Está en la página 1de 256

GUÍA DE UTILIZACIÓN

PARTNER
La guía de utilización en línea
Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de utilización Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal
en línea. Peugeot del país, consulte su guía de utilización en la siguiente
dirección:
Acceda a su guía de utilización a través de la web de Peugeot, En el apartado de la Web: public - Servicebox - Peugeot
apartado "MyPeugeot". Seleccione:
el idioma;
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el el vehículo, la silueta;
mantenimiento de su vehículo. la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la
fecha de matriculación del vehículo.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la
utilización. última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Bienvenido

Esta guía de utilización ha sido concebida para


que disfrute plenamente de su Partner en todas las
situaciones, con total seguridad.
Léala atentamente para familiarizarse con su
vehículo.
Le agradecemos que haya elegido este vehículo.
El contenido de esta presenta todas las variantes de
Esta guía de utilización ha sido concebida para que
equipamientos disponibles para la gama Partner. disfrute plenamente de su vehículo en todas las
Cada modelo puede llevar solo una parte del situaciones.
equipamiento mencionado, en función del nivel
de acabado, de la versión y de las características
propias del país de comercialización.

Las descripciones e imágenes no tienen valor


contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a
PRGL¿FDUODVFDUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVHTXLSDPLHQWRV Leyenda
y accesorios sin necesidad de actualizar la presente
advertencias de seguridad
guía.

Este documento forma parte integrante del vehículo. información complementaria


Entrégueselo al nuevo propietario en caso de cesión.
contribución a la protección de la naturaleza

Para más manuales, consulta la web https://purgarfacil.com/


Índice

1. VISTA GENERAL 3. LISTOS para SALIR 4. ERGONOMÍA y 5. SEGURIDAD


4-14 18-54 55-89 90-117
2

CONFORT
Exterior 5 Llave 18 Alumbrado 55 Recomendaciones
Interior 6 Mando a distancia 18 Limpiaparabrisas 58 generales relacionadas
volante a la izquierda 6 Alarma 20 Ordenador de a bordo 60 con la seguridad 90
volante a la derecha 7 Puertas 21 Regulador de velocidad 61 Claxon 91
Puesto de conducción 8 Portón trasero alto 25 Limitador de velocidad 64 Señal de emergencia 91
volante a la izquierda 8 Portón trasero 26 Calefacción/Aire Freno de
volante a la derecha 10 Cierre centralizado 27 acondicionado manual 67 estacionamiento 91
Características - Cuadro de a bordo 28 automático 69 Ayuda al
Mantenimiento 12 Fecha y hora 29 Deshelado y estacionamiento 92
Testigos 32 desempañado 72 Cámara de
Indicador del nivel de Asientos delanteros 74 marcha atrás 94
El apartado "Localización" carburante 40 Asiento acompañante ABS 95
Líquido de refrigeración 40 individual 75 AFU 95
(índice visual) le permite
'HWHFFLyQGHVXELQÀDGR  Banqueta Multi-Flex 76 ASR y ESC 96
encontrar los mandos, las Grip control 97
Indicador de &RQ¿JXUDFLRQHV 
funciones y los números de Active City Brake 99
mantenimiento 43 Acondicionamiento 79
las páginas asociados a las Luces de techo 81 Cinturones
Reostato de luces 44
siluetas esquematizadas Reglaje del volante 45 Cabina alargada 82 de seguridad 103
del vehículo. Caja de velocidades Espacio de carga 84 Airbags 105
manual 45 Barras de techo 86 Transporte de niños 109
Puesto de conducción Neutralización
volante a la izquierda 13 Indicador de cambio Retrovisores 87
de marcha 46 Elevalunas eléctricos 89 del airbag frontal del
volante a la derecha 14 acompañante 111
Caja manual pilotada
de 6 velocidades 47 Sillas recomendadas 114
Stop & Start 49 Emplazamiento 115
Arrancar y parar 52
2. ECO-CONDUCCIÓN Arranque en pendiente 53
15-17 Consejos de
conducción 54
Medio ambiente 15
Eco-conducción 16
Índice

6. ACCESORIOS 8. AYUDA RÁPIDA 10. TECNOLOGÍA a

3
118-123 142-163 BORDO 171-252
Enganche de Batería 142 Pantalla táctil
un remolque 118 Kit de reparación de 7 pulgadas 171
Enganche de cuello de de neumáticos 143 WIP Sound 233
cisne desmontable 120 Cambio de una rueda 144
Otros accesorios 122 Antinieve móvil 148
Cadenas para nieve 149
Cambio de
una lámpara 150
un fusible 156
una escobilla de
limpiaparabrisas 160 El capítulo "Tecnología
Remolcado 161 a bordo" presenta los
Precauciones 162 nuevos sistemas de
radionavegación.

7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS
124-141 TÉCNICAS 164-170 WIP : World In PEUGEOT
es la denominación
Apertura del capó 125 Dimensiones 164 transversal de los nuevos
Motor gasolina 126 Motorizaciones 169
equipamientos de la gama
Motor diesel 127 Masas 169
radionavegación.
Niveles 128 Elementos
Controles 130 GHLGHQWL¿FDFLyQ 
Carburante 132 Vehículo de
Circuito neutralizado 134 conducción a

ÍNDICE
Bomba de cebado izquierdas
diésel 134
BlueHDi y AdBlue® 135
Vehículo de
conducción a
derechas
PRESENTACIÓN
4

Para cualquier intervención en el Los equipamientos que se presentan En cada capítulo, unos puntos
YHKtFXORDFXGDDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR pueden ser de serie, opcionales o no llamarán su atención sobre un
que disponga de la información estar disponibles, según las versiones FRQWHQLGRHVSHFt¿FR
técnica, la competencia y el material de los vehículos nuevos, y pueden
adecuado equivalente al que la red variar de un país a otro o no estar
PEUGEOT le puede ofrecer. disponibles en todos los países de le orienta hacia el capítulo y
comercialización. parte que contiene la información
detallada ligada a una función,

le señala una información


importante relativa a la utilización
de los equipamientos,

le alerta sobre la seguridad de


las personas y de los
equipamientos a bordo.
Localización

EXTERIOR
Dimensiones 164-167 Mando a distancia 18-19
Cambio de una pila,
Dimensiones suelo cabina 168

5
reinicialización 19
Llave 18
Arranque 52
Accesorios 122-123 Ayuda al arranque en
Barras de techo 86 pendiente 53
Cierre centralizado/
Apertura centralizada 18, 27
Cierre/Apertura del
espacio de carga 18, 27
Luces traseras,
intermitentes 55-56, 154-155
3ª luz de freno 155
Cambio de una lámpara Escobillas del limpiaparabrisas 160
trasera 150, 154-155 Retrovisores exteriores 87-88
Espacio de carga, Repetidor lateral 153
apertura 18, 27 Active City Brake 99-102
Puertas, portón trasero 23-24, 26

Luces delanteras, antiniebla,


intermitentes 55-57, 150-153
Trampilla de techo 25 Reglaje de la altura
Mando de emergencia 26 de los faros 57
Cambio de una lámpara
delantera 150-153
Antinieve 148

Luz de matrícula 155

VISTA GENERAL
Kit de reparación provisional
de neumáticos 143 Puertas delanteras 21
Rueda de repuesto, Puerta lateral corredera 22
gato, cambio de una Llave 18
rueda, herramientas 144-148 Frenos, pastillas 91, 128, 130 Apertura del capó 125
Frenada de emergencia 95
ABS, REF 95
ASR, ESC 96
Remolcado, elevación 161 "Grip control" 97-98 Tapón, depósito
Enganche de remolque, Active City Brake 99-102 de carburante 132-133
cuello de cisne 118-120 1HXPiWLFRVLQÀDGRSUHVLyQ  Corte de carburante,
Cargas remolcables 169 'HWHFFLyQGHVXELQÀDGR  cebado diésel 133
Ayuda al estacionamiento 92-93
1
Cadenas para nieve 149 AdBlue®, puesta
Cámara de marcha atrás 94 a nivel 38-39, 135-141
Localización

INTERIOR
Retrovisor interior 88
6

Asientos delanteros, Luz de techo delantera 81


reglajes, reposacabezas 74-75
Cambio de una lámpara
Banqueta Multi-Flex 76-77 de la luz de techo 153 Airbags frontales,
&RQ¿JXUDFLyQGHORV laterales 105-108
asientos, banqueta 78 Neutralización del airbag
Cinturones de seguridad 103-104 frontal del
acompañante 108, 111
Batería, recarga, arranque 142

Apertura del capó 125

Freno de estacionamiento,
freno de mano 91 Sillas infantiles 109-117

Luz de techo trasera 81


Cambio de una lámpara
de la luz de techo 153
Fusibles remolcado,
enganche de remolque,
carroceros, suelo cabina 158

Espacio de carga 84-86


- Toma de 12 voltios
- Anillas de anclaje
- Guarnecido Accesorios 122-123
- Tope de carga
- Separación con escalera o
tabique
- Trampilla amovible
Rueda de repuesto,
gato, cambio de una
rueda, herramientas 144-148
Cadenas para nieve 149
Localización

INTERIOR
Retrovisor interior 88

7
Luz de techo delantera 81
Cambio de una lámpara Airbags frontales,
de la luz de techo 153 laterales 105-108
Sillas infantiles 109-117 Neutralización del
airbag frontal del
acompañante 108, 111
Batería, recarga, arranque 142

Apertura del capó 125

Asientos delanteros,
reglajes, reposacabezas 74-75 Freno de estacionamiento,
Banqueta Multi-Flex 76-77 freno de mano 91
&RQ¿JXUDFLyQGHORV
asientos, banqueta 78
Cinturones de seguridad 103-104

Luz de techo trasera 81 Fusibles remolcado,


Cambio de una lámpara enganche de remolque,
de la luz de techo 153 carroceros, suelo cabina 158

VISTA GENERAL
Espacio de carga 84-86
- Toma de 12 voltios
- Anillas de anclaje Accesorios 122-123
- Guarnecido
- Tope de carga
- Separación con escalera o
tabique
- Trampilla amovible Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 144-148

1
Cadenas para nieve 149
Localización

PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo,
8

pantallas, indicadores 28-29


Testigos 32-39
Indicadores, varilla 40, 43-44 Limpiaparabrisas/
Ajuste de la hora en el limpialuneta 58-59
cuadro de a bordo 29 Limpiaparabrisas automático 58
Reóstato de iluminación 44 Lavaparabrisas 59, 129
Indicador de cambio Ordenador de a bordo 60
de marcha 46

Alumbrado 55-57
Encendido automático
de las luces 56 Caja manual pilotada
Faros antiniebla 56, 57 de 6 velocidades 47-48

Regulador de velocidad 61-63


Limitador de velocidad 64-66 Motor de arranque, contactor 52

ASR-ESC 96
Ayuda al estacionamiento 92-93
Retrovisores eléctricos 87-88 Mandos en el volante:
Reglaje de la altura de los faros 57 - Pantalla táctil 172
Stop & Start 49-51 - WIP Sound 233

Fusibles salpicadero,
habitáculo 156-158
Reglaje del volante 45
Apertura del capó 125
Claxon 90

Freno de estacionamiento,
freno de mano 91
Localización

9
Luces de techo 81, 153

Retrovisor interior 88

Pantalla táctil 171-231


WIP Sound 233-250
Cámara de marcha atrás 94

Pantallas, menús 28, 175, 236


Ajuste de la fecha Neutralización del airbag frontal
y la hora 30-31 del acompañante 108, 111

Calefacción, aireación
- Calefacción 67-68, 71
- Aire acondicionado 67-68, 71
"Grip control" 97-98 Aire acondicionado
automático 69-70, 71

VISTA GENERAL
Deshelado, desempañado 72-73

Mandos Acondicionamiento cabina 79-80


- Elevalunas 89 - Guardaobjetos
- Señal/Luces de emergencia 91 - Guantera
- Cierre del espacio de carga 27 - Portabotellas
- Cierre centralizado 27 - Compartimento lateral
- Portabolsos
- Consola
- Consola de techo
- Parasoles

1
Caja de velocidades manual 45 - Compartimentos bajo los
asientos
Localización

PUESTO DE CONDUCCIÓN
10

Luces de techo 81, 153

Retrovisor interior 88

Pantalla táctil 171-231


WIP Sound 233-250
Cámara de marcha atrás 94
"Grip control" 97-98

Pantallas, menús 28, 175, 236


Ajuste de la fecha y la hora 30-31
Calefacción, aireación
- Calefacción 67-68, 71
- Aire acondicionado 67-68, 71
Aire acondicionado
automático 69-70, 71
Acondicionamiento cabina 79-80 Deshelado, desempañado 72-73
- Guardaobjetos
- Guantera
- Portabotellas
- Compartimento lateral
- Portabolsos Mandos
- Consola - Elevalunas 89
- Consola de techo - Señal/Luces de emergencia 91
- Parasoles - Cierre del espacio de carga 27
- Compartimentos bajo los asientos - Cierre centralizado 27

Fusibles salpicadero, Caja de velocidades manual 45


habitáculo 156-158
Apertura del capó 125
Localización

Cuadros de a bordo,

11
pantallas, indicadores 28-29
Testigos 32-39 Limpiaparabrisas/
Indicadores, varilla 40, 43-44 limpialuneta 58-59
Ajuste de la hora en Limpiaparabrisas automático 58
el cuadro de a bordo 29 Lavaparabrisas 59, 129
Reóstato de iluminación 44 Ordenador de a bordo 60
Indicador de cambio
de marcha 46
Alumbrado 55-57
Encendido automático
de las luces 56 Neutralización del airbag frontal
Faros antiniebla 56, 57 del acompañante 108, 111

Motor de arranque, contactor 52


Caja manual pilotada
de 6 velocidades 47-48
ASR-ESC 96
Ayuda al estacionamiento 92-93
Retrovisores eléctricos 87-88
Reglaje de la altura
de los faros 57
Regulador de velocidad 61-63 Stop & Start 49-51
Limitador de velocidad 64-66

VISTA GENERAL
Mandos en el volante:
- Pantalla táctil 172
- WIP Sound 235

Reglaje del volante 45


Claxon 90

Freno de estacionamiento,
freno de mano 91

1
Localización

CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
12

Testigos 32-39 Niveles 128-129


Cadenas para nieve 149 - Varilla de nivel de aceite
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
- Líquido de dirección asistida
- Aditivo de gasoil
3XUJDGHDJXD¿OWURGHJDVRLO 
(OHPHQWRVGHLGHQWL¿FDFLyQ
número de serie, pintura,
neumáticos 170

Fusibles en el
compartimento motor 156, 159

Lavaparabrisas/lavafaros, Controles 130-131


niveles 129 - Batería
- Pastillas de freno
- Tambores, discos de freno
- Freno de estacionamiento
- Filtro de carbón/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
- Caja de velocidades
Cambio de una lámpara, Anticontaminación 41
luces 150-155

Compartimento motor
- Diésel 107
- Gasolina 106
Corte de carburante,
Acceso al motor, varilla cebado diésel 134
de soporte 125 Dimensiones 164-167 AdBlue 135-141
Dimensiones suelo cabina 168
Motorizaciones/Masas 169
Presentación

PUESTO DE CONDUCCIÓN

13
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8. Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos de elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor

VISTA GENERAL
15. Mandos de calefacción-ventilación
16. Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17. Pantalla táctil
18. Toma USB (con caja manual pilotada)
19. Toma USB (con caja de velocidades
manual)

1
Presentación

PUESTO DE CONDUCCIÓN
14

1. Mando de luces e indicadores de


dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Regulación de la altura y la profundidad
del volante
8. Mando del regulador, limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la cablerías
de los faros, ESC, Stop & Start, alarma
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos de elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
15. Mandos de la calefacción-ventilación
16. Mando de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17. Pantalla táctil
18. Toma USB (con caja manual pilotada)
19. Toma USB (con caja de velocidades
manual)
Automóvil y Medio Ambiente

15
Medio ambiente
Con usted, PEUGEOT actúa en favor Como usuario, usted también puede
de la protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio
Le invitamos a consultar la página ambiente siguiendo unas indicaciones:
Web de Peugeot. . - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.

ECO-CONDUCCIÓN
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la
red PEUGEOT, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
Consulte los consejos de eco-
este apartado.

2
Automóvil y Medio Ambiente

Eco-conducción
16

La eco-conducción consiste en un Conduzca con suavidad


conjunto de prácticas cotidianas
que permiten reducir el consumo de Respete las distancias de seguridad Apague el desempañado y el
carburante y las emisiones de CO2. entre vehículos, favorezca el freno deshelado si estos no se gestionan
motor con respecto al pedal del freno y automáticamente.
pise el acelerador de forma progresiva. Apague lo antes posible los asientos
Estas actitudes contribuyen a ahorrar térmicos.
carburante, reducir las emisiones
de CO2 y atenuar el ruido de la
circulación.
Mejore el uso de la caja de No circule con los faros antiniebla y
velocidades la luz antiniebla trasera encendidos
&XDQGRODVFRQGLFLRQHVGHOWUi¿FR FXDQGRKD\DVX¿FLHQWHYLVLELOLGDG
Con una caja de velocidades manual, SHUPLWDQXQDFLUFXODFLyQÀXLGDVLHO
arranque con suavidad e introduzca volante dispone del mando "Cruise",
inmediatamente una marcha más seleccione el regulador de velocidad a
larga. En fase de aceleración, efectúe No deje el motor en funcionamiento,
partir de 40 km/h. especialmente en invierno, antes
los cambios de marcha con rapidez.
de introducir la primera marcha; el
vehículo se calentará con mayor
Con una caja de velocidades Limite el uso de los sistemas rapidez durante la circulación.
automática o pilotada, dé prioridad eléctricos
al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del Si, antes de iniciar la marcha, hace Si viaja como pasajero, evite
acelerador. demasiado calor en el habitáculo, utilizar continuamente los soportes
ventílelo bajando las ventanillas y multimedia (vídeo, música,
El indicador de cambio de marcha abriendo los aireadores, antes de videojuegos...); así contribuirá
le propondrá introducir la marcha encender el aire acondicionado. a limitar el consumo de energía
más adecuada: cuando la indicación A velocidad superior a 50 km/h, cierre eléctrica y, por lo tanto, de
aparezca en el cuadro de a bordo, las ventanillas y deje los aireadores carburante.
sígala lo antes posible. abiertos. Desconecte los dispositivos portátiles
En los vehículos equipados con No olvide utilizar el equipamiento antes de abandonar el vehículo.
cajas de velocidades pilotadas o del vehículo que permite limitar la
automáticas, este indicador solo temperatura del habitáculo (persiana
aparece en modo manual. de ocultación del techo corredizo,
estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si
su regulación es automática, una vez
haya alcanzado la temperatura de
confort deseada.
Automóvil y Medio Ambiente

17
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento

Distribuya el peso en el vehículo y Revise con regularidad y en frío la Al llenar el depósito de carburante,
coloque las maletas más pesadas SUHVLyQGHLQÀDGRGHORVQHXPiWLFRV no insista después del tercer corte
al fondo del maletero, lo más cerca consultando la etiqueta situada en de la pistola, así evitará derramar
posible de los asientos traseros. la entrada de puerta del lado del carburante.
Limite la carga del vehículo y conductor.
minimice la resistencia aerodinámica Efectúe esta revisión especialmente:
(barras de techo, portacargas, - Antes de realizar un trayecto largo.
portabicicletas, remolque...). En En un vehículo nuevo, observará
su lugar se recomienda utilizar un - En cada cambio de estación.
que el consumo medio de carburante
maletero de techo. - Después de un estacionamiento se regulariza después de los
Retire las barras de techo o el prolongado. 3.000 primeros kilómetros.
portacargas después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.

$O¿QDOL]DUHOSHULRGRLQYHUQDO Realice un mantenimiento regular del


cambie los neumáticos de nieve por YHKtFXOR DFHLWH¿OWURGHDFHLWH¿OWUR
los de verano. GHDLUH¿OWURGHKDELWiFXOR \VLJDHO
calendario de las operaciones del Plan
de mantenimiento del fabricante.

ECO-CONDUCCIÓN
Con un motor diésel Blue HDi, cuando
el sistema SCR falla, el vehículo se
vuelve contaminante. Acuda lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller
FXDOL¿FDGRSDUDUHVWDEOHFHUHOQLYHO
de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.

2
Aperturas

Bloqueo
Una pulsación de este mando
18

permite bloquear todo el


vehículo.

Los indicadores de dirección


parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta
(transporte de cargas largas) o mal
cerrada, el cierre centralizado no se
efectuará.

Superbloqueo
Una segunda pulsación del candado
cerrado del mando a distancia en los
LLAVE Desbloqueo del espacio de cinco segundos siguientes al bloqueo,
cambia este por un superbloqueo.
carga
Permite bloquear y desbloquear las 6HLQGLFDPHGLDQWHODLOXPLQDFLyQ¿MD
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar Una pulsación de este mando de los indicadores de dirección durante
el tapón del depósito de carburante y permite desbloquear todas dos segundos aproximadamente.
arrancar y apagar el motor. las puertas traseras. El superbloqueo deja inactivas las
empuñaduras de apertura exteriores
e interiores de las puertas: no deje a
Seguridad de uso nadie en el interior del vehículo cuando
MANDO A DISTANCIA este está superbloqueado.
Para desbloquear solo la zona de Si se acciona el superbloqueo desde el
Desbloqueo de la cabina o del carga: interior del vehículo mediante el mando
vehículo a distancia, este pasará a bloqueo
Una primera pulsación simple al arrancar el vehículo.
de este mando permite Pulse este mando para
desbloquear las puertas bloquear todo el vehículo.
delanteras.
Una segunda pulsación de este mando Pulse este mando para
permite desbloquear todo el vehículo. desbloquear el espacio
Los indicadores de dirección de carga; solo se quedan
parpadean 2 veces. cerradas las puertas
delanteras.
Aperturas

Despliegue/Plegado

19
Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo de
la llave.

Uso correcto
No ponga el mando a distancia en
contacto con grasa, polvo, lluvia o en
un entorno húmedo.
Si se engancha a la llave (llavero, etc.)
un objeto pesado que ejerza fuerza
sobre el eje de la llave en el contacto
se podría provocar un fallo
de funcionamiento. Reiniciación del telemando
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
la red PEUGEOT o del mismo tipo. el telemando.
MANDO A DISTANCIA
No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
ya que contiene metales nocivos para utilizar el telemando.
Cambio de la pila
el medio ambiente.

LISTOS PARA SALIR


Inserte la llave en el contactor con los
Pila ref.: CR1620/3 voltios. Llévela a la red PEUGEOT o a botones (candado) del telemando en
Cuando se agota la pila, se indica cualquier otro punto de recogida frente de usted.
mediante una señal sonora, autorizado. Ponga el contacto.
acompañada de un mensaje en En los diez segundos que siguen,
pantalla. pulse en el candado de bloqueo
Para sustituir la pila, abra el cajetín durante cinco minutos.
con una moneda en la ranura. Quite el contacto.
Si, después de haber cambiado Espere al menos un minuto antes de
la pila, el mando a distancia sigue utilizar el telemando.
inoperativo, efectúe un procedimiento El telemando está nuevamente
de reinicialización. operativo.
Si se sustituye la pila por una

3
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas

ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO
Todas las llaves contienen un
20

dispositivo de antiarranque electrónico. Después de comprar un vehículo de


Este dispositivo bloquea el sistema ocasión, efectúe una memorización
de alimentación del motor. Se activa de las llaves en la red PEUGEOT con
automáticamente cuando se retira la HO¿QGHDVHJXUDUVHGHTXHODVOODYHV
llave del contacto. que tiene en su haber son las únicas
Después de haber puesto el contacto, que permiten el arranque del vehículo.
se establece un diálogo entre la
llave y el dispositivo del antiarranque
electrónico.
La parte metálica de la llave debe ALARMA
estar correctamente desplegada para
establecer un buen diálogo. Si su vehículo está equipado con
esta alarma, ésta realiza dos tipos de
En caso de pérdida de las llaves protección :
Vaya a la red PEUGEOT con el - perimétrica, suena en caso de
apertura de una puerta delantera/
permiso de circulación del vehículo y trasera o del capó.
su carnet de identidad.
- volumétrica, suena en caso
La red PEUGEOT podrá recuperar de variación del volumen
el código de la llave y el código en el habitáculo (luna rota o
transpondedor para solicitar una nueva desplazamiento en el interior).
llave. Si su vehículo está equipado con un
tabique de separación, la protección
Uso correcto volumétrica no se activa en el espacio
de carga.
1RUHDOLFHQLQJXQDPRGL¿FDFLyQHQHO
sistema antiarranque electrónico. Cierre del vehículo con alarma
La manipulación del mando a completa
distancia, aunque éste se encuentre
en un bolsillo, puede provocar el No lo olvide Activación
desbloqueo involuntario de las puertas. Cuando salga del vehículo, compruebe
que las luces estén apagadas y que no - Quite el contacto y salga del
La utilización simultánea de otros vehículo.
aparatos de alta frecuencia (teléfonos deja ningún objeto de valor a la vista.
móviles, alarmas domésticas…), Como medida de seguridad (si hay - Active la alarma en los cinco
puede perturbar momentáneamente el niños a bordo), retire la llave del minutos que siguen a su salida
funcionamiento del mando a distancia. antirrobo cuando salga del vehículo, del vehículo, efectuando un
aunque sea por un breve período de bloqueo o un superbloqueo, con el
El mando a distancia no funciona telemando. La luz roja, situada en
mientra la llave está en el antirrobo, tiempo.
el botón, parpadea cada segundo.
aunque el contacto esté cortado.
Aperturas

Neutralización Cierre del vehículo sin alarma


- Desbloquee el vehículo con el - Introduzca la llave en la cerradura

21
telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.
luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma Quedarse sin telemando
perimétrica solamente
Cuando la alarma está activada, pero el
Durante su ausencia, si desea dejar telemando no funciona :
una luna entreabierta o un animal en - Desbloquee las puertas con la llave y
el interior del vehículo, debe optar abra la puerta. La alarma se dispara.
por el tipo de protección perimétrica
solamente. - Ponga el contacto en los diez
segundos que siguen. La alarma se PUERTAS DELANTERAS
- Quite el contacto. desactiva.
Desde el exterior
- Antes de diez segundos,
pulse el botón hasta la Disfuncionamiento Utilice el mando a distancia para
LOXPLQDFLyQ¿MDGHODOX]URMD bloquear/desbloquear el vehículo.
Al poner el contacto, si la luz roja
se queda encendida, durante diez Introduzca la parte metálica de la llave
segundos, esto quiere decir que la en la cerradura lado conductor si el
- Salga del vehículo. mando a distancia no está activo.
sirena tiene un fallo de conexión.
- Antes de cinco minutos, active la
alarma efectuando un bloqueo o un Consulte en la red PEUGEOT para
superbloqueo, con el telemando que le revisen el sistema.

LISTOS PARA SALIR


(la luz roja parpadea cada
segundo). Activación automática
Según el país de comercialización,
la alarma se activa automáticamente
Activación aproximadamente 2 minutos después
La sirena suena, los indicadores del cierre de la última puerta.
de dirección parpadean durante $¿QGHHYLWDUODDFWLYDFLyQGHOD
aproximadamente 30 segundos y la luz alarma durante la apertura de una
roja parpadea rápidamente. puerta, es imperativo volver a pulsar el
- Para apagarla, introduzca la llave y botón de desbloqueo del telemando.
ponga el contacto.
Después de diez activaciones 1RUHDOLFHQLQJXQDPRGL¿FDFLyQHQ Desde el interior
consecutivas (a la onceava) la alarma el sistema de alarma, esto podría Utilice el mando de apertura de puerta
se desactiva. Retome los reglajes de la
activación.
provocar disfuncionamientos. para desbloquear y abrir la puerta
correspondiente. 3
Aperturas
22

PUERTA LATERAL CORREDERA Intervención en caso de


agotarse la batería

Desde el exterior Uso correcto Puertas del acompañante y laterales


En caso de fallo de funcionamiento
Tire de la empuñadura hacia usted y Tenga cuidado de no entorpecer de la batería o del cierre centralizado,
después hacia atrás y abra la puerta el espacio de la guía del suelo con utilice el cerrojo para bloquear
lateral acompañando el deslizamiento HO¿QGHTXHODSXHUWDVHGHVOLFH mecánicamente las puertas.
hacia atrás hasta sobrepasar el punto correctamente.
de resistencia para mantenerla abierta. - Para abrir la puerta y salir del
Si su vehículo está situado en una vehículo, tire del mando interior.
pendiente, acompañe el deslizamiento
de la puerta lateral. En efecto, la - Para bloquear la puerta, introduzca
puerta podría abrirse o cerrarse más la llave en el cerrojo situado en
Desde el interior rápido debido a la inclinación del el canto de la puerta y gírela un
terreno y podría provocarle heridas. octavo de vuelta.
Desbloquee mediante esta
empuñadura y abra la puerta lateral Por razones de seguridad y de
acompañando el deslizamiento hacia funcionamiento, no circule con la
puerta lateral corredera abierta. Puerta del conductor
atrás hasta el punto de resistencia.
Sobrepase este punto para mantener - Introduzca la llave en la cerradura
la puerta abierta. y gírela hacia la derecha para
bloquear la puerta o a la izquierda
para desbloquearla.
Aperturas

23
PUERTAS BATIENTES TRASERAS Práctica
Es posible circular con la puerta
Las puertas batientes traseras son Tire de la palanca para abrir la puerta derecha abierta para facilitar el
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado derecha. transporte de objetos largos. La puerta
pequeño a la derecha. izquierda se mantiene cerrada con el
Para cerrarlas, empiece por la puerta cerrojo amarillo, situado en la parte
Están equipadas con una cerradura derecha y luego cierre la izquierda. inferior de la puerta. Esta puerta

LISTOS PARA SALIR


central. cerrada no debe utilizarse como tope
de carga.
Con trampilla de techo, se
Desde el exterior ha reforzado el paragolpes Está permitido circular con la puerta
trasero para poder utilizarlo derecha abierta. Señalícela con la
Para abrirlas, tire de la empuñadura como peldaño para acceder al FRGL¿FDFLyQDOXVRSDUDOODPDUOD
hacia usted. habitáculo. atención de los demás conductores.

Atención: Cuando hay un


remolque enganchado a la bola
de enganche, es posible que no
puedan abrirse correctamente
las puertas batientes; deberá
desenganchar el remolque.
3
Aperturas

Con el vehículo parado


y las puertas abiertas a
90°, éstas ocultan los
24

pilotos traseros. Para


señalizar su posición a
los demás conductores
que circulen en el mismo
sentido y pudieran no
advertir que su vehículo
se encuentra detenido,
utilice un triángulo
de preseñalización
o cualquier otro
dispositivo prescrito
por la legislación o
la reglamentación
nacional.

Apertura a aproximadamente Desde el interior


180°
Cuando el vehículo dispone de ella,
Un sistema de tirante permite abrir la tire de la empuñadura hacia usted para
puerta de unos 90° a unos 180°. abrir la puerta izquierda.
Tire del mando amarillo cuando la
puerta está abierta.
El tirante volverá a engancharse
automáticamente al cerrar la puerta.
Aperturas

25
PORTÓN TRASERO ALTO
Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para Los soportes laterales se pueden
solamente es compatible con las bloquear el portón trasero alto. utilizar como puntos de enganche.
puertas batientes. El bloqueo del portón trasero alto 1R¿MHODVFDUJDVDOSRUWyQWUDVHURDOWR
Para abrir el portón trasero alto : permite un buen revestimiento sobre
- levante la palanca negra acodada, la junta y garantiza una estanqueidad
con ausencia de ruido. El paragolpes trasero ha sido
- aligere la palanca acodada reforzado para servir de apoya
pulsando el portón trasero alto pie, a la hora de entrar en el
Barra de apoyo

LISTOS PARA SALIR


(hacia abajo) y quite el gancho, vehículo.
- levante el portón trasero alto, Dispone de una barra de apoyo para Nunca circule sin la barra de
- sobrepase el punto de resistencia transportar cargas largas, después de apoyo en su sitio.
para bloquear el portón trasero alto la apertura del portón trasero alto. Las puertas traseras únicamente se
con los soportes de sujeción. Abata la barra de apoyo levantando la bloquean cuando la barra de apoyo
No circule sin las varillas colocadas. palanca. está puesta.
Acompáñela hasta el montante de la Cuando el portón trasero alto está
puerta. abierto, tenga cuidado cuando pase
Para cerrar el portón trasero alto : por carreteras con una altura limitada.
- compruebe el correcto bloqueo de Sujete las cargas largas que tiene que
transportar, levántelas y vuelva a poner Nunca apoye la carga directamente en
la barra de apoyo, las puertas traseras.
la barra de apoyo con una sola mano.
- baje el portón trasero alto, Respete las normas de uso, para
Asegúrese del correcto bloqueo
- pulsando el portón trasero (hacia pulsando la empuñadura hacia abajo llamar la atención de los demás

3
abajo), coja las dos argollas del KDVWDSDVDUHOSXQWRGXUR\¿MHFRQ conductores.
resorte y ponga el gancho en su ¿UPH]DODFDUJD Reserve el uso del portón trasero alto
emplazamiento, a distancias cortas.
Aperturas
26

PORTÓN TRASERO
Apertura
Desde el exterior Desde el interior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con (mando de emergencia)
el telemando. En caso de incidente de
Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo
está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón
el portón trasero. trasero desde el interior.
Una correa de muñeca está a su Introduzca un destornillador pequeño
disposición para cerrar el portón HQHORUL¿FLRHQWUHHOSRUWyQ\HO
trasero en posición alta. piso. Para desbloquear la cerradura,
Acompañe el cierre del portón trasero mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
hasta el punto de equilibrio de su continuación empuje el portón trasero.
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Aperturas

Seguro antiagresión

27
Bloqueo durante la circulación
Al iniciar la marcha, una vez que
el vehículo alcanza una velocidad
aproximada de 10 km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se percibe
entonces un ruido característico
de cierre centralizado. El diodo del
mando situado en el frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier
puerta el vehículo, este se desbloquea
por completo.

