Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PARTNER
La guía de utilización en línea
Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de utilización Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal
en línea. Peugeot del país, consulte su guía de utilización en la siguiente
dirección:
Acceda a su guía de utilización a través de la web de Peugeot, En el apartado de la Web: public - Servicebox - Peugeot
apartado "MyPeugeot". Seleccione:
el idioma;
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el el vehículo, la silueta;
mantenimiento de su vehículo. la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la
fecha de matriculación del vehículo.
Escanee este código para acceder directamente a su guía de Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la
utilización. última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Bienvenido
CONFORT
Exterior 5 Llave 18 Alumbrado 55 Recomendaciones
Interior 6 Mando a distancia 18 Limpiaparabrisas 58 generales relacionadas
volante a la izquierda 6 Alarma 20 Ordenador de a bordo 60 con la seguridad 90
volante a la derecha 7 Puertas 21 Regulador de velocidad 61 Claxon 91
Puesto de conducción 8 Portón trasero alto 25 Limitador de velocidad 64 Señal de emergencia 91
volante a la izquierda 8 Portón trasero 26 Calefacción/Aire Freno de
volante a la derecha 10 Cierre centralizado 27 acondicionado manual 67 estacionamiento 91
Características - Cuadro de a bordo 28 automático 69 Ayuda al
Mantenimiento 12 Fecha y hora 29 Deshelado y estacionamiento 92
Testigos 32 desempañado 72 Cámara de
Indicador del nivel de Asientos delanteros 74 marcha atrás 94
El apartado "Localización" carburante 40 Asiento acompañante ABS 95
Líquido de refrigeración 40 individual 75 AFU 95
(índice visual) le permite
'HWHFFLyQGHVXELQÀDGR Banqueta Multi-Flex 76 ASR y ESC 96
encontrar los mandos, las Grip control 97
Indicador de &RQ¿JXUDFLRQHV
funciones y los números de Active City Brake 99
mantenimiento 43 Acondicionamiento 79
las páginas asociados a las Luces de techo 81 Cinturones
Reostato de luces 44
siluetas esquematizadas Reglaje del volante 45 Cabina alargada 82 de seguridad 103
del vehículo. Caja de velocidades Espacio de carga 84 Airbags 105
manual 45 Barras de techo 86 Transporte de niños 109
Puesto de conducción Neutralización
volante a la izquierda 13 Indicador de cambio Retrovisores 87
de marcha 46 Elevalunas eléctricos 89 del airbag frontal del
volante a la derecha 14 acompañante 111
Caja manual pilotada
de 6 velocidades 47 Sillas recomendadas 114
Stop & Start 49 Emplazamiento 115
Arrancar y parar 52
2. ECO-CONDUCCIÓN Arranque en pendiente 53
15-17 Consejos de
conducción 54
Medio ambiente 15
Eco-conducción 16
Índice
3
118-123 142-163 BORDO 171-252
Enganche de Batería 142 Pantalla táctil
un remolque 118 Kit de reparación de 7 pulgadas 171
Enganche de cuello de de neumáticos 143 WIP Sound 233
cisne desmontable 120 Cambio de una rueda 144
Otros accesorios 122 Antinieve móvil 148
Cadenas para nieve 149
Cambio de
una lámpara 150
un fusible 156
una escobilla de
limpiaparabrisas 160 El capítulo "Tecnología
Remolcado 161 a bordo" presenta los
Precauciones 162 nuevos sistemas de
radionavegación.
7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS
124-141 TÉCNICAS 164-170 WIP : World In PEUGEOT
es la denominación
Apertura del capó 125 Dimensiones 164 transversal de los nuevos
Motor gasolina 126 Motorizaciones 169
equipamientos de la gama
Motor diesel 127 Masas 169
radionavegación.
Niveles 128 Elementos
Controles 130 GHLGHQWL¿FDFLyQ
Carburante 132 Vehículo de
Circuito neutralizado 134 conducción a
ÍNDICE
Bomba de cebado izquierdas
diésel 134
BlueHDi y AdBlue® 135
Vehículo de
conducción a
derechas
PRESENTACIÓN
4
Para cualquier intervención en el Los equipamientos que se presentan En cada capítulo, unos puntos
YHKtFXORDFXGDDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR pueden ser de serie, opcionales o no llamarán su atención sobre un
que disponga de la información estar disponibles, según las versiones FRQWHQLGRHVSHFt¿FR
técnica, la competencia y el material de los vehículos nuevos, y pueden
adecuado equivalente al que la red variar de un país a otro o no estar
PEUGEOT le puede ofrecer. disponibles en todos los países de le orienta hacia el capítulo y
comercialización. parte que contiene la información
detallada ligada a una función,
EXTERIOR
Dimensiones 164-167 Mando a distancia 18-19
Cambio de una pila,
Dimensiones suelo cabina 168
5
reinicialización 19
Llave 18
Arranque 52
Accesorios 122-123 Ayuda al arranque en
Barras de techo 86 pendiente 53
Cierre centralizado/
Apertura centralizada 18, 27
Cierre/Apertura del
espacio de carga 18, 27
Luces traseras,
intermitentes 55-56, 154-155
3ª luz de freno 155
Cambio de una lámpara Escobillas del limpiaparabrisas 160
trasera 150, 154-155 Retrovisores exteriores 87-88
Espacio de carga, Repetidor lateral 153
apertura 18, 27 Active City Brake 99-102
Puertas, portón trasero 23-24, 26
VISTA GENERAL
Kit de reparación provisional
de neumáticos 143 Puertas delanteras 21
Rueda de repuesto, Puerta lateral corredera 22
gato, cambio de una Llave 18
rueda, herramientas 144-148 Frenos, pastillas 91, 128, 130 Apertura del capó 125
Frenada de emergencia 95
ABS, REF 95
ASR, ESC 96
Remolcado, elevación 161 "Grip control" 97-98 Tapón, depósito
Enganche de remolque, Active City Brake 99-102 de carburante 132-133
cuello de cisne 118-120 1HXPiWLFRVLQÀDGRSUHVLyQ Corte de carburante,
Cargas remolcables 169 'HWHFFLyQGHVXELQÀDGR cebado diésel 133
Ayuda al estacionamiento 92-93
1
Cadenas para nieve 149 AdBlue®, puesta
Cámara de marcha atrás 94 a nivel 38-39, 135-141
Localización
INTERIOR
Retrovisor interior 88
6
Freno de estacionamiento,
freno de mano 91 Sillas infantiles 109-117
INTERIOR
Retrovisor interior 88
7
Luz de techo delantera 81
Cambio de una lámpara Airbags frontales,
de la luz de techo 153 laterales 105-108
Sillas infantiles 109-117 Neutralización del
airbag frontal del
acompañante 108, 111
Batería, recarga, arranque 142
Asientos delanteros,
reglajes, reposacabezas 74-75 Freno de estacionamiento,
Banqueta Multi-Flex 76-77 freno de mano 91
&RQ¿JXUDFLyQGHORV
asientos, banqueta 78
Cinturones de seguridad 103-104
VISTA GENERAL
Espacio de carga 84-86
- Toma de 12 voltios
- Anillas de anclaje Accesorios 122-123
- Guarnecido
- Tope de carga
- Separación con escalera o
tabique
- Trampilla amovible Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 144-148
1
Cadenas para nieve 149
Localización
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo,
8
Alumbrado 55-57
Encendido automático
de las luces 56 Caja manual pilotada
Faros antiniebla 56, 57 de 6 velocidades 47-48
ASR-ESC 96
Ayuda al estacionamiento 92-93
Retrovisores eléctricos 87-88 Mandos en el volante:
Reglaje de la altura de los faros 57 - Pantalla táctil 172
Stop & Start 49-51 - WIP Sound 233
Fusibles salpicadero,
habitáculo 156-158
Reglaje del volante 45
Apertura del capó 125
Claxon 90
Freno de estacionamiento,
freno de mano 91
Localización
9
Luces de techo 81, 153
Retrovisor interior 88
Calefacción, aireación
- Calefacción 67-68, 71
- Aire acondicionado 67-68, 71
"Grip control" 97-98 Aire acondicionado
automático 69-70, 71
VISTA GENERAL
Deshelado, desempañado 72-73
1
Caja de velocidades manual 45 - Compartimentos bajo los
asientos
Localización
PUESTO DE CONDUCCIÓN
10
Retrovisor interior 88
Cuadros de a bordo,
11
pantallas, indicadores 28-29
Testigos 32-39 Limpiaparabrisas/
Indicadores, varilla 40, 43-44 limpialuneta 58-59
Ajuste de la hora en Limpiaparabrisas automático 58
el cuadro de a bordo 29 Lavaparabrisas 59, 129
Reóstato de iluminación 44 Ordenador de a bordo 60
Indicador de cambio
de marcha 46
Alumbrado 55-57
Encendido automático
de las luces 56 Neutralización del airbag frontal
Faros antiniebla 56, 57 del acompañante 108, 111
VISTA GENERAL
Mandos en el volante:
- Pantalla táctil 172
- WIP Sound 235
Freno de estacionamiento,
freno de mano 91
1
Localización
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
12
Fusibles en el
compartimento motor 156, 159
Compartimento motor
- Diésel 107
- Gasolina 106
Corte de carburante,
Acceso al motor, varilla cebado diésel 134
de soporte 125 Dimensiones 164-167 AdBlue 135-141
Dimensiones suelo cabina 168
Motorizaciones/Masas 169
Presentación
PUESTO DE CONDUCCIÓN
13
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8. Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos de elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
VISTA GENERAL
15. Mandos de calefacción-ventilación
16. Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17. Pantalla táctil
18. Toma USB (con caja manual pilotada)
19. Toma USB (con caja de velocidades
manual)
1
Presentación
PUESTO DE CONDUCCIÓN
14
15
Medio ambiente
Con usted, PEUGEOT actúa en favor Como usuario, usted también puede
de la protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio
Le invitamos a consultar la página ambiente siguiendo unas indicaciones:
Web de Peugeot. . - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.
ECO-CONDUCCIÓN
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la
red PEUGEOT, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
Consulte los consejos de eco-
este apartado.
2
Automóvil y Medio Ambiente
Eco-conducción
16
17
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y Revise con regularidad y en frío la Al llenar el depósito de carburante,
coloque las maletas más pesadas SUHVLyQGHLQÀDGRGHORVQHXPiWLFRV no insista después del tercer corte
al fondo del maletero, lo más cerca consultando la etiqueta situada en de la pistola, así evitará derramar
posible de los asientos traseros. la entrada de puerta del lado del carburante.
Limite la carga del vehículo y conductor.
minimice la resistencia aerodinámica Efectúe esta revisión especialmente:
(barras de techo, portacargas, - Antes de realizar un trayecto largo.
portabicicletas, remolque...). En En un vehículo nuevo, observará
su lugar se recomienda utilizar un - En cada cambio de estación.
que el consumo medio de carburante
maletero de techo. - Después de un estacionamiento se regulariza después de los
Retire las barras de techo o el prolongado. 3.000 primeros kilómetros.
portacargas después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
ECO-CONDUCCIÓN
Con un motor diésel Blue HDi, cuando
el sistema SCR falla, el vehículo se
vuelve contaminante. Acuda lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller
FXDOL¿FDGRSDUDUHVWDEOHFHUHOQLYHO
de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.
2
Aperturas
Bloqueo
Una pulsación de este mando
18
Superbloqueo
Una segunda pulsación del candado
cerrado del mando a distancia en los
LLAVE Desbloqueo del espacio de cinco segundos siguientes al bloqueo,
cambia este por un superbloqueo.
carga
Permite bloquear y desbloquear las 6HLQGLFDPHGLDQWHODLOXPLQDFLyQ¿MD
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar Una pulsación de este mando de los indicadores de dirección durante
el tapón del depósito de carburante y permite desbloquear todas dos segundos aproximadamente.
arrancar y apagar el motor. las puertas traseras. El superbloqueo deja inactivas las
empuñaduras de apertura exteriores
e interiores de las puertas: no deje a
Seguridad de uso nadie en el interior del vehículo cuando
MANDO A DISTANCIA este está superbloqueado.
Para desbloquear solo la zona de Si se acciona el superbloqueo desde el
Desbloqueo de la cabina o del carga: interior del vehículo mediante el mando
vehículo a distancia, este pasará a bloqueo
Una primera pulsación simple al arrancar el vehículo.
de este mando permite Pulse este mando para
desbloquear las puertas bloquear todo el vehículo.
delanteras.
Una segunda pulsación de este mando Pulse este mando para
permite desbloquear todo el vehículo. desbloquear el espacio
Los indicadores de dirección de carga; solo se quedan
parpadean 2 veces. cerradas las puertas
delanteras.
Aperturas
Despliegue/Plegado
19
Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo de
la llave.
Uso correcto
No ponga el mando a distancia en
contacto con grasa, polvo, lluvia o en
un entorno húmedo.
Si se engancha a la llave (llavero, etc.)
un objeto pesado que ejerza fuerza
sobre el eje de la llave en el contacto
se podría provocar un fallo
de funcionamiento. Reiniciación del telemando
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
la red PEUGEOT o del mismo tipo. el telemando.
MANDO A DISTANCIA
No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
ya que contiene metales nocivos para utilizar el telemando.
Cambio de la pila
el medio ambiente.
3
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO
Todas las llaves contienen un
20
21
telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.
luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma Quedarse sin telemando
perimétrica solamente
Cuando la alarma está activada, pero el
Durante su ausencia, si desea dejar telemando no funciona :
una luna entreabierta o un animal en - Desbloquee las puertas con la llave y
el interior del vehículo, debe optar abra la puerta. La alarma se dispara.
por el tipo de protección perimétrica
solamente. - Ponga el contacto en los diez
segundos que siguen. La alarma se PUERTAS DELANTERAS
- Quite el contacto. desactiva.
Desde el exterior
- Antes de diez segundos,
pulse el botón hasta la Disfuncionamiento Utilice el mando a distancia para
LOXPLQDFLyQ¿MDGHODOX]URMD bloquear/desbloquear el vehículo.
Al poner el contacto, si la luz roja
se queda encendida, durante diez Introduzca la parte metálica de la llave
segundos, esto quiere decir que la en la cerradura lado conductor si el
- Salga del vehículo. mando a distancia no está activo.
sirena tiene un fallo de conexión.
- Antes de cinco minutos, active la
alarma efectuando un bloqueo o un Consulte en la red PEUGEOT para
superbloqueo, con el telemando que le revisen el sistema.
23
PUERTAS BATIENTES TRASERAS Práctica
Es posible circular con la puerta
Las puertas batientes traseras son Tire de la palanca para abrir la puerta derecha abierta para facilitar el
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado derecha. transporte de objetos largos. La puerta
pequeño a la derecha. izquierda se mantiene cerrada con el
Para cerrarlas, empiece por la puerta cerrojo amarillo, situado en la parte
Están equipadas con una cerradura derecha y luego cierre la izquierda. inferior de la puerta. Esta puerta
25
PORTÓN TRASERO ALTO
Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para Los soportes laterales se pueden
solamente es compatible con las bloquear el portón trasero alto. utilizar como puntos de enganche.
puertas batientes. El bloqueo del portón trasero alto 1R¿MHODVFDUJDVDOSRUWyQWUDVHURDOWR
Para abrir el portón trasero alto : permite un buen revestimiento sobre
- levante la palanca negra acodada, la junta y garantiza una estanqueidad
con ausencia de ruido. El paragolpes trasero ha sido
- aligere la palanca acodada reforzado para servir de apoya
pulsando el portón trasero alto pie, a la hora de entrar en el
Barra de apoyo
3
abajo), coja las dos argollas del KDVWDSDVDUHOSXQWRGXUR\¿MHFRQ conductores.
resorte y ponga el gancho en su ¿UPH]DODFDUJD Reserve el uso del portón trasero alto
emplazamiento, a distancias cortas.
Aperturas
26
PORTÓN TRASERO
Apertura
Desde el exterior Desde el interior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con (mando de emergencia)
el telemando. En caso de incidente de
Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo
está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón
el portón trasero. trasero desde el interior.
Una correa de muñeca está a su Introduzca un destornillador pequeño
disposición para cerrar el portón HQHORUL¿FLRHQWUHHOSRUWyQ\HO
trasero en posición alta. piso. Para desbloquear la cerradura,
Acompañe el cierre del portón trasero mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
hasta el punto de equilibrio de su continuación empuje el portón trasero.
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Aperturas
Seguro antiagresión
27
Bloqueo durante la circulación
Al iniciar la marcha, una vez que
el vehículo alcanza una velocidad
aproximada de 10 km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se percibe
entonces un ruido característico
de cierre centralizado. El diodo del
mando situado en el frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier
puerta el vehículo, este se desbloquea
por completo.
CIERRE CENTRALIZADO
Activación/Desactivación de la
Cabina y espacio Circular con las puertas función
de carga EORTXHDGDVSXHGHGL¿FXOWDUHO
acceso al habitáculo en caso de Con el contacto puesto,
Pulse el mando una vez para emergencia. pulse este mando de forma
activar el cierre centralizado prolongada para activar o
3
- Se enciende cuando los accesos
están bloqueados y al poner el
contacto.
Puesto de conducción
28
Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
CUADRO DE A BORDO Pantallas equipamiento del vehículo.
Cuadrantes
1. Cuentakilómetros/millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones.
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de Nivel 1
mantenimiento.
6. Reostato de luces del combinado.
Nivel 2
con la pantalla táctil
Puesto de conducción
29
Combinado sin pantalla
FECHA Y HORA
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del reloj, - Gírelo hacia la izquierda. Se La secuencia de visualización
utilice el botón de la izquierda visualizará 24 H o 12 H. de la hora depende del
del cuadro de a bordo. - Gírelo hacia la derecha para modelo (versión). El acceso
Pantalla C
31
Pantalla táctil
) Seleccione " Ajustar la hora " o ) Pulse " Aceptar " para salir.
) Seleccione el menú " Ajustar la fecha\PRGL¿TXH
" &RQ¿JXUDFLyQ ". los parámetros mediante el teclado
numérico y valide.
) En la página secundaria,
pulse en "Hora/Fecha ".
TESTIGOS
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un momento
32
después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Anomalías importantes
relacionadas con los
Encendido, testigos de "Nivel del líquido
asociado a de frenos", "Presión y Deténgase inmediatamente, estacione y
otro testigo y temperatura del aceite del corte el contacto. Lleve el vehículo a la red
STOP acompañado motor", "Temperatura del PEUGEOT RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUD
de un mensaje líquido de refrigeración", proceder a su revisión.
en pantalla "Repartidor electrónico
de frenada" o "Dirección
asistida".
