Está en la página 1de 25

INSTRUCTIVO ANCLAJE DE MODULOS A FUNDACIÓN

 
 
 
              
 
322-PRC22015-6331-52-NS-0054
INS-TF-CR-023
 
 
 
Rev.            Fecha  Propósito de la  Por  Rev.  Apr.  Apr. CMDIC 
emisión
A 03-04-2023 Revisión Interna C. Shader Cristian Aravena Renato González  
0 27-04-2023 Informativo C. Shader Cristian Aravena Renato González  
       
       
       
 
 
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 2 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

INDICE
1.  Antecedentes Generales ............................................................................................. 3 
2.  Condiciones de seguridad .......................................................................................... 3 
3.  Consideraciones previas a la intervención .......................................................... 6 
4.  Equipos y Herramientas.............................................................................................. 6 
5.  Repuestos y Materiales ............................................................................................... 6 
6.  Descripción de la actividad. ...................................................................................... 7 
7.  Anexos ............................................................................................................................. 23 
8.  Evaluación del instructivo ........................................................................................ 24 
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 3 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

1. Antecedentes Generales
M1 Carpintero / Albañil
Personal requerido 3 Especialidad
y Ayudante
Duración actividad 11 horas Std Job N°
Condición equipo Operativo Frecuencia Diaria

2. Condiciones de seguridad

2.1. Matriz de evaluación y gestión de Riesgos


SI NO
Actividad está en Matriz X
Si es NO se debe agregar en Matriz previa a la ejecución de los trabajos.

2.2. EPF asociado a la actividad

EPF1 EPF2 EPF3 EPF4 EPF5 EPF6 EPF7 EPF8


- - - X - - - -

2.3. Riesgo a personas.

Riesgo a
personas

Condicione
Condiciones
s
Ingreso de Climáticas
Golpeado por Caída en Climáticas
Cáncer a la piel cuerpo extraño adversas
o contra mismo nivel Adversas
globo ocular (Bajas
(Tormenta
Temperaturas)
Eléctrica)

Riesgo a
personas
Sobre esfuerzo
Cortes /
/ Lesión
lesiones Lesiones /Golpes Aplastamiento / Enfermedades
/Trastornos Covid-19
corto por herramientas cortes de manos Respiratorias
músculo
punzantes
esqueléticos

Riesgo a
personas

Contacto
Exposición a
con energía
ruido eléctrica
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 4 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

Energía
de Origen
Energía Energía Energía Energía Solar: Energía
Gravitacional: Biomecánica: Eléctrica: Radiación UV Eólica: Ráfagas
Caída de Movimientos del Tormenta Solar de vientos.
personas cuerpo Eléctrica
Trabajo con
herramientas

Energía
de Origen Energía Energía Energía Energía Energía
Mecánica: Química Biológica Rotatoria: Electromagnética
Movimiento, Manipulación de COVID-19 Uso de Tormenta
posición de sustancias Enfermedades eléctrica
herramientas
vehículos, químicas contagiosas
equipos, de giro
materiales,
herramientas

Energía
Potencial Energía Energía Energía Energía Energía Energía
Cinética: Térmica: Radiante: Social: Acústica: Electrostática
Energía que Liberada en Radiación UV Transmisión Generado por Tormenta
poseen los forma de Solar de agente uso de eléctrica
cuerpos calor. infeccioso herramientas
debido a su
movimiento

2.4. Medidas de Control (Matriz de evaluación y control de riesgo)

Nivel
Acciones de control existentes Acciones de Control a Implementar
Riesgo
-Transitar por vías habilitadas.
-Mapa de procesos
-Retirar sobre tamaño.
-Matriz de riesgos
-Anclar y asegurar los elementos que
-VATS
puedan ser volcados por acción del viento.
-GRT
-Habilitación de estaciones de sombra.
-EPF 4
-Uso de ropa de abrigo.
-RITUS
-Construcción de atriles de madera.
-Sanitización diaria de equipos
-Materiales que no se encuentren en uso
de transporte, sanitización
llevar a bodega.
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 5 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

diaria de áreas, herramientas -Los clavos, tornillos deben ser retirados de


y equipos. las maderas.
-Uso obligatorio de mascarilla -Inspeccionar herramientas.
KN-95 al acudir a policlínicos o -Uso de medios mecánicos para el traslado
centros de salud. de materiales.
-Lavado de manos con agua y -No levantar materiales con peso igual o
jabón o uso de alcohol gel, superior de 25 kg.
mantener distanciamiento -Aplicar técnica manejo manual de carga.
social 1,5m cuando la -Retirar herramientas defectuosas.
actividad lo permita, -Herramientas deben salir de bodega en
-Control de temperatura buenas condiciones.
-Mantenerse atento a -Al instalar brocas / accesorios personales se
síntomas y dar aviso a debe cerciorar que la herramienta se
supervisor en forma inmediata encuentra desconectada de la energía
ante la aparición de uno o más eléctrica.
de estos. -Para la liberación de accesorios utilizar llave
-Alerta de aprendizaje proporcionada por el fabricante de la
“Superficies de trabajo herramienta. se prohíbe efectuar apriete o
resbaladizas en época de liberación de partes / accesorios con las
invierno”. manos.
-Alerta de aprendizaje:
“Vientos fuertes”. -No improvisar, modificar herramientas.
-Alerta de aprendizaje. -Herramientas eléctricas no deben ser
“Uso de herramientas manipuladas en superficies húmedas.
eléctricas manuales”. -No Manipular herramientas eléctricas con
-Reglamento operación las manos húmedas o mojadas.
invierno. - Se prohíbe el uso de herramientas
eléctricas en exteriores bajo condiciones de
lluvia, nieve cellisca.
-Conectar herramientas eléctricas a tableros
eléctricos habilitados.
-Tableros con puesta a tierra.
-Extensiones eléctricas en forma aérea.
-Distancia de dos metros respecto de las
personas que manipulan herramientas.
-Uso de respirador de medio rostro para
polvo.

