Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CITROËN BERLINGO
El manual de empleo on-line
El manual de empleo está disponible en la página web de Citroën, Consultando el manual de empleo on-line podrá acceder
en el apartado "MyCitroën ". a la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un
contacto directo y privilegiado con la Marca.
Seleccione:
Si el apartado "MyCitroën " no está disponible en el portal Citroën,
consulte su manual de empleo en la siguiente dirección: el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
necesario registrarse);
http://service.citroen.com el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su manual de empleo correspondiente a la
fecha de puesta en circulación del vehículo.
De este modo, accederá a su manual de empleo en línea y a la
última información disponible, identificada con el pictograma:
PRESENTACIÓN
En cada capítulo, unos puntos llamarán su
atención sobre un contenido específico :
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado por
CITROËN, puede provocar una avería en Al volante de su nuevo vehículo,
el sistema electrónico del vehículo. Tenga
en cuenta esta particularidad y póngase conocer todos los equipamientos,
en contacto con un representante de la
mandos y reglajes,
marca CITROËN para que le muestre los
equipamientos y accesorios recomendados. hace más confortables y agradables
Para cualquier intervención en el vehículo,
sus desplazamientos, sus viajes.
acuda a un taller cualificado que disponga de
la información técnica, la competencia y el
material adecuado equivalente al que la Red ¡Buen Viaje!
CITROËN puede ofrecer.
Índice
3
101-103 114-132 BORDO 141-148
Enganche de un Batería 114 Urgencia o asistencia 9.1 Exterior 141
remolque 101 Cambio de una rueda 116 eMyWay 9.3 Puesto de conducción 142
Otros accesorios 102 Antinieve móvil 120 Autorradio 9.63 Interior 146
Gama profesional 102 Cadenas para nieve 121 Características -
Caja telemática 103 Cambio de Mantenimiento 148
una lámpara 122
un fusible 127
una escobilla de
limpiaparabrisas 131 El capítulo "Tecnología a El capítulo "Localización" le
Remolcado 132 bordo" presenta los nuevos permite encontrar los mandos,
sistemas de radionavegación. las funciones y los números
de las páginas asociados a las
siluetas esquematizadas del
vehículo (índice visual).
6. REVISIONES 8. CARACTERÍSTICAS
104-113 TÉCNICAS 133-140
Apertura del capó 105 Dimensiones 133
Motor gasolina 106 Masas 138
Motor diesel 107 Elementos de
Niveles 108 identificación 139
Controles 110
Carburante 112 vehículo de vehículo de
Circuito neutralizado 113 conducción a conducción a
ÍNDICE
Bomba de izquierdas derechas
cebado diésel 113
Exterior
2a
4
5
2b
8 4
2d
7b 2e
2c
7a
4
Exterior
5
2a 15 2e 23 6 105
2b 19 4 81 7a 116
2c 20 4 85 7b 122
TOMA DE CONTACTO
Accesorios
2d 22 8 133
5 102
Leyenda
: remite a un capítulo
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de
6
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la
profundidad del volante
8. Mando del regulador y el
limitador de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura
de los faros, ESC, Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
12. Línea de mandos: elevalunas
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
15. Mandos de calefacción-
ventilación
16. Portaobjetos
17. Grip Control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Mando de caja de velocidades
manual pilotada
21. Llamada de urgencia o de
asistencia
Interior
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de
7
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag del conductor, claxon
7. Regulación de la altura y la
profundidad del volante
8. Mando del regulador, limitador
de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
cablerías de los faros, ESC,
Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
12. Línea de mandos: elevalunas
TOMA DE CONTACTO
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
15. Mandos de la calefacción-
ventilación
16. Portaobjetos
17. Grip Control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Mando de caja de velocidades
manual pilotada
21. Llamada de urgencia o de
asistencia
1
Interior
CONFORT
8
Volante Compartimentos
Ajuste de la altura y la profundidad del Están situados bajo los asientos
volante. delanteros. Para acceder a ellos con
mayor facilidad, introduzca la mano
41 por detrás del asiento.
2
El utillaje se encuentra bajo el asiento
Asiento del conductor izquierdo y se puede acceder a él
desde la parte trasera.
3 70
1. Reglaje 2. Ajuste de la
longitudinal. inclinación.
VISIBILIDAD CONDUCCCIÓN
9
Regulador de velocidad, limitador
de velocidad
Para utilizar el regulador, la velocidad
del vehículo debe ser superior a
40 km/h y debe estar introducida al
Mando de luces Mando del limpiaparabrisas menos la 4ª marcha.
3 52, 55
Luces apagadas 2 rápido
1 normal
I intermitente
Luces de posición
0 parado
barrido por impulsos
TOMA DE CONTACTO
Luces de cruce (verde) AUTO: Impulse el mando hacia
Luces de carretera (azul) abajo.
Ayuda al arranque en pendiente
3 50
Encendido automático de 2 46
las luces
CABINA
10
Asiento central
El espacio de almacenamiento situado bajo
el asiento puede cerrarse con un candado - Posición trasportín: Permite transportar
(no incluido). 3 66 3 67
carga alta en la zona de la cabina.
Interior
ESPACIO DE CARGA
11
Carga máxima
3 75
Anillas de anclaje
Se recomienda inmovilizar la carga
fijándola sólidamente utilizando
las anillas de anclaje instaladas en
el suelo y colocar los objetos más
pesados lo más delante posible (hacia
la cabina).
3 74
TOMA DE CONTACTO
Trampilla desmontable
3 76
1
Interior
Calor -
Frío
Asientos para niños
4 94
Desempañado
3 62
Deshelado
13
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades Respete las distancias de seguridad Corte el aire acondicionado, salvo si
manual, arranque con suavidad entre vehículos, favorezca el su regulación es automática, una vez
e introduzca inmediatamente una freno motor con respecto al pedal haya alcanzado la temperatura de
marcha más larga. En fase de del freno y pise el acelerador de confort deseada.
aceleración, efectúe los cambios de forma progresiva. Estas actitudes Apague el desempañado y el
marcha con rapidez. contribuyen a ahorrar carburante, deshelado si estos no se gestionan
reducir las emisiones de CO2 y automáticamente.
atenuar el ruido de la circulación.
Con una caja de velocidades Apague lo antes posible los asientos
automática o pilotada, dé prioridad calefactados.
al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador. Cuando las condiciones del tráfico
permitan una circulación fluida, si el No circule con los faros antiniebla y
volante dispone del mando "Cruise", la luz antiniebla trasera encendidos
seleccione el regulador de velocidad a cuando haya suficiente visibilidad.
TOMA DE CONTACTO
partir de 40 km/h.
El indicador de cambio de marcha
le propondrá introducir la marcha No deje el motor en funcionamiento,
más adecuada: cuando la indicación Limite el uso de los sistemas especialmente en invierno, antes
aparezca en el cuadro de a bordo, de introducir la primera marcha; el
sígala lo antes posible. eléctricos
vehículo se calentará con mayor
En los vehículos equipados con Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado rapidez durante la circulación.
cajas de velocidades pilotadas o calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
automáticas, este indicador solo ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aparece en modo manual. Si viaja como pasajero, evite
encender el aire acondicionado. utilizar continuamente los soportes
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las multimedia (vídeo, música,
ventanillas y deje los aireadores abiertos. videojuegos...); así contribuirá
No olvide utilizar el equipamiento del a limitar el consumo de energía
vehículo que permite limitar la temperatura eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles
1
del habitáculo (persiana de ocultación del
techo corredizo, estores...). antes de abandonar el vehículo.
14
Bloqueo centralizado
Un impulso en este mando
15
permite bloquear el conjunto
del vehículo.
Superbloqueo
Un segundo impulso en el candado
cerrado del telemando en los cinco
APERTURAS Desbloqueo del espacio segundos siguientes al bloqueo,
Pliegue/despliegue de la parte
de la llave
16
Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en
la llave (llavero, ...) que pesa en el
eje de la llave en el contactor, puede Reiniciación del telemando
conllevar un disfuncionamiento.
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
la red CITROËN o del mismo tipo. el telemando.
MANDO A DISTANCIA
No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
ya que contiene metales nocivos para utilizar el telemando.
Cambio de la pila
el medio ambiente. Inserte la llave en el contactor con los
Pila ref.: CR1620/3 voltios. Llévela a la red CITROËN o a botones (candado) del telemando en
Cuando se agota la pila, se indica cualquier otro punto de recogida frente de usted.
mediante una señal sonora, autorizado. Ponga el contacto.
acompañada de un mensaje en En los diez segundos que siguen,
pantalla. pulse en el candado de bloqueo
Para sustituir la pila, abra el cajetín durante cinco minutos.
con una moneda en la ranura. Quite el contacto.
Si, después de haber cambiado Espere al menos un minuto antes de
la pila, el mando a distancia sigue utilizar el telemando.
inoperativo, efectúe un procedimiento El telemando está nuevamente
de reinicialización. operativo.
Si se sustituye la pila por una
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
17
Todas las llaves contienen un Después de comprar un vehículo de
dispositivo de antiarranque electrónico. ocasión:
Este dispositivo bloquea el sistema - Haga sincronizar la llaves en la red
de alimentación del motor. Se activa CITROËN para estar seguro de
automáticamente cuando se retira la que las llaves que usted posee son
llave del contacto. las únicas que permiten arrancar el
Después de haber puesto el contacto, se vehículo.
establece un diálogo entre la llave y el
dispositivo del antiarranque electrónico.
La parte metálica de la llave debe ALARMA
estar correctamente desplegada para
establecer un buen diálogo. Si su vehículo está equipado con esta
alarma, ésta realiza dos tipos de protección :
En caso de pérdida de las llaves - perimétrica, suena en caso de
Vaya a la red CITROËN con la tarjeta apertura de una puerta delantera/
19
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
PUERTA LATERAL DESLIZANTE Intervención en caso de
agotarse la batería
2
bloquear la puerta o a la izquierda
para desbloquearla.
Aperturas
20
21
pilotos traseros. Para
señalizar su posición a
los demás conductores
que circulen en el mismo
sentido y pudieran no
advertir que su vehículo
se encuentra detenido,
utilice un triángulo
de preseñalización
o cualquier otro
dispositivo prescrito
por la legislación o
la reglamentación
nacional.
2
Aperturas
22
23
PORTÓN TRASERO
Seguro antiagresión
24
CIERRE CENTRALIZADO
Activación/Desactivación de la
Cabina y espacio de carga Circular con las puertas función
bloqueadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso de Con el contacto puesto,
Pulse el mando una vez para emergencia. pulse este mando de forma
activar el cierre centralizado prolongada para activar o
de las puertas delanteras neutralizar la función.
y traseras cuando están
cerradas.
Púlselo una segunda vez para activar la Espacio de carga Testigo de apertura
apertura centralizada del vehículo.
El mando está inoperativo cuando el Pulse el mando una vez Si se enciende este testigo,
vehículo ha sido bloqueado con el mando para bloquear/desbloquear compruebe que todos los
a distancia o la llave desde el exterior. las puertas traseras, accesos del vehículo estén
independientemente del estado bien cerrados.
El diodo de mando: de bloqueo de la cabina.
- parpadea cuando las puertas están La apertura de las puertas desde el
cerradas con el vehículo parado y interior sigue siendo posible.
el motor apagado;
- se enciende cuando las puertas
están bloqueadas, al poner el
contacto.
