Está en la página 1de 240

MANUAL DE EMPLEO

CITROËN BERLINGO
El manual de empleo on-line

El manual de empleo está disponible en la página web de Citroën, Consultando el manual de empleo on-line podrá acceder
en el apartado "MyCitroën ". a la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un
contacto directo y privilegiado con la Marca.

Seleccione:
Si el apartado "MyCitroën " no está disponible en el portal Citroën,
consulte su manual de empleo en la siguiente dirección: el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
necesario registrarse);
http://service.citroen.com el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su manual de empleo correspondiente a la
fecha de puesta en circulación del vehículo.
De este modo, accederá a su manual de empleo en línea y a la
última información disponible, identificada con el pictograma:
PRESENTACIÓN
En cada capítulo, unos puntos llamarán su
atención sobre un contenido específico :

le orienta hacia el capítulo y parte que


contiene la información detallada ligada a
una función,

le señala una información importante


relativa a la utilización de los
equipamientos, CITROËN presenta, en todos los continentes,

le alerta sobre la seguridad de las una amplia gama,


personas y de los equipamientos a bordo.
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente,

para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.

Gracias y enhorabuena por su elección.

El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado por
CITROËN, puede provocar una avería en Al volante de su nuevo vehículo,
el sistema electrónico del vehículo. Tenga
en cuenta esta particularidad y póngase conocer todos los equipamientos,
en contacto con un representante de la
mandos y reglajes,
marca CITROËN para que le muestre los
equipamientos y accesorios recomendados. hace más confortables y agradables
Para cualquier intervención en el vehículo,
sus desplazamientos, sus viajes.
acuda a un taller cualificado que disponga de
la información técnica, la competencia y el
material adecuado equivalente al que la Red ¡Buen Viaje!
CITROËN puede ofrecer.
Índice

1. TOMA DE CONTACTO 2. ANTES DE INICIAR LA MARCHA 3. ERGONOMÍA Y 4. SEGURIDAD


2

4-14 15-46 CONFORT 47-79 80-100


Exterior 4 Llave 15 Mando de Elevalunas eléctricos 79
Puesto de conducción 6 Telemando 15 luces 47 Señal de emergencia 80
Confort 8 Alarma 17 Limpiaparabrisas 50 Freno de
Visibilidad 9 Puertas 18 Regulador de velocidad 52 estacionamiento 80
Conducción 9 Portón trasero alto 22 Limitador de velocidad 55 Ayuda al
Cabina 10 Portón trasero 23 Calefacción/Aire estacionamiento 81
Espacio de carga 11 Cierre centralizado 24 acondicionado manual 58 ABS 83
Ventilación 12 Combinado 25 automático 60 AFU 83
Eco-conducción 13 Ajuste de la hora 26 Desescarchado y ASR y ESC 84
Testigos 27 desempañado 62 "Grip control" 85
Indicador del nivel Asientos delanteros 64 Cinturones de seguridad 87
de carburante 33 Asiento pasajero Airbags 89
Líquido de refrigeración 33 individual 65 Neutralización del
Detección de subinflado 34 Cabina Extenso 66 airbag del acompañante 92
Indicador de Configuraciones 68 Asientos para niños 94
mantenimiento 36 Acondicionamiento 69 Asientos recomendados 98
Reostato de luces 37 Luces de techo 71 Instalación 99
Caja de velocidades 38 Cabina agrandada 72
Indicador de cambio Espacio de carga 74
de marcha 38 Barras de techo 76
Caja manual pilotada Retrovisores 77
de 6 velocidades 39 Telepeaje/parking 78
Reglaje del volante 41
Stop & Start 42
Arrancar y parar 45
Arranque en pendiente 46
Índice

5. ACCESORIOS 7. AYUDA RÁPIDA 9. TECNOLOGÍA A 10. LOCALIZACIÓN

3
101-103 114-132 BORDO 141-148
Enganche de un Batería 114 Urgencia o asistencia 9.1 Exterior 141
remolque 101 Cambio de una rueda 116 eMyWay 9.3 Puesto de conducción 142
Otros accesorios 102 Antinieve móvil 120 Autorradio 9.63 Interior 146
Gama profesional 102 Cadenas para nieve 121 Características -
Caja telemática 103 Cambio de Mantenimiento 148
una lámpara 122
un fusible 127
una escobilla de
limpiaparabrisas 131 El capítulo "Tecnología a El capítulo "Localización" le
Remolcado 132 bordo" presenta los nuevos permite encontrar los mandos,
sistemas de radionavegación. las funciones y los números
de las páginas asociados a las
siluetas esquematizadas del
vehículo (índice visual).
6. REVISIONES 8. CARACTERÍSTICAS
104-113 TÉCNICAS 133-140
Apertura del capó 105 Dimensiones 133
Motor gasolina 106 Masas 138
Motor diesel 107 Elementos de
Niveles 108 identificación 139
Controles 110
Carburante 112 vehículo de vehículo de
Circuito neutralizado 113 conducción a conducción a

ÍNDICE
Bomba de izquierdas derechas
cebado diésel 113
Exterior

2a
4

5
2b

8 4
2d

7b 2e

2c

7a
4
Exterior

Llave - Mando a distancia Portón trasero y luneta Apertura del capó

5
2a 15 2e 23 6 105

Puerta lateral corredera Ayuda al estacionamiento Rueda de repuesto

2b 19 4 81 7a 116

Puertas traseras batientes "Grip control" Cambio de una lámpara

2c 20 4 85 7b 122

Trampilla de techo Equipamiento para profesionales - Dimensiones útiles

TOMA DE CONTACTO
Accesorios
2d 22 8 133
5 102

Leyenda

: remite a un capítulo

: remite a una página


1
Interior

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de
6

dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la
profundidad del volante
8. Mando del regulador y el
limitador de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura
de los faros, ESC, Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
12. Línea de mandos: elevalunas
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
15. Mandos de calefacción-
ventilación
16. Portaobjetos
17. Grip Control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Mando de caja de velocidades
manual pilotada
21. Llamada de urgencia o de
asistencia
Interior

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de

7
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag del conductor, claxon
7. Regulación de la altura y la
profundidad del volante
8. Mando del regulador, limitador
de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
cablerías de los faros, ESC,
Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
12. Línea de mandos: elevalunas

TOMA DE CONTACTO
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
15. Mandos de la calefacción-
ventilación
16. Portaobjetos
17. Grip Control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Mando de caja de velocidades
manual pilotada
21. Llamada de urgencia o de
asistencia
1
Interior

CONFORT
8

Volante Compartimentos
Ajuste de la altura y la profundidad del Están situados bajo los asientos
volante. delanteros. Para acceder a ellos con
mayor facilidad, introduzca la mano
41 por detrás del asiento.
2
El utillaje se encuentra bajo el asiento
Asiento del conductor izquierdo y se puede acceder a él
desde la parte trasera.
3 70

1. Reglaje 2. Ajuste de la
longitudinal. inclinación.

Cinturones de seguridad Retrovisores

3. Ajuste de 4. Ajuste de la altura Ajuste de la altura. Reglajes manuales.


la altura y la inclinación del Abrochado. Reglajes eléctricos.
del cojín de reposacabezas.
asiento. 4 87 3 77
3 64
Interior

VISIBILIDAD CONDUCCCIÓN

9
Regulador de velocidad, limitador
de velocidad
Para utilizar el regulador, la velocidad
del vehículo debe ser superior a
40 km/h y debe estar introducida al
Mando de luces Mando del limpiaparabrisas menos la 4ª marcha.
3 52, 55
Luces apagadas 2 rápido
1 normal
I intermitente
Luces de posición
0 parado
 barrido por impulsos

TOMA DE CONTACTO
Luces de cruce (verde) AUTO: Impulse el mando hacia
Luces de carretera (azul) abajo.
Ayuda al arranque en pendiente

3 50
Encendido automático de 2 46
las luces

Función autopista: Impulse el Posición particular del limpiaparabrisas


mando hacia arriba o hacia abajo, En el minuto posterior al corte del
sin rebasar el punto de resistencia. contacto, cualquier acción sobre el
Los indicadores de dirección mando del limpiaparabrisas coloca las
correspondientes parpadearán tres escobillas a lo largo de los montantes
veces. del parabrisas.
47
1
3 Autorradio
3 51, 131
9 9.3, 9.63
Interior

CABINA
10

Cabina Extenso Asiento lateral


- Posición escamoteada: Permite transportar carga de
3 66 hasta 3 metros de longitud dentro del vehículo con las
puertas cerradas.
3 67

Asiento central
El espacio de almacenamiento situado bajo
el asiento puede cerrarse con un candado - Posición trasportín: Permite transportar
(no incluido). 3 66 3 67
carga alta en la zona de la cabina.
Interior

ESPACIO DE CARGA

11
Carga máxima

Bandeja de techo: 5 kg.


Asiento escamoteable, con el respaldo
abatido sobre el cojín del asiento:
50 kg.
Barras de techo transversales: 75 kg.
Portacargas de techo: 120 kg.
Trampilla de techo: 100 kg en vertical. Tabiques

3 75
Anillas de anclaje
Se recomienda inmovilizar la carga
fijándola sólidamente utilizando
las anillas de anclaje instaladas en
el suelo y colocar los objetos más
pesados lo más delante posible (hacia
la cabina).

3 74

TOMA DE CONTACTO
Trampilla desmontable

Se desmonta para permitir la carga de


objetos largos.

3 76

1
Interior

NIÑOS A BORDO VENTILACIÓN


12

Aire acondicionado Aire acondicionado


automático
Calefacción 58 60
3 3
Neutralización del airbag
Consejos de regulación del aire acondicionado manual
4 92
Para una utilización adecuada del sistema, se aconseja:

Para Distribución Temperatura Caudal de Reciclado


obtener... AC
de aire aire de aire

Calor -

Frío
Asientos para niños

4 94
Desempañado
3 62
Deshelado

Con el aire acondicionado automático, se recomienda seleccionar el


funcionamiento AUTO, ya necesite calor o frío.

Recuerde apagarlo cuando la temperatura ambiente sea de su


agrado.
ECO-CONDUCCIÓN

13
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de Conduzca con suavidad


velocidades

Con una caja de velocidades Respete las distancias de seguridad Corte el aire acondicionado, salvo si
manual, arranque con suavidad entre vehículos, favorezca el su regulación es automática, una vez
e introduzca inmediatamente una freno motor con respecto al pedal haya alcanzado la temperatura de
marcha más larga. En fase de del freno y pise el acelerador de confort deseada.
aceleración, efectúe los cambios de forma progresiva. Estas actitudes Apague el desempañado y el
marcha con rapidez. contribuyen a ahorrar carburante, deshelado si estos no se gestionan
reducir las emisiones de CO2 y automáticamente.
atenuar el ruido de la circulación.
Con una caja de velocidades Apague lo antes posible los asientos
automática o pilotada, dé prioridad calefactados.
al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador. Cuando las condiciones del tráfico
permitan una circulación fluida, si el No circule con los faros antiniebla y
volante dispone del mando "Cruise", la luz antiniebla trasera encendidos
seleccione el regulador de velocidad a cuando haya suficiente visibilidad.

TOMA DE CONTACTO
partir de 40 km/h.
El indicador de cambio de marcha
le propondrá introducir la marcha No deje el motor en funcionamiento,
más adecuada: cuando la indicación Limite el uso de los sistemas especialmente en invierno, antes
aparezca en el cuadro de a bordo, de introducir la primera marcha; el
sígala lo antes posible. eléctricos
vehículo se calentará con mayor
En los vehículos equipados con Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado rapidez durante la circulación.
cajas de velocidades pilotadas o calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
automáticas, este indicador solo ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aparece en modo manual. Si viaja como pasajero, evite
encender el aire acondicionado. utilizar continuamente los soportes
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las multimedia (vídeo, música,
ventanillas y deje los aireadores abiertos. videojuegos...); así contribuirá
No olvide utilizar el equipamiento del a limitar el consumo de energía
vehículo que permite limitar la temperatura eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles
1
del habitáculo (persiana de ocultación del
techo corredizo, estores...). antes de abandonar el vehículo.
14

Limite las causas de Respete las indicaciones de


sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y Revise con regularidad y en frío la Al llenar el depósito de carburante,
coloque las maletas más pesadas presión de inflado de los neumáticos, no insista después del tercer corte
al fondo del maletero, lo más cerca consultando la etiqueta situada en de la pistola, así evitará derramar
posible de los asientos traseros. la entrada de puerta del lado del carburante.
Limite la carga del vehículo y conductor.
minimice la resistencia aerodinámica Efectúe esta revisión especialmente:
(barras de techo, portacargas, - antes de realizar un trayecto largo;
portabicicletas, remolque...). En En un vehículo nuevo, observará
su lugar se recomienda utilizar un - en cada cambio de estación;
que el consumo medio de carburante
maletero de techo. - después de un estacionamiento se regulariza después de los
Retire las barras de techo o el prolongado. 3.000 primeros kilómetros.
portacargas después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.

Al finalizar el periodo invernal, Realice un mantenimiento regular del


cambie los neumáticos de nieve por vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
los de verano. de aire, filtro de habitáculo...) y siga
el calendario de las operaciones de la
guía de mantenimiento y de garantías.
Aperturas

Bloqueo centralizado
Un impulso en este mando

15
permite bloquear el conjunto
del vehículo.

Los indicadores de dirección


parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta
(transporte de cargas largas) o mal
cerrada, el bloqueo centralizado no se
efectuará.

Superbloqueo
Un segundo impulso en el candado
cerrado del telemando en los cinco
APERTURAS Desbloqueo del espacio segundos siguientes al bloqueo,

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


cambia éste por un superbloqueo.
de carga
LLAVE Está señalado por la iluminación fija de
Un impulso en este mando los indicadores de dirección durante
Permite bloquear y desbloquear las permite desbloquear todas dos segundos aproximadamente.
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar las puertas traseras. El superbloqueo deja inactivas
el tapón del depósito de carburante y las empuñaduras de las aperturas
arrancar y apagar el motor. exteriores e interiores de las puertas:
Seguridad de uso no deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste está
TELEMANDO Para un desbloqueo de la zona de superbloqueado.
carga únicamente: Si se acciona el superbloqueo desde el
Desbloqueo interior del vehículo con el telemando,
Un primer impulso en este éste pasará a bloqueo simple al
Pulse este mando para arrancar el vehículo.
mando permite desbloquear bloquear el conjunto del
las puertas delanteras. vehículo.
Un segundo impulso en este
mando permite desbloquear
el conjunto de su vehículo. Pulse este mando para
desbloquear el espacio
Los indicadores de dirección de carga, únicamente las
parpadean 2 veces.
2
puertas delanteras se quedan
cerradas.
Aperturas

Pliegue/despliegue de la parte
de la llave
16

Pulse este botón para sacar


la llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
este botón cromado y
después abata la llave en el
cajetín. Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo.

Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en
la llave (llavero, ...) que pesa en el
eje de la llave en el contactor, puede Reiniciación del telemando
conllevar un disfuncionamiento.
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
la red CITROËN o del mismo tipo. el telemando.
MANDO A DISTANCIA
No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
ya que contiene metales nocivos para utilizar el telemando.
Cambio de la pila
el medio ambiente. Inserte la llave en el contactor con los
Pila ref.: CR1620/3 voltios. Llévela a la red CITROËN o a botones (candado) del telemando en
Cuando se agota la pila, se indica cualquier otro punto de recogida frente de usted.
mediante una señal sonora, autorizado. Ponga el contacto.
acompañada de un mensaje en En los diez segundos que siguen,
pantalla. pulse en el candado de bloqueo
Para sustituir la pila, abra el cajetín durante cinco minutos.
con una moneda en la ranura. Quite el contacto.
Si, después de haber cambiado Espere al menos un minuto antes de
la pila, el mando a distancia sigue utilizar el telemando.
inoperativo, efectúe un procedimiento El telemando está nuevamente
de reinicialización. operativo.
Si se sustituye la pila por una
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas

ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO

17
Todas las llaves contienen un Después de comprar un vehículo de
dispositivo de antiarranque electrónico. ocasión:
Este dispositivo bloquea el sistema - Haga sincronizar la llaves en la red
de alimentación del motor. Se activa CITROËN para estar seguro de
automáticamente cuando se retira la que las llaves que usted posee son
llave del contacto. las únicas que permiten arrancar el
Después de haber puesto el contacto, se vehículo.
establece un diálogo entre la llave y el
dispositivo del antiarranque electrónico.
La parte metálica de la llave debe ALARMA
estar correctamente desplegada para
establecer un buen diálogo. Si su vehículo está equipado con esta
alarma, ésta realiza dos tipos de protección :
En caso de pérdida de las llaves - perimétrica, suena en caso de
Vaya a la red CITROËN con la tarjeta apertura de una puerta delantera/

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


gris del vehículo y su carnet de trasera o del capó.
identidad. - volumétrica, suena en caso
La red CITROËN podrá recuperar de variación del volumen
el código de la llave y el código en el habitáculo (luna rota o
transpondedor para solicitar una desplazamiento en el interior).
nueva llave. Si su vehículo está equipado con un
tabique de separación, la protección
Uso correcto volumétrica no se activa en el espacio
de carga.
No realice ninguna modificación en el
sistema antiarranque electrónico. Cierre del vehículo con alarma
La manipulación del mando a completa
distancia, aunque éste se encuentre Activación
en un bolsillo, puede provocar el Cuando salga del vehículo, compruebe
desbloqueo involuntario de las puertas. que las luces estén apagadas y que no - Quite el contacto y salga del
La utilización simultánea de otros deja ningún objeto de valor a la vista. vehículo.
aparatos de alta frecuencia (teléfonos Como medida de seguridad (si hay - Active la alarma en los cinco
móviles, alarmas domésticas…), niños a bordo), retire la llave del minutos que siguen a su salida
puede perturbar momentáneamente el antirrobo cuando salga del vehículo, del vehículo, efectuando un
funcionamiento del mando a distancia. aunque sea por un breve período de bloqueo o un superbloqueo, con el
El mando a distancia no funciona tiempo. telemando. La luz roja, situada en
mientra la llave está en el antirrobo,
aunque el contacto esté cortado.
el botón, parpadea cada segundo.
2
Aperturas

Neutralización Cierre del vehículo sin alarma


- Desbloquee el vehículo con el - Introduzca la llave en la cerradura
18

telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.


luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma
perimétrica solamente Quedarse sin telemando
Durante su ausencia, si desea dejar Cuando la alarma está activada, pero
una luna entreabierta o un animal en el telemando no funciona :
el interior del vehículo, debe optar
por el tipo de protección perimétrica - Desbloquee las puertas con la llave y
solamente. abra la puerta. La alarma se dispara.
PUERTAS DELANTERAS
- Quite el contacto. - Ponga el contacto en los diez
segundos que siguen. La alarma se Desde el exterior
- Antes de diez segundos, desactiva.
pulse el botón hasta la Utilice el telemando para bloquear/
iluminación fija de la luz Disfuncionamiento desbloquear el vehículo.
roja. Introduzca la parte metálica de la llave
Al poner el contacto, si la luz roja
se queda encendida, durante diez en la cerradura lado conductor si el
- Salga del vehículo. telemando no está activo.
segundos, esto quiere decir que la
- Antes de cinco minutos, active la sirena tiene un fallo de conexión.
alarma efectuando un bloqueo o un
superbloqueo, con el telemando (la Consulte en la red CITROËN para que
luz roja parpadea cada segundo) le revisen el sistema.
Activación automática
Según el país de comercialización,
Activación la alarma se activa automáticamente
aproximadamente 2 minutos después
La sirena suena, los indicadores del cierre de la última puerta.
de dirección parpadean durante A fin de evitar la activación de la
aproximadamente 30 segundos y la luz alarma durante la apertura de una
roja parpadea rápidamente. puerta, es imperativo volver a pulsar el
- Para apagarla, introduzca la llave y botón de desbloqueo del telemando.
ponga el contacto.
Después de diez activaciones No realice ninguna modificación Desde el interior
consecutivas (a la onceava) la alarma en el sistema de alarma, Utilice el mando de apertura de puerta
se desactiva. Retome los reglajes de la esto podría provocar para desbloquear y abrir la puerta
activación. disfuncionamientos. correspondiente.
Aperturas

19
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
PUERTA LATERAL DESLIZANTE Intervención en caso de
agotarse la batería

Desde el exterior Uso correcto Puertas del acompañante y laterales


En caso de fallo de funcionamiento
Tire de la empuñadura hacia usted y Tenga cuidado en no entorpecer el de la batería o del cierre centralizado,
después hacia atrás y abra la puerta espacio de la guía del piso, para el utilice el cerrojo para bloquear
lateral acompañando el deslizamiento buen deslizamiento de la puerta. mecánicamente las puertas.
trasero hasta sobrepasar el punto de Si su vehículo está situado en una
resistencia para mantenerla abierta. - Para abrir la puerta y salir del
pendiente, acompañe el deslizamiento vehículo, tire del mando interior.
de la puerta lateral. En efecto, la
puerta podría abrirse o cerrarse más - Para bloquear la puerta, introduzca
rápidamente debido a la inclinación del la llave en el cerrojo situado en
Desde el interior terreno y correría el riesgo de causar el canto de la puerta y gírela un
heridas. octavo de vuelta.
Desbloquee con esta empuñadura y
abra la puerta lateral acompañando el Por razones de seguridad y de
deslizamiento trasero hasta el punto funcionamiento, no circule con la
puerta lateral deslizante abierta. Puerta del conductor
de resistencia. Sobrepase este punto
para mantener la puerta abierta. - Introduzca la llave en la cerradura
y gírela hacia la derecha para

2
bloquear la puerta o a la izquierda
para desbloquearla.
Aperturas
20

PUERTAS BATIENTES TRASERAS Práctica


Es posible circular con la puerta
Las puertas batientes traseras son Tire de la palanca para abrir la puerta derecha abierta para facilitar el
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado derecha. transporte de objetos largos. La puerta
pequeño a la derecha. izquierda se mantiene cerrada con el
Para cerrarlas, empiece por la puerta cerrojo amarillo, situado en la parte
Están equipadas con una cerradura derecha y luego cierre la izquierda. inferior de la puerta. Esta puerta
central. cerrada no debe utilizarse como tope
de carga.
Con trampilla de techo, se
Desde el exterior ha reforzado el paragolpes Está permitido circular con la puerta
trasero para poder utilizarlo derecha abierta. Señalícela con la
Para abrirlas, tire de la empuñadura como peldaño para acceder al codificación al uso para llamar la
hacia usted. habitáculo. atención de los demás conductores.
Aperturas

Con el vehículo parado


y las puertas abiertas a
90°, éstas ocultan los

21
pilotos traseros. Para
señalizar su posición a
los demás conductores
que circulen en el mismo
sentido y pudieran no
advertir que su vehículo
se encuentra detenido,
utilice un triángulo
de preseñalización
o cualquier otro
dispositivo prescrito
por la legislación o
la reglamentación
nacional.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Apertura a aproximadamente 180° Desde el interior
Un sistema de tirante permite abrir la Tire de la empuñadura hacia usted
puerta de unos 90° a unos 180°. para abrir la puerta izquierda.
Tire del mando amarillo cuando la
puerta está abierta.
El tirante volverá a engancharse
automáticamente al cerrar la puerta.

2
Aperturas
22

PORTÓN TRASERO ALTO


Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para Los soportes laterales se pueden
solamente es compatible con las bloquear el portón trasero alto. utilizar como puntos de enganche.
puertas batientes. El bloqueo del portón trasero alto No fije las cargas al portón trasero
Para abrir el portón trasero alto : permite un buen revestimiento sobre
la junta y garantiza una estanqueidad alto.
- levante la palanca negra acodada, con ausencia de ruido. El paragolpes trasero ha sido
- aligere la palanca acodada Barra de apoyo reforzado para servir de apoya
pulsando el portón trasero alto pie, a la hora de entrar en el
(hacia abajo) y quite el gancho, Dispone de una barra de apoyo para vehículo.
- levante el portón trasero alto, transportar cargas largas, después de
la apertura del portón trasero alto. Nunca circule sin la barra de
- sobrepase el punto de resistencia apoyo en su sitio.
para bloquear el portón trasero alto Abata la barra de apoyo levantando la
palanca. Las puertas traseras únicamente se
con los soportes de sujeción. bloquean cuando la barra de apoyo
Acompáñela hasta el montante de la está puesta.
No circule sin las varillas colocadas. puerta. Cuando el portón trasero alto está
Sujete las cargas largas que tiene abierto, tenga cuidado cuando pase
Para cerrar el portón trasero alto : que transportar, levántelas y vuelva a por carreteras con una altura limitada.
- compruebe el correcto bloqueo de poner la barra de apoyo con una sola Nunca apoye la carga directamente en
la barra de apoyo, mano. las puertas traseras.
- baje el portón trasero alto, Asegúrese del correcto bloqueo Respete las normas de uso, para
- pulsando el portón trasero (hacia llamar la atención de los demás
pulsando la empuñadura hacia abajo conductores.
abajo), coja las dos argollas del hasta pasar el punto duro y fije con
resorte y ponga el gancho en su firmeza la carga. Reserve el uso del portón trasero alto
emplazamiento, a distancias cortas.
Aperturas

23
PORTÓN TRASERO

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Desde el exterior Desde el interior Luneta del portón trasero
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con Mando de socorro La luneta que se puede abrir le permite
el telemando. En caso de incidente de acceder directamente a la parte de
Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo atrás del vehículo, sin tener que abrir
está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón el portón trasero.
el portón trasero. trasero desde el interior.
Apertura
Una correa de muñeca está a su Introduzca un destornillador pequeño
disposición para cerrar el portón en el orificio, entre la puerta y el piso. Después de haber desbloqueado el
trasero en posición alta. Para desbloquear la cerradura, vehículo con el telemando o con la
mueva el cerrojo hacia la izquierda y a llave, pulse en el mando y levante la
Acompañe el cierre del portón trasero luneta trasera para abrirla.
hasta el punto de equilibrio de su continuación empuje el portón trasero.
recorrido y efectúe un último impulso Cierre
en el portón trasero para que se cierre Cierre la luneta trasera pulsando en
completamente. el centro de la luna hasta el cierre
completo.
El portón trasero y la luneta no se
pueden abrir simultáneamente a fin de
evitar dañar la luna y la luneta de la
misma.
2
Aperturas

Seguro antiagresión
24

Bloqueo durante la circulación


Al iniciar la marcha, una vez que
el vehículo alcanza una velocidad
aproximada de 10 km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se oye entonces
un ruido característico de cierre
centralizado. El diodo del mando
situado en el frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier
puerta el vehículo se desbloquea por
completo.

