Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CASACION
CASACION
OTROSÍ.-
BOLIVIANO JAPONÉS, en el proceso de beneficios sociales deducida por MARIA CRISINA ESPANA
ORSINI, acreditando personería con el testimonio No. 1 de fecha 06 de enero de 2006, cursante en el
2007, hago uso del recurso de casación que me reconoce la ley vigente, dentro el plazo legal, contra dicha
Espada Orsini ha intentado una demanda por beneficios sociales en contra de PRODEFA BOLIVIANO
JAPONÉS de esta ciudad, demanda que ha tenido graves vicios de nulidad, entre ellas la de no habérseme
hecho conocer de la misma según sanos procedimientos de legal comunicación, misma que ha tenido que
recurrirse a autoridad superior para dejar sin efecto una sentencia dictada vulnerando derechos
DEMANDANTE, me encontraba de viaje a mi país natal del Japón, Ma. Cristina Espada Orsini,
juntamente a funcionario de su juzgado ha realizado una citación mediante cédula, misma que ha sido
anulado con toda las emergencias que de ella deriva y que no podían haberse ser desconocidos por las
2006 pide se me cite mediante edicto, y anuncia que desconoce mi “paradero” mediante declaración
jurada de fecha 07 de diciembre de 2006, sin tomar en cuenta que en una acción de Rendición de Cuentas
que se lleva tramitando en el Juzgado Cuarto de Partido en lo Civil y Comercial de esta capital, proceso
en el que las partes somos las mismas y en el que María Cristina Espada Orsini ha conocido perfectamente
realizado en esas oportunidades, por que evidentemente conocía mi domicilio y mi PARADERO; Aspecto
éstos que demuestran, flagrantemente, la mala fe con la que la demandante ha actuando de manera
repetida y sin escrúpulo alguno. La falsedad del juramento de desconocimiento de mi paradero será objeto
un edicto en un medio de prensa (GACETA JUDICIAL) que no tenía el aval correspondiente de la R. Corte
Superior de Justicia, y como si fuera poco ha realizado una publicación sin la debida autorización
correspondiente del juzgador, aspectos éstos que, una vez más, se deberá tomar muy en cuenta para
determinar el carácter con la que va actuando en esta oportunidad, pero que, para mi persona, es ya una
cuestión de no extrañar.
presente litis, no significan desconocimiento del procedimiento vigente para ello, sino, son han sido
producto de una mala fe y temeridad manifiestas que mellan de manera flagrante la buena fe que debe ser
significarían una mala fe e irresponsabilidad mía en el manejo de PRODEFA, extremo que voy a desmentir
en transcurso del presente litigio, ya que la única persona que ha procedido y continúa haciéndolo es la
demandante, por que en su administración se evidencian una serie de irregularidades en los manejos de los
caso laboral, la buena fe no es una norma jurídica, tampoco se sintetiza en determinados derechos y
obligaciones, es el principio jurídico fundamental que debe ser admitido como presupuesto inexcusable e
ineludible por los actores de la vida social comunitaria. La buena fe se esquematiza en la significación
objetiva del cumplimiento honesto, escrupuloso y firme de todas las obligaciones de carácter individual o
su decurso sociológico denotan vitalidad y organización, protección anhelada por los integrantes de un
DESPIDO INTEMPESTIVO.-
intempestivo ni mucho menos, ya que del tenor y contenido de la misma, y en el que se recalcó, que el
único objetivo de la misma era concretizar el cierre definitivo de PRODEFA, por falta de financiamiento;
consiguiente, su cierre definitivo. No otra cosa significa la carta que la misma demandante, en su calidad
2006, solicitando UNA AMPLIACIÓN A LA BAJA TEMPORAL para los aportes sociales según carta de
noviembre de 2005 dirigida a la A.F.P. PREVISION, en la que figuran MARIA CRISTINA ESPADA
ORSINI junto a otra persona en sus calidades de beneficiarias. De la misma manera constan esos extremos
mediante los “Avisos de baja del asegurado” recibidos y sellados por la CAJA NACIONAL DE SALUD.
PRODEFA BOLIVIANO JAPONÉS que en tiempo pertinente se han presentado en calidad de prueba
literal.
