Está en la página 1de 132

An English textbook

For adult high school students

1
CFPA JOSEP PASQUAL I TIRADO
What a feeling!
An English textbook for adult high school students

© Josep Saborit Vilar, 2013


Author’s edition (last update: September 2018)
Cover design: fotovalledupar@gmail.com

2
WHAT A FEELING!

An English textbook for adult high school students

An Introduc+on

Estudiar inglés: obligación y mo5vación

Aprender inglés se convierte con frecuencia en una especie de


pesadilla para cientos de miles de estudiantes que se ven obligados
a cursarlo por obligación y con muy poca mo@vación.

Pocos alumnos de inglés conocen realmente lo que implica estudiar


una segunda lengua y cómo aprenderla sin desmo@varse. Tampoco
el profesorado, concretamente el de la secundaria, es entrenado
para enfrentarse a la desmo@vación de los alumnos, más bien su rol
se limita, a veces contra su voluntad, a impar@r lecciones de un
determinado libro de texto impuesto y calificar exámenes, sin casi
margen de maniobra para detenerse a cues@onar una metodología
que demuestra tener más sombras que luces, pero que, por acción
u omisión, sigue prác@camente inalterada desde hace unos 30
años.

Lo cierto es que si analizamos el final del proceso enseñanza-aprendizaje del inglés en


España el panorama no puede ser más desalentador: alPsimas tasas de suspensos, alumnos
desmo@vados, fracasados, que nunca aprenderán inglés y, junto a estos, aquellos que han
logrado superar la asignatura pero que no han alcanzado el obje@vo final de tantos horas de
esfuerzo inver@do: poder entender, escribir y hablar este idioma en un nivel básico; una
ironía inaceptable. Con todo esto, no nos sorprenderá que el porcentaje de españoles que
son capaces de mantener una conversación fluida en inglés no suele pasar del 5%. Más
irónico resulta comprobar que la mayoría de ese 5% que ha conseguido un aprendizaje
significa@vo y efec@vo del inglés ha consolidado sus conocimientos recurriendo a recursos y
estrategias que el sistema escolar no proporciona ni es@mula, bien sea por falta de medios o,
más bien, por la propia inercia del sistema educa@vo español, muy reacio a romper con una
dinámica atrapada en su propia inoperancia.

A con@nuación intentaremos explicar con brevedad cómo alcanzar el obje@vo esencial del
aprendizaje de una lengua, que implica mucho más que el hecho de aprobar una asignatura:
es llegar el idioma como instrumento de comunicación efec@vo y ú@l. ¿De qué sirve estudiar
una lengua si no es para comunicarnos con ella?

Los seres humanos adquirimos el lenguaje de diversas formas. La más habitual es lo que se
conoce como el aprendizaje natural, cuando somos niños y aprendemos a hablar en el trato
diario con nuestro entorno. De este modo aprendemos la lengua materna, que puede ser
una o varias, ya que nuestro cerebro está preparado para asimilar el aprendizaje de varias
lenguas o códigos comunica@vos diversos desde temprana edad y sin la menor dificultad.

Cuando una lengua no se usa a nuestro alrededor, el aprendizaje se dificulta porque tenemos
que recurrir a métodos no naturales para aprenderlas. Esto significa que para estudiar esas
lenguas tendremos que crear un vínculo para conocerlas y dominarlas. Aquí llega el aspecto
delicado: crear un vínculo efec@vo con una lengua ajena @ene que ser un acto de

3
voluntariedad; si el contacto con una lengua es forzado u obligado por las circunstancias
di[cilmente aprenderemos nada.

Una labor importanPsima del profesorado es guiar al


alumno para que éste encuentre el vínculo más
adecuado con la lengua que pretende dominar. Hay
personas que aprenden una lengua traduciendo textos,
otros gustan de trabajar paradigmas grama@cales con
ejercicios y también hay alumnos que aprenden
fácilmente a través de ac@vidades interac@vas de
comunicación oral o escrita.

Actualmente se considera que desarrollar de forma


equilibrada esas habilidades (leer y traducir, ejercicios
de gramá@ca e interacción oral) es la base del
aprendizaje de una lengua, pero no todas las
metodologías funcionan bien para todos los estudiantes. El método ideal es aquel que
agrada al alumno, el que lo mo@va y le ayuda a mantener el vínculo con la lengua extranjera
a lo largo de los años, puesto que ese aprendizaje personalizado a través del @empo es lo
que garan@za el éxito, independientemente del procedimiento escogido.

Aparte de las habilidades citadas antes, cada persona @ene que buscar de qué forma prefiere
aprender. Hay tantos métodos y estrategias diferentes que no es complicado encontrar uno
que nos guste y nos mo@ve. Por ejemplo, las nuevas tecnologías e Internet nos permiten
establecer lazos de amistad con personas que hablan otras lenguas y fruto de ese contacto
podemos aprender idiomas. De hecho, el chateo (ya no digamos la videollamada), se parece
un poco a los métodos naturales de aprendizaje, pues el vínculo que creamos con la nueva
lengua la integra a nuestro entorno inmediato, aun sea virtualmente.

El Ciberespacio ha abierto una nueva puerta al aprendizaje diversificado y completo de


lenguas extranjeras, pero obviamente hay otros recursos y estrategias que también
funcionan: a los amantes de la música les encantará estudiar inglés traduciendo las letras de
su grupo o cantante favorito, a los que les gusta el cine pueden acostumbrarse a usar
subPtulos en inglés y a quien gusta de la literatura encontrará millones de Ptulos, historias
largas, cortas, ensayo, poesía y teatro; frecuentemente textos adaptados para estudiantes de
inglés de todos los niveles y accesibles gratuitamente en Internet. Esto por no citar los
centenares de revistas y publicaciones que cubren cualquier temá@ca que pueda ser de
nuestro interés. Son tantas las maneras de conocer y relacionarnos con el inglés a nuestro
modo que sería raro que alguien con voluntad de aprender no encontrara un recurso ideal a
su persona, a sus necesidades y expecta@vas.

Recuerda finalmente que para los hispanos, que dominamos la segunda lengua na@va más
hablada del mundo, conocer el inglés, junto al español, nos brinda la virtud de poder
establecer comunicación fluida con la mayoría de los habitantes del planeta. En un mundo
cada vez más global, es importante que seas consciente del beneficio que supone conocer
las dos lenguas de cultura más usadas en la comunicación mundial.

Sobre esta edición de What a feeling!

What a feeling! fue concebido para cualquier persona hispanohablante que desee aprender
inglés. De par@da, el diseño del libro no presupone conocimiento alguno del idioma, pero el
punto de llegada es ambicioso: pretendemos que alcances un nivel de inglés intermedio y, lo
más complicado, deseamos que esa progresión te ilusione y te anime a seguir aprendiendo
en lo sucesivo.

4
Creemos que es imposible aprender un idioma extranjero si la metodología no se centra en
el estudio del vocabulario. Podemos comunicarnos en una lengua conociendo un número
razonable de palabras, aun no dominemos a la perfección las reglas grama@cales. Hay
muchas personas que @enen un conocimiento brillante de la gramá@ca inglesa, de sus
estructuras y peculiaridades sintác@cas, pero en cambio hablan con escasa fluidez y @enen
serios problemas para entender el lenguaje co@diano.

Este problema tan extendido @ene su origen en los métodos tradicionales de enseñanza que
priorizan normalmente el aprendizaje de la morfología y estructuras grama@cales y apenas
se ocupan de es@mular la capacidad comunica@va del estudiante (su habilidad para entender
y hacerse entender). Esto sucede porque en la ru@na del sistema evalua@vo de la secundaria
en España es mucho más sencillo examinar los conocimientos grama@cales que las
habilidades comunica@vas. Realmente es más fácil evaluar la corrección en el uso de los
@empos verbales, uso de preposiciones u orden sintác@co que otro donde el alumno deba
poner a prueba su capacidad de entender y comunicarse en inglés. Además, subsiste la
creencia entre profesores y alumnos de que hablar bien un idioma es un hecho ligado a la
corrección grama@cal y no al potencial comunica@vo del hablante.

Con el fin de priorizar ese potencial comunica@vo, What a feeling! se centra en el estudio del
vocabulario co@diano y ú@l del inglés sin dejar de lado el estudio de las estructuras
grama@cales básicas que nos permiten construir mensajes comprensibles.

Para aprender vocabulario proponemos numerosos ejercicios de traducción directa (inglés >
español) e inversa (español > inglés). Aunque hoy esté injustamente denostada, la prác@ca
de la traducción es muy provechosa: nos hace familiarizarnos con el vocabulario y también
con las estructuras sintác@cas, asimilando la gramá@ca de un modo deduc@vo o natural.

En la mayoría de libros para estudiantes de secundaria, se recurre sistemá@camente a


enunciados que describen normas grama@cales; explicaciones que con frecuencia resultan
complejas, a veces confusas y que, además, ¡se ofrecen redactadas en inglés! Esto resulta
inaceptable: si necesitamos que quede clara una norma grama@cal es mucho más efec@vo, ¡y
rápido!, que la formulemos en español. Centrar el estudio del inglés en el análisis de la
gramá@ca y las estructuras lingüís@cas nos quita @empo para realizar aquello que es
realmente ú@l: leer textos, producirlos, intentar la interacción oral, etc. ¿Cuántos emigrantes
en España han necesitado leer la Gramá6ca de la Real Academia para aprender español?

What a feeling! en los centros de formación de adultos prepara para estudios diversos: el
úl@mo curso del Graduado en Educación Secundaria (nivel 2.2) y prepara los exámenes de
acceso a la universidad y ciclos de Grado Superior de Formación Profesional.

Los alumnos que preparáis estos accesos recibiréis junto a este libro una colección de
exámenes realizados en la Comunidad Valenciana y en otras comunidades. Vuestros
exámenes evalúan especialmente el comentario de texto y la capacidad de expresión escrita
por eso, What a feeling! trabaja diversos campos léxicos básicos en flashcards (imágenes) y
también la fraseología (frases hechas).

5
Duolingo: la revolución en el aprendizaje de lenguas extranjeras

Con millones de estudiantes en todo el mundo, Duolingo es


una plataforma virtual para aprender diversas lenguas de
un modo eficiente y diver@do. Duolingo está disponible en
Internet y lo podéis usar en vuestro pc o teléfono móvil. El
método de se basa en aprender jugando. Duoliongo nos
pone a prueba con estrategias muy mo@vadoras que
premian el esfuerzo y la constancia. El aprendizaje de la
gramá@ca y vocabulario es sumamente intui@vo,
traduciendo, escribiendo y enunciando frases. Se cuidan todos los aspectos, incluida la
foné@ca. El método consta de unos 25 niveles de varias lecciones cada uno. El ritmo de
aprendizaje lo escoge el estudiante, pero una lección diaria apenas toma unos 5-7 minutos.
A ese ritmo una persona puede alcanzar un nivel que se encuentra entre un B1 y un B2 en la
escala que establece el Marco Europeo de Referencia (A1, A2, B1, B2, C1, C2). Este resultado
final garan@za aprender una lengua extranjera (inglés, francés, alemán, italiano…) a un nivel
muy aceptable: podrás entender la mayoría de textos, aprenderás a producirlos y alcanzarás
una capacidad comunica@va envidiable. Lo mejor de Duolingo, aparte de ser ú@l y diver@do,
es la absoluta gratuidad de sus materiales virtuales. La empresa recibe ingresos analizando
los millones de traducciones que realizan los alumnos en línea. Podéis acceder a Duolingo en
www.duolingo.com o, en el móvil, desde el Apple Store de iPhone o el Google Play de
Android.

Miles de escuelas de primaria y secundaria en el mundo están adoptando Duolingo como


parte esencial de la formación en inglés y español. En nuestro Centro, los alumnos que lo
deseen podrán mejorar su nota final de Inglés superando un cierto nivel de Duolingo.

6
UNIT 1
1. 1 Los arAculos (ar+cles)

Castellano Inglés

El sofá The sofa

La silla The chair

Las calabazas The pumpkins

Los sofás The sofas

Los tomates The tomatoes

Un hermano A brother

Un sofá A sofa

Un Po An uncle

Una hormiga An ant

Unos sofás Some sofas

Una hora An hour

Un hotel A hotel

Una cartera A wallet

Observa detenidamente el sistema de arAculos del inglés y


responde:
• “The” equivale en español a:
• “A” significa:
• “Some” quiere decir:
• ¿Cómo se usan A y AN?

Con los sustan@vos pen, sheet, cup, wall, lamp, ceiling, shirt, sock,
kitchen, pot, egg, dish y stove traduce estos sintagmas:

Un boli La cocina

La hoja La cocina (fogones)

Unos muros Unos calce@nes

7
Unos platos Las ollas

El techo Un huevo

Truco: Njate que en inglés no se usa el arAculo cuando hacemos generalizaciones
referidas a la vida, la paciencia, la salud, etc:

Inglés: Life is exci@ng.

Español: La vida es emocionante.

Inglés: Pa@ence is necessary to become a good ar@st.

Español: La paciencia es necesaria para llegar a ser un buen ar@sta.

Inglés: Health is the most important thing in life

Español: La salud es lo más importante en la vida.

Analiza estas oraciones y observa sus diferencias:

a) The eggs are ro:en, we will have to buy some more.

Los huevos están podridos, tendremos que comprar unos más.

b) Eggs are great for diets.

Los huevos son geniales para las dietas.

c) The diet that I am following is easy.

La dieta que estoy siguiendo es fácil.

d) Diets are not usually easy to follow.

Las dietas no son normalmente fáciles de seguir.

Analiza bien las oraciones anteriores y deduce la norma grama+cal que rige la
presencia o la ausencia del arAculo the. Ayúdate de estas preguntas:

En la oración a): ¿nos referimos a cualquier huevo o a unos concretos?

En la oración b): ¿hablamos de los huevos en general?

En las oraciones c) y d): hablan de diet. ¿Cuándo se refiere a una dieta concreta y
cuándo en general?

La conclusión es esta: usamos THE cuando nos referimos a _______________


____________________________________________________ pero no lo usamos
cuando_____________________________________________________________.

8
• Elimina el arAculo THE cuando no sea necesario:

The tennis is a very healthy sport.

El tenis es un deporte muy saludable.

He plays the best tennis that I have ever seen.

Él juega el mejor tenis que yo he visto nunca.

The women usually have long hair.

Las mujeres generalmente llevan pelo largo.

The women in that discoteque usually have short hair.

Las mujeres en esa discoteca normalmente llevan pelo corto.

The Chinese food is delicious.

La comida china es deliciosa.

I have a stomach ache, I think that it is the Chinese food that I ate last night.

Tengo dolor de barriga, creo que es la comida china que yo comí anoche.

