Está en la página 1de 244

Guía de utilización

PARTNER
La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de Escanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización en línea. utilización.

Acceda a su guía de utilización a través de la web de Peugeot,


apartado "MyPeugeot".

Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot
última información disponible, que identificará fácilmente gracias del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
al marcapáginas con el siguiente pictograma: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.
Bienvenido

Los equipamientos que se presentan no están Este nuevo vehículo ha sido concebido para
disponibles, de serie o como opcionales, según las
satisfacer todas sus exigencias en términos de
versiones de los vehículos nuevos, y pueden variar
de un país a otro o no estar disponibles en todos los práctico, confort, seguridad y estética. Para disfrutar
países. siempre de su vehículo, le proponemos que lo visite,
desde la cabina al espacio de carga, con la "Guía de
Utilización" en la mano. Esta guía le muestra al detalle
el funcionamiento de los equipamientos que usted
dispone a bordo.
PEUGEOT le agradece su confianza y le desea feliz
viaje.
Índice

1. VISTA GENERAL 3. LISTOS para SALIR 4. ERGONOMÍA y 5. SEGURIDAD


2

4-14 18-51 CONFORT


52-84 85-106
Localización Llave 18 Mando de luces 52 Señal de emergencia 85
Exterior 5 Telemando 18 Limpiaparabrisas 55 Freno de
Interior 6 Alarma 20 Regulador de estacionamiento 85
Puesto de conducción 8 Puertas 21 velocidad 57 Ayuda al
Puesto de conducción Portón trasero alto 25 Limitador de estacionamiento 86
Volante a la izquierda 12 Portón trasero 26 velocidad 60 ABS 88
Volante a la derecha 13 Cierre centralizado 27 Calefacción/Aire AFU 88
Características - Combinado 28 acondicionado ASR y ESC 89
Mantenimiento 14 Ajuste de la hora 29 manual 63 "Grip control" 90
Testigos 30 automático 65 Cinturones de
Indicador del nivel Desescarchado y seguridad 92
El apartado "Localización" de carburante 38 desempañado 67 Airbags 94
Líquido de Asientos delanteros 69 Asientos para niños 98
(índice visual) le permite
refrigeración 38 Asiento pasajero Neutralización del
encontrar los mandos, las individual 70
Detección de airbag frontal del
funciones y los números de
subinflado 39 Banqueta Multi-Flex 71 acompañante 100
las páginas asociados a las Indicador de Configuraciones 73 Sillas recomendadas 103
siluetas esquematizadas mantenimiento 41 Acondicionamiento 74 Instalación 104
del vehículo. Reostato de luces 42 Luces de techo 76
Reglaje del volante 43 Cabina agrandada 77
Cajas de velocidades Espacio de carga 79
manual 43 Barras de techo 81
2. ECO-CONDUCCIÓN Indicador de cambio Retrovisores 82
15-17 de marcha 44 Elevalunas eléctricos 84
Caja manual pilotada
Medio ambiente 15 de 6 velocidades 45
Eco-conducción 16 Stop & Start 47
Arrancar y parar 50
Arranque en pendiente 51
Índice

6. ACCESORIOS 8. AYUDA RÁPIDA 10. TECNOLOGÍA

3
107-110 129-149 a BORDO
Enganche de Batería 129 Urgencia o asistencia 10.1
un remolque 107 Cambio de WIP Nav+ 10.3
Otros accesorios 109 una rueda 131 WIP Sound 10.59
Gama profesional Antinieve móvil 135
Caja telemática Cadenas para nieve 136
Cambio de una El capítulo "Tecnología
lámpara 137 a bordo" presenta los
un fusible 142 nuevos sistemas de
una escobilla de
radionavegación.
limpiaparabrisas 146
Remolcado 147
Precauciones 148
WIP : World In PEUGEOT
es la denominación
transversal de los nuevos
equipamientos de la gama
7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS
radionavegación.
111-128 150-156
TÉCNICAS
Apertura del capó 112 Dimensiones 150
Motor gasolina 113 Motorizaciones 155
Motor diesel 114 Masas 155
Niveles 115 Elementos de
Controles 117 identificación 156
Carburante 119 vehículo de
Circuito neutralizado 120 conducción a

ÍNDICE
Bomba de izquierdas
cebado diésel 120
Aditivo AdBlue® y
sistema SCR vehículo de
(diésel Blue HDi) 121 conducción a
derechas
4

PRESENTACIÓN
En cada capítulo, unos puntos
llamarán su atención sobre un
contenido específico :

Tenga en cuenta el siguiente


punto: le orienta hacia el capítulo y
parte que contiene la información
El montaje de un equipamiento o de un Para cualquier intervención en el detallada ligada a una función,
accesorio eléctrico no recomendado vehículo, acuda a un taller cualificado
por Automóviles PEUGEOT, puede que disponga de la información
provocar una avería en el sistema técnica, la competencia y el material le señala una información
electrónico de su vehículo. Póngase adecuado equivalente al que la Red importante relativa a la utilización
en contacto con un representante de PEUGEOT puede ofrecer. de los equipamientos,
la marca PEUGEOT para conocer
los equipamientos y accesorios
recomendados. le alerta sobre la seguridad de
las personas y de los
equipamientos a bordo.
Localización

EXTERIOR
Dimensiones 150-153 Mando a distancia 18-19
Dimensiones Cambio de una pila,

5
suelo cabina 154 reinicialización 19
Llave 18
Accesorios 109-110 Arranque 50
Barras de techo 81 Ayuda al arranque en pendiente 51
Cierre centralizado/Apertura
centralizada 18, 27
Cierre/Apertura del espacio de
carga 18, 27
Luces traseras,
intermitentes 52-53, 140-141
3ª luz de freno 141
Cambio de una
lámpara trasera 137, 140-141 Escobillas del limpiaparabrisas 146
Espacio de carga, Retrovisores exteriores 82-83
apertura 18, 27 Repetidor lateral 139
Puertas, portón trasero 23-24, 26

Luces delanteras, antiniebla,


intermitentes 52-54, 137-139
Trampilla de techo 25 Reglaje de la altura
de los faros 54
Mando de emergencia 26
Cambio de una
lámpara delantera 137-139
Lavafaros 56, 116
Antinieve 135

VISTA GENERAL
Luz de matrícula 141
Rueda de repuesto,
gato, cambio de una Puertas delanteras 21
rueda, herramientas 131-135 Puerta lateral corredera 22
Llave 18
Apertura del capó 112
Frenos, pastillas 85, 115, 117
Frenada de emergencia 88
ABS, REF 88
Inflado, presión 156 ASR, ESC 89 Tapón, depósito
Remolcado, elevación 147 de carburante 119-120
"Grip control" 90-91
Enganche de remolque 107-108 Corte de carburante,
Neumáticos, presión 156 cebado diésel 120
Ayuda al estacionamiento Detección de subinflado 39-40

1
trasero 86-87 Aditivo AdBlue,
Cadenas para nieve 136 puesta a nivel 121-125, 126-128
Localización

INTERIOR
Retrovisor interior 83
6

Asientos delanteros, Luz de techo delantera 76


reglajes, reposacabezas 69-70
Cambio de una lámpara
Banqueta Multi-Flex 71-72 de la luz de techo 139
Configuración de los Airbags frontales,
asientos, banqueta 73 laterales 94-97
Cinturones de seguridad 92-93 Neutralización del airbag
frontal del acompañante 97, 100
Batería, recarga, arranque 129

Apertura del capó 112

Freno de estacionamiento,
freno de mano 85 Sillas infantiles 98-106

Luz de techo trasera 76


Cambio de una lámpara
de la luz de techo 139
Fusibles remolcado,
enganche de remolque,
carroceros, suelo cabina 144

Espacio de carga 79-81


- Anillas de anclaje
- Tope de carga Remolcado, elevación 147
- Guarnecido Enganche de remolque 107-108
- Toma de 12 voltios Cargas remolcables 155
- Separación con escalera o
tabique
- Trampilla amovible
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 131-135 Accesorios 109-110
Cadenas para nieve 136
Localización

INTERIOR
Retrovisor interior 83

7
Luz de techo delantera 76
Cambio de las lámparas
de luz de techo 139
Airbags frontales,
Sillas infantiles 98-106 laterales 94-97
Neutralización airbag
frontal del acompañante 97, 100
Batería, recarga, arranque 129

Apertura capó 112


Asientos delanteros,
reglajes, reposacabezas 69-70
Banqueta Multi-Flex 71-72
Freno de estacionamiento, Configuración de
freno de mano 85 los asientos, banqueta 73
Cinturones de seguridad 92-93

Luz de techo trasera 76


Cambio de las lámparas
de luz de techo 139
Fusibles remolcado,
enganche de remolque,
carroceros, suelo de cabina 144

VISTA GENERAL
Espacio de carga 79-81
- Anillas de anclaje
- Tope de carga
- Guarnecido Remolcado, elevación 147
- Toma de 12 voltios Enganche de remolque 107-108
- Separación escalera o tabique Cargas remolcables 155
- Trampilla amovible

Rueda de repuesto, gato,


cambio de una rueda,
útiles 131-135 Accesorios 109-110

1
Cadenas para nieve 136
Localización

PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo,
8

pantallas, indicadores 28-29


Testigos 30-37
Indicadores, varilla 38, 41-42
Ajuste de la hora en
el cuadro de a bordo 29
Reóstato de iluminación 42
Indicador de
cambio de marcha 44 Mandos del limpiaparabrisas/
limpialuneta 55-56
Limpiaparabrisas
Mandos de luces 52-54 automático 55
Encendido automático Lavaparabrisas/lavafaros 56, 116
de las luces 53-54 Ordenador
Faros antiniebla 53 de a bordo Capítulo 10
Luces diurnas LED 53

Caja de velocidades
Regulador de velocidad 57-59 manual pilotada 45-46
Limitador de velocidad 60-62

Motor de arranque,
ESC 89 contactor 50
Ayuda al estacionamiento 86-87
Retrovisores eléctricos 82-83
Reglaje de la altura de los faros 54
Stop & Start 47-49 Mandos del autorradio
en el volante Capítulo 10

Fusibles salpicadero,
habitáculo 142-144 Reglaje del volante 43
Apertura del capó 112 Claxon 85

Freno de estacionamiento,
freno de mano 85
Localización

9
Luces de techo 76, 139

Retrovisor interior 83

Pantallas,
indicaciones 28-29, Capítulo 10
Ajuste de la hora
en la pantalla Capítulo 10
Tecnología a bordo Capítulo 10
- WIP Nav+
- WIP Sound

Neutralización del airbag frontal


del acompañante 97, 100
Llamada de urgencia
o de asistencia Capítulo 10

Calefacción, aireación
- Calefacción 63-64
"Grip control" 90-91 - Aire acondicionado 63-64
Aire acondicionado

VISTA GENERAL
automático 65-66
Deshelado, desempañado 67-68

Mandos
- Cierre centralizado 24 Acondicionamiento cabina 74-75
- Cierre del espacio de carga 24 - Guantera
- Elevalunas 79 - Consola de techo
- Señal/Luces de emergencia 80 - Consola
- Parasoles
- Portabotellas
- Portabolsos
- Compartimentos bajo los

1
Caja de velocidades manual 43 asientos
- Guardaobjetos
Localización

PUESTO DE CONDUCCIÓN
10

Cuadros de a bordo,
pantallas, contadores 28-29
Testigos, pilotos 30-37
Indicadores, aforador 38, 41-42 Mandos limpiaparabrisa 55-56
Reglaje de la hora en Limpiaparabrisas automático 55
el cuadro de a bordo 29 Lavalunas/faros 56, 116
Reóstato de iluminación 42 Ordenador de a bordo Capítulo 10
Indicador de
Mandos de alumbrado 52-54 cambio de marcha 44
Encendido automático
de las luces 53-54 Neutralización airbag frontal
Faros antiniebla 53 del acompañante 97, 100
Luces diurnas de LED 53

Motor de arranque, contactor 50


Caja de velocidades
manual pilotada 45-46
ESC 89
Ayuda al estacionamiento 86-87
Retrovisores eléctricos 82-83
Reglaje de la altura
de los faros 54
Regulador de velocidad 57-59 Stop & Start 47-49
Limitador de velocidad 60-62

Mandos en el volante
del autorradio Capítulo 10

Reglaje del volante 43


Claxon 85

Freno de estacionamiento,
freno de mano 85
Localización

11
Luces de techo 76, 139

Retrovisor interior 83
Pantallas,
cuadros 28-29, Capítulo 10
Reglaje de la hora
Tecnología de a bordo Capítulo 10 en la pantalla Capítulo 10
- WIP Nav+
- WIP Sound
"Grip control" 90-91

Llamada de urgencia
o de asistencia Capítulo 10 Calefacción, aireación:
- Calefacción 63-64
- Aire acondicionado 63-64
Aire acondicionado
automático 65-66
Acondicionamiento cabina 74-75
Deshelado, desempañado 67-68
- Guatera
- Consola de techo
- Consola
- Parasoles

VISTA GENERAL
- Portabotellas Mandos:
- Portabolsos - Cierre centralizado 27
- Compartimentos bajo los - Cierre espacio de carga 27
asientos - Elevalunas 84
- Guardaobjetos - Señal/Luces de
emergencia 85

Fusibles tablero de a bordo,


habitáculo 142-144 Caja de velocidades manual 43

1
Apertura capó 112
Presentación

PUESTO DE CONDUCCIÓN
12

1. Mando de luces e indicadores de


dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8. Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos: elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
15. Mandos de calefacción-ventilación
16. Portaobjetos
17. Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Llamada de urgencia o de asistencia
Presentación

PUESTO DE CONDUCCIÓN

13
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Regulación de la altura y la profundidad
del volante
8. Mando del regulador, limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la cablerías
de los faros, ESC, Stop & Start, alarma
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos: elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
15. Mandos de la calefacción-ventilación
16. Portaobjetos
17. Mando de caja de velocidades manual

VISTA GENERAL
pilotada o Grip control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Llamada de urgencia o de asistencia

1
Localización

CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
14

Testigos 30-37 Niveles 115-116


- Aditivo de gasoil
- Varilla de nivel de aceite
- Líquido de dirección asistida
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
Purga de agua, filtro de gasoil 118
Elementos de identificación,
número de serie, pintura,
neumáticos 156
Cadenas para nieve 136
Fusibles en el
compartimento motor 142, 145

Lavaparabrisas/lavafaros, Controles 117-118


niveles 116 - Batería
- Caja de velocidades
- Filtro de aire/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
- Freno de estacionamiento
- Pastillas de freno
Cambio de una lámpara, - Tambores, discos de freno
luces 137-141 Anticontaminación 39

Compartimento motor
- Diésel 114
- Gasolina 113
Acceso al motor, varilla Corte de carburante,
de soporte 112 cebado diésel 120
Dimensiones 150-153 Aditivo AdBlue 121-128
Dimensiones suelo cabina 154
Motorizaciones/Masas 155
Automóvil y Medio Ambiente

15
Medio ambiente
Con usted, PEUGEOT actúa en favor Como usuario, usted también puede Consulte los consejos de eco-
de la protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio conducción que se detallan al final de
Le invitamos a consultar la página ambiente siguiendo unas indicaciones: este apartado.
Web www.peugeot.com. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.

ECO-CONDUCCIÓN
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la
red PEUGEOT, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.

2
Automóvil y Medio Ambiente

Eco-conducción
16

La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con una caja de velocidades manual, arranque con Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el
suavidad e introduzca inmediatamente una marcha más habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los
larga. En fase de aceleración, efectúe los cambios de aireadores, antes de encender el aire acondicionado.
marcha con rapidez. A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y
deje los aireadores abiertos.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con fuerza ni No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que
bruscamente el pedal del acelerador. permite limitar la temperatura del habitáculo (persiana de
ocultación del techo corredizo, estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es
la marcha más adecuada: cuando la indicación aparezca automática, una vez haya alcanzado la temperatura de
en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible. confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades Apague el desempañado y el deshelado si estos no se
pilotadas o automáticas, este indicador solo aparece en gestionan automáticamente.
modo manual. Apague lo antes posible los asientos calefactados.

No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla


Conduzca con suavidad trasera encendidos cuando haya suficiente visibilidad.

Respete las distancias de seguridad entre vehículos, No deje el motor en funcionamiento, especialmente en
favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno invierno, antes de introducir la primera marcha; el vehículo
y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes se calentará con mayor rapidez durante la circulación.
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de
CO2 y atenuar el ruido de la circulación. Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los
soportes multimedia (vídeo, música, videojuegos...);
así contribuirá a limitar el consumo de energía eléctrica y,
Cuando las condiciones del tráfico permitan una por lo tanto, de carburante.
circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise", Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar
seleccione el regulador de velocidad a partir de 40 km/h. el vehículo.
Automóvil y Medio Ambiente

17
Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de mantenimiento

Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de
más pesadas al fondo del maletero, lo más cerca posible los neumáticos, consultando la etiqueta situada en la
de los asientos traseros. entrada de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia Efectúe esta revisión especialmente:
aerodinámica (barras de techo, portacargas, - antes de realizar un trayecto largo;
portabicicletas, remolque...). En su lugar se recomienda
utilizar un maletero de techo. - en cada cambio de estación;
Retire las barras de techo o el portacargas después de - después de un estacionamiento prolongado.
utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto y los
neumáticos del remolque o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de
nieve por los de verano. Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite,
filtro de aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y
siga el calendario de las operaciones de la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.

Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR

ECO-CONDUCCIÓN
falla, el vehículo se vuelve contaminante. Acuda lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del


tercer corte de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio


de carburante se regulariza después de los 3.000 primeros
kilómetros.

2
Aperturas

Bloqueo centralizado
Un impulso en este mando
18

permite bloquear el conjunto


del vehículo.

Los indicadores de dirección


parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta
(transporte de cargas largas) o mal
cerrada, el bloqueo centralizado no se
efectuará.

Superbloqueo
Un segundo impulso en el candado
cerrado del telemando en los cinco
LLAVE Desbloqueo del espacio de segundos siguientes al bloqueo,
cambia éste por un superbloqueo.
carga
Permite bloquear y desbloquear las Está señalado por la iluminación fija de
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar Un impulso en este mando los indicadores de dirección durante
el tapón del depósito de carburante y permite desbloquear todas dos segundos aproximadamente.
arrancar y apagar el motor. las puertas traseras. El superbloqueo deja inactivas
las empuñaduras de las aperturas
exteriores e interiores de las puertas
Seguridad de uso : no deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste está
TELEMANDO Para un desbloqueo de la zona de superbloqueado.
carga únicamente : Si se acciona el superbloqueo desde el
Desbloqueo interior del vehículo con el telemando,
Un primer impulso en este éste pasará a bloqueo simple al
Pulse este mando para arrancar el vehículo.
mando permite desbloquear bloquear el conjunto del
las puertas delanteras. vehículo.
Un segundo impulso en este
mando permite desbloquear
el conjunto de su vehículo. Pulse este mando para
desbloquear el espacio
Los indicadores de dirección de carga, únicamente las
parpadean 2 veces. puertas delanteras se quedan
cerradas.
Aperturas

Pliegue / despliegue de la parte


de la llave

19
Pulse este botón para sacar
la llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
este botón cromado y
después abata la llave en el
cajetín. Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo.

Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en
la llave (llavero, ...) que pesa en el
eje de la llave en el contactor, puede Reiniciación del telemando
conllevar un disfuncionamiento.
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
el telemando.
MANDO A DISTANCIA la red PEUGEOT o del mismo tipo.
No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
Cambio de la pila ya que contiene metales nocivos para

LISTOS para SALIR


el medio ambiente. Inserte la llave en el contactor con los
Pila ref.: CR1620/3 voltios. Llévela a la red PEUGEOT o a botones (candado) del telemando en
Cuando se agota la pila, se indica cualquier otro punto de recogida frente de usted.
mediante una señal sonora, autorizado. Ponga el contacto.
acompañada de un mensaje en En los diez segundos que siguen,
pantalla. pulse en el candado de bloqueo
Para sustituir la pila, abra el cajetín durante cinco minutos.
con una moneda en la ranura. Quite el contacto.
Si, después de haber cambiado Espere al menos un minuto antes de
la pila, el mando a distancia sigue utilizar el telemando.
inoperativo, efectúe un procedimiento El telemando está nuevamente
de reinicialización. operativo.
Si se sustituye la pila por una

3
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas

ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
20

Todas las llaves contienen un Después de comprar un vehículo de


dispositivo de antiarranque electrónico. ocasión:
Este dispositivo bloquea el sistema - Haga sincronizar la llaves en la red
de alimentación del motor. Se activa PEUGEOT para estar seguro de
automáticamente cuando se retira la que las llaves que usted posee son
llave del contacto. las únicas que permiten arrancar el
Después de haber puesto el contacto, se vehículo.
establece un diálogo entre la llave y el
dispositivo del antiarranque electrónico.
La parte metálica de la llave debe ALARMA
estar correctamente desplegada para Si su vehículo está equipado con
establecer un buen diálogo. esta alarma, ésta realiza dos tipos de
En caso de pérdida de las llaves protección :
Vaya a la red PEUGEOT con la - perimétrica, suena en caso de
tarjeta gris del vehículo y su carnet de apertura de una puerta delantera/
identidad. trasera o del capó.
La red PEUGEOT podrá recuperar - volumétrica, suena en caso
el código de la llave y el código de variación del volumen
transpondedor para solicitar una nueva en el habitáculo (luna rota o
llave. desplazamiento en el interior).
Si su vehículo está equipado con un tabique
Uso correcto de separación, la protección volumétrica no
se activa en el espacio de carga.
No realice ninguna modificación en el
sistema antiarranque electrónico. Cierre del vehículo con alarma
La manipulación del mando a completa
distancia, aunque éste se encuentre Activación
en un bolsillo, puede provocar el Cuando salga del vehículo, compruebe
desbloqueo involuntario de las puertas. que las luces estén apagadas y que no - Quite el contacto y salga del
La utilización simultánea de otros deja ningún objeto de valor a la vista. vehículo.
aparatos de alta frecuencia (teléfonos Como medida de seguridad (si hay - Active la alarma en los cinco
móviles, alarmas domésticas…), niños a bordo), retire la llave del minutos que siguen a su salida
puede perturbar momentáneamente el antirrobo cuando salga del vehículo, del vehículo, efectuando un
funcionamiento del mando a distancia. aunque sea por un breve período de bloqueo o un superbloqueo, con el
El mando a distancia no funciona tiempo. telemando. La luz roja, situada en
mientra la llave está en el antirrobo, el botón, parpadea cada segundo.
aunque el contacto esté cortado.
Aperturas

Neutralización Cierre del vehículo sin alarma

21
- Desbloquee el vehículo con el - Introduzca la llave en la cerradura
telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.
luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma
perimétrica solamente Quedarse sin telemando
Durante su ausencia, si desea dejar Cuando la alarma está activada, pero
una luna entreabierta o un animal en el telemando no funciona :
el interior del vehículo, debe optar
por el tipo de protección perimétrica - Desbloquee las puertas con la llave y
abra la puerta. La alarma se dispara.
solamente. PUERTAS DELANTERAS
- Quite el contacto. - Ponga el contacto en los diez
segundos que siguen. La alarma se Desde el exterior
- Antes de diez segundos, desactiva.
pulse el botón hasta la Utilice el telemando para bloquear/
iluminación fija de la luz Disfuncionamiento desbloquear el vehículo.
roja. Introduzca la parte metálica de la llave
Al poner el contacto, si la luz roja
se queda encendida, durante diez en la cerradura lado conductor si el
- Salga del vehículo. telemando no está activo.
- Antes de cinco minutos, active la segundos, esto quiere decir que la
alarma efectuando un bloqueo o sirena tiene un fallo de conexión.
un superbloqueo, con el telemando Consulte en la red PEUGEOT para

LISTOS para SALIR


(la luz roja parpadea cada que le revisen el sistema.
segundo)
Activación automática
Según el país de comercialización,
Activación la alarma se activa automáticamente
aproximadamente 2 minutos después
La sirena suena, los indicadores del cierre de la última puerta.
de dirección parpadean durante
aproximadamente 30 segundos y la luz A fin de evitar la activación de la
roja parpadea rápidamente. alarma durante la apertura de una
puerta, es imperativo volver a pulsar el
- Para apagarla, introduzca la llave y botón de desbloqueo del telemando.
ponga el contacto.
Después de diez activaciones No realice ninguna modificación Desde el interior
consecutivas (a la onceava) la alarma en el sistema de alarma,

3
Utilice el mando de apertura de puerta
se desactiva. Retome los reglajes de la esto podría provocar para desbloquear y abrir la puerta
activación. disfuncionamientos. correspondiente.
Aperturas
22

PUERTA LATERAL DESLIZANTE Intervención en caso de


agotarse la batería

Desde el exterior Uso correcto Puertas del acompañante y laterales


En caso de fallo de funcionamiento
Tire de la empuñadura hacia usted y Tenga cuidado en no entorpecer el de la batería o del cierre centralizado,
después hacia atrás y abra la puerta espacio de la guía del piso, para el utilice el cerrojo para bloquear
lateral acompañando el deslizamiento buen deslizamiento de la puerta. mecánicamente las puertas.
trasero hasta sobrepasar el punto de Si su vehículo está situado en una
resistencia para mantenerla abierta. - Para abrir la puerta y salir del
pendiente, acompañe el deslizamiento vehículo, tire del mando interior.
de la puerta lateral. En efecto, la
puerta podría abrirse o cerrarse más - Para bloquear la puerta, introduzca
rápidamente debido a la inclinación del la llave en el cerrojo situado en
Desde el interior terreno y correría el riesgo de causar el canto de la puerta y gírela un
heridas. octavo de vuelta.
Desbloquee con esta empuñadura y
abra la puerta lateral acompañando el Por razones de seguridad y de
deslizamiento trasero hasta el punto funcionamiento, no circule con la
puerta lateral deslizante abierta. Puerta del conductor
de resistencia. Sobrepase este punto
para mantener la puerta abierta. - Introduzca la llave en la cerradura
y gírela hacia la derecha para
bloquear la puerta o a la izquierda
para desbloquearla.
Aperturas

23
PUERTAS BATIENTES TRASERAS Práctica
Es posible circular con la puerta
Las puertas batientes traseras son Tire de la palanca para abrir la puerta derecha abierta para facilitar el
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado derecha. transporte de objetos largos. La puerta
pequeño a la derecha. izquierda se mantiene cerrada con el
Para cerrarlas, empiece por la puerta cerrojo amarillo, situado en la parte
Están equipadas con una cerradura derecha y luego cierre la izquierda.

LISTOS para SALIR


inferior de la puerta. Esta puerta
central. cerrada no debe utilizarse como tope
de carga.
 on trampilla de techo, se
C
Desde el exterior ha reforzado el paragolpes Está permitido circular con la puerta
trasero para poder utilizarlo derecha abierta. Señalícela con la
Para abrirlas, tire de la empuñadura como peldaño para acceder al codificación al uso para llamar la
hacia usted. habitáculo. atención de los demás conductores.

