Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MARZO A ABRIL
SITUACION SIGNIFICATIVA: En nuestros comunidades indigenas en el mes Marzo y abril se da el inicio de la siembra en las diferentes comunidades nativas del distrito de palcazu, y los niños no son agenos a las actividades de siembre de los productos
como son: Mani ,zandia, maíz, frejol, plátano etc., es una actividad agrícola que se inicia con la llegada del verano como también se dice “YENARETATSETEN” y se da el cambio del estación iniciando el verano fresco, en otras comunidades como en Alto
yurinaki seda el inicio de la siembra con el limpieza .Es una gran festividad donde participan varones y mujeres con sus vestimentas típicas como también se prepara comidas típicas, En la actividad agrícola participa toda la familia practicando el ayni y la
minka, antes de iniciar la siembra el dueño de la chacra, hace recordar a todos la familia para ir a sembrar en la chacra, esta actividad se inicia a las 6 de la mañana donde los varones llevan herramientas y la semilla cargando en las canastas o sacos , lugo las
mujeres llevan la merienda (acherech,atamareth,otasher ,) y de bebida llevan el masato de yuca y refrescos curativos.
1.Pomorreña mare Se comunica oralmente en su lengua 3, 4 Pékwa’ atma’ntatareth allothpa’ och péyayes oth mare.
materna. Ye’chme’ten ateth eñen mare’. 5 Pékwa’ atma’ntatareth allothpa’ och péya’yes oth mare ñamha o’ch pekellkoñ pa’sochen.
3.Yenamoeñ lleseñs Yáto' Parets Convive y participa democráticamente 4 Péya’yes shechep kellwe, tsamath ñamha wallamath.
allempo yetarwasen en la búsqueda del bien común. Yenpoen eñe poksheñesha all es yepen. 5 Péya’yes, petmantach shechep kellwe, tsamath ñamha wallamath.
Se desenvuelve de manera autónoma 4 Pekwa atmantatareth ateth yellsheñechen cheshanesha. Perrothe, pechte’ all yomnateñ.
5. Yeyellsheñe'ch ellap a través de su motricidad.
Yenpoen eñe poksheñesha all es yepen.
5 Pekwa atmantatareth ateth yellsheñechen cheshanesha perrothe,pechte all yomnaten, ellempo och
pekellkoñ pasochen.
pág. 1
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
lengua materna.
7. Whather poeserrparña Perrothe allothpa pechte’ atmantatareth wather .
5 Perrothe atmantatareth wather. Pechte’ all yomnateñ , allothpa’ och pekellkoñ pasocheñ.
5
Petmantat ñamha pekellka ñeth nanak kowen petnon, ñeth yephowanom.
1.Pomorreña mare Se comunica oralmente en su Ayxhatañpa’ och tsomtan cheshathollesha ñerra’m poeshmet arror.
Ayxhatañpa och jatan cheshathollesha patherr atmantat ellempo och apthot: ¿Eseshat chemetene othetholl mare’?¿Errothenat sochena?
lengua materna.
Thepa aythatañpa och serrparetatey pomorrena mare’, añ othethollpa ametheney erram kowencha yeta ñato mach kowenayaye yeto.
Propósito 4 años:
Erramh xho koshenapa ateth morrechena tatatatata, ametheney eñech kowen yeta.
Yechmeten pomorreña mare’.
Erran xho llekënapa ateth morrechena:aa.aa.aa,Ametheney amach kowen yeto.
Propósito 5 años
Apthoteñets:
Yechmeten pomorreña mare’. ¿Esot yexhateney mare’?
pág. 2
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
PRODUCTO Pekwa atmantatareth allothpa o’ch peyayes oth Pekwa atmantatareth, o’ch peyayes oth mare’ allothpa pekellkoñ pa’socheñ.
mare’. .
PRODUCTO
pág. 3
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
Pekwanom atmantatareth, peyayes panamen pats Pekwa, petmantach namha peyayes panamen pats.
3.Yenamoeñ llesens Yáto' Parets Convive y participa Ayxhatañpa ayapaxhan cheshathollesha mapatets.
allempo yetarwasen democráticamente en la Aythatañpa awot otenan pather tho, och serrparetatan cheshathollesha patherr serparñats ñeth yepen allempo ama yeporrena,oten tho ñanomh xhoch yenamoeñ llesen yato
búsqueda del bien común. parets ñamha kanawasach atthoch epotan ora pochkar, amach chkro acheñ.
PropÓsito 4 años
Ayxhatañ och apthotyesan cheshanesha.
Participa eñe poksheñesha all es
¿Sechmetenat ñeth shechep?
yepen.
¿Errat yexhena?
Propósitos 5 años
¿Eñet pokte och yenamoeñ llesen Kanawasach?