Puesto de conducción
25
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
PUESTO DE CONDUCCIÓN
COMBINADO
Señalizadores
1. Contador kilométrico/millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones. Pantallas
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de - Limitador/regulador de velocidad.
mantenimiento. - Kilómetros/Millas recorridas.
6. Reostato de luces del combinado. - Indicador de mantenimiento,
indicador de nivel de aceite motor,
kilómetros/millas total.
- Presencia de agua en el filtro de Pantallas
gasoil. La información viene presentada
- Precalentamiento diesel. a bordo del vehículo con unos
formatos de señalización diferentes
según el equipamiento del vehículo. 2
Puesto de conducción
26
AJUSTE DE LA HORA
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del - Gírelo hacia la derecha para La secuencia de visualización
reloj, utilice el botón de la aumentar las horas (mantenga de la hora depende del
izquierda del cuadro de a el botón hacia la derecha para modelo (versión). El acceso
bordo y realice las siguientes avanzar rápidamente). al ajuste de la fecha sólo está
operaciones en el orden - Gírelo hacia la izquierda. Se activo cuando la versión del
indicado: visualizará 24 H o 12 H. modelo ofrece una fecha con
- Gírelo hacia la izquierda. Los todas sus letras.
- Gírelo hacia la derecha para
minutos parpadearán. seleccionar 24 H o 12 H.
- Gírelo hacia la derecha para - Gírelo hacia la izquierda para Para ajustar la hora y la fecha
aumentar los minutos (mantenga finalizar el ajuste de la hora. indicadas en pantalla, consulte el
el botón hacia la derecha para apartado "Ajuste de la fecha y la
avanzar rápidamente). Tras unos 30 segundos sin realizar
ninguna acción, el sistema volverá a la hora" del capítulo 9.
- Gírelo hacia la izquierda. Las horas pantalla habitual.
parpadearán.
Puesto de conducción
Testigos
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
27
momento después, se apagan. Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos
permanentemente o si parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en
pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Anomalías importantes
relacionadas con los
encendido, testigos de nivel del
asociado a líquido de frenos, presión Deténgase inmediatamente, estacione y corte
otro testigo y y temperatura del aceite
STOP el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
acompañado del motor, temperatura del CITROËN o en un taller cualificado.
de un mensaje líquido de refrigeración,
en pantalla repartidor electrónico de
encendido El conductor no se ha
y luego abrochado el cinturón de Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Cinturón de intermitente seguridad.
seguridad del
conductor acompañado de El vehículo circula y
desabrochado Compruebe que el cinturón está bien abrochado
una señal sonora y el conductor no se ha tirando de la correa. Capítulo 4, apartado
luego permanece abrochado el cinturón de "Cinturones de seguridad".
encendido seguridad.
ECO
El modo STOP no
intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
segundos o Capítulo 2, apartado "Stop & Start".
y luego
apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
Puesto de conducción
29
Airbag intermitente Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o
frontal/ o permanece Fallo de un airbag. a un taller cualificado para proceder a la revisión
lateral encendido del sistema. Capítulo 4, apartado "Airbags".
Se ha neutralizado
Neutralización voluntariamente este airbag
del airbag encendido por haber instalado una Capítulo 4, apartado "Airbags-Niños a bordo".
frontal del silla infantil de espaldas al
acompañante sentido de la marcha.
Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
La primera vez que El testigo vuelve a encenderse cada vez que se
encendido, se enciende, quedan pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad
con la aguja aproximadamente 8 litros de carburante suficiente.
del indicador de carburante, según el Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
31
Fallo de funcionamiento del Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
Filtro de filtro de partículas (nivel de
encendido cualificado para proceder a la revisión del filtro.
partículas aditivo de gasoil, riesgo de Capítulo 6, apartado "Niveles".
saturación...).
Se han seleccionado
manualmente o Gire el anillo del mando de luces hasta la
se han encendido segunda posición.
Luces de automáticamente.
cruce/Luces
diurnas Encendido de las luces de
encendido cruce al poner el contacto:
luces diurnas (según el país Capítulo 3, apartado "Mandos en el volante".
de comercialización).
Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
Señalización de cambio de
intermitente, A la derecha: accione el mando hacia arriba.
Indicadores dirección con el mando de
con avisador
de dirección luces, situado a la izquierda A la izquierda: accione el mando hacia abajo.
sonoro del volante.
Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces de
encendido
antiniebla manualmente. posición o de cruce están encendidas.
2
Puesto de conducción
33
Reduzca la velocidad del vehículo o deje
el motor al ralentí.
Qué hacer si se enciende el testigo:
- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.
- Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de refrigeración
está a presión, siga estos consejos para
evitar quemarse:
- Espere al menos una hora después de
35
El encendido intermitente
Se indica mediante el La pérdida de presión detectada y luego fijo del testigo de
encendido fijo de este testigo, no siempre implica una subinflado acompañado del
acompañado de una señal deformación visible del neumático. encendido del testigo "service"
sonora, según equipamiento, No se conforme con realizar un control y, según equipamiento, de la aparición
de la indicación de un mensaje. visual. de un mensaje indican un fallo de
funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en La alerta permanece activada En dicho caso, la vigilancia de la
un solo neumático, el pictograma o el hasta que se ajusta la presión presión de los neumáticos no está
mensaje, según equipamiento, permite o se reparan o sustituyen los garantizada.
identificarlo. neumáticos afectados.
- Reduzca inmediatamente la La rueda de repuesto (de tipo galleta o
velocidad, evite dar volantazos y con llanta de chapa) no tiene sensor. Esta alerta también se indica
las frenadas bruscas. cuando alguna de las ruedas no
2
Puesto de conducción
37
este nivel, ya que un exceso
taller cualificado realizan esta operación de aceite puede provocar
después de cada revisión. daños en el motor.
Si ha efectuado usted mismo la revisión Consulte enseguida con la
de su vehículo, el procedimiento de Falta de aceite red CITROËN o con un taller
puesta a cero es el siguiente: cualificado.
El parpadeo de
- Corte el contacto. "OIL", asociado al B = mínimo: complete el
- Pulse el botón de puesta a cero testigo de servicio, nivel por el tapón de llenado
del cuentakilómetros parcial, acompañado de una de aceite con el tipo de
manteniéndolo pulsado. señal sonora y un mensaje en pantalla, aceite adecuado según la
- Ponga el contacto. indica una falta de aceite que podría motorización.
La pantalla del cuentakilómetros deteriorar el motor.
comenzará una cuenta atrás. Si se confirma la falta de aceite Botón de puesta a cero del
Cuando la pantalla indique "=0", suelte verificándolo con la varilla, complete el
nivel imperativamente. contador kilométrico parcial
el botón; la llave desaparecerá.
2
Caja de cambios y volante
38
39
La información aparece en el
cuadro de a bordo en forma
de una flecha.
Inicio de la marcha
- Para arrancar el motor, el selector
40
41
cambiar a una marcha (por ejemplo, para adelantar a un
más larga. vehículo), sólo hay que rebasar el
Tire de la leva "-" para punto de resistencia situado al final
cambiar a una marcha del recorrido del pedal del acelerador,
más corta. pisándolo a fondo.
- Al detener el vehículo o cuando
la velocidad sea reducida (al Vehículo parado con el motor
aproximarse a un stop, por en marcha
ejemplo) la caja de velocidades
cambia automáticamente a una En caso de realizar una parada
marcha inferior hasta la primera prolongada del vehículo con el motor
velocidad. en marcha, la caja de velocidades
pasará automáticamente a punto
- No es necesario soltar muerto N.
completamente el pedal del
acelerador durante los cambios de Parada del vehículo
2
Stop & Start
STOP & START Si el vehículo está equipado con este Casos particulares: modo STOP no
sistema, un contador suma el tiempo disponible
El Stop & Start pone el motor acumulado de modo STOP durante el
42
43
El testigo "ECO" se apaga y El modo START se activa En cualquier momento, pulse
el motor vuelve a arrancar: automáticamente cuando: el mando "ECO OFF" para
- se abre la puerta del conductor; neutralizar el sistema.
- el conductor se desabrocha el
cinturón de seguridad;
- con caja de velocidades manual, Esto se indica mediante el encendido
- la velocidad del vehículo supera los del piloto del mando, acompañado de
pisando el pedal de embrague; 25 km/h con caja de velocidades un mensaje en pantalla.
- con caja manual pilotada de manual, o los 11 km/h con caja
6 velocidades: manual pilotada de 6 velocidades; Si se neutraliza el sistema estando
en modo STOP, el motor arrancará
● con la palanca de cambios en - el freno de estacionamiento se está inmediatamente.
posición A o M, soltando el pedal tensando;
del freno; - en determinadas condiciones
● con la palanca de cambios en puntuales (carga de la batería,
posición N y el pedal del freno temperatura del motor, asistencia
suelto, poniendo la palanca de a la frenada, regulación del aire
Este funcionamiento es
completamente normal.
Con la caja de velocidades manual en
modo STOP, si se cambia de marcha
sin desembragar por completo, se
enciende un testigo o aparece un
mensaje indicando que es necesario
pisar el embrague para arrancar.
2
Stop & Start
45
Testigo apertura
Si se enciende, una apertura
está mal cerrada,
¡compruébelo!
Testigo precalentamiento
diesel
Si la temperatura es suficiente,
el testigo se enciende menos
de un segundo, puede
arrancar sin esperar.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
2
Arrancar y parar
46
Luces apagadas
47
Luces con encendido
automático
Luces de posición
ERGONOMÍA Y CONFORT
Inversión de las luces de cruce/
carretera
Intermitentes Luces delanteras y traseras
Tire del mando al máximo hacia el
La selección se efectúa girando el volante.
A la izquierda : hacia anillo A.
abajo, rebasado el punto de
resistencia. La comprobación mediante los Olvido de las luces
A la derecha : hacia arriba, testigos del cuadro de a bordo se Al cortar el contacto se apagan todas
rebasando el punto de explica en el apartado "Puesto de las luces, excepto las luces de cruce
resistencia. conducción" del capítulo 2. si el alumbrado de acompañamiento
automático está activado.
Función "autopista" Para activar el mando de luces, gire el
Impulse el mando hacia arriba o anillo A hasta la posición "0" de luces
hacia abajo. El indicador de dirección apagadas y luego hasta la posición
correspondiente parpadeará tres que desee.
veces. Si, al abrir la puerta del conductor, las
luces están encendidas, suena una
señal.
3
Mandos en el volante
Si el usuario no realiza ninguna acción No olvide apagarlas en cuanto Encendido automático de las luces
en los siguientes 30 minutos, se activa dejen de ser necesarias.
el modo Economía para evitar que se Las luces de posición y
48
En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
49
encienden, acompañadas del
testigo de servicio, una señal
sonora y un mensaje en pantalla.
Consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
ERGONOMÍA Y CONFORT
luz de los faros.
El alumbrado de acompañamiento se - al accionar el indicador de dirección
interrumpe automáticamente al cabo correspondiente; 0 - En vacío.
de un tiempo determinado. o 1 - Con carga parcial.
- a partir de un determinado ángulo de 2 - Con carga media.
Funcionamiento automático giro del volante. 3 - Con carga máxima autorizada.
Interrupción Reglaje inicial en posición 0.
Active la función desde el
menú de configuración del Esta función está inactiva:
vehículo. - por debajo de un determinado
ángulo de giro del volante; Viajes al extranjero
- a velocidad superior a 40 km/h; Para conducir su vehículo en
un país en el que el sentido de la
- cuando la marcha atrás está engranada. circulación es inverso al del país de
Consulte el apartado "Menús de la comercialización del vehículo, es
pantalla" del capítulo 9. Programación necesario adaptar el reglaje de las
luces de cruce para no deslumbrar a
Esta función se puede activar los usuarios que circulen en sentido
o neutralizar desde el menú de contrario.
