Está en la página 1de 30

[LOGO DEL PROYECTO]

CONTRATO DE OBRA A SUMA ALZADA SIN REAJUSTES


DE CONSTRUCCIÓN DE PAQUETE DE OBRAS DEL PROYECTO “CONDOMINIO DE
PLAYA XXXXXXXXX”

Conste el CONTRATO DE OBRA A SUMA ALZADA SIN REAJUSTES, en adelante, EL


CONTRATO que celebran, de una parte:

[LA EMPRESA] XXXXXXXXXXXXXX, identificado con R.U.C N° XXXXXXXXXX, con domicilio


en Calle 2 de Mayo N° 516 Oficina 305 - Edificio B, distrito de Miraflores, provincia y
departamento de Lima, debidamente representada por su XXXXXXXXX el Sr.
XXXXXXXXXXXXXXXX, identificado con D.N.I. Nº XXXXXXXXXX, según nombramiento y
poderes inscritos en la Partida Nº XXXXXXXXXXXXXXX del Registro de Personas Jurídicas de
Lima, a quien en lo sucesivo se le denominará “LA EMPRESA”;

Y, de la otra parte:

[EL CONTRATISTA] XXXXXXXXXXXXX identificada con RUC N° XXXXXXXXXXXXXXX, con


domicilio en XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, debidamente representada por su
Gerente General Sr. XXXXXXXXXXXXX, identificado con D.N.I. N° XXXXXXX, según poder
inscrito en la Partida N° XXXXXXXXXXXX del Registro de Personas Jurídicas de los Registros
Públicos de XXXXXXXXX, a quien en adelante se le denominará “EL CONTRATISTA”.

Ambas partes serán denominadas conjuntamente como “LAS PARTES”; de acuerdo a los
términos y condiciones siguientes:

PRIMERA. - ANTECEDENTES

1.1. “LA EMPRESA” es una persona jurídica constituida bajo el régimen de sociedad
anónima cerrada, cuyo objeto social es dedicarse a actividades inmobiliarias. En ese
sentido, es propietaria del XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, cuyos linderos y medidas
perimétricas se encuentran inscritos en la Partida Electrónica N° XXXXXXXXXXXX del
Registro de Propiedad Inmueble de la Zona Registral N° XXXXXXXXX Sede
XXXXXXXXXXXXX de la Oficina Registral de XXXXXXXXXXX (en adelante, el
INMUEBLE MATRIZ).

1.2. “LA EMPRESA” requiere contratar a una compañía a fin de que, sobre el INMUEBLE
MATRIZ, esta ejecute la obra de CONSTRUCCIÓN DE PAQUETE DE OBRAS (en
adelante, LA OBRA) para el proyecto “Club Condominio de Playa XXXXXXXX” (en
adelante, EL PROYECTO). Cabe indicar, que la ejecución de la obra señalada se dará
conforme a las características de dimensión y especificaciones técnicas que obran en
los Planos y Memorias Descriptivas, Presupuesto de Ejecución de Obra, Cronograma
Valorizado de la Obra, y el Cronograma de Ejecución de la Obra, que, debidamente
firmados por las partes, forman parte integrante del presente contrato en calidad de
Anexo 1, 2, 3, y 4, respectivamente.

1.3. “EL CONTRATISTA” es una compañía especializada en el desarrollo de construcción


de paquetes de obras, que cuenta con experiencia y solvencia para afrontar los
requerimientos de “LA EMPRESA” en la construcción de LA OBRA materia de este
contrato.
[LOGO DEL PROYECTO]

SEGUNDA. - OBJETO DEL CONTRATO

2.1. Mediante este Contrato, “EL CONTRATISTA” se obliga a ejecutar LA OBRA a favor,
interés y plena satisfacción de “LA EMPRESA”, según los Planos y Memorias
Descriptivas, Presupuesto de Ejecución de Obra, Cronograma Valorizado de la Obra, y
el Cronograma de Ejecución de la Obra, que, debidamente firmados por las partes,
forman parte integrante del presente contrato en calidad de Anexo 1, 2, 3, y 4,
respectivamente.

2.2. Sin perjuicio de lo señalado, la ejecución de LA OBRA, que incluye de forma


enunciativa más no limitativa, la ejecución de los siguientes trabajos:

[DETALLAR OBJETO]

“LA EMPRESA” validará el avance, emitirá comentarios o solicitará cambios. En caso


que se emitan comentarios o soliciten cambios que se encuentren dentro de los
alcances de la obra, dirigidos a la correcta ejecución de LA OBRA por parte de “EL
CONTRATISTA”, estos no deberán afectar el Presupuesto de Ejecución de Obra, el
Cronograma Valorizado de la Obra, o el Cronograma de Ejecución de la Obra.

2.3. Este contrato prevalecerá sobre todos los documentos Anexos. Asimismo, este
contrato contiene el acuerdo completo entre “EL CONTRATISTA” y “LA EMPRESA”
en relación con la ejecución de LA OBRA, y reemplaza cualquier comunicación
anterior.

2.4. “EL CONTRATISTA” ejecutará la construcción de LA OBRA bajo la modalidad de


Suma Alzada Sin Reajustes, de acuerdo a lo señalado en el presente documento y,
supletoriamente, a lo establecido en su Presupuesto, en cuanto no contravenga lo
manifestado en este Contrato, la cual incluye la descripción de los trabajos a ser
realizados y el suministro de todos los recursos necesarios para la correcta y completa
ejecución, así como el funcionamiento de LA OBRA a plena satisfacción de “LA
EMPRESA”, en los términos señalados en este Contrato, así como todos aquellos
trabajos, instalaciones y procedimientos que sean necesarios de acuerdo con las
normas técnicas, procedimientos de ingeniería y reglamentos vigentes, incluido el Plan
de Seguridad y Salud Ocupacional.

2.5. Se deja constancia que “EL CONTRATISTA” ha visitado la zona y el área donde se
ejecutará LA OBRA y manifiesta conocer las condiciones ambientales y climáticas, de
vecindad, las condiciones del suelo subsuelo, el estudio de suelos, ubicación de
postes, árboles, cables aéreos y subterráneos. Asimismo, “EL CONTRATISTA”
declara conocer las facilidades locales, las vías de comunicación y acceso a la zona de
trabajo, restricciones de horarios, las mismas que no requieren modificación alguna de
su Presupuesto para la realización de LA OBRA en cumplimiento del plazo, calidad y
precio establecidos en el presente contrato.

EL CONTRATISTA deberá ejecutar LA OBRA ajustándose a los horarios regulares de


trabajo; en ningún caso se considerarán variaciones al Presupuesto de Ejecución de
Obra, Cronograma Valorizado de la Obra, Cronograma de Ejecución de la Obra, o a los
alcances de LA OBRA por dificultades de acceso originadas por no conocer o
contemplar el correcto funcionamiento de EL PROYECTO.
[LOGO DEL PROYECTO]

En ese sentido, “EL CONTRATISTA” declara conocer todos los factores concernientes
a la naturaleza del trabajo, las condiciones de transporte, cuidado y almacenamiento de
materiales, la disponibilidad de mano de obra, la comunidad residente en el área, el
orden público en el lugar de los trabajos, disponibilidad de energía eléctrica, agua,
combustible, las vías de acceso; las condiciones meteorológicas, el régimen de lluvias,
el régimen de las aguas superficiales, la situación, calidad y cantidad de los materiales
necesarios para la ejecución de LA OBRA; la conformación del terreno, incluyendo la
calidad de los materiales en la superficie y en el subsuelo; los equipos y servicios
requeridos para la ejecución de LA OBRA y todas las demás circunstancias que
puedan afectar su ejecución, todas las cuales se consideran aceptadas por “EL
CONTRATISTA” e incluidas en el precio total de LA OBRA.

Cualquier omisión por parte de “EL CONTRATISTA” en determinar la existencia de


factores que afecten la ejecución de LA OBRA, no lo exonerará del cumplimiento de
sus obligaciones. En consecuencia, “EL CONTRATISTA” no podrá pedir ajustes o
modificaciones a los términos, condiciones o precio acordado por razón de los factores
mencionados en este numeral, las cuales ha debido estudiar, conocer, estimar y
evaluar

2.6. Respecto al contenido del Presupuesto de “EL CONTRATISTA”, se considerará como


“no puesta” toda condición de ella que limite los derechos de “LA EMPRESA” y /o “EL
CONTRATISTA”, o limite los alcances y/o calidad de LA OBRA. En cambio, aquellas
mejoras a LA OBRA planteadas en el presupuesto de ejecución de obra, presentada
por “EL CONTRATISTA”, y que forma parte de este contrato como Anexo 2, serán
exigibles a “EL CONTRATISTA” sin necesidad de reajuste alguno.

TERCERA. - DEL PRECIO

3.1. El precio total por la ejecución de LA OBRA bajo la modalidad de Suma Alzada sin
reajustes, asciende a la suma total de S/. XXXXXXXXXX. (XXXXX XXXX XXXX
XXXXXXX con XX/100 Soles), monto que incluye el Impuesto General a las Ventas
(“IGV”) vigente a la fecha del presente documento.

3.2. El presupuesto a Suma Alzada sin reajustes, incluye, además de los costos directos
de LA OBRA, los gastos generales, la utilidad propuesta por “EL CONTRATISTA”, y
seguros (contra todo riesgo, pensión y salud), comprendiendo sin excepción todo
aquello que se requiera para su correcta ejecución. Por tanto, incluye los materiales,
mano de obra, remuneraciones, leyes sociales, retenciones, adquisición o alquiler de
equipos y/o herramientas, transportes de todo tipo, trabajos preliminares, elementos de
seguridad de obra y protección a terceros, demoliciones, acarreo y eliminación de
desmonte, seguros, dirección técnica y administrativa, así como todos los tributos que
graven la adquisición o prestación de los bienes o servicios antes mencionados y, en
general, cualquier costo y/o gasto necesario para la correcta y completa ejecución de
LA OBRA, sin reserva ni limitación alguna, dentro de los alcances de este Contrato.