1.2 Los pronombres demostra+vos (demonstra+ve pronouns)

En español usamos estos pronombres demostra@vos según la posición del hablante:

ESTE, -A, -O ESE, -A, -O AQUEL, -LA, -LO

ESTOS, -AS ESOS, AS AQUELLOS, -AS

⬇ ↘ ↙

THIS ≫ THAT

THESE ≫ THOSE ≪

Como veis, en inglés los tres grados de demostra@vos se reducen a dos: THIS/THESE
(este, estos) se usan para lo que está aquí (here), mientras que THAT/THOSE (ese, esos)
se usa para los objetos situados allí o allá (there) y puede significar también aquel,
aquellos. This/these y that/those son iguales en masculino y el femenino. Ejemplos:

This pan These forks This month These holidays

Esta sartén Estos tenedores Este mes Estas vacaciones

Aquella/esa habitación Aquellos/esos folletos

That bedroom Those brochures

9
Consejo de foné@ca. TH en inglés representa dos sonidos diferentes. En la mayoría de palabras
th suena como la ce castellana en cinco, así el verbo think (pensar) suena algo así como “cink”.
En casos como the y los demonstra@vos this/these, that/those, la TH se ar@cula como ce, pero
sonora, o sea, la lengua está entre los dientes, como para decir jueZ, pero asemejándose al
sonido de la D en cada o como la z en juzgado.

• Traduce estas oraciones al inglés (translate these sentences into English).


La televisión es diver@da.

Esas sartenes son bonitas.

Los platos chinos están en la cocina.

Los platos chinos son buenos, yo tengo muchos en casa.

Tengo unos tenedores aquí.

Coge esa hoja y escribe una carta.

El amor es maravilloso.

Estos calcen@nes son negros.

Ayúdate del vocabulario que necesites: very = muy, here = aquí, fun = diver@do (funny
= gracioso), nice = bonito, kitchen = cocina, dishes = platos, to have = tener, haber,
many = muchos, -as, at home = en casa, to take = coger, tomar, to write = escribir, good
= bueno, -a, wonderful = maravilloso, black = negro, -a, le:er = carta, and = y.

1.3 Los adje+vos (the adjec+ves)

En la lengua inglesa los sustan@vos no son masculinos ni femeninos como en español


(plato, olla), solo hay singular y plural: dish > dishes, pot > pots. También debes
aprender que los adje@vos califica@vos (como los colores: white, black, yellow, brown…)
no varían en número y nunca se usan en usan en plural. Así se dice:

Incorrect:

The girl is blonde

The girls are blonde. The girls are blondes.*

The kid is good.

The kids are good. The kids are goods.*

Además de ser siempre invariable singular, el adje@vo inglés se sitúa delante del
sustan@vo, a excepción de las oraciones de @po atribu@vo como las de arriba.

10
Observa los adje+vos califica+vos en las oraciones siguientes y tradúcelas:
• Horror movies are my favorite. Scream is the best horror film to me.
• TV shows are great. I like talk shows especially.
• Most Spanish regions are very dry but the northern Atlan@c regions are very
wet in Spain.
• Castelló is a small, nice city surrounded by nice, green, orange trees.

Reading: English in the world


Approximately 375 million people speak English as their first
language. Today, English is probably the third largest language
in the world a|er Mandarin Chinese and Spanish. However, if
we combine both na@ve and non-na@ve speakers, English is
the most spoken language in the world nowadays.

The number of non-na@ve speakers of English is uncertain.


Depending on how fluency is measured, sta@s@cs calculate
some 700 million speakers of English as a second language. Linguis@cs professor David
Crystal calculates that non-na@ve speakers now outnumber na@ve ones by a ra@o of 3
to 1.

The countries with the highest popula@ons of na@ve English speakers are, in descending
order: the United States (215 million), the United Kingdom (61 million), Canada
(18.2 million), Australia (15.5 million), Nigeria (4 million), Ireland (3.8 million), South
Africa (3.7 million), and New Zealand (3.6 million) in a 2006 Census.

This text was edited from: h•p://en.wikipedia.org/wiki/English_language

2.1 El verbo en presente (simple present of verbs):

En inglés hay tres @pos de oraciones según si el hablante afirma, niega o pregunta:

Afirma+va: We study English.

(Nosotros) estudiamos inglés.

Nega+va: We don’t study English.

(Nosotros) no estudiamos inglés.

Interroga+va: Do we study English?

¿(Nosotros) estudiamos inglés?


11
Como vemos, el orden de la afirma+va es como el del español:

We study English.

Nosotros estudiamos inglés.

También el de la nega+va:

We don’t study English.

(Nosotros) no estudiamos inglés.

En la interroga+va aparece una palabra, DO, que @ene la


misma función que nuestro signo de interrogación inicial y no @ene significado propio
(solo indica que la oración es interroga@va). También indica que la oración está en
presente:

Do we need rabbit for paella?

¿(Nosotros) necesitamos conejo para la paella?

La conjugación de un verbo en inglés es rela@vamente sencilla, ya que los verbos se


conjugan igual en todas las personas. En la afirma@va solo hay una excepción a esto que
hemos descrito.

Observa estas oraciones y comenta cuál es la única terminación verbal diferente en la


afirma+va del presente y en qué personas aparece:

" Affirma+ve sentences with TO LOVE (amar). Read and translate:

I love soup. à

You love paella. à

He loves cars. à

She loves dancing. à

It loves rain. à

We love cooking. à

They love contests. à

Recordatorio: En inglés la primera persona I (yo) se escribe siempre en mayúscula. You


significa indis@ntamente tú o vosotros. He siempre es un ser humano masculino (él) y lo
mismo she (ella). Finalmente, we significa nosotros/-as y they, ellos, -as. It es una
tercera persona singular que no es hombre ni mujer (puede referirse a una carta o un
boli), aunque un animal, cuando es domés@co, y @ene nombre personal, será she o he.
Fijaos cómo se usa it cuando sus@tuye a un sujeto no humano de tercera persona:

Rain refreshes the atmosphere, it washes my car, too.

La lluvia refresca la atmósfera, (“ella”) lava mi coche también.

12
Algo a tener en cuenta es que en español el sujeto de la oración no está presente
cuando su iden@dad está clara en el contexto (podemos decir pienso o yo pienso), pero
en inglés un verbo siempre es precedido por un sujeto, sea Rain, como en este caso, o
su pronombre correspondiente: it. Ten en cuenta también que un sujeto de tercera
personal plural, aunque no se refiera a humanos, será they y no it. Lee y traduce:

Yes, the table is nice. It is from Spain.

The tables are nice. They are from Spain

" Nega+ve sentences with TO LOVE (amar). Read and translate:

I don’t love soup. à

You don’t love paella. à

He doesn’t love cars. à

She doesn’t love dancing. à

It doesn’t love rain. à

We don’t love cooking. à

They don’t love contests. à

Observa que la nega@va del presente en inglés se realiza anteponiendo don’t o doesn’t
al verbo, su significado es el mismo que el de nuestro adverbio no. Date cuenta de que
con he, she, it la nega@va es algo diferente. Describe esas diferencias:

En vez de don’t, esas personas usan__________________________

El verbo, que en afirma@va acababa en –s, ahora________________

" Interroga+ve sentences with TO LOVE (amar). Read and translate:

Do I love soup? à

Do you love paella? à

Does he love cars? à

Does she love dancing? à

Does it love rain? à

Do we love cooking? à

Do they love contests? à

! Fíjate bien ahora en la interroga@va. ¿Podrías decir cómo quedan los elementos de
la oración? ¿Qué sucede con he, she e it?

" Completa estas oraciones con los verbos entre paréntesis:

13
Susan Harries___________ (work) in New York. She________ (sell) cars and trucks.
She_________ (get) home every day at 12:00 for lunch. Since Susan__________ (like /
nega@ve) cooking, she____________ (consume) convenience food most of the @mes.
Her parents____________ (visit) Susan every evening and they all____________ (have)
tea together and chat about daily things like weather and work. Susan has a very old
piano, it belonged to her grandfather, who brought the piano from
Italy.________you__________(like) Susan’s life? ___________she___________ (look)
interes@ng to you?

" Traducción (transla+on): Translate these sentences into English:

Juan y Francisco estudian francés. à

Miguel trabaja para la Unión Europea. à

España no @ene muchos accidentes de coche. à

¿Lees novelas román@cas? à

¿Coméis a las 5? à

Borriol pertenece a la provincia de Castellón. à

Yo nunca llego a casa temprano. à

La planta parece bonita, es de China. à

Nos gusta el deporte. à

Sírvete de este vocabulario: to study (estudiar), to read (leer), car accidents


(accidentes de coches), roman6c novels, at 5 (a las 5), to belong to (pertenecer a), never
(nunca), to get home (llegar a casa), early (temprano), to look (parecer), from (de,
desde), to like (gustar), plant (planta), sports (deporte). (No se traducen las palabras que
@enen el mismo é@mo: novela = novel.)

Consejo: aprende de tus errores. Fíjate en tus fallos y aprende de ellos. Es imposible que un estudiante
de inglés lo acierte todo a la primera. Reflexiona sobre las correcciones unos instantes; con seguridad esa
reflexión te ayudará a no repe@r los mismos errores.

" Con las palabras y sintagmas ya vistos en la unidad, y con las que citaremos a
con+nuación, construye diez frases. Intenta hacer, al menos, una nega+va y una
interroga+va.

Frequency adverbs: always (siempre), usually (normalmente), oXen (con frecuencia)


some6mes (a veces), seldom (rara vez), never (nunca).

Consejo grama+cal: este @po de palabras (adverbios) suele colocarse entre sujeto y
verbo:

1. ______

14
2. ______

3. ______

4. ______

5. ______

6. ______

7. ______

8. ______

9. ______

10. ______

2.2 Diferencias sintác+cas entre los verbos es+lo to love y los de es+lo to be

Antes de empezar, recuerda que el verbo to be equivale al español ser o estar según el
contexto sintác@co. Es un verbo básico en el uso del inglés y @ene tres formas
conjugadas diferentes según la persona. Mira estos ejemplos, lee y traduce:

Primera persona: I AM (YO SOY o ESTOY)

• I am Australian.

• I am in Spain now.
Segunda persona: YOU ARE (TÚ ERES o ESTÁS//VOSOTROS SOIS o ESTÁIS)

• You are French.

• You are in Switzerland at this moment.


Tercera persona: HE IS, SHE IS, IT IS (ÉL ES o ESTÁ, ELLA ES o ESTÁ, ESO ES o ESTÁ)

• He is a teacher.

• She is in church.

• It is on the table.
Primera persona del plural: WE ARE (NOSOTROS/AS SOMOS o ESTAMOS)

• Susan and I are brother and sister. We are English and we are in Manchester on
holidays.

Tercera persona del plural: THEY ARE (ELLOS/AS SON o ESTÁN)

• I like these songs, they are very good.

15
• My sisters are fine, they are in the disco as usual.

Consejo: Aprenderse el verbo to be es esencial para avanzar en el estudio inicial del


inglés. Un truco para aprenderte las tres formas es juntarlas y leerlas en una sola
palabra: To be se compone de am/are/is, o sea, el verbo to be es el verbo “amaréis”.

Como hemos visto, la inmensa mayoría de los verbos del inglés forman la afirma@va,
nega@va e interroga@va del modo descrito anteriormente:

You love it. She doesn’t love it.

She loves it. Do you love it?

You don’t love it. Does she love it?

Fíjate ahora atentamente cómo funciona el verbo to be en oraciones afirma@vas,


nega@vas e interroga@vas:

You are smart. She is not cute.

She is cute. Are you smart?

You are not smart. Is she cute?

" Si observas detenidamente verás que entre los verbos como to love y to be hay
diferencias en la nega+va y la interroga+va. Explica esas diferencias:

En los verbos como to love, la nega@va se construye poniendo


delante del verbo, mientras que con to be se coloca____________ detrás
del______ _.

En los verbos como to love, la pregunta se hace anteponinendo__________ al sujeto


y en el caso de to be, delante del sujeto colocaremos_____________ __.
OrtograNa de to be: como ves, en oraciones nega@vas la negación con am, are, is se forma
colocando not detrás: am not, is not, are not. Opcionalmente is not y are not pueden
escribirse isn’t y aren’t, que reflejan el uso oral mayoritario, pero en la lengua escrita formal
predominan las formas separadas is not, are not. La forma “am not” no @ene forma junta o
contraída en el lenguaje formal, aunque a nivel muy familiar se oye a veces ain’t, que
también puede usarse en lugar isn’t y aren’t: I/you/he ain’t right.


" Complete and translate these sentences using the verbs in parenthesis:

Hellen__________ (to be, affirma@ve) from New Zealand, but she____________ (to
live, affirma@ve) in Sidney, Australia. She_________________ _ (to like, nega@ve)
Sidney because she___________ (to say, affirma@ve) it is too big. Her
workmates_______________ (to think, affirma@ve) that she has a funny accent.
Hellen______________ _ (to be, nega@ve) married but she has two kids whose
names are Allan and Warren.

16
UNIT 2
2. 1 Los dos presentes: simple y con+nuo

Observa estas oraciones en español e inglés y trata de deducir


las diferencias entre unos y otros @empos verbales:

a) I study.

Yo estudio.

b) I am studying.

Yo estoy estudiando.

En la frase a) se usa el presente simple, en la b) el con@nuo

Anota las diferencias entre los dos +pos de presente:

El presente simple se usa para hablar de cosas que hago_______________________ _



El presente con@nuo se usa para hablar de cosas que estoy haciendo______________



" Lee los textos siguientes y tradúcelos

Ruth and Sylvia work in a ceramics and @ling company in Sant Joan de Moró. They live in
Castellón and go to Sant Joan every day. Today they are going to work earlier because they
are working some extra hours in Alcora.

I take French and German lessons every Tuesday and Friday. This month I’m taking Chinese
too because I want to travel to China next Christmas and I need to learn some basic Chinese.

Muriel is now home. She’s washing up the dishes and ironing clothes too. She doesn’t cook
on weekdays but today she’s cooking an omele•e because her maid is off sick.

17
Afirma+va, nega+va e interroga+va con el presente con+nuo:

You are working. You are not working. Are you working?

They are playing. They are not playing. Are they playing?

Recuerda que el verbo to be (am, are, is) se niega colocando not detrás y que para hacer la
pregunta, colocaremos am, are, is delante del sujeto.

Cambia el +po de oración según se indica:

Michael is cooking. (affirma@ve) Mary Beth_________ (affirma@ve)

Michael______________ (nega@ve) Mary Beth is not sleeping. (nega@ve)

_____Michael__________? (Ques@on) ____Mary Beth_________? (ques@on)


Truco grama+cal: Como en español, el presente con@nuo suele expresar el concepto de


“ahora” o “en este momento”, “por el momento”, “hoy”, “este mes”, etc. Aquí te damos un
listado de estos sintagmas adverbiales:

Now: ahora, right now: ahora mismo, today: hoy, right away: ahora mismo, this month: este
mes, this week: esta semana, for the 5me being: por el/de momento, at this moment: en
este momento.

" Translate these sentences into English

Este mes estoy trabajando horas extras. à

Ahora estamos cocinando una paella. à

Ella está haciendo una tarta. à

Esta semana están estudiando demasiado. à

Hoy no estáis jugando bien. à

¿Estáis leyendo? à

Vocabulary: to cook = cocinar, to make a cake = hacer una tarta, to study = estudiar, well =
bien, to read = leer.