Participa eñe poksheñesha all es
¿Esot yexhateney serrparñats? ¿Eñeth pokte? ¿Kowenat sent serrparñats?
yepen.
¿Ese’shat yenanmoe’ añ serrparñats?
PRODUCTO
Péyayes shechep kellwe,tsamath ñamha Peyayes ,petmantach shechep kellwe, tsamath, wallamath.
wallamath.
4. Yakra' yepoer Resuelven problemas de cantidad. Ayxhatañ otenan cheshathollesha’ o’ch tsomtet ñerra’m poeshmet arror.
Och yeserrparet epoet patherr llollo och eñotateney atho yakremh yopoer,atthoch ama xheññaño pollia,arrcha yaññoteñ potellmho ñamha arrcha yeñeñ allametets tso
Propósito 4 años
Ayxhatañ och apthotenan cheshanesha:
pág. 4
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
¿Esocha yeñot allcha yakra poerets? ¿Esocha phatsa ñerramh ama kowen yakro yopoer.
PRODUCTO Peyayes poerets pa’nameno yapets. Petmantach, peyayes poerets pa’nameno yapets.
¿Seyellsheñecharet añ yellsheñets?
Participa eñe poksheñesha all es yepen.
¿Eñet kowen?
pág. 5
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
¿Errothenat set all yeyellsheñech ¿Esot sochena all yeyellsheñech? ¿Sheshat apote womenk poellap?
PRODUCTO Pekwanom atmantatareth all yellsheñechen Pekwanom atmantatareth all yellsheñechen cheshanesha, perrothe, pechte all yomnaten, allothpa’ o’ch pekellkoñ
para construir sus conocimientos. Ayxhatañ och gatenan cheshanesha popoer xhop ñamha chocho ch otenanet ,thepa och yeñoten ateth chopen xhop ñamha choch.
6. Ateth chepoen xhop
Apthoteñets : ¿Esot yetwa?
Cheshaneshapa och chemetenan ateth ¿LO QUE APRENDIMOS? 4 AÑOS ¿LO QUE APRENDIMOS? 5 AÑOS
chopoen xhop.
¿Esomaret yenareten xhop?¿Sherrat rrene xhop? ¿Esot señoteñ xhop? ¿Esomaret och yeñot ateth yenareten xhop?
PRODUCTO .
pág. 6
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
Perrothe ,pechtayes atmantatareth poechor xhop. Perrothe ,pechteyes atmantatareth poechor xhop, pekellkoñ pa’socheñ.
lengua materna. Ayxhatañ pa enamoenan patherr apanesha ,ñach,yeserrparetatene ateth poserparña wather ,Wather pa acheño awath. Nanco atarwasañ, sempo sen tarwasts
7. Whather poeserrparña
atarroch pamoer pen.somarña ora enamoeñeth powamenkar atthochcha enwet ora potar .Ayxhatañpa o’ch apthotenan cheshanesha:
¿Errat yexhena?
Propósito 4 años
¿Eso’t rrem?
Serrparetenet poserparña wather.
¿Eso’t enamoeñet erramh tarwasenet?
Propósito 5 años
¿Eso’t chemetateney?
Serrpareteñets poserrparña wather
¿Eñe kowen poserrparña?
¿Esot eñotateney wather? ¿Esot eñotateney wather?¿ Esthe pasatsa erram ama yenamo womenñats?
PRODUCTO Perrothe, pechte atmantatareth wather. Perrothe atmantatareth wather, pechte all yomnateñ , allothpa’ och pekellkoñ pa’socheñ.
ACTIVIDAD 8
Se comunica oralmente en su lengua Och yeshonteñ cheshathollesha atthoch yeyerpa ñeth yeñotnomh all yetarwasanomh.
8. ñeth neñotwanon.
pág. 7
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
Propósito 4 años materna. O’ch yeyerpa ñeth pasochen ñeth yephowanomh Nareteñets
Yeserrparet epoet yamotsesha ñeth O’ch yekwayes all ye’nanomh ye’tarwas allempopa o’ch yeyerpa ñeth yephanomh.
Petmantat namha peyayes ñeth kowen pent. Petmantach ñamha pekellkë’ ñeth peñótwa.
PRODUCTO Petmantat ñeth nanak kowen petnon, ñeth Petmantat ñamha pekellka ñeth nanak kowen petnon, ñeth yephowanom
yephowanom.
MAYO
En las comunidades yaneshas , amantes de la naturaleza respetuos de la cosmovicion, durante los meses de mayo a junio suelen pasar mas tiempo en la playa ,Los niños son como esponjas. Durante su desarrollo intentan absorber la mayor
SITUACION SIGNIFICATIVA :
cantidad de información posible para disponer de un conocimiento los suficientemente extenso en el futuro, de ahí que no paren en cuestionarlo todo, bombardeando de porqués a sus padres y familiares más cercanos.
