Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Reglamento Eléctrico Antucoya Rev Agosto Rev 10
Reglamento Eléctrico Antucoya Rev Agosto Rev 10
ESPECIFICO PARA
PERSONAL ELECTRICISTA
MINERA ANTUCOYA
2021
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
Elaborado Rodolfo Medina Ormeño Ingeniero Senior Mantenimiento Rodolfo Firmado digitalmente
Firmado digitalmente
Revisado. Pablo Cadiu Ubilla Jefe Turno Carguío y Transporte /
Pablo Ignacio por Pablo Ignacio Cadiu
Equipos Auxiliares carguío y Ubilla
Transporte / Servicios Mina Cadiu Ubilla Fecha: 2021.08.11
20:38:52 -04'00'
Firmado digitalmente
Revisado Pedro Munoz Muñoz Ingeniero Senior Mantenimiento.
Pedro Antonio por Pedro Antonio
Palas y Perforadoras • Ejecución Muñoz Muñoz
Mina
Muñoz Muñoz Fecha: 2021.08.11
18:15:32 -04'00'
Seguridad
1
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1. OBJETIVO......................................................................................................7
2. ALCANCE.......................................................................................................7
3. NORMAS CONSIDERADAS.....................................................................................7
4.1. Obligaciones...................................................................................................9
4.3. Reparaciones.................................................................................................10
4.4. Proyectos.....................................................................................................11
5.6. Comunicaciones.............................................................................................16
5.7. Sanciones.....................................................................................................17
2
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
3
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
7.5. Aspectos Relacionados con la Aplicación de los Procedimientos de Aislación y Bloqueo ………38
9.3. Lenguaje de usado por personal que labora en instalaciones eléctricas ..........................45
4
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
5
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
1. OBJETIVO
Este Reglamento Interno Especifico debe considerar los requerimientos del artículo N° 25,26,29 y
399 del Reglamento de Seguridad Minera (DS 132), que plantea: “que sin perjuicio de la
existencia de los Reglamentos de Orden, Higiene y Seguridad exigidos por la legislación del país,
las empresas mineras deben elaborar, desarrollar y mantener Reglamentos Internos Específicos
de las operaciones críticas, que garanticen la integridad física de los trabajadores, el cuidado de
las instalaciones, equipos, maquinarias y del medio ambiente”. Este documento fija las
condiciones de seguridad que se debe tener presentes en las actividades de operación,
mantenimiento y/o reparación de los equipos o instalaciones eléctricas de la MINERA ANTUCOYA,
para salvaguardar a las personas que intervienen los equipos y proteger el medio ambiente que
les rodea.
Este Reglamento interno Especifico lo deben conocer y aplicar todos los trabajadores que se
desempeñen como Electricista en Minera Antucoya.
2. ALCANCE
Los dictámenes de este Reglamento Interno Específico deben ser aplicados por todos los
electricistas, y/o personal que intervenga en equipos eléctricos de la MINERA ANTUCOYA, como
también personal de empresas colaboradoras y sub contristas, que desarrollan trabajos de
operación, mantenimiento y/o reparaciones de equipos e instalaciones eléctricas, o faenas que
se desarrollen en su entorno y que puedan significar un riesgo para las instalaciones de MINERA
ANTUCOYA.
3. NORMAS CONSIDERADAS
7
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
• NCH 2147/2 “Calzado de seguridad para riesgos especiales – Calzado aislante para
tensiones inferiores a 600 Volt
8
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
3.2.1. El presente Reglamento Interno Específico se basa en las siguientes normas y/o
documentos internos
4.1. Obligaciones
4.1.2. Debe entenderse como equipamiento básico a casco dieléctrico, zapatos de seguridad
dieléctricos con aislación de hasta 600 Volt, lentes de seguridad y ropa ignifuga
categoría 2 según la NFPA 70E. Debe entenderse por equipo de protección personal
adicional a la ropa ignifuga de una categoría superior a la 2, guantes de aislación y
careta facial para electricistas.
9
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
4.1.6. Todo electricista debe usar el equipamiento y herramientas de acuerdo con las
condiciones del trabajo que desarrollará y a su vez, es responsable de verificar el buen
estado de estos elementos.
4.2.1. Todo trabajo de detención y puesta en servicio de los equipos a intervenir debe ser
coordinado con el encargado de la operación de los equipos e instalaciones.
4.2.2. El responsable eléctrico del área que coordinará la desenergización, energización y los
bloqueos, debe cerciorarse que tal acción no involucra riesgo de accidentes personales
o a los equipos (Referido al Artículo 402, DS 132).
4.2.3. En el caso de pérdida total o parcial del suministro eléctrico, los Supervisores
Eléctricos de la MINERA ANTUCOYA, coordinarán la reposición con el personal
autorizado de las diferentes áreas afectadas. Para ello deberán ceñirse a lo
establecido en el Procedimiento de Operación del Sistema Eléctrico Bajo Condición de
Black Out el cual será liderado por el personal de la Superintendente Servicios Soporte
a la operación.
4.2.4. Las personas autorizadas que ingresen a Salas Eléctricas, Cabinas, Subestaciones,
Subestaciones Móviles o Patios, deberán estar comunicados con sus clientes, pares o
jefatura en todo momento.
4.3. Reparaciones
10
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
4.3.3. Todos los repuestos empleados en las reparaciones deben ser de preferencia los
originales, o los recomendados por el fabricante como alternativa o aquellos que
produzcan el mismo grado de calidad y seguridad que tenía la instalación antes de
realizada la intervención. Se encuentra estrictamente prohibido el reemplazo de los
repuestos por partes que no cumplan, rigurosamente, con las especificaciones técnicas
originales.
4.3.5. El personal que labore en instalaciones eléctricas debe ejecutar su trabajo contando
con planos actualizados de las instalaciones a intervenir. Siempre que hallan cambios
en las instalaciones, los planos correspondientes, deben ser corregidos y actualizados,
de acuerdo con las modificaciones de terreno.
4.3.6. Las modificaciones que siempre deben quedar documentadas son: cambio del
trazado original de los cables; inclusión y retiro de nuevos elementos; cambio de la
funcionalidad; inclusión de nueva tecnología; reemplazo de elementos por otros de
diferentes características técnicas; cambio de protecciones y sus ajustes; cambio del
nivel de aislación; cambios estructurales y todas aquellas modificaciones que se
consideren importantes para mantener la información actualizada y/o pudieran
desmejorar la seguridad de las personal o de las instalaciones.
4.4. Proyectos
4.4.1. Todas las nuevas instalaciones deben ser diseñadas de acuerdo a la normativa vigente
y al Criterio de Diseño Eléctrico “ANT -D – CRT - 0000_EE-0001 Revisión 5”.
11
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
4.5.1. Todo personal que labore en instalaciones eléctricas debe respetar las políticas de
protección del medio ambiente.
4.6.1. Todo personal que labore en instalaciones eléctricas debe cumplir con las políticas
definidas en el Reglamento Interno Especifico de MINERA ANTUCOYA.
5.1.2. Se debe mantener en las áreas que corresponda un registro actualizado del personal
autorizado para intervenir en instalaciones y equipos eléctricos y del personal
autorizado para operar equipos eléctricos (Referido al artículo 397, DS 132 .
12
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
5.2.2. Todo electricista que ingrese por primera vez a la MINERA ANTUCOYA debe recibir
capacitación durante el primer año, en a lo menos los siguientes temas o documentos:
• Planes de Emergencias,
5.3.1. Cada área debe mantener archivos actualizados con toda la información técnica y
manuales de operación de los equipos e instalaciones eléctricas bajo su
responsabilidad.
5.3.2. En cada Sala y/o Sistema Eléctrico se debe mantener disponible un diagrama unilineal
vigente de los circuitos eléctricos.
5.3.3. En cada Superintendencia que utilice electricidad se debe mantener, en las oficinas
que corresponda, disponibles registros de:
13
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
5.3.4. Cada área debe mantener un archivo actualizado con toda la información técnica de
los equipos e instalaciones eléctricas bajo su responsabilidad, como así también de
manuales de operación de estos.
• Diagramas unilineales,
• Trazado de líneas,
14
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
5.4.1. Cada empresa que deba realizar trabajo en instalaciones eléctricas de la MINERA
ANTUCOYA, deberá proporcionar a su personal los elementos de protección personal
básicos y necesarios para el desarrollo normal de sus funciones.
5.4.2. Todo el equipo de protección personal debe estar certificado, ser de diseño y
construcción seguro para las partes del cuerpo que deberán protegerse y para el
trabajo a ser realizado.
Personal
Casco Dieléctrico Shock Eléctrico, golpeado Siempre.
por y golpeado con.
Zapatos Dieléctrico Shock Eléctrico hasta Siempre.
según Norma NCH 600 Volt, golpeado por y
golpeado con.
2147/2 Of.93
Lentes de Seguridad Proyección de partículas. Siempre
Volt.
Guantes dieléctricos Shock y arcos eléctricos Cuando existe el riesgo de entrar en contacto
clase 1, 2, 3 y 4, según que generan quemaduras con parte energizadas expuestas de media
Norma UNE-EN 60903. en las manos. tensión. Cuando exista el riesgo de arco
eléctrico.
15
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
5.4.5. Según la norma NFPA 70 E, las características cualitativas del traje ignifugas deben
estar definidas de acuerdo con la siguiente tabla:
Energía
0 Muy bajo, Sin protección para el arco (por ejemplo, prendas de algodón no
indeterminado. tratado, lana, rayón, etc)
2
1 5 Cal/cm Camisa y pantalones ignífugos.
2
2 8 Cal/ cm Ropa interior de algodón más camisa y pantalones ignífugos.
2
3 25 Cal/ cm Ropa interior de algodón más camisa y pantalones ignífugos
más buzo ignífugo con capucha facial.
2
4 40 Cal/ cm Ropa interior de algodón más camisa y pantalones ignífugos
más buzo ignífugo de doble capa y capucha facial.
5.5.1. En Minera Antucoya se trabajará en equipo sin energía y bloqueado, pero en casos
especiales en que no se pueda lograr lo anterior y estando autorizado el trabajo por el
personal especialista de Minera Antucoya, se podrá intervenir un equipo energizado
aislado y protegido al personal con los EPP adecuados y herramientas especificas para
este tipo de trabajo.
5.5.2. Los equipos y/o herramientas específicas, son aquellas aisladas y deben ser
certificadas por el fabricantes y por el organismo legal pertinente ( S.E.C).
5.5.3. Están deben ser apropiadas y usadas solo por Electricistas capacitados para trabajar
en forma segura en circuitos eléctricos energizados y bajo los procedimientos
específicos vigentes en Minera Antucoya.
16
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
5.6. Comunicaciones
5.7. Sanciones
5.7.1. Las infracciones en que incurran personal que labora en instalaciones eléctricas a las
disposiciones de este reglamento podrán ser sancionadas por la MINERA ANTUCOYA,
según sea la gravedad de la infracción cometida y de acuerdo con la reglamentación
interna.
6.1.1. Se debe considerar que todo equipo eléctrico está con tensión hasta que se
compruebe lo contrario.
6.1.2. Todos los dispositivos en terreno que operan en un voltaje superior a 50 Volt de
tensión en lugares secos (24 Volt en lugares húmedos), deben ser conectados
eléctricamente a una malla de puesta a tierra, para evitar que se cree un peligro
eléctrico (Referido al artículo 9.0.6.3 de la NCH 4/2003).
6.1.4. No se debe usar agua muy cerca de los equipos eléctricos, salvo en aquellos que estén
expresamente preparados para ello.
