Está en la página 1de 162

202104000

CLG820C WHEEL LOADER


YUCHAI POWER CHINA II / FEICHENG AXLE / SHANTUI GEARBOX

( 西班牙语 )

OPERATION AND
MAINTENANCE MANUAL
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes que involucran el uso, el mantenimiento y la reparación de productos
son causados por no respetar las precauciones o reglas de seguridad. Generalmente, se pueden evitar
accidentes reconociendo las situaciones potencialmente peligrosas antes de que ocurra un accidente.
La persona debe estar alerta ante posibles peligros. Dicha persona también debe tener la capacitación,
las habilidades y las herramientas necesarias para desempeñar estas funciones adecuadamente.
El uso, la lubricación, el mantenimiento o la reparación inadecuados de este producto pueden
ser peligrosos y podrían producir lesiones o la muerte.
No use ni realice la lubricación, el mantenimiento o la reparación de este producto, hasta que haya leído
y comprendido la información sobre el uso, la lubricación, el mantenimiento y la reparación.
En este manual y en el producto se proporcionan precauciones y advertencias de seguridad.
Si no se presta atención a estas advertencias de peligro, usted u otras personas podrían sufrir lesiones
corporales o la muerte.
Los peligros están identificados por el “Símbolo de Alerta de Seguridad”, seguido por una “Palabra
de Señalización”, como por ejemplo, “ADVERTENCIA”, tal como se muestra a continuación.

El significado de este símbolo de alerta de seguridad es el siguiente:


Atención. Esté alerta. Su seguridad está involucrada.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia, explicando el peligro, puede estar representado
de forma escrita o mediante dibujos.
Los usos que pueden causar daño al producto se identifican mediante etiquetas de AVISO en el
producto y en esta publicación.
LiuGong no puede anticipar todas las circunstancias posibles que podrían involucrar un posible riesgo.
Por lo tanto, las advertencias que aparecen en esta publicación y en el producto no incluyen todas las
posibilidades. Si se utiliza una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una técnica
operativa no recomendada por LiuGong, usted debe asegurarse de que sea segura para usted y para
los demás. También debe garantizar que el producto no se dañará ni se volverá inseguro debido al uso,
la lubricación, el mantenimiento o los procedimientos requeridos que usted elija.
La información, las especificaciones y las ilustraciones en esta publicación se basan en la información
disponible al momento de la redacción. Las especificaciones, los torques, las presiones, las mediciones,
los ajustes, las ilustraciones y otros elementos pueden cambiar en cualquier momento. Estos cambios
pueden afectar al servicio brindado al producto. Antes de comenzar con cualquier trabajo, obtenga
la información más completa y actualizada. LiuGong cuenta con la información más actualizada
disponible.
CALIFORNIA
Advertencia Propuesta 65
ADVERTENCIA: Usar, dar servicio y mantener un vehículo de pasajeros o vehículo
todoterreno puede exponerle a productos químicos incluidos los gases del
escape del motor, monóxido de carbono, ftalatos y plomo, compuestos que el Estado
de California reconocer como cancerígenos y que producen defectos congénitos u
otros daños reproductivos. Para reducir al mínimo la exposición, evite respirar los
gases del escape, no deje el motor al ralentí más de lo necesario, realice el servicio del
vehículo en una zona bien ventilada y use guantes o lávese las manos con frecuencia
mientras realiza las tareas de servicio. Si desea obtener más información, consulte
www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.
1
April 6, 2021 íNDICE DE CONTENIDOS
CLG820C

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Prefacio Aplicaciones y Especificaciones


Aplicaciones .................................................... 41
Información de seguridad
Especificaciones principales ............................ 42
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las
calcomanías .......................................................5
Manual de funcionamiento
Información general de riesgos ........................19
Antes del funcionamiento ................................ 46
Prevención contra aplastamientos y cortes .....23
Controles del operador y paneles de
Prevención de quemaduras .............................24 instrumentos .................................................... 47

Prevención de incendios y explosiones ...........25 Arranque del motor .......................................... 68

Extintores y botiquín de primeros auxilios........26 Técnicas de funcionamiento ............................ 70

Prevención de lesiones por tormenta eléctrica 26 Información de transporte ................................ 79

Prevención de las explosiones de los neumáticos


.........................................................................27 Manual de mantenimiento
Sistema de protección antivuelco (ROPS) y Ablande ........................................................... 83
antiaplastamiento (FOPS) ................................28
Orientación para el mantenimiento .................. 84
Estación del operador ......................................28
Cronograma de intervalos de mantenimiento . 87
Seguro de la caja de dirección .........................28
Especificaciones generales del torque ............ 90
Precauciones con los accesorios .....................28
Información de inflado del neumático .............. 91
Precauciones sobre el funcionamiento de la
máquina ...........................................................29 Especificaciones de lubricación ....................... 92

Precauciones sobre el mantenimiento de la Procedimientos de mantenimiento importantes


máquina ...........................................................36 ......................................................................... 95

Sonido y vibración ............................................39 Resolución de Problemas .............................. 147

Piezas de repuesto clave que se cambian


periódicamente ................................................40 íNDICE
2
íNDICE DE CONTENIDOS April 6, 2021
CLG820C
1
April 6, 2021 Prefacio
CLG820C

Prefacio Sólo se le debe permitir al personal capacitado o


con experiencia que use o haga el
mantenimiento de esta máquina. Registre
correctamente el tipo de máquina, el número de
Este manual incluye instrucciones importantes serie, el número de serie del motor y todos los
con respecto al funcionamiento, lubricación, números de serie de los componentes
prueba de verificación, ajuste de la máquina y principales para su referencia al ordenar las
componentes clave permanentes. piezas o en caso de robo. Registre los números
Este manual debe mantenerse siempre con la correctos tanto en ambos manuales del usuario
máquina, limpio y en un lugar seguro de acceso como en un lugar seguro fuera de la máquina.
conveniente para los operadores que precisen
utilizarlo. Este manual no se debe separar de la Seguridad
máquina, incluso cuando se revenda o arriende.
La sección de seguridad enumera las
Algunas fotografías e ilustraciones de este precauciones de seguridad básicas. Además,
manual muestran detalles de accesorios que esta sección identifica el texto y la ubicación de
pueden ser diferentes a los de su máquina. Las los carteles de advertencia y etiquetas utilizadas
protecciones y cubiertas se han retirado a en la máquina.
efectos de la ilustración.
Lea y entienda las precauciones básicas
Lea atentamente este manual y siga todas las enumeradas en la sección de seguridad antes
instrucciones para conocer el funcionamiento y de hacer funcionar la máquina o realizar la
mantenimiento de esta máquina. Las lubricación, el mantenimiento o las reparaciones.
instrucciones de este manual deben ayudar al
lector a evitar posibles lesiones personales o Funcionamiento
daños a la máquina. El operador debe hacer
funcionar la máquina de manera competente y La sección de funcionamiento es una referencia
correcta para garantizar la seguridad. para el operador nuevo y un repaso para el
Utilice esta máquina sólo para los fines descritos operador con experiencia. Lea, entienda y
en este manual. Comuníquese con el distribuidor remítase a ella siempre que sea necesario. En
LiuGong para recibir la aprobación antes de esta sección se incluye una descripción de los
realizar cualquier modificación o añadir medidores, los controles de la máquina, los
accesorios a la máquina. Agregar cualquier interruptores y otros controles de la estación de
accesorio no autorizado puede provocar que el los operadores. También brinda información
funcionamiento de la máquina se vuelva sobre el servicio de transporte y remolque.
peligroso y reducir la vida útil de la máquina. Las fotografías e ilustraciones orientan al
Guangxi LiuGong no se hace responsable de operador a través de procedimientos adecuados
cualquier daño que se produzca por el uso no de verificación, arranque, funcionamiento y
autorizado de los accesorios o prácticas de detención de la máquina.
trabajo no autorizadas.
Las técnicas de funcionamiento que se
describen en esta publicación son básicas. La
habilidad y las técnicas se desarrollan a medida
que el operador adquiere conocimiento de la
máquina y sus capacidades.
2
Prefacio April 6, 2021
CLG820C

Mantenimiento Toda la información, figuras, tablas y


especificaciones constituyen la información del
La sección de mantenimiento es una guía para producto más reciente que se pudo obtener en el
el cuidado del equipo. Las instrucciones momento de la publicación. Guangxi LiuGong
ilustradas paso a paso se agrupan por intervalos Company se reserva el derecho de hacer
de servicio. Los elementos sin intervalos cambios sin previo aviso.
específicos se enumeran en el intervalo de
servicios “Cuando sea necesario”. Se hace
referencia a los elementos de los “Intervalos de
mantenimiento” para detallar las instrucciones
que figuran a continuación.
Para reemplazar piezas y componentes clave y
no dañar el medio ambiente cuando realiza el
mantenimiento de un motor, utilice las piezas
OEM y los componentes del mismo tipo y las
mismas especificaciones. De lo contrario,
LiuGong no acepta ninguna responsabilidad
legal por las consecuencias derivadas del uso de
piezas no autorizadas.

Intervalos de mantenimiento

Utilice el contador horario de servicio para


determinar los intervalos de servicio. En lugar de
los intervalos del contador de servicio, se
pueden utilizar los intervalos del calendario que
se muestran (por día, semana, mes, etc.) si
brindan cronogramas de servicio más
convenientes y se aproximan a la lectura del
contador horario de servicio indicada. El servicio
recomendado siempre se debe realizar en el
intervalo que ocurra antes.
En condiciones de funcionamiento muy severas,
polvorientas o húmedas, es probable que sea
necesaria una lubricación más frecuente que la
que se especifica en la sección “Intervalos de
mantenimiento”.
Realice el servicio de los elementos en los
múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada
500 horas de servicio, también realice el servicio
de los elementos indicados cada 250 horas de
servicio, 50 horas de servicio y cada 10 horas de
servicio o diariamente.
3
April 6, 2021 Prefacio
CLG820C

Componentes principales de la máquina

2
3
12
4

14

11
10
7 8 9

Izquierdo Delantero

15

13
18

Trasero 16
17 Derecho

1. Cab 7. Pluma 13. Cilindro de la pluma


2. Luces de trabajo delanteras (2 8. Rueda delantera (2 utilizado) 14. Contrapeso
utilizado) 9. Guardabarros delanteros (2 utilizado) 15. Capó del motor
3. Luces de combinación delanteras 10. Escalera 16. Tanque de aceite hidráulico
4. Cilindro de inclinación 11. Rueda trasera (2 utilizado) 17. Caja delantera
5. Palanca de la pala 12. Guardabarros traseros (2 utilizado) 18. Luces de combinación traseras
6. Pala
4
Prefacio April 6, 2021
CLG820C

Tipo y número de serie de la máquina y piezas

Nombre del fabricante Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.

Tipo de máquina

Número de serie de la máquina

Tipo de motor

Número de serie del motor

Tipo de transmisión

Número de serie de la transmisión

Tipo de eje delantero

Número de serie del eje delantero

Tipo de eje trasero

Número de serie del eje trasero

Tipo de bomba hidráulica

Número de serie de la bomba


hidráulica

Fabricante de la cabina

Número de serie de la cabina

Nota: Después de recibir la máquina, el usuario debe rellenar la tabla anterior de acuerdo con la configuración específica.
5
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información de seguridad “Atención” se utiliza también para indicar la


información de seguridad relacionada con el uso
poco seguro que puede causar lesiones
personales. “Peligro” representa las condiciones
Símbolo de seguridad más peligrosas. Los carteles de seguridad de
“Peligro” o “Advertencia” se colocan cerca de los
lugares particularmente peligrosos. La
El símbolo de alerta de seguridad
información de aviso general se coloca en el
aparece en las máquinas, los carteles
cartel de seguridad “Atención”.
de seguridad, los manuales o para
brindar información importante sobre
seguridad en otros lugares. Cuando vea este
símbolo, debe seguir las instrucciones de la
información de seguridad para evitar cualquier
Calcomanías de seguridad y
posibilidad de daños personales o la muerte. ubicaciones de las
calcomanías
Carteles de seguridad
Existen varias calcomanías de seguridad
Las definiciones de los carteles de seguridad específicas en la máquina. La ubicación exacta y
con las palabras “Peligro”, “Advertencia” y la descripción de los riesgos se examinan en
“Atención”, que aparecen en este manual y en la esta sección. Por favor, tómese el tiempo para
máquina son las siguientes: leer, comprender y familiarizarse usted mismo
con todas y cada una de estas calcomanías de
seguridad.
Asegúrese de poder leer todas las calcomanías
de seguridad. Limpie o reemplace si no puede
● Peligro: esta palabra denota un peligro leer las palabras o ver las imágenes. Al limpiar
inminente, si no respeta las instrucciones las calcomanías use un paño, agua y jabón. No
podría producir la muerte o lesiones graves. use solventes, gasolina u otros productos
químicos agresivos para limpiar las calcomanías
de seguridad. Los solventes, gasolina o los
productos químicos agresivos podrían aflojar el
adhesivo de las calcomanías y producir que se
● Advertencia: esta palabra denota un peligro
caigan de la máquina.
potencial, si no respeta las instrucciones
podría producir la muerte o lesiones graves. Debe reemplazar la calcomanía si está dañada,
ha desaparecido o no se puede leer. Si una
calcomanía se encuentra en una pieza que se
reemplaza, asegúrese de que se coloque una
calcomanía nueva en la pieza de repuesto.
● Atención: esta palabra denota un peligro Preste atención a las calcomanías de
potencial, si no respeta las instrucciones instrucciones y de seguridad ubicadas en la
podría producir lesiones de grado menor a cabina antes de arrancar.
medio.
6
Información de seguridad April 6, 2021
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG820C

Ubicación de las calcomanías

ADV E RT ENCI A P E LIG RO

PELG
I RODE EXPLOSIó N R IE S GO D E
Noutil zi arel éter. La C AíDAS
máquinaestáequipada Nose admiten
o nun ds
c i positi vod e pasajeros.
Utiil ceel cinturónde seguirdad.
rranque enfrío.
a

eayen
L t iend
ael Ma
nualdeOperac
inó yMane
t nimi n
et onae
t sdeopera
ro
dr e
a sr v
i icoaa
l máquia
n, a
yquepuedeca
usarl amue r teol s
eione
s
ra
gves.
ssur e
E spon
sab
i id
l adas
i tsir ae
sguir a
l sleye
syr e
gal mentosl oca
lse.
Oeresolamentede
p sdeelasient o del op
er a
dor.
o levea
N psa
j reosn
el amáq
uni a.Ant e
sdearr ancarl amá
quina
seg
a úr e
sedequ
e l aa
plancae
dcontrol hidá
r ulicoes
t án
e B
" loque
ado"y
uetodasa
q l saplanca
sdecon t rol n
e"Neu t ro."
Hce
a r sona
r labocinaapr alaretar aal ge
nt elae rd
edor. As
egurar u
qelos
mpleado
e syl s
oobstác
ul s
oquees
tánl jes
odel amá
quinaantesde
mo
verl oomov
er su
sacc
esorios.
nt s
A edesa l ri dea
l ca
bni a,est acionea
l máqui a
nsalniveldelsuelopong
, a
ssac
u ces
or iosya segú r esedebl oquear a
l pa
lnacadeo cntr o ráulico.
l hid
cciona
A r elf renodes
etaciona
mi n
et .o
uncap
N oerel amáq
un
i aenun
ai nc
lnic
aiónconlemotor ap
aga
dooen
ralen
t i. Ev
iet elcontac
t oo
cnobstác
uol saereoslaop
er a
r or e
ali a
z r le
manet nimi net oedl amáqun
i a.

Ex t n
i gu d
i or
de i n c endi os

74A6147-E

S
Al e ntrar o salir de la
má quina , de p ei
delan et d e ell a y
manten ga tres pu ntos
de ap oyo . N unc a salte
de al m á quina .
As egú re se de q ue los
esca lo nes e st án
li mpios .

O
IG R
PE L IE N
TO
TAM del
APLAS antes el
DE
SGO deapoyoación com
RIE brazo ar
l eel ento orep l eva ntado.
Insta i
teni m cargadora
man l
a
ode
r az
b

A DV E RT E NC IA
SI ST EMA BA JO
PR ES I óN
Al i vie l a p er si ón a ntes
del mante ni mie nto.

ADV E RT ENCI A

Int err uptor de a


l
RI ES GO DE
at erí a
b LES IO NE S
Aceite del Mo tor
Mant engá se ale aj do o
pare el moto r an tes de
al re paraci ón.

óo
Sl Combus
tbli eDie
sel

RI E SG O DE
AP LA S TA MI EN TO
Arranque el motord esde
el asientod el operado r
con al tran smisión en
NEUTRO.

Ba te ría
AD V ER T E NC I A P E LIGR O
t cil e s ó
U l o o
l sc a b
l e
s p a ra c o
n e ó
xi n a u
x li a
i r Lsga
o sesib
l read
ospo
r labatería
son
e sd e u n
d a má q u
i n
a e n fu n ci o
n a me
i n to d e 2 4 V xploiv
e sos.
n a
e l ma s a e
n g a
t vi a
, c
a s o o
c n trá ri o u
p e d
e
Manétngasealejadodel m aasychip
sas .
c u
o r ri e
l s o
i n
e s g ra ve s .
Eit a
v r almac
ena r he
r ramientasob
oe
j tos
i g
S a e st e rp o ce d
i me
i n
t o u
c a n
d o s e tu zil a n

a b
c l e
s d e a ra n q
u e . metá
lico
scercaedlasba te
r ía
s, ahyri s
egoed
o n fri m a
C r e lt re m n
i a
l p o
s ti vo ( +
) d e a
c d a eploisn
x si
ó ol sb
oej tosmet álico
scau sarun
á q u
m i n
a .
otr oicc
c ruiot.
l te rm i n
E a lp o si vti o (+ ) a
c b e
l r o o
j t e
n
i e y d e
b e
E
l ácidosulfúic
r oc
ontenidon
el bat
a er íaes
s ta rc o n
e e c ta d
o a l mo
t ro d e ra ra n
q u e y o
n l a
ene
v nos
o, onpermi ate
l co
na
t ctode
l ácido
tr a b a
o t re ía .

o n e
C c e
t e l ca b
l e u
a x a
il r a lte r m n
ia l p
o s ti vo ( +
) onlapiel,ojosyropa.
c
e a
d l má q u
i n
a a v e
r a
i d
a y c n
o e ct e le o tro iSe
l ác
idosal ipa
cr n
eusted
, inmedia
tame
net:
x tre m o a lt re m n
e i a
l p o
s ti vio d e a
l má q u
i n
a e n
ave
L
? l aiplec
onagua,
n c o
fu i n
a me
i n to .
?il u
p
A qeuna gentede
o n e
C c e
t e l se g
u n d
o c a b
l e u
a x a
il r e
d

n c o
fu i n
a me
i n to e n a
l e str u ctu r a e
d a
l má q u
i n
a y neut raliz a
ci n
,óocmol cal
a ,
l o
e t o
r e xt e
r mo n
e l a se rt u
c u
t ra d e a
l má q u
i n
a aveo
L
? l sjosocongauaudr a
net
10a5 1mi u not s.
o n id sc a p
c a ci d
a d e n le b o
l q
u e d e l m o to rl o m sá

e
jl o
s p o b
si e
l d e a
l s b a
t re ía s. Otbe
ngatae
ncióm
n éd
icainmediatame
net.
p q
A il u e le a r a
n q u
e e n a
l má q
u n
i a o p
e ra c o
i n
a ,l

m i sm o e n a
y l c o
n d si c a
p a d
ci a d
, s ló o le a e
si n to

e lo p e
d r a
d o r.

s í u
A q e s
e h a ce e l a
r ra n
q u e
, s e a
d c o n

sd
i c a
p a d
ci a d n
e l a mq
á u n
i a
, re ti re o
l s c a
b e
l s n
e

r d
o e n n
i ve rs o a ld e n
i s ta a
lc ó
i n .

RIESGODE PIS OTEAR


R IESGO DE
APL AST AMIE NT O Bloquee a l s ru edaspara
Engan che a l traba de a
l evit arel mo vimiento dela
articulació n antesd el m áquinaan tes desoltarel
trans porte o de la freno deestacion am ieno
t
rep ar ació n. para reparación o
mantenimiento.

D re n
e e
l a g
u a d e lt n
a q u e e
d a ri e c a
d a 5 0 h o ra s

o 7 íd sa .

r o ce d m
P i e
i n to o p e ra vti o :e s ta c o
i n
e l a má q
u n
i a

n u n te r re n o a
e l n o
, c o
l o
q u e e l fr e n
o d e

s ta c o
e i n
a mi e
n to . P re s o
i n
e y s u e tle e lp e d a
l d e l

fre n o o p
o rt u a
n m e n te p a ra il b
e r a
r p re s ó
i n n
e e l

ta n
q u e d e a re
i ,l u
e g o e mp u e
j h a
c a
i a r b
ri a a
l

l d e g
á vl u a
v a u a e n a
l p a rte i n
f e r o
i rd e l ta n
q u e d e

ra
i e p a
r a d re n a
r e la g u a
. De e
j s a ril le a g
u a d e a
l

á vl u a
v l q u
e s e c e
i r a u
a to m á
t ca
i m e n te .

1. REFLECTOR 18. CALCOMANÍA DE PELIGRO 35. SÍMBOLO


2. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 19. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 36. SÍMBOLO
3. CALCOMANÍA DE PELIGRO 20. SÍMBOLO 37. SÍMBOLO
4. CALCOMANÍA DE PELIGRO 21. SÍMBOLO 38. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
5. DECORACIÓN 22. SÍMBOLO 39. CALCOMANÍA DE AVISO
6. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 23. CALCOMANÍA 40. SÍMBOLO
7. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 24. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 41. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
8. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 25. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 42. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
9. CALCOMANÍA DE PELIGRO 26. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 43. REMACHE
10. DECORACIÓN 27. CALCOMANÍA DE PELIGRO 44. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
11. SÍMBOLO 28. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 45. SÍMBOLO
12. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 29. PLACA DE IDENTIFICACIÓN 46. CALCOMANÍA DE AVISO
13. SÍMBOLO 30. DECORACIÓN 47. CALCOMANÍA DE AVISO
14. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 31. CALCOMANÍA 48. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
15. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 32. CALCOMANÍA DE AVISO 49. SÍMBOLO
16. DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN 33. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
17. SÍMBOLO 34. SÍMBOLO
7
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Ubicación de las calcomanías

DV E RT
A E N C IA

E v
i e
t a
d ?
r o
a s
l c
o mo
p e
n n
te s Ec
g
n n
a he ize
d ao to a
d q e
n u u e
p de n s
e
a ?
d u n
rc
a a o id d
a
z sc
o o
n lta
e nu le e
q l n
o
l c
e tr ó
ic o
n s d
u a
r n
te la fl id
e
d o
u ,rs eu ta
s n
l o
d n
p
e s io le
s
b

l a
o
s d d
u a
:r l e
io
s
e s
n .
n e lta
re
D n uq d
e to
d s
o o
fl lu
s id s
a
o n
te s
-P o
n ag la m á qu n
a
i en s u
e lo l v
e
d a
e nm ie
ta n o
.t
la n
p o a
, c io
n e lf e
n
r o ed

t a
s
e c io
n m
a ie n
to .

-A p
a g
u e lm o
t ro d e o
y s c e
n c
te

b ta ríe .a
la
-Q itu le s
o c o en c
to e
r s Nm
o il p e i li n
te o
ri rd e al
b n
ca i ac on a g u ab oa
j p re ó
si n
,
lé c
e tr ic
o d
s e a
s
l u
n d
i d
a s
e ya uq el os co m p o ne te s
él ctr co
e i s up ed en se ad ?
a r.
e o
d c trn o
l e
d la tra n
s m is
ó n
a ra ve ta
P i a
rl p é rd d
ia d e
l a
d le o
y mot y
r d
e lt a
l ro
b e d e n rg ía é
e l ct cir a
e , pa a
g u
e a
l
a
lv e e g n
e ra
l cu a n do a
l
s tru m e
in t s
n o . á q
m u nia n oe st e á n su o se
t vu o
e
d p o
r al n o ch e.

c te
A i d
e lM o to
r

D VERT E
A N C IA

I S
R E G ODE

ESO
L I E
NS

a n te
M n g ás e
a el a
j d o o
a re e
p l m to ro n
a te sd e

a
rl p
e a ra
c ó
i n
.

TABLA DE MA NTENI MIENT O YLUBRIC ACI N


N MERO PIEZ SA ELM ENT O TIEM PO DEM ANT ENIM IEN TO( )h
DES ERI EROMN 0
1 5
0 1
0 2
0
5 5
0 1 0 O
0 0 2 BSERVAC IONES
2
0 1 P AS ROD ES G 2
4
0
5 0
1 2 M OT R REFI GERA TEN
0
5
2 3 M OT R O
E
0
1 4 M
5 OTFILRDE ACEITR DELMOT FILTR ODE AIR E
0
5 6 M OT R ORIFC IODE ESCA PE
0
1 7 P RIME ILTROF DEAI RE
8 A CEIT HIDR ULICO H
9 T ANQUED EACIT HIDR ULICO
0
1 FILTROD EACIT HIDRE ULICO
1 ACEIT HIDRO INDMCO
2
1 FILTRODE ACEIT HIDRON MICO
4 C
3
1 EITA TANQUEDCOMB ACEITUSB OMBUSTIECL BLE F
5
1 FILTRO DECOMB STIBLU E
6
1 ACEIT DEF ENOSR
7
1 FREN O
8
1 DELJACIT DETRALNG NSMIRAJE N
9 V
1 ENTILADCOR ORYCDELM READLPSO MOTRDEL c te
A i Hd
irá u
l cio
0 A
2 IREC ONDIC NADO
1
2 RESINDLP EUM TICO
ATEN CI N: IMPO TAR NTE :LU EGO DE US ARL A
1.SI GNI FICA DO M QUIN AL UEG ODE 50 h. Y
EO: ACEIT ED LMO ORT (S E :1
A W4
5 0
/ A P I:C
F ) HAST A2 50 h.S ED EB HA CER EL
F:A CEI TEC MBO USTI BLE (0# CEA ITE SIGUMANT ENI TMESI ELNTO MEND TOSL .
COMBU STIB LE, INV ERNO -10 ~ 20#A CEIT ECO MBUS IBLT E) 1.AJ STU EL OSP ERN OS DEL MOT OR.
H:AC EIT EHI DR áULIC O(HM-4 6) 2.AJ UST EL OSP RNE OS DEL EJ DE
G: GRAS (GR SA 3#M oSA BAS ED JA óNDEB LIT )O TRAN SMI SI N.
REFI GERAN TE:5 7/43 AGU YGL ICO L(-30 ℃ ) 3.AJ UST EL OSD EM SPE RNO S
ACEIT EDL ENGR NAJ EDL EJ DE RT ANSM ISóN:S 8 5
E
A -9 0
W IMPO TAR NTE S. DV E RT
A E N C IA
CON O 2. LEA ASI STRN UCI ONES PAR SA BER óMOUSC ARE L NOTA : IMPL IE
ACEIT ED L NIVEL DEAC ITE FILTRO DEAC EIT ACEI TE FILTR DEO ACEIT E NIVELD ACEIT E FILTRO DEAC EIT ACEIT E NIVELD EACIT FILTROE DEAC EIT LUBRI CAI ACEITN EHI DR áULICO . REVI SE AN
T QU E
DEAC
E IT H
E ID R á
L C
U I O
MOTR DELMO TOR DELMO TOR COMBU STIB LE COMBU TIBS HIDRLE ULICO HIDR ULICO HIDR ULICO HIDRO DIN MICO HIDRO MICON HIDRO MICON CONG RAS FUNC3.E IONVT AMIEN TONCE PARDIOS AL.E UBRILMO ARCTO CON ACDEB EITS .ART EN LUBR IQU E
SIGN IF CADO 4. EVIT QUEM ADUR S.N OSE DEB SAC AR LA APT ELY TORNI LO DE REM PLA CE POR
CON O ACEIT CUAE NDOL TEA PERAM TURA DEL A CEIT ES ALT. PRIM ERA VE Z A ie
liv la re
p si d
n
e
ó lta
n u
q hie rd áo o
lic
u c n
REFI GERAN TE NIVEL DE FILTR ODE ACEI TE DE .5 SED ESAB CARL AT ALEP NTAME NTE P AR DESCA RGA APRL ESIóN. lm o
e t ap
r ag d
, q
o i e
u lt nta m
e n te ta l p
a
DELM OTR DELMRFI OTRGEAN TE AIRE DELMOTR FREN OS 6 .LEA ASI STRN UCI ONES DE MANT ENI M ENTI PAO RAC ONC RE r e
a
p v ita
r u
e
q m
a d r a
u p re
s o la
c e it
SIGN IF CADO LOSD EM áSDET ALE .S
lie n
a
c te .

cei
A
ted
aT
l
rans
sm
i
óni
cuan do enf r ai r.
Ha ga el servi cio sol o
BA JO P RE SI ó N
Lí QU I D O C A LIE NTE
A DV E R T E NC IA

AC
H IA D
ELAT
NE P R IM E
RA

AR
M C H
AAT á
RS SE
GNU DA
q
i uid oe
L dEn fri a
mi e
n to

1. REFLECTOR 18. CALCOMANÍA DE PELIGRO 35. SÍMBOLO


2. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 19. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 36. SÍMBOLO
3. CALCOMANÍA DE PELIGRO 20. SÍMBOLO 37. SÍMBOLO
4. CALCOMANÍA DE PELIGRO 21. SÍMBOLO 38. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
5. DECORACIÓN 22. SÍMBOLO 39. CALCOMANÍA DE AVISO
6. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 23. CALCOMANÍA 40. SÍMBOLO
7. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 24. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 41. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
8. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 25. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 42. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
9. CALCOMANÍA DE PELIGRO 26. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 43. REMACHE
10. DECORACIÓN 27. CALCOMANÍA DE PELIGRO 44. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
11. SÍMBOLO 28. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 45. SÍMBOLO
12. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 29. PLACA DE IDENTIFICACIÓN 46. CALCOMANÍA DE AVISO
13. SÍMBOLO 30. DECORACIÓN 47. CALCOMANÍA DE AVISO
14. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 31. CALCOMANÍA 48. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
15. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 32. CALCOMANÍA DE AVISO 49. SÍMBOLO
16. DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN 33. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
17. SÍMBOLO 34. SÍMBOLO
8
Información de seguridad April 6, 2021
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG820C

Información sobre las calcomanías

Fig.2 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


RIESGO DE APLASTAMIENTO. Manténgase
alejado.

74A3167

Fig. 3 CALCOMANÍA DE PELIGRO


RIESGO DE APLASTAMIENTO. Manténgase
alejado del brazo cargador o de la pala
levantados.

74A3153

Fig. 4 CALCOMANÍA DE PELIGRO


RIESGO DE APLASTAMIENTO. Instale el
soporte del brazo antes del mantenimiento o
reparación con el brazo cargador levantado.

74A6141
9
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información sobre las calcomanías

Fig. 6 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


RIESGO DE APLASTAMIENTO. Manténgase
alejado.

74A3163

Fig. 7 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


PELIGRO DE EXPLOSIÓN.
No utilizar el éter. La máquina está equipada
con un dispositivo de arranque en frío.

74A6294

Fig. 8 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


No pise esta superficie.

74A3192
10
Información de seguridad April 6, 2021
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG820C

Información sobre las calcomanías

Fig. 9 CALCOMANÍA DE PELIGRO


RIESGO DE CAÍDAS
No se admiten pasajeros.
Utilice el cinturón de seguridad.

74A6768

Fig. 12 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


Superficie caliente, manténgase alejado.

74A3168

Fig. 14 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


RIESGO DE CORTE. Manténgase alejado o
detenga el motor antes de realizar el
mantenimiento.

74A3161
11
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información sobre las calcomanías

Fig. 15 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


RIESGO DE LESIONES.
Mantengáse alejado o pare el motor antes de
la reparación.

74A6293
Fig. 18 CALCOMANÍA DE PELIGRO
Los gases que despiden las baterías son
combustibles. Manténgalas lejos de llamas y
chispas, no guarde herramientas u objetos de
metal cerca de las baterías. Existe riesgo de
explosión si un objeto de metal ocasiona un
cortocircuito. El ácido sulfúrico que contienen
las baterías es venenoso, no permita que el
ácido entre en contacto con la piel, la ropa o
los ojos. Si le cae ácido, de inmediato:
● Lave la piel con agua.
● Aplique un agente neutralizante, como la
cal.
● Lávese los ojos con agua durante 10-15
minutos. 74A6205
Busque atención médica inmediatamente.
12
Información de seguridad April 6, 2021
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG820C

Información sobre las calcomanías


Fig. 19 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Utilice sólo los cables para conexión auxiliar
desde una máquina en funcionamiento de 24
V en la masa negativa, caso contrário puede
ocurrir lesiones graves. Siga este
procedimiento cuando se utilizar cables de
arranque.
1. Confirmar el terminal positivo (+) de cada
máquina. El terminal positivo (+) cable rojo
tiene y debe estar conectado al motor de
arranque y no la otra batería.
2. Conecte el cable auxiliar al terminal
positivo (+) de la máquina averiada y conecte
el otro extremo al terminal positivo (+) de la
máquina en funcionamiento.
3. Conecte el segundo cable auxiliar de
funcionamiento en la estructura de la
máquina y el otro extremo en la estructura de
la máquina con discapacidad en el bloque del
motor, lo más lejo posible de las baterías.
74A6207
4. Aplique el arranque en la máquina
operacional, y mismo en la con discapacidad,
sólo el asiento del operador.
5. Así que se hace el arranque, se da con
discapacidad en la máquina, retire los cables
en orden inverso al de instalación.

Fig. 23 CALCOMANÍA

74A6147
13
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información sobre las calcomanías

Fig. 24 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


Al entrar o salir de la máquina, de pie delante
de ella y mantenga tres puntos de apoyo.
Nunca salte de la máquina. Asegúrese de
que los escalones están limpios.

74A6403

Fig. 25 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


RIESGO DE PISOTEAR.
Bloquee las ruedas para evitar el movimiento
de la máquina antes de soltar el freno de
estacionamiento para reparación o
mantenimiento.

74A6492

Fig. 26 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


RIESGO DE APLASTAMIENTO
Accione el bloqueo de la articulación antes
del servicio o el transporte.
Enganche la traba de la articulación antes del
transporte o de la reparación.

74A6494
14
Información de seguridad April 6, 2021
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG820C

Información sobre las calcomanías

Fig. 27 CALCOMANÍA DE PELIGRO


RIESGO DE APLASTAMIENTO. Instale el
soporte del brazo antes del mantenimiento o
reparación con el brazo cargador levantado.

74A3165

Fig. 28 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


SISTEMA BAJO PRESIÓN.
Alivie la presión antes del mantenimiento.

74A6292

Fig. 31 CALCOMANÍA

74A2808
15
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información sobre las calcomanías

Fig. 32 CALCOMANÍA DE AVISO


Evite dañar los componentes electrónicos al
soldar:
● Coloque la máquina en un terreno
nivelado, active el freno de
estacionamiento.
● Apague el motor y el interruptor de
desconexión de la batera.
● Saque los conectores eléctricos de la
transmisión, las unidades de control del
motor y el enchufe del panel de
instrumentos.
74A6297

Fig. 33 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


Enganche de izado o tanque pueden se
dañar cuando izados con el tanque lleno de
fluidos, resultando en posibles lesiones.
Drene el tanque de todos los fluidos antes del
levantamiento.
74A6217

Fig. 38 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


Líquido caliente bajo presión. Haga el
servicio solo cuando enfriar.

74A6286
16
Información de seguridad April 6, 2021
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG820C

Información sobre las calcomanías

74A6298

Fig. 39 CALCOMANÍA DE AVISO


El refrigerante del motor contiene protección
anticongelante a -15°С\ -30°С\ -45°С.
Cambie el refrigerante anualmente.

74A6300

74A6301

Fig. 41 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


RIESGO DE ATROPELLAMIENTO.
Manténgase alejado.

74A3178
17
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información sobre las calcomanías

Fig. 42 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


RIESGO DE ATROPELLAMIENTO. Arranque
el motor desde el asiento del operador,
transmisión en la posición NEUTRAL.

74A6510
Fig. 44 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Lea y entienda el Manual de funcionamiento
y de mantenimiento antes de hacer funcionar
o realizar el mantenimiento en esta máquina,
en caso contrario se puede producir la
muerte o lesiones graves. Es su
responsabilidad conocer y cumplir todas las
leyes y reglamentaciones locales. Hágala
funcionar solamente desde el asiento del
operador. No lleve pasajeros en la máquina.
Antes de arrancar la máquina, asegúrese de
que la palanca de control hidráulica se
encuentre en la posición de bloqueo y todas
las palancas de control se encuentren en la
posición neutral. Haga sonar la bocina para
alertar a la gente. Asegúrese de que no haya
personal ajeno ni obstáculos cerca de la
máquina antes de mover la máquina o sus
accesorios. Antes de salir del compartimento
del operador, estacione sobre un terreno
nivelado, baje los accesorios a tierra y
asegúrese de que la palanca de control
hidráulica se encuentre en la posición de
bloqueo. Todas las palancas de control en la
posición neutral. Active el freno de 74A6413
estacionamiento. Nunca use la máquina
cuesta abajo con el motor detenido y el
cambio en la posición neutral. Evite el
contacto con obstáculos aéreos al usar o
transportar la máquina.
18
Información de seguridad April 6, 2021
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CLG820C

Información sobre las calcomanías


Fig. 46 CALCOMANÍA DE AVISO
Drene el agua del tanque de aire cada 50
horas o 7 días. Procedimiento operativo:
estacione la máquina en un terreno llano,
coloque el freno de estacionamiento.
Presione y suelte el pedal del freno
oportunamente para liberar presión en el
tanque de aire, luego empuje hacia arriba la
válvula de agua en la parte inferior del tanque
de aire para drenar el agua. Déjelo salir y la
válvula de agua se cierra automáticamente. 74A6770
Fig. 47 CALCOMANÍA DE AVISO
No limpie el interior de la cabina con agua a
presión, se producirán daños en los
componentes eléctricos. Prevenga la pérdida
de energía eléctrica, gire el interruptor de
desconexión de la batería a la posición
apagado cuando la máquina no esté en uso o
esté estacionada durante la noche. 74A6415

Fig. 48 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


TANQUE DE ACEITE HYDRÁULICO
Alivie la presión del tanque hydráulico con el
motor apagado, quite lentamente la tapa para
evitar quemaduras por el aceite caliente.
74A6215
19
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Información general de riesgos

Información general de
riesgos

Familiarícese con todas las precauciones de


seguridad, en caso contrario se pueden producir
daños a la propiedad, lesiones graves o incluso
la muerte.
Sólo se le debe permitir al personal capacitado o
calificado que use o haga el mantenimiento de la
máquina.

