Está en la página 1de 276

Guía de utilización

PARTNER Tepee
La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de Escanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización en línea. utilización.

Acceda a su guía de utilización a través de la web de Peugeot,


apartado "MyPeugeot".

Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot
última información disponible, que identificará fácilmente gracias del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
al marcapáginas con el siguiente pictograma: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.
¡Bienvenido!

Los equipamientos que se presentan no están


disponibles, de serie o como opcionales, según las Este nuevo vehículo ha sido concebido para
versiones de los vehículos nuevos, y pueden variar satisfacer todas sus exigencias en términos de
de un país a otro o no estar disponibles en todos los práctico, confort, seguridad y estética. Para disfrutar
países.
siempre de su vehículo, le proponemos que lo
visite con la "Guía de Utilización" en la mano. Esta
guía le muestra al detalle el funcionamiento de los
equipamientos que usted dispone a bordo.
PEUGEOT le agradece su confianza y le desea feliz
viaje.
Índice

1. VUE D'ENSEMBLE 3. LISTOS para SALIR 4. ERGONOMÍA y CON- 5. SEGURIDAD


2

4-14 18-51 FORT 52-105 106-134


Localización Llave 18 Mando de luces 52 Señal de emergencia 106
Exterior 5 Alarma 20 Limpiaparabrisas 55 Freno de
Interior 6 Puertas 21 Regulador de velocidad 57 estacionamiento 106
Puesto de conducción 8 Portón trasero 23 Limitador de velocidad 60 Ayuda al
Características - Portón trasero alto 26 Calefacción/Aire estacionamiento 107
Mantenimiento 12 Cierre centralizado 27 acondicionado manual 63 ABS 109
Puesto de conducción Combinado 28 automático 65 AFU 109
Volante a izquierdas 13 Ajuste de la hora 29 Desescarchado y ASR y ESC 110
Volante a derechas 14 Testigos 30 desempañado 67 "Grip control" 111
Indicador del nivel de Asientos delanteros 69 Cinturones
carburante 38 Banqueta trasera 71 de seguridad 113
El apartado "Localización" Líquido de refrigeración 38 Asientos traseros Airbags 116
(índice visual) le permite Detección de subinflado 39 (5 plazas) 74 Asientos para niños 120
Indicador de Asientos traseros Neutralización
encontrar los mandos, las
mantenimiento 41 (7 plazas) 77 del airbag frontal
funciones y los números de del acompañante 123
Reostato de luces 42 Modularidad 84
las páginas asociados a las Acondicionamiento 86 Sillas recomendadas 126
Reglaje del volante 43
siluetas esquematizadas Cajas de velocidades Techo Zenith 90 Instalación 128
del vehículo. manual 43 Barras de techo 95 Sillas infantiles ISOFIX 132
Indicador de cambio de Luces de techo 96 Seguro para niños 134
marcha 44 Oculta-equipajes
Caja manual pilotada de (5 plazas) 97
2. ECO-CONDUCCIÓN 6 velocidades 45 Oculta-equipajes
15-17 Stop & Start 47 (7 plazas) 101
Arrancar y parar 50 Retrovisores 103
Medio ambiente 15 Arranque en pendiente 51 Elevalunas eléctricos 105
Eco-conducción 16
Índice

6. ACCESORIOS 8. AYUDA RÁPIDA 10. TECNOLOGÍA a

3
135-138 157-179 BORDO
Enganche de Batería 157 Urgencia o asistencia 10.1
un remolque 135 Kit de reparación WIP Nav+ 10.3
Otros accesorios 137 provisional de WIP Sound 10.59
neumático 159
Cambio de una rueda 160
Antinieve móvil 166 El capítulo "Tecnología
Cadenas para nieve 167
Cambio de a bordo" presenta los
una lámpara 168 nuevos sistemas de
un fusible 173 radionavegación.
una escobilla de
limpiaparabrisas 177
Remolcado 178 WIP : World In PEUGEOT
Precauciones 179
es la denominación
transversal de los nuevos
equipamientos de la gama
7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS
radionavegación.
139-156 TÉCNICAS 180-188
Apertura del capó 140 Dimensiones 180
Motor gasolina 141 Motorizaciones 184
Motor diesel 142 Masas 184
Niveles 143 Elementos
Controles 145 de identificación 188
Carburante 147 vehículo de
Circuito neutralizado 148 conducción a

ÍNDICE
Bomba de cebado izquierdas
diésel 148
Aditivo AdBlue® y
sistema SCR vehículo de
(diésel Blue HDi) 149 conducción a
derechas
Presentación
4

Preámbulo
En cada capítulo, unos puntos
llamarán su atención sobre un
contenido específico :

Tenga en cuenta el siguiente


punto: le orienta hacia el capítulo y
parte que contiene la información
El montaje de un equipamiento o de un Para cualquier intervención en el detallada ligada a una función,
accesorio eléctrico no recomendado vehículo, acuda a un taller cualificado
por Automóviles PEUGEOT, puede que disponga de la información
provocar una avería en el sistema técnica, la competencia y el material le señala una información
electrónico de su vehículo. Póngase adecuado equivalente al que la Red importante relativa a la utilización
en contacto con un representante de PEUGEOT puede ofrecer. de los equipamientos,
la marca PEUGEOT para conocer
los equipamientos y accesorios
recomendados. le alerta sobre la seguridad de
las personas y de los
equipamientos a bordo.
Presentación

EXTERIOR
Dimensiones 180-183 Mando a distancia 18-19

5
Cambio de la pila,
reinicialización 19
Llave 18
Accesorios 137-138 Arranque 50
Ayuda al arranque en pendiente 51
Cierre centralizado/Apertura
centralizada 18, 27
Techo Zenith 90-91
Barras de techo 94, 95
Luces traseras,
intermitentes 52-53, 171-172
3era luz de freno 172 Escobillas del limpiaparabrisas 177
Cambio de una lámpara Retrovisores exteriores 103
trasera 168, 171-172 Repetidor lateral 170
Puertas, portón trasero 23-25

Trampilla de techo 26 Luces delanteras, antiniebla,


Mando de emergencia 23 intermitentes 52-54, 169-170
Reglaje de la altura de los faros 54
Cambio de una lámpara
delantera 168-170
Lavafaros 56, 144
Luces de Antinieve 166
matrícula 172

VISTA GENERAL
Rueda de repuesto, gato, Puertas delanteras 21
cambio de una rueda, Puertas laterales
herramientas 160-165 correderas 22-23
Kit de reparación provisional Llave 18
de neumáticos 159 Frenos, pastillas 106, 143, 145 Apertura del capó 140
Inflado, presión 188 Frenada de urgencia 109 Seguridad de los niños 134
ABS, REF 109
ASR, ESC 110
“Grip control” 111-112
Remolcado, elevación 178 Neumáticos, presión 188 Tapón, depósito de
Enganche de remolque 135-136 Cadenas para nieve 167 carburante 147-148

1
Ayuda al estacionamiento 107-108 Detección de subinflado 39-40 Corte de carburante,
cebado diésel 148
Aditivo AdBlue, puesta
a nivel 149-153, 154-156
Presentación

INTERIOR
6

Retrovisor interior 104


Asientos delanteros, reglajes, Luz de techo delantera 96
reposacabezas 69-70 Cambio de una lámpara
Cinturones de de la luz de techo 170 Airbags frontales, laterales,
seguridad 100, 113-115 de cortina 116-119
Neutralización del airbag frontal
del acompañante 119, 123
Batería, recarga,
arranque 157
Apertura del capó 140

Sillas infantiless 120-129, 133


Banqueta trasera 71-73 Fijaciones ISOFIX 130-132
Asientos traseros
(5 plazas) 74-76, 84
Configuración de los
asientos, banquetas 84-85
Freno de estacionamiento,
Luz de techo trasera 96 freno de mano 106
Cambio de una lámpara
de la luz de techo 170

Lunas traseras 104


Acondicionamiento parte trasera 89
- Compartimentos en el suelo
- Estores laterales
- Bandeja tipo “avión”
Asientos traseros
Techo Zenith 90-91 (7 plazas) 77-83, 85
Ambientador 92-93 Acondicionamiento
Ocultaequipaje (5 plazas) 97 (7 plazas) 99-100
Ocultaequipaje - Anillas de anclaje
(7 plazas) 101-102 - Portavasos
- Toma de 12 V
- Compartimentos guardaobjetos

Remolcado, elevación 178


Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda, Cargas remolcables 184-187
herramientas 160-165 Accesorios 137-138
Presentación

INTERIOR
Accesorios 137-138

7
Retrovisor interior 104
Luz de techo delantera 96
Asientos delanteros, reglajes, Cambio de las lámparas
reposacabezas 69-70 de luz de techo 170
Cinturones de seguridad 100, 113-115
Airbag frontales, laterales,
de cortina 116-119
Neutralización airbag frontal
acompañante 119, 123
Apertura capó 140 Batería, recarga,
arranque 157

Sillas infantiles 120-129, 133


Fijaciones ISOFIX 130-132 Freno de estacionamiento,
freno de mano 106

Banqueta trasera 71-73


Asientos traseros
(5 plazas) 74-76, 84 Lunas traseras 104
Configuración de los
asientos, banquetas 84-85
Luz de techo trasera 96
Cambio de una lámpara
de luz de techo 170
Asientos traseros

VISTA GENERAL
(7 plazas) 77-83, 85
Acondicionamientos
(7 plazas) 99-100
- Anillas de fijación
Acondicionamiento parte trasera 89 - Portavasos
- Compartimendos en el suelo - Toma de 12V
- Estores laterales - Trampillas guardaobjetos
- Bandeja tipo avión
Techo Zenith 90-91
Ambientador 92-93
Ocultaequipaje (5 plazas) 97 Rueda de repuesto, gato,
Ocultaequipaje Remolcado, elevación 178

1
cambio de una rueda, Cargas remolcables 184-187
(7 plazas) 101-102 útiles 160-165
Presentación

PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores 28-29
8

Testigos 30-37
Indicadores, aforador 38, 41-42
Ajuste de la hora en el
cuadro de a bordo 29
Reóstato de iluminación 42
Indicador de cambio de
velocidad 44 Mandos del limpiaparabrisas 55-56
Limpiaparabrisas automático 55
Mandos de luces 52-54 Lavaparabrisas/Lavafaros 56, 144
Encendido automático Ordenador de a bordo Capítulo 10
de las luces 53-54
Faros antiniebla 53
Luces diurnas LED 53

Arranque, contactor 50
Caja de velocidades
Regulador de velocidad 57-59 manual pilotada 45-46
Limitador de velocidad 60-62

ESC 110
Ayuda al estacionamiento 107-108
Retrovisores eléctricos 103 Mandos del autorradio
Reglaje de la altura de en el volante Capítulo 10
los faros 54
Stop & Start 47-49

Fusibles en el salpicadero, Reglaje del volante 43


habitáculo 173-175 Claxon 106
Apertura del capó 140

Freno de mano 106


Presentación

9
Luces de techo 96, 170

Retrovisor interior 104


Espejo de vigilancia para niños 104
Pantallas,
indicaciones 28, Capítulo 10
Ajuste de la hora en
la pantalla Capítulo 10

Tecnología a bordo Capítulo 10


- WIP Nav+
- WIP Sound Neutralización del airbag frontal
del acompañante 119, 123

Llamada de urgencia o de Calefacción, aireación:


asistencia Capítulo 10 - Calefacción 63-64
- Aire acondicionado A/C 63-64
Aire acondicionado
automático 65-66
Deshelado-Desempañado 67-68

VISTA GENERAL
“Grip control” 111-112

Mandos: Acondicionamiento parte


- Cierre centralizado 27 delantera 86-88
- Seguro eléctrico para niños 134 - Guantera
- Elevalunas 105 - Consola de techo
- Señal/Luces de emergencia, - Consola
warning 106 - Parasol

1
- Portabotellas
- Portabolsos
Caja de velocidades manual 43 - Cajones
- Guardaobjetos
Presentación

PUESTO DE CONDUCCIÓN
Cuadros de a bordo, cuadros,
10

pantallas, contadores 28-29


Testigos, pilotos 30-37
Indicadores, aforador 38, 41-42
Reglaje de la hora en el Mandos
cuadro de a bordo 29 limpiaparabrisas 55-56
Reóstato de alumbrado 42 Limpiaparabrisas automático 55
Indicador de cambio de Lavalunas/lavafaros 56, 144
Mandos de alumbrado 52-54 marcha 44
Encendido automático Ordenador de a bordo Capítulo 10
de las luces 53-54
Faros antiniebla 53
Luces diurnas de LED 53
Neutralización del airbag frontal
del acompañante 119, 123

Caja de velocidades manual


pilotada 45-46
Motor de arranque, contactor 50

Regulador de velocidad 57-59


Limitador de velocidad 60-62 ESC 110
Ayuda al estacionamiento 107-108
Retrovisores eléctricos 103
Reglaje de la altura del haz de luz 54
Stop & Start 47-49

Reglaje del volante 43


Claxon 106
Mandos del autorradio
en el volante Capítulo 10

Freno de estacionamiento 106


Presentación

11
Luces de techo 96, 170

Retrovisor interior 104


Espejo de vigilancia de niños 104 Pantallas,
cuadro 28, Capítulo 10
Reglaje de la hora en
la pantalla Capítulo 10

Llamada de urgencia o de
asistencia Capítulo 10 Tecnología de a bordo Capítulo 10
- WIP Nav+
- WIP Sound

Compartimentos parte delantera 86-88 “Grip control” 111-112


- Guantera
- Consolta de techo
- Consola
- Parasol
- Portabotellas Calefacción, aireación:
- Portabolsos - Calefacción 63-64

VISTA GENERAL
- Cajones - Aire acondicionado A/C 63-64
- Guardaobjetos Aire acondicionado
automático 65-66
Deshelado-desempañado 67-68

Fusibles tablero de
a bordo, habitáculo 173-175 Mandos:
Apertura capó 140 - Cierre centralizado 27
- Seguro eléctrico para niños 134
- Elevalunas 105

1
- Señal/Luces de
emergencia, warning 106
Caja de velocidades manual 43
Presentación

CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
12

Testigos 30-37 Niveles 143-144


- Aditivo gasoil
- Varilla de nivel de aceite
- Líquido de dirección asistida
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
Elementos de identificación, Purga de agua, filtro de gasoil 146
número de serie, pintura,
neumáticos 188
Cadenas para nieve 167

Fusibles en el
compartimento motor 173, 176

Lavaparabrisas/Lavafaros,
niveles 144 Controles 145-146
- Batería
- Caja de velocidades
- Filtro de aire/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
- Freno de estacionamiento
- Pastillas de freno
Cambio de una lámpara, - Tambores, discos de freno
luces 168-172

Compartimento motor:
- Diésel 142
- Gasolina 141
Corte de carburante, cebado
diésel 148
Apertura del capó, varilla soporte 140 Aditivo AdBlue 149-156

Dimensiones 180-183
Motorizaciones/Masas
gasolina 184-185
Motorizaciones/Masas
diésel 184, 186-187
Presentación

PUESTO DE CONDUCCIÓN

13
1. Mando de luces y de indicadores
de dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor,
claxon
7. Ajuste de la altura y la
profundidad del volante
8. Mando del regulador y limitador
de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
altura de los faros, ESC,
Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
12. Mandos de elevalunas

VUE D'ENSEMBLE
delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños
14. Encendedor
15. Mandos de la calefacción-
ventilación
16. Portaobjetos
17. Mando de la caja de velocidades
manual pilotada o Grip control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Llamada de urgencia o de asistencia 1
Presentación

PUESTO DE CONDUCCIÓN
14

1. Mando de luecs y de los


indicadores de dirección.
2. Cuadro de a bordo con pantalla.
3. Mandos del limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo.
4. Contacto.
5. Mando del autorradio.
6. Airbag frontal del conductor,
indicador sonoro.
7. Regulación de la altura y
profundidad del volante.
8. Mando dle regulador, limitador
de velocidad.
9. Pletina de mando, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
cablería de los faros, ESC,
Stop & Start, alarma
10. Apertura dle capó.
11. Reglaje dle retrovisor exterior
con mando eléctrico.
12. Mandos de elevalunas
delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños.
14. Encendedor.
15. Mandos de la calefacción-
ventilación.
16. Guardaobjetos.
17. Mando caja de velocidades
manual pilotada o Grip control.
18. Autorradio.
19. Pantalla.
20. Llamada de urgencia o de
asistencia.
Automóvil y Medio Ambiente

15
Medio ambiente
Con usted, PEUGEOT actúa en favor Como usuario, usted también puede Consulte los consejos de
de la protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio eco-conducción que se detallan al
Le invitamos a consultar la página Web ambiente siguiendo unas indicaciones: final de este apartado.
www.peugeot.com. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.

ECO-CONDUCCIÓN
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la
red PEUGEOT, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.

2
Automóvil y Medio Ambiente

Eco-conducción
16

La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con una caja de velocidades manual, arranque con Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el
suavidad e introduzca inmediatamente una marcha más habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los
larga. En fase de aceleración, efectúe los cambios de aireadores, antes de encender el aire acondicionado.
marcha con rapidez. A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y
deje los aireadores abiertos.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con fuerza ni No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que
bruscamente el pedal del acelerador. permite limitar la temperatura del habitáculo (persiana de
ocultación del techo corredizo, estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es
la marcha más adecuada: cuando la indicación aparezca automática, una vez haya alcanzado la temperatura de
en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible. confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades Apague el desempañado y el deshelado si estos no se
pilotadas o automáticas, este indicador solo aparece en gestionan automáticamente.
modo manual. Apague lo antes posible los asientos calefactados.

No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla


Conduzca con suavidad trasera encendidos cuando haya suficiente visibilidad.

Respete las distancias de seguridad entre vehículos, No deje el motor en funcionamiento, especialmente en
favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno invierno, antes de introducir la primera marcha; el vehículo
y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes se calentará con mayor rapidez durante la circulación.
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de
CO2 y atenuar el ruido de la circulación. Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los
soportes multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así
contribuirá a limitar el consumo de energía eléctrica y, por
Cuando las condiciones del tráfico permitan una lo tanto, de carburante.
circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise", Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar
seleccione el regulador de velocidad a partir de 40 km/h. el vehículo.
Automóvil y Medio Ambiente

17
Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de mantenimiento

Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de
más pesadas al fondo del maletero, lo más cerca posible los neumáticos, consultando la etiqueta situada en la
de los asientos traseros. entrada de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia Efectúe esta revisión especialmente:
aerodinámica (barras de techo, portacargas, - antes de realizar un trayecto largo;
portabicicletas, remolque...). En su lugar se recomienda
utilizar un maletero de techo. - en cada cambio de estación;
Retire las barras de techo o el portacargas después de - después de un estacionamiento prolongado.
utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto y los
neumáticos del remolque o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de
nieve por los de verano. Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite,
filtro de aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y
siga el calendario de las operaciones de la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.

Con un motor Diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR

ECO-CONDUCCIÓN
falla, el vehículo se vuelve contaminante. Acuda lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del


tercer corte de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio


de carburante se regulariza después de los 3.000 primeros
kilómetros.

2
Aperturas
18

LLAVE TELEMANDO
Permite bloquear y desbloquear las Desbloqueo centralizado Superbloqueo
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar
el tapón del depósito de carburante y Un impulso en este mando Un segundo impulso en el candado
arrancar y apagar el motor. permite desbloquear el cerrado del telemando en los cinco
conjunto de las aperturas de segundos siguientes al bloqueo,
su vehículo. cambia éste por un superbloqueo.
Los indicadores de dirección Está señalado por la iluminación
parpadean 2 veces. fija de los indicadores de dirección
(intermitentes) durante dos segundos
Bloqueo centralizado aproximadamente.
El superbloqueo deja inactivos
Un impulso en este mando las empuñaduras de las aperturas
permite bloquear el conjunto exteriores e interiores de las
de las aperturas de su puertas : no deje a nadie en el
vehículo. interior del vehículo cuando éste está
superbloqueado.
Los indicadores de dirección Si se acciona el superbloqueo desde el
parpadean una vez. interior del vehículo con el telemando,
Si una de las puertas está abierta o éste pasará a bloqueo simple al
mal cerrada, el bloqueo centralizado arrancar el vehículo.
no se efectuará.
Aperturas

Pliegue / despliegue de la parte de la llave


Pulse en este botón

19
para sacar la llave de su
alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
en este botón cromado y
después abata la llave en el cajetín. Si
no pulsa este botón, podría deteriorar
el mecanismo.

Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en la
llave (llavero, ...) que pesa en el eje de
la llave en el contactor puede conllevar Reiniciación del telemando
un disfuncionamiento.
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
la red PEUGEOT o del mismo tipo. el telemando.
MANDO A DISTANCIA No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
Cambio de la pila ya que contiene metales nocivos para

LISTOS para SALIR


el medio ambiente. Inserte la llave en el contactor con los
Pila ref.: CR1620/3 voltios. Llévela a la red PEUGEOT o a botones (candado) del telemando en
Cuando se agota la pila, se indica cualquier otro punto de recogida frente de usted.
mediante una señal sonora, autorizado. Ponga el contacto.
acompañada de un mensaje en En los diez segundos que siguen,
pantalla. pulse en el candado de bloqueo
Para sustituir la pila, abra el cajetín durante cinco minutos.
con una moneda en la ranura. Quite el contacto.
Si, después de haber cambiado Espere al menos un minuto antes de
la pila, el mando a distancia sigue utilizar el telemando.
inoperativo, efectúe un procedimiento El telemando está nuevamente
de reinicialización. operativo.
Si se sustituye la pila por una

3
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas

ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
20

Todas las llaves contienen un Después de comprar un vehículo de


dispositivo de antiarranque electrónico. ocasión:
Este dispositivo bloquea el sistema - Haga sincronizar la llaves en la red
de alimentación del motor. Se activa PEUGEOT para estar seguro de
automáticamente cuando se retira la que las llaves que usted posee son
llave del contacto. las únicas que permiten arrancar el
Después de haber puesto el contacto, vehículo.
se establece un diálogo entre la
llave y el dispositivo del antiarranque
electrónico.
La parte metálica de la llave debe ALARMA
estar correctamente desplegada para Si su vehículo está equipado con
establecer un buen diálogo. esta alarma, ésta realiza dos tipos de
En caso de pérdida de las llaves protección :
Vaya a la red PEUGEOT con la - perimétrica, suena en caso de
apertura de una puerta delantera/
tarjeta gris del vehículo y su carnet de trasera o del capó.
identidad.
- volumétrica, suena en caso
La red PEUGEOT podrá recuperar de variación del volumen
el código de la llave y el código en el habitáculo (luna rota o
transpondedor para solicitar una nueva desplazamiento en el interior).
llave. Si su vehículo está equipado con un
Uso correcto tabique de separación, la protección
volumétrica no se activa en el espacio
No realice ninguna modificación en el de carga.
sistema antiarranque electrónico.
La manipulación del mando a Cierre del vehículo con alarma
distancia, aunque éste se encuentre completa
en un bolsillo, puede provocar el Cuando salga del vehículo, compruebe Activación
desbloqueo involuntario de las puertas. que las luces estén apagadas y que no - Quite el contacto y salga del
La utilización simultánea de otros deja ningún objeto de valor a la vista. vehículo.
aparatos de alta frecuencia (teléfonos Como medida de seguridad (si hay
móviles, alarmas domésticas…), - Active la alarma en los cinco
niños a bordo), retire la llave del minutos que siguen a su salida
puede perturbar momentáneamente el antirrobo cuando salga del vehículo,
funcionamiento del mando a distancia. del vehículo, efectuando un
aunque sea por un breve período de bloqueo o un superbloqueo, con el
El mando a distancia no funciona tiempo. telemando. La luz roja, situada en
mientra la llave está en el antirrobo, el botón, parpadea cada segundo.
aunque el contacto esté cortado.
Aperturas

Neutralización Cierre del vehículo sin alarma

21
- Desbloquee el vehículo con el - Introduzca la llave en la cerradura
telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.
luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma
perimétrica solamente Quedarse sin telemando
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en Cuando la alarma está activada, pero
el interior del vehículo, debe optar el telemando no funciona :
por el tipo de protección perimétrica - Desbloquee las puertas con la
solamente. llave y abra la puerta. La alarma se
dispara.
- Quite el contacto.
- Ponga el contacto en los diez PUERTAS DELANTERAS
segundos que siguen. La alarma se Desde el exterior
- Antes de diez segundos, desactiva.
pulse el botón hasta la
Utilice el telemando para bloquear/
iluminación fija de la luz Disfuncionamiento desbloquear el vehículo.
roja.
Al poner el contacto, si la luz roja Introduzca la parte metálica de la llave
se queda encendida, durante diez en la cerradura lado conductor si el
- Salga del vehículo. segundos, esto quiere decir que la telemando no está activo.
- Antes de cinco minutos, active la sirena tiene un fallo de conexión.
alarma efectuando un bloqueo o un Consulte en la red PEUGEOT para

LISTOS para SALIR


superbloqueo, con el telemando (la que le revisen el sistema.
luz roja parpadea cada segundo)
Activación automática
Según el país de comercialización,
Activación la alarma se activa automáticamente
aproximadamente 2 minutos después
La sirena suena, los indicadores del cierre de la última puerta.
de dirección parpadean durante
aproximadamente 30 segundos y la luz A fin de evitar la activación de la
roja parpadea rápidamente. alarma durante la apertura de una
puerta, es imperativo volver a pulsar el
- Para apagarla, introduzca la llave y botón de desbloqueo del telemando.
ponga el contacto.
Después de diez activaciones No realice ninguna modificación en Desde el interior
consecutivas (a la onceava) la alarma el sistema de alarma, esto podría

3
se desactiva. Retome los reglajes de la provocar disfuncionamientos. Utilice el mando de apertura de puerta
activación. para desbloquear y abrir la puerta
correspondiente.
Aperturas
22

PUERTAS LATERALES
DESLIZANTES

Desde el exterior Desde el interior Uso correcto


Tire de la empuñadura hacia usted y Desbloquee con esta empuñadura y Atención en no entorpecer el espacio
después hacia atrás y abra la puerta abra la puerta lateral acompañando el de la guía del piso, para el buen
lateral acompañando el deslizamiento deslizamiento trasero hasta el punto deslizamiento de la puerta.
trasero hasta sobrepasar el punto de de resistencia. Sobrepase este punto Si su vehículo está situado en una
resistencia para mantenerla abierta. para mantener la puerta abierta. pendiente, acompañe el deslizamiento
Un sistema mecánico impide la de la puerta lateral. En efecto, la
apertura de la puerta lateral izquierda puerta podría abrirse o cerrarse
cuando la tapa de carburante está Cierre la puerta lateral con la más rápidamente por el hecho de la
abierta. empuñadura para ayudar el inclinación del terreno y podría causar
deslizamiento y sobrepasar el punto de heridas.
resistencia. A continuación, ayúdese Por razones de seguridad y de
de la empuñadura que está arriba del funcionamiento, no circule con las
montante de puerta para acompañarlo puertas laterales deslizantes abiertas.
hasta el bloqueo.
Utilice únicamente la empuñadura para
deslizar la puerta.
Aperturas

23
PORTÓN TRASERO
Intervención en caso de
agotarse la batería Desde el exterior Desde el interior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con Mando de socorro
Puertas del acompañante y laterales el telemando. En caso de incidente de
En caso de fallo de funcionamiento Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo
de la batería o del cierre centralizado, está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón

LISTOS para SALIR


utilice el cerrojo para bloquear el portón trasero. trasero desde el interior.
mecánicamente las puertas. Una correa de muñeca está a su Introduzca un destornillador pequeño
- Para abrir la puerta y salir del disposición para cerrar el portón en el orificio, entre el portón y el
vehículo, tire del mando interior. trasero en posición alta. piso. Para desbloquear la cerradura,
- Para bloquear la puerta, introduzca Acompañe el cierre del portón trasero mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
la llave en el cerrojo situado en hasta el punto de equilibrio de su continuación empuje el portón trasero.
el canto de la puerta y gírela un recorrido y efectúe un último impulso
octavo de vuelta. en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Puerta del conductor
- Introduzca la llave en la cerradura
y gírela hacia la derecha para
bloquear la puerta o a la izquierda
para desbloquearla.
3
Aperturas
24

Luneta del portón trasero PUERTAS BATIENTES


La luneta que se puede abrir le permite
acceder directamente a la parte de TRASERAS Tire de la palanca para abrir la puerta
atrás del vehículo, sin tener que abrir derecha.
el portón trasero. Las puertas batientes traseras son Para cerrarlas, empiece por la puerta
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado derecha y luego cierre la izquierda.
Apertura pequeño a la derecha.
Con trampilla de techo, se ha
Después de haber desbloqueado el Están equipadas con una cerradura reforzado el paragolpes trasero para
vehículo con el telemando o con la central. poder utilizarlo como peldaño para
llave, pulse en el mando y levante la
luneta trasera para abrirla. Desde el exterior acceder al habitáculo.

Cierre Para abrirlas, tire de la empuñadura


hacia usted.
Cierre la luneta trasera pulsando en
el centro de la luna hasta el cierre
completo.
El portón trasero y la luneta no
se pueden abrir simultáneamente
a fin de evitar dañar la luna y la
luneta de la misma.
Aperturas

25
Práctica Apertura a aproximadamente Desde el interior
180°
Es posible circular con la puerta Cuando el vehículo dispone de ella,
derecha abierta para facilitar el Un sistema de tirante permite abrir la tire de la empuñadura hacia usted para
transporte de objetos largos. La puerta puerta de unos 90° a unos 180°. abrir la puerta izquierda.
izquierda se mantiene cerrada con el Tire del mando amarillo cuando la
cerrojo amarillo, situado en la parte puerta está abierta.