18
Pronombres interroga+vos (ques+on words)

• What are you doing?

¿Qué estás haciendo?

• Why are you reading that?

¿Por qué estás leyendo eso?

• When are you coming over?

¿Cuándo estás viniendo a casa?

• How are you doing?

¿Cómo te va? (literalmente “¿cómo estás haciendo”)

• How much are you paying?

¿Cuánto estás pagando?

• How many dishes are you washing?

¿Cuántos platos estás lavando?

• Who is helping you?

¿Quién está ayudándote?

" Translate these sentences into English

¿Cuándo estudias? à

¿Por qué estás estudiando? à

¿Cómo estás? à

¿Quién está jugando hoy? à

¿Cuánto dinero necesitas? à

¿Cuántos estudiantes @enes? à

Please, use this vocabulary: today = hoy, to need = necesitar, to have = tener, haber.

19
! Pronombres interroga+vos en oraciones afirma+vas. Fíjate cómo se usan los ques5on
words en interroga+vas indirectas:

• I don’t know where he is now.

No sé dónde (él) está ahora.

• Tell me what you need.

Dime qué/lo que (tú) necesitas.

• Please, say why you are doing


this.

Por favor, di por qué (tú) estás haciendo


esto.

• Please, tell me how to do this exercise.

Por favor, dime cómo hacer este ejercicio.

" Translate these sentences:

Él viene cuando yo tengo problemas. à

Di cuánto dinero necesitas. à

No sé por qué él no habla inglés. à

Ella quiere saber quién enseña francés. à

Esto es lo que yo como cada día. à

Please, use this vocabulary: why = por qué, problem = problema, how much = cuánto, what =
qué, cuál, lo que, who = quién, quiénes, when = cuándo, to want to = querer, necesitar, to
know = saber, conocer, every day = cada día, todos los días, to eat = comer, to say = decir, to
come = venir, llegar.

Cómo traducir el que rela+vo del español. Observa estas frases:

a) This is the man who teaches me Chinese.

b) This is the man that teaches me Chinese.

Traducción: Este es el hombre que me enseña chino.

c) That is the car that causes many accidents.

d) That is the car which causes many accidents.

Traducción: Ese es el coche que causa muchos accidentes.

e) John is the teacher that works at my school.

f) John is the teacher who works at my school.

Traducción: John es el profesor que trabajar en mi escuela.

20
" Teniendo en cuenta que a) y b), c) y d), e) y f) significan lo mismo. Responde:

Who, that y which significan lo mismo que en español: ______________________________

That se usa________________________________ _____ de who y which.

Who se puede usar solamente cuando se refiera a

Which se puede usar solamente cuando se refiere a_________________________________

That se puede referir indis@ntamente a________________y __________________________

" Complete these sentences using that, which or who:

Mary and Jocelyn are the doctors______saved your mother.

Mary y Jocelyn son las doctoras que salvaron a tu madre.

I don’t like food______ contains too much fat.

No me gusta la comida que con6ene demasiada grasa.

Those are the phones________ people usually buy.

Esos son los teléfonos que la gente normalmente compra.

People_______ play sports live a longer, healthier life.

La gente que hace deporte vive una vida más larga y saludable.

" Translate these sentences into English

Esa es la gente que conozco. à

Él es el profe que vive con mi hermana. à

Esos son los estudiantes que yo tengo. à

La carne que compro en Mercadona es barata. à

Esa es la mujer que enseña inglés en la universidad. à

Please, use the words you need from this list: to know=conocer, people=gente, to live=vivir,
sister=hermana, cheap=barato, to buy=comprar meat=carne, in=en, woman=mujer, to
teach=enseñar, university=universidad, to watch televisión=ver televisión.

21
Los posesivos (possessives)

" Read the following text and answer the ques+ons made by Xosé.

My name is Xosé Vázquez and I live in a small city called


Verín, in Ourense, Galicia. I am 37 years old and I work
with my dad at a butcher shop. My father is a very kind
and lively person; his name is Anxo and he is 60 years old
now. My mom is a nurse and works at the other side of
the border, in Chaves, Portugal; her name is Uxía and her
age is 58. My mother is very friendly and outspoken. We
live in a big house in the center of Verín. Our home has
three double rooms, two bathrooms, a large living-room
and a kitchen. We also have a li•le yard where my
parents grow vegetables. Our neighbours are called
Xabier and Xoana, they have a wooden house and live
there with their three daughters, their son and many pets. Their kids are nice but they’re very
loud, too.

" What do you think about my home city and my life? Now I want to know more about
you:

"What is your name? __________________________________________________

"How old are you? _____________________________________________________

"Where do you live? ____________________________________________________

"What do you do for a living? _____________________________________________

"What’s your dad’s name? ________________________________________________

"What’s your mom’s name? _______________________________________________

"Do you have any brothers or sisters? How many?

"What are their names? __________________________________________________

" Translate these sentences

Mi profesor es francés. Su esposa es inglesa. à

Nuestros hijos son chinos. Su Po es español. à

Eugenia es portuguesa, su abuelo es español. à

Ramón es español, su abuela es alemana. à

El elefante es gris, su cabeza es grande. à

Vuestra escuela es vieja. à

Vocabulary: teacher (maestro, profesor), wife (esposa), Portuguese, grandfather (abuelo),


grandmother (abuela), German (alemán), gray (gris), elephant, head (cabeza), big (grande),
school (escuela), old (viejo, an@guo).

22
" Escribe aquí la correspondencia de los posesivos en español-inglés:

Mi / my Tu /______ Su (de él)________ Su (de ella)________

Su (de eso)_______ Su (de ell@s) ________ Nuestr@ /______ Vuestr@ /_______

Los pronombres personales (personal pronouns)

# Lee estas frases y presta atención a los pronombres en negrita. Observa la


correspondencia entre el español y el inglés:

• Mom, please, give me a glass of water.

Mamá, por favor, dame un vaso de agua.

• He’s a friend, give him a beer.

Es un amigo, dale una cerveza

• She is wai@ng, call her.

Ella está esperando, llámala.

• It is my dog, give it a bone.

Es mi perro, dale un hueso.

• We are hungry, give us something to eat.

Estamos hambrientos, danos algo para comer.

Hello, Jeff and Joe, you look @red, I will give you a soda.

Hola, Jeff y Joe, parecéis cansados, yo os daré una gaseosa.

If you see Joseph and Raymond, call them at once!

Si (tú) ves a Joseph y Raymond, llámalos enseguida!

El sujeto corresponde al objeto Español

I me Yo| me

You ___ Tú| te o @

He ___ Él| lo o le

She ___ Ella| la o le

It ___ Ello| lo o le

We ___ Nosotr@s| nos

They ___ Ell@s| los, las o les

23
" Complete these sentences with the missing pronoun:

Patricia está hambrienta, dale un sandwich. à Patricia is hungry, give_______ a sandwich.

José está sediento, dale un vaso de whisky. à José is thirsty, give _____ a glass of whisky.

Estoy hambriento, hazme una pizza. à I am hungry, make ____ a pizza.

Tengo una herida, cúrala, por favor. à I have an injury, heal ____, please.

Los alumnos necesitan esos libros, mándaselos. à The students need those books, send _____
to them.

Parecéis nerviosos, os daré una aspirina. à You look nervous, I will give ______ an aspirin.

Danos un café. à Give ____ a coffee.

To finish this unit, write a composi+on similar to Xosé’s story about his family and his
hometown. Write about your age, profession, your parents, their jobs, personali+es, your
siblings, neighbours, pets, etc. Write more than ten sentences. (In a separate sheet, please.)

24
UNIT 3
1. Presente y pasado simple

Fíjate en estas oraciones en presente y pasado:

Afirma+va Nega+va Interroga+va

-Simple present-

You wash You don’t wash Do you wash?

She washes She doesn’t wash Does she wash?

Tú lavas Tú no lavas ¿Tú lavas?

Ella lava Ella no lava ¿Ella lava?

-Simple past-

You washed You didn’t wash Did you wash?

She washed She didn’t wash Did she wash?

Tú lavaste Tú no lavaste ¿Tú lavaste?

Ella lavó Ella no lavó ¿Ella lavó?

" Describe las diferencias entre una oración en presente y otra en pasado simple:

• En la afirma@va de pasado, el verbo añade la terminación__________

• En nega@va, don’t y doesn’t se cambian por__________ y el verbo se


queda__________________.

• En interroga@va cambiamos do/does por ________ y el verbo se


queda__________________ .

" Read and translate these sentences

Beth studied French when she lived in Paris in 1992. In the city, she used to go out
with Jean-Michel, one of her classmates. One day, Beth started to feel sick and
decided to go to the doctor’s. The doctor checked her and diagnosed her high blood
pressure. Beth didn’t believe the diagnos@c and decided to see another doctor. Why
did she do that? She did this because she used to play sports in Paris and she didn’t
consume fa•y foods.

Help yourself using this vocabulary: classmate: compañer@ de clase, to feel:


sen@r(se), sick: enfermo, to go out: “ir fuera”, o sea “salir”, another: otro (valenciano
“un altre”), fa:y: que con@ene mucha grasa, food: comida.

25
" Translate these sentences into English:

Jaime decidió quedarse en casa. à


Sara no estudió ayer. à
Quique no lavó su perro. à
¿Dormiste bien anoche? à
¿La llamaste? à
Ella quería comer paella. à

Vocabulary: to stay home=quedarse en casa, yesterday=ayer, dog=perro, last


night=anoche, la pasada noche, to call=llamar.

" Complete these sentences in the simple past using the verbs in brackets:

My nephew is an ar@st. Last year he __________ (to paint / affirma@ve) four pictures
but he____________(to win /nega@ve) a prize for that. He is very smart, too: he
doesn’t go to the supermarket. Last year he___________ (to decide / affirma@ve) to
grow his own vegatables in his yard. He is rich because last April he ______________
(to work /affirma@ve) all year long and he_______________ (to spend /nega@ve) too
much money.
_________ you_________ (to understand) this story?

Vocabulary: nephew: sobrino, last: úl@mo, pasado, to paint: pintar, picture: cuadro,
dibujo, foto, to win: ganar, prize: premio, smart: inteligente, apañado, year: año, to
spend: gastar, too much: demasiado, to understand: entender.

26
Formas de los verbos: verbos irregulares
Hemos visto hasta ahora cómo se ob@ene el infini@vo y el gerundio en inglés:
• Los infin@vos se marcan con to: to love, to play, to work (amar, jugar, trabajar)
• Los gerundios se hacen con –ing al final: loving, playing, working (amando,
jugando, trabajando).
• También hemos visto que el pasado de los verbos en una frase afirma@va se
forma añadiendo –ed: he loved, she played, we worked (amó, jugó,
trabajamos).
• El final –ed también expresa lo mismo que el par@cipio del español, esto
significa que loved, worked, played significan, según el contexto, “amado”,
“trabajado”, “jugado”.

La mayoría de los verbos construyen el presente, pasado y par@cipio de este modo.

Veamos, por ejemplo, el verbo: to love

Presente: Pasado: Par+cipio:

LOVE (ama, amas…) LOVED (amé, amaste…) LOVED (amado/a)

Sin embargo, igual que en castellano, no todos los verbos forman igual el pasado y el
par@cipio. En castellano hay mul@tud de irregularidades, algunas complicadas y que
los hablantes (especialmente los niños) @enden a ignorar conjugando los irregulares
como si fueran regulares: conducí* por conduje, decí* por dije, cabí* por cupe, andé*
por anduve. En nuestra lengua, el aprendizaje de los irregulares se realiza por
corrección (los mayores corrigen a los niños); en inglés no tendremos más remedio
que estudiarnos los verbos irregulares de memoria. Afortunadamente, en su conjunto,
las irregularidades del inglés son minúsculas comparadas con la de la conjugación
castellana y con un poco de esfuerzo es fácil familiarizarse con una lista que reúne casi
todos estos verbos. Antes de ver esa lista, y algunos trucos para memorizarla, debes
recordar que el aprendizaje de los irregulares es esencial para dominar el inglés a nivel
básico puesto que ese @po de verbos es el más usado en una conversación co@diana.

Ejemplos de verbo irregular:

To drive (conducir)
Columna I (presente): Columna II (pasado): Columna III: (par@cipio)

DRIVE (conduzco, conduces) DROVE (conduje, condujiste…) DRIVEN (conducid@)

27
" Observa la tabla siguiente y luego lee las oraciones mas abajo :determina si se
ha usado la segunda o tercera columna:

To be: ser, estar


Am/are/is was/were been
To have: tener, haber, tomar
Have/has had had
To get: conseguir, llegar
Get got go•en/got
To feel: sen+r, parecer
Feel felt felt
To go: ir
Go went gone
To sleep: dormir
Sleep slept slept

Yesterday I was walking with my parents on our way home.

Ayer estaba/estuve paseando con mis padres de camino a casa.

They were hungry so we looked for a restaurant and had a sandwich.

Estaban hambrientos así que buscamos un restaurante y tomamos un sandwich.

Once we got home, we felt very @red and went to bed.

Una vez llegamos a casa, nos sen5mos muy cansados y fuimos a la cama.

I slept well and this morning I lek home at 8 and drove to work.

Dormí bien y esta mañana salí de casa a las 8 y conduje hasta el trabajo.

Today has been a very long day, I have worked a lot.

Hoy ha sido un día muy largo, he trabajado mucho.