Use el equipo de protección personal (EPP)


pertinente, tales como un casco, protección para
los oídos, gafas de seguridad, calzado de
seguridad y guantes al usar o realizar el
mantenimiento de la máquina.

No use la máquina si se siente enfermo, con


sueño o después de tomar algún medicamento.
Consulte con su médico si no está seguro.
Nunca use maquinaria pesada bajo la influencia
de drogas o alcohol.
Coloque una etiqueta de advertencia NO USAR
o similar en el interruptor de arranque o en las
El uso de gafas, gafas de seguridad o una
palancas de control antes de hacer el servicio o
máscara facial completa puede proteger sus
reparar la máquina.
ojos de lesiones por líquidos a alta presión,
cuando haga el mantenimiento de las baterías
de almacenamiento, por los desechos que
vuelen cuando el motor está en funcionamiento
G
IN

o usted utilice herramientas. Cuando quite


N
AR
W

er ot

resortes o partes resistentes, agregue ácido/


!

op o n

e
at

electrolito a las baterías, debe usar una máscara


d

de protección facial. Cuando suelde o corte a


r:
te
ra
pe
O

gas con un soplete de soldadura, use las gafas


:
ate
D

de seguridad específicas adecuadas para la


No use ropa floja, pendientes o pelo largo que se tarea a ser realizada. Consulte a su distribuidor
pueda enganchar en los controles o en otras de equipos de soldadura para obtener más
partes móviles de la máquina. información.
20
Información de seguridad April 6, 2021
Información general de riesgos CLG820C

Preste atención al abrir los compartimentos de


líquidos, evite que elementos extraños entren al
sistema. Siempre saque los materiales sueltos
cercanos a las tapas y tapones.

Cuando trabaje en condiciones altamente


ruidosas, use el equipo de seguridad adecuado
para proteger sus oídos, por ejemplo orejeras o
tapones autorizados. Evite los daños causados Conozca las señales manuales apropiadas para
por la exposición a ruidos altos en sus oídos. el lugar de trabajo y a quien las hace. Acepte las
señales de una sola persona.
No fume ni permita que haya llamas abiertas
cerca de la máquina mientras realiza el
mantenimiento del aire acondicionado o si hay
gas refrigerante presente. Si el gas refrigerante
entra en contacto con un cigarrillo encendido o
una llama abierta, puede producir vapores
tóxicos que no deben inhalarse. La inhalación de
estos vapores tóxicos puede causar lesiones
graves o la muerte.
Nunca coloque los líquidos de mantenimiento en
Asegúrese de que se implementen bien todas envases de vidrio.
las protecciones y cubiertas en la máquina. Respete las leyes y reglamentaciones
Siempre reemplace los dispositivos y las pertinentes al manipular artículos nocivos, tales
cubiertas de protección para dar servicio o como lubricantes, combustibles, líquidos
mantenimiento. Repare los protectores y refrigerantes, disolventes, filtros, baterías y otros
cubiertas dañados antes de usar. materiales.
Mantenga la máquina, especialmente los
paneles, accesos, escalones y escaleras, libre
de materiales extraños, tales como escombros,
aceite, herramientas y otros elementos que no
forman parte de la máquina.
Asegure todos los elementos sueltos, tales como
loncheras, herramientas y otros.
21
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Información general de riesgos

Utilice todas las soluciones de limpieza con Líquido de alta presión


cuidado. No utilice ningún material inflamable
para lavar los componentes, por ejemplo, gasoil
o gasolina. Se pueden prender fuego con
facilidad.
Evite el daño causado por los aceites de alta
presión. Al reparar las líneas hidráulicas,
asegúrese de que la presión del sistema se
suelte completamente antes de comenzar la
reparación. El aceite hidráulico a presión en
contacto con la piel puede causar lesiones o
daños graves.

Tenga mucho cuidado al desconectar las líneas


o conectores hidráulicos. El aceite de alta
presión que se libera puede hacer que una
manguera dé latigazos.
Informe de todas las reparaciones necesarias a
tiempo. Siempre sostenga los accesorios y libere la
presión residual antes de intentar desconectar
No permita personal no autorizado en la las líneas hidráulicas. La presión aplicada por las
máquina o alrededor de ésta. cargas sobre los accesorios puede causar que
Guangxi Liugong no se responsabiliza por las se pulverice aceite hidráulico cuando se sacan
fallas causadas por modificaciones en la las líneas.
estructura de la máquina sin el permiso de Use gafas de seguridad y guantes de cuero.
Liugong. Nunca busque una fuga de alta presión con la
mano sin protección. Use una tabla o un cartón
Aire Comprimido para comprobar si hay fugas.

El aire comprimido puede provocar lesiones


personales. Cuando se utiliza aire comprimido
para la limpieza, use una máscara de protección
facial, ropa de protección, protección auditiva y
zapatos de protección Nunca apunte el aire
comprimido a sí mismo o a otros. El aire
comprimido puede penetrar la piel y causar
lesiones graves o la muerte. La presión del aire
máxima no debe exceder 25 psi (0,2 Mpa).
22
Información de seguridad April 6, 2021
Información general de riesgos CLG820C

Incluso una pérdida del tamaño del orificio de un Precauciones con los acumuladores
pasador puede causar un daño grave. Si recibe
el impacto de la pulverización del aceite de alta Los acumuladores resultan ser elementos
presión, consulte a un médico para obtener peligrosos porque contienen nitrógeno de alta
tratamiento de inmediato. presión. Lea los siguientes requisitos y preste
atención al uso adecuado de los acumuladores.
Verifique los acumuladores antes de cargarlos
con nitrógeno. El uso seguro no se puede
garantizar si no hay una placa sujeta en el
acumulador. Nunca cargue acumuladores que
tienen una placa de identificación incompleta o
que son de un tipo no identificado.
Los acumuladores se cargan con nitrógeno. El
uso de oxígeno, aire comprimido u otro aire
inflamable en el acumulador puede causar una
Desecho de líquidos residuales explosión y posibles lesiones, muerte y daños a
la máquina.
El manejo inadecuado de los residuos líquidos
provocará la contaminación del medio ambiente. Al cargar los acumuladores con nitrógeno, se
Obedezca todas las reglamentaciones locales debe tener cuidado de no dañar el diafragma.
para el desecho de líquidos residuales. La válvula del acumulador se debe instalar con
Recoja todos los líquidos residuales cuando la cara verticalmente hacia arriba. No trate de
realice inspecciones, mantenimiento, pruebas, arreglar los acumuladores con soldaduras.
ajustes y reparaciones en la máquina. No taladre orificios en el acumulador ni cierre un
Prepárese para recoger los líquidos con orificio por soldadura.
recipientes adecuados antes de abrir cualquiera No soldar un refuerzo en el acumulador.
de los compartimientos o desmontar cualquier
componente que contenga líquidos. Los acumuladores son recipientes de alta
presión y se deben reparar sólo por personal
Utilice recipientes adecuados para recoger los especializado.
líquidos residuales. No utilice recipientes de
comida o botellas de bebidas, ya que podría Siempre libere la presión del acumulador antes
confundir a las personas que podrían llegar a de desecharlo.
beber el contenido.
Peligro por asbestos

La aspiración de polvo de asbestos puede ser


peligroso para su salud. El equipo y los
repuestos enviados por Liugong no contienen
asbestos. Liugong recomienda el uso de
repuestos originales de fbrica solamente. Tenga
en cuenta las siguientes reglas, si trabajo con
repuestos que contienen asbestos o fibras de
asbestos:
23
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Prevención contra aplastamientos y cortes

● Nunca use aire comprimido para limpiar Coloque un sostén adecuado para el equipo y
asbestos. Use un método húmedo para los accesorios cuando trabaje debajo de ellos.
limpiar los materiales de asbestos. Eche No confíe en el sostén de los cilindros
agua en la zona hasta limpiar el polvo de hidráulicos para el implemento/accesorio. El
asbestos. implemento/accesorio se puede caer si una
palanca de control se mueve accidentalmente, o
● También se puede usar una aspiradora
si se rompe una línea hidráulica.
equipada con un filtro de aire para partículas
de alta eficiencia (HEPA).
● No triture los materiales que contienen
asbestos.
● Aléjese tanto como sea posible del asbestos
cuando utilice la máquina contra el viento.
● Obedezca las reglamentaciones ambientales
para el desecho de asbestos.
● Ducha después del contacto con asbestos. Para las partes equipadas con protecciones, si
● Use un respirador aprobado si no hay otra es necesario sacarlas para realizar tareas de
manera de controlar el polvo. mantenimiento, vuelva a colocarlas siempre
después realizar el mantenimiento.
Las partes giratorias o móviles plantean riesgos
de corte o aplastamiento. Manténgase alejado o
detenga el motor antes de hacer el servicio.

Prevención contra
aplastamientos y cortes
Mantenga las manos y los objetos alejados de
Mantenga las manos, los brazos o cualquier otra las aspas del ventilador. Pueden arrojar o cortar
parte del cuerpo alejadas de las partes cualquier objeto que entra en contacto las aspas
desmontables. en movimiento.
Nunca intente hacer ajustes mientras la máquina
está en movimiento o el motor está funcionando
a menos que se especifique lo contrario.
Si se debe reparar la máquina con el motor en
marcha, asegúrese de que un operador
cualificado esté disponible en la cabina para
apagar el motor si es necesario.
No utilice cables de alambre enroscados o
pelados. Use guantes para manipular los cables
de alambre.
24
Información de seguridad April 6, 2021
Prevención de quemaduras CLG820C

Cuando se golpean con fuerza los pasadores de El refrigerante contiene álcali que puede causar
fijación, pueden salir volando y lesionar a las lesiones personales. Evite el contacto con la piel,
personas cercanas. Asegúrese de que no haya ojos y boca.
personas en el área cuando coloque los
pasadores de fijación. Use gafas protectoras al Aceite
colocar un pasador de fijación para evitar
lesiones en los ojos. El aceite caliente y los componentes pueden
causar lesiones personales. No permita que el
Pueden volar virutas u otros escombros de los
aceite caliente o los componentes entren en
objetos cuando son golpeados. Asegúrese de
contacto con la piel.
que no haya lesionados por los escombros que
vuelan antes de golpear cualquier objeto.

Prevención de quemaduras

Algunas partes de la máquina se calientan


durante el funcionamiento normal. Tenga
cuidado cuando realice el mantenimiento del
motor y el sistema hidráulico. Deje enfriar la A la temperatura de funcionamiento, el tanque
máquina después de haberla usado durante un de aceite hidráulico se calienta y puede estar
periodo de tiempo prolongado. bajo presión.
Saque la tapa del tanque de aceite hidráulico
Refrigerante
sólo después que el motor se haya detenido y la
tapa se haya enfriado lo suficiente como para
A la temperatura de funcionamiento, el
quitarla con la mano desnuda.
refrigerante del motor está caliente y bajo
presión. El radiador y todas las líneas de los Saque la tapa para el llenado del tanque de
calentadores y el motor contienen agua caliente aceite hidráulico lentamente para liberar la
o vapor. Cualquier contacto puede causar presión.
quemaduras severas.
Libere toda la presión residual en los sistemas
de aire, aceite, combustible o de enfriamiento
antes de desconectar o sacar cualquier línea,
conector o elemento relacionado.

Baterías

Las baterías emiten gases inflamables que


pueden explotar.
Las baterías y los terminales de las baterías
pueden contener plomo, no toque las baterías
Revise el nivel del refrigerante sólo después que con las manos desnudas. Lávese siempre las
el motor se haya detenido y la tapa del depósito manos inmediatamente después de realizar el
de refrigerante se haya enfriado lo suficiente mantenimiento de una batería.
como para quitarla con la mano desnuda. No fume cuando revise los niveles de electrolitos
Quite la tapa del depósito de refrigerante de la batería.
lentamente para liberar la presión.
25
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Prevención de incendios y explosiones

El electrolito es un ácido y causa daños Mantenga todos los combustibles y lubricantes


personales si entra en contacto con la piel o los almacenados en recipientes debidamente
ojos. En caso de contacto enjuague con agua y marcados y lejos de las personas no
busque atención médica de inmediato. autorizadas.
Siempre use gafas y guantes de protección Guarde todos los trapos con aceite u otros
cuando revise las baterías. materiales inflamables en un recipiente protector
lejos de llamas abiertas u otras fuentes de
ignición.
No suelde ni corte con soplete tubos que
contengan líquidos inflamables. Sáquelos de la
máquina y límpielos a fondo con solvente no
inflamable antes de soldar o cortarlos con
soplete.
Quite todos los materiales inflamables tales
como combustibles, lubricantes y otros residuos
antes de que se acumulan en el equipo.
No use la máquina cerca de una llama abierta
Prevención de incendios y Mantenga todas las llamas o chispas lejos de la
explosiones batería. No fume en las zonas de carga de
batería.
Todos los combustibles, la mayoría de los No cargue una batería congelada. Esto puede
lubricantes y algunas mezclas de refrigerantes causar una explosión.
son inflamables.
Éter
Una fuga o derrame de combustible sobre
superficies calientes o componentes eléctricos
Si arranca la máquina con éter podría producir
puede provocar un incendio.
daños graves al motor o lesiones personales o la
No fume mientras llena el tanque o en una zona muerte.
de recarga de combustible, o si hay materiales
inflamables almacenados.

Limpie y ajuste todas las conexiones eléctricas.


Precauciones en cuanto a las líneas, tubos y
Revise todos los días si hay los cables eléctricos
mangueras
sueltos o pelados. Haga que se ajusten, reparen
o reemplacen todos los cables eléctricos sueltos
No doble ni golpee las líneas de alta presión. No
o pelados antes de usar la máquina.
coloque tubos o mangueras doblados o
Revise el circuito eléctrico periódicamente para dañados.
evitar incendios causados por una sobrecarga o
un cortocircuito.
26
Información de seguridad April 6, 2021
Extintores y botiquín de primeros auxilios CLG820C

Ajuste cualquier tubería de combustible o aceite, Mantenga el extintor de incendios de acuerdo


tubos o mangueras del sistema hidráulico con todas las leyes y reglamentaciones locales.
sueltos. Repare cualquier línea, tubo o Comuníquese con el cuerpo de bomberos local
manguera de combustible o aceite dañados. Las para obtener más información.
fugas pueden causar incendios. Comuníquese
Aprenda a usar el extintor de incendios y
con Liu gong o su distribuidor Liu gong para
botiquín de primeros auxilios.
obtener repuestos de fábrica autorizados.
En el lugar de trabajo debe haber un botiquín de
Si hay evidencias de cualquiera de las siguientes
primeros auxilios. Revise periódicamente el
situaciones, reemplace la pieza antes de usar la
contenido del botiquín y reemplace los
maquina:
suministros médicos según sea necesario.
● Conectores dañados o con fugas.
Lleve los números de teléfono de los médicos,
● Cables con el revestimiento exterior pelado o centros de primeros auxilios o estaciones de
cortado y cables reforzados expuestos. bomberos, etc. con usted para poder
comunicarse en caso de una emergencia.
● Revestimiento exterior hinchado.
Coloque el número de telfono de contacto en los
● Evidencia de cables enroscados o lugares regulados. Asegúrese de que todas las
aplastados. personas sepan dónde se encuentran los
números de teléfono y conozcan el método de
● Alambres de acero reforzado de la manguera
contacto correcto.
incrustados en los revestimientos exteriores.
● Conectores incorrectamente instalados o
tensionados.
Asegúrese de que se coloquen todas las
abrazaderas, las protecciones y los protectores
de calor correctamente. Durante el
funcionamiento, esto evitará las vibraciones, la
abrasión, la fricción con otras partes y protegerá
del calor excesivo.
Antes de sacar o dar servicio a cualquier línea Inspeccione y repare el extintor de incendios
del sistema de aire acondicionado, siempre periódicamente. Obedezca las recomendaciones
asegúrese de que no haya un fuego abierto que aparecen en la placa de instrucciones y
cerca, cualquier pérdida de gas que entre en todas las leyes y reglamentaciones locales
contacto con el fuego podría provocar gases relacionadas con los extintores de incendios.
tóxicos. Nunca fume cuando da servicio o repara
el sistema de aire acondicionado, cualquier
pérdida de gas que se queme y se inhale puede Prevención de lesiones por
causar lesiones corporales o la muerte. tormenta eléctrica
Extintores y botiquín de Si cae un rayo en las cercanías de la máquina, el
primeros auxilios operador nunca debe intentar montar y
desmontar de la máquina.

Un extintor de incendios, que cumpla con todas


las leyes y reglamentaciones locales para
extintores de incendios, debe estar disponibles
en la máquina.
27
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Prevención de las explosiones de los neumáticos

Si se encuentra en la cabina durante una La explosión de un neumático es mucho más


tormenta eléctrica, permanezca en la cabina. Si violenta que un reventón. La explosión puede
está en el suelo durante la tormenta eléctrica, impulsar a los neumáticos, los componentes de
manténgase alejado de la máquina. la llanta, y los componentes del tren de
transmisión hasta 500 metros (1500 pies) o más
de la máquina. Tanto la fuerza de la explosión
como los escombros que vuelan pueden causar
daños a la propiedad, lesiones personales o la
muerte.
No se acerque a un neumático caliente.
Mantenga una distancia mínima, tal como se
muestra. Manténgase fuera del área de sombra.
Prevención de las AT LEAST 15m(50ft) AT LEAST 500m(1500ft)

explosiones de los
neumáticos

Un técnico capacitado debe hacer el


mantenimiento, sacar, reparar y colocar los
neumáticos y las llantas con equipos especiales.
Por lo tanto, es mejor reparar y mantener los
neumáticos en un taller de servicio de
neumáticos.
Se recomienda nitrógeno seco para inflar los
neumáticos. Aunque los neumáticos estaban
inflados originalmente con aire, aún se prefiere
el nitrógeno para ajustar la presión. El nitrógeno
se mezcla bien con el aire. Los neumáticos
inflados con nitrógeno reducen el potencial de
una explosión de los neumáticos porque el
nitrógeno no ayuda a la combustión. El nitrógeno
ayuda a prevenir la oxidación de la goma, el
deterioro de la goma, y la corrosión de los
componentes de la llanta.
Evite inflarlos demasiado. Utilice el equipo de
Se han producido explosiones de neumáticos inflado adecuado y realice capacitación para
por el gas inducido por calor y la combustión en utilizar el equipo si es necesario. El equipo o el
el interior de los neumáticos. Las explosiones uso inadecuado puede romper el neumático o
pueden ser causadas por el calor que se genera dañar la llanta.
por la soldadura, por el calentamiento de los El mantenimiento de la llanta y del neumático
componentes de la llanta, por un fuego exterior, puede causar la explosión del neumático y dicha
o por el uso excesivo de los frenos. explosión puede producir lesiones personales
graves o incluso la muerte. El mantenimiento de
los neumáticos y las llantas de las ruedas sólo lo
puede realizar personal capacitado con las
herramientas adecuadas y con el procedimiento
correcto.
28
Información de seguridad April 6, 2021
Sistema de protección antivuelco (ROPS) y antiaplastamiento (FOPS) CLG820C

Sistema de protección Cualquier modificación o equipo adicional


añadido en el interior de la estación del operador
antivuelco (ROPS) y no debe proyectarse hacia el espacio del
antiaplastamiento (FOPS) operador. La adición de una radio, extintor de
incendios y otros equipos se deben colocar de
manera que se mantenga el espacio definido
El sistema ROPS/FOPS de Guangxi LiuGong para el operador. Cualquier elemento que se
Machinery Co., Ltd se encuentra encima de la incorpore a la cabina no debe proyectarse hacia
cabina del operador y asegurado a la máquina. el espacio definido para el operador. Una
La resistencia de la estructura se reducirá si se lonchera u otros elementos sueltos se deben
daña debido a un vuelco. Los sistemas ROPS asegurar. Los objetos no deben representar un
son estructuras certificadas y no se pueden riesgo de impacto durante el viaje por terrenos
reparar. Cualquier daño a la estructura del irregulares o en caso de vuelco de la máquina.
sistema ROPS requerirá el reemplazo de la
estructura para conservar la certificación.
Seguro de la caja de
Siempre utilice su cinturón de seguridad cuando
use la máquina.
dirección
Se prohíbe perforar orificios o soldar dentro o
Conecte el seguro de la caja de dirección
fuera o cambiar cualquier cosa de la cabina.
cuando la máquina se levanta y se transporta.
Esto dañará la integridad de la estructura del
También conecte el seguro de la caja de
sistema ROPS.
dirección cuando se realicen reparaciones, cerca
Si se va a modificar la cabina de algún modo, de la unión de la articulación.
comuníquese con su distribuidor LiuGong local
Saque el seguro de la caja de dirección antes de
para evitar daños en la estructura del sistema
usar la máquina.
ROPS.
Obtenga más información sobre el Seguro de la
caja de dirección en el Manual de
funcionamiento.

Precauciones con los


accesorios

Sólo las personas autorizadas, que han sido


capacitados para hacer funcionar y mantener los
accesorios de acuerdo al manual del operador,
deben colocar los accesorios.
Estación del operador Consulte las instrucciones en el manual de
funcionamiento y cualquier otra información
Esta máquina está equipada con una cabina que relacionada al colocar y usar los accesorios.
cumple con el estándar de la industria: ISO La colocación incorrecta de los accesorios o
3411. piezas opcionales no sólo producirá problemas
de seguridad, sino que también influirá
negativamente en el funcionamiento y la vida útil
de la máquina y los accesorios.
29
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

No utilice ningún accesorio que no esté Tenga cuidado de no tocar ninguna de las
autorizado por LiuGong. El uso de accesorios no palancas de control al subir o bajar de la
autorizados puede provocar riesgos de máquina.
seguridad y afectar adversamente el
No trate de subirse o bajarse de la máquina
funcionamiento normal de la máquina y su vida
cuando lleve herramientas o suministros. Use
útil.
una cuerda para subir el equipo a la plataforma o
Se prohíbe modificar la máquina o los que un asistente se lo pase.
accesorios sin permiso del distribuidor LiuGong.
Conozca la máquina
LiuGong no se hace responsable de las
lesiones, accidentes o daños a la máquina que
Aprenda a usar todos los equipos de su
surjan del uso de accesorios no autorizados.
máquina.
Conozca el propósito de todos los sistemas de
Precauciones sobre el control, instrumentos e indicadores.
funcionamiento de la Conozca la carga nominal, el rango de
máquina velocidad, las características de frenado y
dirección, el radio de giro y el espacio libre para
su funcionamiento.
Montaje y desmontaje
Recuerde que la lluvia, nieve, hielo, tierra, grava
Antes de montar y desmontar de la máquina, y suelo blando pueden cambiar el rendimiento
verifique el estado de las barandillas, las de la máquina.
escaleras y los escalones. Limpie la grasa, los Conozca los carteles de seguridad en la
lubricantes y la suciedad antes usarla. Repare máquina (Peligro, Advertencia Precaución,) y
cualquier pieza dañada y ajuste los pernos cualquier otro cartel.
flojos.
Monte y baje de la máquina sólo cuando haya Conozca su área de trabajo
barandillas, escalones o escaleras.
Antes de empezar, inspeccione el área donde va
Al subirse o bajarse párese de frente a la a trabajar. Debe verificar: una ventilación
máquina, sujete las barandillas con ambas adecuada, la posición de cualquier pendiente,
manos y súbase a la escalera. Toque tres puntos zanjas visibles, objetos que caen o cuelgan,
simultáneamente (los dos pies y una mano o las estado de los suelos (blandos o duros), agua
dos manos y un pie), para asegurar la acumulada y áreas pantanosas, rocas o troncos,
estabilidad del cuerpo. bases ocultas, postes o los límites exteriores de
las paredes, los límites exteriores de las áreas
donde se entierra la basura o se rellenan con
tierra, agujeros o aberturas, obstáculos, barro o
hielo, tráfico, polvo denso, humo denso, niebla
pesada, ubicación exacta de los cables o
tuberías para el suministro de energía,
suministro de gas, servicios telefónicos, de
abastecimiento de agua, alcantarillado y otros
servicios públicos que están ocultos o colgados.
Si es necesario antes de comenzar a trabajar
Nunca salte de la máquina. debe preguntar a las empresas de servicios
No suba ni baje de una máquina en movimiento. públicos para marcar, cerrar o salir de estas
utilidades.
30
Información de seguridad April 6, 2021
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CLG820C

Antes de arrancar el motor Ajuste el asiento del operador a una posición


que le resulte más cómoda y facilite el uso de la
Inspeccione cuidadosamente la máquina antes máquina. Verifique el cinturón de seguridad y las
de arrancar el motor, asegúrese de que todos los condiciones del equipo de montaje. Repare o
sistemas estén en buen estado de reemplace cualquier elemento que esté dañado.
funcionamiento. Asegúrese de que no haya Reemplace el cinturón de seguridad después de
nadie sobre la máquina o alrededor ésta antes tres años de uso o en cualquier momento que el
de arrancar el motor. cinturón muestre signos de desgaste o daño.
Mantenga los escalones y las barandillas Ajuste el asiento para asegurar que puede pisar
limpios. Limpie toda la suciedad y la arena de los pedales completamente con la espalda
sus zapatos antes de montar en la máquina. apoyada en el asiento.
Revise todos los miembros estructurales, las Compruebe todo el equipo de iluminación antes
cubiertas y guardabarros para determinar si hay de usar la máquina con poca luz, y asegúrese de
deformaciones o daños. que el sistema de iluminación se encuentra en
buenas condiciones.
Compruebe el estado de las protecciones de
seguridad tales como puertas, protecciones y Asegúrese de que el seguro de la caja de
cubiertas. Repare cualquier daño según sea dirección se encuentra en la posición SUELTA.
necesario.
Arranque del motor
Verifique el sistema hidráulico para determinar si
hay fugas de aceite. Compruebe el estado de las
No arranque el motor si tiene una etiqueta NO
mangueras y tuberías.
USAR o similar sujeta al interruptor de arranque
Compruebe todos los seguros para determinar la o a las palancas de control.
seguridad.
Verifique la condición de los arneses y fusibles
de los cables eléctricos, reemplace o repare
G

según sea necesario. También verifique si los


IN
N
AR
W

conectores tienen buena conexión.


er ot
!

op o n

e
at
d

Revise si el nivel de combustible y sistema de


combustible se encuentran en la condición
r:
te
ra
pe
O

normal, drene el agua o los sedimentos en el


:
ate
D

separador del agua/ combustible. Deseche los


líquidos de acuerdo con las reglamentaciones No arranque el motor hasta que no se haya
locales. sentado en el asiento del operador y se haya
Reemplace todas las piezas dañadas o perdidas ajustado el cinturón de seguridad con firmeza.
y lubrique de acuerdo con el cronograma de
intervalos de mantenimiento.
Saque todos los objetos sueltos de la cabina.
Los objetos sueltos pueden afectar el
funcionamiento y causar accidentes.
Asegúrese de que todas las ventanas, si están
instaladas, estén limpias y de que el
limpiaparabrisas funcione normalmente.
31
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Asegúrese de que las palancas de control Nunca encienda el motor en un ambiente


hidráulico se encuentren en la posición cerrado o mal ventilado. Si trabaja dentro de un
NEUTRAL y la palanca de control de cambios edificio, abra las puertas y ventanas para
esté en la posición NEUTRAL antes de arrancar garantizar una ventilación suficiente y trate de
el motor. evitar la intoxicación por el gas de escape.
Utilice un sistema de escape de energía cuando
Toque la bocina para alertar al personal antes de
trabaje en un área cerrada.
arrancar el motor.

Beep

Sólo encienda el motor desde el asiento del Antes de usar la máquina


operador en la cabina. La transmisión debe estar
en la posición NEUTRAL antes de arrancar el Asegúrese de que no haya personal en la
motor. Nunca encienda el motor por un máquina y ajústese el cinturón de seguridad
cortocircuito en los terminales del motor de antes utilizar la máquina.
arranque. Arrancar el motor por un cortocircuito Mantenga todas las ventanas, las pantallas y
puede provocar daños en el sistema eléctrico, espejos retrovisores limpios. Asegure las
lesiones personales o la muerte. puertas y ventanas, ya sea en la posición abierta
Después de arrancar el motor, debe observar los o cerrada.
instrumentos y las luces de advertencia y Ajuste los espejos retrovisores para obtener la
asegurarse de que funcionen y de que cada mejor visión, especialmente cerca de la
lectura se encuentre dentro del rango de trabajo. máquina.
Observe los movimientos de la máquina y Saque todos los obstáculos del área donde va a
escuche con atención si hay ruidos extraños. Si trabajar con la máquina. Tenga en cuenta los
hay alguna falla o anomalía, debe detener peligros tales como cables de alta tensión,
inmediatamente el motor. Ubique la fuente del zanjas, etc.
problema y soluciónelo antes de seguir usando
la máquina. Asegúrese de que la bocina, la alarma de
marcha atrás (si cuenta con una) y todos los
demás dispositivos de alerta funcionan
correctamente.
32
Información de seguridad April 6, 2021
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CLG820C

Funcionamiento de la máquina El polvo, la lluvia copiosa y la niebla pesada


producen visión borrosa. Debe mantener las
Antes de usar la máquina en las carreteras, ventanas, los espejos y las luces limpias y en
compruebe si la máquina cumple los requisitos buenas condiciones. Cuando la visibilidad
de las leyes y reglamentos locales para el uso en disminuya, deberá disminuir la velocidad y usar
carreteras. Asegúrese de obtener el permiso de las luces adecuadas.
uso en carretera de la oficina de administración
vial correspondiente. Tenga en cuenta las
reglamentaciones de tráfico locales al conducir
la máquina en las carreteras.
Antes de conducir el vehículo, debe observar
cuidadosamente los alrededores, y determinar
las relaciones entre la dirección a la que desea ir
y el pedal/ palanca de funcionamiento. En caso de conducir o usar la máquina con una
No permita que otra persona se siente en la visualización mala o en un área muy concurrida,
máquina a menos que esté equipada con un debe trabajar con un encargado de señales,
asiento adicional, cinturón de seguridad y dentro del campo de su visión, y coordinar las
Estructura de protección antivuelco (ROPS). señales manuales.
Cuando viaje con una carga en la pala,
determine la altura de la carga a 17” ~ 20” (450 ~
500 mm) desde el nivel del suelo hasta debajo
de la unión de la articulación de la pluma.

Antes de trabajar en la máquina, debe hacer


funcionar la máquina lentamente hacia una zona
abierta, verificar el funcionamiento correcto de H
todas las palancas de control y todos los
dispositivos de protección.
Evite golpear los obstáculos con la parte
Tenga en cuenta todas las reparaciones superior de la máquina al operarla.
necesarias durante el uso de la máquina, tales
como un ruido anormal, la vibración, el olor, la
lectura incorrecta de los medidores, fugas de
gas o aceite, etc., deje de hacer lo que está
haciendo e informe las reparaciones necesarias.
33
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Nunca socave un terraplén alto. Los bordes de Examine las áreas de relleno o suelos
los terraplenes pueden derrumbarse y causar inestables. Asegúrese de que la condición del
lesiones severas o la muerte. Evite trabajar en la lugar de trabajo sea estable y pueda soportar la
base de un terraplén o debajo de estructuras máquina durante su funcionamiento. No utilice la
colgantes. Las salientes y las estructuras máquina cerca de un precipicio inestable. El uso
colgantes pueden derrumbarse. Se debe tener de la máquina sobre arcenes, precipicios o
extremo cuidado cuando se trabaja en dichas áreas de relleno podría causar la inestabilidad
áreas. Manténgase alejado de terraplenes y de la máquina y plantear un riesgo de trabajo.
estructuras colgantes.

Cuando conduzca la máquina en una pendiente,


maneje en línea recta hacia arriba y hacia abajo
y nunca doble ni conduzca transversalmente en
la pendiente para evitar que se vuelque. La
distancia entre la pala y el suelo debería ser de
200-300 mm (7-12 pulg.).
Si el motor se detiene accidentalmente cuando
conduce la máquina a través de la pendiente,
pise el pedal del freno de servicio
inmediatamente y baje la pala al suelo, luego
levante el botón del freno de estacionamiento (o
la palanca del freno de estacionamiento) para
que la máquina no se mueva.
Si la máquina comienza a deslizarse
lateralmente en una pendiente, saque
inmediatamente la carga y haga girar la máquina
hacia abajo.
Cuando baje una pendiente, use la fuerza de
freno del motor y conduzca a baja velocidad. Al
mismo tiempo, utilice el freno de servicio para
controlar la velocidad de desplazamiento si es
necesario. No apague el motor o empuje la
palanca a la posición NEUTRAL cuando la
máquina baja una colina. Así evitará accidentes
graves o lesiones personales.
34
Información de seguridad April 6, 2021
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CLG820C

Evite utilizar la máquina a través de la pendiente. Nunca use el cargador para levantar personas.
Si es posible, conduzca marcha atrás al bajar la No use la pala como plataforma de trabajo para
pendiente con una carga, y vaya hacia adelante la gente. Nunca permita pasajeros en la pala.
al subir la pendiente. La máquina puede volcarse
Tenga cuidado al trabajar cerca de cables de alto
si no se maneja marcha atrás cuando baja la
voltaje. Si es posible entrar en contacto con el
pendiente con una carga.
cable eléctrico durante el trabajo, consulte a la
Compañía de electricidad antes de trabajar.
El contacto con cables eléctricos puede causar
accidentes, tales como lesiones o la muerte, no
permita que ninguna parte de la máquina se
acerque o entre en contacto con cables
eléctricos. Verifique el área por encima de la
máquina, y conozca la distancia exacta entre el
cable eléctrico, la máquina, y el suelo. Si es
posible, es mejor cortar el suministro de energía.
Si no es posible cortar el suministro de energía,
debe pedir al encargado de señales que lo guíe.

Para evitar que se vuelque la máquina o se dañe


el accesorio debido a la sobrecarga, nunca
exceda la capacidad nominal de la máquina.
Si la máquina entra en contacto con el cable de
alta tensión:
● Alertar a todo el personal para que se
mantenga alejado de la máquina.
● Si puede desconectar el punto de contacto,
separe el cable de alta tensión de la máquina
y salga.
● Si no puede desconectar el punto de
contacto, permanezca en el interior de la
No utilice la pala o la pluma para levantar. La cabina hasta que la Compañía de
máquina sólo se puede usar dentro de su electricidad corte la energía y le informe de
capacidad. Cualquier operación más allá de su que puede salir.
capacidad dañará la máquina. Consulte la ● Si se produce un incendio, junte sus pies
sección de Aplicaciones y Especificaciones para tanto como sea posible y salte de la máquina
conocer las capacidades específicas. sin tocar el suelo con las manos. Trate de
Nunca levante elementos pesados colgando saltar a un lugar seguro.
eslingas directamente en los dientes de la pala.
35
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Transporte Si es necesario estacionar la máquina en una


cuesta o pendiente, baje el implemento al suelo,
Durante el transporte, asegúrese de que los active el freno de estacionamiento y apague el
ganchos y los dispositivos de remolque sean motor. Coloque cuñas bajo las ruedas contra la
adecuados. Conecte el equipo de sujeción a una cuesta abajo en ambos lados para evitar que la
barra de tracción o el gancho solamente. Nunca máquina se mueva.
extienda un cable metálico o algún dispositivo
similar, ni permita que otros lo hagan.
Antes de transportar, asegúrese de que no haya
persona entre la máquina y el equipo de
sujeción. La abrazadera de remolque o el
pasador de la barra de tracción del equipo de
sujeción se deben conectar de manera centrada
con la barra de tracción o el gancho de la
máquina.

Estacionamiento de la máquina
Entienda y siga todas las reglamentaciones de la
Cuando sea posible, elija un terreno llano y vía pública, si se estaciona la máquina en una
nivelado para estacionar la máquina, accione el vía pública. Es probable que se requiera
freno de estacionamiento, siempre baje señalización o iluminación adicional.
cualquier accesorio a tierra y asegúrese de que Siempre baje los accesorios u otro equipo antes
la máquina no se moverá, caso contrario podría de dejar la máquina, active el freno de
causar daños o lesiones. estacionamiento.
Tenga en cuenta los riesgos generales, tales Si la máquina está equipada con una palanca de
como la posibilidad de la caída de rocas, apagado de piloto, gírela a la posición
cualquier tendido eléctrico o cualquier otro APAGADO. Si la máquina está equipada con un
riesgo aéreo que pueda existir. interruptor de bloqueo hidráulico, presiónelo a la
Considere las condiciones del terreno. No posición BLOQUEO. Coloque las palancas de
estacione la máquina cerca del borde de un control del implemento de trabajo y la palanca de
acantilado, cerca de una excavación abierta o de control de cambios en la posición NEUTRAL.
un hoyo. Active el freno de estacionamiento.
Tenga en cuenta las condiciones ambientales Mantenga el motor a velocidad de ralentí durante
tales como la posibilidad de inundaciones, caída cinco minutos para permitir que el motor se
de nieve, tormentas eléctricas y la exposición al enfríe gradualmente.
viento y el frío. Cualquiera de estas condiciones
puede causar daños a la máquina. Detenga el motor y saque la llave del interruptor.

No obstruya el camino, tenga en cuenta el Gire el interruptor de desconexión de la batería a


acceso al sitio y otras condiciones de la posición APAGADO para evitar que se
emergencia que la máquina pueda obstruir. descargue la batería.
36
Información de seguridad April 6, 2021
Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina CLG820C

Al salir de la máquina cierre todas las cubiertas y Guardar los accesorios con seguridad
puertas del equipos con llave. Saque la llave y
llévela con usted. Guarde los accesorios y herramientas con
seguridad para evitar que se caigan y causen
lesiones graves o la muerte. Mantenga alejados
a los niños que juegan y al personal ajeno del
área de almacenamiento o de cualquier área en
la cual se guarden los accesorios durante su
uso.

