Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PARTNER
La guía de utilización en línea
Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de Escanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización en línea. utilización.
Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot
última información disponible, que identificará fácilmente gracias del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
al marcapáginas con el siguiente pictograma: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.
Bienvenido
Los equipamientos que se presentan no están Este nuevo vehículo ha sido concebido para
disponibles, de serie o como opcionales, según las
satisfacer todas sus exigencias en términos de
versiones de los vehículos nuevos, y pueden variar
de un país a otro o no estar disponibles en todos los práctico, confort, seguridad y estética. Para disfrutar
países. siempre de su vehículo, le proponemos que lo visite,
desde la cabina al espacio de carga, con la "Guía de
Utilización" en la mano. Esta guía le muestra al detalle
el funcionamiento de los equipamientos que usted
dispone a bordo.
PEUGEOT le agradece su confianza y le desea feliz
viaje.
Índice
3
107-110 129-149 a BORDO
Enganche de Batería 129 Urgencia o asistencia 10.1
un remolque 107 Cambio de WIP Nav+ 10.3
Otros accesorios 109 una rueda 131 WIP Sound 10.59
Gama profesional Antinieve móvil 135
Caja telemática Cadenas para nieve 136
Cambio de una El capítulo "Tecnología
lámpara 137 a bordo" presenta los
un fusible 142 nuevos sistemas de
una escobilla de
radionavegación.
limpiaparabrisas 146
Remolcado 147
Precauciones 148
WIP : World In PEUGEOT
es la denominación
transversal de los nuevos
equipamientos de la gama
7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS
radionavegación.
111-128 150-156
TÉCNICAS
Apertura del capó 112 Dimensiones 150
Motor gasolina 113 Motorizaciones 155
Motor diesel 114 Masas 155
Niveles 115 Elementos de
Controles 117 identificación 156
Carburante 119 vehículo de
Circuito neutralizado 120 conducción a
ÍNDICE
Bomba de izquierdas
cebado diésel 120
Aditivo AdBlue® y
sistema SCR vehículo de
(diésel Blue HDi) 121 conducción a
derechas
4
PRESENTACIÓN
En cada capítulo, unos puntos
llamarán su atención sobre un
contenido específico :
EXTERIOR
Dimensiones 150-153 Mando a distancia 18-19
Dimensiones Cambio de una pila,
5
suelo cabina 154 reinicialización 19
Llave 18
Accesorios 109-110 Arranque 50
Barras de techo 81 Ayuda al arranque en pendiente 51
Cierre centralizado/Apertura
centralizada 18, 27
Cierre/Apertura del espacio de
carga 18, 27
Luces traseras,
intermitentes 52-53, 140-141
3ª luz de freno 141
Cambio de una
lámpara trasera 137, 140-141 Escobillas del limpiaparabrisas 146
Espacio de carga, Retrovisores exteriores 82-83
apertura 18, 27 Repetidor lateral 139
Puertas, portón trasero 23-24, 26
VISTA GENERAL
Luz de matrícula 141
Rueda de repuesto,
gato, cambio de una Puertas delanteras 21
rueda, herramientas 131-135 Puerta lateral corredera 22
Llave 18
Apertura del capó 112
Frenos, pastillas 85, 115, 117
Frenada de emergencia 88
ABS, REF 88
Inflado, presión 156 ASR, ESC 89 Tapón, depósito
Remolcado, elevación 147 de carburante 119-120
"Grip control" 90-91
Enganche de remolque 107-108 Corte de carburante,
Neumáticos, presión 156 cebado diésel 120
Ayuda al estacionamiento Detección de subinflado 39-40
1
trasero 86-87 Aditivo AdBlue,
Cadenas para nieve 136 puesta a nivel 121-125, 126-128
Localización
INTERIOR
Retrovisor interior 83
6
Freno de estacionamiento,
freno de mano 85 Sillas infantiles 98-106
INTERIOR
Retrovisor interior 83
7
Luz de techo delantera 76
Cambio de las lámparas
de luz de techo 139
Airbags frontales,
Sillas infantiles 98-106 laterales 94-97
Neutralización airbag
frontal del acompañante 97, 100
Batería, recarga, arranque 129
VISTA GENERAL
Espacio de carga 79-81
- Anillas de anclaje
- Tope de carga
- Guarnecido Remolcado, elevación 147
- Toma de 12 voltios Enganche de remolque 107-108
- Separación escalera o tabique Cargas remolcables 155
- Trampilla amovible
1
Cadenas para nieve 136
Localización
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo,
8
Caja de velocidades
Regulador de velocidad 57-59 manual pilotada 45-46
Limitador de velocidad 60-62
Motor de arranque,
ESC 89 contactor 50
Ayuda al estacionamiento 86-87
Retrovisores eléctricos 82-83
Reglaje de la altura de los faros 54
Stop & Start 47-49 Mandos del autorradio
en el volante Capítulo 10
Fusibles salpicadero,
habitáculo 142-144 Reglaje del volante 43
Apertura del capó 112 Claxon 85
Freno de estacionamiento,
freno de mano 85
Localización
9
Luces de techo 76, 139
Retrovisor interior 83
Pantallas,
indicaciones 28-29, Capítulo 10
Ajuste de la hora
en la pantalla Capítulo 10
Tecnología a bordo Capítulo 10
- WIP Nav+
- WIP Sound
Calefacción, aireación
- Calefacción 63-64
"Grip control" 90-91 - Aire acondicionado 63-64
Aire acondicionado
VISTA GENERAL
automático 65-66
Deshelado, desempañado 67-68
Mandos
- Cierre centralizado 24 Acondicionamiento cabina 74-75
- Cierre del espacio de carga 24 - Guantera
- Elevalunas 79 - Consola de techo
- Señal/Luces de emergencia 80 - Consola
- Parasoles
- Portabotellas
- Portabolsos
- Compartimentos bajo los
1
Caja de velocidades manual 43 asientos
- Guardaobjetos
Localización
PUESTO DE CONDUCCIÓN
10
Cuadros de a bordo,
pantallas, contadores 28-29
Testigos, pilotos 30-37
Indicadores, aforador 38, 41-42 Mandos limpiaparabrisa 55-56
Reglaje de la hora en Limpiaparabrisas automático 55
el cuadro de a bordo 29 Lavalunas/faros 56, 116
Reóstato de iluminación 42 Ordenador de a bordo Capítulo 10
Indicador de
Mandos de alumbrado 52-54 cambio de marcha 44
Encendido automático
de las luces 53-54 Neutralización airbag frontal
Faros antiniebla 53 del acompañante 97, 100
Luces diurnas de LED 53
Mandos en el volante
del autorradio Capítulo 10
Freno de estacionamiento,
freno de mano 85
Localización
11
Luces de techo 76, 139
Retrovisor interior 83
Pantallas,
cuadros 28-29, Capítulo 10
Reglaje de la hora
Tecnología de a bordo Capítulo 10 en la pantalla Capítulo 10
- WIP Nav+
- WIP Sound
"Grip control" 90-91
Llamada de urgencia
o de asistencia Capítulo 10 Calefacción, aireación:
- Calefacción 63-64
- Aire acondicionado 63-64
Aire acondicionado
automático 65-66
Acondicionamiento cabina 74-75
Deshelado, desempañado 67-68
- Guatera
- Consola de techo
- Consola
- Parasoles
VISTA GENERAL
- Portabotellas Mandos:
- Portabolsos - Cierre centralizado 27
- Compartimentos bajo los - Cierre espacio de carga 27
asientos - Elevalunas 84
- Guardaobjetos - Señal/Luces de
emergencia 85
1
Apertura capó 112
Presentación
PUESTO DE CONDUCCIÓN
12
PUESTO DE CONDUCCIÓN
13
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Regulación de la altura y la profundidad
del volante
8. Mando del regulador, limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la cablerías
de los faros, ESC, Stop & Start, alarma
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos: elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
15. Mandos de la calefacción-ventilación
16. Portaobjetos
17. Mando de caja de velocidades manual
VISTA GENERAL
pilotada o Grip control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Llamada de urgencia o de asistencia
1
Localización
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
14
Compartimento motor
- Diésel 114
- Gasolina 113
Acceso al motor, varilla Corte de carburante,
de soporte 112 cebado diésel 120
Dimensiones 150-153 Aditivo AdBlue 121-128
Dimensiones suelo cabina 154
Motorizaciones/Masas 155
Automóvil y Medio Ambiente
15
Medio ambiente
Con usted, PEUGEOT actúa en favor Como usuario, usted también puede Consulte los consejos de eco-
de la protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio conducción que se detallan al final de
Le invitamos a consultar la página ambiente siguiendo unas indicaciones: este apartado.
Web www.peugeot.com. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.
ECO-CONDUCCIÓN
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la
red PEUGEOT, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
2
Automóvil y Medio Ambiente
Eco-conducción
16
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades manual, arranque con Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el
suavidad e introduzca inmediatamente una marcha más habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los
larga. En fase de aceleración, efectúe los cambios de aireadores, antes de encender el aire acondicionado.
marcha con rapidez. A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y
deje los aireadores abiertos.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con fuerza ni No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que
bruscamente el pedal del acelerador. permite limitar la temperatura del habitáculo (persiana de
ocultación del techo corredizo, estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es
la marcha más adecuada: cuando la indicación aparezca automática, una vez haya alcanzado la temperatura de
en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible. confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades Apague el desempañado y el deshelado si estos no se
pilotadas o automáticas, este indicador solo aparece en gestionan automáticamente.
modo manual. Apague lo antes posible los asientos calefactados.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, No deje el motor en funcionamiento, especialmente en
favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno invierno, antes de introducir la primera marcha; el vehículo
y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes se calentará con mayor rapidez durante la circulación.
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de
CO2 y atenuar el ruido de la circulación. Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los
soportes multimedia (vídeo, música, videojuegos...);
así contribuirá a limitar el consumo de energía eléctrica y,
Cuando las condiciones del tráfico permitan una por lo tanto, de carburante.
circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise", Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar
seleccione el regulador de velocidad a partir de 40 km/h. el vehículo.
Automóvil y Medio Ambiente
17
Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de
más pesadas al fondo del maletero, lo más cerca posible los neumáticos, consultando la etiqueta situada en la
de los asientos traseros. entrada de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia Efectúe esta revisión especialmente:
aerodinámica (barras de techo, portacargas, - antes de realizar un trayecto largo;
portabicicletas, remolque...). En su lugar se recomienda
utilizar un maletero de techo. - en cada cambio de estación;
Retire las barras de techo o el portacargas después de - después de un estacionamiento prolongado.
utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto y los
neumáticos del remolque o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de
nieve por los de verano. Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite,
filtro de aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y
siga el calendario de las operaciones de la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.
ECO-CONDUCCIÓN
falla, el vehículo se vuelve contaminante. Acuda lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.
2
Aperturas
Bloqueo centralizado
Un impulso en este mando
18
Superbloqueo
Un segundo impulso en el candado
cerrado del telemando en los cinco
LLAVE Desbloqueo del espacio de segundos siguientes al bloqueo,
cambia éste por un superbloqueo.
carga
Permite bloquear y desbloquear las Está señalado por la iluminación fija de
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar Un impulso en este mando los indicadores de dirección durante
el tapón del depósito de carburante y permite desbloquear todas dos segundos aproximadamente.
arrancar y apagar el motor. las puertas traseras. El superbloqueo deja inactivas
las empuñaduras de las aperturas
exteriores e interiores de las puertas
Seguridad de uso : no deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste está
TELEMANDO Para un desbloqueo de la zona de superbloqueado.
carga únicamente : Si se acciona el superbloqueo desde el
Desbloqueo interior del vehículo con el telemando,
Un primer impulso en este éste pasará a bloqueo simple al
Pulse este mando para arrancar el vehículo.
mando permite desbloquear bloquear el conjunto del
las puertas delanteras. vehículo.
Un segundo impulso en este
mando permite desbloquear
el conjunto de su vehículo. Pulse este mando para
desbloquear el espacio
Los indicadores de dirección de carga, únicamente las
parpadean 2 veces. puertas delanteras se quedan
cerradas.
Aperturas
19
Pulse este botón para sacar
la llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
este botón cromado y
después abata la llave en el
cajetín. Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo.
Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en
la llave (llavero, ...) que pesa en el
eje de la llave en el contactor, puede Reiniciación del telemando
conllevar un disfuncionamiento.
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
el telemando.
MANDO A DISTANCIA la red PEUGEOT o del mismo tipo.
No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
Cambio de la pila ya que contiene metales nocivos para
3
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
20
21
- Desbloquee el vehículo con el - Introduzca la llave en la cerradura
telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.
luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma
perimétrica solamente Quedarse sin telemando
Durante su ausencia, si desea dejar Cuando la alarma está activada, pero
una luna entreabierta o un animal en el telemando no funciona :
el interior del vehículo, debe optar
por el tipo de protección perimétrica - Desbloquee las puertas con la llave y
abra la puerta. La alarma se dispara.
solamente. PUERTAS DELANTERAS
- Quite el contacto. - Ponga el contacto en los diez
segundos que siguen. La alarma se Desde el exterior
- Antes de diez segundos, desactiva.
pulse el botón hasta la Utilice el telemando para bloquear/
iluminación fija de la luz Disfuncionamiento desbloquear el vehículo.
roja. Introduzca la parte metálica de la llave
Al poner el contacto, si la luz roja
se queda encendida, durante diez en la cerradura lado conductor si el
- Salga del vehículo. telemando no está activo.