3
Aperturas

Con el vehículo parado


y las puertas abiertas a
24

90°, éstas ocultan los


pilotos traseros. Para
señalizar su posición a
los demás conductores
que circulen en el mismo
sentido y pudieran no
advertir que su vehículo
se encuentra detenido,
utilice un triángulo
de preseñalización
o cualquier otro
dispositivo prescrito
por la legislación o
la reglamentación
nacional.

Apertura a aproximadamente 180° Desde el interior


Un sistema de tirante permite abrir la Cuando el vehículo dispone de ella,
puerta de unos 90° a unos 180°. tire de la empuñadura hacia usted para
Tire del mando amarillo cuando la abrir la puerta izquierda.
puerta está abierta.
El tirante volverá a engancharse
automáticamente al cerrar la puerta.
Aperturas

25
PORTÓN TRASERO ALTO
Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para Los soportes laterales se pueden
solamente es compatible con las bloquear el portón trasero alto. utilizar como puntos de enganche.
puertas batientes. El bloqueo del portón trasero alto permite un No fije las cargas al portón trasero alto.
Para abrir el portón trasero alto : buen revestimiento sobre la junta y garantiza
- levante la palanca negra acodada, una estanqueidad con ausencia de ruido.
El paragolpes trasero ha sido
- aligere la palanca acodada Barra de apoyo reforzado para servir de apoya
pulsando el portón trasero alto pie, a la hora de entrar en el

LISTOS para SALIR


(hacia abajo) y quite el gancho, Dispone de una barra de apoyo para vehículo.
- levante el portón trasero alto, transportar cargas largas, después de
la apertura del portón trasero alto. Nunca circule sin la barra de
- sobrepase el punto de resistencia apoyo en su sitio.
para bloquear el portón trasero alto Abata la barra de apoyo levantando la
palanca. Las puertas traseras únicamente se bloquean
con los soportes de sujeción. cuando la barra de apoyo está puesta.
Acompáñela hasta el montante de la
No circule sin las varillas colocadas. puerta. Cuando el portón trasero alto está
abierto, tenga cuidado cuando pase
Sujete las cargas largas que tiene por carreteras con una altura limitada.
Para cerrar el portón trasero alto : que transportar, levántelas y vuelva a
poner la barra de apoyo con una sola Nunca apoye la carga directamente en
- compruebe el correcto bloqueo de las puertas traseras.
la barra de apoyo, mano.
Asegúrese del correcto bloqueo Respete las normas de uso, para llamar
- baje el portón trasero alto, la atención de los demás conductores.
- pulsando el portón trasero (hacia abajo), pulsando la empuñadura hacia abajo
hasta pasar el punto duro y fije con
3
Reserve el uso del portón trasero alto
coja las dos argollas del resorte y ponga
el gancho en su emplazamiento, firmeza la carga. a distancias cortas.
Aperturas
26

PORTÓN TRASERO
Desde el exterior Desde el interior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con Mando de socorro
el telemando. En caso de incidente de
Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo
está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón
el portón trasero. trasero desde el interior.
Una correa de muñeca está a su Introduzca un destornillador pequeño
disposición para cerrar el portón en el orificio, entre el portón y el
trasero en posición alta. piso. Para desbloquear la cerradura,
Acompañe el cierre del portón trasero mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
hasta el punto de equilibrio de su continuación empuje el portón trasero.
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Aperturas

Seguro antiagresión

27
Bloqueo durante la circulación
Al iniciar la marcha, una vez que
el vehículo alcanza una velocidad
aproximada de 10 km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se oye entonces
un ruido característico de cierre
centralizado. El diodo del mando
situado en el frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier
puerta el vehículo se desbloquea por
completo.

CIERRE CENTRALIZADO
Activación/Desactivación de la
Cabina y espacio de carga Circular con las puertas función
bloqueadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso de Con el contacto puesto,
Pulse el mando una vez para emergencia. pulse este mando de forma
activar el cierre centralizado de prolongada para activar o

LISTOS para SALIR


las puertas delanteras y traseras neutralizar la función.
cuando están cerradas.
Púlselo una segunda vez para
activar la apertura centralizada del vehículo. Espacio de carga Testigo de apertura
El mando está inoperativo cuando el
vehículo ha sido bloqueado con el Pulse el mando una vez Si se enciende este testigo,
mando a distancia o la llave desde el para bloquear/desbloquear compruebe que todos los
exterior. las puertas traseras, accesos del vehículo estén
independientemente del estado bien cerrados.
El diodo de mando: de bloqueo de la cabina.
- parpadea cuando las puertas están La apertura de las puertas desde el
cerradas con el vehículo parado y interior sigue siendo posible.
el motor apagado;

3
- se enciende cuando las puertas están
bloqueadas, al poner el contacto.
Puesto de conducción
28

Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
equipamiento del vehículo.
COMBINADO

Señalizadores
1. Contador kilométrico / millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones.
5. Puesta a cero del contador Pantalla de nivel 1
kilométrico parcial / del indicador
de mantenimiento. Pantallas
6. Reostato de luces del combinado. - Limitador / Regulador de velocidad.
- Kilómetros / Millas recorridas.
- Indicador de mantenimiento,
kilómetros / millas total.
- Presencia de agua en el filtro de
gasoil.
- Precalentamiento diesel.
Pantalla de nievel 2
Puesto de conducción

29
Combinado sin pantalla

AJUSTE DE LA HORA
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del reloj, - Gírelo hacia la derecha para La secuencia de visualización
utilice el botón de la izquierda aumentar las horas (mantenga de la hora depende del
del cuadro de a bordo y realice el botón hacia la derecha para modelo (versión). El acceso

LISTOS para SALIR


las siguientes operaciones en avanzar rápidamente). al ajuste de la fecha sólo está
el orden indicado: - Gírelo hacia la izquierda. Se activo cuando la versión del
- Gírelo hacia la izquierda. visualizará 24 H o 12 H. modelo ofrece una fecha con
Los minutos parpadearán. todas sus letras.
- Gírelo hacia la derecha para
- Gírelo hacia la derecha para seleccionar 24 H o 12 H.
aumentar los minutos - Gírelo hacia la izquierda para Para ajustar la hora y la fecha
(mantenga el botón hacia finalizar el ajuste de la hora. indicadas en pantalla, consulte el
la derecha para avanzar apartado "Ajuste de la fecha y la
rápidamente). Tras unos 30 segundos sin realizar
ninguna acción, el sistema volverá a la hora" del capítulo 10.
- Gírelo hacia la izquierda. pantalla habitual.
Las horas parpadearán.

3
Puesto de conducción

Testigos
30

Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si
parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

Anomalías importantes
encendido, relacionadas con los
testigos de nivel del
asociado a líquido de frenos, presión Deténgase inmediatamente, estacione y corte
otro testigo y
STOP y temperatura del aceite el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
acompañado del motor, temperatura del PEUGEOT o en un taller cualificado.
de un mensaje líquido de refrigeración,
en pantalla repartidor electrónico de
frenada o dirección asistida.

El freno está accionado o no Al soltar el freno, el testigo se apaga.


encendido se ha soltado bien.
El nivel de líquido es Complete el nivel con líquido recomendado por
Freno de encendido insuficiente. PEUGEOT.
estacionamiento/
Nivel del líquido permanece
de frenos/REF encendido Deténgase inmediatamente, estacione y corte
aunque el nivel Fallo del repartidor
sea correcto, el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
electrónico de frenada.
asociado al PEUGEOT o en un taller cualificado.
testigo de ABS
encendido Estacione, corte el contacto y deje que el motor
La presión es insuficiente o se enfríe. Compruebe el nivel visualmente.
durante la
Presión y la temperatura excesiva.
circulación Capítulo 7, apartado "Niveles".
temperatura
del aceite del permanece
motor encendido Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a
aunque el nivel Anomalía importante. un taller cualificado.
sea correcto
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

31
encendido, Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
Temperatura con la aguja temperatura. el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del en la zona roja
líquido de Capítulo 6, apartado "Niveles".
refrigeración Bajada de nivel del líquido
intermitente Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
de refrigeración.
cualificado.
Consulte el diario de las alertas en la pantalla.
encendido Anomalías menores o
temporalmente alertas. Si su vehículo está equipado con ordenador de
a bordo o pantalla: ver capítulo 10, apartado
Service "Autorradio - Ordenador de a bordo".
permanece Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
Anomalías importantes.
encendido cualificado.
encendido El conductor y/o el
y luego acompañante no se han Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
abrochado el cinturón de
Cinturón de intermitente seguridad.
seguridad acompañado El vehículo circula y
desabrochado de una señal el conductor y/o el Compruebe que el cinturón está bien abrochado
sonora y luego acompañante no se han tirando de la correa.
permanece abrochado el cinturón de Capítulo 5, apartado "Cinturones de seguridad".

LISTOS para SALIR


encendido seguridad.

El Stop & Start ha puesto


el motor en modo STOP Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
fijo debido a la parada del el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
vehículo (en un semáforo, automáticamente en modo START.
embotellamiento...).

ECO
El modo STOP no
intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
segundos Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
o
y luego
apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
3
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


32

Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT


Airbag intermitente o a un taller cualificado para proceder a la
frontal/ o permanece Fallo de un airbag. revisión del sistema.
lateral encendido
Capítulo 5, apartado "Airbags".
Se ha neutralizado
Neutralización voluntariamente este airbag
del airbag encendido por haber instalado una Capítulo 5, apartado "Airbags" o "Niños a bordo".
frontal del silla infantil de espaldas al
acompañante sentido de la marcha.
Reposte carburante para evitar quedar
La primera vez que inmovilizado.
encendido, se enciende, quedan El testigo vuelve a encenderse cada vez que
con la aguja aproximadamente 8 litros se pone el contacto, hasta que se reposte una
del indicador de carburante, según el cantidad de carburante suficiente.
Reserva de en la zona roja estilo de conducción y la Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
carburante motorización. Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que podrían
dañarse los sistemas anticontaminación y de inyección.

Corte de la alimentación Restablezca la alimentación.


intermitente tras un choque importante. Capítulo 7, apartado "Carburante".

Sistema intermitente Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve


anticontaminación o permanece Fallo del sistema. a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un
EOBD encendido taller cualificado.

Anomalía en el circuito de Compruebe los terminales de la batería, etc.


encendido carga. Capítulo 8, apartado "Batería".

Puesta en vigilancia de las


Carga de la intermitente funciones activas (modo Capítulo 8, apartado "Batería".
batería economía).
permanece
encendido, aun Fallo de encendido o de Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
habiendo efectuado inyección. a un taller cualificado.
las comprobaciones
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

33
El vehículo conserva una dirección clásica sin
Dirección Fallo de
encendido asistencia. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o
asistida funcionamiento. a un taller cualificado.
encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla

Fallo del sistema El vehículo conserva una frenada clásica.


permanece
ABS ABS antibloqueo de las Consulte con la red
encendido ruedas. PEUGEOT o con un taller cualificado.

Activación de la El sistema optimiza la motricidad y permite


intermitente regulación del ASR o mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
del ESC. Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
ESC
Fallo de P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
permanece funcionamiento, p. Lleve a revisar el vehículo (sensor de velocidad
encendido ej., desinflado de los de rueda, bloque hidráulico...) a la red
neumáticos. PEUGEOT o a un taller cualificado.

La presión es Controle la presión de los neumáticos lo

LISTOS para SALIR


encendido insuficiente en una o antes posible. Este control debe realizarse
varias ruedas. preferentemente en frío.

intermitente y luego El sistema de


+ Subinflado encendido fijo, vigilancia de la
acompañado del presión de los La detección de subinflado no está asegurada.
tetsigo de servicio y, neumáticos está Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
según equipamiento, defectuoso o una de un taller cualificado.
de la indicación d las ruedas no tiene
eun mensaje sensor.

Fallo de funcionamiento Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a


Filtro de del filtro de partículas un taller cualificado.
encendido
partículas
3
(nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...). Capítulo 7, apartado "Niveles".
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución - Acción


34

se enciende
al poner el
contacto,
acompañado Complete lo antes posible el nivel de aditivo
Autonomía de circulación AdBlue®: diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
de una señal comprendida entre 600 y cualificado o realice usted mismo esta operación.
sonora y 2 400 km.
un mensaje Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
indicando la
autonomía de
circulación

+
intermitente,
asociado al
testigo de
servicio, Complete imperativamente el nivel de aditivo
Aditivo acompañado AdBlue® para evitar la avería: diríjase a la red
Autonomía de circulación PEUGEOT o a un taller cualificado o realice
AdBlue® de una señal comprendida entre 0 km y 600 km.
(Diésel sonora y usted mismo la operación.
BlueHDi) un mensaje Capítulo 7, apartado "Aditivo AdBlue".
indicando la
autonomía de
circulación

intermitente,
asociado al
testigo de Para poder rearrancar el motor, debe
servicio, El depósito de aditivo completar imperativamente el nivel de AdBlue®:
acompañado AdBlue® está vacío: el diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
de una señal dispositivo antiarranque cualificado o realice usted mismo esta operación.
sonora y reglamentario impide el Es imperativo añadir una cantidad mínima
un mensaje rearranque del motor. de 3,8 litros de AdBlue® al depósito.
indicando la Capítulo 7, apartado "Aditivo AdBlue".
prohibición de
arranque
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución - Acción

35
se enciende al
poner el contacto,
asociado a los
tetsigos de servicio
y sistema de Fallo de funcionamiento del Esta alerta desaparece cuando el nivel de
autodiagnóstico del sistema anticontaminación emisiones de gases de escape vuelve a
motor, acompañado SCR. ser conforme.
de una señal sonora
y un mensaje
indicando un defecto
anticontaminación

+
parpadea al poner el
contacto, asociado
a los testigos de
servicio y sistema
Sistema de autodiagnóstico Autonomía de circulación Diríjase lo antes posible a la red
anticontaminación motor, acompañado comprendida entre 0 km y PEUGEOT o a un taller cualificado
SCR de una señal 1 100 km. para evitar agotar la reserva.
(Diésel BlueHDi) sonora y un
mensaje indicando
la autonomía de

LISTOS para SALIR


circulación

+
parpadea al poner el
contacto, asociado
a los testigos de
servicio y sistema Superación del límite de
de autodiagnóstico circulación autorizado: el Para poder rearrancar el motor, debe
del motor, dispositivo de antiarranque acudir imperativamente a la red
acompañado de una impide el rearranque del PEUGEOT o a un taller cualificado.
señal sonora y un motor.
mensaje indicando
la prohibición de

3
arranque
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


36

Se han seleccionado Gire el anillo del mando de luces hasta la


manualmente o se han segunda posición.
encendido automáticamente.
Luces de
cruce/Luces Encendido de las luces de
diurnas cruce al poner el contacto:
encendido Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
luces diurnas (según el país
de comercialización).

Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.

intermitente, Señalización de cambio de


Indicadores A la derecha: accione el mando hacia arriba.
con avisador dirección con el mando de
de dirección A la izquierda: accione el mando hacia abajo.
sonoro luces.

Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
encendido
antiniebla manualmente. de posición o de cruce están encendidas.

Las luces antiniebla sólo funcionan si las luces de


Luces posición o de cruce están encendidas. Apáguelas si
Se han seleccionado
antiniebla encendido las condiciones de visibilidad son normales, ya que su
manualmente.
traseras uso en dichas condiciones constituye una infracción
penada con multa. Este piloto es rojo deslumbrante.
Puesto de conducción

Testigo en la pantalla Está... Indica... Solución-Acción

37
Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente.
encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".

Limitador de El limitador está La selección se realiza manualmente.


encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".

Recomendación que Para reducir el consumo de carburante,


Indicador de no tiene en cuenta la introduzca la marcha más adecuada en la
cambio de encendido configuración de la vía y la caja de velocidades manual. El conductor es
marcha densidad del tráfico. responsable de seguir o no esta indicación.
Las condiciones
Precalentamiento meteorológicas Espere a que se apague el testigo para accionar
encendido
diésel hacen necesario un el arranque.
precalentamiento.

Presencia encendido, Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a


de agua en acompañado Hay agua en el filtro de un taller cualificado para proceder a la purga del filtro.
el filtro de de un mensaje gasoil. Capítulo 7, apartado "Controles".

LISTOS para SALIR


gasoil en la pantalla Según destino.

Consulte la lista de revisiones en la guía de


Debe realizarse
Llave de mantenimiento - mantenimiento y condiciones de
encendida próximamente el
mantenimiento garantía. Efectúe la visita de mantenimiento en la
mantenimiento. red PEUGEOT o en un taller cualificado.

Utilice el botón situado en el lado izquierdo del


cuadro de a bordo.
Hora intermitente Ajuste de la hora.
Capítulo 3, al principio del apartado "Puesto de
conducción".

3
Puesto de conducción

Qué hacer si la aguja entra en la


zona roja:
38

Reduzca la velocidad del vehículo o


deje el motor al ralentí.
Qué hacer si se enciende el testigo:
- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.
- Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de
refrigeración está a presión, siga estos
consejos para evitar quemarse:
- Espere al menos una hora después
de haber parado el motor para
intervenir.
- Afloje el tapón 1/4 de vuelta para
INDICADOR DEL NIVEL DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO dejar que caiga la presión.
CARBURANTE DE REFRIGERACIÓN - Una vez haya caído la presión, compruebe
el nivel en el vaso de expansión.
El nivel de carburante se comprueba Si la aguja no llega a la zona roja, el - Si es necesario, retire el tapón para
cada vez que se pone el contacto en funcionamiento es normal. completar el nivel.
posición de marcha. En condiciones de uso intensivas o en Si la aguja permanece en la zona
Si la aguja indica: condiciones climáticas cálidas, la aguja roja, lleve a revisar el vehículo a la red
- 1: el depósito está lleno podrá aproximarse a la zona roja. PEUGEOT o a un taller cualificado.
(aproximadamente 60 litros).
- 0: se ha alcanzado la reserva.
El testigo se encenderá de Consulte el capítulo 7, apartado
forma permanente. Cuand se "Niveles".
enciende la alerta, la reserva es de
aproximadamente 8 litros.
Consulte el apartado "Carburante"
del capítulo 7.
Puesto de conducción

ANTICONTAMINACIÓN Detección de subinflado

39
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema Sistema que controla Este sistema no exime de
europeo de diagnóstico automáticamente controlar la presión de inflado de
integrado que responde, la presión de los los neumáticos (incluida la rueda
entre otras, a la normativa de neumáticos durante la de repuesto) mensualmente o antes de
emisiones autorizadas de: circulación. realizar un trayecto largo.
- CO (monóxido de carbono); Circular con los neumáticos
El sistema vigila permanentemente desinflados degrada la adherencia a
- HC (hidrocarburos no quemados); la presión de los cuatro neumáticos, la vía, prolonga la distancia de frenada
- NOx (óxidos de nitrógeno) o desde el momento en que el vehículo y provoca un desgaste prematuro de
partículas, detectadas por unas se pone en movimiento. los neumáticos, especialmente en
sondas de oxígeno situadas en En la válvula de cada neumático hay condiciones severas de conducción
la parte anterior y posterior de los instalados dos sensores de presión (fuerte carga, velocidad elevada,
catalizadores. (salvo en la rueda de repuesto). trayecto largo).
El encendido de este testigo El sistema activa una alerta cuando
específico en el cuadro de a bordo detecta que la presión de inflado Circular con los neumáticos
advierte al conductor de los fallos de de uno o varios neumáticos es desinflados aumenta el consumo
funcionamiento de este dispositivo insuficiente. de carburante.
anticontaminación.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o Los valores de presión de inflado
a un taller cualificado para proceder a de los neumáticos establecidos
la revisión del sistema. para el vehículo constan en la
 l sistema de detección de
E etiqueta de presión de los neumáticos.

LISTOS para SALIR


subinflado constituye una ayuda a
la conducción que no sustituye la
vigilancia del conductor.
Consulte el capítulo 9, apartado
"Elementos de identificación".

El control de la presión de los


neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10 km, a velocidad
moderada). De lo contrario, añada
0,3 bares a los valores indicados en la

3
etiqueta.
Puesto de conducción

Alerta de subinflado Anomalía de funcionamiento


40

El encendido intermitente
Se indica mediante el La pérdida de presión detectada y luego fijo del testigo de
encendido fijo de este testigo, no siempre implica una subinflado acompañado del
acompañado de una señal deformación visible del neumático. encendido del testigo de
sonora, según equipamiento, No se conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento, de la
de la indicación de un mensaje. visual. aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en La alerta permanece activada En dicho caso, la vigilancia de la
un solo neumático, el pictograma o el hasta que se ajusta la presión presión de los neumáticos no está
mensaje, según equipamiento, permite o se reparan o sustituyen los garantizada.
identificarlo. neumáticos afectados.
- Reduzca inmediatamente la La rueda de repuesto (de tipo "galleta"
velocidad, evite dar volantazos y o con llanta de chapa) no tiene sensor. Esta alerta también se indica
las frenadas bruscas. cuando alguna de las ruedas
- Detenga el vehículo lo antes no va equipada con un sensor
posible, en cuanto las condiciones (por ejemplo, con una rueda de
de circulación lo permitan. repuesto de tipo galleta o de chapa).
- En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto Consulte en la red PEUGEOT o con
(según equipamiento), un taller cualificado para proceder a la
o revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
- si dispone de un compresor, por sensor sobre la llanta original.
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
- si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida.
Puesto de conducción

INDICADOR DE Kilometraje hasta la siguiente Unos segundos después de poner


MANTENIMIENTO revisión superior a 1.000 km el contacto, se indica el nivel de

41
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros aceite, según versión, y luego
Regula la periodicidad de las por recorrer hasta la siguiente revisión. el cuentakilómetros recupera su
revisiones en función del uso que se Al poner el contacto, la pantalla indica funcionamiento habitual y la llave
haga del vehículo. durante unos segundos: permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende Kilometraje previsto para la revisión
durante unos segundos. La pantalla superado
del cuentakilómetros total indica el Cada vez que se pone el
número de kilómetros (redondeado por contacto, la llave parpadea
defecto) que quedan hasta la siguiente durante unos segundos
revisión. Unos segundos después de poner y se indica el número de
Los plazos de revisión se calculan a el contacto, se indica el nivel de kilómetros excedidos.
partir de la última puesta a cero del aceite, según versión, y luego
indicador. el cuentakilómetros recupera su
funcionamiento indicando los Después de arrancar el motor, la llave
Dicho plazo está determinado por dos kilometrajes total y parcial. permanece encendida hasta que se
parámetros: efectúe la revisión.
- el kilometraje recorrido; Para las versiones diésel BlueHDi,
- el tiempo transcurrido desde la Kilometraje hasta la siguiente esta alerta está acompañada del
última revisión. revisión inferior a 1.000 km encendido fijo del testigo de servicio,
Cada vez que se pone el contacto, la llave desde que se pone el contacto.

LISTOS para SALIR


parpadea durante unos segundos y se
indica el número de kilómetros restantes: Para las versiones diésel
BlueHDi, la llave también puede
 l kilometraje que queda por
E encenderse de manera anticipada,
recorrer puede estar ponderado en función del nivel de degradación del
por el factor tiempo, en función aceite motor. La degradación del aceite
de los hábitos de circulación del motor depende de las condiciones de
conductor. conducción del vehículo.

3
Puesto de conducción

Puesta a cero Nivel de aceite Varilla de nivel


correcto A = máximo: nunca rebase
Su Servicio Oficial PEUGEOT u
42

este nivel, ya que un exceso


otro taller cualificado realizan esta de aceite puede provocar
operación después de cada revisión. daños en el motor.
Si ha efectuado usted mismo Consulte enseguida con la
la revisión de su vehículo, el Falta de aceite red PEUGEOT o con un taller
procedimiento de puesta a cero es el cualificado.
siguiente: El parpadeo de
"OIL", asociado al B = mínimo: complete el
- Corte el contacto. testigo de servicio, nivel por el tapón de llenado
- Pulse el botón de puesta a cero acompañado de una de aceite con el tipo de
del cuentakilómetros parcial, señal sonora y un mensaje en pantalla, aceite adecuado según la
manteniéndolo pulsado. indica una falta de aceite que podría motorización.
- Ponga el contacto. deteriorar el motor.
La pantalla del cuentakilómetros Si se confirma la falta de aceite Botón de puesta a cero del
comenzará una cuenta atrás. verificándolo con la varilla, complete el
nivel imperativamente. contador kilométrico parcial
Cuando la pantalla indique "= 0",
suelte el botón; la llave desaparecerá.
Contacto puesto, pulse
Si, después de esta operación, Anomalía del el botón hasta que
quiere desconectar la batería, indicador de nivel aparezcan unos ceros.
bloquee el vehículo y espere al de aceite
menos cinco minutos. De lo contrario, El parpadeo de
la puesta a cero no se memorizará. "OIL--" indica un
fallo de funcionamiento del indicador Reostato de luces
del nivel de aceite del motor. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller Luces encendidas,
cualificado. pulse el botón para
variar la intensidad de la
Indicador del nivel de aceite del La comprobación del nivel sólo iluminación del puesto
motor es válida si se realiza en suelo de conducción. Cuando
horizontal con el motor parado la iluminación alcanza el
En función de la motorización de su desde más de 30 minutos antes. reglaje mínimo (o máximo), suelte el
vehículo, al poner el contacto, se botón y vuelva nuevamente a pulsarlo
indica el nivel de aceite del motor para aumentar la intensidad
durante unos segundos, después de la (o disminuirla).
información de mantenimiento.
Cuando la iluminación alcanza la
intensidad deseada, suelte el botón.
Caja de cambios y volante

43
5 velocidades 6 velocidades

REGLAJE DEL VOLANTE Cajas de velocidades manual Selección de la 5a o la 6a marcha

LISTOS para SALIR


Parado, desbloquee el volante tirando Desplace la palanca de cambios al
Para cambiar de marcha fácilmente, máximo hacia la derecha para introducir
del mando. pise a fondo el pedal de embrague. correctamente la 5a o la 6a marcha.
Ajuste la altura y la profundidad del Para evitar cualquier interferencia con
volante y después vuelva a bloquearlo los pedales:
empujando a fondo el mando.
- asegúrese de que la alfombrilla y sus Selección de la marcha atrás
fijaciones estén bien colocadas en el suelo;
Con configuración de 6 velocidades,
- nunca superponga varias levante el anillo situado bajo el pomo
alfombrillas. para introducir la marcha atrás.
Durante la circulación, evite dejar la
mano sobre el pomo de la palanca de No seleccione la marcha atrás
cambios, ya que el esfuerzo ejercido, hasta que el vehículo se haya
aunque sea ligero, puede desgastar a detenido por completo.
la larga los elementos internos de la

3
caja. El movimiento debe realizarse lentamente para
reducir el ruido de engranado de la marcha atrás.
Caja de cambios y volante

Funcionamiento La información aparece en el


cuadro de a bordo en forma
de una flecha.
44

Según la conducción y el equipamiento


del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o
varias marchas. Si eso ocurre, puede
seguir esa indicación sin necesidad de El sistema adapta las consignas
introducir las marchas intermedias. de cambio de marcha en función
La recomendación de introducir de las condiciones de circulación
una marcha no debe considerarse (pendiente, carga, etc.) y de las
obligatoria, ya que la configuración de solicitudes del conductor (potencia,
Indicador de cambio de la vía, la densidad de la circulación aceleración, frenada, etc.).
y la seguridad son elementos El sistema no propone en ningún caso:
marcha determinantes para la elección de la - introducir la primera marcha;
Sistema que permite reducir el marcha más adecuada. Así pues, es
responsabilidad del conductor seguir o - introducir la marcha atrás.
consumo de carburante recomendando
la marcha más adecuada. no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Con una caja de velocidades pilotada,
el sistema solo está activo en modo
manual.
Caja de cambios y volante

Caja manual pilotada de 6 velocidades Inicio de la marcha

45
- Para arrancar el motor, el selector
debe estar en posición N.
- Pise con firmeza el pedal del freno.
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.