LISTOS para SALIR


inferior de la puerta. Esta puerta
cerrada no debe utilizarse como tope El tirante volverá a engancharse
de carga. automáticamente al cerrar la puerta.
Está permitido circular con la puerta Con el vehículo parado y las
derecha abierta. Señalícela con la puertas abiertas a 90°, éstas
codificación al uso para llamar la ocultan los pilotos traseros.
atención de los demás conductores. Para señalizar su posición a
los demás conductores que
circulen en el mismo sentido
y pudieran no advertir que
su vehículo se encuentra
detenido, utilice un triángulo
de preseñalización o
cualquier otro dispositivo

3
prescrito por la legislación o
la reglamentación nacional.
Aperturas
26

PORTÓN TRASERO ALTO


Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para Los soportes laterales se pueden
solamente es compatible con las bloquear el portón trasero alto. utilizar como puntos de enganche.
puertas batientes. El bloqueo del portón trasero alto No fije las cargas al portón trasero alto.
Para abrir el portón trasero alto : permite un buen revestimiento sobre
- levante la palanca negra acodada, la junta y garantiza una estanqueidad El paragolpes trasero ha sido
con ausencia de ruido. reforzado para servir de apoya
- aligere la palanca acodada
pulsando el portón trasero alto pie, a la hora de entrar en el
(hacia abajo) y quite el gancho, Barra de apoyo vehículo.
- levante el portón trasero alto, Dispone de una barra de apoyo para Nunca circule sin la barra de apoyo en
- sobrepase el punto de resistencia transportar cargas largas, después de su sitio.
para bloquear el portón trasero alto la apertura del portón trasero alto. Las puertas traseras únicamente
con los soportes de sujeción. Abata la barra de apoyo levantando la se bloquean cuando la barra de
palanca. apoyo está puesta.
No circule sin las varillas colocadas. Cuando el portón trasero alto está
Para cerrar el portón trasero alto : Acompáñela hasta el montante de la abierto, tenga cuidado cuando pase
puerta. por carreteras con una altura limitada.
- compruebe el correcto bloqueo de
la barra de apoyo, Sujete las cargas largas que tiene que Nunca apoye la carga directamente en
transportar, levántelas y vuelva a poner las puertas traseras.
- baje el portón trasero alto, la barra de apoyo con una sola mano. Respete las normas de uso, para
- pulsando el portón trasero (hacia Asegúrese del correcto bloqueo llamar la atención de los demás
abajo), coja las dos argollas del pulsando la empuñadura hacia abajo conductores.
resorte y ponga el gancho en su hasta pasar el punto duro y fije con Reserve el uso del portón trasero alto
emplazamiento, firmeza la carga. a distancias cortas.
Aperturas

Seguro antiagresión
Bloqueo durante la circulación

27
Al iniciar la marcha, cuando el vehículo
alcanza una velocidad aproximada
de 10 km/h, el sistema bloquea las
puertas y suena un ruido característico
de cierre centralizado. El diodo
del mando del frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, la apertura
de cualquier puerta provoca el
desbloqueo total del vehículo.

CIERRE Activación/Desactivación de la
CENTRALIZADO función

La primera pulsación activa El diodo del mando: Con el contacto puesto,


el cierre centralizado del - parpadea cuando los accesos pulse este botón de forma
vehículo, cuando todas las están bloqueados, con el vehículo prolongada para activar o
puertas están cerradas. parado y el motor apagado; neutralizar la función.

LISTOS para SALIR


Una segunda pulsación - se enciende al poner el contacto,
activa la apertura centralizada del cuando los accesos están
vehículo. bloqueados. Testigo de apertura
El mando no está activo cuando el
vehículo ha sido bloqueado con el Circular con las puertas Si se enciende este testigo,
mando o la llave desde el exterior, bloqueadas puede dificultar el compruebe que todos los
pero sigue siendo posible abrir las acceso al habitáculo en caso de accesos del vehículo estén
puertas desde el interior. emergencia. bien cerrados.

3
Puesto de conducción
28

Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
equipamiento del vehículo.
COMBINADO
Señalizadores
1. Contador kilométrico / millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones.
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial / del indicador Pantalla de nivel 1
de mantenimiento.
6. Reostato de luces del combinado. Pantallas
- Limitador / Regulador de velocidad.
- Kilómetros / Millas recorridas.
- Indicador de mantenimiento,
kilómetros / millas total.
- Presencia de agua en el filtro de
gasoil.
Pantalla de nievel 2 - Precalentamiento diesel.
Puesto de conducción

29
Combinado sin pantalla

AJUSTE DE LA HORA
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del reloj, - Gírelo hacia la derecha para La secuencia de visualización
utilice el botón de la izquierda aumentar las horas (mantenga de la hora depende del
del cuadro de a bordo y realice el botón hacia la derecha para modelo (versión). El acceso

LISTOS para SALIR


las siguientes operaciones en avanzar rápidamente). al ajuste de la fecha sólo está
el orden indicado: - Gírelo hacia la izquierda. Se activo cuando la versión del
- Gírelo hacia la izquierda. Los visualizará 24 H o 12 H. modelo ofrece una fecha con
minutos parpadearán. todas sus letras.
- Gírelo hacia la derecha para
- Gírelo hacia la derecha para seleccionar 24 H o 12 H.
aumentar los minutos (mantenga - Gírelo hacia la izquierda para Para ajustar la hora y la fecha
el botón hacia la derecha para finalizar el ajuste de la hora. indicadas en pantalla, consulte el
avanzar rápidamente). apartado "Ajuste de la fecha y la
Tras unos 30 segundos sin realizar
- Gírelo hacia la izquierda. Las horas ninguna acción, el sistema volverá a la hora" del capítulo 10.
parpadearán. pantalla habitual.

3
Puesto de conducción

Testigos
30

Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si
parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

Anomalías importantes
relacionadas con los
encendido,
testigos de nivel del
asociado a líquido de frenos, presión Deténgase inmediatamente, estacione y corte
otro testigo y
STOP y temperatura del aceite el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
acompañado del motor, temperatura del PEUGEOT o en un taller cualificado.
de un mensaje líquido de refrigeración,
en pantalla repartidor electrónico de
frenada o dirección asistida.

El freno está accionado o


encendido Al soltar el freno, el testigo se apaga.
no se ha soltado bien.
El nivel de líquido es Complete el nivel con líquido recomendado por
Freno de encendido insuficiente. PEUGEOT.
estacionamiento/
Nivel del líquido permanece
de frenos/REF encendido aunque Deténgase inmediatamente, estacione y corte
Fallo del repartidor
el nivel sea el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
electrónico de frenada.
correcto, asociado PEUGEOT o en un taller cualificado.
al testigo de ABS

encendido Estacione, corte el contacto y deje que el motor


La presión es insuficiente o se enfríe. Compruebe el nivel visualmente.
durante la
Presión y circulación la temperatura excesiva.
temperatura Capítulo 7, apartado "Niveles".
del aceite del
motor permanece Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a
encendido aunque Anomalía importante. un taller cualificado.
el nivel sea correcto
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

31
encendido, Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
con la aguja
Temperatura en la zona roja temperatura. el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del
líquido de Capítulo 6, apartado "Niveles".
refrigeración Bajada de nivel del líquido
intermitente Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
de refrigeración.
cualificado.

encendido Anomalías menores o Consulte el diario de las alertas en la pantalla.


temporalmente alertas. Si su vehículo está equipado con ordenador de
a bordo o pantalla: ver capítulo 10, apartado
Service "Autorradio - Ordenador de a bordo".
permanece Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
Anomalías importantes.
encendido cualificado.

encendido El conductor y/o el


y luego acompañante no se han Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
intermitente abrochado el cinturón de
Cinturón de seguridad.
seguridad
desabrochado acompañado de El vehículo circula y el Compruebe que el cinturón está bien abrochado

LISTOS para SALIR


una señal sonora y conductor y/o el acompañante tirando de la correa.
luego permanece no se han abrochado el
encendido cinturón de seguridad. Capítulo 5, apartado "Cinturones de seguridad".

El Stop & Start ha puesto


el motor en modo STOP Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
fijo debido a la parada del el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
vehículo (en un semáforo, automáticamente en modo START.
embotellamiento...).
ECO El modo STOP no
intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
segundos y o

3
luego apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


32

Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT


Airbag intermitente o a un taller cualificado para proceder a la
frontal/ o permanece Fallo de un airbag. revisión del sistema.
lateral encendido
Capítulo 5, apartado "Airbags".
Se ha neutralizado
Neutralización voluntariamente este airbag
del airbag encendido por haber instalado una Capítulo 5, apartado "Airbags" o "Niños a bordo".
frontal del silla infantil de espaldas al
acompañante sentido de la marcha.
Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
La primera vez que El testigo vuelve a encenderse cada vez que
encendido, se enciende, quedan se pone el contacto, hasta que se reposte una
con la aguja aproximadamente 8 litros cantidad de carburante suficiente.
del indicador de carburante, según el Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Reserva de en la zona roja estilo de conducción y la
carburante Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
motorización. podrían dañarse los sistemas anticontaminación
y de inyección.

Corte de la alimentación Restablezca la alimentación.


intermitente tras un choque importante. Capítulo 7, apartado "Carburante".

Sistema intermitente Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve


anticontaminación o permanece Fallo del sistema. a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un
EOBD encendido taller cualificado.

Anomalía en el circuito de Compruebe los terminales de la batería, etc.


encendido carga. Capítulo 8, apartado "Batería".

Puesta en vigilancia de las


Carga de la intermitente funciones activas (modo Capítulo 8, apartado "Batería".
batería economía).

permanece encendido, Fallo de encendido o de Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o


aun habiendo efectuado inyección. a un taller cualificado.
las comprobaciones
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

33
El vehículo conserva una dirección clásica sin
Dirección Fallo de
encendido asistencia. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o
asistida funcionamiento. a un taller cualificado.
encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla

Fallo del sistema El vehículo conserva una frenada clásica.


permanece
ABS ABS antibloqueo de las Consulte con la red
encendido ruedas. PEUGEOT o con un taller cualificado.

Activación de la El sistema optimiza la motricidad y permite


intermitente regulación del ASR o mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
del ESC. Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
ESC
Fallo de P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
permanece funcionamiento, p. Lleve a revisar el vehículo (sensor de velocidad
encendido ej., desinflado de los de rueda, bloque hidráulico...) a la red
neumáticos. PEUGEOT o a un taller cualificado.

La presión es Controle la presión de los neumáticos lo

LISTOS para SALIR


encendido insuficiente en una o antes posible. Este control debe realizarse
varias ruedas. preferentemente en frío.

intermitente y luego El sistema de


+ Subinflado encendido fijo, vigilancia de la
acompañado del presión de los La detección de subinflado no está asegurada.
tetsigo de servicio y, neumáticos está Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
según equipamiento, defectuoso o una de un taller cualificado.
de la indicación d las ruedas no tiene
eun mensaje sensor.

Fallo de funcionamiento Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a


Filtro de del filtro de partículas un taller cualificado.
encendido
partículas
3
(nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...). Capítulo 7, apartado "Niveles".
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución - Acción


34

se enciende
al poner el
contacto,
acompañado Complete lo antes posible el nivel de aditivo
Autonomía de circulación AdBlue®: diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
de una señal comprendida entre 600 y cualificado o realice usted mismo esta operación.
sonora y 2 400 km.
un mensaje Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
indicando la
autonomía de
circulación

+
intermitente,
asociado al
testigo de
servicio, Complete imperativamente el nivel de aditivo
Aditivo acompañado Autonomía de circulación AdBlue® para evitar la avería: diríjase a la red
AdBlue® de una señal comprendida entre 0 km y PEUGEOT o a un taller cualificado o realice
(Diésel sonora y 600 km. usted mismo la operación.
BlueHDi) un mensaje Capítulo 7, apartado "Aditivo AdBlue".
indicando la
autonomía de
circulación

intermitente,
asociado al
testigo de Para poder rearrancar el motor, debe
servicio, El depósito de aditivo completar imperativamente el nivel de AdBlue®:
acompañado AdBlue® está vacío: el diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
de una señal dispositivo antiarranque cualificado o realice usted mismo esta operación.
sonora y reglamentario impide el Es imperativo añadir una cantidad mínima de
un mensaje rearranque del motor. 3,8 litros de AdBlue® al depósito.
indicando la Capítulo 7, apartado "Aditivo AdBlue".
prohibición de
arranque
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución - Acción

35
se enciende al
poner el contacto,
asociado a los
tetsigos de servicio
y sistema de Fallo de funcionamiento del Esta alerta desaparece cuando el nivel de
autodiagnóstico del sistema anticontaminación emisiones de gases de escape vuelve a
motor, acompañado SCR. ser conforme.
de una señal sonora
y un mensaje
indicando un defecto
anticontaminación

+
parpadea al poner el
contacto, asociado
a los testigos de
servicio y sistema
Sistema de autodiagnóstico Autonomía de circulación Diríjase lo antes posible a la red
anticontaminación motor, acompañado comprendida entre 0 km y PEUGEOT o a un taller cualificado para
SCR de una señal 1 100 km. evitar agotar la reserva.
(Diésel BlueHDi) sonora y un
mensaje indicando
la autonomía de

LISTOS para SALIR


circulación

+
parpadea al poner el
contacto, asociado
a los testigos de
servicio y sistema Superación del límite de
de autodiagnóstico circulación autorizado: el Para poder rearrancar el motor, debe
del motor, dispositivo de antiarranque acudir imperativamente a la red
acompañado de una impide el rearranque del PEUGEOT o a un taller cualificado.
señal sonora y un motor.
mensaje indicando
la prohibición de

3
arranque
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


36

Se han seleccionado Gire el anillo del mando de luces hasta la


manualmente o se han segunda posición.
encendido automáticamente.
Luces de
cruce/Luces Encendido de las luces de
diurnas cruce al poner el contacto:
encendido Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
luces diurnas (según el país
de comercialización).

Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.

intermitente, Señalización de cambio de


Indicadores A la derecha: accione el mando hacia arriba.
con avisador dirección con el mando de
de dirección A la izquierda: accione el mando hacia abajo.
sonoro luces.

Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
encendido
antiniebla manualmente. de posición o de cruce están encendidas.

Las luces antiniebla sólo funcionan si las luces de


Luces posición o de cruce están encendidas. Apáguelas si
Se han seleccionado
antiniebla encendido las condiciones de visibilidad son normales, ya que su
manualmente.
traseras uso en dichas condiciones constituye una infracción
penada con multa. Este piloto es rojo deslumbrante.
Puesto de conducción

Testigo en la pantalla Está... Indica... Solución-Acción

37
Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente.
encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".

Limitador de El limitador está La selección se realiza manualmente.


encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".

Recomendación que Para reducir el consumo de carburante,


Indicador de no tiene en cuenta la introduzca la marcha más adecuada en la
cambio de encendido configuración de la vía y la caja de velocidades manual. El conductor es
marcha densidad del tráfico. responsable de seguir o no esta indicación.

Las condiciones
Precalentamiento meteorológicas Espere a que se apague el testigo para accionar
encendido
diésel hacen necesario un el arranque.
precalentamiento.

Presencia encendido, Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a


de agua en Hay agua en el filtro de un taller cualificado para proceder a la purga del filtro.

LISTOS para SALIR


acompañado
el filtro de de un mensaje gasoil. Capítulo 7, apartado "Controles".
gasoil en la pantalla Según destino.

Consulte la lista de revisiones en la guía de


Debe realizarse
Llave de mantenimiento - mantenimiento y condiciones de
encendida próximamente el
mantenimiento garantía. Efectúe la visita de mantenimiento en la
mantenimiento. red PEUGEOT o en un taller cualificado.

Utilice el botón situado en el lado izquierdo del


cuadro de a bordo.
Hora intermitente Ajuste de la hora.
Capítulo 3, al principio del apartado "Puesto de
conducción".

3
Puesto de conducción

Qué hacer si la aguja entra en la


zona roja:
38

Reduzca la velocidad del vehículo o


deje el motor al ralentí.
Qué hacer si se enciende el testigo:
- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.
- Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de refrigeración
está a presión, siga estos consejos para
evitar quemarse:
- Espere al menos una hora después de
haber parado el motor para intervenir.
- Afloje el tapón 1/4 de vuelta para
dejar que caiga la presión.
INDICADOR DEL NIVEL DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO - Una vez haya caído la presión,
CARBURANTE DE REFRIGERACIÓN compruebe el nivel en el vaso de
expansión.
El nivel de carburante se comprueba Si la aguja no llega a la zona roja, el - Si es necesario, retire el tapón para
cada vez que se pone el contacto en funcionamiento es normal. completar el nivel.
posición de marcha. En condiciones de uso intensivas o en Si la aguja permanece en la zona
Si la aguja indica: condiciones climáticas cálidas, la aguja roja, lleve a revisar el vehículo a la red
- 1: el depósito está lleno podrá aproximarse a la zona roja. PEUGEOT o a un taller cualificado.
(aproximadamente 60 litros).
- 0: se ha alcanzado la reserva. Consulte el capítulo 7, apartado
El testigo se encenderá de "Niveles".
forma permanente. Cuand se
enciende la alerta, la reserva es de
aproximadamente 8 litros.
Consulte el apartado "Carburante"
del capítulo 7.
Puesto de conducción

ANTICONTAMINACIÓN Detección de subinflado

39
EOBD (European On Board Sistema que controla Este sistema no exime de
Diagnosis) es un sistema automáticamente controlar la presión de inflado de
europeo de diagnóstico la presión de los los neumáticos (incluida la rueda
integrado que responde, neumáticos durante la de repuesto) mensualmente o antes de
entre otras, a la normativa de circulación. realizar un trayecto largo.
emisiones autorizadas de: El sistema vigila Circular con los neumáticos
- CO (monóxido de carbono); permanentemente la presión de los desinflados degrada la adherencia a
- HC (hidrocarburos no quemados); cuatro neumáticos, desde el momento la vía, prolonga la distancia de frenada
en que el vehículo se pone en y provoca un desgaste prematuro de
- NOx (óxidos de nitrógeno) o movimiento.
partículas, detectadas por unas los neumáticos, especialmente en
sondas de oxígeno situadas en En la válvula de cada neumático hay condiciones severas de conducción
la parte anterior y posterior de los instalados dos sensores de presión (fuerte carga, velocidad elevada,
catalizadores. (salvo en la rueda de repuesto). trayecto largo).
El encendido de este testigo El sistema activa una alerta cuando
específico en el cuadro de a bordo detecta que la presión de inflado
advierte al conductor de los fallos de de uno o varios neumáticos es
funcionamiento de este dispositivo insuficiente. Circular con los neumáticos
anticontaminación. desinflados aumenta el consumo
de carburante.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o  l sistema de detección de
E
a un taller cualificado para proceder a subinflado constituye una ayuda a
la revisión del sistema. la conducción que no sustituye la
vigilancia del conductor.
Los valores de presión de inflado

LISTOS para SALIR


de los neumáticos establecidos
para el vehículo constan en la
etiqueta de presión de los neumáticos.

Consulte el capítulo 9, apartado


"Elementos de identificación".
El control de la presión de los
neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10 km, a velocidad
moderada). De lo contrario, añada

3
0,3 bares a los valores indicados en la
etiqueta.
Puesto de conducción

Alerta de subinflado Anomalía de funcionamiento


40

El encendido intermitente
Se indica mediante el  a pérdida de presión detectada no
L y luego fijo del testigo de
encendido fijo de este testigo, siempre implica una deformación subinflado acompañado del
acompañado de una señal visible del neumático. No se encendido del testigo de
sonora, según equipamiento, conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento, de la
de la indicación de un mensaje. visual. aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en La alerta permanece activada En dicho caso, la vigilancia de la
un solo neumático, el pictograma o el hasta que se ajusta la presión presión de los neumáticos no está
mensaje, según equipamiento, permite o se reparan o sustituyen los garantizada.
identificarlo. neumáticos afectados.
- Reduzca inmediatamente la La rueda de repuesto (de tipo "galleta"
velocidad, evite dar volantazos y o con llanta de chapa) no tiene sensor. Esta alerta también se indica
las frenadas bruscas. cuando alguna de las ruedas no
- Detenga el vehículo lo antes va equipada con un sensor (por
posible, en cuanto las condiciones ejemplo, con una rueda de repuesto de
de circulación lo permitan. tipo galleta o de chapa).
- En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto Consulte en la red PEUGEOT o con
(según equipamiento), un taller cualificado para proceder a la
o revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
- si dispone de un compresor, por sensor sobre la llanta original.
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
- si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida.
Puesto de conducción

INDICADOR DE Kilometraje hasta la siguiente Unos segundos después de poner


MANTENIMIENTO revisión superior a 1.000 km el contacto, se indica el nivel de

41
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros aceite, según versión, y luego
Regula la periodicidad de las por recorrer hasta la siguiente revisión. el cuentakilómetros recupera su
revisiones en función del uso que se Al poner el contacto, la pantalla indica funcionamiento habitual y la llave
haga del vehículo. durante unos segundos: permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.

Funcionamiento
Kilometraje previsto para la revisión
Al poner el contacto, la llave que superado
simboliza las revisiones se enciende
durante unos segundos. La pantalla Cada vez que se pone el
del cuentakilómetros total indica el contacto, la llave parpadea
número de kilómetros (redondeado por durante unos segundos
Unos segundos después de poner y se indica el número de
defecto) que quedan hasta la siguiente el contacto, se indica el nivel de
revisión. kilómetros excedidos.
aceite, según versión, y luego
Los plazos de revisión se calculan a el cuentakilómetros recupera su
partir de la última puesta a cero del funcionamiento indicando los
indicador. kilometrajes total y parcial. Después de arrancar el motor, la llave
Dicho plazo está determinado por dos permanece encendida hasta que se
parámetros: efectúe la revisión.
Kilometraje hasta la siguiente Para las versiones diésel BlueHDi,
- el kilometraje recorrido; revisión inferior a 1.000 km esta alerta está acompañada del
- el tiempo transcurrido desde la
última revisión.
Cada vez que se pone el contacto, la llave encendido fijo del testigo de servicio,

LISTOS para SALIR


parpadea durante unos segundos y se desde que se pone el contacto.
indica el número de kilómetros restantes:

El kilometraje que queda por


recorrer puede estar ponderado Para las versiones diésel
por el factor tiempo, en función BlueHDi, la llave también puede
de los hábitos de circulación del encenderse de manera anticipada,
conductor. en función del nivel de degradación del
aceite motor. La degradación del aceite
motor depende de las condiciones de
conducción del vehículo.

3
Puesto de conducción

Puesta a cero Nivel de aceite Varilla de nivel


correcto A = máximo: nunca rebase
Su Servicio Oficial PEUGEOT u
42

este nivel, ya que un exceso


otro taller cualificado realizan esta de aceite puede provocar
operación después de cada revisión. daños en el motor.
Si ha efectuado usted mismo la revisión Consulte enseguida con la
de su vehículo, el procedimiento de Falta de aceite red PEUGEOT o con un taller
puesta a cero es el siguiente: cualificado.
El parpadeo de
- Corte el contacto. "OIL", asociado al B = mínimo: complete el
- Pulse el botón de puesta a cero testigo de servicio, nivel por el tapón de llenado
del cuentakilómetros parcial, acompañado de una de aceite con el tipo de
manteniéndolo pulsado. señal sonora y un mensaje en pantalla, aceite adecuado según la
- Ponga el contacto. indica una falta de aceite que podría motorización.
La pantalla del cuentakilómetros deteriorar el motor.
comenzará una cuenta atrás. Si se confirma la falta de aceite
Cuando la pantalla indique "= 0" , verificándolo con la varilla, complete el
nivel imperativamente. Botón de puesta a cero del
suelte el botón; la llave desaparecerá. contador kilométrico parcial

Si, después de esta operación, Anomalía del Contacto puesto, pulse


quiere desconectar la batería, indicador de nivel el botón hasta que
bloquee el vehículo y espere al menos de aceite aparezcan unos ceros.
cinco minutos. De lo contrario, la El parpadeo de
puesta a cero no se memorizará. "OIL--" indica un fallo
de funcionamiento del indicador del nivel
de aceite del motor. Consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Reostato de luces
Indicador del nivel de aceite del La comprobación del nivel sólo Luces encendidas, pulse
motor es válida si se realiza en suelo el botón para variar la
horizontal con el motor parado intensidad de la iluminación
En función de la motorización de su desde más de 30 minutos antes. del puesto de conducción.
vehículo, al poner el contacto, se Cuando la iluminación
indica el nivel de aceite del motor alcanza el reglaje mínimo
durante unos segundos, después de la (o máximo), suelte el botón y vuelva
información de mantenimiento. nuevamente a pulsarlo para aumentar
la intensidad (o disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la
intensidad deseada, suelte el botón.
Caja de cambios y volante

43
5 velocidades 6 velocidades
REGLAJE DEL VOLANTE Cajas de velocidades manual Selección de la 5a o la 6a marcha
Desplace la palanca de cambios

LISTOS para SALIR


Parado, desbloquee el volante tirando Para cambiar de marcha fácilmente,
del mando. pise a fondo el pedal de embrague. al máximo hacia la derecha para
Ajuste la altura y la profundidad del Para evitar cualquier interferencia con introducir correctamente la 5a o la
volante y después vuelva a bloquearlo los pedales: 6a marcha.
empujando a fondo el mando. - asegúrese de que la alfombrilla y
sus fijaciones estén bien colocadas Selección de la marcha atrás
en el suelo; Con configuración de 6 velocidades,
- nunca superponga varias levante el anillo situado bajo el pomo
alfombrillas. para introducir la marcha atrás.
Durante la circulación, evite dejar la
mano sobre el pomo de la palanca de No seleccione la marcha atrás
cambios, ya que el esfuerzo ejercido, hasta que el vehículo se haya
aunque sea ligero, puede desgastar a detenido por completo.
la larga los elementos internos de la
3
caja. El movimiento debe realizarse
lentamente para reducir el ruido de
engranado de la marcha atrás.
Caja de cambios y volante

Funcionamiento La información aparece en el


cuadro de a bordo en forma
de una flecha.
44

Según la conducción y el equipamiento


del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o
varias marchas. Si eso ocurre, puede
seguir esa indicación sin necesidad de
introducir las marchas intermedias. El sistema adapta las consignas
de cambio de marcha en función
La recomendación de introducir de las condiciones de circulación
una marcha no debe considerarse (pendiente, carga, etc.) y de las
obligatoria, ya que la configuración de solicitudes del conductor (potencia,
Indicador de cambio de la vía, la densidad de la circulación aceleración, frenada, etc.).
marcha y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la El sistema no propone en ningún caso:
Sistema que permite reducir el marcha más adecuada. Así pues, es - introducir la primera marcha;
consumo de carburante recomendando responsabilidad del conductor seguir o - introducir la marcha atrás.
la marcha más adecuada. no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.

Con una caja de velocidades pilotada,


el sistema solo está activo en modo
manual.
Caja de cambios y volante

Caja manual pilotada de 6 velocidades Inicio de la marcha

45
- Para arrancar el motor, el selector
debe estar en posición N.
- Pise con firmeza el pedal del freno.
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.

Marcha atrás
Selección de la marcha
Selección del modo atrás

- Modo automático: selector en


posición A.

LISTOS para SALIR


- Modo manual: selector en Coloque el selector en posición R.
posición M. No i ntroduzca esta marcha hasta
que el vehículo se haya detenido
por completo.

Por motivos de seguridad: Punto muerto


Es necesario pisar el freno para Selección del punto muerto
poder sacar la posición N.
En cualquier momento es posible
cambiar de la posición A (conducción
en modo automático) a la posición M
(conducción en modo manual) o a la Coloque el selector en posición N.
inversa. El testigo A desaparecerá del Nunca seleccione esta posición

3
cuadro de a bordo. cuando el vehículo esté en circulación,
aunque sea por un instante.
Caja de cambios y volante

Modo automatizado Cambio de marchas Aceleración


Selección del modo
46

Tire de la leva "+" para Para obtener una aceleración óptima


automatizado cambiar a una marcha (por ejemplo, para adelantar a un
más larga. vehículo), sólo hay que rebasar el
Tire de la leva "-" para punto de resistencia situado al final
cambiar a una marcha del recorrido del pedal del acelerador,
Coloque el selector en posición A. más corta. pisándolo a fondo.
La caja de velocidades funcionará - Al detener el vehículo o cuando
entonces en modo automatizado, sin la la velocidad sea reducida (al
intervención del conductor. aproximarse a un stop, por Vehículo parado con el motor
La caja de velocidades selecciona ejemplo) la caja de velocidades en marcha
permanentemente la marcha más cambia automáticamente a una
adecuada en función de los siguientes marcha inferior hasta la primera En caso de realizar una parada
parámetros: velocidad. prolongada del vehículo con el motor
en marcha, la caja de velocidades
- Estilo de conducción - No es necesario soltar pasará automáticamente a punto
- Perfil de la vía completamente el pedal del muerto N.
acelerador durante los cambios de
- Optimización del consumo marcha.
Parada del vehículo
Modo manual - Las peticiones de cambio de
marcha sólo se aceptan si el Antes de apagar el motor, coloque el
Selección del modo manual régimen del motor lo permite. selector en posición N.
- Por motivos de seguridad, En cualquier caso, es indispensable
en función del régimen del accionar el freno de estacionamiento.
motor, la caja puede cambiar Compruebe que el testigo del freno
Coloque el selector en posición M. automáticamente a marchas más de estacionamiento se encienda en el
cortas. cuadro de a bordo.

 ntes de intervenir en el
A
En caso de régimen elevado del compartimiento motor, asegúrese
motor (fuerte aceleración), no se de que el selector esté en punto
cambiará a una marcha superior muerto N.
sin que el conductor accione el mando
de la caja de velocidades manual
pilotada.
Stop & Start

Stop & Start Si su vehículo dispone de ello, un Casos particulares: modo STOP no
contador acumula los tiempos de disponible

47
El Stop & Start pone el motor puesta en modo STOP durante el El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia trayecto. El contador se pone a cero
(modo STOP) en las fases de parada cada vez que pone el contacto con la - se abre la puerta del conductor;
durante la circulación (semáforos en llave. - se desabrocha el cinturón de
rojo, embotellamientos...). El motor seguridad del conductor;
arrancará automáticamente (modo Para un mayor confort, con - la velocidad del vehículo no ha
START) cuando desee reanudar una caja manual pilotada de superado los 10 km/h desde el
la marcha. El arranque se efectúa 6 velocidades, durante las último arranque con la llave;
de manera instantánea, rápida y maniobras de estacionamiento, el
silenciosa. modo STOP no estará disponible - el mantenimiento del confort
durante unos segundos después de térmico en el habitáculo lo requiere;
El Stop & Start, adecuado para uso sacar la marcha atrás.
urbano, permite reducir el consumo de - el desempañado está activo;
carburante, las emisiones de gases El modo STOP no modifica las - algunas condiciones puntuales
contaminantes y el nivel sonoro con el funciones del vehículo, como la (carga de la batería, temperatura
vehículo parado. frenada, la dirección asistida... del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) lo requieren
para asegurar el control del
Funcionamiento Nunca efectúe un repostaje de sistema.
carburante con el motor en modo
Paso del motor a modo STOP STOP. Corte imperativamente el
contacto con la llave.
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y En este caso, el testigo
el motor se pone en modo

LISTOS para SALIR


"ECO" parpadea unos
vigilancia: segundos y luego se apaga.
- Con una caja de velocidades
manual, a una velocidad inferior
a 20 km/h, ponga la palanca de Este funcionamiento es completamente
cambios en punto muerto y suelte normal.
el pedal de embrague.
- Con una caja manual pilotada
6 velocidades, a una velocidad
inferior a 8 km/h, pise el pedal
del freno o ponga la palanca de
cambios en posición N.