CIERRE CENTRALIZADO
Activación/Desactivación de la
Cabina y espacio Circular con las puertas función
de carga EORTXHDGDVSXHGHGL¿FXOWDUHO
acceso al habitáculo en caso de Con el contacto puesto,
Pulse el mando una vez para emergencia. pulse este mando de forma
activar el cierre centralizado prolongada para activar o

LISTOS PARA SALIR


de las puertas delanteras y neutralizar la función.
traseras cuando están cerradas.
Púlselo una segunda vez para activar Espacio de carga Testigo de apertura
la apertura centralizada del vehículo.
El mando está inoperativo cuando el Pulse el mando una vez Si se enciende este testigo,
vehículo ha sido bloqueado con el para bloquear/desbloquear compruebe que todos los
mando a distancia o la llave desde el las puertas traseras, accesos del vehículo estén
exterior. independientemente del estado bien cerrados.
El diodo de mando: de bloqueo de la cabina.
- Parpadea cuando los accesos La apertura de las puertas desde el
están bloqueados con el vehículo interior sigue siendo posible.
parado y el motor parado.

3
- Se enciende cuando los accesos
están bloqueados y al poner el
contacto.
Puesto de conducción
28

Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
CUADRO DE A BORDO Pantallas equipamiento del vehículo.

Cuadrantes
1. Cuentakilómetros/millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones.
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de Nivel 1
mantenimiento.
6. Reostato de luces del combinado.

Nivel 2
con la pantalla táctil
Puesto de conducción

29
Combinado sin pantalla

FECHA Y HORA
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del reloj, - Gírelo hacia la izquierda. Se La secuencia de visualización
utilice el botón de la izquierda visualizará 24 H o 12 H. de la hora depende del
del cuadro de a bordo. - Gírelo hacia la derecha para modelo (versión). El acceso

LISTOS PARA SALIR


seleccionar 24 H o 12 H. al ajuste de la fecha sólo está
activo cuando la versión del
- Gírelo hacia la izquierda para modelo ofrece una fecha con
- Gírelo hacia la izquierda. Los ¿QDOL]DUHODMXVWHGHODKRUD
minutos parpadearán. todas sus letras.
Tras unos 30 segundos sin realizar
- Gírelo hacia la derecha para ninguna acción, el sistema volverá a la
aumentar los minutos (mantenga pantalla habitual.
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente).
- Gírelo hacia la izquierda. Las horas
parpadearán.
- Gírelo hacia la derecha para
aumentar las horas (mantenga
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente).
3
Puesto de conducción
30

Pantalla C

Pulse la tecla MENÚ. 6HOHFFLRQHFRQODVÀHFKDVOD Pulse para validar la


función CONFIGURACIÓN selección.
PANTALLA.

6HOHFFLRQHFRQODVÀHFKDVOD Pulse para validar la Ajuste los parámetros, uno


función PERSONALIZACIÓN selección. a uno, validándolos con la
CONFIGURACIÓN. tecla OK.

Pulse para validar la 6HOHFFLRQHFRQODVÀHFKDV A continuación, seleccione la


selección. la función AJUSTE DE LA pestaña OK en la pantalla y
FECHA Y LA HORA. luego valide.
Puesto de conducción

31
Pantalla táctil

) Seleccione " Ajustar la hora " o ) Pulse " Aceptar " para salir.
) Seleccione el menú " Ajustar la fecha\PRGL¿TXH
" &RQ¿JXUDFLyQ ". los parámetros mediante el teclado
numérico y valide.

) En la página secundaria,
pulse en "Hora/Fecha ".

LISTOS PARA SALIR


3
Puesto de conducción

TESTIGOS
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un momento
32

después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

Anomalías importantes
relacionadas con los
Encendido, testigos de "Nivel del líquido
asociado a de frenos", "Presión y Deténgase inmediatamente, estacione y
otro testigo y temperatura del aceite del corte el contacto. Lleve el vehículo a la red
STOP acompañado motor", "Temperatura del PEUGEOT RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUD
de un mensaje líquido de refrigeración", proceder a su revisión.
en pantalla "Repartidor electrónico
de frenada" o "Dirección
asistida".

El freno está accionado o no Al destensar el freno, el testigo se apaga.


Encendido se ha destensado bien.
El nivel de líquido es Complete el nivel con líquido recomendado por
Freno de Encendido LQVX¿FLHQWH PEUGEOT.
estacionamiento/
Nivel del líquido Permanece
de frenos/REF encendido Deténgase inmediatamente, estacione y corte
aunque el nivel Fallo del repartidor el contacto.
sea correcto, electrónico de frenada. Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT
asociado al RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
testigo de ABS
Encendido Estacione, corte el contacto y deje que el motor se enfríe.
/DSUHVLyQHVLQVX¿FLHQWHR
durante la Compruebe el nivel visualmente.
Presión y la temperatura excesiva.
circulación Capítulo 7, apartado "Niveles".
temperatura
del aceite del Permanece
motor encendido Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a
aunque el nivel Anomalía importante. XQWDOOHUFXDOL¿FDGR
sea correcto
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

33
Encendido, Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
Temperatura con la aguja temperatura. el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del en la zona roja
líquido de Capítulo 7, apartado "Niveles".
refrigeración Bajada de nivel del líquido
Intermitente Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
de refrigeración.
FXDOL¿FDGR

Encendido Anomalías menores o Consulte el diario de las alertas en la pantalla.


temporalmente alertas. Si su vehículo va equipado con ordenador de a bordo
Service o pantalla: ver capítulo 4, apartado "Mandos en el
Permanece volante".
Anomalías importantes. &RQVXOWHHQODUHG3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
encendido

Encendido El conductor y/o el


y luego acompañante no se han Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
abrochado el cinturón de
Cinturón de intermitente seguridad.
seguridad Acompañado El vehículo circula y
desabrochado de una señal el conductor y/o el Compruebe que el cinturón está bien abrochado
sonora y luego acompañante no se han tirando de la correa.
permanece abrochado el cinturón de Capítulo 5, apartado "Cinturones de seguridad".

LISTOS PARA SALIR


encendido seguridad.

El Stop & Start ha puesto


el motor en modo STOP Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
Fijo debido a la parada del el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
vehículo (en un semáforo, automáticamente en modo START.
embotellamiento...).

ECO
El modo STOP no
Intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
segundos Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
o
y luego
apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
3
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


34

Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT


Airbag Intermitente RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDOD
frontal/ o permanece Fallo de un airbag. revisión del sistema.
lateral encendido
Capítulo 5, apartado "Airbags".
Se ha neutralizado
Neutralización voluntariamente este airbag
del airbag Encendido por haber instalado una Capítulo 5, apartado "Airbags" o "Niños a bordo".
frontal del silla infantil de espaldas al
acompañante sentido de la marcha.
Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
La primera vez que El testigo vuelve a encenderse cada vez que se
pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad
Encendido, se enciende, quedan GHFDUEXUDQWHVX¿FLHQWH
con la aguja aproximadamente 8 litros
del indicador de carburante, según el Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros
Reserva de en la zona roja estilo de conducción y la (o 55 litros, según versión).
carburante motorización. Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
podrían dañarse los sistemas anticontaminación y
de inyección.

Corte de la alimentación Restablezca la alimentación.


Intermitente tras un choque importante. Capítulo 7, apartado "Carburante".

Sistema Intermitente Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve


anticontaminación o permanece Fallo del sistema. a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un
EOBD encendido WDOOHUFXDOL¿FDGR

Anomalía en el circuito de Compruebe los terminales de la batería, etc.


Encendido carga. Capítulo 8, apartado "Batería".

Puesta en vigilancia de las


Carga de la Intermitente funciones activas (modo Capítulo 8, apartado "Batería".
batería economía).
Permanece
encendido, aun Fallo de encendido o de Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
habiendo efectuado inyección. DXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
las comprobaciones
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

35
El vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
Dirección Fallo de
Encendido Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
asistida funcionamiento.
FXDOL¿FDGR
Encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla

Fallo del sistema El vehículo conserva una frenada clásica.


Permanece Consulte en la red
ABS ABS antibloqueo de las
encendido ruedas. 3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR

Activación de la El sistema optimiza la motricidad y permite


Intermitente regulación del ASR o mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
del ESC. Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
ESC
Fallo de funcionamiento. P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Permanece Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un
encendido Por ejemplo, WDOOHUFXDOL¿FDGR
QHXPiWLFRVGHVLQÀDGRV (Sensor de velocidad de rueda, bloque hidráulico...).

La presión es Controle la presión de los neumáticos lo antes

LISTOS PARA SALIR


Encendido LQVX¿FLHQWHHQXQDR posible.
varias ruedas. Este control debe realizarse preferentemente en frío.

Intermitente y luego El sistema de


+ 6XELQÀDGR HQFHQGLGR¿MR vigilancia de la
acompañado del presión de los /DGHWHFFLyQGHVXELQÀDGRQRHVWiDVHJXUDGD
testigo de Servicio y, neumáticos presenta Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
según equipamiento, un fallo o una de XQWDOOHUFXDOL¿FDGR
de la indicación de las ruedas no tiene
un mensaje sensor.

Fallo de funcionamiento Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a


Filtro de GHO¿OWURGHSDUWtFXODV XQWDOOHUFXDOL¿FDGR
Encendido
partículas (nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...). Capítulo 7, apartado "Niveles".
3
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


36

Se han seleccionado Gire el anillo del mando de luces hasta la


manualmente o se han segunda posición.
encendido automáticamente.
Luces de
cruce/Luces Encendido de las luces de
diurnas cruce al poner el contacto:
Encendido Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
luces diurnas (según el país
de comercialización).

Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.

Intermitente, Señalización de cambio de A la derecha: accione el mando hacia arriba.


Indicadores con avisador dirección con el mando de
de dirección A la izquierda: accione el mando hacia abajo.
sonoro luces.

Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
Encendido
antiniebla manualmente. de posición o de cruce están encendidas.

Las luces antiniebla solo funcionan si las luces


Luces de posición o de cruce están encendidas.
Se han seleccionado Apáguelas si las condiciones de visibilidad son
antiniebla Encendido normales, ya que su uso en dichas condiciones
manualmente.
traseras constituye una infracción penada con multa.
"Este piloto es rojo deslumbrante".
Puesto de conducción

Testigo en la pantalla Está... Indica... Solución-Acción

37
Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente.
Encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".

Limitador de El limitador está La selección se realiza manualmente.


Encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".

Recomendación que Para reducir el consumo de carburante, introduzca la


Indicador de marcha más adecuada en la caja de velocidades manual.
no tiene en cuenta la
cambio de Encendido FRQ¿JXUDFLyQGHODYtDQLOD El conductor es responsable de seguir o no esta
marcha indicación.
GHQVLGDGGHOWUi¿FR
Las condiciones
Precalentamiento meteorológicas Espere a que se apague el testigo para accionar
Encendido
diésel hacen necesario un el arranque.
precalentamiento.

Presencia Encendido, Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT


de agua en acompañado +D\DJXDHQHO¿OWURGH RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDODSXUJD
GHO¿OWUR
HO¿OWURGH de un mensaje gasoil. Capítulo 7, apartado "Controles".

LISTOS PARA SALIR


gasoil en la pantalla Según destino.

Consulte la lista de revisiones en la guía de mantenimiento -


Debe realizarse
Llave de mantenimiento y condiciones de garantía.
Encendida próximamente el
mantenimiento Efectúe la visita de mantenimiento en la red PEUGEOT o
mantenimiento. HQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR

Utilice el botón situado en el lado izquierdo del


Hora Intermitente Ajuste de la hora. cuadro de a bordo.
Capítulo 3, apartado "Puesto de conducción".

3
Puesto de conducción

AdBlue®
38

Alerta Información Solución - Acción

1er nivel de alerta


Al poner el contacto suena una señal.
El contenido del depósito de AdBlue® supera la
Las alertas son temporales y permanentes al poner capacidad de una autonomía de circulación inferior
el contacto o durante la circulación. a 2.400 km (1.500 millas).
La autonomía de circulación empieza a contar Complete el nivel de líquido necesario con un
a partir de los 2.400 km (1.500 millas) hasta bidón o botes de AdBlue®.
los 600 km (350 millas).
La autonomía disminuye cada 300 km (200 millas).

2do nivel de alerta


Al poner el contacto suena una señal.
Las alertas son temporales (cada 30 segundos)
y permanentes al poner el contacto o durante la Complete imperativamente el nivel de AdBlue®
+ circulación. antes de que se agote.
La autonomía de circulación empieza a contar a
partir de 600 km (350 millas) hasta 0 km y luego
disminuye cada 50 km (30 millas).

En la pantalla Indicación temporal: "NO START IN".

Seleccione:
- "Ayuda a la conducción".
En la pantalla Se indica la autonomía de circulación.
táctil. - "Diagnóstico".

3er nivel de alerta Es imposible arrancar.


El depósito de AdBlue® está vacío. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue® al depósito.

Para más información relativa al llenado, consulte el capítulo 7, apartado AdBlue®.


Puesto de conducción

Sistema anticontaminación SCR - Diésel BlueHDi

39
Alerta Información Solución - Acción

Los testigos UREA, Service y autodiagnosis Si se trata de un defecto temporal, esta alerta
motor se encienden; se ha detectado un fallo de desaparece cuando el nivel de emisiones de gases
funcionamiento anticontaminación UREA. de escape vuelve a ser conforme.

La autonomía de circulación es de 1.100 km


Después de 50 km (30 millas) sin AdBlue. (700 millas).
+ &RQ¿UPDFLyQGHOIDOORGHIXQFLRQDPLHQWRTXHQRHV Diríjase lo antes posible a la red PEUGEOT o a un
una avería asociada a la falta de líquido. WDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDHYLWDUHOLQFLGHQWH

LISTOS PARA SALIR


6HFRQ¿UPDHOIDOOR
La siguiente vez que se ponga el contacto, la
autonomía de circulación autorizada se indicará en
kilómetros (millas) y se reproducirá una alerta cada Para poder rearrancar el motor, debe acudir
30 segundos. imperativamente a la red PEUGEOT o a un taller
La autonomía de circulación se ha agotado, FXDOL¿FDGR
las emisiones contaminantes de escape son
superiores al límite establecido por la norma.
Resulta imposible arrancar el motor.

3
Puesto de conducción

Qué hacer si la aguja entra en la


zona roja:
Reduzca la velocidad del vehículo o
40

deje el motor al ralentí.


Qué hacer si se enciende el testigo:
- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.
- Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de
refrigeración está a presión, siga estos
consejos para evitar quemarse:
- Espere al menos una hora después
de haber parado el motor para
intervenir.
 $ÀRMHHOWDSyQGHYXHOWDSDUD
dejar que caiga la presión.
INDICADOR DE NIVEL DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO - Una vez haya caído la presión,
CARBURANTE DE REFRIGERACIÓN compruebe el nivel en el vaso de
expansión.
El nivel de carburante se comprueba Si la aguja no llega a la zona roja, el - Si es necesario, retire el tapón para
cada vez que se pone el contacto en funcionamiento es normal. completar el nivel.
posición de marcha. En condiciones de uso intensivas o en Si la aguja permanece en la zona
Si la aguja indica: condiciones climáticas cálidas, la aguja roja, lleve a revisar el vehículo a la red
- 1: el depósito está lleno podrá aproximarse a la zona roja. 3(8*(27RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
(aproximadamente 60 litros).
- 0: se ha alcanzado la reserva.
El testigo se encenderá de
forma permanente. Cuand se Consulte el capítulo 7, apartado
enciende la alerta, la reserva es de "Niveles".
aproximadamente 8 litros.

Consulte el apartado "Carburante"


del capítulo 7.
Puesto de conducción

ANTICONTAMINACIÓN DETECCIÓN DE SUBINFLADO


EOBD (European On Board

41
Diagnosis) es un sistema Este sistema vigila Este sistema no exime de
europeo de diagnóstico permanentemente la FRQWURODUODSUHVLyQGHLQÀDGRGH
integrado que responde, presión de los cuatro los neumáticos (incluida la rueda
entre otras, a la normativa de neumáticos, desde el de repuesto) mensualmente o antes de
emisiones autorizadas de: momento en que el realizar un trayecto largo.
vehículo se pone en Circular con los neumáticos
- CO (monóxido de carbono); movimiento. GHVLQÀDGRVGHJUDGDODDGKHUHQFLDD
- HC (hidrocarburos no quemados); la vía, prolonga la distancia de frenada
- NOx (óxidos de nitrógeno), En la válvula de cada neumático hay y provoca un desgaste prematuro de
detectados por unas sondas instalados dos sensores de presión los neumáticos, especialmente en
de oxígeno situadas en la parte (salvo en la rueda de repuesto). condiciones severas de conducción
posterior de los catalizadores. (fuerte carga, velocidad elevada,
El sistema activa una alerta cuando
- Partículas. GHWHFWDTXHODSUHVLyQGHLQÀDGR trayecto largo).
de uno o varios neumáticos es
LQVX¿FLHQWH Circular con los neumáticos
GHVLQÀDGRVDXPHQWDHOFRQVXPR
de carburante.

El encendido de este testigo en El sistema de detección de /RVYDORUHVGHSUHVLyQGHLQÀDGR


el cuadro de a bordo advierte VXELQÀDGRFRQVWLWX\HXQDD\XGDD de los neumáticos establecidos
al conductor de los fallos de la conducción que no sustituye la para el vehículo constan en la
funcionamiento de este dispositivo vigilancia del conductor. etiqueta de presión de los neumáticos.

LISTOS PARA SALIR


anticontaminación.
En caso de encendido de este testigo,
lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
DXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUD Consulte el capítulo 9, apartado
la revisión del sistema. (OHPHQWRVGHLGHQWL¿FDFLyQ

El control de la presión de los


neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10 km, a velocidad
moderada).
De lo contrario, añada 0,3 bares a los
valores indicados en la etiqueta.
3
Puesto de conducción

Alerta de subinflado Anomalía de funcionamiento


42

El encendido intermitente
Se indica mediante el La pérdida de presión detectada \OXHJR¿MRGHOWHVWLJRGH
HQFHQGLGR¿MRGHHVWHWHVWLJR no siempre implica una VXELQÀDGRDFRPSDxDGRGHO
acompañado de una señal deformación visible del neumático. encendido del testigo de
sonora, según equipamiento, No se conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento, de la
de la indicación de un mensaje. visual. aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en La alerta permanece activada En dicho caso, la vigilancia de la
un solo neumático, el pictograma o el hasta que se ajusta la presión presión de los neumáticos no está
mensaje, según equipamiento, permite o se reparan o sustituyen los garantizada.
LGHQWL¿FDUOR neumáticos afectados.
- Reduzca inmediatamente la La rueda de repuesto (de tipo "galleta"
velocidad, evite dar volantazos y o con llanta de chapa) no tiene sensor. Esta alerta también se indica
las frenadas bruscas. cuando alguna de las ruedas no
- Detenga el vehículo lo antes va equipada con un sensor (por
posible, en cuanto las condiciones ejemplo, con una rueda de repuesto de
de circulación lo permitan. tipo galleta o de chapa).
- En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto Consulte en la red PEUGEOT o con
(según equipamiento), XQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDOD
o revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
- si dispone de un compresor, por sensor sobre la llanta original.
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
- si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida.
Puesto de conducción

INDICADOR DE MANTENIMIENTO Kilometraje hasta la siguiente Unos segundos después de poner


revisión superior a 1.000 km el contacto, se indica el nivel de
Regula la periodicidad de las aceite, según versión, y luego

43
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros
revisiones en función del uso que se por recorrer hasta la siguiente revisión. el cuentakilómetros recupera su
haga del vehículo. Al poner el contacto, la pantalla indica funcionamiento habitual y la llave
durante unos segundos: permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende Kilometraje previsto para la revisión
superado
durante unos segundos. La pantalla
del cuentakilómetros total indica el Cada vez que se pone el
número de kilómetros (redondeado por contacto, la llave parpadea
defecto) que quedan hasta la siguiente durante unos segundos
revisión. Unos segundos después de poner y se indica el número de
Los plazos de revisión se calculan a el contacto, se indica el nivel de kilómetros excedidos.
partir de la última puesta a cero del aceite, según versión, y luego
indicador. el cuentakilómetros recupera su
funcionamiento indicando los Después de arrancar el motor, la llave
Dicho plazo está determinado por dos kilometrajes total y parcial. permanece encendida hasta que se
parámetros: efectúe la revisión.
- el kilometraje recorrido; Para las versiones diésel BlueHDi,
Kilometraje hasta la siguiente esta alerta está acompañada del
- el tiempo transcurrido desde la revisión inferior a 1.000 km
última revisión. HQFHQGLGR¿MRGHOWHVWLJRGHVHUYLFLR
Cada vez que se pone el contacto, la desde que se pone el contacto.
llave parpadea durante unos segundos

LISTOS PARA SALIR


y se indica el número de
kilómetros restantes: Para las versiones diésel
BlueHDi, la llave también puede
El kilometraje que queda por encenderse de manera anticipada,
recorrer puede estar ponderado en función del nivel de degradación del
por el factor tiempo, en función aceite motor. La degradación del aceite
de los hábitos de circulación del motor depende de las condiciones de
conductor. conducción del vehículo.

3
Puesto de conducción

Puesta a cero Nivel de aceite Varilla de nivel


correcto A = máximo: nunca rebase
6X6HUYLFLR2¿FLDO3(8*(27X
44

este nivel, ya que un exceso


RWURWDOOHUFXDOL¿FDGRUHDOL]DQHVWD de aceite puede provocar
operación después de cada revisión. daños en el motor.
Si ha efectuado usted mismo Consulte enseguida con la
la revisión de su vehículo, el Falta de aceite red PEUGEOT o con un taller
procedimiento de puesta a cero es el FXDOL¿FDGR
siguiente: El parpadeo de
"OIL", asociado al B = mínimo: complete el
- Corte el contacto. testigo de servicio, nivel por el tapón de llenado
- Pulse el botón de puesta a cero acompañado de una de aceite con el tipo de
del cuentakilómetros parcial, señal sonora y un mensaje en pantalla, aceite adecuado según la
manteniéndolo pulsado. indica una falta de aceite que podría motorización.
- Ponga el contacto. deteriorar el motor.
La pantalla del cuentakilómetros 6LVHFRQ¿UPDODIDOWDGHDFHLWH
comenzará una cuenta atrás. YHUL¿FiQGRORFRQODYDULOODFRPSOHWHHO
nivel imperativamente. Botón de puesta a cero del
Cuando la pantalla indique "= 0", contador kilométrico parcial
suelte el botón; la llave desaparecerá.
Contacto puesto, pulse
Si, después de esta operación, Anomalía del el botón hasta que
quiere desconectar la batería, indicador de nivel aparezcan unos ceros.
bloquee el vehículo y espere al de aceite
menos cinco minutos. De lo contrario, El parpadeo de
la puesta a cero no se memorizará. "OIL--" indica un
fallo de funcionamiento del indicador Reostato de luces
del nivel de aceite del motor. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller Luces encendidas,
FXDOL¿FDGR pulse el botón para
variar la intensidad de la
Indicador del nivel de aceite del La comprobación del nivel solo iluminación del puesto
motor es válida si se realiza en suelo de conducción. Cuando
horizontal con el motor parado la iluminación alcanza el
En función de la motorización de su desde más de 30 minutos antes. reglaje mínimo (o máximo), suelte el
vehículo, al poner el contacto, se botón y vuelva nuevamente a pulsarlo
indica el nivel de aceite del motor para aumentar la intensidad
durante unos segundos, después de la (o disminuirla).
información de mantenimiento.
Cuando la iluminación alcanza la
intensidad deseada, suelte el botón.
Caja de cambios y volante

45
5 velocidades 6 velocidades

REGLAJE DEL VOLANTE CAJA DE VELOCIDADES Selección de la marcha atrás


MANUAL
Parado, desbloquee el volante tirando

LISTOS PARA SALIR


&RQFRQ¿JXUDFLyQGHYHORFLGDGHV
del mando. Para cambiar de marcha fácilmente, levante el anillo situado bajo el pomo.
Ajuste la altura y la profundidad del pise a fondo el pedal de embrague.
El movimiento debe realizarse
volante y después vuelva a bloquearlo Para evitar cualquier interferencia con lentamente para reducir el ruido.
empujando a fondo el mando. los pedales:
Para introducir la marcha atrás, espere
- asegúrese de que la alfombrilla y a que el vehículo se haya detenido por
VXV¿MDFLRQHVHVWpQELHQFRORFDGDV completo.
en el suelo;
- nunca superponga varias
alfombrillas. Selección de la 5a o la
Durante la circulación, evite dejar la
6a marcha
mano sobre el pomo de la palanca de Para introducir correctamente la
cambios, ya que el esfuerzo ejercido, velocidad, desplace al máximo la
aunque sea ligero, puede desgastar a la
3
palanca de cambio hacia la derecha.
larga los elementos internos de la caja.
Caja de cambios y volante

Según la conducción y el equipamiento La información aparece en


del vehículo, el sistema puede el cuadro de a bordo en
recomendarle que se salte una o IRUPDGHXQDÀHFKD3XHGHLU
46

varias marchas. Si eso ocurre, puede acompañado de la preconización


seguir esa indicación sin necesidad de de introducción de una marcha.
introducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir El sistema adapta las consignas
una marcha no debe considerarse de cambio de marcha en función
REOLJDWRULD\DTXHODFRQ¿JXUDFLyQGH de las condiciones de circulación
la vía, la densidad de la circulación (pendiente, carga, etc.) y de las
y la seguridad son elementos solicitudes del conductor (potencia,
INDICADOR DE CAMBIO DE determinantes para la elección de la aceleración, frenada, etc.).
marcha más adecuada. Así pues, es El sistema no propone en ningún caso:
MARCHA responsabilidad del conductor seguir o - introducir la primera marcha;
no las indicaciones.
Sistema que permite reducir el - introducir la marcha atrás.
consumo de carburante recomendando Esta función no se puede desactivar.
la marcha más adecuada.

Con una caja de velocidades pilotada,


el sistema solo está activo en modo
manual.

Para más manuales, consulta la web https://purgarfacil.com/


Caja de cambios y volante

CAJA MANUAL PILOTADA DE 6 VELOCIDADES Inicio de la marcha


- Para arrancar el motor, el selector

47
debe estar en posición N.
 3LVHFRQ¿UPH]DHOSHGDOGHOIUHQR
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.

Marcha atrás
Selección de la marcha
Selección del modo atrás

- Modo automático: selector en


posición A.

LISTOS PARA SALIR


- Modo manual: selector en Coloque el selector en posición R.
posición M. No i ntroduzca esta marcha hasta
que el vehículo se haya detenido
por completo.

Por motivos de seguridad: Punto muerto


Es necesario pisar el freno para Selección del punto muerto
poder sacar la posición N.
En cualquier momento es posible
cambiar de la posición A (conducción
en modo automático) a la posición M
(conducción en modo manual) o a la Coloque el selector en posición N.
inversa. El testigo A desaparecerá del Nunca seleccione esta posición

3
cuadro de a bordo. cuando el vehículo esté en circulación,
aunque sea por un instante.
Caja de cambios y volante

Modo automatizado Cambio de marchas Aceleración


Selección del modo Tire de la leva "+" para Para obtener una aceleración óptima
48

automatizado cambiar a una marcha (por ejemplo, para adelantar a un


más larga. vehículo), sólo hay que rebasar el
Tire de la leva "-" para SXQWRGHUHVLVWHQFLDVLWXDGRDO¿QDO
cambiar a una marcha del recorrido del pedal del acelerador,
Coloque el selector en posición A. pisándolo a fondo.
más corta.
La caja de velocidades funcionará
entonces en modo automatizado, sin la - Al detener el vehículo o cuando
la velocidad sea reducida (al Vehículo parado con el motor
intervención del conductor.
aproximarse a un stop, por en marcha
La caja de velocidades selecciona ejemplo) la caja de velocidades
permanentemente la marcha más cambia automáticamente a una En caso de realizar una parada
adecuada en función de los siguientes marcha inferior hasta la primera prolongada del vehículo con el motor en
parámetros: velocidad. marcha, la caja de velocidades pasará
- Estilo de conducción - No es necesario soltar automáticamente a punto muerto N.
 3HU¿OGHODYtD completamente el pedal del
- Optimización del consumo acelerador durante los cambios de Parada del vehículo
marcha.
- Las peticiones de cambio de Antes de apagar el motor, coloque el
Modo manual selector en posición N.
marcha sólo se aceptan si el
Selección del modo manual régimen del motor lo permite. En cualquier caso, es indispensable
- Por motivos de seguridad, accionar el freno de estacionamiento.
en función del régimen del Compruebe que el testigo del freno
motor, la caja puede cambiar de estacionamiento se encienda en el
automáticamente a marchas más cuadro de a bordo.
Coloque el selector en posición M. cortas.
En caso de régimen elevado del Antes de intervenir en el
motor (fuerte aceleración), no se compartimiento motor, asegúrese
cambiará a una marcha superior de que el selector esté en punto
sin que el conductor accione el mando muerto N.
de la caja de velocidades manual
pilotada.
Stop & Start

STOP & START Si su vehículo dispone de ello, un Casos particulares: modo STOP no
contador acumula los tiempos de puesta disponible
El Stop & Start pone el motor en modo STOP durante el trayecto. El

49
El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia contador se pone a cero cada vez que
(modo STOP) en las fases de parada pone el contacto con la llave. - el vehículo está en pendiente
durante la circulación (semáforos en pronunciada (ascendente o
rojo, embotellamientos...). descendente);
Para un mayor confort, con - se abre la puerta del conductor;
El motor arrancará automáticamente una caja manual pilotada de
(modo START) cuando desee - se desabrocha el cinturón de
6 velocidades, durante las seguridad del conductor;
reanudar la marcha. maniobras de estacionamiento, el
El arranque se efectúa de manera modo STOP no estará disponible - la velocidad del vehículo no ha
instantánea, rápida y silenciosa. durante unos segundos después de superado los 10 km/h desde el
El Stop & Start, adecuado para uso sacar la marcha atrás. último arranque con la llave;
urbano, permite reducir el consumo de (OPRGR6723QRPRGL¿FDODV - el mantenimiento del confort
carburante, las emisiones de gases funciones del vehículo, como la térmico en el habitáculo lo requiere;
contaminantes y el nivel sonoro con el frenada, la dirección asistida... - el desempañado está activo;
vehículo parado.
- algunas condiciones puntuales
Funcionamiento (carga de la batería, temperatura
Nunca efectúe un repostaje de del motor, asistencia a la frenada,
carburante con el motor en modo temperatura exterior...) lo requieren
Paso del motor a modo STOP STOP. Corte imperativamente el para asegurar el control del
contacto con la llave. sistema.
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo En este caso, el testigo

LISTOS PARA SALIR


vigilancia: "ECO" parpadea unos
segundos y luego se apaga.
- Con una caja de velocidades
manual, a una velocidad inferior
a 20 km/h, ponga la palanca de Este funcionamiento es
cambios en punto muerto y suelte completamente normal.
el pedal de embrague.
- Con una caja manual pilotada
6 velocidades, a una velocidad
inferior a 8 km/h, pise el pedal
del freno o ponga la palanca de
cambios en posición N.

3
Stop & Start

Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización


automática del modo START
50

El testigo "ECO" se apaga y Por motivos de seguridad o En algunos casos, como el


el motor vuelve a arrancar: confort, el modo START se activa mantenimiento del confort
automáticamente cuando: térmico, puede ser útil
- se abre la puerta del conductor; neutralizar el modo Stop & Start.
- Con una caja de velocidades - se desabrocha el cinturón de
manual, pise a fondo el pedal de seguridad del conductor; En cualquier momento, pulse el
embrague. - la velocidad del vehículo supera mando "ECO OFF" para neutralizar el
los 25 km/h con una caja de sistema.
- Con una caja manual pilotada
6 velocidades: velocidades manual o los 11 km/h Esto se indica mediante el encendido
con una caja manual pilotada de del testigo del mando, acompañado de
Ɣ FRQODSDODQFDGHFDPELRVHQ 6 velocidades; un mensaje en la pantalla.
posición A o M, suelte el pedal
del freno; - algunas condiciones puntuales Si se ha efectuado la neutralización
(carga de la batería, temperatura en modo STOP, el motor se pone en
Ɣ FRQODSDODQFDGHFDPELRVHQ del motor, asistencia a la frenada, funcionamiento inmediatamente.
posición N y sin pisar el pedal reglaje del aire acondicionado...) lo
del freno, ponga la palanca de requieren para asegurar el control
cambios en posición A o M; del sistema o del vehículo.
Ɣ RLQWURGX]FDODPDUFKDDWUiV
Con una caja de velocidades manual En este caso, el testigo Reactivación
en modo STOP, si cambia de marcha "ECO" parpadea unos
sin desembragar completamente, segundos y luego se apaga. Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
se enciende un testigo o aparece un El sistema se vuelve a activar. Esto
mensaje indicándole que vuelva a se indica mediante el apagado del
pisar el embrague para arrancar el testigo del mando y la aparición de un
motor. Este funcionamiento es
completamente normal. mensaje en el cuadro de a bordo.

