Está en la página 1de 30

CODELCO CHILE

DIVISIÓN CHUQUICAMATA

CRITERIO DE DISEÑO PARA INGENIERIA MECANICA

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 1 de 30
INDICE

1. ALCANCE

2. CARACTERISTICAS DEL LUGAR

3. CODIGOS Y ESTANDARES

4. REQUERIMIENTOS Y CONSIDERACIONES GENERALES

5. COMPONENTES PARA TRANSMISION DE MOVIMIENTO

6. EQUIPO PARA MANEJO DE MATERIALES

7. CHUTES DE TRANSFERENCIA, TOLVAS BUZONES, GUARDERAS Y CORAZAS

8. DUCTOS

9. CALEFACCION, VENTILACION Y ACONDICIONAMIENTO DE AIRE

10. SEGURIDAD Y SALUBRIDAD

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 2 de 30
1. ALCANCE

Este documento establece un criterio general de ingeniería mecánica para guiar la


mayoría de los diseños y disposición de equipos mecánicos. En éste se establecen
también los requerimientos mínimos que deben ser seguidos en la especificación y
selección de equipos mecánicos por los Contratistas de Servicios de Ingeniería en la
ejecución de proyectos para la División Chuquicamata de CODELCO-CHILE (CDC de
aquí en adelante).

Cuando en el trabajo se considera la aplicación de materias de alta o nueva tecnología


que difieren completamente de aquellas que son comunes o típicas en la minería del
cobre y que están tratadas en este documento, la aplicación de este criterio será
cuidadosamente evaluada.

2. CARACTERISTICAS DEL LUGAR

Una apropiada consideración deberá darse a las condiciones geotécnicas y climáticas del
lugar, especialmente a su altura sobre el nivel del mar(alrededor de 2800 m) y a su
condición sísmica. Adicionalmente, en todo equipo se tendrá presente el polvo y los
vientos de hasta 150 km/hora típicos de la zona.

Para mayor información, referirse a los "Datos Generales de Diseño para Proyectos
Industriales de Chuquicamata, EG-1 y el Criterio General de Diseño Civil-Estructural, CD-
7.

Sin embargo, la protección contra condiciones extremas que ocurren ocasionalmente


deben ponderarse cuidadosamente al evaluar económicamente cada proyecto.

3. CODIGOS Y ESTANDARES

El trabajo debe ejecutarse en conformidad con la Norma Chilena Oficial-NCh así como
con los aspectos relativos a seguridad, salud o a leyes municipales o decretos. Las
materias que no están cubiertas por estos códigos y estándares serán diseñadas,
suministradas, fabricadas y probadas en conformidad con la última edición aplicable de
los siguientes códigos, estándares y prácticas recomendadas de las asociaciones u
organizaciones profesionales y técnicas de los Estados Unidos de Norteamérica:

ABMA American Boiler Manufacturers Association


ACGIH American Conference of Governmental Industrial Hygienists
AFBMA Antifriction Bearing Manufacturer's Association
AGMA American Gear Manufacturer's Association
AISC American Institute of Steel Construction
AISI American Iron and Steel Institute
AMCA Air Moving and Conditioning Association
ANSI American National Standards Institute
API American Petroleum Institute

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 3 de 30
ASQC American Society for Quality Control
ASCE American Society of Civil Engineers
ASHRAE American Soc. of Heating, Refrig. and Air Conditioning Engineers
ASNT American Society for Nondestructive Testing
ASME American Society of Mechanical Engineers
ASTM American Society for Testing Material
AWS American Welding Society
CEMA Conveyor Equipment Manufacturing Association
CGA Compressed Gas Association
CMAA Crane Manufacturers Association of America
CTI Cooling Water Institute
HI Hydraulic Institute
HMI Hoist Manufacturer's Institute
JIC Joint Industry Council National Fluid Power Assoc.
MHI Material Handling Institute
MMA Monorail Manufacturer's Association
MPTA Mechanical Power Transmission Association
MSHA Mining Safety and Health Administration
NACE National Association of Corrosion Engineers
NEC National Electrical Code
NEMA National Electrical Manufacturer's Association
NFPA National Fluid Power Association
OSHA Occupational Safety and Health Administration
RMA Rubber Manufacturer's Association
SAE Society of Automotive Engineers
SMACNA Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association
SPI Society of Plastic Industry
SSPC Steel Structure Painting Council
TEMA Tubular Exchangers Manufacturer's Association

Los equipos que se usen o instalen en áreas de la planta clasificadas como áreas de
riesgo de incendio, deberán cumplir con las correspondientes secciones del código NFPA.

Los equipos relacionados con el control de combustión y los sistemas de protección


contra incendio deberán cumplir los requerimientos de "Factory Mutual" o de la Compañía
de Seguros de CODELCO-CHILE.

En el caso de existir conflicto entre los códigos y estándares, la decisión final sobre el
criterio que prevalecerá será hecha por CDC.

Los contratistas de ingeniería y/o los proveedores podrán proponer alternativas a los
códigos y estándares precedentes, sin embargo, para ello deberán demostrar, a lo
menos, la equivalencia de la alternativa con respecto a la que pretenden reemplazar.

En general, el código o estándar más estricto será aplicado.

En proyectos que contemplan el empleo de tecnologías que no están adecuadamente

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 4 de 30
cubiertas por los códigos y estándares indicados se aplicará el más apropiado de una
prestigiada organización o proveedor, después de una profunda investigación y
aprobación de CDC.

Los componentes eléctricos e instrumentación asociados a un equipo mecánico deberán


regirse por los códigos de diseño y estándares establecidos en los Criterios de Diseño
CD-4 y CD-5 de CDC, respectivamente.

4. REQUERIMIENTOS Y CONSIDERACIONES GENERALES

4.1 REQUERIMIENTOS GENERALES DE DISEÑO

Al ejecutar estudios de disposición de equipos, diseño mecánico, especificación y


selección de equipos, se deberá prestar una cuidadosa consideración a los
siguientes factores:

4.1.1 Seguridad

Las plantas, sistemas y equipos serán intrínsecamente seguros y deben


disponerse de tal manera que proporcionen:

1. Accesos y espacios seguros en todas las áreas que requieren


operación, mantención e inspección.

2. Protecciones en sistemas motores y partes en movimiento, en bordes


afilados, superficies calientes, etc.

En relación con estos dos aspectos, deberán seguirse las


requerimientos OSHA. En el documento CD-13 de CDC se presenta un
resumen de éstos.

3. Monorrieles sobre equipos inaccesible y tecles o grúas permanentes


para mantención.

4. Instalaciones para operación en emergencias(equipo de reserva, medios


alternativos, pozos, drenajes y otros por el estilo) que permitan la
operación ininterrumpida y protejan al personal y equipo del riesgo que
puede sobrevenir.

5. Medios para lavar o succionar los pisos en áreas de trabajo sucias o con
polvo.

4.1.2 Técnicas

La excelencia técnica deberá buscarse a través de la adecuada consideración


de factores tales como los siguientes:

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 5 de 30
1. Requerimientos de diseño para el logro de los objetivos de
producción.(capacidad máxima, frecuencia de operación, etc.)

2. Características específicas de los materiales y del producto.

3. Características del lugar de trabajo(elevación, condiciones ambientales,


condiciones sísmicas).

4. Previsión de futuras expansiones cuando sea aplicable.

5. Capacidad de diseño para una operación continua con mínima


detención, incluyendo tolerancias razonables por variación en la razón
de alimentación y por necesidades de compensación.