2.5. Elementos de Protección Personal

EPP

Lentes Calzado de
Casco Chaleco Guantes Protector Solar
seguridad seguridad
reflectante
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 6 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

EPP

Protectores
Buzo piloto Rodilleras auditivos tipo
fono

3. Consideraciones previas a la intervención

 Supervisor debe verificar el área en que se realizará el trabajo. Este debe estar libre de agua o
humedad.
 Las herramientas manuales y eléctricas deben ser inspeccionadas en forma diaria por cada uno
de los usuarios y ser visadas por el supervisor responsable de los trabajos.
 Verificar la disponibilidad de energía eléctrica para la conexión de herramientas.
 En caso de haber otras especialidades o empresas dentro de un mismo piso o punto de trabajo
se deberá cruzar VATS, pero cuidando de segregar cada una de las posturas de trabajo.
 Instructivo debe ser difundido a toda persona que participe de esta actividad. Además, se debe
contar con evaluación de entendimiento por parte del personal.
 Ejecución de VATS.
 Considerar los tipos de alerta al momento de ejecutar la actividad de acuerdo a Operación
Invierno Continental y Altiplánico.
 Trabajadores deben participar en reunión de inicio de turno seguro (RITUS), así como todo aquel
personal que intervendrá en esta actividad.
 Áreas de trabajo deben estar segregadas y señalizadas.

Primer Trimestre del Año Color Amarillo


Segundo Trimestre del Año Color Verde
Tercer Trimestre del Año Color Rojo
Cuarto Trimestre del Año Color Azul

4. Equipos y Herramientas

Ítem Descripción Cantidad Unidad


1 Roto Martillo 1 unidad
2 Atornillador de impacto 2 Unidad
3 Taladro (según disponibilidad roto martillo) 1 Unidad
4 Carretilla 1 Unidad

5. Repuestos y Materiales
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 7 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

Ítem Descripción Cantidad Unidad


1 Pernos tirafondo HILTI ¾ X6 - unidades
2 Tornillos - unidades
3 Placas metálicas (PL) - unidades
4 Mesón de trabajo - -
5 Placa OSB. - -
6 Letreros para señalización de áreas - -
7 Cadenas de color rojo y blanco - -

6. Descripción de la actividad.
6.1. Concepto

Instalación de PL para el anclaje de módulos a fundaciones de hormigón, sobre los que van
asentados estos.

6.2. Pasos de la actividad

Paso Descripción Comportamiento Peligros /Riesgos a Mecanismos de control


N° Esperado las personas (MITIGAR RIESGOS A LAS
PERSONAS)
El ingreso a las 1.1.1 Segregar aquellas vías
áreas de trabajo 1.1 Caída en mismo que encontrándose autorizadas
se realizará por los nivel durante tránsito para el tránsito pedestre
accesos por superficie irregular. presentan condiciones sub
establecidos por el estándar (desniveles, hielo,
proyecto; el escarcha, obstáculos, otros).
personal deberá 1.1.2 Prohibición de uso de
cruzar por los elementos distractores (ej.
pasos peatonales Energía de origen: celular).
y utilizar las vías -Biomecánica 1.1.4 Retirar sobre tamaño del
de tránsito -Gravitacional área.
pedestre. No se 1.1.5 Transitar por vías
permite correr; el habilitadas y señalizadas para
personal debe el tránsito pedestre.
observar en forma 1.1.6 Inspeccionar las áreas de
1.- Ingreso al
permanente las trabajo previo a la circulación
área de trabajo Energía potencial:
vías de circulación del personal, siendo esto
en forma -Cinética
1 pedestre, así como responsabilidad del supervisor
pedestre.
el tráfico que o capataz a cargo de la
pueda haber en el actividad.
área. 1.1.6 Personal debe
Se prohíbe el uso desplazarse atento a las
de elementos condiciones del terreno.
distractores, como 1.1.7 Uso de elementos de
ser smartphones protección personal, calzado de
en combinación seguridad con caña alta, casco,
con la ejecución de guantes L9160 o J321, lente
cualquier tarea. semi hermético, buzo piloto.
Trabajadores 1.2.1 Retirar sobre tamaño de
deben utilizar los 1.2 Caída de personas al las áreas de circulación
elementos de mismo nivel pedestre
protección 1.2.2 Retirar escarcha o hielo
personal en forma de accesos.
permanente. 1.2.3 Segregar aquellas áreas
Energía de origen: que no se encuentren en
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 8 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