6.1.5. La falta, el daño o el desgaste de las conexiones a tierra eléctricas pueden crear una
situación peligrosa. Se debe inspeccionar con cierta frecuencia todos los puntos de
conexión a tierra de los equipos e instalaciones eléctricas (Refiérase al punto 6.7 de
este Reglamento).
6.1.6. El personal que opere o tenga a su cargo equipos y/o instalaciones eléctricas, debe ser
instruido en forma precisa acerca del procedimiento a seguir cada vez que se detecten
desperfectos en el funcionamiento de ellos.
17
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.1.9. Toda sala eléctrica debe situarse y construirse de manera que esté protegida contra el
agua y la lluvia, los movimientos del terreno o los desmoronamientos.
6.1.10. Las salas eléctricas deben estar provistas de facilidades para efectuar la evacuación,
en casos de emergencia del personal que transitoria o permanentemente permanezca
en el lugar, desde cualquier punto del recinto. Para ello las puertas deben abrirse en
todo momento desde el interior con facilidad y abrirse desde el exterior con una llave
maestra. Todo personal electricista deberá tener una copia de esta llave.
6.1.11. Los materiales y equipos eléctricos destinados para utilizarse en el interior de las
instalaciones eléctricas de la MINERA ANTUCOYA, deben ser minuciosamente
examinados y efectuadas todas las pruebas que establece el fabricante, antes de ser
puestos en servicio.
6.1.14. Cuando exista certeza de que las instalaciones emiten vapores, gases o líquidos
combustibles, todas las instalaciones eléctricas deben ser a prueba de explosiones
(Ejemplo planta de reactivos y estaciones de expendio de combustibles).
6.2.1. Toda instalación y equipo eléctrico en funcionamiento en una faena debe contar con
los sistemas de protección que, en caso de sobrecarga, fallas a tierra, cortocircuitos,
sobrecalentamiento u otra anormalidad, actúen eficientemente, desenergizando los
circuitos. Dichos sistemas que deben ser regularmente mantenidos responderán a
18
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.2.2. Los fusibles, breakers y elementos de desconexión en general, deben estar ubicados o
protegidos de tal manera que el personal no resulte quemado o herido cuando los esté
operando.
6.2.4. Las instalaciones y equipos eléctricos ubicados en la faena deben contar con
protecciones que, en caso de sobrecarga, fallas a tierra o cortocircuito en cualquier
circuito, los desenergicen rápida y automáticamente, mediante dispositivos que
tengan capacidad de ruptura de corriente, acorde con el nivel de cortocircuito del
sistema eléctrico en que operan.
6.2.6. Las partes energizadas de los equipos eléctricos que funcionan a 50 Volts o más
deberán tener protecciones para evitar el contacto accidental, mediante gabinetes
aprobados u otras formas de protecciones aprobadas.
19
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.2.11. Las protecciones son elementos que dan una señal de apertura a los elementos de
interrupción de suministro, los cuales permiten desconectar equipos e instalaciones
eléctricas cuando detectan alguna condición que supera un determinado umbral de
una de las variables o conjunto de variables que están normalmente censando. El
umbral al cual se ajustan las protecciones depende de condiciones de operación,
condiciones de enclavamiento y condiciones nominales de los equipos e instalaciones.
6.2.15. Para equipos de instalaciones eléctricas de media y alta tensión, está estrictamente
prohibido intentar alguna reconexión de equipos que han salido de servicio, por
operación de una protección. Sólo se podrá re-energizar el equipo o instalación, luego
de realizar una exhaustiva investigación, que determine la falla y la corrija.
6.2.16. Se debe realizar una verificación del ajuste de las protecciones eléctricas, al menos
una vez al año, de lo cual deberá llevarse un registro. Esta verificación debe
considerar que los ajustes en terreno corresponden a los indicados en los estudios de
protecciones vigentes y, también, debe considerar pruebas efectivas de operación de
protecciones, mediante equipos específicos para esas pruebas.
20
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.3.1. Las instalaciones eléctricas que están abiertas para personal no calificado deben estar
hechas con el equipo en la caja metálica o deben estar encerradas en una bóveda o en
un área con llave.
6.3.2. En el caso de tener operando más de una tensión, se deberá indicar a lo menos la
mayor.
6.3.3. Cuando estas instalaciones puedan provocar lesiones de cualquier tipo a las personas,
se deberán poner barreras de protección.
6.3.4. Las aberturas para ventilación u otras aberturas similares de los equipos en cajas
metálicas, deben estar diseñadas de tal manera que los objetos extraños que entren a
través de estas aberturas sean desviados de las partes energizadas.
6.3.5. Las entradas a salas eléctricas y otros lugares protegidos que contengan partes
expuestas no aterrizadas, deben estar marcadas con signos de advertencia notorios
que prohíban el acceso de personal no calificado.
6.3.6. Las entradas a todos los edificios, salas eléctricas, o zonas cerradas de protección que
contengan partes expuestas no aterrizadas o conductores expuestos operando a más
de 50 Volt, deberán mantenerse cerradas con llave.
6.4.1. Se debe proporcionar, mantener e indicar claramente a través de una marca visible el
espacio suficiente alrededor de los equipos eléctricos para permitir la realización del
trabajo y del mantenimiento en dichos equipos de manera expedita y segura.
6.4.2. En todos los casos, el espacio de trabajo debe ser tal que permita una abertura de 90º
de las puertas o de los paneles abatibles.
6.4.3. El acceso a las áreas posteriores de los switchgear debe ser restringido por tapas
sólidas o puertas, ubicadas de tal manera que impidan el ingreso a personal no
autorizado. Las tapas deben está siempre bien apernadas con todos sus pernos y las
puertas deben permanecer siempre cerradas y con llave.
21
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.5.1. Personal que labora en instalaciones eléctricas deben proveer y mantener niveles de
iluminación natural y artificial de acuerdo con la normativa chilena. El valor mínimo
de la iluminación promedio será el que indica la normativa nacional en el articulo 103,
punto 6 “De la iluminación”, Párrafo III, “De los Agentes Físicos”, DS 594, asegurar que
toda iluminación de exteriores cumpla con el D.S. 686 e identificar áreas de trabajo
poco iluminadas y corregir.
6.5.4. Los puntos de prueba deben estar ubicados de tal manera que no haya posibilidad de
que el personal tenga contacto con ninguna parte del equipo que no esté puesta a
tierra o que esté en movimiento al momento de encender las luces.
6.5.6. Se debe usar iluminación portátil de baja tensión (24 volts) en espacios confinados o
lugares húmedos, tales como: trincheras, estanques o al interior de molinos.
6.6.1. Debe entenderse por dispositivo de desconexión, a todo elemento que sea capaz de
aislar un circuito eléctrico en forma segura, permanente y repetitiva, en todas las
condiciones de operación, incluyendo bajo carga, bajo falla y en vacío.
6.6.3. Para todos los sistemas energizados en baja tensión el dispositivo de desconexión debe
desenergizar en forma simultánea todos los conductores no aterrizados. Siempre que
se quiera desenergizar una instalación se debe comprobar esta condición con los
22
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.6.4. Todo elemento de desconexión debe contar con indicación del equipo que acciona y
disponer de elementos estandarizados para ser bloqueado en la posición de abierto.
6.7.1. Las líneas y mallas de tierra deben inspeccionarse a lo menos una (1) vez al año,
revisando conductores, conexiones y efectuando las mediciones eléctricas
correspondientes de cuyos resultados se debe llevar un registro (Artículo Nº 424, DS
132).
6.7.2. Todos los sistemas trifilares neutralizados (de tres conductores más neutro) de
corriente alterna deben tener su conductor neutro aterrizado (Referido al artículo 30,
Capítulo III, NSEG 5 E.n. 71).
6.7.3. La tierra de los circuitos, equipos, y cubiertas de protección debe ser visibles,
permanente, continua, efectiva y local.
6.7.4. Todas las partes metálicas no conductoras de corriente de los equipos portátiles y
fijos, incluyendo sus rejas, recintos, cubiertas de protección, y estructuras de soporte
deben ser conectadas a tierra, a excepción de aquellos equipos que están protegidos
por su ubicación y aislados del suelo.
6.7.5. Los equipos eléctricos de terreno como bombas, motores y estructuras deben tener
sus conexiones soldadas a la malla de puesta a tierra.
6.7.6. Se debe proveer de “malla de tierra” individual a (Referido al artículo 434, DS 132):
6.7.7. Las uniones entre el conductor de puesta a tierra y el electrodo de puesta a tierra, o
las uniones de los conductores que formen el electrodo de tierra se harán mediante
23
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.7.8. Todas las conexiones entre los conductores de tierra, así como las conexiones a tierra
de las cubiertas metálicas de los cables, deben ser ejecutadas con terminales, que
permitan una conexión segura al conductor de tierra de protección.
6.7.10. El conductor de puesta a tierra de servicio tendrá aislación de color blanco (Artículo
8.0.4.1 de la NCH 4/2003).
6.7.11. No se podrá utilizar ningún cable de tierra (de color blanco, verde o verde amarillo)
para enviar señal de una de las fases.
6.7.12. Toda vez que se tenga que trabajar en estanques y/o piscinas que se encuentren
engomadas y aisladas de tierra, se deberá instalar en el fondo, una plancha
conductora que se encuentre aterrizada a la malla de puesta a tierra, más cercana, a
las instalaciones. Además, toda herramienta de mano accionada con electricidad y
utilizada dentro de este recinto, debe estar conectadas desde un “Tablero Portátil”
con protección diferencial de 10 mA.
6.7.13. No se requerirá la conexión a tierra de aquellas herramientas aptas para ser usadas en
lugares mojados, siempre y cuando sean abastecidas mediante un transformador de
aislación con un secundario energizado con menos de 50 Volts.
6.7.15. El conductor de tierra debe ser identificable y distinguible de todos los otros
conductores (según la normativa nacional de color verde o verde amarillo cuando es
aislado).
24
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.8.1. Todos los circuitos o equipos de una instalación provisional deben protegerse mediante
protectores diferenciales (Artículo 19.1.2.1, NCH 4/2003).
6.9.1. Los conductores que entran a cajas, gabinetes o accesorios deben ser protegidos
contra la abrasión, y las aberturas por las cuales éstos entran deben ser cerradas en
forma siendo permanente. Las aberturas de los gabinetes, cajas o accesorios que no
estén siendo usados, deben permanecer cerrados en forma efectiva.
6.9.2. Todas las cajas de acceso, cajas de conexiones, y accesorios deben tener tapas
aprobadas para estos fines. Las tapas metálicas deben conectarse a tierra.
25
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.9.3. Las tapas de las cajas de salida que tienen orificios a través de los cuales pasan
conductores flexibles con dispositivos colgantes, deben tener bushings diseñados para
este propósito o deben tener superficies redondeadas y suaves sobre las cuales los
conductores soporten el peso.
6.10.1. Todo tablero de distribución debe permanecer cerrado con llave y sólo personal
autorizado, podrá tener acceso a su interior.
6.10.2. Todo tablero de distribución y/o tablero de control debe contar con:
6.10.3. El breakers principal que pertenece a un tablero de distribución debe poder ser
desenergizado desde el exterior cuando el panel, donde se aloja, tiene su puerta
cerrada. La operación directa del breakers sin una caja protectora, encierra el riesgo
de arco eléctrico y debe ser realizada con traje ignifugo, careta facial para
electricistas y guantes de cabritilla.
6.10.4. Los tableros de distribución que tienen alguna pieza energizada deben estar ubicados
en un lugar permanentemente seco y que sea accesible sólo para personal calificado,
con llave y contra tapa.
6.10.5. El panel de distribución de una red de enchufes de terreno de 380 Volts y cada
enchufe monofásico de 220 Volt, debe tener protecciones diferenciales de 10 mA. En
el caso de que cualquier equipo no pueda operar en esta condición, será el jefe del
área eléctrica responsable, el único que podrá autorizar la operación del equipo con
una protección diferencial de menor sensibilidad a la definida en este punto.
