicadores provino de lo que conocieron por conducto de

terceras personas, porque antes de que llegaran los medios de

comunicación ya habían ocurrido los hechos relativos a la

detención de la peticionaria de amparo y la liberación de las

víctimas. Así también razonó la responsable, que tampoco tienen

1337
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
valor probatorio las grabaciones en video, en que aparece lo

declarado por los funcionarios allí entrevistados, porque a

ninguno de ellos les constan los sucesos pues no estuvieron

presentes cuando ocurrieron, sino que se trata de personas que

fueron enteradas de esos hechos por su calidad de servidores

públicos, de jerarquía superior a los elementos de policía que

directamente conocieron de los mismos. Asimismo, también con

apego a derecho y acorde con las constancias de autos, la

responsable determinó no conceder valor probatorio a las

imágenes que aparecen en los mencionados videos, por reflejar

datos incorrectos sobre lo sucedido, pues en tales videos se ven

las armas y cartuchos, que no fueron localizados en el lugar y

forma en que se observan en dichas videograbaciones, ni

tampoco estaba presente en el interior del inmueble del citado

********** la ahora quejosa, como aparece en los videos, además

de que cuando los reporteros ingresaron al lugar en donde

estaban las víctimas, se observa que ya estaban ahí elementos

de policía, de donde deduce con apego a la lógica que la escena

fue alterada, y es evidente que los hechos no ocurrieron al

momento en que se tomaron las imágenes apreciadas durante la

diligencia judicial, por lo que señaló la autoridad responsable que

al no ser fidedigna la información aportada mediante las

imágenes gravadas en esos videos, las mismas no merecen

credibilidad ni valor de prueba, favorables a la sentenciada.

También expuso el resolutor de alzada que no favorecen a la aquí

quejosa el que ésta señalara a uno de los hombres que aparecen

1338
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
en el video, como la persona que la golpeó en reiteradas

ocasiones ni que su novio ********** mencionara que una de las

personas que aparecen atrás de él en el video, le causaba daño

constantemente si no manifestaba lo que dicho agente de policía

le decía, porque la impetrante de garantías en todo momento

negó su participación en los hechos delictivos que se le atribuyen,

en tanto que **********, siempre trató de exculparla, contenido

sustancial de esas declaraciones del que no es posible admitir

que la inculpada o su novio hayan modificado fundamentalmente

la versión de sus deposiciones ante los medios de comunicación

por la presión o daño físico de algún agente de policía o que esa

supuesta presión física de alguna manera haya alterado los

sucesos delictivos que se le atribuyen. Al final de la

argumentación del magistrado responsable antes resumida,

enumera los videos materia del examen.

Consecuentemente, es infundada la manifestación de la

peticionaria de amparo en el sentido apuntado de que la

autoridad de alzada ignoró la prueba ofrecida por la defensa al

respecto, pues el hecho de que determinara que carecía de valor

por no aportar dato alguno en beneficio de la sentenciada, no

implica falta de valoración, sino que precisamente de la

justipreciación de la referida probanza, se llegó a la determinación

apuntada.

Asimismo, el criterio de la autoridad responsable antes

resumido, no implica en forma alguna violación a las garantías de

acceso a la justicia, de equilibrio procesal, pues es evidente que

1339
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
fue sometida a proceso por un tribunal que estuvo expedito para

impartir justicia en los plazos y términos que fijan las leyes; que

emitió sus resoluciones de manera pronta, completa e imparcial y

en forma gratuita, lo que denota que se respetó absolutamente su

garantía de acceso a la justicia, en los términos que establece el

artículo 17 constitucional, y el hecho de que las pruebas

ofrecidas por su defensa no arrojen datos que la favorezcan, no

implica en forma alguna que exista parcialidad en el ánimo del

juzgador, máxime que sus determinaciones se aprecian

debidamente fundadas, motivadas y congruentes con el contexto

probatorio, por lo que no puede argumentarse animadversión

alguna en contra de la sentenciada, como al parecer pretende la

misma, máxime que siempre tuvo expedito su derecho durante la

instrucción del procedimiento, para confrontar, contradecir y

controvertir los elementos que sirvieron de base a la acusación,

vigilar, cuestionar o exigir el desahogo de las diligencias conforme

a las disposiciones legales y hacer valer todo aquello que la ahí

procesada considerara pertinente para hacer efectivos sus

derechos de defensa, por supuesto conforme a la legalidad

aplicable a la materia.

El mismo argumento es útil para desestimar su afirmación

de que se conculcó en su contra el equilibrio procesal, pues el

hecho de que una prueba ofrecida, admitida y desahogada no

favorezca a sus pretensiones, por las razones que en forma

extensa, detallada y apegada a derecho expuso el magistrado de

apelación, y que ya se sintetizó anteriormente, no significa que en

1340
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
forma indebida favorezca a la pretensión punitiva, pues como ya

se vio al analizar el tema de la comprobación de los delitos

imputados y la responsabilidad penal, la valoración de los

elementos probatorios que integran el sumario, se realizó con

apego a derecho. Debe decirse que admitir el criterio de la

impetrante de garantías, de que por no haberse apreciado valor

probatorio a una probanza ofrecida a su favor, se rompe el

equilibrio procesal, llevaría a considerar inútil e innecesaria la

instrucción del procedimiento y la labor del juzgador, pues

bastaría que la defensa presentara pruebas de descargo, para

anular las que sustentan la imputación, lo que desde luego, es

ajeno a la más elemental lógica jurídica.

Es también infundada la manifestación de la peticionaria de

amparo, de que no gozó de las garantías de debido proceso y de

un juicio justo e imparcial; pues como ya se vio con anterioridad,

no se advierte en el caso violación a las reglas del procedimiento

penal, ya que se cumplieron debidamente las fases procesales

aplicables, es decir, que con posterioridad a la consignación el

juez recibió la declaración preparatoria a la indiciada con las

formalidades de ley, dictó auto de plazo constitucional y

desahogó las pruebas ofrecidas durante la instrucción; una vez

celebrada la audiencia de derecho, previa acusación del

Ministerio Público se dictó la sentencia correspondiente e

interpuesto el recurso de apelación, se tramitó conforme a la Ley

y se resolvió analizando los agravios expresados; por lo que no

se advierte violación alguna a la garantía de debido proceso, que

1341
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
establece el artículo 14 constitucional. En cuanto al juicio justo e

imparcial de que dice no haber gozado, es claro que se trata de

una afirmación subjetiva y carente de apoyo en autos, ya que no

existe elemento alguno del que se pueda obtener siquiera la

presunción de parcialidad por parte del juzgador.

Afirma que **********, ante las cámaras de televisión

manifestó que no podía reconocer a sus captores, que siempre

los vio encapuchados, que fingían la voz; horas más tarde ante el

Ministerio Público reiteró lo anterior; sostuvo la quejosa que la

variación del testimonio de **********ocurrió dos meses más tarde,

justo después de que la opinión pública conoció la existencia del

montaje y que las autoridades tuvieron que ofrecer una

explicación, por lo que sostiene la impetrante de garantías, que

ese cambio en el testimonio de **********no puede entenderse

más que como una reacción a la revelación del escándalo

mediático.

Lo anterior es infundado, pues el hecho de que la referida

testigo en su primer deposado ministerial dijera no poder

reconocer a alguno de sus captores, y posteriormente, el ocho de

febrero de dos mil seis, manifestara que en una ocasión un sujeto

del sexo masculino sacó a su hijo del cuarto donde estaban, con

el argumento de que le iban a hacer unos análisis, y que después

de una hora lo regresaron, y su hijo le dijo que le habían sacado

sangre del brazo pero que no había sido un doctor, sino una

persona del sexo femenino que hablaba con acento raro, ya que

no podía pronunciar la palabra “aprieta”, esto porque dicha

1342
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
persona le pedía que apretara el puño, para poder sacarle

sangre, y que había logrado verle la manos, las cuales eran de

mujer blanca y muy bonitas. No implica que la aportación de ese

dato fuera necesariamente una reacción al escándalo mediático

que menciona la peticionaria de amparo, argumento que no pasa

de ser una mera conjetura de esta última, sin sustento alguno en

autos. Ello es así, porque es obvio que ese nuevo dato

proporcionado por la ofendida de referencia, debe analizarse a la

luz del contexto probatorio existente, como acertadamente lo hizo

el tribunal responsable. Así, debe tenerse en cuenta que en la

parte final de su primer deposado, la ofendida de que se trata,

dijo: “...asimismo, en caso de que recuerde algún otro detalle de

mi secuestro lo haré del conocimiento de esta autoridad…”, lo

que revela incuestionablemente que se percató de que había

detalles que en ese momento escapaban a su memoria, lo que es

fácilmente comprensible si se toma en cuenta la situación

extremadamente traumática que vivió desde el diecinueve de

octubre de dos mil cinco, y el cúmulo de emociones en el

momento de encontrarse en las oficinas de la representación

social, entre otras, desde luego el legítimo deseo de que sus

secuestradores fueran legalmente castigados, y el lógico temor al

percatarse de que sólo dos personas habían sido detenidas y que

eventualmente, los que aún se encontraban libres pudieran

agredirla a ella y a sus familiares, además de la necesidad de

encontrarse ya, nuevamente en su hogar y en su entorno familiar,

todo lo cual, desde luego hace creíble y comprensible que en el

1343
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
momento de su primera declaración ante el Ministerio Público se

percatara de involuntarias omisiones y de ahí su manifestación de

que si recordaba algún otro detalle, lo haría del conocimiento de

la autoridad. Ya en su comparecencia del ocho de febrero de dos

mil seis, expuso claramente las razones por las que compareció

hasta esa fecha a ratificar su inicial deposado, con la

manifestación de que desde que fue liberada de su secuestro se

fue a radicar a otro país, así como las razones por las que,

posteriormente, estaba en condiciones de agregar nuevos datos,

al señalar que cuando rindió su primera declaración fue recién

liberada, estaba muy consternada y no había hecho mención de

algo muy importante; lo que es absolutamente verosímil, por las

razones antes apuntadas, y refirió que en una ocasión, el jefe de

la banda, del que después supo responde al nombre de **********,

le enseñó una fotografía de ella en un evento familiar y un video,

que le dijo, fue tomado cuando la estaban vigilando. También,

recordó el detalle antes mencionado del día en que se llevaron a

su hijo para sacarle sangre. Además de otros detalles más a los

que se hizo mención en el apartado correspondiente.

Por otra parte, tampoco puede olvidarse que **********,

quien declaró el diez de febrero de dos mil seis, señaló que la

señora ********** siempre le compraba verduras en el puesto de

su propiedad; sin embargo, hizo notar que no la había visto hasta

el ocho de los mencionados mes y año, lo que se concatena con

el dicho de la testigo, para estimar que efectivamente, la misma

no se encontraba en esta ciudad, con independencia de que

1344
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estuviera o no en otro país.

Todo lo cual, lleva a considerar que su comparecencia

hasta el ocho de febrero de dos mil seis, no fue una reacción al

escándalo mediático, como sin sustento alguno afirma la quejosa,

y que el valor que confirió el juzgador de segunda instancia a

dicha ampliación, fue apegado a derecho, como también ya se

analizó anteriormente.

Señala también la impetrante de garantías en el primer

concepto de violación, que el desarrollo de la averiguación previa,

especialmente la evolución de los testimonios de los testigos,

debe valorarse a partir de los multicitados videos y de las

consecuencias que acarreó el escándalo; que las inconsistencias

del expediente y la alteración de la realidad se explican a partir

del examen de esas imágenes. Que del informe de puesta a

disposición, quedó muy claro que ella no fue detenida en el

interior de una casa de seguridad ni junto a personas

secuestradas. Que el video pretendía construir una flagrancia

irrefutable, ya que muestra a la impetrante de garantías en el

interior de una casa de seguridad y junto a personas

secuestradas, por lo que se pregunta ¿Qué prueba o argumentos

valen contra esa imagen?

El anterior argumento es infundado, pues no existe razón

lógica ni jurídica para que el desarrollo de la averiguación y las

declaraciones de los testigos deban valorarse a partir de las

imágenes contenidas en los videos, pues como ya se dijo, el

tribunal responsable al justipreciar esas pruebas consistentes en

1345
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
los videos, con apego a derecho estimó que no aportaron algún

indicio o dato en beneficio de las pretensiones de la defensa, ni

fueron ofrecidos por la autoridad persecutora como probanzas de

cargo. Además, como ya se dijo y la propia impetrante de

garantías señala, el parte informativo de puesta a disposición

contradice lo que se aprecia en los videos, y del mismo informe

se obtiene que ella no fue detenida en el interior de una casa de

seguridad, de donde resulta infundado su argumento, ya que del

estudio integral de la sentencia que constituye el acto reclamado,

se advierte que en ningún párrafo se atribuye a la peticionaria de

amparo el haber sido detenida en las condiciones que se

aprecian en el video, y en respuesta a la interrogante de la

sentenciada, debe decirse que son precisamente los elementos

de convicción que tomó en consideración el tribunal responsable,

entre ellos, desde luego, el parte informativo de puesta a

disposición, la ratificación y ampliaciones de sus suscriptores, las

pruebas que destruyen las imágenes que se aprecian en el video

a que se refiere, además de que los agentes que suscribieron el

informe, al declarar ante el representante social de la Federación,

adscrito a la Dirección General de Supervisión e Inspección

Interna para la Agencia Federal de Investigación, el uno de marzo

de dos mil seis, señalaron claramente que durante todo el

operativo no se encontraba algún medio de comunicación,

además de que precisaron que los detenidos por cuestiones de

seguridad se ingresaron al domicilio **********, al que **********les

permitió el acceso y fueron custodiados en un sillón que se

1346
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
encontraba en el interior del lugar donde se encontraban las

víctimas. De ahí se deduce claramente por qué en las primeras

tomas del video correspondiente al programa “Primero Noticias”

aparece la ahora quejosa sentada en un sillón, en el interior de la

construcción en donde fueron localizadas las víctimas, pero ello

no implica en forma alguna, como pretende la impetrante de

garantías, que el juzgador responsable considerara que su

detención ocurrió en ese lugar, sino que con apego a derecho,

fundada y motivadamente, como se analizó al estudiar el

acreditamiento de los injustos imputados, arribó al conocimiento

de que **********, y su coinculpado, fueron detenidos en la

carretera, minutos después de que salieron del **********

**********, cuando circulaban en una camioneta en la que

portaban un arma larga. De donde resulta también infundada la

afirmación de que el video pretendía construir una flagrancia

difícil de destruir, pues como ya se dijo, como las propias

autoridades policiales lo admitieron, y como justamente fue

establecido por el tribunal responsable, las imágenes allí

contenidas no corresponden a la realidad, ni se le imputa a la

peticionaria de amparo el haber sido detenida en el mismo lugar

en donde estaban las víctimas, así como tampoco se puede

afirmar fundadamente que esa fuera la pretensión del Ministerio

Público investigador, pues si los agentes investigadores y la

representación social se hubieran confabulado, como sostiene la

quejosa, para incriminarla en la forma que se aprecia en los

videos, el punto de partida más elemental hubiera sido que el

1347
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
parte informativo coincidiera con las imágenes televisadas y que

como consecuencia, la averiguación se hubiera orientado a

probar que la localización y detención de la quejosa y su novio,

así como la liberación de las víctimas ocurrió en forma

coincidente, lo como la propia impetrante de garantías admite, no

ocurrió. De ahí que también resulte infundada su manifestación

de que los vicios que devienen de los multicitados videos han

torcido el proceso en averiguación de la verdad histórica,

afirmación infundada, pues como ya quedó establecido, la verdad

histórica a cuya búsqueda se orientó la averiguación y el

procedimiento penal, no fue determinar la credibilidad del

contenido de los videos, ya que es obvio que la materia de estudio

no es el actuar ante los medios de comunicación y con

posterioridad a los sucesos, de altos mandos policíacos que no

participaron directamente en los hechos, sino que el objeto de

estudio son los hechos que se le imputaron como delictivos.

Por esta misma razón, deviene irrelevante el que los

ofendidos no hicieran mención alguna de lo que la peticionaria de

amparo llama “el episodio mediático”, pues ello sólo revela la poca

trascendencia que tuvo para las víctimas la presencia de las

cámaras de televisión, ante la importancia que debió revestir el ser

liberados de su secuestro. La afirmación de la quejosa de que los

testigos faltaron a la verdad al manifestar que apenas rescatados

fueron trasladados a las oficinas del Ministerio Público, también es

infundada, pues basta la lectura de las actas que contienen sus

deposados, para advertir que en lo que se refiere a su liberación,

1348
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
narran el evento a grandes rasgos, sin entrar en detalles, como

ocurre con el menor ********** que simplemente dice: “nos

rescataron, y nos trajeron a esta oficina para declarar”, sin

mencionar la presencia de las cámaras de televisión, ni los

reporteros, pero eso no implica que mintiera o que faltara a la

verdad, sino simplemente que no le dio importancia a otra cosa,

más que a su liberación, como ocurrió con los otros testigos.

Afirma que en lugar de ser puesta sin demora a disposición

del Ministerio Público, fue puesta en un rodaje con la finalidad de

incriminarla. Que la policía permitió a los periodistas interrogarla

olvidando sus derechos fundamentales, por lo que el video es

pieza clave para apreciar la conducta de la parte acusadora, y

para valorar la credibilidad de los testimonios que la incriminan.

Argumento también infundado, además de contradictorio, pues en

el mismo apartado de sus conceptos de violación, afirma que la

decisión de incriminarla ocurrió después de que se reveló que las

noticias transmitidas el nueve de diciembre de dos mil cinco, no

correspondían a la realidad, y en el argumento que nos ocupa,

afirma que el rodaje fue realizado con la finalidad de incriminarla,

afirmación carente de sustento, por las razones antes apuntadas

acerca de la incongruencia entre las imágenes del video y el

contenido del parte informativo de puesta a disposición. Además

de que como ya se ha expuesto, la autoridad jurisdiccional no

confirió valor probatorio a los mencionados videos, por su falta de

veracidad, y por ende, por su falta de congruencia y enlace con

los restantes elementos probatorios, por lo que resultaría

1349
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
contrario a derecho y en particular a lo dispuesto por el artículo

286 del Código Federal de Procedimientos Penales, que valorara

los testimonios de los pasivos tomando como referencia los

videos que carecen de validez probatoria; máxime que no fueron

ofrecidos como piezas probatorias de cargo, por lo que sería

contrario a derecho enlazar indicios o datos que a nada

conducen, con otros que sí resultan válidos para integrar la

prueba circunstancial de eficacia plena. Además, como ya se dijo,

la materia de estudio en la causa, no es el comportamiento de los

altos mandos policíacos ante los medios de comunicación, sino

que el objeto de estudio son los hechos delictivos que se

imputaron a la ahora impetrante de garantías.

Por todo lo anterior, es infundado como ya se expuso, el

argumento de que la autoridad responsable eludió alcanzar las

conclusiones a las que conducen tales irregularidades y optó por

ignorar la dimensión probatoria de lo que muestran esas

imágenes, pues como ya se vio, con apego a derecho, en forma

fundada y motivada, la responsable llegó a la conclusión de la

carencia de valor probatorio de esas imágenes.

Argumenta la peticionaria de amparo que el tribunal no

cuestionó quién actuó las escenas, quién alteró la realidad o

quién generó esa información no fidedigna, lo que entraña falta

de equidad.

Afirmación inatendible, pues como ya ha quedado

precisado, ese tema no formó parte de la litis, ni fue materia de

1350
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estudio en la causa de la que emana el presente juicio de

amparo.

En cuanto a su manifestación de que el video es un

instrumento construido por la policía federal y que la responsable

prefirió no ver ni oír la conducta indebida de la policía, es también

infundada, por las razones antes asentadas, en el sentido de que

el contenido del parte informativo de puesta a disposición,

contradice lo que se aprecia en las imágenes, por lo que no

puede atribuirse, en general, a la policía federal lo allí apreciado,

además de que el órgano persecutor dirigió su labor a investigar

los hechos narrados en el parte informativo, y no en los videos, y

finalmente, que la conducta de los superiores de los agentes que

participaron en los hechos no es materia de estudio en la causa.

En lo que ve a que el video no es una prueba de

incriminación, pero es una prueba de violencia que se debe ver

como una prueba que opera en contra de la parte acusadora; que

es ineludible ver que la actuación de la Agencia Federal de

Investigación actualiza una irregularidad grave y una violación a

los principios de legalidad, eficiencia, profesionalismo y honradez

que rigen constitucionalmente su actuación. Debe decirse que

aun si se admite que las imágenes son una forma de violencia, no

puede decirse fundadamente que opere en contra de la parte

acusadora, pues se ha repetido que los mismos no formaron

parte del material probatorio que sustentó la consignación y la

acusación, ni pretendió la parte acusadora acreditar los hechos

en la forma en que se presentaron en los programas televisivos.

1351
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
En cuanto a la mención de la transgresión a los principios de

actuación policial, como ya se expuso, es claro que no es

atribuible a los agentes investigadores que participaron en la

detención de la quejosa, y a cuya versión atendió y se apegó la

representación social.

Expone la impetrante de garantías que las imágenes no

fueron una recreación, sino un montaje, y que la responsable

eludió las conclusiones a que obliga una tutela judicial. Que el

montaje mancilla toda la investigación; que no existe norma ni

protocolo que autorice a simular un operativo y a presentarlo

como real, lo que tiene un impacto procesal y reclama una

valoración distinta; que la escenificación es una infidelidad a la

verdad y que al conocerse la noticia la respuesta oficial fue

minimizar el incidente; que el linchamiento mediático la despojó

de toda réplica y canceló la posibilidad de debate; que fue

tachada culpable ante la opinión pública, pero el escándalo

mediático no puede prevalecer sobre la razón jurídica.

Todo lo anterior es infundado, pues ya se ha visto que la

autoridad responsable no eludió la valoración de los videos

ofrecidos como prueba por la defensa, sino que fundada y

motivadamente determinó que no arrojan dato alguno en

beneficio de la peticionaria de amparo. Tampoco es fundada la

aseveración de que el montaje mancilla toda la averiguación,

pues se ha repetido que la actividad investigadora del Ministerio

Público, no se dirigió a los hechos presentados en los videos,

sino a los expuestos por los elementos que firmaron y ratificaron

1352
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
el parte informativo, y a lo expuesto por los ofendidos. Por lo que

tampoco puede afirmarse que tengan un impacto procesal, pues

ningún dato de los que aparecen en las imágenes fue tomado

como indicio por el órgano jurisdiccional de segunda instancia. Su

afirmación de que el linchamiento mediático la despojó de toda

réplica y canceló la posibilidad de debate es infundada, pues en

todo momento estuvo asistida de defensor, ofreció y le fueron

admitidas las pruebas que estimó pertinentes, entre ellas la

posibilidad, que ejercieron, de interrogar a los captores y a los

sujetos pasivos de los ilícitos, lo que denota que no se le despojó

de toda réplica, y que siempre ha estado en posibilidad de debatir

lo que conforme a su derecho estima pertinente. En cuanto a que

fue tachada culpable por la opinión pública, debe decirse que tal

manifestación es inatendible, pues es evidente que el tribunal de

alzada no tomó en consideración a la opinión pública para

pronunciarse en el sentido en que lo hizo.

Tampoco es fundada su manifestación de que el tribunal

fragmentó el cúmulo probatorio, y no advirtió en el montaje un

hecho relevante a la verdad que se pretendió tergiversar. Que

ignorar esta ilegalidad entrañaría justificar un hecho de la mayor

gravedad. Lo que es infundado pues ya se ha visto que no hay

fragmentación del material probatorio, como pretende la quejosa,

pues como se expuso al analizar el acreditamiento de los delitos

imputados y la responsabilidad penal, en cada caso se expuso

fundada y motivadamente, la forma en que se integra la prueba

indiciaria o circunstancial de eficacia plena, lo que pugna

1353
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
precisamente contra la fragmentación del material probatorio, y el

hecho de que no se confiriera a los videos el valor que pretende

la impetrante de garantías, no implica fragmentación indebida del

material de convicción, sino que simple y sencillamente, que en

ellos no se apreció dato alguno en su beneficio, y su

desvaloración no implica que se justifique una actuación indebida

o incorrecta o falta de profesionalismo de los elementos de la

policía judicial, que en caso de que hubiera existido, era motivo

de un procedimiento administrativo para sancionarla, el cual es

independiente del proceso penal, pues la valoración de esa

supuesta conducta no formó parte de la materia de la causa. Por

las mismas razones, es infundada su manifestación de que restar

eficacia a los videos vulneró los principios de equidad y equilibrio

procesal, pues el solo hecho de que le fueran admitidas todas las

probanzas que ofreció la defensa, y que tanto éstas como las de

la acusación fueran valoradas con expresión de los preceptos

legales aplicables, exponiendo las razones de hecho y de

derecho, las circunstancias especiales o razones particulares que

se tuvieron en consideración, revela que tuvo expedito su

derecho durante la instrucción, para confrontar, contradecir y

controvertir lo elementos que sirvieron de base a la acusación,

vigilar, cuestionar o exigir el desahogo de las diligencias conforme

a las disposiciones legales y hacer valer todo aquello que la

inculpada considerara para hacer efectivos sus derechos de

defensa, por supuesto conforme a la legalidad aplicable a la

materia, por lo que no se advierte violación de garantías.

1354
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
El segundo concepto de violación que quedó sintetizado

en el considerando que antecede, también es infundado. En el

mismo cuestiona la validez de las declaraciones de los testigos

de cargo, bajo el argumento, en lo sustancial, de que faltaron a la

verdad; que sus declaraciones arrojan contradicciones; que la

mudanza de sus dichos se explica y está ligada al montaje antes

mencionado. Que las primeras declaraciones de los testigos que

la incriminan fueron ante las cámaras de televisión; que sus

ampliaciones no son el resultado de una recuperación de

memoria o de un sosiego tras un hecho traumático; que el tribunal

de alzada no sometió a una crítica razonable la credibilidad de

esos testimonios; su valoración debió haber empezado por el

enlace obligado con la escenificación del rescate y luego la

revelación escandalosa que supuso, por lo cual el tribunal

responsable debió haber pesado el contexto y el impulso

motivador de los testigos y no lo hizo.

Lo anterior es infundado, pues como ya se expuso con

amplitud, el tribunal responsable no omitió en forma alguna la

valoración de los videos tantas veces mencionados, sino que

fundada y motivadamente estimó que no aportaban dato alguno a

la aquí peticionaria de amparo. También se dijo que tales

imágenes no fueron ofrecidas como pruebas de cargo. En

consecuencia, el tribunal de alzada no estaba obligado a valorar

los testimonios de los ofendidos a la luz de lo que se aprecia en

esos videos que son ajenos a la realidad y al contexto probatorio,

como la propia quejosa lo señala, y como lo argumentó

1355
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
exponiendo sus razones de hecho y de derecho el magistrado de

segunda instancia. La manifestación de que la mudanza en los

dichos de los testigos está ligada al montaje antes mencionado,

es inatendible, pues es evidente que se trata sólo de la opinión de

la impetrante de garantías, sin algún sustento en autos, ya que no

es factible la existencia de dicho montaje, al no ser creíble que las

víctimas se hubieran prestado para una actuación televisiva una

vez que fueron liberados.

Al respecto, debe decirse que como se apuntó

anteriormente, las llamadas por la quejosa “mudanzas” en el

testimonio de **********, deben apreciarse como lo hizo el tribunal

responsable, en el contexto del material probatorio que informa la

causa, y además en el contexto de las circunstancias especiales

y particulares que atravesaba la testigo en el momento de su

primer deposado, sin olvidar el temor que debió invadirla al

percatarse que no habían sido detenidos todos sus

secuestradores, pues no puede desligarse de su exposición el

estado de ánimo en que debió encontrarse a escasas horas de su

liberación, después de encontrarse privada ilegalmente de la

libertad durante más de cincuenta días, lo que se advierte en la

propia manifestación de la ofendida en el sentido de que si

recordaba más detalles de su secuestro, los daría a conocer a la

autoridad investigadora; manifestación, que denota claramente

que la ofendida se percataba en ese momento de que no había

recordado la totalidad de sus vivencias, lo que resulta normal,

como también lo es que las víctimas de manera paulatina y

1356
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conforme avanzan los días ya en libertad, y en la tranquilidad del

hogar y de la familia, recuerden algunos pormenores de los

hechos que vivieron, entre lo que se incluye a las personas que

participaron en los sucesos y demás detalles que podrían servir a

la autoridad investigadora para llegar al conocimiento de la

verdad histórica, de donde se sigue que negar eficacia probatoria

a las posteriores declaraciones de las víctimas, como pretende la

impetrante de garantías, y especialmente en los delitos de

secuestro en que están expuestas a períodos largos de cautiverio

en los que se percatan de un gran número de detalles, como lo

señala el magistrado responsable, sería exigir a los pasivos una

memoria privilegiada que les permita en su primera declaración

ministerial y a escasas horas de haber sido liberados, verter todos

los datos del ilícito perpetrado en su contra, para lo que también

deberían poseer una tranquilidad ilógica e irracional ante los

sucesos tan recientemente vividos, bajo la condicionante de que

únicamente los datos aportados en su primera declaración

tendrán relevancia jurídica, lo que además de ser contrario a la

más elemental lógica, impediría al Ministerio Público cumplir con

el mandato constitucional de llegar a la verdad histórica de los

hechos delictivos, pues limitaría su actividad a las primeras

declaraciones de los ofendidos, lo que como acertadamente

señala la responsable, dejaría de lado aquellos pormenores que

conservados en la memoria de los ofendidos, que en determinado

momento permanece bloqueada por el impacto psicológico propio

de las experiencias vividas en su cautiverio y en los operativos

1357
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
propios de su liberación, además del impacto emocional del

momento de comparecer ante una autoridad, evento al que

lógicamente una ama de casa y un niño no están acostumbrados,

y aún más, bajo el natural deseo de regresar a su vida normal y al

seno familiar, es enteramente comprensible, lógico y razonable

que en su primera comparecencia ante la autoridad investigadora

proporcionen datos confusos o equívocos u omitan mencionar

aspectos que pueden contribuir al esclarecimiento de los hechos;

por lo que es infundada la manifestación de la peticionaria de

amparo en el sentido de que las “mudanzas” en las declaraciones

de los ofendidos, obedecieron a la revelación del “montaje”.

Debe decirse además, que las diligencias de ampliación de

declaración, tanto ante el Ministerio Público, como ante el juez

instructor, en donde además son sometidos a interrogatorio de las

partes y del propio juzgador, llevan implícita la posibilidad de que

un testigo introduzca una aclaración a sus iniciales

manifestaciones, agregue datos que considere de importancia, o

aun que abdique de su inicial postura, lo que por sí solo no anula

el valor probatorio de su testimonio, sino que obliga al juzgador a

discernir qué datos o indicios resultan valiosos para arribar al

conocimiento de la verdad histórica que se busca, según se

advierta su enlace lógico y natural con el resto de probanzas.

De donde resulta que no puede calificarse de retractación o

de cambio en el sentido de lo inicialmente declarado, lo que

realmente es la aportación de más datos guardados en la

1358
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
memoria del pasivo por las circunstancias arriba anotadas, y

posiblemente recordados por la tranquilidad de la liberación, o

hasta en un esfuerzo de remembranza impulsado por el legítimo

deseo de que se sancione a sus secuestradores, datos que

deberán ser valorados como acertadamente lo hizo el tribunal

responsable, a partir de su congruencia y armonía con el resto del

material probatorio.

Lo anterior encuentra apoyo en la tesis de jurisprudencia

VII.P.J/48, emitida en la octava época, sustentada por el Tribunal

Colegiado en Materia Penal del Séptimo Circuito, que comparte

este órgano jurisdiccional, visible en la Gaceta del Semanario

Judicial de la Federación, febrero de 1995, página 43, que dice:

“INMEDIATEZ. PRINCIPIO DE, QUE DEBE ENTENDERSE


POR. Lo que se ha dado en llamar principio de inmediatez
significa que merecen mayor crédito las declaraciones producidas
a raíz de los hechos, pero no quiere decir que el juez natural deba
estar siempre e ineludiblemente atado a la primera manifestación
que haga un testigo so pretexto del aludido principio, ya que
puede ocurrir lo contrario cuando los elementos de prueba
existentes en el sumario, debidamente relacionados entre sí, lo
permitan desde un punto de vista lógico y jurídico.”

De todo lo anterior, resulta infundado lo afirmado por la

quejosa de que las “mudanzas” en las declaraciones de los

testigos, se explican por el descubrimiento del montaje televisivo.

Además, como se ha dicho, el juzgador de apelación, valoró el

testimonio de los ofendidos, precisamente a la luz del contexto

probatorio y atendiendo al impulso motivador de los testigos, al

1359
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tener en cuenta las circunstancias especiales y particulares en

que se encontraban los ofendidos al momento de rendir su primer

deposado, y la verosimilitud de las razones por las que después

aportaron datos que habían ido recordando con el transcurso de

los días, en los términos antes expuestos. Además de que

confirió valor a sus testimonios de conformidad con el artículo 289

del Código Federal de Procedimientos Penales, al no existir

elemento alguno que los inhabilite legalmente como testigos, y

porque es innegable que conocieron los hechos a través de sus

sentidos, por sí mismos y no por inducciones ni referencias de

terceros.

Los anteriores argumentos, son enteramente aplicables a

los cuestionamientos que expone la impetrante de garantías en

torno a lo depuesto por el menor **********, máxime que se trata

de un menor que contaba con once años de edad cuando fue

víctima de secuestro, mismo que se prolongó a lo largo de

cincuenta y dos días, en los que estuvo ilegalmente privado de su

libertad, confinado en reducidos espacios al lado de su madre, y a

merced de sujetos a los que no conocía y no podía ver, y bajo la

amenaza de que si su padre no pagaba el rescate pronto, le

harían daño mutilándole una oreja o un dedo. Circunstancias

indudablemente traumáticas para cualquier persona y más aún

para un niño de once años de edad; de donde resulta totalmente

ajena a la lógica la expresión de la peticionaria de amparo de que

sus aclaraciones posteriores o “mudanzas” como le llama a la

aportación de mayores datos, obedecen a una confabulación con

1360
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
los elementos policiacos que buscaban incriminarla y no a que

hubiera “recuperado la memoria”. Es pertinente insistir en este

punto, que el tribunal de alzada señalado como autoridad

responsable, en ningún momento atribuye la aportación de

mayores datos a una súbita recuperación de la memoria, como

irónicamente lo señala la quejosa, sino que acertadamente se

refiere al contexto histórico del momento en que declararon los

testigos, tanto en su primer deposado, como en sus posteriores

ampliaciones, señalando como se ha dicho, el estado emocional

de los mismos, y por ende, la verosimilitud de que los recuerdos

de detalles y pormenores de su cautiverio, fueran llegando

paulatinamente a su memoria. Además de que tomó en cuenta la

congruencia de sus deposados con los restantes elementos

probatorios existentes en autos, ya que no puede pasar

inadvertido que **********, desde su primera declaración

ministerial y no solo a partir del cinco de febrero de dos mil seis,

reconoció por su voz a la aquí impetrante de garantías, como la

persona que le llevó unos sandwich para que comiera, y como la

persona que le inyectó en el dedo meñique de la mano izquierda

con la amenaza de mutilarlo para presionar a su padre.

Hace notar la peticionaria de amparo que pasó inadvertido

al tribunal unitario responsable, el contenido de la lista de control

de ingresos de visitantes a la Subprocuraduría Especializada de

Investigación en Delincuencia Organizada, de diez de febrero de

dos mil seis, en donde aparecen varios registros de entrada y

salida de **********, **********y **********, y que ese día no hay

1361
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
evidencia de alguna actuación ministerial, por lo que se pregunta

qué fueron a hacer, a discutir o negociar y qué le dijeron, pidieron

o aleccionaron a **********; manifestaciones anteriores que no

pasan de ser una mera conjetura o elucubración de la quejosa,

sin otro sustento que la hoja de registro cuya copia exhibe, pues

no existe dato alguno que fortalezca la constante manifestación

de la sentenciada en el sentido de que los videos, las actuaciones

de los policías captores, las declaraciones de quienes estuvieron

privados de su libertad, y hasta las actuaciones ministeriales,

obedecen sólo a una confabulación o montaje con la finalidad de

incriminarla, ni se desprende de las constancias de autos el más

débil indicio en ese sentido. En este punto, es conveniente hacer

notar que la impetrante de garantías, en ocasiones manifiesta que

el montaje se tramó con la finalidad de incriminarla, sin que

aporte alguna razón o motivo que pudieran tener las autoridades

policiacas para ello, y en otras ocasiones argumenta que el

propósito de incriminarla se decidió a partir del cinco de febrero

de dos mil seis, fecha en que la opinión pública, a través de un

programa periodístico de televisión, se enteró que las imágenes

que se habían transmitido el nueve de diciembre de dos mil cinco

no correspondían a la realidad; contradicción que se aprecia

frecuentemente a lo largo de sus conceptos de violación, y que

hacen su texto confuso y contradictorio.