28
Lista de verbos irregulares

El listado que sigue reúne una parte significa@va de los verbos con irregularidades, son
los más usados y ú@les. Los hemos agrupado según los cambios que experimentan en
pretérito (segunda columna) y par@cipio (tercera columna).
a) Verbos que 5enen igual las tres columnas

I II III

COST ‘kɔst COST ‘kɔst COST ‘kɔst Costar


CUT ’kǝt CUT ’kǝt CUT ’kǝt Cortar
HIT ‘hɪt HIT ‘hɪt HIT ‘hɪt Golpear
HURT ’hǝrt HURT ’hǝrt HURT ’hǝrt Las@mar, doler
LET ‘let LET ‘let LET ‘let Dejar, permi@r
PUT ‘pʊt PUT ‘pʊt PUT ‘pʊt Poner
QUIT ‘kwɪt QUIT ‘kwɪt QUIT ‘kwɪt Dejarse algo
READ ‘ri:d READ ‘red READ ‘red Leer
SHUT ’ʃǝt SHUT ’ʃǝt SHUT ’ʃǝt Cerrar

b) Verbos que 5enen la primera y tercera columna igual


I II III

BECOME bɪ’kǝm BECAME bɪ’keɪm BECOME bɪ’kǝm Conver@rse


COME ’kǝm CAME ’keɪm COME ’kǝm Venir, llegar
RUN ’rǝn RAN ’ræn RUN ’rǝn Correr, dirigir

c) Verbos de tres columnas diferentes (agrupados por cambios similares)

BEGIN bɪ’gɪn BEGAN bɪ’gæn BEGUN bɪ’gǝn Empezar


DRINK ‘drɪŋk DRANK ‘dræŋk DRUNK ‘drǝŋk Beber
RING ‘rɪŋ RANG ‘ræŋk RUNG ‘rǝŋ Sonar
SING ‘sɪŋ SANG ‘sæŋ SUNG ‘sǝŋ Cantar
SWIM ‘swɪm SWAM ‘swæm SWUM ‘swǝm Nadar
BLOW ‘bloʊ BLEW ‘blu: BLOWN ‘bloʊn Soplar
FLY ‘flaɪ FLEW ‘flu: FLOWN ‘floʊn Volar
GROW ‘groʊ GREW ‘gru: GROWN ‘groʊn Crecer
KNOW ‘noʊ KNEW ‘nu: KNOWN ‘noʊn Saber
THROW ‘θroʊ THREW ‘θru: THROWN ‘θroʊn Lanzar
BREAK ‘breɪk BROKE ‘broʊk BROKEN ‘broʊkǝn Romper
CHOOSE ‘tʃu:z CHOSE ‘tʃoʊz CHOSEN ‘tʃoʊzǝn Escoger
STEAL ‘s@:l STOLE ‘stoʊl STOLEN ‘stoʊlǝn Robar
WAKE ‘weɪk WOKE ‘woʊk WOKEN ‘woʊkǝn Despertar
DRIVE ‘draɪv DROVE ‘droʊv DRIVEN ‘drɪvǝn Conducir
RISE ‘raɪz ROSE ‘roʊz RISEN ‘rɪzǝn Levantar
WRITE ‘raɪt WROTE ‘roʊt WRITTEN ‘rɪtǝn Escribir
GET ‘get GOT ‘gɑt GOTTEN ‘gɑtǝn Conseguir,llegar
SPEAK ‘spi:k SPOKE ‘spoʊk SPOKEN ‘spoʊkǝn Hablar
SHAKE ‘ʃeɪk SHOOK ‘ʃʊk SHAKEN ‘ʃeɪkǝn Sacudir
TAKE ‘teɪk TOOK ‘tʊk TAKEN ‘teɪkǝn Tomar, coger, llevar
EAT ‘i: t ATE ‘eɪt EATEN ‘i: tǝn Comer
GIVE ‘gɪv GAVE ‘geɪv GIVEN ‘gɪvǝn Dar

29
Otros verbos del grup c) no clasificables

BE bi: WAS/WERE wǝz, wǝr BEEN ‘bɪn Ser, estar


DO ‘du: DID ‘dɪd DONE ‘dǝn Hacer
GO ‘goʊ WENT ‘went GONE ‘gɔn Ir
HIDE ‘haɪd HID ‘hɪd HIDDEN ‘hɪdǝn Esconder
SEE ‘si: SAW ‘sɔ SEEN ‘si: n Ver

d) Verbos que 5enen igual la II y III columnas (agrupados por cambios semejantes)

BURN ‘bǝrn BURNT ‘bǝrnt BURNT ‘bǝrnt Quemar


DEAL ‘di:l DEALT ‘delt DEALT ‘delt deal with = tratar de
LEARN ‘lǝrn LEARNT ‘lǝrnt LEARNT ‘lǝrnt Aprender
MEAN ‘mi:n MEANT ‘ment MEANT ‘ment Querer decir
FEEL ‘fi:l FELT ‘felt FELT ‘felt Sen@r
KEEP ‘ki:p KEPT ‘kept KEPT ‘kept Guardar
SLEEP ‘sli:p SLEPT ‘slept SLEPT ‘slept Dormir
BUY ‘baɪ BOUGHT ‘bɔt BOUGHT ‘bɔt Comprar
BRING 'brɪŋ BROUGHT ‘brɔt BROUGHT ‘brɔt Traer
CATCH ‘kætʃ CAUGHT ‘kɔt CAUGHT ‘kɔt Agarrar, atrapar
FIGHT ‘faɪt FOUGHT ‘fɔt FOUGHT ‘fɔt Pelear
TEACH ‘@:tʃ TAUGHT ‘tɔt TAUGHT ‘tɔt Enseñar
THINK ‘θɪŋk THOUGHT ‘θɔt THOUGHT ‘θɔt Pensar
LEAD ‘li:d LED ‘led LED ‘led Conducir a, guiar
LAY ‘leɪ LAID ‘leɪd LAID ‘leɪd Tumbarse, poner (la mesa)
SAY ‘seɪ SAID ‘sed SAID ‘sed Decir
PAY ‘peɪ PAID ‘peɪd PAID ‘peɪd Pagar
STAND ‘stænd STOOD ‘stʊd STOOD ‘stʊd Soportar, estar de pie
UNDERSTAND UNDERSTOOD UNDERSTOOD Comprender
LEND ‘lend LENT ‘lent LENT ‘lent Prestar
SEND ‘send SENT ‘sent SENT ‘sent Enviar
SELL ‘sel SOLD ‘soʊld SOLD ‘soʊld Vender
TELL ‘tel TOLD ‘toʊld TOLD ‘toʊld Contar, decir

Otros verbos del grup d) no clasificables

HAVE ‘hæv HAD ‘hæd HAD ‘hæd Haber, tener, tomar


HEAR ‘hɪr HEARD ‘hǝrd HEARD ‘hǝrd Oír
HOLD ‘hoʊld HELD ‘held HELD ‘held Sostener, abrazar
LEAVE ‘li:v LEFT ‘le| LEFT ‘le| Irse, marcharse
LOSE ‘lu:z LOST ‘lɔst LOST ‘lɔst Perder
MAKE ‘meɪk MADE ‘meɪd MADE ‘meɪd Hacer, fabricar
MEET ‘mi:t MET ‘met MET ‘met Conocer, encontrarse con
SIT ‘sɪt SAT ‘sæt SAT ‘sæt Sentarse
STICK ‘stɪk STUCK ‘stǝk STUCK ‘stǝk Pegar, quedarse,
aferrarse

30
" Translate the following sentences into English:

Un amigo me prestó un poco de dinero. à

Yo pensaba que habías escrito un libro. à

Este poema fue escrito en el siglo XX. à

Mi profesor dijo que tenía que estudiar más. à

¿Viste mi maleta? à

¿Te conté que nuestro padre vendió sus naranjas? à

No soportaba la lección y me fui (salí). à

Lo que yo quería decir era que no tenía comida en casa. à

Vocabulary: querer decir: to mean, apuntes: notes, un poco de: some; poema: poem;
maleta: suitcase; lección: lesson/lecture; irse: to leave; siglo: century, tener que: to
have to, más: more.

2. Expresión de las can+dades: poco, mucho, demasiado, etc.

Fíjate bien cómo estas oraciones expresan el uso de mucho, muchos, demasiado y
demasiados:

a) I have many students.

b) I have a lot of students.

Tanto a) como b) significan: Tengo much@s estudiantes.

b) I have a lot of sugar.

c) I have lots of sugar.

Tanto b) como c) significan: Tengo mucho azúcar.


d) I have too many dogs.

Tengo demasiados perros.

e) I have too much rice.

Tengo demasiado arroz.

Ten en cuenta que si quieres usar “demasiado” con un adje@vo o con un verbo,
entonces se emplea del modo siguiente:

31
f) This is too sweet. à Esto está demasiado dulce.

g) This climate is too hot. à Este clima es demasiado cálido/caliente.

h) She works too much. à Ella trabaja demasiado.

" Teniendo los usos que has leído, traduce estas oraciones:

Tienes demasiadas maletas. à

Hay demasiada miel en mi leche. à

Tenemos muchas setas en el jardín. à

Hay demasiado desempleo en España. à

Él @ene mucho dinero. à

Tú piensas demasiado. à

Esto está demasiado salado. à

Help yourself using this vocabulary: suitcase: maleta, honey: miel, milk: leche,
mushroom: seta, garden: jardín, unemployment: desempleo, salty: salado, there is:
hay.

A con+nuación veremos cómo expresar can+dades inferiores a las anteriores:

a) I want some chocolate.

Quiero un poco/algo de chocolate

b) I want a limle bit of /a limle chocolate.

Quiero un poquito de chocolate

c) I have some students.

Tengo algunos/unos estudiantes.

d) I have few students.

Tengo pocos/poquitos estudiantes

e) I have a few students.

Tengo unos cuantos estudiantes.

(no muchos)

32
" Describe las diferencias que observas:

Some y a li:le (o “a li:le bit of”) se diferencian en que



.

Few y a few se diferencian en que



.

Fíjate que some @ene significados diferentes según si el sustan@vo sea contable o incontable:

- Some sugar: algo/un poco de azúcar

- Some photos: algunas/unas fotos

" Translate these sentences into English:

Tengo pocos adolescentes en clase. à

Hay un poquito de tarta en la nevera. à

Pocas personas saben cuándo llegamos. à

Tengo unas pocas botellas de whisky en casa. à

Pon un poquito de azúcar en mi té, por favor. à

Necesito algo de arroz para la cena. à

Vocabulary: adolescente: teenager, clase: class, nevera: fridge, personas: people,


llegar: to arrive, botella: bo:le, azúcar: sugar, té: tea, por favor: please, arroz: rice,
para: for, la cena: supper.

Uso de some y any

Fíjate cómo se emplean estas palabras:

a) She has some bread in the freezer.

b) She doesn’t have any bread in the freezer.

c) Does she have any bread in the freezer?

Como puedes ver, la oración es la misma, pero la a) es afirma@va, la b) nega@va y la c)


interroga@va. De ello se deduce lo siguiente:

Some se usa en oraciones____________________________

Any se usa en oraciones______________ e______________. Any en la oración b)


significa lo mismo que______________________________ .

33
Apunte grama+cal: cuando preguntamos algo como ofrecimiento lo más normal es
usar some:

Do you want some coffee?

Do you need some more money?

3. Uso del verbo haber: hay (había, hubo)

Fíjate bien en las siguientes oraciones y en su traducción:

There is a pan on the stove.

Hay una sartén en el fuego.

There are more pans in the closet.

Hay más sartenes en el armario.

There are three loaves of bread in the freezer.

Hay tres barras de pan en el congelador.

There is a loaf of bread in the oven.

Hay una barra de pan en el horno.

Ahora, deduce y completa cuándo se usa there is y cuándo usamos there are:

Usamos there is cuando_________________________________________

Usamos there are cuando__________________________________________

En español, tanto there is como there are significan ___________ _

Truco grama+cal: el uso de there is / there are @ene claro paralelismo estructural con
el valenciano hablado. Fijaos:

There is a table.

Hi ha una taula.

There are some tables.

Hi han unes taules.

34
" Observa estas oraciones y tradúcelas:

There is not any water at home. à

There are not many people interested in that job. à

Is there a shirt for me? à

There was a cathedral here in past centuries. à

There were many people wai@ng for you last week. à

" Translate these sentences into English:

Hay muchos alumnos en clase. à

¿Hay un plato para mí? à

Hubo muchos problemas con vuestra hija. à

No había nada de miel en la cocina. à

Vocabulary: miel = honey, nada de = any

Reading: Al-Andalus, Muslim Spain


In 711, Arabic troops invaded southern Spain. They were followed by other
ethnic groups from North Africa, like the Moors from the Maghreb region
(presently Morocco, Algeria and Tunisia). These Muslim groups ruled most
of Spain for eight hundred years. They called the land Al-Andalus. They
were Muslims, and Muslim Spain was the farthest western place dominated
by Arabs. This civiliza@on was quite advanced at architecture,
agriculture and urban planning. The Moors were very powerful and wealthy
(rich) because they controlled the gold trade from the Ghana Empire in
West Africa. They built many beau@ful buildings in all the land they
controlled. People can see many of their buildings in ci@es such as Seville, Granada or
Córdoba.

Muslim Spain was mul@cultural and, to a certain extent, tolerant; Jews, Chris@ans and
Muslims lived side by side. There was also a large Slavic popula@on called saqaliba near the
Mediterranean coast. Though these people were at first brought to Spain to be slaves, many
men of Slavic descent became rulers of their own state-ci@es (taifas). The Caliphate of
Córdoba fell apart (disappeared) in the early 11th century. Contrary to most Chris@an
terrotories in Europe, Muslim Spain was focused on culture and learning. The
greatest library system outside Baghdad was also there.

Adapted from: h•p://simple.wikipedia.org/wiki/Spain

35
" Translate these useful words or phrases:

Quite à Side by side à

Wealthy à At first à

Trade à Their own ci@es à

Such as à My own business à

Though (pronuncia@on: “thou”) à

The farthest à (Far à )

The closest à (Close to à )

" Answer the following ques+ons using your own words:

a) Where did the Moors come from?

________________________________________________________________

b) Why were the Moors wealthy?

________________________________________________________________

c) Who lived side by side in Al-Andalus?

________________________________________________________________

d) Where was the greatest Muslim library outside Baghdad?

________________________________________________________________

36
UNIT 4
1. Modal verbs
Los verbos modales suelen ir acompañados de otro verbo y expresan posibilidad,
imposibilidad, permiso, deseo o prohibición. Tienen caracterís@cas morfológicas especiales y
su uso en nega@va e interroga@va es igual al verbo to be. Fíjate cómo quedan las estructuras
con can. El resto de modales se comportan del mismo modo:

Afirma+va Nega+va Pregunta

You can speak You can’t speak Can you speak?

She can speak(*) She can’t speak Can she speak?



(*) Los modales son iguales para todas las personas (I can, you can, she can…) y la tercera
persona no añade –s (Beth can come, Peter can’t walk).

Veamos qué pueden significar estos verbos:

• Can: significa poder con sus diversos significados.

Permiso: You can go now = Puedes irte ya.

Posibilidad: It can happen = Eso puede ocurrir.

Y habilidad: She can do it = Ella puede (sabe) hacerlo”.

• Could (se pronuncia “cud”) es lo mismo que can, pero en condicional o pretérito:

She could come tomorrow = Ella podría venir mañana.

She could do it when she was a child = Ella podía hacerlo cuando era pequeña.

• May (se dice “mei”): poder, en el sen@do de posibilidad exclusivamente: it may rain soon
= puede llover pronto. Might (pronunciado “mait”), expresa menor posibilidad: it might
rain soon = podría llover pronto. May y might pueden ser sinónimos de can y could
cuando nos referimos a posibilidad.

• Must: deber, normalmente expresa obligación o una posibilidad irrefutable:

She must be crazy = Ella debe de estar loca

He must see a doctor, he’s very ill = Él debe ver a un médico, está muy enfermo.

• Should (se pronuncia “shud”): significa genéricamente “debería”.

You should come to class more oXen = Deberías venir a clase más a menudo.

She should stop smoking, she smokes too much = Debería dejar de fumar, fuma
demasiado.

• Have to: tener que / haber de. Expresa algún deber u obligación o la ausencia de ella:

You have to study harder = Tienes que estudiar más.

