Está en la página 1de 91

Página 1

© ISO 2016

Petróleo y gas natural


industrias - Producción offshore
instalaciones - Peligro de accidente grave
gestión durante el diseño de nuevos
instalaciones
Industrias du pétrole et du gaz naturel - Instalaciones de placas-
formes en mer - Lignes directrices familiares aux outils et técnicas
vierta la identificación y la evaluación de riesgos

INTERNACIONAL
ESTÁNDAR
YO ASI
17776
Segunda edicion
2016-12-15
 Número de referencia
referencia
ISO 17776: 2016 (E)
Organización Internacional de Normalización

Página 2
ISO 17776: 2016 (E)
ii
DOCUMENTO PROTEGIDO POR DERECHOS DE AUTOR
© ISO 2016, publicado en Suiza
Todos los derechos reservados. A menos que se especifique lo contrario, ninguna parte o f  esta
 esta publicación puede ser reproducida o utilizada de otro modo en cualquier f  orma
 orma
o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluida la fotocopia o publicación en Internet o en una intranet, sin previo aviso
permiso se puede solicitar f  rom
 permiso escrito. El permiso  rom ya sea ISO a la siguiente dirección o el organismo miembro de ISO en el país o f 
el solicitante
ISO copyright o f  FICE
 FICE
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Ginebra, Suiza
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
Organización Internacional de Normalización

Página 3
ISO 17776: 2016 (E)
Prólogo .........................
.................................................
........................ ..........................
..................................................
........................ ................................................
.................................................... ............................
..................................................
...................... ...................... .............  v
...................................
Introducción ............................
.................................................
..................... .............................
..................................................
..................... .................................................... ......................... ....................... .........................  vi
................................................
1
Alcance ..........................
.................................................
....................... .........................
..................................................
......................... ...............................................
..................................................
... ................................ .................. ..........................  1
..................................................
2
Referencias normativas ............................
................................................
.................... ...........................
..................................................
....................... ...................... ............................ ..................................  1
..................................................
3
Términos, definiciones y términos abreviados ................................. ............................................
........... .........................
..................................................
......................... .......................... ........  1
..................................
3.1
Términos y definiciones ..................................
...............................................
............. .................................................. .................................................. . ...................  1
..................................................
3.2
Términos abreviados ...............................
................................................
................. ...........................
..................................................
....................... .........................
.................................................. ............................  4
......................... ..........................
44
Descripción general de la gestión de riesgos de accidentes graves .............................................
............................................. .................................................. ......................  5
..................................................
4.1
General ................................
.................................................
................. ......................
.................................................
............................. .................................................
................................................... .........................
.................................................. . ...  5
......................... ....
4.2 4.2
Compromiso de gestión del proyecto ................................. ...............................................
.............. ............................. ..................... .......................................  5
..................................................
4.3 4.3
Responsabilidad de la gestión del proyecto ......................... ...............................................
...................... ...................... ............................ ....................................  6
..................................................
4.4
Plan de proyecto para gestionar riesgos de accidentes graves .............................. ...........................................
............. ........................... ....................... ...........  6
..................................................
4.5 4.5
Objetivos de la gestión de riesgos de accidentes graves ................................. ............................................
........... ..........................
.................................................. ... .  6
........................ ....
4.6
Selección de métodos de evaluación de riesgos y evaluación de riesgos ............................... .......................................... ..............................  7
........... ..........................
4.7
Buenas prácticas de ingeniería ...........................
...............................................
.................... ......................................
..................................................
............ ......................... ......................... .........  7
..................................................
4.8
Documentación ..........................
.................................................
....................... ..........................
..................................................
........................ ...........................
..................................................
....................... ............................ ......  8
..................................
4.8.1 General .........................
..............................................
..................... ........................
..................................................
.......................... ........................ .......................... ....................................  8
..................................................
4.8.2 Registro de riesgos de accidentes mayores ................................. ..........................................
......... ............................ ...................... .....................  9
..................................................
4.9
Gestión de acciones ..............................
................................................
.................. .......................... ........................ .................................................. ...... ...............  9
..................................................
4.10 Gestión del cambio ................................
..............................................
.............. .........................
..................................................
......................... ......................... ......................... ..................  9
..................................................
55
Gestión de riesgos de accidentes graves en el diseño ........................
...........................................
................... .................................................. ............  10
..................................................
5.1
Descripción general de la gestión de riesgos de MA .............................. .............................................
............... ........................
..................................................
.......................... ...............................  10
...............................
5.2
Conceptos clave .................................
................................................
............... ..................................
..................................................
................ ...........................
..................................................
....................... ......................................  11
......................................
5.2.1 Comprensión de los peligros de MA ................................. ...........................................
.......... ........................... ....................... ..........................  11
..................................................
5.2.2 sa Inherentem
Inherentemente ente f  diseño
 diseño er (ISD) ..........................
.......................................
............. ...........................
..................................................
....................... ....................................  12
....................................
5.2.3 Diseñar estrategias para manejar los peligros de MA ........................................ .......................................... ................................. ...............  13
................................................
5.2.4 Barreras ...........................
..............................................
................... .........................
..................................................
......................... .......................
..................................................
........................... ........................... ....  13
...............................
5.2.5 Normas de rendimiento .............................
.............................................
................ ..........................
..................................................
........................ ....................... .....................  14
............................................
5.2.6 Comunicación con equipos técnicos y operativos ................................. ........ ......................  15
.........................................
66
Proceso de selección y selección de conceptos .............................
.............................................
................ .......................
..................................................
........................... .................................  15
.................................
6.1
General ................................
.................................................
................. ......................
.................................................
............................. .................................................
................................................... ......................... ......................... .  15
..................................................
6.2
Objetivos ...........................
.................................................
...................... .......................
..................................................
........................... ................................................
.................................................... .............................................  16
.............................................
6.3
Requisitos funcionales .............................
................................................
................... ....................... ........................... .................................................. .........  17
..................................................
6.3.1 Cribado ..............................................
........................... ................... ..................................................
.................................... .............. ..................................................
.................................................. ........................ ...  17
...........................
6.3.2 Identificación de peligros ...............................
.............................................
.............. .........................
..................................................
......................... ............................................... ...  17
..................................................
6.3.3 Evaluación de riesgos de accidentes mayores ................................. ...........................................
.......... .......................... ........................ ..................  17
..................................................
6.3.4 ISD y barreras ...........................
............................................
................. ...................... ............................ .................................................. .............  18
..................................................
6.3.5 Normas de rendimiento .............................
.............................................
................ .....................................
..................................................
............. .......................... ..................  18
............................................
6.3.6 los Su f  FICIENCY
 FICIENCY o f  medidas  medidas .............................
.........................................
............ ..........................
..................................................
........................ .............................. .................  18
...............................................
6.3.7 Documentación ..............................
..............................................
................ ......................... ......................... .................................................. .............  18
..................................................
77
Definición y optimización del concepto ...........................
..............................................
................... .............................
..................................................
..................... ............................................  19
............................................
7.1
General ................................
.................................................
................. ......................
.................................................
............................. .................................................
................................................... ......................... ......................... .  19
..................................................
7.2
Objetivos ...........................
.................................................
...................... .......................
..................................................
........................... ................................................
.................................................... .............................................  20
.............................................
7.3
Requisitos funcionales .............................
................................................
................... ....................... ........................... .................................................. .........  20
..................................................
7.3.1 Identificación de peligro ...........................
.............................................
.................. ...........................
..................................................
....................... ........................... .......................  20
..................................................
7.3.2 Evaluación de riesgo de accidente mayor ............................. ...........................................
.............. ....................... ........................... .....................  20
..................................................
7.3.3 Evaluación de riesgos .................................
.............................................
............ .............................. .................... .................................................. ............  20
..................................................
7.3.4 sa Inherentem
Inherentemente ente f  diseño
 diseño er (ISD) ..........................
.......................................
............. ...........................
..................................................
....................... ........................... .........  20
....................................
7.3.5 Barreras .............................................. .................................................. .................................................. ...............................  21
7.3.6 Normas de rendimiento .............................
.............................................
................ ..........................
..................................................
........................ ............................................  21
............................................
7.3.7 los Su f  FICIENCY
 FICIENCY o f  medidas  medidas .............................
.........................................
............ ..........................
..................................................
........................ ...............................................  21
...............................................
7.3.8 Documentación ..............................
..............................................
................ .................................................. .................................................. .............  22
..................................................
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
iii
Contenido
Página
Organización Internacional de Normalización

Página 4
ISO 17776: 2016 (E)
8
Diseño detallado y fase de construcción .........................
.............................................
.................... ...........................
..................................................
....................... ...................................  22
...................................
8.1
General ................................
.................................................
................. ......................
.................................................
............................. .................................................
................................................... ......................... ......................... .  22
..................................................
8.2
Objetivos ...........................
.................................................
...................... ..........................
..................................................
........................ ........................... ....................... .............................................  23
..................................................
8.3
Requisitos funcionales .............................
................................................
................... ...................................
..................................................
............... .......................... ........................ .........  23
..................................................
8.3.1 Descripción general ...............................
..............................................
............... ...........................
..................................................
....................... ......................
..................................................
............................ ....................... .....  23
............................
8.3.2 Identificación de peligro ...........................
.............................................
.................. ...........................
..................................................
....................... ........................... .......................  24
..................................................
8.3.3 Evaluación de riesgos de accidentes mayores ................................. ...........................................
.......... .......................... ........................ ..................  24
..................................................
8.3.4 Evaluación de riesgos .................................
.............................................
............ ..............................
..................................................
.................... ......................... ......................... ............  24
..................................................
8.3.5 sa Inherentem
Inherentemente ente f  diseño
 diseño er (ISD) .......................................
.......................... ............. ..................................................
........................... ....................... .........  24
....................................
...........................
8.3.6 Barreras ...........................
..............................................
................... ......................... ......................... .................................................................................  24
..................................................
8.3.7 Normas de rendimiento ..................................
.............................................
........... ..........................
..................................................
........................ .......................... ..................  25
............................................
8.3.8 los Su f  FICIENCY
 FICIENCY o f  medidas  medidas .............................
.........................................
............ .......................... ........................ ...............................................  25
..................................................
8.3.9 Registro de riesgos de accidentes mayores ................................. ..........................................
......... ............................ ...................... ..................  25
..................................................
8.3.10 Documentación .............................
..............................................
................. ......................... ......................... .................................................. .............  25
..................................................
8.3.11 Adquisición de equipos ........................... ............................................
................. ....................................
..................................................
.............. ......................... ...........  26
....................................
8.3.12 Construcción, terminación y puesta en servicio ................................. ..........................................
......... ........................... ..............  26
.........................................
8.3.13 Transferencia a operación ............................ ............................................
................ .........................
..................................................
......................... ........................... .......................  26
..................................................
8.3.14 Gestión de acciones ............................
.............................................
................. .........................
..................................................
......................... .......................... ........................  26
..................................................
99
Gestión de riesgos de accidentes graves en funcionamiento ............................................
............................................ .................................................. ...........  27
..................................................
9.1
General ................................
.................................................
................. ......................
..................................................
............................ .................................................. ......................... ......................... .  27
..................................................
9.2
Objetivos ...........................
.................................................
...................... ..........................
..................................................
........................ ........................... ....................... .............................................  27
..................................................
9.3
Requisitos funcionales .............................
................................................
................... .....................................
..................................................
............. .......................... ........................ .........  28
..................................................
9.3.1 Gestión de barreras .............................................
............................................. ..................................................
.......................... ........................ .......................  28
..................................................
...........................
9.3.2 Revalidación ............................
..............................................
.................. .......................... ........................ ......................................................................  28
..................................................
9.3.3 Sa f  tareas-ETY
 tareas-ETY crítico ..............................
.........................................
........... ...................... ............................ .................................................. ........  28
..................................................
9.3.4 Cambios temporales ..............................
.............................................
............... .......................................
..................................................
........... ......................... ......................... ...  29
..................................................
9.3.5 La falta de disponibilidad o f  barrera  barrera por f  ormance  ormance ............................
......................................
.......... ........................... ....................... ....... ...  29
..................................................
9.3.6 Gestión del cambio (MOC) ............................ .........................................
............. ......................
.................................................
............................. ...................... .........  29
...............................
Anexo A (informativo)  Ejemplo de un marco para el soporte de decisiones relacionadas con el riesgo ...................... ............. ......  31
...................................
Anexo B (informativo) Plan para gestionar los riesgos de accidentes graves ........................ .......................................
............... ...................... ............................. .  32
.................................................
Anexo C (informativo) Herramientas de identificación y evaluación de gestión de riesgos de accidentes graves ..... 41
Anexo D (informativo)  Estrategia para gestionar los riesgos de accidentes graves ............................ .......................................
........... ....................... ..........  71
.................................
Anexo E (informativo) Normas de rendimiento del sistema de barrera .............................. .........................................
........... ......................... .........................  77
..................................................
Anexo F (informativo) Guías HAZID ............................ ...........................................
............... ......................................
..................................................
............ ............................ ...................... ....  80
..................................................
Bibliografía .............................
.................................................
.................... .........................
..................................................
......................... ...............................................
..................................................
... .................................................. ......................  94
..................................................
iv
Organización Internacional de Normalización

Página 5
ISO 17776: 2016 (E)
Prefacio
ISO (Organización Internacional de Normalización)
Normalización) es una federación mundial de normas nacionales.
(organismos miembros de ISO). El trabajo o f  Normas
organismos (organismos  Normas Internacionales de preparación se lleva a cabo normalmente
co mités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en una materia f  , , o que un técnico
a través de los comités
El comité que se ha establecido tiene derecho a ser representado en ese comité. Internacional
organizaciones, gubernamentales
gubernamentales y no gubernamentales, en contacto con ISO, también participan en el trabajo.
ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los asuntos de f 
estandarización
estandarizaci ón electrotécnica.
Los procedimientos utilizados para desarrollar este documento y los destinados a su posterior mantenimiento son
descrito en las Directivas ISO / IEC, Parte 1. En particular, los diferentes criterios de aprobación necesarios para
di ff  tipos
 tipos Erent o f  deben
 deben tenerse en cuenta los documentos ISO. Este documento fue dra f  ted  ted de acuerdo con la
reglas editoriales de las Directivas ISO / IEC, Parte 2 (ver www.iso.org/directives
www.iso.org/directives ).  ).
Se llama la atención a la posibilidad de que algunos o f  los
 los elementos o f  este
 este documento puede ser objeto o f 
derechos de patente. ISO no se hace responsable de f  o  o identi f  ying
 ying cualquiera o todos los derechos de patente. Detalles de f 
cualquier derecho de patente identificados durante el desarrollo o f  documento
 documento estarán en la introducción y / o
en la lista ISO de declaraciones de patentes recibidas (ver www.iso.org/patents
www.iso.org/patents ). ).
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento está en f  ormación
 ormación dada f  o o la conveniencia o f  usuarios
 usuarios y no hace
constituir un aval.
Para obtener una explicación sobre el significado o f  términos
 términos y expresiones específicas relacionadas ISO para con f  evaluación
 evaluación
ormity,
así como información sobre la adhesión de ISO a los principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) en el
Obstáculos técnicos al comercio (TBT), consulte la siguiente URL: www.iso.org/iso/foreword.html
www.iso.org/iso/foreword.html . .
El comité responsable de este documento es ISO / TC 67, Materiales, equipos y estructuras costa afuera.
 para las industrias
industrias del petróleo, petroquímica
petroquímica y gas natural , Subcomité SC 6,  Equipos de procesamieprocesamiento
nto y
sistemas .
Esta segunda edición cancela y reemplaza la primera edición (ISO 17776: 2000), que ha sido técnicament técnicamentee
revisado y el título cambiado de las industrias de petróleo y gas natural - Producción costa costa afuera
instalaciones - Directrices sobre herramientas y técnicas f  identificación
 identificación o peligros y evaluación de riesgos a la
título actual
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
v
Organización Internacional de Normalización

Página 6
ISO 17776: 2016 (E)
Introducción
El propósito de este documento es establecer requisitos y proporcionar orientación para la efectividad
gestión de riesgos de accidentes graves (MA) durante el diseño de nuevas instalaciones en alta mar para el
Industrias de petróleo y gas natural.
La gestión de los riesgos de MA implica la aplicación de experiencia y conocimientos de ingeniería para
 proporcionar las medidas necesarias
necesarias para cumplir
cumplir los objetivos
objetivos establecidos por las organizaciones involucradas en el
el proyecto
desarrollo. Una gama de herramientas para evaluar y evaluar la probabilidad y las consecuencias de los AM
que se necesita para ayudar a seleccionar las medidas que deben aplicarse, y para juzgar cuando su f  tienen tienen medidas ciente
sido proporcionado.
Este proceso se basa en la integridad subyacente proporcionada por la aplicación o f  internacional
 internacional
códigos y estándares reconocidos.
Este documento cubre los siguientes elementos principales:
- Establecimiento de requisitos generales f  o  o identi f  peligros
 peligros ying MA y sus causas;
- evaluar los peligros de MA para comprender su probabilidad y posibles consecuencias;
- el desarrollo de estrategias adecuadas f  o o la gestión de riesgos MA;
- mejorar progresivamente la comprensión o f  peligros
 peligros MA y sus consecuencias para guiar el diseño
las decisiones durante las fases de desarrollo o f  la la instalación;
- proporcionar las medidas necesarias para gestionar todas las AM creíbles;
- mantenimiento de las medidas durante toda la vida de la instalación.
El contenido técnico de este documento está organizado de la siguiente manera:
a) objetivos: las metas a alcanzar;
 b) f  requisitos
 requisitos unctional: especí f  requisitos
 requisitos ying considerados necesarios para satisfacer la declararon
objetivos;
c) anexos: directrices en apoyo de los requisitos funcionales.
funcionales.
Este documento debe leerse junto con ISO 13702 e ISO 15544.
vi
Organización Internacional de Normalización

Página 7
Industrias de petróleo y gas natural - Offshore
instalaciones de producción - Riesgo de accidente grave
gestión durante el diseño de nuevas instalaciones
1 Alcance
Este documento describe los procesos para gestionar los riesgos de accidentes graves (MA) durante el diseño de
Instalaciones de producción de petróleo y gas en alta mar. Proporciona requisitos y orientación sobre el desarrollo.
de estrategias tanto para prevenir la aparición de AM como co mo para limitar las posibles consecuencias. También
contiene algunos requisitos y orientación sobre la gestión de los riesgos de MA en funcionamiento.
Este documento es aplicable al diseño de
- fijo o ff  estructuras
 estructuras en tierra, y
- sistemas flotantes f  o  o producción, almacenamiento y o f  floading
p roducción, almacenamiento  floading
 para las industrias
industrias de petróleo y gas natural.
El alcance incluye todos los peligros creíbles de MA con el potencial de tener un efecto material en las personas, el
entorno y bienes.
Este documento está destinado a los proyectos más grandes emprendidos
e mprendidos para desarrollar nuevas instalaciones
instalaciones en alta mar.
Sin embargo, los principios también son aplicables a proyectos pequeños o simples o cambios de diseño a los existentes.
instalaciones y también pueden ser relevantes para las instalaciones de producción en tierra.
Móvil o ff  unidades
 unidades en tierra tal como se definen en este documento están excluidos, aunque muchos o f  los  los principios pueden
ser usado como guía. El diseño de instalaciones submarinas también está excluido, aunque los efectos de los dispositivos móviles y
submarina f  acilities
 acilities se consideran i f  que
 que pueden conducir a accidentes graves que un ff  ect
 ect un O ff  instalación
 instalación en tierra.
Este documento no cubre los riesgos de construcción, puesta en marcha, abandono o seguridad.
asociado con instalaciones en alta mar.
La decisión de aplicar los requerimientos y guías o f  este este documento, en f  ull
 ull o en parte, se pretende
 basarse en una evaluación de la probabilidad y las posibles consecuencias
consecuencias de los riesgos
riesgos de MA.
2 Referencias normativas
El f  documentos
 documentos ras son re f  cometió
 cometió un error en el texto de tal manera que algunos o todos o f  su su contenido
constituye requisitos o f  este
 este documento. Por fecha de re f  erences,
 erences, sólo se aplica la edición citada. por
sin fecha de re f  erences,
 erences, la última edición o f  la
 la re f  documento
 documento erenced (incluyendo cualquier modificación).
ISO 31000, Gestión de riesgos: principios y directrices
3 Términos, definiciones y términos abreviados
3.1 Términos y definiciones
A los efectos o f  este
 este documento, el f  uego
 uego de términos, definiciones
definiciones y aplicar los términos abreviados.
ISO e IEC mantienen bases de datos terminológicas para su uso en la estandarización en las siguientes direcciones:
- IEC Electropedia: disponible en http://www.electropedia.org/
- Plataforma de navegación en línea ISO: disponible en http://www.iso.org/obp
ESTÁNDAR INTERNACIONAL
ISO 17776: 2016 (E)
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
1
Organización Internacional de Normalización

Página 8
ISO 17776: 2016 (E)
3.1.1
 barrera
agrupación funcional de salvaguardas o controles seleccionados para prevenir un accidente mayor o limitar el
Consecuencias
 Nota 1 a la entrada:
entrada: las barreras
barreras se pueden
pueden subdividir
subdividir en barreras de hardware o barreras
barreras humanas y están respaldadas
respaldadas por
Elementos del sistema de gestión.
 Nota 2 a la entrada: Adaptado f  rom
entrada: Adaptado  rom IogP Informe N ° 415.
3.1.2
respuesta de emergencia
acción tomada por el personal en u O ff  una
 una instalación para limitar las consecuencias o f  un
 un accidente grave o
iniciar y ejecutar abandono
[FUENTE: ISO 15544: 2000, 2.1.8]
3.1.3
ambiente
entorno en el que opera una organización, incluidos aire, agua, tierra, recursos naturales, flora,
fauna, humanos y sus interrelaciones
 Nota 1 de la
la entrada: Entorno extender f  rom
Entorno pueden extender  rom dentro de una organización al sistema local, regional y global.
 Nota 2 a la entrada:
entrada: Extra se pueden describir términos o f  biodiversidad,
describir en términos  biodiversidad, los ecosistemas, el clima u otro
características
[FUENTE: ISO 14001: 2015, 3.2.1]
3.1.4
ergonomía
disciplina científica relacionada con el estudio o f  humanos
 humanos f  actores
 actores y la comprensión o f  interacciones
 interacciones entre
elementos humanos y otros o f  un  un sistema de
 Nota 1 de la Adaptado f  ISO
la entrada: Adaptado  ISO rom 6385: 2004.
3.1.5
Ruta de escape
ruta f  rom
 rom un área o f  una
 una instalación conduce a una zona de obligaciones, re temporal f  UGE
 UGE (TR), el embarque
área o medio de escape al mar
[FUENTE: ISO 15544: 2000, 2.1.15]
3.1.6
evacuación
método planeado o f  sale
 sale de la instalación en caso de emergencia
[FUENTE: ISO 15544: 2000, 2.1.17]
3.1.7
daño
lesiones o daños a la salud o f  personas,
 personas, o daños a la propiedad o el medio ambiente
[FUENTE: Guía ISO / IEC 51: 2014, 3.1]
3.1.8
 peligro
fuente potencial de daño
[FUENTE: Guía ISO / IEC 51: 2014, 3.2]
2
Organización Internacional de Normalización

Página 9
ISO 17776: 2016 (E)
3.1.9
evento peligroso
evento que puede causar daño
[FUENTE: Guía ISO / IEC 51: 2014, 3.3]
3.1.10
riesgo individual
du rante un período definido o f  tiempo
riesgo a que está expuesto un individuo durante  tiempo
3.1.11
diseño inherentemente más seguro
diseño que elimina o reduce los accidentes mayores a través de medidas que son permanentes
per manentes y
inseparable del diseño
3.1.12
grave accidente
MAMÁ
evento peligroso que resulta en
- múltiples f  atalities
 atalities o lesiones graves; o
- daños considerables a la estructura, instalación o planta; o
- impacto a gran escala en el medio ambiente (p. Ej., Daños ambientales persistentes y graves que
 puede conducir a la pérdida de uso comercial o recreativo, pérdida
pérdida de recursos naturales en un área amplia o
un severo daño ambiental que requerirá amplias medidas para restaurar beneficiosa utiliza o f  del
 del
ambiente)
 Nota 1 de la entrada:
entrada: En este documento,
documento, un grave es la realización o f  un
un accidente grave  un peligro de accidente grave.
 Nota 2 a la entrada:
entrada: Esta definición
definición está
está destinada a incorporar términos
términos como "accidente grave"
grave" según lo definido
definido por UK
UK HSE.
3.1.13
 peligro mayor
mayor
 peligro con el potencial, si se realiza, de provocar
provocar un accidente
accidente mayor
3.1.14
móvil o ff  unidad
 unidad de orilla
móvil plat f  ORM,
 ORM, incluidos los buques de d e perforación, equipado f  o
 o perforación f  o
 o yacimientos de hidrocarburos submarino y
móvil plat f  Orms
 Orms f  o
 o fines distintos de la producción y el almacenamiento o f  yacimientos
 yacimientos de hidrocarburos
 Nota 1 de la Incluye móvil o ff  unidades
la entrada: Incluye  unidades de perforación de la orilla, barcos de perforación, construcción
construcción de viviendas, y sobre tubería
unidades de colocación, mantenimiento de pozos y vasos de estimulación de pozos.
3.1.15
área de reunión
área designada a la cual el personal se reporta cuando se requiere hacerlo en caso d e emergencia
[FUENTE: ISO 15544: 2000, 2.1.29]
3.1.16
estándar de desempeño
declaración medible, expresada en términos cualitativos
cualitativos o cuantitativos, del desempeño requerido de un
sistema, elemento o f  equipo,
 equipo, persona o procedimiento, y que se invoque como base f  o
 o dirigiendo un peligro
 Nota 1 de la hardware por f  normas
la entrada: hardware  normas ormance aborda la f  unctionality,
  unctionality, fiabilidad, capacidad de supervivencia y
interdependencia o f  barreras
 barreras en condiciones de emergencia .
[FUENTE: Informe IOGP No. 415]
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
3
Organización Internacional de Normalización

Página 10
ISO 17776: 2016 (E)
3.1.17
riesgo
combinación o f  la la probabilidad o f  ocurrencia
 ocurrencia o f  daño
 daño y la gravedad o f  que
 que el daño
la entrada: Una definición más general o f riesgo se da en la Guía ISO 73: 2009 y es “e ff  ect
 Nota 1 de la  ect o f incertidumbre” donde:
- un efecto es una desviación de lo esperado, y
- la incertidumbre es un estado o f  tener
 tener un conocimiento limitado donde es imposible describir con exactitud el vigente
resultados estatales y futuros.
[FUENTE: Guía ISO / IEC 51: 2014,
2014 , 3.9, modificada, la Nota 1 a la entrada ha sido reemplazada por otra nota.]
3.1.18
criterios de riesgo
términos o f  re
 re f  rencia
 rencia contra el cual el significado o F se evalúa el riesgo
 Nota 1 a la entrada:
entrada: Los criterios
criterios de riesgo
riesgo se basan en los objetivos
objetivos organizacionales
organizacionales y el contexto externo e interno
interno .
 Nota 2 a la entrada:
entrada: Los criterios
criterios de riesgo pueden derivar f  normas
riesgo se pueden  normas rom, leyes, políticas y otros requisitos.
[FUENTE: Guía ISO 73: 2009, 3.3.1.3]
3.1.19
tolerancia al riesgo
La disposición de la organización a asumir el riesgo después del tratamiento del riesgo para lograr sus objetivos.
 Nota 1 a la entrada:
entrada: La tolerancia
tolerancia al riesgo puede verse influenciada por
por requisitos legales o reglamentarios.
reglamentarios.
 Nota 2 a la entrada:
entrada: criterios
criterios cualitativos
cualitativos o cuantitativos
cuantitativos se pueden utilizar
utilizar para ayudar
ayudar a la organización decidirá i f  riesgo
organización decidirá  riesgo es tolerable
[FUENTE: ISO Guide 73: 2009, 3.7.1.3, modificado - Se ha agregado la Nota 2 a la entrada.]
3.1.20
refugio temporal
TR
lugar provisto donde el personal puede refugiarse durante un período predeterminado durante las investigaciones,
Se realizan preparativos de respuesta de emergencia y evacuación.
[FUENTE: ISO 15544: 2000, 2.1.37, modificado, se ha omitido la Nota 1 a la entrada.]
3.2 Términos abreviados
CFD dinámica de fluidos computacional
EER escape, evacuación y rescate
Apagado de emergencia ESD
FMECA f  modo
 modo ailure, e ff  ECTS,
 ECTS, y análisis de criticidad
Estudio de identificación de peligros HAZID
Estudio de riesgo y operabilidad de HAZOP
Asociación Internacional IogP o f  Productores
 Productores de Gas (OGP) anteriormente: Petróleo y
ISD
inherentemente sa f  diseño
 diseño er
Análisis de riesgos laborales de JHA
MAMÁ
grave accidente
Gestión de cambio MOC
44
Organización Internacional de Normalización

Página 11
ISO 17776: 2016 (E)
Diagrama de tuberías e instrumentos de P&ID
PFD probabilidad O ff  ailure
 ailure bajo demanda
Análisis cuantitativo de riesgos QRA
TR
re temporal f  UGE
 UGE
4 Descripción general de la gestión de riesgos de accidentes mayores
4.1 General
El proceso para gestionar los riesgos de MA debe alinearse con los principios y el marco establecidosestablecidos en ISO 31000
y deberá
- establecer el contexto antes de iniciar o ejecutar cualquier o f  los  los elementos o f  del
 del proceso,
- actualizar el contexto a lo largo del proceso, y
- aplicar un proceso exhaustivo f  o  o la comunicación
comunicación,, consultoría, supervisión y revisión.
En el desarrollo del marco f o la gestión de riesgos MA, “lecciones aprendidas” f  rom  rom otras organizaciones,
informes de accidentes y SA en general f  boletines
 boletines ety puestos a disposición f  opinión
 opinión pública o se tendrán en cuenta
donde estas identificaciones f  peligros
 peligros Y adicionales, medidas adicionales, o deficiencias de relieve en la corriente
medidas para la gestión de riesgos de MA en instalaciones en alta mar. Esto es parte de una mejora.
esfuerzo que requiere que los usuarios busquen oportunidades para mejorar sus diseños de forma continua.
Se aplicará un proceso para gestionar los riesgos de MA en todas las etapas de un proyecto. Los diseños deberán
ser revisado regularmente durante su desarrollo y modificado según sea necesario para lograr las estrategias
desarrollado para cumplir los objetivos y criterios de riesgo.
Las modificaciones de una instalación existente se llevarán a cabo bajo un manejo adecuado o f 
 proceso de cambio
cambio (MOC). Para evaluar
evaluar cómo cualquier
cualquier modificación
modificación puede cambiar consecuencias o f  una
cambiar la probabilidad o las consecuencias  una
MA, es necesaria una buena comprensión o f  los  los peligros MA existentes y las nuevas amenazas introducidas MA
 por el cambio necesario entender el e ff  cacia
cambio También es necesario  cacia o f  las
 las estrategias actuales para gestionar
los riesgos de MA existentes, para evitar comprometer
comprometer las medidas de diseño ya implementadas para
reducir el riesgo.
Si las estrategias para manejar los riesgos de MA no están disponibles, los requisitos y la orientación provistos
en este documento se utilizará para identi f  y  y los peligros MA existentes y desarrollar estrategias adecuadas para
manejarlos
El resultado o f  este
 este proceso son las medidas necesarias para gestionar cada peligro MA f  o  o la li f  correo
 correo ciclo o f  del
 del
instalación. Con el fin de determinar la más e ff  gama  gama caz o f  medidas
 medidas de diseño, un análisis sistemático,
utilizando una gama de herramientas y técnicas, se utilizará para evaluar la probabilidad y las consecuencias de cada
 peligro identificado
identificado de MA.
Una parte integral de la toma de decisiones es un marco que permite juzgar cuándo los riesgos
Los seres humanos, el medio ambiente y los bienes se reducen a un nivel tolerable. Toma de decisiones efectiva
requiere un proceso transparente que promueva el diálogo y el compromiso con las partes interesadas para ayudar en
identi f  ying
 ying donde se pueden hacer mejoras en la gestión de riesgos MA. Un ejemplo o f  una  una f  ARCO
 ARCO a
la toma de decisiones de apoyo se da en el anexo A . A .
4.2 Compromiso de gestión del proyecto
Los gerentes de proyecto deberán establecer una visión amplia de l contexto del proyecto propuesto y los proyectos asociados.
riesgos para las personas, la estructura, instalación o planta y el medio ambiente durante la vida útil de la instalación
y más allá.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
55
Organización Internacional de Normalización

Pagina 12
ISO 17776: 2016 (E)
Para garantizar la implementación
implementación efectiva del proceso de gestión de todos los riesgos creíbles de AM, el proyecto
la gerencia deberá:
- establecer el contexto f  o
 o el proyecto, tales como parámetros y expectativas o clave de desarrollo f 
 partes interesadas;
interesadas;
- Destacar la importancia de gestionar los riesgos de MA dentro de los objetivos
o bjetivos generales del proyecto e incluir
interesados en el desarrollo o f  los
 los objetivos;
- Establecer y comunicar objetivos para gestionar los peligros de MA y el riesgo para los involucrados, tanto
interna y externamente (en algunas jurisdicciones, estos objetivos pueden incluirse en la legislación);
- definir el proceso de toma de decisiones relacionado con la gestión de los riesgos de MA, incluido quién está autorizado para
tomar decisiones y los criterios que se utilizarán;
- Desarrollar la organización del equipo del proyecto, con funciones y responsabilidades claras para l a gestión de MA
 peligros, incluidos
incluidos los ingenieros
ingenieros de disciplina
disciplina principal;
- Poner a disposición del equipo de proyecto competentes and su f  recursos
 recursos de ingeniería ficiente para entregar la
Objetivos de gestión de riesgos MA (incluyendo sa f  ETY  ETY y otras disciplinas técnica);
- proporcionar su f  tiempo
 tiempo y recursos sufi- f  o
 o la gestión de riesgos MA, sobre todo teniendo en cuenta o f  del
 del
naturaleza iterativa o f  del
 del proceso;
- aplicar las medidas que resulten f  rom
 rom el proceso para gestionar todos los riesgos MA creíbles;
- definir cómo el proceso f  serán
 serán documentados o la gestión de todos los riesgos MA creíbles y los resultados.
4.3 Responsabilidad de la gestión del proyecto
La dirección del proyecto será responsable de la implementaci
implementación ón efectiva del proceso.
 para gestionar
gestionar los riesgos de MA en todos los contribuyentes al al trabajo, incluidos
incluidos los contratistas
contratistas de diseño,
diseño,
 proveedores de equipos
equipos / sistemas
sistemas y proveedores de servicios. La La dirección del proyecto se esforzará
esforzará por garantizar
garantizar
que dichas organizaciones contratadas entiendan los requisitos y sean competentes para llevar a cabo
tareas especificadas
p royecto responsables f  o
La persona en la organización del proyecto  o sa f  ingeniería
 ingeniería ETY será capaz o f  especi
 especi f  ying
 ying
y puesta en marcha de trabajo necesarios f  riesgos
 riesgos o la evaluación de MA y por f  orming
 orming evaluaciones de riesgo.
En su caso, ese trabajo puede ser apoyado por consultores externos. La dirección del proyecto deberá
desarrollará los términos de referencia para el trabajo y decidirá cómo se utilizarán los resultados para gestionar
cualquier peligro de MA.
4.4 Plan del proyecto para gestionar los riesgos de accidentes mayores
Se establecerá el proceso para gestionar los riesgos potenciales de MA para cada una de las etapas de desarrollo del diseño.
en un plan Esto definirá los objetivos específicos del proyecto necesarios para gestionar todos los peligros creíbles de MA y
Los criterios para juzgar su tolerabilidad. El plan establecerá las actividades clave y cuándo serán
llevado a cabo con el fin de permitir la ejecución oportuna o f  MA
 MA adecuadas medidas de gestión de riesgos.
El plan para gestionar los riesgos MA se desarrolló en la primera oportunidad razonable, actualiza f  o
 o
el comienzo de cada nueva fase en el desarrollo del proyecto y según sea necesario para acomodar nuevos eventos
e información. Más detalles se pueden encontrar en el Anexo B . B .
4.5 Objetivos o f  importante
 importante la gestión de riesgo de accidente
Muchas organizaciones competentes definen los objetivos, normas y criterios de f  o
 o la gestión de riesgos MA. En
Además, algunas autoridades reguladoras también definir estándares mínimos f  tipos
 tipos o específicas o f  incidentes,
 incidentes,
y estos pueden incluir criterios de riesgo tolerable.
66
Organización Internacional de Normalización

Página 13
ISO 17776: 2016 (E)
Independientemente O f  si si tales objetivos, normas y criterios han sido definidos por la regulación o
el propietario, el equipo de gestión de proyectos, con el apoyo o f  la
 la persona responsable f  o
 o la sa f  ETY
 ETY
ingenieros de ingeniería y otras disciplinas, deberá definir los objetivos y criterios específicos f  o
 o MA
gestión de riesgos que son aplicables al proyecto o instalación.
Objetivos adecuados, y cualquier criterio que se necesitan para apoyarlos, deberán dirigirse a la f  uego:
 uego:
- eliminar o evitar los riesgos de MA donde
don de sea razonable hacerlo;
- diseño para una vida creíble máxima de la instalación sin la necesidad de una inspección exhaustiva,
actividades de prueba o mantenimi
mantenimiento;
ento;
- reducción de la probabilidad o f  MAs
 MAs proporcionando f  acilities
 acilities que pueden satisfacer la f  envolvente
 envolvente operativa ULL,
incluyendo f  oreseeable p otencial f  error
 oreseeable molesto condiciones y el potencial  error o humano;
- reducción de la probabilidad o f  MAs
 MAs proporcionando la f  unctionality
 unctionality a sa f  Ely
 Ely permitir que todos f  oreseeable
 oreseeable
actividades operacionales, de inspección, prueba y mantenimiento;
- evitar la escalada para que pequeños incidentes o problemas no conduzcan a AM;
- limitar el alcance y la duración o f  cualquier
 cualquier MAs que se produzcan;
- proporcionar protección f  o
 o personas a bordo, mientras que la respuesta de emergencia y se lleva a cabo, i de f  es
 es necesario,
La evacuación se ha completado.
4.6 Selección de métodos de evaluación y evaluación de riesgos.
La persona responsable f  o
 o sa f  ingeniería
 ingeniería ETY será responsable f  o
 o la selección o f  el
 el enfoque y
Los métodos apropiados para la evaluación de riesgos de MA y la evaluación de riesgos. Los métodos elegidos serán
depende de f  actores
 actores tales como el tamaño y la complejidad o f  la  la instalación, los peligros MA
M A creíbles,
la gravedad o f  las
 las consecuencias MA, el grado o f  incertidumbre,
 incertidumbre, el nivel o f  riesgo,
 riesgo, el número o f  personas
 personas
expuestos al riesgo y la proximidad o f  áreas
 áreas ambientalmente sensibles.
El enfoque de la evaluación de riesgos y evaluación de riesgos MA puede variar dependiendo de la escala o f  del  del
la instalación y la li f  fase
 fase e ciclo cuando se lleva a cabo el análisis. Por ejemplo:
- Para instalaciones simples, como plataformas de boca de pozo y otras plataformas pequeñas con proceso limitado
instalaciones,, listas de verificación basadas en evaluaciones de riesgos previas de instalaciones y operaciones similares
instalaciones
 puede permitir
permitir un enfoque coherente
coherente para la gestión
gestión de riesgos de MA que se basa
basa en la conformidad
conformidad con
Códigos y normas aplicables.
- Para las nuevas instalaciones que son una repetición de diseños anteriores, las evaluaciones realizadas para
el diseño original se puede utilizar siempre que cumpla con los objetivos, estándares y criterios actuales, nuevos
el conocimiento y la tecnología y cubren adecuadamente cualquier significativas di ff  erences
 erences cual un ff  reflejan
 reflejan la
Gestión o f  peligros
 peligros MA (por ejemplo, el medio ambiente, la composición del fluido, presión de cierre en). En algunos casos,
el trabajo de gestión de riesgos anterior puede considerarse su f  ciente
 ciente o puede necesitar un nuevo trabajo sólo limitada.
- Instalaciones complejas, como plataformas de producción con instalaciones de procesamiento y alojamiento,
deberá utilizar siempre un enfoque estructurado f  gestión
 gestión de riesgos MA o para asegurar que no hay peligros MA
son pasados por alto. Dentro de un enfoque estructurado que puede haber áreas o f  la
 la instalación en la anterior
El trabajo relevante de gestión de riesgos de MA se puede utilizar para limitar la cantidad de trabajo nuevo necesario.
- Para las instalaciones en la fase inicial de diseño, las evaluaciones serán necesariamente
necesariamente menos detalladas que las
realizado durante las fases de diseño posteriores.
4.7 Buenas prácticas de ingeniería.
Una parte integral de la gestión de riesgos de MA es la aplicación de bienes reconocidos y aceptados.
 práctica de ingeniería
ingeniería por parte del equipo del proyecto, contratistas
contratistas principales,
principales, subcontratistas y proveedores. A pesar de que
estos pueden no estar específicamente definidos en códigos y estándares, es el término genérico f  o  o reconocido
 prácticas y medidas
medidas de gestión de riesgos
riesgos que utilizan las organizaciones competentes
competentes para gestionar
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
77
Organización Internacional de Normalización