Además, por la carta que adjunté también a en la respuesta y que esta firmada por
la demandante en fecha 21 de abril de 2006, ya realizaba una serie de amenazas con la sola intención de
intimidar y de que ya estaba planeando fraguar una demanda como la presente. Según carta notariada de
fecha 18 de abril de 2006 (fs.1 de obrados) la demandante ha recibido la misma en fecha 24 de abril del
mismo año, según constancia de la señora Notario que interviene Dra. Maria Elena Strobel, si se veía
“despedida intempestivamente” cómo es posible que firme una carta, dirigida a PRODEFA, AÚN EN
abril de 2006 ?? (ver carta de fs.2 de obrados e inventario firmada por ella de la misma fecha).
año, por sobre todo los recesos de fin de año que se las hacía en fechas 23 de cada diciembre hasta
mediados de enero del año subsiguiente, vale decir que el recibo de fs.12, por el que supuestamente la
demandante habría recibido la suma de $us.3.000.- es falso, ya que el 26 de diciembre de 2000, PRODEFA
tal y como se evidencia del cuadernillo de “Control de salidas del vehículo” de PRODEFA,
correspondiente al mes de diciembre en el que se evidencia que a partir del 22 de diciembre de 2000,
PRODEFA ingresa en RECESO, hoja No.12 transcrita y firmada por el chofer de ese entonces Don Mario
Barahona Galindo.
afirmación del recibo de fs.12, no menciona en qué forma ha sido recibida esa suma, si era en efectivo, en
cheque, o en que otra modalidad de pago y que la misma no tiene el respectivo reconocimiento de firmas y
rúbricas, ya que de mi parte no recuerdo haber firmado nunca un recibo de dinero por semejante cantidad
de dinero, por que la institución, siempre manejaba montos considerablemente grandes como la que figura
en el recibo, se las desembolsaba mediante cheques correspondiente a las entidades con las que trabajaba
PRODEFA.
ya que era una mala costumbre de la demandante, en oportunidades en las que me disponía a realizar mis
viajes al Japón, hacía que firme una innumerable cantidad de documentos, cheques en blanco y otros, y
que mi persona con la confianza que depositaba en la gente que trabajaba en PRODEFA, lo hacía sin
ningún reparo; por que personalmente y como ciudadana Japonesa, he recibido una educación firme y
colmado de valores humanos de respeto y libertad, los cuales han sido aprovechados en beneficio propio
de personas que no merecían tal atributo de plena confianza. Situación y documento a la que la
demandante ha aprovechado colocando un contenido literal a su gusto y sabor, por que no otra cosa
significa la interposición de la presente demanda en las situaciones y condiciones que se han patentizado
PRODEFA, ya que al ser un documento que involucra a la institución debería figurar en hoja membretada
y sellada por PRODEFA. Además, realizando una prueba a simple vista se colige que no existe correlación
entre uno y otro párrafo, que a simple vista denota un documento fraguado por lo siguiente: el título está a
casi cuatro espacios encima del primer párrafo; entre el segundo y tercer párrafo existe,
aproximadamente, tres espacios y el tercer párrafo se encuentra a cuatro líneas debajo de la tercera, o sea
- La literal de fs.12, es falsa por que según carta de 21 de febrero de 2006, que
adjunto a la presente, por lo que la demandante pide se le proporcione una copias de las boletas de
salario de gestiones pasadas (se entiende por pasadas a las gestiones antes del año de la carta), sino no
tenía pleno conocimiento de lo que ganaba en “gestiones pasadas” ¿COMO ES POSIBLE QUE
APAREZCA UN RECIBO POR $US.3.000.- del AÑO 2000 ?? En el que supuestamente ya ganaba un
fecha, de manera expresa señala que el SUELDO QUE PERCIBÍA ES DE $US.250.- POR MES (de
marzo a diciembre de 2000) y en base a ese monto es que obtiene las sumas y detalles que se mencionan en
dicha carta, siendo por lo tanto falsa la aseveración de la literal de fs.12 de obrados por que existe
contradicción en ambas cartas. Literales que se demuestran que la señora María Cristina Espada,
mencionaba A CAPRICHO los montos de sueldo que percibía sin tomar en cuenta mi opinión ni mi
asentimiento.