Marcha atrás
Selección de la marcha
Selección del modo atrás

- Modo automático: selector en


posición A.

LISTOS para SALIR


- Modo manual: selector en posición Coloque el selector en posición R.
M. No i ntroduzca esta marcha hasta
que el vehículo se haya detenido
por completo.

Por motivos de seguridad: Punto muerto


Es necesario pisar el freno para Selección del punto muerto
poder sacar la posición N.
En cualquier momento es posible
cambiar de la posición A (conducción
en modo automático) a la posición M
(conducción en modo manual) o a la Coloque el selector en posición N.
inversa. El testigo A desaparecerá del Nunca seleccione esta posición

3
cuadro de a bordo. cuando el vehículo esté en circulación,
aunque sea por un instante.
Caja de cambios y volante

Modo automatizado Cambio de marchas Aceleración


Selección del modo
46

Tire de la leva "+" para Para obtener una aceleración óptima


automatizado cambiar a una marcha (por ejemplo, para adelantar a un
más larga. vehículo), sólo hay que rebasar el
Tire de la leva "-" para punto de resistencia situado al final
cambiar a una marcha del recorrido del pedal del acelerador,
Coloque el selector en posición A. pisándolo a fondo.
más corta.
La caja de velocidades funcionará
entonces en modo automatizado, sin la - Al detener el vehículo o cuando
intervención del conductor. la velocidad sea reducida (al Vehículo parado con el motor
La caja de velocidades selecciona
aproximarse a un stop, por en marcha
ejemplo) la caja de velocidades
permanentemente la marcha más cambia automáticamente a una En caso de realizar una parada
adecuada en función de los siguientes marcha inferior hasta la primera prolongada del vehículo con el motor en
parámetros: velocidad. marcha, la caja de velocidades pasará
- Estilo de conducción - No es necesario soltar automáticamente a punto muerto N.
- Perfil de la vía completamente el pedal del
- Optimización del consumo acelerador durante los cambios de Parada del vehículo
marcha.
- Las peticiones de cambio de Antes de apagar el motor, coloque el
Modo manual selector en posición N.
marcha sólo se aceptan si el
Selección del modo manual régimen del motor lo permite. En cualquier caso, es indispensable
- Por motivos de seguridad, accionar el freno de estacionamiento.
en función del régimen del Compruebe que el testigo del freno
motor, la caja puede cambiar de estacionamiento se encienda en el
automáticamente a marchas más cuadro de a bordo.
Coloque el selector en posición M. cortas.
En caso de régimen elevado del  ntes de intervenir en el
A
motor (fuerte aceleración), no se compartimiento motor, asegúrese
cambiará a una marcha superior de que el selector esté en punto
sin que el conductor accione el mando muerto N.
de la caja de velocidades manual
pilotada.
Stop & Start

Stop & Start Si su vehículo dispone de ello, un Casos particulares: modo STOP no
contador acumula los tiempos de disponible

47
El Stop & Start pone el motor puesta en modo STOP durante el El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia trayecto. El contador se pone a cero
(modo STOP) en las fases de parada cada vez que pone el contacto con la - se abre la puerta del conductor;
durante la circulación (semáforos en llave. - se desabrocha el cinturón de
rojo, embotellamientos...). El motor seguridad del conductor;
arrancará automáticamente (modo Para un mayor confort, con - la velocidad del vehículo no ha
START) cuando desee reanudar una caja manual pilotada de superado los 10 km/h desde el
la marcha. El arranque se efectúa 6 velocidades, durante las último arranque con la llave;
de manera instantánea, rápida y maniobras de estacionamiento, el
silenciosa. modo STOP no estará disponible - el mantenimiento del confort
durante unos segundos después de térmico en el habitáculo lo requiere;
El Stop & Start, adecuado para uso sacar la marcha atrás.
urbano, permite reducir el consumo de - el desempañado está activo;
carburante, las emisiones de gases El modo STOP no modifica las - algunas condiciones puntuales
contaminantes y el nivel sonoro con el funciones del vehículo, como la (carga de la batería, temperatura
vehículo parado. frenada, la dirección asistida... del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) lo requieren
para asegurar el control del
Funcionamiento Nunca efectúe un repostaje de sistema.
carburante con el motor en modo
Paso del motor a modo STOP STOP. Corte imperativamente el
contacto con la llave.
El testigo "ECO" se enciende En este caso, el testigo
en el cuadro de a bordo y "ECO" parpadea unos
el motor se pone en modo segundos y luego se apaga.

LISTOS para SALIR


vigilancia:

- Con una caja de velocidades Este funcionamiento es


manual, a una velocidad inferior completamente normal.
a 20 km/h, ponga la palanca de
cambios en punto muerto y suelte
el pedal de embrague.
- Con una caja manual pilotada
6 velocidades, a una velocidad
inferior a 8 km/h, pise el pedal
del freno o ponga la palanca de
cambios en posición N.

3
Stop & Start

Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización


automática del modo START
48

El testigo "ECO" se apaga y Por motivos de seguridad o En cualquier momento, pulse


el motor vuelve a arrancar: confort, el modo START se activa el mando "ECO OFF" para
automáticamente cuando: neutralizar el sistema.
- se abre la puerta del conductor;
- se desabrocha el cinturón de Esto se indica mediante el encendido
- Con una caja de velocidades seguridad del conductor;
manual, pise a fondo el pedal de del testigo del mando, acompañado de
- la velocidad del vehículo supera un mensaje en la pantalla.
embrague. los 25 km/h con una caja de
- Con una caja manual pilotada Si se ha efectuado la neutralización
velocidades manual o los 11 km/h en modo STOP, el motor se pone en
6 velocidades: con una caja manual pilotada de funcionamiento inmediatamente.
● con la palanca de cambios en 6 velocidades;
posición A o M, suelte el pedal - algunas condiciones puntuales
del freno; (carga de la batería, temperatura
● con la palanca de cambios en del motor, asistencia a la frenada,
posición N y sin pisar el pedal reglaje del aire acondicionado...) lo
del freno, ponga la palanca de requieren para asegurar el control
cambios en posición A o M; del sistema o del vehículo.
● o introduzca la marcha atrás.
Con una caja de velocidades manual En este caso, el testigo
en modo STOP, si cambia de marcha "ECO" parpadea unos
sin desembragar completamente, segundos y luego se apaga.
se enciende un testigo o aparece un
mensaje indicándole que vuelva a
pisar el embrague para arrancar el Este funcionamiento es
motor. completamente normal.
Stop & Start

Reactivación Anomalía de funcionamiento Mantenimiento


Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".

49
En caso de fallo del sistema, Antes de realizar cualquier
El sistema se vuelve a activar. Esto el testigo del mando "ECO intervención bajo el capó,
se indica mediante el apagado del OFF" parpadea y luego se neutralice el Stop & Start para
testigo del mando y la aparición de un enciende de manera fija. evitar el riesgo de heridas debidas
mensaje en el cuadro de a bordo. a la activación automática del modo
Lleve a revisar el sistema
a la Red PEUGEOT o a un taller START.
cualificado. Este sistema requiere una batería de
En caso de anomalía en modo STOP, tecnología y características específicas
El sistema se reactiva es posible que el vehículo se cale. (referencias disponibles en la Red
automáticamente al arrancar con En ese caso, todos los testigos del PEUGEOT o en un taller cualificado).
la llave. cuadro de a bordo se encienden. El montaje de una batería no
Corte el contacto y arranque con la preconizada por PEUGEOT podría
llave. provocar fallos de funcionamiento del
sistema.

LISTOS para SALIR


El Stop & Start utiliza una
tecnología avanzada. Cualquier
intervención en este tipo de
batería debe realizarse exclusivamente
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

3
Arrancar y parar

Uso correcto para arrancar


50

Testigo apertura
Si se enciende, una
apertura está mal cerrada, ¡
compruébelo !

Testigo precalentamiento
diesel
Si la temperatura es
suficiente, el testigo se
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
ARRANCAR Y PARAR arranque.
Posición Marcha y accesorios. Uso correcto para parar
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de
girando la llave, sin forzar. En esta cambios
posición, ciertos accesorios pueden En el momento de quitar el contacto,
funcionar. deje que el motor gire unos
segundos, el tiempo de permitir que
Posición Arranque. el turbocompresor (motor Diesel) se
ralentice.
El motor de arranque está accionado,
el motor gira, suelte la llave. No pise el acelerador a la hora de
quitar el contacto.
Es inútil que meta una velocidad
después de haber estacionado el
Posición STOP : antirrobo. vehículo.
El contacto está quitado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Arrancar y parar

51
Ayuda al arranque en pendiente
Funcionamiento
Esta función (también denominada HHC - Hill Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente
Holder Control), asociada al control dinámico embrague pisados, el conductor se desactiva en las siguientes
de estabilidad, facilita el arranque en pendiente dispone de aproximadamente situaciones:
y se activa en las siguientes condiciones: 2 segundos para avanzar, desde

LISTOS para SALIR


- cuando el pedal de embrague no
- El vehículo debe estar parado con el momento en que suelte el pedal está pisado;
el motor en marcha y el pedal del del freno, en los que el vehículo no
retrocederá sin utilizar el freno de - cuando el freno de estacionamiento
freno pisado. está accionado;
estacionamiento.
- La pendiente de la vía debe ser - al apagar el motor;
superior al 5%. En fase de arranque, la función
se desactiva automáticamente - al calarse el motor.
- En subida, la caja de velocidades debe disminuyendo gradualmente la
estar en punto muerto o con una marcha Fallo de funcionamiento
presión de frenada. Durante esta
engranada distinta de la marcha atrás. fase, es posible oír el ruido típico de Cuando se produce un fallo de
- En bajada, debe estar engranada desenganche mecánico de los frenos funcionamiento del sistema,
la marcha atrás. que indica el movimiento inminente del este testigo se enciende,
La ayuda al arranque en pendiente, vehículo. acompañado de una señal
proporciona una mayor comodidad en la sonora y un mensaje en
conducción. No es ni un estacionamiento pantalla. Consulte en la red PEUGEOT

3
automático del vehículo ni un freno de o en un taller cualificado para proceder a
estacionamiento automático. la revisión del sistema.
Mandos en el volante

Luces apagadas
52

Luces con encendido


automático

Luces de posición

Luces de cruce (verde)


Luces de carretera
(azul)
INDICADORES DE DIRECCIÓN MANDO DE LUCES
Inversión de las luces de cruce/
carretera
Intermitentes Luces delanteras y traseras
Tire del mando al máximo hacia el
La selección se efectúa girando el volante.
A la izquierda : hacia anillo A.
abajo, rebasado el punto de
resistencia. La comprobación mediante los Olvido de las luces
A la derecha : hacia arriba, testigos del cuadro de a bordo se Al cortar el contacto se apagan todas
rebasando el punto de explica en el apartado "Puesto de las luces, excepto las luces de cruce
resistencia. conducción" del capítulo 3. si el alumbrado de acompañamiento
automático está activado.
Función "autopista" Para activar el mando de luces, gire el
Impulse el mando hacia arriba o anillo A hasta la posición "0" de luces
hacia abajo. El indicador de dirección apagadas y luego hasta la posición
correspondiente parpadeará tres que desee.
veces. Si, al abrir la puerta del conductor, las
luces están encendidas, suena una
señal.
Mandos en el volante

Si el usuario no realiza ninguna acción Con tiempo claro o con lluvia, Encendido automático de las luces
en los siguientes 30 minutos, se activa tanto de día como de noche,

53
el modo Economía para evitar que se las luces antiniebla traseras son Las luces de posición y
descargue la batería. Las funciones deslumbrantes y están prohibidas. de cruce se encienden
se ponen en vigilancia y el testigo de No olvide apagarlas en cuanto dejen automáticamente
batería parpadea. de ser necesarias. cuando la luminosidad
El modo Economía no afecta a las es reducida y
El encendido automático de las luces durante el funcionamiento de los
luces de posición. apaga las luces antiniebla traseras, limpiaparabrisas. Se apagan cuando
pero los faros antiniebla permanecen vuelve a haber suficiente luminosidad
Ver capítulo 8, apartado "Batería". encendidos. o al parar los limpiaparabrisas.
Esta función no es compatible con las
Faros antiniebla y luces antiniebla Luces diurnas de LED luces diurnas.
traseras
Durante el día, al arrancar el vehículo Con niebla o nieve, el sensor
La selección se efectúa girando el de luminosidad puede detectar
anillo B hacia delante para encender y se encienden automáticamente las
suficiente luz, por lo que las luces
hacia atrás para apagar. El estado se luces diurnas.
no se encenderán automáticamente.
visualiza por el testigo del cuadro de a Al encender manualmente las luces Encienda manualmente las luces de
bordo. de posición, de cruce o de carretera, cruce cuando sea necesario.
Funcionan con las luces de posición y o encenderse automáticamente, las
de cruce. luces diurnas se apagan.
No cubra el sensor de luminosidad

ERGONOMÍA y CONFORT
Programación situado en el parabrisas detrás del
Faros antiniebla retrovisor, ya que interviene en el
En los países en los que la encendido automático de las luces y el
(verde, girando el anillo una reglamentación no exige el encendido
vez hacia delante). barrido automático del limpiaparabrisas.
de las luces diurnas, la función puede
activarse o neutralizarse desde el Activación
menú de configuración. Gire el anillo hasta la posición
Luces antiniebla traseras
(ámbar, girando el anillo una AUTO. La activación de la función
segunda vez hacia delante). va acompañada de un mensaje en
pantalla.
Para apagar las luces antiniebla Neutralización
traseras y los faros antiniebla, gire el
anillo dos veces seguidas hacia atrás. Gire el anillo o bien hacia atrás, o
bien hacia delante. La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en pantalla.
La función se neutraliza

4
temporalmente cuando se utiliza el
mando manual de alumbrado.
Mandos en el volante

En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
54

encienden, acompañadas del


testigo de servicio, una señal
sonora y un mensaje en pantalla.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Alumbrado de acompañamiento Alumbrado estático de


(Follow me home)
intersección
El mantenimiento temporal de las luces Con las luces de cruce o de carretera
de cruce encendidas con el contacto encendidas, esta función permite que
cortado facilita la salida del conductor el haz de luz de los faros antiniebla
en caso de luminosidad reducida. alumbre el interior de la curva cuando
la velocidad del vehículo es inferior
a 40 km/h (en conducción urbana,
Funcionamiento manual carretera sinuosa, intersecciones, HAZ DE LUCES DE LOS FAROS
- Haga una ráfaga de luces en el maniobras de estacionamiento...).
En función de la carga del vehículo, es
siguiente minuto después de cortar Activación necesario adaptar el reglaje del haz de
el contacto.
Esta función se pone en funcionamiento: luz de los faros.
El alumbrado de acompañamiento se - al accionar el indicador de dirección
interrumpe automáticamente al cabo 0 - En vacío.
correspondiente;
de un tiempo determinado. o 1 - Con carga parcial
- a partir de un determinado ángulo 2 - Con carga media.
Funcionamiento automático de giro del volante. 3 - Con carga máxima autorizada.
Active la función desde el Interrupción Reglaje inicial en posición 0.
menú de configuración del Esta función está inactiva:
vehículo. - por debajo de un determinado
ángulo de giro del volante; Viajes al extranjero
- a velocidad superior a 40 km/h; Para conducir su vehículo en un
- cuando la marcha atrás está país en el que el sentido de la circulación
Consulte el apartado "Menús de la engranada. es inverso al del país de comercialización
pantalla" del capítulo 10. del vehículo, es necesario adaptar el
Programación reglaje de las luces de cruce para no
Esta función se puede activar deslumbrar a los usuarios que circulen en
o neutralizar desde el menú de sentido contrario.
configuración del vehículo. Consulte con la red PEUGEOT o con
La función está activada por defecto. un taller cualificado.
Mandos en el volante

En posición AUTO, el limpiaparabrisas


funciona automáticamente y adapta su

55
velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO,
consulte apartado relativo al
limpiaparabrisas manual para conocer
las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.

Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS

ERGONOMÍA y CONFORT
en posición I, 1 ó 2. La neutralización
Limpiaparabrisas delantero manual Después de cada corte de contacto de la función va acompañada de un
superior a un minuto, con el mando del mensaje en pantalla.
2  Barrido rápido limpiaparabrisas en posición 2, 1 ó I, En caso de fallo de funcionamiento de
(fuertes precipitaciones). es necesario reactivar el mando : la cadencia automática de barrido, el
limpiaparabrisas funcionará en modo
1 Barrido normal (lluvia moderada). - ponga el mando en una posición
intermitente.
I Barrido intermitente. cualquiera,
- y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red PEUGEOT o con
0 Parado. un taller cualificado para proceder a la
posición deseada.
â Barrido golpe a golpe revisión del sistema.
(pulse hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia
Limpiaparabrisas automático Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. No cubra el sensor de contacto para evitar que se active
lluvia, situado en el centro el limpiaparabrisas.
del parabrisas detrás del En invierno, se aconseja esperar a que
retrovisor. el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.
4
Mandos en el volante

Lavaparabrisas y lavafaros
56

Accione el mando hacia usted, el


lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento
si las luces de cruce están encendidas.
Para completar los niveles,
remítase al capítulo 7, apartado
"Niveles".

Posición particular del


limpiaparabrisas delantero
En el minuto que sigue al quitar el
contacto, toda acción en el mando
del limpiaparabrisas posiciona las
escobillas a lo largo de los montantes
del parabrisas.
Esta acción permite posicionar las Limpialunas trasero Lavalunas trasero
escobillas para el parking de invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. Gire el anillo hasta la primera  ire el anillo sobrepasando
G
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 8, apartado limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.

Para volver a poner las escobillas En invierno, en caso de nieve o


en posición normal después de de hielo importante, ponga en
una intervención, ponga la llave de marcha el desescarchado de la
contacto y mueva el mando. luneta trasera. Una vez terminado
el desescarchado, quite la nieve o
el hielo acumulado en la escobilla
trasera. A continuación puede poner en
funcionamiento el limpialunas trasero.
Mandos en el volante

El regulador muestra en el bloque


de control el estado de la selección

57
de la función e indica la velocidad
programada.

Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".

Función neutralizada,
OFF

Función activada

ERGONOMÍA y CONFORT
REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"

Regula la velocidad a la que el Para programarlo o activarlo, la


conductor desea circular. velocidad del vehículo debe ser Velocidad del
Esta ayuda a la conducción para superior a 40 km/h y debe estar vehículo superior,
condiciones de tráfico fluido permite introducida al menos la 4ª marcha. la velocidad
que el vehículo mantenga de manera programada
constante la velocidad programada parpadea.
por el conductor, excepto en caso de
pendiente pronunciada.

Anomalía de
funcionamiento
detectada,
OFF - los guiones
parpadean.
4
Mandos en el volante
58

Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada. - Después de haber neutralizado la
Es posible acelerar para circular regulación, pulse esta tecla.
momentáneamente a una velocidad El vehículo recuperará la última
superior a la programada. El valor velocidad programada.
programado parpadeará. También es posible repetir el
Al soltar el pedal del acelerador, procedimiento de la primera activación.
el vehículo volverá la velocidad
programada.

Primera activación/
Programación de
una velocidad
- Alcance la
velocidad deseada
pisando el
acelerador. Neutralización (OFF)
- Pulse la tecla SET
- o SET +. - Pulse esta tecla
o pise el pedal
del freno o de
La velocidad de consigna quedará embrague.
programada/activada y el vehículo
mantendrá dicha velocidad.
Mandos en el volante

Uso correcto
Tenga cuidado al modificar la

59
velocidad de consigna programada
con una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni con tráfico denso.
En caso de descenso pronunciado,
el regulador de velocidad no podrá
Modificación Interrupción de la función impedir que el vehículo supere la
de la velocidad velocidad programada.
programada - Coloque la ruedecilla en la El regulador no puede, en ningún caso,
posición 0 o corte el contacto para sustituir el respeto de las limitaciones
Para memorizar una velocidad superior interrumpir la función. de velocidad, ni la atención del
a la anterior, existen dos posibilidades: conductor.
Anulación de la velocidad de Se recomienda mantener los pies
consigna programada cerca de los pedales.
Sin utilizar el acelerador:
Al parar el vehículo, y después de Para evitar cualquier interferencia
- Pulse la tecla SET +. debajo de los pedales:
cortar el contacto, el sistema ya no

ERGONOMÍA y CONFORT
Una pulsación breve aumenta 1 km/h. memoriza ninguna velocidad. - Compruebe que la alfombrilla esté
Una pulsación continua aumenta por correctamente colocada y bien
intervalos de 5 km/h. fijada al suelo.
Utilizando el acelerador: - Nunca superponga varias
- Supere la velocidad memorizada alfombrillas.
hasta alcanzar la velocidad
deseada.
- Pulse la tecla SET + o SET -.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla Set -.
Una pulsación breve reduce 1 km/h.
Anomalía de funcionamiento
Una pulsación continua reduce por La velocidad programada se borra y
intervalos de 5 km/h. en su lugar se indican tres guiones.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
4
Mandos en el volante

Este limitador muestra, en el bloque


de control, el estado de la selección
60

de la función e indica la velocidad


programada.
Función seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.

Función activada.

LIMITADOR DE VELOCIDAD "LIMIT"


"Es la velocidad seleccionada que el No obstante, si se pisa el pedal a
conductor no desea sobrepasar". fondo, superando este punto de
Esta selección se hace con el motor resistencia, es posible superar la Velocidad del
parado o en marcha. La velocidad mínima velocidad programada. Para volver vehículo superior,
que puede programarse es 30 km/h. a utilizar el limitador, disminuya la velocidad
progresivamente la profundida del programada indicada
La velocidad del vehículo responde pedal del acelerador hasta alcanzar
a las solicitudes del conductor hasta parpadea.
una velocidad inferior a la programada.
el punto de resistencia del pedal del
acelerador, cuando se alcanza este Las manipulaciones pueden hacerse
punto significa que se ha alcanzado la en parado con el motor en marcha o
velocidad programada. durante la circulación. Anomalía de
funcionamiento
detectada,
OFF - los guiones
parpadean.
Mandos en el volante

61
Selección de la función
- Ponga la ruedecilla en posición
LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.

Programación de una velocidad Activación/Neutralización

ERGONOMÍA y CONFORT
La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad superior
a la anterior:
- pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- pulse la tecla SET -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.

4
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h.
Mandos en el volante
62

Superación de la velocidad Anomalía de funcionamiento


programada
La velocidad programada se borra y en
Pisar el pedal del acelerador para su lugar aparecen tres guiones.
superar la velocidad programada Interrupción de la función
Consulte con la Red PEUGEOT o con
no surtirá efecto, salvo si pisa con un taller cualificado para proceder a la
firmeza rebasando el punto de - Ponga la ruedecilla en posición 0 o
corte el contacto para detener el revisión del sistema.
resistencia.
sistema.
El limitador se neutraliza
La última velocidad programada se Uso correcto
momentáneamente y la velocidad
programada parpadea y suena una queda memorizada. El limitador no puede sustituir,
señal. en ningún caso, el respeto de las
Para volver a la función limitador, limitaciones de velocidad y la atención
reduzca la velocidad hasta una del conductor.
velocidad inferior a la programada. Esté atento al perfil de la vía, a las
fuertes aceleraciones y conserve un
Parpadeo de la velocidad perfecto control del vehículo.
Para evitar cualquier obstáculo bajo de
Parpadea: los pedales:
- después de haber forzado el punto - Compruebe que la alfombrilla
de resistencia del acelerador; queda perfectamente colocada y
- cuando el limitador no puede bien fijada al suelo.
impedir que aumente la velocidad - Nunca superponga varias
del vehículo debido al perfil de la alfombrillas.
vía o en descenso pronunciado;
- en caso de fuerte aceleración.
Ventilar

63
Frontal de la calefacción Frontal del aire acondicionado
VENTILACIÓN
Ajustes manuales: Caudal de aire
Temperatura La intensidad del aire Pies
impulsado por los difusores

ERGONOMÍA y CONFORT
Coloque el mando en: varía del 1 al más fuerte 4.
En posición 0 se apaga.

el color azul, para obtener Para alcanzar el confort de


aire frío; temperatura ambiental, recuerde Parabrisas y pies
regular este mando.

el color rojo, para calentar el Distribución de aire


aire interior.
La distribución de la llegada de aire se Parabrisas
indica mediante los siguientes símbolos:

Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones

4
intermedias, marcadas con
"●".
Ventilar

Entrada de aire exterior Aire acondicionado A/C


64

El piloto de la tecla El aire acondicionado sólo funciona


está apagado. Utilice con el motor en marcha.
preferentemente esta
posición.
Pulse la tecla para activar
el funcionamiento del aire
Reciclado del aire interior acondicionado. El piloto se
encenderá. Vuelva a pulsarla
El piloto de la tecla está para interrumpir la función.
encendido. El reciclado El piloto se apagará.
aísla momentáneamente el El aire acondicionado no funciona si el
habitáculo de los olores y caudal de aire está en posición 0.
humos exteriores.
Utilizado junto con la regulación de
la intensidad del aire impulsado (de
1 a 4), el reciclado permite alcanzar
con mayor rapidez la temperatura de
confort deseada, tanto para caliente
como para frío.
Esta posición sólo debe ser temporal.
Una vez alcanzada la temperatura
deseada, vuelva a la posición
de entrada de aire exterior, que
permite la renovación del aire del
habitáculo y evita el empañado.
Utilice preferentemente este modo de
funcionamiento.
Ventilar

Con el motor frío, para evitar una


difusión demasiado intensa de aire

65
frío, el difusor de aire alcanzará su
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el contacto.
No obstante, la función automática no se
conservará si se modifica un parámetro
manualmente (AUTO se borra).

Valor de confort para el conductor o


el acompañante
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.