Página 14
ISO 17776: 2016 (E)
 peligros de MA bien entendidos derivados
derivados de sus actividades.
actividades. Implica
Implica una combinación
combinación de competencia,
competencia,
implementación
implementa ción de estándares (tanto internos como externos) para gestionar los riesgos de MA, aprendiendo de
experiencia pasada (propia y de otros) y generalmente actuando de una manera que reduce los riesgos.
La orientación para la toma de decisiones relacionadas
relacionadas con el riesgo está disponible en la Referencia [ 64
64 ].
 ]. Este documento ilustra el
importancia relativa o f  buenas
 buenas prácticas, la evaluación de riesgos de ingeniería o un enfoque más preventivo en
tomar decisiones relacionadas con el riesgo. El enfoque de precaución se aplica cuando la ingeniería disponible y
la evidencia científica sobre el MA es insu f  ciente,
 ciente, no concluyentes o inciertos. Esto significará que más
suposiciones conservadoras se aplican y hacen que sea más probable que un sa f  medida
 medida ETY se implementa.
4.8 Documentación
4.8.1 General
El proceso para gestionar los riesgos de MA dentro de un proyecto debe documentarse, a fin de proporcionar un claro
registro de actividades que se han llevado a cabo para
- el desarrollo de las estrategias de f  o
 o la gestión de riesgos MA y cómo reducir el riesgo, y
- demostrar que los objetivos de gestión de riesgos de MA y los criterios de tolerabilidad de riesgos han sido
logrado, con una pista de auditoría a la documentación de soporte adecuada.
Para lograr esto, la documentación deberá:
a) identificación f  y
identificación  y todos los peligros MA creíbles y evaluar las consecuencias potenciales o f  cualquier
 cualquier MAs pertinentes;
estrategias de diseño f  o
 b) Documento de las estrategias  o la gestión de riesgos de MA y el razonamiento utilizado para desarrollarlas;
c) las decisiones clave de documentos realizados durante el desarrollo o f  estrategias
 estrategias de diseño f  o
 o dirigiendo MA
 peligros;
d) describa el enfoque adoptado para la evaluación de riesgos y cómo las incertidumbres, incluido el potencial para
error humano, se han tenido en cuenta;
e) Informe evaluó el riesgo, y cuando sea necesario calculado, f  o  o el diseño que detalla las contribuciones
de cada peligro de MA identificado;
f ) identificación  f Y, el rango o  f barreras implementados
identificación implementados (incluyendo
(incluyendo medidas ISD) y por qué son considerados
considerados
su f  ficient;
 ficient;
g) definir diseño y las operaciones por f  normas
 normas ormance f  o
 o cada uno o f  las
 las barreras (incluyendo ISD
medidas);
h) demostrar que los arreglos de respuesta a emergencias son apropiados;
i) describen cómo el compromiso y la entrada f  rom
 rom operativo y técnico sta ff  se
 se ha logrado;
adecuado f  u
 j) describe por qué el diseño se considera adecuado  u operación;
k) describa el papel de los procedimientos y prácticas de operación en el mantenimiento de la gestión de riesgos de MA
y provisiones de riesgo.
utilizados y el resultado o f  cada
Los informes que definen el propósito, el alcance, la metodología utilizados  cada actividad serán
incluido o re f  erenced.
 erenced. Esto incluye todos f  estudios
 estudios Ormal f  o
 o identificación y evaluación o f  peligros
 peligros MA
y AM relacionadas.
La documentación estará sujeta a f  opinión
 opinión Ormal por el equipo de gestión de proyectos para proporcionar
Aseguramiento de que se han alcanzado los objetivos. La aceptación externa también puede ser requerida por el local
legislación.
8
Organización Internacional de Normalización

Página 15
ISO 17776: 2016 (E)
La documentación está dirigida principalmente f  o  o los de f  ormación
 ormación o f  los los equipos técnicos y operativos
que será operativo y modi f ying la instalación. En algunas juri sdicciones, una “Sa f Caso ETY” o Mayor 
Peligros informe que incluye este tipo O f  documentación
 documentación es un requisito legal.
El equipo de gestión del proyecto se asegurará de que un e ff  ectantes
 ectantes registros del sistema y pistas peligro MA
las actividades de gestión, y que los registros están disponibles f  o  o re f  rencia
 rencia por el proyecto y en el
fase operativa
4.8.2 Registro de riesgos de accidentes mayores
Se debe preparar un registro de peligros de MA para resumir lo siguiente:
- todos los peligros de MA identificados;
- los mecanismos que inician identificados (es decir, f  modos
 modos ailure o causas);
- las posibles consecuencias o f  todas
 todas las AM creíbles, incluyendo el potencial escalada;
- las medidas de diseño primarios f  o  o inherentemente sa f  diseño
 diseño er;
- las barreras de hardware proporcionado  o f 
 o MAs;
- las medidas de diseño primarios f  o  o la protección o f  rutas
 rutas de escape, la re temporal f  UGE,
 UGE, puntos de reunión
sitios, de evacuación f  acilities
 acilities y los soportes estructurales asociados;
- la barrera por f  normas
 normas ormance y sa f  tareas-ETY
 tareas-ETY crítica necesaria para su mantenimiento;
- requisitos para verí f  y
 y barrera por f  normas
 normas ormance;
- re f  rencia
 rencia a apoyar a los informes de evaluación / estudio.
4.9 Gestión de acciones
Se requiere un proceso de gestión definido para asegurar e ff  cerca  cerca de salida ectantes f  acciones
 acciones o que se deriven f  rom
 rom la
diversas f  revisión
 revisión del diseño y estudio Ormal actividades. Las acciones se definirán, registrarán de forma clara y
de manera procesable, y cerrado o rechazado de manera sistemática.
sistemática.
El proceso incluirá como mínimo:
- sensibilización, investigación de antecedentes y grabando o f  acciones
 acciones de una manera coherente y sistemática;
- identi f  ying
 ying la propiedad o f  acciones
 acciones y preparación o f  respuestas;
 respuestas;
- identi f  responsabilidades
 responsabilidades ying y autorización f  o  o verificación o f  close-out
 close-out o rechazo.
Requisitos f  o  o la gestión de las acciones se aplicarán también a los contratistas primarios, secundarios
secundarios
contratistas y vendedores cuando corresponda.
Por el extremo o f  las las fases del proyecto, todas las acciones que podrían resolverse por diseño se cerrarán en el
manera definida por el proceso de gestión de acciones. Todas las acciones restantes f  o  o la operación de los equipos de
determinación
determinaci ón deberá ser documentada y f  ormalmente
 ormalmente aceptado por las operaciones antes de la puesta en marcha.
4.10 Gestión del cambio
Los cambios son una constante f  eature
 eature o f  proyectos
 proyectos e instalaciones. Una política y f  sistema
 sistema Ormal f  o
 o gestión
Se establecerán cambios que puedan tener un impacto en las estrategias de diseño para gestionar los riesgos de MA.
Aunque los requisitos detallados para MOC están fuera del alcance
a lcance de este documento, es esencial que
Se establecerá un proceso formal de MOC.
Durante las primeras etapas o f  el
 el desarrollo del proyecto, una menor f  enfoque
 enfoque MOC Ormal puede establecerse a
asegúrese de que se considere la gestión de riesgos de MA cuando se propongan cambios. Para que esto sea exitoso,
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
99
Organización Internacional de Normalización

Página 16
ISO 17776: 2016 (E)
todo el personal de diseño deberá estar al tanto de las estrategias de diseño en
e n desarrollo para gestionar los riesgos de MA,
(incluyendo sa f  ingeniería
y alentó a buscar una revisión por parte de los especialistas técnicos adecuados (incluyendo  ingeniería ETY).
A f  sistema
 sistema MOC Ormal se introducirá en la fase apropiada en el desarrollo del proyecto. Esta
 puede ser cuando la definición
definición de diseño se fija disposición f  o
fija en la disposición  o el diseño detallado y la construcción, pero puede
pu ede
i ser anterior f  definición
 definición diseño es poco probable que requiera cambios generalizados.
generalizados. Una vez que se alcanza esta etapa,
todos los cambios que de manera significativa una ff  ect  ect las estrategias de diseño f  o
 o MAs será administrado a través de una MOC
 proceso. Esto requiere:
requiere:
- evaluación o f  el
 el impacto o f  el
 el cambio propuesto en los peligros MA;
- identificación y evaluación o f  nuevos
 nuevos peligros MA introducidos por el cambio propuesto;
- evaluación o f  sea
 sea por la barrera de f  ormance
 ormance será su f  ciente
 ciente para mantener el peligro MA
estrategia de gestión de f  uego
 uego el cambio;
- definición y aplicación o f  modificaciones
 modificaciones de las medidas ISD y las barreras que se requieren para
 proporcionar una estrategia
estrategia de gestión de riesgos de MA al menos comparable
comparable a las estrategias
estrategias actuales;
actuales;
- definición o f  cambios
 cambios necesarios para la documentación que demuestra que los peligros han sido MA
gestionado de una manera que satisfaga los objetivos y criterios de f  o o la instalación.
5 Gestión de riesgos de accidentes graves en el diseño.
5.1 Descripción general de la gestión de riesgos de MA
La Figura 1 proporciona
1  proporciona una
una visión general de cómo se deben manejar
manejar los riesgos
riesgos de MA como parte
parte integral de la situación general
general
 proceso de diseño
diseño para una nueva instalación.
10
Organización Internacional de Normalización

Página 17
ISO 17776: 2016 (E)
Figura 1 - Descripción general de la gestión de riesgos de MA
En las primeras etapas o f  un
 un proyecto, definición de diseño está limitada por un nivel alto o f  incertidumbre.
 incertidumbre. Diseño
estrategias de f  peligros
 peligros MA o dirigiendo puedan tener inicialmente que se basan en gran medida en la experiencia, MA genérica
conocimiento y comparaciones con otras instalaciones similares. Durante las fases posteriores del proyecto,
incertidumbre se reduce y las estrategias f  será
 será mejorado o la gestión de riesgos MA en línea con el
la calidad o f  los
 los datos de entrada disponibles.
5.2 Conceptos clave
5.2.1 Comprender los peligros de MA
Cada o f  los
 los peligros MA identificados, de hidrocarburos y no hidrocarburo correspondientes, serán evaluados para
Proporcionar una buena comprensión de su probabilidad y consecuencias.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
11
Organización Internacional de Normalización

Página 18
ISO 17776: 2016 (E)
Estas evaluaciones deberán documentarse para:
a) mantener un registro o f  el
 el propósito, el proceso adoptado, las personas involucradas, los datos de entrada, la metodología utilizados
y resultados;
 b) definir:
1) suposiciones hechas y su base;
2) incertidumbres inherentes en los resultados, y las posibles implicaciones f  o
 o el proyecto;
3) la sensibilidad o f  los
 los resultados a cambios en los parámetros clave de diseño;
c) proporcionar un registro o f  acciones
 acciones derivadas f  rom
 rom cada estudio.
El f  uego
 uego se dirigirá al definir los métodos, modelos y herramientas para ser utilizado en la evaluación de
los peligros de MA:
- La idoneidad con respecto al objetivo definido (s), el alcance f  o
 o la evaluación y las decisiones a
hacerse.
- La validez o f  los
 los modelos o herramientas y la disponibilidad o f  datos
 datos de entrada. En general, solo se reconoce y
Se utilizarán métodos, modelos y herramientas validados.
- El e ff  ect
 ect o f  humanos
 humanos y organizacionales f  actores.
 actores. Un análisis o f  humanos
 humanos f  actores
 actores deben ser utilizados para
identi f  Y
 Y todas las mejoras razonables que se pueden hacer al d iseño de la instalación para fortalecer
 barreras humanas,
humanas, reducir el
el potencial de error y ayudar al equipo de operaciones
operaciones a gestionar
operación o f  la
 la instalación. Como mínimo, sa f  serán
 serán identificados y evaluados tareas-ETY crítico
de manera sistemática, incluyendo los e ff  ect
 ect o f  errores
 errores u humana no fiable por f  ormance.
 ormance.
- Las limitaciones en la validez o f  los
 los resultados debido a la falta o f  disponibilidad
 disponibilidad o f  datos
 datos y modelos pertinentes.
- El uso de enfoques alternativos (por ejemplo, juicios de expertos, datos no representativos, etc.) para
compensar la falta de datos y modelos de entrada relevantes y / o requeridos.
muchos o f las herramientas de identificación y evaluación que son comúnmente
Anexo C proporciona una introducción a muchos
utilizado en el desarrollo de nuevas instalaciones en alta mar.
5.2.2 Diseño intrínsecamente más seguro (ISD)
ISD se utilizará para eliminar AM creíbles o para reducir sus posibles consecuencias por diseño
medidas inherentes al diseño, que son características permanentes e inseparables de la instalación.
Se prestará especial atención a la aplicación
aplicación de los conceptos de ISD en la selección y optimización de conceptos.
fases para eliminar los AM. Cuando no se pueden eliminar los AM, ISD se centrará en pasivo en lugar de activo
medios para prevenir y gestionar el MA.
Las estrategias generales de ISD son las siguientes:
- eliminar o evitar: eliminar los riesgos o eliminar la exposición a los riesgos de MA p or diseño;
- minimizar: reducir los inventarios peligrosos o de la f  recuencia
 recuencia o la duración o f  exposición;
 exposición;
- sustituto: reemplace los materiales peligrosos con materiales más seguros (pero reconozca que podría haber
algo de comercio-o ff  s
 s entre la planta sa f  ETY produ cto y Li más amplia f  e
 ETY y el producto  e cuestiones relativas al ciclo);
- moderado: use condiciones menos peligrosas o instalaciones que minimicen el impacto de una liberación de
material peligroso o energía;
- simplificación f  y:
 y: reducir la complejidad y hacer que los errores de funcionamiento menos probable.
12
Organización Internacional de Normalización

Página 19
ISO 17776: 2016 (E)
5.2.3 Diseñar estrategias para manejar los peligros de MA
Las estrategias se desarrollan para identi f  y
 y cómo se gestionarán los riesgos MA creíbles con el fin de satisfacer
Los objetivos generales del proyecto. Las estrategias describirán el enfoque que se utilizará para administrar la AM
 peligros en su f  detalle
 detalle ciente para guiar el diseño y la operación o f  la
 la instalación. Cubrirán:
a) la naturaleza, extensión y causa o f  MAs;
 MAs;
 b) medidas de diseño para reducir probabilidad o f  incidentes;
reducir la probabilidad  incidentes;
c) diseñar medidas que detecten y controlen el evento peligroso y eviten o reduzcan la escalada;
d) diseñar medidas que protejan a las personas y barreras que eviten o reduzcan las consecuencias no deseadas;
e) dichas barreras críticas en las que f  ailure
 ailure podría causar una MA de otra manera controlable para escalar;
f ) medidas de respuesta de emergencia necesarias para permitir el escape a lugares de reunión, para proteger el
temporal re f  UGE
 UGE y para permitir la evacuación controlada sin apoyo externo;
g) medidas de respuesta de emergencia para mitigar la posible contaminación en el mar;
h) por f  normas
 normas necesarias ormance f  barreras
 barreras o hardware.
ISO 13702 proporciona más detalles sobre la estrategia de incendio y explosión e ISO 15544 proporciona más detalles sobre
estrategia de respuesta a emergencias.
e mergencias.
Se proporciona más información sobre el desarrollo de estrategias de diseño para gestionar los riesgos de MA
en el anexo D .
5.2.4 Barreras
Todas las opciones razonables para eliminar o evitar los riesgos de MA se deben aplicar antes de considerar
a la provisión o f  barreras.
 barreras. Para los peligros de MA que quedan, una estrategia sólida de gestión de riesgos de MA
es probable que necesite barreras para:
- evitar MAS, o reducir la probabilidad o f  ocurrencia;
 ocurrencia;
- limitar el alcance y la duración o f  cualquier
 cualquier MAs que se produzcan;
- limitar los e ff  ECTS
 ECTS o f  cualquier
 cualquier MAs que eso ocurra;
- permitir que los e ff  respuesta
 respuesta de emergencia caz.
Las barreras pueden ser hardware o humano y están respaldadas por elementos de gestión. Barreras de hardware
son los sistemas diseñados que se proporcionan para prevenir AM y limitar las posibles consecuencias. Humano
Las barreras son las acciones de las personas para prevenir AM y limitar las posibles consecuencias.
Las barreras de hardware pasivas se preferirán a las barreras de hardware activas que, a su vez, serán
 preferido sobre la la dependencia de las barreras humanas.
humanas.
especificaránn f  o
Diseño cargas accidentales se especificará  o las barreras de hardware que necesitan para soportar un MA en
Para por f  ORM
 ORM su papel. El pre f  rencia
 rencia será siempre para diseñar una barrera para
p ara soportar el peor
Carga de accidente de diseño creíble. I f  esto
 esto no es razonable, cargas menores pueden ser especificados siempre que pueda
Demostrar que los objetivos generales del proyecto aún se cumplirán. En este caso, las consecuencias de
f ailure o  f una barrera, o un elemento o  f una barrera, se  f evaluado ully.
 NOTA
Las cargas accidentales de diseño especificados para alcanzar los criterios de riesgo numéricos que se han fijado f  o
 o el
la instalación a veces se llama dimensionar cargas accidentales.
Las barreras de hardware proporcionadas para un AM particular pueden afectar la probabilidad y las consecuencias de otros
MA (p. Ej., Muros cortafuegos para limitar la propagación del fuego pueden reducir la ventilación y aumentar la probabilidad de f 
acumulación de gas y explosiones). Al seleccionar barreras de hardware, el efecto total de proporcionar el
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
13
Organización Internacional de Normalización

Página 20
ISO 17776: 2016 (E)
 barrera deberá ser suministro o f  la
ser evaluado para confirmar que el suministro  la barrera no pongan en peligro el proyecto en general
objetivos
Parte del rendimiento de la barrera puede depender de las acciones humanas y, por lo tanto, puede ser poco confiable.
rendimiento humano y posible error. Al considerar la dependencia de una barrera humana, el diseño
Se especificarán los requisitos necesarios para soportar la barrera y las tareas asociadas.
Se proporciona orientación adicional sobre las barreras en D.2 .
5.2.5 Normas de desempeño
5.2.5.1 General
Por f  normas
 normas ormance serán declaraciones inequívoco específico f  ying
 ying las normas mínimas espera
f aspectos o claves o  f cada barrera de hardware tal que es capaz de  f ulfil su papel.
Per f  normas
  normas ormance f  o
 o cada barrera o barrera elemento deberá especí f  y:
 y:
a) f  unción
 unción - una descripción de alto nivel o f  lo
 lo que el elemento de barrera o barrera se pretende conseguir;
medida o f  de
 b) alcance - medida  de la barrera;
c) requisitos funcionales:
- las normas o criterios específicos que la barrera se reunirá con el fin de por f  ORM
 ORM su papel;
- la disponibilidad requerida o la fiabilidad o f  de
 de la barrera;
- el tipo y la gravedad o f  MAs
 MAs que la barrera sobrevivirán y continuarán f  unción.
 unción.
Se pueden necesitar estándares de rendimiento múltiples pero vinculados para soportar una función de barrera completa (p. Ej.
control de encendido).
Cualquier dependencia o interacción crítica entre barreras se evaluará para garantizar que esto no
 poner en peligro
peligro las estrategias de gestión de riesgos.
riesgos.
Las actividades para garantizar el cumplimiento de las normas de desempeño se planificarán para el diseño, la adquisición,
la construcción, la puesta en marcha y las fases de operaciones o f  la
 la instalación li f  Ecycle.
 Ecycle.
 NOTA
ISO / TR 12489: 2013, anexo A se enumeran una serie o f  sa  sa f  ety
 ety f  unciones
 unciones (barreras de hardware) que pueden requerir
análisis de fiabilidad, como parte o f  el
 el proceso de gestión de riesgos MA.
En el Anexo E se proporciona más información sobre los estándares de desempeño de barreras .
5.2.5.2 Diseño de estándares de desempeño
Por f  normas
 normas ormance f  o
 o el diseño se definirá inicialmente durante la definición y el concepto
Etapa de optimización. En algunos casos por f  ormance
 ormance estándares f  o
 o hardware criticidad inusual o alto
Se requerirán barreras durante la selección del concepto para apoyar las decisiones, por ejemplo, la selección de tuberías no
clasificado para la presión de funcionamiento máxima. A medida que avanza el diseño, los estándares de rendimiento iniciales
se actualizará y se crearán estándares de rendimiento adicionales.
Por f  normas
 normas ormance f  o
 o diseño deberá ser verificable por la re f  rencia
 rencia para diseñar la documentación, las evaluaciones
o f  peligros
 peligros mA o sujeto a específica por f  pruebas
 pruebas ormance.
Las normas de rendimiento del diseño deberán permitir que se produzca cierta degradación del equipo o la función.
como una parte o esperado f  servicio
 servicio operativo sin un deterioro significativo o f  la
 la capacidad o f  el
 el hardware
 barrera para desempeñar
desempeñar su papel.
papel.
14
Organización Internacional de Normalización

Página 21
ISO 17776: 2016 (E)
5.2.5.3 Normas de desempeño de operaciones
Todo por f  normas
 normas ormance tendrán un proceso de garantía periódica para confirmar que ellos son capaces de
cumplir con su contribución a las estrategias de gestión de riesgos de MA.
Esos estándares de desempeño que el equipo de operaciones debe mantener a través de periódicos
Los esquemas de inspección, mantenimiento y prueba se definirán en la documentación entregada al
operador.
Por f  normas
 normas ormance deberán definir el f  recuencia
 recuencia o f  el
 el proceso de asegurami ento de veri f  y
aseguramiento  y por f  ormance,
 ormance,
posibilidad o f f  ailure
 basado en la posibilidad  ailure o deterioro cuando estén en servicio. En f  ormación
 ormación sobre la f  recuencia
 recuencia o f 
f ailure o deterioro se elaborarán  f fiabilidad del equipo y rom  f de datos ailure, la experiencia operativa
o evaluación específica (por ejemplo, FMECA). El e ff  ect  ect o f f  ailure
 ailure o deterioro o f  cada
 cada barrera hardware, y
cómo eso puede cambiar las estrategias de diseño para gestionar los riesgos de MA, debe evaluarse para determinar
La fiabilidad o disponibilidad requerida.
5.2.6 Comunicación con equipos técnicos y operativos.
Equipos técnicos y operativos en la entidad son responsables de funcionamiento f  o mantenimientoo continuo o f 
 o el mantenimient
hardware una vez que el f  undial
 barreras de hardware  undial es entregado por el equipo del proyecto.
Las opciones y medidas de ISD para manejar los riesgos de MA se desarrollarán en colaboración con el
equipos técnicos y operacionales para asegurar que sean apropiados y no impongan una irrazonable
carga para inspeccionar, probar y mantener durante la vida útil máxima creíble de la instalación. El mas largo-
 punto de vista operativo término principal f  actor
término será el principal  actor en cualquier proyecto.
6 Proceso de selección y selección de conceptos
6.1 General
Al seleccionar y seleccionar el concepto de diseño que se llevará a cabo para el desarrollo, el proyecto
la gerencia deberá tener en cuenta los requisitos para manejar los riesgos de MA. La figura 2 proporciona
2  proporciona un
visión de conjunto.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
15
Organización Internacional de Normalización

Página 22
ISO 17776: 2016 (E)
Figura 2: proceso de selección y selección de conceptos
En la práctica, muchos f  actores
 actores son importantes en la selección del concepto para ser llevado a f  orward,
 orward, incluyendo

la economía, la viabilidad técnica, el riesgo técnico y la disponibilidad o  recursos. f 
 recursos. I  la
 la opción de menor riesgo no es
seleccionado, es importante que la dirección del proyecto comprenda las implicaciones y desarrolle
estrategias de f  o
 o gestión de riesgos MA en fases posteriores del proyecto. Las implicaciones serán identificadas
identificadas
f o consideración específica en fases posteriores.
6.2 Objetivos
Los objetivos de gestión de riesgos para esta fase son seleccionar las opciones de concepto de diseño propuestas
con el fin de proporcionar recomendaciones
recomendaciones para la eliminación de opciones de alto riesgo y para clasificar a otros en
términos de los riesgos de AM asociados con cada opción.
Para lograr este objetivo general, el proceso para gestionar los riesgos de MA deberá:
- identi f  y
 y los peligros MA genéricos asociados con cada uno O f  las las opciones concepto y entender el
 posibles consecuencias;
consecuencias;
- identi f  y
 y las estrategias que podrían eliminar o reducir los riesgos MA MA consecuencias y riesgos f  o  o
cada opción de concepto;
- definir cualquier tecnología inusual o innovadora requerida;
dieciséis
Organización Internacional de Normalización

Página 23
ISO 17776: 2016 (E)
- Opciones concepto fila en orden O f  posible
 posible di f  dificul-
 dificul- en la aplicación e ff  estrategias
 estrategias ectantes f  o o dirigiendo
Riesgos de MA, teniendo en cuenta las posibles medidas y barreras ISD d isponibles;
- identi f  y
 y y rechazar las opciones conceptuales que son pocas p robabilidades de alcanzar los objetivos f  o  o peligro MA
administración.
Además, la lista breve de opciones de concepto deberá:
a) demuestran que cada opción concepto es capaz de alcanzar los objetivos del proyecto f  o  o la gestión de riesgos MA;
 b) identi f  y
 y restante incertidumbre y cualquier f  acciones
 acciones ollow-up necesarios en la siguiente fase;
c) preparar documentación para respaldar la decisión de selección de opciones de concepto.
6.3 Requisitos funcionales
6.3.1 Cribado
Las opciones de concepto seleccionadas para llevar adelante se limitarán a aquellas en las que existe un alto
grado o f  confianza
 confianza en que el riesgo para las personas, el medio ambiente y los activos se pueden enviar ss logró caz
f o f ull li f Ecycle o  f la instalación. I  f se identifica incertidumbre, deben estar claramente definidos en el
documentación para la selección y selección de conceptos, con recomendaciones para la acción en fases futuras
del proyecto.
Si no se ha seleccionado la opción de concepto preferida para gestionar los riesgos d e MA, los motivos serán
documentado junto con las áreas de interés que se abordarán en las etapas posteriores de desarrollo.
6.3.2 Identificación de peligro
MA peligros que podría un ff  ect
 ect la selección o f  una
 una opción concepto se identificará en el tiempo para permitir
evaluación y la comprensión o f  las
 las consecuencias probables, y proponer medidas necesarias f  o o MA
manejo de riesgos.
La mayoría de los e ff  enfoque
 enfoque reflexivo es llevar a cabo un estudio HAZID, llamando a la experiencia y el conocimiento o f 
 personas competentes y con experiencia en diseño,
diseño, construcción y operación.
operación. Como mínimo, un formal
HAZID se llevará a cabo para cada una de las opciones
op ciones de concepto listadas.
Un programa de resumen o f  todos
 todos los peligros MA creíbles será preparado f  o o cada opción concepto, incluyendo
causa y consecuencias en términos de pérdida de vidas, daños ambientales, pérdidas comerciales y daños a
reputacion de la compañia.
El Anexo F proporciona
F  proporciona una extensa lista
lista de verificación
verificación de peligros que pueden encontrarse
encontrarse en el petróleo
petróleo y
Industrias de gas natural.
6.3.3 Evaluación de riesgos de accidentes mayores
Evaluación preliminar o f  los
 los peligros MA identificada f  o
 o cada opción concepto se llevará a cabo. los
la evaluación se basará en información genérica, comparaciones con instalaciones y supuestos similares.
Las técnicas y métodos de evaluación utilizados deberán reflejar las limitaciones o f  datos
 datos de diseño disponibles
y f  ocus
 ocus de las consecuencias
con secuencias más importantes MA, utilizando
utilizando el juicio en gran medida cualitativa. Buena práctica
y el juicio se requieren para evaluar el nivel o f  incertidumbre
 incertidumbre y proporcionar adecuada orientación f  o  o
Toma de decisiones. Las evaluaciones en esta etapa del proceso serán sólidas ante las incertidumbres y la falta.
o f  conocimiento
 conocimiento de manera que existe un alto grado o f  confianza
 confianza en que los objetivos del proyecto
pro yecto se reunieron como el
se desarrolla el diseño.
Cuando los riesgos de MA creíbles son inusuales, no se comprenden bien o no existe una estrategia de diseño adecuada
Para su gestión, la opción de concepto se eliminará a menos que haya un a muy buena perspectiva
p erspectiva de que
f análisis ás o datos demostrarán que se cumplan los objetivos del proyecto.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
17
Organización Internacional de Normalización

Página 24
ISO 17776: 2016 (E)
Una estrategia de diseño de base f  se
 se desarrollarán o la gestión de riesgos MA, cuando sea posible, para explicar
cómo los peligros MA deben gestionarse de f  etapas
 etapas UTURO o f  del
 del proyecto, explicando cualquier inusual o
Se requieren barreras de alta criticidad. Donde hay una estrategia adecuada puede ser f  oreseen,
 oreseen, estos conceptos serán
considerado como potencialme
potencialmente
nte inaceptable.
6.3.4 ISD y barreras
Oportunidades f  o
 o inherentemente sa f  se
 se identificará diseño er dónde es probable
p robable que la influencia tales medidas
La selección y selección de las opciones de concepto.
Para cada opción de concepto, la aceptabilidad o f  cualquier
 cualquier barrera o inusual alta criticidad se evaluará
y un juicio hecho o f  la
 la viabilidad f  o
 o la gestión de riesgos MA.
Oportunidades o ff  Ered
 Ered por la aplicación o f  medidas
 medidas y tecnologías innovadoras se evaluarán
 para determinar los implicaciones f  o
los posibles beneficios y posibles implicaciones  o el proyecto y f  operación
 operación uture.
Conocimiento y experiencia multi-disciplina se pueden usar para identi f  inherentemente
 inherentemente y sa f  diseño
 diseño er o específicos
 barreras necesarias
necesarias para optimizar
optimizar la gestión
gestión de riesgos de MA.
Para cada uno o f  los
 los preseleccionados opciones concepto, un examen preliminar DSI se llevó a cabo para identi f  y
 y
oportunidades para eliminar o reducir la gravedad o f  Mas,
 Mas, y para proporcionar e ff  respuesta
 respuesta de emergencia caz.
El objetivo es optimizar la gestión de riesgos de MA para que una decisión de selección coherente y equilibrada pueda
hacerse.
6.3.5 Normas de desempeño
Donde barreras inusuales, o barreras que se requieren para por f  ORM
 ORM un papel particularmente crítico (alto
integridad), existe, la naturaleza y la incertidumbre asociada deben ser destacadas y preliminares
 por f  normas
 normas ormance definidos.
Cuando se han definido las barreras genéricos, genéricos por f  se
 se debe asumir normas ormance.
6.3.6 los Su f  FICIENCY
 FICIENCY o f  medidas
 medidas
p reliminares f  deberán
Las estrategias preliminares  deberán ser propuestos o la gestión de riesgos MA creíbles para determinar el grado o f 
confianza con la que o cada f  los
 los peligros identificados se pueden administrar mediante conocido y bien entendido
Medidas de diseño. Particular f  ocus
 ocus se aplicará a dichos peligros MA f  o
 o que una
u na estrategia adecuada
no puede ser definida, ya sea debido a una mala comprensión o f  las  las consecuencias o porque apropiada
 No hay medidas disponibles para manejar
manejar los riesgos
riesgos de MA, o una combinación
combinación de ambos.
Se aplicará un esfuerzo adicional, utilizando asistencia especializada cuando sea apropiado, para reducir el nivel
o f  incertidumbre
 incertidumbre sea f  mineral
 mineral se ha realizado una selección. Esto es particularmente importante i f  no
 no son significativa
significativass
incertidumbres asociadas con el “pre f cometió un error” concepto.
6.3.7 Documenta
Documentación
ción
La documentación debe estar preparado para incluir un resumen o f  las
 las actividades llevadas a cabo durante la proyección
y proceso de selección que cubre lo siguiente:
- MA peligros identificados, y el resultado o f  evaluación
 evaluación preliminar o f  gravedad
 gravedad o f consecuencias;
- estrategias de diseño de contorno f  o o gestión de riesgos MA creíbles;
- explicación o f  opciones
 opciones concepto eliminados debido al alto riesgo o percibidos di f  dificul-
 dificul- en el desarrollo
estrategias de diseño f  o
 o gestión de riesgos MA creíbles;
- explicación o f  ranking
 ranking o f  Opciones
 Opciones concepto f  peligros
 peligros MA o creíble;
- identificación o f  pre
 pre f  erró
 erró concepto opción f  gestión
 gestión de riesgos o MA, y el razonamiento aplicado;
18 años
Organización Internacional de Normalización

Página 25
ISO 17776: 2016 (E)
- i f  pre
 pre f  opción
 opción errado no ha sido seleccionado, las razones que justifica f  Y
 Y esta decisión, junto con
identificación
identificaci ón o f  áreas
 áreas o f  preocupación
 preocupación que deben abordarse en fases posteriores o f  el
 el desarrollo.
7 Definición del concepto y optimización
7.1 General
El proceso de definición del concepto y la optimización se llevará a cabo de conformidad con el plan de f  o
conformidad  o
manejo de riesgos de MA, como se ilustra en la Figura 3 .
3 .
Figura 3 - Esquema o f  definición
 definición del concepto y la optimización
El proceso de gestión de peligros de MA en esta fase deberá incluir la iteración continua de la revisión de peligros de MA
y la evaluación, identificación o f  medidas
 medidas de diseño que podrían proporcionar una mejor gestión o f  peligros,
 peligros,
 poniendo a prueba su correo ff  ect
 ect y el sentido práctico y la aplicación de los que se consideran o f  beneficio.
 beneficio. Esto debe
continuar hasta que se pueda demostrar que la gestión de riesgos de MA se ha optimizado prácticamente y el riesgo
reducido de acuerdo con los objetivos de gestión de riesgos del proyecto.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
19
Organización Internacional de Normalización

Page 26
ISO 17776: 2016 (E)
7.2 Objetivos
El objetivo principal es desarrollar la gestión
gestión de riesgos de MA a un nivel consistente con la entrada en el
Etapa de diseño detallado.
7.3 Requisitos funcionales
7.3.1 Identificación de peligro
La identificación de peligros de MA se realizará a través de estudios cronometrados para proporcionar información para el desarrollo
del diseño
que todavía se pueden hacer mejoras de diseño.
7.3.2 Evaluación de riesgo de accidente mayor
La evaluación de riesgos de MA se llevará a cabo utilizando una variedad de herramientas y metodologías.
Los estudios se programarán para que ocurran temprano en la fase y a tiempo
t iempo para implementar mejoras de diseño
sujetos a que su f  ciente
 ciente definición de diseño.
Los estudios y análisis se utilizarán para guiar el diseño o f  medidas
 medidas y barreras ISD, incluyendo el
siguiendo:
- evaluación de O f  los
 los beneficios en términos o f  gestión
 gestión de riesgos y reducción de riesgos;
- determinar el nivel de confianza depositado en cada medida dentro de las estrategias de diseño para
manejo de riesgos de MA;
- identi f  ying
  ying la vulnerabilidad o f  las
 las medidas para dañar f  rom
 rom MA;
- determinar los estándares de desempeño requeridos para lograr las estrategias de diseño para administrar MA
 peligros.
La evaluación o f  MAs
 MAs se utiliza para definir el diseño cargas accidentales f  las
 las barreras de hardware o
 proporcionado para gestionar los peligros de MA. El pre f  rencia
 rencia será siempre a diseñar para soportar el peor de los casos
situación, pero esto no siempre es posible. En este caso, las consecuencias o ff  se se evaluarán ailure
y el impacto en los objetivos generales del proyecto evaluados.
La evaluación de los AM incluirá evaluar si el desempeño humano no es confiable y el potencial
 por error podría
podría afectar un escenario MA.
Aunque la fiabilidad o f  resultados
 resultados de la evaluación mejorarán durante esta fase, es posible que el crecimiento
en posibles consecuencias podrían ocurrir durante el diseño detallado. Las buenas prácticas y el juicio serán
requerido para proporcionar predicciones sobre cómo las AM podrían cambiar con el diseño detallado y qué permisos
necesita ser hecho
7.3.3 Evaluación de riesgos
Los riesgos generales para las personas, el medio ambiente y los activos asociados con los peligros de MA creíbles deberán
evaluarse sea f  mineral
 mineral final o f  esta
 esta fase, incluidas las contribuciones hechas por cada uno O f  los
 los peligros MA
identificado.
Resultados de la evaluación de riesgo se utilizará en conjunción con la evaluación de riesgo para identi f  altos
 altos riesgos de Y que
siendo, y para proporcionar entradas para diseñar, en particular F o ISD, barreras de hardware y su per f  ormance
 ormance
normas
7.3.4 Diseño intrínsecamente más seguro (ISD)
El desarrollo de las medidas de ISD continuará a lo largo de esta fase, y diseñar estrategias para gestionar
Los riesgos de MA se desarrollaron en consecuencia.
20
Organización Internacional de Normalización

Página 27
ISO 17776: 2016 (E)
Al principio de esta fase, la aplicación o f  ISD
 ISD f  ocus
 ocus sobre las decisiones importantes
importantes de diseño, tales como el tamaño y
diseño, barreras estructurales, resistencia
resistencia estructural para soportar cargas MA creíbles, orientación para proporcionar
Ventilación natural óptima.
Cualquier medida de ISD rechazada en la fase de selección y selección de concepto se revisará para confirmar
que todavía no son medidas razonables de reducción de riesgos.
Consideración o f  opciones
 opciones ISD se aplicará a sistema auxiliar, tal como calentamiento y medios de refrigeración,
re f  sistemas
 sistemas rigeration, sistemas eléctricos, sistemas hidráulicos y neumáticos y otras utilidades similares.
Por f  se estándares ormance f  , , o las medidas DSI que se definen como de hardware
 se desarrollarán estándares
 barreras, y necesitará ser monitoreado
monitoreado durante la vida útil de la instalación.
instalación.
A finales o f  esta
 esta fase, se llevarán a cabo todas las medidas ISD, y estrategias de diseño f  o  o dirigiendo
MA peligros que dependen de ellos se definirán en su f  detalle detalle ciente para proporcionar confianza en que hay mayor
Se requerirá un cambio durante el diseño detallado, a menos que haya un cambio importante en el concepto de diseño.
7.3.5 Barreras
El desarrollo de los detalles de las barreras continuará durante esta fase y las estrategias
e strategias de diseño.
f o la gestión de riesgos creíbles de MA desarrollados en consecuencia.
Al final o f  la
 la fase, la gama o f  barreras
 barreras serán F ully establecida, aunque más detallada
Se requerirá información durante el diseño detallado.
7.3.6 Normas de desempeño
Por f  normas d urante esta fase serán inequívocas declaraciones especí f  ying
 normas ormance producidos durante  ying el
mínimo esperado por f  ormance
 ormance requerida o f  las
 las barreras de hardware, el uso de medidas que pueden ser verificados
 por documentación
documentación de diseño. Ellos definidos en su f  detalle
Ellos serán definidos  detalle ciente para proporcionar confianza en que las principales
no se requerirán cambios durante el diseño detallado,
detallado, a menos que haya un cambio en la base b ase del diseño.
El por f  normas
 normas ormance reflejará la demanda probable en la barrera de hardware, y si
equipos y materiales fácilmente disponibles son capaces de lograr la necesaria por f  ormance.
 ormance.
El efecto de falla o deterioro de cada barrera de hardware se evaluará para determinar el
Rendimiento requerido. Evaluación de las implicaciones de falla o deterioro de las barreras de hardware.
(por ejemplo debido a equipos individuales f  ailure)
 ailure) elaborará en la fiabilidad equipo y f  datos
 datos ailure, operativo
experiencia o evaluación específica (por ejemplo, FMECA).
Actividades de aseguramiento se definirán con el fin de asegurar que por f  requisitos
 requisitos estándar ormance son
verificado por ingenieros de disciplina relevantes o personas responsables. Actividades de aseguramiento esperadas en el
diseño detallado, la adquisición, construcción y también se definirá puesta en marcha, y f  orma orma parte o f 
El contrato para la siguiente fase.
7.3.7 los Su f  FICIENCY
 FICIENCY o f  medidas
 medidas
Se debe realizar una revisión multidisciplinaria del manejo de riesgos de MA antes del final de esta fase, en
 para garantizar
garantizar que todos los peligros
peligros creíbles
creíbles de MA se hayan identificado y estén sujetos a
evaluación. La revisión deberá evaluar si el ISD y otras barreras implementado son su f  ciente
 ciente para
lograr los objetivos del proyecto f  o
 o la gestión de riesgos MA y cualesquiera criterios externos definido f  o
 o el área
de operación.
El equipo multidisciplinar revisará lo siguiente:
- trabajo realizado antes y durante la definición del concepto y la optimización de la etapa f  o
 o peligro MA
administración;
- cómo se han logrado los objetivos de gestión de riesgos de MA;
- los peligros de MA identificados y sus posibles consecuencias;
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
21
Organización Internacional de Normalización