A veces los padres no sabemos qué responder a las cuestiones infantiles, por eso queremos que aprendas las respuestas a los porqués más comunes que realizan los niños sobre los peces, durante el verano intenso la mayoría de los padres acompañados con sus hijos se acampan
en la playa ,viendo a ello Notando el interés y curiosidad de la mayoría de los niños y niñas de las diferentes comunidades por querer conocer a los animales y en particular a los peces realizaremos este proyecto en las diferentes I.E de PRONOEI
pág. 8
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
1.Serrpareteñets atethcha’ Lee diversos tipos de texos escritos en Yechmeterr ateth e’neteth kak awath. 4 Pekwayes atmantatareth ñamha peyayesnomh.
werrarr kak su lengua materna. 5 pekwayes atmantat .Peyayesnomh ñamha pe’ kellkoñ pasochen.
2.O’ch yechmeten Resuelve problemas de cantidad. Yeñotnom ñamha o’ch yechmeterr , 4 Pekwanom atmantat ñamha Peyayes atmantatareth allotsen koñeth,shonte, montath.
3.O’ch yeyellsheñech kak. Se desemvuelve de manera autónoma Eñe poksheñesha yellsheñechen. 4 Pekwanom ñamha peyayesnom cheshathollesha all yellsheñechenet.
atraves de su motricidad.
4. Serrpareteñets all Se comunica oralmente en su lengua Cheshaneshapa’ o’ch yexhenet eñoratset eñe 4 Peyayesnom poesheñarr yamots all enamoen llesens.
5. Yechmeten all yexhayena Indaga mediante métodos científicos Cheshaneshapa’ och chemetenet all yexhayena 3, 4 Pekwanom atmantatareth cheshathollesha all yellsheñechenet. o’ch perrothe ñamha o’ch pechtayes
5 Pekwanom atmantatareth cheshathollesha all yellsheñechenet. o’ch perrothe ñamha o’ch pechtayes
6. Och ye’ñoten kak. Resolvemos los problemas de cantidad Cheshaneshapa’ o’ch chemetene’t éñotats 3, 4 Perrothe’ ñamha pechtayes atmantat kakathollesha.
e’ñoteñets.
pág. 9
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
7.Serrpareteñets ateth Construye su identidad O’ch yechmeterr ateth parteteth jorr ñamha 4 Perrothe ñamha pe’chtayes aspanaxhno’ allo yeparten.
8.Ñeth yeñotwanomh Se comunica oralmente en su lengua Yeserrparet e’poet yamotsesha’ ñeth 4 Petmantat atmantatareth ñeth nanak kowen sent.
. materna. yeñotwanom
5 Petmantat ñamha pekellkë ñeth nanak kowem sent.
1.Serrpareteñets ateth werrarr kak Lee diversos tipos de texos Ayxhatañpa’ o’ch otenan cheshanesha anorrxhatetepa’ poshmet arrror.Allempopopa’ ayxhatanpa’ o’ch serrparetatenan cheshanesha ateth e’neteth awath kakaxhno
escritos en su lengua materna. ñanompa’ xho’ch partene’t po’gor ñamha pa’tarraya.Ñamha eñallo’ attho’ rromoeteth kak, xhoch perkëteth, go’teteth,anazoteteth,naza, atarraya’etc.thepa’
pág. 10
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
¿Esocha’ yeñotnom atthochcha yen kak? ¿Escha’ pasatsa’ erram ama es yeñoteno’ ateth go’teteth awath.
PRODUCTO Pekwanom atmantatareth ñamha peyayesnom. Pekwayesnom atmantat. peyayesnom ñamha pekellkoñ’ pa’sochen.
koñeth,shonte,’monnath Ayxhatañpa’ o’ch ga’tenan cheshanesha’ patherr atmantatareth allcha’ koweñeth ñeth yoten: koñeth, shonte’ monna’th.
¿Eso’t sentwa’?
Proposito: 4 años :
Yeñotnom ñamha o’ch yechmeterr , ¿LO QUE APRENDIMOS? 4 AÑOS ¿LO QUE APRENDIMOS? 5 AÑOS
koñeth,shonte’, monnath.
¿E’socha’ ñamon yeñot,atthoch eñotatey koñeth, ¿Esocha’ pasatsa ñerram ama’ yeño’teno’ esthe’ otenet koñeth ñamha shonte’?
Proposito: 5 años :
shonte’?
Yeñotnom ñamha o’ch yechmeterr ,
koñeth,shonte’, monnath.