3.3. La retribución convenida no será objeto de reajuste. Este monto sólo podrá ser
incrementado o reducido, según el caso, debido a la ejecución de trabajos
complementarios, adicionales o deductivos aplicables a LA OBRA, producto de la
variación conforme a lo establecido en el presente Contrato, previo acuerdo entre “LA
EMPRESA” y “EL CONTRATISTA”.
[LOGO DEL PROYECTO]

3.4 Sin perjuicio de lo señalado en la presente cláusula, “LA EMPRESA” tiene la facultad
de deducir del presupuesto de LA OBRA hasta un sesenta por ciento (60%) del monto
del contrato, partidas totales o parciales si es que “EL CONTRATISTA” presenta:

- Materiales y/o equipos que no cumplan con las exigencias de LA OBRA.


- Materiales que hayan sido observadas en dos oportunidades consecutivas.
- Los procedimientos de trabajos no cumplan con los estándares del plan de
seguridad y calidad de LA OBRA.
- No cumple con destinar una cantidad de personal suficiente para cumplir con el
avance de LA OBRA y que implican el incumplimiento del plazo señalado en la
Cláusula Quinta.

CUARTA. - FORMA DE PAGO

4.1. ADELANTO: Posterior a la firma del contrato, “LA EMPRESA” entregará un adelanto
del XXXXXXXX por ciento (XX%) del total de la contraprestación, equivalente a la suma
de S/. XXXXXX (XXXX XXX XXXX XXX XX con XX/100 soles), incluido los impuestos
de Ley.

Dicho adelanto se efectuará previa presentación a “LA EMPRESA” de la factura y de letra


de cambio firmada por igual monto. Esta letra de cambio garantizará la correcta ejecución
de este adelanto.

4.2. VALORIZACIONES: “LA EMPRESA” pagará la retribución pactada en el numeral 3.1


de este Contrato, de acuerdo al avance de los trabajos, mediante valorizaciones
mensuales presentadas por “EL CONTRATISTA” a EL SUPERVISOR de acuerdo al
siguiente procedimiento:

a) El avance y presentación de cada valorización se dará dentro del primer (1) día
calendario posteriores al cierre de cada periodo, tomando como base al avance
medido o calculado en forma conjunta por EL SUPERVISOR y “EL CONTRATISTA”.

“EL CONTRATISTA” presentará a EL SUPERVISOR, para su revisión y aprobación,


la valorización resultante de trasladar a la planilla, como metrado y como porcentaje,
los valores de cada partida respecto al presupuesto contratado.

b) Las valorizaciones serán aprobadas o rechazadas por EL SUPERVISOR dentro de


dos (2) días calendarios siguientes de presentadas por “EL CONTRATISTA”. Al ser
aprobadas, se informará a “EL CONTRATISTA”, quien generará su factura para ser
remitida a “LA EMPRESA” acompañada con la respectiva valorización. “LA
EMPRESA” pagará las facturas sustentadas en valorizaciones aprobadas, que serán
diferidas a xxxxxxxx (xxxxx) días calendarios posteriores a la recepción de la
respectiva valorización y factura, descontando y/o reteniendo los conceptos señalados
en los literal i) de la presente cláusula. En los casos en que “LA EMPRESA” rechace
una valorización presentada, deberá sustentar los motivos de su rechazo, debiendo
estar sustentados en el avance real de LA OBRA o en la calidad de la misma.

c) Las mediciones parciales de los trabajos sólo se efectuarán para determinar el


porcentaje que sobre el Presupuesto total representa el avance de ejecución de LA
OBRA. Las valorizaciones tendrán el carácter de pagos a cuenta del valor convenido
por la ejecución total de LA OBRA. El pago de una valorización no significa la
aprobación de los trabajos objeto de la misma.
[LOGO DEL PROYECTO]

d) En el caso que hubiera discrepancias insalvables al momento respecto a una parte de


la valorización, la parte no controvertida deberá ser aprobada y pagada siguiendo los
procedimientos y plazos descritos en esta cláusula. De ser el caso, EL SUPERVISOR
informará a “EL CONTRATISTA”, por escrito y dentro del plazo de un (1) día
calendario posterior a la presentación de la valorización por parte de “EL
CONTRATISTA”, explicándole las razones por las cuales no aprueba una parte de la
valorización. “EL CONTRATISTA” y EL SUPERVISOR deberán resolver la
controversia en un plazo adicional de tres (3) días útiles contados a partir del
establecimiento de las causas de controversia.

“LA EMPRESA” pagará a “EL CONTRATISTA”, en un plazo de siete (07) días


calendarios posterior a la solución de la controversia, con el visto bueno de EL
SUPERVISOR y contra la presentación de la factura respectiva, el saldo pendiente de
pago de la valorización ajustada de acuerdo al resultado de la observación efectuada
por EL SUPERVISOR. El procedimiento descrito en ningún caso generará mora o
intereses, ni indemnización alguna, a cargo de “LA EMPRESA”.

e) “EL CONTRATISTA” podrá realizar la paralización de LA OBRA por falta de pago de


las facturas cuyas valorizaciones estén debidamente aprobadas, para ello, “EL
CONTRATISTA” deberá comunicar por escrito a “LA EMPRESA” su decisión de
paralizar LA OBRA, otorgando como plazo máximo para el pago tres (03) días hábiles,
luego de los cuales, procederá a paralizar LA OBRA y modificar el cronograma,
agregando los días paralizados, documento que deberá poner de conocimiento de
“LA EMPRESA” en un plazo máximo de dos (02) días hábiles.

f) No se incluirá en la valorización la provisión de materiales fuera de obra ni los


anticipos a los subcontratistas, ni materiales en cancha.

g) Cada valorización deberá presentarse acompañada de la documentación que la


sustente, y adicionalmente por aquella necesaria a juicio de EL SUPERVISOR, para
demostrar el cumplimiento de las disposiciones laborales y previsionales del personal,
dentro de las cuales se incluyen los pagos mensuales a ESSALUD, SENCICO,
CONAFOVICER, tributos y otros vinculados a la ejecución de LA OBRA, según
corresponda.

h) Para la medición, aprobación y su posterior inclusión en la correspondiente


valorización de aquella obra que, por el avance de los trabajos fueran a quedar ocultas
por otras, se dará el previo aviso necesario a EL SUPERVISOR. En caso de
incumplimiento a esta disposición, “EL CONTRATISTA” asumirá el costo de descubrir
y volver a ocultar tales obras, salvo que exista el registro fotográfico correspondiente.

i) De cada Valorización se descontará el porcentaje de su valor, equivalente al


porcentaje del adelanto pagado por la ejecución de la obra hasta la fecha de su
emisión, para amortizar dicho adelanto según se refiere el numeral 4.1 de la presente
Cláusula, hasta el momento en que dicho adelanto quede totalmente amortizado.

QUINTA. - DEL PLAZO Y VIGENCIA DEL CONTRATO

5.1. El plazo total máximo para la ejecución de toda LA OBRA es de XXXXXXXXX (XX),
computados a partir del XX de XX del 202X hasta el XX de XXX del 202X, previo
cumplimiento de los siguientes requisitos:
[LOGO DEL PROYECTO]

(i) Pago del adelanto, previa presentación de Letra de cambio firmada y factura,
correspondiente, conforme a lo pactado en el numeral 4.1 de la cláusula cuarta del
contrato.

(ii) Entrega del Terreno donde se ejecutará LA OBRA, lo cual constará en un Acta de
Entrega de Terreno suscrita por los representantes en obras de ambas partes.

5.2. Sin perjuicio de lo anterior, el presente contrato estará vigente desde su firma hasta la
terminación satisfactoria de las obligaciones aquí pactadas, debiendo cumplirse las
instrucciones señaladas en la Cláusula Décimo Sexta sobre Recepción y Liquidación
de LA OBRA. En tal sentido, ciertas disposiciones de este contrato tendrán vigencia
ulterior a la terminación de la ejecución de LA OBRA, e incluso después de la
suscripción del Acta Definitiva de Recepción de Obra, incluyendo, sin limitación, las
relacionadas con confidencialidad, riesgos, responsabilidades y garantías, según
corresponda.

5.3. La ejecución de los trabajos se efectuará sobre la base del Cronograma Valorizado de
la obra que, como Anexo 3, forma parte integrante de este Contrato.

Sin embargo, si LA OBRA se demorase por presentarse alguna de las causales de


fuerza mayor o caso fortuito, según se describen en la Cláusula Décima Quinta de este
Contrato, así como las demás causales no imputables a “EL CONTRATISTA”, como la
falta de pago de valorizaciones o adicionales dentro del plazo pactado, indefinición de
proyecto o consultas no absueltas oportunamente, o cambios y modificaciones en el
proyecto; “LA EMPRESA” le podrá conceder a “EL CONTRATISTA” una ampliación
de plazo para su conclusión, previa solicitud por escrito, una vez superada la causal,
debidamente sustentada por “EL CONTRATISTA” y aprobada por EL SUPERVISOR.
El Cronograma Valorizado de la Obra será reprogramado por “EL CONTRATISTA” en
un plazo de tres (3) días calendario e inmediatamente reciba éste la comunicación
respectiva de “LA EMPRESA”. La reprogramación deberá ser aprobada por “LA
EMPRESA”. Esta reprogramación será de acuerdo al impacto que tales eventos hayan
tenido sobre la ruta crítica del avance programado y deberá contemplar, de ser
necesario, el incremento de recursos para evitar atrasos en la terminación de LA
OBRA.

5.4. Para el caso en que, por causas de fuerza mayor y ajenas a “EL CONTRATISTA”,
surgiese la necesidad de paralizar total o temporalmente los trabajos, deberán
contemplarse periodos de desactivación y/o reactivación según sea el caso, con la
correspondiente coordinación con “LA EMPRESA” o EL SUPERVISOR debiendo
quedar registrado en el cuaderno de obras dentro de los treinta (30) días posteriores de
culminado el hecho de fuerza mayor. Los Gastos Generales serán establecidos en
conversaciones de buena fe entre las partes.