3
Stop & Start

Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización


automática del modo START
48

El testigo "ECO" se apaga y Por motivos de seguridad o En cualquier momento, pulse


el motor vuelve a arrancar: confort, el modo START se activa el mando "ECO OFF" para
automáticamente cuando: neutralizar el sistema.
- se abre la puerta del conductor;
- se desabrocha el cinturón de
- Con una caja de velocidades seguridad del conductor; Esto se indica mediante el encendido
manual, pise a fondo el pedal de - la velocidad del vehículo supera
del testigo del mando, acompañado de
embrague. un mensaje en la pantalla.
los 25 km/h con una caja de
- Con una caja manual pilotada velocidades manual o los 11 km/h Si se ha efectuado la neutralización
6 velocidades: con una caja manual pilotada de en modo STOP, el motor se pone en
● con la palanca de cambios en 6 velocidades; funcionamiento inmediatamente.
posición A o M, suelte el pedal - algunas condiciones puntuales
del freno; (carga de la batería, temperatura
● con la palanca de cambios en del motor, asistencia a la frenada,
posición N y sin pisar el pedal reglaje del aire acondicionado...) lo
del freno, ponga la palanca de requieren para asegurar el control
cambios en posición A o M; del sistema o del vehículo.
● o introduzca la marcha atrás.
Con una caja de velocidades manual En este caso, el testigo
en modo STOP, si cambia de marcha "ECO" parpadea unos
sin desembragar completamente, segundos y luego se apaga.
se enciende un testigo o aparece un
mensaje indicándole que vuelva a
pisar el embrague para arrancar el Este funcionamiento es
motor. completamente normal.
Stop & Start

Reactivación Anomalía de funcionamiento Mantenimiento


Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".

49
En caso de fallo del sistema, Antes de realizar cualquier
El sistema se vuelve a activar. Esto el testigo del mando "ECO intervención bajo el capó,
se indica mediante el apagado del OFF" parpadea y luego se neutralice el Stop & Start para
testigo del mando y la aparición de un enciende de manera fija. evitar el riesgo de heridas debidas a la
mensaje en el cuadro de a bordo. activación automática del modo START.
Lleve a revisar el sistema a la Red Este sistema requiere una batería de
PEUGEOT o a un taller cualificado. tecnología y características específicas
En caso de anomalía en modo STOP, (referencias disponibles en la Red
El sistema se reactiva
es posible que el vehículo se cale. En PEUGEOT o en un taller cualificado).
automáticamente al arrancar con
la llave. ese caso, todos los testigos del cuadro El montaje de una batería no
de a bordo se encienden. Corte el preconizada por PEUGEOT podría
contacto y arranque con la llave. provocar fallos de funcionamiento del
sistema.

LISTOS para SALIR


El Stop & Start utiliza una
tecnología avanzada. Cualquier
intervención en este tipo de
batería debe realizarse exclusivamente
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

3
Arrancar y parar

Uso correcto para arrancar


Testigo apertura
50

Si se enciende, una
apertura está mal cerrada,
¡ compruébelo !

Testigo precalentamiento
diesel
Si la temperatura es
suficiente, el testigo se
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque
(posición Arranque) hasta que el
ARRANCAR Y PARAR motor arranque.
Posición Marcha y accesorios.
Para desbloquear la dirección, Uso correcto para parar
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de
girando la llave, sin forzar. En esta cambios
posición, ciertos accesorios pueden
funcionar. En el momento de quitar el contacto,
deje que el motor gire unos
segundos, el tiempo de permitir que
Posición Arranque. el turbocompresor (motor Diesel) se
El motor de arranque está accionado, ralentice.
el motor gira, suelte la llave. No pise el acelerador a la hora de
quitar el contacto.
Es inútil que meta una velocidad
Posición STOP : antirrobo. después de haber estacionado el
El contacto está quitado. Gire el vehículo.
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Arrancar y parar

51
Ayuda al arranque en pendiente Funcionamiento
Esta función (también denominada Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente
HHC - Hill Holder Control), asociada al embrague pisados, el conductor se desactiva en las siguientes
control dinámico de estabilidad, facilita dispone de aproximadamente situaciones:
el arranque en pendiente y se activa 2 segundos para avanzar, desde
en las siguientes condiciones: - cuando el pedal de embrague no
el momento en que suelte el pedal está pisado;

LISTOS para SALIR


- El vehículo debe estar parado con del freno, en los que el vehículo no
el motor en marcha y el pedal del retrocederá sin utilizar el freno de - cuando el freno de estacionamiento
freno pisado. estacionamiento. está accionado;
- La pendiente de la vía debe ser En fase de arranque, la función - al apagar el motor;
superior al 5%. se desactiva automáticamente - al calarse el motor.
- En subida, la caja de velocidades disminuyendo gradualmente la
debe estar en punto muerto o con presión de frenada. Durante Fallo de funcionamiento
una marcha engranada distinta de esta fase, es posible oír el ruido típico
la marcha atrás. de desenganche mecánico de los Cuando se produce un
- En bajada, debe estar engranada frenos que indica el movimiento fallo de funcionamiento
la marcha atrás. inminente del vehículo. del sistema, este testigo
La ayuda al arranque en pendiente, se enciende, acompañado
proporciona una mayor comodidad en la de una señal sonora y un
conducción. No es ni un estacionamiento mensaje en pantalla. Consulte en la red

3
automático del vehículo ni un freno de PEUGEOT o en un taller cualificado
estacionamiento automático. para proceder a la revisión del sistema.
Mandos en el volante

Luces apagadas
52

Luces con encendido


automático

Luces de posición

Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)

INDICADORES DE DIRECCIÓN MANDO DE LUCES Inversión de las luces de cruce/


carretera
Intermitentes Luces delanteras y traseras Tire del mando al máximo hacia el
volante.
A la izquierda : hacia La selección se efectúa girando el
abajo, rebasado el punto de anillo A.
resistencia. Olvido de las luces
A la derecha : hacia arriba,  a comprobación mediante los
L Al cortar el contacto se apagan todas
rebasando el punto de testigos del cuadro de a bordo se las luces, excepto las luces de cruce
resistencia. explica en el apartado "Puesto de si el alumbrado de acompañamiento
conducción" del capítulo 3. automático está activado.
Función "autopista" Para activar el mando de luces, gire el
Impulse el mando hacia arriba o anillo A hasta la posición "0" de luces
hacia abajo. El indicador de dirección apagadas y luego hasta la posición
correspondiente parpadeará tres que desee.
veces. Si, al abrir la puerta del conductor, las
luces están encendidas, suena una
señal.
Mandos en el volante

Si el usuario no realiza ninguna acción No olvide apagarlas en cuanto Encendido automático de las luces
en los siguientes 30 minutos, se activa dejen de ser necesarias.

53
el modo Economía para evitar que se El encendido automático de las luces Las luces de posición y
descargue la batería. Las funciones apaga las luces antiniebla traseras, de cruce se encienden
se ponen en vigilancia y el testigo de pero los faros antiniebla permanecen automáticamente
batería parpadea. encendidos. cuando la luminosidad
El modo Economía no afecta a las es reducida y
luces de posición. durante el funcionamiento de los
limpiaparabrisas. Se apagan cuando
Ver capítulo 8, apartado "Batería". vuelve a haber suficiente luminosidad
o al parar los limpiaparabrisas.
Esta función no es compatible con las
luces diurnas.
Faros antiniebla y luces antiniebla
traseras Luces diurnas de LED Con niebla o nieve, el sensor
La selección se efectúa girando el de luminosidad puede detectar
anillo B hacia delante para encender y Durante el día, al arrancar el vehículo suficiente luz, por lo que las luces
hacia atrás para apagar. El estado se se encienden automáticamente las no se encenderán automáticamente.
visualiza por el testigo del cuadro de a luces diurnas.
bordo. Al encender manualmente las luces Encienda manualmente las luces
de posición, de cruce o de carretera,
Funcionan con las luces de posición y o encenderse automáticamente, las de cruce cuando sea necesario.
de cruce. luces diurnas se apagan. No cubra el sensor de luminosidad

ERGONOMÍA y CONFORT
situado en el parabrisas detrás
Programación del retrovisor, ya que interviene
Faros antiniebla en el encendido automático de las
(verde, girando el anillo una En los países en los que la luces y el barrido automático del
vez hacia delante). reglamentación no exige el encendido limpiaparabrisas.
de las luces diurnas, la función puede
activarse o neutralizarse desde el Activación
Luces antiniebla traseras menú de configuración.
(ámbar, girando el anillo una Gire el anillo hasta la posición
segunda vez hacia delante). AUTO. La activación de la función
va acompañada de un mensaje en
pantalla.
Para apagar las luces antiniebla
traseras y los faros antiniebla, gire el Neutralización
anillo dos veces seguidas hacia atrás. Gire el anillo o bien hacia atrás, o
bien hacia delante. La neutralización
de la función va acompañada de un
Con tiempo claro o con lluvia, tanto mensaje en pantalla.
de día como de noche, las luces La función se neutraliza
antiniebla traseras son deslumbrantes
y están prohibidas.
temporalmente cuando se utiliza el
mando manual de alumbrado. 4
Mandos en el volante

En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
54

encienden, acompañadas del


testigo de servicio, una señal
sonora y un mensaje en pantalla.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Alumbrado estático de
intersección
Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home) Con las luces de cruce o de carretera
encendidas, esta función permite que
El mantenimiento temporal de las luces el haz de luz de los faros antiniebla
de cruce encendidas con el contacto alumbre el interior de la curva cuando
cortado facilita la salida del conductor la velocidad del vehículo es inferior
en caso de luminosidad reducida. a 40 km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones,
maniobras de estacionamiento...). HAZ DE LUCES DE LOS FAROS
Funcionamiento manual
- Haga una ráfaga de luces en el Activación En función de la carga del vehículo, es
siguiente minuto después de cortar Esta función se pone en funcionamiento: necesario adaptar el reglaje del haz de
el contacto. - al accionar el indicador de dirección luz de los faros.
El alumbrado de acompañamiento se correspondiente; 0 - En vacío.
interrumpe automáticamente al cabo o 1 - Con carga parcial
de un tiempo determinado. - a partir de un determinado ángulo 2 - Con carga media.
de giro del volante.
Funcionamiento automático 3 - Con carga máxima autorizada.
Interrupción
Active la función desde el Esta función está inactiva: Reglaje inicial en posición 0.
menú de configuración del - por debajo de un determinado
vehículo. ángulo de giro del volante; Viajes al extranjero
- a velocidad superior a 40 km/h;
Para conducir su vehículo en un
- cuando la marcha atrás está país en el que el sentido de la circulación
Consulte el apartado "Menús de la engranada. es inverso al del país de comercialización
pantalla" del capítulo 10. Programación del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
Esta función se puede activar deslumbrar a los usuarios que circulen en
o neutralizar desde el menú de sentido contrario.
configuración del vehículo.
Consulte con la red PEUGEOT o con
La función está activada por defecto. un taller cualificado.
Mandos en el volante

En posición AUTO, el limpiaparabrisas


funciona automáticamente y adapta

55
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO, consulte
apartado relativo al limpiaparabrisas manual
para conocer las demás posiciones.

Activación
Accione el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.

Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS en posición I, 1 ó 2. La neutralización

ERGONOMÍA y CONFORT
de la función va acompañada de un
Limpiaparabrisas delantero manual Después de cada corte de contacto mensaje en pantalla.
superior a un minuto, con el mando del En caso de fallo de funcionamiento de
2 Barrido rápido (fuertes limpiaparabrisas en posición 2, 1 ó I, la cadencia automática de barrido, el
precipitaciones). es necesario reactivar el mando : limpiaparabrisas funcionará en modo
1 Barrido normal (lluvia moderada). - ponga el mando en una posición intermitente.
I Barrido intermitente. cualquiera, Consulte con la red PEUGEOT o con
0 Parado. - y después vuelva a ponerlo en la un taller cualificado para proceder a la
posición deseada. revisión del sistema.
â Barrido golpe a golpe
(pulse hacia abajo). Limpiaparabrisas automático
En posición Intermitente, la cadencia Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la No cubra el sensor de de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. lluvia, situado en el centro contacto para evitar que se active
del parabrisas detrás del el limpiaparabrisas.
retrovisor. En invierno, se aconseja esperar a que

4
el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.
Mandos en el volante

Lavaparabrisas y lavafaros
56

Accione el mando hacia usted, el


lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento
si las luces de cruce están encendidas.
Para completar los niveles,
remítase al capítulo 7, apartado
"Niveles".

Posición particular del


limpiaparabrisas delantero
En el minuto que sigue al quitar el
contacto, toda acción en el mando
del limpiaparabrisas posiciona las
escobillas a lo largo de los montantes
del parabrisas.
Esta acción permite posicionar las Limpialunas trasero Lavalunas trasero
escobillas para el parking de invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. Gire el anillo hasta la primera  ire el anillo sobrepasando
G
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 8, apartado limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.
Para volver a poner las escobillas
en posición normal después de En invierno, en caso de nieve o
una intervención, ponga la llave de de hielo importante, ponga en
contacto y mueva el mando. marcha el desescarchado de la
luneta trasera. Una vez terminado
el desescarchado, quite la nieve o
el hielo acumulado en la escobilla
trasera. A continuación puede poner en
funcionamiento el limpialunas trasero.
Mandos en el volante

El regulador muestra en el bloque


de control el estado de la selección

57
de la función e indica la velocidad
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".

Función neutralizada,
OFF

Función activada

ERGONOMÍA y CONFORT
REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"

Regula la velocidad a la que el Para programarlo o activarlo, la Velocidad del


conductor desea circular. velocidad del vehículo debe ser vehículo superior,
Esta ayuda a la conducción para superior a 40 km/h y debe estar
la velocidad
condiciones de tráfico fluido permite introducida al menos la 4ª marcha.
programada parpadea.
que el vehículo mantenga de manera
constante la velocidad programada
por el conductor, excepto en caso de
pendiente pronunciada.
Anomalía de
funcionamiento
detectada,
OFF - los guiones
parpadean.

4
Mandos en el volante
58

Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada. - Después de haber neutralizado la
Es posible acelerar para circular regulación, pulse esta tecla.
momentáneamente a una velocidad El vehículo recuperará la última
superior a la programada. El valor velocidad programada.
programado parpadeará. También es posible repetir el
Al soltar el pedal del acelerador, procedimiento de la primera activación.
el vehículo volverá la velocidad
programada.

Primera activación/
Programación de
una velocidad

- Alcance la velocidad deseada


pisando el acelerador. Neutralización (OFF)
- Pulse la tecla SET - o SET +.
- Pulse esta tecla
La velocidad de consigna quedará o pise el pedal
programada/activada y el vehículo del freno o de
mantendrá dicha velocidad. embrague.
Mandos en el volante

Uso correcto

59
Tenga cuidado al modificar la
velocidad de consigna programada
con una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
firme deslizante ni con tráfico denso.
En caso de descenso pronunciado,
el regulador de velocidad no podrá
Modificación Interrupción de la función impedir que el vehículo supere la
de la velocidad velocidad programada.
programada - Coloque la ruedecilla en la El regulador no puede, en ningún caso,
posición 0 o corte el contacto para sustituir el respeto de las limitaciones
Para memorizar una velocidad superior interrumpir la función. de velocidad, ni la atención del
a la anterior, existen dos posibilidades: conductor.
Sin utilizar el acelerador:
Anulación de la velocidad de Se recomienda mantener los pies
consigna programada cerca de los pedales.
- Pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h. Al parar el vehículo, y después de Para evitar cualquier interferencia
cortar el contacto, el sistema ya no debajo de los pedales:
Una pulsación continua aumenta por

ERGONOMÍA y CONFORT
intervalos de 5 km/h. memoriza ninguna velocidad. - Compruebe que la alfombrilla esté
correctamente colocada y bien
Utilizando el acelerador: fijada al suelo.
- Supere la velocidad memorizada - Nunca superponga varias
hasta alcanzar la velocidad alfombrillas.
deseada.
- Pulse la tecla SET + o SET -.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla Set -.
Una pulsación breve reduce 1 km/h.
Una pulsación continua reduce por Anomalía de funcionamiento
intervalos de 5 km/h.
La velocidad programada se borra y
en su lugar se indican tres guiones.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
4
Mandos en el volante

Este limitador muestra, en el bloque


de control, el estado de la selección
60

de la función e indica la velocidad


programada.
Función seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.

Función activada.

LIMITADOR DE VELOCIDAD "LIMIT"

"Es la velocidad seleccionada que el No obstante, si se pisa el pedal a Velocidad del


conductor no desea sobrepasar". fondo, superando este punto de vehículo superior.
Esta selección se hace con el motor resistencia, es posible superar la la velocidad
parado o en marcha. La velocidad velocidad programada. Para volver programada indicada
mínima que puede programarse es a utilizar el limitador, disminuya parpadea.
30 km/h. progresivamente la profundida del
pedal del acelerador hasta alcanzar
La velocidad del vehículo responde una velocidad inferior a la programada.
a las solicitudes del conductor hasta Anomalía de
el punto de resistencia del pedal del Las manipulaciones pueden hacerse funcionamiento
acelerador, cuando se alcanza este en parado con el motor en marcha o detectada,
punto significa que se ha alcanzado la durante la circulación.
OFF - los guiones
velocidad programada. parpadean.
Mandos en el volante

61
Selección de la función
- Ponga la ruedecilla en posición
LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.

ERGONOMÍA y CONFORT
Programación de una velocidad Activación/Neutralización
La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad superior
a la anterior:
- pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- pulse la tecla SET -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.

4
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h.
Mandos en el volante
62

Superación de la velocidad Anomalía de funcionamiento


programada
La velocidad programada se borra y en
Pisar el pedal del acelerador para su lugar aparecen tres guiones.
Interrupción de la función
superar la velocidad programada Consulte con la Red PEUGEOT o con
no surtirá efecto, salvo si pisa con - Ponga la ruedecilla en posición 0 o un taller cualificado para proceder a la
firmeza rebasando el punto de corte el contacto para detener el revisión del sistema.
resistencia. sistema.
El limitador se neutraliza La última velocidad programada se
momentáneamente y la velocidad
programada parpadea y suena una
queda memorizada. Uso correcto
señal. El limitador no puede sustituir,
Para volver a la función limitador, en ningún caso, el respeto de las
reduzca la velocidad hasta una limitaciones de velocidad y la atención
velocidad inferior a la programada. del conductor.
Esté atento al perfil de la vía, a las
Parpadeo de la velocidad fuertes aceleraciones y conserve un
perfecto control del vehículo.
Parpadea:
Para evitar cualquier obstáculo bajo de
- después de haber forzado el punto los pedales:
de resistencia del acelerador;
- Compruebe que la alfombrilla
- cuando el limitador no puede queda perfectamente colocada y
impedir que aumente la velocidad bien fijada al suelo.
del vehículo debido al perfil de la
vía o en descenso pronunciado; - Nunca superponga varias
alfombrillas.
- en caso de fuerte aceleración.
Ventilar

63
Frontal de la calefacción Frontal del aire acondicionado
VENTILACIÓN
Ajustes manuales: Caudal de aire
Temperatura Pies
Coloque el mando en: La intensidad del aire

ERGONOMÍA y CONFORT
impulsado por los difusores
varía del 1 al más fuerte 4.
el color azul, para obtener En posición 0 se apaga.
aire frío; Para alcanzar el confort Parabrisas y pies
de temperatura ambiental,
recuerde regular este mando.

Distribución de aire
el color rojo, para calentar el Parabrisas
aire interior. La distribución de la llegada de aire
se indica mediante los siguientes
símbolos:
La distribución de aire se
Aireadores laterales y puede modular colocando
aireadores centrales el mando en las posiciones
intermedias, marcadas
con "●".
4
Ventilar

Entrada de aire exterior Aire acondicionado A/C


64

El piloto de la tecla El aire acondicionado sólo funciona


está apagado. Utilice con el motor en marcha.
preferentemente esta
posición.

Reciclado del aire interior Pulse la tecla para activar


el funcionamiento del aire
El piloto de la tecla está acondicionado. El piloto se
encendido. El reciclado encenderá. Vuelva a pulsarla
aísla momentáneamente el para interrumpir la función. El
habitáculo de los olores y piloto se apagará.
humos exteriores.
El aire acondicionado no funciona si el
Utilizado junto con la regulación de la caudal de aire está en posición 0.
intensidad del aire impulsado
(de 1 a 4), el reciclado permite
alcanzar con mayor rapidez la
temperatura de confort deseada, tanto
para caliente como para frío.
Esta posición sólo debe ser temporal.
Una vez alcanzada la temperatura
deseada, vuelva a la posición
de entrada de aire exterior, que
permite la renovación del aire del
habitáculo y evita el empañado.
Utilice preferentemente este modo de
funcionamiento.
Ventilar

Con el motor frío, para evitar una


difusión demasiado intensa de aire

65
frío, el difusor de aire alcanzará su
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el contacto.
No obstante, la función automática
no se conservará si se modifica un
parámetro manualmente (AUTO se
borra).

Valor de confort para el conductor o


el acompañante
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.

Gire este mando hacia la


izquierda o hacia la derecha
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO CON REGULACIÓN INDEPENDIENTE para disminuir o aumentar

ERGONOMÍA y CONFORT
el valor respectivamente. Un
PARA EL CONDUCTOR Y EL ACOMPAÑANTE valor en torno a 21 permite
obtener un confort óptimo. No
Uso correcto Funcionamiento automático obstante, según sus necesidades, es
habitual regularlo entre 18 y 24.
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. salpicadero.
Pulse esta tecla. Se
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
de confort. Es inútil modificar el valor gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones de aire suficiente en el habitáculo. Ya
para alcanzar el valor de confort

4
no será necesario intervenir.
seleccionado.
Ventilar

Funcionamiento manual Caudal de aire Entrada de aire exterior/


Pulse la tecla hélice pequeña Reciclado de aire interior
66

Según sus preferencias, es posible para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el
modificar manualmente alguno de los la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
Distribución de aire Neutralización del sistema el funcionamiento prolongado del
reciclado de aire interior (riesgo de
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice vaho, olores y humedad).
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la Al volver a accionar esta tecla, se
hélice desaparezca de la activa la entrada de aire exterior.
- el parabrisas,
pantalla.
- el parabrisas y los pies,
Esta acción neutraliza todas las
- los pies, funciones del sistema, salvo el Activación/Neutralización
- los aireadores laterales, los reciclado de aire y el desempañado del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, de la luneta trasera (si su vehículo Pulse esta tecla, el símbolo
- los aireadores laterales y los dispone de ello). El reglaje de confort A/C aparece y el aire
aireadores centrales. ya no se mantiene y se apaga. acondicionado se activa.

Para su confort, evite quedarse en la Al pulsar de nuevo esta tecla se


posición de neutralización. detiene la refrigeración de aire.

Al volver a accionar la tecla


hélice grande o la tecla
AUTO reactiva el sistema con
los valores anteriores a la El difusor, situado en la guantera,
neutralización. difunde aire frío (si el aire
acondicionado está activado),
independientemente de la consigna de
temperatura solicitada en el habitáculo
y de la temperatura exterior.
Ventilar

67
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO

Modo manual Desescarchado de la luneta


trasera y/o de los retrovisores

ERGONOMÍA y CONFORT
 n impulso en esta
U
Oriente el mando sobre este Pulse en el aire tecla, motor en marcha,
reglaje de reparto de aire. acondicionado. activa el desescarchado-
desempañado rápido de
la luneta trasera y/o de los
retrovisores con los mandos
Volver a la entrada de aire eléctricos.
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga :
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada).
- al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.

4
Ventilar

USO CORRECTO Aire acondicionado


68

Aireadores En cualquier estación del año, el aire


acondicionado sólo debe utilizarse con
las ventanillas cerradas. No obstante,
Déjelos abiertos si después de una parada prolongada
Para conseguir una distribución óptima al sol la temperatura interior es muy
de la difusión de aire caliente o frío elevada, no dude en airear el habitáculo
en el habitáculo, el vehículo dispone durante un momento.
de difusores centrales y laterales Utilice el modo AUTO siempre que sea
que pueden orientarse lateralmente posible, ya que permite gestionar de
(derecha o izquierda) o verticalmente manera óptima todas las funciones:
(arriba o abajo). Para un mayor confort caudal de aire, temperatura de confort
durante la circulación, no los cierre y en el habitáculo, distribución de aire,
oriente el flujo de aire preferiblemente modo entrada de aire o reciclado de
hacia las ventanillas. aire en el habitáculo.
Unos difusores de aire en la zona Ponga en funcionamiento el sistema de
de los pies y hacia el parabrisas aire acondicionado de 5 a 10 minutos,
completan el equipamiento. una o dos veces al mes, para
mantenerlo en perfectas condiciones.
No obstruya los difusores situados a la Si el sistema no produce frío, no lo
altura del parabrisas ni el extractor de utilice y póngase en contacto con la red
aire situado en el maletero. PEUGEOT o con un taller cualificado.
DESESCARCHADO Y
DESEMPAÑADO
Filtro de polvo/Filtro antiolores La condensación generada por el
Modo automático : programa (carbón activo) sistema de aire acondicionado provoca
un goteo de agua normal, que puede
visibilidad
Este filtro limita la entrada de polvo y llegar a formar un charco de agua bajo
Para desempañar o desescarchar los olores. el vehículo estacionado.
rápidamente las lunas (humedad, Asegúrese de que el filtro esté en buen
numerosos pasajeros, hielo), el estado y sustituya periódicamente
programa confort (AUTO) puede todos los elementos filtrantes.
resultar insuficiente.
Seleccione entonces el programa
visibilidad. El testigo del programa Capítulo 7, apartado "Controles".
visibilidad se enciende.
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.
Asientos

69
1 - Reglaje longitudinal 3-R eglaje en altura del asiento
Levante la barra y deslice el asiento conductor
hacia delante o hacia atrás. Para subir el asiento, tire del mando
hacia arriba y aligere el asiento de su
peso.
Para bajar el asiento, tire de mando
hacia arriba y apóyese en el asiento.

ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS 2 - Reglaje de la inclinación del
Dispone de los reglajes siguientes : respaldo
Espalda apoyada en el respaldo,
accione la palanca hacia delante y
regule la inclinación deseada.

4
Asientos

Reposabrazos regulable
Para acceder a la posición vertical,
70

levante el reposabrazos hasta su


bloqueo.
Baje el reposabrazos para volver a
ponerlo en la posición de utilización.
Para quitarlo, pulse en el botón de
desbloqueo a partir de la posición
vertical y quite el reposabrazos.
Reglaje en altura del reposacabezas Para volver a ponerlo, bloquee el
Para subirlo, deslice el reposacabezas reposabrazos en posición vertical.
verticalmente hacia arriba. Si tiene la consola central
Para bajarlo, pulse en el botón y suplementaria y un reposabrazos, Mando de los asientos térmicos
deslice el reposacabezas verticalmente para abatir el asiento pasajero en delanteros
hacia abajo. posición bandeja, quite la consola o el
reposabrazos. Cada asiento delantero puede ir
El reglaje es correcto cuando el equipado con un mando situado en la
borde superior del reposacabezas se parte lateral del asiento.
encuentra por encima de la cabeza. Un impulso enciende la calefacción del
Para quitarlo, pulse en el botón y tire asiento.
del reposacabezas hacia arriba. Un nuevo impulso la apaga.
Para volver a ponerlo, meta las varillas
del reposacabezas en los orificios
guardando siempre el eje del respaldo.

 unca circule con los


N
reposacabezas quitados ;
éstos deben ir montados y
correctamente regulados.
Asientos

71
Reposacabezas
Posición alta: suba el reposacabezas.
Posición baja: empuje el reposabezas

ERGONOMÍA y CONFORT
hacia abajo.
Para retirarlo, después de haberlo
subido, presione la lengüeta y tire del
reposacabezas.
Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios siguiendo el eje del respaldo.

BANQUETA TRASERA
La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está Cada parte 1/3 - 2/3 puede abatirse y
equipada con reposacabezas desmontarse por separado.
escamoteables.

4
Asientos
72

Posición abatida vertical - Levante la barra de mando gris, Recolocación


situada en la parte trasera del cojín
Ejemplo de procedimiento para la parte del asiento. Bascule el conjunto hacia atrás hasta
1/3. Es el mismo para la parte 2/3. que se bloquee.
- Coloque los reposacabezas en Enderece el respaldo.
posición baja. El asiento está correctamente bloqueado
- Si es necesario, avance los cuando deje de verse el mando situado
asientos delanteros. en la parte superior del respaldo.
- Presione el mando gris situado en
la parte superior del respaldo. Una vez enderezado el asiento,
- Abata el respaldo sobre el cojín del verifique que está correctamente
asiento. fijado al suelo.

- Bascule el conjunto hacia delante.


Asientos

Montaje de la banqueta

73
- Presente la banqueta (parte 1/3 y/o
2/3) en vertical.
- Coloque los ganchos entre las dos
barras.
- Abata la banqueta hacia atrás.

Para volver a poner la banqueta


(parte 1/3 y/o 2/3) en posición
"transporte de pasajeros",
consulte la posición abatida vertical
descrita en la página anterior.

Desmontaje de la banqueta
- Si es necesario, avance los - Incline el conjunto
asientos delanteros. aproximadamente 45° hacia atrás.

ERGONOMÍA y CONFORT
- Ponga la banqueta (parte 1/3 y/o - Levante la banqueta verticalmente
2/3) en posición abatida vertical. hasta llegar al tope de los anclajes.
- Enderece la banqueta
basculándola hacia delante y tire
Consulte la posición abatida de ella.
vertical descrita en la página
anterior.