Descenso del accesorio/ implemento con el


motor detenido

En el caso de una máquina controlada por


una palanca de control electro-hidráulica,
para bajar el implemente, el interruptor de
arranque del motor debe estar en la posición
ENCENDIDO. Coloque el interruptor de Precauciones sobre el
arranque del motor en la posición APAGADO
después de bajar el implemento. mantenimiento de la máquina

Para bajar el implemento al suelo o en un Prepare el área de trabajo


remolque, mueva todas las palancas de control a
la posición ABAJO. Cuando los suelte, volverán Por favor, elija un lugar limpio y plano, con un
a la posición RETENER. espacio adecuado, suficiente luz y buena
ventilación para realizar cualquier trabajo de
reparación. Lave la superficie del piso, limpie el
combustible, aceite lubricante y agua, y coloque
arena u otros materiales de absorción en el
suelo resbaladizo. Mantenga el área de trabajo
limpia y seca.

Coloque un sostén correcto para la máquina

Baje a tierra o coloque el sostén para cualquier


accesorio con bases u otros métodos.
Asegúrese de que no se puede mover ningún
accesorio durante el mantenimiento o
reparación, utilice cuñas para las ruedas u otros
dispositivos para evitar el movimiento de la
máquina.
37
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina

No trabaje bajo ninguna parte de la máquina o el Levantamiento de la máquina


accesorio que no tenga un sostén adecuado. No
confíe en los sistemas hidráulicos de soporte. Consulte la placa de características para
Utilice bases u otras medidas que sean seguras determinar la masa de la máquina.
y puedan soportar el peso que se aplica a ellos.
Antes del levantamiento, asegure la caja
delantera y trasera con el seguro de la caja de
Información de transporte
dirección para que la máquina no se mueva.
Cumpla con las leyes apropiadas que rigen los Utilice los cables adecuados y el dispositivo de
parámetros de la carga (peso, longitud, ancho y elevación, mantenga nivelada la máquina
altura). durante la elevación.
Entienda los procedimientos correctos para la El dispositivo de elevación debe ser lo
carga y descarga. suficientemente grande como para evitar que la
máquina sufra daños durante la elevación.
Lleve a cabo las actividades de carga y
descarga sobre un terreno plano.
Coloque una cuña en las ruedas del remolque
para que no se mueva.

Actividad de soldadura

Cualquier miembro del personal que se dedique


1. Cuña
a las actividades de soldadura debe tener
2. Bloqueo certificados profesionales y realizar la actividad
3. Ángulo (el ángulo máximo es de 15°) en un lugar equipado con dispositivos
4. Distancia entre las rampas adecuados. Al llevar a cabo la actividad de
5. Rampa
soldadura, el personal debe seguir las siguientes
Use las rampas de carga apropiadas para la instrucciones:
máquina que se mueva. Tenga en cuenta: el
tamaño, la resistencia, el ángulo de salida y la Antes de realizar la actividad de soldadura,
altura adecuada. Asegúrese de que la rampa de apague el interruptor del aislador de la batería,
carga sea antideslizante y libre de barro y nieve. desconecte la batería, desconecte los
controladores, el GPS y otros componentes
Uso cadenas y bloqueos para asegurar la eléctricos.
máquina al remolque.
Quite toda la pintura del lugar a soldar, para
Mantenga alejado al personal ajeno. evitar que se produzca gas nocivo.
Coloque todos los equipos de trabajo en la No inhale el humo producido por la pintura que
posición de transporte, asegure todos los se quema.
equipos y accesorios o equipos adicionales con
cadenas u otros métodos seguros para evitar el Nunca suelde tubos, cerca de la manguera de
movimiento accidental. goma y los cables eléctricos.
38
Información de seguridad April 6, 2021
Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina CLG820C

Siempre quite la presión residual de la máquina. Al llevar a cabo la actividad de limpieza, use el
Nunca suelde las tuberías instaladas dentro de EPP adecuado. Considere la posibilidad de
la máquina. exposición a: productos químicos, superficies
resbaladizas, pulverización de agua a alta
Siempre use el PPE correcto para la soldadura,
presión y salpicaduras de material.
proteja a las personas ajenas mediante el uso de
pantallas y señales de asesoramiento de la
actividad que se realiza.
Asegure una buena ventilación.
Quite todos los materiales inflamables,
suministre un extintor de incendios a la zona de
trabajo.

No pulverice agua directamente sobre los


sensores, conectores o instrumentos del sistema
eléctrico. Si el agua ingresa en el sistema
eléctrico se puede producir un mal
funcionamiento.

Limpie el equipo periódicamente

Para evitar posibles lesiones o daños a la


máquina, se debe eliminar todo el aceite y los
desechos acumulados. El motor, el radiador, la
batería de almacenamiento, las mangueras
hidráulicas, el tanque de combustible y la cabina
se deben mantener limpios.
39
April 6, 2021 Información de seguridad
CLG820C Sonido y vibración

Sonido y vibración

Sonido Nivel de vibración

La tecnología de sonido que brinda esta


máquina es la estándar para los países de la
Unión Europea y para los países que adoptan
las Directivas de la UE. Las vibraciones del cuerpo completo
generadas por las máquinas de
El nivel de presión acústica de emisión
construcción, reciben en alto grado, la
ponderado A, L en la posición del operador
influencia de diferentes factores, por
medida de acuerdo con los procedimientos del
ejemplo, métodos del trabajo, condiciones
ciclo de trabajo especificado en la norma "ISO
del terreno y velocidad de traslado
6396" es de 87 dB(A), para la cabina brindada
seleccionada por el operador.
por LiuGong.

Esta máquina está equipada con un asiento para


el operador, que cumple con el criterio de la
norma ISO 7096. Este asiento está probado con
la clase EM6 espectral de entrada y tiene un
factor de Transmisibilidad de amplitud de asiento
de SEAT=0,98.
Las manos y los brazos están expuestos a una
aceleración cuadrática media ponderada inferior
a 2,5 m/s2.
El cuerpo completo está expuesto a una
aceleración cuadrática media ponderada inferior
a 0,5 m/s2.
Se obtienen las medidas en una máquina
representativa usando los procedimientos de las
siguientes normas:
“ISO 2631-1"
“ISO 5349-1"
“ISO 5349-2"
40
Información de seguridad April 6, 2021
Piezas de repuesto clave que se cambian periódicamente CLG820C

Piezas de repuesto clave que se cambian periódicamente


Piezas de repuesto clave que se cambian
No. Cantidad Intervalos de cambio
periódicamente
Una vez al año o cada 2000
1 Elemento de filtro del tanque de aceite hidráulico 1 horas de allí en adelante (el
que ocurra primero)
Mangueras de combustible (tanque de combustible —pre-filtro de
2 1
combustible)
Mangueras de combustible (pre-filtro de combustible—bomba de
3 1
alimentación de combustible)
Mangueras de combustible (bomba de alimentación de combustible—
4 1
filtro de combustible)
Mangueras de combustible (filtro de combustible—bomba de alta
5 1
presión)
6 Mangueras de combustible (manguera de retorno de combustible) 1
7 Montaje de la manguera (bomba—válvula prioritaria) 1
8 Montaje de la manguera (válvula prioritaria—bomba dosificadora) 1
Una vez cada dos años
9 Montaje de la manguera (bomba dosificadora—cilindro de dirección) 2 o cada 4000 horas
10 Sello del cilindro de dirección 2 (el que ocurra primero)
11 Montaje de la manguera (compresor de aire—depósito de aire) 1
Montaje de la manguera (depósito de aire—válvula de regulación de
12 1
la presión)
Montaje de la manguera (depósito de aire—válvula de freno de
13 1
servicio)
14 Montaje de la manguera (válvula de freno de servicio—asistente) 1
15 Manguera de nylon (válvula de freno de servicio—válvula de corte) 1
16 Sellos para la cámara de aire 1
17 Manguera de alta presión (Asistente - tubo de eje delantero) 1
18 Manguera de alta presión (asistente - tubo de eje trasero) 1
Una vez cada 3 años o cada
19 depósito de aire 1 6000 horas (el que ocurra
primero)

1. Para garantizar la seguridad de la máquina durante el uso, el usuario debe reemplazar las piezas enumeradas en
la tabla anterior regularmente debido a la importancia de estas piezas en la seguridad y prevención de incendios.
2. Los materiales de estas piezas se degeneran con el paso del tiempo, o es más fácil que se desgasten por
la corrosión. Además, es muy difícil determinar el estado de estas piezas, simplemente de acuerdo con el
mantenimiento regular. Por lo tanto, independientemente del estado del desgaste en el que se encuentren,
es necesario cambiar estas piezas regularmente para asegurar su funcionamiento.
3. Si las piezas no funcionan correctamente, incluso menos que el tiempo estipulado para su reemplazo, se deben
reparar o reemplazar inmediatamente.
4. Si la carpeta del tubo de la manguera tiene algún daño, como una distorsión o grietas, se debe reemplazar junto
con la manguera.
5. Por favor, reemplace la junta tórica, los sellos y otras piezas similares, al mismo tiempo que se reemplaza
la manguera.
6. Comuníquese con el distribuidor designado de Liugong Machinery Co., Ltd. para reemplazar las piezas de seguridad
clave.
41
April 6, 2021 Aplicaciones y Especificaciones
CLG820C Aplicaciones

Aplicaciones y Especificaciones

Aplicaciones

Este cargador es un tipo de maquinaria


de ingeniería que se usa principalmente para Las medidas preventivas para el uso,
la carga y descarga de materiales sueltos. mantenimiento y normas de seguridad
Se usa principalmente para la actividad de carga, descritas en este manual sólo son
descarga, demolición, tracción, etc. en zonas de apropiadas para las aplicaciones estipuladas
minas, puertos y muelles, construcción de obras de la máquina. No use la máquina más allá
de infraestructura, reparación de carreteras y para del alcance de aplicación estipulado,
empresas de acero y de hierro, etc. Se trata Guangxi LiuGong Machinery Co., Ltd no se
de un tipo de maquinaria de ingeniería multi- hará cargo de ninguna obligación de
propósito y de alta eficiencia. seguridad, y estas obligaciones de seguridad
Este cargador es un tipo de maquinaria de correrán por cuenta de los usuarios. Bajo
ingeniería para propósitos generales y no ningún caso realice las actividades
es adecuado para los entornos inflamables, prohibidas que se indican en este manual.
explosivos, polvorientos y de aire tóxico.
No utilice esta máquina en condiciones de riesgo
de vuelco y caída de objetos.

Requisitos de los entornos de trabajo

1. Altitud: ≤ 2000m
2. Temperatura ambiente: -10°C~ 40°C
(El dispositivo para la ayuda de arranque
en frío está disponible)
3. Profundidad del agua: ≤ 285mm

Actividades prohibidas

1. Uso de sobrecarga.
2. Cuelgue la cuerda de elevación directamente
sobre los dientes de la pala para levantar
objetos pesados.
3. Levante la pala y excave por encima de la
máquina.
42
Aplicaciones y Especificaciones April 6, 2021
Especificaciones principales CLG820C

Especificaciones principales
Todas las capacidades de elevación nominales se basan en los criterios de la máquina siempre que
esté nivelada sobre un suelo fuerte. Cuando se usa la máquina en condiciones diferentes a la de la
condición mencionada anteriormente (por ejemplo, en terrenos blandos o irregulares, en una
pendiente), el operador debe tener en cuenta estas condiciones.
En la siguiente tabla se enumeran las especificaciones de una máquina en configuración estándar;
consulte el apéndice de esta sección para obtener información sobre el cambio de partes según las
especificaciones de las otras configuraciones especiales (como una pala más grande, una pluma más
larga y una pala de volcado lateral).
Dibujo exterior
43
April 6, 2021 Aplicaciones y Especificaciones
CLG820C Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina
Capacidad nominal de la pala m3 1,2
Peso de la carga nominal kg 2000
Potencia nominal kW 66kW/2300rpm
Tiempo de elevación de la pluma (a plena carga) s ≤5,2
Tiempo total s ≤9,4
F2 km/h 25
Velocidad de traslado F1 km/h 10
máxima R2 km/h 25
R1 km/h 10
Fuerza de tracción máxima kN 56±5
Fuerza de rompimiento máxima (inclinación de la pala) kN 59±5
Masa operativa (con cabina) kg 6400±300
Asiento del conductor Encima de la caja de articulación de la dirección
A: Altura al pasador de bisagra, totalmente
mm 3725±50
levantado
B: Altura de volcado, completamente elevado mm 3100±50
C: Distancia al suelo mínima (en la unión de la
mm 285±20
articulación)
D: Distancia entre ejes mm 2310±20
H: Altura total (parte superior de la cabina) mm 2865±30
H1: Profundidad de excavación mm 23
L: Longitud total (pala en el suelo) mm 6230 ±50
L1: Alcance de volcado, completamente
mm 910 ± 30
elevado
R: Ángulo de dirección máx. ° 38° ± 1° cada uno
Dimensiones totales
R1: Radio de giro (centro de la rueda trasera) mm 4347±100
R2: Radio de giro (fuera de la pala) mm 5013±50
R3: Inclinación de pala hacia atrás (en el suelo) ° 45°±1°
R4: Ángulo de inclinación de pala (en posición
° 49°±1°
de transporte)
R5: Capacidad de subida máxima ° 25°±1°
R6: Ángulo de inclinación de pala (en posición
° 66°±1°
más alta)
R7: Ángulo de volcado (en la posición más alta) ° 38°±1°
W: Ancho total (fuera de la rueda) mm 1940 ±50
W1: Tread width mm 1520±20
W2: Ancho total (fuera de la pala) mm 2096
44
Aplicaciones y Especificaciones April 6, 2021
Especificaciones principales CLG820C

Especificación de los componentes principales


Motor Diesel YC4A90-T22
Encendido 66 kW
Velocidad nominal 2300 r/min
Torque máx. 320 N.m/1450-1650r/min
Sistema de
Motor Torque-reserva 16,7%
energía
Consumo de combustible nominal
204 g/kw.h
(banco de pruebas)
Combustible Aceite diesel liviano Nº. 0
Diámetro del ventilador 500 mm
Tipo Turbina centrípeta de una sola etapa
Ratio de par máximo del
Convertidor de 3,3
convertidor
torque
Tipo de circulación forzada de aire
Tipo de refrigeración
refrigerado
Tipo Cambio de potencia, tipo de eje fijo
Dos velocidades hacia adelante y dos
Cambios
velocidad marcha atrás
Sistema de Transmisión
tren de Presión operativa de la bomba de
potencia aceite de cambio (Bomba de 1,2~1,5 MPa
engranajes)
Tipo de engranaje cónico Reducción de engranaje cónico en espiral
Engranaje cónico y
Tipo de transmisión final Reducción planetaria de engranaje recto
transmisión final
Proporción de transmisión final 21,53:1
Tipo Transmisión con cuatro ruedas
Ejes y ruedas Neumático común 16/70-20
Presión común de los neumáticos 0,3±0,01 MPa
Caja de articulación, sistema de dirección
Tipo
de energía hidráulica
Cilindros de dirección --- diámetro x
2-φ60 × 335 mm
carrera
Sistema hidráulico
de dirección Bomba de dirección Bomba de engranajes CBP2063
Presión del sistema 14,8 MPa
Flujo 63 ml/r
Sistema
Ángulo de dirección 38° ± 1° cada uno
hidráulico
Cilindro para elevación de la pluma
2-φ100 × 589 mm
No.-- diámetro x carrera
Cilindro de inclinación de pala No.-
Sistema hidráulico 1-φ110 × 425 mm
- diámetro x carrera
de trabajo
Tipo de válvula de control Tipo de bobina en tándem
Presión del sistema 18 MPa
Implemento de trabajo Palanca de pala única, barra en Z
45
April 6, 2021 Aplicaciones y Especificaciones
CLG820C Especificaciones principales

Especificación de los componentes principales


Aire de línea simple sobre el freno de tipo
Tipo
Freno de servicio de disco con cuatro ruedas hidráulico
Diámetro de disco de freno φ400 mm
Sistema de Tipo Tipo de disco mecánico
frenos Diámetro de tambor de freno φ270 mm
Freno de
estacionamiento Tamaño de la banda de freno
325×76×6,5 mm
(longitud x ancho x espesor)
Presión del aire del sistema 0,71~0,784 MPa
Medio Refrigerante del motor
Calefacción
Capacidad de calentamiento 4800W
Aire
Medio R134a
acondicionado Refrigeración
Capacidad de refrigeración 3000W
Tensión del sistema 24V
Tensión del sistema 24V
Sistema Baterías 2-660CCA
eléctrico Voltaje de las bombillas 24V
Arranque del motor diesel Arranque eléctrico de 24 voltios
Combustible 25L
Refrigerante 9,5L
Aceite hidráulico 78L
16L (Ver indicador de nivel de aceite para
Cárter
determinar el volumen real)
Capacidad
de llenado 25L (Ver indicador de nivel de aceite para
Transmisión
de aceite determinar el volumen real)
24L (Ver indicador de nivel de aceite para
Eje delantero (Engranajes cónicos y transmisión final)
determinar el volumen real)
24L (Ver indicador de nivel de aceite para
Eje trasero (Engranajes cónicos y transmisión final)
determinar el volumen real)
Aceite de frenos 1L
Nota:
1. Continuamente se realizan mejoras y avances en los productos LiuGong. Todas las especificaciones son la última
información disponible del producto que se puede obtener al momento de la publicación. LiuGong se reserva el
derecho de hacer cambios sin previo aviso.
2. Los parámetros anteriores son los valores teóricos, los rangos de tolerancia durante las pruebas se proporcionan por
el estándar de LiuGong.
46
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Antes del funcionamiento CLG820C

Manual de funcionamiento Inspección diaria

Para maximizar la vida útil de la máquina, haga


una inspección completa de la máquina a pie
Antes del funcionamiento antes de montarla y antes de encender el motor.
Inspeccione el área alrededor de la máquina y
Montaje y desmontaje debajo de ella. Fíjese que no haya pernos
sueltos, acumulación de basura, aceite
Antes de montar y desmontar de la máquina, hidráulico, pérdida de refrigerante, piezas rotas o
verifique el estado de las barandillas, las piezas desgastadas.
escaleras y los escalones. Limpie la grasa, los Inspeccione el estado de los implementos y de
lubricantes y la suciedad antes usarla. Repare los componentes hidráulicos.
cualquier pieza dañada y ajuste los pernos
flojos. Revise todos los niveles de aceite, los niveles de
refrigerante y los niveles de combustible.
Monte y baje de la máquina sólo cuando haya
barandillas, escalones o escaleras. Para obtener más información, consulte
“Cronograma de intervalos de mantenimiento”
Al subirse o bajarse párese de frente a la en la página 87.
máquina, sujete las barandillas con ambas
manos y súbase a la escalera. Toque tres puntos
simultáneamente (los dos pies y una mano o las
dos manos y un pie), para asegurar la
estabilidad del cuerpo.

Nunca salte de la máquina.


No suba ni baje de una máquina en movimiento.
Tenga cuidado de no tocar ninguna de las
palancas de control al subir o bajar de la
máquina.
No trate de subirse o bajarse de la máquina
cuando lleve herramientas o suministros. Use
una cuerda para subir el equipo a la plataforma o
que un asistente se lo pase.
47
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Controles del operador y Interruptor de desconexión--APAGADO

paneles de instrumentos Para apagar el sistema eléctrico, gire la llave del


interruptor para desconectar la batería en el
sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la
Interruptor para desconectar la posición O. En esta posición, la tecla del
batería interruptor para desconectar la batería apuntará
a la posición “O”.
El interruptor de desconexión de la batería se
encuentra en el lado trasero izquierdo del chasis
trasero. Abra la puerta izquierda del capó trasero O I
para acceder.

El interruptor de desconexión de la batería no es


el mismo que el interruptor de arranque del
motor. Para desactivar todo el sistema eléctrico,
W HEEL LOADER
Gua ngxi Liu gong Mac hiner y Co.,Ltd.
No.1 Li u ta i Ro a d, L u
i zh ou , Gu ang xi , PR Ch n
i a

PRO DUC T
ID ENTI FI CATIO N
NUM BER

gire el interruptor para desconectar la batería a


la posición APAGADO. Pero la batería
continuará conectada al sistema eléctrico
cuando apague el interruptor de arranque del
Interruptor de desconexión--ENCENDIDO motor.

Gire la llave del interruptor para desconectar la


batería en el sentido de las agujas del reloj, a la
posición I antes de encender el motor. En esta No gire el interruptor de desconexión de la
posición, la tecla del interruptor para batería a la posición de apagado mientras el
desconectar la batería apuntará a la posición “I”. motor está funcionando, de lo contrario
puede dañar el sistema eléctrico.

O I
48
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

Interruptor de arranque del motor 3. START(ARRANQUE): La segunda posición


cuando se inserta la llave del interruptor de
arranque y se gira en el sentido de las agujas
El interruptor de arranque (también denominado del reloj. Se encenderá el motor y
interruptor de ignición) está ubicado en el lateral funcionará. Después de encender el motor,
derecho de la columna de dirección en la cabina suelte la llave del interruptor de arranque.
y tiene tres posiciones en el sentido de las Esta posición no se retiene automáticamente
agujas del reloj. y la llave volverá de forma automática a la
posición ENCENDIDO después de soltarla.

Antes de arrancar el motor, el interruptor


para desconectar la batería debe estar en la
posición I (ENCENDIDO) y la palanca de
control de cambios debe estar en
NEUTRAL.

1. OFF(APAGADO): Se corta el paso del aceite Si el motor no arranca, gire el interruptor de


del motor en esta posición. Se apaga la arranque a la posición APAGADO antes de
máquina. No se puede encender ningún volver a arrancarlo. ¡De lo contrario se
artefacto eléctrico. podría dañar el interruptor de arranque!
No accione el interruptor de arranque
durante más de 15 segundos cada vez.
Espere, por lo menos, 30 segundos antes de
¡La llave del interruptor de arranque sólo volver a darle arranque. No exceda los tres
puede insertarse o sacarse en la posición intentos consecutivos antes de dejar que el
APAGADO! motor arranque y el solenoide difusor se
enfríe. Si no hace esto, se produciría una
2. ON (ENCENDIDO): La primera posición reducción en la vida útil de la batería así
cuando se inserta la llave del interruptor de como también daños al motor de arranque y
arranque y se gira en el sentido de las agujas al solenoide.
del reloj. Se puede encender el sistema
eléctrico de la máquina y trabajar
normalmente.
49
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Paneles de instrumentos

1. Panel central de instrumentos


2. Panel de interruptores derecho
3. Panel de aire acondicionado
50
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

Panel central de instrumentos Medidor de la temperatura del


refrigerante del motor
La mayor parte de los medidores, alarmas
e indicadores de dirección se encuentran Este medidor indica la temperatura
integrados al panel de instrumentos bajo el del refrigerante del motor sin un valor específico.
volante. Se muestran diez elementos en el El ámbito de trabajo normal es entre 60°C~100°C.
instrumento, a saber, la temperatura del aceite El indicador de alerta de temperatura del
de la transmisión, la temperatura del refrigerante, refrigerante del motor destellará para alertar
la presión del aceite de transmisión, el nivel de sobre el hecho de que la temperatura del
combustible, la presión del aceite del motor, la refrigerante es superior a 100ºC.
tensión de energía, la alerta de presión del freno,
el contador horario de servicio, el indicador de
giro hacia la izquierda y hacia la derecha y el
indicador de luz alta/luz baja. Detenga el motor cuando el medidor
marque el área roja. Revise el ventilador del
1 2 3 4 motor, las correas y el nivel de refrigerante.

Cuando revise el ventilador del motor,


la correa y el nivel del tanque de agua, tenga
sumo cuidado para evitar lesiones.
Mantenga alejadas las partes móviles para
evitar lesiones y mantenga alejadas también
las partes caliente para evitar quemaduras.
5

1. Medidor del nivel de combustible Medidor de presión de aire de freno


2. Medidor de la temperatura del refrigerante del motor
3. Presión de aire de freno Indica el valor de la presión del aire
4. Medidor de temperatura de aceite del convertidor
de torque comprimido en el depósito de aire. El
5. Contador horario de servicio intervalo de la presión de trabajo normal es de
4~8 MPa. El indicador de alerta de presión baja
Medidor del nivel de combustible del freno parpadeará para alertar sobre el hecho
de que la presión del aire es inferior a 0,4 o
Este medidor indica el nivel superior a 0,8 MPa
de combustible de la máquina.
Tiene dos zonas. El ámbito de indicación del Medidor de temperatura de aceite
área roja en la parte izquierda es entre 0~0,5, del convertidor de torque
lo que indica que el combustible residual es
0~0,5 veces el tanque de combustible. El ámbito Este medidor se usa para indicar la
de indicación del área verde en el lado derecho temperatura de aceite del convertidor de torque.
es entre 0,5~1, lo que indica que el combustible El ámbito de trabajo normal es de 55°C~120°C.
tiene 0,2 veces la capacidad del tanque de El indicador de alerta de temperatura del
combustible o que el tanque de combustible está convertidor de torque destellará para alertar
lleno. 1 indica un tanque de combustible lleno. sobre el hecho de que la temperatura del aceite
Si el indicador señala el área roja verifique que es superior a 120ºC.
hay suficiente tiempo para reabastecer la
máquina con combustible.
51
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Indicador de giro a la izquierda

El indicador izquierdo parpadea


cuando la máquina gira a la izquierda,
Cuando el indicador del medidor de las luces de señalización de giro hacia la
temperatura de aceite del convertidor de izquierda, delanteras y traseras, también
torque marque el área roja, estaciona la parpadearán simultáneamente.
máquina en un lugar seguro y conveniente
para repararla. Revise la transmisión y el Indicador de carga
nivel de aceite de la misma. Nunca continúe
trabajando ni haga funcionar la máquina Este indicador se apagará cuando
antes de eliminar el problema. el alternador cargue la batería por
separado; se encenderá cuando la batería
Contador horario de servicio suministre energía a los dispositivos eléctricos.

El Contador horario de servicio indica Indicador de alerta de presión


el total de horas de trabajo de la de aceite del motor
máquina en horas. Cuando se enciende el
interruptor de arranque, se enciende la energía El indicador de alerta de presión de
del panel y se inicia el recuento del contador aceite del motor parpadeará para alertar cuando
horario de servicio. la presión del aceite del motor se encuentre por
debajo de 0,08 MPa. Detenga el motor para
Indicadores de alerta verificarlo.

Indicador de alerta de presión


1 2 3 4 5 6 7 8 de aceite de la transmisión

El indicador de alerta de presión de


aceite de la transmisión parpadeará para alertar
sobre el hecho de que la presión del aceite de
la transmisión es demasiado baja. El zumbador
alertará al mismo tiempo.

Cuando el indicador de alerta de presión del


1. Indicador de giro a la izquierda
2. Indicador de carga aceite de transmisión esté parpadeando,
3. Indicador de alerta de presión de aceite del motor estacione la máquina en un lugar seguro y
4. Indicador de alerta de presión de aceite de cómodo para repararlo. Revise la
transmisión
transmisión y el nivel de aceite de la misma.
5. Indicador de alerta de presión de aire en el freno
6. Indicador de precalentamiento (no disponible) Nunca continúe trabajando ni haga
7. Indicador de luces altas del proyector delantero funcionar la máquina antes de eliminar la
8. Indicador de giro a la derecha falla.
52
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

Indicador de alerta de presión Interruptor del proyector delantero


de aire en el freno y luz de proyección delantera

Este indicador destellará para alertar Este interruptor tiene tres posiciones.
cuando la presión del aire del freno se encuentre Controla el encendido y apagado de la luz de
por debajo de 0,4 MPa. posición delantera y el proyector delantero.
Cuando se coloca en la posición delantera, la luz
Indicador de precalentamiento (no
de posición delantera y el proyector delantero se
disponible)
apagan.
El indicador en amarillo indica que el Cuando se coloca en la posición media,
precalentador de combustible funciona cuando se encenderán las cuatro luces de posición
se enciende. de la máquina. Al mismo tiempo, también se
encenderán el indicador de los interruptores
Indicador de luces altas del y la luz del panel de instrumentos.
proyector delantero
Cuando se coloca en la posición trasera, el
proyector delantero se apaga. Use la palanca de
Cuando se enciende este indicador
combinación para ajustar la luz alta o la luz baja.
sirve para indicar que el proyector delantero está
en luz alta.
Interruptor de luz de trabajo
delantera
Indicador de giro a la derecha
Controla el encendido y apagado de la
El indicador derecho parpadea cuando
luz de trabajo delantera.
la máquina gira a la derecha, las luces
de señalización de giro derecho, delanteras y
Interruptor del proyector trasero
traseras, también parpadearán simultáneamente.
Controla el encendido y apagado
Panel de interruptores derecho del proyector trasero.

1 2 3 4 Interruptor del destellador


de peligro

Después de encender el interruptor


del destellador de peligro, destellarán las luces
de señalización de giro (cuatro luces)
simultáneamente, funciona como una luz
de advertencia cuando se detiene la máquina
en caso de peligro y emergencia.

1. Interruptor de proyector delantero y luces de posición


delanteras
2. Interruptor de luz de trabajo delantera
3. Interruptor del proyector trasero
4. Interruptor del destellador de peligro
53
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Panel de A/C Rejilla

El panel de A/C se encuentra debajo del asiento Regulación de la dirección del flujo de aire.
del conductor.
Funcionamiento de la refrigeración
1 2
1. Después de arrancar el motor, gire el
interruptor de velocidad del ventilador a la
posición deseada y gire el interruptor de
control de la temperatura a la posición
REFRIGERAR.
2. Ajuste la temperatura de la cabina con el
interruptor de control de la temperatura.
3. Regule la dirección del flujo de aire mediante
la rejilla.

Cuando la temperatura ambiente es inferior


a 0ºC y no se está utilizando la máquina,
si no se llena el refrigerante del motor con
anticongelante, se debe vaciar el agua del
radiador. Abra la válvula de agua tibia y la
válvula solenoide al mismo tiempo para
descargar el refrigerante en el evaporador.
De otro modo, se producirán daños en los
3
tubos del radiador debido a la congelación
por la baja temperatura.
1. Interruptor de la velocidad del ventilador
2. Interruptor del control de temperatura
3. Rejilla

Interruptor de la velocidad del ventilador

Si se gira el interruptor de velocidad del ventilador


en el sentido de las agujas del reloj se aumentará
la velocidad del ventilador y si se gira en el sentido
contrario a las agujas del reloj se disminuirá. Hay
tres posiciones disponibles: baja, media y alta.
Al girar el interruptor a la posición APAGADO,
se apagará el ventilador.

Interruptor del control de temperatura

La temperatura se puede ajustar entre 0-18ºC.


El sistema comenzará a refrigerar cuando
la temperatura de la cabina es más alta que
la ajustada y dejará de refrigerar cuando
la temperatura de la cabina es inferior.
54
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

Panel del aire acondicionado sólo calor


(opcional)

El panel de aire acondicionado sólo calor se


encuentra debajo del asiento del conductor. El radiador de agua se debe vaciar o llenar
con anticongelante y el interruptor del
selector se debe ajustar a la posición de aire
1 2 tibio cuanto la temperatura ambiente se
encuentra por debajo de 0°C y el motor deja
de funcionar, en caso contrario se dañarán
las líneas del radiador por congelamiento.

1. Interruptor de la velocidad del ventilador


2. Indicador

Interruptor de la velocidad del ventilador

Hay tres posiciones disponibles: alto (H), medio


(M), bajo (L). Al girar el interruptor a la posición
APAGADO, se apagará el ventilador.
El interruptor de velocidad del ventilador también
es el interruptor de encendido del aire
acondicionado. Gire este interruptor a H, M o L
con le motor arrancando para encender el aire
acondicionado.
Gire el interruptor del ventilador a la posición O o
APAGADO para apagar el aire acondicionado.

Explicación sobre arranque del aire


acondicionado

Tras arrancar la máquina, gire el interruptor de


velocidad del ventilador a H, M o L con la
máquina arrancando para encender el aire
acondicionado.
Gire el interruptor del ventilador a la posición O o
APAGADO para apagar el aire acondicionado.

Durante el invierno, encienda el aire


acondicionado durante 20 minutos para
hacer funcionar el compresor y evitar
pérdidas de refrigerante. Esto mantiene el
compresor en buenas condiciones.
55
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Dispositivos de control

1
2
3
8

6
4

1. Volante 5. Pedal del freno de servicio


2. Interruptor de la bocina 6. Pedal del acelerador
3. Interruptor de combinación 7. Palanca del freno de estacionamiento
4. Palanca de control de cambios 8. Palanca de control del implemento de trabajo
56
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

Steering Wheel Interruptores de la bocina

Hay dos interruptores de bocina, uno se


encuentra en el centro del volante y el otro se
encuentra en el extremo de la manija de
combinación de dirección. La función de estos
dos interruptores es la misma, la bocina sonará
al presionar cualquiera de los dos interruptores.
Los operadores pueden usar los interruptores de
acuerdo con sus hábitos de uso.
Interruptores de la bocina
Articulating full-hydraulic power steering is
provided on this machine. The steering wheel is
located in the cab and is connected to the full-
hydraulic metering pump. Turn the steering
wheel clockwise to turn the machine right. Turn
the steering wheel counterclockwise to turn the
machine left.
The characteristics of the full-hydraulic power
steering are as follows:
1. The steering angle of the steering wheel is
Interruptor de combinación
not the same as the turning angle of the
machine. Turn the steering wheel
El interruptor de combinación está ubicado a la
continuously to change the turning angle of
derecha del volante y es un interruptor tipo
the machine until the desired position is
integrado. Tiene las siguientes funciones:
obtained.
indicación de la dirección, cambio entre luz alta/
2. The faster the steering wheel turns, the faster luz baja del proyector delantero, control del
the machine turns. limpiaparabrisas, control del lavador del
parabrisas, etc.
3. The steering wheel does not reset
automatically after being released. To return
the machine to a straight position, the
steering wheel must be turned until the
machine returns to a straight position.

Indicación de la dirección adelante cuando gire a la izquierda, parpadeará


el indicador de giro hacia la izquierda y también
se encenderán las luces de señalización de giro
hacia la izquierda delantera y trasera
simultáneamente. Tire del interruptor hacia
atrás, cuando gire a la derecha, parpadeará el
indicador de giro hacia la derecha y también se
encenderán las luces de señalización de giro
hacia la derecha delantera y trasera
simultáneamente. Cuando el interruptor del
destellador de peligro se activa, las luces de
señalización de giro no funcionan.
Empuje el interruptor de combinación hacia
57
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Cambio entre luz alta/luz baja Control del limpiaparabrisas delantero

Se puede poner luz alta/luz baja con el


movimiento hacia arriba y hacia abajo según el
sentido de la flecha. Hay tres posiciones: APAGADO (O), baja
velocidad (I), alta velocidad (II). Gire el
Esta posición se puede restablecer al instante.
interruptor a la posición I, el limpiaparabrisas
Si el proyector delantero se encuentra en luz
funcionará a baja velocidad, gírelo a la posición
baja, empuje el interruptor de combinación hacia
II y funcionará a alta velocidad. Gire el
arriba y hacia abajo para cambiar a luz alta. Se
interruptor a la posición O, para que deje de
encenderá el indicador azul de luz alta del
funcionar.
proyector delantero en el panel de instrumentos
central. Empuje el interruptor de combinación
Control del limpiaparabrisas delantero
hacia arriba y hacia abajo de nuevo, la luz alta
del proyector delantero cambiará a luz baja.

Control de la bocina

El limpiaparabrisas funcionará mediante la


pulsación del interruptor de control del
limpiaparabrisas hacia adentro. El agua del
depósito se rociará al vidrio de la ventana del
La bocina sonará pulsando el botón de la bocina parabrisas.
al final de interruptor de combinación.
El limpiaparabrisas volverá a la posición natural
y dejará de rociar agua después de soltarlo.
Consulte "Tanque del lavador de ventanas:
llenado" para conocer la ubicación y el
mantenimiento del depósito del limpiaparabrisas.
58
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

Palanca de control de dirección Marcha atrás: Tire de la palanca de control


y palanca de control de velocidad de dirección hacia atrás y coloque la palanca
de control de velocidad en I, la máquina se
La palanca de control de dirección y la palanca desplazará hacia atrás; tire de la palanca de
de control de velocidad se utilizan para elegir control de velocidad hacia atrás a II, la máquina
la dirección y la velocidad de conducción se desplazará rápido hacia atrás. I es la
respectivamente. velocidad baja, II es la velocidad alta. La palanca
de control de dirección y la palanca de control de
velocidad se encuentra en NEUTRAL en su
1 2
estado natural.

Pedal del freno de servicio

1. Palanca de control de dirección


2. Palanca de control de velocidad

Selección de dirección

Avance: Empuje la palanca de control de


dirección hacia adelante y presione el pedal del
acelerador, la máquina se moverá hacia El pedal del freno de servicio se ubica en el
adelante. lateral izquierdo delantero del asiento del
Marcha atrás: Empuje la palanca de control conductor. El sistema del freno de servicio tiene
de dirección hacia atrás y presione el pedal del un pedal de freno simple y un sistema de circuito
acelerador, la máquina se moverá marcha atrás. simple. Presione el pedal del freno de servicio,
se frenará el eje delantero y trasero y se
Selección de velocidad encenderá la luz del freno simultáneamente.
Repare el sistema de frenos a tiempo si la
Avance: Empuje la palanca de control de mquina no tiene suficiente fuerza de frenado.
dirección hacia adelante y coloque la palanca de Si se enciende el interruptor de corte del
control de velocidad en I, la máquina se embrague y la transmisión se encuentra en la
desplazará hacia adelante; empuje la palanca de primera y segunda posición, presionando el
control de velocidad hacia atrás a II, la máquina pedal del freno, luego, la transmisión cambiará a
se desplazará rápido hacia adelante. la posición punto muerto automáticamente para
Neutral Empuje la palanca de control de cortar la salida de energía. Si la transmisión se
dirección y la palanca de control de velocidad encuentra en tercera o cuarta, la transmisión no
a la posición NEUTRAL, la máquina no se debe cambiará a la posición punto muerto, aunque se
mover. Sólo puede arrancar el motor cuando presione el freno.
la palanca de control de dirección esté en la Si se apaga el interruptor de corte del embrague,
posición NEUTRAL. la transmisión no cambiará a punto muerto,
aunque se presione el pedal del freno.
59
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Suelte el pedal de freno para desactivar el freno Maneras para desactivar el freno de mano:
de servicio. Pulse el botón en la parte superior de la palanca
del freno de estacionamiento para desbloquear
Pedal del acelerador la placa de posición; después empuje hacia
abajo la palanca lentamente hasta que llegue a
la posición horizontal. Tire de la palanca cuando
active el freno de estacionamiento.

