Está en la página 1de 11

Progresivo, psicodelico y experimental

La Vida, la Muerte, la codicia, la locura, el miedo y la ansiedad.

El ritmo del corazón humano.

Album Conceptual, canto a la locura. Alan Parsons producción

Concepto: Roger Waters

Música: 1972 en giras, simultaneo con grabación

Técnicas de grabación avanzadas

Grabación multipista, los de cinta sintetizadores analógicos y entrevistas

Fragmentos de voces personal y ocupantes del estudio que respondían tarjetas de vocabulario
como experimento.

La portada.

Tres elementos

La ilminación

Las letras

El deseo

La semiotica ( teoría de los signos) visual y su significado

La simpleza de una imagen puede explicar la sociedad- a subjetividad de la imagen-Acto de


comunicación de los símbolos universales

Desde la perspectiva del autor como su uso cultural

Significado social y critica al publico- La ironía

The Dark Side of the moon- el lado oscuro de la luna-la cara oculta de todos

Problemas

Dificultades

Defectos
Linea delgada, la vida humana que se fue mezclando hasta convertirse en otras cosas. Una línea
planteada que se ve obstaculizada por los devenires, pero termina igual con la muerte inevitable e
inherente a la vida misma.

, el primsma es la sociedad y los colores todos los problemas de la sociedad. La forma de cambio y
domestucación humana el cambio entre el ser humano y la hubiridación de la sociedad. La vida
misma que nos cambia drásticamente.

La Falta de entendimiento, tolerancia, las guerras, la violencia, la pobreza, la desigualdad, la


injusticia, el egoísmo, la indiferencia

Fondo negro, la desesperanza-lugubre. Solucipon lejana o sin salida, pasado oscuro y como el
problema nos afaceta a cada uno de nosotros.

Como puede aunque sencillo el arte dar un menaje importante.

El lado oscuro todos lo podemos ver en el otro pero no en nosotros mismos.

El mensaje que nos da la imagen analizada es, la transformación de la los hombres por culpa de la
sociedad y cómo por esto desemboca en todos los problemas que acongojaban en este tiempo a la
sociedad. odos tiene un lado “oscuro” esto no debería afectar a la sociedad, porque las ambiciones
y propósitos de cada ser humano, no tiene porque ser una razón por la cual se tiene que pasar por
encima de los otros, para lograr sus objetivos principales.

El inicio del álbum empieza con un latido del corazón

He estado loco durante años

Siempre he estado loco

-Háblame speak to me
hace alusión a un latido de corazón, a una vida que recién se inicia y se enciende, a un
nuevo ser humano a punto salir del vientre de su madre. De fondo puede oírse también a
un hombre hablando, lamentándose. Habla sobre la locura, sobre el haber trabajado muy
duro durante toda su vida, quizá para nada. Un lamento sobre la locura que puede llegar
a ser la vida misma, tan demandante por el propio sistema que hemos creado para vivirla.
Una caja registradora suena a la vez, con alusión al dinero que será el centro y sustento
de nuestras vidas, mientras también se oyen risas dementes, todo en un crescendo
asfixiante, como el propio proceso del parto...

"I've been mad for fucking years, absolutely years, been over the edge for yonks, been working
me buns off for bands. I've always been mad, I know I've been mad, like the most of us. Very
hard to explain why you're mad, even if you're not mad..."

"He estado loco por muchos malditos años, absolutamente, he estado sobre mi límite por un
tiempo indecible, he trabajado muy duro por nada. Siempre he estado loco, como la mayoría
de nosotros. Es difícil explicar por qué estás loco, incluso cuando no estás loco..."

-Breathe, necesito respirar

Las palabras claras y especificas en pocas líneas

El nacimiento, carrera de ratas, ser fiel al camino de uno. Estructura de blues en los confines del
universo.

el alivio tras el parto, solo con los llantos del bebé que acaba de llegar al mundo. La letra
comienza como una bienvenida, para luego irse convirtiendo en una advertencia, o acaso
una premonición de todo lo que le espera: las presiones, las rutinas, el trabajo, la
cotidianidad, el desencanto y la pérdida de sentido en lo que vamos haciendo.

