Está en la página 1de 100

Operación

PowerROC D55

Traducción De Las Instrucciones Originales


2022-06-07 | No: TIS0003785.002 es-MX
PowerROC D55 Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Introducción ........................................................................................................... 7
1.1 La seguridad es primero .......................................................................................................... 7
1.2 El Propósito de esta Publicación ............................................................................................ 7
1.3 Grupo objetivo .......................................................................................................................... 7

2 Descripción del producto ..................................................................................... 9


2.1 Uso previsto del producto ....................................................................................................... 9
2.2 Uso inadecuado del Producto ................................................................................................. 9
2.3 Placa de datos ......................................................................................................................... 10
2.4 Componentes principales ...................................................................................................... 11

3 Controles e instrumentos ................................................................................... 13


3.1 Visión general de los controles e instrumentos .................................................................. 13
3.2 Gradiómetro ............................................................................................................................ 14
3.3 Posicionamiento de Tablero de control................................................................................ 14
3.4 Tablero de control de presión hidráulica ............................................................................. 15
3.5 Tablero de control de motor y velocidad.............................................................................. 16
3.6 Pantalla .................................................................................................................................... 17
3.6.1 Símbolos en la Barra de funciones....................................................................................... 19
3.6.2 Símbolos en la Barra de información ................................................................................... 19
3.6.3 Símbolos en la Barra de estado ........................................................................................... 19
3.6.4 Menú de información del motor ............................................................................................ 21
3.6.5 Menú del sistema ................................................................................................................. 22
3.6.6 Menú Settings (Configuración) ............................................................................................. 26
3.7 Tablero de control derecho.................................................................................................... 30
3.8 Tablero de control izquierdo.................................................................................................. 32
3.9 Controles de operación .......................................................................................................... 33
3.10 Tablero de control de ambiente de operador ....................................................................... 34
3.11 Cámara de reversa .................................................................................................................. 35

4 Operación ............................................................................................................. 37
4.1 Arranque y apagado ............................................................................................................... 37
4.1.1 Activación de la Energía de la Batería ................................................................................. 37
4.1.2 Apague la energía de la batería ........................................................................................... 37
4.1.3 Arrancar el motor diesel ....................................................................................................... 38
4.1.4 Detenga el motor a diesel..................................................................................................... 39
4.2 Acarreo o manejo.................................................................................................................... 40
4.2.1 Preparaciones antes del acarreo.......................................................................................... 40
4.2.2 Acarreo básico...................................................................................................................... 41
4.2.3 Acarreo en suelo nivelado .................................................................................................... 43
4.2.4 Acarreo cuesta arriba ........................................................................................................... 43
4.2.5 Acarreo cuesta abajo............................................................................................................ 43
4.2.6 Acarreo a través de pendientes............................................................................................ 44
4.2.7 Verificar paros de emergencia después de acarreo............................................................. 44
4.3 Posicionamiento ..................................................................................................................... 45
4.3.1 Posicionamiento de la máquina............................................................................................ 45
4.4 Manejo de barras .................................................................................................................... 47
4.4.1 Cargar el Carrusel de barras ................................................................................................ 47
4.5 Perforación .............................................................................................................................. 50

iii No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 Tabla de contenidos

4.5.1 Precauciones de seguridad antes de la Perforación ............................................................ 50


4.5.2 Perforar barreno ................................................................................................................... 52
4.5.3 Detenga la perforación ......................................................................................................... 53
4.5.4 Desenroscado y retracción de la Unidad de rotación........................................................... 53
4.5.5 Agregue Barra de perforación a Tubería de perforación...................................................... 54
4.5.6 Retire la barra de perforación............................................................................................... 56
4.5.7 Reemplazo de broca de perforación .................................................................................... 58
4.5.8 Revisiones durante la perforación ........................................................................................ 59

5 Transporte ............................................................................................................ 61
5.1 Preparativos antes de elevar ................................................................................................. 61
5.2 Antes de cargar la máquina sobre el Vehículo de transporte ............................................ 61
5.3 Elevación de máquina perforadora ....................................................................................... 62
5.4 Antes de transportar la máquina perforadora cargada ....................................................... 63
5.5 Remolque................................................................................................................................. 64
5.5.1 Remolque el transportador de oruga.................................................................................... 65

6 Mantenimiento diario........................................................................................... 69
6.1 Inspección Visual.................................................................................................................... 69
6.2 Lave la máquina externamente.............................................................................................. 70
6.3 Examine las condiciones de las señales.............................................................................. 70
6.4 Verifique el Nivel de Lubricante ............................................................................................ 71
6.5 Revisar los extintores de incendios...................................................................................... 72
6.6 Revisión de paros de emergencia y luces de operación .................................................... 73
6.7 Instrumento de revisión de motor ......................................................................................... 73
6.8 Revise la Perforación en fondo ............................................................................................. 74
6.9 Revisión de motor diesel y compresor ................................................................................. 74
6.10 Condensación del agua de drenado del filtro de combustible preliminar ........................ 75
6.11 Drenaje de filtro de separación de agua ............................................................................... 76
6.12 Revisar nivel de aceite del compresor.................................................................................. 77
6.13 Revisar nivel de aceite hidráulico ......................................................................................... 78
6.14 Revise el nivel de refrigerante ............................................................................................... 78
6.15 Revisión de condición de bomba CLS.................................................................................. 80

7 Datos técnicos ..................................................................................................... 81


7.1 Peso ......................................................................................................................................... 81
7.2 Dimensiones............................................................................................................................ 81
7.3 Rendimiento ............................................................................................................................ 87
7.4 Recolector de polvo................................................................................................................ 87
7.5 Sistema de deslizadera .......................................................................................................... 87
7.6 Sistema eléctrico .................................................................................................................... 87
7.7 Sistema de aire........................................................................................................................ 88
7.8 Capacidades ............................................................................................................................ 88
7.9 Unidad de Aire acondicionado .............................................................................................. 88
7.10 Extintores de incendios ......................................................................................................... 88
7.11 Ángulos de inclinación máximos permitidos para acarreo y configuración de
máquina perforadora .............................................................................................................. 89
7.11.1 Acarreo ordinario .................................................................................................................. 89
7.11.2 Acarreo con avance en posición vertical y centrado entre los bastidores de oruga ............ 90

iv No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 Tabla de contenidos

7.11.3 Configuración de máquina perforadora: avance en posición vertical y centrado entre


los bastidores de oruga ........................................................................................................ 91
7.11.4 Configuración de máquina perforadora: avance en posición vertical y giro máximo
del brazo a la izquierda ........................................................................................................ 92
7.11.5 Configuración de máquina perforadora: avance en posición vertical y giro máximo
del brazo a la derecha .......................................................................................................... 93
7.11.6 Configuración de máquina perforadora: parte superior de viga de avance en posición
completamente al frente, viga de avance vertical lateralmente y centrada entre los
bastidores de oruga.............................................................................................................. 94
7.11.7 Configuración de máquina perforadora: parte superior de la viga de avance en
posición completamente al frente y a la izquierda, y giro máximo del brazo a la
izquierda ............................................................................................................................... 95
7.11.8 Configuración de máquina perforadora: parte superior de la viga de avance en
posición completamente al frente y a la derecha, y giro máximo del brazo a la
derecha................................................................................................................................. 96

8 Opciones .............................................................................................................. 97
8.1 Sistema de Lubricación de roscas........................................................................................ 97
8.2 Operación de cabrestante de servicio sobre viga de deslizadera ..................................... 98

v No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 Tabla de contenidos

vi No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 1 Introducción

1 Introducción

1.1 La seguridad es primero


Lea siempre la información en el manual de seguridad antes de empezar a usar la
máquina o de empezar cualquier trabajo de mantenimiento.

1.2 El Propósito de esta Publicación


El Manual de operación está diseñado para:
• Ofrecer una descripción general de los métodos, cálculos requeridos y ajustes.
• Ofrecer una descripción general de las características de la máquina.
• Instruir al operador sobre los controles aplicables, manejo y operación de la máquina.
• Instruir al operador sobre la realización del mantenimiento y resolución de problemas.

1.3 Grupo objetivo


La información de esta publicación está dirigida a todos los involucrados en la aplicación,
la operación y el mantenimiento de la máquina y el equipo relacionado. Se espera que
todos los lectores posean una competencia básica con respecto a los métodos de
extracción, métodos de construcción, y las máquinas utilizadas para ese tipo de operación.

7 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 1 Introducción

8 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 2 Descripción del producto

2 Descripción del producto

2.1 Uso previsto del producto


El equipo de Perforadora hidráulica y equipos relacionados están diseñados para perforar
orificios en minas a cielo abierto, en canteras, y en sitios de construcción.
Está diseñada exclusivamente para este propósito.