El pedal del acelerador se ubica en el lateral


derecho delantero del asiento del conductor. El
suministro de aceite del motor diesel y la
velocidad del motor aumentarán al presionar el
pedal, mientras que el suministro disminuirá y la
velocidad del motor se reducirá al soltarlo. No use esta manija del freno de
estacionamiento durante la conducción, a
Gire la llave del interruptor de arranque en menos que no funcione el pedal del freno de
sentido contrario a las agujas del reloj a la servicio. Usar la manija del freno de
posición APAGADO para detener el motor. estacionamiento como el pedal de freno de
servicio durante el funcionamiento dañará
Palanca del freno de estacionamiento el sistema de frenos gravemente.

La palanca del freno de estacionamiento se


ubica en el piso interior de la cabina, en el lateral
izquierdo del asiento del conductor. Tire hacia
arriba para activar y presione hacia abajo para
desactivar el freno de estacionamiento.
60
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

Palanca de control del piloto


2 3 1 4
La palanca de control del piloto se encuentra
instalada en el lateral derecho del asiento. Se
utiliza para controlar la pluma y la pala.
Empuje la palanca de control hacia adelante y
hacia atrás para controlar el ascenso y descenso
de la pluma; mueva la palanca de control hacia
la izquierda y hacia la derecha para controlar la
inclinación hacia atrás y el volcado de la pala.
La palanca se encuentra naturalmente en la
posición NEUTRAL cuando el motor se detiene. 1. Palanca de control del piloto
2. Repuesto
2 3 3. Repuesto
4. Palanca de control auxiliar (con placa de tope)

Control de la pluma

1 Elevar

Cuando se tire hacia atrás la palanca


de control, se elevará la pluma.
Desenganche de elevación de pluma: empuje la
palanca de control del piloto hacia abajo hasta
1. Palanca de control del piloto que llegue a la posición límite, entonces la
2. Repuesto palanca de control del piloto permanecerá en
3. Repuesto
esta posición (no se restablecerá cuando se
2 3 1 4 suelte); cuando la pluma llegue a su altura
máxima, se activará el interruptor del
desenganche de elevación de la pluma y la
palanca de control del piloto regresará a la
posición NEUTRAL. La pluma no seguirá
elevándose.

Inferior

Si empuja la palanca de control del


piloto hacia adelante, bajará la pluma.
1. Palanca de control del piloto La palanca de control volverá a NEUTRAL al
2. Repuesto
3. Repuesto soltarla.
4. Palanca de control auxiliar (sin placa de tope)
Flotar

Empuje la palanca de control del piloto


hacia adelante hasta que llegue a la
posición límite, entonces permanecerá en esa
posición (la palanca de control del piloto no se
restablecerá cuando se suelte) y la pluma estará
en estado FLOTANTE.
61
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Al raspar o cargar, empuje la palanca de control La palanca de control retendrá la posición de


del piloto a la posición FLOTANTE, entonces la inclinación máxima hasta que la pala alcance la
pala se elevará o bajará a lo largo del suelo para posición de posicionamiento. Luego, la palanca
evitar dañarlo. de control volverá a la posición NEUTRAL.
Al bajar la pluma, empuje la palanca de control
Posicionamiento de la pala (tipo de
del piloto a la posición FLOTANTE, entonces la
indicador)
pluma bajará lentamente debido a su peso.
Empuje la palanca de control del piloto a la Cuando la pala se encuentra en VOLCAR, tire
posición NEUTRAL para cancelar el estado de la palanca de control de la pala hacia atrás y
FLOTANTE. revise la posición del indicador en el cilindro de
la pala al mismo tiempo. Cuando el indicador
alcance la posición deseada, gire la palanca de
control de la pala a NEUTRAL.
No utilice FLOTAR cuando se baja la pluma Luego baje la pluma, cuando la pala entre en
con la pala cargada. La velocidad de bajado contacto con el suelo, la parte inferior de la pala
rápido de la pluma dañará la máquina. se debe alinear con el suelo.

Retener

La palanca de control regresará a la


posición NEUTRAL al soltarla de la
posición SUBIR o BAJAR, la pluma quedará en
la posición seleccionada.

Control de la pala

Volcar

La pala volcará hacia adelante cuando


se empuje la palanca de control hacia
la derecha (adelante).

Retener

La palanca de control regresará a la


posición NEUTRAL al soltarla de la
posición VOLCAR o INCLINAR HACIA ATRÁS,
la pala quedará en la posición seleccionada.
Empuje las palancas de control a la posición
BAJAR para bajar el implemento de trabajo al
Inclinar hacia atrás
suelo o remolque si el motor se extingue.
La pala se inclinará hacia atrás,
cuando tire de la palanca de control de
la pala hacia la izquierda (hacia atrás).
62
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

Gire la palanca de cierre del piloto a la posición


ON (ENCENDIDO), el implemento de trabajo se
moverá cuando utilice la palanca de control; gire
Antes de bajar el implemento de trabajo, la palanca de cierre del piloto a la posición OFF
asegúrese de que no haya obstáculos o (APAGADO), el implemento de trabajo no se
personas alrededor de la máquina para evitar moverá cuando utilice la palanca de control. Esto
daños a la máquina o lesiones personales o puede evitar accidentes causados por uso
la muerte. incorrecto.
La palanca de cierre del piloto a la posición ON

Otros dispositivos

Palanca de apagado del piloto


ENCENDIDO
La palanca de apagado del piloto se ubica en la
parte inferior de la palanca de control del
implemento de trabajo. Hay dos posiciones
disponibles: ENCENDIDO y APAGADO. APAGADO

La palanca de cierre del piloto a la posición OFF

ENCENDIDO

APAGADO

Baje la pala al suelo y gire la palanca de corte


del piloto a la posición APAGADO antes de
bajar del asiento del conductor. De otro
modo, una mala operación de la palanca de
control del piloto podría producir accidentes.
63
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Asiento 2. Ajuste de la altura

Hay dos perillas en los laterales derecho e


izquierdo del asiento para ajustar la altura del
asiento. Gire la perilla en el sentido contrario de
El asiento proporcionado en esta máquina las agujas del reloj, suba o baje el asiento a la
cumple con las normas de ISO7096. posición adecuada. Luego gire la perilla hacia la
derecha hasta que esté apretada. El ajuste de la
Este asiento dispone de suspensión mecánica y altura del asiento es de 60 mm.
amortiguación hidráulica. Se puede ajustar en
los aspectos de dirección hacia adelante y hacia
atrás, altura y grado blandura o dureza (es decir,
la rigidez) para satisfacer las necesidades de
diferentes conductores en diversas condiciones
de trabajo. Asegúrese de que el operador puede
presionar el pedal completamente después de
ajustar el asiento. Ajuste siempre el asiento
sentándose en él.

1. Ajuste hacia adelante y hacia atrás.


3. Ajuste del grado de dureza y blandura del
Hay una manija en el lateral izquierdo inferior
asiento
delantero del asiento del conductor. Si se tira de
la manija hacia afuera del asiento, se puede
Hay una perilla detrás del asiento, que se puede
mover el asiente hacia adelante o hacia atrás.
usar para ajustar el grado de dureza (rigidez)
Sostenga la manija y mueva el asiento hacia
y blandura del asiento para adaptarlo a los
adelante o hacia atrás a la posición deseada.
diferentes pesos de los conductores. Como
Suelte la manija y el asiento se fijará en la
se muestra a continuación, gire el mango en el
posición deseada. El asiento se puede mover 75
sentido de las agujas del reloj para aumentar la
mm hacia adelante o hacia atrás.
rigidez (más duro) y en el sentido contrario a las
agujas del reloj para disminuir la rigidez (más
suave). El grado de suavidad y dureza del
asiento se puede ajustar según el peso del
conductor. Se puede ajustar el grado de dureza
y blandura del asiento entre 50 kg - 120 kg, el
valor preestablecido de fábrica es de 70 kg.
64
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

La hebilla del cinturón de seguridad se


encuentra en el lateral derecho trasero del
asiento. Inserte el seguro del cinturón de
seguridad en la hebilla para cerrarlo.
No ajuste el asiento mientras que la máquina
esté en funcionamiento, ya que esto podría
resultar en un accidente grave.

Cinturón de seguridad

La máquina se equipa con un cinturón de


seguridad de LiuGong antes de su transporte
al destino. Su calidad y las instrucciones de
instalación han cumplido con el estándar de Hay un botón rojo al lado de la hebilla. Pulse el
ISO6683. botón para abrir el seguro de la hebilla.

El cinturón de seguridad que utiliza la máquina


es un cinturón de seguridad que no se retrae
automáticamente.
Asegúrese el cinturón de seguridad antes de
usar la máquina.
Antes de ponerse el cinturón de seguridad,
verifique que no esté gastado y que sea sólido,
reemplácelo si es necesario. Comuníquese con
su distribuidor LiuGong para obtener el
reemplazo del cinturón de seguridad.
Ajuste la longitud del cinturón de seguridad
Antes de usar el cinturón de seguridad, revise si
antes de utilizar con el fin de garantizar la
la hebilla del cinturón de seguridad se puede
seguridad y la comodidad. La longitud se puede
sujetar y soltar normalmente.
ajustar moviendo la posición del seguro en el
cinturón de seguridad.
65
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Luces

Las luces de la máquina constan de luces de 7


combinación delanteras (izquierda y derecha,
cada una), luces de combinación traseras
(izquierda y derecha, cada una), luz de la
cúpula, luz de trabajo (izquierda y derecha,
cada una), luz de matrícula y faro giratorio.
Las luces de combinación delanteras constan
de proyectores delanteros, luces de posición
delanteras, luces de señalización de giro
delanteras. Las luces de combinación traseras
constan de las luces de señalización de giro 8
traseras, las luces de posición traseras, las luces
de freno y los proyectores traseros (izquierda
y derecha, cada uno).

1
2

7. Luces de la cúpul
8. Faro giratorio

Cerradura de las puertas


3

1. Luces de trabajo
2. Luces de señalización de giro delanteras
3. Proyectores delanteros, luces de posición delanteras

4
5
La llave para la puerta derecha e izquierda
6 de la cabina es la misma.
Cuando se cierra la puerta con llave, no se
puede presionar la cerradura. Introduzca la llave
y gírela 180 grados en el sentido de las agujas
4. Proyectores traseros, luces de posición traseras
5. Luces de freno del reloj y sáquela, mantenga la cerradura
6. Luces de señalización de giro traseras de la puerta con su mano, presione el pasador
de bloqueo con su pulgar, abra la puerta tirando
de la puerta hacia fuera.
66
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Controles del operador y paneles de instrumentos CLG820C

Antes de cerrar con llave, primero cierre la Espejos retrovisores


puerta. Introduzca la llave y gírela en el sentido
contrarios a las agujas del reloj a 180 grados Los espejos retrovisores izquierdo y derecho
y sáquela. se ubican junto al parabrisas por separado.
Antes de usar la máquina, debe ajustar los
Pasador espejos retrovisores y asegurarse de que
el conductor tenga una buena visión trasera
Cuando se abren las puertas izquierda y derecha cuando se sienta en el asiento.
hasta 180 grados, el pasador de la puerta
se traba al tocar la hebilla fuera de la cabina.
Entonces la puerta se bloquea en esta posición.
La manija del pasador se ubica en el medio
de la puerta.
Tire de la varilla para desenganchar el pasador
para cerrar la puerta.
Hebilla

Ajuste del espejo retrovisor:

1. Afloje los pernos de conexión entre


el soporte de los espejos retrovisores
y la cabina.
2. Gire el soporte para ajustar los espejos
retrovisores a la posición adecuada.
Manija del pasador
3. Afloje los pernos de conexión entre
los espejos retrovisores y el soporte,
gire los espejos retrovisores para ajustar
la elevación.
4. Antes de concluir el ajuste mencionado
anteriormente, ajuste los pernos.

Antes de que el conductor use la máquina,


siempre cierre las puertas derecha e
izquierda antes para asegurar la seguridad.
67
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Controles del operador y paneles de instrumentos

Capó del motor Seguro de la caja de dirección

Despeje el área de personas cuando la


máquina gira. ¡De lo contrario se pueden
producir lesiones o muerte por
aplastamiento.

Para conectar el seguro de la caja de


dirección, la máquina debe estar en dirección
Se proporcionan puertas de acceso izquierda y recta.
derecha para el capó del motor. La llave para el
capó del motor es la misma que la de la cabina. El seguro de la caja de dirección se ubica en la
Cierre la puerta de la cabina y el capó del motor posición de la articulación del chasis de la
con la misma llave al salir de la máquina. máquina.
Cuando la máquina necesita abrir el capó para
mantenimiento, primero abra las puertas
laterales izquierda y derecha para
mantenimiento. Si se requieren reparaciones 1
mayores, todas las partes del capó se pueden
quitar para mantenimiento.

Ventilador

En la parte superior de la cabina hay un ventilador. 2


Hay dos velocidades disponibles. Si coloca el
interruptor en el medio, el ventilador se detendrá. 1. Pasador
Si mueve el interruptor hacia arriba, el ventilador 2. Seguro de la caja de dirección
funcionará a baja velocidad. Si mueve el Conecte el seguro de la caja de dirección
interruptor hacia abajo, el ventilador funcionará cuando la máquina se levanta y se transporta.
a alta velocidad. También conecte el seguro de la caja de
dirección si está realizando trabajos de servicio
cerca de la unión de la articulación.
Saque el seguro de la caja de dirección antes de
usar la máquina. Mueva el seguro de la caja de
dirección a la caja trasera e instale el pasador.
68
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Arranque del motor CLG820C

Arranque del motor 2. Montar y desmontar la máquina de acuerdo


con las regulaciones de seguridad.

Verificación antes de arrancar el


motor

Revise el nivel del refrigerante del motor.


Verifique el nivel de aceite del motor.
Revise el nivel de aceite del tanque hidráulico.
Verifique si hay pérdidas en la tubería de aceite,
la manguera de agua o la manguera de 3. Cierre la puerta derecha e izquierda de la
combustible. cabina. Verifique si el cinturón de seguridad
se encuentra en condición normal y sujételo.
Asegúrese de que la presión de aire de los
neumáticos sea normal. 4. Ajuste los espejos retrovisores cercanos a la
máquina tanto como sea posible para
Verifique las baterías para determinar si hay obtener una buena visión del área trasera.
cables dañados o conectores sueltos.
5. Gire la válvula de corte del piloto a la
posición OFF (APAGADO). (si cuenta con
una)

Antes de arrancar el motor, asegúrese de


que no haya personal alrededor de la
máquina. Despeje cualquier obstáculo.
Asegúrese de que la máquina se encuentre
bajo el control del conductor.

Arranque del motor

1. Gire el interruptor para desconectar la 6. Asegúrese de que la palanca de control del


batería. Luego de girar el interruptor para implemento de trabajo y la palanca de control
desconectar la batería, la llave apuntará a la de cambios se encuentren en la posición
posición I. NEUTRAL.

O I
El motor sólo puede arrancar si la palanca
de control está en la posición Neutra. Esto
puede evitar el accidente que se produce al
arrancar la máquina repentinamente.
69
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Arranque del motor

7. Introduzca la llave del interruptor de 10. Los indicadores de advertencia en el panel


arranque y gírela en el sentido de las agujas de instrumentos central se apagará de forma
del reloj a la posición ON (ENCENDIDO) secuencial. Suelte el botón del freno de
para poner en funcionamiento. Haga sonar la estacionamiento, se apagará el indicador de
bocina para advertir que la máquina se va a presión de aceite bajo del freno de
desplazar. estacionamiento.
11. Verifique la lectura de todos los medidores
para asegurarse de que se encuentren
dentro del intervalo normal. Verifique si todas
las luces, los indicadores, la bocina, los
limpiaparabrisas y las luces de freno
funcionan normalmente.
12. En climas de frío severo, precaliente el aceite
hidráulico. Empuje y sostenga la palanca de
control hacia atrás durante
aproximadamente 4-5 minutos, presione el
pedal del acelerador y deje que el
8. Presione el pedal del acelerador suavemente posicionador de la pala se detenga sobre la
y gire la llave del interruptor de arranque en pluma para elevar la temperatura del aceite
el sentido de las agujas del reloj hacia la hidráulico rápidamente.
posición de ARRANQUE para arrancar el 13. Verifique si el sistema del freno de servicio y
motor. En caso normal, el motor arrancará en del freno de estacionamiento se encuentra
un lapso de 10 segundos. Suelte el en condición normal.
interruptor de arranque inmediatamente para
permitir que se restablezca. 14. Si no hay obstáculos alrededor de la
máquina, gire suavemente el volante y
verifique el giro hacia la izquierda y hacia la
derecha.

La actividad de arranque del motor no debe


superar los 15 segundos. Si el motor no
arranca después de 15 segundos, suelte el
interruptor de arranque inmediatamente.
Espere 30 segundos antes de intentarlo
nuevamente. Si después de tres veces no se
puede arrancar el motor, espere durante al
menos 3 minutos antes de intentarlo
nuevamente para evitar dañar el motor de
arranque.

9. Caliente el motor a velocidad de ralentí de


950 rpm después de arrancar el motor.
Verifique el medidor de la temperatura del
refrigerante. Haga funcionar el motor a total
velocidad sólo después de que la
temperatura del refrigerante llegue a la zona
verde.
70
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Técnicas de funcionamiento CLG820C

Técnicas de funcionamiento Actividad de la dirección de la


máquina
Información de funcionamiento

Siga estas instrucciones básicas cuando use la


máquina.
Antes de desplazarse sobre la calzada,
● Para evitar lesiones, asegúrese de que nadie verifique si la máquina cumple con los
esté trabajando en la máquina o cerca de requisitos de las leyes y reglamentaciones
ésta. Mantenga siempre el control del la locales de calzadas y obtenga el permiso de
máquina. la sección administrativa relacionada para el
desplazamiento por la calzada. Respete la
● Levante la pala o el implemento lo
leyes locales al desplazarse.
suficientemente alto como para pasar por
encima de cualquier obstáculo.
● Antes de desactivar el freno de 1. Gire la palanca de control del piloto para
estacionamiento, oprima el freno del pedal inclinar la pala hacia atrás hasta la posición
de servicio para evitar que la máquina se límite. Levante la pluma la posición de
mueva. transporte. Mantenga un área despejada de
aproximadamente H=365 mm entre el punto
● Conduzca la máquina hacia adelante para de articulación más bajo de la pluma y el
una mejor visibilidad y una mejor estabilidad. suelo.
● Reduzca la velocidad del motor al girar y
pasar sobre una colina.

La caída de objetos puede provocar


lesiones personales o la muerte. Elimine los H
objetos colgantes y tenga cuidado con los
objetos rodantes.
2. Presione el pedal del freno de servicio y
presione el botón del freno de
estacionamiento para desactivar dicho freno
de estacionamiento. Suelte lentamente el
Para evitar dañar la pala, nunca la deje en la pedal del freno de servicio y preste atención
posición flotante. a la máquina para ver si se mueve.

Presione el pedal de freno y tire hacia arriba


del botón de freno de estacionamiento, si la
máquina se mueve. Luego, revise el sistema
de control de cambios para ver si hay fallas.
Si la máquina se detiene en una pendiente,
trabe las ruedas para evitar el movimiento
antes de revisar la máquina.
71
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Técnicas de funcionamiento

3. Gire la palanca de control de cambios para Actividad de la dirección de la


desplazarse hacia adelante o marcha atrás.
Presione el pedal del acelerador lentamente
máquina
al mismo tiempo, la máquina se desplazará
hacia adelante o marcha atrás. 1. Suelte el pedal del acelerador para reducir la
velocidad de funcionamiento del motor.
2. Presione el pedal del freno de servicio para
reducir la velocidad de funcionamiento.
La máquina sólo puede arrancar cuando se
3. Cuando gire a la izquierda, empuje hacia
selecciona F1, F2 o R1, R2.
adelante el interruptor de la luz de
4. Conduzca la máquina hacia un terreno llano señalización de giro; cuando gire a la
y abierto, gire el volante para verificar si la derecha, tire hacia atrás el interruptor de la
máquina tiene la capacidad de girar hacia un luz de señalización de giro. Luego las luces
punto a la derecha o a la izquierda. de señalización que se encuentran en la
delantera y en la parte trasera de la máquina
5. Controle el rendimiento de los frenos de la y los indicadores de giro que se encuentran
máquina. Use la máquina en velocidad F1 o en el panel de instrumentos se encenderán
F2, luego suelte el pedal del acelerador y para advertir a los vehculos y transeúntes
presione suavemente el pedal del freno de cercanos que la máquina va a girar.
servicio, la máquina deberá, obviamente,
reducir la velocidad y detenerse.

Después de presionar el pedal del freno de


servicio, si no puede sentir que la máquina
reduce obviamente la velocidad, para
garantizar la seguridad, tire inmediatamente
del botón (o la manija) del freno de
estacionamiento para activar el freno de
4. Para girar, gire el volante. Cuando la
estacionamiento y forzar la detención de la
actividad de giro haya terminado, gire el
máquina.
volante en el sentido contrario para el
6. Controle que entren todas las velocidades. desplazamiento en línea recta.
5. Cuando haya terminado de girar, gire el
interruptor de la luz de señalización de giro a
la posición NEUTRAL. Se apagarán las luces
Antes de hacer el cambio, para proteger el de señalización de giro y los indicadores de
embrague, suelte primero el pedal del giro.
acelerador, luego use la palanca de control
de cambios.
72
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Técnicas de funcionamiento CLG820C

6. Presione el pedal del acelerador para Actividad cuesta abajo


obtener la velocidad de desplazamiento del
motor deseada.
Antes de ir cuesta abajo, seleccione una
velocidad adecuada. No realice cambios de
velocidades durante el proceso de descenso
cuesta abajo. La mayor parte del tiempo, la
Nunca gire la máquina en una pendiente. velocidad para la actividad cuesta abajo es la
Conduzca la máquina a un terreno llano misma.
cuando gire.
Mantenga una velocidad adecuada, que sea lo
suficientemente lenta para las condiciones. Use
Actividad de los frenos de la el freno de servicio para controlar la velocidad de
desplazamiento. El uso del freno de servicio
máquina cuando la máquina se desplaza a alta velocidad
puede producir un sobrecalentamiento de los
Al frenar, primero suelte el pedal del acelerador, frenos y de los ejes de conducción. Esto
luego presione suavemente el pedal de freno ocasionará desgaste de los frenos o daños
para activar el freno de servicio. graves a los mismos.
La máquina cortará el paso de aceite de la Conduzca la máquina marcha atrás cuando va
válvula de control de cambios en forma cuesta abajo con carga. Cuando vaya cuesta
automática, mientras se usa el freno de servicio, arriba, conduzca hacia adelante.
por lo tanto no es necesario girar la palanca de
control de cambios a la posición NEUTRAL
antes de frenar. Después de soltar el freno, la
Funcionamiento de la máquina
máquina volverá automáticamente a la velocidad
utilizada antes de frenar. Preparación antes del funcionamiento

Antes de hacer funcionar la máquina, primero


nivele el lugar de trabajo con la máquina. Elimine
Cuando la máquina se desplace a alta las protuberancias, rellene los huecos y elimine
velocidad, no presione rápidamente el pedal la superficie húmeda y deslizable del suelo con
de freno a menos que se produzca una la pala. Limpie el área que tenga rocas grandes
emergencia, si no se puede dañar la y filosas para evitar dañar las llantas de la
máquina. máquina o la máquina misma.

Cuando la máquina se desplace o trabaje en Si se utiliza esta máquina para cargar o


una pendiente, no interrumpa la salida de descargar un camión o una tolva, ajuste la altura
potencia de la transmisión cuando se usa el límite del desenganche de elevación de la pluma
freno de servicio para garantizar la de acuerdo con la altura del camión o de la tolva,
seguridad. para permitir que la pala entre y salga en forma
segura de dicho camión o tolva.

Paleado

1. Paleado común

El paleado común es adecuado para la carga


de materiales sueltos.
73
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Técnicas de funcionamiento

Conduzca la máquina a velocidad F2 para Entonces la pala puede continuar cortando el


acercarse a los materiales. Alinee el centro de la material.
pala con los materiales. El conductor sostiene el
Repita el corte del material, incline la pala hacia
volante con la mano izquierda y opera la palanca
arriba, corte el material e incline la pala hacia
de control de la pala con la mano derecha. Baje
atrás hasta que esté completamente llena.
la pala a aproximadamente 365 mm por encima
del suelo.
A una distancia de aproximadamente un metro
del material, baje la pluma, deje que la pala
toque el suelo y mantenga la parte inferior de
la pala en paralelo al suelo. Cambie la velocidad
de la máquina de F2 a F1.
Presione el pedal del acelerador para forzar
la pala a cortar el material con plena potencia.
Cuando la máquina no pueda avanzar más, 3. Cómo alejarse del material
use la palanca de control de la pala para inclinar
la pala hacia atrás, luego suelte la palanca de Después de que la pala esté totalmente llena,
control de la pala para que vuelva a la posición use la palanca de control de la pala para inclinar
NEUTRAL. La máquina avanzará continuamente la pala hacia atrás hasta que el posicionador de
sobre el material. Repita el corte del material la pala toque la pluma, luego suelte la palanca
e incline la pala hasta que esté completamente de control de la pala para que regrese a la
llena. posición NEUTRAL. Se puede obtener el ángulo
de inclinación máximo.
Levante la pluma hasta cierta altura para
mantener la máquina alejada del material al dar
marcha atrás. Sostenga el volante con la mano
derecha, gire la palanca de control de cambios
hacia atrás, a la posición NEUTRAL, con la
mano izquierda para hacer funcionar la máquina
en marcha atrás.
Después de que la máquina se aleje del
2. Paleado combinado
material, use la palanca de control de la pluma
para bajar la pluma a la posición de transporte,
El paleado combinado se usa principalmente es decir, que la unión de articulación más baja
para materiales duros y viscosos.
de la pluma esté aproximadamente 365 mm por
La actividad de corte en la pila de materiales es encima del suelo.
la mismo que para el paleado común.
Si la pala no puede avanzar más después de
Transporte de materiales
cortar el material, coloque la palanca de control
de la pala hacia atrás con la mano derecha y La máquina se puede usar para transportar el
luego suéltela para que regrese a la posición material bajo las siguientes condiciones:
NEUTRAL para inclinar la pala hacia arriba, ● El camión no se puede usar cuando el suelo
entonces la pala corta hacia adelante por es demasiado blando o no está nivelado.
algunas distancias. Tire de la palanca de control
● Cuando la distancia de transporte sea menor
de la pala hacia atrás y luego suelte para que
a 500 metros, no será económico usar
vuelva a la posición NEUTRAL y para inclinar
camiones para el transporte.
la pala hacia atrás.
74
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Técnicas de funcionamiento CLG820C

Al transportar, asegúrese de que la unión 2. Cuando la pala esté sobre el camión o la


articulada de la pluma se encuentre en la tolva, presione el pedal de freno para detener
posición de transporte (aproximadamente la máquina. Luego empuje la palanca de
365mm por encima del suelo). Incline la pala control de la pala hacia adelante para hacer
hacia atrás, a su posición límite (el bloque de la que la pala se incline hacia adelante y
pala tocará la pluma) para garantizar la vuelque los materiales. Observe
seguridad y la estabilidad durante el transporte. atentamente el estado de la pala, asegúrese
de que no impacte sobre el camión o el
La velocidad de transporte se determina
borde de la tolva. Si los materiales tienen
mediante la distancia de transporte y las
una gran viscosidad, se debe empujar la
condiciones del camino. Suelte el pedal del
palanca de control de la pala hacia adelante
acelerador cuando la máquina cruce un badén o
y tirar de la misma hacia atrás repetidamente
un resalte. Si es necesario, use el freno de
para permitir que el bloque de límite de la
servicio para frenar en el lugar a fin de
pala impacte repetidamente sobre la pluma y
desacelerar la máquina y cruzar las barreras
hacer que los materiales caigan de la pala.
lentamente, reduciendo así el esparcimiento del
material y el impacto en la máquina. 3. Si la longitud del cuerpo del camión es dos
veces superior al ancho de la pala, vuelque
los materiales desde la parte delantera hacia
la parte trasera.
Nunca eleve la pala a una posición más alta
para el transporte o la máquina podría
voltearse.

Actividad de volcado

1. Volcado de materiales en un camión o en


una tolva

1. Suelte el pedal del acelerador cuando el


cargador se encuentre a una distancia de 15
metros del camión o la tolva con carga llena.
Al realizar el volcado, es aconsejable no
Se puede usar el freno de servicio para
golpear el posicionador de la pala con la
realizar el frenado en el lugar y de este modo
pluma repetidamente, para evitar dañar la
desacelerar la máquina si fuera necesario.
máquina.
Deje que la máquina se acerque al camión o a
la tolva a baja velocidad. Tire de la palanca
de control de la pluma hasta que la pluma
alcance la posición límite, la palanca de
control de la pluma permanecerá en la No baje la pluma cuando la pala está en la
posición límite, no se restablecerá después posición de volcado alta con carga
de soltarla y la pluma ya no se elevará una completa, en caso contrario la máquina se
vez que alcance su límite. Durante este puede caer.
proceso conduzca la máquina con
precaución y observe atentamente las
condiciones cuando la pala se acerca al
camión o a la tolva, asegúrese de que la pala
no se golpee contra el camión o la tolva.
75
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Técnicas de funcionamiento

4. Después del volcado, tire de la palanca de Para garantizar la seguridad del empuje, opere
control de la pala hacia atrás hasta la la palanca de control de la pluma lenta y
posición límite, la pala continuará suavemente al levantar o bajar la pluma.
inclinándose hacia atrás hasta que alcance
la posición límite. Suelte la palanca de
control de la pala para que se restablezca
automáticamente a la posición NEUTRAL.
5. Luego empuje la palanca de control de
dirección a la posición REVERSA para que la
máquina pueda salir del camión o la tolva
marcha atrás.
6. Después de que la máquina deje el camión o
la tolva, el conductor puede conducir la
máquina bajando la pluma para la siguiente Actividad de rasqueteado
actividad.
Levante la pluma, incline la pala hacia adelante
2. Volcado en posición baja hasta que la cuchilla toque el suelo.
La palanca de control de la pluma debe
Cuando se transporta materiales entre sitios de colocarse en la posición flotante para superficies
trabajo, a veces puede ser necesario volcarlos de camino duro y en la posición NEUTRAL para
en una posición más baja, es decir, la máquina superficies blandas.
vuelca los materiales cerca del suelo. Después
del volcado, primero incline la pala hacia atrás Empuje la palanca de control de dirección hacia
a la posición límite, luego levante la pluma. adelante, empuje la palanca de control de
velocidad a la velocidad R1 o R2 y presione
Actividad de empuje el pedal del acelerador para mover la máquina
marcha atrás. Rasquetee el suelo en forma
pareja con la cuchilla de la pala.
Baje la pala al suelo, empuje la palanca de
control de dirección hacia adelante, empuje la
palanca de control de velocidad a la velocidad
F1 o F2 y presione el pedal del acelerador para
conducir la máquina hacia adelante.
Durante la actividad de empuje, levante
levemente la pluma y continúe con la actividad
de empuje si la máquina se encuentra con un
obstáculo.

Actividad de remolcado

La máquina puede realizar transporte de


tracción colocando un acoplado de 20 toneladas.
El método es el siguiente:
● Ajuste el remolque firmemente en el pasador
de tracción de la máquina.
● El remolque debe estar equipado con un
buen sistema de frenos.
76
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Técnicas de funcionamiento CLG820C

● Baje la pala a la posición de transporte. 1. Tal como se muestra a continuación,


después de la carga, la máquina regresa a
● Arranque y detenga la máquina lentamente y
una distancia de 2-3 veces el ancho del
preste atención al desempeño de los frenos
camión. Luego el camión avanza hacia el
antes de conducir cuesta abajo por una
frente de la máquina desde un lado y se
pendiente.
detiene. La máquina se mueve hacia
adelante y levanta la pluma. Después del
volcado, la máquina regresa a su posición
original.
Cuando frene, active el freno del remolque
primero y luego el de la máquina remolcada.

Método de funcionamiento

1. Método de funcionamiento tipo V

2. Si el camión no está completamente lleno de


materiales, conduzca el camión hacia
adelante desde una posición. Después de
que la máquina realice la segunda carga,
volverá a la posición original. Luego el
camión regresa al frente de la máquina para
el volcado.
3. Repita la actividad hasta que el camión esté
lleno de material. La máquina continúa
entonces con la carga del siguiente camión.
1. Tal como se muestra en la figura anterior,
mantenga un ángulo de 60º entre la máquina 4. Esta actividad requiere una cooperación
y el camión. Detenga la máquina a 12-15 m hábil entre los conductores de la máquina y
de distancia del camión. del camión. Éstos se comunicarán entre sí
mediante el uso de la bocina, las luces o las
2. Después de que la máquina esté señalizaciones manuales.
completamente cargada, conduzca la
máquina hasta 12-15 m de distancia del
material, luego conduzca la máquina hacia el
camión con la pala levantada mientras gira.
Después del volcado, vuelva la máquina a la
posición original para la siguiente carga.

2. Método de funcionamiento de enlace

La actividad de enlace se utiliza principalmente


para la actividad combinada de la máquina con
un equipo de camión.
77
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Técnicas de funcionamiento

Funcionamiento durante el Estacionamiento


tiempo frío
Detención de la máquina

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.


Si es necesario estacionar la máquina sobre
Si la temperatura ambiente es demasiado una pendiente, coloque una cuña debajo de
baja, no se puede arrancar el motor con las ruedas para evitar que se mueva.
facilidad y se congelará el radiador.

1. Use combustible, aceite hidráulico y


lubricante de baja viscosidad y añada
anticongelante al refrigerante. Consulte la
sección "Especificaciones de lubricación"
para obtener información sobre las marcas
de aceite determinadas.
2. Agregue anticongelante al refrigerante.

2. Use el freno de servicio para detener la


máquina.

Mantenga el líquido anticongelante alejado 3. Gire la palanca de control de cambios a la


de un fuego abierto. No fume cuando posición NEUTRAL.
agregue anticongelante. 4. Tire del botón (o la manija) del freno de
estacionamiento.
3. En lugares se frío severo, use baterías
contra el frío. A medida que desciende la 5. Baje todos los implementos al suelo y
temperatura ambiente, se puede congelar el presione la pala levemente hacia abajo.
electrolito. Con el fin de evitar la pérdida de
capacidad de la batería, tape la batería o Apagado del motor
muévala a un lugar cálido y colóquela al día
siguiente, entonces se podrá arrancar
fácilmente el motor al día siguiente.
4. Limpie a fondo el lodo, agua o nieve helada
de la máquina para evitar que entren en la No apague el motor cuando la máquina esté
juntura y dañen el rendimiento del sellado. trabajando con carga. De lo contrario, las
piezas del motor se desgastarán
5. Estacione la máquina sobre un terreno seco rápidamente debido al sobrecalentamiento.
y duro. Si no es posible, estaciona la
máquina sobre tablas de madera. La tabla de
1. Deje que el motor funcione a velocidad de
madera puede evitar que se congele la
ralentí durante 5 minutos para permitir que
máquina.
las piezas se enfríen.
6. Cuando el clima se vuelve cálido, cambie a
2. Coloque el interruptor de arranque del motor
un combustible, aceite hidráulico y lubricante
en la posición APAGADO y saque la llave.
con la mitad de viscosidad. Consulte la
sección "Especificaciones de lubricación" 3. Coloque todos los interruptores en la
para obtener información sobre las marcas posición NATURAL o APAGADO.
de aceite determinadas.
78
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Técnicas de funcionamiento CLG820C

Cómo dejar la máquina 3. Pinte la parte expuesta de la barra del pistón


del cilindro de aceite hidráulico con una
1. Cierre la puerta derecha e izquierda. delgada capa de grasa.
2. Cuando baje de la máquina use la escalera y 4. Saque las baterías de la máquina y
la barandilla. Póngase de frente a la máquina guárdelas en un lugar separado.
y use ambas manos. Antes de bajarse 5. Si la temperatura ambiente es menor a 0°С,
asegúrese de que los escalones no tengan agregue anti-congelante al refrigerante del
residuos. motor hasta que llegue el cuerpo del motor y
3. Inspeccione el compartimiento del motor al evaporador del aire acondicionado. Drene
para ver si hay residuos. Limpie cualquier el agua del sistema refrigerante y drene
residuo y papeles para evitar incendios. también el agua del evaporador del aire
acondicionado.
4. Retire todos los residuos inflamables para
reducir el riesgo de incendio. Deseche los
Durante el almacenamiento
residuos de manera adecuada.
5. Gire el interruptor de desconexión de la 1. Arranque la máquina una vez al mes y haga
batería a la posición O (APAGADO). funcionar todos los sistemas, lubrique
también todas las piezas de los pasadores y
6. Si la máquina no está llena de anti-
ejes móviles. Cargue la batería.
congelante, después de estacionarla en
invierno, abra todas las válvulas de drenaje 2. Antes de arrancar la máquina, limpie la brasa
de agua del motor al mismo tiempo para de la barra del pistón del cilindro de aceite
eliminar el refrigerante que se encuentra en hidráulico. Después usar, pinte una capa de
el sistema de refrigeración y en el sistema de grasa sobre dicha barra.
aire acondicionado para evitar que la
3. Pinte las partes oxidadas con un aditivo
máquina se resquebraje por congelamiento.
antioxidante.
Si se ha llenado la máquina con anti-
congelante al salir de fábrica, consulte las
instrucciones de las etiquetas del anti-
congelante.
Para evitar lesiones personales o muertes,
7. Fije todas las cubiertas, cierre todos los
abra todas las ventanas para ventilación
equipos con llave y saque la llave.
cuando trabaje con anti-congelante dentro
de una habitación.
Almacenamiento
Antes de la reutilización
Antes del almacenamiento
1. Cambie el lubricante del motor, la
1. Limpie y seque todas las piezas de la transmisión, la lubricación de los ejes y el
máquina y guárdelas en un depósito seco. Si aceite hidráulico, el aceite de los frenos y el
se debe guardar la máquina al aire libre, anti-congelante del motor.
estaciónela sobre un piso de concreto y 2. Lubrique todos los pasadores y ejes móviles.
cúbrala con una lona.
2. Antes de guardarla, vuelva a llenar el tanque
de aceite, lubrique todos los pasadores y
ejes y cambie el aceite hidráulico.
79
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Información de transporte

3. Antes de arrancar la máquina, limpie la brasa Realice la carga de acuerdo con los
de la barra del pistón del cilindro de aceite siguientes pasos:
hidráulico.
1. Trabe las ruedas del acoplado o las ruedas
del camión antes de cargar la máquina.