"Breathe, breathe in the air.


Don't be afraid to care.
Leave but don't leave me.
Look around and choose your own ground.
Long you live and high you fly
And smiles you'll give and tears you'll cry
And all you touch and all you see
Is all your life will ever be..."

"Respira, inspira el aire,


no tengas miedo de preocuparte.
Vete, pero no me dejes,
busca a tu alrededor y elige tu propia base.
Porque larga es tu vida y alto es tu vuelo,
y dedicarás sonrisas y llorarás lágrimas,
y todo lo que tocas y todo lo que ves
es todo o que tu vida será..."

On the Run-Futurista y aterrador, columna vertebral en sintetizador

El aura tranquilo de la canción anterior, tranquilo y pausado como la infancia, se difumina en esta
pieza instrumental y la sensación de vértigo que trae sus sintetizadores. Podría interpretarse como
el paso a la adolescencia, esa sensación abrupta en la que, cuando menos nos dimos cuenta, ya
estamos viviendo las prisas, los ajetreos del mundo mundo adulto y su sistema, al cual nos vamos
insertando y el cual nos va alienando, haciéndonos perder el encanto y la magia de nuestra niñez.
La canción casi no tiene letra. Una sola frase se escucha en medio de todo el track:

Lista del problema del progreso humano:

- Dinero
- Tiempo
- Moralidad
- Violencia

Miedo a volar que todos desarrollamos. Siempre en la carretera. El accidente de avión, como se
siente uno en la agenda del agite

Live for today, gone tomorrow, that's me"

"Vivo el presente, olvido el mañana, ese soy yo".

Time

Pasado su adolescencia y adultez joven esperando que la vida comienza y darse cuenta que la vida
ya había comenzado. Ya la estaba viviendo. Te han dejado 10 años, nadie te dice cuando correr, se
pierde uno en la pistola de arranque. A los 30 “Espera, está sucediendo” NO hay una línea
repentina cuando el entrenamiento se detiene y comienza la vida, estoe s tod y hay que hacer el
mejor esfuerzo.

Sonidos de relojes en sonido cuadrafónico. Sonidos de peaje. Dispositivo de cambio de tono.


Acorde disonante y repetición de breath, para dar avance a la mortalidad:

entía que no se encontraba preparado para nada en su vida, pero que a la vez ya se encontraba en
medio de ella.

Los años pasan iguales en su medida, pero su sigilo crea en nosotros distintas formas de sentirlos
de acuerdo a nuestra edad. Somos jóvenes y sentimos, con mucho idealismo de por medio, que
nos queda todo un camino por delante, creyendo que debemos "matar el tiempo" ahora. Cuando
ya somos viejos, de la nada somos conscientes de la vida que ya pasó, de los planes que ya no
podrán ser, de los proyectos y los sueños que ya no podrán llevarse a cabo, de las oportunidades
que jamás regresarán. Y de ahí, el miedo: la muerte tan próxima sin haber vivido realmente.

"You are young and life is long and

there is time to kill today.

And then one day you find

ten years have got behind you.

No one told you when to run,

you missed the starting gun.

(...) The sun is the same in a relative way,

but you're older,

Shorter of breath and one day

closer to death.

Every year is getting shorter

never seem to find the time.

Plans that either come to naught

or half a page of scribbled lines

Hanging on in quiet desperation

is the English way

The time is gone,

the song is over,

Thought I'd something more to say..."


"Eres joven y la vida es larga,

y hoy hay tiempo que matar.

Y luego, un día te das cuenta

de que diez años quedaron detrás de ti.

Nadie te dijo cuándo correr,

llegaste tarde al disparo de salida.

(...) El sol es el mismo en un modo relativo,

pero tú eres más viejo,

con más corta respiración y un día

más cerca de la muerte.

Cada año se hace más corto,

nunca pareces encontrar el tiempo.

Planes que quedan en nada,

o en media página, en líneas garabateadas,

esperando en silenciosa desesperación

a la manera inglesa.

El tiempo se acabó,

la canción se ha terminado,

pensé que tendría algo más que decir..."

