Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FINNING SUDAMÉRICA
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACIÓN GENERAL
A.- Curso:
Nombre Curso : Cargadores frontales 950H/962H
Código SENCE :
Cantidad de Horas : 40
Participantes : 12
Horario : 8:30 a 17:30 Hrs.
Este curso se ha creado para cubrir las necesidades de los usuarios de equipos
Caterpillar.
C.- Población
El curso está dirigido al personal de los usuarios de equipos Caterpillar, tales como:
Ingenieros, Supervisores, Técnicos y Mecánicos.
Objetivo General
Objetivos Parciales:
Temario
Introducción a la máquina
Tren de Fuerza:
Convertidor
Transmisión.
Diferencial
Mandos Finales
Sistema Vehicular
Sistema Hidráulico
Sistema de Dirección
Sistema de Frenos
Sistema Eléctrico
Sistema de Iluminación
Sistema de control Electrónico
Sistema de Monitoreo
los componentes además testeos y ajustes de los distintos sistemas con una
C.- Evaluaciones
Las evaluaciones serán dos, una teórica con alternativas (a – b – c) o de verdadero y
falso.
La evaluación práctica será en la maquina realizando testeo de un sistema del equipo.
El promedio de ambas evaluaciones deberá ser igual o superior al 75% además de un
100% de asistencia.
El solicitan de proveerá
Sala para 12 participantes con mesas
Un equipo disponible por 16 Horas
Insumos de limpieza
Lugar físico adecuado para la práctica
Herramientas e instrumentos según listado del Manual de Servicio
Los participantes deberán traer sus EPP.
MODULO 1
INTRODUCCION A LA MÁQUINA
Asegúrese que todas las tapas permanezcan firmemente sujetas en sus posiciones en el
equipo
El equipo posee etiquetas específicas de advertencia que deben ser leídas y entendidas por el
personal de servicio
Asegúrese de que todas las etiquetas de advertencia sean legibles. Limpie o reemplace las
etiquetas si no pueden leerse
La ubicación de las etiquetas para Cargadores de Rueda 950H/962H son las siguientes:
1. No operar
No opere ni trabaje en esta máquina a menos que haya leído y entendido las instrucciones y
advertencias que se indican en los manuales de Operación y Mantenimiento. La omisión en
seguir las instrucciones o no prestar atención a las advertencias podría dar como resultado
lesiones personales o la muerte. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para
obtener manuales de reemplazo. El cuidado y protección apropiada del personal y del equipo es
responsabilidad de usted.
Esta máquina está equipada con un dispositivo de comunicación por radio Product Link de
Caterpillar que debe desactivarse a una distancia de 6,0 m (20 pies) de una zona de explosiones.
Si no se hace así, se pueden causar lesiones personales y accidentes mortales.
3. Sistema presurizado
El aceite y los componentes calientes pueden causar lesiones personales. No deje que el aceite o
los componentes calientes toquen la piel.
Quite la tapa de llenado sólo con el motor parado y la tapa lo suficientemente fría para tocarla
con la mano. Quite lentamente la tapa de llenado para aliviar la presión.
4. Ventilador giratorio
Mantenga las manos alejadas del ventilador cuando el motor está funcionando. Si no lo hace,
podría sufrir lesiones personales o mortales.
5. Sistema presurizado
Sistema a presión: El refrigerante caliente puede causar quemaduras graves. Para quitar la
tapa, pare el motor y espere hasta que el radiador esté frío. Entonces afloje la tapa lentamente
para aliviar la presión.
6. Batería
Peligro de explosión! La conexión incorrecta de los cables auxiliares de arranque puede resultar
en lesiones graves y mortales. Las baterías pueden estar colocadas en compartimientos
separados. Vea el procedimiento correcto para arrancar con cables auxiliares en el Manual de
Operación y Mantenimiento.
7. Cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad debe estar abrochado todo el tiempo que la máquina está funcionando
para evitar lesiones graves o mortales en caso de accidente o de vuelco de la máquina. Si no se
tiene el cinturón de seguridad cuando la máquina está funcionando se pueden sufrir lesiones
personales o mortales.
Manténgase alejado una distancia segura. No hay espacio libre suficiente para una persona en
este área cuando la máquina gira. Podrían ocurrir lesiones graves o mortales debido a
aplastamiento.
9. Peligro de aplastamiento
Peligro de aplastamiento. En esta área no hay espacio libre para una persona cuando la
máquina gira. Podrían ocurrir graves lesiones o la muerte. Conecte la traba del bastidor
de la dirección entre los bastidores delantero y trasero antes de levantar, transportar o dar
servicio a la máquina en el área de articulación.
Gas bajo presión. La descarga rápida al desconectar o desarmar podría ocasionar lesiones
personales o la muerte. Vea el manual de servicio antes de aliviar o cargar la presión.
Peligro de quemaduras: Los componentes del motor pueden estar calientes durante y después de
la operación de la máquina.
Los componentes calientes pueden causar lesiones personales graves. No toque los componentes
calientes con la piel sin proteger.
Al subir o bajar de la Máquina hágalo solamente por los lugares que tengan escalones y/o
pasamanos.
Inspeccione los escalones y los pasamanos. Haga todas las reparaciones que sean
necesarias.
No utilice ninguno de los controles como apoyo o pasamano al entrar o salir del
compartimiento del operador.
Interruptor General
Este equipo dispone de un corte general de corriente ubicado en la parte baja izquierda de la
cabina de operación
Para activar el sistema eléctrico, inserte y haga girar la llave del interruptor general hacia la
derecha.
Los fluidos potencialmente nocivos se deben eliminar de acuerdo con los reglamentos locales.
Siempre utilice recipientes a prueba de fugas cuando drene los fluidos. No vierta los desechos
sobre el suelo, ni en un drenaje, ni dentro de ninguna fuente de agua
Dimensiones generales:
Componentes principales
El habitáculo tiene estructura antivuelco ROPS con parabrisas de cristales planos que se
extiende hasta el suelo de la cabina permitiendo al operador tener una visión completa del
cucharón.
Un tablero está dispuesto delante de la columna de direccion, otro en la parte alta del parante
lateral derecho, y el resto de las funciones son controladas desde la consola derecha.
Los cargadores 950H/962H dispone de cuatro configuraciones de cabina diferentes, dos para el
sistema de Direccion y dos para el mando de implementos.
La columna de dirección tiene ajuste de inclinación desde una perilla ubicada en el lado izq. de
la columna.
Este volante integra el interruptor de comando de transmisión (7) para dirección (F-R) y el
interruptor de cambios ascendentes y descendentes (8)
Entrenamiento de servicio Departamento de Desarrollo
Instructor: Leandro Valdés Profesional
17
Cargadores 950H/962H
La consola se ubica delante del apoyabrazos derecho y tiene las palancas de control electro
hidráulico de implementos
La palanca (C) controla la inclinación horizontal del cucharón, la palanca (D) controla el
levantamiento y la palanca (E) controla el sistema auxiliar.
El sistema de palanca universal resume las funciones de implementos en una sola palanca para
minimizar los movimientos del operador.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Encendedor
2. Interruptor de luces
3. Control de luces de descarga de alta intensidad HID
4. Control de flujo continuo (Si tiene)
5. Control de freno de estacionamiento
6. Interruptor de balizas
7. Interruptor de peligro
8. Interruptor de arranque de motor
9. Toma corriente de 12 Volt.
Consola derecha
1. Modulación fina
2. Traba hidráulica
3. Función del accesorio (si tiene)
4. Interruptor de gatillo del sistema Autodig (autocarga) (si tiene)
5. Interruptor de cambios descendentes de la transmisión
6. Control de inclinación horizontal
7. Control de levantamiento
8. Control auxiliar (si tiene)
Las máquinas equipadas con Dirección de Command Control y palanca universal poseen en la
consola las siguientes funciones.