SEXTA. - OBLIGACIONES DE “LA EMPRESA”

“LA EMPRESA” asume las siguientes obligaciones frente a “EL CONTRATISTA”:

6.1. Dar libre acceso a “EL CONTRATISTA” al INMUEBLE MATRIZ donde se ejecutará LA
OBRA.
6.2. Efectuar el pago del adelanto, de las valorizaciones y obras complementarias,
adicionales de obra aprobados por “LA EMPRESA” en los plazos estipulados en este
Contrato.
[LOGO DEL PROYECTO]

SÉPTIMA. - OBLIGACIONES DE “EL CONTRATISTA”

“EL CONTRATISTA” asume las siguientes obligaciones frente a “LA EMPRESA”:


7.1 Ejecutar LA OBRA de acuerdo a lo señalado en la Cláusula Segunda de este Contrato,
no pudiendo introducir modificaciones sin la autorización previa, expresa y por escrito
de “LA EMPRESA” a través de EL SUPERVISOR.

7.2 Ejecutar la prestación a su cargo en la forma más diligente posible, procurando la


mayor eficiencia de sus servicios y poniendo a disposición de la obra su organización,
experiencia técnica, capacidad, operarios, equipos, herramientas y maquinarias que
sea necesaria.

7.3 “EL CONTRATISTA” proporcionará los equipos, herramientas, maquinarias,


materiales y personal necesario para la ejecución de LA OBRA.

7.4 “EL CONTRATISTA” será el encargado de la movilización y desmovilización de


equipos y herramientas que se requieran para la ejecución de LA OBRA.

7.5 Cumplir con la normatividad municipal vigente relativa a la correcta ejecución de la


construcción del paquete de obras. “LA EMPRESA” será responsable por la obtención
oportuna de todos los permisos y autorizaciones necesarios para la ejecución de LA
OBRA que sean de su responsabilidad. Se liberará de forma expresa a “LA
EMPRESA” por cualquier penalidad o infracción en los que “EL CONTRATISTA” sea
directamente responsable.

7.6 Cumplir con todas las leyes, reglamentos y ordenanzas vigentes en relación con el
cuidado y preservación del medio ambiente, así como cumplir con la Norma G.050
“Seguridad durante la Construcción” del Reglamento Nacional de Edificaciones.

7.7 Deberá cuidar al máximo el orden, limpieza, ruidos, tránsito de personas y vehículos.

7.8 Mantener en LA OBRA un juego completo de las especificaciones técnicas y memorias


descriptivas y cualquier otro documento necesario para su ejecución.

7.9 Suministrar el Cuaderno de Obra con una (1) hoja original y dos (2) copias, el que
será legalizado por Notario en todas sus hojas y copias y será abierto y llevado según
lo estipulado en la Cláusula Décima de este Contrato.

7.10 Reparar o reemplazar a su costo cualquier material o trabajo ejecutado contraviniendo


lo señalado en LA OBRA, o en disposiciones emanadas por EL SUPERVISOR.

7.11 Mantener reserva sobre LA OBRA y sobre cualquier otra documentación que le haya
sido entregada por “LA EMPRESA” o EL SUPERVISOR, la cual será considerada
confidencial, siempre y cuando no haya sido requerida por la autoridad competente.

7.12 Coordinar con EL SUPERVISOR, con la debida anticipación, la ejecución de las


pruebas de materiales y sistemas especificadas acordadas por las partes, y cuyo costo
está incluido en el monto de pago de este contrato.

7.13 Ser responsable de la custodia y buen uso de todos los materiales y equipos que sean
adquiridos para LA OBRA, siendo de su cargo y costo la reposición en caso de pérdida
o daño.
[LOGO DEL PROYECTO]

7.14 Ser responsable civilmente ante “LA EMPRESA” por los actos u omisiones de sus
agentes, empleados, personal contratado y subcontratistas, siempre y cuando dichos
actos sean como consecuencia de culpa inexcusable, negligencia o dolo.

7.15 Paralizar LA OBRA cuando así se lo ordene “LA EMPRESA” y/o EL SUPERVISOR.
Esta paralización deberá estar motivada contractualmente, se realizará la modificación
del cronograma de obra pactado, agregando los días paralizados.

7.16 Está expresamente prohibido e impedido de efectuar trabajos para terceros dentro del
recinto de LA OBRA.

7.17 “EL CONTRATISTA” será responsable frente a “LA EMPRESA” si LA OBRA se


destruye total o parcialmente, o bien presenta evidente peligro de ruina o graves
defectos, por los vicios ocultos de LA OBRA, como consecuencia de la construcción,
en el curso de diez (10) años desde la suscripción del Acta Definitiva de Recepción de
Obra, siempre que se le avise a “EL CONTRATISTA” por escrito de fecha cierta
dentro del primer (1) mes siguiente al descubrimiento.

7.18 “EL CONTRATISTA” será responsable por la mala calidad de los materiales
empleados en LA OBRA, siempre y cuando estos no hayan sido proporcionados por
“LA EMPRESA”. De este modo, “EL CONTRATISTA” garantiza a “LA EMPRESA”
que LA OBRA a ejecutar tendrá un tiempo de servicio mínimo de diez (10) años, en la
cual esta no deberá presentar problemas que impliquen reparaciones, teniendo un
mantenimiento regular de manera periódica. En caso LA OBRA necesitase un tipo de
mantenimiento especial, “EL CONTRATISTA” deberá informar a “LA EMPRESA”
sobre esta situación.

7.19 Queda establecido que “EL CONTRATISTA” será el único y exclusivo responsable por
cualquier daño o accidente ocasionado tanto a su personal, al personal de “LA
EMPRESA” como a terceros, así como por los daños materiales y personales que
pudiera causar a causa de su negligencia, descuido u omisión; y en tal forma libera a
“LA EMPRESA” de cualquier responsabilidad; manteniéndola en ese sentido indemne
en todo momento, pagando las multas e indemnizaciones que correspondan, así como
los gastos de defensa legal en los que “LA EMPRESA” tuviese que incurrir.

7.20 “EL CONTRATISTA” será responsable de cualquier deterioro ocasionado a causa de


sus maniobras indebidas con sus equipos, y a las instalaciones de propiedades de
terceros.

7.21 Los robos, deterioros que no sean propios del uso, mala conservación, descuidos, de
herramientas, equipos y maquinarias serán de responsabilidad civil exclusiva de “EL
CONTRATISTA”, encontrándose “LA EMPRESA” expresamente liberado por
cualquier responsabilidad sobreviniente por tales conceptos o cualesquiera otros de
similar naturaleza, sea que estos hechos provengan de terceros ajenos a LA OBRA ,
de otros contratistas que realizan trabajos en LA OBRA o de circunstancias imputables
a “EL CONTRATISTA”. “EL CONTRATISTA” será responsable civilmente por todos
los daños, pérdidas que ocurran durante la realización de la obra y que afecten al
patrimonio de “LA EMPRESA” o de terceros que estén localizados en el área sobre la
cual se realizarán los trabajos.

Asimismo, será de exclusiva responsabilidad de “EL CONTRATISTA” todo accidente,


[LOGO DEL PROYECTO]

daño, perjuicio o menoscabo en personas o bienes ajenos, con motivo del


cumplimiento tardío de estas obligaciones. Siempre que sean atribuibles por la
autoridad competente a “EL CONTRATISTA”.

7.22 “EL CONTRATISTA” deberá mantener una cantidad de personal suficiente para
cumplir con el Cronograma de Ejecución de LA OBRA; es decir, deberá contar con el
personal en proporción al ratio o rendimiento estándar.

7.23 “EL CONTRATISTA” se obliga a cumplir con los protocolos de bioseguridad


aprobados por el MINSA, el Ministerio de Trabajo y demás autoridades, así como dar
cumplimiento a todas las normas que regulan los temas de seguridad en el trabajo para
evitar la propagación del COVID-19. Frente a cualquier incumplimiento o puesta en
peligro de su personal, “EL CONTRATISTA” se obliga a mantener indemne de esa
responsabilidad a “LA EMPRESA”.

7.24 “EL CONTRATISTA” tendrá a su personal en su propia planilla, y contará con seguro
complementario de riesgo SCTR Salud y Riesgo; el mismo que deberá ser entregado a
“LA EMPRESA” al inicio de la obra y cada vez que “EL CONTRATISTA” realice
aumento de personal de trabajo.

7.25 Todo el personal de “EL CONTRATISTA” deberá aplicar los métodos y medidas
necesarias para llevar a cabo cada partida a ejecutar; de manera tal que se evite o
minimice cualquier tipo de siniestro y daños.

7.26 Todo el personal de “EL CONTRATISTA” deberá estar inscrito en el Registro Nacional
de Obras de Construcción Civil – RENOCC y contar con el carné que acredite el
referido registro. Las copias de los referidos carnés deberán ser entregados a “LA
EMPRESA” en un plazo máximo de tres (03) días hábiles contados desde la firma del
presente documento.

7.27 Todo el personal de “EL CONTRATISTA” deberá contar con examen médico
ocupacional vigente, tomando en cuenta los trabajos de riesgo que implican la
ejecución de LA OBRA. Estos documentos deberán ser entregados a “LA EMPRESA”
en un plazo máximo de tres (03) días hábiles contados desde la firma del presente
documento.

7.28 “EL CONTRATISTA” deberá otorgar a todos sus trabajadores las condiciones de
seguridad suficiente y necesaria a fin de que los mismos desarrollen de manera óptima
LA OBRA.

7.29 “EL CONTRATISTA” deberá utilizar los siguientes implementos básicos: casco, botas,
guantes, lentes; los mismos que deberán encontrarse en perfecto estado al momento
de su utilización correspondiente. Por ningún motivo, ningún personal de obra puede
permanecer en ella, sin contar con los implementos señalados.

7.30 “EL CONTRATISTA” desde ya se obliga a solicitar a su personal destacado en obra,


los antecedentes policiales y penales, siendo que de existir estos, “LA EMPRESA”
tiene plena libertad de solicitar cambios del personal, lo cual deberá ser aceptado por
“EL CONTRATISTA”. Cabe indicar que los antecedentes policiales y penales en
original deberán ser entregados a “LA EMPRESA” en un plazo máximo de tres (03)
días hábiles contados desde la firma del presente documento.
[LOGO DEL PROYECTO]

7.31 El personal de “EL CONTRATISTA” estará obligado a cumplir con las normas de “LA
EMPRESA”; encontrándose entre ellas: Horario de ingreso, de salida y de refrigerio.
No existiendo tolerancia para tardanza.