Si no se reviste la máquina mensualmente


con un aditivo antioxidante durante el
almacenamiento, por favor consulte con el
distribuidor LiuGong.

Información de transporte

Transporte de la máquina 2. Está prohibido arrancar la máquina cuando


esté cargada en el acoplado o el camión.
3. Después de estacionar la máquina, use el
seguro de la caja de dirección para bloquear
la caja delantera y trasera.
Cumpla con las leyes correlativas que rigen
las características de la carga (peso, ancho y
longitud).

Investigue la ruta de recorrido para conocer los


espacios con pasos elevados. Asegúrese de
hacer el espacio adecuado para la máquina.
Limpie el hielo, la nieve u otros materiales
deslizantes de la plataforma de carga y de la
caja del camión antes de cargar la máquina en la
maquinaria de transporte. Esto evitará que la
4. Baje la pala al piso del acoplado. Gire la
máquina se deslice durante el transporte. Esto
palanca de control de cambios a la posición
también evitará que la máquina se mueva
NEUTRAL.
mientras se la transporta.
5. Tire del botón (o la manija) del freno de
estacionamiento.
6. Detenga el motor, coloque todos los
interruptores en la posición NEUTRAL o
APAGADO y saque la llave.
7. Cierre la puerta con llave y saque la llave.
8. Gire el interruptor de desconexión de la
batería a la posición APAGADO.
80
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Información de transporte CLG820C

9. Trabe las ruedas de la máquina y ajústela Levantamiento de la máquina


con cables de acero para evitar el
movimiento durante el transporte.

El levantamiento o el asegurar inadecuado


podría causar que la máquina se mueva
accidentalmente y se dañe, se produzcan
lesiones en el personal o incluso la muerte.
Antes del levantamiento instale el seguro de
la caja de dirección.

1. El levantamiento de peso de la máquina es


de 5600±300 kg: calcule el levantamiento de
10. Cubra la salida de escape para evitar que el peso máximo de la grúa y la capacidad de
turbocompresor gire durante el transporte. carga del dispositivo de levantamiento para
Se puede dañar el turbocompresor. garantizar la seguridad del levantamiento.
2. La longitud de las cuatro cuerdas del
Conducción de la máquina dispositivo de levantamiento debe ser la
misma para garantizar que los cuatro ojos de
1. Antes de conducir la máquina, consulte con levantamiento compartan la misma presión.
su distribuidor de neumáticos sobre la
presión recomendada para las mismas y las
limitaciones en cuanto a la velocidad.
2. Deténgase durante 30 minutos después de
cada 40 km o después de una hora cuando
conduzca la máquina durante una distancia
prolongada para enfriar las llantas.
3. Infle los neumáticos a la presión correcta.
Consulte la sección de mantenimiento para
obtener información sobre el inflado de los
neumáticos.
3. Gire el interruptor de desconexión de la
4. Viaje a una velocidad moderada. Cuando batería a la posición APAGADO.
conduzca la máquina cumpla con los límites
de velocidad.
81
April 6, 2021 Manual de funcionamiento
CLG820C Información de transporte

4. La calcomanía de levantamiento puede Información sobre remolcado


verse en el chasis delantero y trasero de la
máquina.
Remolcado de la máquina

Se pueden producir lesiones personales o


muertes cuando se remolca incorrectamente
una máquina desactivada. Antes de
desactivar el freno, bloquee las ruedas para
evitar que la máquina se mueva.

5. Antes del levantamiento, asegure la caja No remolque la máquina a menos que el


delantera y trasera con el seguro de la caja cargador tenga problemas graves. La máquina
de dirección para que la máquina no se puede remolcarse sólo por distancias cortas,
mueva. para reparación. Nunca remolque la máquina por
distancias largas. La distancia de remolcado no
debe exceder los 10 km y la velocidad de
remolcado no debe exceder los 10 km/h, de lo
contrario se dañará la caja de cambios debido a
la lubricación insuficiente. Si se necesita
transportar la máquina durante una distancia
prolongada, se debe usar un camión y un
remolque.

Realice los siguientes pasos:

1. Si la máquina no se mueve debido a un


6. El dispositivo de levantamiento debe estar
problema en los frenos causado por una falla
fijo en los ojos de levantamiento con las
en el motor o en el sistema de frenos. Retire
calcomanías de levantamiento sobre la
el eje de conexión entre el cilindro del freno
máquina.
de estacionamiento y la barra del freno de
estacionamiento, para desactivar el freno de
estacionamiento mediante fuerza.

El levantamiento inadecuado podría causar


que el cargador se mueva accidentalmente y
se dañe la máquina, se produzcan lesiones
en el personal o incluso la muerte.
82
Manual de funcionamiento April 6, 2021
Información de transporte CLG820C

8. Normalmente, la máquina de remolque debe


ser tan grande como la máquina
desactivada. La máquina de remolque debe
Antes de soltar el freno de estacionamiento, tener la capacidad de frenado suficiente, el
trabe las ruedas para evitar que se muevan. peso suficiente y la potencia suficiente para
Antes de arrancar la máquina, retire las el grado y la distancia involucrados.
cuñas. 9. Durante el remolcado, todo el personal debe
2. La máquina de remolque debe estar mantenerse a los lados de las cuerdas de
equipada con una guarda protectora para remolque para evitar lesiones provocadas
proteger al operador de remolcado cuando por roturas.
que las cuerdas de remolque o la barra de 10. Puede ser necesario conectar una máquina
remolque se rompen accidentalmente. grande o una máquina adicional a la
3. No permita pasajeros en la máquina que se máquina desactivada para brindar el control
está remolcando, a menos que el operador y los frenos suficientes. Esto evitará que la
pueda controlar el volante o los frenos. máquina desactivada ruede en una
pendiente.
4. Antes de remolcar la máquina, asegúrese de
que las cuerdas de remolcado o la barra de 11. Cuando se remolca la máquina desactivada
remolcado sean lo suficientemente fuertes cuesta abajo, para tener control y capacidad
para remolcar la máquina. Las cuerdas de de frenado suficientes, es necesario conectar
remolcado o la barra de remolcado deben un camión más grande o una máquina
tener una resistencia que sea 1,5 veces el adicional a la parte trasera para evitar un
peso neto de la máquina que se está accidente por giro.
remolcando. Es imposible detallar todos los requisitos para
5. No utilice una cadena para remolcar. Se todas las distintas situaciones. Para obtener más
podría romper uno de los eslabones de la información sobre el remolcado de una máquina
cadena. Esto podría ocasionar lesiones desactivada, consulte con el distribuidor
personales. Utilice una cuerda de alambre LiuGong.
que tenga bucles de cable o aros en los
extremos. Coloque un observador en un Remolcado con el motor en marcha
lugar seguro. El observador debe detener el
procedimiento de remolque si el cable Si el motor está en funcionamiento, la máquina
comienza a romperse o soltarse. Si la se puede remolcar durante una distancia corta,
máquina de remolque se mueve sin la bajo ciertas condiciones. El tren de potencia y el
máquina remolcada, detenga el sistema de dirección deben ser operativos.
procedimiento de remolque. Remolque la máquina sólo por una distancia
corta. Por ejemplo, tire de la máquina para
6. El ángulo mínimo entre las cuerdas de sacarla del barro o del costado de la carretera.
remolque y la dirección recta no debe
exceder los 30º. El operador en la máquina de remolque debe
girar la máquina en la dirección de las cuerdas
7. El movimiento rápido de la máquina podría de remolque.
provocar que las cuerdas de remolque o la
barra de remolque se sobrecarguen. Esto Lleva la palanca de control de cambios a la
podría provocar que las cuerdas de posición NEUTRA, eleve todos los implementos
remolque o la barra de remolque se rompan. y cumpla estrictamente todas las instrucciones
El movimiento parejo de la máquina ayuda a que se incluyen en este apartado.
que la actividad del remolque sea más fácil.
83
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Ablande

Manual de mantenimiento 6. Revise periódicamente el lubricante.


Reemplace o reabastezca con lubricante de
acuerdo con el período estipulado.
7. Revise siempre la temperatura de la
transmisión, el convertidor de torque, los ejes
delantero y trasero, el eje de la rueda, el
Por favor, realice los procedimientos de freno de estacionamiento, los ejes
mantenimiento en los intervalos intermedios, el aceite hidráulico, el
determinados de acuerdo con este manual. refrigerante y el aceite del motor si se
El mantenimiento apropiado prolongará la produce sobrecalentamiento. Encuentre el
vida útil de la máquina y proporcionará un motivo y resuelva la falla.
funcionamiento más seguro. 8. Verifique que todos los pernos y tuercas
estén ajustados.

Ablande Después de las primeras 8 horas de


funcionamiento durante el período de
ablande, se debe hacer lo siguiente.
El ablande de una máquina nueva es un
procedimiento importante para la prolongación 1. Revise si todos los pernos y las tuercas
de la vida útil de la máquina, que elimina las están ajustados, especialmente los pernos
fallas y evita accidentes. El usuario debe leer de la cubierta del cilindro del motor, el caño
estas pautas para conocer el asentamiento de de escape, los ejes delantero y trasero, el eje
una máquina nueva y para saber cómo usar y de transmisión, el motor diesel, la
mantener la máquina después de la compra. transmisión, la articulación del chasis
delantero y trasero, las llantas de las ruedas.
Requisitos del asentamiento para una etc.
máquina nueva
2. Revise el motor, el compresor del aire
acondicionado y que la correa del ventilador
1. El ablande de una máquina nueva es de 100
esté ajustada.
horas.
3. Revise el nivel de aceite de la transmisión, el
2. Utilice la máquina durante cinco minutos
eje de conducción y el motor diesel.
después de arrancar la máquina. Arranque la
máquina a baja velocidad. Aumente 4. Revise el sistema hidráulico y el sistema de
lentamente la velocidad. frenos para detectar pérdidas.
3. El asentamiento debería hacerse en 5. Revise las conexiones de todas las palancas
promedio en cada una de las marchas hacia de control, varillaje del acelerador (si cuenta
delante y hacia atrás. con una) y el eje flexible.
4. Arranque la máquina a baja velocidad.
Aumente lentamente la velocidad. Evite
siempre arrancar, aumentar la velocidad,
girar y frenar repentinamente, excepto en
casos de emergencia.
5. Es mejor cargar con material suelto durante
el período de asentamiento. No haga
funcionar la máquina rápidamente ni exceda
su capacidad de carga nominal y/o la
velocidad de desplazamiento en un 70%.
84
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Orientación para el mantenimiento CLG820C

6. Revise la temperatura y las conexiones del Orientación para el


sistema eléctrico, el suministro de energía
del alternador, las luces y las luces de mantenimiento
señalización de giro.
Procedimientos de mantenimiento correctos

Aprenda a mantener la máquina correctamente.


Revise el nivel de aceite de acuerdo con las Siga las instrucciones de este manual, si su
reglamentaciones de funcionamiento máquina tiene problemas, debe realizarse el
pertinentes. mantenimiento o ponerse en contacto con su
distribuidor antes de utilizarla.
El trabajo debe hacerse después de terminar
Revise la máquina antes de arrancar el motor
el ablande
todos los días
1. Revise si todos los pernos y las tuercas
1. Revise los indicadores.
están ajustados, especialmente los pernos
del cabezal del cilindro, el caño de escape, 2. Revise el refrigerante, el combustible y el
los ejes delantero y trasero, el eje de nivel de aceite.
transmisión, el motor diesel, la transmisión,
3. Revise las mangueras y tubos para
la articulación del chasis delantero y trasero,
determinar si hay fugas, condición de
las llantas de las ruedas, etc.
desgaste y daños.
2. Revise la condición de las correas del
4. Haga una inspección a pie de la máquina,
ventilador, las correas del motor y las correas
revise la bocina, el calor, etc.
del compresor del aire acondicionado.
5. Revise si hay piezas sueltas o perdidas.
3. Revise el sistema hidráulico y el sistema de
frenos para detectar pérdidas de aceite.
Revise el Contador horario de servicio
4. Reemplace el aceite de la transmisión y el
lubricante del eje. 1. El contador horario de servicio decide
cuándo se debe hacer el mantenimiento de
5. Reemplace el filtro secundario y limpie el
la máquina. El tiempo en la tabla de
filtro primario de la transmisión.
mantenimiento es básicamente dado para el
6. Limpie el elemento filtrante del aceite de funcionamiento normal. Si la máquina
retorno del tanque de aceite hidráulico. funciona en condiciones muy adversas, se
debe realizar el mantenimiento de la
máquina con mucha frecuencia.

Reemplace el aceite de la transmisión, el Mantenimiento de la máquina según el


lubricante del eje y el filtro secundario de la cronograma
transmisión de acuerdo con las pautas de
funcionamiento. Siga los métodos de mantenimiento que figuran
en este manual de mantenimiento.

Sugerencias para el mantenimiento

1. Use los combustibles y lubricantes


recomendados.
85
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Orientación para el mantenimiento

2. No ajuste el estrangulador del motor y la Evite que caigan cosas en el interior de la


válvula de seguridad. máquina
3. Proteja las unidades electrónicas para que
1. Al revisar la ventana abierta o de llenado del
no entren en contacto con agua y vapor.
depósito, tenga cuidado de no dejar caer
4. No desarme las unidades electrónicas tales tuercas, pernos o herramientas en el interior
como sensores, etc de la máquina. Si se deja caer algo por
descuido, sáquelo inmediatamente.
5. Use las piezas Liugong recomendadas.
2. Se sugiere no llevar material innecesario en
Limpiador para parabrisas el bolsillo, lleve solamente las herramientas
necesarias.
Limpie el parabrisas con un limpiador para
parabrisas especial y asegúrese de que ningún Entorno polvoriento
cuerpo extraño se mezcle en él.
Preste atención a las siguientes instrucciones
Limpieza del aceite de motor cuando trabaje en entornos polvorientos:
1. Revise el indicador del filtro de aire para ver
Use aceite de motor limpio y conserve el aceite
si es bloqueado. Realice el mantenimiento
del motor limpio y ordenado. Asegúrese de que
del filtro de aire antes del intervalo del
no se mezcle ningún cuerpo extraño con el
cronograma.
aceite del motor.
2. Lave el núcleo del radiador con frecuencia
Revise la descarga de aceite o el elemento para evitar que se bloquee. Limpie y
filtrante usado reemplace el filtro de combustible de forma
periódica.
Después de reemplazar el aceite o el elemento
3. Limpie las unidades eléctricas,
filtrante, revise la descarga del aceite o el
especialmente el motor de arranque y el
elemento filtrante para ver si hay virutas de
alternador para sacar el polvo acumulado.
hierro y cuerpos extraños. Si se encuentra
cualquier viruta de hierro y cuerpos extraños,
Evite el aceite mixto
informe de ello inmediatamente y tome medidas.
No use aceite de una marca diferente. Si es
Precauciones con la soldadura
realmente necesario, limpie el aceite viejo antes
de usar aceite nuevo de otra marca.
1. Apague el motor
2. No siga usando una tensión por encima de Bloqueo de las cubiertas
200 V.
Si es necesario mantener las cubiertas abiertas,
3. Mantenga el área de soldadura y los cables a
bloquéelas con la palanca de bloqueo.
tierra a 1 m. Si el cable a tierra está cerca de
los medidores o conectores, se puede
Purga del sistema hidráulico
producir una falla.
4. Evite los sellos y los cojinetes ubicados entre Purgue el aire de las líneas hidráulicas si se
la zona de soldadura y los cables a tierra. reparan o reemplazan los componentes
hidráulicos o se sacan y se colocan las líneas
5. Nunca tome área aledaña del pasador o
hidráulicas.
cilindro del implemento de trabajo como
punto de conexión a tierra.
86
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Orientación para el mantenimiento CLG820C

Instalación de las mangueras hidráulicas Revisión de los medidores

1. Si se deben sacar estos componentes, que Revise si los medidores, la iluminación, los
están equipados con aro tórico o junta, limpie indicadores, la bocina y el limpiaparabrisas se
la superficie de montaje y reemplace por uno encuentran en buenas condiciones.
nuevo, no se olvide de instalar el aro tórico o Comuníquese con el distribuidor Liu gong si
la junta. encuentra algún problema.
2. Cuando instale las mangueras, no las
retuerza ni las doble, esto puede dañar las
mangueras y acortar su vida útil.
Antes de arrancar el motor, asegúrese de
Elección del combustible y el lubricante que no haya personas en la máquina o
apropiados cerca de ella. El operador debe controlar la
máquina.
Use el combustible y el lubricante apropiados
que se adapten al medio ambiente. Preparación antes del mantenimiento

Revisión del cableado eléctrico Estacione la máquina de la siguiente manera


antes de mantenimiento:
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
2. Baje la pala al suelo.
Si el fusible se quema con frecuencia y hace
un cortocircuito, busque los motivos y 3. Ajuste la velocidad del motor a velocidad de
repárelos o comuníquese con el distribuidor ralentí y ejecútela durante 3 minutos.
Liu gong. 4. Gire el interruptor de arranque a la posición
Mantenga la superficie de la batería limpia. APAGADO y retire la llave. (Si la máquina
debe mantenerse con el motor en marcha,
asegúrese de que la máquina esté bajo
1. Revise el fusible para ver si está dañado y es
control del operador)
adecuado. Revise el circuito para determinar
si está roto o en cortocircuito. También revise 5. Mueva la palanca de control de piloto a la
el terminal para ver si hay algo suelto y posición BLOQUEAR.
ajuste las piezas sueltas. 6. Coloque la etiqueta “NO USAR” en la
2. Revise especialmente los circuitos de la palanca de control de la mano derecha si la
batería, el motor de arranque y el alternador. máquina no se usa.
3. Comuníquese con el distribuidor Liu gong
para obtener más información sobre las
soluciones.
G
IN
N
AR
W

Revisión del aire acondicionado


er not
!

e
at
do
op

Revise el interruptor de velocidad del ventilador


r:
te
ra
pe

del sistema de aire acondicionado para ver si


O

:
ate
D

está en la posición NATURAL y el interruptor de


intercambio en la posición APAGADO. En caso
contrario, gírelos a la posición correcta.
87
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Cronograma de intervalos de mantenimiento

Cronograma de intervalos de 8. Inspección diaria.

mantenimiento 9. Revise el ventilador del motor y la correa.


10. Revise las condiciones de trabajo de las
luces y los medidores.
11. Revise la presión de inflado de los
neumáticos y mire si hay daños en los
Lea y entienda todas las instrucciones, neumáticos.
advertencias e indicaciones de seguridad
12. Lubrique todos los puntos de articulación de
antes de cualquier uso o mantenimiento.
acuerdo a las instrucciones del diagrama de
lubricación de la máquina.
Los intervalos de mantenimiento establecidos en
este manual se determinan en función de los Cada 50 horas de servicio o todas las
intervalos del contador horario de servicio o el semanas
calendario que se muestra (diariamente,
semanalmente, mensualmente, etc.). LiuGong Además de todas las revisiones de servicio
recomienda que el mantenimiento se realice de previas:
acuerdo con cualquiera de los intervalos 1. Revise el nivel de aceite de la transmisión.
mencionados anteriormente que ocurra primero.
2. Revise si la correa del ventilador del motor
En condiciones de funcionamiento muy severas, está ajustada.
polvorientas o húmedas, es probable que sea
necesaria una lubricación más frecuente que la 3. Luego de las primeras 50 horas de servicio,
que se especifica en el cuadro “Intervalos de revise el espacio entre la zapata del freno de
mantenimiento”. estacionamiento y el tambor de freno,
ajústelo si es necesario; revise el desgaste
Realice el servicio de los elementos en los del disco de fricción, reemplácelo si está
múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada desgastado y evacúe aire en la abrazadera
500 horas de servicio o trimestralmente, también (adecuado para la máquina con abrazadera).
realice el servicio de los elementos indicados Revise una vez cada 250 horas de servicio
cada 250 horas de servicio o mensualmente, de all en adelante.
cada 50 horas de servicio o semanalmente y
cada 10 horas de servicio o diariamente. 4. Ajuste todos los pernos de conexión en los
ejes de transmisión.
Cada 10 horas de servicio o todos los días 5. Revise la condición de la lubricación de los
puntos de lubricación y lubrique todos los
1. Revise la batería y el interruptor puntos de lubricación según el esquema de
de desconexión de la batería. lubricación de la máquina. Si la máquina está
2. Revise el nivel de aceite del motor. equipada con un sistema de lubricación
central, para los puntos de lubricación
3. Revise el nivel del refrigerante. manuales, engrase manualmente de
4. Revise el nivel de aceite hidráulico. acuerdo con el diagrama de lubricación de la
máquina.
5. Revise el nivel del combustible.
6. Revise el nivel del líquido de frenos en
el depósito de líquidos.
7. Drene el agua y la basura del prefiltro y filtro
de combustible del motor.
88
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Cronograma de intervalos de mantenimiento CLG820C

6. Reemplace el aceite del motor y el filtro en la 5. Revise el indicador de alerta del filtro de aire.
primeras 50 horas de servicio. Si se usa Si el pistón amarillo del indicador se eleva a
aceite de motor de grado superior se pueden la zona roja, limpie o cambie el filtro de aire.
prolongar las horas de servicio del aceite del
6. Revise el sistema de entrada de aire del
motor, comuníquese con LiuGong o el
motor.
fabricante del motor para obtener más
detalles. 7. Reemplace el aceite del motor y el filtro una
vez cada 250 horas de servicio. Si se usa
7. Revise el nivel de aceite de la copilla del
aceite de motor de grado superior se pueden
reforzador (si tiene depósito de aire).
prolongar las horas de servicio del aceite del
motor, comuníquese con LiuGong o el
Cada 100 horas de servicio o cada dos
fabricante del motor para obtener más
semanas
detalles.
Además de todas las revisiones de servicio 8. Reemplace el filtro de refrigerante del motor.
previas:
9. Limpie el elemento filtrante del aceite de
1. Reemplace el aceite de la transmisión en retorno del sistema hidráulico en la primeras
la primeras 100 horas de servicio y cambie 250 horas de servicio. Reemplace el
el aceite de la transmisión una vez cada elemento filtrante del aceite de retorno del
1000 horas de servicio de allí en adelante. sistema hidráulico una vez cada 1000 horas
Si las horas de funcionamiento están por de servicio.
debajo de 1.000 horas al año, reemplace
10. Revise la tensión y la condición de daño de
el aceite de la transmisión por lo menos
la correa del motor y las correas del
una vez al año. Cambie el filtro secundario
compresor del aire acondicionado.
de aceite de la transmisión cuando cambie
el aceite de la transmisión todas las veces, 11. Revise el nivel de refrigerante en el receptor
y limpie el filtro primario, en la parte inferior de refrigerante del aire acondicionado.
de la transmisión. 12. Revise el espacio entre la zapata del freno
2. Limpie el cabezal del cilindro del motor. de estacionamiento y el tambor de freno,
Limpie los grupos de radiadores. ajústelo si es necesario; revise el desgaste
del disco de fricción, reemplácelo si está
3. Limpie el purgador del filtro del tanque de
desgastado y evacúe aire en la abrazadera
combustible.
(adecuado para la máquina con abrazadera).
Cada 250 horas de servicio o todos los
Cada 500 horas de servicio o cada tres
meses
meses
Además de todas las revisiones de servicio
Además de todas las revisiones de servicio
previas:
previas:
1. Revise el ajuste del torque de los pernos del
1. Revise la densidad del anticongelante y los
conjunto de llantas.
aditivos refrigerantes.
2. Revise el ajuste del torque de la transmisión
2. Reemplace el pre-filtro de combustible.
y los pernos de fijación del motor.
Reemplace el filtro primario y secundario del
3. Revise el implemento y las cajas delantera motor.
y trasera para ver si está agrietado o si hay
3. Ajuste los pernos de conexión de los ejes
pernos sueltos.
delantero y trasero y las cajas delantera y
4. Revise el nivel de aceite de los ejes trasera.
delantero y trasero.
89
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Cronograma de intervalos de mantenimiento

4. Revise los pernos de la unión de la 2. Cambie el aceite hidráulico, limpie el tanque


articulación de la caja para ver si están de combustible y revise la manguera de
sueltos. succión de aceite.
5. Para la máquina con eje LiuGong o eje ZF, 3. Revise el sistema del freno de servicio y
reemplace el aceite del engranaje de los ejes los sistemas del freno de estacionamiento.
después de las primeras 500 horas de Retire y revise el disco de fricción para ver
servicio, reemplace una vez cada 1000 horas si está desgastado y reemplace si es
de servicio de allí en adelante. Si las horas necesario.
de funcionamiento son menos de 1000 horas
4. Revise el estado hermético de la válvula
al año, cambie el aceite del engranaje de los
de control y el cilindro de trabajo mediante
ejes por lo menos una vez al año.
la medición de los sedimentos naturales
del cilindro.
Cada 1000 horas de servicio o cada seis
meses 5. Revise el tubo del refrigerante y la manguera
del agua del aire acondicionado para ver
Además de todas las revisiones de servicio si hay grietas, daños o contaminación por
previas: aceite.
1. Ajuste la válvula del motor. 6. Revise la flexibilidad del sistema de dirección.
2. Revise el cojinete tensor del motor y el cubo
del ventilador.
3. Cambie el aceite de la transmisión, el filtro
del aceite de la transmisión y limpie el filtro
en la parte inferior de la transmisión.
4. Cambie el aceite del eje.
5. Reemplace el elemento filtrante del aceite
de retorno del sistema hidráulico.
6. Limpie el tanque de combustible.
7. Ajuste todos los pernos de la batería y limpie
la superficie de la batería.
8. Revise todos los medidores de temperatura
y de presión.

Cada 2000 horas de servicio o todos los años

Además de todas las revisiones de servicio


previas:
1. Reemplace el refrigerante y el filtro del
refrigerante y limpie el sistema de
refrigeración. Si la cantidad de horas
operativas es inferior a las especificadas,
reemplace el refrigerante al menos una vez
cada dos años.
90
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Especificaciones generales del torque CLG820C

Especificaciones generales del torque

Ajuste los pernos usados en la máquina de acuerdo a los requisitos del torque que se muestran en la
siguiente tabla menos que se especifiquen otros:
Sistema métrico

Torque estándar libra.pie (N·m)


Tamaño de la rosca
Resistencia de grado 8,8 Resistencia de grado 10,9
M6 7.7±1.1 (10.5±1.5)
M8 19±2.9 (26±4)
M10 38±5 (52±7) 53±4 (72±6)
M12 66±9 (90±12) 89±7 (120±10)
M14 107±15 (145±20) 144±11 (195±15)
M16 166±26 (225±35) 225±18 (305±25)
M18 229±33 (310±45) 306±26 (415±35)
M20 302±37 (410±50) 443±37 (600±50)
M22 443±59 (600±80) 590±52 (800±70)
M24 561±74 (760±100) 752±74 (1020±100)
M27 811±111 (1100±150) 1106±74 (1500±100)
M30 1106±148 (1500±200) 1364±11 (1850±150)
M33 1512±221 (2050±300) 2139±295 (2900±400)
M36 1955±258 (2650±350) 2286±184 (3100±250)

Sistema inglés

Tamaño de la rosca Torque estándar libra.pie (N·m)


1/4 9±3 (12±4)
5/16 18±5 (25±7)
3/8 33±5 (45±7)
7/16 52±11 (70±15)
1/2 74±11 (100±15)
9/16 110±15 (150±20)
5/8 148±18 (200±25)
3/4 266±37 (360±50)
7/8 420±59 (570±80)
1 645±74 (875±100)
91
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Información de inflado del neumático

Información de inflado del Régimen Presión de Presión de


Tamaño de de capas o inflado de la inflado de la
neumático neumático índice de rueda rueda
resistencia delantera (kPa) trasera (kPa)
LiuGong recomienda el uso de nitrógeno seco 17.5R25 ★ 475~495 455~475
para inflar los neumáticos y ajustar la presión de 17.5R25 ★★ 600~620 580~600
los neumáticos. Incluye todas las máquinas con 20.5-25 PR12 250~270 230~250
neumáticos de goma. El nitrógeno es un gas 20.5-25 PR16 350~370 330~350
inerte que no ayudará a la combustión en el 20.5-25 PR20 470~490 450~470
interior del neumático. 20.5-25 PR24 525~545 505~525
20.5-25 PR28 625~645 605~625
El uso de nitrógeno para inflar los neumáticos no
sólo puede reducir el riesgo de explosión, sino
20.5R25 ★ 475~495 455~475

que también ayuda a prevenir la oxidación, el 20.5R25 ★★ 600~620 580~600


23.5R25 PR12 225~245 205~225
envejecimiento de la goma y la corrosión de las
piezas de llanta. 23.5-25 PR16 300~320 280~300
23.5-25 PR20 375~395 355~375
23.5-25 PR24 475~495 455~475
23.5-25 PR28 550~575 530~550
23.5R25 ★ 475~495 455~475
La capacitación en el uso del equipo es 23.5R25 ★★ 600~620 580~600
necesaria para evitar que se infle en exceso. 26.5-25 PR20 350~375 330~350
El reventón de un neumático o una falla de
26.5-25 PR24 400~420 380~400
la llanta puede ocasionar lesiones
26.5-25 PR28 475~495 455~475
personales. No ajuste la presión de inflado
26.5-25 PR32 550~570 530~550
de los neumáticos a más de 140 kPa (20 psi)
por encima de la presión del neumático
26.5R25 ★ 475~495 455~475
recomendada. 26.5R25 ★★ 600~620 580~600
29.5-25 PR22 325~345 305~325
Revise y ajuste la presión de inflado de los 29.5-25 PR28 425~445 405~425
neumáticos después de que se enfríen por 29.5-25 PR34 525~545 505~525
completo. Pida a todas las demás personas que 29.5R25 ★ 475~495 455~475
salgan de la zona de peligro (alrededor de la 29.5R25 ★★ 600~620 580~600
llanta). 35/65-33 PR24 350~370 330~350
La presión de inflado para el nitrógeno y el aire 35/65-33 PR30 425~445 405~425
es la misma al cargar las llantas. Consulte a su 35/65-33 PR36 525~545 505~525
distribuidor de neumáticos para obtener las 35/65R33 ★ 550~570 530~550
presiones operativas. 35/65R33 ★★ 650~670 630~650
750/65R25 ★★ 625~645 605~625
Consulte la siguiente tabla para conocer la 850/65R25 ★★ 625~645 605~625
presión de inflado del neumático bajo
“ ★ ”: la estrella representa la capacidad de carga de los
temperatura normal. neumáticos, para neumáticos radiales del mismo
tamaño, cuanto mayor es el número de estrellas,
Régimen Presión de Presión de mayor es la capacidad de carga.
Tamaño de de capas o inflado de la inflado de la
neumático índice de rueda rueda
resistencia delantera (kPa) trasera (kPa)
17.5-25 PR8 225~275 205~225
17.5-25 PR12 350~370 330~350
17.5-25 PR16 475~495 455~475
17.5-25 PR20 575~595 555~575
92
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Especificaciones de lubricación CLG820C

La presión de los neumáticos cambiará Especificaciones de


significativamente cuando ponga en
funcionamiento la máquina de un entorno normal lubricación
con una temperatura de 18° a 21°C (65° a 70°F)
a una temperatura de congelamiento. Si infla el
neumático a la presión correcta bajo
Intervalo de cambio de aceite y
temperatura normal, el neumático estará poco capacidades de llenado
inflado en una temperatura de congelamiento.
La baja presión acortará la vida útil del
neumático.

Se debe tener cuidado para asegurar la


contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
Si la máquina se desplaza por una larga
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
distancia a alta velocidad, detenga la
reparación del equipo. Recoja el líquido con
máquina durante 30 minutos cada vez que
recipientes adecuados antes de abrir
haya viajado 45 km con el fin de dejar que
cualquier compartimiento o desarmar
los neumáticos se enfríen.
cualquier componente. Obedezca todas las
reglamentaciones locales para el desecho
de líquidos.

Intervalo Cantidad
Elemento (horas de aproximada
servicio) (L)
Cárter 250 16
Aceite de la
1000 20
transmisión
Aceite hidráulico 2000 78
Aceite del eje delantero 1000 12
Aceite del eje trasero 1000 12
Tanque de combustible 100
Sistema de
2000 21
refrigeración
93
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Especificaciones de lubricación

Especificaciones del aceite


Utilice el aceite de acuerdo con la siguiente tabla al reabastecer y reemplazar los diferentes aceites de
la máquina para asegurar el uso normal de las máquinas.
Para un área plana
Nombre del aceite
Tipo de de aceite Posición de uso
En verano En invierno
Para los cojinetes de rodillo, los bujes, los
pasadores, los pasadores de la caja, la
Grasa ★ a 3# MOS2 grasa a base de litio caja de oscilación del eje trasero, la ranura
del eje de transmisión, la junta universal y
el eje de la bomba de agua, etc.
Para el convertidor de torque y la
Aceite de la transmisión Aceite de transmisión hidráulica AF8
transmisión
Aceite hidráulico antidesgaste para Para el sistema hidráulico del implemento
Aceite hidráulico
temperatura baja 46# y el sistema hidráulico de dirección.
Aceite del motor SAE:15W/40 API:CF-4 Para motor diesel
Aceite diesel
★ Aceite diesel
Sur liviano Nº. 10 o Nº.
liviano Nº. 0
Combustible 0 Para motor diesel
Aceite diesel -Aceite diesel liviano
Norte
liviano Nº. 0 Nº. 20
Aceite de engranajes para carga pesada
Aceite de engranajes Para engranaje cónico y transmisión final
SAE85W-90 (API GL-5/LS)
Aceite de frenos Móvil DOT3 Para asistente del sistema de frenos

a. Nota: “ ★ ” usada por el fabricante después de la fabricación reciente de la máquina.


94
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Especificaciones de lubricación CLG820C

Para un área de meseta

Nombre del aceite


Tipo de de aceite Posición de uso
En verano En invierno
Para los cojinetes de rodillo, los bujes, los
pasadores, los pasadores de la caja, la caja de
Grasa Grasa 3# MOS2 a base de litio oscilación del eje trasero, la ranura del eje de
transmisión, la junta universal y el eje de la
bomba de agua, etc.
Aceite de la
ATF220 Mobile Para el convertidor de torque y la transmisión
transmisión
Aceite hidráulico antidesgaste para Para el sistema hidráulico del implemento y el
Aceite hidráulico
temperatura baja 46# sistema hidráulico de dirección.
Aceite del motor SAE:15W/40 API:CF-4 Para motor diesel
Combustible -Aceite diesel liviano Nº. 20 Para motor diesel
Aceite de engranajes para carga pesada
Aceite de engranajes Para engranaje cónico y transmisión final
SAE85W-90 (APIGL-5/LS)
Aceite de frenos Móvil DOT3 Para asistente del sistema de frenos

CUIDADO
No mezcle aceites de marcas diferentes, aunque tengan las mismas especificaciones. Limpie el
sistema antes de llenar con un aceite diferente.
Si la máquina se usa a bajas temperaturas en zonas de frío severo durante un tiempo
prolongado, se debe usar el aceite hidráulico antidesgaste para bajas temperaturas HV-46, y el
aceite para transmisión ATF220 o DEXRON-III o Donax TC.
Coloque el lubricante periódicamente a pesar de que el lubricante esté muy limpio debido a que
el lubricante se puede echar a perder después de un uso prolongado.
Elija el aceite de acuerdo con la temperatura del aire más baja en la zona en la cual se usa la
máquina.
95
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Procedimientos de Revise la entrada y salida de aire del evaporador


del aire acondicionado. Limpie el algodón, papel,
mantenimiento importantes plástico y películas que puedan bloquear la
entrada de aire.
Inspección diaria Revise el ROPS para ver si hay daños visibles.
Consulte a su distribuidor LiuGong para obtener
información sobre reparaciones si hay daños.
Revise todos los equipos de iluminación y
reemplace las bombillas y vidrios rotos si es
Observe cuidadosamente que no haya necesario.
fugas. Si encuentra la fuga, haga el servicio.
Revise la cabina y mantenga la cabina
Si sospecha que hay una fuga u observa
ordenada.
fugas, revise el nivel del líquido con mayor
frecuencia. Revise el panel de instrumentos e indicadores
para ver si hay daños. Reemplace las piezas
dañadas si es necesario.
Revise el compartimiento del motor y limpie los
artículos acumulados en él y en el radiador. Revise el cinturón de seguridad, sujete y ajuste
los pernos. Reemplace las piezas gastadas o
Revise el motor para ver si hay piezas dañadas. dañadas, si es necesario.
Revise los ejes, diferenciales, el freno de la Ajuste los espejos retrovisores y revise la
llanta de la rueda y la transmisión para ver si hay ventana para asegurar una buena visión para el
las fugas. Repare el punto de fuga. conductor. Limpie las ventanas si es necesario.

Es un fenómeno normal, si hay una


pequeña mancha de aceite alrededor del
respiradero de la transmisión durante el
funcionamiento de la máquina.

Revise en el tanque de aceite hidráulico, todos


los tubos y mangueras, tapones, sellos,
conectores y accesorios de engrase para ver si
hay fugas. Repare la fuga y reemplace la
manguera si es necesario.
Revise todos los implementos y los
acoplamientos para ver si hay grietas o daños.
Asegúrese de que todas las puertas, cubiertas y
protecciones estén bien sujetas. Revíselos para
ver si hay daños.
Revise la escalera, la pasarela y la barandilla.
Saque toda la basura y repare o reemplace
cualquier pieza dañada.
96
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Sistema del motor

Tabla de mantenimiento

Intervalo (horas)
50 horas 100 250 500 horas 1000 2000
Elemento Según sea
10 horas
o una horas o horas o o cada horas o horas o
o una
necesario vez a la cada 2 una vez tres semestra una vez
vez al día
semana semanas al mes meses lmente al año
Nivel de refrigerante: revisar
Refrigerante: reabastecimiento
Refrigerante: reemplazo
Elemento principal del filtro de
aire: limpieza/ reemplazo
Elemento de seguridad del filtro
de aire: reemplazo
Nivel de combustible: revisión
Combustible: reabastecimiento
Tanque de combustible: limpieza
Filtro del tanque de combustible:
limpieza
Agua e impurezas: retirada
Pre-filtro de combustible:
reemplazo
Filtro de combustible: reemplazo
Nivel de aceite del motor:
revisión
Aceite del motor: reemplazo ★★★
Filtro de aceite del motor:
reemplazo ★★★

Conjunto del radiador: limpieza


Válvula del motor: ajuste
Sistema de entrada de aire:
revisión
Cojinetes del tensor y cubo del
ventilador: revisión
Correa del motor: revisión
Tensión de la correa: revisión/
ajuste
Nota: ★ ★ ★ indica el primer intervalo de servicio.
97
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Nivel de refrigerante: revisar 4. Atornille la tapa de llenado de agua del


radiador.

