Está en la página 1de 15

Quebrada Blanca Fase 2 (QB2)

PO/Contract Number: 25800-470-HC2-G00Z-00133

Supplier/Contractor Name: SALFA MONTAJES S. A.

IWP - MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN


Document Title:
PERMANENTE

Document Number: 25800-470-V133-G00Z-02402

Document Revision: 3

Document Submittal: 004

Equipment Number (if applicable): 1473-PPV-641@644 / 1473-PPV-651@653

DOCUMENT REVIEW STATUS STAMP (To be filled by Bechtel)

Job No 25800 Project


SELLER/CONTRACTOR DOCUMENT REVIEW
Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations,
analysis, test methods, or materials developed or selected by Seller/Contractor, and does not
relieve the Seller/Contractor from full compliance with contractual obligations

X 1 WORK MAY PROCEED, Editorial comments need only be


incorporated if document revised and resubmitted

REVISE & RESUBMIT - WORK MAY PROCEED


2 SUBJECT TO INCORPORATION OF CHANGES

3 REVISE & RESUBMIT - WORK MAY NOT PROCEED

4 REVIEW NOT REQUIRED. WORK MAY PROCEED

5 CANCELLED / SUPERSEDED

REVIEWER: Pablo Inostroza R. DATE: 24.04.22


DISCIPLINE: Mecánica DDR No.:
8013-CC-2040-1473-MEC-00003
25800-470-V133-G00Z-02402
IWP - MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

“Contrato N° 8013-CC-2040 MONTAJE


ELECTROMECÁNICO CYCLONE STATION AND WATER
RECOVERY”

Proyecto QUEBRADA BLANCA FASE II.

Rodrigo Firmado Firmado


Pablo Luis digitalmente
Firmado Firmado
Cartes Firmado digitalmente por
Rodrigo Cartes Valenzuela
digitalmente por
Pablo Ugarte por Luis Riveros Juan digitalmente
por Juan Torres Hugo digitalmente por
Hugo Quiroz
Ugarte
Fecha:
Valenzuel Riveros Fecha: Torres Quiroz
Fecha: 2022.04.05 11:15:31 Fecha: Fecha:
-04'00' 2022.04.05
11:23:13 -04'00' 2022.04.05 2022.04.05 2022.04.05
a 11:22:56 -04'00' 11:22:38 -04'00' 11:22:20 -04'00'

Juan Torres Hugo Quiroz


Rodrigo Cartes Pablo Ugarte Luis Riveros
3 05-04-2022 (Jefe General de (Administrador de
(Oficina técnica) (Jefe de SSOMA) (Jefe de Calidad)
Terreno) Obra)

Marco Reyes
Ariel Quezada Pablo Ugarte Luis Riveros Ivar Luco
2 24-03-2022 (Administrador de
(Jefe de Ingeniería) (Jefe de SSOMA) (Jefe de Calidad) (Jefe de Terreno)
Obra)

Hugo Quiroz
Rodrigo Cartes Pablo Ugarte Luis Riveros Carlos González
1 12-03-2022 (Administrador de
(Oficina técnica) (Jefe de SSOMA) (Jefe de Calidad) (Jefe de Terreno)
Obra)
Héctor Puentes Hugo Quiroz
Rodrigo Cartes Pablo Ugarte Luis Riveros
0 04-02-2022 (Jefe General de (Administrador de
(Oficina técnica) (Jefe de SSOMA) (Jefe de Calidad)
Terreno) Obra)
REV FECHA ELAB. REV. REV. APROB. APROB.