CIERRE CENTRALIZADO
Activación/Desactivación de la
Cabina y espacio de carga Circular con las puertas función
bloqueadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso de Con el contacto puesto,
Pulse el mando una vez para emergencia. pulse este mando de forma
activar el cierre centralizado prolongada para activar o
de las puertas delanteras neutralizar la función.
y traseras cuando están
cerradas.
Púlselo una segunda vez para activar la Espacio de carga Testigo de apertura
apertura centralizada del vehículo.
El mando está inoperativo cuando el Pulse el mando una vez Si se enciende este testigo,
vehículo ha sido bloqueado con el mando para bloquear/desbloquear compruebe que todos los
a distancia o la llave desde el exterior. las puertas traseras, accesos del vehículo estén
independientemente del estado bien cerrados.
El diodo de mando: de bloqueo de la cabina.
- parpadea cuando las puertas están La apertura de las puertas desde el
cerradas con el vehículo parado y interior sigue siendo posible.
el motor apagado;
- se enciende cuando las puertas
están bloqueadas, al poner el
contacto.
Puesto de conducción

25
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
PUESTO DE CONDUCCIÓN

COMBINADO
Señalizadores
1. Contador kilométrico/millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones. Pantallas
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de - Limitador/regulador de velocidad.
mantenimiento. - Kilómetros/Millas recorridas.
6. Reostato de luces del combinado. - Indicador de mantenimiento,
indicador de nivel de aceite motor,
kilómetros/millas total.
- Presencia de agua en el filtro de Pantallas
gasoil. La información viene presentada
- Precalentamiento diesel. a bordo del vehículo con unos
formatos de señalización diferentes
según el equipamiento del vehículo. 2
Puesto de conducción
26

Combinado sin pantalla

AJUSTE DE LA HORA
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del - Gírelo hacia la derecha para La secuencia de visualización
reloj, utilice el botón de la aumentar las horas (mantenga de la hora depende del
izquierda del cuadro de a el botón hacia la derecha para modelo (versión). El acceso
bordo y realice las siguientes avanzar rápidamente). al ajuste de la fecha sólo está
operaciones en el orden - Gírelo hacia la izquierda. Se activo cuando la versión del
indicado: visualizará 24 H o 12 H. modelo ofrece una fecha con
- Gírelo hacia la izquierda. Los todas sus letras.
- Gírelo hacia la derecha para
minutos parpadearán. seleccionar 24 H o 12 H.
- Gírelo hacia la derecha para - Gírelo hacia la izquierda para Para ajustar la hora y la fecha
aumentar los minutos (mantenga finalizar el ajuste de la hora. indicadas en pantalla, consulte el
el botón hacia la derecha para apartado "Ajuste de la fecha y la
avanzar rápidamente). Tras unos 30 segundos sin realizar
ninguna acción, el sistema volverá a la hora" del capítulo 9.
- Gírelo hacia la izquierda. Las horas pantalla habitual.
parpadearán.
Puesto de conducción

Testigos
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un

27
momento después, se apagan. Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos
permanentemente o si parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en
pantalla.
No menosprecie estas advertencias.

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

Anomalías importantes
relacionadas con los
encendido, testigos de nivel del
asociado a líquido de frenos, presión Deténgase inmediatamente, estacione y corte
otro testigo y y temperatura del aceite
STOP el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
acompañado del motor, temperatura del CITROËN o en un taller cualificado.
de un mensaje líquido de refrigeración,
en pantalla repartidor electrónico de

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


frenada, dirección asistida o
detección de subinflado.

El freno está accionado o no Al soltar el freno, el testigo se apaga.


encendido se ha soltado bien.
El nivel de líquido es Complete el nivel con líquido recomendado por
Freno de encendido insuficiente. CITROËN.
estacionamiento/
Nivel del líquido permanece
de frenos/REF encendido Deténgase inmediatamente, estacione y corte
aunque el nivel Fallo del repartidor
sea correcto, el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
electrónico de frenada.
asociado al CITROËN o en un taller cualificado.
testigo de ABS
encendido Estacione, corte el contacto y deje que el motor
La presión es insuficiente o
durante la se enfríe. Compruebe el nivel visualmente.
Presión y la temperatura excesiva.
circulación Capítulo 6, apartado "Niveles".
temperatura
del aceite del permanece
motor encendido Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
aunque el nivel Anomalía importante.
2
un taller cualificado.
sea correcto
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


28

encendido, Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe


Temperatura con la aguja temperatura. el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del en la zona roja
líquido de
refrigeración Bajada de nivel del líquido Capítulo 6, apartado "Niveles". Consulte con la
intermitente de refrigeración. red CITROËN o con un taller cualificado.

encendido Anomalías menores o Consulte el diario de alertas en la pantalla. Si


temporalmente alertas. el vehículo está equipado con ordenador de
a bordo o con pantalla, consulte el apartado
Service "Autorradio - Ordenador de a bordo" del capítulo
permanece 9. Consulte con la red CITROËN o con un taller
Anomalías importantes.
encendido cualificado.

encendido El conductor no se ha
y luego abrochado el cinturón de Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Cinturón de intermitente seguridad.
seguridad del
conductor acompañado de El vehículo circula y
desabrochado Compruebe que el cinturón está bien abrochado
una señal sonora y el conductor no se ha tirando de la correa. Capítulo 4, apartado
luego permanece abrochado el cinturón de "Cinturones de seguridad".
encendido seguridad.

El Stop & Start ha puesto


el motor en modo STOP Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
fijo debido a la parada del el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
vehículo (en un semáforo, automáticamente en modo START.
embotellamiento...).

ECO
El modo STOP no
intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
segundos o Capítulo 2, apartado "Stop & Start".
y luego
apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

29
Airbag intermitente Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o
frontal/ o permanece Fallo de un airbag. a un taller cualificado para proceder a la revisión
lateral encendido del sistema. Capítulo 4, apartado "Airbags".

Se ha neutralizado
Neutralización voluntariamente este airbag
del airbag encendido por haber instalado una Capítulo 4, apartado "Airbags-Niños a bordo".
frontal del silla infantil de espaldas al
acompañante sentido de la marcha.
Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
La primera vez que El testigo vuelve a encenderse cada vez que se
encendido, se enciende, quedan pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad
con la aguja aproximadamente 8 litros de carburante suficiente.
del indicador de carburante, según el Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Reserva de en la zona roja estilo de conducción y la Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
carburante motorización. podrían dañarse los sistemas anticontaminación y
de inyección.

Corte de la alimentación Restablezca la alimentación. Capítulo 6,


intermitente tras un choque importante. apartado "Carburante".

Sistema intermitente Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve


anticontaminación o permanece Fallo del sistema. a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
EOBD encendido taller cualificado.

Anomalía en el circuito de Compruebe los terminales de la batería, etc.


encendido carga. Capítulo 7, apartado "Batería".

Puesta en vigilancia de las


Carga de la intermitente funciones activas (modo Capítulo 7, apartado "Batería".
batería economía).
permanece Defecto en un circuito o
encendido, aun Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
fallo de encendido o de
habiendo efectuado
las comprobaciones inyección. un taller cualificado.
2
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


30

El vehículo conserva una dirección clásica sin


Dirección Fallo de
encendido asistencia. Llévelo a revisar a la red CITROËN o
asistida funcionamiento. a un taller cualificado.
encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla

Fallo del sistema El vehículo conserva una frenada clásica.


permanece Consulte con la red
ABS ABS antibloqueo de las
encendido ruedas. CITROËN o con un taller cualificado.

Activación de la El sistema optimiza la motricidad y permite


intermitente regulación del ASR o mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
del ESC. Capítulo 4, apartado "Seguridad en conducción".

Fallo de P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.


permanece funcionamiento, p. Lleve a revisar el vehículo (sensor de velocidad
ESC encendido ej., desinflado de los de rueda, bloque hidráulico...) a la red CITROËN
neumáticos. o a un taller cualificado.

permanece encendido, El funcionamiento del sistema está neutralizado.


El conductor ha
con el piloto del botón neutralizado el Se reactiva automáticamente a partir de 50 km/h
encendido (en el sistema. o pulsando el botón (en el salpicadero).
salpicadero)

La presión es Controle la presión de los neumáticos lo


encendido insuficiente en una o antes posible. Este control debe realizarse
varias ruedas. preferentemente en frío.

intermitente y luego El sistema de


+ Subinflado encendido fijo, vigilancia de la
acompañado del presión de los La detección de subinflado no está asegurada.
tetsigo de servicio y, neumáticos está Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a
según equipamiento, defectuoso o una de un taller cualificado.
de la indicación d las ruedas no tiene
eun mensjae. sensor.
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

31
Fallo de funcionamiento del Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
Filtro de filtro de partículas (nivel de
encendido cualificado para proceder a la revisión del filtro.
partículas aditivo de gasoil, riesgo de Capítulo 6, apartado "Niveles".
saturación...).
Se han seleccionado
manualmente o Gire el anillo del mando de luces hasta la
se han encendido segunda posición.
Luces de automáticamente.
cruce/Luces
diurnas Encendido de las luces de
encendido cruce al poner el contacto:
luces diurnas (según el país Capítulo 3, apartado "Mandos en el volante".
de comercialización).

Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


carretera el mando hacia el volante.

Señalización de cambio de
intermitente, A la derecha: accione el mando hacia arriba.
Indicadores dirección con el mando de
con avisador
de dirección luces, situado a la izquierda A la izquierda: accione el mando hacia abajo.
sonoro del volante.

Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces de
encendido
antiniebla manualmente. posición o de cruce están encendidas.

Las luces antiniebla sólo funcionan si las luces de


posición o de cruce están encendidas. Apáguelas
Luces Se han seleccionado si las condiciones de visibilidad son normales, ya
antiniebla encendido manualmente. que su uso en dichas condiciones constituye una
traseras infracción penada con multa. Este piloto es rojo
deslumbrante.

2
Puesto de conducción

Testigo en la pantalla Está... Indica... Solución-Acción


32

Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente. Capítulo 3,


encendido
velocidad seleccionado. apartado "Mandos en el volante".

Limitador de El limitador está La selección se realiza manualmente. Capítulo 3,


encendido
velocidad seleccionado. apartado "Mandos en el volante".

Recomendación que Para reducir el consumo de carburante,


Indicador de no tiene en cuenta la introduzca la marcha más adecuada en la
cambio de encendido configuración de la vía y la caja de velocidades manual. El conductor es
marcha densidad del tráfico. responsable de seguir o no esta indicación.
Las condiciones
Precalentamiento meteorológicas Espere a que se apague el testigo para accionar
encendido
diésel hacen necesario un el arranque.
precalentamiento.
Presencia encendido, Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN
de agua en acompañado Hay agua en el filtro de o a un taller cualificado para proceder a la purga
el filtro de de un mensaje gasoil. del filtro. Capítulo 7, apartado "Controles".
gasoil en la pantalla Según destino.
Consulte la lista de revisiones en la guía de
Llave de Debe realizarse mantenimiento y de garantías. Efectúe la visita
mantenimiento encendida próximamente el de mantenimiento en la red CITROËN o en un
mantenimiento. taller cualificado.

Utilice el botón situado en el lado izquierdo del


Hora intermitente Ajuste de la hora. cuadro de a bordo. Capítulo 2, al principio del
apartado "Puesto de conducción".
Puesto de conducción

Qué hacer si la aguja entra en la zona


roja:

33
Reduzca la velocidad del vehículo o deje
el motor al ralentí.
Qué hacer si se enciende el testigo:
- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.
- Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de refrigeración
está a presión, siga estos consejos para
evitar quemarse:
- Espere al menos una hora después de

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


haber parado el motor para intervenir.
- Afloje el tapón 1/4 de vuelta para dejar
que caiga la presión.
INDICADOR DEL NIVEL DE CARBURANTE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO - Una vez haya caído la presión,
compruebe el nivel en el vaso de
DE REFRIGERACIÓN expansión.
El nivel de carburante se comprueba Si la aguja no llega a la zona roja, el - Si es necesario, retire el tapón para
cada vez que se pone el contacto en funcionamiento es normal. completar el nivel.
posición de marcha. Si la aguja permanece en la zona
En condiciones de uso intensivas o en roja, lleve a revisar el vehículo a la red
Si la aguja indica: condiciones climáticas cálidas, la aguja
- 1: el depósito está lleno CITROËN o a un taller cualificado.
podrá aproximarse a la zona roja.
(aproximadamente 60 litros).
- 0: se ha alcanzado la reserva.
El testigo se encenderá de Consulte el capítulo 6, apartado
forma permanente. Cuand se "Niveles".
enciende la alerta, la reserva es de
aproximadamente 8 litros.

Consulte el apartado "Carburante"


del capítulo 6.
2
Puesto de conducción

ANTICONTAMINACIÓN Detección de subinflado


EOBD (European On Board
34

Diagnosis) es un sistema Sistema que controla Este sistema no exime de


europeo de diagnóstico automáticamente controlar la presión de inflado de
integrado que responde, la presión de los los neumáticos (incluida la rueda
entre otras, a la normativa de neumáticos durante la de repuesto) mensualmente o antes de
emisiones autorizadas de: circulación. realizar un trayecto largo.
- CO (monóxido de carbono); Circular con los neumáticos
El sistema vigila permanentemente desinflados degrada la adherencia a
- HC (hidrocarburos no quemados); la presión de los cuatro neumáticos,
- NOx (óxidos de nitrógeno) o la vía, prolonga la distancia de frenada
desde el momento en que el vehículo y provoca un desgaste prematuro de
partículas, detectadas por unas se pone en movimiento.
sondas de oxígeno situadas en los neumáticos, especialmente en
la parte anterior y posterior de los En la válvula de cada neumático hay condiciones severas de conducción
catalizadores. instalados dos sensores de presión (fuerte carga, velocidad elevada,
El encendido de este testigo específico (salvo en la rueda de repuesto). trayecto largo).
en el cuadro de a bordo advierte al El sistema activa una alerta cuando
conductor de los fallos de funcionamiento detecta que la presión de inflado Circular con los neumáticos
de este dispositivo anticontaminación. de uno o varios neumáticos es desinflados aumenta el consumo
Existe el riesgo de dañar el catalizador. insuficiente. de carburante.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.

El sistema de detección de Los valores de presión de inflado


subinflado constituye una ayuda de los neumáticos establecidos
a la conducción que no sustituye para el vehículo constan en la
la vigilancia ni la responsabilidad del etiqueta de presión de los neumáticos
conductor. (ver apartado "Elementos de
identificación").
El control de la presión de los
neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10 km, a velocidad
moderada). De lo contrario, añada
0,3 bares a los valores indicados en la
etiqueta.
Puesto de conducción

Alerta de subinflado Anomalía de funcionamiento

35
El encendido intermitente
Se indica mediante el La pérdida de presión detectada y luego fijo del testigo de
encendido fijo de este testigo, no siempre implica una subinflado acompañado del
acompañado de una señal deformación visible del neumático. encendido del testigo "service"
sonora, según equipamiento, No se conforme con realizar un control y, según equipamiento, de la aparición
de la indicación de un mensaje. visual. de un mensaje indican un fallo de
funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en La alerta permanece activada En dicho caso, la vigilancia de la
un solo neumático, el pictograma o el hasta que se ajusta la presión presión de los neumáticos no está
mensaje, según equipamiento, permite o se reparan o sustituyen los garantizada.
identificarlo. neumáticos afectados.
- Reduzca inmediatamente la La rueda de repuesto (de tipo galleta o
velocidad, evite dar volantazos y con llanta de chapa) no tiene sensor. Esta alerta también se indica
las frenadas bruscas. cuando alguna de las ruedas no

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


- Detenga el vehículo lo antes va equipada con un sensor (por
posible, en cuanto las condiciones ejemplo, con una rueda de repuesto de
de circulación lo permitan. tipo galleta o de chapa).
- En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto Consulte en la red CITROËN o con
(según equipamiento), un taller cualificado para proceder a la
o revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
- si dispone de un compresor, por sensor sobre la llanta original.
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
- si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida.

2
Puesto de conducción

INDICADOR DE MANTENIMIENTO Kilometraje hasta la siguiente Unos segundos después de poner el


revisión superior a 1.000 km contacto, se indica el nivel de aceite
Regula la periodicidad de las y, seguidamente, el cuentakilómetros
36

Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros


revisiones en función del uso que se por recorrer hasta la siguiente revisión. recupera su funcionamiento habitual
haga del vehículo. Al poner el contacto, la pantalla indica y la llave permanece encendida,
durante unos segundos: indicando que rebe realizarse la
revisión próximamente.
Funcionamiento Kilometraje previsto para la revisión
Al poner el contacto, la llave que superado
simboliza las revisiones se enciende Cada vez que se pone el
durante unos segundos. La pantalla contacto, la llave parpadea
del cuentakilómetros total indica el durante unos segundos
número de kilómetros (redondeado por y se indica el número de
defecto) que quedan hasta la siguiente kilómetros excedidos.
revisión. Unos segundos después de poner el
Los plazos de revisión se calculan a contacto, se indica el nivel de aceite
partir de la última puesta a cero del y, seguidamente, el cuentakilómetros
indicador. recupera su funcionamiento indicando Después de arrancar el motor, la
los kilometrajes total y parcial. llave permanece encendida hasta
Dicho plazo está determinado por dos que se efectúe la revisión.
parámetros:
- el kilometraje recorrido;
- el tiempo transcurrido desde la Kilometraje hasta la siguiente
última revisión. revisión inferior a 1.000 km
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante unos segundos y se
indica el número de kilómetros restantes:

El kilometraje que queda por


recorrer puede estar ponderado
por el factor tiempo, en función
de los hábitos de circulación del
conductor.
Puesto de conducción

Puesta a cero Nivel de aceite Varilla de nivel


correcto A = máximo: nunca rebase
Su Servicio Oficial CITROËN u otro

37
este nivel, ya que un exceso
taller cualificado realizan esta operación de aceite puede provocar
después de cada revisión. daños en el motor.
Si ha efectuado usted mismo la revisión Consulte enseguida con la
de su vehículo, el procedimiento de Falta de aceite red CITROËN o con un taller
puesta a cero es el siguiente: cualificado.
El parpadeo de
- Corte el contacto. "OIL", asociado al B = mínimo: complete el
- Pulse el botón de puesta a cero testigo de servicio, nivel por el tapón de llenado
del cuentakilómetros parcial, acompañado de una de aceite con el tipo de
manteniéndolo pulsado. señal sonora y un mensaje en pantalla, aceite adecuado según la
- Ponga el contacto. indica una falta de aceite que podría motorización.
La pantalla del cuentakilómetros deteriorar el motor.
comenzará una cuenta atrás. Si se confirma la falta de aceite Botón de puesta a cero del
Cuando la pantalla indique "=0", suelte verificándolo con la varilla, complete el
nivel imperativamente. contador kilométrico parcial
el botón; la llave desaparecerá.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Contacto puesto, pulse
Si, después de esta operación, Anomalía del indicador el botón hasta que
quiere desconectar la batería, de nivel de aceite aparezcan unos ceros.
bloquee el vehículo y espere al El parpadeo de "OIL--"
menos cinco minutos. De lo contrario, indica un fallo de
la puesta a cero no se memorizará. funcionamiento del
indicador del nivel de aceite del motor. Reostato de luces
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado. Luces encendidas, pulse
el botón para variar la
intensidad de la iluminación
Indicador del nivel de aceite del La comprobación del nivel sólo del puesto de conducción.
motor es válida si se realiza en suelo Cuando la iluminación
horizontal con el motor parado alcanza el reglaje mínimo
Al poner el contacto, se indica el nivel desde más de 30 minutos antes. (o máximo), suelte el botón y vuelva
de aceite del motor durante unos nuevamente a pulsarlo para aumentar
segundos, después de la información la intensidad (o disminuirla).
de mantenimiento.
Cuando la iluminación alcanza la
intensidad deseada, suelte el botón.

2
Caja de cambios y volante
38

Indicador de cambio de marcha


Sistema que permite reducir el
consumo de carburante recomendando
la marcha más adecuada.

Con una caja de velocidades pilotada,


el sistema solo está activo en modo
Caja de 5 marchas - marcha atrás manual.
Funcionamiento
CAJA DE VELOCIDADES
Según la conducción y el equipamiento
Para cambiar de marcha fácilmente, Selección de la 5ª marcha del vehículo, el sistema puede
pise siempre a fondo el pedal de recomendarle que se salte una o
embrague. Desplace la palanca de cambios varias marchas. Si eso ocurre, puede
Para evitar cualquier interferencia bajo completamente hacia la derecha para seguir esa indicación sin necesidad de
el pedal: introducir correctamente la 5ª marcha. introducir las marchas intermedias.
- asegúrese de que la alfombrilla La recomendación de introducir
esté bien colocada y fijada al suelo; Selección de la marcha atrás una marcha no debe considerarse
obligatoria, ya que la configuración de
- nunca superponga varias la vía, la densidad de la circulación
alfombrillas. Para introducir la marcha atrás, espere a
que el vehículo se detenga por completo y la seguridad son elementos
Durante la circulación, evite dejar la y desplace la palanca de cambios hacia determinantes para la elección de la
mano sobre el pomo de la palanca de la derecha y luego hacia abajo. marcha más adecuada. Así pues, es
cambios, ya que el esfuerzo ejercido, responsabilidad del conductor seguir o
aunque sea ligero, puede desgastar a El movimiento debe realizarse no las indicaciones del sistema.
la larga los elementos internos de la lentamente para reducir el ruido de
engranado de la marcha atrás. Esta función no se puede desactivar.
caja.
Caja de cambios y volante

CAJA MANUAL PILOTADA DE 6 VELOCIDADES

39
La información aparece en el
cuadro de a bordo en forma
de una flecha.

El sistema adapta las consignas


de cambio de marcha en función
de las condiciones de circulación
(pendiente, carga, etc.) y de las
solicitudes del conductor (potencia,
aceleración, frenada, etc.).
El sistema no propone en ningún caso:
- introducir la primera marcha;
- introducir la marcha atrás.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Selección del modo

- Modo automático: selector en


posición A.
- Modo manual: selector en
posición M.

Por motivos de seguridad:


Es necesario pisar el freno para
poder sacar la posición N.
En cualquier momento es posible
cambiar de la posición A (conducción
en modo automático) a la posición M
(conducción en modo manual) o a la
inversa. El testigo A desaparecerá del
cuadro de a bordo.
2
Caja de cambios y volante

Inicio de la marcha
- Para arrancar el motor, el selector
40

debe estar en posición N.


- Pise con firmeza el pedal del freno.
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.

Modo automatizado Modo manual


Marcha atrás
Selección del modo Selección del modo manual
Selección de la marcha atrás automatizado

Coloque el selector en posición A. Coloque el selector en posición M.