4
Asientos
74

Reposacabezas
Posición alta: levántelo y súbalo.
Posición baja: empuje hacia abajo
para bajarlo.
Para retirarlo, después de haberlo
subido, presione la lengüeta y levante
el reposacabezas.
Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios respetando el eje del respaldo.

ASIENTOS TRASEROS (5 plazas)


Los tres asientos traseros Cada asiento se puede desmontar
independientes están equipados con individualmente.
reposacabezas escamoteables. Al enderezar un asiento en posición
El respaldo del asiento central, abatido sentada o después de retirarlo y
sobre el cojín del asiento, dispone volverlo a colocar, verifique que queda
de un tablero que hace la función de correctamente fijado al suelo.
bandeja con portavasos.
Asientos

Recolocación del respaldo

75
- Desbloquee el respaldo tirando del
mando y vuelva a ponerlo en su
posición inicial.
Al volver a colocar el respado en
su sitio, asegúrese de que queda
correctamente bloqueado.

Inclinación del respaldo Recolocación del asiento


- Accione el mando y regule la - Presione el mando rojo.
inclinación del respaldo. - Abata el asiento para fijar los
puntos de anclaje traseros.
- Levante el respaldo tirando del
mando.
Verifique que el conjunto queda
correctamente fijado.

ERGONOMÍA y CONFORT
Colocación del asiento en
posición cartera
- Tire del mando para poner el
respaldo en posición bandeja.
- Levante la barra situada detrás del
asiento para soltar los puntos de
Colocación del respaldo en anclaje traseros.
posición bandeja - Bascule el conjunto del asiento
hacia delante, hasta que se
- Tire del mando para abatir el bloquee.
respaldo sobre el cojín del asiento.
No coloque objetos duros o pesados
sobre la bandeja, ya que podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en
caso de frenada brusca o de choque.

4
Asientos

Uso correcto
76

Después de las distintas


manipulaciones:
- no desmonte un reposacabezas sin
guardarlo y fijarlo a un soporte;
- verifique que los cinturones de
seguridad sigan estando accesibles
y el pasajero pueda abrocharlos
fácilmente;
- ningún pasajero debe viajar
sin el cinturón de seguridad
correctamente ajustado y
Desmontaje del asiento Recolocación del asiento abrochado;
- Si es necesario, avance los - Incline el asiento 45º hacia delante.
asientos delanteros y baje los - Coloque los ganchos entre las dos
reposacabezas. barras.
- Ponga el asiento en posición - Abata el asiento para fijar los
abatida vertical. puntos de anclaje traseros.
- Tire del mando para volver a poner
Consulte la posición abatida el respaldo en la posición inicial.
vertical descrita anteriormente. - Vuelva a colocar el reposacabezas.
Compruebe que ningún objeto
obstruya las cavidades de anclaje
- Accione la palanca roja para ni impida el correcto bloqueo de los
desbloquear las patas delanteras. asientos.
- Incline el conjunto
aproximadamente 45º hacia atrás
sin soltar la palanca.
- Suelte la palanca.
- Levante el asiento verticalmente
hasta llegar al tope de los anclajes.
- Enderece el asiento basculándolo
hacia delante y luego levántelo.
Asientos

77
Reposacabezas
Son de tipo escamoteable.
Posición alta: presione la lengüeta y

ERGONOMÍA y CONFORT
suba el reposacabezas.
Posición baja: presione la lengüeta y
empuje hacia abajo el reposacabezas.
Para retirarlo: colóquelo en posición
alta, levántelo y retírelo.
Guárdelo en el interior del vehículo y
fíjelo.
Para volver a colocarlo: introduzca
las varillas del reposacabezas en los
ASIENTOS TRASEROS (7 plazas) orificios siguiendo el eje del respaldo.
Los asientos de la segunda y la tercera Todos los asientos son desmontables y
fila son independientes y modulables. deben colocarse en el emplazamiento
establecido, indicado en su etiqueta.

4
Asientos
78

Tipos de asiento de la segunda fila

Asiento lateral izquierdo Asiento central Asiento lateral derecho

Tipos de asiento de la tercera fila

Asiento lateral izquierdo Asiento lateral derecho


Asientos

Recolocación del respaldo


- Desbloquee el respaldo tirando del

79
mando y vuelva a ponerlo en su
posición inicial.
Compruebe que el conjunto quede
correctamente fijado.

Modularidad de los asientos de Recolocación del asiento


la segunda fila - Vuelque el conjunto hacia atrás.
Inclinación del respaldo
- Accione el mando y regule la
inclinación. Antes de ello, asegúrse de que:
- en la tercera fija, ningún
pasajero tiene los pies sobre
los anclajes al suelo del

ERGONOMÍA y CONFORT
asiento;
- el asiento está correctamente
bloqueado en el suelo;
- el cinturón de seguridad
del pasajero sigue estando
disponible.

Colocación del asiento en posición Colocación del asiento abatido en


bandeja posición vertical
- Baje al máximo el reposacabezas. - Colóquelo en posición bandeja.
- Accione el mando para abatir el - Tire de la correa roja situada detrás
respaldo sobre el cojín del asiento. del asiento para soltar las patas del
asiento de sus anclajes en el suelo.

4
- Bascule el conjunto del asiento
hacia delante.
Asientos
80

Modularidad de los asientos de la tercera fila

Colocación del respaldo en posición Colocación del asiento abatido en Recolocación del asiento
bandeja posición vertical - Accione el mando rojo.
- Baje al máximo el reposacabezas. - Colóquelo en posición bandeja. - Vuelque el conjunto hacia atrás.
- Accione el mando para abatir el - Levante la barra equipada con
respaldo sobre el cojín de asiento. una correa roja, situada detrás del
asiento, para soltar las patas del
asiento de sus anclajes en el suelo. Asegúrese de que:
- Bascule el asiento hacia delante. - el asiento esté correctamente
Recolocación del respaldo bloqueado en el suelo;
- Desbloquee el respaldo tirando del - el cinturón de seguridad
mando y vuelva a colocarlo en su del pasajero siga estando
posición inicial. disponible.
Compruebe que el conjunto quede
correctamente fijado.
Asientos

81
Subida y bajada desde la Antes de abatirlo, compruebe que - Tire de la correa roja para colocar
tercera fila los pies del pasajero de la tercera el asiento abatido en posición
fila no obstruyan los puntos de vertical.
Acceso anclaje del asiento de la segunda - Bascule el conjunto hacia delante.
- Coloque el asiento de la segunda fila.
fila en posición bandeja.

ERGONOMÍA y CONFORT
- Bascúlelo para colocarlo en Salida - Salga por la puerta lateral.
posición vertical y así permitir el - Baje al máximo el reposacabezas.
acceso.
- Accione el mando amarillo situado Asegúrese de que el cinturón
en la parte posterior del respado de seguridad central esté bien
del asiento de la segunda fila. recogido en la cavidad del
- Abata el respaldo en posición guarnecido del techo.
bandeja.
4
Asientos
82

Manipulación de los asientos de la segunda fila

Desmontaje del asiento Montaje del asiento Compruebe que ningún objeto
- Si es necesario, avance los La etiqueta del asiento indica el o los pies de un pasajero
asientos delanteros. emplazamiento en el que debe sentado detrás obstruyan las
colocarse. cavidades de anclaje impidiendo
- Baje el reposacabezas. que el conjunto se bloquee
- Coloque el asiento en posición - Coloque los ganchos de las patas correctamente.
abatida vertical. delanteras entre las dos barras.
- Bascule el conjunto hacia delante y - Vuelque el asiento hacia atrás para
levántelo. fijar los puntos de anclaje traseros.
- Accione el mando para colocar el
respaldo en la posición inicial.
- Suba el reposacabezas.
Asientos

Uso correcto

83
No coloque objetos duros o pesados
sobre el respaldo de los asientos
cuando éstos estén en posición
bandeja, ya que podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en
caso de frenada brusca o de choque.

Después de las distintas


manipulaciones:
- no desmonte un reposacabezas sin
Manipulación de los asientos de la tercera fila guardarlo y fijarlo a un soporte en
el vehículo;
Desmontaje del asiento Montaje del asiento - verifique que los cinturones de
- Baje el reposacabezas. La etiqueta del asiento indica el seguridad sigan estando accesibles
emplazamiento en el que debe y el pasajero pueda abrocharlos
- Coloque el asiento en posición fácilmente;
abatida vertical. colocarse.
- Coloque los ganchos de las patas - ningún pasajero debe viajar sin el
- Bascule el conjunto hacia delante. cinturón de seguridad correctamente
delanteras entre las dos barras.
- Agarre los montantes del asiento ajustado y abrochado.

ERGONOMÍA y CONFORT
plegado por los dos lados, - Asegúrese de que ningún objeto o
los pies de un pasajero obstruyan - los pasajeros que viajen en la tercera
inclinándolo ligeramente hacia fila deben tener cuidado para no
delante, y levántelo. las cavidades de anclaje traseras
y de que el cinturón de seguridad obstruir las cavidades de anclaje del
está bien colocado y disponible. asiento de la segunda fila;
- Vuelque el asiento hacia atrás para - cuando viajen pasajeros en la
fijar las patas de anclaje traseras. tercera fila, los asientos de la
segunda fila situados ante ellos no
- Accione el mando para colocar el deben estar en posición abatida
respado en la posición inicial. vertical para evitar que puedan
- Suba el reposacabezas. volcarse de improvisto, lo que
podría causarles lesiones.

4
Asientos
84

MODULARIDAD Y DISTINTAS CONFIGURACIONES DE LOS ASIENTOS


Configuraciones 5 plazas
Asientos

85
ERGONOMÍA y CONFORT
Configuraciones 7 plazas

Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse con el vehículo
parado. 4
Vida a bordo
86

ACONDICIONAMIENTO DE LAS
PLAZAS DELANTERAS
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. C
 ompartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
la tapa y presione ligeramente en el no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
Vida a bordo

Parasol

87
Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc.

Estante superior
Está situado sobre los parasoles y
Consola central de permite guardar distintos objetos
almacenamiento (jersey, carpetas, guantes...).

ERGONOMÍA y CONFORT
Las aberturas ocultas por los parasoles
Esta consola ofrece un espacio permiten ver y acceder a los objetos
adicional considerable: es colocados en el estante.
desmontable y se fija en su base, que El peso máximo autorizado en el
integra además dos portavasos en la estante es de 5 Kg.
parte trasera.
No coloque objetos que puedan
Asegúrese de que el objeto (botella, presentar riesgo para los ocupantes.
lata...) colocado en el portavasos
quede bien sujeto y no corra el riesgo
de caerse durante la circulación.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los
mandos del puesto de conducción y de
la consola central.
Tenga cuidado.

4
Vida a bordo
88

Cajones debajo de los asientos Compartimentos de colocación


debajo de los asientos
Dispone de un cajón, debajo de cada
asiento delantero. Dispone de compartimentos de
colocación, con o sin tapa, en el piso
del vehículo, debajo de los asientos
delanteros.
Para acceder a ellos, avance los
asientos. Puede levantar la tapa
solamente por la parte de atrás del
asiento.
Vida a bordo

89
ACONDICIONAMIENTOS PARA Bandejas de tipo avión Estores laterales
LOS ASIENTOS
Para desplegarla, tire de ella hacia Puede disponer de estores laterales en
arriba y abátala. las puertas laterales correderas.

ERGONOMÍA y CONFORT
Compartimentos en el suelo Como medida de seguridad, la bandeja Tire del estor lateral por la lengüeta
ha sido diseñada para soltarse si se ve para desplegarlo.
Dispone de dos compartimentos sometida a una fuerte presión.
situados a los pies de los pasajeros Para evitar dañar el estor al abrir la
traseros. Para volver a colocarla, ponga la puerta, compruebe que la lengüeta
bandeja en vertical y enganche ambos esté bien enganchada.
Para abrirlos, introduzca los dedos en lados presionando ligeramente.
la ranura y levante la tapa.
No coloque objetos duros o
pesados en la bandeja. Podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en  compañe siempre el movimiento
A
caso de frenada brusca o de choque. del estor lentamente con la
lengüeta, tanto al subrilo como al
Dispone de un gancho portabolsos en bajarlo.
el lateral de cada bandeja.

4
Vida a bordo
90

Compartimentos Luz de techo


A ambos lados del techo hay unos Su funcionamiento es el mismo que el
compartimentos a su disposición. El de la luz de techo delantera.
peso máximo autorizado es de 6 kg.
El fondo translúcido ayuda a localizar Consulte el capítulo 4, apartado
los objetos guardados en el interior. "Vida a bordo", punto "Luces de
techo".
No guarde objetos que puedan
suponer un riesgo para los ocupantes.

Techo Zenith
El techo es multifunción y puede
utilizarse como prolongación del
estante superior. Está formado por los
siguientes elementos:
Vida a bordo

91
Desde el interior Desde el exterior

Compartimento trasero Aireadores


Puede acceder a este compartimento Desde el maletero del vehículo, Un mando con 3 posiciones permite
desde las plazas traseras y el coloque el pulgar en el hueco y tire de regular la cantidad de aire difundida.
maletero. la empuñadura para abrirlo. Estos aireadores vienen completados

ERGONOMÍA y CONFORT
Desde las plazas traseras, deslice las con un ambientador.
trampillas para abrirlo. Ábralo con cuidado para evitar
que se caigan los objetos
guardados en este compartimento
superior.
El peso máximo autorizado es de
10 kg.

4
Vida a bordo
92

AMBIENTADOR Extracción del ambientador


El ambientador permite difundir una - Pulse el botón girándolo un cuarto
fragancia en el habitáculo mediante los de vuelta hacia la izquierda hasta
aireadores de la consola de techo. llegar al tope.
- Extraiga el ambientador de la
consola de techo.
- Cambie el cartucho.
Reglaje del caudal
Gire el botón cromado para regular la
difusión:
- Hacia la izquierda para disminuir.
- Hacia la derecha para aumentar.
Para interrumpir la difusión, gire el
botón cromado al máximo hacia la
izquierda.
Vida a bordo

93
Cambio de un cartucho Uso correcto
La recarga del ambientador está El botón del ambientador A sólo se Por motivos de seguridad, utilice solo
compuesta por un cartucho B y su puede fijar en la consola de techo cartuchos adecuados. No desmonte

ERGONOMÍA y CONFORT
estuche estanco C. multifunción con un cartucho. los cartuchos.
- Retire el plástico protector D. Por lo tanto, conserve el botón A y un Conserve los estuches de los
- Ponga la cabeza del cartucho B en cartucho. cartuchos, ya que sirven de embalaje
el botón A del ambientador. Los cartuchos están disponibles en la para los cartuchos que no esté
red PEUGEOT. utilizando.
- Gírelo un cuarto de vuelta para
bloquearlo en el botón y retire el Nunca intente recargar los cartuchos
estuche. con otros perfumes que no sean los
- Introduzca el ambientador en su Colocación del ambientador recomendados por la red PEUGEOT.
emplazamiento. Consérvelos fuera del alcance de
Después de haber puesto o cambiado los niños y de los animales. Evite
Puede cambiar los cartuchos en el cartucho: cualquier contacto con la piel y los
cualquier momento y conservarlos ya ojos. En caso de ingestión, consulte
empezados en su estuche original. - Vuelva a poner el ambientador en
su sitio. rápidamente con un médico y
El botón A del ambientador es muéstrele el embalaje o la etiqueta del
independiente del cartucho. - Gírelo un cuarto de vuelta hacia la producto.
derecha.
Los cartuchos se venden sin el botón A.

4
Vida a bordo
94

BARRAS DE Techo Zenith Preconizaciones para la colocación En cualquier circunstancia la carga


de la carga en el techo debe estar situada sobre las bandas
Estas dos barras de Techo Zenith Para proceder a esta operación, es antideslizantes previstas a tal efecto y
longitudinales instaladas se pueden necesario disponer de la llave que se entrega no debe tocar ni el techo ni las lunas
desmontar. con los útiles de cambio de una rueda. del techo.

El peso máximo autorizado en cada Capítulo 9, apartado "Cambiar


barra es de 35 kg. una rueda".
- Abra las tapas de protección.
- Afloje los 4 tornillos mediante la
llave y retírelos.
- Gire las barras 90° colocando las
partes huecas hacia adelante.
- Coloque los 4 tornillos y apriételos
utilizando la llave.
- Cierre las tapas de protección.
- Utilice únicamente los pasos
de correa A para fijar la carga
correctamente.
Vida a bordo

95
BARRAS DE TECHO EXTERIORES

ERGONOMÍA y CONFORT
Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar los 75 kg.

4
Vida a bordo
96

Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales


delanteras
LUCES DE TECHO

Iluminación/extinción automática Se encienden y se apagan con


Plazas delanteras : un interruptor manual, contacto
La luz de techo delantera se enciende iluminación a la apertura de
al quitar la llave de contacto, al puesto.
una de las puertas..
desbloquear el vehículo, a la apertura
de una de las puertas delanteras y
para la localización del vehículo con el
telemando. Plazas traseras : iluminación
Se apaga progresivamente después a la apertura de una de las
de poner el contacto y al bloquear el puertas traseras.
vehículo. Si las puertas se quedan
abiertas durante unos
minutos, las luces de techo se
apagan.

Iluminación permanente, Apagada permanentemente.


contacto puesto.
Vida a bordo

97
OCULTA-EQUIPAJES (5 plazas) Desmontaje Recogida (según versión)
Esta bandeja rígida permite ocultar los Pliéguelo. Existe un emplazamiento en el
objetos guardados en el maletero. Sáquelo de las muescas A y B tirando respaldo de los asientos traseros
acondicionado para guardar el oculta-

ERGONOMÍA y CONFORT
de él hacia usted.
equipajes plegado sobre sí mismo.
Levántelo y retire el conjunto.
Deslícelo en vertical por las guías
laterales situadas a media altura de los
Pliegue Montaje respaldos.
Desde el maletero, pliegue la semi- Coloque el oculta-equipajes delante de Introduzca primero la bisagra, con las
bandeja, levantándola para soltarla de a A y B. hojas batientes hacia arriba.
la muesca C. Empújelo hacia delante para introducir
los extremos en las muescas. Este oculta-equipajes rígido
Despliéguelo y fíjelo en las puede utilizarse como bandeja.
muescas C. No obstante, por motivos de
seguridad, no deje en él objetos que
se puedan convertir en proyectiles
peligrosos al frenar bruscamente o al
producirse un choque trasero.

4
Vida a bordo
98

Toma de12 Voltios Anillas de anclaje Red de protección


(120 W máximo)
Utilice estas anillas para fijar la carga Levante la tapa de plástico situada en
Le aconsejamos que limite su al suelo. el soporte del gancho.
utilización para no descargar la Fije la parte superior de la red en las
batería. ranuras, habiendo girado la barra
previamente 1/4 de vuelta.
Asegúrese de que el extremo de la
barra quede correctamente acoplado
en la parte metálica de su alojamiento.
Fije las correas a los emplazamientos
previstos en el suelo.
Tense la red sirviéndose de las
correas.
Vida a bordo

99
ACONDICIONAMIENTO DE
LAS PLAZAS TRASERAS
(7 plazas)
Portavasos Toma de 12 voltios Anillas de anclaje
(120 W máximo)
Los líquidos transportados a bordo, Utilice las anillas de anclaje del suelo
en un vaso u otro recipiente del que Se aconseja limitar su uso para no para fijar y retener firmemente la

ERGONOMÍA y CONFORT
puedan derramarse, suponen un descargar la batería. carga.
riesgo. Los anclajes de los cinturones de
Tenga cuidado. seguridad no deben utilizarse con este fin.

Se recomienda inmovilizar la
carga fijándola firmemente
mediante las anillas de anclaje
presentes en el suelo.

4
Vida a bordo
100

Cinturones de seguridad Compartimentos de


almacenamiento
Asegúrese de que el cinturón de El compartimento situado en la entrada
seguridad del asiento central se Levante la trampilla correspondiente. del maletero sirve para guardar el
recoge correctamente en la cavidad enrollador del oculta-equipajes.
prevista en el techo.
Evite que las hebillas de los cinturones
de la tercera fila entrechoquen
llevándolas lo más cerca posible de los
anclajes situados en el techo.
Los cierres de los cinturones situados
en los lados del maletero no deben
utilizarse para fijar la carga.
Vida a bordo

101
TOLDO OCULTA-EQUIPAJES
El toldo es un oculta-equipajes de tipo
persiana con enrollador. No coloque
objetos pesados sobre el oculta-
equipajes desplegado.

ERGONOMÍA y CONFORT
Para instalarlo
Ponga los asientos de la tercera fila en
posición abatida vertical.
Levante la trampilla del compartimento
situado en la entrada del maletero.
Sostenga el enrollador por el centro
y comprímalo hacia el montante Posicione el toldo de modo que los Comprima y coloque la punta derecha
izquierdo. batientes traseros queden hacia usted. frente al soporte B.
Levante el conjunto. Introduzca la punta izquierda del Suelte para que el enrollador se
enrollador en el soporte A. enganche en el otro soporte.
Desenrolle el oculta-equipajes hasta
los montantes laterales traseros.
Introduzca los extremos en las
cavidades correspondientes para
mantenerlo tenso.

4
Vida a bordo

El enrollador está equipado


con tres batientes que permiten
102

ocultar el maletero, ya estén los


asientos de la segunda fila en
posición normal o de confort.
Cada hoja batiente dispone de dos
pinzas que se enganchan a las varillas
de los reposacabezas.

Retirada Recogida
Desde el maletero, tire del oculta- Guárdelo en el compartimento situado
equipajes hacia usted para soltarlo de en la entrada del maletero, con los
los montantes laterales. batientes traseros hacia arriba.
Acompañe el movimiento del oculta- Comprima el toldo hacia la izquierda.
equipajes mientras se enrolla.
Suéltelo.
Retire las pinzas de los tres batientes
de las varillas de los reposacabezas Coloque los dos batientes de modo
de la segunda fila. que no obstaculicen y cierre la tapa.
Comprima el enrollador hacia la
izquierda para retirarlo del soporte B.
Levántelo y gírelo hacia delante.
Retrovisores y lunas

103
RETROVISORES
Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con mandos Retrovisores con desempañado
mando manual eléctricos Los retrovisores asociados a los

ERGONOMÍA y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o reglajes y al pliegue/despliegue
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el eléctricos se pueden desescarchar.
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro Pulse en la tecla de
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje. desempañado de la luneta
No están equipados con el - Vuelva a poner el mando en trasera.
desescarchado automático. posición central.

Pliegue/Despliegue eléctrico Pliegue forzado


Los retrovisores exteriores se pueden
abatir o desplegar eléctricamente Si el retrovisor no está en su
desde el interior, vehículo estacionado alojamiento inicial, con el vehículo
y con el contacto puesto : parado, colóquelo manualmente o
utilice el mando de pliegue eléctrico.
- Ponga el mando en posición
central.

4
- Gire el mando hacia abajo.
Retrovisores y lunas
104

Retrovisor interior manual ESPEJO DE VIGILANCIA LUNAS TRASERAS


El retrovisor interior tiene dos Este espejo, superpuesto en el Para entreabrir las lunas traseras,
posiciones: retrovisor central, permite al conductor bascule la palanca, y empújela a fondo
- día (normal); o al pasajero delantero observar el para bloquear las lunas en posición
conjunto de las plazas traseras. abierto.
- noche (antideslumbramiento).
Montado en su propia rótula, su reglaje
Para pasar de una posición a otra, manual es simple y asegura una vista
empuje la palanca situada en el borde del interior trasero del vehículo.
inferior del retrovisor o tire de ella.
Se puede igualmente regular para
tener una mejor visibilidad a la hora de
efectuar una maniobra o durante un
adelantamiento.
Retrovisores y lunas

Baje completamente la luna, y después


súbala, ésta subirá por pasos de unos

105
centímetros en cada impulso. Siga con
la operación hasta el cierre completo
de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.

Uso correcto
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
En caso de pinzamiento, durante
1. Lado del conductor Este modo de funcionamiento la manipulación de los elevalunas,
está disponible según debe invertir el movimiento de la
2. Lado del acompañante equipamiento; se identifica luna. Para ello, pulse en el mando
mediante este símbolo en el correspondiente.
Dispone de dos modos de mando correspondiente.
funcionamiento : Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas pasajeros,

ERGONOMÍA y CONFORT
Las funciones eléctricas de los el conductor debe asegurarse que no
elevalunas quedan neutralizadas : hay nadie que impida el cierre correcto
Modo manual - aproximadamente 45 segundos de las lunas.
después de quitar el contacto, El conductor debe asegurarse que los
Pulse en el mando o tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia. La - después de la apertura de una pasajeros utilizan correctamente los
luna se detiene tan pronto suelta el de las puertas delanteras, si el elevalunas.
mando. contacto está puesto. Preste atención a los niños durante las
Antipinzamiento maniobras de lunas.
Modo automático Cuando la luna sube y se encuentra
Después de varias solicitudes
consecutivas de cierre/apertura
Pulse en el mando o tire de él, con un obstáculo, ésta se para y baja del mando de elevalunas eléctrico,
sobrepasando el punto de resistencia. parcialmente. una protección se activa y autoriza
La luna se abre o se cierra únicamente el cierre de la luna.
Reinicio Después del cierre, espere
completamente después de haber
soltado el mando. Un nuevo impulso aproximadamente 40 minutos.
Después de volver a conectar Pasado este tiempo, el mando está
detiene el movimiento de la luna. la batería, o en caso de

4
nuevamente operativo.
disfuncionamiento, debe reiniciar la
función antipinzamiento.
Seguridad en conducción
106

SEÑAL DE EMERGENCIA FRENO DE ESTACIONAMIENTO


Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo Tire del freno de estacionamiento,
dirección parpadean. solo con el vehículo parado.
Puede funcionar con el contacto cortado. Tire del freno de estacionamiento para Si es necesario utilizar
inmovilizar su vehículo. excepcionalmente el freno de
Utilícelo únicamente en caso de
peligro, para una parada de urgencia Compruebe que está bien echado estacionamiento durante la circulación,
o cuando conduzca en condiciones no antes de bajar del vehículo. acciónelo ejerciendo una tracción
muy habituales. moderada para no bloquear las ruedas
 i el freno de
S traseras (riesgo de derrapaje).
estacionamiento se ha
quedado echado o está mal
Iluminación automática de las quitado, esto está señalado
luces de emergencia por la iluminación del testigo
en el combinado. Desbloqueo
En una frenada de urgencia, en
función de la fuerza de la deceleración, Cuando estacione el vehículo en Tire de la empuñadura y pulse en
las luces de emergencia se encienden una pendiente, gire las ruedas el botón para abatir el freno de
automáticamente. Se apagan hacia la acera y tire del freno de estacionamiento.
automáticamente en la primera estacionamiento.
aceleración. Es inútil meter una velocidad después
Puede apagarlas pulsando el botón. de haber estacionado el vehículo,
sobretodo cuando está cargado.
LA BOCINA
Pulse en el centro del volante.
Ayuda al estacionamiento

107
AYUDA TRASERA AL
ESTACIONAMIENTO Introducción de la marcha atrás
La ayuda trasera al estacionamiento Una señal sonora confirma la
sonora y/o gráfica consta de cuatro activación del sistema al engranar la
sensores de proximidad, instalados marcha atrás.
en el paragolpes trasero. Detectan La información de proximidad se
cualquier obstáculo situado en el indica mediante una señal sonora,
campo: persona, vehículo, árbol, que se hace más rápida a medida que
barrera, que se encuentre detrás del el vehículo se acerca al obstáculo. Indicaciones en la pantalla
vehículo al maniobrar. Cuando la distancia "parte trasera
Algunos objetos detectados al inicio vehículo/obstáculo" es inferior a treinta Parada de la ayuda

SEGURIDAD
de la maniobra dejarán de detectarse centímetros aproximadamente, la
al final de la misma, debido a zonas señal sonora se vuelve continua. Introduzca el punto muerto.
ciegas situadas entre los sensores
y debajo de éstos. Por ejemplo:
piquetes, barreras de obras o borde de
aceras.

5
Ayuda al estacionamiento

Anomalía de funcionamiento
108

En caso de anomalía de
funcionamiento, al introducir la marcha
atrás, el diodo del botón se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla. Consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
neutralización del sistema PEUGEOT).
se memorizan al parar el La ayuda al estacionamiento no
vehículo. sustituye, en ningún caso, la atención
o responsabilidad del conductor.
Seguridad en conducción

SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE SISTEMA DE ASISTENCIA A LA


LAS RUEDAS (ABS - REF) FRENADA DE URGENCIA (AFU)

109
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada,
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
y el REF asegura una gestión integral del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
de la presión de frenada en cada rueda. Esto modifica la resistencia del pedal
de freno debajo del pie.
Uso correcto El encendido de este testigo, Para prolongar el sistema de
asociado al testigo de freno y asistencia a la frenada de urgencia: no
El dispositivo de antibloqueo interviene ABS STOP, acompañado de una deje de pisar el freno.
automáticamente cuando existe riesgo señal sonora y un mensaje
de bloqueo de las ruedas. No permite en la pantalla, indica un
una frenada más corta. fallo de funcionamiento del repartidor
En pavimento muy deslizante (hielo, electrónico de frenada que podría
aceite, etc.) el ABS podría alargar provocar la pérdida del control del
la distancia de frenada. En caso de vehículo al frenar.
frenada de urgencia, pise con firmeza
el pedal del freno y no lo suelte,
incluso en firme deslizante. De esta Deténgase imperativamente.
manera, podrá seguir maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo. En ambos casos, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.

SEGURIDAD
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT.