6. En los cálculos de cargas y diseño se tomará en cuenta las condiciones


de partida con carga después de una detención casual.

7. La más alta disponibilidad que sea posible de equipos y sistemas.

8. Diseño de los equipos para un máximo armado en la fábrica y


desmontaje sólo para su transporte cuando su manipulación así lo exija.

9. Disposición de enchufes para soldadoras, tomas de aire comprimido,


enchufes de fuerza, conexiones de agua industrial, agua potable en
todas las áreas de servicio.

10. Selección de equipo con probada efectividad en instalaciones similares.

11. Disponibilidad de repuestos por el tiempo de vida esperado del equipo o


del proyecto.

4.1.3 Factores Económicos

El diseño deberá ser consistente con el costo de la inversión y el costo de


operación y mantención.

La vida esperada de la instalación y/o equipo deberá ser considerada en el


diseño.

Otros factores que deberán considerarse son los siguientes:

1. Bajos costos de capital y mantención, en equilibrio con la confiabilidad y


costos operativos razonables.

2. Estandarización de los componentes seleccionados para cubrir un


amplio rango de aplicaciones y/o reducir los inventarios de bodegas.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 6 de 30
3. Diseño de elementos aprovechando el uso de materiales chilenos donde
sea posible.

4. El diseño de cada unidad mecánica será efectuado tomando en cuenta


las condiciones de operación y las condiciones climáticas. Sin embargo,
las condiciones extremas deben ser cuidadosamente ponderadas en la
evaluación económica global de la planta.

4.2 CONTROL AMBIENTAL

Deberá tenerse especial cuidado a la producción de cualquier efecto dañino al


medio ambiente u otra consecuencia indeseable.

Los métodos y medios para la disposición de efluentes y de limpieza deben ser


considerados como parte integral del diseño.

5. COMPONENTES PARA TRANSMISION DE MOVIMIENTO

5.1 MOTORES PRIMARIOS

Se emplearán motores eléctricos como fuentes de movimientos, los que deberán


ser seleccionados de acuerdo al Criterio de Diseño Eléctrico para Equipos y
Sistemas Eléctricos, CD-4 de CDC.

La capacidad térmica de todos los componentes de la transmisión serán evaluados


en base a la altura del lugar de trabajo especificada en la sección 2.0.

5.2 REDUCTORES DE ENGRANAJE

Como regla general los reductores de velocidad por engranaje serán de fabricación
normalizada, con engranajes de hélice simple y de ejes paralelos, diseñados,
calculados y fabricados de acuerdo con el último estándar publicado por American
Gear Manufacturer's Association (AGMA 6070). El factor de servicio de la caja de
engranajes estará basado en la potencia del motor. En ningún caso la potencia
térmica será menor que la potencia del motor. Cada reductor tendrá una
durabilidad, como la define AGMA, mínima de 1,5 y una resistencia como la define
AGMA, de 1,5 veces la potencia de durabilidad. Los reductores deberán ser
capaces de soportar sobretorques momentáneos de, a lo menos, tres (3) veces el
torque del motor.

La potencia térmica de los reductores de engranajes será calculada teniendo en


consideración el tipo de servicio, instalación y operación del equipo a la altitud del
lugar que se especifica en el párrafo 2.0.

Para la lubricación de todos los engranajes y rodamientos del reductor se preferirá


el sistema por barboteo. Donde quiera que sea posible, los reductores de
engranaje deberán tener la capacidad de operar sin sistemas de enfriamiento

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 7 de 30
externo y distribución que empleen sistemas de bombas, ventiladores y enfriadores
de aceite exteriores, filtros de aire y sistemas de filtración. Sin embargo, los
reductores con ventiladores impulsados por el eje y montados en su carcasa, son
aceptables.

En instalaciones críticas o de alta exigencia, en donde la confiabilidad es de primera


prioridad, se hará la provisión para la instalación de sensores de temperatura y
vibración para monitorear y controlar el equipo en una forma segura.

La separación entre la parte superior e inferior de un reductor de engranaje pasará


por la línea de centro de los ejes y rodamientos. La parte superior será removible
para permitir sacar y reemplazar los engranajes y rodamientos. Se proveerán
amplias puertas de inspección para revisar los engranajes de alta, media y baja
velocidad mientras están en operación.

En áreas polvorosas se proveerá una combinación de sellos de grasa y laberinto


tipo "Taconite" con grasera independiente, que pueda ser lavado con chorro de
agua, para todos los ejes que sobresalgan de la carcasa.

Otros tipos de reductores de engranaje tales como los de ejes en ángulo recto,
montados en el eje o de sinfín y corona puedan ser empleados cuando haya
problemas de espacio. Las dos últimas opciones también pueden ser utilizadas en
aplicaciones de baja potencia y en áreas limpias, sujeto a la aprobación de CDC.

5.3 TRANSMISIONES POR CORREAS EN V Y POR CADENA

En áreas de alta concentración de polvo se evitará el uso de transmisiones por


correas en V y por cadena de rodillos. Donde se les utilice, serán calculadas con un
factor de servicio mínimo de 2,0. Donde sea posible las poleas y piñones serán
fijadas con bujes cónicos de fácil reemplazo.

Las transmisiones por correas en V consistirán en a lo menos en un juego de dos


correas. Se podrán utilizar correas integradas o sincronizadas, sujeto a la
aprobación de CDC.

5.4 ACOPLAMIENTOS

Los acoplamientos de ejes de baja y alta velocidad de los reductores de velocidad


serán del tipo de resilencia torsional. Deberán ser diseñados para absorber
desalineamientos angulares y desplazamientos transversales del extremo de los
ejes. El acoplamiento del motor deberá absorber el desplazamiento longitudinal del
motor dentro de los límites que impone el fabricante del motor. El proveedor
especificará los límites de desalineamiento y desplazamiento de cada acoplamiento.

La selección de un acoplamiento estará definida por el tamaño máximo de


perforación admisible, en lugar de la potencia requerida.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 8 de 30
El factor de servicio de los acoplamientos para reductores de velocidad y de otros
elementos de una transmisión será de 1,5 como mínimo, basado en la potencia del
motor y deberá ser diseñado para soportar sobrecargas de tres (3) veces la
potencia del motor.

En áreas polvorosas como la Fundición de Concentrado u otras similares, se


emplearán acoplamientos de cojín flexible (de sección omega) de probado
comportamiento.

Los acoplamientos tipo hidráulico son aceptables. Sin embargo, para su selección
se evaluará su pérdida de energía en el largo plazo.

5.5 RODAMIENTO Y CAJAS DE RODAMIENTO

Los rodamientos deben ser del tipo de bola o de rodillos específicos para servicio
pesado, de acuerdo con el último estándar AFBMA. Cuando se les instale en áreas
polvorosas serán montados en cajas de soporte con doble sello de triple laberinto
tipo "Taconite" con los respectivos accesorios de lubricación.

Se tomarán las provisiones para lubricar los rodamientos con grasa. Cuando el
espacio para hacerlo sea restringido, se instalarán líneas de engrase hasta un lugar
accesible en donde las graseras se agruparán para una fácil operación. Donde los
ejes terminan con un rodamiento, la caja del rodamiento será dotada de tapas de
sello a prueba de polvo.