- Antes de cinco minutos, active la segundos, esto quiere decir que la
alarma efectuando un bloqueo o sirena tiene un fallo de conexión.
un superbloqueo, con el telemando Consulte en la red PEUGEOT para
3
Utilice el mando de apertura de puerta
se desactiva. Retome los reglajes de la esto podría provocar para desbloquear y abrir la puerta
activación. disfuncionamientos. correspondiente.
Aperturas
22
23
PUERTAS BATIENTES TRASERAS Práctica
Es posible circular con la puerta
Las puertas batientes traseras son Tire de la palanca para abrir la puerta derecha abierta para facilitar el
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado derecha. transporte de objetos largos. La puerta
pequeño a la derecha. izquierda se mantiene cerrada con el
Para cerrarlas, empiece por la puerta cerrojo amarillo, situado en la parte
Están equipadas con una cerradura derecha y luego cierre la izquierda.
3
Aperturas
25
PORTÓN TRASERO ALTO
Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para Los soportes laterales se pueden
solamente es compatible con las bloquear el portón trasero alto. utilizar como puntos de enganche.
puertas batientes. El bloqueo del portón trasero alto permite un No fije las cargas al portón trasero alto.
Para abrir el portón trasero alto : buen revestimiento sobre la junta y garantiza
- levante la palanca negra acodada, una estanqueidad con ausencia de ruido.
El paragolpes trasero ha sido
- aligere la palanca acodada Barra de apoyo reforzado para servir de apoya
pulsando el portón trasero alto pie, a la hora de entrar en el
PORTÓN TRASERO
Desde el exterior Desde el interior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con Mando de socorro
el telemando. En caso de incidente de
Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo
está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón
el portón trasero. trasero desde el interior.
Una correa de muñeca está a su Introduzca un destornillador pequeño
disposición para cerrar el portón en el orificio, entre el portón y el
trasero en posición alta. piso. Para desbloquear la cerradura,
Acompañe el cierre del portón trasero mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
hasta el punto de equilibrio de su continuación empuje el portón trasero.
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Aperturas
Seguro antiagresión
27
Bloqueo durante la circulación
Al iniciar la marcha, una vez que
el vehículo alcanza una velocidad
aproximada de 10 km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se oye entonces
un ruido característico de cierre
centralizado. El diodo del mando
situado en el frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier
puerta el vehículo se desbloquea por
completo.
CIERRE CENTRALIZADO
Activación/Desactivación de la
Cabina y espacio de carga Circular con las puertas función
bloqueadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso de Con el contacto puesto,
Pulse el mando una vez para emergencia. pulse este mando de forma
activar el cierre centralizado de prolongada para activar o
3
- se enciende cuando las puertas están
bloqueadas, al poner el contacto.
Puesto de conducción
28
Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
equipamiento del vehículo.
COMBINADO
Señalizadores
1. Contador kilométrico / millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones.
5. Puesta a cero del contador Pantalla de nivel 1
kilométrico parcial / del indicador
de mantenimiento. Pantallas
6. Reostato de luces del combinado. - Limitador / Regulador de velocidad.
- Kilómetros / Millas recorridas.
- Indicador de mantenimiento,
kilómetros / millas total.
- Presencia de agua en el filtro de
gasoil.
- Precalentamiento diesel.
Pantalla de nievel 2
Puesto de conducción
29
Combinado sin pantalla
AJUSTE DE LA HORA
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del reloj, - Gírelo hacia la derecha para La secuencia de visualización
utilice el botón de la izquierda aumentar las horas (mantenga de la hora depende del
del cuadro de a bordo y realice el botón hacia la derecha para modelo (versión). El acceso
3
Puesto de conducción
Testigos
30
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si
parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Anomalías importantes
encendido, relacionadas con los
testigos de nivel del
asociado a líquido de frenos, presión Deténgase inmediatamente, estacione y corte
otro testigo y
STOP y temperatura del aceite el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
acompañado del motor, temperatura del PEUGEOT o en un taller cualificado.
de un mensaje líquido de refrigeración,
en pantalla repartidor electrónico de
frenada o dirección asistida.
31
encendido, Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
Temperatura con la aguja temperatura. el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del en la zona roja
líquido de Capítulo 6, apartado "Niveles".
refrigeración Bajada de nivel del líquido
intermitente Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
de refrigeración.
cualificado.
Consulte el diario de las alertas en la pantalla.
encendido Anomalías menores o
temporalmente alertas. Si su vehículo está equipado con ordenador de
a bordo o pantalla: ver capítulo 10, apartado
Service "Autorradio - Ordenador de a bordo".
permanece Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
Anomalías importantes.
encendido cualificado.
encendido El conductor y/o el
y luego acompañante no se han Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
abrochado el cinturón de
Cinturón de intermitente seguridad.
seguridad acompañado El vehículo circula y
desabrochado de una señal el conductor y/o el Compruebe que el cinturón está bien abrochado
sonora y luego acompañante no se han tirando de la correa.
permanece abrochado el cinturón de Capítulo 5, apartado "Cinturones de seguridad".
ECO
El modo STOP no
intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
segundos Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
o
y luego
apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
3
Puesto de conducción
33
El vehículo conserva una dirección clásica sin
Dirección Fallo de
encendido asistencia. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o
asistida funcionamiento. a un taller cualificado.
encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla
se enciende
al poner el
contacto,
acompañado Complete lo antes posible el nivel de aditivo
Autonomía de circulación AdBlue®: diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
de una señal comprendida entre 600 y cualificado o realice usted mismo esta operación.
sonora y 2 400 km.
un mensaje Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
indicando la
autonomía de
circulación
+
intermitente,
asociado al
testigo de
servicio, Complete imperativamente el nivel de aditivo
Aditivo acompañado AdBlue® para evitar la avería: diríjase a la red
Autonomía de circulación PEUGEOT o a un taller cualificado o realice
AdBlue® de una señal comprendida entre 0 km y 600 km.
(Diésel sonora y usted mismo la operación.
BlueHDi) un mensaje Capítulo 7, apartado "Aditivo AdBlue".
indicando la
autonomía de
circulación
intermitente,
asociado al
testigo de Para poder rearrancar el motor, debe
servicio, El depósito de aditivo completar imperativamente el nivel de AdBlue®:
acompañado AdBlue® está vacío: el diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
de una señal dispositivo antiarranque cualificado o realice usted mismo esta operación.
sonora y reglamentario impide el Es imperativo añadir una cantidad mínima
un mensaje rearranque del motor. de 3,8 litros de AdBlue® al depósito.
indicando la Capítulo 7, apartado "Aditivo AdBlue".
prohibición de
arranque
Puesto de conducción
35
se enciende al
poner el contacto,
asociado a los
tetsigos de servicio
y sistema de Fallo de funcionamiento del Esta alerta desaparece cuando el nivel de
autodiagnóstico del sistema anticontaminación emisiones de gases de escape vuelve a
motor, acompañado SCR. ser conforme.
de una señal sonora
y un mensaje
indicando un defecto
anticontaminación
+
parpadea al poner el
contacto, asociado
a los testigos de
servicio y sistema
Sistema de autodiagnóstico Autonomía de circulación Diríjase lo antes posible a la red
anticontaminación motor, acompañado comprendida entre 0 km y PEUGEOT o a un taller cualificado
SCR de una señal 1 100 km. para evitar agotar la reserva.
(Diésel BlueHDi) sonora y un
mensaje indicando
la autonomía de
+
parpadea al poner el
contacto, asociado
a los testigos de
servicio y sistema Superación del límite de
de autodiagnóstico circulación autorizado: el Para poder rearrancar el motor, debe
del motor, dispositivo de antiarranque acudir imperativamente a la red
acompañado de una impide el rearranque del PEUGEOT o a un taller cualificado.
señal sonora y un motor.
mensaje indicando
la prohibición de
3
arranque
Puesto de conducción
Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.
Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
encendido
antiniebla manualmente. de posición o de cruce están encendidas.
37
Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente.
encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
3
Puesto de conducción
39
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema Sistema que controla Este sistema no exime de
europeo de diagnóstico automáticamente controlar la presión de inflado de
integrado que responde, la presión de los los neumáticos (incluida la rueda
entre otras, a la normativa de neumáticos durante la de repuesto) mensualmente o antes de
emisiones autorizadas de: circulación. realizar un trayecto largo.
- CO (monóxido de carbono); Circular con los neumáticos
El sistema vigila permanentemente desinflados degrada la adherencia a
- HC (hidrocarburos no quemados); la presión de los cuatro neumáticos, la vía, prolonga la distancia de frenada
- NOx (óxidos de nitrógeno) o desde el momento en que el vehículo y provoca un desgaste prematuro de
partículas, detectadas por unas se pone en movimiento. los neumáticos, especialmente en
sondas de oxígeno situadas en En la válvula de cada neumático hay condiciones severas de conducción
la parte anterior y posterior de los instalados dos sensores de presión (fuerte carga, velocidad elevada,
catalizadores. (salvo en la rueda de repuesto). trayecto largo).
El encendido de este testigo El sistema activa una alerta cuando
específico en el cuadro de a bordo detecta que la presión de inflado Circular con los neumáticos
advierte al conductor de los fallos de de uno o varios neumáticos es desinflados aumenta el consumo
funcionamiento de este dispositivo insuficiente. de carburante.
anticontaminación.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o Los valores de presión de inflado
a un taller cualificado para proceder a de los neumáticos establecidos
la revisión del sistema. para el vehículo constan en la
l sistema de detección de
E etiqueta de presión de los neumáticos.
3
etiqueta.
Puesto de conducción
El encendido intermitente
Se indica mediante el La pérdida de presión detectada y luego fijo del testigo de
encendido fijo de este testigo, no siempre implica una subinflado acompañado del
acompañado de una señal deformación visible del neumático. encendido del testigo de
sonora, según equipamiento, No se conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento, de la
de la indicación de un mensaje. visual. aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en La alerta permanece activada En dicho caso, la vigilancia de la
un solo neumático, el pictograma o el hasta que se ajusta la presión presión de los neumáticos no está
mensaje, según equipamiento, permite o se reparan o sustituyen los garantizada.
identificarlo. neumáticos afectados.
- Reduzca inmediatamente la La rueda de repuesto (de tipo "galleta"
velocidad, evite dar volantazos y o con llanta de chapa) no tiene sensor. Esta alerta también se indica
las frenadas bruscas. cuando alguna de las ruedas
- Detenga el vehículo lo antes no va equipada con un sensor
posible, en cuanto las condiciones (por ejemplo, con una rueda de
de circulación lo permitan. repuesto de tipo galleta o de chapa).
- En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto Consulte en la red PEUGEOT o con
(según equipamiento), un taller cualificado para proceder a la
o revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
- si dispone de un compresor, por sensor sobre la llanta original.
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
- si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida.
Puesto de conducción
41
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros aceite, según versión, y luego
Regula la periodicidad de las por recorrer hasta la siguiente revisión. el cuentakilómetros recupera su
revisiones en función del uso que se Al poner el contacto, la pantalla indica funcionamiento habitual y la llave
haga del vehículo. durante unos segundos: permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende Kilometraje previsto para la revisión
durante unos segundos. La pantalla superado
del cuentakilómetros total indica el Cada vez que se pone el
número de kilómetros (redondeado por contacto, la llave parpadea
defecto) que quedan hasta la siguiente durante unos segundos
revisión. Unos segundos después de poner y se indica el número de
Los plazos de revisión se calculan a el contacto, se indica el nivel de kilómetros excedidos.
partir de la última puesta a cero del aceite, según versión, y luego
indicador. el cuentakilómetros recupera su
funcionamiento indicando los Después de arrancar el motor, la llave
Dicho plazo está determinado por dos kilometrajes total y parcial. permanece encendida hasta que se
parámetros: efectúe la revisión.
- el kilometraje recorrido; Para las versiones diésel BlueHDi,
- el tiempo transcurrido desde la Kilometraje hasta la siguiente esta alerta está acompañada del
última revisión. revisión inferior a 1.000 km encendido fijo del testigo de servicio,
Cada vez que se pone el contacto, la llave desde que se pone el contacto.
3
Puesto de conducción
43
5 velocidades 6 velocidades
3
caja. El movimiento debe realizarse lentamente para
reducir el ruido de engranado de la marcha atrás.
Caja de cambios y volante
45
- Para arrancar el motor, el selector
debe estar en posición N.
- Pise con firmeza el pedal del freno.
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.
Marcha atrás
Selección de la marcha
Selección del modo atrás
3
cuadro de a bordo. cuando el vehículo esté en circulación,
aunque sea por un instante.