37
You don’t have to come today = No @enes que venir hoy (“no es necesario que
vengas”)

" Recordad que todos estos verbos, excepto have to, +enen la afirma+va y la
nega+va como el verbo to be y no añaden –s en la tercera persona. Lee y traduce
estas oraciones:

I can speak English à

She cannot speak English à

Can I speak now? à

It may happen à

It may not happen à

May it happen? à

She should come tomorrow à

She should not come tomorrow à

Could you cook a paella tomorrow at 12:00? à

Should I study languages? à

There must be a good reason à

Must we leave? à

She must not dance, she might break her leg à

En el caso de have to, lo usaremos como un verbo normal:

Afirma+va Nega+va Interroga+va

You have to go You don’t have to go Do you have to go?

She has to go She doesn’t have to go Does she have to


go?

" Translate these sentences into English

Debes perder peso, es muy saludable. à

Beatriz debería permi@r a sus hijos estudiar medicina. à

Ella puede cantar mejor que María. à

Hellen puede/podría haber llegado a casa. Llámala. à

Deberíamos hacer un esfuerzo. à

¿Puedes enseñarme inglés? à

38
¿Podrías guardar los platos en el armario? à

Tengo que irme. à

¿Podríais comprar unas sillas? à

No debéis levantaros tarde. à

¿Susana @ene que volar hoy? à

Ella debe contarnos la verdad. à

Podríamos estar equivocados. à

Vocabulary: estar equivocado = to be wrong, la verdad = the truth, levantarse = to get


up, tarde = late, silla = chair, armario = closet, hacer un esfuerzo = to make an effort,
llegar a casa = to get home, medicina = medicine, enseñar = to teach, peso = weight.

Reading: I can’t lose weight!


Most Westerners find it very difficult to lose weight. It seems
obvious that modern life has made human beings more sedentary.
Usually, there is no need to rush, no need to walk long distances.
Most of us tend to dedicate a minimum effort on daily ac@vi@es.
This kind of life makes us gain weight easily.

Not long ago, many people in Spain (and other European countries) had to struggle to
survive, to gain weight and stay healthy. Being fat was seen, un@l recently, as a sign of
good health, wellness and even wealth. Ironically, these days, even a slight overweight
has become more of a nightmare than a good or desirable state. No one wants to be
fat and most people will do their best to lose their spare weight.

Doctors say losing weight is actually not so difficult. The secret is to do physical
exercise and eat more fruit and vegetables, avoid animal fat and control the amount
of sugar and alcohol. Unfortunately, our lifestyle will not make this easy: most
restaurants do not offer diet meals and adver@sement related to food and restaurants
generally do not support healthy diets either.

To make ma•ers worse, most of the @mes, a healthier diet means spending more
money on food since fa•ening products, such as pork meat, potatoes or candies are
cheaper than healthier products like fish, beef or certain fruits.

To sum up, the classic "I can't lose weight" is a reasonable complaint. Our modern
lifestyle does not help us much when we want to control our weight. It is o|en easier
and cheaper to be fat than to be fit!To sum up, the classical “I
can’t lose weight” is a reasonable complain. Our modern
lifestyle does not help us much when we want to control our
weight. It is o|en easier and cheaper to be fat than to

be fit!

39
" Please, translate these useful words and phrases:

There is no need to: To make ma•ers worse:

These days: Complain, to complain:

Slight: To support:

Long ago: To sum up:

Actually: To be fit:


Unfortunately:

" Please, answer these ques+ons:

Why do people gain weight easily?

Why do we eat so much fa•ening products?

What can you do to lose weight?

Was it wrong to be fat in Spain in past @mes? What about now?

Do you know any trick to lose weight?

" Essay: On a separate sheet, write a short composi+on on how to lose weight. Use
ten or more sentences.

40
Expressing future +me: will / going to (expresión del futuro)

En inglés, como en español, existen diversas maneras de expresar una acción en


@empo futuro. Fíjate en estas oraciones:

a) Mary has just called, she has had a car accident. I will drive to the hospital now.

Mary acaba de llamar, ella ha tenido un accidente de coche. Conduciré al hospital


ahora.

b) Mary asked me to marry her last week. We are going to marry next summer.

Mary me pidió casarme con ella la semana pasada. Vamos a casarnos el verano
próximo.

Como ves, en la oración a), el hablante no tenía un plan de ir al hospital. Ha decidido ir


en el mismo momento de enterarse de que Mary estaba ingresada. Este @po de
oraciones se suele construir con will.

En la oración b), la decisión de casarse refleja una intención planeada que no se ha


decidido en ese momento. En estos casos, el inglés suele usar el futuro con going to.

Veamos cómo se usan uno y otro +po de futuro:

Futuro con will

Como vemos, will (frecuentemente se reduce a ‘ll adherido a la palabra anterior)


indica algo que vamos a hacer sin haberlo planeado antes. También se usa para hacer
predicciones o especulaciones sobre cosas que pasarán o no. Fíjate cómo se construye
en afirma@va, nega@ve e interroga@va:

Afirma@va

You will pass Chemestry if you study harder.

Spain will be soon a poorer country if poli6cians can’t fix the economic situa6on.

Nega@va

Real Madrid will not defeat Barcelona if they don’t play be:er.

Spanish students will not improve their results because of cuts in schools budget.

Interroga@va

Will you help me move to my new home?

Will Mark do it?

Como ves, usar will es sencillo y para todas las personas se sigue la misma estructura:

Afirma+va Nega+va Interroga+va

We will go We will not go Will we go?

She will go She will not go Will she go?

41
En el lenguaje hablado y en los escritos no muy formales, la forma nega@va will not se
reduce a won’t, pronunciado “wóunt”:

We will not go > we won’t go.

She will not go > she won’t go.

Futuro con going to

En español frecuentamente decimos:

Vamos a pintar esta pared de azul. (= we are going to paint this wall blue)

Fíjate que aunque usamos el verbo ir (vamos a) realmente no nos vamos a ninguna
parte, lo que queremos expresar es que hemos planeado hacer algo próximamente.
Observa y traduce literalmente la oración anterior en inglés:

We are going to paint this wall blue.

! Observa otras oraciones y tradúcelas:

She is going to quit her job soon. à

I heard a thunder! I think it’s going to rain. à

We’re going to buy a new car, the old one consumes too much gasoline. à

I’m not going to marry. Lucy was unfaithful to me. à

Are you going to join the army? à

What are you going to do? à

Diferencia entre going to y will: se diferencian esencialmente en que going to expresa una
idea más o menos pensada o planificada, algo que hemos decidido hacer en el futuro
(inmediato o no). Por otra parte will se asocia con alguna circunstancia del presente que nos
impulsa a tomar una acción espontánea: I will help you with your suitcase = Te ayudaré con tu
maleta. En las predicciones, tanto will como going to son válidos: I think she will get it o … …
she’s going to get it. En oraciones condicionales “if” (si…) la consecuencia suele ir con will: if
she’s home, I will visit her = Si está en casa, iré a visitarla.

Pronunciación: going to se pronuncia “gonna” o “gunna” /gǝnǝ/ en un ritmo de habla normal


cuando sigue a un infini@vo. Date cuenta en las oraciones anteriores: “She’s gonna be all
right” = she’s going to be all right.

42
" Read and complete these sentences with going to or will as adequate
(some+mes both are possible):

Stephen and Rachel______________________ marry in May. (Affir.)

What_______________ you________________ do at Christmas? (Ques@on)

She_____________________ have her lunch now, she resumes work at 3 pm. (Affir.)

______________ you pick up the phone, please? It’s ringing. (Ques@on)

Joseph_________________________ (take) you home if you drink tonight (Affir.)

She_______________________ (forgive) you if you don’t tell her the truth. (Neg.)

Since it’s raining, I_____________ celebrate my birthday in the living room. (Affir.)

I think that she__________________________ get over soon, she’s strong. (Affir.)

If you don’t study hard, you____________________ (fail) again. (Affirm.)

" Translate these sentences into English


Voy a tomarme una ducha. à

Vamos a cul@var verdura en el huerto. à

¿Vas a cortarte el pelo? à

¿Qué van a hacer para Navidad? à

Si no puedo ver a mis hijos, protestaré. à

Michael parece muy ocupado, le echaré una mano. à

No aceptaré las normas si no hay un acuerdo sobre ellas. à

Vocabulary: aceptar = to accept, ocupado = busy, acuerdo = agreement, normas =


rules, hijos = kids, hacer –en sen@do general- = to do, protestar = to protest, echar una
mano = to lend a hand, tomar una ducha = to take a shower / to have a shower,
cul@var = to grow, pelo = hair, huerto = orchard, verdura = vegetables.

Comparisons (comparaciones)

Observa la construcción de estas oraciones y su equivalencia en castellano:

a) Formas de comparar en adje@vos de una sílaba o dos acabados en –y:

Robert is as tall as Maureen. = Roberto es tan alto como Maureen.

Robert is taller than Sebas@an. = Robert es más alto que Sebas6an.

Robert is the tallest man in England. = Roberto es el hombre más alto de Inglaterra.

Italian is as easy as French. = El italiano es tan fácil como el francés.

Italian is easier than English. = El italiano es más fácil que el inglés.


43
Italian is the easiest language in Europe. = El italiano es la lengua más fácil de Europa.

b) Con otros adje@vos no mencionados en a)

Art is as interes@ng as mathema@cs.

Art is more interes@ng than mathema@cs.

Germany is as populated as Italy.

Germany is more populated than the Netherlands.

Germany is the most populated country in Western Europe.

Según lo que has observado, describe los +pos de comparación:

COMPARATIVO DE IGUALDAD (“Juan es tan alto como José”). Se forma del siguiente
modo:

______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
__________________________________________________________________

COMPARATIVO DE SUPERIORIDAD (“Juan es más alto que José”). Se forma del


siguiente modo:

a) Adje@vos de una sílaba o de dos acabados en –y:


______________________________________________________________________
____________________________________________________________________

b) En otros adje@vos:
______________________________________________________________________
____________________________________________________________________

SUPERLATIVO (“Juan es el más alto”). Se forma del siguiente modo:

a) Adje@vos de una sílaba o de dos acabados en –y:


___________________________________________________________________
_____________________________________________________________

b) En otros adje@vos:
___________________________________________________________________
_____________________________________________________________

El compara@vo y superla@vo de inferioridad es sencillo pues siempre se construye


igual, [jate en estas oraciones:

Maths is less difficult than Physics.

Las mates son menos di[ciles que la [sica.

This food is less salty.

Esta comida está menos salada.

44
Esta tarta es la menos cara.

This cake is the least expensive.

Adje+vos irregulares. Algunos pocos adje@vos (good, bad), @enen formas par@culares
de hacer los compara@vos y superla@vos:

Good be•er (than) the best


Bueno mejor (que) el mejor
______________________________________________________________________

Bad worse (than) the worst


Malo peor (que) el peor
______________________________________________________________________
Far farther (than) the farthest
Lejos más lejos (que) el más lejano
______________________________________________________________________

Translate these sentences into English:

Sonia es tan elegante como Isabel. à

Isabel es más rica que Silvia. à

El Reino Unido es más desarrollado que Turquía. à

Alemania es tan importante como España. à

China es el país más poblado en el mundo. à

El calor es peor que el frío. à

La lluvia es mejor que la niebla. à

La paella es tan buena como la fideuá. à

Música es la asignatura más sencilla. à

El español es más fácil que el francés. à

El azúcar es menos dulce que la miel. à

Quiero ese coche, es menos caro. à

Vocabulary: elegante = elegant, caro = expensive, dulce = sweet, sencillo = easy, niebla
= fog, poblado = populated, desarrollado = developed, rico = rich.

45
UNIT 5

Cómo expresar la posesión

En español decimos que algo pertenece a alguien mediante un complemento del


nombre encabezado por la preposición de. Fíjate y deduce cómo se construyen esas
frases en inglés:

La silla de Manuel. à Manuel’s chair.

El coche de Sopa. à Sopa’s car.

Puedes observar que en inglés ponemos antes el poseedor y el objeto poseído va


detrás. Detrás del poseedor se añade una ‘s, llamada “Saxon geni@ve”. Si el poseedor
de algo es múl@ple, la ‘s va detrás del úl@mo nombre:

El hijo de Juan y Alicia está muy nervioso.

Juan and Alicia’s son is very nervous.

El uso del Saxon geni6ve que hemos descrito se usa generalmente


para referirnos a cosas que pertenecen a personas. En algunas
ocasiones, sin embargo, también se usa ‘s, especialmente
refiriéndonos a países, ciudades o en sintagmas adverbiales de
@empo. También es común usar el geni@vo en un nombre propio
para referirnos a su casa o a alguna pertenencia implícita en el
contexto.

" Fíjate en estos ejemplos y tradúcelos:

Spain’s ho•est city is Seville. à

Tonight’s menu is pizza and pasta. à

Castellón’s nicest public garden is Paseo Ribalta. à

We’ll have dinner at John’s tomorrow. à

I think I lost my wallet at Susan’s. à

-Is this John’s or Peter’s? à

–It’s Peter’s, don’t touch it. à

46
• Translate these sentences into English:
Los niños de Marta y Jorge comen demasiado. à

El mejor escritor de España fue Miguel de Cervantes. à

La ciudad más grande de Cataluña es Barcelona. à

Ayer cenamos en casa de Lucía. à

Esa es la de Miguel. à

Los exámenes de mañana serán complicados. à

Expresión de los pretéritos

Hemos visto anteriormente cómo construir el past simple, semejante al pretérito


perfecto simple del español:

She studied chemestry at University.

Ella estudió química en la universidad.

They went out last night.

Ellos salieron anoche.

El otro @po de pasado o pretérito es el compuesto, llamado present perfect en inglés y


que se forma del mismo modo que en castellano (haber + par@cipio), [jate:

I have read many books in my life.

Yo he leído muchos libros en mi vida.

My sister has called three @mes.

Mi hermana ha llamado tres veces.

La diferencia entre los dos pretéritos I studied a lot (estudié mucho) y I have studied a
lot (he estudiado mucho) es también parecida en una y otra lengua. Usamos la forma
simple (estudié) cuando nos referimos a una acción pasada (hace @empo, ayer, etc.) y
la compuesta (he estudiado) suele indicar una acción pasada relacionada con el
presente (hasta ahora):

I studied a lot when I was young.

Estudié mucho cuando era joven. (Ya hace @empo)

I have studied a lot this month.

He estudiado mucho este mes. (El mes no se ha acabado)

Habrás observado que el present perfect (perfecto compuesto) se forma igual en


español y en inglés, o sea, usando haber (have o has) seguido de un verbo en
par@cipio (-ed o tercera columna de los irregulares). Ten en cuenta que con frecuencia

47
have y has se reducen a ‘ve y ‘s adheridas a la palabra anterior. Lee y traduce estas
oraciones.