La selección de los rodamientos será basado en la vida útil definida como L10,
según se indica en la siguiente tabla y serán calculados para la máxima velocidad y
carga radial resultantes de la potencia nominal del motor. Esta tabla es adecuada
para aplicaciones de servicio severo tales como manejo de minerales, plantas de
chancado, concentradora, fundiciones, plantas de extracción por solventes (S-X).
Para aplicaciones de menor exigencia los valores de la tabla pueden ser
modificados, previa autorización de CDC.

Equipo Mecánico Mínimo (horas)

Tecles y Grúas de Mantención 3.000 horas


Transmisiones por engranaje o
Combinadas 60.000 horas
Ventiladores 60.000 horas
Bombas 60.000 horas
Poleas de Correas Transportadora 80.000 horas
Polines de Correas Transportadoras 30.000 horas
Harneros 80.000 horas
Compresores, ventiladores de proceso,
turbinas 100.000 horas
Motores Hidrostáticos 20.000 horas

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 9 de 30
En toda aplicación en que sea posible los rodamientos serán autoalineantes y se
fijarán con collares excéntricos.

Las cajas de rodamientos deben ser del tipo partido horizontalmente y tener
perforaciones oblongadas para ser montados en la parte superior de la estructura
soportante. Cuando se requiera plancha base ésta deberá tener pernos de ajuste
para facilitar su ubicación y alineamiento.

5.6 SISTEMAS HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS DE POTENCIA

5.6.1 General

Los sistemas hidráulicos y neumáticos de potencia serán diseñados en


conformidad con el estándar "Hydraulic Standard for Industrial Equipment" de
la norma Joint Industry Council (JIC), los estándares vigentes de "National
Fluid Power Association" (NFPA) y la última edición del estándar ANSI B93 del
"Hydraulic Standard for Industrial Equipment", según sea la aplicación.

5.6.2 Sistemas Hidráulicos

Todos los componentes hidráulicos serán aprobados para el fluido


recomendado por el proveedor del equipo en particular, o si no, como sea
especificado en la especificación técnica apropiada.

Los circuitos hidráulicos serán diseñados y sus componentes seleccionados


para soportar y minimizar los golpes de presión y la generación de calor.

En el caso de requerirse enfriadores para el fluido hidráulico, éstos serán


externos y estarán provistos con válvulas de flujo controladas por temperatura
y termómetros.

Los filtros del lado de succión de las bombas serán del tipo duplex con
cartuchos removibles de 40 micrones, completos con trampa magnética,
derivación (by-pass) interna e interruptor de presión diferencial.

Las bombas serán acopladas directamente, de succión inundada. El motor de


las bombas será dimensionado para operar continuamente al 120% de la
presión de operación del sistema.

Todas las líneas serán de tubo recocido, estirado en frío, sin costura. Los
elementos de conexión serán del tipo estándar, abocinados en 37° o similar.
Las cañerías serán soportadas firmemente por medio apoyos adecuados y no
serán usadas para soportar los componentes hidráulicos.

Las mangueras tendrán tubos interiores sin unión de un material compatible


con el fluido que contengan. El refuerzo será de alambre de acero con
capacidad de soportar 100.000 ciclos de acción como mínimo. Los

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 10 de 30
accesorios serán doblados o del tipo reusable directamente fijados al refuerzo
de alambre. Las conexiones de manguera serán para soportar 5 veces la
presión de trabajo. No se aceptarán mangueras de una sola malla de
refuerzo. Los extremos de mangueras flectables deberán tener terminales
verticales con suficiente longitud para evitar dobleces agudos. Las
conexiones horizontales son aceptables solamente cuando las mangueras
están debidamente apoyadas.

Los motores de unidades hidráulicas tendrán derivaciones de alivio de


presión. Deberá proveerse un manómetro en la zona de succión de la bomba.

Todos los componentes de la transmisión tendrán un factor de servicio de 1,5,


basado en el torque calculado del motor hidráulico. La presión de diseño de
todos los componentes será como mínimo de un 150% de la presión máxima
de servicio.

Las válvulas hidráulicas serán soportadas por una base prefiriéndose para un
montaje el empleo de bloque múltiple de interconexión. Las válvulas de
control direccionables también serán montadas en una base y operadas por
un actuador. Las válvulas ajustables tendrán un dispositivo de seguro para
mantener la posición de ajuste.

Los fluidos resistentes al fuego serán utilizados solamente cuando


expresamente así se señale en la hoja de datos de la especificación del
equipo.

5.6.3 Sistemas Neumáticos de Potencia

Todos los componentes de un sistema neumático serán diseñados para un


mínimo de 150% de la operación máxima de servicio.

Todos los cilindros neumáticos que tengan una longitud de carrera que
exceda los 76 mm tendrán amortiguación en ambos extremos y tendrán
limpiadores para el vástago.

Las líneas de aire deberán tener acondicionadores, secadores, filtros,


reguladores y lubricadores para asegurar la máxima duración de sus
componentes.

6. EQUIPO PARA MANEJO DE MATERIALES

6.1 BOMBAS

- Las bombas centrífugas serán seleccionadas previniendo cualquier eventual o


futuro incremento razonable de capacidad. Se establecerá el desempeño de
la bomba con su rodete de tamaño mínimo y máximo, basando la selección en
el diámetro que corresponda a alrededor del 75% del rango de cabeza

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 11 de 30
disponible entre el que corresponda al empleo del diámetro mayor y del
menor.

- Preferentemente, la bomba será seleccionada con su punto de operación a la


izquierda o en el punto de máxima eficiencia que muestre la curva
característica de la bomba cuando se emplea el rodete de tamaño mínimo y
máximo.

- La velocidad de operación de la bomba no deberá estar dentro del 20% de


ninguna velocidad crítica.

- En general, la velocidad periférica de rodetes de bombas de pulpa revestidas


en goma (elastómeros) no será mayor de 1.370 metros por minuto. Los
rodetes para velocidades periféricas superiores a 600 metros por minuto
deberán ser dinámicamente balanceados, lo que se debe corregir sin
agregarle contrapesos.

- El diseño será tal que la rotación inversa de la bomba, ocasionada por el


drenaje de retorno del líquido de la línea de descarga no dañará ni soltará el
rodete, la transmisión de acoplamiento ni ninguna otra parte de la bomba.

- Las conexiones de la bomba tendrán flanges de cara plana, según normas


ANSI y serán adecuadas para unirse a flanges normalizados correspondientes
a dicha norma.

- El motor eléctrico tendrá un tamaño tal que no se sobrecargue a cualquier


rango de operación del rodete seleccionado. La potencia del motor no será
inferior al 115% de la máxima potencia (Kw.).

- Las partes sujetas a desgaste serán fácilmente alcanzables y reemplazables


ocasionando la mínima interferencia con la instalación de cañerías.

- Las bombas de proceso para el manejo de pulpas deben ser accionadas por
transmisiones de correas en V con poleas ajustables en un rango de 10% o
serán dotadas de transmisión directa de velocidad variable.

- Las bombas de pozo serán del tipo de montaje vertical, no atascable. Todas
las partes expuestas al desgaste deben estar cubiertas con goma o con un
metal adecuado, resistente a la abrasión. Este tipo de bomba debe ser capaz
de operar temporalmente en pozos secos durante períodos en que no hay
flujo.

- Las bombas serán suministradas completas con eje y rodamientos para


servicio pesado de acuerdo al servicio que sea especificado. El eje estará
dotado de solamente una prensa estopa o sello mecánico para evitar fugas.

