Está en la página 1de 68

PROMESA DE COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE URBANO

UNO (1) En la ciudad de Guatemala, el veintisiete de octubre de dos mil

diecinueve, ANTE MI, DIGNA CONSUELO CHACON ALMAZAN, Notaria,

comparecen por una parte: CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO, de treinta

años de edad, soltero, guatemalteco, Ingeniero Civil, de este domicilio, se

identifica con Documento Personal de Identificación con Código Único de

Identificación – CUI- número dos mil seiscientos nueve; cero cinco mil treinta y

ocho; cero quinientos seis, extendido por el Registro Nacional de las Personas de

la República de Guatemala, a quien se le denominará EL PROMITENTE

VENDEDOR; y, por la otra parte, LUIS FERNANDO URRUTIA SAENZ, de

veintiséis años de edad, soltero, guatemalteco, Ingeniero Agrónomo, de este

domicilio, quien es persona de mi conocimiento, a quien se le denominará EL

PROMITENTE COMPRADOR. Me aseguran los comparecientes hallarse en el

libre ejercicio de sus derechos civiles y que por el presente instrumento otorgan

contrato de PROMESA DE COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE URBANO,

contenido en las siguientes cláusulas: PRIMERA: ANTECEDENTES. Declara EL

PROMITENTE VENDEDOR, que es propietario de la finca urbana inscrita en el

Registro General de la Propiedad de la Zona Central inscrita al número seiscientos

(600), folio cien (100), del libro doscientos (200) de Guatemala, el cual consiste en

un lote de terreno con construcción, ubicado en la segunda avenida catorce guión

noventa y seis de la zona catorce de esta ciudad, con el área, medidas y

colindancias que constan en su respectiva inscripción registral. SEGUNDA: De

manera expresa EL PROMITENTE VENDEDOR hace constar que sobre la finca


urbana que motiva el presente contrato, no existen gravámenes, anotaciones o

limitaciones que puedan afectar los derechos de EL PROMITENTE

COMPRADOR, por lo que la Notaria le advierte la responsabilidad en que incurrirá

si lo declarado no fuere cierto. TERCERA: Manifiesta EL PROMITENTE

VENDEDOR, que por este instrumento PROMETE EN VENTA, por el precio de

OCHENTA MIL QUETZALES (Q.80,000.00), el inmueble identificado en la

cláusula primera de este instrumento, al señor LUIS FERNANDO URRUTIA

SAENZ, conforme a las estipulaciones siguientes: a)PLAZO: El plazo será de

QUINCE MESES, contados a partir del día de hoy, el cual vence el veintiséis de

enero del año dos mil diecisiete; b)FORMA DE PAGO: En este momento el

PROMITENTE VENDEDOR recibe la suma de TREINTA MIL QUETZALES

(Q.30,000.00) en efectivo, y el saldo de cincuenta mil quetzales (Q50,000.00) será

cancelado el día de vencimiento del plazo, oportunidad en que deberá ser

otorgada la escritura traslativa de dominio correspondiente, consiste en contrato

de compraventa de bien inmueble urbano al contado; c)INTERESES: El capital

pendiente de pago no devengará interés alguno; d) LUGAR DE PAGO: El pago se

hará en la oficina profesional ubicada en la veintitrés avenida treinta y tres guión

cero siete de la zona doce de esta ciudad, sin necesidad de requerimiento alguno

y en la fecha estipulada; e) INCUMPLIMIENTO: La falta de cumplimiento por parte

de EL PROMITENTE COMPRADOR, dará derecho al PROMITENTE VENDEDOR

de hacer suya la suma hoy entregada, en concepto de arras, daños y perjuicios

por la no realización del negocio pactado; si el incumplimiento fuera por EL

PROMITENTE VENDEDOR y fuere necesario demandarlo judicialmente, correrán

por su cuenta las costas procesales causadas y se descontará del precio de venta
la suma de diez mil quetzales (Q.10,000.00) a favor del PROMITENTE

COMPRADOR; f) RENUNCIAS: Para los efectos de incumplimiento de las

obligaciones que contraen, las partes renuncian al fuero de su domicilio,

sometiéndose a los órganos jurisdiccionales que el demandante elija, aceptan

como buenas y exactas las cuentas que se le formulen sobre este negocio y como

líquido, exigible y de plazo vencido, el saldo, intereses y costas procesales que se

le señalen, EL PROMITENTE VENDEDOR, señala como lugar para recibir

notificaciones, su residencia ubicada en la quinta avenida tres guión diez de la

zona cinco de esta ciudad y EL PROMITENTE COMPRADOR la tercera calle ocho

guión veinte de la zona siete de esta ciudad, en donde se tendrán por bien hechas

las notificaciones o citaciones que ahí se realicen. Asimismo, si alguno de ellos

cambiare de residencia y no lo hiciere del conocimiento de la otra parte por escrito

y con acuse de recibo de la misma forma, dentro del tercer día de efectuado el

cambio, se tendrán por válidas las que en esos lugares se hagan. CUARTA: En

los términos relacionados, los otorgantes aceptan el presente instrumento,

enterados que la acción para exigir el cumplimiento del contrato de promesa,

deberá ejercitarse dentro del plazo de los tres meses siguientes al vencimiento del

plazo convenido. Vencido el plazo para promover la acción, sin que ésta se haya

ejercitado, los contratantes quedarán libres de toda obligación. DOY FE: a) Que

todo lo escrito me fue expuesto y de su contenido; b) De haber tenido a la vista el

Documento Personal de Identificación relacionado y el título de propiedad del

inmueble prometido en venta, consistente en certificación extendida por El

Registro General de la Propiedad de fecha veinte de octubre del presente año; c)

Que advertí a los otorgantes los alcance legales del presente contrato, así como lo
relativo al pago del impuesto fiscal respectivo y la obligación de inscribir el

testimonio de este instrumento en el Registro General de la Propiedad. Leo lo

escrito a los interesados, quienes enterados de su contenido, objeto, validez y

efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman con la Notaria autorizante.

DONACIÓN ENTRE VIVOS A TÍTULO GRATUITO DE BIEN INMUEBLE

URBANO CON RESERVA DE USUFRUCTO VITALICIO A FAVOR DEL

DONANTE

DOS (2). En la ciudad de Guatemala, el veintinueve de octubre de dos mil

diecinueve. ANTE MÍ: DIGNA CONSUELO CHACON ALMAZAN, Notaria,

comparecen por una parte el señor CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO, de

ochenta años de edad, casado, guatemalteco, Abogado y Notario, de este

domicilio, quien es persona de mi conocimiento, a quien podrá denominársele EL

DONANTE; y por la otra parte la señora LUISA FERNANDA URRUTIA SAENZ, de

cincuenta y dos años de edad, casada, guatemalteca, Abogada y Notaria, de este

domicilio, quien se identifica con Documento Personal de Identificación con Código

Único de Identificación –CUI- número dos mil seiscientos nueve, espacio, cero
cinco mil treinta y ocho, espacio, cero ciento uno (2609 05038 0101) extendido por

El Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala, a quien

podrá denominársele la DONATARIA. Los comparecientes me aseguran hallarse

en el libre ejercicio de sus derechos civiles y que por el presente instrumento

otorgan CONTRATO DE DONACIÓN PURA Y SIMPLE ENTRE VIVOS A TÍTULO

GRATUITO DE BIEN INMUEBLE URBANO CON RESERVA DE USUFRUCTO

VITALICIO A FAVOR DEL DONANTE, de acuerdo a las cláusulas siguientes:

PRIMERA: Manifiesta EL DONANTE que es propietario de la finca urbana inscrita

en El Registro General de la Propiedad de la Zona Central al número sesenta (60),

folio cien (100), del libro cincuenta (50) del Departamento de Guatemala, que

consiste en un lote de terreno con construcción, ubicado en la segunda avenida

catorce guión noventa y seis, zona catorce de esta ciudad, con el área, medidas y

colindancias que constan en su registro. SEGUNDA: De manera expresa EL

DONANTE hace constar que, sobre el inmueble descrito en la cláusula anterior, no

pesan gravámenes, limitaciones o anotaciones que puedan perjudicar los

derechos de LA DONATARIA, y la infrascrita Notaria le advierte sobre las

responsabilidades en que incurre si lo declarado no fuere cierto. TERCERA:

Manifiesta EL DONANTE que por este acto dona entre vivos, a título gratuito y en

forma PURA Y SIMPLE, a LA DONATARIA, la finca urbana de su propiedad

identificada en la cláusula primera de este instrumento, con todo lo que de hecho y

por derecho le corresponde, estimando la donación en VEINTE MIL QUETZALES

(Q.20,000.00), reservándose EL DONANTE el usufructo vitalicio, el cual lo estima

en CIEN QUETZALES (Q.100.00). CUARTA: LA DONATARIA, acepta la donación

que se hace a su favor, y el usufructo vitalicio constituido en este acto a favor de


EL DONANTE. Ambos comparecientes aceptan el contenido del presente

instrumento, sabidos de sus derechos y obligaciones derivadas de este

instrumento. DOY FE: a) Que lo escrito me fue expuesto y de su contenido; b) Que

tengo a la vista el Documento Personal de Identificación relacionado y el título con

que se acredita la propiedad del inmueble que por este acto se dona, el cual

consiste en la certificación extendida por El Registro General de la Propiedad de la

Zona Central, el diez de octubre del presente año; c) Advertí a los otorgantes los

alcances legales del presente contrato, así como de la obligación del pago del

Impuesto al Valor Agregado que grava este contrato, y la obligación de inscribir el

testimonio de esta escritura en El Registro General de la Propiedad de la Zona

Central. Leo lo escrito a los interesados, quienes enterados de su contenido,

objeto, validez y demás efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman con la

Notaria autorizante.-----
NUMERO TRES (3). En la ciudad de Guatemala, el seis de agosto de dos mil

diecinueve. ANTE MI: DIGNA CONSUELO CHACON ALMAZAN. Notario,

Comparece el señor: CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO, quien manifiesta

ser de treinta y cuatro años de edad, casado, guatemalteco, comerciante y de este

domicilio, quien se identifica con el documento personal de identificación con

código de identificación dos mil quinientos setenta y cinco mil uno (2000 1575

1001) extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de

Guatemala. DOY FE: de haber tenido a la vista el documento antes descrito y el

compareciente me asegura hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, y

que por este acto comparece a otorgar ESCRITURA DE CONSTITUCIÓN DE

SERVIDUMBRE DE PASO, de conformidad con las siguientes clausulas:

PRIMERA: manifiesta el señor CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO, quien

manifiesta ser que es propietario de la finca rústica que es inscritas al registro

General de la Propiedad de la Zona Central con los números cincuenta y cinco

(55), Folio veintitrés (23), del libro ciento cinco (105), la que consiste en una

casa ubicada en la séptima. Calle uno guion setenta y ocho de la zona dos del

municipio de Mixco con las medidas y colindancias que le aparecen en su primera

inscripción de dominio y será identificada como finca sirviente. SEGUNDA:

Manifiesta el señor CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO que sobre la finca de

su propiedad identificada al número cuarenta y dos folio cuarenta y dos del libro

tres mil de, a perpetuidad a favor de la otra finca también de su propiedad que

será el predio dominante identificada con el número ochenta y dos (82), folio tres

(3), del libro nueve (9), dicha servidumbre tendrá un área de treinta y uno punto
diecinueve metros cuadrados, la cual deberá soportar el predio sirviente a favor

del predio dominante, con las siguientes medidas y colindancias: De la estación

cinco al punto observado nueve con un azimut de trescientos ochenta grados, cero

cero minutos cero cero segundos y una distancia de un mil ciento ochenta y cinco

punto quinientos treinta y ocho metros en línea recta. AL NORTE: De la estación

siete al punto observado uno con un azimut de noventa y dos grados, veinte

minutos, cero cinco segundos y una distancia de trescientos treinta y ocho punto

quinientos ochenta y siete metros. TERCERA: Por último, el otorgante en los

términos relacionados, acepta el presente instrumento. DOY FE: a) Que todo lo

escrito me fue expuesto; b) Que tuve a la vista los documentos personales de

identificación relacionados, así como los títulos de propiedad de ambos predios; c)

Que advierto los efectos legales del presente contrato y la obligación del registro

correspondiente; d) leo lo escrito al otorgante quienes bien enterado de su

contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo aceptan ratifican y firman

juntamente con el notario que autoriza.

_____________________

_______________________

ANTE MÍ:
MANDATO GENERAL CON REPRESENTACIÓN

CUATRO (4). En la ciudad de Guatemala, el veintisiete de octubre de dos mil

diecinueve, ANTE MÍ: DIGNA CONSUELO CHACON ALMAZAN, Notaria,

comparece CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO, de cincuenta años de edad,

casado, guatemalteco, Arquitecto, de este domicilio, persona de conocimiento.

Hago constar que el compareciente me asegura hallarse en el libre ejercicio de

sus derechos civiles y que por el presente instrumento otorga MANDATO

GENERAL CON REPRESENTANCIÓN, de conformidad con las siguientes

cláusulas: PRIMERA: Manifiesta el señor CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO,

que confiere a su hijo el señor LUIS FERNANDO SALAZAR GUEVARA, mandato

general con representación, con el objeto de que lo represente legalmente en los

asuntos que tenga interés o pudiera tener en el futuro. SEGUNDA: Manifiesta el

otorgante que desea que su hijo, el señor LUIS FERNANDO SALAZAR

GUEVARA, como su Mandatario General con Representación, no tenga ningún

obstáculo en el ejercicio del mandato que le confiere, por lo que pide a las

autoridades brindarle todas las facilidades del caso para que pueda actuar y

representarlo libremente en todos los asuntos comerciales y bancarios de su

interés, y le faculta para que actúe en su nombre en toda clase de asambleas

societarias, así como a ejercitar su derecho a voto. TERCERA: El mandante, de

manera expresa, desea establecer, por concepto de remuneración a el


Mandatario, la suma de dos mil quetzales mensuales (Q.2,000.00), los cuales se

pagarán en forma anticipada, dentro de los primeros cinco días de cada mes.