Unemployment in Germany has diminished significantly in May. à

I’ve found my shoes under her bed. à

Have you seen my belt? à

We haven’t done the exercises, you gave us li•le @me to finish them. à

Where have you been? à

I haven’t finished yet. à

She’s been looking for you all morning. à

The teacher s@ll hasn’t corrected our tests. à

" Translate these sentences into English:

No he hecho mis deberes, estaba muy ocupada. à

He estado llamándote todo el día. à

¿Has leído esa novela? à

No la hemos visto. à

La situación ha mejorado mucho en Europa. à

La mamá no ha venido todavía. à

48
Uso de have got

Como vimos anteriormente, la forma habitual y simple de expresar la posesión en


inglés es mediante el verbo to have, relacionado con el verbo haber del español, que
en otro @empo también se usaba con el sen@do de tener:

I have a desk = Tengo un escritorio. (Español an@guo: “Yo he un escritorio”).

She has a wallet = Ella 6ene una cartera.

Dicho esto, se ha desarrollado una forma alterna@va de expresar la posesión; analízala


en estas oraciones:

a) I have a desk = Yo tengo un escritorio.

b) I have got a desk = Yo tengo un escritorio, literalmente: Yo he conseguido un


escritorio.

Como ves, las oraciones a) y b) son formas de expresar lo mismo, pero en la oración a)
se introduce got (par@cipio de get). Si usamos have got la forma de estructurar las
oraciones cambia. Date cuenta de la diferencia entre usar have y have got:

USO DE “HAVE” (SIN “GOT”)

You have a plane You don’t have a plane Do you have a plane?

She has a bike She doesn’t have a bike Does she have a bike?

En el recuadro puedes observar que usar have de este modo implica que la afirma@va,
nega@va e interroga@va se construyen como con cualquier otro verbo. Es por este
mo@vo, la sencillez estructural, y porque es la alterna@va más usada en el mundo
anglófono (concretamente en Norteamérica), que te aconsejamos familiarizarte con
ese esquema.

El uso de have got1 también está muy extendido, par@cularmente en el Reino Unido.
Have got implica que las oraciones se estructuran según el esquema del present
perfect que vimos anteriormente aunque su significado no sea de pasado sino de
presente:

USO DE “HAVE GOT”

You have got a plane You haven’t got a plane Have you got a plane?

She has got a bike She hasn’t got a bike Has she got a bike?

Ten en cuenta que si usas got en afirma@va have y has se suelen reducir a ‘ve y ‘s
adheridos a la palabra anterior: You’ve got a plane. She’s got a bike.

1 Como decíamos, en todos los países anglófonos se suelen alternar los paradigmas de have y have got, a veces
en una misma frase. En el uso norteamericano más habitual, have got es frecuente en la afirmativaThey’ve got a
car, sin embargo en la negativa e interrogativa se prefiere casi siempre el esquema sin got: they don’t have a car,
do they have a car?

49
" Translate these sentences using have and have got for each transla+on:

Tenemos un apartamento en Benidorm. à

¿Tienes un Mercedes? à

Ella @ene unos amigos de Barcelonaà

John no @ene lavadora en casa. à

¿Tenéis un mar@llo? à

Tengo algo para @. à

Jeff no @ene cabello negro, @ene pelo castaño. à

Vocabulary: algo = something, mar@llo = hammer, lavadora = washing machine,


cabello = hair, castaño = brown.

Finalmente, notarás que es muy normal usar have/has got to en oraciones afirma@vas
para expresar obligación, exis@endo dos formas alterna@vas de decir lo mismo:

I have to go. à I’ve got to go.

She has to be strong. à She’s got to be strong.

En la lengua hablada got to se pronuncia “go•a” (léelo como si fuera escrito “gara” en
español, foné@camente [‘ɡɑɾə]). Fíjate cómo se oye got to en estas oraciones:

We’ve got to start early tomorrow. “We (‘ve) go:a start early tomorrow”.

You’ve got to let her know about your inten6ons. “You (‘ve) go:a let her…”

50
Reading: Evic+ons in Spain: "We're not scum or slackers.
We were middle class before the crisis"
The living room is full of toys. Cartoons are on the television. A two-year-old boy is
crying while his mother a•empts to calm him. In the street, the boy's father spends
the morning looking for work. It would be quite the typical 21st-century Spanish home
if it were not for the fact that this family is living there illegally. They found the place
empty and moved in around a month ago. They cleaned it, installed plugs and fi•ed
radiators. They have bills to prove they pay for water and electricity, but they don't
pay rent. And they are not the only people in the neighborhood; the majority of the
70 houses in this Valdemoro estate to the south of Madrid have inhabitants, but only
three are legally occupied.

"We don't want to steal anyone's house but we didn't have anywhere to stay and
these houses are empty; it's crazy," says the woman, who does not wish to give her
name. The family came by the property when they learned that people were squa ng
in the houses, abandoned for almost four years and stripped by thieves. "We heard
that people who were considered normal ci@zens had been occupying the place. They
let us in through the garages. We didn't have to force the door of the house."

The family only receives the 426 euro subsidy for people whose unemployment
benefits have expired. Two years ago she worked in administra@on and her husband
was a plumber. "We decided to have a baby because it seemed like the moment. And
then we lost our jobs." With no income, the family faced a 130,000-euro mortgage for
a 22-square-meter studio flat. They couldn't stop paying because her father was a
guarantor. Neither could they live there: "Social services said they could take our child
away because it was too small for three people."
El País, January 20th, 2013

" “Evic+ons in Spain”. Please, translate these useful words and phrases:

Almost à Take awayà To face à

Guarantor à The fact that… à To hear à

Income à Then à To move in à

Let someone inà The majority à Whose à

Neitherà Through à

51
Please, answer the following ques+ons:

1. How many houses are illegally occupied in Valdemoro?

_______________________________________________________________

2. Why did some people occupy those homes illegally?

_______________________________________________________________

3. How did people get in their present homes?

_______________________________________________________________

4. Why is this family s@ll paying for their mortgage?

_______________________________________________________________

5. How much money does the family earn a month?

_______________________________________________________________

Write a composi+on: The current economic crisis


in Spain. Start wri@ng an introduc@on, then
explain what triggered the crisis and its
consequences. At the end of your essay, please
suggest possible solu@ons to ease the present
situa@on. Use more than 10 sentences.

52
Condi+onal tense (el condicional)

En español, como en inglés, el condicional expresa alguna acción cuya realización depende
de otra circunstancia.

Yo viajaría con más frecuencia, pero no puedo permiPrmelo.

I would travel more oXen, but I can’t afford it.

Como ves en la oración, el condicional se expresa en inglés con la palabra would


antepuesta al verbo. Lee y traduce estas oraciones en @empo condicional. Date cuenta
que would se reduce a ‘d con frecuencia en las afirmaciones:

I would love to visit Thailand one day.

She would come home if you invited her.

Would you like to have some coffee?

We’d be happy if we could help you.

I wouldn’t mind having a shower now, but the water tank is not full enough.

Fíjate que, como todos los verbos auxiliares (que transmiten una información grama@cal
pero carecen de significado léxico), would se estructura igual que los verbos modales que
vimos en la lección anterior, también igual que el verbo to be:

You would like it You wouldn’t like it Would you like it?

She would buy it She wouldn’t buy it. Would she buy it?

Recuerda que lo más normal es que en la afirma@va oigamos ‘d pegada a la palabra


anterior:

You’d like it. She’d buy it.

Translate these sentences into English:

Me gustaría comer unas gambas. à

Ella vendría mañana, pero deberías llamarla. à

¿Estudiarías italiano? à

No seríamos capaces de hacer algo así. à

Vocabulary: gamba = prawn, ser capaz de = to be able to, algo = something, así = like that.

53
Cómo expresar el pretérito pluscuamperfecto (past perfect)

El pluscuamperfecto se forma de modo semejante en ambas lenguas.

Yo había estudiado mucho. à I had studied a lot.

Como ves, en español usamos el pretérito de haber > había más un par@cipio. En inglés se
construye igual: pretérito de have > had y par@cipio (-ed o tercerca columna de los
irregulares). La estructura en afirma@va, nega@va e interroga@va es la misma al resto de
los @empos verbales que usan dos verbos (perífrasis verbales):

You had studied You hadn’t studied Had you studied?

She had bought it She hadn’t bought it. Had she bought it?

" Translate these sentences

¿Habías dicho la verdad? à

Ella no había venido a salvarme. à

Habíais creído que yo no vendría. à

No habían cerrado la puerta así que pudimos largarnos. à

Cuando tú llegaste, yo ya había acabado mis deberes. à

Condi+onal sentences (oraciones condicionales)

Tanto en español como en inglés hay tres @pos de oraciones condicionales.

Primer +po: La posibilidad está abierta, si hacemos algo, obtendremos un resultado.

If you study, you will pass. à Si (tú) estudias, (tú) aprobarás.

Segundo +po: Algo pasaría si las circunstancias cambiaran.

If you studied, you would pass. à Si (tú) estudiaras/estudiases, (tú) aprobarías.

Tercer +po: Se especula con aquello que podría haber pasado de haber hecho las cosas de
otro modo:

If you had studied, you would have passed.

Si (tú) hubieras estudiado, (tú) habrías aprobado.

54
Como ves, las oraciones condicionales usan @empos verbales diferentes según lo que
queremos expresar. Básicamente, esos @empos son similares en inglés y español:

Primer +po

Condición / Resultado

If + presente futuro

If she works well / she will keep her job.

Segundo +po

Condición / Resultado

If + pretérito condicional

If she worked well / She would keep her job.

Tercer +po

Condición / Resultado

If she had worked well She would have kept her job.

If + pluscuamperfecto / condicional perfecto

" Translate these condi+onal sentences:

If you don’t drive carefully, we will have an accident.

Prices will rise if the government doesn’t increase interest rates.

Won’t you come over if I give a party?

If I neeeded your help, I’d tell you, don’t worry.

I wouldn’t behave like that at work if I were you.

She’d be here if you called her.

If I had saved some more money, I would have bought a larger home.

55

They wouldn’t have fired so many employees if infla@on hadn’t increased so much.

Spain could have been a stronger na@on if France hadn’t invaded the Peninsula in 1808.

" Now please, translate these sentences into English:

No te molestaría si esto no fuera una urgencia.

Haré una tarta si me invitan a su cumpleaños.

No admi@remos más alumnos si no nos proveen de más empleados.

Si no aumentamos los ingresos tendremos que despedir a 100 trabajadores, como mínimo.

Si hicieras lo que @enes que hacer tu familia no estaría en esta situación.

Si las leyes fueran más duras, no habría tantos polí@cos corruptos.

Si hubieras llegado a @empo, no te habrías perdido el espectáculo.

Si John me hubiera hecho caso, hoy podría haber ganado mucho dinero.

Vocabulary: molestar = to bother, urgencia = urgency, admi@r = to accept, proveer de = to


provide with, aumentar = to increase, ingresos = income / profits, hacer = to do (pero “to
make” si es elaborar algo), duro = tough (se dice “tuff”), corrupto = corrupt, polí@co =
poli6cian, tantos = so many, llegar a @empo = to come on 6me, perderse (algo) = to miss,
espectáculo = show, hacer caso = to listen to (someone), ganar dinero = make money.

56
UNIT 6
Some +ps to write an essay in English / Algunos consejos para redactar en inglés

Al comienzo, escribir en inglés puede parecerte una


químera. Expresar nuestros pensamientos en una
lengua diferente, de la que estamos poco familiarizados,
siempre es complicado. Aun conociendo muy bien una
lengua, si no la usamos con frecuencia a nivel escrito, la
expresión puede resultar incómoda y di[cil.

Muchos valencianohablantes, que dominan el


castellano como segunda lengua, se sienten mucho más
a gusto escribiendo en español que en su propia lengua
materna, pese a que sus pensamientos fluyan en este
idioma. Esta paradoja nos da una lección a tener en
cuenta: la fluidez en la expresión escrita es una cues@ón
de costumbres: podemos dominar muy bien una lengua oralmente, pero podemos tener
hábito de usar otro idioma a nivel escrito, en el que nos encontramos fluidez en la
expresión.

Por tanto, para escribir en inglés es necesario escribir en este idioma y hacerlo en cuantas
veces tengas ocasión. Pensarás que para escribir necesitas tener una base léxica básica y
esta base se aprende leyendo en inglés, usando el diccionario, asimilando la colocación de
las palabras en la oración, familiarizándote con la fraseología (frases hechas) y el ritmo y
dinámica de esta lengua, que es dis@nta al del castellano.

A con@nuación vamos a intentar examinar unos principios básicos para expresarte en


inglés lo más correctamente posible:

1. Usa frases cortas y sencillas (sujeto + verbo + complementos). La simplicidad en la


exposición escrita no es solamente una manera de no complicar las cosas
inú@lmente, es también un principio básico de la expresión clara de las ideas:
cuanto más sencillo sea nuestro mensaje, mejor transmi@remos nuestros
pensamientos.

Most teachers are not pa@ent enough. Students need more @me and less pressure to
learn. This is very important to improve our educa@onal system.

La mayoría de profesores no son bastante pacientes. Los estudiantes necesitan más 6empo
y menos presión para aprender. Este es muy importante para mejorar nuestro sistema
educa6vo.

2. Aprende bien algunos conectores básicos, esos sintagamas que se ubican al


principio de las oraciones y que nos permiten expresar opiniones o hechos:

This said, in my opinion, it is true that the majority of teachers work hard and do their
best. Furthermore, we should take into considera+on that there are many students that
talk too much in class. This makes teachers’ work more difficult.

Dicho esto, en mi opinión, es cierto que la mayoría de profesores trabaja duro y lo hace lo
mejor (que puede). Además, deberíamos tomar en consideración que hay muchos

57
estudiantes que hablan demasiado en clase. Esto hace el trabajo de los profesores más
dipcil.

To sum up, to change or improve our educa@onal system both, teachers and students,
must make an effort. Obviously, teaching and learning is difficult if teachers are not
pa@ent and students can’t remain silent in the classroom.

Como conclusión, para cambiar o mejorar nuestro sistema educa6vo, ambas partes,
profesores y estudiantes deben hacer un esfuerzo. Obviamente, enseñar y aprender es
dipcil si los profesores no son pacientes y los estudiantes no pueden permanecer en silencio
en el aula.

3. Intenta escribir con las palabras y las construcciones que has aprendido. Al nivel en
que te examinarás no necesitas usar recursos es@lís@cos ni fraseología de
significado no literal (“menos da una pieda”, “ajo y agua”, “Po” -como equivalente
de “colega”-). Es cierto que puedes aprenderte algunas “mule@llas” discursivas
ú@les (long ago = hace @empo, once upon a 6me = érase una vez, in a heartbeat =
en un san@amén), pero a no ser que estés seguro, es mejor evitar traducir palabras
al inglés cuyo sen@do en español no sea literal.

Cómo empezar las oraciones, algunos encabezados o “pies” ú+les

Para empezar a argumentar:

In the first place, I think that…/ I don’t think that…

En primer lugar, pienso que… / no pienso que…

Para contrastar argumentos:

On the one hand / On the other hand All in all

Por una parte / Por la otra parte Teniendo en cuenta todo

Para añadir información:

Furthermore / Besides Likewise

Además / Además Del mismo modo (así mismo…)

Para enunciar conjeturas:

Although / Even if / As a ma:er of fact / In fact / Actually / Therefore

Aunque / Aunque / De hecho /De hecho / En realidad / Por lo tanto

Para enfa@zar o reforzar ideas:

Of course / Indeed / Absolutely

Por supuesto / Desde luego / Desde luego

Para mencionar el texto o al autor:

The text says/states… The author says/states…

58
El texto dice/afirma… El autor dice/afirma….

The main topic of the text deals with… El tema principal del texto trata de…

Para expresar miedo o deseo:

I hope that… I would like to…

Espero que… Me gustaría….

