Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
la hiponimia es la relación que se establece entre el sgdo de un término más reducido (más
especificado, con más semas. chopo abarca menos que árbol) y otro sgdo más amplio
(menos especificado, con menos semas. árbol abarca más que chopo) que queda incluido
en aquel sgdo. el sgdo del término más general (hiperónimo) es una parte constitutiva del
sgdo más específico (hipónimo). la relación intuitiva que tenemos entre hipónimos e
hiperónimos es que el hipónimo es “un tipo de”, son especificaciones de una idea más
general.
- hiperónimo: árbol. hipónimos: chopo, pino, manzano (entre ellos son cohipónimos)…
● hipónimo: cada uno de los términos de sgdo más específico (relación con un
hiperónimo).
● cohiponimia: la relación que comparten los sgdos que comparten un mismo
elemento común. la relación que mantienen los hipónimos entre sí.
○ no es lo mismo q la antonimia. la antonimia son relaciones bilaterales (entre 2
términos, mencionar uno implica de algún modo la presencia del otro),
mientras que la cohiponimia es multilateral.
● cohipónimos: los términos correspondientes que guardan dicha relación.
● hiperónimo: el término de sgdo más general (relación con hipónimos).
relación asimétrica: X (rosa) es hipónimo de Y (flor) si todos los X (rosas) son Y (flores). sin
embargo, no todos los Y (flores) son X (rosas). no se implican mutuamente.
22/02/2023
relación unilateral: es una relación (relación de implicación) q va hacia arriba. la utilización
de hipónimos implica, arrastra de algún modo a los hiperónimos.
- me regalaron rosas y otras flores.
- me regalaron flores y otras rosas.
el segundo es incorrecto porque la palabra flores no conlleva el sema rosa. en cambio, la
palabra rosa sí conlleva el sema flor. en términos extencionales hablamos de una
taxonomía lingüística (referentes), mientras que en términos denotacionales hablamos de
semas comunes y distintivos (sgdo de diccionarios).
la relación de oposición debe tener carácter binario (los términos excluyentes son 2: dentro /
fuera), carácter inherente (los términos deben oponerse de manera inherente, no accidental:
arriba / abajo es inherente; ¿quiere té o café? es accidental), carácter patente (la oposición
tiene que estar codificada de manera expresa, no implícita: ayer / hoy, deixis implícita hoy,
pues esta palabra aparece de forma expresa en las definiciones del diccionario
oponiéndose).
2. oposición: antónimos
opuestos que presentan los 2 extremos de una escala graduable (oposición binaria): frío / calor,
primero / último, dulce / salado. 2 términos están en relación gradual si X implica NO Y, pero NO X
implica Y: frío implica no calor, no frío implica calor; no están en relación gradual. la afirmación de
uno de los términos implica la negación del otro (maría es guapa ➡ maría no es fea), aunq la negación
no implica la afirmación del otro (maría no es fea ➡ maría es guapa). en las relaciones de los
antónimos hay término medio (a diferencia de los complementarios) y tienen miembros comunes:
maría es baja, maría es menos alta que luis.
aunq aparezcan en grado positivo, los antónimos polares suelen tener una interpretación
comparativa implícita (con samuel es listo queremos decir que samuel es más listo que la
media). si están en grado comparativo, los 2 términos en cuestión son imparciales
(neutralidad en cuanto a la cualidad que codifican): el enano de la derecha es más alto que
el de la izquierda, realmente ninguno de los 2 es alto (los extremos del sema de dimensión
se han neutralizado).
- archifonema en posición implosiva, posnuclear.
si aparecen en pregunta, son asimétricos (se comportan de modo distinto) y solo uno es
parcial: ¿cómo de alto es manuel? no es necesariamente alto, ¿cómo de bajo es juan? se
sobreentiende q es bajo.
3. oposición: inversos
expresan una misma relación, una misma entidad, pero vista desde perspectivas diferentes:
encima / debajo, marido / mujer, comprar / vender… mantienen relaciones de reciprocidad
(como es un amisma situación desde otro punto de vista, una cosa conlleva la otra). padre /
hijo: uno es padre porque tiene hijo, uno es hijo porque tiene padre. tipos:
● parentesco
● posesión
● dirección (una trayectoria)
4. oposición: reversos
son opuestos direccionales, tipos de oposiciones binarias basadas en un movimiento real o
figurado en direcciones opuestas tomando un punto referencial común: entrar / salir, abrir /
cerrar, montar / desmontar. son movimientos que conducen a un cambio de estado en
direcciones opuestas, por lo que a partir de la afirmación del cumplimiento del proceso es
posible intuir el estado resultante: andrés salió → andrés está fuera.
indeterminación
es un fenómeno de falta de información que le dificultará la comprensión al receptor, pues
diga lo que diga, el emisor sabe a lo que se refiere. es una cuestión semasiológica. el
contexto de la enunciación es fundamental
- abierto los domingos en el cartel de una frutería. ¿abren solo los domingos? ¿abren
todos los días de la semana y también los domingos?
- ya compré el mueble ¿a quién? ¿cuándo? ¿qué mueble? cuanto mayor es el gasto
verbal mayor es la explicitud (indeterminación léxica: relación directa con la menor o
mayor amplitud del ámbito referencial).
vaguedad
es la falta de precisión en la designación de una palabra. un término es vago cuando sus
límites designativos son imprecisos. la palabra joven es vaga porq su designación es
imprecisa, no es unívoca (un adjetivo preciso sería tres, pues solo tiene un referente). joven
puede refereirise a referentes muy distintos, de todas las edades y, por tanto,
pertenecientes a distintos ámbitos referenciales.