33
Encendido, Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
Temperatura con la aguja temperatura. el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del en la zona roja
líquido de Capítulo 7, apartado "Niveles".
refrigeración Bajada de nivel del líquido
Intermitente Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
de refrigeración.
FXDOL¿FDGR
ECO
El modo STOP no
Intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
segundos Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
o
y luego
apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
3
Puesto de conducción
35
El vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
Dirección Fallo de
Encendido Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
asistida funcionamiento.
FXDOL¿FDGR
Encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla
Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.
Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
Encendido
antiniebla manualmente. de posición o de cruce están encendidas.
37
Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente.
Encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
3
Puesto de conducción
AdBlue®
38
Seleccione:
- "Ayuda a la conducción".
En la pantalla Se indica la autonomía de circulación.
táctil. - "Diagnóstico".
39
Alerta Información Solución - Acción
Los testigos UREA, Service y autodiagnosis Si se trata de un defecto temporal, esta alerta
motor se encienden; se ha detectado un fallo de desaparece cuando el nivel de emisiones de gases
funcionamiento anticontaminación UREA. de escape vuelve a ser conforme.
3
Puesto de conducción
41
Diagnosis) es un sistema Este sistema vigila Este sistema no exime de
europeo de diagnóstico permanentemente la FRQWURODUODSUHVLyQGHLQÀDGRGH
integrado que responde, presión de los cuatro los neumáticos (incluida la rueda
entre otras, a la normativa de neumáticos, desde el de repuesto) mensualmente o antes de
emisiones autorizadas de: momento en que el realizar un trayecto largo.
vehículo se pone en Circular con los neumáticos
- CO (monóxido de carbono); movimiento. GHVLQÀDGRVGHJUDGDODDGKHUHQFLDD
- HC (hidrocarburos no quemados); la vía, prolonga la distancia de frenada
- NOx (óxidos de nitrógeno), En la válvula de cada neumático hay y provoca un desgaste prematuro de
detectados por unas sondas instalados dos sensores de presión los neumáticos, especialmente en
de oxígeno situadas en la parte (salvo en la rueda de repuesto). condiciones severas de conducción
posterior de los catalizadores. (fuerte carga, velocidad elevada,
El sistema activa una alerta cuando
- Partículas. GHWHFWDTXHODSUHVLyQGHLQÀDGR trayecto largo).
de uno o varios neumáticos es
LQVX¿FLHQWH Circular con los neumáticos
GHVLQÀDGRVDXPHQWDHOFRQVXPR
de carburante.
El encendido intermitente
Se indica mediante el La pérdida de presión detectada \OXHJR¿MRGHOWHVWLJRGH
HQFHQGLGR¿MRGHHVWHWHVWLJR no siempre implica una VXELQÀDGRDFRPSDxDGRGHO
acompañado de una señal deformación visible del neumático. encendido del testigo de
sonora, según equipamiento, No se conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento, de la
de la indicación de un mensaje. visual. aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en La alerta permanece activada En dicho caso, la vigilancia de la
un solo neumático, el pictograma o el hasta que se ajusta la presión presión de los neumáticos no está
mensaje, según equipamiento, permite o se reparan o sustituyen los garantizada.
LGHQWL¿FDUOR neumáticos afectados.
- Reduzca inmediatamente la La rueda de repuesto (de tipo "galleta"
velocidad, evite dar volantazos y o con llanta de chapa) no tiene sensor. Esta alerta también se indica
las frenadas bruscas. cuando alguna de las ruedas no
- Detenga el vehículo lo antes va equipada con un sensor (por
posible, en cuanto las condiciones ejemplo, con una rueda de repuesto de
de circulación lo permitan. tipo galleta o de chapa).
- En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto Consulte en la red PEUGEOT o con
(según equipamiento), XQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDOD
o revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
- si dispone de un compresor, por sensor sobre la llanta original.
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
- si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida.
Puesto de conducción
43
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros
revisiones en función del uso que se por recorrer hasta la siguiente revisión. el cuentakilómetros recupera su
haga del vehículo. Al poner el contacto, la pantalla indica funcionamiento habitual y la llave
durante unos segundos: permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende Kilometraje previsto para la revisión
superado
durante unos segundos. La pantalla
del cuentakilómetros total indica el Cada vez que se pone el
número de kilómetros (redondeado por contacto, la llave parpadea
defecto) que quedan hasta la siguiente durante unos segundos
revisión. Unos segundos después de poner y se indica el número de
Los plazos de revisión se calculan a el contacto, se indica el nivel de kilómetros excedidos.
partir de la última puesta a cero del aceite, según versión, y luego
indicador. el cuentakilómetros recupera su
funcionamiento indicando los Después de arrancar el motor, la llave
Dicho plazo está determinado por dos kilometrajes total y parcial. permanece encendida hasta que se
parámetros: efectúe la revisión.
- el kilometraje recorrido; Para las versiones diésel BlueHDi,
Kilometraje hasta la siguiente esta alerta está acompañada del
- el tiempo transcurrido desde la revisión inferior a 1.000 km
última revisión. HQFHQGLGR¿MRGHOWHVWLJRGHVHUYLFLR
Cada vez que se pone el contacto, la desde que se pone el contacto.
llave parpadea durante unos segundos
3
Puesto de conducción
45
5 velocidades 6 velocidades
47
debe estar en posición N.
3LVHFRQ¿UPH]DHOSHGDOGHOIUHQR
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.
Marcha atrás
Selección de la marcha
Selección del modo atrás
3
cuadro de a bordo. cuando el vehículo esté en circulación,
aunque sea por un instante.
Caja de cambios y volante
STOP & START Si su vehículo dispone de ello, un Casos particulares: modo STOP no
contador acumula los tiempos de puesta disponible
El Stop & Start pone el motor en modo STOP durante el trayecto. El
49
El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia contador se pone a cero cada vez que
(modo STOP) en las fases de parada pone el contacto con la llave. - el vehículo está en pendiente
durante la circulación (semáforos en pronunciada (ascendente o
rojo, embotellamientos...). descendente);
Para un mayor confort, con - se abre la puerta del conductor;
El motor arrancará automáticamente una caja manual pilotada de
(modo START) cuando desee - se desabrocha el cinturón de
6 velocidades, durante las seguridad del conductor;
reanudar la marcha. maniobras de estacionamiento, el
El arranque se efectúa de manera modo STOP no estará disponible - la velocidad del vehículo no ha
instantánea, rápida y silenciosa. durante unos segundos después de superado los 10 km/h desde el
El Stop & Start, adecuado para uso sacar la marcha atrás. último arranque con la llave;
urbano, permite reducir el consumo de (OPRGR6723QRPRGL¿FDODV - el mantenimiento del confort
carburante, las emisiones de gases funciones del vehículo, como la térmico en el habitáculo lo requiere;
contaminantes y el nivel sonoro con el frenada, la dirección asistida... - el desempañado está activo;
vehículo parado.
- algunas condiciones puntuales
Funcionamiento (carga de la batería, temperatura
Nunca efectúe un repostaje de del motor, asistencia a la frenada,
carburante con el motor en modo temperatura exterior...) lo requieren
Paso del motor a modo STOP STOP. Corte imperativamente el para asegurar el control del
contacto con la llave. sistema.
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo En este caso, el testigo
3
Stop & Start
El sistema se reactiva
automáticamente al arrancar con
la llave.
Stop & Start
Anomalía de funcionamiento Este sistema requiere una batería Apertura del compartimento motor
de tecnología y características Antes de realizar cualquier
HVSHFt¿FDVUHIHUHQFLDV
51
En caso de fallo del sistema, intervención bajo el capó, neutralice el
el testigo del mando "ECO disponibles en la red PEUGEOT o en Stop & Start para evitar todo riesgo de
OFF" parpadea y luego se XQWDOOHUFXDOL¿FDGR lesión provocada por una activación
HQFLHQGHGHPDQHUD¿MD El montaje de una batería no automática del modo START.
Lleve a revisar el sistema a la preconizada por PEUGEOT podría
UHG3(8*(27RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
En caso de anomalía en modo STOP, Conducción sobre calzada inundada
es posible que el vehículo se cale. En Antes de adentrarse en una
ese caso, todos los testigos del cuadro zona inundada, se recomienda
de a bordo se encienden. Corte el encarecidamente neutralizar el Stop &
contacto y arranque con la llave. Start.
Para más información relativa
a los consejos de conducción,
HVSHFLDOPHQWHHQORTXHVHUH¿HUHD
la circulación sobre calzada inundada,
consulte el apartado correspondiente.
3
Arrancar y parar
Testigo apertura
Si se enciende, ay algún
acceso mal cerrado,
¡compruébelo!
Testigo precalentamiento
diésel
Si la temperatura es
VX¿FLHQWHHOWHVWLJRVH
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
Con tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
ARRANCAR Y PARAR arranque.
Posición Marcha y accesorios. Uso correcto para parar
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de
girando la llave, sin forzar. En esta velocidades
posición, algunos accesorios pueden Al cortar el contacto, deje que el
funcionar. motor siga en funcionamiento unos
segundos, el tiempo necesario para
Posición Arranque. que el turbocompresor (motor diésel)
se ralentice.
El motor de arranque está accionado,
el motor gira, suelte la llave. No pise el acelerador al cortar el
contacto.
Es inútil introducir una velocidad
después de haber estacionado el
Posición STOP: antirrobo. vehículo.
El contacto está cortado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Arrancar y parar
53
AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE
Funcionamiento
Esta función (también denominada Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente se
HHC - Hill Holder Control), asociada al embrague pisados, el conductor desactiva en las siguientes situaciones:
control dinámico de estabilidad, facilita el dispone de aproximadamente - cuando el pedal de embrague no
arranque en pendiente y se activa en las 2 segundos para avanzar, desde está pisado;
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
54
Luces apagadas
55
Luces con encendido
automático
Luces de posición
Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)
ERGONOMÍA y CONFORT
Tire del mando al máximo hacia el volante.
Intermitentes Luces delanteras y traseras
Olvido de las luces
A la izquierda : hacia La selección se efectúa Al cortar el contacto se apagan todas
abajo, rebasado el punto de girando este anillo. las luces, excepto las luces de cruce
resistencia. si el alumbrado de acompañamiento
A la derecha : hacia arriba, automático está activado.
rebasando el punto de
resistencia. Para activar el mando
de luces, gire este anillo
hasta la posición "0"
Función "autopista" La comprobación mediante los (luces apagadas) y luego
Impulse el mando hacia arriba o testigos del cuadro de a bordo se hasta la posición que
hacia abajo. El indicador de dirección explica en el apartado "Puesto de desee.
correspondiente parpadeará tres conducción" del capítulo 3.
veces. Si, al abrir la puerta del conductor, las
luces están encendidas, suena una
señal.
4
Mandos en el volante
Si el usuario no realiza ninguna acción Para apagar las luces No cubra el sensor de luminosidad
en los siguientes 30 minutos, se activa antiniebla traseras y los situado en el parabrisas detrás
el modo Economía para evitar que se faros antiniebla, gire el del retrovisor, ya que interviene
56
descargue la batería. Las funciones anillo dos veces seguidas en el encendido automático de las
se ponen en vigilancia y el testigo de hacia atrás. luces y el barrido automático del
batería parpadea. limpiaparabrisas.
El modo Economía no afecta a las
luces de posición. Activación
Ver capítulo 8, apartado "Batería". Con tiempo claro o con lluvia, Gire la anilla hasta la posición
tanto de día como de noche, AUTO. La activación de la función
las luces antiniebla traseras son va acompañada de un mensaje en
deslumbrantes y están prohibidas. pantalla.
No olvide apagarlas en cuanto dejen
Faros antiniebla y luces antiniebla de ser necesarias.
traseras
El encendido automático de las luces
Funcionan con las luces de posición y apaga las luces antiniebla traseras,
de cruce. pero los faros antiniebla permanecen Neutralización
encendidos.
La selección se efectúa Gire el anillo o bien hacia atrás, o
girando este anillo hacia Encendido automático de las bien hacia delante. La neutralización
delante para encender y de la función va acompañada de un
luces mensaje en pantalla.
hacia atrás para apagar.
Las luces de posición y
de cruce se encienden
automáticamente La función se neutraliza
El estado se visualiza por el testigo del cuando la luminosidad temporalmente cuando se utiliza el
cuadro de a bordo. es reducida y mando manual de alumbrado.
durante el funcionamiento de los
limpiaparabrisas. Se apagan cuando
Faros antiniebla (verde, YXHOYHDKDEHUVX¿FLHQWHOXPLQRVLGDG En caso de fallo de
girando el anillo una vez o al parar los limpiaparabrisas. funcionamiento del sensor
hacia delante). de luminosidad, las luces se
encienden, acompañadas del
Con niebla o nieve, el sensor testigo de servicio, una señal
de luminosidad puede detectar sonora y un mensaje en pantalla.
Luces antiniebla traseras VX¿FLHQWHOX]
(ámbar, girando el anillo una Consulte en la red PEUGEOT o en un
Por lo tanto, las luces no se WDOOHUFXDOL¿FDGR
segunda vez hacia delante). encenderán automáticamente.
Encienda manualmente las luces de
cruce cuando sea necesario.
Mandos en el volante
Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home)
57
El mantenimiento temporal de las luces
de cruce encendidas con el contacto
cortado facilita la salida del conductor
en caso de luminosidad reducida.
Funcionamiento manual
- Haga una ráfaga de luces en el ALUMBRADO ESTÁTICO DE
siguiente minuto después de cortar
el contacto. INTERSECCIÓN
Con las luces de cruce o de carretera
El alumbrado de acompañamiento se encendidas, esta función permite que
interrumpe automáticamente al cabo el haz de luz de los faros antiniebla
de un tiempo determinado. alumbre el interior de la curva cuando
la velocidad del vehículo es inferior
a 40 km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones, HAZ DE LUZ DE LOS FAROS
maniobras de estacionamiento...).
En función de la carga del vehículo, es
Funcionamiento automático Activación necesario adaptar el reglaje del haz de
Esta función se pone en funcionamiento: luz de los faros.
ERGONOMÍA y CONFORT
Active la función desde el - al accionar el indicador de dirección
PHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGHO 0 - En vacío.
correspondiente;
vehículo. o 1 - Con carga parcial
- a partir de un determinado ángulo 2 - Con carga media.
de giro del volante. 3 - Con carga máxima autorizada.
Interrupción Reglaje inicial en posición 0.
Consulte el apartado "Menús de la
pantalla" del capítulo 10. Esta función está inactiva:
- por debajo de un determinado
ángulo de giro del volante; Viajes al extranjero
- a velocidad superior a 40 km/h; Para conducir su vehículo en un
- cuando la marcha atrás está país en el que el sentido de la circulación
engranada. es inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
Programación reglaje de las luces delanteras para no
Esta función se puede activar deslumbrar a los usuarios que circulen en
o neutralizar desde el menú de sentido contrario.
4
FRQ¿JXUDFLyQGHOYHKtFXOR Consulte con la red PEUGEOT o con
La función está activada por defecto. XQWDOOHUFXDOL¿FDGR
Mandos en el volante
precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO,
consulte apartado relativo al
limpiaparabrisas manual para conocer
las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo. La
activación de la función va acompañada
de un mensaje en pantalla.
Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
LIMPIAPARABRISAS en posición I, 1 o 2.
La neutralización de la función va
Barrido manual Después de cada corte de contacto acompañada de un mensaje indicado
superior a un minuto, con el mando del en la pantalla.
2 Barrido rápido (fuertes limpiaparabrisas en posición 2, 1 o I,
es necesario reactivar el mando: En caso de fallo de funcionamiento de
precipitaciones). la cadencia automática de barrido, el
1 Barrido normal (lluvia moderada). - ponga el mando en una posición limpiaparabrisas funcionará en modo
I Barrido intermitente. cualquiera, intermitente.
0 Parado. - y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red PEUGEOT o con
posición deseada. XQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDOD
È Barrido golpe a golpe
revisión del sistema.
(pulse hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia
Barrido automático Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. No cubra el sensor de contacto para evitar que se active
lluvia, situado en el centro el limpiaparabrisas.
del parabrisas detrás del En invierno, se aconseja esperar a
retrovisor. que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
Mandos en el volante
Lavaparabrisas
Accione el mando hacia usted, el
59
lavaparabrisas va acompañado
de un barrido temporizado de los
limpiaparabrisas.
Para completar el nivel, consuelte
el capítulo 7, apartado "Niveles".
ERGONOMÍA y CONFORT
escobillas para el parking de invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. Gire el anillo hasta la primera Gire el anillo sobrepasando
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 8, apartado limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.
4
Mandos en el volante
ORDENADOR DE A BORDO
Distancia recorrida: calculada a
Cada pulsación del botón situado Puesta a cero partir de la última puesta a cero del
en el extremo del mando del ordenador de a bordo.
limpiaparabrisas permite mostrar Cuando aparece indicado el recorrido
sucesivamente los diferentes datos del deseado, pulse durante más de dos Distancia que queda por recorrer:
ordenador de a bordo, en función de la segundos el mando. calculada en relación al destino
pantalla. ¿QDOLQWURGXFLGRSRUHOFRQGXFWRU
Algunas definiciones Si está activado el guiado, el
La pestaña "vehículo" con la sistema de navegación la calcula
autonomía, el consumo instantáneo y instantáneamente.
la distancia restante. Autonomía: indica el número de
kilómetros que se pueden aún recorrer
La pestaña "1" (recorrido 1) con la con el carburante que queda en el Velocidad media: es la velocidad
velocidad media, el consumo medio y depósito, en función del consumo media calculada desde la última
la distancia recorrida calculados en el medio de los últimos kilómetros puesta a cero del ordenador (con el
recorrido "1". recorridos. contacto puesto).
Este valor puede variar después de un
La pestaña "2" (recorrido 2) con las cambio de velocidad del vehículo o del
mismas características para un 2 do relieve del recorrido.
recorrido.
Mandos en el volante
61
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".
Función neutralizada,
OFF
Función activada..
ERGONOMÍA y CONFORT
REGULADOR DE VELOCIDAD
"CRUISE"
1. Selección/Desactivación del modo Regula la velocidad a la que el Velocidad del
regulador. conductor desea circular. vehículo superior,
2. Disminución del valor programado. Esta ayuda a la conducción para la velocidad
3. Aumento del valor programado. FRQGLFLRQHVGHWUi¿FRÀXLGRSHUPLWH programada parpadea.
que el vehículo mantenga de manera
4. Desactivación/Reactivación de la constante la velocidad programada
regulación. por el conductor, excepto en caso de
pendiente pronunciada.
Para programarlo o activarlo, la Anomalía de
velocidad del vehículo debe ser funcionamiento
superior a 40 km/h y debe estar detectada,
introducida al menos la 4ª marcha. OFF - los guiones
parpadean.