5
Seguridad en conducción

Funcionamiento Anomalía de funcionamiento


110

El testigo parpadea cuando Si se produce un fallo de


ASR o el ESC están funcionamiento de los sistemas,
activados. el testigo y el diodo luminoso
se encienden, acompañados
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
ANTIPATINADO DE RUEDAS Consulte en la red PEUGEOT o en un
(ASR) Y CONTROL DINÁMICO Neutralización taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
DE ESTABILIDAD (ESC) En condiciones excepcionales Asimismo, el testigo puede encenderse
Estos sistemas están asociados al (arranque del vehículo en barro, si los neumáticos están desinflados.
ABS y son complementarios del inmovilizado en la nieve, sobre Compruebe la presión de cada
mismo. terreno blando...), puede resultar neumático.
útil neutralizar los sistemas ASR y
El ASR es un dispositivo muy útil ESC para hacer patinar las ruedas y
para mantener una motricidad óptima obtener una mayor adherencia.
y evitar las pérdidas de control del Uso correcto
vehículo al acelerar.
- Pulse el botón o gire Los sistemas ASR/ESC ofrecen
El sistema optimiza la motricidad, la ruedecilla hasta la un incremento de seguridad en
con el fin de evitar el patinado de posición ESC OFF conducción normal, pero ello no
las ruedas, actuando en los frenos (según versión). debe incitar al conductor a correr
de las ruedas motrices y en el riesgos suplementarios ni a circular a
motor. Asimismo, permite mejorar la - El diodo luminoso se enciende: velocidades demasiado elevadas.
estabilidad direccional del vehículo en los sistemas ASR y ESC dejan de
la aceleración. El funcionamiento de estos sistemas
actuar. está asegurado en la medida que
Con el ESC, mantenga el rumbo sin se respeten las recomendaciones
intentar contragirar. del fabricante en lo relativo a las
En caso de diferencia entre la ruedas (neumáticos y llantas), los
trayectoria seguida por el vehículo y la Se activan de nuevo: componentes del sistema de frenos,
deseada por el conductor, el sistema - Automáticamente, a partir de los componentes electrónicos, y
ESC actúa automáticamente sobre el 50 km/h. los procedimientos de montaje y de
freno de una o varias ruedas y en el intervención .
motor para inscribir el vehículo en la - Manualmente, pulsando
de nuevo el botón o Tras sufrir una colisión, lleve a revisar
trayectoria deseada. los sistemas a la red PEUGEOT o a un
girando la ruedecilla
hasta esta posición taller cualificado.
(según versión).
Seguridad en conducción

111
"Grip control"
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a un compromiso entre circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia, motricidad y asfaltadas, aunque permite circular
neumáticos adecuado. ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
Permite evolucionar en la mayoría el vehículo está muy cargado, realizar
de las condiciones de adherencia actividades todo terreno como:
reducida.
- Pasar o conducir por terrenos que
La fuerza aplicada al pisar el pedal pudieran dañar los bajos de la
del acelerador debe ser suficiente carrocería o desprender elementos
para que la potencia del motor permita (conductos de carburante,
gestionar los distintos parámetros de

SEGURIDAD
refrigerador de carburante...)
manera óptima. especialmente por obstáculos o
piedras.
- Circular por terreno con pendientes
pronunciadas y de adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.

5
Seguridad en conducción

El modo ESC está calibrado El modo nieve permite El modo arena autoriza
para un nivel de patinado adaptarse a las condiciones un ligero patinado en las
112

reducido, basado en distintas de adherencia a que estén ruedas motrices de manera


adherencias que se encuentran sometidas cada una de las simultánea para que el
habitualmente en carretera. dos ruedas delanteras, al vehículo avance, limitando el
Cada vez que se corta el contacto, el iniciar la marcha. riesgo de hundimiento en la arena.
sistema recupera automáticamente el Una vez iniciada la marcha, el sistema En arena, no utilice los otros modos,
modo ESC. optimiza la motricidad para garantizar ya que el vehículo podría quedar
la mejor aceleración posible en función atascado.
de la adherencia disponible.

El modo ESC OFF sólo es El modo todo-camino (barro,


apto para las condiciones hierba húmeda...) autoriza
específicas que se dan en un patinado considerable al
el arranque o a velocidad iniciar la marcha en la rueda
reducida. con menos adherencia para
Al superar los 50 km/h, el sistema favorecer la evacuación del barro y
recupera automáticamente el modo recuperar el agarre. Al mismo tiempo,
ESC. la rueda con mayor adherencia es
gestionada para transmitir el mayor par
posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para responder
de la mejor manera posible a las
necesidades del conductor.
Cinturones de seguridad

Uso correcto

113
Antes de iniciar la marcha, el
conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad.
Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
CINTURONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
Reglaje en altura Desbloqueo haberlo utilizado.
Pellizque el mando con el mecanismo Pulse en el botón rojo. Después de haber abatido o
y deslice el conjunto del lado del desplazado un asiento o una banqueta
asiento conductor y del lado asiento trasera, asegúrese de que el cinturón
esté correctamente recogido y no haya
pasajero individual. Testigo de cinturón no quedado aprisionado.
abrochado En función de la naturaleza y de la
Bloqueo Al arrancar el vehículo, este importancia del impacto, el dispositivo
testigo se enciende si un pirotécnico puede dispararse antes e
Tire de la correa, e inserte la punta en independientemente del despliegue del
pasajero delantero tiene el

SEGURIDAD
el cajetín de bloqueo. airbag, tensando instantáneamente los
cinturón desabrochado.
Compruebe su correcto bloqueo cinturones y acoplándolos al cuerpo de
efectuando un intento de tracción en el El cojín del asiento del acompañante los ocupantes.
cinturón. puede estar equipado con un detector La activación de los pretensores
de presencia; en ese caso no dejar va acompañada de un ligero
nada sobre sobre ese asiento lo desprendimiento de humo inofensivo
suficientemente pesado como para y de un ruido, debido a la activación
activar la alerta. del filtro pirotécnico integrado en el
sistema.
5
Cinturones de seguridad

El limitador de esfuerzo atenúa la Recomendaciones para el Cinturones de las plazas


presión del cinturón sobre el cuerpo de transporte de niños: delanteras
114

los ocupantes. - Utilice una silla infantil adaptada


Los cinturones de seguridad con si el acompañante es menor de Las plazas delanteras están equipadas
pretensión pirotécnica se activan con 12 años o mide menos de un metro con pretensores pirotécnicos y
el contacto está puesto. cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
Los carretes retráctiles están equipados - No transporte nunca a un niño
con un dispositivo de bloqueo sentado en sus rodillas, incluso con
automático que actúa durante una el cinturón de seguridad del asiento Cinturones de las plazas traseras
colisión, en una frenada de urgencia o abrochado. (5 plazas)
en caso de vuelco del vehículo. Para más información relativa
Puede desbloquear el cinturón de a las sillas infantiles, consulte Las plazas traseras están equipadas
seguridad pulsando en el botón rojo el capítulo 5, apartado "Niños a con cinturones con tres puntos de
del cierre. Acompañe el cinturón bordo". anclaje y enrolladores.
después de desbloquearlo.
Conforme a a las recomendaciones de
El testigo del airbag se enciende si los seguridad en vigor, la red PEUGEOT
pretensores se han activado. Consulte garantiza cualquier intervención
en la red PEUGEOT o en un taller o control, de la revisión en el
cualificado. mantenimiento y del equipamiento de
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: sus cinturones de seguridad.
- Debe sujetar a una sola persona, Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
- No debe quedar retorcido; a un taller cualificado para comprobar
compruébelo tirando de él hacia los cinturones periódicamente (incluso
adelante con un movimiento regular. después de un choque menor): estos
- Debe estar tensado co la mínima no deben tener marcas de desgaste,
holgura respecto al cuerpo. cortes o estar deshilachados, ni haber
sido transformados o modificados.
La parte superior del cinturón debe
colocarse por encima del hombro.
La parte ventral debe colocarse lo más Limpie las correas de los
abajo posible, sobre la pelvis. cinturones con agua y jabón o
No invierta las hebillas de cinturón, con un producto de limpieza textil,
ya que en esa posición no cumplirían que se puede adquirir en la red
completamente con su función. PEUGEOT.
Si las sillas van equipadas con
reposabrazos, la parte ventral del
cinturón siempre debe pasar por
debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
Cinturones de seguridad

115
Cinturones de las plazas traseras Tercera fila Los cinturones de la tercera fila que no
(7 plazas) Los dos asientos están equipados con se estén utilizando pueden guardarse
cinturones de tres puntos de anclaje y para liberar el espacio de carga y
enrolladores. facilitar el uso del oculta-equipajes.
Segunda fila Enganche el mosquetón en el
Los tres asientos están equipados con No abroche los cinturones en las emplazamiento previsto en el
cinturones de tres puntos de anclaje y anillas de anclaje marcadas con una guarnecido del montante trasero.
enrolladores. cruz roja en la etiqueta.
Al abatir los asientos laterales o Asegúrese de abrochar los cinturones
los respaldos en posición bandeja, en las anillas previstas para ello.
compruebe que la correa del cinturón
central no quede aprisionada.
Al manipular los asientos laterales
(desmontaje/montaje) o al acceder a
la tercera fila, no enganche el cinturón

SEGURIDAD
central.
Asegúrese de que el cinturón central
se recoja correctamente en la cavidad
prevista en el techo.

5
Airbags
116

Airbags

Información general En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
Los airbags han sido concebidos choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
para optimizar la seguridad de en las zonas de detección de choque : los airbags no se dispararán; solo
los ocupantes en caso de colisión - en caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
violenta ; complementan la acción los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
de los cinturones de seguridad con instantáneamente y contribuyen situaciones.
limitador de esfuerzo. a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes,
Airbags

Uso correcto

117
Los airbags solamente Adopte una posición sentada Airbags laterales
funcionan con el contacto normal y vertical. Cubra los asientos únicamente con
puesto. fundas homologadas, ya que estas no
Abróchese el cinturón de seguridad y
Este equipamiento sólo funciona una colóquelo correctamente. obstaculizarán el despliegue de los
vez. Si le ocurre un segundo choque airbags laterales. Consulte en la red
No deje que nada se interponga entre
(durante el mismo accidente o en otro
los ocupantes y los airbags (niño, PEUGEOT o en un taller cualificado.
accidente), el airbag no funcionará. No fije ni pegue nada en los respaldos
animal, objeto...), ya que podría
El despliegue del o de los airbags interferir en el funcionamiento de los de los asientos, ya que ello pordía
va acompañado de un ligero airbags o lesionar a los ocupantes. causar lesiones en el tórax o en el
desprendimiento de humo y de un brazo al desplegarse el airbag lateral.
ruido, debido a la activación del filtro Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a No acerque el busto a la puerta más
pirotécnico integrado en el sistema. de necesario.
revisar los sistemas de airbag.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas Queda terminantemente prohibida
sensibles. cualquier intervención en los sistemas
de airbag que no sea realizada por
El ruido de la detonación puede el personal cualificado de la red
conllevar una ligera disminución de la PEUGEOT o de un taller cualificado. Airbags frontales
capacidad auditiva durante un breve No conduzca agarrando el volante por
periodo de tiempo. Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe los radios ni dejando las manos en la
riesgo de lesiones o quemaduras leves almohadilla central del volante.
en la cabeza, el busto o en los brazos No deje que los pasajeros pongan
al desplegarsee un airbag debido los pies en el salpicadero, ya que
a que la bolsa se infla de manera ello podría causar lesiones graves al
casi instantánea (en unas milésimas desplegarse el airbag.
de segundo) y se desinfla al mismo En la medida de lo posible, no
tiempo evacuando gases calientes por fume, ya que se podrían producir
unos orificios previstos para ello. quemaduras o lesiones debidos al

SEGURIDAD
cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, perfore ni someta el
El airbag frontal del volante a golpes violentos.
acompañante debe neutralizarse
imperativamente si instala un
asiento para niño de espaldas al
sentido de la circulación.
Capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".

5
Airbags

Anomalía de funcionamiento
118

Si este testigo se enciende


en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.

Airbags laterales Zonas de detección de choque Airbags cortinas


A. Zona de impacto frontal
Sistema que protege, en caso de Es un sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor y B. Zona de impacto lateral choque lateral violento, al conductor
al acompañante para limitar los riesgos y a los pasajeros (excepto a la plaza
de traumatismo en el tórax. central de la fila 2) a fin de limitar los
Cada airbag lateral está integrado en Al producirse choque o una riesgos de traumatismo en la cabeza.
el respaldo del asiento delantero, en el colisión ligera en el lateral del Cada airbag cortina está integrado en
lado de la puerta. vehículo o en caso de vuelco, el los montantes y en la parte superior
airbag podría no dispararse. del habitáculo.
Activación
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado Se activan simultáneamente con
en toda o parte de la zona de el airbag lateral correspondiente
impacto frontal B, que se produzca en caso de choque lateral violento
perpendicularmente al eje longitudinal aplicado en toda o parte de la zona
del vehículo en un plano horizontal y de impacto lateral B, produciéndose
desde el exterior hacia el interior del perpendicularmente en el eje
vehículo. longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
El airbag lateral se interpone entre el interior del vehículo.
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente. El airbag cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del
vehículo y las lunas.
Airbags

Reactivación
En posición "OFF", el airbag frontal

119
del acompañante no se disparará en
caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag frontal del
acompañante hasta la posición "ON"
para activar de nuevo el airbag y
asegurar de esta manera la seguridad
de su pasajero en caso de choque.

Airbags frontales Neutralización Anomalía del airbag frontal


Solo puede neutralizarse el airbag Si este testigo se enciende,
Están integrados en el centro del frontal del acompañante:
volante para el conductor y en el acompañado de una señal
salpicadero para el acompañante. - con el contacto cortado, sonora y de un mensaje en
introduzca la llave en el mando de la pantalla, consulte la red
neutralización del airbag frontal del PEUGEOT o en un taller
acompañante, cualificado para proceder a la
Activación - ponga la llave en posición "OFF", revisión del sistema.
Se disparan, salvo el airbag frontal - a continuación, retírela
del acompañante si está neutralizado, manteniendo esta posición.
en caso de choque frontal violento En caso de encendido
aplicado en toda o parte de la zona permanente de los dos testigos
de impacto frontal A, según el eje de airbag, no instale ningún
El testigo del airbag frontal asiento para niño de espaldas al
longitudinal del vehículo en un plano del acompañante del cuadro
horizontal y desde delante hacia atrás sentido de la marcha. Consulte
de abordo permanece en la red PEUGEOT o en un taller

SEGURIDAD
del vehículo. encendido durante toda la cualificado.
El airbag lateral se interpone entre neutralización.
el ocupante delantero del vehículo
y el salpicadero para amortizar su Para garantizar la seguridad de su
proyección hacia delante. hijo, neutralice imperativamente
el airbag frontal del acompañante
cuando instale en el asiento del
acompañante una sillita infantil de
espaldas al sentido de la marcha. De no
ser así, el niño correrá riesgos de sufrir
lesiones graves e incluso de muerte
durante el despliegue del airbag. 5
Niños a bordo

Información general
sobre los asientos para
120

niños PEUGEOT recomienda que


los niños viajen en las plazas
A pesar de la preocupación constante traseras del vehículo:
de PEUGEOT al diseñar el vehículo,
la seguridad de sus hijos también - "De espaldas al sentido de la
depende de usted. marcha" hasta los 3 años.
- "En el sentido de la marcha" a
Para garantizar una seguridad óptima, partir de los 3 años.
respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación
europea, todos los niños
menores de 12 años o que
midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben
viajar en los asientos para niños
homologados adecuados según
su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas
más seguras para instalar a los
niños son las plazas traseras del
vehículo.
- Los niños que pesen
menos de 9 kg deben viajar
obligatoriamente en posición
"de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.

* La reglamentación sobre el


transporte de los niños es específica
de cada país. Consulte la legislación
vigente en su país.
Niños a bordo

121
Silla infantil en la plaza del acompañante*
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante
regulado en posición alta y en
Cuando instale una silla infantil "de Al instalar una silla infantil "en el posición longitudinal retrocedido al
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza máximo.
en la plaza del acompañante, es del acompañante, el airbag frontal
imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante debe permanecer
del acompañante. En caso contrario, activado.
el niño podría sufrir lesiones graves o Ajuste el asiento del vehículo en la
incluso morir a causa del despliegue posición: Asegúrese de que el cinturón de
del airbag. seguridad quede tensado.
- Longitudinal trasera máxima, con
Ajuste el asiento del vehículo en la el respaldo recto para una silla sin Para las sillas infantiles con pata
posición: cojín elevador. de apoyo, asegúrese de que la silla
- Longitudinal trasera máxima, con infantil esté en contacto con una parte
- Longitudinal trasera máxima, en la estable del suelo. En caso necesario,
el respaldo en posición recta para

SEGURIDAD
posición más alta y con el respaldo ajuste el asiento del acompañante.
una silla sin cojín elevador. recto para una silla con cojín
- Longitudinal trasera máxima, en la elevador.
posición más alta y con el respaldo
recto para una silla con cojín
elevador.

*C
 onsulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una silla
infantil en esta plaza. 5
Niños a bordo
122

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Asientos de la 3ª fila
Cuando instale una silla infantil "de Cuando instale una silla infantil "en el Cuando instale una silla infantil en una
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en una plaza plaza trasera de la 3ª fila, coloque
en una plaza trasera, desplace trasera, desplace hacia adelante el los respaldos de los asientos lateral y
hacia adelante el asiento delantero y asiento delantero y coloque el respaldo central de la 2ª situados delante de la
coloque el respaldo en posición recta en posición recta de manera que las plaza ocupada por la silla infantil en
de manera que la silla instalada "de piernas del niño que viaja en la silla posición bandeja, o en caso de que no
espaldas al sentido de la marcha" no infantil instalada "en el sentido de la sea suficiente, desmonte los asientos
toque el asiento delantero del vehículo. marcha" no toquen el asiento delantero de la 2ª fila, de manera que ni la silla
del vehículo. ni las piernas del niño toquen los
asientos de la 2ª fila.

Una silla infantil con pata de


apoyo no debe instalarse nunca
en una plaza trasera de la 3ª fila.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de apoyo,
asegúrese de que está apoyada de manera
estable sobre el suelo.
Niños a bordo

123
Neutralización del airbag
frontal del acompañante

No instale un sistema de retención Para más detalles relativos a la


para niños "de espaldas al neutralización del airbag frontal
sentido de la marcha" en un del acompañante, consulte el
asiento protegido por un airbag frontal capítulo 5, apartado "Airbags".
activado, ya que ello podría provocarle

SEGURIDAD
heridas graves o incluso la muerte.

La etiqueta situada a ambos lados


del parasol del acompañante
recoge esta consigna. Conforme a
la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta
advertencia en todos los idiomas
necesarios
5
Niños a bordo
124

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Niños a bordo

125
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att

SEGURIDAD
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

5
Niños a bordo

SILLAS INFANTILES RECOMENDADAS POR PEUGEOT


126

PEUGEOT propone una gama de sillas infantiles recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg(aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Niños a bordo

Instalación de los asientos

127
infantiles con pata de apoyo
Las sillas para niños con pata de apoyo
deben instalarse en el vehículo con
precaución. Hay que prestar especial
atención si el vehículo dispone de
compartimentos de almacenamiento bajo
los pies en las plazas laterales traseras.
La plaza trasera central no dispone de
compartimento de almacenamiento bajo los
pies, por lo que le resultará más fácil instalar
una silla infantil con pata de apoyo, ya sea fijada
mediante las fijaciones ISOFIX o mediante un
cinturón de seguridad de tres puntos.
En el fondo del compartimento Fuera de la zona del
de almacenamiento compartimento de almacenamiento
Si la pata es suficientemente larga, Otra posibilidad consiste en colocar la
puede apoyarse en el fondo del pata de modo que apoye en el suelo
compartimento. Antes de instalar la fuera de la zona del compartimento,
pata de apoyo, vacíe el compartimento siempre que la pata de apoyo sea
de todos los objetos que contenga. lo bastante larga y se incline lo
suficiente (respetando siempre las
recomendaciones que figuren en
el manual de instalación de la silla
infantil). Recuerde que puede regular
longitudinalmente el asiento trasero o
delantero para que la posición de la
pata de apoyo sea adecuada y quede
fuera de la zona del compartimento.

SEGURIDAD
No coloque la pata de apoyo
sobre la tapa del compartimento, Si no puede colocar la pata de
ya que esta podría romperse si se apoyo como se describe arriba, no
produce una colisión. Cuando el ajuste instale la silla infantil en esa plaza.
y los reglajes de la pata de apoyo lo
permitan, le proponemos otras dos
posibilidades de instalación.

5
Niños a bordo

INSTALACIÓN DE SILLAS INFANTILES FIJADAS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD


128

Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan
con un cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo
en la cual se instalan:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (s) 13 kg
(grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
(grupos 0 (b)
y 0+) De 1 a ≈ De 3 a ≈ De 6 a ≈
3 años 6 años 10 años
Hasta ≈ 1año

Plaza del
Fila 1 (c) (d) U U U U
acompañante

Plazas U* U* U U
laterales
Fila 2 (e)
(5 y 7 plazas)
Plaza central U U U U

Fila 3 (f) (g) Todas las U** U** U U


(7 plazas) plazas

* Una silla infantil con pata de apoyo no se puede instalar nunca en una plaza trasera lateral de la 2ª fila.
** Una silla infantil con pata de apoyo no se puede instalar nunca en una plaza trasera de la 3ª fila.

U: Plaza adaptada para instalar una silla infantil fijada con un cinturón de seguridad y homologada como universal,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Niños a bordo

(a) Silla infantil universal: silla infantil (e) Para instalar una silla infantil en Retire y guarde el reposacabezas
que se puede instalar en todos los una de las plazas traseras, de antes de instalar una silla infantil

129
vehículos y que se fija mediante el espaldas al sentido de la marcha con respaldo en una de las plazas
cinturón de seguridad. o en el sentido de la marcha, destinadas a los pasajeros.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento desplace hacia adelante los Vuelva a colocar el reposacabezas
hasta 10 kg. Los capazos y las asientos del vehículo situados en cuando desinstale la silla infantil.
cunas para automóvil no se la parte delantera y coloque sus
pueden instalar en la plaza del respaldos en posición vertical para
acompañante ni en la 3ª fila. dejar suficiente espacio para la silla
Cuando se instalan en la 2ª fila infantil o las piernas del niño.
pueden impedir la utilización de (f) Coloque los respaldos de los
una o varias plazas de esta fila. asientos lateral y central de la 2ª
(c) Consulte la legislación vigente en fila situados delante de la plaza
su país antes de instalar una silla ocupada por la silla infantil en
infantil en esta plaza. posición bandeja, o desmonte
estos asientos de la 2ª fila en caso
(d) Cuando se instala una silla de que sea necesario, de modo
infantil "de espaldas al sentido que quede espacio suficiente
de la marcha" en la plaza del para la silla infantil o para que las
acompañante, es imperativo piernas del niño no toquen los
neutralizar el airbag frontal del asientos de la 2ª fila.
acompañante. En caso contrario,
existe el riesgo de que el niño (g) Si las plazas de la tercera fila están
sufra lesiones graves o muera ocupadas, no instale una silla
debido al despliegue del airbag. infantil en el asiento abatible de la
segunda fila ya que podría interferir
Cuando se instala una silla infantil en el acceso a la tercera fila.
"en el sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, el airbag
frontal del acompañante debe
permanecer activado.

SEGURIDAD
5
Niños a bordo

FIJACIONES "ISOFIX"
130

Para fijar la silla infantil a la anilla Top


Tether:
- Retire y guarde el reposacabezas
antes de instalar una silla infantil en
esta plaza (vuelva a colocarlo una
vez que desinstale la silla infantil).
- Pase la correa superior de la
silla infantil por detrás de la parte
superior del respaldo de asiento,
centrándola entre los orificios de
las varillas del reposacabezas.
Su vehículo ha sido homologado según - Una anilla trasera B, situada en
la última reglamentación ISOFIX. la parte trasera del respaldo del - Fije el gancho de la correa superior
asiento del vehículo, para la fijación a la anilla trasera.
Se trata de tres anillos para cada silla:
de la correa superior, denominada - Tense la correa superior.
Top Tether.
La anilla Top Tether permite fijar la
correa superior de las sillas infantiles
que van equipadas con ella. En caso La instalación incorrecta de
de choque frontal, este dispositivo la silla infantil en un vehículo
limita el basculamiento de la silla compromete la seguridad del niño
infantil hacia adelante. en caso de accidente.
Este sistema de fijación ISOFIX le
garantiza un montaje fiable, sólido y Respete de forma estricta las
rápido, del asiento para niño en su consignas de montaje indicadas
vehículo. en el manual de instalación de las
Las sillas infantiles ISOFIX van sillas infantiles.
equipadas con dos cerrojos que se
- Dos anillas delanteras A, situadas anclan en las dos anillas delanteras A.
entre el respaldo y el cojín del
asiento del vehículo e identificadas Algunas sillas también disponen de Para conocer las posibilidades de
mediante una marca. una correa superior que se fija a la instalación de las sillas infantiles
anilla trasera B. ISOFIX en su vehículo, consulte la
tabla recapitulativa.
Niños a bordo

Silla infantil ISOFIX recomendada y homologada para su vehículo

131
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(talla B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala únicamente "en el sentido de la marcha".


Se fija a las anillas A, y a la anilla B, denominada Top Tether,
mediante una correa superior.
El armazón tiene 3 posiciones:
sentado, reposo y tumbado.

Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas no equipadas con
anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la sillita infantil al asiento del vehículo mediante
el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil en el manual de
instalación del fabricante de la silla.

SEGURIDAD
5
Niños a bordo

TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE SILLAS INFANTILES ISOFIX


132

Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para de instalación de sillas infantiles ISOFIX en
las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla, determinada por una letra entre
la A y la G, está indicada en la sillita junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0) Inferior a 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+)
aproximadamente Hasta 1 año De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Plazas IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU


Fila 2 laterales**
(5 y 7* plazas)
Plaza central No ISOFIX

Fila 3 Todas las No ISOFIX


(7 plazas) plazas

* En la versión 7 plazas, los tres IL-SU: Plaza adaptada para instalar Para enganchar la correa superior,
asientos de la segunda fila deben estar una silla infantil ISOFIX semiuniversal: consulte el capítulo 5, apartado
presentes al instalar las sillas infantiles. - "De espaldas al sentido de la "Fijaciones ISOFIX".
** Una silla infantil con pata de apoyo marcha" equipada con una correa
no debe instalarse nunca en una de superior o una pata de apoyo.
las plazas laterales destinadas a los - "En el sentido de la marcha"  etire el reposacabezas y guárdelo
R
pasajeros traseros de la 2ª fila. equipada con una pata de apoyo. antes de instalar una silla infantil
con respaldo en una de las plazas
IUF: Plaza adaptada para instalar una - Un capazo equipado con una destinadas a los pasajeros.
silla infantil ISOFIX universal, "en el correa superior o una pata de
sentido de la marcha", fijada mediante apoyo. Vuelva a colocar el reposacabezas
la correa superior. cuando desinstale la silla infantil.
Niños a bordo

Consejos relativos a las Para instalarla en la 3ª fila, coloque Instalación de un cojín elevador
sillas infantiles los respaldos de los asientos laterales

133
y central de la 2ª fila en posición La parte torácica del cinturón debe
bandeja, o desmonte estos asientos de pasar por el hombro del niño sin tocar
La instalación incorrecta de una silla la 2ª fila de manera que la silla infantil el cuello.
infantil en el vehículo compromete la o las piernas del niño no toquen los Verifique que la parte abdominal del
protección del niño en caso de colisión. asientos de la 2ª fila. cinturón de seguridad está colocada
Compruebe que no hay ningún por encima de las piernas del niño.
cinturón de seguridad ni ninguna PEUGEOT le recomienda utilizar un
hebilla de cinturón de seguridad Para una instalación óptima de la silla cojín elevador con respaldo, equipado
bajo el asiento, puesto que podría infantil "en el sentido de la marcha" con una guía de cinturón a la altura del
desestabilizarla. compruebe que su respaldo está hombro.
Abroche los cinturones de seguridad o lo más cerca posible del respaldo
el arnés de la silla infantil limitando al del asiento del vehículo, incluso en
máximo la holgura respecto al cuerpo contacto con este. Por seguridad, no deje:
del niño, incluso para trayectos cortos. Deberá retirar el reposacabezas - A uno o varios niños solos y sin
Para la instalación de una silla antes de instalar una silla infantil vigilancia en el vehículo.
infantil fijada mediante el cinturón de con respaldo en una de las plazas - a un niño o animal en un vehículo
seguridad, compruebe que el cinturón destinadas a los pasajeros. expuesto al sol, con las ventanillas
está correctamente tensado sobre la Asegúrese de que el reposacabezas cerradas.
silla infantil y que la sujeta firmemente está correctamente guardado o fijado - Las llaves al alcance de los niños
contra el asiento del vehículo. Si el con el fin de evitar su proyección en en el interior del vehículo.
asiento del acompañante se puede caso de frenada brusca.
regular, desplácelo hacia adelante en Para impedir la apertura accidental
Vuelva a colocarlo una vez que de las puertas, utilice el dispositivo
caso de ser necesario. desinstale la silla infantil. "seguro para niños".
Transporte de niños en la plaza No abra más de un tercio las lunas
En las plazas traseras, deje siempre traseras.
un espacio suficiente entre el asiento del acompañante
delantero y: Para proteger a los niños de los rayos
La normativa relativa al transporte de solares, coloque estores laterales en
- La silla infantil instalada "de

SEGURIDAD
niños en la plaza del acompañante es las lunas traseras.
espaldas al sentido de la marcha".
específica en cada país. Consulte la
- Los pies del niño que va sentado legislación vigente en cada país.
en una silla infantil "en el sentido
de la marcha". Neutralice el airbag frontal del
acompañante en caso de que instale
Para ello, desplace hacia adelante el una silla infantil "de espaldas al
asiento delantero y, si fuera necesario, sentido de la marcha" en la plaza del
coloque el respaldo en posición acompañante.
vertical.
En caso contrario, el niño podría sufrir
lesiones graves incluso morir a causa
del despliegue del airbag. 5
Niños a bordo

SEGURO PARA NIÑOS Modo eléctrico


134

Con el contacto puesto,


pulse este botón. El piloto se
enciende.
Atención: este dispositivo es
independiente del mando de
cierre centralizado.
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, incluso
por un corto periodo de tiempo.
Se recomienda verificar que el seguro
para niños está activo cada vez que se
ponga el contacto.
Impide la apertura desde el interior de En caso de choque violento, el seguro
las puertas laterales. para niños eléctrico se desactiva
automáticamente.
Modo manual
Un adhesivo le indica la ubicación del
seguro.
- Abra completamente sobrepasando
el punto de resistencia.
- Bascule la palanca, situada en el
canto trasero de la puerta.
Enganchar un remolque

135
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...