2.2 Uso inadecuado del Producto


Se prohíbe cualquier uso que no esté descrito en la sección Uso pretendido del producto.
Ejemplos de uso incorrecto y prohibido:
• Elevación o transporte de cargas o personas
• Apoyar objetos
• Saneo de rocas
• Limpiar los rebajes y las ubicaciones de perforación usando la deslizadera
• Usar la pluma para ayudar a subir a la máquina en pendientes
La lista no es exhaustiva.

ADVERTENCIA
Mal uso del producto
Usar la máquina para tareas distintas de lo que se describe en las instrucciones puede
causar lesiones graves o la muerte.
u Lea y entienda las instrucciones antes de usar la máquina, y familiarícese con las
tareas permitidas y capacidades de la máquina.
u Las instrucciones deben seguirse en todas las aplicaciones y tareas al utilizar la
máquina.

AVISO
Daño a máquina
El uso inadecuado de la máquina puede causar problemas o daños a la máquina y
equipo relacionado.
u Lea y entienda las instrucciones antes de usar la máquina.
u Siga las instrucciones y utilice la máquina para lo que se diseñó.

9 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 2 Descripción del producto

2.3 Placa de datos

Placa de datos

La placa de datos contiene el número de serie (número de identificación de producto) para


cada máquina individual, y se requiere cuando:
• Contacto con Epiroc para soporte
• Ordene componentes o kits
• Creación de registros
• Mantenimiento de registros

10 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 2 Descripción del producto

2.4 Componentes principales

A Cabina

B Bombas hidráulicas

C Colector de polvo (DCT), opcional

D Compresor

E Radiador del motor

F Aceite del compresor y enfriador de aceite hidráulico

G Motor Diesel

H Bastidor de oruga

J Soporte de barra de perforadora

K Desacopladora de tubos

L Sistema de manejo de barras (RHS)

M Alimentación

N Brazo

11 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 2 Descripción del producto

12 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

3 Controles e instrumentos

3.1 Visión general de los controles e instrumentos

A Gradiómetro

B Posicionamiento de Tablero de control

C Tablero de control de presión hidráulica

D Tablero de control de motor y velocidad

E Tablero

F Tablero de control derecho

G Tablero de control izquierdo

H Controles de operación

J Tablero de control de ambiente de operador

K Radio (Opcional)

13 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

3.2 Gradiómetro

El gradiómetro indica el ángulo de trabajo seguro de la máquina. Indica el ángulo del


chasis en lugar de la angularidad real del suelo.

3.3 Posicionamiento de Tablero de control

A Palanca de control de avance

1. Giro de avance punta a la izquierda


2. Giro de avance punta a la derecha
3. Inclinación de deslizadera punta hacia atrás
4. Inclinación de deslizadera punta hacia adelante
5. Neutral

B Palanca de control del brazo

1. Giro de brazo a la derecha


2. Giro de brazo a la izquierda
3. Bajar brazo
4. Elevación de brazo
5. Neutral

14 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

C Palanca para el manejo del brazo y la viga de avance

1. Deslizadera arriba
2. Avance hacia abajo
3. N/A
4. N/A
5. Neutral

D Palanca de control de oscilación de oruga.

1. Inclinación haca adelante de carrocería de máquina


2. Inclinación haca atrás de carrocería de máquina

3.4 Tablero de control de presión hidráulica

A Perilla de presión de alimentación


Girar en el sentido de las manecillas del reloj = Aumentar
Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj = Disminuir

B Perilla de velocidad de rotación


Girar en el sentido de las manecillas del reloj = Aumentar
Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj = Disminuir

15 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

3.5 Tablero de control de motor y velocidad

A Llave de ignición

1. Apagado
2. ON (encendido)
3. START (Arranque)

B Interruptor de velocidad del motor

1. Baja velocidad
2. Alta velocidad

C Selector de modo

1. Perforación
2. Marcha en vacío
3. Reposicionamiento

D Interruptor ECO
Cuando el motor está funcionando a alta velocidad, el interruptor ECO puede usarse para
cambiar la velocidad del motor:
• On (Encendido): 1600 RPM
• Apagado: 1800 RPM

E Interruptor de velocidad de acarreo

1. Baja velocidad
2. Alta velocidad

F Botón de claxon

16 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

3.6 Pantalla

Resumen general del menú principal

A Barra de funciones

B Barra de información

C Barra de estado

En este menú se muestran algunos datos de la perforación.

Símbolo Función Descripción

Temperatura del
refrigerante

Temperatura del
compresor

Temperatura de
aceite hidráulico

17 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

Símbolo Función Descripción

Presión del
depósito de aire

Indicación de La indicación tiene dos estados:


activación • Encendido: la presión del compresor está cargada
correctamente.
• Barrido: la presión del compresor no está cargada
correctamente.

Ángulo de
inclinación real

Ángulo lateral real

• Longitud de
barreno actual
• Velocidad de
penetración

Restablecer

Velocidad de Muestra la velocidad actual del motor.


motor

Nivel de Muestra el nivel de combustible en porcentaje


combustible

Presión de
rotación

Presión de Muestra la presión actual del aire durante el uso de aire de


percusión barrido

Presión de avance Muestra la presión de avance cuando está en movimiento

18 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

3.6.1 Símbolos en la Barra de funciones

Símbolo Función

Menú de información del motor

Menú del sistema

Menú de configuraciones

Vuelva al menú Perforación

Volver al menú anterior

3.6.2 Símbolos en la Barra de información


Los símbolos con fondo verde en la barra de información indican varias condiciones:

Símbolo Función Descripción

Modo perforación El modo de perforación está activado.

Modo RHS El modo RHS está activado.

3.6.3 Símbolos en la Barra de estado


Los símbolos con diferentes colores de fondo en la barra de estado indican varias
condiciones:
• Error, se indica en color rojo. El sistema detecta una condición que requiere atención
inmediata.
• Advertencia, se indica en color amarillo. El sistema detecta una condición que debe
atenderse lo más pronto posible.

19 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

Símbolo Función Descripción

Advertencia de la • Advertencia: se muestra cuando alguno de los


máquina siguientes filtros está obstruido:
– Filtro de aire del motor
– Filtro de aire del compresor
– Filtro de aceite hidráulico
• Error: muestra cuándo se produce alguna de las
siguientes situaciones:
– La temperatura del compresor es alta (etapa
baja).
– La temperatura del compresor es alta (etapa
alta).
– La presión de lubricación del compresor es
baja.
– La temperatura del aceite hidráulico es alta.
– El nivel de aceite hidráulico es bajo
– La presión del tanque es alta.
Diríjase al menú del sistema - Diagnostics | Diagnostics
(Diagnóstico) - en el menú de fallas delRig | Rig (Equipo)
para obtener más información.

Recordatorio de • Advertencia: Menos de 50 horas hasta el próximo


servicio del motor servicio del motor.
El intervalo se puede ajustar en el menú del sistema.

Recordatorio de • Advertencia: Menos de 50 horas hasta el próximo


servicio de la servicio de la perforadora hidráulica.
perforadora
El intervalo se puede ajustar en el menú del sistema.
hidráulica

Recordatorio de • Advertencia: menos de 50 horas hasta el siguiente


mantenimiento del mantenimiento del compresor.
compresor
El intervalo se puede ajustar en el menú del sistema.

Advertencia del • Advertencia: advertencia del motor


motor • Error: reducción de potencia o apagado del motor
Vaya al menú del sistema - Diagnostics | Diagnostics
(Diagnóstico) - Menú de fallas del Engine | motor enu para
obtener información detallada.

20 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

3.6.4 Menú de información del motor

Menú de información del motor

Símbolo Función Descripción

Nivel de combustible Nivel de combustible en


porcentaje

Velocidad de motor Muestra la velocidad actual del


motor.

Temperatura del refrigerante del


motor

Carga del motor Muestra la carga de torque


actual del motor en porcentaje
de la capacidad máxima.