-Gravitacional condiciones de seguridad para


-Biomecánica el tránsito de pedestre.
1.2.4 Circular por áreas
habilitadas y autorizadas.
1.2.5 Inspeccionar de manera
visual las superficies de
tránsito pedestre antes de
Energía potencial: circular por estas.
-Cinética 1.2.6 Uso de EPP básico:
calzado de seguridad con caña
alta, casco, guantes L9160 o
J321, lente semi hermético,
buzo piloto.
1.2.7 Alerta de aprendizaje
Superficies de trabajo
resbaladizas en época de
invierno.
-Evitar en lo posible caminar
por lodo, nieve o hielo.
-Desplazarse con calzado de
seguridad con características
antideslizantes.
-En escaleras siempre utilizar
los pasamanos.
-No hablar por celular al
transitar, se debe realizar
detenido.
-Caminar a pasos cortos, lentos
y con las manos sueltas o
libres, utilizando cuando exista
puntos de apoyo y por las vías
de tránsito habilitadas para
ello.

1.3 Exposición a 1.3.1 Refugiarse en zonas de


condiciones climáticas resguardo (zona segura) y
adversas (invierno protegidas con malla a tierra y
continental, invierno pararrayos.
altiplánico) 1.3.2 Uso de vehículos como
tormenta eléctrica lugar seguro sin tocar partes
metálicas.
1.3.3 En alerta 3 (aproximación
de tormenta eléctrica al área,
color naranja), y alerta 4
Energía de origen: (tormenta en el lugar, color
-Electromagnética rojo) ubicarse en zonas
seguras.
1.3.4 Se prohíbe que las
personas se encuentren a la
intemperie en alerta 4
(invierno altiplánico).
Energía potencial: 1.3.5 Supervisores informarán
-Electrostática alertas emitidas vía radial por
central Collahuasi a todo el
personal.
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 9 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

1.3.6 Conocer y actuar de


acuerdo a los tipos de alerta:
-Alerta 1 (azul): temporada
de tormenta eléctrica. periodo
comprendido entre el 15 de
noviembre y el 30 de abril, o
cuando sea definido por el
comité operación invierno
(COI).
-Alerta 2 (amarilla):
pronóstico meteorológico de
tormentas eléctricas.
pronóstico que indica el riesgo
de tormenta eléctrica en faena
cordillera para permitir a los
procesos realizar la
planificación respectiva. se
reprograman actividades y en
especial las críticas.
-Alerta 3 (naranja):
aproximación de tormenta
eléctrica en un área específica.
se confirma la proximidad de
tormenta eléctrica en un área
específica de faena. las
actividades se restringen
conforme a los procedimientos
específicos de cada área.
-Alerta 4 (roja): tormenta en
el lugar. Se registran rayos,
lluvias intensas y/o granizos en
el lugar. solo se pueden realizar
actividades autorizadas en
zonas seguras previamente
identificadas, evaluadas y
autorizadas. no se permite el
desplazamiento de personas
mientras la nube de tormenta
no se retire del área.
1.3.7 Reconocimiento zona
segura.
1.3.8 Check list operación
invierno.
1.3.9 Conocer ubicación de
semáforos de alerta más
cercanos a postura de trabajo.
1.4.1 Anclar y asegurar los
1.4 Golpe por elementos que puedan ser
exposición a viento. volcados o desplazados por
acción del viento.
1.4.2 Inspección de áreas y
posturas de trabajo en donde
Energía de origen: pueda haber elementos sueltos
-Eólica o sin protección que sea
susceptible de desplazar por la
acción del viento.
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 10 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

1.4.3 Uso de elementos de


protección personal; uso de
guante J321 o L9160, casco de
seguridad, uso de lentes semi
Energía potencial: herméticos en forma
-Cinética permanente.
1.4.4 Alerta de aprendizaje:
“Vientos fuertes”.
-Frente a los fuertes vientos, es
posible tomar medidas
preventivas para minimizar sus
efectos y evitar lesiones
durante el desarrollo de las
actividades diarias de trabajo.
-Informarse de las condiciones
meteorológicas diariamente y
estar atento a las indicaciones
y alertas emanadas del comité
de operación invierno.
-Considerar que el viento
puede estar acompañado de
lluvias, polvo en
suspensión y tormentas
eléctricas.
-Una vez finalizada la condición
de fuertes vientos, revisar las
instalaciones y áreas de
trabajo.
-En caso de vientos fuertes o
ventiscas, tenga la precaución
de caminar por aquellos sitios
lo más alejados posibles de
edificios, desde los que
pudieran desprenderse partes
deterioradas o sueltas.
-Evite desplazamientos a pie a
la intemperie, solo siempre que
sea estrictamente necesario.
-Si va estar expuesto a la
intemperie, use lentes
herméticos en forma
permanente.
1.5 Cáncer a la piel
1.5.1 Habilitación de
estaciones de sombra para uso
de los trabajadores.
Energía de origen: 1.5.2 Uso de bloqueador solar
-Solar factor + 50 cada 2 horas
1.5.3 Uso de legionario.
1.5.4 Uso de ropa manga larga.
1.5.3 Lente de seguridad
oscuro con protección UV o del
tipo IN/OUT.
Energía potencial:
-Térmica
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 11 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