6.10.6. Todos los circuitos de enchufes en locales comerciales y oficinas deben ser protegidos
mediante protectores diferenciales y sus enchufes serán del tipo de alvéolos
protegidos (Artículo 11.2.12, NCH 4/2003).
6.10.7. La instalación de todo tipo de artefactos o equipos en lugares públicos, que ocupen
electricidad para su funcionamiento, con tensiones de alimentación superiores a 24 V,
26
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.10.8. El panel de distribución de red de enchufes de oficina debe tener una protección
diferencial centralizada de 10 mA.
6.11.1. Todos los cables para extensión deben tener un conductor de tierra.
6.11.2. No se deberá atar los cables con grapas, ni colgarlos en forma tal que se dañe su
aislación.
6.11.3. Las extensiones deben ser examinadas para ver si están dañadas antes de usarlas. En
caso de que una extensión esté dañada, se debe retirar de servicio y se debe adherir
un rótulo de advertencia.
6.11.4. Todos los equipos portátiles que se usen en faenas de la MINERA ANTUCOYA deberán
tener adosada una tarjeta del color asignado al mes en curso, que acredite que el
equipo fue revisado y aprobado.
6.11.5. No use una extensión si el rótulo de inspección expiró o si no tiene adherido ningún
rótulo de inspección.
6.11.6. Sólo personas calificadas deben cablear, probar o reparar los cables de extensión.
6.11.7. Los conductores y cables flexibles deben ser aprobados y de acuerdo con las
condiciones de trabajo y ubicación. Los cables y conductores flexibles se deben usar
sólo para:
• Dispositivos suspendidos,
27
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
• Cableado de accesorios,
• Cables de ascensor,
6.11.9. Toda extensión utilizada para alcanzar puntos de trabajo distantes debe tener un
conductor de conexión a tierra.
6.11.10. No se podrá utilizar más de una extensión para alcanzar puntos de trabajo distantes.
En el caso de requerirlo, se debe contar con una extensión adecuada del largo
requerido.
6.11.11. El punto de conexión de la extensión con los equipos considerados no podrá dejarse en
el piso o en lugares expuestos a derrames de líquidos o pulpa.
6.11.12. No se debe atar los cables flexibles con grapas, ni colgarlos en forma tal que se dañe
su aislación.
28
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.12.1. Se deberá contar con un proceso de revisión y registro de las características mínimas
requeridas por los puntos de alimentación de equipos menores.
6.12.2. Toda herramienta menor que se utilice en alguna plataforma elevada y que pueda
caer sobre personas que transitan por debajo de la misma, deberá contar con un
sistema de sujeción que controle este riesgo. En el caso de que esta medida no pueda
implementarse, se deberá demarcar la zona de caída y restringir con barraras u otros
mecanismos aprobados el tránsito o permanencia de personal bajo estas zonas de
trabajo.
6.12.3. No se debe usar los cables eléctricos para levantar o bajar los equipos eléctricos o
herramientas portátiles.
6.12.4. Todo equipo eléctrico portátil debe estar conectado a un sistema que tenga
protección diferencial.
6.12.6. Los equipos eléctricos que estén clasificados y certificados como equipos con doble
aislación, podrán ser alimentados con un cable flexible sin conductor de tierra, sin
embargo, la calificación de doble aislación no permite por si misma que estos equipos
sean utilizados en circuitos mojados.
6.12.7. Se debe verificar, antes de conectar a un enchufe o extensión cualquier equipo, que la
tensión de alimentación corresponda a la tensión nominal de trabajo del equipo.
6.12.8. Todo equipo portátil, que se emplee en faena, debe ser conectado a una fuente de
alimentación, a través de un “Tablero Portátil” o “Robot”, que contenga a lo menos
las siguientes protecciones eléctricas: protección de sobre corriente y diferencial,
parada de emergencia. La protección de sobre corriente deberá ser ajustada de
acuerdo con el consumo real calculado; la protección diferencial será de 10 mA para
circuitos generales trifásicos y monofásicos.
6.12.9. Se prohíbe el uso de todo equipo o herramienta portátil o manual, que presente en su
funcionamiento fuentes de energía peligrosas (ejemplo esmeril angular y soplete) que
no cuente con un sistema que lo desactive totalmente al momento de perderse el
contacto de quien lo esté operando. Así mismo, se prohíbe el uso de herramientas que
cuenten con sistema de retención de operación.
29
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.13. Motores
6.13.2. Se debe proporcionar un dispositivo individual para cada motor y un sólo dispositivo
general de desconexión debe estar disponible para desconectar un grupo de motores
que son partes de una sola máquina.
6.13.3. Los motores, aparatos de control de motor, y conductores deben estar protegidos
contra sobre calentamiento producido por sobrecargas o fallas en el arranque de
motores, y contra cortocircuitos o fallas a tierra.
6.14. Transformadores
6.14.1. El voltaje de operación de las partes energizadas expuestas de las instalaciones de los
transformadores debe estar indicado mediante letreros de peligro o marcas visibles en
el equipo o estructura.
6.14.2. No se podrá instalar transformadores en salas eléctricas que tengan líquido aislante
con bajo punto de inflamación (ejemplo aceite).
6.14.3. Los transformadores aislados con aceite deben ser instalados en exteriores, con
paredes corta fuego y sistemas de decantación de aceite, con capacidad suficiente,
para recibir todo el aceite del transformador. El receptáculo de decantación debe
mantenerse lo más libre de polvo posible para que no pierda su calidad y
funcionalidad. Además, debe contar con un cerco de protección, que impida el acceso
a personal no autorizado, el cual debe permanecer con llave. Este cerco, debe tener
indicaciones de advertencia y/o peligro para informar al personal.
6.14.4. Cualquier tubería que no pertenezca a la instalación del recinto del transformador, no
debe entrar o pasar a través de ésta.
30
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.14.7. Todos los transformadores deben estar equipados como mínimo con fusibles u otros
dispositivos de desconexión automática, tanto en el circuito primario como en el
circuito secundario.
6.15. Condensadores
6.15.1. Todos los condensadores, deberán tener una resistencia de descarga o dispositivo
automático para liberar la carga acumulada después de que estos ha sido
desconectados de la fuente de alimentación.
6.15.2. Todo condensador que se encuentre sin uso debe mantenerse con sus terminales
cortocircuitados.
6.16.2. Todo puente grúa y winche, debe tener un dispositivo de desconexión, dispuesto para
ser bloqueado en la posición de abierto, en las líneas de los conductores de contacto
de las carrileras u otro suministro de tensión que los alimente.
6.16.4. Se prohíbe a todo trabajador ingresar a cualquier riel energizado de un puente grúa o
winches sin la autorización requerida.
6.16.5. Al subir o bajar de las vías del puente grúa, siempre debe usar el acceso dispuesto
para este propósito.
6.16.6. Antes del inicio de cualquier trabajo que se realice en o cerca de un riel energizado
del puente grúa, o cuando se requiera, el trabajador deberá aplicar el procedimiento
de bloqueo en la alimentación general del puente grúa.
31
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.17.1. Todos los circuitos deben ser identificados, según el código de colores. Los colores
empleados son los siguientes:
6.17.2. Todo equipo eléctrico debe tener indicación de su tensión de operación y placa de
identificación.
6.17.3. Todo enchufe e interruptor que se encuentre instalado en las plantas, debe contar con
una rotulación en el interruptor que permite una correcta identificación del circuito al
que pertenece, para realizar la aislación y bloqueo.
6.17.4. Todas las redes eléctricas que deban pasar bajo tierra deben quedar debidamente
protegidas y señalizadas (Articulo Nº 225, DS Nº 132).
6.17.5. Las tapas traseras de switchgears deben estar señalizadas, de modo que una vez que
sean reinstaladas luego de un mantenimiento, sea evidente que se encuentran mal
instaladas. Se sugiere numerarlas en forma secuencial o rallarlas de modo que, al
instalarlas fuera de lugar, se pueda observar el error.
32
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.18. Soldadoras
6.18.1. Toda fuente de poder de una máquina soldadora que tenga clase de aislación I, debe
ser aterrizada a una malla de puesta a tierra. En el caso de no contar con esta
instalación, se debe instalar una barra copperguard.
6.18.2. Toda fuente de poder de una máquina soldadora que tenga clase de aislación II no
requiere ser aterrizada. Estos equipos son conocidos como equipos con doble aislación
y en la placa características de estos, se evidencia con un doble cuadrado concéntrico.
6.18.3. La tensión de circuito abierto entre los electrodos de soldadura debe ser cero o un
valor que no exceda los 50 volt de tensión.
6.18.4. Las tuberías, estructuras, malla de puesta a tierra, no se debe usar como retorno de
las máquinas soldadoras.
6.18.5. Los terminales de salida en los equipos de soldadura deben estar protegidos para
evitar un contacto involuntario.
6.18.6. El electrodo de retorno debe estar lo más cerca posible del punto a soldar, evitando
que las corrientes de retorno pasen por rodamientos, conduit y equipo de control en
general.
6.19.1. Todo grupo electrógeno que se emplea en terreno debe ser aterrizado a la malla de
puesta a tierra. En el caso de no existir esta instalación, se deberá instalar una barra
copperguard.
6.19.2. No se podrá conectar un grupo electrógeno a una red de baja tensión en una
subestación, con la intención de contar con suministro de electricidad para
iluminación u otras necesidades. Cuando se requiera conectar un grupo electrógeno a
la red de alimentación, para entregar tensión a circuitos de emergencia se debe hacer
en un lugar expresamente habilitado para ello y siguiendo el siguiente procedimiento:
b) Abrir todos los elementos de desconexión de las cargas conectadas al circuito que
se quiere alimentar. Esto debe hacerse para evitar un cortocircuito entre la fuente
33
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.20.1. Se debe colocar por escrito en lugares donde existan equipos eléctricos en operación
normal, las instrucciones para la reanimación de personas que han sufrido shock
eléctrico cuando exista riesgo de contacto fortuito con equipos energizados.
6.20.2. La persona que efectúa el rescate debe estar en conocimiento de los peligros
presentes y debe tomar las precauciones que indica el Procedimiento de Rescate de
Personal Afectado por Accidente Eléctrico en Salas Eléctrica (GP-PCO-014)
6.21.1. Se deben hacer pruebas de puesta en servicio para asegurar que las instalaciones en
conjunto con todos los equipos auxiliares están completas, seguras y pueden operar de
acuerdo con el concepto del diseño, apta para entrar en operación normal en forma
confiable dentro de las condiciones especificadas.
6.21.2. Los planos deben revisarse y modificarse de acuerdo con lo instalado, debiendo quedar
titulado con “As Built”.
6.21.3. Se debe contar con un registro de todos los protocolos y pruebas de puesta en marcha
de los equipos, el cual se debe ser conservado en un archivo de consulta.
34
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
6.22.1. Todo container o instalación de faena debe disponer de una malla de puesta a tierra
que garantice la seguridad de las personas que lo habiten.
6.22.2. Todo enchufe de 220 Volts dentro de una instalación de faena debe contar con su
tierra de protección, conectado a una malla de tierra, con un cable de color verde o
verde amarillo.
6.22.3. Todo sistema de enchufes de alimentación de electricidad en una tensión de 220 y 380
Volts debe contar con las protecciones diferenciales de fuga a tierra de 10 mA, la cual
deben ser probada cuando se inicie la faena y trimestralmente si es que esta tiene una
duración mayor que ese período.
6.22.4. Todo tablero de llegada de empalme debe tener un breaker general de una capacidad
de potencia igual a la máxima autorizada por su respectivo contrato.