Presión de aceite de motor Muestra la presión actual del


aceite del motor

Presión de refuerzo Muestra la presión de refuerzo


instantánea cuando el motor
está en operación

Consumo de combustible
acumulado

21 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

Símbolo Función Descripción

Consumo de combustible por


hora

Horas de motor acumuladas

Estado de batería Muestra el estado de carga de la


batería

3.6.5 Menú del sistema

Menú del sistema

22 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

El menú del sistema tiene cuatro partes:


• Diagnostics | Diagnóstico
– Falla del Engine | motor
– Falla del Rig | equipo
– Input | Entrada
– Output | Salida
• Administration | Administración
– Data | Datos
– Time | Hora
– Display software version | Versión de software en pantalla
– Display firmware version | Versión de firmware en pantalla
– PLC Application version | Versión de la aplicación PLC
– PLC Firmware version | Versión de firmware del PLC
• Service Interval | Intervalo de servicio
• DatosAccumulated | acumulados

Símbolo Función

• Time left | Tiempo restante: tiempo restante hasta el próximo servicio del
motor
• Interval | Intervalo

• Time left | Tiempo restante: tiempo restante hasta el próximo mantenimiento


de la perforadora hidráulica
• Interval | Intervalo

• Time left | Tiempo restante: tiempo restante hasta el siguiente


mantenimiento del compresor
• Interval | Intervalo

Horas de motor acumuladas

Horas de impacto acumuladas

Profundidad acumulada de los orificios que se han perforado

23 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

Menú de Fallas del motor

Menú de Fallas del motor

• SPN | SPN: Números de parámetros sospechosos


• FMI | FMI: Identificador de Modo de Falla

24 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

Menú Falla del equipo

Menú Falla del equipo

En este menú se muestran el nombre y el código del componente relacionado.

Menú de diagnóstico de entradas y salidas

Menú Diagnóstico de entrada

25 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

Menú Diagnóstico de salida

Estos menús muestran la información digital de entrada y salida recopilada por el sistema.

Símbolo Función Descripción

Indicación de La indicación tiene dos estados:


activación • Encendido - Activado
• Apagado - Desactivado

3.6.6 Menú Settings (Configuración)


El menú de ajustes tiene tres submenús:

Símbolo Función

Menú de configuración de sistema

Menú de ajustes de DCT y ECL

Menú de ajustes de ángulo

26 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

Menú de configuración de sistema

Menú de configuración de sistema

En este menú, el operador puede cambiar los ajustes de la siguiente manera:


• Operator | Operador
– Language | Idioma: Inglés o chino
– Units | Unidades: Métrico o inglés
• Display | Pantalla
– Screen brightness | Brillo de pantalla
– Keypad brightness | Brillo del teclado
• Hole length | Longitud de la perforación La relación que se utiliza para calcular la
distancia de avance. Lo establece Epiroc.

27 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

Menú de ajustes de DCT y ECL

Menú de ajustes de DCT y ECL

En este menú se pueden ajustar los parámetros relacionados de DCT y ECL.

Menú Ajustes de ángulo

Menú Ajustes de ángulo

28 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

Símbolo Función

Ángulo de inclinación real

Ángulo lateral real

Restablecer

29 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

3.7 Tablero de control derecho

A Palanca de control de perforación

1. Avance hacia abajo


2. Deslizadera arriba
3. Neutral
4. Girar en el sentido de las manecillas del reloj
5. Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj
6. Perforación

ATENCIÓN: Al avanzar en la posición 6, la palanca de control de avance


! está bloqueada.

B Interruptor de presión del aire

1. Alta presión de aire


2. Presión de aire baja

C Interruptor de barrido con aire

1. ON (Encendido)
2. Off (Apagar)

D Botón de avance rápido

30 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

E Botón de lubricación de rosca

F Interruptor de mordazas de la desacopladora de tubos superior

1. Abierta
2. Cerrar

G Interruptor de mordazas de la desacopladora de tubos inferior

1. Abierta
2. Cerrar

H Interruptor de desacopladora de tubos superior

1. Desacoplado
2. Retraer cilindros de ruptura

31 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

3.8 Tablero de control izquierdo

A Interruptor Barreno de perforación superior

1. Abierta
2. Cerrar
3. Neutral

B Interruptor Barreno de perforación inferior

1. Abierta
2. Cerrar
3. Neutral

C Interruptor Cofre de succión

1. Arriba
2. Abajo
3. Neutral

32 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

D Palanca de control de manejo de barras


• Botón superior de la palanca oprimido = agarre abierto
• Botón superior de la palanca no oprimido = agarre cerrado
1. Neutral (sujeción floja)
2. Rotación de cartucho en sentido de las manecillas del reloj
3. Rotación desde centro del barreno al carrusel
4. Rotación de carrusel en sentido contrario a las manecillas del reloj
5. Rotación desde el carrusel al centro del barreno (agarre fuerte)

E Palanca de control de acarreo izquierda

1. Avance
2. Reversa
3. Neutral

F Palanca de control de acarreo derecha

1. Avance
2. Reversa
3. Neutral

3.9 Controles de operación

A Selector DCT o RHS

1. RHS
2. DCT
3. Neutral

B Interruptor de precalentamiento de aceite hidráulico

1. ON (Encendido)
2. Apagado

C Interruptor de sistema de neblina de agua

1. Flujo reducido
2. Flujo completo
3. Neutral

D Perilla de flujo de neblina de agua (opcional)


Girar en el sentido de las manecillas del reloj = Aumentar
Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj = Disminuir

33 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

E Interruptor de oscilación de la oruga izquierda

1. Desbloqueado
2. Bloqueado

F Interruptor de oscilación de la oruga derecha

1. Desbloqueado
2. Bloqueado

3.10 Tablero de control de ambiente de operador

A Interruptor de velocidad de limpiaparabrisas superior

1. Rápido
2. Off (Apagar)
3. Lento

B Interruptor de velocidad de limpiaparabrisas delantero

1. Rápido
2. Off (Apagar)
3. Lento

C Interruptor de limpiaparabrisas

1. Active el limpiavidrios delantero y rocíe agua


2. Active el limpiavidrios superior y rocíe agua

D Interruptor de luz de trabajo del dispositivo de avance

1. ON (Encendido)
2. Off (Apagar)

E Interruptor de luz delantera

1. ON (Encendido)
2. Off (Apagar)

34 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

F Interruptor de luz trasera

1. ON (Encendido)
2. Off (Apagar)

G Perilla de ventilador
Girar en el sentido de las manecillas del reloj = Alta velocidad
Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj = Baja velocidad

H Selector de modo

1. Modo de calentamiento, el indicador se enciende


2. Modo de ventilación, el indicador se enciende
3. Modo de enfriamiento, el indicador se enciende

J Perilla de temperatura
Gire todo a la derecha = estado de enfriamiento máximo
Girar todo a la izquierda = detiene el enfriamiento

3.11 Cámara de reversa

A Ajustador del volumen del sonido

B Botón Enter o Retroceder


La parte inferior del botón se usa para navegar dentro del menú de primer nivel.
La parte superior del botón se usa para navegar dentro del menú de segundo nivel.

C Botón del interruptor de la cámara

D Botón de accionamiento

35 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 3 Controles e instrumentos

36 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

4 Operación

4.1 Arranque y apagado

4.1.1 Activación de la Energía de la Batería

Condición previaü El mantenimiento diario está completo.

¡ Gire el interruptor de aislamiento de la batería un cuarto de vuelta en el sentido de


las manecillas del reloj hasta que la manija se detenga.

4.1.2 Apague la energía de la batería

ATENCIÓN: El interruptor de aislamiento de la batería debe apagarse una vez que el


! motor a diesel se haya detenido, después de terminar el trabajo, o para el
almacenamiento a largo plazo.

Condición previaü El motor está APAGADO.

1. Espere dos minutos después de que el motor diesel se haya detenido.

37 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

2. Gire el interruptor de aislamiento de la batería un cuarto de vuelta en sentido


contrario al de las manecillas del reloj hasta que la manija se detenga.

4.1.3 Arrancar el motor diesel

! ATENCIÓN: Observe los manómetros y los indicadores durante la operación.

Condición previaü El interruptor de aislamiento de la batería está colocado en posición de encendido.


ü No se activa la parada de emergencia.
ü Todos los controles estén en la posición NEUTRAL u OFF (apagado).

1. Gire la llave de encendido (A) a posición On.


Las señales de advertencia en la pantalla del motor deben apagarse antes de girar
la llave de encendido (A). Si no, detenga el motor y corrija el error.

ATENCIÓN: No arranque el motor si la información de


! precalentamiento se muestra en la pantalla del motor.

38 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

2. Presione la llave de encendido (A) y gírela a la posición de ARRANQUE para


arrancar el motor.

ATENCIÓN: Si el motor diesel no arranca, deje de intentar


! después de 20 segundos y espere un minuto antes de volver a
intentar.

3. Suelte la llave de encendido (A) hasta que arranque el motor diesel.

ATENCIÓN: Si la temperatura del aceite hidráulico es inferior a


20 °C (68 °F), gire el selector de perforación/acarreo a
! perforación o encienda el interruptor opcional de
precalentamiento del aceite hidráulico hasta que la temperatura
del aceite hidráulico alcance los 20 °C (68 °F).

Resultado del paso è El motor está funcionando a 1200 RPM.