Página 28
ISO 17776: 2016 (E)
- qué tan creíbles son los peligros de MA en el diseño;
- Resumen o f  las
 las medidas clave de la DSI y barreras, y su papel en la gestión de riesgos y emergencias
respuesta;
- barrera de hardware por f  normas
 normas ormance definidos hasta la fecha y f  detalle
 detalle ás requerido;
- barreras y expectativas con respecto fiable por humanos f  ormance;
 ormance;
- preparación de los principales aspectos de gestión de riesgos del diseño para avanzar hacia un diseño detallado,
construcción y operaciones;
- nivel de riesgo, evaluado o calculado, para el diseño, y la expectativa de una mayor reducción del riesgo
riesgo
durante el diseño detallado;
- cualquier incertidumbre identificada
identificada y cómo se abordarán en etapas posteriores;
- base f  disposiciones
 disposiciones o de emergencia de respuesta (por ejemplo, la estrategia de respuesta de emergencia).
Deberá prestarse especial atención a las zonas o f  incertidumbre
 incertidumbre y de cualquier peligro MA restantes f  , , o que
Las consecuencias podrían ser graves. El objetivo es garantizar que todas las medidas razonables
se han implementado para reducir la incertidumbre o limitar la gravedad o f  MAS,
 MAS, y que las estrategias de f  o
 o
la gestión de riesgos son MA do f  de de manera suficiente maduro como para proporcionar una buena base f  o  o el diseño detallado.
El resultado de la revisión deberá ser aprobado por el equipo de gestión del proyecto; en algunos casos externo
La aceptación también puede ser requerida por la legislación local.
7.3.8 Documenta
Documentación
ción
La documentación producida en esta fase deberá demostrar que las actividades de gestión de riesgos de MA tienen
llevado a cabo de acuerdo con el plan definido. Además, deberá proporcionar evidencia de que todos
MA peligros creíbles se han identificado y entendido, con e ff  estrategias
 estrategias de diseño reflexivo f  o
 o gestión
ellos desarrollados.
Un producto clave f  o o concluir a finales o f  esta
 esta fase es un plan o f  actividades
 actividades necesarias para gestionar
riesgos creíbles de MA para la fase de diseño detallado y construcción.
Este plan incluirá lo siguiente:
- programa de estudios y el calendario f  o o el diseño detallado;
- detalles o f  áreas
 áreas específicas o f  preocupación
 preocupación o incertidumbre f  o  o f  investigación
 investigación ás o resolución
diseño detallado;
- acciones enfoque de gestión, incluido el papel o f  contratistas;
 contratistas;
- sistemas de verificación necesarios para demostrar que la barrera por f  ormance
 ormance se consigue, ya sea a través
documentación de diseño o inspección física y prueba en el sitio;
- una definición o ff  ás
 ás gestión de riesgos requiere MA.
8 Diseño detallado y fase de construcción
8.1 General
El diseño detallado y el proceso de la fase de construcción se implementarán de acuerdo con el plan
 para manejar los
los riesgos de MA como se ilustra
ilustra en la Figura 4 .
4  .
22
Organización Internacional de Normalización

Página 29
ISO 17776: 2016 (E)
Figura 4 - Esquema de diseño detallado y construcción
8.2 Objetivos
El objetivo primario o f  esta
 esta fase será construir sobre la gestión de riesgos MA alcanzado durante
la definición y el concepto de fase de optimización mediante una mejor comprensión o f  los  los peligros y MA
detalles de refinación o f  las
 las estrategias de f  o
 o gestión de riesgos MA creíbles, de modo que la instalación está lista
 para operar.
8.3 Requisitos funcionales
8.3.1 Descripción general
Uno o más contratistas principales pueden participar en el diseño detallado, o los contratistas pueden participar
en el suministro de sistemas o elementos que tienen un impacto significativo en la gestión de riesgos de MA.
Los arreglos se implementarán de manera que los límites del contrato no sean un obstáculo para la continuidad
implementación y verificación o f  estrategias
desarrollo, implementación  estrategias de diseño f  o
 o gestión de riesgos MA creíbles.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
23
Organización Internacional de Normalización

Página 30
ISO 17776: 2016 (E)
contratista a este respecto se definirán en los contratos y entre f  ases
Responsabilidades contratista  ases f  peligro
 peligro o MA
gestión y gestión de acciones definidas y aceptadas por cada contratista.
8.3.2 Identificación de peligro
Los cambios realizados serán administrados a través de una f  proceso
 proceso de MOC Ormal de manera que cualquier requisito f  o
 o
ón de peligros y f  evaluación
identificación
identificaci  evaluación ás o f  peligros
 peligros MA serán una parte o f  ese
 ese proceso.
8.3.3 Evaluación de riesgos de accidentes mayores
La evaluación final de los peligros de MA se llevará a cabo utilizando una variedad de herramientas y metodologías, con el
 propósito de desarrollar
desarrollar aún más la comprensión
comprensión de los peligros de MA y sus posibles
posibles consecuencias.
consecuencias.
Se tomarán disposiciones para estudios adicionales en respuesta a los problemas que surjan como parte normal de la
Desarrollo de diseño detallado.
En la primera parte o f  esta
 esta fase, cualquier requisito de evaluación identificados e incertidumbres o específica
emisiones realizadas f  orward
 orward f  rom
 rom la definición y el concepto de fase de optimización serán evaluadas, y
Soluciones buscadas. Estos primeros estudios serán cronometrados para permitir posibles mejoras de diseño.
implementado.
implementa do. Los estudios necesarios para fines de aseguramiento se llevarán a cabo para cumplir con la construcción o
hitos de finalización.
Al final o f  esta
 esta fase, será posible veri f  y y que los modelos usados para llevar a cabo cualquier análisis son
una representación exacta o f  la  la instalación conforme a obra. Los modelos utilizados f  o  o los análisis finales serán
verificada cuando la construcción está está a punto de finalizar y una inspección en el sitio de O f  La
 La instalación se puede
realizado, por ejemplo, asegurando que el diseño físico, el equipo y la congestión de la tubería sean consistentes con
El modelo utilizado para llevar a cabo el análisis. Cualquier desviación significativa
significativa será evaluada.
e valuada.
8.3.4 Evaluación de riesgos
Las evaluaciones de riesgos realizadas en la definición del concepto y la fase de optimización se actualizarán a
incluir datos detallados de diseño. Estas evaluaciones deberán definir el riesgo f  o
 o las personas, el medio ambiente y
activos, e incluirán las contribuciones hechas por cada uno O f  los
 los peligros MA identificados para demostrar que
El proyecto cumplirá los criterios del proyecto para la gestión de riesgos.
Los resultados de las evaluaciones de riesgo detalladas de los peligros de MA podrían provocar cambios en aspectos detallados
o f  el
 el diseño. Es allí f  mineral
 mineral necesario para iniciar el proceso tan pronto como sea razonable, para permitir el estudio de
tener lugar y retroalimentación en el diseño detallado.
8.3.5 Diseño intrínsecamente más seguro (ISD)
El alcance f  o
 o el desarrollo o f  nuevas
 nuevas medidas ISD es probable que sea limitado durante esta fase, aunque
Se seguirán buscando oportunidades. El objetivo principal será preservar la efectividad de la
Decisiones de ISD tomadas en fases anteriores del proyecto.
El compromiso continuo de los gerentes de ingeniería y los ingenieros de disciplina es importante para
desarrollo y la preservación o f  medidas
 medidas ISD, con el fin de asegurar que comprender e implementar
Las estrategias de diseño para gestionar los riesgos de MA.
8.3.6 Barreras
La definición o f  barreras
 barreras se desarrollarán f  ás
 ás incluir diseño detallado en f  ormación
 ormación y datos
de proveedores de equipos.
Estrategias de diseño f  gestión
 gestión de riesgos o MA no debería cambiar significativamente durante el diseño detallado,
a pesar de la barrera del hardware definición diseño y por f  deberán
 deberán ser refinados estándares ormance tener en
cuenta mejorado definición de diseño, particularmente f  equipo
 equipo o suminist rado por el proveedor. La única razón por la f  o
suministrado  o
significativo debe haber cambios de diseño que requieren revisión o f  una
cambio significativo  una estrategia de gestión de riesgos MA.
24
Organización Internacional de Normalización

Page 31
ISO 17776: 2016 (E)
El e ff  ect
 ect que el f  ailure
 ailure o f  partes
 partes componentes clave o un error humano podría tener sobre la capacidad o f  hardware
 hardware
la barrera para realizar su función se actualizará, en función del conocimiento más detallado de la barrera
Diseño y construcción.
A finales o f  esta
 esta fase, las barreras de hardware deben ser completa y deberán proporcionar confianza en que
la reducción de riesgos a través de medidas de diseño ha sido optimizado con su f  redundancia
 redundancia ciente o de la asignación
 por falla del equipo
equipo o falla en una MA.
8.3.7 Normas de desempeño
Las per f  normas
 normas ormance desarrollado durante la fase de definición del concepto y optimización deberá
ser f  ully
 ully definido durante el diseño detallado. Las per f  normas
 normas ormance que requieren verificación durante
También se definirán las actividades de adquisición, finalización y puesta en servicio.
Documentación de diseño que proporciona la verificación o f  por  por f  normas
 normas ormance se actualizarán de manera que la
se puede rastrear la base de cada barrera de hardware y sus su s estándares de rendimiento.
Para las operaciones, esas barreras de hardware que el equipo de operaciones deberá monitorear, inspeccionar,
 prueba y mantener
mantener durante todo elel li f  o
 o e f  del
 del f  undial
 undial serán identificados y documentados.
Cuando corresponda, también se preparará orientación para que el equipo de operaciones la use en caso de
falla o deterioro de una barrera.
En el Anexo E se
E se incluye información más detallada sobre los estándares de desempeño
d esempeño de barreras .
8.3.8 los Su f  FICIENCY
 FICIENCY o f  medidas
 medidas
La demostración de que su f  se
 se están proporcionando medidas ciente para gestionar los riesgos MA continuará
durante el desarrollo del diseño.
Donde f  se se identifican medidas de diseño ás, pero consideró poco práctico, éstas deben ser registradas,
 junto con los motivos
motivos del rechazo.
Construcción comienza normalmente ser f  mineral  mineral final o f  diseño
 diseño detallado; las medidas f  peligros
 peligros MA o dirigiendo
se f  ully
 ully definido antes del inicio o f  la
 la fase de construcción correspondiente.
correspondiente.
disposicioness f  o
Se deberán adoptar disposicione  o verificación o f  satisface
 satisface f  aplicación
 aplicación actory o f  las
 las medidas f  o o
manejo de riesgos de MA. Sel f  -verificación
 -verificación es O f  diez
 diez aceptable, aunque una estrategia común es emplear
Una organización externa para proporcionar verificación independiente.
independiente.
Antes de la finalización o f  construcción,
 construcción, el modelado utilizado para llevar a cabo las evaluaciones de riesgo y evaluación
o f  gestión
 gestión de riesgos MA deberá ser verificada como una representación exacta o f  del  del as-built f  undial.
 undial.
Cambios significativos identificados en esta etapa se re f  errado errado a la gestión de proyectos f  o
 o revisar y
acuerdo sobre cualquier medida correctiva necesaria.
8.3.9 Registro de riesgos de accidentes mayores
El registro o f  peligros
 peligros MA se actualizarán durante la fase de diseño detallado para reflejar el aumento del nivel
de información de diseño, resultados
resultados de evaluación detallada de AM y el rango de medidas y barreras de ISD
implementado.
8.3.10 Documenta
Documentación
ción
Se producirá documentación durante esta fase para demostrar que el proceso adoptado para
La gestión de los riesgos de MA ha producido una instalación que satisface los objetivos del proyecto.
La documentación deberá demostrar que el resultado general del proceso para manejar los peligros de MA
es un diseño que está listo para ser llevado a f  orward
 orward en funcionamiento. Esto significa que todos los elementos clave
o f  gestión
 gestión de riesgos MA están en su lugar y verificado. Donde se planearon las acciones de gestión de riesgos de MA
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
25
Organización Internacional de Normalización

Página 32
ISO 17776: 2016 (E)
no se ha completado o se ha rechazado, esto se registrará con la demostración de que el
los objetivos generales de gestión de riesgos aún se alcanzarán.
8.3.11 Adquisición de equipos
El especificaciones f  o
especificaciones  o la adquisición o f  equipos
 equipos y materiales deberán incluir una definición clara o f 
requisitos necesarios para conseguir la medida ISD y la barrera de hardware por f  normas
 normas ormance.
directamente, f  o
Aunque algunos requisitos pueden ser incluidos en las especificaciones directamente,  o ejemplo un máximo
 paso aceptable / índice de fuga f  o
 o una válvula o de sus requisitos de accesibilidad, algunas normas necesitarán
 para traducirse en medidas que los vendedores y contratistas
contratistas puedan
puedan entender. En general,
general, vendedores
y los contratistas podrían no tener el conocimiento o f  peligros
 peligros MA gestión necesaria para interpretar la
estándares de desempeño de barrera.
Al llevar a cabo la aceptación previa a la entrega ( f  pruebas
 pruebas de aceptación actory), es importante que los parámetros
especificada f  o
 o reunión por f  normas
 normas ormance están incluidos.
8.3.12 Construcción, terminación y puesta en servicio.
Una definición clara o f  requisitos
 requisitos f  o
 o la DSI f  sticasoperativas
 sticasoperativas o f  la
 la instalación y la barrera por f  ormance
 ormance
Se proporcionarán normas al contratista que ejecute los trabajos de construcción. Esta información deberá
ser suministrado en el tiempo f  o
 o el contratista de la construcción que tome las medidas necesarias para cumplir con estos
requisitos durante el programa de construcción. Contratos de construcción que se colocan antes
tal en f  ormación
 ormación está disponible deberá especi f  y y que el contratista de la construcción deberá cumplir los requisitos
 para ISD y los estándares de rendimiento
rendimiento de barrera
barrera de hardware una vez que esta información estéesté disponible.
Como parte o f  puesta
 puesta en marcha, reuniones O f  los
 los por f  normas
 normas ormance deberá ser verificada a través de la inspección
y pruebas. Los programas de inspección y ensayo debe incluir las actividades necesarias para veri f  y  y que la
Las instalaciones construidas cumplen con los estándares de rendimiento.
8.3.13 Transferencia a operación
Conocimiento trans f  er
 er al equipo de operaciones es esencial en la preparación f  o
 o la fase operativa. Alguna
suposiciones hechas durante el diseño específico de cómo f  acilities
 acilities será operado y expectativas
con respecto al rendimiento humano o potencial de error, se pondrá a disposición del equipo de operaciones en un
formulario que facilita su comprensión y uso de la información.
Parte de la transferencia de información deberá ser requisitos sobre la inspección periódica apropiada y
 prueba de medidas
medidas para la gestión
gestión de riesgos de MA (ISD y barreras
barreras de hardware).
hardware). Si el equipo de operaciones
quiere cambiar estos requisitos, entonces las estrategias de diseño para manejar los peligros de MA deben ser
revisado y modificado según sea necesario para tener en cuenta f  o  o los cambios.
Cualquier f  ailure
 ailure o f  medidas
 medidas ISD o barreras se evaluarán f  o
 o su importancia al peligro MA
administración.
administraci ón. Las medidas correctivas necesarias para restablecer el por f  ormance
 ormance o f  barreras
 barreras en el operativo
La fase está fuera del alcance de este documento.
Una revisión o f  cualquier
 cualquier actividad temporales previstas durante la fase de pre-operación o un f  operación
 operación ter tiene
Comenzará a realizarse para determinar
determinar si hay un impacto en la gestión de riesgos de MA y el riesgo
(p. ej., instalación de risers después de que la producción ha comenzado). Las consideraciones incluirán el posible aumento
en el riesgo asociado con la actividad de construcción, posiblemente pesada li f  ting,
 ting, y otros peligros cerca de una
 planta operativa
operativa Además, es probable
probable que haya un aumento
aumento en los requisitos
requisitos de mano
mano de obra que deben ser ser
administrado dentro de las limitaciones o f  disposiciones
 disposiciones de respuesta a emergencias. El resultado o f  este
 este examen será
Se utiliza para proponer limitaciones operativas o protección adicional según sea necesario.
8.3.14 Gestión de acciones
Las acciones que se relacionan con el diseño deberán estar cerradas antes de la finalización o f  esta
 esta etapa. Acciones que solo pueden
ser
gestionados por el equipo de operaciones se les entregará lo antes posible, a fin de obtener su
acuerdo para completar la acción. Al finalizar esta etapa, se preparará un informe de entrega
26
Organización Internacional de Normalización

Page 33
ISO 17776: 2016 (E)
 para registrar
registrar las acciones realizadas, las acciones rechazadas razones f  o
rechazadas con las razones  o rechazo, y cualquier acción
aceptado por el equipo de operaciones.
9 Manejo de riesgos de accidentes mayores en operación
9.1 General
La gestión de los riesgos de MA y la búsqueda de medidas de reducción de riesgos continuarán durante toda la vida del
instalación.
La inspección y las pruebas planificadas continuarán demostrando el desempeño del peligro de MA
medidas de gestión, y cualquier f  ailures
 ailures o tendencia hacia una reducción de por f  ormance
 ormance se registrarán.
El trabajo de recuperación se realizará de manera oportuna para evitar un aumento significativo del riesgo.
Cualquier cambio en la instalación o en las condiciones de funcionamiento se evaluará y gestionará a través de un
Proceso MOC, con la actualización adecuada de las estrategias de diseño para gestionar los riesgos de MA.
Los datos de campo necesarias para verificación f  y  y la gestión de riesgos MA deberán recogerse y sujeto a f  análisis
 análisis ás
i de f  necesario
 necesario para permitir juicio sobre la e ff  cacia
 cacia o f  los
 los arreglos proporcionado f  peligros
 peligros o MA
administración.
La Figura 5 ilustra el proceso de gestión de riesgos de MA en las operaciones.
Figura 5 - Esquema de operación
9.2 Objetivos
El objetivo principal será garantizar que no se incremen
incremente
te el riesgo para las personas, el medio ambiente y los activos.
a través del tiempo. Para lograr esto, será necesario
- mantener barreras de tal manera que el acumulado general por f  ormance
 ormance o f  barreras
 barreras es su f  ciente
 ciente para gestionar
el riesgo,
- evitar un aumento progresivo del riesgo resultante de cambios en los parámetros operativos o degradación
del rendimiento de la barrera, y
- evitar un aumento en el riesgo como resultado del diseño o cambios operativos en la instalación.
El proceso para la mejora continua en el manejo de los riesgos de MA está fuera del alcance de este documento.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
27
Organización Internacional de Normalización

34
ISO 17776: 2016 (E)
9.3 Requisitos funcionales
9.3.1 Gestión de barreras
La gestión de barreras en la fase de operaciones requerirá que los estándares de desempeño para el ISD
Las medidas y las barreras de hardware se inspeccionan y / o prueban regularmente,
regularmente, y se toman las medidas apropiadas
tomado para restablecer el desempeño de barreras degradadas o implementar medidas compensatorias. Esta
será inicialmente de acuerdo con un horario producido por el equipo de diseño, sino que puede modificarse un f  ter  ter
experiencia en operaciones siempre que no haya impacto en la estrategia de gestión de riesgos de MA.
El cronograma de inspecciones periódicas y pruebas de barreras se administrará a través de las operaciones.
inspección, pruebas y mantenimiento del sistema, e incluirá el f  uego: uego:
- Inspección periódica y pruebas de barreras
b arreras de hardware, realizadas de acuerdo con los cronogramas.
y actividades definidas en el sistema de gestión de mantenimient
mantenimientoo de operaciones.
- El mantenimien
mantenimiento to oportuno o cualquier otro trabajo correctivas necesarias para restaurar cualquier f  ailure
 ailure o deterioro o f 
su f  ull
 barreras para su  ull f  unctionality.
 unctionality. Las evaluaciones se realizarán o f  el
 el impacto o ff  ailure,
 ailure, falta de disponibilidad
o degradación, y garantizar que se mantenga el rendimiento general de la barrera.
- Medios para reconocer y registrar los cambios que se arrastran en por f  ormance,
 ormance, con el fin de identi f  y
 y potencial
incumplimiento
incumplimi ento de la intención del diseño (los cambios progresivos son, por ejemplo, cambios menores sucesivos que ocurren du rante
un
• Plazo de la f  tiempo
 tiempo y que, i f  tomados
 tomados individualmente, no son do f  ficiente
 ficiente para desencadenar un proceso MOC).
Las personas involucradas en la inspección y mantenimiento del desempeño de la barrera serán competentes para
realizar las tareas y tener una buena comprensión del papel de la barrera en el manejo de los riesgos de MA
y la importancia de que cualquier desviación en por f  ormance
 ormance tendrán en sa f  operación
 operación e.
9.3.2 Revalidación
Revalidación o f  estrategias
 estrategias de diseño f  o
 o gestión de riesgos MA se llevarán a cabo periódicamente, con una
intervalo sugerido o f  no no más de cada 5 años, incluyendo la revisión o f  del
 del f  uego:
 uego:
- registro o f  peligros
 peligros MA, a veri f  y y continua validez o para identi f  y
 y los cambios que se han producido;
- RECORD O f  fiabilidad
 fiabilidad / disponibilidad o f  barreras
 barreras de hardware durante el período intermedio, para identi f  y
 y
equipo que no es tan confiable como se esperaba;
- los cambios en la dotación de perfil que se traducen en más o f  jarro
 jarro personas ubicadas en zonas de
d e riesgo;
- cambios resultantes f  rom
 rom rastrera, u otros cambios en la composición o f  fluidos
 fluidos de proceso;
- cambios en los equipos y f  acilities,
 acilities, ya sea permanente o temporal.
- cambios que afectan las barreras humanas, el potencial de error y las expectativas con respecto a confiables
rendimiento humano.
Los resultados o f  esta
 esta revalidación deberán usarse para identi f  yi
 yi f  los
 los cambios son necesarios para los arreglos
f MAs o dirigiendo tales como la estrategia de respuesta de emergencia, las necesidades de formación, sa  f ETY crítica
equipos, sa f  ETY
 ETY tareas críticas / actividades, actividades de integridad
integridad mecánica y procedimientos operacionales.
9.3.3 Tareas críticas de seguridad
Las tareas necesarias para mantener la barrera por f  normas
 normas ormance serán identificados y su significado
en la gestión general de riesgos de MA debe estar claramente definida. Esta en f  ormación
 ormación se incluirá en
los procedimientos operativos,
operativos, los requisitos de capacitación y competencia y se actualizan según sea necesario
 parte integral
integral del proceso de ubicación
ubicación MOC.
Sa f  tareas-ETY
 tareas-ETY crítico se evaluarán utilizando un método de análisis de tareas adecuado.
28
Organización Internacional de Normalización

Página 35
ISO 17776: 2016 (E)
9.3.4 Cambios temporales
La planificación f  cambios
 cambios o temporales incluirá una revisión o f  el
 el impacto probable o f  el
 el cambio en el diseño
estrategias de f  o
 o la gestión de riesgos MA. Cambios o actividades temporales importantes serán revisados y
gestionado a través de un proceso MOC.
Ejemplos o f  cambios
 cambios temporales y sus impactos se enumeran a continuación:
- introducción o f  equipos
 equipos de proceso temporal que puede
1) aumentar el riesgo o f  un
 un comunicado de hidrocarburo;
2) aumentar el riesgo o f  de
 de encendido o f  comunicados
 comunicados de hidrocarburos;
3) causar obstrucción a los caminos de venteo de explosión o a las rutas de escape y evacuación.
- sca ff  Olding,
 Olding, hábitat y otras estructuras temporales
temporales que pueden causar obstrucción a los desastres naturales
ventilación o bloquear la vista o f  equipo
 equipo de vigilancia;
- estructuras temporales que aumentan la congestión que potencialmente puede aumentar la explosión
 presión demasiada;
demasiada;
- equipos y / o estructuras temporales que obstruyen el acceso al control crítico, la mitigación
equipo de respuesta a emergencias;
- almacenamiento de productos químicos que presentan un peligro no esperado al desarrollar las estrategias
estrategias de di seño
f o manejar los peligros de MA;
- aumento general en el número o f  personas
 personas a bordo a más allá de eso asumidos en las estrategias de diseño
 para manejar loslos peligros de MA.
disponibilidadd o f  barrera
9.3.5 La falta de disponibilida  barrera por f  ormance
 ormance
Me FF ailure para satisfacer barrera por f  normas
 normas ormance se produce, y las primeras medidas correctivas no son posibles,
una evaluación inmediata o f  la
 la implicacion es f  estrategia
implicaciones  estrategia o MA gestión de riesgos se llevará a cabo,
incluyendo lo siguiente:
- poner en práctica la orientación proporcionada en el per f  especificación
 especificación de normas ormance f  u  u operación;
- si dicha orientación no es aplicable o no está disponible, evalúe las consecuencias de la falla y determine
si la planta debe cerrarse o continuar operando de forma limitada mientras se realiza el trabajo de recuperación
se lleva a cabo;
- NotI f  y
 y la gestión de operaciones adecuada y poner en su lugar medida adecuada (s) f  o  o mitigación;
- realizar una revisión tan pronto como sea posible para evaluar
evaluar el cambio en la gestión de riesgos y riesgos de MA,
e identi f  Y
 Y las medidas adicionales que se pueden implementar para mitigar cualquier aumento en el riesgo;
- Desarrollar un plan de acción para incluir el cambio de estrategia de diseño f  o
 o la gestión de riesgos MA, el
implementadas para mitigar el riesgo adicional y la hora prevista para remediar la f  ailure.
medidas implementadas   ailure.
El fracaso o f  una
 una barrera de hardware para cumplir con sus per f  normas
 normas ormance es más o f  diez
 diez causada por f  ailure
 ailure o f 
uno o más componentes. Orientación proporcionada en el per f  especificación
 especificación normas ormance (producido
durante la preparación f  o o etapa de operación) deberán prever, en f  ormación
 ormación sobre el significado y práctica
medidas que pueden implementarse para mitigar cualquier riesgo adicional.
9.3.6 Gestión del cambio (MOC)
Los principios generales de gestión de cambio dado en 4.10  serán f  ully
4.10 serán  ully aplican en la operativa
fase a los cambios físicos y organizacionales. Todas las propuestas f  o o cambio que puede causar un material
el cambio se evaluará para determinar el posible impacto en los peligros de MA, las estrategias de diseño para manejarlos
y cualquier cambio en el potencial f  error
 error o humano. Cuando sea necesario para ISD, las medidas y barreras deberán
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
29
Organización Internacional de Normalización

Page 36
ISO 17776: 2016 (E)
implementarse para mantener la estrategia de gestión de riesgos de MA al menos comparable a la actual
implementarse
estrategias.
Todas las propuestas f  o
 o el cambio se hará constar, puestos a disposición f  o
 o revisión por parte de las personas adecuadas y
aprobado o rechazado de acuerdo con el proceso de toma de decisiones de instalación. Este proceso será
f ully documentado.
30
Organización Internacional de Normalización

Page 37
ISO 17776: 2016 (E)
Anexo A
(informativo)
Ejemplo de un marco para el soporte de decisiones relacionadas con el riesgo
Figura A.1 - Marco para el soporte de decisiones relacionadas con el riesgo
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
31
Organización Internacional de Normalización

38
ISO 17776: 2016 (E)
Anexo B
(informativo)
Plan para manejar los riesgos de accidentes mayores
B.1 General
El plan para gestionar los riesgos de MA durante las diversas fases de diseño de una instalación en alta mar debería
 proporcionar un coherente f  ARCO
 ARCO f  o
 o definir las actividades necesarias a e ff  caz
 caz para gestionar posibles
incidentes Debe establecer los requisitos antes de cada fase, a fin de crear conciencia sobre la
 proceso a implementar
implementar y definir
definir responsabilidad.
responsabilidad. Debería estar dirigido
dirigido a todo el
el proyecto
comunidad de ingenieros, incluidos contratistas
contratistas y proveedores importantes de sistemas y equipos. los
 plan puede ser combinado con un plan general de proyecto
proyecto que abarca otros como sa general f  ETY,
otros aspectos como  ETY, salud,
requisitos de seguridad y medioambient
medioambientales.
ales.
Los requisitos específicos se deben definir desde el principio o f  proyecto,
 proyecto, y luego actualizados periódicamente a medida
el trabajo progresa y los requisitos cambian. El plan adoptado f  o p royecto puede variar en f  ormato
 o cada proyecto  ormato
y el contenido en función de muchos f  actores,
 actores, incluidos los estándares de la compañía, los requisitos legislativos
legislativos en
di ff  regiones
 regiones Erent o f  del
 del tipo O mundo y f  proyecto.
 proyecto. Los f  cláusulas
 cláusulas ras proporcionan ejemplos o f  la
 la
variar o f  en
 en f  ormación
 ormación comúnmente incluidos.
B.2 Alcance del plan
El alcance describe el período cubierto por el plan y los elementos o f  el
 el proyecto general cubierto, f  o
 o
ejemplo:
- diseño y adquisición;
- construcción, integración, terminación;
- transporte;
- conexión, puesta en marcha y entrega.
B.3 Base para el plan
b asar en la política de la empresa respecto sa f  ETY
El plan se puede basar  ETY y el medio ambiente, legislativo regional
requisitos o una política determinada por el equipo de gestión del proyecto.
B.4 Cumplimiento normativo
Se deben enumerar las regulaciones principales aplicables a la ubicación de operación.
B.5 Códigos y estándares primarios
Se deben dar los códigos y estándares que son la base general del proyecto. Esto incluye,
f o ejemplo, las normas ISO, las normas de ingeniería de empresa, certi  f requisitos de las autoridades ying, etc.
Las normas específicas que se aplicarán f  o
 o el proceso de gestión de riesgos MA también deben ser incluidos.
32
Organización Internacional de Normalización

Página 39
ISO 17776: 2016 (E)
B.6 Objetivos y criterios
Los objetivos y criterios de gestión de riesgos MA f  o
 o el proyecto debería definirse en términos que pueden ser
medido o demostrado.
Por ejemplo:
a) Metas cualitativas:
1) MAs deben minimizarse o de inclusión f  medidas
 medidas ISD y barreras de hardware
h ardware pasivas donde
 practicable;
identificados dentro de la re temporal f  UGE
2) las personas deben ser capaces de sobrevivir a las consecuencias MA identificados  UGE
y lograr el éxito f  evacuación
 evacuación ul a la mar cuando sea necesario.
 b) Objetivos cuantitativos:
cuantitativos:
d efinirse f  o
1) riesgo individual debe definirse  o aquellas personas más expuestos a las AM;
2) el riesgo de grupo individual / f  Atal d efinirse f  o
 Atal tasa de accidentes, etc. debería definirse  o todas las personas a bordo;
3) f  recuencia
 recuencia o f  sa
 sa f  ETY
 ETY f  unción
 unción deterioro f  rom
 rom todas las fuentes (inmediatos y retardados) deben estar
definido;
 NOTA
Sa f  ETY
 ETY f  unciones
 unciones cubren esas f  unciones
 unciones que necesitan estar intacta con el fin de asegurar la sa f  ETY
 ETY f  o
 o
las personas y / o limitar la contaminación, por ejemplo, rutas de evacuación, vuelva temporal f  UGE,
 UGE, sala de control central y los demás
habitaciones o f importancia.
4) estimada f  recuencia
 recuencia o f  daños
 daños al medio ambiente, tales como derrames de petróleo, debe ser definido.
Diversos estándares de la industria brindan orientación para realizar evaluaciones cuantitativas (por ejemplo, NORSOK Z-013,
Lloyds Register Notas de Orientación f  o
 o el cálculo o f  Las
 Las cargas de explosión probabilísticos [ 53 ] ) y el riesgo
toma de decisiones relacionadas (p. ej., orientación sobre petróleo y gas del Reino Unido [ 64 ] ).
B.7 Organización del proyecto
La organización o f  proyecto
 proyecto f  o
 o cada uno o f  las
 las etapas deben definir las relaciones o f  clave
 clave f  unciones
 unciones
y personas, incluidas las relaciones entre la empresa y los equipos de contratistas. Debería haber un claro
indicación o f  la
 la organización necesaria para proporcionar la autoridad necesaria y el apoyo f  o  o la realización de
gestión eficaz de riesgos de MA.
B.8 Responsabilidades, liderazgo y compromiso.
Las responsabilidades sobre la f  o
 o MA peligro de gestión f  cada
 cada uno oo f  las
 las claves f  unciones
 unciones y
las personas deben estar claramente establecidas.
establecidas. Como mínimo, esto debe
d ebe incluir:
- el gerente del proyecto;
- el gerente de ingeniería;
- el diseño sa plomo f  gerente
 gerente ETY o ingeniero;
- Los ingenieros líderes de disciplina.
B.9 Arreglos de contratación
El requerimientos f  o
 o MA peligro de gestión f  o
 o cualquier contratista designado para llevar a cabo el trabajo f  o
 o cualquier
fase o f  proyecto
 proyecto debe definirse.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
33
Organización Internacional de Normalización

Page 40
ISO 17776: 2016 (E)
Se espera que los contratistas de diseño primario y de adquisición de demostrar una buena comprensión o f  del  del
requisitos y competencias para desarrollar e implemen
implementartar estrategias de diseño f  o
 o la gestión de riesgos MA, en
 para cumplir con los objetivos establecidos. Lo
Lo mismo se aplica a los subcontratistas
subcontratistas empleados
empleados para diseñar y suministrar
suministrar
significativos (por ejemplo, control de proceso y sa integrados f  sistemas
subsistemas significativos  sistemas ETY). Por eso es importante
acordar con el contratista cómo se alcanzarán estas expectativas antes de la adjudicación del contrato.
 Normalmente se espera que los posibles contratistas
contratistas demuestren
demuestren competencia y acuerden los arreglos
arreglos
f gestión de riesgos o MA antes de la adjudicación definitiva o  f contrato.
B.10 Adquisiciones
Arreglos f  o
 o de especificación y verificación o f  las
especificación  las juntas de calidad y fiabilidad f  sistemas
 sistemas y equipos
que f  parte
 parte ORM o f  un
 un sistema de barrera hardware debe ser definido.
B.11 Programa de estudio y calendario
El programa de estudio debe definirse y actualizarse cuando sea necesario para garantizar que los estudios sean
llevado a cabo en el momento apropiado y en un alcance acordado,
aco rdado, o términos de referencia. Ejemplos de estudios
que pueden ser necesarios están incluidos en el Anexo C .
C .
B.12 Disposiciones para la gestión de la acción.
Los arreglos de f  o
 o trans f  acciones
 acciones errantes que surgen f  rom
 rom la identificación de peligros y otra sa f  ETY
 ETY
revisiones y estudios deben ser definidos, junto con los detalles o f  cómo
 cómo cada uno o f  estas
 estas acciones serán f  ormalmente
 ormalmente
aprobado, rastreado y cerrado.
Arreglos B.13 f  o
 o garantía y verificación
El plan debe detallar los arreglos f  o
 o pruebas y comprobaciones para veri f  y
 y por f  ormance
 ormance o f  medidas
 medidas ISD
y las barreras durante la adquisición o f  equipos
 equipos y sistemas y definitivo una vez finalizado o f  construcción
 construcción y
 puesta en marcha
marcha
B.14 Generalidades o f  tiempo
 tiempo o f  entregas
 entregas clave
Tabla B.1 proporciona visión general o f tiempo o f entregas clave f gestión o MA peligro.
B.1 proporciona una visión
34
Organización Internacional de Normalización
Page 41
ISO 17776: 2016 (E)
Tabla B.1 - Timing o f  entregas
 entregas clave f  gestión
 gestión de riesgos o MA
Gerente
grave accidente
actividad de peligros /
entregables a
Fase del proyecto
 Notas
Cribado
y concepto
selección
Defi concepto -
nition y
mejoramiento
Detallado
diseño y
construcción
Operaciones  b, c
Plan para administrar
Peligros de MA
Primer problema
Actualizado
Actualizado
Emitido específicamente para cada
fase y detalles
requisitos para el próximo
fase
Registro de
Peligros de MA
Primer problema
Actualizado
Actualizado
Mantenido
Resumen de f 
Peligro de MA
administración
Primer problema
Actualizado
Actualizado
Mantenido
Puede ser un sa f  caso
 caso ETY /
informe de riesgos mayores
en algunas jurisdicciones
Acción
administración
Proceso fol-
 bajado
Proceso fol-
 bajado
Proceso fol-
 bajado
Proceso fol-
 bajado
Administración de
cambio
Proceso fol-
 bajado
Proceso fol-
 bajado
Proceso fol-
 bajado
Proceso fol-
 bajado
Informe de ISD
Primer problema
Actualizado
Actualizado
Mantenido
Peligro de MA
administración
estrategias de diseño
Primer problema
Actualizado
Actualizado
Mantenido
Véase la norma ISO 13702 f  o
 o incendio
y estratos de explosión
gy e ISO 15544 f  or
 or
respuesta de emergencia
estrategia
Diseño
actuación
normas
Primer problema
Actualizado
Rendimiento de diseño
las normas son con-
 puesto en funcionamien
funcionamiento
to
estándares de desempeño
durante la fase DD&C
Operacional
actuación
normas
Primer problema
Mantenido
Ver Anexo D
Repaso de
Peligro de MA
administración
 proceso aplicado
aplicado
Primer problema
Revisión PELIGROSA
Primer problema
Actualizado
Actualizado
Mantenido
PELIGRO es principalmente para
 permitir la comparación
comparación de
los diferentes desarrollos
opciones de ment durante
operaciones realizadas,
i de f  cualquier
 cualquier significativa
se producen cambios
Concepto de riesgo
evaluación
Primer problema
Ranking de conceptos
Geológica activa
 procesos
Primer problema
Actualizado
Problemas geológico
geológicoss
 puede tener un signifi -
no puede impactar y necesita
ser identificado como
lo antes posible Ver
ISO 19900: 2013, 5.13.2
Revisión de HAZOP
Primer problema
Actualizado
Mantenido
El alcance y la cantidad o f  actividades
 actividades sean por f  ormed
 ormed deben depender de la complejidad o f  ser
 ser la instalación
diseñado.
 b Los documentos que revisados f  o
que figuran a ser revisados  o impacto como resultado o f  modificaciones
 modificaciones Brownfield.
c Los documentos que figuran como mantenido a estar disponible f  o
 o cada instalación, y revalidados por lo menos cada 5 años.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
35
Organización Internacional de Normalización
Page 42
ISO 17776: 2016 (E)
Gerente
grave accidente
actividad de peligros /
entregables a
Fase del proyecto
 Notas
Cribado
y concepto
selección
Defi concepto -
nition y
mejoramiento
Detallado
diseño y
construcción
Operaciones  b, c
Peligro de explosión
análisis
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Análisis de peligro de incendio
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Humo y gas
dispersión/
análisis de ingreso
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Escape, evacuación
y rescate (EER)
análisis
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Integridad TR
análisis
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Objeto caído
evaluación
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Colisión de buques
evaluación
Primer problema
Actualizado
Mantenido
FMECA
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Sistema de emergencia
fiabilidad/
supervivencia
análisis
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Evaluación de riesgos
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Integridad o f  instru
 instru -
sistemas mented
análisis
Primer problema
Actualizado
Mantenido
Factores humanos
análisis
Primer problema
Actualizado
Mantenido
En particular, la iden-
tificación o f  sa
 sa f  ETY-crit
 ETY-crit -
ical y relacionado con barreras
tareas y lo necesario
diseño sary requiere -
ments para apoyarlos.
Análisis de riesgo de tareas
Primer problema
Mantenido
Sa f  tareas
 tareas ety-crítico
debe ser evaluado
utilizando Analy riesgo de tareas -
hermanita Ver Referencia [ 56 56 ].
 ].
Riesgo ambiental
evaluación
Primer problema
Actualizado
Mantenido
El alcance y la cantidad o f  actividades
 actividades sean por f  ormed
 ormed deben depender de la complejidad o f  ser
 ser la instalación
diseñado.
 b Los documentos que revisados f  o
que figuran a ser revisados  o impacto como resultado o f  modificaciones
 modificaciones Brownfield.
c Los documentos que figuran como mantenido a estar disponible f  o
 o cada instalación, y revalidados por lo menos cada 5 años.
B.15 Resumen de actividades clave en las fases de diseño
La Tabla B.2 proporciona
B.2  proporciona las
las actividades de selección y selección
selección de conceptos.
conceptos. La Tabla B.3 proporciona
B.3  proporciona el concepto
actividades de definición y optimización. La Tabla B.4 proporciona
B.4 proporciona el diseño detallado y las actividades de construcción.
Tabla B.1 (continuación)
36
Organización Internacional de Normalización

