Está en la página 1de 190

201907001

CLG856H WHEEL LOADER


GCIC CHINA II POWER / AP3000 WET AXLE & ZF AXLE / ZF4WG200
GEARBOX
( 西班牙语 )

OPERATION AND
MAINTENANCE MANUAL
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes que involucran el uso, el mantenimiento y la reparación de productos
son causados por no respetar las precauciones o reglas de seguridad. Generalmente, se pueden evitar
accidentes reconociendo las situaciones potencialmente peligrosas antes de que ocurra un accidente.
La persona debe estar alerta ante posibles peligros. Dicha persona también debe tener la capacitación,
las habilidades y las herramientas necesarias para desempeñar estas funciones adecuadamente.
El uso, la lubricación, el mantenimiento o la reparación inadecuados de este producto pueden
ser peligrosos y podrían producir lesiones o la muerte.
No use ni realice la lubricación, el mantenimiento o la reparación de este producto, hasta que haya leído
y comprendido la información sobre el uso, la lubricación, el mantenimiento y la reparación.
En este manual y en el producto se proporcionan precauciones y advertencias de seguridad.
Si no se presta atención a estas advertencias de peligro, usted u otras personas podrían sufrir lesiones
corporales o la muerte.
Los peligros están identificados por el “Símbolo de Alerta de Seguridad”, seguido por una “Palabra
de Señalización”, como por ejemplo, “ADVERTENCIA”, tal como se muestra a continuación.

El significado de este símbolo de alerta de seguridad es el siguiente:


Atención. Esté alerta. Su seguridad está involucrada.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia, explicando el peligro, puede estar representado
de forma escrita o mediante dibujos.
Los usos que pueden causar daño al producto se identifican mediante etiquetas de AVISO en el
producto y en esta publicación.
LiuGong no puede anticipar todas las circunstancias posibles que podrían involucrar un posible riesgo.
Por lo tanto, las advertencias que aparecen en esta publicación y en el producto no incluyen todas las
posibilidades. Si se utiliza una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una técnica
operativa no recomendada por LiuGong, usted debe asegurarse de que sea segura para usted y para
los demás. También debe garantizar que el producto no se dañará ni se volverá inseguro debido al uso,
la lubricación, el mantenimiento o los procedimientos requeridos que usted elija.
La información, las especificaciones y las ilustraciones en esta publicación se basan en la información
disponible al momento de la redacción. Las especificaciones, los torques, las presiones, las mediciones,
los ajustes, las ilustraciones y otros elementos pueden cambiar en cualquier momento. Estos cambios
pueden afectar al servicio brindado al producto. Antes de comenzar con cualquier trabajo, obtenga
la información más completa y actualizada. LiuGong cuenta con la información más actualizada
disponible.

PROPUESTA 65 PARA CALIFORNIA

En el estado de California se sabe que el escape del motor diesel y algunos de sus componentes
producen cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
El borne de la batería, los terminales y los accesorios relacionados pueden contener plomo
y compuestos con plomo. Después de manipularlos, lávese las manos siempre.
1
July 15, 2019
CLG856H

TABLA DE CONTENIDO

Prefacio Aplicación y Especificación


Aplicaciones .................................................... 38
Información de seguridad
Especificaciones principales ............................ 39
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las
calcomanías .......................................................5
Manual de funcionamiento
Información general de riesgos ........................16
Antes del funcionamiento ................................ 44
Prevención contra aplastamientos y cortes .....20
Controles del operador y paneles de
Prevención de quemaduras .............................21 instrumentos .................................................... 45

Prevención de incendios y explosiones ...........22 Arranque del motor .......................................... 89

Extintores y botiquín de primeros auxilios........23 Técnicas de funcionamiento ............................ 91

Prevención de lesiones por tormenta eléctrica 23 Información de transporte .............................. 101

Prevención de las explosiones de los neumáticos


.........................................................................24 Manual de mantenimiento
Sistema de protección antivuelco (ROPS) y Orientación para el mantenimiento ................ 105
antiaplastamiento (FOPS) ................................25
Ablande ......................................................... 108
Estación del operador ......................................25
Cronograma de intervalos de mantenimiento 109
Seguro de la caja de dirección .........................25
Especificaciones generales del torque .......... 113
Precauciones con los accesorios .....................25
Información de inflado del neumático ............ 114
Precauciones sobre el funcionamiento de la
máquina ...........................................................26 Especificaciones de lubricación ..................... 115

Precauciones sobre el mantenimiento de la Procedimientos de mantenimiento importantes


máquina ...........................................................33 ....................................................................... 118

Sonido y vibración ............................................36


íNDICE
Piezas de repuesto clave que se cambian
periódicamente ................................................37
2
July 15, 2019
CLG856H
1
July 15, 2019 Prefacio
CLG856H

Prefacio Sólo se le debe permitir al personal capacitado o


con experiencia que use o haga el
mantenimiento de esta máquina. Registre
correctamente el tipo de máquina, el número de
Este manual incluye instrucciones importantes serie, el número de serie del motor y todos los
con respecto al funcionamiento, lubricación, números de serie de los componentes
prueba de verificación, ajuste de la máquina y principales para su referencia al ordenar las
componentes clave permanentes. piezas o en caso de robo. Registre los números
Este manual debe mantenerse siempre con la correctos tanto en ambos manuales del usuario
máquina, limpio y en un lugar seguro de acceso como en un lugar seguro fuera de la máquina.
conveniente para los operadores que precisen
utilizarlo. Este manual no se debe separar de la Seguridad
máquina, incluso cuando se revenda o arriende.
La sección de seguridad enumera las
Algunas fotografías e ilustraciones de este precauciones de seguridad básicas. Además,
manual muestran detalles de accesorios que esta sección identifica el texto y la ubicación de
pueden ser diferentes a los de su máquina. Las los carteles de advertencia y etiquetas utilizadas
protecciones y cubiertas se han retirado a en la máquina.
efectos de la ilustración.
Lea y entienda las precauciones básicas
Lea atentamente este manual y siga todas las enumeradas en la sección de seguridad antes
instrucciones para conocer el funcionamiento y de hacer funcionar la máquina o realizar la
mantenimiento de esta máquina. Las lubricación, el mantenimiento o las reparaciones.
instrucciones de este manual deben ayudar al
lector a evitar posibles lesiones personales o Funcionamiento
daños a la máquina. El operador debe hacer
funcionar la máquina de manera competente y La sección de funcionamiento es una referencia
correcta para garantizar la seguridad. para el operador nuevo y un repaso para el
Utilice esta máquina sólo para los fines descritos operador con experiencia. Lea, entienda y
en este manual. Comuníquese con el distribuidor remítase a ella siempre que sea necesario. En
LiuGong para recibir la aprobación antes de esta sección se incluye una descripción de los
realizar cualquier modificación o añadir medidores, los controles de la máquina, los
accesorios a la máquina. Agregar cualquier interruptores y otros controles de la estación de
accesorio no autorizado puede provocar que el los operadores. También brinda información
funcionamiento de la máquina se vuelva sobre el servicio de transporte y remolque.
peligroso y reducir la vida útil de la máquina. Las fotografías e ilustraciones orientan al
Guangxi LiuGong no se hace responsable de operador a través de procedimientos adecuados
cualquier daño que se produzca por el uso no de verificación, arranque, funcionamiento y
autorizado de los accesorios o prácticas de detención de la máquina.
trabajo no autorizadas.
Las técnicas de funcionamiento que se
describen en esta publicación son básicas. La
habilidad y las técnicas se desarrollan a medida
que el operador adquiere conocimiento de la
máquina y sus capacidades.
2
Prefacio July 15, 2019
CLG856H

Mantenimiento Toda la información, figuras, tablas y


especificaciones constituyen la información del
La sección de mantenimiento es una guía para producto más reciente que se pudo obtener en el
el cuidado del equipo. Las instrucciones momento de la publicación. Guangxi LiuGong
ilustradas paso a paso se agrupan por intervalos Company se reserva el derecho de hacer
de servicio. Los elementos sin intervalos cambios sin previo aviso.
específicos se enumeran en el intervalo de
servicios “Cuando sea necesario”. Se hace
referencia a los elementos de los “Intervalos de
mantenimiento” para detallar las instrucciones
que figuran a continuación.
Para reemplazar piezas y componentes clave y
no dañar el medio ambiente cuando realiza el
mantenimiento de un motor, utilice las piezas
OEM y los componentes del mismo tipo y las
mismas especificaciones. De lo contrario,
LiuGong no acepta ninguna responsabilidad
legal por las consecuencias derivadas del uso de
piezas no autorizadas.

Intervalos de mantenimiento

Utilice el contador horario de servicio para


determinar los intervalos de servicio. En lugar de
los intervalos del contador de servicio, se
pueden utilizar los intervalos del calendario que
se muestran (por día, semana, mes, etc.) si
brindan cronogramas de servicio más
convenientes y se aproximan a la lectura del
contador horario de servicio indicada. El servicio
recomendado siempre se debe realizar en el
intervalo que ocurra antes.
En condiciones de funcionamiento muy severas,
polvorientas o húmedas, es probable que sea
necesaria una lubricación más frecuente que la
que se especifica en la sección “Intervalos de
mantenimiento”.
Realice el servicio de los elementos en los
múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada
500 horas de servicio, también realice el servicio
de los elementos indicados cada 250 horas de
servicio, 50 horas de servicio y cada 8 horas de
servicio o diariamente.
3
July 15, 2019 Prefacio
CLG856H

Componentes principales

1
1
2
3
4
5
6

7
8
9 10
11
12
13
14 15

16 16
17
Delanteros 18
Derecho

19

Izquierdo
20
Trasero
21
Tr
Tr
T r
1. Luz de trabajo delantera 7. Contrapeso 13. Guardabarros delanteros 19. Luz de
2. Cabina 8. Rueda trasera 14. Rueda delantera combinación
3. Luz de combinación 9. Guardabarros traseros 15. Pluma trasera-DCHA
delantera-IZQ 10. Escalera 16. Luz de trabajo trasera 20. Caja trasera
4. Cilindro de inclinación 11. Luz de combinación 17. Tanque de aceite 21. Luz de
5. Palanca delantera-DCHA hidráulico combinación
6. Pala 12. Caja delantera 18. Capó del motor trasera-IZQ
4
Prefacio July 15, 2019
CLG856H

Tipo y número de serie de la máquina y piezas

Nombre del fabricante Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.

Tipo de máquina

Número de serie de la máquina

Tipo de motor

Número de serie del motor

Tipo de transmisión

Número de serie de la transmisión

Tipo de eje delantero

Número de serie del eje delantero

Tipo de eje trasero

Número de serie del eje trasero

Tipo de bomba hidráulica

Número de serie de la bomba


hidráulica

Fabricante de la cabina

Número de serie de la cabina

Nota: Después de recibir la máquina, el usuario debe rellenar la tabla anterior de acuerdo con la configuración específica.
5
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información de seguridad “Atención” se utiliza también para indicar la


información de seguridad relacionada con el uso
poco seguro que puede causar lesiones
personales. “Peligro” representa las condiciones
Símbolo de seguridad más peligrosas. Los carteles de seguridad de
“Peligro” o “Advertencia” se colocan cerca de los
lugares particularmente peligrosos. La
El símbolo de alerta de seguridad
información de aviso general se coloca en el
aparece en las máquinas, los carteles
cartel de seguridad “Atención”.
de seguridad, los manuales o para
brindar información importante sobre
seguridad en otros lugares. Cuando vea este
símbolo, debe seguir las instrucciones de la
información de seguridad para evitar cualquier Calcomanías de seguridad y
posibilidad de daños personales o la muerte. ubicaciones de las
calcomanías
Carteles de seguridad
Existen varias calcomanías de seguridad
Las definiciones de los carteles de seguridad específicas en la máquina. La ubicación exacta y
con las palabras “Peligro”, “Advertencia” y la descripción de los riesgos se examinan en
“Atención”, que aparecen en este manual y en la esta sección. Por favor, tómese el tiempo para
máquina son las siguientes: leer, comprender y familiarizarse usted mismo
con todas y cada una de estas calcomanías de
seguridad.
Asegúrese de poder leer todas las calcomanías
● Peligro: esta palabra denota un peligro de seguridad. Limpie o reemplace si no puede
inminente, si no respeta las instrucciones leer las palabras o ver las imágenes. Al limpiar
podría producir la muerte o lesiones graves. las calcomanías use un paño, agua y jabón. No
use solventes, gasolina u otros productos
químicos agresivos para limpiar las calcomanías
de seguridad. Los solventes, gasolina o los
productos químicos agresivos podrían aflojar el
● Advertencia: esta palabra denota un peligro adhesivo de las calcomanías y producir que se
potencial, si no respeta las instrucciones caigan de la máquina.
podría producir la muerte o lesiones graves. Debe reemplazar la calcomanía si está dañada,
ha desaparecido o no se puede leer. Si una
calcomanía se encuentra en una pieza que se
reemplaza, asegúrese de que se coloque una
calcomanía nueva en la pieza de repuesto.
● Atención: esta palabra denota un peligro Preste atención a las calcomanías de
potencial, si no respeta las instrucciones instrucciones y de seguridad ubicadas en la
podría producir lesiones de grado menor a cabina antes de arrancar.
medio.
6
Información de seguridad July 15, 2019
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG856H

Ubicación de las calcomanías

1. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 9. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 25. CALCOMANÍA DE AVISO


2. CALCOMANÍA DE PELIGRO 10.CALCOMANÍA DE AVISO 26. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
3. CALCOMANÍA DE PELIGRO 12.CALCOMANÍA DE AVISO 32. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
4. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 15.CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 33. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
5. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 16.CALCOMANÍA DE PELIGRO 36. CALCOMANÍA
7. CALCOMANÍA DE AVISO 20.CALCOMANÍA DE AVISO 38. CALCOMANÍA
8. CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN
7
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Ubicación de las calcomanías

VIEW B

VIEW A

1. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 15. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


2. CALCOMANÍA DE PELIGRO 30. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
3. CALCOMANÍA DE PELIGRO 33. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
9. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
8
Información de seguridad July 15, 2019
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG856H

Información sobre las calcomanías

Fig.1 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada cerca del área de aplastamiento)
RIESGO DE APLASTAMIENTO. Manténgase
alejado.

74A3167

Fig. 2 CALCOMANÍA DE PELIGRO


(Ubicada en el brazo)
RIESGO DE APLASTAMIENTO. Manténgase
alejado del brazo cargador o de la pala
levantados.

74A3153
9
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información sobre las calcomanías

Fig. 3 CALCOMANÍA DE PELIGRO


(Ubicada en el brazo o en el cilindro del
brazo)
RIESGO DE APLASTAMIENTO. Instale el
soporte del brazo antes del mantenimiento o
reparación con el brazo cargador levantado.

74A3165

Fig. 4 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada en la unión de la articulación del
chasis)
RIESGO DE APLASTAMIENTO. Manténgase
alejado.

74A3163
10
Información de seguridad July 15, 2019
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG856H

Información sobre las calcomanías


Fig. 5 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
(Ubicada en la cabina)
Lea y entienda el Manual de funcionamiento
y de mantenimiento antes de hacer funcionar
o realizar el mantenimiento en esta máquina,
en caso contrario se puede producir la
muerte o lesiones graves. Es su
responsabilidad conocer y cumplir todas las
leyes y reglamentaciones locales. Hágala
funcionar solamente desde el asiento del
operador. No lleve pasajeros en la máquina.
Antes de arrancar la máquina, asegúrese de
que la palanca de control hidráulica se
encuentre en la posición de bloqueo y todas
las palancas de control se encuentren en la
posición neutral. Haga sonar la bocina para
alertar a la gente. Asegúrese de que no haya
personal ajeno ni obstáculos cerca de la
máquina antes de mover la máquina o sus
accesorios. Antes de salir del compartimento
del operador, estacione sobre un terreno
nivelado, baje los accesorios a tierra y
asegúrese de que la palanca de control
hidráulica se encuentre en la posición de
bloqueo. Todas las palancas de control en la
posición neutral. Active el freno de
estacionamiento. Nunca use la máquina
cuesta abajo con el motor detenido y el
cambio en la posición neutral. Evite el
contacto con obstáculos aéreos al usar o
transportar la máquina. 74A6413
Fig. 7 CALCOMANÍA DE AVISO
(Ubicada en la cabina)
No limpie el interior de la cabina con agua a
presión, se producirán daños en los
componentes eléctricos. Prevenga la pérdida
de energía eléctrica, gire el interruptor de
desconexión de la batería a la posición
apagado cuando la máquina no esté en uso o 74A6415
esté estacionada durante la noche.
11
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información sobre las calcomanías

Fig. 8 CALCOMANÍA DE AVISO


(Ubicada en la cabina)
Evite dañar los componentes electrónicos al
soldar:
● Coloque la máquina en un terreno
nivelado, active el freno de
estacionamiento.
● Apague el motor y el interruptor de
desconexión de la batera.
● Saque los conectores eléctricos de la
transmisión, las unidades de control del
motor y el enchufe del panel de
instrumentos.
74A6297

Fig. 9 CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN


(Ubicada en la superficie caliente)
Superficie caliente, manténgase alejado.

74A3168

Fig. 10 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada en el motor)
RIESGO DE ATROPELLAMIENTO. Arranque
el motor desde el asiento del operador,
transmisión en la posición NEUTRAL.

74A6510
12
Información de seguridad July 15, 2019
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG856H

Información sobre las calcomanías

Fig. 15 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada cerca del área del ventilador del
motor)
RIESGO DE CORTE. Manténgase alejado o
detenga el motor antes de realizar el
mantenimiento.

74A3161
Fig. 16 CALCOMANÍA DE PELIGRO
(Ubicada cerca de la batería)
Los gases que despiden las baterías son
combustibles. Manténgalas lejos de llamas y
chispas, no guarde herramientas u objetos de
metal cerca de las baterías. Existe riesgo de
explosión si un objeto de metal ocasiona un
cortocircuito. El ácido sulfúrico que contienen
las baterías es venenoso, no permita que el
ácido entre en contacto con la piel, la ropa o
los ojos. Si le cae ácido, de inmediato:
● Lave la piel con agua.
● Aplique un agente neutralizante, como la
cal.
● Lávese los ojos con agua durante 10-15
minutos.
Busque atención médica inmediatamente. 74A6295

Fig. 20 CALCOMANÍA DE PELIGRO


(Ubicada en el brazo o el soporte del brazo)
RIESGO DE APLASTAMIENTO. Instale el
soporte del brazo antes del mantenimiento o
reparación con el brazo cargador levantado.
74A6141
13
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información sobre las calcomanías

74A6298

Fig. 25 CALCOMANÍA DE AVISO


(Ubicada cerca del depósito del refrigerante
en el capó del motor)
El refrigerante del motor contiene protección
anticongelante a -15°С\ -30°С\ -45°С.
Cambie el refrigerante anualmente.
74A6300

74A6301

Fig. 26 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada cerca de la tapa del depósito de
refrigerante)
Líquido caliente a presión, haga el servicio
cuando se enfríe.
74A6287

Fig. 30 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada en la cola de la máquina)
RIESGO DE ATROPELLAMIENTO.
Manténgase alejado.

74A3178
14
Información de seguridad July 15, 2019
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG856H

Información sobre las calcomanías


Fig. 32 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
(Ubicada en la cabina)
El empleo inadecuado de herramientas de
trabajo puede producir lesiones graves o la
muerte. No use esta máquina hasta no tener
una indicación positiva de que:
1. La herramienta está bien sujeta al
acoplador.
2. La manija de la válvula de desvío se
encuentre en la posición de auxiliar según
se muestra en la figura.
3. El bloqueo mecánico de la palanca de
control del acoplador se encuentre en la
posición de bloqueo.
Nunca use la máquina sin los bloqueos en la
posición de bloqueo. Para cambiar la
herramienta, gire la válvula hidráulica de
desvío a la posición del Acoplador.
Asegúrese de que no haya personal en el
área de trabajo. La herramienta debe estar
en la posición de retroceso y los indicadores
visibles para el operador. Suelte el
interbloqueo mecánico de la palanca de
control y retire los pasadores de seguridad.
Baje la herramienta a tierra y gire hacia
adelante para soltar. Al sujetar la
herramienta, gire hacia atrás completamente
y extienda los pasadores de seguridad.
Compruebe el accesorio girando la
herramienta hacia delante contra el suelo. La
herramienta debe permanecer sujeta. Si la
pala está activada, los indicadores se
apuntan entre sí en la parte superior. Si la
pala está desactivada, los indicadores
apuntan en el sentido opuesto uno del otro en
la parte superior. Vuelva a bloquear el
interbloqueo mecánico de la palanca de
control del acoplador y restablezca la válvula
hidráulica de desvío a la posición Auxiliar. No
utilice la máquina con un acoplador
defectuoso o con el interbloqueo mecánico
sobre la palanca de control desactivado en
todo momento. 74A6409
15
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información sobre las calcomanías


Fig. 33 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
(Ubicada cerca de la unión del acoplador)
RIESGO DE APLASTAMIENTO. Inspeccione
la extensión los pasadores de seguridad del
acoplador antes de usar. Si la pala está
activada, los indicadores se apuntan entre sí
en la parte superior. Si la pala está activada,
los indicadores apuntan en el sentido opuesto
uno del otro en la parte superior. Un
accesorio bloqueado incorrectamente podría
soltarse y causar lesiones graves. Si no
cumple lo indicado se puede producir la
muerte o lesiones graves. Use únicamente
los dispositivos específicamente diseñados y
aprobados para su uso con el acoplador
equipado. Si el accesorio est dañado o no se
puede asegurar el acoplador, no se debe
utilizar. Nunca mueva la máquina con
accesorios no garantizados. 74A6411
Fig. 36 CALCOMANÍA
1. Consulte la placa del fabricante para
determinar la masa de la máquina.
2. El seguro de la caja de dirección tiene
que estar en su lugar para el
levantamiento.
3. Use cables de clasificación adecuada y
eslingas de elevación. Coloque la grúa
para la elevación levar la máquina
uniformemente.
4. El ancho de la barra de tensión debe ser
suficiente como para evitar el contacto
con la máquina. 74A6426

Fig. 38 CALCOMANÍA
(Ubicada en la cabina)

74A6147
16
Información de seguridad July 15, 2019
Información general de riesgos CLG856H

Información general de
riesgos

Familiarícese con todas las precauciones de


seguridad, en caso contrario se pueden producir
daños a la propiedad, lesiones graves o incluso
la muerte.
Sólo se le debe permitir al personal capacitado o
calificado que use o haga el mantenimiento de la
máquina.

Use el equipo de protección personal (EPP)


pertinente, tales como un casco, protección para
los oídos, gafas de seguridad, calzado de
seguridad y guantes al usar o realizar el
mantenimiento de la máquina.

No use la máquina si se siente enfermo, con


sueño o después de tomar algún medicamento.
Consulte con su médico si no está seguro.
Nunca use maquinaria pesada bajo la influencia
de drogas o alcohol.
Coloque una etiqueta de advertencia NO USAR
o similar en el interruptor de arranque o en las
El uso de gafas, gafas de seguridad o una
palancas de control antes de hacer el servicio o
máscara facial completa puede proteger sus
reparar la máquina.
ojos de lesiones por líquidos a alta presión,
cuando haga el mantenimiento de las baterías
de almacenamiento, por los desechos que
vuelen cuando el motor está en funcionamiento
G
IN

o usted utilice herramientas. Cuando quite


N
AR
W

er ot

resortes o partes resistentes, agregue ácido/


!

op o n

e
at

electrolito a las baterías, debe usar una máscara


d

de protección facial. Cuando suelde o corte a


r:
te
ra
pe
O

gas con un soplete de soldadura, use las gafas


:
ate
D

de seguridad específicas adecuadas para la


No use ropa floja, pendientes o pelo largo que se tarea a ser realizada. Consulte a su distribuidor
pueda enganchar en los controles o en otras de equipos de soldadura para obtener más
partes móviles de la máquina. información.
17
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Información general de riesgos

Preste atención al abrir los compartimentos de


líquidos, evite que elementos extraños entren al
sistema. Siempre saque los materiales sueltos
cercanos a las tapas y tapones.

Cuando trabaje en condiciones altamente


ruidosas, use el equipo de seguridad adecuado
para proteger sus oídos, por ejemplo orejeras o
tapones autorizados. Evite los daños causados Conozca las señales manuales apropiadas para
por la exposición a ruidos altos en sus oídos. el lugar de trabajo y a quien las hace. Acepte las
señales de una sola persona.
No fume y mantenga las llamas alejadas al
realizar el mantenimiento del aire acondicionado
o si hay gas de refrigerante, las llamas entran en
contacto con el refrigerante y el humo de los
cigarrillos puede causar lesiones personales o
incluso la muerte.
Nunca coloque los líquidos de mantenimiento en
envases de vidrio.
Respete las leyes y reglamentaciones
pertinentes al manipular artículos nocivos, tales
Asegúrese de que se implementen bien todas como lubricantes, combustibles, líquidos
las protecciones y cubiertas en la máquina. refrigerantes, disolventes, filtros, baterías y otros
Siempre reemplace los dispositivos y las materiales.
cubiertas de protección para dar servicio o
mantenimiento. Repare los protectores y
cubiertas dañados antes de usar.
Mantenga la máquina, especialmente los
paneles, accesos, escalones y escaleras, libre
de materiales extraños, tales como escombros,
aceite, herramientas y otros elementos que no
forman parte de la máquina.
Asegure todos los elementos sueltos, tales como
loncheras, herramientas y otros.
18
Información de seguridad July 15, 2019
Información general de riesgos CLG856H

Utilice todas las soluciones de limpieza con Líquido de alta presión


cuidado. No utilice ningún material inflamable
para lavar los componentes, por ejemplo, gasoil
o gasolina. Se pueden prender fuego con
facilidad.
Evite el daño causado por los aceites de alta
presión. Al reparar las líneas hidráulicas,
asegúrese de que la presión del sistema se
suelte completamente antes de comenzar la
reparación. El aceite hidráulico a presión en
contacto con la piel puede causar lesiones o
daños graves.

Tenga mucho cuidado al desconectar las líneas


o conectores hidráulicos. El aceite de alta
presión que se libera puede hacer que una
manguera dé latigazos.
Informe de todas las reparaciones necesarias a
tiempo. Siempre sostenga los accesorios y libere la
presión residual antes de intentar desconectar
No permita personal no autorizado en la las líneas hidráulicas. La presión aplicada por las
máquina o alrededor de ésta. cargas sobre los accesorios puede causar que
Guangxi Liugong no se responsabiliza por las se pulverice aceite hidráulico cuando se sacan
fallas causadas por modificaciones en la las líneas.
estructura de la máquina sin el permiso de Use gafas de seguridad y guantes de cuero.
Liugong. Nunca busque una fuga de alta presión con la
mano sin protección. Use una tabla o un cartón
Aire Comprimido para comprobar si hay fugas.

El aire comprimido puede provocar lesiones


personales. Cuando se utiliza aire comprimido
para la limpieza, use una máscara de protección
facial, ropa de protección, protección auditiva y
zapatos de protección Nunca apunte el aire
comprimido a sí mismo o a otros. El aire
comprimido puede penetrar la piel y causar
lesiones graves o la muerte. La presión del aire
máxima no debe exceder 25 psi (0,2 Mpa).
19
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Información general de riesgos

Incluso una pérdida del tamaño del orificio de un Precauciones con los acumuladores
pasador puede causar un daño grave. Si recibe
el impacto de la pulverización del aceite de alta Los acumuladores resultan ser elementos
presión, consulte a un médico para obtener peligrosos porque contienen nitrógeno de alta
tratamiento de inmediato. presión. Lea los siguientes requisitos y preste
atención al uso adecuado de los acumuladores.
Verifique los acumuladores antes de cargarlos
con nitrógeno. El uso seguro no se puede
garantizar si no hay una placa sujeta en el
acumulador. Nunca cargue acumuladores que
tienen una placa de identificación incompleta o
que son de un tipo no identificado.
Los acumuladores se cargan con nitrógeno. El
uso de oxígeno, aire comprimido u otro aire
inflamable en el acumulador puede causar una
Desecho de líquidos residuales explosión y posibles lesiones, muerte y daños a
la máquina.
El manejo inadecuado de los residuos líquidos
provocará la contaminación del medio ambiente. Al cargar los acumuladores con nitrógeno, se
Obedezca todas las reglamentaciones locales debe tener cuidado de no dañar el diafragma.
para el desecho de líquidos residuales. La válvula del acumulador se debe instalar con
Recoja todos los líquidos residuales cuando la cara verticalmente hacia arriba. No trate de
realice inspecciones, mantenimiento, pruebas, arreglar los acumuladores con soldaduras.
ajustes y reparaciones en la máquina. No taladre orificios en el acumulador ni cierre un
Prepárese para recoger los líquidos con orificio por soldadura.
recipientes adecuados antes de abrir cualquiera No soldar un refuerzo en el acumulador.
de los compartimientos o desmontar cualquier
componente que contenga líquidos. Los acumuladores son recipientes de alta
presión y se deben reparar sólo por personal
Utilice recipientes adecuados para recoger los especializado.
líquidos residuales. No utilice recipientes de
comida o botellas de bebidas, ya que podría Siempre libere la presión del acumulador antes
confundir a las personas que podrían llegar a de desecharlo.
beber el contenido.
Peligro por asbestos

La aspiración de polvo de asbestos puede ser


peligroso para su salud. El equipo y los
repuestos enviados por Liugong no contienen
asbestos. Liugong recomienda el uso de
repuestos originales de fbrica solamente. Tenga
en cuenta las siguientes reglas, si trabajo con
repuestos que contienen asbestos o fibras de
asbestos:
20
Información de seguridad July 15, 2019
Prevención contra aplastamientos y cortes CLG856H

● Nunca use aire comprimido para limpiar Coloque un sostén adecuado para el equipo y
asbestos. Use un método húmedo para los accesorios cuando trabaje debajo de ellos.
limpiar los materiales de asbestos. Eche No confíe en el sostén de los cilindros
agua en la zona hasta limpiar el polvo de hidráulicos para el implemento/accesorio. El
asbestos. implemento/accesorio se puede caer si una
palanca de control se mueve accidentalmente, o
● También se puede usar una aspiradora
si se rompe una línea hidráulica.
equipada con un filtro de aire para partículas
de alta eficiencia (HEPA).
● No triture los materiales que contienen
asbestos.
● Aléjese tanto como sea posible del asbestos
cuando utilice la máquina contra el viento.
● Obedezca las reglamentaciones ambientales
para el desecho de asbestos.
● Ducha después del contacto con asbestos. Para las partes equipadas con protecciones, si
● Use un respirador aprobado si no hay otra es necesario sacarlas para realizar tareas de
manera de controlar el polvo. mantenimiento, vuelva a colocarlas siempre
después realizar el mantenimiento.
Las partes giratorias o móviles plantean riesgos
de corte o aplastamiento. Manténgase alejado o
detenga el motor antes de hacer el servicio.

Prevención contra
aplastamientos y cortes
Mantenga las manos y los objetos alejados de
Mantenga las manos, los brazos o cualquier otra las aspas del ventilador. Pueden arrojar o cortar
parte del cuerpo alejadas de las partes cualquier objeto que entra en contacto las aspas
desmontables. en movimiento.
Nunca intente hacer ajustes mientras la máquina
está en movimiento o el motor está funcionando
a menos que se especifique lo contrario.
Si se debe reparar la máquina con el motor en
marcha, asegúrese de que un operador
cualificado esté disponible en la cabina para
apagar el motor si es necesario.
No utilice cables de alambre enroscados o
pelados. Use guantes para manipular los cables
de alambre.
21
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Prevención de quemaduras

Cuando se golpean con fuerza los pasadores de El refrigerante contiene álcali que puede causar
fijación, pueden salir volando y lesionar a las lesiones personales. Evite el contacto con la piel,
personas cercanas. Asegúrese de que no haya ojos y boca.
personas en el área cuando coloque los
pasadores de fijación. Use gafas protectoras al Aceite
colocar un pasador de fijación para evitar
lesiones en los ojos. El aceite caliente y los componentes pueden
causar lesiones personales. No permita que el
Pueden volar virutas u otros escombros de los
aceite caliente o los componentes entren en
objetos cuando son golpeados. Asegúrese de
contacto con la piel.
que no haya lesionados por los escombros que
vuelan antes de golpear cualquier objeto.

Prevención de quemaduras

Algunas partes de la máquina se calientan


durante el funcionamiento normal. Tenga
cuidado cuando realice el mantenimiento del
motor y el sistema hidráulico. Deje enfriar la A la temperatura de funcionamiento, el tanque
máquina después de haberla usado durante un de aceite hidráulico se calienta y puede estar
periodo de tiempo prolongado. bajo presión.
Saque la tapa del tanque de aceite hidráulico
Refrigerante
sólo después que el motor se haya detenido y la
tapa se haya enfriado lo suficiente como para
A la temperatura de funcionamiento, el
quitarla con la mano desnuda.
refrigerante del motor está caliente y bajo
presión. El radiador y todas las líneas de los Saque la tapa para el llenado del tanque de
calentadores y el motor contienen agua caliente aceite hidráulico lentamente para liberar la
o vapor. Cualquier contacto puede causar presión.
quemaduras severas.
Libere toda la presión residual en los sistemas
de aire, aceite, combustible o de enfriamiento
antes de desconectar o sacar cualquier línea,
conector o elemento relacionado.

Baterías

Las baterías emiten gases inflamables que


pueden explotar.
Las baterías y los terminales de las baterías
pueden contener plomo, no toque las baterías
Revise el nivel del refrigerante sólo después que con las manos desnudas. Lávese siempre las
el motor se haya detenido y la tapa del depósito manos inmediatamente después de realizar el
de refrigerante se haya enfriado lo suficiente mantenimiento de una batería.
como para quitarla con la mano desnuda. No fume cuando revise los niveles de electrolitos
Quite la tapa del depósito de refrigerante de la batería.
lentamente para liberar la presión.
22
Información de seguridad July 15, 2019
Prevención de incendios y explosiones CLG856H

El electrolito es un ácido y causa daños Mantenga todos los combustibles y lubricantes


personales si entra en contacto con la piel o los almacenados en recipientes debidamente
ojos. En caso de contacto enjuague con agua y marcados y lejos de las personas no
busque atención médica de inmediato. autorizadas.
Siempre use gafas y guantes de protección Guarde todos los trapos con aceite u otros
cuando revise las baterías. materiales inflamables en un recipiente protector
lejos de llamas abiertas u otras fuentes de
ignición.
No suelde ni corte con soplete tubos que
contengan líquidos inflamables. Sáquelos de la
máquina y límpielos a fondo con solvente no
inflamable antes de soldar o cortarlos con
soplete.
Quite todos los materiales inflamables tales
como combustibles, lubricantes y otros residuos
antes de que se acumulan en el equipo.
No use la máquina cerca de una llama abierta
Prevención de incendios y Mantenga todas las llamas o chispas lejos de la
explosiones batería. No fume en las zonas de carga de
batería.
Todos los combustibles, la mayoría de los No cargue una batería congelada. Esto puede
lubricantes y algunas mezclas de refrigerantes causar una explosión.
son inflamables.
Éter
Una fuga o derrame de combustible sobre
superficies calientes o componentes eléctricos
Si arranca la máquina con éter podría producir
puede provocar un incendio.
daños graves al motor o lesiones personales o la
No fume mientras llena el tanque o en una zona muerte.
de recarga de combustible, o si hay materiales
inflamables almacenados.

Limpie y ajuste todas las conexiones eléctricas.


Precauciones en cuanto a las líneas, tubos y
Revise todos los días si hay los cables eléctricos
mangueras
sueltos o pelados. Haga que se ajusten, reparen
o reemplacen todos los cables eléctricos sueltos
No doble ni golpee las líneas de alta presión. No
o pelados antes de usar la máquina.
coloque tubos o mangueras doblados o
Revise el circuito eléctrico periódicamente para dañados.
evitar incendios causados por una sobrecarga o
un cortocircuito.
23
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Extintores y botiquín de primeros auxilios

Ajuste cualquier tubería de combustible o aceite, Mantenga el extintor de incendios de acuerdo


tubos o mangueras del sistema hidráulico con todas las leyes y reglamentaciones locales.
sueltos. Repare cualquier línea, tubo o Comuníquese con el cuerpo de bomberos local
manguera de combustible o aceite dañados. Las para obtener más información.
fugas pueden causar incendios. Comuníquese
Aprenda a usar el extintor de incendios y
con Liu gong o su distribuidor Liu gong para
botiquín de primeros auxilios.
obtener repuestos de fábrica autorizados.
En el lugar de trabajo debe haber un botiquín de
Si hay evidencias de cualquiera de las siguientes
primeros auxilios. Revise periódicamente el
situaciones, reemplace la pieza antes de usar la
contenido del botiquín y reemplace los
maquina:
suministros médicos según sea necesario.
● Conectores dañados o con fugas.
Lleve los números de teléfono de los médicos,
● Cables con el revestimiento exterior pelado o centros de primeros auxilios o estaciones de
cortado y cables reforzados expuestos. bomberos, etc. con usted para poder
comunicarse en caso de una emergencia.
● Revestimiento exterior hinchado.
Coloque el número de telfono de contacto en los
● Evidencia de cables enroscados o lugares regulados. Asegúrese de que todas las
aplastados. personas sepan dónde se encuentran los
números de teléfono y conozcan el método de
● Alambres de acero reforzado de la manguera
contacto correcto.
incrustados en los revestimientos exteriores.
● Conectores incorrectamente instalados o
tensionados.
Asegúrese de que se coloquen todas las
abrazaderas, las protecciones y los protectores
de calor correctamente. Durante el
funcionamiento, esto evitará las vibraciones, la
abrasión, la fricción con otras partes y protegerá
del calor excesivo.
Antes de sacar o dar servicio a cualquier línea Inspeccione y repare el extintor de incendios
del sistema de aire acondicionado, siempre periódicamente. Obedezca las recomendaciones
asegúrese de que no haya un fuego abierto que aparecen en la placa de instrucciones y
cerca, cualquier pérdida de gas que entre en todas las leyes y reglamentaciones locales
contacto con el fuego podría provocar gases relacionadas con los extintores de incendios.
tóxicos. Nunca fume cuando da servicio o repara
el sistema de aire acondicionado, cualquier
pérdida de gas que se queme y se inhale puede Prevención de lesiones por
causar lesiones corporales o la muerte. tormenta eléctrica
Extintores y botiquín de Si cae un rayo en las cercanías de la máquina, el
primeros auxilios operador nunca debe intentar montar y
desmontar de la máquina.

Un extintor de incendios, que cumpla con todas


las leyes y reglamentaciones locales para
extintores de incendios, debe estar disponibles
en la máquina.
24
Información de seguridad July 15, 2019
Prevención de las explosiones de los neumáticos CLG856H

Si se encuentra en la cabina durante una La explosión de un neumático es mucho más


tormenta eléctrica, permanezca en la cabina. Si violenta que un reventón. La explosión puede
está en el suelo durante la tormenta eléctrica, impulsar a los neumáticos, los componentes de
manténgase alejado de la máquina. la llanta, y los componentes del tren de
transmisión hasta 500 metros (1500 pies) o más
de la máquina. Tanto la fuerza de la explosión
como los escombros que vuelan pueden causar
daños a la propiedad, lesiones personales o la
muerte.
No se acerque a un neumático caliente.
Mantenga una distancia mínima, tal como se
muestra. Manténgase fuera del área de sombra.
Prevención de las AT LEAST 15m(50ft) AT LEAST 500m(1500ft)

explosiones de los
neumáticos

Un técnico capacitado debe hacer el


mantenimiento, sacar, reparar y colocar los
neumáticos y las llantas con equipos especiales.
Por lo tanto, es mejor reparar y mantener los
neumáticos en un taller de servicio de
neumáticos.
Se recomienda nitrógeno seco para inflar los
neumáticos. Aunque los neumáticos estaban
inflados originalmente con aire, aún se prefiere
el nitrógeno para ajustar la presión. El nitrógeno
se mezcla bien con el aire. Los neumáticos
inflados con nitrógeno reducen el potencial de
una explosión de los neumáticos porque el
nitrógeno no ayuda a la combustión. El nitrógeno
ayuda a prevenir la oxidación de la goma, el
deterioro de la goma, y la corrosión de los
componentes de la llanta.
Evite inflarlos demasiado. Utilice el equipo de
Se han producido explosiones de neumáticos inflado adecuado y realice capacitación para
por el gas inducido por calor y la combustión en utilizar el equipo si es necesario. El equipo o el
el interior de los neumáticos. Las explosiones uso inadecuado puede romper el neumático o
pueden ser causadas por el calor que se genera dañar la llanta.
por la soldadura, por el calentamiento de los
componentes de la llanta, por un fuego exterior, El mantenimiento de la llanta y del neumático
o por el uso excesivo de los frenos. puede causar la explosión del neumático y dicha
explosión puede producir lesiones personales
graves o incluso la muerte. El mantenimiento de
los neumáticos y las llantas de las ruedas sólo lo
puede realizar personal capacitado con las
herramientas adecuadas y con el procedimiento
correcto.
25
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Sistema de protección antivuelco (ROPS) y antiaplastamiento (FOPS)

Sistema de protección Cualquier modificación o equipo adicional


añadido en el interior de la estación del operador
antivuelco (ROPS) y no debe proyectarse hacia el espacio del
antiaplastamiento (FOPS) operador. La adición de una radio, extintor de
incendios y otros equipos se deben colocar de
manera que se mantenga el espacio definido
El sistema ROPS/FOPS de Guangxi Liugong para el operador. Cualquier elemento que se
Machinery Co., Ltd se encuentra encima de la incorpore a la cabina no debe proyectarse hacia
cabina del operador y asegurado a la máquina. el espacio definido para el operador. Una
La resistencia de la estructura se reducirá si se lonchera u otros elementos sueltos se deben
daña debido a un vuelco. Los sistemas ROPS asegurar. Los objetos no deben representar un
son estructuras certificadas y no se pueden riesgo de impacto durante el viaje por terrenos
reparar. Cualquier daño a la estructura del irregulares o en caso de vuelco de la máquina.
sistema ROPS requerirá el reemplazo de la
estructura para conservar la certificación.
Seguro de la caja de
Siempre utilice su cinturón de seguridad cuando
use la máquina.
dirección
Se prohíbe perforar orificios o soldar dentro o
Conecte el seguro de la caja de dirección
fuera o cambiar cualquier cosa de la cabina.
cuando la máquina se levanta y se transporta.
Esto dañará la integridad de la estructura del
También conecte el seguro de la caja de
sistema ROPS.
dirección cuando se realicen reparaciones, cerca
Si se va a modificar la cabina de algún modo, de la unión de la articulación.
comuníquese con su distribuidor Liu gong local
Saque el seguro de la caja de dirección antes de
para evitar daños en la estructura del sistema
usar la máquina.
ROPS.
Obtenga más información sobre el Seguro de la
caja de dirección en el Manual de
funcionamiento.