3
configuración del vehículo. Consulte con la red CITROËN o con
La función está activada por defecto. un taller cualificado.
Mandos en el volante
precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO, consulte
apartado relativo al limpiaparabrisas manual
para conocer las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.
Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS en posición I, 1 ó 2. La neutralización
Limpiaparabrisas delantero manual Después de cada corte de contacto de la función va acompañada de un
superior a un minuto, con el mando del mensaje en pantalla.
2 Barrido rápido limpiaparabrisas en posición 2, 1 ó I, En caso de fallo de funcionamiento de
(fuertes precipitaciones). es necesario reactivar el mando: la cadencia automática de barrido, el
- ponga el mando en una posición limpiaparabrisas funcionará en modo
1 Barrido normal (lluvia moderada). intermitente.
I Barrido intermitente. cualquiera,
- y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red CITROËN o con
0 Parado. un taller cualificado para proceder a la
posición deseada.
Barrido golpe a golpe revisión del sistema.
(pulse hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia Limpiaparabrisas automático Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. No cubra el sensor de contacto para evitar que se active
lluvia, situado en el centro el limpiaparabrisas.
del parabrisas detrás del En invierno, se aconseja esperar a que
retrovisor. el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.
Mandos en el volante
Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando hacia usted, el
51
lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento
si las luces de cruce están encendidas.
ERGONOMÍA Y CONFORT
escobillas para el parking de invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. Gire el anillo hasta la primera Gire el anillo sobrepasando
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 7, parte limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.
3
Mandos en el volante
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".
Función neutralizada,
OFF
Función activada
Anomalía de
funcionamiento
detectada,
OFF - los guiones
parpadean.
Mandos en el volante
53
Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada. - Después de haber neutralizado la
Es posible acelerar para circular regulación, pulse esta tecla.
momentáneamente a una velocidad El vehículo recuperará la última
superior a la programada. El valor velocidad programada.
programado parpadeará. También es posible repetir el
Al soltar el pedal del acelerador, procedimiento de la primera activación.
el vehículo volverá la velocidad
programada.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Primera activación/
Programación de
una velocidad
- Alcance la
velocidad deseada
pisando el
acelerador. Neutralización
- Pulse la tecla SET - (OFF)
o SET +.
- Pulse esta tecla
o pise el pedal
La velocidad de consigna quedará del freno o de
3
programada/activada y el vehículo embrague.
mantendrá dicha velocidad.
Mandos en el volante
Uso correcto
Tenga cuidado al modificar la
54
55
programada.
Función seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.
Función activada.
ERGONOMÍA Y CONFORT
LIMITADOR DE VELOCIDAD "LIMIT"
"Es la velocidad seleccionada que el No obstante, si se pisa el pedal a
conductor no desea sobrepasar". fondo, superando este punto de
Esta selección se hace con el motor resistencia, es posible superar la Velocidad del
parado o en marcha. La velocidad velocidad programada. Para volver vehículo superior.
mínima que puede programarse es a utilizar el limitador, disminuya la velocidad
30 km/h. progresivamente la profundida del programada indicada
pedal del acelerador hasta alcanzar parpadea.
La velocidad del vehículo responde una velocidad inferior a la programada.
a las solicitudes del conductor hasta
el punto de resistencia del pedal del Las manipulaciones pueden hacerse
acelerador, cuando se alcanza este en parado con el motor en marcha o
punto significa que se ha alcanzado la durante la circulación. Anomalía de
velocidad programada. funcionamiento
detectada,
OFF - los guiones
parpadean.
3
Mandos en el volante
56
Selección de la función
- Ponga la ruedecilla en posición
LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.
57
Superación de la velocidad Anomalía de funcionamiento
programada
La velocidad programada se borra y en
Pisar el pedal del acelerador para su lugar aparecen tres guiones.
superar la velocidad programada Interrupción de la función
Consulte con la Red CITROËN o con
no surtirá efecto, salvo si pisa con un taller cualificado para proceder a la
firmeza rebasando el punto de - Ponga la ruedecilla en posición 0 o
corte el contacto para detener el revisión del sistema.
resistencia.
sistema.
El limitador se neutraliza Uso correcto
momentáneamente y la velocidad La última velocidad programada se
programada parpadea. queda memorizada. El limitador no puede sustituir,
Para volver a la función limitador, en ningún caso, el respeto de las
reduzca la velocidad hasta una limitaciones de velocidad, ni exime de
velocidad inferior a la programada. la atención o la responsabilidad del
conductor.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Esté atento al perfil de la vía, a las
Parpadeo de la velocidad fuertes aceleraciones y conserve un
perfecto control del vehículo.
Parpadea: Para evitar cualquier obstáculo bajo de
- después de haber forzado el punto los pedales:
duro del acelerador; - Compruebe que la alfombrilla
- cuando el limitador no puede queda perfectamente colocada y
impedir que aumente la velocidad bien fijada al suelo.
del vehículo debido al perfil de la - Nunca superponga varias
vía o en descenso pronunciado; alfombrillas.
- en caso de fuerte aceleración.
3
Ventilar
58
Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones
intermedias, marcadas con "●".
Ventilar
59
El piloto de la tecla El aire acondicionado sólo funciona
está apagado. Utilice con el motor en marcha.
preferentemente esta
posición.
Pulse la tecla para activar
el funcionamiento del aire
Reciclado del aire interior acondicionado. El piloto se
encenderá. Vuelva a pulsarla
El piloto de la tecla está para interrumpir la función. El
encendido. El reciclado piloto se apagará.
aísla momentáneamente el El aire acondicionado no funciona si el
habitáculo de los olores y caudal de aire está en posición 0.
humos exteriores.
Utilizado junto con la regulación de la
intensidad del aire impulsado
(de 1 a 4), el reciclado permite
alcanzar con mayor rapidez la
temperatura de confort deseada,
tanto para caliente como para frío.
Esta posición sólo debe ser temporal.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Una vez alcanzada la temperatura
deseada, vuelva a la posición
de entrada de aire exterior, que
permite la renovación del aire del
habitáculo y evita el empañado.
Utilice preferentemente este modo de
funcionamiento.
3
Ventilar
61
para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el
modificar manualmente alguno de los la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
el funcionamiento prolongado del
reciclado de aire interior (riesgo de
Distribución de aire Neutralización del sistema vaho, olores y humedad).
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice Al volver a accionar esta tecla, se
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire activa la entrada de aire exterior.
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la hélice
- el parabrisas, desaparezca de la pantalla.
- el parabrisas y los pies, Esta acción neutraliza todas las
funciones del sistema, salvo el
- los pies, reciclado de aire y el desempañado Activación/Neutralización
- los aireadores laterales, los de la luneta trasera (si su vehículo del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, dispone de ello). El reglaje de confort Pulse esta tecla, el símbolo
- los aireadores laterales y los ya no se mantiene y se apaga. A/C aparece y el aire
ERGONOMÍA Y CONFORT
aireadores centrales. acondicionado se activa.
3
Ventilar
62
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO
63
Aireadores
acondicionado sólo debe utilizarse con
Déjelos abiertos las ventanillas cerradas. No obstante,
si después de una parada prolongada
Para conseguir una distribución óptima al sol la temperatura interior es
de la difusión de aire caliente o frío muy elevada, no dude en airear el
en el habitáculo, el vehículo dispone habitáculo durante un momento.
de difusores centrales y laterales
que pueden orientarse lateralmente Utilice el modo AUTO siempre que sea
(derecha o izquierda) o verticalmente posible, ya que permite gestionar de
(arriba o abajo). Para un mayor confort manera óptima todas las funciones:
durante la circulación, no los cierre y caudal de aire, temperatura de confort
oriente el flujo de aire preferiblemente en el habitáculo, distribución de aire,
hacia las ventanillas. modo entrada de aire o reciclado de
aire en el habitáculo.
Unos difusores de aire en la zona
de los pies y hacia el parabrisas Ponga en funcionamiento el
completan el equipamiento. sistema de aire acondicionado de
5 a 10 minutos, una o dos veces al
No obstruya los difusores situados a la mes, para mantenerlo en perfectas
altura del parabrisas ni el extractor de condiciones.
aire situado en el maletero.
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO La condensación generada por el
ERGONOMÍA Y CONFORT
sistema de aire acondicionado provoca
un goteo de agua normal, que puede
Modo automático: programa Filtro de polvo/Filtro antiolores llegar a formar un charco de agua bajo
visibilidad (carbón activo) el vehículo estacionado.
Para desempañar o desescarchar Si el sistema no produce frío, no lo
rápidamente las lunas (humedad, Este filtro limita la entrada de polvo y utilice y póngase en contacto con
numerosos pasajeros, hielo), el los olores. la red CITROËN o con un taller
programa confort (AUTO) puede Asegúrese de que el filtro esté en buen cualificado.
resultar insuficiente. estado y sustituya periódicamente
Seleccione entonces el programa todos los elementos filtrantes.
visibilidad. El testigo del programa
visibilidad se enciende.
Capítulo 6, apartado "Controles".
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.
3
Asientos
64
ASIENTOS DELANTEROS
2 - Reglaje de la inclinación del
Según la versión y la configuración respaldo
de su vehículo, usted dispone de Espalda apoyada contra el respaldo,
diferentes asientos delanteros, como: accione la palanca hacia delante y
- un asiento conductor y un asiento regule la inclinación deseada.
pasajero,
- un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.
Según los modelos, usted dispone de
los reglajes siguientes:
Asientos
65
Si tiene una consola suplementaria y
un reposabrazos, para abatir el asiento
pasajero en posición bandeja, quite la
consola o el reposabrazos.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Para volver a ponerlo, introduzca las ASIENTO PASAJERO
varillas del reposacabezas en los orificios,
colocándolos bien en el eje del respaldo. El respaldo del asiento pasajero
Mando de los asientos individual se puede abatir a fin de
Nunca se debe circular con los formar una bandeja escritorio.
reposacabezas quitados; éstos deben ir térmicos delanteros
Esta posición permite igualmente
montados y correctamente regulados. Cada asiento individual delantero transportar cargas largas.
puede ir equipado con un mando
situado en la parte lateral del cojín Abatir el respaldo
Reposabrazos del asiento.
Para acceder a la posición vertical, Con la banqueta 2+1, el mando del Tire de la palanca hacia delante e
levante el reposabrazos hasta su asiento conductor enciende o apaga incline el respaldo.
bloqueo: el cojín del asiento térmico del asiento
Baje el reposabrazos para volver a lateral de la banqueta. Volver a poner el respaldo en su sitio
ponerlo en la posición de utilización. Un impulso enciende la calefacción del
Para quitarlo, pulse en el botón de cojín del asiento. Tire de la palanca hacia delante y
desbloqueo a partir de la posición vuelva a subir el respaldo hasta su
Un nuevo impulso lo apaga. bloqueo.
vertical y separe el reposabrazos.