El sistema se reactiva
automáticamente al arrancar con
la llave.
Stop & Start

Anomalía de funcionamiento Este sistema requiere una batería Apertura del compartimento motor
de tecnología y características Antes de realizar cualquier
HVSHFt¿FDV UHIHUHQFLDV

51
En caso de fallo del sistema, intervención bajo el capó, neutralice el
el testigo del mando "ECO disponibles en la red PEUGEOT o en Stop & Start para evitar todo riesgo de
OFF" parpadea y luego se XQWDOOHUFXDOL¿FDGR  lesión provocada por una activación
HQFLHQGHGHPDQHUD¿MD El montaje de una batería no automática del modo START.
Lleve a revisar el sistema a la preconizada por PEUGEOT podría
UHG3(8*(27RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
En caso de anomalía en modo STOP, Conducción sobre calzada inundada
es posible que el vehículo se cale. En Antes de adentrarse en una
ese caso, todos los testigos del cuadro zona inundada, se recomienda
de a bordo se encienden. Corte el encarecidamente neutralizar el Stop &
contacto y arranque con la llave. Start.
Para más información relativa
a los consejos de conducción,
HVSHFLDOPHQWHHQORTXHVHUH¿HUHD
la circulación sobre calzada inundada,
consulte el apartado correspondiente.

El Stop & Start requiere una


batería de 12 V con una
tecnología y unas características
HVSHFt¿FDV&XDOTXLHULQWHUYHQFLyQHQ
este tipo de batería debe realizarse

LISTOS PARA SALIR


exclusivamente en la red PEUGEOT o
HQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
Para más información sobre la batería
de 12 V, consulte el punto 8, apartado
"Batería".

3
Arrancar y parar

Uso correcto para arrancar


52

Testigo apertura
Si se enciende, ay algún
acceso mal cerrado,
¡compruébelo!

Testigo precalentamiento
diésel
Si la temperatura es
VX¿FLHQWHHOWHVWLJRVH
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
Con tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
ARRANCAR Y PARAR arranque.
Posición Marcha y accesorios. Uso correcto para parar
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de
girando la llave, sin forzar. En esta velocidades
posición, algunos accesorios pueden Al cortar el contacto, deje que el
funcionar. motor siga en funcionamiento unos
segundos, el tiempo necesario para
Posición Arranque. que el turbocompresor (motor diésel)
se ralentice.
El motor de arranque está accionado,
el motor gira, suelte la llave. No pise el acelerador al cortar el
contacto.
Es inútil introducir una velocidad
después de haber estacionado el
Posición STOP: antirrobo. vehículo.
El contacto está cortado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Arrancar y parar

53
AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE
Funcionamiento
Esta función (también denominada Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente se
HHC - Hill Holder Control), asociada al embrague pisados, el conductor desactiva en las siguientes situaciones:
control dinámico de estabilidad, facilita el dispone de aproximadamente - cuando el pedal de embrague no
arranque en pendiente y se activa en las 2 segundos para avanzar, desde está pisado;

LISTOS PARA SALIR


siguientes condiciones: el momento en que suelte el pedal
- El vehículo debe estar parado con el del freno, en los que el vehículo no - cuando el freno de estacionamiento
motor en marcha y el pedal del freno retrocederá sin utilizar el freno de está accionado;
pisado. estacionamiento. - al apagar el motor;
- La pendiente de la vía debe ser - al calarse el motor.
superior al 5%. En fase de arranque, la función
se desactiva automáticamente
- En subida, la caja de velocidades disminuyendo gradualmente la
debe estar en punto muerto o con Fallo de funcionamiento
una marcha engranada distinta de la presión de frenada. Durante esta
fase, es posible oír el ruido típico de Cuando se produce un
marcha atrás. fallo de funcionamiento
- En bajada, debe estar engranada la desenganche mecánico de los frenos
que indica el movimiento inminente del del sistema, este testigo
marcha atrás. se enciende, acompañado
La ayuda al arranque en pendiente, vehículo.
de una señal sonora y
proporciona una mayor comodidad en la un mensaje en pantalla. Consulte
conducción. No es ni un estacionamiento
3
en la red PEUGEOT o en un taller
automático del vehículo ni un freno de FXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDODUHYLVLyQ
estacionamiento automático. del sistema.
Arrancar y parar

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
54

Respete el código de circulación y Si debe coger imperativamente un ¡Importante!


preste atención independientemente paso inundado:
de cuál sean las condiciones de
circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y estacionamiento accionado, ya
mantenga las manos en el volante que podría recalentar y dañar el
para poder reaccionar en cualquier sistema de frenada.
momento y ante cualquier imprevisto. ¡Existe riesgo de incendio!
Por motivos de seguridad, es El sistema de escape del vehículo está
imperativo que el conductor realice muy caliente, incluso unos minutos
todas las acciones que requieran una después de parar el motor por lo
atención especial con el vehículo que no estacione ni deje el motor
parado. en marcha en lugares donde haya
Para un trayecto largo, se recomienda SUHVHQWHVPDWHULDOHVLQÀDPDEOHV
- compruebe que la profundidad hierba, hojas secas, etc.
encarecidamente hacer una pausa de agua no exceda los 15 cm,
cada dos horas. teniendo en cuenta las ondas
En caso de intemperie, adopte una que pudieran provocar los demás
FRQGXFFLyQÀH[LEOHDQWLFLSHODV usuarios;
frenadas y aumente la distancia de - desactive la función Stop & Start; No deje nunca el vehículo sin
seguridad. vigilancia con el motor en marcha.
- circule lo más lentamente posible
sin calar el motor. No supere Si debe salir del vehículo con el
en ningún caso la velocidad de motor en marcha, accione el freno
Conducción por calzada de estacionamiento y coloque la caja
10 km/h;
inundada de velocidades en punto muerto o en
- no circule ni apague el motor. posición N o P, según el tipo de caja
Se recomienda encarecidamente no Al salir de la calzada inundada, en de velocidades.
conducir por calzada inundada, ya que cuando las condiciones de seguridad
ello podría dañar gravemente el motor, lo permitan, frene ligeramente varias
la caja de velocidades y los sistemas veces para secar los discos y las
eléctricos del vehículo. pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado
del vehículo, consulte con la red
3(8*(27RFRQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
Mandos en el volante

Luces apagadas

55
Luces con encendido
automático

Luces de posición

Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)

INDICADORES DE DIRECCIÓN ALUMBRADO Inversión de las luces de cruce/


carretera

ERGONOMÍA y CONFORT
Tire del mando al máximo hacia el volante.
Intermitentes Luces delanteras y traseras
Olvido de las luces
A la izquierda : hacia La selección se efectúa Al cortar el contacto se apagan todas
abajo, rebasado el punto de girando este anillo. las luces, excepto las luces de cruce
resistencia. si el alumbrado de acompañamiento
A la derecha : hacia arriba, automático está activado.
rebasando el punto de
resistencia. Para activar el mando
de luces, gire este anillo
hasta la posición "0"
Función "autopista" La comprobación mediante los (luces apagadas) y luego
Impulse el mando hacia arriba o testigos del cuadro de a bordo se hasta la posición que
hacia abajo. El indicador de dirección explica en el apartado "Puesto de desee.
correspondiente parpadeará tres conducción" del capítulo 3.
veces. Si, al abrir la puerta del conductor, las
luces están encendidas, suena una
señal.
4
Mandos en el volante

Si el usuario no realiza ninguna acción Para apagar las luces No cubra el sensor de luminosidad
en los siguientes 30 minutos, se activa antiniebla traseras y los situado en el parabrisas detrás
el modo Economía para evitar que se faros antiniebla, gire el del retrovisor, ya que interviene
56

descargue la batería. Las funciones anillo dos veces seguidas en el encendido automático de las
se ponen en vigilancia y el testigo de hacia atrás. luces y el barrido automático del
batería parpadea. limpiaparabrisas.
El modo Economía no afecta a las
luces de posición. Activación
Ver capítulo 8, apartado "Batería". Con tiempo claro o con lluvia, Gire la anilla hasta la posición
tanto de día como de noche, AUTO. La activación de la función
las luces antiniebla traseras son va acompañada de un mensaje en
deslumbrantes y están prohibidas. pantalla.
No olvide apagarlas en cuanto dejen
Faros antiniebla y luces antiniebla de ser necesarias.
traseras
El encendido automático de las luces
Funcionan con las luces de posición y apaga las luces antiniebla traseras,
de cruce. pero los faros antiniebla permanecen Neutralización
encendidos.
La selección se efectúa Gire el anillo o bien hacia atrás, o
girando este anillo hacia Encendido automático de las bien hacia delante. La neutralización
delante para encender y de la función va acompañada de un
luces mensaje en pantalla.
hacia atrás para apagar.
Las luces de posición y
de cruce se encienden
automáticamente La función se neutraliza
El estado se visualiza por el testigo del cuando la luminosidad temporalmente cuando se utiliza el
cuadro de a bordo. es reducida y mando manual de alumbrado.
durante el funcionamiento de los
limpiaparabrisas. Se apagan cuando
Faros antiniebla (verde, YXHOYHDKDEHUVX¿FLHQWHOXPLQRVLGDG En caso de fallo de
girando el anillo una vez o al parar los limpiaparabrisas. funcionamiento del sensor
hacia delante). de luminosidad, las luces se
encienden, acompañadas del
Con niebla o nieve, el sensor testigo de servicio, una señal
de luminosidad puede detectar sonora y un mensaje en pantalla.
Luces antiniebla traseras VX¿FLHQWHOX]
(ámbar, girando el anillo una Consulte en la red PEUGEOT o en un
Por lo tanto, las luces no se WDOOHUFXDOL¿FDGR
segunda vez hacia delante). encenderán automáticamente.
Encienda manualmente las luces de
cruce cuando sea necesario.
Mandos en el volante

Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home)

57
El mantenimiento temporal de las luces
de cruce encendidas con el contacto
cortado facilita la salida del conductor
en caso de luminosidad reducida.

Funcionamiento manual
- Haga una ráfaga de luces en el ALUMBRADO ESTÁTICO DE
siguiente minuto después de cortar
el contacto. INTERSECCIÓN
Con las luces de cruce o de carretera
El alumbrado de acompañamiento se encendidas, esta función permite que
interrumpe automáticamente al cabo el haz de luz de los faros antiniebla
de un tiempo determinado. alumbre el interior de la curva cuando
la velocidad del vehículo es inferior
a 40 km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones, HAZ DE LUZ DE LOS FAROS
maniobras de estacionamiento...).
En función de la carga del vehículo, es
Funcionamiento automático Activación necesario adaptar el reglaje del haz de
Esta función se pone en funcionamiento: luz de los faros.

ERGONOMÍA y CONFORT
Active la función desde el - al accionar el indicador de dirección
PHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGHO 0 - En vacío.
correspondiente;
vehículo. o 1 - Con carga parcial
- a partir de un determinado ángulo 2 - Con carga media.
de giro del volante. 3 - Con carga máxima autorizada.
Interrupción Reglaje inicial en posición 0.
Consulte el apartado "Menús de la
pantalla" del capítulo 10. Esta función está inactiva:
- por debajo de un determinado
ángulo de giro del volante; Viajes al extranjero
- a velocidad superior a 40 km/h; Para conducir su vehículo en un
- cuando la marcha atrás está país en el que el sentido de la circulación
engranada. es inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
Programación reglaje de las luces delanteras para no
Esta función se puede activar deslumbrar a los usuarios que circulen en
o neutralizar desde el menú de sentido contrario.

4
FRQ¿JXUDFLyQGHOYHKtFXOR Consulte con la red PEUGEOT o con
La función está activada por defecto. XQWDOOHUFXDOL¿FDGR
Mandos en el volante

En posición AUTO, el limpiaparabrisas


funciona automáticamente y adapta
su velocidad a la intensidad de las
58

precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO,
consulte apartado relativo al
limpiaparabrisas manual para conocer
las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo. La
activación de la función va acompañada
de un mensaje en pantalla.

Es necesario reactivar el barrido


automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.

Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
LIMPIAPARABRISAS en posición I, 1 o 2.
La neutralización de la función va
Barrido manual Después de cada corte de contacto acompañada de un mensaje indicado
superior a un minuto, con el mando del en la pantalla.
2 Barrido rápido (fuertes limpiaparabrisas en posición 2, 1 o I,
es necesario reactivar el mando: En caso de fallo de funcionamiento de
precipitaciones). la cadencia automática de barrido, el
1 Barrido normal (lluvia moderada). - ponga el mando en una posición limpiaparabrisas funcionará en modo
I Barrido intermitente. cualquiera, intermitente.
0 Parado. - y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red PEUGEOT o con
posición deseada. XQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDOD
È Barrido golpe a golpe
revisión del sistema.
(pulse hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia
Barrido automático Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. No cubra el sensor de contacto para evitar que se active
lluvia, situado en el centro el limpiaparabrisas.
del parabrisas detrás del En invierno, se aconseja esperar a
retrovisor. que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
Mandos en el volante

Lavaparabrisas
Accione el mando hacia usted, el

59
lavaparabrisas va acompañado
de un barrido temporizado de los
limpiaparabrisas.
Para completar el nivel, consuelte
el capítulo 7, apartado "Niveles".

Posición particular del


limpiaparabrisas delantero
En el minuto que sigue al quitar el
contacto, toda acción en el mando
del limpiaparabrisas posiciona las
escobillas a lo largo de los montantes
del parabrisas.
Esta acción permite posicionar las Limpialunas trasero Lavalunas trasero

ERGONOMÍA y CONFORT
escobillas para el parking de invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. Gire el anillo hasta la primera Gire el anillo sobrepasando
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 8, apartado limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.

Para volver a poner las escobillas En invierno, en caso de nieve o


en posición normal después de de hielo importante, ponga en
una intervención, ponga la llave de marcha el desescarchado de la
contacto y mueva el mando. luneta trasera. Una vez terminado
el desescarchado, quite la nieve o
el hielo acumulado en la escobilla
trasera. A continuación puede poner en
funcionamiento el limpialunas trasero.

4
Mandos en el volante

En cuanto la autonomía es inferior


a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos
60

10 litros, la autonomía se vuelve a


calcular y aparece indicada cuando
sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unas
rayitas en lugar de cifras, consulte con
la red PEUGEOT.

Consumo instantáneo: calculado


e indicado solamente a partir de
30 km/h.

Consumo medio: es la cantidad


media de carburante consumido desde
la última puesta a cero del ordenador.

ORDENADOR DE A BORDO
Distancia recorrida: calculada a
Cada pulsación del botón situado Puesta a cero partir de la última puesta a cero del
en el extremo del mando del ordenador de a bordo.
limpiaparabrisas permite mostrar Cuando aparece indicado el recorrido
sucesivamente los diferentes datos del deseado, pulse durante más de dos Distancia que queda por recorrer:
ordenador de a bordo, en función de la segundos el mando. calculada en relación al destino
pantalla. ¿QDOLQWURGXFLGRSRUHOFRQGXFWRU
Algunas definiciones Si está activado el guiado, el
La pestaña "vehículo" con la sistema de navegación la calcula
autonomía, el consumo instantáneo y instantáneamente.
la distancia restante. Autonomía: indica el número de
kilómetros que se pueden aún recorrer
La pestaña "1" (recorrido 1) con la con el carburante que queda en el Velocidad media: es la velocidad
velocidad media, el consumo medio y depósito, en función del consumo media calculada desde la última
la distancia recorrida calculados en el medio de los últimos kilómetros puesta a cero del ordenador (con el
recorrido "1". recorridos. contacto puesto).
Este valor puede variar después de un
La pestaña "2" (recorrido 2) con las cambio de velocidad del vehículo o del
mismas características para un 2 do relieve del recorrido.
recorrido.
Mandos en el volante

El regulador muestra en el bloque


de control el estado de selección
de la función e indica la velocidad

61
programada.

Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".

Función neutralizada,
OFF

Función activada..

ERGONOMÍA y CONFORT
REGULADOR DE VELOCIDAD
"CRUISE"
1. Selección/Desactivación del modo Regula la velocidad a la que el Velocidad del
regulador. conductor desea circular. vehículo superior,
2. Disminución del valor programado. Esta ayuda a la conducción para la velocidad
3. Aumento del valor programado. FRQGLFLRQHVGHWUi¿FRÀXLGRSHUPLWH programada parpadea.
que el vehículo mantenga de manera
4. Desactivación/Reactivación de la constante la velocidad programada
regulación. por el conductor, excepto en caso de
pendiente pronunciada.
Para programarlo o activarlo, la Anomalía de
velocidad del vehículo debe ser funcionamiento
superior a 40 km/h y debe estar detectada,
introducida al menos la 4ª marcha. OFF - los guiones
parpadean.
4
Mandos en el volante
62

Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada.
Es posible acelerar para circular - Después de haber neutralizado la
momentáneamente a una velocidad regulación, pulse esta tecla.
superior a la programada. El valor El vehículo recuperará la última
programado parpadeará. velocidad programada.
Al soltar el pedal del acelerador, También es posible repetir el
el vehículo volverá la velocidad procedimiento de la primera activación.
programada.

Primera activación/
Programación de
una velocidad

- Alcance la velocidad deseada


pisando el acelerador. Neutralización (OFF)
- Pulse la tecla SET - o SET +.
La velocidad de consigna quedará - Pulse esta tecla
programada/activada y el vehículo o pise el pedal
mantendrá dicha velocidad. del freno o de
embrague.
Mandos en el volante

Uso correcto
7HQJDFXLGDGRDOPRGL¿FDUODYHORFLGDG

63
de consigna programada mediante
una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad
VREUH¿UPHGHVOL]DQWHQLFRQWUi¿FR
denso.
En caso de pendiente descendente
Modificación Interrupción de la función pronunciada, el regulador de velocidad
de la velocidad no podrá impedir que el vehículo
programada - Coloque la ruedecilla en la supere la velocidad programada.
posición 0 o corte el contacto para El regulador no puede, en ningún caso,
interrumpir la función. sustituir el respeto de las limitaciones
Para memorizar una velocidad
superior a la anterior, tiene dos de velocidad, ni la atención del
posibilidades: Anulación de la velocidad de conductor.
consigna programada Se recomienda mantener los pies
Sin utilizar el acelerador cerca de los pedales.
Al parar el vehículo, y después de
- Pulse la tecla SET +. cortar el contacto, el sistema ya no Para evitar cualquier interferencia
debajo de los pedales:

ERGONOMÍA y CONFORT
Una pulsación breve aumenta la memoriza ninguna velocidad.
velocidad por intervalos de 1 km/h. - Compruebe que la alfombrilla está
correctamente colocada y bien
Una pulsación continua aumenta la ¿MDGDDOVXHOR
velocidad por intervalos de 5 km/h.
- Nunca superponga varias
Utilizando el acelerador alfombrillas.
- Supere la velocidad memorizada
hasta alcanzar la velocidad
deseada.
- Pulse la tecla SET + o SET -.

Para memorizar una velocidad inferior


Anomalía de funcionamiento
a la anterior:
La velocidad programada se borra y
- Pulse la tecla SET -. en su lugar se indican tres guiones.
Una pulsación breve reduce la Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
velocidad por intervalos de 1 km/h. FXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDODUHYLVLyQ
Una pulsación continua reduce la
velocidad por intervalos de 5 km/h.
del sistema.
4
Mandos en el volante

Este limitador muestra, en el bloque


de control, el estado de la selección
de la función e indica la velocidad
64

programada.
Función seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.

Función activada.

LIMITADOR DE VELOCIDAD La velocidad del vehículo responde


a las solicitudes del conductor hasta
"LIMIT" el punto de resistencia del pedal del
acelerador, cuando se alcanza este
1. Selección/Desactivación del modo SXQWRVLJQL¿FDTXHVHKDDOFDQ]DGROD Velocidad del
limitador. velocidad programada. vehículo superior,
2. Disminución del valor programado. No obstante, si se pisa el pedal a la velocidad
fondo, superando este punto de programada indicada
3. Aumento del valor programado. parpadea.
resistencia, es posible superar la
4. Marcha/Pausa de la limitación. velocidad programada. Para volver
a utilizar el limitador, disminuya
progresivamente la profundida del
"Es la velocidad seleccionada que el pedal del acelerador hasta alcanzar Anomalía de
conductor no desea sobrepasar". una velocidad inferior a la programada. funcionamiento
Esta selección se hace con el motor Las manipulaciones pueden hacerse detectada,
parado o en marcha. La velocidad en parado con el motor en marcha o OFF - los guiones
mínima que puede programarse es durante la circulación. parpadean.
30 km/h.
Mandos en el volante

65
Selección de la función

- Ponga la ruedecilla en posición


LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.

Programación de una velocidad Activación/Neutralización

ERGONOMÍA y CONFORT
La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad
superior a la anterior:
- Pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla SET -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h. 4
Mandos en el volante
66

Superación de la velocidad Anomalía de funcionamiento


programada La velocidad programada se borra y en
Pisar el pedal del acelerador para Interrupción de la función su lugar aparecen tres guiones.
superar la velocidad programada Consulte con la Red PEUGEOT o con
no surtirá efecto, salvo si pisa con XQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDOD
- Ponga la ruedecilla en posición 0 o revisión del sistema.
¿UPH]D rebasando el punto de corte el contacto para detener el
resistencia. sistema.
El limitador se neutraliza La última velocidad programada se
momentáneamente y la velocidad queda memorizada. Uso correcto
programada parpadea y suena una El limitador no puede sustituir,
señal. en ningún caso, el respeto de las
Para volver a la función limitador, limitaciones de velocidad y la atención
reduzca la velocidad hasta una del conductor.
velocidad inferior a la programada. (VWpDWHQWRDOSHU¿OGHODYtDDODV
fuertes aceleraciones y conserve un
perfecto control del vehículo.
Parpadeo de la velocidad
Para evitar cualquier obstáculo bajo de
los pedales:
Parpadea:
- Compruebe que la alfombrilla
- después de haber forzado el punto queda perfectamente colocada y
de resistencia del acelerador; ELHQ¿MDGDDOVXHOR
- cuando el limitador no puede - Nunca superponga varias
impedir que aumente la velocidad alfombrillas.
GHOYHKtFXORGHELGRDOSHU¿OGHOD
vía o en descenso pronunciado;
- en caso de fuerte aceleración.
Ventilar

67
Calefacción Aire acondicionado manual
VENTILACIÓN
Temperatura Caudal de aire
Coloque el mando en: La intensidad del aire Pies
impulsado por los difusores
varía del 1 al más fuerte 4.

ERGONOMÍA y CONFORT
En posición 0 se apaga.

el color azul, para obtener Para alcanzar el confort de


aire frío; temperatura ambiental, recuerde Parabrisas y pies
regular este mando.

Distribución de aire
el color rojo, para calentar el
aire interior. La distribución de la llegada de aire
se indica mediante los siguientes Parabrisas
símbolos:

Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones
intermedias, marcadas
FRQƔ
4
Ventilar

Entrada de aire exterior Aire acondicionado A/C


68

El piloto de la tecla El aire acondicionado sólo funciona


está apagado. Utilice con el motor en marcha.
preferentemente esta
posición.
Pulse la tecla para activar
el funcionamiento del aire
Reciclado del aire interior acondicionado. El piloto se
encenderá. Vuelva a pulsarla
El piloto de la tecla está para interrumpir la función. El
encendido. El reciclado piloto se apagará.
aísla momentáneamente el El aire acondicionado no funciona si el
habitáculo de los olores y caudal de aire está en posición 0.
humos exteriores.
Utilizado junto con la regulación de la
intensidad del aire impulsado
(de 1 a 4), el reciclado permite
alcanzar con mayor rapidez la
temperatura de confort deseada, tanto
para caliente como para frío.
Esta posición sólo debe ser temporal.
Una vez alcanzada la temperatura
deseada, vuelva a la posición
de entrada de aire exterior, que
permite la renovación del aire del
habitáculo y evita el empañado.
Utilice preferentemente este modo de
funcionamiento.
Ventilar

Con el motor frío, para evitar una


difusión demasiado intensa de aire
frío, el difusor de aire alcanzará su

69
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el
contacto.
No obstante, la función automática
QRVHFRQVHUYDUiVLVHPRGL¿FDXQ
parámetro manualmente (AUTO se
borra).
Valor de confort para el conductor o
el acompañante
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.

Gire este mando hacia la


izquierda o hacia la derecha
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO para disminuir o aumentar

ERGONOMÍA y CONFORT
el valor respectivamente. Un
REGLAJE INDEPENDIENTE CONDUCTOR Y ACOMPAÑANTE valor en torno a 21 permite
Uso correcto Funcionamiento automático obtener un confort óptimo. No
obstante, según sus necesidades, es
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO habitual regularlo entre 18 y 24.
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. Pulse esta tecla. Se salpicadero.
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
GHFRQIRUW(VLQ~WLOPRGL¿FDUHOYDORU gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones GHDLUHVX¿FLHQWHHQHOKDELWiFXOR<D
para alcanzar el valor de confort no será necesario intervenir.
4
seleccionado.
Ventilar

Funcionamiento manual Caudal de aire Entrada de aire exterior/


Pulse la tecla hélice pequeña Reciclado de aire interior
Según sus preferencias, es posible
70

para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el


PRGL¿FDUPDQXDOPHQWHDOJXQRGHORV la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
el funcionamiento prolongado del
reciclado de aire interior (riesgo de
Distribución de aire Neutralización del sistema vaho, olores y humedad).
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice Al volver a accionar esta tecla, se
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire activa la entrada de aire exterior.
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la
- el parabrisas, hélice desaparezca de la
pantalla.
- el parabrisas y los pies,
Esta acción neutraliza todas las
- los pies, funciones del sistema, salvo el Activación/Neutralización
- los aireadores laterales, los reciclado de aire y el desempañado del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, de la luneta trasera (si su vehículo Pulse esta tecla, el símbolo
- los aireadores laterales y los dispone de ello). El reglaje de confort A/C aparece y el aire
aireadores centrales. ya no se mantiene y se apaga. acondicionado se activa.

Para su confort, evite Al pulsar de nuevo esta tecla se


quedarse en la posición detiene la refrigeración de aire.
de neutralización. Al volver
a accionar la tecla hélice
grande o la tecla AUTO
reactiva el sistema con los valores El difusor, situado en la guantera,
anteriores a la neutralización. difunde aire frío (si el aire
acondicionado está activado),
independientemente de la consigna de
temperatura solicitada en el habitáculo
y de la temperatura exterior.
Ventilar

Consejos de reglajes para el aire acondicionado

71
Recirculación
Si quiero... Reparto de aire Temperatura Caudal de aire AC
del aire

Calor -

Frío

Desescarchado

ERGONOMÍA y CONFORT
Desempañado

Con el aire acondicionado automático, se aconseja elegir un funcionamiento AUTO, sea


cual fuere la necesidad.

Acuérdese de apagarlo en cuanto el aire ambiente le convenga.

&RQWLHQHJDVHVÀXRUDGRVGHHIHFWRLQYHUQDGHUR5$
A partir del 1 de octubre de 2016, según la versión y el país de comercialización, el sistema de aire acondicionado

4
FRQWLHQHJDVHVGHHIHFWRLQYHUQDGHURÀXRUDGRV5$
Carga de gases 0,450 kg (+/- 0,025 kg), índice GWP 1.430 t (equivalente en CO2: 0,644 t).
Ventilar
72

DESHELADO Y DESEMPAÑADO

Modo manual Deshelado de la luneta trasera


y/o de los retrovisores
Un impulso en esta tecla,
Oriente el mando sobre este motor en marcha, activa el
reglaje de reparto de aire. Pulse en el aire acondicionado. desescarchado-desempañado
rápido de la luneta trasera
y/o de los retrovisores con los
mandos eléctricos.
Volver a la entrada de aire
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga :
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada). - al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.
Ventilar

USO CORRECTO Aire acondicionado


En cualquier estación del año, el aire

73
Aireadores
acondicionado sólo debe utilizarse con
Déjelos abiertos las ventanillas cerradas. No obstante,
si después de una parada prolongada
Para conseguir una distribución óptima al sol la temperatura interior es
de la difusión de aire caliente o frío muy elevada, no dude en airear el
en el habitáculo, el vehículo dispone habitáculo durante un momento.
de difusores centrales y laterales
que pueden orientarse lateralmente Utilice el modo AUTO siempre que sea
(derecha o izquierda) o verticalmente posible, ya que permite gestionar de
(arriba o abajo). Para un mayor confort manera óptima todas las funciones:
durante la circulación, no los cierre y caudal de aire, temperatura de confort
RULHQWHHOÀXMRGHDLUHSUHIHULEOHPHQWH en el habitáculo, distribución de aire,
hacia las ventanillas. Unos difusores modo entrada de aire o reciclado de
de aire en la zona de los pies y aire en el habitáculo.
hacia el parabrisas completan el Ponga en funcionamiento el sistema de
equipamiento. aire acondicionado de 5 a 10 minutos,
No obstruya los difusores situados a la una o dos veces al mes, para
altura del parabrisas ni el extractor de mantenerlo en perfectas condiciones.
aire situado en el maletero. Si el sistema no produce frío, no lo
utilice y póngase en contacto con
DESHELADO Y DESEMPAÑADO la red PEUGEOT o con un taller

ERGONOMÍA y CONFORT
FXDOL¿FDGR
Modo automático : programa Filtro de polvo/Filtro antiolores
visibilidad (carbón activo) La condensación generada por el
Para desempañar o desescarchar sistema de aire acondicionado provoca
rápidamente las lunas (humedad, (VWH¿OWUROLPLWDODHQWUDGDGHSROYR\
los olores. un goteo de agua normal, que puede
numerosos pasajeros, hielo), el llegar a formar un charco de agua bajo
programa confort (AUTO) puede $VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURHVWpHQEXHQ el vehículo estacionado.
UHVXOWDULQVX¿FLHQWH estado y sustituya periódicamente
Seleccione entonces el programa WRGRVORVHOHPHQWRV¿OWUDQWHV
visibilidad. El testigo del programa
visibilidad se enciende.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.

4
Asientos
74

Longitudinal Altura del asiento (conductor)


Levante la barra y deslice el asiento Para subir el asiento, tire del mando
hacia adelante o hacia atrás. hacia arriba al tiempo que libera su
peso del cojín de asiento.
Para bajar el asiento, tire del mando
hacia arriba y empuje el cojín del
asiento.

ASIENTOS DELANTEROS
Inclinación del respaldo
6HJ~QODYHUVLyQ\ODFRQ¿JXUDFLyQ
de su vehículo, usted dispone de Con la espalda apoyada contra el
diferentes asientos delanteros: respaldo, accione la palanca hacia
adelante y regule la inclinación
O bien: deseada.
- Un asiento conductor y un asiento
acompañante.
- Un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.

Según los modelos, usted dispone de


los reglajes siguientes:
Asientos

3DUDYROYHUDSRQHUOR¿MHHO
reposabrazos en posición vertical.

75
Si tiene una consola suplementaria y
un reposabrazos, para abatir el asiento
del acompañante en posición bandeja,
quite la consola o el reposabrazos.

Altura del reposacabezas


Para subirlo deslice el reposacabezas
verticalmente hacia arriba.
Para bajarlo, presione este botón y
deslice el reposacabezas verticalmente
hacia abajo.
El reglaje es correcto cuando el borde
superior del reposacabezas se encuentra
a la altura de la parte superior de la
cabeza. Mando de los asientos térmicos
Para quitarlo, presione el botón y tire delanteros
del reposacabezas hacia arriba. ASIENTO ACOMPAÑANTE

ERGONOMÍA y CONFORT
Para volver a ponerlo, introduzca las Cada asiento individual delantero
YDULOODVGHOUHSRVDFDEH]DVHQORVRUL¿FLRV puede ir equipado con un mando
situado en la parte lateral del cojín del El respaldo del asiento del
colocándolos bien en el eje del respaldo. acompañante individual se puede
asiento.
Nunca se debe circular con abatir para permitir el transporte de
Con la banqueta 2+1, el mando del material de gran longitud.
los reposacabezas quitados; asiento conductor enciende o apaga
estos deben ir montados y el cojín del asiento térmico del asiento
correctamente regulados. lateral de la banqueta. Abatir el respaldo
Reposabrazos Un impulso enciende la calefacción del
cojín del asiento. Tire de la palanca hacia adelante e
Para acceder a la posición vertical, incline el respaldo.
Un nuevo impulso lo apaga.
levante el reposabrazos hasta que
quede bloqueado:
Volver a poner el respaldo en su
Baje el reposabrazos para volver a
ponerlo en la posición de utilización. sitio
Para quitarlo, pulse el botón de Tire de la palanca hacia adelante y

4
desbloqueo a partir de la posición vuelva a subir el respaldo hasta que
vertical y separe el reposabrazos. quede bloqueado.
Asientos
76

BANQUETA MULTI-FLEX Posición de escritorio móvil Compartimento bajo el asiento


Asiento central Levante el cojín del asiento central
Tire de la lengüeta, situada en el para acceder al compartimento. Este
Va equipado con un cinturón de seguridad borde inferior del asiento, para bajar el espacio se puede asegurar con un
de 3 puntos con el reenvío de cinturón respaldo que incorpora una mesa de candado (no incluido).
¿MDGRDODHVFDOHUDGHVHSDUDFLyQGH escritorio provista de una correa.
carga situada detrás del conductor. Para enderezar el respaldo, tire de
la lengüeta y acompañe el respaldo
hasta que se bloquee.
Durante estas operaciones, asegúrese
de no dejar bloqueada la lengüeta Antes de bloquear el asiento en
debajo del cojín del asiento. posición sentado, asegúrese de
dejar los cierres de los cinturones
visibles y sus correas disponibles para
los pasajeros.
Asientos

77
Asiento lateral Posición plegado Posición transportín

Su respaldo está equipado con Tire de la lengüeta, situada en el Levante la palanca amarilla situada a
carcasa metálica. borde superior del asiento a la altura los pies del asiento para desbloquearlo
del reposacabezas, para bascular el y levante el conjunto en posición
conjunto, que se introducirá en el suelo transportín (con el cojín de asiento
de la plaza delantera, formando así levantado contra el respaldo) hasta
XQDVXSHU¿FLHSODQDFRQWLQXDGHVGHHO que quede bloqueado.
espacio de carga.