- La literal de fs.12 es falsa por que María Cristina Espada, hizo que firmara una
hoja en blanco con el pretexto de que se rehaga una carta de fecha 15 de febrero de 2000 (ver carta que
también se adjunta de fecha 15.02.2000, hoja realizada en hoja membretada por la institución), ya que
durante el mes de febrero de 2000, dado de que la cuenta que se manejaba en el Banco de Crédito creó
susceptibilidades, se decidió cerrarla. Para este fin es que se elabora una carta dirigida al mismo banco
comunicándoles el cierre definitivo o clausura de la cuenta y la devolución exigida por ley, de la chequera
o de los cheques sobrantes; curiosamente en el mes de julio (aproximadamente el día 10) del mismo año,
antes de mi viaje al Japón en el cual me iría a ausentar por mas de tres meses, viene María Cristina
Espada Orsini y aparte de otros documentos que necesitaban mi firma, me presenta la carta que habíamos
elaborado para la clausura de la cuenta argumentando que no lo había presentado y que necesitábamos
cerrar la cuenta para evitar futuros problemas, que por razones de una rotura, además de que la fecha ya
estaba vencida, es que me insiste, como en varias ocasiones, en dejarle una hoja firmada en blanco, para
llenarlo con el contenido primigenio y con la fecha correspondiente; a la fecha entre los documentos que la
demandante entregó foliado como No.25 por su puño y letra, encontré documentos correspondientes a las
cuentas con el Banco de Crédito, entre los que extrañamente se encuentra la chequera que debió ser
devuelta junto con la nota que firmé, significa que la hoja en blanco que firmé no fue utilizada con este fin
sino para fraguar la presentada en fs.12 del expediente. Para demostrar ese extremo es que me he
permitido traer de vuelta la carta que se debía reemplazar con otra que firmé en hoja en blanco y que ha
- Las cuenta del Banco de Crédito que va ha ser investigados en todos sus
movimientos, porque entre los documentos entregados, se ha encontrado una carta donde la señora María
Cristina Espada Orsini autoriza, arbitrariamente al señor ALVARO LA TORRE ZURITA QUE DESDE
dichas cuentas en esta institución, tal como se demuestra por la carta entregada en fecha 26 de julio de
demandante María Cristina Espada Orisini en fechas abril de 1999 y 09 de octubre de 2003 afirma que:
1.- El presupuesto de PRODEFA ha sido recortado y 2.- Negativa a aumentar el sueldo de los empleados
de la misma, respectivamente, y de su lectura se entiende que PRODEFA siempre cumplió todo en relación
a beneficios laborales, entonces como ya se dijo antes que la economía de la institución ya estaba
mermada, cómo era posible que para la secretaria de finanzas, parte de la directiva, se iría a aumentar su
sueldo hasta la suma de $us.440.- y para el resto del personal se negaba a aumentar su salario y a otros
rebajarlos??
por lo que no tiene asidero alguno el hecho de que haya aparecido una carta en la dizque reconozco como
- Como lo dije en anteriores puntos yo tenía plena confianza en la demandante, por lo que firmaba hojas en
blanco y ésta me las pedía siempre a última hora antes de mis viajes.
rúbrica y a simple vista se evidencia que ha sido maniobrado con el único fin de enriquecerse de manera ilícita
y sin escrúpulo.
La literal de fs.13 es falsa por que la demandante hizo que firmara una hoja en
blanca, para reemplazar una de fecha 25 de agosto de 2005 para dar de baja el NIT, en el que supuestamente
habría un error en la numeración del NIT de PRODEFA y María Cristina Espada debía llenar dicha hoja
firmada por mi persona con el mismo contenido, pero lo usó para hacer figurar una supuesta deuda por
$us.7.200.- Esta carta original lo encontré entre los documentos que la demandante los tenía cuando se hacía
cargo de la oficina.
Salud y planilla de sueldos correspondientes desde enero de 2004 hasta octubre de 2005, el sueldo que
correspondía a la demandante solo era de Bs.1.220.- (UN MIL DOSCIENTOS VEINTE 00/100
BOLIVIANOS), habiéndose cancelado todos y cada uno de los beneficios que ahora, de manera descarada
pretende cobrar, habiendo ya realizado todos los aportes patronales tal como se demuestra por el archivador
que se adjunta a la presente repuesta. Si es que es verdaderamente cierto las literales que adjunta a la
demanda, por que no lo ratificó o hizo su anuncio a la entidad de pensiones y caja de seguros para que opere
utilidades y los correspondientes beneficios que de ella emergen, evidenciándose una vez mas de esta manera
la mala fe con la que va actuando y que ha sido una característica en toda su actividad en PRODEFA
BOLIVIANO JAPONES.
indemnizar a la Ex – Vicepresidenta Dña Adriana Zelaya, pero en la suma de solo $us.1.200.- véase la forma y
contenido de las cartas que acompaño, todas tienen uniformidad entre párrafos y las firmas quedan cerca del
contenido literal de las mismas, por lo que una vez mas se demuestran que las literales de fs.12 y 13 son falsas
en su contenido por haber sido forzadas en su contenido literal con relación a las firmas.
