Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PARTNER Tepee
La guía de utilización en línea
Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de Escanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización en línea. utilización.
Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot
última información disponible, que identificará fácilmente gracias del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
al marcapáginas con el siguiente pictograma: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.
¡Bienvenido!
3
135-138 157-179 BORDO
Enganche de Batería 157 Urgencia o asistencia 10.1
un remolque 135 Kit de reparación WIP Nav+ 10.3
Otros accesorios 137 provisional de WIP Sound 10.59
neumático 159
Cambio de una rueda 160
Antinieve móvil 166 El capítulo "Tecnología
Cadenas para nieve 167
Cambio de a bordo" presenta los
una lámpara 168 nuevos sistemas de
un fusible 173 radionavegación.
una escobilla de
limpiaparabrisas 177
Remolcado 178 WIP : World In PEUGEOT
Precauciones 179
es la denominación
transversal de los nuevos
equipamientos de la gama
7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS
radionavegación.
139-156 TÉCNICAS 180-188
Apertura del capó 140 Dimensiones 180
Motor gasolina 141 Motorizaciones 184
Motor diesel 142 Masas 184
Niveles 143 Elementos
Controles 145 de identificación 188
Carburante 147 vehículo de
Circuito neutralizado 148 conducción a
ÍNDICE
Bomba de cebado izquierdas
diésel 148
Aditivo AdBlue® y
sistema SCR vehículo de
(diésel Blue HDi) 149 conducción a
derechas
Presentación
4
Preámbulo
En cada capítulo, unos puntos
llamarán su atención sobre un
contenido específico :
EXTERIOR
Dimensiones 180-183 Mando a distancia 18-19
5
Cambio de la pila,
reinicialización 19
Llave 18
Accesorios 137-138 Arranque 50
Ayuda al arranque en pendiente 51
Cierre centralizado/Apertura
centralizada 18, 27
Techo Zenith 90-91
Barras de techo 94, 95
Luces traseras,
intermitentes 52-53, 171-172
3era luz de freno 172 Escobillas del limpiaparabrisas 177
Cambio de una lámpara Retrovisores exteriores 103
trasera 168, 171-172 Repetidor lateral 170
Puertas, portón trasero 23-25
VISTA GENERAL
Rueda de repuesto, gato, Puertas delanteras 21
cambio de una rueda, Puertas laterales
herramientas 160-165 correderas 22-23
Kit de reparación provisional Llave 18
de neumáticos 159 Frenos, pastillas 106, 143, 145 Apertura del capó 140
Inflado, presión 188 Frenada de urgencia 109 Seguridad de los niños 134
ABS, REF 109
ASR, ESC 110
“Grip control” 111-112
Remolcado, elevación 178 Neumáticos, presión 188 Tapón, depósito de
Enganche de remolque 135-136 Cadenas para nieve 167 carburante 147-148
1
Ayuda al estacionamiento 107-108 Detección de subinflado 39-40 Corte de carburante,
cebado diésel 148
Aditivo AdBlue, puesta
a nivel 149-153, 154-156
Presentación
INTERIOR
6
INTERIOR
Accesorios 137-138
7
Retrovisor interior 104
Luz de techo delantera 96
Asientos delanteros, reglajes, Cambio de las lámparas
reposacabezas 69-70 de luz de techo 170
Cinturones de seguridad 100, 113-115
Airbag frontales, laterales,
de cortina 116-119
Neutralización airbag frontal
acompañante 119, 123
Apertura capó 140 Batería, recarga,
arranque 157
VISTA GENERAL
(7 plazas) 77-83, 85
Acondicionamientos
(7 plazas) 99-100
- Anillas de fijación
Acondicionamiento parte trasera 89 - Portavasos
- Compartimendos en el suelo - Toma de 12V
- Estores laterales - Trampillas guardaobjetos
- Bandeja tipo avión
Techo Zenith 90-91
Ambientador 92-93
Ocultaequipaje (5 plazas) 97 Rueda de repuesto, gato,
Ocultaequipaje Remolcado, elevación 178
1
cambio de una rueda, Cargas remolcables 184-187
(7 plazas) 101-102 útiles 160-165
Presentación
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores 28-29
8
Testigos 30-37
Indicadores, aforador 38, 41-42
Ajuste de la hora en el
cuadro de a bordo 29
Reóstato de iluminación 42
Indicador de cambio de
velocidad 44 Mandos del limpiaparabrisas 55-56
Limpiaparabrisas automático 55
Mandos de luces 52-54 Lavaparabrisas/Lavafaros 56, 144
Encendido automático Ordenador de a bordo Capítulo 10
de las luces 53-54
Faros antiniebla 53
Luces diurnas LED 53
Arranque, contactor 50
Caja de velocidades
Regulador de velocidad 57-59 manual pilotada 45-46
Limitador de velocidad 60-62
ESC 110
Ayuda al estacionamiento 107-108
Retrovisores eléctricos 103 Mandos del autorradio
Reglaje de la altura de en el volante Capítulo 10
los faros 54
Stop & Start 47-49
9
Luces de techo 96, 170
VISTA GENERAL
“Grip control” 111-112
1
- Portabotellas
- Portabolsos
Caja de velocidades manual 43 - Cajones
- Guardaobjetos
Presentación
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo, cuadros,
10
11
Luces de techo 96, 170
Llamada de urgencia o de
asistencia Capítulo 10 Tecnología de a bordo Capítulo 10
- WIP Nav+
- WIP Sound
VISTA GENERAL
- Cajones - Aire acondicionado A/C 63-64
- Guardaobjetos Aire acondicionado
automático 65-66
Deshelado-desempañado 67-68
Fusibles tablero de
a bordo, habitáculo 173-175 Mandos:
Apertura capó 140 - Cierre centralizado 27
- Seguro eléctrico para niños 134
- Elevalunas 105
1
- Señal/Luces de
emergencia, warning 106
Caja de velocidades manual 43
Presentación
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
12
Fusibles en el
compartimento motor 173, 176
Lavaparabrisas/Lavafaros,
niveles 144 Controles 145-146
- Batería
- Caja de velocidades
- Filtro de aire/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
- Freno de estacionamiento
- Pastillas de freno
Cambio de una lámpara, - Tambores, discos de freno
luces 168-172
Compartimento motor:
- Diésel 142
- Gasolina 141
Corte de carburante, cebado
diésel 148
Apertura del capó, varilla soporte 140 Aditivo AdBlue 149-156
Dimensiones 180-183
Motorizaciones/Masas
gasolina 184-185
Motorizaciones/Masas
diésel 184, 186-187
Presentación
PUESTO DE CONDUCCIÓN
13
1. Mando de luces y de indicadores
de dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor,
claxon
7. Ajuste de la altura y la
profundidad del volante
8. Mando del regulador y limitador
de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
altura de los faros, ESC,
Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
12. Mandos de elevalunas
VUE D'ENSEMBLE
delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños
14. Encendedor
15. Mandos de la calefacción-
ventilación
16. Portaobjetos
17. Mando de la caja de velocidades
manual pilotada o Grip control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Llamada de urgencia o de asistencia 1
Presentación
PUESTO DE CONDUCCIÓN
14
15
Medio ambiente
Con usted, PEUGEOT actúa en favor Como usuario, usted también puede Consulte los consejos de
de la protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio eco-conducción que se detallan al
Le invitamos a consultar la página Web ambiente siguiendo unas indicaciones: final de este apartado.
www.peugeot.com. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.
ECO-CONDUCCIÓN
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la
red PEUGEOT, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
2
Automóvil y Medio Ambiente
Eco-conducción
16
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades manual, arranque con Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el
suavidad e introduzca inmediatamente una marcha más habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los
larga. En fase de aceleración, efectúe los cambios de aireadores, antes de encender el aire acondicionado.
marcha con rapidez. A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y
deje los aireadores abiertos.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con fuerza ni No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que
bruscamente el pedal del acelerador. permite limitar la temperatura del habitáculo (persiana de
ocultación del techo corredizo, estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es
la marcha más adecuada: cuando la indicación aparezca automática, una vez haya alcanzado la temperatura de
en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible. confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades Apague el desempañado y el deshelado si estos no se
pilotadas o automáticas, este indicador solo aparece en gestionan automáticamente.
modo manual. Apague lo antes posible los asientos calefactados.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, No deje el motor en funcionamiento, especialmente en
favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno invierno, antes de introducir la primera marcha; el vehículo
y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes se calentará con mayor rapidez durante la circulación.
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de
CO2 y atenuar el ruido de la circulación. Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los
soportes multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así
contribuirá a limitar el consumo de energía eléctrica y, por
Cuando las condiciones del tráfico permitan una lo tanto, de carburante.
circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise", Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar
seleccione el regulador de velocidad a partir de 40 km/h. el vehículo.
Automóvil y Medio Ambiente
17
Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de
más pesadas al fondo del maletero, lo más cerca posible los neumáticos, consultando la etiqueta situada en la
de los asientos traseros. entrada de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia Efectúe esta revisión especialmente:
aerodinámica (barras de techo, portacargas, - antes de realizar un trayecto largo;
portabicicletas, remolque...). En su lugar se recomienda
utilizar un maletero de techo. - en cada cambio de estación;
Retire las barras de techo o el portacargas después de - después de un estacionamiento prolongado.
utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto y los
neumáticos del remolque o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de
nieve por los de verano. Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite,
filtro de aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y
siga el calendario de las operaciones de la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.
ECO-CONDUCCIÓN
falla, el vehículo se vuelve contaminante. Acuda lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.
2
Aperturas
18
LLAVE TELEMANDO
Permite bloquear y desbloquear las Desbloqueo centralizado Superbloqueo
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar
el tapón del depósito de carburante y Un impulso en este mando Un segundo impulso en el candado
arrancar y apagar el motor. permite desbloquear el cerrado del telemando en los cinco
conjunto de las aperturas de segundos siguientes al bloqueo,
su vehículo. cambia éste por un superbloqueo.
Los indicadores de dirección Está señalado por la iluminación
parpadean 2 veces. fija de los indicadores de dirección
(intermitentes) durante dos segundos
Bloqueo centralizado aproximadamente.
El superbloqueo deja inactivos
Un impulso en este mando las empuñaduras de las aperturas
permite bloquear el conjunto exteriores e interiores de las
de las aperturas de su puertas : no deje a nadie en el
vehículo. interior del vehículo cuando éste está
superbloqueado.
Los indicadores de dirección Si se acciona el superbloqueo desde el
parpadean una vez. interior del vehículo con el telemando,
Si una de las puertas está abierta o éste pasará a bloqueo simple al
mal cerrada, el bloqueo centralizado arrancar el vehículo.
no se efectuará.
Aperturas
19
para sacar la llave de su
alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
en este botón cromado y
después abata la llave en el cajetín. Si
no pulsa este botón, podría deteriorar
el mecanismo.
Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en la
llave (llavero, ...) que pesa en el eje de
la llave en el contactor puede conllevar Reiniciación del telemando
un disfuncionamiento.
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
la red PEUGEOT o del mismo tipo. el telemando.
MANDO A DISTANCIA No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
Cambio de la pila ya que contiene metales nocivos para
3
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
20
21
- Desbloquee el vehículo con el - Introduzca la llave en la cerradura
telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.
luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma
perimétrica solamente Quedarse sin telemando
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en Cuando la alarma está activada, pero
el interior del vehículo, debe optar el telemando no funciona :
por el tipo de protección perimétrica - Desbloquee las puertas con la
solamente. llave y abra la puerta. La alarma se
dispara.
- Quite el contacto.
- Ponga el contacto en los diez PUERTAS DELANTERAS
segundos que siguen. La alarma se Desde el exterior
- Antes de diez segundos, desactiva.
pulse el botón hasta la
Utilice el telemando para bloquear/
iluminación fija de la luz Disfuncionamiento desbloquear el vehículo.
roja.
Al poner el contacto, si la luz roja Introduzca la parte metálica de la llave
se queda encendida, durante diez en la cerradura lado conductor si el
- Salga del vehículo. segundos, esto quiere decir que la telemando no está activo.
- Antes de cinco minutos, active la sirena tiene un fallo de conexión.
alarma efectuando un bloqueo o un Consulte en la red PEUGEOT para
3
se desactiva. Retome los reglajes de la provocar disfuncionamientos. Utilice el mando de apertura de puerta
activación. para desbloquear y abrir la puerta
correspondiente.
Aperturas
22
PUERTAS LATERALES
DESLIZANTES
23
PORTÓN TRASERO
Intervención en caso de
agotarse la batería Desde el exterior Desde el interior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con Mando de socorro
Puertas del acompañante y laterales el telemando. En caso de incidente de
En caso de fallo de funcionamiento Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo
de la batería o del cierre centralizado, está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón
25
Práctica Apertura a aproximadamente Desde el interior
180°
Es posible circular con la puerta Cuando el vehículo dispone de ella,
derecha abierta para facilitar el Un sistema de tirante permite abrir la tire de la empuñadura hacia usted para
transporte de objetos largos. La puerta puerta de unos 90° a unos 180°. abrir la puerta izquierda.
izquierda se mantiene cerrada con el Tire del mando amarillo cuando la
cerrojo amarillo, situado en la parte puerta está abierta.
3
prescrito por la legislación o
la reglamentación nacional.
Aperturas
26
Seguro antiagresión
Bloqueo durante la circulación
27
Al iniciar la marcha, cuando el vehículo
alcanza una velocidad aproximada
de 10 km/h, el sistema bloquea las
puertas y suena un ruido característico
de cierre centralizado. El diodo
del mando del frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, la apertura
de cualquier puerta provoca el
desbloqueo total del vehículo.
CIERRE Activación/Desactivación de la
CENTRALIZADO función
3
Puesto de conducción
28
Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
equipamiento del vehículo.
COMBINADO
Señalizadores
1. Contador kilométrico / millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones.
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial / del indicador Pantalla de nivel 1
de mantenimiento.
6. Reostato de luces del combinado. Pantallas
- Limitador / Regulador de velocidad.
- Kilómetros / Millas recorridas.
- Indicador de mantenimiento,
kilómetros / millas total.
- Presencia de agua en el filtro de
gasoil.
Pantalla de nievel 2 - Precalentamiento diesel.