I am afraid that… Unfortunately,…

Me temo que… Desgraciadamente….

Expresar acuerdo o desacuerdo:

I agree (with)… I think it is a good idea that…

Estoy de acuerdo (con)… Pienso que es buena idea que….

I disagree with I don’t think it is a good idea that…

Estoy en desacuerdo con… No creo que sea buena idea que…

It is fair/unfair that Es justo/injusto que…

Sorpresa, admiración, disgusto

It’s incredible /amazing that… I cannot believe that…

Es increíble / asombroso que… No puedo creer que…

It is sad that… It is a shame that…

Es triste que… Es vergonzoso que…

59
APPENDIX

Useful idioms and sayings

The 25 most frequent phrasal verbs

Flashcards (basic lexical fields)

Guide to English phonetics

Sample examinations papers

60
Some very useful English sayings
Think of how you say these in Spanish!

1. “The pen is mightier than the sword.”



Trying to convince people with ideas and words is more effective than trying to force people to do
what you want.
2. “When in Rome, do as the Romans.”

Act the way that the people around you are acting. This phrase might come in handy when you’re
traveling abroad notice that people do things differently than you’re used to.
3. “No man is an island.”

You can’t live completely independently. Everyone needs help from other people.
4. “Hope for the best, but prepare for the worst.”

This seems pretty clear.
5. “Better late than never.”

This one’s clear, too.
6. “Birds of a feather flock together.”

People like to spend time with others who are similar to them.
7. “A picture is worth a thousand words.”

Pictures convey emotions and messages better than written or spoken explanations.
8. “There’s no such thing as a free lunch.”

Things that are offered for free always have a hidden cost.
9. “There’s no place like home.”

Your own home is the most comfortable place to be.
10. “The early bird catches the worm.”

You should wake up and start work early if you want to succeed.
11. “Never look a gift horse in the mouth.”

If someone offers you a gift, don’t question it.
12. “You can’t make an omelet without breaking a few eggs.”

When you try to do something great, you’ll probably make a few people annoyed or angry. Don’t
worry about those people; just focus on the good results.
13. “God helps those who help themselves.”

Don’t just wait for good things to happen to you. Work hard to achieve your goals.
14. “You can’t always get what you want.”

Don’t whine and complain if you don’t get what you wanted.
15. “Actions speak louder than words.”

Just saying that you’ll do something doesn’t mean much. Actually doing it is harder and more
meaningful.
16. “If it ain’t broke, don’t fix it.”

Don’t try to improve something that already works fairly well. You’ll probably end up causing new
problems.
17. “Practice makes perfect.”

You have to practice a skill a lot to become good at it.
18. “Don’t bite the hand that feeds you.”

If someone’s paying you or helping you out, you have to be careful not to make them angry or say
bad things about them. 
19. “All good things must come to an end.”

You can’t keep having good luck or fun forever; eventually it will stop.

61
20. “If you can’t beat them, join them.”

When you try to change someone’s behavior and it doesn’t work, you might have to change instead.
For example, if you’re trying to get your classmates to focus on studying but they want to party,
maybe you should just party with them.
21. “One man’s trash is another man’s treasure.”

Different people have different ideas about what’s valuable.
22. “There’s no time like the present.”

If you need to do something, don’t wait until later. Do it now.
23. “Beauty is in the eye of the beholder.”

Different people have different ideas about what’s beautiful.
24. “Necessity is the mother of invention.”

When you’re really in need, you think of creative solutions to your problems.
25. “A penny saved is a penny earned.”

Save your money.
26. “Familiarity breeds contempt.”

When you’re around someone for too long, you get tired of them and annoyed by them.
27. “You can’t judge a book by its cover.”

Things sometimes look different than they really are. A restaurant that looks old and small might
have amazing food, for example.
28. “Good things come to those who wait.”

Be patient.
29. “No pain, no gain.”
Most valuable things in life require an effort or sacrifice.
30. “Two heads are better than one.”

When two people cooperate with each other, they come up with better ideas.
31. “The grass is always greener at the other side of the fence.”

People tend to want whatever they don’t have.
32. “Treat others as you want to be treated.”

Don’t do mean things to people.
33. “Absence makes the heart grow fonder.”

Sometimes it’s good to be away from your partner, because it makes you want to see each other
again.
34. “You can lead a horse to water, but you can’t make him drink.”

If you try to help someone, but they don’t take your advice or offers, give up. You can’t force
someone to accept your help.
35. “If you want something done right, you have to do it yourself.”

Don’t trust other people to do important things for you. You have to do things yourself to control
the quality of the results.
36. “Every cloud has a silver lining.”

Bad situations have some good aspects, too.
37. “So far, so good.”

You say this when you want to express has been good until now.

62
The 25 most used English phrasal verbs
" Find Spanish verbs that mean the same as these:

1. Blow up

a- To fill (something) with air or gas



Example: “Please could you blow up those balloons?”
b- To explode or to cause (something, such as a bomb) to explode.

Example: “The building was blown up by a bomb”
c- To become very angry.

Example: “When I said I couldn’t go to her party, she blew up”
2. Bring up
a- To take care of and teach (a child who is growing up).

Example: “Their grandparents brought them up because their parents were always
travelling”
b- To men@on (something) when talking : to start to talk about (something).

Example: “Don’t bring up the fight again, please!”
3. Carry on
a- To con@nue to do what you have been doing

Example: “Sorry I interrupted, carry on talking!”
b- To behave or speak in an excited or foolish way.

Example: “The li•le boy was carrying on: shou@ng and kicking all day long”
4. Come across
a- To seem to have a par@cular quality or character : to make a par@cular impression.

Example: “Julia came across as a bit bossy”.
b- To be expressed to someone.

Example: “I tried to sound happy but it came across as over-excited”
c- To meet or find (something or someone) by chance.

Example: “Luis was leaving the fruit shop and he came across Tom, what a coincidence”
5. Fall apart
a- To break into parts in usually a sudden and unexpected way,

Example: “My cake fell apart when I tried to cut it”
b- To become unable to live in a normal way because you are experiencing a lot of
confusion or emo@onal pain

Example: “A|er the divorce, she fell apart”
6. Get along
a- To be or remain friendly

Example: “We’re not together anymore, but we get along great”
b- To make progress while doing something.

Example: “How are you ge ng along at playing the guitar?”

63
7. Get away
a- To go away from a place.

Example: “I can’t wait to get away from the city”
b- To avoid being caught : to escape

Example: “The thieves managed to get away in a stolen car”
c- To not be cri@cized or punished for (something).

Example: “Yvonne is always lying, I can’t understand how she gets away with it”
8. Get over
a- To stop being controlled or bothered by (something, such as a problem or feeling).

Example: “I got over my fear of flying”
b- To stop feeling unhappy about (something).

Example: “Finally, Kylie got over her ex-boyfriend”
c- To become healthy again a|er (an illness).

Example: “Have you heard? Dave has go•en over the flu”
9. Give up
a- To stop an ac@vity or effort : to admit that you cannot do something and stop trying

Example: ”We all gave up smoking on January 1st”
10. Go on
a- To con@nue.

Example: “They landed in Paris and then went on to Montpellier”
b- To go or travel to a place before another person or group that is with you.

Example: “You go on to the restaurant, I’ll come in 10 minutes”
c- To happen

Example: “What’s going on? What’s happening?”
d- Used in speech to urge someone to do something

Example: “Go on! Try it, it’s delicious”
11. Hold on
a- To have or keep your hand, arms, etc., @ghtly around something.

Example: “Hold on to the railing, that way you won’t fall”
b- To succeed in keeping a posi@on, condi@on, etc.

Example: “I will hold on to my job un@l May”
12. Look aker
a- To take care of (someone or something).

Example: “The nurse looked a|er the pa@ent for months, un@l he was be•er”
13. Look forward to
a- To expect (something) with pleasure.

Example: “William is really looking forward to going on holiday”
14. Look up
a- Improve.

Example: “The economy is finally looking up”
b- To search for (something) in a reference book, on the Internet, etc.

Example: “Let’s look up his number in the yellow pages”

64
15. Put off
a- To decide that (something) will happen at a later @me : postpone.

Example: “Graham was so @red he put the shoppin off un@l next week”
b- To cause (someone) to dislike someone or something

Example: “You’re pu ng me off my food, stop talking about insects!”
16. Put up with
a- To allow (someone or something unpleasant or annoying) to exist or happen.

Example: “My mother won’t put up with my sisters or I swearing”
17. Turn up
a- To be found usually unexpectedly.

Example: “Oh! My phone turned up in my bed!”
b- To arrive at a place

Example: “As always, Julian turned up late”
c- To increase the volume, temperature, etc., of something by pressing a bu•on, moving a
switch, etc.

Example: “Please turn the music up, I love this song!”
25. Watch out
a- To be aware of something dangerous.

Example: “Watch out in the mountain, there are bears there!”

65
Useful verbs and their prepositions
Read and translate these sentences comparing the differences between Spanish and
English:
1. She has been absent from work for a week due to a flu.

2. We were accused of hiding drugs in our backpads.

3. I am accustomed to working under pressure.

4. Many people are addicted to Coca-Cola.

5. They’re afraid of reading horror novels.

6. The government agreed with providing more financial support to public schools.

7. Don’t be angry at / with me.

8. Students should apologize for being late.

9. We are applying to study at Cambridge University.

10. We approve of smoking outside but they disapprove of smoking everywhere.

11. I argue with my mates all the @me.

12. We arrived in Madrid yesterday. We arrived at the aiport at 9 am.

13. Coughing is associated to certain lung illnesses.

14. You should be aware of the consequences of drinking alcohol.

15. Don’t blame me for this, it was your fault.

16. Many ci@zens are bored with poli@cians.

17. A man was capable of ea@ng 20 hot dogs in minutes.

18. Parents should care about / for their kids.

19. The president comimed to helping the vic@ms.

20. Spreading of desserts is connected to global warming.

21. Water consists of hydronge and oxygen.

22. Civil servants in Spain have to content with severe salary cuts.

23. Please, count on me!

24. It’s up to you, it depends on your decision.

25. Most people felt disappointed with his measures to control criminality rates.

26. We’re done with this paella, let’s make a salad.

27. I dreamed about / of a nice home in a faraway island.

66
28. The car is equipped with air condi@oning.

29. I want to escape from this prison.

30. They’re excited about their trip.

31. She was exhausted from the long day at work.

32. Professor MarPnez excused for not a•ending the mee@ng.

33. She’s faithful to her husband.

34. I am not familiar with your language.

35. I feel like giving a party this weekend.

36. The bedroom was filled with / full of water.

37. She’s very fond of animals.

38. Please, forget about ea@ng more candies, you’re pu ng on weight.

39. We’re hiding from Swiss police.

40. He insisted on coming home to see you.

41. I introduced Peter to Johan.

42. They look forward to seeing you.

43. José was married to Amparo.

44. Be polite to your boss.

45. Mafias provided them with weapons.

46. High unemployment rates are o|en related to wrong educa@on policies.

47. Those tourists were rescued from the sharks.

48. Teachers should be responsible for their students’ grades.

49. She was staring at me angrily.

50. They succeeded in launching their new show on television.

51. The thieves took advantage of an open door to steal my things.

52. Please, take care of Michelle, she’s not feeling good.

53. We should talk about / of good manners more o|en.

54. Workers were upset with his decision to reduce their salaries.

55. I voted for Obama

56. They’re worried about their jobs; the company is firing many employees.

67
English essential vocabulary
QUESTION WORDS

68
English essential vocabulary
BODY PARTS

69
English essential vocabulary
VEGETABLES

70
English essential vocabulary
FRUIT

71
English essential vocabulary
NATURE (I)

72
English essential vocabulary
NATURE (II)

73
English essential vocabulary
NATURE (III)

74
English essential vocabulary
NATURE (IV)

75
English essential vocabulary
FAMILY

76
English essential vocabulary
ADJECTIVES: EMOTIONS

77
English essential vocabulary
ADJECTIVES (I)

78
English essential vocabulary
ADJECTIVES (II)

79
English essential vocabulary
FEELINGS

80
English essential vocabulary
HEALTH PROBLEMS

81
English essential vocabulary
BASIC VERBS (I)

82
English essential vocabulary
BASIC VERBS (II)

83
English essential vocabulary
BASIC VERBS III

84
English essential vocabulary
BASIC VERBS IV

85
English essential vocabulary
HOBBIES (I)

86
English essential vocabulary
HOBBIES (II)

87
English essential vocabulary
ACTIVITIES “I go…”

88
English essential vocabulary
DAILY ACTIVITIES (I)

89
English essential vocabulary
DAILY ACTIVITIES (II)

90
English essential vocabulary
DAILY CHORES

91
English essential vocabulary
FOOD / MEALS

92
English essential vocabulary
SNACKS AND DESSERT

93
English essential vocabulary
SCHOOL WORDS (I)

94
English essential vocabulary
SCHOOL WORDS (II)

95
English essential vocabulary
TRANSPORTATION

96
English essential vocabulary
TOOLS

97
English essential vocabulary
HOME WORDS (I)

98
English essential vocabulary
HOME WORDS: A BATHROOM

99
English essential vocabulary
HOME WORDS: A BEDROOM

100
English essential vocabulary
HOME WORDS: A KITCHEN (I)

101
English essential vocabulary
HOME WORDS: A KITCHEN (II)

102
English essential vocabulary
HOME WORDS: A KITCHEN (III)

103
English essential vocabulary
HOME WORDS: A LIVING-ROOM

104
English essential vocabulary
CLOTHING (I)

105
English essential vocabulary
CLOTHING (II)

106
English essential vocabulary
COMPLEMENTS

107
English essential vocabulary
MUSICAL INSTRUMENTS

108
English essential vocabulary
JOBS (I)

109
English essential vocabulary
JOBS (II)

110
English essential vocabulary
JOBS (III)

111
English essential vocabulary
JOBS (IV)

112
English essential vocabulary
JOBS (V)

113
English essential vocabulary
INSECTS

114
115
English essential vocabulary
ANIMALS (I)

116
English essential vocabulary
ANIMALS (I)

117
English essential vocabulary
SEASONS, ALPHABET AND MONTHS

118
English essential vocabulary
DESCRIBING PEOPLE

119
120
121
English essential vocabulary
NUMBERS, PREPOSITIONS OF TIME, BABY ANIMALS

122
English essential vocabulary

123

124
SUMMARY OF VERB TENSES

125
The sounds of standard American English
Vowels
1. KIT /ɪ/ 

ship, kid, limp, myth, build, busy
Sonido intermedio y relajado entre /i/ y /e/ españolas.