-Radiante
1.6.1 Uso de ropa de abrigo,
primera, segunda y tercera
capa.
1.6 Exposición a bajas 1.6.2 Vehículos deben contar
temperaturas con calefacción.
1.6.3 Refugiarse en vehículos /
dependencias habilitadas y
Energía de origen: equipadas conforme a
-Eólica reglamento operación invierno.
1.6.4 Conocer y aplicar alertas
establecidas en reglamento
operación invierno.
1.6.5 Vehículos deben contar
con caja de invierno y su
implementación de acuerdo a
Energía potencial: reglamento. (verificar a través
-Térmica de check list).
1.6.6 Se prohíbe la operación
del equipo en alerta 3 (naranja)
y 4 (roja) invierno continental
y altiplánico.
El personal
traslada las
herramientas y 2.1 Lumbalgia
materiales hasta lesiones músculo
el punto de esqueléticas
trabajo,
valiéndose de 2.1.1 Utilizar medios
ayuda mecánica, mecánicos para el traslado de
como ser Energía de origen: materiales, como ser
carretillas o - Biomecánica carretillas, camioneta, carros.
camioneta cuando - Gravitacional 2.1.2 Personal no debe
sea necesario. levantar materiales, pesos
Este traslado igual o superior de 25 kg.
también se debe 2.1.3 Solicitar ayuda a un
efectuar sólo por compañero.
2.- Traslado de las áreas Energía potencial: 2.1.4 Aplicar técnica manejo
materiales y habilitadas y -Cinética manual de carga.
2
herramientas de utilizando los
forma manual elementos de
protección
personal.
Se debe evitar
todo sobre
esfuerzo por parte 2.2 Caída en mismo 2.2.1 Construcción de atriles
del personal. nivel. de madera para almacenar de
No se debe utilizar
manera transitoria las
elementos herramientas manuales.
distractores al
Energía de origen: 2.2.2 Materiales que no se
realizar esta tarea.
-Biomecánica encuentren en uso, así como
Personal debe
-Gravitacional herramientas se deben llevar a
mantenerse
bodega o, en el caso de
atento a las
materiales, disponer en
condiciones por las
acopios en tránsito
cuales circula.
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 12 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

debidamente segregados y
señalizados.
2.2.3 Mantener orden y aseo
de los lugares de trabajo.
Energía potencial: 2.2.4 Inspeccionar las áreas de
-Cinética trabajo mediante check list
previo al traslado.
2.2.5 Uso de elementos de
protección personal: casco,
calzado de seguridad, lentes
semi herméticos, guante L9160
o J321.
3.1.1 Herramientas eléctricas
deben conectarse a tableros
instalados, mantenidos e
inspeccionados por parte del
personal electromecánico.
tablero debe contar con
protección diferencial.
3.1.2 Las herramientas deben
Personal, efectúa ser utilizadas de acuerdo a las
la perforación de instrucciones del fabricante.
módulos y 3.1.3 Se prohíbe el uso de
fundaciones de herramientas eléctricas en
hormigón por exteriores bajo condiciones de
medio de lluvia, nieve cellisca.
rotomartillo o 3.1.4 En caso de desperfecto
taladro 3.1 Contacto con en las herramientas eléctricas
La ejecución de energía eléctrica trabajador debe detener el
esta tarea se debe trabajo inmediatamente y dar
3.- Perforación de efectuar utilizando aviso a supervisor, rotular y
módulos y los elementos de separar.
fundaciones de protección Energía de origen: 3.1.5 Verificar que el área en
hormigón por personal (guantes -Eléctrica donde se utilizará la
3
medio de anti impacto, herramienta eléctrica se
herramienta rodilleras, encuentra libre de agua o
eléctrica (taladro protector humedad.
/ rotomartillo) auditivo). 3.1.6 La manipulación de las
El personal debe herramientas eléctricas debe
segregar el área Energía potencial: ser con guantes / manos libres
mediante conos y -Térmica de agua o humedad.
cadenas plásticas 3.1.7 Las herramientas
de colores. No se eléctricas solo podrán ser
debe permitir la examinadas, reparadas o
presencia de otras mantenidas por parte de
personas que no encargado de mantención. Se
tengan relación prohíbe a los trabajadores
con la tarea. efectuar cualquier tipo de
modificación o reparación.
3.1.8 Uso de elementos de
protección personal, casco,
calzado de seguridad, guante
L9160 o J321.
3.1.6 Alerta de aprendizaje
“Uso de herramientas
eléctricas manuales”.
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 13 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