4.1.4 Detenga el motor a diesel

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
La operación incorrecta puede provocar daños en la máquina y lesiones graves al
personal.
u No corte el suministro de energía antes de apagar el calentador del motor.
u Retire cualquier material no termoestable como arneses o tubos de hule del tubo de
escape del calentador del motor para evitar incendios.

1. Gire el selector de modo (A) a modo de marcha en vacío.

2. Opere el motor en marcha en vacío por dos minutos.

39 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

3. Gire la llave de encendido (B) a posición OFF (apagado).

ATENCIÓN: Asegúrese que todos los controles estén en la


! posición Neutral u Off (apagado).

4. Espere dos minutos antes de apagar el interruptor de aislamiento de la batería.

4.2 Acarreo o manejo

4.2.1 Preparaciones antes del acarreo


1. Haga una inspección alrededor de la máquina.

2. Arranque el motor Diesel.

3. Coloque el brazo y la viga de avance a la posición correcta para acarreo.

Posición correcta para acarreo

Posición correcta para acarreo

A Posición correcta para acarreo, con la viga de avance ubicada sobre el soporte de avance

B Posición para acarreo entre barrenos únicamente

40 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

4.2.2 Acarreo básico

ADVERTENCIA
Riesgo de inclinarse
La inclinación de la máquina puede causar lesiones serias o la muerte.
u Siempre use el cinturón de seguridad durante la operación de la máquina.
u Siempre revise las condiciones del terreno en las que opera la máquina.
u No exceda los ángulos de inclinación máximos permitidos para la máquina.
u No combine ángulos de inclinación para acarreo descendente/ascendente/lateral.
u Adapte la velocidad al terreno.

ADVERTENCIA
Alto voltaje
Los cables de alto voltaje pueden causar lesiones serias y daño a la propiedad.
u Manténgase lejos de cables de alto voltaje.

AVISO
Esfuerzos innecesarios a orugas de transportador de oruga
Operar una oruga del transportador de oruga mientras deja la otra estacionaria impone
esfuerzos innecesarios en las orugas del transportador de oruga.
u Nunca opere una oruga del transportador de oruga cuando la otra esté estacionaria.

AVISO
Daño a la transmisión en orugas de transportador de oruga
Acarrear por distancias prolongadas hace que se caliente el aceite de la transmisión
en las orugas del transportador de oruga. Cuando el aceite de la transmisión esté a
más de 60°C, puede llevar a daño de la transmisión.
u Cuando acarree por distancias prolongadas, detenga la máquina periódicamente para
permitir que el aceite de la transmisión se enfríe.

41 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

Condición previaü El motor diésel está encendido.


ü El brazo y la viga de avance están colocados en la posición correcta para acarreo.
ü No hay ninguna persona presente en la dirección de acarreo.

1. Gire el selector de modo (A) a modo de acarreo.


Paso opcional Gire el selector de modo (A) a modo de perforación, luego coloque el interruptor
(B) para retraer los gatos hidráulicos.

2. Ajuste los interruptores de oscilación de oruga (C, D) a la posición de desbloqueo.

3. Opere la palanca de control de oscilación de oruga (E) para mover el peso de la


máquina hacia adelante y hacia atrás, según corresponda, cuando pase
obstáculos.

ATENCIÓN: Use el sistema de brazo para optimizar la


! estabilidad de la máquina perforadora.

Resultado del paso è La estabilidad de la máquina se mantiene en terrenos irregulares.

4. Gire el interruptor de velocidad de acarreo (F) para seleccionar alta velocidad o


baja velocidad dependiendo de las características del terreno.

5. Opere las palancas de control de acarreo (G, H) para mover la máquina en la


dirección deseada.

42 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

4.2.3 Acarreo en suelo nivelado

Posición correcta e incorrecta al Acarrear en suelo nivelado

4.2.4 Acarreo cuesta arriba

Posición correcta e incorrecta para acarreo cuesta arriba

4.2.5 Acarreo cuesta abajo

Posición correcta e incorrecta para acarreo cuesta abajo

El brazo y la perforadora hidráulica/unidad de rotación deben estar colocados lo más atrás


como sea posible cuando acarree cuesta abajo.

43 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

4.2.6 Acarreo a través de pendientes

ADVERTENCIA
Incremento de riesgo de deslizamiento
Puede causar lesión grave o la muerte
u Tenga cuidado ya que el riesgo de deslizamiento es mayor cuando acarree a través de
la pendiente.
u Siempre tenga en cuenta las condiciones del suelo.

Posición correcta e incorrecta para acarreo a través de pendientes

¡ Use el sistema del brazo como un contrapeso cuando acarree a través de una
pendiente.

¡ Coloque el sistema del brazo verticalmente y tan cerca al centro de la máquina


como sea posible.

4.2.7 Verificar paros de emergencia después de acarreo


Todos los paros de emergencia se deben verificar respecto a la función adecuada
después del acarreo.

44 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

4.3 Posicionamiento

4.3.1 Posicionamiento de la máquina

ADVERTENCIA
Riesgo de inclinarse
El vuelco de una máquina puede causar lesiones graves o la muerte.
u Siempre use el cinturón de seguridad durante la operación de la máquina.
u Verifique siempre las condiciones del suelo en donde se opera la máquina.
u Nunca exceda los ángulos de inclinación máximos permitidos para la máquina.
u Nunca combine ángulos de inclinación para configuración descendente/ascendente/
lateral.

Condición previaü El motor diésel está encendido.


ü Ninguna persona no autorizada está en la zona de trabajo.

1. Gire el selector de modo (A) a modo de acarreo.

2. Ajuste los interruptores de oscilación de oruga (B, C) a la posición de desbloqueo.

3. Opere el nivel de oscilación de oruga (D) para fijar la máquina lo más cerca posible
de la horizontal.

Paso opcional Gire el selector de modo (A) al modo perforación, luego ajuste el interruptor del
gato hidráulico trasero (E) para bajar los gatos hidráulicos constantemente contra
el suelo sin levantar los bastidores de carril del suelo.

Resultado del paso è Las secciones traseras de los bastidores de oruga deben apoyarse firmemente
sobre el suelo.

4. Ajuste los interruptores de oscilación de oruga (B, C) a la posición de bloqueo.

5. Coloque el brazo y la viga de avance correctamente para perforación.

6. Ajuste el pasador de deslizadera firmemente contra el suelo con la extensión de


deslizadera.

45 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

Configuración en suelo nivelado

Configuración correcta e incorrecta

Configuración cuesta arriba


Coloque la máquina tan cerca a la horizontal como sea posible.

Configuración cuesta arriba correcta e incorrecta

Configuración cuesta abajo


Coloque la máquina tan cerca a la horizontal como sea posible.

46 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

Configuración cuesta abajo correcta e incorrecta

Configuración a través de pendientes

ADVERTENCIA
Incremento de riesgo de deslizamiento
Puede causar lesión grave o la muerte
u Tenga cuidado ya que el riesgo de deslizamiento es mayor cuando coloca el equipo a
través de una pendiente.
u Observe siempre las condiciones del suelo.
u Siempre use movimientos suaves durante la configuración.

¡ Siempre tenga mucho cuidado cuando ajuste el equipo a través de una pendiente.

4.4 Manejo de barras

4.4.1 Cargar el Carrusel de barras

ADVERTENCIA
Riesgo de sujeción o aplastamiento
Puede causar lesión grave o la muerte.
u Use siempre asistencia de elevación al cargar el carrusel.
u Siga las instrucciones con cuidado.
u Se requieren dos personas para cargar o vaciar el carrusel de barras.

47 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

Condición previaü El motor diésel está encendido.


ü Se deben preparar dispositivos de elevación adecuados.

1. Gire el selector de modo (A) a modo de perforación.

2. Opere el tablero de control de posicionamiento (B) para colocar la viga de


deslizadera en posición horizontal.

3. Ajuste el selector DCT/RHS (C) derecho al modo RHS.

4. Presione sin soltar el botón superior en la palanca de manejo de barras (J) para
abrir las mordazas de la barra.

5. Mantenga oprimido el botón superior de la palanca y opere la palanca de manejo


de barras (J) a la derecha para girar el carrusel en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta que haya alcanzado su posición final.

48 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

6. Opera la palanca de control de perforación (D) para mover la unidad de rotación a


su posición más baja.
Presione el botón (E) para activar el avance rápido si es necesario.

7. Coloque los interruptores (F, G) hacia adelante para abrir los soportes de barras de
perforación.

8. Coloque los interruptores (M, N) para abrir las mordazas de la desacopladora de


tubos.