Caja de cambios y volante
Stop & Start Si su vehículo dispone de ello, un Casos particulares: modo STOP no
contador acumula los tiempos de disponible
47
El Stop & Start pone el motor puesta en modo STOP durante el El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia trayecto. El contador se pone a cero
(modo STOP) en las fases de parada cada vez que pone el contacto con la - se abre la puerta del conductor;
durante la circulación (semáforos en llave. - se desabrocha el cinturón de
rojo, embotellamientos...). El motor seguridad del conductor;
arrancará automáticamente (modo Para un mayor confort, con - la velocidad del vehículo no ha
START) cuando desee reanudar una caja manual pilotada de superado los 10 km/h desde el
la marcha. El arranque se efectúa 6 velocidades, durante las último arranque con la llave;
de manera instantánea, rápida y maniobras de estacionamiento, el
silenciosa. modo STOP no estará disponible - el mantenimiento del confort
durante unos segundos después de térmico en el habitáculo lo requiere;
El Stop & Start, adecuado para uso sacar la marcha atrás.
urbano, permite reducir el consumo de - el desempañado está activo;
carburante, las emisiones de gases El modo STOP no modifica las - algunas condiciones puntuales
contaminantes y el nivel sonoro con el funciones del vehículo, como la (carga de la batería, temperatura
vehículo parado. frenada, la dirección asistida... del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) lo requieren
para asegurar el control del
Funcionamiento Nunca efectúe un repostaje de sistema.
carburante con el motor en modo
Paso del motor a modo STOP STOP. Corte imperativamente el
contacto con la llave.
El testigo "ECO" se enciende En este caso, el testigo
en el cuadro de a bordo y "ECO" parpadea unos
el motor se pone en modo segundos y luego se apaga.
3
Stop & Start
49
En caso de fallo del sistema, Antes de realizar cualquier
El sistema se vuelve a activar. Esto el testigo del mando "ECO intervención bajo el capó,
se indica mediante el apagado del OFF" parpadea y luego se neutralice el Stop & Start para
testigo del mando y la aparición de un enciende de manera fija. evitar el riesgo de heridas debidas
mensaje en el cuadro de a bordo. a la activación automática del modo
Lleve a revisar el sistema
a la Red PEUGEOT o a un taller START.
cualificado. Este sistema requiere una batería de
En caso de anomalía en modo STOP, tecnología y características específicas
El sistema se reactiva es posible que el vehículo se cale. (referencias disponibles en la Red
automáticamente al arrancar con En ese caso, todos los testigos del PEUGEOT o en un taller cualificado).
la llave. cuadro de a bordo se encienden. El montaje de una batería no
Corte el contacto y arranque con la preconizada por PEUGEOT podría
llave. provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
3
Arrancar y parar
Testigo apertura
Si se enciende, una
apertura está mal cerrada, ¡
compruébelo !
Testigo precalentamiento
diesel
Si la temperatura es
suficiente, el testigo se
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
ARRANCAR Y PARAR arranque.
Posición Marcha y accesorios. Uso correcto para parar
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de
girando la llave, sin forzar. En esta cambios
posición, ciertos accesorios pueden En el momento de quitar el contacto,
funcionar. deje que el motor gire unos
segundos, el tiempo de permitir que
Posición Arranque. el turbocompresor (motor Diesel) se
ralentice.
El motor de arranque está accionado,
el motor gira, suelte la llave. No pise el acelerador a la hora de
quitar el contacto.
Es inútil que meta una velocidad
después de haber estacionado el
Posición STOP : antirrobo. vehículo.
El contacto está quitado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Arrancar y parar
51
Ayuda al arranque en pendiente
Funcionamiento
Esta función (también denominada HHC - Hill Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente
Holder Control), asociada al control dinámico embrague pisados, el conductor se desactiva en las siguientes
de estabilidad, facilita el arranque en pendiente dispone de aproximadamente situaciones:
y se activa en las siguientes condiciones: 2 segundos para avanzar, desde
3
automático del vehículo ni un freno de o en un taller cualificado para proceder a
estacionamiento automático. la revisión del sistema.
Mandos en el volante
Luces apagadas
52
Luces de posición
Si el usuario no realiza ninguna acción Con tiempo claro o con lluvia, Encendido automático de las luces
en los siguientes 30 minutos, se activa tanto de día como de noche,
53
el modo Economía para evitar que se las luces antiniebla traseras son Las luces de posición y
descargue la batería. Las funciones deslumbrantes y están prohibidas. de cruce se encienden
se ponen en vigilancia y el testigo de No olvide apagarlas en cuanto dejen automáticamente
batería parpadea. de ser necesarias. cuando la luminosidad
El modo Economía no afecta a las es reducida y
El encendido automático de las luces durante el funcionamiento de los
luces de posición. apaga las luces antiniebla traseras, limpiaparabrisas. Se apagan cuando
pero los faros antiniebla permanecen vuelve a haber suficiente luminosidad
Ver capítulo 8, apartado "Batería". encendidos. o al parar los limpiaparabrisas.
Esta función no es compatible con las
Faros antiniebla y luces antiniebla Luces diurnas de LED luces diurnas.
traseras
Durante el día, al arrancar el vehículo Con niebla o nieve, el sensor
La selección se efectúa girando el de luminosidad puede detectar
anillo B hacia delante para encender y se encienden automáticamente las
suficiente luz, por lo que las luces
hacia atrás para apagar. El estado se luces diurnas.
no se encenderán automáticamente.
visualiza por el testigo del cuadro de a Al encender manualmente las luces Encienda manualmente las luces de
bordo. de posición, de cruce o de carretera, cruce cuando sea necesario.
Funcionan con las luces de posición y o encenderse automáticamente, las
de cruce. luces diurnas se apagan.
No cubra el sensor de luminosidad
ERGONOMÍA y CONFORT
Programación situado en el parabrisas detrás del
Faros antiniebla retrovisor, ya que interviene en el
En los países en los que la encendido automático de las luces y el
(verde, girando el anillo una reglamentación no exige el encendido
vez hacia delante). barrido automático del limpiaparabrisas.
de las luces diurnas, la función puede
activarse o neutralizarse desde el Activación
menú de configuración. Gire el anillo hasta la posición
Luces antiniebla traseras
(ámbar, girando el anillo una AUTO. La activación de la función
segunda vez hacia delante). va acompañada de un mensaje en
pantalla.
Para apagar las luces antiniebla Neutralización
traseras y los faros antiniebla, gire el
anillo dos veces seguidas hacia atrás. Gire el anillo o bien hacia atrás, o
bien hacia delante. La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en pantalla.
La función se neutraliza
4
temporalmente cuando se utiliza el
mando manual de alumbrado.
Mandos en el volante
En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
54
55
velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO,
consulte apartado relativo al
limpiaparabrisas manual para conocer
las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.
Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS
ERGONOMÍA y CONFORT
en posición I, 1 ó 2. La neutralización
Limpiaparabrisas delantero manual Después de cada corte de contacto de la función va acompañada de un
superior a un minuto, con el mando del mensaje en pantalla.
2 Barrido rápido limpiaparabrisas en posición 2, 1 ó I, En caso de fallo de funcionamiento de
(fuertes precipitaciones). es necesario reactivar el mando : la cadencia automática de barrido, el
limpiaparabrisas funcionará en modo
1 Barrido normal (lluvia moderada). - ponga el mando en una posición
intermitente.
I Barrido intermitente. cualquiera,
- y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red PEUGEOT o con
0 Parado. un taller cualificado para proceder a la
posición deseada.
â Barrido golpe a golpe revisión del sistema.
(pulse hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia
Limpiaparabrisas automático Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. No cubra el sensor de contacto para evitar que se active
lluvia, situado en el centro el limpiaparabrisas.
del parabrisas detrás del En invierno, se aconseja esperar a que
retrovisor. el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.
4
Mandos en el volante
Lavaparabrisas y lavafaros
56
57
de la función e indica la velocidad
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".
Función neutralizada,
OFF
Función activada
ERGONOMÍA y CONFORT
REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"
Anomalía de
funcionamiento
detectada,
OFF - los guiones
parpadean.
4
Mandos en el volante
58
Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada. - Después de haber neutralizado la
Es posible acelerar para circular regulación, pulse esta tecla.
momentáneamente a una velocidad El vehículo recuperará la última
superior a la programada. El valor velocidad programada.
programado parpadeará. También es posible repetir el
Al soltar el pedal del acelerador, procedimiento de la primera activación.
el vehículo volverá la velocidad
programada.
Primera activación/
Programación de
una velocidad
- Alcance la
velocidad deseada
pisando el
acelerador. Neutralización (OFF)
- Pulse la tecla SET
- o SET +. - Pulse esta tecla
o pise el pedal
del freno o de
La velocidad de consigna quedará embrague.
programada/activada y el vehículo
mantendrá dicha velocidad.
Mandos en el volante
Uso correcto
Tenga cuidado al modificar la
59
velocidad de consigna programada
con una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni con tráfico denso.
En caso de descenso pronunciado,
el regulador de velocidad no podrá
Modificación Interrupción de la función impedir que el vehículo supere la
de la velocidad velocidad programada.
programada - Coloque la ruedecilla en la El regulador no puede, en ningún caso,
posición 0 o corte el contacto para sustituir el respeto de las limitaciones
Para memorizar una velocidad superior interrumpir la función. de velocidad, ni la atención del
a la anterior, existen dos posibilidades: conductor.
Anulación de la velocidad de Se recomienda mantener los pies
consigna programada cerca de los pedales.
Sin utilizar el acelerador:
Al parar el vehículo, y después de Para evitar cualquier interferencia
- Pulse la tecla SET +. debajo de los pedales:
cortar el contacto, el sistema ya no
ERGONOMÍA y CONFORT
Una pulsación breve aumenta 1 km/h. memoriza ninguna velocidad. - Compruebe que la alfombrilla esté
Una pulsación continua aumenta por correctamente colocada y bien
intervalos de 5 km/h. fijada al suelo.
Utilizando el acelerador: - Nunca superponga varias
- Supere la velocidad memorizada alfombrillas.
hasta alcanzar la velocidad
deseada.
- Pulse la tecla SET + o SET -.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla Set -.
Una pulsación breve reduce 1 km/h.
Anomalía de funcionamiento
Una pulsación continua reduce por La velocidad programada se borra y
intervalos de 5 km/h. en su lugar se indican tres guiones.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
4
Mandos en el volante
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.
Función activada.
61
Selección de la función
- Ponga la ruedecilla en posición
LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.
ERGONOMÍA y CONFORT
La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad superior
a la anterior:
- pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- pulse la tecla SET -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.
4
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h.
Mandos en el volante
62
63
Frontal de la calefacción Frontal del aire acondicionado
VENTILACIÓN
Ajustes manuales: Caudal de aire
Temperatura La intensidad del aire Pies
impulsado por los difusores
ERGONOMÍA y CONFORT
Coloque el mando en: varía del 1 al más fuerte 4.
En posición 0 se apaga.
Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones
4
intermedias, marcadas con
"●".
Ventilar
65
frío, el difusor de aire alcanzará su
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el contacto.
No obstante, la función automática no se
conservará si se modifica un parámetro
manualmente (AUTO se borra).
ERGONOMÍA y CONFORT
valor respectivamente.
PARA EL CONDUCTOR Y EL ACOMPAÑANTE Un valor en torno a
Uso correcto Funcionamiento automático 21 permite obtener un confort óptimo.
No obstante, según sus necesidades,
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO es habitual regularlo entre 18 y 24.
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. Pulse esta tecla. Se salpicadero.
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
de confort. Es inútil modificar el valor gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones de aire suficiente en el habitáculo. Ya
para alcanzar el valor de confort no será necesario intervenir.
4
seleccionado.
Ventilar
Según sus preferencias, es posible para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el
modificar manualmente alguno de los la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
el funcionamiento prolongado del
reciclado de aire interior (riesgo de
Distribución de aire Neutralización del sistema vaho, olores y humedad).
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice Al volver a accionar esta tecla, se
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire activa la entrada de aire exterior.
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la
- el parabrisas, hélice desaparezca de la
pantalla.
- el parabrisas y los pies,
Esta acción neutraliza todas las
- los pies, funciones del sistema, salvo el Activación/Neutralización
- los aireadores laterales, los reciclado de aire y el desempañado del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, de la luneta trasera (si su vehículo Pulse esta tecla, el símbolo
- los aireadores laterales y los dispone de ello). El reglaje de confort A/C aparece y el aire
aireadores centrales. ya no se mantiene y se apaga. acondicionado se activa.
67
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO
ERGONOMÍA y CONFORT
Un impulso en esta tecla,
Oriente el mando sobre este motor en marcha, activa el
reglaje de reparto de aire. Pulse en el aire acondicionado. desescarchado-desempañado
rápido de la luneta trasera
y/o de los retrovisores con los
mandos eléctricos.
Volver a la entrada de aire
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga :
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada). - al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.
4
Ventilar
69
1 - Reglaje longitudinal 3 - R
eglaje en altura del asiento
Levante la barra y deslice el asiento conductor
hacia delante o hacia atrás. Para subir el asiento, tire del mando
hacia arriba y aligere el cojín del
asiento de su peso.
Para bajar el asiento, tire del mando
hacia arriba y presione el cojín del
asiento.
ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS
2 - Reglaje de la inclinación del
Según la versión y la configuración respaldo
de su vehículo, usted dispone de Espalda apoyada contra el respaldo,
diferentes asientos delanteros, como : accione la palanca hacia delante y
- un asiento conductor y un asiento regule la inclinación deseada.
pasajero,
- un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.