En cuanto a las contradicciones que señala la peticionaria

de amparo en las declaraciones de **********, debe decirse que

sus manifestaciones son infundadas, pues en primer término, del

1362
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estudio de tales declaraciones, se advierte que en la que vertió el

catorce de febrero de dos mil seis, en San Diego, California, no

sólo recordó que cuando le sacaron sangre la mano que sintió era

muy delicada, suave y de piel blanca, y que el acento de esa

persona le pareció extraño, sino que también expuso otros

detalles de su cautiverio que habían venido a su mente, por

ejemplo cuando su mamá pidió unas aspirinas a un sujeto cuya

voz se parecía a la de un primo del menor de nombre **********;

también recordó que ese sujeto era el único que le hablaba por su

nombre; que ese sujeto lo cuidaba una semana sí y otra no; que

el mismo individuo en una ocasión en que su mamá estaba

llorando le dijo que no lo hiciera, que no eran asesinos, que

estuviera bien y que antes de que les pasara algo, él daba su vida

por ellos. También recordó los comentarios que le hizo **********

acerca de una persona a la que habían matado; igualmente

recordó que en una ocasión le habían pegado porque estaba

llorando, y otros datos más, de donde resulta tendencioso e

inatendible el señalamiento de la quejosa de que sólo recordó el

detalle de las manos y la voz; sin que pase inadvertido que el

menor al inicio de su exposición, señaló que tenía más datos que

aportar “...ya que ahora que ha pasado tiempo, de que fui

rescatado y que ya no tengo tanto miedo de que pudiera

pasarnos otra vez lo mismo...”, de donde se desprende que sus

manifestaciones no son retractaciones o contradicciones respecto

de su primera declaración, sino que como claramente lo señala

se trata del aporte de mayores datos para contribuir al

1363
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
esclarecimiento de los hechos, sin que tenga mayor relevancia el

que esa ampliación ocurriera después del cinco de febrero de dos

mil seis, pues no hay ni un solo elemento, dato o indicio que

apoye la conjetura de la impetrante de garantías, de que a partir

de esa fecha las autoridades decidieron incriminarla. Además,

que no debe olvidarse que en su declaración del ocho de los

mencionados mes y año, la madre del menor manifestó que

desde su liberación se habían ido a radicar a otro país, y si se

toma en cuenta la manifestación de ********** en el sentido de que

aporta nuevos datos ya que ha pasado el tiempo y no tiene tanto

miedo, resultan claras las razones por las que su nueva

declaración se produjo hasta el catorce de febrero de dos mil

seis, debiendo tomarse en cuenta, el estado de ánimo y el cúmulo

de emociones por las que transitó el menor desde el momento de

su secuestro; todo lo cual justifica claramente el tiempo

transcurrido desde su liberación y primer deposado, hasta su

ampliación ministerial, y hace además verosímil lo que allí narra,

porque la propia circunstancia de encontrarse sometido a

cautiverio durante un tiempo prolongado, denota que debió

acumular en su memoria un gran número de vivencias, detalles y

pormenores de los días en que estuvo a merced de sus captores,

lo que aunado a un gran número de emociones en el momento de

su liberación y de su primer deposado ante una autoridad, evento

con el que no estaba familiarizado, además del lógico temor al

percatarse que no todos sus captores habían sido detenidos,

justifica plenamente las omisiones en ese primer atestado, y

1364
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
precisamente por el gran número de días en cautiverio, no puede

considerarse como al parecer lo hace la peticionaria de amparo,

que lo que narró en su primera declaración fuera lo único que

aconteció en todos esos días, por lo que es lógico que una vez

liberado y conforme fueron transcurriendo los días, sin dejar de

considerar las posibles conversaciones con su padre u otros

familiares, nuevos detalles llegaran a su mente, sin que

necesariamente fueran inducidos por los participantes en la

“confabulación” que en su contra conjetura la quejosa. Debe

decirse que si se sigue la línea de pensamiento de la

sentenciada, debería concluirse que también una persona de

nombre **********, es mencionado constantemente por los

ofendidos a partir de sus ampliaciones, sin que exista dato alguno

en los videos a que tanto se refiere que permita pensar que

también se trata de incriminar injustamente a dicho sujeto, lo que

robustece aún más el criterio de que esas manifestaciones de la

impetrante de garantías son sólo conjeturas carentes de valor, al

no encontrarse sustentadas por elemento probatorio alguno en

autos.

También cuestiona el reconocimiento de su voz al escuchar

un audio editado por los Servicios Periciales de la Procuraduría

General de la República, conjeturando nuevamente que tal

reconocimiento se debió al escándalo mediático, lo que es

inatendible.

En cuanto a las contradicciones que menciona en relación

con la ocasión en que le sacaron sangre del brazo al menor,

1365
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
señala que en la primera declaración de ********** señaló que fue

********** quien le sacó sangre, en la segunda mencionó las

manos suaves y blancas, y en la tercera, tuvo que dar una

explicación a esa contradicción y que esta explicación no fue

pedida ni se aprecia espontánea. A lo cual debe decirse, que

tales manifestaciones continúan en el mismo tenor de todo lo

expuesto por la peticionaria de amparo, ya que se trata sólo de la

opinión personal de la quejosa, sin sustento alguno en autos,

pues como ya se vio, la precisión que introduce el declarante en

su primera ampliación, se encuentra perfectamente justificada en

los términos antes mencionados, y la explicación que dio en su

ampliación judicial el siete de junio de dos mil seis, contra lo que

expone la impetrante de garantías, se aprecia enteramente lógica

y apegada al contexto de sus deposados, pues de la lectura de su

primera declaración, se advierte una narración al parecer

atropellada y en ocasiones confusa y cambiante de una idea a

otra, ello lógicamente en virtud de las circunstancias que acababa

de pasar el declarante y del momento anímico en que se

encontraba, en tanto que en su ampliación ministerial del catorce

de febrero de dos mil seis, además de exponer las razones por

las que ya estaba en condiciones de aportar mayores datos, narra

con toda claridad e ilación los pormenores que ha recordado,

entre ellos los detalles de la ocasión en que le sacaron sangre del

brazo; y en su tercera intervención, ante la autoridad judicial,

clarificó la aparente contradicción en sus anteriores

intervenciones respecto de ese dato. Lo que además, contra lo

1366
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que expone la peticionaria de amparo, es completamente

verosímil, pues si bien en su primera declaración dijo que

********** le había sacado sangre del brazo, porque le dijo que

tenían un doctor en la casa, no puede olvidarse que también

mencionó que nunca los vio, por lo que es claro que simplemente

relaciona la llegada de ********** con la extracción de sangre, pero

no con el hecho de que ********** la hubiera sacado, pues de ser

así no se entiende para qué hace notar que le dijo que tenían un

doctor en la casa. Después, en su ampliación ministerial, narró lo

que se ha expuesto acerca de las manos blancas y delicadas, y la

voz de mujer con acento extraño; manifestación que no es

novedosa, pues ya la había mencionado ********** en su

declaración del ocho de febrero de dos mil seis, señalando que su

hijo se lo comentó, lo que efectivamente confirmó el menor el día

catorce. Posteriormente, ********** ante la presencia judicial aclara

que en su primer deposado dijo que ********** le sacó la sangre,

pero que él no dijo eso, sino que ********** fue el que dio la orden,

y entonces la ahora quejosa a quien vio la mano le dijo que

apretara el puño. Todo lo cual, es perfectamente congruente,

pues se insiste, se trata de aclaraciones lógicas, pues en su

primer deposado también dijo que nunca había podido ver a sus

captores y los reconocía por su voz, por lo que tampoco vio si fue

********** quien le sacó sangre, u otra persona, de ahí la mención

de que ********** dijo que en la casa tenían un doctor, y la

congruencia con lo que comunicó a su madre de que no fue un

doctor el que le sacó la sangre, sino que vio unas manos blancas

1367
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de mujer, y también la congruencia con la precisión que hace

notar ante la autoridad judicial. En cuanto a que el menor no

manifestó nada acerca de que había salido en la televisión, es

obvio que obedece a la poca trascendencia que concedió el

pasivo a ese hecho, ante la importancia de su liberación, además

de que de la lectura de las distintas actuaciones se desprende

claramente que nadie lo cuestionó al respecto. Pero de ello,

además se desprende lo inverosímil que resulta la afirmación de

la impetrante de garantías de que los pasivos fueron partícipes

del montaje, pues en ningún momento el menor (de once años de

edad), hizo alusión alguna a que hubiera sido retenido por un

período prolongado, después de su liberación, como sugiere la

encausada, con el solo fin de que participara en las escenas

televisadas.

Como puede verse, las manifestaciones de la peticionaria

de amparo a lo largo de su cuestionamiento, no pasan de ser

producto de su imaginación sin sustento en autos, y que expone

en uso del ejercicio de su derecho a defenderse.

En cuanto a las contradicciones que refiere en las

declaraciones de **********, ya se ha dicho que no se advierten

tales contradicciones, y se han expuesto las razones por las que

se aprecia apegado a derecho el criterio del magistrado

responsable al respecto, siendo aplicables en este punto los

argumentos asentados con anterioridad, mismos que se tienen

por íntegramente reproducidos a fin de evitar repeticiones

innecesarias.

1368
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
No obstante, cabe señalar que también se refiere la quejosa

a las contradicciones que encuentra entre lo manifestado por

**********ante las cámaras de televisión y lo que declaró

posteriormente ante las autoridades. Señalamientos que resultan

inoperantes, pues como ya se ha dicho, asiste la razón al tribunal

de alzada al desvalorar el contenido de los videos tantas veces

mencionados, bajo los argumentos ya analizados. Sin embargo,

es conveniente hacer notar que el momento en que fue

interrogada ante las cámaras, por el reportero **********, fue

mucho más próximo al de su liberación, lo que aunado al gran

movimiento de elementos de policía y de personal de los medios

de comunicación, y al hecho lógico de que tuviera temor por no

haber sido asegurados todos sus captores, lleva a considerar que

se encontraba en un estado emocional tal, que la llevaba a

contestar de manera atropellada y sin mucha reflexión a los

cuestionamientos formulados, lo que puede deducirse de su

forma reiterativa e insistente de contestar a la pregunta del

periodista de si había recibido malos tratos, “nunca, nunca, al

contrario, siempre estaban, o sea, me decían...” y a la pregunta

de si podría identificar a los detenidos: “a nadie, a nadie...”,

repeticiones e insistencia que denotan el estado anímico de

angustia y temor por el que atravesaba, de donde resulta que

además de que tales declaraciones no fueron vertidas ante

autoridad competente y conforme a las disposiciones legales

aplicables, no pueden tomarse en consideración en el sentido que

pretende la impetrante de garantías, para estimar que después

1369
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
fueron injustificadamente contradichas, pues deben tomarse en

cuenta las condiciones en que fueron expresadas.

También señala que del primer testimonio aparecería que la

testigo de que se trata no tiene la misma capacidad auditiva que

su hijo, ni la habilidad para reconocer las voces. Manifestación

que es inatendible, pues la peticionaria de amparo no señala qué

consecuencia o conclusión se obtiene de ello.

Insiste en que la testigo nada dijo de la escenificación, que

faltó a la verdad al manifestar que apenas fueron rescatados los

trasladaron a las oficinas de la representación social, que no dijo

que fue entrevistada por la televisión, que habría permanecido en

la casa y que ahí habría vuelto a estar junto a sus pretendidos

plagiarios, y que nada dijo de eso, porque no estaba previsto.

Manifestaciones que ya fueron analizadas con anterioridad,

siendo aplicables los argumentos antes vertidos.

En cuanto a sus afirmaciones de que cuando se supo que

las escenas de televisión no eran reales, la autoridad tuvo que

enmendar “el guión”, para incluir la especie de que habría

ocurrido un primer rescate hacia las seis y media y que luego

habría venido la escenificación o recreación a las seis cuarenta y

siete, lo que indica que ********** faltó a la verdad, pues meses

después se tuvo que modificar la primera versión del nueve de

diciembre de dos mil cinco.

Debe decirse que lo anterior es infundado, pues como se

aprecia, tales manifestaciones provienen del argumento carente

de sustento de que los videos, las declaraciones de los testigos,

1370
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las de los policías que intervinieron y la actuación del Ministerio

Público forman parte de una trama urdida para incriminarla, lo

que carece de apoyo en autos; máxime que como ya quedó

claramente expuesto, no se aprecia que la actuación de los

elementos policiacos que suscribieron el informe de puesta a

disposición tenga relación alguna con el montaje a que se refiere

la impetrante de garantías, ni tampoco se advierte contradicción

entre las declaraciones de la testigo **********, sino que por el

contrario, son completamente verosímiles las razones que tuvo

para ampliar su declaración ministerial hasta el ocho de febrero

de dos mil seis y aportar más datos acerca de los hechos de que

fue víctima.

Debe decirse que la peticionaria de amparo hace notar en

sus conceptos de violación, que no se analizó el impulso

motivador que tuvieron los testigos para declarar como lo

hicieron, lo que como ya se vio es infundado, pero nada dice

acerca de cuáles podrían ser las razones por las que supone

están coludidos testigos y autoridades para incriminarla; de donde

resulta que como ya también se ha repetido, es acertado el

criterio del juzgador de segundo grado, de que las

manifestaciones de la aquí quejosa al respecto, no pasan de ser

opiniones personales y meras conjeturas sin sustento alguno en

autos, pues resulta ilógico que una mujer que fue secuestrada

durante prolongado tiempo, junto con su hijo, insistiera en

incriminarla sin razón alguna, únicamente por satisfacer a las

autoridades, como pretende la sentenciada. Como absolutamente

1371
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ajeno a la lógica resulta que un niño de once años, también

insista en inculparla, como estima la impetrante de garantías.

Máxime que no puede olvidarse la imputación directa, sostenida y

categórica que le formuló **********desde el mismo día de su

liberación, De todo lo cual, resultan infundados sus reiterados

argumentos en el sentido de que las manifestaciones de

**********en sus ampliaciones de declaración son producto de la

inducción de autoridades y medios de comunicación, respecto de

lo cual, no existe elemento alguno. También es conveniente

señalar que, contra lo que afirma la peticionaria de amparo, no

existe probanza alguna que permita afirmar que la averiguación

previa se enderezó en su contra a partir del cinco de febrero de

dos mil seis, cuando fue conocida la falta de apego a la verdad en

las noticias transmitidas el nueve de diciembre de dos mil cinco,

pues basta el estudio de las constancias que integran la

averiguación, para advertir que desde el mencionado nueve de

diciembre de dos mil cinco, se le sometió a la autoridad ministerial

en calidad de indiciada, de donde resulta que desde ese día el

órgano investigador dirigió sus actuaciones y actividades a él

encomendadas constitucionalmente, a descubrir la verdad

histórica de la participación de la indiciada en la comisión de los

delitos materia de la averiguación.

Los mismos argumentos son válidos en lo que se refiere a

las contradicciones que menciona entre lo declarado por

**********y los elementos de policía aprehensores.

1372
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Señala que según el expediente de inspección interna,

iniciado con motivo del escándalo, ********** habría sido rescatada

a las seis y media de la mañana, y a las seis con cuarenta y siete

minutos estaría dentro de la casa de seguridad, habría

permanecido ahí como hasta las siete horas con quince minutos,

y participó en la escenificación pues accedió a ser entrevistada

por los reporteros. Que el video del rescate pesa en contra de su

versión y pone en tela de duda su credibilidad, apunta a que la

testigo es cómplice de la simulación; la contradicción es grave y

no fue ponderada por la responsable.

Como puede verse, la quejosa incurre nuevamente en el

error de apoyar sus argumentos en el video del rescate, lo que

resulta inoperante, dado que el tribunal unitario responsable

estimó que tales imágenes carecían de valor probatorio, tema que

ya se ha estudiado anteriormente.

Señala que ********** narró que un policía encapuchado y

uniformado la liberó; esa era la versión del rescate “en vivo”.

Narra lo que se aprecia en el video y señala que en su

declaración ministerial ********** no identificó a los agentes que

venían de civil y conducían el operativo, que fueron los primeros

en entrar: **********, quienes suscribieron el oficio de puesta a

disposición y manifestaron haber sido los primeros en entrar a la

casa junto con **********. Refiere en lo conducente lo declarado

por los elementos policiacos mencionados, y señala que la

versión de la ofendida de que se trata, se ajustó a la versión

1373
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
televisiva, pero no cuadra con lo que narraron los agentes

aprehensores ante el Ministerio Público visitador.

Lo anterior es infundado, pues además de que nuevamente

sustenta su razonamiento a partir del contenido de los videos, no

toma en consideración el estado de ánimo de una persona

secuestrada durante cincuenta y dos días, que además se

encontraba bajo la presión psicológica de tratar de proteger a su

hijo, como lo manifiesta al señalar que en el momento en que

entraron los policías que la liberaron ella abrazó a su hijo y se

puso en posición fetal para protegerlo, además de que se

encontraba durmiendo con su hijo cuando irrumpieron los

elementos policiacos, no puede pretenderse que se encontrara en

condiciones tales como para dar perfecta cuenta de lo sucedido

en ese momento, máxime que ya despierta, indudablemente sí

observó elementos uniformados y encapuchados; además no

puede perderse de vista que los agentes que suscribieron el parte

informativo, si bien señalan que **********y **********, fueron los

que entraron al lugar donde estaban los secuestrados, también

mencionan que antes de entrar al ********** esperaron a que

llegara personal de operaciones especiales. Y en su declaración

en expediente de inspección interna, el agente **********, precisó:

“...mientras tanto nosotros estábamos con la custodia de

**********y de **********, entrando conjuntamente con una célula

al interior del inmueble, ya que otra célula rodeó el perímetro de

la finca...”, y que “...Después de entrar al inmueble junto con mis

compañeros que custodiábamos a ********** y **********, este

1374
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
último nos condujo a una construcción que se localiza del lado

derecho del acceso principal, **********abre la puerta de madera,

inmediatamente ingresa ********** que iba custodiado por

**********, atrás entra **********y yo, después entraron mis demás

compañeros conjuntamente con los de operaciones especiales,

sentando inmediatamente a ********** y **********, en un sillón que

se encontraba inmediatamente después de la entrada...”. Por su

parte, **********, señaló: “...en el cuarto que nos señaló

**********que se ubica al lado derecho del acceso principal al

**********, ingresaron ********** y José Aburto al cuarto

previamente abierto con llave por **********y son quienes

encuentran a un joven y una mujer con su niño, procediendo a

dar atención a las víctimas, para eso ya estaban adentro los de

operaciones especiales...” En tanto que **********, manifestó:

“...entró una célula de agentes conformada por cinco elementos

ya que en el exterior del ********** se quedó una célula de cinco

elementos más resguardando el perímetro del **********,

asimismo ingresaron mi compañero **********en compañía de

********** y también al mismo tiempo **********y yo...”

Como puede verse, los elementos captores en su informe

manifiestan que esperaron la llegada de elementos de

operaciones especiales, y en su declaración en el expediente de

investigación interna coinciden en que elementos de esa

corporación sí ingresaron con ellos al **********, lo que explica los

ruidos que dice **********haber escuchado, obviamente sin que

pudiera afirmar a qué actividad correspondían esos ruidos.

1375
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********señaló que cuando entraron al cuarto que les indicó

**********, sus compañeros encontraron a un joven y una mujer

con su niño, y que procedieron a darles atención, y que para eso

ya estaban adentro los de operaciones especiales, y

**********señala que cuando entraron al lugar en donde estaban

las víctimas, lo hicieron conjuntamente con los de operaciones

especiales. **********, también menciona que con ellos ingresaron

elementos de operaciones especiales.

De donde resulta que sí es factible y verosímil que las

víctimas vieran en el interior del lugar de su cautiverio a

elementos uniformados, con cascos, pasamontañas y armas

largas, como lo describió la testigo en el pasaje que cuestiona la

impetrante de garantías. Por lo que es infundada su

manifestación de que la versión de **********acerca de su rescate

fue producto de un aleccionamiento para que coincidiera con lo

que se apreció en el video. Además de que tal manifestación

pugna con lo que también afirma en otros párrafos la peticionaria

de amparo, de que las declaraciones de los testigos se

modificaron a partir del cinco de febrero de dos mil seis, sólo para

incriminarla, pues indistintamente también sostiene que los videos

que contienen escenas ajenas a lo que realmente aconteció

fueron preparados para incriminarla, lo que constituye una notoria

contradicción que por sí sola haría inatendibles sus argumentos.

Debe decirse que en la transcripción que hace la quejosa de lo

expuesto por los agentes **********y **********, sencillamente

mutila los párrafos antes transcritos, lo que hace que su

1376
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
argumento sea tendencioso, y en cuanto al fondo, totalmente

carente de sustento.

Señala que también pugna con la versión de ********** el

informe del director **********a la Comisión Nacional de Derechos

Humanos. Sin embargo, ello es inatendible, porque el

mencionado servidor público no participó en los hechos que

refiere la víctima, y sólo los conoció a través de lo que le

informaron sus subordinados.

Contra lo que también afirma la impetrante de garantías, la

testigo sí señala la presencia de dos personas viendo hacia una

pared, un hombre y una mujer rubia, y dice que se enteró por uno

de los policías que a esas personas las habían detenido en la

casa donde estaban en cautiverio, pero que ignoraba qué

participación hubieran tenido en su secuestro.

Afirma la peticionaria de amparo, que la primera ampliación

de **********, no se produjo en la averiguación, sino ante las

cámaras, en una grabación con la leyenda “Cortesía de la

P.G.R.”, cuyo contenido narra la sentenciada, y de la que dice

tuvo lugar antes del cinco de febrero de dos mil seis, en que se

transmitió el programa “Punto de Partida”. Grabación que dijo,

formó parte del programa y por la leyenda referida, se deducía

que fue proporcionada por la Procuraduría General de la

República; agregó que en ella, ********** aclaró que la ahora

quejosa era extranjera y luego defendió la posición ministerial y la

acusó en los medios. Que antes había dicho que no reconocía la

voz de nadie, y ahora ante los medios, inmersa en una crisis de

1377
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
credibilidad dijo que escuchó la voz de la impetrante de garantías

no una sino varias veces, sin embargo sus declaraciones oficiales

no decían lo mismo.

Lo anterior resulta igualmente infundado, porque el video a

que se refiere la peticionaria de amparo no forma parte del elenco

probatorio de cargo, y por ende, no puede irrogar algún perjuicio

a la quejosa. Pero además, se advierte una nueva contradicción

en su exposición, pues anteriormente había sostenido que las

imputaciones de las víctimas en su contra se debían a la crisis de

credibilidad desatada a partir del cinco de febrero de dos mil seis,

en que se dio a conocer públicamente la falsedad del contenido

de los programas televisivos; y ahora dice que el video que

cuestiona en este punto, se grabó antes de la mencionada fecha,

y que fue en medio de una crisis de credibilidad, lo que es

contrario a lo que manifiesta a lo largo de su extensa exposición,

de que tal crisis se produjo a partir de que el cinco de febrero de

dos mil seis se dio a conocer en un programa de televisión la

falsedad de las noticias transmitidas el nueve de diciembre de

dos mil cinco. De donde resulta que si ********** participó en la

grabación del video “cortesía de la P.G.R.”, antes del cinco de

febrero de dos mil seis, ese video debería abonar credibilidad a

los datos que aportó posteriormente en ampliación ante el

Ministerio Público y ante el juez instructor, pues ya antes del

cinco de febrero de dos mil seis, es decir, antes de que las

autoridades se vieran obligadas a admitir la falsedad de las

noticias del nueve de diciembre de dos mil cinco, y antes de que

1378
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la opinión pública cuestionara la credibilidad de las autoridades

de procuración de justicia, **********manifestó haber escuchado la

voz de la impetrante de garantías, no una sino varias veces, de

donde resulta infundado el argumento a estudio, pues si se

concede valor al video al que se refiere, es obvio que abonaría la

credibilidad en el dicho de **********, pues la propia peticionaria de

amparo señala que ese material fue grabado antes del cinco de

febrero de dos mil seis, fecha a partir de la cual, ha sostenido, las

autoridades han tenido que cambiar las versiones iniciales por el

“escandalo mediático”; y si la testigo manifestó lo que aparece en

el video antes del “escándalo mediático”, es obvio que sus

nuevas aportaciones nada tienen que ver con esas revelaciones.

Pues es incuestionable que las autoridades no tenían por qué

reaccionar antes de que se produjera el cuestionamiento público.

En cuanto a lo que argumenta acerca de la coincidencia en

la memoria de madre e hijo, ya se expuso el criterio del tribunal

de alzada al respecto, mismo que este órgano colegiado estima

apegado a la lógica jurídica, por lo que es aplicable lo antes

expuesto en cuanto a la validez de que un testigo aporte mayores

elementos una vez que ha tenido tiempo y serenidad para

reflexionar y aun para conversar sobre los hechos que ha vivido.

Sin que pueda olvidarse que como lo señala la quejosa, se trata

de madre e hijo, por lo que no es nada extraordinario que los dos

mencionen detalles y pormenores coincidentes, pues además de

que los vivieron juntos, no tendría nada de extraño que

1379
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conversaran entre ellos o con otros miembros de su familia

acerca de los eventos vividos.

En cuanto al señalamiento de que la testigo pasó de afirmar

que no recordaba alguna voz y que sus captores la fingían, dos

meses después afirmó reconocer en la televisión y en audio

editado, la voz de la impetrante de garantías. Que el día que de

viva voz la escucharon hablar, no la reconocieron, pero dos

meses después y simultáneamente, a partir de un audio editado,

reconocieron su voz, lo que contradice sus primeras

declaraciones y la versión del sosiego recuperado parece un

aleccionamiento.

Lo anterior también es infundado, pues ya se ha dicho que

acertadamente el tribunal unitario responsable valoró los

testimonios de ambos ofendidos dentro del contexto probatorio y

teniendo en consideración las circunstancias especiales y

particulares por las que atravesaban las víctimas a escasas horas

de haber sido rescatados de sus plagiarios, por lo que son

aplicables los argumentos antes asentados al respecto, sin que

pase inadvertido que conforme a lo que declararon los tres

ofendidos, la ahora peticionaria de amparo no iba frecuentemente

al lugar en donde tenían a los secuestrados, por lo que es natural

que en el primer momento y en medio de tantas emociones que

debieron tener tras el largo período de privación de su libertad y

tras los eventos propios de su rescate, no recordaran detalles

como los que cuestiona la quejosa. Además, debe hacerse notar

que cuando la testigo manifestó que sus cuidadores siempre

1380
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
fingían la voz, se refería precisamente a los sujetos que cuidaban

a los secuestrados, y no a la sentenciada, que como se ha visto,

iba en pocas ocasiones y sus funciones no eran las de vigilar o

cuidar a los ofendidos. Además, es obvio que muchos de los

detalles y pormenores narrados vinieron a la memoria de los

testigos con el paso de los días, conforme iban recuperando la

tranquilidad y posiblemente en medio de conversaciones

sostenidas entre ellos y con sus familiares acerca de los sucesos

vividos. Además, no existen elementos de prueba en el sentido

de que ambos fueran aleccionados como pretende la impetrante

de garantías.

Por otra parte, es infundada la afirmación de la encausada

en el sentido de que sus recuerdos versaron sólo en relación con

ella, porque exhibió el operativo. Solo debe recordarse que ya se

mencionaron otros hechos que recordaron la ofendida y su hijo y

que expusieron en sus ampliaciones de declaración, además de

lo relacionado con otra persona de nombre **********, quien no

tuvo relación con la exhibición de la falsedad del operativo. Por lo

que es inatendible su afirmación de que a consecuencia del

escándalo fue imperativo que el Ministerio Público apuntalara las

imputaciones en su contra, y por eso los testigos enmendaron sus

declaraciones iniciales. Lo que como ya se ha visto

extensamente, carece de apoyo en autos.

Señala que es cuestionable que los testigos hablen de

miedo, si desde el principio se dejaron filmar y sus voces

aparecieron en los medios informativos, y en febrero de dos mil

1381
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
seis ********** apareció ya con rostro en el video de la

Procuraduría General de la República. La anterior afirmación

carece de fundamento, ya que la veracidad del secuestro de

**********y el menor **********, es incuestionable, pues ya desde el

veinte de octubre de dos mil cinco, es decir un día después de

ocurrida la privación ilegal de su libertad, la agente de la policía

federal investigadora, María Magdalena Peña Frumencio, informó

los hechos que le relataron familiares de **********y del menor

**********, respecto a la privación ilegal de la libertad de los

pasivos (fojas 9 y 10, tomo IV). De donde resulta que no puede

negarse que los pasivos atravesaran por un estado emocional de

temor después de su liberación, máxime que durante cincuenta y

dos días estuvieron privados de su libertad, lo que

necesariamente debió ser traumático. Al respecto debe decirse

que el llamado Trauma post-secuestro, es una realidad que

alcanza al conocimiento, a la inteligencia y a la comprensión del

común de la gente, por lo que no era necesario que el juzgador

requiriera del auxilio de un perito en psicología para dilucidar ese

aspecto. Sin embargo, también debe decirse que la peticionaria

de amparo y su defensa en todo momento tuvieron expedito su

derecho para promover la prueba correspondiente y no lo

hicieron. Por lo que es infundado que cuestione la existencia de

miedo en los pasivos después de su liberación.

Manifiesta la quejosa que el siete de junio de dos mil seis,

en ampliación de declaración efectuada por video conferencia

**********, manifestó lo que transcribe la sentenciada, en relación

1382
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a que fue objeto de abuso sexual por sus plagiarios. Que en sus

respuestas a los reporteros manifestó que nunca, nunca recibió

malos tratos, y en su declaración ministerial dijo que ni ella ni su

hijo fueron objeto de maltrato ni abuso sexual. Y en su última

declaración volvió a cambiar radicalmente su dicho. Lo anterior es

inatendible, pues esa manifestación de la ofendida, no fue

tomada en consideración en la sentencia de que se duele la

impetrante de garantías. Es cierto que esta última lo señala para

concluir que las modificaciones a las declaraciones de los testigos

acusan un patrón de aleccionamiento con el fin de aumentar el

nivel de incriminación, lo que como ya se ha visto, carece de

apoyo en autos, y además en el párrafo que refiere la peticionaria

de amparo, no se le menciona ni se le imputa conducta alguna,

por lo que es claro que el aleccionamiento que señala, en todo

caso, no tiene relación con el abuso sexual que mencionó la

ofendida.

En lo que toca a que en esa diligencia realizada por

videoconferencia, **********mencionara el mechón de pelo rubio

que salía del pasamontañas, y que reprodujo el dicho del testigo

**********, debe decirse que es cierto que la manifestación de la

testigo al respecto, es similar a la de **********, pero tampoco es

inverosímil, pues es lógico que con el transcurso del tiempo

algunos detalles surjan en su mente y otros se vayan diluyendo.

Además debe decirse que la testigo manifestó que en esa

ocasión no escuchó hablar a la persona con aspecto femenino

que entró a llevarle la comida, por lo que tampoco puede

1383
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
afirmarse que simplemente reprodujera lo dicho por el testigo ya

mencionado.

Como se ha visto, la autoridad responsable valoró el

material probatorio con apego a los principios que regulan la

valoración de las pruebas, contenidos en los artículos del 279 al

290 del Código Federal de Procedimientos Penales, y además en

acatamiento a lo dispuesto por el artículo 16 constitucional,

fundó y motivó adecuadamente sus determinaciones, por lo que

resulta inatendible la manifestación de la quejosa, de que los

razonamientos son parciales hacia la parte acusadora, y que su

inclinación atentó contra la imparcialidad y exhibió criterios de

valoración que pugnan con las reglas procesales y la

jurisprudencia imperante, y por lo mismo, no apoya a las

pretensiones de la sentenciada el párrafo que transcribe de una

resolución de la Suprema Corte de Justicia de la Nación.

En cuanto a su afirmación de que la sentencia que

constituye el acto reclamado se basó en la premisa de que el

paso del tiempo no obraba en contra de la memoria de los

testigos, y que ello pugna con el principio de inmediatez, así

como en la premisa de que las contradicciones de los testigos se

explicaron por un temor diluido. Debe decirse que ya se

expusieron ampliamente los criterios expuestos por el tribunal

responsable al respecto, y las razones de hecho y de derecho por

las que este órgano colegiado las considera apegadas a derecho.

Asimismo, ya se dijo en repetidas ocasiones que en el caso no se

aprecian contradicciones en el dicho de los testigos, que invaliden

1384
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
su testimonio, así como las razones y motivos por los que se

consideran verosímiles las razones que dieron para aportar

nuevos datos a la investigación. Se insiste, las diligencias de

ampliación de declaración, tanto ante el Ministerio Público, como

ante el juez instructor, en donde además los testigos son

sometidos a interrogatorio de las partes y del propio juzgador,

llevan implícita la posibilidad de que un testigo introduzca una

aclaración a sus iniciales manifestaciones, agregue datos que

considere de importancia, o aun que retracte de su inicial postura,

lo que por sí solo no anula el valor probatorio de su testimonio,

sino que obliga al juzgador a discernir qué datos o indicios

resultan valiosos para arribar al conocimiento de la verdad

histórica que se busca, según se advierta su enlace lógico y

natural con el resto de probanzas. De donde resulta que no

puede calificarse de retractación o de cambio en el sentido de lo

inicialmente declarado, lo que realmente es la aportación de más

datos que por determinadas circunstancias permanecieron

guardados en la memoria del pasivo en el momento de su

primera declaración, datos que deberán ser valorados como

acertadamente lo hizo el tribunal responsable, a partir de su

congruencia y armonía con el resto del material probatorio, como

en el presente caso en que las ampliaciones de declaración de

las víctimas **********y **********, resultan verosímiles por

corroborarse con las imputaciones que desde sus iniciales

deposados formuló el también pasivo **********en contra de la

ahora quejosa, así como con lo depuesto por el coprocesado

1385
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
**********, quien en sus atestados se ubicó en circunstancias de

modo, tiempo y lugar de los hechos, y reconoció que la ahora

impetrante de garantías vivía en el lugar en que fueron rescatas

las víctimas del delito de secuestro. A lo que es aplicable la tesis

de jurisprudencia VII.P.J/48, transcrita anteriormente, bajo el

rubro: “INMEDIATEZ. PRINCIPIO DE, QUE DEBE

ENTENDERSE POR”.

A lo anterior debe agregarse que si sólo tuvieran valor las

primeras declaraciones de los testigos, carecería de razón lógica

y jurídica la existencia de pruebas tales como la ampliación de

declaración y los careos, por lo que las aclaraciones,

rectificaciones, retractaciones y los nuevos datos aportados,

deben valorarse como lo hizo el magistrado responsable,

atendiendo a su congruencia con el restante material probatorio,

pero además, atendiendo a las circunstancias especiales y

particulares por las que atraviesa el ofendido en el momento en

que emite su declaración, más aun en el caso de delitos tan

traumáticos para el pasivo, como los que son materia de la causa.

Ya que es obvio que, por ejemplo, la víctima de un delito de

violación, no estará en las mismas condiciones de ánimo y

aplomo a pocos minutos después de ser agredida, que dos o tres

semanas después de los hechos, por lo que es incuestionable

que su declaración emitida a corto tiempo después del injusto, no

podría valorarse bajo la misma óptica que la que rinda cuando ya

ha recuperado, en la medida de lo posible, la tranquilidad.

En lo que se refiere a las manifestaciones de la impetrante

1386
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de garantías, en el sentido que la premisa de que las

contradicciones de los testigos se explicaron por un temor diluido,

es subjetiva pues no encuentra asidero en autos; que en su

declaración inicial ninguno de los testigos refirió ni expresó sufrir

temor por alguna represalia o venganza. Que a partir de la

segunda declaración, una vez que iniciaron las contradicciones,

fue que los testigos invocaron el temor desvanecido como causa

o explicación de su repentina memoria.

Tal argumento es infundado, pues no son necesarios

conocimientos especiales para comprender, que una persona

liberada tras cincuenta y dos días de secuestro, tenga temor, más

aún al percatarse de que no fueron detenidos todos los

involucrados, sin que sea necesaria manifestación expresa al

respecto.