4
Mandos en el volante
62
Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada.
Es posible acelerar para circular - Después de haber neutralizado la
momentáneamente a una velocidad regulación, pulse esta tecla.
superior a la programada. El valor El vehículo recuperará la última
programado parpadeará. velocidad programada.
Al soltar el pedal del acelerador, También es posible repetir el
el vehículo volverá la velocidad procedimiento de la primera activación.
programada.
Primera activación/
Programación de
una velocidad
Uso correcto
7HQJDFXLGDGRDOPRGL¿FDUODYHORFLGDG
63
de consigna programada mediante
una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad
VREUH¿UPHGHVOL]DQWHQLFRQWUi¿FR
denso.
En caso de pendiente descendente
Modificación Interrupción de la función pronunciada, el regulador de velocidad
de la velocidad no podrá impedir que el vehículo
programada - Coloque la ruedecilla en la supere la velocidad programada.
posición 0 o corte el contacto para El regulador no puede, en ningún caso,
interrumpir la función. sustituir el respeto de las limitaciones
Para memorizar una velocidad
superior a la anterior, tiene dos de velocidad, ni la atención del
posibilidades: Anulación de la velocidad de conductor.
consigna programada Se recomienda mantener los pies
Sin utilizar el acelerador cerca de los pedales.
Al parar el vehículo, y después de
- Pulse la tecla SET +. cortar el contacto, el sistema ya no Para evitar cualquier interferencia
debajo de los pedales:
ERGONOMÍA y CONFORT
Una pulsación breve aumenta la memoriza ninguna velocidad.
velocidad por intervalos de 1 km/h. - Compruebe que la alfombrilla está
correctamente colocada y bien
Una pulsación continua aumenta la ¿MDGDDOVXHOR
velocidad por intervalos de 5 km/h.
- Nunca superponga varias
Utilizando el acelerador alfombrillas.
- Supere la velocidad memorizada
hasta alcanzar la velocidad
deseada.
- Pulse la tecla SET + o SET -.
programada.
Función seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.
Función activada.
65
Selección de la función
ERGONOMÍA y CONFORT
La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad
superior a la anterior:
- Pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla SET -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h. 4
Mandos en el volante
66
67
Calefacción Aire acondicionado manual
VENTILACIÓN
Temperatura Caudal de aire
Coloque el mando en: La intensidad del aire Pies
impulsado por los difusores
varía del 1 al más fuerte 4.
ERGONOMÍA y CONFORT
En posición 0 se apaga.
Distribución de aire
el color rojo, para calentar el
aire interior. La distribución de la llegada de aire
se indica mediante los siguientes Parabrisas
símbolos:
Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones
intermedias, marcadas
FRQƔ
4
Ventilar
69
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el
contacto.
No obstante, la función automática
QRVHFRQVHUYDUiVLVHPRGL¿FDXQ
parámetro manualmente (AUTO se
borra).
Valor de confort para el conductor o
el acompañante
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.
ERGONOMÍA y CONFORT
el valor respectivamente. Un
REGLAJE INDEPENDIENTE CONDUCTOR Y ACOMPAÑANTE valor en torno a 21 permite
Uso correcto Funcionamiento automático obtener un confort óptimo. No
obstante, según sus necesidades, es
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO habitual regularlo entre 18 y 24.
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. Pulse esta tecla. Se salpicadero.
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
GHFRQIRUW(VLQ~WLOPRGL¿FDUHOYDORU gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones GHDLUHVX¿FLHQWHHQHOKDELWiFXOR<D
para alcanzar el valor de confort no será necesario intervenir.
4
seleccionado.
Ventilar
71
Recirculación
Si quiero... Reparto de aire Temperatura Caudal de aire AC
del aire
Calor -
Frío
Desescarchado
ERGONOMÍA y CONFORT
Desempañado
&RQWLHQHJDVHVÀXRUDGRVGHHIHFWRLQYHUQDGHUR5$
A partir del 1 de octubre de 2016, según la versión y el país de comercialización, el sistema de aire acondicionado
4
FRQWLHQHJDVHVGHHIHFWRLQYHUQDGHURÀXRUDGRV5$
Carga de gases 0,450 kg (+/- 0,025 kg), índice GWP 1.430 t (equivalente en CO2: 0,644 t).
Ventilar
72
DESHELADO Y DESEMPAÑADO
73
Aireadores
acondicionado sólo debe utilizarse con
Déjelos abiertos las ventanillas cerradas. No obstante,
si después de una parada prolongada
Para conseguir una distribución óptima al sol la temperatura interior es
de la difusión de aire caliente o frío muy elevada, no dude en airear el
en el habitáculo, el vehículo dispone habitáculo durante un momento.
de difusores centrales y laterales
que pueden orientarse lateralmente Utilice el modo AUTO siempre que sea
(derecha o izquierda) o verticalmente posible, ya que permite gestionar de
(arriba o abajo). Para un mayor confort manera óptima todas las funciones:
durante la circulación, no los cierre y caudal de aire, temperatura de confort
RULHQWHHOÀXMRGHDLUHSUHIHULEOHPHQWH en el habitáculo, distribución de aire,
hacia las ventanillas. Unos difusores modo entrada de aire o reciclado de
de aire en la zona de los pies y aire en el habitáculo.
hacia el parabrisas completan el Ponga en funcionamiento el sistema de
equipamiento. aire acondicionado de 5 a 10 minutos,
No obstruya los difusores situados a la una o dos veces al mes, para
altura del parabrisas ni el extractor de mantenerlo en perfectas condiciones.
aire situado en el maletero. Si el sistema no produce frío, no lo
utilice y póngase en contacto con
DESHELADO Y DESEMPAÑADO la red PEUGEOT o con un taller
ERGONOMÍA y CONFORT
FXDOL¿FDGR
Modo automático : programa Filtro de polvo/Filtro antiolores
visibilidad (carbón activo) La condensación generada por el
Para desempañar o desescarchar sistema de aire acondicionado provoca
rápidamente las lunas (humedad, (VWH¿OWUROLPLWDODHQWUDGDGHSROYR\
los olores. un goteo de agua normal, que puede
numerosos pasajeros, hielo), el llegar a formar un charco de agua bajo
programa confort (AUTO) puede $VHJ~UHVHGHTXHHO¿OWURHVWpHQEXHQ el vehículo estacionado.
UHVXOWDULQVX¿FLHQWH estado y sustituya periódicamente
Seleccione entonces el programa WRGRVORVHOHPHQWRV¿OWUDQWHV
visibilidad. El testigo del programa
visibilidad se enciende.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.
4
Asientos
74
ASIENTOS DELANTEROS
Inclinación del respaldo
6HJ~QODYHUVLyQ\ODFRQ¿JXUDFLyQ
de su vehículo, usted dispone de Con la espalda apoyada contra el
diferentes asientos delanteros: respaldo, accione la palanca hacia
adelante y regule la inclinación
O bien: deseada.
- Un asiento conductor y un asiento
acompañante.
- Un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.
3DUDYROYHUDSRQHUOR¿MHHO
reposabrazos en posición vertical.
75
Si tiene una consola suplementaria y
un reposabrazos, para abatir el asiento
del acompañante en posición bandeja,
quite la consola o el reposabrazos.
ERGONOMÍA y CONFORT
Para volver a ponerlo, introduzca las Cada asiento individual delantero
YDULOODVGHOUHSRVDFDEH]DVHQORVRUL¿FLRV puede ir equipado con un mando
situado en la parte lateral del cojín del El respaldo del asiento del
colocándolos bien en el eje del respaldo. acompañante individual se puede
asiento.
Nunca se debe circular con abatir para permitir el transporte de
Con la banqueta 2+1, el mando del material de gran longitud.
los reposacabezas quitados; asiento conductor enciende o apaga
estos deben ir montados y el cojín del asiento térmico del asiento
correctamente regulados. lateral de la banqueta. Abatir el respaldo
Reposabrazos Un impulso enciende la calefacción del
cojín del asiento. Tire de la palanca hacia adelante e
Para acceder a la posición vertical, incline el respaldo.
Un nuevo impulso lo apaga.
levante el reposabrazos hasta que
quede bloqueado:
Volver a poner el respaldo en su
Baje el reposabrazos para volver a
ponerlo en la posición de utilización. sitio
Para quitarlo, pulse el botón de Tire de la palanca hacia adelante y
4
desbloqueo a partir de la posición vuelva a subir el respaldo hasta que
vertical y separe el reposabrazos. quede bloqueado.
Asientos
76
77
Asiento lateral Posición plegado Posición transportín
Su respaldo está equipado con Tire de la lengüeta, situada en el Levante la palanca amarilla situada a
carcasa metálica. borde superior del asiento a la altura los pies del asiento para desbloquearlo
del reposacabezas, para bascular el y levante el conjunto en posición
conjunto, que se introducirá en el suelo transportín (con el cojín de asiento
de la plaza delantera, formando así levantado contra el respaldo) hasta
XQDVXSHU¿FLHSODQDFRQWLQXDGHVGHHO que quede bloqueado.
espacio de carga.
ERGONOMÍA y CONFORT
Esta posición permite transportar
Esta posición permite transportar cargas altas en la parte de la cabina.
cargas de hasta 3 m de longitud
(3,25 m en las versiones largas) dentro
del vehículo con las puertas cerradas. Para volver a colocar el asiento,
En posición plegada, el peso máximo empuje la palanca amarilla situada
sobre el respaldo es de 50 kg. debajo del cojín de asiento, baje el
conjunto hasta que se enderece y se
bloquee en el suelo.
Para volver a instalar el asiento,
levante el respaldo hasta que el
asiento se bloquee en el suelo.
4
Asientos
CONFIGURACIONES
Ejemplos de acondicionamientos variados conjugando el placer con lo práctico
78
Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse imperativamente
con el vehículo parado.
Vida a bordo
79
ERGONOMÍA y CONFORT
ACONDICIONAMIENTO DE LAS
PLAZAS DELANTERAS
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. Compartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe &XHOJXH~QLFDPHQWHEROVRVÀH[LEOHV\
la tapa y presione ligeramente en el no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
4
Vida a bordo
80
81
Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales
delanteras
LUCES DE TECHO
ERGONOMÍA y CONFORT
al quitar la llave de contacto, al
desbloquear el vehículo, al abrir una
de las puertas delanteras y para la
localización del vehículo mediante el Espacio de carga: se
mando a distancia. enciende al abrir una de las
Se apaga progresivamente después puertas traseras.
de poner el contacto y al bloquear el Si las puertas se quedan
vehículo. abiertas durante unos
minutos, las luces de techo se
apagan.
Encendido de manera
permanente, cuando el Apagado permanente.
contacto está puesto.
4
Vida a bordo
82
Reposacabezas y cinturones de
seguridad
83
Los tres cojines de asiento están
provistos de cinturones de seguridad
con enrolladores. Los cinturones de las
plazas laterales son solidarios de los
paneles, mientras que el cinturón de
seguridad del cojín del asiento central es
solidario del respaldo de la banqueta.
Cada plaza dispone de un
reposacabezas situado en la rejilla de
tope de carga; se pueden desmontar.
No deje un reposacabezas
- Con la misma mano, abata el desmontado en el interior del
respaldo y la rejilla asociada sobre vehículo sin haberlo guardado o
el cojín del asiento. ¿MDGRDXQVRSRUWH
No circule si los reposacabezas de los
pasajeros traseros no están instalados.
ERGONOMÍA y CONFORT
- Mediante un único movimiento:
tome la correa roja y tire
horizontalmente del conjunto hacia Uso correcto
atrás.
Acompañe el movimiento hasta Es inútil ayudar, acompañar o
que las patas de la banqueta sujetar con el brazo libre durante el
queden bloqueadas en el suelo. movimiento de basculamiento.
- Levante el respaldo. Los soportes de los cinturones de
seguridad traseros no han sido
El mando A se bloquea diseñados para sujetar la carga
automáticamente. transportada. Utilice para ello
- Tome la correa roja (como - Compruebe que la banqueta está únicamente las anillas de anclaje al
si fuese una empuñadura) y correctamente bloqueada en el suelo.
levante verticalmente el conjunto suelo una vez que el asiento está La banqueta de la cabina alargada no
acompañando el movimiento hasta en posición sentado. está adaptada para la instalación de
obtener la posición cartera. No deje que el conjunto caiga una silla infantil.
El cojín del asiento levantado se apoya bruscamente.
sobre los respaldos de los asientos de
ODSULPHUD¿OD 4
Vida a bordo
84
ACONDICIONAMIENTO DEL
ESPACIO DE CARGA
85
Tabique a media altura
Escalera
ERGONOMÍA y CONFORT
Separadores de carga Tabique acristalado
4
conocer los distintos modelos de
separadores de carga de accesorios.
Vida a bordo
86
87
RETROVISORES
Reglaje de los retrovisores Reglajes de los retrovisores
exteriores manuales exteriores eléctricos
ERGONOMÍA y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje.
No están equipados con el deshelado - Vuelva a poner el mando en
automático. posición central.
4
Retrovisores y lunas
88
Pliegue/Despliegue eléctrico
89
Siga con la operación hasta el cierre
completo de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.
Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Este modo de funcionamiento la manipulación de los elevalunas,
está disponible según debe invertir el movimiento de la
1. Lado del conductor HTXLSDPLHQWRVHLGHQWL¿FD luna. Para ello, pulse en el mando
2. Lado del acompañante mediante este símbolo en el correspondiente.
mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los
Dispone de dos modos de Las funciones eléctricas de los mandos de los elevalunas pasajeros,
funcionamiento: elevalunas quedan neutralizadas: el conductor debe asegurarse que no
ERGONOMÍA y CONFORT
- aproximadamente 45 segundos hay nadie que impida el cierre correcto
Modo manual después de cortar el contacto, de las lunas.
- al abrir alguna de las puertas El conductor debe asegurarse que los
Pulse en el mando o tire de él, sin delanteras, si el contacto está pasajeros utilizan correctamente los
superar el punto de resistencia. puesto. elevalunas.
La luna se detiene al soltar el mando. Preste atención a los niños durante las
Antipinzamiento maniobras de lunas.
Modo automático Cuando la luna sube y se encuentra Después de varias solicitudes
con un obstáculo, ésta se para y baja consecutivas de cierre/apertura
Pulse en el mando o tire de él, parcialmente. del mando de elevalunas eléctrico,
sobrepasando el punto de resistencia. una protección se activa y autoriza
únicamente el cierre de la luna.
La luna se abre o se cierra Reinicio Después del cierre, espere
completamente después de haber aproximadamente 40 minutos.
soltado el mando. Después de volver a conectar Pasado este tiempo, el mando está
la batería, o en caso de fallo de nuevamente operativo.
Un nuevo impulso detiene el funcionamiento, debe reiniciar la
4
movimiento de la luna. función antipinzamiento.
Seguridad en conducción
91
SEÑAL DE EMERGENCIA FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo Tire del freno de estacionamiento, solo
dirección parpadean. con el vehículo parado.
Puede funcionar con el contacto Tire del freno de estacionamiento para Si es necesario utilizar
cortado. inmovilizar su vehículo. excepcionalmente el freno de
Utilícelo únicamente en caso de Compruebe que está bien accionado estacionamiento durante la circulación,
peligro, para una parada de urgencia antes de bajar del vehículo. acciónelo ejerciendo una tracción
o cuando conduzca en condiciones no moderada para no bloquear las ruedas
muy habituales. Si el freno de traseras (riesgo de derrapaje).
estacionamiento se ha
Iluminación automática de las quedado accionado o está
mal destensado, esto se
luces de emergencia indica mediante el encendido
En una frenada de urgencia, en del testigo en el cuadro de a Desbloqueo
función de la fuerza de la deceleración, bordo.
SEGURIDAD
las luces de emergencia se encienden Cuando estacione el vehículo en Tire ligeramente de la empuñadura y
automáticamente. Se apagan una pendiente, gire las ruedas pulse en el botón para abatir el freno
automáticamente en la primera hacia la acera y tire del freno de de estacionamiento.
aceleración. estacionamiento.
Puede apagarlas pulsando el botón. Es inútil introducir una velocidad
después de haber estacionado el
vehículo, en particular cuando está
CLAXON cargado.
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
Introducción de la marcha atrás
La ayuda al estacionamiento sonora 8QDVHxDOVRQRUDFRQ¿UPDOD
GHODQWHUD\WUDVHUD\RJUi¿FD activación del sistema al engranar la
(trasera) consta de sensores de marcha atrás.
proximidad, instalados en los La información de proximidad se indica
paragolpes. mediante una señal sonora, que se
Detectan cualquier obstáculo situado hace más rápida a medida que el Indicaciones en la pantalla
en el campo: persona, vehículo, árbol, vehículo se acerca al obstáculo.
barrera, que se encuentre detrás del Cuando la distancia "parte trasera
vehículo al maniobrar. vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
Algunos objetos detectados al inicio centímetros aproximadamente, la
de la maniobra dejarán de detectarse señal sonora se vuelve continua.
DO¿QDOGHODPLVPDGHELGRD]RQDV
ciegas situadas entre los sensores y
debajo de éstos.
Por ejemplo: piquetes, barreras de
obras o borde de aceras.
Ayuda al estacionamiento
Anomalía de funcionamiento
En caso de anomalía de
93
funcionamiento, el diodo del botón se
enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
WDOOHUFXDOL¿FDGR
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
Introducción de la marcah atrás sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
Como complemento a la ayuda neutralización del sistema PEUGEOT).
trasera al estacionamiento, la ayuda se memorizan al parar el
delantera al estacionamiento se activa vehículo.
al detectar un obstáculo en la parte
delantera, cuando la velocidad del
vehículo es inferior a 10 km/h. La ayuda al estacionamiento
no sustituye, en ningún caso, la
atención o responsabilidad del
conductor.
El sonido difundido por el altavoz
SEGURIDAD
(delantero o trasero) permite
LGHQWL¿FDUVLHOREVWiFXORHVWi
delante o detrás. Le aconsejamos que neutralice
el sistema si su vehículo está
equipado con una escalera trasera
o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.
Parada de la ayuda
Introduzca el punto muerto.
5
Ayuda al estacionamiento
95
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada:
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
¿UPHGHJUDGDGRRGHVOL]DQWH funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
ruedas y el REF asegura una gestión del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
integral de la presión de frenada en (VWRPRGL¿FDODUHVLVWHQFLDGHOSHGDO
cada rueda. de freno debajo del pie.
El encendido de este testigo, Para prolongar el funcionamiento del
asociado al testigo de freno y sistema de asistencia a la frenada de
Uso correcto ABS STOP, acompañado de una urgencia: no deje de pisar el freno.