* Breathe (Reprise)

El final de la canción contiene un "reprise" de Breath. La letra habla sobre llegar a casa tras una
jornada agotadora para poder descansar tras nuestras actividades de rutina, un respiro que todos
necesitamos en nuestro día a día. Siguiendo la cronología, podría interpretarse al niño ya hecho un
adulto, con un trabajo y ya una vida adulta que llevar.
Home, home again.

I like to be here when I can.

When I come home cold and tired

It's good to warm

my bones beside the fire.

En casa, en casa otra vez,

me gusta estar aquí cuando puedo.

Cuando llego, frío y cansado,

es bueno calentar

mis huesos junto al fuego.

The Great Gig in the sky

Cantante Clear Torry

cierto erotismo, cierta sensación de que ahora nos inmiscuimos temáticamente en el amor, quizá
el más importante y anhelado de todos los sentimientos, ya que para todos el sentido de nuestra
vida se basa, en muy buena parte, en cómo hemos amado y en cómo nos amaron a lo largo de
nuestra existencia. El título ("El gran concierto en el cielo") podría tener también alusiones
religiosas, incluso alusiones al matrimonio. El amor como semilla para la esperanza en una
trascendencia:

"And I am not frightened of dying, any time will do,

I don't mind. Why should I be frightened of dying?

There's no reason for it, you've gotta go sometime"

"Yo no le temo a la muerte, en cualquier momento llegará.

No me importa, ¿por qué debería tenerle miedo a la muerte?

No hay razón para ello, tendrás que irte alguna vez".


Money

Actitud subversiva al capitalismo. Canción pegajosa como top 20 estadounidense. Letras


Sarcasticas. Ruta divertida e inteligente. Bucle de efectos de sonido literales de dinero. Pista de
hacerlos culpables de lo que propone.

hablando del consumismo, la avaricia, la obsesión por el dinero que corrompe a los humanos tanto
individual como colectivamente. El dinero, pues, se convierte en el centro de la vida de muchos al
punto de haber quienes puedan cometer horrendos crímenes a causa de él, se convierte en la
razón del enorme egoísmo de los grandes grupos de poder a quienes no les interesa que millones
mueran de hambre con tal de que a ellos no les toquen su "tajada".

"Money, it's a crime.


Share it fairly but don't take
a slice of my pie.
Money, so they say
Is the root of all evil today".

"El dinero es un crimen.


Repártelo con equidad pero no toques
ni un pedazo de mi tajada.
El dinero, eso dicen,
es la raíz de todo mal actual".

Us and Them

desoladora, con una atmósfera tranquila y un Waters cantando cansado y resignado, pero muy
sentido. Tiene una letra existencialista sobre la guerra. Los soldados, resignados, aceptando su
suerte de ser los peones en una batalla que no les corresponde, siendo éstos hombres comunes y
corrientes que nada tienen que ver por la putrefacta causa por la cual matan y mueren. La guerra,
uno de los más grandes, horripilantes y absurdos sucesos que más se han repetido en la historia
de la humanidad.

"Us, and them


And after all we're only
ordinary men.
Me, and you.
God only knows it's noz what
we would choose to do".

"Ellos y nosotros...
Y, después de todo, solo somos
hombres ordinarios.
Yo, y tú...
Solo Dios sabe que esto no es
lo que nosotros escogimos hacer".

Any Colour You Like

Mensaje subyacente. Metafórica, opción donde no hay ninguna

Brain Damage

El Lunatico está en la Hierba. Desesperación por correr. Los verdaderos locos son los que evitan
que las personas se acuesten en las parcelas de hierba.

Syd Barret, enfermedad mental. Muestra de empatía por la gente que vive en la periferia, el lado
oscuro de la luna. Guitarra espacial. Lienzo de pantalla ancha.

definir la vida: una locura. Una camino accidentado en el cual vamos perdiendo la noción de
nuestra realidad si es que acaso lo tuvimos alguna vez, si es que acaso no nos lo inventamos de
manera individual hasta el final de nuestros días, cuando miramos hacia atrás y, recordando
nuestros juegos y primeras reflexiones de la niñez, nunca podemos estar seguros de qué sentido
tuvo exactamente todo lo vivido, si la nuestra fue una vida auténtica y real. ¿Llevamos nuestra
existencia teniendo realmente presente qué es lo que fue?, ¿vivimos percibiendo con nuestros
sentidos lo "real" de las cosas o anduvimos como lunáticos sin sentir realmente todo lo que
atravesamos?