Asimismo, acepta desde ya la cobertura de los gastos en que pudiera incurrir su

Mandatario, por causa del ejercicio del mandato. CUARTA: El mandante en los

términos relacionados, acepta el contenido del presente instrumento. DOY FE: a)

Que todo lo escrito me fue expuesto y de su contenido; b) Que advertí al otorgante

sobre los efectos legales del presente contrato, así como de la obligación de

inscribir el Testimonio de esta Escritura en el Registro de Poderes del Archivo

General de Protocolos y la obligación de satisfacer los impuestos

correspondientes. Leo lo escrito al interesado, quien enterado de su contenido,

objeto, validez y efectos legales, lo acepta, ratifica y firma con la Notaria

autorizante.
TESTAMENTO COMÚN ABIERTO

CINCO (5). En la ciudad de Guatemala, el veintiocho de octubre de dos mil

diecinueve, siendo las dieciséis horas en punto, ANTE MI: DIGNA CONSUELO

CHACON ALMAZAN, Notaria, constituida en la quinta avenida nueve guión

cincuenta y cinco, zona diez de esta ciudad, en presencia de los testigos

instrumentales civilmente capaces, idóneos y de conocimiento de la Notaria, que

reúnen las calidades que exige la ley, JOSE EDUARDO LOPEZ LOPEZ Y JUAN

FERNANDO SOTO CABRERA. Se encuentra presente en este lugar y hora

indicados, el señor CARLOS ANIBAL SALAZAR CASTILLO, de sesenta y cuatro

años de edad, casado, guatemalteco, Abogado y Notario, de este domicilio, se

identifica con Documento Personal de Identificación con Código Único de

Identificación –CUI- número dos mil; cincuenta mil cinco; cero ciento uno (2000

50005 0101) extendido por el Registro Nacional de las personas de la República

de Guatemala. Como Notaria DOY FE: De la capacidad mental y volitiva del

compareciente, quien a juicio de la infrascrita Notaria se encuentra en el pleno

goce de sus facultades, como se desprende de la forma clara y precisa como se

expresa, y quien asegura hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, y

que por el presente instrumento otorga su TESTAMENTO COMÚN ABIERTO,

contenido en las siguientes cláusulas: PRIMERA: Manifiesta el testador que


instituye como su única, legítima y universal heredera de todos sus bienes,

derechos y obligaciones, presentes y futuras que no se extinguen con la muerte, a

su esposa KARLA ESTEBAN QUIÑONEZ LOPEZ. SEGUNDA: EL TESTADOR

revoca expresamente por este acto cualquier disposición de su última voluntad

que hubiere otorgado con anterioridad a la presente fecha. TERCERA: EL

TESTADOR deshereda expresamente a cualquier otra persona, fuera de la

nombrada, que pudiere pretender mejor o igual derecho, pues lo manifestado

contiene las disposiciones de su última voluntad. CUARTA: EL TESTADOR acepta

el contenido de este instrumento. DOY FE: a) Que lo escrito me fue expuesto y de

su contenido; b) De tener a la vista el documento Personal de Identificación

relacionado; c) Que el testador expresó por sí mismo su voluntad; d) Que el

testamento fue leído clara y distintamente por el testador, y averigüé al final de

cada cláusula viéndole y oyéndole, si lo contenido en ella es expresión fiel de su

última voluntad, lo cual me lo ratificó en forma expresa, concreta y clara; e) Que

hemos estado reunidos en un solo acto desde el principio hasta el fin únicamente

EL TESTADOR, los testigos instrumentales y la infrascrita Notaria. Por

designación de EL TESTADOR leo lo escrito a los presentes, quienes enterados

de su contenido, objeto, validez y efectos legales, así como de la obligación de

remitir los avisos pertinentes a los Registros de la Propiedad, lo aceptan, ratifican

y firman, siendo las diecisiete horas en punto, en el mismo lugar y fecha

indicados.----------------------------------------------------
NUMERO SEIS (6). En la ciudad de Guatemala, el día veinte del mes de octubre

del año dos mil diecinueve; ANTE MI: DIGNA CONSUELO CHACON ALMAZAN,

Notario, comparecen los señores JOHN ESTUARDO SUAN LEON Y MARIA

ALEJANDRA CRÚZ MATEO, de cuarenta y treinta y tres años de edad, solteros,

estadounidense y guatemalteca, maestro de educación secundaria y de oficios del

hogar, el primero con domicilio en Los Estados Unidos de América y de paso por

esta ciudad y la segunda de este domicilio, personas que a mi requerimiento se

identifican, el primero con el pasaporte número trescientos ocho millones

cuatrocientos noventa mil setecientos setenta y seis (308490776), extendido por el

Departamento de Estado de los Estados Unidos de América, el que se encuentra

vigente, y la segunda con el Documento Personal de Identificación -DPI- con

Código Único de Identificación -CUI- un mil setecientos sesenta, veintisiete mil

ciento setenta y tres, un mil trescientos diecisiete (1760 27173 1317), extendido

por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala. Los

comparecientes me aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles

y en uso de los cuales, en idioma español me dicen que por el presente acto

comparecen a celebrar CAPITULACIONES MATRIMONIALES, contenidas en las

cláusulas siguientes: PRIMERA: Procedo a juramentar a los señores JOHN

ESTUARDO SUAN LEON Y MARIA ALEJANDRA CRÚZ MATEO , de conformidad


con la fórmula siguiente: "¿PROMETEIS BAJO JURAMENTO DECIR LA VERDAD

EN LO QUE FUEREIS PREGUNTADOS?, CONTESTAN: SI, BAJO JURAMENTO

PROMETEMOS DECIR LA VERDAD", a continuación les hago saber lo relativo al

delito de perjurio y penas correspondientes, enterados de lo mismo manifiestan

llamarse como ha quedado escrito y ser de los datos de identificación personal

anteriormente consignados. SEGUNDA: Manifiestan los otorgantes que en fecha

próxima contraerán matrimonio civil y que toda vez que tienen la obligación legal

de hacerlo, por este medio otorgan capitulaciones matrimoniales con el objeto de

establecer y regular el régimen económico de su futuro matrimonio y que han

decidido adoptar el Régimen Económico de COMUNIDAD DE GANANCIALES de

conformidad con el artículo ciento veinticuatro (124) del Decreto Ley ciento seis

(106) del Jefe del Gobierno de la República de Guatemala, Código Civil, sin

introducir a dicho régimen ningún tipo de adición o modificación. TERCERA: Por

su parte y siempre bajo juramento de ley, manifiesta el señor JOHN ESTUARDO

SUAN LEON , que es propietario de una casa de habitación ubicada en el

Condado de Maricopa del Estado de Arizona de los Estados Unidos de América,

de la cual ha pagado la cantidad de veinticinco mil dólares de los Estados Unidos

de América y aun adeuda la cantidad de sesenta y cuatro mil dólares de los

Estados Unidos de América, inmueble sobre el que no pesan gravámenes ni

limitaciones a excepción de la hipoteca por el dinero pendiente de pago; que

también es propietario de un vehículo de uso particular, tipo pick up, marca

Chevrolet, línea o estilo Silverado , modelo dos mil once, del cual ha pagado la

cantidad de un mil dólares de los Estados Unidos de América y aun adeuda la

cantidad de diecisiete mil dólares de los Estados Unidos de América, bien mueble
sobre el que no pesan gravámenes ni limitaciones a excepción de la garantía

prendaría que sobre el se constituyó por el dinero pendiente de pago; además

manifiesta que es propietario de dos vehículos tipo automóvil y un vehículo tipo

motocicleta, estos tres últimos se encuentran totalmente pagados; y que no tiene

más bienes inmuebles ni muebles de su propiedad que los descritos, así como

tampoco tiene más deudas que las mencionadas. CUARTA: Por su parte la

señorita MARIA ALEJANDRA CRÚZ MATEO, indica que en la actualidad no tiene

ningún bien inmueble o mueble, ni tampoco deudas, por lo que así lo hace

constar. QUINTA: Ambos otorgantes manifiestan que están de acuerdo y

enterados, que en el presente caso el primer otorgante conserva la propiedad de

los bienes identificados únicamente en la parte que ha pagado, que son los que

tiene antes de contraer matrimonio, de que cada uno conservará la propiedad de

los que adquieran durante el matrimonio por título gratuito o con el valor de estos o

en el caso del que tiene bienes, con el valor de ellos; pero que harán suyos por

mitad, al disolverse el patrimonio conyugal los bienes siguientes: A) Los frutos de

los bienes propios de cada uno de los cónyuges, deducidos los gastos de

producción, reparación, conservación y cargas fiscales y municipales de los

respectivos bienes; B) Los que se compren o permuten con esos frutos, aunque se

haga la adquisición a nombre de uno solo de los cónyuges; y C) Los que adquiera

cada cónyuge con su trabajo, empleo, profesión o industria. Indican también que

están enterados que por el régimen que por este medio han adoptado para su

matrimonio, ambos cónyuges pueden administrar el patrimonio conyugal, ya sea

en forma conjunta o separada y que cada uno de ellos tiene la libre disposición de

los bienes que se encuentren inscritos a su nombre en los registros públicos, sin
perjuicio de responder ante el otro por la disposición que hiciere de los bienes

comunes. SEXTA. Los otorgantes manifiestan que expresamente aceptan el

contenido del presente instrumento público en todas y cada una de sus cláusulas.

Yo el Notario, DOY FE: a) Que todo lo expresado me fue manifestado por los

otorgantes; b) Que tuve a la vista el Pasaporte y el Documento Personal de

Identificación -DPI- con que se identificaron los otorgantes y la Declaración Jurada

del primer otorgante, en donde consta que además del nombre con que fue

identificado en el presente instrumento público, efectuada ante el Vice Cónsul de

los Estados Unidos de América en la República de Guatemala, usa el de JHON; c)

Que les advertí sobre los efectos legales, derechos, obligaciones y

responsabilidades que se derivan de la presente y lo relativo a la inscripción del

testimonio de esta escritura pública en el Registro Civil de las Personas del

Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala; d) La

advertencia que estipula el artículo treinta del Código de Notariado; e) Que por

designación de los otorgantes, en un solo acto procedí a leerles íntegramente todo

lo escrito quienes bien enterados de su contenido, valor, objeto y demás efectos

legales que les hice saber, sin ninguna modificación lo ratifican, aceptan y sin dolo

ni coacción firman y además dejan la impresión dactilar de su dedo pulgar de la

mano derecha, firmando a continuación el infrascrito Notario. - - - (fs.) - - - - -

Ilegible - - - - - impresión dactilar - - - - - ilegible - - - - - impresión dactilar - - - - Ante

Mi: ilegible del Notario y sello respectivo.


SIETE (7). En la ciudad de Guatemala, quince de octubre del año dos mil

diecinueve, ANTE MI, DIGNA CONSUELO CHACON ALMAZAN Notaria,

comparece el señor JUAN CARLOS ALVAREZ LOPEZ, de cuarenta y cinco años

de edad, casado, guatemalteco, Auditor de este domicilio, quien se identifica con

Documento Personal de Identificación con Código Único de Identificación mil

ciento veintinueve espacio treinta y dos mil trescientos cuarenta y cuatro espacio

cero ciento tres, expedido por el Registro Nacional de las Personas de la

República de Guatemala, quien actúa en su calidad de Gerente General y

Representante Legal del Banco de la Antigua, Sociedad Anónima, personería que

acredita con el Acta Notarial de su Nombramiento, autorizada en esta ciudad el

veinte de mayo del año dos mil dieciocho, por la Infrascrita Notaria, la cual se

encuentra inscrita en el Registro Mercantil General de la Republica al número

ciento tres (103), del libro siete (7), de Auxiliares de Comercio, con fecha veintiuno

de mayo del años dos mil dieciocho a quien podrá denominársele ´’EL

ACREEDOR´´. Hago constar que tengo a a la vista la documentación fehaciente y

que la representación que se ejercita es suficiente conforme a la ley y a mi juicio

para este contrato. Y el señor BYRON ROCAEL GUEVARA GARCIA, de,

cuarenta años de edad, casado, guatemalteco, comerciante de este domicilio,


quien se identifica con Documento Personal de Identificación Con Código Único de

Identificación con número cuatro mil trescientos cincuenta espacio veintitrés mil

ciento cuarenta y nueve espacio cero novecientos veinte, expedido por el Registro

Nacional de las Personas de la República de Guatemala, a quien podrá

denominársele ¨EL DEUDOR´’. Me aseguran los comparecientes hallarse en el

libre ejercicio de sus derechos civiles y que por el presente instrumento otorgan

CONTRATO DE MUTUO BANCARIO CON GARANTIA HIPOTECARIA, de

conformidad con las siguientes clausulas escriturarias: PRIMERA: Manifiesta el

señor JUAN CARLOS ALVAREZ LOPEZ que, en calidad con que actúa, su

representada da en calidad de MUTUO la cantidad de CIEN MIL QUETZALES

(100,000.00) al señor BYRON ROCAEL GUEVARA GARCIA. El presente contrato

de mutuo se regirá de acuerdo a las siguientes estipulaciones: a) EL PLAZO: El

plazo del presente contrato es de cinco años, contados a partir de hoy. b) FORMA

DE PAGO: La cantidad de dinero que se concede en calidad de mutuo será

pagada en amortizaciones mensuales de DOS MIL QUETZALES (2,000.00)

cada una, y el saldo al vencimiento del plazo. Se establece como fecha de pago el

primer día hábil de cada mes. c) INTERESES: Sobre la cantidad del mutuo EL

DEUDOR, pagara intereses del once por ciento anual, el cual es variable, sobre el

saldo insoluto, en forma mensual. Los pagos se haran en la sede de la entidad

ACREEDORA, la cual es conocida por El DEUDOR. acepta que el presente

credito puede ser cedido, gravado o negociado en cualquier forma por EL

ACREEDOR con posterior notificacion al obligado. SEGUNDA: Expresa el señor

BYRON ROCAEL GUEVARA GARCIA, que se declara deudor del BANCO DE LA

ANTIGUA, SOCIEDAD ANONIMA, por la cantidad mutuada de conformidad con


las siguientes estipulaciones ya establecidas, las cuales acepta expresamente.