El dispositivo de antibloqueo interviene señal sonora y un mensaje
automáticamente cuando existe riesgo en la pantalla, indica un
de bloqueo de las ruedas. No permite fallo de funcionamiento del repartidor
una frenada más corta. electrónico de frenada que podría
provocar la pérdida del control del
En pavimento muy deslizante (hielo, vehículo al frenar.
aceite, etc.) el ABS podría alargar
la distancia de frenada. En caso de
IUHQDGDGHXUJHQFLDSLVHFRQ¿UPH]D Deténgase imperativamente.
el pedal del freno y no lo suelte, En ambos casos, consulte en la red
LQFOXVRHQ¿UPHGHVOL]DQWH'HHVWD 3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
manera, podrá seguir maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
SEGURIDAD
freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT.
5
Seguridad en conducción
97
GRIP CONTROL
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a la combinación adecuada de circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia, motricidad y asfaltadas, aunque puede circular
neumáticos. ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo va muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que
Permite evolucionar en la mayoría pudieran dañar los bajos de la
de las condiciones de adherencia carrocería o desprender elementos
reducida. (conductos de carburante,
refrigerador de carburante...)
SEGURIDAD
La fuerza aplicada al pisar el pedal
GHODFHOHUDGRUGHEHVHUVX¿FLHQWH especialmente sobre obstáculos o
para que la potencia del motor permita piedras.
gestionar los distintos parámetros de - Circular por terreno con pendientes
manera óptima. pronunciadas y adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
5
Seguridad en conducción
Condiciones de activación
Active City Brake funciona si se dan
99
las siguientes condiciones:
Ɣ (OFRQWDFWRHVWiSXHVWR
Ɣ (OYHKtFXORHVWiHQPDUFKD
adelante.
Ɣ /DYHORFLGDGHVWi
comprendida entre 5 y 30 km/h
aproximadamente.
Ɣ /RVVLVWHPDVGHDVLVWHQFLDDOD
frenada (ABS, REF, AFU) funcionan
correctamente.
Ɣ /RVVLVWHPDVGHFRQWUROGH
la trayectoria (ASR, CDS) no
están neutralizados y funcionan
correctamente.
ACTIVE CITY BRAKE Ɣ (OYHKtFXORQRVHHQFXHQWUDHQXQD
curva cerrada.
Principio Ɣ (OVLVWHPDQRVHKDDFWLYDGRHQORV
Active City Brake es una función de
ayuda a la conducción que tiene el 10 últimos segundos.
Gracias a un sensor láser situado
objetivo de evitar la colisión frontal en la parte superior dle parabrisas,
o reducir la velocidad de impacto si este sistema detecta a los vehículos
el conductor no interviene o si su que circulan en su mismo sentido
LQWHUYHQFLyQQRHVVX¿FLHQWHSLVD de circulación o que se encuentran
demasiado suave el pedal del freno). parados delante del vehículo.
Si es necesario, la frenada del
vehículo se activa automáticamente
Este sistema ha sido concebido para evitar la colisión con el vehículo
SEGURIDAD
para mejorar la seguridad de que le precede.
conducción.
Es responsabilidad del conductor La frenada automática es más No mire el sensor láser con
vigilar el estado de la circulación y tardía de la que podría realizar un instrumento óptico (lupa,
evaluar la distancia y la velocidad el conductor en caso de riesgo microscopio...) a una distancia
relativa de los demás vehículos. elevado de colisión. inferior a 10 centímetros, ya que
Active City Brake no sustituye, podría sufrir lesiones oculares.
en ningún caso, la vigilancia del
conductor.
5
Seguridad en conducción
Cuando el vehículo se acerca La activación del sistema puede El sistema solo detecta los vehículos
demasiado o demasiado rápido al provocar un calado del motor, parados o en movimiento que se
vehículo quele precede, el sistema salvo si el conductor desembraga encuentran en el mismo sentido de
activa autmáticamente la frenada para ORVX¿FLHQWHPHQWHUiSLGRGXUDQWH circulación.
evitar la colisión. la frenada automática.
En este caso, se indicará un mensaje
de alerta. No detecta vehículos pequeños
(bicicletas, motos), peatones o
Las luces de emergencia del vehículo animales ni objetos inmóviles no
se encienden para avisar a los demás UHÀHFWDQWHV
conductores. Durante la frenada automática,
el conductor sigue teniendo
la posibilidad de accionar una
deceleración mayor que la realizada El sistema no se activa o se interrumpe
SRUHOVLVWHPDSLVDQGRFRQ¿UPH]DHO cuando el conductor:
La colisión podrá evitarse pedal del freno.
automáticamente si la diferencia de SLVD¿UPHPHQWHHODFHOHUDGRU
velocidad entre su vehículo y el que le - o gira bruscamente el volante
precede no excede de 15 km/h. (maniobra de esquivación).
Superado este umbral, el distema
hará lo posible para evitar o reducir el
impacto disminuyendo la velocidad de
impacto. Después de un choque, el sistema Cuando las condiciones
La frenada automñatica puede se pone automáticamente en metereológicas son adversas
provocar la parada completa del defecto y deja de funcionar. (lluvias extremadamente intensas,
vehículo si la situación lo requiere. Deberá acudir a la red PEUGEOT nieve, niebla, granizo...), la distancia
En este caso, se realiza un RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDTXHHO de frenada aumenta, lo que podría
mantenimiento temporal en parada sistema vuelva a estar operativo. reducir la capacidad del sistema para
del vehículo (durante 1,5 segundos evitar una colisión.
aproximadamente) para permitir al Por lo tanto, el conductor debe estar
conductor retomar el control pisando el especialmente atento.
pedal del freno.
101
La neutralización del sistema se ) Pulse la tecla "MENU".
efectúa a través del menú de ) Seleccione en el menú
FRQ¿JXUDFLyQGHOYHKtFXORDOFXDOVH " Conducción ".
puede acceder con el contacto puesto.
) En la página secundaria,
Su estado se memoriza al cortar el seleccione " &RQ¿JXUDFLyQGHO
contacto. vehículo ".
) Pulse la tecla MENU para acceder ) Seleccione la pestaña " Ayuda a la
al menú general. conducción ".
Cuando el sistema está ) Seleccione o deseleccione la
neutralizado, aparece un mensaje ) Seleccione "Personalización -
&RQ¿JXUDFLyQ". casilla " Frenada urgencia
cada vez que se utiliza de nuevo auto "para activar o neutralizar
el vehículo para indicárselo. ) Seleccione "'H¿QLUORV respectivamente el sistema.
parámetros vehículo".
) Valide.
) Seleccione "Ayuda a la
conducción".
) Seleccione "Frenada automática
de emergencia: OFF" o "Frenada
automática de emergencia: ON".
) Pulse las teclas "" o "" para
marcar o deseleccionar la casilla
respectivamente para activar o
neutralizar el sistema.
) Pulse las teclas "" o "", y luego
la tecla OK para seleccionar la
casilla "OK" y validar o la tecla
Volver para anular.
SEGURIDAD
5
Seguridad en conducción
Anomalías de funcionamiento
102
103
de seguridad, incluso para trayectos
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
CINTURONES DE SEGURIDAD esté correctamente recogido y que
el cierre está visible para abrochar la
hebilla.
Reglaje de la altura Desbloqueo
En función de la naturaleza y de la
Tome el mando con el mecanismo y Pulse el botón rojo. importancia del impacto, el dispositivo
deslice el conjunto del lado del asiento pirotécnico puede dispararse antes e
conductor y del lado asiento pasajero independientemente del despliegue del
individual. Testigo de cinturón(es) no airbag, tensando instantáneamente los
abrochado(s) cinturones y acoplándolos al cuerpo de
La altura del cinturón asociado los ocupantes.
al asiento central de la banqueta Al arrancar el vehículo, este La activación de los pretensores
delantera no se puede regular. testigo se enciende si uno va acompañada de un ligero
de los pasajeros de la parte desprendimiento de humo inofensivo
SEGURIDAD
delantera tiene el cinturón y de un ruido, debido a la activación
Bloqueo desabrochado. GHO¿OWURSLURWpFQLFRLQWHJUDGRHQHO
sistema.
Tire de la correa e inserte el extremo El limitador de esfuerzo atenúa la
en el cajetín de bloqueo. Uso correcto
presión del cinturón sobre el cuerpo de
Compruebe que está correctamente Antes de iniciar la marcha, el los ocupantes.
bloqueado efectuando un movimiento conductor debe asegurarse de que Los cinturones de seguridad con
de tracción en el cinturón. los pasajeros utilicen correctamente pretensión pirotécnica se activan
y se hayan abrochado el cinturón de
5
cuando el contacto está puesto.
seguridad.
Cinturones de seguridad
104
Los carretes retráctiles van equipados Recomendaciones para el Cinturones en las plazas
con un dispositivo de bloqueo transporte de niños: delanteras
automático que actúa en caso de - Utilice una silla infantil adaptada
colisión, en una frenada de urgencia o si el acompañante es menor de Las plazas delanteras están equipadas
en caso de vuelco del vehículo. 12 años o mide menos de un metro con pretensores pirotécnicos y
Puede desbloquear el cinturón de cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
seguridad pulsando en el botón rojo - No transporte nunca a un niño sentado El cinturón asociado al asiento central
del cierre. Acompañe el cinturón en sus rodillas, incluso con el cinturón de la banqueta delantera no tiene
después de desbloquearlo. de seguridad del asiento abrochado. pretensor pirotécnico.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller Para más información relativa
FXDOL¿FDGR a las sillas infantiles, consulte
el capítulo 5, apartado "Niños a
3DUDVHUH¿FD]XQFLQWXUyQGH bordo".
seguridad:
Conforme a las recomendaciones de
- Debe sujetar a una sola persona. seguridad en vigor, la red PEUGEOT
- No debe quedar retorcido; garantiza cualquier intervención o
compruébelo tirando de él hacia control, la revisión en el mantenimiento
adelante con un movimiento regular. y el equipamiento de sus cinturones de
- Debe estar tensado con la mínima seguridad.
holgura respecto al cuerpo. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
La parte superior del cinturón se debe DXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDFRPSUREDU
colocar por encima del hombro. los cinturones periódicamente (incluso
La parte ventral debe colocarse lo más después de un choque menor): estos
abajo posible, sobre la pelvis. no deben tener marcas de desgaste,
cortes o estar deshilachados, ni haber
No invierta las hebillas de cinturón, VLGRWUDQVIRUPDGRVRPRGL¿FDGRV
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función. Si las
sillas van equipadas con reposabrazos, Limpie las correas de los
la parte ventral del cinturón cinturones con agua y jabón o
siempre debe pasar por debajo del con un producto de limpieza textil,
reposabrazos. que se puede adquirir en la red
Compruebe que el cinturón esté PEUGEOT.
correctamente bloqueado tirando de la
FRUUHDFRQ¿UPH]D
Airbags
105
AIRBAGS
Información general En este caso, los detectores - En caso de choque poco violento,
electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
Los airbags han sido diseñados choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
para optimizar la seguridad de los en las zonas de detección de choque: los airbags no se dispararán; solo
ocupantes en caso de colisión violenta; - En caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
complementan la acción de los los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
cinturones de seguridad con limitador instantáneamente y contribuyen situaciones.
SEGURIDAD
de esfuerzo. a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
FKRTXHORVDLUEDJVVHGHVLQÀDQ de la colisión.
UiSLGDPHQWHFRQHO¿QGHQR
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes.
5
Airbags
Reglas a seguir
Adopte una posición en el asiento
106
Anomalía de funcionamiento
107
Si este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
FXDOL¿FDGRSDUDSURFHGHUDODUHYLVLyQ
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal
al acompañante para limitar los riesgos
de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, en el
lado de la puerta. Al producirse choque o una
colisión ligera en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B, que se produzca
SEGURIDAD
perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior del
vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.
5
Airbags
Reactivación
En posición "OFF", el airbag frontal
108
TRANSPORTE DE NIÑOS
109
Información general
SEGURIDAD
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.
* La reglamentación sobre el
WUDQVSRUWHGHORVQLxRVHVHVSHFt¿FD
de cada país. Consulte la legislación
vigente en su país. 5
Niños a bordo
110
111
NEUTRALIZACIÓN DEL AIRBAG
FRONTAL DEL ACOMPAÑANTE
No instale un sistema de Para más detalles relativos a la
retención para niños "de espaldas neutralización del airbag frontal
al sentido de la marcha" en un del acompañante, consulte el
asiento protegido por un airbag frontal capítulo 5, apartado "Airbags".
activado, ya que ello podría provocarle
heridas graves o incluso la muerte.
SEGURIDAD
La etiqueta situada a ambos lados
del parasol del acompañante
recoge esta consigna. Conforme a
la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta
advertencia en todos los idiomas
necesarios.
5
Niños a bordo
112
AR
BG ɇɂɄɈȽȺɇȿɢɧɫɬɚɥɢɪɚɣɬɟɞɟɬɫɤɨɫɬɨɥɱɟɧɚɫɟɞɚɥɤɚɫȺɄɌɂȼɂɊȺɇȺɩɪɟɞɧɚȼɔɁȾɍɒɇȺȼɔɁȽɅȺȼɇɂɐȺɌɨɜɚɦɨɠɟɞɚɩɪɢɱɢɧɢ
ɋɆɔɊɌɢɥɢɋȿɊɂɈɁɇɈɇȺɊȺɇəȼȺɇȿɧɚɞɟɬɟɬɨ
CS 1,.'<QHXPLVĢXMWHGČWVNp]iGUåQp]DĜt]HQtRULHQWRYDQpVPČUHPGR]DGXQDVHGDGORFKUiQČQp$.7,929$1é0þHOQtP$,5%$*(0+UR]t
QHEH]SHþt6057,'Ë7ċ7(QHER9Èä1e+2=5$1ċ1Ë
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL ȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȆȅȉǼʌĮȚįȚțȩțȐșȚıȝĮȝİIJȘȞʌȜȐIJȘIJȠȣʌȡȠȢIJȠİȝʌȡȩȢȝȑȡȠȢIJȠȣĮȣIJȠțȚȞȒIJȠȣıİȝȚĮșȑıȘʌȠȣʌȡȠıIJĮIJİȪİIJĮȚĮʌȩ
ȂǼȉȍȆǿȀȅĮİȡȩıĮțȠʌȠȣİȓȞĮȚǼȃǼȇīȅȈǹȣIJȩȝʌȠȡİȓȞĮȑȤİȚıĮȞıȣȞȑʌİȚĮIJȠĬǹȃǹȉȅȒIJȠȈȅǺǹȇȅȉȇǹȊȂǹȉǿȈȂȅIJȠȣȆǹǿǻǿȅȊ
EN 1(9(5XVHDUHDUZDUGIDFLQJFKLOGUHVWUDLQWRQDVHDWSURWHFWHGE\DQ$&7,9($,5%$*LQIURQWRILW'($7+RU6(5,286,1-85<WRWKH
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI b/b.26.$$1DVHWDODSVHQWXUYDLVWXLQWDVHONlDMRVXXQWDDQLVWXLPHOOHMRQNDHGHVVlVXRMDQDRQNl\WW||QDNWLYRLWX7859$7<<1<6HQ
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
$&7,9e
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR 1,.$'$QHSRVWDYOMDWLGMHþMXVMHGDOLFXOHÿLPDXVPMHUXYRåQMHQDVMHGDOR]DãWLüHQR8./-8ý(1,0SUHGQMLP=5$ý1,0-$678.207RELPRJOR
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU 62+$QHKDV]QiOMRQPHQHWLUiQ\QDNKiWWDOEHV]HUHOWJ\HUPHNOpVW$.7,9È/7%(.$3&62/7)5217/e*=6È..$/YpGHWWOpVHQ(]D
J\HUPHN+$/È/È7YDJ\6Ò/<266e5h/e6e7RNR]KDWMD
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT 1,(.$'$QHƳUHQNLWHYDLNRSULODLN\PRSULHPRQơVVXDWJDODWJUĊåWXYDLNXDQWVơG\QơVNXULVDXJRPD9(,.,$1ý,26SULHNLQơV2523$*$/9Ơ6
,ãVLVNOHLGXVRURSDJDOYHLYDLNDVJDOLEnjWL0,57,1$,DUED681.,$,75$80827$6
LV 1(.$'1(X]VWƗGLHWX]DL]PXJXULYƝUVWXEƝUQXVƝGHNOƯWLSULHNãƝMƗSDVDåLHUDVƝGYLHWƗNXUƗLU$.7,9,=Ɯ76SULHNãƝMDLV'52âƮ%$6*$,6$
SPILVENS.
7DVYDUL]UDLVƯW%Ɯ51$1Ɩ9,YDLUDGƯW123,(7186,(9$,12-8086
Niños a bordo
113
MT 4DWWP¶JKDQGHNWKDOOLWLIHOWLÀDPDUEXWI¶VLJJXGDKUXOHMQO$LUEDJDWWLYDJKDOLH[WLVWD¶WLNNDZ]DNRUULPHQWVHUMXMHZDQNHPHZWOLWWLIHOWLÀD
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL 1,*'<QLHLQVWDORZDüIRWHOLNDG]LHFLĊFHJRZSR]\FMLW\áHPGRNLHUXQNXMD]G\QDVLHG]HQLXZ\SRVDĪRQ\PZ&=2à2:Ą32'86=.ĉ
32:,(75=1ĄZVWDQLH$.7<:1<00RĪHWRGRSURZDG]LüGRĝ0,(5&,'=,(&.$OXEVSRZRGRZDüXQLHJR32:$ĩ1(2%5$ĩ(1,$&,$à$
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ȼɈȼɋȿɏɋɅɍɑȺəɏɁȺɉɊȿɓȺȿɌɋəɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɨɛɪɚɳɟɧɧɨɟɧɚɡɚɞɞɟɬɫɤɨɟɭɞɟɪɠɢɜɚɸɳɟɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɚɫɢɞɟɧɶɟɡɚɳɢɳɟɧɧɨɦ
ɎɍɇɄɐɂɈɇɂɊɍɘɓȿɃɉɈȾɍɒɄɈɃȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɣɩɟɪɟɞɷɬɢɦɫɢɞɟɧɶɟɦ
ɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤȽɂȻȿɅɂɊȿȻȿɇɄȺɢɥɢɇȺɇȿɋȿɇɂɘȿɆɍɋȿɊɖȿɁɇɕɏɌȿɅȿɋɇɕɏɉɈȼɊȿɀȾȿɇɂɃ
SK 1,.'<QHLQãWDOXMWHGHWVNp]iGUåQp]DULDGHQLHRULHQWRYDQpVPHURPGR]DGXQDVHGDGORFKUiQHQp$.7,929$1é0þHOQêP$,5%$*200RKOR
E\G{MVĢN6057(ď1e08DOHER9Èä1(08325$1(1,8',(ġ$ġ$
SL 1,.2/,QHQDPHãþDMWHRWURãNHJDVHGHåDVKUEWRPYVPHULYRåQMHþHMH9$512671$%/$=,1$SUHGVSUHGQMLPVRSRWQLNRYLPVHGHåHP
$.7,9,5$1$7DNãQDQDPHVWLWHYODKNRSRY]URþL60572752.$DOL+8'(32â.2'%(
SR 1,.$'$QHNRULVWLWHGHþMHVHGLãWHNRMHVHRNUHüHXQD]DGQDVHGLãWX]DãWLüHQLP$.7,91,09$='8â1,0-$678.20LVSUHGQMHJDMHUPRJX
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR .(6ø1/./(+$9$<$67,ö,$.7ø)RODQ|QNROWX÷D\]DUND\DG|QNELUoRFXNNROWX÷X\HUOHúWLUPH\LQL]%Xd2&8ö81g/0(6ø1(YH\Dd2.