Página 1 de 14
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402


UBICACIÓN DEL TRABAJO: Estación Permanente
UNIDAD/ÁREA: 1473 Sistema: 1470 C Subsistema: 1473-WY-004
ORIGINADOR: Nilo Araya FECHA DE EMISIÓN: 05-04-2022 TELÉFONO: +569 9599 6811
DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO:

1. ALCANCES:

El alcance de este paquete de construcción considera toda la supervisión, equipos, herramientas, materiales y consumibles
necesarios para la ejecución de los trabajos de armado y montaje de las 7 bombas centrifugas de partida axial ubicadas en
sector:

 Área 1473- Estación Permanente (Lado Norte y Sur)

El montaje y armado de las bombas incluye las actividades necesarias para la correcta ejecución de éstos, hasta su entrega y
recepción por Bechtel.

El alcance incluye el montaje de las 5 bombas de turbina vertical de Estación Permanente, las cuales incluyen sus respectivos
motores eléctricos y elementos de montaje. Se requiere montar estos equipos con la finalidad de tener un servicio de bombeo
de agua de recuperación. Los respectivos TAG, son los siguientes:

a) 1473-PPV-641 (Norte)
b) 1473-PPV-642 (Norte)
c) 1473-PPV-643 (Norte)
d) 1473-PPV-644 (Norte)
e) 1473-PPV-651 (Sur)
f) 1473-PPV-652 (Sur)
g) 1473-PPV-653 (Sur)

Puntos importantes por considerar:

 SALFA Montajes debe revisar las fundaciones de las bombas para poder realizar el montaje de los equipos sobre esta.

 Es necesario examinar cuidadosamente el terreno donde se desarrolla la obra, verificando dimensiones, características
y ubicaciones de construcciones, instalaciones provisorias, facilidades para los accesos de maquinaria y condiciones
locales donde se ejecutarán los trabajos.

 El equipo, sus elementos y fijaciones son suministrados por la empresa Bechtel.

La actividad relacionada al montaje de las bombas y equipos, comienza posteriormente a la construcción de las fundaciones
por parte de la disciplina civil.

La ejecución de las actividades de la especialidad mecánica será abordada de acuerdo con el sentido lógico de la construcción,
a lo definido en la ingeniería y a lo indicado en el programa del proyecto actualizado.

Las bombas se montarán de acuerdo con los planos del proyecto, los cuales deben ir cubriendo las ubicaciones
correspondientes.

Página 2 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

2. DETALLES DE MONTAJE:

Figura 1: Vista en planta del área 1473 - Estación Permanente


Extraído de 5642-03-1473-SK-ME-0021 (Rev. 1)

Figura 2: Bombas lado norte de la Estación Permanente.


Extracto de maqueta del proyecto en Navisworks (Sólo Referencial).

Página 3 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

Figura 3: Vista de la Bomba de Turbina Vertical (Lado Norte: 1473-PPV-641@644).


Extracto de maqueta del proyecto en Navisworks (Sólo Referencial).

Figura 4: Vista en planta distribución de cañerías y bombas lado norte Estación Permanente.
Extraído de 5642-03-1473-SK-ME-0022 (Rev. 3)

Página 4 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

Figura 5: Vista en planta de bombas con su TAG respectivo


Extraído de 5642-03-1473-SK-ME-0022 (Rev. 3)

Figura 6: Bombas lado sur de la Estación Permanente.


Extracto de maqueta del proyecto en Navisworks (Sólo Referencial).

Página 5 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

Figura 7: Vista en planta distribución de cañerías y bombas lado sur Estación Permanente.
Extraído de 5642-03-1473-SK-ME-0022 (Rev. 3)

Figura 8: Vista en planta de bombas con su TAG respectivo


Extraído de 5642-03-1473-SK-ME-0022 (Rev. 3)

Página 6 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

Figura 9: Vista de elevación bombas 1473-PPV-641/642/642/644


Extraído de 25800-470-POA-MPVT-WMSAM-00026 (Rev 3).

Página 7 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

Figura 10: Vista de elevación bombas 1473-PPV-651/652/653.


Extraído de 25800-470-POA-MPVT-WMSAM-00026 (Rev 3).

Página 8 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

Figura 11: Detalle pernos de anclaje para fundaciones de las bombas.