7.32 “LA EMPRESA” tiene plena libertad de solicitar cambios de personal por motivos de
indisciplina o incumplimiento de tareas, lo cual deberá ser aceptado por “EL
CONTRATISTA”.

7.34 “EL CONTRATISTA” deberá comunicar a “LA EMPRESA” sobre cualquier


discrepancia que pueda haber entre los planos y especificaciones técnicas, acatando lo
que “LA EMPRESA” resuelva de manera pertinente.

7.35 “EL CONTRATISTA” deberá comunicar inmediatamente a “LA EMPRESA” sobre


cualquier circunstancia o evento, cualquiera que sea su origen o naturaleza y que
influya negativamente en el desarrollo de LA OBRA, sea que ésta comprometa los
plazos establecidos o la afecte técnicamente o económicamente.

OCTAVA. - INGENIERO RESIDENTE Y SUPERVISOR

8.1. “EL CONTRATISTA” tendrá destacado permanentemente en LA OBRA a un ingeniero


colegiado, (en adelante, el “Ingeniero Residente”), quien deberá reunir los
conocimientos y la experiencia necesarias para la buena ejecución de LA OBRA.

8.2. El Ingeniero Residente tendrá la calidad de representante de “EL CONTRATISTA”


para todos los efectos técnicos y es quien recibirá las instrucciones que imparta “LA
EMPRESA” o EL SUPERVISOR, las cuales en general se consignarán en el o los
cuadernos(s) de obra o se harán de su conocimiento mediante comunicación escrita
específica.

8.3. “LA EMPRESA” o EL SUPERVISOR podrán solicitar el cambio del Ingeniero


Residente mediante comunicación escrita simple a “EL CONTRATISTA”, con
sustento debidamente motivado.

8.4. La ejecución de LA OBRA será supervisada por XXXXXXXXXX (en adelante, EL


SUPERVISOR). EL SUPERVISOR, actuando en nombre y representación de “LA
EMPRESA”, tendrá las siguientes funciones:

a. Hacer anotaciones y observaciones en el Cuaderno de Obra.


b. Verificar y exigir la correcta ejecución de los trabajos conforme con los documentos
que se anexan al Contrato.
c. Inspeccionar LA OBRA en cualquier momento.
d. Asistir a las reuniones de coordinación en obra con “EL CONTRATISTA” y “LA
EMPRESA”.
e. Solicitar información a “EL CONTRATISTA” sobre los estados de avance de LA
OBRA y otros aspectos concernientes a la correcta administración del Contrato.
f. Revisar y aprobar las solicitudes de ampliación de plazo que pudiera presentar “EL
CONTRATISTA”.
g. Verificar que los materiales empleados se ajusten a las especificaciones técnicas y
los presupuestos indicados contenidos en los anexos de este Contrato.
h. Revisar y aprobar las valorizaciones presentadas por “EL CONTRATISTA”.
i. Revisar y aprobar los presupuestos complementarios y/o adicionales y/o deductivos
que pudiera presentar “EL CONTRATISTA”.
[LOGO DEL PROYECTO]

8.5. Todas las indicaciones de “LA EMPRESA” a “EL CONTRATISTA” con relación a este
Contrato serán dadas a través de EL SUPERVISOR. Asimismo, toda comunicación de
“EL CONTRATISTA” a “LA EMPRESA” deberá canalizarse a través de EL
SUPERVISOR.

8.6. “EL CONTRATISTA” se compromete a dar todas las facilidades del caso a EL
SUPERVISOR, debiendo acatar sus indicaciones.

8.7. En caso de que EL SUPERVISOR comprobara defectos u omisiones en parte de los


trabajos por culpa atribuible a “EL CONTRATISTA”, estos deberán ser
inmediatamente subsanados o corregidos por este último bajo su responsabilidad
técnica y administrativa y sin costo adicional alguno para “LA EMPRESA”.

8.8. Cualquier consulta técnica que efectúe “EL CONTRATISTA” a EL SUPERVISOR


deberá ser absuelta por este último en el plazo máximo de tres (3) días calendarios,
bajo responsabilidad. Vencido el plazo indicado sin absolverse la consulta de “EL
CONTRATISTA”, éste tendrá derecho a solicitar la suspensión de los trabajos y/o a
solicitar la prórroga del plazo por el tiempo correspondiente a la demora en la
absolución de la consulta efectuada, siempre y cuando esta demora comprometa la
continuidad de LA OBRA y/o el plazo de ejecución de la misma.

NOVENA: INSPECCIÓN DEL DESARROLLO DE LA OBRA

9.1 “LA EMPRESA” de manera inopinada podrá realizar las inspecciones que estime
conveniente sobre el desarrollo de LA OBRA y sobre las condiciones de seguridad de
los trabajadores, verificando así el avance físico y técnico; y demás obligaciones a las
que estuviera sometida “EL CONTRATISTA”, sin limitación alguna.

9.2. “LA EMPRESA” está facultada para inspeccionar en cualquier momento todos los
documentos y aspectos de obligaciones laborales y sociales de “EL CONTRATISTA”,
a fin de verificar su cumplimiento y deslindar cualquier responsabilidad solidaria.

9.3. En caso que “LA EMPRESA” detectara algún cumplimiento defectuoso por parte de
“EL CONTRATISTA”, o cualquier desviación que perjudique el resultado proyectado
de LA OBRA o pueda configurar riesgo alguno no siendo LA OBRA a satisfacción de
“LA EMPRESA”, éste podrá requerir a “EL CONTRATISTA” para que subsane la
irregularidad en un plazo no mayor de tres (03) días, caso contrario “LA EMPRESA”
resolverá el contrato de pleno derecho conforme al artículo 1429º y 1777º del Código
Civil vigente.

9.4. “EL CONTRATISTA” será responsable ante las autoridades externas tales como las
municipalidades distritales y/o Ministerio de Trabajo por incumplir cualquiera de las
normas establecidas en el presente contrato (horarios de trabajo, implementos de
seguridad o poner en riesgo la salud y la integridad física de sus trabajadores,
trabajadores de “LA EMPRESA” o a terceros).

DÉCIMA. - CUADERNO DE OBRA

10.1 El Cuaderno de Obra será abierto al inicio de los trabajos, el mismo que constará de un
(1) original y dos (2) copias, debidamente foliadas en cada una de sus páginas.
[LOGO DEL PROYECTO]

10.2. Un juego de copias podrá ser retirado por “EL CONTRATISTA” y otro por EL
SUPERVISOR, debiendo el original permanecer indefectiblemente en LA OBRA, el
cual, luego de concluida ésta, será entregado al “LA EMPRESA” para su archivo.

10.3. El Ingeniero Residente y EL SUPERVISOR consignarán y suscribirán en el Cuaderno


de Obra las consultas y observaciones que se generen respecto a las incidencias que
surjan durante la ejecución de LA OBRA, las incompatibilidades e incongruencias de la
documentación técnica y la correcta administración del Contrato.

10.4. “EL CONTRATISTA”, EL SUPERVISOR y “LA EMPRESA” designarán a la persona o


personas que tendrán autorización para hacer anotaciones en este cuaderno. Cualquier
anotación de personas no autorizadas deberá ser refrendada por persona autorizada
para ser tomada en cuenta para los efectos de obra.

10.5. El Cuaderno de Obra deberá ser llenado diariamente por parte del Ingeniero Residente
y EL SUPERVISOR, proporcionando los reportes de avance de obra, en los cuales se
indique el número de frentes y cantidad de personas por frente de trabajo.

DÉCIMA PRIMERA. - VARIACIÓN DE LA OBRA, OBRAS COMPLEMENTARIAS Y


ADICIONALES Y DEDUCTIVOS

11.1. “EL CONTRATISTA” no puede introducir variaciones a LA OBRA sin la aprobación


previa y por escrito de “LA EMPRESA”, a través de EL SUPERVISOR.

11.2. “LA EMPRESA” se reserva el derecho de: (i) modificar los planos y especificaciones
correspondientes a la ejecución de LA OBRA; y (ii) ordenar la ejecución de trabajos
complementarios y adicionales o deductivos de obra, sin perjudicar la ejecución del
presente contrato.

11.3. Toda variación, obra complementaria y adicional o deductivos será comunicada a “EL
CONTRATISTA”, quien presentará el presupuesto correspondiente utilizando los
mismos precios unitarios del Presupuesto de Ejecución de Obra (Anexo 2) para las
partidas similares, incorporando en su análisis el impacto que tales cambios tendrán en
el precio y el plazo establecido para la ejecución de LA OBRA , el cual será sometido a
consideración de “LA EMPRESA”, a través de EL SUPERVISOR, para su aprobación
por escrito y en forma previa a la ejecución de la misma.

11.4. “LA EMPRESA” podrá ordenar la ejecución de obras complementarias que no figuren
en el Presupuesto de Ejecución de Obra contempladas en el Anexo 2. Tales obras
serán contratadas bajo la modalidad de Suma Alzada sin reajustes, según lo
determinen en su momento “LA EMPRESA” y “EL CONTRATISTA”. Los precios de
las partidas nuevas serán acordados negociando el precio unitario respectivo, donde
los precios de los insumos serán los mismos de los análisis de costos del presupuesto
contractual para insumos similares, en tanto para los insumos nuevos deberán
sustentarse con las cotizaciones respectivas. Para los trabajos complementarios a
Suma Alzada, que deberán ser aprobados por “LA EMPRESA” previo a la ejecución
de estas obras complementarias. “LA EMPRESA” está facultada para contratar estas
obras con terceros si así lo creyera conveniente.

11.5. “LA EMPRESA” puede establecer por necesidad o conveniencia, la reducción de la


cantidad de obra a ser ejecutada por “EL CONTRATISTA”, reducción a la que se le
denominará “Deductivo”. Esta decisión de “LA EMPRESA” no podrá ser cuestionada
[LOGO DEL PROYECTO]

por “EL CONTRATISTA”, siempre que no contravenga las normas técnicas o afecte la
unidad del proyecto. El “Deductivo” podrá alcanzar hasta el diez por ciento (10%) del
monto total del contrato y, en ningún caso, la aplicación del deductivo podrá hacer
inviable la ejecución del presente contrato.