Page 43
ISO 17776: 2016 (E)
Tabla B.2 - Actividades de selección y selección de conceptos
Cribado
- Determinar parámetros para clasificar las opciones de concepto para la gestión de riesgos de MA
y riesgo;
- identi f  opciones
 opciones y conceptuales para ser eliminadas debido a que tienen el riesgo potencial o f 
Las AM que no se alinean con los objetivos de gestión de riesgos y riesgos de la organización
acción (es) que gestionan la instalación o las autoridades que tienen jurisdicción sobre la operación;
- estimar el grado o f  incertidumbre,
 incertidumbre, particularmente con respecto a novela o complejo tec-
nology y las posibles implicaciones f  o  o f  fases
 fases del proyecto uture;
- identi f  Y
 Y las claves sa f  ETY
 ETY f  áreas
 áreas ocus f  fases
 fases o posteriores o f  desarrollo;
 desarrollo;
- identi f  y
  y los posibles problemas de cumplimiento regulatorio;
- Producir una lista corta de opciones de concepto aceptables.
aceptables.
Peligro
identificación
- uso de las comparaciones con tipos similares o f  instalación
  instalación o específicas f  acilities
 acilities a identi f  todo
 todo y
 peligros creíbles
creíbles de MA;
- llevar a cabo una evaluación de alto nivel o f  opciones
 opciones concepto, sobre todo para identi f  y  y creíble MA
que podría materialmente un ff  selección
 selección ect debido a la posible gravedad o f  consecuencias
 consecuencias y
la incertidumbre sobre el desarrollo de un e ff  caz
 caz estrategia de diseño f  o
 o la gestión de riesgos MA;
- llevar a cabo la identificación de peligros estudio preliminar f  o o cada uno o f  el
 el concepto preseleccionados
preseleccionados
opciones.
Peligro de MA
evaluación
- Desarrollar una comprensión general de los peligros de MA, sus causas y posibles consensos.
a través de la revisión, evaluación y comparación con incidentes de peligro mayor conocidos
en instalaciones similares;
- Evaluar el efecto de las posibles funciones
funciones ISD y barrera para reducir el impacto de la MA
Consecuencias;
- Evaluar si las posibles consecuencias MA podrían resultar di f  ficult
 ficult (o imposible)
manejar en fases posteriores o f  del
 del proyecto, teniendo en cuenta la tecnolog
tecnología
ía disponible.
Evaluar el riesgo
- estimar el perfil de riesgo probable utilizando
utilizando datos de riesgo genéricos contra la opción del concepto de esquema
diseños;
- identi f  y
 y los principales riesgos que podrían conducir a un alto riesgo.
ISD y
 barreras
- identi f  medidas
 medidas ISD Y que podrían reducir la probabilidad o f  Mas
 Mas y el posible conse-
quences
- identi f  y
 y cualquier barrera de criticidad o inusuales altas necesarias para gestionar potencialmente
potencialmente grave
 pero AM creíbles;
creíbles;
- proponer un genérico gama o f  barreras
 barreras para apoyar una estrategia de diseño de múltiples capas f  o
 o MA
manejo de riesgos;
- f  o
 o las opciones concepto preseleccionados, definir estrategias preliminares f  o  o dirigiendo MA
 peligros.
Actuación
normas
- establecer requisitos de rendimiento a nivel funcional para inusuales o de alta crítica
 barreras dad, de por genéricos f  estándares
de lo contrario asumen por  estándares ormance f  barreras
 barreras o genéricos como una
 punto de partida.
Su f  ficiency
 ficiency o f 
medidas
- evaluar si su f  ciente
 ciente en f  ormación
 ormación existe para apoyar las conclusion
c onclusiones
es de detección concepto,
tanto desde el punto O f  eliminación
 eliminación o f  opciones
 opciones inadecuadas y el ranking o que f  otros;
 otros;
- explicar la incertidumbre y sus posibles implicaciones f  o
 o f  fases
 fases UTURO.
Registro de MA
 peligros
- prepare un registro general de los riesgos de MA para la opción de concepto seleccionada.
Documentación
- preparar documentación para explicar cómo se trató el proceso de selección y selección
Gestión de riesgos de MA;
- preparar un plan para gestionar los riesgos MA f  o
 o la fase de definición del concepto y la optimización.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
37
Organización Internacional de Normalización

Page 44
ISO 17776: 2016 (E)
Tabla B.3 - Definición del concepto y actividades de optimización
Peligro
identificación
- identi f  y
 y los peligros MA f  o
 o cada uno o f  los
 los elementos principales o f  el
 el desarrollo de instalación
(por ejemplo, producción f  acilities,
 acilities, oleoductos y sistemas de sub-mar, marino f  acilities
 acilities y sistemas);
- examinar la identificación y evaluación o f  peligros
 peligros MA f  rom
 rom la fase anterior y
actualizar según sea necesario para gar antizar que se identifiquen todos los peligros creíbles de MA;
- aumentar la confianza de que no hay f  peligros
 peligros MA ás serán identificados
identificados en el diseño detallado.
Peligro de MA
evaluación
profundizar en la comprensión o f  aquellos
- mejorar el uso definición de diseño para profundizar  aquellos aspectos o f  del
 del
diseño que es importante para gestionar las AM (por ejemplo, diseño, diseño de procesos, elevadores y sus
inventarios peligrosos);
- llevar a cabo un programa o f  revisión
 revisión y análisis o f  MAs
 MAs creíbles, para entender su
causas y posibles consecuencias,
consecuencias, utilizando herramientas y metodolog
metodologíaía apropiadas;
a propiadas;
- Resultados utilizar para probar los efectos beneficiosos e ff  ect
 ect y su f  FICIENCY
 FICIENCY o f  medidas
 medidas ISD, barreras y
otras estrategias de diseño propuesto f  o
 o la gestión de riesgos;
- revisar y actualizar evaluaciones y análisis según sea necesario para proporcionar una mejora continua
ment en la comprensión o f  MAs
 MAs creíbles y sus posibles consecuencias;
- hacer concesiones f  aumento
 aumento o posible en gravedad o f  MAs
 MAs como resultado o f  probable
  probable aumento
en equipos y congestión durante la fase de diseño detallado;
- demostrar que la comprensión o f  MAS
 MAS es su f  ficiente
 ficiente para apoyar las estrategias relacionadas,
y que son adecuados para ser llevado a f  orward
 orward f  o
 o diseño detallado.
Evaluar el riesgo
- evaluación de los riesgos del uso o de análisis de metodologías para desarrollar predicciones O ff  RECUENCIA
 RECUENCIA
con el cual podrían ocurrir AM creíbles;
- combinar con los resultados de la evaluación de las posibles consecuencias de los AM, para evaluar
el riesgo f  o
 o las personas, el medio ambiente y los bienes;
- tener en cuenta o f  las
 las estrategias de diseño en desarrollo f  o
 o la gestión de las áreas metropolitanas creíbles;
creíbles;
- predecir la contribución al riesgo hecha por cada uno O f  las identificadas e identi f  y
 las áreas metropolitanas identificadas  y los
contribuir el más f  o
 o f  opinión
 opinión ás y reducción;
- proporcionar un alto nivel o f  confianza
 confianza en que los objetiv
objetivos
os de gestión de riesgo de la operación se
Se logrará siguiendo un diseño detallado.
ISD
- buscar oportunidades para ISD e implementar medidas de ISD que brinden resultados efectivos
y estrategias de diseño confiables para administrar AM creíbles y reducir la necesidad de humanos
 barreras
- asegurar que las medidas de ISD se identifiquen e implementen temprano en esta fase y
f ore aspectos clave o  f la definición de diseño convertido en fijo;
- Definir el alcance o f  medidas
 medidas necesarias ISD f  MAs
 MAs o dirigiendo hacia el final o f  esta
 esta fase;
- identi f  y
 y restante especificaciones detalladas que se completará en la siguiente fase.
Barreras
- Desarrollar una gama de barreras, además de las medidas de ISD, necesarias para apoyar una
capa estrategia de diseño f  o o MA manejo de peligros f  cada
 cada uno O o f  los
  los peligros MA identificados;
- incluir barreras de hardware diseñadas para reducir la probabilidad de que una MA surja de iden-
 peligros AM modificados
modificados (prevención);
(prevención);
- incluir barreras de hardware diseñadas para proporcionar control y mitigación de los principales
consecuencias de accidentes predichas por el proceso de evaluación de peligros de MA;
- identi f  y
 y donde se requieren las barreras humanas o necesario;
- relacionar el número y el tipo o f  barreras
 barreras a la gravedad o f  consecuencias
 consecuencias predicho;
- definir el rango o f  barreras
 barreras requeridas f  MAs
 MAs o dirigiendo por el extremo o f  esta
 esta fase;
- identi f  y
 y restante especificaciones detalladas
detalladas que necesitan ser completadas en la siguiente fase.
38
Organización Internacional de Normalización

Página 45
ISO 17776: 2016 (E)
Actuación
normas
- definir el papel o f  cada
 cada barrera de hardware en la gestión de las áreas metropolitanas;
- definir por f  criterios
 criterios ormance f  o o f  unctionality,
 unctionality, fiabilidad / disponibilidad y capacidad de supervivencia;
- evaluar el efecto de falla o deterioro de cada barrera de hardware, y cómo eso
 podría cambiar las diseño f  o
las estrategias de diseño  o la gestión de las áreas metropolitanas que dependen de esa barrera;
- garantizar por f  normas
 normas ormance f  o o todas las barreras y medidas ISD se han definido, por lo
menos en un preliminar f  orma, orma, al final o f  esta
 esta fase, dejando sólo algunos o f  el
  el detalle específico -
ficación f  o
 o la siguiente fase;
- identi f  y
 y restante especificaciones detalladas que se completará en la siguiente fase;
- Hacer una evaluación preliminar o f  actividades
 actividades de aseguramiento sean por f  ormed
 ormed en fase siguiente
(diseño detallado, adquisición,
adquisición, construcción y puesta en marcha).
Su f  ficiency
 ficiency o f 
medidas
- demuestran que las estrategias de diseño f  o
 o administrar las Asociaciones Miembros do f  ciente
 ciente para proporcionar e ss ec -
tiva de prevención, control y mitigación o f  cada
 cada peligro identificado importante;
- demostrar que la respuesta de emergencia arreglos son Do f  ciente
 ciente f  o
 o la credibilidad
MAs en la instalación.
- identi f  incertidumbre
 incertidumbre y restante, particularmente donde hay puede ser una sensibilidad a los detalles
cambios de diseño;
- evaluar el posible impacto o ff  ailure
 ailure o deterioro o f  barreras
 barreras cuando estén en servicio, para de -
Termine cualquier dilución o f  estrategias
 estrategias de diseño f  o
 o la gestión de las áreas metropolitanas;
- ofrecer garantías de que las estrategias de diseño f  MAs
 MAs o dirigiendo son Do f  ciente
 ciente para
lograr los objetivos y criterios del proyecto.
Registro de MA
 peligros
- preparar o actualizar el registro de la fase anterior o f  MAs
 MAs tan pronto como sea razonable en esta
d iseño f  o
fase, e incluyen la estrategia de diseño d esarrolló f  o
 o el manejo de peligros MA desarrolló  o cada MA
identificado;
- definir la incertidumbre restante y la acción requerida durante el diseño detallado para publicitar -
vestir cualquier incertidumbre.
Documentación
- producir informes aprobados para todas las actividades de gestión de AM creíbles, incluida la evaluación
análisis de riesgos y riesgos;
- preparar documentación que describa el estado de la gestión de los r iesgos de MA al final
o f  esta
 esta fase;
- Explicar el razonamiento utilizado para desarrollar las estrategias de diseño para gestionar los riesgos de MA
y trabajo de desarrollo adicional requerido
requerido en la siguiente fase.
- preparar un plan para gestiona
gestionarr las actividades de gestión de riesgos de MA necesarias durante el
Diseño detallado y fases de construcción.
Tabla B.3 (continuación)
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
39
Organización Internacional de Normalización

Página 46
ISO 17776: 2016 (E)
Tabla B.4 - Actividades detalladas de diseño y construcción
Peligro
identificación
Sólo es probable que se requiera i identificación de peligros - f  hay
 hay grandes cambios durante
diseño detallado o si hay aportes de equipos / proveedores y subcontratistas que
impactar el trabajo previo de identificación
identificación de peligros; en estos casos, el impacto en el peligro
Las estrategias de gestión deben evaluarse actualizando primero el trabajo de identificación de peligros.
Peligro de MA
evaluación
- use una definición de diseño detallada
d etallada para refinar los aspectos de diseño relacionados con el peligro de MA
gestión (por ejemplo, diseño, diseño de procesos, elevadores y sus inventarios peligrosos);
- llevar a cabo un programa o f  revisión,
 revisión, análisis y evaluación o f  peligros
 peligros MA creíbles usando
las herramientas y metodologías apropiadas para mejorar la comprensión y finalizar o f  ellos,  ellos,
sus causas y las posibles consecuencias;
- Resultados utilizar para actualizar barrera por f  normas
 normas ormance y Veri f  y y que las medidas de ISD
y las barreras de hardware implementadas son capaces de lograr el rendimiento en todo
la li f  correo
 correo ciclo o f  la
 la instalación;
- realizar revisiones y estudios específicos cuando sea necesario para abordar aumentos significativos
en la gravedad o f  consecuencias
 consecuencias o f  MAS
 MAS como resultado o f  diseño
 diseño detallado.
Evaluar el riesgo
- metodologías de evaluación o análisis de riesgos utilizan para definir mejor y finalizar la evaluación o f 
f solicitud con la cual potencialmente podrían ocurrir AM creíbles;
- combinar con los resultados de la evaluación de consecuencias de MA para predecir el riesgo para las personas, el
activo y el medio ambiente;
- Proporcionar un informe final de análisis de riesgos que prediga el riesgo general para las personas, el medio ambiente.
ción y de los activos y la contribución de cada uno o f  los
 los peligros identificados MA.
ISD
- aunque las medidas de ISD se habrán implementado en gran medida en fases anteriores, continúan
ue buscar oportunidades para implementar nuevas medidas de ISD.
Barreras
- utilizar los datos de diseño detallado para finalizar el diseño o f  barreras
 barreras f  gestión
 gestión de riesgos o MA.
Actuación
normas
- utilizar los datos detallados del diseño y resultados de la evaluación actualizados o f  MAs  MAs para finalizar la opera-
 barrera cional por f  normas
 normas ormance f  o
 o f  unctionality,
 unctionality, fiabilidad / disponibilidad y sobreviviendo
capacidad;
- verificación f  y especificación y la calidad o f  equipo
 y que el diseño, especificación  equipo utilizado, son consistentes con
sus per f  normas
 normas ormance;
- el desarrollo de una metodología adecuada f  o  o inspección o prueba o f  barrera
 barrera por f  ormance
 ormance stand-
SDRA durante la adquisición (por ejemplo, f  pruebas
 pruebas de aceptación actory) y durante la construcción
con strucción y
 puesta en servicio;
- identi f  y
 y los de barrera de hardware por f  normas
 normas ormance que requieren inspección,
 prueba y mantenimiento
mantenimiento durante la operación
operación para su inclusión en el el mantenimiento de operaciones
sistemas.
Su f  ficiency
 ficiency o f 
medidas
u na demostración final de que las estrategias de diseño f  peligros
- proporcionar una  peligros MA o dirigiendo serán
e ff  caz
 caz f  o
 o cada peligro graves, incluidos una evaluación final o f  el el potencial f  o
 o
error humano;
- finalizar la demostración de que los acuerdos de respuesta de emergencia son Do f  ciente  ciente f  o
 o el
MA creíbles en la instalación.
- finalizar la evaluación de O f  el
 el impacto probable o ff  ailure
 ailure o deterioro o f  barri-
 barri- de hardware
ERS través individuales f  ailure
 ailure o f  partes
 partes componentes, o f  ailure
 ailure o f  la
 la barrera completa;
- ofrecer garantías de que las estrategias de diseño f  peligros
 peligros MA o de gestión son Do f  ciente  ciente para
lograr los objetivos y criterios del proyecto.
Registro de
grave accidente
 peligros
- ultimar el registro o f  peligros
 peligros MA f  o
 o el traspaso al equipo
equ ipo de operaciones.
Documentación
- Producir informes para todas las actividades que apoyan la gestión de los riesgos de MA, incluyendo
evaluación de peligros y análisis de riesgos;
- registre cualquier acción de gestión de riesgos de MA q ue haya sido rechazada con los motivos
f o rechazo y cualquier acción no completada,
- prepare documentación que explique la gestión de riesgos de MA tanto p ara operaciones como para
f o cualquier cambio posterior a la instalación.
40
Organización Internacional de Normalización

Page 47
ISO 17776: 2016 (E)
Anexo C
(informativo)
Identificación de gestión de riesgos de accidentes mayores y
herramientas de evaluación
C.1 Introducción
IEC 31010: 2009 proporciona una visión general de buenas prácticas en la selección y uso de la evaluación de riesgos
técnicas que son relevantes para muchas industrias y tipos o f  sistema.
 sistema. Este anexo proporciona orientación
en un número o f  las
 las herramientas específicas que se aplican comúnmente en el diseño o f  O
 O ff  producción
 producción orilla
instalaciones
C.2 Identificación de peligro (PELIGRO)
C.2.1 Objetivos
Los objetivos o f  HAZID
 HAZID son utilizar técnicas de revisión estructurados para identi f  y
 y todos los riesgos asociados con
un concepto particular, diseño, operación o actividad, incluidas las posibles causas de iniciación y posibles
consecuencias o salvaguardas.
C.2.2 Información de entrada típica
Dependiendo de la técnica de HAZID seleccionado y en la fase o f  desarrollo
 desarrollo o nivel o f  entrada
 entrada madurez
en f  ormación
 ormación incluye típicamente el f  uego: uego:
- O detalles f  la
 la disposición distribución y el equipo de instalación (por ejemplo, f  dibujos
 dibujos de diseño ROM y / o
 proyecto modelo
modelo de diseño asistido por computadora);
- diagramas de flujo de proceso (PFD);
- O detalles f  los
 los inventarios o f  materiales
 materiales peligrosos;
- diagramas de tuberías e instrumentación (P & ID);
- filosofías / procedimientos de operación / control / apagado;
- O detalles f  cualquier
 cualquier inusuales f  eatures
 eatures (por ejemplo hostil medio ambiente);
- Experiencia o f  otros
  otros similares, f  acilities
 acilities de la zona, o en general.
C.2.3 Descripción / Narrativa
Hay varias técnicas disponibles para HAZID. La mayoría de las técnicas implican un enfoque de equipo, con el equipo.
tener una combinación de experiencia e involucrar a todas las disciplinas y partes interesadas relevantes.
Una técnica HAZID adecuada a la complejidad o f  la  la instalación, la etapa o f  la
 la instalación en su
li f  ciclo
 ciclo e, y la escala y la naturaleza o f  deben
 deben emplearse los peligros mA en la instalación, por ejemplo:
- lluvia de ideas estructurada (basada en una guía), generalmente denominada
denominada PELIGRO;
- evaluación preliminar del peligro (ver IEC 31010);
- listas de verificación;
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
41
Organización Internacional de Normalización

48
ISO 17776: 2016 (E)
- Análisis "what-i f  ".
 ".
Se debe adoptar un enfoque estructurado para garantizar que no haya peligros, eventos iniciadores o secuencias de
eventos, se pasan por alto. Un proceso integral f  o  o identi f  ying
 ying estos riesgos incluirían normalmente
consulta con la fuerza laboral y, si corresponde, contratistas y proveedores.
Identificac ión o f  peligros
Identificación  peligros MA requiere generalmente un enfoque estructurado, basado en guideword (por lo general
denominado un HAZID), ya que es capaz de cubrir de bajos f  eventos  eventos recuencia y por lo tanto se relaciona mejor a los peligros MA
(y QRA) que otras técnicas.
Palabras guía son un elemento importante o f  una  una HAZID, y debe ser su f  cientemente
 cientemente amplio para
estimular la identificación o f  peligros
 peligros y discusión, evitando al mismo tiempo la posibilidad o f  ser  ser demasiado onerosa
f o la etapa o  f desarrollo. El HAZID  f acilitator generalmente
generalmente se cargó con la adaptación de las palabras guía a
los detalles específicos o f  cada
 cada HAZID. Ejemplo palabras guía se dan en el anexo F . F  .
Un ejercicio de identificación de peligros también puede incluir una evaluación / clasificación de riesgos cualitativa o semi cuantitativa
de los peligros.
El HAZID debe f  ully
 ully documentado, utilizando hojas de trabajo HAZID que muestran claros vínculos entre
eventos peligrosos, los peligros, las causas subyacentes y las medidas de control / sa f  eguards,  eguards, en su caso, como
así como capturar acciones. El escriba normalmente utiliza las hojas de trabajo HAZID para grabar la reunión
los ingresos y resultados viven a medida que avanza la reunión.
En general, el enfoque debe aplicarse a cada área y palabra clave de peligro, por ejemplo, preguntando al
siguientes preguntas:
a) ¿La palabra clave es relevante para el peligro o hay algo similar que debería identificarse?
 b) es el tipo o f  peligro
 peligro bien entendida en este contexto, o una nueva / incierto?
c) ¿Cuáles son las causas probables que podrían conducir a la realización o f  consecuencias
 consecuencias de riesgo (accidente grave)?
d) ¿Cuáles son las posibles consecuencias creíbles y en el peor de los casos?
e) ¿Cuáles son las medidas y barreras de ISD ya especificadas (o esperadas)?
f ) ¿Existen medidas o barreras adicionales de ISD que podrían proponerse?
g) ¿Existen barreras humanas o expectativas con respecto humana fiable por f  ormance  ormance y son ellos
¿razonable?
h) ¿Es f  análisis
 análisis ás necesaria para comprender las consecuencias o f  el  el peligro?
i) ¿Qué recomendaciones deben hacerse (acciones f  o  o f  iga
 iga arriba)?
Las acciones derivadas del HAZID deben gestionarse y cerrarse de manera auditable.
HAZID debe llevarse a cabo a lo largo del li f  ciclo
 ciclo e o f  cualquier
 cualquier instalación, pero es particularment
particularmentee importante en
las primeras etapas o f  diseño
 diseño de modo que, siempre que sea posible, los peligros pueden ser eliminados a través de la aplicación
de los principios de ISD.
Las modificaciones de la planta / proceso deben estar sujetas a HAZID, para asegurar que los cambios a los peligros existentes, o
la introducción o f  nuevos
 nuevos peligros, se ordenan adecuadamente.
C.2.4 Uso de salida
HAZID forma la base de todas las actividades relacionadas con la gestión de riesgos de MA y, por lo tanto, se utiliza como entrada
 para:
- la evaluación o f  incidentes
 incidentes relacionados con los peligros MA;
- evaluaciones de riesgo;
42
Organización Internacional de Normalización

Página 49
ISO 17776: 2016 (E)
- El desarrollo o f  estrategias
 estrategias de gestión de riesgos MA [por ejemplo, identi f  ying,
 ying, evaluar, definir y
 justi f  ying
 ying la selección (y rechazo) o f  medidas
 medidas ISD y barreras];
- la definición o f  por
 por f  normas
 normas ormance;
- el registro de peligros MA.
C.3 Análisis de riesgos laborales (JHA)
C.3.1 Objetivo
Los objetivos o f  un
 un análisis de riesgos del trabajo es el uso de un método cualitativo para evaluar los riesgos asociados con una
trabajo particular para decidir sobre las precauciones y disposiciones de contingencia que deben tomarse
 para reducir los riesgos.
 NOTA
JHAs son muy similares a análisis de peligros actividad (AHA), trabajo sa f  análisis
 análisis ETY (ACC) y el peligro tarea
análisis (THA).
C.3.2 Información de entrada típica
De entrada típica en f  ormación
 ormación es dependiente de la JAI específico para ser llevado a cabo, p ero típicamente
incluir:
- experiencia relevante o f  del
 del trabajo, incluido todo historial de incidentes (interna y externa);
- la descripción de la tarea y los pasos del
d el trabajo;
- ubicación y entorno donde se realizará el trabajo;
- las habilidades y la experiencia o f  aquellos
 aquellos que estarán involucrados con el trabajo;
- las herramientas, equipos y recursos que participarán en el trabajo.
C.3.3 Descripción / Narrativa
La exacta f  ormato
 ormato o f  La
 La evaluación puede di ff  er er f  empresa
 empresa rom a la empresa, pero el enfoque
enfoqu e general
implica romper el trabajo o actividad en un número o f  pasos  pasos lógicos necesarios para realizar la tarea.
Para cada paso, un número o f  se se hacen preguntas con el fin de identi f  Sí  Sí Peligros, consecuencias y riesgos
asociado con ese paso en particular y las precauciones y medidas de contingencia que se pueden tomar.
Para cada paso en el trabajo, por lo general la f  enfoque
 enfoque ras sería adoptada:
- Identificación o f  peligros:
 peligros:
- ¿Qué se va a hacer
h acer exactamente?
exactamente?
- ¿Qué materiales serán tratados?
- ¿Qué herramientas y equipos se utilizarán?
- ¿Cuándo el trabajo de ser hecho (de día, de noche, tiempo o f  año,  año, etc.)?
- ¿Dónde se realizará el trabajo (en altura, en espacios reducidos, etc.)?
- ¿Cómo puede la tarea de un ff  ect
 ect personas, actividades o equipos cerca?
- Evaluación o f  las
 las consecuencias o f  el id entificado. Esto se hace generalmente usando una escala de O f  alta,
 el peligro identificado.  alta,
medio o bajo En este contexto, las siguientes preguntas son útiles:
- ¿Qué es el e ff  ect
 ect o f  el
 el peligro?
- ¿Es un corto plazo o largo plazo e ff  ect?
 ect?
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
43
Organización Internacional de Normalización

Página 50
ISO 17776: 2016 (E)
- ¿Tiene un ff  ect
 ect del equipo o personas?
p ersonas?
- ¿Cuánto daño puede causar?
- ¿Cuántas personas pueden
pu eden salir lastimadas?
- ¿Es la E ff  ect
 ect inmediata o hay un retraso de tiempo que permite
p ermite escapar?
escapar?
- Evaluación o f  la
 la probabilidad o f  ocurrencia
 ocurrencia o f  peligro.
 peligro. Esto, nuevamente, generalmente se hace usando una escala
de alta, media o baja. En este contexto, las siguientes preguntas son útiles:
p lanteará cada vez que el trabajo está hecho o va a ser menos f  requent
- ¿Es probable que el peligro se planteará  requent (una vez en
10 veces, o 100 veces o una vez en un li f  etime)?
  etime)?
- I f  la
 la UNSA f  surge
 surge correo situación es que cierta lo peor va a pasar?
- ¿Las características o f  el
 el trabajo, las personas que lo hacen o los equipos que se utilizan tienen cualquier e ff  etc.
 etc.
en la probabilidad?
- Determinación del riesgo asociado a la acción. Nuevamente,
Nuevamente, a menudo se lleva a cabo usando una escala de alto,
medio o bajo, calculado usando el producto o f  la  la probabilidad o f  ocurrencia
 ocurrencia y las consecuencias.
El f  lógica
 lógica ras se aplica generalmente: altas × alta = alta, media alta × o medianas × alta = alto,
alto × bajo o bajo × alto = medio, medio × medio = medio, medio × bajo o
 bajo × medio = medio,
medio, bajo × bajo = bajo.
bajo.
- Determinación o f  precauciones
 precauciones que se pueden tomar para protegerse contra los riesgos identificados. Precauciones
Precauciones
identificados por los f  tipos
 pueden ser identificados  tipos ras o f  preguntas:
 preguntas:
- ¿Reprogramar el trabajo reduciría el riesgo?
- ¿Se pueden separar las actividades concurrentes?
- ¿Hay acciones físicas posible reducir la probabilidad o f  ocurrencia?
 ocurrencia?
- Evaluación o f  el
 el riesgo residual de una f  ter
 ter f  precauciones
 precauciones easible se han tomado. Esto implica identi f  ying
 ying
medidas de contingencia que reducirían la consecuencia en el caso de O f  una  una situación peligrosa.
La normal de f  orma
 orma o f estas preguntas es “Lo que f ...?” Con el fin de garantizar la uni f  ormity
 ormity o f  planteamiento
 planteamiento y
una evaluación sistemática, es normal utilizar un estándar de f  orma orma de emprender JAI. Esto permite el
 precauciones y medidas
medidas de contingencia para ser claramente
claramente identificadas y luego pueden actuar como
como una lista de verificación
verificación para
Asegurar la implementación.
mejor por un pequeño equipo o f  personas
JAI se realiza mejor  personas que están f  ully
 ully familiarizados con el equipo, los sistemas
y procedimientos que se utilizarán durante el trabajo, y puede abordar el análisis utilizando pensamiento lógico y
sentido común.
C.3.4 Uso de salida
La salida primaria f  rom
 rom el estudio es cambios en la forma se ejecutará el trabajo con el fin de reducir el riesgo
tan lejos como sea razonable. Los resultados del trabajo también indican el riesgo residual que permanecerá y esto puede
sea útil al evaluar aquellas actividades
actividades que forman parte de una barrera humana en el manejo de las AM.
C.4 Análisis de peligro de explosión
C.4.1 Objetivos
El análisis de peligro de explosión aplica herramientas de análisis reconocidas (por ejemplo, CFD o herramientas fenomenológicas)
Desarrollar el diseño de cargas accidentales (sobrepresión y arrastre) para estructuras, equipos y tuberías.
sistemas. Ver Re f  rencia
 rencia [ 62 ].
44
Organización Internacional de Normalización

51
ISO 17776: 2016 (E)
C.4.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o o el análisis de riesgo de explosión típicamente incluye el f  uego:
 uego:
- O detalles f  la
 la disposición distribución y el equipo (por ejemplo, f  dibujos
 dibujos de diseño ROM y / o equipo de proyecto
modelo de diseño asistido);
- las áreas o f  la
 la instalación donde se han identificado los riesgos de explosión;
- definición o f  aislamiento
 aislamiento inventario y despresurización (purga) y los escenarios probables de liberación
identificado (por ejemplo, ubicación,
ubicación, velocidad de liberación, volumen de gas, composición, ubicación de l a fuente de ignición, viento
condiciones);
- elementos de la instalación que deben diseñarse para soportar la carga de explosión para permitirles
realizar su función
C.4.3 Descripción / Narrativa
Hay varios niveles de sofisticación disponibles para el modelado de explosiones. Cualquier
se utiliza el enfoque, los modelos deberían haber sido validados contra pruebas de explosión a gran escala.
Los pasos básicos en el análisis son como f  ollows:
 ollows:
a) Definir cualquier suposición crítica que se utilizará en el modelado (por ejemplo, modelos que se utilizarán, áreas que se utilizarán
considerado, escenarios de lanzamiento que se utilizarán, grado inicial de turbulencia, elementos de la instalación para
estar diseñado para soportar cargas de explosión).
 b) Desarrollar loslos escenarios a considerar. Esto
Esto puede ser dinámico,
dinámico, basado en el modelado
modelado de la acumulación
acumulación de gas.
f tasas o varios de liberación y ubicaciones, o estática, es decir, basados más en volúmenes de gas fijados en di  ff Erent
 partes de la zona.
zona.
c) Determine las cargas de explosión para los diversos escenarios.
d) Repetir el modelado i f  hay hay algún cambio o aumento significativo en detalle f  o  o siendo las áreas
considerado.
Los supuestos conservadores deben usarse en el modelado de explosiones para reflejar la incertidumbre en el
 base de estudio,
estudio, especialmente primeras etapas o f  un
especialmente en las primeras  un proyecto cuando la definición o f  disposición
 disposición y el equipo
El acuerdo no está finalizado.
A su f  rango
 rango ciente o f  escenarios
 escenarios de explosión deben ser modeladas para proporcionar una o buen nivel f  confianza
 confianza de que
Se puede establecer un diseño apropiado de carga accidental.
Para áreas que no están abiertas, la carga desde las partes internas y externas de la explosión debe
ser considerado. Una explosión externa puede causar cargas significativas en recintos y eq uipos alejados
del área de ignición.
Para el modelado CFD de explosiones, puede ser posible desarrollar un modelo geométrico tridimensional
tridimensional de
la instalación de una conversión automática f  esde esde el modelo de diseño asistido por ordenador proyecto. Para análisis
realizado sea f  mineral
 mineral el modelo final detallado está disponible, la congestión adicional en el f  ORM ORM o f “típico”
Se deben agregar tuberías y equipos para tratar de reflejar la instalación terminada. Los modelos geométricos
utilizado f  análisis
 para ser utilizado  análisis o explosión se debe comprobar f  o o exactitud ser f  comienza
 comienza análisis mineral.
I f  no
 no es razonable diseñar f  cargas
 cargas o la explosión estimado, QRA u otros f  evaluación
 evaluación recuencia
herramienta si mulación de Monte Carlo) deben ser utilizados para evaluar la f  recuencia
herramientass (por ejemplo, la simulación  recuencia que las cargas excederán
La resistencia de los equipos críticos y la estructura. Esto permite hacer un juicio sobre lo realista
cargas de diseño para la instalación y en alguna jurisdicción esto se llama carga accidental de dimensionamiento.
El beneficio o f  barreras
 barreras potenciales de hardware para proteger contra la alta consecuencia, baja probabilidad
Las MA, que exceden significativamente la resistencia de diseño, deben evaluarse al d ecidir si
implementarr una barrera de hardware. Por ejemplo, la activación o f  diluvio
implementa  diluvio de agua en la detección de gas sólo puede tener una
limitado en la carga de diseño, pero en una gran nube de gas, no puede ser un potencial f  o
impacto limitado  o deflagración-a
deflagración-a--
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
45
Organización Internacional de Normalización

Page 52
ISO 17776: 2016 (E)
detonación-transición que conduce a daños severos. En este caso, si el diluvio de agua se activa antes del encendido,
detonación-transición
Puede evitar la fuerte aceleración de la llama y, por lo tanto, reducir significativamente las consecuencias.
Puede ser posible reducir las cargas de explosión estimados proporcionando relie explosión f  dispositivos
 dispositivos
(por ejemplo, conductos de ventilación), aunque i es necesario tener cuidado f  flujo
 flujo hacia un respiradero aumentará turbulencia que
conduce a una mayor
sobrepresiones
C.4.4 Uso de salida
Los resultados o f  análisis
 análisis explosión se dan como
a) sobrepresión: aumentos transitorios
transitorios de presión debido a la expansión de los productos de combustión de un
explosión y
 b) arrastre: carga
carga direccional debido al flujoflujo de aire / gas
gas que pasa.
La carga impuesta por una explosión se puede expresar en términos o f 
- límite elástico: carga máxima que estructura e instalaciones pueden soportar sin permanente
de f  ormación
 ormación o pérdida o ff  unción
 unción (a veces re f erró como “fuerza explosiva nivel”), o
- límite dúctil (por encima del nivel de 1): carga que causa deformación permanente de la estructura o daño a
f acilities pero sin conducir a  f ailure o  f pérdida ás o f integridad de la contención (a veces re  f errado
como "explosión de nivel dúctil"), o
- f  ailure
 ailure carga: carga causando f  ailure
 ailure o f  estructura
 estructura o integridad de la contención.
El resultados o f  análisis
 análisis explosión se debe utilizar para definir la resistencia estructural
estructural a ser proporcionado por
aquellos elementos de la instalación necesarios para proporcionar resistencia
resistencia a las cargas de explosión y arrastre como parte de
La estrategia de gestión de riesgos de MA. Estas cargas deben ser incluidos en la per relevante f  ormance  ormance
normas Los elementos de la instalación a considerar incluyen:
a) estructura (primaria y secundaria);
 b) límites (pisos, paredes, techos)
techos) al área involucrada
involucrada en una
una explosión;
c) contención del proceso (p. ej., tubos ascendentes, recipientes grandes, tuberías, etc.) para evitar la escalada por liberac ión de f 
inventario adicional;
d) recintos (por ejemplo, salas de equipos locales, salas de interruptores, salas de control, etc.), particularmente aquellos
considerado crítico en condiciones de MA;
e) disposiciones de respuesta de emergencia (por ejemplo, rutas de escape, TR, y evacuación f  acilities). acilities).
La carga de diseño utilizado f  o  o equipos y estructuras puede ser o bien el máximo calculado durante
carga de presión o la carga que el f  unción
 unción o sistema necesita soportar para satisfacer algunas de riesgo definido
criterios de tolerabilidad (dimensionamiento
(dimensionamiento de carga accidental).
C.5 Análisis de peligro de incendio
C.5.1 Objetivos
Análisis de riesgo de incendio debe aplicarse reconocido herramientas de modelado de fuego para predecir la carga e incendio
 potencial ff  ECTS
 ECTS
en estructura y equipo, particularmente medidas y barreras de ISD. Ver también ISO 13702.
C.5.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o
 o el análisis de riesgo de incendio por lo general incluye el f  uego:
 uego:
- O detalles f  la
 la disposición distribución y el equipo (por ejemplo, f  dibujos
 dibujos de diseño ROM y / o proyecto
modelo de diseño asistido por computadora);
46
Organización Internacional de Normalización

Page 53
ISO 17776: 2016 (E)
- rosa de los vientos datos / viento i f  hay
 hay zonas expuestas al viento;
- zonas o f  la
 la instalación donde se han identificado los riesgos de incendio;
- definición o f  aislamiento
 aislamiento inventario y despresurización (purga) y los escenarios probables de liberación
identificado (por ejemplo, ubicación, velocidad de liberación, composición, condiciones del viento), incluida la velocidad de
liberación en el tiempo;
- tipos o f  escenarios
 escenarios de liberación (por ejemplo, a presión de líquido o gas, no presurizado piscina líquido) que debe estar
modelado para proporcionar las probables cargas de fuego;
- Elementos o f  la  la instalación que debe ser diseñado para soportar la carga de fuego, y a qué nivel
o f  severidad
 severidad (O f  diez
 diez re f  erró
 erró al accidente como el diseño de carga) que puede ser menor que el máximo f  o
 o alguna
elementos, si se demuestra que
- f  ailure
 ailure o f  un
 un elemento puede ser tolerado sin causar daño a las disposiciones de respuesta a emergencias
o que conduzca a una escalada incontrolada de un AM, y / o
- que la f  o
 o recuencia f  carga
 carga de fuego graves es baja.
C.5.3 Descripción / Narrativa
Hay muchas di ff  herramientas
 herramientas y los niveles o Erent f  sofisticación
 sofisticación disponibles f  modelado
 modelado o incendio. No importa cual
se utiliza el enfoque, las herramientas deben validarse contra pruebas de fuego.
Los f  tipos
 tipos básicos ras o f  escenario
 escenario deben ser considerados:
- presurizado chorro de fuego: fuego debido al gas inflamable o un aerosol líquido vaporizado o una combinación o f  ambos.  ambos.
La carga de calor sobre la estructura y el equipo puede ser muy alta, pero puede reducir con el tiempo i f  la  la presión
caídas (por ejemplo, como resultado del aislamiento y la purga).
- depósito de líquido de fuego: fuego debido al líquido inflamable f  orming  orming una piscina con un proceso abierto sur f  zona
 zona de ACE que
 permite
la vaporización y la quema o f  el  el vapor. Dependiendo de la ubicación y la ventilación, un fuego de piscina puede
cantidad grande o f  humo
 producir una cantidad  humo tóxico. La carga de calor es menor que o f  un  un chorro de fuego, pero aún significativa.
- Explosión de vapor en expansión de líquido hirviendo (BLEVE): ocurre más comúnmente cuando una presión
el recipiente que contiene líquido inflamable se calienta, posiblemente por un incendio en otra área cercana, y el
La combinación de calor y aumento de presión provoca una falla catastrófica de la estructura del recipiente. los
líquido liberado se expande y se vaporiza muy rápidamente, lo que lleva a una bola rápida expansión o f  fuego.  fuego. UNA
catastrófico f  ailure
 ailure o f  un
 un recipiente con un volumen significativo de vapor de hidrocarburos a presión (por ej emplo, una
separador) llevaría a las mismas consecuencias que una BLEVE, con fuertes ondas de presión,
flameball f  ollowed
 proyectiles, y una gran flameball  ollowed por un gran incendio piscina.
En el análisis de riesgo de incendio, el f  uego
 uego de pasos básicos debe llevarse a cabo:
a) Definir cualquier suposición crítica que se utilizará en los incendios de modelado, por ejemplo, modelos a utilizar, áreas a ser
Consideración y escenarios de pérdida de contención a utilizar, elementos de la instalación a diseñar
 para resistir incendios de piscinas
piscinas o cargas de chorro de fuego.
 b) Desarrollar los
los escenarios a considerar. EstoEsto debería incluir
incluir casos de liberación
liberación aislables
aislables y
casos libera aislables utilizan para modelar la probable e ff  ect  ect o f  aislamiento
  aislamiento f  ailure
 ailure en condiciones de MA.
c) Determinar las cargas de fuego en la cercana estructura, el equipo y las tuberías f  o  o los diversos escenarios.
d) Realizar un modelado de sensibilidad para proporcionar la confianza de que el caso de diseño realista máximo tiene
ha sido determinado
e) Repetir el modelado i f  hay significativo en detalle f  o
 hay algún cambio o aumento significativo  o ser las áreas
considerado.
En general, las suposiciones conservadoras deben ser utilizados en el modelado de incendios, especialmente especialmente en las primeras et apas o f 
una
 proyecto cuando la la definición o f  no
 no se ha finalizado el diseño y la disposición del equipo.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
47
Organización Internacional de Normalización