Declara que para los efectos de este contrato renuncia al fuero de su domicilio y

se somete a los tribunales que elija EL ACREEDOR, señala como lugar para

recibir notificaciones su actual residencia, ubicada en la trece calle seis guion cero

cinco de la zona uno de esta ciudad capital, comprometiendose a dar aviso por

escrito, en forma anticipada, de cualquier cambio de su residencia, en el entendido

de que si no lo hiciere se tendra por validas y bien hechas las notificaciones y

avisos que ahí se le hicieren. TERCERA: EL DEUDOR manifiesta que, en garantía

del cumplimiento de la obligación que hoy contrae, EXPRESAMENTE

CONSTITUYE HIPOTECA a favor de la entidad acreedora sobre la finca de su

propiedad, inscrita en el Registro General de la Propiedad de la Zona Central, al

número cuatrocientos (400), folio noventa (90), del libro setenta (70) del

Departamento de Guatemala, sin construcción , con el área, medidas y

colindancias que constan en su debida inscripción registral, incluyéndose en la

hipoteca todo cuando de hecho y por derecho corresponden al mismo. CUARTA:

EL DEUDOR hace constar , de manera expresa que, sobre el inmueble descrito

en la cláusula tercera de este instrumento, no existen gravámenes, anotaciones o

limitaciones que puedan afectar los derechos de EL ACREEDOR, por lo que la

Infrascrita Notaria le advierte de las responsabilidades en que incurrirá si lo

declarado no fuere cierto.

QUINTA: EL ACREEDOR acepta expresamente la hipoteca que sobre la finca

constituye a su favor. SEXTA: Los otorgantes manifiestan su conformidad con el

contenido de este contrato y lo aceptan expresamente. DOY FE: a) Que todo lo


escrito me fue expuesto y de su contenido; b) De haber tenido a la vista el titulo

con que se acredita la propiedad del bien hipotecado, consistente en certificación

registral extendida por el Registrador General de la Propiedad de la Zona Central,

de fecha dos de octubre del año en curso; c) Advertí a los otorgantes los efectos

legales del presente contrato , así como de la obligación relativa a la inscripción

del testimonio de esta escritura en el Registro General de la Propiedad de la Zona

Central respectivo. Leo lo escrito a los interesados quienes enterados de su

contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman

con el Notario autorizante.

f) f)

ANTE MI:
NUMERO OCHO (8). En la ciudad de Guatemala, el uno de agosto del año dos mil

diecinueve. ANTE MI: DIGNA CONSUELO CHACON ALMAZAN, Notaria,

Comparecen los señores Guillermo Iglesias Arroyo, de sesenta y dos años de

edad, casado, guatemalteco, Comerciante y de este domicilio, quién se identifica

con Documento Personal de Identificación DPI y con Código Único de

Identificación numero mil setecientos treinta y nueve veinte mil diez cero ciento

uno (1739 20010 0101) extendida por el Registro Nacional de Personas RENAP

del departamento de Guatemala, y la señora Liza María Ramírez Gutiérrez, de

cuarenta y cuatro años de edad , soltera, guatemalteca, comerciante y de este

domicilio, quién se identifica quién se identifica con Documento Personal de

Identificación DPI y con Código Único de Identificación número mil quinientos diez

veintiún mil quinientos cuarenta cero ciento uno (1510 21540 0101), extendida por

el Registro Nacional de Personas RENAP del departamento de Guatemala. Los

comparecientes me aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles

y que por el presente instrumento celebran CONTRATO DE CONSTITUCIÓN DE

SOCIEDAD ANÓNIMA, de conformidad con las siguientes cláusulas


Escriturarias: PRIMERA: Manifiestan los comparecientes que por este acto

constituyen y organizan una sociedad Anónima, que se regirá por las normas

establecidas en este instrumento; por los reglamentos que de él se deriven; por los

acuerdos válidamente tomados por los órganos de la entidad, por el actual Código

de Comercio y por las demás leyes de la república. SEGUNDA: DENOMINACIÓN

SOCIAL, NOMBRE COMERCIAL Y OBJETO: Denominación social: La Sociedad

se denominará “TURISMO SOCIEDAD ANÓNIMA que podrá

abreviarse “TURISMO S.A”, con nombre comercial es TURAMSA, OBJETO: Sin

que la siguiente enumeración sea limitativa, la sociedad tendrá como objeto lo

siguiente: a) La prestación de Servicio, Asesoria De Hoteleria y Restaurantes y

todo lo concerniente al ramo; compra venta, permuta, hipotecas, arrendamiento y

sub arrendamiento de bienes muebles, e inmuebles, así como objetos decorativos;

importación y exportación de bienes y servicios en general; representar casas

nacionales y extranjeras, compraventa de mercadería en general, desarrollo de

proyectos de urbanización, financiamiento, cobros, hipotecas de los mismos,

dentro y fuera del perímetro nacional; así como cualquier tipo de negocios lícitos

dentro del perímetro nacional y extranjero, así como fabricación, expendio,

intermediación, distribución b). El desarrollo, planeamiento, estudio, operación,

funcionamiento, Asesoría, administración, supervisión; celebración de toda clase

de Negocios, actos o contratos relacionados con el ramo y otros; diseñar,

construir, operar, explotar y prestar servicios de importación o fabricación,

compraventa, arrendamiento, instalaciones y mantenimiento de equipos y

accesorios. C). Producción, importación, exportación, intermediación, distribución,

compraventa, comercialización de toda clase de productos para hoteleria y


restaurante d) Producción, fabricación y expendio al por mayor y menor,

distribución, comercialización, bodegas, almacenamientos de mercaderías y

productos en general. e). El desarrollo de todo tipo de actividades científicas,

comerciales e industriales dentro y fuera del país, para la cual podrá prestar toda

clase de servicios de consultoría y Asesoría a entidades públicas o privadas y

personas jurídicas o individuales, en los campos de la actividad científica,

económica, financiera, comercial e industrial urbanística. f). Prestar toda clase de

servicios de urbanización, construcción, planificación, accesorios, mantenimiento,

reparación en general en lo concerniente al ramo. g). Comercialización de

mercaderías para ser destinadas a la exportación, así como la re exportación sin

que se realicen actividades que cambien las características del producto o alteren

el origen del mismo, dentro de zonas francas o fuera de ellas; h). Compraventa,

arrendamiento, subarrendamiento y arrendamiento con opción de compra de todo

tipo de maquinaria, equipo y herramientas para, la oficina, el comercio, la industria

y el hogar. i). Comercialización, distribución, importación y exportación de materia

prima, vehículos, maquinaria y equipo de computación. j). Ejercer la Agencia,

representación y distribución de cualquier casa, firma o empresa, Nacional o

extranjera domiciliada o no en la república; k). Manufactura, comercialización,

expendio, distribución, compra y venta al por mayor y al detalle, importación y

exportación de toda clase de materias primas y bienes de capital; artículos de

consumo elaborados o sumí elaborados y mercaderías en general. m). Arrendar,

subarrendar, construir, explotar, desarrollar y administrar en todas sus formas

empresas; n). Celebrar contratos de cualquier naturaleza con personas jurídicas

individuales o personas jurídicas sociales, así como invertir y tomar parte en la


constitución de las mismas o adquirir con posterioridad acciones o participaciones

sociales. ñ). Ejercer mandatos previo autorización del órgano correspondiente; o).

Cualquier otra actividad que se considere subsidiaria, conexa o complementaria

de las anteriores o coadyuve directa o indirectamente a logro de las mismas,

incluyéndose la participación en licitaciones públicas o privadas, o cualquier otro

acto de concurso, adquisición de acciones o participaciones sociales y adquisición

y transmisión de títulos, valores y efectos públicos. Es entendido que la

enumeración anterior no tendrá carácter limitativo, pudiendo la entidad realizar

toda clase de operaciones relacionadas con sus fines sociales y mercantiles

dentro de las limitaciones legales. p). Domicilio fiscal: La sociedad tendrá su

domicilio social en la ciudad de Antigua Guatemala, departamento de

Sacatepequez, República de Guatemala. Sin embargo, cuando se lo demande el

desarrollo de los Negocios que la sociedad emprenda, podrá establecer Agencias,

sucursales, empresas, establecimiento, bodega y oficinas en otros lugares del

interior o en el exterior de la república. TERCERA: CAPITAL SOCIAL: Capital

autorizado: El capital autorizado de la sociedad es de DOSCIENTOS MIL

QUETZALES (Q.200,000), representados y divididos en MIL acciones de una

misma clase, con un valor nominal de DOSCIENTOS QUETZALES

(Q200.00) CADA UNA, capital suscrito y pagado CIENTO CINCUENTA MIL

QUETZALES (Q150,000). El cual se suscribe y se paga en este

acto. SUSCRIPCIÓN Y PAGO: Los socios fundadores suscriben y pagan el capital

en la forma siguiente: I) El señor Guillermo Iglesias Arroyo, suscribe y paga

SESENTA acciones del valor nominal de DOSCIENTOS QUETZALES

(Q.200.00) cada una, equivalentes a la cantidad de CIENTO CUARENTA MIL


QUETZALES (Q.140,000). II) la señora Liza María Ramírez Gutiérrez, suscribe y

paga TREINTA acciones a su valor nominal de DOSCIENTOS

QUETZALES (Q.200.00) cada uno, equivalentes a la cantidad de SEIS MIL

QUETZALES (Q. 6,000.00). capital Suscrito. El capital pagado por los

accionistas fundadores, queda fehacientemente demostrada a plena satisfacción

del Notario mediante copia del comprobante del Depósito Monetario del Banco

Granai y Towsom, Sociedad Anónima, de fecha veintiséis de septiembre del dos

mil cinco, por la cantidad de CIENTO CINCUENTA MIL QUETZALES

(Q.150,000.00), a nombre de TURISMO SOCIEDAD ANÓNIMA. (en formación),

cuenta número CERO SESENTA Y SEIS GUIÓN TRES GUIÓN UN MILLON

TRESCIENTOS CUARENTA Y OCHO MIL (066-3-1,348,000), documento que el

Notario da fe de tener a la vista. CUARTA: De las acciones y de los

accionistas: De los títulos de las acciones: Las acciones en que se divide el

capital social están representadas por títulos que servirán para acreditar y

transmitir la calidad y los derechos de accionistas. Estos títulos se numeran

correlativamente y deberán ser suscritos por el Presidente y por el Secretario del

Consejo de Administración a solicitud escrita del titular, los títulos deberán ser

modificados en cuanto al número de acciones que amparan, debiéndose destruir

los títulos sustituidos. Los títulos de las acciones deben contener, por lo menos, lo

siguiente: La denominación, el domicilio y la duración de la sociedad, la fecha de

la escritura constitutiva, lugar de su otorgamiento, notario que la autorizó y todos

los datos relativos a la inscripción de la sociedad, en el Registro Mercantil; el

monto del capital autorizado y la forma en que se encuentra distribuido, el valor

nominal y número de registro; un resumen inherente a los derechos y obligaciones


particulares de los accionistas; el nombre del titular de la acción, si ésta es

nominativa y la firma de los administradores antes indicados. Los títulos podrán

llevar adheridos cupones que se desprenderán y entregarán a la sociedad contra

el pago de dividendos. Los cupones podrán ser al portador, aún cuando el título

sea nominativo. De los certificados Provisionales de las Acciones: Cuando las

acciones suscritas no estén totalmente pagadas la sociedad emitirá certificados

provisionales, los cuales, además de los requisitos establecidos con anterioridad

para los títulos de las acciones señalarán el monto de los llamamientos pagados

sobre el valor de los mismos. Estos certificados serán nominativos y se canjearán

por los respectivos títulos al quedar la acción íntegramente pagada. La persona

que transfiera un certificado provisional, deberá registrar el traspaso en la

Sociedad y quedará solidariamente responsable con los adquirentes, por el monto

de los llamamientos no pagados. Esta responsabilidad caduca tres años después

de la fecha del registro del traspaso en la Sociedad. Dentro del plazo máximo de

un año, computado a partir de la fecha de esta escritura, la sociedad también

podrá extender certificados provisionales mientras emite los títulos definitivos de

las acciones. De la reposición de los Títulos de las acciones: Para la reposición

de los títulos de acciones nominativas o de certificados provisionales no se

requieren la intervención judicial, quedando a discreción del consejo de

Administración de la sociedad exigir o no la prestación de la garantía a que alude

el artículo ciento veintinueve (129) del código de Comercio de la República de

Guatemala. e) todos los casos deberá quedar constancia de la reposición del

nuevo título en el certificado correspondiente. De la clase y transferencia de las

acciones: Todas las acciones en que se divide el capital social son comunes,
nominativas, de igual valor y confiere a sus titulares los mismos derechos y

obligaciones. La transferencia de las acciones nominativas debe hacerse mediante

endoso del título por su legítimo tenedor, endoso que para surtir efectos deberá

registrarse en el libro de accionistas que llevará el Secretario del Consejo de

Administración de la sociedad. Las acciones por ser nominativas, únicamente

podrán ser transmitidas con autorización previa del Consejo de Administración.