Afirma la peticionaria de amparo que las mismas premisas

que sirvieron al tribunal responsable para otorgar convicción a los

testimonios de las víctimas, después, fueron utilizadas para negar

fuerza probatoria a sus declaraciones y a las de testigos ofrecidos

por la defensa **********. El magistrado responsable subrayó los

detalles de las declaraciones de la quejosa, pero pasó por alto y

justificó todas las contradicciones de ********** y de su hijo,

cuando las contradicciones de éstos, versaron no sólo sobre

detalles, sino sobre hechos esenciales y centrales al debate

procesal, por lo que la inequidad y parcialidad de la sentencia fue

manifiesta.

Lo anterior es infundado, pues la autoridad de alzada no

1387
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
desechó el valor probatorio de las declaraciones de la ahora

impetrante de garantías, por “detalles”, como se puede leer de la

página 1103 a la 1110 del fallo que se estudia; sino

esencialmente: “porque existe el abundante cúmulo probatorio

con el que se tuvieron por comprobados los elementos de los

delitos que se le atribuyen, en tanto que la versión de los hechos

en sus declaraciones está aislada y sin soporte de pruebas que le

den credibilidad”; además porque apreció el tribunal responsable,

que sus deposiciones contienen múltiples y esenciales

contradicciones que llevan a inferir que su versión es un acto de

defensa y no la verdad de los sucesos. Lo que es así, señala la

autoridad de alzada, porque sus declaraciones encierran

contradicciones que las hacen inverosímiles, y detalla el resolutor

de la apelación que en su declaración ministerial declaró que su

detención ocurrió cuando iba con ********** a bordo de una

camioneta blanca, donde llevaban muebles de su propiedad y se

dirigían hacia su departamento; lo que no concuerda con lo que

dijo al ampliar su declaración ante la juez de instrucción, en el

sentido de que ella venía del departamento que acababa de

rentar y se dirigía hacia el ********** **********; es decir, en el

sentido opuesto al que antes había narrado, y que al

descomponerse el taxi en que viajaba, esperó a ********** en un

lugar donde venden tacos, establecimiento en que tomó un café,

después de lo cual pasó ********** por ella y se disponía a

regresar al departamento; lo que como acertadamente advirtió la

autoridad responsable, no tiene soporte probatorio en cuanto a

1388
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que haya estado en el lugar donde menciona haber tomado café,

no tiene soporte de prueba al no concordar con las declaraciones

de los supuestos testigos que dijeron haberse percatado de ese

suceso y que son **********. Además consideró el juzgador de

apelación, resta mayor credibilidad a lo depuesto por la inculpada

su afirmación en declaración preparatoria, de que ya vivía en el

departamento que rentó, a pesar de que en su deposado

ministerial señaló que vivía en el ********** **********, además de

que de las pruebas del sumario se llegó al conocimiento de que

en ese departamento no vivió un solo día, departamento que

rentó a ********** el día siete de diciembre de dos mil cinco.

Señaló el magistrado de segunda instancia que resulta confuso el

proceder de la ahora peticionaria de amparo, al declarar ante la

autoridad investigadora y ante la autoridad judicial, porque al dar

sus generales ante el ministerio público, señaló como domicilio el

ubicado en el ********** ********** donde estaban privados de su

libertad los ofendidos, pero al declarar en preparatoria señaló otro

domicilio.

Además, la autoridad responsable destacó otros datos que

estima contradictorios en las deposiciones de la sentenciada: que

al declarar ante el agente del Ministerio Público, no dio

pormenores de la forma en que según ella, ocurrió su detención, y

lo único que denunció como maltrato de los agentes de policía

hacia su persona, fue que el jefe de todos los que participaron en

su detención le dijo: “que iba a llegar la televisión y cuando ellos

lo manifestaran, yo tenía que levantar la cabeza, diciéndome que

1389
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
yo tenía que hablar, que yo sabía todo ese asunto, dándome un

golpe en la cabeza y jalándome los cabellos, hechos que quiero

denunciar”; y que posteriormente la llevaron a las oficinas donde

rindió su declaración ministerial. Sin embargo, cuando declaró en

preparatoria y en la ampliación de sus declaraciones, mencionó

detalles de esa detención, que dijo se prolongó por un día, pues

refirió haber sido detenida el ocho de diciembre de dos mil cinco;

argumentó excesivo maltrato de los agentes de policía, insultos,

golpes y abuso sexual contra ella; todo lo cual, a juicio del

resolutor, se contradice con su declaración ministerial en que en

presencia de su defensor y traductor, negó los hechos delictivos,

solamente denunció un golpe en la cabeza y que le jalaron los

cabellos, para señalar que después de los sucesos fue trasladada

a las oficinas donde rindió su declaración ministerial, lo que

contradice sus versiones de haber sido detenida el ocho de

diciembre de dos mil cinco y el excesivo mal trato que refirió.

Hace notar también el tribunal unitario, que la primera

declaración ministerial no fue ratificada por la quejosa al declarar

en preparatoria, argumentando que las firmas y huellas que

reconoció como suyas, “hicieron” que las estampara a la fuerza y

agregó haber sido coaccionada al rendir esa declaración

ministerial; de lo que como bien advierte el juzgador responsable,

no existe constancia que haga suponer que efectivamente la

inculpada, al deponer ante la autoridad investigadora haya sido

obligada a hacerlo por la fuerza, lo que este órgano colegiado

aprecia apegado a la lógica y a derecho, pues es obvio que si

1390
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hubiera sido obligada a declarar no habría negado su

participación en los hechos, como lo hizo. Además, y también lo

destaca la autoridad responsable, la inculpada, al momento de

declarar, estuvo asistida por su traductor y por el defensor de la

Defensoría Pública de la Federación, lo que aunado a que negó

los hechos delictivos, lleva a establecer válidamente que no es

cierto que al momento de rendir su declaración ministerial haya

sido coaccionada de alguna forma. También tomó en cuenta el

tribunal responsable, que incluso al declarar en preparatoria y

mencionar que fue coaccionada, señaló que en ese mismo

momento en que rendía su declaración preparatoria se sentía

“presionada” y que eso la “perturbaba”. También, que al ampliar

su declaración ante la juez de los autos, el veintiocho de marzo

de dos mil siete, después de haber escuchado el contenido de

sus declaraciones ministeriales federales de nueve de diciembre

de dos mil cinco y veintidós de febrero de dos mil seis, así como

su declaración preparatoria rendida ante el juzgado de distrito el

nueve de marzo de dos mil seis, manifestó que las ratificaba, no

obstante que anteriormente no ratificó su ministerial.

También mencionó que en contra de sus versiones

exculpatorias y contradictorias, obra el cúmulo de medios

probatorios ya valorados, que sirvieron para tener por

comprobados los elementos de los delitos por los que fue

acusada, de los que hizo una breve mención, para concluir que:

“si por una parte se cuenta con el cúmulo de medios de prueba ya

analizados, en contra de los cuales existen las declaraciones

1391
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
contradictorias de la sentenciada, las que no tienen sustento que

les dé credibilidad; luego, por ser inverosímiles además de que no

cuentan con apoyo probatorio, no pueden ser valoradas a favor

de la inculpada.”

A mayor abundamiento, el magistrado responsable señaló,

que en sus posteriores declaraciones a la ministerial, la ahora

impetrante de garantías narró su detención como si se tratase de

su secuestro por parte de los agentes de policía, lo que no estimó

creíble, pues señaló que los agentes de policía, en cualquier

momento podían asegurar a **********para presentarlo ante la

autoridad investigadora con el objeto de que declarara, ya que se

seguía averiguación en su contra por la posible comisión del

delito de secuestro cometido en perjuicio de **********, hecho

sustentado legalmente que torna innecesario y por ende

inverosímil, que la detención de la sentenciada y su novio haya

ocurrido como lo narró, como si se tratase del acto ilegal que

hubiesen cometido los agentes de policía contra la inculpada y su

novio.

Como puede verse, contra lo que asegura la peticionaria de

amparo, el argumento del tribunal responsable antes resumido,

no denota que se hayan violado en su contra los principios de

equidad e imparcialidad, ni que se haya aplicado distinto criterio

para valorar las “contradicciones” en las declaraciones de los

testigos, y las contradicciones existentes en las de la sentenciada,

pues se aprecia el argumento del resolutor, perfectamente

apegado al contexto probatorio existente en autos; con una

1392
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
amplia exposición de las partes de sus declaraciones que estima

contradictorias con otras manifestaciones de la misma declarante,

así como las que pugnan con otras constancias que también

precisó, además de aquellas manifestaciones que estimó

inverosímiles, desde luego con las razones que tuvo para ello, y

de las que apreció carentes de apoyo en autos.

Además debe decirse que no es factible conceder valor

probatorio a tres declaraciones que son enteramente distintas, al

grado de que como lo hizo notar el magistrado responsable, en

declaración preparatoria dijo no ratificar su deposado ministerial,

pero al ampliar su declaración ante la juez instructora, ratificó

ambas, lo que es enteramente confuso.

En cuanto a los testimonios de **********, basta la lectura de

los argumentos del tribunal responsable, para notar que en

cuanto al primero, quien dijo haber estado en el **********

**********, el cinco de diciembre de dos mil cinco, de las nueve a

las catorce horas, se estimó sin valor probatorio su dicho, porque

del mismo no se advierte que se haya percatado de los hechos

que se atribuyen a **********, además es inverosímil, pues nada

dijo acerca de la presencia de la quejosa en el **********, a pesar

de que ésta vivía ahí, y no dijo si se percató de la presencia de

ella; además de que está probado en autos, en ese domicilio

estuvieron privados de su libertad los pasivos del delito de

secuestro, por supuesto bajo la custodia de miembros del grupo

delictivo, lo que como bien apreció el tribunal de alzada, no se

desvirtúa con la declaración de una persona que dijo haber

1393
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estado en ese lugar, por lo que consideró que su declaración no

es clara ni precisa sobre la sustancia del hecho o sus

circunstancias esenciales, y por ende no satisface los requisitos

que establece el artículo 289 del Código Federal de

Procedimientos Penales, por lo que no merece el valor de

testimonio.

En cuanto a **********, quien manifestó que el ocho de

diciembre de dos mil cinco, entre la diez y diez veinte, se dio

cuenta cuando subieron a una camioneta suburban obscura a

una persona que taparon con una chamarra, momento en que los

vehículos estaban detenidos en la última curva del mirador; que

se acordaba de la peticionaria de amparo, porque saludó de beso

a la señora **********, a quien todos los jueves recogía en la

central de abastos para llevarla a su negocio que es un

restaurante, en el que permaneció ese día cuarenta minutos.

Declaración a la que no confirió valor probatorio el juzgador de

apelación, porque el supuesto testigo no refirió que la persona de

quien se percató taparon con una chamarra haya sido la

sentenciada o su novio, pues no proporcionó la media filiación de

esa persona y menos si se trató de un hombre o una mujer,

además de que dijo no recordar cómo estaba vestida esa

persona. Y en respuesta a preguntas de la defensa, dijo que las

personas que detuvieron en ese momento se encontraban

privadas de su libertad, lo que sabe porque hubo bastantes

medios de comunicación que mostraron el caso; de donde

apreció la autoridad responsable, que el testigo infiere que

1394
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
aquella posible privación de libertad que presenció respecto de

una persona a quien taparon con una chamarra y subieron a una

camioneta, es la aquí impetrante de garantías o el novio de ésta,

lo que deduce porque lo vio en las noticias y no porque tenga la

certeza y le conste haber presenciado la detención de la

enjuiciada o su novio, ya que en ningún momento lo manifestó

así, por lo que no le constan las circunstancias en que ocurrió la

detención o aseguramiento de la enjuiciada y su novio. Destaca

también el magistrado responsable, lo dicho por el supuesto

testigo de que ese día en que presenció los sucesos que narró,

se comunicó con la señora **********, quien lo puso en contacto

con los abogados del caso, dato que genera la incertidumbre de

saber por qué si ese suceso era cierto y los abogados del caso ya

estaban en conocimiento, no obraba la correspondiente denuncia

de que en esa fecha acontecieron esos actos supuestamente

delictivos contra la ahora peticionaria de amparo, y hace notar el

magistrado de alzada, que se agrega la interrogante de saber

cómo es que la señora ********** conocía a los abogados del

caso; que también, resulta cuestionable el desayuno de la

sentenciada en el restaurante de la señora ********** y el saludo

de ambas momentos antes de su detención, porque son eventos

que no aparecen en la declaración ministerial, preparatoria y

ampliación de declaración de la quejosa, “todo lo cual deja ver

que la declaración de ese testigo, al no ser clara ni precisa sobre

la sustancia del hecho o sus circunstancias esenciales, como lo

exige el artículo 289 del Código Federal de Procedimientos

1395
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Penales, no merece el valor de testimonio, la que además genera

duda sobre la veracidad de lo depuesto por el supuesto testigo.”

Como puede verse, la desvaloración de los testigos

propuestos por la defensa, se encuentra perfectamente fundada y

motivada, pues la autoridad responsable expone ampliamente las

razones de hecho y de derecho, las circunstancias especiales,

razones particulares o causas inmediatas que tuvo en

consideración para negar valor probatorio a tales testimonios,

además de que asentó el precepto aplicable al caso. Por lo que

no puede decirse que exista inequidad al valorar los testimonios

ofrecidos por la defensa, en relación con los rendidos por los

pasivos del delito de privación ilegal de la libertad.

Por otra parte, se refiere también la peticionaria de amparo

a las contradicciones que a su juicio existen en las declaraciones

de **********, y nuevamente toma como parámetro lo que aparece

en el video correspondiente al programa “Primero Noticias”, lo

que resulta inatendible por las razones ya tantas veces

expuestas. También señala que a pesar de que en la televisión

salió con un vendaje en la cabeza y dijo que sus captores lo

habían golpeado, en su declaración ministerial, nada dijo al

respecto, y menciona lo que le manifestó dicho testigo el

veintinueve de mayo de dos mil seis, al médico de la defensa.

Todo lo cual es inatendible, ya que el hecho de que no haya

manifestado nada acerca de los golpes que refirió ante las

cámaras no implica que no hayan existido, pues en la propia

diligencia ministerial el representante social dio fe del vendaje en

1396
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la cabeza y de que el pasivo refería dolor en espalda, piernas,

cabeza, abdomen, así como de que se apreciaron heridas en

rodilla izquierda y espinilla izquierda, y en el dedo meñique de

mano izquierda se apreció un punto de coloración roja, al parecer

típico de cuando se aplica una inyección. Además, lo que le

manifestó al médico de la defensa es inatendible, pues dicho

galeno no representa a ninguna autoridad facultada para recibir

declaraciones. Debe decirse además, que en su declaración

ministerial sí manifestó haber recibido golpes por parte de sus

secuestradores, aunque no precisó cuándo ocurrieron esos

hechos, lo que se explica porque no tenía conocimiento de los

días que transcurrían, sólo a través de lo que le decían sus

captores acerca del tiempo que llevaba secuestrado.

El hecho de que ninguno de los captores dijera que habían

confundido a una víctima con un plagiario; que además

manifestaron que ********** les mostró el lugar en donde estaban

las víctimas, y que ninguno de los policías que ingresaron

originalmente era mujer, resulta irrelevante, pues ya se ha dicho

que lo que ********** manifestó al médico de la defensa, no

constituye una declaración ante autoridad facultada para recibirla,

pero además, ya se expuso que los agentes que firmaron y

ratificaron el parte informativo, mencionaron que entraron al lugar

donde estaban los secuestrados, en compañía de elementos de

operaciones especiales, sin especificar el sexo de los mismos.

En cuanto a lo que manifiesta respecto de lo que dijo

********** en ampliación de declaración, en el sentido de

1397
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconocer a ********** como a la persona que golpeaban los

elementos de la Agencia Federal de Investigación, cuando tenían

a ********** torturado desde el día ocho, es también inatendible,

porque como también lo apreció el magistrado de apelación, la

declaración de **********en ese sentido, no se encuentra apoyada

en autos.

Afirma que otro dato que genera dudas adicionales, es que

el veintiocho de diciembre de dos mil cinco, la autoridad

ministerial practicó un cateo al inmueble ubicado en avenida

Xochimilco cincuenta y cuatro, Pueblo de Santa Cruz Xochitepec,

delegación Xochimilco, en donde se localizaron varios

documentos de identidad de **********, y nada de eso se encontró

en el ********** **********.

El argumento anterior, es claramente inconcuso, pues no

dice la quejosa qué obtiene o qué pretende que se obtenga de

ese hecho. Sin embargo, es evidente que omite mencionar que

ese domicilio fue reconocido por **********, en la diligencia de

reconocimiento del treinta de diciembre de dos mil cinco, como el

primer lugar en que lo tuvieron durante su cautiverio. Mismo

inmueble que fue reconocido también por **********, el ocho de

febrero de dos mil seis, como el primer lugar en que transcurrió

su secuestro; y por **********, en diligencia del treinta de

diciembre de dos mil cinco, como el lugar en donde estuvo

privada de su libertad. Cabe hacer notar que los pasivos

**********, **********Y **********, son coincidentes en manifestar

que unos cuantos días antes de su liberación, fueron trasladados

1398
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
por sus captores el lugar en donde fueron localizados por los

elementos de la policía federal de investigación. En lo que

coinciden además con lo manifestado por **********, en su

declaración ministerial. De donde no resulta extraño que en la

casa que menciona la impetrante de garantías fueran

encontrados los documentos de identidad de ********** y en

cambio, no se encontrara alguno en el ********** **********.

Cuestiona la existencia de una lesión en la cabeza de

**********, lo que es inatendible, pues como ya se dijo, el

Ministerio Público de la Federación, dio fe de las lesiones que

presentó el pasivo, y respecto de la lesión en la cabeza, sólo

mencionó que se aprecia un vendaje en la misma, sin que sea

relevante que este último estuviera limpio, pues la propia quejosa

indica que el agente **********, ante el agente del Ministerio

Público visitador, en el expediente de investigación interna,

manifestó que ********** no traía la venda en la cabeza y agregó

que fueron ellos, los policías quienes le lavaron la herida. Lo que

explica claramente la razón de la existencia del vendaje y el

estado del mismo.

Por otro lado el hecho de que haya sido entrevistado y que

hablara ante las cámaras en forma serena y articulada, e incluso

enviara un saludo a su familia, también es irrelevante, pues ni la

sentenciada, ni el juzgador de segunda instancia, pueden tener

certeza alguna acerca del estado emocional en que se

encontraba en ese momento el pasivo. En cuanto a que nada dijo

acerca de la “escenificación”, es claro que como se apuntó

1399
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
anteriormente, sólo revela la poca importancia que concedió al

hecho de haber aparecido en la televisión.

Por otra parte, debe decirse que contra lo que expone la

peticionaria de amparo, en su primer deposado, **********, sí hizo

mención de que había sido golpeado por los activos durante su

secuestro, narró algunos detalles de su cautiverio, y el hecho de

que no refiriera detalles de su liberación resulta irrelevante.

En cuanto a lo que manifestó el pasivo al reportero

**********, ya se ha dicho que es inatendible, pues ese video no

forma parte de las pruebas de cargo, y el tribunal responsable,

fundada y motivadamente desestimó su valor probatorio en

beneficio de la quejosa. Sin embargo, es pertinente señalar que

no resulta extraño que el ofendido supiera que era padre de un

bebé recién nacido, pues es lógico que sabía cuánto tiempo tenía

de embarazo su esposa al momento de su secuestro, y además,

como lo manifestó a lo largo de sus declaraciones, sus captores

en algunas ocasiones le comunicaban acerca de las

negociaciones con su familia, por lo que no sería raro que le

hubieran comunicado del nacimiento de su hijo. Finalmente, debe

decirse que tanto la quejosa, como su coprocesado y la defensa,

estuvieron en aptitud de cuestionarlo al respecto en la ampliación

de declaración del treinta de mayo de dos mil seis, y no lo

hicieron.

En cuanto al piquete o coloración que presentó el ofendido

en el dedo meñique de la mano izquierda, que cuestiona también

la impetrante de garantías, debe decirse que su argumento es

1400
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
inatendible, pues nuevamente toma como referencia lo que

********** manifestó al médico de la defensa, y que ya se dijo,

carece de valor por no ser una autoridad facultada para recibir

declaraciones.

En lo que ve a los cuestionamientos respecto de la

temporalidad del piquete, debe decirse que es infundada la

manifestación de la peticionaria de amparo en el sentido de que

existen contradicciones al respecto, pues si se analizan en su

conjunto las declaraciones del pasivo, y no sacando de contexto

frases o párrafos como hace la quejosa, resulta evidente que la

confusión proviene de la redacción de su primer deposado, que

en lo conducente, dice: “hace aproximadamente tres días, volví a

escuchar la voz de la mujer, con acento extranjero, la que digo

que habla como persona de origen francés, y que es la misma

mujer que me dio los sándwich de comer y digo que vi con

pasamontañas y de cabello teñido color güero, esta mujer llegó a

donde me tenían en el cuarto que confeccionaron los

secuestradores para tenerme, esa mujer me ordenó que me

saliera del cuarto, me dijo que cerrara los ojos, me vendaron mis

ojos, me dijo que le iba a mandar un regalito a mi papá, me

sujetaron mi mano derecha a mi espalda y la izquierda me la

sujetaron, sentí un piquete en mi dedo meñique de mi mano

izquierda, le pedí por favor que no me dañara, que respetara mi

integridad física y ella me dijo que ni modo que eran gajes del

oficio, y ella me dijo que quería que le mandara a mi papá, si un

dedo o una oreja, yo le pedía de favor que no me hiciera daño, y

1401
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
me tuvo sentado aproximadamente quince minutos, después me

volvió a llevar al lugar o cuatro (sic) donde me tenían

secuestrado, sentí mi mano, brazo izquierdo totalmente dormido,

la misma mujer me dijo que me iba a dejar en el cuarto un rato

para que pensara las cosas, y en la madrugada del día de hoy,

como ya mencione fui liberado por personal de la A.F.I.” Como

puede verse, el ofendido no dice que tres días antes le hubieran

aplicado el anestésico, sino que tres días antes volvió a oír la voz

de la mujer que anteriormente le había llevado unos sandwiches,

enseguida, pero sin mencionar que fuera en ese mismo día en

que volvió a oír su voz, narra el evento del piquete y que la misma

mujer le dijo que lo iba a dejar en el cuarto un “rato para que

pensara las cosas, y en la madrugada del día de hoy,...fui

liberado...”. Es fácil apreciar que la confusión en cuanto a si el

piquete ocurrió tres días antes, o en la noche anterior a su

liberación, o “hasta el último”, proviene de la deficiente redacción

del párrafo, comprensible por el estado anímico en que

seguramente se encontraba el pasivo, pero lo que sí puede

advertirse, es que es inverosímil que después del piquete el

ofendido hubiera dormido tres días, pues sin solución de

continuidad manifiesta que la mujer lo dejó un rato para que

pensara las cosas, y en la madrugada del día de su deposado fue

liberado; de donde resulta impreciso si el piquete lo recibió tres

días antes o en la noche anterior a su liberación, como puede

desprenderse de su respuesta a la pregunta siete de la defensa

de la quejosa en la ampliación de declaración de treinta de mayo

1402
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de dos mil seis, en donde se le interrogó acerca del tiempo que

transcurrió desde el piquete hasta su liberación y dijo que

después del piquete se durmió y no supo qué tiempo pasó, lo que

conduce a pensar que la aplicación del anestésico ocurrió en la

noche anterior a su liberación, pues resultaría ilógico que hubiera

dormido tres días. Lo que coincide con lo que dijo el agente

**********, en el expediente de inspección interna DII/113/DF/06,

en el sentido de que el pasivo les había dicho que le habían

anestesiado el dedo una noche anterior.

En lo que se refiere a que el reportero **********, al

interrogar a ********** ya sabía del piquete en el dedo, debe

decirse que es lógico, pues como la propia impetrante de

garantías lo señala, en ese video no aparecen los sucesos de la

detención y la liberación en el momento real en que ocurrieron, y

además como lo expuso el tribunal unitario responsable al

justipreciar los videos, lo reportado por los periodistas proviene de

terceras personas; pero ello no implica como pretende la

peticionaria de amparo, que fuera el propio **********, el que antes

de ser entrevistado narrara la historia al reportero, pues no existe

constancia ni elemento alguno al respecto, mas que la afirmación

de la quejosa, que no pasa de ser una mera conjetura sin

sustento alguno en autos.

Señala la impetrante de garantías, que en todo caso, la

historia del dedo carece de respaldo científico o pericial, y que la

única base para sostener que el punto de coloración es

consecuencia de una inyección es el dicho de **********, que

1403
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
resulta contradictorio con las demás constancias del expediente,

y fue desmentida con prueba idónea, es decir con pericial médica

a la exploración física del testigo, dictamen que no fue

contradicho ni objetado, y su conclusión fue que el punto de

coloración roja, corresponde a una petequia y no a una cicatriz

por punción previa.

Lo anterior es infundado, pues es cierto que el único dato

respecto de que ********** fue inyectado en el dedo, es su dicho,

sin embargo es inexacto que haya sido desvirtuado con pericial

médica, ya que basta la lectura de la sentencia que nos ocupa

para advertir que no se confirió valor al dictamen pericial ofrecido

por la defensa, por las inconsistencias que presenta,

esencialmente porque en las consideraciones del perito señala

que no se puede determinar si la marca en el dedo corresponde a

una cicatriz por punción, lo que contradice a la primera de sus

conclusiones en el sentido de que la mancha corresponde a una

petequia y no a una cicatriz por punción previa.

Consecuentemente, es infundada la manifestación de la

impetrante de garantías de que el dicho de ********** al respecto,

fue desvirtuado con prueba idónea.

Hace notar que en la certificación judicial del treinta de

mayo de dos mil seis, no se dijo que el punto fuera producto de

una punción, y que es inverosímil que siete meses después la

supuesta huella del piquete siguiera allí; lo que es inatendible,

pues en primer término el secretario del juzgado que certificó, no

tiene facultades para afirmar lo que pretende la inconforme, sino

1404
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
únicamente para dar fe de lo que percibe, y al dar fe de que se

apreció la mancha en el dedo, no puede decirse que sea

inverosímil que estuviera, dada la fe pública de que está investido

ese funcionario judicial.

Afirma que los dichos de ********** ostentaron visos de

aleccionamiento. Que empezó su narrativa con lo relativo al

acento francés de la peticionaria de amparo, de que arrastra las

letras “eres”, lo que es indicativo de una manipulación de la

autoridad, puesto que lo mismo se reprodujo y se repitió casi

textualmente con los otros dos testigos, y se reiteró que tenía un

acento francés y que dejaba ver un mechón de pelo güero. Las

coincidencias en los recuerdos e impresiones son extrañas y

cuestionables, parecen fórmulas fabricadas.

Lo anterior es infundado además de contradictorio con otras

afirmaciones de la quejosa a lo largo de sus conceptos de

violación, pues no puede olvidarse que la manifestación de

**********acerca de la mujer que arrastraba las “eres” al hablar, y

la mención del mechón de pelo güero bajo el pasamontañas, se

produjo en su primera declaración, sin que exista dato alguno de

que hubiera sido aleccionado para producirse en contra de la

sentenciada, además de que como se ha visto, la propia

impetrante de garantías señala en otros párrafos, que la decisión

de incriminarla surgió después del cinco de febrero de dos mil

seis, fecha en que se dio a conocer la falsedad en las noticias

transmitidas el nueve de diciembre de dos mil cinco; de donde

resulta que ahora, a fin de desvirtuar el dicho del pasivo de que

1405
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se trata, afirma que el mismo fue aleccionado para que la

incriminara y que su dicho en su primera declaración, con las

ampliaciones de los otros ofendidos, obedeció a un guión

preparado para incriminarla, lo que es totalmente infundado por

carecer de apoyo en autos, más aun que ni la propia peticionaria

de amparo señala por qué razón las autoridades podrían estar tan

interesadas en perjudicarla o incriminarla injustamente, al grado

de crear falsos pasivos, con la creación de la historia particular

que tendría que narrar cada uno de ellos, con la participación de

otros personajes como los familiares de los ofendidos, todo para

orquestar una escenificación con la presencia de innumerables

medios de comunicación, a los que en ocasiones refiere como

engañados y en otras como partícipes del engaño, y el

despliegue de elementos de la Agencia Federal de Investigación

y de operaciones especiales. Todo ello, con el solo fin de

incriminarla, lo cual, resulta sencillamente inverosímil, ante la

carencia no sólo de elementos de prueba al respecto, sino de la

más mínima mención por parte de la quejosa, acerca de las

razones que pudieran existir para ello.

En cuanto a que quedó acreditado que ella no tiene el pelo

güero, sino que es pelirroja, debe decirse que el tribunal de

alzada, desestimó el dictamen en anatomía y patología suscrito

por el coronel médico cirujano Régulo Nava Frías, realizado el

catorce de noviembre de dos mil seis, al considerar que no tiene

eficacia jurídica, en virtud de que no fue rendido conforme a lo

dispuesto por el artículo 234 del Código Federal de

1406
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Procedimientos Penales, ya que apreció que el perito no efectuó

todas las operaciones y experimentos que su ciencia sugería.

Que en las consideraciones del dictamen se lee que la ahora

impetrante de garantías ********** tiñó su cabello para ocultar las

canas que le salen y para incrementar la tonalidad rojiza en el

cabello, porque la tintura que en ese momento utilizaba era color

“mandarina”, que al ingresar en “julio” al penal femenil de

Tepepan, en el interior del reclusorio le aplicaron decolorante

“para obtener unas luces y posteriormente se pintó el cabello

color cobrizo”, mencionó también “que en el mes de noviembre

del año dos mil cinco se tiñó el pelo de color castaño natural”; el

perito, al apreciar el cabello de la sentenciada en el microscopio

de luz, entre otras cosas refirió “que en la porción inicial (raíz), el

pelo es delgado y exhibe escasa cantidad de pigmento melánico,

lo que le proporciona una coloración tamaño rojizo, por la textura

y grosor y la diferente tonalidad de color a partir de la raíz, se

establece que el cabello de **********, sí muestra huellas de haber

sido teñido químicamente”; que el perito mencionó tres categorías

de coloreado artificial del cabello: temporal, permanente y

semipermanente; y que en respuesta al cuestionario que

pretendió contestar, señaló que el cabello de la impetrante de

garantías sí muestra huellas de haber sido teñido químicamente,

pero no establece de manera técnica a qué tipo de teñido de los

que mencionó se refiere, si se trata de un teñido temporal,

permanente o semipermanente, lo que tiene vital importancia si

se considera que el teñido temporal está diseñado para

1407
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
permanecer en el cabello “entre un lavado y el siguiente”,

circunstancia que bien pudo ocurrir en el particular en que la

sentenciada fue apreciada con cabello rubio o también como

güera, sin que exista dato que lo contradiga; menos señaló el

dictamen si el teñido de cabello temporal es posible detectarlo por

determinada técnica pericial. Señala también el tribunal

responsable, que del dictamen aparece que la peticionaria de

amparo después del nueve de diciembre de dos mil cinco, se tiñó

el cabello de distintos colores, sobre lo cual el dictamen no refirió

si después de que el cabello fue teñido de determinado color, era

posible establecer técnicamente si antes fue teñido de diverso

color o cuántas veces o tinturas tiene el cabello motivo del

dictamen pericial, lo que estima el resolutor de alzada era

indispensable dado que dicho dictamen mencionó que la

sentenciada pintó su cabello de distintos colores en diferentes

ocasiones, además de que era parte del cuestionamiento que

debía resolver. Que además no resolvió el cuestionamiento de “Si

la procesada **********, al momento de ocurrir los hechos por los

que se encuentra bajo proceso judicial se encontraba con el pelo

teñido de rubio”, respecto de lo cual no se lee tratamiento del

problema por parte del perito, en el cual exponga específicamente

el tiempo que consideró como aquél en que ocurrieron los

hechos, por lo que no sería posible conocer si la conclusión en

que establece que: “**********, no presenta datos

anatomopatológicos de haber tenido el pelo teñido de rubio”, se

circunscribe a alguna temporalidad, o tiene carácter de indefinido.

1408
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
De donde resulta claro que el tribunal responsable

acertadamente, determinó que el dictamen de que se trata no

aclara el problema planteado, además de que no fue rendido

conforme a lo dispuesto por el artículo 234 del Código Federal de

Procedimientos Penales; determinación que se aprecia acertada,

pues se exponen las razones de hecho y de derecho que tuvo el

juzgador para esa conclusión, de las que resulta evidente que el

dictamen de que se trata no cumplió en su cabalidad con el fin

primordial de la prueba pericial, que es ilustrar al juzgador en

temas o materias que requieren de un conocimiento

especializado; al no hacerlo, es obvio que como lo determinó la

responsable, carece de valor probatorio.

De donde resulta que contra lo que afirma la quejosa, el

hecho de que ********** mencionara el mechón de pelo güero, no

implica en forma alguna que hubiera sido aleccionado al respecto,

con el solo fin de incriminarla, máxime que de haber sido así, se le

habría indicado con precisión cuál era el color de pelo de la

persona a la que debía señalar injustificadamente.

Señala también que en su primera declaración dijo haber

escuchado a la mujer que al hablar arrastraba la letra “r” cuando

le llevó los sandwiches, y en su ampliación refirió que la escuchó

cuando ella le quitó el teléfono. Lo anterior es infundado e

inatendible, pues no es válido aislar y sacar de contexto una

respuesta, para cuestionar todo un testimonio. Lo anterior, porque

no puede olvidarse que **********, en su primer deposado

ministerial, manifestó que quien le quitó el teléfono fue el sujeto al

1409
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que identificaba como el líder de sus captores, y que ello ocurrió a

bordo de la camioneta en la que lo trasladaron. En tanto que lo

que narró acerca de la mujer que arrastraba la letra “r”, al hablar y

que le llevó los sandwiches, para que comiera, ocurrió ya en el

lugar al que lo llevaron, es decir, ya en la primer casa de

seguridad donde estuvo. Ahora, en la ampliación de declaración

del treinta de mayo de dos mil seis, se lee: “11.- Que diga el

testigo si recuerda qué tiempo transcurrió desde que fue sacado

de los billares hasta que escuchó por primera vez la voz de la

mujer que arrastraba la letra ‘R’. RESPUESTA.- En el transcurso

del camino no sé si fue una hora o cuarenta minutos me quitó mi

teléfono celular y después perdí la razón del tiempo. 12.- Que

diga el testigo si recuerda qué tipo de iluminación había cuando

escuchó la voz de la mujer que arrastraba la letra ‘R’, por primera

vez. RESPUESTA.- Era un foco y el cuarto era completamente

blanco.” Donde se ve claramente la confusión en que incurrió el

testigo, y que en realidad no pugna con su primera versión, pues

es obvio que confundió el sentido de la pregunta 11, ya que dio

respuesta en el sentido del tiempo transcurrido desde que lo

sacaron del billar hasta que le quitaron el teléfono celular, y no

hasta que escuchó a la mujer aludida, lo que se desprende de la

respuesta a la interrogante 12, en la que dijo que la iluminación

existente cuando escuchó a la mujer que arrastraba la letra “r”,

era un foco y que el cuarto era completamente blanco, lo que es

incongruente con la manifestación de que fue en el transcurso del

camino. De ahí resulta evidente que no existe contradicción,

1410
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
como señala la impetrante de garantías, sino una confusión al

responder a los cuestionamientos, que la defensa pudo aclarar y

no lo hizo.

En cuanto a que la identificación que dice realizar de la

peticionaria de amparo, carece de valor probatorio, pues no

cumplió lo dispuesto por los artículos del 258 al 264 del Código

Federal de Procedimientos Penales, debe decirse que es

infundado, ya que la identificación de la peticionaria de amparo

realizada por el pasivo **********, no fue una prueba de

confrontación, en primer término, porque como lo señaló el

tribunal unitario responsable, dicha probanza está prevista para

su desahogo, de acuerdo a los preceptos mencionados, durante

la instrucción y no en el desarrollo de la averiguación previa, por

lo que las reglas que la rigen no son obligatorias durante la

indagatoria; y en segundo término, porque es obvio que la

confrontación es una prueba de apreciación visual, lo que no era

aplicable al caso, pues los testigos siempre señalaron no haber

podido ver a sus secuestradores, por lo que su reconocimiento se

dio a partir del sentido del oído, en la medida que pudieran

reconocer las voces de los presentados, para lo que fue una

herramienta útil, aunque no la única, el reconocimiento del acento

extranjero de la detenida. Por la misma razón de que no se trató

de una diligencia de confrontación, es inatendible lo que

menciona acerca de que de la ampliación de declaración de

**********, se desprende que había una indebida presencia de

elementos policiacos, en la diligencia de identificación, pues no se

1411
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
trataba de identificar visualmente a los detenidos, sino de servirse

del sentido del oído para tratar de identificar sus voces.