Extraído de 25800-470-POA-MPVT-WMSAM-00026 (Rev 3).

3. TRABAJOS PREVIOS:

a) Para comenzar estos trabajos, es necesario que la especialidad civil termine de realizar las actividades requeridas en
el área donde deben ser montadas las bombas. Es por esto, que en la primera actividad es necesario verificar que los
protocolos topográficos de las obras civiles y de los pernos de anclaje estén revisados y aprobados en Aconex.

b) Se debe tener en cuenta que todos los componentes o elementos a instalar se encuentren próximos al lugar donde se
realizara el montaje, así como el personal competente (calificado y responsable) y la maquinaria necesaria.

c) Es necesario contar con el espacio suficiente en la instalación para que los camiones, el equipo de elevación y los
trabajadores puedan moverse con seguridad. Este, debe permitir el traslado completo en dimensiones y pesos
requeridos

d) La preparación del terreno y la colocación de los equipos se deben realizar de forma segura, teniendo en cuenta los
pesos, tamaños, condiciones meteorológicas del terreno y otros factores que generen riesgo.

e) Asegurar suficiente espacio en altura disponible para no entorpecer maniobras de grúas /yo equipos móviles. Revisar
que los elementos de izaje a utilizar se encuentren en excelentes condiciones y con sus certificaciones al día (grilletes,
eslingas, cables, cadenas, espaciadores, grúas, etc.).

f) Se deben poseer todos los procedimientos técnicos y protocolos que sean necesarios (aprobados en Aconex) para
garantizar una correcto ejecución de los trabajos.

g) Verificar que el conjunto bomba-motor no sufrió daños durante los procesos de transporte.

h) El conjunto debe estar en un área de almacenamiento con buenas condiciones de limpieza (sin polvo, suciedad y
humedad excesiva).

i) Se debe verificar que la frecuencia de operación del motor y voltaje corresponda con el servicio eléctrico del que se
dispone/dispondrá.

Página 9 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402


j)

4. EQUIPOS CONSIDERADOS:

Descripción Cant. Un.


Grúa Terex RT 780 TC 1 c/u
Camión Rampla 1 c/u

5. PERSONAL MECÁNICA CONSIDERADO POR TURNO:

Cargo Cant. Un.


Jefe de Terreno 1 c/u
Supervisor Mecánico 1 c/u
Capataz Mecánico 1 c/u
Maestro Mayor Mecánico (Cuadrilla) 1 c/u
Maestro Primera Mecánico (Cuadrilla) 1 c/u
Maestro Segunda Mecánico (Cuadrilla) 1 c/u

La mano de obra directa puede ser modificada en función de los avances y requerimientos de Programa.

6. PERSONAL DE APOYO (TRANSVERSAL):

Cargo Cant. Un.


Topógrafo 1 c/u
Alarife 1 c/u
Supervisor SSOMA 1 c/u
Rigger 1 c/u
Operador Grúa Terex RT 780 TC 1 c/u
Operador Camión Rampla 1 c/u

7. PROGRAMACIÓN:

Para la ejecución de este trabajo se estima una duración de 49 días, siendo la fecha de inicio 10 de agosto de 2022 y de término
el 08 de septiembre de 2022. Estas fechas pueden sufrir variaciones en virtud de las modificaciones en la programación de las
actividades.

Activity ID Activity Name


Posicionamiento Estación Permanente (Bombas Turbina, Pig Launcher) (montaje y fijación a
1473-710-ME-PS-3720-01
fundación)
Montaje mecánico Estación Permanente (Bombas Turbina, Pig Launcher) (alineamiento y
1473-710-ME-PS-3720-02
acoplamiento)

Página 10 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

1
3 2
8. SECUENCIA CONSTRUCTIVA:

a) Como primera actividad, es necesario realizar el montaje sole plate con las tolerancias exigidas en el manual (25800-
470-POA-MPVT-WMSAM-00017):