Coloque el selector en posición R. La caja de velocidades funcionará
No i ntroduzca esta marcha hasta entonces en modo automatizado, sin la
que el vehículo se haya detenido intervención del conductor.
por completo. La caja de velocidades selecciona
Punto muerto permanentemente la marcha más
adecuada en función de los siguientes
Selección del punto muerto parámetros:
- Estilo de conducción
- Perfil de la vía
- Optimización del consumo
Coloque el selector en posición N.
Nunca seleccione esta posición
cuando el vehículo esté en circulación,
aunque sea por un instante.
Arrancar y parar

Cambio de marchas Aceleración


Tire de la leva "+" para Para obtener una aceleración óptima

41
cambiar a una marcha (por ejemplo, para adelantar a un
más larga. vehículo), sólo hay que rebasar el
Tire de la leva "-" para punto de resistencia situado al final
cambiar a una marcha del recorrido del pedal del acelerador,
más corta. pisándolo a fondo.
- Al detener el vehículo o cuando
la velocidad sea reducida (al Vehículo parado con el motor
aproximarse a un stop, por en marcha
ejemplo) la caja de velocidades
cambia automáticamente a una En caso de realizar una parada
marcha inferior hasta la primera prolongada del vehículo con el motor
velocidad. en marcha, la caja de velocidades
pasará automáticamente a punto
- No es necesario soltar muerto N.
completamente el pedal del
acelerador durante los cambios de Parada del vehículo

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


marcha.
- Las peticiones de cambio de Antes de apagar el motor, coloque el
marcha sólo se aceptan si el selector en posición N.
régimen del motor lo permite. En cualquier caso, es indispensable
- Por motivos de seguridad, accionar el freno de estacionamiento.
Compruebe que el testigo del freno REGLAJE DEL VOLANTE
en función del régimen del
motor, la caja puede cambiar de estacionamiento se encienda en el
cuadro de a bordo. Parado, desbloquee el volante tirando
automáticamente a marchas más del mando.
cortas.
Ajuste la altura y la profundidad del
En caso de régimen elevado del Antes de intervenir en el volante y después vuelva a bloquearlo
motor (fuerte aceleración), no se compartimiento motor, asegúrese empujando a fondo el mando.
cambiará a una marcha superior de que el selector esté en punto
sin que el conductor accione el mando muerto N.
de la caja de velocidades manual
pilotada.

2
Stop & Start

STOP & START Si el vehículo está equipado con este Casos particulares: modo STOP no
sistema, un contador suma el tiempo disponible
El Stop & Start pone el motor acumulado de modo STOP durante el
42

El modo STOP no se activa cuando:


momentáneamente en vigilancia trayecto. El contador se pone a cero cada
(modo STOP) en las fases de vez que se pone el contacto con la llave. - la puerta del conductor está
interrupción de la circulación (en abierta;
semáforos, embotellamientos u otros). - el cinturón de seguridad del
El motor arrancará automáticamente Para mayor comodidad, con caja conductor está desabrochado;
(modo START) cuando el conductor manual pilotada de 6 velocidades, - la velocidad del vehículo no ha
desee reanudar la marcha. El arranque el modo STOP no está disponible superado los 10 km/h desde el
se efectúa de manera instantánea, durante unos segundos después de último arranque con la llave;
rápida y silenciosa. sacar la marcha atrás, durante las - el freno de estacionamiento está
maniobras de estacionamiento. accionado o se está tensando;
El Stop & Start, óptimo para uso
urbano, permite reducir el consumo de El modo STOP no modifica las - el mantenimiento del confort
carburante, las emisiones de gases funciones del vehículo como la térmico en el habitáculo lo requiere;
contaminantes y el nivel sonoro en las frenada, la dirección asistida... - el desempañado está activo;
paradas. - determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería,
Funcionamiento Nunca reposte carburante con temperatura del motor, asistencia a
el motor en modo STOP. Corte la frenada, temperatura exterior...),
obligatoriamente el contacto con para asegurar el control del
Paso del motor a modo STOP sistema.
la llave.
El testigo "ECO" se enciende Si eso ocurre, el testigo
en el cuadro de a bordo y el "ECO" parpadea unos
motor se pone en vigilancia: segundos y luego se apaga.

- con caja de velocidades manual, Este funcionamiento es completamente


a velocidad inferior a 20 km/h, al normal.
poner la palanca de cambios en
punto muerto y soltar el pedal de
embrague;
- con caja manual pilotada de
6 velocidades, a velocidad inferior
a 8 km/h, al pisar el pedal del freno
o poner la palanca de cambios en
posición N.
Stop & Start

Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización


automática del modo START

43
El testigo "ECO" se apaga y El modo START se activa En cualquier momento, pulse
el motor vuelve a arrancar: automáticamente cuando: el mando "ECO OFF" para
- se abre la puerta del conductor; neutralizar el sistema.
- el conductor se desabrocha el
cinturón de seguridad;
- con caja de velocidades manual, Esto se indica mediante el encendido
- la velocidad del vehículo supera los del piloto del mando, acompañado de
pisando el pedal de embrague; 25 km/h con caja de velocidades un mensaje en pantalla.
- con caja manual pilotada de manual, o los 11 km/h con caja
6 velocidades: manual pilotada de 6 velocidades; Si se neutraliza el sistema estando
en modo STOP, el motor arrancará
● con la palanca de cambios en - el freno de estacionamiento se está inmediatamente.
posición A o M, soltando el pedal tensando;
del freno; - en determinadas condiciones
● con la palanca de cambios en puntuales (carga de la batería,
posición N y el pedal del freno temperatura del motor, asistencia
suelto, poniendo la palanca de a la frenada, regulación del aire

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


cambios en posición A o M; acondicionado...), para asegurar el
● o al introducir la marcha atrás. control del sistema o del vehículo.

Si eso ocurre, el testigo


"ECO" parpadea unos
segundos y luego se apaga.

Este funcionamiento es
completamente normal.
Con la caja de velocidades manual en
modo STOP, si se cambia de marcha
sin desembragar por completo, se
enciende un testigo o aparece un
mensaje indicando que es necesario
pisar el embrague para arrancar.

2
Stop & Start

Reactivación Anomalía de funcionamiento Mantenimiento


Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
44

En caso de fallo del Antes de realizar cualquier


El sistema se reactivará. Esto se indica sistema, el piloto del mando intervención en el compartimento
mediante el apagado del piloto del "ECO OFF" parpadea y motor, neutralice el Stop & Start
mando y la aparición de un mensaje luego se enciende de forma para evitar posibles lesiones causadas
en el cuadro de a bordo. fija. por la activación automática del modo
Lleve el vehículo a la red CITROËN o START.
a un taller cualificado para proceder a Este sistema requiere una batería de
la revisión del sistema. tecnología y características específicas
El sistema se reactiva En caso de anomalía en modo STOP, (referencias disponibles en la red
automáticamente al arrancar con es posible que el vehículo se cale. CITROËN o en un taller cualificado).
la llave. Si eso ocurre, corte el contacto y El montaje de una batería no
arranque con la llave. recomendada por CITROËN puede
provocar fallos de funcionamiento del
sistema.

El Stop & Start utiliza una


tecnología avanzada. Cualquier
intervención en este tipo de
batería debe realizarse exclusivamente
en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Arrancar y parar

Uso correcto para arrancar

45
Testigo apertura
Si se enciende, una apertura
está mal cerrada,
¡compruébelo!

Testigo precalentamiento
diesel
Si la temperatura es suficiente,
el testigo se enciende menos
de un segundo, puede
arrancar sin esperar.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


arranque.
ARRANCAR Y PARAR
Posición Marcha y accesorios. Uso correcto para parar
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de cambios
girando la llave, sin forzar. En esta En el momento de quitar el contacto,
posición, ciertos accesorios pueden deje que el motor gire unos
funcionar. segundos, el tiempo de permitir que
el turbocompresor (motor Diesel) se
Posición Arranque. ralentice.
El motor de arranque está accionado, No pise el acelerador a la hora de
el motor gira, suelte la llave. quitar el contacto.
Es inútil que meta una velocidad
después de haber estacionado
el vehículo.
Posición STOP: antirrobo.
El contacto está quitado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave.

2
Arrancar y parar
46

AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE


Funcionamiento
Esta función, asociada al ESC, facilita Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente
el arranque en pendiente y se activa embrague pisados, el conductor se desactiva en las siguientes
en las siguientes condiciones: dispone de aproximadamente situaciones:
- El vehículo debe estar parado con 2 segundos para avanzar, desde - cuando el pedal de embrague no
el motor en marcha y el pedal del el momento en que suelte el pedal
freno pisado. está pisado;
del freno, en los que el vehículo no
- La pendiente de la vía debe ser retrocederá sin utilizar el freno de - cuando el freno de estacionamiento
superior al 5%. estacionamiento. está accionado;
- En subida, la caja de velocidades En fase de arranque, la función - al apagar el motor;
debe estar en punto muerto o con - al calarse el motor.
una marcha engranada distinta de se desactiva automáticamente
la marcha atrás. disminuyendo gradualmente la Anomalía
- En bajada, debe estar engranada presión de frenada. Durante esta
fase, es posible oír el ruido típico de Cuando se produce un
la marcha atrás. fallo de funcionamiento
La función HHC (Hill Holder desenganche mecánico de los frenos
que indica el movimiento inminente del del sistema, este testigo
Control), o ayuda al arranque en se enciende, acompañado
pendiente, proporciona una mayor vehículo.
comodidad en la conducción. No es de una señal sonora y un
ni un estacionamiento automático mensaje en pantalla. Consulte en la
del vehículo ni un freno de red CITROËN o en un taller cualificado
estacionamiento automático. para proceder a la revisión del sistema.
Mandos en el volante

Luces apagadas

47
Luces con encendido
automático

Luces de posición

Luces de cruce (verde)


Luces de carretera
(azul)
INDICADORES DE DIRECCIÓN MANDO DE LUCES

ERGONOMÍA Y CONFORT
Inversión de las luces de cruce/
carretera
Intermitentes Luces delanteras y traseras
Tire del mando al máximo hacia el
La selección se efectúa girando el volante.
A la izquierda : hacia anillo A.
abajo, rebasado el punto de
resistencia. La comprobación mediante los Olvido de las luces
A la derecha : hacia arriba, testigos del cuadro de a bordo se Al cortar el contacto se apagan todas
rebasando el punto de explica en el apartado "Puesto de las luces, excepto las luces de cruce
resistencia. conducción" del capítulo 2. si el alumbrado de acompañamiento
automático está activado.
Función "autopista" Para activar el mando de luces, gire el
Impulse el mando hacia arriba o anillo A hasta la posición "0" de luces
hacia abajo. El indicador de dirección apagadas y luego hasta la posición
correspondiente parpadeará tres que desee.
veces. Si, al abrir la puerta del conductor, las
luces están encendidas, suena una
señal.
3
Mandos en el volante

Si el usuario no realiza ninguna acción No olvide apagarlas en cuanto Encendido automático de las luces
en los siguientes 30 minutos, se activa dejen de ser necesarias.
el modo Economía para evitar que se Las luces de posición y
48

El encendido automático de las luces


descargue la batería (ver apartado apaga las luces antiniebla traseras, de cruce se encienden
"Batería" del capítulo 7). Las funciones pero los faros antiniebla permanecen automáticamente
se ponen en vigilancia y el testigo de encendidos. cuando la luminosidad
batería parpadea. es reducida y
El modo Economía no afecta a las durante el funcionamiento de los
luces de posición. limpiaparabrisas. Se apagan cuando
vuelve a haber suficiente luminosidad
o al parar los limpiaparabrisas.
Esta función no es compatible con las
Faros antiniebla y luces antiniebla LUCES DIURNAS DE LED luces diurnas.
traseras
Durante el día, al arrancar el vehículo Con niebla o nieve, el sensor
La selección se efectúa girando el de luminosidad puede detectar
anillo B hacia delante para encender y se encienden automáticamente las
luces diurnas. suficiente luz, por lo que las luces
hacia atrás para apagar. El estado se no se encenderán automáticamente.
visualiza por el testigo del cuadro de a Al encender manualmente las luces Encienda manualmente las luces de
bordo. de posición, de cruce o de carretera, cruce cuando sea necesario.
Funcionan con las luces de posición y o encenderse automáticamente, las
de cruce. luces diurnas se apagan.
No cubra el sensor de luminosidad
Programación situado en el parabrisas detrás del
Faros antiniebla (verde, retrovisor, ya que interviene en el
En los países en los que la encendido automático de las luces y el
girando el anillo una vez reglamentación no exige el encendido
hacia delante). barrido automático del limpiaparabrisas.
de las luces diurnas, la función puede
activarse o neutralizarse desde el
menú de configuración. Activación
Luces antiniebla traseras Gire el anillo hasta la posición AUTO. La
(ámbar, girando el anillo una activación de la función va acompañada
segunda vez hacia delante). de un mensaje en pantalla.
Para apagar las luces antiniebla Neutralización
traseras y los faros antiniebla, gire el
anillo dos veces seguidas hacia atrás. Gire el anillo o bien hacia atrás, o
bien hacia delante. La neutralización
Con tiempo claro o con lluvia, tanto de la función va acompañada de un
de día como de noche, las luces mensaje en pantalla. La función se
antiniebla traseras son deslumbrantes neutraliza temporalmente cuando se
y están prohibidas. utiliza el mando manual de alumbrado.
Mandos en el volante

En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se

49
encienden, acompañadas del
testigo de servicio, una señal
sonora y un mensaje en pantalla.
Consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.

Alumbrado de acompañamiento Alumbrado estático de intersección


(Follow me home)
Con las luces de cruce o de carretera
El mantenimiento temporal de las luces encendidas, esta función permite que
de cruce encendidas con el contacto el haz de luz de los faros antiniebla
cortado facilita la salida del conductor alumbre el interior de la curva cuando
en caso de luminosidad reducida. la velocidad del vehículo es inferior
a 40 km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones,
Funcionamiento manual maniobras de estacionamiento...). HAZ DE LUCES DE LOS FAROS
- Haga una ráfaga de luces en el
siguiente minuto después de cortar Activación En función de la carga del vehículo, es
el contacto. Esta función se pone en funcionamiento: necesario adaptar el reglaje del haz de

ERGONOMÍA Y CONFORT
luz de los faros.
El alumbrado de acompañamiento se - al accionar el indicador de dirección
interrumpe automáticamente al cabo correspondiente; 0 - En vacío.
de un tiempo determinado. o 1 - Con carga parcial.
- a partir de un determinado ángulo de 2 - Con carga media.
Funcionamiento automático giro del volante. 3 - Con carga máxima autorizada.
Interrupción Reglaje inicial en posición 0.
Active la función desde el
menú de configuración del Esta función está inactiva:
vehículo. - por debajo de un determinado
ángulo de giro del volante; Viajes al extranjero
- a velocidad superior a 40 km/h; Para conducir su vehículo en
un país en el que el sentido de la
- cuando la marcha atrás está engranada. circulación es inverso al del país de
Consulte el apartado "Menús de la comercialización del vehículo, es
pantalla" del capítulo 9. Programación necesario adaptar el reglaje de las
luces de cruce para no deslumbrar a
Esta función se puede activar los usuarios que circulen en sentido
o neutralizar desde el menú de contrario.

3
configuración del vehículo. Consulte con la red CITROËN o con
La función está activada por defecto. un taller cualificado.
Mandos en el volante

En posición AUTO, el limpiaparabrisas


funciona automáticamente y adapta
su velocidad a la intensidad de las
50

precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO, consulte
apartado relativo al limpiaparabrisas manual
para conocer las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.

Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS en posición I, 1 ó 2. La neutralización
Limpiaparabrisas delantero manual Después de cada corte de contacto de la función va acompañada de un
superior a un minuto, con el mando del mensaje en pantalla.
2 Barrido rápido limpiaparabrisas en posición 2, 1 ó I, En caso de fallo de funcionamiento de
(fuertes precipitaciones). es necesario reactivar el mando: la cadencia automática de barrido, el
- ponga el mando en una posición limpiaparabrisas funcionará en modo
1 Barrido normal (lluvia moderada). intermitente.
I Barrido intermitente. cualquiera,
- y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red CITROËN o con
0 Parado. un taller cualificado para proceder a la
posición deseada.
 Barrido golpe a golpe revisión del sistema.
(pulse hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia Limpiaparabrisas automático Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. No cubra el sensor de contacto para evitar que se active
lluvia, situado en el centro el limpiaparabrisas.
del parabrisas detrás del En invierno, se aconseja esperar a que
retrovisor. el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.
Mandos en el volante

Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando hacia usted, el

51
lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento
si las luces de cruce están encendidas.

Para completar los niveles,


remítase al capítulo 6, parte
"Niveles".

Posición particular del


limpiaparabrisas delantero
En el minuto que sigue al quitar el
contacto, toda acción en el mando
del limpiaparabrisas posiciona las
escobillas a lo largo de los montantes
del parabrisas.
Esta acción permite posicionar las Limpialunas trasero Lavalunas trasero

ERGONOMÍA Y CONFORT
escobillas para el parking de invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. Gire el anillo hasta la primera Gire el anillo sobrepasando
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 7, parte limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.

Para volver a poner las escobillas En invierno, en caso de nieve o


en posición normal después de de hielo importante, ponga en
una intervención, ponga la llave de marcha el desescarchado de la
contacto y mueva el mando. luneta trasera. Una vez terminado
el desescarchado, quite la nieve o
el hielo acumulado en la escobilla
trasera. A continuación puede poner en
funcionamiento el limpialunas trasero.

3
Mandos en el volante

El regulador muestra en el bloque


de control el estado de la selección
de la función e indica la velocidad
52

programada.

Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".

Función neutralizada,
OFF

Función activada

REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"

Regula la velocidad a la que el Para programarlo o activarlo, la


conductor desea circular. velocidad del vehículo debe ser Velocidad del
Esta ayuda a la conducción para superior a 40 km/h y debe estar vehículo superior,
condiciones de tráfico fluido permite introducida al menos la 4ª marcha. la velocidad
que el vehículo mantenga de manera programada
constante la velocidad programada parpadea.
por el conductor, excepto en caso de
pendiente pronunciada.

Anomalía de
funcionamiento
detectada,
OFF - los guiones
parpadean.
Mandos en el volante

53
Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada. - Después de haber neutralizado la
Es posible acelerar para circular regulación, pulse esta tecla.
momentáneamente a una velocidad El vehículo recuperará la última
superior a la programada. El valor velocidad programada.
programado parpadeará. También es posible repetir el
Al soltar el pedal del acelerador, procedimiento de la primera activación.
el vehículo volverá la velocidad
programada.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Primera activación/
Programación de
una velocidad
- Alcance la
velocidad deseada
pisando el
acelerador. Neutralización
- Pulse la tecla SET - (OFF)
o SET +.
- Pulse esta tecla
o pise el pedal
La velocidad de consigna quedará del freno o de

3
programada/activada y el vehículo embrague.
mantendrá dicha velocidad.
Mandos en el volante

Uso correcto
Tenga cuidado al modificar la
54

velocidad de consigna programada


con una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni con tráfico denso.
En caso de descenso pronunciado,
el regulador de velocidad no podrá
Modificación Interrupción de la función impedir que el vehículo supere la
de la velocidad velocidad programada.
programada - Coloque la ruedecilla en la El regulador no puede, en ningún caso,
posición 0 o corte el contacto para sustituir el respeto de las limitaciones
Para memorizar una velocidad superior interrumpir la función. de velocidad, ni exime de la atención o
a la anterior, existen dos posibilidades: la responsabilidad del conductor.
Anulación de la velocidad de Se recomienda mantener los pies
consigna programada cerca de los pedales.
Sin utilizar el acelerador:
Al parar el vehículo, y después de Para evitar cualquier interferencia
- Pulse la tecla Set +. debajo de los pedales:
cortar el contacto, el sistema ya no
Una pulsación breve aumenta 1 km/h. memoriza ninguna velocidad. - Compruebe que la alfombrilla esté
Una pulsación continua aumenta por correctamente colocada y bien
intervalos de 5 km/h. fijada al suelo.
Utilizando el acelerador: - Nunca superponga varias
- Supere la velocidad memorizada alfombrillas.
hasta alcanzar la velocidad
deseada.
- Pulse la tecla Set + o Set -.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla Set -.
Una pulsación breve reduce 1 km/h.
Anomalía de funcionamiento
Una pulsación continua reduce por La velocidad programada se borra y
intervalos de 5 km/h. en su lugar se indican tres guiones.
Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Mandos en el volante

Este limitador muestra, en el bloque


de control, el estado de la selección
de la función e indica la velocidad

55
programada.
Función seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.

Función activada.

ERGONOMÍA Y CONFORT
LIMITADOR DE VELOCIDAD "LIMIT"
"Es la velocidad seleccionada que el No obstante, si se pisa el pedal a
conductor no desea sobrepasar". fondo, superando este punto de
Esta selección se hace con el motor resistencia, es posible superar la Velocidad del
parado o en marcha. La velocidad velocidad programada. Para volver vehículo superior.
mínima que puede programarse es a utilizar el limitador, disminuya la velocidad
30 km/h. progresivamente la profundida del programada indicada
pedal del acelerador hasta alcanzar parpadea.
La velocidad del vehículo responde una velocidad inferior a la programada.
a las solicitudes del conductor hasta
el punto de resistencia del pedal del Las manipulaciones pueden hacerse
acelerador, cuando se alcanza este en parado con el motor en marcha o
punto significa que se ha alcanzado la durante la circulación. Anomalía de
velocidad programada. funcionamiento
detectada,
OFF - los guiones
parpadean.
3
Mandos en el volante
56

Selección de la función
- Ponga la ruedecilla en posición
LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.

Programación de una velocidad Activación/Neutralización (off)


La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad superior
a la anterior:
- pulse la tecla Set +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- pulse la tecla Set -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h.
Mandos en el volante

57
Superación de la velocidad Anomalía de funcionamiento
programada
La velocidad programada se borra y en
Pisar el pedal del acelerador para su lugar aparecen tres guiones.
superar la velocidad programada Interrupción de la función
Consulte con la Red CITROËN o con
no surtirá efecto, salvo si pisa con un taller cualificado para proceder a la
firmeza rebasando el punto de - Ponga la ruedecilla en posición 0 o
corte el contacto para detener el revisión del sistema.
resistencia.
sistema.
El limitador se neutraliza Uso correcto
momentáneamente y la velocidad La última velocidad programada se
programada parpadea. queda memorizada. El limitador no puede sustituir,
Para volver a la función limitador, en ningún caso, el respeto de las
reduzca la velocidad hasta una limitaciones de velocidad, ni exime de
velocidad inferior a la programada. la atención o la responsabilidad del
conductor.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Esté atento al perfil de la vía, a las
Parpadeo de la velocidad fuertes aceleraciones y conserve un
perfecto control del vehículo.
Parpadea: Para evitar cualquier obstáculo bajo de
- después de haber forzado el punto los pedales:
duro del acelerador; - Compruebe que la alfombrilla
- cuando el limitador no puede queda perfectamente colocada y
impedir que aumente la velocidad bien fijada al suelo.
del vehículo debido al perfil de la - Nunca superponga varias
vía o en descenso pronunciado; alfombrillas.
- en caso de fuerte aceleración.

3
Ventilar
58

Frontal de la calefacción Frontal del aire acondicionado


VENTILACIÓN
Ajustes manuales: Caudal de aire
Temperatura La intensidad del aire Pies
impulsado por los difusores
Coloque el mando en: varía del 1 al más fuerte 4.
En posición 0 se apaga.

el color azul, para obtener Para alcanzar el confort de


aire frío; temperatura ambiental, recuerde Parabrisas y pies
regular este mando.

el color rojo, para calentar el Distribución de aire


aire interior. La distribución de la llegada de aire se Parabrisas
indica mediante los siguientes símbolos:

Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones
intermedias, marcadas con "●".
Ventilar

Entrada de aire exterior Aire acondicionado A/C

59
El piloto de la tecla El aire acondicionado sólo funciona
está apagado. Utilice con el motor en marcha.
preferentemente esta
posición.
Pulse la tecla para activar
el funcionamiento del aire
Reciclado del aire interior acondicionado. El piloto se
encenderá. Vuelva a pulsarla
El piloto de la tecla está para interrumpir la función. El
encendido. El reciclado piloto se apagará.
aísla momentáneamente el El aire acondicionado no funciona si el
habitáculo de los olores y caudal de aire está en posición 0.
humos exteriores.
Utilizado junto con la regulación de la
intensidad del aire impulsado
(de 1 a 4), el reciclado permite
alcanzar con mayor rapidez la
temperatura de confort deseada,
tanto para caliente como para frío.
Esta posición sólo debe ser temporal.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Una vez alcanzada la temperatura
deseada, vuelva a la posición
de entrada de aire exterior, que
permite la renovación del aire del
habitáculo y evita el empañado.
Utilice preferentemente este modo de
funcionamiento.

3
Ventilar

Con el motor frío, para evitar una


difusión demasiado intensa de aire
frío, el difusor de aire alcanzará su
60

nivel óptimo progresivamente.


Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el contacto.
No obstante, la función automática
no se conservará si se modifica un
parámetro manualmente (AUTO se
borra).

Valor de confort para el conductor o


el acompañante
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.

Gire este mando hacia la


izquierda o hacia la derecha
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO CON REGULACIÓN INDEPENDIENTE para disminuir o aumentar
el valor respectivamente. Un
PARA EL CONDUCTOR Y EL ACOMPAÑANTE valor en torno a 21 permite
Uso correcto Funcionamiento automático obtener un confort óptimo. No
obstante, según sus necesidades, es
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO habitual regularlo entre 18 y 24.
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. Pulse esta tecla. Se salpicadero.
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
de confort. Es inútil modificar el valor gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones de aire suficiente en el habitáculo. Ya
para alcanzar el valor de confort no será necesario intervenir.
seleccionado.
Ventilar

Funcionamiento manual Caudal de aire Entrada de aire exterior/


Pulse la tecla hélice pequeña Reciclado de aire interior
Según sus preferencias, es posible

61
para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el
modificar manualmente alguno de los la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
el funcionamiento prolongado del
reciclado de aire interior (riesgo de
Distribución de aire Neutralización del sistema vaho, olores y humedad).
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice Al volver a accionar esta tecla, se
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire activa la entrada de aire exterior.
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la hélice
- el parabrisas, desaparezca de la pantalla.
- el parabrisas y los pies, Esta acción neutraliza todas las
funciones del sistema, salvo el
- los pies, reciclado de aire y el desempañado Activación/Neutralización
- los aireadores laterales, los de la luneta trasera (si su vehículo del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, dispone de ello). El reglaje de confort Pulse esta tecla, el símbolo
- los aireadores laterales y los ya no se mantiene y se apaga. A/C aparece y el aire

ERGONOMÍA Y CONFORT
aireadores centrales. acondicionado se activa.