Gire este mando hacia la


izquierda o hacia la derecha
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO CON REGULACIÓN INDEPENDIENTE para disminuir o aumentar el

ERGONOMÍA y CONFORT
valor respectivamente.
PARA EL CONDUCTOR Y EL ACOMPAÑANTE Un valor en torno a
Uso correcto Funcionamiento automático 21 permite obtener un confort óptimo.
No obstante, según sus necesidades,
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO es habitual regularlo entre 18 y 24.
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. Pulse esta tecla. Se salpicadero.
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
de confort. Es inútil modificar el valor gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones de aire suficiente en el habitáculo. Ya
para alcanzar el valor de confort no será necesario intervenir.
4
seleccionado.
Ventilar

Funcionamiento manual Caudal de aire Entrada de aire exterior/


Pulse la tecla hélice pequeña Reciclado de aire interior
66

Según sus preferencias, es posible para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el
modificar manualmente alguno de los la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
el funcionamiento prolongado del
reciclado de aire interior (riesgo de
Distribución de aire Neutralización del sistema vaho, olores y humedad).
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice Al volver a accionar esta tecla, se
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire activa la entrada de aire exterior.
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la
- el parabrisas, hélice desaparezca de la
pantalla.
- el parabrisas y los pies,
Esta acción neutraliza todas las
- los pies, funciones del sistema, salvo el Activación/Neutralización
- los aireadores laterales, los reciclado de aire y el desempañado del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, de la luneta trasera (si su vehículo Pulse esta tecla, el símbolo
- los aireadores laterales y los dispone de ello). El reglaje de confort A/C aparece y el aire
aireadores centrales. ya no se mantiene y se apaga. acondicionado se activa.

Para su confort, evite Al pulsar de nuevo esta tecla se


quedarse en la posición detiene la refrigeración de aire.
de neutralización. Al volver
a accionar la tecla hélice
grande o la tecla AUTO
reactiva el sistema con los valores El difusor, situado en la guantera,
anteriores a la neutralización. difunde aire frío (si el aire
acondicionado está activado),
independientemente de la consigna de
temperatura solicitada en el habitáculo
y de la temperatura exterior.
Ventilar

67
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO

Modo manual Desescarchado de la luneta


trasera y/o de los retrovisores

ERGONOMÍA y CONFORT
Un impulso en esta tecla,
Oriente el mando sobre este motor en marcha, activa el
reglaje de reparto de aire. Pulse en el aire acondicionado. desescarchado-desempañado
rápido de la luneta trasera
y/o de los retrovisores con los
mandos eléctricos.
Volver a la entrada de aire
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga :
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada). - al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.

4
Ventilar

USO CORRECTO Aire acondicionado


68

Aireadores En cualquier estación del año, el aire


acondicionado sólo debe utilizarse con
Déjelos abiertos las ventanillas cerradas. No obstante, si
después de una parada prolongada al sol la
Para conseguir una distribución temperatura interior es muy elevada, no dude
óptima de la difusión de aire caliente en airear el habitáculo durante un momento.
o frío en el habitáculo, el vehículo
dispone de difusores centrales y Utilice el modo AUTO siempre que sea
laterales que pueden orientarse posible, ya que permite gestionar de manera
lateralmente (derecha o izquierda) o óptima todas las funciones: caudal de aire,
verticalmente (arriba o abajo). Para un temperatura de confort en el habitáculo,
mayor confort durante la circulación, distribución de aire, modo entrada de aire o
no los cierre y oriente el flujo de aire reciclado de aire en el habitáculo.
preferiblemente hacia las ventanillas. Ponga en funcionamiento el sistema de
Unos difusores de aire en la zona de aire acondicionado de 5 a 10 minutos,
los pies y hacia el parabrisas completan una o dos veces al mes, para
el equipamiento. mantenerlo en perfectas condiciones.
No obstruya los difusores situados a la Si el sistema no produce frío, no lo
altura del parabrisas ni el extractor de utilice y póngase en contacto con
aire situado en el maletero. la red PEUGEOT o con un taller
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO cualificado.

Modo automático : programa Filtro de polvo/Filtro antiolores La condensación generada por el


visibilidad (carbón activo) sistema de aire acondicionado provoca
Para desempañar o desescarchar un goteo de agua normal, que puede
rápidamente las lunas (humedad, Este filtro limita la entrada de polvo y llegar a formar un charco de agua bajo
numerosos pasajeros, hielo), el los olores. el vehículo estacionado.
programa confort (AUTO) puede Asegúrese de que el filtro esté en buen
resultar insuficiente. estado y sustituya periódicamente
Seleccione entonces el programa todos los elementos filtrantes.
visibilidad. El testigo del programa
visibilidad se enciende.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.
Asientos

69
1 - Reglaje longitudinal 3 - R
 eglaje en altura del asiento
Levante la barra y deslice el asiento conductor
hacia delante o hacia atrás. Para subir el asiento, tire del mando
hacia arriba y aligere el cojín del
asiento de su peso.
Para bajar el asiento, tire del mando
hacia arriba y presione el cojín del
asiento.

ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS
2 - Reglaje de la inclinación del
Según la versión y la configuración respaldo
de su vehículo, usted dispone de Espalda apoyada contra el respaldo,
diferentes asientos delanteros, como : accione la palanca hacia delante y
- un asiento conductor y un asiento regule la inclinación deseada.
pasajero,
- un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.
Según los modelos, usted dispone de
los reglajes siguientes :

4
Asientos

Para volver a ponerlo, fije el


reposabrazos en posición vertical.
70

Si tiene una consola suplementaria y


un reposabrazos, para abatir el asiento
pasajero en posición bandeja, quite la
consola o el reposabrazos.

Reglaje en altura del reposacabezas


Para subirlo deslice el reposacabezas
verticalmente hacia arriba.
Para bajarlo, pulse en este botón y deslice
el reposacabezas verticalmente hacia abajo.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
se encuentra a la altura de la parte
superior de la cabeza.
Para quitarlo, pulse en el botón y tire
del reposacabezas hacia arriba.
Para volver a ponerlo, introduzca las ASIENTO PASAJERO
varillas del reposacabezas en los orificios,
colocándolos bien en el eje del respaldo. El respaldo del asiento pasajero
Mando de los asientos térmicos individual se puede abatir a fin de
 unca se debe circular con
N formar una bandeja escritorio.
los reposacabezas quitados; delanteros
Esta posición permite igualmente
éstos deben ir montados y Cada asiento individual delantero transportar cargas largas.
correctamente regulados. puede ir equipado con un mando
situado en la parte lateral del cojín del Abatir el respaldo
Reposabrazos asiento.
Para acceder a la posición vertical, Con la banqueta 2+1, el mando del Tire de la palanca hacia delante e
levante el reposabrazos hasta su asiento conductor enciende o apaga incline el respaldo.
bloqueo : el cojín del asiento térmico del asiento
Baje el reposabrazos para volver a lateral de la banqueta. Volver a poner el respaldo en su sitio
ponerlo en la posición de utilización. Un impulso enciende la calefacción del
Para quitarlo, pulse en el botón de cojín del asiento. Tire de la palanca hacia delante y
desbloqueo a partir de la posición vuelva a subir el respaldo hasta su
Un nuevo impulso lo apaga. bloqueo.
vertical y separe el reposabrazos.
Asientos

71
Banqueta Multi-Flex Posición de escritorio móvil Compartimento bajo el asiento

ERGONOMÍA y CONFORT
Tire de la lengüeta situada en el Levante el cojín del asiento central
Asiento central borde inferior del asiento para bajar el para acceder al compartimento. Este
Está equipado con un cinturón de respaldo que incorpora una mesa de espacio se puede asegurar con un
seguridad de 3 puntos con el reenvío de escritorio provista de una correa. candado (no incluido).
cinturón fijado a la reja de separación de Para enderezar el respaldo, tire de
carga situada detrás del conductor. la lengüeta y acompañe el respaldo
hasta que se bloquee.
Durante estas operaciones, asegúrese
de no dejar aprisionada la lengüeta
debajo del cojín del asiento. Antes de bloquear el asiento en
posición sentado, asegúrese de
dejar los cierres de los cinturones
visibles y sus correas disponibles para
los pasajeros.

4
Asientos
72

Asiento lateral Posición escamoteada Posición transportín


Tire de la lengüeta situada en el borde Levante la palanca amarilla situada a
Su respaldo está equipado con superior del asiento a la altura del los pies del asiento para desbloquearlo
carcasa metálica. reposacabezas para volcar el conjunto, y levante el conjunto en posición
que se introducirá en el suelo de la transportín (con el cojín de asiento
plaza delantera, formando así una levantado contra el respaldo) hasta
superficie plana continua desde el que quede bloqueado.
espacio de carga. Esta posición permite transportar
Esta posición permite transportar carga alta en la parte de la cabina.
cargas de hasta 3 m de longitud Para volver a instalar el asiento,
(3,25 m en las versiones largas) dentro empuje la palanca amarilla situada
del vehículo con las puertas cerradas. debajo del cojín de asiento y baje el
En posición escamoteada, el peso conjunto hasta que se enderece y se
máximo sobre el respaldo es de 50 Kg. bloquee en el suelo.
Para volver a instalar el asiento,
levante el respaldo hasta que el
asiento se bloquee en el suelo.
Asientos

CONFIGURACIONES
Ejemplos de acondicionamientos variados conjugando el placer con lo práctico

73
ERGONOMÍA y CONFORT
Las diferentes manipulaciones
deben efectuarse imperativamente
con el vehículo parado.
4
Vida a bordo
74

ACONDICIONAMIENTO DE LAS
PLAZAS DELANTERAS
1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Portaobjetos superior Puede tener o no tapa.
Está situado en el salpicadero, detrás
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa 2. C
 ompartimento y 4. Gancho portabolsos
para abrirla. Guíela hasta su posición portabotellas (1,5 L)
de reposo. Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
no demasiado pesados.
Para cerrar el compartimento, guíe
la tapa y presione ligeramente en el
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
Vida a bordo

75
Consola central de Estante superior Compartimentos bajo los asientos
almacenamiento

ERGONOMÍA y CONFORT
Está situado sobre los parasoles y El vehículo puede disponer de
Esta consola ofrece un espacio permite guardar distintos objetos compartimentos situados en el suelo,
adicional considerable: es (jersey, carpetas, guantes...). bajo los asientos delanteros.
desmontable y se fija en su base, que Las aberturas ocultas por los parasoles Desplace el asiento hacia adelante para
integra además dos portavasos en la permiten ver y acceder a los objetos acceder con facilidad a los compartimentos. El
parte trasera. colocados en el estante. utillaje de a bordo se encuentra ahí guardado.
Asegúrese de que el objeto (botella, El peso máximo autorizado en el
lata...) colocado en el portavasos estante es de 5 Kg. Para más detalles relativos a
quede bien sujeto y no corra el riesgo No coloque objetos que puedan los útiles, consulte el capítulo 9,
de caerse durante la circulación. presentar riesgo para los ocupantes. apartado "Cambiar una rueda".
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los Parasol
mandos del puesto de conducción y de
la consola central. Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
Tenga cuidado.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc. 4
Vida a bordo
76

Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales


delanteras
LUCES DE TECHO

Iluminación/extinción automática Se encienden y se apagan con


La luz de techo delantera se enciende Cabina : iluminación a la un interruptor manual, contacto
al quitar la llave de contacto, al apertura de una de las puesto.
desbloquear el vehículo, a la apertura puertas delanteras.
de una de las puertas delanteras y
para la localización del vehículo con el
telemando. Espacio de carga :
Se apaga progresivamente después iluminación a la apertura de
de poner el contacto y al bloquear el una de las puertas traseras.
vehículo. Si las puertas se quedan
abiertas durante unos minutos,
las luces de techo se apagan.

Iluminación permanente,
contacto puesto. Apagada permanentemente.
Vida a bordo

77
CABINA AGRANDADA Reposacabezas y cinturones de Poner la banqueta en posición

ERGONOMÍA y CONFORT
seguridad cartera
Banqueta
Los tres cojines de asiento están - Si necesario, avance los asientos
La cabina agrandada está compuesta provistos de cinturones de seguridad con delanteros y fije la correa del
por un banqueta 3 plazas, situada en enrollador. Los cinturones de las plazas cinturón en el asiento central.
la fila 2, cuyo respaldo monobloque es laterales son solidarios de los paneles, - Verifique el correcto emplazamiento
solidario de la rejilla "parada de carga". mientras que el cinturón de seguridad de las correas de los cinturones de
del cojín del asiento central es solidario seguridad a lo largo de los paneles
Se accede a las plazas traseras por la
puerta lateral deslizante.
del respaldo de la banqueta. laterales, a fin de no impedir el
Cada plaza dispone de un reposacabezas deslizamiento del respaldo.
puesto en la rejilla de parada de carga y - Desbloquee el respaldo accionando
es posible desmontarlos. el mando A.
No desmonte un reposacabezas en
el interior del vehículo sin haberlo
guardado o fijado en un soporte.
No circule con los pasajeros

4
traseros sin que hayan puesto sus
reposacabezas.
Vida a bordo

Uso correcto
78

Es inútil ayudar, acompañar o sujetar


con el brazo que queda libre durante el
movimiento de basculamiento.
Los soportes de los cinturones de
seguridad traseros no han sido
concebidos para sujetar la carga
transportada. Utilice para ello
únicamente los anillos de amarre del
piso.
La banqueta de la cabina agrandada
no ha sido adaptada para instalar un
asiento para niño.

- Con la ayuda de la misma mano,


abata el respaldo y la rejilla
asociada en el cojín del asiento.

Volver a poner la banqueta en


posición sentado
- De un único movimiento : coja la
correa roja y tire horizontalmente el
conjunto hacia atrás. Acompañe el
movimiento hasta el bloqueo de las
patas de la banqueta en el piso.
- Levante el respaldo. El mando A se
bloquea automáticamente.
- Verifique el correcto bloqueo de la
banqueta en el piso una vez puesta
- Coja la correa roja (como si en posición sentado.
fuese una empuñadura) y No deje que el conjunto caiga
levante verticalmente el conjunto bruscamente.
acompañando el movimiento
hasta obtener la posición cartera.
El cojín del asiento levantado se apoya en
los respaldos de los asientos de la fila 1.
Vida a bordo

79
ACONDICIONAMIENTO DEL

ERGONOMÍA y CONFORT
ESPACIO DE CARGA

Toma de 12 voltios (120 W máx.) Anillas de anclaje Guarnecido


Se aconseja limitar su uso para no Utilice las anillas de anclaje situadas La superficie interior de los laterales
descargar la batería. en el suelo trasero para fijar la carga. está guarnecida para proteger la
carga.
Por motivos de seguridad en caso
de frenada brusca, se recomienda
inmovilizar la carga fijándola
sólidamente con las anillas de anclaje
y colocar los objetos pesados lo más
delante posible (hacia la cabina).

4
Vida a bordo
80

Tabique a media altura

Reja

Separación de carga Tabique acristalado

El vehículo puede disponer de una


amplia gama de separaciones de
carga para proteger eficazmente al
conductor y al pasajero o pasajeros,
preservando siempre la modularidad
de carga.

Consulte con la red PEUGEOT para


conocer los distintos modelos de
separaciones de carga de accesorios.
Vida a bordo

81
Tabique con trampilla BARRAS DE TECHO EXTERIORES

ERGONOMÍA y CONFORT
Trampilla desmontable Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar los 75 kg.
La trampilla situada en la parte de
chapa del tabique a media altura,
detrás del asiento o asientos de los
pasajeros, se puede desmontar para
permitir la carga de objetos largos.
- Gire el mando situado en la parte superior
de la trampilla para desbloquearla.
- Levante la trampilla para sacarla de
su alojamiento.
- Hágala pivotar 90° hacia la
derecha.
- Guárdela detrás del asiento
del conductor, fijándola en los
enganches.
4
Retrovisores y lunas
82

RETROVISORES
Retrovisores exteriores con mando Retrovisores exteriores con mandos
manual eléctricos
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje.
No están equipados con el - Vuelva a poner el mando en
desescarchado automático. posición central.
Retrovisores y lunas

83
Pliegue/Despliegue eléctrico
Los retrovisores exteriores se pueden

ERGONOMÍA y CONFORT
abatir o desplegar eléctricamente
desde el interior, vehículo estacionado Pliegue forzado Retrovisor interior manual
y con el contacto puesto : Si el retrovisor no está en su El retrovisor interior tiene dos
- Ponga el mando en posición alojamiento inicial, con el vehículo posiciones:
central. parado, colóquelo manualmente o - día (normal);
- Gire el mando hacia abajo. utilice el mando de pliegue eléctrico.
- noche (antideslumbramiento).
Para pasar de una posición a otra,
empuje la palanca situada en el borde
Retrovisores con desempañado inferior del retrovisor o tire de ella.

Los retrovisores asociados


a los reglajes y al pliegue/
despliegue eléctricos se
pueden desescarchar.

Pulse en la tecla de desempañado de


la luneta trasera.
4
Retrovisores y lunas

Baje completamente la luna, y después


súbala, ésta subirá por pasos de unos
84

centímetros en cada impulso. Siga con


la operación hasta el cierre completo
de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.

Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Este modo de funcionamiento la manipulación de los elevalunas,
está disponible según debe invertir el movimiento de la
1. Lado del conductor equipamiento; se identifica luna. Para ello, pulse en el mando
2. Lado del acompañante mediante este símbolo en el correspondiente.
mando correspondiente.
Dispone de dos modos de Cuando el conductor acciona los
funcionamiento : Las funciones eléctricas de los mandos de los elevalunas pasajeros,
elevalunas quedan neutralizadas : el conductor debe asegurarse que no
- aproximadamente 45 segundos hay nadie que impida el cierre correcto
después de quitar el contacto, de las lunas.
Modo manual - después de la apertura de una El conductor debe asegurarse que los
de las puertas delanteras, si el pasajeros utilizan correctamente los
Pulse en el mando o tire de él, sin elevalunas.
sobrepasar el punto de resistencia. contacto está puesto.
La luna se detiene tan pronto suelta el Preste atención a los niños durante las
mando. maniobras de lunas.
Después de varias solicitudes
Antipinzamiento consecutivas de cierre/apertura
Modo automático del mando de elevalunas eléctrico,
Cuando la luna sube y se encuentra
con un obstáculo, ésta se para y baja una protección se activa y autoriza
Pulse en el mando o tire de él, únicamente el cierre de la luna.
sobrepasando el punto de resistencia. parcialmente.
Después del cierre, espere
La luna se abre o se cierra
completamente después de haber Reinicio aproximadamente 40 minutos.
Pasado este tiempo, el mando está
soltado el mando. Un nuevo impulso nuevamente operativo.
detiene el movimiento de la luna. Después de volver a conectar
la batería, o en caso de
disfuncionamiento, debe reiniciar la
función antipinzamiento.
Ayuda al estacionamiento

85
SEÑAL DE EMERGENCIA FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo Tire del freno de estacionamiento,
dirección parpadean. solo con el vehículo parado.
Puede funcionar con el contacto Tire del freno de estacionamiento para Si es necesario utilizar
cortado. inmovilizar su vehículo. excepcionalmente el freno de
Utilícelo únicamente en caso de Compruebe que está bien echado estacionamiento durante la circulación,
peligro, para una parada de urgencia antes de bajar del vehículo. acciónelo ejerciendo una tracción
o cuando conduzca en condiciones no moderada para no bloquear las ruedas
muy habituales. Si el freno de estacionamiento se ha traseras (riesgo de derrapaje).
quedado echado o está mal quitado,
esto está señalado por la iluminación
Iluminación automática de las del testigo en el combinado.
luces de emergencia
Cuando estacione el vehículo en Desbloqueo
En una frenada de urgencia, en una pendiente, gire las ruedas

SEGURIDAD
función de la fuerza de la deceleración, hacia la acera y tire del freno de Tire de la empuñadura y pulse en
las luces de emergencia se encienden estacionamiento. el botón para abatir el freno de
automáticamente. Se apagan Es inútil meter una velocidad después estacionamiento.
automáticamente en la primera de haber estacionado el vehículo,
aceleración. sobretodo cuando está cargado.
Puede apagarlas pulsando el botón.

LA BOCINA
Pulse en el centro del volante. 5
Ayuda al estacionamiento
86

AYUDA TRASERA AL
ESTACIONAMIENTO Introducción de la marcha atrás
La ayuda trasera al estacionamiento Una señal sonora confirma la
sonora y/o gráfica consta de cuatro activación del sistema al engranar la
sensores de proximidad, instalados marcha atrás.
en el paragolpes trasero. Detectan La información de proximidad se
cualquier obstáculo situado en el indica mediante una señal sonora,
campo: persona, vehículo, árbol, que se hace más rápida a medida que Indicaciones en la pantalla
barrera, que se encuentre detrás del el vehículo se acerca al obstáculo.
vehículo al maniobrar. Cuando la distancia "parte trasera Parada de la ayuda
Algunos objetos detectados al inicio vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
de la maniobra dejarán de detectarse centímetros aproximadamente, la Introduzca el punto muerto.
al final de la misma, debido a zonas señal sonora se vuelve continua.
ciegas situadas entre los sensores
y debajo de éstos. Por ejemplo:
piquetes, barreras de obras o borde de
aceras.
Ayuda al estacionamiento

Anomalía de funcionamiento

87
En caso de anomalía de
funcionamiento, al introducir la marcha
atrás, el diodo del botón se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
neutralización del sistema PEUGEOT).
se memorizan al parar el La ayuda al estacionamiento no
vehículo. sustituye, en ningún caso, la atención
o responsabilidad del conductor.

Le aconsejamos que neutralice


el sistema si su vehículo está
equipado con una escalera

SEGURIDAD
trasera o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.

5
Ayuda al estacionamiento

SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE SISTEMA DE ASISTENCIA A LA


LAS RUEDAS (ABS - REF) FRENADA DE URGENCIA (AFU)
88

Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada,
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
y el REF asegura una gestión integral de del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
la presión de frenada en cada rueda. Esto modifica la resistencia del pedal
de freno debajo del pie.
Uso correcto El encendido de este testigo, Para prolongar el sistema de
asociado al testigo de freno y asistencia a la frenada de urgencia: no
El dispositivo de antibloqueo interviene ABS STOP, acompañado de una deje de pisar el freno.
automáticamente cuando existe riesgo señal sonora y un mensaje
de bloqueo de las ruedas. No permite en la pantalla, indica un
una frenada más corta. fallo de funcionamiento del repartidor
En pavimento muy deslizante (hielo, electrónico de frenada que podría
aceite, etc.) el ABS podría alargar provocar la pérdida del control del
la distancia de frenada. En caso de vehículo al frenar.
frenada de urgencia, pise con firmeza
el pedal del freno y no lo suelte, Deténgase imperativamente.
incluso en firme deslizante. De esta
manera, podrá seguir maniobrando el En ambos casos, consulte en la red
vehículo para evitar un obstáculo. PEUGEOT o en un taller cualificado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT.
Ayuda al estacionamiento

Funcionamiento Anomalía de funcionamiento

89
Si se produce un fallo de
El testigo parpadea cuando funcionamiento de los
ASR o el ESC están activados. sistemas, el testigo y el diodo
luminoso se encienden,
acompañados de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
ANTIPATINADO DE RUEDAS Consulte en la red PEUGEOT o en un
Neutralización taller cualificado para proceder a la
(ASR) Y CONTROL DINÁMICO revisión del sistema.
En condiciones excepcionales
DE ESTABILIDAD (arranque del vehículo en barro, Asimismo, el testigo puede encenderse
(ESC) inmovilizado en la nieve, sobre si los neumáticos están desinflados.
terreno blando...), puede resultar Compruebe la presión de cada
Estos sistemas están asociados al ABS útil neutralizar los sistemas ASR y neumático.
y son complementarios del mismo. ESC para hacer patinar las ruedas y
El ASR es un dispositivo muy útil obtener una mayor adherencia.
para mantener una motricidad óptima
y evitar las pérdidas de control del Uso correcto
vehículo al acelerar. - Pulse el botón o gire Los sistemas ASR/ESC ofrecen
El sistema optimiza la motricidad, la ruedecilla hasta la un incremento de seguridad en
con el fin de evitar el patinado de posición ESC OFF conducción normal, pero ello no
las ruedas, actuando en los frenos (según versión). debe incitar al conductor a correr
de las ruedas motrices y en el riesgos suplementarios ni a circular a
motor. Asimismo, permite mejorar la - El diodo luminoso se enciende: velocidades demasiado elevadas.
estabilidad direccional del vehículo en los sistemas ASR y ESC dejan de El funcionamiento de estos sistemas
la aceleración. actuar. está asegurado en la medida que
Con el ESC, mantenga el rumbo sin se respeten las recomendaciones
intentar contragirar. del fabricante en lo relativo a las
En caso de diferencia entre la Se activan de nuevo: ruedas (neumáticos y llantas), los

SEGURIDAD
trayectoria seguida por el vehículo y la - Automáticamente, a partir de componentes del sistema de frenos,
deseada por el conductor, el sistema 50 km/h. los componentes electrónicos, y
ESC actúa automáticamente sobre el los procedimientos de montaje y de
freno de una o varias ruedas y en el - Manualmente, pulsando intervención.
motor para inscribir el vehículo en la de nuevo el botón o Tras sufrir una colisión, lleve a revisar
trayectoria deseada. girando la ruedecilla los sistemas a la red PEUGEOT o a un
hasta esta posición taller cualificado.
(según versión).

5
Ayuda al estacionamiento
90

"Grip control"
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a un compromiso entre circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia, motricidad y asfaltadas, aunque permite circular
neumáticos adecuado. ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo está muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que
Permite evolucionar en la mayoría pudieran dañar los bajos de la
de las condiciones de adherencia carrocería o desprender elementos
reducida. (conductos de carburante,
La fuerza aplicada al pisar el pedal refrigerador de carburante...)
del acelerador debe ser suficiente especialmente por obstáculos o
para que la potencia del motor permita piedras.
gestionar los distintos parámetros de - Circular por terreno con pendientes
manera óptima. pronunciadas y de adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
Ayuda al estacionamiento

 l modo ESC está calibrado


E El modo nieve permite El modo arena autoriza
para un nivel de patinado adaptarse a las condiciones un ligero patinado en las

91
reducido, basado en de adherencia a que estén ruedas motrices de manera
distintas adherencias que se sometidas cada una de las simultánea para que el
encuentran habitualmente en dos ruedas delanteras, al vehículo avance, limitando el
carretera. iniciar la marcha. riesgo de hundimiento en la
Cada vez que se corta el contacto, el Una vez iniciada la marcha, el sistema arena.
sistema recupera automáticamente el optimiza la motricidad para garantizar En arena, no utilice los otros modos,
modo ESC. la mejor aceleración posible en función ya que el vehículo podría quedar
de la adherencia disponible. atascado.

El modo ESC OFF sólo es El modo todo-camino (barro,


apto para las condiciones hierba húmeda...) autoriza un
específicas que se dan en patinado considerable al iniciar la
el arranque o a velocidad marcha en la rueda con menos
reducida. adherencia para favorecer la
Al superar los 50 km/h, el sistema evacuación del barro y recuperar el agarre.
recupera automáticamente el modo Al mismo tiempo, la rueda con mayor
ESC. adherencia es gestionada para transmitir el
mayor par posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para responder
de la mejor manera posible a las
necesidades del conductor.