3
Asientos
66
67
Asiento lateral Posición escamoteada Posición transportín
Tire de la lengüeta situada en el borde Levante la palanca amarilla situada a
Su respaldo está equipado con superior del asiento a la altura del los pies del asiento para desbloquearlo
carcasa metálica. reposacabezas para volcar el conjunto, y levante el conjunto en posición
que se introducirá en el suelo de la transportín (con el cojín de asiento
plaza delantera, formando así una levantado contra el respaldo) hasta
superficie plana continua desde el que quede bloqueado.
espacio de carga. Esta posición permite transportar
ERGONOMÍA Y CONFORT
Esta posición permite transportar carga alta en la parte de la cabina.
cargas de hasta 3 m de longitud Para volver a instalar el asiento,
(3,25 m en las versiones largas) dentro empuje la palanca amarilla situada
del vehículo con las puertas cerradas. debajo del cojín de asiento y baje el
En posición escamoteada, el peso conjunto hasta que se enderece y se
máximo sobre el respaldo es de 50 Kg. bloquee en el suelo.
Para volver a instalar el asiento,
levante el respaldo hasta que el
asiento se bloquee en el suelo.
3
Asientos
CONFIGURACIONES
Ejemplos de acondicionamientos variados conjugando el placer con lo práctico
68
Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse parado.
Vida a bordo
69
ERGONOMÍA Y CONFORT
ACONDICIONAMIENTO DE LAS
PLAZAS DELANTERAS
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. Compartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
la tapa y presione ligeramente en el no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye,
por tanto, un incendio potencial.
3
Vida a bordo
70
71
Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales delanteras
LUCES DE TECHO
ERGONOMÍA Y CONFORT
el vehículo, a la apertura de una de las
puertas delanteras y para la localización
del vehículo con el telemando.
Se apaga progresivamente después Espacio de carga: iluminación
de poner el contacto y al bloquear el a la apertura de una de las
vehículo. puertas traseras.
Si las puertas se quedan
abiertas durante unos minutos,
las luces de techo se apagan.
3
Vida a bordo
72
Uso correcto
Es inútil ayudar, acompañar o sujetar
73
con el brazo que queda libre durante el
movimiento de basculamiento.
Los soportes de los cinturones de
seguridad traseros no han sido
concebidos para sujetar la carga
transportada. Utilice para ello
únicamente los anillos de amarre del
piso.
La banqueta de la cabina agrandada
no ha sido adaptada para instalar un
asiento para niño.
ERGONOMÍA Y CONFORT
posición sentado
- De un único movimiento: coja la
correa roja y tire horizontalmente el
conjunto hacia atrás. Acompañe el
movimiento hasta el bloqueo de las
patas de la banqueta en el piso.
- Levante el respaldo. El mando A se
bloquea automáticamente.
- Verifique el correcto bloqueo de la
banqueta en el piso una vez puesta
- Coja la correa roja (como si en posición sentado.
fuese una empuñadura) y No deje que el conjunto caiga
levante verticalmente el conjunto bruscamente.
acompañando el movimiento hasta
obtener la posición cartera.
El cojín del asiento levantado se apoya en
los respaldos de los asientos de la fila 1.
3
Vida a bordo
74
ACONDICIONAMIENTO DEL
ESPACIO DE CARGA
75
Reja Tabique a media altura
ERGONOMÍA Y CONFORT
Separación de carga
El vehículo puede disponer de una Consulte con la red CITROËN para
amplia gama de separaciones de conocer los distintos modelos de
carga para proteger eficazmente al separaciones de carga de accesorios.
conductor y al pasajero o pasajeros,
preservando siempre la modularidad
de carga.
3
Vida a bordo
76
77
RETROVISORES
Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores
con mando manual con mandos eléctricos
ERGONOMÍA Y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje.
No están equipados con el - Vuelva a poner el mando en
desescarchado automático. posición central.
3
Retrovisores y lunas
78
Abatimiento/despliegue
eléctrico
Los retrovisores exteriores se pueden
abatir o desplegar eléctricamente Pliegue forzado Retrovisor interior manual
desde el interior, vehículo estacionado Si el retrovisor no está en su El retrovisor interior tiene dos
y con el contacto puesto: alojamiento inicial, con el vehículo posiciones:
- Ponga el mando en posición parado, colóquelo manualmente o - día (normal);
central. utilice el mando de pliegue eléctrico.
- noche (antideslumbramiento).
- Gire el mando hacia abajo.
Para pasar de una posición a otra,
empuje la palanca situada en el borde
Retrovisores con desempañado inferior del retrovisor o tire de ella.
79
la operación hasta el cierre completo
de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.
Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Modo automático la manipulación de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
1. Mando de elevalunas conductor Pulse en el mando o tire de él, luna. Para ello, pulse en el mando
2. Mando de elevalunas pasajero sobrepasando el punto de resistencia. correspondiente.
La luna se abre o se cierra
Dispone de dos modos de completamente después de haber Cuando el conductor acciona los
funcionamiento: soltado el mando. Un nuevo impulso mandos de los elevalunas pasajeros,
detiene el movimiento de la luna. el conductor debe asegurarse que no
ERGONOMÍA Y CONFORT
hay nadie que impida el cierre correcto
Las funciones eléctricas de los elevalunas de las lunas.
Modo manual quedan neutralizadas: El conductor debe asegurarse que los
- aproximadamente 45 segundos después de pasajeros utilizan correctamente los
Pulse en el mando o tire de él, sin quitar el contacto, elevalunas.
sobrepasar el punto de resistencia. - después de la apertura de una de las puertas
La luna se detiene tan pronto suelta el Preste atención a los niños durante las
delanteras, si el contacto está puesto. maniobras de lunas.
mando.
Después de varias solicitudes
Antipinzamiento consecutivas de cierre/apertura
Cuando la luna sube y se encuentra del mando de elevalunas eléctrico,
con un obstáculo, ésta se para y baja una protección se activa y autoriza
parcialmente. únicamente el cierre de la luna.
Después del cierre, espere
Reinicio aproximadamente 40 minutos.
Pasado este tiempo, el mando está
Después de volver a conectar nuevamente operativo.
la batería, o en caso de
3
disfuncionamiento, debe reiniciar la
función antipinzamiento.
Seguridad en conducción
80
SEGURIDAD EN CONDUCCIÓN
SEÑAL DE EMERGENCIA FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo Tire del freno de estacionamiento, solo
dirección parpadean. con el vehículo parado.
Puede funcionar con el contacto cortado. Tire del freno de estacionamiento para Si es necesario utilizar
inmovilizar su vehículo. excepcionalmente el freno de
Utilícelo únicamente en caso de peligro,
para una parada de urgencia o cuando Compruebe que está bien echado estacionamiento durante la circulación,
conduzca en condiciones no muy antes de bajar del vehículo. acciónelo ejerciendo una tracción
habituales. moderada para no bloquear las ruedas
Si el freno de estacionamiento se ha traseras (riesgo de derrapaje).
Iluminación automática de las quedado echado o está mal quitado,
luces de emergencia esto está señalado por la iluminación
del testigo en el combinado.
En una frenada de urgencia, en
función de la fuerza de la deceleración, Cuando estacione el vehículo en Desbloqueo
las luces de emergencia se encienden una pendiente, gire las ruedas
automáticamente. Se apagan hacia la acera y tire del freno de Tire de la empuñadura y pulse en
automáticamente en la primera estacionamiento. el botón para abatir el freno de
aceleración. Es inútil meter una velocidad después estacionamiento.
Puede apagarlas pulsando el botón. de haber estacionado el vehículo,
sobretodo cuando está cargado.
LA BOCINA
Pulse en el centro del volante.
Ayuda al estacionamiento
81
AYUDA TRASERA AL
ESTACIONAMIENTO Introducción de la marcha atrás
La ayuda trasera al estacionamiento Una señal sonora confirma la
sonora y/o gráfica consta de cuatro activación del sistema al engranar la
sensores de proximidad, instalados marcha atrás.
en el paragolpes trasero. Detectan La información de proximidad se
cualquier obstáculo situado en el indica mediante una señal sonora,
campo: persona, vehículo, árbol, que se hace más rápida a medida que Indicaciones en la pantalla
barrera, que se encuentre detrás del el vehículo se acerca al obstáculo.
vehículo al maniobrar. Cuando la distancia "parte trasera Parada de la ayuda
Algunos objetos detectados al inicio vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
de la maniobra dejarán de detectarse centímetros aproximadamente, la Introduzca el punto muerto.
SEGURIDAD
al final de la misma, debido a zonas señal sonora se vuelve continua.
ciegas situadas entre los sensores
y debajo de éstos. Por ejemplo:
piquetes, barreras de obras o borde
de aceras.
4
Ayuda al estacionamiento
Anomalía de funcionamiento
En caso de anomalía de
82
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
neutralización del sistema CITROËN).
se memorizan al parar el La ayuda al estacionamiento no
vehículo. sustituye, en ningún caso, la atención
o responsabilidad del conductor.
83
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada,
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
y el REF asegura una gestión integral del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
de la presión de frenada en cada rueda. Esto modifica la resistencia del pedal
de freno debajo del pie.
Uso correcto El encendido de este testigo, Para prolongar el sistema de
asociado al testigo de freno y asistencia a la frenada de urgencia: no
El dispositivo de antibloqueo interviene ABS STOP, acompañado de una deje de pisar el freno.
automáticamente cuando existe riesgo señal sonora y un mensaje
de bloqueo de las ruedas. No permite en la pantalla, indica un
una frenada más corta. fallo de funcionamiento del repartidor
En pavimento muy deslizante (hielo, electrónico de frenada que podría
aceite, etc.) el ABS podría alargar provocar la pérdida del control del
la distancia de frenada. En caso de vehículo al frenar.
frenada de urgencia, pise con firmeza
el pedal del freno y no lo suelte, Deténgase imperativamente.
incluso en firme deslizante. De esta
manera, podrá seguir maniobrando el En ambos casos, consulte en la red
vehículo para evitar un obstáculo. CITROËN o en un taller cualificado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.
SEGURIDAD
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
CITROËN.
4
Seguridad en conducción
Funcionamiento de los
sistemas ASR y ESC
84
85
"GRIP CONTROL"
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a un compromiso entre circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia y motricidad, asfaltadas, aunque permite circular
asociado a los neumáticos Michelin® ocasionalmente por otro tipo de vías
Latitude Tour HP M+S. menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo está muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que
Permite evolucionar en la mayoría pudieran dañar los bajos de la
de las condiciones de adherencia carrocería o desprender elementos
reducida. (conductos de carburante,
refrigerador de carburante...)
SEGURIDAD
La fuerza aplicada al pisar el pedal
del acelerador debe ser suficiente especialmente por obstáculos o
para que la potencia del motor permita piedras.
gestionar los distintos parámetros de - Circular por terreno con pendientes
manera óptima. pronunciadas y de adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
4
Seguridad en conducción
El modo ESC está calibrado El modo nieve permite El modo arena autoriza
para un nivel de patinado adaptarse a las condiciones un ligero patinado en las
reducido, basado en de adherencia a que estén ruedas motrices de manera
86
distintas adherencias que se sometidas cada una de las simultánea para que el
encuentran habitualmente en dos ruedas delanteras, al vehículo avance, limitando el
carretera. iniciar la marcha. riesgo de hundimiento en la
Cada vez que se corta el contacto, el Una vez iniciada la marcha, el sistema arena.
sistema recupera automáticamente el optimiza la motricidad para garantizar En arena, no utilice los otros modos,
modo ESC. la mejor aceleración posible en función ya que el vehículo podría quedar
de la adherencia disponible. atascado.
Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos
87
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
CINTURONES DE SEGURIDAD esté correctamente recogido y no haya
quedado aprisionado.