$ö,5<$5$/$10$6,1$VHEHSRODELOLU
SEGURIDAD
5
Niños a bordo
SILLAS RECOMENDADAS
114
3(8*(27RIUHFHXQDJDPDGHVLOODVLQIDQWLOHVUHFRPHQGDGDVTXHVH¿MDQPHGLDQWHXQcinturón de seguridad de
tres puntos:
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
6HSXHGH¿MDUDORVDQFODMHV,62),;GHOYHKtFXOR
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Niños a bordo
115
&RQIRUPHDODUHJODPHQWDFLyQHXURSHDHVWDWDEODLQGLFDODVSRVLELOLGDGHVGHLQVWDODFLyQGHODVVLOODVLQIDQWLOHVTXHVH¿MDQ
mediante un cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del
vehículo en la cual se instalan.
Silla individual U U U U
Banqueta,
Fila 1 (c) (d) U U U U
plaza lateral
Banqueta, U U U U
plaza central (e)
U3OD]DDGHFXDGDSDUDODLQVWDODFLyQGHXQDVLOODLQIDQWLO¿MDGDPHGLDQWHHOFLQWXUyQGHVHJXULGDG\KRPRORJDGDFRPR
universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
SEGURIDAD
5
Niños a bordo
CONSEJOS SILLAS INFANTILES Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador
infantil "en el sentido de la marcha"
117
compruebe que su respaldo está La parte torácica del cinturón debe
La instalación incorrecta de una silla lo más cerca posible del respaldo pasar por el hombro del niño sin tocar
infantil en el vehículo compromete la del asiento del vehículo, incluso en el cuello.
protección del niño en caso de colisión. contacto con este. 9HUL¿TXHTXHODSDUWHDEGRPLQDOGHO
Compruebe que no hay ningún Deberá retirar el reposacabezas cinturón de seguridad está colocada
cinturón de seguridad ni ninguna antes de instalar una silla infantil por encima de las piernas del niño.
hebilla de cinturón de seguridad con respaldo en una de las plazas PEUGEOT le recomienda utilizar un
bajo el asiento, puesto que podría destinadas a los pasajeros. cojín elevador con respaldo, equipado
desestabilizarla. Asegúrese de que el reposacabezas con una guía de cinturón a la altura del
Abroche los cinturones de seguridad o HVWiFRUUHFWDPHQWHJXDUGDGRR¿MDGR hombro.
el arnés de la silla infantil limitando al FRQHO¿QGHHYLWDUVXSUR\HFFLyQHQ
máximo la holgura respecto al cuerpo caso de frenada brusca.
del niño, incluso para trayectos cortos. Vuelva a colocarlo una vez que Por seguridad, no deje:
Para la instalación de una silla desinstale la silla infantil. - A uno o varios niños solos y sin
LQIDQWLO¿MDGDPHGLDQWHHOFLQWXUyQGH vigilancia en el vehículo.
seguridad, compruebe que el cinturón - A un niño o animal en un vehículo
está correctamente tensado sobre la expuesto al sol, con las ventanillas
VLOODLQIDQWLO\TXHODVXMHWD¿UPHPHQWH Transporte de niños en la plaza
cerradas.
contra el asiento del vehículo. Si el del acompañante
- Las llaves al alcance de los niños
asiento del acompañante se puede en el interior del vehículo.
regular, desplácelo hacia adelante en La normativa relativa al transporte de
caso de ser necesario. niños en la plaza del acompañante es Para impedir la apertura accidental
HVSHFt¿FDHQFDGDSDtV&RQVXOWHOD de las puertas, utilice el dispositivo
legislación vigente en cada país. "Seguro para niños".
En las plazas traseras, deje siempre Neutralice el airbag frontal del No abra más de un tercio las lunas
XQHVSDFLRVX¿FLHQWHHQWUHHODVLHQWR acompañante en caso de que instale traseras.
delantero y: una silla infantil "de espaldas al Para proteger a los niños de los rayos
- La silla infantil instalada "de sentido de la marcha" en la plaza del solares, coloque estores laterales en
acompañante.
SEGURIDAD
espaldas al sentido de la marcha". las lunas traseras.
- Los pies del niño que va sentado En caso contrario, el niño podría sufrir
en una silla infantil "en el sentido lesiones graves incluso morir a causa
de la marcha". del despliegue del airbag.
Para ello, desplace hacia adelante el
asiento delantero y, si fuera necesario,
coloque el respaldo en posición
vertical.
5
Enganchar un remolque
118
119
En determinadas condiciones de frenada aumenta. Circule a velocidad Se recomienda utilizar los enganches
utilización especialmente exigentes moderada, cambie a una marcha y cablerías originales PEUGEOT, que
(remolque de la carga máxima inferior en el momento oportuno y frene han sido probados y homologados
en pendiente pronunciada con desde el diseño de su vehículo y que
temperatura elevada) el motor limita de manera progresiva.
confíe el montaje de este dispositivo a
automáticamente su potencia. En la red PEUGEOT.
este caso, el corte automático de la
climatización permite recuperar la Viento lateral En caso de no realizar el montaje
potencia del motor. en la red PEUGEOT, dicho montaje
La sensibilidad al viento lateral debe efectuarse imperativamente
En caso de encenderse el aumenta. Conduzca con suavidad y a utilizando las predisposiciones
testigo de temperatura del velocidad moderada. eléctricas implantadas en la parte
líquido de refrigeración, trasera del vehículo y respetando las
detenga el vehículo y pare el recomendaciones del fabricante.
motor lo antes posible. ABS/ESC Conforme a las prescripciones
Los sistemas ABS o ESC solo generales descritas anteriormente,
controlan el vehículo, no el remolque o destacamos el riesgo asociado al
Capítulo 7, apartado "Niveles". la caravana. montaje de un enganche de remolque
o accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT, ya que dicho montaje
Neumáticos Ayuda al estacionamiento puede provocar una avería del sistema
9HUL¿TXHODSUHVLyQGHORV La ayuda trasera al estacionamiento electrónico de su vehículo. Infórmese
neumáticos del vehículo tractor y del no está operativa cuando el vehículo previamente dirigiéndose al fabricante.
remolque, respetando las presiones arrastra un remolque.
recomendadas.
ACCESORIOS
GHLGHQWL¿FDFLyQ
6
Enganchar un remolque
121
dispositivo mientras el enganche
de remolque o el portacargas esté
instalado en el cuello de cisne.
Después de la utilización
En los trayectos efectuados sin
enganche de remolque o portacargas,
el cuello de cisne debe estar
desmontado y el obturador debe estar
insertado en el soporte. Esta medida
se aplica especialmente en caso de
que el cuello de cisne pueda interferir
en la buena visibilidad de la matrícula
o del dispositivo de alumbrado.
ACCESORIOS
Mantenimiento
El funcionamiento correcto solo es
posible si el cuello de cisne y su
soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un
chorro de agua a alta presión, el cuello
de cisne debe estar desmontado y el
6
obturador debe estar insertado en el
soporte.
Equipamientos
Todos estos accesorios y piezas, o la banqueta, alfombrillas de goma, Antes de instalar en el vehículo
que han sido testados y aprobados alfombrillas de moqueta, cadenas para un emisor de radiocomunicación
HQ¿DELOLGDG\HQVHJXULGDGVRQ QLHYHHVWRUHVSRUWDELFLFOHWDV¿MDGRDO de accesorios con antena exterior,
adecuados para su vehículo. A portón trasero... se recomienda contactar con un
continuación, se ofrece una amplia representante de la marca PEUGEOT.
gama de accesorios recomendados y Para evitar cualquier interferencia con
piezas originales. La red PEUGEOT le informará de
los pedales: las características de los emisores
- Compruebe que la alfombrilla esté (banda de frecuencia, potencia de
Gama de equipamiento para ELHQ\FRUUHFWDPHQWH¿MDGD salida máxima, posición de la antena,
profesionales - Nunca superponga varias alfombri- FRQGLFLRQHVHVSHFt¿FDVGHLQVWDODFLyQ
La dirección de piezas de recambio llas. que se pueden montar, con arreglo
edita un catálogo de accesorios que a la directiva de compatibilidad
ofrece diversos equipamientos y Autorradios, kit manos libres, electromagnética de los vehículos
elementos de acondicionamiento, tales altavoces, cargador de CD, navegador, (2004/104/CE).
como: USB Box, kit de vídeo...
Separadores de carga (de todos los Independientemente del equipo
tipos). de audio y telemática ofrecido
Rodillo de carga. en el mercado, las restricciones Faldillas delanteras, faldillas traseras,
Enganches de remolque y sus técnicas relativas al montaje de un ruedas de aluminio 15/17 pulgadas,
FDEOHUtDVHVLPSHUDWLYRFRQ¿DUHO equipamiento de este tipo requieren la embellecedores de pasos de rueda,
montaje del enganche de remolque a consideración de las particularidades volante de cuero...
la red PEUGEOT. del material y su compatibilidad con las
capacidades del equipamiento de serie
Tabiques y rejillas de separación, del vehículo. Infórmese previamente
protección interior de madera lisa con Líquido lavaparabrisas, productos de
en la red PEUGEOT. limpieza y mantenimiento interior y
suelo antideslizante.
exterior, lámparas de repuesto...
Rejillas de protección.
Masas máximas sobre las barras
Existe otra gama disponible, - Galería de techo: 120 kg.
estructurada en torno al confort, ocio y - Barras transversales en el techo:
mantenimiento: 100 kg.
- Barras transversales sobre las
longitudinales: 75 kg.
Alarma antirrobo, grabado de las
OXQDVERWLTXtQFKDOHFRUHÀHFWDQWH
de alta visibilidad, ayuda delantera y
trasera al estacionamiento, triángulo
de preseñalización, tornillos antirrobo
para llantas de aluminio...
Equipamientos
El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no
123
recomendado por Automóviles
PEUGEOT puede provocar una avería
del sistema electrónico del vehículo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta particularidad y le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
representante de la Marca para que le
muestre la gama de equipamientos o
accesorios recomendados.
Según el país de comercialización,
puede ser obligatorio llevar algunos
equipamientos como: chalecos
UHÀHFWDQWHVDOWDYLVLELOLGDGWULiQJXORV
de preseñalización y lámparas de
repuesto, fusibles, alcoholímetro... a
bordo del vehículo.
ACCESORIOS
6
Mantenimiento con Total
¡UNA ASOCIACIÓN AL
SERVICIO DEL RENDIMIENTO!
En 2015, Peugeot firma su vuelta al Rally-Raid, una de
las disciplinas del automóvil más difíciles del mundo.
Para obtener los mejores resultados en estas pruebas,
los equipos de Peugeot Sport han elegido TOTAL
QUARTZ para el Peugeot 2008 DKR, un lubricante de
alta tecnología que protege el motor en las condiciones
más extremas.
TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos
del tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy
alto rendimiento resultado del trabajo conjunto de los
equipos R&D Peugeot y Total. Especialmente formulado
para las motorizaciones de los vehículos Peugeot, su
tecnología innovadora permite reducir significativamente
las emisiones de CO2 y proteger eficazmente el motor
frente a la suciedad.
RECOMIENDA
Apertura del capó
125
APERTURA DEL CAPÓ
Desde el interior Desde el exterior Varilla de soporte de capó
Tire hacia usted del mando situado Levante ligeramente el capó poniendo Fije el soporte en su alojamiento,
debajo del panel de instrumentos. El la mano debajo del capó, con la palma LGHQWL¿FDGRFRQXQDSHJDWLQDHQ
capó motor se desbloquea. hacia abajo para facilitarle el acceso a el lado izquierdo del vehículo, para
la palanca. mantener el capó abierto.
REVISIONES
Con esta mano, empuje la palanca Antes de cerrar el capó, vuelva a
hacia la izquierda. Levante el capó. poner el soporte en su alojamiento sin
forzar mucho.
Para cerrar
%DMHHOFDSy\VXpOWHORDO¿QDOGHO
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento. 7
Bajo capó
126
MOTOR GASOLINA
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó
motor.
1. Depósito del líquido de 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
lavaparabrisas delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla nivel de aceite.
refrigeración motor. Conexiones batería :
127
MOTOR DIÉSEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito del líquido lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 8. Depósito del líquido de dirección
delantero. embrague. asistida.
REVISIONES
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. 9. Bomba de cebado
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. (salvo motor BlueHDi).
refrigeración motor. 7. Llenado del aceite motor.
Conexiones batería :
7
Niveles
NIVELES
128
129
condiciones de circulación lo permitan,
Utilice exclusivamente el líquido Con el vehículo sobre suelo horizontal a una velocidad de 60 km/h o superior
recomendado por el fabricante. y el motor frío, desenrosque el tapón durante al menos cinco minutos (hasta
De lo contrario, podría deteriorar solidario a la varilla y compruebe el que el mensaje desaparezca y se
gravemente su motor. nivel, que debe situarse entre las extinga el testigo de servicio).
marcas MINI y MAXI. 'XUDQWHODUHJHQHUDFLyQGHO¿OWURGH
Cuando el motor está caliente, el
motoventilador regula la temperatura partículas, pueden constatarse ruidos
del líquido de refrigeración. Este de relé debajo del salpicadero.
motoventilador puede funcionar con el Nivel del líquido lavaparabrisas Si el mensaje no desaparece o
contacto cortado. Además, dado que el testigo de servicio permanece
el circuito de refrigeración está bajo Para una calidad óptima de limpieza encendido, consulte en la red
presión, debe esperar al menos una y por su propia seguridad, se 3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
hora tras haber parado el motor para recomienda utilizar los productos de la
intervenir. gama PEUGEOT.
Para evitar el riesgo de quemaduras, Para garantizar una limpieza óptima
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta y evitar la escarcha, la puesta a nivel Puesta a nivel
para dejar que disminuya la presión. o el cambio de este líquido no debe El nivel de este aditivo debe
Una vez haya disminuido la presión, efectuarse con agua. completarse lo antes posible e
retire el tapón y complete el nivel con Capacidad del depósito imperativamente en la red PEUGEOT
líquido de refrigeración. lavaparabrisas: aproximadamente RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
La necesidad de añadir líquido con 3 litros.
frecuencia indica un fallo que se debe
controlar lo antes posible en la red
PEUGEOT.
Nivel de aditivo gasoil Productos usados
Puesta a nivel
(Diésel con filtro de
partículas) Evite cualquier contacto prolongado
El nivel debe estar situado entre las del aceite usado con la piel.
marcas MINI y MAXI señaladas en el
REVISIONES
El nivel mínimo de este aditivo se El líquido de frenos es nocivo para la
vaso de expansión. Si el complemento indica mediante el encendido del salud y muy corrosivo.
es superior a 1 litro acuda a la red testigo de servicio, acompañado de No tire el aceite usado, el líquido de
3(8*(27RDXQWDOOHUFXDOL¿FDGR una señal sonora y de un mensaje en frenos ni el líquido de refrigeración en
para proceder a la revisión del circuito. la pantalla. las alcantarillas o al suelo; vacíelo en
La indicación del nivel mínimo con ORVFRQWHQHGRUHVHVSHFt¿FRVSDUDHOOR
el motor en marcha se debe a un de la red PEUGEOT.
SULQFLSLRGHVDWXUDFLyQGHO¿OWURGH
partículas (condiciones de circulación
de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: velocidad reducida,
atascos...).
7
Controles
CONTROLES
130
Batería
Antes de la llegada del verano o del
invierno, revise la batería en la red
3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
131
6XVWLWX\DSHULyGLFDPHQWHHO¿OWUR Controle el nivel según el plan de
según la recomendación del plan de Si este testigo se enciende, mantenimiento del fabricante.
mantenimiento del fabricante. SXUJXHHO¿OWUR(QFDVR
contrario, púrguelo Uso correcto
regularmente cada vez que
cambie el aceite del motor.
Filtro de partículas (Diésel) Utilice únicamente productos
3DUDHYDFXDUHODJXDDÀRMHHOWRUQLOOR recomendados por PEUGEOT
(OPDQWHQLPLHQWRGHO¿OWUR GHSXUJDVLWXDGRHQHO¿OWUR o productos de calidad y de
de partículas debe realizarse Opere hasta la evacuación completa características equivalentes.
imperativamente en la red PEUGEOT. del agua en el tubo transparente y &RQHO¿QGHRSWLPL]DUHO
Al acelerar, después de una después apriete el tornillo de purga. funcionamiento de órganos tan
circulación prolongada del vehículo importantes como el circuito de
a muy baja velocidad o al ralentí, frenada, PEUGEOT selecciona y
excepcionalmente puede constatar Los motores HDi incorporan una RIUHFHSURGXFWRVPX\HVSHFt¿FRV
unas emisiones de vapor de agua por tecnología avanzada. Cualquier
el escape. Este vapor de agua no tiene intervención requiere una
consecuencias en el comportamiento FXDOL¿FDFLyQSDUWLFXODUJDUDQWL]DGDSRU Para no dañar los órganos
del vehículo ni repercute en el medio la red PEUGEOT. eléctricos, se desaconseja
ambiente. encarecidamente utilizar el lavado
Según destino. a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno puede disminuir
ODH¿FDFLDGHODIUHQDGD(IHFW~H
maniobras de frenada suaves para
secar y deshelar los frenos.
REVISIONES
7
Carburante
Carburante utilizado para los Carburante utilizado para los Puede utilizar carburantes
motores gasolina motores diésel B20 o B30 que cumplan
133
la norma EN16709 con su
Los motores gasolina son compatibles Los motores diésel son compatibles motor diésel. No obstante,
con los biocarburantes conforme a con los biocarburantes que cumplen esta utilización, aunque
los estándares actuales y futuros los estándares europeos actuales y sea ocasional, requiere la
europeos que puedan afectar a la futuros que se pueden distribuir en aplicación estricta de las
bomba: gasolineras. condiciones particulares
- Gasolina que cumple la norma de mantenimiento
EN228 mezclada con un - Gasoil que respete la denominadas "Conducción
biocarburante que respete la norma norma EN590 mezclado severa".