- Donde sea posible el propio líquido bombeado servirá de lubricante.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 12 de 30
- Las bombas para procesos químicos serán seleccionadas de acuerdo con la
última versión del estándar ANSI/ASME B73.1M o B73.2M.

- El material de construcción debe ser cuidadosamente analizado para cumplir


con la capacidad, seguridad y servicio especificado y en concordancia con la
evaluación económica total del sistema.

- Todas las bombas de desplazamiento positivo serán del tipo horizontal con las
uniones de entrada y salida con flanges ANSI de cara plana, a menos que se
especifique lo contrario para un servicio específico.

- Todas las carcasas de las bombas serán diseñadas para un mínimo de 1,5
veces la presión máxima de trabajo.

6.2 TECLES Y GRÚAS

Las grúas puente eléctricas deberán cumplir con el estándar de Crane


Manufacturer's Association of America como se establece en la especificación
CMAA Nº 70.

Las grúas para mantención serán clase B, con botonera de control colgante y
desplazables a lo largo de todo el puente.

Las grúas del tipo colgante serán empleadas solamente para servicio liviano. Las
que posean una gran luz pueden ser soportables en tres rieles pero la relación de la
luz total a la longitud de las testeras no excederá de 7:1.

Deberá preverse las facilidades para el acceso y mantención de todos los


componentes de la grúa incluyendo los accionamientos de las testeras y carro.

Los tecles de servicio para izajes de 3 metros o más, serán motorizados. Para
desplazamientos cortos o para usos ocasionales los tecles pueden ser operados
manualmente. Los tecles deberán cumplir con las especificaciones de Hoist
Manufacturing Institute.

6.3 CORREAS TRANSPORTADORAS

6.3.1 Consideraciones Generales para el Diseño

Ÿ El requerimiento mínimo es que las correas transportadoras sean


diseñadas de acuerdo con el estándar Conveyor Equipment
Manufacturer's Association (CEMA). Cuando las directrices de CEMA
sean excedidas por las prácticas aplicables a las máquinas industriales
de servicio pesado o por el criterio señalado por la especificación del
equipo, se aplicará un criterio más estricto (por ejemplo, la norma DIN
22101).

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 13 de 30
Ÿ Los sistemas de motores de más de 56 Kw. serán diseñados para
partida suave y aceleración gradual para prevenir el alzamiento de la
correa en las zonas de curva cóncava o golpes severos a los
componentes del equipo.

En los sistemas motores se considerará el empleo de motores de rotor


bobinado, del tipo jaula de ardilla, acoplamientos hidráulicos y
acoplamientos hidroviscosos si fuese necesario.

Deberá calcularse el tiempo de desaceleración o de rodado al


desconectarse el motor para cada correa transportadora y tomar las
precauciones para prevenir el atollo de los traspasos.

El tiempo de aceleración de la correa transportadora será establecido


para que el torque de aceleración que no exceda el 150% del torque de
desconexión.

Ÿ La velocidad de las correas no excederá los valores probados para el


mismo tipo y tamaño de material.

Ÿ El ángulo máximo de inclinación de las correas será de 17° a menos que


se utilicen correas especiales de alta pendiente.

Ÿ Las correas de mineral grueso, a la intemperie o en túneles, tendrán una


inclinación limitada a 15°.

Ÿ La inclinación de las correas en la zona de carga no excederá los 10°.

Ÿ La máxima inclinación de correas descendentes estará limitada a 12°.

Ÿ Cuando se maneje material corrosivo, se dará especial consideración a


evitar el ataque a los componentes del transportador mediante el
empleo de revestimientos protectores y/o por la selección de los
materiales más adecuados y económicos.

Ÿ Las correas transportadoras de alta solicitación serán analizadas para


las tensiones inducidas durante su operación, parada de emergencia,
aceleración y frenado, parada sin frenado. Se deberá efectuar un
análisis dinámico, incluyendo consideraciones elásticas de la correa con
el objeto de:

- Prevenir tensiones excesivas de partida y de parada generadas


por las fuerzas transitorias de la correa.

- Diseñar las unidades motrices con partida suave, aceleración


gradual y parada suave previniendo levantamiento de la correa las

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 14 de 30
curvas cóncavas y el impacto y daño a los componentes de la
correa.

- Prevenir la caída del material resultante de las fuerzas transitorias


que ocurren en la aceleración y aceleración retardada de la correa.

El análisis de las correas se hará para las temperaturas de


invierno y/o verano y temperatura de día y/o noche de acuerdo a
requerimiento, con el objeto de obtener los parámetros que
gobernarán el diseño.

Ÿ El análisis de las curvas será efectuado para el lado de carga y el de


retorno de las curvas verticales y para todas las condiciones de tensión
señaladas precedentemente.

El radio de las curvas verticales cóncavas será elegido para prevenir la


separación de la correas de su apoyo en los polines bajo cualquier
condición excepto en la transición hacia carros repartidores móviles.
Los carros repartidores móviles tendrán poleas limitadoras de
desplazamiento que se ubicarán en el extremo ascendente de su
estructura a fin de minimizar el levantamiento de la correa mientras
opera en vacío. Bajo ninguna condición la correa cargada debe tener
contacto con las poleas limitadoras. En correas con curvas continuas,
se deberá calcular la máxima tensión posible en la curva (vacía o llena,
en condiciones de invierno o verano, con fricción reducida o total) y por
otra parte, el peso de la correa vacía será empleada para calcular el
radio necesario. La mínima tensión posible en las curvas será calculada
para inducir la mínima tensión en los bordes de la correa. La tensión
máxima en el borde de las correas de tela será de 6,6 KN/m.

El radio de las curvas convexas será tal que mantenga a lo más 6,6
KN/m en el centro de la correa bajo todas las condiciones de operación
y transientes. Adicionalmente las curvas convexas serán
dimensionadas de tal manera que la tensión en los bordes de la correa
no exceda del 100% de la tensión calculada para cualquier condición de
operación, con carga o vacía. Además, la tensión en el borde durante
cualquier condición transición no excederá del 130% de la tensión de
cálculo de la correa.

Ÿ Todas las correas tendrán áreas de fácil acceso para efectuar la


mantención de sus componentes, para las operaciones de reemplazo y
empalme de la correa y también para efectuar la inspección.

Ÿ En las correas para mineral, la flecha entre polines de carga estará


limitada a 1%. En las otras será de 2%.

Ÿ Para los detalles de chutes de transferencia, guarderas y corazas

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 15 de 30
deberá remitirse la sección 7.0.

6.3.2 Polines

A excepción de las correas desplazables, los puntos de carga en donde se


pueden emplear polines tipo "guirnalda" y lugares en que se empleen placas
de impacto, se utilizarán polines del tipo "marco rígido" para servicio severo o
pesado, con ejes fijos de acero y dotados de rodamientos de bola de canaleta
profunda y sellos de laberinto múltiple. Los rodillos estarán provistos de
cubiertas para proteger los rodamientos y sellos.

6.3.3 Poleas

Ÿ General

Se tratará de tener el menor número de tamaños de conjuntos de


poleas. Para efectos de intercambiabilidad los conjuntos de poleas
serán estandarizados en diámetros ancho, tamaño de ejes y cajas de
rodamientos.

Las cargas sobre las poleas serán las más altas que resulten entre las
tensiones determinadas usando la potencia del motor de accionamiento
o el 75% de la tensión desarrollada durante la aceleración.