I. Antes de montar el plate base se debe realizar una limpieza en la parte inferior que entra en contacto con el grout
para eliminar todo material extraño. Además se debe raspar el hormigón que este bajo la placa para eliminar la
primera capa y dejar expuesta la zona, con el fin de asegurar una fuerte adherencia entre el hormigón y el grout. La
zona debe estar limpia y seca antes de verterlo.
II. Colocar las tuercas de nivelación rebajadas para que no toque con el hormigón, en los pernos y luego instalar el
sole plate sobre estos. Se debe ajustar a la elevación adecuada, teniendo en cuenta un espesor mínimo del grout
de 2” y que la precisión debe ser de 0,002” por piel lineal. De acuerdo a la API 610, se recomienda utilizar un equipo
topográfico con sistema micrométrico incorporado.
III. Cuando el sole plate este nivelado, se procede con la instalación de las tuercas en los pernos de anclaje y se
aseguran, pero sin apriete.
IV. Luego, es necesario construir una canaleta alrededor del exterior e interior del plate base. Además, se debe bloquear
un área alrededor de cada perno de anclaje para que quede expuesto y no encapsulado en el grout durante el
vertido, con el fin de evitar que esta se extienda hacia la fosa.
V. Cuando se vierta el grout, se requiere asegurar la existencia del 100% de contacto entre el sole plate y el grout, sin
huecos o espacios (bolsas) de aire. Estas últimas debilitan el soporte y acortan la vida del grout.
VI. Verificar con un nivel si cumple con los márgenes de tolerancia.
VII. Si el punto anterior se cumple, se vuelve a rellenar con grout el área alrededor del perno de anclaje. Una vez nivelada
la placa base, se va apretando los pernos de anclaje y se va comprobando la planitud solicitada. Una vez concluido
este proceso, se procede a protocolizar.

b) Se debe trasladar los equipos (motor, bombas y componentes mecánicos) a la zona de trabajo, es decir, la zona donde
se ubicará permanentemente el equipo. Ya trasladados los equipos a la zona de operación definitiva, se procede a
desembalar los equipos con precaución y también, se debe asegurar que no quede ninguna fijación entre equipos y
empaques. Retirar todas las protecciones de fábrica existentes entre motor y bomba. Una vez comprobada la nivelación
por Geodetec, se procede al grout de toda placa de una vez.

c) Revisar que las conexiones de la bomba estén apretadas (tornillos, tuercas, etc.). A pesar de que los aprietes vienen
hechos, el fabricante recomienda hacer este chequeo.

d) Se debe asegurar que la grúa pluma con la que se realizará la maniobra de izaje posea las características técnicas
(carga y ángulo de izaje) necesarias para realizar las maniobras e instalar el equipo en el lugar de operación definitivo.

e) Izar los equipos, es decir, motor y bomba por separado, utilizando el equipo de levante y dejar en posición vertical
(suspendida aún en el aire) sobre la ubicación final de operación. En el caso del motor, se debe realizar un Riggin Plan,
el cual debe ser aprobado antes de la maniobra de montaje.

f) Guiar el conjunto izado y bajarlo a su posición final, habiendo verificado previamente que no exista ningún tipo de
obstrucción entre conjunto y fundación.

g) Una vez que se haya realizado el montaje del motor sobre la base mecanizada (brida de montaje), se debe realizar un
alineamiento entre el motor y la bomba, con una tolerancia de 0,002” (0,05 mm) indicada según manual de la bomba
(de acuerdo a la API 610).

h) Fijar y anclar el conjunto a sus cimientos finales (aplicar los torques de apriete según indicaciones del Protocolo de
Puesta en Servicio del Equipo).

Página 11 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402


i) Si aplica, implementar elemento protector contra la intemperie al conjunto.