Puesto de conducción
29
Combinado sin pantalla
AJUSTE DE LA HORA
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del reloj, - Gírelo hacia la derecha para La secuencia de visualización
utilice el botón de la izquierda aumentar las horas (mantenga de la hora depende del
del cuadro de a bordo y realice el botón hacia la derecha para modelo (versión). El acceso
3
Puesto de conducción
Testigos
30
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si
parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Anomalías importantes
relacionadas con los
encendido,
testigos de nivel del
asociado a líquido de frenos, presión Deténgase inmediatamente, estacione y corte
otro testigo y
STOP y temperatura del aceite el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
acompañado del motor, temperatura del PEUGEOT o en un taller cualificado.
de un mensaje líquido de refrigeración,
en pantalla repartidor electrónico de
frenada o dirección asistida.
31
encendido, Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
con la aguja
Temperatura en la zona roja temperatura. el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del
líquido de Capítulo 6, apartado "Niveles".
refrigeración Bajada de nivel del líquido
intermitente Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
de refrigeración.
cualificado.
3
luego apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
Puesto de conducción
33
El vehículo conserva una dirección clásica sin
Dirección Fallo de
encendido asistencia. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o
asistida funcionamiento. a un taller cualificado.
encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla
se enciende
al poner el
contacto,
acompañado Complete lo antes posible el nivel de aditivo
Autonomía de circulación AdBlue®: diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
de una señal comprendida entre 600 y cualificado o realice usted mismo esta operación.
sonora y 2 400 km.
un mensaje Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
indicando la
autonomía de
circulación
+
intermitente,
asociado al
testigo de
servicio, Complete imperativamente el nivel de aditivo
Aditivo acompañado Autonomía de circulación AdBlue® para evitar la avería: diríjase a la red
AdBlue® de una señal comprendida entre 0 km y PEUGEOT o a un taller cualificado o realice
(Diésel sonora y 600 km. usted mismo la operación.
BlueHDi) un mensaje Capítulo 7, apartado "Aditivo AdBlue".
indicando la
autonomía de
circulación
intermitente,
asociado al
testigo de Para poder rearrancar el motor, debe
servicio, El depósito de aditivo completar imperativamente el nivel de AdBlue®:
acompañado AdBlue® está vacío: el diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
de una señal dispositivo antiarranque cualificado o realice usted mismo esta operación.
sonora y reglamentario impide el Es imperativo añadir una cantidad mínima de
un mensaje rearranque del motor. 3,8 litros de AdBlue® al depósito.
indicando la Capítulo 7, apartado "Aditivo AdBlue".
prohibición de
arranque
Puesto de conducción
35
se enciende al
poner el contacto,
asociado a los
tetsigos de servicio
y sistema de Fallo de funcionamiento del Esta alerta desaparece cuando el nivel de
autodiagnóstico del sistema anticontaminación emisiones de gases de escape vuelve a
motor, acompañado SCR. ser conforme.
de una señal sonora
y un mensaje
indicando un defecto
anticontaminación
+
parpadea al poner el
contacto, asociado
a los testigos de
servicio y sistema
Sistema de autodiagnóstico Autonomía de circulación Diríjase lo antes posible a la red
anticontaminación motor, acompañado comprendida entre 0 km y PEUGEOT o a un taller cualificado para
SCR de una señal 1 100 km. evitar agotar la reserva.
(Diésel BlueHDi) sonora y un
mensaje indicando
la autonomía de
+
parpadea al poner el
contacto, asociado
a los testigos de
servicio y sistema Superación del límite de
de autodiagnóstico circulación autorizado: el Para poder rearrancar el motor, debe
del motor, dispositivo de antiarranque acudir imperativamente a la red
acompañado de una impide el rearranque del PEUGEOT o a un taller cualificado.
señal sonora y un motor.
mensaje indicando
la prohibición de
3
arranque
Puesto de conducción
Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.
Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
encendido
antiniebla manualmente. de posición o de cruce están encendidas.
37
Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente.
encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Las condiciones
Precalentamiento meteorológicas Espere a que se apague el testigo para accionar
encendido
diésel hacen necesario un el arranque.
precalentamiento.
3
Puesto de conducción
39
EOBD (European On Board Sistema que controla Este sistema no exime de
Diagnosis) es un sistema automáticamente controlar la presión de inflado de
europeo de diagnóstico la presión de los los neumáticos (incluida la rueda
integrado que responde, neumáticos durante la de repuesto) mensualmente o antes de
entre otras, a la normativa de circulación. realizar un trayecto largo.
emisiones autorizadas de: El sistema vigila Circular con los neumáticos
- CO (monóxido de carbono); permanentemente la presión de los desinflados degrada la adherencia a
- HC (hidrocarburos no quemados); cuatro neumáticos, desde el momento la vía, prolonga la distancia de frenada
en que el vehículo se pone en y provoca un desgaste prematuro de
- NOx (óxidos de nitrógeno) o movimiento.
partículas, detectadas por unas los neumáticos, especialmente en
sondas de oxígeno situadas en En la válvula de cada neumático hay condiciones severas de conducción
la parte anterior y posterior de los instalados dos sensores de presión (fuerte carga, velocidad elevada,
catalizadores. (salvo en la rueda de repuesto). trayecto largo).
El encendido de este testigo El sistema activa una alerta cuando
específico en el cuadro de a bordo detecta que la presión de inflado
advierte al conductor de los fallos de de uno o varios neumáticos es
funcionamiento de este dispositivo insuficiente. Circular con los neumáticos
anticontaminación. desinflados aumenta el consumo
de carburante.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o l sistema de detección de
E
a un taller cualificado para proceder a subinflado constituye una ayuda a
la revisión del sistema. la conducción que no sustituye la
vigilancia del conductor.
Los valores de presión de inflado
3
0,3 bares a los valores indicados en la
etiqueta.
Puesto de conducción
El encendido intermitente
Se indica mediante el a pérdida de presión detectada no
L y luego fijo del testigo de
encendido fijo de este testigo, siempre implica una deformación subinflado acompañado del
acompañado de una señal visible del neumático. No se encendido del testigo de
sonora, según equipamiento, conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento, de la
de la indicación de un mensaje. visual. aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en La alerta permanece activada En dicho caso, la vigilancia de la
un solo neumático, el pictograma o el hasta que se ajusta la presión presión de los neumáticos no está
mensaje, según equipamiento, permite o se reparan o sustituyen los garantizada.
identificarlo. neumáticos afectados.
- Reduzca inmediatamente la La rueda de repuesto (de tipo "galleta"
velocidad, evite dar volantazos y o con llanta de chapa) no tiene sensor. Esta alerta también se indica
las frenadas bruscas. cuando alguna de las ruedas no
- Detenga el vehículo lo antes va equipada con un sensor (por
posible, en cuanto las condiciones ejemplo, con una rueda de repuesto de
de circulación lo permitan. tipo galleta o de chapa).
- En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto Consulte en la red PEUGEOT o con
(según equipamiento), un taller cualificado para proceder a la
o revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
- si dispone de un compresor, por sensor sobre la llanta original.
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
- si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida.
Puesto de conducción
41
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros aceite, según versión, y luego
Regula la periodicidad de las por recorrer hasta la siguiente revisión. el cuentakilómetros recupera su
revisiones en función del uso que se Al poner el contacto, la pantalla indica funcionamiento habitual y la llave
haga del vehículo. durante unos segundos: permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Funcionamiento
Kilometraje previsto para la revisión
Al poner el contacto, la llave que superado
simboliza las revisiones se enciende
durante unos segundos. La pantalla Cada vez que se pone el
del cuentakilómetros total indica el contacto, la llave parpadea
número de kilómetros (redondeado por durante unos segundos
Unos segundos después de poner y se indica el número de
defecto) que quedan hasta la siguiente el contacto, se indica el nivel de
revisión. kilómetros excedidos.
aceite, según versión, y luego
Los plazos de revisión se calculan a el cuentakilómetros recupera su
partir de la última puesta a cero del funcionamiento indicando los
indicador. kilometrajes total y parcial. Después de arrancar el motor, la llave
Dicho plazo está determinado por dos permanece encendida hasta que se
parámetros: efectúe la revisión.
Kilometraje hasta la siguiente Para las versiones diésel BlueHDi,
- el kilometraje recorrido; revisión inferior a 1.000 km esta alerta está acompañada del
- el tiempo transcurrido desde la
última revisión.
Cada vez que se pone el contacto, la llave encendido fijo del testigo de servicio,
3
Puesto de conducción
43
5 velocidades 6 velocidades
REGLAJE DEL VOLANTE Cajas de velocidades manual Selección de la 5a o la 6a marcha
Desplace la palanca de cambios
45
- Para arrancar el motor, el selector
debe estar en posición N.
- Pise con firmeza el pedal del freno.
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.
Marcha atrás
Selección de la marcha
Selección del modo atrás
3
cuadro de a bordo. cuando el vehículo esté en circulación,
aunque sea por un instante.
Caja de cambios y volante
ntes de intervenir en el
A
En caso de régimen elevado del compartimiento motor, asegúrese
motor (fuerte aceleración), no se de que el selector esté en punto
cambiará a una marcha superior muerto N.
sin que el conductor accione el mando
de la caja de velocidades manual
pilotada.
Stop & Start
Stop & Start Si su vehículo dispone de ello, un Casos particulares: modo STOP no
contador acumula los tiempos de disponible
47
El Stop & Start pone el motor puesta en modo STOP durante el El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia trayecto. El contador se pone a cero
(modo STOP) en las fases de parada cada vez que pone el contacto con la - se abre la puerta del conductor;
durante la circulación (semáforos en llave. - se desabrocha el cinturón de
rojo, embotellamientos...). El motor seguridad del conductor;
arrancará automáticamente (modo Para un mayor confort, con - la velocidad del vehículo no ha
START) cuando desee reanudar una caja manual pilotada de superado los 10 km/h desde el
la marcha. El arranque se efectúa 6 velocidades, durante las último arranque con la llave;
de manera instantánea, rápida y maniobras de estacionamiento, el
silenciosa. modo STOP no estará disponible - el mantenimiento del confort
durante unos segundos después de térmico en el habitáculo lo requiere;
El Stop & Start, adecuado para uso sacar la marcha atrás.
urbano, permite reducir el consumo de - el desempañado está activo;
carburante, las emisiones de gases El modo STOP no modifica las - algunas condiciones puntuales
contaminantes y el nivel sonoro con el funciones del vehículo, como la (carga de la batería, temperatura
vehículo parado. frenada, la dirección asistida... del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) lo requieren
para asegurar el control del
Funcionamiento Nunca efectúe un repostaje de sistema.
carburante con el motor en modo
Paso del motor a modo STOP STOP. Corte imperativamente el
contacto con la llave.
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y En este caso, el testigo
el motor se pone en modo
3
Stop & Start
49
En caso de fallo del sistema, Antes de realizar cualquier
El sistema se vuelve a activar. Esto el testigo del mando "ECO intervención bajo el capó,
se indica mediante el apagado del OFF" parpadea y luego se neutralice el Stop & Start para
testigo del mando y la aparición de un enciende de manera fija. evitar el riesgo de heridas debidas a la
mensaje en el cuadro de a bordo. activación automática del modo START.
Lleve a revisar el sistema a la Red Este sistema requiere una batería de
PEUGEOT o a un taller cualificado. tecnología y características específicas
En caso de anomalía en modo STOP, (referencias disponibles en la Red
El sistema se reactiva
es posible que el vehículo se cale. En PEUGEOT o en un taller cualificado).
automáticamente al arrancar con
la llave. ese caso, todos los testigos del cuadro El montaje de una batería no
de a bordo se encienden. Corte el preconizada por PEUGEOT podría
contacto y arranque con la llave. provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
3
Arrancar y parar
Si se enciende, una
apertura está mal cerrada,
¡ compruébelo !
Testigo precalentamiento
diesel
Si la temperatura es
suficiente, el testigo se
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque
(posición Arranque) hasta que el
ARRANCAR Y PARAR motor arranque.
Posición Marcha y accesorios.
Para desbloquear la dirección, Uso correcto para parar
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de
girando la llave, sin forzar. En esta cambios
posición, ciertos accesorios pueden
funcionar. En el momento de quitar el contacto,
deje que el motor gire unos
segundos, el tiempo de permitir que
Posición Arranque. el turbocompresor (motor Diesel) se
El motor de arranque está accionado, ralentice.
el motor gira, suelte la llave. No pise el acelerador a la hora de
quitar el contacto.
Es inútil que meta una velocidad
Posición STOP : antirrobo. después de haber estacionado el
El contacto está quitado. Gire el vehículo.
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Arrancar y parar
51
Ayuda al arranque en pendiente Funcionamiento
Esta función (también denominada Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente
HHC - Hill Holder Control), asociada al embrague pisados, el conductor se desactiva en las siguientes
control dinámico de estabilidad, facilita dispone de aproximadamente situaciones:
el arranque en pendiente y se activa 2 segundos para avanzar, desde
en las siguientes condiciones: - cuando el pedal de embrague no
el momento en que suelte el pedal está pisado;
3
automático del vehículo ni un freno de PEUGEOT o en un taller cualificado
estacionamiento automático. para proceder a la revisión del sistema.
Mandos en el volante
Luces apagadas
52
Luces de posición
Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)
Si el usuario no realiza ninguna acción No olvide apagarlas en cuanto Encendido automático de las luces
en los siguientes 30 minutos, se activa dejen de ser necesarias.
53
el modo Economía para evitar que se El encendido automático de las luces Las luces de posición y
descargue la batería. Las funciones apaga las luces antiniebla traseras, de cruce se encienden
se ponen en vigilancia y el testigo de pero los faros antiniebla permanecen automáticamente
batería parpadea. encendidos. cuando la luminosidad
El modo Economía no afecta a las es reducida y
luces de posición. durante el funcionamiento de los
limpiaparabrisas. Se apagan cuando
Ver capítulo 8, apartado "Batería". vuelve a haber suficiente luminosidad
o al parar los limpiaparabrisas.
Esta función no es compatible con las
luces diurnas.