Para su confort, evite Al pulsar de nuevo esta tecla se


quedarse en la posición detiene la refrigeración de aire.
de neutralización. Al volver
a accionar la tecla hélice
grande o la tecla AUTO
reactiva el sistema con los valores El difusor, situado en la guantera,
anteriores a la neutralización. difunde aire frío (si el aire
acondicionado está activado),
independientemente de la consigna de
temperatura solicitada en el habitáculo
y de la temperatura exterior.

3
Ventilar
62

DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO

Modo manual Desescarchado de la luneta


trasera y/o de los retrovisores
Un impulso en esta tecla,
Oriente el mando sobre este motor en marcha, activa el
reglaje de reparto de aire. Pulse en el aire acondicionado. desescarchado-desempañado
rápido de la luneta trasera
y/o de los retrovisores con los
mandos eléctricos.
Volver a la entrada de aire
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga:
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada). - al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.
Ventilar

USO CORRECTO Aire acondicionado


En cualquier estación del año, el aire

63
Aireadores
acondicionado sólo debe utilizarse con
Déjelos abiertos las ventanillas cerradas. No obstante,
si después de una parada prolongada
Para conseguir una distribución óptima al sol la temperatura interior es
de la difusión de aire caliente o frío muy elevada, no dude en airear el
en el habitáculo, el vehículo dispone habitáculo durante un momento.
de difusores centrales y laterales
que pueden orientarse lateralmente Utilice el modo AUTO siempre que sea
(derecha o izquierda) o verticalmente posible, ya que permite gestionar de
(arriba o abajo). Para un mayor confort manera óptima todas las funciones:
durante la circulación, no los cierre y caudal de aire, temperatura de confort
oriente el flujo de aire preferiblemente en el habitáculo, distribución de aire,
hacia las ventanillas. modo entrada de aire o reciclado de
aire en el habitáculo.
Unos difusores de aire en la zona
de los pies y hacia el parabrisas Ponga en funcionamiento el
completan el equipamiento. sistema de aire acondicionado de
5 a 10 minutos, una o dos veces al
No obstruya los difusores situados a la mes, para mantenerlo en perfectas
altura del parabrisas ni el extractor de condiciones.
aire situado en el maletero.
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO La condensación generada por el

ERGONOMÍA Y CONFORT
sistema de aire acondicionado provoca
un goteo de agua normal, que puede
Modo automático: programa Filtro de polvo/Filtro antiolores llegar a formar un charco de agua bajo
visibilidad (carbón activo) el vehículo estacionado.
Para desempañar o desescarchar Si el sistema no produce frío, no lo
rápidamente las lunas (humedad, Este filtro limita la entrada de polvo y utilice y póngase en contacto con
numerosos pasajeros, hielo), el los olores. la red CITROËN o con un taller
programa confort (AUTO) puede Asegúrese de que el filtro esté en buen cualificado.
resultar insuficiente. estado y sustituya periódicamente
Seleccione entonces el programa todos los elementos filtrantes.
visibilidad. El testigo del programa
visibilidad se enciende.
Capítulo 6, apartado "Controles".
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.

3
Asientos
64

1 - Reglaje longitudinal 3 - Reglaje en altura del asiento


Levante la barra y deslice el asiento conductor
hacia delante o hacia atrás. Para subir el asiento, tire del mando
hacia arriba y aligere el cojín del
asiento de su peso.
Para bajar el asiento, tire del mando
hacia arriba y presione el cojín del
asiento.

ASIENTOS DELANTEROS
2 - Reglaje de la inclinación del
Según la versión y la configuración respaldo
de su vehículo, usted dispone de Espalda apoyada contra el respaldo,
diferentes asientos delanteros, como: accione la palanca hacia delante y
- un asiento conductor y un asiento regule la inclinación deseada.
pasajero,
- un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.
Según los modelos, usted dispone de
los reglajes siguientes:
Asientos

Para volver a ponerlo, fije el


reposabrazos en posición vertical.

65
Si tiene una consola suplementaria y
un reposabrazos, para abatir el asiento
pasajero en posición bandeja, quite la
consola o el reposabrazos.

Reglaje en altura del reposacabezas


Para subirlo deslice el reposacabezas
verticalmente hacia arriba.
Para bajarlo, pulse en este botón y deslice
el reposacabezas verticalmente hacia
abajo.
El reglaje es correcto cuando el borde
superior del reposacabezas se encuentra a
la altura de la parte superior de la cabeza.
Para quitarlo, pulse en el botón y tire del
reposacabezas hacia arriba.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Para volver a ponerlo, introduzca las ASIENTO PASAJERO
varillas del reposacabezas en los orificios,
colocándolos bien en el eje del respaldo. El respaldo del asiento pasajero
Mando de los asientos individual se puede abatir a fin de
Nunca se debe circular con los formar una bandeja escritorio.
reposacabezas quitados; éstos deben ir térmicos delanteros
Esta posición permite igualmente
montados y correctamente regulados. Cada asiento individual delantero transportar cargas largas.
puede ir equipado con un mando
situado en la parte lateral del cojín Abatir el respaldo
Reposabrazos del asiento.
Para acceder a la posición vertical, Con la banqueta 2+1, el mando del Tire de la palanca hacia delante e
levante el reposabrazos hasta su asiento conductor enciende o apaga incline el respaldo.
bloqueo: el cojín del asiento térmico del asiento
Baje el reposabrazos para volver a lateral de la banqueta. Volver a poner el respaldo en su sitio
ponerlo en la posición de utilización. Un impulso enciende la calefacción del
Para quitarlo, pulse en el botón de cojín del asiento. Tire de la palanca hacia delante y
desbloqueo a partir de la posición vuelva a subir el respaldo hasta su
Un nuevo impulso lo apaga. bloqueo.
vertical y separe el reposabrazos.
3
Asientos
66

Cabina Extenso Posición de escritorio móvil Compartimento bajo el asiento


Tire de la lengüeta situada en el Levante el cojín del asiento central
Asiento central borde inferior del asiento para bajar el para acceder al compartimento. Este
Está equipado con un cinturón respaldo que incorpora una mesa de espacio se puede asegurar con un
de seguridad de 3 puntos con el escritorio provista de una correa. candado (no incluido).
reenvío de cinturón fijado a la reja de
separación de carga situada detrás del Para enderezar el respaldo, tire de
conductor. la lengüeta y acompañe el respaldo
hasta que se bloquee.
Durante estas operaciones, asegúrese
de no dejar aprisionada la lengüeta
debajo del cojín del asiento. Antes de bloquear el asiento en
posición sentado, asegúrese de
dejar los cierres de los cinturones
visibles y sus correas disponibles para
los pasajeros.
Asientos

67
Asiento lateral Posición escamoteada Posición transportín
Tire de la lengüeta situada en el borde Levante la palanca amarilla situada a
Su respaldo está equipado con superior del asiento a la altura del los pies del asiento para desbloquearlo
carcasa metálica. reposacabezas para volcar el conjunto, y levante el conjunto en posición
que se introducirá en el suelo de la transportín (con el cojín de asiento
plaza delantera, formando así una levantado contra el respaldo) hasta
superficie plana continua desde el que quede bloqueado.
espacio de carga. Esta posición permite transportar

ERGONOMÍA Y CONFORT
Esta posición permite transportar carga alta en la parte de la cabina.
cargas de hasta 3 m de longitud Para volver a instalar el asiento,
(3,25 m en las versiones largas) dentro empuje la palanca amarilla situada
del vehículo con las puertas cerradas. debajo del cojín de asiento y baje el
En posición escamoteada, el peso conjunto hasta que se enderece y se
máximo sobre el respaldo es de 50 Kg. bloquee en el suelo.
Para volver a instalar el asiento,
levante el respaldo hasta que el
asiento se bloquee en el suelo.

3
Asientos

CONFIGURACIONES
Ejemplos de acondicionamientos variados conjugando el placer con lo práctico
68

Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse parado.
Vida a bordo

69
ERGONOMÍA Y CONFORT
ACONDICIONAMIENTO DE LAS
PLAZAS DELANTERAS
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. Compartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
la tapa y presione ligeramente en el no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye,
por tanto, un incendio potencial.

3
Vida a bordo
70

Consola central de almacenamiento Estante superior Compartimentos bajo los


asientos
Esta consola ofrece un espacio Está situado sobre los parasoles y
adicional considerable: es permite guardar distintos objetos El vehículo puede disponer de
desmontable y se fija en su base, que (jersey, carpetas, guantes...). compartimentos situados en el suelo,
integra además dos portavasos en la Las aberturas ocultas por los parasoles bajo los asientos delanteros.
parte trasera. permiten ver y acceder a los objetos El utillaje está guardado bajo el
Asegúrese de que el objeto (botella, colocados en el estante. asiento izquierdo. Avance el asiento
lata...) colocado en el portavasos El peso máximo autorizado en el para acceder con mayor facilidad al
quede bien sujeto y no corra el riesgo estante es de 5 Kg. compartimento.
de caerse durante la circulación.
No coloque objetos que puedan
Cualquier líquido que pueda presentar riesgo para los ocupantes.
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los
mandos del puesto de conducción y de Parasol
la consola central. Para evitar el deslumbramiento frontal,
Tenga cuidado. despliegue el parasol hacia abajo.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc.
Vida a bordo

71
Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales delanteras

LUCES DE TECHO

Iluminación/extinción automática Se encienden y se apagan con


La luz de techo delantera se enciende al Cabina: iluminación a la un interruptor manual, contacto
quitar la llave de contacto, al desbloquear apertura de una de las puesto.
puertas delanteras.

ERGONOMÍA Y CONFORT
el vehículo, a la apertura de una de las
puertas delanteras y para la localización
del vehículo con el telemando.
Se apaga progresivamente después Espacio de carga: iluminación
de poner el contacto y al bloquear el a la apertura de una de las
vehículo. puertas traseras.
Si las puertas se quedan
abiertas durante unos minutos,
las luces de techo se apagan.

Iluminación permanente, Apagada permanentemente.


contacto puesto.

3
Vida a bordo
72

CABINA AGRANDADA Reposacabezas y cinturones Poner la banqueta en posición


de seguridad cartera
Banqueta
Los tres cojines de asiento están - Si necesario, avance los asientos
La cabina agrandada está compuesta provistos de cinturones de seguridad con delanteros y fije la correa del
por un banqueta 3 plazas, situada en enrollador. Los cinturones de las plazas cinturón en el asiento central.
la fila 2, cuyo respaldo monobloque es laterales son solidarios de los paneles, - Verifique el correcto emplazamiento
solidario de la rejilla "parada de carga". mientras que el cinturón de seguridad de las correas de los cinturones de
del cojín del asiento central es solidario seguridad a lo largo de los paneles
Se accede a las plazas traseras por la del respaldo de la banqueta.
puerta lateral deslizante. laterales, a fin de no impedir el
Cada plaza dispone de un deslizamiento del respaldo.
reposacabezas puesto en la rejilla - Desbloquee el respaldo accionando
de parada de carga y es posible el mando A.
desmontarlos.
No desmonte un reposacabezas en
el interior del vehículo sin haberlo
guardado o fijado en un soporte.
No circule con los pasajeros traseros sin
que hayan puesto sus reposacabezas.
Vida a bordo

Uso correcto
Es inútil ayudar, acompañar o sujetar

73
con el brazo que queda libre durante el
movimiento de basculamiento.
Los soportes de los cinturones de
seguridad traseros no han sido
concebidos para sujetar la carga
transportada. Utilice para ello
únicamente los anillos de amarre del
piso.
La banqueta de la cabina agrandada
no ha sido adaptada para instalar un
asiento para niño.

- Con la ayuda de la misma mano,


abata el respaldo y la rejilla
asociada en el cojín del asiento.

Volver a poner la banqueta en

ERGONOMÍA Y CONFORT
posición sentado
- De un único movimiento: coja la
correa roja y tire horizontalmente el
conjunto hacia atrás. Acompañe el
movimiento hasta el bloqueo de las
patas de la banqueta en el piso.
- Levante el respaldo. El mando A se
bloquea automáticamente.
- Verifique el correcto bloqueo de la
banqueta en el piso una vez puesta
- Coja la correa roja (como si en posición sentado.
fuese una empuñadura) y No deje que el conjunto caiga
levante verticalmente el conjunto bruscamente.
acompañando el movimiento hasta
obtener la posición cartera.
El cojín del asiento levantado se apoya en
los respaldos de los asientos de la fila 1.
3
Vida a bordo
74

ACONDICIONAMIENTO DEL
ESPACIO DE CARGA

Toma de 12 voltios (120 W máx.) Anillas de anclaje Guarnecido


Se aconseja limitar su uso para no Utilice las anillas de anclaje situadas La superficie interior de los laterales
descargar la batería. en el suelo trasero para fijar la carga. está guarnecida para proteger la
Por motivos de seguridad en caso carga.
de frenada brusca, se recomienda
inmovilizar la carga fijándola
sólidamente con las anillas de anclaje
y colocar los objetos pesados lo más
delante posible (hacia la cabina).
Vida a bordo

75
Reja Tabique a media altura

ERGONOMÍA Y CONFORT
Separación de carga
El vehículo puede disponer de una Consulte con la red CITROËN para
amplia gama de separaciones de conocer los distintos modelos de
carga para proteger eficazmente al separaciones de carga de accesorios.
conductor y al pasajero o pasajeros,
preservando siempre la modularidad
de carga.

3
Vida a bordo
76

Tabique con trampilla BARRAS DE TECHO EXTERIORES


Trampilla desmontable Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar los 75 kg.
La trampilla situada en la parte de
chapa del tabique a media altura,
detrás del asiento o asientos de los
pasajeros, se puede desmontar para
permitir la carga de objetos largos.
- Gire el mando situado en la parte
superior de la trampilla para
desbloquearla.
- Levante la trampilla para sacarla de
su alojamiento.
- Hágala pivotar 90° hacia la
derecha.
- Guárdela detrás del asiento
del conductor, fijándola en los
enganches.
Retrovisores y lunas

77
RETROVISORES
Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores
con mando manual con mandos eléctricos

ERGONOMÍA Y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje.
No están equipados con el - Vuelva a poner el mando en
desescarchado automático. posición central.

3
Retrovisores y lunas
78

Abatimiento/despliegue
eléctrico
Los retrovisores exteriores se pueden
abatir o desplegar eléctricamente Pliegue forzado Retrovisor interior manual
desde el interior, vehículo estacionado Si el retrovisor no está en su El retrovisor interior tiene dos
y con el contacto puesto: alojamiento inicial, con el vehículo posiciones:
- Ponga el mando en posición parado, colóquelo manualmente o - día (normal);
central. utilice el mando de pliegue eléctrico.
- noche (antideslumbramiento).
- Gire el mando hacia abajo.
Para pasar de una posición a otra,
empuje la palanca situada en el borde
Retrovisores con desempañado inferior del retrovisor o tire de ella.

Los retrovisores asociados Ventanas de telepeaje/parking


a los reglajes eléctricos se
pueden desescarchar. Pulse El parabrisas atérmico tiene dos zonas
en la tecla de desempañado no reflectantes situadas a cada lado de
de la luneta trasera. la base del retrovisor interior.
Estas zonas están destinadas para la
colocación de las tarjetas de peaje y/o
de aparcamiento.
Retrovisores y lunas

Baje completamente la luna, y después


súbala, ésta subirá por pasos de unos
centímetros en cada impulso. Siga con

79
la operación hasta el cierre completo
de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.

Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Modo automático la manipulación de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
1. Mando de elevalunas conductor Pulse en el mando o tire de él, luna. Para ello, pulse en el mando
2. Mando de elevalunas pasajero sobrepasando el punto de resistencia. correspondiente.
La luna se abre o se cierra
Dispone de dos modos de completamente después de haber Cuando el conductor acciona los
funcionamiento: soltado el mando. Un nuevo impulso mandos de los elevalunas pasajeros,
detiene el movimiento de la luna. el conductor debe asegurarse que no

ERGONOMÍA Y CONFORT
hay nadie que impida el cierre correcto
Las funciones eléctricas de los elevalunas de las lunas.
Modo manual quedan neutralizadas: El conductor debe asegurarse que los
- aproximadamente 45 segundos después de pasajeros utilizan correctamente los
Pulse en el mando o tire de él, sin quitar el contacto, elevalunas.
sobrepasar el punto de resistencia. - después de la apertura de una de las puertas
La luna se detiene tan pronto suelta el Preste atención a los niños durante las
delanteras, si el contacto está puesto. maniobras de lunas.
mando.
Después de varias solicitudes
Antipinzamiento consecutivas de cierre/apertura
Cuando la luna sube y se encuentra del mando de elevalunas eléctrico,
con un obstáculo, ésta se para y baja una protección se activa y autoriza
parcialmente. únicamente el cierre de la luna.
Después del cierre, espere
Reinicio aproximadamente 40 minutos.
Pasado este tiempo, el mando está
Después de volver a conectar nuevamente operativo.
la batería, o en caso de

3
disfuncionamiento, debe reiniciar la
función antipinzamiento.
Seguridad en conducción
80

SEGURIDAD EN CONDUCCIÓN
SEÑAL DE EMERGENCIA FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo Tire del freno de estacionamiento, solo
dirección parpadean. con el vehículo parado.
Puede funcionar con el contacto cortado. Tire del freno de estacionamiento para Si es necesario utilizar
inmovilizar su vehículo. excepcionalmente el freno de
Utilícelo únicamente en caso de peligro,
para una parada de urgencia o cuando Compruebe que está bien echado estacionamiento durante la circulación,
conduzca en condiciones no muy antes de bajar del vehículo. acciónelo ejerciendo una tracción
habituales. moderada para no bloquear las ruedas
Si el freno de estacionamiento se ha traseras (riesgo de derrapaje).
Iluminación automática de las quedado echado o está mal quitado,
luces de emergencia esto está señalado por la iluminación
del testigo en el combinado.
En una frenada de urgencia, en
función de la fuerza de la deceleración, Cuando estacione el vehículo en Desbloqueo
las luces de emergencia se encienden una pendiente, gire las ruedas
automáticamente. Se apagan hacia la acera y tire del freno de Tire de la empuñadura y pulse en
automáticamente en la primera estacionamiento. el botón para abatir el freno de
aceleración. Es inútil meter una velocidad después estacionamiento.
Puede apagarlas pulsando el botón. de haber estacionado el vehículo,
sobretodo cuando está cargado.
LA BOCINA
Pulse en el centro del volante.
Ayuda al estacionamiento

81
AYUDA TRASERA AL
ESTACIONAMIENTO Introducción de la marcha atrás
La ayuda trasera al estacionamiento Una señal sonora confirma la
sonora y/o gráfica consta de cuatro activación del sistema al engranar la
sensores de proximidad, instalados marcha atrás.
en el paragolpes trasero. Detectan La información de proximidad se
cualquier obstáculo situado en el indica mediante una señal sonora,
campo: persona, vehículo, árbol, que se hace más rápida a medida que Indicaciones en la pantalla
barrera, que se encuentre detrás del el vehículo se acerca al obstáculo.
vehículo al maniobrar. Cuando la distancia "parte trasera Parada de la ayuda
Algunos objetos detectados al inicio vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
de la maniobra dejarán de detectarse centímetros aproximadamente, la Introduzca el punto muerto.

SEGURIDAD
al final de la misma, debido a zonas señal sonora se vuelve continua.
ciegas situadas entre los sensores
y debajo de éstos. Por ejemplo:
piquetes, barreras de obras o borde
de aceras.

4
Ayuda al estacionamiento

Anomalía de funcionamiento
En caso de anomalía de
82

funcionamiento, al introducir la marcha


atrás, el diodo del botón se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla. Consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado.

Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
neutralización del sistema CITROËN).
se memorizan al parar el La ayuda al estacionamiento no
vehículo. sustituye, en ningún caso, la atención
o responsabilidad del conductor.

Le aconsejamos que neutralice


el sistema si su vehículo está
equipado con una escalera
trasera o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.
Seguridad en conducción

SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE SISTEMA DE ASISTENCIA A LA


LAS RUEDAS (ABS - REF) FRENADA DE URGENCIA (AFU)

83
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada,
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
y el REF asegura una gestión integral del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
de la presión de frenada en cada rueda. Esto modifica la resistencia del pedal
de freno debajo del pie.
Uso correcto El encendido de este testigo, Para prolongar el sistema de
asociado al testigo de freno y asistencia a la frenada de urgencia: no
El dispositivo de antibloqueo interviene ABS STOP, acompañado de una deje de pisar el freno.
automáticamente cuando existe riesgo señal sonora y un mensaje
de bloqueo de las ruedas. No permite en la pantalla, indica un
una frenada más corta. fallo de funcionamiento del repartidor
En pavimento muy deslizante (hielo, electrónico de frenada que podría
aceite, etc.) el ABS podría alargar provocar la pérdida del control del
la distancia de frenada. En caso de vehículo al frenar.
frenada de urgencia, pise con firmeza
el pedal del freno y no lo suelte, Deténgase imperativamente.
incluso en firme deslizante. De esta
manera, podrá seguir maniobrando el En ambos casos, consulte en la red
vehículo para evitar un obstáculo. CITROËN o en un taller cualificado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.

SEGURIDAD
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
CITROËN.

4
Seguridad en conducción

Funcionamiento de los
sistemas ASR y ESC
84

Control del funcionamiento


Si se produce un fallo de
El testigo luminoso parpadea funcionamiento de los
cuando el ASR o el ESC sistemas, el testigo se
están activados. enciende, acompañado de
ANTIPATINADO DE RUEDAS una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
(ASR) Y CONTROL DINÁMICO Neutralización de los sistemas
ASR/ESC Consulte en la red CITROËN o en un
DE ESTABILIDAD (ESC) taller cualificado para proceder a la
En condiciones excepcionales revisión del sistema.
Estos sistemas están asociados al ABS
y son complementarios del mismo. (arranque del vehículo en barro, Asimismo, el testigo puede encenderse
inmovilizado en la nieve, sobre si los neumáticos están desinflados.
El ASR es un dispositivo muy útil terreno blando...), puede resultar Compruebe la presión de cada
para mantener una motricidad óptima útil neutralizar los sistemas ASR y neumático.
y evitar las pérdidas de control del ESC para hacer patinar las ruedas y
vehículo al acelerar. obtener una mayor adherencia. Uso correcto
El sistema optimiza la motricidad, Los sistemas ASR/ESC ofrecen
con el fin de evitar el patinado de - Pulse el botón o gire un incremento de seguridad en
las ruedas, actuando en los frenos la ruedecilla hasta la conducción normal, pero ello no
de las ruedas motrices y en el posición ESC OFF debe incitar al conductor a correr
motor. Asimismo, permite mejorar la (según versión). riesgos suplementarios ni a circular a
estabilidad direccional del vehículo en velocidades demasiado elevadas.
la aceleración.
- El testigo se enciende: los sistemas El funcionamiento de estos sistemas
Con el ESC, mantenga el rumbo sin está asegurado en la medida que
intentar contragirar. ASR y ESC dejan de actuar.
se respeten las recomendaciones
En caso de diferencia entre la del fabricante en lo relativo a las
trayectoria seguida por el vehículo y la ruedas (neumáticos y llantas), los
deseada por el conductor, el sistema Se activan de nuevo: componentes del sistema de frenos,
ESC actúa automáticamente sobre el los componentes electrónicos, y
freno de una o varias ruedas y en el - Automáticamente, a partir de los procedimientos de montaje y de
motor para inscribir el vehículo en la 50 km/h. intervención de la red CITROËN.
trayectoria deseada. - Manualmente, pulsando Tras sufrir una colisión, lleve a revisar
de nuevo el botón o los sistemas a la red CITROËN o a un
girando la ruedecilla taller cualificado.
hasta esta posición
(según versión).
Seguridad en conducción

85
"GRIP CONTROL"
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a un compromiso entre circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia y motricidad, asfaltadas, aunque permite circular
asociado a los neumáticos Michelin® ocasionalmente por otro tipo de vías
Latitude Tour HP M+S. menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo está muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que
Permite evolucionar en la mayoría pudieran dañar los bajos de la
de las condiciones de adherencia carrocería o desprender elementos
reducida. (conductos de carburante,
refrigerador de carburante...)

SEGURIDAD
La fuerza aplicada al pisar el pedal
del acelerador debe ser suficiente especialmente por obstáculos o
para que la potencia del motor permita piedras.
gestionar los distintos parámetros de - Circular por terreno con pendientes
manera óptima. pronunciadas y de adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.