Page 54
ISO 17776: 2016 (E)
A su f  alcance
 alcance ciente o f  escenarios
 escenarios de incendio deben ser modeladas para proporcionar un buen nivel o f  confianza
 confianza en que el
Se han determinado las cargas accidentales de diseño.
C.5.4 Uso de salida
Resultados o f  análisis
 análisis peligro de incendio se utilizan para estimar las cargas de calor impartidas por el fuego en la estructura,
equipos y sistemas de tuberías a lo largo del tiempo, con el fin de que se pueda proteger adecuadamente pasiva y / o activa
desarrollado.
La salida se da como:
- el fuego y las cargas de calor radiadas en las disposiciones de respuesta de emergencia, incluso si las rutas de escape
siendo pasable, TR sigue siendo capaz o f  proteger
 proteger a las personas f  o  o el período y evacuación definido
f acilities permanecen disponibles  f uso o;
- las cargas de incendio en la estructura, tuberías, recipientes
recipientes y recintos (por ejemplo, salas de equipos locales, interruptor
habitaciones, etc.), en particular los críticos considerados f  o  o la f  unción
 unción o f  barreras
 barreras hardware bajo MA
condiciones;
- requisitos de protección pasiva contra incendios f  o  o TR,
T R, rutas de escape, cerramientos, crítico estructural, tuberías,
tuberías,
vasos, etc., a fin de cumplir con las estrategias de diseño f  o  o la gestión de MA en el caso de O f  un un incendio;
- identificación o f  los
 los requisitos de protección pasiva contra el fuego F o las áreas y f  acilities
 acilities identificados (por ejemplo,
Calificación B, H o J);
- identificación o f  las
 las áreas y f  acilities
 acilities que requieren protección contra incendios activa;
- requisitos de activos de protección contra incendios f  o  o las áreas y f  acilities
 acilities identificado (por ejemplo, tipo y densidad o f 
cobertura).
C.6 Análisis de dispersión y entrada de humo y gases.
C.6.1 Objetivos
La dispersión de humo y gas y el análisis de ingreso deben aplicar herramientas de modelado reconocidas para predecir:
- dispersión o f  gas
 gas (tóxico o inflamable) f  espués
 espués de liberación accidental;
accidental;
- dispersión o f  humo
 humo producido por un peligro de incendio identificada;
- potencial de ingreso o f  gas
 gas y / o humo para recintos de servicios públicos (por ejemplo, salas de equipos) y la TR.
C.6.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o o dispersión de humo y gas y el análisis de la entrada incluye típicamente el f  uego:
 uego:
- O detalles f  la
 la disposición distribución y el equipo (por ejemplo, f  dibujos
 dibujos de diseño ROM y / o proyecto
modelos de diseño asistidos por computadora).
- Áreas o f  la
 la instalación donde se han identificado y evaluado las fuentes de gas o líquido de liberación,
y un lugar de liberación designado dentro de estas áreas para fines de dispersión de humo y gas
(por ejemplo, plataforma abierta o dentro de un módulo).
- características de liberación (por ejemplo, composición, tasa de flujo másico a través del tiempo) y el tipo o f  fuego  fuego (por ejemplo,
chorro de gas
fuego, fuego de piscina). Para los fuegos de la piscina, el sur probable f  área
 área as o f  se
 se requiere líquido, en particular i f  delimitada
 delimitada por
tamaño de la cubierta o de sistemas de contención ( f  o  o los fines o f  Evaluación
 Evaluación de la piscina MA fuego, bandejas de goteo debajo de
los equipos son
normalmente no puede contener una gran liberación de líquido).
- áreas objetivo clave f  o o resultados (por ejemplo, gas o concentración de humo en el límite TR, tomas de aire,
instalaciones de evacuación, etc.)
48
Organización Internacional de Normalización

Página 55
ISO 17776: 2016 (E)
C.6.3 Descripción / Narrativa
Hay muchas di ff  herramientas
 herramientas Erent y los niveles de O f  sofisticación
 sofisticación disponibles f  o
 o el modelado o f  gases
 gases y humos
dispersión, dependiendo del nivel o f  detalle
 detalle requerido. Debido a la complejidad o f  flujo
 flujo de aire alrededor de una
Instalación en alta mar, las herramientas basadas en CFD proporcionan el más alto nivel de resolución. Cualquiera que sea el enfoque
utilizado, las herramientas deben ser validadas.
En la dispersión de humo y gas de análisis / entrada, el f  uego uego pasos básicos debe llevarse a cabo:
a) Evaluar la dispersión o f  humo
 humo y gas inflamable un-encendido usando los análisis de liberación de código
como parte o f  las
 producido como  las evaluaciones de explosión e incendio. La concentración de gases tóxicos en la fuente es
independientementee f  rom
calcula independientement  rom su concentración en la corriente de fluido. Sea f  mineral
 mineral de partida, es necesario
 para definir las condiciones, que incluyen:
- Localización o f  fuentes
 fuentes de liberación de gas a analizar, y la orientación o f  dirección
 dirección de liberación (por ejemplo, hasta,
abajo, este, oeste, etc.).
- Velocidad y dirección del viento a evaluar, teniendo en cuenta la orientación de la instalación.
y las condiciones predominantes del viento. La peor condición del viento también debe ser evaluada
(Esto puede ser hacia el TR T R y las instalaciones de evacuación).
- Puntos de datos para los que se requiere la concentración de gas (por ejemplo, rutas de escape, límites del recinto,
TR, puntos de entrada de aire, etc.).
 b) Defina cualquier
cualquier suposición crítica
crítica que se utilizará
utilizará en el
el modelado.
c) Tener en cuenta o f f  ailure
 ailure o f  presurización
 presurización interna en condiciones
condiciones de MA, que puede ser causada por
aislamiento o f  tomas
 tomas de aire en la detección o f  humo
 humo o gas, el daño a los componentes del sistema o f  ailure
 ailure o f 
fuentes de alimentación. La integridad de las fugas del gabinete es la principal protección contra el ingreso.
d) Realizar un modelado de sensibilidad para proporcionar la confianza de que el caso de diseño realista máximo tiene
ha sido determinado
e) repetir la evaluación con modelo actualizado i f  hay  hay algún cambio o aumento significativo en detalle f  o  o
Las áreas que se están considerando.
C.6.4 Uso de salida
Resultados o f  análisis
 análisis de humo y de dispersión de gas se utilizan para desarrollar la comprensión o f  cómo
 cómo cualquier MA puede
impactar a la gente, ya sea directa o indirectamente a través de deterioro o f  áreas
 áreas de trabajo, rutas de escape, TR
e instalaciones de evacuación.
La salida se da como:
- Concentraciones de gases inflamables o tóxicos en los punto s designados en la instalación, en función de la inicial
composición de liberación y caudal másico. Los criterios de medición generalmente se basan en el porcentaje
o f  límite
  límite explosivo inferior f  o
 o gas inflamable, y en concentración, expresado en partes por millón, f  o o
gas toxico.
- Concentración de humo en los puntos nominados en la instalación, en relación con la concentración
co ncentración en el
fuente de fuego Los criterios de medición pueden basarse en la visibilidad oculta, las concentraciones de CO 2 u otros
 parámetros según el método de análisis.
análisis.
Gas inflamable, las concentraciones de gases o de humos tóxicos, y la longitud o f  actualidad
 actualidad alrededor de utilidad
los gabinetes y las tomas de aire o TR, también deben usarse para guiar el diseño de las tasas de fuga del gabinete
como requisitos de detección y las acciones a tomar cuando se detecta humo o gas (como el aislamiento
de conductos de entrada de aire, aislamiento
aislamiento de equipos dentro de un recinto no clasificado para la presencia de gas, transferencia
o f  de
 de control o f  la
 la MA a no una ubicación de una ff  ected
 ected por el humo o gas, etc.).
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
49
Organización Internacional de Normalización

Page 56
ISO 17776: 2016 (E)
C.7 Análisis de escape, evacuación y rescate (EER)
C.7.1 Objetivos
Escape, la evacuación y el análisis de rescate implica la evaluación o f  los los f  acilities
 acilities siempre, con el fin de
determinar si cumplen con la estrategia de respuesta a emergencias y los objetivos del proyecto en condiciones de MA.
En este contexto, se deben evaluar las siguientes acciones:
- escapar a la TR f  rom
 rom cualquier área donde las personas pueden estar trabajando o O ff  -Duty;
 -Duty;
- la protección o f  personas
 personas en el área de TR o reunir f  o
 o el período predefinido;
- evacuación controlada o f  todas
 todas las personas, y la recuperación o rescate, i f  necesario.
 necesario.
La evaluación se f  ollowed
 ollowed por la identificación o f  cualquier
 cualquier deficiencia en los arreglos de EER y medidas
 por su mejora
Ver también C.8
C.8 , , ISO 15544 y Referencias [ 48 48 ],
 ], [ 63
63 ]
 ] y [ 64
64 ].
 ].
C.7.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o o escapar, la evacuación y el análisis de rescate incluye típicamente el f  uego:
 uego:
- respuesta de emergencia, estrategia de escape y evacuación, y documentos de apoyo (por ejemplo, filosofía,
 procedimientos);
 procedimientos );
- requisitos de proyectos y reglamentarios (por ejemplo, reglamentaciones, normas, procedimientos operativos);operativos);
- O detalles f  los
 los sistemas de diseño y relacionadas con TCE-(por ejemplo, sistema de alarma, las vías de evacuación / egreso, puntos
de reunión
primarias f  acilities,
 puntos / TR, de evacuación primarias  acilities, otros medios o f  evacuación
 evacuación o escape para mar, interna y
arreglos externos de búsqueda y rescate);
- Escenarios de MA identificados y sus resultados de evaluación (por ejemplo, liberación tóxica, fuego, explosión, humo,
colisión de buques, pérdida o f  estabilidad,
 estabilidad, terremotos, etc.);
- los resultados o f  el
 el análisis de la integridad TR;
- datos de entrada clave y supuestos (por ejemplo, niveles de dotación, criterios de discapacidad, modelo d e decisión EER,
 probabilidades de éxito de evacuación).
evacuación).
Para evitar cualquier malentendido, una definición clara o f  cada  cada uno o f  las
 las f  deberían
 deberían incluirse términos ras:
a) escapar a la ubicación de TR / reunión;
 b) evacuación controlada;
c) medios de evacuación primaria;
d) medidas de evacuación secundaria o escape al mar;
e) recuperación y rescate.
C.7.3 Descripción / Narrativa
El análisis EER evalúa el por f  ormance
 ormance o f  la e mergencia f  acilities
 la respuesta de emergencia  acilities y procedimientos previstos
escenarios de accidentes mayores. La evaluación es por f  ormed
 ormed f  elemento
 elemento o cada uno o f  respuesta
 respuesta de emergencia contra
El PER f  normas
 normas ormance en plazo o ff  unctionality,
 unctionality, suficiencia, disponibilidad y capacidad de supervivencia
supervivencia..
En el análisis de EER, los f  pasos
 pasos básicos ras deben llevarse a cabo.
a) Definir y documentar cualquier suposición crítica que se utilizará en el análisis. Estos típicamente incluyen:
- evacuación y estrategia de rescate que se establecerán, i f  no
 no está ya disponible;
50
Organización Internacional de Normalización
57
ISO 17776: 2016 (E)
- los niveles de dotación f  o  o la gama o f  niveles
 niveles de actividad predecibles probables durante la operación;
- Criterios de f  o
 o deterioro o f  respuesta e mergencia f  acilities
 respuesta de emergencia  acilities debido a la física e ff  ect
 ect o f  radiación
 radiación de calor,
concentración de gases tóxicos / inflamables, explosión, humo;
- ( f  estudio
 estudio o cuantitativa) f  atality
 atality probabilidad durante el proceso o f  de  de escape / salida, reunir,
Embarque, evacuación y rescate.
 b) Ajuste por f  metas
 metas ormance f  o  o cada elemento o f  respuesta
 respuesta de emergencia. Estos típicamente incluyen:
- alarma de emergencia / comunicación;
- rutas de escape / salida / acceso;
- TRs / reunir f  acilities;
 acilities;
- evacuación primaria f  acilities
 acilities (por ejemplo li f  eboats,
 eboats, li f  puntos
 puntos eboat de embarque);
- secundaria de evacuación / terciario / escapar a mar f  acilities heli-cubierta, Li f  e
 acilities (por ejemplo, helicópteros, heli-cubierta,  e ra f  ts,
 ts,
canales de escape, dispositivos de entrada al mar);
- equipo de protección personal;
- disposiciones de búsqueda y rescate (por ejemplo, helicópteros,
helicópteros, buques de reserva).
c) desarrollar escenarios que deben considerarse en varios lugares o f  la  la f  undial.
 undial. Las ubicaciones deberían
abarcar toda la f  undial
 undial y los escenarios deben capturar el rango completo o f  escenarios
 escenarios de la EM
identificado.
d) En cada ubicación, según el análisis de consecuencias de MA (por ejemplo, gases inflamables o tóxicos, fuego, explosión,
humo, colisión de buques), determinar cómo las ER f  acilities  acilities podrían verse afectados por las consecuencias y
si se pueden cumplir los estándares de rendimient
rendimientoo EER.
e) Si se identifican deficiencias, proponer opciones de mejora y reevaluar hasta EER
 por f  se
 se pueden cumplir las normas ormance. Deben identificarse disposiciones EER alternativas prácticas
y de manera similar evaluado f  beneficios
 beneficios o adicionales y coste incurrir.
f) Determinar el tiempo requerido para
- Las personas deben escapar de la ubicación afectada y de todas las demás áreas de la instalación a un TR o
ubicación de la reunión, teniendo en cuenta el potencial
po tencial de discapacidad identificado.
- El comandante en el lugar del siniestro para evaluar la MA, cuenta f  o  o todas las personas en puestos de reunión y en definir de finir
ER posiciones, realizar situ f  undial
 undial búsqueda y recuperación o f  ninguna
 ninguna baja y evaluar la necesidad f  o  o
evacuación controlada. Esto debe tomar en cuenta la disponibilidad o f f  eedback  eedback en f  ormación
 ormación
f rom las zonas peligrosas (por ejemplo, detección de fuego y gas, de confirmación o  f ESD, etc.).
- evacuación i Controlada f  consideradas
 consideradas necesarias (por ejemplo, carga o f  li  li f  eboats
 eboats y lanzamiento).
C.7.4 Uso de salida
Resultados o f  análisis
 análisis EER se utilizan para desarrollar la comprensión o f  cómo
 cómo cualquier MA puede afectar
a fectar a personas, mientras
escapar a las ubicaciones TR o de reunión, refugiarse en la ubicación TR / reunión y durante el control
evacuación, i f  que
 que resulte necesario.
Esta comprensión debe ser utilizada por el proyecto para
- mejorar los arreglos de EER para cumplir con el rendimiento requerido en condiciones de MA, o
- ofrecer garantías de que los f  acilities
 acilities son Do f  ciente
 ciente f  o
 o la tarea requerida y cumplir con el per f  ormance
 ormance
normas
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
51
Organización Internacional de Normalización

58
ISO 17776: 2016 (E)
Teniendo en cuenta el rango o f  medidas i mplementado f  o
 medidas y barreras ISD implementado  o mas, los análisis deben EER
resulta en:
a) identificación o f  esos
 esos riesgos MA que podrían causar deterioro o f  las las rutas de escape, y si
algunas o todas las personas que podrían prevenirse f  rom rom de llegar a la TR dentro del tiempo especificado
especificado en el
 por f  ormance
 ormance normas (por ejemplo, máximo 15 min);
implicaciones f  o
 b) implicaciones  o la protección o f  personas
 personas i f  análisis
 análisis de integridad TR predice que algunos peligros MA
 podría conducir a un deterioro dentro del tiempo
tiempo especificado, y si la evacuación
evacuación controlada temprana
temprana podría
tener éxito f  ul;
 ul;
c) la identificación o f  esos
 esos riesgos MA que podría causar el deterioro o f  la  la evacuación f  acilities
 acilities y
 prevenir la evacuación
evacuación controlada;
controlada;
d) análisis de sensibilidad para evaluar los aspectos considerados deficientes y qué medidas se requieren
f o su remedio;
e) confirmación de que por f  normas
 normas ormance f  o
 o tiempo requerido f  o
 o evacuación o f  del
 del f  undial
 undial y rescate
o f  personas
 personas f  rom
 rom li f  se
 se han logrado eboats o al mar (o no);
f) riesgos para las personas durante el escape, la reunión, la evacuación y el rescate.
C.8 Análisis de integridad del refugio temporal (TR)
C.8.1 Objetivos
Un análisis de la integridad TR implica el uso o f  fuego
 fuego reconocido y evaluación explosión, humo y gas
estructural y f  unctionality
dispersión analiza y análisis de impacto para demostrar que TR integridad estructural  unctionality
o f  barreras
 barreras de respuesta de emergencia son capaces o f  apoyar
 apoyar la supervivencia o f  personas
 personas dentro de f  o o una
 período predeterminado
predeterminado en condiciones
condiciones de MA (por ejemplo,
ejemplo, explosión, fuego, calor, humo).
humo). Ver también
también ISO 15544.
Un análisis de deterioro TR es un cálculo o f  deterioro
 deterioro f  recuencia
 recuencia basado en el modelado o f  barrera
 barrera f  ailure
 ailure
 probabilidades
C.8.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o  o análisis de integridad de TR incluye típicamente el f  uego:
 uego:
- O detalles f  la
 la disposición distribución y el equipo (por ejemplo, f  dibujos
 dibujos de diseño ROM y / o equipo de proyecto
modelo de diseño asistido);
- el período pre-determin
pre-determinado ado f  o p ermanecer capaz de por f  ORM
 o que el TR deben permanecer  ORM su respuesta de emergencia
 papel (por ejemplo,
ejemplo, 1 hora) en condiciones de MA;
- definición o f  el
 el límite, de entrada y salida puntos TR, tomas de aire externos, conductos de escape y
amortiguadores asociados;
- identificación de f 
- Medidas ISD, medidas estructurales y otras barreras pasivas de hardware para la gestión de
Peligros de MA que podrían causar deterioro de la TR (por ejemplo, barreras contra incendios y explosiones), y
- barreras de hardware para la protección de las personas dentro del TR después de un MA (por ejemplo, fugas en el recinto
integridad, ventilación y presurización interna).
52
Organización Internacional de Normalización

Page 59
ISO 17776: 2016 (E)
C.8.3 Descripción / Narrativa
En el análisis de la integridad de TR, las f  pasos
 pasos básicos ras deben llevarse a cabo.
a) A partir de las diferentes salidas f  evaluación
 evaluación rom MA, identi f  y  y aquellos que podrían causar deterioro o f  la  la
TR o de los servicios que brindan protección a las personas en el interior. Éstos incluyen:
- los riesgos de incendio y explosión, incluyendo directo de explosión e ff  ECTS  ECTS (por ejemplo, sobrepresión estructural
estructural
de f  ormación
 ormación y daños misil), el fuego en el límite y el calor irradiado f  fuego fuego rom en otra parte;
- ingreso de humo o gas (véase C.6 C.6 );
 );
- impacto f  embarcaciones
 embarcaciones marinas ROM o accidente de helicóptero (incluyendo la posibilidad de incendio);
- otra fuente o f  daño
 daño directo (por ejemplo, energía de impacto f  rom  rom maquinaria rotativa).
 b) Determinar
Determinar si el TR / Mustér
Mustér lugares son los que menos probabilidades
probabilidades de ser ser deteriorado porpor el e ff  ECTS
 ECTS o f 
los peligros MA identificados, incluyendo impacto i mpacto directo, estructural f  ailure,
 ailure, explosión o fuego, calor, gas
(tóxico o inflamable) o humo.
c) Definir cualquier suposición crítica que se utilizará en el análisis, como lo que constituye deterioro.
d) En el marco del MA identificado condiciones f  o p osible deterioro TR, evaluar si, f  o
 o posible  o el pre-
 periodo determinado:
determinado:
- el límite o f  la
 la TR es probable que se mantenga intacto y mantener una tasa de fuga baja (por ejemplo 0,3 aire
cambios por hora);
- Las puertas de acceso de emergencia es probable que permanezcan disponibles f  o  o todas las personas que sobreviven a la inmediata
e ff  ECTS
 ECTS o f  del
 del incidente para poder entrar;
- sistemas que proporcionan apoyo f  o  o la supervivencia o f  personas
 personas dentro de la TR son capaces o f  continua
 continua
a f  unción;
 unción;
- sistemas necesarios para proporcionar un control incidente f  eedback eedback a la sala de control, lo que permite una en f  ormed ormed
 juicio para hacerse evacuación, son capaces o f  continua
hacerse acerca de evacuación,  continua a f  unción;
 unción;
- las barreras son capaces de evitar que la escalada provoque un deterioro del TR dentro del
 período predeterminado;
predeterminado;
- las disposiciones de evacuación siguen siendo capaces de realizar su función designada cuando sea necesario,
y no se vean afectados por la EM e identificados ff  ECTS  ECTS (a menos que se aborda como parte o f  un  un EER
análisis; ver C.7
C.7 ); );
predicciones o f  la
e) Llevar a cabo el modelado de sensibilidad para proporcionar predicciones  la escala de tiempo f  o
 o deterioro o f  TR,
 TR,
si la MA identificada no se controla dentro del período predeterminado.
C.8.4 Uso de salida
Resultados o f  TR
 TR análisis de integridad se utilizan f  o o
- identificación o f  esos
 esos riesgos MA que podrían causar deterioro o f  la la TR o los servicios que proporcionan
proporcionan
f o la protección o  f personas en su interior, ya sea inmediatamente
inmediatamente o en el tiempo,
tiempo,
- confirmación de f  (o
 (o deficiencias en) la ubicación y / o integridad estructural necesaria para proporcionar
emergencia requerida papel respuesta f  o  o el período predeterminado, y
- confirmación o f  (o
 (o deficiencias en) el diseño o f  sistemas
 sistemas de apoyo.
Esta información se utiliza para guiar la mejora del diseño para reducir la probabilidad de deterioro MA
del TR, o para garantizar que las personas estarán protegidas de los efectos del MA para el
 periodo predefinido
predefinido
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
53
Organización Internacional de Normalización

60
ISO 17776: 2016 (E)
C.9 Evaluación de objetos descartados
C.9.1 Objetivos
Los objetivos de la evaluación de objetos descartados son:
- identi f  peligros
 peligros Ma y y evaluar asociados con cae o balanceo objetos f  rom
 rom li f  Ting
 Ting y
actividades de manejo mecánico, y
- proporcionar entradas a la filosofía o f  manipulación
 manipulación mecánica y para el diseño o f  caído
 caído objeto / balanceo
 protección de la carga o ff  acilities
 acilities que se consideren necesarios para mitigar el riesgo potencial o f  un
 un MA.
Véanse también las referencias [ 37 37 ]
 ] y [ 47
47 ].
 ].
C.9.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o  o la evaluación objeto caído por lo general incluye el f  uego:  uego:
- filosofía de manejo mecánico;
- 2D y 3D (i f  disponible)
 disponible) diseño o f  -sur- -sur- f  de
 de la ECA y submarina f  acilities;
 acilities;
- Descripción o f  cargas
 cargas y li f  ting
 ting o manipulación de rutas [dimensiones y forma, masa ( f  ULL  ULL y vacío),
li f  rutas
 rutas Ting, li f  ting
 ting altura y li f  t t f  recuencia];
 recuencia];
- Descripción o f  li
 li f  aparatos
 aparatos Ting [tipo o f  grúa,
 grúa, li f  potenciales
 potenciales y de operación límites Ting (por ejemplo masa,
altura, distancia, li f  tasas
 tasas ting), de diseño y operativa sa f  controles
 controles ETY (por ejemplo, alarmas, la zona de bloqueo)];
- genérico y específico del sitio li mecánica f  ting  ting f  datos
 datos ailure;
- Criterios de resistencia al impacto para cubiertas y otras estructuras que existen para proporcionar protección a los vulnerables
sistemas y equipos;
- la naturaleza, magnitud y consecuencia o f  MAs  MAs asociado con los sistemas y estructuras vulnerables (por ejemplo, pérdida
de contención, colapso de la estructura).
C.9.3 Descripción / Narrativa
En la evaluación de objetos descartados, se deben llevar a cabo los siguientes pasos básicos:
a) A partir de li operativa f  ting
 ting patrones o f  equipo,
 equipo, identi f  estructuras
 estructuras Y o áreas que podrían estar en riesgo o f 
- una f  carga
 carga Alling, pluma o grúa;
- colisión con una carga oscilante o pluma de grúa.
 b) estimar el nivel o f  daño
 daño potencialmente impartida a los sistemas anteriores o elementos estructurales.
c) Evaluar las consecuencias y el potencial de escalada de
- liberación o f  materiales
 materiales peligrosos y posterior incendio, explosión, etc .;
- daño estructural o colapso progresivo;
- daños en sa esencial f  sistemas
 sistemas ety.
d) identi f  Y
 Y oportunidades para mitigar peligro por diseño, típicamente
típicamente
- alternativa li f  Ting
 Ting rutas, ubicaciones grúa / laydown;
- zonas de bloqueo automático;
54
Organización Internacional de Normalización

Página 61
ISO 17776: 2016 (E)
- Diseño de O f  sistemas
 sistemas vulnerables o elementos estructurales contra la máxima prevista por accidente
cargas, o la provisión o f  estructuras
 estructuras de protección;
- utilizar O f  grúas
 grúas diseñadas f  aplicación
 aplicación o de alto riesgo (ver NORSOK R-002: 2012, Anexo K);
- la duplicación o f  li
 li f  equipos
 equipos ting;
- diseño para secuencia de falla.
Donde peligro no puede ser diseñado a cabo durante el diseño, f  deben  deben introducirse argumentos RECUENCIA
a cuanti f  y
 y el riesgo, y mitigaciones de riesgo deben ser probados hasta riesgos asociados con operaciones de la grúa
se encuentran tolerables.
En general, la inicial cayó estudio objeto es cualitativa y f  Orms  Orms la base f  rom
 rom que más precisa
y se puede llevar a cabo una evaluación cuantitativa específica.
Para elevaciones de superficie, se deben usar consideraciones geométricas geométricas básicas para determinar el potencial de cargas,
 plumas o grúas
grúas para golpear objetos vulnerables. La influencia o f  condiciones
objetos vulnerables.  condiciones atmosféricas (viento, oleaje,
olas) en el movimiento previsto de la carga debe tenerse en cuenta.
Las energías de impacto deben calcularse a partir de ecuaciones de movimiento estándar. Los mecanismos, es decir, flexión,
desplazamiento, la sangría y de f  ormación
 ormación o f  la
 la carga y el elemento impactado, por el cual el impacto
energía se disipa debe considerarse f  o  o estimar que parte o f  disposición
 disposición f  daño
 daño o causar
y f  ailure.
 ailure. Análisis de elementos finitos detallada puede ser por f  ormed  ormed f  exactitud
 exactitud o mejor.
La base de datos f  o  o f  Evaluación
 Evaluación recuencia o f  li li f  ting
 ting f  ailures
 ailures deben especificarse
especificarse.. Reconocido internacionalm
internacionalmente
ente
Los datos estadísticos se dan en las referencias [ 37 37 ] ] y [ 47
47 ].
 ].
Al evaluar la exposición o f  sistemas
 sistemas submarinos a caído objetos, diversas técnicas se pueden emplear f  o  o
la predicción de la trayectoria del fregadero o f  objetos
 objetos a través de la columna de agua. La evaluación puede ser abordada
deterministaa o puede utilizar distribuciones probabilísticas genéricos f  rom
determinist  rom datos experimentales / literatura.
Simulaciones hidrodinámicas
hidrodinámicas a medida pueden tener que ser por po r f  Ormed
 Ormed cuando no hay datos publicados pueden ser f  ound  ound a
Determine la trayectoria de f  all  all con cualquier precisión, particularmente en aguas profundas. La influencia o f  actual  actual sobre
se deben considerar las excursiones máximas predichas, así como la deriva inicial antes de que el objeto se hunda.
Sistemas submarinos también pueden necesitar considerar los peligros o f  sobre  sobre la pesca de arrastre o los anclajes y la protección
necesario para evitar que estos conduzcan a daños significativ
significativos os o una MA.
El riesgo debe centrarse en el impacto en las AM. Exposición de personal relacionada con la no escalada
Las cargas de caída / balanceo deben cubrirse como un riesgo laboral.
C.9.4 Uso de salida
La salida o f  la
 la evaluación debe ser usada para permitir un juicio sobre la vulnerabili dad o f f  acilities
vulnerabilidad  acilities a
Peligro de caída de objetos / carga oscilante, la probabilidad y las consecuencias de estos eventos y si
Se necesitan cambios de diseño o modificaci
modificaciones
ones a la filosofía de manejo mecánico.
Cuando peligro no puede ser eliminado en la fuente, el riesgo puede ser mitigado f  o  o ejemplo por:
- Diseño de sistemas o estructuras de protección contra razonablemen
razonablementete f  cargas
 cargas de impacto oreseeable;
- maximización li f  ts
 ts durante plazos de entrega de plantas;
- Prohibir li f  ting
 ting por encima de los equipos de riesgo en vivo;
alternativos, tales como dual li f  sistemas
- el uso de métodos de manipulación alternativos,  sistemas de ting;
- observar los límites operativos de la grúa;
- gestión de la integridad o f  li
 li f  sistemas
 sistemas Ting (inspección, mantenimiento, verificación);
- competencias / formación o f  personas
 personas involucradas en los procedimientos;
- establecer líneas de visión claras y procedimientos de comunicación;
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
55
Organización Internacional de Normalización

Page 62
ISO 17776: 2016 (E)
- limitación de operaciones simultáneas;
- establecimiento de planes de contingencia y procedimientos de emergencia.
Pre f  rencia
 rencia siempre se debe dar a medios pasivos en vez de activo o f  de
 de control / mitigación
mitigación.. Dependencia
sobre medidas operativas solo debe considerarse en el último recurso cuando existe otro riesgo más sólido
opciones de gestión no son posibles, no es factible de aplicar, o no su f  ciente
 ciente para satisfacer el diseño MA
objetivos de gestión de riesgos.
Los resultados o f  la
 la evaluación objeto caído se deben utilizar para definir las energías de impacto creíbles
que los sistemas críticos deben resistir y deben contribuir al QRA general y a la emergencia
e mergencia
análisis de supervivencia de sistemas.
C.10 Evaluación de colisión de buques
C.10.1 Objetivos
Los objetivos de la evaluación de colisión de buques son:
- identi f  y
 y creíble impacto f  embarcaciones
 embarcaciones marinas rom que opera dentro del campo o fuera del envío
control de la instalación y evaluar la carga potencial de impacto y el daño potencial, y
- predecir la probabilidad de que el impacto podría causar f  ailure
 ailure o f  estructura
 estructura y el aumento del nivel o f  riesgo.
 riesgo.
C.10.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o
 o evaluación colisión de buques por lo general incluye el f  uego:
 uego:
a) Para buques marinos que operan bajo las instrucciones o el control del propietario de la instalación
recipientes de reserva, vasos construcción / instalación, aceite-o f  petroleros
(por ejemplo, buques de suministro, recipientes  petroleros floading, etc.):
- predicho f  recuencia
 recuencia y el tipo o f  operaciones
 operaciones de los buques marinos dentro de la zona de exclusión alrededor de la
instalación que incluye:
- Properties O f  los
 los buques marinos incluyendo su método de mantenimiento de la estación;
- duración o f  operaciones
 operaciones de los buques marinos;
- comprensión de la propiedad y la estructura de mando de los buques marinos que sirven a la instalación.
 b) Cuando proceda, predicho f  tasas
 tasas ailure f  sistemas
 sistemas de posicionamiento o dinámicos.
c) Para envíos y otras actividades marinas que no estén bajo el control del propietario de la instalación:
- identificación y la proximidad a las rutas de navegación y f  recuencia
 recuencia o f  gran
 gran paso buque;
- datos relacionados con la posible desviación de estos buques de las rutas de embarque, o su desglose.
C.10.3 Descripción / Narrativa
Impacto con un gran barco o en el campo buque es la causa o f  muchos
 muchos peligros MA, particularmente aquellas que implican
liberación del elevador o pozo (conductor) y daño estructural significativo.
Los pasos básicos f  o
 o evaluar el potencial impacto f  orce
 orce y sus probables consecuencias f  o
 o vasos
Las operaciones dentro de la zona de exclusión son las siguientes:
a) determinar si todos los buques están bajo la dirección del gerente de instalación en alta mar, y
qué medidas de control están en su lugar f  o
 o los que no están directamente debajo de la junta y siguientes del gestor de instalación de
tierra
dirección;
56
Organización Internacional de Normalización

Page 63
ISO 17776: 2016 (E)
predicciones o f  actividades
 b) obtener predicciones  actividades marinas esperados o f  buques
 buques de apoyo operacionales
op eracionales (por ejemplo, suministro
suministro
 buques, embarcaciones
embarcaciones de socorro, vasos, recipientes
recipientes de alojamiento
alojamiento de la construcción
construcción / instalación, aceite-o f  floading
instalación, aceite-o  floading
 petroleros, etc.);
etc.);
c) predecir la probabilidad de la gravedad o f  posible
 posible impacto, teniendo en cuenta el tipo o f  vasos
 vasos involucrados, sus
velocidad de aproximación, y los requisitos de f  o  o la maniobrabilidad y la posición de sujeción;
d) dada la incertidumbre o f  evaluación
 evaluación de impacto recipiente, de un valor predeterminado f  energía
 energía o impacto es
comúnmente establecido
establecido y una predicción hecha en cuanto a las circunstancias bajo las cuales este valor puede
ser excedido
estructural que conduce a f  ailure
e) en caso necesario, instalar barreras de hardware para prevenir el i mpacto estructural  ailure y pérdida
o f  contención
 contención integridad o f  elevadores,
 elevadores, conductores o planta de proceso.
I f  de
 de f  ormación
 ormación en el envío de f  recuencia
 recuencia y el tamaño del depósito sea posible, una estimación o f  riesgo
 riesgo de colisión puede ser
calculado utilizando un método reconocido para evaluar la posible desviación del barco de su ruta asignada
Do f  de
 de manera suficiente para afectar la instalación.
Las causas comunes son la pérdida de potencia motriz del barco, lo que hace que se desvíe (un acercamiento lento al
instalación), o un barco deshonesto que se dirige hacia la instalación bajo energía pero sin vigilancia efectiva
(Un enfoque rápido).
Otra causa importante o f  colisión
 colisión de buques se relacionan con la operación o f  sistemas
 sistemas de posicionamien
posicionamiento to dinámico o f 
recipientes muy cerca de la instalación. Evaluación o f  la  la fiabilidad o f  posicionamiento
 posicionamiento dinámico
sistemas es un área compleja, pero la orientación ha sido preparado por IMCA (ver Re f  rencia  rencia [ 45
45 ]).
 ]). Diseño
medidas para soportar el posible impacto f  rom rom un gran barco son normalmente impracticable, y el riesgo o f 
la colisión con la instalación depende en gran medida de la solicitud de f  , , dado que es probable que cualquier colisión
dar lugar a graves consecuencias para la instalación.
Para algunas rutas de navegación, un registro o f  movimientos
 movimientos de buques históricos y una predicción o f  normal  normal de tra f  FIC
 FIC son
disponibles f  guardacostas
 guardacostas ROM u otros organismos reguladores. Además, en áreas donde exista costa afuera
instalaciones funcionan no es probable que sea una buena comprensión o f  movimientos
 movimientos de envío.
C.10.4 Uso de salida
El resultado de la evaluación debe proporcionar lo siguiente:
a) orientación sobre la posibilidad o f  impacto
 impacto f  vasos
 vasos rom que operan dentro de la zona de exclusión de la instalación,
que se puede usar para
- Desarrollo del diseño para proporcionar medidas de protección, cuando se considere necesario y beneficioso.
en términos de potencial reducido de daños por impacto a equipos o estructuras críticas,
- preparación de procedimientos efectivos de gestión del movimiento
movimiento marino, y
- definir normas mínimas f  o o maniobrabilidad y la posición de retención de f  o
 o cualquier operativo buque
dentro de la zona de exclusión de instalación;
posibilidad o f  impacto
 b) orientación sobre la posibilidad  impacto recipiente grande (nave) que es probable que resulte en impacto severo
y daños considerables a la instalación, que pueden usarse para
- el desarrollo de un sistema de alerta temprana f  o
 o colisión inminente buque y de emergencia apropiados
medidas de respuesta (por ejemplo, cierre controlado y abandono de la instalación antes
impacto), y
- probabilidad f  recuencia
 recuencia o f  un
 un impacto que supera la resistencia estructural inherente o f  la
 la instalación,
y el riesgo asociado cuando se combina con posibles consecuencias.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
57
Organización Internacional de Normalización