ERGONOMÍA y CONFORT
Esta posición permite transportar
Esta posición permite transportar cargas altas en la parte de la cabina.
cargas de hasta 3 m de longitud
(3,25 m en las versiones largas) dentro
del vehículo con las puertas cerradas. Para volver a colocar el asiento,
En posición plegada, el peso máximo empuje la palanca amarilla situada
sobre el respaldo es de 50 kg. debajo del cojín de asiento, baje el
conjunto hasta que se enderece y se
bloquee en el suelo.
Para volver a instalar el asiento,
levante el respaldo hasta que el
asiento se bloquee en el suelo.

4
Asientos

CONFIGURACIONES
Ejemplos de acondicionamientos variados conjugando el placer con lo práctico
78

Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse imperativamente
con el vehículo parado.
Vida a bordo

79
ERGONOMÍA y CONFORT
ACONDICIONAMIENTO DE LAS
PLAZAS DELANTERAS
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. Compartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe &XHOJXH~QLFDPHQWHEROVRVÀH[LEOHV\
la tapa y presione ligeramente en el no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.

4
Vida a bordo
80

Consola central de Estante superior Compartimentos bajo los asientos


almacenamiento
Está situado sobre los parasoles y El vehículo puede disponer de
Esta consola ofrece un espacio permite guardar distintos objetos compartimentos situados en el suelo,
adicional considerable: es (jersey, carpetas, guantes...). bajo los asientos delanteros.
GHVPRQWDEOH\VH¿MDHQVXEDVHTXH Desplace el asiento hacia adelante
Las aberturas ocultas por los parasoles para acceder con facilidad a los
integra además dos portavasos en la permiten ver y acceder a los objetos compartimentos. El utillaje de a bordo
parte trasera. colocados en el estante. se encuentra ahí guardado.
Asegúrese de que el objeto (botella, El peso máximo autorizado en el
lata...) colocado en el portavasos estante es de 5 Kg. Para más detalles relativos a
quede bien sujeto y no corra el riesgo No coloque objetos que puedan los útiles, consulte el capítulo 9,
de caerse durante la circulación. presentar riesgo para los ocupantes. apartado "Cambiar una rueda".
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los Parasol
mandos del puesto de conducción y de
la consola central. Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
Tenga cuidado.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc.
Vida a bordo

81
Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales
delanteras
LUCES DE TECHO

Activación/Desactivación Se encienden y se apagan con


automática Cabina: se enciende al abrir un interruptor manual, cuando el
La luz de techo delantera se enciende una de las puertas delanteras. contacto está puesto.

ERGONOMÍA y CONFORT
al quitar la llave de contacto, al
desbloquear el vehículo, al abrir una
de las puertas delanteras y para la
localización del vehículo mediante el Espacio de carga: se
mando a distancia. enciende al abrir una de las
Se apaga progresivamente después puertas traseras.
de poner el contacto y al bloquear el Si las puertas se quedan
vehículo. abiertas durante unos
minutos, las luces de techo se
apagan.

Encendido de manera
permanente, cuando el Apagado permanente.
contacto está puesto.

4
Vida a bordo
82

CABINA ALARGADA Colocación en posición cartera


- Si es necesario, desplace hacia
Banqueta adelante los asientos delanteros
\¿MHODFRUUHDGHOFLQWXUyQHQHO
La cabina alargada está compuesta asiento central.
por un banqueta de 3 plazas, situada - Compruebe que las correas de
HQOD¿ODFX\RUHVSDOGRPRQREORTXH los cinturones de seguridad y las
es solidario de la rejilla "tope de hebillas están bien situadas a
carga". lo largo de los paneles laterales
Se accede a las plazas traseras por la de manera que no impidan el
puerta lateral corredera. deslizamiento del respaldo.
- Desbloquee el respaldo accionando
el mando A.
Vida a bordo

Reposacabezas y cinturones de
seguridad

83
Los tres cojines de asiento están
provistos de cinturones de seguridad
con enrolladores. Los cinturones de las
plazas laterales son solidarios de los
paneles, mientras que el cinturón de
seguridad del cojín del asiento central es
solidario del respaldo de la banqueta.
Cada plaza dispone de un
reposacabezas situado en la rejilla de
tope de carga; se pueden desmontar.

No deje un reposacabezas
- Con la misma mano, abata el desmontado en el interior del
respaldo y la rejilla asociada sobre vehículo sin haberlo guardado o
el cojín del asiento. ¿MDGRDXQVRSRUWH
No circule si los reposacabezas de los
pasajeros traseros no están instalados.

Colocación en posición sentado

ERGONOMÍA y CONFORT
- Mediante un único movimiento:
tome la correa roja y tire
horizontalmente del conjunto hacia Uso correcto
atrás.
Acompañe el movimiento hasta Es inútil ayudar, acompañar o
que las patas de la banqueta sujetar con el brazo libre durante el
queden bloqueadas en el suelo. movimiento de basculamiento.
- Levante el respaldo. Los soportes de los cinturones de
seguridad traseros no han sido
El mando A se bloquea diseñados para sujetar la carga
automáticamente. transportada. Utilice para ello
- Tome la correa roja (como - Compruebe que la banqueta está únicamente las anillas de anclaje al
si fuese una empuñadura) y correctamente bloqueada en el suelo.
levante verticalmente el conjunto suelo una vez que el asiento está La banqueta de la cabina alargada no
acompañando el movimiento hasta en posición sentado. está adaptada para la instalación de
obtener la posición cartera. No deje que el conjunto caiga una silla infantil.
El cojín del asiento levantado se apoya bruscamente.
sobre los respaldos de los asientos de
ODSULPHUD¿OD 4
Vida a bordo
84

ACONDICIONAMIENTO DEL
ESPACIO DE CARGA

Toma de 12 voltios (120 W máx.) Anillas de anclaje Guarnecido


Se aconseja limitar su uso para no Utilice las anillas de anclaje situadas /DVXSHU¿FLHLQWHULRUGHORVODWHUDOHV
descargar la batería. HQHOVXHORWUDVHURSDUD¿MDUODFDUJD está guarnecida para proteger la
carga.
La conexión de un equipo Por motivos de seguridad, en caso
eléctrico no autorizado por de frenada brusca, se recomienda
PEUGEOT, como un cargador LQPRYLOL]DUODFDUJD¿MiQGROD
con toma USB, puede provocar sólidamente con las anillas de anclaje
interferencias en el funcionamiento de y colocar los objetos pesados lo más
los órganos eléctricos del vehículo, delante posible (hacia la cabina).
como una mala recepción de la radio o
una perturbación de la imagen en las
pantallas.
Vida a bordo

85
Tabique a media altura

Escalera

ERGONOMÍA y CONFORT
Separadores de carga Tabique acristalado

El vehículo puede disponer de una


amplia gama de separadores de carga
SDUDSURWHJHUH¿FD]PHQWHDOFRQGXFWRU
y al acompañante o pasajeros,
preservando siempre la modularidad
de carga.

Consulte en la red PEUGEOT para

4
conocer los distintos modelos de
separadores de carga de accesorios.
Vida a bordo
86

Tabique con trampilla BARRAS DE TECHO EXTERIORES


Trampilla desmontable Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar: 75 kg.
La trampilla situada en la parte de
chapa del tabique a media altura,
detrás del asiento o asientos de los
pasajeros, se puede desmontar para
permitir la carga de objetos largos.
- Gire el mando situado en la parte
superior de la trampilla para
desbloquearla.
- Levante la trampilla para sacarla de
su alojamiento.
- Hágala pivotar 90° hacia la derecha.
- Guárdela detrás del asiento
GHOFRQGXFWRU¿MiQGRODHQORV
enganches.
Retrovisores y lunas

87
RETROVISORES
Reglaje de los retrovisores Reglajes de los retrovisores
exteriores manuales exteriores eléctricos

ERGONOMÍA y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje.
No están equipados con el deshelado - Vuelva a poner el mando en
automático. posición central.

4
Retrovisores y lunas
88

Pliegue/Despliegue eléctrico

Los retrovisores exteriores se pueden Pliegue forzado Retrovisor interior manual


abatir o desplegar eléctricamente
desde el interior, vehículo estacionado Si el retrovisor no está en su El retrovisor interior tiene dos
y con el contacto puesto: alojamiento inicial, con el vehículo posiciones:
- Ponga el mando en posición parado, colóquelo manualmente o - día (normal);
central. utilice el mando de pliegue eléctrico.
- noche (antideslumbramiento).
- Gire el mando hacia abajo. Para pasar de una posición a otra,
empuje la palanca situada en el borde
Retrovisores con deshelado inferior del retrovisor o tire de ella.

Los retrovisores asociados


a los reglajes y al pliegue/
despliegue eléctricos se
pueden deshelar.

Pulse la tecla de deshelado de la


luneta.
Retrovisores y lunas

Baje completamente la luna, y después


súbala; esta subirá por intervalos de
unos centímetros en cada impulso.

89
Siga con la operación hasta el cierre
completo de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.

Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Este modo de funcionamiento la manipulación de los elevalunas,
está disponible según debe invertir el movimiento de la
1. Lado del conductor HTXLSDPLHQWRVHLGHQWL¿FD luna. Para ello, pulse en el mando
2. Lado del acompañante mediante este símbolo en el correspondiente.
mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los
Dispone de dos modos de Las funciones eléctricas de los mandos de los elevalunas pasajeros,
funcionamiento: elevalunas quedan neutralizadas: el conductor debe asegurarse que no

ERGONOMÍA y CONFORT
- aproximadamente 45 segundos hay nadie que impida el cierre correcto
Modo manual después de cortar el contacto, de las lunas.
- al abrir alguna de las puertas El conductor debe asegurarse que los
Pulse en el mando o tire de él, sin delanteras, si el contacto está pasajeros utilizan correctamente los
superar el punto de resistencia. puesto. elevalunas.
La luna se detiene al soltar el mando. Preste atención a los niños durante las
Antipinzamiento maniobras de lunas.
Modo automático Cuando la luna sube y se encuentra Después de varias solicitudes
con un obstáculo, ésta se para y baja consecutivas de cierre/apertura
Pulse en el mando o tire de él, parcialmente. del mando de elevalunas eléctrico,
sobrepasando el punto de resistencia. una protección se activa y autoriza
únicamente el cierre de la luna.
La luna se abre o se cierra Reinicio Después del cierre, espere
completamente después de haber aproximadamente 40 minutos.
soltado el mando. Después de volver a conectar Pasado este tiempo, el mando está
la batería, o en caso de fallo de nuevamente operativo.
Un nuevo impulso detiene el funcionamiento, debe reiniciar la

4
movimiento de la luna. función antipinzamiento.
Seguridad en conducción

RECOMENDACIONES GENERALES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD


90

Hay etiquetas dispuestas en Tenga en cuenta la siguiente Instalación de accesorios


diferentes lugares del vehículo información: emisores de radiocomunicación
que incluyen advertencias de - El montaje de un equipamiento Consulte en la red PEUGEOT
seguridad e información relativa a o accesorio eléctrico no antes de instalar un emisor de
ODLGHQWL¿FDFLyQGHOYHKtFXOR(VWDV recomendado por PEUGEOT radiocomunicación con antena en el
etiquetas forman parte integrante del puede provocar un exceso de exterior. La red le facilitará información
vehículo, no las retire. consumo y una avería en los relativa a las características de los
sistemas eléctricos de su vehículo. emisores que pueden montarse
Acuda a la red PEUGEOT para (banda de frecuencia, potencia
conocer la oferta de accesorios de salida máxima, posición de la
recomendados. DQWHQDFRQGLFLRQHVHVSHFt¿FDVGH
- Por motivos de seguridad, el instalación) conforme a la Directiva de
Para cualquier intervención en Compatibilidad Electromagnética de
el vehículo, acuda a un taller acceso a la toma de diagnosis
asociada a los sistemas los vehículos (2004/104/CE).
FXDOL¿FDGRTXHGLVSRQJDGHOD
información técnica, la competencia electrónicos integrados en el
y el material adecuado equivalente al vehículo queda estrictamente
que la red PEUGEOT le puede ofrecer. reservado a la red PEUGEOT
RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGRTXH
disponga del utillaje adecuado
(riesgo de provocar un fallo de Según la legislación nacional
funcionamiento de los sistemas vigente, podría ser obligatorio
electrónicos integrados en el disponer de algunos
vehículo, lo que podría generar equipamientos de seguridad: chalecos
averías o accidentes graves). La UHÀHFWDQWHVGHDOWDYLVLELOLGDG
responsabilidad del fabricante no triángulos de preseñalización,
se verá comprometida en caso de alcoholímetros, lámparas, fusibles
que no se respete esta consigna. de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
 &XDOTXLHUPRGL¿FDFLyQR trasera del vehículo, etc.
adaptación no prevista ni
autorizada por PEUGEOT
o realizada sin respetar las
SUHVFULSFLRQHVWpFQLFDVGH¿QLGDV
por el fabricante conlleva la
suspensión de las garantías legal y
contractual.
Seguridad en conducción

91
SEÑAL DE EMERGENCIA FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo Tire del freno de estacionamiento, solo
dirección parpadean. con el vehículo parado.
Puede funcionar con el contacto Tire del freno de estacionamiento para Si es necesario utilizar
cortado. inmovilizar su vehículo. excepcionalmente el freno de
Utilícelo únicamente en caso de Compruebe que está bien accionado estacionamiento durante la circulación,
peligro, para una parada de urgencia antes de bajar del vehículo. acciónelo ejerciendo una tracción
o cuando conduzca en condiciones no moderada para no bloquear las ruedas
muy habituales. Si el freno de traseras (riesgo de derrapaje).
estacionamiento se ha
Iluminación automática de las quedado accionado o está
mal destensado, esto se
luces de emergencia indica mediante el encendido
En una frenada de urgencia, en del testigo en el cuadro de a Desbloqueo
función de la fuerza de la deceleración, bordo.

SEGURIDAD
las luces de emergencia se encienden Cuando estacione el vehículo en Tire ligeramente de la empuñadura y
automáticamente. Se apagan una pendiente, gire las ruedas pulse en el botón para abatir el freno
automáticamente en la primera hacia la acera y tire del freno de de estacionamiento.
aceleración. estacionamiento.
Puede apagarlas pulsando el botón. Es inútil introducir una velocidad
después de haber estacionado el
vehículo, en particular cuando está
CLAXON cargado.

Presione el centro del volante. 5


Ayuda al estacionamiento
92

AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
Introducción de la marcha atrás
La ayuda al estacionamiento sonora 8QDVHxDOVRQRUDFRQ¿UPDOD
GHODQWHUD\WUDVHUD \RJUi¿FD activación del sistema al engranar la
(trasera) consta de sensores de marcha atrás.
proximidad, instalados en los La información de proximidad se indica
paragolpes. mediante una señal sonora, que se
Detectan cualquier obstáculo situado hace más rápida a medida que el Indicaciones en la pantalla
en el campo: persona, vehículo, árbol, vehículo se acerca al obstáculo.
barrera, que se encuentre detrás del Cuando la distancia "parte trasera
vehículo al maniobrar. vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
Algunos objetos detectados al inicio centímetros aproximadamente, la
de la maniobra dejarán de detectarse señal sonora se vuelve continua.
DO¿QDOGHODPLVPDGHELGRD]RQDV
ciegas situadas entre los sensores y
debajo de éstos.
Por ejemplo: piquetes, barreras de
obras o borde de aceras.
Ayuda al estacionamiento

Anomalía de funcionamiento
En caso de anomalía de

93
funcionamiento, el diodo del botón se
enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
WDOOHUFXDOL¿FDGR

Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
Introducción de la marcah atrás sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
Como complemento a la ayuda neutralización del sistema PEUGEOT).
trasera al estacionamiento, la ayuda se memorizan al parar el
delantera al estacionamiento se activa vehículo.
al detectar un obstáculo en la parte
delantera, cuando la velocidad del
vehículo es inferior a 10 km/h. La ayuda al estacionamiento
no sustituye, en ningún caso, la
atención o responsabilidad del
conductor.
El sonido difundido por el altavoz

SEGURIDAD
(delantero o trasero) permite
LGHQWL¿FDUVLHOREVWiFXORHVWi
delante o detrás. Le aconsejamos que neutralice
el sistema si su vehículo está
equipado con una escalera trasera
o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.
Parada de la ayuda
Introduzca el punto muerto.

5
Ayuda al estacionamiento

Las líneas azules representan la


dirección general del vehículo (la
distancia corresponde a la anchura del
94

vehículo sin los retrovisores).


La línea roja representa una distancia
de aproximadamente 30 cm desde el
paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas verdes representan las
distancias de aproximadamente 1 y
2 metros desde el límite del paragolpes
trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa
representan el ángulo máximo de giro.

CÁMARA DE MARCHA ATRÁS


La cámara se activa automáticamente Lavado a alta presión La apertura del portón de maletero
al introducir la marcha atrás. Al lavar el vehículo, no sitúe la interrumpirá la reproducción de la
La imagen se muestra en la pantalla lanza a menos de 30 cm de la imagen.
táctil. óptica de la cámara.

La función de la cámara de marcha La representación en sobreimpresión Limpie periódicamente la cámara de


atrás se puede completar con la de las líneas ayuda a realizar las marchas atrás con un paño suave que
función de ayuda al estacionamiento. maniobras. no esté húmedo.
Se representan como un trazado "en el
suelo" y no permiten situar el vehículo
La cámara de marcha atrás no respecto a obstáculos altos (por
puede sustituir en ningún caso la ejemplo otros vehículos, etc.).
atención del conductor.
Es normal que la imagen se deforme.
Seguridad en conducción

SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE SISTEMA DE ASISTENCIA A LA


LAS RUEDAS (ABS / REF) FRENADA DE URGENCIA (AFU)

95
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada:
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
¿UPHGHJUDGDGRRGHVOL]DQWH funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
ruedas y el REF asegura una gestión del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
integral de la presión de frenada en (VWRPRGL¿FDODUHVLVWHQFLDGHOSHGDO
cada rueda. de freno debajo del pie.
El encendido de este testigo, Para prolongar el funcionamiento del
asociado al testigo de freno y sistema de asistencia a la frenada de
Uso correcto ABS STOP, acompañado de una urgencia: no deje de pisar el freno.
El dispositivo de antibloqueo interviene señal sonora y un mensaje
automáticamente cuando existe riesgo en la pantalla, indica un
de bloqueo de las ruedas. No permite fallo de funcionamiento del repartidor
una frenada más corta. electrónico de frenada que podría
provocar la pérdida del control del
En pavimento muy deslizante (hielo, vehículo al frenar.
aceite, etc.) el ABS podría alargar
la distancia de frenada. En caso de
IUHQDGDGHXUJHQFLDSLVHFRQ¿UPH]D Deténgase imperativamente.
el pedal del freno y no lo suelte, En ambos casos, consulte en la red
LQFOXVRHQ¿UPHGHVOL]DQWH'HHVWD 3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
manera, podrá seguir maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del

SEGURIDAD
freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT.

5
Seguridad en conducción

Funcionamiento Anomalía de funcionamiento


El testigo parpadea cuando Si se produce un fallo de
96

el sistema ASR o el sistema funcionamiento de los


ESC están activados. sistemas, el testigo y el diodo
luminoso se encienden,
acompañados de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
ANTIPATINADO DE RUEDAS Contacte con la red PEUGEOT o con
Neutralización XQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDOD
(ASR) Y CONTROL DINÁMICO revisión del sistema.
En condiciones excepcionales
DE ESTABILIDAD (ESC) (arranque del vehículo en barro, Asimismo, el testigo puede encenderse
inmovilizado en la nieve, sobre terreno VLORVQHXPiWLFRVHVWiQGHVLQÀDGRV
Estos sistemas están asociados al blando...) puede resultar útil neutralizar Compruebe la presión de cada
ABS y son complementarios al mismo. los sistemas ASR y ESC para hacer neumático.
El ASR es un dispositivo muy útil patinar las ruedas y obtener una mayor
para mantener una motricidad óptima adherencia.
y evitar las pérdidas de control del
vehículo al acelerar. Uso correcto
El sistema optimiza la motricidad, - Pulse el botón o gire Los sistemas ASR/ESC ofrecen
FRQHO¿QGHHYLWDUHOSDWLQDGRGH la ruedecilla hasta la un incremento de seguridad en
las ruedas, actuando en los frenos posición ESC OFF conducción normal, pero ello no
de las ruedas motrices y en el (según versión). debe incitar al conductor a correr
motor. Asimismo, permite mejorar la riesgos suplementarios ni a circular a
estabilidad direccional del vehículo en velocidades demasiado elevadas.
la aceleración. - El diodo luminoso se enciende:
los sistemas ASR y ESC dejan de El funcionamiento de estos sistemas
Con el ESC, mantenga el rumbo sin está asegurado en la medida en que
intentar contragirar. actuar.
se respeten las recomendaciones
En caso de diferencia entre la del fabricante en lo relativo a las
trayectoria seguida por el vehículo y la Se activan de nuevo: ruedas (neumáticos y llantas), los
deseada por el conductor, el sistema componentes del sistema de frenos,
ESC actúa automáticamente sobre el - Automáticamente, a partir de
50 km/h. los componentes electrónicos y los
freno de una o varias ruedas y en el procedimientos de montaje y de
motor para inscribir el vehículo en la - Manualmente, pulsando intervención.
trayectoria deseada. de nuevo el botón o Tras sufrir una colisión, lleve el
girando la ruedecilla vehículo a la red PEUGEOT o a un
hasta esta posición WDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDUHYLVDUORV
(según versión). sistemas.
Seguridad en conducción

97
GRIP CONTROL
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a la combinación adecuada de circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia, motricidad y asfaltadas, aunque puede circular
neumáticos. ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo va muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que
Permite evolucionar en la mayoría pudieran dañar los bajos de la
de las condiciones de adherencia carrocería o desprender elementos
reducida. (conductos de carburante,
refrigerador de carburante...)

SEGURIDAD
La fuerza aplicada al pisar el pedal
GHODFHOHUDGRUGHEHVHUVX¿FLHQWH especialmente sobre obstáculos o
para que la potencia del motor permita piedras.
gestionar los distintos parámetros de - Circular por terreno con pendientes
manera óptima. pronunciadas y adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.

5
Seguridad en conducción

Se ofrecen diferentes modos:


98

Normal (ESC) Nieve Arena


Este modo está calibrado Este modo permite adaptarse Este modo autoriza un
para un nivel de patinado a las condiciones de ligero patinado en las
reducido, basado en adherencia a las cuales ruedas motrices de manera
distintas adherencias que se están sometidas las ruedas simultánea para que el
encuentran habitualmente en delanteras al iniciar la marcha. vehículo avance, limitando el
carretera. Una vez iniciada la marcha, el sistema riesgo de hundimiento en la
Cada vez que se corta el contacto, el optimiza la motricidad para garantizar arena.
sistema recupera automáticamente el la mejor aceleración posible en función En arena, no utilice los otros modos,
modo ESC. de la adherencia disponible. ya que el vehículo podría quedar
atascado.

ESC OFF Todoterreno


(barro, hierba húmeda, etc.)
Este modo solo es apto para
ODVFRQGLFLRQHVHVSHFt¿FDV Este modo autoriza un
que se dan en el arranque patinado considerable al
o al circular a velocidad arrancar en la rueda con
reducida. menos adherencia para
favorecer la evacuación del
Al superar los 50 km/h, el sistema barro y recuperar el agarre.
recupera automáticamente el modo
ESC. Al mismo tiempo, la rueda con mayor
adherencia se gestiona para transmitir
el mayor par posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para responder
de la mejor manera posible a las
necesidades del conductor.
Seguridad en conducción

Condiciones de activación
Active City Brake funciona si se dan

99
las siguientes condiciones:
Ɣ (OFRQWDFWRHVWiSXHVWR
Ɣ (OYHKtFXORHVWiHQPDUFKD
adelante.
Ɣ /DYHORFLGDGHVWi
comprendida entre 5 y 30 km/h
aproximadamente.
Ɣ /RVVLVWHPDVGHDVLVWHQFLDDOD
frenada (ABS, REF, AFU) funcionan
correctamente.
Ɣ /RVVLVWHPDVGHFRQWUROGH
la trayectoria (ASR, CDS) no
están neutralizados y funcionan
correctamente.
ACTIVE CITY BRAKE Ɣ (OYHKtFXORQRVHHQFXHQWUDHQXQD
curva cerrada.
Principio Ɣ (OVLVWHPDQRVHKDDFWLYDGRHQORV
Active City Brake es una función de
ayuda a la conducción que tiene el 10 últimos segundos.
Gracias a un sensor láser situado
objetivo de evitar la colisión frontal en la parte superior dle parabrisas,
o reducir la velocidad de impacto si este sistema detecta a los vehículos
el conductor no interviene o si su que circulan en su mismo sentido
LQWHUYHQFLyQQRHVVX¿FLHQWH SLVD de circulación o que se encuentran
demasiado suave el pedal del freno). parados delante del vehículo.
Si es necesario, la frenada del
vehículo se activa automáticamente
Este sistema ha sido concebido para evitar la colisión con el vehículo

SEGURIDAD
para mejorar la seguridad de que le precede.
conducción.
Es responsabilidad del conductor La frenada automática es más No mire el sensor láser con
vigilar el estado de la circulación y tardía de la que podría realizar un instrumento óptico (lupa,
evaluar la distancia y la velocidad el conductor en caso de riesgo microscopio...) a una distancia
relativa de los demás vehículos. elevado de colisión. inferior a 10 centímetros, ya que
Active City Brake no sustituye, podría sufrir lesiones oculares.
en ningún caso, la vigilancia del
conductor.
5
Seguridad en conducción

Funcionamiento Límites de funcionamiento


100

Cuando el vehículo se acerca La activación del sistema puede El sistema solo detecta los vehículos
demasiado o demasiado rápido al provocar un calado del motor, parados o en movimiento que se
vehículo quele precede, el sistema salvo si el conductor desembraga encuentran en el mismo sentido de
activa autmáticamente la frenada para ORVX¿FLHQWHPHQWHUiSLGRGXUDQWH circulación.
evitar la colisión. la frenada automática.
En este caso, se indicará un mensaje
de alerta. No detecta vehículos pequeños
(bicicletas, motos), peatones o
Las luces de emergencia del vehículo animales ni objetos inmóviles no
se encienden para avisar a los demás UHÀHFWDQWHV
conductores. Durante la frenada automática,
el conductor sigue teniendo
la posibilidad de accionar una
deceleración mayor que la realizada El sistema no se activa o se interrumpe
SRUHOVLVWHPDSLVDQGRFRQ¿UPH]DHO cuando el conductor:
La colisión podrá evitarse pedal del freno.
automáticamente si la diferencia de  SLVD¿UPHPHQWHHODFHOHUDGRU
velocidad entre su vehículo y el que le - o gira bruscamente el volante
precede no excede de 15 km/h. (maniobra de esquivación).
Superado este umbral, el distema
hará lo posible para evitar o reducir el
impacto disminuyendo la velocidad de
impacto. Después de un choque, el sistema Cuando las condiciones
La frenada automñatica puede se pone automáticamente en metereológicas son adversas
provocar la parada completa del defecto y deja de funcionar. (lluvias extremadamente intensas,
vehículo si la situación lo requiere. Deberá acudir a la red PEUGEOT nieve, niebla, granizo...), la distancia
En este caso, se realiza un RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDTXHHO de frenada aumenta, lo que podría
mantenimiento temporal en parada sistema vuelva a estar operativo. reducir la capacidad del sistema para
del vehículo (durante 1,5 segundos evitar una colisión.
aproximadamente) para permitir al Por lo tanto, el conductor debe estar
conductor retomar el control pisando el especialmente atento.
pedal del freno.

No deje nunca que se acumule


nieve sobre el capó ni que ningún
objeto supere el capó o la parte
delantera del techo, ya que podría
entrar en el campo de visión del sensor
e interferir en la detección.
Seguridad en conducción

Neutralización Con la pantalla monocroma C Con la pantalla táctil

101
La neutralización del sistema se ) Pulse la tecla "MENU".
efectúa a través del menú de ) Seleccione en el menú
FRQ¿JXUDFLyQGHOYHKtFXORDOFXDOVH " Conducción ".
puede acceder con el contacto puesto.
) En la página secundaria,
Su estado se memoriza al cortar el seleccione " &RQ¿JXUDFLyQGHO
contacto. vehículo ".
) Pulse la tecla MENU para acceder ) Seleccione la pestaña " Ayuda a la
al menú general. conducción ".
Cuando el sistema está ) Seleccione o deseleccione la
neutralizado, aparece un mensaje ) Seleccione "Personalización -
&RQ¿JXUDFLyQ". casilla " Frenada urgencia
cada vez que se utiliza de nuevo auto "para activar o neutralizar
el vehículo para indicárselo. ) Seleccione "'H¿QLUORV respectivamente el sistema.
parámetros vehículo".
) Valide.
) Seleccione "Ayuda a la
conducción".
) Seleccione "Frenada automática
de emergencia: OFF" o "Frenada
automática de emergencia: ON".
) Pulse las teclas "" o "" para
marcar o deseleccionar la casilla
respectivamente para activar o
neutralizar el sistema.
) Pulse las teclas "" o "", y luego
la tecla OK para seleccionar la
casilla "OK" y validar o la tecla
Volver para anular.

SEGURIDAD
5
Seguridad en conducción

Anomalías de funcionamiento
102

Anomalía del sensor Anomalía del sistema En caso de impacto en el


El funcinoamiento del sensor En caso de fallo de funcionamiento parabrisas a la altura del sensor,
láser puede verse perturbado por del sistema, se alertará al conductor neutralice el sistema y contacte
la acumulación de suciedad o la mediante una señal sonora y la con la red PEUGEOT o con un
aparición de vaho en el parabrisas. indicación del mensaje " Fallo del WDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDVXVWLWXLUHO
En tal caso, se alerta al conductor sistema de frenado automático ". parabrisas.
mediante la indicación de un mensaje. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
Utilice la función desempañado del DXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUD
parabrisas y limpie con regularidad la la revisión del sistema.
zona del parabrisas que está frente al
sensor.

1RSHJXHQL¿MHQLQJ~QREMHWRHQ No desmonte nunca el captador ni


el parabrisas delante del sensor. efectúe reglajes o pruebas con el
mismo.
Únicamente deberán intervenir
en él la red PEUGEOT o un taller
FXDOL¿FDGR

En caso de instalar un remolque


o cuando el vehículo es objeto
de un remolcado, es necesario
neutralizar el sistema.
Cinturones de seguridad

Independientemente de la plaza del


vehículo, utilice siempre el cinturón

103
de seguridad, incluso para trayectos
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
CINTURONES DE SEGURIDAD esté correctamente recogido y que
el cierre está visible para abrochar la
hebilla.
Reglaje de la altura Desbloqueo
En función de la naturaleza y de la
Tome el mando con el mecanismo y Pulse el botón rojo. importancia del impacto, el dispositivo
deslice el conjunto del lado del asiento pirotécnico puede dispararse antes e
conductor y del lado asiento pasajero independientemente del despliegue del
individual. Testigo de cinturón(es) no airbag, tensando instantáneamente los
abrochado(s) cinturones y acoplándolos al cuerpo de
La altura del cinturón asociado los ocupantes.
al asiento central de la banqueta Al arrancar el vehículo, este La activación de los pretensores
delantera no se puede regular. testigo se enciende si uno va acompañada de un ligero
de los pasajeros de la parte desprendimiento de humo inofensivo

SEGURIDAD
delantera tiene el cinturón y de un ruido, debido a la activación
Bloqueo desabrochado. GHO¿OWURSLURWpFQLFRLQWHJUDGRHQHO
sistema.
Tire de la correa e inserte el extremo El limitador de esfuerzo atenúa la
en el cajetín de bloqueo. Uso correcto
presión del cinturón sobre el cuerpo de
Compruebe que está correctamente Antes de iniciar la marcha, el los ocupantes.
bloqueado efectuando un movimiento conductor debe asegurarse de que Los cinturones de seguridad con
de tracción en el cinturón. los pasajeros utilicen correctamente pretensión pirotécnica se activan
y se hayan abrochado el cinturón de
5
cuando el contacto está puesto.
seguridad.
Cinturones de seguridad
104

Los carretes retráctiles van equipados Recomendaciones para el Cinturones en las plazas
con un dispositivo de bloqueo transporte de niños: delanteras
automático que actúa en caso de - Utilice una silla infantil adaptada
colisión, en una frenada de urgencia o si el acompañante es menor de Las plazas delanteras están equipadas
en caso de vuelco del vehículo. 12 años o mide menos de un metro con pretensores pirotécnicos y
Puede desbloquear el cinturón de cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
seguridad pulsando en el botón rojo - No transporte nunca a un niño sentado El cinturón asociado al asiento central
del cierre. Acompañe el cinturón en sus rodillas, incluso con el cinturón de la banqueta delantera no tiene
después de desbloquearlo. de seguridad del asiento abrochado. pretensor pirotécnico.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller Para más información relativa
FXDOL¿FDGR a las sillas infantiles, consulte
el capítulo 5, apartado "Niños a
3DUDVHUH¿FD]XQFLQWXUyQGH bordo".
seguridad:
Conforme a las recomendaciones de
- Debe sujetar a una sola persona. seguridad en vigor, la red PEUGEOT
- No debe quedar retorcido; garantiza cualquier intervención o
compruébelo tirando de él hacia control, la revisión en el mantenimiento
adelante con un movimiento regular. y el equipamiento de sus cinturones de
- Debe estar tensado con la mínima seguridad.
holgura respecto al cuerpo. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
La parte superior del cinturón se debe DXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDFRPSUREDU
colocar por encima del hombro. los cinturones periódicamente (incluso
La parte ventral debe colocarse lo más después de un choque menor): estos
abajo posible, sobre la pelvis. no deben tener marcas de desgaste,
cortes o estar deshilachados, ni haber
No invierta las hebillas de cinturón, VLGRWUDQVIRUPDGRVRPRGL¿FDGRV
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función. Si las
sillas van equipadas con reposabrazos, Limpie las correas de los
la parte ventral del cinturón cinturones con agua y jabón o
siempre debe pasar por debajo del con un producto de limpieza textil,
reposabrazos. que se puede adquirir en la red
Compruebe que el cinturón esté PEUGEOT.
correctamente bloqueado tirando de la
FRUUHDFRQ¿UPH]D
Airbags

105
AIRBAGS

Información general En este caso, los detectores - En caso de choque poco violento,
electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
Los airbags han sido diseñados choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
para optimizar la seguridad de los en las zonas de detección de choque: los airbags no se dispararán; solo
ocupantes en caso de colisión violenta; - En caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
complementan la acción de los los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
cinturones de seguridad con limitador instantáneamente y contribuyen situaciones.