Precauciones con los


accesorios

Sólo las personas autorizadas, que han sido


capacitados para hacer funcionar y mantener los
accesorios de acuerdo al manual del operador,
deben colocar los accesorios.
Estación del operador Consulte las instrucciones en el manual de
funcionamiento y cualquier otra información
Esta máquina está equipada con una cabina que relacionada al colocar y usar los accesorios.
cumple con el estándar de la industria: ISO La colocación incorrecta de los accesorios o
3411. piezas opcionales no sólo producirá problemas
de seguridad, sino que también influirá
negativamente en el funcionamiento y la vida útil
de la máquina y los accesorios.
26
Información de seguridad July 15, 2019
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CLG856H

Se prohíbe modificar la máquina o los No trate de subirse o bajarse de la máquina


accesorios sin permiso del distribuidor LiuGong. cuando lleve herramientas o suministros. Use
una cuerda para subir el equipo a la plataforma o
LiuGong no se hace responsable de las
que un asistente se lo pase.
lesiones, accidentes o daños a la máquina que
surjan del uso de accesorios no autorizados.
Conozca la máquina

Precauciones sobre el Aprenda a usar todos los equipos de su


máquina.
funcionamiento de la
Conozca el propósito de todos los sistemas de
máquina control, instrumentos e indicadores.
Conozca la carga nominal, el rango de
Montaje y desmontaje velocidad, las características de frenado y
dirección, el radio de giro y el espacio libre para
Antes de montar y desmontar de la máquina, su funcionamiento.
verifique el estado de las barandillas, las
escaleras y los escalones. Limpie la grasa, los Recuerde que la lluvia, nieve, hielo, tierra, grava
lubricantes y la suciedad antes usarla. Repare y suelo blando pueden cambiar el rendimiento
cualquier pieza dañada y ajuste los pernos de la máquina.
flojos. Conozca los carteles de seguridad en la
Monte y baje de la máquina sólo cuando haya máquina (Peligro, Advertencia Precaución,) y
barandillas, escalones o escaleras. cualquier otro cartel.

Al subirse o bajarse párese de frente a la Conozca su área de trabajo


máquina, sujete las barandillas con ambas
manos y súbase a la escalera. Toque tres puntos Antes de empezar, inspeccione el área donde va
simultáneamente (los dos pies y una mano o las a trabajar. Debe verificar: una ventilación
dos manos y un pie), para asegurar la adecuada, la posición de cualquier pendiente,
estabilidad del cuerpo. zanjas visibles, objetos que caen o cuelgan,
estado de los suelos (blandos o duros), agua
acumulada y áreas pantanosas, rocas o troncos,
bases ocultas, postes o los límites exteriores de
las paredes, los límites exteriores de las áreas
donde se entierra la basura o se rellenan con
tierra, agujeros o aberturas, obstáculos, barro o
hielo, tráfico, polvo denso, humo denso, niebla
pesada, ubicación exacta de los cables o
tuberías para el suministro de energía,
suministro de gas, servicios telefónicos, de
Nunca salte de la máquina. abastecimiento de agua, alcantarillado y otros
No suba ni baje de una máquina en movimiento. servicios públicos que están ocultos o colgados.
Si es necesario antes de comenzar a trabajar
Tenga cuidado de no tocar ninguna de las debe preguntar a las empresas de servicios
palancas de control al subir o bajar de la públicos para marcar, cerrar o salir de estas
máquina. utilidades.
27
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Antes de arrancar el motor Ajuste el asiento del operador a una posición


que le resulte más cómoda y facilite el uso de la
Inspeccione cuidadosamente la máquina antes máquina. Verifique el cinturón de seguridad y las
de arrancar el motor, asegúrese de que todos los condiciones del equipo de montaje. Repare o
sistemas estén en buen estado de reemplace cualquier elemento que esté dañado.
funcionamiento. Asegúrese de que no haya Reemplace el cinturón de seguridad después de
nadie sobre la máquina o alrededor ésta antes tres años de uso o en cualquier momento que el
de arrancar el motor. cinturón muestre signos de desgaste o daño.
Mantenga los escalones y las barandillas Ajuste el asiento para asegurar que puede pisar
limpios. Limpie toda la suciedad y la arena de los pedales completamente con la espalda
sus zapatos antes de montar en la máquina. apoyada en el asiento.
Revise todos los miembros estructurales, las Compruebe todo el equipo de iluminación antes
cubiertas y guardabarros para determinar si hay de usar la máquina con poca luz, y asegúrese de
deformaciones o daños. que el sistema de iluminación se encuentra en
buenas condiciones.
Compruebe el estado de las protecciones de
seguridad tales como puertas, protecciones y Asegúrese de que el seguro de la caja de
cubiertas. Repare cualquier daño según sea dirección se encuentra en la posición SUELTA.
necesario.
Arranque del motor
Verifique el sistema hidráulico para determinar si
hay fugas de aceite. Compruebe el estado de las
No arranque el motor si tiene una etiqueta NO
mangueras y tuberías.
USAR o similar sujeta al interruptor de arranque
Compruebe todos los seguros para determinar la o a las palancas de control.
seguridad.
Verifique la condición de los arneses y fusibles
de los cables eléctricos, reemplace o repare
G

según sea necesario. También verifique si los


IN
N
AR
W

conectores tienen buena conexión.


er ot
!

op o n

e
at
d

Revise si el nivel de combustible y sistema de


combustible se encuentran en la condición
r:
te
ra
pe
O

normal, drene el agua o los sedimentos en el


:
ate
D

separador del agua/ combustible. Deseche los


líquidos de acuerdo con las reglamentaciones No arranque el motor hasta que no se haya
locales. sentado en el asiento del operador y se haya
Reemplace todas las piezas dañadas o perdidas ajustado el cinturón de seguridad con firmeza.
y lubrique de acuerdo con el cronograma de
intervalos de mantenimiento.
Saque todos los objetos sueltos de la cabina.
Los objetos sueltos pueden afectar el
funcionamiento y causar accidentes.
Asegúrese de que todas las ventanas, si están
instaladas, estén limpias y de que el
limpiaparabrisas funcione normalmente.
28
Información de seguridad July 15, 2019
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CLG856H

Asegúrese de que las palancas de control Nunca encienda el motor en un ambiente


hidráulico se encuentren en la posición cerrado o mal ventilado. Si trabaja dentro de un
NEUTRAL y la palanca de control de cambios edificio, abra las puertas y ventanas para
esté en la posición NEUTRAL antes de arrancar garantizar una ventilación suficiente y trate de
el motor. evitar la intoxicación por el gas de escape.
Utilice un sistema de escape de energía cuando
Toque la bocina para alertar al personal antes de
trabaje en un área cerrada.
arrancar el motor.

Beep

Sólo encienda el motor desde el asiento del Antes de usar la máquina


operador en la cabina. La transmisión debe estar
en la posición NEUTRAL antes de arrancar el Asegúrese de que no haya personal en la
motor. Nunca encienda el motor por un máquina y ajústese el cinturón de seguridad
cortocircuito en los terminales del motor de antes utilizar la máquina.
arranque. Arrancar el motor por un cortocircuito Mantenga todas las ventanas, las pantallas y
puede provocar daños en el sistema eléctrico, espejos retrovisores limpios. Asegure las
lesiones personales o la muerte. puertas y ventanas, ya sea en la posición abierta
Después de arrancar el motor, debe observar los o cerrada.
instrumentos y las luces de advertencia y Ajuste los espejos retrovisores para obtener la
asegurarse de que funcionen y de que cada mejor visión, especialmente cerca de la
lectura se encuentre dentro del rango de trabajo. máquina.
Observe los movimientos de la máquina y Saque todos los obstáculos del área donde va a
escuche con atención si hay ruidos extraños. Si trabajar con la máquina. Tenga en cuenta los
hay alguna falla o anomalía, debe detener peligros tales como cables de alta tensión,
inmediatamente el motor. Ubique la fuente del zanjas, etc.
problema y soluciónelo antes de seguir usando
la máquina. Asegúrese de que la bocina, la alarma de
marcha atrás (si cuenta con una) y todos los
demás dispositivos de alerta funcionan
correctamente.
29
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Funcionamiento de la máquina El polvo, la lluvia copiosa y la niebla pesada


producen visión borrosa. Debe mantener las
Antes de usar la máquina en las carreteras, ventanas, los espejos y las luces limpias y en
compruebe si la máquina cumple los requisitos buenas condiciones. Cuando la visibilidad
de las leyes y reglamentos locales para el uso en disminuya, deberá disminuir la velocidad y usar
carreteras. Asegúrese de obtener el permiso de las luces adecuadas.
uso en carretera de la oficina de administración
vial correspondiente. Tenga en cuenta las
reglamentaciones de tráfico locales al conducir
la máquina en las carreteras.
Antes de conducir el vehículo, debe observar
cuidadosamente los alrededores, y determinar
las relaciones entre la dirección a la que desea ir
y el pedal/ palanca de funcionamiento. En caso de conducir o usar la máquina con una
No permita que otra persona se siente en la visualización mala o en un área muy concurrida,
máquina a menos que esté equipada con un debe trabajar con un encargado de señales,
asiento adicional, cinturón de seguridad y dentro del campo de su visión, y coordinar las
Estructura de protección antivuelco (ROPS). señales manuales.
Cuando viaje con una carga en la pala,
determine la altura de la carga a 17” ~ 20” (450 ~
500 mm) desde el nivel del suelo hasta debajo
de la unión de la articulación de la pluma.

Antes de trabajar en la máquina, debe hacer


funcionar la máquina lentamente hacia una zona
abierta, verificar el funcionamiento correcto de H
todas las palancas de control y todos los
dispositivos de protección.
Evite golpear los obstáculos con la parte
Tenga en cuenta todas las reparaciones superior de la máquina al operarla.
necesarias durante el uso de la máquina, tales
como un ruido anormal, la vibración, el olor, la
lectura incorrecta de los medidores, fugas de
gas o aceite, etc., deje de hacer lo que está
haciendo e informe las reparaciones necesarias.
30
Información de seguridad July 15, 2019
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CLG856H

Nunca socave un terraplén alto. Los bordes de Examine las áreas de relleno o suelos
los terraplenes pueden derrumbarse y causar inestables. Asegúrese de que la condición del
lesiones severas o la muerte. Evite trabajar en la lugar de trabajo sea estable y pueda soportar la
base de un terraplén o debajo de estructuras máquina durante su funcionamiento. No utilice la
colgantes. Las salientes y las estructuras máquina cerca de un precipicio inestable. El uso
colgantes pueden derrumbarse. Se debe tener de la máquina sobre arcenes, precipicios o
extremo cuidado cuando se trabaja en dichas áreas de relleno podría causar la inestabilidad
áreas. Manténgase alejado de terraplenes y de la máquina y plantear un riesgo de trabajo.
estructuras colgantes.

Cuando conduzca la máquina en una pendiente,


maneje en línea recta hacia arriba y hacia abajo
y nunca doble ni conduzca transversalmente en
la pendiente para evitar que se vuelque. La
distancia entre la pala y el suelo debería ser de
200-300 mm (7-12 pulg.).
Si el motor se detiene accidentalmente cuando
conduce la máquina a través de la pendiente,
pise el pedal del freno de servicio
inmediatamente y baje la pala al suelo, luego
levante el botón del freno de estacionamiento (o
la palanca del freno de estacionamiento) para
que la máquina no se mueva.
Si la máquina comienza a deslizarse
lateralmente en una pendiente, saque
inmediatamente la carga y haga girar la máquina
hacia abajo.
Cuando baje una pendiente, use la fuerza de
freno del motor y conduzca a baja velocidad. Al
mismo tiempo, utilice el freno de servicio para
controlar la velocidad de desplazamiento si es
necesario. No apague el motor o empuje la
palanca a la posición NEUTRAL cuando la
máquina baja una colina. Así evitará accidentes
graves o lesiones personales.
31
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Evite utilizar la máquina a través de la pendiente. Nunca use el cargador para levantar personas.
Si es posible, conduzca marcha atrás al bajar la No use la pala como plataforma de trabajo para
pendiente con una carga, y vaya hacia adelante la gente. Nunca permita pasajeros en la pala.
al subir la pendiente. La máquina puede volcarse
Tenga cuidado al trabajar cerca de cables de alto
si no se maneja marcha atrás cuando baja la
voltaje. Si es posible entrar en contacto con el
pendiente con una carga.
cable eléctrico durante el trabajo, consulte a la
Compañía de electricidad antes de trabajar.
El contacto con cables eléctricos puede causar
accidentes, tales como lesiones o la muerte, no
permita que ninguna parte de la máquina se
acerque o entre en contacto con cables
eléctricos. Verifique el área por encima de la
máquina, y conozca la distancia exacta entre el
cable eléctrico, la máquina, y el suelo. Si es
posible, es mejor cortar el suministro de energía.
Si no es posible cortar el suministro de energía,
debe pedir al encargado de señales que lo guíe.

Para evitar que se vuelque la máquina o se dañe


el accesorio debido a la sobrecarga, nunca
exceda la capacidad nominal de la máquina.
Si la máquina entra en contacto con el cable de
alta tensión:
● Alertar a todo el personal para que se
mantenga alejado de la máquina.
● Si puede desconectar el punto de contacto,
separe el cable de alta tensión de la máquina
y salga.
● Si no puede desconectar el punto de
contacto, permanezca en el interior de la
No utilice la pala o la pluma para levantar. La cabina hasta que la Compañía de
máquina sólo se puede usar dentro de su electricidad corte la energía y le informe de
capacidad. Cualquier operación más allá de su que puede salir.
capacidad dañará la máquina. Consulte la ● Si se produce un incendio, junte sus pies
sección de Aplicaciones y Especificaciones para tanto como sea posible y salte de la máquina
conocer las capacidades específicas. sin tocar el suelo con las manos. Trate de
Nunca levante elementos pesados colgando saltar a un lugar seguro.
eslingas directamente en los dientes de la pala.
32
Información de seguridad July 15, 2019
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CLG856H

Transporte Si es necesario estacionar la máquina en una


cuesta o pendiente, baje el implemento al suelo,
Durante el transporte, asegúrese de que los active el freno de estacionamiento y apague el
ganchos y los dispositivos de remolque sean motor. Coloque cuñas bajo las ruedas contra la
adecuados. Conecte el equipo de sujeción a una cuesta abajo en ambos lados para evitar que la
barra de tracción o el gancho solamente. Nunca máquina se mueva.
extienda un cable metálico o algún dispositivo
similar, ni permita que otros lo hagan.
Antes de transportar, asegúrese de que no haya
persona entre la máquina y el equipo de
sujeción. La abrazadera de remolque o el
pasador de la barra de tracción del equipo de
sujeción se deben conectar de manera centrada
con la barra de tracción o el gancho de la
máquina.

Estacionamiento de la máquina
Entienda y siga todas las reglamentaciones de la
Cuando sea posible, elija un terreno llano y vía pública, si se estaciona la máquina en una
nivelado para estacionar la máquina, accione el vía pública. Es probable que se requiera
freno de estacionamiento, siempre baje señalización o iluminación adicional.
cualquier accesorio a tierra y asegúrese de que Siempre baje los accesorios u otro equipo antes
la máquina no se moverá, caso contrario podría de dejar la máquina, active el freno de
causar daños o lesiones. estacionamiento.
Tenga en cuenta los riesgos generales, tales Si la máquina está equipada con una palanca de
como la posibilidad de la caída de rocas, apagado de piloto, gírela a la posición
cualquier tendido eléctrico o cualquier otro APAGADO. Si la máquina está equipada con un
riesgo aéreo que pueda existir. interruptor de bloqueo hidráulico, presiónelo a la
Considere las condiciones del terreno. No posición BLOQUEO. Coloque las palancas de
estacione la máquina cerca del borde de un control del implemento de trabajo y la palanca de
acantilado, cerca de una excavación abierta o de control de cambios en la posición NEUTRAL.
un hoyo. Active el freno de estacionamiento.
Tenga en cuenta las condiciones ambientales Mantenga el motor a velocidad de ralentí durante
tales como la posibilidad de inundaciones, caída cinco minutos para permitir que el motor se
de nieve, tormentas eléctricas y la exposición al enfríe gradualmente.
viento y el frío. Cualquiera de estas condiciones
puede causar daños a la máquina. Detenga el motor y saque la llave del interruptor.

No obstruya el camino, tenga en cuenta el Gire el interruptor de desconexión de la batería a


acceso al sitio y otras condiciones de la posición APAGADO para evitar que se
emergencia que la máquina pueda obstruir. descargue la batería.
33
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina

Al salir de la máquina cierre todas las cubiertas y Guardar los accesorios con seguridad
puertas del equipos con llave. Saque la llave y
llévela con usted. Guarde los accesorios y herramientas con
seguridad para evitar que se caigan y causen
lesiones graves o la muerte. Mantenga alejados
a los niños que juegan y al personal ajeno del
área de almacenamiento o de cualquier área en
la cual se guarden los accesorios durante su
uso.

Descenso del accesorio/ implemento con el


motor detenido

En el caso de una máquina controlada por


una palanca de control electro-hidráulica,
para bajar el implemente, el interruptor de
arranque del motor debe estar en la posición
ENCENDIDO. Coloque el interruptor de Precauciones sobre el
arranque del motor en la posición APAGADO
después de bajar el implemento. mantenimiento de la máquina

Para bajar el implemento al suelo o en un Prepare el área de trabajo


remolque, mueva todas las palancas de control a
la posición ABAJO. Cuando los suelte, volverán Por favor, elija un lugar limpio y plano, con un
a la posición RETENER. espacio adecuado, suficiente luz y buena
ventilación para realizar cualquier trabajo de
reparación. Lave la superficie del piso, limpie el
combustible, aceite lubricante y agua, y coloque
arena u otros materiales de absorción en el
suelo resbaladizo. Mantenga el área de trabajo
limpia y seca.

Coloque un sostén correcto para la máquina

Baje a tierra o coloque el sostén para cualquier


accesorio con bases u otros métodos.
Asegúrese de que no se puede mover ningún
accesorio durante el mantenimiento o
reparación, utilice cuñas para las ruedas u otros
dispositivos para evitar el movimiento de la
máquina.
34
Información de seguridad July 15, 2019
Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina CLG856H

No trabaje bajo ninguna parte de la máquina o el Levantamiento de la máquina


accesorio que no tenga un sostén adecuado. No
confíe en los sistemas hidráulicos de soporte. Consulte la placa de características para
Utilice bases u otras medidas que sean seguras determinar la masa de la máquina.
y puedan soportar el peso que se aplica a ellos.
Antes del levantamiento, asegure la caja
delantera y trasera con el seguro de la caja de
Información de transporte
dirección para que la máquina no se mueva.
Cumpla con las leyes apropiadas que rigen los Utilice los cables adecuados y el dispositivo de
parámetros de la carga (peso, longitud, ancho y elevación, mantenga nivelada la máquina
altura). durante la elevación.
Entienda los procedimientos correctos para la The length and width of the lifting device frame
carga y descarga. are 2.5-4m and 1.8-2.2m. The 6.3t D type or bow
shackle will be preferred.
Lleve a cabo las actividades de carga y
descarga sobre un terreno plano.
Coloque una cuña en las ruedas del remolque
para que no se mueva.

Actividad de soldadura

Cualquier miembro del personal que se dedique


1. Cuña
a las actividades de soldadura debe tener
2. Bloqueo certificados profesionales y realizar la actividad
3. Ángulo (el ángulo máximo es de 15°) en un lugar equipado con dispositivos
4. Distancia entre las rampas adecuados. Al llevar a cabo la actividad de
5. Rampa
soldadura, el personal debe seguir las siguientes
Use las rampas de carga apropiadas para la instrucciones:
máquina que se mueva. Tenga en cuenta: el
tamaño, la resistencia, el ángulo de salida y la Antes de realizar la actividad de soldadura,
altura adecuada. Asegúrese de que la rampa de apague el interruptor del aislador de la batería,
carga sea antideslizante y libre de barro y nieve. desconecte la batería, desconecte los
controladores, el GPS y otros componentes
Uso cadenas y bloqueos para asegurar la eléctricos.
máquina al remolque.
Quite toda la pintura del lugar a soldar, para
Mantenga alejado al personal ajeno. evitar que se produzca gas nocivo.
Coloque todos los equipos de trabajo en la No inhale el humo producido por la pintura que
posición de transporte, asegure todos los se quema.
equipos y accesorios o equipos adicionales con
cadenas u otros métodos seguros para evitar el Nunca suelde tubos, cerca de la manguera de
movimiento accidental. goma y los cables eléctricos.
35
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina

Siempre quite la presión residual de la máquina. Al llevar a cabo la actividad de limpieza, use el
Nunca suelde las tuberías instaladas dentro de EPP adecuado. Considere la posibilidad de
la máquina. exposición a: productos químicos, superficies
resbaladizas, pulverización de agua a alta
Siempre use el PPE correcto para la soldadura,
presión y salpicaduras de material.
proteja a las personas ajenas mediante el uso de
pantallas y señales de asesoramiento de la
actividad que se realiza.
Asegure una buena ventilación.
Quite todos los materiales inflamables,
suministre un extintor de incendios a la zona de
trabajo.

No pulverice agua directamente sobre los


sensores, conectores o instrumentos del sistema
eléctrico. Si el agua ingresa en el sistema
eléctrico se puede producir un mal
funcionamiento.

Limpie el equipo periódicamente

Para evitar posibles lesiones o daños a la


máquina, se debe eliminar todo el aceite y los
desechos acumulados. El motor, el radiador, la
batería de almacenamiento, las mangueras
hidráulicas, el tanque de combustible y la cabina
se deben mantener limpios.
36
Información de seguridad July 15, 2019
Sonido y vibración CLG856H

Sonido y vibración Se obtienen las medidas en una máquina


representativa usando los procedimientos de las
siguientes normas:
Sonido
“ISO 2631-1"
La tecnología de sonido que brinda esta “ISO 5349-1"
máquina es la estándar para los países de la
“ISO 5349-2"
Unión Europea y para los países que adoptan
las Directivas de la UE.
El nivel de presión acústica de emisión
ponderado A, L en la posición del operador
medida de acuerdo con los procedimientos del
ciclo de trabajo especificado en la norma "ISO
6396" es de 76 dB(A), para la cabina brindada
por LiuGong.
El nivel de potencia acústica ponderado para la
cabina de acuerdo con los procedimientos del
ciclo de trabajo especificados en la norma "ISO
6395" es de 106 B(A).

Nivel de vibración

Las vibraciones del cuerpo completo


generadas por las máquinas de
construcción, reciben en alto grado, la
influencia de diferentes factores, por
ejemplo, métodos del trabajo, condiciones
del terreno y velocidad de traslado
seleccionada por el operador.

Esta máquina está equipada con un asiento para


el operador, que cumple con el criterio de la
norma ISO 7096. Este asiento está probado con
la clase EM6 espectral de entrada y tiene un
factor de Transmisibilidad de amplitud de asiento
de SEAT=0,95.
Las manos y los brazos están expuestos a una
aceleración cuadrática media ponderada inferior
a 2,5 m/s2.
El cuerpo completo está expuesto a una
aceleración cuadrática media ponderada inferior
a 0,5 m/s2.
37
July 15, 2019 Información de seguridad
CLG856H Piezas de repuesto clave que se cambian periódicamente

Piezas de repuesto clave que se cambian periódicamente

Piezas de repuesto clave que se Canti-


No. Intervalos de cambio
cambian periódicamente dad
Reemplace luego de las primeras 500 horas
Elemento filtrante del tanque de aceite hidráulico,
1 1 de servicio y reemplácelo cada 1500 horas
filtro de piloto, filtro de freno
de servicio de allí en adelante.
Tubo de combustible (tanque de combustible -
2 1
pre-filtro de combustible)
Manguera de combustible (pre-filtro de
3 combustible - bomba de alimentación de 1
combustible)
Manguera de combustible (bomba de
4 alimentación de combustible - filtro de 1
combustible)
Manguera de combustible (filtro de combustible -
5 1 Una vez cada dos años o cada 4000 horas (el
bomba de alta presión)
que ocurra primero)
Manguera de combustible (manguera de retorno
6 1
de combustible)
7 Manguera de retorno de turbocompresor 1
Montaje de la manguera (bomba - válvula de
8 1
amplificación de flujo)
Montaje de la manguera (válvula de amplificación
9 2
de flujo - cilindro de dirección)
10 Sellos del cilindro de dirección 2

1. Para garantizar la seguridad del cargador de ruedas durante el uso, el usuario debe reemplazar las piezas enumeradas
en la tabla anterior regularmente debido a la importancia de estas piezas en la seguridad y prevención de incendios.
2. Los materiales de estas piezas se degeneran con el paso del tiempo, o es más fácil que se desgasten por la
corrosión. Además, es muy difícil determinar el estado de estas piezas, simplemente de acuerdo con el
mantenimiento regular. Por lo tanto, independientemente del estado del desgaste en el que se encuentren, es
necesario cambiar estas piezas regularmente para asegurar su funcionamiento.
3. Si las piezas no funcionan correctamente, incluso menos que el tiempo estipulado para su reemplazo, se deben
reparar o reemplazar inmediatamente.
4. Si la carpeta del tubo de la manguera tiene algún daño, como una distorsión o grietas, se debe reemplazar junto con
la manguera.
5. Por favor, reemplace la junta tórica, los sellos y otras piezas similares, al mismo tiempo que se reemplaza la
manguera.
6. Comuníquese con el distribuidor designado de Liugong Machinery Co., Ltd. para reemplazar las piezas de seguridad
clave.
38
Aplicación y Especificación July 15, 2019
Aplicaciones CLG856H

Aplicación y
Especificación
Las medidas preventivas para el uso,
mantenimiento y normas de seguridad
Aplicaciones descritas en este manual sólo son
apropiadas para las aplicaciones estipuladas
de la máquina. No use la máquina más allá
Este cargador es un tipo de maquinaria de
del alcance de aplicación estipulado,
ingeniería que se usa principalmente para la
Guangxi LiuGong Machinery Co., Ltd no se
carga y descarga de materiales sueltos. Se usa
hará cargo de ninguna obligación de
principalmente para la actividad de carga,
seguridad, y estas obligaciones de seguridad
descarga, demolición, tracción, etc. en zonas de
correrán por cuenta de los usuarios. Bajo
minas, puertos y muelles, construcción de obras
ningún caso realice las actividades
de infraestructura, reparación de carreteras y
prohibidas que se indican en este manual.
para empresas de acero y de hierro, etc. Se trata
de un tipo de maquinaria de ingeniería multi-
propósito y de alta eficiencia.
Este cargador es un tipo de maquinaria de
ingeniería para propósitos generales y no es
adecuado para los entornos inflamables,
explosivos, polvorientos y de aire tóxico.
No use la máquina si hay riesgos de vuelco o de
caída de objetos.

Requisitos de los entornos de trabajo

1. Altitud: ≤3000 m
2. Temperatura ambiente: -15°С~40°С (El
dispositivo para la ayuda de arranque en frío
no está disponible)
3. Profundidad del agua: ≤630 mm.
39
July 15, 2019 Aplicación y Especificación
CLG856H Especificaciones principales

Especificaciones principales

Todas las capacidades de elevación nominales se basan en los criterios de una máquina nivelada sobre
un suelo firme y plano. Cuando se usa la máquina en condiciones diferentes a la de la condición
mencionada anteriormente (por ejemplo, en terrenos blandos o irregulares, en una pendiente o cuando
haya cargas deslizantes), el operador debe tener en cuenta estas condiciones.
La siguiente tabla enumera las especificaciones de colocación estándar, consulte el apéndice de esta
sección para conocer la especificación de los componentes de cambio de las otras colocaciones
especiales (como una pala más grande, una pluma más larga y una pala de volcado lateral).
Dibujo exterior
40
Aplicación y Especificación July 15, 2019
Especificaciones principales CLG856H

Especificación de la máquina
Capacidad nominal de la pala m3 3.0
Carga nominal kg 5000
Tiempo de elevación de la pluma (a plena carga) s ≤5.7
Tiempo total s ≤10
Avance: velocidad IV km/h 39.76
Avance: velocidad III km/h 23.97
Avance: velocidad II km/h 11.67
Velocidades de traslado
Avance: velocidad I km/h 6.57
máximas
Marcha atrás: velocidad I km/h 6.57
Marcha atrás: velocidad II km/h 11.67
Marcha atrás: velocidad III km/h 23.97
Fuerza de tracción máxima kN 170±10
Fuerza de rompimiento máxima (inclinación de la pala) kN 173±10
Capacidad de subida máxima ° 27
A: Altura al pasador de bisagra, totalmente levantado mm 4159±50
B: Altura de volcado mm 3100±50
C: Alcance, totalmente levantado mm 1126±50
D: Profundidad de excavación mm 85±10
E: Distancia al suelo mm 431±20
F: Distancia desde el eje de pivote giratorio al centro de la
mm 1660
rueda delantera
G: Distancia entre ejes mm 3320±20
Dimensiones totales
H: Altura total (parte superior de la cabina) mm 3450±50
J: Rodadura mm 2150±10
K: Ancho total (fuera de la rueda) mm 2750±50
L: Longitud total (con pala) mm 8253±100
M: Ángulo de giro máximo ° 38±1
W: Ancho de la pala mm 2976±30
R1: Radio de giro con pala en la posición de transporte mm 6914±140
R2: Radio de giro mínimo (centro del neumático) mm 5896±50
Masa operativa (con cabina) kg 17200±200
Implemento de trabajo Mecanismo único de barra en Z de reversa de palanca de la pala inversión
Asiento del conductor Caja de articulación superior
41
July 15, 2019 Aplicación y Especificación
CLG856H Especificaciones principales

Apéndice: Especificación especial

Pala más
Especificaciones para las Pala Pala más Pala para
grande
colocaciones especiales estándar grande rocas tipo V
(hoja móvil)
Capacidad nominal de la pala m3 3.0 3.3 4.5 2.7
Fuerza de rompimiento máxima
KN 172 167 135 162
(inclinación de la pala)
B: Altura de volcado mm 3100±50 3072±50 2882±50 3057±50
C: Alcance, completamente
mm 1126±50 1156±50 1346±50 1170±50
elevada (Distancia de volcado)
L: Longitud total (con pala) mm 8253±100 8319±100 8330±100 8340±100
R1: Radio de giro con pala en la
mm 6914±50 6935±50 7002±50 6824±50
posición de transporte
W: Ancho de la pala mm 2976±30 2976±30 3150±30 2887±30
Masa operativa kg 17200±200 17200±200 17200±200 17200±200

Especificación de los componentes principales


Modelo Motor GCIC 6LTAA9.3
Consumo nominal de
g/kwh 215
combustible
Nº de cilindro y disposición Seis cilindros rectos
Cilindro: diámetro x carrera mm Φ116.5X144.5
Desplazamiento total L 9.3
Proporción de compresión 18:1
Secuencia de ignición 1-5-3-6-2-4
Sistema de Tipo de entrada Turbocargado, refrigeración de aire
Motor
energía
Potencia nominal KW 162
Velocidad nominal r/min 2200
Velocidad máxima (sin carga) r/min 2376±100
Velocidad mínima (sin carga) r/min 800±50
Torque máximo N.m 940
Velocidad a torque máximo r/min 1400
Motor de arranque 24V- 7.8KW
Alternador 28V- 70A
42
Aplicación y Especificación July 15, 2019
Especificaciones principales CLG856H

Especificación de los componentes principales


Modelo Turbina única, tres miembros
Convertidor de
torque Tipo de circulación forzada de aire
Tipo de refrigeración
refrigerado
Modelo Eje fijo, cambio de potencia
Cuatro velocidades para el avance
Velocidad y tres velocidades para la marcha
Transmisión atrás
Sistema de Bomba de cambio (bomba de
tren de engranajes), presión de MPa 1.6~1.8
potencia trabajo
Reducción única de engranaje
Tipo de transmisión principal
cónico en espiral
Eje de dirección Tipo de reducción de Reducción planetaria de engranaje
velocidad final recto
Tasa de reducción 23.333
Modelo Transmisión con cuatro ruedas
Rueda
Neumático 23.5-25PR16
Caja de articulación, sistema de
Modelo
dirección de energía hidráulica
Cilindros de dirección:
mm 2- φ 90 × 465
diámetro x carrera
Desplazamiento de la bomba 100 (cantidad fija) /100 (cantidad
ml/r
Sistema hidráulico de dirección variable)
de dirección Velocidad nominal de la
r/min 2200
bomba de dirección
Flujo de sistema L/min
Presión de trabajo del 20.7 (cantidad fija) /18 (cantidad
MPa
sistema variable
Ángulo de dirección 38°±1° cada uno
Sistema hidráulico de empalme de
Modelo
Sistema bomba doble
hidráulico Cilindro de la pluma: diámetro
mm 2- φ 160 × 745
x carrera
Cilindro de inclinación:
mm 1- φ 180 × 571
diámetro x carrera
Control del piloto, bobinas dobles,
Válvula de control
Sistema hidráulico bobinas triples
de trabajo Desplazamiento de la bomba 70.5 (cantidad fija) /85 (cantidad
ml/r
de trabajo variable)
Velocidad nominal de la
r/min 2200
bomba de trabajo
Flujo de sistema L/min
Presión de trabajo del 20.7(cantidad fija) /22 (cantidad
MPa
sistema variable)
Presión de piloto MPa 3.5
43
July 15, 2019 Aplicación y Especificación
CLG856H Especificaciones principales

Especificación de los componentes principales


Modelo Freno húmedo hidráulico
Desplazamiento de la bomba
ml/r 18.3
de freno
Velocidad nominal de la
r/min 2200
bomba de freno
Presión del aceite de freno MPa 4.5

Freno de servicio Presión de conducción de la


MPa 12.8
válvula de carga
Presión de corte de la válvula
MPa 15.9
de carga
Sistema de Presión de alerta de baja
frenos MPa 9
presión del freno de servicio
Presión de precarga de
MPa 5.5
nitrógeno del acumulador
Tipo automático y activado
Modelo
manualmente
Presión de alerta de baja
Freno de presión del freno de MPa 11
estacionamiento estacionamiento
Presión de corte MPa 10
Presión de precarga de
MPa 9.2
nitrógeno del acumulador
Capacidad de la calefacción W 5800
Flujo de aire caliente 3/h 900
m
Capacidad de refrigeración W 5500
Sistema de Flujo de aire frío m3/h 900
aire Aire acondicionado Refrigerante R134a
acondicionado
Potencia total W 250
Consumo de la potencia del
KW ≤3
compresor
Tensión V 24
Sistema Tensión del sistema V 24
eléctrico Batería V 24
44
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Antes del funcionamiento CLG856H

Manual de funcionamiento Inspección diaria

Para maximizar la vida útil de la máquina, haga


una inspección completa de la máquina a pie
Antes del funcionamiento antes de montarla y antes de encender el motor.
Inspeccione el área alrededor de la máquina y
Montaje y desmontaje debajo de ella. Fíjese que no haya pernos
sueltos, acumulación de basura, aceite
Antes de montar y desmontar de la máquina, hidráulico, pérdida de refrigerante, piezas rotas o
verifique el estado de las barandillas, las piezas desgastadas.
escaleras y los escalones. Limpie la grasa, los Inspeccione el estado de los implementos y de
lubricantes y la suciedad antes usarla. Repare los componentes hidráulicos.
cualquier pieza dañada y ajuste los pernos
flojos. Revise todos los niveles de aceite, los niveles de
refrigerante y los niveles de combustible.
Monte y baje de la máquina sólo cuando haya
barandillas, escalones o escaleras. Para obtener más información, consulte
“Cronograma de intervalos de mantenimiento”
Al subirse o bajarse párese de frente a la en la página 109.
máquina, sujete las barandillas con ambas
manos y súbase a la escalera. Toque tres puntos
simultáneamente (los dos pies y una mano o las
dos manos y un pie), para asegurar la
estabilidad del cuerpo.

Nunca salte de la máquina.


No suba ni baje de una máquina en movimiento.
Tenga cuidado de no tocar ninguna de las
palancas de control al subir o bajar de la
máquina.
No trate de subirse o bajarse de la máquina
cuando lleve herramientas o suministros. Use
una cuerda para subir el equipo a la plataforma o
que un asistente se lo pase.
45
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Controles del operador y Interruptor de desconexión--APAGADO

paneles de instrumentos Para apagar el sistema eléctrico, gire la llave del


interruptor para desconectar la batería en el
sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la
Interruptor para desconectar la posición O. En esta posición, la tecla del
batería interruptor para desconectar la batería apuntará
a la posición “O”.
El interruptor de desconexión de la batería está
ubicado entre la cubierta del generador y el
grupo del radiador de la máquina; sólo se puede O I
ver cuando se abre la cubierta.

El interruptor de desconexión de la batería no es


el mismo que el interruptor de arranque del
motor. Para desactivar todo el sistema eléctrico,
gire el interruptor para desconectar la batería a
la posición APAGADO. Pero la batería
continuará conectada al sistema eléctrico
cuando apague el interruptor de arranque del
motor.
Interruptor de desconexión--ENCENDIDO

Gire la llave del interruptor para desconectar la


batería en el sentido de las agujas del reloj, a la No gire el interruptor de desconexión de la
posición I antes de encender el motor. En esta batería a la posición de apagado mientras el
posición, la tecla del interruptor para motor está funcionando, de lo contrario
desconectar la batería apuntará a la posición “I”. puede dañar el sistema eléctrico.

O I
46
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Interruptor de arranque del motor 4. START(ARRANQUE): La segunda posición


cuando se inserta la llave del interruptor de
arranque y se gira en el sentido de las agujas
El interruptor de arranque (también llamado del reloj. Se encenderá el motor y
interruptor de ignición) se encuentra en la cabina funcionará. Después de encender el motor,
y tiene cuatro posiciones en el sentido de las suelte la llave del interruptor de arranque.
agujas del reloj. Esta posición no se retiene automáticamente
y la llave volverá de forma automática a la
posición ENCENDIDO después de soltarla.

Antes de arrancar el motor, el interruptor


para desconectar la batería debe estar en la
posición I (ENCENDIDO) y la palanca de
control de cambios debe estar en
NEUTRAL.

1. AUX: La primera posición cuando se inserta


la llave en el interruptor de arranque y se gira Si el motor no arranca, gire el interruptor de
en el sentido contrario a las agujas del reloj. arranque a la posición APAGADO antes de
La llave del interruptor de arranque se volver a arrancarlo. ¡De lo contrario se
restablecerá automáticamente a la posición podría dañar el interruptor de arranque!
APAGADO al soltarla. Esta posición no es
aplicable. No accione el interruptor de arranque
durante más de 15 segundos cada vez.
2. OFF(APAGADO): Se corta el paso del aceite Espere, por lo menos, 30 segundos antes de
del motor en esta posición. Se apaga la volver a darle arranque. No exceda los tres
máquina. No puede encenderse ningún otro intentos consecutivos antes de dejar que el
dispositivo eléctrico, excepto las luces de motor arranque y el solenoide difusor se
señalización de giro, el faro giratorio y la luz enfríe. Si no hace esto, se produciría una
de la cúpula. reducción en la vida útil de la batería así
como también daños al motor de arranque y
al solenoide.