9. Inserte una barra de perforación a través de los soportes de barra de perforación y


las mordazas de la desacopladora de tubos.
Use los dispositivos de elevación adecuados para levantar la barra de perforación
conforme sea necesario.

ADVERTENCIA
Partes móviles
Las partes móviles pueden causar lesiones graves.
u Asegúrese de que no haya personal sin autorización dentro del
área de trabajo.
u No se acerque al área alrededor de la barra/pinza o carrusel de
barras.
u Use siempre asistencia de elevación al cargar y descargar el
cargador.
u No se acerque al área alrededor de la barra o tubo cuando el
soporte de barra de perforación se cierre durante la carga.
u Únicamente cargue o descargue el carrusel cuando haya dos
personas disponibles.
u Siga las instrucciones con cuidado.

10. Coloque los interruptores (F, G) hacia atrás para cerrar los soportes de barras de
perforación.

11. Coloque los interruptores (M, N) a la derecha para cerrar las mordazas de la
desacopladora de tubos.

12. Opere la palanca de control de perforación (D) a la izquierda para enroscar la


unidad de rotación en el retén de la barra de perforación.
Presione el botón (H) para lubricar la rosca de la junta conforme sea necesario.

PELIGRO
Piezas giratorias
Existe un riesgo de lesión severa o muerte ya que el operador
puede quedar atrapado en las partes giratorias.
u Nunca sostenga la barra de perforación durante la rotación.

13. Coloque los interruptores (M, N) para abrir las mordazas de la desacopladora de
tubos.

49 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

14. Accione la palanca de control de perforación (D) hacia atrás para mover hacia
arriba la unidad de rotación con la barra de perforación.

15. Suelte la palanca de control de perforación (D) siempre que la barra de perforación
esté casi fuera de las mordazas de la desacopladora de tubos superior.
Presione el botón (E) para activar el avance rápido si es necesario.

16. Presione sin soltar el botón superior en la palanca de manejo de barras (J) para
abrir las mordazas de la barra.

17. Opere la palanca de manejo de barras (J) hacia atrás para girar las mordazas de
barra hacia el centro de perforación y luego suelte el botón superior de la palanca.

18. Mueva la palanca de manejo de barras (J) a la posición neutral para activar el
agarre flojo.

19. Mueva la unidad de rotación con la barra de perforación a una posición adecuada
para insertar la barra de perforación en el carrusel.

20. Opere la palanca de manejo de barras (J) hacia atrás para activar el agarre fuerte.

21. Opere la palanca de control de rotación (D) a la derecha para desenroscar la


unidad de rotación de la barra de perforación.

22. Opere la palanca de manejo de barras (J) hacia adelante para girar las mordazas
de la barra alejándolas del centro de perforación.

23. Mantenga presionado el botón superior en la palanca de manejo de barras (J) y


opere la palanca a la izquierda para girar el carrusel en el sentido de las manecillas
del reloj.

24. Repita los procedimientos hasta que el carrusel contenga el número requerido de
barras de perforación.

25. Enrosque una broca en la última barra de perforación.

4.5 Perforación

4.5.1 Precauciones de seguridad antes de la Perforación

ADVERTENCIA
Partes móviles
Las partes móviles pueden causar lesiones graves.
u Asegúrese de que no haya personal sin autorización dentro del área de trabajo.
u No se acerque al área alrededor de la barra/pinza o carrusel de barras.
u Use siempre asistencia de elevación al cargar y descargar el cargador.
u No se acerque al área alrededor de la barra o tubo cuando el soporte de barra de
perforación se cierre durante la carga.
u Únicamente cargue o descargue el carrusel cuando haya dos personas disponibles.
u Siga las instrucciones con cuidado.

50 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

ADVERTENCIA
Operación accidental
La operación accidental puede causar lesiones serias o daño a la propiedad.
u El operador debe tener una línea de visión clara cuando trabaje con una máquina
operada de forma remota.
u Antes de operar la máquina, siempre revise que los controles estén ajustados
correctamente.
u Desactive siempre el control remoto cuando no esté en uso.
u Nunca se pare sobre la máquina durante la operación.

51 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

4.5.2 Perforar barreno

Condición previaü La unidad de rotación está en su posición superior.


ü Una barra de perforación está acoplada a la unidad de rotación y un martillo DTH
con broca está instalado en la barra de perforación.
ü La oscilación de oruga está desactivada.

1. Gire el selector de modo (A) a modo de perforación.

2. Coloque el interruptor (B) hacia adelante para abrir el soporte de barras de


perforación superior.

3. Coloque el interruptor (B) hacia adelante para abrir el soporte de barras de


perforación inferior.

4. Coloque el interruptor (H, J) a la derecha para abrir las mordazas de la


desacopladora de tubos.

5. Opere la palanca de control de perforación (D) hacia adelante para bajar la broca
justo por encima del suelo.

6. Coloque el selector DCT/RHS (E) hacia la izquierda para activar el DCT.

52 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

7. Coloque el interruptor (F) hacia adelante y manténgalo presionado durante 5


segundos para activar el flujo de aire.

8. Opere la palanca de control de perforación (D) en la posición de perforación para


comenzar a perforar.

9. Mueva la palanca de control de perforación (D) varias veces hasta que la broca
tenga un agarre firme en la roca.
La palanca de control de perforación (D) está bloqueada en su posición.
Si el emboquillado no es exitoso, la palanca de control de perforación (D) se debe
regresar a la posición neutral y luego reiniciar el proceso de emboquillado.

10. Cuando el martillo DTH esté más bajo que el soporte de las barras de perforación,
coloque el interruptor (C) hacia atrás para cerrar el soporte de las barras de
perforación inferior.

11. Coloque el interruptor (G) hacia atrás para bajar la campana de aspiración a la
posición adecuada para recoger el polvo y observar el estado de la perforadora.

Paso opcional Levante la cubierta de aspiración para revisar que se lave la roca triturada
adecuadamente del barreno.

! ATENCIÓN: Si sale agua del barreno, se debe apagar el DCT.

4.5.3 Detenga la perforación


1. Desactive la percusión.

2. Vuelva a colocar la palanca de control de perforación en la posición NEUTRAL.

4.5.4 Desenroscado y retracción de la Unidad de rotación


Primero lea: Precauciones de seguridad antes de la Perforación [} 50]

53 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

Condición previaü La junta roscada entre la barra de perforación y el adaptador de la unidad de


rotación se encuentra dentro de las mordazas de la desacopladora de tubos.
ü Se detuvo la perforación.

1. Coloque el selector DCT/RHS (A) en modo RHS.

2. Coloque los interruptores (B, C) a la izquierda para cerrar las mordazas de la


desacopladora de tubos.

3. Fije el interruptor de la desacopladora de tubos (D) a la derecha para desenroscar


la junta entre la unidad de rotación y la barra de perforación.

4. Coloque el interruptor (B) a la derecha para abrir las mordazas de la


desacopladora de tubos superior.

5. Coloque el interruptor de la desacopladora de tubos (D) hacia la izquierda para


retraer la desacopladora de tubos.

6. Opere la palanca de control de perforación (E) hacia atrás, desenroscando


completamente la unidad de rotación de la barra de perforación.

7. Suelte la palanca de control a la posición neutral conforme la unidad de rotación se


detiene en su posición superior.

4.5.5 Agregue Barra de perforación a Tubería de perforación


Primero lea: Precauciones de seguridad antes de la Perforación [} 50]

54 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

Condición previaü El selector de modo (A) se ajusta al modo de perforación.


ü El selector DCT/RAS (B) está en modo RAS.
ü El interruptor de descarga de aire (E) está en la posición de apagado.
ü El interruptor de la desacopladora de tubos (G) está en la posición abierta.
ü El interruptor de la desacopladora de tubos inferior (H) está en la posición Cerrar
para sujetar la tubería de perforación.

1. Coloque la palanca de manejo de barras (C) hacia atrás para girar las mordazas
con la barra de perforación hacia el centro de perforación.

2. Mueva la palanca de control de perforación (D) a la izquierda para enroscar la


unidad de rotación en la barra de perforación nueva.

55 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

3. Mueva la palanca de manejo de barras (C) a la posición neutral para activar el


agarre flojo.
Las pinzas de barra adoptan el modo de guía con una fuerza de agarre menor que
permite que la barra de perforación gire en las pinzas.

4. Presione el botón de lubricación de roscas (F) para lubricar la rosca de la barra.

5. Opere la palanca de control de perforación (D) a la izquierda para enroscar barra


de perforación en la tubería de perforación.

6. Presione sin soltar el botón superior en la palanca de manejo de barras (C) para
abrir las mordazas.

7. Mueva la palanca de manejo de barras (C) hacia adelante para girar las mordazas
alejándolas del centro de perforación.