Faros antiniebla y luces antiniebla
traseras Luces diurnas de LED Con niebla o nieve, el sensor
La selección se efectúa girando el de luminosidad puede detectar
anillo B hacia delante para encender y Durante el día, al arrancar el vehículo suficiente luz, por lo que las luces
hacia atrás para apagar. El estado se se encienden automáticamente las no se encenderán automáticamente.
visualiza por el testigo del cuadro de a luces diurnas.
bordo. Al encender manualmente las luces Encienda manualmente las luces
de posición, de cruce o de carretera,
Funcionan con las luces de posición y o encenderse automáticamente, las de cruce cuando sea necesario.
de cruce. luces diurnas se apagan. No cubra el sensor de luminosidad
ERGONOMÍA y CONFORT
situado en el parabrisas detrás
Programación del retrovisor, ya que interviene
Faros antiniebla en el encendido automático de las
(verde, girando el anillo una En los países en los que la luces y el barrido automático del
vez hacia delante). reglamentación no exige el encendido limpiaparabrisas.
de las luces diurnas, la función puede
activarse o neutralizarse desde el Activación
Luces antiniebla traseras menú de configuración.
(ámbar, girando el anillo una Gire el anillo hasta la posición
segunda vez hacia delante). AUTO. La activación de la función
va acompañada de un mensaje en
pantalla.
Para apagar las luces antiniebla
traseras y los faros antiniebla, gire el Neutralización
anillo dos veces seguidas hacia atrás. Gire el anillo o bien hacia atrás, o
bien hacia delante. La neutralización
de la función va acompañada de un
Con tiempo claro o con lluvia, tanto mensaje en pantalla.
de día como de noche, las luces La función se neutraliza
antiniebla traseras son deslumbrantes
y están prohibidas.
temporalmente cuando se utiliza el
mando manual de alumbrado. 4
Mandos en el volante
En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
54
Alumbrado estático de
intersección
Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home) Con las luces de cruce o de carretera
encendidas, esta función permite que
El mantenimiento temporal de las luces el haz de luz de los faros antiniebla
de cruce encendidas con el contacto alumbre el interior de la curva cuando
cortado facilita la salida del conductor la velocidad del vehículo es inferior
en caso de luminosidad reducida. a 40 km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones,
maniobras de estacionamiento...). HAZ DE LUCES DE LOS FAROS
Funcionamiento manual
- Haga una ráfaga de luces en el Activación En función de la carga del vehículo, es
siguiente minuto después de cortar Esta función se pone en funcionamiento: necesario adaptar el reglaje del haz de
el contacto. - al accionar el indicador de dirección luz de los faros.
El alumbrado de acompañamiento se correspondiente; 0 - En vacío.
interrumpe automáticamente al cabo o 1 - Con carga parcial
de un tiempo determinado. - a partir de un determinado ángulo 2 - Con carga media.
de giro del volante.
Funcionamiento automático 3 - Con carga máxima autorizada.
Interrupción
Active la función desde el Esta función está inactiva: Reglaje inicial en posición 0.
menú de configuración del - por debajo de un determinado
vehículo. ángulo de giro del volante; Viajes al extranjero
- a velocidad superior a 40 km/h;
Para conducir su vehículo en un
- cuando la marcha atrás está país en el que el sentido de la circulación
Consulte el apartado "Menús de la engranada. es inverso al del país de comercialización
pantalla" del capítulo 10. Programación del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
Esta función se puede activar deslumbrar a los usuarios que circulen en
o neutralizar desde el menú de sentido contrario.
configuración del vehículo.
Consulte con la red PEUGEOT o con
La función está activada por defecto. un taller cualificado.
Mandos en el volante
55
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO, consulte
apartado relativo al limpiaparabrisas manual
para conocer las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.
Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS en posición I, 1 ó 2. La neutralización
ERGONOMÍA y CONFORT
de la función va acompañada de un
Limpiaparabrisas delantero manual Después de cada corte de contacto mensaje en pantalla.
superior a un minuto, con el mando del En caso de fallo de funcionamiento de
2 Barrido rápido (fuertes limpiaparabrisas en posición 2, 1 ó I, la cadencia automática de barrido, el
precipitaciones). es necesario reactivar el mando : limpiaparabrisas funcionará en modo
1 Barrido normal (lluvia moderada). - ponga el mando en una posición intermitente.
I Barrido intermitente. cualquiera, Consulte con la red PEUGEOT o con
0 Parado. - y después vuelva a ponerlo en la un taller cualificado para proceder a la
posición deseada. revisión del sistema.
â Barrido golpe a golpe
(pulse hacia abajo). Limpiaparabrisas automático
En posición Intermitente, la cadencia Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la No cubra el sensor de de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. lluvia, situado en el centro contacto para evitar que se active
del parabrisas detrás del el limpiaparabrisas.
retrovisor. En invierno, se aconseja esperar a que
4
el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.
Mandos en el volante
Lavaparabrisas y lavafaros
56
57
de la función e indica la velocidad
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".
Función neutralizada,
OFF
Función activada
ERGONOMÍA y CONFORT
REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"
4
Mandos en el volante
58
Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada. - Después de haber neutralizado la
Es posible acelerar para circular regulación, pulse esta tecla.
momentáneamente a una velocidad El vehículo recuperará la última
superior a la programada. El valor velocidad programada.
programado parpadeará. También es posible repetir el
Al soltar el pedal del acelerador, procedimiento de la primera activación.
el vehículo volverá la velocidad
programada.
Primera activación/
Programación de
una velocidad
Uso correcto
59
Tenga cuidado al modificar la
velocidad de consigna programada
con una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni con tráfico denso.
En caso de descenso pronunciado,
el regulador de velocidad no podrá
Modificación Interrupción de la función impedir que el vehículo supere la
de la velocidad velocidad programada.
programada - Coloque la ruedecilla en la El regulador no puede, en ningún caso,
posición 0 o corte el contacto para sustituir el respeto de las limitaciones
Para memorizar una velocidad superior interrumpir la función. de velocidad, ni la atención del
a la anterior, existen dos posibilidades: conductor.
Sin utilizar el acelerador:
Anulación de la velocidad de Se recomienda mantener los pies
consigna programada cerca de los pedales.
- Pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h. Al parar el vehículo, y después de Para evitar cualquier interferencia
cortar el contacto, el sistema ya no debajo de los pedales:
Una pulsación continua aumenta por
ERGONOMÍA y CONFORT
intervalos de 5 km/h. memoriza ninguna velocidad. - Compruebe que la alfombrilla esté
correctamente colocada y bien
Utilizando el acelerador: fijada al suelo.
- Supere la velocidad memorizada - Nunca superponga varias
hasta alcanzar la velocidad alfombrillas.
deseada.
- Pulse la tecla SET + o SET -.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla Set -.
Una pulsación breve reduce 1 km/h.
Una pulsación continua reduce por Anomalía de funcionamiento
intervalos de 5 km/h.
La velocidad programada se borra y
en su lugar se indican tres guiones.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
4
Mandos en el volante
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.
Función activada.
61
Selección de la función
- Ponga la ruedecilla en posición
LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.
ERGONOMÍA y CONFORT
Programación de una velocidad Activación/Neutralización
La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad superior
a la anterior:
- pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- pulse la tecla SET -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.
4
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h.
Mandos en el volante
62
63
Frontal de la calefacción Frontal del aire acondicionado
VENTILACIÓN
Ajustes manuales: Caudal de aire
Temperatura Pies
Coloque el mando en: La intensidad del aire
ERGONOMÍA y CONFORT
impulsado por los difusores
varía del 1 al más fuerte 4.
el color azul, para obtener En posición 0 se apaga.
aire frío; Para alcanzar el confort Parabrisas y pies
de temperatura ambiental,
recuerde regular este mando.
Distribución de aire
el color rojo, para calentar el Parabrisas
aire interior. La distribución de la llegada de aire
se indica mediante los siguientes
símbolos:
La distribución de aire se
Aireadores laterales y puede modular colocando
aireadores centrales el mando en las posiciones
intermedias, marcadas
con "●".
4
Ventilar
65
frío, el difusor de aire alcanzará su
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el contacto.
No obstante, la función automática
no se conservará si se modifica un
parámetro manualmente (AUTO se
borra).
ERGONOMÍA y CONFORT
el valor respectivamente. Un
PARA EL CONDUCTOR Y EL ACOMPAÑANTE valor en torno a 21 permite
obtener un confort óptimo. No
Uso correcto Funcionamiento automático obstante, según sus necesidades, es
habitual regularlo entre 18 y 24.
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. salpicadero.
Pulse esta tecla. Se
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
de confort. Es inútil modificar el valor gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones de aire suficiente en el habitáculo. Ya
para alcanzar el valor de confort
4
no será necesario intervenir.
seleccionado.
Ventilar
Según sus preferencias, es posible para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el
modificar manualmente alguno de los la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
Distribución de aire Neutralización del sistema el funcionamiento prolongado del
reciclado de aire interior (riesgo de
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice vaho, olores y humedad).
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la Al volver a accionar esta tecla, se
hélice desaparezca de la activa la entrada de aire exterior.
- el parabrisas,
pantalla.
- el parabrisas y los pies,
Esta acción neutraliza todas las
- los pies, funciones del sistema, salvo el Activación/Neutralización
- los aireadores laterales, los reciclado de aire y el desempañado del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, de la luneta trasera (si su vehículo Pulse esta tecla, el símbolo
- los aireadores laterales y los dispone de ello). El reglaje de confort A/C aparece y el aire
aireadores centrales. ya no se mantiene y se apaga. acondicionado se activa.
67
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO
ERGONOMÍA y CONFORT
n impulso en esta
U
Oriente el mando sobre este Pulse en el aire tecla, motor en marcha,
reglaje de reparto de aire. acondicionado. activa el desescarchado-
desempañado rápido de
la luneta trasera y/o de los
retrovisores con los mandos
Volver a la entrada de aire eléctricos.
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga :
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada).
- al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.
4
Ventilar
69
1 - Reglaje longitudinal 3-R eglaje en altura del asiento
Levante la barra y deslice el asiento conductor
hacia delante o hacia atrás. Para subir el asiento, tire del mando
hacia arriba y aligere el asiento de su
peso.
Para bajar el asiento, tire de mando
hacia arriba y apóyese en el asiento.
ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS 2 - Reglaje de la inclinación del
Dispone de los reglajes siguientes : respaldo
Espalda apoyada en el respaldo,
accione la palanca hacia delante y
regule la inclinación deseada.
4
Asientos
Reposabrazos regulable
Para acceder a la posición vertical,
70
71
Reposacabezas
Posición alta: suba el reposacabezas.
Posición baja: empuje el reposabezas
ERGONOMÍA y CONFORT
hacia abajo.
Para retirarlo, después de haberlo
subido, presione la lengüeta y tire del
reposacabezas.
Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios siguiendo el eje del respaldo.
BANQUETA TRASERA
La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está Cada parte 1/3 - 2/3 puede abatirse y
equipada con reposacabezas desmontarse por separado.
escamoteables.
4
Asientos
72
Montaje de la banqueta
73
- Presente la banqueta (parte 1/3 y/o
2/3) en vertical.
- Coloque los ganchos entre las dos
barras.
- Abata la banqueta hacia atrás.
Desmontaje de la banqueta
- Si es necesario, avance los - Incline el conjunto
asientos delanteros. aproximadamente 45° hacia atrás.
ERGONOMÍA y CONFORT
- Ponga la banqueta (parte 1/3 y/o - Levante la banqueta verticalmente
2/3) en posición abatida vertical. hasta llegar al tope de los anclajes.
- Enderece la banqueta
basculándola hacia delante y tire
Consulte la posición abatida de ella.
vertical descrita en la página
anterior.
4
Asientos
74
Reposacabezas
Posición alta: levántelo y súbalo.
Posición baja: empuje hacia abajo
para bajarlo.
Para retirarlo, después de haberlo
subido, presione la lengüeta y levante
el reposacabezas.
Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios respetando el eje del respaldo.
75
- Desbloquee el respaldo tirando del
mando y vuelva a ponerlo en su
posición inicial.
Al volver a colocar el respado en
su sitio, asegúrese de que queda
correctamente bloqueado.
ERGONOMÍA y CONFORT
Colocación del asiento en
posición cartera
- Tire del mando para poner el
respaldo en posición bandeja.
- Levante la barra situada detrás del
asiento para soltar los puntos de
Colocación del respaldo en anclaje traseros.
posición bandeja - Bascule el conjunto del asiento
hacia delante, hasta que se
- Tire del mando para abatir el bloquee.
respaldo sobre el cojín del asiento.
No coloque objetos duros o pesados
sobre la bandeja, ya que podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en
caso de frenada brusca o de choque.
4
Asientos
Uso correcto
76
77
Reposacabezas
Son de tipo escamoteable.
Posición alta: presione la lengüeta y
ERGONOMÍA y CONFORT
suba el reposacabezas.
Posición baja: presione la lengüeta y
empuje hacia abajo el reposacabezas.
Para retirarlo: colóquelo en posición
alta, levántelo y retírelo.
Guárdelo en el interior del vehículo y
fíjelo.
Para volver a colocarlo: introduzca
las varillas del reposacabezas en los
ASIENTOS TRASEROS (7 plazas) orificios siguiendo el eje del respaldo.
Los asientos de la segunda y la tercera Todos los asientos son desmontables y
fila son independientes y modulables. deben colocarse en el emplazamiento
establecido, indicado en su etiqueta.
4
Asientos
78
79
mando y vuelva a ponerlo en su
posición inicial.
Compruebe que el conjunto quede
correctamente fijado.
ERGONOMÍA y CONFORT
asiento;
- el asiento está correctamente
bloqueado en el suelo;
- el cinturón de seguridad
del pasajero sigue estando
disponible.
4
- Bascule el conjunto del asiento
hacia delante.
Asientos
80
Colocación del respaldo en posición Colocación del asiento abatido en Recolocación del asiento
bandeja posición vertical - Accione el mando rojo.
- Baje al máximo el reposacabezas. - Colóquelo en posición bandeja. - Vuelque el conjunto hacia atrás.
- Accione el mando para abatir el - Levante la barra equipada con
respaldo sobre el cojín de asiento. una correa roja, situada detrás del
asiento, para soltar las patas del
asiento de sus anclajes en el suelo. Asegúrese de que:
- Bascule el asiento hacia delante. - el asiento esté correctamente
Recolocación del respaldo bloqueado en el suelo;
- Desbloquee el respaldo tirando del - el cinturón de seguridad
mando y vuelva a colocarlo en su del pasajero siga estando
posición inicial. disponible.