6.22.5. Cada circuito de alimentación debe tener un automático de acuerdo con la potencia
para la cual está diseñado. La potencia de diseño debe estar de acuerdo con las
condiciones de trabajo. Además, debe incorporar un relé diferencial.
6.22.6. La tierra de protección de los circuitos, equipos y cubiertas de protección debe ser
visible, permanente, continua, efectiva y local.
6.22.7. Todas las partes metálicas no conductoras de corriente de los equipos portátiles y
fijos, incluyendo sus rejas, recintos, cubiertas de protección y estructuras de soporte
deben ser conectadas a tierra, a excepción de aquellos equipos que están protegidos
por su ubicación y aislados del suelo.
7. INSTALACIONES ELÉCTRICAS
7.1.1. Se debe conocer en todo momento las características nominales de los equipos
eléctricos, de modo que estas no se sobrepasen durante la operación, debido a
cambios durante el proceso de mantenimiento y/o reparación. Esta información debe
estar contenida en una placa, la cual debe ser legible, con impresión indeleble y estar
firmemente adosada al equipo en cuestión.
7.1.2. No se podrán cambiar las características nominales de los equipos eléctricos a menos
que exista una justificación técnica para tomar dicha decisión, ya que el hacerlo, sin
un análisis previo, puede provocar graves daños a las personas, equipos y al proceso
productivo.
35
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
7.2.2. En aquellos lugares donde el trabajo a realizar requiera que personal que labora en
instalaciones eléctricas trabajen en o cerca de partes de circuitos o equipos
expuestos, y donde existe peligro de lesiones producidas por un shock eléctrico,
movimiento inesperado del equipo, u otros peligros eléctricos, se deberá aislar y
bloquear de acuerdo con procedimientos establecidos por la MINERA ANTUCOYA.
7.2.4. Las prácticas de trabajo seguro deben utilizarse para prevenir shocks eléctricos y otras
lesiones producidas por la presencia de electricidad, cuando se desarrolla un trabajo
en las cercanías de conductores o partes del circuito expuestos, que no estén
desenergizados o bloqueados.
7.2.5. Dichas prácticas de trabajo deben incluir el uso de traje ignifugo, guantes de
aislación, careta facial para electricistas y herramientas aisladas, para prevenir que
personal que labora en instalaciones eléctricas hagan contacto o se acerquen
excesivamente a partes energizadas del circuito, directamente con cualquiera parte
de su cuerpo o indirectamente a través de ropas de material conductor, a través de
equipos o materiales conductores, herramientas conductoras u otros objetos
conductores.
7.2.6. Cuando el personal trabaje cerca de partes expuestas de circuitos que están o podrían
ser energizadas, deben recibir instrucción de su jefe directo sobre el riesgo existente
en este tipo de trabajo especial, la forma de controlar los riesgos y las prácticas de
trabajo que debe implementar. Al mismo tiempo, deberá haber supervisión directa y
permanente durante todas las etapas de los trabajos. Algunas de estas prácticas son:
36
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
d) Áreas restringidas: Son áreas a las que sólo puede acceder personal calificado y
autorizado con el EPP de acuerdo con el riesgo.
e) Sectores con riesgos de contacto: Son sectores que están fuera del alcance físico de
personas, sin embrago, pueden ser alcanzadas directa o indirectamente a través de
objetos conductores como herramientas portátiles, barras de extensión, cañerías o
tubos metálicos y/o ramas de árboles.
7.3.1. Todo equipo eléctrico utilizado en circuitos energizados debe tener un programa de
revisión periódico, que esté documentado y registrado. Este plan debe asegurar su
correcto funcionamiento. La Superintendencia respectiva a cargo de los equipos será
responsable de supervisar este programa.
7.3.2. Sólo personal calificado, que ha sido entrenado para trabajar en forma segura con
instrumentos y equipos de prueba en circuitos con tensión, podrá realizar trabajos de
37
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
prueba, en circuitos o equipos eléctricos donde haya peligro de lesiones, causadas por
el contacto accidental con partes energizadas expuestas y riesgos de arcos eléctricos.
7.3.3. Solo personal calificado y autorizado que están entrenados para trabajar en forma
segura con instrumentos y equipos de prueba, usando equipos de protección personal
aislados, podrán realizar pruebas en circuitos eléctricos desenergizados sin aislar y
bloquear el dispositivo de desconexión. Para ello deberán usar como mínimo ropa
ignifuga, careta facial para electricistas, zapatos y guantes aislados para el nivel de
tensión de las instalaciones.
7.4.1. Se deben utilizar técnicas de alerta reguladas (como por ejemplo letreros, símbolos de
seguridad o etiquetas de prevención de accidentes), para advertir y proteger al
personal que labora en instalaciones eléctricas de peligros que podrían ocasionarles
lesiones originadas por shocks, arcos y explosiones eléctricas.
38
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
7.5.1. Se debe llevar un registro de los puntos de aislamiento y bloqueo, y de las personas
que intervienen y que han instalado sus bloqueos personales en los diferentes
elementos de desconexión.
7.5.2. Todo el personal electricista debe conocer y aplicar los procedimientos de aislación y
bloqueo que halla definido y difundido la MINERA ANTUCOYA.
7.5.3. Los trabajadores deben ser entrenados para comprender la importancia que, en
relación con la seguridad del trabajo, tiene el cumplir con estos procedimientos. El
entrenamiento debe asegurar que todos comprendan el propósito y el alcance del
procedimiento de bloqueo, con relación a los trabajos específicos que realizarán.
7.5.6. Los candados, tarjetas y tenazas serán proporcionados por la MINERA ANTUCOYA para
el personal propio y por las empresas colaboradoras para el personal externo, los
cuales deben ser únicos, fácil de identificar, difícil de retirar y deberán cumplir con
los estándares que defina MINERA ANTUCOYA (Referido al Reglamento de Aislación y
Bloqueo de MINERA ANTUCOYA).
7.5.8. Con relación a los bloqueos, los equipos eléctricos deben cumplir los siguientes
requisitos:
a) Estar de acuerdo con los estándares de diseño y las especificaciones aprobados por
el fabricante y/o certificaciones en las instalaciones industriales que requieran
aislación y bloqueo para su intervención.
39
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
c) Los sistemas de bloqueos deberán cumplir con ser personales y tener llaves únicas,
no ser anulados por una llave maestra y estar claramente identificados durante
todo momento.
7.6.1. Los equipos eléctricos capaces de liberar chispa o llama, como para inflamar mezclas
peligrosas, no deben estar energizados a menos que se mantenga una ventilación
permanente. Lo anterior para prevenir la acumulación de mezclas peligrosas de aire,
cuando se usen ocasionalmente materiales inflamables o combustibles, (solventes,
pinturas, pegamentos u otros elementos volátiles), o cuando las prácticas de trabajo
generan acumulaciones de polvos inflamables o conductores, en lugares de trabajo no
calificados como peligrosos.
7.6.2. Los equipos eléctricos con niveles de cortocircuitos altos, como para inflamar mezclas
peligrosas en el aire, deben mantenerse con una ventilación permanente para prevenir
la acumulación de mezclas peligrosas con aire, cuando en los ambientes que se
encuentran se usen ocasionalmente materiales inflamables o combustibles como
solventes, pinturas, pegamentos u otros elementos volátiles, o cuando las prácticas de
trabajo generan acumulaciones de polvos inflamables o conductores, en lugares de
trabajo no calificados como peligrosos.
8. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
8.1.2. Para estos fines, mantenimiento se define como el método para preservar o restaurar
las condiciones de un equipo eléctrico e instalaciones para la seguridad de los
empleados que trabajan en, cerca de, o con dichos equipos.
40
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
8.2.2. Acceso
Se deben fijar en forma segura y en una ubicación de fácil lectura todos aquellos
componentes de identificación y las instrucciones relacionadas con la prevención de
riesgos eléctricos. Los letreros de precaución o peligro deben estar instalados
firmemente y deben ser legibles y escritos en idioma español.
8.2.4. Rejas
41
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
a) El orden y limpieza,
a) Su operación,
e) Su estado de oxidación,
42
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
8.3.1. Los patios de Subestaciones son lugares que presentan riesgos para las personas que
transitan por ellos, por lo tanto, se deberá restringir el acceso sólo para personal
calificado que necesariamente debe transitar por estas instalaciones. Se deben
colocar letreros de precaución o peligro, visibles tanto de día como de noche, que
entreguen información respecto a este tema.
8.3.2. Se debe tener especial cuidado cuando se transportan elementos metálicos a través de
patios de SS/EE, donde se encuentran equipos energizados, dado que la aproximación
a estos elementos con tensión puede inducir una descarga eléctrica sobre persona u
objetos a nivel de piso.
a) Nunca pise un cable vivo ni permita que le roce el cuerpo. La aislación de dichos
cables puede haber sufrido daños internos que no se ven.
c) Cuando se deba tirar cables en bandejas que tienen cables energizados, debe
utilizarse elementos de protección que impidan el contacto directo del personal
con cables energizados.
e) Los detectores de tensión no funcionan en los cables con chaqueta metálica; sólo
en las cabezas terminales, desconectadores e interruptores.
43
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
g) Nunca manipule cable minero sin guantes de media tensión, debe utilizarse
elementos de protección que impidan el contacto directo del personal con cables
energizados.
8.5.1. Los recintos y barreras de protección deben mantenerse para evitar el contacto
accidental con partes energizadas expuestas generando los riesgos de shock, arcos y
explosiones eléctricas.
8.5.2. Las subestaciones unitarias totalmente cerradas que estén instaladas en superficie,
deben protegerse de daños producidos por vehículos o maquinaria en movimiento.
8.6. Fusibles
8.6.2. Los fusibles deben mantenerse sin fisura o quebraduras en sus cajas, tapas de
contacto casquillo y aisladores.
8.6.4. Todos los fusibles, interruptores y equipos de control deben estar instalados en cajas
herméticas al polvo y agua. Se exceptúan los desconectadores fusibles tipo intemperie
(Artículo 439, DS Nº 132).
8.6.5. No se deberá usar ningún tipo de fusible abierto. Sólo se permitirá el uso de fusibles
encapsulados (Articulo Nº 440, DS Nº 132).
8.6.6. La capacidad de los fusibles empleados para proteger los circuitos alimentadores no
debe exceder la corriente máxima permanente del conductor que protege. Esta
capacidad debe estar claramente indicada en el cartucho, balín del fusible o en la
44
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
9.1.1. Para todos los efectos de este Reglamento Interno Especifico, las instalaciones
eléctricas, se clasificarán según su tensión de operación, en corriente alterna y
continua, de acuerdo con la Norma Chilena NSEG 8 en.75, “Tensiones Nominales para
Sistemas e Instalaciones”, la cual realiza las siguientes divisiones:
a) Baja Tensión: Instalaciones con tensiones de operación mayor a 100 Volt y menor
a1.000 Volt,
9.1.2. Se establece como una tensión peligrosa a toda aquella que supere 50 V en lugares
secos y 24 V en lugares húmedos o mojados en general (Referido al artículo 9.0.6.3 de
la NCH 4/2003).
9.2.1. Todo el personal que labora en instalaciones eléctricas de la MINERA ANTUCOYA debe
conocer la denominación de las diferentes frecuencias usadas por cada área, como
también el procedimiento de emergencia definido para abordar siniestros.
9.3. Lenguaje de usado por personal que labora en instalaciones eléctricas (Ver glosario de
términos en el punto N° 13 de este documento).
9.4. Protecciones Eléctricas (Ver punto 6.2 “Protecciones Eléctricas de los Equipos
Energizados”).
