Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los criollos
La lingua franca
➔ A finales del siglo X una serie de ciudades italianas, con Venecia a la cabeza,
lograron contener la piratería que asolaba el Medi- terráneo, lo que permitió
desarrollar el comercio entre Italia y el norte de Africa y el Levante. El
momento culminante- fue la alianza entre Venecia y Bizancio.
➔ Durante los últimos años del siglo XI un ejército de soldados europeos al
mando de Godofredo de Bouillon (c. 1060-1100) tomó las ciudades levantinas
de Tarso, Edesa, Antioquía y Jerusalén. Esta fue la primera Cruzada de las
varias que tuvieron como objeto liberar los Santos Lugares de manos
musulmanas y que se promulgaron y predicaron entre los siglos XI y XIV. En
ellas participó gente de toda la Europa cristiana, pero abundaron los
franceses, occitanos, italianos y alemanes.
➔ A toda esta gente se suelen referir las crónicas, con independencia de su
tierra de origen, con el etnónimo franco. Este mismo nombre servía para
designar el habla de esta gente, sin precisar qué romance era en particular.
➔ Numerosas fuentes mencionan la existencia de un habla, que designan como
lingua franca, por medio de la que los orientales se entendían con los
occidentales. Por tanto, se originó una lengua vehicular a partir de una lengua
romance adaptada a las necesidades de comunicación de gentes de
diferentes culturas dentro de los ámbitos restringidos de la navegación, el
comercio y la administración. Era una lengua que no tenía hablantes nativos
y que se adaptaba a las necesidades de cada lugar. La primera descripción
de la lingua franca mediterránea se debe a Hugo Schuchardt (1909).
➔ Otro nombre para estas lenguas auxiliares mixtas es el de pidgin. Un caso
claro es el de los esclavos llevados desde África a América; se trata de
grupos de individuos de muy diversas etnias y con lenguas de orígenes
diferentes que tuvieron unas necesidades comunicativas rudimentarias entre
sí y sus patrones.
➔ Cuando un pidgin comienza a tener hablantes nativos, o lo que es lo mismo,
empieza a serla lengua materna de una comunidad, entonces recibe el
nombre de criollo (creole). Es un caso peculiar de evolución lingüística puesto
que se trata de una lengua sin-an- tecedente genético.
Criollos franceses
➔ Los criollos más difundidos son los de base léxica francesa. Surgen a raíz de
la importación de esclavos africanos a lo largo de los siglos xviI y xvIII y todos
ellos, según Posner (1998: 273), "comparten características gramaticales,
incluso aunque se encuentren tan alejados geográficamente como lo están el
Caribe y el Índico".
➔ El más importante y extendido es el criollo haitiano, hablado por unos siete
millones de personas, la mayoría monolingües. El resto de los criollos
franceses caribeños se localizan en los territorios que constituyen los
Départaments d'Outremer (DOM: Guyana, Guadalupe y La Martinica) así
como en pequeñas comunidades aisladas en Saint Thomas (Islas Vírgenes
norteamericanas) , Louisiana y Brasil, en los que el criollo se halla en una
situación de diglosia, bien con el francés bien con el inglés.
➔ En el Índico hay criollos de base francesa en las islas Seychelles, Mauricio,
Reunión y Rodrigues. Por último, se encuentra en una pequeña parte de la
isla de Nueva Caledonia, en el Pacífico.
Criollos portugueses
Criollos españoles