EN15376. con un biocarburante
que respete la norma Para más información, contacte con
Solo está autorizada la EN14214 (incorporación la red PEUGEOT o con un taller
utilización de aditivos de posible de un 0 % a un FXDOL¿FDGR
carburante gasolina que GHeVWHU0HWtOLFRGH
ÈFLGRV*UDVRV El uso de cualquier otro tipo de
respeten la norma B715001. (bio)carburante (aceites vegetales
o animales puros o diluidos, fuel-
oil doméstico...) está terminantemente
- Gasoil que prohibido ya que podría dañar el motor
respete la norma y el circuito de carburante.
EN16734 mezclado
con un biocarburante
que respete la norma Solo se permite la utilización de
Desplazamiento al extranjero EN14214 (incorporación aditivos de carburantes diésel que
posible de entre un cumplan la norma B715000.
Algunos carburantes pueden \XQGHeVWHU
dañar el motor. En algunos países, 0HWtOLFRGHÈFLGRV
es posible que le exijan utilizar un Grasos).
tipo de carburante particular (índice
GHRFWDQRHVSHFt¿FRGHQRPLQDFLyQ
REVISIONES
FRPHUFLDOHVSHFt¿FDSDUD - Gasoil parafínico que
garantizar el buen funcionamiento respete la norma
del motor. EN15940 mezclado
con un biocarburante
Para cualquier información adicional, que respete la norma
consulte en el punto de venta. EN14214 (incorporación
posible de entre un
\XQGHeVWHU
0HWtOLFRGHÈFLGRV
Grasos).
7
Carburante
La tecnología SCR
135
El objetivo del aditivo BlueHDi es
reducir hasta un 90% las emisiones
al aire de NOx (óxidos de nitrógeno)
gracias a un dispositivo que permite
transformar los NOx en vapor de
agua y en nitrógeno en un catalizador
HVSHFt¿FRHOVLVWHPD6&56HOHFWHG
Catalytic Reduction).
Este objetivo se ajusta a las normas
de emisión "Euro" adoptadas por la
8QLyQ(XURSHDFRQHO¿QGHOLPLWDU
las emisiones contaminantes de los
motores de combustión. Los vehículos BlueHDi van equipados
La tecnología SCR con la cual van FRQXQGHSyVLWRHVSHFt¿FRGH$G%OXH®
equipados los motores BlueHDi cuya capacidad es de 17 litros.
necesitan la inyección de AdBlue® en Dispone de una boca exterior situada
BLUEHDI Y ADBLUE® la línea de escape. a la izquierda del tapón del depósito
de carburante y cerrada mediante un
tapón azul.
AdBlue® es la marca comercial El llenado del depósito de AdBlue®
de la solución necesaria para el podrá efectuarse con bidones de
funcionamiento del SCR. 5 o 10 litros o botes de 1,89 litros, o
bien en una estación de servicio que
GLVSRQJDGHERPEDHVSHFt¿FD$G%OXH®
para vehículos ligeros.
REVISIONES
podrá realizar al acudir a la red
3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
Atención, las bombas de gran
caudal, adaptadas exclusivamente
a los depósitos de los camiones y
autocares de las cuales disponen
algunas estaciones de servicio, no
son adecuadas para los vehículos
particulares ni los vehículos
7
industriales ligeros.
No utilice estas bombas.
AdBlue®
136
Uso correcto
Cuando la reserva del líquido
AdBlue® contenido en el depósito
HVVX¿FLHQWHQRDSDUHFHQLQJXQD
información.
Por el contrario, cuando la reserva
de líquido contenido en el depósito
Llenado del depósito AdBlue® alcanza el umbral de 2.400 km
Para los vehículos ligeros, se (1.500 millas) restantes por recorrer,
comercializan bidones de 5 o 10 litros distintas señales temporales le alertan
y botes de 1,89 litros (1/2 galón) en (testigo, mensaje, señal sonora). Estas
la red PEUGEOT, a la espera de la VHxDOHVVHLQWHQVL¿FDQDPHGLGDTXH
instalación de bombas de distribución se van recorriendo kilómetros, hasta
de AdBlue®. volverse permanentes.
Si desea realizar usted mismo A medida que se recorren más
el llenado del depósito AdBlue®, kilómetros, la reserva disminuye, las
asegúrese de tener un tubo de llenado DOHUWDVVHLQWHQVL¿FDQ\HOPHQVDMHVH
adecuado, incluido o no con el bidón. vuelve permanente.
Cuando el depósito de AdBlue® está
vacío, resulta imposible arrancar.
Se recomienda encarecidamente
no esperar alertas sucesivas para
completar el nivel de líquido AdBlue® y
realizarlo lo antes posible.
AdBlue®
137
Sin observaciones.
REVISIONES
- El segundo, cuando la autonomía (200 millas) recorridos hasta el
restante es de 600 km (350 millas). - Seleccione "Diagnóstico" siguiente umbral de alerta.
- Hasta 0 km, cuando le resultará Cada vez que se ponga el contacto, la
imposible arrancar una vez se pare alerta se emitirá mediante una señal
el motor. - Seleccione "CHECK" sonora.
7
testigos, consulte en el apartado
3 "Puesto de conducción".
AdBlue®
de AdBlue®
A continuación, efectúe un
repostaje complementario del
depósito cuya capacidad es
de 17 litros.
AdBlue®
139
Detección )DOORFRQ¿UPDGR Arranque prohibido al superar
Además de las señales anteriormente los 1.100 km (700 millas)
indicadas, el testigo UREA parpadea y
la autonomía autorizada se indicará en
kilómetros (millas).
La alerta se reproducirá cada
30 segundos y la autonomía se
actualizará en intervalos de 50 km.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
FXDOL¿FDGRORDQWHVSRVLEOH
Los testigos UREA, Service y Podría resultar imposible arrancar el
motor. Cada vez que intente arrancar
autodiagnosis del motor se encienden. el motor, la alerta se activará
Cada vez que se pone el contacto, una y se indicará el mensaje "Fallo
VHxDOVRQRUD\XQPHQVDMHFRQ¿UPDQ anticontaminación: Arranque
el fallo anticontaminación. prohibido".
Si se trata de un fallo temporal, la
alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones contaminantes de escape
vuelve a ser conforme a la norma.
REVISIONES
GHODFRQ¿UPDFLyQGHOIDOORGH
funcionamiento del sistema
anticontaminación, se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor.
En cuanto le sea posible, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un
WDOOHUFXDOL¿FDGR
7
AdBlue®
PEUGEOT.
Precauciones que se deben seguir
Utilice únicamente el AdBlue® conforme
a la norma ISO 22241.
El líquido AdBlue® es una solución En el caso de derramar líquido,
fabricada a base de urea. limpie el contorno de la boca
del depósito utilizando un paño
(VWHOtTXLGRQRHVLQÀDPDEOHHV húmedo.
incoloro e inodoro.
En caso de que el líquido AdBlue®
Se debe conservar en un lugar fresco. se proyecte, limpie inmediatamente
la zona con agua fría o con un paño
húmedo y limpio.
Si el líquido se cristaliza, elimínelo con
una esponja y agua caliente.
Llenado
Asegúrese de que el vehículo está
HVWDFLRQDGRHQXQDVXSHU¿FLHSODQD\
horizontal.
Vuelque el contenido del bidón/bote en
el depósito correspondiente.
141
recipiente original. depósito de AdBlue® que garantiza
No transvase nunca el AdBlue® a otro el funcionamiento del vehículo en
No guarde los bidones/botes de condiciones normales.
recipiente: perdería sus cualidades de AdBlue® en el vehículo.
pureza. En situaciones excepcionales, como
No diluya nunca el líquido en agua. el mantenimiento del vehículo a
Congelación del AdBlue® temperaturas siempre inferiores
No vierta el líquido en el depósito de a -15°C (5°F) durante un largo
gasoil. El AdBlue® se congela por debajo de periodo de tiempo, la alerta de fallo
los -11°C (12,2°F) aproximadamente y anticontaminación puede estar
se degrada a partir de los 25°C (77°F). asociada a la congelación del AdBlue®.
Se recomienda almacenar los Guarde el vehículo en un lugar más
bidones/botes en un lugar fresco y cálido durante unas horas hasta que
resguardados de los rayos solares. el aditivo vuelva al estado líquido de
En estas condiciones, el líquido puede AdBlue®.
conservarse al menos durante un año. El apagado de la alerta
El líquido congelado se podrá utilizar anticontaminación no es inmediato;
una vez que se haya descongelado a se apagará después de circular unos
temperatura ambiente. kilómetros.
REVISIONES
7
Batería
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
Esta etiqueta indica el uso de el borne (-).
una batería de plomo de 12 V - Compruebe la limpieza de
de tecnología y características los bornes y los terminales.
HVSHFt¿FDVTXHUHTXLHUHOD Si están cubiertos de sulfato
intervención de la Red PEUGEOT (depósito blanquecino o verdoso),
RGHXQWDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDVX desmóntelos y límpielos.
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería. Arranque a partir de una batería Antes de desconectar la batería, debe
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
Después de volver a montar la batería, - Conecte el cable rojo a los bornes
el Stop & Start no estará activo hasta No desconecte los terminales mientras
(+) de las dos baterías. el motor en marcha.
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del - Conecte un extremo del cable No recargue las baterías sin haber
estado de carga de la batería (hasta un verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
máximo de 8 horas aproximadamente). batería auxiliar.
Después de volver a conectar la
- Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para
No es necesario desconectar la batería del vehículo averíado, lo más lejos permitir la inicialización de los sistemas
del Stop & Start para recargarla. posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
en funcionamiento. perturbaciones, consulte en la red
- Espere a que vuelva al ralentí y 3(8*(27RHQXQWDOOHUFXDOL¿FDGR
desconecte los cables. Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
Se aconseja desconectar la
batería cuando el vehículo vaya a
estar inmovilizado durante más de
un mes.
Cambiar una rueda
143
Después de parar el motor, llave en 0DUTXHODUXHGDGHVLQÀDGDHQHO
posición contacto, algunas funciones adhesivo de limitación de velocidad
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces y péguelo en el volante del
de techo, autorradio, etc.) solamente vehículo para no olvidar que una
se pueden utilizar durante un tiempo de las ruedas solo puede utilizarse
DFXPXODGRGHWUHLQWDPLQXWRVFRQHO¿Q temporalmente.
de no descargar la batería. - Enganche el bote 1 al compresor 2.
Una vez transcurridos estos treinta - Empalme el bote 1 a la válvula del
minutos, las funciones activas se ponen neumático que quiere reparar.
en vigilancia y el testigo de la batería
parpadea acompañado de un mensaje - Desenrolle bien el tubo del
en la pantalla. compresor antes de acoplarlo al
bote.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay - Conecte el cable a una de las
que arrancar el motor y dejarlo en tomas 12 V del vehículo.
funcionamiento durante unos segundos. - Ponga en marcha el compresor
El tiempo que dispondrá será el doble del KIT DE REPARACIÓN DE NEU- pulsando el botón A hasta que
tiempo de la puesta en marcha del motor. MÁTICOS la presión del neumático alcance
No obstante, este tiempo estará siempre 2,0 bares. Si no consigue llegar a
comprendido entre cinco y treinta minutos. El utillaje está situado en un esta presión, el neumático no se
Una batería descargada no compartimento bajo el asiento puede reparar.
permite poner en marcha el motor. delantero. - Retire y guarde el compresor.
Los vehículos que disponen del kit de - Póngase inmediatamente en
reparación provisional de neumáticos circulación, y ruede durante unos
no están equipados con rueda de kilómetros a velocidad reducida
repuesto ni el utillaje correspondiente para sellar el pinchazo.
(gato, manivela...).
AYUDA RÁPIDA
- Ajuste la presión con ayuda del
compresor según la recomendación
El kit de reparación provisional de GHOYHKtFXOR\YHUL¿TXHTXHODIXJD
neumáticos se compone de un está bien sellada (que ya no pierda
compresor y un bote (contiene un presión).
producto de sellado). - Circule a velocidad reducida
(80 km/h). El neumático debe ser
examinado y reparado por un
profesional lo antes posible.
8
Cambiar una rueda
145
3. Rueda de repuesto
AYUDA RÁPIDA
desde la parte trasera.
- Saque el gato y el soporte del utillaje.
- Extraiga los útiles necesarios del
soporte.
1. Gato
2. Manivela desmonta-ruedas
3. Calzo
4. Llave para luces traseras.
5. Útil de desmontaje del embellecedor $ÀRMHHOWRUQLOORFRQODPDQLYHOD
8
de ruedas de aluminio*. desmonta-ruedas hasta que el
6. Anilla central de remolcado soporte baje al máximo.
Cambiar una rueda
146
- Saque el embellecedor central. - Coloque la base del gato en en Compruebe que el gato está colocado
$ÀRMHORVWRUQLOORVGHODUXHGD suelo y asegúrese de que queda de forma estable.
apoyayada con el emplazamiento Sobre suelo resbaladizo o blando,
delantero o trasero previsto en los el gato podría deslizarse o hundirse,
bajos, el más cercano a la rueda provocándole lesiones.
que debe cambiar.
Sitúe el gato de elevación únicamente
- Despliegue el gato hasta que su en los emplazamientos previstos
cabeza quede en contacto con el asegurándose de que la parte
emplazamiento utilizado; la zona superior del gato de elevación queda
de apoyo A del vehículo debe correctamente centrada respecto a la
insertarse en la parte central de la VXSHU¿FLHGHDSR\RGHOYHKtFXOR
cabeza del gato.
En caso contrario, podría generar
- Eleve el vehículo hasta dejar un daños en el vehículo y/o el gato podría
HVSDFLRVX¿FLHQWHHQWUHODUXHGD hundirse provocándole lesiones.
y el suelo para poder colocar
fácilmente la rueda de repuesto (no No despliegue el gato hasta
pinchada). KDEHUDÀRMDGRORVWRUQLOORVGHOD
rueda que debe cambiar y haber
- Desatornille completamente la colocado el calzo debajo de la rueda
rueda. diagonalmente opuesta.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
Cambiar una rueda
147
5. Montaje de la rueda de
repuesto
La rueda de repuesto no ha sido - Baje completamente el vehículo - Enganche el soporte al gancho y
diseñada para recorrer largas plegando el gato y sáquelo. súbalo girando el tornillo mediante
distancias, lleve enseguida el - Vuelva a apretar los tornillos de la la manivela.
vehículo a la red PEUGEOT o a un rueda con la manivela hasta que se $SULHWHDIRQGRHOWRUQLOOR\YHUL¿TXH
WDOOHUFXDOL¿FDGRSDUDUHYLVDUHODSULHWH bloqueen, sin forzarlos. que la rueda queda correctamente
de los tornillos y la presión de la rueda bloqueada horizontalmente contra
de repuesto. - Coloque la rueda que se debe
reparar en el soporte. el suelo.
Asimismo, lleve el vehículo lo antes En caso contrario, efectúe de nuevo la
AYUDA RÁPIDA
posible a la red PEUGEOT o a un taller operación.
FXDOL¿FDGRSDUDUHSDUDU\PRQWDUOD
rueda original.
Nunca se coloque debajo de un
- Coloque la rueda en el buje y vehículo levantado con un gato
apriete los tornillos con la mano. (utilice una borriqueta).
- Efectúe un primer apriete con la Nunca utilice un destornillador eléctrico
manivela desmonta-ruedas. en lugar de la manivela desmonta-
ruedas.
8
Rejilla antinieve
149
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas con ) Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la las cuales va equipado su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. YHKtFXORHQXQDVXSHU¿FLHSODQDDO
lado del arcén de la vía.
) Tense el freno de estacionamiento
Dimensiones de y, si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
de origen
) Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 ) Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
) Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17
AYUDA RÁPIDA
deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
Tenga en cuenta la Evite circular por carreteras sin
reglamentación nacional nieve con las cadenas para nieve
HVSHFt¿FDUHODWLYDDOXVRGH instaladas, ya que ello podría
cadenas para nieve y la velocidad dañar los neumáticos del vehículo y
máxima autorizada. la calzada. Si el vehículo va equipado
con llantas de aleación de aluminio,
compruebe que ninguna parte de
ODVFDGHQDVRODV¿MDFLRQHVHVWiHQ
contacto con la llanta.
8
Cambiar una lámpara
Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo.
Para retirarlas:
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente,
ya que va montada a
presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Tipo C
Lámpara halógena: retire
el resorte de bloqueo de
su alojamiento.
Tipo D
Diodo electroluminiscente
(LED): para la sustitución
de las luces diurnas,
consulte en la red
PEUGEOT o en un taller
FXDOL¿FDGR
Cambiar una lámpara
151
bloque óptico.
Efectúe las operaciones en sentido
inverso para colocar las lámparas
y compruebe que el capó se haya
cerrado correctamente.
AYUDA RÁPIDA
especial atención para que la parte correctamente la tapa en todo
Lavado a alta presión metálica coincida con las ranuras el perímetro para garantizar la
presentes en el piloto. estanqueidad.
Cuando utilice este tipo de lavado
en machas persistentes, no insista - Vuelva a colocar la lengüeta de
en los faros, en las luces ni en bloqueo.
su contorno, para evitar deteriorar el - Compruebe que ha puesto
barniz y la junta de estanqueidad. correctamente la tapa en todo
el perímetro para garantizar la
estanqueidad.
8
Cambiar una lámpara
152
153
Parte delantera/Parte trasera
AYUDA RÁPIDA
moldeada. - Fije el plástico transparente en su
- Para volver a montarlo, introduzca emplazamiento y asegúrese de que
el repetidor hacia atrás y luego queda bloqueado.
tráigalo hacia adelante.
8
Cambiar una lámpara
154
Luces traseras
Para más información relativa a las Este procedimiento requiere utilizar la - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de llave incluida con los útiles de cambio el portalámparas.
lámparas". de ruedas. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W Capítulo 9, apartado "Cambio de girando en el sentido contrario a las
una rueda". agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección
- Sustituya la lámpara.
Tipo B3<::iPEDU - Encuentre la lámpara defectuosa
y después abra las puertas Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás
traseras 180º. - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W hacia el centro del vehículo.
Capítulo 3, apartado "Accesos".