45
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
b) Día de la intervención,
c) Tiempo requerido,
9.5.2. Para todos los efectos de la intervención, el responsable del trabajo debe seguir el
procedimiento de bloqueo establecido o el autorizado para ese caso en particular, que
le permita asegurar que el equipo o cualquier parte de él, no será energizado o puesto
en operación, durante los trabajos de mantenimiento y/o reparación a realizar.
9.6.3. Los conectores de cables, fusibles, terminales y conexiones de uniones de cables que
no están diseñados para interrumpir cargas, no deberán ser usados en lugar de los
elementos de desconexión, específicamente diseñados para la apertura y cierre de
rutina de circuitos bajo condiciones de carga.
46
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
9.6.5. Siempre que sea posible, sé re energizará un circuito en forma remota, para evitar
exponerse a riesgos innecesarios. Esto último es especialmente necesario durante la
apertura y cierre de interruptores removibles, dentro de subestaciones y salas
eléctricas, sobre todo cuando han salido de servicio por operación de las protecciones.
Así mismo, se debe utilizar traje de protección contra el riesgo de arco cuando se saca
a la posición fuera de servicio o se instala en la posición de servicio, un interruptor
removible. En este contexto, antes de colocar el interruptor en la posición de servicio
se debe verificar que:
b) Está operativo,
9.6.8. Los interruptores y desconectadores deben ser instalados de modo que la manilla vaya
hacia abajo cuando se interrumpe la electricidad, para evitar que se cierren por
gravedad.
10.1.1. Todo el personal que trabaja en líneas eléctricas debe estar calificado y autorizado
por escrito, por La MINERA ANTUCOYA, para desempeñar su trabajo.
47
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
10.1.2. Todas las líneas eléctricas aéreas, o los conductores expuestos, se deben considerar
con tensión, hasta que se aíslen y se compruebe que estén desenergizados,
bloqueados y aterrizados, utilizando procedimientos establecidos. Se debe considerar
que el bloqueo de equipos en media y alta tensión ha concluido cuando las
instalaciones han sido aterrizadas.
10.1.3. Cuando se va a trabajar en una línea eléctrica aérea o se va a construir cerca de una
línea eléctrica aérea existente, se deben proporcionar condiciones de seguridad
satisfactorias para evitar que la línea en la cual se está trabajando, se acerque a algún
cable de la otra línea, más cerca que las distancias mínimas para trabajo seguro que
se muestran en la Tabla 3 del Anexo. Lo anterior es para prevenir que la línea en la
cual se va a trabajar llegue a energizarse, produciendo una sobretensión indeseada en
el lugar de trabajo (Referirse a la Norma “Cruce y Paralelismo de Líneas Eléctricas,
NSEG 6. En. 71).
a) Ropa ignifuga
b) Zapatos dieléctricos,
c) Casco dieléctrico,
f) Guantes dieléctricos,
h) Bolsas de herramientas,
48
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
10.2.2. En todos los casos en que se debe realizar trabajos cerca de líneas aéreas se deberá
disponer como mínimo de:
10.2.3. En el caso de los cinturones y arneses de seguridad se debe usar siempre que sea
necesario (con una banda para postes fija), excepto en el momento en que se trepa o
se cambia de posición en un poste o estructura. También, habrá puntos donde al usar
un cinturón resulte innecesario o impracticable (como cuando se está sobre una escala
apoyada en un muro). Todo el personal que trabaja sobre una plataforma para trabajo
en altura debe usar un arnés.
10.3.1. Las instalaciones eléctricas que están abiertas para personal no calificado deben estar
hechas con los equipos dentro de cajas metálicas o deben estar encerradas en una
bóveda o en un área, cerrada con llave. Si el equipo en la caja metálica está instalado
de tal manera que la parte inferior está a menos de 2,4 metros del suelo, la puerta o
la cubierta deben mantenerse con llave.
49
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
a) Ninguna parte del cuerpo de la persona, ni ningún material o equipo no aislado para
la tensión respectiva, debe acercarse a algún cable energizado expuesto a más de
las distancias mínimas para trabajo seguro, que se definen en la Tabla 3 del Anexo.
10.4.1. Siempre que se debe instalar conexiones a tierra transitorias en líneas eléctricas, se
debe aplicar el Procedimiento. de Maniobra en Equipo de Alta Tensión (GP-PCO-006)
en el cual está contemplado inicialmente la prueba de ausencia de tensión con un
detector de alta tensión. El uso de este último elemento está asociado a la aplicación
del “Prueba de ausencia y presencia de tensión con elementos y equipos de prueba” el
cual contempla verificar que el rango de operación de este elemento cubre la tensión
de operación de la línea y probar en una instalación energizada en la tensión de
servicio de la línea considerada, que este elemento está efectivamente operativo.
10.4.2. Cuando existen instalaciones permanentes de conexión a tierra, tales como electrodos
de tierra de una subestación, barras o placas en la base de los postes, éstas se pueden
usar para conectar a tierra las líneas eléctricas aéreas. Cuando no existan
50
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
10.4.3. Las estructuras metálicas no deben considerarse como puestas a tierra, salvo que
estén efectivamente conectadas a una malla de tierra.
10.4.4. Durante la definición de las cantidades, tipos y ubicación de las tierras que se
instalaran durante el trabajo sobre líneas eléctricas aéreas, se deben considerar las
siguientes condiciones:
a) Debe haber al menos un conjunto de conexiones a tierra tan cerca como sea
posible del lugar de trabajo.
b) Este conjunto de conexiones a tierra debe ser visible para todos los que estén en
contacto con la línea.
c) Cuando se requiera instalar una nueva tierra provisional se deberá volver a medir
ausencia de tensión.
10.5.1. Cuando se va a realizar cualquier trabajo que implique estar cerca de cualquier línea
eléctrica aérea, se deberán respetar las distancias mínimas de seguridad que se
muestran en la Tabla 3 de esta Reglamento.
10.5.2. Si las condiciones de trabajo hacen imposible cumplir con el punto anterior, se
deberán ejecutar las siguientes acciones:
10.6.1. Ningún trabajador puede intervenir una línea eléctrica cuando se realice el retiro
temporal de las puestas a tierra. Todo el personal que se encuentre interviniendo la
línea deberá retirase de esas instalaciones y no podrá retomar los trabajos hasta que
nuevamente se halla restablecido todas las conexiones a tierra.
51
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
10.6.3. Sólo personal calificado que ha sido autorizado por la MINERA ANTUCOYA para este
efecto puede retirar temporalmente los equipos de conexión a tierra y cortocircuito,
usando procedimientos específicos, bajo las siguientes circunstancias:
10.6.4. Cuando se requiera retirar las conexiones a tierra desde una sección de una línea o
desde elementos que se están removiendo o reemplazando, posteriormente se deben
rehacer en forma progresiva.
10.8.1. Cualesquiera escalas que se use para trepar a un poste o estructura, debe colocarse
de modo que la distancia horizontal entre el pie de la escala y el poste o estructura
sea aproximadamente un cuarto del largo extendido de la escala.
10.8.2. Antes de subir, las escalas se deben asegurar en la parte inferior. De no ser posible,
las debe sujetar un ayudante. La parte superior de la escala debe asegurarse al poste
o estructura (amarrándola o utilizando un método similar), antes de comenzar el
trabajo.
10.8.3. Con excepción de alguna emergencia que involucre peligro para la vida humana, nadie
debe retirar una escala mientras la persona que la ocupó, está en altura. Cualquier
escala retirada debe ser reinstalada tan pronto como sea posible.
52
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
10.9.3. Con excepción a cuando se usan los procedimientos para el trabajo energizado,
ninguna persona podrá trabajar en o cerca de una línea eléctrica aérea a menos que
se la haya aislado, bloqueado el elemento de desconexión, se haya comprobado que
no está energizada y se la haya puesto a tierra, a través de la aplicación de
procedimientos específicos.
10.9.5. Cuando se aísla la línea mediante la apertura de los puentes o conexiones, todos los
extremos sueltos se deben asegurar para prevenir cualquier movimiento que pudiera
causar que la línea se llegue a energizar.
10.9.6. Cuando se desenergice una línea, mediante el retiro de los fusibles de alta tensión, se
deben quitar completamente los porta fusibles (bastones).
10.9.7. Antes de trabajar en o cerca de una línea aislada de alta tensión, todo el personal
debe firmar un permiso de acceso, emitido de acuerdo con las normas establecidas
por la MINERA ANTUCOYA. La única excepción a esta exigencia, es ante una
emergencia en que esté comprometida la vida de una persona.
10.10.1. Cuando los equipos de medición se usan para comprobar que una línea está
desenergizada, se deben probar inmediatamente antes y después de medir la línea,
para comprobar que estén trabajando correctamente. Al mismo tiempo, se debe
verificar que el rango de operación del equipo utilizado para probar ausencia de
tensión contiene el voltaje de la instalación a medir.
10.10.2. Se debe verificar que los elementos de prueba se encuentren en buenas condiciones,
haciendo los operar en una instalaci6n que efectivamente esta energizada. No se debe
confiar de su operatividad. Además estos equipos deben ser certificadas por el
fabricantes y por el organismo legal pertinente ( S.E.C).
10.10.3. Se deben inspeccionar visualmente, en cada oportunidad que se utilicen, los posibles
defectos a daños externo en instrumentas de medición y equipos de prueba, sus cables
y conductores de alimentación, sondas y conectores relacionados con estos
53
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
10.11.2. Nunca utilizarlas coma como único elemento aislante, deben ser usadas en
combinación con guantes de goma dieléctricos, banqueta y/o alfombra aislante.
10.11.4. Nunca se debe rebasar con las manos la distancia de seguridad que viene marcada en
la pértiga, porque traspasada dicha marca, no se asegura el aislamiento nominal. No
deben ser expuestas innecesariamente a la luz, calor y sustancias químicas.
10.11.5. Deben ser almacenadas limpias (y siliconadas en caso de ser necesario) en condiciones
de temperatura media (25°C) y mínima humedad, de manera tal de evitar una baja en
su aislaci6n y su deformación.
10.12.3. Tener presente que algunos tipos de detectores de tensión no funcionan en los cables;
solo en algunas de las cabezas terminales de cables, los disyuntores de carga o los
interruptores de vacío.
10.12.4. Asegúrese de estar probando el cable correcto utilizando la numeración de los cables y
el detector de tensión. Además estos equipos deben ser certificadas por el fabricantes
y por el organismo legal pertinente ( S.E.C).
54
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
10.13. Guantes de MT y AT
10.13.1. Deben ser usados solo para los niveles de tensión de trabajo para los cuales fueron
construidos y garantizados, respetando las instrucciones y recomendaciones del
fabricante Además estos equipos deben ser certificadas por el fabricantes y por el
organismo legal pertinente ( S.E.C).
10.13.2. Nunca utilice los guantes húmedos, podría poner en riesgo su vida.
10.13.3. No realice trabajos directos con los guantes. Podrían sufrir daños en su superficie
poniendo en riesgo su vida. Utilícelos en conjunto con las herramientas y dispositivos
apropiados.
10.13.4. Colóquese los guantes con las manos secas y limpias, tenga en cuenta que un uso
inadecuado de sus guantes así coma cualquier proceso de limpieza de estos, puede
alterar los niveles de seguridad y resistencia para los que fueron construidos.
10.13.7. Siempre deben ser usados en: maniobras de conexión y desconexi6n de circuitos
energizados; en la puesta a tierra de línea o equipos eléctricos; en la manipulación de
superficies y conductores energizados; en tableros de control, borneras y mediciones
y; para manipulaci6n o instalaci6n de pastes, estructuras o equipos en las cercanías de
líneas energizadas, entre otros.
10.13.8. No almacene los guantes húmedos. Cada par de guantes dieléctricos deben ser
guardados secos en un bolso de protección y transporte, en un lugar limpio, seco,
fuera de las radiaciones solares y fuentes de calor.