SEGURIDAD
de esfuerzo. a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
FKRTXHORVDLUEDJVVHGHVLQÀDQ de la colisión.
UiSLGDPHQWHFRQHO¿QGHQR
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes.

5
Airbags

Reglas a seguir
Adopte una posición en el asiento
106

Los airbags solamente funcionan Airbags frontales


con el contacto puesto. normal y vertical.
No conduzca agarrando el volante por
Este equipamiento solo funciona una Abróchese el cinturón de seguridad y los radios o dejando las manos en la
vez. Si se produce un segundo choque colóquelo correctamente. almohadilla central del volante.
(durante el mismo accidente o en otro No deje que nada se interponga entre En el lado del acompañante, no apoye
accidente) el airbag no se desplegará. los ocupantes y los airbags (niños, los pies en el salpicadero.
El despliegue del o de los airbags DQLPDOHVREMHWRV QR¿MHQLSHJXH
nada cerca ni en la trayectoria de No fume, ya que el despliegue de los
va acompañado de un ligero airbags puede causar quemaduras
desprendimiento de humo y de un salida de los airbags, ya que ello
podría provocar heridas durante el u otro tipo de lesiones debidas al
UXLGRGHELGRDODDFWLYDFLyQGHO¿OWUR cigarrillo o la pipa.
pirotécnico integrado en el sistema. despliegue.
1RPRGL¿TXHODGH¿QLFLyQGHRULJHQ Nunca desmonte, perfore o someta el
Este humo no es nocivo, pero puede llegar volante a golpes violentos.
a ser irritante para las personas sensibles. del vehículo, en particular en el
entorno directo de los airbags. 1R¿MHQLSHJXHQDGDVREUHHOYRODQWH
El ruido de la detonación puede ni sobre el salpicadero, ya que
conllevar una ligera disminución de la Después de un accidente o de
recuperar el vehículo en caso de robo, ello podría causar lesiones por el
capacidad auditiva durante un breve despliegue de los airbags.
periodo de tiempo. lleve a revisar los sistemas de airbag
del vehículo.
Cualquier intervención en los
sistemas de airbag debe realizarse Airbags laterales
exclusivamente en la red PEUGEOT o Cubra los asientos únicamente con
HQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR fundas homologadas compatibles con
Incluso siguiendo todas las el despliegue de los airbags laterales.
recomendaciones de seguridad, existe Para conocer la gama de fundas
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras adecuadas para el vehículo, consulte
leves en la cabeza, el busto o los en la red PEUGEOT.
brazos debido al despliegue de un Para más información relativa a
DLUEDJSXHVWRTXHODEROVDVHLQÀD los accesorios, consulte el punto 6,
de manera casi instantánea (en unas apartado "Otros accesorios".
PLOpVLPDVGHVHJXQGR \VHGHVLQÀD 1R¿MHQLSHJXHQDGDHQORVUHVSDOGRV
El airbag frontal del inmediatamente evacuando gases
acompañante se debe neutralizar de los asientos (por ejemplo,
FDOLHQWHVSRUXQRVRUL¿FLRVSUHYLVWRV chaquetas), ya que ello podría causar
imperativamente si se instala una para ello.
silla infantil de espaldas al sentido lesiones en el tórax o en el brazo al
de la circulación. desplegarse el airbag lateral.
Capítulo 5, apartado "Niños a No acerque el busto a la puerta más
bordo". de lo necesario.
Airbags

Anomalía de funcionamiento

107
Si este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
FXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDODUHYLVLyQ
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.

Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal
al acompañante para limitar los riesgos
de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, en el
lado de la puerta. Al producirse choque o una
colisión ligera en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B, que se produzca

SEGURIDAD
perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior del
vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.

5
Airbags

Reactivación
En posición "OFF", el airbag frontal
108

del acompañante no se disparará en


caso de choque.
Cuando retire la silla infantil, gire
el mando del airbag frontal del
acompañante hasta la posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar así
la seguridad del acompañante en caso
de choque.

Airbags frontales Neutralización del airbag frontal del


Anomalía del airbag frontal
acompañante
Están integrados en el centro del
volante para el conductor, y en el El airbag frontal del acompañante es el Si se enciende este testigo,
salpicadero para el acompañante o único que se puede neutralizar. acompañado de una señal
pasajeros delanteros. - Con el contacto cortado, sonora y de un mensaje en
introduzca la llave en el mando de pantalla, contacte con la red
neutralización del airbag frontal del PEUGEOT o con un taller
Activación acompañante. FXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDOD
Se disparan, excepto el airbag frontal - Gírela hasta la posición "OFF". revisión del sistema.
del acompañante si está neutralizado, - Retírela manteniendo esa posición.
en caso de choque frontal violento en
toda o parte de la zona de impacto En caso de encendido
frontal A, que se produzca siguiendo permanente de los dos testigos
El testigo de airbag frontal del de airbag, no instale una silla
el eje longitudinal del vehículo, en un acompañante en el cuadro de
plano horizontal y desde delante hacia infantil de espaldas en el sentido
a bordo permanece encendido de la marcha. Contacte con la
la parte de atrás del vehículo. mientras el airbag esté neutralizado.
El airbag frontal se interpone entre red PEUGEOT o con un taller
el ocupante delantero del vehículo Para garantizar la seguridad de su FXDOL¿FDGR
y el salpicadero para amortiguar su hijo, es indispensable neutralizar
proyección hacia adelante. el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves e incluso de
muerte por el despliegue del airbag.
Niños a bordo

TRANSPORTE DE NIÑOS

109
Información general

A pesar de la preocupación constante


de PEUGEOT al diseñar el vehículo,
la seguridad de sus hijos también
depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima,


respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación
europea, todos los niños
menores de 12 años o que
midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben
viajar en los asientos para niños
homologados adecuados según
su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas
más seguras para instalar a los
niños son las plazas traseras del
vehículo.
- Los niños que pesen
menos de 9 kg deben viajar
obligatoriamente en posición
"de espaldas al sentido de

SEGURIDAD
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.

* La reglamentación sobre el
WUDQVSRUWHGHORVQLxRVHVHVSHFt¿FD
de cada país. Consulte la legislación
vigente en su país. 5
Niños a bordo
110

SILLA INFANTIL EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante
regulado en posición alta y en
Cuando instale una silla infantil "de Al instalar una silla infantil "en el posición longitudinal retrocedido al
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza máximo.
en la plaza del acompañante, es del acompañante, el airbag frontal
imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante debe permanecer
del acompañante. En caso contrario, activado.
el niño podría sufrir lesiones Ajuste el asiento del vehículo en la Asegúrese de que el cinturón de
graves o incluso morir a causa del posición: seguridad quede tensado.
despliegue del airbag.
- Longitudinal trasera máxima, con Para las sillas infantiles con pata
Ajuste el asiento del vehículo en la el respaldo recto para una silla sin de apoyo, asegúrese de que la silla
posición: cojín elevador. infantil esté en contacto con una parte
- Longitudinal trasera máxima, con - Longitudinal trasera máxima, en la estable del suelo. En caso necesario,
el respaldo en posición recta para posición más alta y con el respaldo ajuste el asiento del acompañante.
una silla sin cojín elevador. recto para una silla con cojín
- Longitudinal trasera máxima, en la elevador.
posición más alta y con el respaldo
recto para una silla con cojín Consulte la legislación vigente en
elevador. cada país antes de instalar una
silla infantil en esta plaza.
Niños a bordo

111
NEUTRALIZACIÓN DEL AIRBAG
FRONTAL DEL ACOMPAÑANTE
No instale un sistema de Para más detalles relativos a la
retención para niños "de espaldas neutralización del airbag frontal
al sentido de la marcha" en un del acompañante, consulte el
asiento protegido por un airbag frontal capítulo 5, apartado "Airbags".
activado, ya que ello podría provocarle
heridas graves o incluso la muerte.

SEGURIDAD
La etiqueta situada a ambos lados
del parasol del acompañante
recoge esta consigna. Conforme a
la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta
advertencia en todos los idiomas
necesarios.

5
Niños a bordo
112

AR
BG ɇɂɄɈȽȺɇȿɢɧɫɬɚɥɢɪɚɣɬɟɞɟɬɫɤɨɫɬɨɥɱɟɧɚɫɟɞɚɥɤɚɫȺɄɌɂȼɂɊȺɇȺɩɪɟɞɧɚȼɔɁȾɍɒɇȺȼɔɁȽɅȺȼɇɂɐȺɌɨɜɚɦɨɠɟɞɚɩɪɢɱɢɧɢ
ɋɆɔɊɌɢɥɢɋȿɊɂɈɁɇɈɇȺɊȺɇəȼȺɇȿɧɚɞɟɬɟɬɨ
CS 1,.'<QHXPLVĢXMWHGČWVNp]iGUåQp]DĜt]HQtRULHQWRYDQpVPČUHPGR]DGXQDVHGDGORFKUiQČQp$.7,929$1é0þHOQtP$,5%$*(0+UR]t
QHEH]SHþt6057,'Ë7ċ7(QHER9Èä1e+2=5$1ċ1Ë
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL ȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȆȅȉǼʌĮȚįȚțȩțȐșȚıȝĮȝİIJȘȞʌȜȐIJȘIJȠȣʌȡȠȢIJȠİȝʌȡȩȢȝȑȡȠȢIJȠȣĮȣIJȠțȚȞȒIJȠȣıİȝȚĮșȑıȘʌȠȣʌȡȠıIJĮIJİȪİIJĮȚĮʌȩ
ȂǼȉȍȆǿȀȅĮİȡȩıĮțȠʌȠȣİȓȞĮȚǼȃǼȇīȅȈǹȣIJȩȝʌȠȡİȓȞĮȑȤİȚıĮȞıȣȞȑʌİȚĮIJȠĬǹȃǹȉȅȒIJȠȈȅǺǹȇȅȉȇǹȊȂǹȉǿȈȂȅIJȠȣȆǹǿǻǿȅȊ
EN 1(9(5XVHDUHDUZDUGIDFLQJFKLOGUHVWUDLQWRQDVHDWSURWHFWHGE\DQ$&7,9($,5%$*LQIURQWRILW'($7+RU6(5,286,1-85<WRWKH
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI b/b.26.$$1DVHWDODSVHQWXUYDLVWXLQWDVHONlDMRVXXQWDDQLVWXLPHOOHMRQNDHGHVVlVXRMDQDRQNl\WW||QDNWLYRLWX7859$7<<1<6HQ
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
$&7,9e
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR 1,.$'$QHSRVWDYOMDWLGMHþMXVMHGDOLFXOHÿLPDXVPMHUXYRåQMHQDVMHGDOR]DãWLüHQR8./-8ý(1,0SUHGQMLP=5$ý1,0-$678.207RELPRJOR
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU 62+$QHKDV]QiOMRQPHQHWLUiQ\QDNKiWWDOEHV]HUHOWJ\HUPHNOpVW$.7,9È/7 %(.$3&62/7 )5217/e*=6È..$/YpGHWWOpVHQ(]D
J\HUPHN+$/È/È7YDJ\6Ò/<266e5h/e6e7RNR]KDWMD
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT 1,(.$'$QHƳUHQNLWHYDLNRSULODLN\PRSULHPRQơVVXDWJDODWJUĊåWXYDLNXDQWVơG\QơVNXULVDXJRPD9(,.,$1ý,26SULHNLQơV2523$*$/9Ơ6
,ãVLVNOHLGXVRURSDJDOYHLYDLNDVJDOLEnjWL0,57,1$,DUED681.,$,75$80827$6
LV 1(.$'1(X]VWƗGLHWX]DL]PXJXULYƝUVWXEƝUQXVƝGHNOƯWLSULHNãƝMƗSDVDåLHUDVƝGYLHWƗNXUƗLU$.7,9,=Ɯ76SULHNãƝMDLV'52âƮ%$6*$,6$
SPILVENS.
7DVYDUL]UDLVƯW%Ɯ51$1Ɩ9,YDLUDGƯW123,(7186,(9$,12-8086
Niños a bordo

113
MT 4DWWP¶JKDQGHNWKDOOLWLIHOWLÀDPDUEXWI¶VLJJXGDKUXOHMQO$LUEDJDWWLYDJKDOLH[WLVWD¶WLNNDZ]DNRUULPHQWVHUMXMHZDQNHPHZWOLWWLIHOWLÀD
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL 1,*'<QLHLQVWDORZDüIRWHOLNDG]LHFLĊFHJRZSR]\FMLW\áHPGRNLHUXQNXMD]G\QDVLHG]HQLXZ\SRVDĪRQ\PZ&=2à2:Ą32'86=.ĉ
32:,(75=1ĄZVWDQLH$.7<:1<00RĪHWRGRSURZDG]LüGRĝ0,(5&,'=,(&.$OXEVSRZRGRZDüXQLHJR32:$ĩ1(2%5$ĩ(1,$&,$à$
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ȼɈȼɋȿɏɋɅɍɑȺəɏɁȺɉɊȿɓȺȿɌɋəɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɨɛɪɚɳɟɧɧɨɟɧɚɡɚɞɞɟɬɫɤɨɟɭɞɟɪɠɢɜɚɸɳɟɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɚɫɢɞɟɧɶɟɡɚɳɢɳɟɧɧɨɦ
ɎɍɇɄɐɂɈɇɂɊɍɘɓȿɃɉɈȾɍɒɄɈɃȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɣɩɟɪɟɞɷɬɢɦɫɢɞɟɧɶɟɦ
ɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤȽɂȻȿɅɂɊȿȻȿɇɄȺɢɥɢɇȺɇȿɋȿɇɂɘȿɆɍɋȿɊɖȿɁɇɕɏɌȿɅȿɋɇɕɏɉɈȼɊȿɀȾȿɇɂɃ
SK 1,.'<QHLQãWDOXMWHGHWVNp]iGUåQp]DULDGHQLHRULHQWRYDQpVPHURPGR]DGXQDVHGDGORFKUiQHQp$.7,929$1é0þHOQêP$,5%$*200RKOR
E\G{MVĢN6057(ď1e08DOHER9Èä1(08325$1(1,8',(ġ$ġ$
SL 1,.2/,QHQDPHãþDMWHRWURãNHJDVHGHåDVKUEWRPYVPHULYRåQMHþHMH9$512671$%/$=,1$SUHGVSUHGQMLPVRSRWQLNRYLPVHGHåHP
$.7,9,5$1$7DNãQDQDPHVWLWHYODKNRSRY]URþL60572752.$DOL+8'(32â.2'%(
SR 1,.$'$QHNRULVWLWHGHþMHVHGLãWHNRMHVHRNUHüHXQD]DGQDVHGLãWX]DãWLüHQLP$.7,91,09$='8â1,0-$678.20LVSUHGQMHJDMHUPRJX
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR .(6ø1/./(+$9$<$67,ö,$.7ø)RODQ|QNROWX÷D\]DUND\DG|QNELUoRFXNNROWX÷X\HUOHúWLUPH\LQL]%Xd2&8ö81g/0(6ø1(YH\Dd2.
$ö,5<$5$/$10$6,1$VHEHSRODELOLU

SEGURIDAD
5
Niños a bordo

SILLAS RECOMENDADAS
114

3(8*(27RIUHFHXQDJDPDGHVLOODVLQIDQWLOHVUHFRPHQGDGDVTXHVH¿MDQPHGLDQWHXQcinturón de seguridad de
tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
6HSXHGH¿MDUDORVDQFODMHV,62),;GHOYHKtFXOR
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Niños a bordo

EMPLAZAMIENTO DE LAS SILLAS INFANTILES QUE SE FIJAN MEDIANTE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD

115
&RQIRUPHDODUHJODPHQWDFLyQHXURSHDHVWDWDEODLQGLFDODVSRVLELOLGDGHVGHLQVWDODFLyQGHODVVLOODVLQIDQWLOHVTXHVH¿MDQ
mediante un cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del
vehículo en la cual se instalan.

Peso del niño y edad orientativa


Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+)
De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
Hasta 1 año aprox. aprox. aprox.
aprox.

Silla individual U U U U

Banqueta,
Fila 1 (c) (d) U U U U
plaza lateral

Banqueta, U U U U
plaza central (e)

U3OD]DDGHFXDGDSDUDODLQVWDODFLyQGHXQDVLOODLQIDQWLO¿MDGDPHGLDQWHHOFLQWXUyQGHVHJXULGDG\KRPRORJDGDFRPR
universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".

SEGURIDAD
5
Niños a bordo

(a) Silla infantil universal: silla infantil Retire y guarde el reposacabezas


que se puede instalar en todos los antes de instalar una silla infantil
116

YHKtFXORV\TXHVH¿MDPHGLDQWHHO con respaldo en una de las plazas


cinturón de seguridad. destinadas a los pasajeros.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta Coloque de nuevo el reposacabezas
10 kg. Los capazos y las cunas de una vez que desinstale la silla.
automóvil no se pueden instalar en
la plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una
silla infantil en esta plaza.
(d) Cuando se instala una silla
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en la plaza del
acompañante, es imperativo
neutralizar el airbag frontal del
acompañante. En caso contrario,
existe riesgo de que el niño sufra
lesiones graves o incluso de
muerte debido al despliegue del
airbag.
Cuando se instala una silla infantil
"en el sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, el airbag
frontal del acompañante debe
permanecer activado.
(e) La silla infantil "RÖMER Baby-Safe
Plus" no puede instalarse en esta
plaza.

PEUGEOT desaconseja la instalación


de una silla infantil en la plaza central,
exceptuando la silla "KLIPPAN
Optima".
Niños a bordo

CONSEJOS SILLAS INFANTILES Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador
infantil "en el sentido de la marcha"

117
compruebe que su respaldo está La parte torácica del cinturón debe
La instalación incorrecta de una silla lo más cerca posible del respaldo pasar por el hombro del niño sin tocar
infantil en el vehículo compromete la del asiento del vehículo, incluso en el cuello.
protección del niño en caso de colisión. contacto con este. 9HUL¿TXHTXHODSDUWHDEGRPLQDOGHO
Compruebe que no hay ningún Deberá retirar el reposacabezas cinturón de seguridad está colocada
cinturón de seguridad ni ninguna antes de instalar una silla infantil por encima de las piernas del niño.
hebilla de cinturón de seguridad con respaldo en una de las plazas PEUGEOT le recomienda utilizar un
bajo el asiento, puesto que podría destinadas a los pasajeros. cojín elevador con respaldo, equipado
desestabilizarla. Asegúrese de que el reposacabezas con una guía de cinturón a la altura del
Abroche los cinturones de seguridad o HVWiFRUUHFWDPHQWHJXDUGDGRR¿MDGR hombro.
el arnés de la silla infantil limitando al FRQHO¿QGHHYLWDUVXSUR\HFFLyQHQ
máximo la holgura respecto al cuerpo caso de frenada brusca.
del niño, incluso para trayectos cortos. Vuelva a colocarlo una vez que Por seguridad, no deje:
Para la instalación de una silla desinstale la silla infantil. - A uno o varios niños solos y sin
LQIDQWLO¿MDGDPHGLDQWHHOFLQWXUyQGH vigilancia en el vehículo.
seguridad, compruebe que el cinturón - A un niño o animal en un vehículo
está correctamente tensado sobre la expuesto al sol, con las ventanillas
VLOODLQIDQWLO\TXHODVXMHWD¿UPHPHQWH Transporte de niños en la plaza
cerradas.
contra el asiento del vehículo. Si el del acompañante
- Las llaves al alcance de los niños
asiento del acompañante se puede en el interior del vehículo.
regular, desplácelo hacia adelante en La normativa relativa al transporte de
caso de ser necesario. niños en la plaza del acompañante es Para impedir la apertura accidental
HVSHFt¿FDHQFDGDSDtV&RQVXOWHOD de las puertas, utilice el dispositivo
legislación vigente en cada país. "Seguro para niños".
En las plazas traseras, deje siempre Neutralice el airbag frontal del No abra más de un tercio las lunas
XQHVSDFLRVX¿FLHQWHHQWUHHODVLHQWR acompañante en caso de que instale traseras.
delantero y: una silla infantil "de espaldas al Para proteger a los niños de los rayos
- La silla infantil instalada "de sentido de la marcha" en la plaza del solares, coloque estores laterales en
acompañante.

SEGURIDAD
espaldas al sentido de la marcha". las lunas traseras.
- Los pies del niño que va sentado En caso contrario, el niño podría sufrir
en una silla infantil "en el sentido lesiones graves incluso morir a causa
de la marcha". del despliegue del airbag.
Para ello, desplace hacia adelante el
asiento delantero y, si fuera necesario,
coloque el respaldo en posición
vertical.

5
Enganchar un remolque
118

ENGANCHE DE UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, ...


Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información relativa a Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
las masas y cargas remolcables, modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
consulte el apartado 9, apartado se encuentren lo más cerca posible motor.
"Masas". del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Consejos de conducción Refrigeración velocidad.
El vehículo remolcado debe tener las Arrastrar un remolque en una En todo momento, esté atento
ruedas libres: caja de velocidades en pendiente aumenta la temperatura del a la temperatura del líquido de
punto muerto. líquido de refrigeración. refrigeración.
Enganchar un remolque

Uso correcto Frenos Enganche de remolque


Al arrastrar un remolque, la distancia de

119
En determinadas condiciones de frenada aumenta. Circule a velocidad Se recomienda utilizar los enganches
utilización especialmente exigentes moderada, cambie a una marcha y cablerías originales PEUGEOT, que
(remolque de la carga máxima inferior en el momento oportuno y frene han sido probados y homologados
en pendiente pronunciada con desde el diseño de su vehículo y que
temperatura elevada) el motor limita de manera progresiva.
confíe el montaje de este dispositivo a
automáticamente su potencia. En la red PEUGEOT.
este caso, el corte automático de la
climatización permite recuperar la Viento lateral En caso de no realizar el montaje
potencia del motor. en la red PEUGEOT, dicho montaje
La sensibilidad al viento lateral debe efectuarse imperativamente
En caso de encenderse el aumenta. Conduzca con suavidad y a utilizando las predisposiciones
testigo de temperatura del velocidad moderada. eléctricas implantadas en la parte
líquido de refrigeración, trasera del vehículo y respetando las
detenga el vehículo y pare el recomendaciones del fabricante.
motor lo antes posible. ABS/ESC Conforme a las prescripciones
Los sistemas ABS o ESC solo generales descritas anteriormente,
controlan el vehículo, no el remolque o destacamos el riesgo asociado al
Capítulo 7, apartado "Niveles". la caravana. montaje de un enganche de remolque
o accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT, ya que dicho montaje
Neumáticos Ayuda al estacionamiento puede provocar una avería del sistema
9HUL¿TXHODSUHVLyQGHORV La ayuda trasera al estacionamiento electrónico de su vehículo. Infórmese
neumáticos del vehículo tractor y del no está operativa cuando el vehículo previamente dirigiéndose al fabricante.
remolque, respetando las presiones arrastra un remolque.
recomendadas.

Capítulo 9, apartado "Elementos

ACCESORIOS
GHLGHQWL¿FDFLyQ

6
Enganchar un remolque

ENGANCHE DE CUELLO DE Montaje


CISNE DESMONTABLE
120

CON LLAVE, SIN HERRAMIENTAS


Presentación
Este enganche de cuello de cisne,
que se entrega instalado, puede
desmontarse y montarse fácilmente.
Estas operaciones no requieren el uso
de herramientas.

Recomendaciones para el montaje y


antes de la utilización
Compruebe que el cuello de cisne esté
FRUUHFWDPHQWHEORTXHDGRYHUL¿FDQGR
los siguientes puntos:
- Se ve la marca verde de la ruedeci-
lla.
- La cerradura de seguridad de la
ruedecilla está orientada hacia
atrás.
- La cerradura de seguridad está
bloqueada y la llave retirada; la
ruedecilla no se puede accionar.
- El cuello de cisne no debe moverse
absolutamente nada en su soporte.
$O¿MDUHOHQJDQFKHQRROYLGHFRQHFWDU
el cable de la cablería eléctrica.
Enganchar un remolque

Durante la utilización Desmontaje


No desbloquee nunca el

121
dispositivo mientras el enganche
de remolque o el portacargas esté
instalado en el cuello de cisne.

Después de la utilización
En los trayectos efectuados sin
enganche de remolque o portacargas,
el cuello de cisne debe estar
desmontado y el obturador debe estar
insertado en el soporte. Esta medida
se aplica especialmente en caso de
que el cuello de cisne pueda interferir
en la buena visibilidad de la matrícula
o del dispositivo de alumbrado.

ACCESORIOS
Mantenimiento
El funcionamiento correcto solo es
posible si el cuello de cisne y su
soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un
chorro de agua a alta presión, el cuello
de cisne debe estar desmontado y el

6
obturador debe estar insertado en el
soporte.
Equipamientos

Otros accesorios Fundas de asiento compatibles con Instalación de emisores de


airbag para los asientos delanteros radiocomunicación
122

Todos estos accesorios y piezas, o la banqueta, alfombrillas de goma, Antes de instalar en el vehículo
que han sido testados y aprobados alfombrillas de moqueta, cadenas para un emisor de radiocomunicación
HQ¿DELOLGDG\HQVHJXULGDGVRQ QLHYHHVWRUHVSRUWDELFLFOHWDV¿MDGRDO de accesorios con antena exterior,
adecuados para su vehículo. A portón trasero... se recomienda contactar con un
continuación, se ofrece una amplia representante de la marca PEUGEOT.
gama de accesorios recomendados y Para evitar cualquier interferencia con
piezas originales. La red PEUGEOT le informará de
los pedales: las características de los emisores
- Compruebe que la alfombrilla esté (banda de frecuencia, potencia de
Gama de equipamiento para ELHQ\FRUUHFWDPHQWH¿MDGD salida máxima, posición de la antena,
profesionales - Nunca superponga varias alfombri- FRQGLFLRQHVHVSHFt¿FDVGHLQVWDODFLyQ 
La dirección de piezas de recambio llas. que se pueden montar, con arreglo
edita un catálogo de accesorios que a la directiva de compatibilidad
ofrece diversos equipamientos y Autorradios, kit manos libres, electromagnética de los vehículos
elementos de acondicionamiento, tales altavoces, cargador de CD, navegador, (2004/104/CE).
como: USB Box, kit de vídeo...
Separadores de carga (de todos los Independientemente del equipo
tipos). de audio y telemática ofrecido
Rodillo de carga. en el mercado, las restricciones Faldillas delanteras, faldillas traseras,
Enganches de remolque y sus técnicas relativas al montaje de un ruedas de aluminio 15/17 pulgadas,
FDEOHUtDVHVLPSHUDWLYRFRQ¿DUHO equipamiento de este tipo requieren la embellecedores de pasos de rueda,
montaje del enganche de remolque a consideración de las particularidades volante de cuero...
la red PEUGEOT. del material y su compatibilidad con las
capacidades del equipamiento de serie
Tabiques y rejillas de separación, del vehículo. Infórmese previamente
protección interior de madera lisa con Líquido lavaparabrisas, productos de
en la red PEUGEOT. limpieza y mantenimiento interior y
suelo antideslizante.
exterior, lámparas de repuesto...
Rejillas de protección.
Masas máximas sobre las barras
Existe otra gama disponible, - Galería de techo: 120 kg.
estructurada en torno al confort, ocio y - Barras transversales en el techo:
mantenimiento: 100 kg.
- Barras transversales sobre las
longitudinales: 75 kg.
Alarma antirrobo, grabado de las
OXQDVERWLTXtQFKDOHFRUHÀHFWDQWH
de alta visibilidad, ayuda delantera y
trasera al estacionamiento, triángulo
de preseñalización, tornillos antirrobo
para llantas de aluminio...
Equipamientos

El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no

123
recomendado por Automóviles
PEUGEOT puede provocar una avería
del sistema electrónico del vehículo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta particularidad y le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
representante de la Marca para que le
muestre la gama de equipamientos o
accesorios recomendados.
Según el país de comercialización,
puede ser obligatorio llevar algunos
equipamientos como: chalecos
UHÀHFWDQWHVDOWDYLVLELOLGDGWULiQJXORV
de preseñalización y lámparas de
repuesto, fusibles, alcoholímetro... a
bordo del vehículo.

ACCESORIOS
6
Mantenimiento con Total

PEUGEOT & TOTAL


124

¡UNA ASOCIACIÓN AL
SERVICIO DEL RENDIMIENTO!
En 2015, Peugeot firma su vuelta al Rally-Raid, una de
las disciplinas del automóvil más difíciles del mundo.
Para obtener los mejores resultados en estas pruebas,
los equipos de Peugeot Sport han elegido TOTAL
QUARTZ para el Peugeot 2008 DKR, un lubricante de
alta tecnología que protege el motor en las condiciones
más extremas.
TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos
del tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy
alto rendimiento resultado del trabajo conjunto de los
equipos R&D Peugeot y Total. Especialmente formulado
para las motorizaciones de los vehículos Peugeot, su
tecnología innovadora permite reducir significativamente
las emisiones de CO2 y proteger eficazmente el motor
frente a la suciedad.

RECOMIENDA
Apertura del capó

125
APERTURA DEL CAPÓ
Desde el interior Desde el exterior Varilla de soporte de capó
Tire hacia usted del mando situado Levante ligeramente el capó poniendo Fije el soporte en su alojamiento,
debajo del panel de instrumentos. El la mano debajo del capó, con la palma LGHQWL¿FDGRFRQXQDSHJDWLQDHQ
capó motor se desbloquea. hacia abajo para facilitarle el acceso a el lado izquierdo del vehículo, para
la palanca. mantener el capó abierto.

REVISIONES
Con esta mano, empuje la palanca Antes de cerrar el capó, vuelva a
hacia la izquierda. Levante el capó. poner el soporte en su alojamiento sin
forzar mucho.

Para cerrar
%DMHHOFDSy\VXpOWHORDO¿QDOGHO
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento. 7
Bajo capó
126

MOTOR GASOLINA
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó
motor.
1. Depósito del líquido de 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
lavaparabrisas delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla nivel de aceite.
refrigeración motor. Conexiones batería :

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).
Bajo capó

127
MOTOR DIÉSEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito del líquido lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 8. Depósito del líquido de dirección
delantero. embrague. asistida.

REVISIONES
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. 9. Bomba de cebado
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. (salvo motor BlueHDi).
refrigeración motor. 7. Llenado del aceite motor.
Conexiones batería :

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).