PRODUCTO kowenenet atmantat ñamha yayenet Kowenet, temantatenet ñamha yayenet all oxhtena kakathollesha.
pág. 11
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
3.O’ch yeyellsheñech kak. Se desemvuelve de manera Aythatañpa’ O’ch otenan cheshanesha añorrxhatetepa’ eñe mocheth.
autónoma atraves de su Allempopa’ ayxhatañpa o’ch o’tenanet ñethcha yepha’ the’ o’ch kotha’pechnomoet patherr sochñets kak.Aythatañpa’ o’ch apthotenan cheshanesha:
¿Ese’sha’cha yellsheñechats?
¿Sellellsheñechare’t añ yellsheñets?
4.Serrpareteñets all yerrmoen kak. materna. Allempopa’ ayxhatañpa’ o’ch xhoretenan pather tho’ ñethcha’ yeserrparetate’ cheshanesha’ ,tho’pa’ serrparetatenan cheshanesha ateth anamoeteth llesens
Proposito 5 años : Cheshaneshapa’ o’ch Neno Ñamha yell ontapo’ ,atthochcha rromoenet shonte kak.
pág. 12
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
yexhenet eñoratset eñe poksheñesha. ¿Eñet poktena o’ch yenamoen llesens Neno ñamha yell?
¿Esocha yeñotnom allcha ye’nena kak? ¿Eso’cha pasatsa erram ama’ yenamo’ llesens?
Indaga mediante métodos Ayxhatañpa o’ch otenan cheshanesha’ o’ch anorxhate’t mocheth.Allempopa’ ayxhatañpa’ o’ch serrparetatenanet all yexhayena kakaxhno’ ñamha all
5.Yechmeten all yexhayena’ kakaxhno. científicos para construir sus tsometen.Ayxhatañpa’ o’ch otenan cheshanesha o’ch xhanmaxhate’t pampo’ allcha tomantate’t ateth shontayena panamen kak . kaaxhnopa’ arroch epotena
¿Errothena’t rromoeñet?
Proposito 5 años:
¿Eso’t yerrmoen kak?
yexhayena kakaxhno ¿LO QUE APRENDIMOS? 4 AÑOS ¿LO QUE APRENDIMOS? 5 AÑOS
¿Eseshacha’ yenamoen llesens esempo’ yenen kak?¿Esesha’t yeyxhatnomoe atthoch yen kak?
¿Escha’ pasatsa ñerram ama yechmeteno’ all shontayena
kak?
pág. 13
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
PRODUCTO
Pekwanom atmantatareth cheshanesha all Pekwayesnom atma’ntatareth all yellsheñechen cheshathollesha.Perrothe, o’ch pechtayes all pemnateñ
6. O’ch ye’ñoten kakaxhno’ Resolvemos los problemas de O’ch yayapaxhena e’pay cheshane’sha . Ahyxhatañpa’ o’ch ga’tenan chesha’nesha’ atmantat allcha’ e’ntnomoet panamen kakaxhno , allempopa’ o’ch serrpare’ta’tenane’t
cantidad errrponthe’ sherven kakaxhno’,allempopa’ ayxhatañpa’ o’ch apayesan pa’thetets atmantat cheshanesha’.
¿Errat yexhayena’?
e’ñoteñets.
pág. 14
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
PRODUCTO Perrothe’ ñamha pechtayes atmantat Perrothe ñamha pe’chtayes atmantatareth kakaxhno ,ñamha pekellkoñ pasocheñ.
kakathollesha.
7.Serrpareteñets ateth parte’teth jorr Construye su identid ad. O’ch yayapaxhen cheshanesha’,Ayxhatañpa’ o’ch enamoenan patherr tho’ o’ch serrpare’ta’tenana’ cheshanesha attho’ ye’parten yegor ñamha
ñamha atarraya’. yatarraya’.Thopa’ otenan cheshane’sha’ xhokmañenoch ye’parten yegor ñamha ya’tarraya’ tharromarña’ errama’to yesen ontapopa’ shontoch kak
yerrmoen.Ñamha ama’ ye’gotasotena´ awoch yenamos llesens pachor oñ.Ayxhatañpa’ o’ch apthotenan cheshanesha:
¿Esochana’ yeñotnom athochcha’ ye’paret yogor ñamha ¿Eso’t yethateney tho’?¿E’socha’ pasatsa’ erramh ama’ yenamo’ llesens?
ya’tarraya’?
PRODUCTO Pechtayes ñamha pe’chtayes aspanaxhno’ allo Pechtayes ñamha pe’chtayes aspanaxhno’ allo yeparten.
yeparten.