SEGURIDAD
5
Cinturones de seguridad

Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
92

de seguridad, incluso para trayectos


cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
CINTURONES DE SEGURIDAD esté correctamente recogido y no haya
quedado aprisionado.
Reglaje en altura Desbloqueo En función de la naturaleza y de la
importancia del impacto, el dispositivo
Pellizque el mando con el mecanismo Pulse en el botón rojo. pirotécnico puede dispararse antes e
y deslice el conjunto del lado del independientemente del despliegue del
asiento conductor y del lado asiento airbag,
pasajero individual. Testigo de cinturón conductor tensando instantáneamente los
El cinturón asociado al asiento central no abrochado cinturones y acoplándolos al cuerpo
de la banqueta delantera no se puede de los ocupantes. La activación de
Al arrancar el vehículo, los pretensores va acompañada de
regular en altura. cuando el conductor no ha un ligero desprendimiento de humo
abrochado su cinturón, este inofensivo y de un ruido, debido a
Bloqueo testigo se enciende. la activación del filtro pirotécnico
integrado en el sistema.
Tire de la correa, e inserte la punta en El limitador de esfuerzo atenúa la
el cajetín de bloqueo. Uso correcto presión del cinturón sobre el cuerpo de
Compruebe su correcto bloqueo los ocupantes.
efectuando un intento de tracción en el Antes de iniciar la marcha, el Los cinturones de seguridad con
cinturón. conductor debe asegurarse de que pretensión pirotécnica se activan con
los pasajeros utilicen correctamente el contacto está puesto.
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad.
Cinturones de seguridad

Recomendaciones para el Cinturones en las plazas

93
Los carretes retráctiles están equipados
con un dispositivo de bloqueo transporte de niños: delanteras
automático que actúa durante una - Utilice una silla infantil adaptada
colisión, en una frenada de urgencia o si el acompañante es menor de Las plazas delanteras están equipadas
en caso de vuelco del vehículo. 12 años o mide menos de un metro con pretensores pirotécnicos y
Puede desbloquear el cinturón de cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
seguridad pulsando en el botón rojo - No transporte nunca a un niño sentado El cinturón asociado al asiento central
del cierre. Acompañe el cinturón en sus rodillas, incluso con el cinturón de la banqueta delantera no tiene
después de desbloquearlo. de seguridad del asiento abrochado. pretensor pirotécnico.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte en
la red PEUGEOT o en un taller cualificado. Para más información relativa
a las sillas infantiles, consulte
el capítulo 5, apartado "Niños a
Para ser eficaz, un cinturón de bordo".
seguridad:
- Debe sujetar a una sola persona, Conforme a a las recomendaciones de
- No debe quedar retorcido; seguridad en vigor, la red PEUGEOT
compruébelo tirando de él hacia garantiza cualquier intervención
adelante con un movimiento o control, de la revisión en el
regular. mantenimiento y del equipamiento de
- Debe estar tensado co la mínima sus cinturones de seguridad.
holgura respecto al cuerpo. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
La parte superior del cinturón debe a un taller cualificado para comprobar
colocarse por encima del hombro. los cinturones periódicamente (incluso
después de un choque menor): estos
La parte ventral debe colocarse lo más no deben tener marcas de desgaste,
abajo posible, sobre la pelvis. cortes o estar deshilachados, ni haber
No invierta las hebillas de cinturón, sido transformados o modificados.

SEGURIDAD
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función.
Si las sillas van equipadas con Limpie las correas de los
reposabrazos, la parte ventral del cinturones con agua y jabón o
cinturón siempre debe pasar por con un producto de limpieza textil,
debajo del reposabrazos. que se puede adquirir en la red
PEUGEOT.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.

5
Airbags
94

Airbags

Información general En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
Los airbags han sido concebidos choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
para optimizar la seguridad de los en las zonas de detección de choque : los airbags no se dispararán; solo
ocupantes en caso de colisión violenta - en caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
; complementan la acción de los los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
cinturones de seguridad con limitador instantáneamente y contribuyen situaciones.
de esfuerzo. a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes,
Airbags

Uso correcto
Los airbags solamente funcionan Airbags laterales

95
Adopte una posición sentada normal y
con el contacto puesto. vertical. Cubra los asientos únicamente con
Este equipamiento sólo funciona una Abróchese el cinturón de seguridad y fundas homologadas, ya que estas no
vez. Si le ocurre un segundo choque colóquelo correctamente. obstaculizarán el despliegue de los
(durante el mismo accidente o en otro airbags laterales. Consulte en la red
No deje que nada se interponga entre
accidente), el airbag no funcionará.
los ocupantes y los airbags (niño, PEUGEOT o en un taller cualificado.
El despliegue del o de los airbags animal, objeto...), ya que podría No fije ni pegue nada en los respaldos
va acompañado de un ligero interferir en el funcionamiento de los de los asientos, ya que ello pordía
desprendimiento de humo y de un airbags o lesionar a los ocupantes. causar lesiones en el tórax o en el
ruido, debido a la activación del filtro brazo al desplegarse el airbag lateral.
pirotécnico integrado en el sistema. Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a No acerque el busto a la puerta más
Este humo no es nocivo, pero puede llegar revisar los sistemas de airbag. de necesario.
a ser irritante para las personas sensibles.
Queda terminantemente prohibida
El ruido de la detonación puede cualquier intervención en los sistemas
conllevar una ligera disminución de la de airbag que no sea realizada por
capacidad auditiva durante un breve el personal cualificado de la red Airbags frontales
periodo de tiempo. PEUGEOT o de un taller cualificado. No conduzca agarrando el volante por
Incluso siguiendo todas las los radios ni dejando las manos en la
recomendaciones de seguridad, existe almohadilla central del volante.
riesgo de lesiones o quemaduras leves No deje que los pasajeros pongan
en la cabeza, el busto o en los brazos los pies en el salpicadero, ya que
al desplegarsee un airbag debido ello podría causar lesiones graves al
a que la bolsa se infla de manera desplegarse el airbag.
casi instantánea (en unas milésimas En la medida de lo posible, no
de segundo) y se desinfla al mismo fume, ya que se podrían producir
tiempo evacuando gases calientes por quemaduras o lesiones debidos al
unos orificios previstos para ello. cigarrillo o a la pipa.

SEGURIDAD
Nunca desmonte, perfore ni someta el
volante a golpes violentos.
El airbag frontal del
acompañante debe neutralizarse
imperativamente si instala un
asiento para niño de espaldas al
sentido de la circulación.
Capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".

5
Airbags

Anomalía de funcionamiento
96

Si este testigo se enciende


en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.

Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal
al acompañante para limitar los riesgos
de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, en el
lado de la puerta. Al producirse choque o una
colisión ligera en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior del
vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.
Airbags

Reactivación
En posición "OFF", el airbag frontal

97
del acompañante no se disparará en
caso de choque.
Cuando retire la silla infantil, gire
el mando del airbag frontal del
acompañante hasta la posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar así
la seguridad del acompañante en caso
de choque.

Airbags frontales Neutralización Anomalía del airbag frontal


Están integrados en el centro del El airbag frontal del acompañante es el
volante para el conductor y en el único que se puede neutralizar. Si se enciende este testigo,
salpicadero para el pasajero o - Con el contacto cortado, acompañado de una señal
pasajeros delanteros. introduzca la llave en el mando de sonora y un mensaje en
neutralización del airbag frontal del pantalla, consulte con la red
acompañante. PEUGEOT o con un taller
Activación cualificado para proceder a la
Se disparan, excepto si airbag frontal - Gírela hasta la posición "OFF". revisión del sistema.
del acompañante si está neutralizado, - A continuación, retírela
en caso de choque frontal violento en manteniendo esa posición.
toda o parte de la zona de impacto  n caso de encendido permanente de
E
frontal A, que se produzca siguiendo El testigo de airbag frontal del los dos testigos de airbag, no instale
el eje longitudinal del vehículo, en un caompañante del cuadro de a bordo una silla infantil de espaldas al sentido
plano horizontal y desde delante hacia permanece encendido mientras el de la marcha. Consulte con la red
airbag esté neutralizado. PEUGEOT o con un taller cualificado.

SEGURIDAD
atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre
el ocupante delantero del vehículo Para garantizar la seguridad de su
y el salpicadero para amortiguar su hijo, es indispensable neutralizar
proyección hacia delante. el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de

5
sufrir lesiones graves e incluso de
muerte si se disparase el airbag.
Niños a bordo

Información general sobre


los asientos para niños
98

A pesar de la preocupación constante


de PEUGEOT al diseñar el vehículo,
la seguridad de sus hijos también
depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima,


respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación
europea, todos los niños
menores de 12 años o que
midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben
viajar en los asientos para niños
homologados adecuados según
su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas
más seguras para instalar a los
niños son las plazas traseras del
vehículo.
- Los niños que pesen
menos de 9 kg deben viajar
obligatoriamente en posición
"de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.

*L
 a reglamentación sobre el
transporte de los niños es específica
de cada país. Consulte la legislación
vigente en su país.
Niños a bordo

99
Silla infantil en la plaza del acompañante*
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante
regulado en posición alta y en
Cuando instale una silla infantil "de Al instalar una silla infantil "en el posición longitudinal retrocedido al
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza máximo.
en la plaza del acompañante, es del acompañante, el airbag frontal
imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante debe permanecer
del acompañante. En caso contrario, activado.
el niño podría sufrir lesiones graves o Ajuste el asiento del vehículo en la Asegúrese de que el cinturón de
incluso morir a causa del despliegue posición: seguridad quede tensado.
del airbag.
- Longitudinal trasera máxima, con Para las sillas infantiles con pata
Ajuste el asiento del vehículo en la el respaldo recto para una silla sin de apoyo, asegúrese de que la silla
posición: cojín elevador. infantil esté en contacto con una parte
- Longitudinal trasera máxima, con - Longitudinal trasera máxima, en la estable del suelo. En caso necesario,
el respaldo en posición recta para ajuste el asiento del acompañante.

SEGURIDAD
posición más alta y con el respaldo
una silla sin cojín elevador. recto para una silla con cojín
- Longitudinal trasera máxima, en la elevador.
posición más alta y con el respaldo
recto para una silla con cojín
elevador.

*C
 onsulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una silla
infantil en esta plaza. 5
Niños a bordo
100

Neutralización del airbag


frontal del acompañante
No instale un sistema de  ara más detalles relativos a la
P
retención para niños "de espaldas neutralización del airbag frontal
al sentido de la marcha" en un del acompañante, consulte el
asiento protegido por un airbag frontal capítulo 5, apartado "Airbags".
activado, ya que ello podría provocarle
heridas graves o incluso la muerte.

La etiqueta situada a ambos lados


del parasol del acompañante
recoge esta consigna. Conforme a
la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta
advertencia en todos los idiomas
necesarios
Niños a bordo

101
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a

SEGURIDAD
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

5
Niños a bordo
102

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Niños a bordo

SILLAS INFANTILES RECOMENDADAS POR PEUGEOT

103
PEUGEOT propone una gama de sillas infantiles recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4 
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg(aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.

SEGURIDAD
L5 
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.

5
Niños a bordo

INSTALACIÓN DE SILLAS INFANTILES FIJADAS MEDIANTE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD


104

Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas para niños que se
fijan mediante un cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del
vehículo en la cual se instalan:

Peso del niño y edad orientativa


Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+)
De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
Hasta 1 año aprox. aprox. aprox.
aprox.

Silla individual U U U U

Banqueta,
Fila 1 (c) (d) U U U U
plaza lateral

Banqueta,
plaza central U U U U
(e)

U: Plaza adecuada para la instalación de una silla infantil fijada mediante el cinturón de seguridad y homologada como
universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Niños a bordo

(a) S illa infantil universal: silla infantil Retire y guarde el reposacabezas


que se puedes instalar en todos los antes de instalar una silla infantil

105
vehículos y que se fija mediante el con respaldo en una de las plazas
cinturón de seguridad. destinadas a los pasajeros.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta Coloque de nuevo el reposacabezas
10 kg. Los capazos y las cunas de una vez que desinstale la silla.
automóvil no se pueden instalar en
la plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una silla
infantil en esta plaza.
(d) Cuando se instala una silla
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en la plaza del
acompañante, es imperativo
neutralizar el airbag frontal del
acompañante. En caso contrario,
existe riesgo de que el niño sufra
lesiones graves o incluso de
muerte debido al despliegue del
airbag.
Cuando se instala una silla infantil
"en el sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, el airbag
frontal del acompañante debe
permanecer activado.
(e) La silla infantil "RÖMER Baby-Safe
Plus" no puede instalarse en esta
plaza.

SEGURIDAD
PEUGEOT desaconseja la instalación
de una silla infantil en la plaza central,
exceptuando la silla "KLIPPAN Optima".

5
Niños a bordo

Consejos relativos a las Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador
sillas infantiles infantil "en el sentido de la marcha"
106

compruebe que su respaldo está lo más La parte torácica del cinturón debe
La instalación incorrecta de una silla cerca posible del respaldo del asiento del pasar por el hombro del niño sin tocar
infantil en el vehículo compromete la vehículo, incluso en contacto con este. el cuello.
protección del niño en caso de colisión. Deberá retirar el reposacabezas Verifique que la parte abdominal del
Compruebe que no hay ningún antes de instalar una silla infantil cinturón de seguridad está colocada
cinturón de seguridad ni ninguna con respaldo en una de las plazas por encima de las piernas del niño.
hebilla de cinturón de seguridad destinadas a los pasajeros. PEUGEOT le recomienda utilizar un
bajo el asiento, puesto que podría Asegúrese de que el reposacabezas cojín elevador con respaldo, equipado
desestabilizarla. está correctamente guardado o fijado con una guía de cinturón a la altura del
Abroche los cinturones de seguridad o con el fin de evitar su proyección en hombro.
el arnés de la silla infantil limitando al caso de frenada brusca.
máximo la holgura respecto al cuerpo Vuelva a colocarlo una vez que
del niño, incluso para trayectos cortos. desinstale la silla infantil. Por seguridad, no deje:
Para la instalación de una silla infantil - A uno o varios niños solos y sin
fijada mediante el cinturón de seguridad, vigilancia en el vehículo.
compruebe que el cinturón está - a un niño o animal en un vehículo
correctamente tensado sobre la silla expuesto al sol, con las ventanillas
infantil y que la sujeta firmemente contra Transporte de niños en la plaza
cerradas.
el asiento del vehículo. Si el asiento del del acompañante
- Las llaves al alcance de los niños
acompañante se puede regular, desplácelo en el interior del vehículo.
hacia adelante en caso de ser necesario. La normativa relativa al transporte de
niños en la plaza del acompañante es Para impedir la apertura accidental
específica en cada país. Consulte la de las puertas, utilice el dispositivo
En las plazas traseras, deje siempre legislación vigente en cada país. "seguro para niños".
un espacio suficiente entre el asiento Neutralice el airbag frontal del No abra más de un tercio las lunas
delantero y: acompañante en caso de que instale traseras.
- La silla infantil instalada "de una silla infantil "de espaldas al Para proteger a los niños de los rayos
espaldas al sentido de la marcha". sentido de la marcha" en la plaza del solares, coloque estores laterales en
acompañante. las lunas traseras.
- Los pies del niño que va sentado en una
silla infantil "en el sentido de la marcha". En caso contrario, el niño podría sufrir
lesiones graves incluso morir a causa
Para ello, desplace hacia adelante el del despliegue del airbag.
asiento delantero y, si fuera necesario,
coloque el respaldo en posición
vertical.
Enganchar un remolque

107
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...

ACCESORIOS
Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información acerca de Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
las masas y cargas remolcables, modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
consulte el apartado 9, apartado se encuentren lo más cerca posible motor.
"Masas". del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Consejos de conducción Refrigeración velocidad.
Arrastrar un remolque en una En todo momento, esté atento

6
El vehículo remolcado debe tener las ruedas pendiente aumenta la temperatura del a la temperatura del líquido de
libres: caja de velocidades en punto muerto. líquido de refrigeración. refrigeración.
Enganchar un remolque

Uso correcto Frenos Enganche de remolque


Al arrastrar un remolque, la distancia de
108

En determinadas condiciones de frenada aumenta. Circule a velocidad Se recomienda utilizar los enganches
utilización especialmente exigentes moderada, cambie a una marcha y cablerías originales PEUGEOT, que
(remolque de la carga máxima en inferior en el momento oportuno y frene han sido probados y homologados
pendiente pronunciada con temperatura de manera progresiva. desde el diseño de su vehículo y que
elevada), el motor limita automáticamente confíe el montaje de este dispositivo a
su potencia. En este caso, el corte Viento lateral la red PEUGEOT.
automático de la climatización permite La sensibilidad al viento lateral En caso de no realizar el montaje
recuperar la potencia del motor. aumenta. Conduzca con suavidad y a en la red PEUGEOT, dicho montaje
velocidad moderada. debe efectuarse imperativamente
En caso de encenderse el utilizando las predisposiciones
testigo de temperatura del eléctricas implantadas en la parte
líquido de refrigeración, ABS/ESC trasera del vehículo y respetando las
detenga el vehículo y pare el Los sistemas ABS o ESC solo recomendaciones del fabricante.
motor lo antes posible. controlan el vehículo, no el remolque o Conforme a las prescripciones
la caravana. generales descritas anteriormente,
destacamos el riesgo asociado al
Capítulo 7, apartado "Niveles". montaje de un enganche de remolque
Ayuda al estacionamiento o accesorio eléctrico no recomendado
La ayuda trasera al estacionamiento por PEUGEOT, ya que dicho montaje
Neumáticos no está operativa cuando el vehículo puede provocar una avería del sistema
Verifique la presión de los arrastra un remolque. electrónico de su vehículo. Infórmese
neumáticos del vehículo tractor y del previamente dirigiéndose al fabricante.
remolque, respetando las presiones
recomendadas.

Capítulo 9, apartado "Elementos


de identificación".
Enganchar un remolque

OTROS ACCESORIOS Fundas de asiento compatibles con Instalación de emisoras de


airbag para los asientos delanteros radiocomunicación

109
Todos estos accesorios y piezas, que han o la banqueta, alfombrillas de goma, Antes de instalar en el vehículo
sido testados y aprobados en fiabilidad y en alfombrillas de moqueta, cadenas para una emisora de radiocomunicación
seguridad, son adecuados para su vehículo. nieve, estores, portabicicletas fijado al de accesorios con antena exterior,
A continuación se ofrece una amplia de portón trasero... se recomienda contactar con un
accesorios recomendados y piezas originales. representante de la marca PEUGEOT.
Para evitar cualquier interferencia con
los pedales: La red PEUGEOT le informará de
Gama de equipamiento para las características de las emisoras
profesionales - Compruebe que la alfombrilla esté (banda de frecuencia, potencia de
La dirección de piezas de recambio edita bien y correctamente fijada. salida máxima, posición de la antena,
un catálogo de accesorios que ofrece - Nunca superponga varias alfombrillas. condiciones específicas de instalación)
diversos equipamientos y elementos de que se pueden montar, con arreglo
acondicionamiento, tales como: a la directiva de compatibilidad
Separaciones de carga (de todos los tipos). Autorradios, kit manos libres, electromagnética de los vehículos
altavoces, cargador de CD, navegador, (2004/104/CE).
Rodillo de carga.
Enganches de remolque y sus USB Box, kit de vídeo...
cablerías: es imperativo confiar el Independientemente del equipo de
montaje del enganche de remolque a audio y telemática ofrecido el mercado,
la red PEUGEOT. es necesario tener en cuenta las Faldillas delanteras, faldillas traseras,
Tabiques y rejillas de separación, especificaciones del material y su ruedas de aluminio 15/17 pulgadas,
compatibilidad con las capacidades embellecedores de pases de rueda,
protección interior de madera lisa con volante de cuero...
suelo antideslizante. del equipamiento de serie del vehículo
debido a las restricciones técnicas
Rejillas de protección. de montaje de un equipamiento de
esta clase de productos. Infórmese Líquido lavaparabrisas, productos de
Existe otra gama disponible, previamente en la red PEUGEOT. limpieza y mantenimiento interior y
estructurada en torno al confort, ocio y exterior, lámparas de repuesto...
mantenimiento:

ACCESORIOS
Alarma antirrobo, grabado de las Masas máximas sobre las barras
lunas, botiquín, chaleco reflectante - Portacargas de techo: 120 kg.
de alta visibilidad, ayuda delantera y - Barras transversales en el techo:
trasera al estacionamiento, triángulo 100 kg.
de preseñalización, tornillos antirrobo - Barras transversales sobre las
para llantas de aluminio... longitudinales: 75 kg.

6
Equipamientos

El montaje de un equipamiento Caja telemática "Active Fleet Data"


o accesorio eléctrico no La caja telemática, conectada
110

recomendado por Automóviles directamente a la centralita del


PEUGEOT puede provocar una avería vehículo (red multiplexada "full CAN"),
del sistema electrónico del vehículo. permite, a través de un servicio
Le agradecemos que tenga en cuenta integrado, enviar en tiempo real datos
esta particularidad y le aconsejamos del tipo:
que se ponga en contacto con un
representante de la Marca para que le - kilómetros recorridos;
muestre la gama de equipamientos o - kilómetros que faltan hasta la
accesorios recomendados. siguiente revisión;
- alertas y anomalías (nivel de acei-
Según el país de comercialización, te, nivel de agua, temperatura del
puede ser obligatorio llevar algunos aceite, temperatura del agua, etc.).
equipamientos como: chalecos De este modo, los responsables de
reflectantes alta visibilidad, triángulos flotas pueden optimizar el seguimiento
de preseñalización y lámparas de y la gestión de sus vehículos
repuesto, fusibles, alcoholímetro... profesionales.
a bordo del vehículo.
Según el país, consulte con la red
PEUGEOT para más información.
Mantenimiento con Total

PEUGEOT & TOTAL,

111
¡Una asociación al
servicio del rendimiento!
La innovación, la clave del éxito
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
trabaja junto con los equipos de PEUGEOT
para elaborar lubricantes de alta calidad que
respondan a las últimas innovaciones técnicas
de los vehículos PEUGEOT. Para usted es una
garantía de optimización de las prestaciones y de
protección del motor de su vehículo a largo plazo.
El 208  HYbrid FE demuestra la capacidad
de PEUGEOT y TOTAL para desarrollar las
tecnologías más innovadoras y avanzar de otra
forma hacia el futuro.

Reducción de las emisiones


contaminantes, una realidad
Los lubricantes TOTAL están formulados para
optimizar el rendimiento de las motorizaciones y
la protección de los sistemas de postratamiento.
Es conveniente respetar las indicaciones de
mantenimiento de PEUGEOT para garantizar
su buen funcionamiento.
El 208 HYbrid FE, es un demostrador tecnológico de características excepcionales:
1,9 l/100 km y 8 s de 0 a 100 km/h.

REVISIONES
RECOMIENDA

7
Apertura del capó
112

APERTURA DEL CAPÓ


Desde el interior Desde el exterior Soporte de capó
Tire hacia usted del mando situado Levante ligeramente el capó poniendo Fije el soporte en su alojamiento,
debajo del panel de instrumentos. la mano debajo del capó, palma hacia identificado con una pegatina en
El capó motor se desbloquea. abajo a fin de facilitarle el acceso a la el lado izquierdo del vehículo, para
palanca. mantener el capó abierto.
Con esta mano, empuje la palanca Antes de cerrar el capó, vuelva a
hacia la izquierda. Levante el capó. poner el soporte en su alojamiento sin
forzar mucho.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
Bajo capó

113
MOTOR GASOLINA
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó
motor.
1. Depósito de lavaparabrisas delantero. 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.

REVISIONES
2. Caja de fusibles. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
3. Depósito del líquido de 5. Filtro de aire. asistida.
refrigeración motor. 6. Varilla nivel de aceite.
Conexiones batería :

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).

7
Bajo capó
114

MOTOR DIESEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. 9. Bomba de cebado.
refrigeración motor.
Conexiones batería :

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).
Niveles

NIVELES

115
Estas operaciones corresponden al
mantenimiento habitual para verificar el
funcionamiento correcto del vehículo.
Consulte las recomendaciones en la red PEUGEOT
o en el carnet de mantenimiento - mantenimiento
y condiciones de garantía que se incluye en la
carpeta de la documentación de a bordo.
Si es necesario desmontar/montar
la tapa estilo del motor, manipúlela
con cuidado para no deteriorar las
grapas de fijación.