1. Modulación fina
2. Traba hidráulica
3. Función del accesorio (si tiene)
4. Interruptor de gatillo del sistema Autodig (autocarga) (si tiene)
5. Apoyabrazo derecho
6. Palanca de regulación de posición de consola
7. Control auxiliar (si tiene)
Pedales de operación
El operador dispone de tres pedales dos del lado derecho de la columna de direccion y uno del
lado izquierdo de la columna
Sistema monitor
El Sistema Monitor Caterpillar es un sistema monitor electrónico que vigila continuamente los
sistemas de la máquina
1. Pantalla de velocímetro/tacómetro
2. Módulo de cuatro medidores
3,4,5 Pantallas indicadoras
6. Módulo de pantalla principal
Pantalla de velocímetro/tacómetro
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de marcha/sentido de desplazamiento
Pantalla de indicadores
1. Luces de carretera
2. Luz de acción
3. Señal de giro a la derecha
4. Calentador del aire de admisión
5. Filtro de aceite de la transmisión
6. Luces altas
7. Traba del motor
8. Control de amortiguación
OPERACION DE ADVERTENCIA
El Sistema Monitor Caterpillar efectúa una prueba automática interna cuando se activa la
máquina.
La prueba se activa al girar la llave del interruptor de arranque del motor desde la posición
DESCONECTADA a la posición CONECTADA.
La prueba verifica la operación apropiada de las salidas (pantallas, luces indicadoras y alarmas
sonoras).
El operador tiene que observar las salidas para determinar si las pantallas están funcionando
bien. La prueba dura aproximadamente tres segundos.
MODULO 2
MOTOR C7
Lección 1 Especificaciones
Generalidades
El motor C7 ACERT tiene un desplazamiento de 7,2 Lts. con relación de compresión de 16.5:1,
sistema de posenfriador ATAAC, turbocompresor y sistema de inyección HEUI- B.
Sistema de aire
Sistema de refrigeración
Sistema de lubricación
Sistema de combustible
Sistema electrónico
Configuración de motor C7
Lección 2 Sistemas
El sistema de aire de tres válvulas por cilindro es del tipo transversal de geometría refinada que
minimiza las perdidas por bombeo y evita la transferencia térmica traduciéndose en una mejor
combustión.
El aire es succionado por el compresor del turbo (7) desde el prefiltro (5) y filtro primario y
secundario (4) a través de la línea de entrada (6), y enviado por la línea de salida de turbo (2) al
posenfriador aire a aire (1).
Los gases de escape pasan a través de la turbina del turbo compresor por medio del conducto
(8) al silenciador (3) para ser liberado posteriormente a la atmósfera.
El turbo compresor posee válvula de derivación de gases de escape (Wastegate) que limitan las
rpm de operación del turbo a máxima carga evitando alta presión de refuerzo.
La bomba de agua (8) de tipo impelente es movida por la polea del cigüeñal a través de correa
Dicha bomba emite flujo de refrigerante que atraviesa el intercambiador térmico de aceite de
motor (7) y luego ingresa al bloque de motor y tapa de cilindros.
El refrigerante llega a la caja termostatica (5) para pasar a la línea de bypass (6), o por la línea
(4) al radiador (10) dependiendo de la temperatura del refrigerante.
La presión del sistema esta limitada por la válvula de alivio en un rango de presión de 6 a 8 psi.
Este sistema tiene un deposito de compensación (1) que se comunica por medio de la línea de
derivación (11) con el lado succión de la bomba de refrigerante (8) para minimizar condiciones
propicias de cavitación en el sistema.
El refrigerante frío proveniente del radiador entra al intercambiador de calor del tren de potencia
(9) antes de ingresar nuevamente en la bomba.
El sistema de Lubricación es alimentado por una bomba de engranajes tipo Gerotor que toma
aceite desde el carter por medio de una malla de succión.
El flujo de aceite ingresa al intercambiador térmico y luego es filtrado por el filtro secundario
En la salida de la bomba se ubica la válvula de alivio que deriva aceite a la entrada de la bomba
si la presión se incrementa por sobre la presión máxima.
Tanto el filtro como el intercambiador de calor tienen válvula de derivación que se abren por
presión diferencial para evitar la interrupción de suministro de aceite.
Luego de ser filtrado el aceite ingresa a los canales de lubricación en el bloque de motor, parte
del flujo es dirigido a lubricar los cojinetes del turbocompresor.
Los canales de lubricación dirigen el aceite de forma directa a los bujes del árbol de levas,
metales de bancadas y por medio del cigüeñal a los metales de biela.
Canales del block dirigen aceite a los inyectores de enfriamiento de pistones, mecanismos de
válvulas en la tapa de cilindros, lubricación de engranajes de distribución y suministro de aceite
al depósito de la bomba de alta presión HEUI.
El aceite luego de lubricar los componentes decanta a la caja del cigüeñal para mantener un
nivel óptimo de aceite en la campana de succión de la bomba de lubricación.
combustible y la bomba HEUI son movidas por el tren de engranajes delante del motor.
La bomba de transferencia tiene una válvula de retención que permite el paso de combustible
cuando se acciona la bomba eléctrica de cebado.
El flujo generado por la bomba de transferencia pasa por el filtro secundario de 2 Micrones y se
introduce en la galería de combustible llegando al regulador de presión.
El regulador de presión ubicado en la parte trasera de la tapa de cilindros, tiene dos válvulas de
retención normalmente cerrada con un orificio restrictor que mantiene la galería de inyectores
cargada.
La presión del sistema está limitada por la válvula de alivio ubicada en la bomba de
transferencia. Cuando la presión de combustible es mayor que la tensión del resorte esta
válvula se abre liberando combustible al lado succión de la bomba.
La menor parte del flujo de combustible generado por la bomba de transferencia es utilizado
por las unidades inyectoras para la inyección, el resto es utilizado para disipar el calor de los
inyectores y remover el aire del sistema. La relación de combustible utilizado para estos fines es
de 3:1.
La bomba de alta presión HEUI recibe aceite del sistema de lubricación de motor. Esta bomba
presuriza el múltiple de presión de actuación en un rango de 870psi a 4050psi.
El diagrama muestra los componentes eléctricos de entrada y salida del ECM de motor. A su
ves el ECM se comunica por medio del enlace de datos Cat Data Link con el sistema de
monitoreo.
1. Sensor de presión atmosférica: La señal de este sensor analógico es usada por el ECM
como referencia para determinar la restricción de filtros de aire e informar al modulo
sobre la altitud de operación. Esta señal es también tomada como patrón para la
calibración de los demás sensores de presión.
7. Sensor de presión de aceite de motor: Esta señal analogía es utiliza para advertir sobre
baja presión de lubricación y realizar derateo de motor.
8. Sensor de posición del acelerador: Es un sensor digital PWM cuya señal es utilizada por
el control lógico del gobernador electrónico para incrementar y disminuir las rpm del
motor.
10. Interruptor de reversa del ventilador: Esta switch es accionado por el operador para
invertir la rotación del ventilador. El ECM energiza la válvula solenoide de rotación
inversa para invertir el flujo de suministro de aceite al motor de mando hidráulico del
ventilador.
11. Puerto de Sensor de calibración de velocidad y tiempo: Esta señal es usada por el ECM
para el modo de calibración de los sensores de velocidad y tiempo primario y
secundario. El modulo realiza la calibración comparando la señal de amplitud y
frecuencia del sensor de calibración con la generada por los sensores de velocidad y
tiempo para ajustar la posición real del cigüeñal.
12. Key switch: Esta señal de entrada positivo batería habilita el ECM de motor para la
operación y permite que el Módulo de motor sea reconocido por los demás módulos de
la maquina.
13. Sensor de presión de actuación de inyección: El sensor IAP monitores continuamente la
presión del riel de alta presión de aceite. Esta señal es usada por el ECM como
Feedback para controlar la presión deseada de actuación.
14. Sensor de presión de combustible: Esta señal analógica informa al Módulo sobre la
presión de combustible del sistema de baja presión.
15. Sensores de velocidad y tiempo Primario y Secundario: Son sensores pasivos ubicados
frente a la rueda de sincronización en el tren de engranajes delantero del motor y su
función es medir la velocidad del motor y sincronización (Medición de la sincronización
del cigüeñal, identificación del cilindro y localización de PMS). Bajo condiciones de
operación normal el sensor de velocidad y tiempo primario determina el punto muerto
superior de carrera de compresión del cilindro Nº 1 para el arranque. La señal de ambos
sensores es usada por el control lógico y el control de inyección de combustible del
gobernador electrónico.
1. Relay del calentador de aire de admisión: Es energizado por el ECM como respuesta a
las señales de entrada del sensor de temperatura de refrigerante y sensor de
temperatura de aire de admisión. Los ciclos de calentamiento son usados para
condiciones de operación en climas fríos y ayuda a eliminar el humo blanco en el
arranque.