-Las áreas de trabajo deben


mantenerse limpias,
ordenadas, y debe disponerse
de un lugar para dejar las
herramientas mientras estas
no se estén utilizando. este
lugar no puede ser el piso.
-Se debe verificar las
condiciones de las
herramientas a través de listas
de verificación pre y post uso.
las recomendaciones del
fabricante y/o proveedor,
deben ser consideradas en los
instructivos asociados al uso.
verificar en todas las áreas que
exista uso de herramientas
eléctricas manuales como
parte del proceso, que estas
sean chequeadas
frecuentemente.
-Reforzar diariamente en
RITUS, la necesidad de
verificar el estado de las
herramientas eléctricas
manuales.
-En actividades de liderazgo
visible e inspecciones, detener
inmediatamente un trabajo en
el que se observen malas
prácticas asociadas al uso de
herramientas eléctricas
manuales.
3.2.1 Construcción de atriles
para el almacenamiento de
materiales y herramientas en
3.2 Caída de personas caso de no contar con mesón
en mismo nivel. de trabajo.
3.2.1 Las herramientas que no
se utilicen disponerlas en caja
de herramientas. palas y
chuzos no deben estar en el
Energía de origen: piso, estas se deben colocar en
-Biomecánica atriles de madera dispuestos
-Gravitacional en terreno, al finalizar las
tareas llevar a bodega.
3.2.2 Áreas de trabajo deben
mantenerse limpias y ordenas
3.2.3 Extensiones eléctricos
deben ser instaladas sobre
Energía potencial: elevadores de madera
-Cinética afianzados a terreno de
madera.
3.2.4 Uso de elementos de
protección personal: casco,
calzado de seguridad, guante
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 14 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

L9160 o J321, lente semi


hermético, buzo encapsulado.
3.3 Lesiones lumbares 3.3.1 Posturas corporales no
/lumbalgia deben ser forzadas o anti
naturales.
3.3.2 Las personas no deben
levantar más de 25 kg.
Energía de origen: 3.3.3 Para el manejo manual
-Biomecánica de carga ubicarse frente al
material, separar pies en 45°,
flectar piernas comprimiendo
músculos abdominales, lo que
ayudará a conservar la línea de
la espalda, cargas deben ser
Energía potencial: levantadas apegadas al cuerpo,
-Cinética evitar lateralizaciones.

3.4.1 Trabajador que efectúa


peroraciones debe ser relevado
por un lapso de entre 5 a 10
minutos por cada 30 minutos
3.4 Hipoacusia por uso de perforación continua,
de rotomartillo / taladro. quedando registro del relevo.
3.4.2 En caso de haber otros
trabajos en torno a la postura
de trabajo, supervisor
responsable debe coordinar el
cambio de actividad o ubicarla
Energía de origen: en otro punto de la plataforma.
-Mecánica 3.4.3 Áreas deben permanecer
-Rotatoria con segregación y señalización.
3.4.4 Uso de herramienta de
acuerdo a las instrucciones del
proveedor.
3.4.5 Mantención debe
asegurar el buen estado de
Energía potencial: herramientas.
-Cinética 3.4.6 Herramientas deben
-Acústica contar con check list de pre
uso.
3.4.7 Uso de protectores
auditivos tipo fono para todas
las personas que se encuentre
en el área.
3.5 Lesiones músculo
esqueléticas por uso de 3.5.1 Pausas de trabajo de 5
rotomartillo / taladro minutos por cada 30 minutos
continuos de perforación.
3.4.2 Pausas activa de trabajo
Energía de origen: lideradas por supervisor.
-Mecánica 3.4.3 Mantención de
herramientas en buen estado.
3.4.3 Check list de pre uso de
herramientas.
3.4.4 Uso de guante L9160
Energía potencial:
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 15 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

-Cinética

3.6 Ingreso de 3.6.1 Áreas de trabajo se


partículas al globo ocular deben mantener segregadas.
3.6.2 El personal que se
encuentre dentro de la postura
Energía de origen: de trabajo deberá mantener
-Biomecánica una distancia de 2 metros
respecto de la persona que
ejecuta la perforación de la
fundación. Además, deberá
utilizar lente hermético en
Energía potencial: forma permanente. Y en
-Cinética combinación con protección
facial completa.
3.6.3 Retirar a toda persona
ajena a la tarea.

3.7 Enfermedades
respiratorias irritación
vía área alta.
3.7.1 Mantener áreas
segregadas,
3.7.2 La perforación de
Energía de origen: fundaciones deberá realizarse
-Química en espacios ventilados
(exteriores), siempre a favor
del viento.
3.7.3 Uso de respirador de
medio rostro con doble filtro
Energía potencial: para polvo (P-100), si fuera
-Social necesario (presencia de
polución)

3.8 LESIONES / 3.8.1 Instalación de superficies


HERIDAS PUNZANTES, como ser planchas o placas de
ABRASIVAS madera, libre de clavos o
tornillos con la finalidad de
conseguir una superficie de
trabajo lisa.
Energía de origen: 3.8.2 Limpiar el terreno previo
-Biomecánica al trabajo, retirando
piedrecillas, tornillos, clavos y,
en general, cualquier elemento
que pueda lesionar al
trabajador.
Energía potencial: 3.8.3 Uso de rodilleras (par) al
-Cinética estar apoyado sobre terreno
(rodillas).
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 16 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