Según los modelos, usted dispone de
los reglajes siguientes :
4
Asientos
71
Banqueta Multi-Flex Posición de escritorio móvil Compartimento bajo el asiento
ERGONOMÍA y CONFORT
Tire de la lengüeta situada en el Levante el cojín del asiento central
Asiento central borde inferior del asiento para bajar el para acceder al compartimento. Este
Está equipado con un cinturón de respaldo que incorpora una mesa de espacio se puede asegurar con un
seguridad de 3 puntos con el reenvío de escritorio provista de una correa. candado (no incluido).
cinturón fijado a la reja de separación de Para enderezar el respaldo, tire de
carga situada detrás del conductor. la lengüeta y acompañe el respaldo
hasta que se bloquee.
Durante estas operaciones, asegúrese
de no dejar aprisionada la lengüeta
debajo del cojín del asiento. Antes de bloquear el asiento en
posición sentado, asegúrese de
dejar los cierres de los cinturones
visibles y sus correas disponibles para
los pasajeros.
4
Asientos
72
CONFIGURACIONES
Ejemplos de acondicionamientos variados conjugando el placer con lo práctico
73
ERGONOMÍA y CONFORT
Las diferentes manipulaciones
deben efectuarse imperativamente
con el vehículo parado.
4
Vida a bordo
74
ACONDICIONAMIENTO DE LAS
PLAZAS DELANTERAS
1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Portaobjetos superior Puede tener o no tapa.
Está situado en el salpicadero, detrás
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa 2. C
ompartimento y 4. Gancho portabolsos
para abrirla. Guíela hasta su posición portabotellas (1,5 L)
de reposo. Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
no demasiado pesados.
Para cerrar el compartimento, guíe
la tapa y presione ligeramente en el
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
Vida a bordo
75
Consola central de Estante superior Compartimentos bajo los asientos
almacenamiento
ERGONOMÍA y CONFORT
Está situado sobre los parasoles y El vehículo puede disponer de
Esta consola ofrece un espacio permite guardar distintos objetos compartimentos situados en el suelo,
adicional considerable: es (jersey, carpetas, guantes...). bajo los asientos delanteros.
desmontable y se fija en su base, que Las aberturas ocultas por los parasoles Desplace el asiento hacia adelante para
integra además dos portavasos en la permiten ver y acceder a los objetos acceder con facilidad a los compartimentos. El
parte trasera. colocados en el estante. utillaje de a bordo se encuentra ahí guardado.
Asegúrese de que el objeto (botella, El peso máximo autorizado en el
lata...) colocado en el portavasos estante es de 5 Kg. Para más detalles relativos a
quede bien sujeto y no corra el riesgo No coloque objetos que puedan los útiles, consulte el capítulo 9,
de caerse durante la circulación. presentar riesgo para los ocupantes. apartado "Cambiar una rueda".
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los Parasol
mandos del puesto de conducción y de
la consola central. Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
Tenga cuidado.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc. 4
Vida a bordo
76
Iluminación permanente,
contacto puesto. Apagada permanentemente.
Vida a bordo
77
CABINA AGRANDADA Reposacabezas y cinturones de Poner la banqueta en posición
ERGONOMÍA y CONFORT
seguridad cartera
Banqueta
Los tres cojines de asiento están - Si necesario, avance los asientos
La cabina agrandada está compuesta provistos de cinturones de seguridad con delanteros y fije la correa del
por un banqueta 3 plazas, situada en enrollador. Los cinturones de las plazas cinturón en el asiento central.
la fila 2, cuyo respaldo monobloque es laterales son solidarios de los paneles, - Verifique el correcto emplazamiento
solidario de la rejilla "parada de carga". mientras que el cinturón de seguridad de las correas de los cinturones de
del cojín del asiento central es solidario seguridad a lo largo de los paneles
Se accede a las plazas traseras por la
puerta lateral deslizante.
del respaldo de la banqueta. laterales, a fin de no impedir el
Cada plaza dispone de un reposacabezas deslizamiento del respaldo.
puesto en la rejilla de parada de carga y - Desbloquee el respaldo accionando
es posible desmontarlos. el mando A.
No desmonte un reposacabezas en
el interior del vehículo sin haberlo
guardado o fijado en un soporte.
No circule con los pasajeros
4
traseros sin que hayan puesto sus
reposacabezas.
Vida a bordo
Uso correcto
78
79
ACONDICIONAMIENTO DEL
ERGONOMÍA y CONFORT
ESPACIO DE CARGA
4
Vida a bordo
80
Reja
81
Tabique con trampilla BARRAS DE TECHO EXTERIORES
ERGONOMÍA y CONFORT
Trampilla desmontable Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar los 75 kg.
La trampilla situada en la parte de
chapa del tabique a media altura,
detrás del asiento o asientos de los
pasajeros, se puede desmontar para
permitir la carga de objetos largos.
- Gire el mando situado en la parte superior
de la trampilla para desbloquearla.
- Levante la trampilla para sacarla de
su alojamiento.
- Hágala pivotar 90° hacia la
derecha.
- Guárdela detrás del asiento
del conductor, fijándola en los
enganches.
4
Retrovisores y lunas
82
RETROVISORES
Retrovisores exteriores con mando Retrovisores exteriores con mandos
manual eléctricos
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje.
No están equipados con el - Vuelva a poner el mando en
desescarchado automático. posición central.
Retrovisores y lunas
83
Pliegue/Despliegue eléctrico
Los retrovisores exteriores se pueden
ERGONOMÍA y CONFORT
abatir o desplegar eléctricamente
desde el interior, vehículo estacionado Pliegue forzado Retrovisor interior manual
y con el contacto puesto : Si el retrovisor no está en su El retrovisor interior tiene dos
- Ponga el mando en posición alojamiento inicial, con el vehículo posiciones:
central. parado, colóquelo manualmente o - día (normal);
- Gire el mando hacia abajo. utilice el mando de pliegue eléctrico.
- noche (antideslumbramiento).
Para pasar de una posición a otra,
empuje la palanca situada en el borde
Retrovisores con desempañado inferior del retrovisor o tire de ella.
Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Este modo de funcionamiento la manipulación de los elevalunas,
está disponible según debe invertir el movimiento de la
1. Lado del conductor equipamiento; se identifica luna. Para ello, pulse en el mando
2. Lado del acompañante mediante este símbolo en el correspondiente.
mando correspondiente.
Dispone de dos modos de Cuando el conductor acciona los
funcionamiento : Las funciones eléctricas de los mandos de los elevalunas pasajeros,
elevalunas quedan neutralizadas : el conductor debe asegurarse que no
- aproximadamente 45 segundos hay nadie que impida el cierre correcto
después de quitar el contacto, de las lunas.
Modo manual - después de la apertura de una El conductor debe asegurarse que los
de las puertas delanteras, si el pasajeros utilizan correctamente los
Pulse en el mando o tire de él, sin elevalunas.
sobrepasar el punto de resistencia. contacto está puesto.
La luna se detiene tan pronto suelta el Preste atención a los niños durante las
mando. maniobras de lunas.
Después de varias solicitudes
Antipinzamiento consecutivas de cierre/apertura
Modo automático del mando de elevalunas eléctrico,
Cuando la luna sube y se encuentra
con un obstáculo, ésta se para y baja una protección se activa y autoriza
Pulse en el mando o tire de él, únicamente el cierre de la luna.
sobrepasando el punto de resistencia. parcialmente.
Después del cierre, espere
La luna se abre o se cierra
completamente después de haber Reinicio aproximadamente 40 minutos.
Pasado este tiempo, el mando está
soltado el mando. Un nuevo impulso nuevamente operativo.
detiene el movimiento de la luna. Después de volver a conectar
la batería, o en caso de
disfuncionamiento, debe reiniciar la
función antipinzamiento.
Ayuda al estacionamiento
85
SEÑAL DE EMERGENCIA FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo Tire del freno de estacionamiento,
dirección parpadean. solo con el vehículo parado.
Puede funcionar con el contacto Tire del freno de estacionamiento para Si es necesario utilizar
cortado. inmovilizar su vehículo. excepcionalmente el freno de
Utilícelo únicamente en caso de Compruebe que está bien echado estacionamiento durante la circulación,
peligro, para una parada de urgencia antes de bajar del vehículo. acciónelo ejerciendo una tracción
o cuando conduzca en condiciones no moderada para no bloquear las ruedas
muy habituales. Si el freno de estacionamiento se ha traseras (riesgo de derrapaje).
quedado echado o está mal quitado,
esto está señalado por la iluminación
Iluminación automática de las del testigo en el combinado.
luces de emergencia
Cuando estacione el vehículo en Desbloqueo
En una frenada de urgencia, en una pendiente, gire las ruedas
SEGURIDAD
función de la fuerza de la deceleración, hacia la acera y tire del freno de Tire de la empuñadura y pulse en
las luces de emergencia se encienden estacionamiento. el botón para abatir el freno de
automáticamente. Se apagan Es inútil meter una velocidad después estacionamiento.
automáticamente en la primera de haber estacionado el vehículo,
aceleración. sobretodo cuando está cargado.
Puede apagarlas pulsando el botón.
LA BOCINA
Pulse en el centro del volante. 5
Ayuda al estacionamiento
86
AYUDA TRASERA AL
ESTACIONAMIENTO Introducción de la marcha atrás
La ayuda trasera al estacionamiento Una señal sonora confirma la
sonora y/o gráfica consta de cuatro activación del sistema al engranar la
sensores de proximidad, instalados marcha atrás.
en el paragolpes trasero. Detectan La información de proximidad se
cualquier obstáculo situado en el indica mediante una señal sonora,
campo: persona, vehículo, árbol, que se hace más rápida a medida que Indicaciones en la pantalla
barrera, que se encuentre detrás del el vehículo se acerca al obstáculo.
vehículo al maniobrar. Cuando la distancia "parte trasera Parada de la ayuda
Algunos objetos detectados al inicio vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
de la maniobra dejarán de detectarse centímetros aproximadamente, la Introduzca el punto muerto.
al final de la misma, debido a zonas señal sonora se vuelve continua.
ciegas situadas entre los sensores
y debajo de éstos. Por ejemplo:
piquetes, barreras de obras o borde de
aceras.
Ayuda al estacionamiento
Anomalía de funcionamiento
87
En caso de anomalía de
funcionamiento, al introducir la marcha
atrás, el diodo del botón se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
neutralización del sistema PEUGEOT).
se memorizan al parar el La ayuda al estacionamiento no
vehículo. sustituye, en ningún caso, la atención
o responsabilidad del conductor.
SEGURIDAD
trasera o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.
5
Ayuda al estacionamiento
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada,
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
y el REF asegura una gestión integral de del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
la presión de frenada en cada rueda. Esto modifica la resistencia del pedal
de freno debajo del pie.
Uso correcto El encendido de este testigo, Para prolongar el sistema de
asociado al testigo de freno y asistencia a la frenada de urgencia: no
El dispositivo de antibloqueo interviene ABS STOP, acompañado de una deje de pisar el freno.
automáticamente cuando existe riesgo señal sonora y un mensaje
de bloqueo de las ruedas. No permite en la pantalla, indica un
una frenada más corta. fallo de funcionamiento del repartidor
En pavimento muy deslizante (hielo, electrónico de frenada que podría
aceite, etc.) el ABS podría alargar provocar la pérdida del control del
la distancia de frenada. En caso de vehículo al frenar.
frenada de urgencia, pise con firmeza
el pedal del freno y no lo suelte, Deténgase imperativamente.
incluso en firme deslizante. De esta
manera, podrá seguir maniobrando el En ambos casos, consulte en la red
vehículo para evitar un obstáculo. PEUGEOT o en un taller cualificado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT.
Ayuda al estacionamiento
89
Si se produce un fallo de
El testigo parpadea cuando funcionamiento de los
ASR o el ESC están activados. sistemas, el testigo y el diodo
luminoso se encienden,
acompañados de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
ANTIPATINADO DE RUEDAS Consulte en la red PEUGEOT o en un
Neutralización taller cualificado para proceder a la
(ASR) Y CONTROL DINÁMICO revisión del sistema.
En condiciones excepcionales
DE ESTABILIDAD (arranque del vehículo en barro, Asimismo, el testigo puede encenderse
(ESC) inmovilizado en la nieve, sobre si los neumáticos están desinflados.
terreno blando...), puede resultar Compruebe la presión de cada
Estos sistemas están asociados al ABS útil neutralizar los sistemas ASR y neumático.
y son complementarios del mismo. ESC para hacer patinar las ruedas y
El ASR es un dispositivo muy útil obtener una mayor adherencia.
para mantener una motricidad óptima
y evitar las pérdidas de control del Uso correcto
vehículo al acelerar. - Pulse el botón o gire Los sistemas ASR/ESC ofrecen
El sistema optimiza la motricidad, la ruedecilla hasta la un incremento de seguridad en
con el fin de evitar el patinado de posición ESC OFF conducción normal, pero ello no
las ruedas, actuando en los frenos (según versión). debe incitar al conductor a correr
de las ruedas motrices y en el riesgos suplementarios ni a circular a
motor. Asimismo, permite mejorar la - El diodo luminoso se enciende: velocidades demasiado elevadas.
estabilidad direccional del vehículo en los sistemas ASR y ESC dejan de El funcionamiento de estos sistemas
la aceleración. actuar. está asegurado en la medida que
Con el ESC, mantenga el rumbo sin se respeten las recomendaciones
intentar contragirar. del fabricante en lo relativo a las
En caso de diferencia entre la Se activan de nuevo: ruedas (neumáticos y llantas), los
SEGURIDAD
trayectoria seguida por el vehículo y la - Automáticamente, a partir de componentes del sistema de frenos,
deseada por el conductor, el sistema 50 km/h. los componentes electrónicos, y
ESC actúa automáticamente sobre el los procedimientos de montaje y de
freno de una o varias ruedas y en el - Manualmente, pulsando intervención.
motor para inscribir el vehículo en la de nuevo el botón o Tras sufrir una colisión, lleve a revisar
trayectoria deseada. girando la ruedecilla los sistemas a la red PEUGEOT o a un
hasta esta posición taller cualificado.
