Está en la página 1de 2

VARIEDADES LINGÜISTICAS, NIVELES Y REGISTROS LINGÜISTICOS

Variedades lingüísticas:

DEFINICIÓN: Son las diversas formas que adquiere una misma lengua, en las que se reconoce características comunes.

TIPOS: Al sintetizar las variedades lingüísticas de autores como: Moreno; Pérez; etc. Obtenemos:

 Variedad diatópica: Variedad lingüística que se localiza en diferentes ámbitos geográficos (dialecto).
- Ejemplo:
-

 Variedad diastrática: Variedad lingüística de una lengua que se localiza en diferentes ámbitos sociales (jerga o sociolecto).
- Ejemplo:
 Variedad diafásica: Variedad lingüística que se utiliza en distintas situaciones sociales (registro).
- Ejemplo:
 Variedad diacrónica: Variedad lingüística que se da a lo largo del tiempo. (cronolecto).
- Ejemplo:
 Variedad individual. Variedad lingüística que tiene cada individuo en la manera de hablar (idiolecto).
 Variedad adquisicional: Variedad lingüística que se da al aprender una lengua adicional y vincularla a la lengua materna.
(personas bilingües)

Niveles lingüísticos:
DEFINICIÓN: manifestaciones de un dialecto en un grupo social determinado, especialmente cuando el grupo social se
caracteriza por estar en un nivel socioeconómico o sociocultural determinado.

NIVELES:
 Sociolecto alto (para el nivel sociocultural alto; también nivel culto)
 Sociolecto medio (para el nivel sociocultural medio).
 Sociolecto bajo (para el nivel sociocultural bajo; también nivel popular).

TIPOS: Según Hildebrandt


 Lengua culta cuidada o formal: Es el nivel de habla más elevado. Se lo identifica con la lengua escrita, la lengua literaria
y la lengua oral.
- Ejemplo:  
 Lengua culta espontanea o familiar: Corresponde al modo como natural. La expresan mayormente quienes han crecido en
un ambiente culto.
- Ejemplo:
 Lengua popular: Lenguaje que utiliza el pueblo. Es creadora y neologizante pero a la misma vez paradójicamente
arcaizante.
- Ejemplo:
Dentro de la lengua popular también incluye a:
 Lengua vulgar:
- Ejemplo:
 Jerga del hampa o replana:
- Ejemplo:
 Jergas profesionales: Terminología y modos de hablar específicos correspondientes a un oficio, profesión, o técnica.
- Ejemplo:

Registros lingüísticos:
DEFINICIÓN: Moreno afirma que los registros dependen del uso que se haga de la lengua en situaciones concretas.

TIPOS:
 Registro coloquial: El hablante se expresa espontáneamente. Las frases suelen se cortas y con pocos conectores; Se suelen
alterar el orden sintáctico lineal; Se descuida la pronunciación.
- Ejemplo:
 Registro formal: Precisa su vocabulario, cuida su pronunciación y la construcción de frases. las personas instruidas
cambian fácilmente de registro, mientras que las incultas se ven limitadas para hacerlo, incluso algunas solo pueden
utilizar el vulgar.
- Ejemplo:

También podría gustarte