¡La llave del interruptor de arranque sólo


puede insertarse o sacarse en la posición
APAGADO!

3. ON (ENCENDIDO): La primera posición


cuando se inserta la llave del interruptor de
arranque y se gira en el sentido de las agujas
del reloj. Se puede encender el sistema
eléctrico de la máquina y trabajar
normalmente.
47
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Paneles de instrumentos
La mayoría de los indicadores de medidores, de alerta y de dirección están integrados en el panel de
instrumentos en la parte delantera del volante y en la columna vertical delantera derecha. En el panel de
instrumentos aparecen veinticuatro elementos, a saber, la alerta de presión del freno de servicio, el nivel
de combustible, el medidor de velocidad, el contador horario de servicio, el indicador de temperatura del
refrigerante del motor, el indicador de la temperatura del aceite del convertidor de torque, los
indicadores de dirección izquierdo y derecho, el freno de estacionamiento, el indicador de alerta de baja
presión del freno, el indicador de estado, el indicador de alerta del filtro de entrada de aire del motor, la
alerta de falla de lubricación centralizada, la alerta de falla de transmisión, la alerta de presión de aceite
del motor, el indicador de carga, el indicador de tensión, la alerta la transmisión de aceite, el indicador
de luz alta del proyector delantero y la alerta del sistema de lubricación centralizado, el indicador de
precalentamiento, el indicador de funcionamiento del calefactor, el indicador de corte del embrague y el
indicador de funcionamiento de FNR.

A: Panel central de instrumentos D. Panel de instrumentos de la columna vertical delantera-DCHA


B: Panel delantero izquierdo de instrumentos E. Panel de A/C
C: Panel de instrumentos delantero derecho F. Sistema de monitoreo de marcha atrás (opcional)
48
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Panel central de instrumentos Contador horario de servicio

El panel central de instrumentos consta de cinco El contador horario de servicio indica


medidores con puntero, un contador horario de el total de horas de trabajo de la
servicio, los indicadores de estado y los máquina, en horas. El intervalo de tiempo del
indicadores de advertencia, etc. contador horario es de 0 a 9999,99 horas. Al
arrancar el motor, el contador de horas de
6 7 servicio comenzará a contar. La pantalla muestra
las horas de trabajo acumuladas de la máquina.
El valor registrado por el contador horario de
servicio se puede utilizar para establecer los
intervalos de mantenimiento de la máquina.

Medidor de la temperatura del


refrigerante del motor

Este medidor indica la temperatura del


refrigerante del motor. El área verde (55~101 °C)
muestra la temperatura de trabajo normal, el
área amarilla (40~55 °C) muestra la temperatura
1 2 3 4 5
baja y el área roja (101~120 °C) muestra la
1. Medidor del nivel de combustible temperatura alta.
2. Medidor de velocidad
3. Contador horario de servicio
4. Medidor de la temperatura del refrigerante del motor
5. Medidor de temperatura de aceite del convertidor de
torque Detenga el motor y estacione la máquina en
6. Indicador de giro a la izquierda
7. Indicador de giro a la derecha un lugar adecuado para revisarla si el
medidor señala la zona roja. Revise el
Medidor del nivel de combustible ventilador del motor, las correas y el nivel
de refrigerante del radiador. No continúe
Este medidor indica el nivel de trabajando hasta que se haya eliminado el
combustible de la máquina. La zona problema.
verde indica que el nivel de combustible es alto.
La zona roja indica que el nivel de combustible
es bajo. Agregue combustible a tiempo cuando
el puntero señala la zona roja. Cuando revise el ventilador del motor, la
correa y el nivel del tanque de agua, tenga
Medidor de velocidad sumo cuidado para evitar lesiones.
Mantenga alejadas las partes móviles para
Este medidor muestra la velocidad real evitar lesiones y mantenga alejadas también
de la máquina. La escala exterior las partes caliente para evitar quemaduras.
indica el valor en el sistema métrico y la interior
indica el valor en el sistema británico. Se trata de
un medidor con la función de luz de fondo.
Encienda el interruptor de la luz del medidor
para abrir la función luz de fondo si no se puede
ver debido a una luz intensa.
49
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Medidor de temperatura de aceite


del convertidor de torque
8 9 10
Este medidor se usa para indicar la
temperatura de aceite del convertidor de torque. 11 12 13
El área verde (60~116 °C) muestra la
temperatura de trabajo normal, el área amarilla
(40~60 °C) muestra la temperatura baja y el área
roja (116~140 °C) muestra la temperatura alta.
14
15 17
16
8. Indicador de freno de estacionamiento
Cuando el indicador del medidor de 9. Indicador de alerta de presión baja del freno
temperatura de aceite del convertidor de 10. Indicador de estado
torque marque el área roja, estacione la 11. Indicador de alerta del filtro de entrada de aire del
máquina en un lugar seguro y conveniente motor
12. Indicador de alerta de falla de lubricación
para repararla. Revise la transmisión y el centralizada (Opcional)
nivel de aceite de la misma. Nunca continúe 13. Indicador de alerta de falla de la transmisión (no
trabajando ni haga funcionar la máquina aplicable)
14. Indicador de alerta de presión de aceite del motor
antes de eliminar el problema. 15. Indicador de carga del generador
16. Indicador de tensión
Indicadores de giro 17. Indicador de alerta de presión de aceite de
transmisión

El indicador izquierdo parpadea Indicador de freno de


cuando la máquina gira a la izquierda, estacionamiento
las luces de señalización de giro hacia
la izquierda, delanteras y traseras, Cuando se activa el freno de
también parpadearán simultáneamente. estacionamiento, se enciente el indicador rojo.
El indicador derecho parpadea cuando Indica que el freno de estacionamiento está
la máquina gira a la derecha, las luces funcionando.
de señalización de giro derecho,
delanteras y traseras, también Indicador de alerta de presión baja
parpadearán simultáneamente. del freno

Al encenderse este indicador de alerta


rojo, indica que la presión del aceite hidráulico
del freno (tanto del freno de estacionamiento
como del de servicio) es demasiado baja.
Detenga la máquina para verificarla.
50
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Indicador de estado Indicador de carga del generador

Cuando se enciende alguno de los El indicador señala si el generador


siguientes indicadores de alerta: freno está cargando la batería. Gire el
de estacionamiento, freno de baja presión, interruptor de arranque a la posición
presión de aceite del motor, filtro de aire del ENCENDIDO y se iluminará. Después de
motor bloqueado, falla de lubricación arrancar el motor, el indicador se apagará y el
centralizada, presión del aceite de la generador comienza a cargar la batería.
transmisión, y el indicador de alerta de falla de
transmisión, parpadea el indicador de estado. Si Indicador de tensión
se ilumina alguno de los siguientes indicadores
de alerta: freno de estacionamiento, presión baja Cuando el indicador se pone de color
del freno y el indicador de alerta de presión de amarillo, indica que la tensión de la
aceite del motor, al mismo tiempo que el motor máquina está fuera del rango de 24,8 - 29,5 V. Si
está en marcha, sonará el zumbador. la tensión de la máquina es superior a 31,5 V, el
indicador de tensión y el indicador de estado se
Indicador de alerta del filtro de iluminarán y se emitirá un sonido al mismo
entrada de aire del motor tiempo.

Cuando el filtro de aire esté Indicador de alerta de presión de


bloqueado, se encenderá este indicador. aceite de la transmisión
Detenga el motor y realice el mantenimiento del
filtro de aire. Este indicador de alerta parpadeará
cuando la presión de aceite de la transmisión
Indicador de alerta de falla de sea demasiado baja. Detenga el motor para
lubricación centralizada (Opcional) verificarlo.

Cuando el indicador rojo parpadea,


indica una falla del sistema de lubricación
centralizado.
Cuando el indicador de alerta de presión del
aceite de la transmisión esté parpadeando,
Indicador de alerta de falla de la
estacione la máquina en un lugar seguro y
transmisión (no aplicable)
cómodo para repararla. Revise la transmisión
y el nivel de aceite de la misma. Nunca
Cuando el indicador rojo parpadea,
continúe trabajando ni conduciendo la
indica una falla en la transmisión. Detenga la
máquina antes de corregir las fallas.
máquina para verificarla.

Indicador de alerta de presión de


aceite del motor

El indicador de alerta de presión del


aceite del motor parpadea para alertar cuando la
presión del aceite del motor es demasiado baja y
suena el zumbador al mismo tiempo (el
zumbador suena sólo cuando el motor está en
marcha). Detenga el motor para verificarlo.
51
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Indicador de corte del embrague

18 19 20 24 La máquina se encuentra en estado de


corte de embrague cuando el indicador
amarillo está encendido. La máquina no está en
estado de corte de embrague cuando el
indicador amarillo se apaga.

Indicador de funcionamiento de
FNR (no aplicable)
21 22 23
Cuando el indicador se pone de color
18. Indicador de luces altas del proyector delantero amarillo, indica que el operador utiliza el botón
19. Indicador de lubricación centralizada (opcional) de control o la palanca de control de
20. Indicador de precalentamiento (opcional) desplazamiento FNR.
21. Indicador de funcionamiento del calefactor (opcional)
22. Indicador de corte del embrague
23. Indicador de funcionamiento de FNR (no aplicable) Indicador de control de
24. Indicador de control de amortiguación amortiguación

Indicador de luces altas del El indicador verde se enciende cuando


proyector delantero está trabajando el control de amortiguación.

El indicador azul indica que la luz


delantera está en luz alta.

Indicador de lubricación
centralizada (opcional)

El indicador verde se enciende cuando


está trabajando el sistema de lubricación
centralizada.

Indicador de precalentamiento
(opcional)

El indicador en amarillo indica que el


precalentador de la rejilla del motor funciona
cuando se enciende.

Indicador de funcionamiento del


calefactor (opcional)

El indicador en amarillo indica que el


calefactor funciona cuando se enciende.
52
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Panel de instrumentos delantero Interruptor del destellador de peligro


izquierdo
Después de encender el interruptor
intermitente de peligro, parpadearán las
luces de señalización de giro (cuatro)
simultáneamente. Funcionan como luces de
advertencia cuando se detiene la mquina en
caso de peligro o emergencia.
1

2
El interruptor de las luces de giro a
izquierda y derecha no funcionará luego de
3 encender el interruptor del destellador de
peligro. Por lo tanto, apague el interruptor
1. Interruptor de luz de posición y proyector delantero del destellador de peligro antes de arrancar
2. Interruptor del destellador de peligro la máquina.
3. Interruptor de luz de trabajo delantera

Interruptor de luz de posición y Interruptor de luz de trabajo


proyector delantero delantera

Controla el encendido y apagado de las El interruptor de la luz de trabajo


luces de posición y los proyectores delantera controla el encendido y apagado de
delanteros. las dos luces de trabajo delanteras de la cabina
simultáneamente.
Cuando presione la parte superior del
interruptor, las cuatro luces de posición y los
focos delanteros de la máquina se encenderán.
Al mismo tiempo, la lámpara de luz de fondo y el
indicador del interruptor correspondiente se
encenderán.
Presione el interruptor en la posición media, las
cuatro luces de posición de la máquina se
encenderán y los focos delanteros se apagarán.
Al mismo tiempo, la lámpara de luz de fondo y el
indicador del interruptor correspondiente se
encenderán.
Presione el interruptor en la posición inferior, las
cuatro luces de posición y los focos delanteros
de la máquina se apagarán.
53
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Panel de instrumentos delantero Panel de instrumentos de la columna


derecho vertical delantera

1
2

4
2

1. Interruptor de la luz de trabajo trasera 1. Interruptor del lavador trasero


2. Encendedor 2. Interruptor de limpiaparabrisas trasero
3. Interruptor de corte del embrague
Interruptor de la luz de trabajo 4. Interruptor de arranque del motor
trasera
Interruptor del lavador trasero
El interruptor de la luz de trabajo
trasera controla el encendido y apagado de las El lavador funcionará y pulverizará agua
dos luces de trabajo traseras de la cabina desde el tanque al limpiaparabrisas al
simultáneamente. pulsar el interruptor. El lavador dejará de
pulverizar cuando el interruptor se reinicia
Encendedor automáticamente después soltarlo.

Pulse el encendedor, éste se


encenderá y comenzará a calentar. El
encendedor saltará cuando esté lo Revise con frecuencia el tanque del lavador
suficientemente caliente. Saque el encendedor para verificar si se ha usado toda el agua, de
para encender el cigarrillo. lo contrario, puede afectarse la visualización
normal.
El tanque del lavador se debe vaciar o llenar
con anticongelante cuando la temperatura
El encendedor saltará automáticamente ambiente se encuentre por debajo de 0°С, si
después de 10-18 segundos. Si no salta en no el lavador no funcionará e, incluso, puede
ese lapso de tiempo, el encendedor se dañarse por congelamiento.
calentará de forma continua y se quemará el
terminal de cableado o la toma. Saque Puesto que el lavador con aditivos nocivos
inmediatamente el encendedor si no salta para el cuerpo humano, elimínelo según las
automáticamente después de 25 segundos. leyes y reglamentaciones locales.

El tomacorriente del encendedor puede ser una


interfaz de suministro de energía de 24 volts CC,
el suministro de energía máximo actual es de 10
Amperios.
54
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

El depósito del lavador está ubicado en el lateral Cuando el interruptor de corte del embrague
derecho de la caja trasera, cerca de la cabina. se apaga, se cancela la función de corte
de energía, pero la salida de energía de la
transmisión no se cortará aunque se presione
el pedal del freno de servicio.

La función de corte del embrague se puede


utilizar en F1, F2 o R1, R2. Cuando la
máquina va a alta velocidad, para asegurar el
funcionamiento seguro, aunque esté
encendido el interruptor de corte del
Interruptor de limpiaparabrisas embrague, la caja electrónica de control de
trasero cambios no cortará la salida de energía de la
transmisión al frenar.
El limpiaparabrisas trasero tiene tres
posiciones: APAGADO, BAJO y ALTO. El
limpiaparabrisas se puede reiniciar
automáticamente en la posición APAGADO.
Cuando se opera la máquina sobre un terreno
Interruptor de corte del embrague llano, el operador debe usar la función de corte
del embrague. De lo contrario, se verán
El interruptor cuenta con un bucle de afectados el rendimiento de los frenos,
bloqueo; gírelo hacia abajo para la vida útil del sistema de frenos y la
desbloquearlo o antes de presionar el transmisión.
interruptor. De lo contrario se dañará el Para el funcionamiento seguro de la máquina,
interruptor. cuando la máquina esté trabajando en cuestas
Cuando el interruptor de corte del embrague se o pendientes empinadas, no utilice la función
encienda (vea la siguiente imagen), la válvula de de corte del embrague.
control de cambios cortará la salida de energía
de la transmisión a medida que el conductor Interruptor de arranque del motor
presiona el pedal del freno de servicio.
Para obtener mayor información sobre el
interruptor de arranque, consulte "Interruptor de
ENCENDIDO arranque del motor" on page 46.

APAGADO
55
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Panel de A/C Interruptor de aire de recirculación

En el modo aire fresco, presione este


interruptor y se iluminará el indicador
del interruptor. En este momento, se cierra la
ventilación de aire y sólo recirculará el aire de la
cabina.
Si se presiona este interruptor en el modo aire
de recirculación, no tendrá ninguna reacción.
1 2 3 4 5 6 7 8 Esta función sólo es adecuada para la siguiente
situación: rápido enfriamiento o calentamiento
1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO del aire de la cabina, cuando el aire externo está
2. Interruptor de aire fresco sucio.
3. Interruptor de aire de recirculación
4. Interruptor del desempañador (antivaho)
5. Interruptor de aire cálido Interruptor del desempañador
6. Interruptor de aire frío (antivaho)
7. Interruptor de la velocidad del ventilador
8. Interruptor del control de temperatura
Este interruptor se utiliza para
Interruptor de ENCENDIDO/ descongelar o desempañar la ventana delantera
APAGADO de la cabina. Si cuando apagó el aire
acondicionado por última vez, el modo quedó en
Este interruptor controla encendido o desempañador, presione este interruptor para
apagado del sistema de A/C. Cuando el sistema comenzar a desempañar, de lo contrario, el
de suministro de energía principal y el motor desempañador se detendrá.
están funcionando, presione este interruptor
para encender el aire acondicionado y Interruptor de aire cálido
presiónelo nuevamente para apagarlo.
Este interruptor se utiliza para
controlar el encendido o apagado del
aire de la calefacción del sistema de A/C.
Después de encender el aire acondicionado,
El aire acondicionado se puede activar sólo presione este interruptor para que el sistema de
después de arrancar el motor. aire acondicionado caliente. El sistema de A/C
controlará automáticamente la función de
Interruptor de aire fresco calefacción para mantener la temperatura
deseada en la cabina.
En el modo recirculación de aire,
presione este interruptor y se iluminará Interruptor de aire frío
el indicador del interruptor. En este momento, se
abre la ventilación de aire y pasa aire fresco a la Este interruptor se utiliza para
cabina. controlar el encendido o apagado del
aire de refrigeración del sistema de A/C.
Si se presiona este interruptor en el modo aire
Después de encender el aire acondicionado,
fresco, no tendrá ninguna reacción.
presione este interruptor para que el sistema de
aire acondicionado enfríe. El sistema de A/C
controlará automáticamente la función de
calefacción para mantener la temperatura
deseada en la cabina.
56
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Interruptor de la velocidad del 2. El indicador del interruptor de aire fresco se


ventilador enciende cuando se presiona el interruptor
de aire fresco. Indica que el sistema de aire
El interruptor de velocidad del acondicionado está enfriando y que se
ventilador se utiliza para ajustar enviará aire frío a la cabina a través de la
la velocidad del ventilador de la ventilación de aire.
cabina. Presione la tecla +/- para
3. Ajuste la temperatura en la cabina con el
subir o bajar la velocidad. Hay tres posiciones
interruptor de control de la temperatura.
disponibles: alta (H), media (M), baja (L). Esas
posiciones determinan la velocidad del
Calefacción
ventilador.
1. Antes de arrancar el motor, ajuste la válvula
Interruptor del control de
de agua tibia en la entrada de refrigerante
temperatura
del motor y en la salida a la posición
ENCENDIDO (la dirección de la válvula de
El interruptor de control de la
agua tibia es la misma con las mangueras).
temperatura se usa para
establecer la temperatura de la 3
cabina. Presione la tecla +/- para 2
subir o bajar la temperatura. Hay nueve
posiciones disponibles: posición 1 a posición 9.
Las temperaturas correspondientes son 15° C,
18° C, 21° C, 23° C, 25° C, 26° C, 27° C, 29° C,
31° C.
1
Explicación sobre arranque del aire
acondicionado
1. Válvula de agua tibia
2. Válvula de agua tibia ENCENDIDO
Después de arrancar el motor, presione el 3. Válvula de agua tibia CERRADA
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para 2. Después de arrancar el motor, ajuste el
encender el aire acondicionado y vuelva a interruptor de velocidad del ventilador a la
presionarlo para apagarlo. posición deseada.
3. El indicador del interruptor de aire cálido se
enciende cuando se presiona el interruptor
de aire cálido. Indica que el sistema de aire
Durante el invierno, encienda el aire acondicionado está calentando y que se
acondicionado durante 20 minutos para enviará aire cálido a la cabina a través de la
hacer funcionar el compresor y evitar ventilación de aire.
pérdidas de refrigerante. Esto mantiene el
compresor en buenas condiciones.

Refrigeración
Al principio, cuando se arranca el motor, la
temperatura del aire es baja debido a la baja
1. Después de arrancar el motor, presione el
temperatura del refrigerante, pero la
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para
temperatura del aire aumentará según vaya
encender el aire acondicionado.
aumentando la temperatura del refrigerante.
57
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Válvula de agua tibia Durante la actividad de calentamiento, la válvula


manual de agua tibia debe estar en la posición
La función de calefacción del sistema de aire ENCENDIDO (la dirección de la válvula de agua
acondicionado se puede realizar mediante el tibia es idéntica a la de las mangueras). En ese
flujo del refrigerante a través del evaporador del momento, el solenoide de agua controla el
sistema de aire acondicionado para liberar el encendido o apagado del aire cálido.
calor.
Se proporciona una válvula manual para agua
tibia respectivamente para la entrada de agua y
la salida de agua del motor. (Nota: alguna Si es necesario reparar el sistema de aire
máquinas sólo tienen una para la entrada de acondicionado debido a una falla, primero
agua del motor). Un solenoide de agua (montado cierre la válvula manual de agua tibia (la
debajo de la salida de aire de la cabina) se dirección de la válvula de agua tibia es
encuentra instalado entre la entrada de agua y el vertical a las mangueras) para evitar la
evaporador y se controla por el interruptor de pérdida de refrigerante.
aire caliente.
Al reemplazar el refrigerante del motor, abra
3 la válvula de agua tibia y encienda el
2 interruptor de aire cálido para cambiar el
refrigerante que se encuentra dentro del
evaporador juntos. Asegúrese de que el
nivel del refrigerante del motor sea el
correcto.
1

1. Válvula de agua tibia


2. Válvula de agua tibia ENCENDIDO
3. Válvula de agua tibia CERRADA
58
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Sistema de monitoreo de marcha atrás Tecla MENÚ


(opcional)
Esta tecla puede funcionar con la tecla ARRIBA
El sistema de monitoreo de respaldo incluye "+" y la tecla ABAJO "-" para ajustar el color, el
principalmente la pantalla y la cámara de video. brillo, el contraste y el volumen de la pantalla. La
La pantalla está en la cabina, en el lateral cámara 1, la cámara 2, la imagen reflejada y la
derecho del asiento del conductor. El operador imagen erguida también se pueden controlar a
debe ajustar el parámetro al valor deseado para través de la tecla MENÚ.
asegurarse de tener una vista nítida antes de
conducir la máquina. Tecla ARRIBA "+" tecla ABAJO "-"

La tecla ARRIBA "+" y la tecla ABAJO "-" se


utilizan para ajustar el color, el brillo, el contraste
y el volumen de la pantalla.
1. Ajuste de color
Seleccione "COLOR" en la pantalla y presione la
tecla ARRIBA "+" y la tecla ABAJO "-" para
ajustar el color de la pantalla. Tecla ARRIBA
para oscurecer y ABAJO para aclarar.
2. Ajuste de brillo
Seleccione "BRILLO" en la pantalla y presione la
1
tecla ARRIBA "+" y la tecla ABAJO "-" para
2 ajustar el brillo de la pantalla.
3 3. Ajuste de contraste
4 Seleccione "CONTRASTE" en la pantalla y
5 presione la tecla ARRIBA "+" y la tecla ABAJO "-
" para ajustar el contraste de la pantalla.
4. Ajuste de volumen

1. Tecla ARRIBA “+” Seleccione "VOLUMEN" en la pantalla y


2. Tecla MENÚ presione la tecla ARRIBA "+" y la tecla ABAJO "-
3. Tecla ABAJO “-” " para ajustar el volumen.
4. Tecla SELECCIONAR CÁMARA
5. Tecla de ENCENDIDO 5. Control de imagen reflejada y de imagen
erguida de la cámara 1 y la cámara 2
Operación de pantalla
La imagen reflejada y la imagen erguida de la
La pantalla está predeterminada en estado cámara 1 y la cámara 2 se pueden configurar por
APAGADA cuando la máquina está arrancando. separado. Seleccione “O” o “ ⊙ ” y presione la
Presione la tecla SELECCIONAR CÁMARA para tecla MENÚ para ingresar o cancelar la imagen
encender la pantalla. Se encenderá el indicador. reflejada.
Mantenga presionada la tecla SELECCIONAR “O” indica que la cámara está en imagen
CÁMARA para apagar la pantalla, el indicador se reflejada.
apagará.
“ ⊙ ” indica que la cámara está en imagen
erguida.
59
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Interruptor de ENCENDIDO

Presione el interruptor de ENCENDIDO


(POWER) para encender el sistema del monitor.
La cámara de video se encuentra en la parte
superior del capó del motor, como se muestra a
continuación:

La cámara funcionará después de encender el


sistema del monitor. Asegúrese de que el
operador tenga una buena visibilidad durante la
operación. El espejo retrovisor y el sistema de
monitoreo pueden ayudar al conductor a obtener
una buena vista de la parte trasera.
El contraste, el píxel y otras especificaciones de
la pantalla de visualización se pueden ajustar. El
operador debe ajustar todas las especificaciones
bien antes de la operación para asegurar la
imagen clara en la pantalla de visualización.
60
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Dispositivos de control

1. Volante 5. Pedal del freno de servicio


2. Interruptores de la bocina 6. Botón del freno de estacionamiento
3. Interruptor de combinación 7. Pedal del acelerador
4. Palanca de control de cambios 8. Palanca de control del implemento de trabajo
61
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Volante Interruptores de la bocina

Hay dos interruptores de bocina, uno se


encuentra en el centro del volante y el otro se
encuentra en el extremo de la manija de
combinación de dirección. La función de estos
dos interruptores es la misma, la bocina sonará
al presionar cualquiera de los dos interruptores.
Los operadores pueden usar los interruptores de
acuerdo con sus hábitos de uso.
Interruptores de la bocina
En esta máquina se proporciona dirección
articulada completamente hidráulica, el volante
se encuentra en la cabina y está conectado a la
bomba dosificadora completamente hidráulica.
Durante la actividad normal, si se gira el volante
en el sentido de las agujas del reloj, la máquina
girará hacia la derecha; si se gira el volante en el
sentido contrario a las agujas del reloj, la
máquina girará hacia la izquierda.
Las características de la dirección hidráulica son
las siguientes:
1. El ángulo de la dirección del volante no es el
mismo que el ángulo de giro de la máquina,
gire el volante continuamente para aumentar
el ángulo de giro de la máquina hasta
obtener la posicin deseada.
2. Cuanto más rápidamente se gire el volante,
más rápidamente girará la máquina.
3. No se puede restablecer automáticamente el
volante cuando se suelta. Pero el ángulo de
la dirección no cambiará. Gire el volante en
el sentido contrario a las agujas del reloj para
dejar que la máquina funcione en una
dirección uniforme cuando termine de girar.
62
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Interruptor de combinación Cambio entre luz alta/luz baja

El interruptor de combinación está ubicado a la


derecha del volante y es un interruptor tipo
integrado. Tiene las siguientes funciones:
indicación de la dirección, cambio entre luz alta/
luz baja del proyector delantero, control del
limpiaparabrisas, control del lavador del
parabrisas, etc.

Indicación de la dirección

Se puede poner luz alta/luz baja con el


movimiento hacia arriba y hacia abajo según el
sentido de la flecha.
Esta posición se puede restablecer al instante.
Si el proyector delantero se encuentra en luz
baja, empuje el interruptor de combinación hacia
arriba y hacia abajo para cambiar a luz alta. Se
encenderá el indicador azul de luz alta del
proyector delantero en el panel de instrumentos
central. Empuje el interruptor de combinación
Empuje el interruptor de combinación hacia hacia arriba y hacia abajo de nuevo, la luz alta
adelante cuando gire a la izquierda, parpadeará del proyector delantero cambiará a luz baja.
el indicador de giro hacia la izquierda y también
se encenderán las luces de señalización de giro Control de la bocina
hacia la izquierda delantera y trasera
simultáneamente. Tire del interruptor hacia
atrás, cuando gire a la derecha, parpadeará el
indicador de giro hacia la derecha y también se
encenderán las luces de señalización de giro
hacia la derecha delantera y trasera
simultáneamente. Cuando el interruptor del
destellador de peligro se activa, las luces de
señalización de giro no funcionan.

La bocina sonará pulsando el botón de la bocina


al final de interruptor de combinación.
63
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Control del limpiaparabrisas delantero Palanca de control de cambios

La palanca de control de cambios es de tipo


semi-automática. Se encuentra en el lado
izquierdo de la columna de dirección, que se
utiliza para elegir la dirección y la velocidad.

Hay cuatro posiciones: APAGADO (O),


intermitente (J), baja velocidad (I), alta velocidad
(II). La posición J no se encuentra disponible en
este momento. Gire el interruptor a la posición I, Cuando el sistema de control de cambios
el limpiaparabrisas funcionará a baja velocidad, tiene una falla, nunca saque el sistema de
gírelo a la posición II y funcionará a alta transmisión sin autorización. Consulte al
velocidad. Gire el interruptor a la posición O, distribuidor LiuGong o la Compañía de
para que deje de funcionar. servicios si no se puede eliminar.

Control del limpiaparabrisas delantero Selección de dirección

1
R

F: Avance
N: Neutral
R: Marcha atrás
El limpiaparabrisas funcionará mediante la 1. Palanca de control de cambios
pulsación del interruptor de control del Avance: empuje la palanca de control de
limpiaparabrisas hacia adentro. El agua del cambios a la posición ADELANTE, la máquina
depósito se rociará al vidrio de la ventana del avanzará.
parabrisas.
Neutral: empuje la palanca de control de
El limpiaparabrisas volverá a la posición natural cambios a la posición NEUTRAL, la máquina no
y dejará de rociar agua después de soltarlo. se debe mover. Sólo puede arrancar el motor
Consulte "Tanque del lavador de ventanas: cuando la palanca de control de cambios esté en
llenado" para conocer la ubicación y el la posición NEUTRAL.
mantenimiento del depósito del limpiaparabrisas.
64
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Marcha atrás: empuje la palanca de control de Funciones especiales del sistema de control
cambios a la posición MARCHA ATRÁS, la de cambios:
máquina dará marcha atrás.
1. Función de protección del bloqueo
Selección de velocidad neutral

Gire la palanca de control de cambios. El


número en la dirección de la flecha como se
muestra en la imagen es la posición de la
velocidad. Esta máquina tiene cuatro
velocidades de avance y tres de marcha atrás.
Cuando la palanca de control de cambios se
encuentra R4, en realidad se encuentra en R3.

1. Interruptor de bloqueo en neutral


Empuje la palanca de control de cambios a
NEUTRAL y empuje el interruptor de bloqueo (1)
a la posición (N), la palanca de control de
cambios quedará bloqueada en la posición
NEUTRAL.
Empuje el interruptor de bloqueo (1) a la
posición (D), la palanca de control de cambios
se desbloqueará y la máquina se podrá utilizar
1. El número 1 es primera
2. El número 2 es segunda normalmente.
3. El número 3 es tercera
4. El número 4 es cuarta
En general, cuando se realiza el mantenimiento
de la máquina o está estacionada, a fin de evitar
1 la operación incorrecta, por favor, gire el
interruptor de bloqueo (1) a la posición (N) para
bloquear la palanca de control de cambios en la
posición NEUTRAL.
2
Utilice este interruptor para evitar el
1. Cambios
2. Indicación de cambio funcionamiento incorrecto.
La velocidad de desplazamiento específica de la
máquina aparecerá en el velocímetro en el panel
de instrumentos central.
Cuando la palanca de control de cambios se
Además de la función de cambio de dirección y bloquea en la posición NEUTRAL, se
de velocidad, el sistema de control de cambios prohíbe hacer el cambio para la marcha
también tiene otras funciones especiales. hacia adelante o marcha atrás sin soltar el
interruptor del bloqueo neutral, de lo
contrario se dañará la palanca de control de
cambios.

2. Funciones de protección de neutral/


interbloqueo de arranque
65
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

El sistema eléctrico de la máquina tiene una


función de protección de neutral/ interbloqueo de
arranque, arranque el motor sólo después de
colocar la palanca de control de cambios en la
posición neutral a fin de evitar accidentes
inesperados debido a acciones repentinas

3. Función de cambio de avance/ marcha


atrás directo

La palanca de control del cambios de la máquina


no tiene la función de interbloqueo de giro, el
conductor puede cambiar directamente las Consulte las imágenes anteriores, la dirección
direcciones de acuerdo a la velocidad de de la flecha es la dirección de funcionamiento de
conducción: la tecla KD.
Al avanzar en 1ª o 2ª, accione directamente la Cuando se selecciona F2 o R2, presione la tecla
marcha atrás correspondiente (F1 <=>R1 y F2 KD en la palanca de control de cambios, se
<=>R2) en cualquier momento. puede cambiar la transmisión automáticamente
a F1 o R1.
En F3 y F4, el conductor debe utilizar la palanca
de control de cambios de acuerdo con la La función de la tecla KD y la función de cambio
velocidad de funcionamiento, según las de Avance/ Marcha atrás directos han supuesto
siguientes reglas: una comodidad para el cambio de velocidades
cuando se cargan materiales. Por ejemplo,
Cuando la máquina supera la velocidad cuando la mquina se mueve cerca de una pila de
preestablecida (normalmente se establece 2º material en F2, presione la tecla KD, el equipo
como la velocidad de conducción máxima), el puede cambiar automáticamente a F1, después
primer sistema se reduce automáticamente a la de cargar, presione la tecla ↓, el equipo se
segunda posición en el sentido de la marcha desplazará a R2 de forma automática. La
actual y se acciona la 2º posición después de un máquina se alejará de la pila de material a la
tiempo, y finalmente se cambia la velocidad a la velocidad R2, por lo que se puede alcanzar una
posición predeterminada. alta eficiencia de trabajo.
4. Función de cambio forzado hacia abajo
(tecla de reducción de velocidad)

Hay dos teclas KD disponibles. Una se


encuentra en el extremo de la palanca de control
de cambios. La otra está ubicada sobre la
palanca de control del piloto.

La función de la tecla KD se detendrá


automáticamente cuando se selecciona otra
posición, cancele la función de la tecla KD
mediante las siguientes formas:
● Al pulsar de nuevo el botón KD.
66
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

● Al dar marcha atrás. 7. Función de corte del embrague


● Opere la palanca de control de cambios para
Pise el pedal de freno después de encender el
cambiar la velocidad de conducción.
interruptor de corte del embrague (consulte la
● La palanca está en la posición NEUTRAL. imagen siguiente), la válvula de control de
cambios cortará la salida de potencia de la
5. Función de límite de velocidad de transmisión.
arranque

Para asegurar la seguridad, la caja de control CORTE DE


electrónico limita la posición en F1, F2 ó R1, R2 EMBRAGUE
cuando arranca la máquina. Sólo se puede ENCENDID
cambiar a F3, F4 cuando la velocidad supere el
CORTE DE
valor preestablecido. Si la velocidad no alcanza
EMBRAGUE
este valor, la máquina sólo puede funcionar en
F2 (el estado de la carretera determina la APAGADO
velocidad de conducción) incluso cambiar la
marcha a F3, F4. Por lo tanto, después de Cuando está apagado el interruptor de corte del
arrancar la máquina, puede desplazarse a alta embrague, se cancela la función de corte de la
velocidad sólo después de que la velocidad de potencia. Es decir, no se cortará la salida de
conducción supere el valor preestablecido. potencia de la transmisión al activar el freno.

6. Función de auto-protección del sistema

Cuando aparece información anormal (tales


La función de corte del embrague sólo se
como cables desconectados, corto-circuito a
tierra de la caja de control electrónico y señal puede utilizar en F1, F2 o R1, R2. Para
asegurar un funcionamiento seguro,
extraña) o el suministro de energía supera el
cuando la máquina funciona a velocidad
límite especificado o si hay un circuito abierto, la
caja de control electrónica cambia a NEUTRAL alta, incluso aunque el interruptor de corte
del embrague esté encendido, la caja de
para bloquear todas las señales de salida para
control electrónico no apagará la salida de
que se pueda prevenir, en gran medida, ese
error de funcionamiento para garantizar la potencia de la transmisión.
seguridad de la conducción.
67
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Si se enciende el interruptor de corte del


embrague y la transmisión se encuentra en la
primera y segunda posición, presionando el
En este interruptor de corte de embrague se pedal del freno, luego, la transmisión cambiará a
proporciona una hebilla de cierre. la posición punto muerto automáticamente para
Desbloquee la pala antes de apagar el cortar la salida de energía. Si la transmisión se
interruptor, si no podría dañarse el encuentra en la tercera y cuarta posición, la
interruptor. transmisión no cambiará a la posición punto
muerto, aunque se presione el freno.
Cuando se opera la máquina sobre un
terreno llano, el operador debe usar la Si se apaga el interruptor de corte del embrague,
función de corte del embrague. De lo la transmisión no cambiará a punto muerto,
contrario, se verán afectados el rendimiento aunque se presione el pedal del freno.
de los frenos, la vida útil del sistema de Suelte el pedal de freno para desactivar el freno
frenos y la transmisión. de servicio.
Para el funcionamiento seguro de la
máquina, cuando se use la máquina en una Botón del freno de estacionamiento
cuesta, no gire el interruptor de corte del
embrague a ENCENDIDO.
Active el freno de estacionamiento
Pedal del freno de servicio

Desactive el freno de estacionamiento.

No use este botón del freno de


estacionamiento durante la conducción, a
menos que no funcione el pedal del freno de
servicio. El uso del botón del freno de
estacionamiento como el pedal de freno de
servicio durante el funcionamiento dañará el
El pedal del freno de servicio se ubica en el sistema de frenos gravemente.
lateral izquierdo delantero del asiento del
conductor. El sistema del freno de servicio tiene El botón del freno de estacionamiento se ubica
un pedal de freno simple y un sistema de circuito en el lateral derecho del asiento del conductor.
doble. Presione el pedal del freno de servicio, se Tire del botón para activar el freno de
frenará el eje delantero y trasero y se encenderá estacionamiento, presiónelo para desactivar el
la luz del freno simultáneamente. Si uno de los freno de estacionamiento.
circuitos no permite que la máquina conserve la El freno de estacionamiento también se usa
capacidad de freno para garantizar la seguridad como freno de emergencia. Cuando la máquina
del uso, el otro no se verá afectado. Repare el funciona bajo una condición de emergencia, tire
sistema de frenos a tiempo si la mquina no tiene del botón del freno de estacionamiento para
suficiente fuerza de frenado. activar el freno de emergencia. Si la máquina
está en primera o segunda, la transmisión
también cambia automáticamente a NEUTRAL.
68
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Cuando el sistema de frenos de servicio tiene Una llave KD se proporciona en la mitad de la


fallas, la presión del acumulador en el freno de palanca de control del implemento de trabajo.
servicio es inferior a 7 MPa, el sistema del freno Tiene la misma función que la llave KD en la
de estacionamiento funciona de forma palanca de control de cambio. El operador
automática para garantizar la seguridad. puede utilizar cualquiera de ellos de acuerdo con
el hábito de operación.
Pedal del acelerador

1
2

3
4

1. Repuesto
2. Interruptores de la bocina
3. llave KD
El pedal del acelerador se ubica en el lateral 4. Palanca de control del implemento de trabajo
derecho delantero del asiento del conductor.
Naturalmente, el motor está en estado de ralentí. Control de la pluma
El suministro de aceite del motor diesel y la
velocidad del motor aumentarán al presionar el Elevar
pedal, mientras que el suministro disminuirá y la
velocidad del motor se reducirá al soltarlo. Cuando se tire hacia atrás la palanca
de control, se elevará la pluma.
Palanca de control del implemento de Desenganche de elevación de pluma: empuje la
trabajo palanca de control del piloto hacia abajo hasta
que llegue a la posición límite, entonces la
La palanca de control del implemento de trabajo palanca de control del piloto permanecerá en
se encuentra instalada en el lateral derecho del esta posición (no se restablecerá cuando se
asiento. Se utiliza para controlar la pluma y la suelte); cuando la pluma llegue a su altura
pala. Empuje la palanca hacia adelante y hacia máxima, se activará el interruptor del
atrás para controlar el ascenso y descenso de la desenganche de elevación de la pluma y la
pluma, empuje la palanca hacia la izquierda y palanca de control del piloto regresará a la
hacia la derecha para controlar la inclinación posición NEUTRAL. La pluma no seguirá
hacia atrás y el volcado de la pala. La palanca se elevándose.
encuentra naturalmente en la posición
NEUTRAL cuando el motor se detiene. Inferior

Si empuja la palanca de control del


piloto hacia adelante, bajará la pluma.
La palanca de control volverá a NEUTRAL al
soltarla.
69
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Flotar Inclinar hacia atrás

Empuje la palanca de control del piloto La pala se inclinará hacia atrás,


hacia adelante hasta que llegue a la cuando tire de la palanca de control de
posición límite, entonces permanecerá en esa la pala hacia la izquierda (hacia atrás).
posición (la palanca de control del piloto no se
La palanca de control retendrá la posición de
restablecerá cuando se suelte) y la pluma estará
inclinación máxima hasta que la pala alcance la
en estado FLOTANTE.
posición de posicionamiento. Luego, la palanca
Al raspar o cargar, empuje la palanca de control de control volverá a la posición NEUTRAL.
del piloto a la posición FLOTANTE, entonces la
pala se elevará o bajará a lo largo del suelo para Posicionamiento de la pala
evitar dañarlo.
Cuando la pala se encuentra en la condición
Al bajar la pluma, empuje la palanca de control
VOLCAR, empuje la palanca de control del piloto
del piloto a la posición FLOTANTE, entonces la
hacia la izquierda hasta la posición límite. La
pluma bajará lentamente debido a su peso.
palanca de control del piloto se retendrá en esa
Empuje la palanca de control del piloto a la posición límite. No regresará a la posición
posición NEUTRAL para cancelar el estado NEUTRAL al soltarla. La pala continúa
FLOTANTE. inclinándose hacia atrás hasta llegar a la
posición del posicionamiento. Luego, la palanca
de control del piloto regresa automáticamente a
la posición NEUTRAL y la pala se retiene en la
posición de posicionamiento de la pala.
No utilice FLOTAR cuando se baja la pluma
con la pala cargada. La velocidad de bajado Empuje la palanca de control del piloto hacia la
rápido de la pluma dañará la máquina. izquierda hasta la posición límite nuevamente,
no se retendrá la palanca de control, regresará a
Retener la posición NEUTRAL al soltarla.
Sólo cuando empuje la palanca de control del
La palanca de control regresará a la piloto hacia la izquierda y el ángulo de volcado
posición NEUTRAL al soltarla de la de la pala supere la posición de posicionamiento
posición SUBIR o BAJAR, la pluma quedará en de la pala, se restablecerá el interruptor del
la posición seleccionada. posicionador de la pala y se recuperará la
función de posicionamiento automático de la
Control de la pala pala. Empuje la palanca de control del piloto
hacia la izquierda hasta la posición límite. La
Volcar palanca de control del piloto se retendrá en la
posición límite.
La pala volcará hacia adelante cuando
se empuje la palanca de control hacia
la derecha (adelante).