El refrigerante caliente puede causar


quemaduras graves. Para abrir la tapa,
apague el motor hasta que el radiador se
enfríe. Luego afloje la tapa lentamente para
liberar la presión.

El refrigerante del motor consta de refrigerante,


anticongelante y aditivos. El radiador de agua
está ubicado en la parte trasera de la máquina.

Revise el sistema de refrigeración del motor


para ver si hay fugas, en caso de que sea
necesario reabastecer diariamente el
refrigerante. Si se encuentran fugas, elimine
WHEE L LOADER
Guang xi L iugong Mach n
i ery Co.,Ltd.
No. 1 L u
i t ai Ro ad , Li uz hou , Gua ngx ,i P R Ch n
ia

P RODU CT
I DENTI FI CATION
N UMBER

la fuga y reabastezca de refrigerante hasta


que llegue al nivel adecuado.

Densidad del anti-congelante y densidad del


Método de revisión para el nivel del aditivo del refrigerante: revisión
refrigerante:

1. Después de que la temperatura del


refrigerante del motor descienda a 50º C,
desenrosque lentamente la tapa del radiador El anticongelante se ha añadido antes de
de agua para liberar la presión a fin de evitar salida de fábrica que puede resistir a -30°C.
quemaduras por la alta temperatura del
vapor o por las salpicaduras del refrigerante. Si se pronostica que la temperatura descenderá
2. Revise si el nivel de refrigerante es de 1 cm por debajo de 0° C (32° F), agregue anti-
por debajo del de llenado de agua, reabastezca congelante adecuado a las condiciones
de refrigerante si es necesario. climáticas locales en el refrigerante. Si sólo hay
concentrado anti-congelante disponible, es
3. Revise si la tapa de llenado de agua para ver necesario mezclarlo con agua blanda en una
si está cerrada herméticamente, reemplácela proporción determinada. Consulte las
si está dañada. instrucciones de dosificación para conocer la
proporción de mezcla del concentrado de anti-
congelante.
98
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Antes de agregar anti-congelante, utilice un Refrigerante: agregar


refractómetro para medir el punto de
congelamiento del anti-congelante bien
mezclado con precisión para asegurarse de que
el anti-congelante se adapte a la temperatura
local más baja. El anti-congelante mezclado por El refrigerante caliente puede causar
experiencia es sólo una aproximación, el anti- quemaduras graves. Para abrir la tapa,
congelante medido con un refractómetro es apague el motor hasta que el radiador se
preciso y puede evitar efectivamente que el enfríe. Luego afloje la tapa lentamente para
radiador y el motor se resquebrajen por liberar la presión.
congelamiento y se dañen.
Cuando cambie el anticongelante, use marcas
de alta calidad y reemplace las instrucciones.
El anti-congelante es inflamable. Nunca
exponga el anti-congelante a un fuego
abierto. Nunca use agua ya que de lo
contrario el refrigerante puede causar
Cuando agregue anti-congelante, use el de daños por corrosión en el sistema de
la misma marca. refrigeración.

El refrigerante debe contener aditivo (DCA4 para


El agua utilizada en el refrigerante debe ser
motor GCIC, SCA para otros motores) para
agua blanda o agua destilada, porque el agua
evitar que las piezas del motor que estén en
del grifo y el agua dulce ordinaria contiene una
contacto con el refrigerante se oxiden o que se
gran cantidad de materiales de calcio y
forme sarro, picaduras o corrosión. El aditivo
magnesio, lo que formará sarro en el radiador,
(DCA4 para motor GCIC, SCA para otros
los motores y las tuberías del sistema de
motores) de baja densidad no tiene efecto, el
refrigeración, mientras que los compuestos de
aditivo (DCA4 para motor GCIC, SCA para otros
cloro y sulfato excesivos corroerán el sistema de
motores) de alta densidad tendrá un impacto
refrigeración y de circulación del agua en el
negativo en el motor, se pueden producir fugas
motor. Si no hay agua blanda o agua destilada,
de la bomba de agua y corrosión en la soldadura
la calidad del agua utilizada en el refrigerante
del sistema de refrigeración y las piezas de
debe cumplir con todos los requisitos que figuran
aluminio.
en la siguiente tabla, y el nivel de densidad de
La densidad de los aditivos en el refrigerante cada elemento no debe exceder el valor máximo
debe mantenerse aproximadamente al 3% (0,49- permitido en la siguiente tabla.
0,58 unidades / L para motor GCIC). El anti- Requisitos mínimos para la calidad del agua
congelante ya contiene aditivos, pero el aditivo
se consumirá durante el funcionamiento del Valor de contenido máximo
motor. Por lo tanto, revise la densidad del Elemento
permitido
refrigerante cada 500 horas de servicio o cada
Contenido de
seis meses. Periódicamente coloque aditivo al calcio y magnesio
El contenido máximo en (CaCO3 +
cambiar el filtro del refrigerante. MgCO3) es de 170 ppm
(dureza)
Para conocer el método para la inspección de la El contenido máximo en (Cl) es de
Cloro
densidad del aditivo y obtener instrucciones 40 ppm
detalladas, consulte el Manual de El contenido máximo en (SO4) es
Azufre
funcionamiento y mantenimiento del motor diesel de 100 ppm
que se proporciona con la máquina.
99
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Si se pronostica que la temperatura descenderá


por debajo de 0° C (32° F), agregue anti-
congelante adecuado a las condiciones
climáticas locales en el refrigerante. Si sólo hay O I
concentrado anti-congelante disponible, es
necesario mezclarlo con agua blanda en una
proporción determinada. Consulte las
instrucciones de dosificación para conocer la
proporción de mezcla del concentrado de anti-
congelante.
Dado que la capacidad de absorción de calor del 3. Inserte la llave en el interruptor de arranque y
anti-congelante en el motor no es tan buena gire en el sentido de las agujas del reloj a la
como la del agua, agregar anti-congelante al posición ON (ENCENDIDO) para encender la
motor antes de mezclarlo bien con agua causará máquina.
el sobrecalentamiento del motor. 4. Gire la válvula manual de la tubería de
Antes de agregar anti-congelante, utilice un entrada de agua del motor a la posición
refractómetro para medir el punto de ENCENDIDO. (La válvula está ENCENDIDO
congelamiento del anti-congelante bien como se muestra).
mezclado con precisión para asegurarse de que
el anti-congelante se adapte a la temperatura
local más baja. El anti-congelante mezclado por
experiencia es sólo una aproximación, el anti-
congelante medido con un refractómetro es
preciso y puede evitar efectivamente que el
radiador y el motor se resquebrajen por
congelamiento y se dañen.

Reabastezca de refrigerante de la siguiente


manera:

1. Mezcle el agua y el líquido refrigerante por 5. Abra la tapa de llenado de agua del radiador
completo según el nivel de densidad y poco a poco reabastezca de refrigerante
deseado del refrigerante. Como el hasta que el nivel llegue a 1 cm por debajo
rendimiento endotérmico del anti-congelante del llenado de agua del radiador y se
es peor que el del agua, la adicin de anti- mantenga estable en un lapso de 10
congelante en el motor antes de mezclarlo minutos.
completamente con agua causará el
sobrecalentamiento del motor.
2. Gire el interruptor para desconectar la
batería.
100
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Refrigerante: reemplazo

Al reabastecer de refrigerante, saque el aire


de las líneas del sistema de refrigeración
del motor. El refrigerante caliente puede causar
quemaduras graves. Para abrir la tapa,
6. Mantenga la tapa de llenado de agua apague el motor hasta que el radiador se
del radiador abierta, arranque el motor enfríe. Luego afloje la tapa lentamente para
a velocidad de ralentí durante 5 minutos, liberar la presión.
y a alta velocidad durante 5 minutos,
la temperatura del refrigerante alcanza El anti-congelante podría lastimar la piel,
más de 80° C. cuando lo cambie, use gafas y ropa de
protección para evitar lesiones personales.
7. Revise el nivel del líquido refrigerante
de nuevo, continúe reabasteciendo de
refrigerante hasta que el radiador de agua
esté lleno si es necesario. Se debe tener cuidado para asegurar la
contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
Cierre la tapa de llenado del radiador antes reparación del equipo. Prepare recipientes
de detener el motor o se salpicará adecuados para recoger el líquido antes de
refrigerante fuera de la tapa de llenado. desarmar cualquier tubería de aceite
hidráulico. Obedezca todas las
8. Revise si la tapa de llenado de agua del reglamentaciones locales para el desecho de
radiador está en buenas condiciones, líquidos.
reemplácela si está dañada.
Si el sistema de refrigeración no se limpia a
fondo, el refrigerante nuevo se puede
contaminar durante el llenado y producir
fallas en el sistema de refrigeración o en el
No reabastezca de refrigerante cuando la
motor.
temperatura del motor es alta, caso contrario
se podría dañar el motor. Reabastezca de No mezcle múltiples marcas de refrigerante,
refrigerante sólo después de que la de lo contrario las fallas consecuentes en el
temperatura del refrigerante sea inferior a sistema de refrigeración y el motor no se
50°C. cubrirán por la garantía.

Reemplace por completo el refrigerante cada


2000 horas de servicio o dos años (lo que ocurra
primero) y limpie el sistema de refrigeración.
Limpie el sistema de refrigeración antes de ese
intervalo, si el líquido está contaminado, el motor
se calienta demasiado o aparecen burbujas en el
radiador.
101
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Cuando el refrigerante se contamina, se 3. Gire la válvula manual en la manguera de


recalienta el motor o aparecen burbujas en el entrada de agua del motor a la posición
radiador; pruebe el punto de congelamiento del ENCENDIDO (la válvula se encuentra en
aditivo y del anti-congelante en el sistema de ENCENDIDO como se muestra).
refrigeración para determinar si se debe sustituir
el refrigerante, cambie el refrigerante si excede
cualquier valor límite permitido de la tabla de
límites de reemplazo del refrigerante.
Tabla de límites de reemplazo del refrigerante

Contaminantes Valor límite permitido


Sulfato (SO4) Máx. 1500 ppm
Cloruro (Cl) fluoruro,
Máx. 200 ppm
bromuro
Contaminación del El refrigerante no debe
aceite o combustible contener aceite o combustible 4. Arranque y haga funcionar el motor a
del motor del motor
velocidad de ralentí durante 5 minutos, luego
Valor de pH Mín. 6.5 (consulte Nota ★ ) apague el motor.
Grasa, soldadura,
El refrigerante no debe 5. Desenrosque lentamente la tapa de llenado
silicona, corrosión o
sarro
contener estos contaminantes. de agua del radiador para liberar la presión
después de que la temperatura del
Nota ★ : El límite de reemplazo del valor de pH mín. refrigerante sea inferior a 50°C.
puede cambiar con los cambios de producto. Consulte
al fabricante del producto para conocer el límite del
valor de pH. El valor de pH inferior a 6,5 es
generalmente inaceptable.

Pasos para la limpieza del sistema de


refrigeración

1. Gire el interruptor para desconectar.

O I

2. Introduzca la llave del interruptor de


arranque y gire en el sentido de las agujas
del reloj a la posición ON (ENCENDIDO) para
apagar la máquina.
102
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

6. Abra el tapón de drenaje del agua en la parte 10. Mantenga la tapa de llenado del radiador de
inferior del radiador, drene el refrigerante del agua abierta, encienda el motor, cuando la
motor y recójala en un recipiente. temperatura del refrigerante llegue a más de
80°С, haga funcionar el motor durante otros
5 minutos.

Si la temperatura del refrigerante no puede


llegar a los 80°С, utilice un aglomerado para
cubrir el tapón de llenado del agua del
radiador.

11. Detenga el motor, drene el limpiador.

7. Después de drenar todo el refrigerante, 12. Vuelva a echar agua limpia en el sistema de
cierre el tapón de drenaje del agua. enfriamiento del motor hasta que alcance el
nivel normal y se mantenga estable en un
8. Revise todas las líneas y las abrazaderas del intervalo de 10 minutos. Mantenga la tapa de
sistema de refrigeración para ver si hay llenado del radiador de agua abierta,
daños y reemplace si es necesario. Revise el arranque el motor, cuando la temperatura del
radiador de agua para ver si hay fugas, agua llegue a más de 80°С, haga funcionar
daños o basura acumulada, limpie y repare si el motor durante otros 5 minutos.
es necesario.
13. Detenga el motor, drene el agua del sistema
9. Reabastezca el sistema de refrigeración del de refrigeración. Si el agua de descarga
motor de limpiador mezclado con agua y sigue estando sucia, limpie de nuevo el
carbonato de sodio, su proporción es de sistema hasta que el agua drenada sea
0,5 kilogramos de carbonato de sodio con 23 limpia.
litros de agua. Se debe alcanzar el nivel
normal del motor y mantener estable en un 14. Reemplace por un filtro de refrigerante
lapso de 10 minutos. nuevo, cierre todas las válvulas de drenaje,
luego reabastezca de refrigerante nuevo de
acuerdo con las reglas de funcionamiento
descritas previamente en la sección
“Refrigerante: reabastecimiento”.
Al reabastecer el sistema de refrigeración de
limpiador, saque el aire de las líneas del
sistema de refrigeración del motor. Durante
la limpieza del sistema de refrigeración, no El refrigerante del motor es venenoso y no es
cubra la tapa de llenado de agua del radiador potable. Deséchelo de acuerdo con las leyes
mientras el motor está funcionando. y reglamentaciones locales.
103
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Elemento filtrante principal del filtro de 3. Saque el elemento filtrante principal junto
aire: limpieza/ reemplazo con la dirección de la carcasa.

Si el indicador de alerta del filtro de aire del


motor en el panel de instrumentos está
encendido, entonces realice el
mantenimiento del filtro de aire del motor.

El filtro de aire se encuentra debajo del capó del


motor.
4. Revise del elemento filtrante principal.
a) Reemplace el elemento filtrante principal
si los pliegues o las juntas están
dañados.
b) Limpie el elemento filtrante principal si no
Guangxi L u

PR ODUC T
No. 1 L u

I DENTI FI CATION
NU MBER
WHEE L LOADER
i gong Mach n
i ery Co.,Ltd.
i t ai Ro ad , L i uzh ou , Gua ngx ,i P R Chi na

está dañado.
5. Limpie la pared interna de la carcasa del filtro
de aire.

Pasos para la limpieza del filtro de aire

1. Detenga el motor y abra el capó del motor.


2. Saque la cubierta exterior del filtro de aire.

6. Limpie el elemento filtrante principal con aire


comprimido (por debajo de 300 kPa) de
adentro hacia afuera.

No limpie el elemento filtrante principal de


afuera hacia adentro con aire comprimido.
No use aceite ni agua para limpiar el
elemento principal.
No golpee el elemento principal al limpiarlo.
De lo contrario podría dañarse el motor.
104
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Elemento de seguridad del filtro de aire:


reemplazo

Reemplace el elemento principal y el


elemento de seguridad al mismo tiempo.
Siempre reemplace el elemento filtrante de
seguridad por un elemento filtrante nuevo.
Nunca use nuevamente después de limpiar.
7. Después de limpiar el elemento filtrante
principal, revise con un foco. Si hay orificios
pequeños o partículas, o si la arandela y el
sello están dañados, reemplace por un
elemento filtrante principal nuevo.

1. Detenga el motor y abra el capó del motor.


2. Quite la tapa interior y exterior del filtro de aire.
8. Coloque un elemento filtrante principal limpio 3. Saque el elemento filtrante principal junto
en el filtro de aire y asegure un contacto con la dirección de la carcasa.
uniforme al final del elemento filtrante
principal.
9. Limpie y coloque la tapa del filtro de aire,
asegúrese de que la junta de la tapa interior
del filtro de aire haga contacto de manera
uniforme con la carcasa del filtro de aire.
10. Vuelva a colocar el elemento filtrante
principal si ya se ha limpiado hasta seis
veces. Reemplace una vez al año incluso
aunque no se haya limpiado en seis
ocasiones. Cambie el elemento filtrante
4. Retire el elemento filtrante de seguridad.
de seguridad al cambiar el elemento filtrante
principal.
11. Cierre el capó del motor.
105
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

5. Tape la salida de aire. Limpie la pared interior Nivel de combustible: revisión


del filtro de aire.
Medidor del nivel de combustible

6. Abra la salida de aire. Coloque un nuevo


elemento filtrante de seguridad, asegúrese
de que al anillo de sellado de la parte
superior del elemento filtrante de seguridad
contacta uniformemente. Este medidor indica el nivel de combustible
7. Coloque un elemento filtrante principal nuevo de la máquina. Tiene dos zonas. El ámbito de
y ponga la tapa exterior del filtro de aire. indicación del área roja en la parte izquierda
Ajuste el gancho para asegurar la tapa de la es entre 0~0,5, lo que indica que el combustible
carcasa del filtro de aire. residual es 0~0,5 veces el tanque de combustible.
El ámbito de indicación del área verde en el lado
derecho es entre 0,5~1, lo que indica que el
combustible tiene 0,2 veces la capacidad del
tanque de combustible o que el tanque de
Reemplace el elemento filtrante de combustible está lleno. 1 indica un tanque
seguridad junto con el elemento filtrante de combustible lleno.
principal. Después de que se haya instalado
un elemento filtrante principal, si Si el indicador señala el área roja verifique
el indicador de alerta del filtro de aire sigue que hay suficiente tiempo para reabastecer
encendido o sigue saliendo humo negro, la máquina con combustible.
reemplace el elemento filtrante de
seguridad.

8. Cierre el capó del motor.


106
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Combustible: reabastecimiento 4. Reabastecimiento de combustible.

No fume y manténgase alejado del área de


llamas o chispas cuando agregue
combustible.

El tanque de combustible de la máquina se


encuentra en la parte trasera de la máquina.

No saque el filtro del llenado de


combustible cuando reabastezca de
combustible.

Tanque de combustible: limpieza

1. Detenga el motor. Se debe tener cuidado para asegurar la


contención de los líquidos durante la
2. Abra la puerta lateral del capó del motor para realización de la inspección, el
acceder al llenado de combustible del tanque mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
de combustible. reparación del producto. Prepare recipientes
3. Levante la placa de bloqueo de la tapa del adecuados para recoger el líquido antes de
orificio de llenado de combustible, gire la desarmar cualquier componente que
tapa en el sentido contrario a las agujas del contenga líquidos. Y deseche todos los
reloj a la posición siguiente, muévala hacia líquidos de acuerdo con las
afuera y saque la tapa. reglamentaciones locales.
No fume y manténgase alejado del área de
llamas o chispas cuando limpie el tanque de
combustible.

1. Detenga el motor.
107
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

2. Saque la cubierta de la brida de la parte Agua e impurezas: retirada


delantera del tanque de combustible. Lave la
superficie interna del tanque con combustible La bomba de combustible y la boquilla de
limpio. inyección de combustible son dispositivos de
precisión, si el combustible se mezcla con agua
o impurezas, la bomba de combustible y la
boquilla de inyección de combustible no pueden
funcionar correctamente y se desgastan
rápidamente. Se deben tomar medidas para
sacar el agua y las impurezas del combustible.
1. Si se permite esto, el combustible se debe
1 depositar durante 24 horas antes de que se
llene el tanque.
2 2. Antes de llenar, desenrosque el tapón de
drenaje en la parte inferior del tanque una
1. Cubierta de la brida vez por semana, drene el agua y las
2. Tapón de drenaje
impurezas en la parte inferior del tanque.
3. Retire el tapón de drenaje para drenar el
combustible residual. 3. Después de completar el trabajo diario,
reabastezca de combustible y saque el aire
4. Repita el lavado hasta que el drenaje de húmedo en el tanque de combustible.
combustible sea limpio.
4. Siempre, después de reabastecer el tanque,
Filtro de combustible: limpieza espere 5 ~ 10 minutos antes de arrancar el
motor para que baje el agua y las impurezas
al fondo del tanque.
1. Detenga el motor.
5. Después de completar el trabajo diario,
2. Saque la tapa del orificio de llenado de
suelte el tapón de drenaje de agua del pre-
combustible del tanque de combustible.
filtro de combustible y el filtro de combustible
Revise las juntas para ver si están dañadas.
para drenar el agua y las impurezas.
Reemplace las juntas si están dañadas.
3. Saque y revise el filtro de combustible.
Reemplácelas si están dañadas.
4. Lave el orificio de llenado de combustible y el
filtro de combustible con detergente no
inflamable limpio. Séquelos al aire o con aire
comprimido.
5. Coloque la tapa del orificio de llenado de
combustible y el filtro.
108
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

5. Saque la junta (1) del conector roscado del


soporte. Limpie la superficie de sellado del
soporte con un paño que no sea fibroso.

Reabastezca de combustible a tiempo.


Cualquier combustible residual en la parte
inferior del tanque de combustible contiene
agua e impurezas que pueden afectar al
funcionamiento normal del motor. Drene y
limpie el tanque de combustible antes de
reabastecer.

Filtro de combustible y pre-filtro de


combustible: reemplazo
3. Coloque una junta nueva en el conector
roscado del soporte del filtro de combustible.
Aplique una capa de aceite de motor en la
superficie de sellado del filtro. Llene el filtro
No llene de combustible antes de instalar el de combustible con combustible limpio.
filtro de combustible. La contaminación del
combustible acelerará el daño de las piezas
del sistema de combustible.

1. Primero limpie alrededor del filtro de


combustible y el soporte.
2. Quite el filtro de combustible con la ayuda de
una llave inglesa.

4. Instale el filtro en el soporte con la mano.


Después de la junta del filtro haga contacto
con el soporte, continúe ajustando 1,2 ~ 3/4
vueltas. No ajuste demasiado el filtro con la
llave inglesa para evitar dañar el filtro.
109
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Combustible: calor Varilla medidora de aceite del motor

Si es necesario calentar el combustible debido a


la baja temperatura, asegúrese de que la
temperatura del combustible no supere los 35°C,
de lo contrario, se podría producir pérdida de
energía.

Nivel de aceite del motor: revisión

El exceso o escasez de aceite de motor 4. Saque la varilla medidora. Límpiela con un


puede provocar daños en el motor. paño limpio y vuelva a insertar la varilla
medidora completamente hasta el final del
1. Lleve la máquina a un terreno llano, detenga nivel del aceite del motor. Saque la varilla
el motor y active el freno de estacionamiento. medidora nuevamente y revise el nivel de
aceite. El nivel de aceite en la varilla
2. Después de detener el motor, espere 10 medidora debe estar entre las marcas de
minutos para permitir que el aceite del motor graduación baja (L) y alta (H).
en el cárter del cigüeñal regrese al cárter del
Rango del nivel de aceite
aceite del motor.
3. Abra el capó del motor, el orificio de llenado
de aceite del motor se encuentra en la parte
superior del motor y la varilla medidora del
aceite del motor está ubicada en el lateral
izquierdo.
Filtro de aceite del motor

5. Si el nivel de aceite está por debajo de L,


reabastezca de aceite. Si el nivel de aceite
está por encima de la H, desenrosque el
tapón de drenaje de aceite en la parte inferior
del cárter de aceite del motor para liberar un
poco de aceite.
6. Vuelva a introducir la varilla medidora del
aceite y cierre el capó del motor.
110
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Aceite del motor: reemplazo 4. Ajuste el tapón de drenaje de aceite.

Se debe tener cuidado para asegurar la


contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier
componente que contenga líquidos o
desmontar líneas hidráulicas. Y deseche 5. Reabastezca de aceite de motor limpio
todos los líquidos de acuerdo con las desde el orificio llenado de aceite del motor
reglamentaciones locales. hasta que el aceite del motor llegue a la H en
la varilla medidora del aceite. Haga funcionar
el motor a velocidad de ralentí para revisar si
hay fugas en el filtro de aceite del motor y el
El lubricante a alta temperatura puede tapón de drenaje del aceite.
causar lesiones personales. Reemplace el 6. Detenga el motor y espere unos 10 minutos,
lubricante sólo cuando esté cálido y la deje que el aceite del motor regrese al cárter
impureza sea flotante. de aceite en su totalidad, revise el nivel de
aceite del motor nuevamente, si es
1. Estacione la máquina sobre una suelo llano, insuficiente, reabastezca de aceite del motor
ponga en marcha el motor hasta que la hasta la H en la varilla medidora.
temperatura del refrigerante alcance 60° C.
2. Detenga el motor y active el freno de
estacionamiento.
3. Afloje el tapón de drenaje del aceite del
motor que se encuentra en la parte inferior
del cárter de aceite para drenar el aceite en
un recipiente apropiado.

En el plazo de 15 segundos posteriores al


arranque del motor, revise la lectura del
medidor de presión de aceite del motor. Si
no hay una lectura, apague el motor
inmediatamente para evitar dañar el motor.
Revise el nivel de aceite del motor para ver
si es correcto.
111
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Filtro de aceite del motor: reemplazo

Llene el filtro con aceite de motor limpio


antes de instalar el filtro de aceite del motor.
Si se instala un filtro de aceite del motor
vacío, se puede dañar el motor debido a la
falta de lubricante.
6. Asegure el filtro de aceite del motor en el
soporte y ajuste la junta del filtro de aceite
del motor hasta que haga contacto con el
soporte. Ajuste el filtro del motor con la llave
cubo de acuerdo con los requisitos
1. Abra el capó del motor. especificados.
2. Limpie el área alrededor del soporte del filtro 7. Cierre el capó del motor.
de aceite del motor.
Conjunto del radiador: limpieza
3. Quite el filtro de aceite del motor con una
llave de tubo y revíselo.
1. Abra el capó del motor para tener acceso al
4. Limpie la superficie de la junta del soporte conjunto del radiador.
con un paño limpio. Si el aro tórico viejo se
adhiere al soporte, sáquelo.

5. Coloque una junta tórica nueva, reabastezca


el filtro de aceite con aceite de motor limpio, 2. Saque la suciedad y los residuos del
y aplique una capa de aceite de motor limpio conjunto del radiador con aire comprimido.
en la superficie de la junta.
112
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Si la correa tiene grietas en su sentido


longitudinal o desprende escamas de material,
reemplácela por una correa nueva. Para obtener
Reduzca la presión del aire comprimido más información sobre el procedimiento de
cuando limpie. Mantenga a los transeúntes reemplazo, consulte el Manual de
alejados y use dispositivos de protección funcionamiento y mantenimiento del motor.
para evitar lesiones.
Tensión de la correa del ventilador:
Válvula del motor: ajuste revisión/ajuste

Para obtener información sobre los


procedimientos de ajuste de la correa del
ventilador, consulte el Manual de funcionamiento
El ajuste de la válvula del motor se debe y mantenimiento del motor.
realizar por una persona capacitada con
herramientas especiales.

Para obtener más información sobre el La correa del ventilador floja podría
procedimiento de ajuste de la válvula del motor, provocar problemas con carga de la batería
consulte el Manual de funcionamiento y inadecuada, el sobrecalentamiento del
mantenimiento del motor. motor y el rápido desgaste anormal de la
correa. Sin embargo, si la correa del
Sistema de entrada de aire del motor: ventilador se ajusta demasiado, también se
revisión provocarán daños en el cojinete y la correa.

Revise el sistema de entrada de aire para ver si


hay grietas en las mangueras, abrazaderas
sueltas o agujeros. Ajuste o reemplace las
piezas para asegurar la capacidad de sellado del
sistema de entrada de aire.

Cojinetes del tensor del motor y cubo


del ventilador: revisión

Revise el tensor para asegurarse de que puede


girar libremente.
Revise el cubo del ventilador. Debe girar sin
ningún tipo de juego axial oscilante o excesivo.

Correa del motor: revisión

Revise visualmente la correa del motor para ver


si la superficie está agrietada.
113
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema de tren de potencia

Tabla de mantenimiento
Intervalo (horas)

10 250 500 horas 1000 2000


Elemento Según 50 horas o 100 horas
horas o horas o o cada horas o horas o
sea una vez a o cada 2
una vez una vez tres semes- una vez
necesario la semana semanas
al día al mes meses tralmente al año
Nivel de aceite de la
transmisión: revisión
Aceite de la
transmisión: reemplazo ★★★

Filtro secundario de la
transmisión: reemplazo ★★★

Filtro primario de la
transmisión: limpieza ★★★

Nivel de aceite del


engranaje del eje de
transmisión: revisión
Aceite del engranaje del
eje de transmisión: ★★★
reemplazo
Torque de rosca de
montaje de transmisión:
revisión
Pernos de enganche
del eje de transmisión:
revisión
Nota: ★ ★ ★ indica el primer intervalo de servicio.
114
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Nivel de aceite de la transmisión: Revise el nivel de aceite de transmisión:


revisión
Revise el nivel de aceite de la transmisión de
acuerdo con los intervalos especificados. Revise
el nivel de aceite de la transmisión en los
interruptores del nivel de aceite de la transmisión
Detenga la máquina en un terreno llano instalados junto a la tubería de llenado. Hay dos
cuando revise el nivel de aceite. Gire la interruptores del nivel de aceite de la transmisión
palanca de control de cambios a la posición disponibles: el interruptor del nivel de aceite alto
NEUTRAL, tire del botón de freno de muestra el nivel de aceite alto y el interruptor del
estacionamiento y ponga el seguro de la nivel de aceite bajo muestra el nivel de aceite
caja de dirección para que la máquina no se bajo.
mueva ni gire. 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
2. Gire la palanca de control de cambios a la
El orificio de llenado de aceite de la transmisión
posición NEUTRA. Accione la manija del
se encuentra en el lateral derecho de la unión de
freno de estacionamiento y coloque el
la articulación. La varilla medidora de aceite de
seguro de la caja de dirección para evitar
la transmisión está ubicada dentro del tubo de
que la máquina se mueva.
llenado de aceite. El orificio de llenado de aceite
de la transmisión se ilustra más abajo: 3. Revise el nivel de aceite frío de la
transmisión antes de arrancar el motor a fin
de asegurar que la máquina tenga suficiente
aceite de la transmisión. Es muy importante
para las máquinas que permanecen
detenidas durante períodos prolongados.
4. Encienda el interruptor de nivel de aceite alto
antes de arrancar el motor, si fluye aceite, se
puede arrancar el motor; si no fluye aceite,
reabastezca de aceite de la transmisión
hasta el nivel especificado antes de arrancar
el motor.
5. Luego de que la temperatura del aceite de la
transmisión llegue a 80°C~90°C, el nivel de
aceite de la transmisión se debe encontrar
Cuando revise el nivel de aceite de la entre el nivel alto y el nivel bajo. Si fluye
transmisión, revise siempre, en forma aceite, encienda interruptor del nivel de
separada, el nivel de aceite frío y el nivel de aceite alto, afloje el tapón de drenaje de
aceite caliente. aceite en la parte inferior de la transmisión
para drenar un poco de aceite de la
El nivel de aceite demasiado alto o
demasiado bajo de la transmisión podría transmisión. Si el nivel de aceite es bajo,
reabastezca de suficiente aceite de la
producir daños en la transmisión,
transmisión.
asegúrese de que el nivel de aceite de la
transmisión sea el adecuado.
115
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Aceite de la transmisión: reemplazo 3. Saque el tapón de drenaje de aceite del


enfriador del convertidor de torque para
drenar aceite y recogerlo en un recipiente
adecuado.

Se debe tener cuidado para asegurar la


contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el Debido a que la temperatura del aceite de la
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la transmisión sigue siendo elevada al drenar,
reparación del producto. Prepare use ropa de protección y tenga cuidado
recipientes adecuados para recoger el para evitar lesiones.
líquido antes de desarmar cualquier línea
hidráulica o componente que contenga 4. Reemplace el filtro secundario de la
líquidos. Y deseche todos los líquidos de transmisión.
acuerdo con las reglamentaciones locales. Filtro secundario de la transmisión

Reemplace el aceite de la transmisión después


de las primeras 100 horas de servicio. De allí en
adelante, cambie el aceite de la transmisión
cada 1000 horas de servicio al menos una vez al
año.

Reemplace el aceite de la transmisión de la


siguiente manera:

1. Estacione la máquina en suelo llano y gire la


palanca de control de cambios a la posición
NEUTRAL. Accione el freno de 5. Retire el caño de succión del lateral derecho
estacionamiento y coloque el seguro de la trasero de la transmisión para sacar el filtro
caja de dirección para evitar que la máquina primario de la transmisión. Limpie el filtro
se mueva. primario con aire comprimido o combustible
limpio. Séquelo después de limpiar.
2. Apague el motor, afloje el tapón de drenaje
de aceite de la transmisión en la parte Tubo de succión
inferior de la transmisión para drenar el
aceite. Recoja el aceite en un recipiente
adecuado.
Tapón de drenaje del aceite de la transmisión

6. Limpie las limaduras de hierro que se


encuentran sobre el tapón de drenaje y
limpie las limaduras de hierro en la pared
interna de la transmisión.
116
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

7. Asegure el filtro primario, la tubería de Filtro secundario de la transmisión:


succión de aceite y el tapón de drenaje sustituir
de aceite de la transmisión.
8. Afloje el tapón de drenaje, encima del
radiador de aceite del convertidor de torque.
Reabastezca de aceite de la transmisión
limpio desde el orificio de llenado de aceite Se debe tener cuidado para asegurar la
del radiador de aceite del convertidor de contención de los líquidos durante la
torque. Después de que el radiador esté realización de la inspección, el
completamente lleno de aceite de la mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
transmisión, ajuste el tapón de escape reparación del producto. Prepare recipientes
de aire y el tapón de drenaje de aceite. adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier línea hidráulica o
9. Saque la varilla medidora de aceite de la componente que contenga líquidos. Y
transmisión. Reabastezca con aceite de la deseche todos los líquidos de acuerdo con
transmisión limpio de la tubería de llenado las reglamentaciones locales.
de aceite hasta que el aceite alcance el nivel
especificado.
Reemplace el filtro secundario de la siguiente
10. Arranque el motor y hágalo funcionar a manera:
velocidad de ralentí. Revise el nivel del
aceite de la transmisión. Debe estar entre El filtro secundario de la transmisión se ubica
el nivel alto y el nivel bajo. Si el aceite en el lateral derecho de la máquina. Reemplace
es insuficiente, agregue aceite. Si hay el aceite de la transmisión y el filtro secundario
demasiado aceite, drene un poco del exceso al mismo tiempo.
de aceite. La transmisión podría producir Filtro secundario de la transmisión
un ruido levemente anormal debido a la
insuficiencia de aceite de la transmisión.
El ruido anormal desaparecerá después
de que el aceite de la transmisión alcance
el nivel especificado.
11. Coloque la varilla medidora de aceite y
ajústela en el sentido de las agujas del reloj.

Antes de reemplazar el aceite de la


transmisión, cubra el freno de 1. Limpie la superficie alrededor del filtro
estacionamiento con un trapo para evitar secundario de transmisión.
que el disco de fricción entre en contacto
con el aceite y para proteger el rendimiento 2. Quite el filtro secundario con la ayuda con
de los frenos de estacionamiento. una llave inglesa.
3. Pase un paño limpio a la superficie de
sellado del soporte.
4. Aplique una capa de aceite de la transmisión
a la junta del filtro secundario nuevo.
117
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

5. Coloque el filtro secundario sobre el soporte Limpie el filtro primario de la siguiente


hasta que la junta entre en contacto con la manera:
superficie de sellado del soporte y luego
ajústelo bien manualmente con 1/3 o 1/2 1. Retire el conector 1 y la junta tórica 2 en el
vuelta. lado derecho de la parte trasera de la caja de
cambios y drene el aceite en el depósito de
aceite de la caja de cambios.
2. Saque el filtro grueso de la caja de cambios.
Deseche el aceite de la transmisión que se
3. Use aire comprimido limpio o combustible
drena del cárter de manera adecuada para
para limpiar y secar. Use un imán para
evitar la contaminación del medioambiente.
limpiar las limaduras de hierro en la junta y la
junta tórica, y extienda el imán desde el
Filtro primario de la transmisión: puerto de instalación del filtro grueso hacia el
limpiar cárter de aceite de la caja de cambios para
limpiar las limaduras de hierro en el interior.
muro.
4. Vuelva a instalar el filtro de aceite grueso
limpio.
Se debe tener cuidado para asegurar la
contención de los líquidos durante la
Nivel de aceite del eje: revisión
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare recipientes
adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier línea hidráulica o
Tenga cuidado de no salpicar aceite caliente
componente que contenga líquidos. Y
cuando reabastece, drena o afloja el tapón.
deseche todos los líquidos de acuerdo con
las reglamentaciones locales.
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano,
conduzca lentamente la máquina a baja
El filtro primario de la transmisión está ubicado
velocidad para mantener el tapón de drenaje
en la parte inferior de la transmisión.
de aceite en los extremos de las ruedas del
Filtro primario de la transmisión eje delantero en posición nivelada. Como el
tapón de drenaje del eje delantero y trasero
no pueden estar en posición nivelada al
mismo tiempo, revise el nivel de aceite del
eje delantero y trasero por separado.
2. Empuje la palanca de control de dirección
a la posición NEUTRAL, tire de la manija
del freno de estacionamiento para evitar el
3 movimiento de la máquina.
21
118
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

3. Limpie el área que rodea el tapón del drenaje Aceite del eje: reemplazo
de aceite en los extremos de las ruedas del
eje. Saque el tapón del nivel de aceite para
revisar el nivel de aceite. El nivel de aceite
del eje debe estar en el borde inferior de la
salida de drenaje de aceite. Si el nivel de Se debe tener cuidado para asegurar la
aceite se encuentra por debajo del borde contención de los líquidos durante la
inferior de la salida de drenaje de aceite, realización de la inspección,
reabastezca de aceite del eje limpio. el mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
Observe durante aproximadamente reparación del producto. Prepare recipientes
5 minutos después de reabastecer hasta adecuados para recoger el líquido antes
que el aceite mantenga la estabilidad. de desarmar cualquier línea hidráulica
Tapón del nivel de aceite o componente que contenga líquidos.
Y deseche todos los líquidos de acuerdo con
las reglamentaciones locales. Drene el aceite
después de detener la marcha de la máquina
durante un período de tiempo para que las
impurezas depositadas en el aceite floten.