Nivel de aceite Cambio de aceite Nivel del líquido de frenos


Se recomienda efectuar este control Debe efectuarse imperativamente en El cambio debe efectuarse
cada 5 000 kms y completar el nivel si es los intervalos previstos conforme al imperativamente en los intervalos
necesario entre dos cambios de aceite. plan de mantenimiento del fabricante. previstos, conforme al plan de
La revisión se realiza con el vehículo Consulte las recomendaciones en la mantenimiento del fabricante.
en horizontal y el motor frío, red PEUGEOT. Utilice los líquidos recomendados por el
sirviéndose de la varilla manual. Antes de efectuar el llenado, saque la fabricante que cumplen las Normas DOT4.
varilla de nivel manual. El nivel debe estar entre las marcas
Varilla de nivel manual Compruebe el nivel después del llenado MINI y MAXI situadas en el depósito.
En la varilla de nivel hay (no debe sobrepasar el nivel máximo). La necesidad de efectuar una puesta a
2 marcas: Enrosque el tapón del cárter antes de nivel del líquido con frecuencia indica
A = máximo cerrar de nuevo el capó. un fallo que se debe controlar lo antes
posible en la red PEUGEOT o en un
Si sobrepasa esta marca taller cualificado.
consulte en la red PEUGEOT

REVISIONES
o en un taller cualificado.
B = mínimo
Nunca debe estar por Elección del grado de viscosidad Testigos
debajo de esta marca. En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
Para preservar la deberá responder a las exigencias testigos del cuadro de a bordo se
fiabilidad de los motores descritas en el plan de mantenimiento detalla en el capítulo 3, apartado
y los dispositivos de del fabricante. "Puesto de conducción".
anticontaminación, se

7
prohibe utilizar aditivos
en el aceite motor.
Niveles

Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección asistida Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración circular lo antes posible, y cuando las
116

Con el vehículo sobre suelo horizontal condiciones de circulación lo permitan,


Utilice exclusivamente el líquido y el motor frío, desenrosque el tapón a una velocidad de 60 km/h o superior
recomendado por el fabricante. solidario a la varilla y compruebe el durante al menos cinco minutos (hasta
De lo contrario, podría deteriorar nivel, que debe situarse entre las que el mensaje desaparezca y se
gravemente su motor. marcas MINI y MAXI. extinga el testigo de servicio).
Cuando el motor está caliente, el Durante la regeneración del filtro de
motoventilador regula la temperatura Nivel del líquido lavaparabrisas partículas, pueden constatarse ruidos
del líquido de refrigeración. Este y lavafaros de relé debajo del salpicadero.
motoventilador puede funcionar con el Si el mensaje no desaparece o
contacto cortado. Además, dado que Para una calidad óptima de limpieza el testigo de servicio permanece
el circuito de refrigeración está bajo y por su propia seguridad, se encendido, consulte en la red
presión, debe esperar al menos una recomienda utilizar los productos de la PEUGEOT o en un taller cualificado.
hora tras haber parado el motor para gama PEUGEOT.
intervenir. Para garantizar una limpieza óptima
Para evitar el riesgo de quemaduras, y evitar la escarcha, la puesta a nivel
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta o el cambio de este líquido no debe Puesta a nivel
para dejar que disminuya la presión. efectuarse con agua.
El nivel de este aditivo debe
Una vez haya disminuido la presión, Capacidad del depósito lavaparabrisas: completarse lo antes posible e
retire el tapón y complete el nivel con aproximadamente 3 litros. imperativamente en la red PEUGEOT
líquido de refrigeración. Si su vehículo está equipado con o en un taller cualificado.
La necesidad de añadir líquido con lavafaros, la capacidad del depósito es
frecuencia indica un fallo que se debe de 6 litros.
controlar lo antes posible en la red
PEUGEOT.
Nivel de aditivo gasoil Productos usados
Puesta a nivel
(Diésel con filtro de
partículas) Evite cualquier contacto prolongado
El nivel debe estar situado entre las del aceite usado con la piel.
marcas MINI y MAXI señaladas en el El nivel mínimo de este aditivo se indica El líquido de frenos es nocivo para la
vaso de expansión. Si el complemento mediante el encendido del testigo de salud y muy corrosivo.
es superior a 1 litro acuda a la red servicio, acompañado de una señal No tire el aceite usado, el líquido de
PEUGEOT o a un taller cualificado sonora y de un mensaje en la pantalla. frenos ni el líquido de refrigeración en
para proceder a la revisión del circuito. las alcantarillas o al suelo; vacíelo en
La indicación del nivel mínimo con
el motor en marcha se debe a un los contenedores específicos para ello
principio de saturación del filtro de de la red PEUGEOT.
partículas (condiciones de circulación
de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: velocidad reducida,
atascos...).
Controles

CONTROLES
Batería

117
Antes de la llegada del verano o del
invierno, revise la batería en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

Pastillas de freno Filtro de carbón y filtro de polen


El desgaste de los frenos depende del estilo
de conducción, especialmente en el caso de Los filtros se pueden cambiar a través
los vehículos que se utilizan en ciudad para de una trampilla de acceso. Consulte el carnet de
recorridos cortos. Puede resultar necesario El filtro de carbón permite un filtrado mantenimiento - mantenimiento y
realizar el control del estado de los frenos permanente y la eliminación de la condiciones de garantía para conocer
incluso entre las revisiones del vehículo. suciedad. la periodicidad de sustitución de estos
Si no hay fuga en el circuito, una disminución Un filtro de polen sucio puede elementos.
importante del nivel del líquido de frenos deteriorar las prestaciones del sistema En función del entorno (atmósfera
indica un desgaste de las pastillas de freno. de aire acondicionado y generar olores polvorienta...) y del uso del vehículo
no deseados. (conducción urbana...) duplique los
Estado de desgaste de los Se recomienda utilizar un filtro de cambios si es necesario.
discos/tambores de freno polen combinado. Gracias a su
Para más información relativa al segundo filtro activo específico,
control del estado de los discos/ contribuye a la purificación del aire
aspirado por los ocupantes y a la

REVISIONES
tambores de freno, acuda a la red
PEUGEOT. limpieza del habitáculo (reducción de
los síntomas alérgicos, de los malos
olores y de los depósitos grasos).
Freno de estacionamiento
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento, o la constatación de
una pérdida de eficacia de este sistema
exige la realización de un reglaje incluso
entre dos revisiones.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema. 7
Controles

Filtro de aceite Purga del agua contenida en el Caja de velocidades manual


filtro de gasoil
118

Sustituya periódicamente el filtro, Controle el nivel según el plan de


según la recomendación del plan de Si este testigo se enciende, mantenimiento del fabricante.
mantenimiento del fabricante. purgue el filtro. En caso contrario,
púrguelo regularmente cada vez
que cambie el aceite del motor.
Filtro de partículas (Diésel)
Para evacuar el agua, afloje el tornillo
El mantenimiento del filtro de purga situado en el filtro.
de partículas debe realizarse Opere hasta la evacuación completa
imperativamente en la red PEUGEOT. del agua en el tubo transparente y
Al acelerar, después de una después apriete el tornillo de purga.
circulación prolongada del vehículo
a muy baja velocidad o al ralentí,
excepcionalmente puede constatar Los motores HDi incorporan una
unas emisiones de vapor de agua por Utilice únicamente productos
tecnología avanzada. Cualquier recomendados por PEUGEOT
el escape. Este vapor de agua no tiene intervención requiere una o productos de calidad y de
consecuencias en el comportamiento cualificación particular garantizada por características equivalentes.
del vehículo ni repercute en el medio la res PEUGEOT.
ambiente. Con el fin de optimizar el
Según destino. funcionamiento de órganos tan
importantes como el circuito de
frenada, PEUGEOT selecciona y
ofrece productos muy específicos.
Para no dañar los órganos eléctricos,
queda totalmente prohibido utilizar el
lavado a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno puede disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para
secar y deshelar los frenos.
Carburante

Llenado Carburante utilizado para los


El repostaje de carburante se efectúa motores gasolina

119
con el motor parado.
- Abra la tapa de carburante. Los motores gasolina son compatibles
- Introduzca la llave y después gírela con los biocarburantes gasolina de tipo
un cuarto de vuelta. E10 (que contienen un 10% de etanol),
- Retire el tapón y engánchelo en la conforme a las normas europeas
patilla situada en la cara interior de EN 228 y EN 15376.
la tapa. Los carburantes de tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
están exclusivamente reservados a
Una etiqueta pegada en el interior los vehículos comercializados para la
de la tapa le recuerda el tipo de utilización de este tipo de carburante
carburante que debe utilizar. (vehículos BioFlex). La calidad del
El repostaje de carburante debe ser etanol debe ajustarse a la norma
superior a 5 litros para que el indicador europea EN 15293.
de nivel de carburante lo tenga en
cuenta.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta
depresión, absolutamente normal, la
provoca la estanqueidad del circuito de
LLENADO DEL DEPÓSITO carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
Reserva de carburante ya que podría generar fallos de
funcionamiento.
Cuando se alcanza la reserva La capacidad del depósito es de
del depósito, este testigo se aproximadamente 60 litros.

REVISIONES
enciende. - Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se enciende, el despósito Durante el llenado, tapa de
contiene aproximadamente 8 litros, en carburante abierta, procure que
función del estilo de conducción y de la ninguna persona intente abrir la
motorización. Efectúe sin falta un repostaje de puerta lateral deslizante.
carburante para evitar la detención del vehículo.
No circule nunca hasta quedarse sin

7
carburante, ya que podría dañar los
sistemas de anticontaminación e inyección.
Carburante

Carburante utilizado para los CIRCUITO DE CARBURANTE BOMBA DE CEBADO DIÉSEL


motores diésel NEUTRALIZADO
120

En caso de quedarse sin carburante,


En caso de choque importante, existe un es necesario cebar el circuito:
Los motores diésel son compatibles
con los biocarburantes conformes dispositivo que corta automáticamente la - Realice un repostaje de carburante
con los estándares actuales y futuros alimentación del carburante al motor. de al menos cinco litros de gasoil.
europeos (gasoil que respete la norma - Accione la bomba manual de
EN 590 mezclado con un biocarburante El parpadeo de este testigo cebado, situada bajo el capó motor,
que respete la norma EN 14214) que va acompañado de un debajo de la tapa de protección.
se pueden distribuir en gasolineras mensaje en la pantalla. - Accione el motor de arranque
(incorporación posible de un 0% a un hasta que el motor se ponga en
7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos). funcionamiento.
Es posible utilizar el biocarburante Verifique la ausencia de olor y de fuga
B30 en determinados motores diésel. de carburante fuera del vehículo y
No obstante, esta utilización está restablezca la alimentación:
Remítase al capítulo 7, apartado
condicionada por la aplicación estricta - corte el contacto (posición STOP), "Compartimento motor".
de las condiciones particulares de - retire la llave del contacto,
mantenimiento que se indican en el
carnet de mantenimiento - mantenimiento - vuelva a poner la llave de contacto,
y condiciones de garantía. Consulte en la - ponga el contacto y arranque.
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor
y el circuito de carburante.

DIESEL
Aditivo AdBlue®

Aditivo AdBlue® y Sistema SCR Cuando el depósito de AdBlue®


sistema SCR está vacío, un dispositivo

121
Gracias a un aditivo denominado AdBlue® reglamentario impide el
para motores diésel que contiene urea, un catalizador rearranque del motor.
Blue HDi transforma hasta un 85% de los óxidos Cuando el sistema SCR falla, el nivel
de nitrógeno (NOx) en nitrógeno y en de emisiones de su vehículo deja de
Para garantizar el respeto del medio agua, elementos inofensivos para la ser conforme a la reglamentación Euro
ambiente y el cumplimiento de la salud y el medio ambiente. 6: el vehículo se vuelve contaminante.
nueva norma Euro 6 sin que ello En caso de que se confirme un
repercuta en las prestaciones ni en el El aditivo AdBlue® está almacenado en fallo de funcionamiento del sistema
consumo de carburante de los motores un depósito específico, situado bajo SCR, deberá acudir lo antes posible
diésel, PEUGEOT ha decidido equipar el maletero, en la parte trasera del a la red PEUGEOT o a un taller
sus vehículos con un dispositivo que vehículo. Su capacidad es de 17 litros, cualificado: después de recorrer
asocia el sistema SCR (Reducción lo que garantiza una autonomía de 1.100 km, un dispositivo se activará
Catalítica Selectiva) y el filtro de circulación de aproximadamente automáticamente para impedir el
partículas (FAP) para el tratamiento de 20.000 km antes de la activación de rearranque del motor.
los gases de escape. un dispositivo de alerta que le avisa
de que el nivel de reserva le permitirá
recorrer hasta 2.400 km.

Cuando lleve su vehículo a la red


PEUGEOT o a un taller cualificado
para realizar la revisión programada,
se efectuará el llenado completo del
depósito de aditivo AdBlue® para
permitir el buen funcionamiento del
sistema SCR.

Si el kilometraje estimado entre dos


intervalos de mantenimiento supera el

REVISIONES
límite de 20.000 km, le recomendamos
que acuda a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para realizar la puesta
a nivel necesaria.

7
Aditivo AdBlue®

Indicadores de autonomía Autonomía superior a 2 400 km Autonomía comprendida entre 600 y


Al poner el contacto, no se muestra 2 400 km
122

Al poner el contacto, un indicador ninguna información sobre la


permite conocer el número de autonomía automáticamente en el
kilómetros que puede recorrer con el cuadro de a bordo.
vehículo antes de que el arranque del
motor se bloquee automáticamente La pulsación de este
al agotar la reserva de AdBlue® botón permite visualizar
o al detectar un fallo del sistema momentáneamente la Al poner el contacto, el testigo UREA
anticontaminación SCR. autonomía de circulación. se enciende acompañado de una
Si se detecta simultáneamente un fallo Por encima de 5 000 km, señal sonora y de la indicación de
y nivel bajo de AdBlue®, se indica la el valor no se especifica. un mensaje (por ejemplo: "Llene con
autonomía mínima. aditivo anticontaminación: Arranque
prohibido en 1 500 km") indicando la
autonomía de circulación expresada
en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indica cada
300 km mientras no se complete el
En caso de riesgo de ausencia nivel de aditivo.
de arranque debida a una falta de Acuda a la red PEUGEOT o a un
aditivo AdBlue® taller cualificado para proceder a la
realización de una puesta a nivel de
El dispositivo reglamentario de aditivo AdBlue®.
antiarranque del motor se activa También puede efectuar usted mismo
automáticamente cuando el la puesta a nivel.
depósito de AdBlue® está vacío. Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Aditivo AdBlue®

Autonomía comprendida entre 0 y Inmovilización por falta de aditivo Para poder arrancar el motor,
600 km AdBlue® le recomendamos que acuda a

123
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la puesta
a nivel necesaria. En caso de que lo
realice usted mismo, es necesario
que efectúe un repostaje de al menos
3,8 litros de AdBlue® en el depósito.
Al poner el contacto, el testigo Al poner el contacto, el testigo
SERVICE se enciende y el testigo SERVICE se enciende y el testigo
UREA parpadea, acompañados de UREA parpadea, acompañados de Consulte el apartado "Puesta a nivel".
una señal sonora y de la indicación de una señal sonora y de la indicación
un mensaje (por ejemplo: "Llene con del mensaje: "Llene con aditivo
aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque
prohibido en 600 km") indicando la prohibido".
autonomía de circulación expresada El depósito de AdBlue® está vacío:
en kilómetros o millas. el dispositivo de antiarranque
Al circular, el mensaje se indica cada reglamentario impide el rearranque del
30 segundos mientras no se complete motor.
el nivel de aditivo.
Acuda a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la
realización de una puesta a nivel de
aditivo AdBlue®.
También puede efectuar usted mismo
la puesta a nivel.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Si no, no podrá rearrancar el motor del
vehículo.

REVISIONES
7
Aditivo AdBlue®

En caso de detección de un fallo En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación


de funcionamiento del sistema funcionamiento autorizada (entre 1100 km y 0 km)
124

anticontaminación SCR

Cuando se superan los


1100 km recorridos después
de la confirmación del fallo
de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor. En cuanto
sea posible, lleve el vehículo a la red Al poner el contacto, los testigos Si se confirma el fallo del sistema
PEUGEOT o a un taller cualificado UREA, SERVICE y autodiagnosis del SCR (después de recorrer 50 km
para proceder a la revisión del sistema. motor se encienden acompañados de con la indicación de un fallo
una señal sonora y del mensaje "Fallo de funcionamiento de manera
anticontaminación" para indicar un fallo permanente), al poner el contacto,
anticontaminación. los testigos SERVICE y autodiagnosis
del motor se encienden y el testigo
UREA parpadea, acompañados de
una señal sonora y de la indicación
Si se trata de un fallo de de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
funcionamiento temporal, la alerta anticontaminación: Arranque prohibido
desaparece cuando el nivel de en 300 km") que informa de la
emisión de los gases de escape autonomía de circulación expresada
es conforme. en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará
cada 30 segundos mientras que el
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR subsista.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar
el motor del vehículo.
Aditivo AdBlue®

Arranque prohibido Congelación del aditivo AdBlue®

125
El aditivo AdBlue® se congela a
temperaturas inferiores a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue®.
En situaciones excepcionales (vehículo
sometido a temperaturas inferiores
a -15°C durante un largo periodo), la
Cada vez que se ponga el contacto, alerta de defecto anticontaminación
los testigos SERVICE y autodiagnosis puede estar asociada a la congelación
motor se encenderán y el testigo del AdBlue® del vehículo.
UREA parpadeará, acompañados de Guarde el vehículo en un espacio más
una señal sonora y de la indicación cálido durante unas horas, hasta que
del mensaje "Fallo anticontaminación: el aditivo vuelva a estado líquido.
Arranque prohibido". El apagado de la alerta
anticontaminación no es inmediato; se
Ha superado el límite kilométrico apagará después de circular algunos
autorizado: el dispositivo de kilómetros.
antiarranque impide el rearranque
del motor.
Para poder rearrancar el motor, deberá
acudir imperativamente a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

REVISIONES
7
Aditivo AdBlue®

Puesta a nivel del aditivo Precauciones de uso Utilice el aditivo AdBlue® únicamente
AdBlue® conforme a la norma ISO 22241.
126

El aditivo AdBlue® es una solución


fabricada a base de urea. Este líquido
El depósito de AdBlue® se llenará en es inflamable, incoloro e inodoro No diluya nunca el aditivo en agua.
cada revisión del vehículo en la red (si se conserva en un lugar fresco).
PEUGEOT o en un taller cualificado. No vierta el aditivo en el depósito
En caso de contacto con la piel, de gasoil.
No obstante, teniendo en cuenta la lave la zona afectada con agua y
capacidad del depósito, puede que jabón. Si entra en contacto con los
sea necesario realizar alguna puesta ojos, aclárelos inmediatamente con
a nivel adicional entre dos revisiones, abundante agua o con una solución
en particular si aparece alguna alerta de lavado ocular durante al menos
(testigos y mensaje). 15 minutos. Si siente quemazón o
Puede acudir a la red PEUGEOT o a irritación persistente, consulte con un
un taller cualificado. médico.
Si realiza la puesta a nivel usted En caso de ingestión, aclare
mismo, lea atentamente las siguientes inmediatamente la boca con agua
advertencias. limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se
pueden excluir los riesgos de fuga
de amoniaco: no inhale el producto. El acondicionamiento en botes con
Los vapores de amoniaco provocan sistema antigoteo permite simplificar
irritación en las mucosas (los ojos, la las operaciones de puesta a nivel.
nariz y la garganta). Puede adquirir botes de 1,89 litros
(1/2 galón) en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.

Conserve el AdBlue® fuera del


alcance de los niños, en el
recipiente original.
Nunca complete el nivel desde un
No transvase nunca el AdBlue® a otro distribuidor de AdBlue® reservado
recipiente: perdería sus cualidades de al uso de pesos pesados.
pureza.
Aditivo AdBlue®

Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento

127
Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue® se congela por debajo de los de que el vehículo está estacionado en una
-11°C aproximadamente y se degrada superficie plana y horizontal.
a partir de los 25°C. Se recomienda En condiciones de bajas temperaturas,
almacenar los botes en un lugar fresco compruebe que la temperatura del vehículo
y resguardados de los rayos solares. es superior a -11°C. En caso contrario, el
En estas condiciones, el aditivo puede AdBlue® puede estar congelado y no se
conservarse al menos durante un año. podrá verter en el depósito. Estacione el
En caso de que el aditivo se haya vehículo durante unas horas en un local en
congelado, podrá utilizarse cuando se el cual la temperatura sea más alta para
haya descongelado completamente en poder realizar la puesta a nivel.
un espacio a temperatura ambiente.
F Corte el contacto y retire la llave.
®
No guarde los botes de AdBlue
en el vehículo.

- Para acceder al depósito de


AdBlue®, abra la trampilla de
carburante; el tapón del depósito
de AdBlue® está situado a la
izquierda del tapón del depósito de
carburante.
- Gire el tapón azul un 6º de vuelta
en el sentido contrario a las agujas
del reloj.

REVISIONES
- Saque el tapón azul hacia arriba.

7
Aditivo AdBlue®

- Una vez que haya vertido el Importante: Cuando efectúe


contenido del bote, en caso de una puesta a nivel después de
128

que se haya derramado producto, una inmovilización por falta de


limpie el contorno del orificio de aditivo indicada mediante el mensaje
llenado del depósito con un paño "Llene con aditivo anticontaminación:
húmedo. Arranque prohibido" deberá esperar
imperativamente durante más o menos
En caso de que el aditivo se 5 minutos antes de volver a poner
- Hágase con un bote de AdBlue®. proyecte, limpie inmediatamente el contacto, sin abrir la puerta del
Una vez haya comprobado la fecha la zona con agua fría o con un conductor, ni desbloquear el vehículo
de caducidad, lea atentamente paño húmedo. ni introducir la llave en el contactor.
las consignas de utilización que Ponga el contacto y, a continuación,
constan en la etiqueta antes de Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con
una esponja y agua caliente. después de 10 segundos, arranque el
verter el contenido del bote en el motor.
depósito de AdBlue® del vehículo.
No deseche los botes de aditivo
AdBlue® en la basura doméstica.
- Vuelva a colocar el tapón azul en Tírelos en un contenedor
la boca del depósito y gírelo un específico para este tipo de productos
sexto de vuelta en el sentido de las o llévelo al punto de venta.
Importante: Si el depósito de agujas del reloj al máximo.
AdBlue® de su vehículo está
completamente vacío -hecho que - Cierre de nuevo la trampilla de
se confirma mediante los mensajes de carburante.
alerta y la imposibilidad de rearrancar
el motor-, es imperativo efectuar una
puesta a nivel de 3,8 litros como
mínimo (es decir, dos botes de
1,89 litros).
Batería

BATERÍA Recarga de la batería mediante


un cargador de batería

129
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
Esta etiqueta indica el uso de el borne (-).
una batería de plomo de 12 V - Compruebe la limpieza de
de tecnología y características los bornes y los terminales.
específicas, que requiere la Si están cubiertos de sulfato
intervención de la Red PEUGEOT (depósito blanquecino o verdoso),
o de un taller cualificado para su desmóntelos y límpielos.
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería. Arranque a partir de una batería Antes de desconectar la batería, debe
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
Después de volver a montar la batería, - Conecte el cable rojo a los bornes
el Stop & Start no estará activo hasta No desconecte los terminales mientras
(+) de las dos baterías. el motor en marcha.
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del - Conecte un extremo del cable No recargue las baterías sin haber
estado de carga de la batería (hasta un verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
máximo de 8 horas aproximadamente). batería auxiliar.
Después de volver a conectar la
- Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para

AYUDA RÁPIDA
No es necesario desconectar la batería del vehículo averíado, lo más lejos permitir la inicialización de los sistemas
del Stop & Start para recargarla. posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
en funcionamiento. perturbaciones, consulte en la red
- Espere a que vuelva al ralentí y PEUGEOT o en un taller cualificado.
desconecte los cables. Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
Se aconseja desconectar la batería
cuando el vehículo vaya a estar
inmovilizado durante más de un mes.

8
Batería

MODO ECONOMÍA
130

Después de parar el motor, llave en posición


contacto, ciertas funciones (limpiaparabrisas,
elevalunas, luces de techo, autorradio, etc.)
solamente se pueden utilizar durante un
acumulado de treinta minutos, con el fin de
no descargar la batería.
Una vez pasados estos treinta
minutos, las funciones activas se
ponen en vigilancia y el testigo de la
batería parpadea acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Para volver a utilizar de manera inmediata
estas funciones, hay que arrancar el
motor y dejar que gire unos segundos.
El tiempo que dispondrá será el doble
del tiempo de la puesta en marcha del
motor. No obstante, este tiempo estará
siempre comprendido entre cinco y
treinta minutos.

Una batería descargada no


permite poner en marcha el motor.
Cambiar una rueda

131
CAMBIO DE UNA RUEDA
1. Estacionamiento del vehículo
- Asegúrese siempre de que los - Coloque el calzo bajo la rueda 2. Utillaje
ocupantes hayan salido del diametralmente opuesta a la que
vehículo y se encuentren en una va a sustituir. El utillaje está situado en el
zona segura. Si el vehículo está equipado con un compartimento abierto bajo un asiento
- En la medida de lo posible, enganche de remolque, puede que delantero.
inmovilice el vehículo sobre suelo sea necesario levantar ligeramente - Si es necesario, desplace el asiento
horizontal, estable y no deslizante. el vehículo para extraer con mayor para acceder al compartimento

AYUDA RÁPIDA
- Accione el freno de facilidad la rueda de repuesto del desde la parte trasera.
estacionamiento, corte el contacto soporte. - Saque el gato y el soporte del utillaje.
e introduzca la primera marcha o la Según el tipo de terreno y/o si - Extraiga los útiles necesarios del
marcha atrás. transporta mucha carga, acuda a la soporte.
red PEUGEOT o a un taller cualificado.
1. Gato
2. Manivela desmonta-ruedas
El gato y el conjunto de los útiles son
específicos para el vehículo. No los 3. Calzo
utilice con otros fines. 4. Llave para luces traseras.
5. Útil de desmontaje del embellecedor

8
* Este útil no es necesario para su de ruedas de aluminio*.
versión. 6. Anilla central de remolcado
Cambiar una rueda
132

3. Rueda de repuesto

- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.
Cambiar una rueda

133
4. Procedimiento

- Saque el embellecedor central. - Ponga el gato en contacto con No despliegue el gato hasta
- Afloje los tornillos de la rueda. el emplazamiento previsto más haber aflojado los tornillos de la
cercano a la rueda que debe rueda que debe cambiar y haber
cambiar. Asegúrese de que la base colocado el calzo debajo de la rueda
del gato esté en contacto con el diagonalmente opuesta.
suelo y en posición vertical.
- Despliegue el gato hasta separar
totalmente la rueda del suelo.

AYUDA RÁPIDA
- Desatornille completamente la
rueda.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.

8
Cambiar una rueda
134

5. M
 ontaje de la rueda de
repuesto

- Coloque la rueda en el buje y - Baje completamente el vehículo - Enganche el soporte al gancho y


apriete los tornillos con la mano. plegando el gato y sáquelo. súbalo girando el tornillo mediante
- Efectúe un primer apriete con la - Vuelva a apretar los tornillos de la la manivela.
manivela desmonta-ruedas. rueda con la manivela hasta que se - Apriete a fondo el tornillo y verifique
bloqueen, sin forzarlos. que la rueda queda correctamente
- Coloque la rueda que se debe bloqueada horizontalmente contra
reparar en el soporte. el suelo.
En caso contrario, efectúe de
nuevo la operación.

Nunca se coloque debajo de un


vehículo levantado con un gato
(utilice una borriqueta).
Nunca utilice un destornillador eléctrico
en lugar de la manivela desmonta-
ruedas.
Rejilla antinieve

6. Montaje de la rueda reparada

135
El montaje de la rueda reparada es el
mismo que el de la etapa 5, sin olvidar
colocar el embellecedor central de la
rueda.

Capítulo 9, apartado "Elementos


de identificación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.

Capítulo 3, apartado "Puesto


de conducción", apartado
"Detección de subinflado" para las
recomendaciones después de cambiar
una rueda con sensor de detección de
subinflado.

La rueda de repuesto no ha sido


diseñada para recorrer largas OBTURADOR MÓVIL Montaje
distancias, lleve enseguida el ANTINIEVE
vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para revisar el apriete Según el destino, el obturador - Ponga el obturador amovible
de los tornillos y la presión de la rueda amovible antinieve se instala en la antinieve frente a su tetón de
de repuesto. parte inferior del paragolpes delantero centrado A en el paragolpes
para evitar el amontonamiento de delantero.

AYUDA RÁPIDA
Asimismo, lleve el vehículolo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller nieve a la altura del ventilador de - Móntelo presionando en cada clip
cualificado para reparar y montar la refrigeración del radiador. B situado en los cuatro lados.
rueda original. No olvide quitar el obturador amovible
antinieve cuando la temperatura Desmontaje
exterior sea superior a 10 ºC (sin
riesgo de caída de nieve) o si está - Meta un destornillador en la zona
remolcando. del agujero situado cerca de cada
uno de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
8
Cadenas para nieve

Cadenas para nieve


136

En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas que F Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la equipan su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
F Tense el freno de estacionamiento,
Las cadenas para nieve se deben Dimensiones de y si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
montar en las ruedas motrices. No los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
deben montarse en las ruedas de de origen
repuesto de tipo galleta. F Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 F Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17

 e recomienda encarecidamente
S
practicar el montaje de las
Para más información relativa a las cadenas antes de utilizarlas, sobre
cadenas para nieve, consulte con suelo plano y seco.
la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Evite circular por carreteras sin
nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría
dañar los neumáticos del vehículo y
la calzada. Si el vehículo va equipado
Tenga en cuenta la con llantas de aleación de aluminio,
reglamentación nacional compruebe que ninguna parte de
específica sobre el uso de las cadenas o las fijaciones está en
cadenas para nieve y la velocidad contacto con la llanta.
máxima autorizada.
Cambiar una lámpara

El cambio de las lámparas se debe


realizar con el contacto cortado o

137
con la batería desconectada. Espere
aproximadamente 3 minutos después del
cambio para volver a conectar la batería.
Compruebe que las luces funcionan
correctamente después de cada intervención.
Lavado a alta presión
Cuando utilice este tipo de lavado
en machas persistentes, no
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno, para evitar deteriorar el
barniz y la junta de estanqueidad.

Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo. Para retirarlas:
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente,
ya que va montada a
presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
CAMBIO DE UNA LÁMPARA

AYUDA RÁPIDA
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Abra el capó. Para acceder a las El cambio de las lámparas
lámparas, pase la mano por detrás del halógenas debe efectuarse con Tipo C
bloque óptico. el faro apagado. Espere unos Lámpara halógena: retire
Efectúe las operaciones en sentido minutos (riesgo de quemaduras el resorte de bloqueo de
inverso para colocar las lámparas graves). No toque directamente la su emplazamiento.
y compruebe que el capó se haya lámpara con los dedos, utilice un paño
cerrado correctamente. sin pelusas. Tipo D
La formación de condensación en Diodo electroluminiscente
los faros es natural. El uso normal (LED): para la sustitución de

8
del vehículo hace que este vaho las luces diurnas, consulte
desaparezca. en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Cambiar una lámpara
138

LUCES DELANTERAS
1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición 3. Indicadores de dirección
carretera Tipo A, W5W - 5W Tipo B, PY21W - 21W (ámbar)
Tipo C, H4 - 55W - Quite la tapa tirando de la - Quite la tapa tirando de la
- Quite la tapa del medio tirando lengüeta de goma blanda. lengüeta de goma blanda.
de la lengüeta de goma blanda. - Extraiga el portalámparas - Gire el portalámparas un cuarto
- Desconecte el conector eléctrico. montado a presión tirando del de vuelta, en sentido contrario a
- Suelte la lengüeta de bloqueo. conector. las agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara prestando - Sustituya la lámpara. - Retire el portalámparas
especial atención para que la - Compruebe que ha puesto presionando ligeramente encima
parte metálica coincida con las correctamente la tapa en todo y girando en sentido contrario a
ranuras presentes en el piloto. el perímetro para asegurar la las agujas del reloj.
- Vuelva a colocar la lengüeta de estanqueidad. - Sustituya la lámpara.
bloqueo. - Compruebe que ha puesto
- Compruebe que ha puesto correctamente la tapa en todo
correctamente la tapa en todo el perímetro para asegurar la
el perímetro para asegurar la estanqueidad.
estanqueidad.
Cambiar una lámpara

139
4. Faros antiniebla Parte delantera/Parte trasera
Tipo C, H1 - 55W
- Retire las tres grapas y el tornillo de fijación del REPETIDOR LATERAL LUCES DE TECHO
guardabarros, situados debajo del paragolpes.
- Levante el guardabarros hacia arriba. Tipo A, WY-5W (ámbar) Tipo A, 12V5W - 5W
- Desmonte el antiniebla retirando el - Empuje el repetidor hacia detrás y - Suelte el plástico transparente con
tornillo a través del orificio previsto quítelo tirando hacia delante. un destornillador en las ranuras de
para ello en el paragolpes, sirviéndose - Consulte en la Red PEUGEOT cada lado de la luz de techo.
de un destornillador Torx© 30. para adquirir un nuevo repetidor, - Tire de la lámpara y sustitúyala.
- Aparte el antiniebla pinzando el clip ya que es una pieza que - Fije el plástico transparente en su

AYUDA RÁPIDA
para soltarlo. completamente moldeada. emplazamiento y asegúrese de que
- Retire el antiniebla desde el exterior. - Para volver a montarlo, meta quede bloqueado.
el repetidor hacia atrás y luego
- Gire un 1/4 de vuelta la tapa traígalo hacia delante.
amarilla para abrirla.
- Aparte las grapas que fijan el
soporte de la lámpara para soltarla.
- Retire la lámpara tirando del eje.
- Introduzca la lámpara nueva, apriete
las grapas alrededor del soporte de

8
la lámpara y realice las operaciones
en el sentido inverso para volver a
poner el óptico y el paragolpes.
Cambiar una lámpara
140

LUCES TRASERAS
Para más información sobre las Este procedimiento requiere utilizar la - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de llave incluida con los útiles de cambio el portalámparas.
lámparas". de ruedas. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W Capítulo 9, apartado "Cambio de
girando en sentido contrario a las
agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección una rueda".
- Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) - Encuentre la lámpara defectuosa y
Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás después abra las puertas traseras
180º. - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W hacia el centro del vehículo.
4. Luces antiniebla Capítulo 3, parte "Accesos".
- Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W bloque hacia usted.
- Retire los dos tornillos de fijación
Lavado a alta presión con la ayuda de la llave incluida. En el montaje, procure colocar
Utilizando este tipo de lavado en - Desde el exterior, tire del bloque correctamente las lengüetas y el
manchas persistentes, no insista óptico. cable de alimentación para no
en los faros, ni en las luces ni dejarlo enganchado.
- Sujetando el piloto, desconecte el
en su contorno para evitar que se conector eléctrico. Después de cambiar la lámpara del
deteriore su barniz y su junta de intermitente trasero, el tiempo de
estanqueidad. reinicialización es superior a 2 minutos.
Cambiar una lámpara

141
LUCES DE MATRÍCULA TERCER PILOTO DE STOP
Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a poner el plástico - Gire el portalámpara un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las

AYUDA RÁPIDA
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámpara y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a poner el guarnecido.

8
Cambiar un fusible

CAMBIO DE UN FUSIBLE
142

Las cajas de fusibles están situadas:


- en la parte inferior izquierda del
salpicadero (detrás de la tapa);
- en el compartimento motor (cerca
de la batería).
El vehículo puede estar equipado
con una caja de fusibles adicional
para el remolcado, el enganche de
remolque y las conexiones para las
transformaciones de carrocería y el
suelo de la cabina. Está situada en la
parte derecha detrás del tabique de
retención de carga.
Las denominaciones indicadas hacen
referencia exclusivamente a los
fusibles que puede cambiar el usuario
utilizando las pinzas situadas detrás
del guardaobjetos del lado derecho
del salpicadero. Para cualquier
otra intervención, diríjase a la red Desmontaje y montaje de un
PEUGEOT o a un taller cualificado.
fusible
Antes de sustituir un fusible, es Sustituya siempre un fusible
necesario conocer la causa del defectuoso por otro del mismo
A la atención de los profesionales: incidente y solucionarlo. calibre.
para acceder a la información - Utilice las pinzas. PEUGEOT declina toda
completa de los fusibles y relés, responsabilidad relacionada con los
consulte la esquemática de los gastos ocasionados por la reparación
"Métodos" en la red. del vehículo o con los falllos de
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados ni recomendados por la
red PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conectados
supera los 10 miliamperios.
Cambiar un fusible

FUSIBLES SITUADOS EN EL Fusibles Amperios


SALPICADERO Función

143
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta

2 30 Cierre centralizado

3 5 Airbags
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
4 10 retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas

6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
8 20 y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera

10 15 Columna central

11 15 Antirrobo de poca corriente

AYUDA RÁPIDA
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags

13 5 Cuadro de a bordo

Ayuda al estacionamiento, mandos del aire


14 15 acondicionado automático, kit manos libres

15 30 Cerraduras

16 - Libre

17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
8
Cambiar un fusible

FUSIBLES SITUADOS EN EL
HABITÁCULO
144

Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico

FUSIBLES DE REMOLCADO/
ENGANCHE REMOLQUE/
CARROCERÍA/SUELO DE LA
CABINA
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.

Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
Cambiar un fusible

FUSIBLES SITUADOS EN EL
Fusibles Amperios
COMPARTIMENTO MOTOR Función

145
F A
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba de lavafaros o LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja de
9 10 gestión de parque
10 30 Partes del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba

AYUDA RÁPIDA
15 10 Luz de carretera derecha
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda

8
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
146

SUSTITUCIÓN DE UNA ESCOBILLA DE LIMPIAPARABRISAS

Colocación en la posición Sustitución de una escobilla de Sustitución de una escobilla de


especial de las escobillas de limpiaparabrisas limpialuneta
limpiaparabrisas - Levante el brazo. - Levante el brazo y a continuación
- Suelte la escobilla y desmóntela. suelte la escobilla y desmóntela.
- Durante el minuto posterior al corte - Monte la nueva escobilla y abata el
del contacto, accione hacia abajo - Monte la nueva escobilla.
brazo.
el mando del limpiaparabrisas para - Abata el brazo.
colocar las escobillas a lo largo Para poner las escobillas en posición
de los montantes del parabrisas de reposo, ponga el contacto y accione
(posición especial). el mando del limpiaparabrisas.
Remolcar su vehículo

147
REMOLCADO Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,
no hay asistencia de frenada ni de
Este procedimiento requiere utilizar - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
la anilla de remolcado incluida con el parte inferior de la misma.
utillaje facilitado para cambiar una rueda. - Enrosque al máximo la anilla
amovible de remolcado.
Capítulo 9, apartado "Cambio de Por la parte trasera Vehículos con caja de
una rueda". velocidades mecánica
- Suelte la tapa sirviéndose de una (versión diesel)
moneda o de la parte plana de la

AYUDA RÁPIDA
Sin elevación (con las cuatro anilla de remolcado. En los vehículos equipados con
ruedas sobre el suelo) - Enrosque al máximo la anilla caja de velocidades mecánica, es
amovible de remolcado. necesario que la palanca de cambios
Siempre debe utilizar una barra de esté en punto muerto. No respetar
remolcado. esta particularidad puede conllevar
Con elevación (solo 2 ruedas el deterioro de los órganos de la
sobre el suelo) transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
Es preferible levantar el vehículo arrancar el motor.
mediante un útil de elevación
profesional.

8
Precauciones...
148
149
AYUDA RÁPIDA
8
Dimensiones
150
Dimensiones

DIMENSIONES
FURGÓN (mm)

151
El vehículo se presenta en 2 largos (L1, L2), remítase a
las tablas : Corto - L1 Largo - L2

625 850 750

L Largo total 4380 4628

H Altura total 1805-1834

A Distancia entre ejes 2728

B Saliente delantero desde el eje 925

C Saliente trasero desde el eje 727 975

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sin retrovisores 1810
Anchura con
D carrocería
con retrovisores 2112

E Anchura vía delantera 1505

F Anchura vía trasera 1554

G Largo útil piso trasero 1800 2050

Largo útil con asiento pasajero delantero


I 3000 3250
abatido

9
Dimensiones
152

PUERTAS TRASERAS (mm)

L1 - 625 L1 - 850 L2

M Umbral máximo con neumático 195/65 R15 584 609 612

Puertas batientes Portón trasero

Pequeña Grande

N Altura útil de apertura (debajo de la carrocería) 1148 1313

O Anchura útil 495 543 1582


Dimensiones

153
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PUERTA LATERAL DESLIZANTE (mm)

L1 L2

P Altura útil 1100

Q Anchura útil 650

- Altura debajo del portón trasero levantado 1892

9
Dimensiones
154

PISO DE LA CABINA (mm.)


L Largo total 4237
H Altura total 1821-1822
A Distancia entre ejes 2728
B Saliente delantero desde el eje 925
C Saliente trasero desde el eje 584
D Anchura con carrocería (sin retrovisores) 1810
E Anchura vías delanteras 1505
F Anchura vías traseras 1554
Masas

Características de las MASAS Y CARGAS REMOLCABLES


motorizaciones

155
Las características de la motorización Los valores de masas y cargas El peso recomendado en la lanza
(cilindrada, potencia máxima, régimen remolcables relativos a su vehículo se corresponde al peso admisible en
máximo, energía, emisión de CO2...) indican en el permiso de circulación. la rótula del enganche de remolque
asociada a su vehículo se indican en el Estos valores, expresados en kg, (desmontable con o sin útil).
permiso de circulación. también se indican en la placa o la
Estas características corresponden a etiqueta del fabricante. MMTA: Masa máxima técnicamente
los valores homologados en el banco admisible en carga.
motor, según las condiciones definidas MMA: Masa máxima autorizada del
en la reglamentación europea Consulte el capítulo 9, apartado
(directiva 1999/99/CE). "Elementos de identificación". conjunto.
Para más información, consulte En cada país, es imperativo respetar
la página Web de la marca y la las cargas remolcables admitidas
documentación comercial dle modelo. por la legislación local. Para conocer Una temperatura exterior elevada
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller las posibilidades de remolcado del podría provocar una disminución
cualificado. vehículo y la masa máxima autorizada de la capacidad del vehículo
para proteger el motor; cuando la

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
del conjunto, consulte con la red
PEUGEOT. temperatura exterior sea superior a
37 °C, limite la masa remolcada.

La masa en orden de marcha es


igual a la masa en vacío + conductor
(75 kg) + depósito lleno al 90%. El remolcado con un vehículo
tractor poco cargado puede
Los valores de MMA del conjunto y degradar la adherencia a la vía.
de cargas remolcables indicados son
válidos para una altitud máxima de Arrastrar un remolque aumenta la
1.000 metros. El valor de la carga distancia de frenada.
remolcable mencionada reducirse Arrastrando un remolque, la velocidad
en un 10% por cada 1.000 metros máxima autorizada debe reducirse
suplementarios. (respete la legislación vigente en cada
La masa de un remolque con frenos país).
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en
que se reduzca la masa del vehículo
tractor.

9
Elementos de identificación
156

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia
pintura.
Está situada en el pilar central, lado Está grabado en el pase de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica:
1 - VF... Número en la serie del tipo. - Las dimensiones de las llantas y de
2 - Masa técnica máxima admisible (MTMA). los neumáticos
3 - Masa máxima autorizada del - Las presiones de inflado en vacío y
conjunto (MMA del conjunto). en carga.
4.1 - Masa máxima en el eje delantero. - La presión de inflado de la rueda
de repuesto.
4.2 - Masa máxima en el eje trasero.
- La referencia del color de la
pintura.
El control de la presión de inflado
se debe efectuar en frío al menos
una vez al mes.
Llamada de urgencia o de asistencia
10.1
Llamada de urgencia o de asistencia
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma " Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
Peugeot Connect SOS "*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.

Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se


anula. En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma Funcionamiento del sistema
mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la plataforma " Peugeot Connect SOS "
que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
" Peugeot Connect SOS " localiza inmediatamente su vehículo, se pone que el sistema funciona correctamente.
en contacto con usted en su idioma** y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja parpadea, el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto naranja está encendido de forma
localización. fija, es necesario sustituir la pila de seguridad.
En ambos casos, contacte con la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
*Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica de " Peugeot Connect
Assistance ", " Peugeot Connect SOS " y del idioma nacional oficial Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
seleccionado por el propietario del vehículo. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT y de los países que derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado en el
pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es. vehículo en cualquier momento.
10.2
WIP Nav+
Navegador GPS
Autorradio multimedia
Teléfono Bluetooth®

ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 10.4
02 Mandos en el volante p. 10.6
El sistema está protegido de manera que solo pueda 03 Funcionamiento general p. 10.7
funcionar en su vehículo.
04 Navegación - Guiado p. 10.9
05 Información de tráfico p. 10.22
06 Teléfono p. 10.25
07 Radio p. 10.35
08 Reproductores de soportes musicales p. 10.38

Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 09 Reglajes de audio p. 10.44


las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. 10 Configuración p. 10.45
Cuando el motor está parado, el sistema se apaga al
activarse el modo economía de energía para preservar 11 Ordenador de a bordo p. 10.47
la batería.
12 Menús de la pantalla p. 10.48
Preguntas frecuentes p. 10.52

10.3
01 Primeros pasos
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".

Pulsación breve con el motor


parado: encendido/apagado.
Pulsación breve con
el motor en marcha:
interrupción/reanudación
de la fuente de audio.

Ajuste del volumen


(cada fuente es
independiente, incluidos los
mensajes TA y la consigna
de navegación).

Tecla MODE: Selección Acceso al Menú Acceso al Menú Abandono de la Selección:


del tipo de visualización " Navegación " y " Info. Tráfico " y operación en curso, - automática de la emisora de
permanente. visualización de los visualización de las vuelta al menú. frecuencia inferior/superior.
Pulsación prolongada: últimos destinos. alertas de tráfico en Pulsación prolongada:
curso. - de la pista de CD, pista MP3 u otro
visualización de la pantalla vuelta a la pantalla soporte anterior/siguiente.
en negro (DARK). permanente.
- de la parte izquierda/derecha de la pantalla
cuando aparece un menú en pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/
derecha, en modo " Mover el mapa ".
10.4
01 Primeros pasos

Acceso al Menú " RADIO " y


visualización de la lista de las emisoras Acceso al Menú " MUSIC ", y visualización de las pistas o
captadas. de las carpetas CD/MP3/reproductor Apple®. Acceso al Menú "Teléfono" y
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de visualización de la lista de las
la pantalla de reglaje de los parámetros reglaje de los parámetros de audio para las fuentes últimas llamadas o aceptar una
de audio para la fuente tuner. "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). llamada entrante.

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Pulsación breve: selección de una emisora de radio


memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de la emisora
de radio que se está escuchando.

10.5
02 Mandos en el volante
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
RADIO: selección de la emisora CD: pulsación continua: retroceso
memorizada anterior/siguiente. rápido.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.
Aumento del volumen. Silencio: interrumpir el
sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Reanudación del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

10.6
03 Funcionamiento general

Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN VENTANA"
"RADIO"
(Si el guiado está en curso)

"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)

SETUP: CONFIGURACIÓN Cambio de fuente de audio:


Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos, RADIO : difusión RADIO.
parámetros del vehículo. MUSIC : difusión MUSIC.

Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un


paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para obtener información detallada de los menús, consulte el
producto. apartado "Menú de la pantalla".

10.7
03 Funcionamiento general
Menús contextuales

Pulsando el mando giratorio, se TELÉFONO (con una MAPA EN PANTALLA COMPLETA


accede a los menús de acceso
llamada en curso): O MAPA EN VENTANA:
directo, los cuales dependen de la
pantalla que se visualice. 1 Detener / Retomar el guiado
1 Modo combinado
Selección de un destino
RADIO:
1
1 Poner en espera Introducir una dirección
2

1 Cambiar de banda 1 Tonos DTMF Agenda


2

2
FM 1 Colgar Coordenadas GPS
2
AM
2
REPRODUCTORES DE 1 Desviar el recorrido
1 Anuncio de servicios SOPORTES MUSICALES, CD Mover el mapa
o USB (según el soporte):
1

Mensajes de tráfico (TA) Info. sobre lugar


2
2
Modos de reproducción:
Información Seleccionar destino
2
2

Ocio 1 Normal Escoger como etapa


2 2

Especial o Urgente 1 Aleatorio Memorizar este lugar (contactos)


2 2

1 Aleatorio en todo el soporte 2


Salir del modo mapa

1 Repetición 1 Criterios de guiado


10.8
04 Navegación - Guiado
Acceder al menú "Navegación"

Para disfrutar plenamente


" Navegación " de todas las funciones de
su sistema de navegación,
actualice regularmente la
Pulse la tecla NAV. cartografía. Consulte en
la red PEUGEOT o realice
usted mismo la actualización
Lista de los últimos destinos. " Selección de un destino " de la cartografía a través de
" Itinerarios y etapas " la página Web
" Opciones " http://peugeot.navigation.com
" Gestión de la tarjeta "
Una pulsación breve en el
extremo del mando de luces " Detener/Retomar el guiado "
permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones "
en el menú de navegación, " Borrar los últimos destinos "
y valide. Seleccione " Sí " y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o

10.9
04 Navegación - Guiado
Elegir un destino

Hacia un nuevo destino

Seleccione la localidad en la lista


Pulse la tecla NAV para acceder al propuesta y valide.
menú " Navegación-guiado ". Para acceder directamente a la lista
predefinida (introduciendo las primeras
letras) de las localidades del país elegido,
seleccione " Lista " en la pantalla.
Seleccione " Selección de un destino "
y valide. A continuación, seleccione Complete, si es posible, la información
" Introducir una dirección " y valide. " Vía " y "Número/Intersección" del
mismo modo.

Seleccione " Archivar " para guardar la dirección introducida


en una ficha de contacto.
Seleccione la función " País " y valide. Si transcurren más de 60 segundos sin introducir ninguna dirección,
el sistema vuelve a la última página de inicio; para volver a la
operación en curso, realice de nuevo las etapas 1 y 2, y luego pulse
de nuevo para volver a la operación en curso.

Seleccione la función " Ciudad " o Valide mediante "OK" para iniciar el
" Código postal " y valide. guiado.

Seleccione el criterio de guiado:


" Trayecto más rápido ", " Trayecto
Seleccione las letras de la localidad más corto " o de mejor relación "
o los números del código postal y Distancia/Tiempo " y, a continuación,
valídelos, uno a uno, mediante el mando seleccione los criterios de restricción
giratorio. deseados: " Con peajes ", " Con Ferry ",
o " Info. tráfico " y valide pulsando "OK".
10.10
04 Navegación - Guiado

Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda

Pulse la tecla NAV para acceder al


menú " Navegación-guiado ". La navegación hacia un contacto solo es posible si dicho contacto
está asociado a una dirección registrada en el radionavegador.

Seleccione el destino deseado y valide


para iniciar el guiado. Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación-guiado ".

Borrar los últimos destinos

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione
" Agenda " y valide.
Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación-guiado ".

Seleccione el destino elegido entre los


Seleccione "Opciones" y valide y, contactos y valide mediante "OK" para
a continuación, seleccione "Borrar iniciar el guiado.
últimos destinos" y valide.

10.11
04 Navegación - Guiado

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa

Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para


menú " Navegación-guiado ". acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.

Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.

Introduzca las coordenadas GPS y Pulse OK para acceder al menú


valide en "OK" para iniciar el guiado. contextual del modo " Mover el mapa ".

Seleccione " Seleccionar destino " o


" Escoger como etapa " y valide.

10.12
04 Navegación - Guiado

Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione Busque el POI en las categorías
" Introducir una dirección " y valide. propuestas en las siguientes páginas.

Para elegir un POI próximo a su


ubicación actual, seleccione " POI "
y valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide mediante
" Alrededor del lugar actual " y valide. "OK" para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione " POI " y valide.
A continuación, seleccione
" En el itinerario " y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
" POI " y valide. Por último, seleccione
" Cerca " y valide.

10.13
04 Navegación - Guiado
Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.

Lista de los principales puntos de interés (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Taller Estación de tren Parques de atracciones

PEUGEOT Estación de autobuses Hospital, Farmacia, Clínica


veterinaria
Área de estacionamiento cubierta Puerto Comisaría de policía

Área de estacionamiento Polígono industrial Colegio

Área de descanso Supermercado Ayuntamiento

Hotel Cajero automático Correos

Restaurante Complejo deportivo, Centro Museo, Cultura, Teatro,


deportivo, Terreno deportivo Monumento histórico
Cafetería Piscina Oficina de turismo, Atracción
turística
Albergue Estación de deportes de invierno Zonas de riesgo/Zonas de peligro*

* Según disponibilidad en el país.


La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://peugeot.navigation.com.
10.14
04 Navegación - Guiado
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro

Estas funciones únicamente estarán disponibles si las zonas de


Pulse la tecla NAV para acceder al menú riesgo se han descargado e instalado en el sistema.
" Navegación-guiado ".
El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com.

Seleccione " Opciones " y valide.


A continuación, seleccione
" Configurar las zonas de riesgo "
y valide.

A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.

10.15
04 Navegación - Guiado
Añadir una etapa Organizar las etapas

Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.

Seleccione " Itinerarios y etapas " Seleccione la etapa que desea


y valide. desplazar en la clasificación.

Seleccione " Añadir una etapa " y


valide. Seleccione y valide para guardar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "
Introducir una dirección ", contacto de
la " Agenda ", o " Últimos destinos ".

Seleccione " Suprimir " para eliminar la etapa.

Seleccione " Proximidad " para indicar


el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario de guiado.

10.16
04 Navegación - Guiado
Opciones de ruta

Criterios de cálculo

Seleccione " Definir los criterios de


cálculo " y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado
Pulse la tecla NAV para acceder al (" Trayecto más rápido ",
menú " Navegación-guiado ". " Trayecto más corto ",
" Distancia/Tiempo ").
- Los criterios de exclusión
(" Con peajes " o " Con Ferry ").
- La consideración del tráfico
(" Info. tráfico ").

Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.
Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

10.17
04 Navegación - Guiado
Opciones del mapa

Selección de los puntos de interés mostrados en el mapa

Seleccione entre las distintas categorías


Pulse la tecla NAV para acceder al aquellas que desea que se muestren en
menú " Navegación-guiado ". pantalla.

Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo "
y valide. (si están instaladas en el sistema).

Seleccione " Detalles del mapa " Seleccione "OK" y valide. Seleccione
y valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.

10.18
04 Navegación - Guiado

Orientar el mapa

Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación-guiado ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.

Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".

Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.

10.19
04 Navegación - Guiado
Síntesis vocal del guiado

Ajuste del volumen/Desactivación

El volumen de las consignas puede ajustarse accionando


el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una
consigna. Seleccione el gráfico del volumen y
valide.
También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas
desde el menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".

Ajuste el volumen al nivel deseado y


Pulse la tecla NAV para acceder al valide.
menú " Navegación-guiado ".

Seleccione "Desactivar" para desactivar las consignas vocales.


Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione " Ajustar la síntesis vocal " Seleccione "OK" y valide.


y valide.

10.20
04 Navegación - Guiado

Voz masculina/Voz femenina

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione " Síntesis vocal " y valide.

Seleccione " Voz masculina " o " Voz


femenina " y valide mediante " Sí " para
activar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

10.21
05 Información de tráfico
Acceder al menú "Información de tráfico"

" Info. Tráfico "

Pulse en " TRAFFIC "

Lista de los mensajes " Filtro geográfico "


TMC clasificados según su " Selección de emisora TMC "
distancia al vehículo. (automática, manual)
" Activar / Desactivar la alerta
del tráfico "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

10.22
05 Información de tráfico
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC

Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) de Navegación-GPS proporcionan información relativa al tráfico en tiempo real.

El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : "
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú O
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo "
(valide el kilometraje para
modificarlo y elegir la distancia)
● " En el itinerario ".

Seleccione " Filtro geográfico " y


valide.
Valide mediante "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos configurar:
- Un filtro en el itinerario
- Un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa.
- 50 km para autopista.

10.23
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA

Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la recepción correcta de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, la reproducción del soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla

Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

Seleccione "Anuncio de los servicios"


Señalización modificada Reducción de carriles y valide.

Carretera deslizante Accidente

Active o desactive "Aviso de tráfico" y


Tráfico lento Obras valide.

Peligro de explosión Vía cerrada


El volumen de los mensajes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Manifestación Peligro
Active o desactive la función en cualquier momento
pulsando esta tecla.
Entrada prohibida Embotellamiento
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para
interrumpirlo.
10.24
06 Teléfono
Acceder al menú "Teléfono"

En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado

Lista de las últimas llamadas " Marcar "


realizadas y recibidas con Teléfono conectado
" Contactos "
el teléfono conectado al
sistema. "Gestión de los contactos "
"Funciones del teléfono" Llamada entrante
" Funciones Bluetooth "
" Colgar "
Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Llamada telefónica en
curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.