Retener

La palanca de control regresará a la


posición NEUTRAL al soltarla de la
posición VOLCAR o INCLINAR HACIA ATRÁS,
la pala quedará en la posición seleccionada.
70
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Cuando la pala vuelque, la palanca de control Otros dispositivos


del piloto no tendrá la función RETENER.
Continúe empujando la palanca de control del
piloto hacia la derecha y se restablecerá la Palanca de apagado del piloto
posición NEUTRAL después de soltarla.
Si la válvula de distribución del sistema
hidráulico tiene válvula de control hidráulico, la
palanca de apagado del piloto puede controlar el
sistema hidráulico de trabajo. La palanca de
Empuje la palanca de control del piloto a la apagado del piloto se encuentra en línea recta a
posición BAJAR para bajar el implemento la palanca de control del implemento de trabajo.
de trabajo al suelo o remolcar si el motor se Hay dos posiciones disponibles: ENCENDIDO y
extingue. APAGADO.

Antes de bajar el implemento de trabajo,


asegúrese de que no haya obstáculos o
personas alrededor de la máquina para
evitar daños a la máquina o lesiones
personales o la muerte.

Gire la palanca de cierre del piloto a la posición


horizontal (ENCENDIDO), el implemento de
trabajo se moverá cuando utilice la palanca de
control; gire la palanca de cierre del piloto a la
posición vertical (APAGADO), el implemento de
trabajo no se moverá cuando utilice la palanca
de control. Esto puede evitar accidentes
causados por uso incorrecto.

开启
ENCENDIDO

APAGADO
断开
71
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Asiento

El asiento provisto en esta máquina se puede


CUIDADO
ajustar con respecto a los aspectos de dirección La capacidad máxima de soporte del
hacia adelante y hacia atrás, altura, ángulo del apoyabrazos es de 50 KG.
respaldo, ángulo de apoyabrazos, altura del
apoyacabeza y peso para satisfacer las 3. Ajuste de la altura en tres pasos elevando
necesidades de los diferentes conductores en la parte superior del asiento
diversas condiciones de trabajo.

1. Ajuste hacia adelante y hacia atrás

Sostenga la conexión articulada debajo del


asiento y mueva el asiento hacia adelante o
hacia atrás a la posición deseada. Suelte la
conexión articulada y el asiento se fijará en la
posición de bloqueo. El asiento se puede mover
150 mm hacia delante o hacia atrás.

Existen tres incrementos disponibles. Cuando se


levante a la altura máx., el asiento volverá a la
altura mín. de forma automática.

No ajuste el asiento mientras que la máquina


esté en funcionamiento, ya que esto podría
2. Ajuste del ángulo del apoyabrazos resultar en un accidente grave.

Ajuste la altura y el ángulo del apoyabrazos con 4. Ajuste del apoyacabeza


la polea de guía. El rango de ajuste del ángulo
del apoyabrazos es de 60° y la altura es de 60 Ajuste de la altura del apoyacabeza 157 mm.
mm.
72
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

7. Cinturón de seguridad no retráctil

Antes de sacar el apoyacabezas, levántelo y


saque primero el resorte que se encuentra
debajo de la cubierta del cojinete.

5. Ajuste del ángulo del respaldo

Ajuste del ángulo del respaldo mín. 90°. Se


puede ajustar para adaptarse a la necesidad de
diferentes operadores.

8. Caja de documentación

La caja de documentación está ubicada en la


parte trasera del respaldo.

6. Función del ajuste de peso y suspensión

Hay tres opciones de carrera disponibles para


este ajuste de peso, cada carrera tiene 60 mm.
Ajuste de acuerdo al peso del operador. El ajuste
del peso es infinito, de 50 kg a 130 kg.
Cinturón de seguridad

La máquina se equipa con un cinturón de


seguridad de LiuGong antes de su transporte
al destino. Su calidad y las instrucciones de
instalación han cumplido con el estándar de
ISO6683.

El cinturón de seguridad se ajusta según los


requisitos del cliente.
Asegúrese el cinturón de seguridad antes de
usar la máquina.
73
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Antes de ponerse el cinturón de seguridad, Almohadilla de mano


verifique que no esté gastado y que sea sólido,
reemplácelo si es necesario. Comuníquese con Hay una almohadilla de mano junto al asiento
su distribuidor LiuGong para obtener el del conductor. El conductor puede colocar su
reemplazo del cinturón de seguridad. brazo derecho sobre ella para reducir la fatiga.
Ajuste la longitud del cinturón de seguridad
antes de utilizar con el fin de garantizar la
seguridad y la comodidad. La longitud se puede
ajustar moviendo la posición del seguro en el
cinturón de seguridad.
La hebilla del cinturón de seguridad se
encuentra en el lateral derecho trasero del
asiento. Inserte el seguro del cinturón de
seguridad en la hebilla para cerrarlo.

Afloje el perno de montaje del soporte de la


almohadilla de mano y mueva la almohadilla de
mano hacia arriba o hacia abajo hasta la
posición adecuada y ajústela.

Sistema de sonido

El sistema de sonido que se ubica en el interior


de la cabina consta de una unidad principal,
parlante y antena.
Hay un botón rojo al lado de la hebilla. Pulse el
botón para abrir el seguro de la hebilla. 1 2 13 14 15

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1. Fuente/ Tecla de silencio


2. SRC/ SONIDO
3. Tecla de volumen
4. Tecla Menú
5. Tecla para preestablecer 2
Antes de usar el cinturón de seguridad, revise si 6. Tecla para preestablecer 3
7. Tecla para preestablecer 4/ último menú
la hebilla del cinturón de seguridad se puede 8. Tecla para preestablecer 5/ menú siguiente
sujetar y soltar normalmente. 9. Tecla ESCANEAR
10. Buscar la última estación/ última canción/ hora
11. Guardar estación automáticamente/ salir
12. Buscar la estación anterior/ próxima canción/ minutos
13. Entrada de señal audible
14. USB
15. Tecla banda de ondas
74
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Sonido

1. Presione tecla SRC/ SONIDO durante un


Conecte el terminal negativo de la batería tiempo para entrar en BASS-TRE.
sólo cuando se haya instalado el sistema de
sonido para evitar un cortocircuito.
Asegúrese de poder escuchar el tráfico
(bocinas, sirenas, etc.) cuando ajuste el
volumen.
2. Presione la tecla VOLUMEN +/- brevemente
Fuente/ Tecla de silencio para seleccionar su estilo de sonido propio.
Presione para encender. Presione esta
tecla durante más 2 segundos para
apagar. Presione esta tecla brevemente para
hacer un silencio o cancelar el silencio
(silenciar).
● BASS-TRE——Su configuración personal de
Tecla para configurar la hora (No bajos y agudos.
corresponde) ● FLAT——Original
● JAZZ——Música Jazz
● VOCAL——Habla
● Presione la tecla CONFIGURAR durante un
tiempo para entrar o salir del menú ● POP——Música Pop
CONFIGURACIÓN. ● CLASSIC——Música clásica
● Pulse la tecla CONFIGURAR brevemente ● ROCK-Modelo de música Rock
para entrar en la selección de hora o minutos
de TIEMPO. 3. La pantalla LED muestra el tipo de sonido
que se ha seleccionado.
● Seleccione  o  para ajustar la hora o los
minutos. El panel digital destellará. La nueva
configuración del tiempo quedará
memorizada.
No se mostrará un modo de sonido en la
● Presione la tecla CONFIGURAR al menos 2 pantalla si no se ha seleccionado un modo
segundos para salir del menú de sonido.
CONFIGURACIÓN.
Ajuste del balance del volumen
Ajuste del sonido
1. Pulse la tecla SONIDO continuamente para
Tecla de volumen
seleccionar los modos de balance:
Presione el botón de volumen para BASS—TREBLE—BAL—FADER—LOUD
subirlo/bajarlo.
BASS (BAJO): control del volumen bajo, -7, +7.
TREBLE (AGUDOS): control del volumen alto,
-7, +7.
75
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

BAL: control de balance izquierdo y derecho. -7-- ● Presione “” para llevar una estación de
-0- --7 frecuencia más baja o “” a una frecuencia
más alta o a una frecuencia deseada.
FADER (ATENUADOR): control de corneta, -7-
-0- 7 ● La radio buscará a estación
automáticamente cuando suelte “” o “”
LOUD (ALTO): control de volumen de matiz. Hay
durante cinco segundos.
cuatro opciones disponibles: OFF LOW MID
HI.
Guardar estaciones
2. Presione VOLUMEN +/- brevemente para
ajustar el modo de selección. Presione cualquiera de las teclas de 1
a 6 para guardar las estaciones
deseadas.
● Guardar manualmente
Presione la tecla para preestablecer deseada (1
a 6) durante más de 2 segundos para guardar la
Si no se selecciona otro modo de sonido,
estación sintonizada actual.
aparecerá BASS/ TREBLE en la pantalla.
● Guardar automáticamente (AUTO STORE)
Puede guardar automáticamente 6 estaciones
de FM fuertes en la banda FM AST o 6
El sistema de sonido saldrá del modo estaciones de MW (AM) en la banda MW (AM)
sonido y memorizará el último ajuste si no AST. Cuando utilice guardar automáticamente, la
hay otra operación dentro de los 5 nueva estación reemplaza cualquier estación
segundos. guardada previamente en la banda FM AST o la
banda MW (AM) AST.
Radio Presione la tecla “AST” para activar el
modo Guardar automáticamente.
Banda de ondas
USB
Presione BANDA para seleccionar la
banda deseada. Se proporciona interfaz USB en esta máquina.
Características:
● Compatible con formato MP3 solamente.
● Compatible con memoria del disco de
32 Mbyte~4G.
Búsqueda automática ● compatible con MPEG Audio 1, 2 y 2.5.
● Compatible con 3 capas.
● Compatible con partición de memoria FAT 16
● Presione “” para sintonizar una estación de y FAT 32.
frecuencia más baja o “” para una
● Rango de la frecuencia de muestreo: 8 k,
frecuencia más alta. Para buscar otra
16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 1 k, 12
estación, presione la tecla nuevamente.
k, 24 k y 48 kHz.
● Presione “” o “” durante dos segundos
● Velocidad de transferencia: 8k ~ 320 kbps y
para cambias al modo de búsqueda manual
VBR (MP3 PRO).
76
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Haga lo siguiente: 8. En estado de reproducción, pulse 3||, se


hará una pausa en la reproducción, pulse
1. Inserte el disco de memoria, aparecerá USB
esta tecla de nuevo para continuar con la
PLUG en la pantalla.
reproducción.

No saque el disco de memoria cuando se


reproduce, de lo contrario se podría dañar
el archivo. Es mejor sacar el disco de la
memoria después de apagar el sistema de
La inicialización es necesaria cuando se sonido.
inserta el disco de memoria. Tendrá una
duración de pocos segundos por memorias
diferentes. No saque el disco de memoria
dentro del proceso de inicialización. Se recomienda no extender el cable USB
porque el acuerdo de USB tiene una alta
2. Pulse la tecla SRC brevemente en radio para exigencia con respecto a la longitud, la
cambiar al modo USB, luego, aparece la resistencia y retraso de la señal del cable,
siguiente interfaz: es probable que otros cables no cumplan
con el requisito, lo cual podría producir una
falla en la lectura del disco de memoria.

Entrada de señal audible

3. La pantalla mostrará el número del álbum Se proporciona una interfaz de entrada


antes de reproducir las canciones. de señal acústica de 3,5 mm en el
4. Al reproducir, la pantalla mostrará el nombre sistema de sonido, que se puede usar para
de la canción y el tiempo de reproducción. conectar otros reproductores de música.
Cuando termina, continuará con la Presione la tecla SRC y seleccione el modo AUX
reproducción de la siguiente. IN. El volumen se puede ajustar en el modo AUX
IN.
5. Presione  ó  para seleccionar la última
canción o la siguiente canción a reproducir.
6. Pulse la tecla de SCAN durante la
reproducción, cada canción en el mismo
álbum se reproducirá durante 10 segundos
en secuencia, presione la tecla SCAN de
nuevo para que regrese al estado de
reproducción normal.
7. Durante la reproducción, pulse la tecla
MENÚ para mostrar la secuencia de la
canción en el álbum, después de 2
segundos, volverá al estado de reproducción
normal.
77
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Caja de herramientas pequeña Luces

Hay una caja de herramientas pequeña debajo Las luces de la máquina comprenden las luces
del asiento del conductor, que se usa para de trabajo delanteras (izquierda y derecha, cada
guardar algunas herramientas pequeñas una), las luces de combinación delanteras
comunes. (izquierda y derecha, cada una), las luces de
trabajo traseras (izquierda y derecha, cada una),
las luces de combinación traseras (izquierda y
derecha, cada una) y la luz de la cúpula.

1
1
2

3
3

4
4

1. Luz de trabajo delantera


2. Luz de combinación delantera
3. Luz de trabajo trasera
4. Luz de combinación trasera
78
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Las luces de combinación delanteras constan de Las luces de combinación traseras comprenden
proyectores delanteros, luces de posición las luces de posición traseras, las luces de freno,
delanteras, luces de señalización de giro las luces de señalización de marcha atrás y las
delanteras. luces de señalización de giro traseras. El
interruptor de combinación controla las luces de
señalización de giro.
5

9
6
10
7

11

6 9
12

11
7

5. Luz de señalización de giro a la izquierda delantera


6. Luz delantera
7. Luz de posición delantera
9. Luz de señalización de marcha atrás
8. Luz de señalización de giro a la derecha delantera
10. Luz de señalización de giro trasera (izquierda)
11. Luz de posición trasera/ luz de freno
12. Luz de señalización de giro trasera (derecha)

13

13. Luces de la cúpula


79
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Cerradura de las puertas Espejos retrovisores

La llave para la puerta derecha e izquierda de la Los espejos izquierdo y derecho se ubican en la
cabina es la misma. parte superior de la cabina por separado. Antes
de usar la máquina, debe ajustar los espejos
Introduzca la llave y gírela en el sentido de las
retrovisores y asegurarse de que el conductor
agujas del reloj a 180 grados, luego sáquela.
tenga una buena visión trasera cuando se sienta
Empuje la cerradura con su pulgar, luego abra la
en el asiento.
puerta tirando de la puerta desde afuera.
Antes de cerrar con llave, primero cierre la
puerta. Introduzca la llave y gírela en el sentido
contrarios a las agujas del reloj a 180 grados y
sáquela. Cuando se cierra la puerta con llave, no
se puede presionar la cerradura.

Antes de que el conductor use la máquina,


siempre cierre las puertas derecha e
izquierda antes para asegurar la seguridad.
Ajuste de los espejos retrovisores
1. Afloje los pernos de conexión entre el
soporte de los espejos retrovisores y la
cabina, gire el soporte para ajustar los
espejos retrovisores en la posición
apropiada.
2. Afloje los pernos de conexión entre los
espejos retrovisores y el soporte, gire los
espejos retrovisores para ajustar la
elevación.
3. Antes de concluir el ajuste mencionado
anteriormente, ajuste los pernos.
80
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Capó del motor Seguro de la caja de dirección

El botón del interruptor del capó del motor se


ubica en la palanca de bloqueo trasera de la
máquina. Presione el botón para abrir el
bloqueo, sostenga la palanca y abra el capó del Despeje el área de personas cuando la
motor tirando hacia arriba. máquina gira. ¡De lo contrario se pueden
producir lesiones o muerte por
aplastamiento.

Para conectar el seguro de la caja de


dirección, la máquina debe estar en dirección
recta.

El seguro de la caja de dirección se ubica en la


posición de la articulación del chasis de la
máquina.
Abra el capó del motor por pasos con el cable de
la derecha del capó del motor. Abroche el
extremo libre del cable en el gancho del marco.
1

1. Pasador
2. Seguro de la caja de dirección
Conecte el seguro de la caja de dirección
Tire del cables hacia abajo para agarrar la cuando la máquina se levanta y se transporta.
palanca de bloqueo del capó del motor y También conecte el seguro de la caja de
después tire de la palanca de bloqueo hacia dirección si está realizando trabajos de servicio
abajo para cerrar el capó del motor. El capó del cerca de la unión de la articulación.
motor estará bien cerrado cuando haga un clic. Saque el seguro de la caja de dirección antes de
usar la máquina. Mueva el seguro de la caja de
dirección a la caja trasera e instale el pasador.
81
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Sistema de alarma de marcha atrás Sistema de lubricación centralizada


(opcional)
La alarma de marcha atrás se ubica en la parte
posterior de la máquina. Cuando la máquina va
en reversa con la palanca de control de cambios
en la posición MARCHA ATRÁS, la alarma de
marcha atrás sonará automáticamente.

El sistema de lubricación centralizada consta de bombas, controladores, circuitos, conectores y


soportes. Este sistema puede lubricar automáticamente cuando el cojinete está funcionando, lo que
puede reducir la contaminación, la fricción y la abrasión, el intervalo de mantenimiento y el esfuerzo de
la lubricación.

El tiempo y los intervalos de lubricación se han configurado en fábrica, no los modifique.


82
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Componentes del sistema de lubricación centralizada

1. Grupo de bombeo 4. Controlador secundario 6. Equipo de cableado


2. Circuito 5. Punto de lubricación 7. Válvula de alivio
3. Controlador principal
83
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Esquema del sistema de lubricación centralizada

VPKM en el esquema es el controlador de avance, que está compuesto de varios módulos. VPKM-3 se
ubica en la placa trasera en la caja del ala de izquierda de la caja delantera. VPKM-5 se ubica debajo de
la viga de la pluma, y VPKM8 se encuentra en la placa de cierre trasera de la parte delantera
84
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

(1), (2), (3)... indica los puntos de lubricación, consulte la siguiente imagen para ver los puntos de
lubricación en detalle:
85
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos
86
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H
87
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Controles del operador y paneles de instrumentos

Grupo de bombeo Válvula de alivio


La unidad de bombeo se compone de la bomba
de pistón eléctrico y la unidad de bombeo.

3 2

3 A: Al tubo φ6
P: A la unidad de bombeo
R: Exceso de grasa
1. Depósito de grasa
2. Conector para el llenado de aceite
La válvula de seguridad está instalada en el
3. Unidad de bombeo extremo de la unidad de bombeo para proteger
el sistema de lubricación de la alta presión.
La bomba de pistón eléctrico se encuentra en el
lateral izquierdo de la caja delantera. Se La presión de ajuste de la válvula de alivio es de
compone de una válvula de seguridad, la bomba 300 bar. Si la presión del sistema es superior a
de pistón y la bomba eléctrica. La bomba de 300 bar causados por el atascamiento del
pistón se conecta al controlador principal VPKM- controlador o del punto de lubricación, la válvula
3, luego, a cada controlador secundario, de alivio actuará de forma automática para
respectivamente, a través del controlador liberar la grasa.
principal. Los puntos de lubricación del
implemento de trabajo se controlan por VPKM-5, Ajuste y visualización del controlador
y los puntos de lubricación de las cajas delantera eléctrico
y trasera se controlan por el controlador VPKM-
8. Quite la cubierta transparente de la superficie del
controlador eléctrico, presione ” △ ”, ” ▽ ” y “ ”
La unidad de control electrónica IG471-21 en la
en el panel para ajustar el regulador eléctrico.
bomba de pistón eléctrico puede iniciar la
lubricación de la bomba de acuerdo a los datos
pre-establecidos para suministrar el lubricante a
cada punto de lubricación en orden.
88
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG856H

Instrucciones y símbolos del panel de ajuste: cCO ..........Modo Recuento de pulso cuando
arranca la bomba
Símbolo Nombre Función
COP...............Estado de monitoreo del
Pantalla LCD Mostrar datos funcionamiento de la bomba en modo 3

Pausa de la Tiempo de pausa de la OFF .................sin monitoreo del funcionamiento


bomba bomba de la bomba
Tiempo de CS.........................Modo de inspección de
Funcionamiento
funcionamiento de la interruptor del ciclo
de la bomba
bomba
Inspección del sistema FLL ................ Indicación de la alarma del nivel
Interruptor de de aceite mínimo
con interruptor de
ciclos
ciclos
FCS .................. Indicación de falla de símbolo
Inspección del sistema sin pulso
Interruptor de
con interruptor de
presión
presión Oh................................................ contador de
horas de trabajo
Falla Datos de la falla
Fh ............................................... contador de
1. Apertura de la tiempo de falla
función de
visualización bLo............Indica que se ha excedido el tiempo
Tecla Triángulo
2. Visualización del de falla tres períodos de trabajo de la bomba.
nombre y los datos de
la función Pasos para ajustar el controlador eléctrico
3. Configurar datos
funcionales
Paso Contenido
1. Cambio entre el Notas
modo funcionamiento s del manual
Tecla configurar y el modo visualización
Presione la tecla durante
2. Configuración de
1 más de tres segundos hasta
datos
que aparezca 000 en la
1. Corto circuito de pantalla
tiempo de pausa e
ingreso directo al Presione la tecla
Tecla Arrancar próximo ciclo de brevemente y cuando
lubricación aparezcan las letras “TPA”, se
2. Falla en el 2 ingresa al modo de
restablecimiento configuración del tiempo de
pausa de la bomba. Unidades
Indicación del LED en horas.

TPA................... Modo Recuento cuando se Presione brevemente la tecla


detiene la bomba, muestra las unidades de valor 3 , el tiempo de pausa
en horas establecido de fábrica es de
una hora.
cPA ...........Modo Recuento de pulso cuando se
Presione la tecla △ o ▽ para
detiene la bomba aumentar o reducir el valor del
4
tCO ......Modo Recuento cuando la bomba intervalo: 0,1-99,9 horas de
comienza a trabajar, unidades de indicación en acuerdo con la situación real.
minutos
89
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Arranque del motor

Paso Contenido Para esta máquina, el tiempo de pausa del


Notas sistema de lubricación centralizada es de 1 hora,
s del manual
el tiempo de funcionamiento de la bomba es de
Después de configurar el 12 minutos.
tiempo de pausa, presione la
tecla hasta llegar a las
5 letras TCO para ingresar al
modo de ajuste del tiempo de
trabajo de la bomba. LiuGong ha configurado el tiempo de
Unidades en minutos. funcionamiento de la máquina cuando la
Ejemplo: presione fabricó. Asegúrese de que la lubricación sea
brevemente la tecla , satisfactoria si se necesita hacer algún
6 cuatro minutos es la cambio.
configuración primaria de
fábrica.
Presione la tecla △ o ▽ para
7
aumentar o reducir el valor del Arranque del motor
intervalo: 0,1-99,9 horas de
acuerdo con la situación real.
Presione brevemente la tecla Verificación antes de arrancar el
8 para confirmar un valor motor
nuevo
Presione la tecla durante Revise el nivel del refrigerante del motor.
más de dos segundos hasta
9 que la pantalla se ponga en Verifique el nivel de aceite del motor.
negro y se complete la
configuración Revise el nivel de aceite del tanque hidráulico.
Verifique si hay pérdidas en la tubería de aceite,
la manguera de agua o la manguera de
combustible.
Asegúrese de que la presión de aire de los
neumáticos sea normal.
Verifique las baterías para determinar si hay
cables dañados o conectores sueltos.

Antes de arrancar el motor, asegúrese de que


no haya personal alrededor de la máquina.
Despeje cualquier obstáculo. Asegúrese de
que la máquina se encuentre bajo el control
del conductor.
90
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Arranque del motor CLG856H

Arranque del motor 6. Asegúrese de que la palanca de control del


implemento de trabajo y la palanca de control
de cambios se encuentren en la posición
1. Gire el interruptor para desconectar la NEUTRAL.
batería. Luego de girar el interruptor para
desconectar la batería, la llave apuntará a la
posición I.

El motor sólo puede arrancar si la palanca de


O I control está en la posición Neutra. Esto
puede evitar el accidente que se produce al
arrancar la máquina repentinamente.

7. Introduzca la llave del interruptor de


arranque y gírela en el sentido de las agujas
del reloj a la posición ON (ENCENDIDO)
para poner en funcionamiento. Haga sonar la
bocina para advertir que la máquina se va a
2. Montar y desmontar la máquina de acuerdo
desplazar.
con las regulaciones de seguridad.

3. Cierre la puerta derecha e izquierda de la


cabina. Verifique si el cinturón de seguridad
se encuentra en condición normal y sujételo. 8. Gire el interruptor de velocidad del ventilador
y el interruptor del selector del sistema de
4. Ajuste los espejos retrovisores cercanos a la aire acondicionado en la posición OFF
máquina tanto como sea posible para (APAGADO) (si cuenta con una).
obtener una buena visión del área trasera.
5. Gire la válvula de corte del piloto a la
posición OFF (APAGADO).

ENCENDIDO
开启

APAGADO
断开
91
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Técnicas de funcionamiento

9. Presione el pedal del acelerador suavemente 13. En climas de frío severo, precaliente el aceite
y gire la llave del interruptor de arranque en hidráulico. Empuje y sostenga la palanca de
el sentido de las agujas del reloj hacia la control hacia atrás durante
posición de ARRANQUE para arrancar el aproximadamente 4-5 minutos, presione el
motor. En caso normal, el motor arrancará en pedal del acelerador y deje que el
un lapso de 10 segundos. Suelte el posicionador de la pala se detenga sobre la
interruptor de arranque inmediatamente para pluma para elevar la temperatura del aceite
permitir que se restablezca. hidráulico rápidamente.
14. Verifique si el sistema del freno de servicio y
del freno de estacionamiento se encuentra
en condición normal.
La actividad de arranque del motor no debe
15. Si no hay obstáculos alrededor de la
superar los 15 segundos. Si el motor no
máquina, gire suavemente el volante y
arranca después de 15 segundos, suelte el
verifique el giro hacia la izquierda y hacia la
interruptor de arranque inmediatamente.
derecha.
Espere 30 segundos antes de intentarlo
nuevamente. Si después de tres veces no se
puede arrancar el motor, espere durante al Técnicas de funcionamiento
menos 3 minutos antes de intentarlo
nuevamente para evitar dañar el motor de
arranque. Información de funcionamiento
10. Caliente el motor a velocidad de ralentí de
650~750 rpm después de arrancar el motor. Siga estas instrucciones básicas cuando use la
Verifique el medidor de la temperatura del máquina.
refrigerante. Haga funcionar el motor a total ● Para evitar lesiones, asegúrese de que nadie
velocidad sólo después de que la esté trabajando en la máquina o cerca de
temperatura del refrigerante llegue a la zona ésta. Mantenga siempre el control del la
verde. máquina.
11. Los indicadores de advertencia en el panel ● Levante la pala o el implemento lo
de instrumentos central se apagará de forma suficientemente alto como para pasar por
secuencial. Suelte el botón del freno de encima de cualquier obstáculo.
estacionamiento, se apagará el indicador de
presión de aceite bajo del freno de ● Antes de desactivar el freno de
estacionamiento. estacionamiento, oprima el freno del pedal
de servicio para evitar que la máquina se
12. Verifique la lectura de todos los medidores mueva.
para asegurarse de que se encuentren
dentro del intervalo normal. Verifique si todas ● Conduzca la máquina hacia adelante para
las luces, los indicadores, la bocina, los una mejor visibilidad y una mejor estabilidad.
limpiaparabrisas y las luces de freno
funcionan normalmente.
92
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Técnicas de funcionamiento CLG856H

● Reduzca la velocidad del motor al girar y 2. Presione el pedal del freno de servicio y
pasar sobre una colina. presione el botón del freno de
estacionamiento para desactivar dicho freno
de estacionamiento. Suelte lentamente el
pedal del freno de servicio y preste atención
a la máquina para ver si se mueve.
El material que cae puede provocar lesiones
personales o la muerte. Elimine cualquier
suspensión y tenga cuidado con el material
que se desliza.
Presione el pedal de freno y tire hacia arriba
del botón de freno de estacionamiento, si la
máquina se mueve. Luego, revise el sistema
Para evitar dañar la pala, nunca la deje en la de control de cambios para ver si hay fallas.
posición flotante. Si la máquina se detiene en una pendiente,
trabe las ruedas para evitar el movimiento
antes de revisar la máquina.
Actividad de la dirección de la
3. Gire la palanca de control de cambios para
máquina desplazarse hacia adelante o marcha atrás.
Presione el pedal del acelerador lentamente
al mismo tiempo, la máquina se desplazará
hacia adelante o marcha atrás.

Antes de desplazarse sobre la calzada,


verifique si la máquina cumple con los
requisitos de las leyes y reglamentaciones
locales de calzadas y obtenga el permiso de
la sección administrativa relacionada para el
desplazamiento por la calzada. Respete la 1
leyes locales al desplazarse.
1. Palanca de control de cambios
F: Avance
1. Gire la palanca de control del piloto para N: Neutral
inclinar la pala hacia atrás hasta la posición R: Marcha atrás
límite. Levante la pluma la posición de
transporte. Mantenga un área despejada de
aproximadamente H=500~600 mm entre el
punto de articulación más bajo de la pluma y La máquina sólo puede arrancar cuando se
el suelo. selecciona F1, F2 o R1, R2.
4. Conduzca la máquina hacia un terreno llano
y abierto, gire el volante para verificar si la
máquina tiene la capacidad de girar hacia un
punto a la derecha o a la izquierda.

H
93
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Técnicas de funcionamiento

5. Controle el rendimiento de los frenos de la Actividad de la dirección de la


máquina. Use la máquina en velocidad F1 o
F2, luego suelte el pedal del acelerador y
máquina
presione suavemente el pedal del freno de
servicio, la máquina deberá, obviamente, 1. Suelte el pedal del acelerador para reducir la
reducir la velocidad y detenerse. velocidad de funcionamiento del motor.
2. Presione el pedal del freno de servicio para
reducir la velocidad de funcionamiento.
3. Cuando gire a la izquierda, empuje hacia
Después de presionar el pedal del freno de
adelante la palanca de combinación; cuando
servicio, si no puede sentir que la máquina
gire a la derecha, tire hacia atrás la palanca
reduce obviamente la velocidad, para
de combinación. Luego las luces de
garantizar la seguridad, tire inmediatamente
señalización que se encuentran en la
del botón (o la manija) del freno de
delantera y en la parte trasera de la máquina
estacionamiento para activar el freno de
y los indicadores de giro que se encuentran
estacionamiento y forzar la detención de la
en el panel de instrumentos se encenderán
máquina.
para advertir a los vehculos y transeúntes
6. Controle que entren todas las velocidades. cercanos que la máquina va a girar.

4. Para girar, gire el volante. Cuando la


actividad de giro haya terminado, gire el
volante en el sentido contrario para el
desplazamiento en línea recta.
5. Cuando haya terminado de girar, gire la
palanca de combinación a la posición
NEUTRAL. Se apagarán las luces de
señalización de giro y los indicadores de giro.
6. Presione el pedal del acelerador para
obtener la velocidad de desplazamiento del
motor deseada.

Nunca gire la máquina en una pendiente.


Conduzca la máquina a un terreno llano
cuando gire.
94
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Técnicas de funcionamiento CLG856H

Actividad de los frenos de la Conduzca la máquina marcha atrás cuando va


cuesta abajo con carga. Cuando vaya cuesta
máquina arriba, conduzca hacia adelante.

Al frenar, primero suelte el pedal del acelerador,


luego presione suavemente el pedal de freno
Funcionamiento durante el
para activar el freno de servicio. tiempo frío
La máquina cortará el paso de aceite de la
válvula de control de cambios en forma
automática, mientras se usa el freno de servicio,
por lo tanto no es necesario girar la palanca de
control de cambios a la posición NEUTRAL Si la temperatura ambiente es demasiado
antes de frenar. Después de soltar el freno, la baja, no se puede arrancar el motor con
máquina volverá automáticamente a la velocidad facilidad y se congelará el radiador.
utilizada antes de frenar.
1. Use combustible, aceite hidráulico y
lubricante de baja viscosidad y añada
anticongelante al refrigerante. Consulte la
Cuando la máquina se desplace a alta sección "Especificaciones de lubricación"
velocidad, no presione rápidamente el pedal para obtener información sobre las marcas
de freno a menos que se produzca una de aceite determinadas.
emergencia, si no se puede dañar la
2. Agregue anticongelante al refrigerante.
máquina.
Cuando la máquina se desplace o trabaje en
una pendiente, no interrumpa la salida de
potencia de la transmisión cuando se usa el
Mantenga el líquido anticongelante alejado
freno de servicio para garantizar la
de un fuego abierto. No fume cuando
seguridad.
agregue anticongelante.

3. En lugares se frío severo, use baterías


Actividad cuesta abajo contra el frío. A medida que desciende la
temperatura ambiente, se puede congelar el
Antes de ir cuesta abajo, seleccione una electrolito. Con el fin de evitar la pérdida de
velocidad adecuada. No realice cambios de capacidad de la batería, tape la batería o
velocidades durante el proceso de descenso muévala a un lugar cálido y colóquela al día
cuesta abajo. La mayor parte del tiempo, la siguiente, entonces se podrá arrancar
velocidad para la actividad cuesta abajo es la fácilmente el motor al día siguiente.
misma. 4. Limpie a fondo el lodo, agua o nieve helada
Mantenga una velocidad adecuada, que sea lo de la máquina para evitar que entren en la
suficientemente lenta para las condiciones. Use juntura y dañen el rendimiento del sellado.
el freno de servicio para controlar la velocidad de 5. Estacione la máquina sobre un terreno seco
desplazamiento. El uso del freno de servicio y duro. Si no es posible, estaciona la
cuando la máquina se desplaza a alta velocidad máquina sobre tablas de madera. La tabla de
puede producir un sobrecalentamiento de los madera puede evitar que se congele la
frenos y de los ejes de conducción. Esto máquina.
ocasionará desgaste de los frenos o daños
graves a los mismos.
95
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Técnicas de funcionamiento

6. Cuando el clima se vuelve cálido, cambie a 2. A una distancia de aproximadamente 3' (un
un combustible, aceite hidráulico y lubricante metro) del material, baje la pluma, deje que
con la mitad de viscosidad. Consulte la la pala toque el suelo y mantenga la parte
sección "Especificaciones de lubricación" inferior de la pala paralela al suelo. Al mismo
para obtener información sobre las marcas tiempo, presione ligeramente la llave KD en
de aceite determinadas. el extremo de la palanca de control de
cambio (o la llave KD de la palanca de
control del implemento de trabajo). Haga
Funcionamiento de la máquina funcionar la máquina para cambiar la
velocidad de la máquina de la velocidad F2 a
Preparación antes del funcionamiento la velocidad F1.
3. Presione el pedal del acelerador para forzar
Antes de hacer funcionar la máquina, primero la pala e introducirla en el material con plena
nivele el lugar de trabajo con la máquina. Elimine potencia. Cuando la máquina no pueda
las protuberancias, rellene los huecos y elimine avanzar más, incline la pala hacia atrás,
la superficie húmeda y deslizable del suelo con luego suelte la palanca de control del
la pala. Limpie el área que tenga rocas grandes implemento de trabajo para que vuelva a la
y filosas para evitar dañar las llantas de la posición NEUTRAL. La máquina avanzará y
máquina o la máquina misma. se introducirá continuamente en el material.
Si se utiliza esta máquina para cargar o Repita el corte del material e incline la pala
descargar un camión o una tolva, ajuste la altura hasta que esté completamente llena.
límite del desenganche de elevación de la pluma
de acuerdo con la altura del camión o de la tolva,
para permitir que la pala entre y salga en forma
segura de dicho camión o tolva.
Para obtener información sobre cómo usar la
palanca de control del implemento de trabajo,
consulte la sección de la palanca de control del
implemento de trabajo.

Paleado 2. Paleado combinado

1. Paleado común El paleado combinado se usa principalmente


para materiales duros y viscosos.
El paleado común es adecuado para la carga de 1. La actividad de corte en la pila de materiales
materiales sueltos. es la mismo que para el paleado común.
1. Conduzca la máquina en segunda para 2. Si la pala no puede avanzar más después de
acercarse a los materiales. Alinee el centro cortar el material, incline la pala hacia arriba
de la pala con los materiales y baje la pluma y la pala cortará hacia adelante por una
a la posición de transporte (alrededor de 500 distancia. Entonces, incline la pala hacia
mm por encima del suelo). atrás para que la pala pueda continuar
cortando el material.
96
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Técnicas de funcionamiento CLG856H

3. Repita el corte del material e incline la pala Actividad de volcado


hasta que esté completamente llena.
1. Volcado de materiales en un camión o en
una tolva

1. Suelte el pedal del acelerador para la


máquina se aproxime al camión o a la tolva a
una velocidad baja cuando la máquina se
encuentre a una distancia de 15 metros del
camión o la tolva con una carga completa.
2. Cuando la pluma se llegue a su posición
3. Cómo alejarse del material límite, no se elevará más.
3. Cuando la pala esté en la parte superior del
1. Cuando la pala esté completamente llena,
camión o la tolva, presione el pedal de freno
inclínela hacia atrás hasta que el bloqueo de
para detener la máquina. Luego incline la
la pala toque la pluma.
pala hacia adelante y vuelque los materiales.
2. Levante la pluma hasta cierta altura para
4. Si la longitud del cuerpo del camión es dos
mantener la máquina alejada del material al
veces superior al ancho de la pala, vuelque
dar marcha atrás. Luego, mueva la máquina
los materiales desde la parte delantera hacia
hacia atrás.
la parte trasera.
3. Cuando la máquina se aleje del material,
baje la pluma a la posición de transporte.

Transporte de materiales

La máquina se puede usar para transportar el


material bajo las siguientes condiciones:
● El camión no se puede usar cuando el suelo
es demasiado blando o no está nivelado.
● Cuando la distancia de transporte sea menor
a 500 metros, no será económico usar
camiones para el transporte. Al realizar el volcado, es aconsejable no
Al transportar, asegúrese de que la unión golpear el posicionador de la pala con la
articulada inferior de la pluma se encuentre en la pluma repetidamente, para evitar dañar la
posición de transporte (aproximadamente 500 máquina.
mm por encima del suelo). Incline la pala hacia
atrás, a su posición de posicionamiento (el
posicionador de la pala tocará la pluma) para
garantizar la seguridad y la estabilidad durante el No baje la pluma cuando la pala está en la
transporte. posición de volcado alta con carga completa,
en caso contrario la máquina se puede caer.

5. Luego de volcar, incline la pala hacia


adelante hasta que llegue a la posición del
Nunca eleve la pala a una posición más alta posicionamiento.
para el transporte o la máquina podría
voltearse.
97
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Técnicas de funcionamiento

6. Luego gire la palanca de control de cambios La palanca de control del implemento de trabajo
a la posición REVERSA para que la máquina debe colocarse en la posición flotante para
pueda dejar el camión o la tolva en reversa. superficies de camino duro y en la posición
NEUTRAL para superficies blandas.
7. Después de que la máquina deje el camión o
la tolva, el conductor puede conducir la Empuje la palanca de control de cambios a la
máquina bajando la pluma para la siguiente velocidad MARCHA ATRÁS y presione el pedal
actividad. del acelerador para mover la máquina hacia
atrás. Rasquetee el suelo en forma pareja con la
2. Volcado en posición baja cuchilla de la pala.

Cuando se transporta materiales entre sitios de


trabajo, a veces puede ser necesario volcarlos
en una posición más baja, es decir, la máquina
vuelca los materiales cerca del suelo. Después
del volcado, primero incline la pala a la posición
nivelada y luego levante la pluma.