5. Unidad inyectora electro hidráulica: Las unidades inyectoras reciben alimentación desde
el ECM para inyectar combustible a las cámaras de combustión. La cantidad de
combustible inyectado es directamente proporcional al tiempo que permanezcan
Entrenamiento de servicio Departamento de Desarrollo
Instructor: Leandro Valdés Profesional
43
Cargadores 950H/962H
7. Indicador de restricción de filtro de aire ON: Indicador luminoso que es encendido por el
módulo de motor para alertar al operador sobre restricción en la caja de filtros de aire.
El control electrónico del motor realiza un derateo de motor por restricción de filtro de
combustible.
Cuando la presión diferencial entre entrada y salida de filtro de combustible supera los 15psi. el
switch de presión diferencial envía una señal al ECM. El módulo inicia una alarma de nivel 1 si
la señal de entrada permanece más de 3 minutos activa.
Si la señal del switch permanece durante 4 horas el módulo inicia una advertencia de nivel 2 y
se aplica un derrateo de 17,5%. Después de 1 segundo el ECM aplica un segundo derateo de
17,5% hasta llegar a un máximo de 35%.
El ECM utiliza el sensor de presión de entrada de turbo y el sensor de presión atmosférica para
determinar la presión diferencial de la caja de filtros.
Si la presión diferencial supera los 7,5 kpa durante 10 segundos el módulo inicia una
advertencia de nivel 1. Cuando la presión diferencial supere los 9 kpa el ECM inicia una alarma
de nivel 2 y comienza un derateo de motor equivalente a 2% por cada 1 kpa que se incremente
hasta llegar a un máximo de 10%.
El módulo de control compara la presión de aceite y las revoluciones del motor para identificar
una condición de baja presión. Si la presión es inferior a la señalada por la línea celeste en la
gráfica el ECM inicia una alarma de nivel 1.
Cuando la presión es inferior a la línea roja se activa una alarma de nivel 3 y se inicia un
derateo de 35%. En esta condición el operador debe parar inmediatamente de forma segura el
equipo para evitar daños en el motor.
nivel 1. Cuando la temperatura supera los 111º C se inicia una alarma de nivel 2 y comienza un
derateo de motor de 25% que se incrementa cuando aumenta la temperatura hasta un máximo
de 100%.
La señal del sensor de temperatura de aire de admisión es usada por el ECM para el derateo
por alta temperatura de admisión.
Cuando la temperatura de aire de admisión es superior a 90º C el módulo inicia una alarma de
nivel 1. Si la temperatura supera los 110º C el nivel de alarma se elevara a nivel 2 y se inicia un
derateo que comienza en 3% y se incrementa a razón de 3% por cada grado de temperatura
hasta llegar a un máximo de 20%.
En ciertas condiciones como alta altitud de operación, alta temperatura ambiente, alta carga y
acelerador a máximo porcentaje, presión barométrica, temperatura de aire de admisión y
velocidad de motor, el módulo determina realizar derateos al motor.
Los niveles de advertencia pueden ser nivel 1 o nivel 2 dependiendo de las señales de entrada
y condiciones de operación.
Los beneficios de este sistema son menor consumo de combustible, reducción los niveles de
ruido, reducción de emisiones, capacidad de configurar la máquina en conformidad con las
condiciones de trabajo y aplicaciones, y mejora la durabilidad de las baterías.
Modo de trabajo: El modo de trabajo permite programar la velocidad del motor de acuerdo a
los requerimientos de aplicación.
La marcha en vacío del motor en modo de trabajo se puede ajustar con la herramienta ET en un
rango de 650 rpm. a 1000 rpm.
Para el modo de trabajo el porcentaje de bypass del ventilador debe ser menor a 23%.
Modo de Calentamiento: En operación en climas fríos la marcha en vacío del motor será de
1100 rpm para generar calor adicional. El modo monitorea la temperatura de refrigerante y
temperatura de aire de admisión.
Para que el modo calentamiento sea habilitado el selector de transmisión debe estar en neutral,
el freno de estacionamiento aplicado y la salida del censor de posición del acelerador debe ser
menor a 5%.
Modo Hibernación: Este modo es iniciado cuando el switch del selector de transmisión es
colocado en posición neutral, el freno de estacionamiento es enganchado, la señal de salida del
censor de posición del acelerador es meno al 5%, la temperatura de refrigerante está por
encima de la temperatura de modo calentamiento, el bypass del ventilador está por sobre los
23% y las palancas de control de implementos no están activadas.
Cuando estos parámetros son cumplidos después de 10 segundos de haber sido aplicado el
freno de estacionamiento, el modo hibernación es habilitado desminuyendo la velocidad de
marchas en vacío a 600 rpm.
Modo bajo voltaje: El motor incrementa su marcha en vacío a 1100 rpm cuando el voltaje de
batería desciende por debajo de 24.5 VCC y el motor a estado en baja en vacío por 5 minutos.
El modo de bajo voltaje es estándar en los equipos con EIMS debido a la alta carga eléctrica de
algunos arreglos de máquina.
Cuando el voltaje de la batería es mayor que 24.5 VCC el motor retorna a velocidad baja en
vacío de trabajo. Los 24.5 Volt son por default y no puede ser reconfigurado con ET.
MODULO 3
TREN DE FUERZA
Lección 1 Componentes
El tren de fuerza de los cargadores de rueda 950H/962H tienen una transmisión del tipo servo
transmisión planetaria ECPC.
El motor C7 ACERT provee par al convertidor de torque de 360 mm. de diámetro, el flujo de
potencia luego pasa del eje de salida del convertidor al eje de entrada a la servo transmisión
planetaria de control electrónico power shift.
El modulo de control electrónico (ECM) es el principal componente del sistema electrónico. Esta
localizado en la parte trasera derecha de la cabina.
El módulo es del tipo A4M1, responde a las decisiones de control de la máquina y censa las
señales de entrada apropiadas para iniciar una acción.
El módulo de control del tren de potencia genera señales de salida para realizar funciones
programadas en el software.
El relay de arranque es una señal de salida del ECM del tren de potencia y energiza el
solenoide ON/OFF para el arranque del motor.
Las condiciones que se deben cumplir para que esto ocurra son:
Interruptor de
Modalidad
cambios 4 3 2 1- 4
manual (A)
automáticos
4ta-
4ta- 3ra-
Patrón de Ninguno 3ra-
4ta-3ra-2da 3ra- 2da
cambios 2da-
2da
1ra
Velocidad más
2da
baja disponible 2da 2da 2da 1ra
4ta-3ra- 4ta-3ra-2da-
Patrón de cambios 4ta-3ra-2da
2da 1ra
El VSC permite cambios de marcha ascendentes con menos rotación del motor, resultando en
menos ruido, cambios más suaves y menor consumo de combustible.
Cuando el pedal del freno izquierdo es presionado, se envía una señal al ECM del tren de
potencia para neutralizar la transmisión.
La función del neutralizador está disponible sólo si el switch de anulación del neutralizador está
desactivado.
El solenoide del embrague de velocidad permanecerá energizado. Las rpm del motor se
incrementarán cuando la transmisión sea neutralizada, permitiendo disponer de máxima
potencia en el sistema hidráulico.
El pedal derecho del freno de servicio se utiliza para disminuir la velocidad de desplazamiento
de la máquina cuando el operador no desea que la transmisión haga los cambios descendentes
agresivamente.
Cuando se pisa el pedal izquierdo del freno de servicio hasta un cierto punto, los cambios
descendentes automáticos y la neutralización de la transmisión ocurren para todas las
posiciones del interruptor de cambios automáticos.
Las funciones del pedal izquierdo del freno dependen de la posición del pedal y de la posición
del interruptor de cambios automáticos.
Movimiento inicial
Cambios descendentes y aplicación del freno de servicio
Punto de presión inicial calibrada del freno
Punto de control de la neutralización
Posición del pedal para detener la máquina
Máximo recorrido del pedal (aplicación total de los frenos de servicio)
Recorrido adicional (accionamiento de los frenos de servicio)
Switch de la luz de stop
El recorrido inicial del pedal izquierdo del freno hará que la transmisión efectúe cambios
descendentes agresivamente. La transmisión hará los cambios descendentes hasta la velocidad
más baja disponible.
La transmisión sólo hará los cambios descendentes si no ocurre un exceso de velocidad del
motor. La transmisión no hará cambios ascendentes hasta que se suelte completamente el
pedal izquierdo del freno.
La función del freno de parqueo evita que el operado opere la máquina con el freno de parqueo
aplicado.