Reglaje en altura Desbloqueo En función de la naturaleza y de la
importancia del impacto, el dispositivo
Pellizque el mando con el mecanismo Pulse en el botón rojo. pirotécnico puede dispararse antes e
y deslice el conjunto del lado del independientemente del despliegue del
asiento conductor y del lado asiento airbag, tensando instantáneamente los
pasajero individual. Testigo de cinturón conductor cinturones y acoplándolos al cuerpo de
no abrochado los ocupantes.
El cinturón asociado al asiento central La activación de los pretensores
de la banqueta delantera no se puede Al arrancar el vehículo, va acompañada de un ligero
regular en altura. cuando el conductor no ha desprendimiento de humo inofensivo
abrochado su cinturón, este y de un ruido, debido a la activación
SEGURIDAD
testigo se enciende. del filtro pirotécnico integrado en el
Bloqueo sistema.
Tire de la correa, e inserte la punta en El limitador de esfuerzo atenúa la
el cajetín de bloqueo. presión del cinturón sobre el cuerpo de
Uso correcto los ocupantes.
Compruebe su correcto bloqueo
efectuando un intento de tracción en Antes de iniciar la marcha, el Los cinturones de seguridad con
el cinturón. conductor debe asegurarse de que pretensión pirotécnica se activan con
los pasajeros utilicen correctamente el contacto está puesto.
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad.
4
Cinturones de seguridad
Los carretes retráctiles están equipados Recomendaciones para el Cinturones en las plazas
88
89
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
para optimizar la seguridad de electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
los ocupantes en caso de colisión choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
violenta ; complementan la acción en las zonas de detección de choque : los airbags no se dispararán; solo
de los cinturones de seguridad con - en caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
limitador de esfuerzo. los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
instantáneamente y contribuyen situaciones.
SEGURIDAD
a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes,
4
Airbags
Uso correcto
Los airbags solamente Adopte una posición sentada normal y Airbags laterales
90
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende
91
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque Airbags cortinas
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal
al acompañante para limitar los riesgos Es un sistema que protege, en caso de
de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral choque lateral violento, al conductor
Cada airbag lateral está integrado en y a los pasajeros a fin de limitar los
el respaldo del asiento delantero, en el riesgos de traumatismo en la cabeza.
lado de la puerta. Al producirse choque o una Cada airbag cortina está integrado en
colisión ligera en el lateral del los montantes y en la parte superior
vehículo o en caso de vuelco, el del habitáculo.
airbag podría no dispararse.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado Activación
en toda o parte de la zona de Se activan simultáneamente con
impacto frontal B, que se produzca
SEGURIDAD
el airbag lateral correspondiente
perpendicularmente al eje longitudinal en caso de choque lateral violento
del vehículo en un plano horizontal y aplicado en toda o parte de la zona
desde el exterior hacia el interior del de impacto lateral B, produciéndose
vehículo. perpendicularmente en el eje
El airbag lateral se interpone entre el longitudinal del vehículo en un plano
ocupante delantero del vehículo y el horizontal y desde el exterior hacia el
panel de puerta correspondiente. interior del vehículo.
El airbag cortina se interpone entre el
4
ocupante del vehículo y las lunas.
Airbags
Reactivación
En posición "OFF", el airbag del
92
93
SEGURIDAD
4
Niños a bordo
95
Capítulo 4, apartado "Airbags".
SEGURIDAD
4
Niños a bordo
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
96
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
97
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
SEGURIDAD
4
Niños a bordo
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente 22 kg), solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Niños a bordo
99
fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales en función del peso del niño y de la plaza del vehículo:
Asiento U U U U
individual
Banqueta,
Fila 1 (b) U U U U
plaza lateral
Banqueta, U U U U
plaza central (c)
SEGURIDAD
c: La silla infantil "RÖMER Baby-Safe Plus" no puede instalarse en esta plaza.
U: Plaza adecuada para la instalación de un asiento infantil fijado con el cinturón de seguridad y homologado como
universal, "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
CITROËN desaconseja la instalación de un asiento infantil en la plaza central, exceptuando el "KLIPPAN Optima".
4
Niños a bordo
101
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...
ACCESORIOS
Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información acerca Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
de las masas, consulte los modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
documentos administrativos se encuentren lo más cerca posible motor.
(permiso de circulación...) o el del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
capítulo 8, apartado "Masas". aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Refrigeración velocidad.
Consejos de conducción
Arrastrar un remolque en una En todo momento, esté atento
El vehículo remolcado debe tener las a la temperatura del líquido de
5
pendiente aumenta la temperatura del
ruedas libres: caja de velocidades en líquido de refrigeración. refrigeración.
punto muerto.
Enganchar un remolque
En determinadas condiciones de controlan el vehículo, no el remolque o Todos estos accesorios y piezas, que
utilización especialmente exigentes la caravana. han sido testados y aprobados en
(remolque de la carga máxima en fiabilidad y en seguridad, son adecuados
pendiente pronunciada con temperatura para su vehículo. A continuación se
elevada), el motor limita automáticamente ofrece una amplia de accesorios
Ayuda trasera al estacionamiento recomendados y piezas originales.
su potencia. En este caso, el corte
automático de la climatización permite La ayuda no está operativa cuando el
vehículo arrastra un remolque. Gama de equipamiento para
recuperar la potencia del motor. profesionales
La dirección de piezas de recambio edita
En caso de encenderse el Enganche de remolque un catálogo de accesorios que ofrece
testigo de temperatura del diversos equipamientos y elementos de
líquido de refrigeración, Se recomienda utilizar los enganches acondicionamiento, tales como:
detenga el vehículo y pare y cablerías originales CITROËN, que Separaciones de carga (de todos los
el motor lo antes posible. han sido probados y homologados tipos).
desde el diseño de su vehículo y que
confíe el montaje de este dispositivo a Rodillo de carga.
Capítulo 6, apartado "Niveles". la red CITROËN. Enganches de remolque y sus cablerías:
es imperativo confiar el montaje
En caso de no realizar el montaje del enganche de remolque a la red
en la red CITROËN, dicho montaje CITROËN.
Neumáticos debe efectuarse imperativamente
utilizando las predisposiciones Tabiques y rejillas de separación,
Verifique la presión de los suelo de protección de madera lisa y
neumáticos del vehículo tractor eléctricas implantadas en la parte
trasera del vehículo y respetando las antideslizante.
(ver capítulo 8, apartado "Elementos Rejillas de protección.
de identificación") y del remolque, recomendaciones del fabricante.
respetando las presiones Conforme a las prescripciones
recomendadas. generales descritas anteriormente, Existe otra gama disponible,
destacamos el riesgo asociado al estructurada en torno al confort, ocio y
Frenos montaje de un enganche de remolque mantenimiento:
Al arrastrar un remolque, la distancia de o accesorio eléctrico no recomendado
por Automóviles CITROËN, ya que Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
frenada aumenta. Circule a velocidad botiquín, chaleco reflectante, ayuda
moderada, cambie a una marcha dicho montaje puede provocar una
inferior en el momento oportuno y frene avería del sistema electrónico de delantera y trasera al estacionamiento,
de manera progresiva. su vehículo. Infórmese previamente triángulo de preseñalización, tornillos
dirigiéndose al fabricante. antirrobo para llantas de aluminio...
Viento lateral Fundas de asiento compatibles con airbag
La sensibilidad al viento lateral para los asientos delanteros o la banqueta,
aumenta. Conduzca con suavidad y a alfombrillas de goma, alfombrillas de
velocidad moderada. moqueta, cadenas para nieve, estores,
portabicicletas fijado al portón trasero...
Equipamientos
103
- Compruebe que la alfombrilla esté Antes de instalar en el vehículo recomendado por Automóviles
bien y correctamente fijada. una emisora de radiocomunicación CITROËN puede provocar una avería
de accesorios con antena exterior, del sistema electrónico del vehículo.
- Nunca superponga varias Le agradecemos que tenga en cuenta
alfombrillas. se recomienda contactar con un
representante de la marca CITROËN. esta particularidad y le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
Autorradios, kit manos libres, La red CITROËN le informará de representante de la Marca para que le
altavoces, cargador de CD, navegador, las características de las emisoras muestre la gama de equipamientos o
USB Box, kit de vídeo... (banda de frecuencia, potencia de accesorios recomendados.
Independientemente del equipo de salida máxima, posición de la antena,
condiciones específicas de instalación) Según el país de comercialización,
audio y telemática ofrecido el mercado, puede ser obligatorio llevar
es necesario tener en cuenta las que se pueden montar, con arreglo
a la directiva de compatibilidad chalecos reflectantes, triángulos
especificaciones del material y su de preseñalización y lámparas de
compatibilidad con las capacidades electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE). repuesto a bordo del vehículo.
del equipamiento de serie del vehículo
debido a las restricciones técnicas
de montaje de un equipamiento de
esta clase de productos. Infórmese
previamente en la red CITROËN. Faldillas delanteras, faldillas traseras, Caja telemática "Active Fleet Data"
ruedas de aluminio 15/17 pulgadas, La caja telemática, conectada
embellecedores de pases de rueda, directamente a la centralita del
Masas máximas sobre las barras volante de cuero... vehículo (red multiplexada "Full
- Portacargas de techo: 120 Kg. CAN"), permite, a través de un servicio
integrado, enviar en tiempo real datos
- Barras transversales en el techo: del tipo:
100 Kg. Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y mantenimiento interior y - kilómetros recorridos;
- Barras transversales sobre las exterior, lámparas de repuesto...
longitudinales: 75 Kg. - kilómetros que faltan hasta la
siguiente revisión;
ACCESORIOS
- alertas y anomalías (nivel de
aceite, nivel de agua, temperatura
del aceite, temperatura del agua,
etc.).
De este modo, los responsables de
flotas pueden optimizar el seguimiento
y la gestión de sus vehículos
profesionales.
Según el país, consulte con la red
CITROËN para más información.
5
TOTAL Y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
prefiere
Apertura del capó
105
APERTURA DEL CAPÓ
Desde el interior Desde el exterior Soporte de capó
Tire hacia usted del mando situado Levante ligeramente el capó poniendo Fije el soporte en su alojamiento,
debajo del panel de instrumentos. la mano debajo del capó, palma hacia identificado con una pegatina en
El capó motor se desbloquea. abajo a fin de facilitarle el acceso a la el lado izquierdo del vehículo, para
palanca. mantener el capó abierto.
REVISIONES
Con esta mano, empuje la palanca Antes de cerrar el capó, vuelva a
hacia la izquierda. Levante el capó. poner el soporte en su alojamiento sin
forzar mucho.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento. 6
Bajo capó
MOTOR GASOLINA
106
Conexiones batería:
107
MOTOR DIESEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
REVISIONES
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. 9. Bomba de cebado.
refrigeración motor.
Conexiones batería:
6
Niveles
NIVELES
108
Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección asistida Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración circular lo antes posible, y cuando las
109
Con el vehículo sobre suelo horizontal condiciones de circulación lo permitan,
Utilice exclusivamente el líquido y el motor frío, desenrosque el tapón a una velocidad de 60 km/h o superior
recomendado por el fabricante. solidario a la varilla y compruebe el durante al menos cinco minutos (hasta
De lo contrario, podría deteriorar nivel, que debe situarse entre las que el mensaje desaparezca y se
gravemente su motor. marcas MINI y MAXI. extinga el testigo de servicio).