En el tercer concepto de violación sintetizado en el

considerando que antecede, se refiere nuevamente a los

requisitos de la confrontación, establecidos en los artículos del

258 al 264 del Código adjetivo aplicable. Argumentos que como

se ha visto son infundados, siendo aplicable en este apartado lo

antes expuesto al respecto, a fin de evitar repeticiones inútiles.

Se refiere nuevamente a lo tantas veces manifestado

acerca de lo transmitido por televisión el nueve de diciembre de

dos mil cinco, y que la percepción era equivocada pues nunca fue

detenida en una casa de seguridad, junto a personas

secuestradas. Lo cual es inatendible por las razones ya

expuestas y que igualmente se tienen por reproducidas.

Debiendo recordarse que en ninguna consideración del fallo que

combate, se tiene por cierto el hecho de que hubiera sido

detenida en las condiciones y circunstancias que menciona.

En cuanto a la inducción de la que dice, fue objeto **********,

debe decirse que tal apreciación es infundada, pues el hecho de

que dicha ofendida en su primera declaración ante el Ministerio

Público, dijera que fue enterada por los agentes de la AFI, que las

personas detenidas eran parte de sus secuestradores, no denota

inducción alguna ni presión de ningún tipo para que

injustificadamente formulara imputación a la aquí peticionaria de

amparo, sino únicamente que fue informada de lo anterior, pero

no que se le sugiriera o aconsejara y menos aun que se le

1412
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
presionara para que imputara su secuestro a los ahí presentados.

Información que como apreció la autoridad de alzada, no puede

estimarse como una inducción, sino simplemente una

circunstancia normal en la comunicación que necesariamente tuvo

que darse entre los ofendidos y sus liberadores que fueron los

agentes de policía; lo que es acertado pues no existe elemento

alguno en el sentido de que la testigo hubiera sido aleccionada,

inducida o presionada por alguna autoridad, para que formulara

imputaciones a la quejosa, lo que es obvio, pues de haber sido

así, lógicamente la habría “reconocido” desde su primera

comparecencia, más aun si se sigue la línea de pensamiento de la

impetrante de garantías, en el sentido de que todo el operativo, la

difusión mediática y las intervenciones de los testigos, obedecen a

un montaje con el único fin de incriminarla, pues en tal caso, lo

lógico habría sido su reconocimiento desde el primer momento, lo

que no ocurrió. De ahí que el tribunal responsable estime

correctamente que no se aprecia que la ofendida haya referido

algún tipo de presión para declarar contra la sentenciada, ni existe

ningún otro dato o elemento al respecto. Si enseguida de su

liberación, la víctima solicitó información, o de manera espontánea

algún elemento policiaco se la dio, acerca de las personas que allí

se encontraban, entre ellos los detenidos, como también lo hace

notar el juzgador de alzada, es una circunstancia normal en la

comunicación que tuvo que darse en esos momentos; por lo cual,

como ya se vio al analizar el acreditamiento de los injustos a

estudio, y en los anteriores argumentos, se han tenido como

1413
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
imparciales los testimonios de **********en que reconoció a la

sentenciada entre sus secuestradores, máxime que no puede

cuestionarse que apreció los hechos por sí misma y sin

inducciones de terceras personas, lo que es así, pues en su

primera declaración dijo no reconocer a la ahora peticionaria de

amparo, lo que como se dijo, no habría ocurrido si hubiera sido

inducida o presionada para formular imputaciones a la ahí

detenida. Sin que reste imparcialidad a la testigo el hecho de que

posteriormente al recordar detenidamente los sucesos, la

señalara con las peculiaridades narradas en sus declaraciones,

como una de las personas que estuvo entre sus secuestradores.

Tan es así, que la mencionada ofendida manifestó

claramente que había sido informada por elementos de la policía

que los detenidos eran parte del grupo de secuestradores, y que

por esa razón formulaba denuncia en contra de ellos, lo que no

resta validez a la denuncia ni la torna ilegal, como pretende la

quejosa, pues en primer término, expuso claramente las razones

de su denuncia, y en segundo término, no existe precepto legal

alguno que obligue al denunciante a mencionar con toda certeza

quién o quiénes son los autores del delito de que se duele, pues

el conocimiento de este extremo, es labor que asigna la

Constitución General de la República al Ministerio Público. En

este aspecto es ilustrativa la tesis del Segundo Tribunal

Colegiado del Vigésimo Circuito, que comparte este órgano

jurisdiccional, publicada bajo el número XX.2o.25 P, en el

Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo XXIV,

1414
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
octubre de 2006, página 1510, que dice:

“QUERELLA. PARA TENER POR VALIDO Y


PROCEDENTE EL REQUISITO DE PROCEDIBILIDAD EN
DELITOS QUE SE PERSIGUEN A PETICION DE PARTE
OFENDIDA, NO ES NECESARIO QUE SE PRECISE EL
NOMBRE DEL SUJETO A QUIEN SE CONSIDERA AUTOR
DEL DELITO. De una interpretación armónica de los artículos
118 y 119 del Código Federal de Procedimientos Penales, se
desprende que para tener por legalmente válido el requisito de
procedibilidad, en tratándose de delitos que se persiguen a
petición de parte ofendida, son requisitos sine qua non: a) Que la
denuncia o querella se lleve a cabo en forma verbal o por escrito;
en este caso deberá contener la firma o huella digital de quien la
presente y su domicilio; y, b) Que en ella se describan los
supuestos hechos delictivos, sin calificarlos jurídicamente; de
donde se sigue que para que ese acto sea válido y procedente, la
ley no exige que se precise en la denuncia o querella el nombre
del sujeto a quien se considera autor del delito, sino únicamente
que se hagan saber al órgano investigador los hechos que se
consideren delictuosos, pues en términos del artículo 21
constitucional corresponde al agente del Ministerio Público
investigar quién es el posible autor del ilícito que se persigue, ya
que es dicha autoridad, en virtud del monopolio de la
investigación, a quien compete la persecución de los delitos y el
ejercicio de la acción penal.”

La espontaneidad e imparcialidad de la denunciante, se

hizo patente desde el momento en que manifestó claramente que

no estaba en condiciones de reconocer a las personas que le

fueron presentadas, por lo que no es aplicable al caso en el

sentido que pretende la impetrante de garantías, la tesis de

jurisprudencia que transcribe bajo el rubro: “PRUEBA

1415
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
TESTIMONIAL. DEBE SER RENDIDA DE FORMA LIBRE Y

ESPONTANEA”.

En cuanto al señalamiento de que los reconocimientos de

los testigos que primero no la identificaron y luego la incriminaron,

provienen de una grabación de cuyo origen no hay certeza, y en

su desahogo se percibe la inducción y un posicionamiento de los

testigos dirigido a apuntalar una culpabilidad forzada. Debe

decirse que es infundado, pues en lo que ve al origen de la

grabación que fue puesta a la escucha de los testigos los días

catorce y quince de febrero de dos mil seis, obra la fe ministerial

asentada en las propias diligencias, en la que se asienta que se

dio fe de la procedencia y contenido del audio casete; además, a

fojas 156 a 158, anexo, obra el dictamen pericial en materia de

audio y video, elaborado por el perito Alejandro Rodríguez

Vázquez, el dieciséis de diciembre de dos mil cinco, en el cual

concluyó: “Se realizó la videograbación solicitada de las personas

antes mencionadas (**********y **********), el día nueve de

diciembre del año en curso. Se realizó la toma de muestra de voz

solicitada de las personas antes mencionadas (**********y

**********), el día nueve de diciembre del año en curso”.

De donde resulta infundada la afirmación acerca de que se

desconoce el origen del audio casete. Además, de la lectura de

esas constancias, no se aprecia inducción ni presión alguna

sobre los testigos, como ya se analizó al estudiar el

acreditamiento de los delitos.

Se duele de que en la diligencia de confrontación o

1416
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
identificación en que participaron **********Y **********, no estuvo

presente su defensor, ni intérprete, y sin observar las reglas

previstas en los artículos del 258 al 260 del Código Federal de

Procedimientos Penales, lo que afirma, implica una violación al

debido proceso y a sus derechos constitucionales. Señala que no

obstante, los testigos mencionados no la reconocieron ni por voz

ni físicamente. Desde ese día, los testigos estuvieron expuestos a

la influencia de las noticias en los medios; y que semanas

después, la controversia sobre el operativo de liberación arreció

con fuerza en los noticieros.

Todo lo anterior es infundado, pues el hecho de que los

ofendidos una vez en libertad estuvieran expuestos a la influencia

de las noticias en los medios, desde luego no es imputable ni al

Ministerio Público, ni a los juzgadores de primera y segunda

instancias. Además, es incuestionable que no es factible impedir

que una persona que ha sido víctima de un delito, se entere de lo

que se transmite o informa en los medios de comunicación, pues

en todo caso es la irresponsabilidad de los medios de

comunicación en su actuar, pues por obtener la noticia

entorpecen la labor de investigación adecuada y efectiva del

Ministerio Público y hasta de los propios jueces. Sin embargo,

eso no implica que los testigos fueran sometidos a inducción por

parte de la autoridad investigadora, ni que las noticias de las que

se enteraron por los medios de comunicación, los hallan

impulsado a declarar falsamente en contra de la peticionaria de

amparo.

1417
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
En cuanto al control de ingreso de visitas a la

Subprocuraduría de Investigación Especializada en Delincuencia

Organizada, ya se dijo con anterioridad que no se obtiene dato

alguno en el sentido que señala la quejosa.

Menciona la sentenciada que el catorce de febrero de dos

mil seis, en diligencia practicada en San Diego, California,

********** cambió radicalmente su testimonio, que transcribe en lo

conducente; que se le mostró una foto y el audio casete antes

mencionado y aun así el menor dijo reconocerla como la persona

que vio a través de un vidrio, esto es, en la cámara de Hessel, no

la vinculó con los hechos. El reconocimiento que hicieron el

menor y su madre, fue con la diligencia del nueve de diciembre

de dos mil cinco y no con los hechos imputados.

En cuanto al reconocimiento de su voz, señala que se

realizó a partir de un casete editado, una grabación de voz de la

que no existe constancia de cómo ni cuando fue obtenida, lo que

anula esta prueba y la hace ilícita; lo anterior es infundado; y el

hecho de que en la mencionada diligencia no hubiera estado

presente la impetrante de garantías, es absolutamente explicable

y justificado si se toma en cuenta que la misma se realizó en San

Diego, California, y tampoco era necesario que se encontrara

presente su defensor, pues la función primordial de éste en la

averiguación previa, esencialmente, es asegurar el derecho a la

no autoincriminación; la libre elección del inculpado de declarar,

abstenerse de hacerlo o incluso negarse a contestar; evitar

presiones de cualquier índole que coarten su derecho de declarar

1418
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
o permanecer callado; todo, como expresión de su libre voluntad,

así como salvaguardar el respeto a las demás garantías

constitucionales y derechos procesales que a aquél asisten. Por

lo que si la entonces indiciada no iba a intervenir en la diligencia,

es obvio que era innecesaria su presencia y la del defensor, sin

que ello implique violación de garantías en su perjuicio. Es

aplicable al respecto la tesis de jurisprudencia de la Primera Sala

de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, publicada bajo el

número 1a./J. 31/2004, en el Semanario Judicial de la Federación

y su Gaceta, tomo XIX, mayo de 2004, página 325, del siguiente

tenor:

“DEFENSA ADECUADA EN LA AVERIGUACION PREVIA.


SU EJERCICIO NO ESTA SUBORDINADO A QUE EL
MINISTERIO PUBLICO TENGA QUE DESAHOGAR TODAS
LAS DILIGENCIAS QUE PRACTIQUE CON LA PRESENCIA
DEL INCULPADO O SU DEFENSOR (INTERPRETACION DE
LAS FRACCIONES IX Y X DEL ARTÍCULO 20 DE LA
CONSTITUCION FEDERAL). Del análisis sistemático y
teleológico del contenido de la exposición de motivos que dio
origen a las reformas al artículo 20 de la Constitución Federal,
publicadas en el Diario Oficial de la Federación de tres de
septiembre de mil novecientos noventa y tres, así como de los
dictámenes de las comisiones del Congreso de la Unión y de sus
debates, se advierte que con la finalidad de regir las necesidades
sociales y económicas imperantes en nuestro país y erradicar
viejas prácticas vejatorias e infamantes a que se encontraba
sujeta una persona en la investigación de los delitos, el Poder
Constituyente sentó las bases para que en la fase jurisdiccional el
presunto responsable de un delito contara con una defensa
adecuada consistente en dar oportunidad a todo inculpado de
aportar pruebas, promover los medios de impugnación frente a

1419
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
los actos de autoridad que afecten los intereses legítimos de la
defensa, exponer la argumentación sistemática del derecho
aplicable al caso concreto y utilizar todos los beneficios que la
legislación procesal establece para la defensa, pero además hizo
extensivas las garantías del procesado en esa fase a la etapa de
la averiguación previa, con la salvedad de que debe ser ‘en lo que
se adapta a la naturaleza administrativa de la misma’, lo que
significa que según lo permita la naturaleza de las actuaciones o
diligencias que deban desahogarse en la averiguación previa,
podrán observarse cabalmente las garantías que el inculpado
tiene en la fase jurisdiccional. Ahora bien, si se toma en
consideración, de acuerdo a lo anterior, que dentro de la
averiguación previa la garantía de defensa adecuada deberá
observarse en todas aquellas diligencias o actuaciones en las que
directa y físicamente participe o deba participar la persona
involucrada en la investigación, siempre y cuando así lo permita
la naturaleza de las citadas diligencias, es inconcuso que el
debido cumplimiento de tal garantía no está subordinado a que el
Ministerio Público forzosamente y de manera ineludible tenga que
desahogar todas las diligencias que practique en la mencionada
etapa investigatoria con la presencia del inculpado o su defensor
y menos aún que si no lo hace así sus actuaciones carecerán de
valor probatorio. Lo anterior, porque de estimar lo contrario se
llegaría al extremo de transgredir el artículo 16 de la Constitución
Federal, en el que se considera al Ministerio Público en la
averiguación previa como una autoridad con imperio a quien
exclusivamente le corresponde resolver si ejerce o no la acción
penal en la investigación que practique, así como consignar los
hechos ante el juzgado competente de su adscripción, en el
perentorio término de 48 horas, si encuentra que se reúnen los
elementos del cuerpo del delito y la probable responsabilidad del
inculpado”

Además, es ilustrativa la tesis aislada del Primer Tribunal

1420
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Colegiado del Vigésimo Tercer Circuito, que comparte este

órgano jurisdiccional, localizable bajo el número XXIII.1o.26 P, en

el Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo XX,

diciembre de 2004, página 1279, del siguiente rubro y texto:

“ADECUADA DEFENSA. OBJETO DE LA ASISTENCIA


DEL DEFENSOR EN LA DILIGENCIA DE DECLARACION
MINISTERIAL DEL INDICIADO. En la averiguación previa el
objetivo primario y fundamental de la presencia del defensor en la
declaración ministerial del indiciado es asegurar el derecho a la
no autoincriminación (consagrado en la fracción II del apartado A
del artículo 20 constitucional); la libre elección del inculpado de
declarar, abstenerse de hacerlo o incluso negarse a contestar;
evitar presiones de cualquier índole que coarten su derecho de
declarar o permanecer callado; todo, como expresión de su libre
voluntad, así como salvaguardar el respeto a las demás garantías
constitucionales y derechos procesales que a aquél asisten, sin
que ello signifique que la garantía de adecuada defensa
contenida en la fracción IX, apartado A del citado precepto
constitucional, otorgue al defensor la facultad de asesorar a su
defenso para que cambie en su beneficio la versión que de los
hechos deba verter. Justificar lo contrario, además de exceder el
sentido del precepto constitucional, contraría la obligación de
lealtad que las partes tienen en el proceso.”

Por lo que tampoco es aplicable al caso la tesis aislada que

transcribe, bajo el rubro: “PRUEBAS EN EL PROCEDIMIENTO

PENAL. SUPUESTOS EN QUE DEBE NULIFICARSE SU

EFICACIA.”, pues como se ha visto, la diligencia de que se trata

no es violatoria de los derechos de la quejosa.

Señala que el criterio de la Suprema Corte de Justicia de la

Nación aplicable al reconocimiento inducido vía fotografías o

1421
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
videos, es aplicable al caso de un audio casete, pues en ambos

casos el Ministerio Público induce el reconocimiento sin que

queden claras las condiciones en que se puso a la vista o a la

escucha el material. En el caso, no hay fe ministerial del

contenido del casete. Que el menor, dijo que al escuchar esa voz

en los noticieros que pasan en la televisión la reconoce, lo que

deja constancia de no ser ajeno o abstraído del escándalo

mediático.

Lo anterior es infundado, pues si bien es cierto que la

exhibición de fotografías a un declarante puede inducir su

respuesta, también lo es que no es factible olvidar que el

Ministerio Público es una institución de buena fe, y como tal debe

tenérsele en tanto no se demuestre lo contrario. En el caso, la

peticionaria de amparo conjetura que se indujo a los testigos a

reconocer su voz, con lo que es obvio que no destruye la buena

fe que se presume en la institución investigadora, pues ninguna

prueba se aportó durante la instrucción, al respecto, en tanto que

su manifestación de que el menor, dijo que al escuchar esa voz

en los noticieros que pasan en la televisión la reconoce, lo que

deja constancia que el menor no se encontraba abstraído del

escándalo mediático. Debe decirse que no es posible suponer

que la víctima de un ilícito deba aislarse a resguardo de las

noticias diarias durante la averiguación correspondiente, por lo

que el hecho de que el menor dijera haber reconocido la voz por

medio de la televisión, no implica mala fe y actitudes inductoras

por parte de la fiscalía, ni desvirtúa el valor probatorio del

1422
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
testimonio, pues como se ha dicho en múltiples ocasiones, es

comprensible que con el paso de los días y conforme la víctima

va recuperando la tranquilidad, recuerde otros detalles que

permanecían ocultos en su memoria, y si el estímulo para la

obtención de un nuevo recuerdo es la lectura de un diario, o el

contenido de un programa de noticias, es incuestionable que ese

hecho ni es imputable a las autoridades investigadoras, ni afecta

a la credibilidad del testigo.

En cuanto a la declaración de **********, ya se analizaron

con anterioridad las razones por las que se le concede valor

indiciario, siendo aplicables en este apartado los argumentos

antes asentados al respecto. Debiendo añadirse que resulta

ilógico suponer que el testigo guardara memoria de las fechas en

que vio a la quejosa, en lo que supuso era una actitud de

vigilancia hacia **********, si no sabía cuál era la finalidad de tal

actitud, y por lo mismo, tampoco puede dudarse de su

espontaneidad e imparcialidad, pues es obvio que dicho testigo

no tenía algún motivo de animadversión en contra de la

impetrante de garantías, ni existe elemento alguno en el sentido

de que hubiera obtenido algún beneficio por rendir su testimonio.

En cuanto al hecho de que dijo que se trataba de la misma

persona que había visto en las noticias, se repite que tal situación

no es imputable a la autoridad investigadora, ni existe razón

lógica y jurídica para que obre en perjuicio de la parte acusadora.

Por otra parte, el hecho de que el Ministerio Público hubiera

puesto a la vista del testigo una fotografía de la peticionaria de

1423
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
amparo, resulta irrelevante si se toma en cuenta que

posteriormente la reconoció plenamente en la cámara de Hessel.

Debiendo recordarse que en el caso no son aplicables las normas

que rigen a la confrontación, por las razones antes apuntadas.

En lo que toca a la manifestación de que la secuencia de

cómo se aportó ese testimonio abona la duda sobre la veracidad

del testigo, pues **********aludió a él el quince de febrero de dos

mil seis, en tanto que **********ya había declarado el diez de los

mismos mes y año, por lo que cuestiona ¿Cómo supo el

Ministerio Público de la existencia del testigo? A lo anterior debe

decirse que el hecho de que **********se refiriera al testigo hasta

el quince de febrero de dos mil seis, en tanto que éste ya había

declarado el diez de ese mes y año, no anula la licitud de ese

testimonio, pues al inicio del mismo, el testigo manifiesta que

comparece voluntariamente a manifestar hechos que le constan.

Puede verse en el acta correspondiente, levantada por el

Ministerio Público cuya buena fe se presume en tanto no se

demuestre lo contrario, que el testigo no dice haber sido citado ni

invitado en ninguna forma a declarar, por lo que es obvio que lo

hizo de motu proprio. Más adelante señala que el día ocho de

diciembre de dos mil cinco, había visto a ********** después de un

tiempo sin verla, y que la propia ********** le narró que en realidad

no estaba enferma sino que había sido secuestrada, por lo que él

recordó que había visto la noticia de que habían secuestrado a

una señora con su hijo, por la colonia en la que vivían, es decir

por la avenida Ferrocarril Hidalgo, a lo cual **********, le respondió

1424
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que ella había sido la persona que habían liberado, haciéndole el

declarante el comentario que por eso la persona que salió en las

noticias, es decir una mujer detenida, de origen francés, se le

hacía conocida pero no sabía de donde, sino hasta que comenzó

a hacer memoria.

De donde resulta que no pugna con la validez de su

testimonio que **********aludiera a ese testigo hasta el día quince

de febrero de dos mil seis, ni tampoco el hecho de que Cortés

López diga que vio a la ofendida el día ocho de ese mes y año,

mismo día en que ********** comparecía para la diligencia de

reconocimiento de inmueble, y en donde destaca la quejosa,

nada dijo de ese testigo, lo que no puede calificarse de ilógico,

pues ni el testigo dijo a qué hora vio a **********, ni ésta el día

quince lo precisó; además de que no existe dato en el sentido de

que la ofendida hubiera permanecido todo ese día en su

comparecencia. En cuanto la pregunta de la impetrante de

garantías de cómo supo **********que **********y su hijo habían

sido secuestrados, el propio testigo lo dice al mencionar que la

misma ofendida se lo comentó.

El hecho de que la defensa no hubiera tenido oportunidad

de interrogar a este testigo, porque en la instrucción se afirmó

que ya había fallecido, desde luego no constituye un acto

imputable ni al Ministerio Público, ni al juzgador, por lo que no

puede afirmarse que ello constituyó una indefensión ni una

afectación al principio de contradicción, como pretende la

peticionaria de amparo. Tampoco el hecho de que esta última

1425
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hubiera estado fuera de México, del veinte de julio al diez de

septiembre de dos mil cinco, demerita el valor de ese testimonio,

pues el secuestro de **********y su hijo **********, ocurrió hasta el

diecinueve de octubre de dos mil cinco, por lo que es lógico que

la vigilancia que se atribuye a la quejosa ocurriera en días más

cercanos a esta fecha.

De todo lo anterior, resulta que la prueba en cuestión no

puede considerarse ilícita, y por ende, no es aplicable el voto

expresado por el ministro de la Suprema Corte de Justicia de la

nación Juan Silva Meza, en la discusión sobre el caso Acteal, que

llevó a la resolución del amparo directo 9/2008, que transcribe en

lo conducente la impetrante de garantías.

En el cuarto concepto de violación sintetizado en el

considerando que antecede, se duele la quejosa de que por

efecto del montaje fue sometida a un trato degradante que anuló

el debido proceso y la presunción de inocencia; afirma que fue

retenida por la policía y constreñida a salir frente a las cámaras

de televisión, lo que constituye una violación a sus derechos

fundamentales.

Lo anterior es infundado e inatendible. Esto último, porque

ya se ha dicho que el juzgador de segunda instancia, no otorgó

valor probatorio al contenido de los videos correspondientes a los

programas televisivos del nueve de diciembre de dos mil cinco,

por lo que no puede afirmarse que se afectaron sus garantías de

debido proceso y presunción de inocencia, pues del estudio

minucioso de la resolución reclamada, no se aprecia que

1426
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
contenga impresiones, influencias o datos tomados de lo visto en

los medios de comunicación.

En cuanto al hecho de que no fue puesta sin demora a

disposición del Ministerio Público, debe decirse que

efectivamente no se le puso a disposición de autoridad

competente inmediatamente después de las cuatro horas con

treinta minutos del nueve de diciembre de dos mil cinco. Sin

embargo, ello es inoperante, pues del estudio de las constancias

de autos, cuya valoración ya se ha analizado anteriormente, se

desprende que los elementos de policía que interceptaron y

aseguraron a la peticionaria de amparo y a su novio, se dirigían

con ellos a las oficinas de la representación social, para proceder

a ponerlos a disposición de esa autoridad, cuando fueron

informados por **********, que si no regresaba pronto a su

domicilio, corría peligro la vida de las personas que allí estaban

secuestradas, por lo que decidieron regresar al **********

**********, con los resultados ya conocidos. Por lo que es obvio

que el hecho de que no hubiera sido puesta a disposición de

autoridad competente, sin demora, obedeció a causas de fuerza

mayor, como lo era el preservar la vida y la integridad física de las

víctimas, y una vez rescatadas, recibir atención médica y

psicológica de urgencia. De lo anterior, se sigue que si bien es

cierto que se aprecia un lapso considerable de tiempo, desde la

detención de la quejosa, hasta su puesta a disposición del

Ministerio Público de la Federación, no puede considerarse que

ese período resulte violatorio del artículo 16 constitucional, pues

1427
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
es evidente que, al no haber una forma lógica de medir en horas

o minutos los términos “inmediatamente” o “sin demora” o “sin

dilación”, la valoración correspondiente tiene que apreciar en

conciencia las circunstancias particulares del caso,

particularmente en la especie, la necesidad de velar por la

integridad física de los ofendidos, y brindarles el auxilio que para

ellos garantiza el artículo 20 constitucional en los términos

citados. En cuanto a la apreciación del tiempo transcurrido, es

ilustrativa la tesis del Primer Tribunal Colegiado del Vigésimo

Primer Circuito, con número de registro 202,971, que comparte

este órgano jurisdiccional, visible en la página 946, del Semanario

Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo III, marzo de 1996,

bajo el número de tesis XXI.1o.5 P, del siguiente tenor:

“FLAGRANTE DELITO. CONCEPTO DEL TERMINO


‘INMEDIATAMENTE’, EN LA TERCERA HIPOTESIS PREVISTA
POR EL ARTICULO 69 REFORMADO DEL CODIGO DE
PROCEDIMIENTOS PENALES. (LEGISLACION DEL ESTADO
DE GUERRERO). El artículo 16 de la Constitución Federal
dispone que en los casos de delito flagrante, cualquier persona
puede detener al indiciado poniéndolo sin demora a disposición
de la autoridad inmediata y ésta, con la misma prontitud, a la del
Ministerio Público. Por su parte, el precepto 69, vigente a partir
del primero de abril de mil novecientos noventa y cinco, del
Código de Procedimientos Penales del Estado de Guerrero,
establece que existe delito flagrante: a) cuando la persona es
detenida en el momento de estar cometiendo el delito; b) cuando
es detenida después de ejecutado pero es perseguida
materialmente; o c) cuando es detenida inmediatamente después
de haberlo cometido y alguien la señala y se encuentra en su
poder el objeto del mismo o el instrumento con que aparezca

1428
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
cometido, o aparezcan huellas o indicios que hagan presumir
fundadamente su culpabilidad. Ahora bien, el término
inmediatamente, que se emplea en esta última hipótesis de la
existencia de delito flagrante, debe entenderse, como el lapso de
tiempo comprendido entre el momento de la ejecución del delito y
el momento de la detención (cuando no aconteció persecución
material); lapso de tiempo que debe ser continuo y breve, que
casi no haga necesaria la investigación, ya que la cercanía en el
tiempo entre el momento en el que se comete el ilícito y el
momento en que ocurre la detención, permiten a cualquier
persona presumir, en base al señalamiento y a los hechos que
tiene a la vista, que la persona que se detiene es la culpable. En
otras palabras, en esta hipótesis, así como en las otras dos, por
la cercanía entre ambos momentos, primero se detiene a la
persona que se presume culpable y posteriormente el Ministerio
Público inicia la averiguación, una vez que ha sido puesta a su
disposición la persona detenida; atento a lo dispuesto por la
segunda parte del segundo párrafo del citado artículo 69. Cabe
observar, que no es factible definir el término ‘inmediatamente’ en
minutos, horas o incluso días, porque en cada caso en particular
debe apreciarse en conciencia, el tiempo en que ocurrieron los
hechos, el lugar y las circunstancias del caso.”

Manifiesta que la Comisión Interamericana de Derechos

Humanos, ha opinado que la demora tolerable “es aquella

necesaria para el traslado”. Lo que a pesar de ser apegado a la

lógica, resulta inaplicable al caso, por las razones expuestas, ya

que es obvio que los elementos captores, en el momento de

escuchar la manifestación de ********** ya referida, debieron

valorar y decidir, entre su obligación de presentar a los detenidos

ante la autoridad competente, o preservar la vida de las víctimas,

pues debe recordarse que ellos investigaban acerca del

1429
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
secuestro de **********, y desconocían hasta ese momento que en

el lugar en donde vivía ********** con la aquí impetrante de

garantías, había personas privadas de su libertad, pero es obvio

que ante lo que les comunicó **********, no podían dejar de

cerciorarse de ello, a riesgo de la vida o la integridad física de

quienes podrían estar privados de su libertad; de ahí que el

concepto antes mencionado, resulte inaplicable.

En lo que se refiere a la manifestación de la peticionaria de

amparo de que en lugar de ponerla a disposición del Ministerio

Público sin demora, fue llevada o retenida ilegalmente en el

********** y colocada contra su voluntad en una escenificación, y

que ese tiempo es injustificable y es una violación directa al

mandato constitucional, debe decirse que es infundado, y la

manera en que lo expone la peticionaria de amparo resulta

tendenciosa, pues enseguida de lo arriba resumido, se limita a

señalar las horas que tuvo por ciertas la responsable respecto de

la detención y el rescate de las víctimas, e igualmente señala el

registro cronológico que aparece en el video transmitido por el

programa “Primero Noticias”, y afirma que de ahí se aprecia como

mínimo una hora retenida, tiempo en que no fue trasladada ni

puesta a disposición del Ministerio Público, sino colocada frente a

las cámaras. Sin embargo, olvida que los elementos que la

detuvieron, al declarar ante el Ministerio Público visitador,

particularmente ********** y **********, dan cuenta de las

actividades que realizaron en ese período de tiempo, precisando

el primero de ellos que después de sentar a los detenidos en un

1430
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sillón que se encontraba inmediatamente a la entrada de la

construcción en donde encontraron a las víctimas, él y **********,

se dedicaron a buscar indicios en las demás construcciones,

narra la localización de la otra arma larga y de una bolsa que

contenía unas partes de otra arma, actividades que desde luego,

no fueron realizadas en un tiempo breve, pues como es lógico,

debieron revisar en forma minuciosa todo el inmueble, con las

debidas precauciones, pues desconocían si había otros autores o

partícipes en el interior u ocultos en algún lugar. Además

mencionó que empezaron a auxiliar a las víctimas,

manteniéndolas ahí mientras se conseguía un vehículo, tiempo

que estimó ********** de unos diez a veinte minutos; que una vez

que se tuvo el vehículo, las víctimas fueron sacadas, por él y sus

compañeros auxiliados por elementos de operaciones especiales,

y se subió a las personas aseguradas a una camioneta Lobo, y a

las víctimas en una camioneta tipo Express, azul marino con las

siglas de la AFI, que llegó posteriormente; que también en ese

lugar se les brindaron los primeros auxilios, sin recordar si llegó

una ambulancia; que mientras tanto ellos estaban inventariando

las armas y que para eso eran las ocho y veinte u ocho y media

de la mañana, saliendo en caravana.

**********, coincide en lo sustancial con su compañero,

mencionando en la misma forma las camionetas en que se

trasladó a los asegurados y a las víctimas.

Como puede verse, el tiempo a que se refiere la quejosa,

quien no menciona las actividades que tuvieron que desplegar

1431
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sus aprehensores, se encuentra enteramente justificado; sin que

se advierta, ni en las actuaciones de la averiguación previa, ni en

sus declaraciones en el expediente de inspección interna, que

ellos hubiesen participado en la transmisión de imágenes a que

se refiere la impetrante de garantías, aun cuando no deje de

apreciarse que funcionarios policiacos que no participaron en la

detención, en la liberación de los secuestrados, en la revisión del

inmueble, ni en las otras actividades ya mencionadas, pudieron

aprovechar ese tiempo para dar facilidades a los periodistas de

noticias televisadas; sin que ello afecte a la impetrante de

garantías, pues ya se ha visto que el tribunal de segundo grado

no concedió valor probatorio a los referidos videos, ni a lo

expuesto por servidores públicos que no tuvieron conocimiento

directo de los hechos. De ahí que deba insistirse en que la

justipreciación del tiempo transcurrido desde el momento de la

detención hasta el momento de la puesta a disposición ante la

autoridad competente, debe realizarse a partir de las

circunstancias del caso.

Por otra parte, asiste la razón a la peticionaria de amparo

cuando manifiesta que no hay fundamento legal o protocolo

policial que permita a la autoridad poner a un indiciado a

disposición de los medios y a ser fotografiado o filmado, y ser

obligado contra su voluntad a estar en un simulacro escénico. Sin

embargo, como ya se ha dicho repetidamente, lo que aparece en

los videos de los programas televisivos, no fue tomado en

consideración por el tribunal señalado como autoridad

1432
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
responsable, ni en beneficio, ni en perjuicio de la quejosa.

Respecto de que los agentes aprehensores no hicieron un

registro pormenorizado de la detención, es infundado, pues basta

la lectura del parte informativo AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve

de diciembre de dos mil cinco, ratificado por sus suscriptores

agentes **********, para apreciar que narraron paso a paso todo lo

ocurrido desde que implementaron el operativo de vigilancia,

hasta que pusieron a disposición del Ministerio Público a las

personas detenidas, a las víctimas y los objetos localizados, en

cumplimiento a lo dispuesto por el artículo 193, fracción III, tercer

párrafo, del Código Federal de Procedimientos Penales; además

de que posteriormente coincidieron en señalar el error en cuanto

a las horas allí asentadas.

Y el que ese parte informativo resultara incongruente con

las imágenes de video, ya se ha analizado con anterioridad,

debiendo destacarse que precisamente esa circunstancia

contribuye a la credibilidad del informe mencionado.

El hecho de que omitieran cumplir con la fracción V del

artículo 193 Quater, del código adjetivo invocado, pues no

precisaron el tiempo aproximado del traslado, es cierto, sin

embargo, ello no afecta a los derechos de la impetrante de

garantías, por las razones arriba apuntadas.

La peticionaria de amparo transcribe un párrafo de la

sentencia que combate, en el sentido de que el resolutor estima

que sí fue puesta a disposición de la autoridad competente en

forma inmediata, y señala que le agravia; pero mutila los

1433
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
argumentos del juzgador que dieron sustento a ese párrafo,

coincidentes en lo esencial con los antes asentados por este

órgano colegiado, en el sentido de tomar en consideración las

circunstancias particulares del caso, respecto de que los

elementos captores debieron atender a preservar la vida y la

integridad de las víctimas; razón por la cual, es infundada la

manifestación antes referida.

Refiere que contra lo que señala la autoridad responsable,

tras su detención sí hubo violencia a sus derechos

fundamentales. Transcribe una tesis bajo el rubro: “ACTO DE

MOLESTIA. LO CONSTITUYE LA TOMA DE FOTOGRAFIAS A

QUIENES NO TIENEN LA CALIDAD DE DETENIDOS O

PRESUNTOS RESPONSABLES.”

Afirma que en el caso la molestia fue más grave, pues fue

retenida contra su voluntad y colocada en un lugar distinto al de

su detención para ser fotografiada, filmada e incluso interrogada

por los medios de comunicación, como se desprende de los

autos, por lo que siguiendo el criterio antes mencionado, se

advierte que sufrió violencia al ser forzada a estar en la

escenificación del supuesto rescate. Que más allá del impacto

contra su imagen y contra la posibilidad real y efectiva de ser

tenida por inocente, se trató de un acto de molestia que importa

una violación continuada a sus derechos fundamentales, como la

garantía de no incriminación, por ser exhibida y obligada a

responder preguntas. Transcribe los artículos 17 del Pacto

Internacional de Derechos Civiles y Políticos y 11 de la

1434
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Convención Americana sobre Derechos Humanos.