Compruebe que el conjunto quede
correctamente fijado.
Asientos
81
Subida y bajada desde la Antes de abatirlo, compruebe que - Tire de la correa roja para colocar
tercera fila los pies del pasajero de la tercera el asiento abatido en posición
fila no obstruyan los puntos de vertical.
Acceso anclaje del asiento de la segunda - Bascule el conjunto hacia delante.
- Coloque el asiento de la segunda fila.
fila en posición bandeja.
ERGONOMÍA y CONFORT
- Bascúlelo para colocarlo en Salida - Salga por la puerta lateral.
posición vertical y así permitir el - Baje al máximo el reposacabezas.
acceso.
- Accione el mando amarillo situado Asegúrese de que el cinturón
en la parte posterior del respado de seguridad central esté bien
del asiento de la segunda fila. recogido en la cavidad del
- Abata el respaldo en posición guarnecido del techo.
bandeja.
4
Asientos
82
Desmontaje del asiento Montaje del asiento Compruebe que ningún objeto
- Si es necesario, avance los La etiqueta del asiento indica el o los pies de un pasajero
asientos delanteros. emplazamiento en el que debe sentado detrás obstruyan las
colocarse. cavidades de anclaje impidiendo
- Baje el reposacabezas. que el conjunto se bloquee
- Coloque el asiento en posición - Coloque los ganchos de las patas correctamente.
abatida vertical. delanteras entre las dos barras.
- Bascule el conjunto hacia delante y - Vuelque el asiento hacia atrás para
levántelo. fijar los puntos de anclaje traseros.
- Accione el mando para colocar el
respaldo en la posición inicial.
- Suba el reposacabezas.
Asientos
Uso correcto
83
No coloque objetos duros o pesados
sobre el respaldo de los asientos
cuando éstos estén en posición
bandeja, ya que podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en
caso de frenada brusca o de choque.
ERGONOMÍA y CONFORT
plegado por los dos lados, - Asegúrese de que ningún objeto o
los pies de un pasajero obstruyan - los pasajeros que viajen en la tercera
inclinándolo ligeramente hacia fila deben tener cuidado para no
delante, y levántelo. las cavidades de anclaje traseras
y de que el cinturón de seguridad obstruir las cavidades de anclaje del
está bien colocado y disponible. asiento de la segunda fila;
- Vuelque el asiento hacia atrás para - cuando viajen pasajeros en la
fijar las patas de anclaje traseras. tercera fila, los asientos de la
segunda fila situados ante ellos no
- Accione el mando para colocar el deben estar en posición abatida
respado en la posición inicial. vertical para evitar que puedan
- Suba el reposacabezas. volcarse de improvisto, lo que
podría causarles lesiones.
4
Asientos
84
85
ERGONOMÍA y CONFORT
Configuraciones 7 plazas
Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse con el vehículo
parado. 4
Vida a bordo
86
ACONDICIONAMIENTO DE LAS
PLAZAS DELANTERAS
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. C
ompartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
la tapa y presione ligeramente en el no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
Vida a bordo
Parasol
87
Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc.
Estante superior
Está situado sobre los parasoles y
Consola central de permite guardar distintos objetos
almacenamiento (jersey, carpetas, guantes...).
ERGONOMÍA y CONFORT
Las aberturas ocultas por los parasoles
Esta consola ofrece un espacio permiten ver y acceder a los objetos
adicional considerable: es colocados en el estante.
desmontable y se fija en su base, que El peso máximo autorizado en el
integra además dos portavasos en la estante es de 5 Kg.
parte trasera.
No coloque objetos que puedan
Asegúrese de que el objeto (botella, presentar riesgo para los ocupantes.
lata...) colocado en el portavasos
quede bien sujeto y no corra el riesgo
de caerse durante la circulación.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los
mandos del puesto de conducción y de
la consola central.
Tenga cuidado.
4
Vida a bordo
88
89
ACONDICIONAMIENTOS PARA Bandejas de tipo avión Estores laterales
LOS ASIENTOS
Para desplegarla, tire de ella hacia Puede disponer de estores laterales en
arriba y abátala. las puertas laterales correderas.
ERGONOMÍA y CONFORT
Compartimentos en el suelo Como medida de seguridad, la bandeja Tire del estor lateral por la lengüeta
ha sido diseñada para soltarse si se ve para desplegarlo.
Dispone de dos compartimentos sometida a una fuerte presión.
situados a los pies de los pasajeros Para evitar dañar el estor al abrir la
traseros. Para volver a colocarla, ponga la puerta, compruebe que la lengüeta
bandeja en vertical y enganche ambos esté bien enganchada.
Para abrirlos, introduzca los dedos en lados presionando ligeramente.
la ranura y levante la tapa.
No coloque objetos duros o
pesados en la bandeja. Podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en compañe siempre el movimiento
A
caso de frenada brusca o de choque. del estor lentamente con la
lengüeta, tanto al subrilo como al
Dispone de un gancho portabolsos en bajarlo.
el lateral de cada bandeja.
4
Vida a bordo
90
Techo Zenith
El techo es multifunción y puede
utilizarse como prolongación del
estante superior. Está formado por los
siguientes elementos:
Vida a bordo
91
Desde el interior Desde el exterior
ERGONOMÍA y CONFORT
Desde las plazas traseras, deslice las con un ambientador.
trampillas para abrirlo. Ábralo con cuidado para evitar
que se caigan los objetos
guardados en este compartimento
superior.
El peso máximo autorizado es de
10 kg.
4
Vida a bordo
92
93
Cambio de un cartucho Uso correcto
La recarga del ambientador está El botón del ambientador A sólo se Por motivos de seguridad, utilice solo
compuesta por un cartucho B y su puede fijar en la consola de techo cartuchos adecuados. No desmonte
ERGONOMÍA y CONFORT
estuche estanco C. multifunción con un cartucho. los cartuchos.
- Retire el plástico protector D. Por lo tanto, conserve el botón A y un Conserve los estuches de los
- Ponga la cabeza del cartucho B en cartucho. cartuchos, ya que sirven de embalaje
el botón A del ambientador. Los cartuchos están disponibles en la para los cartuchos que no esté
red PEUGEOT. utilizando.
- Gírelo un cuarto de vuelta para
bloquearlo en el botón y retire el Nunca intente recargar los cartuchos
estuche. con otros perfumes que no sean los
- Introduzca el ambientador en su Colocación del ambientador recomendados por la red PEUGEOT.
emplazamiento. Consérvelos fuera del alcance de
Después de haber puesto o cambiado los niños y de los animales. Evite
Puede cambiar los cartuchos en el cartucho: cualquier contacto con la piel y los
cualquier momento y conservarlos ya ojos. En caso de ingestión, consulte
empezados en su estuche original. - Vuelva a poner el ambientador en
su sitio. rápidamente con un médico y
El botón A del ambientador es muéstrele el embalaje o la etiqueta del
independiente del cartucho. - Gírelo un cuarto de vuelta hacia la producto.
derecha.
Los cartuchos se venden sin el botón A.
4
Vida a bordo
94
95
BARRAS DE TECHO EXTERIORES
ERGONOMÍA y CONFORT
Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar los 75 kg.
4
Vida a bordo
96
97
OCULTA-EQUIPAJES (5 plazas) Desmontaje Recogida (según versión)
Esta bandeja rígida permite ocultar los Pliéguelo. Existe un emplazamiento en el
objetos guardados en el maletero. Sáquelo de las muescas A y B tirando respaldo de los asientos traseros
acondicionado para guardar el oculta-
ERGONOMÍA y CONFORT
de él hacia usted.
equipajes plegado sobre sí mismo.
Levántelo y retire el conjunto.
Deslícelo en vertical por las guías
laterales situadas a media altura de los
Pliegue Montaje respaldos.
Desde el maletero, pliegue la semi- Coloque el oculta-equipajes delante de Introduzca primero la bisagra, con las
bandeja, levantándola para soltarla de a A y B. hojas batientes hacia arriba.
la muesca C. Empújelo hacia delante para introducir
los extremos en las muescas. Este oculta-equipajes rígido
Despliéguelo y fíjelo en las puede utilizarse como bandeja.
muescas C. No obstante, por motivos de
seguridad, no deje en él objetos que
se puedan convertir en proyectiles
peligrosos al frenar bruscamente o al
producirse un choque trasero.
4
Vida a bordo
98
99
ACONDICIONAMIENTO DE
LAS PLAZAS TRASERAS
(7 plazas)
Portavasos Toma de 12 voltios Anillas de anclaje
(120 W máximo)
Los líquidos transportados a bordo, Utilice las anillas de anclaje del suelo
en un vaso u otro recipiente del que Se aconseja limitar su uso para no para fijar y retener firmemente la
ERGONOMÍA y CONFORT
puedan derramarse, suponen un descargar la batería. carga.
riesgo. Los anclajes de los cinturones de
Tenga cuidado. seguridad no deben utilizarse con este fin.
Se recomienda inmovilizar la
carga fijándola firmemente
mediante las anillas de anclaje
presentes en el suelo.
4
Vida a bordo
100
101
TOLDO OCULTA-EQUIPAJES
El toldo es un oculta-equipajes de tipo
persiana con enrollador. No coloque
objetos pesados sobre el oculta-
equipajes desplegado.
ERGONOMÍA y CONFORT
Para instalarlo
Ponga los asientos de la tercera fila en
posición abatida vertical.
Levante la trampilla del compartimento
situado en la entrada del maletero.
Sostenga el enrollador por el centro
y comprímalo hacia el montante Posicione el toldo de modo que los Comprima y coloque la punta derecha
izquierdo. batientes traseros queden hacia usted. frente al soporte B.
Levante el conjunto. Introduzca la punta izquierda del Suelte para que el enrollador se
enrollador en el soporte A. enganche en el otro soporte.
Desenrolle el oculta-equipajes hasta
los montantes laterales traseros.
Introduzca los extremos en las
cavidades correspondientes para
mantenerlo tenso.
4
Vida a bordo
Retirada Recogida
Desde el maletero, tire del oculta- Guárdelo en el compartimento situado
equipajes hacia usted para soltarlo de en la entrada del maletero, con los
los montantes laterales. batientes traseros hacia arriba.
Acompañe el movimiento del oculta- Comprima el toldo hacia la izquierda.
equipajes mientras se enrolla.
Suéltelo.
Retire las pinzas de los tres batientes
de las varillas de los reposacabezas Coloque los dos batientes de modo
de la segunda fila. que no obstaculicen y cierre la tapa.
Comprima el enrollador hacia la
izquierda para retirarlo del soporte B.
Levántelo y gírelo hacia delante.
Retrovisores y lunas
103
RETROVISORES
Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con mandos Retrovisores con desempañado
mando manual eléctricos Los retrovisores asociados a los
ERGONOMÍA y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o reglajes y al pliegue/despliegue
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el eléctricos se pueden desescarchar.
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro Pulse en la tecla de
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje. desempañado de la luneta
No están equipados con el - Vuelva a poner el mando en trasera.
desescarchado automático. posición central.
4
- Gire el mando hacia abajo.
Retrovisores y lunas
104
105
centímetros en cada impulso. Siga con
la operación hasta el cierre completo
de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.
Uso correcto
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
En caso de pinzamiento, durante
1. Lado del conductor Este modo de funcionamiento la manipulación de los elevalunas,
está disponible según debe invertir el movimiento de la
2. Lado del acompañante equipamiento; se identifica luna. Para ello, pulse en el mando
mediante este símbolo en el correspondiente.
Dispone de dos modos de mando correspondiente.
funcionamiento : Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas pasajeros,
ERGONOMÍA y CONFORT
Las funciones eléctricas de los el conductor debe asegurarse que no
elevalunas quedan neutralizadas : hay nadie que impida el cierre correcto
Modo manual - aproximadamente 45 segundos de las lunas.
después de quitar el contacto, El conductor debe asegurarse que los
Pulse en el mando o tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia. La - después de la apertura de una pasajeros utilizan correctamente los
luna se detiene tan pronto suelta el de las puertas delanteras, si el elevalunas.
mando. contacto está puesto. Preste atención a los niños durante las
Antipinzamiento maniobras de lunas.
Modo automático Cuando la luna sube y se encuentra
Después de varias solicitudes
consecutivas de cierre/apertura
Pulse en el mando o tire de él, con un obstáculo, ésta se para y baja del mando de elevalunas eléctrico,
sobrepasando el punto de resistencia. parcialmente. una protección se activa y autoriza
La luna se abre o se cierra únicamente el cierre de la luna.
Reinicio Después del cierre, espere
completamente después de haber
soltado el mando. Un nuevo impulso aproximadamente 40 minutos.
Después de volver a conectar Pasado este tiempo, el mando está
detiene el movimiento de la luna. la batería, o en caso de
4
nuevamente operativo.
disfuncionamiento, debe reiniciar la
función antipinzamiento.
Seguridad en conducción
106
107
AYUDA TRASERA AL
ESTACIONAMIENTO Introducción de la marcha atrás
La ayuda trasera al estacionamiento Una señal sonora confirma la
sonora y/o gráfica consta de cuatro activación del sistema al engranar la
sensores de proximidad, instalados marcha atrás.
en el paragolpes trasero. Detectan La información de proximidad se
cualquier obstáculo situado en el indica mediante una señal sonora,
campo: persona, vehículo, árbol, que se hace más rápida a medida que
barrera, que se encuentre detrás del el vehículo se acerca al obstáculo. Indicaciones en la pantalla
vehículo al maniobrar. Cuando la distancia "parte trasera
Algunos objetos detectados al inicio vehículo/obstáculo" es inferior a treinta Parada de la ayuda
SEGURIDAD
de la maniobra dejarán de detectarse centímetros aproximadamente, la
al final de la misma, debido a zonas señal sonora se vuelve continua. Introduzca el punto muerto.
ciegas situadas entre los sensores
y debajo de éstos. Por ejemplo:
piquetes, barreras de obras o borde de
aceras.