Cuando el motor está caliente, el Durante la regeneración del filtro de
motoventilador regula la temperatura Nivel del líquido lavaparabrisas partículas, pueden constatarse ruidos
del líquido de refrigeración. Este y lavafaros de relé debajo del salpicadero.
motoventilador puede funcionar con el Si el mensaje no desaparece o
contacto cortado. Además, dado que Para una calidad óptima de limpieza el testigo de servicio permanece
el circuito de refrigeración está bajo y por su propia seguridad, se encendido, consulte con la red
presión, debe esperar al menos una recomienda utilizar los productos de la CITROËN o con un taller cualificado.
hora tras haber parado el motor para gama CITROËN.
intervenir. Para garantizar una limpieza óptima
Para evitar el riesgo de quemaduras, y evitar la escarcha, la puesta a nivel Puesta a nivel
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta o el cambio de este líquido no debe El nivel de este aditivo debe
para dejar que disminuya la presión. efectuarse con agua. completarse lo antes posible e
Una vez haya disminuido la presión, Capacidad del depósito lavaparabrisas: imperativamente en la red CITROËN o
retire el tapón y complete el nivel con aproximadamente 3 litros. en un taller cualificado.
líquido de refrigeración. Si su vehículo está equipado con
La necesidad de añadir líquido con lavafaros, la capacidad del depósito es
frecuencia indica un fallo que se debe de 6 litros. Productos usados
controlar lo antes posible en la red
CITROËN. Evite cualquier contacto prolongado
Nivel de aditivo gasoil del aceite usado con la piel.
Puesta a nivel
(Diésel con filtro de El líquido de frenos es nocivo para la
partículas) salud y muy corrosivo.
El nivel debe estar entre las marcas
MINI y MAXI situadas en el vaso de No tire el aceite usado, el líquido de
REVISIONES
El nivel mínimo de este aditivo se frenos ni el líquido de refrigeración en
expansión. Si el complemento es indica mediante el encendido del
superior a 1 litro, haga que la red las alcantarillas o al suelo; vacíelo en
testigo de servicio, acompañado de los contenedores especiales para ello
CITROËN o un taller cualificado revise una señal sonora y de un mensaje en
el circuito. de la red CITROËN.
la pantalla.
La indicación del nivel mínimo con el
motor en marcha se debe a un principio
de saturación del filtro de partículas
(condiciones de circulación de tipo
urbano excepcionalmente prolongadas:
velocidad reducida, atascos...). 6
Controles
CONTROLES
110
Batería
Antes de la llegada del invierno, revise
la batería en la Red CITROËN o en un
taller cualificado.
111
Sustituya periódicamente el filtro, Controle el nivel según el plan de
según la recomendación del plan de Si este testigo se enciende, mantenimiento del fabricante.
mantenimiento. purgue el filtro. En caso
contrario, púrguelo Para efectuar la revisión de los
regularmente cada vez que principales niveles y el control
Filtro de partículas (Diésel) cambie el aceite del motor. de ciertos elementos conforme
Para evacuar el agua, afloje el tornillo al plan de mantenimiento del
El mantenimiento del filtro de purga situado en el filtro. fabricante, remítase a las páginas que
de partículas debe realizarse corresponden a la motorización de su
imperativamente en la red CITROËN. Opere hasta la evacuación completa vehículo en la guía de mantenimiento y
del agua en el tubo transparente y de garantías.
Al acelerar, después de una después apriete el tornillo de purga.
circulación prolongada del vehículo
a muy baja velocidad o al ralentí, Los motores HDi incorporan una
excepcionalmente puede constatar tecnología avanzada. Cualquier Utilice únicamente productos
unas emisiones de vapor de agua por intervención requiere una cualificación recomendados por CITROËN
el escape. Este vapor de agua no tiene particular garantizada por la red o productos de calidad y de
consecuencias en el comportamiento CITROËN. características equivalentes.
del vehículo ni repercute en el medio Según destino. Con el fin de optimizar el
ambiente. funcionamiento de órganos tan
importantes como el circuito de
frenada, CITROËN selecciona y ofrece
productos muy específicos.
Para no dañar los órganos eléctricos,
queda totalmente prohibido utilizar el
lavado a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que
REVISIONES
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno puede disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para
secar y deshelar los frenos.
6
Carburante
113
En caso de quedarse sin carburante,
En caso de choque importante, existe un es necesario cebar el circuito:
Los motores diésel son perfectamente
compatibles con los biocarburantes dispositivo que corta automáticamente la
alimentación del carburante al motor. - Realice un repostaje de carburante
conformes con los estándares actuales de al menos cinco litros de gasoil.
y futuros europeos (gasoil que respete - Accione la bomba manual de
la norma EN 590 mezclado con un El parpadeo de este testigo
va acompañado de un cebado, situada bajo el capó motor,
biocarburante que respete la norma debajo de la tapa de protección.
EN 14214) que se pueden distribuir en mensaje en la pantalla.
gasolineras (incorporación posible de - Accione el motor de arranque
un 0% a un 7% de Éster Metílico de hasta que el motor se ponga en
Ácidos Grasos). Verifique la ausencia de olor y de fuga funcionamiento.
Es posible utilizar el biocarburante de carburante fuera del vehículo y
B30 en determinados motores diésel. restablezca la alimentación:
Remítase al capítulo 6, apartado
No obstante, esta utilización está - corte el contacto (posición STOP), "Compartimento motor".
condicionada a la aplicación estricta - retire la llave del contacto,
de las condiciones particulares de
mantenimiento. Consulte en la Red - vuelva a poner la llave de contacto,
CITROËN o en un taller cualificado. - ponga el contacto y arranque.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor
y el circuito de carburante.
REVISIONES
DIESEL
6
Batería
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
Esta etiqueta indica el uso de el borne (-).
una batería de plomo de 12 V - Compruebe la limpieza de
de tecnología y características los bornes y los terminales.
específicas, que requiere la Si están cubiertos de sulfato
intervención de la Red CITROËN (depósito blanquecino o verdoso),
o de un taller cualificado para su desmóntelos y límpielos.
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería. Arranque a partir de una batería Antes de desconectar la batería, debe
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
Después de volver a montar la batería, - Conecte el cable rojo a los bornes
el Stop & Start no estará activo hasta No desconecte los terminales mientras
(+) de las dos baterías. el motor en marcha.
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del - Conecte un extremo del cable No recargue las baterías sin haber
estado de carga de la batería (hasta un verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
máximo de 8 horas aproximadamente). batería auxiliar.
Después de volver a conectar la
- Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para
No es necesario desconectar la batería del vehículo averíado, lo más lejos permitir la inicialización de los sistemas
del Stop & Start para recargarla. posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
en funcionamiento. perturbaciones, consulte en la red
- Espere a que vuelva al ralentí y CITROËN o en un taller cualificado.
desconecte los cables. Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
Se aconseja desconectar la
batería cuando el vehículo vaya a
estar inmovilizado durante más de
un mes.
Batería
MODO ECONOMÍA
115
Después de parar el motor, llave en
posición contacto, ciertas funciones
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces de
techo, autorradio, etc.) solamente se
pueden utilizar durante un acumulado
de treinta minutos, con el fin de no
descargar la batería.
Una vez pasados estos treinta
minutos, las funciones activas se
ponen en vigilancia y el testigo de la
batería parpadea acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay que
arrancar el motor y dejar que gire
unos segundos.
El tiempo que dispondrá será el doble
del tiempo de la puesta en marcha del
motor. No obstante, este tiempo estará
siempre comprendido entre cinco y
treinta minutos.
Una batería descargada no permite
poner en marcha el motor.
AYUDA RÁPIDA
7
Cambiar una rueda
116
117
3. RUEDA DE REPUESTO
- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.
AYUDA RÁPIDA
7
Cambiar una rueda
118
4. PROCEDIMIENTO
- Saque el embellecedor central. - Ponga el gato en contacto con No despliegue el gato hasta
- Afloje los tornillos de la rueda. el emplazamiento previsto más haber aflojado los tornillos de la
cercano a la rueda que debe rueda que debe cambiar y haber
cambiar. Asegúrese de que la base colocado el calzo debajo de la rueda
del gato esté en contacto con el diagonalmente opuesta.
suelo y en posición vertical.
- Despliegue el gato hasta separar
totalmente la rueda del suelo.
- Desatornille completamente la
rueda.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
Cambiar una rueda
119
5. MONTAJE DE LA RUEDA DE REPUESTO
AYUDA RÁPIDA
lugar de la manivela desmonta-ruedas.
7
Rejilla antinieve
6. MONTAJE DE LA RUEDA
REPARADA
120
121
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas que Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la equipan su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
Tense el freno de estacionamiento,
Las cadenas para nieve se deben Dimensiones de y si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
montar en las ruedas motrices. No los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
deben montarse en las ruedas de de origen
repuesto de tipo galleta. Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17
AYUDA RÁPIDA
nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría
dañar los neumáticos del vehículo y
la calzada. Se recomienda practicar
el montaje de las cadenas antes de
utilizarlas, en suelo plano y seco. Si
Tenga en cuenta la el vehículo va equipado con llantas
reglamentación nacional de aleación de aluminio, compruebe
específica sobre el uso de que ninguna parte de las cadenas o
cadenas para nieve y la velocidad las fijaciones está en contacto con la
máxima autorizada. llanta.
7
Cambiar una lámpara
Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo. Para retirarlas:
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente, ya
que va montada a presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
CAMBIO DE UNA LÁMPARA sentido contrario a las
agujas del reloj.
Abra el capó. Para acceder a las El cambio de las lámparas
lámparas, pase la mano por detrás del halógenas debe efectuarse con Tipo C
bloque óptico. el faro apagado. Espere unos Lámpara halógena: retire
Efectúe las operaciones en sentido minutos (riesgo de quemaduras el resorte de bloqueo de
inverso para colocar las lámparas graves). No toque directamente la su emplazamiento.
y compruebe que el capó se haya lámpara con los dedos, utilice un paño
cerrado correctamente. sin pelusas. Tipo D
La formación de condensación en Diodo electroluminiscente
los faros es natural. El uso normal (LED): para la sustitución de
del vehículo hace que este vaho las luces diurnas, consulte
desaparezca. en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
Cambiar una lámpara
123
LUCES DELANTERAS
1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición 3. Indicadores de dirección
carretera Tipo A, W5W - 5W Tipo B, PY21W - 21W (ámbar)
Tipo C, H4 - 55W - Quite la tapa tirando de la - Quite la tapa tirando de la
- Quite la tapa del medio tirando lengüeta de goma blanda. lengüeta de goma blanda.
de la lengüeta de goma blanda. - Extraiga el portalámparas - Gire el portalámparas un cuarto
- Desconecte el conector eléctrico. montado a presión tirando del de vuelta, en sentido contrario a
- Suelte la lengüeta de bloqueo. conector. las agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara prestando - Sustituya la lámpara. - Retire el portalámparas
AYUDA RÁPIDA
especial atención para que la - Compruebe que ha puesto presionando ligeramente encima
parte metálica coincida con las correctamente la tapa en todo y girando en sentido contrario a
ranuras presentes en el piloto. el perímetro para asegurar la las agujas del reloj.
- Vuelva a colocar la lengüeta de estanqueidad. - Sustituya la lámpara.
bloqueo. - Compruebe que ha puesto
- Compruebe que ha puesto correctamente la tapa en todo
correctamente la tapa en todo el perímetro para asegurar la
el perímetro para asegurar la estanqueidad.
estanqueidad.