PRODEFA y del pago de los sueldos a todo el personal de la misma, y lo que, también no se tiene duda es
CÓMO ES POSIBLE QUE UNA PERSONA NO SE HAYA CANCELADO POR MUCHO TIEMPO
El inc. j) del Art.3 del Código procesal del Trabajo, menciona que es una facultad
discrecional del Juzgador, apreciar la prueba presentada por las partes en juicio, ésta, sin embrago, debe
ceñirse a lo que resguarda la Carta Magna, o sea, a una valoración correcta de la prueba literal que mi
persona ha adjuntado en tiempo oportuno, por lo que mediante le actuar de su persona, se ha hecho una
franca vulneración del principio de determinar el valor concreto que debe atribuirse al mismo, o sea a
toda la literal ofrecida de mi parte y su producción de certeza, lo que comporta una decisión sobre su
que he solicitado, cual es la de tomarse en cuenta, si corresponde honrarse beneficios sociales, solo los
tres últimos montos como sueldo, en consideración a ello, vale la pena hacer recuerdo que los últimos
meses de sueldo correspondían solo la suma de Bs.1.220.- según planillas de sueldo que han sido
reportadas a la AFP Y CAJA NACIONAL DE SALUD y que se encuentran en el expediente, pero para
su persona inexistente.
Quien quiera que conozca así sea superficialmente el derecho, no puede menos
que ruborizarse al dar lectura a la sentencia pronunciada en 05 de abril de 2007 por el Juez de Partido
todos los ciudadanos, garantizando que sus controversias serán resueltas aplicando los principios de
legalidad y competencia por tribunales y jueces idóneos, imparciales y probos (Art. 1ro. de la L.O.J.).
falta de probidad, constituyéndose en un peligro para la ciudadanía que en cualquier momento, como en el
caso de autos, puede ser despojado de sus derechos y de sus intereses legítimos con razonamientos
La relación procesal quedó trabada sobre la base de una demanda que pide el
pago total de los beneficios sociales con total arbitrariedad han sido planteados y las excepciones que
demandante percibía la irracional suma de $US.440.-, por lo mismo, por la prueba aportada de mi parte,
Demostrando una abierta parcialidad, sin que sea de su plena certeza, por no
haberse demostrado ni con una prueba literal por demás verdadera, sino que desde el inicio la demandante
ha demostrado una mala fe ya descrita en el preámbulo del presente recurso, con malas intenciones de que
este proceso nunca llegue a mi conocimiento, pero, desde luego, el Juez, por favorecer a la parte actora,
no ha examinado el alcance de toda la literal ofrecida de mi parte, como puede del cheque firmado en
blanco y que como prueba de ello se tiene un inventario notariado cuando se abrió una caja que se
afirmado que la carta enviada por el señor Marcelo Salinas, no significan despido, por que Marcelo
demandado no prueba la existencia del derecho que pretende y que el actor le niega. En el caso presente,
está plenamente probada la existencia de la mala fe de la demandante y que carece de veracidad toda la
supuestamente ha visto y comprobado que la demandante percibía la suma de $US.440.- los últimos tres
meses, persona que nunca vio ni le consta aquello ya que en ese entonces fungía como personero del
Ministerio Público en la ciudad de Santa Cruz, protestando de mi parte ofrecer abundante prueba, por si
Chuquisaca, no han valorado de manera precisa todos los alcances de la apelación interpuesta, por lo que
no han aplicado de manera justa el Art. 227 del Código de Procedimiento Civil- mala –errónea
legalidad, han puesto de manifiesto una errónea aplicación de los Arts. 227 del Código de Procedimiento
Civil, Arts. 3, 156, 157, 158 del Código Procesal del Trabajo y Art. 15 de la L.O.J.
Juez a quo, ha hecho una sobre valoración de las impertinentes literales presentadas por la demandante y
no han realizado una verdadera apreciación de la literal presentada por PRODEFA. Consecuentemente,
esa errónea interpretación vicia de nulidad ambas resoluciones. Conculcando de manera franca las
garantías de un debido proceso probo e imparcial insertas en los Inc. g), h) e i) el Art. 7 de la Constitución
Juez a quo y los señores vocales de la Sala Social de la Respetable Corte Superior, conminar ambas partes
a declaraciones individuales, ya que con ese acto se salvaría varias falencias que ahora se discute, por lo
II.- PETITORIO.-
insoslayables y por las acusaciones debidamente fundadas en este recurso extraordinario de casación,
pido que en aras de una correcta administración de justicia, se dicte auto supremo ANULANDO
OBRADOS HASTA EL VICIO MAS ANTIGUO O CASANDO el auto de vista 225/2007 de 21 de junio
interpuesta por María Cristina Espada Orsini, con responsabilidad de multa, costas, daños y perjuicios y