Actividad de empuje

Coloque la pala sobre el suelo, empuje la


palanca de control de cambios a F1 o F2 y Actividad de remolcado
presione el pedal del acelerador para conducir la
máquina hacia adelante. La máquina se puede remolcar con un remolque
Durante la actividad de empuje, levante de 20 T. Haga lo siguiente:
levemente la pluma y continúe con la actividad 1. Ajuste el remolque firmemente en el pasador
de empuje si la máquina se encuentra con un de tracción de la máquina que remolcará.
obstáculo.
2. El remolque debe estar equipado con un
Para garantizar la seguridad del empuje, use la buen sistema de frenos.
palanca de control del implemento de trabajo de
manera lenta y suave al levantar o bajar la 3. Coloque la pala en la posición de transporte.
pluma. 4. Arranque y detenga la máquina remolcada
lentamente. Active el freno antes de ir cuesta
abajo.

Cuando frene, active el freno del remolque


primero y luego el de la máquina remolcada.

Actividad de rasqueteado

Levante la pluma, incline la pala hacia adelante


hasta que la cuchilla toque el suelo. El ángulo
entre la pala y el suelo se debe mantener en
aproximadamente 60º.
98
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Técnicas de funcionamiento CLG856H

Método de funcionamiento 1. Tal como se muestra a continuación,


después de la carga, la máquina regresa a
1. Método de funcionamiento tipo V una distancia de 2-3 veces el ancho del
camión. Luego el camión avanza hacia el
frente de la máquina desde un lado y se
detiene. La máquina se mueve hacia
adelante y levanta la pluma. Después del
volcado, la máquina regresa a su posición
original.

1. Tal como se muestra en la figura anterior,


mantenga un ángulo de 60º entre la máquina
y el camión. Detenga la máquina a 12-15 m 2. Si el camión no está completamente lleno de
de distancia del camión. materiales, conduzca el camión hacia
2. Después de que la máquina esté adelante desde una posición. Después de
completamente cargada, conduzca la que la máquina realice la segunda carga,
máquina hasta 12-15 m de distancia del volverá a la posición original. Luego el
material, luego conduzca la máquina hacia el camión regresa al frente de la máquina para
camión con la pala levantada mientras gira. el volcado.
Después del volcado, vuelva la máquina a la 3. Repita la actividad hasta que el camión esté
posición original para la siguiente carga. lleno de material. La máquina continúa
entonces con la carga del siguiente camión.
2. Método de funcionamiento de enlace
4. Esta actividad requiere una cooperación
La actividad de enlace se utiliza principalmente hábil entre los conductores de la máquina y
para la actividad combinada de la máquina con del camión. Éstos se comunicarán entre sí
un equipo de camión. mediante el uso de la bocina, las luces o las
señalizaciones manuales.
99
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Técnicas de funcionamiento

Estacionamiento Descenso del implemento de trabajo


con el motor detenido
Detención de la máquina Antes de bajar el implemento asegúrese de que
no haya personal alrededor de la máquina.
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
Si es necesario estacionar la máquina sobre 1. Coloque el interruptor de arranque del motor
una pendiente, coloque una cuña debajo de en la posición ON (ENCENDIDO).
las ruedas para evitar que se mueva. 2. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
posición ON (ENCENDIDO) .

开启
ENCENDIDO

APAGADO
断开
2. Use el freno de servicio para detener la
máquina.
3. Gire la palanca de control de cambios a la 3. Empuje la palanca de control del implemento
posición NEUTRAL. de trabajo en la posición BAJAR para bajar el
implemento. Esta palanca puede volver
4. Tire del botón (o la manija) del freno de
automáticamente a la posición RETENER
estacionamiento.
después de soltarla.
5. Baje todos los implementos al suelo y
4. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
presione la pala levemente hacia abajo.
posición OFF (APAGADO) (si cuenta con
una).
Apagado del motor
5. Coloque el interruptor de arranque del motor
en la posición OFF (APAGADO).

Cómo dejar la máquina


No apague el motor cuando la máquina esté
trabajando con carga. De lo contrario, las 1. Cierre la puerta derecha e izquierda.
piezas del motor se desgastarán
2. Cuando baje de la máquina use la escalera y
rápidamente debido al sobrecalentamiento.
la barandilla. Póngase de frente a la máquina
y use ambas manos. Antes de bajarse
1. Deje que el motor funcione a velocidad de asegúrese de que los escalones no tengan
ralentí durante 5 minutos para permitir que residuos.
las piezas se enfríen.
3. Inspeccione el compartimiento del motor
2. Coloque el interruptor de arranque del motor para ver si hay residuos. Limpie cualquier
en la posición APAGADO y saque la llave. residuo y papeles para evitar incendios.
3. Coloque todos los interruptores en la 4. Retire todos los residuos inflamables para
posición NATURAL o APAGADO. reducir el riesgo de incendio. Deseche los
residuos de manera adecuada.
100
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Técnicas de funcionamiento CLG856H

5. Gire el interruptor de desconexión de la Durante el almacenamiento


batería a la posición O (APAGADO).
6. Si la máquina no está llena de anti- 1. Arranque la máquina una vez al mes y haga
congelante, después de estacionarla en funcionar todos los sistemas, lubrique
invierno, abra todas las válvulas de drenaje también todas las piezas de los pasadores y
de agua del motor al mismo tiempo para ejes móviles. Cargue la batería.
eliminar el refrigerante que se encuentra en 2. Antes de arrancar la máquina, limpie la brasa
el sistema de refrigeración y en el sistema de de la barra del pistón del cilindro de aceite
aire acondicionado para evitar que la hidráulico. Después usar, pinte una capa de
máquina se resquebraje por congelamiento. grasa sobre dicha barra.
Si se ha llenado la máquina con anti-
congelante al salir de fábrica, consulte las 3. Pinte las partes oxidadas con un aditivo
instrucciones de las etiquetas del anti- antioxidante.
congelante.
7. Fije todas las cubiertas, cierre todos los
equipos con llave y saque la llave.
Para evitar lesiones personales o muertes,
abra todas las ventanas para ventilación
Almacenamiento cuando trabaje con anti-congelante dentro de
una habitación.
Antes del almacenamiento
Antes de la reutilización
1. Limpie y seque todas las piezas de la
máquina y guárdelas en un depósito seco. Si 1. Cambie el lubricante del motor, la
se debe guardar la máquina al aire libre, transmisión, la lubricación de los ejes y el
estaciónela sobre un piso de concreto y aceite hidráulico, el aceite de los frenos y el
cúbrala con una lona. anti-congelante del motor.

2. Antes de guardarla, vuelva a llenar el tanque 2. Lubrique todos los pasadores y ejes móviles.
de aceite, lubrique todos los pasadores y 3. Antes de arrancar la máquina, limpie la brasa
ejes y cambie el aceite hidráulico. de la barra del pistón del cilindro de aceite
3. Pinte la parte expuesta de la barra del pistón hidráulico.
del cilindro de aceite hidráulico con una
delgada capa de grasa.
4. Saque las baterías de la máquina y
guárdelas en un lugar separado. Si no se reviste la máquina mensualmente
con un aditivo antioxidante durante el
5. Si la temperatura ambiente es menor a 0°С, almacenamiento, por favor consulte con el
agregue anti-congelante al refrigerante del distribuidor LiuGong.
motor hasta que llegue el cuerpo del motor y
al evaporador del aire acondicionado. Drene
el agua del sistema refrigerante y drene
también el agua del evaporador del aire
acondicionado.
101
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Información de transporte

Información de transporte 3. Después de estacionar la máquina, use el


seguro de la caja de dirección para bloquear
la caja delantera y trasera.
Transporte de la máquina

Cumpla con las leyes correlativas que rigen


las características de la carga (peso, ancho
y longitud).

Investigue la ruta de recorrido para conocer los


espacios con pasos elevados. Asegúrese de
4. Baje la pala al piso del acoplado. Gire la
hacer el espacio adecuado para la máquina.
palanca de control de cambios a la posición
Limpie el hielo, la nieve u otros materiales NEUTRAL.
deslizantes de la plataforma de carga y de la
5. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
caja del camión antes de cargar la máquina en la
posición OFF (APAGADO) (si cuenta con
maquinaria de transporte. Esto evitará que la
una).
máquina se deslice durante el transporte. Esto
también evitará que la máquina se mueva 6. Tire del botón (o la manija) del freno de
mientras se la transporta. estacionamiento.
7. Detenga el motor, coloque todos los
Realice la carga de acuerdo con los
interruptores en la posición NEUTRAL o
siguientes pasos:
APAGADO y saque la llave.
1. Trabe las ruedas del acoplado o las ruedas 8. Cierre la puerta con llave y saque la llave.
del camión antes de cargar la máquina. 9. Gire el interruptor de desconexión de la
batería a la posición APAGADO.
10. Trabe las ruedas de la máquina y ajústela
con cables de acero para evitar el
movimiento durante el transporte.

2. Está prohibido arrancar la máquina cuando


esté cargada en el acoplado o el camión.

11. Cubra la salida de escape para evitar que el


turbocompresor gire durante el transporte.
Se puede dañar el turbocompresor.
102
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Información de transporte CLG856H

Conducción de la máquina 3. Levante la máquina mediante el dispositivo


de elevación con chasis para evitar dañar la
máquina. (estándar de referencia: JB8112-
1. Antes de conducir la máquina, consulte con 1999).
su distribuidor de neumáticos sobre la
presión recomendada para las mismas y las
limitaciones en cuanto a la velocidad.
2. Deténgase durante 30 minutos después de
cada 40 km o después de una hora cuando
conduzca la máquina durante una distancia
prolongada para enfriar las llantas.
3. Infle los neumáticos a la presión correcta.
Consulte la sección de mantenimiento para
obtener información sobre el inflado de los
neumáticos.
4. Viaje a una velocidad moderada. Cuando 4. Gire el interruptor de desconexión de la
conduzca la máquina cumpla con los límites batería a la posición APAGADO.
de velocidad. 5. La calcomanía de levantamiento puede
verse en el chasis delantero y trasero de la
Levantamiento de la máquina máquina.

El levantamiento o el asegurar inadecuado


podría causar que la máquina se mueva
accidentalmente y se dañe, se produzcan
lesiones en el personal o incluso la muerte.
Antes del levantamiento instale el seguro de
la caja de dirección.
6. Antes del levantamiento, asegure la caja
1. Levantamiento de la máquina por personal delantera y trasera con el seguro de la caja
profesional. de dirección para que la máquina no se
mueva.
2. Calcule el peso máximo de elevación de la
grúa y la capacidad de carga del dispositivo
de elevación para garantizar la seguridad.
103
July 15, 2019 Manual de funcionamiento
CLG856H Información de transporte

7. El dispositivo de levantamiento debe estar Realice los siguientes pasos:


fijo en los ojos de levantamiento con las
calcomanías de levantamiento sobre la 1. Si la máquina no se mueve debido a un
máquina. problema en los frenos causado por una falla
en el motor o en el sistema de frenos. Retire
el eje de conexión entre el cilindro del freno
Información de transporte de estacionamiento y el eje flexible del freno
de estacionamiento, para desactivar el freno
Remolcado de la máquina de estacionamiento a la fuerza.

Se pueden producir lesiones personales o


muertes cuando se remolca
incorrectamente una máquina desactivada.
Antes de desactivar el freno, bloquee las
ruedas para evitar que la máquina se
mueva.

No remolque la máquina a menos que el


cargador tenga problemas graves. La máquina
puede remolcarse sólo por distancias cortas,
para reparación. Nunca remolque la máquina por
Antes de soltar el freno de estacionamiento,
distancias largas. La distancia de remolcado no
trabe las ruedas para evitar que se muevan.
debe exceder los 10 km y la velocidad de
Antes de arrancar la máquina, retire las
remolcado no debe exceder los 10 km/h, de lo
cuñas.
contrario se dañará la caja de cambios debido a
la lubricación insuficiente. Si se necesita 2. La máquina de remolque debe estar
transportar la máquina durante una distancia equipada con una guarda protectora para
prolongada, se debe usar un camión y un proteger al operador de remolcado cuando
remolque. que las cuerdas de remolque o la barra de
remolque se rompen accidentalmente.
3. No permita pasajeros en la máquina que se
está remolcando, a menos que el operador
pueda controlar el volante o los frenos.
4. Antes de remolcar la máquina, asegúrese de
que las cuerdas de remolcado o la barra de
remolcado sean lo suficientemente fuertes
para remolcar la máquina. Las cuerdas de
remolcado o la barra de remolcado deben
tener una resistencia que sea 1,5 veces el
peso neto de la máquina que se está
remolcando.
104
Manual de funcionamiento July 15, 2019
Información de transporte CLG856H

5. No utilice una cadena para remolcar. Se Es imposible detallar todos los requisitos para
podría romper uno de los eslabones de la todas las distintas situaciones. Para obtener más
cadena. Esto podría ocasionar lesiones información sobre el remolcado de una máquina
personales. Utilice una cuerda de alambre desactivada, consulte con el distribuidor
que tenga bucles de cable o aros en los LiuGong.
extremos. Coloque un observador en un
lugar seguro. El observador debe detener el Remolcado con el motor en marcha
procedimiento de remolque si el cable
comienza a romperse o soltarse. Si la Si el motor está en funcionamiento, la máquina
máquina de remolque se mueve sin la se puede remolcar durante una distancia corta,
máquina remolcada, detenga el bajo ciertas condiciones. El tren de potencia y el
procedimiento de remolque. sistema de dirección deben ser operativos.
6. El ángulo mínimo entre las cuerdas de Remolque la máquina sólo por una distancia
remolque y la dirección recta no debe corta. Por ejemplo, tire de la máquina para
exceder los 30º. sacarla del barro o del costado de la carretera.

7. El movimiento rápido de la máquina podría El operador en la máquina de remolque debe


provocar que las cuerdas de remolque o la girar la máquina en la dirección de las cuerdas
barra de remolque se sobrecarguen. Esto de remolque.
podría provocar que las cuerdas de Lleva la palanca de control de cambios a la
remolque o la barra de remolque se rompan. posición NEUTRA, eleve todos los implementos
El movimiento parejo de la máquina ayuda a y cumpla estrictamente todas las instrucciones
que la actividad del remolque sea más fácil. que se incluyen en este apartado.
8. Normalmente, la máquina de remolque debe
ser tan grande como la máquina
desactivada. La máquina de remolque debe
tener la capacidad de frenado suficiente, el
peso suficiente y la potencia suficiente para
el grado y la distancia involucrados.
9. Durante el remolcado, todo el personal debe
mantenerse a los lados de las cuerdas de
remolque para evitar lesiones provocadas
por roturas.
10. Puede ser necesario conectar una máquina
grande o una máquina adicional a la
máquina desactivada para brindar el control
y los frenos suficientes. Esto evitará que la
máquina desactivada ruede en una
pendiente.
11. Cuando se remolca la máquina desactivada
cuesta abajo, para tener control y capacidad
de frenado suficientes, es necesario conectar
un camión más grande o una máquina
adicional a la parte trasera para evitar un
accidente por giro.
105
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Orientación para el mantenimiento

Manual de mantenimiento Revise el Contador horario de servicio

1. El contador horario de servicio decide


cuándo se debe hacer el mantenimiento de
la máquina. El tiempo en la tabla de
mantenimiento es básicamente dado para el
funcionamiento normal. Si la máquina
Por favor, realice los procedimientos de
funciona en condiciones muy adversas, se
mantenimiento en los intervalos
debe realizar el mantenimiento de la
determinados de acuerdo con este manual.
máquina con mucha frecuencia.
El mantenimiento apropiado prolongará la
vida útil de la máquina y proporcionará un
Mantenimiento de la máquina según el
funcionamiento más seguro.
cronograma

Siga los métodos de mantenimiento que figuran


Orientación para el en este manual de mantenimiento.

mantenimiento Sugerencias para el mantenimiento

Procedimientos de mantenimiento correctos 1. Use los combustibles y lubricantes


recomendados.
Aprenda a mantener la máquina correctamente. 2. No ajuste el estrangulador del motor y la
Siga las instrucciones de este manual, si su válvula de seguridad.
máquina tiene problemas, debe realizarse el
mantenimiento o ponerse en contacto con su 3. Proteja las unidades electrónicas para que
distribuidor antes de utilizarla. no entren en contacto con agua y vapor.
4. No desarme las unidades electrónicas tales
Revise la máquina antes de arrancar el motor como sensores, etc
todos los días
5. Use las piezas Liugong recomendadas.
1. Revise los indicadores.
Limpiador para parabrisas
2. Revise el refrigerante, el combustible y el
nivel de aceite. Limpie el parabrisas con un limpiador para
3. Revise las mangueras y tubos para parabrisas especial y asegúrese de que ningún
determinar si hay fugas, condición de cuerpo extraño se mezcle en él.
desgaste y daños.
Limpieza del aceite de motor
4. Haga una inspección a pie de la máquina,
revise la bocina, el calor, etc. Use aceite de motor limpio y conserve el aceite
5. Revise si hay piezas sueltas o perdidas. del motor limpio y ordenado. Asegúrese de que
no se mezcle ningún cuerpo extraño con el
aceite del motor.
106
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Orientación para el mantenimiento CLG856H

Revise la descarga de aceite o el elemento 2. Lave el núcleo del radiador con frecuencia
filtrante usado para evitar que se bloquee. Limpie y
reemplace el filtro de combustible de forma
Después de reemplazar el aceite o el elemento periódica.
filtrante, revise la descarga del aceite o el
3. Limpie las unidades eléctricas,
elemento filtrante para ver si hay virutas de
especialmente el motor de arranque y el
hierro y cuerpos extraños. Si se encuentra
alternador para sacar el polvo acumulado.
cualquier viruta de hierro y cuerpos extraños,
informe de ello inmediatamente y tome medidas.
Evite el aceite mixto
Precauciones con la soldadura
No use aceite de una marca diferente. Si es
realmente necesario, limpie el aceite viejo antes
1. Apague el motor
de usar aceite nuevo de otra marca.
2. No siga usando una tensión por encima de
200 V. Bloqueo de las cubiertas
3. Mantenga el área de soldadura y los cables a
Si es necesario mantener las cubiertas abiertas,
tierra a 1 m.
bloquéelas con la palanca de bloqueo.
4. Evite los sellos y los cojinetes ubicados entre
la zona de soldadura y los cables a tierra. Purga del sistema hidráulico
5. Nunca tome área aledaña del pasador o
Purgue el aire de las líneas hidráulicas si se
cilindro del implemento de trabajo como
reparan o reemplazan los componentes
punto de conexión a tierra.
hidráulicos o se sacan y se colocan las líneas
hidráulicas.
Evite que caigan cosas en el interior de la
máquina
Instalación de las mangueras hidráulicas
1. Al revisar la ventana abierta o de llenado del
1. Si se deben sacar estos componentes, que
depósito, tenga cuidado de no dejar caer
están equipados con aro tórico o junta, limpie
tuercas, pernos o herramientas en el interior
la superficie de montaje y reemplace por uno
de la máquina. Si se deja caer algo por
nuevo, no se olvide de instalar el aro tórico o
descuido, sáquelo inmediatamente.
la junta.
2. Se sugiere no llevar material innecesario en
2. Cuando instale las mangueras, no las
el bolsillo, lleve solamente las herramientas
retuerza ni las doble, esto puede dañar las
necesarias.
mangueras y acortar su vida útil.
Entorno polvoriento
Elección del combustible y el lubricante
apropiados
Preste atención a las siguientes instrucciones
cuando trabaje en entornos polvorientos:
Use el combustible y el lubricante apropiados
1. Revise el indicador del filtro de aire para ver que se adapten al medio ambiente.
si es bloqueado. Realice el mantenimiento
del filtro de aire antes del intervalo del
cronograma.
107
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Orientación para el mantenimiento

Revisión del cableado eléctrico Preparación antes del mantenimiento

Estacione la máquina de la siguiente manera


antes de mantenimiento:
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
Si el fusible se quema con frecuencia y hace
un cortocircuito, busque los motivos y 2. Baje la pala al suelo.
repárelos o comuníquese con el distribuidor 3. Ajuste la velocidad del motor a velocidad de
Liu gong. ralentí y ejecútela durante 3 minutos.
Mantenga la superficie de la batería limpia. 4. Gire el interruptor de arranque a la posición
APAGADO y retire la llave. (Si la máquina
1. Revise el fusible para ver si está dañado y es debe mantenerse con el motor en marcha,
adecuado. Revise el circuito para determinar asegúrese de que la máquina esté bajo
si está roto o en cortocircuito. También revise control del operador)
el terminal para ver si hay algo suelto y
ajuste las piezas sueltas. 5. Mueva la palanca de control de piloto a la
posición BLOQUEAR.
2. Revise especialmente los circuitos de la
batería, el motor de arranque y el alternador. 6. Coloque la etiqueta “NO USAR” en la
palanca de control de la mano derecha si la
3. Comuníquese con el distribuidor Liu gong máquina no se usa.
para obtener más información sobre las
soluciones.

Revisión del aire acondicionado N


IN
G
AR
W

er not
Revise el interruptor de velocidad del ventilador
!

e
at
do

del sistema de aire acondicionado para ver si


op

está en la posición NATURAL y el interruptor de


r:
te
ra
pe
O

:
ate

intercambio en la posición APAGADO. En caso


D

contrario, gírelos a la posición correcta.

Revisión de los medidores

Revise si los medidores, la iluminación, los


indicadores, la bocina y el limpiaparabrisas se
encuentran en buenas condiciones.
Comuníquese con el distribuidor Liu gong si
encuentra algún problema.

Antes de arrancar el motor, asegúrese de


que no haya personas en la máquina o
cerca de ella. El operador debe controlar la
máquina.
108
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Ablande CLG856H

Ablande Después de las primeras 8 horas de


funcionamiento durante el período de
ablande, se debe hacer lo siguiente.
El ablande de una máquina nueva es un
procedimiento importante para la prolongación 1. Revise si todos los pernos y las tuercas
de la vida útil de la máquina, que elimina las están ajustados, especialmente los pernos
fallas y evita accidentes. El usuario debe leer de la cubierta del cilindro del motor, el caño
estas pautas para conocer el asentamiento de de escape, los ejes delantero y trasero, el eje
una máquina nueva y para saber cómo usar y de transmisión, el motor diesel, la
mantener la máquina después de la compra. transmisión, la articulación del chasis
delantero y trasero, las llantas de las ruedas.
Requisitos del asentamiento para una etc.
máquina nueva
2. Revise el motor, el compresor del aire
1. El ablande de una máquina nueva es de 100 acondicionado y que la correa del ventilador
horas. esté ajustada.

2. Utilice la máquina durante cinco minutos 3. Revise el nivel de aceite de la transmisión, el


después de arrancar la máquina. Arranque la eje de conducción y el motor diesel.
máquina a baja velocidad. Aumente 4. Revise el sistema hidráulico y el sistema de
lentamente la velocidad. frenos para detectar pérdidas.
3. El asentamiento debería hacerse en 5. Revise las conexiones de todas las palancas
promedio en cada una de las marchas hacia de control, varillaje del acelerador (si cuenta
delante y hacia atrás. con una) y el eje flexible.
4. Arranque la máquina a baja velocidad. 6. Revise la temperatura y las conexiones del
Aumente lentamente la velocidad. Evite sistema eléctrico, el suministro de energía
siempre arrancar, aumentar la velocidad, del alternador, las luces y las luces de
girar y frenar repentinamente, excepto en señalización de giro.
casos de emergencia.
5. Es mejor cargar con material suelto durante
el período de asentamiento. No haga
funcionar la máquina rápidamente ni exceda Revise el nivel de aceite de acuerdo con las
su capacidad de carga nominal y/o la reglamentaciones de funcionamiento
velocidad de desplazamiento en un 70%. pertinentes.
6. Revise periódicamente el lubricante.
Reemplace o reabastezca con lubricante de El trabajo debe hacerse después de terminar
acuerdo con el período estipulado. el ablande
7. Revise siempre la temperatura de la 1. Revise si todos los pernos y las tuercas
transmisión, el convertidor de torque, los ejes están ajustados, especialmente los pernos
delantero y trasero, el eje de la rueda, el del cabezal del cilindro, el caño de escape,
freno de estacionamiento, los ejes los ejes delantero y trasero, el eje de
intermedios, el aceite hidráulico, el transmisión, el motor diesel, la transmisión,
refrigerante y el aceite del motor si se la articulación del chasis delantero y trasero,
produce sobrecalentamiento. Encuentre el las llantas de las ruedas, etc.
motivo y resuelva la falla.
2. Revise la condición de las correas del
8. Verifique que todos los pernos y tuercas ventilador, las correas del motor y las correas
estén ajustados. del compresor del aire acondicionado.
109
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Cronograma de intervalos de mantenimiento

3. Revise el sistema hidráulico y el sistema de Realice el servicio de los elementos en los


frenos para detectar pérdidas de aceite. múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada
500 horas de servicio o trimestralmente, también
4. Reemplace el aceite de la transmisión y el
realice el servicio de los elementos indicados
lubricante del eje.
cada 250 horas de servicio o mensualmente,
5. Reemplace el filtro secundario y limpie el cada 50 horas de servicio o semanalmente y
filtro primario de la transmisión. cada 10 horas de servicio o diariamente.
6. Limpie el elemento filtrante del aceite de
Cada 10 horas de servicio o todos los días
retorno del tanque de aceite hidráulico.
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Revise el nivel del refrigerante.
Reemplace el aceite de la transmisión, el 3. Revise el nivel de aceite hidráulico.
lubricante del eje y el filtro secundario de la
4. Revise el nivel del combustible.
transmisión de acuerdo con las pautas de
funcionamiento. 5. Drene el agua y la basura del prefiltro y filtro
de combustible del motor.
6. Inspección diaria. (Más información, consulte
Cronograma de intervalos de Inspección diaria de los procedimientos de
mantenimiento mantenimiento importantes)
7. Revise el ventilador del motor y la correa.
8. Revise las condiciones de trabajo de las
luces y los medidores.
Lea y entienda todas las instrucciones, 9. Revise la presión de inflado de los
advertencias e indicaciones de seguridad neumáticos y mire si hay daños en los
antes de cualquier uso o mantenimiento. neumáticos.
10. Revise el estado de trabajo de la alarma de
Los intervalos de mantenimiento establecidos en marcha atrás (si cuenta con una)
este manual se determinan en función de los 11. Empuje la válvula de drenaje de agua
intervalos del contador horario de servicio o el manual, que se encuentra en la parte inferior
calendario que se muestra (diariamente, del depósito de aire, hacia arriba para drenar
semanalmente, mensualmente, etc.). LiuGong el agua del depósito de aire.
recomienda que el mantenimiento se realice de
acuerdo con cualquiera de los intervalos Cada 50 horas de servicio o todas las
mencionados anteriormente que ocurra primero. semanas
En condiciones de funcionamiento muy severas,
polvorientas o húmedas, es probable que sea Además de todas las revisiones de servicio
necesaria una lubricación más frecuente que la previas:
que se especifica en el cuadro “Intervalos de 1. Revise el nivel de aceite de la transmisión.
mantenimiento”.
110
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Cronograma de intervalos de mantenimiento CLG856H

2. Luego de las primeras 50 horas de servicio, 3. Reemplace el aceite de la transmisión, el


revise el espacio entre la zapata del freno de elemento filtrante y el anillo de cierre del filtro
estacionamiento y el tambor de freno, de aceite de la transmisión, y limpie el filtro
ajústelo si es necesario; revise el desgaste primario en el cárter de aceite de la
del disco de fricción, reemplácelo si está transmisin luego de las primeras 100 horas
desgastado y evacúe aire en la abrazadera. de servicio, y hágalo una vez cada 1000
Revise una vez cada 250 horas de servicio horas de servicio de allí en adelante. Si las
de all en adelante. horas de funcionamiento son menos de
1.000 horas al año, reemplace el aceite de la
3. En las máquinas que tienen aire
transmisión por lo menos una vez al año.
acondicionado, es necesario limpiar el filtro
de recirculación y de aire fresco. Revise si la 4. Para la máquina con eje impregnado
correa del compresor está bien ajustada y LiuGong, cambie el aceite del engranaje de
verifique si el condensador tiene grasa, los ejes después de las primeras 100 horas
suciedad y otros, lo que afectará a la de servicio, cambie el aceite del engranaje
refrigeración del condensador. de los ejes de cada 1000 horas de servicio.
Si las horas de funcionamiento están por
4. Revise la condición de la lubricación de los
debajo de 1000 horas al año, cambie el
puntos de lubricación y lubrique todos los
aceite del engranaje de los ejes por lo menos
puntos de lubricación según el esquema de
una vez al año.
lubricación de la máquina. Si la máquina está
equipada con un sistema de lubricación 5. Limpie el cabezal del cilindro del motor.
central, para los puntos de lubricación
6. Limpie los grupos de radiadores.
manuales, engrase manualmente de
acuerdo con el diagrama de lubricación de la 7. Limpie el purgador del filtro del tanque de
máquina. combustible.
5. Revise el nivel de aceite de la copilla del 8. Revise la presión de precarga del nitrógeno
reforzador, el nivel de aceite debe alinearse del acumulador después de las primeras 100
con la pantalla interna. horas de servicio (si tiene acumulador).
6. Revise la presión de precarga del nitrógeno
Cada 250 horas de servicio o todos los
del acumulador después de las primeras 50
meses
horas de servicio (si tiene acumulador).
Además de todas las revisiones de servicio
Cada 100 horas de servicio o cada dos
previas:
semanas
1. Revise la tensión de la batería.
Además de todas las revisiones de servicio
2. Revise el ajuste del torque de los pernos del
previas:
conjunto de llantas.
1. Lubrique todos los puntos de articulación de
3. Revise el ajuste del torque de los pernos de
acuerdo a las instrucciones del diagrama de
fijación del motor.
lubricación de la máquina.
4. Revise el implemento de trabajo y cada una
2. Ajuste todos los pernos de conexión en los
de las soldaduras en los puntos de tensión y
ejes de transmisión en la primeras 100 horas
los pernos de montaje de las cajas delantera
de servicio, ajuste todos los pernos de
y trasera para ver si hay grietas o si están
conexión en los ejes de transmisión una vez
sueltos.
cada 2000 horas de servicio de allí en
adelante.
111
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Cronograma de intervalos de mantenimiento

5. Revise el sistema de entrada del aire del 3. Revise los pernos de la unión de la
motor, el indicador de servicio del filtro de articulación de la caja para ver si están
aire o el indicador de alerta del filtro de aire sueltos.
(si cuenta con uno). Si el pistón amarillo del
4. Revise la presión de precarga del nitrógeno
indicador de servicio se eleva a la zona roja o
del acumulador después de las primeras 500
el indicador de alerta parpadea, limpie o
horas de servicio (si tiene acumulador).
cambie el elemento del filtro de aire.
5. Reemplace el elemento del filtro de
6. Reemplace el prefiltro de combustible (el
ventilación del tanque de aceite hidráulico.
separador de combustible/agua) y el filtro de
combustible. 6. Limpie el elemento filtrante del aceite de
retorno del sistema hidráulico en las
7. Reemplace el aceite del motor y el filtro. Si
primeras 500 horas de servicio. Reemplace
se usa aceite de motor de grado superior se
el elemento filtrante del aceite de retorno del
pueden prolongar las horas de servicio del
sistema hidráulico una vez cada 1500 horas
aceite del motor, comuníquese con LiuGong
de servicio de allí en adelante.
o el fabricante del motor para obtener más
detalles. 7. Limpie el elemento filtrante del aceite del
piloto del sistema hidráulico luego de las
8. Reemplace el filtro de refrigerante del motor
primeras 500 horas de servicio. Reemplace
(No es adecuado para la máquina equipada
el elemento filtrante del aceite de piloto del
con motor GCIC).
sistema hidráulico una vez cada 1500 horas
9. Revise la tensión y la condición de daño de de servicio de allí en adelante (adecuado
la correa del motor y las correas del para la máquina con filtro de aceite del
compresor del aire acondicionado. piloto).
10. Revisar la capacidad del freno de servicio y 8. Para la máquina con eje LiuGong, eje ZF o
la capacidad del freno de estacionamiento. eje ZFAP, reemplace el aceite del engranaje
de los ejes después de las primeras 500
11. Revise el espacio entre la zapata del freno
horas de servicio, reemplace una vez cada
de estacionamiento y el tambor de freno,
1000 horas de servicio de allí en adelante. Si
ajústelo si es necesario; revise el desgaste
las horas de funcionamiento son menos de
del disco de fricción, reemplácelo si está
1000 horas al año, cambie el aceite del
desgastado y evacúe aire en la abrazadera.
engranaje de los ejes por lo menos una vez
12. Revise la presión de precarga del nitrógeno al año.
del acumulador después de las primeras 250
9. Evacúe aire en la abrazadera si la máquina
horas de servicio (si tiene acumulador).
está equipada con abrazadera.
13. Revise el nivel de aceite de los ejes
delantero y trasero. Cada 1000 horas de servicio o cada seis
meses
Cada 500 horas de servicio o cada tres
meses Además de todas las revisiones de servicio
previas:
Además de todas las revisiones de servicio
1. Ajuste la válvula del motor.
previas:
2. Revise el cojinete tensor del motor y el cubo
1. Revise la densidad del anticongelante y los
del ventilador.
aditivos refrigerantes.
2. Ajuste los pernos de conexión de los ejes
delantero y trasero y las cajas delantera y
trasera.
112
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Cronograma de intervalos de mantenimiento CLG856H

3. Reemplace el aceite de la transmisión, el 3. Revise el sistema del freno de servicio y los


elemento filtrante y el anillo de cierre del filtro sistemas del freno de estacionamiento.
de aceite de la transmisión y limpie el filtro Retire y revise el disco de fricción para ver si
primario en el cárter de aceite de la está desgastado y reemplace si es
transmisión. necesario.
4. Cambie el aceite del engranaje de los ejes. 4. Revise el estado hermético de la válvula de
control y el cilindro de trabajo mediante la
5. Limpie el tanque de combustible.
medición de los sedimentos naturales del
6. Ajuste todos los pernos de la batería y limpie cilindro.
la superficie de la batería.
5. En las máquinas con aire acondicionado, es
7. Revise la presión de precarga del nitrógeno necesario revisar el tubo de refrigerante y la
del acumulador después de las primeras manguera de agua del aire acondicionado
1000 horas de servicio (si tiene acumulador). para ver si tienen grietas, desgaste o
espuma por el aceite. Revise los conectores
8. En las máquinas que tienen aire
y las abrazaderas para ver si están sueltos.
acondicionado, es necesario reemplazar el
filtro de aire fresco de la cabina. 6. En las máquinas que tienen aire
acondicionado, es necesario reemplazar el
Cada 1500 horas de servicio o cada nueve filtro de aire de recirculación de la cabina.
meses
7. En las máquinas con aire acondicionado,
revise el nivel de refrigerante en el receptor
Además de todas las revisiones de servicio
de refrigerante del aire acondicionado.
previas:
8. Revise la flexibilidad del sistema de
1. Reemplace el elemento filtrante del aceite de
dirección.
retorno del sistema hidráulico.
9. Ajuste todos los pernos de conexión en los
2. Reemplace el elemento filtrante del aceite de
ejes de transmisión.
piloto del sistema hidráulico (adecuado para
la máquina con filtro de aceite del piloto). 10. Revise el ajuste del torque de los pernos de
montaje de la transmisión.
Cada 2000 horas de servicio o todos los años
11. Revise la presión de precarga del nitrógeno
del acumulador después de las primeras
Además de todas las revisiones de servicio
2000 horas de servicio y revise la presión
previas:
cada 2000 horas de allí en adelante (si tiene
1. Reemplace el refrigerante, el filtro del acumulador).
refrigerante (no es adecuado para la
máquina equipada con el motor GCIC) y
limpie el sistema de refrigeración. Si la
cantidad de horas operativas es inferior a las
especificadas, reemplace el refrigerante al
menos una vez cada dos años.
2. Cambie el aceite hidráulico, limpie el tanque
de aceite hidráulico y revise la manguera de
succión de aceite.
113
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Especificaciones generales del torque

Especificaciones generales
del torque

Ajuste los pernos usados en la máquina de acuerdo a los requisitos del torque que se muestran en la
siguiente tabla menos que se especifiquen otros:
Sistema métrico

Torque estándar libra.pie (N·m)


Tamaño de la rosca
Resistencia de grado 8,8 Resistencia de grado 10,9
M6 7.7±1.1 (10.5±1.5)
M8 19±2.9 (26±4)
M10 38±5 (52±7) 53±4 (72±6)
M12 66±9 (90±12) 89±7 (120±10)
M14 107±15 (145±20) 144±11 (195±15)
M16 166±26 (225±35) 225±18 (305±25)
M18 229±33 (310±45) 306±26 (415±35)
M20 302±37 (410±50) 443±37 (600±50)
M22 443±59 (600±80) 590±52 (800±70)
M24 561±74 (760±100) 752±74 (1020±100)
M27 811±111 (1100±150) 1106±74 (1500±100)
M30 1106±148 (1500±200) 1364±11 (1850±150)
M33 1512±221 (2050±300) 2139±295 (2900±400)
M36 1955±258 (2650±350) 2286±184 (3100±250)

Sistema inglés

Tamaño de la rosca Torque estándar libra.pie (N·m)


1/4 9±3 (12±4)
5/16 18±5 (25±7)
3/8 33±5 (45±7)
7/16 52±11 (70±15)
1/2 74±11 (100±15)
9/16 110±15 (150±20)
5/8 148±18 (200±25)
3/4 266±37 (360±50)
7/8 420±59 (570±80)
1 645±74 (875±100)
114
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Información de inflado del neumático CLG856H

Información de inflado del Régimen


Presión de Presión de
inflado de la inflado de la
neumático Tamaño de de capas o
rueda rueda
neumático índice de
delantera trasera
resistencia
kPa kPa
LiuGong recomienda el uso de nitrógeno seco
para inflar los neumáticos y ajustar la presión de 17.5R25 ★ 475~495 455~475
los neumáticos. Incluye todas las máquinas con 20.5-25 PR16 350~370 330~350
neumáticos de goma. El nitrógeno es un gas 20.5-25 PR20 470~490 450~470
inerte que no ayudará a la combustión en el
20.5R25 ★ 475~495 455~475
interior del neumático.
23.5-25 PR16 300~320 280~300
El uso de nitrógeno para inflar los neumáticos no 23.5-25 PR20 375~395 355~375
sólo puede reducir el riesgo de explosión, sino
23.5-25 PR24 475~495 455~475
que también ayuda a prevenir la oxidación, el
envejecimiento de la goma y la corrosión de las 23.5R25 ★ 475~495 455~475
piezas de llanta. 26.5-25 PR28 475~495 455~475
26.5R25 ★ 475~495 455~475
29.5-25 PR28 425~445 405~425
29.5R25 ★★ 600~620 580~600
La capacitación en el uso del equipo es 35/65-33 PR30 425~445 405~425
necesaria para evitar que se infle en exceso.
El reventón de un neumático o una falla de La presión de los neumáticos cambiará
la llanta puede ocasionar lesiones significativamente cuando ponga en
personales. No ajuste la presión de inflado funcionamiento la máquina de un entorno normal
de los neumáticos a más de 140 kPa (20 psi) con una temperatura de 18° a 21°C (65° a 70°F)
por encima de la presión del neumático a una temperatura de congelamiento. Si infla el
recomendada. neumático a la presión correcta bajo
temperatura normal, el neumático estará poco
Revise y ajuste la presión de inflado de los inflado en una temperatura de congelamiento.
neumáticos después de que se enfríen por La baja presión acortará la vida útil del
completo. Pida a todas las demás personas que neumático.
salgan de la zona de peligro (alrededor de la
llanta).
La presión de inflado para el nitrógeno y el aire
es la misma al cargar las llantas. Consulte a su Si la máquina se desplaza por una larga
distribuidor de neumáticos para obtener las distancia a alta velocidad, detenga la
presiones operativas. máquina durante 30 minutos cada vez que
Consulte la siguiente tabla para conocer la haya viajado 45 km con el fin de dejar que
presión de inflado del neumático bajo los neumáticos se enfríen.
temperatura normal.
Presión de Presión de
Régimen
inflado de la inflado de la
Tamaño de de capas o
rueda rueda
neumático índice de
delantera trasera
resistencia
kPa kPa
17.5-25 PR12 350~370 330~350
17.5-25 PR16 475~495 455~475
115
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Especificaciones de lubricación

Especificaciones de lubricación

Intervalo de cambio de aceite y capacidades de llenado

Se debe tener cuidado para asegurar la contención de los líquidos durante la realización de la
inspección, el mantenimiento, la prueba, el ajuste y la reparación del equipo. Recoja el líquido
con recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier
componente. Obedezca todas las reglamentaciones locales para el desecho de líquidos.