7
Cambiar una lámpara
124
125
LUCES TRASERAS
Para más información sobre las - Encuentre la lámpara defectuosa y - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de después abra las puertas traseras el portalámparas.
lámparas". 180º. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición Capítulo 2, parte "Accesos". pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W - Retire los dos tornillos de fijación girando en sentido contrario a las
con la ayuda del destornillador, que agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección
se encuentra en la caja del utillaje - Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) situada debajo del asiento derecho. Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás - Desde el exterior, tire del bloque
AYUDA RÁPIDA
- Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W óptico. hacia el centro del vehículo.
4. Luces antiniebla - Sujetando el piloto, desconecte el - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W conector eléctrico. bloque hacia usted.
CAMBIO DE UN FUSIBLE
127
Las cajas de fusibles están situadas:
- en la parte inferior izquierda del
salpicadero (detrás de la tapa);
- en el compartimento motor (cerca
de la batería).
El vehículo puede estar equipado
con una caja de fusibles adicional
para el remolcado, el enganche de
remolque y las conexiones para las
transformaciones de carrocería y el
suelo de la cabina. Está situada en la
parte derecha detrás del tabique de
retención de carga.
Las denominaciones indicadas hacen
referencia exclusivamente a los
fusibles que puede cambiar el usuario
utilizando las pinzas situadas detrás
del guardaobjetos del lado derecho
del salpicadero. Para cualquier
otra intervención, diríjase a la red Desmontaje y montaje de un
CITROËN o a un taller cualificado.
fusible
Antes de sustituir un fusible, es Sustituya siempre un fusible
necesario conocer la causa del defectuoso por otro del mismo
A la atención de los profesionales: incidente y solucionarlo. calibre.
para acceder a la información - Utilice las pinzas. CITROËN declina toda
AYUDA RÁPIDA
completa de los fusibles y relés, responsabilidad relacionada con los
consulte la esquemática de los gastos ocasionados por la reparación
"Métodos" en la red. del vehículo o con los falllos de
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados ni recomendados por la
red CITROËN y no instalados según
sus prescripciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conectados
supera los 10 miliamperios.
7
Cambiar un fusible
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta
2 30 Cierre centralizado
3 5 Airbags
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
4 10 retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
8 20 y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera
10 15 Columna central
13 5 Cuadro de a bordo
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
Cambiar un fusible
FUSIBLES SITUADOS EN EL
HABITÁCULO
129
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico
FUSIBLES DE REMOLCADO/
ENGANCHE REMOLQUE/
CARROCERÍA/SUELO DE LA
CABINA
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.
AYUDA RÁPIDA
Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
7
Cambiar un fusible
FUSIBLES SITUADOS EN EL
Fusibles Amperios
COMPARTIMENTO MOTOR Función
130
F A
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba de lavafaros o LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja de
9 10 gestión de parque
10 30 Partes del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10 Luz de carretera derecha
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
131
SUSTITUCIÓN DE UNA ESCOBILLA DE LIMPIAPARABRISAS
AYUDA RÁPIDA
- Monte la nueva escobilla. - Monte la nueva escobilla y abata el
del contacto, accione hacia abajo brazo.
el mando del limpiaparabrisas para - Abata el brazo.
colocar las escobillas a lo largo Para poner las escobillas en posición
de los montantes del parabrisas de reposo, ponga el contacto y accione
(posición especial). el mando del limpiaparabrisas.
7
Remolcar su vehículo
132
Sin elevación (con las cuatro Por la parte trasera Vehículos con caja de
ruedas sobre el suelo) velocidades mecánica (versión
- Suelte la tapa sirviéndose de una diesel)
Siempre debe utilizar una barra de moneda o de la parte plana de la
remolcado. anilla de remolcado. En los vehículos equipados con
- Enrosque al máximo la anilla caja de velocidades mecánica, es
amovible de remolcado. necesario que la palanca de cambios
esté en punto muerto. No respetar
esta particularidad puede conllevar
Con elevación (solo 2 ruedas el deterioro de los órganos de la
sobre el suelo) transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
Es preferible levantar el vehículo arrancar el motor.
mediante un útil de elevación
profesional.
Dimensiones
133
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
8
Dimensiones
DIMENSIONES
FURGÓN (mm)
134
135
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PUERTAS TRASERAS (mm)
L1 - 625 L1 - 850 L2
Pequeña Grande
L1 L2
137
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PISO DE LA CABINA (mm.)
L Largo total 4 237
H Altura total 1 821-1 822
A Distancia entre ejes 2 728
B Saliente delantero desde el eje 925
C Saliente trasero desde el eje 584
D Anchura con carrocería (sin retrovisores) 1 810
E Anchura vías delanteras 1 505
F Anchura vías traseras 1 554
8
Masas
Información general
139
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.
Está situada en el pilar central, lado Está grabado en el pase de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica:
1 - VF Número en la serie del tipo. - las dimensiones de las llantas y de
2 - Masa técnica máxima admisible los neumáticos,
(MTMA). - la marca de los neumáticos
3 - Masa máxima autorizada del recomendados por el fabricante,
conjunto (MMA del conjunto). - las presiones de inflado, (el control
4.1 - Masa máxima en el eje delantero. de la presión de inflado de los
neumáticos se debe realizar en frío
4.2 - Masa máxima en el eje trasero. y al menos una vez al mes),
- la referencia del color de la pintura.
8
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
9.1
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
CITROËN LLAMADA DE URGENCIA LOCALIZADA CITROËN LLAMADA DE ASISTENCIA LOCALIZADA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
CITROËN Emergencia*.
Si vuelve a pulsarse la tecla inmediatamente después, la solicitud se Si vuelve a pulsarse la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si en cualquier momento se pulsa la tecla durante más de 8 segundos,
la solicitud se anula.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.
Al poner el contacto, el piloto verde se
Esta llamada es atendida por la plataforma CITROËN Emergencia, que enciende durante 3 segundos indicando que
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una el sistema funciona correctamente.
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja parpadea, el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto naranja está encendido de forma fija,
localización. es necesario cambiar la pila de emergencia.
En ambos casos, consulte con la Red CITROËN.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags,
se envía automáticamente una llamada de emergencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red CITROËN, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
servicios complementarios en su espacio personal MyCITROEN a través
de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático
Consulte con la Red CITROËN. integrado en el vehículo.
9.2
eMyWay
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 9.4
02 Funcionamiento general p. 9.6
El sistema está protegido de manera que solo pueda 03 Mandos en el volante p. 9.8
funcionar en su vehículo.
04 Reglajes de audio p. 9.9
05 Navegación - Guiado p. 9.10
06 Información de tráfico p. 9.23
07 Teléfono p. 9.27
08 Radio p. 9.38
9.3
01 PRIMEROS PASOS
Botón giratorio de selección y validación OK:
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección Selección de un elemento en la pantalla, en
automática del volumen. una lista o un menú, y validación mediante
una pulsación breve.
Acceso al Menú " RADIO " y Acceso al Menú " MUSIC ", y visualización de Fuera de un menú o de una lista, mediante
visualización de la lista de las emisoras las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor una pulsación breve, aparece un menú
captadas. Apple®. contextual, en función de la pantalla que se
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla visualice.
la pantalla de reglaje de los parámetros de reglaje de los parámetros de audio para las Rotación visualizando un mapa: acercar/
de audio para la fuente tuner. fuentes " MEDIA " (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). alejar el mapa.
Pulsación breve: selección Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú
de una emisora de radio de visualización permanente. " Navegación " y
memorizada. Pulsación prolongada: visualización de los
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en últimos destinos.
memorización de la emisora negro (DARK).
de radio que se está
escuchando.
9.4
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
9.5
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
"MAPA EN VENTANA"
"RADIO"
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
9.6
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2
9.7
03 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada anterior/siguiente. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.
Silencio: interrumpir
Cambio de la fuente de audio. el sonido mediante la
Inicio de una llamada desde la pulsación simultánea de
agenda. las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso a la agenda. una de las dos teclas de
volumen.
9.8
04 REGLAJES AUDIO
9.9
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"
9.10
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo las primeras letras)
de las localidades del país elegido seleccionando " Lista " en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO
Seleccione la función " Ciudad " y Valide en "OK" para iniciar el guiado.
valide para guardar la localidad de
destino.
Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú " Navegación-guiado ". si la dirección es compatible con el sistema.
9.12
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.
9.13
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.
9.14
Este icono aparece cuando existen varios POI
05 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite visualizar los POI al detalle.
Aeropuerto Cines
* Según disponibilidad en el
El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web http://citroen.navigation.com. país.
9.15
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO
9.16
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
9.17
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA
CRITERIOS DE CÁLCULO
9.18
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS
EN EL MAPA
Seleccione " Gestión del mapa " y Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las
valide. " Gasolineras, garajes " y " Zona de riesgo " (si están
instaladas en el sistema).
9.19
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
ORIENTAR EL MAPA
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse la tecla NAV para acceder al siga el recorrido del vehículo.
menú " Navegación-guiado ". - " Orientación Norte ", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.
9.20
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".
Seleccione " Opciones " y valide. Seleccione "Desactivar" para desactivar las consignas vocales.
9.21
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
9.22
06 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"
9.23
06 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".
Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
9.24
06 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla
Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú
"Banda FM / AM".
En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.
9.27
07 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
BLUETOOTH móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.
9.28
07 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. rechace la transferencia de su agenda.
9.29
07 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS
9.30
07 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
Seleccione OK
9.31
07 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Es
HACER UNA LLAMADA recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de
los mandos del volante.
9.32
07 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA
9.33
07 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA
9.34
07 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO*
9.36
9.37
08 RADIO
Acceder al menú "RADIO"
Pulse RADIO.
9.38
08 RADIO
CAMBIAR DE BANDA SELECCIONAR UNA EMISORA
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
9.39
08 RADIO
MEMORIZAR UNA EMISORA ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.
9.40
9.41
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB " (si USB
conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "
9.42
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
9.43
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
9.45
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO
9.46
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
9.47
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA
9.48
10 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR FECHA Y LA HORA
9.49
9.50
11 ORDENADOR DE A BORDO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES
Pulse sucesivamente la tecla MODE Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
hasta que aparezca la pantalla del recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del
ordenador de a bordo. consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos
- La pestaña "vehículo": guiones. Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y aparece indicada cuando sobrepasa
La autonomía, el consumo los 100 km.
instantáneo y la distancia que
queda por recorrer. Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras,
consulte con la Red CITROËN.