11.6. Toda modificación que se realice al proyecto, no contemplada expresamente en los


documentos del contrato, afectará el monto del contrato de Obra como “adicional”.
Dichos presupuestos deductivos adicionales se incorporarán al presupuesto de LA
OBRA mediante la suscripción de las adendas correspondientes.

11.7. Toda obra adicional o complementaria que sea ejecutada por “EL CONTRATISTA” sin
autorización escrita de EL SUPERVISOR se entenderá que es de costo exclusivo y
responsabilidad de “EL CONTRATISTA”. Todo cambio introducido unilateralmente por
“EL CONTRATISTA” será de su exclusivo costo y responsabilidad, y el costo y plazo
que demande corregir LA OBRA de acuerdo a los planos y especificaciones originales
será exclusivamente de su cargo, sin perjuicio de la obligación de “EL
CONTRATISTA” de pagar a “LA EMPRESA” la correspondiente indemnización de
perjuicios en conformidad a la ley.

DÉCIMA SEGUNDA. - CESIÓN, SUBCONTRATACIÓN Y CONTRATACIÓN DE


CONTRATISTAS ESPECIALIZADOS

12.1 “EL CONTRATISTA” no podrá ceder su posición contractual en forma total o parcial
en este Contrato, ni alguno de sus derechos y obligaciones a favor de terceras
personas, sin autorización previa y por escrito de “LA EMPRESA”.

12.2 “EL CONTRATISTA” podrá subcontratar con terceras personas para algunas partidas
específicas de LA OBRA, según lo específicamente indicado en el presupuesto de “EL
CONTRATISTA” que aprobó “LA EMPRESA”, manteniendo plena responsabilidad por
el íntegro de los trabajos. En todo caso, “EL CONTRATISTA” será el único
responsable frente al “LA EMPRESA” respecto a dichos trabajos subcontratados. “EL
CONTRATISTA” está obligado a la inmediata separación de cualquier subcontratista,
empleado u obrero, cuando a criterio técnicamente justificado de EL SUPERVISOR,
sea necesario adoptar tal medida, ya sea por incapacidad, insubordinación, desórdenes
o cualquier otro motivo que tenga relación directa con la buena y correcta ejecución de
LA OBRA. Cuando este hecho ocurra, EL SUPERVISOR lo hará constar en el
cuaderno de obra. “EL CONTRATISTA” tendrá responsabilidad de cualquier hecho
imputable a la persona separada.

12.3 En caso que “LA EMPRESA” requiera que otros contratistas especializados, distintos
a los mencionados en el numeral anterior, efectúen sus labores en forma simultánea
con “EL CONTRATISTA”, se deberá deslindar, en cada caso específico, la
responsabilidad correspondiente. Las labores de estos contratistas especializados no
deberán interferir con los trabajos de “EL CONTRATISTA” y deberán ser coordinadas
con éste previamente a su ejecución.
DÉCIMA TERCERA. - RESPONSABILIDAD PATRONAL

13.1 En la ejecución de este Contrato, “EL CONTRATISTA” operará como un contratista


independiente y no como un agente de “LA EMPRESA”. Por lo tanto, todas las
personas que “EL CONTRATISTA” emplee para llevar a cabo los trabajos materia de
este Contrato, adicionales a los proporcionados por “LA EMPRESA”, sean empleados,
[LOGO DEL PROYECTO]

obreros y/o dependientes, son directamente dependientes de “EL CONTRATISTA”, no


existiendo vínculo laboral alguno con “LA EMPRESA”.

13.2 Todo personal obrero requerido por “EL CONTRATISTA” para el desarrollo de LA
OBRA, será asumido por “EL CONTRATISTA”.

“EL CONTRATISTA” tendrá total y exclusiva responsabilidad por el pago de los


salarios, sueldos y beneficios sociales del personal que por efecto de este contrato
estén a su cargo; así como también por los pagos correspondientes a las
indemnizaciones, vacaciones, gratificaciones, préstamos, pensiones de jubilación,
seguro social, AFP y, en general, cualquier otra contribución similar y/o impuesto
creado o por crearse relacionado con el pago a su personal.

13.3 Se entiende y acuerda que el precio de este Contrato incluye todas las
compensaciones laborales a cargo de “EL CONTRATISTA” y, por lo tanto, “EL
CONTRATISTA” mantendrá indemne al “LA EMPRESA” frente a cualquier reclamo
que pudieran hacer el personal y/o los dependientes de “EL CONTRATISTA” por esos
conceptos.

DÉCIMA CUARTA. - SEGUROS

14.1. Todos los riesgos de pérdidas y daños a “LA EMPRESA”, a las personas y bienes de
terceros, de los subcontratistas, a los materiales, equipos e implementos a incorporar a
LA OBRA y a ésta misma en sus diferentes etapas de ejecución, a las maquinarias,
equipos, personal dependiente de “EL CONTRATISTA”, de “LA EMPRESA” y de los
subcontratistas y a los bienes nacionales de uso público, cualquiera sea su causa,
incluida la fuerza mayor, el caso fortuito y los actos o hechos culpables o dolosos de
“EL CONTRATISTA”, de los subcontratistas, del personal dependiente de unos y otros
o de terceros y, en general, todos los riesgos derivados de la ejecución de LA OBRA ,
así como la infraestructura de los vecinos que pudiera sufrir daños a causa de la
ejecución de LA OBRA, desde su iniciación y hasta su terminación definitiva, serán de
cargo exclusivo de “EL CONTRATISTA”.

“LA EMPRESA” no tendrá responsabilidad alguna por uno o más de los hechos antes
mencionados, debiendo ser liberado íntegra y oportunamente por “EL
CONTRATISTA” de cualquier reclamación que se haga o intente hacer valer en su
contra.

14.2. Con el fin de cubrir los riesgos y responsabilidades mencionados en el párrafo


precedente y de asegurar la correspondiente indemnización a los afectados por
cualquiera de los hechos o actos allí señalados, “EL CONTRATISTA” contratará y
mantendrá vigentes, de su cargo y costo exclusivo, mientras dure la ejecución de LA
OBRA y hasta el mes siguiente a la Recepción Provisional de LA OBRA, los siguientes
seguros:

a. Asegurará al personal que por efecto de este contrato estén a su cargo y que
trabaja en LA OBRA en la Seguridad Social (ESSALUD), con excepción de los
trabajadores de “LA EMPRESA” cuyo seguro corre a cargo de éste.

b. Seguro Complementario de Trabajo de Alto Riesgo (SCTR) que incluya las


coberturas de Salud y Pensiones, que conforme a Ley corresponda para todo el
personal de LA OBRA ya sea que “EL CONTRATISTA” lo administre
[LOGO DEL PROYECTO]

directamente, así como también a todos los subcontratistas, trabajadores


proporcionados por “LA EMPRESA”, y/o personas que realice alguna labor para
“EL CONTRATISTA”, cuya vigencia deberá ser certificada por la institución
competente. Con ello, “LA EMPRESA” queda eximido de cualquier
responsabilidad por accidentes de trabajo de dicho personal, inclusive en los
montos no cubiertos por el seguro tomado, los que serán asumidos por “EL
CONTRATISTA”.

c. Póliza de Seguro CAR (Todo Riesgo Contratista), que cubra el monto contratado
de LA OBRA, incluido IGV, establecido en la propuesta de “EL CONTRATISTA”;
en el cual se establecen las coberturas, deducibles y las condiciones especiales
que deberá contener la póliza CAR. Asimismo, la póliza CAR, será entregada a
favor de GRV en la fecha de inicio de actividades, que se señala en la cláusula
quinta del presente contrato. Las condiciones y coberturas de dicha póliza se
detallan conforme al Anexo 5 del presente documento.

14.3. Las pólizas serán endosables y tomadas en una compañía de primera clase, aprobada
previamente por “LA EMPRESA”, a favor de esta última y, de ser necesario, con
endoso a una entidad bancaria que oportunamente se indicará y deberán incluir
disposiciones en el sentido que toda modificación de sus términos debe contar con la
aceptación previa de “LA EMPRESA”.

14.4. Toda carencia o insuficiencia de los seguros será de única y exclusiva responsabilidad
de “EL CONTRATISTA”, de forma que deberá complementar o suplir las
indemnizaciones que correspondan, hasta la reparación total del daño producido. La
constitución de estos seguros y vigencia de los mismos será requisito previo tanto para
dar inicio a LA OBRA como para la aprobación de las valorizaciones de obra.

DÉCIMA QUINTA. - FUERZA MAYOR Y CASO FORTUITO

15.1. Las partes convienen en someterse en forma expresa a lo dispuesto en el artículo


1315° del Código Civil, para efectos de definir al caso fortuito y a la fuerza mayor, sin
que tenga carácter limitativo, siempre y cuando estén comprendidas dentro de la
definición que antecede. Se consideran causales de fuerza mayor las que se deriven
directa o indirectamente de acciones militares, invasión, guerra civil, luchas civiles,
insurrecciones, motines, desabastecimiento sostenido de materiales debidamente
comprobado, catástrofes naturales como terremotos, deslizamiento de tierras y/o
piedras, aluviones o desbordamiento de ríos, incendios o inundaciones, interrupciones
de puentes y carreteras, , suspensión y/o paralización de LA OBRA por disposición de
la Municipalidad competente por causas no imputables a “EL CONTRATISTA” y
cualquier otro evento y/o retraso por causa no imputable a “EL CONTRATISTA” o a
“LA EMPRESA”.