3.9.1 Herramientas deben


contar con seguro de
accionamiento y seguro
3.9 Lesiones punzantes hombre muerto.
3.9.2 Al instalar brocas /
accesorios personales se debe
cerciorar que la herramienta se
Energía de origen: encuentra desconectada de la
-Eléctrica energía eléctrica.
-Rotatoria 3.9.3 Para la liberación de
accesorios utilizar llave
proporcionada por el fabricante
de la herramienta. se prohíbe
efectuar apriete o liberación de
Energía potencial: partes / accesorios con las
-Cinética manos.
3.9.4 Uso de elementos de
protección personal guantes
L9160 o similar (protección anti
impacto).
4.1 Aplastamiento de
manos, 4.1.1 Personal no debe
exponer manos entre
La instalación de
materiales y superficies.
las PL se debe
4.1.2 Se debe contar con balde
efectuar entre dos
Energía de origen: o carretilla para transportar
trabajadores,
-Biomecánica PL2.
quienes
4.1.3 No se debe utilizar la
mantendrán
propia fundación para
segregada y
almacenar el material.
señalizada el área
4.1.4 Uso de guantes anti
de trabajo.
impacto durante la ejecución
Contarán con un
Energía potencial: de la tarea.
mesón de trabajo
en el que dejarán -Cinética
las herramientas y
4.- Instalación de materiales que 4.2 Exposición a 4.2.1 Refugiarse en zonas de
4 placa (Pl2) en necesiten ser condiciones climáticas resguardo (zona segura) y
fundación trabajados antes adversas (invierno protegidas con malla a tierra y
de su instalación. continental, invierno pararrayos.
No se debe utilizar altiplánico) 4.2.2 Uso de vehículos como
las fundaciones tormenta eléctrica lugar seguro sin tocar partes
para acumular metálicas.
materiales. 4.2.3 En alerta 3 (aproximación
El uso de rodilleras Energía de origen: de tormenta eléctrica al área,
y, en general, de -Electromagnética color naranja), y alerta 4
los elementos de (tormenta en el lugar, color
protección rojo) ubicarse en zonas
personal es seguras.
obligatorio para 4.2.4 Se prohíbe que las
los trabajadores. personas se encuentren a la
intemperie en alerta 4
Energía potencial: (invierno altiplánico).
-Electrostáticas 4.2.5 Refugiarse en zonas de
resguardo (zona segura) y
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 17 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

protegidas con malla a tierra y


pararrayos.
4.2.6 Uso de vehículos como
lugar seguro sin tocar partes
metálicas.
4.2.7 En alerta 3 (aproximación
de tormenta eléctrica al área,
color naranja), y alerta 4
(tormenta en el lugar, color
rojo) ubicarse en zonas
seguras.
4.2.8 Se prohíbe que las
personas se encuentren a la
intemperie en alerta 4
(invierno altiplánico).
4.2.9 Supervisores informarán
alertas emitidas vía radial por
central Collahuasi a todo el
personal.
4.2.10 Reconocimiento zona
segura.
4.2.11 Check list operación
invierno.
4.2.12 Conocer ubicación más
próxima a los puntos de trabajo
de semáforos para alertas.
4.2.13 Conocer y actuar de
acuerdo a los tipos de alerta:
Alerta 1 (azul): temporada de
tormenta eléctrica. periodo
comprendido entre el 15 de
noviembre y el 30 de abril, o
cuando sea definido por el
comité operación invierno
(COI).
Alerta 2 (amarilla):
pronóstico meteorológico de
tormentas eléctricas.
pronóstico que indica el riesgo
de tormenta eléctrica en faena
cordillera para permitir a los
procesos realizar la
planificación respectiva. se
reprograman actividades y en
especial las críticas.
Alerta 3 (naranja):
aproximación de tormenta
eléctrica en un área específica.
se confirma la proximidad de
tormenta eléctrica en un área
específica de faena. las
actividades se restringen
conforme a los procedimientos
específicos de cada área.
Alerta 4 (roja): tormenta en
el lugar. se registran rayos,
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 18 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

lluvias intensas y/o granizos en


el lugar. Solo se pueden
realizar actividades autorizadas
en zonas seguras previamente
identificadas, evaluadas y
autorizadas. no se permite el
desplazamiento de personas
mientras la nube de tormenta
no se retire del área.
4.3 Cáncer a la piel

4.3.1 Habilitación de
Energía de origen: estaciones de sombra para uso
-Solar de los trabajadores.
4.3.2 Uso de bloqueador solar
factor + 50 cada 2 horas
4.3.3 Uso de legionario.
4.3.4 Uso de ropa manga larga.
4.3.5 Lente de seguridad
oscuro con protección UV.
Energía potencial: .

-Térmica
-Radiante

4.4.1 Los cortes de madera se


deben efectuar en sala de
corte, el aserrín proveniente
que precipita al suelo debe ser
4.4 Irritación vías aéreas retirado posterior a cada
enfermedades trabajo.
respiratorias 4.4.2 Antes de retirar la ropa
ingreso a globo ocular de trabajo (buzo piloto) sacudir
esta barriendo con la palma de
la mano hacia abajo, no retirar
protección ocular.
4.4.3 Se prohíbe el uso de aire
Energía de origen: comprimido para la limpieza
-Mecánica del polvo.
-Biomecánica 4.4.4 Barrer de manera suave
humectando levemente el área
o dependencia.
4.4.5 Retirar a toda persona
ajena al área de trabajo.
4.4.6 Mantener áreas
segregadas y señalizadas.
Energía potencial: 4.4.7 Uso de elementos de
-Cinética protección personal: casco,
careta de protección facial y
lente semi hermético, uso de
respirador de doble vía con
filtros para polvo (P-100), buzo
piloto.
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 19 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