- La pestaña "1" (recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumo Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir
medio y la distancia recorrida de 30 km/h.
calculados en el recorrido "1". Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
- La pestaña "2" (recorrido 2) con desde la última puesta a cero del ordenador.
las mismas características, pero
para un segundo recorrido.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el
guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2
1 Selección de un destino 3
Distancia/Tiempo
2
Descripción de la base de zonas de riesgos
1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis de voz
2
Distancia/Tiempo
9.52
12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "TRAFFIC" 2
Llamar
1 Funciones del teléfono
Abrir Opciones del timbre
2 2
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes
2
2
Suprimir
1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de dispositivos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3
1 Marcar 3
Ver todos los contactos
1 Contactos 2
Estado mem. Contactos
9.53
12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
AM / FM CD
2 2
Activado/Desactivado
Opciones
3
1 BT Streaming
2
Reparto
2
Aviso de tráfico USB/iPod
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS AUX
2 2
Todos los pasajeros
Ajustes audio
3
1
Balance Izq-Der
1 Modo de reproducción
2
Ambiente Normal
2 2
Balance Del-Tras
2
Ninguno Aleatorio
3 2
Volumen auto
2
Clásico Aleatorio en todo el soporte
3 2
Activado/Desactivado
3
Jazz Repetición
3
Actualizar lista radio
2
1
Rock
3 1 Ajustes audio
Tecno
3 1 Activar/Desactivar entrada
Vocal AUX
3
9.54
12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ayuda al estacionamiento
Configuración pantalla
2 2
1
English Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
2 3
Armonía
3
Portuguese Configuración iluminación
2 2
Cartografía
3
Español Duración de iluminación de acompañamiento
2 3
Modo día
4
Deutsch Faros direccionales
2 3
Modo noche
4
Nederlands Iluminación de ambiente
2 3
Día/Noche auto
4
Türkçe Función luces diurnas
2
3
Ajustar la luminosidad
2
Polski
Ajustar la fecha y la hora
2
1 Ordenador de a bordo
2
Русский Diario de alertas
2
2
Seleccionar las unidades
2
Estado de las funciones
2
1 Ajuste de la síntesis
vocal
Volumen de las consignas de guiado
2
9.55
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\"
"Zonas de riesgo" no Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o para omitir las alertas cuando no haya un guiado
paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.
9.56
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
el itinerario no se indican información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
en tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
9.57
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte el apartado "AUDIO".
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no - El reproductor de CD del autorradio no
reconocido por el autorradio. reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
9.58
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
9.59
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.
Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
9.60
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista en a la función streaming).
reproducen los archivos curso de reproducción transcurre, pero no se escucha ningún sonido en
musicales. la fuente de los reproductores Apple®.
9.61
9.62
Autorradio
AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda 01 Primeros pasos p. 9.64
funcionar en su vehículo.
02 Mandos en el volante p. 9.65
03 Menú general p. 9.66
04 Audio p. 9.67
05 Reproductor de USB p. 9.70
06 Funciones Bluetooth p. 9.73
07 Configuración p. 9.76
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial 08 Ordenador de a bordo p. 9.77
con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
09 Menús de la pantalla p. 9.78
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.
Preguntas frecuentes p. 9.83
9.63
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de emisoras locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de la
función TA (Información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso
Expulsión del CD. al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
9.64
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.
9.65
03 MENÚ GENERAL
FUNCIONES DE TELÉFONO:
AUDIO: kit manos libres,
radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
9.66
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
9.67
04 AUDIO
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente CD con forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal reproducción comienza automáticamente.
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje.
9.68
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
9.69
05 REPRODUCTOR USB
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB compatibles están disponibles en la Red CITROËN.
- Por Carpeta: todas las carpetas que Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores,
Efectúe una pulsación breve de de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
9.71
05 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR
9.72
06 FUNCIONES BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,...) Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
remítase a www.citroen.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
Seleccione, utilizando las teclas, la Pulse durante más de dos segundos esta tecla
pestaña SÍ de la pantalla y valide para acceder a la agenda, y a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono con el vehículo parado.
9.74
06 FUNCIONES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
9.75
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
9.76
08 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VEHÍCULO
ALGUNAS DEFINICIONES
Cada pulsación del botón situado en el extremo Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
del mando del limpiaparabrisas permite mostrar con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de medio de los últimos kilómetros recorridos.
a bordo, en función de la pantalla.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo
o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía se vuelve a
calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras, consulte
con la Red CITROËN.
9.77
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
RADIO-CD 1
OPCIONES
SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS
2 2
1
FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR
2 3
OPCIÓN A1
3
OPCIÓN A2
3
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO*
OPCIÓN B... 1
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
9.78
09 MENÚS DE LA PANTALLA
1
UNIDADES 1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
HORA PORTUGUES
2 2
MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2
ENGLISH
2
ESPANOL
2
9.79
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:
9.80
09 MENÚS DE LA PANTALLA
activar/desactivar
4
2
MODOS DE REPRODUCCIÓN
3
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
4
activar/desactivar
4
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN 1
TELÉFONO BLUETOOTH
DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH
2 2
vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
a juste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
9.82
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
9.83
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
9.84
Exterior
EXTERIOR
141
Dimensiones 133-137
Dimensiones suelo cabina 137 Mando a distancia 15-16
Cambio de una pila,
reinicialización 16
Accesorios 102-103 Llave 15
Barras de techo 76 Arranque 45
Ayuda al arranque en pendiente 46
Cierre centralizado/Apertura
centralizada 15, 24
Cierre/Apertura del espacio
Luces traseras, de carga 15, 24
intermitentes 47-48, 125-126
3ª luz de freno 126
Cambio de una lámpara
trasera 122, 125-126 Escobillas del limpiaparabrisas 131
Espacio de carga, apertura 15, 24 Retrovisores exteriores 77-78
Puertas, portón trasero 20-21, 23 Repetidor lateral 124
LOCALIZACIÓN
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 116-120 Puertas delanteras 18
Puerta lateral corredera 19
Llave 15
Frenos, pastillas 80, 108, 110 Apertura del capó 105
Frenada de emergencia 83
ABS, REF 83
Inflado, presión 139
ASR, ESC 84
Remolcado,
elevación 101-102, 132 "Grip control" 85-86
Tapón, depósito de
Enganche de remolque 101-102 Neumáticos, presión 139 carburante 112-113
Ayuda al estacionamiento Detección de subinflado 34-35
10
Corte de carburante,
trasero 81-82 Cadenas para nieve 121 cebado diésel 113
Puesto de conducción
PUESTO DE CONDUCCIÓN
142
Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores 25-26
Testigos 27-32
Indicadores, varilla 33, 36-37
Ajuste de la hora en el cuadro
de a bordo 26
Reóstato de iluminación 37
Indicador de cambio de
marcha 38-39
Mandos del limpiaparabrisas/
limpialuneta 50-51
Mandos de luces 47-49 Limpiaparabrisas automático 50
Encendido automático de Lavaparabrisas/lavafaros 51, 109
las luces 48-49 Ordenador de a bordo Apartado 9
Faros antiniebla 48
Luces diurnas LED 48
Caja de velocidades 38
ESC 84
Ayuda al estacionamiento 81-82
Retrovisores eléctricos 77-78
Reglaje de la altura de los faros 49
Stop & Start 42-44 Mandos del autorradio
en el volante Apartado 9
Fusibles salpicadero,
habitáculo 127-129 Reglaje del volante 41
Apertura del capó 105 Claxon 80
Freno de estacionamiento,
freno de mano 80
Puesto de conducción
PUESTO DE CONDUCCIÓN
143
Cuadros de a bordo, pantallas,
contadores 25-26
Testigos, pilotos 27-32
Indicadores, aforador 33, 36-37 Mandos limpiaparabrisa 50-51
Reglaje de la hora en el Limpiaparabrisas automático 50
cuadro de a bordo 26 Lavalunas/faros 51, 109
Reóstato de iluminación 37 Ordenador de a bordo Apartado 9
Indicador de cambio de
marcha 38-39
Neutralización airbag
Mandos de alumbrado 47-49 acompañante 92
Encendido automático de
las luces 48-49
Faros antiniebla 48
Luces diurnas de LED 48
Motor de arranque, contactor 45
ESC 84
Ayuda al estacionamiento 81-82
Regulador de velocidad 52-54 Retrovisores eléctricos 77-78
Limitador de velocidad 55-57 Reglaje de la altura de los faros 49
Stop & Start 42-44
LOCALIZACIÓN
Caja de velocidades 38 Mandos en el volante del
autorradio Apartado 9
Freno de estacionamiento,
freno de mano 80
10
Puesto de conducción
144
Calefacción, aireación
- Calefacción 58-59
Caja de velocidades manual - Aire acondicionado 58-59
pilotada 39-41 Aire acondicionado
automático 60-61
Deshelado, desempañado 62-63
Mandos
- Cierre centralizado 24
- Cierre del espacio de carga 24 Acondicionamiento cabina 69-70
- Elevalunas 79 - Guantera
- Señal/Luces de emergencia 80 - Consola de techo
- Consola
- Parasoles
- Portabotellas
- Portabolsos
- Compartimentos bajo los
asientos
- Guardaobjetos
Puesto de conducción
145
Luces de techo 71, 124
Retrovisor interior 78
Telepeaje, parking 78
Pantallas,
cuadros 25-26, Apartado 9
Reglaje de la hora
Tecnología de a bordo Apartado 9 en la pantalla Apartado 9
- eMyWay
- Autorradio
Caja de velocidades
manual pilotada 39-41
Llamada de urgencia
o de asistencia Apartado 9 Calefacción, aireación:
- Calefacción 58-59
- Aire acondicionado 58-59
Aire acondicionado
automático 60-61
Acondicionamiento cabina 69-70 Deshelado, desempañado 62-63
- Guatera
- Consola de techo
- Consola
- Parasoles
- Portabotellas
LOCALIZACIÓN
- Portabolsos Mandos:
- Compartimentos bajo los - Cierre centralizado 24
asientos
- Guardaobjetos - Cierre espacio de carga 24
- Elevalunas 79
- Señal/Luces de emergencia 80
10
Interior
INTERIOR
146
Retrovisor interior 78
Asientos delanteros, reglajes, Telepeaje, parking 78
reposacabezas 64-65 Luz de techo delantera 71
Cabina Extenso 66-67 Cambio de una lámpara
Configuración de los asientos, de la luz de techo 124
banqueta 68 Airbags frontales, laterales 89-92
Cinturones de seguridad 87-88 Neutralización del airbag
del acompañante 92
Batería, recarga, arranque 114
Freno de estacionamiento,
freno de mano 80 Asientos para niños 94-100
INTERIOR
147
Retrovisor interior 78
Asientos delanteros, reglajes, Telepeaje, parking 78
reposacabezas 64-65 Luz de techo delantera 71
Cabina Extenso 66-67 Cambio de las lámparas
Configuración de los asientos, de luz de techo 124
banqueta 68 Airbags frontales, laterales 89-92
Cinturones de seguridad 87-88 Neutralización airbag
acompañante 92
Batería, recarga, arranque 114
LOCALIZACIÓN
- Anillas de anclaje
- Tope de carga
- Guarnecido Remolcado, elevación, enganche
- Toma de 12 voltios de remolque 101-102, 132
- Separación escalera o tabique Cargas remolcables 138
- Trampilla amovible
10
Cadenas para nieve 121
Características - Mantenimiento
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
148
Compartimento motor
- Diésel 107
- Gasolina 106
Acceso al motor, varilla Corte de carburante, cebado
de soporte 105 diésel 113
Dimensiones 133-136
Dimensiones suelo cabina 137
Masas 138
Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de
en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53)
relativa a los vehículos fuera de uso, que
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza
descritos en este documento, en función del nivel de material reciclado para fabricar los productos
acabado, la versión y las características específicas comercializados.
del país de comercialización.
Queda prohibida la reproducción o traducción,
Las descripciones e imágenes no tienen valor total o parcial, sin la autorización por escrito de
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el Automóviles CITROËN.
derecho a modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación de actualizar el Los elementos de la carrocería trasera del vehículo
presente manual. han sido diseñados para evitar las proyecciones.
Imprimido en UE
Este documento forma parte integrante del vehículo.
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso Espagnol
de venderlo. 11-13
14BGO.0650
Espagnol
CRÉATIVE TECHNOLOGIE