4
Seguridad en conducción

El modo ESC está calibrado El modo nieve permite El modo arena autoriza
para un nivel de patinado adaptarse a las condiciones un ligero patinado en las
reducido, basado en de adherencia a que estén ruedas motrices de manera
86

distintas adherencias que se sometidas cada una de las simultánea para que el
encuentran habitualmente en dos ruedas delanteras, al vehículo avance, limitando el
carretera. iniciar la marcha. riesgo de hundimiento en la
Cada vez que se corta el contacto, el Una vez iniciada la marcha, el sistema arena.
sistema recupera automáticamente el optimiza la motricidad para garantizar En arena, no utilice los otros modos,
modo ESC. la mejor aceleración posible en función ya que el vehículo podría quedar
de la adherencia disponible. atascado.

El modo ESC OFF sólo es El modo todo-camino (barro,


apto para las condiciones hierba húmeda...) autoriza
específicas que se dan en un patinado considerable al
el arranque o a velocidad iniciar la marcha en la rueda
reducida. con menos adherencia para
Al superar los 50 km/h, el sistema favorecer la evacuación del barro y
recupera automáticamente el modo recuperar el agarre. Al mismo tiempo,
ESC. la rueda con mayor adherencia es
gestionada para transmitir el mayor par
posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para responder
de la mejor manera posible a las
necesidades del conductor.
Cinturones de seguridad

Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos

87
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
CINTURONES DE SEGURIDAD esté correctamente recogido y no haya
quedado aprisionado.
Reglaje en altura Desbloqueo En función de la naturaleza y de la
importancia del impacto, el dispositivo
Pellizque el mando con el mecanismo Pulse en el botón rojo. pirotécnico puede dispararse antes e
y deslice el conjunto del lado del independientemente del despliegue del
asiento conductor y del lado asiento airbag, tensando instantáneamente los
pasajero individual. Testigo de cinturón conductor cinturones y acoplándolos al cuerpo de
no abrochado los ocupantes.
El cinturón asociado al asiento central La activación de los pretensores
de la banqueta delantera no se puede Al arrancar el vehículo, va acompañada de un ligero
regular en altura. cuando el conductor no ha desprendimiento de humo inofensivo
abrochado su cinturón, este y de un ruido, debido a la activación

SEGURIDAD
testigo se enciende. del filtro pirotécnico integrado en el
Bloqueo sistema.
Tire de la correa, e inserte la punta en El limitador de esfuerzo atenúa la
el cajetín de bloqueo. presión del cinturón sobre el cuerpo de
Uso correcto los ocupantes.
Compruebe su correcto bloqueo
efectuando un intento de tracción en Antes de iniciar la marcha, el Los cinturones de seguridad con
el cinturón. conductor debe asegurarse de que pretensión pirotécnica se activan con
los pasajeros utilicen correctamente el contacto está puesto.
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad.
4
Cinturones de seguridad

Los carretes retráctiles están equipados Recomendaciones para el Cinturones en las plazas
88

con un dispositivo de bloqueo transporte de niños: delanteras


automático que actúa durante una - Utilice un asiento para niños
colisión, en una frenada de urgencia o adaptado, si el acompañante es Las plazas delanteras están equipadas
en caso de vuelco del vehículo. con pretensores pirotécnicos y
menor de 12 años o mide menos
Puede desbloquear el cinturón de de un metro cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
seguridad pulsando en el botón rojo
del cierre. Acompañe el cinturón - No transporte nunca a un niño sentado El cinturón asociado al asiento central
después de desbloquearlo. en sus rodillas, incluso con el cinturón de la banqueta delantera no tiene
El testigo del airbag se enciende si los de seguridad del asiento abrochado. pretensor pirotécnico.
pretensores se han activado. Consulte
en la red CITROËN o en un taller Para más información sobre los
cualificado. asientos para niños, consulte
el capítulo 4, apartado "Niños a
Para ser eficaz, un cinturón de bordo".
seguridad:
- debe sujetar a una sola persona, Conforme a a las recomendaciones de
- no debe quedar retorcido, seguridad en vigor, la red CITROËN
compruébelo tirando de él hacia garantiza cualquier intervención
delante con un movimiento regular. o control, de la revisión en el
- debe estar tensado co la mínima mantenimiento y del equipamiento de
holgura respecto al cuerpo. sus cinturones de seguridad.
La parte superior del cinturón debe Lleve el vehículo a la red CITROËN o
colocarse por encima del hombro. a un taller cualificado para comprobar
los cinturones periódicamente (incluso
La parte ventral debe colocarse lo más después de un choque menor): estos
abajo posible, sobre la pelvis. no deben tener marcas de desgaste,
No invierta las hebillas de cinturón, cortes o estar deshilachados, ni haber
ya que en esa posición no cumplirían sido transformados o modificados.
completamente con su función. Si
los asientos están equipados con
reposabrazos, la parte ventral del Limpie las correas de los
cinturón siempre debe pasar por cinturones con agua y jabón o
debajo del reposabrazos. con un producto de limpieza textil,
que se puede adquirir en la red
Compruebe que el cinturón esté CITROËN.
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
Airbags

89
AIRBAGS

Los airbags han sido concebidos En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
para optimizar la seguridad de electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
los ocupantes en caso de colisión choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
violenta ; complementan la acción en las zonas de detección de choque : los airbags no se dispararán; solo
de los cinturones de seguridad con - en caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
limitador de esfuerzo. los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
instantáneamente y contribuyen situaciones.

SEGURIDAD
a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes,

4
Airbags

Uso correcto
Los airbags solamente Adopte una posición sentada normal y Airbags laterales
90

funcionan con el contacto vertical. Cubra los asientos únicamente con


puesto. fundas homologadas, ya que estas no
Abróchese el cinturón de seguridad y
Este equipamiento sólo funciona una colóquelo correctamente. obstaculizarán el despliegue de los
vez. Si le ocurre un segundo choque airbags laterales. Consulte en la red
(durante el mismo accidente o en otro No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niño, CITROËN o en un taller cualificado.
accidente), el airbag no funcionará. No fije ni pegue nada en los respaldos
animal, objeto...), ya que podría
El despliegue del o de los airbags interferir en el funcionamiento de los de los asientos, ya que ello pordía
va acompañado de un ligero airbags o lesionar a los ocupantes. causar lesiones en el tórax o en el
desprendimiento de humo y de un brazo al desplegarse el airbag lateral.
ruido, debido a la activación del filtro Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a No acerque el busto a la puerta más
pirotécnico integrado en el sistema. de necesario.
revisar los sistemas de airbag.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas Queda terminantemente prohibida
sensibles. cualquier intervención en los sistemas
de airbag que no sea realizada por
El ruido de la detonación puede el personal cualificado de la red Airbags frontales
conllevar una ligera disminución de la CITROËN o de un taller cualificado. No conduzca agarrando el volante por
capacidad auditiva durante un breve los radios ni dejando las manos en la
periodo de tiempo. Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe almohadilla central del volante.
riesgo de lesiones o quemaduras leves No deje que los pasajeros pongan
en la cabeza, el busto o en los brazos los pies en el salpicadero, ya que
al desplegarsee un airbag debido ello podría causar lesiones graves al
a que la bolsa se infla de manera desplegarse el airbag.
casi instantánea (en unas milésimas En la medida de lo posible, no
de segundo) y se desinfla al mismo fume, ya que se podrían producir
tiempo evacuando gases calientes por quemaduras o lesiones debidos al
unos orificios previstos para ello. cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, perfore ni someta el
volante a golpes violentos.
El airbag pasajero debe
neutralizarse imperativamente si
instala un asiento para niño de
espaldas al sentido de la circulación.
Capítulo 4, parte "Niños a bordo".
Airbags

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende

91
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.

Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque Airbags cortinas
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal
al acompañante para limitar los riesgos Es un sistema que protege, en caso de
de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral choque lateral violento, al conductor
Cada airbag lateral está integrado en y a los pasajeros a fin de limitar los
el respaldo del asiento delantero, en el riesgos de traumatismo en la cabeza.
lado de la puerta. Al producirse choque o una Cada airbag cortina está integrado en
colisión ligera en el lateral del los montantes y en la parte superior
vehículo o en caso de vuelco, el del habitáculo.
airbag podría no dispararse.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado Activación
en toda o parte de la zona de Se activan simultáneamente con
impacto frontal B, que se produzca

SEGURIDAD
el airbag lateral correspondiente
perpendicularmente al eje longitudinal en caso de choque lateral violento
del vehículo en un plano horizontal y aplicado en toda o parte de la zona
desde el exterior hacia el interior del de impacto lateral B, produciéndose
vehículo. perpendicularmente en el eje
El airbag lateral se interpone entre el longitudinal del vehículo en un plano
ocupante delantero del vehículo y el horizontal y desde el exterior hacia el
panel de puerta correspondiente. interior del vehículo.
El airbag cortina se interpone entre el

4
ocupante del vehículo y las lunas.
Airbags

Reactivación
En posición "OFF", el airbag del
92

acompañante no se disparará en caso


de choque.
Cuando retire la silla infantil, gire el
mando del airbag hasta la posición
"ON" para reactivar el airbag y
garantizar así la seguridad del
acompañante en caso de choque.
Anomalía del airbag frontal

Si se enciende este testigo,


acompañado de una señal
sonora y un mensaje en
Airbags frontales Neutralización pantalla, consulte con la red
CITROËN o con un taller
Están integrados en el centro del El airbag frontal del acompañante es el cualificado para proceder a la
volante para el conductor y en el único que se puede neutralizar. revisión del sistema.
salpicadero para el pasajero o - Con el contacto cortado,
pasajeros delanteros. introduzca la llave en el mando de
neutralización del airbag. En caso de encendido
Activación - Gírela hasta la posición "OFF". permanente de los dos testigos
de airbag, no instale una silla
Se disparan simultáneamente, excepto - A continuación, retírela infantil de espaldas al sentido de
si el airbag frontal del acompañante manteniendo esa posición. la marcha. Consulte con la red
está neutralizado, en caso de choque CITROËN o con un taller cualificado.
frontal violento en toda o parte de la
zona de impacto frontal A, que se El testigo de airbag
produzca siguiendo el eje longitudinal del cuadro de a bordo
del vehículo, en un plano horizontal y permanece encendido
mientras el airbag esté
desde delante hacia atrás del vehículo. neutralizado.
El airbag frontal se interpone entre
el ocupante delantero del vehículo Para garantizar la seguridad de su
y el salpicadero para amortiguar su hijo, es indispensable neutralizar
proyección hacia delante. el airbag cuando instale una silla
infantil de espaldas al sentido de la
marcha en la plaza del acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el
riesgo de sufrir lesiones graves e
incluso de muerte si se disparase el
airbag.
Niños a bordo

93
SEGURIDAD
4
Niños a bordo

GENERALIDADES SOBRE LOS


ASIENTOS PARA NIÑOS
94

A pesar de la preocupación constante


de CITROËN en el diseño de su
vehículo, la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- los niños menores de 12 años o
que midan menos de un metro
cincuenta deben ir transportados
en los asientos para niños
homologados adaptados a su
peso, en las plazas equipadas con ASIENTO PARA NIÑO EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE
un cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX, "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha"
- estadísticamente, las plazas más marcha" Recomendado en las plazas traseras a
seguras para transportar niños son Recomendado en las plazas traseras partir de los 2 años.
las plazas traseras del vehículo, hasta los 2 años. Si instala un asiento para niño "en el
- un niño que pese menos de 9 kg Si instala un asiento para niño "de sentido de la marcha" en la plaza del
debe viajar obligatoriamente en espaldas al sentido de la marcha" en acompañante, deje el airbag pasajero
posición "de espaldas al sentido la plaza del acompañante, el airbag activo.
de la marcha" tanto en al plaza pasajero debe neutralizarse. De no
delantera como en las traseras. ser así, el niño correrá el riesgo sufrir
- el acompañante no debe viajar con heridas graves o incluso de muerte si
un niño en sus rodillas. se desplegara el airbag.

Las normas para transportar


a los niños son específicas en
cada país. Consulte el código de
circulación en vigor en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las
fijaciones isofix, las plazas
traseras, el airbag pasajero y su
neutralización dependen de la versión
comercializada.
Niños a bordo

95
Capítulo 4, apartado "Airbags".

La función de los asientos para


niños y la de la neutralización
del airbag del acompañante son
comunes para toda la gama
CITROËN.
Si no dispone de la función de
la neutralización del airbag del Airbag del acompañante OFF
acompañante, queda terminantemente
prohibido instalar un asiento para niño
"en el sentido de la marcha" en las
plazas delanteras. Etiqueta situada a ambos lados del
parasol del acompañante

SEGURIDAD
4
Niños a bordo

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
96

причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.


CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Niños a bordo

LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.

97
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

SEGURIDAD
4
Niños a bordo

ASIENTOS INFANTILES RECOMENDADOS POR CITROËN


CITROËN propone una gama completa de asientos infantiles recomendados que
98

se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente 22 kg), solo se utiliza el cojín elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Niños a bordo

INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se

99
fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales en función del peso del niño y de la plaza del vehículo:

Peso del niño y edad orientativa


Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (a) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+)
De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
Hasta 1 año aprox. aprox. aprox.
aprox.

Asiento U U U U
individual

Banqueta,
Fila 1 (b) U U U U
plaza lateral

Banqueta, U U U U
plaza central (c)

a: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg.


b: Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.

SEGURIDAD
c: La silla infantil "RÖMER Baby-Safe Plus" no puede instalarse en esta plaza.
U: Plaza adecuada para la instalación de un asiento infantil fijado con el cinturón de seguridad y homologado como
universal, "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
CITROËN desaconseja la instalación de un asiento infantil en la plaza central, exceptuando el "KLIPPAN Optima".

4
Niños a bordo

CONSEJOS RELATIVOS A LOS Instalación de un cojín elevador


ASIENTOS PARA NIÑOS
100

La parte torácica del cinturón debe


La instalación incorrecta de una silla Por seguridad, no deje: pasar por el hombro del niño sin tocar
infantil en el vehículo compromete la el cuello.
- a uno o varios niños solos y sin
protección del niño en caso de colisión. vigilancia en el vehículo; Verifique que la parte abdominal del
Abroche los cinturones de seguridad o cinturón de seguridad está colocada
- a un niño o animal en un vehículo por encima de las piernas del niño.
el arnés del asiento infantil limitando expuesto al sol, con las ventanillas
al máximo la holgura respecto al cerradas; CITROËN le recomienda utilizar un
cuerpo del niño, incluso para trayectos cojín elevador con respaldo, equipado
cortos. - las llaves al alcance de los niños con una guía de cinturón a la altura del
en el interior del vehículo. hombro.
Para una instalación óptima de la silla
infantil, compruebe que su respaldo Para impedir la apertura accidental
queda apoyado sobre el respaldo de las puertas, utilice el dispositivo
del asiento del vehículo y que el "seguro para niños".
reposacabezas no estorba. No abra más de un tercio las lunas
Si es necesario retirar el traseras.
reposacabezas, asegúrese de Para proteger a sus hijos de los rayos
guardarlo bien o fijarlo para evitar que del sol, equipe las lunas traseras con
pueda salir proyectado en caso de estores laterales.
frenada brusca.
Los niños menores de 10 años
no deben viajar en posición "en el
sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante, excepto si las plazas
traseras están ocupadas por otros
niños o si los asientos traseros no se
pueden utilizar o no existen.
Neutralice el airbag del acompañante
cuando instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en
la plaza delantera. De lo contrario,
el niño correrá el riesgo de sufrir
lesiones graves, o incluso de muerte,
al desplegarse el airbag.
Enganchar un remolque

101
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...

ACCESORIOS
Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información acerca Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
de las masas, consulte los modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
documentos administrativos se encuentren lo más cerca posible motor.
(permiso de circulación...) o el del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
capítulo 8, apartado "Masas". aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Refrigeración velocidad.
Consejos de conducción
Arrastrar un remolque en una En todo momento, esté atento
El vehículo remolcado debe tener las a la temperatura del líquido de
5
pendiente aumenta la temperatura del
ruedas libres: caja de velocidades en líquido de refrigeración. refrigeración.
punto muerto.
Enganchar un remolque

Uso correcto ABS/ESC OTROS ACCESORIOS


Los sistemas ABS o ESC solo
102

En determinadas condiciones de controlan el vehículo, no el remolque o Todos estos accesorios y piezas, que
utilización especialmente exigentes la caravana. han sido testados y aprobados en
(remolque de la carga máxima en fiabilidad y en seguridad, son adecuados
pendiente pronunciada con temperatura para su vehículo. A continuación se
elevada), el motor limita automáticamente ofrece una amplia de accesorios
Ayuda trasera al estacionamiento recomendados y piezas originales.
su potencia. En este caso, el corte
automático de la climatización permite La ayuda no está operativa cuando el
vehículo arrastra un remolque. Gama de equipamiento para
recuperar la potencia del motor. profesionales
La dirección de piezas de recambio edita
En caso de encenderse el Enganche de remolque un catálogo de accesorios que ofrece
testigo de temperatura del diversos equipamientos y elementos de
líquido de refrigeración, Se recomienda utilizar los enganches acondicionamiento, tales como:
detenga el vehículo y pare y cablerías originales CITROËN, que Separaciones de carga (de todos los
el motor lo antes posible. han sido probados y homologados tipos).
desde el diseño de su vehículo y que
confíe el montaje de este dispositivo a Rodillo de carga.
Capítulo 6, apartado "Niveles". la red CITROËN. Enganches de remolque y sus cablerías:
es imperativo confiar el montaje
En caso de no realizar el montaje del enganche de remolque a la red
en la red CITROËN, dicho montaje CITROËN.
Neumáticos debe efectuarse imperativamente
utilizando las predisposiciones Tabiques y rejillas de separación,
Verifique la presión de los suelo de protección de madera lisa y
neumáticos del vehículo tractor eléctricas implantadas en la parte
trasera del vehículo y respetando las antideslizante.
(ver capítulo 8, apartado "Elementos Rejillas de protección.
de identificación") y del remolque, recomendaciones del fabricante.
respetando las presiones Conforme a las prescripciones
recomendadas. generales descritas anteriormente, Existe otra gama disponible,
destacamos el riesgo asociado al estructurada en torno al confort, ocio y
Frenos montaje de un enganche de remolque mantenimiento:
Al arrastrar un remolque, la distancia de o accesorio eléctrico no recomendado
por Automóviles CITROËN, ya que Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
frenada aumenta. Circule a velocidad botiquín, chaleco reflectante, ayuda
moderada, cambie a una marcha dicho montaje puede provocar una
inferior en el momento oportuno y frene avería del sistema electrónico de delantera y trasera al estacionamiento,
de manera progresiva. su vehículo. Infórmese previamente triángulo de preseñalización, tornillos
dirigiéndose al fabricante. antirrobo para llantas de aluminio...
Viento lateral Fundas de asiento compatibles con airbag
La sensibilidad al viento lateral para los asientos delanteros o la banqueta,
aumenta. Conduzca con suavidad y a alfombrillas de goma, alfombrillas de
velocidad moderada. moqueta, cadenas para nieve, estores,
portabicicletas fijado al portón trasero...
Equipamientos

Para evitar cualquier interferencia con Instalación de emisoras de El montaje de un equipamiento


los pedales: radiocomunicación o accesorio eléctrico no

103
- Compruebe que la alfombrilla esté Antes de instalar en el vehículo recomendado por Automóviles
bien y correctamente fijada. una emisora de radiocomunicación CITROËN puede provocar una avería
de accesorios con antena exterior, del sistema electrónico del vehículo.
- Nunca superponga varias Le agradecemos que tenga en cuenta
alfombrillas. se recomienda contactar con un
representante de la marca CITROËN. esta particularidad y le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
Autorradios, kit manos libres, La red CITROËN le informará de representante de la Marca para que le
altavoces, cargador de CD, navegador, las características de las emisoras muestre la gama de equipamientos o
USB Box, kit de vídeo... (banda de frecuencia, potencia de accesorios recomendados.
Independientemente del equipo de salida máxima, posición de la antena,
condiciones específicas de instalación) Según el país de comercialización,
audio y telemática ofrecido el mercado, puede ser obligatorio llevar
es necesario tener en cuenta las que se pueden montar, con arreglo
a la directiva de compatibilidad chalecos reflectantes, triángulos
especificaciones del material y su de preseñalización y lámparas de
compatibilidad con las capacidades electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE). repuesto a bordo del vehículo.
del equipamiento de serie del vehículo
debido a las restricciones técnicas
de montaje de un equipamiento de
esta clase de productos. Infórmese
previamente en la red CITROËN. Faldillas delanteras, faldillas traseras, Caja telemática "Active Fleet Data"
ruedas de aluminio 15/17 pulgadas, La caja telemática, conectada
embellecedores de pases de rueda, directamente a la centralita del
Masas máximas sobre las barras volante de cuero... vehículo (red multiplexada "Full
- Portacargas de techo: 120 Kg. CAN"), permite, a través de un servicio
integrado, enviar en tiempo real datos
- Barras transversales en el techo: del tipo:
100 Kg. Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y mantenimiento interior y - kilómetros recorridos;
- Barras transversales sobre las exterior, lámparas de repuesto...
longitudinales: 75 Kg. - kilómetros que faltan hasta la
siguiente revisión;

ACCESORIOS
- alertas y anomalías (nivel de
aceite, nivel de agua, temperatura
del aceite, temperatura del agua,
etc.).
De este modo, los responsables de
flotas pueden optimizar el seguimiento
y la gestión de sus vehículos
profesionales.
Según el país, consulte con la red
CITROËN para más información.
5
TOTAL Y CITROËN

Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente

La innovación al servicio del


rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora
para CITROËN lubricantes adecuados
para las últimas innovaciones técnicas de
los vehículos CITROËN en competición y
en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de
obtener los mejores resultados del motor.

Una protección óptima del


motor
Realizando el mantenimiento
del vehículo CITROËN con los
lubricantes TOTAL, contribuye a
prolongar la vida útil del motor
y a mejorar su rendimiento,
respetando al mismo tiempo el
medio ambiente.

prefiere
Apertura del capó

105
APERTURA DEL CAPÓ
Desde el interior Desde el exterior Soporte de capó
Tire hacia usted del mando situado Levante ligeramente el capó poniendo Fije el soporte en su alojamiento,
debajo del panel de instrumentos. la mano debajo del capó, palma hacia identificado con una pegatina en
El capó motor se desbloquea. abajo a fin de facilitarle el acceso a la el lado izquierdo del vehículo, para
palanca. mantener el capó abierto.

REVISIONES
Con esta mano, empuje la palanca Antes de cerrar el capó, vuelva a
hacia la izquierda. Levante el capó. poner el soporte en su alojamiento sin
forzar mucho.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento. 6
Bajo capó

MOTOR GASOLINA
106

Tenga cuidado cuando vaya a realizar


cualquier intervención debajo del capó
motor.
1. Depósito de lavaparabrisas
delantero.
2. Caja de fusibles.
3. Depósito del líquido de
refrigeración motor.
4. Depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5. Filtro de aire.
6. Varilla nivel de aceite.
7. Llenado del aceite motor.
8. Depósito del líquido de dirección
asistida.

Conexiones batería:

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).
Bajo capó

107
MOTOR DIESEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección

REVISIONES
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. 9. Bomba de cebado.
refrigeración motor.
Conexiones batería:

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).

6
Niveles

NIVELES
108

Estas operaciones corresponden


al mantenimiento habitual para
el funcionamiento correcto del
vehículo. Consulte las recomendaciones
en la red CITROËN o en la guía de
mantenimiento y de garantías entregada
con la documentación de a bordo.
Si es necesario desmontar/montar
la tapa estilo del motor, manipúlela
con cuidado para no deteriorar las
grapas de fijación.