7
Niveles

NIVELES
128

Estas operaciones corresponden al


PDQWHQLPLHQWRKDELWXDOSDUDYHUL¿FDU
el funcionamiento correcto del
vehículo. Consulte las recomendaciones
en la red PEUGEOT o en el carnet
de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía que se incluye en
la carpeta de la documentación de a bordo.
Si es necesario desmontar/montar
la tapa estilo del motor, manipúlela
con cuidado para no deteriorar las
JUDSDVGH¿MDFLyQ

Nivel de aceite Cambio de aceite Nivel del líquido de frenos


Se recomienda efectuar este control Debe efectuarse imperativamente en El cambio debe efectuarse
cada 5.000 km y completar el nivel si los intervalos previstos conforme al imperativamente en los intervalos
es necesario entre dos cambios de plan de mantenimiento del fabricante. previstos, conforme al plan de
aceite. Consulte las recomendaciones en la mantenimiento del fabricante.
La revisión se realiza con el vehículo red PEUGEOT. Utilice los líquidos recomendados por
en horizontal y el motor frío, Antes de efectuar el llenado, saque la el fabricante que cumplen las Normas
sirviéndose de la varilla manual. varilla de nivel manual. DOT4.
Varilla de nivel manual Compruebe el nivel después del El nivel debe estar entre las marcas
En la varilla de nivel hay llenado (no debe sobrepasar el nivel MINI y MAXI situadas en el depósito.
2 marcas: máximo). La necesidad de efectuar una puesta a
A = máximo Enrosque el tapón del cárter antes de nivel del líquido con frecuencia indica
Si sobrepasa esta cerrar de nuevo el capó. un fallo que se debe controlar lo antes
marca consulte en la red posible en la red PEUGEOT o en un
PEUGEOT o en un taller WDOOHUFXDOL¿FDGR
FXDOL¿FDGR Elección del grado de viscosidad
B = mínimo En todos los casos, el aceite escogido Testigos
Nunca debe estar por deberá responder a las exigencias
debajo de esta marca. descritas en el plan de mantenimiento /DYHUL¿FDFLyQPHGLDQWHORV
Para preservar la del fabricante. testigos del cuadro de a bordo se
¿DELOLGDGGHORVPRWRUHV detalla en el capítulo 3, apartado
y los dispositivos de "Puesto de conducción".
anticontaminación, se
prohíbe utilizar aditivos
en el aceite motor.
Niveles

Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección 3DUDUHJHQHUDUHO¿OWURVHUHFRPLHQGD


refrigeración asistida circular lo antes posible, y cuando las

129
condiciones de circulación lo permitan,
Utilice exclusivamente el líquido Con el vehículo sobre suelo horizontal a una velocidad de 60 km/h o superior
recomendado por el fabricante. y el motor frío, desenrosque el tapón durante al menos cinco minutos (hasta
De lo contrario, podría deteriorar solidario a la varilla y compruebe el que el mensaje desaparezca y se
gravemente su motor. nivel, que debe situarse entre las extinga el testigo de servicio).
marcas MINI y MAXI. 'XUDQWHODUHJHQHUDFLyQGHO¿OWURGH
Cuando el motor está caliente, el
motoventilador regula la temperatura partículas, pueden constatarse ruidos
del líquido de refrigeración. Este de relé debajo del salpicadero.
motoventilador puede funcionar con el Nivel del líquido lavaparabrisas Si el mensaje no desaparece o
contacto cortado. Además, dado que el testigo de servicio permanece
el circuito de refrigeración está bajo Para una calidad óptima de limpieza encendido, consulte en la red
presión, debe esperar al menos una y por su propia seguridad, se 3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
hora tras haber parado el motor para recomienda utilizar los productos de la
intervenir. gama PEUGEOT.
Para evitar el riesgo de quemaduras, Para garantizar una limpieza óptima
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta y evitar la escarcha, la puesta a nivel Puesta a nivel
para dejar que disminuya la presión. o el cambio de este líquido no debe El nivel de este aditivo debe
Una vez haya disminuido la presión, efectuarse con agua. completarse lo antes posible e
retire el tapón y complete el nivel con Capacidad del depósito imperativamente en la red PEUGEOT
líquido de refrigeración. lavaparabrisas: aproximadamente RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
La necesidad de añadir líquido con 3 litros.
frecuencia indica un fallo que se debe
controlar lo antes posible en la red
PEUGEOT.
Nivel de aditivo gasoil Productos usados
Puesta a nivel
(Diésel con filtro de
partículas) Evite cualquier contacto prolongado
El nivel debe estar situado entre las del aceite usado con la piel.
marcas MINI y MAXI señaladas en el

REVISIONES
El nivel mínimo de este aditivo se El líquido de frenos es nocivo para la
vaso de expansión. Si el complemento indica mediante el encendido del salud y muy corrosivo.
es superior a 1 litro acuda a la red testigo de servicio, acompañado de No tire el aceite usado, el líquido de
3(8*(27RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR una señal sonora y de un mensaje en frenos ni el líquido de refrigeración en
para proceder a la revisión del circuito. la pantalla. las alcantarillas o al suelo; vacíelo en
La indicación del nivel mínimo con ORVFRQWHQHGRUHVHVSHFt¿FRVSDUDHOOR
el motor en marcha se debe a un de la red PEUGEOT.
SULQFLSLRGHVDWXUDFLyQGHO¿OWURGH
partículas (condiciones de circulación
de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: velocidad reducida,
atascos...).
7
Controles

CONTROLES
130

Batería
Antes de la llegada del verano o del
invierno, revise la batería en la red
3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR

Pastillas de freno Filtro de carbón y filtro del


El desgaste de los frenos depende del estilo habitáculo
de conducción, especialmente en el caso de
los vehículos que se utilizan en ciudad para /RV¿OWURVVHSXHGHQFDPELDUDWUDYpV Consulte el carnet de mantenimiento -
recorridos cortos. Puede resultar necesario de una trampilla de acceso. mantenimiento y condiciones de
realizar el control del estado de los frenos (O¿OWURGHFDUEyQSHUPLWHXQ¿OWUDGR garantía para conocer la periodicidad
incluso entre las revisiones del vehículo. de sustitución de estos elementos.
permanente y la eliminación de la
Si no hay fuga en el circuito, una suciedad.
disminución importante del nivel del líquido En función del entorno (atmósfera
de frenos indica un desgaste de las pastillas 8Q¿OWURGHOKDELWiFXORVXFLRSXHGH polvorienta...) y del uso del vehículo
de freno. deteriorar las prestaciones del sistema (conducción urbana...) duplique los
de aire acondicionado y generar olores cambios si es necesario.
Estado de desgaste de los no deseados.
discos/tambores de freno 6HUHFRPLHQGDXWLOL]DUXQ¿OWURGH
polen combinado. Gracias a su
Para más información relativa al VHJXQGR¿OWURDFWLYRHVSHFt¿FR
control del estado de los discos/ FRQWULEX\HDODSXUL¿FDFLyQGHODLUH
tambores de freno, acuda a la red que respiran los ocupantes y a la
PEUGEOT. limpieza del habitáculo (reducción de
Freno de estacionamiento los síntomas alérgicos, de los malos
olores y de los depósitos grasos).
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento, o la constatación
GHXQDSpUGLGDGHH¿FDFLDGHHVWH
sistema exige la realización de un
reglaje incluso entre dos revisiones.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
DXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUD
la revisión del sistema.
Controles

Filtro de aceite Purga del agua contenida en el Caja de velocidades manual


filtro de gasoil

131
6XVWLWX\DSHULyGLFDPHQWHHO¿OWUR Controle el nivel según el plan de
según la recomendación del plan de Si este testigo se enciende, mantenimiento del fabricante.
mantenimiento del fabricante. SXUJXHHO¿OWUR(QFDVR
contrario, púrguelo Uso correcto
regularmente cada vez que
cambie el aceite del motor.
Filtro de partículas (Diésel) Utilice únicamente productos
3DUDHYDFXDUHODJXDDÀRMHHOWRUQLOOR recomendados por PEUGEOT
(OPDQWHQLPLHQWRGHO¿OWUR GHSXUJDVLWXDGRHQHO¿OWUR o productos de calidad y de
de partículas debe realizarse Opere hasta la evacuación completa características equivalentes.
imperativamente en la red PEUGEOT. del agua en el tubo transparente y &RQHO¿QGHRSWLPL]DUHO
Al acelerar, después de una después apriete el tornillo de purga. funcionamiento de órganos tan
circulación prolongada del vehículo importantes como el circuito de
a muy baja velocidad o al ralentí, frenada, PEUGEOT selecciona y
excepcionalmente puede constatar Los motores HDi incorporan una RIUHFHSURGXFWRVPX\HVSHFt¿FRV
unas emisiones de vapor de agua por tecnología avanzada. Cualquier
el escape. Este vapor de agua no tiene intervención requiere una
consecuencias en el comportamiento FXDOL¿FDFLyQSDUWLFXODUJDUDQWL]DGDSRU Para no dañar los órganos
del vehículo ni repercute en el medio la red PEUGEOT. eléctricos, se desaconseja
ambiente. encarecidamente utilizar el lavado
Según destino. a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno puede disminuir
ODH¿FDFLDGHODIUHQDGD(IHFW~H
maniobras de frenada suaves para
secar y deshelar los frenos.

REVISIONES
7
Carburante

Llenado Durante el llenado, tapa de


El repostaje de carburante se efectúa carburante abierta, procure que
132

con el motor parado. ninguna persona intente abrir la


puerta lateral deslizante.
- Abra la tapa de carburante.
- Introduzca la llave y después gírela
un cuarto de vuelta.
- Retire el tapón y engánchelo en la
patilla situada en la cara interior de
la tapa.

Una etiqueta pegada en el interior


de la tapa le recuerda el tipo de
carburante que debe utilizar.
El repostaje de carburante debe ser
superior a 5 litros para que el indicador
de nivel de carburante lo tenga en
cuenta.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta
depresión, absolutamente normal, la
provoca la estanqueidad del circuito de
LLENADO DEL DEPÓSITO carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
Reserva de carburante ya que podría generar fallos de
funcionamiento.
Cuando se alcanza la reserva La capacidad del depósito es de
del depósito, este testigo se aproximadamente 60 litros (o 55 litros,
enciende. según versión).
- Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se enciende, el
depósito contiene aproximadamente
8 litros, en función del estilo de
conducción y de la motorización.
Efectúe sin falta un repostaje de
carburante para evitar la detención del
vehículo.
No circule nunca hasta quedarse
sin carburante, ya que podría dañar
los sistemas de anticontaminación e
inyección.
Carburante

Carburante utilizado para los Carburante utilizado para los Puede utilizar carburantes
motores gasolina motores diésel B20 o B30 que cumplan

133
la norma EN16709 con su
Los motores gasolina son compatibles Los motores diésel son compatibles motor diésel. No obstante,
con los biocarburantes conforme a con los biocarburantes que cumplen esta utilización, aunque
los estándares actuales y futuros los estándares europeos actuales y sea ocasional, requiere la
europeos que puedan afectar a la futuros que se pueden distribuir en aplicación estricta de las
bomba: gasolineras. condiciones particulares
- Gasolina que cumple la norma de mantenimiento
EN228 mezclada con un - Gasoil que respete la denominadas "Conducción
biocarburante que respete la norma norma EN590 mezclado severa".
EN15376. con un biocarburante
que respete la norma Para más información, contacte con
Solo está autorizada la EN14214 (incorporación la red PEUGEOT o con un taller
utilización de aditivos de posible de un 0 % a un FXDOL¿FDGR
carburante gasolina que GHeVWHU0HWtOLFRGH
ÈFLGRV*UDVRV  El uso de cualquier otro tipo de
respeten la norma B715001. (bio)carburante (aceites vegetales
o animales puros o diluidos, fuel-
oil doméstico...) está terminantemente
- Gasoil que prohibido ya que podría dañar el motor
respete la norma y el circuito de carburante.
EN16734 mezclado
con un biocarburante
que respete la norma Solo se permite la utilización de
Desplazamiento al extranjero EN14214 (incorporación aditivos de carburantes diésel que
posible de entre un cumplan la norma B715000.
Algunos carburantes pueden \XQGHeVWHU
dañar el motor. En algunos países, 0HWtOLFRGHÈFLGRV
es posible que le exijan utilizar un Grasos).
tipo de carburante particular (índice
GHRFWDQRHVSHFt¿FRGHQRPLQDFLyQ

REVISIONES
FRPHUFLDOHVSHFt¿FD SDUD - Gasoil parafínico que
garantizar el buen funcionamiento respete la norma
del motor. EN15940 mezclado
con un biocarburante
Para cualquier información adicional, que respete la norma
consulte en el punto de venta. EN14214 (incorporación
posible de entre un
\XQGHeVWHU
0HWtOLFRGHÈFLGRV
Grasos).
7
Carburante

CIRCUITO DE CARBURANTE BOMBA DE CEBADO DIÉSEL


NEUTRALIZADO
134

En caso de choque importante, existe un En caso de quedarse sin carburante,


dispositivo que corta automáticamente la es necesario cebar el circuito.
alimentación del carburante al motor.
El parpadeo de este testigo Otros motores HDi
va acompañado de un
mensaje en la pantalla. - Llene el depósito de carburante
con al menos cinco litros de gasoil.
- Accione la bomba manual de
9HUL¿TXHODDXVHQFLDGHRORU\GHIXJD cebado, situada bajo el capó motor,
de carburante fuera del vehículo y debajo de la tapa de protección.
restablezca la alimentación:
- Accione el motor de arranque
- Corte el contacto (posición STOP). hasta que el motor se ponga en
- Retire la llave del contacto. funcionamiento.
- Vuelva a accionar la llave de
contacto.
- Ponga el contacto y arranque.

Motor Blue HDi


- Efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil.
- Ponga el contacto (sin arrancar el
motor).
- Espere 6 segundos
aproximadamente y corte el
contacto.
- Repita la operación 10 veces.
- Accione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
AdBlue®

La tecnología SCR

135
El objetivo del aditivo BlueHDi es
reducir hasta un 90% las emisiones
al aire de NOx (óxidos de nitrógeno)
gracias a un dispositivo que permite
transformar los NOx en vapor de
agua y en nitrógeno en un catalizador
HVSHFt¿FRHOVLVWHPD6&5 6HOHFWHG
Catalytic Reduction).
Este objetivo se ajusta a las normas
de emisión "Euro" adoptadas por la
8QLyQ(XURSHDFRQHO¿QGHOLPLWDU
las emisiones contaminantes de los
motores de combustión. Los vehículos BlueHDi van equipados
La tecnología SCR con la cual van FRQXQGHSyVLWRHVSHFt¿FRGH$G%OXH®
equipados los motores BlueHDi cuya capacidad es de 17 litros.
necesitan la inyección de AdBlue® en Dispone de una boca exterior situada
BLUEHDI Y ADBLUE® la línea de escape. a la izquierda del tapón del depósito
de carburante y cerrada mediante un
tapón azul.
AdBlue® es la marca comercial El llenado del depósito de AdBlue®
de la solución necesaria para el podrá efectuarse con bidones de
funcionamiento del SCR. 5 o 10 litros o botes de 1,89 litros, o
bien en una estación de servicio que
GLVSRQJDGHERPEDHVSHFt¿FD$G%OXH®
para vehículos ligeros.

Dado el caso, esta operación se

REVISIONES
podrá realizar al acudir a la red
3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
Atención, las bombas de gran
caudal, adaptadas exclusivamente
a los depósitos de los camiones y
autocares de las cuales disponen
algunas estaciones de servicio, no
son adecuadas para los vehículos
particulares ni los vehículos

7
industriales ligeros.
No utilice estas bombas.
AdBlue®
136

Uso correcto
Cuando la reserva del líquido
AdBlue® contenido en el depósito
HVVX¿FLHQWHQRDSDUHFHQLQJXQD
información.
Por el contrario, cuando la reserva
de líquido contenido en el depósito
Llenado del depósito AdBlue® alcanza el umbral de 2.400 km
Para los vehículos ligeros, se (1.500 millas) restantes por recorrer,
comercializan bidones de 5 o 10 litros distintas señales temporales le alertan
y botes de 1,89 litros (1/2 galón) en (testigo, mensaje, señal sonora). Estas
la red PEUGEOT, a la espera de la VHxDOHVVHLQWHQVL¿FDQDPHGLGDTXH
instalación de bombas de distribución se van recorriendo kilómetros, hasta
de AdBlue®. volverse permanentes.
Si desea realizar usted mismo A medida que se recorren más
el llenado del depósito AdBlue®, kilómetros, la reserva disminuye, las
asegúrese de tener un tubo de llenado DOHUWDVVHLQWHQVL¿FDQ\HOPHQVDMHVH
adecuado, incluido o no con el bidón. vuelve permanente.
Cuando el depósito de AdBlue® está
vacío, resulta imposible arrancar.
Se recomienda encarecidamente
no esperar alertas sucesivas para
completar el nivel de líquido AdBlue® y
realizarlo lo antes posible.
AdBlue®

Autonomía superior a 2.400 km


(1.500 millas)

137
Sin observaciones.

Indicadores de autonomía Autonomía inferior a 2.400 km


(1.500 millas) y superior a 600 km
Normas e indicación de las alertas Autonomía de circulación (350 millas)

Existen diferentes niveles de alerta Pulse este botón para una


que se activan en función del umbral indicación momentánea.
de autonomía alcanzado.
Se le informará cada vez que
alcance un intervalo kilométrico, y las
alertas se emitirán temporal y luego Con la pantalla táctil: Cuando se alcanza el límite de
permanentemente. 2.400 km, el testigo de UREA se
- El primer umbral se activa cuando - Seleccione el menú "Ayuda enciende y el mensaje de autonomía
la autonomía restante es de a la conducción" se indica temporalmente.
2.400 km (1.500 millas). La alerta se repetirá cada 300 km

REVISIONES
- El segundo, cuando la autonomía (200 millas) recorridos hasta el
restante es de 600 km (350 millas). - Seleccione "Diagnóstico" siguiente umbral de alerta.
- Hasta 0 km, cuando le resultará Cada vez que se ponga el contacto, la
imposible arrancar una vez se pare alerta se emitirá mediante una señal
el motor. - Seleccione "CHECK" sonora.

Para conocer más información Por encima de 5.000 km (3.100 millas)


relativa a los mensajes y los HOYDORUQRVHHVSHFL¿FD

7
testigos, consulte en el apartado
3 "Puesto de conducción".
AdBlue®

Autonomía inferior a 600 km Arranque prohibido, avería asociada


(350 millas) y superior a 0 km a una falta de aditivo en el depósito
138

de AdBlue®

¡Evite alcanzar el nivel de Se ha alcanzado el nivel 0 de líquido.


autonomía 0 km! El nivel de emisiones contaminantes
Al circular, la alerta se reproducirá de su vehículo ya no es conforme a la
mientras que el nivel de AdBlue® no se reglamentación "Euro 6" y el motor no
KD\DFRPSOHWDGRORVX¿FLHQWH arrancará.
Cuando se alcanza el umbral de los En caso de que no se efectúe un
600 km, el testigo de UREA parpadea UHSRVWDMHVX¿FLHQWHHQHOGHSyVLWR
y el testigo Service se enciende corre el riesgo de que el vehículo
acompañado de un mensaje indicando quede inmovilizado. Para poder rearrancar el vehículo,
la autonomía de circulación. deberá efectuar un repostaje de aditivo
La alerta se reproducirá cada AdBlue® de al menos 4 litros.
30 segundos y la autonomía se - Vuelque el contenido en el depósito
actualizará en intervalos de 50 km DWUDYpVGHORUL¿FLRFRQWDSyQ
(30 millas) recorridos. azul).
Cada vez que se ponga el contacto, la - Ponga el contacto sin arrancar.
alerta se emitirá mediante una señal - Espere 10 segundos antes de
sonora. arrancar el motor.
Cuando se alcanzan los 0 km, el
dispositivo reglamentario instalado
en el vehículo impide el arranque O acuda a la red PEUGEOT o a
del motor. XQWDOOHUFXDOL¿FDGR

A continuación, efectúe un
repostaje complementario del
depósito cuya capacidad es
de 17 litros.
AdBlue®

Fallo de funcionamiento del


SCR

139
Detección )DOORFRQ¿UPDGR Arranque prohibido al superar
Además de las señales anteriormente los 1.100 km (700 millas)
indicadas, el testigo UREA parpadea y
la autonomía autorizada se indicará en
kilómetros (millas).
La alerta se reproducirá cada
30 segundos y la autonomía se
actualizará en intervalos de 50 km.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
FXDOL¿FDGRORDQWHVSRVLEOH
Los testigos UREA, Service y Podría resultar imposible arrancar el
motor. Cada vez que intente arrancar
autodiagnosis del motor se encienden. el motor, la alerta se activará
Cada vez que se pone el contacto, una y se indicará el mensaje "Fallo
VHxDOVRQRUD\XQPHQVDMHFRQ¿UPDQ anticontaminación: Arranque
el fallo anticontaminación. prohibido".
Si se trata de un fallo temporal, la
alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones contaminantes de escape
vuelve a ser conforme a la norma.

Por el contrario, si después de


50 km (30 millas) recorridos la
alerta es permanente y los testigos
HVWiQHQFHQGLGRVVHFRQ¿UPDHOIDOOR
Cuando se superan los 1.100 km
(700 millas) recorridos después

REVISIONES
GHODFRQ¿UPDFLyQGHOIDOORGH
funcionamiento del sistema
anticontaminación, se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor.
En cuanto le sea posible, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un
WDOOHUFXDOL¿FDGR

7
AdBlue®

Llenado/Puestas a nivel de Para facilitar el llenado, hay


AdBlue® disponible un adaptador en la red
140

PEUGEOT.
Precauciones que se deben seguir
Utilice únicamente el AdBlue® conforme
a la norma ISO 22241.
El líquido AdBlue® es una solución En el caso de derramar líquido,
fabricada a base de urea. limpie el contorno de la boca
del depósito utilizando un paño
(VWHOtTXLGRQRHVLQÀDPDEOHHV húmedo.
incoloro e inodoro.
En caso de que el líquido AdBlue®
Se debe conservar en un lugar fresco. se proyecte, limpie inmediatamente
la zona con agua fría o con un paño
húmedo y limpio.
Si el líquido se cristaliza, elimínelo con
una esponja y agua caliente.

Llenado
Asegúrese de que el vehículo está
HVWDFLRQDGRHQXQDVXSHU¿FLHSODQD\
horizontal.
Vuelque el contenido del bidón/bote en
el depósito correspondiente.

Después de efectuar el llenado del


depósito de AdBlue®, respete las
siguientes normas:
- Ponga el contacto sin arrancar.
Bidón (5 o 10 l), bote (1,89 l) de - Espere 10 segundos antes de
AdBlue® arrancar el motor.
Compruebe la fecha de caducidad.
Lea las instrucciones que aparecen en No deseche el bidón/bote de
la etiqueta. aditivo AdBlue® vacío en la basura
Asegúrese de que dispone de un tubo doméstica.
de llenado adaptado, incluido o no con 7tUHORVHQXQFRQWHQHGRUHVSHFt¿FR
el bidón. para este tipo de productos o llévelo al
punto de venta.
AdBlue®

Conserve el AdBlue® fuera del Recomendaciones de El sistema SCR incluye un


alcance de los niños, en el almacenamiento dispositivo de calentamiento del

141
recipiente original. depósito de AdBlue® que garantiza
No transvase nunca el AdBlue® a otro el funcionamiento del vehículo en
No guarde los bidones/botes de condiciones normales.
recipiente: perdería sus cualidades de AdBlue® en el vehículo.
pureza. En situaciones excepcionales, como
No diluya nunca el líquido en agua. el mantenimiento del vehículo a
Congelación del AdBlue® temperaturas siempre inferiores
No vierta el líquido en el depósito de a -15°C (5°F) durante un largo
gasoil. El AdBlue® se congela por debajo de periodo de tiempo, la alerta de fallo
los -11°C (12,2°F) aproximadamente y anticontaminación puede estar
se degrada a partir de los 25°C (77°F). asociada a la congelación del AdBlue®.
Se recomienda almacenar los Guarde el vehículo en un lugar más
bidones/botes en un lugar fresco y cálido durante unas horas hasta que
resguardados de los rayos solares. el aditivo vuelva al estado líquido de
En estas condiciones, el líquido puede AdBlue®.
conservarse al menos durante un año. El apagado de la alerta
El líquido congelado se podrá utilizar anticontaminación no es inmediato;
una vez que se haya descongelado a se apagará después de circular unos
temperatura ambiente. kilómetros.

REVISIONES
7
Batería

BATERÍA Recarga de la batería mediante


un cargador de batería
142

- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
Esta etiqueta indica el uso de el borne (-).
una batería de plomo de 12 V - Compruebe la limpieza de
de tecnología y características los bornes y los terminales.
HVSHFt¿FDVTXHUHTXLHUHOD Si están cubiertos de sulfato
intervención de la Red PEUGEOT (depósito blanquecino o verdoso),
RGHXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDVX desmóntelos y límpielos.
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería. Arranque a partir de una batería Antes de desconectar la batería, debe
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
Después de volver a montar la batería, - Conecte el cable rojo a los bornes
el Stop & Start no estará activo hasta No desconecte los terminales mientras
(+) de las dos baterías. el motor en marcha.
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del - Conecte un extremo del cable No recargue las baterías sin haber
estado de carga de la batería (hasta un verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
máximo de 8 horas aproximadamente). batería auxiliar.
Después de volver a conectar la
- Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para
No es necesario desconectar la batería del vehículo averíado, lo más lejos permitir la inicialización de los sistemas
del Stop & Start para recargarla. posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
en funcionamiento. perturbaciones, consulte en la red
- Espere a que vuelva al ralentí y 3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
desconecte los cables. Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
Se aconseja desconectar la
batería cuando el vehículo vaya a
estar inmovilizado durante más de
un mes.
Cambiar una rueda

MODO ECONOMÍA Utilización del kit

143
Después de parar el motor, llave en  0DUTXHODUXHGDGHVLQÀDGDHQHO
posición contacto, algunas funciones adhesivo de limitación de velocidad
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces y péguelo en el volante del
de techo, autorradio, etc.) solamente vehículo para no olvidar que una
se pueden utilizar durante un tiempo de las ruedas solo puede utilizarse
DFXPXODGRGHWUHLQWDPLQXWRVFRQHO¿Q temporalmente.
de no descargar la batería. - Enganche el bote 1 al compresor 2.
Una vez transcurridos estos treinta - Empalme el bote 1 a la válvula del
minutos, las funciones activas se ponen neumático que quiere reparar.
en vigilancia y el testigo de la batería
parpadea acompañado de un mensaje - Desenrolle bien el tubo del
en la pantalla. compresor antes de acoplarlo al
bote.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay - Conecte el cable a una de las
que arrancar el motor y dejarlo en tomas 12 V del vehículo.
funcionamiento durante unos segundos. - Ponga en marcha el compresor
El tiempo que dispondrá será el doble del KIT DE REPARACIÓN DE NEU- pulsando el botón A hasta que
tiempo de la puesta en marcha del motor. MÁTICOS la presión del neumático alcance
No obstante, este tiempo estará siempre 2,0 bares. Si no consigue llegar a
comprendido entre cinco y treinta minutos. El utillaje está situado en un esta presión, el neumático no se
Una batería descargada no compartimento bajo el asiento puede reparar.
permite poner en marcha el motor. delantero. - Retire y guarde el compresor.
Los vehículos que disponen del kit de - Póngase inmediatamente en
reparación provisional de neumáticos circulación, y ruede durante unos
no están equipados con rueda de kilómetros a velocidad reducida
repuesto ni el utillaje correspondiente para sellar el pinchazo.
(gato, manivela...).

AYUDA RÁPIDA
- Ajuste la presión con ayuda del
compresor según la recomendación
El kit de reparación provisional de GHOYHKtFXOR\YHUL¿TXHTXHODIXJD
neumáticos se compone de un está bien sellada (que ya no pierda
compresor y un bote (contiene un presión).
producto de sellado). - Circule a velocidad reducida
(80 km/h). El neumático debe ser
examinado y reparado por un
profesional lo antes posible.

8
Cambiar una rueda

Después de su uso, el bote puede


guardarse en una bolsa de plástico,
144

incluida en el kit, para no ensuciar el


vehículo con el líquido.

Atención, el bote de producto


de sellado es nocivo en caso de
ingestión e irritante para los ojos.
Mantener fuera del alcance de los
niños.

Después de su uso, no tire el bote


al suelo, llévelo a la red PEUGEOT
o a una entidad encargada de su
recuperación.
El bote está disponible en la red
PEUGEOT.
CAMBIO DE UNA RUEDA
1. Estacionamiento del vehículo
- Asegúrese siempre de que los - Coloque el calzo bajo la rueda
ocupantes hayan salido del diametralmente opuesta a la que
vehículo y se encuentren en una va a sustituir.
zona segura. Si el vehículo va equipado con un
- En la medida de lo posible, enganche de remolque, puede que
inmovilice el vehículo sobre suelo sea necesario levantar ligeramente
horizontal, estable y no deslizante. el vehículo para extraer con mayor
- Tense el freno de estacionamiento, facilidad la rueda de repuesto del
corte el contacto e introduzca la soporte.
primera marcha o la marcha atrás. Según el tipo de terreno y/o si
transporta mucha carga, acuda a la
UHG3(8*(27RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR

El gato y el conjunto de los útiles son


HVSHFt¿FRVSDUDHOYHKtFXOR1RORV
XWLOLFHFRQRWURV¿QHV

* Este útil no es necesario para su


versión.
Cambiar una rueda

145
3. Rueda de repuesto

- Abra las puertas traseras para - Suelte el soporte del gancho y


2. Utillaje acceder a la rueda de repuesto. coloque la rueda de repuesto cerca
de la rueda que va a cambiar.
El utillaje está situado en el
compartimento abierto bajo un asiento
delantero.
- Si es necesario, desplace el asiento
para acceder al compartimento

AYUDA RÁPIDA
desde la parte trasera.
- Saque el gato y el soporte del utillaje.
- Extraiga los útiles necesarios del
soporte.
1. Gato
2. Manivela desmonta-ruedas
3. Calzo
4. Llave para luces traseras.
5. Útil de desmontaje del embellecedor  $ÀRMHHOWRUQLOORFRQODPDQLYHOD

8
de ruedas de aluminio*. desmonta-ruedas hasta que el
6. Anilla central de remolcado soporte baje al máximo.
Cambiar una rueda
146

4. Desmontaje de la rueda pinchada

- Saque el embellecedor central. - Coloque la base del gato en en Compruebe que el gato está colocado
 $ÀRMHORVWRUQLOORVGHODUXHGD suelo y asegúrese de que queda de forma estable.
apoyayada con el emplazamiento Sobre suelo resbaladizo o blando,
delantero o trasero previsto en los el gato podría deslizarse o hundirse,
bajos, el más cercano a la rueda provocándole lesiones.
que debe cambiar.
Sitúe el gato de elevación únicamente
- Despliegue el gato hasta que su en los emplazamientos previstos
cabeza quede en contacto con el asegurándose de que la parte
emplazamiento utilizado; la zona superior del gato de elevación queda
de apoyo A del vehículo debe correctamente centrada respecto a la
insertarse en la parte central de la VXSHU¿FLHGHDSR\RGHOYHKtFXOR
cabeza del gato.
En caso contrario, podría generar
- Eleve el vehículo hasta dejar un daños en el vehículo y/o el gato podría
HVSDFLRVX¿FLHQWHHQWUHODUXHGD hundirse provocándole lesiones.
y el suelo para poder colocar
fácilmente la rueda de repuesto (no No despliegue el gato hasta
pinchada). KDEHUDÀRMDGRORVWRUQLOORVGHOD
rueda que debe cambiar y haber
- Desatornille completamente la colocado el calzo debajo de la rueda
rueda. diagonalmente opuesta.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
Cambiar una rueda

147
5. Montaje de la rueda de
repuesto
La rueda de repuesto no ha sido - Baje completamente el vehículo - Enganche el soporte al gancho y
diseñada para recorrer largas plegando el gato y sáquelo. súbalo girando el tornillo mediante
distancias, lleve enseguida el - Vuelva a apretar los tornillos de la la manivela.
vehículo a la red PEUGEOT o a un rueda con la manivela hasta que se  $SULHWHDIRQGRHOWRUQLOOR\YHUL¿TXH
WDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDUHYLVDUHODSULHWH bloqueen, sin forzarlos. que la rueda queda correctamente
de los tornillos y la presión de la rueda bloqueada horizontalmente contra
de repuesto. - Coloque la rueda que se debe
reparar en el soporte. el suelo.
Asimismo, lleve el vehículo lo antes En caso contrario, efectúe de nuevo la

AYUDA RÁPIDA
posible a la red PEUGEOT o a un taller operación.
FXDOL¿FDGRSDUDUHSDUDU\PRQWDUOD
rueda original.
Nunca se coloque debajo de un
- Coloque la rueda en el buje y vehículo levantado con un gato
apriete los tornillos con la mano. (utilice una borriqueta).
- Efectúe un primer apriete con la Nunca utilice un destornillador eléctrico
manivela desmonta-ruedas. en lugar de la manivela desmonta-
ruedas.

8
Rejilla antinieve

6. Montaje de la rueda reparada


148

El montaje de la rueda reparada es el


mismo que el de la etapa 5, sin olvidar
colocar el embellecedor central de la
rueda.

Capítulo 9, apartado "Elementos


GHLGHQWL¿FDFLyQSDUDORFDOL]DUOD
etiqueta de los neumáticos.

Capítulo 3, apartado "Puesto


de conducción", apartado
'HWHFFLyQGHVXELQÀDGRSDUDODV
recomendaciones después de cambiar
una rueda con sensor de detección de
VXELQÀDGR

ANTINIEVE MÓVIL Montaje


(OBTURADOR)
Según el destino, el obturador - Ponga el obturador amovible
amovible antinieve se instala en la antinieve frente a su tetón de
parte inferior del paragolpes delantero centrado A en el paragolpes
para evitar el amontonamiento de delantero.
nieve a la altura del ventilador de - Móntelo presionando en cada
refrigeración del radiador. clip B situado en los cuatro lados.
No olvide quitar el obturador amovible
antinieve cuando la temperatura Desmontaje
exterior sea superior a 10 ºC (sin
riesgo de caída de nieve) o si está - Meta un destornillador en la zona
remolcando. del agujero situado cerca de cada
uno de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
Cadenas para nieve

CADENAS PARA NIEVE

149
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas con ) Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la las cuales va equipado su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. YHKtFXORHQXQDVXSHU¿FLHSODQDDO
lado del arcén de la vía.
) Tense el freno de estacionamiento
Dimensiones de y, si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
de origen
) Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 ) Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
) Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17

Para más información relativa a las Se recomienda encarecidamente


cadenas para nieve, consulte con practicar el montaje de las
Las cadenas para nieve se deben la red PEUGEOT o con un taller cadenas antes de utilizarlas, sobre
montar en las ruedas motrices. No FXDOL¿FDGR suelo plano y seco.

AYUDA RÁPIDA
deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
Tenga en cuenta la Evite circular por carreteras sin
reglamentación nacional nieve con las cadenas para nieve
HVSHFt¿FDUHODWLYDDOXVRGH instaladas, ya que ello podría
cadenas para nieve y la velocidad dañar los neumáticos del vehículo y
máxima autorizada. la calzada. Si el vehículo va equipado
con llantas de aleación de aluminio,
compruebe que ninguna parte de
ODVFDGHQDVRODV¿MDFLRQHVHVWiHQ
contacto con la llanta.

8
Cambiar una lámpara

CAMBIO DE UNA LÁMPARA


150

Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo.
Para retirarlas:

Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente,
ya que va montada a
presión.

Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
sentido contrario a las
agujas del reloj.

Tipo C
Lámpara halógena: retire
el resorte de bloqueo de
su alojamiento.

Tipo D
Diodo electroluminiscente
(LED): para la sustitución
de las luces diurnas,
consulte en la red
PEUGEOT o en un taller
FXDOL¿FDGR
Cambiar una lámpara

Abra el capó. Para acceder a las


lámparas, pase la mano por detrás del

151
bloque óptico.
Efectúe las operaciones en sentido
inverso para colocar las lámparas
y compruebe que el capó se haya
cerrado correctamente.