15.2. De producirse cualquiera de estas causas, la parte afectada deberá informarlo por
escrito a la otra dentro de un plazo de setenta y dos (72) horas de verificado el evento.
Invocada la causal y acreditada su ocurrencia, la otra parte dispondrá de cinco (5) días
útiles para rechazarla debidamente justificada y con sujeción al artículo 1315° del
Código Civil. De presentarse el supuesto y no informarse dentro del plazo de setenta y
dos (72) horas de verificado, se dará por entendido que “EL CONTRATISTA” asumirá
las consecuencias del evento. Vencido el plazo sin comunicación expresa en contrario
de “LA EMPRESA”, se tendrá por aprobada la calificación y las consecuencias que se
deriven de dichos eventos. Producida la causal, se podrán suspender los trabajos y, de
[LOGO DEL PROYECTO]

ser el caso, se concederá a la parte afectada una ampliación de plazo de, al menos,
igual duración al del evento que originó la suspensión de LA OBRA. La suspensión de
LA OBRA no podrá exceder de treinta (30) días calendario, vencidos los cuales ambas
partes podrán dar por terminado este Contrato.

15.3. En el caso de ejecución parcial, tardía o defectuosa de la obligación afectada por caso
fortuito o fuerza mayor, las partes continuarán siempre y cuando sea viable con la
ejecución de las obligaciones contractuales no afectadas por dicha causa. Asimismo, la
parte afectada hará sus mejores esfuerzos para ejecutarla con arreglo a la común
intención de las partes expresada en el Contrato.

15.4. La parte afectada por caso fortuito o fuerza mayor deberá reiniciar el cumplimiento de
las obligaciones contractuales afectadas dentro de un plazo razonable, luego que dicha
causa o causas hayan desaparecido. En el caso que, cesado el evento que constituye
caso fortuito o fuerza mayor, la parte que lo invoca no reinicie el cumplimiento de la
obligación a su cargo, la otra parte podrá notificarla por escrito otorgándole un plazo de
cinco (5) días útiles para que reinicie el cumplimiento de su obligación. De no
reiniciarse el cumplimiento de la obligación en el plazo indicado se entenderá que la
parte que invoca el caso fortuito o fuerza mayor ha incumplido la obligación a su cargo.

15.5. Las huelgas del sector construcción civil, imputables a “EL CONTRATISTA” no serán
consideradas como eventos de fuerza mayor. No serán imputables a “EL
CONTRATISTA” las huelgas de carácter nacional o regional.

DÉCIMO SEXTA. - PROCESO DE RECEPCIÓN Y LIQUIDACIÓN DE LA OBRA

16.1 “EL CONTRATISTA” comunicará a EL SUPERVISOR, por lo menos con quince (15)
días calendarios de anticipación, el día en que se concluirá LA OBRA para proceder a su
recepción. A la terminación de LA OBRA se elaborará un Acta Provisional de Recepción
de Obra, donde “LA EMPRESA” a través de EL SUPERVISOR hará conocer sus
observaciones. La subsanación de dichas observaciones deberá efectuarse en un plazo
máximo de diez (10) días calendarios pudiendo variar el mismo, previo acuerdo entre las
partes.

Durante la vigencia del plazo de subsanación no serán de aplicación las penalidades


establecidas en la Cláusula Décima Octava de este Contrato. Una vez subsanadas las
observaciones, si las hubiera, “EL CONTRATISTA” y “LA EMPRESA” suscribirán el
Acta Definitiva de Recepción de Obra, fecha en la cual se considerará LA OBRA
terminada para los efectos del párrafo anterior y “LA EMPRESA” tomará posesión de
LA OBRA.

Se considerará LA OBRA terminada cuando se cumpla con la ejecución al cien por


ciento (100%) y levantamiento de observaciones de todas las partidas y sub partidas que
conforman el presupuesto.

De mutuo acuerdo entre “EL CONTRATISTA” y “LA EMPRESA”, previa aprobación por
escrito de EL SUPERVISOR, y con el único objetivo de agilizar la entrega, se podrán
realizar recepciones parciales de Obra, sin que esto signifique reducción en la penalidad
en caso de no cumplir con la entrega total en la fecha indicada ni del traslado de la
responsabilidad por robos o deterioros hacia “LA EMPRESA”, hasta la fecha en que se
entregue la totalidad de LA OBRA.
[LOGO DEL PROYECTO]

Las entregas parciales no limitan la responsabilidad de “EL CONTRATISTA” respecto


de la calidad final del íntegro de LA OBRA hasta la recepción total de la misma, la cual
será evaluada por LA SUPERVISIÓN en esa oportunidad.

16.2. A la terminación de los trabajos, “EL CONTRATISTA” practicará una liquidación de LA


OBRA en coordinación con EL SUPERVISOR, donde se determinará el valor final de la
misma.

16.3. También, a la finalización de los trabajos, “EL CONTRATISTA” entregará los manuales
de mantenimiento de las instalaciones, donde se describirá la forma correcta de utilizar y
mantener los diferentes materiales instalados, incluyendo la relación y teléfonos de los
diversos proveedores involucrados.

DÉCIMA SEPTIMA. - SUSPENSIÓN Y RESOLUCIÓN DE CONTRATO

17.1. “LA EMPRESA” podrá resolver de pleno derecho este Contrato, sin necesidad de
declaración judicial previa, ante la ocurrencia de cualquiera de las causales siguientes:

a) Si “EL CONTRATISTA” se atrasara injustificadamente en los plazos de ejecución de LA


OBRA en más de un diez por ciento (10%), del acumulado conforme al Cronograma
Valorizado de la Obra que forma parte de este Contrato, siempre que dicho atraso no
sea consecuencia de un caso fortuito o fuerza mayor.
b) Si “EL CONTRATISTA”, injustificadamente, paralizara LA OBRA o redujera el ritmo de
ejecución de la misma.
c) Si “EL CONTRATISTA” transfiere parcial o totalmente este Contrato, sin sujeción a lo
establecido en las cláusulas del presente contrato.
d) Si “EL CONTRATISTA” incumple las leyes, reglamentos y demás normas aplicables,
e) Si “EL CONTRATISTA” disminuye su capacidad económica o técnica poniendo en
peligro la correcta y oportuna ejecución de LA OBRA, o es declarado en quiebra,
disolución, liquidación, insolvencia o reestructuración. Queda entendido que la
disminución en la capacidad económica en “EL CONTRATISTA” será determinada en
los casos que “EL CONTRATISTA” incurra en cualquiera de las causales de disolución
que señala el artículo 407 de la Ley General de sociedades.

En los supuestos de resolución previstos en los acápites a) y b) precedentes, “LA


EMPRESA” notificará mediante una simple comunicación por escrito a “EL
CONTRATISTA” para que en el término de cinco (5) días calendarios recupere el ritmo
normal de avance de obra o reinicie su ejecución de la misma a través de un cronograma
acelerado de avance de obra.

De ser el caso que (i) LA OBRA continúe paralizada o no se reinicien los trabajos a
través de un cronograma acelerado de avance de obra aprobado por EL SUPERVISOR,
luego de vencido el plazo señalado en el párrafo anterior, o (ii) se presente cualquiera de
las causales previstas en los literales c), d), y e) precedentes, “LA EMPRESA” podrá
resolver este Contrato de pleno derecho, a través de una carta notarial dirigida a “EL
CONTRATISTA”, de conformidad con lo establecido en el artículo 1430° del Código
Civil, sin perjuicio de ejecutar la letra de cambio y de reclamar la indemnización de daños
y perjuicios a que hubiere lugar.

17.2. “EL CONTRATISTA” podrá reducir el ritmo de trabajo si se produce un retraso mayor a
cinco (5) días calendarios en el pago de las valorizaciones aprobadas y podrá suspender
la ejecución de los trabajos si este retraso es mayor a diez (10) días calendarios.
[LOGO DEL PROYECTO]

Asimismo, “EL CONTRATISTA” podrá resolver este Contrato si “LA EMPRESA” no


pagará las valorizaciones aprobadas por EL SUPERVISOR y/o el adelanto programado
conforme a la cláusula cuarta de este Contrato, en un plazo mayor a veinte (20) días
calendario.

17.3. Sin perjuicio de lo señalado anteriormente, una vez resuelto este Contrato las partes
procederán a su liquidación, para lo cual se pagarán todos los trabajos efectivamente
realizados hasta la fecha en que operó la resolución, sin perjuicio del descuento de las
penalidades devengadas. Tratándose del costo de los materiales adquiridos para LA
OBRA con anterioridad a la fecha de la resolución, se incluirá dicho costo en la
liquidación antes mencionada, si es que estos bienes se ajustan a las cantidades y
especificaciones requeridas por LA OBRA.

DÉCIMA OCTAVA. - PENALIDADES

18.1. Penalidades por atraso de avances mensuales

“EL CONTRATISTA” ha presentado en forma conjunta a su propuesta económica el


Cronograma Valorizado de LA OBRA, el mismo que refleja el avance que deberá tener
LA OBRA, considerando todas las partidas involucradas, cronograma que ha sido
aprobado por “LA EMPRESA” y que como Anexo 3, debidamente firmado, forma parte
integrante de este contrato. El Cronograma Valorizado de LA OBRA deberá ser
cumplido a cabalidad por “EL CONTRATISTA”, debiendo presentarse el avance
acumulado de LA OBRA en forma porcentual el último día calendario de cada periodo,
según lo indicado en el cronograma en mención.

Para medir el atraso acumulado de LA OBRA en forma porcentual, se tomará la


diferencia entre el acumulado programado menos el acumulado ejecutado dentro del
período según corresponda, siendo el resultado el porcentaje de atraso con respecto a la
meta en la fecha de medición. Las partes acuerdan que, en el supuesto en que la
ejecución de LA OBRA presentara un atraso acumulado que excediera en más de dos
puntos porcentuales (2%), “LA EMPRESA” y/o EL SUPERVISOR remitirán una
comunicación por escrito simple dirigida a “EL CONTRATISTA”, otorgándole un plazo
máximo de cinco (5) días calendario a fin de que “EL CONTRATISTA” realice las
acciones correspondientes para regularizar el avance de la ejecución de LA OBRA,
presentando un Cronograma Acelerado de Avance de Obra.