5
Ayuda al estacionamiento
Anomalía de funcionamiento
108
En caso de anomalía de
funcionamiento, al introducir la marcha
atrás, el diodo del botón se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
neutralización del sistema PEUGEOT).
se memorizan al parar el La ayuda al estacionamiento no
vehículo. sustituye, en ningún caso, la atención
o responsabilidad del conductor.
Seguridad en conducción
109
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada,
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
y el REF asegura una gestión integral del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
de la presión de frenada en cada rueda. Esto modifica la resistencia del pedal
de freno debajo del pie.
Uso correcto El encendido de este testigo, Para prolongar el sistema de
asociado al testigo de freno y asistencia a la frenada de urgencia: no
El dispositivo de antibloqueo interviene ABS STOP, acompañado de una deje de pisar el freno.
automáticamente cuando existe riesgo señal sonora y un mensaje
de bloqueo de las ruedas. No permite en la pantalla, indica un
una frenada más corta. fallo de funcionamiento del repartidor
En pavimento muy deslizante (hielo, electrónico de frenada que podría
aceite, etc.) el ABS podría alargar provocar la pérdida del control del
la distancia de frenada. En caso de vehículo al frenar.
frenada de urgencia, pise con firmeza
el pedal del freno y no lo suelte,
incluso en firme deslizante. De esta Deténgase imperativamente.
manera, podrá seguir maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo. En ambos casos, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.
SEGURIDAD
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT.
5
Seguridad en conducción
111
"Grip control"
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a un compromiso entre circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia, motricidad y asfaltadas, aunque permite circular
neumáticos adecuado. ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
Permite evolucionar en la mayoría el vehículo está muy cargado, realizar
de las condiciones de adherencia actividades todo terreno como:
reducida.
- Pasar o conducir por terrenos que
La fuerza aplicada al pisar el pedal pudieran dañar los bajos de la
del acelerador debe ser suficiente carrocería o desprender elementos
para que la potencia del motor permita (conductos de carburante,
gestionar los distintos parámetros de
SEGURIDAD
refrigerador de carburante...)
manera óptima. especialmente por obstáculos o
piedras.
- Circular por terreno con pendientes
pronunciadas y de adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
5
Seguridad en conducción
El modo ESC está calibrado El modo nieve permite El modo arena autoriza
para un nivel de patinado adaptarse a las condiciones un ligero patinado en las
112
Uso correcto
113
Antes de iniciar la marcha, el
conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad.
Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
CINTURONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
Reglaje en altura Desbloqueo haberlo utilizado.
Pellizque el mando con el mecanismo Pulse en el botón rojo. Después de haber abatido o
y deslice el conjunto del lado del desplazado un asiento o una banqueta
asiento conductor y del lado asiento trasera, asegúrese de que el cinturón
esté correctamente recogido y no haya
pasajero individual. Testigo de cinturón no quedado aprisionado.
abrochado En función de la naturaleza y de la
Bloqueo Al arrancar el vehículo, este importancia del impacto, el dispositivo
testigo se enciende si un pirotécnico puede dispararse antes e
Tire de la correa, e inserte la punta en independientemente del despliegue del
pasajero delantero tiene el
SEGURIDAD
el cajetín de bloqueo. airbag, tensando instantáneamente los
cinturón desabrochado.
Compruebe su correcto bloqueo cinturones y acoplándolos al cuerpo de
efectuando un intento de tracción en el El cojín del asiento del acompañante los ocupantes.
cinturón. puede estar equipado con un detector La activación de los pretensores
de presencia; en ese caso no dejar va acompañada de un ligero
nada sobre sobre ese asiento lo desprendimiento de humo inofensivo
suficientemente pesado como para y de un ruido, debido a la activación
activar la alerta. del filtro pirotécnico integrado en el
sistema.
5
Cinturones de seguridad
115
Cinturones de las plazas traseras Tercera fila Los cinturones de la tercera fila que no
(7 plazas) Los dos asientos están equipados con se estén utilizando pueden guardarse
cinturones de tres puntos de anclaje y para liberar el espacio de carga y
enrolladores. facilitar el uso del oculta-equipajes.
Segunda fila Enganche el mosquetón en el
Los tres asientos están equipados con No abroche los cinturones en las emplazamiento previsto en el
cinturones de tres puntos de anclaje y anillas de anclaje marcadas con una guarnecido del montante trasero.
enrolladores. cruz roja en la etiqueta.
Al abatir los asientos laterales o Asegúrese de abrochar los cinturones
los respaldos en posición bandeja, en las anillas previstas para ello.
compruebe que la correa del cinturón
central no quede aprisionada.
Al manipular los asientos laterales
(desmontaje/montaje) o al acceder a
la tercera fila, no enganche el cinturón
SEGURIDAD
central.
Asegúrese de que el cinturón central
se recoja correctamente en la cavidad
prevista en el techo.
5
Airbags
116
Airbags
Información general En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
Los airbags han sido concebidos choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
para optimizar la seguridad de en las zonas de detección de choque : los airbags no se dispararán; solo
los ocupantes en caso de colisión - en caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
violenta ; complementan la acción los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
de los cinturones de seguridad con instantáneamente y contribuyen situaciones.
limitador de esfuerzo. a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes,
Airbags
Uso correcto
117
Los airbags solamente Adopte una posición sentada Airbags laterales
funcionan con el contacto normal y vertical. Cubra los asientos únicamente con
puesto. fundas homologadas, ya que estas no
Abróchese el cinturón de seguridad y
Este equipamiento sólo funciona una colóquelo correctamente. obstaculizarán el despliegue de los
vez. Si le ocurre un segundo choque airbags laterales. Consulte en la red
No deje que nada se interponga entre
(durante el mismo accidente o en otro
los ocupantes y los airbags (niño, PEUGEOT o en un taller cualificado.
accidente), el airbag no funcionará. No fije ni pegue nada en los respaldos
animal, objeto...), ya que podría
El despliegue del o de los airbags interferir en el funcionamiento de los de los asientos, ya que ello pordía
va acompañado de un ligero airbags o lesionar a los ocupantes. causar lesiones en el tórax o en el
desprendimiento de humo y de un brazo al desplegarse el airbag lateral.
ruido, debido a la activación del filtro Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a No acerque el busto a la puerta más
pirotécnico integrado en el sistema. de necesario.
revisar los sistemas de airbag.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas Queda terminantemente prohibida
sensibles. cualquier intervención en los sistemas
de airbag que no sea realizada por
El ruido de la detonación puede el personal cualificado de la red
conllevar una ligera disminución de la PEUGEOT o de un taller cualificado. Airbags frontales
capacidad auditiva durante un breve No conduzca agarrando el volante por
periodo de tiempo. Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe los radios ni dejando las manos en la
riesgo de lesiones o quemaduras leves almohadilla central del volante.
en la cabeza, el busto o en los brazos No deje que los pasajeros pongan
al desplegarsee un airbag debido los pies en el salpicadero, ya que
a que la bolsa se infla de manera ello podría causar lesiones graves al
casi instantánea (en unas milésimas desplegarse el airbag.
de segundo) y se desinfla al mismo En la medida de lo posible, no
tiempo evacuando gases calientes por fume, ya que se podrían producir
unos orificios previstos para ello. quemaduras o lesiones debidos al
SEGURIDAD
cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, perfore ni someta el
El airbag frontal del volante a golpes violentos.
acompañante debe neutralizarse
imperativamente si instala un
asiento para niño de espaldas al
sentido de la circulación.
Capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".
5
Airbags
Anomalía de funcionamiento
118
Reactivación
En posición "OFF", el airbag frontal
119
del acompañante no se disparará en
caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag frontal del
acompañante hasta la posición "ON"
para activar de nuevo el airbag y
asegurar de esta manera la seguridad
de su pasajero en caso de choque.
SEGURIDAD
del vehículo. encendido durante toda la cualificado.
El airbag lateral se interpone entre neutralización.
el ocupante delantero del vehículo
y el salpicadero para amortizar su Para garantizar la seguridad de su
proyección hacia delante. hijo, neutralice imperativamente
el airbag frontal del acompañante
cuando instale en el asiento del
acompañante una sillita infantil de
espaldas al sentido de la marcha. De no
ser así, el niño correrá riesgos de sufrir
lesiones graves e incluso de muerte
durante el despliegue del airbag. 5
Niños a bordo
Información general
sobre los asientos para
120
121
Silla infantil en la plaza del acompañante*
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante
regulado en posición alta y en
Cuando instale una silla infantil "de Al instalar una silla infantil "en el posición longitudinal retrocedido al
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza máximo.
en la plaza del acompañante, es del acompañante, el airbag frontal
imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante debe permanecer
del acompañante. En caso contrario, activado.
el niño podría sufrir lesiones graves o Ajuste el asiento del vehículo en la
incluso morir a causa del despliegue posición: Asegúrese de que el cinturón de
del airbag. seguridad quede tensado.
- Longitudinal trasera máxima, con
Ajuste el asiento del vehículo en la el respaldo recto para una silla sin Para las sillas infantiles con pata
posición: cojín elevador. de apoyo, asegúrese de que la silla
- Longitudinal trasera máxima, con infantil esté en contacto con una parte
- Longitudinal trasera máxima, en la estable del suelo. En caso necesario,
el respaldo en posición recta para
SEGURIDAD
posición más alta y con el respaldo ajuste el asiento del acompañante.
una silla sin cojín elevador. recto para una silla con cojín
- Longitudinal trasera máxima, en la elevador.
posición más alta y con el respaldo
recto para una silla con cojín
elevador.
*C
onsulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una silla
infantil en esta plaza. 5
Niños a bordo
122
123
Neutralización del airbag
frontal del acompañante
SEGURIDAD
heridas graves o incluso la muerte.
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Niños a bordo
125
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SEGURIDAD
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
5
Niños a bordo
PEUGEOT propone una gama de sillas infantiles recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos:
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg(aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Niños a bordo
127
infantiles con pata de apoyo
Las sillas para niños con pata de apoyo
deben instalarse en el vehículo con
precaución. Hay que prestar especial
atención si el vehículo dispone de
compartimentos de almacenamiento bajo
los pies en las plazas laterales traseras.
La plaza trasera central no dispone de
compartimento de almacenamiento bajo los
pies, por lo que le resultará más fácil instalar
una silla infantil con pata de apoyo, ya sea fijada
mediante las fijaciones ISOFIX o mediante un
cinturón de seguridad de tres puntos.
En el fondo del compartimento Fuera de la zona del
de almacenamiento compartimento de almacenamiento
Si la pata es suficientemente larga, Otra posibilidad consiste en colocar la
puede apoyarse en el fondo del pata de modo que apoye en el suelo
compartimento. Antes de instalar la fuera de la zona del compartimento,
pata de apoyo, vacíe el compartimento siempre que la pata de apoyo sea
de todos los objetos que contenga. lo bastante larga y se incline lo
suficiente (respetando siempre las
recomendaciones que figuren en
el manual de instalación de la silla
infantil). Recuerde que puede regular
longitudinalmente el asiento trasero o
delantero para que la posición de la
pata de apoyo sea adecuada y quede
fuera de la zona del compartimento.
SEGURIDAD
No coloque la pata de apoyo
sobre la tapa del compartimento, Si no puede colocar la pata de
ya que esta podría romperse si se apoyo como se describe arriba, no
produce una colisión. Cuando el ajuste instale la silla infantil en esa plaza.
y los reglajes de la pata de apoyo lo
permitan, le proponemos otras dos
posibilidades de instalación.
5
Niños a bordo
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan
con un cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo
en la cual se instalan:
Inferior a De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (s) 13 kg
(grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
(grupos 0 (b)
y 0+) De 1 a ≈ De 3 a ≈ De 6 a ≈
3 años 6 años 10 años
Hasta ≈ 1año
Plaza del
Fila 1 (c) (d) U U U U
acompañante
Plazas U* U* U U
laterales
Fila 2 (e)
(5 y 7 plazas)
Plaza central U U U U
* Una silla infantil con pata de apoyo no se puede instalar nunca en una plaza trasera lateral de la 2ª fila.
** Una silla infantil con pata de apoyo no se puede instalar nunca en una plaza trasera de la 3ª fila.
U: Plaza adaptada para instalar una silla infantil fijada con un cinturón de seguridad y homologada como universal,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Niños a bordo
(a) Silla infantil universal: silla infantil (e) Para instalar una silla infantil en Retire y guarde el reposacabezas
que se puede instalar en todos los una de las plazas traseras, de antes de instalar una silla infantil
129
vehículos y que se fija mediante el espaldas al sentido de la marcha con respaldo en una de las plazas
cinturón de seguridad. o en el sentido de la marcha, destinadas a los pasajeros.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento desplace hacia adelante los Vuelva a colocar el reposacabezas
hasta 10 kg. Los capazos y las asientos del vehículo situados en cuando desinstale la silla infantil.
cunas para automóvil no se la parte delantera y coloque sus
pueden instalar en la plaza del respaldos en posición vertical para
acompañante ni en la 3ª fila. dejar suficiente espacio para la silla
Cuando se instalan en la 2ª fila infantil o las piernas del niño.
pueden impedir la utilización de (f) Coloque los respaldos de los
una o varias plazas de esta fila. asientos lateral y central de la 2ª
(c) Consulte la legislación vigente en fila situados delante de la plaza
su país antes de instalar una silla ocupada por la silla infantil en
infantil en esta plaza. posición bandeja, o desmonte
estos asientos de la 2ª fila en caso
(d) Cuando se instala una silla de que sea necesario, de modo
infantil "de espaldas al sentido que quede espacio suficiente
de la marcha" en la plaza del para la silla infantil o para que las
acompañante, es imperativo piernas del niño no toquen los
neutralizar el airbag frontal del asientos de la 2ª fila.
acompañante. En caso contrario,
existe el riesgo de que el niño (g) Si las plazas de la tercera fila están
sufra lesiones graves o muera ocupadas, no instale una silla
debido al despliegue del airbag. infantil en el asiento abatible de la
segunda fila ya que podría interferir
Cuando se instala una silla infantil en el acceso a la tercera fila.
"en el sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, el airbag
frontal del acompañante debe
permanecer activado.
SEGURIDAD
5
Niños a bordo
FIJACIONES "ISOFIX"
130
131
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(talla B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas no equipadas con
anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la sillita infantil al asiento del vehículo mediante
el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil en el manual de
instalación del fabricante de la silla.