ACTIVIDAD 8
pág. 15
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
8. Ñeth yeñotwanomh. Se comunica oralmente en su lengua Ayxhatañpa’ o’ch apxhenan cheshanesha’ allempopa’ o’ch serrpare’te’t ñeth yeñotwanom añ arror.O’ch yeyerpoena’ ñeth yephowanom , o’ch yekwayesnom ye
Yeserrparet e’poet yamotsesha’ ñeth ¿LO QUE APRENDIMOS? 4 AÑOS ¿LO QUE APRENDIMOS? 5 AÑOS
yeñotwanom.
Setmantatnom ñamha seyayesnom ñeth kowen sent Setmantat ñamha sekellkë ñeth señotwanom.
PRODUCTO Petmantat atmantatareth ñeth nanak kowen sent. Petmantat ñamha pekellkë ñeth atarr kowen sent.
JUNIO
SITUACION SIGNIFICATIVA:
En las comunidades del pueblo yanesha, conocedores de diferentes materiales que nos brinda la naturaleza, que forma parte de nosotros , en convivencia con a naturaleza y los materiales que nos comparte , empezamos con la pregunta ¿Qué podemos
hacer para cuidar la naturaleza que nos rodea? En esta experiencia de aprendizaje, las niñas y los niños podrán conocer más acerca de la naturaleza y de cómo cuidarla. Podrán descubrir e indagar sobre ella al observarla, plantear preguntas y
observan. Buscarán información y harán recorridos en espacios naturales que les permita visualizar y entender las relaciones entre todos los seres que la habitan y el impacto que nuestras acciones pueden ocasionar en ella. De esta manera, las niñas y los
proteger la naturaleza, esto será comunicado a sus familiares o amigos a partir de las actividades propuestas se lograga que los niños sean parte del cuidado de la naturaleza.
pág. 16
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
1.Panamen shomentamets Lee diversos tipos de texto en su Yechmeten shotamets. 4 Perrotha, pechtyes pa’namen shotamets
berroxhno. 5
científicos para construir sus Pekwanom atmantatareth berroxhno, pechtanen all yomnateñ.
3.Yeserrparetnon ateth
conocimientos. 5
berroxhno potsathomar.
Pekwanom atmantatareth berroxhno,pechtanen all yomnateñ allothpa pekellkoñ pasocheñ.
4.Yekellka panamen su lengua materna. Kellkenan ñeth pokte’ enten. Petsorre ,pechte’ atmantatareth achyoteñets.
achyoteñets 5
Convive y participa 4
Peserrparetnom atmantatareth atho yethoretena ñamha pechte.
democráticamente en la búsqueda
6.Yechmeten ñeth yethoretena Yapthoten,yeserrpareten attho yethoretena
de bien común.
5
allempo yanoñtena. allempo yenoñtena. Peserrparetnom atmantatareth atho yethoretena , pechte allothpa’ pekellkoñ pasochen.
pág. 17
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
7.Yeyellsheñechen berroxhno. autónoma atraves de su motricidad. Pekwanon atmantatareth berroxhno ñamha peyayes all poktena.
Se comunica oralmente en su lengua 4 Petmantach,peyanemh ñeth eñe kowen pentnon all yetarwasanomh.
1.Panamen shomentamets Lee diversos tipos de texto O’ch yapxhene epay cheshathollesha o’ch yemñot tho.
en su lengua materna. Ayxhatañpa och wañenan patherr tho och serrparetateney ateth yeyexhkaten shotemets.
Propósito 4 años
Ayxhatañpa och apthotenan cheshathollesha:
Yechmeten shotamets.
¿Eseshat yeyxhatenet o’ch ye’phayes chopapets?
Propósito 5 año Yechmeten
¿Esokpacha sherbhay? ¿Esomaret yerrmoen chopapets?
shotamets
¿Esot yexhateney othetholl?
PRODUCTO
Perrotha, pechtyes pa’namen shotamets Perrotha tomantateñets pa’namen shotamets allothpa’pechte all yomnateñ
pág. 18
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
Resuelve problemas de cantidad. Ayxhatañpa otenan cheshanesha o’ch anorrxhatet eñe mocheth.
2.Yechmetyes all yexhena berroxhno. Ayxhatañpa serrparetatenan cheshathollesha all shontayena berroxhno all rrenet porraremh.
Propósito 4 años Ayxhatañpa och enamoenana cheshanesha och thomxhatet pampo allcha tomantatet porre, tamell, all eñall pos ñamha all eñall yoñkllemh, challetemh.
yeparten
PRODUCTO
Pekwanom atmantatareth ,penanom eñoteñets all Pekwanom atmantatareth ,penanom eñoteñets all yemnateñ, ellempo pekellkoñ pasocheñ.
yemnateñ.