Advertencia de Nivel 1: estará activa cada vez que se active el freno de parqueo
Advertencia de Nivel 3: estará activa cada vez que la palanca de control o el switch de control
de la tranmsión sea movido a la posición F o R.
Es posible que el operador mueva la máquina estando con el freno de parqueo aplicado, para
ello se debe hacer lo siguiente:
Esta función permite el uso de direccion secundaria ante un mal funcionamiento o fallo de la
direccion primaria.
El switch de presión primaria de dirección es una señal de entrada al ECM del tren de fuerza
que informa sobre la presión del sistema primario.
Cuando el switch de presión primaria es activado, el Modulo electrónico energiza el relay (1)
Esta función evita el cabeceo del cargador cuando se traslada con el balde lleno.
Esta función está activa cuando el operador coloca el switch en la posición “ON” o en la
posición “AUTOMATICA”.
En la posición “ON”, el control está activo todo el tiempo y el ECM energiza permanentemente
el solenoide del sistema
desplazamiento 9,5 km/h (6 mph)La velocidad de activación de esta función se puede cambiar
usando el ET
Para usar el switch (A), se debe colocar la palanca (2) en neutral y seleccionar la dirección
deseada con el switch (A). La velocidad y dirección seleccionadas serán mostradas en la
pantalla del velocímetro y tacómetro.
Para el uso de modo manual se debe seleccionar Función Manual (1) en el switch Autoshift
En modo manual la selección de direccion se realiza por medio del switch direccional (2) y los
La bomba de transmisión succiona aceite del sumidero por medio de la rejilla magnética. El
aceite de suministro pasa por el filtro de transmisión e ingresa a la válvula de alivio y a las
válvulas solenoides de embragues.
El aceite que sale del convertidor pasa por la válvula de alivio de salida y el intercambiador
térmico. Este aceite luego es usado para lubricar y enfriar la transmisión y la caja de engranajes
de transferencia.
el eje de salida que produce una multiplicación del par suministrado por la planta motriz.
El aceite pasa por la válvula de alivio principal y la válvula de alivio de entrada de convertidor de
torque que previene alta presión de suministro evitando daños internos en el componente.
1. Caja rotatoria
2. Impelente
3. Engranaje de mando de bombas
4. Puerto de entrada
5. Eje de salida
6. Turbina
7. Plate
8. Estator
9. Race
10. Carrier
11. Puerto de salida
El aceite que sale del convertidor de par por el puerto (11) pasa por la válvula de alivio de salida
e ingresa al intercambiador de calor, pasando luego a lubricar y refrigerar la transmisión y caja
de transferencias.
La válvula de alivio de salida es una válvula normalmente cerrada, centrada por resorte que
asegura una presión mínima dentro de convertidor de par.
1. Resorte
2. Carrete
3. Espaciadores
Esta válvula permanece cerrada al flujo de la bomba por acción de resorte. Esto asegura un
suministro de presión mínimo a las válvulas moduladoras de embragues.
Cuando la presión hidráulica dentro de la cámara del pistón de reacción de la válvula de alivio
principal es mayor que la tensión del resorte, esta presión mueve el carrete de la válvula hacia
la derecha contra la tensión del resorte permitiendo que el flujo de aceite pase al convertido de
torque y a la válvula de alivio de carga de convertidor.
El aceite que fluye de la lumbrera de salida de convertidor pasa por la válvula de alivio de salida
al intercambiador térmico de transmisión.
El ECM de transmisión energizará dos solenoides para cada cambio seleccionado, uno para un
embrague direccion y uno para un embrague de velocidad.
Las válvulas moduladoras de embragues son accionadas por solenoides proporcionales. Estas
válvulas realizan la modulación de presión para la aplicación de embragues
El aceite de suministro atraviesa el carrete por un pasaje interno y un orificio hasta la cámara
del extremo izquierdo del carrete, esta cámara permanece comunicada a retorno por medio de
la válvula de retención.
Esto provoca el incremento de presión sobre la superficie izquierda del carrete forzando al
mismo a desplazarse asea la derecha contra la tensión del resorte.
El aceite de suministro ahora comienza el llenado del embrague y la cámara del resorte del lado
derecho del carrete. El módulo electrónico controla la presión en la cámara del lado izquierdo
del carrete variando la corriente del solenoide.
En esta condición la válvula de retención actúa con la máxima fuerza y el carrete en posición
de equilibrio parcialmente abierto, llevando el embrague a presión final de aplicación.
El ECM de transmisión controla la presión máxima de aplicación para cada embrague variando
la corriente máxima de los solenoides.
Los solenoides proporcionales reciben una señal de pulso de ancho modulado (PWM) desde el
ECM cuyo voltaje promedio es de 12vcc.
No energice las bobinas de los solenoides con 24volt. La vida útil de la bobina se reducirá
drásticamente.
4- Acumuladores de frenos
4.5 Diferencial
Los cargadores 950H/962H están equipados con diferencial de tipo estándar y opcional el tipo
de diferencial de patinaje limitado (Limited slip) y diferencial antipatinaje (Non Spin).
Cuando la máquina se desplaza en línea recta con igual tracción en cada rueda, es como si los
semiejes fueran sólidos. No hay movimiento relativo dentro de la caja del diferencial.
Durante un giro, la rueda interna de la curva describe un radio menor de giro que la externa.
Esta diferencia de recorrido genera una resistencia que causa diferente par en los dos
engranajes laterales. Cuando uno de los palieres gira más lento, los engranajes de piñón del
diferencial giran alrededor del engranaje lateral del palier que gira a menor velocidad.
El movimiento de los engranajes de piñón del diferencial sobre el engranaje lateral del palier
que gira lento hacen que el engranaje lateral del otro palier gire rápido. Los dos ejes girarán a
diferentes velocidades. Cuando una rueda tiene más tracción que la otra, el diferencial opera de
la misma manera que si la máquina estuviera girando. Se envía la misma cantidad de par a
ambas ruedas. Este par es sólo igual a la cantidad necesaria para girar la rueda con la mínima
resistencia.
El diferencial de patinaje limitado está diseñado para proveer igual potencia a ambas ruedas
hasta que las condiciones del terreno causen una diferencia de tracción entre la rueda izquierda
y la derecha. El diferencial de patinaje limitado tiene dos embragues de discos múltiples.
Cada embrague conecta un engranaje lateral a la caja rotatoria.
Durante el armado del diferencial de patinaje limitado, un pequeño espacio libre asegura la
conexión correcta del embrague.
En un diferencial estándar, si una de las ruedas del eje pierde contacto con el suelo y la otra
rueda queda apoyada, la rueda que presenta menor resistencia girará libremente. Con un
diferencial de patinaje limitado, los embragues hacen que esto sea más difícil, por razón del
factor que aumenta la proporcionalidad del par de entrada.
El efecto de traba ocurre, a causa de una fricción interna del diferencial. Cuando ocurre una
diferencia de velocidad en los ejes, las fuerzas de separación dentro del diferencial harán que
se presione el conjunto de embragues. Esto provoca que el par de la rueda que no presenta
resistencia vaya a la rueda con mejor tracción.
Cuando se requiere hacer un giro, las fuerzas de las ruedas son suficientes para sobrepasar el
conjunto de embragues. El diferencial de patinaje limitado de la figura es optativo en cargadores
de ruedas pequeños, portaherramientas integrales pequeños y retroexcavadoras cargadoras
este tipo de diferencial reemplazan el diferencial estándar.
Este diseño se usa cuando hay limitaciones de espacio. En este diseño, la fuerza de separación
del diente del engranaje se usa para conectar los embragues.
La rueda más rápida estará en rueda libre. Toda la velocidad y el par se enviarán a la rueda
de velocidad más baja.
El diferencial antipatinaje divide la potencia disponible de forma igual entre los dos ejes.
También desconectará la rueda más rápida y envía toda la potencia disponible a la rueda que
presente mayor resistencia al giro.
Cuando se desconecta el embrague de mandíbula, se mueve hacia atrás en las estrías del
engranaje lateral. El anillo retenedor mantiene la distancia entre el embrague de mandíbula y la
cruceta.
MODULO 4
SISTEMA HIDRÁULICO DE IMPLEMENTOS
Componentes
Los cargadores 950H/962H están equipados con un sistema electro hidráulico 3PC (Prioridad
Proporcional y Compensación de Presión)
El módulo de control se comunica con los demás ECM por medio del enlace de datos Cat Data
Link.