SEGURIDAD
5
Niños a bordo
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para de instalación de sillas infantiles ISOFIX en
las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla, determinada por una letra entre
la A y la G, está indicada en la sillita junto al logo ISOFIX.
* En la versión 7 plazas, los tres IL-SU: Plaza adaptada para instalar Para enganchar la correa superior,
asientos de la segunda fila deben estar una silla infantil ISOFIX semiuniversal: consulte el capítulo 5, apartado
presentes al instalar las sillas infantiles. - "De espaldas al sentido de la "Fijaciones ISOFIX".
** Una silla infantil con pata de apoyo marcha" equipada con una correa
no debe instalarse nunca en una de superior o una pata de apoyo.
las plazas laterales destinadas a los - "En el sentido de la marcha" etire el reposacabezas y guárdelo
R
pasajeros traseros de la 2ª fila. equipada con una pata de apoyo. antes de instalar una silla infantil
con respaldo en una de las plazas
IUF: Plaza adaptada para instalar una - Un capazo equipado con una destinadas a los pasajeros.
silla infantil ISOFIX universal, "en el correa superior o una pata de
sentido de la marcha", fijada mediante apoyo. Vuelva a colocar el reposacabezas
la correa superior. cuando desinstale la silla infantil.
Niños a bordo
Consejos relativos a las Para instalarla en la 3ª fila, coloque Instalación de un cojín elevador
sillas infantiles los respaldos de los asientos laterales
133
y central de la 2ª fila en posición La parte torácica del cinturón debe
bandeja, o desmonte estos asientos de pasar por el hombro del niño sin tocar
La instalación incorrecta de una silla la 2ª fila de manera que la silla infantil el cuello.
infantil en el vehículo compromete la o las piernas del niño no toquen los Verifique que la parte abdominal del
protección del niño en caso de colisión. asientos de la 2ª fila. cinturón de seguridad está colocada
Compruebe que no hay ningún por encima de las piernas del niño.
cinturón de seguridad ni ninguna PEUGEOT le recomienda utilizar un
hebilla de cinturón de seguridad Para una instalación óptima de la silla cojín elevador con respaldo, equipado
bajo el asiento, puesto que podría infantil "en el sentido de la marcha" con una guía de cinturón a la altura del
desestabilizarla. compruebe que su respaldo está hombro.
Abroche los cinturones de seguridad o lo más cerca posible del respaldo
el arnés de la silla infantil limitando al del asiento del vehículo, incluso en
máximo la holgura respecto al cuerpo contacto con este. Por seguridad, no deje:
del niño, incluso para trayectos cortos. Deberá retirar el reposacabezas - A uno o varios niños solos y sin
Para la instalación de una silla antes de instalar una silla infantil vigilancia en el vehículo.
infantil fijada mediante el cinturón de con respaldo en una de las plazas - a un niño o animal en un vehículo
seguridad, compruebe que el cinturón destinadas a los pasajeros. expuesto al sol, con las ventanillas
está correctamente tensado sobre la Asegúrese de que el reposacabezas cerradas.
silla infantil y que la sujeta firmemente está correctamente guardado o fijado - Las llaves al alcance de los niños
contra el asiento del vehículo. Si el con el fin de evitar su proyección en en el interior del vehículo.
asiento del acompañante se puede caso de frenada brusca.
regular, desplácelo hacia adelante en Para impedir la apertura accidental
Vuelva a colocarlo una vez que de las puertas, utilice el dispositivo
caso de ser necesario. desinstale la silla infantil. "seguro para niños".
Transporte de niños en la plaza No abra más de un tercio las lunas
En las plazas traseras, deje siempre traseras.
un espacio suficiente entre el asiento del acompañante
delantero y: Para proteger a los niños de los rayos
La normativa relativa al transporte de solares, coloque estores laterales en
- La silla infantil instalada "de
SEGURIDAD
niños en la plaza del acompañante es las lunas traseras.
espaldas al sentido de la marcha".
específica en cada país. Consulte la
- Los pies del niño que va sentado legislación vigente en cada país.
en una silla infantil "en el sentido
de la marcha". Neutralice el airbag frontal del
acompañante en caso de que instale
Para ello, desplace hacia adelante el una silla infantil "de espaldas al
asiento delantero y, si fuera necesario, sentido de la marcha" en la plaza del
coloque el respaldo en posición acompañante.
vertical.
En caso contrario, el niño podría sufrir
lesiones graves incluso morir a causa
del despliegue del airbag. 5
Niños a bordo
135
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...
ACCESORIOS
Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información acerca de Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
las masas y cargas remolcables, modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
consulte el apartado 9, apartado se encuentren lo más cerca posible motor.
"Masas". del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Consejos de conducción Refrigeración velocidad.
Arrastrar un remolque en una En todo momento, esté atento
El vehículo remolcado debe tener las
6
pendiente aumenta la temperatura del a la temperatura del líquido de
ruedas libres: caja de velocidades en refrigeración.
punto muerto. líquido de refrigeración.
Enganchar un remolque
En determinadas condiciones de frenada aumenta. Circule a velocidad Se recomienda utilizar los enganches
utilización especialmente exigentes moderada, cambie a una marcha y cablerías originales PEUGEOT, que
(remolque de la carga máxima inferior en el momento oportuno y frene han sido probados y homologados
en pendiente pronunciada con de manera progresiva. desde el diseño de su vehículo y que
temperatura elevada), el motor limita confíe el montaje de este dispositivo a
automáticamente su potencia. En la red PEUGEOT.
este caso, el corte automático de la Viento lateral En caso de no realizar el montaje
climatización permite recuperar la La sensibilidad al viento lateral en la red PEUGEOT, dicho montaje
potencia del motor. aumenta. Conduzca con suavidad y a debe efectuarse imperativamente
En caso de encenderse el velocidad moderada. utilizando las predisposiciones
testigo de temperatura del eléctricas implantadas en la parte
líquido de refrigeración, ABS/ESC trasera del vehículo y respetando las
detenga el vehículo y pare el Los sistemas ABS o ESC solo recomendaciones del fabricante.
motor lo antes posible. controlan el vehículo, no el remolque o Conforme a las prescripciones
la caravana. generales descritas anteriormente,
destacamos el riesgo asociado al
Capítulo 7, apartado "Niveles". montaje de un enganche de remolque
Ayuda al estacionamiento o accesorio eléctrico no recomendado
La ayuda trasera al estacionamiento por PEUGEOT, ya que dicho montaje
Neumáticos no está operativa cuando el vehículo puede provocar una avería del sistema
Verifique la presión de los arrastra un remolque. electrónico de su vehículo. Infórmese
neumáticos del vehículo tractor y del previamente dirigiéndose al fabricante .
remolque, respetando las presiones
recomendadas.
Capítulo 9, apartado "Elementos
de identificación".
Equipamientos
137
Una vez testados y aprobados en USB Box, kit vídeo... Antes de instalar cualquier emisor
lo referente a la fiabilidad y a la Independientemente del material de de radiocomunicación de accesorios
seguridad, estos accesorios y piezas audio y telemático disponible en el con antena exterior en el vehículo,
han sido adaptados a su vehículo. Se mercado, las necesidades técnicas le aconsejamos que se ponga en
ofrece una amplia gama de piezas relacionadas con el montaje de un contacto con un representante de la
originales. equipamiento de este tipo exigen la marca PEUGEOT.
consideración de las especificidades La red PEUGEOT le comunicará
Asimismo, tiene a su disposición otra del material y su compatibilidad con las
gama que se estructura entorno al las características de los emisores
capacidades del equipamiento de serie (banda de frecuencia, potencia
confort, al ocio y al mantenimiento: del vehículo. Infórmese previamente de salida máxima, posición de la
en la red PEUGEOT. antena, condiciones específicas de
Alarma antirrobo, grabado de lunas,
botiquín, chaleco de seguridad, ayuda instalación) que se pueden instalar,
delantera y trasera al estacionamiento, de conformidad con la Directiva de
triángulo de señalización, tornillo Compatibilidad Electromagnética de
antirrobo de llantas de aluminio... Masas máximas en las barras los Vehículos (2004/104/CE).
- Barras transversales sobre las
Fundas de asiento compatibles con barras longitudinales: 75 Kg
los airbags para asiento delantero, Faldillas delanteras, faldillas traseras,
(estas barras no son compatibles ruedas de aluminio de 15/17 pulgadas,
banqueta, alfombrilla de goma, con el techo Zénith).
alfombrilla de moqueta, cadenas para fundas pasos de ruedas, volante de
la nieve, estores, portabicicletas en el cuero...
portón trasero...
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales: Líquido lavaparabrisas, productos de
- Coloque correctamente la limpieza y de mantenimiento interior y
alfombrilla y sus fijaciones. exterior, lámparas de recambio...
- Nunca superponga varias
ACCESORIOS
alfombrillas.
6
Equipamientos
139
¡Una asociación al
servicio del rendimiento!
La innovación, la clave del éxito
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
trabaja junto con los equipos de PEUGEOT
para elaborar lubricantes de alta calidad que
respondan a las últimas innovaciones técnicas
de los vehículos PEUGEOT. Para usted es una
garantía de optimización de las prestaciones y
de protección del motor de su vehículo a largo
plazo.
El 208 HYbrid FE demuestra la capacidad
de PEUGEOT y TOTAL para desarrollar las
tecnologías más innovadoras y avanzar de otra
forma hacia el futuro.
REVISIONES
RECOMIENDA
7
Apertura del capó
140
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
Bajo capó
141
MOTOR GASOLINA
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
REVISIONES
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla nivel de aceite.
refrigeración motor.
Conexiones batería :
7
Bajo capó
142
MOTOR DIESEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. 9. Bomba de cebado.
refrigeración motor.
Conexiones batería :
NIVELES
143
Estas operaciones corresponden al
mantenimiento habitual para verificar el
funcionamiento correcto del vehículo.
Consulte las recomendaciones en la red PEUGEOT
o en el carnet de mantenimiento - mantenimiento
y condiciones de garantía que se incluye en la
carpeta de la documentación de a bordo.
Si es necesario desmontar/
montar la tapa estilo del motor,
manipúlela con cuidado para no
deteriorar las grapas de fijación.
REVISIONES
consulte en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
B = mínimo Elección del grado de viscosidad Testigos
Nunca debe estar por
debajo de esta marca. En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
deberá responder a las exigencias testigos del cuadro de a bordo se
Para preservar la descritas en el plan de mantenimiento
fiabilidad de los motores detalla en el capítulo 3, apartado
del fabricante. "Puesto de conducción".
y los dispositivos de
7
anticontaminación, se
prohibe utilizar aditivos
en el aceite motor.
Niveles
Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración asistida circular lo antes posible, y cuando las
144
CONTROLES
145
Batería
Antes de la llegada del verano o del
invierno, revise la batería en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
REVISIONES
Para más información relativa al control El mantenimiento del filtro
del estado de los discos/tambores de limpieza del habitáculo (reducción de de partículas debe realizarse
freno, acuda a la red PEUGEOT. los síntomas alérgicos, de los malos imperativamente en la red PEUGEOT.
olores y de los depósitos grasos).
Freno de estacionamiento Consulte el carnet de mantenimiento -
Al acelerar, después de una circulación
prolongada del vehículo a muy baja
mantenimiento y condiciones de velocidad o al ralentí, excepcionalmente
Un gran recorrido del freno de garantía para conocer la periodicidad
estacionamiento, o la constatación puede constatar unas emisiones de
de una pérdida de eficacia de este de sustitución de estos elementos. vapor de agua por el escape. Este
sistema exige la realización de un vapor de agua no tiene consecuencias
reglaje incluso entre dos revisiones.
7
en el comportamiento del vehículo ni
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o repercute en el medio ambiente.
a un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema.
Controles
147
El repostaje de carburante se efectúa
con el motor parado.
- Abra la tapa de carburante. Los motores gasolina son compatibles
- Introduzca la llave y después gírela con los biocarburantes gasolina de tipo
un cuarto de vuelta. E10 (que contienen un 10% de etanol),
conforme a las normas europeas
- Retire el tapón y engánchelo en la EN 228 y EN 15376.
patilla situada en la cara interior de
la tapa. Los carburantes de tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
Una etiqueta pegada en el interior están exclusivamente reservados a
de la tapa le recuerda el tipo de los vehículos comercializados para la
carburante que debe utilizar. utilización de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del
El repostaje de carburante debe ser etanol debe ajustarse a la norma
superior a 5 litros para que el indicador europea EN 15293.
de nivel de carburante lo tenga en
cuenta.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta
depresión, absolutamente normal, la
provoca la estanqueidad del circuito de
LLENADO DEL DEPÓSITO carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
ya que podría generar fallos de
Reserva de carburante funcionamiento.
La capacidad del depósito es de
Cuando se alcanza la reserva aproximadamente 60 litros.
del depósito, este testigo se
- Después de llenar el depósito,
REVISIONES
enciende.
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se
enciende, el despósito Durante el llenado, un sistema
contiene aproximadamente 8 litros, mecánico impide la apertura de la
en función del estilo de conducción y puerta lateral izquierda, Tapa de
de la motorización. Efectúe sin falta un carburante abierta, procure que nadie
repostaje de carburante para evitar la deslice esta puerta.
detención del vehículo. Después de haber cerrado la tapa,
No circule nunca hasta quedarse sin la puerta lateral deslizante se puede
7
carburante, ya que podría dañar los bloquear, empuje la puerta para
sistemas de anticontaminación e inyección. cerrarla y abrirla.
Carburante
DIESEL
Aditivo AdBlue®
149
Gracias a un aditivo denominado reglamentario impide el
para motores AdBlue® que contiene urea, un rearranque del motor.
diésel Blue HDi catalizador transforma hasta un 85% Cuando el sistema SCR falla, el nivel
de los óxidos de nitrógeno (NOx) de emisiones de su vehículo deja de
Para garantizar el respeto del medio en nitrógeno y en agua, elementos ser conforme a la reglamentación Euro
ambiente y el cumplimiento de la inofensivos para la salud y el medio 6: el vehículo se vuelve contaminante.
ambiente.
nueva norma Euro 6 sin que ello En caso de que se confirme un
repercuta en las prestaciones ni en el El aditivo AdBlue® está almacenado en fallo de funcionamiento del sistema
consumo de carburante de los motores un depósito específico, situado bajo SCR, deberá acudir lo antes posible
diésel, PEUGEOT ha decidido equipar el maletero, en la parte trasera del a la red PEUGEOT o a un taller
sus vehículos con un dispositivo que vehículo. Su capacidad es de 17 litros, cualificado: después de recorrer
asocia el sistema SCR (Reducción lo que garantiza una autonomía de 1.100 km, un dispositivo se activará
Catalítica Selectiva) y el filtro de circulación de aproximadamente automáticamente para impedir el
partículas (FAP) para el tratamiento de 20.000 km antes de la activación de rearranque del motor.
los gases de escape. un dispositivo de alerta que le avisa
de que el nivel de reserva le permitirá
recorrer hasta 2.400 km.