10.25
06 Teléfono
Vincular un teléfono Bluetooth Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
Primera conexión teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
deben efectuarse con el vehículo parado.

Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en www.peugeot.


es (servicios). Procedimiento desde el sistema

Procedimiento desde el teléfono (rápido)


Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de
que está "visible para todos" (configuración del teléfono).

En el menú Bluetooth del dispositivo, seleccione


el nombre " Peugeot " en la lista de dispositivos
detectados.

Pulse esta tecla.

Introduzca un código de al menos 4 cifras en el


dispositivo y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth " y
valide.

Seleccione " Buscar periféricos " y


Introduzca el mismo código en el valide.
sistema, seleccione "OK" y valide. Aparece la lista de dispositivos
detectados. Espere a que el botón
" Conectar " esté disponible.

10.26
06 Teléfono
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los cuales tiene acceso.

Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de dispositivos Introduzca un código de al menos 4 cifras en el
detectados y valide. dispositivo y valide.

Seleccione " Conectar " y valide.


Introduzca el mismo código en el
sistema, seleccione "OK" y valide.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
- En modo " Manos libres " A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono
(teléfono únicamente). para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
- En modo " Audio " el vehículo en funcionamiento.
(streaming: reproducción de
archivos musicales del teléfono).
- O en modo " Todos " Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
(para seleccionar ambos modos). rechace la transferencia de su agenda.
Seleccione "OK" y valide.

En caso de no desear una reproducción "Streaming"


debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres ". El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
contacto (Bluetooth activado y visible).
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

10.27
06 Teléfono
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono

Seleccione " Importar todo " para


importar todos los contactos del teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de y guardarlos en el sistema.
los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

Seleccione las " Opciones de


sincronización ":
Seleccione " Nuevo contacto " para
guardar un nuevo contacto. - Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tarjeta SIM: solo
Seleccione "Clasificación por Apellido/ los contactos guardados en la tarjeta
Nombre" o "Clasificación por Nombre/ SIM.
Apellido" para escoger el orden de - Ver todos los contactos: contactos
aparición. de la tarjeta SIM y del teléfono.

Seleccione " Estado mem. Contactos "


Seleccione " Suprimir todos los para conocer el número de contactos
contactos " para eliminar los contactos guardados en el sistema o importados, y
guardados en el sistema. la memoria disponible.

10.28
06 Teléfono
Editar, importar o eliminar un contacto

Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.

Seleccione "Buscar" y luego gire el


mando para seleccionar un grupo
de contactos por orden numérico Una vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y
o por orden alfabético según los se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contacto se
registros efectuados previamente y, a ha guardado en el sistema.
continuación, valide.
Muévase por la lista de contactos,
seleccione el contacto deseado y luego
valide.
En el menú " Contactos ", la importación y la eliminación de los
contactos se realiza de uno en uno.
Seleccione " Abrir " para visualizar un
contacto del teléfono o modificar un
contacto guardado en el sistema.

Seleccione " Importar " para copiar en el


sistema un contacto del teléfono.
Seleccione OK o pulse la tecla volver
para salir del menú.

Seleccione " Suprimir " para eliminar un


contacto guardado en el sistema.

10.29
06 Teléfono
Realizar una llamada Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se recomienda detener
el vehículo en una zona segura o dar prioridad al uso de los mandos del volante.

Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto

Pulse la tecla TEL o dos veces la tecla


PHONE.
Pulse dos veces la tecla PHONE.

Seleccione " Contactos " y valide.

Seleccione " Marcar " y valide.

Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamar " y valide.

Marque el número de teléfono con


el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Seleccione el número y valide para
Valide en "OK" para iniciar la llamada. iniciar la llamada.

10.30
06 Teléfono
Colgar una llamada

Llamar a uno de los últimos números marcados

Pulse PHONE y seleccione "OK" para


Pulse TEL, seleccione " Lista de colgar.
llamadas " y valide,

o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.

O pulse brevemente dos veces la tecla


TEL de los mandos del volante.
Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces la tecla como sea necesario, hasta que
PHONE, seleccione " Funciones del teléfono " y valide. A aparezca la pantalla teléfono.
continuación seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y
valide.
Pulse el mando "OK" para visualizar el
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el menú contextual, seleccione " Colgar "
teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo. y valide.

10.31
06 Teléfono
Recibir una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje


superpuesto en la pantalla.

Por defecto está seleccionado "Sí" para


aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación breve de la tecla TEL


acepta una llamada entrante.
Una pulsación prolongada de la tecla
TEL rechaza una llamada entrante.

10.32
06 Teléfono
Opciones durante una llamada*

Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.

Seleccione " Colgar " para finalizar la


llamada.
O bien, pulse brevemente esta tecla.

Seleccione " Modo combinado "


y valide para reanudar la llamada Es posible realizar una llamada a
directamente en modo combinado. tres receptores iniciando 2 llamadas
O bien, seleccione " Modo manos al mismo tiempo*. Seleccione
libres " y valide para escuchar la "Conferencia" en el menú contextual al
llamada a través de los altavoces del que se accede mediante esta tecla.
vehículo.

Seleccione " Poner en espera " y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera. * Según compatibilidad del teléfono y suscripción.
10.33
06 Teléfono
Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre

Pulse dos veces la tecla PHONE.


Pulse la tecla PHONE dos veces.

Seleccione " Funciones del teléfono "


y valide.

Seleccione " Funciones Bluetooth ".

Seleccione " Opciones del timbre " y


valide.

Seleccione " Lista de periféricos


asociados " y valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de
Es posible: timbre.
- " Conectar " o " Desconectar " el
teléfono elegido.
- Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
Seleccione "OK" y valide para guardar
También es posible eliminar todas las los cambios.
vinculaciones.

10.34
07 Radio
Acceder al menú "Radio"

" Banda AM / FM "

Pulse RADIO.

Lista en orden alfabético de "Cambiar de banda" (" AM / FM ")


las emisoras captadas. " Opciones " ("TA, RDS")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Actualizar lista radio "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse 5 o 6 o utilice el mando giratorio para o


seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

10.35
07 Radio
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de


ondas activas mediante este símbolo.

Por lista en orden alfabético


Pulse RADIO, seleccione la emisora
Pulse RADIO o pulse "OK" para que desee y valide.
visualizar el menú contextual.

Por búsqueda automática de


frecuencia
Pulse 7 o 8 para buscar
Seleccione "Cambiar de banda". automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Seleccione "AM / FM" y valide. Por búsqueda manual de frecuencia


Pulse 5 o 6 para buscar una
frecuencia determinada.

10.36
07 Radio
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.

Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una de las
teclas del teclado digital durante más de 2 segundos
para memorizar la emisora que se está escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.

Seleccione " Opciones " y, a


continuación, valide.

Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la


emisora memorizada.
O pulse y después gire la ruedecilla de los mandos
en el volante.
Active o desactive el "Seguimiento
RDS" y, a continuación, valide.

10.37
08 Reproductores de soportes musicales
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"

" MEDIA "

Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB "
(si USB conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

10.38
08 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3, reproductor USB

Información y consejos

El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma, .aac,. El sistema también reproduce dispositivos portátiles
flac,.ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son superiores a 32 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Utilice preferentemente llaves USB multimedia.
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, (En general, con formato FAT32 File Allocation Table).
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.

10.39
08 Reproductores de soportes musicales

Fuentes Selección de la fuente

La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar


Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en directamente al siguiente soporte musical.
la toma USB o conecte el dispositivo USB a la
toma USB mediante un cable adaptado "CD/CD MP3"
(no incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo
"RADIO" "USB, IPod"
que puede variar entre unos segundos y varios
minutos la primera vez que se conecta.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. "STREAMING" "AUX"
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no
se modifican, el tiempo de carga se reducirá. Pulse MUSIC para acceder al menú
La reproducción comienza automáticamente " MEDIA ".
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

Seleccione " Medio siguiente " y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta llegar


al soporte musical deseado (excepto en el caso de la radio, a la
que se puede acceder mediante las teclas SOURCE o RADIO).
10.40
08 Reproductores de soportes musicales

Selección de una pista

MUSIC: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /

Avance rápido Pulsación prolongada /


+ /
Retroceso rápido Pulsación prolongada / Abrir la carpeta contenedora.

Pausa: pulsación prolongada de /


SRC.

10.41
08 Reproductores de soportes musicales
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio

Conecte el reproductor Apple® a la toma USB mediante un cable


adaptado (no incluido).
El streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a
La reproducción comienza automáticamente. través de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


Seleccione el perfil " Audio " o " Todos ".
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar. Si la reproducción no comienza automáticamente, puede resultar
necesario iniciarla desde el teléfono.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod® corresponde al modo "Random"
en el autorradio. El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
utilizando las teclas.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod® corresponde al modo "Random
all" en el autorradio.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la Bluetooth.
generación de su reproductor Apple®.

10.42
08 Reproductores de soportes musicales
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido

Seleccione " Activar / Desactivar


Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA, etc.) a entrada AUX " y valide.
la toma de audio JACK o al puerto USB mediante un cable de Ajuste primero el volumen del dispositivo
audio adaptado. portátil (nivel alto) y, a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.

Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".

10.43
09 Reglajes de audio

Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio ( Ambiente, Grave, Agudo, Loudness ) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.

- " Ambiente " (6 ambientes para elegir)


Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys©.
- " Grave "
Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen
- " Agudo " en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una
- " Loudness " (Activar/Desactivar) sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido
- " Reparto " (" Conductor ", " Todos los pasajeros ") envolvente.
- " Balance Izq-Der " (Izquierda/Derecha) Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado que
regula las señales digitales de los reproductores musicales (radio,
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás) CD, MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los altavoces. El sistema
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar) tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcionar un
sonido óptimo.
El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal digital
de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite
La distribución (o espacialización gracias al sistema Arkamys©) del recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los
sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
en función del número de pasajeros en el vehículo. altura del parabrisas.

10.44
10 Configuración
Configurar la pantalla

Seleccione " Seleccionar el color " y


valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
Pulse SETUP para acceder al menú presentación del mapa:
" Configuración ". - modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función
del estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad "


y valide para ajustar la luminosidad de
Seleccione " Configuración pantalla " la pantalla.
y valide. Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

10.45
10 Configuración
Ajustar la fecha y la hora

Seleccione " Sincronizar los minutos en GPS " para que los
Pulse SETUP para acceder al menú minutos se ajusten automáticamente mediante recepción satélite.
" Configuración ".

Seleccione el parámetro que desee


modificar y valide pulsando la tecla OK.
A continuación, modifique el parámetro y
valide de nuevo para guardar los cambios
Seleccione " Configuración pantalla "
y valide. Ajuste los parámetros uno a uno.
A continuación, seleccione " OK" en la
pantalla y valide para guardar los cambios.

Seleccione " Ajustar la fecha y la


hora " y valide.

10.46
11 Ordenador de a bordo
Ordenador de a bordo Algunas definiciones

Pulse sucesivamente la tecla MODE


hasta que aparezca la pantalla del
ordenador de a bordo.
Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función
- La pestaña "vehículo": del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
La autonomía, el consumo Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
instantáneo y la distancia que vehículo o del relieve del recorrido.
queda por recorrer.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos
- La pestaña "1" (recorrido 1) con: guiones. Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía
La velocidad media, el consumo se vuelve a calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los
medio y la distancia recorrida 100 km.
calculados en el recorrido "1". Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras,
- La pestaña "2" (recorrido 2) con consulte con la red PEUGEOT.
las mismas características, pero Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir
para un segundo recorrido. de 30 km/h.
Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
desde la última puesta a cero del ordenador.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el
guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Cada vez que se presione el botón situado en el extremo del
mando del limpiaparabrisas, se muestran sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a bordo, en función de la
pantalla.
10.47
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
1 Opción A 2 2

Desviar el recorrido Orientación vehículo


Opción A1 2 3
2
Destino seleccionado Orientación norte
Opción A 11 2 3
3
Opciones Perspectiva
Opción B...
1 3
1
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2

MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2

3
Trayecto más corto Cartografía y actualización
2

1 Selección de un destino 3
Distancia / Tiempo
2
Descripción de la base de zonas de riesgos

Introducir una dirección


2 3
Con peajes
1 Detener/Retomar el guiado
Agenda Con Ferry Trayecto más rápido
2 3 2

Coordenadas GPS Info. tráfico Trayecto más corto


2 3 2

1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo

Añadir una etapa Borrar los últimos destinos Con peajes


2 2 2

3
Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry
2 2

3
Agenda Info. tráfico
2

10.48
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Llamar Estado mem. Contactos
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 2

TRÁFICO " 2
Abrir
1 Funciones del teléfono
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Opciones del timbre
Guardar todos los mensajes : Buscar Borrar el diario de las llamadas
2
2 2

Guardar los mensajes :


2
2
Suprimir
1 Funciones Bluetooth
Entorno del vehículo Cancelar Lista de periféricos asociados
3
2 2

Gestión de los contactos


En el itinerario Conectar
3
1 3

1 Selección de emisora TMC 2


Nuevo contacto
3
Desconectar
Seguimiento TMC automático Clasificación por nombre/apellido Suprimir
2
2 3

Seguimiento TMC manual Suprimir todos los contactos Supr. todo


2
2 3

Lista de las estaciones TMC Importar todo Cancelar


2 3
2

1 Activar / Desactivar la alerta Opciones de sincronización 2


Búsqueda de periféricos
de tráfico
2

Sin sincronización Cambiar el nombre del radioteléfono


2
MENÚ "TELÉFONO"
3

3
Ver contactos del teléfono 1 Colgar

1 Marcar 3
Ver contactos de la tarjeta SIM

1 Contactos 3
Ver todos los contactos

10.49
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
1 Cambiar de banda 2
Agudo

FM Loudness 1 Cambiar de Soporte Musical


2 2
CD
AM Activado / Desactivado 2
2 3
BT Streaming
1 Opciones 2
Reparto 2

USB/iPod
Seguimiento RDS 3
Conductor 2
2
AUX
1 Ajustes audio 3
Todos los pasajeros 2

Ambiente Balance Izq-Der 1 Modo de reproducción


2 2
Normal
Ninguno Balance Del-Tras 2
3 2
Aleatorio
Clásico Volumen auto 2
3 2
Aleatorio en todo el medio
Jazz Activado / Desactivado 2
3 3

Repetición
3
Rock 1 Actualizar lista radio 2

Tecno 1 Ajustes audio


3

Vocal 1 Activar/Desactivar entrada


3
AUX

10.50
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ordenador de a bordo
Configuración pantalla
2 1
1
English Diario de alertas
Seleccionar el color
2 2
2
Italiano Estado de las funciones
2 2
Armonía
3
Portuguese
2
Cartografía
3
Español
2
Modo día
Deutsch
4
2
Modo noche
Nederlands
4
2
Día/Noche auto
4
Türkçe
2
Ajustar la luminosidad
2
Polski
2
Ajustar la fecha y la hora
2
Русский
2
Seleccionar las unidades
2 Cestina
2

1 Ajuste de la síntesis vocal Hrvatski


2

Magyar
Volumen de las consignas de guiado 2
2

Voz masculina/Voz femenina


2

* Los parámetros varían según el vehículo.

10.51
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú "Na
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). vegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

No logro introducir mi El sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máximo.
código postal.

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\"
"Zonas de riesgo" no Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando se criterios de guiado.
produce una incidencia
en el recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.

10.52
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
que se producen en el información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
itinerario no se indican en información de tráfico).
tiempo real.
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para los Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en www.peugeot.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

10.53
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).

El sistema expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el reproductor.
sistemáticamente el CD o datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el - Verifique el estado del CD: el CD no se
el reproductor no lo lee. autorradio. reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el - Verifique el contenido: si se trata de un
reproductor (udf, etc.). CD grabado, consulte la información y los
consejos del apartado "REPRODUCTORES
DE SOPORTES MUSICALES".
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

10.54
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en Streaming no automáticamente.
se inicia.

En Streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían información que no se corresponde
con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio varía.

10.55
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

10.56
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La reproducción de Algunos archivos de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los archivos de la llave y limite el número
la llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función Streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, los Streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función Streaming).
archivos musicales no se de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
reproducen. reproductores Apple® no se reproduce.

10.57
10.58
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo 01 Primeros pasos p. 10.60
pueda funcionar en su vehículo.
02 Mandos en el volante p. 10.61
03 Menú general p. 10.62
04 Audio p. 10.63
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 10.66
06 WIP Bluetooth p. 10.69
07 Configuración p. 10.72
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial 08 Ordenador de a bordo p. 10.73
con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede 09 Menú(s) de las(s) pantalla(s) p. 10.74
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería. Preguntas frecuentes p. 10.79

10.59
01 Primeros pasos
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de emisoras locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, Selección de las gamas agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. de ondas AM / FM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.

Activación/Desactivación de la
función TA (información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso
Expulsión del CD. al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).

Selección de la apariencia de
la pantalla entre los modos: Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
fecha, funciones de audio,
ordenador de a bordo, Selección de la pista de CD,
teléfono. MP3 o USB anterior/siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la pantalla para Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
un mayor confort de conducción circulando de noche. Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
1a pulsación: iluminación del panel superior memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
únicamente. Pulsación prolongada: memorización siguiente.
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
3a pulsación: vuelta a la visualización artista/playlist anterior/siguiente del
estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
10.60
02 Mandos en el volante
Radio: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
Radio: selección de la emisora rápido.
memorizada inferior/superior. Salto en la lista.
USB: selección del género/artista/carpeta
de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior/siguiente Aumento del volumen. Silencio: cortar el sonido
de un menú. mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Restauración del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

10.61
03 Menú general
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.

Pantalla C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN:
alertas, estado de las parámetros vehículo,
funciones. pantalla, idiomas.

Pantalla A

Para obtener una vista global


de los detalles de los menús
que puede seleccionar, consulte
el apartado "Menú(s) de la(s)
pantalla(s)".

10.62
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,

04 Audio subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

Radio
Seleccionar una emisora
RDS

Pulse la tecla SOURCE tantas veces


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH para
ver la lista de emisoras captadas Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
localmente emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
(un máximo de 30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

10.63
04 Audio
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Inserte solo CD con forma circular.
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto reproducción comienza automáticamente.
finaliza la difusión del mensaje.

Para escuchar un CD ya insertado,


Pulse el botón TA para activar o pulse sucesivamente la tecla
desactivar la difusión de mensajes. SOURCE y seleccione CD.

Pulse una de estas teclas para


seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas del CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

10.64
04 Audio
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en comenzar. archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos


MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
de acceso a la reproducción del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un
Para escuchar un CD ya insertado, pulse mismo CD, seleccionando la velocidad más lenta posible (4x máximo)
la tecla SOURCE tantas veces como para obtener una calidad de audio óptima.
sea necesario para seleccionar el CD. En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el estándar Joliet.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD. El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier
Pulse una de las teclas para otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá
seleccionar una pista del CD. reproducir.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

10.65
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Conectar una llave USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente
se transmiten desde un dispositivo portátil- o mediante un cable. Si el autorradio está
reproductor digital o una llave USB al WIP encendido, la fuente USB se detecta cuando
Sound para poder escucharlos a través de los se conecta. La reproducción se inicia
altavoces del vehículo. automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son
.mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar
Utilice preferentemente llaves USB multimedia. 9 únicamente, compresión de 128 kbit/s).
(En general, con formato FAT32 File Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.).
Allocation Table).
Al volver a conectar la última llave utilizada, se
- Las llaves USB deben estar formateadas en reproduce automáticamente la última canción
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). escuchada.
- Es indispensable disponer del cable del
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal), cuyo
del volante. tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
Otros reproductores Apple® de generaciones contacto o se conecta una llave USB.
anteriores y los reproductores que utilicen el
protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
- Únicamente se reproducen mediante el sistema de clasificación previamente seleccionado.
cable Jack-Jack (no incluido).
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
10.66
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Pulse una de estas teclas para


Pulse prolongadamente la tecla acceder a la pista anterior/siguiente
LIST para visualizar las distintas de la lista de clasificación que se
clasificaciones. está reproduciendo.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/Playlist, Mantenga pulsada una de las
pulse OK para seleccionar la clasificación teclas para avanzar o retroceder
elegida y vuelva a pulsar OK para validar. rápidamente.

- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

10.67
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo


portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo
portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

Conecte el dispositivo portátil A continuación, ajuste el volumen del


(reproductor MP3, etc.) a la toma autorradio.
JACK o a la toma USB con el
cable adecuado, no incluido.

La visualización y gestión de los mandos se


Pulse sucesivamente la tecla efectúan a través del dispositivo portátil.
SOURCE y seleccione AUX.

10.68
06 WIP Bluetooth
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del autorradio vinculaciones.
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.

Active la función Bluetooth del teléfono y En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


asegúrese de que está "visible para todos" marque un código de 4 cifras como mínimo.
(configuración del teléfono).
Pulse OK para validar.

En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un


Pulse la tecla MENU. mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
E número de intentos permitido en caso de fallo es ilimitado.
Seleccione en el menú:
- Bluetooth Telefonía-Audio En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
- Configuración Bluetooth se ha realizado con éxito.
- Efectúe una búsqueda Bluetooth
La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
10.69
06 WIP Bluetooth

Recibir una llamada Realizar una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

Seleccione la pestaña SÍ de la Pulse durante más de dos segundos esta tecla


pantalla utilizando las teclas y valide para acceder a la agenda y, a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.

Pulse esta tecla para aceptar la llamada.


El sistema accede a la agenda del teléfono según la compatibilidad
y únicamente durante el tiempo que el teléfono permanezca
conectado mediante Bluetooth.

Algunos teléfonos permiten enviar un contacto a la agenda del


autorradio mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de ese modo se guardan en una
carpeta permanente visible para todos, independientemente del
teléfono que se conecte.
No se puede acceder al menú de la carpeta si está vacía.

10.70
06 WIP Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*

Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles Bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).

Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo.


Durante una llamada, pulse esta tecla durante más La vinculación puede iniciarse desde el menú
de dos segundos. telefonía del vehículo o a través del teclado
del teléfono. Consulte las etapas "Vincular un
Valide pulsando OK para finalizar la llamada. teléfono" de las páginas anteriores. Durante
la fase de vinculación, el vehículo debe estar
detenido y con la llave en el contacto.

Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.


El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

Active la función streaming pulsando


el botón SOURCE**.
Es posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal audio y los mandos del
volante***. La información contextual
puede aparecer en la pantalla.

* Según la compatibilidad del teléfono.


** En algunos casos, la lectura de archivos de audio debe iniciarse con
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
10.71
07 Configuración
Ajustar la fecha y la hora
Pantalla C

Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

Seleccione con las flechas la


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN.
Seleccione con las flechas la función
AJUSTE FECHA Y HORA.

Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

Ajuste los parámetros, uno a uno,


Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione, a continuación, la
pestaña OK en la pantalla, y luego
valide.

10.72
08 Ordenador de a bordo
Diagnosis del vehículo Algunas definiciones

Cada pulsación del botón situado en el extremo


del mando del limpiaparabrisas permite mostrar Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función
a bordo, en función de la pantalla. del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos
guiones. Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los
100 km.
Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras,
14 consulte con la red PEUGEOT.
Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir
de 30 km/h.
- El menú "vehículo" con:
Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
● La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que desde la última puesta a cero del ordenador.
queda por recorrer.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
- El menú "1" (recorrido 1) con: del ordenador de a bordo.
● La velocidad media, el consumo medio y la distancia Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al
recorrida calculados en el recorrido "1". destino final introducido por el conductor. Si está activado el
- El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
un segundo recorrido. Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Puesta a cero
Cuando aparece indicado el recorrido deseado, pulse más de dos
segundos el mando.

10.73
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla A
FUNCIÓN PRINCIPAL
Radio-CD Opciones
Opción A
1 1
1

Seguimiento RDS Diagnosis


Opción A1 2 2
2

Opción A11 Modo REG Consultar


2 3
3

Repetición CD
1 Opción B... 2 3
Abandonar

Reproducción aleatoria
2

1
Configuración vehículo*
Limpia. marcha atrás
2

Alum. acomp.
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

10.74
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)

1
Unidades 1
Ajustes de la pantalla 1
Idiomas

Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit Año Français


2 2 2

Consumo de carburante: Mes Italiano


KM/L - L/100 - MPG 2 2
2
Día Nederlands
2 2

Hora Portuguès
2 2

Minutos Portuguès-Brasil
2 2

Modo 12 H/24 H Deutsch


2 2

English
2

Español
2

Cestina
2

Hrvatski
2

Magyar
2

10.75
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

Activar/desactivar RDS Activar/desactivar Intro Activar/desactivar repetición de las pistas


(de la carpeta/artista/género/lista de
1 1

Activar/desactivar modo REG Activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción que se está reproduciendo)
1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
Activar/desactivar radiotexto 1
1

Activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
Activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción que se está reproduciendo)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

10.76
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:

1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2

Seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

Activar/desactivar Diario de las alertas


4 2

Modo regional (REG) Diagnosis


3 3

Activar/desactivar Estado de las funciones*


4 2

Visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

Activar/desactivar
4

2
Modos de reproducción

3
Repetición álbum (RPT)

Activar/desactivar
4

Reproducción aleatoria de las pistas (RDM)


3

Activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
10.77
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)

1
Personalización-Configuración 1
Teléfono Bluetooth
Definir los parámetros vehículo* Configuración Bluetooth
2 2

Configuración de la pantalla Conectar/Desconectar un aparato


2
3

Ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

Vídeo normal Función Streaming audio


4
3

Vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
Reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
Ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
Elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
Gestionar una llamada
3
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
Elegir el idioma
3
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
10.78
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.

10.79
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.

10.80
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

10.81
Esta guía presenta todos los equipamientos Este documento forma parte integrante del Queda prohibida la reproducción o
disponibles en el conjunto de la gama. vehículo. No olvide entregárselo al nuevo traducción, total o parcial, de este
propietario en caso de venderlo. documento sin la autorización por escrito de
El vehículo va equipado únicamente con Su vehículo dispone de diferentes Automóviles PEUGEOT.
parte de los equipamientos descritos en adhesivos que le advierten de algunas
este documento, en función del nivel de precauciones que debe tomar motivos de Los elementos de la carrocería trasera del
acabado, la versión y las características seguridad; no los despegue, también serán vehículo han sido diseñados para evitar las
específicas del país de comercialización. de utilidad para el nuevo propietario. proyecciones.

Las descripciones e imágenes no tienen


Automóviles PEUGEOT certifica, en
valor contractual. Automóviles PEUGEOT
aplicación de la reglamentación europea
se reserva el derecho a modificar las
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos
características técnicas, equipos y
fuera de uso, que cumple los objetivos por
accesorios sin obligación de actualizar la
ella fijados y que utiliza material reciclado
presente guía.
para fabricar los productos comercializados.

Espagnol
Impreso en la UE 05-14
Espagnol
www.peugeot.com ES.14PAR.0651

También podría gustarte