ACCESORIOS
Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información acerca de Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
las masas y cargas remolcables, modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
consulte el apartado 9, apartado se encuentren lo más cerca posible motor.
"Masas". del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Consejos de conducción Refrigeración velocidad.
Arrastrar un remolque en una En todo momento, esté atento
El vehículo remolcado debe tener las

6
pendiente aumenta la temperatura del a la temperatura del líquido de
ruedas libres: caja de velocidades en refrigeración.
punto muerto. líquido de refrigeración.
Enganchar un remolque

Uso correcto Frenos Enganche de remolque


Al arrastrar un remolque, la distancia de
136

En determinadas condiciones de frenada aumenta. Circule a velocidad Se recomienda utilizar los enganches
utilización especialmente exigentes moderada, cambie a una marcha y cablerías originales PEUGEOT, que
(remolque de la carga máxima inferior en el momento oportuno y frene han sido probados y homologados
en pendiente pronunciada con de manera progresiva. desde el diseño de su vehículo y que
temperatura elevada), el motor limita confíe el montaje de este dispositivo a
automáticamente su potencia. En la red PEUGEOT.
este caso, el corte automático de la Viento lateral En caso de no realizar el montaje
climatización permite recuperar la La sensibilidad al viento lateral en la red PEUGEOT, dicho montaje
potencia del motor. aumenta. Conduzca con suavidad y a debe efectuarse imperativamente
En caso de encenderse el velocidad moderada. utilizando las predisposiciones
testigo de temperatura del eléctricas implantadas en la parte
líquido de refrigeración, ABS/ESC trasera del vehículo y respetando las
detenga el vehículo y pare el Los sistemas ABS o ESC solo recomendaciones del fabricante.
motor lo antes posible. controlan el vehículo, no el remolque o Conforme a las prescripciones
la caravana. generales descritas anteriormente,
destacamos el riesgo asociado al
Capítulo 7, apartado "Niveles". montaje de un enganche de remolque
Ayuda al estacionamiento o accesorio eléctrico no recomendado
La ayuda trasera al estacionamiento por PEUGEOT, ya que dicho montaje
Neumáticos no está operativa cuando el vehículo puede provocar una avería del sistema
Verifique la presión de los arrastra un remolque. electrónico de su vehículo. Infórmese
neumáticos del vehículo tractor y del previamente dirigiéndose al fabricante .
remolque, respetando las presiones
recomendadas.
Capítulo 9, apartado "Elementos
de identificación".
Equipamientos

OTROS ACCESORIOS Autorradios, kit manos libres, Instalación de emisores de


altavoces, cargador CD, navegador, radiocomunicación

137
Una vez testados y aprobados en USB Box, kit vídeo... Antes de instalar cualquier emisor
lo referente a la fiabilidad y a la Independientemente del material de de radiocomunicación de accesorios
seguridad, estos accesorios y piezas audio y telemático disponible en el con antena exterior en el vehículo,
han sido adaptados a su vehículo. Se mercado, las necesidades técnicas le aconsejamos que se ponga en
ofrece una amplia gama de piezas relacionadas con el montaje de un contacto con un representante de la
originales. equipamiento de este tipo exigen la marca PEUGEOT.
consideración de las especificidades La red PEUGEOT le comunicará
Asimismo, tiene a su disposición otra del material y su compatibilidad con las
gama que se estructura entorno al las características de los emisores
capacidades del equipamiento de serie (banda de frecuencia, potencia
confort, al ocio y al mantenimiento: del vehículo. Infórmese previamente de salida máxima, posición de la
en la red PEUGEOT. antena, condiciones específicas de
Alarma antirrobo, grabado de lunas,
botiquín, chaleco de seguridad, ayuda instalación) que se pueden instalar,
delantera y trasera al estacionamiento, de conformidad con la Directiva de
triángulo de señalización, tornillo Compatibilidad Electromagnética de
antirrobo de llantas de aluminio... Masas máximas en las barras los Vehículos (2004/104/CE).
- Barras transversales sobre las
Fundas de asiento compatibles con barras longitudinales: 75 Kg
los airbags para asiento delantero, Faldillas delanteras, faldillas traseras,
(estas barras no son compatibles ruedas de aluminio de 15/17 pulgadas,
banqueta, alfombrilla de goma, con el techo Zénith).
alfombrilla de moqueta, cadenas para fundas pasos de ruedas, volante de
la nieve, estores, portabicicletas en el cuero...
portón trasero...
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales: Líquido lavaparabrisas, productos de
- Coloque correctamente la limpieza y de mantenimiento interior y
alfombrilla y sus fijaciones. exterior, lámparas de recambio...
- Nunca superponga varias

ACCESORIOS
alfombrillas.

6
Equipamientos

El montaje de un equipamiento Caja telemática "Active Fleet Data"


o accesorio eléctrico no
138

Conectada directamente al núcleo


recomendado por Automóviles del vehículo (red multiplexada: "Full
PEUGEOT puede provocar una avería CAN"), la caja telemática permite, a
en el sistema electrónico del vehículo. través de una prestación de servicio
Le recomendamos que considere "llave en mano", enviar en tiempo real
esta particularidad y se ponga en la información tipo:
contacto con un representante de la
Marca para que le muestre la gama - Kilómetros recorridos.
de equipamientos o accesorios - Kilómetros que quedan por recorrer
recomendados. antes de la próxima revisión.
Según el país de comercialización, los - Alertas y defectos (nivel de aceite,
chalecos de seguridad, triángulos de nivel de agua, temperatura del
señalización y lámparas de recambio aceite, temperatura del agua, etc.).
son obligatorios a bordo del vehículo. De esta manera, los responsables
de "Flotas" pueden optimizar el
seguimiento y la gestión de sus
vehículos profesionales.
Según cada país, para recibir
información detallada, consulte con la
red PEUGEOT.
Mantenimiento con Total

PEUGEOT & TOTAL,

139
¡Una asociación al
servicio del rendimiento!
La innovación, la clave del éxito
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
trabaja junto con los equipos de PEUGEOT
para elaborar lubricantes de alta calidad que
respondan a las últimas innovaciones técnicas
de los vehículos PEUGEOT. Para usted es una
garantía de optimización de las prestaciones y
de protección del motor de su vehículo a largo
plazo.
El 208 HYbrid FE demuestra la capacidad
de PEUGEOT y TOTAL para desarrollar las
tecnologías más innovadoras y avanzar de otra
forma hacia el futuro.

Reducción de las emisiones contaminantes,


una realidad
Los lubricantes TOTAL están formulados para
optimizar el rendimiento de las motorizaciones y
la protección de los sistemas de postratamiento.
Es conveniente respetar las indicaciones de
mantenimiento de PEUGEOT para garantizar
su buen funcionamiento.
El 208 HYbrid FE, es un demostrador tecnológico de características excepcionales:
1,9 l/100 km y 8 s de 0 a 100 km/h.

REVISIONES
RECOMIENDA

7
Apertura del capó
140

APERTURA DEL CAPÓ


Desde el interior Desde el exterior Soporte de capó
Tire hacia usted del mando situado Levante ligeramente el capó poniendo Fije el soporte en su alojamiento,
debajo del panel de instrumentos. El la mano debajo del capó, palma hacia identificado con una pegatina en
capó motor se desbloquea. abajo a fin de facilitarle el acceso a la el lado izquierdo del vehículo, para
palanca. mantener el capó abierto.
Con esta mano, empuje la palanca Antes de cerrar el capó, vuelva a
hacia la izquierda. Levante el capó. poner el soporte en su alojamiento sin
forzar mucho.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
Bajo capó

141
MOTOR GASOLINA
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección

REVISIONES
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla nivel de aceite.
refrigeración motor.
Conexiones batería :

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).

7
Bajo capó
142

MOTOR DIESEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. 9. Bomba de cebado.
refrigeración motor.
Conexiones batería :

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).
Niveles

NIVELES

143
Estas operaciones corresponden al
mantenimiento habitual para verificar el
funcionamiento correcto del vehículo.
Consulte las recomendaciones en la red PEUGEOT
o en el carnet de mantenimiento - mantenimiento
y condiciones de garantía que se incluye en la
carpeta de la documentación de a bordo.
Si es necesario desmontar/
montar la tapa estilo del motor,
manipúlela con cuidado para no
deteriorar las grapas de fijación.

Nivel de aceite Cambio de aceite Nivel del líquido de frenos


Se recomienda efectuar este control Debe efectuarse imperativamente en El cambio debe efectuarse
cada 5 000 kms y completar el nivel los intervalos previstos conforme al imperativamente en los intervalos
si es necesario entre dos cambios de plan de mantenimiento del fabricante. previstos, conforme al plan de
aceite. Consulte las recomendaciones en la mantenimiento del fabricante.
red PEUGEOT. Utilice los líquidos recomendados por
La revisión se realiza con el vehículo
en horizontal y el motor frío, Antes de efectuar el llenado, saque la el fabricante que cumplen las Normas
sirviéndose de la varilla manual. varilla de nivel manual. DOT4.
Varilla de nivel manual Compruebe el nivel después del El nivel debe estar entre las marcas
llenado (no debe sobrepasar el nivel MINI y MAXI situadas en el depósito.
En la varilla de nivel hay máximo). La necesidad de efectuar una puesta a
2 marcas: Enrosque el tapón del cárter antes de nivel del líquido con frecuencia indica
A = máximo cerrar de nuevo el capó. un fallo que se debe controlar lo antes
Si sobrepasa esta marca posible en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

REVISIONES
consulte en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
B = mínimo Elección del grado de viscosidad Testigos
Nunca debe estar por
debajo de esta marca. En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
deberá responder a las exigencias testigos del cuadro de a bordo se
Para preservar la descritas en el plan de mantenimiento
fiabilidad de los motores detalla en el capítulo 3, apartado
del fabricante. "Puesto de conducción".
y los dispositivos de

7
anticontaminación, se
prohibe utilizar aditivos
en el aceite motor.
Niveles

Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración asistida circular lo antes posible, y cuando las
144

condiciones de circulación lo permitan,


Utilice exclusivamente el líquido Con el vehículo sobre suelo horizontal a una velocidad de 60 km/h o superior
recomendado por el fabricante. y el motor frío, desenrosque el tapón durante al menos cinco minutos (hasta
De lo contrario, podría deteriorar solidario a la varilla y compruebe el que el mensaje desaparezca y se
gravemente su motor. nivel, que debe situarse entre las extinga el testigo de servicio).
Cuando el motor está caliente, el
marcas MINI y MAXI. Durante la regeneración del filtro de
motoventilador regula la temperatura Nivel del líquido lavaparabrisas partículas, pueden constatarse ruidos
de relé debajo del salpicadero.
del líquido de refrigeración. Este y lavafaros
motoventilador puede funcionar con el Si el mensaje no desaparece o
contacto cortado. Además, dado que el Para una calidad óptima de limpieza el testigo de servicio permanece
circuito de refrigeración está bajo presión, y por su propia seguridad, se encendido, consulte en la red
debe esperar al menos una hora tras recomienda utilizar los productos de la PEUGEOT o en un taller cualificado.
haber parado el motor para intervenir. gama PEUGEOT.
Para evitar el riesgo de quemaduras, Para garantizar una limpieza óptima
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta y evitar la escarcha, la puesta a nivel
para dejar que disminuya la presión. o el cambio de este líquido no debe Puesta a nivel
Una vez haya disminuido la presión, efectuarse con agua. El nivel de este aditivo debe
retire el tapón y complete el nivel con Capacidad del depósito lavaparabrisas: completarse lo antes posible e
líquido de refrigeración. aproximadamente 3 litros. imperativamente en la red PEUGEOT
La necesidad de añadir líquido con o en un taller cualificado.
Si su vehículo está equipado con
frecuencia indica un fallo que se debe lavafaros, la capacidad del depósito es
controlar lo antes posible en la red de 6 litros.
PEUGEOT.
Nivel de aditivo gasoil Productos usados
Puesta a nivel
(Diésel con filtro de
partículas) Evite cualquier contacto prolongado
El nivel debe estar situado entre las del aceite usado con la piel.
marcas MINI y MAXI señaladas en el El nivel mínimo de este aditivo se indica El líquido de frenos es nocivo para la
vaso de expansión. Si el complemento mediante el encendido del testigo de salud y muy corrosivo.
es superior a 1 litro acuda a la red servicio, acompañado de una señal No tire el aceite usado, el líquido de
PEUGEOT o a un taller cualificado sonora y de un mensaje en la pantalla. frenos ni el líquido de refrigeración en
para proceder a la revisión del circuito. las alcantarillas o al suelo; vacíelo en
La indicación del nivel mínimo con
el motor en marcha se debe a un los contenedores específicos para ello
principio de saturación del filtro de de la red PEUGEOT.
partículas (condiciones de circulación
de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: velocidad reducida,
atascos...).
Controles

CONTROLES

145
Batería
Antes de la llegada del verano o del
invierno, revise la batería en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

Pastillas de freno Filtro de carbón y filtro de polen


El desgaste de los frenos depende del Los filtros se pueden cambiar a través En función del entorno (atmósfera
estilo de conducción, especialmente en de una trampilla de acceso. polvorienta...) y del uso del vehículo
el caso de los vehículos que se utilizan El filtro de carbón permite un filtrado (conducción urbana...) duplique los
en ciudad para recorridos cortos. permanente y la eliminación de la cambios si es necesario.
Puede resultar necesario realizar el suciedad.
control del estado de los frenos incluso
entre las revisiones del vehículo. Un filtro de polen sucio puede
Si no hay fuga en el circuito, una
deteriorar las prestaciones del sistema Filtro de aceite
disminución importante del nivel del de aire acondicionado y generar olores
no deseados. Sustituya periódicamente el filtro,
líquido de frenos indica un desgaste de según la recomendación del plan de
las pastillas de freno. Se recomienda utilizar un filtro de
mantenimiento del fabricante.
Estado de desgaste de los polen combinado. Gracias a su
segundo filtro activo específico,
discos/tambores de freno contribuye a la purificación del aire Filtro de partículas (Diésel)
aspirado por los ocupantes y a la

REVISIONES
Para más información relativa al control El mantenimiento del filtro
del estado de los discos/tambores de limpieza del habitáculo (reducción de de partículas debe realizarse
freno, acuda a la red PEUGEOT. los síntomas alérgicos, de los malos imperativamente en la red PEUGEOT.
olores y de los depósitos grasos).
Freno de estacionamiento Consulte el carnet de mantenimiento -
Al acelerar, después de una circulación
prolongada del vehículo a muy baja
mantenimiento y condiciones de velocidad o al ralentí, excepcionalmente
Un gran recorrido del freno de garantía para conocer la periodicidad
estacionamiento, o la constatación puede constatar unas emisiones de
de una pérdida de eficacia de este de sustitución de estos elementos. vapor de agua por el escape. Este
sistema exige la realización de un vapor de agua no tiene consecuencias
reglaje incluso entre dos revisiones.
7
en el comportamiento del vehículo ni
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o repercute en el medio ambiente.
a un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema.
Controles

Purga del agua contenida en el Caja de velocidades manual


filtro de gasoil
146

Controle el nivel según el plan de


Si este testigo se enciende, mantenimiento del fabricante.
purgue el filtro. En caso
contrario, púrguelo
regularmente cada vez que
cambie el aceite del motor.
Para evacuar el agua, afloje el tornillo
de purga situado en el filtro.
Opere hasta la evacuación completa
del agua en el tubo transparente y
después apriete el tornillo de purga.
Los motores HDi incorporan una
tecnología avanzada. Cualquier
intervención requiere una Utilice únicamente productos
cualificación particular garantizada por recomendados por PEUGEOT
la res PEUGEOT. o productos de calidad y de
características equivalentes.
Según destino. Con el fin de optimizar el
funcionamiento de órganos tan
importantes como el circuito de
frenada, PEUGEOT selecciona y
ofrece productos muy específicos.
Para no dañar los órganos eléctricos,
queda totalmente prohibido utilizar el
lavado a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno puede disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para
secar y deshelar los frenos.
Carburante

Llenado Carburante utilizado para los


motores gasolina

147
El repostaje de carburante se efectúa
con el motor parado.
- Abra la tapa de carburante. Los motores gasolina son compatibles
- Introduzca la llave y después gírela con los biocarburantes gasolina de tipo
un cuarto de vuelta. E10 (que contienen un 10% de etanol),
conforme a las normas europeas
- Retire el tapón y engánchelo en la EN 228 y EN 15376.
patilla situada en la cara interior de
la tapa. Los carburantes de tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
Una etiqueta pegada en el interior están exclusivamente reservados a
de la tapa le recuerda el tipo de los vehículos comercializados para la
carburante que debe utilizar. utilización de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del
El repostaje de carburante debe ser etanol debe ajustarse a la norma
superior a 5 litros para que el indicador europea EN 15293.
de nivel de carburante lo tenga en
cuenta.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta
depresión, absolutamente normal, la
provoca la estanqueidad del circuito de
LLENADO DEL DEPÓSITO carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
ya que podría generar fallos de
Reserva de carburante funcionamiento.
La capacidad del depósito es de
Cuando se alcanza la reserva aproximadamente 60 litros.
del depósito, este testigo se
- Después de llenar el depósito,

REVISIONES
enciende.
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se
enciende, el despósito Durante el llenado, un sistema
contiene aproximadamente 8 litros, mecánico impide la apertura de la
en función del estilo de conducción y puerta lateral izquierda, Tapa de
de la motorización. Efectúe sin falta un carburante abierta, procure que nadie
repostaje de carburante para evitar la deslice esta puerta.
detención del vehículo. Después de haber cerrado la tapa,
No circule nunca hasta quedarse sin la puerta lateral deslizante se puede

7
carburante, ya que podría dañar los bloquear, empuje la puerta para
sistemas de anticontaminación e inyección. cerrarla y abrirla.
Carburante

Carburante utilizado para los CIRCUITO DE CARBURANTE BOMBA DE CEBADO DIÉSEL


motores diésel NEUTRALIZADO
148

En caso de quedarse sin carburante,


En caso de choque importante, es necesario cebar el circuito:
Los motores diésel son compatibles
con los biocarburantes conformes existe un dispositivo que corta - Realice un repostaje de carburante
con los estándares actuales y futuros automáticamente la alimentación del de al menos cinco litros de gasoil.
europeos (gasoil que respete la norma carburante al motor. - Accione la bomba manual de
EN 590 mezclado con un biocarburante El parpadeo de este testigo cebado, situada bajo el capó motor,
que respete la norma EN 14214) que va acompañado de un debajo de la tapa de protección.
se pueden distribuir en gasolineras mensaje en la pantalla.
(incorporación posible de un 0% a un - Accione el motor de arranque
7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos). hasta que el motor se ponga en
Es posible utilizar el biocarburante funcionamiento.
B30 en determinados motores diésel.
No obstante, esta utilización está Verifique la ausencia de olor y de fuga
condicionada por la aplicación estricta de carburante fuera del vehículo y
restablezca la alimentación: Remítase al capítulo 7, apartado
de las condiciones particulares "Compartimento motor".
de mantenimiento que se indican - corte el contacto (posición STOP),
en el carnet de mantenimiento - - retire la llave del contacto,
mantenimiento y condiciones
de garantía. Consulte en la red - vuelva a poner la llave de contacto,
PEUGEOT o en un taller cualificado. - ponga el contacto y arranque.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor
y el circuito de carburante.

DIESEL
Aditivo AdBlue®

Aditivo AdBlue® Sistema SCR  uando el depósito de AdBlue®


C
y sistema SCR está vacío, un dispositivo

149
Gracias a un aditivo denominado reglamentario impide el
para motores AdBlue® que contiene urea, un rearranque del motor.
diésel Blue HDi catalizador transforma hasta un 85% Cuando el sistema SCR falla, el nivel
de los óxidos de nitrógeno (NOx) de emisiones de su vehículo deja de
Para garantizar el respeto del medio en nitrógeno y en agua, elementos ser conforme a la reglamentación Euro
ambiente y el cumplimiento de la inofensivos para la salud y el medio 6: el vehículo se vuelve contaminante.
ambiente.
nueva norma Euro 6 sin que ello En caso de que se confirme un
repercuta en las prestaciones ni en el El aditivo AdBlue® está almacenado en fallo de funcionamiento del sistema
consumo de carburante de los motores un depósito específico, situado bajo SCR, deberá acudir lo antes posible
diésel, PEUGEOT ha decidido equipar el maletero, en la parte trasera del a la red PEUGEOT o a un taller
sus vehículos con un dispositivo que vehículo. Su capacidad es de 17 litros, cualificado: después de recorrer
asocia el sistema SCR (Reducción lo que garantiza una autonomía de 1.100 km, un dispositivo se activará
Catalítica Selectiva) y el filtro de circulación de aproximadamente automáticamente para impedir el
partículas (FAP) para el tratamiento de 20.000 km antes de la activación de rearranque del motor.
los gases de escape. un dispositivo de alerta que le avisa
de que el nivel de reserva le permitirá
recorrer hasta 2.400 km.

Cuando lleve su vehículo a la red


PEUGEOT o a un taller cualificado
para realizar la revisión programada,
se efectuará el llenado completo del
depósito de aditivo AdBlue® para
permitir el buen funcionamiento del
sistema SCR.

Si el kilometraje estimado entre dos


intervalos de mantenimiento supera el

REVISIONES
límite de 20.000 km, le recomendamos
que acuda a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para realizar la puesta
a nivel necesaria.

7
Aditivo AdBlue®

Indicadores de autonomía Autonomía superior a 2 400 km Autonomía comprendida entre 600 y


Al poner el contacto, no se muestra 2 400 km
150

Al poner el contacto, un indicador ninguna información sobre la


permite conocer el número de autonomía automáticamente en el
kilómetros que puede recorrer con el cuadro de a bordo.
vehículo antes de que el arranque del
motor se bloquee automáticamente La pulsación de este
al agotar la reserva de AdBlue® botón permite visualizar
o al detectar un fallo del sistema momentáneamente la Al poner el contacto, el testigo UREA
anticontaminación SCR. autonomía de circulación. se enciende acompañado de una
Si se detecta simultáneamente un fallo Por encima de 5 000 km, señal sonora y de la indicación de
y nivel bajo de AdBlue®, se indica la el valor no se especifica. un mensaje (por ejemplo: "Llene con
autonomía mínima. aditivo anticontaminación: Arranque
prohibido en 1 500 km") indicando la
autonomía de circulación expresada
en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indica cada
300 km mientras no se complete el
En caso de riesgo de ausencia nivel de aditivo.
de arranque debida a una falta de Acuda a la red PEUGEOT o a un
aditivo AdBlue® taller cualificado para proceder a la
realización de una puesta a nivel de
El dispositivo reglamentario de aditivo AdBlue®.
antiarranque del motor se activa También puede efectuar usted mismo
automáticamente cuando el la puesta a nivel.
depósito de AdBlue® está vacío. Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Aditivo AdBlue®

Autonomía comprendida entre 0 y Inmovilización por falta de aditivo Para poder arrancar el motor,
600 km AdBlue® le recomendamos que acuda a

151
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la puesta
a nivel necesaria. En caso de que lo
realice usted mismo, es necesario
que efectúe un repostaje de al menos
3,8 litros de AdBlue® en el depósito.
Al poner el contacto, el testigo Al poner el contacto, el testigo
SERVICE se enciende y el testigo SERVICE se enciende y el testigo
UREA parpadea, acompañados de UREA parpadea, acompañados de Consulte el apartado "Puesta a nivel".
una señal sonora y de la indicación de una señal sonora y de la indicación
un mensaje (por ejemplo: "Llene con del mensaje: "Llene con aditivo
aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque
prohibido en 600 km") indicando la prohibido".
autonomía de circulación expresada El depósito de AdBlue® está vacío:
en kilómetros o millas. el dispositivo de antiarranque
Al circular, el mensaje se indica cada reglamentario impide el rearranque del
30 segundos mientras no se complete motor.
el nivel de aditivo.
Acuda a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la
realización de una puesta a nivel de
aditivo AdBlue®.
También puede efectuar usted mismo
la puesta a nivel.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Si no, no podrá rearrancar el motor del
vehículo.

REVISIONES
7
Aditivo AdBlue®

En caso de detección de un fallo En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación


de funcionamiento del sistema funcionamiento autorizada (entre 1100 km y 0 km)
152

anticontaminación SCR

Cuando se superan los


1100 km recorridos después
de la confirmación del fallo
de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor. En cuanto
sea posible, lleve el vehículo a la red Al poner el contacto, los testigos Si se confirma el fallo del sistema
PEUGEOT o a un taller cualificado UREA, SERVICE y autodiagnosis del SCR (después de recorrer 50 km
para proceder a la revisión del sistema. motor se encienden acompañados de con la indicación de un fallo
una señal sonora y del mensaje "Fallo de funcionamiento de manera
anticontaminación" para indicar un fallo permanente), al poner el contacto, los
anticontaminación. testigos SERVICE y autodiagnosis
del motor se encienden y el testigo
UREA parpadea, acompañados de
una señal sonora y de la indicación
Si se trata de un fallo de de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
funcionamiento temporal, la alerta anticontaminación: Arranque prohibido
desaparece cuando el nivel de en 300 km") que informa de la
emisión de los gases de escape autonomía de circulación expresada
es conforme. en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará
cada 30 segundos mientras que el
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR subsista.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar
el motor del vehículo.
Aditivo AdBlue®

Arranque prohibido Congelación del aditivo AdBlue®

153
El aditivo AdBlue® se congela a
temperaturas inferiores a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue®.
En situaciones excepcionales (vehículo
sometido a temperaturas inferiores
a -15°C durante un largo periodo), la
Cada vez que se ponga el contacto, alerta de defecto anticontaminación
los testigos SERVICE y autodiagnosis puede estar asociada a la congelación
motor se encenderán y el testigo del AdBlue® del vehículo.
UREA parpadeará, acompañados de Guarde el vehículo en un espacio más
una señal sonora y de la indicación cálido durante unas horas, hasta que
del mensaje "Fallo anticontaminación: el aditivo vuelva a estado líquido.
Arranque prohibido". El apagado de la alerta
anticontaminación no es inmediato; se
 a superado el límite kilométrico
H apagará después de circular algunos
autorizado: el dispositivo de kilómetros.
antiarranque impide el rearranque
del motor.
Para poder rearrancar el motor, deberá
acudir imperativamente a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

REVISIONES
7
Aditivo AdBlue®

Puesta a nivel del aditivo Precauciones de uso Utilice el aditivo AdBlue® únicamente
AdBlue® conforme a la norma ISO 22241.
154

El aditivo AdBlue® es una solución


fabricada a base de urea. Este líquido
El depósito de AdBlue® se llenará en es inflamable, incoloro e inodoro No diluya nunca el aditivo en agua.
cada revisión del vehículo en la red (si se conserva en un lugar fresco).
PEUGEOT o en un taller cualificado. No vierta el aditivo en el depósito
En caso de contacto con la piel, de gasoil.
No obstante, teniendo en cuenta la lave la zona afectada con agua y
capacidad del depósito, puede que jabón. Si entra en contacto con los
sea necesario realizar alguna puesta ojos, aclárelos inmediatamente con
a nivel adicional entre dos revisiones, abundante agua o con una solución
en particular si aparece alguna alerta de lavado ocular durante al menos
(testigos y mensaje). 15 minutos. Si siente quemazón o
Puede acudir a la red PEUGEOT o a irritación persistente, consulte con un
un taller cualificado. médico.
Si realiza la puesta a nivel usted En caso de ingestión, aclare
mismo, lea atentamente las siguientes inmediatamente la boca con agua
advertencias. limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se
pueden excluir los riesgos de fuga
de amoniaco: no inhale el producto. El acondicionamiento en botes con
Los vapores de amoniaco provocan sistema antigoteo permite simplificar
irritación en las mucosas (los ojos, la las operaciones de puesta a nivel.
nariz y la garganta). Puede adquirir botes de 1,89 litros
(1/2 galón) en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.

Conserve el AdBlue® fuera del


alcance de los niños, en el
recipiente original.
Nunca complete el nivel desde un
No transvase nunca el AdBlue® a otro distribuidor de AdBlue® reservado
recipiente: perdería sus cualidades de al uso de pesos pesados.
pureza.
Aditivo AdBlue®

Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento

155
Antes de efectuar la puesta a nivel,
El AdBlue® se congela por debajo asegúrese de que el vehículo está
de los -11°C aproximadamente y estacionado en una superficie plana y
se degrada a partir de los 25°C. Se horizontal.
recomienda almacenar los botes en En condiciones de bajas temperaturas,
un lugar fresco y resguardados de los compruebe que la temperatura del
rayos solares. vehículo es superior a -11°C. En caso
En estas condiciones, el aditivo puede contrario, el AdBlue® puede estar
conservarse al menos durante un año. congelado y no se podrá verter en
En caso de que el aditivo se haya el depósito. Estacione el vehículo
congelado, podrá utilizarse cuando se durante unas horas en un local en el
haya descongelado completamente en cual la temperatura sea más alta para
un espacio a temperatura ambiente. poder realizar la puesta a nivel.

No guarde los botes de AdBlue® F Corte el contacto y retire la llave.


en el vehículo.

- Para acceder al depósito de


AdBlue®, abra la trampilla de
carburante; el tapón del depósito
de AdBlue® está situado a la
izquierda del tapón del depósito de
carburante.

- Gire el tapón azul un 6º de vuelta


en el sentido contrario a las agujas

REVISIONES
del reloj.
- Saque el tapón azul hacia arriba.