El ECM interpreta las señales de los sensores de posición de las palancas de control de
implementos y energiza los solenoides apropiados para la funciones de levantar, bajar,
inclinación atrás y descarga.
Sensor de posición de levante: Este sensor emite una señal de PWM que el Módulo
interpreta como la posición del pantógrafo respecto del chasis.
El módulo de control utiliza esta señal para trabajar la desconexión del sistema hidráulico en
levantamiento y bajada automática.
Sensor de posición de inclinación horizontal: Emite una señal de PWM que el ECM
interpreta como la posición del balde respecto del pantógrafo.
El módulo de control utiliza esta señal para trabajar la desconexión del sistema hidráulico de
inclinación horizontal automática.
Sensor de posición de la palanca de levantamiento (2): Este sensor genera una señal de
PWM para comunicar al ECM el ángulo de posición de la palanca de levantamiento fuera de la
posición calibrada sostener.
Sensor de posición de la palanca auxiliar (3): La señal de PWM generada por el sensor es
utilizada para informarle al ECM sobre el ángulo de posición de la palanca de función auxiliar
fuera de la posición de calibración fija.
Interruptor de Kickout (1): Este interruptor accionado por el operador es usado por el ECM de
implementos para reconocer la posición de desconexión de levantamiento arriba, abajo y
desconexión de balde atrás.
El operador ajusta la posición deseada de desconexión del sistema hidráulico para la operación.
El módulo de control electrónico registra la posición de ajuste por medio del sensor de posición
de levante y el sensor de posición de inclinación horizontal.
Interruptor selector de modalidad de Excavación (1): Envía una señal de entrada al ECM de
implementos para determinar el modo de excavación seleccionada por el operador según el tipo
de material a cargar.
Este interruptor permite que el operador seleccione ajustes diferentes para tipos diferentes de
material, girando el interruptor hacia la izquierda para trabajos con material ligero y hacia la
derecha para carga de material pesado.
Hay posiciones intermedias del selector. Los ajustes para la primeras nueve posición están
prefijados.
En segunda velocidad solo se permiten los ajustes uno y dos y en primer velocidad se permiten
los nueve ajustes.
Interruptor de modalidad de operación (2): Este interruptor es usado para activar el Sistema
de autocarga y seleccionar una de las tres modalidades de operación.
operador no debe mover los controles, solo debe bajar el cucharón al suelo y una alarma
anuncia el comienzo y el termino del ciclo de carga
Modalidad accionada por el operador: En esta modalidad el operador debe accionar el
interruptor tipo gatillo mientras entra en la pila para comenzar el ciclo de carga. Una
alarma avisa el comienzo y fin del ciclo de carga.
Modalidad de registro: El operador puede registrar un ciclo de carga para que sea
utilizado en lugar del ciclo de carga preajustados. La posición diez del interruptor de
modalidad de excavación está dedicada a la modalidad de registro.
Para que el sistema AUTODIG opere deben darse las siguientes condiciones.
Autodig en ON
Baldes cerca del suelo
El balde en ángulo horizontal o excavación
Velocidad sobre suelo mayor a 0.7km/h. y menor a 12.3km/h.
En primera, segunda o tercera velocidad de avance
No realizar un cambio dirección en un lapso de 2.0 segundos
No realizar cambios de velocidad durante 0.5 segundos
No debe activarse el neutralizador durante 0.5 segundos
Palancas de levante e inclinación en posición Hold
Interruptor de bloqueo hidráulico (1): Esta señal es usada por ECM para energizar o
desenergizar el solenoide de activación hidráulica de pilotaje.
Interruptor de Modulación fina (2): Este interruptor es señal de entrada al módulo electrónico.
El operador acciona el interruptor cuando requiere movimientos precisos del sistema hidráulico.
Este interruptor controla la velocidad de cambio del carrete hidráulico principal. La activación de
este interruptor permite un mejor control en algunas aplicaciones.
En esta función el ECM varía la modulación de corriente para cada posición de la palanca de
levantamiento y volteo.
Interruptor de flujo continuo: Este interruptor envía una señal al ECM de implementos. El
control de flujo continuo proporciona un flujo continuo de fluido hidráulico al circuito hidráulico
auxiliar sin necesidad de sujetar continuamente el control hidráulico auxiliar.
Válvula de bloqueo hidráulico: Es una válvula solenoide ON/OFF que es energizada por el
ECM para habilitar el flujo de aceite piloto a las electroválvulas de pilotaje.
Válvula solenoide de bajada (Lower Float): Este solenoide proporcional es energizado por el
ECM de implementos para habilitar aceite piloto al extremo del carrete de control direccional de
flujo. El aceite piloto cambia la posición del carrete a posición de bajada o flotación dependiendo
de la corriente variable de suministro al solenoide.
Válvula solenoide de descarga (Dump): Esta válvula solenoide proporcional recibe corriente
desde el ECM para habilitar flujo de aceite piloto al extremo de descarga del carrete direccional
de inclinación.
Válvula solenoide de inclinación atrás (Tilt back): Este solenoide recibe alimentación
variable para habilitar aceite piloto al extremo de inclinación atrás del carrete direccional de
inclinación horizontal.
Válvula solenoide auxiliar extremo cabeza: El solenoide proporcional es energizado por ECM
de implementos para suministrar aceite piloto al extremo del carrete de control auxiliar. Este
aceite cambia la posición del carrete a flujos transversales permitiendo el paso de aceite de
suministro al extremo cabeza de los cilindros auxiliares.
Válvula solenoide antidrift de bajada: La válvula solenoide recibe corriente ON/OFF desde el
ECM de implementos.
Esta válvula permite drenar el aceite de la cámara del resorte de centrado de la válvula drift,
cuando la presión de aceite del extremo cabeza de los cilindros de levantamiento es mayor que
la tensión del resorte, esta se levanta de su asiento permitiendo el paso de aceite a través de la
válvula al carrete direccional de levantamiento.
Válvula solenoide antidrift de descarga: La válvula solenoide recibe corriente ON/OFF desde
el ECM de implementos.
Esta válvula permite drenar el aceite de la cámara del resorte de centrado de la válvula drift,
cuando la presión de aceite del extremo cabeza del cilindro de inclinación es mayor que la
tensión del resorte, esta se levanta de su asiento permitiendo el paso de aceite a través de la
válvula al carrete direccional de inclinación.
El sistema 3PC sensa la carga por medio de la válvula duplicadora de señal, válvula de alivio
de señal, válvula compensadora de presión, válvula de alivio de margen y red de válvulas
resolver.
También las válvulas 3PC tienen válvulas anti corrimiento (Antidrift) para las funciones de
Entrenamiento de servicio Departamento de Desarrollo
Instructor: Leandro Valdés Profesional
92
Cargadores 950H/962H
Levantamiento e Inclinación.
El aceite dentro del múltiple de entrada se dirige en dos direcciones, parte de aceite va a la
válvula duplicadora de señal y parte se dirige a los carretes direccionales de flujo.
El flujo que se dirige a la válvula duplicadora de señal pasa por un orificio calibrado y se
comunica con las válvulas compensadoras, válvula de alivio marginal, válvula de alivio de señal,
luego pasando por una válvula de retención de choque hasta la válvula de control de la
bomba.
La válvula de alivio marginal mantiene una diferencia de presión entre la presión de suministro y
la presión de señal de sensado de carga de 435 psi. (3000 Kpa)
La válvula reductora de presión PRV reduce la presión de suministro para generar una presión
piloto. La presión piloto esta limitada por la válvula PRV a 500+_ 25psi. (3450+_170Kpa)
El aceite piloto carga el acumulador del sistema y llega a la válvula Shutoff. La válvula shutoff
permanece cerrada cuando el switch de bloqueo hidráulico es activado. Esta válvula es
energizada por el ECM cuando el operador presiona el switch de bloqueo hidráulico a posición
OFF. La válvula shutoff permite el paso de aceite a las válvulas solenoides piloto de las
funciones levantamiento, inclinación y auxiliar.
Esto provoca que la válvula de desplazamiento de la bomba drene el aceite de la cámara del
resorte del pistón actuador a drenaje de caja.
Ahora la presión hidráulica mueve el pistón actuador contra la tensión del resorte disminuyendo
el desplazamiento de la bomba. El sistema se encuentra a presión stand by.