8. Coloque el interruptor (H) a la derecha para bajar las mordazas de la


desacopladora de tubos.

4.5.6 Retire la barra de perforación

1. Coloque el selector DCT/RHS (G) derecho en modo RHS.

2. Accione la palanca de control de perforación (A) hacia atrás para mover hacia
arriba la unidad de rotación.
Use el botón de viga de avance rápida (B) para activar la función de viga de
avance rápida si es necesario.

56 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

3. Coloque los interruptores (C, D) a la izquierda para cerrar las mordazas de la


desacopladora de tubos.

ATENCIÓN: Asegúrese de que las mordazas de la


! desacopladora de tubos superior e inferior sujetan dos barras de
perforación diferentes.

4. Fije el interruptor de la desacopladora de tubos (E) a la derecha para roscar la


junta de la rosca de barra.

5. Coloque el interruptor (C) a la derecha para abrir las mordazas de la


desacopladora de tubos superior.

6. Coloque el interruptor de la desacopladora de tubos (E) en su posición original.

7. Presione sin soltar el botón superior en la palanca de manejo de barras (F) para
abrir las mordazas de la barra.

8. Opere la palanca de manejo de barras (F) hacia atrás para mover las mordazas al
centro de perforación hasta que se encuentren sobre la barra de perforación y
luego suelte el botón superior de la palanca.

9. Mueva la palanca de manejo de barras (F) a la posición neutral para activar el


agarre flojo.
Las pinzas de barra adoptan el modo de guía con una fuerza de agarre menor que
permite que la barra de perforación gire en las pinzas.

10. Opere la palanca de control de perforación (A) hacia la derecha para desenroscar
completamente la junta entre las barras de perforación.

11. Accione la palanca de control de perforación (A) hacia atrás para mover hacia
arriba la unidad de rotación con la barra de perforación en la posición adecuada
para girar la barra de perforación lejos del centro de perforación.

12. Opere la palanca de manejo de barras (F) hacia atrás para activar el agarre fuerte.

13. Opere la palanca de control de rotación (A) a la derecha para desenroscar la


unidad de rotación de la barra de perforación.

14. Opere la palanca de manejo de barras (F) hacia adelante para girar la barra de
perforación alejándola del centro de perforación.

15. Mantenga presionado el botón superior en la palanca de manejo de barras (F) y


opere la palanca a la izquierda para girar el carrusel en el sentido de las manecillas
del reloj.

16. Opere la palanca de control de perforación (A) hacia adelante para mover hacia
abajo la unidad de rotación para enroscarla en la siguiente barra de perforación.

17. Repita los pasos 7 - 15 hasta que solo quede una barra de perforación.

57 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

4.5.7 Reemplazo de broca de perforación

PELIGRO
Partes giratorias
Existe el riesgo de lesiones serias o la muerte ya que la ropa puede quedar atrapada
en la máquina.
u Pare la rotación de perforación antes de cambiar las brocas.

AVISO
Percusión de alto impacto
Riesgo de daño a perforadora
u Nunca inicie la percusión con la broca en el aire.

1. Opere la palanca de control de perforación (A) hacia adelante para mover la


alimentación hasta que el pasador de deslizadera esté aproximadamente a 10 cm
(4 pulgadas) de la roca sólida.

2. Asegúrese de que la palanca de control de rotación esté en posición neutral.

3. Mueva la broca hacia delante hasta que se presione contra el frente de roca.

4. Ajuste el interruptor (B) hacia adelante para encender el flujo de aire, dejando que
el martillo DTH impacte durante unos segundos.

5. Desactive la percusión cuando se haya aflojado el mandril.

6. Detenga el motor diesel.

7. Retire la broca antigua a mano y reemplácela con una nueva.

58 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

4.5.8 Revisiones durante la perforación

Punto de verificación Inspección Instrucciones

Unidad de rotación Fuga anormal de la unidad de Detenga inmediatamente la


rotación perforación y solicite al personal
de mantenimiento que
investigue las causas.

DCT Capacidad de succión y limpieza Si hay una acumulación de


de filtro polvo: Revise el filtro en el
soporte de filtro, la manguera de
succión y el empaque de
soporte de la barra de
perforación.

ATENCIÓN:
Si sale agua
del barreno, el
! recolector de
polvo se debe
apagar.

Sistema hidráulico Inspección visual Monitoree todos los manómetros


en la cabina. No deberán
mostrar una presión anormal
repentina.

Motor, aceite hidráulico y Instrumento de motor Revise que ningún indicador de


compresor falla se encienda. Si se indica
una falla, detenga la máquina y
rectifique la falla.

Equipo de perforación Inspección visual Busque señales de fuga.


• Sistema hidráulico
• Sistema de combustible
• Sistema de enfriamiento
• Compresor

Cubierta de aspiración Ocurrencia de roca triturada Levante la cubierta de succión


de vez en cuando para revisar
que se lave la roca triturada
adecuadamente del barreno.

59 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 4 Operación

60 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 5 Transporte

5 Transporte

5.1 Preparativos antes de elevar

ADVERTENCIA
Riesgo de aplastamiento
El aplastamiento puede causar lesiones personales serias o la muerte.
u Tenga mucha precaución al suspender y levantar objetos pesados.
u El levantamiento debe ocurrir en el centro de gravedad.
u Use sólo eslingas que estén intactas y sean apropiadas para la carga que van a
soportar.
u Ajuste las correas a las armellas de levantamiento, si están disponibles.
u No se acerque a una carga colgante.

Antes de transportar en pozos de mina o lugares similares, es necesario desensamblar la


máquina total o parcialmente.
Observe lo siguiente al desensamblar, elevar, y ensamblar:
• Limpie la máquina completa con agua y detergente que contenga un solvente de
grasa antes de desensamblar.
• Marque las mangueras, tubos, y otras conexiones para facilitar el re-ensamble y evitar
confusiones.
• Asegúrese de que todo esté limpio cuando desensamble las mangueras hidráulicas,
de aire comprimido y de barrido con agua. Tape inmediatamente todas las
mangueras, niples y tubos de aceite hidráulico, o séllelos.
• Use un dispositivo de elevación asegurado firmemente de dimensiones generosas.

5.2 Antes de cargar la máquina sobre el Vehículo de


transporte

ADVERTENCIA
Vuelco de máquina
El vuelco de una máquina puede causar lesiones graves o la muerte.
u Bloquee la oscilación de la oruga antes de elevar la máquina.
u Adapte el equipo de transporte a las dimensiones y al peso de la máquina.
u Verifique que todas las escotillas están bloqueadas correctamente.

61 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 5 Transporte

Posición de transporte

1. Bajar el pre-separador.

2. Retire las escaleras.


Paso opcional Retraiga los gatos hidráulicos.

3. Opere la unidad de rotación a su posición más baja.

4. Utilice los controles de brazo y avance en forma alternada para colocar la viga de
avance sobre el soporte de viga de avance.

5.3 Elevación de máquina perforadora

ADVERTENCIA
Carga en caída
Ser golpeado por una carga que cae puede causar lesiones graves o la muerte.
u Utilice únicamente dispositivos de elevación y métodos que sean inspeccionados y
aprobados de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
u Asegúrese que el dispositivo de elevación esté intacto y diseñado para soportar la
carga prevista.
u Fije el dispositivo de elevación a los puntos de elevación marcados y especificados.
u Use todos los puntos de elevación que están diseñados para el procedimiento de
elevación o levantamiento.
u Asegúrese que el dispositivo de elevación esté adecuadamente sujeto a los puntos de
elevación y que no se deslice.
u Mantenga una distancia segura de las cargas suspendidas.
u Asegúrese que la carga se levante o se eleve de manera constante y con cuidado a
través del centro de gravedad.

62 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 5 Transporte

Condición previaü La máquina está en posición de transporte.

1. Revise que ninguna de las mangueras, controles, o cualesquiera otros


componentes puedan quedar atrapados o sufrir daños cuando las eslingas de
elevación estén tensas y bajo carga.

2. Bloquee los cilindros de oscilación de oruga.

3. Coloque las eslingas de levantamiento en los puntos designados bajo ambas


orugas del transportador de oruga.

4. Levante la máquina hacia arriba y evite mecerla.

5.4 Antes de transportar la máquina perforadora cargada

ADVERTENCIA
Vuelco de máquina
El vuelco de una máquina puede causar lesiones graves o la muerte.
u Bloquee la oscilación de la oruga antes de elevar la máquina.
u Adapte el equipo de transporte a las dimensiones y al peso de la máquina.
u Verifique que todas las escotillas están bloqueadas correctamente.