Elemento Intervalo (horas de servicio) Cantidad aproximada (L)


Aceite del convertidor de torque, aceite de la
1000 45
transmisión
Aceite hidráulico 2000 236
Aceite del eje delantero 1000 33
Aceite del eje trasero 1000 33
Aceite del motor 250 25,6 (el nivel de aceite más alto)
Sistema de refrigeración 2000 44
Combustible 300
116
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Especificaciones de lubricación CLG856H

Especificaciones del aceite

Para un área plana

Tipo de de Nombre del aceite


Posición de uso
aceite En verano En invierno
Aceite del motor ★ SAE 15W/40 CH-4 SAE 5W/40 CH-4 Para motor diesel
★ Aceite diesel liviano
Sur Aceite diesel liviano Nº 0 Para motor diesel
Combus Nº 0
tible -Aceite diesel liviano Nº.
Norte Aceite diesel liviano Nº 0 Para motor diesel
35
Aceite hidráulico
★ Aceite hidráulico Para el sistema hidráulico del implemento y el
Aceite hidráulico antidesgaste para
antidesgaste HM46 sistema hidráulico de dirección.
temperatura baja HV32
Para los cojinetes de rodillo, los bujes, los
★ Grasa 2# MOS2 a base de litio (si se utiliza un pasadores, los pasadores de la caja, la caja de
Grasa sistema de lubricación centralizado, utilice el oscilación del eje trasero, la ranura del eje de
complejo de grasa 2# a base de litio) transmisión, la junta universal y el eje de la
bomba de agua, etc.
Aceite de la
★ SAE15W-40 Mobil 1300 Para el convertidor de torque y la transmisión
transmisión
★ Aceite de engranajes de carga pesada Para engranaje cónico y transmisión final (Eje
Aceite de SAE80W-90 (API GL-5) ZF)
engranajes Para engranaje cónico y transmisión final
★ Aceite de engranajes SAE10W-30 (AP3000 eje impregnado)

Nota: “ ★ ” usada por el fabricante después de la fabricación reciente de la máquina.

Para un área de meseta

Nombre del aceite


Tipo de de aceite Posición de uso
En verano En invierno
Para los cojinetes de rodillo, los bujes, los
Grasa 2# MOS2 a base de litio (si se utiliza pasadores, los pasadores de la caja, la caja
Grasa un sistema de lubricación centralizado, utilice de oscilación del eje trasero, la ranura del eje
el complejo de grasa 2# a base de litio) de transmisión, la junta universal y el eje de la
bomba de agua, etc.
Aceite de la
SAE15W-40 Mobil 1300 Para el convertidor de torque y la transmisión
transmisión
Aceite hidráulico antidesgaste para Para el sistema hidráulico del implemento y el
Aceite hidráulico
temperatura baja HV32 sistema hidráulico de dirección.
Aceite del motor SAE5W/40CH-4 Para motor diesel
Combustible Aceite diesel liviano Nº. -35 Para motor diesel
117
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Especificaciones de lubricación

Para un área de meseta


Aceite de engranajes para carga pesada Para engranaje cónico y transmisión final (Eje
SAE80W-90 (API GL-5/LS) ZF)
Aceite de engranajes
Para engranaje cónico y transmisión final
Aceite de engranajes SAE10W-30
(AP3000 eje impregnado)

No mezcle aceites de marcas diferentes, aunque tengan las mismas especificaciones. Limpie el
sistema antes de llenar con un aceite diferente.
Si la máquina se usa a bajas temperaturas en zonas de frío severo durante un tiempo
prolongado, se debe usar el aceite hidráulico antidesgaste para bajas temperaturas HV-32, y el
aceite para transmisión ATF220 o DEXRON-III o Donax TC.
Coloque el lubricante periódicamente a pesar de que el lubricante esté muy limpio debido a que
el lubricante se puede echar a perder después de un uso prolongado.
Elija el aceite de acuerdo con la temperatura del aire más baja en la zona en la cual se usa la
máquina.
118
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Procedimientos de Revise la entrada y salida de aire del evaporador


del aire acondicionado. Limpie el algodón, papel,
mantenimiento importantes plástico y películas que puedan bloquear la
entrada de aire.
Inspección diaria Revise el ROPS para ver si hay daños visibles.
Consulte a su distribuidor LiuGong para obtener
información sobre reparaciones si hay daños.
Revise todos los equipos de iluminación y
reemplace las bombillas y vidrios rotos si es
Observe cuidadosamente que no haya necesario.
fugas. Si encuentra la fuga, haga el servicio.
Revise la cabina y mantenga la cabina
Si sospecha que hay una fuga u observa
ordenada.
fugas, revise el nivel del líquido con mayor
frecuencia. Revise el panel de instrumentos e indicadores
para ver si hay daños. Reemplace las piezas
dañadas si es necesario.
Revise el compartimiento del motor y limpie los
artículos acumulados en él y en el radiador. Revise el cinturón de seguridad, sujete y ajuste
los pernos. Reemplace las piezas gastadas o
Revise el motor para ver si hay piezas dañadas. dañadas, si es necesario.
Revise los ejes, diferenciales, el freno de la Ajuste los espejos retrovisores y revise la
llanta de la rueda y la transmisión para ver si hay ventana para asegurar una buena visión para el
las fugas. Repare el punto de fuga. conductor. Limpie las ventanas si es necesario.

Es un fenómeno normal, si hay una


pequeña mancha de aceite alrededor del
respiradero de la transmisión durante el
funcionamiento de la máquina.

Revise en el tanque de aceite hidráulico, todos


los tubos y mangueras, tapones, sellos,
conectores y accesorios de engrase para ver si
hay fugas. Repare la fuga y reemplace la
manguera si es necesario.
Revise todos los implementos y los
acoplamientos para ver si hay grietas o daños.
Asegúrese de que todas las puertas, cubiertas y
protecciones estén bien sujetas. Revíselos para
ver si hay daños.
Revise la escalera, la pasarela y la barandilla.
Saque toda la basura y repare o reemplace
cualquier pieza dañada.

Sistema del motor


119
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Nivel de refrigerante: revisar

Revise el sistema de refrigeración del motor


El refrigerante caliente puede causar para ver si hay fugas, en caso de que sea
quemaduras graves. Para abrir la tapa, necesario reabastecer diariamente el
apague el motor hasta que el radiador se refrigerante. Si se encuentran fugas, elimine
enfríe. Luego afloje la tapa lentamente para la fuga y reabastezca de refrigerante hasta
liberar la presión. que llegue al nivel adecuado.
No revise el refrigerante de acuerdo con la
El refrigerante se encuentra en el radiador que botella de reciclaje que se encuentra junto al
está ubicado en la parte trasera de la máquina. tanque de agua, revíselo sólo por la mirilla.

Densidad del anti-congelante y densidad del


aditivo del refrigerante: revisión

El anticongelante se ha añadido antes de


salida de fábrica que puede resistir a -30°C.

Método de revisión para el nivel del Si se pronostica que la temperatura descenderá


refrigerante: por debajo de 0° C (32° F), agregue anti-
congelante adecuado a las condiciones
1. Abra el capó del motor, la mirilla del nivel de climáticas locales en el refrigerante. Si sólo hay
refrigerante se encuentra en el tanque de concentrado anti-congelante disponible, es
agua auxiliar. necesario mezclarlo con agua blanda en una
proporción determinada. Consulte las
instrucciones de dosificación para conocer la
proporción de mezcla del concentrado de anti-
congelante.
Antes de agregar anti-congelante, utilice un
refractómetro para medir el punto de
congelamiento del anti-congelante bien
mezclado con precisión para asegurarse de que
el anti-congelante se adapte a la temperatura
local más baja. El anti-congelante mezclado por
experiencia es sólo una aproximación, el anti-
congelante medido con un refractómetro es
2. Revise el refrigerante desde la mirilla que se preciso y puede evitar efectivamente que el
encuentra en el tanque auxiliar. Agregue radiador y el motor se resquebrajen por
refrigerante si el nivel del refrigerante es congelamiento y se dañen.
inferior a la línea central de la mirilla.
120
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Cuando cambie el anticongelante, use marcas Refrigerante: agregar


de alta calidad y reemplace las instrucciones.

El refrigerante caliente puede causar


Cuando agregue anti-congelante, use el de la quemaduras graves. Para abrir la tapa,
misma marca. apague el motor hasta que el radiador se
enfríe. Luego afloje la tapa lentamente para
El refrigerante debe contener aditivo (DCA4 para
liberar la presión.
motor GCIC, SCA para otros motores) para
evitar que las piezas del motor que estén en
contacto con el refrigerante se oxiden o que se
forme sarro, picaduras o corrosión. El aditivo
(DCA4 para motor GCIC, SCA para otros El anti-congelante es inflamable. Nunca
motores) de baja densidad no tiene efecto, el exponga el anti-congelante a un fuego
aditivo (DCA4 para motor GCIC, SCA para otros abierto. Nunca use agua ya que de lo
motores) de alta densidad tendrá un impacto contrario el refrigerante puede causar
negativo en el motor, se pueden producir fugas daños por corrosión en el sistema de
de la bomba de agua y corrosión en la soldadura refrigeración.
del sistema de refrigeración y las piezas de
aluminio. El agua utilizada en el refrigerante debe ser
agua blanda o agua destilada, porque el agua
La densidad de los aditivos en el refrigerante
del grifo y el agua dulce ordinaria contiene una
debe mantenerse aproximadamente al 3% (0,49-
gran cantidad de materiales de calcio y
0,58 unidades / L para motor GCIC). El anti-
magnesio, lo que formará sarro en el radiador,
congelante ya contiene aditivos, pero el aditivo
los motores y las tuberías del sistema de
se consumirá durante el funcionamiento del
refrigeración, mientras que los compuestos de
motor. Por lo tanto, revise la densidad del
cloro y sulfato excesivos corroerán el sistema de
refrigerante cada 500 horas de servicio o cada
refrigeración y de circulación del agua en el
seis meses. Periódicamente coloque aditivo al
motor. Si no hay agua blanda o agua destilada,
cambiar el filtro del refrigerante.
la calidad del agua utilizada en el refrigerante
Para conocer el método para la inspección de la debe cumplir con todos los requisitos que figuran
densidad del aditivo y obtener instrucciones en la siguiente tabla, y el nivel de densidad de
detalladas, consulte el Manual de cada elemento no debe exceder el valor máximo
funcionamiento y mantenimiento del motor diesel permitido en la siguiente tabla.
que se proporciona con la máquina. Requisitos mínimos para la calidad del agua

Valor de contenido máximo


Elemento
permitido
Contenido de
El contenido máximo en (CaCO3 +
calcio y magnesio
MgCO3) es de 170 ppm
(dureza)
El contenido máximo en (Cl) es de
Cloro
40 ppm
El contenido máximo en (SO4) es
Azufre
de 100 ppm
121
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Si se pronostica que la temperatura descenderá 2. Gire el interruptor para desconectar la


por debajo de 0° C (32° F), agregue anti- batería.
congelante adecuado a las condiciones
climáticas locales en el refrigerante. Si sólo hay
concentrado anti-congelante disponible, es
necesario mezclarlo con agua blanda en una
O I
proporción determinada. Consulte las
instrucciones de dosificación para conocer la
proporción de mezcla del concentrado de anti-
congelante.
Dado que la capacidad de absorción de calor del
anti-congelante en el motor no es tan buena 3. Inserte la llave en el interruptor de arranque y
como la del agua, agregar anti-congelante al gire en el sentido de las agujas del reloj a la
motor antes de mezclarlo bien con agua causará posición I para encender la máquina.
el sobrecalentamiento del motor.
4. Gire el interruptor del selector del aire
Antes de agregar anti-congelante, utilice un acondicionado a la posición TIBIA.
refractómetro para medir el punto de
congelamiento del anti-congelante bien 5. Gire la válvula manual de la tubería de
mezclado con precisión para asegurarse de que entrada de agua del motor a la posición
el anti-congelante se adapte a la temperatura ENCENDIDO. (La válvula está ENCENDIDO
local más baja. El anti-congelante mezclado por como se muestra).
experiencia es sólo una aproximación, el anti-
congelante medido con un refractómetro es
preciso y puede evitar efectivamente que el
radiador y el motor se resquebrajen por
congelamiento y se dañen.

Reabastezca de refrigerante de la siguiente


manera:

1. Mezcle el agua y el líquido refrigerante por


completo según el nivel de densidad
deseado del refrigerante. Como el
rendimiento endotérmico del anti-congelante
es peor que el del agua, la adicin de anti-
congelante en el motor antes de mezclarlo
completamente con agua causará el
sobrecalentamiento del motor.
122
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

6. Abra la tapa de llenado del tanque de 9. Revise si la tapa de llenado de agua del
recuperación del radiador de agua, coloque radiador está en buenas condiciones,
lentamente refrigerante hasta que el nivel reemplácela si está dañada.
llegue a la tapa de llenado del tanque de
recuperación y se mantenga estable durante
10 minutos.
No reabastezca de refrigerante cuando la
temperatura del motor es alta, caso contrario
se podría dañar el motor. Reabastezca de
refrigerante sólo después de que la
temperatura del refrigerante sea inferior a
50°C.

Al reabastecer de refrigerante, saque el aire


de las líneas del sistema de refrigeración
del motor.

7. Mantenga la tapa de llenado de agua del


radiador abierta, arranque el motor a
velocidad de ralentí durante 5-10 minutos y a
alta velocidad durante 5-10 minutos.
8. Haga funcionar el motor a velocidad de
ralentí y revise el nivel del refrigerante
nuevamente. Reabastezca con refrigerante
si es necesario.

Cierre la tapa de llenado del radiador antes


de detener el motor o se salpicará
refrigerante fuera de la tapa de llenado.
123
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Refrigerante: reemplazo Cuando el refrigerante se contamina, se


recalienta el motor o aparecen burbujas en el
radiador; pruebe el punto de congelamiento del
aditivo y del anti-congelante en el sistema de
refrigeración para determinar si se debe sustituir
El refrigerante caliente puede causar el refrigerante, cambie el refrigerante si excede
quemaduras graves. Para abrir la tapa, cualquier valor límite permitido de la tabla de
apague el motor hasta que el radiador se límites de reemplazo del refrigerante.
enfríe. Luego afloje la tapa lentamente para Tabla de límites de reemplazo del refrigerante
liberar la presión.
El anti-congelante podría lastimar la piel, Contaminantes Valor límite permitido
cuando lo cambie, use gafas y ropa de Sulfato (SO4) Máx. 1500 ppm
protección para evitar lesiones personales. Cloruro (Cl) fluoruro,
Máx. 200 ppm
bromuro
Contaminación del El refrigerante no debe
aceite o combustible contener aceite o combustible
Se debe tener cuidado para asegurar la del motor del motor
contención de los líquidos durante la Valor de pH Mín. 6.5 (consulte Nota ★ )
realización de la inspección, el
Grasa, soldadura,
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la silicona, corrosión o
El refrigerante no debe
reparación del equipo. Prepare recipientes contener estos contaminantes.
sarro
adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier tubería de aceite Nota ★ : El límite de reemplazo del valor de pH mín.
puede cambiar con los cambios de producto. Consulte
hidráulico. Obedezca todas las al fabricante del producto para conocer el límite del
reglamentaciones locales para el desecho de valor de pH. El valor de pH inferior a 6,5 es
líquidos. generalmente inaceptable.

Si el sistema de refrigeración no se limpia a Pasos para la limpieza del sistema de


fondo, el refrigerante nuevo se puede refrigeración
contaminar durante el llenado y producir
fallas en el sistema de refrigeración o en el 1. Gire el interruptor para desconectar.
motor.
No mezcle múltiples marcas de refrigerante,
de lo contrario las fallas consecuentes en el O I
sistema de refrigeración y el motor no se
cubrirán por la garantía.

Reemplace por completo el refrigerante cada


2000 horas de servicio o dos años (lo que ocurra
primero) y limpie el sistema de refrigeración. 2. Introduzca la llave del interruptor de
Limpie el sistema de refrigeración antes de ese arranque y gire en el sentido de las agujas
intervalo, si el líquido está contaminado, el motor del reloj a la posición ON para apagar la
se calienta demasiado o aparecen burbujas en el máquina.
radiador. 3. Encienda el interruptor de aire cálido del aire
acondicionado.
124
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

4. Gire la válvula manual en la manguera de 7. Encienda la válvula de drenaje de agua en el


entrada de agua del motor a la posición lateral izquierdo del motor para drenar el
ENCENDIDO (la válvula se encuentra en líquido refrigerante del motor y juntar en un
ENCENDIDO como se muestra). recipiente.

5. Arranque y haga funcionar el motor a


1. Válvula de drenaje de agua
velocidad de ralentí durante 5~10 minutos,
luego apague el motor. Gire el interruptor de 8. Después de drenar el refrigerante, cierre la
arranque a la primera posición para válvula de drenaje de agua en el lateral
encender la máquina. Abra la vlvula izquierdo del motor.
solenoide de agua del aire acondicionado. 9. Revise todas las líneas y las abrazaderas del
6. Desenrosque lentamente la tapa de llenado sistema de refrigeración para ver si hay
de agua del radiador para liberar la presión daños y reemplace si es necesario. Revise el
después de que la temperatura del radiador de agua para ver si hay fugas,
refrigerante sea inferior a 50°C. daños o basura acumulada, limpie y repare si
es necesario.
10. Reabastezca el sistema de refrigeración del
motor de limpiador mezclado con agua y
carbonato de sodio, su proporción es de
0,5 kilogramos de carbonato de sodio con 23
litros de agua. Se debe alcanzar el nivel
normal del motor y mantener estable en un
lapso de 10~15 minutos.

Al reabastecer el sistema de refrigeración de


limpiador, saque el aire de las líneas del
sistema de refrigeración del motor. Durante
la limpieza del sistema de refrigeración, no
cubra la tapa de llenado de agua del radiador
del tanque de recuperación mientras el motor
está funcionando.
125
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

11. Mantenga la tapa de llenado del radiador de Indicador de servicio del filtro de aire:
agua abierta, encienda el motor, cuando la revisión
temperatura del refrigerante llegue a más de
80°С, haga funcionar el motor durante otros El indicador de servicio está ubicado en el filtro
5~10 minutos. de aire.
Indicador de servicio

Si la temperatura del refrigerante no puede


llegar a los 80°С, utilice un aglomerado para
cubrir el tapón de llenado del agua del
radiador del tanque de recuperación.

12. Detenga el motor, drene el limpiador.


13. Vuelva a echar agua limpia en el sistema de
enfriamiento del motor hasta que alcance el
nivel normal y se mantenga estable en un
intervalo de 10~15 minutos. Mantenga la
1. Apague el motor y abra el capó del mismo
tapa de llenado del radiador de agua abierta,
para acceder al indicador de servicio del filtro
arranque el motor, cuando la temperatura del
de aire.
agua llegue a más de 80°С, haga funcionar
el motor durante otros 5~10 minutos. 2. Realice el servicio del elemento del filtro de
aire si el pistón amarillo del indicador de
14. Detenga el motor, drene el agua del sistema
servicio se eleva al área roja.
de refrigeración. Si el agua de descarga
sigue estando sucia, limpie de nuevo el
sistema hasta que el agua drenada sea
Elemento filtrante principal del filtro de
limpia. aire: limpieza/ reemplazo
15. Reemplace por un filtro de refrigerante nuevo
(No es adecuado para la máquina equipada
con motor GCIC), cierre todas las válvulas de
drenaje, luego reabastezca de refrigerante Si el indicador de alerta del filtro de aire del
nuevo de acuerdo con las reglas de motor en el panel de instrumentos está
funcionamiento descritas previamente en la encendido, entonces realice el
sección “Refrigerante: reabastecimiento”. mantenimiento del filtro de aire del motor.

1. Detenga el motor y abra el capó del motor.

El refrigerante del motor es venenoso y no es


potable. Deséchelo de acuerdo con las leyes
y reglamentaciones locales.
126
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

2. Saque la cubierta exterior del filtro de aire. 6. Limpie el elemento filtrante principal con aire
comprimido (por debajo de 300 kPa) de
adentro hacia afuera.

No limpie el elemento filtrante principal de


afuera hacia adentro con aire comprimido.
No use aceite ni agua para limpiar el
elemento principal.
No golpee el elemento principal al limpiarlo.
De lo contrario podría dañarse el motor.
3. Saque el elemento filtrante principal junto
con la dirección de la carcasa.

7. Después de limpiar el elemento filtrante


principal, revise con un foco. Si hay orificios
4. Revise del elemento filtrante principal. pequeños o partículas, o si la arandela y el
(a) Reemplace el elemento filtrante principal sello están dañados, reemplace por un
si los pliegues o las juntas están elemento filtrante principal nuevo.
dañados.
(b) Limpie el elemento filtrante principal si no
está dañado.
5. Limpie la pared interna de la carcasa del filtro
de aire.

8. Coloque un elemento filtrante principal limpio


en el filtro de aire y asegúrese de que haya
un contacto uniforme con la carcasa.
127
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

9. Limpie y coloque la tapa del filtro de aire, 3. Saque el elemento filtrante principal junto
asegúrese de que la junta de la tapa interior con la dirección de la carcasa.
del filtro de aire haga contacto de manera
uniforme con la carcasa del filtro de aire.

El elemento principal se debe reemplazar


después de 4-5 limpiezas. No saque el
elemento de seguridad cuando realice el
servicio del elemento principal.

10. Cierre el capó del motor.


4. Retire el elemento filtrante de seguridad.
Elemento de seguridad del filtro de aire:
reemplazo 5. Tape la salida de aire. Limpie la pared interior
del filtro de aire.

Reemplace el elemento principal y el


elemento de seguridad al mismo tiempo.
Siempre reemplace el elemento filtrante de
seguridad por un elemento filtrante nuevo.
Nunca use nuevamente después de limpiar.

1. Detenga el motor y abra el capó del motor. 6. Revise las juntas entre el tubo de entrada de
aire y la carcasa del filtro de aire. Reemplace
2. Retire la tapa del filtro de aire exterior. por una nueva si está dañada.
7. Abra la salida de aire. Coloque un nuevo
elemento filtrante de seguridad, asegúrese
de que al anillo de sellado de la parte
superior del elemento filtrante de seguridad
contacta uniformemente.
8. Coloque un elemento filtrante principal nuevo
y ponga la tapa exterior del filtro de aire.
Ajuste el gancho para asegurar la tapa de la
carcasa del filtro de aire.
9. Cierre el capó del motor.
128
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Nivel de combustible: revisión 3. Levante la placa de bloqueo de la tapa del


orificio de llenado de combustible, gire la
El medidor del nivel de combustible está en el tapa en el sentido contrario a las agujas del
panel de instrumentos de la cabina. Tiene dos reloj a la posición siguiente, muévala hacia
zonas. “1” indica el nivel alto de combustible. “0” afuera y saque la tapa.
indica el nivel bajo de combustible. Reabastezca
el tanque con combustible a tiempo cuando el
nivel de combustible sea inferior a “0.2”.
Si el nivel de combustible es menor que 0,2, por
favor asegúrese de tener tiempo suficiente para
reabastecer la máquina de combustible.

Combustible: agregar

4. Reabastecimiento de combustible.
No fume y manténgase alejado del área de
llamas o chispas cuando agregue
combustible.

El tanque de combustible de la máquina se


encuentra en el lateral inferior trasero del motor.

No saque el filtro del llenado de


combustible cuando reabastezca de
combustible.
1. Detenga el motor.
2. Abra el capó del motor para tener acceso al
orificio de llenado de combustible del tanque
de combustible.
129
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Tanque de combustible: limpieza Filtro de combustible: limpieza

1. Detenga el motor.
2. Saque la tapa del orificio de llenado de
combustible del tanque de combustible.
Se debe tener cuidado para asegurar la Revise las juntas para ver si están dañadas.
contención de los líquidos durante la Reemplace las juntas si están dañadas.
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la 3. Saque y revise el filtro de combustible.
reparación del producto. Prepare Reemplácelas si están dañadas.
recipientes adecuados para recoger el 4. Lave el orificio de llenado de combustible y el
líquido antes de desarmar cualquier filtro de combustible con detergente no
componente que contenga líquidos. Y inflamable limpio. Séquelos al aire o con aire
deseche todos los líquidos de acuerdo con comprimido.
las reglamentaciones locales.
5. Coloque la tapa del orificio de llenado de
No fume y manténgase alejado del área de combustible y el filtro.
llamas o chispas cuando limpie el tanque de
combustible.
Agua e impurezas: retirada
1. Detenga el motor. La bomba de combustible y la boquilla de
2. Saque la cubierta de la brida de la parte inyección de combustible son dispositivos de
delantera del tanque de combustible. Lave la precisión, si el combustible se mezcla con agua
superficie interna del tanque con combustible o impurezas, la bomba de combustible y la
limpio. boquilla de inyección de combustible no pueden
funcionar correctamente y se desgastan
rápidamente. Se deben tomar medidas para
sacar el agua y las impurezas del combustible.
1. Si se permite esto, el combustible se debe
depositar durante 24 horas antes de que se
llene el tanque.
2. Antes de llenar, desenrosque el tapón de
1 drenaje en la parte inferior del tanque una
vez por semana, drene el agua y las
impurezas en la parte inferior del tanque.
2
3. Después de completar el trabajo diario,
1. Cubierta de la brida reabastezca de combustible y saque el aire
2. Tapón de drenaje húmedo en el tanque de combustible.
3. Retire el tapón de drenaje para drenar el
4. Siempre, después de reabastecer el tanque,
combustible residual.
espere 5 ~ 10 minutos antes de arrancar el
4. Repita el lavado hasta que el drenaje de motor para que baje el agua y las impurezas
combustible sea limpio. al fondo del tanque.
130
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

5. Después de completar el trabajo diario, afloje Pre-filtro de combustible: reemplazo


los tapones de drenaje de agua del pre-filtro
de combustible (separador de agua de El pre-filtro de combustible se encuentra ubicado
combustible) para drenar el agua y las en el lateral derecho del motor. Abra el capó del
impurezas. motor para tener acceso al mismo.

1 2

1. Pre-filtro de combustible (Separador de agua/ 1. Primero limpie el filtro de combustible y el


combustible)
soporte.
2. Filtro de combustible
2. Quite el pre-filtro de combustible con la
ayuda de una llave inglesa.

Reabastezca de combustible a tiempo.


Cualquier combustible residual en la parte
inferior del tanque de combustible contiene
agua e impurezas que pueden afectar al
funcionamiento normal del motor. Drene y
limpie el tanque de combustible antes de
reabastecer.

3. Saque la junta del conector roscado del


soporte. Limpie la superficie de sellado del
soporte con un paño que no sea fibroso.

1. Junta
131
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Revise las juntas y reemplácelas si están 4. Coloque una junta nueva en el conector
dañadas. roscado del soporte del filtro de combustible.
Aplique una capa de aceite de motor en la
5. Instale un pre-filtro de combustible nuevo en
superficie de sellado del filtro. Llene el filtro
el soporte.
de combustible con combustible limpio.

No llene de combustible antes de instalar el


pre-filtro de combustible. La contaminación
del combustible acelerará el daño de las
piezas del sistema de combustible.

Filtro de combustible: reemplazo

El filtro de combustible se encuentra ubicado en


el lateral derecho del motor.
5. Instale el filtro en el soporte con la mano.
Después de la junta del filtro haga contacto
con el soporte, continúe ajustando 1,2 ~ 3/4
vueltas. No ajuste demasiado el filtro con la
llave inglesa para evitar dañar el filtro.

1. Primero limpie alrededor del filtro de


combustible y el soporte.
2. Quite el filtro de combustible con la ayuda de
una llave inglesa.

No llene de combustible antes de instalar el


filtro de combustible. La contaminación del
combustible acelerará el daño de las piezas
del sistema de combustible.

3. Limpie alrededor del filtro de combustible y el


soporte. Asegúrese de sacar las juntas
gastadas.
132
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Nivel de aceite del motor: revisión 5. Si el nivel de aceite está por debajo de L,
reabastezca de aceite. Si el nivel de aceite
está por encima de la H, desenrosque el
tapón de drenaje de aceite en la parte inferior
del cárter de aceite del motor para liberar un
El exceso o escasez de aceite de motor poco de aceite.
puede provocar daños en el motor. Rango del nivel de aceite

1. Lleve la máquina a un terreno llano, detenga


el motor y active el freno de estacionamiento.
2. Después de detener el motor, espere 10
minutos para permitir que el aceite del motor
en el cárter del cigüeñal regrese al cárter del
aceite del motor.
3. Abra el capó del motor, el orificio de llenado
de aceite del motor y la varilla medidora de
aceite del motor se encuentran en el lateral
derecho del motor.
6. Vuelva a introducir la varilla medidora del
aceite y cierre el capó del motor.

1
2

1. Varilla medidora de aceite del motor


2. Filtro de aceite del motor
4. Saque la varilla medidora. Límpiela con un
paño limpio y vuelva a insertar la varilla
medidora completamente hasta el final del
nivel del aceite del motor. Saque la varilla
medidora nuevamente y revise el nivel de
aceite. El nivel de aceite en la varilla
medidora debe estar entre las marcas de
graduación baja (L) y alta (H).
133
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Aceite del motor: reemplazo 4. Ajuste el tapón de drenaje de aceite.

Se debe tener cuidado para asegurar la


contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier
componente que contenga líquidos o
desmontar líneas hidráulicas. Y deseche 5. Reabastezca de aceite de motor limpio
todos los líquidos de acuerdo con las desde el orificio llenado de aceite del motor
reglamentaciones locales. hasta que el aceite del motor llegue a la H en
No mezcle múltiples marcas de aceite de la varilla medidora del aceite. Haga funcionar
motor. Drene todo el aceite viejo antes cada el motor a velocidad de ralentí para revisar si
vez que agregue aceite del motor limpio. hay fugas en el filtro de aceite del motor y el
tapón de drenaje del aceite.
6. Detenga el motor y espere unos 10 minutos,
deje que el aceite del motor regrese al cárter
El lubricante a alta temperatura puede de aceite en su totalidad, revise el nivel de
causar lesiones personales. aceite del motor nuevamente, si es
insuficiente, reabastezca de aceite del motor
hasta la H en la varilla medidora.
1. Estacione la máquina sobre una suelo llano,
ponga en marcha el motor hasta que la
temperatura del refrigerante alcance 60° C.
2. Detenga el motor y active el freno de
estacionamiento.
3. Afloje el tapón de drenaje del aceite del
motor que se encuentra en la parte inferior
del cárter de aceite para drenar el aceite en
un recipiente apropiado.

En el plazo de 15 segundos posteriores al


arranque del motor, revise la lectura del
medidor de presión de aceite del motor. Si
no hay una lectura, apague el motor
inmediatamente para evitar dañar el motor.
Revise el nivel de aceite del motor para ver
si es correcto.
134
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Filtro de aceite del motor: reemplazo 5. Coloque una junta tórica nueva, reabastezca
el filtro de aceite con aceite de motor limpio,
El filtro de aceite del motor se encuentra en el y aplique una capa de aceite de motor limpio
lateral izquierdo de la cabina. en la superficie de la junta.

1. Abra el capó del motor.


2. Limpie el área alrededor del soporte del filtro Llene el filtro con aceite de motor limpio
de aceite del motor. antes de instalar el filtro de aceite del motor.
3. Quite el filtro de aceite del motor con una Si se instala un filtro de aceite del motor
llave de tubo y revíselo. vacío, se puede dañar el motor debido a la
falta de lubricante.
4. Limpie la superficie de la junta del soporte
con un paño limpio. Si el aro tórico viejo se 6. Asegure el filtro de aceite del motor en el
adhiere al soporte, sáquelo. soporte y ajuste la junta del filtro de aceite
del motor hasta que haga contacto con el
soporte. Ajuste el filtro del motor con la llave
cubo de acuerdo con los requisitos
especificados.
7. Cierre el capó del motor.

Conjunto del radiador: limpieza

1. Abra el capó del motor para tener acceso al


conjunto del radiador.
135
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

2. Saque la suciedad y los residuos del Cojinetes del tensor del motor y cubo
conjunto del radiador con aire comprimido. del ventilador: revisión

Revise el tensor para asegurarse de que puede


girar libremente.
Revise el cubo del ventilador. Debe girar sin
ningún tipo de juego axial oscilante o excesivo.

Correa del motor: revisión

Revise visualmente la correa del motor para ver


si la superficie está agrietada.
Si la correa tiene grietas en su sentido
longitudinal o desprende escamas de material,
reemplácela por una correa nueva. Para obtener
más información sobre el procedimiento de
Reduzca la presión del aire comprimido
reemplazo, consulte el Manual de
cuando limpie. Mantenga a los transeúntes
funcionamiento y mantenimiento del motor.
alejados y use dispositivos de protección
para evitar lesiones.
Tensión de la correa del ventilador:
revisión/ajuste
Válvula del motor: ajuste
Para obtener información sobre los
procedimientos de ajuste de la correa del
ventilador, consulte el Manual de funcionamiento
y mantenimiento del motor.
El ajuste de la válvula del motor se debe
realizar por una persona capacitada con
herramientas especiales.

Para obtener más información sobre el La correa del ventilador floja podría provocar
procedimiento de ajuste de la válvula del motor, problemas con carga de la batería
consulte el Manual de funcionamiento y inadecuada, el sobrecalentamiento del motor
mantenimiento del motor. y el rápido desgaste anormal de la correa. Sin
embargo, si la correa del ventilador se ajusta
demasiado, también se provocarán daños en
Sistema de entrada de aire del motor:
el cojinete y la correa.
revisión

Revise el sistema de entrada de aire para ver si


hay grietas en las mangueras, abrazaderas
sueltas o agujeros. Ajuste o reemplace las
piezas para asegurar la capacidad de sellado del
sistema de entrada de aire.
136
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Sistema de tren de potencia

Nivel de aceite de la transmisión: Cuando revise el nivel de aceite de la


revisión transmisión, revise siempre, en forma
separada, el nivel de aceite frío y el nivel de
aceite caliente. El nivel de aceite demasiado
alto o demasiado bajo de la transmisión
podría producir daños en la transmisión,
Detenga la máquina en un terreno llano asegúrese de que el nivel de aceite de la
cuando revise el nivel de aceite. Gire la transmisión sea el adecuado.
palanca de control de cambios a la posición
NEUTRAL, tire del botón de freno de Revise el nivel de aceite de transmisión:
estacionamiento y ponga el seguro de la caja
de dirección para que la máquina no se 1. Antes de arrancar el motor, revise el nivel de
mueva ni gire. aceite frío para asegurarse de que el aceite
de la transmisión se encuentre en el nivel
Revise el nivel del aceite de la transmisión cada apropiado luego de arrancar la máquina. Es
50 horas o una vez a la semana para asegurarse bastante importante para las máquinas que
de que haya suficiente aceite. permanecen guardadas durante períodos
El orificio de llenado de aceite de la transmisión prolongados.
se encuentra en el lateral izquierdo de la unión 2. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
de la articulación. La varilla medidora de aceite Gire la palanca de control de cambios a la
de la transmisión está ubicada dentro del tubo posición NEUTRAL. Accione el freno de
de llenado de aceite. El orificio de llenado de estacionamiento y coloque el seguro de la
aceite de la transmisión se ilustra más abajo: caja de dirección para evitar que la máquina
se mueva.
3. Revise el nivel de aceite frío de la
transmisión cuando el motor esté
funcionando a velocidad ralentí y que dicho
aceite de la transmisión esté por debajo de
los 40°С. Gire la varilla indicadora en el
sentido contrario a las agujas del reloj y
sáquela. Pásele un paño limpio para sacarle
el aceite. Inserte la varilla indicadora en el
extremo del caño de llenado de aceite y
luego sáquela nuevamente. El nivel de aceite
de la transmisión debe llegar a la zona FRÍA
de la varilla indicadora.
137
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Cuando la temperatura del aceite de la 4. Si gira la palanca de control de cambios a la


transmisión del motor llegue a los 80~90°С, velocidad 4, el convertidor de torque se
saque la varilla indicadora del caño de encuentra detenido y la temperatura del
llenado de aceite y límpiela con un paño aceite de la transmisión se elevará
limpio para sacar el aceite. Inserte la varilla rápidamente.
indicadora en el extremo del caño de llenado
5. Después de que la temperatura del aceite de
de aceite y sáquela nuevamente. El nivel de
la transmisión supere 80°С, gire la palanca
aceite debe estar por encima de la
de control de cambios a NEUTRA de nuevo,
graduación CALIENTE de la varilla
accione el freno de estacionamiento. Luego
indicadora. Si el nivel de aceite se encuentra
revise el nivel de aceite caliente de la
por debajo de la graduación CALIENTE de la
transmisión.
varilla indicadora, vuelva a abastecer de
aceite a la transmisión. Si el nivel de aceite
se encuentra por encima de la graduación
Aceite de la transmisión: reemplazo
CALIENTE de la varilla indicadora, afloje el
tapón de drenaje que se encuentra en la
parte inferior de la transmisión para liberar el
exceso de aceite.
Se debe tener cuidado para asegurar la
contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare recipientes
adecuados para recoger el líquido antes de
5. Después de la inspección, inserte la varilla desarmar cualquier línea hidráulica o
indicadora en el caño de llenado de aceite de componente que contenga líquidos. Y
la transmisión. Gírela en el sentido de las deseche todos los líquidos de acuerdo con
agujas del reloj para ajustarla. las reglamentaciones locales.

Reemplace el aceite de la transmisión después


de las primeras 100 horas de servicio. De allí en
adelante, cambie el aceite de la transmisión
Preste mucha atención a la limpieza cuando
cada 1000 horas de servicio al menos una vez al
revise el nivel de aceite de la transmisión y
año.
reemplace el aceite de transmisión y el filtro.
No permita que entren impurezas al sistema 1. Estacione la máquina en suelo llano y gire la
de transmisión para evitar daños a la palanca de control de cambios a la posición
transmisión. NEUTRAL. Accione el freno de
estacionamiento y coloque el seguro de la
Método operativo para elevar rápidamente la caja de dirección para evitar que la máquina
temperatura del aceite de la transmisión al se mueva.
revisar el nivel del aceite caliente de la
transmisión: 2. Arranque el motor y hágalo funcionar a
velocidad ralentí. Cuando la temperatura del
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano. aceite de la transmisión alcance 80-90° C,
2. Empuje la palanca de control de cambios a la detenga el motor.
posición NEUTRAL y presione el botón del
freno de estacionamiento para desactivarlo.
3. Presione completamente el pedal del freno
de servicio.
138
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

3. Afloje el tapón del drenaje de aceite (1) que 5. Reemplace el filtro de aceite de la
se encuentra en la parte inferior de la transmisión y el anillo de cierre. Consulte la
transmisión, para drenar el aceite. Recoja el sección “Filtro de aceite de la transmisión:
aceite en un recipiente adecuado. reemplazo”.

1. Tapón del drenaje de aceite


6. Saque la varilla indicadora de la transmisión.
Reabastezca con aceite limpio para
transmisión hasta que el nivel se encuentre
por encima de la marca CALIENTE.
Debido a que la temperatura del aceite de la
transmisión sigue siendo elevada al drenar,
use ropa de protección y tenga cuidado para
evitar lesiones.
4. Abra la válvula de drenaje de agua que se
encuentra debajo del radiador del aceite del 7. Arranque el motor y hágalo funcionar a
convertidor de torque para drenar el aceite velocidad ralentí. Revise nuevamente el nivel
del radiador y júntelo en un recipiente. de aceite de la transmisión y reabastezca el
aceite de la transmisión hasta que el nivel de
aceite esté por encima de la marca FRÍO. La
transmisión podría producir un ruido
levemente anormal debido a la insuficiencia
de aceite de la transmisión. El ruido anormal
desaparecerá después de que el aceite de la
transmisión alcance el nivel especificado.

Drene el aceite en la transmisión, el


convertidor de torque y el radiador,
simultáneamente.
139
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

8. Cuando el aceite de la transmisión alcance la Filtro de aceite de la transmisión:


temperatura de trabajo de 80~90°С, revise reemplazo
nuevamente el nivel de aceite. El nivel de
aceite debe estar por encima de la
graduación CALIENTE de la varilla
indicadora. Si el aceite es insuficiente,
agregue aceite. Si hay demasiado aceite, Se debe tener cuidado para asegurar la
drene un poco del exceso de aceite. contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del equipo. Recoja el líquido con
recipientes adecuados antes de abrir
cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente. Obedezca todas las
9. Coloque la varilla indicadora y ajústela en el reglamentaciones locales para el desecho
sentido de las agujas del reloj. de líquidos.

Reemplace el filtro primario de la siguiente


manera:
Antes de reemplazar el aceite de la
transmisión, cubra el freno de 1. Retire el caño de succión de aceite del lado
estacionamiento con un trapo para evitar que derecho trasero de la transmisión. Saque el
el disco de fricción entre en contacto con el filtro primario. Límpielo con aire comprimido
aceite y para proteger el rendimiento de los o combustible. Después de que se seque al
frenos de estacionamiento. sol, coloque el filtro primario.