REVISIONES
límite de 20.000 km, le recomendamos
que acuda a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para realizar la puesta
a nivel necesaria.
7
Aditivo AdBlue®
Autonomía comprendida entre 0 y Inmovilización por falta de aditivo Para poder arrancar el motor,
600 km AdBlue® le recomendamos que acuda a
151
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la puesta
a nivel necesaria. En caso de que lo
realice usted mismo, es necesario
que efectúe un repostaje de al menos
3,8 litros de AdBlue® en el depósito.
Al poner el contacto, el testigo Al poner el contacto, el testigo
SERVICE se enciende y el testigo SERVICE se enciende y el testigo
UREA parpadea, acompañados de UREA parpadea, acompañados de Consulte el apartado "Puesta a nivel".
una señal sonora y de la indicación de una señal sonora y de la indicación
un mensaje (por ejemplo: "Llene con del mensaje: "Llene con aditivo
aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque
prohibido en 600 km") indicando la prohibido".
autonomía de circulación expresada El depósito de AdBlue® está vacío:
en kilómetros o millas. el dispositivo de antiarranque
Al circular, el mensaje se indica cada reglamentario impide el rearranque del
30 segundos mientras no se complete motor.
el nivel de aditivo.
Acuda a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la
realización de una puesta a nivel de
aditivo AdBlue®.
También puede efectuar usted mismo
la puesta a nivel.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Si no, no podrá rearrancar el motor del
vehículo.
REVISIONES
7
Aditivo AdBlue®
anticontaminación SCR
153
El aditivo AdBlue® se congela a
temperaturas inferiores a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue®.
En situaciones excepcionales (vehículo
sometido a temperaturas inferiores
a -15°C durante un largo periodo), la
Cada vez que se ponga el contacto, alerta de defecto anticontaminación
los testigos SERVICE y autodiagnosis puede estar asociada a la congelación
motor se encenderán y el testigo del AdBlue® del vehículo.
UREA parpadeará, acompañados de Guarde el vehículo en un espacio más
una señal sonora y de la indicación cálido durante unas horas, hasta que
del mensaje "Fallo anticontaminación: el aditivo vuelva a estado líquido.
Arranque prohibido". El apagado de la alerta
anticontaminación no es inmediato; se
a superado el límite kilométrico
H apagará después de circular algunos
autorizado: el dispositivo de kilómetros.
antiarranque impide el rearranque
del motor.
Para poder rearrancar el motor, deberá
acudir imperativamente a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
REVISIONES
7
Aditivo AdBlue®
Puesta a nivel del aditivo Precauciones de uso Utilice el aditivo AdBlue® únicamente
AdBlue® conforme a la norma ISO 22241.
154
Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento
155
Antes de efectuar la puesta a nivel,
El AdBlue® se congela por debajo asegúrese de que el vehículo está
de los -11°C aproximadamente y estacionado en una superficie plana y
se degrada a partir de los 25°C. Se horizontal.
recomienda almacenar los botes en En condiciones de bajas temperaturas,
un lugar fresco y resguardados de los compruebe que la temperatura del
rayos solares. vehículo es superior a -11°C. En caso
En estas condiciones, el aditivo puede contrario, el AdBlue® puede estar
conservarse al menos durante un año. congelado y no se podrá verter en
En caso de que el aditivo se haya el depósito. Estacione el vehículo
congelado, podrá utilizarse cuando se durante unas horas en un local en el
haya descongelado completamente en cual la temperatura sea más alta para
un espacio a temperatura ambiente. poder realizar la puesta a nivel.
REVISIONES
del reloj.
- Saque el tapón azul hacia arriba.
7
Aditivo AdBlue®
157
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
el borne (-).
Esta etiqueta indica el uso de - Compruebe la limpieza de
una batería de plomo de 12 V los bornes y los terminales.
de tecnología y características Si están cubiertos de sulfato
específicas, que requiere la (depósito blanquecino o verdoso),
intervención de la Red PEUGEOT desmóntelos y límpielos.
o de un taller cualificado para su
desconexión o sustitución.
Arranque a partir de una batería
El incumplimiento de estas consignas auxiliar
puede provocar un desgaste Antes de desconectar la batería, debe
prematuro de la batería. - Conecte el cable rojo a los bornes esperar 2 minutos después de cortar el
(+) de las dos baterías. contacto.
- Conecte un extremo del cable No desconecte los terminales mientras
Después de volver a montar la batería, verde o negro al borne (-) de la el motor en marcha.
el Stop & Start no estará activo hasta batería auxiliar. No recargue las baterías sin haber
unas horas después, en función de - Conecte el otro extremo del cable desconectado los terminales.
las condiciones meteorológicas y del verde o negro a un punto de masa Después de volver a conectar la
estado de carga de la batería (hasta un del vehículo averíado, lo más lejos batería, ponga el contacto y espere
máximo de 8 horas aproximadamente). posible de la batería. 1 minuto antes de arrancar para
AYUDA RÁPIDA
- Accione el arranque, deje el motor permitir la inicialización de los sistemas
en funcionamiento. electrónicos. No obstante, si tras esta
No es necesario desconectar la batería - Espere a que vuelva al ralentí y ligera manipulación, subsisten ligeras
del Stop & Start para recargarla. desconecte los cables. perturbaciones, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Después de cambiar una lámpara,
e aconseja desconectar la
S espere aproximadamente 3 minutos
batería cuando el vehículo vaya a para volver a conectar la batería.
estar inmovilizado durante más de
un mes.
8
Batería
MODO ECONOMÍA
158
159
1. Marque la rueda desinflada en el incluida en el kit, para no ensuciar el
adhesivo de limitación de velocidad vehículo con el líquido.
y péguelo en el volante del
vehículo para no olvidar que una
de las ruedas solo puede utilizarse Atención, el bote de gel contiene
temporalmente. etilenglicol, producto nocivo en
2. Enganche el bote 1 al compresor 2. caso de ingestión e irritante para
3. Empalme el bote 1 a la válvula del los ojos.
neumático que quiere reparar. Mantener fuera del alcance de los niños.
4. Desenrolle bien el tubo del compresor Después de su uso, no tire el bote
antes de acoplarlo al bote. al suelo, llévelo a la red PEUGEOT
5. Conecte el cable a una de las o a una entidad encargada de su
tomas 12 V del vehículo. recuperación.
6. Ponga en marcha el compresor El bote está disponible en la red
pulsando el botón A hasta que PEUGEOT.
KIT DE REPARACIÓN la presión del neumático alcance
2,0 bares. Si no consigue llegar a
PROVISIONAL DEL NEUMÁTICO esta presión, el neumático no se
puede reparar.
El utillaje está situado en un
compartimento bajo el asiento delantero. 7. Retire y guarde el compresor.
Los vehículos que disponen del kit de 8. Póngase inmediatamente en
reparación provisional de neumáticos circulación, y ruede durante unos
no están equipados con rueda de kilómetros a velocidad reducida
repuesto ni el utillaje correspondiente para sellar el pinchazo.
(gato, manivela...). 9. Ajuste la presión con ayuda del
AYUDA RÁPIDA
compresor según la recomendación
del vehículo y verifique que la fuga
El kit de reparación provisional de está bien sellada (que ya no pierda
neumáticos se compone de un presión).
compresor y un bote (contiene un
producto de sellado). 10. Circule a velocidad reducida
(80 km/h). El neumático debe ser
examinado y reparado por un
profesional lo antes posible.
8
Cambiar una rueda
160
161
3. Rueda de repuesto
- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.
AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar una rueda
162
4. Procedimiento
- Saque el embellecedor central. - Ponga el gato en contacto con No despliegue el gato hasta
- Afloje los tornillos de la rueda. el emplazamiento previsto más haber aflojado los tornillos de la
cercano a la rueda que debe rueda que debe cambiar y haber
cambiar. Asegúrese de que la base colocado el calzo debajo de la rueda
del gato esté en contacto con el diagonalmente opuesta.
suelo y en posición vertical.
- Despliegue el gato hasta separar
totalmente la rueda del suelo.
- Desatornille completamente la
rueda.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
Cambiar una rueda
163
5. M
ontaje de la rueda de
repuesto
- Coloque la rueda en el buje y - Baje completamente el vehículo - Enganche el soporte al gancho y
apriete los tornillos con la mano. plegando el gato y sáquelo. súbalo girando el tornillo mediante
- Efectúe un primer apriete con la - Vuelva a apretar los tornillos de la la manivela.
manivela desmonta-ruedas. rueda con la manivela hasta que se - Apriete a fondo el tornillo y verifique
bloqueen, sin forzarlos. que la rueda queda correctamente
- Coloque la rueda que se debe bloqueada horizontalmente contra
reparar en el soporte. el suelo.
AYUDA RÁPIDA
En caso contrario, efectúe de
nuevo la operación.
Nunca se coloque debajo de un
vehículo levantado con un gato
(utilice una borriqueta).
Nunca utilice un destornillador eléctrico
en lugar de la manivela desmonta-
ruedas.
8
Cambiar una rueda
erifique la posición de la
V
válvula de rueda respecto a
165
la anilla del embellecedor de
rueda.
Posición no conforme de la válvula: Deformación del borde del tapacubos Posición conforme de la válvula: por
por debajo de la anilla. a nivel de la válvula, debido a un mal encima de la anilla.
montaje.
AYUDA RÁPIDA
Respete el procedimiento de
montaje del embellecedor para
evitar la rotura de la fijación
y la deformación del contorno del
tapacubos de rueda.
8
Rejilla antinieve
166
167
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas que F Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la equipan su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
F Tense el freno de estacionamiento,
Las cadenas para nieve se deben Dimensiones de y si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
montar en las ruedas motrices. No los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
deben montarse en las ruedas de de origen
repuesto de tipo galleta. F Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 F Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17
AYUDA RÁPIDA
Evite circular por carreteras sin
nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría dañar los
neumáticos del vehículo y la calzada.
Tenga en cuenta la Si el vehículo va equipado con llantas
reglamentación nacional de aleación de aluminio, compruebe
específica sobre el uso de que ninguna parte de las cadenas o
cadenas para nieve y la velocidad las fijaciones está en contacto con la
máxima autorizada. llanta.
8
Cambiar una lámpara
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente,
ya que va montada a
presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
CAMBIO DE UNA LÁMPARA sentido contrario a las
agujas del reloj.
Abra el capó. Para acceder a las El cambio de las lámparas
lámparas, pase la mano por detrás del halógenas debe efectuarse con Tipo C
bloque óptico. el faro apagado. Espere unos Lámpara halógena: retire
Efectúe las operaciones en sentido minutos (riesgo de quemaduras el resorte de bloqueo de
inverso para colocar las lámparas graves). No toque directamente la su emplazamiento.
y compruebe que el capó se haya lámpara con los dedos, utilice un paño Tipo D
cerrado correctamente. sin pelusas.
Diodo electroluminiscente
La formación de condensación en (LED): para la sustitución de
los faros es natural. El uso normal las luces diurnas, consulte
del vehículo hace que este vaho en la red PEUGEOT o en
desaparezca. un taller cualificado.
Cambiar una lámpara
169
LUCES DELANTERAS
1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición 3. Indicadores de dirección
carretera Tipo A, W5W - 5W Tipo B, PY21W - 21W (ámbar)
Tipo C, H4 - 55W - Quite la tapa tirando de la - Quite la tapa tirando de la
- Quite la tapa del medio tirando lengüeta de goma blanda. lengüeta de goma blanda.
de la lengüeta de goma blanda. - Extraiga el portalámparas - Gire el portalámparas un cuarto
- Desconecte el conector eléctrico. montado a presión tirando del de vuelta, en sentido contrario a
- Suelte la lengüeta de bloqueo. conector. las agujas del reloj.
AYUDA RÁPIDA
- Sustituya la lámpara prestando - Sustituya la lámpara. - Retire el portalámparas
especial atención para que la - Compruebe que ha puesto presionando ligeramente encima
parte metálica coincida con las correctamente la tapa en todo y girando en sentido contrario a
ranuras presentes en el piloto. el perímetro para asegurar la las agujas del reloj.
- Vuelva a colocar la lengüeta de estanqueidad. - Sustituya la lámpara.
bloqueo. - Compruebe que ha puesto
- Compruebe que ha puesto correctamente la tapa en todo
correctamente la tapa en todo el perímetro para asegurar la
el perímetro para asegurar la estanqueidad.
estanqueidad.
8
Cambiar una lámpara
170
171
LUCES TRASERAS
Para más información sobre las Este procedimiento requiere utilizar la - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de llave incluida con los útiles de cambio el portalámparas.
lámparas". de ruedas. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición Capítulo 9, apartado "Cambio de pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W una rueda". girando en sentido contrario a las
agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección - Encuentre la lámpara defectuosa y
después abra las puertas traseras 180º. - Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar)
Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás
AYUDA RÁPIDA
Capítulo 3, parte "Accesos". - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W hacia el centro del vehículo.
4. Luces antiniebla - Retire los dos tornillos de fijación - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W con la ayuda de la llave incluida. bloque hacia usted.
- Desde el exterior, tire del bloque
Lavado a alta presión óptico. En el montaje, procure colocar
correctamente las lengüetas y el
Utilizando este tipo de lavado en - Sujetando el piloto, desconecte el cable de alimentación para no
manchas persistentes, no insista conector eléctrico. dejarlo enganchado.
en los faros, ni en las luces ni
en su contorno para evitar que se Después de cambiar la lámpara del
8
deteriore su barniz y su junta de intermitente trasero, el tiempo de
estanqueidad. reinicialización es superior a 2 minutos.