Nivel de aceite Cambio de aceite Nivel del líquido de frenos


Se recomienda efectuar este control Debe efectuarse imperativamente en El cambio debe efectuarse
cada 5 000 kms y completar el nivel si es los intervalos previstos, y el grado de imperativamente en los intervalos
necesario entre dos cambios de aceite. viscosidad del aceite elegido deberá previstos, conforme al plan de
La revisión se realiza con el vehículo responder a las exigencias conforme al mantenimiento del fabricante.
en horizontal y el motor frío, plan de mantenimiento del fabricante. Utilice los fluidos recomendados por
sirviéndose de la varilla manual. Consulte las recomendaciones en la el fabricante, que responden a las
red CITROËN. Normas DOT4.
Varilla de nivel manual Antes de efectuar el llenado, saque la El nivel debe estar entre las marcas
varilla de nivel manual. MINI y MAXI situadas en el depósito.
En la varilla de nivel hay
2 marcas: Compruebe el nivel después del La necesidad de añadir líquido con
A = máximo llenado (no debe sobrepasar el nivel frecuencia indica un fallo que se debe
máximo). controlar lo antes posible en la red
Si sobrepasa esta
marca, consulte con la Enrosque el tapón del cárter antes de CITROËN o en un taller cualificado.
red CITROËN o con un cerrar el capó.
taller cualificado.
B = mínimo Elección del grado de viscosidad Testigos
Nunca debe estar por
debajo de esta marca. En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
deberá responder a las exigencias del testigos del cuadro de a bordo se
Para preservar la fabricante.
fiabilidad de los motores detalla en el capítulo 2, consulte el
y los dispositivos de apartado "Puesto de conducción".
anticontaminación, se
prohibe utilizar aditivos
en el aceite motor.
Niveles

Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección asistida Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración circular lo antes posible, y cuando las

109
Con el vehículo sobre suelo horizontal condiciones de circulación lo permitan,
Utilice exclusivamente el líquido y el motor frío, desenrosque el tapón a una velocidad de 60 km/h o superior
recomendado por el fabricante. solidario a la varilla y compruebe el durante al menos cinco minutos (hasta
De lo contrario, podría deteriorar nivel, que debe situarse entre las que el mensaje desaparezca y se
gravemente su motor. marcas MINI y MAXI. extinga el testigo de servicio).
Cuando el motor está caliente, el Durante la regeneración del filtro de
motoventilador regula la temperatura Nivel del líquido lavaparabrisas partículas, pueden constatarse ruidos
del líquido de refrigeración. Este y lavafaros de relé debajo del salpicadero.
motoventilador puede funcionar con el Si el mensaje no desaparece o
contacto cortado. Además, dado que Para una calidad óptima de limpieza el testigo de servicio permanece
el circuito de refrigeración está bajo y por su propia seguridad, se encendido, consulte con la red
presión, debe esperar al menos una recomienda utilizar los productos de la CITROËN o con un taller cualificado.
hora tras haber parado el motor para gama CITROËN.
intervenir. Para garantizar una limpieza óptima
Para evitar el riesgo de quemaduras, y evitar la escarcha, la puesta a nivel Puesta a nivel
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta o el cambio de este líquido no debe El nivel de este aditivo debe
para dejar que disminuya la presión. efectuarse con agua. completarse lo antes posible e
Una vez haya disminuido la presión, Capacidad del depósito lavaparabrisas: imperativamente en la red CITROËN o
retire el tapón y complete el nivel con aproximadamente 3 litros. en un taller cualificado.
líquido de refrigeración. Si su vehículo está equipado con
La necesidad de añadir líquido con lavafaros, la capacidad del depósito es
frecuencia indica un fallo que se debe de 6 litros. Productos usados
controlar lo antes posible en la red
CITROËN. Evite cualquier contacto prolongado
Nivel de aditivo gasoil del aceite usado con la piel.
Puesta a nivel
(Diésel con filtro de El líquido de frenos es nocivo para la
partículas) salud y muy corrosivo.
El nivel debe estar entre las marcas
MINI y MAXI situadas en el vaso de No tire el aceite usado, el líquido de

REVISIONES
El nivel mínimo de este aditivo se frenos ni el líquido de refrigeración en
expansión. Si el complemento es indica mediante el encendido del
superior a 1 litro, haga que la red las alcantarillas o al suelo; vacíelo en
testigo de servicio, acompañado de los contenedores especiales para ello
CITROËN o un taller cualificado revise una señal sonora y de un mensaje en
el circuito. de la red CITROËN.
la pantalla.
La indicación del nivel mínimo con el
motor en marcha se debe a un principio
de saturación del filtro de partículas
(condiciones de circulación de tipo
urbano excepcionalmente prolongadas:
velocidad reducida, atascos...). 6
Controles

CONTROLES
110

Batería
Antes de la llegada del invierno, revise
la batería en la Red CITROËN o en un
taller cualificado.

Pastillas de freno Filtro de carbón y filtro de polen


El desgaste de los frenos depende del estilo Los filtros se pueden cambiar a través
de conducción, especialmente en el caso de de una trampilla de acceso.
los vehículos que se utilizan en ciudad para Consulte la guía de mantenimiento
recorridos cortos. Puede resultar necesario El filtro de carbón permite un filtrado y de garantías para conocer la
realizar el control del estado de los frenos permanente y la eliminación de la periodicidad de sustitución de estos
incluso entre las revisiones del vehículo. suciedad. elementos.
Si no hay fuga en el circuito, una disminución Un filtro de polen sucio puede En función del entorno (atmósfera
importante del nivel del líquido de frenos deteriorar las prestaciones del sistema polvorienta...) y del uso del vehículo
indica un desgaste de las pastillas de freno. de aire acondicionado y generar olores (conducción urbana...) duplique los
no deseados. cambios si es necesario.
Estado de desgaste de los Se recomienda utilizar un filtro de
discos/tambores de freno polen combinado. Gracias a su
segundo filtro activo específico,
Para más información relativa al control contribuye a la purificación del aire
del estado de los discos/tambores de aspirado por los ocupantes y a la
freno, consulte con la red CITROËN. limpieza del habitáculo (reducción de
los síntomas alérgicos, de los malos
Freno de estacionamiento olores y de los depósitos grasos).
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento, o la constatación
de una pérdida de eficacia de este
sistema exige la realización de un
reglaje incluso entre dos revisiones.
Haga que la red CITROËN o un taller
cualificado revise el sistema.
Controles

Filtro de aceite Purga del agua contenida en el Caja de velocidades manual


filtro de gasoil

111
Sustituya periódicamente el filtro, Controle el nivel según el plan de
según la recomendación del plan de Si este testigo se enciende, mantenimiento del fabricante.
mantenimiento. purgue el filtro. En caso
contrario, púrguelo Para efectuar la revisión de los
regularmente cada vez que principales niveles y el control
Filtro de partículas (Diésel) cambie el aceite del motor. de ciertos elementos conforme
Para evacuar el agua, afloje el tornillo al plan de mantenimiento del
El mantenimiento del filtro de purga situado en el filtro. fabricante, remítase a las páginas que
de partículas debe realizarse corresponden a la motorización de su
imperativamente en la red CITROËN. Opere hasta la evacuación completa vehículo en la guía de mantenimiento y
del agua en el tubo transparente y de garantías.
Al acelerar, después de una después apriete el tornillo de purga.
circulación prolongada del vehículo
a muy baja velocidad o al ralentí, Los motores HDi incorporan una
excepcionalmente puede constatar tecnología avanzada. Cualquier Utilice únicamente productos
unas emisiones de vapor de agua por intervención requiere una cualificación recomendados por CITROËN
el escape. Este vapor de agua no tiene particular garantizada por la red o productos de calidad y de
consecuencias en el comportamiento CITROËN. características equivalentes.
del vehículo ni repercute en el medio Según destino. Con el fin de optimizar el
ambiente. funcionamiento de órganos tan
importantes como el circuito de
frenada, CITROËN selecciona y ofrece
productos muy específicos.
Para no dañar los órganos eléctricos,
queda totalmente prohibido utilizar el
lavado a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que

REVISIONES
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno puede disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para
secar y deshelar los frenos.

6
Carburante

Llenado Calidad del carburante utilizado


El repostaje de carburante se efectúa para los motores gasolina
112

con el motor parado.


- Abra la tapa de carburante. Los motores gasolina son
- Introduzca la llave y después gírela perfectamente compatibles con los
un cuarto de vuelta. biocarburantes gasolina de tipo E10 o
- Retire el tapón y engánchelo en la E24 (que contienen un 10% o 24%
patilla situada en la cara interior de de etanol) conformes a las normas
la tapa. europeas EN 228 y EN 15376.
Los carburantes de tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
Una etiqueta pegada en el interior están exclusivamente reservados a
de la tapa le recuerda el tipo de los vehículos comercializados para la
carburante que debe utilizar. utilización de este tipo de carburante
El repostaje de carburante debe ser (vehículos BioFlex). La calidad del
superior a 5 litros para que el indicador etanol debe ajustarse a la norma
de nivel de carburante lo tenga en europea EN 15293.
cuenta. Sólo en Brasil se comercializan
La apertura del tapón puede provocar vehículos específicos que funcionan
un ruido de aspiración de aire. Esta con carburantes que contienen hasta
depresión, absolutamente normal, la un 100% de etanol (tipo E100).
provoca la estanqueidad del circuito de
LLENADO DEL DEPÓSITO carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
Reserva de carburante ya que podría generar fallos de
funcionamiento.
Cuando se alcanza la reserva La capacidad del depósito es de
del depósito, este testigo se aproximadamente 60 litros.
enciende. - Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se enciende, el despósito Durante el llenado, tapa de
contiene aproximadamente 8 litros, en carburante abierta, procure que
función del estilo de conducción y de la ninguna persona intente abrir la
motorización. Efectúe sin falta un repostaje puerta lateral deslizante.
de carburante para evitar la detención del
vehículo.
No circule nunca hasta quedarse sin
carburante, ya que podría dañar los
sistemas de anticontaminación e inyección.
Carburante

Calidad del carburante utilizado CIRCUITO DE CARBURANTE BOMBA DE CEBADO DIÉSEL


para los motores diésel NEUTRALIZADO

113
En caso de quedarse sin carburante,
En caso de choque importante, existe un es necesario cebar el circuito:
Los motores diésel son perfectamente
compatibles con los biocarburantes dispositivo que corta automáticamente la
alimentación del carburante al motor. - Realice un repostaje de carburante
conformes con los estándares actuales de al menos cinco litros de gasoil.
y futuros europeos (gasoil que respete - Accione la bomba manual de
la norma EN 590 mezclado con un El parpadeo de este testigo
va acompañado de un cebado, situada bajo el capó motor,
biocarburante que respete la norma debajo de la tapa de protección.
EN 14214) que se pueden distribuir en mensaje en la pantalla.
gasolineras (incorporación posible de - Accione el motor de arranque
un 0% a un 7% de Éster Metílico de hasta que el motor se ponga en
Ácidos Grasos). Verifique la ausencia de olor y de fuga funcionamiento.
Es posible utilizar el biocarburante de carburante fuera del vehículo y
B30 en determinados motores diésel. restablezca la alimentación:
Remítase al capítulo 6, apartado
No obstante, esta utilización está - corte el contacto (posición STOP), "Compartimento motor".
condicionada a la aplicación estricta - retire la llave del contacto,
de las condiciones particulares de
mantenimiento. Consulte en la Red - vuelva a poner la llave de contacto,
CITROËN o en un taller cualificado. - ponga el contacto y arranque.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor
y el circuito de carburante.

REVISIONES
DIESEL

6
Batería

BATERÍA Recarga de la batería mediante


un cargador de batería
114

- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
Esta etiqueta indica el uso de el borne (-).
una batería de plomo de 12 V - Compruebe la limpieza de
de tecnología y características los bornes y los terminales.
específicas, que requiere la Si están cubiertos de sulfato
intervención de la Red CITROËN (depósito blanquecino o verdoso),
o de un taller cualificado para su desmóntelos y límpielos.
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería. Arranque a partir de una batería Antes de desconectar la batería, debe
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
Después de volver a montar la batería, - Conecte el cable rojo a los bornes
el Stop & Start no estará activo hasta No desconecte los terminales mientras
(+) de las dos baterías. el motor en marcha.
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del - Conecte un extremo del cable No recargue las baterías sin haber
estado de carga de la batería (hasta un verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
máximo de 8 horas aproximadamente). batería auxiliar.
Después de volver a conectar la
- Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para
No es necesario desconectar la batería del vehículo averíado, lo más lejos permitir la inicialización de los sistemas
del Stop & Start para recargarla. posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
en funcionamiento. perturbaciones, consulte en la red
- Espere a que vuelva al ralentí y CITROËN o en un taller cualificado.
desconecte los cables. Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
Se aconseja desconectar la
batería cuando el vehículo vaya a
estar inmovilizado durante más de
un mes.
Batería

MODO ECONOMÍA

115
Después de parar el motor, llave en
posición contacto, ciertas funciones
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces de
techo, autorradio, etc.) solamente se
pueden utilizar durante un acumulado
de treinta minutos, con el fin de no
descargar la batería.
Una vez pasados estos treinta
minutos, las funciones activas se
ponen en vigilancia y el testigo de la
batería parpadea acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay que
arrancar el motor y dejar que gire
unos segundos.
El tiempo que dispondrá será el doble
del tiempo de la puesta en marcha del
motor. No obstante, este tiempo estará
siempre comprendido entre cinco y
treinta minutos.
Una batería descargada no permite
poner en marcha el motor.

AYUDA RÁPIDA
7
Cambiar una rueda
116

CAMBIO DE UNA RUEDA


1. ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
- Asegúrese siempre de que los - Coloque un calzo, si dispone de
ocupantes hayan salido del él, bajo la rueda diametralmente
vehículo y se encuentren en una opuesta a la que va a sustituir. 2. UTILLAJE
zona segura. Si el vehículo está equipado con un - El utillaje se encuentra en un
- En la medida de lo posible, enganche de remolque, puede que compartimento situado bajo el
inmovilice el vehículo sobre suelo sea necesario levantar ligeramente asiento izquierdo. Si es necesario,
horizontal, estable y no deslizante. el vehículo para extraer con mayor desplace el asiento para acceder
- Accione el freno de facilidad la rueda de repuesto del al compartimento desde la parte
estacionamiento, corte el contacto soporte. trasera.
e introduzca la primera marcha o la Según el tipo de terreno y/o si - Afloje la tuerca y retire el gato y la
marcha atrás. transporta mucha carga, acuda a la manivela.
red CITROËN o a un taller cualificado.
1. Manivela desmonta-ruedas
2. Gato
3. Anilla central de remolcado
4. Calzo
El gato y el conjunto de los útiles son
específicos para el vehículo. No los
utilice con otros fines.
Cambiar una rueda

117
3. RUEDA DE REPUESTO

- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.

AYUDA RÁPIDA
7
Cambiar una rueda
118

4. PROCEDIMIENTO

- Saque el embellecedor central. - Ponga el gato en contacto con No despliegue el gato hasta
- Afloje los tornillos de la rueda. el emplazamiento previsto más haber aflojado los tornillos de la
cercano a la rueda que debe rueda que debe cambiar y haber
cambiar. Asegúrese de que la base colocado el calzo debajo de la rueda
del gato esté en contacto con el diagonalmente opuesta.
suelo y en posición vertical.
- Despliegue el gato hasta separar
totalmente la rueda del suelo.
- Desatornille completamente la
rueda.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
Cambiar una rueda

119
5. MONTAJE DE LA RUEDA DE REPUESTO

- Coloque la rueda en el buje y - Baje completamente el vehículo - Enganche el soporte al gancho y


apriete los tornillos con la mano. plegando el gato y sáquelo. súbalo con el tornillo y la manivela.
- Efectúe un primer apriete con la - Vuelva a apretar los tornillos de la
manivela desmonta-ruedas. rueda con la manivela hasta que se
bloqueen, sin forzarlos. Nunca se coloque debajo de un
vehículo levantado con un gato
- Coloque la rueda que se debe (utilice una borriqueta). Nunca
reparar en el soporte. utilice un destornillador eléctrico en

AYUDA RÁPIDA
lugar de la manivela desmonta-ruedas.

7
Rejilla antinieve

6. MONTAJE DE LA RUEDA
REPARADA
120

El montaje de la rueda reparada es el


mismo que el de la etapa 5, sin olvidar
colocar el embellecedor central de la rueda.

Capítulo 8, apartado "Elementos


de identificación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.

Capítulo 2, apartado "Puesto


de conducción", apartado
"Detección de subinflado" para las
recomendaciones después de cambiar
una rueda con sensor de detección de
subinflado.

La rueda de repuesto no ha sido


diseñada para recorrer largas OBTURADOR MÓVIL MONTAJE
distancias, lleve enseguida el ANTINIEVE
vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para revisar el apriete Según el destino, el obturador - Ponga el obturador amovible
de los tornillos y la presión de la rueda amovible antinieve se instala en la antinieve frente a su tetón de
de repuesto. Lleve también a reparar parte inferior del paragolpes delantero centrado A en el paragolpes
y montar la rueda original lo antes para evitar el amontonamiento de delantero.
posible a la red CITROËN o a un taller nieve a la altura del ventilador de - Móntelo presionando en cada clip
cualificado. refrigeración del radiador. B situado en los cuatro lados.
No olvide quitar el obturador amovible
antinieve cuando la temperatura DESMONTAJE
exterior sea superior a 10 ºC (sin
riesgo de caída de nieve) o si está - Meta un destornillador en la zona
remolcando. del agujero situado cerca de cada
uno de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
Cadenas para nieve

CADENAS PARA NIEVE

121
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas que  Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la equipan su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
 Tense el freno de estacionamiento,
Las cadenas para nieve se deben Dimensiones de y si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
montar en las ruedas motrices. No los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
deben montarse en las ruedas de de origen
repuesto de tipo galleta.  Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15  Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
 Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17

Para más información relativa a


las cadenas para nieve, consulte
con la red CITROËN o con un taller Evite circular por carreteras sin
cualificado.

AYUDA RÁPIDA
nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría
dañar los neumáticos del vehículo y
la calzada. Se recomienda practicar
el montaje de las cadenas antes de
utilizarlas, en suelo plano y seco. Si
Tenga en cuenta la el vehículo va equipado con llantas
reglamentación nacional de aleación de aluminio, compruebe
específica sobre el uso de que ninguna parte de las cadenas o
cadenas para nieve y la velocidad las fijaciones está en contacto con la
máxima autorizada. llanta.

7
Cambiar una lámpara

El cambio de las lámparas se debe


realizar con el contacto cortado o
122

con la batería desconectada. Espere


aproximadamente 3 minutos después del
cambio para volver a conectar la batería.
Compruebe que las luces funcionan
correctamente después de cada
intervención.
Lavado a alta presión
Cuando utilice este tipo de lavado
en machas persistentes, no
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno, para evitar deteriorar el
barniz y la junta de estanqueidad.

Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo. Para retirarlas:
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente, ya
que va montada a presión.

Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
CAMBIO DE UNA LÁMPARA sentido contrario a las
agujas del reloj.
Abra el capó. Para acceder a las El cambio de las lámparas
lámparas, pase la mano por detrás del halógenas debe efectuarse con Tipo C
bloque óptico. el faro apagado. Espere unos Lámpara halógena: retire
Efectúe las operaciones en sentido minutos (riesgo de quemaduras el resorte de bloqueo de
inverso para colocar las lámparas graves). No toque directamente la su emplazamiento.
y compruebe que el capó se haya lámpara con los dedos, utilice un paño
cerrado correctamente. sin pelusas. Tipo D
La formación de condensación en Diodo electroluminiscente
los faros es natural. El uso normal (LED): para la sustitución de
del vehículo hace que este vaho las luces diurnas, consulte
desaparezca. en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
Cambiar una lámpara

123
LUCES DELANTERAS
1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición 3. Indicadores de dirección
carretera Tipo A, W5W - 5W Tipo B, PY21W - 21W (ámbar)
Tipo C, H4 - 55W - Quite la tapa tirando de la - Quite la tapa tirando de la
- Quite la tapa del medio tirando lengüeta de goma blanda. lengüeta de goma blanda.
de la lengüeta de goma blanda. - Extraiga el portalámparas - Gire el portalámparas un cuarto
- Desconecte el conector eléctrico. montado a presión tirando del de vuelta, en sentido contrario a
- Suelte la lengüeta de bloqueo. conector. las agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara prestando - Sustituya la lámpara. - Retire el portalámparas

AYUDA RÁPIDA
especial atención para que la - Compruebe que ha puesto presionando ligeramente encima
parte metálica coincida con las correctamente la tapa en todo y girando en sentido contrario a
ranuras presentes en el piloto. el perímetro para asegurar la las agujas del reloj.
- Vuelva a colocar la lengüeta de estanqueidad. - Sustituya la lámpara.
bloqueo. - Compruebe que ha puesto
- Compruebe que ha puesto correctamente la tapa en todo
correctamente la tapa en todo el perímetro para asegurar la
el perímetro para asegurar la estanqueidad.
estanqueidad.

7
Cambiar una lámpara
124

4. Faros antiniebla Parte delantera/Parte trasera


Tipo C, H1 - 55W
- Retire las tres grapas y el tornillo de REPETIDOR LATERAL LUCES DE TECHO
fijación del guardabarros, situados
debajo del paragolpes.
- Levante el guardabarros hacia Tipo A, WY-5W (ámbar) Tipo A, 12V5W - 5W
arriba. - Empuje el repetidor hacia detrás y - Suelte el plástico transparente con
- Desmonte el antiniebla retirando quítelo tirando hacia delante. un destornillador en las ranuras de
el tornillo a través del orificio - Consulte en la Red CITROËN para cada lado de la luz de techo.
previsto para ello en el paragolpes,
sirviéndose de un destornillador adquirir un nuevo repetidor, ya que - Tire de la lámpara y sustitúyala.
Torx© 30. es una pieza que completamente - Fije el plástico transparente en su
- Aparte el antiniebla pinzando el clip moldeada. emplazamiento y asegúrese de que
para soltarlo. - Para volver a montarlo, meta quede bloqueado.
- Retire el antiniebla desde el exterior. el repetidor hacia atrás y luego
- Gire un 1/4 de vuelta la tapa traígalo hacia delante.
amarilla para abrirla.
- Aparte las grapas que fijan el
soporte de la lámpara para soltarla.
- Retire la lámpara tirando del eje.
- Introduzca la lámpara nueva, apriete
las grapas alrededor del soporte de
la lámpara y realice las operaciones
en el sentido inverso para volver a
poner el óptico y el paragolpes.
Cambiar una lámpara

125
LUCES TRASERAS
Para más información sobre las - Encuentre la lámpara defectuosa y - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de después abra las puertas traseras el portalámparas.
lámparas". 180º. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición Capítulo 2, parte "Accesos". pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W - Retire los dos tornillos de fijación girando en sentido contrario a las
con la ayuda del destornillador, que agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección
se encuentra en la caja del utillaje - Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) situada debajo del asiento derecho. Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás - Desde el exterior, tire del bloque

AYUDA RÁPIDA
- Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W óptico. hacia el centro del vehículo.
4. Luces antiniebla - Sujetando el piloto, desconecte el - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W conector eléctrico. bloque hacia usted.

Lavado a alta presión En el montaje, procure colocar


Utilizando este tipo de lavado en correctamente las lengüetas y el
manchas persistentes, no insista cable de alimentación para no
en los faros, ni en las luces ni dejarlo enganchado.
en su contorno para evitar que se Después de cambiar la lámpara del
intermitente trasero, el tiempo de
7
deteriore su barniz y su junta de
estanqueidad. reinicialización es superior a 2 minutos.
Cambiar una lámpara
126

LUCES DE MATRÍCULA TERCER PILOTO DE STOP


Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a poner el plástico - Gire el portalámpara un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámpara y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a poner el guarnecido.
Cambiar un fusible

CAMBIO DE UN FUSIBLE

127
Las cajas de fusibles están situadas:
- en la parte inferior izquierda del
salpicadero (detrás de la tapa);
- en el compartimento motor (cerca
de la batería).
El vehículo puede estar equipado
con una caja de fusibles adicional
para el remolcado, el enganche de
remolque y las conexiones para las
transformaciones de carrocería y el
suelo de la cabina. Está situada en la
parte derecha detrás del tabique de
retención de carga.
Las denominaciones indicadas hacen
referencia exclusivamente a los
fusibles que puede cambiar el usuario
utilizando las pinzas situadas detrás
del guardaobjetos del lado derecho
del salpicadero. Para cualquier
otra intervención, diríjase a la red Desmontaje y montaje de un
CITROËN o a un taller cualificado.
fusible
Antes de sustituir un fusible, es Sustituya siempre un fusible
necesario conocer la causa del defectuoso por otro del mismo
A la atención de los profesionales: incidente y solucionarlo. calibre.
para acceder a la información - Utilice las pinzas. CITROËN declina toda

AYUDA RÁPIDA
completa de los fusibles y relés, responsabilidad relacionada con los
consulte la esquemática de los gastos ocasionados por la reparación
"Métodos" en la red. del vehículo o con los falllos de
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados ni recomendados por la
red CITROËN y no instalados según
sus prescripciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conectados
supera los 10 miliamperios.

7
Cambiar un fusible

FUSIBLES SITUADOS EN EL Fusibles Amperios


SALPICADERO Función
128

F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta

2 30 Cierre centralizado

3 5 Airbags
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
4 10 retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas

6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
8 20 y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera

10 15 Columna central

11 15 Antirrobo de poca corriente

12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags

13 5 Cuadro de a bordo

Ayuda al estacionamiento, mandos del aire


14 15 acondicionado automático, kit manos libres

15 30 Cerraduras

16 - Libre

17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
Cambiar un fusible

FUSIBLES SITUADOS EN EL
HABITÁCULO

129
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico

FUSIBLES DE REMOLCADO/
ENGANCHE REMOLQUE/
CARROCERÍA/SUELO DE LA
CABINA
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.

AYUDA RÁPIDA
Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
7
Cambiar un fusible

FUSIBLES SITUADOS EN EL
Fusibles Amperios
COMPARTIMENTO MOTOR Función
130

F A
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba de lavafaros o LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja de
9 10 gestión de parque
10 30 Partes del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10 Luz de carretera derecha
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas

131
SUSTITUCIÓN DE UNA ESCOBILLA DE LIMPIAPARABRISAS

Colocación en la posición Sustitución de una escobilla de Sustitución de una escobilla de


especial de las escobillas de limpiaparabrisas limpialuneta
limpiaparabrisas - Levante el brazo. - Levante el brazo y a continuación
- Suelte la escobilla y desmóntela. suelte la escobilla y desmóntela.
- Durante el minuto posterior al corte

AYUDA RÁPIDA
- Monte la nueva escobilla. - Monte la nueva escobilla y abata el
del contacto, accione hacia abajo brazo.
el mando del limpiaparabrisas para - Abata el brazo.
colocar las escobillas a lo largo Para poner las escobillas en posición
de los montantes del parabrisas de reposo, ponga el contacto y accione
(posición especial). el mando del limpiaparabrisas.