3
1
2

1. Tapón del drenaje de aceite


2. Filtro primario de la transmisión
3. Tubo de succión de aceite
2. Limpie las limaduras de hierro que se
encuentran sobre el tapón de drenaje por el
imán. Introduzca el imán en el cárter de
aceite del conducto del montaje del filtro
primario. Limpie las limaduras de hierro en la
pared interna del filtro primario.
140
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

3. Asegure el filtro principal, la tubería de Nivel de aceite del eje: revisión (Eje
succión de aceite, el tapón de drenaje y el ZFAP)
tapón de drenaje de aceite del radiador de
aceite del convertidor de torque y los sellos. Revise el nivel de el aceite del eje cada 100
horas o al menos una vez al mes para
Reemplace el filtro secundario de la siguiente asegurarse de que se encuentre en el nivel
manera: apropiado.

El filtro secundario de la transmisión se ubica en


el lateral derecho de la transmisión. Consulte la
siguiente imagen:
Tenga cuidado de no salpicar aceite caliente
cuando reabastece, drena o afloja el tapón.

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.


2. Gire la palanca de control de cambios a la
posición PUNTO MUERTO, ponga el freno
de estacionamiento para evitar el movimiento
de la máquina y detenga el motor.
3. Limpie la superficie alrededor del tapón de
drenaje de aceite antes de revisar el nivel de
aceite del eje.

1. Limpie la superficie alrededor del filtro 4. Retire el tapón del drenaje de aceite en el
secundario de transmisión. centro del eje para revisar el nivel de aceite.
El nivel de aceite del eje interno debe estar
2. Quite el filtro secundario con la ayuda con en el borde inferior de la salida de drenaje de
una llave inglesa. aceite. Si el nivel de aceite es inferior al
3. Pase un paño limpio a la superficie de borde inferior de la salida de drenaje de
sellado del soporte. aceite, reabastezca de aceite del eje limpio.
Observe durante aproximadamente 5
4. Aplique una capa de aceite de la transmisión minutos después de reabastecer hasta que
a la junta del filtro secundario nuevo. el aceite mantenga la estabilidad.
5. Coloque el filtro secundario sobre el soporte
hasta que la junta entre en contacto con la
superficie de sellado del soporte y luego
ajústelo bien manualmente con 1/3 o 1/2
vuelta.

Deseche el aceite de la transmisión que se


drena del cárter de manera adecuada para 5. Ajuste el tapón de drenaje de aceite.
evitar la contaminación del medioambiente.
141
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Aceite del eje: reemplazo (Eje ZFAP) 1. Conduzca la máquina durante un tiempo
para que las impurezas asentadas en el eje
Reemplace el aceite del eje después de las se suspendan completamente. Estacione la
primeras 500 horas. Reemplace el aceite del eje máquina sobre un terreno llano. Conduzca la
cada 1000 horas o al menos una vez al año de máquina lentamente para ubicar el tapón de
allí en adelante. drenaje de aceite de un extremo del eje
delantero de la rueda en la posición más
baja. Debido a que los tapones de drenaje de
aceite en los dos extremos de las ruedas
podrían no estar en la posición más baja al
Se debe tener cuidado para asegurar la mismo tiempo, drene el aceite del eje por
contención de los líquidos durante la separado.
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier línea
hidráulica o componente que contenga
líquidos. Y deseche todos los líquidos de 1
acuerdo con las reglamentaciones locales.
Drene el aceite después de detener la
marcha de la máquina durante un período
de tiempo para que las impurezas 1. Salida de drenaje de aceite
depositadas en el aceite se suspendan.
2. Gire la palanca de control de cambios a la
Puesto que la marca del NIVEL DE ACEITE del posición PUNTO MUERTO, ponga el freno
eje delantero y trasero no puede estar en la de estacionamiento para evitar el movimiento
posición más baja al mismo tiempo, revise el de la máquina y detenga el motor.
nivel de aceite del eje delantero y el trasero por 3. Antes de aflojar, limpie cuidadosamente
separado. todos los tapones de drenaje de aceite, los
tapones de llenado de aceite y otros tapones
de control.
4. Afloje el tapón de drenaje de aceite en el
centro la carcasa del eje para drenar el
aceite y júntelo en un recipiente.

2. Salida de drenaje de aceite


142
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

9. Coloque una junta tórica nueva y ajuste el


tapón de drenaje de aceite en el extremo de
la rueda del eje delantero y el tapón de
drenaje de aceite en la carcasa de freno.
Debido a que la temperatura del aceite del 10. Agregue aceite para ejes limpio desde el
eje sigue siendo elevada al drenar, use ropa orificio de llenado de aceite en el centro del
de protección y tenga cuidado para evitar eje. Observe durante aproximadamente 5
lesiones. minutos después de agregar, el nivel de
5. Afloje el tapón de drenaje del aceite del aceite debe permanecer estable. Luego,
extremo de la rueda del eje delantero y el ajuste el tapón de drenaje del aceite del
tapón de drenaje del aceite de la carcasa de orificio de llenado de aceite.
freno para drenar y juntar el aceite en un
recipiente.

5
3
4
5. Orificio de llenado de aceite
11. Arranque el motor y suelte el freno de
3. Salida de drenaje de aceite estacionamiento. Lleve la palanca de control
4. Salida de drenaje de aceite de cambios a primera y conduzca la máquina
6. Coloque una junta tórica nueva y ajuste el lentamente para ubicar el tapón de drenaje
tapón de drenaje de aceite en el centro de la del aceite en un extremo de la rueda del eje
carcasa del eje y el tapón de drenaje de delantero más alto que la posición nivelada
aceite en el extremo de la rueda del eje del centro del eje. Luego lleve la palanca de
delantero y el tapn del drenaje de aceite en la control de cambios a la posición PUNTO
carcasa de freno. MUERTO, ponga el freno de
estacionamiento y detenga el motor.
7. Arranque el motor y suelte el freno de
estacionamiento. Lleve la palanca de control
de cambios a primera y conduzca la máquina
lentamente para ubicar el tapón de drenaje
del aceite del otro extremo de la rueda del
eje en la posición más baja. Luego lleve la
palanca de control de cambios a la posición
PUNTO MUERTO, ponga el freno de
estacionamiento y detenga el motor.
8. Afloje el tapón de drenaje del aceite del
extremo de la rueda del eje delantero y el
tapón de drenaje del aceite de la carcasa de
freno para drenar y juntar el aceite en un
recipiente.
143
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

12. Reabastezca con aceite para ejes limpio Sistema hidráulico


desde la salida de drenaje de aceite en este
extremo de la rueda del eje hasta que salga
aceite por la salida de drenaje de aceite.
Preste atención durante, aproximadamente,
5 minutos después del reabastecimiento, el
nivel de aceite debe mantenerse estable. Se debe tener cuidado para asegurar la
contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare recipientes
adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier línea hidráulica o
componente que contenga líquidos. Y
deseche todos los líquidos de acuerdo con
las reglamentaciones locales.

13. Ajuste el tapón de drenaje de aceite en el Nivel de aceite hidráulico: revisión


extremo de la rueda del eje.
1. Asegúrese de que el tanque de aceite
14. Reabastezca con aceite para ejes desde la hidráulico, las líneas hidráulicas, el radiador
salida de drenaje de aceite en el otro y otras piezas hidráulicas estén llenos de
extremo de la rueda del eje de acuerdo con aceite hidráulico antes de revisar el nivel de
los pasos operativos anteriores. aceite hidráulico.
15. Reemplace el aceite de otro eje siguiendo 2. Estacione la máquina sobre un terreno
los mismos pasos mencionados nivelado. La caja delantera y trasera deben
anteriormente. estar alineadas en una línea recta.
16. Limpie y revise el tapón del respiradero 3. Incline la pala hacia atrás hasta la posición
cuando cambie el aceite de los ejes y realice límite, levante la pluma a la posición más alta
el mantenimiento. con el motor a plena velocidad.
6

6. Tapón del respiradero


144
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

4. Deje que el motor funcione en ralentí, Aceite hidráulico: agregar


empuje la palanca de control piloto para
bajar la pluma a la posición más baja a Tanque de aceite hidráulico
velocidad constante, y baje la pala al suelo.
Detenga el motor y quite la llave del
interruptor de arranque, empuje la palanca
de control piloto hacia delante y hacia atrás,
hacia la izquierda y hacia la derecha para
soltar la presión.

1. Afloje los cuatro pernos de montaje de la


placa de acceso en la parte superior del
tanque hidráulico y los cuatro pernos de
montaje de la placa de la tapa del filtro del
respiradero en el capó trasero para quitar la
placa de acceso y la placa de la tapa.
5. Revise la mirilla del tanque de aceite
hidráulico cuando no haya burbujas. El nivel
de aceite hidráulico debe estar dentro del 2
rango verde de la línea MÁX y MÍN de la 1
mirilla.
Mirilla

1. Placa de acceso
2. Placa de la tapa

6. Agregue aceite hidráulico si el nivel de aceite


es inferior a la línea MÍN. Y revise el nivel de
aceite hidráulico de nuevo según el método
anterior.
145
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

2. Desenrosque la tapa del filtro del respiradero Aceite hidráulico: reemplazo


del tanque de aceite hidráulico para soltar la
presión.

Se debe tener cuidado para asegurar la


contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier línea
hidráulica o componente que contenga
líquidos. Y deseche todos los líquidos de
acuerdo con las reglamentaciones locales.
3. Afloje los cuatro tornillos de montaje de la Preste mucha atención a la limpieza durante
brida del orificio de llenado de aceite para el cambio del aceite hidráulico, no permita
quitar la brida y agregar aceite hidráulico. que la suciedad entre al sistema hidráulico.
Revise el nivel de aceite hidráulico del
tanque de aceite hidráulico de acuerdo con 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano,
los pasos de la sección "Nivel de aceite gire la palanca de control de cambios a la
hidráulico: revisión". posición NEUTRAL, tire del botón del freno
de estacionamiento e instale el seguro de la
caja de dirección.

4. Coloque la brida en el orificio de llenado de


aceite del tanque de aceite hidráulico y
atornille la tapa del filtro del respiradero. 2. Arranque el motor y hágalo funcionar a
velocidad de ralentí durante 10 minutos.
5. Monte la placa de acceso en la parte
Haga funcionar la pluma e incline la pala
superior del tanque hidráulico y la placa de la
varias veces para aumentar la temperatura
tapa del filtro del respiradero.
del aceite hidráulico.
3. Levante la pluma a la posición más alta,
incline la pala hacia atrás hasta la posición
límite, y detenga el motor.
146
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

4. Empuje la palanca de control del implemento 6. Saque el perno de la abrazadera de la línea


de trabajo hacia la derecha para permitir que de drenaje del tanque de aceite hidráulico en
la pala se incline hacia adelante por su peso el lateral izquierdo de la placa del alma de la
muerto y salga todo el aceite hidráulico del caja trasera, saque la línea de drenaje de
cilindro de inclinación. Después de que la aceite de la junta de articulación y afloje el
pala se incline hacia la posición límite, tapón de drenaje para drenar el aceite
empuje la palanca de control del implemento hidráulico y juntarlo en un contenedor.
de trabajo hacia adelante para permitir que la Mientras tanto, abra la tapa del filtro del
pluma baje por su peso muerto, y se respiradero (tapa de llenado de aceite) del
descargue todo el aceite hidráulico del tanque de aceite hidráulico para acelerar la
cilindro de la pluma. velocidad de drenaje del aceite.
5. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
posición OFF (APAGADO).

开启
ENCENDIDO

APAGADO
断开

1. Alma
2. Abrazadera del perno
3. Filtro del respiradero
147
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

9. Abra la pestaña del orificio de llenado de


aceite y retire el filtro de malla.

Debido a que la temperatura del aceite


hidráulico sigue siendo elevada al drenar,
use ropa de protección y tenga cuidado
para evitar lesiones.
7. Gire la válvula de drenaje de agua del
enfriador de aceite hidráulico y drene el
aceite hidráulico residual del enfriador.

10. Lave la brida del orificio de llenado de aceite


y el filtro de malla con un detergente no
inflamable. Séquelos al aire o con aire
comprimido.
11. Coloque el tapón de drenaje de aceite, el
filtro de retorno de aceite, el filtro de malla y
el tubo de entrada de aceite del enfriador de
aceite hidráulico.
12. 12. Reabastezca el tanque de aceite
8. Saque la tapa del extremo del filtro de aceite
hidráulico desde el orificio de llenado de
de retorno desde el tanque de aceite
aceite hidráulico hasta que el nivel de aceite
hidráulico, retire el elemento filtrante de
llegue a la graduación superior de la mirilla.
retorno de aceite y reemplácelo por uno
Ajuste la brida del orificio de llenado de
nuevo.
aceite después de terminar.
13. Saque el seguro de la caja de dirección y
arranque el motor. Gire la palanca de cierre
del piloto a la posición ABIERTO. Ponga en
funcionamiento la palanca de control del
4
implemento de trabajo para subir y bajar la
5 pluma 2 o 3 veces. Incline la pala hacia
adelante y hacia atrás y gire de izquierda a
derecha hasta el ángulo máximo para llenar
los cilindros con aceite hidráulico. Luego
ponga en funcionamiento el motor a
velocidad ralentí durante cinco minutos para
4. Filtro del aceite de retorno drenar el aire del sistema.
5. Tapa del extremo del filtro del aceite de retorno
14. Apague el motor. Abra el tapón del orificio de
llenado de aceite hidráulico, vuelva a llenar
el tanque de aceite hidráulico.
148
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Aceite hidráulico gravemente 4. Empuje la palanca de control del implemento


contaminado: reemplazo de trabajo hacia la derecha para permitir que
la pala se incline hacia adelante por su peso
muerto y salga todo el aceite hidráulico del
cilindro de inclinación. Después de que la
pala se incline hacia la posición límite,
Se debe tener cuidado para asegurar la empuje la palanca de control del implemento
contención de los líquidos durante la de trabajo hacia adelante para permitir que la
realización de la inspección, el pluma baje por su peso muerto, y se
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la descargue todo el aceite hidráulico del
reparación del producto. Prepare cilindro de la pluma.
recipientes adecuados para recoger el 5. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
líquido antes de desarmar cualquier línea posición OFF (APAGADO).
hidráulica o componente que contenga
líquidos. Y deseche todos los líquidos de
acuerdo con las reglamentaciones locales.
Preste mucha atención a la limpieza durante 开启
ENCENDIDO
el cambio del aceite hidráulico, no permita
que la suciedad entre al sistema hidráulico.

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano,


gire la palanca de control de cambios a la APAGADO
posición NEUTRAL, tire del botón del freno
de estacionamiento e instale el seguro de la
caja de dirección.
6. Saque el perno de la abrazadera de la línea
de drenaje del tanque de aceite hidráulico en
el lateral izquierdo de la placa del alma de la
caja trasera, saque la línea de drenaje de
aceite de la junta de articulación y afloje el
tapón de drenaje para drenar el aceite
hidráulico y juntarlo en un contenedor.
Mientras tanto, abra la tapa del filtro del
respiradero (tapa de llenado de aceite) del
tanque de aceite hidráulico para acelerar la
velocidad de drenaje del aceite.

2. Arranque el motor y hágalo funcionar a


velocidad de ralentí durante 10 minutos.
Haga funcionar la pluma e incline la pala
varias veces para aumentar la temperatura
del aceite hidráulico.
3. Levante la pluma a la posición más alta,
incline la pala hacia atrás hasta la posición
límite, y detenga el motor.
149
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

7. Desconecte un extremo del tubo de entrada


de aceite para drenar el aceite hidráulico
residual del cilindro de dirección, del
enfriador de aceite y de los demás tubos.
8. Después de terminar de drenar, coloque el
tapón del drenaje de aceite y todos los tubos
1 desconectados.
9. Reabastezca el tanque de aceite hidráulico
desde el orificio de llenado de aceite
hidráulico hasta que el nivel de aceite llegue
a la graduación superior de la mirilla. Ajuste
la brida del orificio de llenado de aceite
después de terminar.
10. Reemplace el aceite hidráulico contaminado
de acuerdo con los procedimientos descritos
en la sección “Aceite hidráulico: reemplazo”.

Filtro del respiradero del tanque de


aceite hidráulico: limpieza
2
El filtro del respiradero se encuentra en la parte
superior del tanque de aceite hidráulico.

1. Alma 1. Extraiga el filtro del respiradero.


2. Abrazadera del perno
3. Filtro del respiradero 2. Lave el filtro del respiradero con detergente
no inflamable limpio. Séquelo al aire o con
aire comprimido.
3. Coloque el filtro del respiradero.

Debido a que la temperatura del aceite


hidráulico sigue siendo elevada al drenar,
use ropa de protección y tenga cuidado
para evitar lesiones.
150
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Elemento filtrante del aceite de retorno 2. Retire la tapa del extremo del filtro de aceite
del tanque de aceite hidráulico: de retorno, saque el filtro de aceite de
reemplazo retorno y vuelva a colocar un nuevo
elemento.
Reemplace el elemento filtrante de retorno del
aceite hidráulico luego de las primeras 500 horas
de servicio y reemplácelo cada 1500 horas de
servicio de allí en adelante. Reemplace el filtro
de aceite de retorno anticipadamente si la 2
condición de funcionamiento es muy mala. 3

1. Saque el perno de la abrazadera de la línea


de drenaje del tanque de aceite hidráulico en
el lateral izquierdo de la placa del alma de la
caja trasera, saque la línea de drenaje de
aceite de la junta de articulación y afloje el
tapón de drenaje para drenar el aceite
hidráulico y juntarlo en un contenedor. 2. Elemento filtrante del aceite de retorno
3. Tapa del extremo del filtro del aceite de retorno
Mientras tanto, abra la tapa del filtro del
respiradero (tapa de llenado de aceite) del 3. Coloque un elemento de filtro de aceite de
tanque de aceite hidráulico para acelerar la retorno y una junta tórica nuevos. Monte la
velocidad de drenaje del aceite. tapa del extremo del filtro de aceite de
retorno y el tapón de drenaje de aceite.

Tanque de aceite hidráulico: limpieza

Se debe tener cuidado para asegurar la


1 contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare
1. Tapón del drenaje de aceite recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier
componente que contenga líquidos o
desmontar líneas hidráulicas. Y deseche
todos los líquidos de acuerdo con las
reglamentaciones locales.

1. Detenga el motor.
2. Desenrosque el tapón de drenaje de aceite
que se encuentra en la junta de articulación
del lateral izquierdo de la caja trasera para
drenar el aceite hidráulico. Póngalo en un
contenedor adecuado.
151
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

3. Retire la tapa del extremo del filtro de aceite 5. Lave el tanque de aceite hidráulico con
de retorno, saque el elemento filtrante del combustible. Luego límpielo con un paño
aceite de retorno y la junta tórica. Coloque el limpio.
elemento y la junta tórica de manera
adecuada.

1
2

6. Lave el tanque de aceite hidráulico


nuevamente con aceite hidráulico.
1. Elemento del aceite de retorno
2. Tapa del extremo del filtro del aceite de retorno 7. Reemplace por un elemento filtrante de
aceite de retorno y una junta tórica nuevos.
4. Retire la tapa de la brida y la tapa del orificio
Coloque la tapa del extremo del filtro de
de llenado de aceite, tome el filtro de malla.
aceite de retorno, el tapón de drenaje de
aceite, la tapa de la brida y el filtro de malla.

Elemento filtrante del piloto: reemplazo

El filtro del piloto se encuentra en el costado


4 derecho de la caja, debajo del punto de
articulación.
3

3. Cubierta de la brida
4. Tapa de llenado de aceite

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano


y baje la pala al suelo. Tire del botón del
freno de estacionamiento y detenga el motor.
152
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

2. Coloque el seguro de la caja de dirección. 8. Atornille el filtro piloto sobre el soporte de


montaje con la mano. Ajuste 1/2 a 3/4
vueltas cuando la junta tórica del filtro del
piloto entre en contacto con el soporte de
montaje. No ajuste en exceso para evitar
daños al filtro.

3. Saque el tapón en la parte inferior del filtro


del piloto y junte el aceite hidráulico en un
recipiente adecuado.
4. Saque el filtro del piloto del soporte de
montaje con la llave de cubo y retire el
elemento del cuerpo del filtro del piloto.
Coloque el elemento filtrante del piloto de
manera adecuada. Mantenga el elemento limpio durante el
reemplazo para evitar que el filtro del piloto
5. Limpie el área circundante del soporte de
se contamine.
montaje del filtro del piloto. Retire la junta
tórica vieja si éste está adherida al soporte
de montaje. Presión de precarga del acumulador de
la válvula de suministro de aceite
6. Coloque el cuerpo del filtro del piloto y el
tapón. piloto: revisión
7. Reemplace con un elemento del filtro nuevo Revise la presión de precarga del acumulador
y llene el filtro del piloto con aceite hidráulico después de las primeras 50, 100, 250, 500, 1000
limpio. horas de servicio. Revise una vez cada 2000
horas de servicios de allí en adelante.
El acumulador para la válvula de suministro de
aceite piloto se encuentra en el lateral derecho
de la máquina, debajo de la cabina. Abra la
puerta lateral para tener acceso a él.
153
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Retire la cubierta de protección de la válvula


de carga del acumulador.
5. Ajuste la válvula A (hacia la derecha) en la
herramienta de carga del acumulador,
apague la válvula B y luego ajuste la tapa de
la válvula C. Fije la herramienta de carga a la
válvula de carga del acumulador con la
tuerca ranurada D.

B A C

Revise la presión de precarga de nitrógeno


D
del acumulador de acuerdo con los
intervalos especificados en la sección
Cronograma de intervalos de mantenimiento,
para asegurar que el sistema de freno de
servicio y el sistema de freno de A. Válvula
estacionamiento puedan funcionar B. Válvula de escape
normalmente. Sólo personal capacitado con C. Válvula antirretorno
herramientas especiales debe revisar la D. Tuerca ranurada
presión de precarga. 6. Abra lentamente la válvula A en la
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano herramienta de carga (hacia la izquierda), la
y abierto, y baje la pala al suelo. Gire la lectura disponible en el medidor de presión
palanca de control de cambios a la posición es la presión previa de la acumulación. La
PUNTO MUERTO, detenga el motor. lectura debe ser de 1,0 ± 0,05 MPa.

2. Pise continuamente el freno, 7. Reabastezca de nitrógeno si la presión es


aproximadamente 20 veces, luego presione baja; si la presión es más alta de lo
y tire del botón del freno de estacionamiento esperado, ajuste la válvula de escape B para
(palanca del freno de estacionamiento), conseguir la lectura de presión deseada.
aproximadamente 20 veces, y libere el aceite 8. Cierre la válvula A en la herramienta de
a alta presión de los acumuladores. carga (hacia la derecha) y luego retire la
3. Mueva la palanca de control piloto a herramienta de carga del acumulador.
cualquier dirección continuamente para Coloque la cubierta protectora de la válvula
descargar el aceite de alta presión del de carga.
interior del acumulador.

No deje que el aceite con presión residual del


acumulador caiga sobre ninguna persona, ya
que esto podría producir lesiones o la
muerte.
154
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Acumulador de válvula de suministro 4. Retire la cubierta de protección de la válvula


de aceite piloto: carga de carga del acumulador.

Si la presión previa de nitrógeno de los


acumuladores es insuficiente, reabastezca a
tiempo, de lo contrario el uso normal del
sistema de frenos podría verse afectado.

Sólo el personal capacitado, con


herramientas especiales, debe cargar el 5. Ajuste la válvula A (hacia la derecha) en la
acumulador. herramienta de carga del acumulador,
apague la válvula B y luego ajuste la tapa de
la válvula C. Fije la herramienta de carga a la
Los pasos operativos son los siguientes:
válvula de carga del acumulador con la
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano tuerca ranurada D.
y deje que la pala descanse sobre el suelo.
Coloque la palanca de control de cambios en B A C
la posición PUNTO MUERTO y detenga el
motor.
2. Pise el pedal de freno 20 veces, luego
presione y tire y empuje el botón del freno de
estacionamiento (palanca del frenos de D
estacionamiento) 20 veces para descargar el
aceite a alta presión dentro del acumulador.
3. Mueva la palanca del implemento de trabajo
a cualquier dirección continuamente para
descargar el aceite de alta presión del 6. Saque la tapa de la válvula antirretorno C.
interior del acumulador. Conecte una manguera con un extremo en la
válvula y el otro en la botella de hidrógeno.
7. Abra la válvula de la botella de hidrógeno.
Abra lentamente la válvula A (hacia la
No deje que el aceite con presión residual del izquierda) para cargar el acumulador, una
acumulador caiga sobre ninguna persona, ya vez que el puntero del medidor de presión
que esto podría producir lesiones o la esté estable.
muerte. 8. La presión de inflado puede obtenerse en un
breve período. Cierre la válvula de la botella
de nitrógeno para verificar si la presión en el
medidor ha llegado a 1,0 ± 0,05 MPa. Si la
presión no es suficiente recargue y ajuste la
válvula de escape B que se encuentra en la
herramienta de carga, para bajar la presión
al valor apropiado si ésta es demasiado alta.
155
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

9. Si la presión deseada se encuentra Sistema de frenos


disponible, cierre la válvula de la botella de
hidrógeno, luego saque la válvula A de la
herramienta de carga. Retire la herramienta Rendimiento del freno de servicio:
de carga. inspección
10. Aplique una capa de aceite en la superficie
de la válvula de carga para verificar si hay
alguna pérdida. Hay una fuga si salen
burbujas de aire. Consulte a su distribuidor
Antes de revisar la capacidad del freno de
Liugong para resolver la falla.
servicio, asegúrese de que el sistema del
11. Coloque la tapa de protección de la válvula freno de estacionamiento de la máquina
de carga del acumulador. funcione con normalidad en caso de
cualquier emergencia.

Verifique el rendimiento del freno de servicio de


Cuando saque la tapa protectora de la válvula la máquina sobre la superficie de carreteras
de carga, no gire el volante y asegúrese de firmes, desiguales y planas. Asegúrese de que
que el motor se haya detenido para evitar no haya personas ni obstáculos cuando haga la
lesiones al personal. revisión. Abróchese el cinturón de seguridad
antes de hacer la revisión.
Cargue el acumulador sólo con nitrógeno. No
lo cargue con oxígeno, aire comprimido ni 1. Arranque y conduzca la máquina a 32km/hr.
ningún otro gas inflamable, para evitar Presione el pedal del freno de servicio para
explosiones. frenar la máquina totalmente. Después de
detener el motor, coloque la palanca de
control de cambios en PUNTO MUERTO, tire
del botón del freno de estacionamiento y
luego suelte el pedal del freno de servicio. La
distancia de frenado no deberá exceder los
15 metros.
2. Arranque y conduzca la máquina a 32 km/hr.
Frene en el lugar, la máquina debe
detenerse inmediatamente sin desviarse.
Si la distancia de frenado es mayor a 15 m,
consulte con el distribuidor Liugong para que
revise el sistema de frenos. Elimine los
problemas antes de continuar trabajando.
156
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Rendimiento del freno de Si la máquina se mueve mientras realiza la


estacionamiento: inspección revisión, consulte con el distribuidor Liugong
para la revisión del sistema de frenos. Elimine
los problemas antes de continuar trabajando.

Revise el rendimiento del freno de


estacionamiento con frecuencia para Si la máquina se mueve durante la
asegurarse de que la máquina pueda inspección, pueden producirse lesiones
detenerse con seguridad y garantizar su personales.
capacidad de frenado de emergencia.
Espacio del freno de estacionamiento:
1. Ajuste la presión del aire de los neumáticos
revisión/ ajuste
de la máquina al valor especificado, coloque
la pala de plano con una distancia de
alrededor de 300 mm por encima del suelo.
Asegúrese de que el freno de servicio
funcione con normalidad.
Revise y ajuste el espacio del freno de
2. Arranque el motor y conduzca la máquina a estacionamiento cuando se enfríen los
una cuesta con una pendiente de 18% (el frenos.
ángulo es aproximadamente de 10º 12'). La
superficie de la pendiente debe ser lisa, seca Revise el espacio del freno de estacionamiento
y áspera. después de las primeras 50 horas de servicio.
De allí en adelante, revise el espacio del freno
de estacionamiento cada 250 horas para
asegurar el buen rendimiento de los frenos de la
máquina.
La pastilla de frenos se encuentra ubicada
delante del eje de salida de la transmisión.
10°12’

3. Presione el pedal del freno de servicio y


detenga la máquina. Coloque la palanca de
control de cambios a la posición NEUTRAL.
No apague el motor.
4. Tire del botón de freno de estacionamiento y
lentamente suelte el pedal del freno de
servicio. Revise si la máquina se ha movido
de su ubicación original.
157
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

1. Estacione la máquina sobre un suelo llano, 6. Use el botón del freno de estacionamiento
detenga el motor y ponga el seguro de la reiteradamente para revisar el rendimiento
caja de dirección. del freno de la máquina en una pendiente.

Válvula de drenaje de agua del depósito


de aire: revisión

1. Estacione la máquina en un terreno llano y


accione el freno de estacionamiento.
Continuamente presione y suelte el pedal del
freno de servicio para liberar la presión de
aire del acumulador de aire.
2. Empuje la válvula de drenaje de agua hacia
arriba para drenar el agua del acumulador de
2. Presione el botón del freno de aire. Si se suelta la válvula de drenaje de
estacionamiento para soltar el freno de agua, se cerrará automáticamente.
estacionamiento.

3. Mida el espacio entre la zapata del freno y el


tambor de freno con un calibre de tapón. El
espacio debe ser de 0,15 a 0,22 mm.

1 2

Revise la válvula de drenaje de agua cada


dos semanas para ver si la máquina
funciona en entornos grasientos y
polvorientos.

1. Varilla de ajuste
2. Zapata de freno
3. Tambor de freno
4. Si el espacio es superior a 0,15~0,22 mm,
gire la varilla de ajuste para ajustar el
espacio entre la zapata del freno y el tambor
de freno.
5. Reemplace el disco de fricción de la zapata
de freno cuando ya sea imposible ajustar el
espacio según los requisitos.
158
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Presión de precarga del acumulador del


freno de estacionamiento y freno de
servicio: revisión

Revise la presión de precarga del acumulador Revise la presión de precarga de nitrógeno


después de las primeras 50, 100, 250, 500, 1000 del acumulador de acuerdo con los
horas de servicio. Revise una vez cada 2000 intervalos especificados en la sección
horas de servicios de allí en adelante. Cronograma de intervalos de
mantenimiento, para asegurar que el
Para el sistema de filtro se utilizan tres sistema de freno de servicio y el sistema de
acumuladores. Están ubicados en el lateral freno de estacionamiento puedan funcionar
izquierdo de la caja trasera y bajo la cabina normalmente. Sólo personal capacitado con
cubiertas con un capó del acumulador. herramientas especiales debe revisar la
presión de precarga.
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano
y abierto, y baje la pala al suelo. Gire la
palanca de control de cambios a la posición
PUNTO MUERTO, detenga el motor. Luego
gire el interruptor de arranque en el sentido
de las agujas del reloj a primera para
encenderlo.
2. Pise continuamente el freno,
El acumulador I se usa para el circuito del freno aproximadamente 20 veces, luego presione
de estacionamiento y los acumuladores II y el III y tire del botón del freno de estacionamiento,
se usan para el circuito del freno de servicio. aproximadamente 20 veces, y libere el aceite
a alta presión de los acumuladores.
3. Afloje lentamente la válvula de escape en el
1 acumulador. Drene el aceite con presión
residual en el acumulador.

No deje que el aceite con presión residual


2 del acumulador caiga sobre ninguna
persona, ya que esto podría producir
lesiones o la muerte.
1. Cubierta de protección de la válvula de carga
2. Válvula de escape 4. Retire la cubierta de protección de la válvula
de carga del acumulador.
159
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

5. Ajuste la válvula A (hacia la derecha) en la Acumuladores del freno de


herramienta de carga del acumulador, estacionamiento y el freno de servicio:
apague la válvula B y luego ajuste la tapa de carga
la válvula C. Fije la herramienta de carga a la
válvula de carga del acumulador con la
tuerca ranurada D.

Si la presión previa de nitrógeno de los


acumuladores es insuficiente, reabastezca a
tiempo, de lo contrario el uso normal del
sistema de frenos podría verse afectado.
Sólo el personal capacitado, con
herramientas especiales, debe cargar el
acumulador.

Los pasos operativos son los siguientes:


1. Estacione la máquina sobre un terreno llano
A. Válvula
B. Válvula de escape y deje que la pala descanse sobre el suelo.
C. Válvula antirretorno Coloque la palanca de control de cambios en
D. Tuerca ranurada la posición PUNTO MUERTO y detenga el
6. Abra lentamente la válvula A en la motor. Luego gire el interruptor de arranque
herramienta de carga (hacia la izquierda), la en el sentido de las agujas del reloj a primera
lectura disponible en el medidor de presión para encenderlo.
es la presión previa de la acumulación. La 2. Pise el pedal de freno 20 veces, luego
lectura debería cumplir la siguiente tabla. presione y tire y empuje el botón del freno de
Reabastezca de nitrógeno si la presión es estacionamiento 20 veces para descargar el
baja; si la presión es más alta de lo aceite a alta presión dentro del acumulador.
esperado, ajuste la válvula de escape B para
conseguir la lectura de presión deseada. 3. Afloje el tapón de descarga de aire del
acumulador para drenar el aceite con presión
Presión de precarga residual que se encuentra dentro del
Nombre acumulador.
del nitrógeno
Acumulador I 9,2±0,05 Mpa
Acumulador II y III 5,5±0,05 Mpa 1
7. Cierre la válvula A en la herramienta de
carga (hacia la derecha) y luego retire la
herramienta de carga del acumulador.
Coloque la cubierta protectora de la válvula
de carga.
2

1. Cubierta de protección de la válvula de carga


2. Tapón de descarga de aire
160
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

8. La presión de inflado puede obtenerse en un


breve período. Cierre la válvula de la botella
de hidrógeno para verificar si la presión en el
medidor ha cumplido con la norma. Si la
No deje que el aceite con presión residual presión no es suficiente recargue y ajuste la
del acumulador caiga sobre ninguna válvula de escape B que se encuentra en la
persona, ya que esto podría producir herramienta de carga, para bajar la presión
lesiones o la muerte. al valor apropiado si ésta es demasiado alta.

4. Retire la cubierta de protección de la válvula 9. Si la presión deseada se encuentra


de carga del acumulador. disponible, cierre la válvula de la botella de
hidrógeno, luego saque la válvula A de la
5. Ajuste la válvula A (hacia la derecha) en la herramienta de carga. Retire la herramienta
herramienta de carga del acumulador, de carga.
apague la válvula B y luego ajuste la tapa de
la válvula C. Fije la herramienta de carga a la 10. Aplique una capa de aceite en la superficie
válvula de carga del acumulador con la de la válvula de carga para verificar si hay
tuerca ranurada D. alguna pérdida. Hay una fuga si salen
burbujas de aire. Consulte a su distribuidor
Liugong para resolver la falla.
B A C
11. Coloque la tapa de protección de la válvula
de carga del acumulador.

D
Cuando saque la tapa protectora de la
válvula de carga, no gire el volante y
asegúrese de que el motor se haya detenido
para evitar lesiones al personal.
6. Saque la tapa de la válvula antirretorno C. Cargue el acumulador sólo con nitrógeno.
Conecte una manguera con un extremo en la No lo cargue con oxígeno, aire comprimido
válvula y el otro en la botella de hidrógeno. ni ningún otro gas inflamable, para evitar
explosiones.
7. Abra la válvula de la botella de hidrógeno.
Abra lentamente la válvula A (hacia la
izquierda) para cargar el acumulador, una
vez que el puntero del medidor de presión
esté estable.

Presión de precarga
Nombre
del nitrógeno
Acumulador I 9,2±0,05 Mpa
Acumulador II y III 5,5±0,05 Mpa
161
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema de lubricación 2. Revise automáticamente

Se proporciona un interruptor automático para


Nivel de grasa: revisar revisar el nivel de grasa. Cuando el nivel de
grasa baje por debajo de la marca “Min”, la
VOGEL requiere que se utilice grasa a base de lubricación se detendrá automáticamente para
litio, N° 1 o N° 2 y ≤ NLGL grado 2 de norma proteger el sistema. Mientras tanto, el indicador
internacional. Se prefiere la grasa importada. No de falla de la lubricación centralizada parpadeará
use grasa grado N° 3, porque la grasa por para dar la alarma. El dispositivo de lubricación
encima del N° 3 pertenece a la grasa con hiper- muestra un símbolo de falla, FLL, que indica el
rigidez. No utilice grasa de disulfuro de nivel de grasa más bajo.
molibdeno, debido a que se desgastará pistón
de la unidad de la bomba y esto producirá una
disminución de la presión. Preste atención a la
limpieza de la grasa durante el llenado y evite
que el controlador se atasque con la suciedad.
MIN.
1. Revise visualmente.

Revise visualmente el envase de la grasa.


Cuando el nivel de grasa se encuentra por
debajo de la marca “Min”, el aire se mezcla
fácilmente en la tubería del sistema y esto puede
provocar condiciones de trabajo anormales en
todo el sistema si no se puede volver a llenar
oportunamente el recipiente de grasa.
Cuando el aire se mezcle en la tubería del
sistema, deje salir el aire de la siguiente manera: 1

(1) Desconecte la tubería principal del


dispositivo de la bomba. Comience a
bombear hasta que la grasa liberada no
tenga burbujas de aire, luego conecte la
tubería principal; 1. Indicador de falla de lubricación centralizada
(2) Desconecte la tubería principal de la entrada
del controlador principal y comience a
bombear hasta que la grasa no tenga aire,
luego conecte la tubería principal;
(3) Desconecte la tubería de la desviación de la
salida del controlador principal y comience a
bombear hasta que la grasa no tenga aire,
luego conecte la tubería de desviación;
(4) Descargue la tubería de desviación, el
controlador secundario y la tubería de grasa
hacia los puntos de lubricación mediante los
mismos pasos.
162
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Grasa: reabastecimiento

1. Niple cónico para grasa 3

Use una pistola común para el llenado de aceite 4 5


a través del niple cónico para grasa del
dispositivo de la bomba.

2
3. Conector 995-000-705 para llenado de grasa
4. Conector 995-001-500 de acoplamiento rápido para
el llenado de grasa
5. Bomba manual para llenado de grasa

3. Bomba manual para llenado de grasa

Retire el tapón M20 x 1,5. Coloque el conector


1. Plug 169-000-170 para llenado de grasa. Retire el
2. Tapered grease nipple conector y la tapa protectora que se encuentra
en la bomba manual para llenado de grasa,
durante el llenado.

El tapón 1 puede usarse como un orificio de


retorno de grasa del sistema. 6

2. Conector de acoplamiento rápido (grasa 7


delgada)

Retire el niple cónico para grasa y reemplácelo


con un conector 995-000- 705 para llenado de 8
grasa. Coloque el conector 995-001-500 para
llenado de grasa del acoplamiento rápido en la
salida de la bomba para llenado de grasa. 6. Tapón
7. Tapón del orificio para llenado de grasa
8. Bomba para llenado de grasa
163
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Cuadro e intervalos de lubricación

Si no se proporciona un sistema de lubricación centralizada en esta máquina, vuelva a llenar de


lubricante de acuerdo con el diagrama y los intervalos de lubricación.

WHEEL LOADER LUBRICATION CHART

1. GRASA A BASE DE LITIO COMPUESTA 2# SE USA PARA EL


SISTEMA DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADO
TIPO DE ACEITE DE LUBRICACIÓN
2. GRASA A BASE DE LITIO #2MOS2 SE USA PARA EL SISTEMA
DE LUBRICACIÓN MANUAL
LUBRICAR LOS PUNTOS N°. 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 15, 16 CADA
INTERVALOS DE LUBRICACIÓN 100 HORAS O CADA DOS SEMANAS
RECOMENDADOS OTROS PUNTOS DE LUBRICACIÓN CADA 50 HORAS O CADA
SEMANA
164
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Sistema eléctrico 3. Revise el color del hidrómetro de la batería.


El color verde indica que la batería está llena
y la máquina se puede arrancar
Batería: revisión normalmente. El color negro indica que la
batería está baja y necesita carga
inmediatamente. El color blanco indica que
es necesario reemplazar la batería.
Detenga el motor antes de trabajar con las 4. Cierre la tapa de la caja de la batería.
baterías.

1. Abra la cubierta de caja de la batería para


acceder a la batería. La placa de la abrazadera de la batería, los
terminales de la batería y los conductores
de los cables se aflojarán debido a la
vibración de la máquina después de hacerla
funcionar durante un período de tiempo.
Revise la tensión de la tuerca que se
encuentra en el centro de la placa de la
abrazadera. Si está floja, ajústela.