10.13.9. Deben ser transportados en un bolso de manera conjunta con el guante de cuero
protector.
10.13.10. No deben entrar en contacto con productos químicos o derivados del petróleo,
objetos cortopunzantes, o que ocasionen su aplastamiento o deformación.
55
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
10.13.11. Realizar certificación de guantes de media tensión cada 12 meses, con empresa
especializada donde sean sometidos a pruebas eléctricas para asegurar que estos se
encuentren en condiciones de ser utilizados.
a) La línea se debe conectar a tierra y cortocircuitar a cada lado del o los corte(s)
existentes o propuestos,
b) Las conexiones a tierra de cada lado del corte se deben conectar a un punto
común, para evitar que aparezcan tensiones peligrosas a través del corte, y
c) Las conexiones a tierra a cada lado del corte deben estar tan cerca del lugar de
trabajo como sea posible.
10.14.2. Como alternativa al punto (b) anterior, se puede interconectar los extremos
seccionados de ambos cables conectados separadamente a tierra mediante un
conductor de puenteo para la capacidad nominal de la línea, uniendo así los dos
sistemas de conexión a tierra. Esta conexión de puenteo se hace antes de dividir el
cable o si ya existe un corte, antes de conectar ambos extremos a la vez.
10.15.1. Antes de re energizar una línea eléctrica aérea que ha sido aislada para trabajar, o se
va ha energizar por primera vez, se deben tomar precauciones para asegurar que
todos los trabajadores estén apartados de la línea, que se han retirado todos los
equipos de conexión a tierra, maquinarias, herramientas y materiales, que todos los
Permisos de Acceso han sido cancelados y que se puede energizar la línea con
seguridad.
56
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
10.16.1. El personal que abandona temporalmente su labor mientras trabaja en una línea que
ha sido aislada, al regresar, debe verificar que la línea es la misma en la que estaba
trabajando y que aún se mantienen las condiciones de aislación. Si el trabajo está
cubierto por un permiso de acceso, debe verificarse, que éste, aún es válido.
10.17.1. Cuando una línea en la que se está trabajando está conectada a tierra en una
subestación remota, y una falla provoca un alza de tensión peligrosa en la malla de
tierra de la subestación, esa alza de tensión se transfiere a través de la línea al lugar
de trabajo, donde presenta un riesgo para el personal en el lugar. Aunque la línea está
conectada a tierra, puede haber una tensión (o potencial) peligroso entre la línea y la
tierra, (incluyendo un poste de concreto o una torre de acero). Esto se llama
potencial de tierra transferido. Se elimina este riesgo, manteniendo siempre la línea
aterrizada en el lugar de trabajo.
10.17.2. El personal de líneas normalmente requerirá orientación para saber cuales situaciones
pueden ser peligrosas, y ante la duda, debe consultar a su supervisor. Los siguientes
puntos enumeran factores que aumentan la posibilidad de aparición de tensiones
inducidas:
b) Larga extensión de una línea paralela - por ejemplo, líneas de doble circuito, o
líneas paralelas en el mismo soporte.
10.17.3. Una línea conectada a tierra para trabajar puede estar sujeta a un potencial de tierra
transferido, si debido a una falla, se produce un alza del potencial de la malla de
conexión a tierra en una ubicación remota (como una subestación), donde la línea está
57
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
conectada a tierra. Ese aumento, se transfiere al lugar de trabajo, de modo que hay
una diferencia entre la línea conectada a tierra y la tierra del lugar de trabajo.
10.17.4. Las tensiones peligrosas también pueden aparecer en los postes conductores o torres y
sus bases, debido a una falla en la tierra de una línea en servicio, en el mismo poste o
torre o aún en soportes separados de la misma estructura soportante. Es fundamental
que, durante las campañas de mantenimiento, personal calificado, con
procedimientos específicos, equipo de protección y elementos de prueba aislados para
el nivel de tensión de la instalación, comprueben la eficacia de la malla de tierra. Las
características de una conexión a tierra que deben verificarse son que sea visible,
permanente, continua, efectiva y local.
11.1. Generalidades
Estos aspectos se aplican a todos los trabajos realizados por personas en aparatos
eléctricos o cerca de conductores expuestos, dentro de subestaciones y salas eléctricas, y
a personas que ingresan a subestaciones y salas eléctricas o estaciones generadoras. Su
propósito es mejorar la seguridad de las personas, la continuidad del suministro y
protección de los aparatos eléctricos.
11.2.1. Una persona no debe ingresar a áreas dentro de una Subestación o Sala Eléctrica, en
que haya conductores expuestos energizados, a menos que esté calificada y
autorizada, por escrito por la MINERA ANTUCOYA, para ingresar a esa área y tenga
deberes normales que requieran el ingreso al área.
11.2.2. Cuando una persona ingresa a una Subestación o Sala Eléctrica, debe haber recibido
claras instrucciones, en el sitio, sobre los limites de las áreas a las que pueda ingresar,
los peligros existentes, y las precauciones que se deben respetar o bien esté
acompañada por una persona autorizada que sea capaz, durante una emergencia, de
desenergizar los aparatos eléctricos y capacitado en el Procedimiento de Rescate de
personal Afectado por accidente Eléctrico en sala Eléctricas
11.2.3. Además del punto anterior, la persona debe cumplir con todas las instrucciones que
tenga relación con la seguridad, y estar consciente de los peligros existentes, ser
calificado en el tema, tener experiencia y contar con el EPP básico definido en este
Reglamento, y equipos acordes a las condiciones del trabajo y la tensión de operación.
11.2.4. Una persona no calificada, nunca debe realizar trabajos en aparatos eléctricos o en o
cerca de conductores expuestos, dentro de una Subestación o Sala Eléctrica, ni la
58
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
MINERA ANTUCOYA podrá permitir ni solicitar que esto ocurra, a menos que se la
califique para hacerlo.
11.2.5. Una persona que está en proceso de calificación podrá realizar trabajos en
Subestaciones y/o salas eléctricas, sólo si está bajo la supervisión continua y estricta
de una persona calificada para llevar a cabo dicho trabajo.
11.3.2. Toda salida de emergencia debe abrir hacia fuera y deben tener una barra antipánico
para abrir rápido y fácilmente. Abrirse desde el exterior con llave especial de la que
se mantendrá una copia en un lugar accesible, para casos de emergencia (Referido al
artículo 412, DS 132).
59
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
11.4.1. Salvo durante breves períodos de inspección o trabajos menores aprobados por la
MINERA ANTUCOYA, las personas que ingresan a subestaciones y salas eléctricas deben
notificar al eléctrico de turno, sobre el número de personas que ingresa, la naturaleza
y probable duración del trabajo que se va a realizar, y toda limitación que se pueda
producir en la operación de los aparatos eléctricos durante o al finalizar los trabajos.
Al ingresar, las personas deben:
o Áreas delimitadas,
o Barreras de peligro.
60
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
11.6.1. El personal encargado de realizar maniobras debe utilizar además de los EPP, los
dispositivos propios de los equipos a intervenir coma lo exigen y lo señalan los
procedimientos e instructivos establecidos de operación.
11.6.2. Toda maniobra de abrir o cerrar interruptores se debe hacer con la puerta cerrada del
switchgear, y con todos sus pernos de sujeción colocados en su posición correcta. En
lo posible nunca realice en forma local maniobras en interruptores, trate siempre de
hacerlo en forma remota, sobre todo cuando ha ocurrido una apertura por operación
de protecciones por causas que no están totalmente identificadas.
11.6.3. Cuando se tenga que pasar a la posición fuera de servicio un interruptor removible, se
debe utilizar traje anti-flama, careta facial para electricistas y guantes de alta
tensión.
11.6.4. Nunca se confíe de los elementos de prueba. Verifique que se encuentran en buenas
condiciones haciéndolos operar en una instalación que efectivamente están
energizada.
61
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
11.6.5. Cuando deba operar un interruptor, verifique la forma en que la puerta del interruptor
se abre y ubíquese siempre en el lado contrario a la localización de la puerta abierta.
11.7.1. Toda sala eléctrica debe disponer de una baliza en el exterior, la cual se encienda
cuando la alarma de detección de incendio esté activada. Se prohíbe el acceso a estas
instalaciones cuando esta alarma esté encendida. Se deberá probar regularmente su
operación efectiva.
11.7.2. No se permitirá el uso de las subestaciones, sala de tableros, salas de control eléctrico
ó salas eléctricas, como lugares de almacenamiento de ningún tipo de materiales o de
sus cajas de embalaje, salvo que estos se fueran a emplear en forma inmediata
(Referido al artículo 50.1, NSEG 5 E.n. 71).
11.7.3. Todo lugar calificado como peligroso está asociado a la presencia de vapores, líquidos,
o gases inflamables, polvos o fibras que pueden estar presentes ahí y la probabilidad
de que una concentración o cantidad inflamable o combustible esté presente. Los
lugares (clasificados como) peligrosos se pueden encontrar en instalaciones tales
como, pero no limitadas a: hangares para aeronaves, gasolineras y estaciones de
servicio, plantas de almacenamiento a granel para gasolina y otros líquidos volátiles
inflamables, plantas de proceso de terminado de pintura, instalaciones de asistencia
médica, instalaciones agrícolas, u otras instalaciones, donde pueda estar presente
polvos excesivamente combustibles, puertos, embarcaderos, plantas de proceso de
petróleo y químicos, plantas SX y salas de baterías.
11.7.4. Muchas subestaciones y salas eléctricas están equipadas con sistemas fijos de
protección contra incendios. Cuando las personas realizan trabajos en dichos lugares,
se deben tomar precauciones de seguridad apropiadas para garantizar la seguridad del
personal y de los equipos. Entre las precauciones, se puede incluir el aislamiento o la
deconexión automática de los sistemas de extinción de incendios. No así, el sistema
de detección de incendio, dado que éste, permite contar con alarma sonora y en la
consola de operación.
11.7.5. Las personas también deben revisar la existencia de sistemas de inyección de gas para
control remoto de incendios (como inyección de dióxido de carbono), para asegurar
que dicha operación no pueda ocurrir mientras se ocupa el lugar.
62
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
11.8.1. Todo banco de baterías debe contar con sistema de extracción de gases, equipos de
iluminación sellados para ambientes corrosivos y explosivos, lava ojos de
accionamiento rápido, traje protector con cubre cara y extintor de incendios.
11.8.2. No se deberá incorporar, dentro de salas eléctricas, donde hay diversos equipos,
bancos de baterías que generen gases explosivos.
11.8.3. Cuando existan bancos de baterías separadas, ubicadas dentro de las subestaciones y
salas eléctricas, se deben colocar letreros en todas sus entradas para indicar el uso de
tales salas.
11.8.4. Las personas que trabajan en salas con bancos de baterías deben asegurarse de que
todas las salas estén adecuadamente ventiladas mediante una ventilación natural o
forzada.
11.8.5. Debido al riesgo de explosión, se prohíbe el uso de llamas abiertas en las salas con
bancos de baterías y depósitos para reparación de baterías, cuando las celdas se están
cargando o gasificando. Cuando sea necesario utilizar llamas abiertas o conectar
cables de puente en una sala con bancos de baterías, primero la sala se debe ventilar
completamente y las baterías no deben estar cargándose.
11.8.6. De manera similar, se debe tener precaución para asegurar que no se produzcan arcos
causados al conectar los cables de puente, o la formación de chispas ocasionadas por
las herramientas con motor, objetos de acero como herramientas o pulseras de reloj.
Por ello, solo se permite el uso de herramientas de la medida correcta para realizar
mantenimiento en los cables y barras de los bancos de baterías.