4.5.1 Construcción de atriles


de madera para almacenar de
manera transitoria las
herramientas manuales.
4.5.2 Materiales que no se
4.5 Caída en mismo encuentren en uso, así como
nivel. herramientas se deben llevar a
bodega o, en el caso de
(Área de trabajo materiales, disponer en
desordenadas)- acopios en tránsito
debidamente segregados y
señalizados.
4.5.3 Mantener orden y aseo
Energía de origen: de los lugares de trabajo.
-Biomecánica 4.5.4 Inspeccionar las áreas de
-Gravitacional trabajo mediante check list.
4.5.5 En la medida que se
realiza corte de madera, los
despuntes se deben ir retirando
en forma frecuente por parte
del ayudante. los cuales se
Energía potencial: dispondrán en bateas
-Cinética habilitadas para ese tipo de
residuo o disponer ese material
en acopio en tránsito.
4.5.6 Uso de elementos de
protección personal: casco,
calzado de seguridad, lentes
semi herméticos, guante L9160
o J321.
El uso de 5.1.1 Herramientas eléctricas
herramientas debe conectarse a tableros
eléctricas se eléctricos instalados,
llevará a cabo solo 5.1 Contacto con mantenidos e inspeccionados
por personal energía eléctrica. por parte del personal
autorizado por el electromecánico.
supervisor 5.1.2 Tablero debe contar con
responsable de los protección diferencial.
trabajos. 5.1.3 Las herramientas deben
Además, el ser utilizadas de acuerdo a las
5.- Instalación de personal deberá Energía de origen: instrucciones del fabricante.
tira fondo con contar con la - Eléctrica 5.1.4 Se prohíbe el uso de
5
atornillador de capacitación sobre herramientas eléctricas en
impacto el uso, cuidado y exteriores bajo condiciones de
mantención de lluvia, nieve cellisca.
herramientas 5.1.4 En caso de desperfecto
eléctricas dictada en las herramientas eléctricas
por el personal de trabajador debe detener el
mantención. Energía potencial: trabajo inmediatamente y dar
-Térmica aviso a supervisor, rotular y
Las herramientas separar.
se deberán utilizar 5.1.5 Verificar que el área en
de acuerdo a las donde se utilizará la
instrucciones de herramienta eléctrica se
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 20 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

seguridad del encuentra libre de agua o


fabricante. humedad.
5.1.5 La manipulación de las
Todas las herramientas eléctricas debe
herramientas se ser con guantes / manos libres
deberán de agua o humedad.
inspeccionar en 5.1.5 Las herramientas
forma diaria con el eléctricas solo podrán ser
apoyo de un check examinadas, reparadas o
list formal. La mantenidas por parte de
información debe encargado de mantención. Se
ser veraz y ante prohíbe a los trabajadores
cualquier efectuar cualquier tipo de
deviación o falla modificación o reparación.
informar al 5.1.6 Uso de elementos de
supervisor protección personal, casco,
responsable. calzado de seguridad, guante
L9160 o J321
El uso de los 5.1.7 Alerta de aprendizaje.
elementos de “Uso de herramientas
protección eléctricas manuales”.
personal es en -Las áreas de trabajo deben
forma permanente mantenerse limpias,
para realizar este ordenadas, y debe disponerse
trabajo, por lo que de un lugar para dejar las
el supervisor debe herramientas mientras estas
revisar el uso no se estén utilizando. este
correcto y en buen lugar no puede ser el piso.
estado de cada -Se debe verificar las
uno de los EPP. condiciones de las
herramientas a través de listas
de verificación pre y post uso.
-Las recomendaciones del
fabricante y/o proveedor,
deben ser consideradas en los
instructivos asociados al uso.
-Verificar en todas las áreas
que exista uso de herramientas
eléctricas manuales como
parte del proceso, que estas
sean chequeadas
frecuentemente.
-Reforzar diariamente en
RITUS, la necesidad de
verificar el estado de las
herramientas eléctricas
manuales.
-En actividades de liderazgo
visible e inspecciones, detener
inmediatamente un trabajo en
el que se observen malas
prácticas asociadas al uso de
herramientas eléctricas
manuales.
5.2 Hipoacusia 5.2.1 Trabajador que efectúa
atornillador de impacto peroraciones debe ser relevado
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 21 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

por un lapso de entre 5 a 10


minutos por cada 30 minutos
de perforación continua,
Energía de origen: quedando registro del relevo.
-Mecánica 5.2.2 En caso de haber otros
trabajos en torno a la postura
de trabajo, supervisor
responsable debe coordinar el
cambio de actividad o ubicarla
en otro punto del proyecto.
5.2.3 Áreas deben permanecer
con segregación y señalización.
Energía potencial: uso de herramienta de acuerdo
-Cinética a las instrucciones del
-Acústica proveedor. el uso de
herramientas no debe ser bajo
el concepto de improvisación.
5.2.4 Mantención debe
asegurar el buen estado de
herramientas.
5.2.5 Herramientas deben
contar con check list de pre
uso.
5.2.6 Uso de protectores
auditivos tipo fono para todas
las personas que se encuentre
en el área.
5.3.1 Herramientas deben
contar con seguro de
accionamiento y seguro
hombre muerto.
5.3 Aplastamiento de 5.3.2 Uso de herramientas de
manos acuerdo a las recomendaciones
del fabricante.
5.3.3 Verificar que la
Energía de origen: herramienta se encuentra
-Mecánica desconectada de la energía
eléctrica al momento de
instalar o retirar accesorios.
5.3.4 Personal no debe
exponer manos entre
materiales y superficies.
Energía potencial: 5.3.5 Programa de mantención
-Cinética de herramientas.
5.3.6 Mantener el área
segregada y señalizada.
5.3.7 Uso de guante anti
impacto en forma permanente.
5.4.1 Instalación de superficies
5.4 Lesiones / heridas como ser planchas o placas de
punzantes, abrasivas madera, libre de clavos o
tornillos con la finalidad de
conseguir una superficie de
Energía de origen: trabajo lisa.
-Biomecánica. 5.4.2 Limpiar el terreno previo
al trabajo, retirando
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 22 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