Los ejes y poleas serán calculados independientemente. En el cálculo


de cada uno de estos elementos no se considerará la colaboración del
otro. Cuando se utilicen tubos separadores tampoco se les considerará,
en el cálculo de los ejes o llantas de las poleas, como elementos
colaborantes.

Las poleas tendrán un ancho superior en 150 mm al ancho de la correa


de telas y 300 mm más que el ancho de las correas con cables de
acero.

Todas las poleas motrices tendrán revestimiento de goma de 19 mm de


espesor de dureza 55-65 Shore A ranuradas en forma de espina de
pescado. Todas las poleas restantes tendrán un revestimiento liso de
goma de 13 mm de espesor de dureza 45-55 Shore A. Todos los
revestimientos serán vulcanizados a las poleas y tendrán un espesor
uniforme.

El ángulo de abrace de la correa en las poleas motrices será de 180°


como mínimo. El empleo de poleas deflectoras será restringido y se
emplearán cuando su uso sea considerado esencial.

Las masas de las poleas serán de acero sólido, aseguradas al eje con
sistema de anillos de compresión u otro tipo semejante, que debe ser

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 16 de 30
aprobado, cuando el diámetro del eje sea igual o superior a 150 mm.
Cuando el diámetro de los ejes es inferior a 150 mm, se emplearán
manguitos del tipo compresión o expansión enchavetados al eje.

Las poleas deberán ser sometidas a un alivio de tensiones después de


completar todas sus soldaduras y antes de ser mecanizadas.

Ÿ Estándar

Estas poleas serán empleadas para correas de tela cuya tensión de


cálculo sea menor de 124 KN/m (700 P.I.W.).

Estas poleas podrán tener la superficie plana o combada. En el caso de


ser combadas se aplicará una variación gradual del espesor de 5,2 mm
por metro.

Como requisito mínimo las poleas serán construidas cumpliendo las


tolerancias y cálculos de carga establecidas en la edición más reciente
del estándar ANSI B105.1, Standard for Welded Steel Conveyor Pulleys.

Ÿ Poleas Especiales

Las poleas especiales, de diseño específico para cada aplicación, serán


utilizadas para todas las correas de cable de acero y las de telas cuya
tensión calculada sea igual o superior a 124 kN/m.

Las poleas especiales serán diseñadas a través del cálculo


computacional por elementos finitos y serán de superficie plana
maquinada. Su concentricidad, antes de ser maquinada, será tal que, el
espesor final una vez terminada no sea menor que el espesor requerido
de acuerdo al cálculo ni mayor del 25% a ese valor. Su concentricidad,
una vez maquinada, con respecto al eje central del eje será tal que la
indicación total de la desviación no exceda de 0,15 mm antes del
recubrimiento ni 0,75 mm después del recubrimiento.

Las tensiones en los discos y llantas de las poleas no excederá de


41.000 kPa.

Las poleas deberán ser balanceadas dinámicamente de tal manera que


el torque total de desbalance aplicado a la llanta no exceda de 1,5 Nm
(Newton metro).

Todas las soldaduras se harán de acuerdo a lo que se especifica en las


secciones 2, 3, 4 y 5 del estándar AWS D1.1. Los ensayos no
destructivos se harán de acuerdo a la última edición del estándar AWS
D1.1 y los niveles de aceptación serán los indicados en la sección 9.0
"Dynamically Loaded Structures". Todas las soldaduras serán

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 17 de 30
examinadas visualmente y revisadas completamente por los métodos de
ultrasonido, radiografía o partículas magnéticas.

6.3.4 Cajas de Rodamientos

Para soportar todos los ejes se emplearán cajas de rodamientos, con


rodamientos autodelineantes de rodillos esféricos. Cada eje de polea tendrá
un rodamiento de montaje fijo en un extremo y uno de montaje deslizante en
el otro. El de tipo fijo estará siempre en el lado de la transmisión.

Para mayor detalle deberá verse la sección 5.5.

6.3.5 Tensores de Correa

Se hará todo lo posible para que las correas tengan tensores gravitacionales.

Los tensores gravitacionales emplearán un marco guía dotado de contrapeso,


el cual será soportado por cables de acero y poleas para su operación en el
plano horizontal o vertical. Los rieles guía deberán ser auto-limpiantes.

En el caso de correas desplazables, para los cuales el tensor gravitacional no


resulte práctico, se podrá emplear un tensor de huinche motorizado.

Los tensores de tornillo serán del tipo de tornillo protegido. Serán unidades
integrales provistas del marco, cajas de rodamiento y mecanismo de ajuste
operando en tensión.

6.3.6 Cintas para Transportadores

La selección de las cintas se basará en las condiciones de operación y diseño


que se especifiquen en cada caso. La tela y el "breaker" serán seleccionados
de manera de satisfacer la tensión máxima, tener la mínima cantidad de
capas para soportar la carga y para su adecuado rodado en vacío, tamaño de
las poleas y otras condiciones de operación.

Las correas para el transporte de mineral grueso o gran cantidad de mineral


fino serán del tipo RMA Grado 1. En lo posible la selección de cintas será
estandarizada con el objeto de mantención y reducción de inventarios.

Las cintas tendrán suficiente capacidad de carga y a la vez suficiente


flexibilidad para que constantemente mantenga el contacto con el rodillo
central de los polines. Al seleccionar el material de cubierta, se dará especial
atención a las condiciones climáticas y características del material.

Por razones económicas e inventario de repuestos se tenderá a la máxima

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 18 de 30
estandarización de la tensión nominal de las cintas (kN/m o P.I.W.).

Con el objetivo de lograr la estandarización dentro de cada ancho de cinta se


empleará la mayor tensión de operación para determinar la tensión nominal
kN/m o P.I.W.. Las cintas de telas tendrán una resistencia de ruptura a la
tracción no menor de diez (10) veces la tensión de trabajo calculada.

Las cintas con refuerzos de cable de acero tendrán una resistencia a la


ruptura por tensión de a lo menos 6,7 veces la tensión máxima de operación.

Todos los empalmes de correas serán vulcanizados.

6.3.7 Limpiadores de Cinta

Las correas transportadoras serán dotadas de un sistema probado de doble


limpiador ubicados en el interior del chute de descarga para colectar el
material fino que se desprenda. Estos raspadores deberán ser de
demostrada eficiencia para cada aplicación y su tipo será aprobado por CDC.

El conjunto de raspadores deberá ser diseñado con accesos simples y


seguros para efectuar su reemplazo o mantención.

6.3.8 Reductores de Velocidad, Seguros Anti-Retroceso y Frenos

Los reductores de velocidad, motores y sus respectivos acoplamientos serán


montados en una base común con orejas de levante apropiadas para su fácil
manejo. Las unidades motrices tendrán capacidad suficiente para partir y
detener las correas bajo las condiciones de máxima carga y condiciones
climáticas más adversas y para soportar fuerzas externas inducidas por el
sistema mismo. Los componentes de las unidades motrices serán
estandarizadas en todo lo posible para su intercambiabilidad.

De preferencia, los reductores de velocidad serán de hélice simple, de ejes


paralelos o en ángulo recto solamente cuando el espacio es estrecho. Los
reductores de velocidad serán montados en posición horizontal o como
especifique CDC.

Los reductores del tipo montado al eje son sus correspondientes correas en V
se emplearán sólo hasta 40 Kw. (50 HP) y en los casos en que el diámetro del
eje sea de 150 mm o menos. Los reductores del tipo concéntrico no serán
aceptados.