2. DRESS /ɛ/ 

step, tent, bread, friend, head, any, bury
Sonido muy semejante a la /ɛ/ valenciana en terra o mel, es más abierto que la /e/
española.

3.TRAP /æ/

tap, rag, hand, cat, bath, class, laugh, ask

Muy parecido a la /a/ valenciana en Xà6va o llarg. Entre una /a/ y /e/ españolas.

4.LOT /ɑ/

stop, odd, box, bo•le, modern, swan, wash, father

Como una /ɔ/ valenciana más abierta que en pot o bo. Como cuando decimos aahh en el
médico.

5.STRUT /ə/

cup, bud, lump, come, love, oven, touch, blood, what, of, ...

Se ar@cula como una /a/ con la mandíbula cerrada, como para decir /e/.

6.FOOT /ʊ/

put, bush, good, book, wolf, could, should

Sonido relajado entre /o/ y /u/, como una /u/ breve y abierta.

7.CLOTH /ɔ/

off, cross, so|, cough, Aus@n, thought, saw, law, sauce, cause, walk, talk, sorry

Como la /ɔ/ valenciana en tros o açò. Más abierta que la /o/ del castellano.

8.NURSE /əɹ/

hurt, birth, church, verb, herb, word, world, worry, western, sister, answer

Es como el fonema /ə/ seguido del sonido inglés para r.

9. FLEECE /i/ 

creep, need, cheese, brief, field, beat, seat, me, happy, easy
Suena como una /i/ española, algo más cerrada y tensa.

10.FACE /eɪ/

tape, fade, late, change, waist, rain, play, way, reign, ancient...

126
Suena como una /e/ española seguida de una /i/ muy relajada.

11.GOAT /oʊ/

soap, load, joke, cope, novel, toe, go, so, low, know, host, ghost

Se pronuncia una /o/ española seguida de una /u/ muy relajada.

12.GOOSE /u/

Soon, mood, new, knew, two, do, fruit, suit, tomb

Es como una /u/ española más tensa y ar@culada hacia la posición de /i/

13.PRICE /aɪ/

nice, side, lie, child, wild, try, why, eye, ...

Es una /a/ española seguida de una /i/ muy relajada.

14.CHOICE /ɔɪ/

boy, noise, spoil, employ, point

Como una /o/ abierta seguida de una /i/ relajada.

15.MOUTH /aʊ/

out, crowd, now, round, sound, loud

Una /a/ española seguida de una /u/ muy relajada.

16.NEAR /ɪɹ/

beer, beard, here, pier, fear, pierce

Es una /i/ relajada seguida del sonido r.

17.SQUARE /ɛɹ/

share, fair, bear, where, scarce, marry

Es una /ɛ/ abierta seguida del sonido de r.

18.START /ɑɹ/

far, sharp, carve, heart, safari

Es como la a de father (aahh) seguida del sonido r.

19. PENCIL, LETTUCE, KITTEN, NATION, BUTTON, AMERICA /ə/

Casi todas las vocales átonas (las que están en sílaba no acentuada) @enen el sonido de
cut, pero aún más relajado, a veces apenas se percibe: ki:ən o ki:’n, bu:ən o bu:’n,
pencəl o pens’l. Es importante saber pronunciar esta /ə/ para que nuestra pronunciación
en inglés sea correcta.

127
Consonants (*)
Letters Sounds Examples

baby, best, buy, bring, blind, absent, about, number, labor, robber, tub

b [b]
Se pronuncia siempre como la /b/ en ambos. Hay que evitar separar los labios al decir b entre vocales, como en
about o labor. Fíjate cómo las pronuncia tu profesor.

[s] center, cellar, cigarette, cinema, agency, notice;


c
[k] cake, come, cucumber, clean, cry, scratch, act, panic

day, dear, die, door, duty, admire, hidden, lady, kind, ride, ended

d [d]
La /d/, como la /t/, se pronuncia con la punta de la lengua en la montaña alveolar, donde pronunciamos la /n/.
Entre vocales, la /d/ tiende a articularse como la /r/ española en cara: ladder, pudding.

game, gap, get, go, gun, great, global, giggle, ago, begin, dog, egg;
general, gin, giant, agent, suggest, Egypt, energy, huge, manage.
[g]
g 

[ʤ]
Las letras g y j se pronuncian como en valenciano. La g suena como en gat o como en germà. La j siempre como en
Joan.

hair, help, history, home, hotel, hunt, behind, inherit;


[h] Es muda en: hour, honor, honest, heir, vehicle, Sarah
h

La /h/ inglesa es como la j en partes de Andalucía en caja, muy suave y sin fricción o raspado en el velo del paladar.

late, let, live, alone, close, slim, please, old, nicely, table, file, all
l [l]
La /l/ inglesa tiene resonancia en el velo, como la valenciana en mel o poal.

rain, red, rise, turn, more, car

r [ɹ] La /r/ se pronuncia sin vibración [ɹ], torciendo un poco la lengua hacia detrás. En casi toda Norteamérica la /r/ se
pronuncia en cualquier posición, pero en el estándar británico /r/ no suena si no hay una vocal detrás. Fíjate cómo
actúan AmE y BrE al decir: sister, bird, car, Albert.

Suena casi como /s/ española en: send, simple, song, system, street, lost, kiss, release;
[s] Como /z/ sonora valenciana en: cause, present, reason, realism, advise, always, is, was
s [z] Como x valenciana caixa en el grup sh: she, shore, sure, national
[ʃ]
La z siempre se pronuncia como en casa en valenciano: zero, realize, zoo.

task, tell, time, tone, tune, hotel, attentive, student, boat, rest

t [t] La /t/ inglesa se articula con la punta de la lengua en los alveolos, el mismo lugar donde pronunciamos la /n/.
[θ] Entre vocales, water, better, it is… la /t/ se tiende a articular como una /r/ española en cara.
th [ð]
TH suena como zeta [θ] en think, broth, cloth, Athens, pero en this, that o breathe es una como una d entre los dientes [ð],
algo así como la z en juzgado o la d en cada.

vast, vein, vivid, voice, even, review, invest, give, move, active, of
v [v] La v inglesa es como la valenciana en vi o veí. Hay que evitar pronunciarla como una b. La v inglesa es siempre
labiodental como la f.

wall, war, way, west, wind, word, would, swear, swim, twenty, twist
w [w]
Como la hu en huerto, pero evitando pronunciar una g delante.

128
SAMPLE EXAMINATION PAPERS
UNIT 1
1. Translate these sentences into English:
a) Unos platos chinos:_____________________
b) El techo:______________________________
c) Una cocina:____________________________
d) Las ollas:______________________________
2. Translate these sentences into Spanish:
e) The stove:_____________________________
f) A pan:________________________________
g) Some socks:____________________________
h) The oranges:______________________________
3. Please, translate these sentences using definite article the as adequate:
i) La vida es bonita:__________________________________________________ .
j) La salud es importante:______________________________________________ .
k) Los platos chinos están en casa:_______________________________________.
l) Las chicas en clase son rubias:___________________________________________.
4. Please, write these sentences in Spanish:
m) That car is black:___________________________________________________ .
n) These girls are in Swtizerland:__________________________________________ .
o) I like those sports:__________________________________________________.
p) This song is very good:________________________________________________.
5. Please, use TO BE as adequate and translate into Spanish:
q) Romantic novels_________________ (affirmative) my favorite.
r) Tr:___________________________________________________________ .
s) you from Castellón? (question)
t) Tr:_________________________________________________ .
u) Patrick and Pamela_________________ (negative) from Onda:
v) Tr:__________________________________________________________.
w) They____________ always at home (affirmative):
x) Tr:______________________________________________________.
y) the kid happy? (question):
z) Tr:_________________________________________________________.
6. Please, use these verbs as adequate and translate the resulting sentences into Spanish:
aa) I________________(to think –negative-) that she is English.
bb) Tr:___________________________________________________________ .
cc) you in the morning? (to eat –question-)
dd) Tr:_________________________________________________ .
ee) Patrick and Pamela_________________ (to say –affirm-) that they are married:
ff) Tr:__________________________________________________________.
gg) He usually_____________ (to work –affirmative-) in Nules:
hh) Tr:______________________________________________________.
ii) my father a problem? (to have –question-)
jj) Tr:_______________________________________________________.

129
SAMPLE EXAMINATION PAPERS
UNIT 2
1. Translate the following sentences into English:

a) Estamos trabajando ahora. g) ¿Por qué estáis lavando platos?
b) Ana está cocinando una tortilla. h) Juan es el profesor que está
c) ¿Estás estudiando inglés? enseñando francés.
d) No estáis trabajando. i) Esto es lo que yo estoy haciendo
e) Estoy dando alemán este mes. este mes.
f) No estoy durmiendo bien esta j) ¿Qué estás fumando?
semana.
Vocabulary: dar alemán = to take German

TRANSLATION:

2. Complete these sentences with how much, why, what, how many, which, that, when, where
and who. Translate your sentences into Spanish:

a) ________________ money do you d) ________________ sugar do you


need? have?
b) ________________ do you live? e) Mary is the doctor___________ is
c) ________________ students do you working with me in the hospital.
have in class? f) That is the car_________ I like.
g) This is_________ I eat every day.

______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________

3. Translate the following sentences using object pronouns (me, you, him, her, it, us, them):

a)Mamá, dame comida. Translation:_____________________________________________________


b)Ese es John, dile dónde estamos:_______________________________________________________
c) Ella tiene un problema, ayúdala:________________________________________________________
d) Este es tu trabajo, hazlo:_________________________________________________________________
e)Danos una razón:________________________________________________________________________
f) Hazles una tarta:_________________________________________________________________________
g) Quiero darte una respuesta pronto:_______________________________________________________
Vocabulary: comida: food; problema: problem; decir: to tell; trabajo (sustantivo); job, razón:
reason; hacer, en el sentido de fabricar, es to make, en sentido general to do; tarta: cake;
respuesta: answer; pronto: soon; dar: to give.

4. Translate these sentences into Spanish. Pay attention to possessives:

a) This is our daugther, her name is Christiana:_______________________________________________

b) Those are your students, give them their books:____________________________________________

c) That is my TV, its screen is nice:____________________________________________________________

d) His neighbors have many pets:___________________________________________________________

130
SAMPLE EXAMINATION PAPERS
UNIT 3
1. Complete and translate these sentences using the PAST SIMPLE. (*)
a) Elizabeth__________________ (understand) her teacher well. (Negative)
b) you (decide) to study French? (Question)
c) They____________________ (make) a lot of money last year. (Affirmative)
d) We_____________________ (drive) our car yesterday. (Affirmative)
e) Cervantes__________________ (be) a famous Spanish author. (Affirmative)
f) Their nephew_________________ (sell) his home. (Negative)
g) Cervantes (write) Don Quixote? (Question)
h) His daughter_________________ (have) much money. (Negative)
i) They (see) the film? (Question)
TRANSLATION

2. Please, translate these sentences into English:


a) Nosotros estudiamos en Francia el año pasado: _________________________________________
b) Nosotros tomamos un café anoche: ____________________________________________________
c) Ella no ganó el premio:_________________________________________________________________
d) ¿Compraste naranjas?:________________________________________________________________
e) ¿Mi hijo durmió bien? :__________________________________________________________________
3. Translate these sentences into English:
a)Ella tiene unos cuantos perros. :___________________________________________________________

b)Yo leo pocos libros. :______________________________________________________________________

c) Carlos vendió muchas casas. :___________________________________________________________

d) Nosotros comemos algunos vegatales. :__________________________________________________

c) Hay mucho dinero en España. :__________________________________________________________

4. Translate these sentences into English:

a)Hay algunas naranjas en el armario:_______________________________________________________

b)¿Hay algún perro en el jardín?:____________________________________________________________

c) El lunes comí un poco de pizza Tr:_______________________________________________________

d) Ellos no tienen nada de pan. Tr:________________________________________________________

c) No hay nada de arroz en el armario. Tr:___________________________________________________

5. Translate these sentences into Spanish (from Al-Andalus, Muslim Spain):


a) There was a large Slavic population near the Mediterranean coast.
Tr__________________________________________________________
b) The Moors built many beautiful buildings in Spain.
Tr__________________________________________________________
c) The Islamic civilization was quite advanced.
Tr__________________________________________________________
d) The greatest library outside Baghdad was in Córdoba.
Tr_____________________________________________________________
e) Muslim Spain was tolerant and multicultural.
Tr______________________________________________________________
6. Vocabulary

131
SAMPLE EXAMINATION PAPERS
UNIT 4
1. Complete and translate these sentences using the suitable modal verb according to
the meaning of the sentences (can, could, may, might, must, should or have to). You
can use each verb just twice (if necessary):
• You_____________________ lose weight, you are fat. (AFFIRMATIVE)
• It______________________ rain soon. It is cloudy. (AFFIRMATIVE)
• Teacher, __________________ I go home? My mother is calling me. (QUESTION)
• _________________ you help to study maths? it is really difficult. (QUESTION)
• Jeff_________________ get up late, he starts working at 7 o’clock in the morning. (NEG)
• I_______________________ drink some coffee, I am very tired. (AFFIRMATIVE)
TRANSLATION

a) ________________________________________________________________________
b) ________________________________________________________________________
c) ________________________________________________________________________
e) ________________________________________________________________________
f) ________________________________________________________________________
g) ________________________________________________________________________
4. Please, translate these sentences into English using modal verbs as adequate:
f) ¿Puedo venir a casa?: _________________________________________________________________
g) No deberías fumar: ____________________________________________________________________
h) Tengo que irme:________________________________________________________________________
i) ¿Tienes que estudiar?:__________________________________________________________________
j) Eso podría suceder :_____________________________________________________________________
5. Expressing future time. Please use will or be going to as adequate:
a) Jane and Anthony_____________________marry very soon.
Tr__________________________________________________________________________________________
b)My friend has had an accident, I_____________________go to the hospital now.
Tr__________________________________________________________________________________________
c) What_____________you____________ do next summer?.
Tr__________________________________________________________________________________________
d) It’s cold outside, I think it_________________________ snow tonight
Tr__________________________________________________________________________________________
c) I really don’t understand maths: ___________ you ________________help me do these exercises?
Tr__________________________________________________________________________________________

2. Translate these sentences into Spanish (from I can’t lose weight):

a) Modern life has made human beings more sedentary.


Tr__________________________________________________________
b) Doctors say losing weight is not difficult.
Tr__________________________________________________________
c) Healthier products are not cheap.
Tr__________________________________________________________
d) It is easier to be fat.
Tr_____________________________________________________________
e) Most restaurants don’t offer diet meals.
Tr______________________________________________________________
3. Translate the following words (vocabulary pages 101-111)

I work at a carwash The sax A trashcan


She works at the movies A headband An armchair
I work at a mall A necklace A meat cleaver
A dancer A raincoat A juicer
A farmer A hat A scale
A cook Shorts
4. Write a short composition (about 50 words) on losing weight and having a healthy lifestyle.

132

También podría gustarte