9. ITEM APU:

Ítem Descripción HH a ganar


7 Instalación y Montaje Mecánico -
7.1 Instalación y Montaje de Equipos Mecánicos -
7.1.5 Estación Permanente -
7.1.5.1 Bomba de Turbina Vertical, 2336 m3/h @ 228 mwc TDH (PS) 3.756,23
7.1.5.2 Bomba de Turbina Vertical, 1242 m3/h @ 387 mwc TDH (PS) 2.817,17
6.573,4

10. VOLÚMENES DE OBRA:

Tabla 1: Listado de materiales y elementos involucrados.


Extraído de 25800-470-POA-MPVT-WMSAM-00026/00029
Peso Unitario
N° Cant. Descripción TAG Uni. Disponibilidad
[kg]
Bomba de Turbina Vertical (2336 m3/h @
1 1 1473-PPV-641 c/u 7.837 Disp. Bechtel
228 mwc TDH PS) + elementos
Motor de Turbina Vertical NIDEC (2750 HP
2 1 1473-PPV-641-M1 c/u 10.143 Disp. Bechtel
[2051.5 kW], 1195 RPM, 4000 V, 60 HZ)
Bomba de Turbina Vertical (2336 m3/h @
3 1 1473-PPV-642 c/u 7.837 Disp. Bechtel
228 mwc TDH PS) + elementos
Motor de Turbina Vertical NIDEC (2750 HP
4 1 1473-PPV-642-M1 c/u 10.143 Disp. Bechtel
[2051.5 kW], 1195 RPM, 4000 V, 60 HZ)
Bomba de Turbina Vertical (2336 m3/h @
5 1 1473-PPV-643 c/u 7.837 Disp. Bechtel
228 mwc TDH PS) + elementos
Motor de Turbina Vertical NIDEC (2750 HP
6 1 1473-PPV-643-M1 c/u 10.143 Disp. Bechtel
[2051.5 kW], 1195 RPM, 4000 V, 60 HZ)
Bomba de Turbina Vertical (2336 m3/h @
7 1 1473-PPV-644 c/u 7.837 Disp. Bechtel
228 mwc TDH PS) + elementos
Motor de Turbina Vertical NIDEC (2750 HP
8 1 1473-PPV-644-M1 c/u 10.143 Disp. Bechtel
[2051.5 kW], 1195 RPM, 4000 V, 60 HZ)
Bomba de Turbina Vertical (1242 m3/h @
9 1 1473-PPV-651 c/u 6.530 Disp. Bechtel
387 mwc TDH PS) + elementos
Motor de Turbina Vertical NIDEC (2500 HP
10 1 1473-PPV-651-M1 c/u 8.333 Disp. Bechtel
[1865.0 kW],1790 RPM, 4000 V, 60 HZ)
Bomba de Turbina Vertical (1242 m3/h @
11 1 1473-PPV-652 c/u 6.530 Disp. Bechtel
387 mwc TDH PS) + elementos
Motor de Turbina Vertical NIDEC (2500 HP
12 1 1473-PPV-652-M1 c/u 8.333 Disp. Bechtel
[1865.0 kW],1790 RPM, 4000 V, 60 HZ)
Bomba de Turbina Vertical (1242 m3/h @
13 1 1473-PPV-653 c/u 6.530 Disp. Bechtel
387 mwc TDH PS) + elementos
Motor de Turbina Vertical NIDEC (2500 HP
14 1 1473-PPV-653-M1 c/u 8.333 Disp. Bechtel
[1865.0 kW],1790 RPM, 4000 V, 60 HZ)
Pernos de anclaje 1.75-5 NC, ASTM f1554 Sin
15 16 c/u -
GR.36 (Cant.: 16) información

Página 12 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

11. PLANOS Y DOCUMENTOS APLICABLES:

Código Nombre Documento Rev.