Los seguros anti-retroceso serán empleados en todas las correas inclinadas


ascendentes con el objetivo de evitar su retroceso cuando la correa
transportadora es detenida a plena carga. En los casos de las unidades
motrices de menos de 55 Kw., los seguros anti-retroceso estarán integrados
al eje de alta velocidad del reductor. En unidades motrices de más de 55 Kw.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 19 de 30
(70 HP), los seguros anti-retroceso serán montados en el extremo libre del eje
de la polea (opuesto al sistema motriz) y serán del tipo embrague de rueda
libre.

Los frenos serán diseñados para detener la correa transportadora en forma


controlada bajo condiciones de emergencia.

Los motores tendrán una potencia térmica capaz de soportar 6 paradas por
hora estando la correa a plena carga, con 3 partidas y paradas consecutivas.

Para otros detalle referirse a la sección 5.2 de este documento.

6.4 ALIMENTADORES

6.4.1 General

Cuando se requiera variaciones en el ritmo de alimentación, los alimentadores


serán de velocidad ajustable ya sea por unidades hidráulicas o
alternativamente por unidades motrices de frecuencia variable. La selección
entre estos sistemas estará basado en la disponibilidad de espacio,
características del ambiente de trabajo y en consideraciones de tipo
económicas.

El tamaño de la abertura hacia el alimentador será, en cualquier dirección, 2,5


veces el tamaño del trozo más grande de material y estará dotado de chute
y/o caja de piedra con el objeto de minimizar la carga estática sobre el
alimentador. La boca de descarga será ahusada (ancho creciente) con una
inclinación de auto desbloqueo en la dirección de desplazamiento del
alimentador.

Se considerará la utilización de barras u otro sistema igualmente aprobado


para retener el material en forma segura cuando se haga mantención al
alimentador.

Las guarderas, carcasa y chutes de alimentación deberán ser recubiertas con


corazas de material resistente a la abrasión de acuerdo a lo indicado en la
sección 7.0.

La carga estática de diseño debe ser una columna de material que esté sobre
el alimentador hasta una altura igual a 1,6 veces el ancho de la abertura de
alimentación.

6.4.2 Alimentador Tipo Oruga

Los alimentadores tipo oruga serán para servicio pesado con placas de acero
resistente a la abrasión. Su velocidad no excederá en 15 m/min.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 20 de 30
Estos alimentadores se instalarán de preferencia en forma horizontal, excepto
cuando las condiciones de diseño exijan una inclinación.

Las guarderas del alimentador deben estar aproximadamente 150 mm, más
alto que la mayor altura que puede alcanzar la cama de material y ubicadas
de tal forma que dejen una tolerancia de, a lo menos, 50 mm hacia el borde
de las placas. Las guarderas deben ser fuertemente reforzadas y revestidas
con corazas resistentes a la abrasión.

Se instalará una correa colectora debajo de este tipo de alimentador para


manejar el material fino que pasa a través de las placas.

6.4.3 Alimentadores Tipo Correa Transportadora

Los alimentadores tipo correa transportadora serán construidos para servicio


pesado, la correa será soportada en polines planos revestidos con goma
espaciados tan cerca como sea posible para absorber las cargas propias del
servicio que se le especifique.

La cinta será preferentemente cerrada sin unión, con cubiertas superior e


inferior para servicio pesado.

El ancho entre guarderas no será mayor del 80% del ancho de la cinta. La
distancia entre el borde de la cinta y la parte interior de la guardera no será
menor de 100 mm.

La velocidad de este tipo de alimentador no excederá los 15 m/min.

6.5 TRANSPORTADORES DE TORNILLO

La capacidad del diseño debe estar basada en una carga del 45 por ciento del área
de la sección transversal del transportador para material no abrasivo, 30 por ciento
para el material moderadamente abrasivo y 15 por ciento para el material altamente
abrasivo. Este último requiere paletas de superficie dura.

Se podrán hacer modificaciones al transportador básico de tornillo helicoidal para


incluir junto con el transporte, algunos tratamientos deseados para la carga en
tránsito. Por ejemplo, usar paletas ranuradas para una acción de mezcla moderada,
paletas cónicas para el material en terrones desmenuzables para arrastrar el
material en forma uniforme en toda la longitud de la abertura de la tolva, paletas de
paso largo para un rápido transporte del material de fácil escurrimiento, o
transportador de tornillo de paso corto con doble paleta para contener el flujo de
materiales muy fluidos. Cada vez que sea posible, se deben evitar los descansos
intermedios.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 21 de 30
6.6 ELEVADORES DE CAPACHOS

La utilización de los elevadores de capachos será considerado en el diseño


solamente si las correas transportadores convencionales no pueden ser empleadas
por razones de espacio.

Las capacidades del diseño se deben basar en el 75 por ciento del volumen del
balde, pero los requisitos de energía se deben calcular para los baldes llenos.

Se deben usar elevadores de descarga centrífuga, con balde espaciado para


manipular el material fino de fácil escurrimiento para que pueda salir de la caja de
carga del elevador. Se debe seleccionar la velocidad adecuada para la descarga
del material.

El elevador de descarga positiva, con balde espaciado se debe usar para material
liviano, polvoriento o pegajoso. La velocidad debe ser relativamente lenta.

Los elevadores con balde continuo se deben usar para manipular materiales más
pesados y tamaños de terrones más grandes que los baldes espaciados. Se
recomiendan velocidades operacionales más lentas para manipular piedras y
mineral, así como carbón en colpas y otros materiales frágiles. La velocidad más
lenta también proporciona una buena descarga para el material escamoso y
pulverizado como la arcilla, la cal y el cemento.

Los baldes montados en cintas se deben usar para manipular material de tamaño
pequeño. Los baldes montados en cadenas se deben usar para manipular material
húmedo o en terrones.

Los tensores deben ser del tipo perno ajustable manualmente o del tipo
gravitacional de auto-ajuste. Si el material tiende a aglomerarse o si se requiere de
limpieza frecuente, los tensores deberán ubicarse en el extremo de la cabeza del
elevador.

Se habilitará un acceso al mecanismo del eje principal y a los baldes. Se


considerará un panel removible en una sección intermedia y que sea accesible
desde un nivel de plataforma cercano.

Debe haber un fácil acceso al eje de la cola y a la sección de la caja de carga.

7. CHUTES DE TRANSFERENCIA, TOLVAS BUZONES, GUARDERAS Y CORAZAS

7.1 El diseño de los chutes de transferencia debe asegurar una transferencia suave del
material en la dirección del flujo y minimizar el impacto sobre las correas. En su
diseño se considerarán cajas de piedra con el objeto de minimizar su desgaste y
centrar la carga en la correa. Toda vez que sea posible serán de diseño estándar
con un ancho mínimo igual al ancho de la cinta más 150 mm.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 22 de 30
Los chutes de transferencia serán dotados de puertas de inspección. Donde sea
requerido se proveerá el espacio para la instalación de trampas de metal del tipo
suspendido.

Se dará especial consideración al diseño de sistemas de supresión y/o captación de


polvo en todos los puntos de transferencia. Se considerará una distancia mínima
de decantación del polvo igual a 1,5 segundos de recorrido de la cinta.

7.2 Los buzones serán diseñados con una capacidad de carga viva, basada en el
ángulo de fricción interno del material.

7.3 Las tolvas para polvo tendrán paredes inclinadas en 60° o más con respecto al
plano horizontal. El ángulo de valle no será menor de 55°.