Indaga mediante métodos O’ch yayapaxhena epoet cheshanesha o’ch yeserrpareten berroxhno.
científicos para construir Ayxhatañpa o’ch gatenan patherr atmantat mañorr, o’ch enamoenan cheshaneha , o’ch anorrxhatet mocheth.
3.Yeserrparetnon ateth berroxhno
pág. 19
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
potsathomar sus conocimientos. Awathpa eñallo patherr enkaneha nanko enoñ,erramato sen poetsathopa shontoch wapatenan ech ,ponoppa amo’ch wapateñe,parrochñapa pasomoepa awo apenkach,
¿Eseshat penkatsa?
serroparñats
PRODUCTO Pekwanom atmantatareth Pekwanom atmantatareth berroxhno,pechtanen all yomnateñ allothpa’ pekellkoñ pasocheñ.
4. Yekellka panamen achyoteñets Escribe diversos tipos de textos en Ayxhatañpa o’ch ayapaxhenan cheshanesha,atthoch kowet atmantad.
su lengua materna. Ayxhatañpa o’ch jatenan cheshanesha atmantat berroxhno cheshatholleshapa eñech kowen emñotenet serrpparñats.
Propósito 4 años :
Ayxhatañpa o’ch otenan cheshanesha thepa och yeñotamoen achyoteñets.
Propósito 5 años
pág. 20
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
5 .Yayapaxhen berroxhno ñeth 5 .Yayapaxhen berroxhno ñeth O’ch yapxhena ora cheshanesha o’ch yanen kowen o’ch yemhnot.
yayatena ñamha potsathomar. yayatena ñamha potsathomar. Ayxhatañpa serrparetatenan cheshathellesha atthoch cha kowenet berroxhno ñeth yayatena ñamha ñeth eñalletyesa potsathomar ñamha ñeth rayenet.
Propósito 4 años: Ayxhatañpa o’ch yatenan patherr atmantatareth all eñalletyena paname berroxhno, ñeth yexhayetsa pokollo ñamha poetsatho.
¿Esot yephayes?
Propósito 5 años
¿Esot berroxhno Sechmetyen?
Och yeñotnom nanmoe ¿Eñet atthekma? ¿Errat yexhayena berroxhno potsathomar?¿Esot rrayenet?
¿Esocha yeñot ñethcha ama yerro? ¿Esocha pasatsa erramh ama yethoreto ñeth yomtsen ñanomh?
PRODUCTO Pekwa’ atmantatareth berroxhno allothpa’ Pekwa’ atmantatareth berroxhno, o’ch allothpa’ pharrotampesnomh
o’ch pharrotampesnomh.
pág. 21
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
6.Yechmeten ñeth yethoretena allempo Convive y participa Ayxhatañpa o’ch apthotenan cheshathollesha: ¿ Esocha ye thoreta?
yanoñtena. democráticamente en la Patherr thopa’ serrparetateney ñethcha yethoreta allempo es yomtsen añoch ya poen patherr tho tharromarña awoch vensamsan nenth yomtsen,atthoch ñapa
¿Esocha yeñot ñethcha ama yerro ¿Esocha pasatsa erramh ama yethoreto ñeth yomtsen ñanomh
PRODUCTO
Peserrparetnom atmantatareth atho Peserrparetnom atmantatareth atho yethoretena , pechte allothpa’ pekellkoñ pasochen.
pág. 22
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
Propósito 4 años autónoma atraves de su Ayxhatañpa serrparetateney atth berroxhno,ñeth matetsa h women ñamha acopha.
Yeyellsheñech berroxhno motricidad. O’ch otan cheshanesha och shontayeset epa, mapa patats
¿Sentaret berroxhno ñeth ma’tetsa womek?¿Eseshat echene’ berr papakllo?¿Eñethe poktena o’ch yekwamperr berroxhno? ¿Erratsenthe’ berr nanak koñeth?
PRODUCTO
Pekwanon atmantatareth Pekwanon atmantatareth berroxhno.Perrothe,peyayes all poktena allothpa’ pekerllkoñ pasocheñ.
ACTIVIDAD 8
Se comunica oralmente en su O’ch yaptheñ ora cheshanesha allcha yeyerpa’ ora ñeth yeñotwanon.
8.Eñe neñoch lengua materna. O’ch ye’ñot ora ñeth yapoktat añ árror.