Para este efecto, el titular de estas acciones deberá comunicarlo por escrito a los

administradores, quienes dentro de un plazo no mayor de treinta días, autorizarán

o denegarán la transmisión, designando en este último caso, comprador al precio

corriente de las acciones en bolsa, en defecto de éste, el precio que se determine

por expertos. El silencio de los administradores equivale a la autorización, en el

caso de que los títulos que amparen este tipo de acciones deban ser enajenados

coactivamente, el acreedor o el funcionario que realice la venta deberá ponerlo en

conocimiento de la sociedad para que ésta pueda hacer uso de los derechos que

esta disposición le confiere. La Sociedad no está obligada a inscribir ninguna

transmisión de las acciones de este tipo que se hagan en forma distinta a la

prevista en este apartado. Del registro de las acciones Nominativas: El

secretario del Consejo de Administración llevará un libro de registro para las

acciones nominativas y los certificados provisionales, en el que se anotará lo

siguiente: El nombre y domicilio del accionista; la indicación de las acciones que le

pertenezcan, expresando los números, series y demás particularidades de los

títulos; los llamamientos efectuados y los pagos hechos; las transmisiones que se

realicen; la conversión de acciones nominativas o certificados provisionales en

acciones al portador cuando así lo elija el accionista, el canje de los títulos, los
gravámenes y limitaciones que afecten a los accionistas y las cancelaciones de

éstas y de los títulos. De los llamamientos y de la mora en el pago de los

mismos: El Consejo de Administración, hará los llamamientos para el pago de las

acciones por suscribirse, los que se harán de acuerdo con las necesidades

económicas de la sociedad, Cuando un accionista no pagare en las épocas y

formas convenidas, el valor de su acción o los llamamientos pendientes, la

sociedad podrá, a su elección optar por vender por cuenta y riesgo del accionista

moroso las acciones que le correspondan y con su producto cubrir las

responsabilidades que resulten entregándole el saldo que quedó a reducir las

acciones a la cantidad que resulte totalmente pagada con las entregas hechas,

invalidando las demás, o bien, por medio del juicio ejecutivo al cobro de los

llamamientos pendientes. Para éstos efecto será el título que apareje ejecución el

acta notarial de los registros contables en la que conste la existencia de la

obligación y el Saldo de la Sociedad. De la Indivisibilidad de las Acciones: Las

acciones son indivisibles. En consecuencia, los copropietarios de una acción

tendrán la obligación de designar a una sola persona para que ejercite los

derechos inherentes a la calidad de accionista. La nominación que haga la

mayoría de copropietarios es suficiente y será aceptada como legítima por la

sociedad. El representante común no ha sido designado, las comunicaciones y las

declaraciones hechas por la Sociedad a uno de los copropietarios se consideran

válidas y surtirán plenos efectos. Del Usufructo, Prenda y embargo de

Acciones: En el caso de usufructo y prenda sobre las acciones, el derecho de

voto corresponderá, en el primer caso al usufructuario, y en el segundo al

accionista. En caso de embargo de dicho derecho corresponderá al accionista. En


caso de venta, el derecho preferente de suscripción de nuevas acciones

corresponderá al nuevo propietario De los Impuestos y Contribuciones sobre

las Acciones: Correrá por cuenta y a cargo del accionista todos impuestos,

contribuciones, tasas, arbitrios y gravámenes que afectan en el futuro a las

acciones. Del Domicilio de los accionistas: Para los efectos procésales los

tenedores de las acciones de la sociedad se consideran domiciliados en el

Departamento de Guatemala República de Guatemala, implicando la titularidad de

una acción la renuncia a cualquier otro fuero de competencia que pudiere

corresponderles. Del Derecho de Voto: Cada acción totalmente pagada confiere

a su titular derecho de un voto. Las acciones suscritas, cuyos llamamientos hayan

sido cubiertos, conferirán igualmente a sus titulares el derecho a voto. De los

Otros Derechos de los Accionistas: Son derechos de los accionistas: Participar

en el reparto de las utilidades sociales y del patrimonio resultante de la liquidación;

suscribir, con derecho preferente y en proporción al número de acciones que

posean, las acciones de nuevas emisiones; votar y participar en las Asambleas

Generales de Accionistas, examinar por sí o por medio de los delegados que

designe, la Contabilidad y documentos de la sociedad, así como enterarse de la

política económica y financiera de la misma, para lo cual se precederá en la forma

que previene el artículo ciento cuarenta y cinco (145) del Código de Comercio;

promover judicialmente ante un Juez de Primera Instancia del Ramo Civil del

departamento de Guatemala, la convocatoria de asamblea General anual de

Accionistas si pasada la época en que debe celebrarse según éste contrato, ha

transcurrido más de un año desde la última asamblea General Anual y el Consejo

de Administración no la hubiere hecho; solicitar y obtener de la sociedad el


reintegro de los gastos en que incurran por el desempeño de sus obligaciones

para con la misma; reclamar en la forma prevista en el inciso cuarto (4) del artículo

treinta y ocho (38) del Código de Comercio, contra la forma de distribución de

utilidades que haya acordado la Asamblea General Anual de Accionistas; ejercer

tantos votos como el número de acciones que posean, multiplicado por el número

de administradores a elegir, y emitir dichos votos a favor de un solo candidato o

distribuirlo entre dos o más de ellos, separarse de la sociedad si la misma, a pesar

de tener utilidades suficientes durante dos ejercicios consecutivos inmediatos, no

reparte utilidades, cuando menos, del ocho por ciento del capital social pagado o

si la sociedad cambia su objeto, traslada su domicilio fuera de la República de

Guatemala, o se transforma o fusiona con otra sociedad; y los demás que

establezca expresamente ésta escritura o provenga de disposición de la Ley. De

las Obligaciones Principales de los Accionistas: Son obligaciones de los

accionistas; aceptar los pactos de esta escritura, y las disposiciones y reglamentos

internos aprobados por los órganos administradores de la sociedad, las

resoluciones legalmente válidas tomadas por las Asambleas Generales de

Accionistas y todas las demás que sean acordadas o que se adopten en Ley por

citados órganos, así como no usar la denominación social para Negocios ajenos a

la sociedad. QUINTA: DE LA ADMINISTRACIÓN DE LA SOCIEDAD: La

sociedad será administrada por los siguientes órganos: Asamblea General

de Accionistas; Consejo de Administración; Gerencia General; y Gerencias

específicas. SEXTA: DE LAS DISPOSICIONES GENERALES DE ASAMBLEA

GENERAL DE ACCIONISTAS, Definición: La Asamblea General de Accionistas

es el órgano supremo de la sociedad y expresa la voluntad social en las materias


de su competencia. De las clases de Sesión de la Asamblea: Las Asambleas

Generales de Accionistas serán ordinarias y extraordinarias. Del lugar de

Reunión: Las Asambleas Generales se reunirán en la sede de la sociedad, a

menos que el Consejo de Administración al efectuar la convocatoria designe un

lugar distinto. De los Ejecutores Especiales: Las Asambleas Generales podrán

designar ejecutores especiales de sus acuerdos. De la Obligatoriedad de las

resoluciones: Las resoluciones legalmente adoptadas por las Asambleas

Generales son obligatorias aún para los accionistas que no estuvieron presentes o

que votaron en contra, salvo los derechos de impugnación o anulación y retiro en

los casos que señala la ley. De la Convocatoria de las Asambleas

Generales. Se hará por el consejo de Administración, por el órgano de

fiscalización si lo hubiere, por el Auditor Interno en su caso, o por accionistas que

representan por lo menos el veinticinco por ciento de las acciones con derecho a

voto. En este último caso. Los accionistas deberán pedir por escrito al Consejo de

Administración la convocatoria respectiva y si éste se rehusare a hacerlo o no la

hiciere dentro de los quince días siguientes a aquel en que se haya recibido la

solicitud. Los accionistas podrán promover ante el Juez de Primera Instancia del

Ramo Civil del departamento de Guatemala, la convocatoria del caso. En el

supuesto de que coincidan dos o más convocatorias tendrá preferencia la hecha

por el Consejo de Administración y en la reunión que se lleve a cabo se fusionarán

las respectivas agendas. La convocatoria se efectuará por medio de avisos que se

publicarán por lo menos dos veces en el Diario Oficial y en otro de los de mayor

circulación en el país, con no menos de quince días de anticipación a la fecha de

celebración de la Asamblea General. Los avisos deben contener, El nombre de la


Sociedad expresado en caracteres tipográficos notorios; el lugar, la fecha y hora

de la reunión; la indicación de si se trata de una Asamblea General Ordinaria o

extraordinaria; los requisitos que se necesitan para poder participar en la misma, y

la fecha, lugar y hora en que se reunirá la Asamblea General Segunda

Convocatoria, de conformidad con lo dispuesto en esta cláusula, sobre Asambleas

Generales de Segunda Convocatoria. Si se tratare de una Asamblea General

Extraordinaria, los avisos de convocatoria deberán señalar los asuntos que se

tratarán en ella. Si al momento de efectuar una convocatoria la sociedad ha

emitido acciones nominativas, deberán enviarse a los titulares de esta dirección

que tenga registrada en la Secretaría de la Sociedad, un aviso escrito que

contenga los puntos antes indicados, aviso que deberá remitirse por correo

certificado con una anticipación no menor de quince días a la fecha en que tendrá

lugar la Asamblea. De las Asambleas Generales de Segunda Convocatoria: Si

en el día y hora señalados para la Asamblea General no hubiese el quórum

necesario para realizar la reunión, la Asamblea General tendrá lugar el día hábil

Inmediato siguiente a la misma hora y en el mismo lugar, pero en tal caso se

requerirán que estén presentes como mínimo el treinta y cinco por ciento (35%) de

las acciones con derecho a voto y las decisiones para tomar acuerdos,

necesitarán del voto favorable del CINCUENTA POR CIENTO y uno por ciento de

las acciones, que constituyeron el quórum. No obstante, si los asuntos a tratarse

son aquellos comprendidos en los artículos ciento treinta y cinco (135) del Código

de Comercio, las decisiones de la Asamblea General reunida en Segunda

convocatoria deberán tomarse por el voto favorable de por lo menos el sesenta

por ciento de las acciones con derecho a voto emitidas por la Sociedad. De las
Sesiones Sucesivas: La Asamblea General podrá acordar su continuación en los

días inmediatos siguientes: hasta la conclusión de la agenda. De las Asambleas

Generales Totalitarias: Queda expresamente establecido que la Asamblea

General podrá reunirse en cualquier tiempo y lugar dentro y fuera de la República

sin necesidad de convocatoria previa, si se encuentran presentes o representados

la totalidad de los accionistas y ninguno de ellos se opone a la celebración de la

Asamblea General y todos aprueban por unanimidad, la agenda respectiva. De los

requisitos para participar en las Asambleas Generales: Podrán asistir a

participar en las asambleas Generales los titulares de accionistas nominativas que

aparezcan inscritos en el libro de registro cinco días antes de la fecha en que haya

de celebrarse la reunión. Los accionistas podrán hacerse representar en las

Asambleas Generales por medio de mandatario. De la Presidencia y Secretaría

de las Asambleas Generales: Serán presididas por el Presidente del consejo de

Administración, o por el Consejo de Accionistas que designen los accionistas

presentes. Funcionará como secretario de las Asambleas el del Consejo de

Administración. Sin embargo, si los accionistas así lo resuelven, podrá actuar

como secretario, un Notario. De las Actas: Las actas de las Asambleas Generales

se asentarán en el libro respectivo y deberán ser firmadas por el presidente y por

el Secretario de la Asamblea General correspondiente. Cuando por cualquier

motivo o circunstancia no se pudiere asentar el acta de una asamblea en el libro

indicado, se levantará ante Notario. De la Inscripción de Resoluciones de las

asambleas Generales Extraordinarias en el Registro Mercantil: Dentro de los

quince días a cada Asamblea General Extraordinaria, los administradores deberán

enviar al Registro Mercantil una copia certificada de las resoluciones que se hayan
tomado acerca de los asuntos que se detallan en el artículo ciento treinta y cinco

(135) del Código de Comercio. De la Impugnación y Anulación de los

Acuerdos: Los acuerdos de las Asambleas Generales de Accionistas podrán

impugnarse o anularse cuando se haya tomado con infracción de las disposiciones

de la Ley o de la escritura social. Estas acciones se ventilarán en juicio sumario y

caducarán a los seis meses de la fecha de que tuvo lugar la Asamblea. SÉPTIMA:

DE LA ASAMBLEA GENERAL ORDINARIA: De las Reuniones: La Asamblea

General Ordinaria se reunirá por lo menos una vez al año, dentro de los cuatro

meses que se sigan al cierre del ejercicio social y también en cualquier tiempo en

que sea convocada. De los Estados e informes a la vista: Durante los quince

días anteriores a la Asamblea Ordinaria anual estarán a disposición de los

accionistas o de sus delegados o representantes debidamente acreditados, en las

oficinas de la sociedad, y durante las horas laborales en los días hábiles, el

balance general del ejercicio social y su correspondiente estado de pérdidas y

ganancias, el proyecto de distribución de utilidades, el informe detallado sobre las

remuneraciones y otros beneficios de cualquier orden que hayan recibido los

administradores, la memoria razonada de labores de los administradores sobre el

saldo de los negocios y actividades de la sociedad durante el período precedente;

el libro de actas de las Asambleas Generales; los libros que se refieran a la

emisión y registro de acciones o de obligaciones, el informe del órgano de

fiscalización, si lo hubiere, y cualquier otro documento o dato necesario para la

debida compresión e inteligencia de cualquier asunto incluido en la agenda. De las

atribuciones de la Asamblea General Ordinaria, Además de los asuntos

incluidos en la agenda, la Asamblea General Ordinaria se ocupará de los


siguientes asuntos: Discutir, aprobar o reprobar el estado de pérdidas y ganancias,

el balance general y el informe de la administración y, en su caso, del órgano de

fiscalización si lo hubiere, y tomará las medidas que juzgue oportunas; nombrar y

remover a los administradores, al Gerente General, y al órgano de fiscalización y

determinar sus respectivos emolumentos; conocer y resolver acerca del proyecto

de distribución de utilidades; conocer y resolver de los asuntos que concretamente

le señale la escritura social, también conocerá y decidirá sobre cualquier otra

materia que por disposición de Ley o del presente contrato no sea competencia de

la Asamblea General Extraordinario, De quórum: Para que se considere

legalmente reunida la Asamblea General Extraordinaria deberán estar

representados por lo menos el sesenta por ciento de las acciones con derecho a

voto, salvo lo dispuesto en esta misma escritura para la Asambleas Generales

extraordinarias de segunda convocatoria. De la Mayoría: Las resoluciones de la

Asamblea General Extraordinaria se tomará con el voto de más del detenta y cinco

por ciento de las acciones con derecho a voto emitidas por la sociedad. Sin

embargo el aumento del capital social mediante la elevación del valor de las

acciones, requiere el consentimiento unánime de los accionistas, cuando éstos

deban hacer nuevas aportaciones en efectivo o en especie. Así mismo, se tendrá

en cuenta lo relacionado a las votaciones en Asambleas Generales

Extraordinarias de Segunda Convocatoria. NOVENA: EL CONSEJO DE

ADMINISTRACIÓN: De la Naturaleza e Integración: Constituye el órgano

permanente de la administración social y se integra con un mínimo de tres

miembros y un máximo de siete denominados consejeros, elegidos con el voto

favorable del cincuenta y uno por ciento de las acciones con derecho a voto. Los
miembros del consejo podrán ser o no accionista y durarán en el ejercicio de sus