Si pese al plazo concedido, “EL CONTRATISTA” incurriera en alguno de los siguientes


supuestos: (i) persistiera en el retraso; (ii) no cumpliera con presentar el cronograma
acelerado de avance de obra, dentro del plazo de tres (3) días calendario, contados a
partir de recibida la comunicación; o (iii) incumpliera el cronograma acelerado de avance
de obra presentado, “LA EMPRESA” y/o EL SUPERVISOR tendrán plena facultad para
aplicar una penalidad equivalente a US$ 250.00 (Doscientos Cincuenta y 00/100
Dólares Americanos) más IGV por cada punto o fracción de punto que exceda el
porcentaje señalado en el párrafo precedente. Dicha penalidad se computará
quincenalmente, siendo suficiente que “LA EMPRESA” y/o EL SUPERVISOR notifiquen
sobre esta decisión a “EL CONTRATISTA” mediante comunicación simple por escrito.

Las penalidades que pudieran generarse por atrasos dentro de cada periodo indicado en
el cronograma, se ejecutarán sin perjuicio de la aplicación de las demás penalidades
convenidas en caso de atraso en la entrega final de LA OBRA o en el levantamiento de
[LOGO DEL PROYECTO]

observaciones, y de la aplicación de las causales de Suspensión y Resolución del


Contrato previstas en la Cláusula Décima Séptima.

18.2. Penalidades por finalización de obra

En el caso de que “EL CONTRATISTA” no concluya LA OBRA en el plazo establecido


en este Contrato, incluyendo las prórrogas debidamente aprobadas, éste quedará
constituido automáticamente en mora sin necesidad de intimación alguna, estando
obligado a pagar a partir de esa fecha una penalidad equivalente al cero punto cinco por
ciento (0.5%) del valor del presupuesto a Suma Alzada (incluidos Gastos Generales,
Utilidad e IGV), por cada día de atraso.

Si transcurrieran veinte (20) días calendarios de atraso sin que la terminación de LA


OBRA se hubiese producido, “LA EMPRESA” podrá seguir aplicando la penalidad o
resolver este Contrato a partir del vigésimo primer (21) día y en el momento que lo
estime necesario de conformidad con el artículo 1430° del Código Civil sin necesidad de
intimación en mora. En caso que “LA EMPRESA” decida resolver el contrato, enviará
una carta notarial a “EL CONTRATISTA” con veinticuatro (24) horas de anticipación a la
fecha señalada por “LA EMPRESA” para tomar posesión de LA OBRA en el estado en
que se encuentre bajo inventario, de lo cual se dejará constancia mediante un acta
notarial. Para los efectos antes indicados, “LA EMPRESA” podrá ejecutar la letra de
cambio y/o utilizar cualquier monto que se le adeude a “EL CONTRATISTA”,
reservándose el derecho “LA EMPRESA” de iniciar una acción judicial contra “EL
CONTRATISTA” en el caso que dichos fondos no fueran suficientes para la terminación
de LA OBRA a su total satisfacción. Las penalidades devengadas por cualquier
concepto no se extinguirán por la resolución del contrato.

18.3. Penalidad por atraso en entrega de obra

Se considera el plazo de obra como cumplido cuando se firme el Acta Definitiva de


Recepción de Obra, sin observaciones y se cumplan con los preceptos señalados en el
numeral 16.1 de la Cláusula Décima Sexta del presente contrato.

En el caso LA OBRA presente observaciones, las que se detallarán en el Acta


Provisional de Recepción de Obra, éstas deberán ser subsanadas en el plazo indicado
en el numeral 16.1 de este Contrato. Si “EL CONTRATISTA” no cumpliere con subsanar
las observaciones en el plazo señalado, será aplicable una penalidad equivalente a cero
punto tres por ciento (0.3%) del presupuesto a Suma Alzada sin reajustes, por cada
siete (7) días calendario de atraso.

Luego de cinco (5) días calendario de aplicación de penalidades sin que “EL
CONTRATISTA” haya subsanado dichas observaciones, “LA EMPRESA” podrá seguir
aplicando la penalidad y/o resolver este Contrato a partir del sexto (6) día, empleando
para su terminación cualquier medida que considere conveniente incluyendo la
contratación de terceros para la subsanación de dichas observaciones, utilizando para
este fin cualquier monto que se le adeude a “EL CONTRATISTA”, reservándose el
derecho de ejecutar la letra de cambio y/o de iniciar una acción contra “EL
CONTRATISTA” en el caso que dichos fondos no fueren suficientes para la terminación
de LA OBRA a su total satisfacción.
Las penalidades devengadas por cualquier concepto no se extinguirán por la resolución
del contrato.
[LOGO DEL PROYECTO]

18.4 El monto total de las penalidades aplicadas según esta Cláusula, no podrá exceder del
veinte por ciento (20%) del presupuesto a Suma Alzada sin reajustes, más los
incrementos que se puedan producir por obras complementarias, adicionales u otros
conceptos, siempre sin perjuicio de la indemnización del daño ulterior en todos los casos.

18.5 La responsabilidad de “EL CONTRATISTA” por daños indirectos, daños


consecuenciales, lucro cesante, pérdida de contratos, pérdida de negocios o cualquier
otro daño o perjuicio de similar naturaleza será aplicable siempre que “LA EMPRESA”
acredite que “EL CONTRATISTA” actuó (u omitió actuar, según fuera el caso) con dolo
o culpa inexcusable, conforme a lo dispuesto en el Artículo 1762° del Código Civil.

DÉCIMA NOVENA. - DE LA OBLIGACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD

19.1 “EL CONTRATISTA”, a título individual y en nombre de los respectivos directores,


trabajadores, representantes, agentes y cesionarios de una y otros, acuerda que toda
información, ya sea verbal o escrita, de cualquier descripción (incluyendo
expresamente cualquier información técnica, experimentos o datos), respecto de
planes, diseños, programas, plantas, procesos, productos, costos, equipos,
operaciones, o clientes de “LA EMPRESA” o sus subsidiarias o afiliadas, o que “LA
EMPRESA” hubiese identificado expresamente como de naturaleza confidencial y que
pudiera llegar al conocimiento de “EL CONTRATISTA”, o de sus directores,
trabajadores, representantes, agentes o cesionarios de una y otros, incluyendo, a título
enunciativo pero no limitativo, todos los Datos (tal como dicho término se define líneas
abajo), denominados colectivamente la "Información Confidencial": (a) será tratada
como confidencial y privada; (b) no podrá ser divulgada a terceros, durante o después
de finalizada la vigencia de este contrato; y, (c) no podrá ser usada sin el
consentimiento expreso previo y por escrito de “LA EMPRESA”, el cual podrá ser
negado por razones de cualquier índole. Si fuera el caso, “EL CONTRATISTA” se
asegurará de que sus subcontratistas adoptarán todas las precauciones necesarias,
sean contractuales o de cualquier otra naturaleza, para evitar la divulgación no
autorizada o el uso de la Información Confidencial.

No obstante, las consideraciones precedentes, la Información Confidencial no incluirá


información que:

a) Esté o haya estado en poder de “EL CONTRATISTA” y que no se encuentre


sujeta a la obligación de confidencialidad antes de su divulgación a “EL
CONTRATISTA” en relación con los trabajos objeto del presente contrato;

b) Se publique sin que medie acción u omisión de “EL CONTRATISTA”, o, en su


defecto, se ponga a disposición del público bajo circunstancias tales que el
público pueda utilizarla sin ninguna obligación de confidencialidad directa o
indirecta hacia “LA EMPRESA”, sus subsidiarias o afiliadas; o,

c) Sea adquirida por “EL CONTRATISTA” o un tercero que la posea con pleno
derecho y que no tenga ninguna obligación de confidencialidad directa o
indirecta hacia “LA EMPRESA”, sus subsidiarias o afiliadas, respecto de tal
información.

19.2 Todos los registros, informes, datos y otra información, así como todas las copias de
los mismos y notas relacionadas, que hubiesen sido preparados, generados,
investigados, desarrollados, recopilados o adquiridos de cualquier fuente por “EL
[LOGO DEL PROYECTO]

CONTRATISTA”, a través o en representación del mismo, respecto de la ejecución de


LA OBRA, incluyendo a título enunciativo pero no limitativo, los planos, bosquejos,
especificaciones, trazados, diagramas, evaluaciones, cálculos, libros de datos,
programas, instrucciones de operación y requisiciones (los "Datos"), deberán ser
divulgados de inmediato a “LA EMPRESA”, y, sin obligación de contraprestación
adicional alguna, se convertirán en propiedad de “LA EMPRESA”, en tanto ello fuese
permitido por la legislación aplicable, salvo aquella información, programas, datos,
instrucciones de operación entre otros documentos o información que sean de
exclusiva propiedad de “EL CONTRATISTA” y que hayan sido utilizados para efectos
de ejecutar el presente contrato a favor de “LA EMPRESA”. A solicitud de “LA
EMPRESA”, “EL CONTRATISTA” suscribirá y entregará a la brevedad posible a “LA
EMPRESA” cualquier documento que resulte necesario para transferir los derechos
sobre los Datos a “LA EMPRESA”.

Toda la Información Confidencial se entregará a “LA EMPRESA” luego de la


resolución o terminación de este contrato o en cualquier otra fecha, previa solicitud de
“LA EMPRESA”. “EL CONTRATISTA” no retendrá, bajo responsabilidad, copias de
Información Confidencial sin contar con la autorización expresa y escrita de “LA
EMPRESA”.

19.3 “EL CONTRATISTA” reconoce que la Información Confidencial de “LA EMPRESA” es


un activo importante de “LA EMPRESA” y/o de sus subsidiarias o afiliadas, y que no
existe un recurso adecuado que proporcione la ley ante la violación de esta cláusula,
por lo que “LA EMPRESA” y/o sus subsidiarias o afiliadas padecerían un perjuicio
irreparable como resultado de la violación en mención. Por lo tanto, “EL
CONTRATISTA” acuerda que “LA EMPRESA” y/o sus subsidiarias o afiliadas, según
sea aplicable, tendrán derecho a una acción o recurso, incluyendo una medida
cautelar, en caso de una amenaza real de divulgación o uso de Información
Confidencial en violación de esta cláusula.

Las obligaciones de confidencialidad aludidas en esta cláusula regirán durante todo el


plazo de vigencia del presente contrato y hasta un (01) año después de concluido el
contrato por cualquier causa.