11.8.7. La aspersión sobre las celdas de gasificación es altamente corrosiva. Las personas
deben tomar precauciones para evitar que esta aspersión les caiga en la piel o en la
ropa. Las áreas afectadas se deben lavar cuidadosamente con agua u otras soluciones
aprobadas.
63
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
daños en los equipos o lesiones en el personal, debido a los voltajes peligrosos que se
producen en los terminales secundarios.
11.10.3. Si los aparatos eléctricos de alta tensión a los que están conectados los
transformadores de potencial están aislados, conectados a tierra y cortocircuitados, el
transformador de potencial puede permanecer conectado a los aparatos eléctricos de
alta tensión. Los devanados de baja tensión deben aislarse y rotularse.
11.10.4. Los devanados del transformador de potencial se deben descargar a tierra antes de
realizar el trabajo. Pero antes de realizar esta maniobra, se debe esperar cinco
minutos, para que el transformador se descargue, y después se podrá aplicar las
conexiones a tierra.
11.10.5. Las partes energizadas de transformadores aéreos deben estar a 300 cm. más 1 cm.
por kV del suelo (Artículo 5.3.7, “Electricidad Subestaciones Transformadoras
Interiores”, NSEG. 20Ep 78).
11.10.6. La iluminación de las salas de transformadores debe realizarse de acuerdo con las
normas establecidas por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (Artículo
N° 453, DS132)
64
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
11.11. Condensadores
11.11.2. Cuando se trabaja con condensadores conectados en alta tensión, antes de realizar
cualquier maniobra sobre ellos, se debe comprobar ausencia de tensión con un
detector de tensión alterna, esperar 5 minutos a que se descargue y posteriormente
aterrizar. La prueba de ausencia de tensión se debe realizar para prevenir una falla
operacional, una explosión y arco por aterrizar un equipo que puede estar energizado
en alta tensión.
11.12.1. De debe tener extremo cuidado con la manipulación de cables auxiliares utilizados
para propósitos de control, medida, protecciones, señalización y los de telefónicos,
que terminan dentro de las subestaciones y salas eléctricas, debido a que pueden
experimentar altos voltajes inducidos de hasta varios kilovoltios (kV) debido al efecto
de fallas en el sistema eléctrico.
11.12.3. Se deben aplicar procedimientos para el trabajo con cables de baja tensión
energizados cuando se realice un trabajo en extremos de cables auxiliares, con otros
cables auxiliares energizados a un potencial de operación normal, hasta que los cables
o terminales en los que se está trabajando se hayan identificado y comprobado su
desenergización. Todos los cables o terminales en los que no se esté trabajando se
deben considerar como energizados.
11.12.4. Los cables flexibles deben mantenerse constantemente apartados de las aristas
cortantes y de las partes en movimiento, y estar debidamente amarrados para evitar
que los tirones se transmitan a las mufas de unión.
65
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
11.12.6. Los cables de comunicación deben tenderse lo suficientemente alejados de los cables
de fuerza o alta tensión, de acuerdo con el reglamento de cruces y paralelismos de la
Superintendencia de Electricidad y Combustible, aprobado por resolución N° 692 de 24
de septiembre de 1971, publicado en el diario oficial de 24 de septiembre de 1971
(Artículo 418, DS Nº 132).
11.13. Fusibles
11.13.1. No se debe usar ningún tipo de fusible abierto. Sólo se permitirá el uso de fusibles
encapsulados (Artículo 440, DS 132).
11.13.2. La capacidad de los fusibles empleados para proteger los circuitos alimentadores no
debe exceder la corriente máxima permanente del conductor que protege. Esta
capacidad debe estar claramente indicada en el cartucho, balín del fusible o en la
placa del interruptor, así como también su tensión nominal de trabajo y si es de
acción lenta o rápida (Artículo 441, DS 132).
11.14.1. Antes de realizar un trabajo de maniobra eléctrica, las personas deben estar seguras
de:
c) Que los equipos eléctricos que se van a operar, y cualquier manilla de operación,
estén efectivamente conectadas a la malla de puesta a tierra, o se cuente con un
sistema aislado de tierra,
d) Que los equipos de control que accionan los equipos que se operarán, estén
disponibles.
e) Que las indicaciones de nivel y/o presión de los medios de aislación, dentro de los
aparatos eléctricos, sean los especificados por el fabricante para las condiciones de
servicio y operación.
66
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
11.14.2. El trabajo de operación dentro de las subestaciones y salas eléctricas debe ser
realizado por personal calificado y autorizado por la MINERA ANTUCOYA, que utilicen
equipos de operación aprobados, los que deben tener una capacidad adecuada para
los voltajes y condiciones de servicio que se aplican dentro de dicha instalación.
11.14.3. Los equipos que son capaces de almacenar algún tipo de energía, como los
mecanismos de operación de interruptores, deben estar completamente descargados,
antes de intervenir sus elementos de accionamiento.
12.1.1. Se requiere capacitación y calificación específica para el trabajo con cables de alta
tensión, de acuerdo con el tipo de trabajo que se realizará. Los trabajos contemplados
son los siguientes:
67
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
12.2.2. Todos los cables y conductores expuestos deben considerarse como energizados hasta
que se aíslen y se compruebe su desenergización, y en el caso de los conductores de
alta tensión, se conecten a tierra y se cortocircuiten.
12.2.3. Ninguna parte del cuerpo de una persona y ningún material o equipo no aislado para el
voltaje correspondiente debe acercarse a un conductor expuesto energizado, a una
distancia inferior a las distancias mínimas de seguridad en el trabajo, que aparecen en
la Tabla 3 del Anexo, salvo que esté realizando un trabajo especial con entrenamiento
en equipos energizados y con equipo para trabajo con línea viva.
12.2.4. Los enchufes de los cables mineros que se encuentran desenchufados se deben
mantener, con sus dos tapas instaladas, durante su trasporte y almacenamiento, para
evitar la contaminación de sus conectores interiores y pérdida de aislación.
12.2.5. Todos los enchufes mineros dispuestos en alimentadores de palas eléctricas deben
estar debidamente identificados con su numeración correspondiente
12.3.1. Todos los equipos de protección personal suministrados y utilizados, deben ser
inspeccionados y probados de acuerdo con procedimientos específicos, con
anterioridad a la realización del trabajo.
c) Zapatos dieléctricos: para el trabajo en cables de baja tensión, hasta 600 Volt.
e) Extintor de incendio,
68
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
l) Tierras personales.
d) Iluminación autónoma.
69
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
manipularlo, dado que los cables quedan con tensión residual después de
desenergizados, carga que debe ser eliminada por personal calificado y autorizado, a
través de la aplicación de procedimientos específicos. Al mismo tiempo, la conexión
del otro extremo del cable impone restricciones a la manipulación en la subestación al
intentar separarlo, debido a la posible presencia de voltajes de tierra transferidos.
Para el control de este riesgo, se deben usar en todo momento guantes de aislación
compuestos.
12.4.3. Antes de reenergizar un cable que se ha aislado para trabajar o de energizar un cable
por primera vez, se deben tomar precauciones para asegurar que todos estén alejados
del cable, que todos los permisos de acceso se hayan cancelado, que todos los equipos
de conexión a tierra, herramientas y materiales se hayan retirado y que sea seguro
conectar el suministro.
12.4.4. El personal que abandona el trabajo mientras trabaja en un cable que se ha aislado,
debe al volver, verificar que el cable sea el mismo en el que estaba trabajando y que
las condiciones de aislamiento permanezcan vigentes. Si el trabajo está cubierto por
un permiso de acceso, el personal debe verificar que éste aún sea válido.
12.5.1. Ninguna persona puede trabajar en un cable subterráneo (incluido un cable de baja
tensión, auxiliar o de comunicaciones) a menos que se haya identificado su elemento
de desconexión, en el lugar de trabajo.
12.6.1. La conexión a tierra y cortocircuito de un cable de alta tensión se debe realizar entre
todos los puntos desenergizados y el lugar de trabajo, tan cerca como sea posible del
lugar de trabajo.
12.6.2. Las conexiones a tierra se deben realizar con elementos conocidos y permanentes de
conexión a tierra. Estos pueden incluir la malla metálica del cable, conectada a un
sistema de conexión a tierra permanente.
70
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
12.6.4. Los equipos de conexión a tierra y cortocircuito se pueden retirar temporalmente sólo
para:
12.7.1. Los potenciales de tierra transferidos peligrosos, pueden aparecer en cualquier cable
conectado a tierra en una subestación, que tenga un alto nivel de falla. Estos cables
están sujetos a elevaciones de voltaje en cualquier punto entre la subestación y el
siguiente punto donde la malla metálica está conectada a tierra. Antes de trabajar en
algún cable (incluso en la pantalla), sujeto a un potencial de tierra transferido, se
deben tomar precauciones para impedir entrar en contacto con él y con una tierra
local (como otra pantalla de cable o tubería metálica) al mismo tiempo.
12.7.2. Los sistemas de cables unifilares con pantalla aislada pueden tener sus uniones
eléctricas accesibles en cámaras especiales o cajas de enlace, ya sea en posiciones de
empalmes o en subestaciones. Al trabajar en estas conexiones, se deben tomar
precauciones contra los voltajes peligrosos a tierra o entre cables de unión eléctrica.
12.7.3. Puede ser necesario, el empleo de dos tipos diferentes de condiciones de trabajo y
puede ser preciso alternar entre ellos durante un trabajo. Estas condiciones son:
71
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
de manera que todos los elementos y todos los trabajadores estén al mismo
potencial.
12.8.1. Toda reparación, de cables eléctricos debe hacerse de tal forma que se reconstituyan
fielmente sus características de conductividad, sus aislaciones y cubiertas protectoras
(Artículo 423, DS N° 132).
12.8.2. Las uniones de cables con cubiertas metálicas deberán ser realizadas en forma que se
mantenga la continuidad eléctrica de la cubierta del cable (Artículo 133, NSEG 5 E.n.
71).
12.8.3. La armadura de cables de alta tensión y otros cables encapsulados, debe ser unidas
eléctricamente para mantener su continuidad a lo largo del cable y debe ser
conectada a cajas, fitinería y gabinetes de modo de proveer efectiva continuidad
eléctrica (Referido al artículo 300.10, Norma NEC, “Nacional Electric Code”).
12.8.4. La armadura de cables de alta tensión debe ser mecánica y eléctricamente continua y
también debe ser mecánica y eléctricamente seguros para todo el equipamiento que
está conectado (Referido al artículo 12-608, Norma CSA, “Código Eléctrico
Canadiense”).
12.8.5. Todo cable de alta tensión debe mantener la continuidad de la armadura durante
cualquier condición de operación, para evitar el estrés de voltaje en la zona
discontinua, la pérdida prematura de la aislación primaria, los riesgos de arco y de
explosión eléctrica al momento de manipularlo.
12.8.6. Toda mufa que se realice en un cable de alta tensión debe mantener la continuidad de
la armadura, bajo todas las condiciones de operación. Cuando se detecte que esta
condición no se da, producto de que la manipulación, el traslado o las condiciones del
terreno, han deteriorado o se sospecha que han deteriorado esta condición, el cable
debe ser sacado se servicio e inspeccionado por personal calificado y autorizado de la
MINERA ANTUCOYA.
Para los efectos de aplicación de este Reglamento se establecen las siguientes definiciones
13.1.1. Abrir: Acción que deja a un dispositivo eléctrico sin tensión de alimentación, por la
interrupción del paso de la corriente.
72
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
13.1.2. Aislado: Es la condición que se materializa con la instalación de barreras para separar
físicamente la fuente de tensión de los equipos e instalación y que requiere
necesariamente una comprobación. Equivalente a desenergizado. En alta tensión, la
separación física debe ser visual.