Página 64
ISO 17776: 2016 (E)
C.11 Modo de falla, efectos y análisis de criticidad (FMECA)
C.11.1 Objetivos
Los objetivos de FMECA son los siguientes:
- identificación o f  todos
 todos los posibles individuales f  modos
 modos ailure dentro de los sistemas o equipos, la probable e ff  ECTS
 ECTS o f 
estas f  ailures
 ailures y las consecuencias potenciales en términos o f “severidad” y “criticidad”;
- predicción o f  la p ersona identificada f  modo
 la probabilidad de que una persona  modo ailure dará lugar a f  ailure
 ailure o f  medidas
 medidas de diseño
(barreras) y mayor nivel de riesgo.
C.11.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o o FMECA incluye típicamente el f  uego:
 uego:
- Los límites o f  el
 el análisis y una definición clara o f  del
 del sistema o de equipos que se incluirán
(p. ej. componentes, subconjuntos, módulos, etc.) en el nivel correcto en la jerarquía del sistema;
- Conocido f  de
 de datos de velocidad ailure f  componentes
 componentes del sistema o equipo o. En la etapa de diseño, los datos pueden ser
disponible de los proveedores, pero los datos más relevantes son los recopilados del equipo real en
integral f o la recogida o f fiabilidad y
ubicaciones comparables. ISO 14224  proporciona una base integral
datos de mantenimi
mantenimientoento f  o d eben ser utilizados para proporcionar la entrada de sonido en f  ormación
 o equipo y deben  ormación f  o
 o este estudio.
- El propósito o f  el
 el análisis y el tipo o f  de
 de salida. Por ejemplo, tratar de identi f  y
 y todas las f  ailures
 ailures dentro de
el sistema considerado, o un punto determinado o f  preocupación
 preocupación dentro del sistema.
Dependiendo del tipo o f  en
 en f  ormación
 ormación necesario, seleccione las herramientas y técnicas a utilizar, que puede
Incluya lo siguiente:
a) Estructura de descomposición del equipo (EBS), que normalmente se usa para describir la jerarquía
estructura o f  el
 el sistema.
 b) diagramas de bloques Fiabilidad identificó f  y
Fiabilidad (RBD), que se identificó  y los críticos f  caminos
 caminos unctional f  o
 o una dada f  unción
 unción
e identi claramente f  y
 y cualquier área o f  redundancia.
 redundancia. Estos deben desarrollarse de acuerdo con
IEC 61078.
c) diagramas de bloques funcionales (FBD), que normalmente son una exigencia principal f  o
 o por f  orming
 orming una
FMECA funcional.
d) crítico f  caminos
 caminos ailure identificaron f  rom
 rom f  árboles
 árboles Ault o árboles de eventos. Los árboles
árbo les de fallas deben desarrollarse en
de acuerdo con IEC 61025 y árboles de eventos de acuerdo con IEC 62502.
C.11.3 Descripción / Narrativa
FMECA se utiliza generalmente para identi f  y
 y y f  atención
 atención ocus en sistemas o equipos que
qu e son críticos para
dond e hay insu f  ciente
MA gestión de los peligros y donde  ciente f  ailure
 ailure datos disponibles para predecir la fiabilidad de
Servicio.
 NOTA
El manual presenta los datos de fiabilidad Oreda f  oo
 oo ss equipo de la costa y ofrece tanto cuantitativa
y cualitativo de la f  ormación
 ormación como base f  o
  o fiabilidad, disponibilidad, mantenibilidad y sa f  ETY
 ETY análisis (véase
Referencia [ 65
65 ]).
 ]).
FMECA proporciona un método o f  identificación
 identificación y evaluación o f  posibles
 posibles deficiencias en el diseño a través de
revisión imparcial del diseño, y puede usarse para resaltar áreas que deben considerarse para el diseño
cambio o para apoyar el cambio de proceso.
Se utilizan varias técnicas para analizar el diseño o f  componentes
 componentes y productos, sistemas de ingeniería (usando
 productos disponibles comercialmente), manu f  procesos
comercialmente), manu  procesos de montaje acturing y, servicios y así f  tware
 tware diseño.
58
Organización Internacional de Normalización
Página 65
ISO 17776: 2016 (E)
El más común técnica FMECA f  un  un O o ff  proyecto
 proyecto orilla es el análisis o f  sistemas
 sistemas de ingeniería,
incluso:
- Sa f  ETY
 ETY análisis para establecer los tipos o f  sola  sola f  modo
 modo ailure posible f  sistema  sistema o equipo o cualquier,
y la criticidad en términos o f  deterioro
 deterioro de la capacidad de f  unción
 unción como se pretende. Cuando la redundancia es
implementado, f  análisis
 análisis del árbol de Ault (ver IEC 61025) puede ser implementado para analizar f  combinaciones  combinaciones ailure
menoscabar capacidad de f  unción  unción como se pretende.
- Fiabilidad análisis para identi f  y  y en la que la fiabilidad o f  medidas
 medidas de diseño f  o  o la gestión de riesgos MA
 puede no ser su f  ciente.
 ciente. Hay varios enfoques disponibles para por f  orma  orma tales análisis de fiabilidad,
 por ejemplo, árboles de fallasfallas (ver IEC 61025),
61025), RBD (ver IEC 61078), 61078), árboles de eventos
eventos (ver IEC 62502), aplicación de Markov
técnicas (ver IEC 61165), redes de Petri (IEC 62551) y simulación de Monte Carlo, etc. ISO / TR 12489
 proporciona los requisitos f  o  o fiabilidad de modelado o f  sa  sa f  sistemas
 sistemas instrumentados ety. Mantenibilidad
análisis para identi f  áreas
 áreas y O f  el
 el diseño que requieren actividad de mantenimiento o inusual oneroso,
o f  diez
 diez relacionarse con la fiabilidad requerida en el servicio.
- análisis de criticidad, que define el significado o f  cada  cada f  modo
 modo ailure cualitativamente,
cualitativamente, semi-
cualitativamente
cualitativam ente o cuantitativam
cuantitativamente,ente, dependiendo del tipo o f  de  de datos de entrada disponibles.
El análisis debe ser implementada en la etapa más apropiada o f  del  del proyecto, en función de la
la madurez o f  definición
 definición del diseño y el nivel o f  detalle
 detalle requerido f  de  de salida o. I f  aplicado
 aplicado demasiado pronto, puede haber
no ser suficiente en f  ormación
 ormación disponible para producir un significado f  análisis  análisis ul, pero la aplicación tardía puede resultar en
costo mucho mayor f  o  o cambio de diseño. En general, un alto nivel o f  se  se requiere la definición de diseño.
Un alto nivel f  análisis
 análisis unctional puede llevarse a cabo en una etapa temprana. Usando diagramas de bloque f  unccionales,  unccionales,
que identi f  y
 y los principales componentes y señales apropiadas y / o f  unciones,  unciones, temprano f  eedback
 eedback en
Se pueden obtener posibles problemas de diseño.
Más adelante en el proceso de diseño, se puede realizar un análisis detallado a nivel de componente utilizando mejoras
niveles o f  definición
 definición de diseño y los datos firmes sobre f  modos  modos ailure y f  requencies.
 requencies.
La mayoría de los sistemas se aplican algunos f  orma  orma o f  estructura
 estructura jerárquica con el fin de dividir el sistema de nivel superior en una
número o f  conjuntos
 conjuntos y subconjuntos. Estos niveles o f  jerarquía
 jerarquía pueden describirse tanto gráfica
y por un sistema de numeración o f  diez  diez descrito como un análisis de apoyo logístico.
FMECA se presenta normalmente en alguna f  orma  orma o f  hoja
 hoja de cálculo f  ormato.
 ormato. Hay un número o f  fuentes
 fuentes de f  o
 o
Orientación y normas sobre el formato de FMECA. ISO 20815 cubre la garantía de producción de
 producción de petróleo
petróleo y gas, procesamiento
procesamiento y actividades asociadas y abarca el análisis análisis o f  fiabilidad
 fiabilidad y
mantenimiento
mantenimien to de los componentes.
C.11.4 Uso de salida
Los resultados de FMECA, solos o en combinación con enfoques más detallados, se utilizan para
- determinar si un sa crítico f  sistema
 sistema ETY o equipo es capaz o f  lograr
 lograr el MA requerida
función de gestión de riesgos y f  unción
 unción cuando demandó por una MA, como lo define el por f  ormance
 ormance
estándares y
- proporcionar orientación en cuanto a si se requieren medidas correctivas de diseño para mejorar la fiabilidad o f 
f función y prioridades relacionadas con la criticidad contra la severidad. Una matriz de criticidad es O  f diez usado para
Proporcionar un medio gráfico para ilustrar la distribución de fallas y consecuencias.
C.12 Fiabilidad / de supervivencia análisis o f  sistemas
 sistemas de emergencia (sistema de emergencia
evaluación de supervivencia)
C.12.1 Objetivos
Los objetivos o f  análisis
 análisis de fiabilidad / supervivencia son a identi f  y
 y aquellos sistemas que son necesarios para
mantener li f  correo
 correo de soporte en la instalación, y para evaluar los e ff  ECTS
 ECTS o f  MAs
 MAs creíbles sobre la capacidad o f 
los sistemas deben funcionar según lo previsto durante condiciones de emergencia (ver NORSO K S-001).
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
59
Organización Internacional de Normalización

Página 66
ISO 17776: 2016 (E)
Estos sistemas deben evaluarse de manera sistemática y coherente para
- evitar amenazas crecientes
crecientes a las rutas de escape y evacuación de TR,
T R,
- proteger el TR, y
- permitir el escape y la evacuación del TR.
C.12.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o supervivenciaa incluye típicamente la f  equipo
 o fiabilidad / análisis de supervivenci  equipo ras:
- detección de incendios y gases;
- protección contra incendios;
- ESD y despresurización;
- HVAC
- intervención de boca de pozo;
- válvulas de descarga de tubería ESD;
- válvulas de aislamiento submarino;
- plat f  ORM
 ORM sa f  comunicación
 comunicación ETY;
- comunicacion externa;
- sistemas hidráulicos de instrumentos;
- sala de control inter f  ace;
 ace;
- energía de emergencia (incluido UPS);
- iluminación de emergencia;
- Ayuda para la navegación;
- arreglos f  o
 o evacuación;
- detección y protección de gases tóxicos.
Los arreglos para la evacuación se incluyen en esta lista para completar, pero el tratamiento detallado de estos
sistemas es, sin embargo, propensos a ser por f  Ormed
 Ormed como parte o f  la
 la evacuación, escape, el análisis de rescate (ver C.7
C.7 ).
 ).
Evaluaciones o f  la
 la naturaleza y la escala o f  accidentes
 accidentes graves que son creíbles f  o
 o la instalación. Esto puede
incluir f  pérdida
 pérdida o Ejemplo O f  de
 de contención, incendios, explosiones, colisiones barco, accidente de helicóptero, se redujo
objetos (vibraciones fuertes), eventos externos, riesgos ambientales, etc.
C.12.3 Descripción / Narrativa
Inicialmente, la función e importancia de los sistemas de emergencia anteriores se consideran una contra o f  del
Inicialmente,  del
eventos de MA creíbles. Todos los sistemas o elementos necesarios para gestionar o mitigar la emergencia son
se considera crítico
I f un sistema crítico se considera “ f  ail-sa
 ail-sa f e”, es decir, ninguno o f  sus
 sus componentes se considera que f  ail
 ail al peligro, incluyendo
el elemento de control final, entonces f  ás ás análisis f  o
 o un sistema de este tipo no es necesaria y el análisis f  o
 o
Estos sistemas están completos.
I f sistemas son críticos y no “ f  ail-sa
 ail-sa f e”, la vulnerabilidad o f  sus
 sus componentes contra f  oreseen
 oreseen
los incidentes y la intervención humana deben ser evaluados.
60 60
Organización Internacional de Normalización

Page 67
ISO 17776: 2016 (E)
Un sistema es vulnerable i f  daño
 daño / pérdida es posible que evita que el funcionamiento del sistema f  o  o el necesario
 período de tiempo.
tiempo. Este período de tiempo
tiempo es el tiempo de resistencia
resistencia del TR (mínimo
(mínimo 1 h) o el mínimo
tiempo requerido f  o o sa f  e
 e evacuación o f  gente
 gente medido f  rom
 rom del comienzo o f  la
 la emergencia
situación.
Para aquellos sistemas críticos que deben f  evaluación
 evaluación ás, el f  uego
 uego se evalúan típicamente:
- O y f  del
 del sistema;
- criticidad del sistema (¿cuán importante es el sistema para gestionar las AM?);
- potencial escalada (i f  el
 el sistema no fuera a por f  ORM ORM su f  unción);
 unción);
- TR integridad (impacto o f  el  el sistema no por f  orming
 orming su f  unción);
 unción);
- de escape / evacuación (impacto o f  el  el sistema no por f  orming
 orming su f  unción);
 unción);
- la vulnerabilidad (al evento MA f  o  o la que tiene un papel crítico);
- conclusión
C.12.4 Uso de salida
Los resultados o f  el
 el análisis deberían documentarse de manera que los que operan la instalación o implicados
con f  cambios
 cambios UTURO son conscientes o f  la  la criticidad y cualquier vulnerabilidad.
En caso de que la conclusión o f  la
 la evaluación que sea un sistema crítico es vulnerable a la dirección ff  ECTS
 ECTS o f  una
 una
MA, y por lo tanto podría poner en peligro los li f  apoyo
 apoyo o de emergencia sistemas de E, entonces todas las medidas razonables
la capacidad o f  que
 para mejorar la  que el sistema funcione en las condiciones de emergencia (por ejemplo, reubicación,
redundancia, protección, rediseño) debe llevarse a cabo.
C.13 Análisis de riesgos
C.13.1 Objetivos
El objetivos o f  análisis
 análisis de riesgos están para proporcionar una predicción o f f  recuencia
 recuencia con que puede producirse un MA,
utilizando la metodología reconocida y verificable, y al hacerlo producir un valor de f  o
 o de riesgo (producto o f 
consecuencia × f  recuencia)
 recuencia) f  o
 o las personas y el medio ambiente. Ver también NORSOK Z-013.
C.13.2 Información de entrada típica
De entrada a un concepto sa f  evaluación
 evaluación de evaluación de riesgo / ETY típicamente incluye el f  uego:
 uego:
- informes HAZID y registrar o f  peligros
 peligros MA;
- Diseñar estrategias de f  MAs
 MAs o la gestión de riesgos (y las medidas establecidas para gestionarlos);
- informe de análisis de incendio y explosión;
- informe de dispersión e ingreso de humo y gas;
- informe de análisis de respuesta de emergencia;
- evaluaciones de fiabilidad humana;
- análisis de sistemas de emergencia e informe de evaluaciones del gráfico SIL / riesgo;
- Informe FMECA;
- datos de diseño sobre procesos, elevadores, diseño, etc .;
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
61
Organización Internacional de Normalización

Página 68
ISO 17776: 2016 (E)
- inventarios aislables y las fuentes identificadas o f  liberación
 liberación potencial (por ejemplo, conexiones entre tuberías
o recipientes, válvulas, instrumentación, etc.);
- fuentes acordado o f  datos
 datos de emisiones históricas y otras f  actores
 actores que ff  ect
 ect f  recuencia
 recuencia o f  Mas
 Mas (por ejemplo ignición
de probabilidad, equipos f  datos
 datos ailure);
- criterios acordados f  o
 o deterioro, daño a las personas o los f  acilities;
 acilities;
- supuestos clave f  orming
 orming la base o f  estudio.
 estudio.
C.13.3 Descripción / Narrativa
La evaluación de los riesgos de MA se combina con datos históricos de accidentes u otras evaluaciones de fallas
f recuencia con el fin de predecir el riesgo asociado a cada uno O  f los peligros MA identificados, teniendo en
cuenta las medidas de diseño implementadas (o propuestas) para las AM.
La evaluación de riesgos debe comenzar cuando definición del diseño es su f  de  de manera suficiente madura para proporcionar la
datos de entrada necesarios, y cuando los estudios de evaluación de riesgos son su f  cientemente  cientemente bien avanzada para proporcionar
use f  ul
 ul resultados. La evaluación de riesgos se aplica comúnmente:
- En una etapa temprana (p. Ej., Definición y optimización del concepto) cuando se pueden utilizar los resultados del análisis de
riesgos
 para influir en el desarrollo del diseño, en especial f  barreras
 barreras o hardware y los por f  normas
 normas ormance
necesario. Su f  tiempo
 tiempo ciente debe permitir f  o  o el estudio se lleve a cabo y f  o o las f  eedback
 eedback o f  resultados
 resultados
 para mejorar el el diseño.
- En la etapa de diseño detallado, cuando la definición del diseño es en gran medida fija. En esta etapa está acostumbrado a
Asegurar que los riesgos para las personas y el medio ambiente se encuentren dentro de límites aceptables y
cumplir con los objetivos y criterios del proyecto.
- etapas provisionales, según sea necesario, para facilitar información actualizada o f  valores  valores de riesgo ocused f  o
 o específicas f  acilities
 acilities
(por ejemplo, f  recuencia
 recuencia o f  carga
 carga explosión superior a criterios de resistenci
resistenciaa estructural).
Los pasos básicos f  o cuantitativo de riesgos (QRA) son tan f  ollows:
 o el equipo de proyecto en la puesta en marcha de un análisis cuantitativo  ollows:
a) Asegurarse de que el representante del proyecto tiene una comprensión o f  los  los procesos QRA a emplear
y si los modelos utilizados pueden ser interrogados para proporcionar una pista de auditoría clara de los peligros de MA a
Las predicciones finales de riesgo. Esto es importante cuando se producen resultados inesperados y el proyecto
tiene que trazar el proceso y evaluare valuar la validez o f  los
 los resultados.
 b) Definir medidas
medidas de riesgo que se calcula y reporta (por ejemplo, grupo, individuo f  accidente
ejemplo, riesgo de grupo,  accidente Atal
tasa, deterioro de la frecuencia f  , , curvas F / N, etc.).
c) especí f  criterios
 criterios críticos Y y supuestos relativos al diseño y la operación o f  la  la instalación
(por ejemplo, límites o f  resistencia
 resistencia estructural o la integridad de contención bajo condiciones de carga accidente, criterios
 por deterioro de la ubicación de TR / reunión).
d) De acuerdo en supuestos que f  ORM  ORM la base o f  el el análisis, y asegurar que éstos están claramente definidos
en los términos o f  re  re f  rencia
 rencia y los informes finales.
e) de acuerdo en la gama o f  análisis
 análisis de sensibilidad requerido para estimar el nivel o f  incertidumbre,
 incertidumbre, y predecir
la sensibilidad o f  de de los resultados a las variaciones en los supuestos o a cambios en las barreras de hardware.
f ) Speci f y si se requieren resultados provisionales para ilustrar características
características importantes y para ayudar a la
diseño de barreras de hardware y estándares
e stándares de rendimiento.
g) Definir cómo se informarán los resultados finales para proporcionar una presentación auditable de f 
riesgo, que incluye los modelos y metodología empleados y cualquier incertidumbre en la validez de f 
resultados.
QRA es O f  diez
 diez llevada a cabo por especialistas que no forman parte o f  el
 el equipo de diseño del proyecto, y es importante
no f  mineral
 mineral para asegurar que tengan una buena comprensión o f  el el diseño de la instalación y cualquier inusuales f sticasoperativas.
También se deben hacer arreglos para una estrecha relación de trabajo entre los especialistas y el
62
Organización Internacional de Normalización

Página 69
ISO 17776: 2016 (E)
equipo del proyecto, a fin de proporcionar coherencia con el trabajo de gestión de riesgos de MA realizado por el
Grupo de proyecto.
La evaluación cualitativa del riesgo debe basarse en un equipo competente y experimentado, utilizando una empresa o
enfoque aprobado por el proyecto, como una matriz de riesgo. Este enfoque es más probable que sea relevante f  o o el
etapas o f  un
 primeras etapas  un gran proyecto o f  , , instalaciones simples o pequeñas.
C.13.4 Uso de salida
co mbinación con la evaluación o f  MAS,
Se utilizó el análisis de riesgos, en combinación  MAS, f  uso
 uso o proporcionando f  ul ul y comprensible
retroalimentación
retroalim entación de datos de riesgo para orientación de diseño.
Los resultados se dan como:
a mbiente en el f  ORM
- riesgo que muestra riesgo general a las personas y el medio ambiente  ORM especificado (por ejemplo, riesgo individual,
individual,
grupo de riesgo, f  Atal
 Atal tasa de accidentes, TR deterioro f  recuencia,
 recuencia, la curva F / N, pérdida o f  principal
 principal sa f  ETY
 ETY f  unción
 unción etc.);
- contribución al riesgo general relacionada con las áreas específicas o f  la  la instalación y / o tipos o f  MA
 MA en
esas áreas;
- desglose o f  la
 la contribución al riesgo total por tipo o f  peligro
 peligro (por ejemplo, los riesgos de hidrocarburos, no
riesgos de hidrocarburos, riesgos laborales);
- garantía de que el riesgo para las personas y el medio ambiente está por debajo de los límites aceptables y cumple cumple con el pro yecto
Criterios de tolerancia al riesgo.
C.14 Estudio de peligro y operabilidad (HAZOP)
C.14.1 Objetivos
Los objetivos o f  un
 un estudio HAZOP son la aplicación o f  una
 una técnica de revisión estructurada y sistemática
sistemática a
un sistema definido, llevado a cabo por un equipo, a identi f  peligros
 peligros Y y problemas de operabilidad, incluyendo causas,
consecuencias, salvaguardas
salvaguardas y acciones correctivas. Ver también IEC 61882.
61 882.
C.14.2 Información de entrada típica
De entrada a un estudio HAZOP típicamente incluye el f  uego: uego:
- diagramas de flujo de proceso (PFD);
- diagramas de tuberías e instrumentación (P & ID);
- causa y correos ff  ect
 ect diagramas (C & E);
- filosofías / procedimientos de operación / control / apagado.
Además, antes del comienzo o f  el el estudio, la planta de proceso o sistema deben dividirse en
subsistemas o secciones, llamados "nodos".
C.14.3 Descripción / Narrativa
Un estudio de HAZOP es un proceso detallado de identificación de problemas de peligros y operabilidad, realizado por un equip o.
Ofertas HAZOP con la identificación o f  posibles
 posibles desviaciones f  rom
 rom la intención del diseño, el examen o f  su
 su
 posibles causas y evaluación de sus
sus consecuencias.
HAZOP es más adecuado en las primeras etapas de diseño para nuevas instalaciones, y cuando los cambios a los existentes
f acilities se pueden hacer, pero es probable que necesitan ser actualizadas como definición diseño aumenta (por ejemplo, P & IDs
aprobado para diseño y aprobado para construcción
construcción).
).
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
63
Organización Internacional de Normalización

Page 70
ISO 17776: 2016 (E)
Un HAZOP involucra a un equipo de personas que tienen experiencia en la planta o conocimiento del diseño que
está bajo revisión Las sesiones son guiadas por un líder HAZOP capacitado y experimentado,
e xperimentado, asistido por un
grabador / escriba que registra los peligros identificados y / o problemas de funcionamiento f  o  o f  evaluación
 evaluación ás
y resolución.
El enfoque implica considerar cada subsistema (o nodo) o f  el  el proceso a su vez, y la evaluación de la
consecuencias de desviaciones de la intención del diseño. Este examen de las desviaciones se estructura en torno a
un conjunto específico o f  -guía
 -guía palabras, que aseguran una cobertura completa o f  todos
 todos los problemas posibles al tiempo que permite
Do f  ciente
 ciente flexibilidad f  o
 o un enfoque imaginativo.
Los HAZOP procede por una serie o f  medidas  medidas repetidas:
1) identi f  y
 y una sección o f  planta
 planta en el P & ID (s);
funcionamientoo normales o f  esta
2) establecer la intención del diseño y las condiciones de funcionamient  esta sección;
3) identi f  y
 y una desviación f  diseño
 diseño rom intención o las condiciones de operación aplicando un conjunto o f  -guía  -guía palabras;
4) identi f  Y
 Y causas posibles f  o, o, y las consecuencias o f  , , la desviación;
5) identi f  Y
 Y sa existentes f  eguards
 eguards y decidir qué acción, i f  cualquier,
 cualquier, es necesario;
6) registrar la discusión y la acción.
Los pasos 3) a 6) se repiten hasta que se hayan agotado todas las palabras guía y el equipo esté satisfecho de que
Se han considerado todas las desviaciones significativas. El equipo luego vuelve al Paso 1) y repite el
 proceso para la siguiente sección
sección de la planta.
Hay dos estilos básicos o f  grabación
 grabación HAZOP: a) f  ull, ull, y b) por única excepción. El método o f  grabación
 grabación
debe decidirse sea f  mineral
 mineral de las sesiones se llevan a cabo, y la grabadora avisados de esta.
Informes o f  del d eben producir, tanto en el extremo o f  la
 del estudio se deben  la sesión (s) HAZOP y una f  acción
 acción ter
cierre; todas las acciones deben rastrearse hasta el cierre.
Los puntos fuertes o f  HAZOP
 HAZOP son que es ampliamente utilizado y bien entendido, utiliza la experiencia o f  operativo  operativo
como parte f  del
 personal o como  del equipo, y es sistemática y exhaustiva.
Sus debilidades son que depende de la experiencia del líder y del conocimiento del equipo, y
documentación puede ser largo ( f  o  o f  grabación
 grabación ULL) o di f  ficult
 ficult para auditar ( f  o
 o grabación por excepción).
C.14.4 Uso de salida
HAZOP es una herramienta estándar f  planta
 planta de proceso o el diseño o ff  shore.
 shore. Los resultados se usan normalmente para generar
recomendacioness para mejorar la sa f  ETY
recomendacione  ETY y operatividad o f  un
 un diseño, pero es sólo uno o f  varios
 varios
técnicas requeridas f  o
 o identificación o f  peligros
 peligros MA.
Un HAZOP puede proporcionar notas que llamen la atención sobre puntos particulares que deben abordarse en
 procedimientos de operación y mantenimiento.
mantenimiento.
Las causas y las consecuencias o f  desviaciones
 desviaciones identificadas en un estudio HAZOP se pueden utilizar en posteriores
análisis de la integridad o f  sistemas
 sistemas instrumentados [por ejemplo, capa o f  análisis
 análisis de protección (LOPA)].
C.15 Análisis de integridad de seguridad de sistemas
si stemas instrumentados.
C.15.1 Objetivos
El propósito o f  análisis
 análisis de integridad es para asegurar que el diseño, mantenimiento y operativa
requisitos o f  sa
 sa f  ETY
 ETY instrumentados f  unciones
 unciones (SIF) son adecuados para satisfacer los niveles de riesgo tolerables.
64
Organización Internacional de Normalización

Page 71
ISO 17776: 2016 (E)
C.15.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o
 o análisis de integridad incluye típicamente:
típicamente:
- diagramas de tuberías e instrumentación (P & ID);
- causa y correos ff  ect
 ect diagramas (C & E);
- filosofías / procedimientos de operación / control / apagado;
- Registros / informes HAZOP.
 NOTA
IEC 61511 especifica una li f  enfoque
 enfoque de ciclo e con
c on etapas bien definidas en el proceso y entradas específicas
y salidas para las diferentes fases.
C.15.3 Descripción / Narrativa
El término “sa f nivel de integridad ETY” (SIL) se refiere a un “sa f  ETY
 ETY instrumenta do f unción” (SIF), que típicamente
instrumentado
comprende uno o más sensores, un solucionador lógico y uno o más elementos finales.
Las dos etapas principales en el li f  e
 e ciclo descrito aquí son:
a) Determinación o f  la
 la reducción del riesgo necesario puede lograr mediante
mediante la SIF y por lo tanto la necesaria
nivel de integridad (SIL).
 b) Confirmación diseño o f  el
Confirmación de que el diseño  el SIF se encuentra con el SIL requerida con respecto a la media
 probabilidad o f f  ailure
 ailure bajo demanda (PFD avg ) ( f  o  o modo de demanda o f  operación),
 operación), la f  recuencia
 recuencia o f 
fallas peligrosas (para modo continuo), restricciones arquitectónicas y requisitos de diseño (como
descrito en IEC 61511-1: 2004, Sección 11). Esta actividad es O f  diez  diez re f erró como “verificación SIL”.
 NOTA 1 ISO / TR 12489 y IEC 61508-6 proporcionan
proporcionan orientación sobre cálculos de fiabilidad f  o
orientación sobre  o sa f  sistemas
 sistemas ETY.
Determinación o f  la
 la reducción del riesgo de ser alcanzado por el SIF se lleva a cabo por un equipo de revisión o f  relevante
 relevante
ingenieros y representantes de disciplina operaciones, dirigidos por un f  acilitator.
 acilitator. Esto requiere implementación
o f  una
 una metodología definida, por ejemplo calibrada gráfico de riesgos, la capa o f  análisis  análisis de protección (LOPA). Ver EN 61511
(todas las partes) para más detalles sobre las evaluaciones SIL.
La evaluación / revisión debe registrarse adecuadamente para garantizar la calidad y la coherencia. Correcto
y la grabación transparente es importante para permitir el uso o F el de f  ormación
 ormación en todo el li f  ciclo
 ciclo de correo
fases o f  la
 la sa f  sistema
 sistema instrumentado ETY (SIS). La grabación generalmente se lleva a cabo por un grabador / escriba,
ayudando al facilitador.
El requisito de SIL se deriva teniendo en cuenta la reducción de riesgo requerida que se debe proporcionar
 por el SIF. Esto lleva a que sese defina el SIL (entre SIL1 y SIL4), lo que implica
implica requisitos tanto
tanto en
aspectos probabilísticos (PFD avg o f  recuencia
 recuencia o f  peligroso
 peligroso f  ailures)
 ailures) y en las limitaciones cualitativas
cualitativas (por ejemplo,
f tolerancia Ault, trazabilidad, capacidad sistemática,
sistemática, etc.). Los requisitos son cada vez más estrictos.
a medida que aumenta la reducción de riesgo requerida.
La verificación SIL implica un análisis cuantitativo para confirmar que el SIS c umple con el SIL requerido (o PFD),
teniendo en cuenta factores como la arquitectura, los intervalos de prueba requeridos, las fallas de causa común, etc.
 NOTA 2 IEC 61511
61511 se basa en IEC 61508 – 6 en esta área e ISO / TR 12489 describe en detalle cómo realizar
realizar
dicho análisis cuantitativo en la industria del petróleo y el gas.
La verificación SIL debe documentarse adecuadamente para garantizar la calidad y la coherencia.
Así f  herramientas
 herramientas tware se pueden utilizar para apoyar el análisis y verificación SIL.
Utilizar o f  LOPA especificado (sa f 
 LOPA obliga a las empresas a establecer objetivos de riesgo que deben alcanzarse. Por consecuencia especificado
ETY,
ambiental o comercial), estos se conocen como la probabilidad de evento mitigado objetivo (TMEL).
Las modificaciones a cualquier SIS deben gestionarse adecuadamente para garantizar que el requerido sa f  ETY
 ETY integridad o f  del
 del
SIS se mantiene, a pesar de los cambios realizados.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
sesenta y cinco
Organización Internacional de Normalización

Page 72
ISO 17776: 2016 (E)
Ver IEC 61511-1 f  o
 o detalles o f  cada
 cada fase o f  SIS
 SIS / f  unctional
 unctional sa f  ETY
 ETY li f  ciclo
 ciclo de correo.
C.15.4 Uso de salida
El resultados o f  análisis
 análisis de la integridad se puede utilizar para
- contribuir al diseño de cada SIS, para garantizar que el SIF cumpla con el SIL requerido,
- definir los requisitos operativos y de mantenimiento / prueba f  o o cada SIF, y
- proporcionar una base f  o o la gestión de modificaciones a cualquier SIS.
C.16 Análisis de factores humanos.
C.16.1 Objetivos
El objetivo o f  tal
 tal análisis es desarrollar un diseño que es tolerante a errores humanos.
C.16.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o
 o el análisis o f  humanos
 humanos f  actores
 actores típicamente incluye el f  uego:
 uego:
- una primera revisión a identi f  y y los temas más importantes, y para ayudar a f  Raming
 Raming más detallada
trabajo;
- los resultados o f  otras
 otras herramientas de identificación
identificación de gestión del peligro MA y evaluación como HAZID, HAZOP
y los resultados o f  otro;
 otro;
- operaciones iniciales y filosofías de mantenimient
mantenimiento; o;
- una revisión detallada de los temas importantes, con el fin de describir los aspectos ambientales,
ambientales, sociales y de salud.
configuración del proyecto, para determinar sus características sensibles y para examinar la interacción
entre estas partes componentes.
C.16.3 Descripción / Narrativa
Una variedad o f  técnicas
 técnicas o metodologías están disponibles. Algunos (basado en el ser humano f  actores actores herramienta o f  tarea
 tarea
análisis por Re f  rencia
 rencia [ 68  ]) debe ser F ocused en la identificación o f  barreras
68 ])  barreras humanas y sa f  ETY
 ETY
tareas críticas análisis y una evaluación o F la fuerza o la robustez o f  esas
 esas barreras, expectativas
con respecto al desempeño humano y el potencial de error en un escenario de peligro de MA.
Otros enfoques para garantizar la integración de los factores humanos críticos en el diseño.
voluntad f  ocus
 ocus en identi f  ying
 ying esos puntos o f  inter
 inter humano f  as
 as en el diseño (es decir, válvulas críticos y campo
instrumentos, controles
controles locales y la sala de control central, elementos de equipos críticos para el mantenimi
mantenimiento)
ento) y
asegurando que se apliquen los requisitos de diseño apropiados necesarios
n ecesarios para apoyar las tareas.
Los objetivos o f  este
 este estudio se puede lograr mediante la identi f  ying
 ying el f  uego:
 uego:
- errores humanos potenciales significativos;
- f  actores
 actores que cometen errores más o menos probables (por ejemplo, diseño deficiente, distracción, presión de tiempo, carga de
trabajo,
competencia, la moral, los niveles de ruido, los sistemas de comunicación y otra por f ormance-inf
ormance-influir
luir
factores)
- y, basándose en esto, para reducir al f  ar
 ar que sea razonable la probabilidad o f  error
 error humano mediante el rediseño de la
tarea o equipo, o mediante la implementación de medidas de control como el rediseño de HMI, proporcionando redundancia,
desarrollo de competencias, actualización de procedimientos, introducción de capacitación en simuladores, etc.
66
Organización Internacional de Normalización

Page 73
ISO 17776: 2016 (E)
Los principios clave en la gestión de los errores humanos son el f  uego:
 uego:
- se debe reconocer que humano f  ailure
 ailure es normal y predecible; se puede identificar y
gestionado
- reducción de los errores humanos debe abordarse de una manera estructurada y dinámica f  rom  rom las primeras etapas
o f  un
 un proyecto;
- reducción de los errores humanos debe involucrar a los trabajadores en el diseño o f  tareas
 tareas y procedimientos;
- evaluación de riesgos debe identi f  y:
 y:
a) cuando humano f  ailure
 ailure puede ocurrir en sa f  tareas-ETY
 tareas-ETY crítica;
 b) el por f  ormance-influir
  ormance-influir f  actores
 actores que podrían hacer que sea más probable; y
c) las medidas de control necesarias para evitarlo.
El diseño de salas de control, plantas y equipos puede tener un gran impacto en el rendimiento humano.
Diseñar tareas, equipos y estaciones de trabajo que se adapten al usuario puede reducir errores humanos, accidentes y enfermedades.
salud. El incumplimiento de los principios ergonómicos puede tener graves consecuencias para las personas y para
Toda la empresa. E ff  uso
 uso reflexivo o f  ergonomía
 ergonomía hace que los trabajadores sa f  er,
 er, más sana y más productiva.
Cuanto antes se tenga en cuenta los factores humanos y la ergonomía en el proceso de diseño, el
e mbargo, humanos f  actores
Es probable que los resultados sean mejores. Sin embargo,  actores y experiencia ergonomía deben utilizarse
apropiadamentee mediante la participación de personas con conocimiento o f  los
apropiadament  los procesos de trabajo involucrados y el usuario final.
Por esa razón, la participación del usuario es clave para diseñar plantas y sistemas operables y mantenibles.
C.16.4 Principios clave de diseño
Los principios clave en el diseño f  o  o humanos f  actores
 actores incluyen el f  uego:
 uego:
a) El equipo debe diseñarse de acuerdo con estándares de ergonomía reconocidos (por ejemplo, EN 614-1,
EN 614-2, EN 842 y EN 894, ISO 9355-1, ISO 14122 (todas las partes), NORSOK C-001 C -001 y NORSOK S-002).
 b) Las salas de control deben diseñarse de acuerdo acuerdo con las normas
normas reconocidas [por ejemplo,
ejemplo, ISO 11064 (todas
 partes)]. También
También se incluyen
incluyen pautas adicionales
adicionales en EEMUA 191 y EEMUA EEMUA 201.
ff 
c) Di  tipos f 
 tipos Erent o  usuarios
 usuarios deben participar en el proceso de diseño, incluyendo operadores, mantenimiento
mantenimiento
y personal de soporte de sistemas
sistemas.. ISO 9241-210
92 41-210 proporciona requisitos y recomendaciones
f o principios y actividades de diseño centrado en el ser humano a lo largo del li  f ciclo e o  f basada en ordenador 
interactivos y ISO 7250 proporciona básico medidas del cuerpo humano f  o
sistemas interactivos  o diseño tecnológico.
d) Se deben tener en cuenta las características del operador, por ejemplo, el tamaño del cuerpo, la fuerza y la mentalidad.
capacidad (por ejemplo, EN 1005 e ISO 9241).
e) Planta y procesos deben ser diseñados f  o  o operabilidad y mantenimiento, mientras que otros elementos o f 
la li f  e
 e ciclo, por ejemplo desmantelamiento,
desmantelamiento, no debe ser descuidado.
f) Deben tenerse en cuenta todas las condiciones operativas previsibles, incluidasincluidas las molestias y
emergencias
g) Se debe considerar a la inter f  ace ace entre el usuario final y el sistema.
C.16.5 Uso de salida
Estudios / análisis o f  humanos
 humanos f  actores
 actores deben ser utilizados para identi f  y
 y todas las mejoras razonables que pueden ser
hecho al diseño de la instalación para ayudar al equipo de operaciones a administrar la operación de la instalación.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
67
Organización Internacional de Normalización

Page 74
ISO 17776: 2016 (E)
 No consiste O f  un un análisis, pero varios análisis, y debe ser integrado, tanto como sea posible,
en otros estudios que se realizan. Además, los resultados deben usarse para:
- operaciones rápidas para considerar opciones para reducir el riesgo donde el estudio identifica tareas que, si f 
llevado a cabo incorrectamente, podría conducir a un MA;
- identi f  y
 y las tareas de emergencia que necesitan ser practicado de manera que puedan ser llevadas a cabo de forma fiable
 bajo condiciones de emergencia;
- Proporcionar información para el desarrollo de procedimientos para operaciones críticas o tareas de mantenimiento para que
que son claras, hasta la fecha y en una f  orma
 orma que realmente ser utilizado por los operadores;
- seleccionar, capacitar y evaluar empleados competentes que intervienen en la gestión o f  MA;  MA;
- ayuda en el diseño, construcción e instalación o f  nuevas
 nuevas plantas y equipos para evitar cualquier efecto adverso
factores humanos de su funcionamiento.
Los resultados o f  el
 el estudio también deben ser revisados i f  humanos
 humanos f  cuestiones
 cuestiones de actores son identificados f  incidentes
 incidentes rom
y casi accidentes, a fin de determinar i f  hay
 hay algún humano- f  deficiencias
 deficiencias relacionadas con el actor-que deben estar
dirigido.
Véanse también las referencias [ 4949 ],
 ], [ 70
70 ],
 ], [ 74
74 ],
 ], [ 79
79 ]
 ] y [ 81
81 ].
 ].
C.17 Evaluación de riesgos ambientale
ambientaless
C.17.1 Objetivos
El propósito o f  evaluación
 evaluación del riesgo ambiental es identi f  y
 y cualquier daño ambiental que puede surgir
f rom una empresa, y luego decidir sobre las medidas necesarias para reducir el riesgo o  f daño a un nivel
que sea aceptable para las autoridades que tienen jurisdicción f  o
 o de la actividad y se reunirá cualquier interna
normas de la empresa
C.17.2 Información de entrada típica
Entrada en f  ormación
 ormación f  o
 o evaluación de riesgo ambiental típicamente incluye:
incluye:
- un informe de alcance, para garantizar que la evaluación se centre en los temas más importantes, y para
ayudar en f  Raming
 Raming el alcance o f  los
 los estudios de base; y
- un informe de referencia, para describir el entorno ambiental, social y de salud del
 proyecto, para determinar sus
sus características
características sensibles y para examinar la interacción entre estos
 partes componentes.
componentes.
C.17.3 Descripción / Narrativa
La evaluación de riesgos ambientales implica cuatro etapas:
a) identificación o f  el
 el peligro (s);
 b) evaluación o f  las
 las posibles consecuencias para el medio ambiente;
c) la evaluación o f  las
 las probabilidades de ocurrencia de peligros; y
d) la caracterización o f  el
 el riesgo y la incertidumbre
incertidumbre..
La evidencia requerida para emitir juicios y posteriormente caracterizar un riesgo de esta manera puede ser
cualitativo, cuantitativo o semicuantitat
semicuantitativo.
ivo.
La incertidumbre está siempre presente cuando la realización de cada etapa o f  una
 una evaluación del riesgo ambiental. los
técnicas disponibles para analizar, comprender y gestionar estas incertidumbres incluyen la colección O f 
68
Organización Internacional de Normalización