63 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 5 Transporte

Posición de transporte

1. Extraiga el gato hidráulico.

2. Bloquee los cilindros de oscilación de oruga en su posición.

3. Sostenga la viga de deslizadera contra el remolque para evitar una sobrecarga.

4. Detenga el motor diesel.

5. Coloque correas o cadenas a las armellas de levantamiento de la máquina y el


remolque de transporte.

ATENCIÓN: Asegúrese de que la máquina esté bien atada al


! remolque antes de transportarla.

5.5 Remolque

ADVERTENCIA
Partes móviles
Puede sufrir lesiones graves en su persona
u Coloque una cuña debajo de ambos bastidores de pista antes de desenganchar los
engranajes de tracción.

64 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 5 Transporte

Engranaje de tracción de bastidores de oruga

A Placa de cubierta de transmisión

B Cubierta

C Eje de engrane

D Empaque de anillo

E Barril del cilindro

F Tornillo encastrado

G Vehículo transportador

5.5.1 Remolque el transportador de oruga


Antes de que se pueda remolcar la máquina, se debe desenganchar el engranaje de
tracción de ambos bastidores de oruga.

ATENCIÓN: Asegúrese de que haya suficiente aceite en los engranajes de tracción


! antes de que se lleve a cabo el desenganche.

65 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 5 Transporte

Condición previaü Los bastidores de oruga deben estar limpios y libres de suciedad y lodo antes de
remover la placa de cubierta de la transmisión.

1. Retire los cuatro tornillos hundidos de la placa de cubierta (B).

2. Instale dos tornillos M8 de 80 mm (3.14 pulg.) en los orificios roscados de la placa


de cubierta de la transmisión (B). Instale los tornillos uniformemente de forma que
la placa de cubierta de transmisión (B) se presione lejos de la transmisión.

3. Remueva la placa de cubierta (B), anillo O (D), y camisa del cilindro (E).

66 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 5 Transporte

4. Instale un tornillo M8 de 80 mm (3.14 pulg) en la rosca del centro del eje de


engrane (C).

5. Use la cabeza del tornillo para extraer el eje del engrane (C).

6. Remueva y revise las condiciones del anillo O (D). Reemplace con un nuevo anillo
O si es necesario.

7. Instale el anillo O (D) y el barril de cilindro (E) nuevamente. Coloque la placa de


cubierta (B) en posición de nuevo con los cuatro tornillos hundidos.

8. Repita los procedimientos para el otro bastidor de oruga.


Resultado del paso è Ahora se puede remolcar la máquina.

67 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 5 Transporte

68 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

6 Mantenimiento diario

6.1 Inspección Visual


Antes del comienzo de cada turno, se debe realizar una revisión visual de seguridad
adicional y exhaustiva para detectar:
• Daños que pudieran convertirse en debilidad estructural o grietas.
• Desgaste que pudiera tener las mismas consecuencias.
• Grietas o fracturas en materiales o en uniones soldadas

Punto de verificación

A Carrete de mangueras con cuna

B Cadena de deslizadera con soportes

C Horquilla para barras de perforación

69 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

D Soporte de deslizadera con soportes

E Soportes de cilindro

F Cabezal del brazo

G Brazo

H Motor de la viga de avance con soportes

J Soporte del brazo con pivote

K Cabina del operador con soportes

L Bastidores de oruga con fijaciones

6.2 Lave la máquina externamente


Desconecte el equipo contra incendios si lava con vapor o si se usa lavado de alta
presión.
¡ Enjuague la máquina con agua por lo menos una vez al día para retirar cortes de
perforación, lodo, y suciedad.
Es importante mantener limpios la viga de avance, la parte delantera del brazo, y
los marcos de oruga.

6.3 Examine las condiciones de las señales


• Asegúrese que todas las señales estén en su lugar.
• Asegúrese que todas las señales estén intactas, limpias, y completamente legibles.
• Siempre reemplace las señales defectuosas o faltantes.

70 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

6.4 Verifique el Nivel de Lubricante

Condición previaü La máquina está estacionada en suelo nivelado.

¡ Revise el tanque y las conexiones respecto a señales de fuga.

¡ Compruebe que el nivel de lubricante esté por encima de la mirilla (B).

¡ Rellene con lubricante a través del relleno (A) si es necesario.

! ATENCIÓN: Siempre use un embudo con un colador.

71 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

6.5 Revisar los extintores de incendios

¡ Revise que el indicador esté en la zona verde. Reemplace el extintor de incendios


si el indicador está en la zona roja.

¡ Revise si los sellos están dañados. Reemplace los sellos si es necesario.

¡ Revise que el cuerpo y el soporte del extintor de incendios no tengan daños.


Reemplace el extintor de incendios si es necesario.

ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el extintor de incendios


! manual para darle más mantenimiento.

72 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

6.6 Revisión de paros de emergencia y luces de


operación

¡ Revise que cada paro de emergencia (A) detenga el motor cuando se active. Antes
de revisar el siguiente paro de emergencia, se debe restablecer el paro de
emergencia anterior.

¡ Revise la funcionalidad de todas las luces de operación (B).

6.7 Instrumento de revisión de motor


¡ Verifique todos los indicadores en el instrumento del motor.

Si se indica una falla, detenga la máquina y rectifique la falla.

73 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

6.8 Revise la Perforación en fondo

¡ Coloque un tablón frente a la broca y active el barrido de aire.

Resultado del paso è El lubricante se filtrará de la broca de perforación de fondo del pozo (A) y el
tablón se engrasa al cabo de poco tiempo.

6.9 Revisión de motor diesel y compresor

¡ Revise respecto a señales de fuga las bombas hidráulicas (A).

74 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

¡ Revise que el nivel de aceite de motor diesel esté entre las dos marcas en la varilla
de medición (B).

¡ Revise si el motor diesel (C) tiene fugas.

¡ Revise si hay fugas en el compresor (D).

6.10 Condensación del agua de drenado del filtro de


combustible preliminar

ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Los componentes calientes pueden provocar lesiones físicas graves.
u Apague la máquina antes de iniciar el trabajo de mantenimiento.
u Use equipo protector personal.
u Tenga cuidado al drenar los aceites y los fluidos calientes.
u No maneje fluidos inflamables cerca de las superficies calientes, chispas o flamas
abiertas.

1. Desatornille el tapón de drenado (A).

2. Drene el agua.

3. Apriete el tapón de desagüe.

75 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

6.11 Drenaje de filtro de separación de agua

Condición previaü Se apaga el motor.

1. Gire la válvula (A) en sentido contrario al de las manecillas del reloj para drenar el
agua.

2. Gire la válvula en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar.

76 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

6.12 Revisar nivel de aceite del compresor

Condición previaü La máquina está estacionada en una superficie plana y nivelada.

1. Pare la máquina y permita que se asiente el nivel de aceite durante por lo menos 5
minutos.

2. Verifique que el indicador del medidor (A) se encuentre en la zona verde.

3. Rellene con aceite a través de la entrada (B), si es necesario. Use la cantidad y


grado de aceite correctos.

77 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

6.13 Revisar nivel de aceite hidráulico

Condición previaü Todos los cilindros están retraídos.


ü La máquina debe estar horizontal para dar una lectura correcta.

1. Revise el nivel del aceite hidráulico (A). Agregue aceite hidráulico, conforme sea
necesario.
Agregue aceite hidráulico, conforme sea necesario.

! ATENCIÓN: El nivel de aceite no debe estar en la zona roja.

2. Revise si hay fugas de aceite en el tanque y las bombas.

6.14 Revise el nivel de refrigerante

ADVERTENCIA
Alta presión
Puede provocar lesiones personales severas.
u Libere la presión en el radiador antes de quitar la tapa del radiador.

78 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

ADVERTENCIA
Peligro químico tóxico
Puede causar lesiones físicas graves o la muerte.
u No ingiera, inhale, ni ponga el producto químico en los ojos o en la piel
u Evite toda exposición innecesaria a la sustancia química y asegúrese de que la
sustancia química se retire correctamente de la piel, los ojos y la ropa.
u Siempre use el equipo de protección cuando trabaje con una sustancia química.
u Busque ayuda médica.

Condición previaü La máquina está estacionada sobre una superficie plana y nivelada.
ü El motor diésel y las piezas asociadas se han enfriado.

1. Afloje la tapa del filtro (A) lentamente para liberar la presión en el sistema de
enfriamiento y entonces quite la tapa.

2. Agregue refrigerante si es necesario.


Mantenga el nivel de refrigerante a menos de 13 mm (0.5 pulgadas) de la parte
inferior del tubo del filtro.
Mantenga el nivel de refrigerante a un nivel adecuado en la mirilla (B).