13.1.3. Aislamiento: (como acción) Es la separación física de todas las fuentes de suministro
conocidas, realizado, solamente, por personal calificado, mediante la apertura de
cada desconectador y la remoción de cada empalme, fusible o conexión a través del
cual la línea o el equipo se pueda energizar.
13.1.4. Aislamiento: (medio de) Es una medida de la capacidad que tiene un material para
resistir una tensión, bajo las condiciones de servicio para la cual fue diseñado. Puede
ser producida por un material sólido, líquido (Ejemplo aceite de transformadores) o
un gas (ejemplo aire y SF6).
13.1.6. Alta Tensión: Voltaje mayor a 60.000 Volt y menor a 220.000 Volt (Norma Chilena
NSEG 8. En. 75).
13.1.7. Aparatos Eléctricos: Es todo equipo (por ejemplo, un generador, motor, una máquina,
un transformador o interruptor) que funciona con electricidad o que la requiere para
su operación normal
13.1.8. Aprobado: Que cumple las especificaciones de acuerdo con una norma determinada.
13.1.10. Áreas peligrosas: Son áreas que tienen características tales que requieren un
tratamiento especial para el desarrollo del trabajo.
73
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
13.1.14. Baja Tensión: Voltaje mayor a 100 Volt y menor a 1.000 Volt, (Norma Chilena NSEG
8.en. 75).
13.1.16. Bloquear: Acción que se realiza para asegurar, en forma permanente, el aislamiento.
Se materializa con la instalación de un dispositivo mecánico con candado, tenaza y
tarjeta de identificación.
13.1.18. Canalización Eléctrica: Canal diseñado expresamente para contener alambres y/o
cables. Pueden ser de metal, material aislante y flexible o rígido
13.1.19. Celdas: Son compartimentos que forman parte de un gabinete, en los cuales van
instalados elementos de maniobra, protecciones, medidas y/o control.
13.1.20. Cerrar: Acción manual, remota o automática que deja a un dispositivo eléctrico con
sus contactos unidos, de manera de permitir el paso de la corriente.
13.1.21. Circuito:
13.1.22. Conductor Aterrizado: Conductor de sistema o circuito eléctrico que está conectado,
intencionalmente, a la malla de puesta a tierra.
13.1.23. Conductor Expuesto: Significa un conductor eléctrico cuyo acceso no está restringido a
través de ningún medio de protección.
74
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
13.1.24. Conductor(es): Elemento metálico, con o sin aislación, capaz de conducir la corriente
de diseño de un equipo o instalación eléctrica, en forma segura, durante su operación
normal.
13.1.26. Cortocircuito: Unión intencional o casual de dos o más conductores que pueden o no
estar energizados a diferente potencial. Entiéndase también, como la condición que
se produce cuando por alguna causa no deseada se unen física y directamente dos
puntos a distinto potenciales de un mismo circuito, en que el valor de la impedancia
de falla es muy bajo, produciendo una alta circulación de corriente en el circuito
involucrado.
13.1.27. Desconectador(es):
• Fusible: Es aquel cuya parte móvil (bastón) es un elemento fusible que permite el paso
de la corriente nominal, y se abre, quemando el elemento fusible, ante el paso de una
sobre corriente.
13.1.28. Desenergizado(s) Que está sin tensión, lo cual debe ser comprobado con un detector
de tensión. Significa aislado, pero no bloqueado.
13.1.29. Disponible(s): Que está en condiciones de ser puesto en servicio en cualquier instante
(Stand by).
13.1.30. Doble aislamiento: Calificativo utilizado para designar equipos portátiles de 220 (V)
que no poseen línea a tierra, por tener su sistema eléctrico y mecánico aislado de
cualquier contacto con masa
13.1.31. Ductos para Cables: Canal diseñado expresamente para contener alambres, cables, o
barras eléctricas. Los ductos para cables pueden ser de metal o de material aislante, y
flexible o rígidos.
75
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
13.1.32. Electricista: Personal calificado y autorizado por la MINERA ANTUCOYA para realizar
trabajos de inspección, montaje, operación, medición y mantenimiento de SS/EE,
equipos y sistemas eléctricos.
13.1.36. Empalme: Trabajador del Área, bajo contrato de empleo directamente con MINERA
ANTUCOYA o a través de personal de empresas colaboradoras.
13.1.37. Empleado(s): Trabajador del Área, bajo contrato de empleo directamente con MINERA
ANTUCOYA o a través de personal de empresas colaboradoras.
13.1.38. En Servicio: Que está en operación, de acuerdo con el propósito para lo cual fue
diseñado
13.1.39. Enclavamiento:
76
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
13.1.41. Equipo Eléctrico Portátil: Todo equipo eléctrico enchufable, transportable, que se
retira y guarda después de terminado su uso y que tiene protección mecánica adecuada
para el trabajo en terreno.
13.1.44. Estado de Alerta Es una medida cualitativa de la condición sicológica y física en que se
encuentra un electricista para identificar y controlar el riesgo del trabajo que realiza.
Cuando el estado de alerta se encuentra disminuido por cualquier circunstancia, el
trabajador debe informarlo a su jefe directo, para evitar que realice trabajos de alto
riesgo.
13.1.45. Extra Alta Tensión Voltaje de operación superior a los 220.000 Volt (Norma Chilena
NSEG 8. En. 75).
13.1.46. Falla a Tierra Pérdida accidental de la aislación de un circuito eléctrico, que permite
una fuga de corriente entre fase y tierra, generando por defecto un cortocircuito.
13.1.49. Fusible Dispositivo extraíble de protección contra sobre corriente con una parte fusible
de apertura que al recibir una corriente por sobre su valor de operación, se calienta y
funde abriendo intempestivamente la fase que recibió la sobrecorriente.
77
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
13.1.52. Inducción:
13.1.53. Interruptor(es) Dispositivo eléctrico que permite poner en servicio o dejar fuera de
servicio, en forma local o remota, un equipo o instalación eléctrica a través de un
sistema de control manual, local o remoto y/o a través de la operación de elementos de
protección automáticos.
13.1.54. Malla de Puesta a Tierra Elementos conductores unidos entre sí y enterrados, que en
conjunto cumplen la función de reducir los gradientes de potencial en el piso,
producidos en la operación de un sistema eléctrico.
13.1.56. Media Tensión Voltaje mayor a 1.000 Volt y menor a 60.000 Volt (Norma Chilena NSEG
8. En. 75).
13.1.58. Personal Autorizado Personal calificado que cuenta con autorización por escrito de
parte del área, para realizar alguna tarea o ingresar a algún recinto especifico, para
efectuar su labor.
13.1.61. Plasma Estado de la materia donde existe carga eléctrica libre como electrones o
protones. Se presenta cuando de pierde el aislamiento de un medio sometido a una
tensión o campo eléctrico superior a su rigidez dieléctrica.
78
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
13.1.64. Relé de Fuga a Tierra Protección que compara la(s) corriente(s) de entrada y la(s)
corrientes de salida a un equipo, y cuando detecta una diferencia en sus magnitudes,
acciona una alarma y/o da orden de apertura a su elemento de desconexión.
13.1.65. Rigidez Dieléctrica Es la intensidad máxima de campo eléctrico, dada una separación en
un medio aislante, a que puede ser sometido, sin que se pierda su aislamiento.
13.1.66. Rotulado(s) Equipo o material al cual se le ha instalado una etiqueta, símbolo u otra
marca de identificación única y legible
13.1.67. Sala de Baterías Lugar específico destinado a mantener bancos de baterías con
electricidad acumulada en tensiones de 24, 48 o 110 volts continuos, para la operación
de las protecciones u otros sistemas eléctricos
13.1.68. Sobrecarga(s) Operación de un equipo por sobre el rango de corriente nominal, que
cuando persiste por un periodo de tiempo suficiente, puede causar daños o sobre
calentamiento peligroso.
13.1.69. Sobre corriente Cualquier corriente que supere la corriente nominal de un equipo o la
de un conductor. Puede originarse de una sobrecarga o corto circuito.
13.1.70. Tablero Portátil (Robot) Es una caja con protección mecánica que contiene automáticos
o breaker, interruptor diferencial, dos enchufes hembra, un cable con un enchufe
macho, parada de emergencia y conexión a tierra. Para el caso de 380 Volt, el robot es
portable y posee un interruptor diferencial y los enchufes hembra trifásicos de 30
amperes. Para 220 volt el robot será fijo y contendrá dos protecciones diferenciales
13.1.71. Tenaza Accesorio de seguridad que permite efectuar más de un bloqueo por equipo en
forma simultánea. Es obligación del personal electricista colocar la primera tenaza al
equipo a intervenir
79
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
13.1.72. Tensión o Voltaje Nominal Es la tensión con la que se designa el sistema en forma
conveniente y a la que se refieren algunas de sus características de operación.
13.1.73. Tierra de Protección, Puesta a Tierra o Conexión a Tierra Conexión permanente a una
malla de puesta a tierra de todos los elementos metálicos de una instalación o equipo
eléctrico que no forman parte del circuito y que en condiciones de falla podrían quedar
con tensión. Esta conexión a tierra debe ser visible, permanente, continua, efectiva y
local.
13.1.76. Tierra Operacional Tierras ubicadas en los extremos de una línea o instalación. Esta
puede ser constituida por elementos fijos, llamados desconectadores de puesta a tierra,
o por tierras provisionales
13.1.77. Tierra Personal Tierra provisional instalada por un electricista en el lugar mismo donde
realizará su trabajo.
13.1.78. Tierra Provisional Elemento aislado (también conocido como pértiga de puesta a tierra),
el cual permite conectar a una malla de puesta a tierra, en forma transitoria, los
conductores de una instalación eléctrica, que están habitualmente con tensión, para
controlar el riesgo de shock eléctrico.
13.1.79. Tierra(s) Es una conexión conductora, ya sea intencional o accidental, entre un circuito
o equipo eléctrico y la tierra, o algún cuerpo conductor que sirve en lugar de la tierra.
80
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
• Predictivo: Se realiza para predecir una falla antes de que esta ocurra. Sintomático:
Se realiza una vez que ha ocurrido la falla. Para recuperar la operación normal del
equipo.
• Sintomático: Se realiza una vez que ha ocurrido la falla. Para recuperar la operación
normal del equipo.
13.1.83. Voltaje Diferencia de potencial o tensión entre dos conductores y entre los conductores
y la tierra.
13.1.84. Voltaje Sensible Volteje igual o superior a 50 Volt. Se ha comprobado que existe peligro
eléctrico en la manipulación de partes de circuitos eléctricos que están energizados con
una tensión igual o superior a 50 Volt.
ANEXO A
81
COMPAÑÍA MINERA ANTUCOYA GERENCIA MANTENIMIENTO
RECIBO
Declaro haber recibido conforme un ejemplar impreso del Reglamento Interno Especifico para
Personal Electricista de Minera Antucoya, de acuerdo con lo dispuesto por Artículo 156 del código
del Trabajo y 14 de D.S. N° 40, de 1969, de Ministerio del Trabajo y Previsión Social, Reglamento
sobre Prevención de Riesgo Profesionales
Asumo desde ya el compromiso personal de leer y conocer en detalle el contenido del presente
Reglamento, de cumplir y hacer cumplir sus disposiciones, y de aplicarlo eficaz y cabalmente en
relación con todas las tareas y quehaceres en loa Empresa
Nombre Empresa:………………………………………………………………
Cédula de identidad.:…………………………………………………………..
Teléfono.:………………………………………………………………..
Cargo :………………………………………………………………………………..
área ……………………………………………………………………………………….
Gerencia :………………………………………………………………………………………………
Fecha :………………………………………………………………………………………………..
Firma :…………………………………………………………………………………………………
82