(según versión).
5
Ayuda al estacionamiento
90
"Grip control"
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a un compromiso entre circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia, motricidad y asfaltadas, aunque permite circular
neumáticos adecuado. ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo está muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que
Permite evolucionar en la mayoría pudieran dañar los bajos de la
de las condiciones de adherencia carrocería o desprender elementos
reducida. (conductos de carburante,
La fuerza aplicada al pisar el pedal refrigerador de carburante...)
del acelerador debe ser suficiente especialmente por obstáculos o
para que la potencia del motor permita piedras.
gestionar los distintos parámetros de - Circular por terreno con pendientes
manera óptima. pronunciadas y de adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
Ayuda al estacionamiento
91
reducido, basado en de adherencia a que estén ruedas motrices de manera
distintas adherencias que se sometidas cada una de las simultánea para que el
encuentran habitualmente en dos ruedas delanteras, al vehículo avance, limitando el
carretera. iniciar la marcha. riesgo de hundimiento en la
Cada vez que se corta el contacto, el Una vez iniciada la marcha, el sistema arena.
sistema recupera automáticamente el optimiza la motricidad para garantizar En arena, no utilice los otros modos,
modo ESC. la mejor aceleración posible en función ya que el vehículo podría quedar
de la adherencia disponible. atascado.
SEGURIDAD
5
Cinturones de seguridad
Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
92
93
Los carretes retráctiles están equipados
con un dispositivo de bloqueo transporte de niños: delanteras
automático que actúa durante una - Utilice una silla infantil adaptada
colisión, en una frenada de urgencia o si el acompañante es menor de Las plazas delanteras están equipadas
en caso de vuelco del vehículo. 12 años o mide menos de un metro con pretensores pirotécnicos y
Puede desbloquear el cinturón de cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
seguridad pulsando en el botón rojo - No transporte nunca a un niño sentado El cinturón asociado al asiento central
del cierre. Acompañe el cinturón en sus rodillas, incluso con el cinturón de la banqueta delantera no tiene
después de desbloquearlo. de seguridad del asiento abrochado. pretensor pirotécnico.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte en
la red PEUGEOT o en un taller cualificado. Para más información relativa
a las sillas infantiles, consulte
el capítulo 5, apartado "Niños a
Para ser eficaz, un cinturón de bordo".
seguridad:
- Debe sujetar a una sola persona, Conforme a a las recomendaciones de
- No debe quedar retorcido; seguridad en vigor, la red PEUGEOT
compruébelo tirando de él hacia garantiza cualquier intervención
adelante con un movimiento o control, de la revisión en el
regular. mantenimiento y del equipamiento de
- Debe estar tensado co la mínima sus cinturones de seguridad.
holgura respecto al cuerpo. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
La parte superior del cinturón debe a un taller cualificado para comprobar
colocarse por encima del hombro. los cinturones periódicamente (incluso
después de un choque menor): estos
La parte ventral debe colocarse lo más no deben tener marcas de desgaste,
abajo posible, sobre la pelvis. cortes o estar deshilachados, ni haber
No invierta las hebillas de cinturón, sido transformados o modificados.
SEGURIDAD
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función.
Si las sillas van equipadas con Limpie las correas de los
reposabrazos, la parte ventral del cinturones con agua y jabón o
cinturón siempre debe pasar por con un producto de limpieza textil,
debajo del reposabrazos. que se puede adquirir en la red
PEUGEOT.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
5
Airbags
94
Airbags
Información general En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
Los airbags han sido concebidos choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
para optimizar la seguridad de los en las zonas de detección de choque : los airbags no se dispararán; solo
ocupantes en caso de colisión violenta - en caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
; complementan la acción de los los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
cinturones de seguridad con limitador instantáneamente y contribuyen situaciones.
de esfuerzo. a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes,
Airbags
Uso correcto
Los airbags solamente funcionan Airbags laterales
95
Adopte una posición sentada normal y
con el contacto puesto. vertical. Cubra los asientos únicamente con
Este equipamiento sólo funciona una Abróchese el cinturón de seguridad y fundas homologadas, ya que estas no
vez. Si le ocurre un segundo choque colóquelo correctamente. obstaculizarán el despliegue de los
(durante el mismo accidente o en otro airbags laterales. Consulte en la red
No deje que nada se interponga entre
accidente), el airbag no funcionará.
los ocupantes y los airbags (niño, PEUGEOT o en un taller cualificado.
El despliegue del o de los airbags animal, objeto...), ya que podría No fije ni pegue nada en los respaldos
va acompañado de un ligero interferir en el funcionamiento de los de los asientos, ya que ello pordía
desprendimiento de humo y de un airbags o lesionar a los ocupantes. causar lesiones en el tórax o en el
ruido, debido a la activación del filtro brazo al desplegarse el airbag lateral.
pirotécnico integrado en el sistema. Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a No acerque el busto a la puerta más
Este humo no es nocivo, pero puede llegar revisar los sistemas de airbag. de necesario.
a ser irritante para las personas sensibles.
Queda terminantemente prohibida
El ruido de la detonación puede cualquier intervención en los sistemas
conllevar una ligera disminución de la de airbag que no sea realizada por
capacidad auditiva durante un breve el personal cualificado de la red Airbags frontales
periodo de tiempo. PEUGEOT o de un taller cualificado. No conduzca agarrando el volante por
Incluso siguiendo todas las los radios ni dejando las manos en la
recomendaciones de seguridad, existe almohadilla central del volante.
riesgo de lesiones o quemaduras leves No deje que los pasajeros pongan
en la cabeza, el busto o en los brazos los pies en el salpicadero, ya que
al desplegarsee un airbag debido ello podría causar lesiones graves al
a que la bolsa se infla de manera desplegarse el airbag.
casi instantánea (en unas milésimas En la medida de lo posible, no
de segundo) y se desinfla al mismo fume, ya que se podrían producir
tiempo evacuando gases calientes por quemaduras o lesiones debidos al
unos orificios previstos para ello. cigarrillo o a la pipa.
SEGURIDAD
Nunca desmonte, perfore ni someta el
volante a golpes violentos.
El airbag frontal del
acompañante debe neutralizarse
imperativamente si instala un
asiento para niño de espaldas al
sentido de la circulación.
Capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".
5
Airbags
Anomalía de funcionamiento
96
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal
al acompañante para limitar los riesgos
de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, en el
lado de la puerta. Al producirse choque o una
colisión ligera en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior del
vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.
Airbags
Reactivación
En posición "OFF", el airbag frontal
97
del acompañante no se disparará en
caso de choque.
Cuando retire la silla infantil, gire
el mando del airbag frontal del
acompañante hasta la posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar así
la seguridad del acompañante en caso
de choque.
SEGURIDAD
atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre
el ocupante delantero del vehículo Para garantizar la seguridad de su
y el salpicadero para amortiguar su hijo, es indispensable neutralizar
proyección hacia delante. el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de
5
sufrir lesiones graves e incluso de
muerte si se disparase el airbag.
Niños a bordo
*L
a reglamentación sobre el
transporte de los niños es específica
de cada país. Consulte la legislación
vigente en su país.
Niños a bordo
99
Silla infantil en la plaza del acompañante*
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante
regulado en posición alta y en
Cuando instale una silla infantil "de Al instalar una silla infantil "en el posición longitudinal retrocedido al
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza máximo.
en la plaza del acompañante, es del acompañante, el airbag frontal
imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante debe permanecer
del acompañante. En caso contrario, activado.
el niño podría sufrir lesiones graves o Ajuste el asiento del vehículo en la Asegúrese de que el cinturón de
incluso morir a causa del despliegue posición: seguridad quede tensado.
del airbag.
- Longitudinal trasera máxima, con Para las sillas infantiles con pata
Ajuste el asiento del vehículo en la el respaldo recto para una silla sin de apoyo, asegúrese de que la silla
posición: cojín elevador. infantil esté en contacto con una parte
- Longitudinal trasera máxima, con - Longitudinal trasera máxima, en la estable del suelo. En caso necesario,
el respaldo en posición recta para ajuste el asiento del acompañante.
SEGURIDAD
posición más alta y con el respaldo
una silla sin cojín elevador. recto para una silla con cojín
- Longitudinal trasera máxima, en la elevador.
posición más alta y con el respaldo
recto para una silla con cojín
elevador.
*C
onsulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una silla
infantil en esta plaza. 5
Niños a bordo
100
101
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
SEGURIDAD
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
5
Niños a bordo
102
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Niños a bordo
103
PEUGEOT propone una gama de sillas infantiles recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg(aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.
SEGURIDAD
L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
5
Niños a bordo
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas para niños que se
fijan mediante un cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del
vehículo en la cual se instalan:
Silla individual U U U U
Banqueta,
Fila 1 (c) (d) U U U U
plaza lateral
Banqueta,
plaza central U U U U
(e)
U: Plaza adecuada para la instalación de una silla infantil fijada mediante el cinturón de seguridad y homologada como
universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Niños a bordo
105
vehículos y que se fija mediante el con respaldo en una de las plazas
cinturón de seguridad. destinadas a los pasajeros.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta Coloque de nuevo el reposacabezas
10 kg. Los capazos y las cunas de una vez que desinstale la silla.
automóvil no se pueden instalar en
la plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una silla
infantil en esta plaza.
(d) Cuando se instala una silla
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en la plaza del
acompañante, es imperativo
neutralizar el airbag frontal del
acompañante. En caso contrario,
existe riesgo de que el niño sufra
lesiones graves o incluso de
muerte debido al despliegue del
airbag.
Cuando se instala una silla infantil
"en el sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, el airbag
frontal del acompañante debe
permanecer activado.
(e) La silla infantil "RÖMER Baby-Safe
Plus" no puede instalarse en esta
plaza.
SEGURIDAD
PEUGEOT desaconseja la instalación
de una silla infantil en la plaza central,
exceptuando la silla "KLIPPAN Optima".
5
Niños a bordo
Consejos relativos a las Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador
sillas infantiles infantil "en el sentido de la marcha"
106
compruebe que su respaldo está lo más La parte torácica del cinturón debe
La instalación incorrecta de una silla cerca posible del respaldo del asiento del pasar por el hombro del niño sin tocar
infantil en el vehículo compromete la vehículo, incluso en contacto con este. el cuello.
protección del niño en caso de colisión. Deberá retirar el reposacabezas Verifique que la parte abdominal del
Compruebe que no hay ningún antes de instalar una silla infantil cinturón de seguridad está colocada
cinturón de seguridad ni ninguna con respaldo en una de las plazas por encima de las piernas del niño.
hebilla de cinturón de seguridad destinadas a los pasajeros. PEUGEOT le recomienda utilizar un
bajo el asiento, puesto que podría Asegúrese de que el reposacabezas cojín elevador con respaldo, equipado
desestabilizarla. está correctamente guardado o fijado con una guía de cinturón a la altura del
Abroche los cinturones de seguridad o con el fin de evitar su proyección en hombro.
el arnés de la silla infantil limitando al caso de frenada brusca.
máximo la holgura respecto al cuerpo Vuelva a colocarlo una vez que
del niño, incluso para trayectos cortos. desinstale la silla infantil. Por seguridad, no deje:
Para la instalación de una silla infantil - A uno o varios niños solos y sin
fijada mediante el cinturón de seguridad, vigilancia en el vehículo.
compruebe que el cinturón está - a un niño o animal en un vehículo
correctamente tensado sobre la silla expuesto al sol, con las ventanillas
infantil y que la sujeta firmemente contra Transporte de niños en la plaza
cerradas.
el asiento del vehículo. Si el asiento del del acompañante
- Las llaves al alcance de los niños
acompañante se puede regular, desplácelo en el interior del vehículo.
hacia adelante en caso de ser necesario. La normativa relativa al transporte de
niños en la plaza del acompañante es Para impedir la apertura accidental
específica en cada país. Consulte la de las puertas, utilice el dispositivo
En las plazas traseras, deje siempre legislación vigente en cada país. "seguro para niños".
un espacio suficiente entre el asiento Neutralice el airbag frontal del No abra más de un tercio las lunas
delantero y: acompañante en caso de que instale traseras.
- La silla infantil instalada "de una silla infantil "de espaldas al Para proteger a los niños de los rayos
espaldas al sentido de la marcha". sentido de la marcha" en la plaza del solares, coloque estores laterales en
acompañante. las lunas traseras.