Lo anterior es inatendible, pues como ya se ha repetido

insistentemente, la autoridad responsable, no tomó en

consideración las imágenes a que se refiere, en perjuicio de la

quejosa, en tanto que fundó y motivó adecuadamente su

determinación de no concederles valor probatorio en su

beneficio. Además de que no se encuentra acreditado en autos

que la autoridad ministerial fuera la que autorizó la labor de los

medios informativos, en el lugar en que fueron localizados los

ofendidos, por lo que se encuentra expedito el derecho de la

impetrante de garantías para proceder en contra de quienes

hicieron uso de su imagen, en la forma que estime pertinente. Lo

que es también aplicable a los argumentos de la peticionaria de

amparo, en el sentido de que una escenificación televisada

importa un menoscabo mayor a la dignidad de las personas, por

verse el efecto magnificado por los medios masivos de

comunicación y que el haberla forzado en una escenografía, debe

tenerse como una injerencia arbitraria y un ataque a su

reputación, así como al hecho de que fuera filmada, fotografiada y

expuesta a diversos medios informativos. Hechos que no fueron

tomados en consideración por el tribunal de alzada.

En el quinto concepto de violación resumido en el

considerando que antecede, argumenta que no existe certeza

jurídica acerca de la fecha y hora de su detención. Que el diez de

febrero de dos mil seis, la autoridad no podía contestar al

respecto, y ella ha sido consistente en señalar que fue detenida el

1435
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ocho de diciembre de dos mil cinco, aproximadamente a las diez

horas con treinta minutos, sin existir flagrancia y sin estar en

posesión de armas, y fue retenida ilegalmente veinticuatro horas.

Lo anterior es infundado, pues en su declaración ministerial

del nueve de diciembre de dos mil cinco, negó su participación en

los hechos, circunstancia que revela que no fue presionada ni

inducida para inculparse y que depuso con entera libertad,

asistida además de defensor y traductor, no dijo nada acerca de

que hubiera sido detenida desde el día anterior a su deposado,

sino que manifestó en lo conducente: “...el día de mi detención

que en que íbamos a bordo de una camioneta de color blanco...

cuando una camioneta se cruzó en el camino, abordándonos

gente de la Agencia Federal de Investigación, quienes me dijeron

que Israel se dedicaba al secuestro, que yo estuviera tranquila;

también quiero agregar que cuando me llevaban en la camioneta

me dijeron que desde cuando investigaban a Israel, que se

dedicaba al secuestro y que sabían que yo no tenía nada que ver.

Posteriormente me llevaron al **********, lugar en donde al abrir

el espacio que he referido como el cuarto que está a la derecha

de la entrada principal, lugar en donde nos metieron a Israel y a

mí, y en donde vi a un muchacho quien tenía una venda en la

frente y quien le reclamaba a Israel que lo había tratado muy mal,

así también escuché una voz de una mujer quien solicita ir al

baño; al muchacho que he referido como el de la venda, no lo

conocía con anterioridad. Quiero agregar que cuando estuvimos

dentro del cuarto del **********, una persona quien vestía traje, de

1436
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ojos azules y de cabello lacio y negro y quien al parecer era jefe

de todos los que participaron en la detención de ********** y en la

mía, me dijo que iba a llegar la televisión y cuando ellos lo

manifestaran yo tenía que levantar la cabeza, diciéndome que

tenía que hablar, que yo sabía de todo ese asunto, dándome un

golpe en la cabeza y jalándome los cabellos, hechos que quiero

denunciar ante esta autoridad cometidos en mi contra.

Posteriormente me trajeron a estas oficinas para rendir mi

declaración ministerial...”

Como se puede observar, en ningún momento manifestó

haber sido detenida un día antes, y de la lectura de su

declaración, se aprecia que narra cómo fueron detenidos ella y su

acompañante, así como lo que le comentaron los policías al

respecto, y que posteriormente (no señala que fueran muchas

horas o un día entero) la llevaron al ********** **********; que los

metieron al cuarto que está a la derecha de la entrada, en donde

vio a un muchacho con una venda en la frente y escuchó la voz

de una mujer; que una persona que al parecer era el jefe de los

que la detuvieron le indicó que iba a llegar la televisión, le indicó

lo que debía decir y le dio un golpe en la cabeza y le jaló los

cabellos, hechos que denunció. Que posteriormente la llevaron a

las oficinas. Como puede verse, la única violencia que denunció

en su contra fue un golpe en la cabeza y que le jalaron los

cabellos, pero en ningún momento manifestó que hubiera sido

detenida desde el día anterior, a pesar de que evidentemente

pudo hacerlo, tanto que denunció lo ya mencionado. En

1437
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaración preparatoria, dijo no ratificar su ministerial, e introdujo

la versión de que había sido detenida el día ocho de diciembre, lo

que sostuvo en su ampliación de declaración ante la propia juez

de instrucción.

Cabe señalar que **********, al declarar ante el Ministerio

Público de la Federación el nueve de diciembre de dos mil cinco,

en todo momento exculpó a la ahora quejosa de los hechos que

se le imputaron; señaló el ocho de diciembre como la fecha de su

detención, y dijo que ésta ocurrió después de que ambos salieron

de su domicilio en el ********** **********, lo que, como

acertadamente lo apreció el tribunal responsable, es

contradictorio con lo depuesto por **********, en preparatoria, en el

sentido de que ella había salido de su domicilio ubicado en la

calle Hamburgo, en esta ciudad, para dirigirse a bordo de un taxi

al mencionado ********** a recoger unos muebles, y que como el

taxi se descompuso, ella le habló por teléfono para esperarlo en

un lugar en donde venden tacos, y que en ese lugar la recogió

**********, lo que no coincide con lo manifestado por éste ante la

autoridad investigadora. En declaración preparatoria, el

mencionado **********, señaló en lo conducente: “recogí a la

señorita **********, en un lugar donde se come alimentos rápidos

sobre la carretera federal a la altura del kilómetro 28, ella me

llamó porque nos habíamos quedado de ver, para terminar de

entregarle sus muebles en su departamento, que ella me había

encargado antes de su viaje a Francia... sitio el anterior en el que

nos vimos ya que íbamos a almorzar algo rápido ya que tenía que

1438
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dirigirse a su trabajo, que comenzaba después de medio día y

apenas nos daría tiempo de llegar al nuevo departamento... ”, lo

que como es evidente no coincide con la exposición de la

impetrante de garantías, pues ella no dice que en ese sitio se

hubieran quedado de ver para almorzar algo rápido, sino que iba

al ********** y como se descompuso el taxi, le habló para

esperarlo en ese lugar, pero además, existe otro dato que

contradice la razón por la que se iban a ver ese día: manifiestan

que era para llevar unos muebles de la peticionaria de amparo a

su departamento; ambos hicieron notar que se la iba a hacer

tarde a la quejosa para llegar a su trabajo y por eso se vieron en

un lugar en donde venden tacos según ella y comida rápida,

según él; lo cual resulta incongruente con lo que más adelante en

su misma declaración preparatoria expone **********, de que los

elementos que lo detuvieron, le quitaron unas llaves de su casa y

“...otro juego de llaves del departamento de **********, que me

había prestado un día anterior, para poder entregarle sus

muebles en lo que ella trabajaba...”; de donde resulta claramente

ilógico que la ahora impetrante de garantías hiciera un recorrido

hasta el kilómetro 28 de la carretera federal México-Cuernavaca,

a fin de regresar inmediatamente con muebles que le iba a

entregar **********, porque ella tenía que asistir a trabajar, lo que

era ilógico e innecesario, si ella misma le había prestado un juego

de llaves de su departamento para que él llevara muebles a ese

lugar, mientras ella trabajaba. Incongruencia que por sí sola

impide un posible enlace lógico entre los dichos de ambos, y lleva

1439
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a considerar verosímil lo expuesto por los agentes aprehensores

en su informe y en sus ratificaciones, de que la detención se

verificó el día nueve, dato que sí se enlaza armónicamente con la

declaración de la peticionaria de amparo ante el órgano

investigador, en donde refirió los hechos sin señalar que su

detención hubiera sido un día antes, sino que posteriormente a su

detención fueron llevados al **********, y de allí a las oficinas de la

representación social.

Señala que el mencionado parte de Policía Federal,

contradice las imágenes de la televisión, en relación con las horas

que en el parte se señalan y las que aparecen en el video,

cuestión que ya ha sido ampliamente tratada anteriormente al

analizar el valor probatorio de las ampliaciones de declaración de

los elementos policíacos, en donde aclararon el error asentado en

dicho documento.

En cuanto a la pregunta que formula en el sentido de que

existe un cabo suelto, pues pregunta ¿dónde quedaron los

cómplices de **********? A lo que debe decirse que ese tema no

fue materia de estudio de la presente causa, e inatendible, pues

solo revela una conjetura más de la quejosa.

Con respecto a la insistente manifestación de que el diez de

febrero de dos mil seis, la autoridad fue incapaz de proporcionar

una hora y fecha ciertas de la detención, es conveniente señalar

que ese argumento es inoperante pues se refiere a una

conferencia de prensa celebrada ese día, ofrecida por altos

funcionarios de la Procuraduría General de la República, a

1440
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
quienes obviamente no les constan los hechos, por no haber

participado directamente en ellos, por lo que su dicho carece de

validez, máxime que fue ante periodistas, y no ante la autoridad

jurisdiccional.

En lo que toca a los cuestionamientos que formula acerca

de las declaraciones de los elementos captores en el expediente

de inspección interna DII/113/DF/06, debe recordarse que el valor

de tales deposados ya fue analizado con anterioridad, siendo

aplicables en este punto los argumentos antes asentados al

respecto. Cabe señalar que contra lo que dice la impetrante de

garantías, los agentes **********, **********y **********, señalaron

que sí se percataron de la presencia de medios informativos, al

final del operativo.

Se refiere al oficio QVGDG 07257 de la Comisión Nacional

de Derechos Humanos, relacionado con el expediente

2006/656/5/Q, del que dice, se desprende que el reportero

**********, fue informado del operativo por el director de

operaciones de la Agencia Federal de Investigación Luis

Cárdenas Palomino, a las cuatro horas con treinta minutos. Hace

notar que las respuestas de las autoridades fueron evasivas, que

las cosas se empezaron a “empatar” con las manifestaciones de

los agentes aprehensores antes mencionadas. Apunta la

peticionaria de amparo que la queja del reportero **********, ante

la Comisión Nacional de Derechos Humanos concluyó con una

propuesta de conciliación que transcribe en lo conducente, y una

conciliación en la que la Agencia Federal de Investigación,

1441
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reconoció al reportero mencionado lo que también transcribe la

quejosa, y se pregunta por qué calló la Agencia Federal de

Investigación la hora exacta de la detención, y si es lícito

proporcionar información que no es completa, objetiva y veraz.

A lo anterior debe decirse que en ninguno de los

documentos que menciona y que transcribe existe dato alguno en

el sentido de que hubiera sido detenida el día ocho de diciembre

de dos mil cinco; si bien las autoridades de la Procuraduría

General de la República admitieron que la detención ocurrió antes

de la llegada del periodista **********, no se dice que hubiera

ocurrido un día antes, por lo que es obvio que esos documentos

no apoyan la aseveración de la impetrante de garantías.

Menciona lo declarado por **********, camarógrafo de

Televisa, que llegó al ********** a las seis horas con treinta

minutos y fue recibido por **********con la indicación de que se

preparara para entrar al aire. Manifiesta que la intención era clara,

se trataba de presentarlos como si hubiesen estado en el

********** ********** y como si ahí, en el interior hubiesen sido

detenidos. Se trataba de montar y simular una flagrancia.

La conclusión a que arriba la peticionaria de amparo, es

infundada como ya se ha dicho anteriormente, pues en la

sentencia combatida no se hace referencia a que hubiera sido

detenida en las condiciones que menciona, siendo aplicables los

argumentos antes asentados al respecto.

Sostiene que se desprende que el informe original de

puesta a disposición está desvirtuado por resultar incongruente

1442
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con la hora registrada en el video y que ese parte habría sido en

principio la prueba original de la detención y de su temporalidad.

A lo que debe decirse que no es apegado a la lógica jurídica

conferir credibilidad a un video cuya información no corresponde

a la realidad de los hechos, como las propias autoridades de la

Procuraduría General de la República lo admitieron, y como la

propia quejosa lo señala repetidamente, para desestimar un parte

informativo debidamente aclarado y ratificado por sus

suscriptores, que además se encuentra robustecido con el

cúmulo probatorio antes analizado.

Insiste en el contenido de sus declaraciones y las de

**********, a lo que son aplicables los razonamientos antes

expuestos.

En relación con sus argumentos acerca del valor probatorio

del informe de “**********”, debe decirse que sus manifestaciones

resultan infundadas, pues de dicho informe, como lo apreció el

tribunal unitario responsable, sólo se desprende que tuvo contrato

firmado por tiempo determinado, del siete de noviembre al nueve

de diciembre de dos mil cinco, ausentándose los días ocho y

nueve de ese mes y año, pero de ninguna manera arroja indicio

alguno respecto de las razones por las que no asistió a laborar los

días ocho y nueve de diciembre de dos mil cinco. De donde

resulta que la determinación del juzgador de alzada de no

conceder valor a dicho documento privado, en el sentido que

pretende la impetrante de garantías, no viola el principio de

equidad, ya que es obvio que el solo hecho de que la defensa

1443
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ofrezca una probanza, no obliga al juzgador a conferirle el valor

pretendido.

Es aplicable por identidad de criterio, la tesis del Segundo

Tribunal Colegiado en Materia Penal del Segundo Circuito,

correspondiente a la novena época, que comparte este órgano

jurisdiccional, publicada bajo el número II.2o.P.95 P, en el

Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo XVIII,

octubre de 2003, página 1088, que dice:

“PROCEDIMIENTO PENAL. EL HECHO DE QUE


DETERMINADA PRUEBA SEA VALORADA O NO CONFORME
A LOS INTERESES DE LA QUEJOSA, NO CONSTITUYE UNA
VIOLACION A LAS FORMALIDADES DEL PROCEDIMIENTO
QUE RIGEN A AQUEL, SINO EL ANALISIS DE FONDO DE LA
PROCEDENCIA DE LA ACCION PENAL. Resulta infundado el
argumento del quejoso de que se transgredieron las formalidades
esenciales del procedimiento por el hecho de que la prueba
pericial fue o no valorada conforme a los intereses de la defensa,
pues el derecho a ofrecer pruebas no significa la obligación de la
autoridad para asignarles la eficacia pretendida por las partes, de
manera que lo correcto o no de esa valoración es análisis de
fondo relativo a la procedencia de la acción penal en cuanto al
acreditamiento del delito y la responsabilidad, no un aspecto
vinculado con las llamadas formalidades esenciales del
procedimiento.”

Por otra parte, tampoco se transgrede el principio de la duda

absolutoria o in dubio pro reo, pues es claro que el solo informe

de que la peticionaria de amparo no hubiera asistido a laborar los

días ocho y nueve, no creó duda en el juzgador, lo que es

apegado a la lógica jurídica si no se aporta dato alguno acerca de

1444
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las razones para esa inasistencia, y además existen elementos

probatorios aptos y bastantes en contra, como ya se ha visto.

Manifiesta que el nueve de diciembre de dos mil cinco,

Televisión Azteca también fue informada del operativo y

cuestiona si la llamada se dio apenas detenida ella y su

acompañante y antes de haberse liberado a las víctimas. Afirma

que la respuesta se dio en la antes mencionada conferencia de

prensa del diez de febrero de dos mil seis, en la que el entonces

subprocurador manifestó en esencia que sería absurdo e

irresponsable que los periodistas acompañaran a los elementos

en ese tipo de infiltraciones.

Tal argumento es inatendible, pues como ya se dijo, a

ninguno de los servidores públicos que ofrecieron esa conferencia

de prensa, le constan los hechos, pues lo que manifestaron fue

producto de los informes que recibieron de sus subordinados, por

lo que esa manifestación del subprocurador, que refiere la

quejosa, no arroja algún indicio válido acerca de que la detención

hubiera ocurrido el día ocho de diciembre de dos mil cinco.

Máxime que si se toma en cuenta la hora en que afirma que

recibió la llamada Televisión Azteca, resulta congruente con las

horas que señalan los agentes de la policía que intervinieron, en

sus declaraciones ante el Ministerio público visitador,

debidamente ratificadas ante la juez de la instrucción.

En la parte final del argumento de inconformidad que se

analiza, se refiere la impetrante de garantías a las lesiones que

presentó **********, y que asegura son otro dato que opera en su

1445
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
favor, sin embargo del estudio de dicho argumento se advierte

con claridad que, en cuanto al tema que nos ocupa, únicamente

refiere que el mencionado **********, narró al médico de la

Comisión Nacional de Derechos Humanos, que la violencia física,

los golpes y vejaciones, se produjeron antes de la puesta a

disposición, entre el ocho y el nueve de diciembre de dos mil

cinco; que las versiones de los agentes al respecto no son

creíbles pues las lesiones no se explican bajo la mecánica de un

simple tomar de manos o una maniobra de inmovilización; que los

tiempos descritos por los policías tampoco encajan con las

lesiones, pues éstas revelan que el tiempo de detención fue

necesariamente más prolongado, y que son indicio de una

retención ilegal que implicó la incomunicación necesaria para

violentar al detenido e inferirle quemaduras eléctricas.

Como puede verse, la peticionaria de amparo no señala las

pruebas que sustentan sus opiniones, pues la que menciona

consistente en lo que le manifestó **********al médico de la

Comisión Nacional de Derechos Humanos, es sólo el dicho

aislado del coprocesado, vertido además ante una persona que

no es autoridad facultada para recibir declaraciones, por lo que

las opiniones de la quejosa resultan infundadas, pues aun si se

admite que el coprocesado fue sometido a prácticas de tortura,

ello no implica necesariamente que ambos hubiesen sido

detenidos el día ocho de diciembre de dos mil cinco, pues al

respecto, como ya se ha visto sólo existe el dicho inverosímil de

ambos detenidos, no corroborado con otros elementos de prueba

1446
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
y que además, presentan contradicciones e incongruencias que

impiden el enlace lógico y natural entre ellos, que requiere la

prueba circunstancial de eficacia plena.

En el sexto concepto de violación sintetizado en el

considerando que antecede, se refiere a las lesiones que

presentó **********, al ser puesto a disposición del Ministerio

Público de la Federación, y que fueron objeto de dictámenes

médicos suscritos por los peritos en medicina adscritos a la

Procuraduría General de la República, con fechas nueve y diez

de diciembre de dos mil cinco, así como por el médico de la

Comisión Nacional de Derechos Humanos, del doce de ese

mismo mes y año, y que como consecuencia del cual, la

mencionada Comisión formuló una recomendación. Menciona

que las lesiones que presentó **********constituyen señales de

tortura y son consistentes con el tipo de lesiones descritas en el

Protocolo de Estambul, que prevé como forma específica de

tortura a los choques o impactos eléctricos. Afirma que las

lesiones de ********** no son congruentes con los tiempos de

detención que reportan los agentes, ni son consistentes con la

versión de los policías federales que dijeron que sometieron a

********** y que el sometimiento se limitó a inmovilizarlo. Que la

Comisión Nacional de Derechos Humanos descartó que hayan

tenido una mecánica de producción de sujeción, sometimiento o

riña. Que más grave aún es la evidencia de que **********

presenta lesiones producidas y compatibles con un objeto

transmisor de corriente eléctrica. Señala que en los videos se ven

1447
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
imágenes que muestran el sometimiento y dolor inflingidos al

mencionado, para confesarse ante las cámaras. Refiere una

imagen correspondiente a un reportaje del noticiero “Hechos”.

Que es destacable que cada vez que **********sale en la

televisión invariablemente se ve una mano que sujeta su espalda

o nuca. Señala que también merece valoración la comparecencia

de **********ante el juzgado instructor, en donde reconoció haber

estado en el ********** ********** durante el operativo. Esta persona

es quien abre la puerta a las fuerzas federales que ingresaron a

la cabaña. También dice haber permitido a los medios tomar

imágenes “para no coartar su libertad de expresión.”

Afirma que el sumario arroja suficientes elementos que

demuestran que **********recibió golpes y fue sometido a

violencia, incluso delante de los medios; y no obstante, el tribunal

unitario responsable minimizó la prueba de las lesiones y

pretendió justificarlas como un sometimiento legítimo, con lo que

violentó el artículo 22 constitucional e ignoró el artículo 8 de la

Ley Federal aplicable y los dispositivos de las Convenciones

Internacionales en cita.

Lo anterior es infundado, pues como ya se dijo, en caso no

concedido que **********hubiera sido víctima de tortura, ello no

demuestra que los inodados hayan sido detenidos con

anterioridad a lo manifestado por los agentes aprehensores,

como al parecer pretende argumentar la impetrante de garantías

al señalar que tales lesiones no son congruentes con los tiempos

de detención que reportan los agentes, pues por una parte, en el

1448
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dictamen del perito médico oficial que transcribe en lo

conducente, describe diversas lesiones, pero en ningún momento

establece el tiempo transcurrido desde la producción de éstas

hasta su revisión médica, por lo que es obvio que no arroja algún

indicio en el sentido que al parecer pretende la peticionaria de

amparo. Por otra parte, el perito médico de la Comisión Nacional

de Derechos Humanos, señala que las lesiones que apreció en el

detenido, se descarta que hayan tenido una mecánica de

producción de sujeción, sometimiento o riña. Pero tampoco

señala ni siquiera en forma aproximada, el tiempo necesario para

la producción de esas lesiones, ni tampoco establece si alguna de

ellas presenta una evolución de más o menos tiempo que otras.

Por lo que tampoco es útil para establecer que tales alteraciones

físicas, se hubieran producido antes del día nueve de diciembre

de dos mil cinco, y en consecuencia, el reclamo de la quejosa en

el sentido de que no se valoró el dictamen médico del galeno

adscrito a la mencionada Comisión Nacional de Derechos

Humanos, y que se haya dado más valor al parte informativo de

puesta a disposición que al dictamen del médico adscrito a la

Procuraduría General de la República, deviene inatendible, pues

ninguna de tales opiniones es útil a la pretensión de la impetrante

de garantías acerca de la fecha de detención.

En cuanto a su reclamo de que no se haya anulado el valor

de una declaración rendida bajo violencia, y no haya sido excluida

del acervo probatorio, es infundado, pues como lo apreció el

tribunal de alzada a fojas mil doscientos cincuenta y seis de la

1449
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
sentencia que se estudia, “en nada favorece a la inculpada el que

Israel mencione haber sido torturado, ya que finalmente y en todo

momento, mencionó que la sentenciada no tenía que ver con los

secuestros, lo que resulta inverosímil, dadas las declaraciones

exculpatorias y contradictorias de la sentenciada, el cúmulo de

medios probatorios ya valorados, que sirvieron para tener por

comprobados los elementos de los delitos por los que fue

acusada”. Lo que este órgano de control constitucional estima

apegado a derecho, pues de la lectura y análisis de las

declaraciones de **********, se advierte que efectivamente, en

todo momento trató de exculpar a la aquí impetrante de garantías,

de donde se sigue que aun admitiendo que su primer deposado lo

hubiese rendido bajo coacción de cualquier índole, lo cierto es

que tal coacción evidentemente no fue dirigida a inculpar a la

ahora peticionaria de amparo, por lo que tampoco puede decirse

que le irrogue agravio el que esa declaración de ********** haya

sido valorada como un indicio en contra de la quejosa y sea

tenida como prueba circunstancial y de ubicación de lugar y

tiempo, cuando carece de validez legal. Lo anterior, porque con

un solo indicio no puede integrarse la prueba circunstancial, como

al parecer cree la impetrante de garantías, y en consecuencia,

como ya se analizó desde el estudio de la actualización de los

ilícitos, las circunstancias de tiempo y lugar de ubicación de la

peticionaria de amparo, se conocen ciertamente a través de la

prueba circunstancial, pero integrada por el enlace lógico, natural

y armónico, en términos del artículo 289 del código adjetivo de la

1450
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
materia y fuero, de los diversos elementos de prueba existentes y

a cuyo estudio se remite a fin de evitar repeticiones ociosas.

A lo anterior, es ilustrativa la tesis del Segundo Tribunal

Colegiado del Sexto Circuito, correspondiente a la octava época,

que comparte este órgano jurisdiccional, visible bajo el número

4064, en la página 1972, del Apéndice al Semanario Judicial de la

Federación, 2000, tomo II, penal, del siguiente tenor:

“CONFESION COACCIONADA, DEBE DARSELE


VALIDEZ CUANDO SE ENCUENTRA CORROBORADA CON
OTROS DATOS. Es cierto que en el dictamen médico de
comisaría se hizo constar que los quejosos presentaron lesiones
al ser reconocidos físicamente; sin embargo, tal circunstancia
carece de relevancia en el caso porque dichos agraviados
confesaron ante los agentes policiacos que los detuvieron, haber
formado una banda para cometer los diversos ilícitos de robo de
vehículos que se les imputa, y tal declaración la ratificaron ante el
Ministerio Público, donde tuvieron la oportunidad de denunciar la
violencia física de que fueron objeto. Además, tales confesiones
se encuentran apoyadas con la fe ministerial en la que se hizo
constar que se tuvo a la vista los vehículos hallados en poder de
los quejosos y con las declaraciones de los agentes de la policía
estatal que intervinieron en su detención”

En el séptimo concepto de violación sintetizado en el

considerando que antecede, la quejosa se refiere nuevamente a

sus afirmaciones acerca de que existe violación al debido

proceso, por la indebida conducta procesal de la parte acusadora,

por romper el principio de buena fe, actuar dolosamente y alterar

la realidad. Nuevamente se refiere a su opinión acerca de que la

policía escenificó un rescate, y que tal escenificación tuvo por

1451
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
objetivo su difusión en los medios, que se le quiso hacer pasar

como un operativo en vivo, que se pretendió alterar la percepción

de la realidad, lo que violentó los principios constitucionales en

los que reposa la actuación policial. Que no obstante, el tribunal

responsable no apreció ninguna actuación indebida ni dolosa por

parte de la policía, pues justificó la escenificación como una

precipitación. El tribunal responsable desestimó el tema del

simulacro con los términos de confusión, premura y rapidez

comunicativa, y por eso mismo razonó que no se podía extraer

planeación, dolo o mala fe en la actuación policial; con tal

interpretación ignoró elementos clave de autos y eludió un estudio

profundo de lo que estos autos revelan.

Se refiere nuevamente a la integración del expediente de

inspección interna DII/113/DF/06, y afirma que arroja datos que

dan cuenta de la mala fe policial. Menciona nuevamente lo

declarado en dicho expediente por los agentes que suscribieron

el parte de puesta a disposición.

Como puede verse, tales temas ya fueron tratados y

estudiados ampliamente por este órgano de control

constitucional, siendo aplicables en este apartado los argumentos

antes asentados al respecto.

Enseguida expone una cronología de lo ocurrido, y señala

que entre quince o siete minutos, o incluso menos, tan luego de

supuestamente haber recibido atención médica las pretendidas

víctimas, participaron o se prestaron a la escenificación, que

**********no presentaba una venda en la cabeza, como apareció

1452
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ante las cámaras. La venda se aprecia limpia y sin manchas de

sangre.

De lo que se deduce, porque no lo expone claramente, que

la impetrante de garantías trata de introducir la idea de que las

víctimas no eran personas secuestradas, lo que además de

infundado, es contrario a lo que ella misma dijo ante el Ministerio

Público de la Federación visitador, el veintidós de febrero de dos

mil seis al manifestar, que cuando la introdujeron en la

construcción a la derecha de la entrada del **********, “...al mismo

tiempo escuché la voz de una mujer que provenía del otro lado de

la pared de tabla roca, al parecer del baño que decía ‘no le

peguen él no hizo nada’ y oí que la tranquilizaban, estaba

asustadísima la señora, después del acceso que referí al fondo

de mi ubicación, se asomó una persona con barba negra que

tenía una especie de venda de color blanco en la cabeza...”.

Además de que obran en autos el parte informativo, rendido el

veinte de octubre de dos mil cinco, por la agente de la policía

federal investigadora, María Magdalena Peña Frumencio,

mediante el cual, informó los hechos que le relataron familiares de

**********y del menor **********, respecto a la privación ilegal de la

libertad de los pasivos (fojas 9 y 10, tomo IV). Así como el

informe de policía y la ratificación del mismo, de uno de diciembre

de dos mil cinco, elaborado por el agente **********, mediante el

cual da noticia de que el uno de noviembre de dos mil cinco,

********** y **********, solicitaron apoyo de la Agencia Federal de

Investigación, por el secuestro de **********, y que tal denuncia ya

1453
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la habían presentado en el Centro de Justicia de la Procuraduría

General de Justicia de la Perla Nezahualcóyotl, Estado de México,

sin mencionar el número de averiguación (fojas 141 a 143, tomo

IV). Además de las declaraciones de **********, de dieciocho de

noviembre de dos mil cinco, y la de ********** de veinticinco del

mismo mes y año, esposa y padre respectivamente de **********,

en las que denunciaron el secuestro de este último. De donde

resulta totalmente ajena a la lógica y a las constancias de autos,

la expresión de la peticionaria de amparo acerca de las

“pretendidas víctimas”, y resulta inverosímil que desde esas

fechas, se estuviera preparando un montaje con el único fin de

incriminarla.

Insiste en su manifestación de que las escenas quisieron

mostrar a los acusados en la casa de seguridad al lado de las

víctimas, pero la averiguación previa revela que no fueron

detenidos ahí, sino en la carretera. Aspecto que ya ha sido

analizado anteriormente, aunque es conveniente hacer notar que

resulta contradictorio que la quejosa se duela de que el tribunal

responsable no tuvo en cuenta el “montaje”, y ahora admita que

la averiguación previa revela que fueron detenidos en la

carretera, con lo que al parecer admite la validez de lo

manifestado por los captores.

Menciona nuevamente la venda de **********, y señala que

convoca a duda el hecho de que una persona supuestamente

lastimada y traumatizada accediera con tanta premura a ser

filmado y entrevistado. Que los policías refieren que su prioridad

1454
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
era la seguridad de las víctimas, pero sorprende que nada más

liberadas y atendidas médicamente, se les pidiera participar en la

escenificación y más increíble que accedieran. El hecho es más

incierto, cuando se considera que eso significaba permanecer en

un sitio que representaría traumatismo y miedo e implicaba

continuar al lado de sus captores. Más increíble mantener a un

menor de edad en un lugar de cautiverio. Que los agentes dicen

que las víctimas estaban en un estado precario, y señala que las

imágenes de video no reflejan la zozobra o precariedad, que a

********** y a **********, se les ve muy articulados. Es inverosímil

que apenas liberados y aún traumatizados, las víctimas hubieran

accedido a escenificar su rescate.

Nuevamente se aprecia que la impetrante de garantías, sin

manifestarlo, pone en duda la calidad de víctimas de los testigos;

a lo que es aplicable lo antes asentado al respecto. Es

conveniente apuntar que la sentenciada nada dice acerca de

cuales podrían ser las razones para que **********, **********y

**********, se prestaran a actuar para incriminarla y después le

hicieran imputaciones falsas, y desde luego, en autos no existe

dato alguno en ese sentido.

Se refiere nuevamente a que el reportero **********recibió

una llamada a las cuatro horas con treinta minutos, y de acuerdo

con la versión policial, a esa hora las víctimas aún no habían sido

liberadas y no se había ingresado al **********; que no es posible

sostener la premura que justificó el tribunal responsable, si la

autoridad estaba convocando a la prensa dos horas antes del

1455
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
supuesto rescate.

Que el tribunal de alzada no valoró los folios que integran la

queja. Insiste en que se convocó a diversos medios de

información, por lo que resulta increíble que sin haberse dado la

liberación de las víctimas, la policía convocara a los medios a

reportear un supuesto rescate.

Hace un resumen de los tiempos antes expuestos, presenta

un plano del ********** y señala que tal versión pugna con el más

elemental sentido común y de tiempo; que el tribunal responsable

coincide con el cómputo del tiempo expuesto, pero sus

conclusiones son distintas. Pretendió justificar el montaje como

una precipitación, cuando no hay datos que permitan sostener

esa presunción y hay datos en el sentido de que desde las cuatro

horas con treinta minutos, la policía se comunicó con los medios.

Que reclama la interpretación que justifica todo como una

confusión, conclusión incorrecta pues pugna con los elementos

de autos y es contradictoria con los pronunciamientos de la

misma sentencia, cuando se reconoce que se alteró la escena de

los sucesos. Los datos indican que la policía necesitó más tiempo

y su versión es inconsistente, por lo que destruye la presunción

de buena fe. Apoya lo anterior en una tesis bajo el rubro:

“CONDUCTA PROCESAL DE LAS PARTES. PRESUNCIONES

DERIVADAS DE LA.”

Como puede verse a lo largo del presente estudio, todo lo

anterior ya ha sido debidamente analizado, por lo que a fin de no

hacer innecesariamente extensa la presente resolución, se tienen

1456
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
por reproducidos los argumentos asentados al respecto. Es

conveniente insistir en que la conducta de elementos policíacos

que no intervinieron en los hechos, no es la materia de estudio de

la causa que nos ocupa. Además, debe recordarse a la

peticionaria de amparo que la policía no es parte en el proceso,

por lo que la tesis que transcribe resulta inaplicable al caso.

Sin embargo, también es pertinente hacer notar que el

reportero Reinah, manifestó a la Comisión Nacional de Derechos

Humanos, que la llamada la recibió alrededor de las cuatro

treinta de la mañana, no exactamente a esa hora como pretende

la quejosa, y si se toma en cuenta que los elementos policíacos

señalan también las cuatro horas con treinta minutos, en forma

aproximada para la detención de la impetrante de garantías y su

acompañante, y poco después para lo que les manifestó

**********, el regreso al **********, y las comunicaciones a sus

superiores, es válido pensar que alguno de sus superiores al ser

enterado de lo que ocurría, convocó a los medios. Lo que

ciertamente no es justificable, pero que tampoco afecta a la

peticionaria de amparo, pues se insiste, ningún dato, ningún

indicio obtenido de los videos fue tomado en consideración ni por

el Ministerio Público para sustentar su acusación, ni menos aún

por el tribunal responsable ni por la juez de primer grado.

Se refiere nuevamente a que no se analizó la mala fe y

actuación poco profesional e ilegal de la policía federal, y que no

se haya apreciado las implicaciones de lo que rodea y se

desprende del montaje. Lo cual ya ha sido también motivo de

1457
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
análisis por este órgano colegiado.

Que le agravia el párrafo de la sentencia combatida que

transcribe, mismo que mutila y además no señala las razones por

las que le agravia. No obstante, debe decirse que el párrafo que

transcribe, aparece en la página 1186 de la sentencia que se

estudia, y en síntesis se refiere a que no se aprecia dentro de los

autos de la causa penal elemento o indicio que lleve a afirmar o

suponer que en específico, los agentes policíacos que detuvieron

a la enjuiciada y que descubrieron el lugar donde estaban las

víctimas privadas de su libertad hayan fijado deliberadamente la

posición que menciona la ahora quejosa (en el sentido de que de

que era miembro de una organización criminal antes de

corroborar sus pesquisas), con el ánimo de perjudicarla, y que

tampoco se desprende de los autos de la causa penal,

determinación, estudio o acuerdo por parte del agente del

Ministerio Público de la Federación en ese sentido, que no hay

indicio que corrobore que la policía simuló todo un montaje ante

los medios de comunicación para manipular la investigación y

sustentar la misma versión que originalmente apareció en los

medios de comunicación.

Como puede verse, el criterio que en ese párrafo sustenta

el tribunal responsable coincide en lo sustancial con lo que se ha

expuesto reiteradamente en esta resolución, de que no existen

indicios en el sentido de que los elementos policíacos que

realmente participaron en la detención de los inodados y rescate

de las víctimas, formaran parte de una conspiración que tenía la

1458
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
finalidad de incriminarla, ni tampoco que el Ministerio Público

hubiera encaminado sus labores a la finalidad de presentarla en

la forma en que apareció en los medios de comunicación. De

donde resulta infundado el agravio que aduce.

Reclama que no se haya tomado en cuenta el expediente

de queja 2006/656/5/0, de la Comisión Nacional de Derechos

Humanos. Que el reconocimiento de la Agencia Federal de

Investigación con el que concluyó esa queja, quiere decir que la

agencia proporcionó información incompleta y falsa, y entraña un

reconocimiento de la mala fe policial. Tema que ya ha sido

tratado anteriormente.

En el octavo concepto de violación sintetizado en el

considerando que antecede, se refiere esencialmente a que

existe inequidad y parcialidad en la valoración de sus

declaraciones frente a los informes de la policía, pues la autoridad

responsable justifica las contradicciones de la policía, y en

cambio subraya que las declaraciones de la impetrante de

garantías son contradictorias y defensistas.

Afirma que sus declaraciones no son confusas,

contradictorias y ni carecen de elementos de prueba que las

respalden. Ha sido consistente en negar los hechos que se le

imputan. Que negó las imputaciones el nueve de diciembre de

dos mil cinco cuando rindió declaración ministerial. Afirma que la

manera de contradecir la afirmación de la parte acusadora y

acreditar su negativa, depende de la prueba circunstancial y en el

contraste de su dicho frente a las inconsistencias de la versión

1459
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
policial y las inconsistencias de los testigos de cargo.

