Está en la página 1de 3

Taller General de Traducción

TAI403-151
Profesor: Flavio Maino

Rúbrica Errores:
Tipos de error Descripción Sigla Descuento
Traducción Entrega incorrecta del mensaje TRA  1,5 
original, datos o
cifras. Incomprensión del mensaje
cambio de sentido.
Integridad Omisiones o adiciones incorrectas e INT  1 
innecesarias con impacto en el
mensaje del texto. 
Pragmática El texto traducido no se adecua al PRA 1
encargo de traducción solicitado por
el cliente
Terminología Falta de precisión léxica o TER  1 
terminológica, uso de término
inadecuado para el contexto. 
Gramática Problemas de correlación de GRA  1 
tiempos verbales, número,
preposiciones, concordancia verbal y
nominal, etc. 
Formato No se respeta el formato del texto FORM  1 
original. 
Precisión Significado inexacto o con un matiz PRE 0,5
distinto al del texto original.
Redacción Falta de coherencia y cohesión en el RED  0,5 
texto, abuso de voz pasiva,
gerundio, traslado de estructuras
foráneas al texto meta.  
Ortografía Incumplimiento de normas de ORT  0,5 
escritura en cuanto a acentuación,
mayúsculas, minúsculas, puntuación,
etc. 
Ortotipografía No se respeta el tamaño ni fuente de ORP  0,5 
la letra original, negritas, cursiva,
subrayado, espaciado, etc. 
Taller General de Traducción
TAI403-151
Profesor: Flavio Maino

CORRECCIÓN AUTÓNOMA DE LA TRADUCCIÓN (35 PUNTOS)

Excelente (35-30) Muy bien (29-23) Bien (22-17) Deficiente (16-1)

El alumno corrigió, de forma El alumno corrigió, de forma El alumno corrigió, de forma El alumno, de forma
autónoma, todos los errores autónoma, la mayoría de los autónoma, algunos de los autónoma, no fue capaz de
presentes en su versión errores presentes en su errores presentes en su corregir los errores
original. No introdujo versión original. No versión original. Introdujo presentes en su versión
errores nuevos en las introdujo errores nuevos o algunos errores durante el original. Se observan los
correcciones realizadas. introdujo errores menores. proceso. mismos errores o errores
nuevos.

FUNDAMENTACIÓN DE LAS CORRECCIONES (25 PUNTOS

Excelente (25-20) Muy bien (19-14) Bien (13-8) Deficiente (7-1)

El alumno fue capaz de El alumno fue capaz de El alumno fue capaz de El alumno no fue capaz de
fundamentar o justificar, fundamentar o justificar, fundamentar o justificar, fundamentar o justificar,
con metalenguaje y con metalenguaje y con metalenguaje y con metalenguaje y
tecnolecto de nuestra tecnolecto de nuestra tecnolecto de nuestra tecnolecto de nuestra
disciplina, todas las disciplina, gran parte de las disciplina, una parte de las disciplina, las correcciones
correcciones propuestas correcciones propuestas correcciones propuestas propuestas con fuentes
con fuentes fiables y con fuentes fiables y con fuentes fiables y fiables y comprobables.
comprobables comprobables. comprobables.

ASPECTOS FORMALES DE LA DEFENSA (15 PUNTOS)

Excelente (15-13) Muy bien (12-9) Bien (8-6) Deficiente (5-1)

El alumno realizó su defensa El alumno realizó su defensa El alumno realizó la defensa El alumno no realizó la
de la traducción dentro del de la traducción dentro del de forma parcial dentro del defensa dentro del plazo
tiempo estipulado, tiempo estipulado, plazo estipulado. No se estipulado, no cumplió con
conforme a los parámetros conforme a los parámetros cumplen con algunos gran parte de los
solicitados y se dirigió a los solicitados. En la mayoría de parámetros solicitados y, en parámetros solicitados. No
evaluadores con las ocasiones, se dirigió a los ocasiones, no se dirigió a los se usó metalenguaje
expresiones y metalenguaje evaluadores con evaluadores con apropiado.
apropiados en todo expresiones y metalenguaje expresiones y metalenguaje
momento. parcialmente apropiados. apropiados.

CONOCIMIENTO TEMÁTICO (5 PUNTOS)

Excelente (5) Muy bien (4) Bien (3) Deficiente (2-1)

El alumno demostró un muy El alumno demostró un El alumno demostró un El alumno no demostró


alto nivel de dominio del nivel relativamente alto de dominio aceptable del tema dominio del tema expuesto.
tema expuesto, lo que dominio del tema expuesto, expuesto. Se perciben fallas Se refleja la ausencia del
refleja un excelente proceso lo que refleja un buen en el proceso de proceso de documentación
de documentación previo a proceso de documentación documentación previo a la previo a la instancia de
la instancia de evaluación. previo a la instancia de instancia de evaluación. evaluación.
evaluación.
Taller General de Traducción
TAI403-151
Profesor: Flavio Maino

Rúbrica defensa:

También podría gustarte