Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
- Introducción:
El llamado “rioplatense” es una dialecto de la lengua española hablado en Uruguay
y Argentina. A pesar de ser países vecinos, presentan ciertas diferencias mínimas
pero notorias, sobre todo dentro del territorio argentino, ya que al ser tan extenso
encontramos varias modalidades dialectales diferentes. Según el dialectólogo y
sociolingüista español Francisco Moreno Fernández, todos los dialectos y variantes
del español en Argentina, Uruguay e incluso Paraguay se engloban en un
macrodialecto llamado “español austral”.
Además del rioplatense, destacamos el norteño, el cordobés y el patagónico.
Respecto a las políticas lingüísticas, Uruguay es un claro ejemplo de país que refleja
su compromiso con la promoción y protección de la lengua española. Promueve el
uso y la enseñanza del español como única lengua oficial del país.
Por otro lado, Argentina también reconoce el español como lengua oficial, pero al
contener mucha más variedad lingüística que Uruguay, se han implementado
políticas para preservar estas lenguas indígenas.
Nominativo Tú Vos
Acusativo Te Te
Dativo Te Te
- Introducción:
En Chile se habla el español como en gran parte del resto de la parte sur del
continente americano, pero este se conoce como español chileno, ya que presenta
ciertas variedades a otras regiones como por ejemplo la rioplatense.
El español chileno es hablado por más del 99% de la población de chile y
obviamente presenta diferentes variedades dialectales a lo largo de todo el país,
principalmente estas características aparecen a causa de las clases sociales, por
ejemplo una persona de la calle no tendrá la misma jerga que una persona
acomodada económicamente.
Con la llegada de los españoles en el siglo XVI implantaron colonias para explotar
las tierras y las minas, cosa que hizo cambiar drásticamente las costumbres
anteriores del país y con ello la lengua, que como se ha mencionado anteriormente,
las lenguas indígenas dejaron huella en la nueva lengua que se implantó (español).
https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_rioplatense
https://www.familysearch.org/es/wiki/Idiomas_de_Argentina#:~:text=del%20%C3%A1mbito
%20porte%C3%B1o.-,Lenguas%20abor%C3%ADgenes,la%20Patagonia%20por%20los%2
0mapuches.
https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_Argentina
https://elblogdeidiomas.es/el-espanol-de-argentina/
libre. https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_chileno
Contreras, M. (2007). Un momento en la historia del español de Chile. Estudios filológicos, 42.
https://doi.org/10.4067/s0071-17132007000100004