- Los pies del niño que va sentado en una
silla infantil "en el sentido de la marcha". En caso contrario, el niño podría sufrir
lesiones graves incluso morir a causa
Para ello, desplace hacia adelante el del despliegue del airbag.
asiento delantero y, si fuera necesario,
coloque el respaldo en posición
vertical.
Enganchar un remolque
107
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...
ACCESORIOS
Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información acerca de Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
las masas y cargas remolcables, modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
consulte el apartado 9, apartado se encuentren lo más cerca posible motor.
"Masas". del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Consejos de conducción Refrigeración velocidad.
Arrastrar un remolque en una En todo momento, esté atento
6
El vehículo remolcado debe tener las ruedas pendiente aumenta la temperatura del a la temperatura del líquido de
libres: caja de velocidades en punto muerto. líquido de refrigeración. refrigeración.
Enganchar un remolque
En determinadas condiciones de frenada aumenta. Circule a velocidad Se recomienda utilizar los enganches
utilización especialmente exigentes moderada, cambie a una marcha y cablerías originales PEUGEOT, que
(remolque de la carga máxima en inferior en el momento oportuno y frene han sido probados y homologados
pendiente pronunciada con temperatura de manera progresiva. desde el diseño de su vehículo y que
elevada), el motor limita automáticamente confíe el montaje de este dispositivo a
su potencia. En este caso, el corte Viento lateral la red PEUGEOT.
automático de la climatización permite La sensibilidad al viento lateral En caso de no realizar el montaje
recuperar la potencia del motor. aumenta. Conduzca con suavidad y a en la red PEUGEOT, dicho montaje
velocidad moderada. debe efectuarse imperativamente
En caso de encenderse el utilizando las predisposiciones
testigo de temperatura del eléctricas implantadas en la parte
líquido de refrigeración, ABS/ESC trasera del vehículo y respetando las
detenga el vehículo y pare el Los sistemas ABS o ESC solo recomendaciones del fabricante.
motor lo antes posible. controlan el vehículo, no el remolque o Conforme a las prescripciones
la caravana. generales descritas anteriormente,
destacamos el riesgo asociado al
Capítulo 7, apartado "Niveles". montaje de un enganche de remolque
Ayuda al estacionamiento o accesorio eléctrico no recomendado
La ayuda trasera al estacionamiento por PEUGEOT, ya que dicho montaje
Neumáticos no está operativa cuando el vehículo puede provocar una avería del sistema
Verifique la presión de los arrastra un remolque. electrónico de su vehículo. Infórmese
neumáticos del vehículo tractor y del previamente dirigiéndose al fabricante.
remolque, respetando las presiones
recomendadas.
109
Todos estos accesorios y piezas, que han o la banqueta, alfombrillas de goma, Antes de instalar en el vehículo
sido testados y aprobados en fiabilidad y en alfombrillas de moqueta, cadenas para una emisora de radiocomunicación
seguridad, son adecuados para su vehículo. nieve, estores, portabicicletas fijado al de accesorios con antena exterior,
A continuación se ofrece una amplia de portón trasero... se recomienda contactar con un
accesorios recomendados y piezas originales. representante de la marca PEUGEOT.
Para evitar cualquier interferencia con
los pedales: La red PEUGEOT le informará de
Gama de equipamiento para las características de las emisoras
profesionales - Compruebe que la alfombrilla esté (banda de frecuencia, potencia de
La dirección de piezas de recambio edita bien y correctamente fijada. salida máxima, posición de la antena,
un catálogo de accesorios que ofrece - Nunca superponga varias alfombrillas. condiciones específicas de instalación)
diversos equipamientos y elementos de que se pueden montar, con arreglo
acondicionamiento, tales como: a la directiva de compatibilidad
Separaciones de carga (de todos los tipos). Autorradios, kit manos libres, electromagnética de los vehículos
altavoces, cargador de CD, navegador, (2004/104/CE).
Rodillo de carga.
Enganches de remolque y sus USB Box, kit de vídeo...
cablerías: es imperativo confiar el Independientemente del equipo de
montaje del enganche de remolque a audio y telemática ofrecido el mercado,
la red PEUGEOT. es necesario tener en cuenta las Faldillas delanteras, faldillas traseras,
Tabiques y rejillas de separación, especificaciones del material y su ruedas de aluminio 15/17 pulgadas,
compatibilidad con las capacidades embellecedores de pases de rueda,
protección interior de madera lisa con volante de cuero...
suelo antideslizante. del equipamiento de serie del vehículo
debido a las restricciones técnicas
Rejillas de protección. de montaje de un equipamiento de
esta clase de productos. Infórmese Líquido lavaparabrisas, productos de
Existe otra gama disponible, previamente en la red PEUGEOT. limpieza y mantenimiento interior y
estructurada en torno al confort, ocio y exterior, lámparas de repuesto...
mantenimiento:
ACCESORIOS
Alarma antirrobo, grabado de las Masas máximas sobre las barras
lunas, botiquín, chaleco reflectante - Portacargas de techo: 120 kg.
de alta visibilidad, ayuda delantera y - Barras transversales en el techo:
trasera al estacionamiento, triángulo 100 kg.
de preseñalización, tornillos antirrobo - Barras transversales sobre las
para llantas de aluminio... longitudinales: 75 kg.
6
Equipamientos
111
¡Una asociación al
servicio del rendimiento!
La innovación, la clave del éxito
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
trabaja junto con los equipos de PEUGEOT
para elaborar lubricantes de alta calidad que
respondan a las últimas innovaciones técnicas
de los vehículos PEUGEOT. Para usted es una
garantía de optimización de las prestaciones y de
protección del motor de su vehículo a largo plazo.
El 208 HYbrid FE demuestra la capacidad
de PEUGEOT y TOTAL para desarrollar las
tecnologías más innovadoras y avanzar de otra
forma hacia el futuro.
REVISIONES
RECOMIENDA
7
Apertura del capó
112
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
Bajo capó
113
MOTOR GASOLINA
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó
motor.
1. Depósito de lavaparabrisas delantero. 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
REVISIONES
2. Caja de fusibles. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
3. Depósito del líquido de 5. Filtro de aire. asistida.
refrigeración motor. 6. Varilla nivel de aceite.
Conexiones batería :
7
Bajo capó
114
MOTOR DIESEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. 9. Bomba de cebado.
refrigeración motor.
Conexiones batería :
NIVELES
115
Estas operaciones corresponden al
mantenimiento habitual para verificar el
funcionamiento correcto del vehículo.
Consulte las recomendaciones en la red PEUGEOT
o en el carnet de mantenimiento - mantenimiento
y condiciones de garantía que se incluye en la
carpeta de la documentación de a bordo.
Si es necesario desmontar/montar
la tapa estilo del motor, manipúlela
con cuidado para no deteriorar las
grapas de fijación.
REVISIONES
o en un taller cualificado.
B = mínimo
Nunca debe estar por Elección del grado de viscosidad Testigos
debajo de esta marca. En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
Para preservar la deberá responder a las exigencias testigos del cuadro de a bordo se
fiabilidad de los motores descritas en el plan de mantenimiento detalla en el capítulo 3, apartado
y los dispositivos de del fabricante. "Puesto de conducción".
anticontaminación, se
7
prohibe utilizar aditivos
en el aceite motor.
Niveles
Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección asistida Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración circular lo antes posible, y cuando las
116
CONTROLES
Batería
117
Antes de la llegada del verano o del
invierno, revise la batería en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
REVISIONES
tambores de freno, acuda a la red
PEUGEOT. limpieza del habitáculo (reducción de
los síntomas alérgicos, de los malos
olores y de los depósitos grasos).
Freno de estacionamiento
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento, o la constatación de
una pérdida de eficacia de este sistema
exige la realización de un reglaje incluso
entre dos revisiones.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema. 7
Controles
119
con el motor parado.
- Abra la tapa de carburante. Los motores gasolina son compatibles
- Introduzca la llave y después gírela con los biocarburantes gasolina de tipo
un cuarto de vuelta. E10 (que contienen un 10% de etanol),
- Retire el tapón y engánchelo en la conforme a las normas europeas
patilla situada en la cara interior de EN 228 y EN 15376.
la tapa. Los carburantes de tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
están exclusivamente reservados a
Una etiqueta pegada en el interior los vehículos comercializados para la
de la tapa le recuerda el tipo de utilización de este tipo de carburante
carburante que debe utilizar. (vehículos BioFlex). La calidad del
El repostaje de carburante debe ser etanol debe ajustarse a la norma
superior a 5 litros para que el indicador europea EN 15293.
de nivel de carburante lo tenga en
cuenta.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta
depresión, absolutamente normal, la
provoca la estanqueidad del circuito de
LLENADO DEL DEPÓSITO carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
Reserva de carburante ya que podría generar fallos de
funcionamiento.
Cuando se alcanza la reserva La capacidad del depósito es de
del depósito, este testigo se aproximadamente 60 litros.
REVISIONES
enciende. - Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se enciende, el despósito Durante el llenado, tapa de
contiene aproximadamente 8 litros, en carburante abierta, procure que
función del estilo de conducción y de la ninguna persona intente abrir la
motorización. Efectúe sin falta un repostaje de puerta lateral deslizante.
carburante para evitar la detención del vehículo.
No circule nunca hasta quedarse sin
7
carburante, ya que podría dañar los
sistemas de anticontaminación e inyección.
Carburante
DIESEL
Aditivo AdBlue®
121
Gracias a un aditivo denominado AdBlue® reglamentario impide el
para motores diésel que contiene urea, un catalizador rearranque del motor.
Blue HDi transforma hasta un 85% de los óxidos Cuando el sistema SCR falla, el nivel
de nitrógeno (NOx) en nitrógeno y en de emisiones de su vehículo deja de
Para garantizar el respeto del medio agua, elementos inofensivos para la ser conforme a la reglamentación Euro
ambiente y el cumplimiento de la salud y el medio ambiente. 6: el vehículo se vuelve contaminante.
nueva norma Euro 6 sin que ello En caso de que se confirme un
repercuta en las prestaciones ni en el El aditivo AdBlue® está almacenado en fallo de funcionamiento del sistema
consumo de carburante de los motores un depósito específico, situado bajo SCR, deberá acudir lo antes posible
diésel, PEUGEOT ha decidido equipar el maletero, en la parte trasera del a la red PEUGEOT o a un taller
sus vehículos con un dispositivo que vehículo. Su capacidad es de 17 litros, cualificado: después de recorrer
asocia el sistema SCR (Reducción lo que garantiza una autonomía de 1.100 km, un dispositivo se activará
Catalítica Selectiva) y el filtro de circulación de aproximadamente automáticamente para impedir el
partículas (FAP) para el tratamiento de 20.000 km antes de la activación de rearranque del motor.
los gases de escape. un dispositivo de alerta que le avisa
de que el nivel de reserva le permitirá
recorrer hasta 2.400 km.
REVISIONES
límite de 20.000 km, le recomendamos
que acuda a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para realizar la puesta
a nivel necesaria.
7
Aditivo AdBlue®
Autonomía comprendida entre 0 y Inmovilización por falta de aditivo Para poder arrancar el motor,
600 km AdBlue® le recomendamos que acuda a
123
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la puesta
a nivel necesaria. En caso de que lo
realice usted mismo, es necesario
que efectúe un repostaje de al menos
3,8 litros de AdBlue® en el depósito.
Al poner el contacto, el testigo Al poner el contacto, el testigo
SERVICE se enciende y el testigo SERVICE se enciende y el testigo
UREA parpadea, acompañados de UREA parpadea, acompañados de Consulte el apartado "Puesta a nivel".
una señal sonora y de la indicación de una señal sonora y de la indicación
un mensaje (por ejemplo: "Llene con del mensaje: "Llene con aditivo
aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque
prohibido en 600 km") indicando la prohibido".
autonomía de circulación expresada El depósito de AdBlue® está vacío:
en kilómetros o millas. el dispositivo de antiarranque
Al circular, el mensaje se indica cada reglamentario impide el rearranque del
30 segundos mientras no se complete motor.
el nivel de aditivo.
Acuda a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la
realización de una puesta a nivel de
aditivo AdBlue®.
También puede efectuar usted mismo
la puesta a nivel.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Si no, no podrá rearrancar el motor del
vehículo.
REVISIONES
7
Aditivo AdBlue®
anticontaminación SCR
125
El aditivo AdBlue® se congela a
temperaturas inferiores a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue®.
En situaciones excepcionales (vehículo
sometido a temperaturas inferiores
a -15°C durante un largo periodo), la
Cada vez que se ponga el contacto, alerta de defecto anticontaminación
los testigos SERVICE y autodiagnosis puede estar asociada a la congelación
motor se encenderán y el testigo del AdBlue® del vehículo.
UREA parpadeará, acompañados de Guarde el vehículo en un espacio más
una señal sonora y de la indicación cálido durante unas horas, hasta que
del mensaje "Fallo anticontaminación: el aditivo vuelva a estado líquido.
Arranque prohibido". El apagado de la alerta
anticontaminación no es inmediato; se
Ha superado el límite kilométrico apagará después de circular algunos
autorizado: el dispositivo de kilómetros.
antiarranque impide el rearranque
del motor.