piedrecillas, tornillos, clavos y,


en general, cualquier elemento
que pueda lesionar al
trabajador.
Energía potencial: 5.4.3 Uso de rodilleras (par) al
-Cinética estar apoyado sobre terreno
(rodillas)
6.1.1 Sanitización diaria de
equipos de transporte,
6.1 Contagio COVID 19. sanitización diaria de áreas,
herramientas y equipos.
6.1.2 Mantener área,
dependencia o vehículo
En todas las tareas ventilados.
involucradas de 6.1.3 Uso obligatorio de
esta actividad se mascarilla KN-95 al acudir a
debe adoptar y policlínico y centros de salud.
6.- Todas las Energía de origen:
cumplir con las 6.1.4 Lavado de manos con
6 tareas - Biológiica
medidas agua y jabón.
involucradas
preventivas para 6.1.5 Uso de alcohol gel.
impedir el 6.1.6 Mantener
contagio de distanciamiento social 1,5m
COVID-19. cuando la actividad lo permita,
6.1.7 Mantenerse atento a
Energía potencial: síntomas y dar aviso a
- Social supervisor en forma inmediata
ante la aparición de uno o más
de estos.
6.1.8 Esquema de vacunas
7.1.1 Atriles de madera para el
7.1 Caídas de igual almacenamiento de materiales.
nivel. 7.1.2 Materiales sobrantes
deben ser llevados a acopios
formales, patios de bodega.
Se da término a la
7.1.3 Mantener orden y aseo
actividad. Los
antes, durante y después de
trabajadores
Energía de origen: realizada la actividad.
deben trasladar
7.- Término de la - Biomecánica 7.1.4 Mantener vías de tránsito
7 herramientas
actividad - Gravitacional expeditas y señalizadas.
hasta bodega y
7.1.5 Residuos disponer en
residuos hasta
lutocares dispuestos en terreno
estaciones
7.1.6 Uso de elementos de
medioambientales
protección personal: casco,
Energía potencial: calzado de seguridad, lente
- Cinética semi hermético, guante L9160
o J321, buzo piloto.
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 23 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

7. Anexos
7.1.Tabla de Sensación Térmica para Trabajos al Intemperie

Respecto a las definiciones de los tiempos máximos de exposición a bajas temperaturas


considerando los factores de temperatura y velocidad del viento que se puedan presentar en las
instalaciones de faena cordillera de CMDIC, se realizan las siguientes aclaraciones:

a) La tabla descrita en el artículo 99 del DS 594 establece los límites de exposición continua,
referentes a aquella porción de piel del trabajador que no queda cubierta por el vestuario y otros
accesorios de abrigo.

b) Las tres categorías de “Evolución del Peligro” no deben interpretarse como tiempos límites de
exposición absoluta.

Para las evaluaciones en terreno de velocidad de viento y registro de T°, se debe disponer equipo
integrado

7.2. Check list herramientas manuales


7.3. Check list sierra circular

7.5 Documentos de referencia

- Reglamento de Operación Invierno.


COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 24 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

8. Evaluación del instructivo

Nombre: _________________________________________ Cargo: ___________

Fecha: ________________ Puntaje __________ Firma Trabajador: ___________

I.- Responda con una V si la proposición es Verdadera o con una F si la proposición es Falsa.
Las respuestas Falsas deben ser justificadas. 100% respuestas correctas para aprobar

1.- _______ Las herramientas manuales o eléctricas se revisan en forma diaria, no dejando registro de
ello.

2.- _______ Las herramientas eléctricas se pueden conectar solo a tableros eléctricos autorizados por
el área de mantención.

3.- _______ Al estar arrodillados efectuando el trabajo el personal debe utilizar rodilleras.

4.- _______ Las áreas de trabajo se deben segregar siempre y cuando el supervisor así lo indique.

5.-_______ Las herramientas eléctricas se deben conectar a tableros eléctricos autorizados y


habilitados.

6.-_______ Las herramientas eléctricas se deben utilizar con protectores auditivos tipo fono con el fin
de protegerse del ruido.

7.-_______ Uno de los riesgos de esta tarea es la proyección de partículas al efectuar perforaciones.
COMPAÑÍA MINERA
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
DOÑA INÉS DE COLLAHUASI

Instructivo anclaje de módulos a fundación

N° CMDIC FECHA DE EMISION REVISIÓN RESPONSABLES PAGINA N° ESED

322-PRC22015-6331-52-NS-
Generado: CSS
27-04-2023 0 Revisado: CAG 25 de 25 INS-TF-CR-023
0054 Aprobado: RGM

También podría gustarte