4. Luces antiniebla - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W bloque hacia usted.
5HWLUHORVGRVWRUQLOORVGH¿MDFLyQ
Lavado a alta presión con ayuda de la llave incluida. En el montaje, procure colocar
correctamente las lengüetas y el
Utilizando este tipo de lavado en - Desde el exterior, tire del bloque cable de alimentación para no
manchas persistentes, no insista óptico. dejarlo enganchado.
en los faros, ni en las luces ni - Sujetando el piloto, desconecte el Después de cambiar la lámpara del
en su contorno para evitar que se conector eléctrico. intermitente trasero, el tiempo de
deterioren su barniz y su junta de reinicialización es superior a 2 minutos.
estanqueidad.
Cambiar una lámpara
155
Luces de matrícula Tercera luz de freno
Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a colocar el plástico - Gire el portalámparas un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las
AYUDA RÁPIDA
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámparas y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a colocar el guarnecido.
8
Cambiar un fusible
CAMBIO DE UN FUSIBLE
156
157
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta
2 30 Cierre centralizado
3 5 Airbags
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
4 10 retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
$XWRUUDGLRSDQWDOODGHWHFFLyQGHVXELQÀDGRDODUPD
8 20 y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera
10 15 Columna central
AYUDA RÁPIDA
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags
13 5 Cuadro de a bordo
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
8
Cambiar un fusible
Fusibles situados en el
habitáculo
158
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 5HOpGHODWRPDSDUDHTXLSDPLHQWRIULJRUt¿FR
Fusibles de remolcado/
enganche de remolque/
carrocería/suelo de la cabina
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería, cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.
Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
Cambiar un fusible
Fusibles situados en el
Fusibles Amperios
compartimento motor Función
159
F A
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja de
9 10 gestión de parque
10 30 Órganos del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10 Luz de carretera derecha
AYUDA RÁPIDA
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda
8
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
160
161
REMOLCADO Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,
no hay asistencia de frenada ni de
Este procedimiento requiere utilizar - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
la anilla de remolcado incluida con parte inferior de la misma.
el utillaje facilitado para cambiar una - Enrosque al máximo la anilla
rueda. amovible de remolcado.
Capítulo 8, apartado "Cambio de Por la parte trasera Vehículos con caja de velocidades
una rueda". mecánica (versión diesel)
- Suelte la tapa sirviéndose de una En los vehículos equipados con
moneda o de la parte plana de la caja de velocidades mecánica, es
AYUDA RÁPIDA
Sin elevación (con las cuatro anilla de remolcado. necesario que la palanca de cambios
ruedas sobre el suelo) - Enrosque al máximo la anilla esté en punto muerto. No respetar
amovible de remolcado. esta particularidad puede provocar
Siempre debe utilizar una barra de
remolcado. el deterioro de los órganos de la
Con elevación (solo 2 ruedas transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
sobre el suelo) arrancar el motor.
Es preferible levantar el vehículo
mediante un útil de elevación
profesional.
8
Precauciones...
162
163
AYUDA RÁPIDA
8
Dimensiones
164
Dimensiones
DIMENSIONES
Furgón (mm)
165
El vehículo se presenta en 2 longitudes (L1, L2);
remítase a las tablas: Corto - L1 Largo - L2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sin retrovisores 1810
Anchura con
D carrocería
con retrovisores 2112
9
Dimensiones
166
L1 - 625 L1 - 850 L2
Pequeña Grande
167
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Puerta lateral corredera (mm)
L1 L2
9
Dimensiones
168
169
Las características de la motorización Estos valores, expresados en kg, El peso recomendado en la lanza
(cilindrada, potencia máxima, régimen también se indican en la placa o la corresponde al peso admisible en
máximo, energía, emisión de CO2...) etiqueta del fabricante. la rótula del enganche de remolque
asociada a su vehículo se indican en el Las cargas remolcables relativas a su (desmontable con o sin útil).
permiso de circulación. vehículo se indican en el permiso de
Estas características corresponden a circulación. MMTA: Masa máxima técnicamente
los valores homologados en el banco admisible en carga.
PRWRUVHJ~QODVFRQGLFLRQHVGH¿QLGDV MMA: Masa máxima autorizada del
en la reglamentación europea La localización de la placa del
fabricante se indica en el capítulo conjunto.
(directiva 1999/99/CE).
9, apartado "Elementos de
Para más información, consulte LGHQWL¿FDFLyQ
la página Web de la marca y la
documentación comercial del modelo. Una temperatura exterior elevada
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller podría provocar una disminución
En cada país, es imperativo respetar de la capacidad del vehículo
FXDOL¿FDGR las cargas remolcables admitidas para proteger el motor; cuando la
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
por la legislación local. Para conocer temperatura exterior sea superior a
las posibilidades de remolcado del 37 °C, limite la masa remolcada.
vehículo y la masa máxima autorizada
del conjunto, consulte en la red
PEUGEOT.
El remolcado con un vehículo
La masa en orden de marcha es igual tractor poco cargado puede
a la masa en vacío + conductor degradar la adherencia a la vía.
(75 kg) + depósito lleno al 90%. Arrastrar un remolque aumenta la
Los valores de MMA del conjunto distancia de frenada.
y de cargas remolcables indicados Arrastrando un remolque, la velocidad
son válidos para una altitud máxima máxima autorizada se debe reducir
de 1.000 metros. El valor de la (respete la legislación vigente en cada
carga remolcable mencionada se país).
debe reducir en un 10% por cada
1.000 metros suplementarios.
La masa de un remolque con frenos
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en
9
que se reduzca la masa del vehículo
tractor.
Elementos de identificación
170
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.
Está situada en el pilar central, lado Está grabado en el paso de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica:
1 - VF... Número en la serie del tipo. - Las dimensiones de las llantas y de
2 - Masa máxima técnicamente los neumáticos.
admisible (MMTA). /DVSUHVLRQHVGHLQÀDGRHQYDFtR\
3 - Masa máxima autorizada del en carga.
conjunto (MMA del conjunto). /DSUHVLyQGHLQÀDGRGHODUXHGD
4.1 - Masa máxima en el eje delantero. de repuesto.
4.2 - Masa máxima en el eje trasero. - La referencia del color de la
pintura.
(OFRQWUROGHODSUHVLyQGHLQÀDGR
se debe efectuar en frío al menos
una vez al mes.
Audio y telemática
171
Pantalla táctil de 7 pulgadas
Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®
ËQGLFH
Primeros pasos 172
Mandos en el volante 174
Menús 175
Navegación 176
Navegación - Guiado 184
7Ui¿FR
Radio Media 190
Radio 196
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 198
Multimedia 200
Reglajes 202
TECNOLOGÍA A BORDO
Servicios de conexión 210
MirrorLinkTM 210
CarPlay ® 214
Teléfono 216
Preguntas frecuentes 224
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor se deben realizar
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje de entrada en modo economía
de energía señala la puesta en modo vigilancia de los
equipamientos eléctricos que están en funcionamiento.
Consulte el apartado Modo economía de energía. 10
Audio y telemática
Primeros pasos
172
173
Acceso directo: Mediante las teclas táctiles
situadas en la banda superior de la pantalla En caso de alta temperatura, el
volumen sonoro se puede limitar
táctil, se puede acceder directamente a la
con el fin de preservar el sistema. El
selección de la fuente de audio, a la lista de restablecimiento del estado inicial se
emisoras (o a los títulos, según la fuente). efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.
TECNOLOGÍA A BORDO
versión): La pantalla se puede utilizar con
Tráfico (TA) y las consignas de navegación). guantes. Esta tecnología permite su
- Emisoras FM/DAB*/AM*.
- Llave USB. uso en cualesquiera condiciones de
Aumento del volumen. temperatura.
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y Para el mantenimiento de la pantalla,
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). Disminución del volumen.
se recomienda utilizar una gamuza
- Reproductor multimedia conectado suave no abrasiva (gamuza para gafas)
mediante la toma auxiliar (jack, cable no sin añadir ningún producto.
incluido). Cortar el sonido mediante la pulsación No utilice objetos puntiagudos para
simultánea de las teclas de aumento y manejar la pantalla.
disminución del volumen. No toque la pantalla con las manos
Restablecer el sonido mediante la pulsación de mojadas.
10
las dos teclas del volumen.
* Según equipamiento.
Audio y telemática
Mandos en el volante
174
Menús
175
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)
Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.),
destino. emisora de radio y mostrar las fotografías. los universos gráficos y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc).
TECNOLOGÍA A BORDO
(Según equipamiento)
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Permite conectar un teléfono mediante Permite acceder al ordenador de a bordo.
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" o Bluetooth ®. Permite activar, desactivar y configurar algunas
CarPlay ®. Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.
de conectar el cable USB del smartphone.
10
Audio y telemática
Navegación
176
177
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Cerca-Justo
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Aceptar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.
TECNOLOGÍA A BORDO
Detener la navegación Eliminar la información de navegación.
Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio de
Síntesis vocal
los nombres de las calles.
Desviarse del itinerario inicial según una distancia
Desviar
determinada.
Mostrar en modo texto.
Acercar.
Navegación Alejar.
Mostrar en modo pantalla completa.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D. 10
Audio y telemática
178
Contactos
179
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Lugar actual
Centr. ciudad
Dirección
Guardar Guardar la dirección que se está utilizando.
Fichas contactos
Navegación
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introd. destino
Buscar un contacto
TECNOLOGÍA A BORDO
Llamar
10
Audio y telemática
180
181
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todos los POI
Navegación Automóviles Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
Página secundaria Rest./Hoteles los puntos de interés.
Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática
182
Desviar
Mensajes tráfico
Configurar mapa
Configurar mapa
Navegación
Ajustes
Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.
Audio y telemática
183
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
En el itinerario
Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario
2D orientación norte
En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
TECNOLOGÍA A BORDO
Página secundaria del mapa.
Mapa en color "día"
Configurar mapa
Aspecto Mapa en color "noche"
Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria ¡Alerta! nombres de las calles.
Opciones tráfico
10
Ajustes
Aceptar Guardar los cambios.
Audio y telemática
Navegación - Guiado
184
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Guardar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha guiado, pulse " Ajustes ".
de contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.
185
Hacia uno de los últimos Hacia un contacto de la agenda
destinos
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino
Para poder utilizar la navegación
la página primaria. elegido entre los contactos
"hacia un contacto de la agenda", es
de la lista propuesta.
necesario registrar previamente la
Pulse en la página secundaria. dirección del contacto.
Seleccione " Guiar hacia ".
Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación pulse " Aceptar " para
iniciar el guiado.
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione la dirección en
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".
10
Audio y telemática
186
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.
Seleccione " Dirección ". Seleccione " En el mapa ". Seleccione " Buscar POI ".
Configure la " Latitud: " y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI ".
la " Longitud: ". registrados.
187
La actualización anual de la cartografía
le permitirá beneficiarse de la
señalización de nuevos puntos de
interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
mensualmente.
El procedimiento detallado está
disponible en:
la web de Peugeot.
TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática
7Ui¿FR
188
189
&RQ¿JXUDUORV¿OWURV Escuchar los mensajes TA
Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.
Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione " Opciones tráfico ". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS
TECNOLOGÍA A BORDO
proporcionan información relativa a la
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive "Tráfico
- " Informar de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- "Anuncio de los mensajes ",
A continuación configure el radio de La función TA (Información de Tráfico)
filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione "Aceptar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
que se está utilizando se interrumpe
Le recomendamos seleccionar un radio automáticamente para difundir el
de filtro de: mensaje TA. La reproducción del
10
- 20 km, para una región con soporte se reanuda en cuanto finaliza
circulación densa. la difusión del mensaje.
- 50 km, para autopista.
Audio y telemática
Radio Media
190
Nivel 1 Nivel 2
Lista de emisoras FM
Memorizar
Audio y telemática
191
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
USB
Radio Media
Mirrorlink Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente
CarPlay
TECNOLOGÍA A BORDO
iPod
Bluetooth
AUX
Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar
10
Audio y telemática
192
Lista de emisoras FM
Multimedia Fotografías
Audio y telemática
193
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Pulsar en una emisora de radio para
Memorizar
seleccionarla.
Radio Media
Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.
Lista de radio
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Página secundaria
Aceptar Guardar los cambios.
TECNOLOGÍA A BORDO
Fotografía anterior. Visualizar las fotografías que desfilan en pantalla
Fotografías completa.
Presentación Pausa/Reproducción.
El sistema es compatible con los siguientes
Fotografía siguiente. formatos de imagen:.gif,.jpg,.bmp, .png.
10
Audio y telemática
194
Multimedia
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Audio y telemática
195
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Radio Media
Lista multimedia
Amplificación AUX
Seguimiento RDS
TECNOLOGÍA A BORDO
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.
Radio
196
197
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para
(consulte el apartado correspondiente). visualizar la página primaria.
Pulse en Radio Media para Pulse en " Memorizar ".
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.
Active/Desactive el
TECNOLOGÍA A BORDO
A CONTINUACIÓN O
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(por ejemplo: 92.10MHz) mediante el emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
teclado y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
emisora gracias al seguimiento
Recuperación de las emisoras memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.
10
Audio y telemática
Selección de la fuente de
Posible indicación difundida audio.
por la emisora. Indicación de la banda
"DAB".
Indicación del "Radiotexto"
Página secundaria. de la emisora que se está
escuchando.
"Multiplex" siguiente.
Emisora de radio siguiente.
"Multiplex" anterior.
Emisora de radio anterior. Emisora memorizada,
teclas de la 1 a la 15.
Pulsación breve: selección
Indicación del nombre y de una emisora de radio
del número del "multiplex" memorizada.
que se escucha, también Pulsación prolongada:
denominado "conjunto". memorización de una
emisora.
Indicación de las opciones:
Si está activado pero no está disponible, se visualizará Si la emisora "DAB" que se está escuchando no
está disponible en "FM", la opción "DAB FM" se
en color gris.
visualiza en gris.
Si está activado y disponible, se visualizará en blanco.
Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
Audio y telemática
199
Radio digital Seguimiento DAB/FM
La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100 % del Si el "Seguimiento DAB/FM" está
calidad superior y permite visualizar territorio. activado, se produce un desfase de
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital unos segundos cuando el sistema
actualidad de la emisora que se está se degrada, el "Seguimiento DAB/ cambia a la radio analógica "FM". En
escuchando. Seleccione "Lista" en la FM" permite continuar escuchando ocasiones se produce una variación
página primaria. una misma emisora, cambiando del volumen.
Los diferentes "multiplex/conjunto" automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
le proponen una lista de emisoras "FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
ordenadas alfabéticamente. de nuevo automáticamente a "DAB".
exista).
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione el cambio de fuente. Pulse en la página secundaria. no está activado, se produce un corte
del sonido cuando la calidad de la
señal digital es mala.
Seleccione " Radio DAB ". Seleccione " Ajustes ".
Multimedia
200
Seleccione la fuente.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la opción La tecla SRC (fuente) de los
el dispositivo USB a la toma USB mediante un "Toma Auxiliar" se ha activado en los reglajes mandos en el volante permite pasar
cable adaptado (no incluido). de "Multimedia". directamente al siguiente soporte
Conecte el dispositivo portátil (reproductor musical, que estará disponible si la
Con el fin de preservar el sistema, no fuente está activada.
MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
utilice repartidores USB.
audio (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo Información y consejos
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del El autorradio reproduce archivos de audio
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través una velocidad comprendida entre 32 Kbps y
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. 320 Kbps.
y el número de carpetas permite disminuir el También reproduce el modo VBR (Variable
tiempo de espera. Seleccionar la fuente Bit Rate).
Las listas de reproducción se actualizan Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se
Pulse en Radio Media para
cada vez que se corta el contacto o cada vez reproducirá.
visualizar la página primaria.
que se conecta una llave USB. Las listas se Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
memorizan: si no se interviene en las listas, el 9 estándar.
tiempo de carga se reducirá. Seleccione el cambio de fuente.
Las frecuencias de muestreo reproducidas
son 32, 44 y 48 KHz.
Audio y telemática
201
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores Apple®
Se recomienda escribir nombres de archivos El streaming permite escuchar los archivos de
de menos de 20 caracteres, sin utilizar audio del teléfono a través de los altavoces del
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar vehículo.
cualquier problema de reproducción o
visualización. Conecte el teléfono: consulte el apartado
"Teléfono" y, a continuación, el apartado
El sistema también reproduce " Teléfono ".
dispositivos portátiles USB de
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos".
almacenamiento masivo, BlackBerry ®
o reproductores Apple ® a través de las Si la reproducción no comienza Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
tomas USB. El cable de adaptación no automáticamente puede que sea necesario mediante un cable adaptado (no incluido).
está incluido.
iniciarla desde el teléfono. La reproducción comienza automáticamente.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de El control se efectúa desde el dispositivo o El control se realiza a través de los mandos del
audio. desde el autorradio, utilizando las teclas. sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
TECNOLOGÍA A BORDO
por el sistema en el momento de la Las clasificaciones disponibles son
conexión, deben conectarse a la toma las del dispositivo portátil conectado
Una vez conectado en streaming,
auxiliar mediante un cable Jack (no (artistas/álbumes/géneros/playlists/
incluido). el teléfono se considera un soporte
audiobooks/podcasts).
multimedia.
Por defecto, se utiliza la clasificación
Utilice únicamente llaves USB con formato Se recomienda activar el modo
por artistas. Para modificar la
FAT32 (File Allocation Table). "Repetición" en el dispositivo
clasificación utilizada, en el menú
Bluetooth.
principal, seleccione la clasificación
Con el fin de preservar el sistema, no que desee (playlists, por ejemplo) y
utilice repartidores USB. valide para navegar por los menús
hasta la canción que desea escuchar.
Se recomienda utilizar el cable USB del La versión del software del autorradio puede
dispositivo portátil. no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®.
10
Audio y telemática
Reglajes
202
Nivel 1 Nivel 2
Ajustes de audio
Ajustes de audio
Ajustes de audio
203
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
TECNOLOGÍA A BORDO
luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.
Ajustes
Una vez seleccionado el entorno, guardar el
Aceptar
parámetro.
Temas
10
Audio y telemática
204
Nivel 1 Nivel 2
Unidades
Ajustes de fábrica
Pantalla
Audio y telemática
205
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configurar las unidades de indicación de la
Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
Borrar datos
pulsar Eliminar.
Página secundaria
Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema
Ajustes
Hora/Fecha
TECNOLOGÍA A BORDO
Activar el desfile del texto automático
Ajustes
Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.
Pantalla
Aceptar
10
Audio y telemática
206
Nivel 1 Nivel 2
Configuración Calculadora
Calendario
Audio y telemática
207
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Ajustes
Idioma
Ajustes
Calculadora
TECNOLOGÍA A BORDO
Ajustes
Calendario
10
Audio y telemática
208
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes ". configuración 6 altavoces. Temas
Pulse en Ajustes para visualizar la
Los reglajes de audio (Loudness,
O página primaria.