Para poder rearrancar el motor, deberá
acudir imperativamente a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
REVISIONES
7
Aditivo AdBlue®
Puesta a nivel del aditivo Precauciones de uso Utilice el aditivo AdBlue® únicamente
AdBlue® conforme a la norma ISO 22241.
126
Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento
127
Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue® se congela por debajo de los de que el vehículo está estacionado en una
-11°C aproximadamente y se degrada superficie plana y horizontal.
a partir de los 25°C. Se recomienda En condiciones de bajas temperaturas,
almacenar los botes en un lugar fresco compruebe que la temperatura del vehículo
y resguardados de los rayos solares. es superior a -11°C. En caso contrario, el
En estas condiciones, el aditivo puede AdBlue® puede estar congelado y no se
conservarse al menos durante un año. podrá verter en el depósito. Estacione el
En caso de que el aditivo se haya vehículo durante unas horas en un local en
congelado, podrá utilizarse cuando se el cual la temperatura sea más alta para
haya descongelado completamente en poder realizar la puesta a nivel.
un espacio a temperatura ambiente.
F Corte el contacto y retire la llave.
®
No guarde los botes de AdBlue
en el vehículo.
REVISIONES
- Saque el tapón azul hacia arriba.
7
Aditivo AdBlue®
129
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
Esta etiqueta indica el uso de el borne (-).
una batería de plomo de 12 V - Compruebe la limpieza de
de tecnología y características los bornes y los terminales.
específicas, que requiere la Si están cubiertos de sulfato
intervención de la Red PEUGEOT (depósito blanquecino o verdoso),
o de un taller cualificado para su desmóntelos y límpielos.
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería. Arranque a partir de una batería Antes de desconectar la batería, debe
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
Después de volver a montar la batería, - Conecte el cable rojo a los bornes
el Stop & Start no estará activo hasta No desconecte los terminales mientras
(+) de las dos baterías. el motor en marcha.
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del - Conecte un extremo del cable No recargue las baterías sin haber
estado de carga de la batería (hasta un verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
máximo de 8 horas aproximadamente). batería auxiliar.
Después de volver a conectar la
- Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para
AYUDA RÁPIDA
No es necesario desconectar la batería del vehículo averíado, lo más lejos permitir la inicialización de los sistemas
del Stop & Start para recargarla. posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
en funcionamiento. perturbaciones, consulte en la red
- Espere a que vuelva al ralentí y PEUGEOT o en un taller cualificado.
desconecte los cables. Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
Se aconseja desconectar la batería
cuando el vehículo vaya a estar
inmovilizado durante más de un mes.
8
Batería
MODO ECONOMÍA
130
131
CAMBIO DE UNA RUEDA
1. Estacionamiento del vehículo
- Asegúrese siempre de que los - Coloque el calzo bajo la rueda 2. Utillaje
ocupantes hayan salido del diametralmente opuesta a la que
vehículo y se encuentren en una va a sustituir. El utillaje está situado en el
zona segura. Si el vehículo está equipado con un compartimento abierto bajo un asiento
- En la medida de lo posible, enganche de remolque, puede que delantero.
inmovilice el vehículo sobre suelo sea necesario levantar ligeramente - Si es necesario, desplace el asiento
horizontal, estable y no deslizante. el vehículo para extraer con mayor para acceder al compartimento
AYUDA RÁPIDA
- Accione el freno de facilidad la rueda de repuesto del desde la parte trasera.
estacionamiento, corte el contacto soporte. - Saque el gato y el soporte del utillaje.
e introduzca la primera marcha o la Según el tipo de terreno y/o si - Extraiga los útiles necesarios del
marcha atrás. transporta mucha carga, acuda a la soporte.
red PEUGEOT o a un taller cualificado.
1. Gato
2. Manivela desmonta-ruedas
El gato y el conjunto de los útiles son
específicos para el vehículo. No los 3. Calzo
utilice con otros fines. 4. Llave para luces traseras.
5. Útil de desmontaje del embellecedor
8
* Este útil no es necesario para su de ruedas de aluminio*.
versión. 6. Anilla central de remolcado
Cambiar una rueda
132
3. Rueda de repuesto
- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.
Cambiar una rueda
133
4. Procedimiento
- Saque el embellecedor central. - Ponga el gato en contacto con No despliegue el gato hasta
- Afloje los tornillos de la rueda. el emplazamiento previsto más haber aflojado los tornillos de la
cercano a la rueda que debe rueda que debe cambiar y haber
cambiar. Asegúrese de que la base colocado el calzo debajo de la rueda
del gato esté en contacto con el diagonalmente opuesta.
suelo y en posición vertical.
- Despliegue el gato hasta separar
totalmente la rueda del suelo.
AYUDA RÁPIDA
- Desatornille completamente la
rueda.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
8
Cambiar una rueda
134
5. M
ontaje de la rueda de
repuesto
135
El montaje de la rueda reparada es el
mismo que el de la etapa 5, sin olvidar
colocar el embellecedor central de la
rueda.
AYUDA RÁPIDA
Asimismo, lleve el vehículolo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller nieve a la altura del ventilador de - Móntelo presionando en cada clip
cualificado para reparar y montar la refrigeración del radiador. B situado en los cuatro lados.
rueda original. No olvide quitar el obturador amovible
antinieve cuando la temperatura Desmontaje
exterior sea superior a 10 ºC (sin
riesgo de caída de nieve) o si está - Meta un destornillador en la zona
remolcando. del agujero situado cerca de cada
uno de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
8
Cadenas para nieve
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas que F Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la equipan su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
F Tense el freno de estacionamiento,
Las cadenas para nieve se deben Dimensiones de y si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
montar en las ruedas motrices. No los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
deben montarse en las ruedas de de origen
repuesto de tipo galleta. F Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 F Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17
e recomienda encarecidamente
S
practicar el montaje de las
Para más información relativa a las cadenas antes de utilizarlas, sobre
cadenas para nieve, consulte con suelo plano y seco.
la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Evite circular por carreteras sin
nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría
dañar los neumáticos del vehículo y
la calzada. Si el vehículo va equipado
Tenga en cuenta la con llantas de aleación de aluminio,
reglamentación nacional compruebe que ninguna parte de
específica sobre el uso de las cadenas o las fijaciones está en
cadenas para nieve y la velocidad contacto con la llanta.
máxima autorizada.
Cambiar una lámpara
137
con la batería desconectada. Espere
aproximadamente 3 minutos después del
cambio para volver a conectar la batería.
Compruebe que las luces funcionan
correctamente después de cada intervención.
Lavado a alta presión
Cuando utilice este tipo de lavado
en machas persistentes, no
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno, para evitar deteriorar el
barniz y la junta de estanqueidad.
Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo. Para retirarlas:
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente,
ya que va montada a
presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
AYUDA RÁPIDA
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Abra el capó. Para acceder a las El cambio de las lámparas
lámparas, pase la mano por detrás del halógenas debe efectuarse con Tipo C
bloque óptico. el faro apagado. Espere unos Lámpara halógena: retire
Efectúe las operaciones en sentido minutos (riesgo de quemaduras el resorte de bloqueo de
inverso para colocar las lámparas graves). No toque directamente la su emplazamiento.
y compruebe que el capó se haya lámpara con los dedos, utilice un paño
cerrado correctamente. sin pelusas. Tipo D
La formación de condensación en Diodo electroluminiscente
los faros es natural. El uso normal (LED): para la sustitución de
8
del vehículo hace que este vaho las luces diurnas, consulte
desaparezca. en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Cambiar una lámpara
138
LUCES DELANTERAS
1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición 3. Indicadores de dirección
carretera Tipo A, W5W - 5W Tipo B, PY21W - 21W (ámbar)
Tipo C, H4 - 55W - Quite la tapa tirando de la - Quite la tapa tirando de la
- Quite la tapa del medio tirando lengüeta de goma blanda. lengüeta de goma blanda.
de la lengüeta de goma blanda. - Extraiga el portalámparas - Gire el portalámparas un cuarto
- Desconecte el conector eléctrico. montado a presión tirando del de vuelta, en sentido contrario a
- Suelte la lengüeta de bloqueo. conector. las agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara prestando - Sustituya la lámpara. - Retire el portalámparas
especial atención para que la - Compruebe que ha puesto presionando ligeramente encima
parte metálica coincida con las correctamente la tapa en todo y girando en sentido contrario a
ranuras presentes en el piloto. el perímetro para asegurar la las agujas del reloj.
- Vuelva a colocar la lengüeta de estanqueidad. - Sustituya la lámpara.
bloqueo. - Compruebe que ha puesto
- Compruebe que ha puesto correctamente la tapa en todo
correctamente la tapa en todo el perímetro para asegurar la
el perímetro para asegurar la estanqueidad.
estanqueidad.
Cambiar una lámpara
139
4. Faros antiniebla Parte delantera/Parte trasera
Tipo C, H1 - 55W
- Retire las tres grapas y el tornillo de fijación del REPETIDOR LATERAL LUCES DE TECHO
guardabarros, situados debajo del paragolpes.
- Levante el guardabarros hacia arriba. Tipo A, WY-5W (ámbar) Tipo A, 12V5W - 5W
- Desmonte el antiniebla retirando el - Empuje el repetidor hacia detrás y - Suelte el plástico transparente con
tornillo a través del orificio previsto quítelo tirando hacia delante. un destornillador en las ranuras de
para ello en el paragolpes, sirviéndose - Consulte en la Red PEUGEOT cada lado de la luz de techo.
de un destornillador Torx© 30. para adquirir un nuevo repetidor, - Tire de la lámpara y sustitúyala.
- Aparte el antiniebla pinzando el clip ya que es una pieza que - Fije el plástico transparente en su
AYUDA RÁPIDA
para soltarlo. completamente moldeada. emplazamiento y asegúrese de que
- Retire el antiniebla desde el exterior. - Para volver a montarlo, meta quede bloqueado.
el repetidor hacia atrás y luego
- Gire un 1/4 de vuelta la tapa traígalo hacia delante.
amarilla para abrirla.
- Aparte las grapas que fijan el
soporte de la lámpara para soltarla.
- Retire la lámpara tirando del eje.
- Introduzca la lámpara nueva, apriete
las grapas alrededor del soporte de
8
la lámpara y realice las operaciones
en el sentido inverso para volver a
poner el óptico y el paragolpes.
Cambiar una lámpara
140
LUCES TRASERAS
Para más información sobre las Este procedimiento requiere utilizar la - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de llave incluida con los útiles de cambio el portalámparas.
lámparas". de ruedas. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W Capítulo 9, apartado "Cambio de
girando en sentido contrario a las
agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección una rueda".
- Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) - Encuentre la lámpara defectuosa y
Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás después abra las puertas traseras
180º. - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W hacia el centro del vehículo.
4. Luces antiniebla Capítulo 3, parte "Accesos".
- Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W bloque hacia usted.
- Retire los dos tornillos de fijación
Lavado a alta presión con la ayuda de la llave incluida. En el montaje, procure colocar
Utilizando este tipo de lavado en - Desde el exterior, tire del bloque correctamente las lengüetas y el
manchas persistentes, no insista óptico. cable de alimentación para no
en los faros, ni en las luces ni dejarlo enganchado.
- Sujetando el piloto, desconecte el
en su contorno para evitar que se conector eléctrico. Después de cambiar la lámpara del
deteriore su barniz y su junta de intermitente trasero, el tiempo de
estanqueidad. reinicialización es superior a 2 minutos.
Cambiar una lámpara
141
LUCES DE MATRÍCULA TERCER PILOTO DE STOP
Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a poner el plástico - Gire el portalámpara un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las
AYUDA RÁPIDA
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámpara y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a poner el guarnecido.
8
Cambiar un fusible
CAMBIO DE UN FUSIBLE
142
143
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta
2 30 Cierre centralizado
3 5 Airbags
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
4 10 retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
8 20 y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera
10 15 Columna central
AYUDA RÁPIDA
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags
13 5 Cuadro de a bordo
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
8
Cambiar un fusible
FUSIBLES SITUADOS EN EL
HABITÁCULO
144
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico
FUSIBLES DE REMOLCADO/
ENGANCHE REMOLQUE/
CARROCERÍA/SUELO DE LA
CABINA
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.
Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
Cambiar un fusible
FUSIBLES SITUADOS EN EL
Fusibles Amperios
COMPARTIMENTO MOTOR Función
145
F A
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba de lavafaros o LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja de
9 10 gestión de parque
10 30 Partes del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
AYUDA RÁPIDA
15 10 Luz de carretera derecha
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda
8
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
146
147
REMOLCADO Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,
no hay asistencia de frenada ni de
Este procedimiento requiere utilizar - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
la anilla de remolcado incluida con el parte inferior de la misma.
utillaje facilitado para cambiar una rueda. - Enrosque al máximo la anilla
amovible de remolcado.
Capítulo 9, apartado "Cambio de Por la parte trasera Vehículos con caja de
una rueda". velocidades mecánica
- Suelte la tapa sirviéndose de una (versión diesel)
moneda o de la parte plana de la
AYUDA RÁPIDA
Sin elevación (con las cuatro anilla de remolcado. En los vehículos equipados con
ruedas sobre el suelo) - Enrosque al máximo la anilla caja de velocidades mecánica, es
amovible de remolcado. necesario que la palanca de cambios
Siempre debe utilizar una barra de esté en punto muerto. No respetar
remolcado. esta particularidad puede conllevar
Con elevación (solo 2 ruedas el deterioro de los órganos de la
sobre el suelo) transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
Es preferible levantar el vehículo arrancar el motor.
mediante un útil de elevación
profesional.