7
Remolcar su vehículo
132

REMOLCADO Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,


no hay asistencia de frenada ni de
La anilla de remolcado se encuentra - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
en la caja de herramientas, situada parte inferior de la misma.
debajo del asiento delantero izquierdo. - Enrosque al máximo la anilla
amovible de remolcado.

Sin elevación (con las cuatro Por la parte trasera Vehículos con caja de
ruedas sobre el suelo) velocidades mecánica (versión
- Suelte la tapa sirviéndose de una diesel)
Siempre debe utilizar una barra de moneda o de la parte plana de la
remolcado. anilla de remolcado. En los vehículos equipados con
- Enrosque al máximo la anilla caja de velocidades mecánica, es
amovible de remolcado. necesario que la palanca de cambios
esté en punto muerto. No respetar
esta particularidad puede conllevar
Con elevación (solo 2 ruedas el deterioro de los órganos de la
sobre el suelo) transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
Es preferible levantar el vehículo arrancar el motor.
mediante un útil de elevación
profesional.
Dimensiones

133
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
8
Dimensiones

DIMENSIONES
FURGÓN (mm)
134

El vehículo se presenta en 2 largos (L1, L2),


remítase a las tablas: Corto - L1 Largo - L2

625 850 750

L Largo total 4 380 4 628

H Altura total 1 805-1 834

A Distancia entre ejes 2 728

B Saliente delantero desde el eje 925

C Saliente trasero desde el eje 727 975

sin retrovisores 1 810


D Anchura con carrocería
con retrovisores 2 112

E Anchura vía delantera 1 505

F Anchura vía trasera 1 554

G Largo útil piso trasero 1 800 2 050

Largo útil con asiento pasajero delantero


I 3 000 3 250
abatido
Dimensiones

135
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PUERTAS TRASERAS (mm)

L1 - 625 L1 - 850 L2

M Umbral máximo con neumático 195/65 R15 584 609 612

Puertas batientes Portón trasero

Pequeña Grande

N Altura útil de apertura (debajo de la carrocería) 1 148 1 313

O Anchura útil 495 543 1 582


8
Dimensiones
136

PUERTA LATERAL DESLIZANTE (mm)

L1 L2

P Altura útil 1 100

Q Anchura útil 650

- Altura debajo del portón trasero levantado 1 892


Dimensiones

137
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PISO DE LA CABINA (mm.)
L Largo total 4 237
H Altura total 1 821-1 822
A Distancia entre ejes 2 728
B Saliente delantero desde el eje 925
C Saliente trasero desde el eje 584
D Anchura con carrocería (sin retrovisores) 1 810
E Anchura vías delanteras 1 505
F Anchura vías traseras 1 554

8
Masas

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (KG)


138

Información general

Para más información, consulte el Los valores de MMA del conjunto y


permiso de circulación del vehículo. de cargas remolcables indicados son
En cada país, es imperativo respetar válidos para una altitud máxima de
las cargas remolcables admitidas 1 000 metros; la carga remolcable
por la legislación local. Para conocer mencionada reducirse en un 10% por
las posibilidades de remolcado del cada 1 000 metros suplementarios.
vehículo y la masa máxima autorizada
del conjunto, consulte con
la Red CITROËN. Una temperatura exterior elevada
podría provocar una disminución de la
capacidad del vehículo para proteger
Arrastrando un remolque, está el motor; cuando la temperatura
prohibido superar la velocidad de exterior sea superior a 37 °C, limite la
80 km/h (respete la legislación vigente masa remolcada.
en cada país). La masa en orden de marcha
(MOM) es igual a la masa en
vacío + conductor (75 kg) + depósito
lleno al 90%.
La masa de un remolque con frenos
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en
que se reduzca la masa del vehículo
tractor. Atención, el remolcado con un
vehículo tractor poco cargado puede
reducir la adherencia a la vía.
Elementos de identificación

139
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.

Está situada en el pilar central, lado Está grabado en el pase de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica:
1 - VF Número en la serie del tipo. - las dimensiones de las llantas y de
2 - Masa técnica máxima admisible los neumáticos,
(MTMA). - la marca de los neumáticos
3 - Masa máxima autorizada del recomendados por el fabricante,
conjunto (MMA del conjunto). - las presiones de inflado, (el control
4.1 - Masa máxima en el eje delantero. de la presión de inflado de los
neumáticos se debe realizar en frío
4.2 - Masa máxima en el eje trasero. y al menos una vez al mes),
- la referencia del color de la pintura.

8
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
9.1
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
CITROËN LLAMADA DE URGENCIA LOCALIZADA CITROËN LLAMADA DE ASISTENCIA LOCALIZADA

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
CITROËN Emergencia*.

Si vuelve a pulsarse la tecla inmediatamente después, la solicitud se Si vuelve a pulsarse la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si en cualquier momento se pulsa la tecla durante más de 8 segundos,
la solicitud se anula.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.
Al poner el contacto, el piloto verde se
Esta llamada es atendida por la plataforma CITROËN Emergencia, que enciende durante 3 segundos indicando que
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una el sistema funciona correctamente.
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja parpadea, el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto naranja está encendido de forma fija,
localización. es necesario cambiar la pila de emergencia.
En ambos casos, consulte con la Red CITROËN.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags,
se envía automáticamente una llamada de emergencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red CITROËN, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
servicios complementarios en su espacio personal MyCITROEN a través
de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático
Consulte con la Red CITROËN. integrado en el vehículo.
9.2
eMyWay
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 9.4
02 Funcionamiento general p. 9.6
El sistema está protegido de manera que solo pueda 03 Mandos en el volante p. 9.8
funcionar en su vehículo.
04 Reglajes de audio p. 9.9
05 Navegación - Guiado p. 9.10
06 Información de tráfico p. 9.23
07 Teléfono p. 9.27
08 Radio p. 9.38

Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar


09 Reproductores de soportes musicales p. 9.42
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. 10 Configuración p. 9.48
Cuando el motor está parado, el sistema se apaga al
activarse el modo economía de energía para preservar
11 Ordenador de a bordo p. 9.51
la batería.
12 Menús de la pantalla p. 9.52
Preguntas frecuentes p. 9.56

9.3
01 PRIMEROS PASOS
Botón giratorio de selección y validación OK:
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección Selección de un elemento en la pantalla, en
automática del volumen. una lista o un menú, y validación mediante
una pulsación breve.
Acceso al Menú " RADIO " y Acceso al Menú " MUSIC ", y visualización de Fuera de un menú o de una lista, mediante
visualización de la lista de las emisoras las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor una pulsación breve, aparece un menú
captadas. Apple®. contextual, en función de la pantalla que se
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla visualice.
la pantalla de reglaje de los parámetros de reglaje de los parámetros de audio para las Rotación visualizando un mapa: acercar/
de audio para la fuente tuner. fuentes " MEDIA " (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). alejar el mapa.

Pulsación breve con el motor


parado: encendido/apagado.
Pulsación breve con el motor
en marcha: interrupción/
reanudación de la fuente de
audio.

Ajuste del volumen (cada


fuente es independiente,
incluidos los mensajes
TA y la consigna de
navegación).

Pulsación breve: selección Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú
de una emisora de radio de visualización permanente. " Navegación " y
memorizada. Pulsación prolongada: visualización de los
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en últimos destinos.
memorización de la emisora negro (DARK).
de radio que se está
escuchando.

9.4
01 PRIMEROS PASOS

Acceso al Menú Selección:


" Configuración ". Acceso al Menú - de la línea anterior/siguiente de una lista o de un menú.
Pulsación prolongada: "Teléfono" y - del soporte musical anterior/siguiente.
acceso a la cobertura visualización de la - por intervalos de la frecuencia de radio anterior/siguiente.
GPS y al modo de lista de las últimas
demostración de la llamadas o aceptar - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
navegación. una llamada entrante. Desplazamiento hacia arriba/abajo, en modo " Mover el mapa ".

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Acceso al Menú Abandono de la operación Selección:


" Info. Tráfico " y en curso, vuelta al menú. - automática de la emisora de frecuencia inferior/superior.
visualización de las Pulsación prolongada:
alertas de tráfico en - de la pista de CD, pista MP3 u otro soporte anterior/
vuelta a la pantalla siguiente.
curso. permanente.
- de la parte izquierda/derecha de la pantalla cuando aparece
un menú en pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/derecha, en modo " Mover el
mapa ".

9.5
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN VENTANA"
"RADIO"
(Si el guiado está en curso)

"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)

Cambio de fuente de audio:


SETUP: CONFIGURACIÓN
RADIO : difusión RADIO.
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos.
MUSIC : difusión MUSIC.

Para el mantenimiento de la pantalla, le recomendamos utilizar


un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para una visualización global de los detalles de los menús que
producto. puede seleccionar, consulte el apartado "Menú de la pantalla".

9.6
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES

Pulsando el botón giratorio, se Tonos DTMF Selección de un destino


1 1
accede a los menús de acceso
directo, los cuales dependen de la Colgar Introducir una dirección
pantalla que se visualice. 1 2

Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2

Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2


Coordenadas GPS
1
o USB (según el soporte): Desviar el recorrido
Activar/Desactivar RDS 1
1
Modos de reproducción:
Mover el mapa
Cambiar de banda 1
1
Normal
1 Info. acerca del lugar
Aviso de tráfico 2
1
Aleatorio
1 Seleccionar destino
FM 2
2
Aleatorio en todo el soporte
1
AM Escoger como etapa
2
2
Repetición
1
Memorizar este lugar (contactos)
2

TELÉFONO (con una Salir del modo mapa


llamada en curso): MAPA EN PANTALLA COMPLETA 2

O MAPA EN VENTANA: Criterios de guiado


Modo combinado 1
1
Interrumpir/Reanudar el guiado
1
Poner en espera 1

9.7
03 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada anterior/siguiente. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.

Aumento del volumen.

Silencio: interrumpir
Cambio de la fuente de audio. el sonido mediante la
Inicio de una llamada desde la pulsación simultánea de
agenda. las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso a la agenda. una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso
rápido.

9.8
04 REGLAJES AUDIO

Se accede a ellos pulsando la tecla


MUSIC, situada en el frontal, o pulsando La distribución (o espacialización gracias al sistema Arkamys©) del
prolongadamente la tecla RADIO, sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora
dependiendo de la fuente que escuche. en función del número de pasajeros en el vehículo.

- " Ambiente " (6 ambientes para elegir)


- " Grave "
- " Agudo " Los reglajes de audio (Ambiente ,Grave ,Agudo ,Loudness) son
- " Loudness " (Activar/Desactivar) diferentes e independientes para cada fuente de audio.
- " Reparto " (" Conductor ", " Todos los pasajeros ") Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
- " Balance Izq-Der " (Izquierda/Derecha) fuentes.
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás)
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar)

9.9
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"

" Navegación " Consulte en la red


CITROËN para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV.

Lista de los últimos destinos. " Selección de un destino "


" Itinerarios y etapas "
" Opciones "
" Gestión de la tarjeta "
Una pulsación breve en el
extremo del mando de luces " Detener/Retomar el guiado "
permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones "
en el menú navegación, después " Borrar los últimos
destinos " y valide. Seleccione " Sí " y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o

9.10
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo las primeras letras)
de las localidades del país elegido seleccionando " Lista " en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO

Gire el botón, seleccione "OK" y valide.


Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación-guiado ".

Seleccione " Selección de un destino " Complete, si es posible, la información


y valide. A continuación, seleccione " Vía " y "Número/Intersección" del
" Introducir una dirección " y valide. mismo modo.

Seleccione " Archivar " para guardar la dirección introducida en


una ficha de contacto.
Seleccione la función " País " y valide.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.

Seleccione la función " Ciudad " y Valide en "OK" para iniciar el guiado.
valide para guardar la localidad de
destino.

Seleccione el criterio de guiado:


" Trayecto más rápido ", " Trayecto
más corto " u óptimo " Distancia/
Seleccione las letras de la localidad y Tiempo " y, a continuación, seleccione
valídelas, una por una, con el botón los criterios de restricción deseados:
giratorio. " Con peajes ", " Con Ferry ", o " Info.
tráfico " y valide pulsando "OK".
9.11
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
SELECCIONAR UN DESTINO

HACIA UNO DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS HACIA UN CONTACTO DE LA AGENDA

Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú " Navegación-guiado ". si la dirección es compatible con el sistema.

Seleccione el destino deseado y valide Pulse la tecla NAV para acceder al


para iniciar el guiado. menú " Navegación-guiado ".

Eliminar los últimos destinos:


- Pulse en "NAV". Seleccione " Selección de un destino "
y valide. A continuación, seleccione
- Seleccione "Opciones" y valide. " Agenda " y valide.
- Seleccione "Borrar los últimos destinos" y valide.

Seleccione el destino elegido entre los


contactos y valide en "OK" para iniciar
el guiado.

9.12
05 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UNAS COORDENADAS GPS HACIA UN PUNTO DEL MAPA

Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para


menú " Navegación-guiado ". acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.

Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.

Introduzca las coordenadas GPS y


valide en "OK" para iniciar el guiado. Pulse OK para acceder al menú
contextual del modo " Mover el mapa ".

Seleccione " Seleccionar destino " o


" Escoger como etapa " y valide.

9.13
05 NAVEGACIÓN - GUIADO

HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.

Seleccione " Selección de un destino " Busque el POI en las categorías


y valide. A continuación, seleccione propuestas en las siguientes páginas.
" Introducir una dirección " y valide.

Para elegir un POI próximo a su


ubicación actual, seleccione " POI " y
valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide con "OK"
" Alrededor del lugar actual " y valide. para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione " POI " y valide. A
continuación, seleccione " En el
itinerario " y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
" POI " y valide. Por último, seleccione
" Near " y valide.

9.14
Este icono aparece cuando existen varios POI
05 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite visualizar los POI al detalle.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)


Gasolinera Estación de tren Parques de atracciones

Taller Estación de autobús Hospital, Farmacia, Clínica


veterinaria
CITROËN Puerto Comisaría de policía

Circuito automovilístico Polígono industrial Colegio

Aparcamiento cubierto Supermercado Universidad

Aparcamiento Banco Ayuntamiento

Área de descanso Cajero automático Correos

Hotel Complejo deportivo, Centro Museo, Cultura, Teatro,


deportivo, Terreno deportivo Monumento histórico
Restaurante Piscina Oficina de turismo, Atracción
turística
Cafetería Estación de deportes de invierno Zonas de riesgo*

Albergue Espectáculo, exposición

Aeropuerto Cines

* Según disponibilidad en el
El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web http://citroen.navigation.com. país.
9.15
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO

Estas funciones solo están disponibles si las zonas de riesgo se han


Pulse la tecla NAV para acceder al menú descargado e instalado en el sistema.
" Navegación-guiado ". El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
está disponible en la página Web www.citroen.com.

Seleccione " Opciones " y valide. A


continuación, seleccione " Configurar las
zonas de riesgo " y valide.

A continuación, se puede seleccionar:


- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente en el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La elección de la distancia de aviso permite definir
el tiempo que precede a la alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.

9.16
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS

Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.

Seleccione " Itinerarios y etapas " y Seleccione la etapa que desea


valide. desplazar en la clasificación.

Seleccione " Añadir una etapa " y


valide. Seleccione y valide para guadar los
La dirección de la etapa se registra como cambios.
un destino a través de " Introducir una
dirección ", contacto de la " Agenda ", o
" Ultimos destinos ".

Seleccione " Suprimir " para eliminar la etapa.

Seleccione " Proximidad " para indicar


el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario.

9.17
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA

CRITERIOS DE CÁLCULO

Seleccione " Definir los criterios de


cálculo " y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado (" Trayecto
Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más
menú " Navegación-guiado ". corto ", " Distancia/Tiempo ").
- Los criterios de exclusión (" Con
peajes " o " Con Ferry ").
- La consideración del tráfico (" Info.
tráfico ").

Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.

Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

9.18
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS
EN EL MAPA

Seleccione, de entre las distintas


Pulse la tecla NAV para acceder al categorías, las que desea que se
menú " Navegación-guiado ". muestren en pantalla.

Seleccione " Gestión del mapa " y Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las
valide. " Gasolineras, garajes " y " Zona de riesgo " (si están
instaladas en el sistema).

Seleccione "OK" y valide. Seleccione


Seleccione " Detalles del mapa " y otra vez "OK" y valide para guardar los
valide. cambios.

9.19
05 NAVEGACIÓN - GUIADO

ORIENTAR EL MAPA

Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse la tecla NAV para acceder al siga el recorrido del vehículo.
menú " Navegación-guiado ". - " Orientación Norte ", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.

Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".

Seleccione " Orientación del mapa " y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.

9.20
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".

El volumen de las consignas puede ajustarse accionando


el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una Seleccione el gráfico del volumen y
consigna. valide.

Pulse la tecla NAV para acceder al Ajuste el volumen al nivel deseado y


menú " Navegación-guiado ". valide.

Seleccione " Opciones " y valide. Seleccione "Desactivar" para desactivar las consignas vocales.

Seleccione " Ajustar la síntesis vocal "


y valide. Seleccione "OK" y valide.

9.21
05 NAVEGACIÓN - GUIADO

VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione " Síntesis vocal " y valide.

Seleccione " Voz masculina " o " Voz


femenina " y valide en " Sí " para
activar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

9.22
06 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"

" Info. Tráfico "

Pulse " TRAFFIC ".

Lista de los mensajes " Filtro geográfico "


TMC clasificados según su " Selección de emisora TMC "
distancia al vehículo. (automática, manual)
" Activar / Desactivar la alerta
del tráfico "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

9.23
06 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".

Seleccione " Filtro geográfico " y


valide.
Valide en "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.

9.24
06 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla

Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú
"Banda FM / AM".

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

Seleccione " Opciones " y valide.


Señalización modificada Reducción de carriles

Carretera deslizante Accidente

Active o desactive "Aviso de tráfico" y


Tráfico lento Obras valide.

Peligro de explosión Vía cerrada


El volumen de los mensajes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Manifestación Peligro
Active o desactive la función en cualquier momento pulsando esta
Entrada prohibida Embotellamiento tecla.
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para interrumpirlo.
9.25
9.26
07 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"

En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado

Lista de las últimas llamadas " Marcar "


realizadas y recibidas con Teléfono conectado
" Contactos "
el teléfono conectado al
sistema. " Opciones del teléfono "
" Funciones Bluetooth " Llamada entrante
" Colgar "
(llamada en curso)
Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Llamada telefónica en
curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.

9.27
07 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
BLUETOOTH móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.

Acceda a www.citroen.es para obtener más información


(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Seleccione " Buscar periféricos " y
valide.
Aparece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
Active la función Bluetooth del teléfono y " Conectar " esté disponible.
asegúrese de que es "visible por todos"
(configuración del teléfono).

Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
" Conectar " y valide.
Pulse esta tecla.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
- en modo " Manos libres " (teléfono
únicamente);
- en modo " Audio " (streaming:
reproducción de archivos musicales
Seleccione " Funciones Bluetooth " y del teléfono);
valide.
- o en " Todos " (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione "OK" y valide.

9.28
07 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.

A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono


Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si no para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
desea una reproducción "Streaming". el vehículo en funcionamiento.

La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. rechace la transferencia de su agenda.

El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar


automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
Elija un código para la conexión y valide contacto (Bluetooth activado y visible).
pulsando "OK". Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte


la conexión.

9.29
07 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS

Seleccione " Importar todo " para


importar todos los contactos del teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de y guardarlos en el sistema.
los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

Seleccione las " Opciones de


Seleccione " Nuevo contacto " para sincronización ":
guardar un nuevo contacto. - Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tarjeta SIM: solo
Seleccione "Clasificación por Apellido/ los contactos guardados en la tarjeta
Nombre" para escoger el orden de SIM.
aparición. - Ver todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.

Seleccione " Estado mem. Contactos "


Seleccione " Suprimir todos los para conocer el nombre de los contactos
contactos " para eliminar los contactos guardados en el sistema o importados, y
guardados en la agenda. la memoria disponible.

9.30
07 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS

Seleccione " Importar " para copiar un


Pulse PHONE, seleccione " Contactos " contacto en el sistema.
y valide.

Seleccione " Suprimir " para eliminar un


contacto guardado en el sistema.
Seleccione el contacto deseado y valide.

Seleccione OK

Seleccione " Llamar " para iniciar una o


llamada.
pulse la tecla retorno para salir del
menú.

Seleccione " Abrir " para visualizar un


contacto externo o modificar un contacto Eliminar los contactos guardados en la agenda:
guardado en el sistema. - Pulse en PHONE.
- Seleccione "Contactos".
- Seleccione "Visualizar contactos" y valide, y a continuación,
Es necesario importar un contacto externo para modificarlo. seleccione el contacto.
Este quedará guardado en el sistema. No es posible modificar o - Seleccione "Suprimir" y valide.
eliminar los contactos del teléfono ni de la tarjeta SIM a través de la
conexión Bluetooth. (Los contactos se deberán borrar uno a uno).

9.31
07 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Es
HACER UNA LLAMADA recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de
los mandos del volante.

LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO

Pulse TEL o dos veces PHONE.


Pulse dos veces PHONE.

Seleccione " Contactos " y valide.

Seleccione " Marcar " y valide.

Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamar " y valide.

Marque el número de teléfono con


el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Valide en "OK" para iniciar la llamada. Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.

9.32
07 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA

LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS


Pulse PHONE y seleccione "OK" para
colgar.

Pulse TEL, seleccione " Lista de


llamadas " y valide, O pulse prolongadamente la tecla TEL
de los mandos del volante.

Pulse PHONE para visualizar el diario


de las llamadas. O pulse brevemente dos veces la tecla
TEL de los mandos del volante.

Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


como sea necesario, hasta que
aparezca la pantalla teléfono.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces PHONE,
seleccione " Funciones del teléfono " y valide, después
seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y valide. Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgar "
y valide.

9.33
07 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA

Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje


superpuesto en la pantalla.

Por defecto está seleccionado "Sí" para


aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione "No" y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación corta de TEL acepta una


llamada entrante.
Una pulsación larga de TEL rechaza
una llamada entrante.

9.34
07 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO*

Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar


Durante una llamada, pulse un teclado digital y desplazarse por el
sucesivamente la tecla MODE hasta menú del servidor de voz interactivo.
visualizar la pantalla del teléfono y pulse
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.

Seleccione " Colgar " para finalizar la


llamada.
O bien, pulse brevemente esta tecla.

Es posible realizar una llamada a


Seleccione " Modo combinado " tres receptores iniciando 2 llamadas
y valide para reanudar la llamada al mismo tiempo*. Seleccione
directamente en modo combinado. "Conferencia" en el menú contextual al
O bien, seleccione " Modo manos que se accede mediante esta tecla.
libres " y valide para escuchar la
llamada a través de los altavoces del
vehículo.

Seleccione " Poner en espera " y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera.

* Según compatibilidad del teléfono y suscripción.


9.35
07 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS REGLAJE DEL TIMBRE
VINCULADOS

Pulse dos veces PHONE.


Pulse PHONE dos veces.

Seleccione " Funciones del teléfono "


y valide.

Seleccione " Funciones Bluetooth ".

Seleccione " Opciones del timbre " y


valide.
Seleccione " Lista de periféricos
asociados " y valide.
Es posible:
- " Conectar " o " Desconectar " el
teléfono elegido. Puede ajustar el volumen y el tipo de
- Suprimir la vinculación del teléfono timbre.
elegido.
También es posible eliminar todas las
vinculaciones.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

9.36
9.37
08 RADIO
Acceder al menú "RADIO"

" Banda AM / FM "

Pulse RADIO.

Lista en orden alfabético de "Cambiar de banda" (" AM / FM ")


las emisoras captadas. " Opciones " ("TA, RDS")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Actualizar lista radio "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse  o  o utilice el mando giratorio para o


seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

9.38
08 RADIO
CAMBIAR DE BANDA SELECCIONAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de


ondas activas mediante este símbolo.

Por lista en orden alfabético


Pulse RADIO, seleccione la emisora
Pulse RADIO o pulse "OK" para que desee y valide.
visualizar el menú contextual.

Por búsqueda automática de


frecuencia
Pulse  o  para buscar
Seleccione "Cambiar de banda". automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Seleccione "AM / FM" y valide. Por búsqueda manual de frecuencia


Pulse  o  para buscar una
frecuencia determinada.

9.39
08 RADIO
MEMORIZAR UNA EMISORA ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.

Después de seleccionar una emisora, pulse una


de las teclas del teclado digital durante más de Pulse RADIO.
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.

Seleccione " Opciones ", y a


continuación, valide.
Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la
emisora memorizada.
O pulse y después gire el botón de los mandos en
el volante.

Active o desactive el "Seguimiento


RDS", y a continuación, valide.

9.40
9.41
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"

" MEDIA "

Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB " (si USB
conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

9.42
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.