Lo anterior, ha sido ampliamente estudiado a lo largo del

presente análisis, por lo que se tienen por íntegramente

reproducidos los argumentos antes asentados, en particular lo

expuesto al estudiar el acreditamiento de los delitos imputados,

así como lo argumentado al analizar el concepto de violación

sintetizado bajo el número dos.

No obstante y a mayor abundamiento, debe señalarse que

el hecho de que tuviera un empleo en el **********, que hubiera

viajado en verano de dos mil cinco a Francia, de donde regresó el

nueve de septiembre de dos mil cinco; que además hubiera

firmado un contrato de arrendamiento respecto del departamento

302 de la calle de Hamburgo 316, con fecha primero de diciembre

de ese año, según afirma la peticionaria de amparo, es obvio que

son datos que no generan prueba circunstancial en el sentido que

pretende la sentenciada, pues sólo revelan que llevaba una vida

aparentemente normal, lo que no impide que participara en la

organización delictiva de que se trata, ni que esporádicamente se

presentara al lugar en donde se encontraban las víctimas, pues

es lógico que quienes se dedican a cometer delitos de la índole

de los que nos ocupan, llevan aparentemente una vida normal,

como la del común de las gentes; y en ese sentido, tampoco son

útiles las pruebas documentales que menciona relacionadas con

los datos antes señalados. Igualmente, es obvio que el hecho de

que hubiera estado fuera del país de julio a septiembre de dos mil

cinco, no indica que a la fecha de su detención no perteneciera a

1460
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
una organización criminal, pues a lo largo de la sentencia que se

estudia, el tribunal responsable establece con claridad que la

ahora quejosa, se integró a la organización antes del cuatro de

octubre de ese año, fecha en que se cometió el secuestro de

**********, quien menciona haber escuchado la voz de la

impetrante de garantías en las primeras horas de su cautiverio.

Manifiesta que no negó haber vivido en el **********

**********, lo que demuestra que no recurrió a un mecanismo de

defensa. Que otra prueba documental que acredita la ausencia de

ocultamiento o maniobra de defensa, es la existencia de los

recibos telefónicos de la casa del ********** **********, que visto en

conjunto y con los demás indicios, acreditan que su presencia en

el ********** no era clandestina. Lo cual ya ha sido analizado

anteriormente, en el sentido de que son elementos que arrojan

indicios que militan en contra de la impetrante de garantías y no

en su beneficio, pues precisamente el hecho de que viviera en el

********** ********** ha sido tomado en consideración en la

sentencia reclamada y en esta resolución de amparo, en el

sentido de que resulta inverosímil que no se percatara de la

presencia en el ********** de personas seguramente armadas

encargadas de cuidar a los ofendidos, del incremento en la

compra de víveres y productos de consumo diario y de otros

detalles impropios de la vida cotidiana de cualquier persona. Y los

recibos telefónicos también han sido tomados en consideración

como elementos que corroboran el hecho de que la peticionaria

de amparo vivía en ese lugar, circunstancia que da verosimilitud a

1461
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
lo manifestado por los ofendidos respecto de la sentenciada.

Por otra parte, el hecho de que hubiera firmado un contrato

de arrendamiento, tampoco le beneficia, pues contra lo que dice,

dicho contrato no fue firmado el primero de diciembre de dos mil

cinco, sino el día siete de ese mes y año, según lo declaró Adrían

Pini Nolasco, propietario del inmueble.

El hecho de que el tribunal de alzada diera valor probatorio

al dicho de éste en el sentido de que la quejosa no durmió en ese

departamento ni un día, en nada le afecta, pues ese testimonio de

oídas, resulta congruente con el contexto probatorio, al que ya se

ha hecho mención. Es ilustrativa la tesis del Segundo Tribunal

Colegiado del Décimo Quinto Circuito, que comparte este órgano

jurisdiccional, publicada con el número XV.2o.10 P, en el

Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo XIV,

diciembre de 2001, página 1824, que dice:

“TESTIMONIOS ‘DE OIDAS’ EN MATERIA PENAL.


CONSTITUYEN INDICIOS QUE DEBEN VALORARSE EN
RELACION CON LOS RESTANTES ELEMENTOS
PROBATORIOS. Los testimonios ‘de oídas’, si bien no merecen
plena eficacia probatoria, es dable otorgarles valor jurídico de
indicio, por lo que no deben valorarse en forma aislada sino en
relación con el resto del material probatorio que obre en la causa
penal de origen; lo anterior, en virtud de que aun cuando los
testigos no presenciaron los hechos delictivos en forma directa,
sus deposiciones, en cuanto a las circunstancias que refieren en
torno a los hechos, forman convicción mediante la integración de
la prueba circunstancial.”

El que en el informe de puesta a disposición no se

1462
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
mencione que a la detenida se le proporcionó un cobertor, como

aparece en las imágenes de video, resulta irrelevante.

Por otra parte, como ya se vio, contra lo que afirma la

encausada, tres de los elementos policíacos que participaron en

su detención, al declarar ante el Ministerio Público visitador, sí se

percataron de la presencia de medios de comunicación, ya a

punto de concluir el operativo.

En el noveno concepto de violación sintetizado en el

considerando que precede, se resume un extenso argumento, en

el que se duele de que se violó su derecho como extranjera, a ser

informada sobre su derecho a la asistencia consular, así como la

garantía procesal prevista en el artículo 128, fracción IV, in fine,

del código adjetivo aplicable.

Argumento de inconformidad que resulta parcialmente

fundado, pero inoperante, y a efecto de no hacer confuso el

presente estudio, se analizan en primer término las partes del

concepto de violación de que se trata que resultan fundadas.

Como indica la impetrante de garantías, del estudio integral

de la causa que nos ocupa, se advierte que el agente del

Ministerio Público de la Federación que previno en el

conocimiento de los hechos a que se contrae el parte informativo

AFI/DGIP/PI/12498/05 de nueve de diciembre de dos mil cinco,

signado por los agentes **********, al emitir el acuerdo de la

misma fecha, con el que dio inicio la averiguación previa

PGR/SIEDO/UEIS/190/2005, omitió dar cumplimiento a lo que

establece el artículo 128, fracción IV in fine, del Código Federal

1463
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de Procedimientos Penales, que establece la obligación del

Ministerio Público federal, cuando el detenido sea extranjero, de

comunicar la detención a la representación diplomática o consular

que corresponda; omisión con la que igualmente transgredió el

artículo 36 de la Convención de Viena sobre Relaciones

Consulares, como bien lo señala la peticionaria de amparo,

instrumento internacional que debió acatar, de conformidad con lo

dispuesto por el artículo 133 de la Constitución General de la

República. En este sentido, es aplicable la tesis aislada del Pleno

se la Suprema Corte de Justicia de la Nación, correspondiente a

la novena época, con número de registro 172650, visible bajo el

número de tesis P. IX/2007, en el Semanario Judicial de la

Federación y su Gaceta, tomo XXV, abril de 2007, del siguiente

tenor:

“TRATADOS INTERNACIONALES. SON PARTE


INTEGRANTE DE LA LEY SUPREMA DE LA UNION Y SE
UBICAN JERARQUICAMENTE POR ENCIMA DE LAS LEYES
GENERALES, FEDERALES Y LOCALES. INTERPRETACION
DEL ARTICULO 133 CONSTITUCIONAL. La interpretación
sistemática del artículo 133 de la Constitución Política de los
Estados Unidos Mexicanos permite identificar la existencia de un
orden jurídico superior, de carácter nacional, integrado por la
Constitución Federal, los tratados internacionales y las leyes
generales. Asimismo, a partir de dicha interpretación, armonizada
con los principios de derecho internacional dispersos en el texto
constitucional, así como con las normas y premisas fundamentales
de esa rama del derecho, se concluye que los tratados
internacionales se ubican jerárquicamente abajo de la Constitución
Federal y por encima de las leyes generales, federales y locales, en
la medida en que el Estado Mexicano al suscribirlos, de
conformidad con lo dispuesto en la Convención de Viena Sobre el
1464
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Derecho de los Tratados entre los Estados y Organizaciones
Internacionales o entre Organizaciones Internacionales y, además,
atendiendo al principio fundamental de derecho internacional
consuetudinario ‘pacta sunt servanda’, contrae libremente
obligaciones frente a la comunidad internacional que no pueden ser
desconocidas invocando normas de derecho interno y cuyo
incumplimiento supone, por lo demás, una responsabilidad de
carácter internacional.”

Aspecto el anterior en el que resulta fundado el argumento de

inconformidad.

Asimismo, no existe constancia en la averiguación, de que

se le haya informado a la aquí quejosa, sobre su derecho a la

asistencia consular, a que se refiere el mencionado artículo 36 de

la Convención de Viena, antes mencionada.

Todo lo cual, como se dijo, resulta fundado, pues además

de la obligatoriedad del acatamiento de tales preceptos, es

evidente que los mismos no tienen el propósito que al parecer

consideró el tribunal de alzada, de otorgar algún tipo de ventaja o

posición privilegiada al extranjero detenido, sino la de darle la

posibilidad de defenderse en igualdad de condiciones que un

nacional, ya que es obvio que un extranjero, además de la

diferencia del idioma en algunos casos, se enfrenta a un sistema

de investigación o judicial que desconoce. Razón por la cual el

extranjero detenido, de conformidad con la citada Convención de

Viena, artículo 36, punto 1, incisos b) y c), establece que todo

extranjero en prisión preventiva, tiene derecho a que se informe a

la representación diplomática de su país, su situación jurídica y

también a que se haga de su conocimiento, el derecho que tiene

1465
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
para recibir la visita de los funcionarios consulares y en su caso,

organizar su defensa ante los tribunales respectivos. Como puede

verse, el representante social de la federación sí incurrió en

transgresión a un derecho fundamental de la indiciada.

No obstante lo anterior, no se aprecia erróneo el argumento

del magistrado responsable, de que la ley aplicable no establece

como prerrogativa mayor a la de cualquier otro gobernado el que

antes de declarar ministerialmente sobre hechos delictivos

investigados en su contra, deba necesariamente estar asesorada

o asistida por determinada persona, institución o embajada, pues

como se ha visto, si bien existe la disposición expresa en el

código adjetivo, que obliga al Ministerio Público a comunicar la

detención de un extranjero, a la representación diplomática de su

país, el mencionado ordenamiento procesal no obliga al Ministerio

Público de la Federación a esperar hasta que el extranjero se

encuentre asesorado por la embajada o consulado su país, para

recibir su declaración ministerial; en tanto que el artículo 36 de la

convención citada, tampoco dispone que las actuaciones de la

autoridad investigadora, deban retrasarse por la falta de la

comunicación a la representación diplomática, además de que

ello podría llevar a otras violaciones de derechos fundamentales.

Es ilustrativa la tesis del Segundo Tribunal Colegiado en Materia

Penal del Primer Circuito, que comparte este órgano

jurisdiccional, publicada con el número I.2o.P.147 P, en la página

1057 del Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo

XXV, junio de 2007, del siguiente rubro y texto:

1466
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
“EXTRANJERO EN PRISION PREVENTIVA, TIENE
DERECHO A QUE SE INFORME A LA REPRESENTACION
DIPLOMATICA DE SU PAIS, SU SITUACION JURIDICA.
Conforme a lo establecido en el artículo 36, punto 1, incisos b) y
c), de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares, todo
extranjero en prisión preventiva, tiene derecho a que se
informe a la representación diplomática de su país, su situación
jurídica y también por virtud de la disposición del instrumento
internacional citado, que se haga de su conocimiento, la facultad
con que cuenta para recibir la visita de los funcionarios
consulares y en su caso, organizar su defensa ante los tribunales
respectivos, salvo que exista oposición expresa del detenido para
ello; la falta de acatamiento de esa disposición, constituye una
violación al procedimiento en términos de lo dispuesto en el
artículo 160, fracción XVII, con relación a la II, de la Ley de
Amparo, toda vez que la misma tiene por objeto equilibrar la
desigualdad que padece una persona detenida en otro país por
desconocer el sistema policíaco y judicial que lo retiene, acusa y
juzga, esto es, busca que esa persona pueda valerse del apoyo
de las oficinas consulares de su país, a través de visitas, del
auxilio para contar con la opinión profesional de abogados, de
asesoría sobre el sistema judicial, para facilitar en su caso, la
comunicación con fiscales y Jueces, disponer de respaldo en la
tarea de recabar pruebas y de acreditar causas de exclusión del
delito o de extinción de responsabilidad penal, además de facilitar
la identificación de testigos y la comunicación con familiares,
fuera de ese otro país.”

Ahora bien, como se dijo anteriormente, el argumento de la

impetrante de garantías al respecto, es fundado pero inoperante,

pues si bien es cierto que esa violación al procedimiento que

vulneró la defensa de la sentenciada, se encuentra comprendida

en el artículo 160, fracción XVII, de la Ley de Amparo, también lo

es que para restituirla en el goce de sus garantías, debe cumplirse

1467
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
con la obligación de informarle la posibilidad de que sea asistida por

la representación consular de su país de origen y de comunicar a

esta última respecto a la prisión preventiva de la peticionaria de

amparo; lo que en el caso ya ocurrió, como lo señala la propia

encausada, al mencionar que al día siguiente, diez de diciembre de

dos mil cinco, a las doce horas con diez minutos se logró la

comunicación con su embajada. Debe tenerse en cuenta que la

violación de garantías mencionada no conlleva a declarar la nulidad

de las actuaciones efectuadas durante el procedimiento que en lo

general cumplan con las formalidades legales; mismas, que en

respeto a la garantía de justicia pronta y expedita en la

administración de justicia, prevista por el ordinal 17 del Pacto

Federal, deberán quedar incólumes. Además de que en concepto

de este órgano colegiado no puede estimarse que la declaración

ministerial de la quejosa fue obtenida de manera ilícita a

consecuencia de esa violación, ya que no debe olvidarse que en

primer término, se intentó la comunicación a la sede diplomática,

misma que no se logró por el horario de labores de esa Legación, y

en segundo término, se le hizo saber su derecho a no declarar;

además, fue asistida por defensor y por traductor, de donde resulta

que la omisión del representante social ya mencionada, no provocó

un estado de indefensión de la impetrante de garantías, y a partir

del día siguiente a su detención, estuvo en aptitud de ser asesorada

por miembros de su embajada y de organizar su defensa ante los

tribunales, como lo señala el citado artículo 36, punto 1, inciso c).

Máxime que no debe perderse de vista que es a la defensa ante los

tribunales, a la que se refiere la mencionada convención, defensa

1468
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que sí pudo organizar la peticionaria de amparo con el

asesoramiento de su representación diplomática

Es ilustrativa la tesis del Segundo Tribunal Colegiado en

Materia Penal del Tercer Circuito, correspondiente a la novena

época, que comparte este órgano de control constitucional,

publicada con el número III.2o.P.248 P, en el Semanario Judicial

de la Federación y su Gaceta, tomo XXXII, agosto de 2010,

página 2280, que dice:

“EXTRANJERO SUJETO A AVERIGUACION PREVIA O


EN PRISION PREVENTIVA. SE LE DEBE DAR A CONOCER EL
DERECHO QUE TIENE A SOLICITAR LA ASISTENCIA DE LA
REPRESENTACION DIPLOMATICA DEL PAIS DEL CUAL ES
ORIGINARIO, ADEMAS DE QUE SE INFORME A DICHA SEDE
CONSULAR LA SITUACION JURIDICA DE AQUEL. El artículo
36, punto 1, incisos b) y c), de la Convención de Viena sobre
Relaciones Consulares, expresamente señala que todo
extranjero sujeto a averiguación previa o en prisión preventiva,
que se encuentre privado de su libertad, debe ser informado del
derecho que le asiste de contactar al Consulado de su país de
origen para que conozca su situación jurídica; así como a dicha
representación diplomática a efecto de estar en posibilidad de
recibir la visita de los funcionarios consulares y en su caso,
organizar su defensa ante los tribunales respectivos; por tanto si
la autoridad ministerial o bien jurisdiccional, omitieron cumplir con
tal imperativo, es evidente la violación al procedimiento que
vulneró la defensa del peticionario, en consecuencia, a efecto de
restituir al justiciable en sus garantías, debe cumplirse con la
obligación de informarle la posibilidad de que sea asistido por la
representación consular de su país de origen y de comunicar a
esta última respecto a la prisión preventiva del quejoso; empero,
no conlleva a declarar la nulidad de las actuaciones efectuadas
durante el procedimiento que en lo general cumplan con las

1469
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
formalidades legales; mismas, que en respeto a la garantía de
justicia pronta y expedita en la administración de justicia, prevista
por el ordinal 17 del Pacto Federal, deberán permanecer
incólumes. Y si la representación consular conducente, estima
que debido a la asistencia jurídica brindada a su connacional,
resulta legalmente indispensable, el ofrecimiento de un medio de
convicción diverso a los desahogados previamente.”

En cuanto a su manifestación de que se le impuso un

defensor público, que no fue de su elección; y que le asistió un

traductor, empleado de la procuraduría, y sigue resintiendo el

efecto de esas violaciones, pues el tribunal responsable le

reprocha haber declarado en forma confusa y contradictoria; debe

decirse que tal argumento es infundado, pues, como

acertadamente lo expuso el tribunal de alzada, el Estado no tiene

la obligación jurídica de otorgar a los indiciados el defensor o

traductor que mejor les complazca, sino únicamente asegurar que

al momento de declarar ante la autoridad investigadora, cuenten

con la presencia de abogado o si no lo tiene, con persona de su

confianza; además de que como también lo hizo notar el tribunal

responsable, de autos se desprende que sí contó con la

asistencia del defensor de la Defensoría Pública de la

Federación, quien incluso en ejercicio del derecho de defensa,

formuló preguntas a la sentenciada, al igual que contó con

traductor, lo que se tiene por verdad, en tanto que no se probó lo

contrario. Razonamiento que este resolutor estima acertado, pues

efectivamente, el artículo 128, fracción III, inciso b), del Código

Federal de Procedimientos Penales, establece la obligación del

Ministerio Público de hacerle saber al detenido que tiene derecho

1470
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a tener una defensa adecuada por sí, por abogado o por persona

de su confianza, o si no quisiere o no pudiere designar defensor,

se le designará desde luego un defensor de oficio, pero no existe

disposición alguna en el sentido de que el órgano investigador

deba someter a la elección del detenido a los defensores

disponibles; por lo que la obligación del representante social se

satisface con la designación del defensor de oficio, y con ello

también, se salvaguarda el derecho a la defensa del propio

detenido. No pasa inadvertido que la quejosa atribuye a la

designación de un traductor empleado de la Procuraduría, el que

el tribunal califique de confusa y contradictoria su declaración, lo

cual carece de fundamento, pues basta leer los razonamientos

del tribunal unitario al respecto, para advertir que las confusiones

y contradicciones se aprecian entre las distintas declaraciones de

la impetrante de garantías, y no en lo que depuso en su inicial

comparecencia. Además, es obvio que la propia encausada y su

defensa, durante la instrucción, pudieron hacer valer su

inconformidad con la labor del traductor, y no lo hicieron.

Acerca de que su defensor protestó el cargo hasta el

veintisiete de febrero de dos mil seis, que tuvo un defensor de

oficio pero lo cierto es que al veintiuno de febrero no había podido

articular una defensa porque no sabía quién deponía en su

contra, y la intervención de su defensor fue obstaculizada, es

conveniente señalar que el hecho de que la propia peticionaria de

amparo admite de que tuvo un defensor de oficio, denota desde

luego que no estuvo en estado de indefensión; por otra parte, la

1471
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
circunstancia de que el veintiuno de febrero de dos mil seis no

supiera quiénes deponían en su contra, es un dato que no consta

en autos, y sólo se tiene lo que manifiesta la quejosa en su

concepto de violación, insuficiente desde luego para que este

tribunal conceda la protección constitucional. En lo que toca a su

manifestación de que su defensa fue obstaculizada, es obvio que

su defensor estuvo en aptitud de promover las acciones legales

que estimara pertinentes, y si no lo hizo, tal circunstancia no es

imputable al órgano investigador, ni menos aun al juzgado de

instrucción, en donde pudo ofrecer y desahogar todos las

probanzas que consideró conducentes.

El concepto de violación que en el considerando que

antecede se ha sintetizado con el número diez, es claramente

inoperante, pues en él se duele la quejosa de que no se le ofreció

el derecho y la oportunidad de examinar a los testigos en sede

judicial imparcial y en forma efectiva; concretamente en cuanto a

la ampliación de declaración de los testigos **********, ********** Y

**********, respecto de la cual señala en esencia que el hecho de

que dichas ampliaciones se desahogaran por el sistema de

videoconferencia, presentándose los testigos en el Consulado

General de México, en Los Angeles, California, resulta violatorio

de las garantías de debido proceso, defensa adecuada e igualdad

procesal.

Lo cual como ya se dijo, es inoperante, pues del estudio

minucioso de la causa que nos ocupa, se aprecia, en lo que

interesa, que habiendo admitido el juzgado instructor la

1472
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
ampliación de las declaraciones de los testigos de mérito, señaló

para su desahogo el veinticinco de mayo de dos mil seis, a las

once horas. El quince de mayo de ese año, el agente del

Ministerio Público de la Federación adscrito a dicho juzgado,

solicitó que las ampliaciones se desahogaran por el sistema de

video conferencia, en razón de que los testigos se encontraban

en el estado de California, Estados Unidos de América, solicitud

que acordó de conformidad la juez instructora, mediante proveído

del veinticuatro de mayo de dos mil seis; y posteriormente, el

siete de junio del mismo año, los testigos mencionados se

presentaron a la sede del Consulado, y se desahogó la

ampliación de declaración de los tres mencionados; diligencia en

la que las partes formularon a los testigos las preguntas que

estimaron pertinentes.

De lo anterior se advierte claramente, que la quejosa y su

defensa, se conformaron con la determinación de la juez de la

causa, tan es así que no interpusieron algún medio de

impugnación contra ella, pues debe recordarse que el artículo

367, fracción IV, del Código Federal de Procedimientos Penales,

establece que son apelables en el efecto devolutivo aquellas

determinaciones que resuelvan situaciones concernientes a la

prueba. Además, tanto la impetrante de garantías como su

defensor, participaron activamente en la diligencia mencionada,

por lo que también son inoperantes las manifestaciones de la

sentenciada en relación con el desarrollo de la diligencia, pues es

incuestionable que la defensa y la peticionaria de amparo,

1473
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
estuvieron en aptitud de inconformarse desde el inicio de la

actuación, contra los aspectos que señala respecto de la

presencia de varios agentes consulares o del agregado de la

Procuraduría General de la República, o de la ausencia de un

representante de la defensa en el Consulado, y aun del encuadre

de la toma a los testigos, y no lo hicieron, sino que por el

contrario, como ya se apuntó, participaron activamente en todo el

desarrollo de la diligencia, sin cuestionar o impugnar alguno de

los extremos que ahora señala. De donde resulta clara su

conformidad tanto con la determinación de la juez natural de que

la diligencia se realizara vía video conferencia y en las oficinas

del Consulado, como con el propio desarrollo de la misma.

Conformidad que se robustece, si se toma en cuenta que al

expresar agravios ante el tribunal de apelación, nada dijo al

respecto. De todo lo anterior, resulta evidente el carácter

inoperante del concepto de violación de que se trata.

Es ilustrativa la tesis de jurisprudencia del Décimo Primer

Tribunal Colegiado en Materia Civil del Primer Circuito, que

comparte este órgano jurisdiccional, publicada bajo el número

I.11o.C. J/3, en el Semanario Judicial de la Federación y su

Gaceta, tomo XXII, septiembre de 2005, página 1263, que dice:

“CONCEPTOS DE VIOLACION INOPERANTES. SON


AQUELLOS QUE VERSAN SOBRE DETERMINACIONES
ADOPTADAS EN EL FALLO DE PRIMER GRADO QUE
FUERON CONSENTIDAS POR EL QUEJOSO AL NO SER
IMPUGNADAS EN EL RECURSO DE APELACION
RESPECTIVO. Si el quejoso consintió tácitamente alguna
decisión del Juez de origen en el fallo de primer grado, al no

1474
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
haber formulado en el recurso de apelación respectivo agravio
alguno encaminado a combatir dicha decisión o por no haber
interpuesto el referido medio de impugnación, resulta
incuestionable que ya no le es posible jurídicamente combatir tal
determinación a través del juicio de garantías y, por ende, deben
declararse inoperantes los conceptos de violación
correspondientes.”

Resulta en parte infundado y por otra parte inoperante el

décimo primer concepto de violación sintetizado en el

considerando que antecede, en el cual sostiene la peticionaria de

amparo que se violaron en su perjuicio los principios de defensa

adecuada y debido proceso, consagrados en los artículos 20 y

14 constitucionales, por no haberse concedido el tiempo y el

efectivo auxilio judicial para hacer comparecer al reportero de la

empresa Televisa **********; se refiere a la importancia de tal

testimonio y señala que el juzgado de instrucción declaró desierta

la testimonial tras un largo periplo judicial y una citación por vía

de un diario. Reclama que el tribunal responsable haya

convalidado la determinación de la juez instructora.

Ahora bien, del estudio de la causa que nos ocupa, se

desprende que el defensor particular de **********, ofreció como

medio de prueba la testimonial del reportero de Televisa

**********, probanza que fue admitida por la juez de instrucción,

mediante auto de veinticinco de mayo de dos mil seis,

señalándose para su desahogo el veintitrés de agosto del mismo

año (fojas 525 a 527, tomo IX).

Durante el desahogo de la diligencia de veintitrés de agosto

1475
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
de dos mil seis, el periodista **********, con apoyo en el artículo

243 bis, fracción III, del Código Federal de Procedimientos

Penales, dijo acogerse a tal beneficio, por su calidad de

periodista, y que no era su deseo rendir atesto en la presente

causa, por lo que la juez de la causa sustentada en la legalidad

que estimó aplicable al caso, determinó: “no ha lugar a desahogar

la testimonial señalada en autos, ello a fin de no vulnerar la

garantía que tal precepto otorga al ateste Reináh Martínez” (fojas

393 y 394, tomo X).

El veintiocho del mismo mes de agosto, se presentaron los

escritos mediante los cuales la ahora peticionaria de amparo

**********, su defensor particular y el licenciado ********** **********,

defensor particular **********, interpusieron recurso de apelación

contra la determinación antes mencionada, recursos que fueron

admitidos en el efecto devolutivo, el treinta y uno de agosto de

dos mil seis (fojas 453 a 455, tomo X). El siete de diciembre de

dos mil seis, el Secretario del Cuarto Tribunal Unitario en Materia

Penal del Primer Circuito, en funciones de magistrado, modificó el

auto impugnado de veintitrés de agosto de dos mil seis,

ordenando el desahogo de la prueba testimonial de **********,

previamente ofrecida y admitida por auto de veinticinco de mayo

de dos mil seis (fojas 321 a 329, tomo XI), y el doce de diciembre

de dos mil seis, la juez de primera instancia señaló las once horas

del veinticinco de enero de dos mil siete, para el desahogo de las

pruebas testimoniales a cargo de los reporteros **********,

********** y ********** **********(fojas 341 y 342, tomo XI). Al no

1476
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
haberse encontrado al testigo **********, para hacerle la entrega

de la boleta de cita, la juzgadora, el siete de febrero de dos mil

siete, ordenó girar oficios al Instituto Federal Electoral, al Director

del Instituto Mexicano del Seguro Social, al Director de la

Comisión Nacional Bancaria y de Valores, al Director del Instituto

de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del

Estado, al Apoderado legal de Teléfonos de México, al Director

de la Compañía de Luz y Fuerza del Centro, al Director del

Registro Nacional de Población, al Registro Público de la

Propiedad y del Comercio del Distrito Federal, al Titular del

Servicio de Administración Tributaria, al Secretario de Relaciones

Exteriores, al Secretario de Transporte y Vialidad del Gobierno

del Distrito Federal, y al Secretario de la Defensa Nacional, para

que informaran si dentro de sus archivos estaba registrado algún

domicilio de ********** (fojas 529 y 530, tomo XI). Al no

encontrarse domicilio donde pudiera ser localizado el citado

reportero, el veintiuno de mayo de dos mil siete, la juez de la

causa, ordenó la citación de ese testigo por medio de una

publicación en el diario de circulación que los ocursantes

desearan, con el apercibimiento que de no llegar a comparecer el

testigo y al haberse agotado todos los medios para su

localización y presentación, dicho medio de prueba sería

declarado desierto en perjuicio de los intereses de su patrocinado

(foja 510, tomo XII).

Al no haber tenido efecto positivo la citación al testigo por

medio de la publicación, el doce de junio de dos mil siete, la juez

1477
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
declaró desierta la prueba testimonial de ********** (fojas 591y

592, tomo XII).

De lo antes resumido, se advierte en el actuar de la juez,

que no incurrió ilegalidad o violación de alguna garantía en

perjuicio de la sentenciada, ya que como lo apreció el tribunal

responsable, en principio, expresó las razones y el fundamento

que consideró aplicable para tener a ese testigo acogido al

beneficio que invocó, con sustento en la fracción III del ordinal 243

bis del Código Federal de Procedimientos Penales, determinación

que fue revocada por el tribunal de alzada, y de acuerdo con lo

ordenado por ese tribunal de apelación, la juzgadora desahogó

todos los medios que tuvo a su alcance para localizar y citar a

declarar al mencionado testigo, sin que tuviese éxito esa

determinación, por lo cual no le es exigible a la juez lo imposible,

esto es, que aun y cuando se agotaron los medios para la

localización del testigo, subsistiera esa obligación de citarlo a

declarar, en lo cual no se advierte ilegalidad en perjuicio de la

aquí quejosa, ni tampoco se advierte mala fe de la juzgadora,

como al parecer pretende la encausada, al referirse a que en la

primera cita el testigo **********, sí fue debidamente notificado y

enterado y que por esa razón se puede reclamar que el juzgado

de instrucción no agotó ni prestó el debido auxilio para lograr la

posterior comparecencia de dicho testigo, pues es evidente que el

hecho de que en la primera cita sí se hubiese localizado al testigo,

no implica que posteriormente no pudiera presentarse la

imposibilidad de hacerlo, como ocurrió.

1478
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Ahora bien, es evidente que en el caso, la defensa y la

entonces procesada se conformaron con la determinación de la

juez de la causa del veintiuno de mayo de dos mil siete, en la que

ordenó la citación de ese testigo por medio de una publicación en

el diario de circulación que los ocursantes desearan, con el

apercibimiento que de no llegar a comparecer el testigo y al

haberse agotado todos los medios para su localización y

presentación, dicho medio de prueba sería declarado desierto,

pues es incuestionable que estuvieron en la posibilidad de

interponer el recurso de apelación de conformidad con el artículo

367, fracción IV, del código adjetivo de la materia y fuero, que

dispone que son apelables en el efecto devolutivo: “...IV.- Los

autos de formal prisión; los de sujeción a proceso; los de falta de

elementos para procesar; y aquéllos que resuelvan situaciones

concernientes a la prueba.”; de donde resulta evidente que al no

hacerlo se conformaron con tal apercibimiento, mismo que se

actualizó cuando el doce de junio de dos mil siete, al no obtener

resultados positivos con la publicación antes mencionada, se

declaró desierta la prueba testimonial a cargo de **********;

determinación esta que tampoco fue impugnada por la defensa y

la ahora impetrante de garantías, lo que denota su conformidad

con la medida.

Es conveniente mencionar que desde el siete de febrero de

dos mil siete, fecha en la que la juez instructora ordenó se giraran

diversos oficios a instituciones públicas y privadas, la defensa

pudo hacer notar a la juzgadora si a su parecer existían otras

1479
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
posibles fuentes de información para localizar al ateste de que se

trata, y no lo hizo, lo que además de dar luz sobre la conformidad

con el procedimiento que seguía la juzgadora al respecto, denota

también que la defensa omitió su deber procesal de auxiliar a la

juez instructora en el sentido apuntado.

De todo lo anterior, resulta evidente el carácter en parte

infundado y en parte inoperante del concepto de violación de que

se trata.

Es ilustrativa la tesis del Tribunal Colegiado del Décimo

Circuito correspondiente a la octava época, que comparte este

órgano de control constitucional, localizable en el Semanario

Judicial dela Federación, tomo VII, enero de 1991, página 364,

que dice:

“PROCEDIMIENTO, VIOLACION AL. SI NO SE OBJETA


LA DESERCION DE LA PRUEBA OFRECIDA, TACITAMENTE
SE CONSIENTE LA. Si en el auto admisorio de pruebas se
ordena el desahogo de los testimonios ofrecidos por el quejoso y
se apercibe a los deponentes que de no presentarse en la hora y
fecha indicadas se les hará comparecer por medio de la policía,
pero éstos no acuden a la diligencia, ni se les hace efectivo el
apercibimiento; y luego, a pesar de ello, se declara desierta la
prueba en perjuicio del oferente, sin que éste objete tal
determinación, debe considerarse que la consintió tácitamente y,
por ende, es una cuestión que no puede alegar como violación al
procedimiento en el juicio de garantías que promueva.”

Con independencia de lo anterior, debe precisarse que

contra lo que manifiesta la peticionaria de amparo, **********, no

puede ser considerado un testigo presencial y directo de los

1480
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hechos ni, como pretende la encausada, su testimonio es central

para su esclarecimiento, pues los hechos cuya verdad histórica

es el objeto de la causa que dio origen al presente juicio, no se

refieren a lo que se aprecia en los videos transmitidos por

televisión, que la peticionaria llama “el montaje”, sino a la

actualización de los delitos que se le imputan y a la vinculación a

título de dolo de la quejosa con ellos. Además de que como se ha

repetido, ninguno de los datos y circunstancias que aparecen en

los videos transmitidos en los programas televisivos de noticias el

día nueve de diciembre de dos mil cinco fue tomado en

consideración ni por la parte acusadora, ni por los juzgadores de

primera y segunda instancias. Es decir, que la probanza que la

juez de la causa declaró desierta, no tiene la finalidad de probar

la verdad histórica de los hechos, sino la pretensión de la

impetrante de garantías de que los videos corresponden a una

confabulación orquestada con la finalidad de incriminarla, lo que

como se ha visto, es infundado.

Por las mismas razones apuntadas anteriormente, resulta

inoperante el décimo segundo concepto de violación

sintetizado en el considerando que precede, en el que se duele

de que se aplicaran inexactamente los artículos 41 y 243 bis,

fracción III, del Código Federal de Procedimientos Penales, en

torno a las preguntas formuladas a una testigo. Señala que el

veinticinco de enero de dos mil siete, compareció la periodista de

Televisión Azteca **********, quien fue interrogada por la defensa,

y que una de las preguntas fue en el sentido de que dijera si

1481
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
recordaba la hora en que le informaron que tenía que cubrir la

nota en el ********** **********, pregunta que no fue calificada de

legal por la jueza instructora, y que afirma la peticionaria de

garantías, era clave para el conocimiento de la verdad.

Expone la quejosa que la ratio legis del artículo 243 bis,

fracción III, del Código Federal de Procedimientos Penales, es

establecer una reserva legal para proteger la identificación de

personas que proporcionen información a periodistas, y también

establece reserva sobre grabaciones, registros telefónicos,

apuntes, archivos documentales y digitales, y todo lo que pueda

conducir a la identificación de las fuentes. Precepto que la juez

aplicó indirectamente sirviéndose del artículo 41 del código

adjetivo aplicable, que establece una regla para que la justicia

sea pronta y expedita. Que ciertamente, las preguntas que versen

sobre fuentes e identificación de personas que aportan

información a los periodistas, no son legales y no deben pasar, no

así las que se formulen sobre lo que los periodistas vieron o

escucharon. La pregunta descalificada era sobre la hora en que le

informaron que tenía que cubrir la nota del **********, no versa

sobre persona alguna, no pide un nombre, ni es sobre algún

archivo, apunte, registro o grabación, por lo que no era

inconducente, y arrojaría luz sobre los hechos antes de la

escenificación, y aportaría un indicio que podría restar credibilidad

a la versión de la acusación y pesar a favor del hecho de que fue

detenida el ocho y no el nueve de diciembre de dos mil cinco, por

lo que reclama que el juzgado de la causa no haya admitido una

1482
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pregunta conducente, y haya aplicado indebidamente la fracción

III, del artículo 243 bis, invocado, así como el artículo 41 del

código procesal en consulta, puesto que la descalificación de la

pregunta en nada contribuye a que la justicia sea pronta y

expedita.