7.4 En todos los puntos de transferencia se instalarán guarderas, debidamente


diseñadas para minimizar la entrada de material u otros materiales extraños entre
ellas y la cinta, completas con guarderas de goma ajustables con mordaza de
acción rápida o similar. La goma de la guardera será más blanda que la de la cinta.
La extensión de las guarderas en un punto de carga será, a lo menos, 0,6 m por
cada 0,6 m/seg. de velocidad de la correa medida desde el punto de impacto.

Las correas transportadoras que tengan puntos múltiples de carga tendrán una
guardera continua abarcando todos los puntos de carga.

7.5 Los chutes, tolvas, buzones y guarderas sujetas a desgaste serán recubiertos con
corazas resistentes a la abrasión, reemplazables. Los lugares que no están
expuestos a impacto tendrán corazas fijadas con soldadura de tapón, todas las
otras serán apernadas. Las corazas reemplazables no pesarán más 35 Kg. y se
emplearán cuatro (4) pernos de cabeza avellanada para su fijación. Las corazas
que pesen 23 Kg. o menos tendrán dos (2) pernos de cabeza avellanada. Los
siguientes materiales para corazas se emplean en Chuquicamata.

Clase de Desgaste Material

Impacto severo Acero manganeso austenítico

Alta abrasión e Acero cromo molibdeno,


impacto moderado Acero laminado de alto contenido de cromo o
cerámica

Alta abrasión, sin


impacto Acero laminado o fundido de alto contenido de
cromo, cerámica o goma

Abrasión moderada Acero fundido Ni-Hard,

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 23 de 30
Abrasión suave Acero resistente a la abrasión soldable (360
BHN), uretano o polietileno de alto peso
molecular (UHMWPE) para material fino (seco o
húmedo hasta con 6% de agua)

En el diseño se considerará la estandarización de tamaño y forma, así como su


reversabilidad.

8. DUCTOS

8.1 ASPECTO GENERAL SOBRE DUCTOS PARA GASES

Los ductos para aire y gas que interconectan equipos, recipientes y estanques
serán diseñados para la temperatura y presión del servicio. Deberán evaluarse la
eventualidad de operación bajo vacío y diseñarse en consecuencia. En los casos
en que haya presencia de vapor de agua con SO2, SO3 y ácido a temperaturas
menores de 120° C se empleará material resistente a la corrosión. Para prevenir
esfuerzos interactuando entre los equipos o sobretensionando los ductos se
considerarán juntas de expansión y curvas de radios adecuados. En el diseño de
los ductos se considerarán todas las cargas operacionales, térmicas, viento y sismo
así como sus respectivas combinaciones.

Cualquier válvula que sea requerida para abrir / cerrar, derivar o controlar será de
construcción para servicio pesado y hermética en cualquier condición de
temperatura y presión de operación. El actuador de las válvulas de tipo mariposa
será diseñado para un torque de 300% el torque calculado. Se instalarán placas de
aislación cuando se requiera, las cuales serán diseñadas para una fácil instalación y
remoción.

Con el objeto de prevenir el daño, que un vacío excesivo pueda producir en ductos
y equipos, se instalarán unidades rompe-vacío de seguridad del tipo de sello de
agua u otro aprobado por CDC.

Con el objetivo de revisar y limpiar los ductos se instalarán, en posiciones


estratégicas, puertas de inspección y escotillas de limpieza en el fondo del ducto,
las cuales deberán ser de fácil y seguro acceso.

8.2 DUCTOS PARA GAS FRÍO

Los ductos fríos que contengan SO2 y SO3, vapor de agua y cantidades variables de
ácido sulfúrico y sulfuroso así como cantidades variables de partículas pueden ser
construidos de plástico reforzado con fibra de vidrio (PRFV) recubiertos con PVC ó
polipropileno (PP). El PRFV deberá cumplir con el estándar PS-15-69 de US
National Bureau of Standards Product para equipo fabricado a pedido. Los ductos
rectos serán construidos solamente por filamento bobinado (filament winding) de
acuerdo con la norma ASTM D-3299. Si se requiere, se empleará retardante de

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 24 de 30
llama.

8.3 DUCTOS PARA GAS CALIENTE Y SUCIO

Los ductos para manejar gases calientes y sucios serán equipados con válvulas de
corte, placas deslizantes y/o brida ciega adecuados, las que se instalarán en la
entrada de cada equipo y/o recipiente para aislarlo. Las placas de tipo deslizante y
bridas ciegas serán diseñadas para permitir una fácil instalación y remoción.

Los ductos para gas caliente serán de acero suave con un espesor mínimo de 8
mm con una aislación térmica apropiada. Donde sea necesario se instalarán juntas
de expansión que le permitan pasar de la condición fría a la condición de operación
sin transferir tensiones del sistema de ductos a los equipos de la planta.

En los ductos que transportan polvo o partículas sólidas se proveerán puertas de


inspección apropiadas con el propósito de mantención y limpieza del polvo que se
acumule en los ductos y en las válvulas.

Se instalará aislación térmica con el propósito de la conservación del calor o por


protección del personal. Se instalará aislación de protección cuando la temperatura
de la superficie sea de 60°C o más. La aislación será cubierta por hoja de aluminio
o acero inoxidable.

9. CALEFACCION, VENTILACION Y ACONDICIONAMIENTO DE AIRE

9.1 LAS CONDICIONES PARA CADA AMBIENTE SERÁN COMO SIGUE:

- Las oficinas y Salas de Cambio tendrán sistemas de calefacción y ventilación.

- Las Salas de Control tendrán aire acondicionado y serán presurizadas con


aire exterior filtrado a través de colectores de polvo.

- Las Salas Eléctricas serán presurizadas y ventiladas.

- Los laboratorios serán ventilados y calefaccionados con estufas eléctricas.

- Las emisiones localizadas de gases de combustión serán aspiradas a través


de mangas de un sistema de extracción de gases. En los talleres de
mantención de vehículos o similares se considerarán ductos subterráneos y
ventiladores.

- Los edificios industriales serán equipados con sistemas de extracción a través


de colectores de polvo y alimentación a través de lucarnas.

- Las bodegas serán ventiladas a través de aspiración forzada.

- Los talleres serán dotados de sistemas de extracción forzada y unidades de

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 25 de 30
calefacción.

En casos excepcionales las oficinas y las salas eléctrica tendrán aire


acondicionado, a petición de CDC y/o por las necesidades de control de
temperatura de los equipos.

9.2 Las condiciones y cálculos de calefacción, ventilación y acondicionamiento del aire


se efectuarán en base al manual "American Society of Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE)".

9.3 CONDICIONES INTERNAS DE DISEÑO

Mínimo Máximo Humedad Requerimiento


Invierno Verano Relativa Mínimo Ventilación
3
Oficinas 21°C 25°C 50±10% 42 m /h por persona
3
S. de Control 21°C 25°C 50± 5% 42 m /h por persona
50 Pa presurización

S. Eléctricas 5°C 35°C ------ 50 Pa presurización


3 2
C. de Cambio 18°C 35°C ------ 36 m /h/m más
3
17 m /h/locker
3 2
S. de Baño 13°C ---- ------ 36 m /h/m

Talleres 10°C 35°C ------ 2 renovaciones/h invierno


4 renovaciones/h verano

Bodegas ---- ---- ------ 1 renovación/h invierno


2 renovaciones/h verano

9.4 EQUIPOS

El equipo debe ser de marca conocida y proporcionados por proveedores


establecidos.