La válvula solenoide piloto de descarga habilita el paso de aceite piloto al extremo del carrete
de inclinación cambiando gradualmente su posición. El flujo de aceite de suministro pasa a la
válvula compensadora de presión.
Cuando la presión de trabajo en la válvula compensadora es mayor que la tensión del resorte
más la presión de señal de la válvula duplicadora, esta cambia su posición abriendo el paso de
aceite al extremo vástago del cilindro de volteo y a la red de válvulas resolvedoras.
Ahora la presión de aceite mas la tensión del resorte en el pistón actuador es mayor que la
presión en la salida de la bomba, esto provoca el movimiento del pistón actuador cambiando la
condición de la bomba a Upstroking para aumentar el flujo de aceite al sistema.
La válvula de alivio marginal mantiene una diferencia de presión entre la presión de suministro y
la presión de sensado de carga igual a la tensión del resorte de la válvula mientras se
incrementa la presión del sistema.
La válvula solenoide piloto de levantar habilita el paso de aceite piloto al extremo del carrete de
levantamiento cambiando gradualmente su posición. El flujo de aceite de suministro pasa a la
válvula compensadora de presión.
Cuando la presión de trabajo en la válvula compensadora es mayor que la tensión del resorte
más la presión de señal de la válvula duplicadora, esta cambia su posición abriendo el paso de
aceite a la válvula popet de la válvula antidrift y a la red de válvulas resolvedoras.
Ahora la presión de aceite mas la tensión del resorte en el pistón actuador es mayor que la
presión en la salida de la bomba, esto provoca el movimiento del pistón actuador cambiando la
condición de la bomba a Upstroking para aumentar el flujo de aceite al sistema.
La válvula de alivio marginal mantiene una diferencia de presión entre la presión de suministro y
la presión de sensado de carga igual a la tensión del resorte de la válvula, mientras se
incrementa la presión del sistema.
El aceite de suministro levanta de su asiento la válvula popet e ingresa al lado cabeza de los
cilindros de levantamiento. El lado vástago de los cilindro es drenado a retorno por el carrete de
control.
Si la máquina está equipada con sistema de control de rodado (Ride Control) el solenoide de la
válvula de balance es energizado y el extremo derecho del carrete es comunicado a retorno por
el solenoide.
La presión de suministro que carga el lado cabeza de los cilindros de levantamiento actúa sobre
el lado izquierdo del carrete de balance permitiendo que el acumulador del sistema de control
de rodado se cargue con presión de trabajo.
La válvula solenoide piloto abre el paso de aceite al extremo del carrete de control de
levantamiento desplazándolo a máximo recorrido.
La línea de presión piloto que actúa sobre el carrete de control también ingresa en la válvula
resolver de la sección de Ride Control. El aceite piloto es usado por la red resolver para actuar
sobre la válvula duplicadora de señal
En esta condición los cilindros de levantamiento quedan libres permitiendo el movimiento del
pantógrafo.
Sostenido (Hold)
Descarga (Dump)
Los orificios aceleradores del carrete de control permite el paso de aceite de suministro a
presión baja al pasaje de carga de la válvula compensadora. Cuando la presión de trabajo es
mayor que la presión dentro del cilindro de inclinación, la válvula compensadora se levanta de
su asiento permitiendo el paso de aceite de suministro al pasaje puente e incrementando la
señal de la red revolvedora.
El circuito regula el flujo y presión de aceite a través del puerto de trabajo cuando se activa la
válvula de control. El aumento de presión en el puerto de trabajo es directo entre la red resolver
y la señal de sensado de carga en la válvula de control de la bomba.
El aceite de suministro en el pasaje puente ingresa por el puerto de trabajo de señal de la red
resolvedora y actúa sobre la válvula duplicadora de señal.
La válvula duplicadora de señal usa la señal de presión del puerto de trabajo y la presión de
trabajo del sistema para generar una señal de sensado de carga estable en la válvula de control
de la bomba.
La válvula de control de la bomba mantiene una presión proporcional en la cámara del resorte
del pistón actuador a la señal de sensado de carga. Al incrementar la señal de sensado de
carga la bomba pasa a máximo desplazamiento (Upstroke).
El aceite de señal también fluye sobre la válvula compensadora de presión. El aceite de señal
en la parte alta de la válvula compensadora actúa contra la presión compensada en la parte
baja de la válvula.
Cuando la fuerza se estabiliza, el suministro de aceite es restringido y los orificios del carrete
compensador proveen de aceite al puerto de trabajo.
La válvula de alivio de margen mantiene una presión diferencial entre la presión de trabajo y la
señal de la válvula duplicadora de señal.
Luego el ECM energiza la válvula solenoide del extremo cabeza y la válvula solenoide del
extremo vástago.
La válvula solenoide del extremo cabeza comunica el extremo cabeza de los cilindros de
levantamiento con el acumulador de control de rodado. El acumulador amortigua el movimiento
de los brazos de levantamiento que hacen que la maquina sea más estable.
La válvula solenoide del extremo vástago permite que el aceite fluya libremente entre la cámara
del vástago y el tanque cuando el cilindro se mueve.
Para que el sistema de amortiguación de la máquina actúe deben cumplirse las siguientes
condiciones, el sistema debe estar en AUTO, la palanca de control de levantamiento en
posición fijo (hold), la velocidad sobre suelo debe ser mayor a 9,7 Km./h. (6 mph), el carrete de
control bloquea el flujo de aceite de la válvula de control de implementos a los cilindros, la red
revolvedora de señal a presión de tanque y la presión del sistema en baja presión (standby).
Durante la operación de balance si la presión del extremo derecho del carrete de balance es
menor, el carrete cambia a la derecha y abre el paso de aceite de suministro de la bomba para
igualar la presión en ambos extremos del carrete de balance.
Si durante la operación de balance la presión del extremo izquierdo del carrete de balance es
menor el carrete cambia a la izquierda y la presión de aceite del acumulador es comunicada a
retorno hasta que las presiones en ambos lados del carrete se equilibren.
El ECM del Tren de Potencia limita el tiempo de ecualización en un segundo. Después de este
tiempo el ECM energiza la válvula de balance, el aceite presurizado en el extremo derecho del
carrete de balance fluye a tanque por el orificio de la válvula de balance.
El carrete cambia hacia la derecha y el flujo de aceite del acumulador llega hasta la válvula de
retención.
Después de un segundo de tiempo de balanceo los solenoides del extremo vástago y extremo
cabeza son energizados
El aceite bloqueado por la válvula de retención en la válvula solenoide del extremo vástago es
Entrenamiento de servicio Departamento de Desarrollo
Instructor: Leandro Valdés Profesional
105
Cargadores 950H/962H
abierto a tanque.
Cuando el motor esta sin funcionar la válvula de control de la bomba está en reposo, el carrete
de sensado de carga se encuentra hacia arriba por acción del resorte de margen, y el pistón
actuador mantiene la placa basculante de la bomba a máxima angulación por acción del resorte
Bias.
La presión del sistema actúa de forma directa en el extremo del pistón actuador, el pasaje en el
extremo superior del pistón actuador permite el paso de aceite de suministro al pistón de
presión del sistema en el carrete de sensado de carga, haciendo que éste baje contra la tensión
del resorte de margen.
El movimiento descendente del carrete de sensado de carga abre a drenaje el pasaje desde el
orificio calibrado y produce una caída de presión en la cámara del resorte Bias.
La presión hidráulica en el extremo superior del pistón actuador es mayor que la tensión del
resorte de inclinación por lo que el pistón actuador desciende desangulando la placa basculante
de la bomba. La bomba se encuentra a mínimo desplazamiento y el sistema en presión de
standby.
El resorte Bias ahora levanta el pistón actuador llevando la bomba a máximo desplazamiento
Upstroke.
El pistón de presión de sistema mueve el carrete de sensado de carga totalmente hacia abajo,
el orificio superior en el carrete de sensado es descubierto totalmente a drenaje provocando una
rápida caída de presión en la cámara del resorte de inclinación. La bomba cambia su condición
a mínimo flujo.
En esta condición la señal de sensado de carga está a máxima presión y el sistema requiere de
flujo. La presión de sensado de carga y la tensión del resorte de margen son levemente
superiores a la presión del sistema por lo que el carrete de margen se mueve parcialmente
hacia arriba.