Como puede verse, el argumento de inconformidad que se

estudia, versa sobre una cuestión procesal similar a las antes

analizadas, toda vez que la declaración de improcedencia de una

pregunta en el curso del interrogatorio a un testigo, constituye una

determinación del juzgador, contra la cual procede, desde luego,

el recurso de apelación en los términos del precepto antes citado,

sin que la quejosa o su defensa lo hayan interpuesto, por lo que

es clara su conformidad con el desechamiento de la posición

planteada.

De ahí que se estime inoperante el argumento de

inconformidad de que se trata, sin que pase inadvertido que el

razonamiento que asienta respecto de la ratio legis del precepto

243 bis, fracción III, antes citado, es acertado, pero inatendible,

habida cuenta de que es clara la conformidad de la impetrante de

garantías y su defensa, con el desechamiento de la pregunta a

que se refiere.

En el décimo tercer concepto de violación resumido en el

considerando que antecede, argumenta la peticionaria de

amparo, que en el sumario existen informes periciales en materia

médica, que resultan contrarios y que debieron obligar a la juez

de la causa a convocar a una junta pericial y ahondar en el

1483
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
conocimiento del punto medular, en cuanto a la lesión que

ostentó **********en un dedo. Cuyo esclarecimiento, afirma la

quejosa, es toral a la credibilidad del testigo y al descubrimiento

de la verdad.

Que reclama la inobservancia del artículo 236 del código

adjetivo aplicable, por no haberse citado a una junta de peritos y

nombrado a un tercero en discordia. Que es ilegal que al tribunal

responsable haya negado valor probatorio al dictamen médico de

la defensa, bajo el argumento de ser poco concluyente, y se lo

haya otorgado al informe del médico adscrito a la Procuraduría

General de la República, que no tiene más soporte que el dicho

del testigo **********.

Refiere el contenido del dictamen médico de la defensa, y

afirma que sí determinó el origen de la mancha en el dedo del

testigo, y expresó las razones que le permitieron concluir que

dicha mancha era una petequia y no una lesión por punción.

Dictamen que además no fue objetado por el Ministerio Público.

Refiere también el contenido del dictamen de integridad física

suscrito por el perito médico oficial, doctor Humberto G.

Hernández Escorcia.

Reclama que el tribunal unitario haya omitido citar al médico

oficial y al perito de la defensa, a fin de esclarecer un punto clave.

También reclama la ausencia de equidad y exhaustividad, para

agotar los mecanismos de esclarecimiento pericial. Que al no

agotar en forma exhaustiva el debate pericial, se violaron las

leyes del procedimiento y el principio de equidad procesal, pues

1484
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se tuvo por bueno y válido el dictamen médico oficial, en lugar de

señalar a un tercero en discordia para que rindiera dictamen.

Reproduce lo que señaló el perito médico de la defensa,

para concluir que contrario a lo estimado por la responsable

ordenadora, el perito médico de la defensa sí cumplió con lo

dispuesto por el artículo 234 citado. En cambio, el Ministerio

Público, durante la integración de la indagatoria y en la

instrucción, no aportó prueba pericial médica idónea para

demostrar que era cierto lo aseverado por **********. Señala que

el tribunal unitario pierde de vista que la inspección ocular

practicada por el Ministerio Público, y la inspección ocular judicial,

son elementos insuficientes para acreditar que esa marca

corresponda a una punción por aguja, ya que ese hecho, debió

cumplimentarse con la correspondiente pericial médica. Afirma

que la fiscalía no aportó prueba idónea para corroborar un punto

esencial al debate procesal.

Lo antes resumido, resulta además de contradictorio,

infundado.

En efecto, es contradictorio el argumento que se estudia,

pues la impetrante de garantías manifiesta en principio, que el

informe de inspección física practicada a **********, de nueve de

diciembre de dos mil cinco, en el que el médico adscrito a la

Procuraduría General de la República, apreció en la cara anterior

o palmar de la falange media del quinto dedo de la mano

izquierda, una huella de puntura, precisando que el examinado

refiere que se la produjeron con una aguja para anestesiar el

1485
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
dedo, constituye un dictamen, lo que se contradice con sus

manifestaciones de que: “...el Ministerio Público de la Federación,

durante la integración de la indagatoria y en la instrucción, no

aportó prueba pericial médica idónea para demostrar que era

cierto lo aseverado por **********...” y con la afirmación con la que

concluye su argumento de que: “En autos esa prueba es

inexistente”. De donde se aprecia una clara contradicción en su

razonamiento, pues por una parte atribuye a una simple

inspección médica de integridad física, el carácter de dictamen,

para argumentar que el juez de la causa omitió citar a una junta

de peritos, y por otra, señala que no existe dictamen de la parte

acusadora al respecto. Afirmación esta que fortalece con el

argumento de que: “...el tribunal responsable ordenador pierde de

vista que la inspección ocular practicada por el Ministerio Público

de la Federación en relación a la marca observada en el dedo

meñique del ofendido ********** y la inspección ocular judicial,

sobre el mismo tema, son elementos de convicción que resultan

insuficientes para acreditar que esa marca corresponda a una

punción por aguja, ya que ese hecho, por tratarse de una

alteración en el cuerpo humano, debió cumplimentarse con la

correspondiente pericial médica...”

De donde resulta clara la contradicción que encierra el

concepto de violación que se analiza, mismo que también resulta

infundado, toda vez que como la propia peticionaria de amparo lo

advierte implícitamente, el informe de inspección médica del

galeno adscrito a la Procuraduría General de la República, acerca

1486
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
del estado físico que presentaba ********** el nueve de diciembre

de dos mil cinco, no constituye un dictamen, pues se aprecia que

la afirmación de que el mencionado presentaba una “huella de

puntura”, proviene como el propio médico lo dice, de lo que

manifestó el propio **********, y no se obtuvo de la práctica de

exámenes, observaciones, experimentos u otras técnicas propias

de su ciencia o conocimiento especializado; y no refiere si siguió

algún otro procedimiento para arribar a esa conclusión, por lo que

es obvio que no constituye un dictamen, pues no satisface los

requisitos a que se contrae el artículo 234 del Código Federal de

Procedimientos Penales, ya que no se aprecia que el médico

mencionado señale, a excepción de la observación, que hubiese

practicado otras operaciones o experimentos propios de su

ciencia para dilucidar el origen de la coloración observada, y sólo

menciona lo que le manifestó la víctima, por lo que es obvio que

su exposición únicamente constituye un informe y no un

dictamen, como la propia quejosa lo advierte.

Por otra parte, el hecho de que la defensa ofreciera la

prueba pericial al respecto, no obliga a la contraparte a designar

peritos, pues el artículo 222 del Código adjetivo en cita, señala

que “Con independencia de las diligencias de pericia deshogadas

en la averiguación previa, la defensa y el Ministerio Público

tendrán derecho a nombrar hasta dos peritos en el proceso,

para dictaminar sobre cada punto que amerite intervención

pericial...” Como puede verse, las partes tienen derecho a

designar hasta dos peritos, pero ante la designación de experto

1487
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
por una parte, no existe precepto que obligue a la contraparte, en

el caso la parte acusadora, a hacer lo propio; omisión que si bien

implica una tácita conformidad con lo resuelto por el perito

designado, no obliga en forma alguna al juzgador a conferir valor

probatorio pleno a la opinión pericial existente, ni lo releva de

efectuar su análisis y de justipreciar el valor demostrativo que por

sí mismo merezca, con base en sus propios motivos,

fundamentos, conclusiones y concordancia con las restantes

pruebas que obren en autos, pues de lo contrario sería tanto

como conceder valor probatorio a un dictamen por el solo hecho

de no haber sido objetado, en contra de la naturaleza de la

prueba pericial, pues convertiría la opinión técnica de un

coadyuvante del juzgador en una prueba plena, en contravención

a lo dispuesto por los artículos 234, 285 y 288 del Código Federal

de Procedimientos Penales, pues el primer numeral claramente

establece que el dictamen constituye una opinión, el segundo

señala que, entre otras, la prueba de peritos es un indicio, y el

último, que la apreciación de los dictámenes periciales, aun los de

los peritos científicos, corre a cargo de los tribunales. Apreciación

de valor probatorio, que desde luego, como todo acto de

autoridad, debe ser correctamente fundado y motivado. Es

aplicable la tesis del Cuarto Tribunal Colegiado del Quinto

Circuito, ahora Segundo Tribunal Colegiado en Materias Penal y

Administrativa del Quinto Circuito, correspondiente a la novena

época, que comparte este órgano jurisdiccional, visible con el

número de tesis V.4o.11 P, en la página 2666 del Semanario

1488
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo XXII, diciembre de

dos mil cinco, del siguiente rubro y texto:

“DICTAMENES PERICIALES. EL HECHO DE QUE NO


SEAN OBJETADOS NO RELEVA AL JUZGADOR DE
EFECTUAR SU ANALISIS Y ASIGNARLES EL VALOR Y
ALCANCE DEMOSTRATIVO QUE MEREZCAN (LEGISLACION
PENAL FEDERAL). Si bien es cierto que ante la inconformidad
con un dictamen pericial es imperativo que la defensa ejercite la
facultad que la ley le otorga en el artículo 222 del Código Federal
de Procedimientos Penales, también lo es que la Primera Sala de
la Suprema Corte de Justicia de la Nación estableció en la tesis
de jurisprudencia 1a./J. 90/2005, publicada en el Semanario
Judicial de la Federación y su Gaceta, Novena Epoca, Tomo XXII,
septiembre de 2005, página 45, de rubro: ‘DICTAMENES
PERICIALES NO OBJETADOS. SU VALORACION.’, que la falta
de objeción del dictamen por la defensa (la que desde luego en el
marco jurídico actual no podría entenderse disociada de la prueba
de la objeción a través de dictámenes a cargo de peritos
propuestos por la defensa) motiva a considerar que se consiente;
sin embargo, dicho consentimiento no puede atribuir a una
prueba pericial eficacia demostrativa de la cual carece pues, a lo
sumo, podría llevar a convenir que la falta de controversia y
contraprueba en relación con el dictamen, hace que se tenga
consentido el que obra rendido por la contraparte, pero tal
circunstancia no releva al órgano jurisdiccional de efectuar su
análisis, ni de asignarle el valor demostrativo que, por sus propios
motivos, fundamentos, conclusiones y concordancia con las
restantes pruebas que obren en autos, éste merezca, pues de lo
contrario sería tanto como conceder valor probatorio a un
dictamen por el solo hecho de no haber sido objetado, lo que
atentaría contra la naturaleza misma de la prueba pericial y
convertiría la opinión técnica de un coadyuvante del juzgador en
una prueba plena, carácter que los artículos 234, 285 y 288 del
Código Federal de Procedimientos Penales no permiten otorgarle,

1489
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
pues el primer numeral claramente establece que el dictamen
constituye una opinión, el segundo prescribe que, entre otras, la
prueba de peritos no es más que un mero indicio, y el último
señala que la apreciación de los dictámenes periciales, aun los de
los peritos científicos, corre a cargo de los tribunales.”

Al respecto, del estudio de la sentencia que nos ocupa, se

advierte que el tribunal responsable fundó y motivó

adecuadamente su criterio, como puede apreciarse en el amplio

estudio que al respecto asienta a partir de la página 1066, de su

fallo, en el que en lo sustancial señala que no merece valor

probatorio el dictamen médico, practicado a **********, por el

Doctor Juan Carlos Rueda García, el doce de junio de dos mil

seis, ya que por ser contradictorio no genera convicción al

apreciarse dentro del contexto de pruebas analizadas.

Contradicción que apreció correctamente el tribunal responsable,

ya que en su primera conclusión, el perito médico de la defensa

estableció: “1. La característica que presenta en superficie

dérmica en quinta falange de mano izquierda, falange media,

corresponde a una petequia y no a cicatriz por punción previa.”

(fojas 32 a 34, tomo X); en relación con dicha marca o coloración,

mencionó: “Por su apariencia corresponde a una alteración en

piel denominada petequia o hipervascularización sub-dérmica o

cúmulo de varios capilares o vasos sanguíneos ya que

desaparece con la digito presión y reaparece al recibir flujo

sanguíneo normal, no pudiendo determinarse si corresponde

a cicatriz por punción”, de donde se obtiene que el perito

estimó no poder determinar o resolver y asegurar si esa punción

1490
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
a la que se refirió el ofendido corresponde o no a cicatriz por

punción, lo que claramente constituye una contradicción con las

conclusiones del dictamen, donde afirmó que la característica que

presenta en superficie dérmica en quinta falange de mano

izquierda, falange media, corresponde a una petequia y no a

cicatriz por punción previa. Además, el magistrado de alzada

estimó con apego a la lógica, que esa contradicción no se

subsana con la ratificación judicial de dieciocho de agosto de dos

mil seis, por el perito particular Juan Carlos Rueda García, donde

no agregó algo más (foja 356, tomo X), ni con la ampliación de

declaración emitida el veinticinco de septiembre de dos mil seis,

en donde a preguntas de la defensa de la ahora impetrante de

garantías, dijo: “… Lo descrito en el último párrafo de la foja dos

del dictamen en cuestión, se estableció para poder identificar las

características a las cuales corresponden la manifestación en piel

denominada petequia y en la última frase de no pudiendo

determinar si corresponde a cicatriz por punción, no se

contrapone a la intención de la conclusión emitida en primer

término, por lo que se ratifica la impresión de que no es una

cicatriz por punción previa, en el caso de que dicha frase ‘no

pudiendo determinar si corresponde a cicatriz por punción’,

propiciara confusión en su interpretación, deberá desconsiderarse

quedando como única la establecida en la conclusión número

uno, que dice ‘que no corresponde a cicatriz por punción previa”;

lo que revela, como también lo señaló el tribunal de apelación, la

intención de salvar la contradicción apuntada, misma que se hace

1491
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
más evidente cuando el propio experto agregó que al momento

de la redacción, pudo generarse la inclusión de palabras que

pudieran inducir a un error de interpretación y al decir o afirmar

que no se contrapone, es porque la descripción que se realiza de

la alteración que se describe, corresponde a la que se considera

una petequia, por ello en la conclusión se establece como quedó

asentado y que la única conclusión que queda como válida, para

no favorecer errores en su interpretación es la asentada en la

conclusión número uno de la foja tres (fojas 669 y 670, tomo X).

Sin embargo, esa afirmación de validez, no subsana la

contradicción mencionada, pues dentro de sus consideraciones

se precisa la imposibilidad de determinar si la marca o coloración

en cuestión corresponde a una cicatriz por punción, que es

precisamente el problema planteado, y sobre el que debió ilustrar

al juzgador, y no sobre el nombre técnico o científico de esa

marca. Además de que como lo señala acertadamente el tribunal

responsable, no corresponde al perito calificar la validez de su

dictamen, pues esta actividad es propia del órgano jurisdiccional.

Razones por las cuales el juzgador responsable, establece

que no obtiene convicción bajo esa contradicción que se

pretendió aclarar, en la que literalmente el perito refirió no poder

determinar si corresponde a cicatriz por punción la petequia que

examinó en el ofendido. Razón por la cual, consideró que es

evidente que el perito no cumplió con lo establecido en el artículo

234 del Código Federal de Procedimientos Penales, que le

imponía la obligación de practicar todas las operaciones y

1492
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
experimentos que su ciencia le sugería, primordialmente para

dilucidar el vértice controvertido.

Argumento que este órgano de control constitucional

aprecia acertado, pues como se dijo, es evidente la contradicción

apuntada que determina que ese dictamen no cumpla con la

finalidad de la prueba pericial, que es ilustrar al juzgador en

relación con conocimientos especializados propios de una ciencia

o arte que el juez desconoce, por no ser del alcance del común

de las gentes; en la inteligencia de que el dictamen de un experto

constituye un todo indivisible, pues de conformidad con el artículo

234 citado, el perito llamado a juicio debe practicar todas las

operaciones y experimentos que su ciencia o arte les sugiera y

expresar los hechos y circunstancias que sirvan de fundamento a

su opinión; y es lógico que si esos hechos o circunstancias

expresados pugnan con las conclusiones, el dictamen en cuestión

no resulta apto para ilustrar al juzgador respecto del tópico de que

se trate. Sin que deje de mencionarse que el problema planteado,

no consistía en la denominación técnica de la marca observada,

sino si su origen podría ser una punción.

De donde se aprecia debidamente fundado y motivado el

argumento de la autoridad responsable, e infundado el concepto

de violación a estudio. Apoya a lo anterior la tesis de

jurisprudencia del Segundo Tribunal Colegiado del Sexto Circuito,

que comparte este órgano de control constitucional, localizable

con el número de tesis VI.2o. J/91, en el Semanario Judicial de la

Federación y su Gaceta, tomo V, marzo de 1997, página 725, del

1493
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
siguiente tenor:

“PRUEBA PERICIAL, VALORACION DE LA


(LEGISLACION DEL ESTADO DE PUEBLA). Resulta legal la
valoración que el juzgador haga de la prueba pericial, en atención
a que los tribunales tienen facultades amplias para apreciar los
dictámenes periciales, y si además se razonaron las causas por
las cuales merecen eficacia probatoria y no se violaron los
principios de la lógica, es indudable que la autoridad de ninguna
manera infringió las normas de apreciación de dicha prueba.”

El décimo cuarto concepto de violación que se ha

resumido en el considerando que precede, es por una parte

inoperante y por otra infundado.

Ello es así, pues afirma la peticionaria de amparo que la

sentencia reclamada, es violatoria de los artículos 14 y 16

constitucionales, por no encontrarse debidamente fundada y

motivada, ya que la autoridad responsable pretendió construir una

prueba circunstancial conforme a lo dispuesto por los artículos

285 y 286 del código adjetivo aplicable. Transcribe un párrafo del

considerando séptimo del fallo combatido, en el que el tribunal

unitario responsable señala las razones por las que toma en

consideración los elementos de prueba relacionados con la

privación ilegal de la libertad de **********. Igualmente transcribe

otros dos párrafos relacionados con el mismo tema, y sostiene

que la responsable no tomó en cuenta que en el expediente no

hay alguna vinculación de la quejosa en los hechos relacionados

con la privación ilegal de la libertad de **********. Que no existe

prueba en el sentido de que hubiera sido vista en el **********, que

1494
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
se mencionan en las investigaciones policiales. Refiere diversos

elementos de prueba y señala que esos elementos de la

investigación relacionada con el secuestro de **********, no

conducen a su persona. Destaca que la propia **********, no la

identificó y manifestó que durante su secuestro no escuchó una

voz de mujer. Que no obstante los seguimientos y vigilancias

físicas, las investigaciones en relación al secuestro de **********,

contra lo estimado por la responsable ordenadora, nunca se

desprendió un indicio de que los policías se hubieran percatado

de la presencia de una mujer.

Lo anterior es inoperante, pues de la lectura y estudio de la

sentencia materia del presente juicio, se desprende claramente

que el tribunal de alzada tomó en consideración los elementos

probatorios que se desprenden de la averiguación previa

PGR/SIEDO/UEIS/190/2005, iniciada con motivo de la privación

ilegal de la libertad de **********, en virtud de que por las

investigaciones realizadas en investigación de ese ilícito, los

policías **********, **********, José Aburto Pazos, ********** e

**********, tuvieron conocimiento que en el ********** **********,

**********, estaban privados de la libertad los pasivos **********,

**********y el menor **********, con los resultados ya conocidos,

pero no porque se impute a la aquí impetrante de garantías

responsabilidad alguna en relación con el secuestro de **********,

como así lo destaca el magistrado responsable, en el estudio del

delito de violación a la Ley Federal contra la Delincuencia

Organizada, en donde se lee en la página 991: “...ilícito contra

1495
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
********** respecto del cual no se localizaron hasta el momento

datos de participación en el mismo por parte de la sentenciada

**********...”

Y más adelante, en la página 996: “Con lo anterior, no se

establece que la enjuiciada haya participado en la privación ilegal

de la libertad de ********** ni en los hechos relacionados con las

personas secuestradas antes que **********, porque ya se dijo,

hasta el momento se desconoce dato que así lo haga suponer,

sino que se determina con ese haz de indicios, que es el mismo

grupo delictivo el que se organizó para privar ilegalmente de la

libertad a los pasivos señalados, entre ellos algunos que

reconocieron a la sentenciada como integrante del grupo que

participó en la privación ilegal de su libertad como **********,

**********y el infante **********.”

De lo anterior se desprende el carácter inoperante del

concepto de violación que se estudia, pues es evidente que

contra lo que asegura la peticionaria de amparo, el tribunal de

alzada en ningún momento aseguró que **********, se encontrara

vinculada con la privación ilegal de la libertad de **********, y por

el contrario, señaló claramente las razones por las que tomó en

consideración los datos que arrojan las investigaciones en torno a

ese injusto, y precisó que no existe dato alguno que haga

suponer su participación en ese hecho.

En el mismo concepto de violación, señala que de las

ampliaciones de declaración de los policías aprehensores, se

desprende que la detención obedeció, a la existencia de un arma

1496
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
larga en el vehículo. Pero, afirma, esa circunstancia carece de

credibilidad a la luz de las declaraciones de los propios agentes

federales ante el Ministerio Público visitador, donde reconocieron

que en la cabaña del **********, supuesto escenario del rescate,

no había armas. Lo que permite indicar que las armas fueron

“sembradas”. Además de que reconocieron no haber visto a la

quejosa antes de la detención.

Como puede verse, lo anterior es infundado, porque como

ya se ha señalado insistentemente, en el parte informativo de

puesta a disposición, se establece claramente la localización de

un arma larga en el vehículo en que viajaba la impetrante de

garantías con su novio **********, y en la declaración de los

aprehensores ante el Ministerio Público visitador, se ratifica esa

circunstancia, y además se aclara que las armas no se

encontraban en la construcción en donde estaban las víctimas,

por lo que no existe la contradicción que pretende la peticionaria

de amparo. Además, ya se ha dicho que ninguno de los datos

que se ven en el video transmitido en el programa “Primero

Noticias”, fue tomado en consideración por el tribunal

responsable.

Por otra parte, debe decirse que es infundado también lo

que argumenta la quejosa, de que la pretensión del tribunal

responsable de desprender indicios de responsabilidad penal de

los elementos de prueba relacionados con el secuestro de

**********, es un mecanismo para suplir la inexistencia de pruebas;

pues como ya ha quedado establecido, el hecho de que el

1497
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
tribunal de alzada tomara en consideración los elementos que se

obtienen de las investigaciones relacionadas con el delito

cometido en perjuicio de **********, no irroga agravio a la

impetrante de garantías, ni puede decirse que exista insuficiencia

de pruebas, pues a lo largo del presente estudio ha quedado

establecido que se integra a la perfección la prueba circunstancial

de eficacia plena, respecto de los dos temas torales de la

sentencia, es decir, tanto para la acreditación de los delitos

imputados, como para la responsabilidad penal de la peticionaria

de amparo, por lo que son aplicables los razonamientos

correspondientes.

El décimo quinto concepto de violación sintetizado en el

considerando que precede, resulta confuso, además de

infundado, ya que la quejosa, al parecer, combate indistintamente

la sentencia de primera instancia y la dictada por la autoridad

señalada como responsable. Así, se aprecia que sostiene que los

elementos del sumario que tomó en consideración la responsable

ordenadora, no son aptos, ni suficientes para acreditar su

responsabilidad en el delito de violación a la Ley Federal Contra

la Delincuencia Organizada, y para fortalecer su afirmación,

transcribe un párrafo que corresponde a la sentencia de primer

grado. Confusión que se agudiza cuando se aprecia que

manifiesta que no existe en autos elemento de convicción alguno,

que permita sostener en forma plena que hubiese pertenecido a

una congregación criminal y menos aún que hubiese desplegado

funciones de dirección, administración y supervisión.

1498
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Funciones que como se vio al analizar la actualización del

delito de que se trata, el tribunal responsable consideró que en el

caso no se acreditan, siendo éste uno de los aspectos en que

modificó la sentencia de primer grado.

Por otra parte, se refiere a la valoración de la declaración

ministerial de **********, y dice que el tribunal responsable omitió

analizarla y tomarla en consideración; que por la regla de

exclusión de la prueba ilícita, dicho deposado ministerial debió ser

excluido del elenco probatorio, pues existen elementos claros de

que fue obtenido mediante tortura, por lo que el tribunal

responsable no debió otorgarle valor en contra de la impetrante

de garantías, pero en vez de excluirla, le otorgó valor probatorio

de confesión.

Afirmación infundada, toda vez que ya se ha visto que el

tribunal de alzada justipreció con apego a derecho la declaración

de **********, por lo que se tienen por íntegramente reproducidos

los argumentos asentados al respecto, a fin de evitar innecesarias

repeticiones.

En cuanto a que **********, dijo conocerla desde hacía un

año aproximadamente y reconoció haber vivido juntos

aproximadamente tres meses, pero la deslindó categóricamente

de cualquier conocimiento o participación de la peticionaria de

amparo en una organización criminal o actividad ilícita, lo que

constituye un indicio a favor de la sentenciada y no en su contra.

A lo cual debe decirse que como ya se analizó con

anterioridad, la autoridad responsable sí tomó en consideración

1499
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que el codetenido en todo momento trató de exculpar a la aquí

quejosa, sin embargo, de la declaración de **********se obtiene el

indicio de que la impetrante de garantías vivía en el **********

desde tres meses antes de su detención, y como ya se ha visto,

existen diversos indicios que militan en su contra, y que por su

enlace lógico y natural en los términos del artículo 286 del Código

Federal de Procedimientos Penales, integran prueba

circunstancial de eficacia plena para acreditar la participación de

la sentenciada en la organización criminal que perpetró los delitos

de privación ilegal de la libertad, en contra de **********, **********y

el menor de edad **********.

Es infundada su afirmación de que la sentencia reclamada

omitió ubicar la temporalidad de la pertenencia a la agrupación, y

no cita algún acto concreto de intervención conforme a los fines

de la agrupación, cuando lo cierto es que sí se deben precisar

concreta y suficientemente las circunstancias de espacio y

tiempo.

Lo cual, como se dijo es infundado, pues como ya quedó

establecido al analizar la legalidad de los argumentos de la

responsable por los que estima acreditado en autos el delito

mencionado, el tribunal responsable para el acreditamiento del

delito de violación a la Ley Federal contra la Delincuencia

Organizada, tomó en consideración los elementos de prueba con

los que se acreditaron los delitos de privación ilegal de la libertad

con la finalidad de obtener rescate, en perjuicio de **********,

**********y el menor de edad **********, así como el cometido en

1500
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
perjuicio de **********. Precisando las razones por las que

considera que esos injustos constituyen la actualización de los

fines de la organización criminal, en la que participó la

peticionaria de amparo, teniendo las funciones vigilar a los

pasivos antes de su plagio, como en el caso de **********así como

de ocasionalmente, llevar los alimentos a los secuestrados, como

en el caso de **********, cuando inmediatamente después de su

secuestro le llevó unos sandwiches para que comiera, y otra

ocasión en que subrepticiamente **********se percató de que era

una mujer la que les llevó los alimentos y pudo observar que

llevaba un pasamontañas y que se asomaba un mechón de pelo

güero; además de las funciones de hacer uso de instrumentos de

enfermería para sacar sangre a **********, así como para inyectar

a ********** en el dedo meñique de la mano izquierda. Además de

que también se precisó que la integración de la quejosa al grupo

delictivo ocurrió antes del cuatro de octubre de dos mil cinco, así

como los elementos de prueba que se tomaron en consideración

para llegar a esa conclusión. También se estableció que las

conductas realizadas en forma permanente y reiterada, que

tienen como fin, o resultado cometer alguno de los delitos a que

se refiere el artículo 2 de la Ley Federal contra la Delincuencia

Organizada, se actualizan en virtud de las diferentes actividades

que un grupo delictivo tiene que realizar para alcanzar el fin ilícito

que persigue, en el caso, la privación ilegal de la libertad de

alguna persona, y el éxito del injusto, que es la obtención de un

rescate, actividades entre las que se mencionaron la vigilancia de

1501
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
la posible víctima, a fin de establecer sus rutinas cotidianas, así

como sus rutas de traslado para ubicar el momento y lugar

preciso del secuestro; la investigación de la situación y

posibilidades económicas de la familia de la víctima; la

determinación de quiénes participarían en el momento del

secuestro y cuáles serían sus funciones precisas en ese acto; el

obtener un lugar en dónde mantener privadas de su libertad a los

pasivos, la vigilancia de los mismos, el allegar víveres y productos

de consumo diario para víctimas y cuidadores, y otras más que

revelan reiteración y permanencia de las mismas, y que

satisfacen el requisito que en ese aspecto establece el tipo penal

especial de que se trata. Todo lo cual se apreció en el análisis del

delito y de la plena responsabilidad de la impetrante de garantías

en su comisión, estudio al que se remite para evitar repeticiones

inútiles.

De donde resulta aplicable, aunque no en el sentido que

pretende la encausada, la tesis aislada que cita a pie de página,

misma que corresponde a la novena época, del Segundo Tribunal

Colegiado en Materia Penal del Segundo Circuito, que comparte

este órgano de control constitucional y que se puede localizar

bajo el número de tesis II.2o.P.173 P, en el Semanario Judicial de

la Federación y su Gaceta, tomo XXI, junio de 2005, página 797,

que dice:

“DELINCUENCIA ORGANIZADA. TRATANDOSE DE


ESTE DELITO DE NATURALEZA PERMANENTE LA
UBICACION DEL ACTO DELICTIVO EN CIRCUNSTANCIAS DE
MODO, TIEMPO Y LUGAR QUE EXIGE EL ARTICULO 19 DE

1502
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
LA CONSTITUCION FEDERAL, SE SATISFACE MOTIVANDO
LA TEMPORALIDAD DE LA PERTENENCIA DEL SUJETO
ACTIVO A LA AGRUPACION. Para cumplir cabalmente con el
artículo 19 constitucional, en cuanto a la exigencia de ubicación
del acto delictivo en circunstancias de modo, tiempo y lugar, es
evidente que debe atenderse a la naturaleza del delito de que se
trata, y si bien es cierto que tratándose de un delito permanente o
de tracto sucesivo, como podría clasificarse el llamado ‘contra la
delincuencia organizada’, no habrá de buscarse una fecha exacta
o lugar único de consumación, como puede esperarse en los
instantáneos, ello no significa que la autoridad judicial esté exenta
de dicha obligación, pues respecto de dichos ilícitos de naturaleza
permanente, esas circunstancias deben destacarse resaltando la
temporalidad y peculiaridad de cada uno de los actos que se
estiman significativos para probar, en su caso, esa existencia y
continuidad de ejercicio del comportamiento de efectos
permanentes que constituyen el hecho reprobable. Así,
tratándose del delito previsto en el artículo 2o. de la Ley Federal
contra la Delincuencia Organizada, la exigencia constitucional en
comento, debe satisfacerse motivadamente, señalando los actos
concretos de intervención del indiciado de que se trate, conforme
a las circunstancias espacio temporales de verificación y dentro
del ámbito de validez temporal de la ley respectiva y las pruebas
en que tal afirmación se sustente; es decir, debe ubicarse la
temporalidad de la pertenencia a la agrupación utilizando para
ello la cita de los actos concretos de intervención conforme a los
fines de la agrupación de las que sí se debe precisar
suficientemente circunstancias espacio temporales, mas no
porque fuesen dichos actos el objeto de reproche, sino como
parámetro o referencia útil para constatar la pertenencia al grupo
que es lo que verdaderamente constituye el núcleo típico del
delito de que se trata.”

También señala la peticionaria de amparo que debe

recordarse que los propios aprehensores aceptaron que no fue

1503
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
detenida en el interior del inmueble, sino en lugar diverso, y que

las imágenes que aparecen en los videos son resultado de un

montaje televisivo y de una deliberada alteración de la realidad.

Que se omitió también tomar en consideración, que desde su

primera declaración ministerial, negó su responsabilidad, incluso

ante las cámaras de televisión, y que no hay indicios que

permitan establecer pertenencia a una congregación u

organización criminal, en la que tuviera funciones de dirección,

administración y supervisión, integrada bajo estrictas reglas de

organización y disciplina. Es evidente que las únicas pruebas que

existen sobre ese tema, serían las contradictorias declaraciones

de los testigos cuya ineficacia probatoria ya ha sido expuesta.

Temas que ya han sido estudiados con anterioridad, así

como lo relativo al principio de inmediatez en la valoración de las

testimoniales a que también se refiere, siendo aplicables en este

apartado los argumentos antes asentados al respecto.

Es igualmente infundado el décimo sexto concepto de

violación resumido en el considerando que precede, en el que la

quejosa asegura que en autos no existen pruebas lícitas, aptas ni

suficientes para acreditar su responsabilidad en la comisión de

los delitos de portación y posesión de arma de uso exclusivo del

Ejército, Armada o Fuerza Aérea. Cuestiona el valor de los

elementos probatorios y señala que en cuanto al parte informativo

AFI/DGIP/PI/12498/05, de nueve de diciembre de dos mil cinco,

tuvo que ser modificado por sus suscriptores a raíz del escándalo

mediático, por lo que carece de valor probatorio. Señala las

1504
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
razones por las que estima que los policías aprehensores faltaron

a la verdad, y afirma que es válido cuestionar y señalar que los

agentes captores incurrieron en falta de probidad y que su

manifestaciones pretenden justificar su proceder arbitrario.

Lo anterior es infundado, pues como se vio en el análisis

del acreditamiento de los delitos de portación y posesión de arma

de uso exclusivo del Ejército, Armada o Fuerza Aérea, estudio

que se tiene por íntegramente reproducido, en obvio de

innecesarias repeticiones, existen elementos probatorios aptos y

suficientes para tener por acreditados tanto los ilícitos en mención

como la plena responsabilidad penal de la impetrante de garantías

en su comisión, elementos de convicción que quedaron

reseñados, además de que se hizo notar que el acreditamiento de

los injustos a estudio, en la forma en que lo razonó el tribunal

responsable y que se sintetizó en el estudio correspondiente,

revela en forma diáfana la manera en que se integra la prueba

circunstancial, pues se advierte que expone con toda claridad la

manera en que se enlaza lo depuesto por los elementos captores,

en cuanto a la localización de un arma larga en el vehículo en que

viajaban la ahora peticionaria de amparo y su novio, y también en

lo que toca a la otra arma larga ak-47, que fue encontrada en la

casa en que ambos vivían, con la existencia física de las referidas

armas acreditada con la inspección ministerial de las mismas y

enlazada armónicamente con los dictámenes periciales en los que

se estableció que dichas armas se ubican en el artículo 11 de la

Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos, como de las

1505
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
reservadas para el uso exclusivo del Ejército, Armada o Fuerza

Aérea, así como la circunstancia de que ambas funcionaban

correctamente. Todo, concatenado con el hecho de que ninguno

de los inodados contaba con el permiso correspondiente para la

portación y posesión de dichas armas, ni eran miembros del

instituto armado. Con lo que es claro que se integra a la

perfección la prueba circunstancial de eficacia plena, en cuanto a

la configuración de los ilícitos a comento, pues es evidente que

por el enlace armónico, lógico y natural de los elementos

probatorios que tomó en cuenta el tribunal de alzada en términos

del artículo 286 del Código Federal de Procedimientos Penales,

se llega al conocimiento de que en las circunstancias de tiempo,

modo, lugar y ocasión tantas veces relatadas, dos personas que

viajaban en una camioneta Voyager, circulando por la carretera

México Cuernavaca, portaban un arma larga, y que en la casa en

que ambos vivían poseían otra arma larga. Armas que fueron

identificadas como de las reservadas para el uso exclusivo del

instituto armado en sus tres ramas. Y, todo lo anterior enlazado

en forma armónica y natural con el hecho admitido por la

peticionaria de amparo e **********, de que ambos viajaban en la

camioneta, y que ambos vivían en el ********** **********; de donde

resulta claro, como ya se dijo, que el tribunal responsable

acertadamente estimó que en el caso se integra a la perfección la

prueba circunstancial al respecto. A lo que es aplicable la tesis de

jurisprudencia del Tercer Tribunal Colegiado en Materia Penal del

Primer Circuito, que se transcribió en el capítulo a que se ha

1506
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hecho mención, del rubro: “PRUEBA CIRCUNSTANCIAL.

INTEGRACION DE LA.”