- términos precisos: par / impar. no hay controversia en sus referentes
- términos imprecisos: rápido / lento, claro / oscuro
ambigüedad
que puede entenderse de varios modos o admitir interpretaciones y dar, por consiguiente,
motivo a dudas, incertidumbre o confusión. una secuencia de signos (refiere a la
ambigüedad sintáctica y fonética) a la que, fuera de todo contexto (a veces con contexto)
es posible asignar 2 o más interpretaciones.
características principales:
● es un fenómeno que se da en el receptor, no en el emisor (hecho semasiológico).
● situación de “encrucijada”: cdo el receptor recibe un msj con diversos caminos
interpretativos y duda en cuál tomar.
- tengo la camisa negra: ¿ha elegido una camisa negra dese un primer
momento? ¿una camisa blanca se le ha ensuciado?
● pone en peligro el acto comunicativo.
● la ambigüedad léxica se genera siempre en una homonimia o en una polisemia.
01/03/2023
la ambigüedad tiene diversa naturaleza: puede ser fonética (existe solo en la oralidad,
desaparece en la escritura), sintagmático-sintáctica (tne q ver con funciones sintácticas q se
atribuyen a ciertos sintagmas, es una ambigüedad gramatical) o léxica (se da en casos de
homonimia o polisemia).
fonética
mensajes q pueden tener una misma pronunciación pero distintos análisis fonológicos,
morfológicos, sintácticos… en la escritura suele desaparecer esta ambigüedad: oro parece,
plata no es / oro parece, plátano es.
sintagmático-sintáctica
sucede en dos o más secuencias idénticas desde el punto de vista fonológico y léxico;
sintagmas con distintas interpretaciones sintácticas / funcionales. muere la cerda de miley
cyrus. miley cyrus es una cerda (insulto) y se ha muerto / se ha muerto la cerda mascota de
miley cyrus. la ambigüedad viene dada por la función sintáctica que asumamos.
- la ambigüedad sintáctica es una característica principal para demostrar que la
sintaxis no es real.
el niño tiene la camisa negra. para desambiguar esta oración podemos cambiar el orden de
las palabras (el niño tiene negra la camisa / negra tiene la camisa el niño),
pronominalización (el niño la tiene negra, el adj sobrevive a la pronominalización del objeto
directo, lo q es indicante d q son elementos separados) o enfatizar la entonación y la pausa
(el niño tiene la camisa ll ↗️ negra ⬇️: la tiene sucia).
léxica
cuando una misma expresión tiene diversos sentidos o sgdos asociados a ella. esra
ambigüedad viene por una homonimia o polisemia. la ambigüedad léxica está determinada
x una palabra y sus sgdos, pero tb x un significante q tne muchos sgdos.
- carpa 1: uvas, carpa 2: toldo, carpa 3: pez
- hay / ay, vaca / baca
justo gil: esta polivalencia semántica de las palabras se puede concretar en 2 vertientes
distintas: la homonimia y la polisemia. ambos fenómenos semánticos pertenecen al mismo
tipo de relaciones entre significados: varios significados asociados a un solo significante, en
el diagrama nombre.
causas de la homonimia:
● convergencia fonética: palabras distintas que han convergido fonéticamente con el
paso del tiempo.
● divergencia semántica: gato como “mamífero carnicero doméstico” y como “aparato
que sirve para levantar grandes pesos a poca altura”.
● influencia extranjera: carpa: los sgdos no tnen nada q ver aunq sean iguales
fonéticamente, además son palabras diferentes. los sgdos provienen del latín (pez),
del francés (uva) y del quechua (toldo). la etimología marca la pauta, por eso se
separan.
○ ¿qué ocurre cdo la rae no conoce la etimología? la diferencia de sgdos hace
que se codif
una palabra puede ser polisémica u homónima según la interpretación del diccionario: si no
tne en cuenta el sentido histórico, gato será homónima.
tipos de homonimia:
● homonimia absoluta:
○ plano semántico: sin relación de sgdos
○ plano fónico: igualdad de pronunciación (homófonos)
○ plano gráfico: igualdad de escritura (homógrafos)
○ plano sintáctico: igualdad categorial
- llama: animal andino / llama: masa gaseosa en combustión
- pez: pescado / pez: cola de pegar
-
● homonimia parcial:
○ plano semántico: sin relación de sgdos
○ plano fónico: igualdad de pronunciación (homófonos)
○ plano gráfico: distinta escritura (no homógrafos)
○ plano sintáctico: distinta categoría (o forma verbal)
- tubo: pieza hueca / tuvo: verbo tener.
- orca: cetáceo / horca: palo o palos para colgar a alguien.
- podemos: verbo podar / podemos: verbo poder
- mata: arbusto / mata: verbo matar
la polisemia: la misma palabra puede tener 2 o más sgdos distintos. esta situación se
conoce desde bréal como polisemia (ullman). fenómeno que se produce cuando una
palabra expresa sgdos diferentes, aunq relacionados (escandell).
causas de la polisemia:
● designación de nuevas realidades: la polisemia es un elemento muy económico del
lenguaje, bautizo de realidades nuevas con voces existentes
● especialización en un ámbito social
● usos figurados: expresiones metafóricas y metonímicas
● reinterpretación de homónimos: palabras etimológicamente distintas y asumidas en
tiempos distintos que algunos hablantes relacionan semánticamente debido a sus
semas por ignorancia, reinterpretando la palabra como si se tratara de solo una con
varios sgdos.
● préstamos semánticos: préstamos que, de algún modo, pasan inadvertidos porq
tenemos en español palabras muy parecidos (homólogas). aggressive / agresivo.
remove / remover. rompen las relaciones semánticas que una palabra polisémica
mantiene con sus sgdos.