1. Acumulador piloto
2. Válvula solenoide de balance
3. Válvula solenoide extremo vástago
4. Válvula de alivio de línea
5. Válvula anticorrimiento de inclinación
6. Válvula de alivio de señal
7. Válvula duplicadora de señal
8. Válvula reductora de presión piloto
9. Válvula de balance
10. Cuerpo de válvula piloto de bajada
11. Válvula solenoide de bajada
12. Cuerpo de la válvula piloto de inclinación atrás
13. Válvula solenoide de inclinación atrás
MODULO 5
SISTEMA DE FRENOS Y MANDO DE
VENTILADOR
Componentes
Esta ilustración muestra el sistema de frenos y el diagrama esquemático hidráulico del sistema
de ventilador. En el diagrama esquemático, la presión de la carga del acumulador ha caído
debajo de 12725 Kpa (1845 PSI). La válvula de corte (cut-in) es movida hacia la izquierda.
La bomba extrae aceite del tanque hidráulico y dirige el flujo de aceite a la válvula de carga del
acumulador y a la válvula solenoide de ventilador. Cuando la presión de la carga de los
acumuladores de freno es menor que 12725 kPa (1845 PSI), la válvula de corte se mueve a la
izquierda, el flujos del aceite del sistema llega a la válvula resolvedora. También, el aceite pasa
al lado derecho de la válvula de corte para mantener la válvula hacia la izquierda.
La válvula resolvedora permite la más alta de las dos presiones entre la señal del solenoide del
ventilador y la válvula de corte, la señal fluye al carrete del control de flujo de la válvula de
control de la bomba.
En este caso el aceite de la válvula de corte está en una presión más alta. La válvula de control
de la bomba controla el desplazamiento de la bomba del sistema de frenos y ventilador.
En el sistema, la bomba extrae el aceite del tanque hidráulico y dirige el flujo de aceite a la
válvula de carga de acumuladores y la válvula solenoide del ventilador. Este sistema es
diseñado para que el sistema de frenos tenga prioridad sobre el sistema de ventilador
La válvula de corte es movida momentáneamente hacia abajo, el aceite del lado derecho de la
válvula de carga es drenado a tanque. El aceite de señal a través de la válvula resolvedora a la
válvula de control de la bomba cae a presión de tanque.
El flujo de aceite que llega al motor hidráulico de mando del ventilador es determinado por la
señal de la válvula solenoide que llega a la válvula de control de la bomba. Cuando los
acumuladores de freno son cargas (como se muestra), la presión de suministro en la cámara
del resorte de la válvula de prioridad es drenado a tanque.
La válvula de prioridad abre el flujo de aceite de suministro directamente al motor del mando del
ventilador. Si todas las temperaturas están dentro de los parámetros normales de operación, la
bomba del ventilador suministrará suficiente flujo de aceite para girar el motor hidráulico a la
velocidad mínima de rotación. La velocidad mínima del ventilador es calibrada a través del
técnico electrónico de Caterpillar (ET).
En el sistema, la bomba extrae el aceite del tanque hidráulico y dirige el flujo de aceite a la
válvula de carga de acumuladores y válvula solenoide del ventilador. Sin demanda de flujo para
el sistema de frenos, el sistema de ventilador hidráulico tiene prioridad.
La cantidad de aceite que fluye al motor hidráulico es determinada por la válvula solenoide del
ventilador que alimenta con presión de señal a la válvula de control de la bomba. Cuando se
cargan los acumuladores de frenos, la presión de suministro en la cámara del resorte de la
válvula de prioridad es drenada a tanque por la válvula de carga. La válvula de prioridad se abre
y el aceite de la bomba se dirige al motor hidráulico del ventilador.
Cuando una o más de las temperaturas están sobre los valores prefijados, la corriente a la
válvula solenoide disminuye. La válvula solenoide del ventilador cambia su posición hacia
arriba de forma proporcional a la corriente en el solenoide. El aumento de aceite que habilita la
válvula solenoide del ventilador aumenta la presión en el carrete de control de flujo de la bomba.
La bomba suministrara suficiente flujo de aceite para que el ventilador gire a máxima velocidad.
La velocidad máxima de rotación del ventilador es controlada por el ECM de motor y puede ser
calibrada con la herramienta electrónica (ET)
Las señales de entrada al ECM de motor para controlar la velocidad del ventilador son:
El sensor de temperatura de admisión es un sensor pasivo que envía una señal analógica al
ECM de motor para informar sobre la temperatura del aire dentro del múltiple de admisión. La
señal analógica aumenta su voltaje cuando la temperatura del aire de admisión aumenta.
Cuando se enciende el motor, la bomba hidráulica del ventilador recibe señal en la válvula de
control de flujo para funcionar en la velocidad mínima del ventilador. Las siguientes condiciones
deben cumplirse para funcionar con el sistema de ventilador en rotación mínimo
- La temperatura del líquido refrigerador del motor está debajo de 89° C (192° F)
Cuando uno o más de los sensores lee una temperatura que esté sobre la temperatura de
operación, el ECM del motor interpreta una demanda adicional para enfriamiento. El ECM de
motor envía una cantidad de corriente reducida a la válvula solenoide del ventilador.
La velocidad mínima y velocidad máxima de rotación del ventilador están determinadas por el
ECM de motor. Los límites para la velocidad del ventilador hidráulico se pueden cambiar a
través del técnico electrónico de Caterpillar. Para información adicional con respecto a la
calibración del sistema de ventilador hidráulico, refiera a “Hidraulic Fan System- Test and
adjust”
El ECM del motor procesa las señales de entrada y envía una señal de salida a la válvula
solenoide del ventilador para variar la velocidad de rotación.
Cuando el interruptor es accionado el ECM del tren de potencia habilita los cambios
direccionales de transmisión seleccionados por el operador.
Cuando el interruptor es abierto el ECM del tren de potencia energiza el Led de freno de
estacionamiento en le tablero e inhabilita los cambios direccionales de transmisión.
Cuando el pedal de frenos es activado el resorte de retorno y el resorte del embolo son
presionado forzando a los carretes de frenos delanteros y traseros a descender presionando el
resorte de retorno inferior.
El movimiento de los carretes cierra los puertos de tanque y abren los puertos de suministro a
los frenos, parte del aceite ingresa por los pasajes internos de ambos carretes hasta la sección
inferior de cada uno.
El aceite en los extremos inferiores de los carretes incrementa su presión cuando los pistones
de frenos están cargados. El aumento de presión en estas cámaras fuerzan los carretes contra
el resorte del embolo permitiendo el descenso lento de los carretes a medida que se incrementa
la fuerza de accionamiento del pedal sobre los resortes superiores.
El movimiento lento de los carretes permite una operación modulada de los frenos de servicio.
Cuando el operador deja de presionar el freno el resorte del embolo pierde fuerza permitiendo
actuar a los resortes de retorno. Los carretes suben cerrando los puertos de suministros y
abriendo los puertos de los frenos a tanque.
MODULO 6
SISTEMA DE DIRECCIÓN
Tanque hidráulico
Bomba de dirección
Válvulas neutralizadoras
Cilindros de dirección
1. Chasis trasero
2. Tanque hidráulico
3. Unidad de medición manual
4. Bomba de dirección
5. Orificio y válvula neutralizadora
6. Válvula de control de dirección
7. Cilindros de dirección
8. Motor y bomba de dirección secundaria
9. Interruptor de presión y válvula desviadora de dirección secundaria
10. Relay de bomba de dirección secundaria
1. Bomba de implementos
2. Bomba de dirección
3. Válvula de control de la bomba
4. Válvula compensadora de flujo
5. Válvula de corte de alta presión
Cuando la dirección es movida el flujo de aceite piloto desde la Unidad de Medición Manual
pasa por su respectiva válvula neutralizadora a la válvula de control de direccion. La línea de
señal de la HMU a la válvula de control de la bomba es presurizada, a consecuencia la bomba
incrementa su desplazamiento para suplir la demanda de flujo del sistema.
La válvula de control de dirección envía flujo de suministro por una de las líneas a los cilindros
de dirección y por la línea contraria el aceite retorna a tanque por la válvula de control de
dirección.
En giro gradual a la izquierda el flujo de aceite de la bomba pasa por el interruptor de presión,
cierra la válvula de retención de la bomba de dirección secundaria y llega a la válvula de control
de dirección y a la unidad de medición manual.
Al mover el volante en un giro gradual a la izquierda la unidad de medición manual abre el paso
de aceite piloto a la válvula neutralizadora izquierda, la válvula neutralizadora deja fluir el aceite
al extremo superior (en le esquema) del carrete selector y al carrete direccional. La presión de
trabajo es reducida a presión piloto por el orificio antes de la HMU y por la disminución de
restricción en le sistema piloto.