Batería: instalación

Antes de colocar la batería en la máquina,


asegúrese de que el hidrómetro esté verde.
2. Revise si la tuerca de al abrazadera, el
terminal de la batería y el conductor del cable
están sueltos. Ajústelos si están sueltos.

La batería no debe estar inclinada a más de


40°. No la dé vuelta, ni la ponga de costado.
5 Asegúrese de que el hidrómetro esté en
verde antes de colocar la batería. No
1 3 coloque la batería con un hidrómetro negro
en la máquina.

4 No coloque una batería con fugas.


2
1. Gire el interruptor de arranque (también
denominado interruptor de ignición) a la
1. Terminal de la batería posición APAGADO luego retire la llave. Gire
2. Tuerca el interruptor de desconexión a la posición
3. Terminal de la batería (sin funda) OFF (APAGADO).
4. Placa de la abrazadera
5. Hidrómetro 2. Limpie los terminales de la batería y la
superficie con un paño limpio. No utilice
combustibles ni ningún otro impregnante
orgánico o limpiador.
3. Al conectar:
165
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

(a) Conecte el borne positivo de una batería Batería: carga


al terminal negativo de la otra batería con
el cable. Sólo se proporcionan baterías sin mantenimiento
(b) Conecte un extremo del terminal del en esta máquina. Siga estos procedimientos al
conductor positivo de la batería al borne manipular la batería.
positivo de la batería, y el otro extremo al El uso de artefactos eléctricos durante un tiempo
motor de arranque. prolongado sin arrancar el motor o una
(c) Conecte un extremo del terminal del detención durante un tiempo prolongado, una
conductor negativo de la batería al borne fuga de electricidad o un alternador que no
negativo de la batería, y el otro extremo puede cargar: todos estos motivos podrían
al interruptor de desconexión de la producir una carga anormal de la batería y
batería. causar una insuficiencia eléctrica o, incluso, es
posible que no se pueda arrancar la máquina. Si
(d) Conecte el interruptor de desconexión de esto sucede, recargue la batería.
la batería al cable de puesta a tierra.

Al motor de arranque
5 3 Cargue la batería para permitir que funcione
normalmente si se produce el fenómeno
mencionado anteriormente.
4
Revise la condición de la batería antes de
cargarla:
1. No cargue la batería si tiene grietas en la
1 Al interruptor de carcasa o tiene una fuga de ácido. Revise el
desconexión de motivo y reemplácela por uno nueva.
la baterí
2 2. No cargue la batería si los terminales están
rotos. Revise el motivo y reemplácela por
1. Batería uno nueva.
2. Batería
3. Cable
3. No cargue la batería si el hidrómetro está
4. Conductor negativo de la batería claro. Reemplace con uno nuevo.
5. Conductor positivo de la batería
4. No cargue la batería si está dilatada por
4. Ajuste la tuerca. sobre-carga o sobre-descarga. Reemplácela
5. Gire el interruptor para desconectar la por una nueva.
batería. Inserte la llave y arranque el motor.

Una instalación incorrecta de los terminales


negativo y positivo producirá un daño grave
a la batería. Distinga correctamente entre el
terminal positivo (+) y el negativo (-).
166
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Carga de la batería 7. Si no se cumplen los requisitos mencionados


anteriormente, cargue la batería de acuerdo
con las siguientes especificaciones:
● 1/10 de corriente nominal para la carga.
Use gafas de seguridad durante la carga. ● Tabla de tiempo de carga y tensión de la
batería de referencia (la corriente más baja
Manténgala ventilada al cargarla. Cargue las
significa más tiempo de carga).
baterías bajo temperatura normal.
No fume cuando cargue la batería, Tensión de la batería Tiempo de carga
mantenga alejado cualquier resto de 12,55-12,45 v 2 horas
madera. 12,45-12,35 v 3 horas
La batería podría presentar riesgo de 12,35-12,20 v 4 horas
explosión si se coloca incorrectamente al 12,20-12,05 v 5 horas
cargarla. 12,05-11,95 v 6 horas
11,95-11,80 v 7 horas
1. Gire el interruptor de arranque a la posición
11,80-11,65 v 8 horas
APAGADO y luego saque la llave. Gire el
interruptor de desconexión a la posición 11,65-11,50 v 9 horas
APAGADO. 11,50-11,30 v 10 horas

2. Limpie los terminales de la batería y la 11,30-11,00 v 12 horas


superficie con un paño limpio, retire la Menos de 11,00 VCC 14 horas
superficie oxidada.
● Revise el color del hidrómetro después de
3. Retire la batería de la máquina. Al sacarla, finalizar la carga. El hidrómetro verde indica
desconecte primero el terminal negativo de que la batería está totalmente cargada.
la batería.
● Si el hidrómetro está negro, revise la
4. Conecte los cables después de terminar la conexión del cable y los puntos de conexión.
carga. Conecte el cable positivo primero. Cargue la batería una vez más de acuerdo
con la tabla anterior hasta que el hidrómetro
se ponga verde.
● Si el hidrómetro está transparente, podría
Cuando conecte la batería, conecte primero existir una burbuja en el hidrómetro. Agite
el terminal positivo; cuando la desconecte, ligeramente la batería para eliminar la
desconecte primero el terminal negativo. burbuja. Si el hidrómetro sigue estando
transparente, la pérdida de electrolito es
5. Conecte la pinza positiva del cargador al importante, deseche la batería y reemplácela
terminal positivo de la batería, y la pinza por una nueva.
negativa al terminal negativo a temperatura
ambiente.
6. Se recomienda el uso de un cargador con
una tensión constante de 16 V CC (la tensión
máxima no puede exceder de 16 ± 0,1 V, la
corriente máxima no puede exceder 25 A)
para cargar la batería. El hidrómetro en
verde indica que la carga de la batería se ha
terminado.
167
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

8. En cuanto a la batería con una tensión Cargue la batería de acuerdo con el siguiente
inferior a los 11,0 V, es posible que no se método cuando la tensión de la batería sea baja,
pueda cargar al comienzo. Debido a la grave pero aún así la máquina pueda ser arrancada y
insuficiencia de electricidad, la proporción de el alternador funcione normalmente.
vitriol es cercana a la de agua, por lo tanto, la
1. Arranque el motor y asegúrese de que del
resistencia de la batería es superior. La
sistema de carga de la batería esté en
proporción de ácido aumenta durante la
normal (observe la tensión de la batería en el
recarga y la corriente de carga puede
indicador), mantenga la velocidad del motor
corregirse gradualmente.
en segunda para cargar la batería hasta que
el hidrómetro se ponga verde.
2. Apague el A/C, la radio, las luces (excepto a
la noche) y otros equipos eléctricos de alta
Fije los dos terminales firmemente. No
potencia durante la carga de la batería.
cargue la batería de 24 V CC de tensión en
conexión serial. 3. Evite arrancar la máquina con frecuencia en
la medida que sea posible durante la carga
Si el orificio de descarga de la batería larga
de la batería. Si es necesario volver a
ácido durante el proceso de carga, deje de
arrancar el equipo, se recomienda hacerlo
cargar inmediatamente para revisar el
después de terminar de cargar la batería.
motivo.

9. Deje de cargar si la temperatura de la batería Batería: almacenamiento / servicio


excede los 45°C durante el proceso de
carga. Divida el circuito en dos antes de la 1. Apague el interruptor de desconexión de la
recarga, después de que la temperatura de batería cuando guarde las baterías
la batería descienda a temperatura instaladas en una máquina y revise el estado
ambiente. de tensión de la batería al menos cada dos
meses.
10. Revise la tensión de la batería cada hora,
durante el proceso de carga. Si el hidrómetro 2. Si la máquina se guarda durante más de 15
se pone verde significa que la batería está días, desconecte el terminal negativo de la
completamente cargada. batería. Revise el estado eléctrico de la
batería cada 3 meses (con el cable
desconectado).
● El hidrómetro en verde indica que la batería
Si el hidrómetro está negro, revise para ver está en condición normal. El hidrómetro en
si hay cables sueltos y limpie el terminal de negro significa que la batería necesita ser
conexión. Revise si la tensión ha llegado a cargada.
16 V. Si el hidrómetro está claro, es probable ● Reemplace si se produce una pérdida seria
que tenga una burbuja de aire. Si el de electrolito de la batería y hidrómetro
hidrómetro continúa claro después de la pierde color.
leve sacudida (esto indica que hay pérdida
de electrolito), reemplace la batería por una ● Revise la tensión de la batería cada 3 meses
nueva. si se guarda y no se utiliza la máquina. Si a la
batería le falta electricidad, recárguela.
11. Se recomienda aplicar vaselina sobre los Recargue de acuerdo con los procedimientos
terminales de la batería para evitar la especiales.
corrosión eléctrica después de completar la
3. Si a la batería le falta electricidad,
carga.
recárguela. Recargue de acuerdo con los
procedimientos especiales.
168
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

4. En la máquina en la que no se han 6. Realice las reparaciones necesarias. Si es


desconectado los terminales de la batería, necesario, reemplace los cables o la batería.
revise el estado de la tensión de la batería
7. Secuencias para conectar los cables de la
mensualmente. Si la tensión está por debajo
batería:
de los 12,4 V, recargue la batería de acuerdo
con los procedimientos especiales. ● Conecte el cable positivo a la batería.
5. En cuanto a la máquina que se guarda ● Conecte el cable negativo a la batería.
durante más de 1 año, reemplace la batería
8. Conecte el cable de la batería al interruptor
por una nueva y deseche la vieja en caso de
de desconexión de la batería.
que no se puedan seguir los requisitos antes
mencionados. 9. Coloque la llave del interruptor de arranque y
gire el interruptor de la batería a la posición
Batería: reciclado ON.

Al desechar la batería, su material interno, como Alternador: mantenimiento


por ejemplo plomo, ácido y la cubierta plástica
pueden contaminar el medio ambiente debido a
su estructura interna descubierta o a otros
motivos. Por consiguiente, no tire la batería vieja
al azar, deséchela llevándola a una estación de Está prohibido revisar el alternador
desecho de baterías o colóquela en el cesto de mediante un cortocircuito con los
reciclado establecido por el fabricante (si lo terminales negativos y positivos del
hubiera) en un lugar local. alternador, de lo contrario se quemará el
diodo y se podría afectar el regulador de
Batería, cable, interruptor de tensión.
desconexión de la batería: reemplazo Mantenga los conductores metálicos
alejados de los terminales positivos del
1. Gire la llave de del interruptor de arranque a alternador.
la posición OFF(APAGADO). Gire todos los
interruptores a la posición OFF(APAGADO).
El alternador es un componente de soporte del
Saque la llave del interruptor de arranque.
motor diesel. Su tensión de funcionamiento es
2. Gire el interruptor de desconexión de la de 24 VCC y su corriente eléctrica es de 35 A.
batería a la posición OFF(APAGADO). Cuenta con un regulador electrónico de tensión
incorporado. Controle con frecuencia las
3. Desconecte el cable negativo de la batería
conexiones de los terminales del alternador. Si
del interruptor de desconexión.
las conexiones están flojas ya sea en el terminal
4. Secuencias para desconectar los cables de positivo o negativo, el resultado será un
la batería: problema en el sistema eléctrico, que puede
causar una falla grave.
● Desconecte el cable negativo que sale de la
batería.
● Desconecte el cable positivo que sale de la
batería.
5. Inspeccione los terminales de la batería para
ver si hay corrosión. Inspeccione los cables
de la batería para ver si están desgastados o
dañados.
169
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Apague el interruptor de arranque antes de (c) Revise para ver si el alternador está
revisar el terminal positivo o el terminal negativo. correctamente conectado a tierra.

Mantenimiento del motor de arranque

El cable de los terminales no puede estar El motor de arranque es un componente de


conectado incorrectamente, de lo contrario soporte del motor diesel. Está compuesto
el diodo podría quemarse y se produciría principalmente de un solenoide, un motor de CC,
una falla grave. una horquilla de cambios y un engranaje
impulsor. El motor de arranque convierte la
energía eléctrica de la batería en energía
Método para comprobar si el alternador mecánica a través del motor de CC. Luego el
funciona normalmente y las medidas para engranaje impulsor accionará el volante del
manipularlo: motor para arrancarlo.
1. Encienda el interruptor de arranque Después de arrancar el motor, se debe detener
(interruptor de ignición) y observe la lectura inmediatamente el motor de arranque. De lo
del voltímetro, luego arranque el motor diesel contrario se puede dañar el engranaje impulsor,
y observe nuevamente la lectura del se puede quemar el motor de CC, se puede
voltímetro. La última lectura debe ser dañar el electroimán de cuña y también se
superior a la anterior. pueden ver gravemente afectadas la capacidad
y la vida útil de la batería .
2. También puede usar la posición de tensión
de 200 V CC de un multímetro para verificar. Se prohíbe dejar cualquier conductor metálico
Encienda el interruptor de arranque, mida la cerca de cualquier terminal libremente
tensión del terminal del alternador (el estilete descubierto. Asegúrese, especialmente, de que
rojo del medidor se conecta al terminal los demás elementos metálicos alrededor del
positivo del alternador, mientras que el motor no estén en contacto ni friccionen ningún
estilete negro del medidor se conecta al terminal descubierto después de un shock
terminal negativo) y luego anote la lectura prolongado y severo o del funcionamiento de la
del multímetro. máquina. De lo contrario, puede producirse un
incendio en la máquina.
3. Arranque el motor y aumente la velocidad del
mismo hasta alcanzar la velocidad nominal.
Fusibles: revisión y reemplazo
Revise nuevamente la tensión del alternador
y anote la lectura del multímetro. (Si el
La caja de fusibles se encuentra ubicada en el
alternador funciona normalmente, esta
interior de la cabina. Los fusibles se utilizan para
lectura debe estar por debajo de los 28
proteger el sistema eléctrico de daños por
VCC). La última lectura debe ser superior a
sobrecarga del circuito. Si hay algún fusible
la anterior.
quemado, reemplácelo. Si se quema
4. Si el alternador no funciona: nuevamente un fusible nuevo, revise el circuito y,
si es necesario, repárelo. Consulte la siguiente
(a) Revise la correa de transmisión del
tabla para conocer el color de los fusibles de tipo
alternador para verificar que no esté floja.
de corte:
(b) Apague el interruptor de arranque
(interruptor de ignición), y luego utilice Modelo Color
una llave inglesa para revisar las BK/ATC-5A Naranja
conexiones de los terminales del
BK/ATC-7,5A Marrón
alternador.
BK/ATCC-10A Rojo
170
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

BK/ATC-15A Azul Sistema de aire acondicionado


BK/ATC-20A Amarillo
BK/ATC-30A Verde Nivel de refrigerante: revisión

Se pueden producir lesiones personales o


Se permite el reemplazo de fusibles con el muertes debido a la inhalación de gas o
mismo tipo y especificación, de distinta humo de refrigerante al encender un
marca. No use un cable de cobre, de lo cigarrillo o cualquier otro elemento para
contrario podría dañarse el circuito. fumar. Nunca fume mientras realiza el
Se recomienda utilizar los fusibles mantenimiento del aire acondicionado o en
suministrados por Liugong si es necesario un lugar donde pueda haber gas
cambiarlos cuando se realiza el refrigerante.
mantenimiento. No elija los fusibles al azar
en el mercado ya que los fusibles de mala Después de encender el aire acondicionado,
calidad afectarán la máquina e, incluso, revise el refrigerante en el receptor de
podrían provocar un incendio. refrigerante para detectar alguna burbuja, a
través de la mirilla, y determine si hay suficiente
refrigerante o no. Muchas burbujas indican que
el refrigerante no es suficiente, mientras que
Si es necesario reemplazar fusibles con algunas burbujas o ninguna indican que hay
frecuencia, es posible que exista un suficiente refrigerante.
problema de circuitos. Comuníquese con su Consulte la siguiente imagen para ver el nivel de
distribuidor LiuGong. refrigerante:

1. Mirilla
2. Receptor de refrigerante
3. Poco refrigerante
4. Refrigerante insuficiente
5. Suficiente refrigerante
171
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Evaporador (filtro de aire fresco)

Se usa el refrigerante R134a en este sistema


de aire acondicionado. No use otro
refrigerante o refrigerante de baja calidad
para evitar dañar el compresor.
No agregue refrigerante en exceso cuando
reabastezca para evitar los daños del
impacto del líquido en el compresor
causados por falta de espacio para la
vaporización del refrigerante en el sistema
de aire acondicionado.
Si se encuentra una pérdida de refrigerante,
revise todas las articulaciones que se Condensador: limpieza
conectan a las mangueras para ver si están
sueltas. El condensador se encuentra entre el capó del
motor y el radiador.
Evaporador: revisión

El evaporador se encuentra ubicado en el lateral


derecho de la escalera de la cabina.
El filtro de aire fresco (ventilación de aire fresco)
y la ventilación de aire de recirculación del
evaporador se deben revisar y limpiar con
regularidad para evitar que se bloqueen por la
suciedad acumulada. De lo contrario, el aire
fresco se reduce debido a la obstrucción de la
ventilación de aire fresco o la ventilación de aire
de recirculación y esto podría afectar a la
comodidad en la cabina. Limpie el condensador regularmente.
Evaporador (ventilación de aire de recirculación) Principalmente es necesario limpiar los álabes
del radiador del condensador, el exceso de
suciedad en los álabes afectará a la refrigeración
del condensador y reducirá su rendimiento, y
finalmente afectará a la refrigeración del sistema
de aire acondicionado.
172
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

Tensión de la correa del compresor: Ajuste la tensión de la correa del compresor


revisión/ajuste/reemplazo del aire acondicionado de la siguiente
manera:
La tensión de la correa del compresor: aplicar
fuerza (p = 1,3 Kg) en la envergadura central de 2
las poleas (la polea del compresor y la polea del
motor). La deflación de la distancia del centro de
la correa debe ser de 4 ± 1 mm. Consulte la
siguiente imagen:

1. Tuerca de retención
2. Tornillo de tensión
1. Afloje la tuerca de retención de la polea de
tensión.
2. Ajuste el perno de tensión de la polea de
1. Apague el motor, abra el capó para acceder tensión hasta que la cinta adquiera la tensión
al compresor del aire acondicionado. adecuada.
2. Revise la correa del aire acondicionado. Si la 3. Apriete la tuerca de retención de la polea de
correa no está tensa, reemplácela por una tensión.
nueva. Es decir, la deflación de la distancia
del centro de la correa es mayor que 4 ± 1 4. Vuelva a revisar la tensión de la correa.
mm cuando se aplica fuerza (P = 15 N) en la Repita el procedimiento de ajuste anterior, si
envergadura central de las poleas (la polea la tensión de la correa es incorrecta.
del compresor y la polea del motor).
3. Si la correa tiene pelusas o se agrieta,
reemplácela.
4. Revise la tensión de la correa del aire
acondicionador con un manómetro.
(a) La tensión de la correa del aire
acondicionador usada debe ser de 400 ±
44 N cuando se ha utilizado durante más
de 30 minutos a velocidad nominal.
(b) La tensión de la correa del aire
acondicionador nueva debe ser de 534 ±
22 N cuando se ha utilizado durante 30
minutos a velocidad nominal.
173
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Filtro de aire de la cabina: limpieza y 2. Limpie el filtro con aire comprimido. Si el filtro
reemplazo está demasiado sucio o demasiado grasoso,
lávelo con detergente neutro. Seque bien el
Los filtros de aire de la cabina constan de un filtro antes de volver a usarlo.
filtro de aire fresco y un filtro de aire de
recirculación. La obstrucción de los filtros
depende totalmente del entorno de trabajo de la
máquina. Para prolongar la vida útil de los filtros
de malla, mantenga limpia la cabina. Si el filtro de aire fresco sigue bloqueado o
dañado después de la limpieza con aire
comprimido o agua, reemplácelo por uno
nuevo.
El único objetivo de los filtros de la cabina es
separar partículas (polvo y demás) del aire. 3. Instale el filtro de aire fresco limpio en la
¡No lo utilice para gas venenoso. ranura de la cubierta del filtro, y luego
instálelo junto con la cubierta del filtro en su
Si el filtro de recirculación está bloqueado, la posición original, por último, atornille los
velocidad del flujo de aire se reducirá y el pernos.
efecto de refrigeración o calefacción será
más débil. El aire fresco se reducirá si se Limpie/ reemplace el filtro de aire de
bloquea el filtro de aire fresco. recirculación
Puede ser peligroso usar aire comprimido o
agua a alta presión para limpiar el polvo o 1. Saque los pernos de la placa de la cubierta
materiales sucios. Use gafas protectoras, que se encuentran en el lateral izquierdo
protecciones u otros dispositivos trasero de la cabina, luego retire la placa de
protectores. la cubierta. Retire el filtro de aire de
recirculación del evaporador del aire
Limpie/ reemplace el filtro de aire fresco acondicionado.

1. Saque los pernos fijos de la cubierta del filtro


de malla en el lateral izquierdo de la cabina,
luego retire la placa de la cubierta del filtro de
malla y el filtro de malla de aire fresco.
174
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

2. Limpie el filtro con aire comprimido. Si el filtro 6. Coloque la temperatura deseada y active la
está demasiado sucio o demasiado grasoso, función de aire acondicionado/ calefacción,
lávelo con detergente neutro. Seque bien el el sistema de refrigeración/ calefacción se
filtro antes de volver a usarlo. iniciará y detendrá automáticamente para
mantener la temperatura ambiente en la
cabina.
7. El aire puede ser muy húmedo en algunos
Si el filtro de aire de recirculación sigue climas. Por lo tanto, encienda el interruptor
bloqueado o dañado después de la limpieza de descongelamiento y ajuste la ventilación
con aire comprimido o agua, reemplácelo para descongelar el parabrisas.
por uno nuevo.
8. No pueden intercambiarse en el sistema de
3. Coloque el filtro de aire de recirculación aire acondicionado los refrigerantes R12 y
después de limpiarlo. Coloque la placa de la R134a. Las herramientas de reparación y los
cubierta de la puerta. repuestos tampoco son intercambiables.

4. Reemplace el filtro de aire de recirculación 9. R134a es inmiscible con el lubricante mineral


cada 2000 horas. Elija un filtro de aire que que se utiliza en el sistema con R12. Por lo
cumpla con la norma ISO10263-2. tanto, el lubricante de poliolefina glicol PAG y
lubricante de PAG sintética que contiene
Compresor: mantenimiento varios aditivos deben utilizarse para un
sistema que adopta R134a.
10. Como el R134a puede disolver las
mangueras y los sellos de goma que se
utilizan en el sistema con R12, se deben
Se usa el refrigerante R134a en este sistema utilizar materiales de goma que se puedan
de aire acondicionado. adaptar al refrigerante R134a, tales como la
goma de polietileno-propileno, EPDM, etc.
1. Cuando el aire acondicionado no se utiliza 11. Con el R134a no se puede utilizar el
en las estaciones frías, como la primavera, el desecante que se usa en el sistema con
otoño o el invierno, se debe hacer funcionar R12, se debe utilizar otro tipo de desecante,
durante alrededor de 5 minutos cada dos como XH-7, zeolita.
semanas, con el fin de evitar que las piezas
móviles internas del sistema produzcan 12. Cuando el compresor del aire acondicionado
fricción en seco debido al largo plazo en se guarda por un año, gire el compresor con
desuso y se dañen así las piezas internas del las manos primero antes de instalarlo para
compresor. asegurarse de que funcione bien. Si el
compresor se guarda durante más de dos
2. Si el compresor no funciona durante un años, reemplace el aceite de refrigeración y
tiempo prolongado, no moje el compresor. recargue el nitrógeno antes instalarlo.
3. No deje que entre aceite, agua, etc., en el (Encienda el compresor con las manos para
embrague, de lo contrario el compresor no drenar el aceite viejo tanto como sea posible
puede funcionar normalmente. al cambiar el aceite de refrigeración).
4. Aunque el cojinete que se utiliza tiene una
protección a prueba de agua y a prueba de
polvo, con el fin de evitar fallas en la función,
no lo lave si no es necesario.
5. El sistema de aire acondicionado sólo se
puede utilizar después de arrancar el motor.
175
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Otros mantenimientos 8. Después de algunas horas de


funcionamiento, revise los pernos para ver si
tienen el par de torsión adecuado.
Bordes de corte de la pala: inspección y
reemplazo Posicionador de la pala: ajuste

1. Estacione la máquina en un terreno llano y


gire la palanca de control de cambios a la
posición NEUTRAL.
Se pueden producir lesiones personales o
la muerte si se cae la pala. Antes de 2. Baje la pala al suelo, active el freno de
reemplazar los bordes de corte de la pala, estacionamiento y apague el motor.
colóquele una cuña a la pala. 3. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
Bordes de corte posición APAGADO (si cuenta con una).

ON
(ENCENDIDO)

OFF (APAGADO)

4. Coloque el seguro de la caja de dirección.


Revise los bordes de corte y los extremos para
ver si hay desgaste o daño. Utilice el siguiente
procedimiento para realizar el mantenimiento de
los bordes de corte y de los extremos:
1. Levante la pala y colóquele una cuña.
2. Baje la pala sobre la cuña. Detenga el motor.
3. Saque los pernos, el borde de corte y los
extremos.
4. Limpie todas las superficies de contacto.
5. Si el lateral opuesto al borde de corte no está
desgastado, utilice ese lateral opuesto al
borde de corte. Los extremos no se dan la
vuelta. Si ambos lados están desgastados,
reemplace con un nuevo borde de corte.
6. Atornille los pernos al torque especificado.
7. Arranque el motor. Levante la pala y retire la
cuña. Baje la pala hasta el suelo.
176
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

5. Afloje los pernos según la siguiente imagen, 3. Gire la palanca de apagado del piloto a la
ajuste el interruptor del posicionador de la posición APAGADO.
pala en una y otra dirección hasta que
alcance la posición correcta. Ajuste el perno.

4. Coloque el seguro de la caja de dirección.


1. Perno
2. Abrazadera
6. Saque el seguro de la caja de dirección y
arranque el motor. Revise si el ajuste anterior
es adecuado o no.

Desenganche de elevación de pluma:


ajuste

Preste mucha atención a la seguridad 5. Afloje el perno, mueva el soporte hacia


cuando ajuste el desenganche de elevación adelante o hacia atrás a la posición deseada
de pluma. Mantenga al personal no y ajuste el perno.
autorizado alejado de la máquina. No permita
que ninguna persona se pare debajo de la
pluma.

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano


y empuje la palanca de control de cambios a
la posición NEUTRAL.
2. Gire la palanca de control del piloto para
bajar la pala al piso, luego tire del botón del
freno de estacionamiento. Detenga el motor.

1. Perno
2. Abrazadera
6. Cuando termine, saque el seguro de la caja
de dirección y arranque el motor. Revise si el
ajuste anterior es adecuado o no.
177
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

Alarma de marcha atrás: prueba Tanque del lavador de ventanas:


llenado
Coloque el interruptor de arranque del motor en
la posición ENCENDIDO para encender. Vuelva a llenar el lavador a través del llenador
Tire del botón del freno de estacionamiento de agua que se encuentra en el tanque del
(palanca del freno de estacionamiento) para lavador.
probarlo. Ubicación del tanque del lavador
Coloque el interruptor de arranque del motor en
la posición ARRANQUE para arrancar el motor
diesel.
Coloque la palanca de control de cambios en la
posición MARCHA ATRÁS, la alarma de marcha
atrás sonará automáticamente.
La alarma de marcha atrás continuará sonando
hasta que la palanca de control de cambios se
coloque el la posición NEUTRAL o ADELANTE.

Cinturón de seguridad: inspección

El conductor debe revisar el cinturón de


seguridad para ver si está desgastado o ajusta
bien, antes de usarlo. Reemplácelo si es
necesario.
Ajuste la longitud del cinturón de seguridad para
asegurarse de la capacidad de restricción y
comodidad antes de usar. Ajústelo moviendo la
posición de la hebilla en el cinturón.
Reemplace el cinturón de seguridad cada 3
años, aun cuando esté, aparentemente, en buen
estado. En cada cinturón de seguridad se
proporciona una fecha de validez. Confirme la
fecha límite de uso del cinturón de seguridad
para reemplazar según corresponda.
Por favor, comuníquese con su distribuidor
LiuGong para obtener más información sobre el
reemplazo del cinturón de seguridad.
178
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H

7. Si su máquina está equipada con otros


componentes electrónicos, tales como un
altavoz, quite todos los conectores de los
Revise el tanque del lavador con frecuencia componentes electrónicos conectados al
para garantizar que haya suficiente agua en arnés de la máquina antes de soldar para
él, en caso contrario, un parabrisas sucio evitar una posible pérdida.
puede afectar a la visibilidad del operador. 8. Limpie la pintura de las piezas a soldar para
No use el limpiaparabrisas para limpiar el prevenir la producción aire nocivo.
parabrisas cuando el tanque del lavador no 9. Ajuste los cables de descarga a tierra de la
tiene agua, de lo contrario se puede quemar soldadora con las piezas a soldar, mantenga
el motor del limpiaparabrisas. la posición a tierra cerca del lugar soldado.
El tanque del lavador se debe vaciar o llenar Revise y confirme que el circuito de los
con anticongelante cuando la temperatura cables a tierra conectados con las piezas
ambiente se encuentre por debajo de 0°С, si soldadas no se cruce con ninguna de las
no el lavador no funcionará e, incluso, siguientes piezas:
puede dañarse por congelamiento. ● Cojinetes
El líquido del lavador, con aditivo, es ● Cilindro hidráulico
venenoso y no es potable. Deséchelo de
acuerdo con las leyes y reglamentaciones ● Controles
locales. ● Circuitos internos de otras piezas
electrónicas
Actividad de soldadura
Cualquier daño a las siguientes piezas podría
evitarse haciéndolo:
Para evitar posibles daños a la máquina, lea las
precauciones que se encuentran a continuación ● Cojinetes
antes de soldar y siempre respete los
● Partes hidráulicas
procedimientos de la actividad de soldadura de
la siguiente manera: ● Piezas electrónicas
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano. ● Otras piezas posibles en la máquina.
2. Active el freno de estacionamiento. 10. Mantenga cualquier material inflamable y
explosivo alejado del lugar de soldadura,
3. Gire la palanca de apagado del piloto a la
proteja cualquier cable, no permita que
posición APAGADO (si cuenta con una) o
chispas y trozos de soldadura, producidos
gire el interruptor de bloqueo hidráulico a la
durante el proceso de soldadura, produzcan
posición BLOQUEO (si cuenta con una).
un incendio en los cables, que podría resultar
4. Apague el interruptor de arranque para en pérdidas y daños innecesarios.
apagar el motor.
11. Use los procedimientos de seguridad
5. Gire el interruptor de desconexión de la adecuados para soldar.
batería para apagar la máquina.
Precauciones para las actividades de
6. Si la máquina está equipada con una unidad
soldadura
de control ZF, antes de soldar, para evitar
daños, siempre saque todos los conectores
● Nunca use la posición a tierra de las piezas
de los instrumentos conectados al arnés de
eléctricas en la máquina como las de la
la de la máquina y la unidad de control de
soldadora.
transmisión ZF.
179
July 15, 2019 Manual de mantenimiento
CLG856H Procedimientos de mantenimiento importantes

● Cuando realice soldadura cerca de la


posición a tierra de esta pieza eléctrica,
desconecte siempre la posición a tierra de
esta pieza eléctrica y asegúrese de realizar
la actividad de soldadura después de que el
circuito de soldadura de la soldadora no se
cruce con la pieza eléctrica. ¡De lo contrario,
esta pieza eléctrica podría dañarse e incluso
producir un incendio.
● No siga usando una tensión por encima de
200 V. Mantenga el área de soldadura y los
cables a tierra dentro de una distancia de
1 m.
● Evite los sellos y los cojinetes ubicados entre
la zona de soldadura y los cables a tierra.
● Nunca suelde ningún caño con combustible,
aceite de motor o aceite hidráulico.
● Nunca suelde ningún recipiente sellado o
recipiente que no esté adecuadamente
ventilado.
● No permita que las chispas y los trozos de
soldadura producidos al soldar salpiquen los
cables, las mangueras de goma u otros
materiales inflamables, y en consecuencia
provoquen un incendio que cause pérdidas y
daños.
180
Manual de mantenimiento July 15, 2019
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG856H
181
July 15, 2019 íNDICE
CLG856H

íNDICE

A Batería: carga ............................................... 165


Batería: instalación ....................................... 164
Batería: reciclado .......................................... 168
Ablande .........................................................108 Batería: revisión ............................................ 164
Aceite de la transmisión: reemplazo .............137 Bordes de corte de la pala: inspección y
Aceite del eje: reemplazo ..............................141 reemplazo ..................................................... 175
Aceite del motor: reemplazo .........................133 Botón del freno de estacionamiento ............... 67
Aceite hidráulico gravemente contaminado:
reemplazo .....................................................148
Aceite hidráulico: agregar .............................144 C
Aceite hidráulico: reemplazo .........................145
Actividad cuesta abajo ....................................94 Caja de herramientas pequeña ...................... 77
Actividad de empuje ........................................97 Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las
Actividad de la conducción de la máquina ......92 calcomanías ..................................................... 5
Actividad de la dirección de la máquina ..........93 Capó del motor ............................................... 80
Actividad de los frenos de la máquina ............94 Carteles de seguridad ...................................... 5
Actividad de rasqueteado ...............................97 Cerradura de las puertas ................................ 79
Actividad de remolcado ...................................97 Cinturón de seguridad .................................... 72
Actividad de soldadura ..................................178 Cinturón de seguridad: inspección ............... 177
Actividad de volcado .......................................96 Cojinetes del tensor del motor y cubo del
Acumulador de válvula de suministro de aceite ventilador: revisión ........................................ 135
piloto: carga ..................................................154 Combustible: agregar ................................... 128
Acumuladores del freno de estacionamiento y el Cómo dejar la máquina .................................. 99
freno de servicio: carga .................................159 Componentes principales ................................. 3
Agua e impurezas: retirada ...........................129 Compresor: mantenimiento .......................... 174
Ajuste del desenganche de elevación de pluma Condensador: limpieza ................................. 171
......................................................................176 Conducción de la máquina ........................... 102
Alarma de marcha atrás: prueba ..................177 Conjunto del radiador: limpieza .................... 134
Almacenamiento ...........................................100 Controles del operador y paneles de
Almohadilla de mano ......................................73 instrumentos ................................................... 45
Alternador: mantenimiento ............................168 Correa del motor: revisión ............................ 135
Antes de la reutilización ................................100 Cuadro e intervalos de lubricación ............... 163
Antes del almacenamiento ............................100
Antes del funcionamiento ................................44
Apagado del motor ..........................................99 D
Aplicación y Especificación .............................38
Aplicaciones ....................................................38
Descenso del implemento de trabajo con el motor
Arranque del motor .................................. 89, 90
detenido .......................................................... 99
Asiento ............................................................71
Detención de la máquina ................................ 99
Dispositivos de control .................................... 60
B Durante el almacenamiento .......................... 100

Batería, cable, interruptor de desconexión de la


batería: reemplazo ........................................168
Batería: almacenamiento / servicio ...............167
182
íNDICE July 15, 2019
CLG856H

E Información de inflado del neumático ........... 114


Información de seguridad ................................. 5
Información de transporte .....................101, 103
Elemento de retorno del tanque de aceite Información general de riesgos ...................... 16
hidráulico: reemplazo ....................................150 Información importante de seguridad ............... 1
Elemento de seguridad del filtro de aire: Inspección diaria ........................................... 118
reemplazo .....................................................127 Interruptor de arranque del motor ................... 46
Elemento filtrante del piloto: reemplazo ........151 Interruptor de combinación ............................. 62
Elemento filtrante principal del filtro de aire: Interruptor de la bocina ................................... 61
limpieza/ reemplazo ......................................125 Interruptor para desconectar la batería .......... 45
Espacio del freno de estacionamiento: revisión/
ajuste ............................................................156
Especificaciones de lubricación ....................115 L
Especificaciones del aceite ...........................116
Especificaciones generales del torque .........113 Levantamiento de la máquina ...................... 102
Especificaciones principales ...........................39 Luces .............................................................. 77
Espejos retrovisores .......................................79
Estación del operador .....................................25
Estacionamiento .............................................99 M
Evaporador: revisión .....................................171
Extintores y botiquín de primeros auxilios ......23
Mantenimiento del motor de arranque .......... 169
Manual de funcionamiento ............................. 44
F Manual de mantenimiento ............................ 105
Método de funcionamiento ............................. 98
Filtro de aceite de la transmisión: reemplazo
.......................................................................139 N
Filtro de aceite del motor: reemplazo ............134
Filtro de aire de la cabina: limpieza y reemplazo
Nivel de aceite de la transmisión: revisión ... 136
......................................................................173
Nivel de aceite del eje: revisión .................... 140
Filtro de combustible: limpieza ......................129
Nivel de aceite del motor: revisión ................ 132
Filtro de combustible: reemplazo ..................131
Nivel de aceite hidráulico: revisión ............... 143
Filtro del respiradero del tanque de aceite
Nivel de combustible: revisión ...................... 128
hidráulico: limpieza .......................................149
Nivel de grasa: revisar .................................. 161
Funcionamiento de la máquina .......................95
Nivel de refrigerante: revisar ........................ 119
Funcionamiento durante el tiempo frío ...........94
Nivel de refrigerante: revisión ....................... 170
Fusibles: revisión y reemplazo ......................169

O
G
Orientación para el mantenimiento ............... 105
Grasa: reabastecimiento ...............................162
Otros dispositivos ........................................... 70
Otros mantenimientos .................................. 175
I
P
Indicador de servicio del filtro de aire: revisión
......................................................................125
Palanca de apagado del piloto ....................... 70
íNDICE ..........................................................181
Palanca de control de cambios ...................... 63
Información de funcionamiento .......................91
183
July 15, 2019 íNDICE
CLG856H

Palanca de control del implemento de trabajo 68 S


Paleado ...........................................................95
Panel central de instrumentos ........................48
Panel de A/C ...................................................55 Seguro de la caja de dirección .................25, 80
Panel de instrumentos de la columna vertical Símbolo de seguridad ....................................... 5
delantera .........................................................53 Sistema centralizado de lubricación ............... 81
Panel de instrumentos delantero derecho ......53 Sistema de aire acondicionado .................... 170
Panel de instrumentos delantero izquierdo .....52 Sistema de alarma de marcha atrás ............... 81
Paneles de instrumentos ................................47 Sistema de entrada de aire del motor: revisión
Pedal del acelerador .......................................68 ...................................................................... 135
Pedal del freno de servicio ..............................67 Sistema de frenos ......................................... 155
Piezas de repuesto clave que se cambian Sistema de lubricación ................................. 161
periódicamente ...............................................37 Sistema de monitoreo de marcha atrás (opcional)
Posicionador de la pala: ajuste .....................175 ......................................................................... 58
Precauciones con los accesorios ....................25 Sistema de protección antivuelco (ROPS) y
Precauciones sobre el funcionamiento de la antiaplastamiento (FOPS) .............................. 25
máquina ..........................................................26 Sistema de sonido .......................................... 73
Precauciones sobre el mantenimiento de la Sistema de tren de potencia ......................... 136
máquina ..........................................................33 Sistema del motor ......................................... 118
Prefacio .............................................................1 Sistema eléctrico .......................................... 164
Pre-filtro de combustible: reemplazo ............130 Sistema hidráulico ........................................ 143
Preparación antes del funcionamiento ............95 Sonido y vibración .......................................... 36
Presión de precarga del acumulador de la válvula
de suministro de aceite piloto: revisión .........152 T
Presión de precarga del acumulador del freno de
estacionamiento y freno de servicio: revisión
.......................................................................158 Tanque de aceite hidráulico: limpieza .......... 150
Prevención contra aplastamientos y cortes ....20 Tanque de combustible: limpieza ................. 129
Prevención de incendios y explosiones ..........22 Tanque del lavador de ventanas: llenado ..... 177
Prevención de las explosiones de los neumáticos Técnicas de funcionamiento ........................... 91
.........................................................................24 Tensión de la correa del compresor: revisión/
Prevención de lesiones por tormenta eléctrica ajuste/reemplazo .......................................... 172
.........................................................................23 Tensión de la correa del ventilador: revisión/
Prevención de quemaduras ............................21 ajuste ............................................................ 135
Procedimientos de mantenimiento importantes Tipo y número de serie de la máquina y piezas
......................................................................118 ........................................................................... 4
Transporte de la máquina ............................. 101
Transporte de materiales ................................ 96
R
V
Refrigerante: agregar ....................................120
Refrigerante: reemplazo ...............................123
Remolcado con el motor en marcha .............104 Válvula de drenaje de agua del depósito de aire:
Remolcado de la máquina ............................103 revisión ......................................................... 157
Rendimiento del freno de estacionamiento: Válvula del motor: ajuste .............................. 135
inspección .....................................................156 Verificación antes de arrancar el motor .......... 89
Rendimiento del freno de servicio: inspección Volante ........................................................... 61
.......................................................................155
184
íNDICE July 15, 2019
CLG856H

También podría gustarte