Prueba circunstancial que también se integra

perfectamente, como se analizó anteriormente, respecto a la

responsabilidad penal de la sentenciada **********, ya que se ha

hecho notar que el magistrado responsable estableció legalmente

que se acredita plenamente su comisión como coautora material

de los delitos de PORTACION Y POSESION DE ARMA DE USO

EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA AEREA DE

USO EXCLUSIVO DEL EJERCITO, ARMADA O FUERZA

AEREA, previstos y sancionados por el artículo 83, fracción III, en

relación con el precepto 11, inciso c); y por el numeral 83-Ter,

fracción III, en concordancia con el artículo 11, inciso d), de la Ley

Federal de Armas de Fuego y Explosivos, en concatenación con

los numerales 7 (acto), 8 (acción dolosa), 9, párrafo primero

(conocer y querer) y 13, fracción III (realización conjunta), del

Código Penal Federal; al tomar en consideración las constancias

procesales a que se hizo mención, toda vez que en ellas se

contienen pruebas suficientes para considerar que éstas, por su

enlace jurídico, lógico y natural, en conjunto dada la naturaleza de

los hechos, integran la prueba indiciaria o circunstancial de plena

eficacia demostrativa a que se refiere el artículo 286 del

ordenamiento adjetivo invocado; por lo que se desprende que

tuvo conocimiento y voluntad de los resultados típicos conocidos.

Tiene aplicación, la tesis de jurisprudencia 1a./J. 25/2004,

emitida en la novena época, por la Primera Sala de la Suprema

1507
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Corte de Justicia de la Nación, visible en el Semanario Judicial de

la Federación y su Gaceta. tomo XIX, mayo de 2004, página 340,

que dice:

“PORTACION DE ARMA DE FUEGO. SE CONFIGURA


ESE DELITO CON LA SOLA CIRCUNSTANCIA DE QUE EL
ARMA SE ENCUENTRE DENTRO DE LA CABINA DEL
VEHICULO, AL ALCANCE INMEDIATO DE LA PERSONA, CON
INDEPENDENCIA DEL NUMERO DE MOVIMIENTOS QUE SE
REALICEN PARA ACCEDER A ELLA. En atención a que el bien
jurídico tutelado en el delito de portación de arma de fuego
tipificado en los artículos 81 y 83 de la Ley Federal de Armas de
Fuego y Explosivos, además de la vida e integridad de las
personas, es la paz y la seguridad pública, debe concluirse que
éstas se ven afectadas con la sola circunstancia de que el arma
en cuestión se encuentre al alcance inmediato de la persona, lo
que sucede cuando se encuentra dentro de la cabina del
automóvil, con independencia del número de movimientos
corporales que se tengan que realizar para acceder a ella. Esto
es, el hecho de llevar consigo un arma dentro de la cabina del
automóvil daña la tranquilidad y seguridad pública, al alterarse
éstas instantáneamente con la sola presencia de la persona
armada.”

Igualmente, se aprecia que el juzgador de segunda

instancia apoyó correctamente su criterio en la tesis de

jurisprudencia 1a./J. 195/2005, correspondiente a la novena

época, de la Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la

Nación, visible en el Semanario Judicial de la Federación y su

Gaceta. tomo XXIII, febrero de 2006, página 396. del siguiente

tenor:

“PORTACION DE ARMA DE FUEGO. SE INTEGRA ESE

1508
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
DELITO CUANDO ESTA SE LLEVA CONSIGO, EN
CUALQUIER PARTE DEL VEHICULO Y CON INDEPENDENCIA
DEL NUMERO DE MOVIMIENTOS QUE EL SUJETO ACTIVO
DEBA REALIZAR PARA ALLEGARSELA. Tratándose del delito
de portación de arma de fuego previsto en el artículo 83 de la Ley
Federal de Armas de Fuego y Explosivos, al vocablo ‘portar’ debe
darse un significado amplio que se traduzca en llevar consigo el
arma prohibida, pues en caso de interpretar dicho elemento literal
o gramaticalmente se llegaría al extremo indeseable de
considerar que ese ilícito se configura cuando sin realizar mayor
esfuerzo que el que le permita el movimiento giratorio de su
cuerpo, el sujeto activo se apodere del artefacto bélico, lo cual
contraviene la intención del legislador, reflejada en el proceso
legislativo que originó las reformas tanto del artículo 10 de la
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, como de
la ley de la materia, consistente en inhibir la portación de armas
ante la inseguridad, temor y encono social que genera; máxime
que el bien jurídico protegido en este caso es la seguridad y la
paz de la colectividad. En ese tenor, y tomando en cuenta que el
señalado delito es de los llamados de peligro, ya que la conducta
que lo integra implica un riesgo para la seguridad y la paz social
ante la posibilidad de que el sujeto activo con facilidad se allegue
el arma cuando así lo decida, en razón de su cercana
disponibilidad, resulta inconcuso que el ilícito mencionado se
configura cuando el arma se encuentra en cualquier sitio del
vehículo, ya sea la cabina, la guantera, la cajuela trasera, el
motor, etcétera, independientemente del número de movimientos
que el sujeto deba realizar para allegársela.

Así como en la tesis aislada del rubro: “ARMA DE FUEGO,

PORTACION DE. CONCEPTO DE AUTOR BAJO EL CRITERIO

DEL DOMINIO FUNCIONAL DEL HECHO.”

Como puede verse, contra lo que afirma la quejosa, el

1509
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
criterio del magistrado responsable, resulta apegado a derecho,

pues es obvio que no es factible acreditar mediante prueba

directa que una persona tiene conocimiento de la existencia de un

arma en el lugar en donde vive, ni si tiene conocimiento de que

en el vehículo en que viaja existe un arma de fuego, pues el

conocimiento de esas circunstancias no es un hecho objetivo,

perceptible por los sentidos, sino que se encuentra en el

pensamiento del sujeto activo, y sólo puede llegarse a tenerlo por

acreditado mediante la prueba indiciaria, en la que a partir de

hechos probados, se obtienen indicios que por su enlace lógico,

natural y armónico llevan al conocimiento de la verdad buscada,

como ocurre en el caso.

Es aplicable la tesis de jurisprudencia de la Primera Sala de

la Suprema Corte de Justicia de la Nación, publicada con el

número 1a./J. 23/97, en el Semanario Judicial de la Federación,

tomo V, junio de 1997, página 223, del siguiente rubro y texto:

“PRUEBA INDICIARIA, COMO OPERA LA, EN MATERIA


PENAL. En materia penal, el indicio atañe al mundo de lo fáctico,
porque es un hecho acreditado que sirve de medio de prueba, ya
no para probar, sino para presumir la existencia de otro hecho
desconocido; es decir, existen sucesos que no se pueden
demostrar de manera directa por conducto de los medios de
prueba regulares como la confesión, testimonio o inspección, sino
sólo a través del esfuerzo de razonar silogísticamente, que parte
de datos aislados, que se enlazan entre sí, en la mente, para
llegar a una conclusión.”

Así como la tesis con número de registro 178,461, que

aparece publicada con los datos siguientes:

1510
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Tesis aislada
Materia(s): Penal
Novena Epoca
Instancia: Tribunales Colegiados de Circuito
Fuente: Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta
XXI, Mayo de 2005
Tesis: II.2o.P.159 P
Página: 1459

ELEMENTOS DE NATURALEZA SUBJETIVA EXIGIDOS


POR LA DESCRIPCION TIPICA DEL DELITO QUE LOS
CONTEMPLE COMO COMPONENTES. SU ACREDITAMIENTO.
Bajo un punto de vista legal y correcto es perfectamente válido
afirmar que los elementos del tipo, aun los de naturaleza subjetiva
pueden evidenciarse con base en la prueba indiciaria que la ley
mexicana reconoce, al margen del sistema dogmático a la luz del
que sistemáticamente pretenda hacerse el estudio respectivo.
SEGUNDO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA PENAL
DEL SEGUNDO CIRCUITO.
Amparo directo 470/2004. 21 de enero de 2005.
Unanimidad de votos. Ponente: José Nieves Luna Castro.
Secretario: Jorge Hernández Ortega.
Véase: Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta,
Novena Epoca, tomo IX, junio de 1999, página 914, tesis XXIII.1o.
J/13, de rubro: "SALUD, DELITO CONTRA LA. PRUEBA DE LOS
ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DEL DELITO PREVISTO POR
EL ARTICULO 195 DEL CODIGO PENAL FEDERAL."
En cuanto a sus manifestaciones respecto a falta de

probidad de los elementos policíacos, así como a que existe duda

acerca de sus afirmaciones en relación con las armas, pues

parece que con sus imputaciones buscaron justificar su proceder

arbitrario, ya se ha repetido que de autos no se advierte proceder

arbitrario de los agentes captores, máxime que, en relación con

1511
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
las armas de que se trata, desde el parte informativo señalaonn

claramente en qué circunstancias fue encontrada cada una de

ellas, por lo que no puede pensarse que también lo manifestado

por ellos en relación con tales artefactos sea una justificación al

“montaje”, como al parecer pretende la impetrante de garantías.

Bajo el número décimo séptimo se ha sintetizado un

concepto de violación de la peticionaria de amparo, que es un

resumen y reiteración de lo manifestado a lo largo de su escrito

de expresión de conceptos de violación, por lo que son aplicables

los razonamientos expuestos en relación con los temas antes

tratados, a fin de no extender innecesariamente la presente

resolución.

Sin embargo, resulta pertinente señalar que contra lo que

considera la quejosa, la obligación de los órganos jurisdiccionales

de presumir la inocencia de todo procesado, no implica

desestimar elementos de prueba enteramente válidos y lícitos

aportados por el órgano acusador, pues ello llevaría a la

absolución de todo imputado, con la sola base de la presunción

de inocencia, lo que es contrario a la más elemental lógica

jurídica; presunción que como la propia impetrante de garantías

señala, es de las llamadas iuris tantum; es decir, que subsiste

mientras no exista prueba en contrario, esto es, que puede

destruirse mediante el enlace lógico y armónico del cúmulo

probatorio aportado en contrario. De ahí que si el Ministerio

Público ha sustentado su pretensión punitiva, en material

convictivo apto y suficiente, como se ha visto ocurre en el caso

1512
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que nos ocupa, es obvio que la carga de la prueba de la presunta

inocencia, recae en el imputado. Y si la defensa se ha dirigido a

destruir la credibilidad de elementos que no han sido tomados en

consideración para sustentar la acción punitiva, y por ende, no

han sido considerados como indicios que operen en contra de la

acusada, es obvio que la sola presunción de inocencia es

insuficiente para destruir el valor probatorio de elementos que sí

aportan indicios válidos, que tienen una clara carga incriminatoria,

y que además, se concatenan en forma natural, lógica, armónica,

sin forzamiento alguno, para llegar del hecho conocido a la

verdad buscada. Es aplicable la tesis de jurisprudencia del Cuarto

Tribunal Colegiado del Quinto Circuito, que comparte este órgano

jurisdiccional, publicada con el número V.4o. J/3, en el Semanario

Judicial de la Federación y su Gaceta, tomo XXII, julio de 2005,

página 1105, del siguiente tenor:

“INCULPADO. LE CORRESPONDE LA CARGA DE LA


PRUEBA CUANDO LA PRESUNCION DE INOCENCIA QUE EN
PRINCIPIO OPERA EN SU FAVOR, APARECE DESVIRTUADA
EN LA CAUSA PENAL. Si del conjunto de circunstancias y
pruebas habidas en la causa penal se desprenden firmes
imputaciones y elementos de cargo bastantes para desvirtuar la
presunción de inocencia que en favor de todo inculpado se
deduce de la interpretación armónica de los artículos 14, párrafo
segundo, 16, párrafo primero, 19, párrafo primero, 21, párrafo
primero y 102, apartado A, párrafo segundo, de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos, y por otro lado, el
encausado rechaza las imputaciones y niega el delito, o su
participación culpable en su actualización, éste necesariamente
debe probar los hechos positivos en que descansa su postura
excluyente, sin que baste su sola negativa, no corroborada con

1513
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
elementos de convicción eficaces, pues admitir como válida y por
sí misma suficiente la manifestación unilateral del inculpado, sería
destruir todo el mecanismo de la prueba circunstancial y
desconocer su eficacia y alcance demostrativo.”

Así como la tesis de jurisprudencia del Segundo Tribunal

Colegiado del Décimo Segundo Circuito, que también comparte

este órgano de control constitucional, visible con el número de

registro 201,613; tesis XII.2o. J/5; en el Semanario Judicial de la

Federación y su Gaceta, tomo IV, agosto de 1996, página 560,

que dice:

“PRUEBA CIRCUNSTANCIAL, INTEGRACION DE LA. Si


bien la prueba circunstancial surge de la apreciación en su
conjunto de los indicios obtenidos, mediante el enlace de unos
con otros para obtener una verdad resultante, no debe olvidarse
que su concatenación legal exige como condición lógica en cada
indicio, en cada signo, un determinado papel incriminador, para
evitar el incurrir en un grave error judicial, al articularse falsos
indicios para pretender construir la prueba de la responsabilidad.”

También resulta conveniente apuntar que la opinión que cita

del jurista Miguel Carbonell, no es aplicable al caso, pues como

se vio a lo largo del presente estudio, ni el Ministerio Público, la

juez de primer grado, ni el tribunal unitario responsable, tomaron

en consideración dato alguno obtenido de lo transmitido en los

programas televisivos el nueve de diciembre de dos mil cinco.

Además de que se han señalado las razones de hecho y de

derecho, por las que se estima acertado el criterio de la

responsable en el sentido de que no se aprecia inducción alguna

en los testigos que formulan imputación en su contra. Argumentos

1514
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
que se tienen por íntegramente reproducidos en este espacio.

En cuanto a sus argumentos en el sentido de que los

testigos pueden mentir o faltar a la verdad por manipulación o

sugestión, son aplicables los razonamientos antes asentados

acerca de la valoración de las testimoniales; debiendo insistirse

en que el trauma post-secuestro es un hecho notorio cuyo

conocimiento alcanza al común de las gentes, por lo que no era

necesario que el órgano jurisdiccional se hiciera asistir de peritos

al respecto, sin que se deje de hacer notar que la peticionaria de

amparo y su defensa, en todo momento estuvieron en aptitud de

abrir el juicio a prueba pericial en ese aspecto, y no lo hicieron; y

desde luego no basta citar en el juicio de amparo, las opiniones

de autores como Elizabeth Loftus y Katherine Ketchmanm, ya que

se trata de consideraciones de índole científica, pero

generalizadas, que no tienen por qué ser necesariamente

aplicables al caso concreto, máxime que durante la instrucción no

se aportó prueba alguna acerca de la idoneidad de esas

opiniones a los hechos materia de estudio.

En otro orden de ideas, expone que para efecto de las

escenas mediáticas, las armas fueron colocadas en la cabañita

que se presentó como casa de seguridad, y que todos los

agentes aprehensores coinciden en que no estaban ahí, por lo

que afirma que si fueron “sembradas” en la cabañita, también

fueron “sembradas” en el vehículo; que no se realizó una prueba

dactiloscópica ni se aportó otro elemento de prueba para vincular

esas armas con la quejosa, y que no hay prueba directa que la

1515
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
relacione con las armas.

Argumento infundado, pues ya se ha precisado la forma en

que se integra la prueba circunstancial en ese aspecto.

En lo que se refiere a la acumulación de averiguaciones

previas, así como al número de identificación de una de ellas,

obviamente no es una circunstancia que le afecte, y por tanto

resulta inatendible su manifestación al respecto.

Finalmente, deben tenerse por íntegramente reproducidos

en este apartado, todos los razonamientos vertidos con

anterioridad en relación con la imágenes televisadas el nueve de

diciembre de dos mil cinco, no sin dejar de mencionar, que ningún

dato o circunstancia de los que ahí aparecen fueron tomados en

cuenta por la parte acusadora ni por los juzgadores de primera y

segunda instancias, por lo que el hecho de que organizaciones

civiles se pronunciaran al respecto, no afecta al estudio de fondo

de la causa que nos ocupa, pues la impetrante de garantías ni fue

juzgada con base en lo que ahí aparece, ni es materia de estudio

en la causa la conducta anterior o posterior de servidores

públicos que no participaron directamente en los hechos, cuyo

conocimiento histórico es el objeto del procedimiento penal que

dio origen al presente juicio de amparo.

También es pertinente hacer notar que del estudio

minucioso de la causa que nos ocupa, no se advierte que el

tribunal unitario responsable, al resolver, se haya visto

influenciado por lo que llama la peticionaria de amparo “el juicio

mediático”, ni menos aun que el juzgador estuviera

1516
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
“comprometido” con el “veredicto de ese juicio”. Compromiso que

no se puede derivar, como pretende la quejosa de la sola

exhibición de las imágenes tantas veces mencionadas, pues

como se ha repetido, las mismas no fueron tomadas en

consideración por la autoridad responsable.

Hace referencia al caso Cantoral Benavides y pregunta ¿De

qué presunción de inocencia pudo razonablemente gozar? Si

desde el nueve de diciembre de dos mil cinco la policía federal la

trató como una delincuente y la colocó en un escenario, difundido

masivamente, en el que se le quiso hacer pasar como una

secuestradora. Por lo que sostener que gozó del derecho de

presunción de inocencia es negar la realidad.

Lo anterior, es infundado, pues debe recordarse que la

presunción de inocencia que contempla la Constitución General

de la República, garantiza esa presunción a todo gobernado,

frente a los tribunales constitucionalmente instituidos, y no frente

a la opinión pública; sin que exista elemento probatorio alguno en

el sentido de que el juzgador de segundo grado se hubiese visto

influenciado por la opinión pública al momento de resolver. Ni

puede estimarse que el hecho de que hubiera sido videograbada

o fotografiada en lo que llama “el montaje”, determine que el

juzgador deba absolverla, a pesar de las pruebas válidas y lícitas

que obran en su contra, pues si se sigue esa línea de

pensamiento, se debería absolver a todo aquél que sea

fotografiado en el momento de su detención, lo que es

sencillamente absurdo.

1517
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
También debe decirse que la impetrante de garantías en

todo momento ha estado en aptitud de proceder, en la forma legal

que estime pertinente, en contra de quienes propiciaron que sus

imágenes fueran mostradas al público, o en contra de quienes lo

realizaron directamente.

En cuanto a su solicitud de ser entrevistada por el

magistrado responsable, se aprecia que la misma fue

desestimada con apego a derecho, sin que ello le irrogue agravio

alguno, pues siempre contó con la defensa adecuada, y conforme

a la designación hecha por la propia peticionaria de amparo.

Por otra parte, respecto a la individualización de la pena

impuesta a la quejosa, este tribunal colegiado advierte, que la

autoridad responsable, al acatar lo dispuesto por los artículos 51

y 52 del Código Penal Federal, así como por el precepto 83 bis,

párrafo último, de la Ley Federal de Armas de Fuego y

Explosivos, tomó en cuenta las circunstancias exteriores de

ejecución de los delitos a estudio y las peculiares de la ahora

peticionaria de amparo, con las que correctamente advirtió que el

grado de culpabilidad estimado a la sentenciada era mínima, por

lo que consideró innecesario hacer un análisis de las mismas, lo

que no resulta conculcatorio de garantías, de conformidad con lo

dispuesto en la tesis de jurisprudencia seiscientos treinta y nueve,

consultable en la página trescientos noventa y ocho del Apéndice

al Semanario Judicial de la Federación, compilación 1917-1995,

tomo II, materia penal, que es del tenor siguiente:

“PENA MINIMA, NO ES NECESARIO QUE SE RAZONE

1518
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
SU IMPOSICION. Cuando el juzgador haciendo uso de su
arbitrio, estima justo imponer como pena la mínima que
contempla la ley para el delito que corresponda, es evidente que
tal proceder no es violatorio de garantías ya que en este caso ni
siquiera es necesario razonar la imposición de la misma en base
al grado de peligrosidad social o circunstancias en que se efectúe
el delito, en virtud de que esos elementos sólo deben tomarse en
cuenta cuando se impone una sanción mayor, pero no cuando se
aplica la mínima, pues es inconcuso que no podría aplicarse una
menor a ésta.”

Por tanto, para efectos de la punición, la autoridad

responsable determinó justo y equitativo sancionar a la ahora

impetrante de garantías por los delitos de privación ilegal de la

libertad, en la modalidad de secuestro, respecto de los pasivos

********** y ********** **********, previsto y sancionado en el artículo

366, fracciones I, inciso a), y II, incisos c) y d), del Código Penal

Federal; y en relación con el pasivo menor de edad ********** de

once años de edad, previsto y sancionado en el artículo 366,

fracciones I, inciso a), y II, incisos c), d) y e), del mismo

ordenamiento legal, delito que tiene señalada la pena de veinte a

cuarenta años de prisión y de dos mil a cuatro mil días multa;

por tratarse de la privación ilegal de la libertad, ejecutada para

obtener rescate y realizada por más de dos personas, con

violencia física y moral, y por haberlo perpetrado en perjuicio de

un menor de edad, con la pena de VEINTE AÑOS DE PRISION Y

DOS MIL DIAS MULTA, equivalente, esta última, a NOVENTA Y

TRES MIL SEISCIENTOS PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL,

por cada uno de los delitos mencionados, lo que hace un total de

1519
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
SESENTA AÑOS DE PRISION Y SEIS MIL DIAS MULTA,

equivalente a DOSCIENTOS OCHENTA MIL OCHOCIENTOS

PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL.

Por el delito de portación de arma de uso exclusivo del

Ejército, Armada o Fuerza Aérea, previsto y sancionado en el

artículo 83, fracción III (que establece una penalidad de prisión de

cuatro a quince años y de cien a quinientos días multa), en

relación con el artículo 11, inciso c), de la Ley Federal de Armas

de Fuego y Explosivos; determinó imponerle la pena de CUATRO

AÑOS DE PRISION Y CIEN DIAS MULTA, equivalente, esta

última, a CUATRO MIL SEISCIENTOS OCHENTA PESOS

00/100 MONEDA NACIONAL. Sanción que corresponde a la

pena mínima prevista para tal delito.

Por el delito de posesión de arma de uso exclusivo del

Ejército, Armada o Fuerza Aérea, previsto y sancionado en el

artículo 83-Ter, fracción III, en relación con el artículo 11, inciso

d), de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos; mismo

que establece la pena de prisión de dos a doce años de prisión y

multa de cincuenta a doscientos días multa; determinó imponerle

las penas de DOS AÑOS DE PRISION Y CINCUENTA DIAS

MULTA, equivalente, esta última, a DOS MIL TRESCIENTOS

CUARENTA PESOS 00/100 MONEDA NACIONAL.

Finalmente, por el delito de violación a la Ley Federal

contra la Delincuencia Organizada, previsto en el artículo 2,

fracción V (hipótesis de secuestros) sancionado por el precepto 4,

fracción II, inciso b), de la Ley Federal contra la Delincuencia

1520
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Organizada, que prevé la pena de cuatro a ocho años de prisión y

de doscientos cincuenta a doce mil quinientos días multa; le

impuso la sanción de CUATRO AÑOS DE PRISION y

DOSCIENTOS CINCUENTA DIAS MULTA, equivalente, esta

última, a ONCE MIL SETECIENTOS PESOS 00/100 MONEDA

NACIONAL.

Las penas impuestas a la sentenciada ********** hacen el

total de SETENTA AÑOS DE PRISION Y SEIS MIL

CUATROCIENTOS DIAS MULTA, equivalente a DOSCIENTOS

NOVENTA Y NUEVE MIL QUINIENTOS VEINTE PESOS 00/100

MONEDA NACIONAL, sanción que resulta al haberse apreciado

que en el caso se está ante un concurso real de delitos, y atento a

lo dispuesto por el artículo 64, párrafo segundo, que dispone que

en caso de concurso real, se impondrán las penas previstas para

cada uno de los delitos cometidos.

Sin embargo, con apego a derecho, el tribunal responsable

tomó en consideración que el artículo 25 del Código Penal

Federal, establece en la parte conducente “ARTÍCULO 25. La

prisión consiste en la privación de la libertad corporal. Su duración

será de tres días a sesenta años, y sólo podrá imponerse una

pena adicional al límite máximo cuando se cometa un nuevo delito

en reclusión…”, por lo que determinó que esa pena de prisión

debe ajustarse a lo dispuesto en dicho precepto, por lo que la

pena privativa de la libertad que la sentenciada ********** debe

compurgar es de SESENTA AÑOS DE PRISION, de conformidad

con lo previsto en el citado artículo 25 del Código Penal Federal.

1521
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
Igualmente, en lo que ve a la multa impuesta, el magistrado

de segunda instancia, precisó que se consideró el salario mínimo

vigente en el Distrito Federal al momento de la comisión de los

delitos, esto es al mes de octubre de dos mil cinco, ya que la

ahora impetrante de garantías al declarar en preparatoria dijo

percibir un ingreso aproximado de seis mil pesos mensuales, lo

que constituye la imprecisión de sus ingresos, por lo que en

términos del artículo 29, párrafo tercero, del Código Penal

Federal, se determinó de conformidad al salario mínimo vigente al

momento de los hechos que era de cuarenta y seis pesos con

ochenta centavos 80/100 moneda nacional.

Razonamiento obviamente ajustado a derecho, pues al no

encontrarse determinada con precisión la percepción neta diaria

de la peticionaria de amparo como lo establece el segundo

párrafo del artículo 29 del código sustantivo aplicable, debe

estarse a lo que más le beneficia, y aplicar el párrafo tercero del

mismo precepto, que señala que el límite inferior del día multa

será el equivalente al salario mínimo vigente en el lugar en donde

se consumó el delito, siendo exactamente aplicable la tesis de

jurisprudencia cuyo rubro asentó la responsable, correspondiente

a la octava época, del Segundo Tribunal Colegiado en Materia

Penal del Tercer Circuito, localizable en la Gaceta del Semanario

Judicial de la Federación, tomo 86-1, febrero de 1995, con el

número de tesis: III.2o.P. J/9, página 31, que dice:

“MULTA. ANTE LA IMPRECISION DE LOS INGRESOS


PERCIBIDOS POR EL ACUSADO, EL SALARIO MINIMO SERA
EL PARAMETRO PARA ESTABLECER LA CONDENA AL

1522
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
PAGO DE LA. Si de autos se desprende que no se acreditó de
manera fehaciente el monto a que ascendían los ingresos del
acusado, el juez de la causa, al momento de determinar la
condena en días multa, deberá tomar como base el salario
mínimo vigente en la época de la comisión de los hechos
delictuosos, conforme lo establece el artículo 29, párrafo tercero
del Código Penal Federal.”

También precisó el tribunal responsable que en el supuesto

de que la sentenciada fuera insolvente para pagar la multa que le

fue impuesta, ésta se sustituirá por SEIS MIL CUATROCIENTAS

JORNADAS DE TRABAJO no remuneradas a favor de la

comunidad, consistentes en la prestación de servicios no

remunerados en instituciones educativas públicas o de asistencia

social o en instituciones privadas asistenciales, que se

desempeñarán en períodos distintos al horario que represente la

principal fuente de ingresos para la subsistencia de la sentenciada

y su familia, sin que exceda de la jornada extraordinaria; es decir,

de tres horas diarias, ni mayor de tres veces a la semana,

además de no ser degradante o humillante para la enjuiciada, en

la inteligencia de que por cada día de trabajo, saldará un día

multa. Determinación que se aprecia apegada a lo dispuesto por

el artículo 29, párrafo cuarto, del código sustantivo antes citado.

En consecuencia, al tratarse de la imposición de la pena

mínima, la cual no podría agravarse en perjuicio de la sentenciada

recurrente, puesto que no existe pena inferior a esa, y toda vez

que la autoridad responsable estimó inoperantes los agravios

expresados por el ministerio público de la Federación sobre el

1523
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
quantum de la pena, no es necesario apreciar en el caso

particular las circunstancias a que se refieren los artículos 51 y 52

del Código Penal Federal, y del numeral 83 bis, último párrafo de

la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos, por lo que

resulta claro que en el tema de la individualización de la pena, no

se transgrede garantía individual alguna en contra de la quejosa.

Es aplicable la tesis de jurisprudencia II.3o. J/25, del Tercer

Tribunal Colegiado del Segundo Circuito, correspondiente a la

octava época, que comparte este órgano de control constitucional,

visible en la página 50 de la Gaceta del Semanario Judicial de la

Federación, tomo 56, agosto de 1992, que dice:

“PENA MINIMA QUE NO VIOLA GARANTIAS. El


incumplimiento de las reglas para la individualización de la pena
no causa agravio que amerite la concesión del amparo, si la
autoridad que la estableció impone el mínimo de la sanción que la
ley señala para el delito cometido.”

Además, como ya se apuntó, no obstante que el quantum

de la pena fue uno de los aspectos recurridos por el agente del

Ministerio Público de la Federación, se apreciaron inoperantes los

agravios que al respecto expresó, por lo que las penas impuestas

no fueron modificadas en perjuicio de la impetrante de garantías.

También determinó la responsable, con apoyó en el artículo

25 del Código Federal de Procedimientos Penales, que la pena de

prisión impuesta a la sentenciada deberá compurgarla

simultáneamente en cuanto a la prisión preventiva con otra de

cualquier naturaleza a la que haya sido sentenciada en distinta

causa penal, desde el nueve de diciembre de dos mil cinco y

1524
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
hasta en tanto dure dicha prisión preventiva.

Lo que se aprecia apegado a derecho, toda vez que la

interpretación judicial obligatoria ha determinado que el artículo 64

del Código Penal Federal, debe interpretarse de forma sistemática

con el precepto 25 del mismo ordenamiento legal y no

aisladamente; y además, porque las reglas de aplicación de

sanciones tratándose de concurso de delitos, determinan la

aplicación de una sola pena; que si bien se compone de la suma

de diversas o del aumento de la mayor, lo cierto es que una vez

impuesta la sanción, constituye una sola pena, a la que debe

abonarse una sola vez, la preventiva sufrida en la misma causa.

Apoya a lo anterior la tesis de jurisprudencia de la Primera Sala

de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, emitida al resolver

la Contradicción de tesis 38/2006-PS. Entre las sustentadas por

los Tribunales Colegiados Segundo y Quinto, ambos en Materia

Penal del Primer Circuito, el 10 de enero de 2007. Que puede ser

localizada en el Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta,

tomo XXV, mayo de 2007, con el número de Tesis: 1a./J. 8/2007,

página 452, del siguiente rubro y texto:

“PENAS PRIVATIVAS DE LA LIBERTAD. LA


COMPURGACION SIMULTANEA PREVISTA EN EL SEGUNDO
PARRAFO DEL ARTICULO 25 DEL CODIGO PENAL FEDERAL
SE REFIERE AL TIEMPO DE LA PRISION PREVENTIVA. Del
proceso legislativo que originó la reforma del segundo párrafo del
artículo 25 del Código Penal Federal, publicada en el Diario
Oficial de la Federación el 26 de mayo de 2004, se advierte que
ésta obedeció al problema de sobrepoblación en los centros de
reclusión del país, ante lo cual el legislador atendió, por una

1525
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
parte, el reemplazo de las penas de prisión por penas sustitutivas
y, por otra, el tiempo que dura la prisión preventiva en los delitos
cometidos por hechos anteriores al ingreso a prisión. Ahora bien,
de la interpretación sistemática de dicho artículo y del numeral 64
del citado código -también reformado en la fecha indicada-, se
colige que en caso de que se impongan penas privativas de la
libertad por diversos delitos en diferentes causas penales en las
cuales los hechos no son conexos, similares o derivados unos de
otros, aquéllas deben compurgarse sucesivamente, mientras que
la prisión preventiva debe tenerse por cumplida simultáneamente
en todas las causas, lo que equivale a descontar el quántum de la
prisión preventiva en todas las penas impuestas al mismo sujeto.
En congruencia con lo anterior, se concluye que el referido
artículo 25, al contener la expresión ‘las penas se compurgarán
en forma simultánea’, se refiere al tiempo de duración de la
prisión preventiva, el cual debe tomarse en cuenta para todas las
causas seguidas en contra del inculpado, sobre todo porque con
ello se atiende al objetivo de la pena, como medida aflictiva para
quien realiza una conducta delictuosa, la cual también debe ser
preventiva e inhibir las conductas antisociales, pues estimar lo
contrario, es decir, que la compurgación simultánea de las penas
se refiere a las que son impuestas como sanción, las haría
nugatorias en tanto que de manera indebida se reduciría
considerablemente el tiempo de reclusión.”

Sanción que compurgará la ahora peticionaria de amparo,

en el lugar que para tal efecto determine el Ejecutivo Federal, por

conducto del Director General de Ejecución de Sanciones del

Organo Administrativo Desconcentrado Prevención y

Readaptación Social de la Secretaría de Seguridad Pública

Federal.

Por otra parte, fue legal la determinación del tribunal unitario

1526
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
responsable, de negar a la quejosa los beneficios de sustitución

de la pena privativa de libertad impuesta y de la condena

condicional a que se refieren los artículos 70 y 90 del

ordenamiento sustantivo mencionado, pues los mismos resultan

improcedentes dado el quantum de dicha pena de prisión.

Tampoco resulta violatorio de garantías de la peticionaria

de amparo, que el magistrado responsable, con fundamento en lo

dispuesto por los artículos 20, apartado B, fracción IV, de la

Constitución Federal; 29, 30, 34, 36, 37 y 38 del Código Penal

Federal, la condenara de forma solidaria y mancomunada con

otras personas que posteriormente resulten responsables de los

citados delitos de privación ilegal de la libertad en la

modalidad de secuestro, a la reparación del daño (daño moral

respecto a **********, **********y del menor de edad **********, y

perjuicio económico en relación con ********** y **********), el cual

deberá ser cuantificado en la ejecución de sentencia y con la

salvaguarda de los derechos que a favor de las víctimas

establece la ley, en virtud de que en autos no se apreciaban

elementos que permitieran su cuantificación. Determinación

anterior, que la autoridad responsable apoyó en la tesis de

jurisprudencia 1ª./J.145/2005, sustentada por la Primera Sala de

la Suprema Corte de Justicia de la Nación, publicada en la página

170 del Apéndice al Semanario Judicial de la Federación y su

Gaceta, novena época, de rubro: “REPARACION DEL DAÑO.

ES LEGAL LA SENTENCIA CONDENATORIA QUE LA

IMPONE AUNQUE EL MONTO CORRESPONDIENTE PUEDA

1527
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
FIJARSE EN EJECUCION DE ESTA.”

No causa perjuicio a la encausada, que la autoridad

responsable ordenara su amonestación para hacerle ver las

consecuencias del delito que cometió, advertirla sobre su

reincidencia y conminarla a la enmienda, de acuerdo a lo

establecido en los preceptos 42 del Código Penal Federal y 528

del Código Federal de Procedimientos Penales.

Finalmente, en forma legal el tribunal unitario responsable,

ordenó hacer del conocimiento la sentencia reclamada al

Subdirector de Identificación Humana de la Procuraduría General

de Justicia del Distrito Federal, a fin de que hiciera las

anotaciones correspondientes; al Secretario de Gobernación, al

representante diplomático de Francia en México y al Comisionado

del Instituto Nacional de Migración, por ser la impetrante de

garantías de nacionalidad francesa.

En tales condiciones, al ser infundados e inoperantes los

conceptos de violación hechos valer y por no actualizarse alguno

de los presupuestos que previene el artículo 76 bis de la Ley de

Amparo, para suplir la deficiencia de la queja, debe negarse a la

quejosa la protección constitucional solicitada.

Por lo expuesto y fundado, con apoyo además en los

artículos 103, fracción I, de la Constitución Política de los Estados

Unidos Mexicanos; 158 de la Ley de Amparo; 37, fracción I, inciso

a), 38 y 39 de la Ley Orgánica del Poder Judicial de la

Federación, se;

R E S U E L V E:

1528
499-
499-04990000092144720006006.dddD.P. 423/2010.
UNICO. La Justicia de la Unión NO AMPARA NI

PROTEGE a **********, contra la sentencia definitiva que reclamó

del Primer Tribunal Unitario en Materia Penal del Primer Circuito,

precisada en el resultando primero de esta ejecutoria.

Notifíquese; con testimonio de esta resolución, devuélvanse

los autos a su lugar de origen; háganse las anotaciones

correspondientes en el libro de gobierno; y, en su oportunidad,

archívese el expediente como asunto concluido.

A S I, lo resolvió el Séptimo Tribunal Colegiado en Materia

Penal del Primer Circuito, por unanimidad de votos de los

Magistrados: Presidente Carlos Hugo Luna Ramos (Ponente),

Ricardo Ojeda Bohórquez y Manuel Bárcena Villanueva.

Firman los Ciudadanos Presidente y Magistrados, que

integran el Tribunal, ante el Secretario de Acuerdos que autoriza y

da fe.

El licenciado(a) José Eliseo Reyes Gálvez, hago constar y certifico que en


términos de lo previsto en los artículos 8, 13, 14, 18 y demás conducentes en
lo relativo de la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información
Pública Gubernamental, en esta versión pública se suprime la información
considerada legalmente como reservada o confidencial que encuadra en el
ordenamiento mencionado. Conste.

Lic. José Eliseo Reyes Gálvez

Secretario(a)

1529

También podría gustarte