La línea de señal a la válvula de control de la bomba es presurizada por la HMU, esto cambia la
condición de la bomba a máximo flujo UPSTROKE.
El aceite piloto en el extremo del carrete direccional cambia su posición a flujos paralelos. El
incremento de presión piloto en el extremo superior del carrete selector mueve el carrete hacia
abajo contra la tensión del resorte de centrado.
El aceite piloto pasa por el carrete direccional y retorna nuevamente al carrete selector el cual
permite el paso de aceite piloto a retorno, el orificio antes del carrete selector evita la descarga
del sistema piloto y genera una diferencia de presión que permite el aumento gradual de presión
piloto en el extremo del carrete direccional permitiendo una operación sensible y progresiva al
sistema.
Entrenamiento de servicio Departamento de Desarrollo
Instructor: Leandro Valdés Profesional
141
Cargadores 950H/962H
El carrete direccional abre el puerto de bomba al extremo cabeza del cilindro derecho y el
extremo vástago del izquierdo. Las válvulas de alivio de apertura cruzada permanecen
cerradas.
El aceite del extremo cabeza del cilindro izquierdo y extremo vástago del cilindro derecho son
drenados a tanque por el carrete direccional
La bomba del sistema se encuentra ahora a presión de corte máximo y el sistema a máxima
presión.
Cuando el motor es puesto en marcha la bomba comienza a proveer flujo de aceite al sistema
a máximo desplazamiento. Una vez que el sistema esta cargado la presión aumenta y actúa en
la parte baja del carrete de margen, cuando la presión de suministro es mayor que la tensión del
resorte del carrete de margen este se levanta y permite el paso de aceite al pistón actuador.
La presión de aceite en el pistón actuador vence la tensión del resorte de inclinación Bias y la
fuerza del pistón actuador pequeño desangulando el plato basculante. La bomba se encuentra
ahora a baja presión STAND BY.
La presión de standby puede ser regulada variando la tensión del resorte de la válvula
compensadora de flujo.
El aceite dentro del pistón actuador se comunica a drenaje de caja por el carrete de margen,
ahora el resorte de inclinación descarga el pistón actuador grande y la bomba pasa a máximo
desplazamiento UPSTROKE.
La bomba suministra suficiente flujo al sistema para incrementar la presión, cuando la presión
del sistema es mayor que la presión de señal mas la tensión del resorte en el carrete de
margen, el carrete se mueve nuevamente hacia arriba abriendo el paso de aceite de suministro
al pistón actuador grande.
La presión en la línea de descarga de la bomba aumenta hasta superar la tensión del resorte de
la válvula de corte de alta presión, en esta condición el carrete compensador de presión se
levanta abriendo el paso de aceite de suministro al pistón actuador grande llevando la bomba a
mínimo desplazamiento.
El carrete de la válvula neutralizadora permanece centrado por resorte hacia la izquierda, esto
permite el paso de aceite piloto desde el puerto de HMU al puerto de la válvula de control de
dirección.
Cuando la direccion esta totalmente articulada el tope regulable mueve el carrete a la derecha
contra la tensión del resorte. El movimiento del carrete bloquea el flujo de aceite piloto y
descubre el puerto de la válvula de control de dirección a retorno por el orificio en el pasaje
interno del carrete.
Las válvulas neutralizadoras evitan el tope entre chasis delantero y trasero durante la
articulación máxima de la máquina.
Bomba de dirección
Tanque hidráulico
Válvula neutralizadora
Cilindros de dirección
La bomba de dirección suministra aceite a la válvula de control de dirección, esta provee aceite
a presión piloto a la válvula de control piloto. El flujo de aceite de suministro es bloqueado por el
carrete direccional en la válvula de control de dirección.
Cuando el sistema se encuentra en posición fija el aceite de suministro pasa por la válvula
diversora activando el interruptor de presión primaria y llega al puerto de entrada en la válvula
de control de dirección.
El aceite piloto entra en el múltiple de orificio y rejillas y pasa lentamente a retorno, de esta
forma el incremento de presión en el extremo derecho del carrete direccional es progresivo
moviendo el mismo hacia la izquierda contra la tensión del resorte de centrado.
Los movimientos de las válvulas de control piloto son graduales permitiendo incrementar
proporcionalmente la presión piloto en el extremo del carrete direccional.
Cuando el eje de entrada es movido, la válvula de regulación de presión abre el paso de aceite
a la válvula de control direccional piloto. La válvula direccional abre gradualmente el paso de
aceite a la línea piloto correspondiente al sentido de giro.
MODULO 7
SISTEMA ELÉCTRICO
El sistema monitor está compuesto por el Módulo Display principal y sus componentes de
visualización: Módulo de medidores analógicos, Módulo de Tacómetro y Velocímetro, Alarma de
acción, y Lámpara de acción.
Los componentes de entrada al Módulo principal son: Componentes de entrada directos como
sensores e interruptores y la información tomada del Módulo de Motor, ECM de Tren de Fuerza
y Módulo de control electrónico de Implementos por medio del enlace de datos Cat Data Link.
El Sender de nivel tiene una resistencia interna que varia entre 28 y 250 Ohms y esta conectado
en le pin 9 del ECM del sistema de monitoreo y la información se entrega en el modulo de
medidores analógicos.
El tanque de combustible (4) está ubicado en el chasis trasero (2), el flotador (5) está dentro del
tanque junto con el resistor variable (6). El numero (3) en la ilustración es la boca de llenado del
depósito.
El sensor de temperatura de aceite hidráulico es un sensor pasivo que posee un resistor para
variar la señal de salida. El voltaje de salida disminuye cuando aumenta la temperatura.
La señal de este sensor entra al Módulo de Monitoreo por el pin numero 10.
El interruptor es normal abierto y se cierra cuando la presión en los acumuladores supera los
1200 psi (8.270 Kpa) y se abre cuando la presión en los acumuladores desciende por debajo de
1000 psi. (6.890Kpa). El interruptor alerta sobre baja presión de frenos de servicio en le Modulo
de Monitoreo.
Sensor de temperatura de aceite de eje: Estos sensores están ubicados en los diferenciales
de ambos ejes. Sensor de temperatura de eje delantero (1) y sensor de temperatura de eje
trasero (2).
Este sensor es un sensor pasivo y posee y termistor para variar la señal de salida. La señal de
salida es en voltaje que decrece cuando aumenta la temperatura de eje y viceversa.
Interruptor de presión diferencial filtro hidráulico: Este interruptor (2) esta localizado en la
base del filtro hidráulico (1) y envía una señal de entrada al Módulo de Monitoreo cuando el filtro
esta saturado.
Este interruptor actúa cuando la presión diferencial entre entrada y salida de filtro supera los
20psi. El número (3) muestra el conector de toma de muestra de aceite y el número (5) los
acumuladores de frenos.
El numero (8) en la foto es el conector de toma de muestra, el toma de presión (9) y el drenaje
ecológico del tanque (10).
Alarma de acción: La alarma de acción (1) es una señal de salida del Módulo de Monitoreo. La
alarma de acción audible alerta al operador sobre una condición anormal de la maquina que
requiere atención inmediata.
Indicador de sistema eléctrico: El indicador del sistema eléctrico (1) se ilumina cuando el
sistema eléctrico de carga funciona mal.
El terminal “R” (3) del alternador de carga del sistema eléctrico (2) informa al Modulo de
Monitoreo sobre la condición de operación del sistema de carga.
El sensor de velocidad y tiempo del cigüeñal informa al ECM de Motor sobre la velocidad de
rotación del motor. El Modulo de Monitoreo Cat detecta la velocidad de motor por el enlace de
datos Cat Data Link.
Cuando los sensores de temperatura de los eje informan al Modulo de Monitoreo sobre una
temperatura mayor a 65º C (149º F) el ECM del tren de potencia energiza el relay (4) ubicado
detrás del asiento del operador debajo del ECM de implementos (5).
El relay (4) envía corriente al embrague electromagnético para iniciar la circulación de aceite de
los ejes por el intercambiador de calor ubicado debajo de la transmisión.
Conclusión
Nota: Para información adicional sobre localización y solución de problemas de motor C7,
referirse al Manual de Servicio Modulo Troubleshooting “C7 Engine for Caterpillar Built
Machines” (RENR 9318).