10. SEGURIDAD Y SALUBRIDAD

10.1 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO

El diseño, instalación, ensayos e inspección de todos los sistemas de protección


contra incendio se ejecutarán de acuerdo a NFPA o a otros códigos y estándares y
estarán sujetos a la autoridad jurisdiccional que corresponda. Los equipos, válvulas
y accesorios tendrán aprobación de Underwriter Laboratories, Inc. (UL). El equipo a
usar será estandarizado en toda la planta, tanto como sea práctico.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 26 de 30
Para proteger salas de control, salas de instrumentos, salas de equipos mecánicos
y eléctricos y oficinas se proveerán extinguidores portátiles. Adicionalmente en las
áreas de oficinas se proveerán gabinetes con mangueras de incendio.

Todas las conexiones para mangueras de incendio serán de tipo STORTZ de 38


mm de diámetro u otra igual, previamente aprobada por C.D.C.

10.2 ACIDO SULFÚRICO

En las estaciones de bombas y lugares de empleo de ácido sulfúrico concentrado o


diluido se proveerán lava-ojos y duchas de emergencia. El agua que se utilice para
este propósito será potable.

10.3 NIVELES DE RUIDO

Se debe considerar el nivel del ruido cuando se seleccione y se instale el equipo.


Se deben usar los siguientes estándares para la exposición permitida al ruido, a
modo de criterios para el diseño de la planta.

Duración por día/por persona:

Horas de Exposición Nivel de Sonido, dBa

8 85
4 90
2 95
1 100
1/2 105
1/4 110
1/8 o menos 115

Si la exposición al ruido diaria está compuesta de dos o más períodos de exposición


al ruido de diferentes niveles, se debe considerar su efecto combinado, más que el
efecto individual de cada uno. La exposición a ruidos impulsivos o de impacto no
debe exceder el nivel de presión de sonido de 140 dB en su punto máximo.

Se deben usar las siguientes guías para reducir el ruido:

- Se deben evitar las superficies duras, planas (o de grandes curvas) o


cerradas en la fuente del ruido.

- Las áreas adyacentes que enfrentan la fuente del ruido deben estar cubiertas
con un material que absorba el sonido.

- Las áreas deben estar separadas por divisores o pantallas acústicas de

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 27 de 30
materiales absorbentes de ruidos, solamente donde sea necesario.

- Donde se requiera se usarán revestimientos de goma, silenciadores y


amortiguadores de ruidos para cierto tipo de equipos.

- Los escapes se deben dirigir hacia el exterior y donde no haya personal.

- Las fuentes de ruido deben estar encerradas con materiales de baja


transmisión acústica, y conexiones selladas a través del encierro.

10.4 CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE

- Control de Polvo

En todos los puntos donde se genere polvo se instalarán sistemas de control.


Estos serán supresores de polvo del tipo húmedo con toberas sónicas y
encapsulamiento o colectores de polvo con filtros de mangas o lavadores,
cualesquiera que sea el más apropiado a la aplicación específica.

El polvo que se capture deberá ser reingresado al proceso.

El diseño deberá apuntar a mantener los niveles de contaminación iguales o


bajo los requerimientos promulgados en el Decreto Nº 78-1983 del Ministerio
de Salud de la República de Chile.

Para los propósitos de cálculo y diseño y para establecer las concentraciones


ambientales máximas permisibles (CAMP), se deberá considerar que la altura
del lugar es de 3.000 m sobre el nivel del mar. En aquellos casos, en los
cuales con los métodos que se diseñen no se logran niveles inferiores a los
CAMP, se deberán tomar otras medidas de protección tales como emplear
máscaras anti-polvo o limitar el tiempo de exposición del personal.

- Sistemas de Control de Polvo

Se utilizarán sistemas de filtros de mangas en aquellos lugares donde se


requiere un control riguroso de los niveles de contaminación. Los sistemas de
lavadores se utilizarán donde los requerimientos de contaminación son menos
severos y donde hay suficiente agua disponible.

Donde, por razones de espacio, configuración o condiciones operativas no


sea posible emplear sistemas de captación de polvo, se emplearán sistemas
de supresión húmeda.

- Equipamiento

Ÿ Filtros de Manga

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 28 de 30
Los filtros de manga serán diseñados para servicio continuo y serán
provistos de un sistema automático de limpieza del tipo de impulsor de
aire. El aire comprimido para este propósito será filtrado y libre de
aceite.

Las mangas fabricadas con material sintético serán apropiadas a las


características del polvo originado en el proceso y a las condiciones
ambientales de la planta. Los filtros tendrán válvulas rotatorias (sellos
de aire) para descargar el polvo a una correa transportadora u otro
equipo para desprenderse de él.

El polvo capturado deberá ser re-ingresado al proceso.

Ÿ Lavadores

De preferencia los equipos lavadores serán del tipo "Dynamic" o


"Venturi", y estarán dotados de atrapa gotas y revestimiento anti-
desgaste.

Los lavadores estarán provistos con medidores de pérdida de carga y de


flujo de agua.

El lodo generado deberá ser re-ingresado al proceso.

Ÿ Ventiladores

Los ventiladores serán del tipo centrífugo de alta eficiencia, construidos


para servicio pesado de acuerdo al estándar AMCA. Se emplearán
transmisiones por correas en V en ventiladores con motores de hasta
187 Kw. La transmisión tendrá protección.

La velocidad máxima de rotación no excederá las 1.500 RPM, a


excepción de aplicaciones especiales en cuyo caso no se deberá
exceder el nivel de ruido establecido por la Norma Chilena (NCh).

Los ventiladores serán montados de tal forma que no transmitan


vibraciones perjudiciales al equipo o al edificio.

El rotor de los ventiladores será diseñado para soportar una sobre-


velocidad de 10%. La velocidad periférica máxima no excederá los 190
m/segundo. La velocidad crítica del ventilador será, a lo menos, 20%
superior a la velocidad de operación.

Ÿ Supresores de Polvo

Los supresores húmedos de polvo serán del tipo rocío de resonancia


sónica activados con aire comprimido.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 29 de 30
La tasa de agua rociada dependerá de la humedad que contenga el
material, la cantidad de material fino, la velocidad de absorción del agua,
si el flujo de material es continuo o no, y de la distancia entre el punto de
origen del polvo y la ubicación de los rociadores.

10.5 CONTROL DE NEBLINA ACIDA

El control de la neblina ácida será con respecto a los límites CAMP debidamente
corregidos por la altura de la planta.

10.6 CONTROL DE VIBRACIONES

En los casos en que algún equipo vibratorio es montado en soportes estructurales


metálicos en lugar de hacerlo sobre una fundación de concreto se tomarán las
precauciones para aislarlos de las cañerías, ductos y otros elementos de acero que
entren en resonancia. Se utilizarán montajes con aislación de vibraciones para
minimizar los efectos de las vibraciones donde sea posible.

A menos que se establezca lo contrario, el equipo será seleccionado e instalado


para tener amplitudes de vibración menores que las indicadas en el rango "muy
suave" de la "Carta de Severidad de Vibraciones para uso de Maquinaria General"
del Anexo A.

FECHA: DOCUMENTO Nº
Dic’ 94 CD-01
CRITERIO DE DISEÑO
PARA INGENIERIA MECANICA Rev-0 Pág. 30 de 30

También podría gustarte