Cambiar una lámpara
172
CAMBIO DE UN FUSIBLE
173
Las cajas de los fusibles están situadas:
- en la parte inferior del salpicadero,
en el lado izquierdo (detrás de la
tapa);
- en el compartimento motor
(cerca de la batería).
Las denominaciones indicadas
hacen referencia solo a los fusibles
que puede cambiar el usuario
utilizando la pinza situada detrás del
guardaobjetos del salpicadero, en el
lado derecho. Para realizar cualquier
otra intervención, diríjase a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
AYUDA RÁPIDA
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados ni recomendados por la
red PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conectados
supera los 10 miliamperios.
8
Cambiar un fusible
FUSIBLES SITUADOS EN EL
Fusibles Amperios
SALPICADERO
174
Función
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta
2 - Libre
3 5 Airbag
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando
4 10 retrovisor, corrección de la altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
10 15 Columna central
13 5 Cuadro de a bordo
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
Cambiar un fusible
FUSIBLES SITUADOS EN EL
HABITÁCULO
175
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico
AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar un fusible
F A
Después de abrir el capó, suelte y
desplace la caja correspondiente para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba lavafaros
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja
9 10 gestión de parque
10 30 Órganos del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10 Luces de carretera derecha
16 10 Luces de carretera izquierda
17 15 Luces de cruce derecha
18 15 Luces de cruce izquierda
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
177
SUSTITUCIÓN DE UNA ESCOBILLA DE LIMPIAPARABRISAS
AYUDA RÁPIDA
- Durante el minuto posterior al corte - Monte la nueva escobilla y abata el
del contacto, accione hacia abajo - Monte la nueva escobilla.
brazo.
el mando del limpiaparabrisas para - Abata el brazo.
colocar las escobillas a lo largo Para poner las escobillas en posición
de los montantes del parabrisas de reposo, ponga el contacto y accione
(posición especial). el mando del limpiaparabrisas.
8
Remolcar su vehículo
178
179
AYUDA RÁPIDA
8
Dimensiones
180
Dimensiones
DIMENSIONES (mm)
181
L Largo total 4380
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
E Anchura vía delantera 1505-1507
Fila 2 990
Largo de la superficie de carga en el
- Fila 2, asiento en posición cartera 1343
asiento
Con asiento pasajero delantero abatido 3000
9
Dimensiones
182
Pequeña Grande
183
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PUERTAS LATERALES CORREDERAS (mm.)
9
Masas
Las características de la motorización Los valores de masas y cargas El peso recomendado en la lanza
(cilindrada, potencia máxima, régimen remolcables relativos a su vehículo se corresponde al peso admisible en
máximo, energía, emisión de CO2...) indican en el permiso de circulación. la rótula del enganche de remolque
asociada a su vehículo se indican en el Estos valores, expresados en kg, (desmontable con o sin útil).
permiso de circulación. también se indican en la placa o la
Estas características corresponden a etiqueta del fabricante. MMTA: Masa máxima técnicamente
los valores homologados en el banco admisible en carga.
motor, según las condiciones definidas Consulte el capítulo 9, apartado MMA: Masa máxima autorizada del
en la reglamentación europea "Elementos de identificación". conjunto.
(directiva 1999/99/CE).
En cada país, es imperativo respetar
las cargas remolcables admitidas
por la legislación local. Para conocer Una temperatura exterior elevada
las posibilidades de remolcado del podría provocar una disminución
Para más información, consulte vehículo y la masa máxima autorizada
la página Web de la marca y la de la capacidad del vehículo
del conjunto, consulte con la red para proteger el motor; cuando la
documentación comercial dle modelo. PEUGEOT.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller temperatura exterior sea superior a
cualificado. 37 °C, limite la masa remolcada.
Motorizaciones/Masas gasolina
185
5 plazas
Capacidad de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
7 plazas
Capacidad de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)
Motorizaciones/Masas diésel
186
5 plazas
Capacidad de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)
Manual 5 690 70
1.6 e-HDI 92 cv 3,75
ECO
Manual Pilotada 6 750 70
Manual 5 690 70
1.6 e-HDi 92 cv FAP 3,75
Manual Pilotada 6 750 70
187
7 plazas
Capacidades de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.6 HDi 112 cv FAP Manual 5 3,75 750 70
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.
Está grabado en el paso de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
delantero derecho. delantera, indica :
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- la marca de los neumáticos
recomendados por el fabricante,
- las presiones de inflado, (el control
de la presión de inflado de los
neumáticos se debe realizar en frío
y al menos una vez al mes) ,
- la referencia del color de la pintura.
Llamada de urgencia o de asistencia
10.1
Llamada de urgencia o de asistencia
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma " Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
Peugeot Connect SOS "*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 10.4
02 Mandos en el volante p. 10.6
El sistema está protegido de manera que solo pueda 03 Funcionamiento general p. 10.7
funcionar en su vehículo.
04 Navegación - Guiado p. 10.9
05 Información de tráfico p. 10.22
06 Teléfono p. 10.25
07 Radio p. 10.35
08 Reproductores de soportes musicales p. 10.38
10.3
01 Primeros pasos
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
10.5
02 Mandos en el volante
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.
10.6
03 Funcionamiento general
"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
10.7
03 Funcionamiento general
Menús contextuales
2
FM 1 Colgar Coordenadas GPS
2
AM
2
REPRODUCTORES DE 1 Desviar el recorrido
1 Anuncio de servicios SOPORTES MUSICALES, CD Mover el mapa
o USB (según el soporte):
1
10.9
04 Navegación - Guiado
Elegir un destino
Seleccione la función " Ciudad " o Valide mediante "OK" para iniciar el
" Código postal " y valide. guiado.
10.11
04 Navegación - Guiado
Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.
10.12
04 Navegación - Guiado
Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.
10.13
04 Navegación - Guiado
Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.
* Según disponibilidad en el
La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés. país.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://peugeot.navigation.com.
10.14
04 Navegación - Guiado
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro
A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.
10.15
04 Navegación - Guiado
Añadir una etapa Organizar las etapas
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
10.16
04 Navegación - Guiado
Opciones de ruta
Criterios de cálculo
10.17
04 Navegación - Guiado
Opciones del mapa
Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " y " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo " (si están
valide. instaladas en el sistema).
Seleccione " Detalles del mapa " y Seleccione "OK" y valide. Seleccione
valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.
10.18
04 Navegación - Guiado
Orientar el mapa
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación-guiado ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.
10.19
04 Navegación - Guiado
Síntesis vocal del guiado
10.20
04 Navegación - Guiado
10.21
05 Información de tráfico
Acceder al menú "Información de tráfico"
10.22
05 Información de tráfico
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) de Navegación-GPS proporcionan información relativa al tráfico en tiempo real.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : "
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo " (valide
el kilometraje para modificarlo y
elegir la distancia)
● " En el itinerario ".
Le recomendamos configurar:
- Un filtro en el itinerario
- Un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa.
- 50 km para autopista.
10.23
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la recepción correcta de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, la reproducción del soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla
Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú.
En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.
10.25
06 Teléfono
Vincular un teléfono Bluetooth Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
Primera conexión teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
deben efectuarse con el vehículo parado.
10.26
06 Teléfono
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los cuales tiene acceso.
10.27
06 Teléfono
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono
10.28
06 Teléfono
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
10.29
06 Teléfono
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
Realizar una llamada recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad
al uso de los mandos del volante.
10.30
06 Teléfono
Colgar una llamada
o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.
10.31
06 Teléfono
Recibir una llamada
10.32
06 Teléfono
Opciones durante una llamada*
Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.
10.34
07 Radio
Acceder al menú "Radio"
Pulse RADIO.
10.35
07 Radio
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
10.36
07 Radio
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una de las
teclas del teclado digital durante más de 2 segundos
para memorizar la emisora que se está escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.
10.37
08 Reproductores de soportes musicales
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"
Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB "
(si USB conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "
10.38
08 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3, reproductor USB
Información y consejos
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Utilice preferentemente llaves USB multimedia. (En general, con
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, formato FAT32 File Allocation Table).
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
10.39
08 Reproductores de soportes musicales
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
10.41
08 Reproductores de soportes musicales
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio
10.42
08 Reproductores de soportes musicales
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido
Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".
10.43
09 Reglajes de audio
Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.
10.44
10 Configuración
Configurar la pantalla
10.45
10 Configuración
Ajustar la fecha y la hora
Seleccione " Sincronizar los minutos en GPS " para que los
Pulse SETUP para acceder al menú minutos se ajusten automáticamente mediante recepción satélite.
" Configuración ".
10.46
11 Ordenador de a bordo
Ordenador de a bordo Algunas definiciones
10.47
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
1 Opción A 2 2
MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2
3
Trayecto más corto Cartografía y actualización
2
1 Selección de un destino 3
Distancia / Tiempo
2
Descripción de la base de zonas de riesgos
1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo
3
Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry
2 2
3
Agenda Info. tráfico
2
10.48
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Llamar Estado mem. Contactos
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 2
TRÁFICO " 2
Abrir
1 Funciones del teléfono
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Opciones del timbre
Guardar todos los mensajes : Buscar Borrar el diario de las llamadas
2
2 2
3
Ver contactos del teléfono 1 Colgar
1 Marcar 3
Ver contactos de la tarjeta SIM
1 Contactos 3
Ver todos los contactos
10.49
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
1 Cambiar de banda 2
Agudo
USB/iPod
Seguimiento RDS 3
Conductor 2
2
AUX
1 Ajustes audio 3
Todos los pasajeros 2
Repetición
3
Rock 1 Actualizar lista radio 2
10.50
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ordenador de a bordo
Configuración pantalla
2 1
1
English Diario de alertas
Seleccionar el color
2 2
2
Italiano Estado de las funciones
Armonía
2 2
3
Portuguese
2
Cartografía
3
Español
2
Modo día
Deutsch
4
2
Modo noche
Nederlands
4
2
Día/Noche auto
4
Türkçe
2
Ajustar la luminosidad
2
Polski
2
Ajustar la fecha y la hora
2
Русский
2
Seleccionar las unidades
2 Cestina
2
Magyar
Volumen de las consignas de guiado 2
2
10.51
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
No logro introducir mi El sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máximo.
código postal.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando se criterios de guiado.
produce una incidencia
en el recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
10.52
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
que se producen en el información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
itinerario no se indican en información de tráfico).
tiempo real.
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para los Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
10.53
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
El sistema expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente el CD o datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
el reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el - Verifique el contenido: si se trata de un
reproductor (udf, etc.). CD grabado, consulte la información y los
consejos del apartado "REPRODUCTORES
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no DE SOPORTES MUSICALES".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
10.54
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en Streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).
10.55
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
10.56
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La reproducción de Algunos archivos de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los archivos de la llave y limite el número
la llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función Streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, los Streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función Streaming).
archivos musicales no se de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
reproducen. reproductores Apple® no se reproduce.
10.57
10.58
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo 01 Primeros pasos p. 10.60
pueda funcionar en su vehículo.
02 Mandos en el volante p. 10.61
03 Menú general p. 10.62
04 Audio p. 10.63
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 10.66
06 WIP Bluetooth p. 10.69
07 Configuración p. 10.72
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial 08 Ordenador de a bordo p. 10.73
con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede 09 Menú(s) de las(s) pantalla(s) p. 10.74
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería. Preguntas frecuentes p. 10.79
10.59
01 Primeros pasos
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, Selección de las gamas agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. de ondas AM / FM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de
la función TA (información de
tráfico).
Expulsión del CD. Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la
la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche.
memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior siguiente.
únicamente. Pulsación prolongada: memorización
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización dispositivo (USB).
estándar.
* Disponible según versión.
10.60
02 Mandos en el volante
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.
10.61
03 Menú general
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
Pantalla C
Pantalla A
10.62
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
Radio
Seleccionar una emisora
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando
captadas localmente (un máximo de una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
30 emisoras). obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de dicha
Para actualizar esta lista, pulse emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las
durante más de dos segundos. emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Cuando la
recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
10.63
04 Audio
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la Inserte solo CD con forma circular.
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto reproducción comienza automáticamente.
finaliza la difusión del mensaje.
10.64
04 Audio
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en comenzar. archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.
10.65
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG
- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
10.67
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)
10.68
06 WIP Bluetooth
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del vinculaciones.
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
10.70
06 WIP Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*
Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles Bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
10.72
08 Ordenador de a bordo
Diagnosis del vehículo Algunas definiciones
10.73
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla A
FUNCIÓN PRINCIPAL
Radio-CD Opciones
Opción A
1 1
1
Repetición CD
1 Opción B... 2 3
Abandonar
Reproducción aleatoria
2
1
Configuración vehículo*
Limpia. marcha atrás
2
Alum. acomp.
2
10.74
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
1
Unidades 1
Ajustes de la pantalla 1
Idiomas
Hora Portuguès
2 2
Minutos Portuguès-Brasil
2 2
English
2
Español
2
Cestina
2
Hrvatski
2
Magyar
2
10.75
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:
10.76
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:
1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2
Activar/desactivar
4
2
Modos de reproducción
3
Repetición álbum (RPT)
Activar/desactivar
4
Activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
10.77
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
Reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
Ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
Elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
Gestionar una llamada
3
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
Elegir el idioma
3
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
10.78
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.
10.79
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.
10.80
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
10.81
Esta guía presenta todos los equipamientos Este documento forma parte integrante del Queda prohibida la reproducción o
disponibles en el conjunto de la gama. vehículo. No olvide entregárselo al nuevo traducción, total o parcial, de este
propietario en caso de venderlo. documento sin la autorización por escrito de
El vehículo va equipado únicamente con Su vehículo dispone de diferentes Automóviles PEUGEOT.
parte de los equipamientos descritos en adhesivos que le advierten de algunas
este documento, en función del nivel de precauciones que debe tomar motivos de Los elementos de la carrocería trasera del
acabado, la versión y las características seguridad; no los despegue, también serán vehículo han sido diseñados para evitar las
específicas del país de comercialización. de utilidad para el nuevo propietario. proyecciones.
Espagnol
Impreso en la UE 05-14
Espagnol
www.peugeot.com ES.14PAR.0051