Página 75
ISO 17776: 2016 (E)
f datos ás, el uso o  f fuentes de confianza, de densidad de probabilidad  f unciones, métodos lineales Bayes, y / o
análisis de sensibilidad.
C.17.4 Uso de salida
Los productos típicos f  evaluación
 evaluación de riesgos ambientales ROM incluyen el f  uego:
 uego:
- identificación o f  temas p erfil ambiental o f  del
 temas y el enfoque que se utilizarán para gestionar el perfil  del
 proyecto;
- un plan de desarrollo sostenible;
- un plan de acción sobre biodiversidad;
- un plan de gestión del agua; y
- participación de los interesados.
La salida o f  este
 este proceso estructurado permite un juicio sobre la presencia, probabilidad e importancia
importancia
de daño ambiental, junto con detalles sobre cómo se evaluó el riesgo y dónde los supuestos y
Existen incertidumbres.
Las opciones de gestión de riesgos ambientales disponibles suelen ser:
a) terminar la fuente o f  el
 el riesgo siempre que sea posible;
mitigar los e ff  ECTS
 b) mitigar  ECTS mediante la mejora de las técnicas de gestión ambientales o sistemas de ingeniería;
c) trans f  er
 er el riesgo a través de la nueva tecnología, los procedimientos o las inversiones;
d) explotar los beneficios potenciales o f  el
 el riesgo al adoptar nuevas oportunidades; o
e) aceptar el riesgo al no intervenir en situaciones nuevas o existentes.
La opción preferida depende de una variedad de parámetros, como factores técnicos, factores económicos,
seguridad ambiental, problemas sociales y capacidades organizacionales.
Sin embargo, i f  una
 una evaluación preliminar muestra que existen motivos razonables f  o  o preocupación de que una
actividad en particular puede conducir a e perjudiciales ff  ECTS
 ECTS sobre el medio ambiente que puedan ser incompatibles con
la protección proporcionada normalmente, la falta o f f  ull
 ull certeza científica no debe utilizarse para posponer o
evitar el costo-e ff  medidas
 medidas ectantes para prevenir un daño ambiental significativo.
significativo.
Ver también ISO 14001 y Referencia [ 43 43 ].
 ].
C.18 Términos de referencia
C.18.1 General
Para cada estudio planificado, un ámbito o f  trabajo
 trabajo (o términos o f  re
 re f  rencia)
 rencia) deben ser preparados y estuvieron de acuerdo con la
equipo de proyecto y partes interesadas. Este debería ser un documento formal que establezca los requisitos para
la actividad, incluyendo el f  uego:
 uego:
- propósito y objetivos del estudio;
- f  acilities
 acilities para ser incluido (por ejemplo, módulo o otros límites de frontera) y la fase o f  desarrollo
 desarrollo (por ejemplo,
definición del concepto);
- tipo o f  informe
 informe y el momento (por ejemplo, informes de fase para ayudar ISD y el desarrollo de barrera, además de infor me final
cuando los estudios estén completos);
- metodología a utilizar;
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
69
Organización Internacional de Normalización

Page 76
ISO 17776: 2016 (E)
- entrada de un proyecto para el estudio [por ejemplo, documentos, dibujos, datos de modelo (por ejemplo, PDMS) y otros en f 
ormación
necesario f  o
 o el estudio];
- criterios y supuestos a ser incluidos;
- calendario y entregables esperados;
- equipo especializado que realiza el trabajo y las responsabilidades;
- Sistema de f  o
 o el seguimiento y cerca de salida o f  acciones.
 acciones.
Cada estudio debe ser registrada en una f  informe
 informe emitido Ormal f  uso
 uso o proyecto.
C.18.2 Suposiciones hechas
La mayoría o f  estudios
 estudios de evaluación MA se basan en alguna o f  las  las variables que se relacionan con el diseño o
 parámetros que f  orma
 orma parte o f  el
 el análisis estando fijadas por el uso o f  hipótesis
 hipótesis (es decir, la ingeniería
 juicios, mejores
mejores prácticas, etc.). Cualquier
Cualquier suposición hecha debe definirse claramente
claramente como tal tal en el
introducción al informe del estudio, por lo que el lector sea consciente o f  estos
 estos y puede f  orma
 orma su / su propia
 juicio.
70
Organización Internacional de Normalización

Page 77
ISO 17776: 2016 (E)
Anexo D
(informativo)
Estrategia para la gestión de riesgos de accidentes graves.
D.1 Diseño intrínsecamente más seguro (ISD)
 No hay reglas fijas f  o o la aplicación de la DSI. El objetivo es desarrollar un diseño que tenga un subyacente
 Nivel o f  gestión
 gestión de riesgos a través MA f  sticasoperativas
 sticasoperativas incorporados a la estructura y formato de las especificaciones. UNA
Aquí se da una lista de principios o enfoques generales para su consideración.
a) examinar si los niveles de dotación propuestas son apro piadas f  o  o la operación o f  la
 la f  undial,
 undial, con
el objetivo o f  identi
 identi f  medidas
 medidas ying que les permitan
per mitan ser reducidos.
 b) Para las instalaciones
instalaciones de la chaqueta fijos, ligado f  ORMS:
fijos, considerar dos plat puente ligado  ORMS: uno f  o  o de la planta de proceso y el
otro para TR / alojamiento y servicios públicos no peligrosos, etc.
c) utilizar o “normalmente” no tripulados no tripulados f  acilities,
 acilities, e incluir medidas para reducir al mínimo el número
nú mero
de visitas y la cantidad de personas requeridas.
d) Donde sea posible, ubique la instalación fuera de las áreas peligrosas conocidas (por ejemplo, rutas de envío,
zonas sísmicas o donde los cimientos pueden ser inestables).
e) Retirar la necesidad f  o o almacenamiento de petróleo o gas en la instalación, y reducir al mínimo la necesidad de almacenar
inflamables
o productos químicos peligrosos.
f) Evite las actividades de perforación o reparación de pozos en una instalación de producción (en general, la combinación
los riesgos asociados con la perforación y la producción son mayores que para par a la producción separada y
actividades de perforación).
g) Desarrollar resistencia estructural para resistir el impacto f  embarcaciones
 embarcaciones marinas ROM que operan en el entorno y
también de cargas caídas o oscilantes.
h) Proporcionar estabilidad inherente a los buques flotantes en condiciones normales y accidentes,
incluyendo la prevención o f  inundaciones
 inundaciones o accidentales f  tanques
 tanques de cámaras de flotación / lastre.
i) Para los buques flotantes, proporcionar amarre f  acilities
 acilities diseñados para soportar cargas ambientales extremas
incluso después de la falla de una o más líneas de amarre.
 j) un uso simplificado,
simplificado, pero robusta, diseño para evitar la necesidad f  o
robusta, de diseño  o complicado instrumentación y control
sistemas, reduciendo así el número o f  personas
 personas necesarias para operar la planta.
k) Emplear módulos abiertos con baja congestión para mejorar la ventilación natural (prevención o f  explosión explosión
o incendio por dispersión o f  gas
 gas inflamable) y f  ree
 ree ventilación o f  productos
 productos de la explosión en el caso de o f  tal
 tal
un evento de accidente (reduce la sobrepresión de explosión y las cargas de arrastre). Evite espacios cerrados y congestionad os
donde la ventilación natural es limitada y una liberación de gas inflamable podría causar una explosión dañina
y escalada.
l) Separe los módulos por espacio abierto donde sea posible, para proporcionar una ruptura de explosión (posibilidad reducida de f 
desarrollo de explosión a larga distancia con sobrepresión elevada asociada).
m) el diseño de diseño para proporcionar separación y / o la segregación o f  áreas  áreas peligrosas y no peligrosos
zonas Localizar los más peligrosos f  unciones
 unciones f  arthest
 arthest distancia f  rom
 rom TR / reunir ubicaciones, vida
cuartas partes (es decir, donde la mayoría o f  se
 se encuentran personas).
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
71
Organización Internacional de Normalización

78 de 1189.
ISO 17776: 2016 (E)
n) Asegure la resistencia estructural para soportar cargas de explosión o incendio y para evitar la escalada a través de
deformación estructural
estructural o falla (la deformación de la estructura de soporte para la planta de proceso es una
causa común o ff  liberación
 liberación de inventario ás).
o) Reducir el potencial f  o  o la escalada o f  un
 un MA mediante el uso de barreras estructurales de hardware capaz de proteger
clave f  acilities
 acilities tales como TR y evacuación f  acilities,
 acilities, teniendo en cuenta que las obstrucciones como el fuego y
 barreras de hardware
hardware explosión pueden
pueden poner en peligro
peligro la ventilación
ventilación natural y aumentar probabilidad o f  inflamable
aumentar la probabilidad  inflamable
desarrollo e ignición de la nube de gas, y puede aumentar la sobrepresión de explosión.
potencial f  o
 p) reducir el potencial  o pérdida o f  contención
 contención por
- utilizando f  tuberías
 tuberías ully nominales, tubos y recepción de fluido del pozo f  acilities
 acilities para eliminar el exceso de presurización
 peligros (tuberías,
(tuberías, válvulas,
válvulas, recipientes, etc.);
- el diseño de la especificación o f  materiales
 materiales para reducir la probabilidad o f  pérdida
 pérdida o f  de
 de contención
(por ejemplo, corrosión / erosión / f  atigue
 atigue resistencia);
- minimizar las conexiones de tuberías, instrumentación y equipos;
- la limitación de la gravedad o f  cualquier
 cualquier liberación que podría ocurrir a través del uso o f  conexiones
 conexiones de alta integridad
y diseño de conexiones (p. ej. conexiones de instrumentos de al menos 2 pulgadas pulgada s de tubería para mecánica
resistencia, con diámetro reducido para limitar la posible tasa de liberación).
D.2 Barreras
D.2.1 General
Una barrera es una agrupación funcional de salvaguardas y controles seleccionados para evitar la realización de un
MAMÁ. Las barreras se pueden subdividir en las siguientes categorías:
a) Barreras de hardware: sistemas diseñados diseñados y gestionados para prevenir AM y limitar cualquier
consecuencias potenciales.
 b) Las vallas acciones o f  personas
vallas humanas - acciones  personas para prevenir las AM y limitar las consecuencias potenciales.
Las barreras son compatibles con los elementos del sistema de gestión.
 No barrera puede ser completamente e ff  reflexivo
ser considerado completamente  reflexivo ya que siempre hay el potencial f  o
 o problemas o
de f  ECTS
 ECTS que reducen la e ff  cacia.
 cacia. Por lo tanto, generalmente
generalmente es necesario tener múltiples barreras para
reducir la posibilidad de que se realice un MA como se ilustra en la Figura D.1 .
D.1 .
Figura D.1 - múltiples barreras para reducir la posibilidad o f  una  una MA
La probabilidad o f  un
 un MA es f  ás
 ás reducida i f  múltiples
 múltiples barreras son f  ully
 ully f  unctional
 unctional e independiente.
I f  las
 las condiciones de O f  independencia
 independencia y f  ull
 ull f  unctionality
 unctionality están satisfechos, puede ser posible reducir el
72
Organización Internacional de Normalización
Página 79
ISO 17776: 2016 (E)
número o f  barreras
 barreras necesarias como parte o f  la
 la estrategia de gestión de riesgos MA. Una barrera se describe como
independiente si no tiene modos de falla en común con otras barreras.
La referencia [ 46
46 ] ] explica el papel
p apel de las barreras en la gestión de accidentes graves y la referencia [ 51
51 ]
 ] proporciona
definiciones estándar f  o
 o sa proceso f  barreras
 barreras ETY.
D.2.2 Barreras de hardware
Los principales f  elementos
 elementos unctional o f  barreras
 barreras de hardware suelen ser:
- Barreras para prevenir o reducir la probabilidad de MA:
a) integridad estructural;
 b) contención del proceso.
- Barreras para limitar las consecuencias de las AM:
a) control de encendido;
 b) detección y monitoreo;
c) protección;
d) aislamiento;
e) respuesta de emergencia;
f) salvavidas.
Las barreras de hardware pasivas son aquellas que cumplen la función de barrera sin el funcionamien
funcionamientoto activo de
cualquier componente Barreras pasivas son robustos i f  mantenido,
 mantenido, pero algunos dispositivos pasivos siguen siendo objeto de
fracaso. Por ejemplo, los depósitos y la contención de derrames son barreras pasivas pero aún requieren la gestión
elementos del sistema o f  inspección
 inspección y mantenimi
mantenimiento.
ento.
Barreras de hardware activos son sistemas diseñados que f  unción
 unción en la demanda, sin humana
intervención. Las barreras activas generalmente involucran múltiples elementos activos: un sensor para detectar un peligro
condición, un dispositivo lógico para decidir qué hacer y un elemento de control para implement
implementarar lo apropiado
acción. Las barreras activas pueden requerir muchos sistemas y dispositivos para detectar y reaccionar a múltiples potenciales
escenarios de incidentes, y puede ser costoso diseñar, adquirir, instalar, operar y mantener.
Ejemplos o f  los
 los sistemas que se pueden utilizar para satisfacer las diversas barrera hardware f  unciones
 unciones se enumeran en
Tabla D.1 .
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
73
Organización Internacional de Normalización

80
ISO 17776: 2016 (E)
D.1 Tabla - Ejemplos o f  sistemas
 sistemas para satisfacer barrera hardware f  unciones
 unciones
Integridad estructural
Proceso de contención
Cimientos
Estructura de la chaqueta / casco
Subestructura superior
Equipo de manipulación mecánica
Gestión de lastre y carga
Sistemas de amarre
Sistemas de perforación
Equipo de árboles de cabeza de pozo / Navidad
Equipos de proceso
Equipo rotativo
Calentadores de fuego
Tanques
Sistemas de tuberías e instrumentos
conexiones
Líneas de flujo y tuberías
Relie f  systems
 systems
Sistemas de contención de pozos
Cisterna / sistemas de carga
Reabastecimiento de combustible en helicóptero
Reabastecimiento
Control de encendido
Detección y Monitoreo
Proteccion
Ventilación de áreas peligrosas
Equipo eléctrico certificado
Tanque de gas inerte / sistemas de cobertura
Unión a tierra
Sistemas de purga
Sistemas de disparo eléctrico
Sistemas de ignición de punta acampanada
Detección de incendios y gases.
Sistemas de seguimiento de buques / embarcaciones
Monitorización de cimientos / amarres
Monitorización
Monitoreo del estado del pozo
Monitoreo para evitar colisione
colisioness
Recolección de datos de Metocean
Sistemas de diluvio
Bombas de agua contra incendios / anillo principal
Sistemas de extinción de incendios
Sistemas de riego
Equipos fijos contra incendios
Sistemas de espuma
Alivio / supresión de explosiones
Protección pasiva contra incendios
Protección contra colisión de buques / embarcacione
embarcacioness
Aislamiento
Respuesta de emergencia
Salvavidas
Sistemas ESD y EDP
Sistemas de protección contra sobrepresión
Aislamientos operacionales de pozos
Aislamientos
Válvulas de aislamiento de tuberías
Válvulas de aislamiento submarinas
Equipo de control de pozos
Rutas de escape y evacuación.
Alumbrado de emergencia / escape
Re temporal f  UGE
 UGE
Sistemas de comunicación
Energía de emergencia
Fuentes de alimentación ininterrumpidas
Sistemas de drenaje
Equipo de supervivencia personal
TEMPSC / botes salvavidas
Instalacioness de rescate
Instalacione
De escape terciaria f  acilities
 acilities
D.2.3 Barreras humanas
Barreras humanas dependen en cierta medida de las acciones o f  personas.
 personas. Estas pueden ser acciones que mantienen
integridad o f  planta
 planta y equipo, o puede ser la respuesta razonada a un estímulo que indica una necesidad f  o o
acción. Ejemplos incluyen:
a) que opera dentro de la envolvente de diseño o f  planta
 planta y equipo;
preparación de equipos de f  o
 b) la preparación  o el aislamiento y el mantenimiento;
c) reaccionar al cambio en el estado del equipo, por ejemplo, observado cuando se realiza un monitoreo de rutina
ocupaciones;
d) la autorización o f  equipos
 equipos temporales y móviles;
74
Organización Internacional de Normalización

Página 81
ISO 17776: 2016 (E)
e) la aceptación o f  traspaso
 traspaso o reiniciar o ff  acilities
 acilities o equipo;
f ) respuesta a un proceso de alarma y condiciones alteradas (por ejemplo, fuera de la sa  f e envolvente f u operación);
g) respuesta a emergencias.
e mergencias.
Para que las barreras humanas sean efectivas, entre otras cuestiones, debe haber
- un diseño tolerante a errores,
- su f  tiempo
 tiempo sufi- f  o
 o respuesta del operador,
- procedimientos apropiados que cubren acciones operativas, y
- formación de operadores en los procedimientos.
Aquellos que proporcionan barreras humanas deben desempeñar el papel de acuerdo con las normas y
 procedimientos f  o comportamiento, la capacidad de recuperación o f  las
 o la actividad. Sin este comportamiento,  las barreras es de bajas necesidades
considerable esfuerzo de liderazgo para mantener la efectividad de la barrera.
 NOTA
Las barreras humanas excluyen las actividade
actividadess de mantenimien
mantenimiento
to e inspección asociadas con las barreras de hardware.
Estos se definen como elementos del sistema de gestión.
Al evaluar las barreras humanas, se debe considerar el
- efectos del estrés,
- carga de trabajo,
- la complejidad o f  razonamiento
 razonamiento requerido,
- ambiente de trabajo,
- facilidad para ejecutar las tareas, y
- interrupciones y distracciones que pueden estar presentes al intentar ejecutar sa f  tareas
 tareas ety-crítico.
Además, por f  ormance
 ormance en caso de emergencia puede ser un ff  ected
 ected por el calor, gas tóxico, humo, gas u otro
e desorientación ff  ECTS.
 ECTS. Más orientación sobre el análisis o f  humanos
 humanos f  actores
 actores o f  sa
 sa f  ety
 ety tareas críticas se
 provisto en C.16
C.16 . .
D.2.4 Elementos del sistema de gestión
Elementos del sistema de gestión son aquellas partes o f  del
 del sistema general de gestión que son necesarias para
habilite el hardware y las barreras humanas para prevenir AM y mitigar las consecuencias. administración
administración
sistemas típicamente cubren el f  uego:
 uego:
- compromiso y responsabilidad (incluye responsabilidades claras y recursos, etc.);
- políticas, normas y objetivos;
- organización, recursos y capacidad (incluye competencia, capacitación, contratistas,
contratistas, etc.);
- partes interesadas y clientes;
- la evaluación del riesgo y el control (incluye la gestión o f  cambio,
 cambio, etc.);
- Diseño e integridad de activos (incluye la evaluación o f  riesgo
 riesgo y el diseño y la gestión o f  hardware
 hardware
 barreras, etc.);
etc.);
- planes y procedimientos (incluye gestión de respuesta a emergencias y crisis, etc.);
- ejecución o f  actividades
 actividades (incluye permiso para trabajar, etc.);
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
75
Organización Internacional de Normalización

Page 82
ISO 17776: 2016 (E)
- monitoreo, reporte y aprendizaje (incluye investigación de incidentes, etc.);
- aseguramiento, revisión y mejora (incluye auditoría y revisión de gestión, etc.).
76
Organización Internacional de Normalización

Page 83
ISO 17776: 2016 (E)
Anexo E
(informativo)
 Normas de rendimiento
rendimiento del sistema de barrera
barrera
E.1 por f  normas
 normas ormance f  o
 o barreras de hardware
Por f  normas
 normas ormance son declaraciones inequívocas especí f  ying
 ying los estándares mínimos de espera f  o  o
aspectos clave o f  cada
 cada barrera de hardware, de modo que sea capaz de f  ulfil
 ulfil su papel. Por f  normas
 normas deben ormance
especificarse f  o
 o cada barrera hardware (incluyendo los necesarios f  respuesta
 respuesta o de emergencia). Múltiple
Múltiple
vinculado por f  normas
 normas ormance puede escribirse para soportar una barrera completa f  unción.
 unción.
Sistema de barrera de Hardware por f  normas
 normas ormance normalmente se definen en una plantilla estándar f  ORM ORM
(acordado por el proyecto o la parte interesada) y comprende varios elementos, como se indica en la Tabla E.1 . E.1  .
Tabla E.1 - Ejemplo O f  A
 A por f  ormance
  ormance estándar plantilla f  o
 o una barrera hardware
 Nombre de barrera
barrera de referencia
Persona responsable
Barrera
función
Una descripción de alto nivel o f  el
 el sistema de barrera f  unción.
 unción. Algunos sistemas de barrera proporcionan sa f  ETY
 ETY - crit-
Las funciones ical como parte de una función más amplia, por ejemplo, la función de la chaqueta, el casco, la estructura de la parte superior es suplir
 puerto todos f  acilities
 acilities y equipos a través de la li f  e
 e o f  la
 la instalación. También tiene la sa f  ETY-crítico
 ETY-crítico
f unción o f sobrevivir a eventos extremos y los accidentes sin perder su capacidad de proporcionar apoyo
y estabilidad. Otros sistemas de barrera son totalmente sa f  ETY-crítico,
 ETY-crítico, f  o
 o ejemplo, el fuego y el gas de -
sistema de tección.
Alcance
Identifica los equipos y sistemas que se incluyen en el sistema de barrera y, por lo tanto, están sujetos a
Los requisitos estándar de rendimiento.
Excluido
artículos
PD
interfaces
Requerimientos
Requerimien tos funcionales
Requisito
La verificación en f  ormación
 ormación
F1
Definir los requisitos de f  o
 o cómo el sistema de barrera debe trabajar para
desempeñar su función declarada y lograr la gestión de riesgos de MA
y reducción de riesgo requerida.
F2
Disponibilidad
A1
Indicar la disponibilidad requerida / esperada o f  del
 del sistema de barrera de
servicio para lograr la gestión de riesgos de MA y la reducción de riesgos
necesario.
A2
Fiabilidad
R1
Estado el nivel requerido o f  fiabilidad
 fiabilidad o f  el
 el sistema de barrera en
servicio para lograr la gestión de riesgos de MA y la reducción de riesgos
necesario.
R2
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
77
Organización Internacional de Normalización

84
ISO 17776: 2016 (E)
 Nombre de barrera
barrera de referencia
Persona responsable
La supervivencia
S1
El accidente carga que una barrera debe resistir
r esistir y continuar
f unción un f ter un MA debe ser definido.
S2
Ejemplos de ello son la estructura o f  del
 del Barri instalación, incendio y explosión -
Ers, ESD y sistema de purga, bengalas, protección contra incendios (pasivo y
activo), y bien aislamientos. Las medidas de respuesta a emergencias deben
también sobrevive a un incidente y estos incluyen rutas de reunión, el TR
y reunir ubicaciones, ventilación o f  los
 los espacios TR y de servicios públicos,
p úblicos, gen -
alarma eral y sistemas de megafonía, y evacuación f  acilities.
 acilities.
Otros sistemas se requieren f  o
 o un control o f  el
 el incidente de manera que
el equipo de control de incidentes puede permanecer dentro del TR y hac er racional
decisiones sobre el progreso de un incidente y decidir sobre el mejor
Curso de acción.
E.2 Diseño por f  estándares
 estándares de rendición de cuentas ormance
Per f  normas
 normas ormance se definen f  sistema
 sistema o cada barrera hardware y deben ser asignados a
uno de los miembros o f  el el equipo de ingeniería de proyectos para proporcionar un solo punto de la rendición de cuentas f  o
 o desarrollo
o f  la
 la norma. La asignación es típicamente al ingeniero principal de disciplina que lleva el diseño
responsabilidad f  el
 el sistema de barrera o referido, a menos que es un estándar de aplicación general, en la que
caso la responsabilidad recae en el diseño de plomo sa f  ingeniero
 ingeniero ETY.
ISO 13702 proporciona requisitos y orientación sobre los estándares de rendimiento para b arreras de hardware
 proporcionado para alcanzar las estrategias de f  o o incendios y explosiones Mas.
E.3 Verificación o f  diseño
 diseño por f  normas
 normas ormance
Por f  ormance
 ormance estándares f  o
 o de diseño deben ser verificables por la re f  rencia
 rencia para diseñar documentación, que
 puede incluir el cumplimiento
cumplimiento de códigos y estándares, especificaciones
especificaciones de diseño,
diseño, estudios / cálculos de diseño,
diseño,
incendio y explosión análisis, análisis de impacto y otros documentos que sustentan la b ase o f  diseño.
 diseño.
Ellos deben ser claras, inequívocas declaraciones especí f  ying
 ying los elementos importantes o f  el el hardware
 barreras y los
los estándares mínimos
mínimos esperados.
esperados.
Verificación o f  diseño
 diseño por f  normas
 normas ormance f  barreras
 barreras o hardware antes de la entrada en funcionamiento es
También se requiere asegurar que la intención del diseño se haya logrado en la práctica. La verificación se realiza
en la fase de diseño detallado y construcción, y debe cubrir las pruebas de aceptación del equipo antes
entrega al sitio, la terminación o f  construcción
 construcción / f  abrication,
 abrication, puesta en marcha y cualquier otro pre-operaciones
ocupaciones. Esto implica una serie o f  inspecciones
 inspecciones y pruebas antes del primer uso, con el fin de confirmar que el
 barrera de hardware
hardware cumple con loslos requisitos funcionales
funcionales adecuados.
Independiente de verificación o f  cumplimiento
 cumplimiento de barrera de hardware por f  normas
 normas ormance es un requisito
en algunas regiones, y existen varias organizaciones para proporcionar este servicio.
E.4 Estándares de desempeño de operaciones
El sistema de barrera de hardware por f  normas
 normas ormance debe configurarse f  o o el inicio o f  operación,
 operación,
que es el punto donde el sistema de gestión de operaciones y el sistema de permiso de trabajo se convierten
p rograma permanente o f 
activo. Este suele ser el primer aceite, pero las instalaciones puede poner en servicio en un programa
f undial traspaso a operaciones en tierra (por ejemplo, una producción, almacenamiento y o flotante  f floading unidad (FPSO)
mientras está en el muelle).
Tabla E.1 (continuaci
(continuación)
ón)
78
Organización Internacional de Normalización

Page 85
ISO 17776: 2016 (E)
E.5 Inspección, prueba y mantenimiento.
Para garantizar que se mantengan las estrategias de diseño para administrar las AM, las barreras de hardware deben
ser monitoreado, inspeccionado, probado y mantenido durante la vida útil de la instalación a través de
implementación
implementa ción de esquemas adecuados.
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
79
Organización Internacional de Normalización

86
ISO 17776: 2016 (E)
Anexo f
(informativo)
Palabras clave HAZID
La Tabla F.1 proporciona
F.1  proporciona una
una lista de verificación
verificación de los peligros que se pueden encontrar en el petróleo y
industrias del gas, dando su categorización y posibles fuentes. La lista es extensa y ha sido
incluido f  rom
 rom la primera edición o f  este
 este documento f  o
 o continuidad. Muchos o f  las
 las palabras-guía es poco probable que
conducir directamente a riesgos de MA.
La Tabla F.2 proporciona
F.2  proporciona una
una lista de verificación
verificación de operaciones
operaciones / equipos / entorno (fuentes)
(fuentes) que pueden ser 
ser 
encontrado en las industrias de petróleo y gas natural, dando sus riesgos asociados y potencial
efectos sobre la salud y / o el medio ambiente.
Los peligros en la Tabla F.1 se
F.1  se agrupan bajo los siguientes encabezados principales:
principales:
- H –  01
 01
Hidrocarburos
- H –  02
 02
Hidrocarburos refinados
- H –  03
 03
Otros materiales inflamables
- H –  04
 04
Explosivos
- H –  05
 05
Riesgos de presión
- H –  06
 06
Peligros asociados con diferencias en altura
- H –  07
 07
Objetos bajo estrés inducido
- H –  08
 08
Riesgos de situación dinámica
- H –  09
 09
Peligros ambientales
- H –  10
 10
Superficies calientes
- H –  11
 11
Fluidos calientes
- H –  12
 12
Superficies frías
- H –  14
 14
Llama abierta
- H –  15
 15
Electricidad
- H –  16
 16
Radiación electromagnética
- H –  17
 17
Radiación ionizante, fuente abierta
- H –  18
 18
Radiación ionizante, fuente cerrada
- H –  19
 19
Asfixia
- H –  20
 20
Gas toxico
- H –  21
 21
Fluido tóxico
- H –  22
 22
Sólido tóxico
- H –  23
 23
Sustancias corrosivas
80
Organización Internacional de Normalización

Page 87
ISO 17776: 2016 (E)
- H –  24
 24
Riesgos biológicos
- H-25
Peligros ergonómicos (factores humanos)
- H –  26
 26
Riesgos psicológicos
- H –  27
 27
Riesgos relacionados con la seguridad
- H –  28
 28
Aprovechamientoo de los recursos naturales.
Aprovechamient
- H –  29
 29
Médico
- H –  30
 30
ruido
La categorización de los peligros en la Tabla F.1 refleja
F.1 refleja la categoría considerada más probable
importante para ese peligro en particular, pero no debe considerarse que significa que otras categorías no son
más importante en ciertas aplicaciones. Por otra parte, la inclusión o f  una
 una categoría de peligro no lo hace
impedir que otras categorías también sean relevantes (por ejemplo, el gas de hidrocarburo se muestra como un peligro importante que
surge porque es inflamable. En este caso, el potencial de escalar para causar daños generalizados es
considerado el criterio más importante).
Tabla F.1 - Peligros y correos ff  ECTS
 ECTS lista de verificación
Riesgos para la seguridad
Riesgos para la salud
Peligros ambientales
F = inflamable
B = agente biológico
D = Peligros de descarga
M = mecánico / físico
C = agente químico
R = El uso o f  recursos
 recursos naturales
Se = Seguridad
E = agente ergonómico
Pr = Presencia
WP = práctica laboral
P = agente físico
LS = agente de estilo Li f  e
 e
Psy = agente psicológico
M = problema médico
Peligro
número
Peligro
Seguridad Salud Enviro
Fuentes
H-01
Hidrocarburos
H-01.01
Aceite bajo presión
Fa
C
Da
Líneas de flujo, tuberías, recipientes a presión.
y tuberías
H-01.02
Los hidrocarburos en f  ormación
 ormación F una
-
Da
Pozos petroleros especialmente
especialmente durante la perforación de pozos
y operaciones de entrada / reparación
H-01.03
GLP (por ejemplo, propano)
Fa
C
re
Equipos de fraccionamiento de procesos, almacenamiento
tanques de edad, camiones de transporte y vagones de ferrocarril
H-01.04
GNL
Fa
C
re
Plantas criogénicas, petroleros.
H-01.05
Condensado,
Condensad o, LGN
Fa
C
re
Pozos de gas, gasoducto
gasoductos,s, gas separa-
vasos de acción
H-01.06
Gas hidrocarbonado
Fa
C
re
Separadores de petróleo / gas, procesamiento de gas
 plantas, compresores,
compresores, gasoductos
gasoductos
H-01.07
Aceite a bajas presiones
Fa
C
re
Tanques de almacenamiento de aceite
H-01.08
Cera
F
C
re
Separadores de filtro, tubulares de pozos, tuberías.
H-01.09
Carbón
F
PAGS
R
Fuente de combustible, actividades mineras
H-02
Hidrocarburos refinados
H-02.01
Aceite lubricante y sellante
F
C
re
Motores y equipos rotativos.
H-02.02
Aceite hidráulico
F
C
re
Pistones hidráulicos, depósitos hidráulicos
y bombas
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
81
Organización Internacional de Normalización

Page 88
ISO 17776: 2016 (E)
Peligro
número
Peligro
Seguridad Salud Enviro
Fuentes
H-02.03
Combustible diesel
F
C
re
Combustible, estaciones de servicio de vehículos, vehículos
mantenimiento
H-02.04
Alcohol de petróleo / gasolina
F
C
re
Estaciones de servicio de vehículo
vehículos,
s, vehículos principales
pr incipales
tenencia
H-03
Otros materiales inflamables
H-03.01
Materiales celulósico
celulósicoss
F
-
-
Materiales de embalaje, tablones de madera, papel.
 basura
H-03.02
Materiales pirofóricos
F
C
re
Escama metálica de embarcaciones en servicio agrio,
escala en filtros en servicio agrio, hierro
unidades de edulcorante de esponja
H-04
Explosivos
H-04.01
Detonadores
WP
C
-
Operaciones sísmicas, construcción de tuberías.
H-04.02
Explosivo convencional
material
WP a
C
Pr
Operaciones sísmicas, construcción de tuberías
desmantelamiento
desmantelam iento de plataforma
H-04.03
Cargas perforantes
WP
-
-
Actividades
Actividad es de terminación de pozos asociadas
con plataformas de perforación y operaciones de reparación
iones
H-05
Riesgos de presión
H-05.01
Gases embotellados bajo presión
seguro
WP
-
-
Operaciones de soldadura y corte de metales,
fuentes de gas de laboratorio
H-05.02
Agua bajo presión en
tuberías
WP
-
-
Eliminación de agua, inundaciones e inyección de agua .
operaciones de operación, pruebas de resistencia de tuberías
trabajo, fracturación y tratamientos
H-05.03
Gas no hidrocarbonado
 bajo presión en tuberías
WP a
-
-
Purga y prueba de fugas en las instalaciones.
instalaciones.
Sistemas de extinción de incendios gaseosos
Equipo de laboratorio
H-05.04
Aire a alta presión
WP
-
-
Pistolas de aire sísmicas y tuberías relacionadas,
H-05.05
Operaciones hiperbáricas
(buceo)
WP
PAGS
-
Operaciones submarinas
H-05.06
Descompresiónn (buceo)
Descompresió
WP
PAGS
-
Operaciones submarinas
H-05 – 07
07
Petróleo e hidrocarburos
 bajo presión
WP
-
re
Líneas de flujo, tuberías, recipientes a presión.
y tuberías
H-06
Peligros asociados con diferencias en altura
H-06.01
Personas en altura> 2 m
WP
-
-
Trabajos que implican andamios, suspendidos
acceso, escaleras, plataformas, excavaciones,
excavaciones,
torres, chimeneas, techos, trabajando sobre -
 junta, trabajando en mono junta
H-06.02
Personas en altura <2 m
WP
-
-
/ Irregulares sur resbaladizas f  ases,
 ases, escalada /
escaleras descendentes, obstrucciones, sueltas
rejilla
H-06.03
Equipo de arriba
METRO
-
-
Objetos que caen al ser levantados / colgados
dled o trabajando a gran altura sobre las personas,
equipos o sistemas de proceso, elevados
 plataformas de trabajo, cargas suspen
suspendidas
didas
H-06.04
Personas bajo el agua
WP
-
-
Objetos que caen sobre buzos de la ópera.
gastos generales
H-06.05
Personas por debajo del grado
WP
-
-
Tuberías de zanjas, excavaciones, reparaciones.
ing instalaciones enterradas
Tabla F.1 (continuación)
82
Organización Internacional de Normalización

Page 89
ISO 17776: 2016 (E)
Peligro
número
Peligro
Seguridad Salud Enviro
Fuentes
H-07
Objetos bajo estrés inducido
H-07.01
Objetos bajo tensión
WP a
-
-
Guy y cables de soporte, cadenas de anclaje,
cuerdas de amarre de remolque y barcaza, eslingas
H-07.02
Objetos bajo compresión WP
-
-
Dispositivos con resorte, como alivio
válvulas y actuadores e hidráulicame
h idráulicamente
nte
dispositivos operados
H-08
Riesgos de situación dinámica
H-08.01
Transporte terrestre (conducción) WP a
-
-
Conducir hacia y desde ubicaciones y
campamentos, transporte de materiales, suministros
y productos, operaciones sísmicas, movimiento
movimientoss
ing plataformas de perforación y plataformas de reparación
H-08.02
Transporte en el agua (barco-
En g)
WP a
-
-
Transporte en bote hacia y desde ubicaciones
y campamentos, transporte de materiales,
suministros y productos sísmicos marinos
operaciones,, barcazas moviendo plataformas de perforación
operaciones
y plataformas de reparación
H-08.03
Transporte aéreo (vuelo)
WP a
-
-
Helicóptero y ala fija viajan hacia y
desde ubicaciones y campamentos, transportando
materiales, suministros y productos
H-08.04
Peligro de colisión del barco a
otros buques y en alta mar
estructuras
M una
-
-
Ruta de navegación tra f  FIC,
 FIC, el transporte de productos
embarcaciones, abastecimiento
abastecimiento y mantenimiento de barcazas
y barcos, botes a la deriva
H-08.05
Equipos con movimiento o
 partes giratorias
giratorias
WP
-
-
Motores, motores, compresores, taladros.
tallos, propulsores
propulsores en barcos DP
H-08.06
Uso de mano peligrosa
herramientas (rectificado, aserrado)
WP
-
-
Taller, obras de construcción, mantenimiento
mantenimiento
sitios financieros, equipos rotativos
H-08.07
Uso de cuchillos, machetes.
y otros objetos afilados
WP
-
-
Galera, limpieza de líneas sísmicas, arranque
operaciones
H-08.08
Traslado desde bote, Flotel
a la plataforma costa afuera
WP
-
-
Cesta trans f  er,
 er, cuerda trans f  er,
 er, pasarela
H-09
Peligros ambientales
H-09.01
Clima
WP a
-
-
Vientos, temperaturas extremas, lluvia, etc.
H-09.02
Estado del mar / corrientes fluviales
WP a
-
-
Olas, mareas u otros estados del mar, río
las corrientes
H-09.03
Tectónico
M una
-
-
Terremotos u otro movimiento de tierra
actividad
H-10
Superficies calientes
H-10.01
Proceso de tuberías y equipos
ment entre 60 ° C y
150 ° C
WP
PAGS
-
Tubería de pozo de petróleo, tubería en fraccionamiento
sistemas, regeneración de glicol
H-10.02
Proceso de tuberías y equipos
ment por encima de 150 ° C
M una
PAGS
-
Tuberías de aceite caliente, tuberías asociadas con
alambiques y calderas. Encendido potencial
fuente
H-10.03
Motor y turbina ex
sistemas de haust
M una
PAGS
-
Generación de energía, compresión de gas, re
compresión de frigeración, motor accionado
equipos como carretillas elevadoras. Potencial
fuente de ignición
H-10.04
Tubería de vapor
WP
PAGS
-
Plantas de azufre, calderas eléctricas, residuos
sistemas de recuperación de calor, trazado de calor
y chaquetas
Tabla F.1 (continuación)
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
83
Organización Internacional de Normalización

Página 90
ISO 17776: 2016 (E)
Peligro
número
Peligro
Seguridad Salud Enviro
Fuentes
H-11
Fluidos calientes
H-11.01
Temperaturas entre
100 ° C y 150 ° C
WP
PAGS
-
Regeneración de glicol, vapor de baja calidad.
sistemas, aceites refrigerantes, galera
H-11.02
Temperaturas mayores
de 150 ° C
M una
PAGS
-
Calderas de energía, generadores de vapor, sul-
 plantas de phur,
phur, unidades
unidades de recuperación
recuperación de calor residual,
residual,
sistemas de calentamiento de aceite caliente, regeneración
gases utilizados con catalizadores y desecantes
H-12
Superficies frías
H-12.01
Proceso de tubería entre
−25 ° C y −80 ° C
Fa
PAGS
-
Clima ambiente frío, Joule-Thomson
expansiones
expansion es (proceso y fugas), propano
re f  sistemas
 sistemas rigeration, plantas de gas LPG
H-12.02
Tubería de proceso inferior a
−80 ° C
Fa
PAGS
-
Plantas criogénicas, plantas de GNL, almacenamiento de GNL
vasos de edad incluyendo petroleros, vapores
líneas de almacenamiento de nitrógeno líquido (pro-
cess y fugas)
H-13
Fluidos fríos
H-13.01
Océanos, mares y lagos menos
de 10 ° C
-
PAGS
-
Los océanos y lagos del norte y del sur.
H-14
Llama abierta
H-14.01
Calentadores con tubo de fuego
Fa
PAGS
re
Calcinadores de glicol, calcinadores de aminas, sal
calentadores de baño, calentadores de baño de agua (línea
calentadores)
H-14.02
F urnas de fuego directo
Fa
PAGS
re
Horno de aceite caliente, planta de reacción de Claus-
regeneración nace, catalizador y desecante
calentadores de gas, incineradore
incineradores,
s, calderas eléctricas
H-14.03
Bengalas
-
PAGS
re
Relie Presión f  sistemas
 sistemas de purga y
H-14
Llama abierta
H-14.01
Calentadores con tubo de fuego
Fa
PAGS
re
Calcinadores de glicol, calcinadores de aminas, sal
calentadores de baño, calentadores de baño de agua (línea
calentadores)
H-14.02
F urnas de fuego directo
Fa
PAGS
re
Horno de aceite caliente, planta de reacción de Claus-
regeneración nace, catalizador y desecante
calentadores de gas, incineradore
incineradores,
s, calderas eléctricas
H-14.03
Bengalas
-
PAGS
re
Relie Presión f  sistemas
 sistemas de purga y
H-15
Electricidad
H-15.01
Voltaje> 50 V a 440 V en
cables
WP
-
-
Cables de alimentación, líneas eléctricas temporales.
en obras de construcción
H-15.02
Voltaje> 50 V a 440 V en
equipo
WP
-
-
Motores eléctricos, aparamenta eléctrica,
generación de energía, máquinas de soldar,
trans f  ormer
 ormer secundaria
H-15.03
Voltaje> 440 V
M una
-
-
Líneas eléctricas aéreas, generadores de energía
ción, trans f  primaria
 primaria ormer, gran eléctricamente
motores cal
H-15.04
Descarga del rayo
M una
-
-
Principales áreas propensas a los rayos
H-15.05
Energía electrostática
WP
-
-
Recipientes y tuberías de almacenamiento no metálicos,
mangueras de transferencia de productos, trapos de limpieza,
equipo desenterrado, aluminio / acero,
descargas de gas a alta velocidad
Tabla F.1 (continuación)
84
Organización Internacional de Normalización