Propósito 4 años. O’ch yekwayen ora ñeth yephayesnom ñamha ñeth es yeñotnom.
pág. 23
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
Petmantat ñamha peyayes ñeth pephowa Petmantad ñamha peyayes ñeth pephowa
PRODUCTO
Petmantat, peyanemh ñeth eñe kowen pentnon all Petmantach, pekellkanomh ñeth eñe kowen pentnon all yetarwasanom.
yetarwasanom
JULIO
PROYECTO : SHERBES
SITUACION SIGNIFICATIVA:
En nuestros comunidades indigenas en el mes Julio y agosto se da el inicio de la cosecha en las diferentes comunidades nativas del distrito de palcazu, y los niños no son agenos a las actividades de la cosecha de los productos como son: Yuca, Mani ,zandia, maíz,
frejol, etc., es una actividad selebrada que se inicia durante la cosecha del primer producto como también se dice “sherbesoteñets” , en agradecimiento a yompor partsesha (Dios ) .Es una gran festividad donde participan varones y mujeres con sus vestimentas
pág. 24
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
típicas como también se prepara comidas típicas, En la actividad los niños aprenden a cantar diferentes canciones de nuestros ancestros en forma de compartir y no perder las costumbres como son: KONAREÑETS, ETSENETS,SHERAREÑETS, participa toda la
familia practicando las danzas originarias , antes de iniciar la fiesta de SHERBES el jefe o apu de la comunidad , hace recordar a todos las familias que participan , en valorar nuestra identidad cultural , esta actividad se inicia a las 6 a.m de la mañana asta 11:00 pm,
las mujeres llevan la merienda (acherech,atamareth,otasher ,) y de bebida llevan el masato de yuca y refrescos curativos.
1.O’ch yemhñoten serrpare’teñets Se comunica oralmente en su lengua O’ch yechmeten ñeth otenet sherbes. 4 Pekwanon atmantatareth ñamha Peyanem
2.O’ch yechmeten e’ñoteñets ma’pa. Pekwanom atmantatareth , Peyanem e´ñoteñets patherr, e’pa, ma’pa.
para construir sus conocimientos. Allpom sherben ma’m Pekwanom atmantatareth ,Peya’yesnomh
3.O’ch yechmeten allpon sherben
5 .
ma’m.
Pekwanom atmantatareth, Petmantatnomh,Peya’yesnom ,sekellcoñ pásocheñ.
lengua materna. Cheshanesha’pa o´ch yexhenet Peya’yesnomh atmantatareth, neth penten apthoteñtso.
5 .
5 Pekwanom atmantatareth ma’m. Perrothe, pechtayes all pemnateñ ñamha pekellkoñ pasocheñ.
pág. 25
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
6. Convive y participa 4
Perrotha´ ñamha pechte´, atmantataerth Ya’to parets.
O’ch yenamoeñ llesens yato’ parets. democráticamente en la búsqueda del
Cheshathollesha´pa eñe poksheñesha
bien común.
5
emñotenet llesens. Perrotha ñamha pechta atmantatareth Yato Parets, ñamha pekellka pe’sochen.
atraves de su motricidad.
O’ch yeyellsheñech. Perrothanem ´ ñamha pechtanemh atmantatareth all yellsheñe’chen cheshanesha.
pekellka’ pe’socheñ.
pág. 26
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
1.O’ch yemñoten serrpare’teñets Se comunica oralmente en su Ayxhatañpa’ o’ch otenan cheshanesha anorrxhatete pa’ poshmet arrorr.Allempopa’ ayxhatanpa’ o’ch serrparetatenan cheshanesha ateth sherbe’sotenet ñanompa’
lengua materna. xho’ch parasyosoteñet yompor parets ate’th a’paney bensa’mseñets.ñamha o’ch yexhkatenet kones. thepa’ ayxhatañpa’ o’ch apthotenan cheshanesha:
Proposito 4 años :
¿Eso’t yexhatey serrparñats?
O’ch yechmeten ñeth otenet sherbes.
¿Errothena’t phayeñe’t’
Proposito 5 años
¿Erra’t phayeñe’t?¿Esocha phayese’t acheñenesha’?
O’ch yechmeten ñeth otenet sherbes.
¿Eñethe’ pokte o’ch yeño’ter?
¿Errothena’t?¿Esesha’t yexhkatene’?
PRODUCTO Pekwanon atmantatareth ñamha peyanem Pekwanom atmantatareth ,peyanem ñamha pekëllka pasochen.
O’ch yechmeten e’ñoteñets patherr , e’pa , Ayxhatañpa’ o’ch ga’tenan cheshanesha’ patherr atmantatareth allcha’ koweñe’t ñeth yoten: e’ñoteñets ordinales.
¿Eso’t yentwa?
¿E’sesha’t ñañmotse?
pág. 27
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
Proposito 5 años ¿LO QUE APRENDIMOS? 4 AÑOS ¿LO QUE APRENDIMOS? 5 AÑOS
PRODUCTO
científicos para construir sus Allempopa’ Ayxhatañpa’ o’ch xhoretenan patherr tho’ , ñach yeserrparetate’ atethcha yomoererra ma’n ñerram yexhoñeñ tharromarña o’ch a’kmay ,ñerrama’to
O’ch yechmeten allpon sherben ma’m.
conocimientos. xhoñeñe’t, oro’ch awanerre’t ma’m erramapa’ awo’ch akmane’t.