1. Estacione la máquina en suelo llano, condúzcala


lentamente a baja velocidad para ubicar el
tapón del drenaje de aceite en la posición
más baja. Debido a que los tapones del
drenaje de aceite en los extremos de las
ruedas del eje delantero y trasero podrían
no estar en la posición más baja al mismo
tiempo, revise el nivel de aceite del eje
1 delantero y trasero por separado.
Tapón de drenaje de aceite en la posición más
baja

1. Tapón del orificio para llenado de aceite


2. Tapón del drenaje de aceite
4. Ajuste el tapón del nivel de aceite.
5. Revise el nivel de aceite del eje trasero de
acuerdo a los pasos operativos anteriores.

2. Detenga el motor, empuje la palanca de


control de dirección a la posición NEUTRAL,
tire de la manija del freno de estacionamiento
para evitar el movimiento de la máquina.
119
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

3. Afloje el tapón de drenaje de aceite en los 8. Reemplace el aceite del eje trasero de
extremos de las ruedas y en el medio del eje acuerdo con los pasos operativos anteriores.
para drenar el aceite y juntarlo en un
recipiente.

1. Tapón del orificio para llenado de aceite


2. Tapón del drenaje de aceite

Debido a que la temperatura del aceite del


eje sigue siendo elevada al drenar, use ropa
de protección y tenga cuidado para evitar
lesiones.
4. Ajuste el tapón de drenaje de aceite en la
mitad del eje delantero.
5. Arranque el motor, desactive la manija del
freno de estacionamiento para soltar el freno
de estacionamiento. Conduzca la máquina
lentamente para mantener el tapón de
drenaje de aceite en los extremos de
las ruedas del eje delantero en posición
horizontal. Luego apague el motor, coloque
la transmisión en posición NEUTRAL y tire
del botón del freno de estacionamiento.
6. Reabastezca de aceite del eje limpio desde
el tapón de drenaje de aceite en los extremos
de las ruedas del eje hasta que el nivel
de aceite llegue al borde inferior de la salida
de drenaje de aceite. Observe durante
aproximadamente 5 minutos después de
reabastecer hasta que el aceite mantenga
la estabilidad.
7. Ajuste el tapón de drenaje de aceite en los
extremos de las ruedas del eje delantero.
120
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Sistema hidráulico

Tabla de mantenimiento

Intervalo (horas)
Elemento Según sea 10 horas o una 250 horas o 1000 horas o 2000 horas o
necesario vez al día mensual nueve mentes una vez al año
Nivel de aceite hidráulico:
revisión
Aceite hidráulico:
reabastecimiento
Aceite hidráulico: reemplazo
Cambio del aceite hidráulico
gravemente contaminado
Filtro de respiradero del
tanque de aceite hidráulico:
limpieza
Elemento filtrante del aceite
de retorno: reemplazo ★★★

Tanque de aceite hidráulico:


limpieza
Nota: ★ ★ ★ indica el primer intervalo de servicio.

Nivel de aceite hidráulico: revisión El nivel de aceite hidráulico debe llegar a 2/3 de
la graduación de la mirilla.
Mirilla

Cuando revise el nivel de aceite hidráulico,


estacione la máquina en un terreno nivelado
y baje la pala al suelo. La caja delantera y
trasera deben estar alineadas en una línea
recta.

El tanque de aceite hidráulico se encuentra en


el lateral derecho de la cabina. La mirilla ubicada
en la parte delantera del tanque de aceite
hidráulico se usa para indicar el nivel de aceite.
121
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Aceite hidráulico: reemplazo 4. Limpie la salida del drenaje de aceite del


tanque de aceite hidráulico, afloje el tapón
de drenaje para drenar el aceite hidráulico y
recogerlo en un recipiente. Mientras tanto,
abra la cubierta de llenado de aceite para
Se debe tener cuidado para asegurar la acelerar la velocidad de drenaje del aceite.
contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare Debido a que la temperatura del aceite
recipientes adecuados para recoger el hidráulico sigue siendo elevada al drenar,
líquido antes de desarmar cualquier línea use ropa de protección y tenga cuidado
hidráulica o componente que contenga para evitar lesiones.
líquidos. Y deseche todos los líquidos de
acuerdo con las reglamentaciones locales. Tapón de drenaje del aceite hidráulico
Preste mucha atención a la limpieza durante
el cambio del aceite hidráulico, no permita
que la suciedad entre al sistema hidráulico.

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano,


gire la palanca de control de cambios a la
posición NEUTRAL, tire del botón del freno
de estacionamiento e instale el seguro de la
caja de dirección.

5. Saque la cubierta de la brida del tanque


de aceite hidráulico por debajo de la tapa
de llenado de aceite, lave la parte inferior
y las cuatro paredes del tanque de aceite
hidráulico con combustible, y por último
seque con un paño limpio.

2. Arranque el motor y hágalo funcionar a


velocidad de ralentí durante 10 minutos.
Haga funcionar la pluma e incline la pala 1
varias veces para aumentar la temperatura
del aceite hidráulico.
3. Levante la pluma a la posición más alta,
incline la pala hacia atrás hasta la posición 2
límite, y detenga el motor.
1. Cubierta de la brida
2. Cubierta de la brida
122
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

6. Coloque el tapón de drenaje de aceite y Filtro del respiradero del tanque de


la cubierta de la brida del tanque de aceite aceite hidráulico: limpieza
hidráulico.
7. Reabastezca de aceite hidráulico limpio El filtro del respiradero se encuentra en la parte
desde el orificio de llenado de aceite del superior del tanque de aceite hidráulico.
tanque de aceite hidráulico hasta que el nivel
de aceite llegue a la graduación superior de
la mirilla. Luego ajuste la tapa de llenado de
aceite hidráulico.
Orificio para el llenado de aceite hidráulico

1. Levante la placa de bloqueo de la tapa del


filtro del respiradero. Gire la tapa en el
sentido contrario a las agujas del reloj a la
próxima posición y mueva la tapa hacia
afuera para sacarla. Desenrosque el perno
de montaje y retire el elemento filtrante.
8. Saque el seguro de la caja de dirección y
arranque el motor. Haga funcionar la palanca
de control del implemento de trabajo para
subir y bajar la pluma, incline la pala hacia
adelante y hacia atrás y gire de izquierda a
derecha al ángulo máximo 2 o 3 veces para
dejar que los cilindros se llenen con aceite.
Luego haga funcionar el motor a velocidad
de ralentí durante cinco minutos para drenar
el aire del sistema.
9. Detenga el motor, abra la cubierta de llenado
de aceite del tanque de aceite hidráulico,
reabastezca de aceite hidráulico limpio hasta 2. Lave el filtro del respiradero con detergente
que llegue a 2/3 de la graduación de la mirilla. no inflamable limpio. Séquelo al aire o con
aire comprimido.
3. Coloque el elemento filtrante del respiradero
y la tapa.
123
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Elemento filtrante del aceite de retorno Tanque de aceite hidráulico: limpieza


del tanque de aceite hidráulico:
reemplazo

1. Desenrosque el tapón de drenaje de aceite


en la parte inferior del tanque de aceite Se debe tener cuidado para asegurar la
hidráulico para drenar el aceite hidráulico. contención de los líquidos durante la
Póngalo en un contenedor adecuado. realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
Tapón del drenaje de aceite
reparación del producto. Prepare
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier línea
hidráulica o componente que contenga
líquidos. Y deseche todos los líquidos de
acuerdo con las reglamentaciones locales.

1. Apague el motor.
2. Limpie la salida de drenaje de aceite debajo
del tanque de aceite hidráulico, afloje el
tapón de drenaje para drenar el aceite
hidráulico y recójalo en un recipiente.
2. Saque la cubierta del filtro de aceite de
retorno, la cubierta del filtro de aceite de
succión y la junta tórica, retire el elemento.

1. Tapón del drenaje de aceite

1. Cubierta del filtro de retorno


2. Cubierta del filtro de succión
3. Reemplace por un elemento filtrante de
aceite de retorno, un elemento filtrante de
aceite de succión y una junta tórica nuevos.
Coloque la cubierta del filtro de retorno de
aceite, la cubierta del filtro de succión de
aceite y el tapón de drenaje de aceite.
124
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

3. Saque la tapa del filtro del aceite de retorno, Presión de precarga del acumulador de
la cubierta del filtro de aceite de succión y la válvula de suministro de aceite
retire el elemento filtrante del aceite y la junta piloto: revisión
tórica.
Revise la presión de precarga del acumulador
después de las primeras 50, 100, 250, 500, 1000
horas de servicio. Revise una vez cada 2000
horas de servicios de allí en adelante.
El acumulador para la válvula de suministro de
aceite piloto se encuentra en el lateral izquierdo
de la máquina, debajo de la cabina. Abra la
1
puerta lateral para tener acceso a él.

1. Tapa del filtro de retorno


2. Tapa del filtro de succión
4. Saque la tapa del filtro de succión de aceite y
retire el elemento filtrante del aceite y la junta
tórica. Trátelos adecuadamente.
5. Lave el fondo y las cuatro paredes del
tanque de aceite hidráulico con combustible
a través del filtro del aceite de retorno y Revise la presión de precarga de nitrógeno
seque con un paño limpio. del acumulador de acuerdo con los
6. Lave el fondo y las cuatro paredes del intervalos especificados en la sección
tanque de aceite hidráulico con aceite Cronograma de intervalos de
hidráulico nuevamente. mantenimiento, para asegurar que el
sistema de freno de servicio y el sistema de
7. Saque la tapa del filtro de succión de aceite y freno de estacionamiento puedan funcionar
la junta tórica, coloque el elemento filtrante normalmente. Sólo personal capacitado con
del aceite nuevo, una junta tórica nueva y la herramientas especiales debe revisar la
tapa del filtro de succión de aceite. presión de precarga.
8. Coloque el tapón de drenaje del aceite, un
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano
elemento filtrante del aceite de retorno
y abierto, y baje la pala al suelo. Gire la
nuevo, una junta tórica nueva y la tapa del
palanca de control de cambios a la posición
filtro del aceite de retorno.
PUNTO MUERTO, detenga el motor.
2. Pise continuamente el freno,
aproximadamente 20 veces, luego presione
y tire del botón del freno de estacionamiento
(palanca del freno de estacionamiento),
aproximadamente 20 veces, y libere el aceite
a alta presión de los acumuladores.
125
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

3. Mueva la palanca de control piloto a 8. Cierre la válvula A en la herramienta de


cualquier dirección continuamente para carga (hacia la derecha) y luego retire la
descargar el aceite de alta presión del herramienta de carga del acumulador.
interior del acumulador. Coloque la cubierta protectora de la válvula
de carga.

Acumulador de válvula de suministro


No deje que el aceite con presión residual de aceite piloto: carga
del acumulador caiga sobre ninguna
persona, ya que esto podría producir
lesiones o la muerte.

4. Retire la cubierta de protección de la válvula Si la presión previa de nitrógeno de los


de carga del acumulador. acumuladores es insuficiente, reabastezca a
tiempo, de lo contrario el uso normal del
5. Ajuste la válvula A (hacia la derecha) en la
sistema de frenos podría verse afectado.
herramienta de carga del acumulador,
apague la válvula B y luego ajuste la tapa de
la válvula C. Fije la herramienta de carga a la
válvula de carga del acumulador con la
tuerca ranurada D. Sólo el personal capacitado, con
herramientas especiales, debe cargar el
B A C acumulador.

Los pasos operativos son los siguientes:


1. Estacione la máquina sobre un terreno llano
y deje que la pala descanse sobre el suelo.
Coloque la palanca de control de cambios en
D
la posición PUNTO MUERTO y detenga el
motor.
2. Pise el pedal de freno 20 veces, luego
presione y tire y empuje el botón del freno de
A. Válvula estacionamiento (palanca del frenos de
B. Válvula de escape estacionamiento) 20 veces para descargar el
C. Válvula antirretorno aceite a alta presión dentro del acumulador.
D. Tuerca ranurada
6. Abra lentamente la válvula A en la 3. Mueva la palanca del implemento de trabajo
herramienta de carga (hacia la izquierda), la a cualquier dirección continuamente para
lectura disponible en el medidor de presión descargar el aceite de alta presión del
es la presión previa de la acumulación. La interior del acumulador.
lectura debe ser de 1,2 MPa.
7. Reabastezca de nitrógeno si la presión es
baja; si la presión es más alta de lo
esperado, ajuste la válvula de escape B para No deje que el aceite con presión residual del
conseguir la lectura de presión deseada. acumulador caiga sobre ninguna persona, ya
que esto podría producir lesiones o la
muerte.
126
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

4. Retire la cubierta de protección de la válvula 9. Si la presión deseada se encuentra


de carga del acumulador. disponible, cierre la válvula de la botella de
hidrógeno, luego saque la válvula A de la
herramienta de carga. Retire la herramienta
de carga.
10. Aplique una capa de aceite en la superficie
de la válvula de carga para verificar si hay
alguna pérdida. Hay una fuga si salen
burbujas de aire. Consulte a su distribuidor
Liugong para resolver la falla.
11. Coloque la tapa de protección de la válvula
de carga del acumulador.
5. Ajuste la válvula A (hacia la derecha) en la
herramienta de carga del acumulador,
apague la válvula B y luego ajuste la tapa de
la válvula C. Fije la herramienta de carga a la
válvula de carga del acumulador con la Cuando saque la tapa protectora de la válvula
tuerca ranurada D. de carga, no gire el volante y asegúrese de
que el motor se haya detenido para evitar
lesiones al personal.
B A C
Cargue el acumulador sólo con nitrógeno. No
lo cargue con oxígeno, aire comprimido ni
ningún otro gas inflamable, para evitar
explosiones.

6. Saque la tapa de la válvula antirretorno C.


Conecte una manguera con un extremo en la
válvula y el otro en la botella de hidrógeno.
7. Abra la válvula de la botella de hidrógeno.
Abra lentamente la válvula A (hacia la
izquierda) para cargar el acumulador, una
vez que el puntero del medidor de presión
esté estable.
8. La presión de inflado puede obtenerse en un
breve período. Cierre la válvula de la botella
de nitrógeno para verificar si la presión en el
medidor ha llegado a 1,2 MPa. Si la presión
no es suficiente recargue y ajuste la válvula
de escape B que se encuentra en la
herramienta de carga, para bajar la presión
al valor apropiado si ésta es demasiado alta.
127
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema de frenos

Tabla de mantenimiento
Intervalo (horas)

10 50 horas 100 250 500 horas 1000 2000


Elemento Según
horas o o una horas o horas o o cada horas o horas o
sea
una vez vez a la cada 2 una vez tres semes- una vez
necesario
al día semana semanas al mes meses tralmente al año
Rendimiento del freno de
servicio: inspección
Rendimiento del freno de
estacionamiento: inspección
Espacio del freno de
estacionamiento: revisión/ ★★★
ajuste
Nivel de aceite del
reforzador: revisión
Válvula de drenaje de agua
del depósito de aire: revisión
Nota: ★ ★ ★ indica el primer intervalo de servicio.

Rendimiento del freno de servicio: 1. Arranque y conduzca la máquina a 32km/hr.


inspección Presione el pedal del freno de servicio para
frenar la máquina totalmente. Después de
detener el motor, coloque la palanca de
control de cambios en PUNTO MUERTO, tire
del botón del freno de estacionamiento y
Antes de revisar la capacidad del freno de luego suelte el pedal del freno de servicio. La
servicio, asegúrese de que el sistema del distancia de frenado no deberá exceder los
freno de estacionamiento de la máquina 15 metros.
funcione con normalidad en caso de 2. Arranque y conduzca la máquina a 32 km/hr.
cualquier emergencia. Frene en el lugar, la máquina debe
detenerse inmediatamente sin desviarse.
Verifique el rendimiento del freno de servicio de
Si la distancia de frenado es mayor a 15 m,
la máquina sobre la superficie de carreteras
consulte con el distribuidor Liugong para que
firmes, desiguales y planas. Asegúrese de que
revise el sistema de frenos. Elimine los
no haya personas ni obstáculos cuando haga la
problemas antes de continuar trabajando.
revisión. Abróchese el cinturón de seguridad
antes de hacer la revisión.
128
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Rendimiento del freno de Si la máquina se mueve mientras realiza la


estacionamiento: inspección revisión, consulte con el distribuidor Liugong
para la revisión del sistema de frenos. Elimine
los problemas antes de continuar trabajando.

Revise el rendimiento del freno de


estacionamiento con frecuencia para Si la máquina se mueve durante la
asegurarse de que la máquina pueda inspección, pueden producirse lesiones
detenerse con seguridad y garantizar su personales.
capacidad de frenado de emergencia.
Nivel de aceite del reforzador: revisión
1. Ajuste la presión del aire de los neumáticos
de la máquina al valor especificado, coloque 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
la pala de plano con una distancia de
alrededor de 300 mm por encima del suelo. 2. Apague el motor, accione el freno de
Asegúrese de que el freno de servicio estacionamiento para evitar que la máquina
funcione con normalidad. se mueva.
2. Arranque el motor y conduzca la máquina a 3. Desenrosque la tapa del reforzador para
una cuesta con una pendiente de 15% (el revisar el nivel del aceite de la copilla de
ángulo es aproximadamente de 8º 32'). La aceite. Si el nivel del aceite del reforzador se
superficie de la pendiente debe ser lisa, seca encuentra por debajo de la pantalla interior,
y áspera. reabastezca de líquido de freno sintético
(DOT4) hasta que la superficie del aceite
esté al mismo nivel de la pantalla.

8°32’

3. Presione el pedal del freno de servicio y


detenga la máquina. Coloque la palanca de
control de cambios a la posición NEUTRAL.
No apague el motor.
4. Tire del botón de freno de estacionamiento y
lentamente suelte el pedal del freno de
servicio. Revise si la máquina se ha movido Limpie el orificio de llenado de líquido de
de su ubicación original. freno antes de reabastecer para evitar la
entrada de contaminantes.
129
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Espacio del freno de estacionamiento: 2. Libere la palanca del freno de


revisión/ ajuste estacionamiento para soltar el freno de
estacionamiento.

Revise y ajuste el espacio del freno de


estacionamiento cuando se enfríen los
frenos.

Revise el espacio del freno de estacionamiento


después de las primeras 50 horas de servicio.
De allí en adelante, revise el espacio del freno
de estacionamiento cada 250 horas para
asegurar el buen rendimiento de los frenos de la 3. Mida el espacio entre la zapata del freno y el
máquina. tambor de freno con un calibre de tapón. El
La pastilla de frenos se encuentra ubicada espacio debe ser de 0,15 a 0,22 mm.
delante del eje de salida de la transmisión.
1
2

2
4

1. Varilla de ajuste
2. Zapata de freno
1. Estacione la máquina sobre un suelo llano,
3. Tambor de freno
detenga el motor y ponga el seguro de la 4. Disco de fricción de la zapata de freno
caja de dirección.
4. Si el espacio es superior a 0,15~0,22 mm,
gire la varilla de ajuste para ajustar el
espacio entre la zapata del freno y el tambor
de freno.
5. Reemplace el disco de fricción de la zapata
de freno cuando ya sea imposible ajustar el
espacio según los requisitos.
6. Use la palanca del freno de estacionamiento
reiteradamente para revisar el rendimiento
del freno de la máquina en una pendiente.
130
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Válvula de drenaje de agua del depósito


de aire: revisión

1. Estacione la máquina en un terreno llano y Revise la presión del depósito de aire


accione el freno de estacionamiento. periódicamente de acuerdo con los
Continuamente presione y suelte el pedal del intervalos de servicio para asegurarse de
freno de servicio para liberar la presión de que el sistema de frenos de servicio pueda
aire del acumulador de aire. funcionar normalmente.
2. Empuje la válvula de drenaje de agua hacia Sólo personal capacitado con herramientas
arriba para drenar el agua del acumulador de especiales debe revisar la presión del
aire. Si se suelta la válvula de drenaje de depósito de aire.
agua, se cerrará automáticamente.
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
Baje la pala al suelo, empuje la palanca de
control de dirección a la posición NEUTRAL
y detenga el motor. Luego gire el interruptor
de arranque en el sentido de las agujas del
reloj a la primera posición para encender la
potencia.
2. Presione continuamente el pedal de freno
3 veces para drenar el aire a alta presión del
depósito de aire.

Presión del depósito de aire: revisión

El depósito de aire usado para el sistema


de frenos se encuentra ubicado en el lateral
izquierdo de la caja trasera, debajo de la cabina.

3. Levante el aro de escape del aire del


depósito de aire para descargar el aire
residual y el agua.
131
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Conecte un extremo de una manguera


transparente a la válvula para sacar el aire
y el otro extremo a un disco de aceite.
5. Afloje la válvula para sacar el aire para
Preste atención con aire comprimido para descargar el aire. Presione el pedal de freno
evitar lesiones. continuamente y manténgalo hasta que no
salgan burbujas de aire del líquido.
Depósito de aire: carga

Si la presión del depósito de aire es


insuficiente, reabastezca cuando
corresponda, de lo contrario se podría
afectar la capacidad de frenar.
1
Sólo personal capacitado con herramientas
especiales debe cargar el depósito de aire.

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano


y baje la pala al suelo. 1. Válvula para sacar el aire
6. Suelte el pedal del freno después de que se
2. Empuje la palanca de control de dirección
haya ajustado la válvula para sacar el aire.
a la posición NEUTRAL y suba la manija del
Reabastezca de líquido de freno durante la
freno de estacionamiento.
descarga para evitar que el aire se mezcle
3. Arranque el motor y pise suavemente el con el sistema nuevamente.
pedal del acelerador. Entonces el compresor
7. Reabastezca de líquido de freno el depósito
de aire cargará el depósito de aire. Detenga
de líquido de freno hasta que llegue al nivel
la carga cuando la lectura del medidor de
de aceite especificado. Luego ajuste la tapa
presión del aire se encuentre en
del depósito.
aproximadamente 0,78 MPa.
8. Descargue el aire de los otros circuitos
Aire del circuito de freno: descarga de freno según la operación descrita
anteriormente.
La capacidad de freno se verá afectada si hay
aire en el circuito hidráulico del sistema del freno
de servicio. Descargue el aire luego de hacer
el servicio del sistema de frenos de servicio.
Descargue el aire de la siguiente manera:
1. Limpie el polvo de alrededor de las
mangueras de freno, el depósito de líquido
de frenos y la válvula para sacar el aire.
2. Reabastezca el depósito de líquido de freno
con potenciador.
3. Arranque el motor y apáguelo cuando la
lectura del medidor de presión de aire llegue
a 0,71~0,78 Mpa
132
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Líquido de frenos: reabastecimiento


Cilindro potenciador
El sistema del freno de servicio de esta máquina
es un tipo de freno de cuatro ruedas, con sistema
hidráulico accionado por aire de circuito simple.
En el sistema de freno se proporcionan dos
potenciadores. Uno se encuentra en el eje
delantero y el otro en el eje trasero.
El potenciador se divide en dos cavidades.
Una es un cilindro potenciador, que sirve para
mantener el aire comprimido. La otra es una
bomba maestra, que sirve para contener el
líquido de frenos. La presión del aire comprimido
se convertirá en presión líquida en el
potenciador para aumentar la energía. Abrazadera: escape
El líquido de freno del sistema de freno de
Si entra aire en el conducto de aceite del sistema
servicio se consumirá por diferentes motivos.
de freno, se verá afectado el rendimiento de los
Por lo tanto, revise el nivel del líquido de frenos
frenos de la abrazadera. Por lo tanto, es
periódicamente y reabastezca si es necesario.
necesario evacuar el aire de la abrazadera
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano. cuando se reemplazan las piezas de la
Limpie el área y la superficie que rodea los abrazadera, se desmontan y montan las líneas
depósitos de líquidos y potenciadores. de aceite y se limpia el sistema de frenos.
Evacúe el aire de la siguiente manera:
2. Abra la tapa del depósito de líquidos con
cuidado. No deje que caiga polvo o impurezas 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
en el interior.
2. Empuje la palanca de control de cambios a la
3. Observe el nivel del líquido de frenos en el posición Neutra, arranque el motor y déjelo
depósito de líquidos. El nivel del líquido debe funcionar a ralentí (alrededor de 800 r/min),
estar entre 15~20 mm de la parte superior. presione la palanca del freno de
En caso contrario, agregue líquido de freno. estacionamiento.
4. Ajuste la tapa del depósito de líquidos.
Depósito del líquido de frenos

3. Detenga el motor cuando el barómetro del


freno de servicio alcance 0,71 ~ 0,784 MPa y
encienda el interruptor de arranque del
motor.
133
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Conecte la boquilla de escape de cada 6. Al evacuar revise el nivel de aceite de la


abrazadera del eje delantero a una copilla de aceite del reforzador, recargue el
manguera translúcida y coloque el otro líquido de frenos si es insuficiente para evitar
extremo de la manguera en un recipiente que entre aire en el sistema de frenos
para el aceite. nuevamente.

7. Revise las abrazaderas para determinar si


5. Se necesita la cooperación de dos
hay fugas cuando evacúe. Si hay fugas,
operadores para terminar este paso. Un
repárelas inmediatamente.
operador presiona y mantiene el pedal de
freno de servicio en la cabina. El otro 8. Evacúe el aire para las abrazaderas
desenrosca la boquilla de escape por un izquierda y derecha del eje trasero de
círculo de aproximadamente 0,25 ~ 0,50, y acuerdo con los pasos anteriores.
luego observa la condición de escape y los
tornillos de la boquilla de escape, finalmente
suelta el pedal del freno. Repita los pasos
anteriores varias veces hasta que la columna
de líquido fluya sin burbujas desde la
boquilla de escape. En este momento, se
evacuó el aire totalmente, atornille la boquilla
de escape.
134
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Mantenimiento del sistema de lubricación

Preste atención a la limpieza del lubricante cuando reabastezca. De lo contrario, los conductos
de grasa se atascarán por los contaminantes y producirán problemas en el sistema.

Use grasa a base de litio Nº 3, que cumpla con las normas internacionales ≤ NLGL grado 2.
Saque la cubierta del accesorio de engrase y luego reabastezca de lubricante.
Reabastezca de lubricante de acuerdo con el diagrama y los intervalos de lubricación.
Cuadro e intervalos de lubricación

MAINTENANCE AND LUBRICATION CHART


SERIAL MAINTENANCE TIME(h)
PARTS ITEM NUMBER
NUMBER 10 50 100 250 500 1000 2000 REMARK
2000 1 PINS G 24
1000 2 ENGINE COOLANT
500 3 ENGINE EO
250 4 ENGINE AIR FILTER
100 5 ENGINE OIL FILTER
50 6 ENGINE BLOWHOLE
10 7 FIRST AIR FILTER
8 HYDRAULIC OIL H
9 HYDRAULIC OIL TANK
10 HYDRAULIC OIL FILTER
11 HYDRODYNAMIC OIL
12 HYDRODYNAMIC OIL FILTER
13 OIL-FUEL F
14 OIL-FUEL TANK
15 FUEL FILTER
16 BRAKING OIL
17 BRAKE
18 DRIVE AXLE GEAR OIL
19 ENGINE FAN AND BELT
20 AIR CONDITIONER COMPRESSOR BELT
21 TYRE PRESSURE
ATTENTION: IMPORTANT ATTENTION:
1.MEANING USE THE MACHINE TIME TO 50h
EO:ENGINE OIL(SAE:15W/40 API:CF) AND TO 250h,MUST MAINTENANCE
F:OIL-FUEL(0#OIL-FUEL,WINTER-10~20#OIL-FUEL) THE FOLLOWING ITEMS.
H:HYDRAULIC OIL(HM-46) 1.FASTEN THE ENGINE BOLTS.
G:GREASE(3#MoS LITHIUM SOAP BASED GREASE) 2.FASTEN THE TRANSMISSION
COOLANT:57/43WATER AND GLYCOL(-30℃) SHAFT BOLTS.
DRIVE AXLE GEAR OIL:SAE 85W-90 3.FASTEN THE OTHER IMPORTANT
2.HOW TO USE HYDRAULIC OIL,PLEASE BOLTS.
ICON READ INSTRUCTION 。
3.AVOID TO FIRE,ENGINE MUST BE NOT WORK,
ANNOTATION: CLEAN
CHECK
ENGINE OIL ENGINE OIL FUEL HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRAULIC HYDRODYNAMIC HYDRODYNAMIC HYDRODYNAMIC GREASE THEN TO LUBRICATE OIL。
ENGINE OIL OIL-FUEL LUBRICATE
LEVEL FILTER FILTER OIL OIL LEVEL OIL FILTER OIL OIL LEVEL OIL FILTER LUBRICATION 4.AVOID TO BURN,MUST NOT TO OPEN THE COVER AND
MEANING THE OIL SCREW,WHEN THE OIL TEMPERATURE IS HIGH. FIRST REPLACE
ICON 5.WHEN TO OPEN THE COVER,MUST BE SLOW,TO
DISCHARGE PRESSURE.
ENGINE ENGINE ENGINE BRAKING 6.PLEASE READ THE MAINTENANCE INSTRUCTION TO
COOLANT COOLANT LEVEL AIR FILTER OIL KNOW THE OTHER DETAILS.
MEANING
135
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema eléctrico 3. Revise el color del hidrómetro de la batería.


El color verde indica que la batería está llena
y la máquina se puede arrancar
Batería: revisión normalmente. El color negro indica que la
batería está baja y necesita carga
inmediatamente. El color blanco indica que
es necesario reemplazar la batería.
Detenga el motor antes de trabajar con las 4. Cierre la tapa de la caja de la batería.
baterías.

1. Abra la cubierta de caja de la batería para


acceder a la batería. La placa de la abrazadera de la batería, los
terminales de la batería y los conductores
de los cables se aflojarán debido a la
vibración de la máquina después de hacerla
funcionar durante un período de tiempo.
Revise la tensión de la tuerca que se
encuentra en el centro de la placa de la
abrazadera. Si está floja, ajústela.

Batería: instalación

Antes de colocar la batería en la máquina,


asegúrese de que el hidrómetro esté verde.
2. Revise si la tuerca de al abrazadera, el
terminal de la batería y el conductor del cable
están sueltos. Ajústelos si están sueltos.

La batería no debe estar inclinada a más de


40°. No la dé vuelta, ni la ponga de costado.
5 Asegúrese de que el hidrómetro esté en
verde antes de colocar la batería. No
1 3 coloque la batería con un hidrómetro negro
en la máquina.

4 No coloque una batería con fugas.


2
1. Gire el interruptor de arranque (también
denominado interruptor de ignición) a la
1. Terminal de la batería posición APAGADO luego retire la llave. Gire
2. Tuerca el interruptor de desconexión a la posición
3. Terminal de la batería (sin funda) OFF (APAGADO).
4. Placa de la abrazadera
5. Hidrómetro 2. Limpie los terminales de la batería y la
superficie con un paño limpio. No utilice
productos químicos o limpiadores fuertes
para la limpieza.
3. Al conectar:
136
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

a) Conecte el borne positivo de una batería Batería: carga


al terminal negativo de la otra batería con
el cable. Sólo se proporcionan baterías sin mantenimiento
b) Conecte un extremo del terminal del en esta máquina. Siga estos procedimientos al
conductor positivo de la batería al borne manipular la batería.
positivo de la batería, y el otro extremo al El uso de artefactos eléctricos durante un tiempo
motor de arranque. prolongado sin arrancar el motor o una
c) Conecte un extremo del terminal del detención durante un tiempo prolongado, una
conductor negativo de la batería al borne fuga de electricidad o un alternador que no
negativo de la batería, y el otro extremo puede cargar: todos estos motivos podrían
al interruptor de desconexión de la producir una carga anormal de la batería y
batería. causar una insuficiencia eléctrica o, incluso, es
posible que no se pueda arrancar la máquina. Si
d) Conecte el interruptor de desconexión de esto sucede, recargue la batería.
la batería al cable de puesta a tierra.

Al motor de arranque
5 3 Cargue la batería para permitir que funcione
normalmente si se produce el fenómeno
mencionado anteriormente.
4
Revise la condición de la batería antes de
cargarla:
1. No cargue la batería si tiene grietas en la
1 Al interruptor de
carcasa o tiene una fuga de ácido. Revise el
desconexión de motivo y reemplácela por uno nueva.
la baterí
2 2. No cargue la batería si los terminales están
rotos. Revise el motivo y reemplácela por
1. Batería uno nueva.
2. Batería
3. Cable
3. No cargue la batería si el hidrómetro está
4. Conductor negativo de la batería claro. Reemplace con uno nuevo.
5. Conductor positivo de la batería
4. No cargue la batería si está dilatada por
4. Ajuste la tuerca. sobre-carga o sobre-descarga. Reemplácela
5. Gire el interruptor para desconectar la por una nueva.
batería. Inserte la llave y arranque el motor.

Una instalación incorrecta de los terminales


negativo y positivo producirá un daño grave
a la batería. Distinga correctamente entre el
terminal positivo (+) y el negativo (-).
137
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Carga de la batería 7. Si no se cumplen los requisitos mencionados


anteriormente, cargue la batería de acuerdo
con las siguientes especificaciones:
● 1/10 de corriente nominal para la carga.
Use gafas de seguridad durante la carga. ● Tabla de tiempo de carga y tensión de la
batería de referencia (la corriente más baja
Manténgala ventilada al cargarla. Cargue las
significa más tiempo de carga).
baterías bajo temperatura normal.
No fume cuando cargue la batería, Tensión de la batería Tiempo de carga
mantenga alejado cualquier resto de 12,55-12,45 v 2 horas
madera. 12,45-12,35 v 3 horas
La batería podría presentar riesgo de 12,35-12,20 v 4 horas
explosión si se coloca incorrectamente al 12,20-12,05 v 5 horas
cargarla. 12,05-11,95 v 6 horas
11,95-11,80 v 7 horas
1. Gire el interruptor de arranque a la posición
11,80-11,65 v 8 horas
APAGADO y luego saque la llave. Gire el
interruptor de desconexión a la posición 11,65-11,50 v 9 horas
APAGADO. 11,50-11,30 v 10 horas

2. Limpie los terminales de la batería y la 11,30-11,00 v 12 horas


superficie con un paño limpio, retire la Menos de 11,00 VCC 14 horas
superficie oxidada.
8. Revise el color del hidrómetro después de
3. Retire la batería de la máquina. Al sacarla, finalizar la carga. El hidrómetro verde indica
desconecte primero el terminal negativo de que la batería está totalmente cargada.
la batería.
● Si el hidrómetro está negro, revise la
4. Conecte los cables después de terminar la conexión del cable y los puntos de conexión.
carga. Conecte el cable positivo primero. Cargue la batería una vez más de acuerdo
con la tabla anterior hasta que el hidrómetro
se ponga verde.
● Si el hidrómetro está transparente, podría
Cuando conecte la batería, conecte primero existir una burbuja en el hidrómetro. Agite
el terminal positivo; cuando la desconecte, ligeramente la batería para eliminar la
desconecte primero el terminal negativo. burbuja. Si el hidrómetro sigue estando
transparente, la pérdida de electrolito es
5. Conecte la pinza positiva del cargador al importante, deseche la batería y reemplácela
terminal positivo de la batería, y la pinza por una nueva.
negativa al terminal negativo a temperatura
ambiente.
6. Se recomienda el uso de un cargador con
una tensión constante de 16 V CC (la tensión
máxima no puede exceder de 16 ± 0,1 V, la
corriente máxima no puede exceder 25 A)
para cargar la batería. El hidrómetro en
verde indica que la carga de la batería se ha
terminado.
138
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

9. En cuanto a la batería con una tensión Cargue la batería de acuerdo con el siguiente
inferior a los 11,0 V, es posible que no se método cuando la tensión de la batería sea baja,
pueda cargar al comienzo. Debido a la grave pero aún así la máquina pueda ser arrancada y
insuficiencia de electricidad, la proporción de el alternador funcione normalmente.
vitriol es cercana a la de agua, por lo tanto, la
1. Arranque el motor y asegúrese de que del
resistencia de la batería es superior. La
sistema de carga de la batería esté en
proporción de ácido aumenta durante la
normal (observe la tensión de la batería en el
recarga y la corriente de carga puede
indicador), mantenga la velocidad del motor
corregirse gradualmente.
en segunda para cargar la batería hasta que
el hidrómetro se ponga verde.
2. Apague el A/C, la radio, las luces (excepto a
la noche) y otros equipos eléctricos de alta
Fije los dos terminales firmemente. No
potencia durante la carga de la batería.
cargue la batería de 24 V CC de tensión en
conexión serial. 3. Evite arrancar la máquina con frecuencia en
la medida que sea posible durante la carga
Si el orificio de descarga de la batería larga
de la batería. Si es necesario volver a
ácido durante el proceso de carga, deje de
arrancar el equipo, se recomienda hacerlo
cargar inmediatamente para revisar el
después de terminar de cargar la batería.
motivo.