El cambio de las lámparas


halógenas debe efectuarse con el
faro apagado. Espere unos minutos
(riesgo de quemaduras graves). No
toque directamente la lámpara con los
dedos, utilice un paño sin pelusas.
La formación de condensación en
los faros es natural. El uso normal
del vehículo hace que este vaho
desaparezca. Luces delanteras
El cambio de las lámparas se debe 1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición
realizar con el contacto cortado o carretera Tipo A, W5W - 5W
con la batería desconectada. Espere Tipo C, H4 - 55W
aproximadamente 3 minutos después - Quite la tapa tirando de la lengüeta
del cambio para volver a conectar la - Quite la tapa del medio tirando de de goma blanda.
batería. la lengüeta de goma blanda. - Extraiga el portalámparas montado
Compruebe que las luces funcionan - Desconecte el conector eléctrico. a presión tirando del conector.
correctamente después de cada - Suelte la lengüeta de bloqueo. - Sustituya la lámpara.
intervención.
- Sustituya la lámpara prestando - Compruebe que ha puesto

AYUDA RÁPIDA
especial atención para que la parte correctamente la tapa en todo
Lavado a alta presión metálica coincida con las ranuras el perímetro para garantizar la
presentes en el piloto. estanqueidad.
Cuando utilice este tipo de lavado
en machas persistentes, no insista - Vuelva a colocar la lengüeta de
en los faros, en las luces ni en bloqueo.
su contorno, para evitar deteriorar el - Compruebe que ha puesto
barniz y la junta de estanqueidad. correctamente la tapa en todo
el perímetro para garantizar la
estanqueidad.

8
Cambiar una lámpara
152

3. Indicadores de dirección 4. Faros antiniebla


Tipo B3<:: iPEDU Tipo C, H1 - 55W
- Quite la tapa tirando de la lengüeta - Retire las tres grapas y el tornillo - Retire el portalámparas pinzando
de goma blanda. GH¿MDFLyQGHOJXDUGDEDUURV los dos clips (en la parte superior e
- Gire el portalámparas un cuarto de situados debajo del paragolpes. inferior) con el pulgar y el índice.
vuelta, en sentido contrario a las - Levante el guardabarros hacia - Sustituya el módulo (portalámparas
agujas del reloj. arriba. y lámpara).
- Retire el portalámparas - Desconecte el conector del - Proceda a realizar las operaciones
presionando ligeramente encima y portalámparas presionando la inversas para colocar de nuevo el
girando en sentido contrario a las lengüeta, situada en la parte módulo y el paragolpes.
agujas del reloj. superior.
- Sustituya la lámpara.
- Compruebe que ha puesto
correctamente la tapa en todo
el perímetro para garantizar la
estanqueidad.
Cambiar una lámpara

153
Parte delantera/Parte trasera

Repetidor lateral Luces de techo


Tipo A:<: iPEDU Tipo A, 12V5W - 5W
- Empuje el repetidor hacia atrás y - Suelte el plástico transparente
quítelo tirando hacia adelante. pasando un destornillador por las
- Consulte en la red PEUGEOT para ranuras de cada lado de la luz de
adquirir un nuevo repetidor, ya que techo.
es una pieza que completamente - Tire de la lámpara y sustitúyala.

AYUDA RÁPIDA
moldeada. - Fije el plástico transparente en su
- Para volver a montarlo, introduzca emplazamiento y asegúrese de que
el repetidor hacia atrás y luego queda bloqueado.
tráigalo hacia adelante.

8
Cambiar una lámpara
154

Luces traseras
Para más información relativa a las Este procedimiento requiere utilizar la - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de llave incluida con los útiles de cambio el portalámparas.
lámparas". de ruedas. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W Capítulo 9, apartado "Cambio de girando en el sentido contrario a las
una rueda". agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección
- Sustituya la lámpara.
Tipo B3<:: iPEDU - Encuentre la lámpara defectuosa
y después abra las puertas Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás
traseras 180º. - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W hacia el centro del vehículo.
Capítulo 3, apartado "Accesos".
4. Luces antiniebla - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W bloque hacia usted.
 5HWLUHORVGRVWRUQLOORVGH¿MDFLyQ
Lavado a alta presión con ayuda de la llave incluida. En el montaje, procure colocar
correctamente las lengüetas y el
Utilizando este tipo de lavado en - Desde el exterior, tire del bloque cable de alimentación para no
manchas persistentes, no insista óptico. dejarlo enganchado.
en los faros, ni en las luces ni - Sujetando el piloto, desconecte el Después de cambiar la lámpara del
en su contorno para evitar que se conector eléctrico. intermitente trasero, el tiempo de
deterioren su barniz y su junta de reinicialización es superior a 2 minutos.
estanqueidad.
Cambiar una lámpara

155
Luces de matrícula Tercera luz de freno
Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a colocar el plástico - Gire el portalámparas un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las

AYUDA RÁPIDA
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámparas y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a colocar el guarnecido.

8
Cambiar un fusible

CAMBIO DE UN FUSIBLE
156

Las cajas de fusibles están situadas:


- En la parte inferior izquierda del
salpicadero (detrás de la tapa).
- En el compartimento motor (cerca
de la batería).
El vehículo puede ir equipado
con una caja de fusibles adicional
para el remolcado, el enganche de
remolque y las conexiones para las
transformaciones de carrocería y el
suelo de la cabina. Está situada en la
parte derecha detrás del tabique de
retención de carga.
Las denominaciones indicadas hacen
referencia exclusivamente a los
fusibles que puede cambiar el usuario
utilizando las pinzas situadas detrás
del guardaobjetos del lado derecho
del salpicadero. Para cualquier
otra intervención, diríjase a la red Desmontaje y montaje de un
3(8*(27RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
fusible
Antes de sustituir un fusible, es Sustituya siempre un fusible
necesario conocer la causa del defectuoso por otro del mismo
A la atención de los profesionales: incidente y solucionarlo. calibre.
para acceder a la información - Utilice las pinzas. PEUGEOT declina toda
completa de los fusibles y relés, responsabilidad relacionada con los
consulte la esquemática de los gastos ocasionados por la reparación
"Métodos" en la red. del vehículo o con los fallos de
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados ni recomendados por la
red PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conectados
supera los 10 miliamperios.
Cambiar un fusible

Fusibles situados en el Fusibles Amperios


salpicadero Función

157
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta

2 30 Cierre centralizado

3 5 Airbags
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
4 10 retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas

6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
$XWRUUDGLRSDQWDOODGHWHFFLyQGHVXELQÀDGRDODUPD
8 20 y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera

10 15 Columna central

11 15 Antirrobo de poca corriente

AYUDA RÁPIDA
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags

13 5 Cuadro de a bordo

Ayuda al estacionamiento, mandos del aire


14 15 acondicionado automático, kit manos libres

15 30 Cerraduras

16 - Libre

17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
8
Cambiar un fusible

Fusibles situados en el
habitáculo
158

Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 5HOpGHODWRPDSDUDHTXLSDPLHQWRIULJRUt¿FR

Fusibles de remolcado/
enganche de remolque/
carrocería/suelo de la cabina
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería, cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.

Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
Cambiar un fusible

Fusibles situados en el
Fusibles Amperios
compartimento motor Función

159
F A
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja de
9 10 gestión de parque
10 30 Órganos del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10 Luz de carretera derecha

AYUDA RÁPIDA
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda

8
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
160

SUSTITUCIÓN DE UNA ESCOBILLA DE LIMPIAPARABRISAS

Colocación en la posición especial Sustitución de una escobilla de Sustitución de una escobilla de


de las escobillas de limpiaparabrisas limpiaparabrisas limpialuneta
- Levante el brazo. - Levante el brazo y, a continuación,
- Durante el minuto posterior al corte - Suelte la escobilla y desmóntela. suelte la escobilla y desmóntela.
del contacto, accione hacia abajo - Monte la nueva escobilla y abata el
el mando del limpiaparabrisas para - Monte la nueva escobilla.
brazo.
colocar las escobillas a lo largo - Abata el brazo.
de los montantes del parabrisas Para poner las escobillas en posición
(posición especial). de reposo, ponga el contacto y accione
el mando del limpiaparabrisas.
Remolcar su vehículo

161
REMOLCADO Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,
no hay asistencia de frenada ni de
Este procedimiento requiere utilizar - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
la anilla de remolcado incluida con parte inferior de la misma.
el utillaje facilitado para cambiar una - Enrosque al máximo la anilla
rueda. amovible de remolcado.
Capítulo 8, apartado "Cambio de Por la parte trasera Vehículos con caja de velocidades
una rueda". mecánica (versión diesel)
- Suelte la tapa sirviéndose de una En los vehículos equipados con
moneda o de la parte plana de la caja de velocidades mecánica, es

AYUDA RÁPIDA
Sin elevación (con las cuatro anilla de remolcado. necesario que la palanca de cambios
ruedas sobre el suelo) - Enrosque al máximo la anilla esté en punto muerto. No respetar
amovible de remolcado. esta particularidad puede provocar
Siempre debe utilizar una barra de
remolcado. el deterioro de los órganos de la
Con elevación (solo 2 ruedas transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
sobre el suelo) arrancar el motor.
Es preferible levantar el vehículo
mediante un útil de elevación
profesional.

8
Precauciones...
162
163
AYUDA RÁPIDA
8
Dimensiones
164
Dimensiones

DIMENSIONES
Furgón (mm)

165
El vehículo se presenta en 2 longitudes (L1, L2);
remítase a las tablas: Corto - L1 Largo - L2

625 850 750

L Longitud total 4380 4628

H Altura total 1805-1834

A Distancia entre ejes 2728

B Voladizo delantero 925

C Voladizo trasero 727 975

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sin retrovisores 1810
Anchura con
D carrocería
con retrovisores 2112

E Anchura vía delantera 1505

F Anchura vía trasera 1554

G Longitud útil suelo trasero 1800 2050

Longitud útil con asiento acompañante


I 3000 3250
abatido

9
Dimensiones
166

Puertas traseras (mm)

L1 - 625 L1 - 850 L2

M Umbral máximo con neumático 195/65 R15 584 609 612

Puertas batientes Portón trasero

Pequeña Grande

N Altura útil de apertura (debajo de la carrocería) 1148 1313

O Anchura útil 495 543 1582


Dimensiones

167
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Puerta lateral corredera (mm)

L1 L2

P Altura útil 1100

Q Anchura útil 650

- Altura debajo del portón trasero levantado 1892

9
Dimensiones
168

Suelo de cabina (mm)


L Longitud total 4237
H Altura total 1821-1822
A Distancia entre ejes 2728
B Voladizo delantero 925
C Voladizo trasero 584
D Anchura con carrocería (sin retrovisores) 1810
E Anchura vías delanteras 1505
F Anchura vías traseras 1554
Masas

CARACTERÍSTICAS DE LAS MASA Y CARGAS REMOLCABLES


MOTORIZACIONES

169
Las características de la motorización Estos valores, expresados en kg, El peso recomendado en la lanza
(cilindrada, potencia máxima, régimen también se indican en la placa o la corresponde al peso admisible en
máximo, energía, emisión de CO2...) etiqueta del fabricante. la rótula del enganche de remolque
asociada a su vehículo se indican en el Las cargas remolcables relativas a su (desmontable con o sin útil).
permiso de circulación. vehículo se indican en el permiso de
Estas características corresponden a circulación. MMTA: Masa máxima técnicamente
los valores homologados en el banco admisible en carga.
PRWRUVHJ~QODVFRQGLFLRQHVGH¿QLGDV MMA: Masa máxima autorizada del
en la reglamentación europea La localización de la placa del
fabricante se indica en el capítulo conjunto.
(directiva 1999/99/CE).
9, apartado "Elementos de
Para más información, consulte LGHQWL¿FDFLyQ
la página Web de la marca y la
documentación comercial del modelo. Una temperatura exterior elevada
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller podría provocar una disminución
En cada país, es imperativo respetar de la capacidad del vehículo
FXDOL¿FDGR las cargas remolcables admitidas para proteger el motor; cuando la

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
por la legislación local. Para conocer temperatura exterior sea superior a
las posibilidades de remolcado del 37 °C, limite la masa remolcada.
vehículo y la masa máxima autorizada
del conjunto, consulte en la red
PEUGEOT.
El remolcado con un vehículo
La masa en orden de marcha es igual tractor poco cargado puede
a la masa en vacío + conductor degradar la adherencia a la vía.
(75 kg) + depósito lleno al 90%. Arrastrar un remolque aumenta la
Los valores de MMA del conjunto distancia de frenada.
y de cargas remolcables indicados Arrastrando un remolque, la velocidad
son válidos para una altitud máxima máxima autorizada se debe reducir
de 1.000 metros. El valor de la (respete la legislación vigente en cada
carga remolcable mencionada se país).
debe reducir en un 10% por cada
1.000 metros suplementarios.
La masa de un remolque con frenos
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en

9
que se reduzca la masa del vehículo
tractor.
Elementos de identificación
170

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.

Está situada en el pilar central, lado Está grabado en el paso de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica:
1 - VF... Número en la serie del tipo. - Las dimensiones de las llantas y de
2 - Masa máxima técnicamente los neumáticos.
admisible (MMTA).  /DVSUHVLRQHVGHLQÀDGRHQYDFtR\
3 - Masa máxima autorizada del en carga.
conjunto (MMA del conjunto).  /DSUHVLyQGHLQÀDGRGHODUXHGD
4.1 - Masa máxima en el eje delantero. de repuesto.
4.2 - Masa máxima en el eje trasero. - La referencia del color de la
pintura.
(OFRQWUROGHODSUHVLyQGHLQÀDGR
se debe efectuar en frío al menos
una vez al mes.
Audio y telemática

171
Pantalla táctil de 7 pulgadas
Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

ËQGLFH
Primeros pasos 172
Mandos en el volante 174
Menús 175
Navegación 176
Navegación - Guiado 184
7Ui¿FR 
Radio Media 190
Radio 196
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 198
Multimedia 200
Reglajes 202

TECNOLOGÍA A BORDO
Servicios de conexión 210
MirrorLinkTM 210
CarPlay ® 214
Teléfono 216
Preguntas frecuentes 224

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor se deben realizar
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje de entrada en modo economía
de energía señala la puesta en modo vigilancia de los
equipamientos eléctricos que están en funcionamiento.
Consulte el apartado Modo economía de energía. 10
Audio y telemática

Primeros pasos
172

Utilice las teclas dispuestas encima de la


En caso de calor excesivo, el sistema
pantalla táctil para acceder al menú interactivo
se puede poner en modo vigilancia
y, una vez dentro del menú, utilice los botones
(apagado completo de la pantalla y
que aparecen en la pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).

Página primaria Página secundaria


Audio y telemática

173
Acceso directo: Mediante las teclas táctiles
situadas en la banda superior de la pantalla En caso de alta temperatura, el
volumen sonoro se puede limitar
táctil, se puede acceder directamente a la
con el fin de preservar el sistema. El
selección de la fuente de audio, a la lista de restablecimiento del estado inicial se
emisoras (o a los títulos, según la fuente). efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.

La pantalla es de tipo "resistiva",


por lo que es necesario pulsarla con
firmeza, especialmente en las acciones
que requieren arrastrar el dedo
Pulse en MENU para visualizar la
por la pantalla (desfile de una lista,
rueda de menús. desplazamiento del mapa, etc.). Un
simple toque no será suficiente. No se
Reglaje del volumen (cada fuente es tendrá en cuenta ninguna acción si se
Selección de la fuente de audio (según pulsa la pantalla con varios dedos.
independiente, incluida la Información de

TECNOLOGÍA A BORDO
versión): La pantalla se puede utilizar con
Tráfico (TA) y las consignas de navegación). guantes. Esta tecnología permite su
- Emisoras FM/DAB*/AM*.
- Llave USB. uso en cualesquiera condiciones de
Aumento del volumen. temperatura.
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y Para el mantenimiento de la pantalla,
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). Disminución del volumen.
se recomienda utilizar una gamuza
- Reproductor multimedia conectado suave no abrasiva (gamuza para gafas)
mediante la toma auxiliar (jack, cable no sin añadir ningún producto.
incluido). Cortar el sonido mediante la pulsación No utilice objetos puntiagudos para
simultánea de las teclas de aumento y manejar la pantalla.
disminución del volumen. No toque la pantalla con las manos
Restablecer el sonido mediante la pulsación de mojadas.

10
las dos teclas del volumen.

* Según equipamiento.
Audio y telemática

Mandos en el volante
174

Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática


memorizada anterior/siguiente. frecuencia inferior.
Multimedia: selección del género/ Multimedia: selección de la pista
artista/carpeta de la lista de anterior.
clasificación. Multimedia, presión continua:
Selección del elemento anterior/ retroceso rápido.
siguiente de un menú. Salto en la lista.

Radio: búsqueda automático Aumento del volumen.


frecuencia superior.
Multimedia: selección de la pista
siguiente.
Multimedia, pulsación continua: Disminución del volumen.
avance rápido.
Salto en la lista.

Cambio de la fuente de audio. Silencio: interrumpir el sonido


Validación de una selección. mediante la pulsación simultánea de
Descolgar/colgar el teléfono. las teclas de aumento y disminución
Pulsación de más de 2 segundos: del volumen.
acceso al menú del teléfono. Reanudación del sonido: mediante la
pulsación de una de las dos teclas de
volumen.
Audio y telemática

Menús

175
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.),
destino. emisora de radio y mostrar las fotografías. los universos gráficos y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc).

Servicios de conexión Teléfono Conducción

TECNOLOGÍA A BORDO
(Según equipamiento)

Permite ejecutar algunas aplicaciones de Permite conectar un teléfono mediante Permite acceder al ordenador de a bordo.
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" o Bluetooth ®. Permite activar, desactivar y configurar algunas
CarPlay ®. Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.
de conectar el cable USB del smartphone.

10
Audio y telemática

Navegación
176

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Navegación Criterios
Audio y telemática

177
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Cerca-Justo
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Aceptar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.

TECNOLOGÍA A BORDO
Detener la navegación Eliminar la información de navegación.
Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio de
Síntesis vocal
los nombres de las calles.
Desviarse del itinerario inicial según una distancia
Desviar
determinada.
Mostrar en modo texto.

Acercar.

Navegación Alejar.
Mostrar en modo pantalla completa.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D. 10
Audio y telemática
178

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Introd. destino Dirección

Para gestionar los contactos


y sus direcciones, consulte el
Navegación apartado " Teléfono ".

Contactos

Para utilizar las funciones del


teléfono, consulte el apartado
" Teléfono ".
Audio y telemática

179
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Lugar actual

Punto de interés Configurar la dirección.

Centr. ciudad
Dirección
Guardar Guardar la dirección que se está utilizando.

Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

Fichas contactos
Navegación
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introd. destino
Buscar un contacto

TECNOLOGÍA A BORDO
Llamar

Mostrar el mapa y aumentarlo para consultar las


En el mapa
carreteras.

Crear, añadir/eliminar una etapa o visualizar la


Etapa & iti.
hoja de ruta.

Detener Eliminar la información de navegación.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

10
Audio y telemática
180

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Navegación Buscar punto de interés

Mostrar en el mapa el punto de interés


Audio y telemática

181
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todos los POI
Navegación Automóviles Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
Página secundaria Rest./Hoteles los puntos de interés.

Buscar POI Personales

Buscar Guardar los cambios.

Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.

TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática
182

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Desviar

Mensajes tráfico

Configurar mapa

Configurar mapa
Navegación

Ajustes

Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.
Audio y telemática

183
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
En el itinerario

Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario

Finalizar Guardar los cambios.

2D orientación norte

Orientación 2D orientación vehículo

En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información

TECNOLOGÍA A BORDO
Página secundaria del mapa.
Mapa en color "día"
Configurar mapa
Aspecto Mapa en color "noche"

Modo día/noche auto.

Aceptar Guardar los cambios.

Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria ¡Alerta! nombres de las calles.

Opciones tráfico
10
Ajustes
Aceptar Guardar los cambios.
Audio y telemática

Navegación - Guiado
184

Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Guardar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha guiado, pulse " Ajustes ".
de contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.

Seleccione " Guiar hacia ".


Seleccione " Introd. destino ".
Para retomar el guiado, pulse en
" Ajustes ".
Seleccione el criterio de guiado:
Seleccione " Dirección ". " Ecológico " o " Tiempo/distancia " Pulse en " Reanudar la navegación ".
o " El más corto " o " El más rápido ".

Configure el " País: " en la lista Seleccione los criterios de


propuesta y, siguiendo el mismo restricción: " Cerca ", " Justo ",
procedimiento, configure la " Tráfico ", " Ferrys ", " Peajes ".
" Ciudad: " o su código postal,
la " Vía: " y el " Nº: ". Seleccione " Aceptar ".
Pulse Aceptar cada vez que
registre un parámetro.
O
Pulse en " Ver itinerario en el
mapa " para iniciar el guiado.
Audio y telemática

185
Hacia uno de los últimos Hacia un contacto de la agenda
destinos
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino
Para poder utilizar la navegación
la página primaria. elegido entre los contactos
"hacia un contacto de la agenda", es
de la lista propuesta.
necesario registrar previamente la
Pulse en la página secundaria. dirección del contacto.
Seleccione " Guiar hacia ".
Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación pulse " Aceptar " para
iniciar el guiado.

TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione la dirección en
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".

Seleccione " Guiar hacia ". Seleccione " Contactos ".

Seleccione los criterios y, a


continuación, pulse " Aceptar " o
pulse en " Ver itinerario en el mapa "
para iniciar el guiado.

10
Audio y telemática
186

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.

Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Dirección ". Seleccione " En el mapa ". Seleccione " Buscar POI ".

Configure la " Latitud: " y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI ".
la " Longitud: ". registrados.

Una pulsación prolongada sobre el punto


O
Seleccione " Guiar hacia ". permite visualizar su contenido.
" Automóviles "

Seleccionar los criterios y, a


continuación, pulse " Aceptar " o O
pulse " Ver itinerario en el mapa " " Rest./Hoteles "
para iniciar el guiado.
Audio y telemática

187
La actualización anual de la cartografía
le permitirá beneficiarse de la
señalización de nuevos puntos de
interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
mensualmente.
El procedimiento detallado está
disponible en:
la web de Peugeot.

TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática

7Ui¿FR
188

Configuración de las Información de tráfico


alertas Zonas de riesgo/ Visualización de los mensajes
Zonas de peligro
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.
Pulse en la página secundaria. el sistema.

Seleccione " Mensajes tráfico ".


Seleccione " Ajustes ".

Configure los filtros:


Seleccione " ¡Alerta! ".
"En el itinerario ",

Podrá activar la alerta y, a continuación: Zonas


de riesgo "Alrededor de ",
- "Alerta sonora"
- "Alerta solo en navegación"
- "Alerta si velocidad superada" " En el destino ", para obtener una
- "Mostrar los límites de velocidad" lista de mensajes más específica.
- "Tiempo": este parámetro permite definir
el tiempo que precederá a la emisión de la
Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
alerta de las Zonas de riesgo.

Seleccione " Aceptar ".


Audio y telemática

189
&RQ¿JXUDUORV¿OWURV Escuchar los mensajes TA
Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.


Seleccione la lupa para escuchar la
información vocal.
Seleccione " Ajustes ". Seleccione " Ajustes ".

Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione " Opciones tráfico ". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS

TECNOLOGÍA A BORDO
proporcionan información relativa a la
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive "Tráfico
- " Informar de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- "Anuncio de los mensajes ",
A continuación configure el radio de La función TA (Información de Tráfico)
filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione "Aceptar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
que se está utilizando se interrumpe
Le recomendamos seleccionar un radio automáticamente para difundir el
de filtro de: mensaje TA. La reproducción del

10
- 20 km, para una región con soporte se reanuda en cuanto finaliza
circulación densa. la difusión del mensaje.
- 50 km, para autopista.
Audio y telemática

Radio Media
190

Nivel 1 Nivel 2

Lista de emisoras FM

Memorizar
Audio y telemática

191
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista

Radio FM

Radio DAB

Radio AM

USB
Radio Media
Mirrorlink Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente
CarPlay

TECNOLOGÍA A BORDO
iPod

Bluetooth

AUX

Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar

10
Audio y telemática
192

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Lista de emisoras FM

Multimedia Fotografías
Audio y telemática

193
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Pulsar en una emisora de radio para
Memorizar
seleccionarla.
Radio Media
Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.
Lista de radio
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Página secundaria
Aceptar Guardar los cambios.

Visualizar la fotografía seleccionada en la


Pantalla de inicio
pantalla de inicio.

Girar Girar la fotografía 90°.

Radio Media Seleccionar todas las fotografías de la lista.


Seleccionar todo
Pulsar una segunda vez para suprimir la selección.
Página secundaria

TECNOLOGÍA A BORDO
Fotografía anterior. Visualizar las fotografías que desfilan en pantalla
Fotografías completa.
Presentación Pausa/Reproducción.
El sistema es compatible con los siguientes
Fotografía siguiente. formatos de imagen:.gif,.jpg,.bmp, .png.

Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.

10
Audio y telemática
194

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Multimedia

Ajustes

Ajustes

Ajustes
Audio y telemática

195
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media

Presentación del último soporte multimedia


Página secundaria
utilizado.

Lista multimedia

Reprod. aleatoria (todas


las pistas)
Multimedia Reprod. aleatoria (álbum
actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en bucle

Amplificación AUX

Seguimiento RDS

TECNOLOGÍA A BORDO
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.

Información del tráfico (TA)

Avisos Actualidad - El tiempo


Activar o desactivar los reglajes.
Deportes - Programación
Ajustes
Alertas - Acontecimientos
imprevistos

Aceptar Guardar los cambios. 10


Audio y telemática

Radio
196

Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia


Pulse en Radio Media para Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.

Seleccione " Lista " en la página Seleccione una emisora


primaria. guardada en la lista.
Si es necesario, seleccione el A través de la búsqueda automática de
O cambio de fuente. frecuencia
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. Seleccione " Radio FM ".
Pulse o , o desplace el cursor para
Pulse en la página secundaria. realizar la búsqueda automática de la emisora
O de frecuencia inferior o superior.
"Radio AM ".
Seleccione " Lista de radio " en la
A CONTINUACIÓN
página secundaria.

La recepción radiofónica puede Seleccione el cambio de fuente.


Seleccione la emisora en
verse perturbada por la utilización de
la lista propuesta.
dispositivos eléctricos no homologados
por PEUGEOT tales como un cargador
Seleccione "Radio FM ".
con toma USB conectado a la toma de
Seleccione " Actualiz. lista " para 12 V.
actualizar la lista. El entorno exterior (colinas, edificios,
túneles, zonas de estacionamiento, O
subterráneos, etc.) puede bloquear
Para seleccionar una emisora de radio la recepción, incluso en modo de " Radio AM ".
memorizada. seguimiento RDS. Este fenómeno es
Pulse en Radio Media para normal en la propagación de las ondas
visualizar la página primaria. de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio.
Audio y telemática

197
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para
(consulte el apartado correspondiente). visualizar la página primaria.
Pulse en Radio Media para Pulse en " Memorizar ".
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.

Pulse en la página secundaria.


Seleccione " Ajustes ".

Seleccione un número en la lista para


Pulse en "Frecuencia ". memorizar la emisora anteriormente
seleccionada/configurada. Seleccione " Radio ".
Pulse prolongadamente un número para
memorizar la emisora.

Active/Desactive el

TECNOLOGÍA A BORDO
A CONTINUACIÓN O
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(por ejemplo: 92.10MHz) mediante el emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
teclado y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
emisora gracias al seguimiento
Recuperación de las emisoras memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.
10
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


198

Indicación del nombre de Acceso directo: Acceso a la selección de


la emisora que se está la fuente de audio y a la lista de emisoras Selección de la emisora de
escuchando. (o títulos según la fuente). radio.

Selección de la fuente de
Posible indicación difundida audio.
por la emisora. Indicación de la banda
"DAB".
Indicación del "Radiotexto"
Página secundaria. de la emisora que se está
escuchando.

"Multiplex" siguiente.
Emisora de radio siguiente.
"Multiplex" anterior.
Emisora de radio anterior. Emisora memorizada,
teclas de la 1 a la 15.
Pulsación breve: selección
Indicación del nombre y de una emisora de radio
del número del "multiplex" memorizada.
que se escucha, también Pulsación prolongada:
denominado "conjunto". memorización de una
emisora.
Indicación de las opciones:
Si está activado pero no está disponible, se visualizará Si la emisora "DAB" que se está escuchando no
está disponible en "FM", la opción "DAB FM" se
en color gris.
visualiza en gris.
Si está activado y disponible, se visualizará en blanco.

Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
Audio y telemática

199
Radio digital Seguimiento DAB/FM
La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100 % del Si el "Seguimiento DAB/FM" está
calidad superior y permite visualizar territorio. activado, se produce un desfase de
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital unos segundos cuando el sistema
actualidad de la emisora que se está se degrada, el "Seguimiento DAB/ cambia a la radio analógica "FM". En
escuchando. Seleccione "Lista" en la FM" permite continuar escuchando ocasiones se produce una variación
página primaria. una misma emisora, cambiando del volumen.
Los diferentes "multiplex/conjunto" automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
le proponen una lista de emisoras "FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
ordenadas alfabéticamente. de nuevo automáticamente a "DAB".
exista).

Pulse en Radio Media para Pulse en Radio Media para


Si la emisora "DAB" escuchada no está
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
disponible en "FM" (opción " DAB/ FM "
en gris), o si el "Seguimiento DAB/FM"

TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione el cambio de fuente. Pulse en la página secundaria. no está activado, se produce un corte
del sonido cuando la calidad de la
señal digital es mala.
Seleccione " Radio DAB ". Seleccione " Ajustes ".

Seleccione " Lista " en la página Seleccione " Radio ".


primaria.
O
Seleccione " Lista de radio " en la Seleccione "Seguimiento
página secundaria. radio digital/FM" y, a
continuación, " Aceptar".
Seleccione la emisora en la lista propuesta.
10
Audio y telemática

Multimedia
200

Toma USB Toma Auxiliar (AUX)

Seleccione la fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la opción La tecla SRC (fuente) de los
el dispositivo USB a la toma USB mediante un "Toma Auxiliar" se ha activado en los reglajes mandos en el volante permite pasar
cable adaptado (no incluido). de "Multimedia". directamente al siguiente soporte
Conecte el dispositivo portátil (reproductor musical, que estará disponible si la
Con el fin de preservar el sistema, no fuente está activada.
MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
utilice repartidores USB.
audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo Información y consejos
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del El autorradio reproduce archivos de audio
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través una velocidad comprendida entre 32 Kbps y
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. 320 Kbps.
y el número de carpetas permite disminuir el También reproduce el modo VBR (Variable
tiempo de espera. Seleccionar la fuente Bit Rate).
Las listas de reproducción se actualizan Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se
Pulse en Radio Media para
cada vez que se corta el contacto o cada vez reproducirá.
visualizar la página primaria.
que se conecta una llave USB. Las listas se Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
memorizan: si no se interviene en las listas, el 9 estándar.
tiempo de carga se reducirá. Seleccione el cambio de fuente.
Las frecuencias de muestreo reproducidas
son 32, 44 y 48 KHz.
Audio y telemática

201
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores Apple®
Se recomienda escribir nombres de archivos El streaming permite escuchar los archivos de
de menos de 20 caracteres, sin utilizar audio del teléfono a través de los altavoces del
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar vehículo.
cualquier problema de reproducción o
visualización. Conecte el teléfono: consulte el apartado
"Teléfono" y, a continuación, el apartado
El sistema también reproduce " Teléfono ".
dispositivos portátiles USB de
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos".
almacenamiento masivo, BlackBerry ®
o reproductores Apple ® a través de las Si la reproducción no comienza Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
tomas USB. El cable de adaptación no automáticamente puede que sea necesario mediante un cable adaptado (no incluido).
está incluido.
iniciarla desde el teléfono. La reproducción comienza automáticamente.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de El control se efectúa desde el dispositivo o El control se realiza a través de los mandos del
audio. desde el autorradio, utilizando las teclas. sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos

TECNOLOGÍA A BORDO
por el sistema en el momento de la Las clasificaciones disponibles son
conexión, deben conectarse a la toma las del dispositivo portátil conectado
Una vez conectado en streaming,
auxiliar mediante un cable Jack (no (artistas/álbumes/géneros/playlists/
incluido). el teléfono se considera un soporte
audiobooks/podcasts).
multimedia.
Por defecto, se utiliza la clasificación
Utilice únicamente llaves USB con formato Se recomienda activar el modo
por artistas. Para modificar la
FAT32 (File Allocation Table). "Repetición" en el dispositivo
clasificación utilizada, en el menú
Bluetooth.
principal, seleccione la clasificación
Con el fin de preservar el sistema, no que desee (playlists, por ejemplo) y
utilice repartidores USB. valide para navegar por los menús
hasta la canción que desea escuchar.

Se recomienda utilizar el cable USB del La versión del software del autorradio puede
dispositivo portátil. no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®.
10
Audio y telemática

Reglajes
202

Nivel 1 Nivel 2

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Selección del tema


Audio y telemática

203
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


Distribución
Arkamys ®.

Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función


Ajustes Efectos
de la velocidad del vehículo.

Ajustes de audio Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


Timbres
del teléfono.

Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio de


Voz
los nombres de las calles.

Aceptar Guardar los cambios.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación

TECNOLOGÍA A BORDO
luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.

Ajustes
Una vez seleccionado el entorno, guardar el
Aceptar
parámetro.
Temas

10
Audio y telemática
204

Nivel 1 Nivel 2

Unidades

Ajustes de fábrica

Configuración Reglaje de la hora y de la fecha

Pantalla
Audio y telemática

205
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configurar las unidades de indicación de la
Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
Borrar datos
pulsar Eliminar.
Página secundaria
Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema

Aceptar Guardar los cambios.