Page 91
ISO 17776: 2016 (E)
Peligro
número
Peligro
Seguridad Salud Enviro
Fuentes
H-16
Radiación electromagnética
H-16.01
Radiación ultravioleta
-
PAGS
-
Soldadura por arco, sol
H-16.02
Radiación infrarroja
-
PAGS
-
Bengalas
H-16.03
Microondas
-
PAGS
-
Galera
H-16.04
Láseres
-
PAGS
-
Instrumentación, topografía
H-16.05
Radiación E / M: alto voltaje
Cables de corriente alterna
-
PAGS
-
Transformadores,, cables de alimentación
Transformadores
H-17
Radiación ionizante, fuente abierta
H-17.01
Alfa, beta, código abierto
-
PAGS
re
Registro de pozos, radiografía, densitome -
ters, instrumentos de interfaz
H-17.02
Rayos gamma, código abierto
-
PAGS
re
Registro de pozos, radiografía
H-17.03
 Neutron, código
código abierto
-
PAGS
re
Bien registrando
H-17.04
De origen natural ionis -
radiación de ing
-
PAGS
re
Escamas en tubulares, vasos y proceso.
fluidos vegetales (especialmente en reflujo C3
corrientes)
H-18
Radiación ionizante, fuente cerrada
H-18.01
Alfa, beta, fuente cerrada
-
PAGS
-
Registro de pozos, radiografía, densitome -
ters, instrumentos de interfaz
H-18.02
Rayos gamma, fuente cerrada -
PAGS
-
Registro de pozos, radiografía
H-18.03
 Neutron, fuente
fuente cerrada
-
PAGS
-
Bien registrando
H-19
Asfixia
H-19.01
Atmósferas bajas en oxígeno
-
PAGS
-
Espacios confinados, tanques
H-19.02
CO 2 excesivo
-
C
re
Áreas con sistemas de extinción de incendios con CO 2 ,
tales como recintos de turbina
H-19.03
Ahogo
-
PAGS
-
Trabajando por la borda, sísmica marina
operaciones,, transporte de agua
operaciones
H-19.04
Excesivo N 2
-
C
-
Recipientes purgados con N 2
H-19.05
Halón
-
PAGS
re
Áreas con sistemas contra incendios Halon,
tales como armarios de turbinas, eléctricos
salas de celdas y baterías
H-19.06
Fumar
-
C
re
Operaciones de soldadura / quema, incendios
H-20
Gas toxico
H-20.01
H 2 S (sulfuro de hidrógeno,
gas agrio)
WP a
C
re
Producción de gas agrio, actividad bacteriana.
en agua estancada, espacios confinados en
operaciones agrias
H-20.02
Gases de escape
-
C
re
Dormir en autos con motores en marcha,
dispositivos
dispositivos de calefacción, garaje para automóvile
automóviless
H-20.03
SO 2
-
C
re
Componente de H 2 S bengala y incinerador 
gas de combustion
H-20.04
Benceno
-
C
re
Componentee de petróleo crudo, concentrado en
Component
emisiones de ventilación de glicol y unidades Wemco®
H-20.05
Cloro
WP a
Ca
re
Instalacioness de tratamiento de agua
Instalacione
H-20.06
Humos de soldadura
-
C
-
Construcción y fabricación de metal /
reparación, soldadura de metales tóxicos (galvanizados
(galvanizados
acero, acero recubierto de cadmio), metal
corte, molienda
H-20.07
Humo de tabaco
-
LS
-
Alojamiento, o f  edificios
 edificios FICE, en el interior
carros, botes, helicópteros
helicópteros,, aeroplanos
a eroplanos
Tabla F.1 (continuación)
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
85
Organización Internacional de Normalización

Página 92
ISO 17776: 2016 (E)
Peligro
número
Peligro
Seguridad Salud Enviro
Fuentes
H-20.08
CFC
-
-
re
Aire acondicionado, refrigeración, aerosol.
aerosoles
H-21
Líquido tóxico
H-21.01
Mercurio
-
C
re
Interruptores eléctricos, filtros de gas.
H-21.02
PCB
-
C
re
Aceites de enfriamiento para transform
transformadores
adores
H-21.03
Biocida (gluteraldehído)
-
C
re
Sistemas de tratamiento de agua
H-21.04
Metanol
-
C
re
Secado de gases y control de hidratos
H-21.05
Salmueras
-
C
re
Producción de hidrocarburos, bien matar fluidos,
fluidos empacadores
H-21.06
Glicoles
-
C
re
Secado de gases y control de hidratos
H-21.07
Desengrasantes
Desengrasant es (terpenos)
-
C
re
Talleres de mantenimien
mantenimiento
to
H-21.08
Isocianatos
-
C
re
Sistemas de pintura de dos paquetes
H-21.09
Sulfanol
-
C
re
Edulcorante de gas
H-21.10
Aminas
-
C
re
Edulcorante de gas
H-21.11
Inhibidores
Inhibidores de corrosión
-
C
re
Aditivo para tuberías y pozos de petróleo / gas,
cromatos, fosfatos
H-21.12
Inhibidores
Inhibidores de la escala
-
C
re
Aditivo de agua de enfriamiento e inyección.
H-21.13
Aditivos de lodo líquido
-
C
re
Aditivo de fluido de perforación
H-21.14
Aditivos de olor (mer-
capitanes)
-
C
re
Custodia trans f  er
 er f  acilities
  acilities f  o
 o gas, LPG
y GNL
H-21.15
Bever que contiene alcohol
siglos
WP
LS
-
H-21.16
Drogas no prescritas
WP
LS
-
H-21.17
Aceites de motor usados (policíclicos
hidrocarbonos aromáticos)
-
C
re
Aceites de motor usados
H-21.18
Tetracloruro de carbono
-
C
re
Laboratorio de plantas
H-21.19
Aguas grises y / o negras
-
-
re
Sistemas sépticos, campamentos, detergentes.
H-22
Sólidos tóxicos
H-22.01
Amianto
-
Ca
re
Aislamiento térmico y construcción
construcción..
materiales,, techos viejos (encontrados
materiales
durante la eliminación
eliminación))
H-22.02
Fibra mineral artificial
-
C
re
Aislamiento térmico y construcción
construcción..
material
H-22.03
Polvo de cemento
-
C
re
Cementación de pozos de petróleo y gas, civil
construcción
H-22.04
Hipoclorito de sodio
-
C
re
Aditivo de fluido de perforación
H-22.05
Aditivos de barro en polvo
-
C
re
Aditivo de fluido de perforación
H-22.06
Polvo de azufre
-
C
re
Plantas de recuperación de azufre
H-22.07
Basura de cerdo
-
C
re
Operaciones de limpieza de tuberías
H-22.08
Lodos a base de aceite
-
C
re
Perforación de pozos de petróleo y gas
H-22.09
Lodos a base de seudoaceite
-
C
re
Perforación de pozos de petróleo y gas
H-22.10
Lodos a base de agua
-
C
re
Perforación de pozos de petróleo y gas
H-22.11
Lodos de cemento
-
C
re
Perforación de pozos de petróleo y gas, planta de con-
construcción
Tabla F.1 (continuación)
86
Organización Internacional de Normalización

Página 93
ISO 17776: 2016 (E)
Peligro
número
Peligro
Seguridad Salud Enviro
Fuentes
H-22.12
Polvos
-
C
re
Cortar ladrillos y hormigón, conducir
en caminos sin pavimentar, carpinterías, arena
granallado, granallado, catalizador (vertedero
ing, proyección, remoción, tambores)
H-22.13
Compuestos de cadmio y
otros metales pesados
-
C
re
Humos de soldadura, manipulación de pernos recubiertos
H-22.14
Lodos a base de aceite
-
C
re
Limpieza de tanques de almacenamiento de aceite
H-23
Sustancias corrosivas
H-23.01
Ácido fluorhídrico
WP
C
re
Bien la estimulación
H-23.02
Ácido clorhídrico
WP
C
re
Bien la estimulación
H-23.03
Ácido sulfurico
WP
C
re
Baterías húmedas, regenerantes para marcha atrás.
fabricantes de agua de ósmosis
H-23.04
Soda cáustica (sodio de hidrógeno)
droxide)
-
C
re
Aditivo de fluido de perforación
H-24
Riesgos biológicos
H-24.01
Plantas venenosas (p. Ej.
hijo de hiedra y roble, punzante
ortigas, solanáceas)
-
si
-
Entorno natural
H-24.02
Animales grandes (p. Ej. Perros,
gatos, ratas, salvajes africanos
animales)
-
si
-
Entorno natural
H-24.03
Pequeños animales (serpientes,
escorpiones, lagartos)
-
si
-
Entorno natural
H-24.04
Bacterias transmitidas por los alimentos
(ege coli)
-
si
-
Comida contaminada
H-24.05
Bacterias transmitidas
transmitidas por el agua
a gua (p. Ej.
legionella)
-
si
-
Sistemas de enfriamiento, sistemas de agua domésticos.
H-24.06
Insectos parásitos (p. Ej. Alfiler
gusanos, chinches, piojos, pulgas)
-
si
-
Mal esterilizados f  ood,
 ood, manos, tela-
ing, sitios de vivienda
H-24.07
Enfermedad transmisora de enfermedades
sectas (mosquitos: malaria
y amarillo f  siempre;
 siempre; garrapatas:
enfermedad de la cal; pulgas: peste)
-
Ba
-
Entorno natural
H-24.08
Virus del resfriado y la gripe
-
si
-
Otra gente
H-24.09
Deficiencia inmune humana
virus (VIH)
-
si
-
Sangre contaminada, hemoderiv
hemoderivados
ados
y otros fluidos corporales
H-24.10
Otro comunicable
enfermedades
-
Ba
-
Otra gente
H-25
Peligros ergonómicos (factores humanos)
H-25.01
Manejo manual de materiales -
mi
-
Manipulación de tuberías en piso de perforación, saco
manipulación en tienda de sacos, maniobras
equipo en lugares incómodos
H-25.02
Ruido perjudicial
WP
PAGS
Pr
Liberaciones de válvulas de alivio, presión
válvulas de control
H-25.03
Ruido fuerte constante> 85 dBA -
PAGS
Pr
Salas de máquinas, salas de compresores, taladros
ing freno, herramientas neumáticas
H-25.04
Estrés por calor (ambiente alto
temperaturas)
-
PAGS
-
Cerca de la llamarada, en el tablero del mono debajo
ciertas condiciones, en abierto expuesto
áreas en ciertas regiones del mundo
durante el verano
Tabla F.1 (continuación)
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
87
Organización Internacional de Normalización

Page 94
ISO 17776: 2016 (E)
Peligro
número
Peligro
Seguridad Salud Enviro
Fuentes
H-25.05
Estrés por frío (ambiente bajo
temperaturas)
-
PAGS
-
Áreas abiertas en invierno en climas fríos,
áreas de almacenamient
almacenamientoo refrigerado
H-25.06
Alta humedad
-
PAGS
-
Climas donde las tasas de evaporación del sudor
son demasiado bajos para enfriar el cuerpo humano,
usar ropa de protección personal
H-25.07
Vibración
-
PAGS
Pr
Vibración de herramienta manual, mantenimien
mantenimiento to y
trabajos de construcción, paseos en bote
H-25.08
Estaciones de trabajo
-
mi
-
Mal diseñado o f  FICE
 FICE f  urniture
 urniture y
estaciones de trabajo mal distribuidas
H-25.09
Encendiendo
-
PAGS
Pr
Áreas de trabajo que requieren luz intensa,
deslumbramiento,
deslumbramie nto, la falta o f  contraste,
  contraste, insu f  luz
 luz ciente
H-25.10
Controles manuales incompatible
incompatibless
mi
-
Controles mal posicionados en el lugar de trabajo
exigir a los trabajadores que ejerzan excesivamente
fuerza, sin etiquetas adecuadas, operación manual
Válvulas de control, p. ej. en la casa de perforación,
maquinaria pesada, salas de control
H-25.11
Ubicación incómoda del trabajo
lugares y maquinaria
-
mi
-
Maquinaria di f  ficult
 ficult para mantener regular-
Debido a su incómodo posicionamiento, p. ej.
válvulas en una posición generalmente alta o baja
H-25.12
Desajuste o f  trabajo
 trabajo para Physicians
habilidadess cal
habilidade
-
mi
-
Requerir trabajadores mayores para mantener un
alto nivel o física f  actividad
 actividad sobre el
curso o f  un
 un día de trabajo de 8 a 12 h, pesado
trabajos de construcción per- f  ormed
  ormed mediante ligera
individuos
H-25.13
Desajuste de trabajo para cogni-
habilidades tive
-
mi
-
Requerir individuos
individuos para monitorear un
 proceso sin tratar de reducir
reducir su
aburrimientoo dándoles una tarea más alta
aburrimient
cargar, pedirle a un trabajador que supervise
algo que no está calificado para hacer
H-25.14
Trabajo largo e irregular.
horas / turnos
-
mi
-
O ff  ubicaciones
 ubicaciones en tierra que utilizan largo shi f  t t clos
cles, horas extras, turnos nocturnos, turnos de vuelco
H-25.15
Mala organización y trabajo
diseño
-
mi
-
La ambigüedad o f  requisitos
 requisitos de trabajo, no está claro
relaciones de informes, más / menos
supervisión,, pobre operador / contratista
supervisión
interfaces
H-25.16
Problemas de planificación laboral
-
mi
-
Sobrecarga de trabajo, objetivos poco realistas, falta
de planificación clara, malas comunicaciones
H-25.17
Clima interior (demasiado calor /
frío / seco / húmedo
abierto a corrientes de aire)
-
mi
-
Menú reduci f  ortable
 ortable climático f  o
 o permanentemen
permanentemente te
áreas tripuladas
H-26
Riesgos psicológicos
H-26.01
Vivir en el trabajo / ausente
f rom f amily
-
Psy
-
La nostalgia, la falta de f  amilia
 amilia y
eventos sociales, incapaz de participar
en comunidad, f  eeling
 eeling o f  aislamiento
 aislamiento y
 perdiendo trozos o f  li
 li f  e.
 e. Dri f  ting
 ting distancia f  rom
 rom
cónyuge y f  amilia,
 amilia, desarrollo o f  di  di f  -
 -
intereses y amigos diferentes, amenazados
 por la independencia
independencia del del cónyuge, relajada
relajada
 periodo en el arranque o f  descanso.
 descanso. Incapacidad para sup-
Cónyuge portuario en crisis doméstica. Di f  ficult  ficult
apagar en el tiempo libre
Tabla F.1 (continuación)
88
Organización Internacional de Normalización

Page 95
ISO 17776: 2016 (E)
Peligro
número
Peligro
Seguridad Salud Enviro
Fuentes
H-26.02
Trabajando y viviendo en un
 planta viva
viva
-
Psy
-
Conciencia de que los errores pueden ser católicos
Astrofico, vulnerable
vulnerable a los errores
o f  otros,
 otros, responsables f  o
 o la sa f  ETY
 ETY o f 
otros. Ser conciente f  di
 di f  difi-
 difi- o f  fuga
 fuga
en una emergencia. Ser conciente f  riesgos
 riesgos en
viaje en helicóptero, clima adverso
H-26.03
Estrés post traumático
-
Psy
-
Incidentes graves, lesiones personales y
otros
H-26.04
Fatiga
Psy
H-26.05
Trabajo por turnos
Psy
H-27
Riesgos relacionados con la seguridad
H-27.01
Piratería
Se
-
-
H-27.02
Asalto
Se
-
-
H-27.03
Sabotaje
Se
-
-
H-27.04
Crisis (acción militar, civil
disturbios,
disturbio s, terrorismo
terrorismo))
Se
-
-
H-27.05
Robo, hurto
Se
-
-
H-28
Aprovechamientoo de los recursos naturales.
Aprovechamient
H-28.01
Tierra
-
-
R
Sitios de instalación, lugares de perforación,
de compensación sísmica, derechos-o de tuberías f  -way
 -way
H-28.02
Agua
-
-
R
Agua de enfriamiento
H-28.03
Aire
-
-
R
Turbinas, motores de combustión (automóviles,
camiones, controladores de bombas y compresores)
H-28.04
Arboles, vegetacion
-
-
R
Sitios de instalación, limpieza sísmica, tubería
derechos de línea -f  -way,
 -way, ubicaciones de perforación
H-28.05
Grava
-
-
R
Pedir prestado hoyos, construcción de carreteras
H-29
Médico
H-29.01
Incapacidad médica
-
METRO
-
Sta FF médicamente no aptos f  o
 o la tarea
H-29.02
Cinetosis
-
METRO
-
Cambio de tripulación en el agua, opera marina
iones
H-30
ruido
H-30.01
Ruido de alto nivel
METRO
Áreas de planta, p. Ej. Turbinas, compresores,
compresores,
generadores, bombas, purga, etc.
H-30.02
Ruido intrusivo
Psy
Ruidos molestos en áreas de descanso, o f  FICEs
 FICEs
y áreas recreativas.
r ecreativas.
a Indica un posible riesgo de accidente mayor.
Tabla F.1 (continuación)
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
89
Organización Internacional de Normalización

Page 96
ISO 17776: 2016 (E)
Tabla F.2 - Lista de verificación o f  fuentes,
 fuentes, los riesgos asociados y del medio ambiente / salud e ff  ECTS
 ECTS
Fuente
Riesgos rutinarios
Efectos potenciales
Llamarada
CH 4
Calentamiento global / cambio climático / aumento del ozono atmosférico
SO x
Deposición ácida, agua y acidificación del suelo.
 NO x
Aumento de ozono atmosférico / deposición ácida
 N 2 O
Calentamiento global / agotamiento del ozono en la estratosfera / clima
cambio
CO 2
Calentamiento global / cambio climátic
climáticoo
CO
Daño a la salud
ruido
Molestias / daños a la salud
Ligero
Molestias / efectos sobre la salud
H 2 S
Daño a la salud / molestias por olor
Compuestos olorosos
Molestias / olor
Partículas
Daño a la salud / daño ecológico / deposición de hollín
Radiación
Daño a la salud / ecológico
Calor
Molestias / daños ecológicos
Trazar tóxicos
- metales
- PAH
Daño ecológico / de salud
Generador de energia
equipo
- turbinas
- calderas / calentadores
- hornos
- transporte (diesel,
gasolina)
- perforación, etc.
CH 4
Calentamiento global / cambio climático / aumento del ozono atmosférico
SO x
Deposición ácida, acidificación del agua y del suelo, enfriamiento global.
 NO x
Aumento de ozono atmosférico / deposición ácida / fertilización
 N 2 O
Calentamiento global / agotamiento del ozono en la estratosfera / clima
cambio
CO 2
Calentamiento global / cambio climátic
climáticoo
CO
Daño a la salud
ruido
Molestias / daños a la salud / daños a la vida silvestre
Ligero
Molestias / daños a la salud / daños a la vida silvestre
Compuestos olorosos
Molestias / olor
Partículas / polvo
Daño ecológico / daño a la salud / deposición de hollín
Radiación
Daño ecológico / de salud
PAH
Daño ecológico / de salud
H 2 S
Molestias, daños a la salud, daños ecológicos.
Calor
Daño a la salud, daño ecológico.
tarjeta de circuito impreso
Daño a la salud, daño ecológico.
Rastrear tóxicos (p. Ej.
alysts, metales pesados,
 productos químicos)
Daño a la salud, daño ecológico.
90
Organización Internacional de Normalización

Page 97
ISO 17776: 2016 (E)
Fuente
Riesgos rutinarios
Efectos potenciales
Desfogue
- carga de petroleros
- producción
- alivianador de presión
- ventilación de glicol
CH 4
Calentamiento
Calentamiento global / cambio climático / aumento del ozono a tmosférico
VOC / C x H x
Aumento del ozono atmosférico / daño a la salud / ecológico
dañar
Productos químicos específicos
Daño a la salud / daño ecológico
Refrigeración
CFC
Calentamiento
Calentamien to global / cambio climático / estratosfera ozono
agotamiento
Extintores
Halones
Calentamiento
Calentamien to global / cambio climático / estratosfera ozono
agotamiento
Fugitivos
- válvulas, bombas, etc.
CH 4
Calentamiento
Calentamien to global / cambio climático / aumento del ozono a tmosférico
VOC / C x H x / específico
 productos quimicos
quimicos
Calentamiento
Calentamien to global / cambio climático / ozono atmosférico
 pliegue / daño
daño a la salud / daño ecológico
ecológico
Agua
- barro a base de agua
- lodo a base de aceite
- acuosa e f  fluentes,
 fluentes,
- drenajes del sitio
- escorrentía de aguas pluviales
- agua producida
- agua de enfriamien
enfriamiento
to
- agua del fondo del tanque
Petróleo
Capa flotante / no apto f  ocio
 ocio o para beber / adulteración o f 
 pescado / daño biológico
Orgánicos solubles / dis-
HC / BTEX resuelto
Contaminar o f  peces,
 peces, daños para los organismos acuáticos, impropios f  o
 o
 bebida, recreación,
recreación, riego, ganadería
ganadería
Metales pesados
Acumulación en biota y sedimentos, efectos adversos en o-
nismos, impropios f  o
 o beber, recreación, riego, animales de granja
Sales
Daño biológico
Barita (lodo), perforación
fluidos, esquejes de perforación
Asfixia / daño al lecho marino y la biota
 Nutrientes
Eutrofización
Olor
Molestia
Productos químicos / corrosión
inhibidores
inhibidores / biocidas /
fungicidas
Daño a los organismos acuáticos.
Volumen de agua para aterrizar
Aumento de la capa freática, inundaciones, cambio en el caudal del río.
Descarga de agua dulce
Disminución de la salinidad
Sólidos suspendidos
La disminución de la transparencia, el daño a los corales ree f  s,
 s, daños a
organismos de fondo, recreación, hábitat
organismos
Suelo / erosión sedimentos
Asfixia, daño a la vegetación.
PAH
El daño a los organismos acuáticos, agua no apta f  o
 o beber,
riego, ganado
Grasa
El agua no f  o
 o de la reconstrucción, el daño a los sedimentos del fondo
Sales / salmueras
Aumento de la salinidad, daño a los organismos acuáticos, agua.
aptos f  o
 o beber, recreación, riego, animales de granja
Ácidos / cáusticos
Daño a los organismos acuáticos.
Cambio de temperatura
Cambio en la concentración de oxígeno, daño al órgano acuático -
ismos, mayor crecimiento / floraciones
Detergentes
Eutrofización / toxicidad
Agua negra y / o
aguas grises (aguas residuales
y agua de lavado)
Patógenos
Daño a la salud
Anoxia (desoxigenación) Daño biológico
 Nutrientes
Eutrofización
Productos químicos específicos
El daño a los organismos acuáticos, agua no apta f  o
 o beber,
recreación, riego, ganadería
Compuestos olorosos
Olor / olor molesto
Tabla F.2 (continuación)
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
91 91
Organización Internacional de Normalización

98
ISO 17776: 2016 (E)
Fuente
Riesgos rutinarios
Efectos potenciales
Ánodos de sacrificio
Metales pesados
El daño a los organismos acuáticos, agua no apta f  o
 o beber,
recreación, riego, ganadería
Detonadores
Ruido / ondas de presión
Daño a organismos acuáticos / repelente
Productos quimicos
Pinturas
Daño biológico tóxico o crónico / calentamiento global
Disolventes
Salud / daño biológico tóxico o crónico / calentami
calentamiento
ento global
Limpiadores
Daño biológico tóxico o crónico
Suelo
- lodos de petróleo
- lodos del fondo del tanque
- lodos a base de aceite
- lodos a base de agua
- esquejes perforados
- suelo contaminado
Aceite / hidrocarburos
Contaminacion de suelo; contaminación del agua subterránea
Metales pesados
Contaminacion de suelo
Productos quimicos
Contaminacion de suelo; contaminación del agua subterránea; sofocante
Productos químicos específicos
Contaminacion de suelo; contaminación del agua subterránea; sofocante
Materiales erosionados
Sedimentos del suelo
Asfixia, daño biológico
Residuos sólidos / líquidos,
desechos médicos,
catalizador gastado
Residuos peligrosos, tóxicos
sustancias
Contaminacion de suelo; contaminación del agua subterránea; salud
dañar
Casa,
comida / cocina y
o f  residuos
 residuos FICE
Orgánico y
desechos específicos,
 patógenos
Contaminacion de suelo; daños por contaminación del agua subterránea
 para la salud
El cultivo de la tierra
Petróleo / hidrocarburos,
metales pesados,
Aditivos químicos
Contaminacion de suelo; daños por contaminación del agua subterránea
 para la salud
Vehículos pesados
Compactación del suelo
Cambio sur f  hidrología
 hidrología ace; cambio del subsuelo f  ace
 ace hidrolo-
gy; crecimiento reducido de las plantas; erosión
Equipo vibratorio Vibraciones
Molestias / repelente de animales
Recursos humanos
Presencia de mano de obra
con diferente
socio / cultural
antecedentes
durante la construcción
y operación;
intrusión comunitaria
Socio / culturales e ff  ECTS;
 ECTS; empleo en / disminución;
influencia en la población local / demografía;
demandas en recursos locales / superficies
 Necesidad de tierra
tierra
Toma de tierra por:
Erosión del suelo, destrucción del hábitat.
h ábitat.
- sísmica
Cambiando sur f  as
 as de la hidrología
- perforación
Remoción de vegetación
- desarrollo de campo,
tanque
- formas
Cambio en el uso de la tierra, cambio en el alivio natural.
- rutas de acceso
Cambio en accesibilida
accesibilidadd
- campamentos, o f  FICEs,
 FICEs,
almacenes
Daño al hábitat natural.
- tuberías
Impacto visual
Tabla F.2 (continuación)
92
Organización Internacional de Normalización

Page 99
ISO 17776: 2016 (E)
Fuente
Riesgos rutinarios
Efectos potenciales
 Necesidad de energia
energia
Toma de energía por:
O pérdida f  recursos
 recursos energéticos
- calentadores / calderas
- generación de energía
- generación de vapor
- vehículos / transporte
- enfriamiento
- toma de agua
Daño a los humedales
- enfriamiento
Disminución del nivel del agua subterránea / daño al pozo de agua
los usuarios
- proceso
Impacto en los usuarios intermedios
- agua potable
- aguas residuales
- irrigación
- recarga /
mantenimiento de presión
 Necesidad de grava
grava / arena Grava / arena tomar por 
Daño al hábitat / vegetación / cultivos
- taladros
Impacto visual / cicatrización de la tierra
- vías de acceso
Cambio en el sur f  hidrología
 hidrología as
- base del campamento / nivelación Cambio en el alivio natural
- f  construcción
 construcción undial
- recuperación y recuperación
colocación
 Necesidad f  Uso
 Uso de consumibles o no renovable
materias primas
Agotamiento de materias primas.
Tabla F.2 (continuación)
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
93
Organización Internacional de Normalización

Página 100
ISO 17776: 2016 (E)
Bibliografía
[1]
Guía ISO / IEC 51, Aspectos de seguridad: directrices para su inclusión en las normas
[2]
ISO 7250 1) , medidas básicas del cuerpo humano para el diseño tecnológico
[3]
ISO 9241-210, Ergonomía de la interacción humano-sistema.
humano-sistema. Parte 210: Diseño centrado en el ser humano para
sistemas interactivos
[4]
ISO 9241-920, Ergonomía de la interacción humano-sistema. Parte 920: Orientación sobre táctiles y hápticos.
interacciones
[5]
ISO 9355-1, Requisitos ergonómicos
ergonómicos para el diseño de pantallas y actuadores de control. Parte 1:
Interacciones humanas con pantallas y actuadores de control
[6]
ISO 10418, Industrias de  petróleo y gas natural. Instalaciones
Instalaciones de producción en alta mar.
mar. Análisis.
Análisis.
diseño, instalación y prueba de sistema
sistemass básicos de seguridad de procesos superficiales
[7]
ISO 11064 (todas las partes), diseño ergonómico de centros de control
[8]
ISO / TR 12489, Industrias del petróleo, petroquímica y gas natural. Modelado de confiabilidad y
cálculo de sistemas de seguridad
[9]
ISO 13702, petróleo y gas natural Industrias - control y mitigación o f   incendios
incendios y explosiones
en instalaciones de producción en alta mar - Requisitos y directrices
[10] ISO 14001, Sistemas de gestión ambiental. Requisitos con orientación para su uso.
[11] ISO 14122 (todas las partes), Seguridad de la maquinaria. Medios permanentes de acceso a la maquinaria.
[12] ISO 14224, Industria del  petróleo, petroquímica
petroquímica y gas natural. Recogida e intercambio
intercambio de
datos de confiabili
confiabilidad
dad y mantenimient
mantenimientoo para equipos
[13] ISO 15544, Industrias de  petróleo y gas natural.
natural. Instalaciones
Instalaciones de producción
producción en alta mar.
Requisitos y pautas para la respuesta de emergencia
[14] ISO 19900, Industrias del petróleo y el gas natural. Requisitos generales para estructuras
estructuras costa afuera.
[15] ISO 20815, Industria del petróleo, petroquímica y gas natural. Garantía de producción y
gestión de fiabilidad
[16] ISO / TR 31004, la gestión de riesgos - Orientación f  o
 o la aplicación o f  ISO
 ISO 31000
[17] IEC 31010, Gestión de riesgos: técnicas de evaluación de riesgos.
[18] IEC 61025, Análisis de árbol de fallas (FTA)
[19] IEC 61078, técnicas de análisis de f  o
 o fiabilidad - métodos diagrama de bloques de confiabilidad y booleanas
[20] IEC 61165, Solicitud o f  técnicas
 técnicas de Markov
[21] IEC 61508-6, Seguridad funcional de los disposit
dispositivos
ivos eléctricos / electrónicos / electrónicos programables relacionados con
la seguridad.
Sistemas - Parte 6: Directrices sobre la aplicación o f  IEC
 IEC 61508-2 e IEC 61508-3
[22] IEC 61882, Estudios de riesgo y operabilidad (estudios HAZOP) - Guía de aplicación
[23] IEC 62502, Técnicas de análisis de fiabilidad - Análisis de árbol de eventos (ETA)
[24] IEC 62551, Técnicas de análisis de fiabilidad - Técnicas de red de Petri
1) Retirado. Reemplazado por ISO 7250-1.
94
Organización Internacional de Normalización

Page 101
ISO 17776: 2016 (E)
[25] EN 614-1, Seguridad de las máquinas. Principios de diseño ergonómico. Parte 1: Terminología y aspectos generales.
 principios
[26] EN 614-2, Seguridad de las máquinas. Principios de diseño ergonómico. Parte 2: Interacciones entre
o Diseño f  maquinaria
 maquinaria y las tareas de trabajo
[27] EN 842, Seguridad de las máquinas. Señales de peligro visuales. Requisitos generales, diseño y ensayos.
[28] EN 894, Seguridad de la maquinaria. Requisitos de ergonomía para el diseño de pantallas y control.
Actuadores. Parte 1: Principios generales para las interacciones humanas con pantallas y actuadores de control.
[29] EN 1005 (todas las partes), Seguridad de la maquinaria. Rendimiento físico humano
[30] EN 61511 (todas las partes), Seguridad funcional. Sistemas
Sistemas instrumentados de seguridad para el sector de la industria de
 procesos.
[31] API RP 14J, Práctica recomendada para el diseño y análisis de riesgos para la producción en alta mar.
Instalaciones
[32] API RP 75,
75 , Práctica recomendada para el desarrollo de una gestión de seguridad y medio ambiente
Programa de Operaciones e Instalaciones de la Plataforma Continental Exterior (OCS)
[33] CCPS (Centro de f  o o químico Sa f  ETY),
 ETY), Directrices f  o
 o Procedimientos de evaluación de peligro, ISBN:
978-0-471-97815-2. 576
[34] CCPS (Centro de f  o o químico Sa f  ETY),
 ETY), Capa o f  análisis
 análisis de la protección: simplificado Riesgo Proceso
Evaluación, ISBN: 978-0-8169-0811-0
[35] DNV-RP-H101, Gestión de riesgos en operaciones marinas y submarinas.
[36] R nforme N o DNV 99-3.139, Directrices f  o  o Riesgo y Evaluación de preparación de la emergencia o f 
MODU (SS), buques de perforación, buques de intervención
intervención de pozos y unidades de intervención de pozos (SS), marzo de 1999
[37] D ropped O bject P REVENCIÓN S cheme (gotas). Centro de recursos globales, http: // www.
dropsonline.org/
[38] EEMUA 191, Sistemas de alarma: una guía para el diseño, la gestión y la adquisición.
[39] EEMUA 201, escritorios de control de planta proceso que utiliza humano-ordenador inter f  ases ases - Una guía para el diseño,
 problemas operacionales
operacionales y de interfaz
interfaz hombre-computadora
hombre-computadora
[40] Informe del Foro E&P (ahora IOGP) Nº 6.36 / 210, Directrices para el desarrollo y la aplicación de
Salud, Sa f  ETY
 ETY y Sistemas de Gestión Ambiental, Julio de 1994
[41] FMD 91, Centro de análisis de confiabilidad: modo de falla / distribuciones de mecanismos (septiembre de 1991)
[ADA259655]
[42] Directrices f  Análisis
 Análisis Cuantitativo de Riesgos o químico, Instituto Americano o f  Química
 Química
Ingenieros, 2a edición, octubre de 1999
[43] Directrices para la evaluación y gestión de riesgos ambientales, revisada
revisada por el departamento
orientación preparado por DEFRA y el Centro de Colaboración o f  excelencia
 excelencia en la comprensión y
Gestión de riesgos naturales y medioambientales, Universidad de Cranfield, noviembre de 2011
[44] Directrices para los procedimientos de evaluación de riesgos, Instituto Americano de Ingenieros Químicos, 3er.
edición, abril de 2008
[45] IMCA 04/04, Métodos o f  se  se establece la Sa f  ETY
 ETY y fiabilidad o f  Sistemas
 Sistemas DP
[46] R nforme N o IogP 415, la integridad de activos - La clave para la gestión de los principales riesgos de incidentes, Internacional
Asociación o f  Productores
 Productores de Petróleo y Gas, enero de 2009
[47] I nforme A N O IogP 434-08, Evaluación de Riesgos del Directorio de Datos - li mecánica f  ting  ting f  ailures,
 ailures,
Asociación Internacional
Internacional de Productores de Petróleo y Gas, marzo de 2010
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
95
Organización Internacional de Normalización

Page 102
ISO 17776: 2016 (E)
[48] I nforme A N O IogP 434-19, Evaluación de Riesgos del
d el Directorio de Datos - Evacuación, evacuación y salvamento,
Asociación Internacional de Productores de Petróleo y Gas, marzo de 2010
[49] I nforme A N O IogP 454, ingeniería de factores humanos en los proyectos de la Asociación Internacional de Petróleo y
Productores de gas, agosto de 2011
[50] R nforme N o IogP 456, Proceso Sa f  ETY ETY - Práctica recomendada en Key Per f  Indicadores
 Indicadores ormance,
Asociación Internacional de Productores de Petróleo y Gas, noviembre de 2011
[51] R nforme N o IogP 544, Normalización o f  definiciones
 definiciones de barrera - suplemento del informe 415,
Asociación Internacional de Productores de Petróleo y Gas, abril de 2016
[52] L ees FP Prevención de pérdidas en las industrias de procesos,
p rocesos, vol. 1 y 2, Institución de Química
Ingenieros
[53] Registro de Lloyd, las Notas de orientación f  o
 o el cálculo o f  Las
 Las cargas de explosión probabilísticos,
Febrero 2015
[54] MIL-STD-1629a, Procedimientos f  o  o por f  orming
 orming un modo de fallo, E ff  ECTS,
 ECTS, y Análisis de criticidad
(FMECA)
[55] NOPSEMA, Nota de orientación: Identificación de peligro, N-04300-GN0107, Revisión 5, diciembre de 2012
[56] NORSOK C-001, área de vivienda
[57] NORSOK R-002, Equipos de elevación
[58] NORSOK S-001, Seguridad técnica.
[59] NORSOK S-002, Ambiente de trabajo.
[60] NORSOK Z-013, Evaluación de riesgos y preparación para emergencias
[61] OHSAS 18002, Sistemas de gestión de seguridad y salud en el trabajo. Pautas para el
implementación
implementación de OHSAS 18001
[62] Oil & Gas UK, Orientación sobre incendios y explosiones, número 1, mayo de 2007, ISBN 1 903003 36 2
[63] Petróleo y Gas Reino Unido, Directrices f  o o de la Administración o f  Respuesta
 Respuesta a Emergencias f  u  u O ff  instalación
 instalación en tierra,
 Número 3, junio de 2010
[64] Oil & Gas UK, Directrices para la toma de decisiones relacionadas con el riesgo, número 2, julio d e 2014
[65] H M ANUAL Oreda O ff  orilla  orilla y en tierra fiabilidad de los datos, Vol. I y II  , sexta edición, 2015
[66] R eason J. Gestión de los riesgos de accidentes organizacionales,
organizacionales, Ashgate, 1997, ISBN 1 84014 105 0
[67] S Pouge  J. Guía de la A a la evaluación cuantitativa de riesgos f  o  o O ff  instalaciones
 instalaciones costeras. CMPT, 1999
[68] Paso Cambio en Sa f  ETY,
 ETY, Guía de Evaluación de Riesgos de tareas, ISBN 978-1-905743-12-4
[69] Asociación de Industrias Químicas del Reino Unido, Guía de estudios de riesgos y operabilidad, 1987.
D [70] Reino Unido epartamento o f  E  E nergía . Lord Cullen se reporta en The Public Inquiry en el Piper Alpha
Desastre, 1990, ISBN 010 113102
[71] UK HSE, una guía de la O ff  instalaciones
 instalaciones de orilla (Sa f  Case
 Case ETY) Regulations, 1992 (SI 1992/2885)
pr incipios de evaluación f  u
[72] UK HSE, los principios  u O ff  shore
 shore Sa f  ety
 ety casos (APOSC), marzo de 2006
[73] HSE del Reino Unido, Orientación sobre evaluación de riesgos para instalaciones en alta mar, Hoja de información en alta mar
 No 3/2006
96
Organización Internacional de Normalización

Page 103
ISO 17776: 2016 (E)
[74] UK HSE. Factores de evaluación humana o f  Sa  Sa f  Tareas
 Tareas Críticas ety, O ff  shore
 shore Informe Tecnología
OTO1999 / 092 (2000)
[75] UK HSE, prevención o f  incendio
 incendio y explosión y la respuesta de emergencia en O ff  instalaciones
 instalaciones costeras
(PFEER) Reglamento, 1995 (SI 1995 743)
[76] UK HSE, Éxito f  ul
 ul Salud y Sa f  Gestión
 Gestión ETY, HS (G) 65, HMSO
T olerabilidad o f  Riesgo
[77] UK HSE. Tolerabilidad  Riesgo f  rom
 rom centrales nucleares. HMSO, 1992
[78] UK HSE Mejora del mantenimiento: una guía para reducir el error humano, 2000, ISBN 0 7176 1818 8
[79] UK HSE Error de reducción y comportamiento influyente (HSG48), 1999, ISBN 0 7176 2452 8
[80] UKOOA / HSE, Directrices f  o  o la gestión o f  sa
 sa f  elementos-ETY
 elementos-ETY crítico, y otra situación de peligro
directrices de gestión, Asociación de Operadores Offshore del Reino Unido y HSE para
O ff  shore
 shore Sa f  ety
 ety
[81] Reino Unido Parlamentario O f  FICE
 FICE o f  Ciencia
 Ciencia y Tecnología, Gestión de errores humanos, junio de 2001, Número
Parlamentariaa O f  FICE
156; Informe disponible a través de la Parlamentari  FICE o f  página
 página web de Ciencia y Tecnología de
© ISO 2016 - Todos los derechos reservados
97
Organización Internacional de Normalización

Página 104
ISO 17776: 2016 (E)
© ISO 2016 - Todos los derechos reservado

También podría gustarte