10. Deje de cargar si la temperatura de la batería Batería: almacenamiento / servicio


excede los 45°C durante el proceso de
carga. Divida el circuito en dos antes de la 1. Apague el interruptor de desconexión de la
recarga, después de que la temperatura de batería cuando guarde las baterías
la batería descienda a temperatura instaladas en una máquina y revise el estado
ambiente. de tensión de la batería al menos cada dos
meses.
11. Revise la tensión de la batería cada hora,
durante el proceso de carga. Si el hidrómetro 2. Si la máquina se guarda durante más de 15
se pone verde significa que la batería está días, desconecte el terminal negativo de la
completamente cargada. batería. Revise el estado eléctrico de la
batería cada 3 meses (con el cable
desconectado).
● El hidrómetro en verde indica que la batería
Si el hidrómetro está negro, revise para ver está en condición normal. El hidrómetro en
si hay cables sueltos y limpie el terminal de negro significa que la batería necesita ser
conexión. Revise si la tensión ha llegado a cargada.
16 V. Si el hidrómetro está claro, es probable ● Reemplace si se produce una pérdida seria
que tenga una burbuja de aire. Si el de electrolito de la batería y hidrómetro
hidrómetro continúa claro después de la pierde color.
leve sacudida (esto indica que hay pérdida
de electrolito), reemplace la batería por una ● Revise la tensión de la batería cada 3 meses
nueva. si se guarda y no se utiliza la máquina. Si a la
batería le falta electricidad, recárguela.
12. Se recomienda aplicar vaselina sobre los Recargue de acuerdo con los procedimientos
terminales de la batería para evitar la especiales.
corrosión eléctrica después de completar la
3. Si a la batería le falta electricidad,
carga.
recárguela. Recargue de acuerdo con los
procedimientos especiales.
139
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

4. En la máquina en la que no se han El alternador es un componente de soporte del


desconectado los terminales de la batería, motor diesel. Consulte la sección Especificación
revise el estado de la tensión de la batería o la placa de características del alternador para
mensualmente. Si la tensión está por debajo conocer el valor de la corriente y la tensión de
de los 12,4 V, recargue la batería de acuerdo trabajo. Cuenta con un regulador electrónico de
con los procedimientos especiales. tensión incorporado. Controle con frecuencia las
conexiones de los terminales del alternador. Si
5. En cuanto a la máquina que se guarda
las conexiones están flojas en el terminal
durante más de 1 año, reemplace la batería
positivos o terminal negativos, se producirá un
por una nueva y deseche la vieja en caso de
problema en el sistema eléctrico, que puede
que no se puedan seguir los requisitos antes
causar una falla grave.
mencionados.
Apague el interruptor de arranque antes de
Batería: reciclado revisar los dos terminales para una buena
conexión.
Al desechar la batería, su material interno, como
por ejemplo plomo, ácido y la cubierta plástica
pueden contaminar el medio ambiente debido a
su estructura interna descubierta o a otros El cable de los terminales no puede estar
motivos. Por consiguiente, no tire la batería vieja conectado incorrectamente, de lo contrario el
al azar, deséchela llevándola a una estación de diodo podría quemarse y se produciría una
desecho de baterías o colóquela en el cesto de falla grave.
reciclado establecido por el fabricante (si lo
hubiera) en un lugar local.
Método para comprobar si el alternador
funciona normalmente y las medidas para
Mantenimiento del alternador
manipularlo:

1. Encienda el interruptor de arranque y


observe la lectura del voltímetro, luego
arranque el motor diesel y observe
Está prohibido revisar el alternador mediante
nuevamente la lectura del voltímetro. La
un cortocircuito con los terminales negativos
última lectura debe ser superior a la anterior.
y positivos del alternador, de lo contrario se
quemará el diodo y se podría afectar el 2. También puede usar la posición de tensión
regulador de tensión. de 200 V CC de un multímetro para verificar.
Encienda el interruptor de arranque, mida la
Mantenga los conductores metálicos
tensión del terminal del alternador (el estilete
alejados de los terminales positivos del
rojo del medidor se conecta a terminal
alternador.
positivos del alternador mientras que el
estilete negro del medidor se conecta a
tierra) y luego anote la lectura del multímetro.
3. Arranque el motor y aumente la velocidad del
mismo hasta alcanzar la velocidad nominal.
Revise nuevamente la tensión del alternador
y anote la lectura del multímetro. La última
lectura debe ser superior a la anterior.
4. Si el alternador no funciona:
140
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

a) Revise la correa de transmisión del Fusibles: revisión y reemplazo


alternador para verificar que no esté floja.
b) Apague el interruptor de arranque, y Los fusibles están ubicados en la cabina. Los
luego utilice una llave inglesa para fusibles protegen el sistema eléctrico de daños
revisar las conexiones de los terminales en caso de sobrecarga de los circuitos. Si el
del alternador. fusible está fundido, reemplácelo por uno nuevo.
Compruebe el circuito si el nuevo fusible se funde
c) Revise para ver si el alternador está otra vez. Repare el circuito si es necesario.
correctamente conectado a tierra.
Consulte la siguiente tabla para conocer los
colores de los fusibles.
Mantenimiento del motor de arranque
Modelo Color
El motor de arranque es un componente de BX2011C-5A Amarillo y marrón
soporte del motor diesel. Está compuesto
principalmente de un solenoide, un motor de CC, BX2011C-10A Rojo
una horquilla de cambios y un engranaje BX2011D-15A Azul
impulsor. El motor de arranque convierte la
BX2011C-20A Amarillo
energía eléctrica de la batería en energía
mecánica a través del motor de CC. Luego el BX2011D-30A Verde
engranaje impulsor accionará el volante del
motor para arrancarlo.
Después de arrancar el motor, se debe detener
inmediatamente el motor de arranque. De lo Reemplace los fusibles por fusibles del
contrario se puede dañar el engranaje impulsor, mismo tipo y tamaño solamente. En caso
se puede quemar el motor de CC, se puede contrario, se pueden producir daños en el
dañar el electroimán de cuña y también se circuito. Si es necesario reemplazar fusibles
pueden ver gravemente afectadas la capacidad con frecuencia, es posible que exista un
y la vida útil de la batería . problema de circuitos. Comuníquese con su
distribuidor LiuGong.
Se prohíbe dejar cualquier conductor metálico
cerca de cualquier terminal libremente
descubierto. Asegúrese, especialmente, de que
los demás elementos metálicos alrededor del
motor no estén en contacto ni friccionen ningún
terminal descubierto después de un shock
prolongado y severo o del funcionamiento de la
máquina. De lo contrario, puede producirse un
incendio en la máquina.
141
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema de aire acondicionado 4. Revise el refrigerante tocando la manguera


de escape y la manguera de succión. Si el
sistema contiene refrigerante, la manguera
Sistema de aire acondicionado: de escape estará más tibia que la manguera
revisión de succión. Si el sistema no contiene
refrigerante o contiene muy poco, el efecto
de refrigeración será malo.

1 2
Se pueden producir lesiones personales o
muertes debido a la inhalación de gas o
humo de refrigerante al encender un
cigarrillo o cualquier otro elemento para
fumar. Nunca fume mientras realiza el
mantenimiento del aire acondicionado o en
un lugar donde pueda haber gas refrigerante.

1. Arranque el motor y hágalo funcionar


a velocidad de ralentí alta.
1. Tubo de succión
2. Coloque el interruptor de control de la 2. Tubo de escape
temperatura en REFRIGERAR para poner
la temperatura en el valor más frío.

1 2

1. Interruptor de la velocidad del ventilador


2. Interruptor del control de temperatura
3. Haga funcionar el sistema de aire acondicionado
constantemente durante 2 minutos.
142
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

Nivel de refrigerante: revisión

Después de encender el aire acondicionado,


revise el refrigerante en el receptor de
refrigerante para detectar alguna burbuja, a Se usa el refrigerante R134a en este sistema
través de la mirilla, y determine si hay suficiente de aire acondicionado. No use otro
refrigerante o no. Muchas burbujas indican que refrigerante o refrigerante de baja calidad
el refrigerante no es suficiente, mientras que para evitar dañar el compresor.
algunas burbujas o ninguna indican que hay
No agregue refrigerante en exceso cuando
suficiente refrigerante.
reabastezca para evitar los daños del
Consulte la siguiente imagen para ver el nivel de impacto del líquido en el compresor
refrigerante: causados por falta de espacio para la
vaporización del refrigerante en el sistema
1 de aire acondicionado.
Si se encuentra una pérdida de refrigerante,
revise todas las articulaciones que se
3 conectan a las mangueras para ver si están
sueltas.

Tensión de la correa del compresor:


4 revisión/ajuste/reemplazo

La tensión de la correa del compresor: aplicar


5 fuerza (p = 1,2 kg) en la envergadura central de
las poleas (la polea del compresor y la polea del
2 motor). La deflación de la distancia del centro de
la correa debe ser de 4 ± 1 mm. Consulte la
1. Mirilla siguiente imagen:
2. Receptor de refrigerante
3. Poco refrigerante
4. Refrigerante insuficiente
5. Suficiente refrigerante

1. Apague el motor, abra el capó para acceder


al compresor del aire acondicionado.
143
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

2. Revise la correa del aire acondicionado. Si la 4. Limpie todas las superficies de contacto.
correa no está tensa, reemplácela por una
5. Si el lateral opuesto al borde de corte no está
nueva. Es decir, la deflación de la distancia
desgastado, utilice ese lateral opuesto al
del centro de la correa es mayor que 4 ± 1
borde de corte. Los extremos no se dan la
mm cuando se aplica fuerza (p = 1,2 kg) en
vuelta. Si ambos lados están desgastados,
la envergadura central de las poleas (la
reemplace con un nuevo borde de corte.
polea del compresor y la polea del motor).
6. Atornille los pernos al torque especificado.
3. Si la correa tiene pelusas o se agrieta,
reemplácela. 7. Arranque el motor. Levante la pala y retire la
cuña. Baje la pala hasta el suelo.
8. Después de algunas horas de
Otros mantenimientos funcionamiento, revise los pernos para ver si
tienen el par de torsión adecuado.

Bordes de corte de la pala: inspección y Dientes de la pala: reemplazo


reemplazo
Revise los dientes de la pala para ver si están
gastados o dañados. Use el siguiente
procedimiento para hacer el servicio de los
dientes de la pala:
Se pueden producir lesiones personales o
la muerte si se cae la pala. Antes de
reemplazar los bordes de corte de la pala,
colóquele una cuña a la pala.
Se pueden producir lesiones personales o
Bordes de corte la muerte si se cae la pala. Antes de
reemplazar los bordes de corte de la pala,
colóquele una cuña a la pala.

1. Levante la pala y colóquele una cuña.


2. Baje la pala plana sobre el bloque. No
coloque la pala más alta que la altura
requerida al reemplazar los dientes de la
pala. Detenga el motor.
3. Retire el pasador de la sujeción de los
dientes, luego saque la manga del diente y la
sujeción.

Revise los bordes de corte y los extremos para


ver si hay desgaste o daño. Utilice el siguiente
procedimiento para realizar el mantenimiento de
los bordes de corte y de los extremos:
1. Levante la pala y colóquele una cuña.
2. Baje la pala sobre la cuña. Detenga el motor.
3. Saque los pernos, el borde de corte y los
extremos.
144
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

4. Limpie el diente, el pasador y la sujeción. Cinturón de seguridad: inspección


Coloque la sujeción en la ranura lateral del (Opcional)
diente.
El conductor debe revisar el cinturón de
seguridad para ver si está desgastado o ajusta
bien, antes de usarlo. Reemplácelo si es
necesario.
Ajuste la longitud del cinturón de seguridad para
asegurarse de la capacidad de restricción y
comodidad antes de usar. Ajústelo moviendo la
posición de la hebilla en el cinturón.
Reemplace el cinturón de seguridad cada 3
años, aun cuando esté, aparentemente, en buen
estado. En cada cinturón de seguridad se
5. Instale una punta nueva en el diente. proporciona una fecha de validez. Confirme la
Coloque el pasador a través del aro de fecha límite de uso del cinturón de seguridad
enganche, el diente y la punta del lateral del para reemplazar según corresponda.
aro de enganche.
Por favor, comuníquese con su distribuidor
LiuGong para obtener más información sobre el
reemplazo del cinturón de seguridad.

Ventanas: limpieza

W HEEL LOADER
Gu angxi Liug ong Ma chiner y Co.,Ltd.
No .1 Li uta i Ro ad , L i uz ho u, Gu ang xi , PRChi na

P ROD UCT
I DEN TIFI CATI ON
N UMB ER

Utilice las soluciones para el lavado de ventanas


disponibles en el mercado para limpiar las
ventanas. Limpie las ventanas exteriores desde
el suelo, a menos haya barandillas disponibles.

6. Arranque el motor.
7. Levante la pala, saque la cuña y baje la pala
al suelo.
145
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Procedimientos de mantenimiento importantes

Limpiaparabrisas--Inspeccionar / 8. Ajuste los cables de descarga a tierra de la


Cambiar soldadora con las piezas a soldar, mantenga
la posición a tierra cerca del lugar soldado.
Revise y confirme que el circuito de los
cables a tierra conectados con las piezas
soldadas no se cruce con ninguna de las
siguientes piezas:
● Cojinetes
● Cilindro hidráulico
W HEEL LOADER
Gu angxi Liug ong Ma chiner y Co.,Ltd.
No .1 Li uta i Ro ad , L i uz ho u, Gu ang xi , PRChi na

P ROD UCT
I DEN TIFI CATI ON
N UMB ER

● Controles
● Circuitos internos de otras piezas
electrónicas
Inspeccione las escobillas del limpiaparabrisas.
Cualquier daño a las siguientes piezas podría
Cambie la escobilla del limpiaparabrisas si está
evitarse haciéndolo:
gastada o dañada o si se oyen golpes.
● Cojinetes
Actividad de soldadura ● Partes hidráulicas
Para evitar posibles daños a la máquina, lea las ● Piezas electrónicas
precauciones que se encuentran a continuación ● Otras piezas posibles en la máquina.
antes de soldar y siempre respete los
procedimientos de la actividad de soldadura de 9. Mantenga cualquier material inflamable y
la siguiente manera: explosivo alejado del lugar de soldadura,
proteja cualquier cable, no permita que
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano. chispas y trozos de soldadura, producidos
2. Presione el botón del freno de estacionamiento. durante el proceso de soldadura, produzcan
un incendio en los cables, que podría resultar
3. Detenga el motor. en pérdidas y daños innecesarios.
4. Gire el interruptor de desconexión para 10. Use los procedimientos de seguridad
apagar la máquina. adecuados para soldar.
5. Para evitar daños, saque siempre todos los
conectores de los instrumentos conectados Precauciones para las actividades de
al arnés de la máquina antes de soldar. soldadura
6. En cuanto a las otras piezas electrónicas, ● Nunca use la posición a tierra de las piezas
como por ejemplo, el parlante de su máquina, eléctricas en la máquina como las de la
para evitar una posible pérdida, por favor, soldadora.
retire todos los adaptadores de las piezas
electrónicas conectadas al arnés de la ● Cuando realice soldadura cerca de la
máquina, antes de soldar. posición a tierra de esta pieza eléctrica,
desconecte siempre la posición a tierra de
7. Limpie la pintura de las piezas a soldar para esta pieza eléctrica y asegúrese de realizar
prevenir la producción aire nocivo. la actividad de soldadura después de que el
circuito de soldadura de la soldadora no se
cruce con la pieza eléctrica. ¡De lo contrario,
esta pieza eléctrica podría dañarse e incluso
producir un incendio.
146
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Procedimientos de mantenimiento importantes CLG820C

● No siga usando una tensión por encima de


200 V. Mantenga el área de soldadura y los
cables a tierra dentro de una distancia de
1 m.
● Evite los sellos y los cojinetes ubicados entre
la zona de soldadura y los cables a tierra.
● Nunca suelde ningún caño con combustible,
aceite de motor o aceite hidráulico.
● Nunca suelde ningún recipiente sellado o
recipiente que no esté adecuadamente
ventilado.
● No permita que las chispas y los trozos de
soldadura producidos al soldar salpiquen los
cables, las mangueras de goma u otros
materiales inflamables, y en consecuencia
provoquen un incendio que cause pérdidas y
daños.
147
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Resolución de Problemas

Resolución de Problemas

Sistema de tren de potencia


Elem
Características Causas Resolución de Problemas
ento
1. El nivel de aceite del cárter del aceite 1. Reabastezca de aceite hasta el nivel de
de la transmisión es demasiado bajo. aceite especificado.
2. Fuga en el paso principal del aceite. 2. Revise el paso principal del aceite.
3. El filtro de aceite de la transmisión está 3. Limpie o reemplace el filtro de aceite.
La presión del bloqueado. 4. Revise o reemplace la bomba de cambios
cambio es baja en 4. Falla en la bomba de cambios de de engranajes.
1 engranajes. 5. Reajuste de acuerdo con la regulación.
todas las 5. Problemas en el resorte de la válvula 6. Reemplace el resorte de la válvula que
velocidades. que regula la presión. regula la presión
6. Falla en el resorte de la válvula que 7. Saque y revise.
regula la presión.
7. La válvula que regula la presión o el
pistón del acumulador está bloqueado.
La presión del 1. El aro del sello del pistón para esta 1. Reemplace el anillo de cierre.
velocidad está dañado. 2. Reemplace el anillo de cierre.
cambio es baja en
2 2. El aro del sello de este paso de aceite 3. Revise y elimine las fugas.
algunas está dañado.
velocidades. 3. Fuga en este paso de velocidad.
1. El nivel de aceite del cárter del aceite 1. Reabastezca de aceite hasta el nivel de
de la transmisión es demasiado bajo. aceite especificado.
La temperatura 2. El nivel de aceite del cárter del aceite 2. Drene el aceite hasta el nivel de aceite
del aceite del de la transmisión es demasiado alto. especificado.
3. Presión del cambio baja, el embrague 3. Consulte el punto 1 y el punto 2.
3 convertidor de resbala. 4. Limpie o reemplace el enfriador.
torque es 4. El enfriador de aceite del convertidor de 5. Estacione para dejar que la máquina se
demasiado alta. torque está bloqueado. enfríe.
5. El convertidor de torque funciona
excesivamente con carga alta.
1. La bobina de la válvula de corte de la 1. Revise la válvula de corte, busque la causa
El motor funciona válvula de control de cambios no realiza y elimine la falla.
el retorno. 2. Haga el cambio nuevamente o ajuste la
a alta velocidad,
4 2. No entran las velocidades palanca de control de cambios.
pero la máquina 3. El resorte de la válvula que regula la 3. Reemplace el resorte de la válvula que
no se mueve. presión está roto. regula la presión
4. Consulte Causa 1~4 en Nº.1. 4. Consulte las causas 1~4 en el punto 1.
1. La presión del cambio es demasiado 1. Consulte el punto 1 y el punto 2.
baja. 2. Consulte el punto 3.
2. La temperatura del aceite del 3. Revise el convertidor de torque y reemplace
convertidor de torque es demasiado el impulsor.
Fuerza de alta. 4. Revise el embrague de sobrecarga y
5 transmisión 3. El impulsor del convertidor de torque reemplace las partes dañadas.
deficiente. está dañado. 5. Revise y repare el motor.
4. El embrague de sobrecarga está
dañado.
5. La potencia de salida del motor es
deficiente.

Aumento del nivel 1. El aceite se entremezcló en el extremo 1. Reemplace el sello del extremo del eje de la
del eje de la bomba de dirección. bomba de dirección.
6 de aceite de la
2. El aceite se entremezcló en el extremo 2. Reemplace el sello del extremo del eje de la
transmisión. del eje de la bomba de trabajo. bomba de trabajo.
148
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Resolución de Problemas CLG820C

Sistema de frenos

Eleme
Características Causas Resolución de Problemas
nto
Hay aire en las líneas de los frenos. Extraiga el aire.
Revise la válvula de freno, mida la
Falla en la válvula de freno.
presión de salida BR1 y BR2.
Fuerza de freno a pie Falla en la bomba. Revise la bomba.
1
deficiente Fugas en las líneas de freno. Revise las líneas de freno.
Daño en el acumulador. Revise la presión del acumulador.
El disco de fricción del freno de la rueda se
Reemplace el disco de fricción.
ha desgastado por completo.
Revise la válvula de freno, mida la
Falla en la válvula de freno.
presión de salida S3.
2 Falla en el cambio
Revise el interruptor de presión
Falla en el interruptor de presión.
debajo del S3 del acumulador.
El freno de Revise la válvula de freno, mida la
Falla en la válvula de freno.
estacionamiento no se presión de salida BR3.
3
puede desactivar Fuga del cilindro del freno de
normalmente. Reemplace los sellos del cilindro.
estacionamiento.
Fuerza de freno de Espacio excesivo entre el tambor de freno y Ajuste de acuerdo con los
4 estacionamiento la zapata de freno. requisitos.
deficiente. Aceite en la zapata de freno. Limpie la zapata de freno.
Revise la válvula de aire, agregue
Fuga de la válvula de aire.
El acumulador no nitrógeno.
5
funciona. Daño de la cápsula y fuga de nitrógeno en la Retire y revise la cápsula o
cápsula. reemplácela.
Revise la presión de salida BR1 y
6 Sin punto de freno. Falla en la válvula de freno.
BR2.
Presión de aceite del sistema insuficiente en
El indicador de alerta de Por favor espere.
poco tiempo cuando se arranca la máquina.
baja presión del freno de
En el proceso de operación, ocurrió la falla
servicio o el indicador de
7 del sistema y la presión del aceite Detenga y revise la máquina.
alerta de baja presión del
disminuyó.
freno de emergencia
parpadean. Revise la presión de la cápsula del
Fuga de aire de la cápsula del acumulador.
acumulador.
149
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Resolución de Problemas

Sistema hidráulico de trabajo


Elem
Características Causas Resolución de Problemas
ento
1. Sellos del cilindro desgastados o 1. Reemplace los sellos.
dañados. 2. Revise y repare para hacer que el espacio
2. La válvula de control está llegue al valor especificado o reemplace la
Fuerza de excesivamente desgastada. El espacio válvula de control.
elevación de la de ajuste entre la bobina y el cuerpo de 3. Busque la posición de la fuga y elimine la
la válvula excede el valor especificado. falla.
pluma deficiente o
1 3. Fuga de aceite del sistema. 4. Reemplace la bomba de trabajo.
fuerza de 4. Fuga de aceite grave de la bomba de 5. Ajuste la presión del sistema al valor
inclinación de la trabajo. especificado.
pala deficiente. 5. Ajuste inadecuado de la válvula de 6. Limpie el filtro de aceite y cambie el aceite.
alivio, presión del sistema baja.
6. El tubo de succión de aceite y el filtro
de aceite están bloqueados.
La inclinación de 1. Consulte el punto 1. 1. Consulte el punto 1.
la pala o la 2. La válvula de alivio de doble acción 2. Revise la válvula de alivio de doble acción.
elevación de la está bloqueada.
2 pluma son lentas
cuando el motor
funciona a alta
velocidad.

Sistema hidráulico de dirección


Elem
Características Causas Resolución de Problemas
ento
1. La temperatura del aceite es 1. Trabaje cuando se eleve la temperatura del
demasiado baja. aceite.
2. La línea del aceite del piloto está 2. Limpie la línea de aceite del piloto.
bloqueada. 3. Conecte la línea de aceite de acuerdo con
La dirección está 3. Conexión de la línea del aceite del la regulación.
1
dura piloto inadecuada. 4. Ajuste la presión de la válvula de alivio de
4. La presión de la bomba de dirección es acuerdo con la regulación.
baja. 5. Afloje los pernos.
5. Los pernos del motor de la dirección
están demasiado apretados.
La dirección de la
máquina funciona Falla en la respuesta de la válvula de Revise o reemplace la válvula de control del
2
con control del flujo. flujo.
complicaciones
1. Fugas en la válvula que regula la 1. Repare o reemplace la válvula de
El giro hacia la presión. amplificación del flujo.
izquierda y el giro 2. Flujo a la bomba de dirección 2. Repare o reemplace la bomba de dirección.
3
hacia la derecha insuficiente. 3. Ajuste el la presión de las líneas de aceite
son lentos. 3. Limitación del movimiento de l bobina del piloto o reemplace el resorte.
de la válvula de amplificación del flujo.
Las velocidades
de giro hacia la El ajuste de la cantidad del calzo en los
Ajuste la cantidad del calzo de la bobina de la
4 izquierda y hacia dos extremos de la válvula de
válvula según se requiera.
la derecha son amplificación del flujo es insuficiente.
diferentes.
150
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Resolución de Problemas CLG820C

Sistema hidráulico de dirección


Elem
Características Causas Resolución de Problemas
ento
La máquina gira 1. Fuga grave en la base de la válvula de 1. Repare la base de la válvula o reemplace el
normalmente con la válvula de alivio en las líneas de anillo de cierre.
poca resistencia aceite principales. 2. Repare o reemplace la válvula y el anillo de
2. Fugas graves en la válvula que regula cierre.
5 de la dirección y la presión.
lentamente con
gran resistencia
de la dirección.
1. Falla en la bomba dosificadora. 1. Repare o reemplace la bomba dosificadora.
La máquina no 2. Falla en la válvula de alivio de las 2. Repare la válvula de alivio de las líneas de
líneas de aceite del piloto (o válvula de aceite del piloto (o válvula de reducción de
6 gira cuando se reducción de la presión) la presión)
gira el volante. 3. Falla en la válvula de alivio de las 3. Repare la válvula de alivio de las líneas de
líneas de aceite del piloto. aceite principales.
1. La bobina de la válvula de la válvula de 1. Repare la bobina de la válvula y el resorte
amplificación de flujo no puede de retorno.
regresar a la posición Neutral. 2. Afloje el perno.
2. El perno de montaje de la válvula de 3. Afloje el perno.
La máquina gira amplificación del flujo está demasiado 4. Repare o reemplace la bobina de la válvula.
automáticamente apretado.
7
sin girar el 3. El perno de la tapa del extremo de la
volante. válvula de amplificación del flujo está
demasiado apretado.
4. Acoplamiento inadecuado entre la
bobina de la válvula y el diámetro de la
válvula de amplificación del flujo.
1. El casquillo de la válvula del engranaje 1. Saque todos los cuerpos extraños del
El volante gira de la dirección completamente interior de la válvula.
hidráulica está bloqueado. 2. Reemplace la hoja del resorte.
8 automáticamente
2. La lámina del resorte de la bomba
sin tocarlo. dosificadora completamente hidráulica
está rota.
1. Ajuste incorrecto de la válvula de 1. Ajuste el calzo de ajuste según se requiera.
control del flujo. 2. Repare o reemplace la bobina de la válvula.
La máquina gira 2. Falla en las respuestas de la bobina de 3. Limpie o reemplace la bobina de la válvula.
demasiado rápido la válvula de la válvula de amplificación
9 cuando se de flujo.
desplaza a alta 3. Los orificios de dosificación en los dos
velocidad. extremos de la bobina de la válvula de
amplificación de flujo están bloqueados
o la posición del orificio es inadecuada.
1. Hay aire en las líneas del aceite de la 1. Arranque la máquina, gire hacia la derecha
dirección. y hacia la izquierda reiteradamente.
Mucho ruido en la
2. La bomba de dirección está 2. Reemplace la bomba de dirección.
bomba de desgastada, el flujo es deficiente. 3. Cambie el aceite de acuerdo con la marca
dirección, el 3. La viscosidad del aceite es baja. de aceite correcta.
10 cilindro de 4. Aceite hidráulico insuficiente. 4. Reabastezca de aceite hidráulico.
dirección 5. La presión establecida de la válvula de 5. Ajuste la válvula de alivio (válvula de
responde de alivio en las líneas de control (válvula reducción de la presión) según se requiera.
manera lenta. de reducción de la presión) es 6. Revise y repare el cilindro o reemplace el
incorrecta. sello.
6. Fuga interna del cilindro de dirección.
151
April 6, 2021 Manual de mantenimiento
CLG820C Resolución de Problemas

Sistema eléctrico
Elem
Características Causas Resolución de Problemas
ento
1. El conmutador tiene una mancha de 1. Límpielo con gasolina con un paño limpio o
aceite o está desgastado. pase papel de lija 00.
Falla en el 2. Interrupción en la bobina por 2. Revise el campo magnético externo y
alternador o magnetismo residual. compruebe el circuito de excitación con una
1 bombilla.
tensión de salida 3. El magnetismo residual desaparece.
baja. 4. La correa del alternador está 3. Realice la carga magnética o reemplace por
demasiado floja. un alternador nuevo.
4. Reajústelo.
1. El cojinete está desgastado o no tiene 1. Reemplace el cojinete o reabastezca de
Sobrecalentamien lubricante lubricante.
2 2. El conmutador o la bobina eléctrica 2. Desarme el alternador, revise el conmutador
to del alternador. tienen un cortocircuito interno. y la bobina de la armadura para eliminar el
cortocircuito.
1. La bobina del campo magnético del 1. La bobina del campo magnético del
alternador tiene un cortocircuito o un alternador debe ser buena, la resistencia de
La batería no se circuito abierto. la bobina del campo magnético es de
puede cargar o la 2. El alambre positivo del alternador está aproximadamente 20 Ω.
roto. 2. Gire el interruptor de arranque a la posición
3 corriente de carga ENCENDIDO, pero no arranque el motor, el
3. El cable de la batería está flojo o roto.
es demasiado 4. La correa del alternador está alternador “+” debe tener una tensión de 24
pequeña. demasiado floja. V.
3. Haga una inspección visual y ajústelo.
4. Haga una inspección visual y ajústelo.
1. Pérdidas graves de la capacidad de la Inicie el alternador, revise la tensión de la
batería. batería con un multímetro, la batería tiene
2. La batería tiente un cortocircuito y está fallas si la corriente de carga es demasiado
dañada.
grande, pero la tensión está por debajo de 25
3. El cable a tierra del alternador está
Demasiada dañado. V. Si la tensión del alternador "+" es superior a
corriente y 30 V, revise la puesta a tierra "-" del alternador
4 demasiado tiempo para observar si es normal o no. Conecte el
para la carga de la terminal negativo de voltímetro a tierra y el
batería. positivo al alternador negativo, si el valor de la
tensión se muestra en el voltímetro, entonces
el problema es el circuito abierto del cable a
tierra, o hay una falla en el interior del
alternador.
1. El instrumento está dañado. 1. Reemplace el instrumento.
No hay lecturas en 2. El sensor está dañado. 2. Reemplace el sensor.
5 3. Fallas en el alternador o la batería. 3. Revise el alternador o la tensión del
el instrumento.
terminal de la batería para ver si son
normales o no.
152
Manual de mantenimiento April 6, 2021
Resolución de Problemas CLG820C

Sistema eléctrico
Elem
Características Causas Resolución de Problemas
ento
1. La batería está dañada o falta 1. Reemplace por una batería nueva o cargue
electricidad. la batería.
2. El interruptor de arranque está dañado. 2. Reemplace el interruptor de arranque.
3. Los alambres tiene una conexión 3. Revise y repare.
deficiente o están en circuito abierto 4. Revise la bobina, los puntos de contacto, la
El motor no 4. El interruptor del solenoide del motor horquilla de cambios y el resorte para ver si
de arranque o la horquilla de cambios está en buenas condiciones; repárelos si
6 arranca o lo hace están dañados. tienen fallas.
con dificultad. 5. El rotor del motor de arranque se 5. Reemplace el motor de arranque.
quemó. 6. Reemplace el relé.
6. El relé de potencia principal, el relé de 7. Reemplace el lubricante.
arranque o el relé de interbloqueo de
engranajes/ arranque están dañados.
7. El lubricante es demasiado espeso.
1. Los alambres tiene una conexión 1. Revise y repare.
deficiente o están en circuito abierto 2. Reemplace el relé del estrangulador.
El motor no se
7 2. El relé del estrangulador está dañado. 3. Reemplace el electroimán.
puede apagar. 3. El electroimán del estrangulador está
dañado.
Las luces no se Revise el interruptor, el fusible, la bombilla.
8 Falla en los circuitos.
encienden. Reemplace o repare según sea necesario.
El instrumento
Ajuste o conecte el alambre a tierra
9 indica el rango Alambre a tierra del instrumento flojo.
nuevamente.
máx.
153
April 6, 2021 íNDICE
CLG820C

íNDICE

A C

Ablande ...........................................................83 Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las


Abrazadera: salida ........................................132 calcomanías ..................................................... 5
Aceite de la transmisión: reemplazo .............115 Capó del motor ............................................... 67
Aceite del eje: reemplazo ..............................118 Carteles de seguridad ...................................... 5
Aceite del motor: reemplazo .........................110 Cerradura de las puertas ................................ 65
Aceite hidráulico: reemplazo .........................121 Cinturón de seguridad .................................... 64
Actividad cuesta abajo ....................................72 Cinturón de seguridad: inspección ............... 144
Actividad de empuje ........................................75 Cojinetes del tensor del motor y cubo del
Actividad de la conducción de la máquina ......70 ventilador: revisión ........................................ 112
Actividad de la dirección de la máquina ..........71 Combustible: calor ........................................ 109
Actividad de los frenos de la máquina ............72 Combustible: reabastecimiento .................... 106
Actividad de rasqueteado ...............................75 Cómo dejar la máquina .................................. 78
Actividad de remolcado ...................................75 Componentes principales de la máquina ......... 3
Actividad de soldadura ..................................145 Conducción de la máquina ............................. 80
Actividad de volcado .......................................74 Conjunto del radiador: limpieza .................... 111
Acumulador de válvula de suministro de aceite Controles del operador y paneles de
piloto: carga ..................................................125 instrumentos ................................................... 47
Agua e impurezas: retirada ...........................107 Correa del motor: revisión ............................ 112
Aire del circuito de freno: descarga ..............131 Cronograma de intervalos de mantenimiento . 87
Almacenamiento .............................................78
Antes de la reutilización ..................................78
Antes del almacenamiento ..............................78
D
Antes del funcionamiento ................................46
Apagado del motor ..........................................77 Depósito de aire: carga ................................ 131
Aplicaciones ....................................................41 Detención de la máquina ................................ 77
Aplicaciones y Especificaciones .....................41 Dientes de la pala: reemplazo ...................... 143
Arranque del motor .........................................68 Dispositivos de control .................................... 55
Asiento ............................................................63 Durante el almacenamiento ............................ 78

B E

Batería: almacenamiento / servicio ...............138 Elemento de retorno del tanque de aceite


Batería: carga ...............................................136 hidráulico: reemplazo ................................... 123
Batería: instalación .......................................135 Elemento de seguridad del filtro de aire:
Batería: reciclado ..........................................139 reemplazo ..................................................... 104
Batería: revisión ............................................135 Elemento filtrante principal del filtro de aire:
Bordes de corte de la pala: inspección y limpieza/ reemplazo ...................................... 103
reemplazo .....................................................143 Espacio del freno de estacionamiento: revisión/
ajuste ............................................................ 129
Especificaciones de lubricación ...................... 92
Especificaciones del aceite ............................ 93
Especificaciones generales del torque ........... 90
154
íNDICE April 6, 2021
CLG820C

Especificaciones principales ...........................42 M


Espejos retrovisores .......................................66
Estación del operador .....................................28
Estacionamiento .............................................77 Mantenimiento del alternador ....................... 139
Extintores y botiquín de primeros auxilios ......26 Mantenimiento del motor de arranque .......... 140
Mantenimiento del sistema de lubricación .... 134
Manual de funcionamiento ............................. 46
F Manual de mantenimiento .............................. 83
Método de funcionamiento ............................. 76
Filtro de aceite de la transmisión: sustituir ....116
Filtro de aceite del motor: reemplazo ............111 N
Filtro de combustible y pre-filtro de combustible:
reemplazo .....................................................108
Filtro de combustible: limpieza ......................107 Nivel de aceite de la transmisión: revisión ... 114
Filtro del respiradero del tanque de aceite Nivel de aceite del eje: revisión .................... 117
hidráulico: limpieza .......................................122 Nivel de aceite del motor: revisión ................ 109
Filtro primario de la transmisión: limpiar .......117 Nivel de aceite del reforzador: revisión ........ 128
Funcionamiento de la máquina .......................72 Nivel de aceite hidráulico: revisión ............... 120
Funcionamiento durante el tiempo frío ...........77 Nivel de combustible: revisión ...................... 105
Fusibles: revisión y reemplazo ......................140 Nivel de refrigerante: revisar .......................... 97
Nivel de refrigerante: revisión ....................... 142

I
O
Indicadores de alerta ......................................51
Información de funcionamiento .......................70 Orientación para el mantenimiento ................. 84
Información de inflado del neumático .............91 Otros mantenimientos .................................. 143
Información de seguridad .................................5
Información de transporte ...............................79 P
Información general de riesgos .......................19
Información importante de seguridad ...............1
Información sobre remolcado .........................81 Palanca de apagado del piloto ....................... 62
Inspección diaria .............................................95 Palanca de control de dirección y palanca de
Interruptor de arranque del motor ...................48 control de velocidad ........................................ 58
Interruptor de combinación .............................56 Palanca de control del piloto .......................... 60
Interruptor de la bocina ...................................56 Palanca del freno de estacionamiento ........... 59
Interruptor para desconectar la batería ...........47 Paleado .......................................................... 72
Intervalo de cambio de aceite y capacidades de Panel central de instrumentos ........................ 50
llenado ............................................................92 Panel de A/C .................................................. 53
Panel de interruptores derecho ...................... 52
Panel del aire acondicionado sólo calor
L (opcional) ........................................................ 54
Paneles de instrumentos ................................ 49
Levantamiento de la máquina .........................80 Pasador .......................................................... 66
Limpiaparabrisas--Inspeccionar / Cambiar ...145 Pedal del acelerador ....................................... 59
Líquido de frenos: reabastecimiento .............132 Pedal del freno de servicio ............................. 58
Luces ..............................................................65 Piezas de repuesto clave que se cambian
periódicamente ............................................... 40
Precauciones con los accesorios ................... 28
155
April 6, 2021 íNDICE
CLG820C

Precauciones sobre el funcionamiento de la Steering Wheel ............................................... 56


máquina ..........................................................29
Precauciones sobre el mantenimiento de la
máquina ..........................................................36
T
Prefacio .............................................................1
Preparación antes del funcionamiento ............72 Tanque de aceite hidráulico: limpieza .......... 123
Presión de precarga del acumulador de la válvula Tanque de combustible: limpieza ................. 106
de suministro de aceite piloto: revisión .........124 Técnicas de funcionamiento ........................... 70
Presión del depósito de aire: revisión ...........130 Tensión de la correa del compresor: revisión/
Prevención contra aplastamientos y cortes ....23 ajuste/reemplazo .......................................... 142
Prevención de incendios y explosiones ..........25 Tensión de la correa del ventilador: revisión/
Prevención de las explosiones de los neumáticos ajuste ............................................................ 112
.........................................................................27 Tipo y número de serie de la máquina y piezas
Prevención de lesiones por tormenta eléctrica ........................................................................... 4
.........................................................................26 Transporte de la máquina ............................... 79
Prevención de quemaduras ............................24 Transporte de materiales ................................ 73
Procedimientos de mantenimiento importantes
.........................................................................95
V
R
Válvula de drenaje de agua del depósito de aire:
revisión ......................................................... 130
Refrigerante: agregar ......................................98 Válvula del motor: ajuste .............................. 112
Refrigerante: reemplazo ...............................100 Ventanas: limpieza ....................................... 144
Remolcado con el motor en marcha ...............82 Ventilador ....................................................... 67
Remolcado de la máquina ..............................81 Verificación antes de arrancar el motor .......... 68
Rendimiento del freno de estacionamiento:
inspección .....................................................128
Rendimiento del freno de servicio: inspección
.......................................................................127
Resolución de Problemas .............................147

Seguro de la caja de dirección ................. 28, 67


Símbolo de seguridad .......................................5
Sistema de aire acondicionado .....................141
Sistema de aire acondicionado: revisión ......141
Sistema de entrada de aire del motor: revisión
.......................................................................112
Sistema de frenos .........................................127
Sistema de protección antivuelco (ROPS) y
antiaplastamiento (FOPS) ...............................28
Sistema de tren de potencia .........................113
Sistema del motor ...........................................96
Sistema eléctrico ...........................................135
Sistema hidráulico .........................................120
Sonido y vibración ...........................................39
156
íNDICE April 6, 2021
CLG820C

También podría gustarte