VIGÉSIMA. - SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

20.1 Toda controversia o litigio derivado de la interpretación o cumplimiento de este Contrato,


será resuelta en primera instancia en forma amigable entre las partes. A tal efecto, cada
una de las partes nombrará a un representante. La designación de dicho representante
se efectuará dentro de los tres (3) días calendarios posteriores a la fecha de recepción
de la comunicación donde una de las partes hace de conocimiento de la otra que quiere
hacer valer el mecanismo descrito en este numeral, mediante carta entregada bajo cargo
o enviada por conducto notarial al domicilio señalado en el numeral 21.1 de la Cláusula
Vigésima Primera del presente documento. Mediante aviso dado por escrito en la forma
antes señalada, con no menos de dos (2) días calendarios de anticipación, cualquiera de
las partes podrá cambiar su representante cuantas veces lo estime conveniente. El plazo
máximo para dirimir la controversia en esta etapa es de diez (10) días calendarios.

20.2 De fracasar el mecanismo de solución de controversias descrito en el numeral anterior,


así como un eventual conflicto que surgiera de este Contrato, inclusive el que versará
sobre su invalidez o nulidad, será resuelto mediante arbitraje de derecho, conforme a las
disposiciones contempladas en la Ley General de Arbitraje.
[LOGO DEL PROYECTO]

El arbitraje será de tres (3) árbitros. Para estos efectos cada parte elegirá un árbitro, y los
dos árbitros así elegidos elegirán al tercero quién presidirá el Tribunal Arbitral. En caso
una de las partes no cumpla con nombrar a su árbitro dentro de los diez (10) días
calendario siguientes a que la otra parte lo notificó para que cumpla con realizar el
nombramiento, el árbitro será nombrado por la Corte de Arbitraje del centro de Arbitraje
Nacional e Internacional de la Cámara de Comercio de Lima, de mismo modo en caso
los dos (2) árbitros no logren ponerse de acuerdo en cuanto a la elección del tercer
árbitro dentro de los diez (10) días calendario siguientes al nombramiento de los últimos
dos, el tercer árbitro será elegido por la misma Corte.

El arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con los Reglamentos de Arbitraje Nacional e


Internacional de la Cámara de Comercio de Lima, a cuyas normas, administración y
auspicio las partes se someten en forma incondicional.

El arbitraje se realizará en la ciudad de Lima, el idioma oficial será el castellano. La


decisión del tribunal arbitral será definitiva e inapelable.

VIGÉSIMA PRIMERA. - DOMICILIO Y NOTIFICACIONES

21.1 Toda comunicación o notificación que deban cursarse las partes entre sí, ya sean
judiciales o extrajudiciales, serán dirigidas a las direcciones que se señalan a
continuación:

- “LA EMPRESA”: Calle Dos de Mayo N° 516 oficina N° 305, del Distrito de Miraflores, de
la Provincia y Departamento de Lima.
- “EL CONTRATISTA”: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.

21.2 Cualquier cambio de domicilio deberá ser comunicado a la otra parte por carta notarial o
entregada bajo cargo. Luego de transcurridos seis (6) días calendarios de la entrega de
esta comunicación, dejarán de ser válidas las comunicaciones o notificaciones
efectuadas en el domicilio anterior.

VIGÉSIMA SEGUNDA. - DOCUMENTOS DEL CONTRATO

Forman parte integrante de este Contrato, en calidad de anexos, los siguientes documentos:

- ANEXO 1: Planos y Memorias Descriptivas de LA OBRA.


- ANEXO 2: Presupuesto de Ejecución de LA OBRA.
- ANEXO 3: Cronograma Valorizado de LA OBRA.
- ANEXO 4: Cronograma de Ejecución de LA OBRA.
- ANEXO 5: Coberturas y Condiciones de la Póliza CAR.

Las partes aclaran y declaran que la celebración del presente contrato ha sido libre y voluntaria
y que no ha mediado vicio alguno que pudiera invalidarlo, por lo que en señal de conformidad lo
suscriben en dos ejemplares, quedando una copia para cada uno, en la ciudad de Lima, a los
XX días del mes de XX del 202X.

“LA EMPRESA” “EL CONTRATISTA”

_________________________
______________________________________ Xxxxxxxxxxxxxxxx
XXXXXXXXXX xxxxxxxxxxxx
XXXXX XXXXXX XXXXXXX XXXXXXXXX Gerente General
XXXXXXXXXX
[LOGO DEL PROYECTO]

ANEXO 1:
PLANOS Y MEMORIAS DESCRIPTIVAS DE LA OBRA
[LOGO DEL PROYECTO]
[LOGO DEL PROYECTO]

ANEXO 2:
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA
[LOGO DEL PROYECTO]

ANEXO 3:
CRONOGRAMA VALORIZADO DE LA OBRA
[LOGO DEL PROYECTO]

ANEXO 4:
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRA
[LOGO DEL PROYECTO]

ANEXO 5:

COBERTURAS Y CONDICIONES DE LA PÓLIZA CAR

ANEXO 5
COBERTURAS Y CONDICIONES DE LA PÓLIZA CAR

Coberturas de la póliza

1 "A" Básica 100%

2 "B" Terreno, terremoto, maremoto 100%

3 "C" Lluvia, inundación, huayco 100%

4 "D" Mantenimiento amplio (12 meses) 100%

5 "E" y "F" Responsabilidad civil y RC cruzada 30%

6 "G" Remoción de escombros 20%

7 Huelga, Motín, Conmoción Civil, Daño Malicioso, 100%


vandalismo y terrorismo
8 Riesgo de diseño 100%

9 Vibraciones y debilitamiento 17%

10 Propiedades adyacente (OPA) 20%

11 Gastos adicionales (horas extras, trabajos nocturnos, 10%


trabajos en días feriados, fletes expreso)
12 Flete aéreo 10%

13 Transporte Terrestre 6%

14 Bienes almacenados fiera de obra 6%

15 Gastos por limpieza CUBIERTO

16 Campamento y almacenes de materiales de 100%


construcción
17 Mantenimiento AMPLIO

18 Condiciones especiales para extintores de incendios y 100%


protección de incendios en sitios de obra.
[LOGO DEL PROYECTO]

Deducibles

1 "A" Básica 10% del monto a indemnizar,


mínimo S/.8,125

2 "B" Terreno, terremoto, maremoto 10% del monto a indemnizar,


mínimo S/.24,375

3 "C" Lluvia, inundación, huayco 10% del monto a indemnizar,


mínimo S/.24,376

4 "D" Mantenimiento amplio (12 meses) 10% del monto a indemnizar,


mínimo S/.8,128

5 "E" y "F" Responsabilidad civil y RC cruzada 10% del monto a indemnizar,


mínimo S/.8,129

6 "G" Remoción de escombros Según cobertura afectada

7 Huelga, Motín, Conmoción Civil, Daño Malicioso, 10% del monto a indemnizar,
vandalismo y terrorismo mínimo S/.8,131

8 Riesgo de diseño 15% del monto a indemnizar,


mínimo S/.16,250

9 Vibraciones y debilitamiento 10% del monto a indemnizar,


mínimo S/.21,125

10 Propiedades adyacente (OPA) 10% del monto a indemnizar,


mínimo S/.21,126

11 Gastos adicionales (horas extras, trabajos nocturnos, 5% del monto a indemnizar,


trabajos en días feriados, fletes expreso) mínimo S/.1,625

12 Flete aéreo 5% del monto a indemnizar,


mínimo S/.1,626

13 Transporte Terrestre 10% del monto a indemnizar,


mínimo S/.8,137

14 Bienes almacenados fiera de obra 5% del monto a indemnizar,


mínimo S/.8,125

15 Cables subterráneos, tuberías y demás instalaciones 10% del monto a indemnizar,


subterráneas mínimo S/.24,375

16 Condiciones especiales para extintores de incendios y 10% del monto a indemnizar,


protección de incendios en sitios de obra. mínimo S/.8,125

SLIP Póliza CAR - Condiciones Especiales


[LOGO DEL PROYECTO]

1 Nombramiento de ajustadores CUBIERTO

2 Adelanto del 50% de la indemnización CUBIERTO

3 Cronograma de avance de obra, hasta 8 semanas CUBIERTO


4 Gastos de limpieza, como parte de la cobertura "G" CUBIERTO
remoción de escombros, siempre y cuando ocurra un
siniestro amparado en póliza
5 Se cubre la responsabilidad civil extracontractual CUBIERTO
derivada de la ejecución de obra, incluyendo los daños
por las maquinarias y/o vehículos utilizados y por
debilitamiento de bases
6 Para la cobertura de responsabilidad civil cruzada no CUBIERTO
será condición de cobertura designar expresamente
como asegurados a los contratistas que ejecutan
labores en la obra materia de esta póliza
7 Para efectos de la cobertura de responsabilidad civil (E CUBIERTO
y F), se consideran terceros al personal de la
supervisión y de la promotora
8 Bajo la cobertura de debilitamiento de bases o CUBIERTO
elementos portantes se cubre los daños a
construcciones colindantes aun cuando no haya
derrumbe parcial o total
9 Bienes almacenados fuera de sitio de la obra CUBIERTO

10 Deducibles; si en un solo evento se activaran varias CUBIERTO


coberturas, solo se aplicará el mayor

11 Indemnización de siniestros: para los efectos de la CUBIERTO


indemnización de un siniestro, se reconocerá el monto
de la utilidad y los gastos administrativos respectivos
que figuran en el contrato de obra, siempre que haya
sido declarados dentro del desglose de valores de la
obra.
12 Periodo de prueba para maquinaria nueva CUBIERTO

13 La presente póliza se extiende a cubrir los gastos para CUBIERTO


la aminoración de pérdidas hasta US$ 50,000 en
agregado vigentes, con un deducible: 10% del monto a
indemnizar, mínimo US$ 5,000
14 En el caso que el presupuesto original del proyecto CUBIERTO
incluya trabajos de demolición, los daños por dichos
trabajos de demolición, declarados como trabajos
previstos en el presupuesto de obra original y solo con
cobertura de responsabilidad civil (como parte del límite
otorgado en las coberturas E y F

También podría gustarte