5642-03-1473-SK-ME-0021 WRS – Estación Permanente (DWS) – Layout 1
5642-03-1473-SK-ME-0022 WRS – Estación Permanente (DWS) – Disposición de Cañerías - Planta 3
5642-03-1473-SK-ME-0023 WRS – Estación Permanente (DWS) – Disposición de Cañerías 1/2 2
5642-03-1473-SK-ME-0024 WRS – Estación Permanente (DWS) – Disposición de Cañerías 2/2 0
5642-03-1473-SK-ME-0027 WRS – Estación Permanente (DWS) – Disposición de Cañerías - Planta 2
5642-03-1473-SK-ME-0028 WRS – Estación Permanente (DWS) – Disposición de Cañerías – Sec. 1/2 2
5642-03-1473-SK-ME-0029 WRS – Estación Permanente (DWS) – Disposición de Cañerías – Sec. 2/2 0
25800-470-POA-MPVT-WMSAM-00026 Recovery Water Pumping (Dilution Water) 3
25800-470-POA-MPVT-WMSAM-00029 NIDEC Motor Corporation General Arrangement Drawings 1
25800-470-POA-MPVT-WMSAM-00017 Vertical Turbine Pump Installation, Operation, And Maintenance Manual 0

12. PROCEDIMIENTOS Y REGISTROS:

Código Nombre Documento Rev.


25800‐470‐V133‐G00Z‐00022 Procedimiento ante hallazgos arqueológicos y paleontológicos imprevistos 0
25800-470-V133-G00Z-00024 Procedimiento De Protección De Fauna 1
25800‐470‐V133‐G00Z‐00067 Procedimiento preparación ante emergencia ambientales 0
25800‐470‐V133‐G00Z‐00006 Procedimiento Trabajos en caliente 0
25800-470-V133-G00Z-00025 Plan de contingencia COVID-19 0
25800-470-V133-G00Z-00004 Procedimiento Uso de Herramientas Manuales y Eléctricas 0
25800-470-V133-G00Z-00005 Procedimiento Trabajo en Altura Física 0
25800‐470‐V133‐G00Z‐00009 Procedimiento Topografía 6
25800-470-V133-G00Z-00010 Procedimiento Armado Y Desarme De Andamios Y Plataformas De Trabajo 0
25800-470-V133-G00Z-00031 Procedimiento Operación Grúas Hidráulicas 3
25800-470-V133-G00Z-00050 Procedimiento Maniobras de Izaje Carga, Transporte, Descarga de Equipos
2
y Materiales
25800-470-V133-G00Z-00088 Procedimiento Montaje de Estructuras 4
25800-470-V133-G00Z-00092 Procedimiento De Cableado Y Conexionado 4
25800-470-V133-G00Z-00098 Procedimiento De Montaje De Equipos Mecánicos 0
25800-470-V133-G00Z-00127 Procedimiento Apriete de Pernos Estructurales 0
25800‐470‐V133‐G00Z‐00079 Procedimiento reporte y análisis causal de incidentes 0

Página 13 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE
IWP – MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

N° DEL PAQUETE DE TRABAJO: 8013-CC-2040-1473-MEC-00003 Rev.3 25800-470-V133-G00Z-02402

13. CONTROL DE CAMBIOS:

Fecha Rev Páginas Cambios


12-03-2022 1 2 Se agregan bombas faltantes al Alcance.
12-03-2022 1 11 Se modifica la secuencia constructiva y se agrega el montaje del sole plate.
12-03-2022 1 13 Se agrega documento 25800-470-POA-MPVT-WMSAM-00017.
24-03-2022 2 2 Se corrige descripción en Alcance.
24-03-2022 2 11 Se corrige y modifica secuencia constructiva según solicita el cliente.
05-04-2022 3 11 Se incorpora el API 610 en la secuencia constructiva.

COMENTARIOS:

Ingeniero de Terreno Responsable (Nombre


en Imprenta):
Ingeniero de Terreno Responsable (Firma): Fecha:

Página 14 de 14
IWP- MONTAJE DE BOMBAS ESTACIÓN PERMANENTE

También podría gustarte