cargos hasta tres años contados a partir de la fecha de su elección. La Asamblea

General Ordinaria podrá, en cualquier tiempo nombrar al Consejo o Consejeros

que hagan falta para reunir el número máximo permitido por ésta escritura. En

este caso, los consejeros así designados, desempeñaran su cargo por un período

que vencerá en la misma fecha que el de los consejeros elegidos. La Asamblea

general Ordinaria puede reelegir indefinidamente a los integrantes del Consejo y

podrá, así mismo en cualquier tiempo, removerlos de sus cargos. Las vacantes

definitivas que se produzcan en el Consejo de Administración serán llenadas por

la Asamblea General de Accionistas más próxima, y el nuevo consejero será

elegido para terminar el período anterior. El Consejo de Administración se integra

con un presidente, un Vice Presidente, un secretario y si hubiere más de tres

integrantes, el resto serán vocales. Si la Asamblea General Ordinaria anual decide

integrar un consejo con tres miembros, éstos desempeñarán los tres primeros

cargos. Del Quórum: El Consejo de Administración se considerará válidamente

reunido con la concurrencia de dos de sus miembros si está integrado por tres

consejeros, de tres de sus miembros si está integrado por cinco consejeros y de

cinco de sus miembros si está integrado por siete consejeros. Se admite la

representación de un consejero por otro, en cuyo caso el consejero representante

añadirá a su voto el que corresponda a su representado. Ningún consejero podrá

tener más de una representación. La representación se acreditará por medio de

carta poder o de mandato. De las atribuciones: Son atribuciones del Consejo de

Administración las siguientes: Ejercer la representación Legal de la sociedad en

juicio y fuera de él, así como el uso de la denominación social en todo tipo de
actos y contratos, representación que podrá delegar en el presidente y

vicepresidente del propio consejo, en el Gerente General; Gerentes Específicos y

uno o más Apoderados Generales o Especiales. Tener a su cargo la dirección de

los negocios de la Sociedad, ejecutar y velara porque se ejecuten los acuerdos

tomados por la Asamblea General de Accionistas; resolver sobre el

establecimiento y cierre de agencias, sucursales, depósitos y oficinas, en lugares

distintos del domicilio social; convocar a las sesiones de Asamblea General de

Accionistas, dictar los reglamentos y acuerdos, que se estimen pertinentes para el

normal desenvolvimiento y adecuado desarrollo de la sociedad; aprobar dentro de

los dos primeros meses siguientes a la conclusión de cada ejercicio social el

proyecto de distribución de utilidades para someterlo a la consideración de la

Asamblea General Anual de accionistas, así como el estado de pérdidas y

ganancias, el balance general y el informe de administración, cuyos proyectos

elaborará el Gerente General; nombrar y remover al Gerente General y a los

Gerentes Específicos, señalando en los Acuerdos de nombramiento, o con

posterioridad, sus atribuciones y emolumentos; estudiar con el Gerente General el

presupuesto de ingresos y egresos que se elaborará anualmente para presentarlo

a la aprobación de la Asamblea General anual de Accionistas, someter a la

consideración de dicha Asamblea los informes de auditoria interna o externa;

designar, si así se considera pertinente entre sus miembros o entre los altos

empleados de la sociedad, a la persona o personas que podrá firmar los cheques

de pago juntamente con el Gerente General o con cualquier otro funcionario que

se designe expresamente, a menos que se adopte el sistema de firmas

mancomunadas para el manejo y disposición de los fondos de la sociedad;


sancionar con las medidas que juzgue adecuada a los consejeros que no asisten

sin causa a tres sesiones consecutivas o cinco alternas; designar mandatarios

generales o especiales de la Sociedad, fijando en el acuerdo respectivo las

facultades que se les conceda, nombrar y remover a los administradores de los

establecimiento o empresas mercantiles de la sociedad, fijando las atribuciones y

remuneraciones respectivas, examinar en cualquier tiempo los documentos

económicos financieros de la sociedad; y conocer informes y resolver sobre

cualquier otro asunto, negocio o cuestión atribuidos a su competencia por la ley,

por el contrato social o por la Asamblea General de accionistas. Del Voto y la

Mayoría: Cada administrador tendrá derecho a un voto y las resoluciones del

Consejo se tomará por mayoría de votos de los administradores presentes o

representados en la sesión respectiva. Sin embargo, en el caso que la sesión

tenga lugar con un quórum de dos consejeros, las decisiones deberán tomarlas

por unanimidad. De las Actas: Las resoluciones se harán constar en un libro de

actas y se autorizarán con las firmas del presidente y del Secretario del Consejero

de Administración, o en su defecto, de los consejeros que hubieren asistido a la

reunión respectiva. De las Reuniones: El Consejo de Administración podrá

reunirse en cualquier tiempo y en cualquier lugar dentro o fuera del territorio

nacional, convocado por el Presidente, los órganos fiscalizadores o el Gerente

General, debiéndose hacer las convocatorias por medio del correo certificado, con

una anticipación no menor de dos días a la fecha en que deberá tener lugar la

reunión. Dos o más Administradores, también podrá convocar al Consejo, en la

forma antes señalada. La convocatoria deberá indicar el lugar, fecha y hora en que

se llevará a cabo la sesión respectiva y el motivo de la misma. El Consejo podrá


fijar el lugar, día y hora para reunirse periódicamente sin necesidad de previa

convocatoria ni agenda. De todas formas, se consideran válidamente constituido y

podrá tomar las decisiones que sean de su competencia, si se encuentra

presentes o representados la totalidad de sus miembros y aprueban por

unanimidad la agenda respectiva y ninguno de ellos se opone a la celebración de

la sesión. De las facultades y Obligaciones del Presidente del Consejo de

Administración: Son facultades y obligaciones del Presidente del Consejo de

Administración las siguientes: Por delegación de la Asamblea o del Consejo,

ejercer la representación legal de la sociedad, en juicio y fuera de él, así como del

uso de la denominación social, en todo tipo de actos y contratos, cumpliendo con

las formalidades prescritas en esta escritura y dentro de las limitaciones

estipuladas en la misma, representación que podrá ampliarse o restringirse, por el

Consejo en cualquier momento. En todo caso, el Presidente y Vicepresidente,

tendrán las mismas facultades que este instrumento estipule al Gerente general.

Presidir las sesiones de Asamblea General de Accionistas y del Consejo de

Administración; convocar a las sesiones del Consejo; suscribir las actas de las

sesiones de la Asamblea General de Accionistas y del Consejo; suscribir los títulos

de las acciones y los certificados provisionales; cumplir y hacer que se cumplan

las decisiones de la Asamblea General de Accionistas y del Consejo de

Administración; y todas las demás facultades y obligaciones que por disposición

de la ley, del contrato social o por resolución de la asamblea General de

Accionistas o del Consejo de Administración, le estén conferidas o le fuesen

encomendadas. De las facultades y Obligaciones del Vicepresidente del

Consejo de Administración: Son facultades y las obligaciones del


Vicepresidente del Consejo de Administración, las siguientes: Sustituir, en caso de

ausencia o impedimento, al presidente del mismo, adquiriendo iguales derecho y

obligaciones que éste y las demás que le señale la Asamblea General de

Accionistas, el Consejo de Administración o los reglamentos de la sociedad. De

las facultades y Obligaciones del Secretario del Consejo de

Administración: Son facultades y obligaciones del Secretario del Consejo de

Administración las siguientes: Llevar bajo su responsabilidad los libros de actas de

las sesiones de la Asamblea General de Accionistas y del Consejo de

Administración: Redactar y suscribir con su firma las actas de dicha sesiones;

suscribir los certificados provisionales y definitivos de las acciones; extender los

certificados de depósitos de dichos títulos cuando el mismo se efectúe con

anterioridad a una sesión de Asamblea General de Accionistas; remitir al Registro

Mercantil dentro de los quince días siguientes: a cada Asamblea General

Extraordinaria, una copia certificada de las resoluciones que se hayan tomado

acerca de los asuntos detallados en el artículo ciento treinta y cinco (135) del

Código de Comercio; llevar el libro de registro de acciones nominativas y llevar, en

su caso, el libro de obligaciones emitidas por la sociedad. De las facultades y

Obligaciones de los Vocales: Son facultades y obligaciones de los Vocales del

Consejo Administración; sustituir en caso de ausencia temporal o definitiva, hasta

que se produzca en este último caso una nueva designación, al Vicepresidente; al

Secretario del Consejo, asumiendo por este solo hecho, las atribuciones que a

cada uno de ellos compete y desempeñar las demás comisiones y encargos

específicos que les asigne el Consejo de Administración. DÉCIMA. DE LA

GERENCIA GENERAL. La dirección activa y directa de la sociedad estará


confiada a un Gerente General, quién podrá ser o no accionista. El Gerente

General será nombrado por la Asamblea General de Accionistas o el Consejo de

administración, y desempeñara su cargo por tiempo indefinido. Sin perjuicio de

otras atribuciones inherentes a su cargo y de aquellas especiales que le confiere

la ley o las que le otorgue la Asamblea General de Accionistas o el Consejo de

Administración al momento de designarlo, o con posterioridad, corresponderá al

Gerente General lo siguiente: Representar legalmente a la sociedad en juicio y

fuera de él, usar la denominación social de la misma, para lo cual podrá previa

autorización de la Asamblea General de Accionistas o del Consejo de

Administración, vender, permutar, enajenar, disponer, transigir y arrendar los

bienes sociales, liberar, aceptar, endosar, avalar y protestar letras de cambio y

toda clase de títulos de crédito, constituir, prorrogar, ampliar, sustituir, modificar,

subrogar y cancelar hipotecas, prendas, sub- hipotecas y en general, cualquier

derecho real sobre bienes muebles o inmuebles; otorgar también previa

autorización del órgano que lo nombró, mandatos generales, especiales; y

representar a la sociedad, también previa autorización de este último órgano, en

negocios distintos de su giro. La autorización de la Asamblea General de

Accionistas o del Consejo de Administración deberá indicar en los casos que

anteceden las condiciones y término del negocio o acto en el que debe intervenir

el Gerente General. Dentro del giro ordinario de las operaciones sociales, el

Gerente General, podrá sin autorización previa de la Asamblea General de

Accionistas o del Consejo, otorgar todos los actos, contrato y documentos

necesarios para la consecución de los fines sociales, Además, corresponderá al

Gerente el nombramiento y remoción del personal que trabaja en la empresa y


que por disposición de ésta escritura no corresponda al Consejo Administración;

proponer a dicho consejo la sanción de los reglamentos que considere necesarios

para la conservación de los fines sociales; asistir a las sesiones del consejo de

administración cuando sea requerido para el efecto, en las que solo tendrá voz

salvo que, además de ser Gerente General, posea la calidad de consejero, en

cuyo caso tendrá derecho a voto; dar cuenta a la Asamblea General de Accionista,

al Consejo de Administración y a los órganos de fiscalización de todas las

actividades y del cumplimiento de sus obligaciones, cuando así sea requerido;

velar por que todos los pagos mayores de MIL QUETZALES (Q.1,000.00) se haga

por medio de cheques y de acuerdo con el sistema que adopte el Consejo de

Administración y cualquier otra atribución o facultad que le sea específicamente

encomendada por la Asamblea General de Accionistas, el Consejo de

Administración, o que le sea atribuida por los reglamentos y acuerdos que tomen

los órganos administrativos de la sociedad. En caso de ausencia temporal o

definitiva, el Gerente General será sustituido temporal o definitivamente por la

persona que para el efecto designe la Asamblea General de accionistas o el

Consejo de Administración. Ninguna ausencia temporal podrá ser mayor de tres

meses en cuyo supuesto se considerará definitiva y la designación de nuevo

funcionario corresponderá al órgano que lo nombró DÉCIMA PRIMERA: DE LAS

GERENCIAS ESPECIALES: El Consejo de Administración podrá disponer la

creación de plazas de Gerentes Específicos que atiendan cualquier campo de las

actividades de la sociedad, especialmente lo relativo a las relaciones obrero -

patronales. Cualquiera de los Gerentes Específicos, por delegación del Consejo,

podrá ostentar la representación legal de la sociedad en juicio y fuera de él, así


mismo como usar la denominación social en todo tipo de actos y contratos,

cumpliendo con las formalidades aquí establecidas y dentro de las limitaciones,

pactadas o estipuladas en el momento de su designación. En el supuesto que se

llegue a designar un Gerente de relación obrero - patronales, de personal o de

relaciones industriales, éste asumirá por el solo hecho de su nombramiento, la

representación legal de la sociedad en todos aquellos asuntos judiciales y

extrajudiciales vinculados con el derecho laboral y las prestaciones económico-

Sociales que las diversas leyes de trabajo y previsión social establecen a favor del

trabajador en la República de Guatemala. Para este tipo de asuntos se

considerará como representante nato de la entidad al Gerente específico, quién

por su sola designación tendrá conferidas las facultades específicas que se

señalan en la Ley del Organismo Judicial. Sin embargo, para aprobar o transar en

conflictos colectivos económico - social, requerirá previa autorización del Consejo

de Administración. En caso de ausencia o impedimento, este Gerente será

sustituido en la forma prevista para el Gerente General. DÉCIMA SEGUNDA: DEL

EJERCICIO CONTABLE: El ejercicio contable de la sociedad será anual del uno

de enero al treinta y uno de diciembre de cada año. El primer período será

extraordinario y se contará desde la fecha en que la sociedad inicie sus

operaciones después de haber quedado inscrita provisionalmente en el Registro

Mercantil General de la República hasta el próximo treinta y uno de diciembre. El