Agudos:, Graves:, Ambientes) son
" Distribución ". diferentes e independientes para cada
fuente de audio. Seleccione " Temas ".
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para
" Efectos ". todas las fuentes.
Seleccione en la lista el universo
gráfico y, a continuación, "Aceptar ".
- " Ambientes " (6 ambientes para
O elegir).
- " Graves: ". Cada vez que se modifica el universo
" Timbres ".
- " Agudos: ". gráfico, el sistema se reinicia
- " Loudness " (Activar/Desactivar). (visualización de la pantalla en negro).
- (" Solo delante ", " Todos los
O
ocupantes ", " Conductor ",
" Voz ". " Distribución "). Por motivos de seguridad, la opción
- " Volumen de la pantalla táctil ". de modificación del universo gráfico
- " Adaptación del volumen a la únicamente está operativa cuando el
velocidad " (Activar/Desactivar). vehículo está parado.
Audio y telemática
209
Modificar los parámetros
del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.
Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive " Activar el
modificar las unidades de distancia, desfile del texto automático" y
TECNOLOGÍA A BORDO
El sistema no gestiona
consumo y temperatura. "Activar las animaciones".
automáticamente los cambios de hora
Seleccione " Borrar datos " para de verano/hora de invierno (según
borrar la lista de los últimos destinos, país).
los puntos de interés personal y los
contactos de la agenda. Seleccione " Idioma" para cambiar
el idioma.
Seleccione el reglaje/los reglajes y
" Eliminar ".
Seleccione " Calculadora " para
visualizar la calculadora.
Seleccione " Ajustes de fábrica "
para restablecer los reglajes
Seleccione " Calendario " para
10
iniciales.
visualizar el calendario.
Audio y telemática
Servicios de conexión
210
MirrorLinkTM
Opcional según el smartphone
y el sistema de explotación.
Audio y telemática
211
Conexión smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se
Abra la aplicación desde el
smartphone (opcional según
MirrorLinkTM pueden consultar cuando el vehículo
smartphone y sistema de
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se explotación).
Por seguridad, dado que requiere
interrumpirá.
una atención especial por parte Durante el procedimiento, aparecen
del conductor, se prohíbe utilizar el varias páginas-pantallas relativas a la
smartphone durante la conducción. Cabe destacar que: asociación de algunas funcionalidades.
Las manipulaciones se deben realizar - Su smartphone es elegible, sin Acepte para lanzar y finalizar la
con el vehículo parado. embargo, para que sea compatible conexión.
con "MirrorLinkTM", algunos
Una vez realizada la conexión, se muestra
fabricantes le invitarán a descargar
una página con las aplicaciones descargadas
La sincronización del smartphone previamente una aplicación
previamente en el smartphone y adaptadas a la
permite a los usuarios visualizar las específica.
tecnología MirrorLinkTM.
aplicaciones adaptadas a la tecnología
Si solo hay una aplicación descargada en el
MirrorLinkTM del smartphone en la
Al conectar el smartphone al smartphone, esta se abre automáticamente.
TECNOLOGÍA A BORDO
pantalla del vehículo.
Los principios y normas evolucionan sistema, se preconiza activar el El acceso a las distintas fuentes de música
constantemente. Para que el proceso Bluetooth® del smartphone. permanece operativo, al margen de la
de comunicación entre el smartphone activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
y el sistema funcione, es necesario Conecte el cable USB. El smartphone táctiles situadas en la banda superior.
está en modo carga cuando está Puede accederse en cualquier momento a
en todos los casos que el smartphone
conectado a través del cable USB. los menús del sistema utilizando las teclas
esté desbloqueado; actualice el
específicas.
sistema de explotación del smartphone
así como la fecha y la hora del Desde el sistema, pulse en Reconocimiento vocal
smartphone y del sistema. "Servicios de conexión" para
Pulse el extremo del mando de luces
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
para lanzar el reconocimiento vocal de su
smartphone compatibles, conéctese a smartphone a través del sistema.
la dirección de internet de la Marca de Pulse en "MirrorLinkTM"
El reconocimiento vocal requiere la utilización
su país. para abrir la aplicación del
10
de un smartphone compatible previamente
sistema.
conectado al vehículo a través de Bluetooth.
Audio y telemática
212
213
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
TECNOLOGÍA A BORDO
conexión".
10
Audio y telemática
CarPlay®
214
Audio y telemática
215
Conexión smartphone
CarPlay®
Conectar el cable USB. El Cuando aparece el menú del teléfono, al
Por seguridad, dado que requiere smartphone está en modo carga conectar el cable USB, la pantalla bascula
una atención especial por parte cuando está conectado a través del automáticamente al modo CarPlay.
del conductor, se prohíbe utilizar el cable USB. Cuando se está mostrando otro menú, al
smartphone durante la conducción.
Al conectar el cable USB, la función conectar el cable USB, aparece un mensaje en
Las manipulaciones se deben realizar
" Teléfono " cambia a la función la banda superior indicando la activación del
con el vehículo parado.
" CarPlay " en el menú interactivo. modo CarPlay.
Pulse en "CarPlay" para abrir la Pulse en Abrir para visualizar el modo CarPlay.
interfaz CarPlay ®.
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las
O
aplicaciones adaptadas a la tecnología Reconocimiento vocal
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
Conecte el cableUSB. El smartphone Pulse el extremo del mando de luces
TECNOLOGÍA A BORDO
del vehículo.
está en modo carga cuando está para lanzar el reconocimiento vocal de su
Los principios y normas evolucionan
conectado mediante el cable USB. smartphone a través del sistema.
constantemente. Es recomendable
actualizar los sistemas de explotación Desde el sistema, pulse en
del smartphone. "Servicios de conexión" para
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Pulse en " CarPlay " para visualizar
su país. la interfaz CarPlay ®.
Teléfono
216
Diario llamadas
Contactos
Audio y telemática
217
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todas las llamadas
Llamadas recibidas
Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario llamadas
Consultar
Lupa
Crear
Llamar
Fichas contactos
Crear
Modificar
TECNOLOGÍA A BORDO
Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Por nombre lanzar la llamada.
Contactos
Aceptar
Guiar hacia
Buscar un contacto
Llamar
10
Audio y telemática
218
Bluetooth (dispositivos)
219
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Iniciar la búsqueda de un dispositivo para realizar
Buscar
la conexión.
Teléfono
Teléfono conexión
Buscar dispositivo
TECNOLOGÍA A BORDO
Internet
Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). " Aceptar ".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio se deben efectuar con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse " Aceptar ".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth ".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo " Teléfono " (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar dispositivo ". - En modo " Streaming Audio " (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione " OK " y valide.
- En modo " Internet " (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up Networking
desactivar y volver a activar la función "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
Audio y telemática
221
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar el contacto se
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su "Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
TECNOLOGÍA A BORDO
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
Visite la página Web de Peugeot para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.
223
Gestionar los contactos/las
fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Por nombre " para
página primaria. consultar la lista de los contactos.
TECNOLOGÍA A BORDO
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
Seleccione " Diario llamadas ". seleccionado.
O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Eliminar " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Eliminar todo " para eliminar
toda la información del contacto
seleccionado.
10
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
224
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgo" no
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Información" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
"Zonas de riesgo" que no "Zonas de riesgo" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zonas de riesgo". Seleccione "En el
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
carreteras próximas o paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
Audio y telemática
225
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
TECNOLOGÍA A BORDO
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
10
Audio y telemática
226
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red PEUGEOT para revisarla.
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse en la función del sistema: "Actualiz. lista"
determinadas emisoras para actualizar la lista de emisoras captadas.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
227
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar el USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo frente a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.
TECNOLOGÍA A BORDO
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
10
Audio y telemática
228
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.
Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modificar el reglaje de los balances o el reglaje
balances, la distribución se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el entorno sonoro
desconfigura. deseado.
Al modificar la distribución,
el ajuste de los balances
se desconfigura.
Seleccionando el modo La selección de una distribución "Todos los pasajeros" se puede Modificar el reglaje de la distribución utilizando el
"Todos los pasajeros" la programar. cursor de la pantalla táctil.
distribución no se adecúa a
mis necesidades.
Audio y telemática
229
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Balance,
fuentes de audio varía de (Loudness, Ambientes, Agudos:, Graves:, Volumen:) se pueden Agudos:, Graves:, Loudness, Ambientes,
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar Agudos:, Graves:, Volumen:) se adaptan a las
diferencias de sonido al cambiar de fuente. fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las
funciones de audio (,,, ) en la posición intermedia,
seleccionar el ambiente " " y ajustar la corrección
loudness en la posición "Inactiva" en modo radio.
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
TECNOLOGÍA A BORDO
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
10
Audio y telemática
230
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. "Ver contactos del teléfono".
duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que
algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
Audio y telemática
231
TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática
233
WIP Sound
Autorradio/Bluetooth®
ËQGLFH
Primeros pasos 234
Mandos en el volante 235
Menús 236
Radio 236
Multimedia 238
Teléfono 242
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 244
Preguntas frecuentes 248
TECNOLOGÍA A BORDO
El WIP Sound está protegido de manera que solo pueda Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
funcionar en su vehículo. especial por parte del conductor, estas operaciones deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
autorradio puede apagarse tras unos minutos.
10
Audio y telemática
Primeros pasos
234
Teclas de la 1 a la 6: Pulsación
prolongada:
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o
USB anterior/siguiente.
235
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática de la
memorizada inferior/superior. frecuencia inferior.
USB: selección del género/artista/ CD/MP3/USB: selección de la pista
carpeta de la lista de clasificación. anterior.
Selección del elemento anterior/ CD/USB: presión continua: retroceso
siguiente de un menú. rápido.
Salto en la lista.
TECNOLOGÍA A BORDO
Cambio de fuente de audio. Silencio: cortar el sonido mediante la
Validación de una selección. pulsación simultánea de las teclas de
Descolgar/Colgar el teléfono. aumento y disminución del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido: mediante la
acceso al menú del teléfono. pulsación de una de las dos teclas de
volumen.
10
Audio y telemática
Menús Radio
236
237
RDS Escuchar los mensajes TA
Seleccione "Activar seguimiento de
El entorno exterior (colinas, inmuebles, La función TA (Información de Tráfico)
frencuencia (RDS)".
túneles, aparcamientos, subterráneos, da prioridad a la reproducción de los
etc.) puede bloquear la recepción, mensajes de alerta TA. Para estar
incluso en modo de seguimiento activa, esta función requiere la correcta
RDS. Este fenómeno es normal en la Pulse en OK, RDS aparece en la recepción de una emisora de radio
propagación de las ondas de radio y, pantalla. que emita este tipo de mensajes.
en ningún caso, constituye un defecto o Cuando se emite una información de
un fallo del autorradio. tráfico, el soporte multimedia que se
está utilizando (Radio, CD, USB, etc.)
se interrumpe automáticamente para
Pulse la tecla MENU. En modo "Radio", pulse directamente OK para difundir el mensaje TA. La reproducción
activar/desactivar el modo RDS. del soporte se reanuda en cuanto
finaliza la difusión del mensaje.
TECNOLOGÍA A BORDO
Si está activado, el RDS permite seguir Pulse el botón TA para activar o
escuchando una misma emisora desactivar la difusión de mensajes.
gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
Pulse en OK. condiciones, el seguimiento de dicha
emisora RDS no está asegurado en
todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
Seleccione la función "Preferencias Esto explica la pérdida de recepción de
banda FM". la emisora durante el trayecto.
Pulse en OK.
10
Audio y telemática
Multimedia
238
Toma USB
Este módulo está compuesto por Pulse brevemente la tecla LIST
un puerto USB y una toma Jack, REFRESH para visualizar la
según el modelo. clasificación anteriormente
seleccionada.
239
Toma Auxiliar (AUX) Reproductor de CD
Inserte solo CD con forma circular. Para escuchar un CD ya insertado,
Algunos sistemas antipiratería, integrados pulse sucesivamente la tecla
en un CD original o en un CD copiado por un SOURCE y seleccione "CD".
grabador personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la calidad
del reproductor original.
Pulse una de estas teclas para
Inserte un CD en el reproductor; la
seleccionar una pista del CD.
reproducción comienza automáticamente.
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3, …) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido). Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de pistas del CD.
Pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione "AUX".
TECNOLOGÍA A BORDO
Mantenga pulsada una de estas
Ajuste en primer lugar el volumen del teclas para avanzar o retroceder
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a rápidamente.
continuación el volumen del autorradio. El
control de los mandos se realiza a través del
dispositivo portátil.
10
Audio y telemática
240
241
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores
Apple®
Utilizar únicamente llaves USB con formato El streaming permite escuchar archivos Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
FAT32 (File Allocation Table). musicales del teléfono a través del equipo de mediante un cable adaptado (no incluido).
audio del vehículo. La reproducción comienza automáticamente.
Con el fin de preservar el sistema, no
Conecte el teléfono: ver apartado " Teléfono ". El control se realiza a través de los mandos del
utilice repartidores USB.
sistema de audio.
TECNOLOGÍA A BORDO
no ser compatible con la generación de su
Active la función streaming pulsando reproductor Apple ®.
el botón SOURCE*.
10
* En algunos casos, la lectura de archivos de
audio debe iniciarse con el teclado.
** Si el teléfono admite esta función.
Audio y telemática
Teléfono
242
243
Recibir una llamada Realizar una llamada Colgar una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante Desde el menú " Bluetooth: Teléfono - Durante una llamada, pulse esta
un timbre y una indicación superpuesta en la Audio". tecla durante más de dos segundos.
pantalla.
Seleccione " Gestionar una llamada ".
Seleccione la pestaña "SÍ" de la Seleccione " Llamar ". Valide pulsando OK para finalizar la llamada.
pantalla utilizando las teclas.
O
Seleccione " Diario de las llamadas ".
Valide pulsando OK.
O
Seleccione " Agenda ".
El sistema accede a la agenda del
teléfono según la compatibilidad de
Pulse esta tecla de los mandos del Pulse durante más de dos segundos
este y únicamente durante la conexión
volante para aceptar la llamada. esta tecla para acceder a la agenda
mediante Bluetooth.
y, a continuación, navegue utilizando
TECNOLOGÍA A BORDO
el botón giratorio.
O
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de
ese modo se guardan en una carpeta
permanente visible para todos,
independientemente del teléfono que
se conecte.
No se puede acceder al menú de la
carpeta si está vacía. 10
Audio y telemática
Pantalla A
Radio-CD Unidades Idiomas
1 1 1
Português do Brasil
&RQ¿JXUDFLyQYHKtFXOR
Ajustes de la pantalla 2
1 1
Deutsch
2
Limpia. marcha atrás Año
2 2 English
2
Alum. acomp. Mes
2 2 Español
2
Día
2 ýHãWLQD
Opciones 2
1
Hora
2 Hrvatski
2
Diagnosis
2 Minutos
2 Magyar
2
Consultar
3 Modo 12 H/24 H
2
Abandonar
3 * Los parámetros varían según el nivel de
gama del modelo.
Audio y telemática
245
Pantalla C
Pulse el botón giratorio OK para
acceder a los menús de acceso
directo en función de lo que visualice
en pantalla:
Activar/desactivar reproducción
TECNOLOGÍA A BORDO
aleatoria (de la carpeta/artista/género/
Activar/desactivar reproducción 1 lista de reproducción que se está
aleatoria (todo el CD en curso para CD, reproduciendo)
1 toda la carpeta en curso para CD MP3)
10
Audio y telemática
246
Pantalla C
Pulsando la tecla MENU, puede Ordenador de a bordo
visualizar:
Indotrudir distancia hasta el
Funciones audio
1
destino
Distancia: x km
2
Funciones de audio Modos de reproducción
1
2
Diario de las alertas
1
Repetición álbum (RPT)
Preferencias banda FM 3
2
Diagnóstico vehículo
Activar/desactivar 2
Seguimiento de frecuencia (RDS) 4
Activar/desactivar
4
Activar/desactivar
4
Audio y telemática
247
Personalización- Bluetooth: Teléfono - Audio
FRQ¿JXUDFLyQ
1
'H¿QLUORVSDUiPHWURVGHO &RQ¿JXUDFLyQ%OXHWRRWK Gestionar una llamada
YHKtFXOR
1 1
1
&RQ¿JXUDFLyQSDQWDOOD Conectar/Desconectar un aparato Interrumpir la llamada en curso
2 2
TECNOLOGÍA A BORDO
Reglaje fecha y hora Efectuar una búsqueda Bluetooth
2
3
Reglaje día/mes/año
3
Llamar
1
Ajuste hora/minuto
3
Diario de las llamadas
Elegir modo 12 h/24 h 2
3
Agenda
Elección de las unidades 3
2
l/100 km-mpg-km/l
3
°Celsius/°Fahrenheit
3
1
Elección del idioma
* Los parámetros varían según el vehículo.
10
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
248
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
una a otra (radio, CD, etc.). adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
Audio y telemática
249
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
degrada progresivamente o en la zona geográfica.
TECNOLOGÍA A BORDO
las emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
una estación de lavado automática o en un área de estacionamiento a su revisión.
subterránea).
Cortes del sonido El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
de 1 a 2 segundos en frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
modo radio. el mismo recorrido.
10
Audio y telemática
Medio
250
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta
buzón de voz. función.
Audio y telemática
251
Llamada de urgencia o de asistencia
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán. Peugeot Connect SOS
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
un choque, independientemente de si
2 segundos.
se desplieguen o no los airbags, se
El parpadeo del diodo verde y
envía automáticamente una llamada de
un mensaje de voz confirmarán
urgencia.
el envío de la llamada a la
plataforma "Peugeot Connect
SOS"*.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente
Connect Packs con pack SOS y
después, la solicitud se anula.
asistencia incluidos, dispondrá de
El diodo verde se apaga.
servicios complementarios en su
espacio personal a través de la página
El diodo verde permanece encendido (sin
web del país.
TECNOLOGÍA A BORDO
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación. * Según las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el
"Peugeot Connect SOS" localiza punto de venta y bajo reserva de las
inmediatamente su vehículo, se pone en limitaciones tecnológicas y técnicas.
contacto con usted en su idioma** y solicita, ** En función de la cobertura geográfica
si fuera necesario, el envío de los servicios de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot
de emergencia correspondientes**. En los Connect Assistance" y del idioma nacional
países donde la plataforma no está operativa, oficial seleccionado por el propietario del
o si se ha rechazado expresamente el vehículo.
servicio de localización, la llamada se redirige La lista de países que pueden beneficiarse
directamente a los servicios de emergencia de ello y de los servicios PEUGEOT
(112), sin información de localización. CONNECT está disponible en los puntos
de venta y en la página web de su país.
10
Audio y telemática
252
Impreso en la UE
Espagnol
08-16