"You lock the door


And throw away the key
There's someone in my head but it's not me.
And if the cloud bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear".

"Cierras la puerta
y arrojas la llave.
Hay alguien en mi cabeza, pero no soy yo.
Y si la nube estalla atronando tu oído,
gritas y nadie parece escucharte".

Eclipse.

Climax musical y temático. El sol es eclipsado por la luna, cristalización de la simbología. El último
pensamiento, el final de la narrativa, todo está oscuro. El ciclo se cierra.

n este canto dedicado a la vida, cierra como la muerte al final de todo. Todo lo que poseímos,
amamos, odiamos, anhelamos y en lo cual creímos, pasando rápidamente frente a nuestros ojos,
adormeciéndose en nuestra mente, la cual encuentra por fin la armonía y la tranquilidad buscadas
consciente o inconscientemente a lo largo de nuestro camino. Todos compartimos el mismo
destino, sin importar de dónde provengamos. La última línea es simplemente desesperanzadora,
dándonos a entender (Waters es ateo) que tal vez no haya ninguna luz al final del túnel...

All that you touch


All that you see
All that you taste
All you feel.
All that you love
All that you hate...

(...) All that is now


All that is gone
All that's to come
and everything under the sun is in tune
but the sun is eclipsed by the moon.

"There is no dark side


of the moon really.
Matter of fact it's all dark."

"Todo lo que tocas,


todo lo que ves,
todo lo que saboreas,
todo lo que sientes,
todo lo que amas,
todo lo que odias...

Todo lo que hay ahora,


todo lo que se ha ido,
todo lo que vendrá
y todo cuanto bajo el sol hay, está en armonía,
pero el sol está eclipsado por la luna.

No hay un lado oscuro


de la luna, realmente.
De hecho, todo es oscuro".

La canción es un homenaje a Syd Barret, que años antes tuvo que abandonar la banda
debido a los problemas psicológicos que le ocasionó el abuso de determinadas drogas, y
refleja el deseo de que volviera a ser ese diamante brillante que se desvaneció. Porque
Syd fue un genio que quiso vivir muy rápido y no pudo parar…
“Recuerda cuando eras joven, brillabas como el sol…sigue brillando, diamante loco. Ahora hay
una mirada en tus ojos, como hoyos negros en el cielo, sigue brillando, diamante loco”
Dos curiosidades, la primera, las iniciales en el título de la canción (SYD). La segunda, después de
casi siete años sin verlo, un día en el que estaban grabando en Abbey Road el disco, Syd apareció
por allí. Hasta pasado unos minutos no lo reconocieron, había engordado unos cuarenta kilos,
tenía la cabeza y las cejas afeitadas, y seguía ausente, casi ido.

Cuentan que Roger Waters y Richard Wright no pudieron contener el llanto..fue la última vez que
lo vieron con vida, aunque falleció 31 años después.. Os dejo con esta pequeña joya interpretada
en acústico por Gilmour, espero que la disfrutéis…

Parce, mantienen esos acordes sostenidos que son abiertos, generando esa atmósfera
cósmica( muy típica de pink floyd) todo así como planetario y sideral.

[1:54 p. m., 22/10/2020] meyahinti: pum, el solito de 🎸, como dibujando el paisaje cósmico y
dándole movimiento gravitacional

[1:55 p. m., 22/10/2020] meyahinti: Y luego chan, sale el inicio del blues, como el destello de luz
que pasa por entre las sombras tutanicas de los planetas. La luz solar que le da vida a ese blues,
suscitando la vida, y especificamente la vida humana.

Este tema por ejemplo. Me parece una alusión perfecta de la vida, de la realidad cuántica, del
universo y la vida humana. Todo centrado en la vida y puede decirse tragedia de Syd Barret.

También podría gustarte