balance, el estado de pérdidas y ganancias, el proyecto de distribución de

utilidades y el informe anual del Consejo de Administración así como los informes

de auditoria interna o externa, en caso de existir, deberá ser presentados a los

accionistas en la sede de la sociedad por lo menos quince días antes de la fecha


de la reunión de la Asamblea General Ordinaria anual; De La Reserva Legal: De

las utilidades efectivamente causadas en cada ejercicio social, después de deducir

el Impuesto sobre la renta, deberá separarse anualmente el cinco por ciento( 5%)

como mínimo para formar la reserva legal. Dicha reserva legal podrá capitalizarse

cuando exceda del quince por ciento (15%) del capital al cierre del ejercicio

inmediato anterior, sin perjuicio de seguir capitalizando el cinco por ciento (5%)

anual a que se refiere al párrafo que antecede. DÉCIMA TERCERA: DEL PLAZO

DE LA SOCIEDAD: La sociedad se constituye por plazo indefinido. DÉCIMA

CUARTA: DE LA DISOLUCIÓN DE LA SOCIEDAD: Procederá la disolución de la

sociedad en los siguientes casos: Imposibilidad de seguir realizando el objeto

principal para el que fue constituida y organizada, por resolución de los accionistas

tomada en Asamblea General Extraordinarias; por la pérdida de más de sesenta

por ciento (60%) del capital pagado; por la reunión de las acciones en una sola

persona; y en los demás casos, específicamente previstos en la ley. DÉCIMA

QUINTA: DE LA EXCLUSIÓN Y SEPARACIÓN DE LOS ACCIONISTAS: Los

accionistas pueden obtener su separación de la sociedad si ésta a pesar de tener

ganancias suficientes durante los dos ejercicios consecutivos inmediatos, no

reparte utilidades, cuando menos, del ocho por ciento (8%) del capital social

pagado, y si la sociedad cambia su objeto, prorroga su plazo, traslada su domicilio

a otro país, o se transforma o fusiona con otra sociedad. El derecho de separación

corresponderá solo a los accionistas que votaren en contra de la resolución y

deberá ejercerse dentro de los quince días siguientes a la fecha en que se haya

celebrado la Asamblea General de Accionista que tomó el acuerdo

correspondiente. El acuerdo de exclusión de un accionista se tomará por el voto


de la mayoría de las acciones con derecho a voto emitidas por la sociedad y

surtirá sus efectos transcurridos treinta días desde la fecha de la comunicación al

accionista excluido. Dentro de este término el accionista excluido puede deducir

oposición ante un Juez de Primera Instancia del Ramo Civil, oposición que se

tramitará y resolverá en juicio sumario. DÉCIMA SEXTA: DE LA LIQUIDACIÓN

DE LA SOCIEDAD: Acordada la disolución de la sociedad se precederá a su

liquidación, la que estará a cargo del Gerente General o de la persona que

acuerde la Asamblea General de Accionistas. Esta Asamblea podrá designar uno

o más asesores profesionales para que trabajen conjuntamente con el designado

en la liquidación. El liquidador deberá efectuar la liquidación en un plazo no mayor

de doce meses y solo, excepcionalmente atendidas circunstancias muy

calificadas, se podrá prorrogar judicialmente dicho plazo. El liquidador tendrá las

atribuciones que establece el artículo doscientos cuarenta y siete (247) del Código

de Comercio y observará el orden de pagos siguientes: a) Gastos de liquidación,

b) Deudas de la sociedad, c) Aportes de los socios y d) Utilidades. El liquidador

procederá a distribuir el remanente entre los socios con sujeción a las siguientes

reglas: En el balance general final se indicará el haber social disponible y el valor

proporcional del mismo, pagadero a cada acción. Este balance se publicará en el

Diario Oficial y en otro de los de mayor circulación en el país, tres veces durante

un término de quince días. En esas mismas publicaciones se hará la convocatoria

a Asamblea General Extraordinaria de Accionistas para que resuelva en definitiva

sobre el balance. Los accionistas gozarán de un plazo de quince días, contado a

partir de la última publicación, para presentar sus reclamos al liquidador. El

balance y todos los documentos y libros de la sociedad, estarán a disposición de


los accionistas hasta el día anterior a la asamblea inclusive. La mencionada

Asamblea deberá celebrarse, por lo menos, un mes después de la primera

publicación; en ella los accionistas podrán hacer las reclamaciones que no

hubieren sido entendidas con anterioridad por el liquidador a formular las que

consideren pertinentes. Aprobado el balance en cuestión, el liquidador deberá

depositarlo en el Registro Mercantil General de la República y obtener de dicha

institución la cancelación de la inscripción de la Escritura Social. La liquidación se

hará con estricto apego a lo dispuesto por los artículos doscientos cuarenta y ocho

(248), Doscientos cuarenta y nueve (249) y doscientos cincuenta (250) del Código

de Comercio. DÉCIMA SÉPTIMA: DE LAS DIFERENCIAS ENTRE LOS

ACCIONISTAS: Las diferencias que surjan entre los accionistas o entre ellos y la

sociedad con motivo de la interpretación ejecución del contrato social o de los

acuerdos, reglamentos o disposiciones que pongan en vigor los órganos

administrativos de la entidad se solventarán de común acuerdo, o se acudirá a

Juez de Primera Instancia en Juicio Sumario. DÉCIMA OCTAVA: DE LOS

ÓRGANOS DE FISCALIZACIÓN: Sin perjuicio que las operaciones sociales sean

fiscalizadas por los propios accionistas, la Asamblea General Ordinaria Anual

podrá designar a uno o varios contadores o auditores, o a uno o varios comisarios

para que lleven a cabo la fiscalización de las operaciones sociales. La Asamblea

puede optar por utilizar simultáneamente más de uno de los sistemas de

fiscalización señalados. La Asamblea General Ordinaria Anual podrá, así mismo,

nombrar a los contadores, auditores o comisarios suplentes, quienes únicamente

ejercerán sus funciones de fiscalización en ausencia de los titulares. Si hubieren

más de dos comisarios, éstos actuarán separadamente. Los fiscalizadores tendrán


acceso a todos los registros, archivos y documentos de la entidad para lo cual

todos los empleados de la misma tiene la obligación de prestar la más amplia y

efectiva colaboración. Los fiscalizadores devengarán la remuneración mensual o

global que fije la Asamblea General Ordinaria Anual de acuerdo con lo establecido

en el presupuesto de ingresos y egresos de la entidad, o con lo que se decida en

la propia Asamblea. La remoción de un fiscalizador se llevará a cabo por el

procedimiento y con los requisitos que establecen los artículos ciento sesenta y

ocho (168) y ciento sesenta y nueve (169) del Código de Comercio de la

República de Guatemala. DÉCIMA NOVENA: DE LAS ATRIBUCIONES DE LOS

FISCALIZADORES: Sin perjuicio de las atribuciones específicas que se señalen

en el momento de su designación, corresponderá a los fiscalizadores las

siguientes: Practicar la auditoria de la administración de la sociedad y examinar su

balance general y demás estados de contabilidad para cerciorarse de su veracidad

y razonable exactitud, verificar que la contabilidad se lleve en forma legal, hacer

arqueos periódicamente de caja y valores; exigir a los administradores informes

sobre el desarrollo de las operaciones sociales o sobre determinados negocios,

convocar a la asamblea General cuando en su opinión sea necesario; someter a

consideración del Consejo de Administración y hacer que se inserten en la agenda

de las Asambleas Generales de Accionistas los puntos que estimen pertinentes;

asistir con voz pero sin voto, a las reuniones del Consejo de Administración

cuando lo estimen necesario; asistir también con voz pero sin voto, a las

asambleas Generales de Accionistas, presentar su informe y dictamen sobre los

estados financieros, incluyendo las iniciativas que a su juicio convengan; y en

General, vigilar, fiscalizar, e inspeccionar en cualquier tiempo las operaciones de


la sociedad. No podrá ejercer funciones de fiscalización en la sociedad, quienes

conforme a la ley estén inhabilitados para ser comerciantes; los empleados o

funcionarios de la sociedad y las personas que se encuentren en relación con los

administradores o Gerentes de la sociedad en los casos que den lugar a la

recusación de los Jueces de acuerdo con los dispuesto por la Ley del Organismo

Judicial de la República de Guatemala. Lo dispuesto en esta cláusula no impide

que la Asamblea General Ordinaria Anual designe un auditor interno. En tal

evento, a dicho funcionario corresponderá efectuar la revisión de las operaciones

contables; cuidar porque se mantengan eficiente los sistemas de contabilidad y de

controles internos; asesorar al Consejo de Administración, al Presidente y a la

Gerencia General; vigilar la correcta ejecución de las resoluciones tomadas por la

Asamblea General de Accionistas y por el consejo de Administración; comprobar

la exactitud de los estados financieros, proponer la adaptación de medidas

adecuadas para la protección de los bienes e intereses de la empresa, o efectuar

las investigaciones especiales de asuntos específicos que le encargue el Consejo

de Administración y cooperar con los fiscalizadores para el desempeño de las

funciones de éstos. El auditor interno podrá proponer al consejo de Administración

el nombramiento del personal auxiliar que considere necesario para el fiel y eficaz

cumplimiento de sus atribuciones. El auditor interno deberá informar

mensualmente de su actuación al Gerente General, y semestralmente; al Consejo

de Administración y anualmente presentará un informe de auditoría. VIGÉSIMA:

DEL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN: Los socios por unanimidad, acuerdan

designar e integrar el siguiente Consejo de Administración: PRESIDENTE al

señor Guillermo Iglesias Arroyo, VICEPRESIDENTE a la señora Liza María


Ramírez Gutiérrez. Este consejo fungirá por el período de tres años desde la

fecha en que la sociedad se inscriba provisionalmente en el Registro Mercantil

General de la República. Corresponde al Presidente del Consejo de

Administración la Representación legal de la Sociedad en juicio y fuera él, así

como el uso de la denominación social, facultades y atribuciones que la Escritura

social y la ley le confieren para el efecto. El Consejo de Administración en forma

unánime nombran como REPRESENTANTE LEGAL de la entidad en formación al

señor Guillermo Iglesias Arroyo; quien ejercerá el cargo de sus funciones de

conformidad con la escritura social de constitución de sociedad y con las

facultades que la ley le confieren para el efecto. VIGÉSIMA PRIMERA:

ACEPTACIÓN: Que en los términos relacionados expresan los

otorgantes ACEPTAN el contenido del presente contrato de Constitución de

Sociedad. Yo el Notario, DOY FE a) Que todo lo escrito me fue expuesto; b) Que

tuve a la vista las cédulas de vecindad relacionadas de los otorgantes, así como el

talón del depósito del Banco antes relacionado; c) Que advierto a los otorgantes

las obligaciones que se deriven del presente contrato de Constitución de la

presente Sociedad, así como el pago de los impuestos respectivos y de presentar

el testimonio de la presente escritura al Registro Mercantil General de la

República; d) Leo lo escrito a los otorgantes, quienes bien enterados de su

contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo ratifican, aceptan y firman

con la infrascrita notaria.


NUMERO NUEVE (9). En la ciudad de Guatemala, el día uno de noviembre del

dos mil diecinueve, ante MI, DIGNA CONSUELO CHACON ALMAZAN, Notario,

comparece la señora Diana Alejandra Cohen Tood, de cuarenta y seis años de

edad, casada, guatemalteca, ejecutiva, de este domicilio, quien se identifica con

Documento Personal de Identificación DPI y con Código Único de Identificación


numero dos mil ciento cincuenta treinta y seis mil trescientos noventa y cinco cero

ciento uno 2150 36395 0101, quien actúa en su calidad de Mandataria Especial

Administrativo con Representación de la entidad IMPRESIONES GRAFICAS,

SOCIEDAD ANONIMA lo cual acredita con el primer testimonio de la Escritura

Pública Número Trescientos (300) autorizada en esta ciudad el once de octubre

del dos mil dieciocho por el Notario JOSE JULIAN SAMAYOA RUIZ el cual se

encuentra debidamente inscrito en el Archivo General de Protocolos bajo el

número seiscientos veintinueve mil doscientos noventa y siete y en el Registro

Mercantil General de la República bajo el número veintinueve mil setecientos

treinta y seis, folio quinientos veinticuatro del libro veintiuno de Mandatos , quien

en lo sucesivo se podrá llamar también “LA PARTE ARRENDANTE” y por la otra

parte el señor Martin Daniel Arroyo Iglesias, de cuarenta y tres años de edad,

soltero, guatemalteco, comerciante, con domicilio en Izabal, quien se identifica con

Documento Personal de Identificación DPI y con Código Único de Identificación

número mil setecientos cincuenta y seis diecisiete mil trescientos ochenta y seis

cero ciento uno (1756 17386 0101), quien manifiesta ser propietario de la Empresa

de nombre comercial MEGA IMPRESIONES, SOCIEDAD ANONIMA, lo cual

acredita con la patente de Comercio de Empresa la cual se encuentra inscrita en

el Registro Mercantil General de la República bajo el número setenta y un mil tres,

categoría Única, y señala como lugar para recibir notificaciones la quinta avenida

nueve guion treinta y dos zona diez de la ciudad de Guatemala. Doy Fe: De que

los otorgantes se identifican con Documento Personal de Identificación DPI antes

descritas; de tener a la vista los documentos y disposiciones citados; de que las

representaciones que se ejercitan son suficientemente amplías de conformidad


con la Ley y a mi juicio, para este acto, y de que los otorgantes asegurándome ser

de las generales consignadas y hallarse en el libre ejercicio de sus derechos

civiles, me manifiestan que celebren el contrato de ARRENDAMIENTO, contenido

en las siguientes cláusulas: PRIMERA: (ANTECEDENTES). Manifiesta la señora

Diana Alejandra Cohen Tood que su representada IMPRESIONES GRAFICAS,

SOCIEDAD ANÓNIMA, es legítima propietaria del vehículo que se describe a

continuación: TIPO: PICK-UP, MARCA: MITSUBISHI, ESTILO: CANTER,

MODELO: DOS MIL QUINCE, DESPLAZAMIENTO: TRES MIL QUINIENTOS

SESENTA Y SIETE CENTÍMETROS CUBICOS, TONELADAS: TRES, MOTOR:

CUATRO D TREINTA Y DOS J CINCUENTA MIL QUINIENTOS SETENTA Y

TRES, CHASIS: FE QUINIENTOS QUINCE BA CUARENTA Y DOS MIL

QUINIENTOS CUARENTA Y UNO, PUERTAS: DOS, CILINDROS: CUATRO,

COLOR: NEGRO, COMBUSTIBLE: DIESEL, USO: COMERCIAL, NUMERO DE

POLIZA: DOSCIENTOS NOVENTA Y NUEVE GUION TRES MILLONES DOS MIL

NOVENTA Y UNO, ADUANA: PUERTO QUETZAL, SERIE: FE QUINIENTOS

QUINCE BN CUATRO L, EJES: DOS, ASIENTOS: TRES, el cual fue comprado

para el presente contrato de arrendamiento. SEGUNDA: (OBJETO DEL

CONTRATO). Continua manifestando “LA PARTE ARRENDANTE” que por este

acto da en ARRENDAMIENTO el vehículo anteriormente descrito a Martin Daniel

Arroyo Iglesias, para uso de la empresa de su propiedad de nombre comercial

MEGA IMPRESIONES, SOCIEDAD ANONIMA,, quien en lo sucesivo se podrá

llamar también “LA PARTE ARRENDATARIA”, para el uso que esta escritura

establece. Por su parte LA PARTE ARRENDATARIA declara que en los términos

relacionados acepta el arrendamiento que se le hace y que tiene recibido a su


entera satisfacción el vehículo que se le da en arrendamiento en este acto

después de haberlo revisado el cuidadosamente con un experto. LA PARTE

ARRENDANTE manifiesta que no es concesionaria, ni fabricante del vehículo

objeto de este contrato, razón por la cual, cualquier incumplimiento, falla o

desperfecto que ocurra del mismo vehículo dentro de los términos de garantía de

fabricante del vehículo en sí, es obligación del concesionario o fabricante el

suplirlo de conformidad con los términos de la misma, lo cual declara la PARTE

ARRENDATARIA que es de su pleno conocimiento dicha garantía y que se

compromete a respetarla. Asimismo, aclara LA PARTE ARRENDANTE que tanto

el vehículo objeto de este contrato, como la entidad que lo distribuye fueron

elegidos por LA PARTE ARRENDATARIA y LA PARTE ARRENDANTE ha

comprado el vehículo que ésta ha elegido con el único objeto de arrendarlo a LA

PARTE ARRENDATARIA. TERCERA: (PLAZO). El plazo del presente contrato de

arrendamiento es de DOCE meses, que comenzará a partir del UNO DE

DICIEMBRE DEL DOS MIL DIECINUEVE, siendo el mismo de plazo forzoso.

CUARTA: A) PRECIO Y FORMA DE PAGO. El precio total del arrendamiento será

de DIEZ MIL SETECIENTOS OCHENTA Y NUEVE PUNTO CINCUENTA Y DOS

DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA ($10,789.52), el cual LA

PARTE ARRENDATARIA pagará de la siguiente manera: DOCE (12) rentas

mensuales y en forma anticipada de QUINIENTOS SESENTA Y SEIS PUNTO

VEINTITRES DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA ($566.23),

pagando en este acto la primera renta y las restantes los días TREINTA de cada

uno de los meses correspondidos dentro del plazo estipulado hasta la total

cancelación del arrendamiento, contado a partir del día UNO DE DICIEMBRE DEL
DOS MIL DIECINUEVE, sin necesidad de cobro ni requerimiento alguno en las

oficinas centrales de LA PARTE ARRENDANTE, ubicada en la séptima avenida

treinta y uno guion treinta y cuatro de la zona cuatro de esta ciudad, en tanto la

PARTE ARRENDATARIA no reciba aviso escrito de cambio de dirección por parte

de LA PARTE ARRENDANTE. Las rentas anteriormente indicadas ya incluyen el

Impuesto al Valor Agregado que se encuentra vigente a la presente fecha. Sin

embargo, si se diera un aumento o disminución en el porcentaje al Impuesto al

Valor Agregado se tendrá que hacer el aumento o disminución correspondiente a

la renta conforme dicho ajuste. Para garantizar el pago de las rentas de dicho

arrendamiento, la parte arrendataria firmará un pagaré a favor de la parte

arrendante en esta misma fecha y por el total de los mismos. B) AJUSTE A LA

RENTA PACTADA. En caso de que se impongan nuevos impuestos, arbitrios,

tasas o contribuciones que afecten legalmente el valor de las rentas pactadas

originalmente, la PARTE ARRENDADORA procederá a efectuar los ajustes

correspondientes sobre las rentas que están sujetas a las nuevas disposiciones

fiscales o municipales en el momento en que ocurran, y la arrendataria pagará la

renta con los nuevos ajustes. De la misma manera se hará el ajuste en la renta

automáticamente, si aumentara el valor de la prima del seguro o las cuotas

correspondientes, o si se diera aumento en la tasa de cambio entre el quetzal y el

Dólar de los Estados Unidos. Todo lo anterior sin necesidad de previo

consentimiento de la PARTE ARRENDATARIA. C) IMPUTACIÓN DEL PAGO. La

PARTE ARRENDATARIA autoriza a la PARTE ARRENDANTE para que los pagos

que se efectúen se imputen en la forma y orden siguiente: a) a los intereses

devengados por la deuda adicional en que incurra la PARTE ARRENDATARIA


con motivo de pagos hechos por LA PARTE ARRENDANTE por concepto de

multas o daños ocasionados por el vehículo entregado como parte del

arrendamiento: b) a capital de la deuda adicional antes mencionada; c) al pago

de los intereses moratorios devengados por la obligación principal; y d) al monto

de las rentas pendientes de pago del arrendamiento. D) USO. La PARTE

ARRENDATARIA se obliga a utilizar el vehículo arrendado para el transporte de

LA PARTE ARRENDATARIA y las personas que lo acompañan, pudiendo la

PARTE ARRENDANTE inspeccionar el vehículo en cualquier momento a fin de

constatar el uso que se le está dando. El vehículo no podrá ser utilizado para la

transportación colectiva de pasajeros, materiales peligrosos, corrosivos, drogas, o

armas ilegales o para cualquier otro propósito contrario a la ley, ni tampoco para

competencias de velocidad o cualquier concurso o actividad similar. QUINTA:

OBLIGACIONES GENERALES Y RESPONSABILIDADES. A) OBLIGACIONES

GENERALES: La PARTE ARRENDATARIA pagará cualquier impuesto que pese o

afecte al vehículo arrendado, y será asumido en forma exclusiva por la PARTE

ARRENDATARIA, que se obliga a mantener el bien en perfecto estado de

funcionamiento, conservación y mantenimiento, de acuerdo a las

recomendaciones y regulaciones de la fábrica contenidas en el manual respectivo;

así como los honorarios, gastos personales y costas procesales en que incurriere

la PARTE ARRENDANTE en la recuperación del vehículo y sus accesorios y en el

ejercicio de las acciones que promoviere, aunque en sentencia definitiva no fuere

condenado en costas; serán también por cuenta de la PARTE ARRENDATARIA

todos los gastos necesarios para el uso y disfrute del vehículo y sus accesorios,

conservación y reparación del mismo. B) RESPONSABILIDADES: La PARTE


ARRENDATARIA se hace responsable civil y penalmente a partir de la presente

fecha y mientras se encuentre vigente el presente contrato de Arrendamiento, de

todos los daños y perjuicios que se ocasionen a terceros con el referido vehículo,

haciéndose además responsable solidariamente con el conductor de dicho

vehículo. La PARTE ARRENDATARIA asume en forma exclusiva la

responsabilidad de cualquier daño que el vehículo arrendado o por causa de ellos

se ocasionare a la propia arrendataria o a terceras personas o a la propiedad

ajena, eximiendo de toda responsabilidad a la arrendadora. Asimismo, la PARTE

ARRENDATARIA asume la obligación del pago de las responsabilidades civiles

como consecuencia de lesiones o muertes causadas por accidente y daños a la

propiedad ajena, producidos o relacionados con el vehículo dado en

arrendamiento, liberando de toda responsabilidad civil y penal a la PARTE

ARRENDANTE. SEXTA: OBLIGACIONES ESPECIALES. A) CONSERVACIÓN

DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE SOBRE EL VEHÍCULO DADO EN

ARRENDAMIENTO: La PARTE ARRENDATARIA deberá efectuar todos sus

servicios de mantenimiento preventivo y correctivo con la entidad Uní-auto,

Sociedad Anónima, ubicada en la primera avenida cinco guion cincuenta y ocho

de la zona once, lugar que es del conocimiento de la PARTE ARRENDATARIA

mientras dure del período de garantía del vehículo, lo cual es del conocimiento de

la PARTE ARRENDATARIA, con el objeto de conservar la garantía del fabricante,

en caso contrario la PARTE ARRENDATARIA será responsable de la pérdida de

la garantía del fabricante y del pago de dichas reparaciones. Así mismo todos los

servicios, reparaciones, repuestos o accesorios que requiera el vehículo dado en

arrendamiento en este acto, que no estén incluidos en la garantía del fabricante o


por pérdida de la misma, serán por cuenta exclusiva de la PARTE

ARRENDATARIA, obligándose a cancelar dichos trabajos directamente a Uní-

auto, Sociedad Anónima, por dichos trabajos. La PARTE ARRENDATARIA se

obliga a llevar el vehículo a revisión en Uní-auto, Sociedad Anónima, cada tres mil

kilómetros dentro y después del período de garantía, para verificar que el vehículo

se encuentra en buen estado. B) SEGURO CONTRA TODO RIESGO: LA PARTE

ARRENDATARIA se obliga a mantener asegurado el vehículo dado en

arrendamiento en el presente contrato contra todo riesgo y a endosar los

beneficios de la póliza a LA PARTE ARRENDANTE, que deberá cubrir la pérdida

total o parcial de lo asegurado en los términos ordinarios de plaza, mediante dure

el plazo del presente contrato o su prórroga según sea el caso. En caso de robo,

destrucción, deterioro total o parcial, LA PARTE ARRENDATARIA cubrirá el monto

del deducible de la suma asegurada, más los otros cargos que la compañía

aseguradora imponga, así como las reparaciones que no estén contempladas

dentro de la póliza de seguro. LA PARTE ARRENDANTE podrá contratar por

cuenta de LA PARTE ARRENDATARIA el seguro, quien deberá rembolsar su

valor de conformidad a los términos ordinarios de plaza. La PARTE

ARRENDATARIA tiene la obligación de poner en inmediato conocimiento de la

PARTE ARRENDANTE cualquier desperfecto que presente el vehículo arrendado,

pero en todo caso persistirá su obligación de seguir cancelando las rentas

forzosas a que se encuentra obligado. En el caso de destrucción total o de

cualquier desperfecto que sufra el vehículo arrendado o sus accesorios, que

hagan imposible la utilización del vehículo, la PARTE ARRENDATARIA se obliga a

pagar de inmediato la totalidad de la rentas de plazo forzoso pactados, más los


daños y perjuicios que se causen. SÉPTIMA: INDEMNIZACIÓN. LA PARTE

ARRENDATARIA se obliga a indemnizar y librar de toda responsabilidad a LA

PARTE ARRENDANTE, y en general a cualquiera de sus empleados, Jefes,

Gerentes o Directores, de cualquier reclamación, acción, pérdidas, daños o gastos

que surjan en relación al uso del vehículo, y notificará inmediatamente por escrito

de cualquier embargo, carga, gravamen o decomiso que recaiga sobre el mismo e

indemnizará a LA PARTE ARRENDANTE por cualquier pérdida o daño que resulte

del mismo. OCTAVA: PROHIBICIONES. Debido a que este arrendamiento le ha

sido otorgado a LA PARTE ARRENDATARIA en consideración a su propio crédito,

queda prohibido a LA PARTE ARRENDATARIA subarrendar el vehículo objeto del

presente contrato, ceder sus derechos sobre el mismo, darlo en comodato y

sacarlo fuera del país o introducirle modificaciones, todo salvo permiso escrito de

LA PARTE ARRENDANTE, caso contrario LA ARRENDANTE tendrá derecho a

dar por terminado anticipadamente el plazo del contrato sin responsabilidad de su

parte y se procederá de conformidad con lo que establece el presente contrato.