7
Aditivo AdBlue®

- Una vez que haya vertido el Importante: Cuando efectúe


contenido del bote, en caso de una puesta a nivel después de
156

que se haya derramado producto, una inmovilización por falta de


limpie el contorno del orificio de aditivo indicada mediante el mensaje
llenado del depósito con un paño "Llene con aditivo anticontaminación:
húmedo. Arranque prohibido" deberá esperar
imperativamente durante más o menos
En caso de que el aditivo se 5 minutos antes de volver a poner
- Hágase con un bote de AdBlue®. proyecte, limpie inmediatamente el contacto, sin abrir la puerta del
Una vez haya comprobado la fecha la zona con agua fría o con un conductor, ni desbloquear el vehículo
de caducidad, lea atentamente paño húmedo. ni introducir la llave en el contactor.
las consignas de utilización que Ponga el contacto y, a continuación,
constan en la etiqueta antes de Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con
una esponja y agua caliente. después de 10 segundos, arranque el
verter el contenido del bote en el motor.
depósito de AdBlue® del vehículo.
No deseche los botes de aditivo
AdBlue® en la basura doméstica.
- Vuelva a colocar el tapón azul en Tírelos en un contenedor
la boca del depósito y gírelo un específico para este tipo de productos
sexto de vuelta en el sentido de las o llévelo al punto de venta.
Importante: Si el depósito de agujas del reloj al máximo.
AdBlue® de su vehículo está
completamente vacío -hecho que - Cierre de nuevo la trampilla de
se confirma mediante los mensajes de carburante.
alerta y la imposibilidad de rearrancar
el motor-, es imperativo efectuar una
puesta a nivel de 3,8 litros como
mínimo (es decir, dos botes de
1,89 litros).
Batería

BATERÍA Recarga de la batería mediante


un cargador de batería

157
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
el borne (-).
Esta etiqueta indica el uso de - Compruebe la limpieza de
una batería de plomo de 12 V los bornes y los terminales.
de tecnología y características Si están cubiertos de sulfato
específicas, que requiere la (depósito blanquecino o verdoso),
intervención de la Red PEUGEOT desmóntelos y límpielos.
o de un taller cualificado para su
desconexión o sustitución.
Arranque a partir de una batería
El incumplimiento de estas consignas auxiliar
puede provocar un desgaste Antes de desconectar la batería, debe
prematuro de la batería. - Conecte el cable rojo a los bornes esperar 2 minutos después de cortar el
(+) de las dos baterías. contacto.
- Conecte un extremo del cable No desconecte los terminales mientras
Después de volver a montar la batería, verde o negro al borne (-) de la el motor en marcha.
el Stop & Start no estará activo hasta batería auxiliar. No recargue las baterías sin haber
unas horas después, en función de - Conecte el otro extremo del cable desconectado los terminales.
las condiciones meteorológicas y del verde o negro a un punto de masa Después de volver a conectar la
estado de carga de la batería (hasta un del vehículo averíado, lo más lejos batería, ponga el contacto y espere
máximo de 8 horas aproximadamente). posible de la batería. 1 minuto antes de arrancar para

AYUDA RÁPIDA
- Accione el arranque, deje el motor permitir la inicialización de los sistemas
en funcionamiento. electrónicos. No obstante, si tras esta
No es necesario desconectar la batería - Espere a que vuelva al ralentí y ligera manipulación, subsisten ligeras
del Stop & Start para recargarla. desconecte los cables. perturbaciones, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Después de cambiar una lámpara,
 e aconseja desconectar la
S espere aproximadamente 3 minutos
batería cuando el vehículo vaya a para volver a conectar la batería.
estar inmovilizado durante más de
un mes.

8
Batería

MODO ECONOMÍA
158

Después de parar el motor, llave en


posición contacto, ciertas funciones
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces de
techo, autorradio, etc.) solamente se
pueden utilizar durante un acumulado
de treinta minutos, con el fin de no
descargar la batería.
Una vez pasados estos treinta
minutos, las funciones activas se
ponen en vigilancia y el testigo de la
batería parpadea acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Para volver a utilizar de manera inmediata
estas funciones, hay que arrancar el motor
y dejar que gire unos segundos.
El tiempo que dispondrá será el doble
del tiempo de la puesta en marcha del
motor. No obstante, este tiempo estará
siempre comprendido entre cinco y
treinta minutos.

Una batería descargada no


permite poner en marcha el motor.
Cambiar una rueda

Utilización del kit Después de su uso, el bote puede


guardarse en una bolsa de plástico,

159
1. Marque la rueda desinflada en el incluida en el kit, para no ensuciar el
adhesivo de limitación de velocidad vehículo con el líquido.
y péguelo en el volante del
vehículo para no olvidar que una
de las ruedas solo puede utilizarse Atención, el bote de gel contiene
temporalmente. etilenglicol, producto nocivo en
2. Enganche el bote 1 al compresor 2. caso de ingestión e irritante para
3. Empalme el bote 1 a la válvula del los ojos.
neumático que quiere reparar. Mantener fuera del alcance de los niños.
4. Desenrolle bien el tubo del compresor Después de su uso, no tire el bote
antes de acoplarlo al bote. al suelo, llévelo a la red PEUGEOT
5. Conecte el cable a una de las o a una entidad encargada de su
tomas 12 V del vehículo. recuperación.
6. Ponga en marcha el compresor El bote está disponible en la red
pulsando el botón A hasta que PEUGEOT.
KIT DE REPARACIÓN la presión del neumático alcance
2,0 bares. Si no consigue llegar a
PROVISIONAL DEL NEUMÁTICO esta presión, el neumático no se
puede reparar.
El utillaje está situado en un
compartimento bajo el asiento delantero. 7. Retire y guarde el compresor.
Los vehículos que disponen del kit de 8. Póngase inmediatamente en
reparación provisional de neumáticos circulación, y ruede durante unos
no están equipados con rueda de kilómetros a velocidad reducida
repuesto ni el utillaje correspondiente para sellar el pinchazo.
(gato, manivela...). 9. Ajuste la presión con ayuda del

AYUDA RÁPIDA
compresor según la recomendación
del vehículo y verifique que la fuga
El kit de reparación provisional de está bien sellada (que ya no pierda
neumáticos se compone de un presión).
compresor y un bote (contiene un
producto de sellado). 10. Circule a velocidad reducida
(80 km/h). El neumático debe ser
examinado y reparado por un
profesional lo antes posible.

8
Cambiar una rueda
160

CAMBIO DE UNA RUEDA

1. Estacionamiento del vehículo


2. Utillaje
- Asegúrese siempre de que los - Coloque un calzo bajo la rueda
ocupantes hayan salido del diametralmente opuesta a la que El utillaje está situado en un compartimento
vehículo y se encuentren en una va a sustituir. cerrado mediante una trampilla bajo uno de
zona segura. los asientos delanteros.
- En la medida de lo posible, - Si es necesario, desplace el asiento
Si el vehículo está equipado con un para acceder al compartimento
inmovilice el vehículo sobre suelo enganche de remolque, puede que
horizontal, estable y no deslizante. desde la parte trasera.
sea necesario levantar ligeramente
el vehículo para extraer con mayor - Retire la trampilla y saque el gato y
- Accione el freno de el soporte del utillaje.
estacionamiento, corte el contacto facilidad la rueda de repuesto del
e introduzca la primera marcha o la soporte. - Extraiga los útiles necesarios del
marcha atrás. soporte.
Según el tipo de terreno y/o si
transporta mucha carga, acuda a la 1. Gato
red PEUGEOT o a un taller cualificado. 2. Manivela desmonta-ruedas
3. Calzo
4. Llave para las barras de Techo
El gato y el conjunto de los útiles son Zenith y las luces traseras.
específicos para el vehículo. No los 5. Útil para desmontar el embellecedor
utilice con otros fines. de las ruedas de aluminio.
6. Anilla central de remolcado
Cambiar una rueda

161
3. Rueda de repuesto

- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.

AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar una rueda
162

4. Procedimiento

- Saque el embellecedor central. - Ponga el gato en contacto con No despliegue el gato hasta
- Afloje los tornillos de la rueda. el emplazamiento previsto más haber aflojado los tornillos de la
cercano a la rueda que debe rueda que debe cambiar y haber
cambiar. Asegúrese de que la base colocado el calzo debajo de la rueda
del gato esté en contacto con el diagonalmente opuesta.
suelo y en posición vertical.
- Despliegue el gato hasta separar
totalmente la rueda del suelo.
- Desatornille completamente la
rueda.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
Cambiar una rueda

163
5. M
 ontaje de la rueda de
repuesto
- Coloque la rueda en el buje y - Baje completamente el vehículo - Enganche el soporte al gancho y
apriete los tornillos con la mano. plegando el gato y sáquelo. súbalo girando el tornillo mediante
- Efectúe un primer apriete con la - Vuelva a apretar los tornillos de la la manivela.
manivela desmonta-ruedas. rueda con la manivela hasta que se - Apriete a fondo el tornillo y verifique
bloqueen, sin forzarlos. que la rueda queda correctamente
- Coloque la rueda que se debe bloqueada horizontalmente contra
reparar en el soporte. el suelo.

AYUDA RÁPIDA
En caso contrario, efectúe de
nuevo la operación.
Nunca se coloque debajo de un
vehículo levantado con un gato
(utilice una borriqueta).
Nunca utilice un destornillador eléctrico
en lugar de la manivela desmonta-
ruedas.

8
Cambiar una rueda

6. Montaje de la rueda reparada Montaje del embellecedor


en la llanta
164

El montaje de la rueda reparada es el


mismo que el de la etapa 5, sin olvidar La válvula de la rueda debe quedar
colocar el embellecedor central de la centrada respecto a la muesca del
rueda. tapacubos.
Esta posición es esencial para la
Capítulo 9, apartado "Elementos correcta colocación del tapacubos en
de identificación" para localizar la la llanta de chapa (en caso de mala
etiqueta de los neumáticos. alineación de la válvula respecto a
la muesca, el sistema antirrotación
quedará en el tope en las cabezas
de los tornillos y podría dañarse
Capítulo 3, apartado "Puesto si el ususario insiste en montar el
de conducción", apartado tapacubos en esta mala posición).
"Detección de subinflado" para las - Asegúrese de que todas las patillas
recomendaciones después de cambiar de fijación salvo la última quedan
una rueda con sensor de detección de prefijadas (en el lado opuesto al
subinflado. pase de válvula).

La rueda de repuesto no ha sido


diseñada para recorrer largas
distancias, lleve enseguida el
vehículo a la red PEUGEOT o a un - Asegúrese de que el borde del
taller cualificado para revisar el apriete tapacubos no quede hundido en la
de los tornillos y la presión de la rueda llanta.
de repuesto. ● Posición del borde del tapacubos
Asimismo, lleve el vehículolo antes correcta.
posible a la red PEUGEOT o a un taller ● Posición del borde del tapacubos
cualificado para reparar y montar la incorrecta.
rueda original.

- Dé un golpe seco con la palma de


la mano sobre la patilla opuesta
a la válvula (donde se localiza la
última patilla de fijación; siempre en
el sentido de la fijación).
Cambiar una rueda

 erifique la posición de la
V
válvula de rueda respecto a

165
la anilla del embellecedor de
rueda.

Posición no conforme de la válvula: Deformación del borde del tapacubos Posición conforme de la válvula: por
por debajo de la anilla. a nivel de la válvula, debido a un mal encima de la anilla.
montaje.

AYUDA RÁPIDA
Respete el procedimiento de
montaje del embellecedor para
evitar la rotura de la fijación
y la deformación del contorno del
tapacubos de rueda.

8
Rejilla antinieve
166

OBTURADOR MÓVIL Montaje Desmontaje


ANTINIEVE
Según el destino, el obturador - Ponga el obturador amovible - Meta un destornillador en la zona
amovible antinieve se instala en la antinieve frente a su tetón de del agujero situado cerca de cada
parte inferior del paragolpes delantero centrado A en el paragolpes uno de los clips.
para evitar el amontonamiento de delantero. - Efectúe un movimiento de palanca
nieve a la altura del ventilador de - Móntelo presionando en cada para quitar uno a uno los cuatro
refrigeración del radiador. clip B situado en los cuatro lados. clips B.

No olvide quitar el obturador


amovible antinieve cuando la
temperatura exterior sea superior
a 10 ºC (sin riesgo de caída de nieve)
o si está remolcando.
Cadenas para nieve

Cadenas para nieve

167
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas que F Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la equipan su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
F Tense el freno de estacionamiento,
Las cadenas para nieve se deben Dimensiones de y si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
montar en las ruedas motrices. No los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
deben montarse en las ruedas de de origen
repuesto de tipo galleta. F Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 F Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17

Para más información relativa a las  e recomienda encarecidamente


S
cadenas para nieve, consulte con practicar el montaje de las
la red PEUGEOT o con un taller cadenas antes de utilizarlas, sobre
cualificado. suelo plano y seco.

AYUDA RÁPIDA
Evite circular por carreteras sin
nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría dañar los
neumáticos del vehículo y la calzada.
Tenga en cuenta la Si el vehículo va equipado con llantas
reglamentación nacional de aleación de aluminio, compruebe
específica sobre el uso de que ninguna parte de las cadenas o
cadenas para nieve y la velocidad las fijaciones está en contacto con la
máxima autorizada. llanta.

8
Cambiar una lámpara

El cambio de las lámparas se debe


realizar con el contacto cortado o
168

con la batería desconectada. Espere


aproximadamente 3 minutos después del
cambio para volver a conectar la batería.
Compruebe que las luces funcionan
correctamente después de cada
intervención.
Lavado a alta presión
Cuando utilice este tipo de lavado
en machas persistentes, no
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno, para evitar deteriorar el
barniz y la junta de estanqueidad.
Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo. Para retirarlas:

Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente,
ya que va montada a
presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
CAMBIO DE UNA LÁMPARA sentido contrario a las
agujas del reloj.
Abra el capó. Para acceder a las El cambio de las lámparas
lámparas, pase la mano por detrás del halógenas debe efectuarse con Tipo C
bloque óptico. el faro apagado. Espere unos Lámpara halógena: retire
Efectúe las operaciones en sentido minutos (riesgo de quemaduras el resorte de bloqueo de
inverso para colocar las lámparas graves). No toque directamente la su emplazamiento.
y compruebe que el capó se haya lámpara con los dedos, utilice un paño Tipo D
cerrado correctamente. sin pelusas.
Diodo electroluminiscente
La formación de condensación en (LED): para la sustitución de
los faros es natural. El uso normal las luces diurnas, consulte
del vehículo hace que este vaho en la red PEUGEOT o en
desaparezca. un taller cualificado.
Cambiar una lámpara

169
LUCES DELANTERAS
1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición 3. Indicadores de dirección
carretera Tipo A, W5W - 5W Tipo B, PY21W - 21W (ámbar)
Tipo C, H4 - 55W - Quite la tapa tirando de la - Quite la tapa tirando de la
- Quite la tapa del medio tirando lengüeta de goma blanda. lengüeta de goma blanda.
de la lengüeta de goma blanda. - Extraiga el portalámparas - Gire el portalámparas un cuarto
- Desconecte el conector eléctrico. montado a presión tirando del de vuelta, en sentido contrario a
- Suelte la lengüeta de bloqueo. conector. las agujas del reloj.

AYUDA RÁPIDA
- Sustituya la lámpara prestando - Sustituya la lámpara. - Retire el portalámparas
especial atención para que la - Compruebe que ha puesto presionando ligeramente encima
parte metálica coincida con las correctamente la tapa en todo y girando en sentido contrario a
ranuras presentes en el piloto. el perímetro para asegurar la las agujas del reloj.
- Vuelva a colocar la lengüeta de estanqueidad. - Sustituya la lámpara.
bloqueo. - Compruebe que ha puesto
- Compruebe que ha puesto correctamente la tapa en todo
correctamente la tapa en todo el perímetro para asegurar la
el perímetro para asegurar la estanqueidad.
estanqueidad.

8
Cambiar una lámpara
170

4. Faros antiniebla Parte delantera/Parte trasera


Tipo C, H1 - 55W
- Retire las tres grapas y el tornillo REPETIDOR LATERAL LUCES DE TECHO
de fijación del guardabarros,
situados debajo del paragolpes. Tipo A, WY-5W (ámbar) Tipo A, 12V5W - 5W
- Levante el guardabarros hacia arriba. - Empuje el repetidor hacia detrás y - Suelte el plástico transparente con
- Desmonte el antiniebla retirando quítelo tirando hacia delante. un destornillador en las ranuras de
el tornillo a través del orificio cada lado de la luz de techo.
previsto para ello en el paragolpes, - Consulte en la Red PEUGEOT
sirviéndose de un destornillador para adquirir un nuevo repetidor, - Tire de la lámpara y sustitúyala.
Torx© 30. ya que es una pieza que - Fije el plástico transparente en su
- Aparte el antiniebla pinzando el clip completamente moldeada. emplazamiento y asegúrese de que
para soltarlo. - Para volver a montarlo, meta quede bloqueado.
- Retire el antiniebla desde el exterior. el repetidor hacia atrás y luego
- Gire un 1/4 de vuelta la tapa traígalo hacia delante.
amarilla para abrirla.
- Aparte las grapas que fijan el
soporte de la lámpara para soltarla.
- Retire la lámpara tirando del eje.
- Introduzca la lámpara nueva, apriete
las grapas alrededor del soporte de
la lámpara y realice las operaciones
en el sentido inverso para volver a
poner el óptico y el paragolpes.
Cambiar una lámpara

171
LUCES TRASERAS
Para más información sobre las Este procedimiento requiere utilizar la - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de llave incluida con los útiles de cambio el portalámparas.
lámparas". de ruedas. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición Capítulo 9, apartado "Cambio de pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W una rueda". girando en sentido contrario a las
agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección - Encuentre la lámpara defectuosa y
después abra las puertas traseras 180º. - Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar)
Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás

AYUDA RÁPIDA
Capítulo 3, parte "Accesos". - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W hacia el centro del vehículo.
4. Luces antiniebla - Retire los dos tornillos de fijación - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W con la ayuda de la llave incluida. bloque hacia usted.
- Desde el exterior, tire del bloque
Lavado a alta presión óptico. En el montaje, procure colocar
correctamente las lengüetas y el
Utilizando este tipo de lavado en - Sujetando el piloto, desconecte el cable de alimentación para no
manchas persistentes, no insista conector eléctrico. dejarlo enganchado.
en los faros, ni en las luces ni
en su contorno para evitar que se Después de cambiar la lámpara del

8
deteriore su barniz y su junta de intermitente trasero, el tiempo de
estanqueidad. reinicialización es superior a 2 minutos.
Cambiar una lámpara
172

LUCES DE MATRÍCULA TERCER PILOTO DE STOP


Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a poner el plástico - Gire el portalámpara un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámpara y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a poner el guarnecido.
Cambiar un fusible

CAMBIO DE UN FUSIBLE

173
Las cajas de los fusibles están situadas:
- en la parte inferior del salpicadero,
en el lado izquierdo (detrás de la
tapa);
- en el compartimento motor
(cerca de la batería).
Las denominaciones indicadas
hacen referencia solo a los fusibles
que puede cambiar el usuario
utilizando la pinza situada detrás del
guardaobjetos del salpicadero, en el
lado derecho. Para realizar cualquier
otra intervención, diríjase a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

A la atención de los profesionales:


para acceder a la información
completa relativa a los fusibles y Desmontaje y montaje de un
relés, consulte la esquemática de los fusible
"Métodos" en la red.
Antes de sustituir un fusible, es Sustituya siempre un fusible
PEUGEOT declina cualquier necesario conocer la causa del defectuoso por otro del mismo
responsabilidad relacionada con los incidente y solucionarlo. calibre.
gastos ocasionados por la reparación
de su vehículo o con los fallos de ● Utilice las pinzas.

AYUDA RÁPIDA
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados ni recomendados por la
red PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conectados
supera los 10 miliamperios.

8
Cambiar un fusible

FUSIBLES SITUADOS EN EL
Fusibles Amperios
SALPICADERO
174

Función
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta
2 - Libre
3 5 Airbag
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando
4 10 retrovisor, corrección de la altura de los faros

5 30 Elevalunas

6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo

Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma


8 20 y sirena

9 30 Toma de 12 V delantera y trasera

10 15 Columna central

11 15 Antirrobo de poca corriente

12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbag

13 5 Cuadro de a bordo

Ayuda al estacionamiento, mandos del aire


14 15 acondicionado automático, kit manos libres

15 30 Cerraduras

16 - Libre

17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
Cambiar un fusible

FUSIBLES SITUADOS EN EL
HABITÁCULO

175
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico

AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar un fusible

FUSIBLES SITUADOS EN EL Fusibles Amperios


COMPARTIMENTO MOTOR Función
176

F A
Después de abrir el capó, suelte y
desplace la caja correspondiente para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba lavafaros
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja
9 10 gestión de parque
10 30 Órganos del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10 Luces de carretera derecha
16 10 Luces de carretera izquierda
17 15 Luces de cruce derecha
18 15 Luces de cruce izquierda
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas

177
SUSTITUCIÓN DE UNA ESCOBILLA DE LIMPIAPARABRISAS

Colocación en la posición Sustitución de una escobilla de Sustitución de una escobilla de


especial de las escobillas de limpiaparabrisas limpialuneta
limpiaparabrisas - Levante el brazo. - Levante el brazo y a continuación
- Suelte la escobilla y desmóntela. suelte la escobilla y desmóntela.

AYUDA RÁPIDA
- Durante el minuto posterior al corte - Monte la nueva escobilla y abata el
del contacto, accione hacia abajo - Monte la nueva escobilla.
brazo.
el mando del limpiaparabrisas para - Abata el brazo.
colocar las escobillas a lo largo Para poner las escobillas en posición
de los montantes del parabrisas de reposo, ponga el contacto y accione
(posición especial). el mando del limpiaparabrisas.

8
Remolcar su vehículo
178

REMOLCADO Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,


no hay asistencia de frenada ni de
Este procedimiento requiere utilizar - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
la anilla de remolcado incluida con parte inferior de la misma.
el utillaje facilitado para cambiar una - Enrosque al máximo la anilla
rueda. amovible de remolcado.
Capítulo 9, apartado "Cambio de
una rueda". Por la parte trasera Vehículos con caja de
velocidades mecánica
Sin elevación (con las cuatro
- Suelte la tapa sirviéndose de una (versión diesel)
moneda o de la parte plana de la
ruedas sobre el suelo) anilla de remolcado. En los vehículos equipados con
- Enrosque al máximo la anilla caja de velocidades mecánica, es
Siempre debe utilizar una barra de amovible de remolcado. necesario que la palanca de cambios
remolcado. esté en punto muerto. No respetar
esta particularidad puede conllevar
Con elevación el deterioro de los órganos de la
(solo 2 ruedas sobre el suelo) transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
Es preferible levantar el vehículo arrancar el motor.
mediante un útil de elevación
profesional.
Precauciones...

179
AYUDA RÁPIDA
8
Dimensiones
180
Dimensiones

DIMENSIONES (mm)

181
L Largo total 4380

H Altura total 1801-1862

A Distancia entre ejes 2728

B Saliente delantero desde el eje 925

C Saliente trasero desde el eje 727

sin retrovisores 1810


D Anchura de la carrocería:
con retrovisores 2112

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
E Anchura vía delantera 1505-1507

F Anchura vía trasera 1554-1556

Fila 2 990
Largo de la superficie de carga en el
- Fila 2, asiento en posición cartera 1343
asiento
Con asiento pasajero delantero abatido 3000

9
Dimensiones
182

PUERTAS TRASERAS (mm)

Umbral máximo con neumático 205/65 R 15 y


M 582
guarnecido de portón trasero

Puertas batientes Portón trasero

Pequeña Grande

N Altura útil de apertura (debajo de la carrocería) 1118

O Anchura 495 543 1582


Dimensiones

183
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PUERTAS LATERALES CORREDERAS (mm.)

P Altura útil 1009

Q Anchura útil 640

- Altura debajo del portón trasero levantado 1892

9
Masas

Características de las MASAS Y CARGAS REMOLCABLES


motorizaciones
184

Las características de la motorización Los valores de masas y cargas El peso recomendado en la lanza
(cilindrada, potencia máxima, régimen remolcables relativos a su vehículo se corresponde al peso admisible en
máximo, energía, emisión de CO2...) indican en el permiso de circulación. la rótula del enganche de remolque
asociada a su vehículo se indican en el Estos valores, expresados en kg, (desmontable con o sin útil).
permiso de circulación. también se indican en la placa o la
Estas características corresponden a etiqueta del fabricante. MMTA: Masa máxima técnicamente
los valores homologados en el banco admisible en carga.
motor, según las condiciones definidas Consulte el capítulo 9, apartado MMA: Masa máxima autorizada del
en la reglamentación europea "Elementos de identificación". conjunto.
(directiva 1999/99/CE).
En cada país, es imperativo respetar
las cargas remolcables admitidas
por la legislación local. Para conocer Una temperatura exterior elevada
las posibilidades de remolcado del podría provocar una disminución
Para más información, consulte vehículo y la masa máxima autorizada
la página Web de la marca y la de la capacidad del vehículo
del conjunto, consulte con la red para proteger el motor; cuando la
documentación comercial dle modelo. PEUGEOT.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller temperatura exterior sea superior a
cualificado. 37 °C, limite la masa remolcada.

La masa en orden de marcha es igual


a la masa en vacío + conductor
(75 kg) + depósito lleno al 90%. El remolcado con un vehículo
Los valores de MMA del conjunto y tractor poco cargado puede
de cargas remolcables indicados son degradar la adherencia a la vía.
válidos para una altitud máxima de Arrastrar un remolque aumenta la
1.000 metros. El valor de la carga distancia de frenada.
remolcable mencionada reducirse
en un 10% por cada 1.000 metros Arrastrando un remolque, la velocidad
suplementarios. máxima autorizada debe reducirse
(respete la legislación vigente en cada
La masa de un remolque con frenos país).
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en
que se reduzca la masa del vehículo
tractor.
Masas

Motorizaciones/Masas gasolina

185
5 plazas

Capacidad de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)

1.6 90 cv Manual 5 3,25 735 50

1.6 110 cv Manual 5 3,25 750 55

1.6 VTi 100 cv Manual 5 4,25 690 70

1.6 VTi 120 cv Manual 5 4,25 690 70

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
7 plazas

Capacidad de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)

1.6 110 cv Manual 5 3,25 750 70

1.6 VTi 120 cv Manual 5 4,25 750 70

* Capacidad con cambio de filtro de aceite. 9


Masas

Motorizaciones/Masas diésel
186

5 plazas

Capacidad de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)

1.6 HDi 75 cv Manual 5 - 740 50

1.6 HDi 75 cv FAP Manual 5 - 715 70

1.6 HDi 90 cv Manual 5 3,75 740 55

1.6 HDi 90 cv FAP Manual 5 3,75 750 55

1.6 HDi 92 cv ECO Manual 5 3,75 715 70

1.6 HDi 92 cv FAP Manual 5 3,75 715 70

Manual 5 690 70
1.6 e-HDI 92 cv 3,75
ECO
Manual Pilotada 6 750 70

Manual 5 690 70
1.6 e-HDi 92 cv FAP 3,75
Manual Pilotada 6 750 70

1.6 HDi 110 cv FAP Manual 5 3,75 750 55

1.6 HDi 112 cv FAP Manual 5 3,75 735 70

FAP: Filtro de partículas.


e-HDi: Modelo equipado con Stop & Start.
* Capacidad con cambio de filtro de aceite.
Masas

187
7 plazas

Capacidades de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)

1.6 HDi 90 cv Manual 5 3,75 750 70

1.6 HDi 90 cv FAP Manual 5 3,75 750 70

1.6 HDi 92 cv FAP Manual 5 3,75 750 70

1.6 e-HDI 92 cv FAP Manual 5 3,75 750 70

1.6 HDi 110 cv FAP Manual 5 3,75 750 70

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.6 HDi 112 cv FAP Manual 5 3,75 750 70

FAP: Filtro de partículas.


e-HDi: Modelo equipado con Stop & Start.

* Capacidad con cambio de filtro de aceite. 9


Elementos de identificación
188

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.
Está grabado en el paso de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
delantero derecho. delantera, indica :
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- la marca de los neumáticos
recomendados por el fabricante,
- las presiones de inflado, (el control
de la presión de inflado de los
neumáticos se debe realizar en frío
y al menos una vez al mes) ,
- la referencia del color de la pintura.
Llamada de urgencia o de asistencia
10.1
Llamada de urgencia o de asistencia
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma " Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
Peugeot Connect SOS "*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.

Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se


anula. En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma Funcionamiento del sistema
mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la plataforma " Peugeot Connect
SOS " que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
" Peugeot Connect SOS " localiza inmediatamente su vehículo, se pone que el sistema funciona correctamente.
en contacto con usted en su idioma** y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja parpadea, el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto naranja está encendido de
localización. forma fija, es necesario sustituir la pila de
seguridad.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, En ambos casos, contacte con la red PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
* Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica de " Peugeot Connect
Assistance ", " Peugeot Connect SOS " y del idioma nacional oficial Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
seleccionado por el propietario del vehículo. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT y de los países que derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado en el
pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es. vehículo en cualquier momento.
10.2
WIP Nav+
Navegador GPS
Autorradio multimedia
Teléfono Bluetooth®

ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 10.4
02 Mandos en el volante p. 10.6
El sistema está protegido de manera que solo pueda 03 Funcionamiento general p. 10.7
funcionar en su vehículo.
04 Navegación - Guiado p. 10.9
05 Información de tráfico p. 10.22
06 Teléfono p. 10.25
07 Radio p. 10.35
08 Reproductores de soportes musicales p. 10.38

Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 09 Reglajes de audio p. 10.44


las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. 10 Configuración p. 10.45
Cuando el motor está parado, el sistema se apaga al
activarse el modo economía de energía para preservar 11 Ordenador de a bordo p. 10.47
la batería.
12 Menús de la pantalla p. 10.48
Preguntas frecuentes p. 10.52

10.3
01 Primeros pasos
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".

Pulsación breve con el


motor parado: encendido/
apagado.
Pulsación breve con el motor en
marcha: interrupción/reanudación
de la fuente de audio.

Ajuste del volumen (cada


fuente es independiente,
incluidos los mensajes
TA y la consigna de
navegación).

Tecla MODE: Selección Acceso al Menú Acceso al Menú Abandono de la Selección:


del tipo de visualización " Navegación " y " Info. Tráfico " y operación en curso, - automática de la emisora de
permanente. visualización de los visualización de las vuelta al menú. frecuencia inferior/superior.
Pulsación prolongada: últimos destinos. alertas de tráfico en Pulsación prolongada: - de la pista de CD, pista MP3 u otro
visualización de la pantalla curso. vuelta a la pantalla soporte anterior/siguiente.
en negro (DARK). permanente. - de la parte izquierda/derecha de la
pantalla cuando aparece un menú en
pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/
derecha, en modo " Mover el mapa ".
10.4
01 Primeros pasos

Acceso al Menú " RADIO " y


visualización de la lista de las emisoras Acceso al Menú " MUSIC ", y visualización de las pistas o
captadas. de las carpetas CD/MP3/reproductor Apple®. Acceso al Menú "Teléfono" y
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de reglaje visualización de la lista de las
la pantalla de reglaje de los parámetros de los parámetros de audio para las fuentes "MEDIA" (CD/ últimas llamadas o aceptar una
de audio para la fuente tuner. USB/iPod/Streaming/AUX). llamada entrante.

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Pulsación breve: selección de una emisora de radio


memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de la emisora
de radio que se está escuchando.