Ajustes

Página secundaria Aceptar Configurar la fecha y la hora y validar.

Hora/Fecha

TECNOLOGÍA A BORDO
Activar el desfile del texto automático
Ajustes

Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.

Pantalla
Aceptar

10
Audio y telemática
206

Nivel 1 Nivel 2

Selección del idioma

Configuración Calculadora

Calendario
Audio y telemática

207
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes

Página secundaria Aceptar Seleccionar el idioma y validar.

Idioma

Ajustes

Página secundaria Seleccionar la calculadora.

Calculadora

TECNOLOGÍA A BORDO
Ajustes

Página secundaria Seleccionar el calendario.

Calendario

10
Audio y telemática
208

Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes ". configuración 6 altavoces. Temas
Pulse en Ajustes para visualizar la
Los reglajes de audio (Loudness,
O página primaria.
Agudos:, Graves:, Ambientes) son
" Distribución ". diferentes e independientes para cada
fuente de audio. Seleccione " Temas ".
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para
" Efectos ". todas las fuentes.
Seleccione en la lista el universo
gráfico y, a continuación, "Aceptar ".
- " Ambientes " (6 ambientes para
O elegir).
- " Graves: ". Cada vez que se modifica el universo
" Timbres ".
- " Agudos: ". gráfico, el sistema se reinicia
- " Loudness " (Activar/Desactivar). (visualización de la pantalla en negro).
- (" Solo delante ", " Todos los
O
ocupantes ", " Conductor ",
" Voz ". " Distribución "). Por motivos de seguridad, la opción
- " Volumen de la pantalla táctil ". de modificación del universo gráfico
- " Adaptación del volumen a la únicamente está operativa cuando el
velocidad " (Activar/Desactivar). vehículo está parado.
Audio y telemática

209
Modificar los parámetros
del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive " Activar el
modificar las unidades de distancia, desfile del texto automático" y

TECNOLOGÍA A BORDO
El sistema no gestiona
consumo y temperatura. "Activar las animaciones".
automáticamente los cambios de hora
Seleccione " Borrar datos " para de verano/hora de invierno (según
borrar la lista de los últimos destinos, país).
los puntos de interés personal y los
contactos de la agenda. Seleccione " Idioma" para cambiar
el idioma.
Seleccione el reglaje/los reglajes y
" Eliminar ".
Seleccione " Calculadora " para
visualizar la calculadora.
Seleccione " Ajustes de fábrica "
para restablecer los reglajes
Seleccione " Calendario " para
10
iniciales.
visualizar el calendario.
Audio y telemática

Servicios de conexión
210

MirrorLinkTM
Opcional según el smartphone
y el sistema de explotación.
Audio y telemática

211
Conexión smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se
Abra la aplicación desde el
smartphone (opcional según
MirrorLinkTM pueden consultar cuando el vehículo
smartphone y sistema de
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se explotación).
Por seguridad, dado que requiere
interrumpirá.
una atención especial por parte Durante el procedimiento, aparecen
del conductor, se prohíbe utilizar el varias páginas-pantallas relativas a la
smartphone durante la conducción. Cabe destacar que: asociación de algunas funcionalidades.
Las manipulaciones se deben realizar - Su smartphone es elegible, sin Acepte para lanzar y finalizar la
con el vehículo parado. embargo, para que sea compatible conexión.
con "MirrorLinkTM", algunos
Una vez realizada la conexión, se muestra
fabricantes le invitarán a descargar
una página con las aplicaciones descargadas
La sincronización del smartphone previamente una aplicación
previamente en el smartphone y adaptadas a la
permite a los usuarios visualizar las específica.
tecnología MirrorLinkTM.
aplicaciones adaptadas a la tecnología
Si solo hay una aplicación descargada en el
MirrorLinkTM del smartphone en la
Al conectar el smartphone al smartphone, esta se abre automáticamente.

TECNOLOGÍA A BORDO
pantalla del vehículo.
Los principios y normas evolucionan sistema, se preconiza activar el El acceso a las distintas fuentes de música
constantemente. Para que el proceso Bluetooth® del smartphone. permanece operativo, al margen de la
de comunicación entre el smartphone activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
y el sistema funcione, es necesario Conecte el cable USB. El smartphone táctiles situadas en la banda superior.
está en modo carga cuando está Puede accederse en cualquier momento a
en todos los casos que el smartphone
conectado a través del cable USB. los menús del sistema utilizando las teclas
esté desbloqueado; actualice el
específicas.
sistema de explotación del smartphone
así como la fecha y la hora del Desde el sistema, pulse en Reconocimiento vocal
smartphone y del sistema. "Servicios de conexión" para
Pulse el extremo del mando de luces
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
para lanzar el reconocimiento vocal de su
smartphone compatibles, conéctese a smartphone a través del sistema.
la dirección de internet de la Marca de Pulse en "MirrorLinkTM"
El reconocimiento vocal requiere la utilización
su país. para abrir la aplicación del

10
de un smartphone compatible previamente
sistema.
conectado al vehículo a través de Bluetooth.
Audio y telemática
212

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Audio y telemática

213
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


Servicios de seleccionada previamente.
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver a
la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo".

Acceder a la página primaria de los "Servicios de

TECNOLOGÍA A BORDO
conexión".

10
Audio y telemática

CarPlay®
214
Audio y telemática

215
Conexión smartphone
CarPlay®
Conectar el cable USB. El Cuando aparece el menú del teléfono, al
Por seguridad, dado que requiere smartphone está en modo carga conectar el cable USB, la pantalla bascula
una atención especial por parte cuando está conectado a través del automáticamente al modo CarPlay.
del conductor, se prohíbe utilizar el cable USB. Cuando se está mostrando otro menú, al
smartphone durante la conducción.
Al conectar el cable USB, la función conectar el cable USB, aparece un mensaje en
Las manipulaciones se deben realizar
" Teléfono " cambia a la función la banda superior indicando la activación del
con el vehículo parado.
" CarPlay " en el menú interactivo. modo CarPlay.
Pulse en "CarPlay" para abrir la Pulse en Abrir para visualizar el modo CarPlay.
interfaz CarPlay ®.
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las
O
aplicaciones adaptadas a la tecnología Reconocimiento vocal
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
Conecte el cableUSB. El smartphone Pulse el extremo del mando de luces

TECNOLOGÍA A BORDO
del vehículo.
está en modo carga cuando está para lanzar el reconocimiento vocal de su
Los principios y normas evolucionan
conectado mediante el cable USB. smartphone a través del sistema.
constantemente. Es recomendable
actualizar los sistemas de explotación Desde el sistema, pulse en
del smartphone. "Servicios de conexión" para
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Pulse en " CarPlay " para visualizar
su país. la interfaz CarPlay ®.

Por seguridad, las aplicaciones solo se Durante el procedimiento, aparecen


pueden consultar cuando el vehículo una o varias páginas-pantallas
está parado. En el momento en que se relativas a la asociación de algunas
reinicie la marcha, la visualización se
interrumpirá.
funcionalidades a la conexión.
10
Audio y telemática

Teléfono
216

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Diario llamadas

Contactos
Audio y telemática

217
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todas las llamadas

Llamadas recibidas

Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario llamadas
Consultar
Lupa
Crear

Llamar

Fichas contactos

Crear

Modificar

TECNOLOGÍA A BORDO
Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Por nombre lanzar la llamada.
Contactos

Aceptar

Guiar hacia

Buscar un contacto

Llamar

10
Audio y telemática
218

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (dispositivos)

Teléfono conexión Dispositivos detectados

Opciones del Teléfono


Audio y telemática

219
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Iniciar la búsqueda de un dispositivo para realizar
Buscar
la conexión.

Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth del


Desconectar/ Conectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión Bluetooth
Eliminar Eliminar el teléfono seleccionado.

Aceptar Guardar los cambios.

Teléfono
Teléfono conexión

Página secundaria Dispositivos detectados Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.

Buscar dispositivo

TECNOLOGÍA A BORDO
Internet

Cortar el micro temporalmente para que el


Llam. en espera contacto no escuche su conversación con un
pasajero.
Teléfono conexión Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Página secundaria Seleccionar la melodía y el volumen del timbre
Timbres
del teléfono.
Opciones del
Teléfono Fichas utilizadas o disponibles, porcentaje de
Estado memoria utilización de la agenda interna y de los contactos
en Bluetooth.

Aceptar Guardar los cambios.


10
Audio y telemática
220

Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). " Aceptar ".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio se deben efectuar con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse " Aceptar ".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth ".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo " Teléfono " (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar dispositivo ". - En modo " Streaming Audio " (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione " OK " y valide.
- En modo " Internet " (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up Networking
desactivar y volver a activar la función "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
Audio y telemática

221
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar el contacto se
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su "Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.

TECNOLOGÍA A BORDO
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
Visite la página Web de Peugeot para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.

Pulse en " Buscar dispositivo ".

En función del equipamiento, el teléfono le


solicitará que acepte la conexión automática
cada vez que se ponga el contacto.
La conexión se confirma mediante la indicación
de un mensaje y del número de teléfono. 10
Audio y telemática
222

Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada


vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja encarecidamente utilizar
desconectar un dispositivo así como mensaje en la pantalla. el teléfono durante la conducción.
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar. Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la mandos del volante.
página primaria.
Pulse prolongadamente Llamar a un número nuevo
Pulse en la página secundaria.
Pulse en Teléfono para visualizar la
la tecla TEL de los mandos en el página primaria.
Seleccione " Bluetooth " para volante para rechazar la llamada.
visualizar la lista de dispositivos Introduzca el número de teléfono
vinculados. mediante el teclado digital.
O
Seleccione el dispositivo en la lista. Pulse en " Llamar " para realizar la
Seleccione " Colgar ". llamada.
Seleccione "Buscar dispositivo "
Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
" Conectar /Desconectar " para
iniciar o detener la conexión
Bluetooth del dispositivo O pulse prolongadamente
seleccionado.
O
" Eliminar" para eliminar la la tecla TEL en los mandos del
vinculación. volante.
Audio y telemática

223
Gestionar los contactos/las
fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Por nombre " para
página primaria. consultar la lista de los contactos.

Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione " Contactos ".

Seleccione " Llamar ".

Seleccione " Consultar ".

Llamar a uno de los últimos


números marcados Seleccione " Crear " para añadir
un nuevo contacto respetando el
Pulse en Teléfono para visualizar la "formato internacional".

TECNOLOGÍA A BORDO
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
Seleccione " Diario llamadas ". seleccionado.

O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Eliminar " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Eliminar todo " para eliminar
toda la información del contacto
seleccionado.
10
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
224

La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgo" no
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Información" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
"Zonas de riesgo" que no "Zonas de riesgo" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zonas de riesgo". Seleccione "En el
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
carreteras próximas o paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
Audio y telemática

225
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes.

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

TECNOLOGÍA A BORDO
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

10
Audio y telemática
226

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red PEUGEOT para revisarla.
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse en la función del sistema: "Actualiz. lista"
determinadas emisoras para actualizar la lista de emisoras captadas.
de radio en la lista de
emisoras captadas.

Algunas emisoras de radio envían otra información que no se


corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.
Audio y telemática

227
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar el USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo frente a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.

TECNOLOGÍA A BORDO
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


las pistas y su duración no
se indican en la pantalla.

10
Audio y telemática
228

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.

Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.

Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modificar el reglaje de los balances o el reglaje
balances, la distribución se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el entorno sonoro
desconfigura. deseado.

Al modificar la distribución,
el ajuste de los balances
se desconfigura.

Seleccionando el modo La selección de una distribución "Todos los pasajeros" se puede Modificar el reglaje de la distribución utilizando el
"Todos los pasajeros" la programar. cursor de la pantalla táctil.
distribución no se adecúa a
mis necesidades.
Audio y telemática

229
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Balance,
fuentes de audio varía de (Loudness, Ambientes, Agudos:, Graves:, Volumen:) se pueden Agudos:, Graves:, Loudness, Ambientes,
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar Agudos:, Graves:, Volumen:) se adaptan a las
diferencias de sonido al cambiar de fuente. fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las
funciones de audio (,,, ) en la posición intermedia,
seleccionar el ambiente " " y ajustar la corrección
loudness en la posición "Inactiva" en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.

TECNOLOGÍA A BORDO
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

10
Audio y telemática
230

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en la web de Peugeot (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. "Ver contactos del teléfono".
duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que
algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
Audio y telemática

231
TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática

233
WIP Sound
Autorradio/Bluetooth®

ËQGLFH
Primeros pasos 234
Mandos en el volante 235
Menús 236
Radio 236
Multimedia 238
Teléfono 242
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 244
Preguntas frecuentes 248

TECNOLOGÍA A BORDO
El WIP Sound está protegido de manera que solo pueda Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
funcionar en su vehículo. especial por parte del conductor, estas operaciones deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
autorradio puede apagarse tras unos minutos.

10
Audio y telemática

Primeros pasos
234

Teclas de la 1 a la 6: Pulsación
prolongada:
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o
USB anterior/siguiente.

Selección de la frecuencia inferior/


Encendido/Apagado, ajuste del Selección de la apariencia de la superior.
Selección de la carpeta
volumen. pantalla entre los modos:
MP3 anterior/siguiente.
Fecha; Funciones de audio; Selección de la carpeta/género/
Ordenador de a bordo; Teléfono. artista/playlist anterior/siguiente del
Selección del soporte de audio: dispositivo (USB).
Radio; USB; AUX; CD; Streaming. La tecla DARK modifica la
visualización de la pantalla para Validación.
un mayor confort de conducción
circulando de noche.
Reglaje de las opciones de audio: 1a pulsación: iluminación del panel
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ superior únicamente. Activación/Desactivación de la
Derecha; Graves/Agudos; Loudness; 2a pulsación: visualización de la
pantalla en negro. función TA (información de tráfico).
Ambientes sonoros. Pulsación prolongada: acceso al modo
3a pulsación: vuelta a la visualización
estándar. 37<  7LSRVGH3URJUDPDVGHUDGLR 
Visualización de la lista de emisoras
locales. Abandonar la operación en curso. Expulsión del CD.
Pulsación prolongada: pistas del CD
o archivos MP3 (CD/USB).

Visualización del menú principal. Selección de las gamas de ondas


AM / FM.
* Disponible según versión.
Audio y telemática

235
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática de la
memorizada inferior/superior. frecuencia inferior.
USB: selección del género/artista/ CD/MP3/USB: selección de la pista
carpeta de la lista de clasificación. anterior.
Selección del elemento anterior/ CD/USB: presión continua: retroceso
siguiente de un menú. rápido.
Salto en la lista.

Radio: búsqueda automática de la Aumento del volumen.


frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
siguiente.
CD/USB: presión continua: avance Disminución del volumen.
rápido.
Salto en la lista.

TECNOLOGÍA A BORDO
Cambio de fuente de audio. Silencio: cortar el sonido mediante la
Validación de una selección. pulsación simultánea de las teclas de
Descolgar/Colgar el teléfono. aumento y disminución del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido: mediante la
acceso al menú del teléfono. pulsación de una de las dos teclas de
volumen.

10
Audio y telemática

Menús Radio
236

Pantalla C Pantalla A Seleccionar una emisora


Pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione la
radio.

Pulse la tecla BAND AST para


seleccionar una gama de ondas.
Funciones audio:
Para obtener una vista global de los
Radio; CD; USB; AUX.
detalles de los menús que puede
seleccionar, consulte el apartado
"Menú(s) de la(s) pantalla(s)". Pulse brevemente una de las
Ordenador de a bordo teclas para efectuar una búsqueda
Introducción de las distancias; automática de las emisoras de radio.
Alertas; Estado de las funciones.

Pulse una de las teclas para


Bluetooth ® Teléfono - Audio:
efectuar una búsqueda manual de la
Vinculación; Kit manos libres;
frecuencia superior/inferior.
Streaming.

Personalización-configuración Pulse la tecla LIST REFRESH


Parámetros vehículo; Pantalla; para ver la lista de emisoras
Idiomas. captadas localmente (un máximo de
30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante más de dos segundos.
Audio y telemática

237
RDS Escuchar los mensajes TA
Seleccione "Activar seguimiento de
El entorno exterior (colinas, inmuebles, La función TA (Información de Tráfico)
frencuencia (RDS)".
túneles, aparcamientos, subterráneos, da prioridad a la reproducción de los
etc.) puede bloquear la recepción, mensajes de alerta TA. Para estar
incluso en modo de seguimiento activa, esta función requiere la correcta
RDS. Este fenómeno es normal en la Pulse en OK, RDS aparece en la recepción de una emisora de radio
propagación de las ondas de radio y, pantalla. que emita este tipo de mensajes.
en ningún caso, constituye un defecto o Cuando se emite una información de
un fallo del autorradio. tráfico, el soporte multimedia que se
está utilizando (Radio, CD, USB, etc.)
se interrumpe automáticamente para
Pulse la tecla MENU. En modo "Radio", pulse directamente OK para difundir el mensaje TA. La reproducción
activar/desactivar el modo RDS. del soporte se reanuda en cuanto
finaliza la difusión del mensaje.

Seleccione "Funciones de audio".

TECNOLOGÍA A BORDO
Si está activado, el RDS permite seguir Pulse el botón TA para activar o
escuchando una misma emisora desactivar la difusión de mensajes.
gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
Pulse en OK. condiciones, el seguimiento de dicha
emisora RDS no está asegurado en
todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
Seleccione la función "Preferencias Esto explica la pérdida de recepción de
banda FM". la emisora durante el trayecto.

Pulse en OK.

10
Audio y telemática

Multimedia
238

Toma USB
Este módulo está compuesto por Pulse brevemente la tecla LIST
un puerto USB y una toma Jack, REFRESH para visualizar la
según el modelo. clasificación anteriormente
seleccionada.

Navegue por la lista con las teclas


izquierda/derecha y arriba/abajo.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte


el dispositivo USB a la toma USB mediante un Valide la selección pulsando OK.
El sistema crea listas de reproducción cable adaptado (no incluido).
(memoria temporal) cuyo tiempo de
creación puede variar entre unos
segundos y unos minutos la primera Con el fin de preservar el sistema, no
vez que se conecta. utilice repartidores USB. Pulse una de estas teclas para
Reducir el número de archivos no acceder a la pista anterior/siguiente
musicales y el número de carpetas Pulse prolongadamente la tecla de la lista.
permite disminuir el tiempo de LIST REFRESH para visualizar las Mantenga pulsada una de las
espera. Las listas de reproducción se distintas clasificaciones. teclas para avanzar o retroceder
actualizan cada vez que se corta el rápidamente.
contacto o se conecta una llave USB.
Las listas se memorizan: si no se Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/"
Género"/"Playlist". Pulse una de estas teclas para
interviene en las listas, el tiempo de acceder al "Género"/"Carpeta"/"Art
carga se reduce. ista"/"Playlist" anterior/siguiente de
la lista.
Pulse OK para seleccionar la
clasificación deseada, y pulse de
nuevo OK para validar.
Audio y telemática

239
Toma Auxiliar (AUX) Reproductor de CD
Inserte solo CD con forma circular. Para escuchar un CD ya insertado,
Algunos sistemas antipiratería, integrados pulse sucesivamente la tecla
en un CD original o en un CD copiado por un SOURCE y seleccione "CD".
grabador personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la calidad
del reproductor original.
Pulse una de estas teclas para
Inserte un CD en el reproductor; la
seleccionar una pista del CD.
reproducción comienza automáticamente.
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3, …) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido). Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de pistas del CD.
Pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione "AUX".

TECNOLOGÍA A BORDO
Mantenga pulsada una de estas
Ajuste en primer lugar el volumen del teclas para avanzar o retroceder
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a rápidamente.
continuación el volumen del autorradio. El
control de los mandos se realiza a través del
dispositivo portátil.

No conecte un mismo dispositivo a la


toma Jack y a la toma USB al mismo
tiempo.

10
Audio y telemática
240

Escuchar una recopilación Información y consejos


CD MP3
Inserte la recopilación de MP3 en el Para escuchar un CD ya insertado, El autorradio solo reproduce los archivos con
reproductor de CD. pulse la tecla SOURCE tantas veces la extensión ".mp3" con un índice de muestreo
El autorradio busca todas las pistas musicales, como sea necesario para seleccionar de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro tipo
por lo que la reproducción puede tardar unos el CD. de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá
segundos en comenzar. reproducir.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD. Se recomienda escribir nombres de archivos
de menos de 20 caracteres y sin caracteres
En un mismo CD, el reproductor puede especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar cualquier
leer hasta 255 archivos MP3 divididos problema de reproducción o visualización.
en 8 niveles de carpetas. No obstante, Pulse una de las teclas para
le recomendamos que los limite a seleccionar una pista del CD.
dos niveles para reducir el tiempo de
Para poder reproducir un CD-R o un CD-
acceso a la reproducción del CD.
RW grabado, seleccione para la grabación
Durante la reproducción, no se respeta Pulse la tecla LIST REFRESH para
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
la clasificación en carpetas. visualizar la lista de carpetas de la
preferentemente.
Todos los archivos aparecen en un recopilación MP3.
Si el CD está grabado con otro formato, es
mismo nivel.
posible que la reproducción no se efectúe
Mantenga pulsada una de las correctamente.
teclas para avanzar o retroceder Se recomienda utilizar el mismo estándar
rápidamente. de grabación dentro de un mismo CD,
seleccionando la velocidad más lenta posible
(4x máximo) para obtener una calidad de audio
óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
Audio y telemática

241
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores
Apple®
Utilizar únicamente llaves USB con formato El streaming permite escuchar archivos Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
FAT32 (File Allocation Table). musicales del teléfono a través del equipo de mediante un cable adaptado (no incluido).
audio del vehículo. La reproducción comienza automáticamente.
Con el fin de preservar el sistema, no
Conecte el teléfono: ver apartado " Teléfono ". El control se realiza a través de los mandos del
utilice repartidores USB.
sistema de audio.

Las clasificaciones disponibles son las


Seleccione, en el menú " Bluetooth:
del dispositivo portátil conectado (artistas/
Se recomienda utilizar cables USB Teléfono - Audio" el teléfono que desea
álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
oficiales Apple ® para garantizar una conectar.
podcasts).
utilización conforme. El sistema audio se conecta de forma
automática al teléfono que se ha vinculado. La versión del software del autorradio puede

TECNOLOGÍA A BORDO
no ser compatible con la generación de su
Active la función streaming pulsando reproductor Apple ®.
el botón SOURCE*.

El control de las pistas se puede realizar


mediante las teclas del frontal de audio y
los mandos del volante**. La información
contextual puede aparecer en la pantalla.

10
* En algunos casos, la lectura de archivos de
audio debe iniciarse con el teclado.
** Si el teléfono admite esta función.
Audio y telemática

Teléfono
242

Vincular un teléfono mediante Bluetooth®


Pantalla C
(Disponible según el modelo y la versión)
Seleccione en el menú: Seleccione en la lista el teléfono que desea
Por motivos de seguridad y porque
- " Bluetooth : Teléfono - Audio" vincular. No puede conectar más de un
requieren una atención especial por
- " Configuración Bluetooth " teléfono al mismo tiempo.
parte del conductor, las operaciones de
- " Efectuar una búsqueda
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
Bluetooth "
al sistema manos libres Bluetooth del
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto. A continuación, aparecerá una ventana con un En la pantalla aparecerá un teclado virtual:
mensaje de búsqueda en curso. marque un código de 4 cifras como mínimo.

Pulse OK para validar.


Para más información (compatibilidad, ayuda Los servicios disponibles ofrecidos
complementaria, etc.) visite la página Web dependen de la red, de la tarjeta SIM y
de Peugeot. de la compatibilidad de los dispositivos En la pantalla del teléfono seleccionado
Bluetooth utilizados. aparecerá un mensaje. Para aceptar la
Active la función Bluetooth del teléfono y Compruebe en el manual del teléfono o vinculación, introduzca el mismo código en el
asegúrese de que está "visible para todos" con su operador los servicios a los que teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
(configuración del teléfono). tiene acceso. El número de intentos permitido en caso de
fallo es ilimitado.
Pulse la tecla MENU. Los 4 primeros teléfonos reconocidos En la pantalla aparecerá un mensaje indicando
aparecen en esta ventana. que la vinculación se ha realizado con éxito.

El menú "Teléfono" permite acceder, entre La conexión automática autorizada se activa


otras, a las siguientes funciones: " Agenda "*, únicamente después de configurar el teléfono.
" Diario de las llamadas ", " Consultar los Se puede acceder a la agenda y al diario de
* Si la compatibilidad material de su teléfono aparatos acoplados " las llamadas una vez transcurrido el tiempo
es total. necesario para la sincronización.
Audio y telemática

243
Recibir una llamada Realizar una llamada Colgar una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante Desde el menú " Bluetooth: Teléfono - Durante una llamada, pulse esta
un timbre y una indicación superpuesta en la Audio". tecla durante más de dos segundos.
pantalla.
Seleccione " Gestionar una llamada ".
Seleccione la pestaña "SÍ" de la Seleccione " Llamar ". Valide pulsando OK para finalizar la llamada.
pantalla utilizando las teclas.
O
Seleccione " Diario de las llamadas ".
Valide pulsando OK.
O
Seleccione " Agenda ".
El sistema accede a la agenda del
teléfono según la compatibilidad de
Pulse esta tecla de los mandos del Pulse durante más de dos segundos
este y únicamente durante la conexión
volante para aceptar la llamada. esta tecla para acceder a la agenda
mediante Bluetooth.
y, a continuación, navegue utilizando

TECNOLOGÍA A BORDO
el botón giratorio.

O
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de
ese modo se guardan en una carpeta
permanente visible para todos,
independientemente del teléfono que
se conecte.
No se puede acceder al menú de la
carpeta si está vacía. 10
Audio y telemática

Menú(s) de las(s) pantalla(s)


244

Pantalla A
Radio-CD Unidades Idiomas
1 1 1

Seguimiento RDS Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit Français


2 2 2

Modo REG Consumo de carburante: KM/L - Italiano


2 2
2
L/100 - MPG
Repetición CD Nederlands
2 2

Reproducción aleatoria Portuguès


2
2

Português do Brasil
&RQ¿JXUDFLyQYHKtFXOR Ajustes de la pantalla 2

1 1
Deutsch
2
Limpia. marcha atrás Año
2 2 English
2
Alum. acomp. Mes
2 2 Español
2
Día
2 ýHãWLQD
Opciones 2
1
Hora
2 Hrvatski
2
Diagnosis
2 Minutos
2 Magyar
2
Consultar
3 Modo 12 H/24 H
2
Abandonar
3 * Los parámetros varían según el nivel de
gama del modelo.
Audio y telemática

245
Pantalla C
Pulse el botón giratorio OK para
acceder a los menús de acceso
directo en función de lo que visualice
en pantalla:

Radio CD/CD MP3 USB


Activar/desactivar RDS Activar/desactivar Intro Activar/desactivar repetición de las
1 1
pistas (de la carpeta/artista/género/
Activar/desactivar modo REG Activar/desactivar repetición pistas 1 lista de reproducción que se está
1
(todo el CD en curso para CD, toda la reproduciendo)
Activar/desactivar radiotexto 1 carpeta en curso para CD MP3)
1

Activar/desactivar reproducción

TECNOLOGÍA A BORDO
aleatoria (de la carpeta/artista/género/
Activar/desactivar reproducción 1 lista de reproducción que se está
aleatoria (todo el CD en curso para CD, reproduciendo)
1 toda la carpeta en curso para CD MP3)

10
Audio y telemática
246

Pantalla C
Pulsando la tecla MENU, puede Ordenador de a bordo
visualizar:
Indotrudir distancia hasta el
Funciones audio
1
destino
Distancia: x km
2
Funciones de audio Modos de reproducción
1
2
Diario de las alertas
1
Repetición álbum (RPT)
Preferencias banda FM 3
2
Diagnóstico vehículo
Activar/desactivar 2
Seguimiento de frecuencia (RDS) 4

Estado de las funciones


3
Reproducción aleatoria de las pistas (RDM) 1
Activar/desactivar 3
4
Activar/desactivar Funciones activadas o desactivadas
Modo regional (REG) 4 2
3

Activar/desactivar
4

Visualización radiotexto (RDTXT)


3

Activar/desactivar
4
Audio y telemática

247
Personalización- Bluetooth: Teléfono - Audio
FRQ¿JXUDFLyQ
1
'H¿QLUORVSDUiPHWURVGHO &RQ¿JXUDFLyQ%OXHWRRWK Gestionar una llamada
YHKtFXOR 1 1

1
&RQ¿JXUDFLyQSDQWDOOD Conectar/Desconectar un aparato Interrumpir la llamada en curso
2 2

Reglaje luminosidad-vídeo Función teléfono Activar el modo secreto


2 2 2

Vídeo normal Función Streaming audio


3 2

Vídeo inverso Consultar los aparatos acoplados


3 3

Reglaje luminosidad (- +) Suprimir un aparato acoplado


3
3

TECNOLOGÍA A BORDO
Reglaje fecha y hora Efectuar una búsqueda Bluetooth
2
3

Reglaje día/mes/año
3
Llamar
1
Ajuste hora/minuto
3
Diario de las llamadas
Elegir modo 12 h/24 h 2
3
Agenda
Elección de las unidades 3
2

l/100 km-mpg-km/l
3

°Celsius/°Fahrenheit
3

1
Elección del idioma
* Los parámetros varían según el vehículo.
10
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
248

La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
una a otra (radio, CD, etc.). adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
Audio y telemática

249
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
degrada progresivamente o en la zona geográfica.

TECNOLOGÍA A BORDO
las emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
una estación de lavado automática o en un área de estacionamiento a su revisión.
subterránea).

Cortes del sonido El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
de 1 a 2 segundos en frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
modo radio. el mismo recorrido.

10
Audio y telemática

Medio
250

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El mensaje "Error Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece insuficiente.
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llav USB.
corta. La llave USB puede estar dañada.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta
buzón de voz. función.
Audio y telemática

251
Llamada de urgencia o de asistencia
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán. Peugeot Connect SOS
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
un choque, independientemente de si
2 segundos.
se desplieguen o no los airbags, se
El parpadeo del diodo verde y
envía automáticamente una llamada de
un mensaje de voz confirmarán
urgencia.
el envío de la llamada a la
plataforma "Peugeot Connect
SOS"*.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente
Connect Packs con pack SOS y
después, la solicitud se anula.
asistencia incluidos, dispondrá de
El diodo verde se apaga.
servicios complementarios en su
espacio personal a través de la página
El diodo verde permanece encendido (sin
web del país.

TECNOLOGÍA A BORDO
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación. * Según las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el
"Peugeot Connect SOS" localiza punto de venta y bajo reserva de las
inmediatamente su vehículo, se pone en limitaciones tecnológicas y técnicas.
contacto con usted en su idioma** y solicita, ** En función de la cobertura geográfica
si fuera necesario, el envío de los servicios de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot
de emergencia correspondientes**. En los Connect Assistance" y del idioma nacional
países donde la plataforma no está operativa, oficial seleccionado por el propietario del
o si se ha rechazado expresamente el vehículo.
servicio de localización, la llamada se redirige La lista de países que pueden beneficiarse
directamente a los servicios de emergencia de ello y de los servicios PEUGEOT
(112), sin información de localización. CONNECT está disponible en los puntos
de venta y en la página web de su país.
10
Audio y telemática
252

Peugeot Connect Assistance


Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
de 2 segundos para solicitar
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán. red de la marca, se aconseja verificar la
asistencia si el vehículo ha
configuración de estos servicios. Podrá
Al poner el contacto, el piloto quedado inmovilizado.
modificar dicha configuración en la red
verde se enciende durante Un mensaje de voz confirmará el envío de la donde adquirió el vehículo. En países
3 segundos indicando que el llamada**. multilingües, es posible configurar el
sistema funciona correctamente. servicio en el idioma oficial nacional
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente
después, la solicitud se anula. que desee.
El testigo rojo se enciende de La anulación se confirma mediante un mensaje
manera fija: el sistema presenta de voz.
un fallo de funcionamiento.
Por razones técnicas y para garantizar
El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir
la pila.
Geolocalización una mejor calidad de los servicios
En ambos casos, los servicios de llamadas de PEUGEOT CONNECT ofrecidos a
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. los clientes, el fabricante se reserva
Contacte con un taller cualificado lo antes el derecho a realizar actualizaciones
posible. Puede desactivar la geolocalización mediante del sistema telemático integrado en el
la pulsación simultánea de las techas "Peugeot vehículo en cualquier momento.
Connect SOS" y "Peugeot Connect Assistance"
seguido de una pulsación de "Peugeot Connect
El fallo de funcionamiento del sistema Assistance" para validar. ** Según la cobertura geográfica de
no impide que el vehículo circule. "Peugeot Connect SOS", "Peugeot
Para reactivar la geolocalización, pulse Connect Assistance" y el idioma nacional
de nuevo de manera simultánea las teclas oficial seleccionado por el propietario del
"Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect vehículo.
Assistance" seguido de una pulsación de La lista de países que se pueden beneficiar
"Peugeot Connect Assistance" para validar. de ello y de los servicios PEUGEOT
CONNECT está disponible en los puntos
de venta o en la página web de su país.
Queda prohibida la reproducción o traducción
total o parcial de este documento sin la
autorización por escrito de Automóviles
PEUGEOT.

Automóviles PEUGEOT certifica, en


aplicación de las disposiciones de la
reglamentación europea (Directiva 2000/53)
relativa a los vehículos fuera de uso, que
cumple los objetivos por ella establecidos y
que utiliza material reciclado en la fabricación
de los productos comercializados.

Impreso en la UE
Espagnol
08-16

Para más manuales, consulta la web https://purgarfacil.com/


Peugeot *16PAR.0651* Espagnol
16PAR.0651

También podría gustarte