Así mismo no podrá introducir mejoras, las que en todo caso quedarán a beneficio

exclusivo de la PARTE ARRENDANTE, sin costo alguno para ella. NOVENA:

DEVOLUCION DEL VEHICULO. Al cancelar el monto total de este contrato, así

como cualquier otro pago adicional que se mencionan en las cláusulas anteriores,

LA PARTE ARRENDATARIA deberá devolver el vehículo en el estado en que le

fue entregado a LA PARTE ARRENDANTE quien lo recibirá en buen estado y

funcionamiento tal y como le fue entregado a LA PARTE ARRENDATARIA, con

excepción de uso y desgaste normal. Si el vehículo es devuelto con etiquetas,

calcomanías, insignias o cualquier anuncio adherido al mismo, deberán ser


removidos por cuenta y cargo de LA PARTE ARRENDATARIA. Además por medio

de avalúo se determinará que el mismo esté bien mecánicamente, no le faltarán

piezas, tendrá cinco llantas con desgaste parejo, con al menos el veinticinco por

ciento de utilización restante, y no tendrá abolladuras de más de una pulgada de

largo o diámetro, no tendrá moho, pintura dispareja en áreas que hayan sido

repintadas, colores parecidos o identificaciones, rayones de pintura, manchas,

raspaduras, los parabrisas no estarán astillados, rajados, quebrados o rayados, no

tendrá vidrios rotos o rajados de ninguna forma, ventanillas que no funcionen o

cuyo mecanismo ese deteriorado, focos o luces delanteras, traseras o laterales

selladas, rotas, cromado rayado o pelado, asientos, espaldares, alfombra,

paneles, luces, tablero de instrumentos y techo interior, quemados, dañados, o

rotos. Caso contrario correrán por cuenta de LA PARTE ARRENDATARIA la

reparación o la pérdida, así como multas, daños, seguros. Los costos de valúo de

la unidad serán cancelados por LA PARTE ARRENDATARIA. DECIMA:

TERMINACION ANTICIPADA DEL PLAZO. LA PARTE ARRENDATARIA no podrá

cancelar o revocar éste arrendamiento en momento alguno o por razón alguna. La

PARTE ARRENDATARIA esta incondicionalmente obligada a pagar todos los

pagos del arrendamiento y otras cantidades incluidas dentro de éste

arrendamiento, no importa lo que suceda, aun si el vehículo es robado, dañado, o

destruido, si tiene defectos o si LA PARTE ARRENDATARIA ya no puede

utilizarlo. DECIMA PRIMERA: VALUACION. Manifiestan los contratantes que de

común acuerdo designan a la entidad UNI-AUTO, SOCIEDAD ANÓNIMA, para

que a través de uno de sus personeros expertos efectúe el avalúo

correspondiente. DECIMA SEGUNDA: MORA Y SANCIONES. Vencerá en forma


anticipada el plazo del contrato y cesarán los efectos del mismo sin

responsabilidad para la PARTE ARRENDANTE, comprometiéndose LA PARTE

ARRENDATARIA a devolver inmediatamente el vehículo dado en este acto en

arrendamiento y a cancelar el valor de las rentas pendientes de pago por el plazo

del contrato, sin necesidad de desahucio, termino del mismo, ni providencia

judicial o administrativa alguna, renunciando LA PARTE ARRENDATARIA a sus

beneficios y quedando a LA PARTE ARRENDANTE las mejoras que le hubiere

hecho al vehículo arrendado, si ocurriere cualquiera de las siguientes causas: a) Si

LA PARTE ARRENDATARIA incurriere en mora en el pago de una de las rentas

convenidas; b) si el vehículo o sus accesorios no fueren cuidados con esmero; c)

si LA PARTE ARRENDATARIA ocultare, vendiere, subarrendare, enajenare,

gravare o ejecutare cualquier acto de disposición en el vehículo o sus accesorios

sin el consentimiento por escrito de LA PARTE ARRENDANTE; d) Si se negare a

llevar el vehículo a revisión de Uní-auto Sociedad Anónima, cada tres mil

kilómetros, así como el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones

contenidas en el presente contrato. LA PARTE ARRENDATARIA pagará un

recargo del seis por ciento mensual por cada una de las rentas en mora,

considerándose como renta en mora toda aquella renta que no haya sido pagada

los primeros cinco días de cada mes al que la renta correspondiere. DECIMA

TERCERA: EFECTOS PROCESALES. Manifiesta la PARTE ARRENDATARIA

que: a. Renuncia al fuero de su domicilio y a cualquier otra competencia que

pudiera corresponderles, sometiéndose a la jurisdicción de los tribunales que LA

PARTE ARRENDANTE señale; b. Renuncia a todo cobro o requerimiento; c.

Señala como lugar para recibir notificaciones el lugar de su residencia; d.


Aceptan desde ya como buenas y exactas las cuentas que la Parte

ARRENDANTE les formule en relación al presente negocio y como líquida y

exigible la cantidad que les reclame; e) en el caso se tuviera que entablar

ejecución sobre cosa cierta y determinada, a efecto de que se le entregue el

vehículo objeto del vehículo que se da en arrendamiento, pidiéndose como medida

cautelar su secuestro y depositándose en la parte que la entidad demandante

designe y tanto una como otra no estarán obligadas a prestar garantía de ninguna

clase por la citada providencia cautelar, toda vez que LA PARTE ARRENDATARIA

renuncia expresamente por este acto a las mismas; y f) La PARTE

ARRENDATARIA releva al LA PARTE ARRENDANTE y a la persona que esta

designe de la obligación de prestar fianza de depósito de los bienes que se

embarguen y en el caso en que se tuviera que poner un bien en depósito o

secuestro. DECIMA CUARTA: CESION DEL ARRENDAMIENTO. La PARTE

ARRENDANTE queda expresamente facultada para ceder o gravar los derechos

que le confiere este contrato, sin necesidad de consentimiento o notificación previa

a la PARTE ARRENDATARIA. DECIMA QUINTA: AUTORIZACION ESPECIAL.

La PARTE ARRENDATARIA faculta desde ya a la PARTE ARRENDANTE para

que mediante simple aviso dado con por lo menos cinco días de anticipación,

pueda efectuar las inspecciones que esta considere del vehículo dado en

arrendamiento con el objeto de verificar el buen mantenimiento y cuidado del

vehículo que se da en arrendamiento en el presente acto. DECIMA SEXTA:

ACEPTACION. Declaran los otorgantes en las calidades con que actúan su plena

conformidad con el contrato y estipulaciones contenidas en el presente

instrumento público. Yo la Notario, hago constar que leí íntegramente lo escrito a


los comparecientes, quienes bien enterados de su contenido, objeto, validez, y

efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman juntamente conmigo que de todo lo

expuesto DOY FE.


NUMERO DIEZ (10) En la ciudad de Guatemala, a los dos días del mes de

octubre del año dos mil diecinueve, ante MI, DIGNA CONSUELO CHACON

ALMAZAN, Notario, comparecen: por una parte a) ROBERTO ALONSO

ORELLANA GARCIA, de treinta años de edad, soltero, Estudiante, guatemalteco,

de este domicilio, persona de mi conocimiento, actúa en su calidad de Gerente

General y Representante Legal de la entidad SEVEN TWO, SOCIEDAD

ANONIMA, extremo que acredita con el Acta Notarial de su nombramiento

faccionada en la ciudad de Guatemala el veintitrés de marzo del año dos mil

diecinueve por la infrascrita Notario, debidamente inscrita en el Registro Mercantil

General de la República al número tres, folio cuatro, del libro dos de Auxiliares de

Comercio a quien en adelante se le dominará indistintamente “EL

FRANQUICIANTE” y por la otra parte b) Rodolfo Alejandro Cáceres Solares, de

cincuenta años de edad, casado, Abogado y Notario, guatemalteco, de este

domicilio, persona de mi conocimiento, quien actúa en su calidad de Presidente y

Representante Legal de la entidad CENTRUM, SOCIEDAD ANONIMA, extremo

que acredita con el Acta Notarial de su nombramiento faccionada en la ciudad de

Guatemala el catorce de septiembre del año dos mil dieciocho por la infrascrita

Notario, debidamente inscrita en el Registro Mercantil General de la República al

número cuatro, folio cuatro del libro dos de auxiliares de comercio, a quien en

adelante se le denominará indistintamente “EL FRANQUICIADO”. Yo la Notario

hago constar: a) Que los comparecientes me aseguran ser de los datos de


identificación personal consignados y hallarse en el libre ejercicio de sus derechos

civiles y b) Que tuve a la vista la documentación con la cual ejercitan la calidad en

que actúan y que dicha documentación de conformidad con la ley y a mi juicio es

suficiente para la celebración del presente acto y que en la calidad con que actúan

celebran CONTRATO DE FRANQUICIA, a los fines de incorporar a la red SEVEN

TWO, SOCIEDAD ANONIMA, a “EL FRANQUICIADO” en el país de Guatemala,

el que hasta la fecha de la celebración del presente contrato no ha sido explotado

por “EL FRANQUICIANTE”. El contrato se regirá por las siguientes cláusulas:

PRIMERA: “El FRANQUICIANTE” cede a “EL FRANQUICIADO” con las

modalidades establecidas la licencia para la explotación comercial de los

siguientes productos y servicios: venta, renta, reparación, importación y

exportación de equipo industrial, al que estuvieren autorizados de conformidad con

la ley de los que es titular. En el presente queda incluido la cesión de la siguiente

marca SEVEN TWO y los logotipos aplicados a los productos y servicios, inscritos

en el Registro de la Propiedad Industrial inscritos con el número cinco, folio seis,

libro uno de Marcas. SEGUNDA: El franquiciante es titular de un sistema que

incluye todos los elementos de decoración, instalación, y operación de comercios

minoristas dirigidos a la venta a consumidor final de los productos descritos en la

cláusula primera precedente. Todo lo relacionado con el sistema y su uso están

descritos en el manual de operaciones que forma parte integrante del presente y al

que las partes deberán ajustarse. El manual operativo se podrá variar, alterar,

ampliar, reducir, o sustituir en todo o en parte por “EL FRANQUICIANTE”, en la

medida que lo considere necesario a los fines del perfeccionamiento del sistema

de operación del negocio. En este último supuesto “EL FRANQUICIANTE”


deberá comunicar en forma fehaciente al franquiciado y con un plazo de quince

días hábiles. TERCERO: “EL FRANQUICIANTE” cede al franquiciado con

exclusividad el territorio descrito en el presente. CUARTA: Son a cargo de “EL

FRANQUICIADO”, la puesta a punto del negocio del que va a ser titular conforme

a las instrucciones de “EL FRANQUICIANTE” impartidas en el manual operativo,

como así mismo de las habilitaciones e inscripciones en los organismos

correspondientes o municipales o cualquier otro si correspondiere. QUINTA: “EL

FRANQUICIADO” se compromete a comprar los elementos de decoración del

negocio en el lugar que indique “EL FRANQUICIANTE”. “EL FRANQUICIADO”

podrá comprar los mismos en otro comercio siempre y cuando signifique mejores

condiciones de calidad, precio y financiación, circunstancia que deberá comunicar

en forma fehaciente a “EL FRANQUICIANTE” con un plazo no menor de quince

días hábiles. SEXTA: Los productos que componen el STOCK, deberán ser

comprados por “EL FRANQUICIADO” en la ciudad de Japón, en la oficina central

de SEVEN TWO, ubicados en la calle central uno guion setenta y cinco de Japón

y en las cantidades, financiación, que indique “EL FRANQUICIANTE”, y con las

modalidades que le permitan evitar faltas no atendidas en función de los

requerimientos de la clientela. “EL FRANQUICIADO” podrá adquirir en casos

excepcionales los productos a que se hacen referencia en la presente cláusula

en otro de los negocios de la misma cadena. SEPTIMA: “EL FRANQUICIANTE”

celebrará auditorias en el comercio de “EL FRANQUICIADO” las cuales se

llevarán a cabo cada mes y la entidad “FRANQUICIANTE” designará a la

empresa que crea conveniente para la realización del mencionado acto, sin que

tenga la obligación de dar aviso con anterioridad a“EL FRANQUICIADO”.


OCTAVA: El personal que se desempeñe en relación de dependencia será

contratado por“EL FRANQUICIADO”, quien revestirá la calidad del empleador con

todas las obligaciones que la ley implica, sin perjuicio de las de entrenamiento a

cargo de “EL FRANQUICIANTE” conforme a lo dispuesto en el manual operativo.

“EL FRANQUICIADO” se obliga a contratar y mantener el personal del nivel

exigido por “EL FRANQUICIANTE”. NOVENA: Toda la transferencia de los

conocimientos técnicos del sistema y que hace al éxito del negocio será descrita

en el manual operativo y realizada por “EL FRANQUICIANTE” y/o por el que el

indique en la unidad piloto la cual se encontrará ubicada en la primera avenida dos

guion noventa de la zona diez de la ciudad capital de Guatemala. DECIMA: “EL

FRANQUICIADO” se obliga a pagar a “EL FRANQUICIANTE” una taza de

ingreso de cinco mil quetzales mensuales, más el quince por ciento mensual

correspondiendo, estos pagos deberán hacerse el día diez de cada mes

calendario en la sexta avenida tres guion uno de la zona uno de esta ciudad de

Guatemala, tomando en cuenta que si no se pagara en la fecha indicada en el

presente contrato se pagará una mora del cinco por ciento mensual sobre lo que

se haya dejado de pagar a “EL FRANQUICIANTE”. DECIMA PRIMERA: Durante

la vigencia del presente contrato“EL FRANQUICIADO” se obliga a observar las

pautas de vigilancia preferentes al cumplimiento de la información y orientación

esenciales al mejor desenvolvimiento del negocio del que es titular. DECIMA

SEGUNGA: El presente contrato tendrá una vigencia de cinco años, pudiendo ser

renovado en caso que las partes así lo convinieran celebrándose éste en Escritura

Pública por un plazo acordado nuevamente por las partes. DECIMA TERCERA:

“EL FRANQUICIADO” da como garantía para el contrato celebrado la cantidad de


cuatro millones de dólares lo cual hace mediante depósito en efectivo a la cuenta

número un millón doscientos mil guion veinte y dos del Banco Industrial, Sociedad

Anónima, a nombre de SEVEN TWO, SOCIEDAD ANONIMA. DECIMA CUARTA:

Queda facultado el franquiciado a poder abrir las sucursales que estime

convenientes, cumpliendo con los estándares de calidad descritos en el presente

contrato, pero lo hará únicamente en el territorio de Guatemala, y queda

expresamente prohibido ceder cualquier clase de derechos adquiridos por

cualquiera de las partes a una tercera entidad. DECIMO QUINTA: convienen “EL

FRANQUICIANTE” y “EL FRANQUICIADO” que en caso de existir controversia

se someten a resolverlo por medio del procedimiento de arbitraje de acuerdo a lo

establecido por la ley de arbitraje. DECIMA SEXTA: Los gastos que ocasionen el

presente contrato, honorarios y demás gastos correrán por cuenta de “EL

FRANQUICIADO” DECIMA SEPTIMA: “EL FRANQUICIADO” desde ya acepta

las obligaciones que se generan de este contrato de acuerdo a lo establecido en el

presente. DECIMA OCTAVA: En los términos relacionados, los otorgantes aceptan

todas y cada una de las cláusulas precedentes. Yo el Notario DOY FE: a) Que

tuve a la vista la documentación con la cual acreditan la calidad con que actúan

ambos comparecientes, b) Que di integra lectura a los comparecientes del

presente contrato, y de haber advertido a los comparecientes de los efectos

legales del presente contrato, quienes bien enterados de su objeto, contenido,

validez y demás efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman el presente contrato

juntamente con la infrascrita Notario.


ANTE MÍ:

También podría gustarte