Consulte la documentación de referencia

Manual de instrucciones del motor a diesel

79 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 6 Mantenimiento diario

6.15 Revisión de condición de bomba CLS

¡ Revise que no haya fuga en la válvula de seguridad (A) de la bomba CLS.

80 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7 Datos técnicos

7.1 Peso

Peso (Equipamiento estándar sin Barrena ni Equipo adicional)

Peso 20,800 kg (45,856 lbs)

7.2 Dimensiones

Dimensiones de transporte desde un lado

A 3 700 mm (146 pulg.)

B 11 350 mm (447 pulg.)

81 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

Dimensiones de transporte desde arriba

A 2 660 mm (105 pulg.)

B 2 500 mm (98.5 pulg.)

C 330 mm (13 pulg.)

82 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

Dimensiones medidas desde un lado

A 3,030 mm (119 pulg.)

B 3,539 mm (139 pulg.)

C 9,040 mm (356 pulg.)

D 9,400 mm (370 pulg.)

E 2,795 mm (110 pulg.)

83 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

Área de cobertura desde un lado

A 1 040 mm (41 pulg.)

B 2 659 mm (104.7 pulg.)

84 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

Área de Cobertura desde arriba

A 2 700 mm (106.3 pulg.)

B 3 190 mm (126 pulg.)

C 25°

D 25°

Área de cobertura para perforación de orificio de punta

A 4 230 mm (166.5 pulg)

B 30 mm (1.2 pulg.)

85 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

Ángulo de inclinación de la viga de deslizadera

A 32°

B 95°

86 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.3 Rendimiento

Rendimiento

Motor diesel CUMMINS QSL8.9-C360, salida de potencia a 1,800 264 kW (352 hp)
rpm

Temperatura ambiente máxima 50 °C (122 °F)

7.4 Recolector de polvo

Recolector de polvo

Área del filtro 20 m2 (215 pies cuadrados)

Número de elementos de filtro 20 pzas.

Presión de aire de limpieza, máx. 7.0 bar (102 psi)

Consumo de aire de limpieza 2-4 l/pulso (0.06-0.12 pies cúbicos/pulso)

7.5 Sistema de deslizadera

Alimentación

Desplaz.disp.av. 1,900 mm (74.8 pulg.)

Velocidad de avance, máx. 0.85 m/s (170 pies/min)

Fuerza de avance, máx. 24 kN (5,394 lbf)

Tracción total, máx. 30 kN (6,743 lbf)

Longitud total 9,400 mm (370 pulg.)

Longitud de recorrido 5,400 mm (212.6 pulg.)

7.6 Sistema eléctrico

Sistema eléctrico

Voltaje 24 V

Capacidad de batería 2 × 12 V/200 Ah

Generador de corriente alterna 28 V. 110 A

Faros de trabajo delanteros 3 × 70 W

Faros de trabajo traseros 1 × 70 W

Faros de trabajo de viga de avance 2 × 70 W

87 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.7 Sistema de aire

Compresor C146+S1S

Presión máxima de operación 20 bar (290 psi)

FAD, a presión normal de trabajo 283 l/s (596 cfm)

7.8 Capacidades

Capacidades

Tanque de aceite hidráulico 380 L (100 gal)

Sistema hidráulico, total 470 L (124 gal)

Tanque de combustible 760 L (201 gal)

Engranaje de tracción 3 L (0,8 gal)

Tanque de aceite de compresor 70 L (18,5 gal)

Tanque de aceite lubricante 20 L (5,3 gal)

Aceite de motor diesel 35 L (9,2 gal)

Sistema de enfriamiento del motor 60 L (15,9 gal)

7.9 Unidad de Aire acondicionado

Unidad de Aire acondicionado

Tipo de refrigerante R134A

Cantidad de refrigerante 1.4 kg (3.1 lbs)

7.10 Extintores de incendios

Extintores de incendios

Extintor de incendios Polvo A-B-C 2 * 6 kg (2 * 13 lb)

88 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.11 Ángulos de inclinación máximos permitidos para


acarreo y configuración de máquina perforadora

ADVERTENCIA
Riesgo de inclinarse
La inclinación de la máquina puede causar lesiones serias o la muerte.
u Nunca exceda los ángulos de inclinación máximos permitidos para la máquina.
u Nunca combine ángulos de inclinación.

Los ángulos se refieren a la inclinación del terreno y no a la inclinación del equipo de


perforación.

7.11.1 Acarreo ordinario

Dirección Ángulo de inclinación máximo


(°)

A Adelante 20

B Reversa 20

C Izquierda 20

D Derecha 20

89 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.11.2 Acarreo con avance en posición vertical y centrado entre los


bastidores de oruga

Dirección Ángulo de inclinación máximo


(°)

A Adelante 20

B Reversa 20

C Izquierda 20

D Derecha 20

90 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.11.3 Configuración de máquina perforadora: avance en posición


vertical y centrado entre los bastidores de oruga

Dirección Ángulo de inclinación máximo


(°)

A Adelante 20

B Reversa 20

C Izquierda 20

D Derecha 20

91 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.11.4 Configuración de máquina perforadora: avance en posición


vertical y giro máximo del brazo a la izquierda

Dirección Ángulo de inclinación máximo


(°)

A Adelante 20

B Reversa 20

C Izquierda 16

D Derecha 20

92 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.11.5 Configuración de máquina perforadora: avance en posición


vertical y giro máximo del brazo a la derecha

Dirección Ángulo de inclinación máximo


(°)

A Adelante 20

B Reversa 20

C Izquierda 20

D Derecha 14

93 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.11.6 Configuración de máquina perforadora: parte superior de viga


de avance en posición completamente al frente, viga de avance
vertical lateralmente y centrada entre los bastidores de oruga

Dirección Ángulo de inclinación máximo


(°)

A Adelante 20

B Reversa 20

C Izquierda 20

D Derecha 20

94 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.11.7 Configuración de máquina perforadora: parte superior de la


viga de avance en posición completamente al frente y a la izquierda,
y giro máximo del brazo a la izquierda

Dirección Ángulo de inclinación máximo


(°)

A Adelante 20

B Reversa 20

C Izquierda 9

D Derecha 20

95 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 7 Datos técnicos

7.11.8 Configuración de máquina perforadora: parte superior de la


viga de avance en posición completamente al frente y a la derecha, y
giro máximo del brazo a la derecha

Dirección Ángulo de inclinación máximo


(°)

A Adelante 20

B Reversa 20

C Izquierda 20

D Derecha 9

96 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 8 Opciones

8 Opciones

8.1 Sistema de Lubricación de roscas

Sistema de Lubricación de roscas

El sistema de lubricación de rosca consta de las siguientes partes:


• Contenedor de grasa (A),
• Bomba neumática (B),
• Boquilla de pulverización,
• Mangueras asociadas.
La grasa proviene de una bomba (B) colocada en un contenedor de grasa (A) en la parte
frontal del bastidor de chasis. La bomba funciona con aire comprimido proveniente del
compresor del equipo de perforación y se puede activar manualmente mediante el botón
de lubricación de roscado en la cabina.

ATENCIÓN: La dirección de la boquilla de pulverización debe ajustarse de modo que


! la grasa alcance la rosca macho cuando un tubo de perforación está en posición de
ruptura.

97 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 8 Opciones

8.2 Operación de cabrestante de servicio sobre viga de


deslizadera

ADVERTENCIA
Cargas suspendidas
Puede causar lesiones físicas graves o la muerte.
u El cable de cabrestante y los dispositivos de conexión están libres de defectos y están
asegurados firmemente.
u Las cargas elevadas están aseguradas firmemente al cable del cabrestante.
u Nunca entre al área bajo una carga suspendida.
u Sólo para levantar el martillo DTH, los tubos de perforación o la unidad de rotación.
Todos los demás usos están prohibidos y se debe considerar como un uso inadecuado
del equipo.

ADVERTENCIA
Riesgo de daño al brazo del cabrestante
Utilizar el cabrestante cuando la viga de deslizadera esté colocada fuera de la posición
vertical puede causar que el brazo de cabrestante se rompa guiando a lesiones o la
muerte.
u El cabrestante en la viga de deslizadera sólo se debe usar con la viga de deslizadera
colocada verticalmente a 90°.

98 No: TIS0003785.002 es-MX


PowerROC D55 8 Opciones

Condición previaü Máquina en posición de perforación (modo de perforación).


ü Viga de deslizadera colocada a 90°.

¡ Jale la palanca de control (A) hacia arriba para levantar la carga o abajo para
bajarla.
La carga máxima no debe exceder 6 kN.

99 No: TIS0003785.002 es-MX


2022-06-07 | No: TIS0003785.002 es-MX

epiroc.com

También podría gustarte