8
Precauciones...
148
149
AYUDA RÁPIDA
8
Dimensiones
150
Dimensiones
DIMENSIONES
FURGÓN (mm)
151
El vehículo se presenta en 2 largos (L1, L2), remítase a
las tablas : Corto - L1 Largo - L2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sin retrovisores 1810
Anchura con
D carrocería
con retrovisores 2112
9
Dimensiones
152
Pequeña Grande
153
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PUERTA LATERAL DESLIZANTE (mm)
L1 L2
9
Dimensiones
154
155
Las características de la motorización Los valores de masas y cargas El peso recomendado en la lanza
(cilindrada, potencia máxima, régimen remolcables relativos a su vehículo se corresponde al peso admisible en
máximo, energía, emisión de CO2...) indican en el permiso de circulación. la rótula del enganche de remolque
asociada a su vehículo se indican en el Estos valores, expresados en kg, (desmontable con o sin útil).
permiso de circulación. también se indican en la placa o la
Estas características corresponden a etiqueta del fabricante. MMTA: Masa máxima técnicamente
los valores homologados en el banco admisible en carga.
motor, según las condiciones definidas MMA: Masa máxima autorizada del
en la reglamentación europea Consulte el capítulo 9, apartado
(directiva 1999/99/CE). "Elementos de identificación". conjunto.
Para más información, consulte En cada país, es imperativo respetar
la página Web de la marca y la las cargas remolcables admitidas
documentación comercial dle modelo. por la legislación local. Para conocer Una temperatura exterior elevada
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller las posibilidades de remolcado del podría provocar una disminución
cualificado. vehículo y la masa máxima autorizada de la capacidad del vehículo
para proteger el motor; cuando la
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
del conjunto, consulte con la red
PEUGEOT. temperatura exterior sea superior a
37 °C, limite la masa remolcada.
9
Elementos de identificación
156
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia
pintura.
Está situada en el pilar central, lado Está grabado en el pase de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica:
1 - VF... Número en la serie del tipo. - Las dimensiones de las llantas y de
2 - Masa técnica máxima admisible (MTMA). los neumáticos
3 - Masa máxima autorizada del - Las presiones de inflado en vacío y
conjunto (MMA del conjunto). en carga.
4.1 - Masa máxima en el eje delantero. - La presión de inflado de la rueda
de repuesto.
4.2 - Masa máxima en el eje trasero.
- La referencia del color de la
pintura.
El control de la presión de inflado
se debe efectuar en frío al menos
una vez al mes.
Llamada de urgencia o de asistencia
10.1
Llamada de urgencia o de asistencia
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma " Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
Peugeot Connect SOS "*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 10.4
02 Mandos en el volante p. 10.6
El sistema está protegido de manera que solo pueda 03 Funcionamiento general p. 10.7
funcionar en su vehículo.
04 Navegación - Guiado p. 10.9
05 Información de tráfico p. 10.22
06 Teléfono p. 10.25
07 Radio p. 10.35
08 Reproductores de soportes musicales p. 10.38
10.3
01 Primeros pasos
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
10.5
02 Mandos en el volante
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.
10.6
03 Funcionamiento general
"MAPA EN VENTANA"
"RADIO"
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
10.7
03 Funcionamiento general
Menús contextuales
2
FM 1 Colgar Coordenadas GPS
2
AM
2
REPRODUCTORES DE 1 Desviar el recorrido
1 Anuncio de servicios SOPORTES MUSICALES, CD Mover el mapa
o USB (según el soporte):
1
10.9
04 Navegación - Guiado
Elegir un destino
Seleccione la función " Ciudad " o Valide mediante "OK" para iniciar el
" Código postal " y valide. guiado.
10.11
04 Navegación - Guiado
Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.
10.12
04 Navegación - Guiado
Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.
10.13
04 Navegación - Guiado
Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.
A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.
10.15
04 Navegación - Guiado
Añadir una etapa Organizar las etapas
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
10.16
04 Navegación - Guiado
Opciones de ruta
Criterios de cálculo
10.17
04 Navegación - Guiado
Opciones del mapa
Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo "
y valide. (si están instaladas en el sistema).
Seleccione " Detalles del mapa " Seleccione "OK" y valide. Seleccione
y valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.
10.18
04 Navegación - Guiado
Orientar el mapa
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación-guiado ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.
10.19
04 Navegación - Guiado
Síntesis vocal del guiado
10.20
04 Navegación - Guiado
10.21
05 Información de tráfico
Acceder al menú "Información de tráfico"
10.22
05 Información de tráfico
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) de Navegación-GPS proporcionan información relativa al tráfico en tiempo real.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : "
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú O
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo "
(valide el kilometraje para
modificarlo y elegir la distancia)
● " En el itinerario ".
Le recomendamos configurar:
- Un filtro en el itinerario
- Un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa.
- 50 km para autopista.
10.23
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la recepción correcta de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, la reproducción del soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla
Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú.
En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.
10.25
06 Teléfono
Vincular un teléfono Bluetooth Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
Primera conexión teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
deben efectuarse con el vehículo parado.
10.26
06 Teléfono
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los cuales tiene acceso.
10.27
06 Teléfono
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono
10.28
06 Teléfono
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
10.29
06 Teléfono
Realizar una llamada Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se recomienda detener
el vehículo en una zona segura o dar prioridad al uso de los mandos del volante.
10.30
06 Teléfono
Colgar una llamada
o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.
10.31
06 Teléfono
Recibir una llamada
10.32
06 Teléfono
Opciones durante una llamada*
Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.
10.34
07 Radio
Acceder al menú "Radio"
Pulse RADIO.
10.35
07 Radio
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
10.36
07 Radio
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una de las
teclas del teclado digital durante más de 2 segundos
para memorizar la emisora que se está escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.
10.37
08 Reproductores de soportes musicales
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"
Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB "
(si USB conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "
10.38
08 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3, reproductor USB
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma, .aac,. El sistema también reproduce dispositivos portátiles
flac,.ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son superiores a 32 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Utilice preferentemente llaves USB multimedia.
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, (En general, con formato FAT32 File Allocation Table).
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
10.39
08 Reproductores de soportes musicales
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
10.41
08 Reproductores de soportes musicales
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio
10.42
08 Reproductores de soportes musicales
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido
Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".
10.43
09 Reglajes de audio
Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio ( Ambiente, Grave, Agudo, Loudness ) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.
10.44
10 Configuración
Configurar la pantalla
10.45
10 Configuración
Ajustar la fecha y la hora
Seleccione " Sincronizar los minutos en GPS " para que los
Pulse SETUP para acceder al menú minutos se ajusten automáticamente mediante recepción satélite.
" Configuración ".
10.46
11 Ordenador de a bordo
Ordenador de a bordo Algunas definiciones
MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2
3
Trayecto más corto Cartografía y actualización
2
1 Selección de un destino 3
Distancia / Tiempo
2
Descripción de la base de zonas de riesgos
1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo
3
Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry
2 2
3
Agenda Info. tráfico
2
10.48
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Llamar Estado mem. Contactos
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 2
TRÁFICO " 2
Abrir
1 Funciones del teléfono
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Opciones del timbre
Guardar todos los mensajes : Buscar Borrar el diario de las llamadas
2
2 2
3
Ver contactos del teléfono 1 Colgar
1 Marcar 3
Ver contactos de la tarjeta SIM
1 Contactos 3
Ver todos los contactos
10.49
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
1 Cambiar de banda 2
Agudo
USB/iPod
Seguimiento RDS 3
Conductor 2
2
AUX
1 Ajustes audio 3
Todos los pasajeros 2
Repetición
3
Rock 1 Actualizar lista radio 2
10.50
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ordenador de a bordo
Configuración pantalla
2 1
1
English Diario de alertas
Seleccionar el color
2 2
2
Italiano Estado de las funciones
2 2
Armonía
3
Portuguese
2
Cartografía
3
Español
2
Modo día
Deutsch
4
2
Modo noche
Nederlands
4
2
Día/Noche auto
4
Türkçe
2
Ajustar la luminosidad
2
Polski
2
Ajustar la fecha y la hora
2
Русский
2
Seleccionar las unidades
2 Cestina
2
Magyar
Volumen de las consignas de guiado 2
2
10.51
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
No logro introducir mi El sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máximo.
código postal.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\"
"Zonas de riesgo" no Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando se criterios de guiado.
produce una incidencia
en el recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
10.52
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
que se producen en el información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
itinerario no se indican en información de tráfico).
tiempo real.
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para los Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
10.53
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
El sistema expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el reproductor.
sistemáticamente el CD o datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el - Verifique el estado del CD: el CD no se
el reproductor no lo lee. autorradio. reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el - Verifique el contenido: si se trata de un
reproductor (udf, etc.). CD grabado, consulte la información y los
consejos del apartado "REPRODUCTORES
DE SOPORTES MUSICALES".
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
10.54
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en Streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).
10.55
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
10.56
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La reproducción de Algunos archivos de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los archivos de la llave y limite el número
la llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función Streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, los Streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función Streaming).
archivos musicales no se de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
reproducen. reproductores Apple® no se reproduce.
10.57
10.58
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo 01 Primeros pasos p. 10.60
pueda funcionar en su vehículo.
02 Mandos en el volante p. 10.61
03 Menú general p. 10.62
04 Audio p. 10.63
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 10.66
06 WIP Bluetooth p. 10.69
07 Configuración p. 10.72
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial 08 Ordenador de a bordo p. 10.73
con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede 09 Menú(s) de las(s) pantalla(s) p. 10.74
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería. Preguntas frecuentes p. 10.79
10.59
01 Primeros pasos
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de emisoras locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, Selección de las gamas agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. de ondas AM / FM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de la
función TA (información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso
Expulsión del CD. al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
Selección de la apariencia de
la pantalla entre los modos: Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
fecha, funciones de audio,
ordenador de a bordo, Selección de la pista de CD,
teléfono. MP3 o USB anterior/siguiente.
La tecla DARK modifica la visualización de la pantalla para Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
un mayor confort de conducción circulando de noche. Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
1a pulsación: iluminación del panel superior memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
únicamente. Pulsación prolongada: memorización siguiente.
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
3a pulsación: vuelta a la visualización artista/playlist anterior/siguiente del
estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
10.60
02 Mandos en el volante
Radio: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.
10.61
03 Menú general
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
Pantalla C
Pantalla A
10.62
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
Radio
Seleccionar una emisora
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH para
ver la lista de emisoras captadas Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
localmente emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
(un máximo de 30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
10.63
04 Audio
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Inserte solo CD con forma circular.
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto reproducción comienza automáticamente.
finaliza la difusión del mensaje.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas del CD.
10.64
04 Audio
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en comenzar. archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.
10.65
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG
- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
10.67
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)
10.68
06 WIP Bluetooth
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del autorradio vinculaciones.
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
10.70
06 WIP Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*
Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles Bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
10.72
08 Ordenador de a bordo
Diagnosis del vehículo Algunas definiciones
10.73
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla A
FUNCIÓN PRINCIPAL
Radio-CD Opciones
Opción A
1 1
1
Repetición CD
1 Opción B... 2 3
Abandonar
Reproducción aleatoria
2
1
Configuración vehículo*
Limpia. marcha atrás
2
Alum. acomp.
2
10.74
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
1
Unidades 1
Ajustes de la pantalla 1
Idiomas
Hora Portuguès
2 2
Minutos Portuguès-Brasil
2 2
English
2
Español
2
Cestina
2
Hrvatski
2
Magyar
2
10.75
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:
Activar/desactivar modo REG Activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción que se está reproduciendo)
1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
Activar/desactivar radiotexto 1
1
10.76
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:
1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2
Activar/desactivar
4
2
Modos de reproducción
3
Repetición álbum (RPT)
Activar/desactivar
4
Activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
10.77
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
1
Personalización-Configuración 1
Teléfono Bluetooth
Definir los parámetros vehículo* Configuración Bluetooth
2 2
Vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
Reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
Ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
Elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
Gestionar una llamada
3
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
Elegir el idioma
3
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
10.78
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.
10.79
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.
10.80
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
10.81
Esta guía presenta todos los equipamientos Este documento forma parte integrante del Queda prohibida la reproducción o
disponibles en el conjunto de la gama. vehículo. No olvide entregárselo al nuevo traducción, total o parcial, de este
propietario en caso de venderlo. documento sin la autorización por escrito de
El vehículo va equipado únicamente con Su vehículo dispone de diferentes Automóviles PEUGEOT.
parte de los equipamientos descritos en adhesivos que le advierten de algunas
este documento, en función del nivel de precauciones que debe tomar motivos de Los elementos de la carrocería trasera del
acabado, la versión y las características seguridad; no los despegue, también serán vehículo han sido diseñados para evitar las
específicas del país de comercialización. de utilidad para el nuevo propietario. proyecciones.
Espagnol
Impreso en la UE 05-14
Espagnol
www.peugeot.com ES.14PAR.0651