9.43
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

FUENTES SELECCIÓN DE LA FUENTE

La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar


Inserte el CD en el reproductor, la llave USB directamente a la fuente de escucha siguiente.
en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no "CD/CD MP3"
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo "USB, IPod"
que puede variar entre unos segundos y varios "RADIO"
minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. "STREAMING" "AUX"
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no
se modifican, el tiempo de carga se reducirá. Pulse MUSIC para acceder al menú
La reproducción comienza automáticamente " MEDIA ".
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

Seleccione " Medio siguiente " y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta


obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la que
se puede acceder mediante SOURCE o RADIO).
9.44
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

SELECCIÓN DE UNA PISTA

MUSIC: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /

Avance rápido Pulsación /


prolongada
+ /
Retroceso rápido Pulsación / Abrir la carpeta contenedora.
prolongada

Pausa: pulsación prolongada /


de SRC.

9.45
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO

Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable


adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente. El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts). Elija el perfil " Audio " o " Todos ".
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod® corresponde al modo "Random" Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
en el autorradio. necesario iniciarla a partir del teléfono.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod® corresponde al modo "Random El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
all" en el autorradio. utilizando las teclas.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.

Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte


La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la musical.
generación de su reproductor Apple®.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software Bluetooth.
están disponibles en la red CITROËN.

9.46
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO

Seleccione " Activar / Desactivar


Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA, etc.) a la entrada AUX " y valide.
toma de audio JACK o al puerto USB mediante un cable de audio Ajuste primero el volumen del dispositivo
adaptado. portátil (nivel alto), y a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.

Pulse MUSIC para visualizar el menú


"MUSIC". La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.

9.47
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA

Seleccione " Seleccionar el color " y


valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
Pulse SETUP para acceder al menú presentación del mapa:
" Configuración ". - modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función
del estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad "


y valide para ajustar la luminosidad de
Seleccione " Configuración pantalla " la pantalla.
y valide. Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

9.48
10 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR FECHA Y LA HORA

Seleccione "Sincronizar los minutos en GPS" para que los


Pulse SETUP para acceder al menú minutos se ajusten automáticamente a través de la señal satélite.
" Configuración ".

Seleccione el parámetro que desea modificar.


Valide pulsando la tecla OK. A
continuación, modifique el parámetro
y valide de nuevo para guardar los
cambios.
Seleccione " Configuración pantalla "
y valide. Ajuste los parámetros uno a uno.
A continuación, seleccione "OK" en
la pantalla y valide para guardar los
cambios.

Seleccione " Ajustar la fecha y la hora "


y valide.

9.49
9.50
11 ORDENADOR DE A BORDO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES

Pulse sucesivamente la tecla MODE Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
hasta que aparezca la pantalla del recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del
ordenador de a bordo. consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos
- La pestaña "vehículo": guiones. Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y aparece indicada cuando sobrepasa
La autonomía, el consumo los 100 km.
instantáneo y la distancia que
queda por recorrer. Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras,
consulte con la Red CITROËN.
- La pestaña "1" (recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumo Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir
medio y la distancia recorrida de 30 km/h.
calculados en el recorrido "1". Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
- La pestaña "2" (recorrido 2) con desde la última puesta a cero del ordenador.
las mismas características, pero
para un segundo recorrido.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el
guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).

Cada vez que se presione el botón situado en el extremo


del mando del limpiaparabrisas, se muestran sucesivamente
los diferentes datos del ordenador de a bordo, en función de
la pantalla.
9.51
12 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Últimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar/Suprimir etapas Orientación del mapa
2
OPCIÓN A 2
1
Desviar el recorrido Orientación vehículo
2 3
opción A1
2
Destino seleccionado Orientación Norte
2
opción A2 3
3

OPCIÓN B... 1 Opciones 3


Perspectiva
1
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2

MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2

Trayecto más corto Cartografía y actualización


3 2

1 Selección de un destino 3
Distancia/Tiempo
2
Descripción de la base de zonas de riesgos

Introducir una dirección Con peajes


2 3 1 Detener/Retomar el guiado
Agenda Con Ferry Trayecto más rápido
2 3 2

Coordenadas GPS Info. tráfico Trayecto más corto


2 3 2

1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis de voz
2
Distancia/Tiempo

Añadir una etapa Borrar los últimos destinos Con peajes


2 2 2

Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry


3 2 2

Agenda Info. tráfico


3 2

9.52
12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "TRAFFIC" 2
Llamar
1 Funciones del teléfono
Abrir Opciones del timbre
2 2

1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes
2
2
Suprimir
1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de dispositivos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3

1 Selección de emisora TMC 2


Clasificación por Nombre/Apellido
3
Suprimir
Seguimiento TMC automático Suprimir todos los contactos Supr. todo
2
2 3

Seguimiento TMC manual Importar todo Cancelar


2
2 3

Lista de las emisoras TMC Opciones de sincronización Búsqueda de dispositivos


2 2
2

1 Activar / Desactivar Sin sincronización 2


Cambiar el nombre del radioteléfono
la alerta de tráfico
3

Ver contactos del teléfono 1 Colgar


MENÚ "Teléfono"
3

Ver contactos de la tarjeta SIM


3

1 Marcar 3
Ver todos los contactos

1 Contactos 2
Estado mem. Contactos

9.53
12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
AM / FM CD
2 2
Activado/Desactivado
Opciones
3
1 BT Streaming
2
Reparto
2
Aviso de tráfico USB/iPod
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS AUX
2 2
Todos los pasajeros
Ajustes audio
3
1
Balance Izq-Der
1 Modo de reproducción
2
Ambiente Normal
2 2
Balance Del-Tras
2
Ninguno Aleatorio
3 2
Volumen auto
2
Clásico Aleatorio en todo el soporte
3 2
Activado/Desactivado
3
Jazz Repetición
3
Actualizar lista radio
2
1
Rock
3 1 Ajustes audio
Tecno
3 1 Activar/Desactivar entrada
Vocal AUX
3

9.54
12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ayuda al estacionamiento
Configuración pantalla
2 2
1
English Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
2 3
Armonía
3
Portuguese Configuración iluminación
2 2
Cartografía
3
Español Duración de iluminación de acompañamiento
2 3
Modo día
4
Deutsch Faros direccionales
2 3
Modo noche
4
Nederlands Iluminación de ambiente
2 3
Día/Noche auto
4
Türkçe Función luces diurnas
2
3
Ajustar la luminosidad
2
Polski
Ajustar la fecha y la hora
2
1 Ordenador de a bordo
2
Русский Diario de alertas
2
2
Seleccionar las unidades
2
Estado de las funciones
2
1 Ajuste de la síntesis
vocal
Volumen de las consignas de guiado
2

Voz masculina / Voz femenina


2

* Los parámetros varían según el vehículo.

9.55
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú "Na
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). vegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

Los POI no se han descargado. Descargue los POI de la página Web:


" http://citroen.navigation.com ".

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\"
"Zonas de riesgo" no Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o para omitir las alertas cuando no haya un guiado
paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.

9.56
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
el itinerario no se indican información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
en tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

9.57
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte el apartado "AUDIO".
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no - El reproductor de CD del autorradio no
reconocido por el autorradio. reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

9.58
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio cambia.

9.59
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.

Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

9.60
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista en a la función streaming).
reproducen los archivos curso de reproducción transcurre, pero no se escucha ningún sonido en
musicales. la fuente de los reproductores Apple®.

9.61
9.62
Autorradio
AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda 01 Primeros pasos p. 9.64
funcionar en su vehículo.
02 Mandos en el volante p. 9.65
03 Menú general p. 9.66
04 Audio p. 9.67
05 Reproductor de USB p. 9.70
06 Funciones Bluetooth p. 9.73
07 Configuración p. 9.76
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial 08 Ordenador de a bordo p. 9.77
con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
09 Menús de la pantalla p. 9.78
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.
Preguntas frecuentes p. 9.83

9.63
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de emisoras locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.

Activación/Desactivación de la
función TA (Información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso
Expulsión del CD. al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).

Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la


la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
9.64
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.

Aumento del volumen.

Silencio: cortar el sonido


mediante la pulsación
Cambio de fuente de audio. simultánea de las teclas
Validación de una selección. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso al menú del teléfono. mediante la pulsación de
una de las dos teclas de
volumen.

Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
rápido.
Salto en la lista.

9.65
03 MENÚ GENERAL
FUNCIONES DE TELÉFONO:
AUDIO: kit manos libres,
radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.

> PANTALLA MONOCROMA C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN:
alertas, estado de las parámetros vehículo,
funciones. pantalla, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMA A

Para una visualización global de


los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el
apartado "Menús de la pantalla"
de este capítulo.

9.66
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,

04 AUDIO subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

Pulse la tecla SOURCE tantas veces


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

9.67
04 AUDIO
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD

La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente CD con forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal reproducción comienza automáticamente.
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje.

Para escuchar un CD ya insertado,


Presione el botón TA para activar o pulse sucesivamente la tecla
desactivar la difusión de mensajes. SOURCE y seleccione CD.

Pulse una de estas teclas para


seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas


del CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

9.68
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos


MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
que los limite a dos niveles para reducir el tiempo de acceso a la para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
reproducción del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
pulse la tecla SOURCE tantas veces obtener una calidad de audio óptima.
como sea necesario para seleccionar En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el CD. el estándar Joliet.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
Pulse una de las teclas para tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

9.69
05 REPRODUCTOR USB
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB compatibles están disponibles en la Red CITROËN.

CONECTAR UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente
se transmiten desde un dispositivo portátil- o mediante un cable. Si el autorradio está
reproductor digital o una llave USB al Autorradio encendido, la fuente USB se detecta cuando
para poder escucharlos a través de los se conecta. La reproducción se inicia
altavoces del vehículo. automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son
.mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma
(estándar 9 únicamente, compresión de
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple® 128 kbit/s).
de generación 5 o superior: Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.).
- Las llaves USB deben estar formateadas en Al volver a conectar la última llave utilizada, se
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). reproduce automáticamente la última canción
- Es indispensable disponer del cable del escuchada.
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
del volante. cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores, así como reproductores que utilicen contacto o se conecta una llave USB.
el protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Reproducción solo con el cable Jack-Jack clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
(no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
9.70
05 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA TOMA USB

Pulse prolongadamente la tecla Pulse una de estas teclas para


LIST para visualizar las distintas acceder a la pista anterior/siguiente
clasificaciones. de la lista de clasificación que se
está reproduciendo.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. rápidamente.

- Por Carpeta: todas las carpetas que Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores,
Efectúe una pulsación breve de de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

9.71
05 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo


portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3, etc.) a la toma JACK A continuación, ajuste el volumen de
o a la toma USB con el cable adecuado su autorradio.
no incluido.

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


SOURCE y seleccione AUX. efectúan a través del dispositivo portátil.

9.72
06 FUNCIONES BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,...) Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
remítase a www.citroen.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.

Active la función Bluetooth del teléfono y En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


asegúrese de que está "visible por todos" marque un código de 4 cifras como mínimo.
(configuración del teléfono).
Pulse OK para validar.

En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un


Pulse la tecla MENU. mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono, y a continuación, valide pulsando OK.
En caso de introducir un código erróneo, el
Seleccione en el menú: número de intentos permitido es ilimitado.
- Bluetooth Telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
se ha realizado con éxito.
- Efectúe una búsqueda de
Bluetooth La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
9.73
06 FUNCIONES BLUETOOTH

RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

Seleccione, utilizando las teclas, la Pulse durante más de dos segundos esta tecla
pestaña SÍ de la pantalla y valide para acceder a la agenda, y a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono con el vehículo parado.

Pulse esta tecla para aceptar la llamada.


COLGAR UNA LLAMADA

Durante una llamada, pulse esta tecla durante más


de dos segundos.
Valide pulsando OK para finalizar la llamada.

9.74
06 FUNCIONES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*

Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del


equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth Active la función streaming pulsando
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP). el botón SOURCE**.
Es posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal audio y los mandos del
volante***. La información contextual
Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo. puede aparecer en la pantalla.
La vinculación puede iniciarse desde el menú
telefonía del vehículo o a través del teclado del
teléfono. Véanse etapas de la 1 a la 9 en las
páginas anteriores. Durante la fase de vinculación,
el vehículo debe estar detenido y con la llave en el * Según la compatibilidad del teléfono.
contacto. ** En algunos casos, la lectura de archivos de Audio debe iniciarse desde
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.

Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.


El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

9.75
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

Seleccione con las flechas la


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN.
Seleccione con las flechas la función
AJUSTE FECHA Y HORA.

Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

Ajuste los parámetros, uno a uno,


Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione, a continuación, la
pestaña OK en la pantalla, y luego
valide.

9.76
08 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VEHÍCULO

ALGUNAS DEFINICIONES
Cada pulsación del botón situado en el extremo Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
del mando del limpiaparabrisas permite mostrar con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de medio de los últimos kilómetros recorridos.
a bordo, en función de la pantalla.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo
o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía se vuelve a
calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras, consulte
con la Red CITROËN.

13 Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de


30 km/h.
- El menú "vehículo" con: Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde
● La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda la última puesta a cero del ordenador.
por recorrer.
- El menú "1" (recorrido 1) con: Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
● La velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida ordenador de a bordo.
calculados en el recorrido "1".
- El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para un Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al destino
segundo recorrido. final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema
de navegación la calcula instantáneamente.
Puesta a cero
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
Cuando aparece indicado el recorrido deseado, pulse más de dos puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
segundos el mando.

9.77
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
RADIO-CD 1
OPCIONES
SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS
2 2

MODO REG CONSULTAR


2 3

1
FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR
2 3

OPCIÓN A REPRODUCCIÓN ALEATORIA


2
2

OPCIÓN A1
3

OPCIÓN A2
3
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO*
OPCIÓN B... 1
2

LIMPIAPARABRISAS MARCHA ATRÁS


2

ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

9.78
09 MENÚS DE LA PANTALLA
1
UNIDADES 1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS

TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT AÑO FRANCAIS


2 2 2

CONSUMOS DE CARBURANTE: MES ITALIANO


2 2
KM/L - L/100 - MPG
2
DIA NEDERLANDS
2 2

HORA PORTUGUES
2 2

MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2

MODO 12 H/24 H DEUTSCH


2 2

ENGLISH
2

ESPANOL
2

9.79
09 MENÚS DE LA PANTALLA

MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción en curso de reproducción)
activar/desactivar modo REG 1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar radiotexto 1
1

activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción en curso de reproducción)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

9.80
09 MENÚS DE LA PANTALLA

MONOCROMA C FUNCIONES AUDIO ORDENADOR DE A BORDO


1 1

Pulsando la tecla MENU, puede visualizar: INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO


PREFERENCIAS BANDA FM 2
2

seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

activar/desactivar REGISTRO DE LAS ALERTAS


4 2

modo regional (REG) Diagnosis


3 3

activar/desactivar ESTADO DE LAS FUNCIONES*


4 2

visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

activar/desactivar
4

2
MODOS DE REPRODUCCIÓN

3
repetición álbum (RPT)

activar/desactivar
4

reproducción aleatoria de las pistas (RDM)


3

activar/desactivar
4

* Los parámetros varían según el vehículo.


9.81
09 MENÚS DE LA PANTALLA

1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN 1
TELÉFONO BLUETOOTH
DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH
2 2

CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA Conectar/Desconectar un aparato


2
3

ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

vídeo normal Función Streaming audio


4
3

vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
a juste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.

9.82
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

9.83
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

9.84
Exterior

EXTERIOR

141
Dimensiones 133-137
Dimensiones suelo cabina 137 Mando a distancia 15-16
Cambio de una pila,
reinicialización 16
Accesorios 102-103 Llave 15
Barras de techo 76 Arranque 45
Ayuda al arranque en pendiente 46
Cierre centralizado/Apertura
centralizada 15, 24
Cierre/Apertura del espacio
Luces traseras, de carga 15, 24
intermitentes 47-48, 125-126
3ª luz de freno 126
Cambio de una lámpara
trasera 122, 125-126 Escobillas del limpiaparabrisas 131
Espacio de carga, apertura 15, 24 Retrovisores exteriores 77-78
Puertas, portón trasero 20-21, 23 Repetidor lateral 124

Trampilla de techo 22 Luces delanteras, antiniebla,


intermitentes 47-49, 123-124
Mando de emergencia 23
Reglaje de la altura de los faros 50
Cambio de una lámpara
delantera 122-124
Lavafaros 51, 109
Antinieve 120
Luz de matrícula 126

LOCALIZACIÓN
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 116-120 Puertas delanteras 18
Puerta lateral corredera 19
Llave 15
Frenos, pastillas 80, 108, 110 Apertura del capó 105
Frenada de emergencia 83
ABS, REF 83
Inflado, presión 139
ASR, ESC 84
Remolcado,
elevación 101-102, 132 "Grip control" 85-86
Tapón, depósito de
Enganche de remolque 101-102 Neumáticos, presión 139 carburante 112-113
Ayuda al estacionamiento Detección de subinflado 34-35

10
Corte de carburante,
trasero 81-82 Cadenas para nieve 121 cebado diésel 113
Puesto de conducción

PUESTO DE CONDUCCIÓN
142

Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores 25-26
Testigos 27-32
Indicadores, varilla 33, 36-37
Ajuste de la hora en el cuadro
de a bordo 26
Reóstato de iluminación 37
Indicador de cambio de
marcha 38-39
Mandos del limpiaparabrisas/
limpialuneta 50-51
Mandos de luces 47-49 Limpiaparabrisas automático 50
Encendido automático de Lavaparabrisas/lavafaros 51, 109
las luces 48-49 Ordenador de a bordo Apartado 9
Faros antiniebla 48
Luces diurnas LED 48

Regulador de velocidad 52-54 Motor de arranque, contactor 45


Limitador de velocidad 55-57

Caja de velocidades 38
ESC 84
Ayuda al estacionamiento 81-82
Retrovisores eléctricos 77-78
Reglaje de la altura de los faros 49
Stop & Start 42-44 Mandos del autorradio
en el volante Apartado 9

Fusibles salpicadero,
habitáculo 127-129 Reglaje del volante 41
Apertura del capó 105 Claxon 80

Freno de estacionamiento,
freno de mano 80
Puesto de conducción

PUESTO DE CONDUCCIÓN

143
Cuadros de a bordo, pantallas,
contadores 25-26
Testigos, pilotos 27-32
Indicadores, aforador 33, 36-37 Mandos limpiaparabrisa 50-51
Reglaje de la hora en el Limpiaparabrisas automático 50
cuadro de a bordo 26 Lavalunas/faros 51, 109
Reóstato de iluminación 37 Ordenador de a bordo Apartado 9
Indicador de cambio de
marcha 38-39

Neutralización airbag
Mandos de alumbrado 47-49 acompañante 92
Encendido automático de
las luces 48-49
Faros antiniebla 48
Luces diurnas de LED 48
Motor de arranque, contactor 45

ESC 84
Ayuda al estacionamiento 81-82
Regulador de velocidad 52-54 Retrovisores eléctricos 77-78
Limitador de velocidad 55-57 Reglaje de la altura de los faros 49
Stop & Start 42-44

LOCALIZACIÓN
Caja de velocidades 38 Mandos en el volante del
autorradio Apartado 9

Reglaje del volante 41


Claxon 80

Freno de estacionamiento,
freno de mano 80

10
Puesto de conducción
144

Luces de techo 71, 124

Retrovisor interior 78 Pantallas,


Telepeaje, parking 78 indicaciones 25-26, Apartado 9
Ajuste de la hora en la
pantalla Apartado 9

Tecnología a bordo Apartado 9


"Grip control" 85-86
- eMyWay
- Autorradio

Neutralización del airbag del


acompañante 92
Llamada de urgencia o de
asistencia Apartado 9

Calefacción, aireación
- Calefacción 58-59
Caja de velocidades manual - Aire acondicionado 58-59
pilotada 39-41 Aire acondicionado
automático 60-61
Deshelado, desempañado 62-63

Mandos
- Cierre centralizado 24
- Cierre del espacio de carga 24 Acondicionamiento cabina 69-70
- Elevalunas 79 - Guantera
- Señal/Luces de emergencia 80 - Consola de techo
- Consola
- Parasoles
- Portabotellas
- Portabolsos
- Compartimentos bajo los
asientos
- Guardaobjetos
Puesto de conducción

145
Luces de techo 71, 124

Retrovisor interior 78
Telepeaje, parking 78

Pantallas,
cuadros 25-26, Apartado 9
Reglaje de la hora
Tecnología de a bordo Apartado 9 en la pantalla Apartado 9
- eMyWay
- Autorradio
Caja de velocidades
manual pilotada 39-41

Llamada de urgencia
o de asistencia Apartado 9 Calefacción, aireación:
- Calefacción 58-59
- Aire acondicionado 58-59
Aire acondicionado
automático 60-61
Acondicionamiento cabina 69-70 Deshelado, desempañado 62-63
- Guatera
- Consola de techo
- Consola
- Parasoles
- Portabotellas

LOCALIZACIÓN
- Portabolsos Mandos:
- Compartimentos bajo los - Cierre centralizado 24
asientos
- Guardaobjetos - Cierre espacio de carga 24
- Elevalunas 79
- Señal/Luces de emergencia 80

Fusibles tablero de a bordo,


habitáculo 127-129 "Grip control" 85-86
Apertura capó 105

10
Interior

INTERIOR
146

Retrovisor interior 78
Asientos delanteros, reglajes, Telepeaje, parking 78
reposacabezas 64-65 Luz de techo delantera 71
Cabina Extenso 66-67 Cambio de una lámpara
Configuración de los asientos, de la luz de techo 124
banqueta 68 Airbags frontales, laterales 89-92
Cinturones de seguridad 87-88 Neutralización del airbag
del acompañante 92
Batería, recarga, arranque 114

Apertura del capó 105

Freno de estacionamiento,
freno de mano 80 Asientos para niños 94-100

Luz de techo trasera 71


Cambio de una lámpara
de la luz de techo 124
Fusibles remolcado, enganche
de remolque, carroceros,
suelo cabina 129

Espacio de carga 74-76


- Anillas de anclaje
- Tope de carga Remolcado, elevación,
- Guarnecido enganche 101-102, 132
- Toma de 12 voltios Cargas remolcables 138
- Separación con escalera o
tabique
- Trampilla amovible
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 116-120 Accesorios 102-103
Cadenas para nieve 121
Interior

INTERIOR

147
Retrovisor interior 78
Asientos delanteros, reglajes, Telepeaje, parking 78
reposacabezas 64-65 Luz de techo delantera 71
Cabina Extenso 66-67 Cambio de las lámparas
Configuración de los asientos, de luz de techo 124
banqueta 68 Airbags frontales, laterales 89-92
Cinturones de seguridad 87-88 Neutralización airbag
acompañante 92
Batería, recarga, arranque 114

Apertura capó 105

Sillas infantiles 94-100 Freno de estacionamiento,


freno de mano 80

Luz de techo trasera 71


Cambio de las lámparas de
luz de techo 124
Fusibles remolcado, enganche de
remolque, carroceros,
suelo de cabina 129

Espacio de carga 74-76

LOCALIZACIÓN
- Anillas de anclaje
- Tope de carga
- Guarnecido Remolcado, elevación, enganche
- Toma de 12 voltios de remolque 101-102, 132
- Separación escalera o tabique Cargas remolcables 138
- Trampilla amovible

Rueda de repuesto, gato,


cambio
de una rueda, útiles 116-120 Accesorios 102-103

10
Cadenas para nieve 121
Características - Mantenimiento

CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
148

Testigos 27-32 Niveles 108-109


- Aditivo de gasoil
- Varilla de nivel de aceite
- Líquido de dirección asistida
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
Purga de agua, filtro de gasoil 111
Elementos de identificación,
número de serie, pintura,
neumáticos 139
Cadenas para nieve 121
Fusibles en el
compartimento motor 127, 130

Lavaparabrisas/lavafaros, Controles 110-111


niveles 109 - Batería
- Caja de velocidades
- Filtro de aire/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
- Freno de estacionamiento
- Pastillas de freno
- Tambores, discos de freno
Cambio de una lámpara, Anticontaminación 34
luces 122-126

Compartimento motor
- Diésel 107
- Gasolina 106
Acceso al motor, varilla Corte de carburante, cebado
de soporte 105 diésel 113
Dimensiones 133-136
Dimensiones suelo cabina 137
Masas 138
Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de
en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53)
relativa a los vehículos fuera de uso, que
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza
descritos en este documento, en función del nivel de material reciclado para fabricar los productos
acabado, la versión y las características específicas comercializados.
del país de comercialización.
Queda prohibida la reproducción o traducción,
Las descripciones e imágenes no tienen valor total o parcial, sin la autorización por escrito de
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el Automóviles CITROËN.
derecho a modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación de actualizar el Los elementos de la carrocería trasera del vehículo
presente manual. han sido diseñados para evitar las proyecciones.
Imprimido en UE
Este documento forma parte integrante del vehículo.
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso Espagnol
de venderlo. 11-13
14BGO.0650
Espagnol

2014 – DOCUMENTATION DE BORD


4Dconcept
Diadeis
Seenk
Entagos

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

También podría gustarte