Está en la página 1de 6

Fue una clara tarde, triste y soñolienta

COMENTARIO DEL TEXTO

Pol Argemí
Jon Viñaspre
ÍNDICE

1. Autor y época literaria.


2. Aproximación al contenido del texto.
3. Comentario de la forma.
4. Conclusión.
Fue una clara tarde, triste y soñolienta
tarde de verano. La hiedra asomaba
al muro del parque, negra y polvorienta...

La fuente sonaba.
Rechinó en la vieja cancela mi llave;
con agrio ruido abriose la puerta
de hierro mohoso y, al cerrarse, grave
golpeó el silencio de la tarde muerta.
En el solitario parque, la sonora
copia borbollante del agua cantora
me guió a la fuente. La fuente vertía
sobre el blanco mármol su monotonía.

La fuente cantaba: ¿Te recuerda, hermano,


un sueño lejano mi canto presente?
Fue una tarde lenta del lento verano.

Respondí a la fuente:
No recuerdo, hermana,
mas sé que tu copla presente es lejana.

Fue esta misma tarde: mi cristal vertía


como hoy sobre el mármol su monotonía.
¿Recuerdas, hermano?... Los mirtos talares,
que ves, sombreaban los claros cantares
que escuchas. Del rubio color de la llama,
el fruto maduro pendía en la rama,
lo mismo que ahora. ¿Recuerdas, hermano?...
Fue esta misma lenta tarde de verano.

—No sé qué me dice tu copla riente


de ensueños lejanos, hermana la fuente.

Yo sé que tu claro cristal de alegría


ya supo del árbol la fruta bermeja;
yo sé que es lejana la amargura mía
que sueña en la tarde de verano vieja.

Yo sé que tus bellos espejos cantores


copiaron antiguos delirios de amores:
mas cuéntame, fuente de lengua encantada,
cuéntame mi alegre leyenda olvidada.

—Yo no sé leyendas de antigua alegría,


sino historias viejas de melancolía.

Fue una clara tarde del lento verano...


Tú venías solo con tu pena, hermano;
tus labios besaron mi linfa serena,
y en la clara tarde dijeron tu pena.

Dijeron tu pena tus labios que ardían;


la sed que ahora tienen, entonces tenían.

—Adiós para siempre la fuente sonora,


del parque dormido eterna cantora.
Adiós para siempre; tu monotonía,
fuente, es más amarga que la pena mía.

Rechinó en la vieja cancela mi llave;


con agrio ruïdoabriose la puerta
de hierro mohoso y, al cerrarse, grave
sonó en el silencio de la tarde muerta.
AUTOR Y ÉPOCA LITERARIA

Antonio Machado y Álvarez nació en Sevilla (1875) y murió en Colliure (1939).


Apareció en una familia de pensamiento liberal y culto, y estudió en la
Institución Libre de Enseñanza que sin duda lo marcó mucho. Su estilo se
puede clasificar en el modernismo, donde hay un uso notable de utilización de
símbolos en sus obras. En este caso el poema “Fue una clara tarde, triste y
soñolienta” perteneciente al libro “Soledades” está influido enormemente por
este corriente literario. La obra tuvo influencia de París, pues allí era donde
iban los más importantes autores de la época. En la ciudad había una gran
cantidad de arte y talento. Después de escribir el poema, Machado se trasladó
a Soria donde conoció a su amor, Leonor Izquierdo, la cual falleció e hizo que
Machado escribiera la que sería una de sus mayores obras, “Campos de
Castilla” A partir de ese momento, Antonio empieza a escribir poesía más
popular y sencilla pero a la vez profunda, tomando más importancia en el
paisaje y hablando sobre sus preocupaciones que eran Dios, la muerte, la
crítica social, la tolerancia… Cuando empezó la Guerra Civil Española, se exilió
a Francia, a Colliure donde murió un tiempo después de llegar.

APROXIMACIÓN AL CONTENIDO DEL TEXTO

Encontramos el yo poético que habla de una tarde solitaria de verano, lenta


donde el narrador, que es a la vez el yo poético empieza a dialogar con la
fuente y hablan del pasado mezclado con el presente creando una confusión,
utilizando los símbolos como la fuente y el agua que representan la vida o la
tarde que representa el paso del tiempo. Así es como va a la fuente en busca
de algo que en el pasado que le producía alegría, pero al encontrar que no se
provoca un sentimiento de tristeza. De este modo, el yo poético quería saber
que le hacía vivir en el pasado que ahora no tuviera, y se da cuenta que la
soledad y la pena siempre lo han acompañado. El poema termina dejando esa
juventud atrás para caer en la reflexión de sus pensamientos.

ANÁLISIS MÉTRICO
El texto contiene una rima consonante y está formada por serventesios (ABAB),
de esta manera:

- Primera estrofa aparece quebrada

- Coexisten con los tercetos (estrofas 4 y 5)

- Una estrofa de 6 versos formada por tres pareados juntos, de rima AABBCC
(estrofa 6)

El poema no sigue una pauta clara, el cual es un factor característico de las


poesías del Modernismo. El poema se basa en una combinación de versos de
12 y 6 sílabas

En cuanto a recursos estilísticos, podemos resaltar los siguientes:

- “Fue una clara tarde, triste y soñolenta” (1ª estrofa) es una


personificación
- “Rechinó en la vieja cancela mi llave; con agrio ruido abriose la puerta”
(2ª estrofa) es un hipérbaton
- “golpeó el silencio de la tarde muerta” (2ª estrofa) es una personificación
- “la sonora copla borbollante del agua cantora” (3ª estrofa) es una
metáfora
- “la fuente cantaba…” (4ª estrofa) es una personificación
- “mi cristal vertía” (6ª estrofa) es una metáfora
- “Yo sé” (8ª/9ª estrofa) hay una anáfora
- “Adiós para siempre” (12ª estrofa) hay una anáfora

También podría gustarte