¿Esocha yeñoterr atthochcha’ yesherbhaterr ma’m? ¿E’socha pastsa erram ama’ es yeño’terro’ ateth serben ma’m?
¿Eñethe’ pokte’?
pág. 28
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
4. Lee diversos tipos de textos en su Ayxhatañpa’ o’ch otenan cheshanesha’ anorrxhatetepa’ poshme’t arror.
0’ch yeñoten achyoteñets lengua materna. Allempopa’ ayxhatañpa’ o’ch serrparetatenan cheshane’sha’ ateth cha’ phayesnomoe’t achyo’teñets.
Proposito 4 años Allempopa’ o’ch ga’tenanet panamen atmanta’t allothcha’ phanmoe’t achyo’teñets.
PRODUCTO Peya’yesnom atmantatareth, neth penten Peya’yesnom atmantatareth, neth penten apthoteñtso ñamha pekellkoñ pasocheñ.
apthoteñtso.
cantidad. Ayxhatañpa’ o’ch ga’tenan cheshanesha’ patherr atmantatareth allcha’ koweñeth ñeth yoten: atmantat ma’m.
¿Esocha’ se’phanom?
Proposito 5 años
¿Errothena’cha’ yephanem?
.
¿Eñe’t pokte’ sent atmanta’t?
pág. 29
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
-Cheshanesha’pa o´ch yexhenet atethcha ¿LO QUE APRENDIMOS? 4 AÑOS ¿LO QUE APRENDIMOS? 5 AÑOS
PRODUCTO .Pekwanom atmantatareth ma’m. Perrothe, Pekwanom atmantatareth ma’m. Perrothe, pechtayes all pemnateñ ñamha pekellkoñ pasocheñ.
6. O’ch yenamoeñ llesens yato’ parets. Convive y participa Ayxhatañpa’ o’ch ayapaxhenan cheshanesha’ Amnar, Amnar.
democráticamente en la búsqueda Allempopa’ ayxhatañpa’ o’ch xhoretenan pather tho’ ñethcha’ serrparetate’ cheshanesha’. tho’pa’ serrparetatenan cheshanesha ateth anamoe’teth llesens Yato
del bien común. Parets.atthochcha’ apoey bensampeñets.Thepa’ ayxhatañpa o’ch apthotenan cheshane’sha:
¿Errathe’ yexhena’?
Proposito 5 años
¿LO QUE APRENDIMOS? 4 AÑOS ¿LO QUE APRENDIMOS? 5 AÑOS
.
PRODUCTO Cheshathollesha´pa eñe poksheñesha emñotene’t Perrotha ñamha pechtanemh atmantatareth Yato Parets, ñamha pekellka pe’sochen.
llesens.
pág. 30
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
7.. Se desemvuelve de manera Aythatañpa’ O’ch otenan cheshanesha’ anorrxhatetepa’ eñe mocheth.
autónoma atraves de su motricidad. Allempopa’ ayxhatañpa’ o’ch o’tenanet ñethcha yepha’ the’ o’ch rromayeset pa’pexher.Ayxhatañpa o’ch yexhatenanet atethcha phanmoet.allempopa’
O’ch yeyellsheñech.
Aythatañpa’ o’ch apthotenan cheshanesha:
¿Eso’cha’ yechyes atthoch yeyellsheñech? ¿Eso’t yeyxhamoen? ¿Escha pasatsa ñerram ama’ yecheno’ ya’pexher?
yellsheñe’chen cheshanesha.
Pérrothanem atmantatareth all yellsheñechen cheshane’sha. ñamha pechtanen ñamha pekellka’
pe’socheñ.
ACTIVIDAD 8
8.. Se comunica oralmente en su lengua Ayxhatañpa’ o’ch apxhenan cheshanesha’ allempopa’ o’ch serrparete’t ñeth yeñotwanom añ arror.O’ch yeyerpoena’ ñeth yephowanom , o’ch yekwayesnom ye
pág. 31
CIRCULO N° VIII “MHORNANESHA” CICLO-II
Proposito 5 años
Tomantatnene’t ñamha yayesneñe’t ñeth kowen ent. Tomantatneñet ñamha kellka’nenet ñeth kowen e’ntnomoe’t.
.
ñeth ye’phowanomh.
PRODUCTO Petmantat ñeth nanak kowen pent all yenotwanom Petmantat ñamha pekellka ñeth nanak kowen pent all yeñotwanom.
pág. 32