10.5
02 Mandos en el volante
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
RADIO: selección de la emisora CD: pulsación continua: retroceso
memorizada anterior/siguiente. rápido.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.
Aumento del volumen. Silencio: interrumpir el
sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Reanudación del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

10.6
03 Funcionamiento general

Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)

"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)

SETUP: CONFIGURACIÓN Cambio de fuente de audio:


Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos, RADIO : difusión RADIO.
parámetros del vehículo. MUSIC : difusión MUSIC.

Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un


paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún Para obtener información detallada de los menús, consulte el
producto. apartado "Menú de la pantalla".

10.7
03 Funcionamiento general
Menús contextuales

Pulsando el mando giratorio, se TELÉFONO (con una MAPA EN PANTALLA COMPLETA


accede a los menús de acceso
llamada en curso): O MAPA EN VENTANA:
directo, los cuales dependen de la
pantalla que se visualice. 1 Detener / Retomar el guiado
1 Modo combinado
Selección de un destino
RADIO:
1
1 Poner en espera Introducir una dirección
2

1 Cambiar de banda 1 Tonos DTMF Agenda


2

2
FM 1 Colgar Coordenadas GPS
2
AM
2
REPRODUCTORES DE 1 Desviar el recorrido
1 Anuncio de servicios SOPORTES MUSICALES, CD Mover el mapa
o USB (según el soporte):
1

Mensajes de tráfico (TA) Info. sobre lugar


2
2
Modos de reproducción:
Información Seleccionar destino
2
2

Ocio 1 Normal Escoger como etapa


2 2

Especial o Urgente 1 Aleatorio Memorizar este lugar (contactos)


2 2

1 Aleatorio en todo el soporte 2


Salir del modo mapa

1 Repetición 1 Criterios de guiado


10.8
04 Navegación - Guiado
Acceder al menú "Navegación"

Para disfrutar plenamente


" Navegación " de todas las funciones de
su sistema de navegación,
actualice regularmente la
Pulse la tecla NAV. cartografía. Consulte en
la red PEUGEOT o realice
usted mismo la actualización
Lista de los últimos destinos. " Selección de un destino " de la cartografía a través de
" Itinerarios y etapas " la página Web
" Opciones " http://peugeot.navigation.com
" Gestión de la tarjeta "
Una pulsación breve en el
extremo del mando de luces " Detener/Retomar el guiado "
permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones "
en el menú de navegación, " Borrar los últimos destinos "
y valide. Seleccione " Sí " y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o

10.9
04 Navegación - Guiado
Elegir un destino

Hacia un nuevo destino

Seleccione la localidad en la lista


Pulse la tecla NAV para acceder al propuesta y valide.
menú " Navegación-guiado ". Para acceder directamente a la lista
predefinida (introduciendo las primeras
letras) de las localidades del país elegido,
seleccione " Lista " en la pantalla.
Seleccione " Selección de un destino "
y valide. A continuación, seleccione " Complete, si es posible, la información
Introducir una dirección " y valide. " Vía " y "Número/Intersección" del
mismo modo.

Seleccione " Archivar " para guardar la dirección introducida en una


ficha de contacto.
Seleccione la función " País " y valide. Si transcurren más de 60 segundos sin introducir ninguna dirección,
el sistema vuelve a la última página de inicio; para volver a la
operación en curso, realice de nuevo las etapas 1 y 2, y luego pulse
de nuevo para volver a la operación en curso.

Seleccione la función " Ciudad " o Valide mediante "OK" para iniciar el
" Código postal " y valide. guiado.

Seleccione el criterio de guiado:


" Trayecto más rápido ", " Trayecto
Seleccione las letras de la localidad más corto " o de mejor relación
o los números del código postal y " Distancia/Tiempo " y, a continuación,
valídelos, uno a uno, mediante el mando seleccione los criterios de restricción
giratorio. deseados: " Con peajes ", " Con Ferry ",
o " Info. tráfico " y valide pulsando "OK".
10.10
04 Navegación - Guiado

Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda

Pulse la tecla NAV para acceder al


menú " Navegación-guiado ". La navegación hacia un contacto solo es posible si dicho contacto
está asociado a una dirección registrada en el radionavegador.

Seleccione el destino deseado y valide


para iniciar el guiado. Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación-guiado ".

Borrar los últimos destinos

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione
" Agenda " y valide.
Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación-guiado ".

Seleccione el destino elegido entre los


Seleccione "Opciones" y valide y, contactos y valide mediante "OK" para
a continuación, seleccione "Borrar iniciar el guiado.
últimos destinos" y valide.

10.11
04 Navegación - Guiado

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa

Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para


menú " Navegación-guiado ". acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.

Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.

Introduzca las coordenadas GPS y Pulse OK para acceder al menú


valide en "OK" para iniciar el guiado. contextual del modo " Mover el mapa ".

Seleccione " Seleccionar destino " o


" Escoger como etapa " y valide.

10.12
04 Navegación - Guiado

Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione Busque el POI en las categorías
" Introducir una dirección " y valide. propuestas en las siguientes páginas.

Para elegir un POI próximo a su


ubicación actual, seleccione " POI " y
valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide mediante
" Alrededor del lugar actual " y valide. "OK" para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione " POI " y valide. A
continuación, seleccione " En el
itinerario " y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
" POI " y valide. Por último, seleccione
" Cerca " y valide.

10.13
04 Navegación - Guiado
Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.

Lista de los principales puntos de interés (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Taller Estación de tren Parques de atracciones

PEUGEOT Estación de autobuses Hospital, Farmacia, Clínica


veterinaria
Área de estacionamiento cubierta Puerto Comisaría de policía

Área de estacionamiento Polígono industrial Colegio

Área de descanso Supermercado Ayuntamiento

Hotel Cajero automático Correos

Restaurante Complejo deportivo, Centro Museo, Cultura, Teatro,


deportivo, Terreno deportivo Monumento histórico
Cafetería Piscina Oficina de turismo, Atracción
turística
Albergue Estación de deportes de invierno Zonas de riesgo/Zonas de peligro*

* Según disponibilidad en el
La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés. país.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://peugeot.navigation.com.
10.14
04 Navegación - Guiado
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro

Estas funciones únicamente estarán disponibles si las zonas de


Pulse la tecla NAV para acceder al menú riesgo se han descargado e instalado en el sistema.
" Navegación-guiado ".
El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com.

Seleccione " Opciones " y valide. A


continuación, seleccione " Configurar las
zonas de riesgo " y valide.

A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.

10.15
04 Navegación - Guiado
Añadir una etapa Organizar las etapas

Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.

Seleccione " Itinerarios y etapas " y Seleccione la etapa que desea


valide. desplazar en la clasificación.

Seleccione " Añadir una etapa " y


valide. Seleccione y valide para guardar los
La dirección de la etapa se registra cambios.
como un destino a través de "
Introducir una dirección ", contacto de
la " Agenda ", o " Últimos destinos ".

Seleccione " Suprimir " para eliminar la etapa.

Seleccione " Proximidad " para indicar


el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario de guiado.

10.16
04 Navegación - Guiado
Opciones de ruta

Criterios de cálculo

Seleccione " Definir los criterios de


cálculo " y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado (" Trayecto
Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más
menú " Navegación-guiado ". corto ", " Distancia/Tiempo ").
- Los criterios de exclusión (" Con
peajes " o " Con Ferry ").
- La consideración del tráfico (" Info.
tráfico ").

Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.
Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

10.17
04 Navegación - Guiado
Opciones del mapa

Selección de los puntos de interés mostrados en el mapa

Seleccione entre las distintas categorías


Pulse la tecla NAV para acceder al aquellas que desea que se muestren en
menú " Navegación-guiado ". pantalla.

Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " y " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo " (si están
valide. instaladas en el sistema).

Seleccione " Detalles del mapa " y Seleccione "OK" y valide. Seleccione
valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.

10.18
04 Navegación - Guiado

Orientar el mapa

Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación-guiado ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.

Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".

Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.

10.19
04 Navegación - Guiado
Síntesis vocal del guiado

Ajuste del volumen/Desactivación

El volumen de las consignas puede ajustarse accionando


el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una
consigna. Seleccione el gráfico del volumen y
valide.
También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas
desde el menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".

Ajuste el volumen al nivel deseado y


Pulse la tecla NAV para acceder al valide.
menú " Navegación-guiado ".

Seleccione "Desactivar" para desactivar las consignas vocales.


Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione " Ajustar la síntesis vocal " Seleccione "OK" y valide.


y valide.

10.20
04 Navegación - Guiado

Voz masculina/Voz femenina

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione " Síntesis vocal " y valide.

Seleccione " Voz masculina " o " Voz


femenina " y valide mediante " Sí " para
activar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

10.21
05 Información de tráfico
Acceder al menú "Información de tráfico"

" Info. Tráfico "

Pulse en " TRAFFIC "

Lista de los mensajes " Filtro geográfico "


TMC clasificados según su " Selección de emisora TMC "
distancia al vehículo. (automática, manual)
" Activar / Desactivar la alerta
del tráfico "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

10.22
05 Información de tráfico
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC

Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) de Navegación-GPS proporcionan información relativa al tráfico en tiempo real.

El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : "
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo " (valide
el kilometraje para modificarlo y
elegir la distancia)
● " En el itinerario ".

Seleccione " Filtro geográfico " y


valide.
Valide mediante "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos configurar:
- Un filtro en el itinerario
- Un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa.
- 50 km para autopista.

10.23
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA

Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la recepción correcta de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, la reproducción del soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla

Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

Seleccione "Anuncio de los servicios"


Señalización modificada Reducción de carriles y valide.

Carretera deslizante Accidente

Active o desactive "Aviso de tráfico" y


Tráfico lento Obras valide.

Peligro de explosión Vía cerrada


El volumen de los mensajes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Manifestación Peligro
Active o desactive la función en cualquier momento
pulsando esta tecla.
Entrada prohibida Embotellamiento
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para
interrumpirlo.
10.24
06 Teléfono
Acceder al menú "Teléfono"

En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado

Lista de las últimas llamadas " Marcar "


realizadas y recibidas con Teléfono conectado
" Contactos "
el teléfono conectado al
sistema. " Gestión de los contactos "
" Funciones del teléfono " Llamada entrante
" Funciones Bluetooth "
" Colgar "
Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Llamada telefónica en
curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.

10.25
06 Teléfono
Vincular un teléfono Bluetooth Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
Primera conexión teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
deben efectuarse con el vehículo parado.

Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en


www.peugeot.es (servicios). Procedimiento desde el sistema

Procedimiento desde el teléfono (rápido)


Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos" (configuración del
teléfono).

En el menú Bluetooth del dispositivo, seleccione


el nombre " Peugeot " en la lista de dispositivos
detectados.

Pulse esta tecla.

Introduzca un código de al menos 4 cifras en el


dispositivo y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth " y
valide.

Seleccione " Buscar periféricos " y


Introduzca el mismo código en el valide.
sistema, seleccione "OK" y valide. Aparece la lista de dispositivos
detectados. Espere a que el botón
" Conectar " esté disponible.

10.26
06 Teléfono
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los cuales tiene acceso.

Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de dispositivos Introduzca un código de al menos 4 cifras en el
detectados y valide. dispositivo y valide.

Seleccione " Conectar " y valide.


Introduzca el mismo código en el
sistema, seleccione "OK" y valide.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
- En modo " Manos libres " (teléfono A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono
únicamente). para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
- En modo " Audio " (streaming: el vehículo en funcionamiento.
reproducción de archivos musicales
del teléfono).
- O en modo " Todos " (para Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
seleccionar ambos modos). rechace la transferencia de su agenda.
Seleccione "OK" y valide.

En caso de no desear una reproducción "Streaming" debe


utilizarse preferentemente el modo " Manos libres ". El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
contacto (Bluetooth activado y visible).
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

10.27
06 Teléfono
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono

Seleccione " Importar todo " para


importar todos los contactos del teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de y guardarlos en el sistema.
los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

Seleccione las " Opciones de


sincronización ":
Seleccione " Nuevo contacto " para
guardar un nuevo contacto. - Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tarjeta SIM: solo
Seleccione "Clasificación por Apellido/ los contactos guardados en la tarjeta
Nombre" o "Clasificación por Nombre/ SIM.
Apellido" para escoger el orden de - Ver todos los contactos: contactos
aparición. de la tarjeta SIM y del teléfono.

Seleccione " Estado mem. Contactos "


Seleccione " Suprimir todos los para conocer el número de contactos
contactos " para eliminar los contactos guardados en el sistema o importados, y
guardados en el sistema. la memoria disponible.

10.28
06 Teléfono
Editar, importar o eliminar un contacto

Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.

Seleccione "Buscar" y luego gire el


mando para seleccionar un grupo de
contactos por orden numérico o por orden Una vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y
alfabético según los registros efectuados se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contacto se
previamente y, a continuación, valide. ha guardado en el sistema.
Muévase por la lista de contactos,
seleccione el contacto deseado y luego
valide.
En el menú " Contactos ", la importación y la eliminación de los
contactos se realiza de uno en uno.
Seleccione " Abrir " para visualizar un
contacto del teléfono o modificar un
contacto guardado en el sistema.

Seleccione " Importar " para copiar en el


sistema un contacto del teléfono.
Seleccione OK o pulse la tecla volver
para salir del menú.

Seleccione " Suprimir " para eliminar un


contacto guardado en el sistema.

10.29
06 Teléfono
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
Realizar una llamada recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad
al uso de los mandos del volante.

Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto

Pulse la tecla TEL o dos veces la tecla


PHONE.
Pulse dos veces la tecla PHONE.

Seleccione " Contactos " y valide.

Seleccione " Marcar " y valide.

Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamar " y valide.

Marque el número de teléfono con


el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Seleccione el número y valide para
Valide en "OK" para iniciar la llamada. iniciar la llamada.

10.30
06 Teléfono
Colgar una llamada

Llamar a uno de los últimos números marcados

Pulse PHONE y seleccione "OK" para


Pulse TEL, seleccione " Lista de colgar.
llamadas " y valide,

o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.

O pulse brevemente dos veces la tecla


TEL de los mandos del volante.
Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces la tecla como sea necesario, hasta que
PHONE, seleccione " Funciones del teléfono " y valide. A aparezca la pantalla teléfono.
continuación seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y
valide.
Pulse el mando "OK" para visualizar el
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el menú contextual, seleccione " Colgar "
teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo. y valide.

10.31
06 Teléfono
Recibir una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje


superpuesto en la pantalla.

Por defecto está seleccionado "Sí" para


aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación breve de la tecla TEL


acepta una llamada entrante.
Una pulsación prolongada de la tecla
TEL rechaza una llamada entrante.

10.32
06 Teléfono
Opciones durante una llamada*

Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.

Seleccione " Colgar " para finalizar la


llamada.
O bien, pulse brevemente esta tecla.

Seleccione " Modo combinado "


y valide para reanudar la llamada Es posible realizar una llamada a
directamente en modo combinado. tres receptores iniciando 2 llamadas
O bien, seleccione " Modo manos al mismo tiempo*. Seleccione
libres " y valide para escuchar la "Conferencia" en el menú contextual al
llamada a través de los altavoces del que se accede mediante esta tecla.
vehículo.

Seleccione " Poner en espera " y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera. * Según compatibilidad del teléfono y suscripción.
10.33
06 Teléfono
Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre

Pulse dos veces la tecla PHONE.


Pulse la tecla PHONE dos veces.

Seleccione " Funciones del teléfono "


y valide.

Seleccione " Funciones Bluetooth ".

Seleccione " Opciones del timbre " y


valide.

Seleccione " Lista de periféricos


asociados " y valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de
Es posible: timbre.
- " Conectar " o " Desconectar " el
teléfono elegido.
- Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
Seleccione "OK" y valide para guardar
También es posible eliminar todas las los cambios.
vinculaciones.

10.34
07 Radio
Acceder al menú "Radio"

" Banda AM / FM "

Pulse RADIO.

Lista en orden alfabético de "Cambiar de banda" (" AM / FM ")


las emisoras captadas. " Opciones " ("TA, RDS")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Actualizar lista radio "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse 5 o 6 o utilice el mando giratorio para o


seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

10.35
07 Radio
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de


ondas activas mediante este símbolo.

Por lista en orden alfabético


Pulse RADIO, seleccione la emisora
Pulse RADIO o pulse "OK" para que desee y valide.
visualizar el menú contextual.

Por búsqueda automática de


frecuencia
Pulse 7 o 8 para buscar
Seleccione "Cambiar de banda". automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Seleccione "AM / FM" y valide. Por búsqueda manual de frecuencia


Pulse 5 o 6 para buscar una
frecuencia determinada.

10.36
07 Radio
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.

Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una de las
teclas del teclado digital durante más de 2 segundos
para memorizar la emisora que se está escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.

Seleccione " Opciones " y, a


continuación, valide.

Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la


emisora memorizada.
O pulse y después gire la ruedecilla de los mandos
en el volante.
Active o desactive el "Seguimiento
RDS" y, a continuación, valide.

10.37
08 Reproductores de soportes musicales
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"

" MEDIA "

Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB "
(si USB conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

10.38
08 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3, reproductor USB

Información y consejos

El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma, .aac,


.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y El sistema también reproduce dispositivos portátiles USB
320 Kbps. de almacenamiento masivo o iPod a través de la toma
USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. Si se conecta al sistema una llave USB con varias
particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son superiores a 32 KHz. La gestión del dispositivo se realiza a través de los mandos
del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como máximo,
999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para
evitar cualquier problema de reproducción o visualización. Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Utilice preferentemente llaves USB multimedia. (En general, con
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, formato FAT32 File Allocation Table).
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.

10.39
08 Reproductores de soportes musicales

Fuentes Selección de la fuente

La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar


Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en directamente al siguiente soporte musical.
la toma USB o conecte el dispositivo USB a la
toma USB mediante un cable adaptado "CD/CD MP3"
(no incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo
"RADIO" "USB, IPod"
que puede variar entre unos segundos y varios
minutos la primera vez que se conecta.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. "STREAMING" "AUX"
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no
se modifican, el tiempo de carga se reducirá. Pulse MUSIC para acceder al menú
La reproducción comienza automáticamente " MEDIA ".
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

Seleccione " Medio siguiente " y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta llegar


al soporte musical deseado (excepto en el caso de la radio, a la
que se puede acceder mediante las teclas SOURCE o RADIO).
10.40
08 Reproductores de soportes musicales

Selección de una pista

MUSIC: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /

Avance rápido Pulsación /


prolongada
+ /
Retroceso rápido Pulsación / Abrir la carpeta contenedora.
prolongada

Pausa: pulsación prolongada de /


SRC.

10.41
08 Reproductores de soportes musicales
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio

Conecte el reproductor Apple® a la toma USB mediante un cable


adaptado (no incluido).
El streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a
La reproducción comienza automáticamente. través de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


Seleccione el perfil " Audio " o " Todos ".
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los Si la reproducción no comienza automáticamente, puede resultar
menús hasta la canción que desea escuchar. necesario iniciarla desde el teléfono.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod® corresponde al modo "Random" El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
en el autorradio. utilizando las teclas.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod® corresponde al modo "Random
all" en el autorradio.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el dispositivo.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la Bluetooth.
generación de su reproductor Apple®.

10.42
08 Reproductores de soportes musicales
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido

Seleccione " Activar / Desactivar


Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA, etc.) a entrada AUX " y valide.
la toma de audio JACK o al puerto USB mediante un cable de Ajuste primero el volumen del dispositivo
audio adaptado. portátil (nivel alto) y, a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.

Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".

10.43
09 Reglajes de audio

Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.

- " Ambiente " (6 ambientes para elegir)


Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys©.
- " Grave "
Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen
- " Agudo " en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una
- " Loudness " (Activar/Desactivar) sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido
- " Reparto " (" Conductor ", " Todos los pasajeros ") envolvente.
- " Balance Izq-Der " (Izquierda/Derecha) Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado que
regula las señales digitales de los reproductores musicales (radio,
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás) CD, MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los altavoces. El sistema
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar) tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcionar
un sonido óptimo.
El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal digital
de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite
La distribución (o espacialización gracias al sistema Arkamys©) del recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los
sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
en función del número de pasajeros en el vehículo. altura del parabrisas.

10.44
10 Configuración
Configurar la pantalla

Seleccione " Seleccionar el color " y


valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
Pulse SETUP para acceder al menú presentación del mapa:
" Configuración ". - modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función
del estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad "


y valide para ajustar la luminosidad de
Seleccione " Configuración pantalla " la pantalla.
y valide. Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

10.45
10 Configuración
Ajustar la fecha y la hora

Seleccione " Sincronizar los minutos en GPS " para que los
Pulse SETUP para acceder al menú minutos se ajusten automáticamente mediante recepción satélite.
" Configuración ".

Seleccione el parámetro que desee


modificar y valide pulsando la tecla OK.
A continuación, modifique el parámetro y
valide de nuevo para guardar los cambios

Seleccione " Configuración pantalla "


y valide. Ajuste los parámetros uno a uno.
A continuación, seleccione "OK" en
la pantalla y valide para guardar los
cambios.

Seleccione " Ajustar la fecha y la


hora " y valide.

10.46
11 Ordenador de a bordo
Ordenador de a bordo Algunas definiciones

Pulse sucesivamente la tecla MODE


hasta que aparezca la pantalla del
ordenador de a bordo.
Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función
- La pestaña "vehículo": del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
La autonomía, el consumo Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
instantáneo y la distancia que vehículo o del relieve del recorrido.
queda por recorrer.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos
- La pestaña "1" (recorrido 1) con: guiones. Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía
La velocidad media, el consumo se vuelve a calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los
medio y la distancia recorrida 100 km.
calculados en el recorrido "1". Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras,
- La pestaña "2" (recorrido 2) con consulte con la red PEUGEOT.
las mismas características, pero Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir
para un segundo recorrido. de 30 km/h.
Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
desde la última puesta a cero del ordenador.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el
guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Cada vez que se presione el botón situado en el extremo del mando
del limpiaparabrisas, se muestran sucesivamente los diferentes
datos del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.

10.47
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
1 Opción A 2 2

Desviar el recorrido Orientación vehículo


Opción A1 2 3
2
Destino seleccionado Orientación norte
2 3
Opción A 11
3
Opciones Perspectiva
Opción B...
1 3
1
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2

MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2

3
Trayecto más corto Cartografía y actualización
2

1 Selección de un destino 3
Distancia / Tiempo
2
Descripción de la base de zonas de riesgos

Introducir una dirección


2 3
Con peajes
1 Detener/Retomar el guiado
Agenda Con Ferry Trayecto más rápido
2 3 2

Coordenadas GPS Info. tráfico Trayecto más corto


2 3 2

1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo

Añadir una etapa Borrar los últimos destinos Con peajes


2 2 2

3
Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry
2 2

3
Agenda Info. tráfico
2

10.48
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Llamar Estado mem. Contactos
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 2

TRÁFICO " 2
Abrir
1 Funciones del teléfono
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Opciones del timbre
Guardar todos los mensajes : Buscar Borrar el diario de las llamadas
2
2 2

Guardar los mensajes :


2
2
Suprimir
1 Funciones Bluetooth
Entorno del vehículo Cancelar Lista de periféricos asociados
3
2 2

Gestión de los contactos


En el itinerario Conectar
3
1 3

1 Selección de emisora TMC 2


Nuevo contacto
3
Desconectar
Seguimiento TMC automático Clasificación por nombre/apellido Suprimir
2
2 3

Seguimiento TMC manual Suprimir todos los contactos Supr. todo


2
2 3

Lista de las estaciones TMC Importar todo Cancelar


2 3
2

Activar / Desactivar la Opciones de sincronización Búsqueda de periféricos


alerta de tráfico
1 2
2

Sin sincronización Cambiar el nombre del radioteléfono


2
MENÚ "TELÉFONO"
3

3
Ver contactos del teléfono 1 Colgar

1 Marcar 3
Ver contactos de la tarjeta SIM

1 Contactos 3
Ver todos los contactos

10.49
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
1 Cambiar de banda 2
Agudo

FM Loudness 1 Cambiar de Soporte Musical


2 2
CD
AM Activado / Desactivado 2
2 3
BT Streaming
1 Opciones 2
Reparto 2

USB/iPod
Seguimiento RDS 3
Conductor 2
2
AUX
1 Ajustes audio 3
Todos los pasajeros 2

Ambiente Balance Izq-Der 1 Modo de reproducción


2 2
Normal
Ninguno Balance Del-Tras 2
3 2
Aleatorio
Clásico Volumen auto 2
3 2
Aleatorio en todo el medio
Jazz Activado / Desactivado 2
3 3

Repetición
3
Rock 1 Actualizar lista radio 2

Tecno 1 Ajustes audio


3

Vocal 1 Activar/Desactivar entrada


3
AUX

10.50
12 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ordenador de a bordo
Configuración pantalla
2 1
1
English Diario de alertas
Seleccionar el color
2 2
2
Italiano Estado de las funciones
Armonía
2 2
3
Portuguese
2
Cartografía
3
Español
2
Modo día
Deutsch
4
2
Modo noche
Nederlands
4
2
Día/Noche auto
4
Türkçe
2
Ajustar la luminosidad
2
Polski
2
Ajustar la fecha y la hora
2
Русский
2
Seleccionar las unidades
2 Cestina
2

1 Ajuste de la síntesis vocal Hrvatski


2

Magyar
Volumen de las consignas de guiado 2
2

Voz masculina/Voz femenina


2

* Los parámetros varían según el vehículo.

10.51
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). "Navegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

No logro introducir mi El sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máximo.
código postal.

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando se criterios de guiado.
produce una incidencia
en el recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.

10.52
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
que se producen en el información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
itinerario no se indican en información de tráfico).
tiempo real.
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para los Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en www.peugeot.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

10.53
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).

El sistema expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente el CD o datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
el reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el - Verifique el contenido: si se trata de un
reproductor (udf, etc.). CD grabado, consulte la información y los
consejos del apartado "REPRODUCTORES
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no DE SOPORTES MUSICALES".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

10.54
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en Streaming no automáticamente.
se inicia.

En Streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían información que no se corresponde
con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio varía.

10.55
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

10.56
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La reproducción de Algunos archivos de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los archivos de la llave y limite el número
la llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función Streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, los Streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función Streaming).
archivos musicales no se de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
reproducen. reproductores Apple® no se reproduce.

10.57
10.58
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo 01 Primeros pasos p. 10.60
pueda funcionar en su vehículo.
02 Mandos en el volante p. 10.61
03 Menú general p. 10.62
04 Audio p. 10.63
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 10.66
06 WIP Bluetooth p. 10.69
07 Configuración p. 10.72
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial 08 Ordenador de a bordo p. 10.73
con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede 09 Menú(s) de las(s) pantalla(s) p. 10.74
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería. Preguntas frecuentes p. 10.79

10.59
01 Primeros pasos
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, Selección de las gamas agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. de ondas AM / FM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.

Activación/Desactivación de
la función TA (información de
tráfico).
Expulsión del CD. Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la
la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche.
memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior siguiente.
únicamente. Pulsación prolongada: memorización
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización dispositivo (USB).
estándar.
* Disponible según versión.
10.60
02 Mandos en el volante
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
Radio: selección de la emisora rápido.
memorizada inferior/superior. Salto en la lista.
USB: selección del género/artista/carpeta
de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior/siguiente Aumento del volumen. Silencio: cortar el sonido
de un menú. mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Restauración del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

10.61
03 Menú general
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.

Pantalla C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN:
alertas, estado de las parámetros vehículo,
funciones. pantalla, idiomas.

Pantalla A

Para obtener una vista global


de los detalles de los menús
que puede seleccionar, consulte
el apartado "Menú(s) de la(s)
pantalla(s)".

10.62
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,

04 Audio subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

Radio
Seleccionar una emisora
RDS

Pulse la tecla SOURCE tantas veces


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.

Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando
captadas localmente (un máximo de una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
30 emisoras). obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de dicha
Para actualizar esta lista, pulse emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las
durante más de dos segundos. emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Cuando la
recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
10.63
04 Audio
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la Inserte solo CD con forma circular.
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto reproducción comienza automáticamente.
finaliza la difusión del mensaje.

Para escuchar un CD ya insertado,


Pulse el botón TA para activar o pulse sucesivamente la tecla
desactivar la difusión de mensajes. SOURCE y seleccione CD.

Pulse una de estas teclas para


seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas del


CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

10.64
04 Audio
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en comenzar. archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos


MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
de acceso a la reproducción del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, seleccionando la velocidad más lenta posible
pulse la tecla SOURCE tantas veces (4x máximo) para obtener una calidad de audio óptima.
como sea necesario para seleccionar En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el CD. el estándar Joliet.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD. El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier
Pulse una de las teclas para otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá
seleccionar una pista del CD. reproducir.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

10.65
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Conectar una llave USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente o mediante
se transmiten desde un dispositivo portátil- un cable. Si el autorradio está encendido, la
reproductor digital o una llave USB al WIP fuente USB se detecta cuando se conecta. La
Sound para poder escucharlos a través de los reproducción se inicia automáticamente después
altavoces del vehículo. de un tiempo, que depende de la capacidad de la
memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son
.mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar
Utilice preferentemente llaves USB multimedia. 9 únicamente, compresión de 128 kbit/s).
(En general, con formato FAT32 File Allocation Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.).
Table).
Al volver a conectar la última llave utilizada, se
- Las llaves USB deben estar formateadas en reproduce automáticamente la última canción
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). escuchada.
- Es indispensable disponer del cable del
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
también se efectúa mediante los mandos cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
del volante. USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores y los reproductores que utilicen el contacto o se conecta una llave USB.
protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Únicamente se reproducen mediante el clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
cable Jack-Jack (no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
10.66
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Pulse prolongadamente la tecla Pulse una de estas teclas para


LIST para visualizar las distintas acceder a la pista anterior/siguiente
clasificaciones. de la lista de clasificación que se está
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ reproduciendo.
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las teclas
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK para avanzar o retroceder rápidamente.
para validar.

- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

10.67
05 Reproductor USB - WIP Plug
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo


portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo
portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

Conecte el dispositivo portátil A continuación, ajuste el volumen del


(reproductor MP3, etc.) a la toma autorradio.
JACK o a la toma USB con el
cable adecuado, no incluido.

La visualización y gestión de los mandos se


Pulse sucesivamente la tecla efectúan a través del dispositivo portátil.
SOURCE y seleccione AUX.

10.68
06 WIP Bluetooth
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del vinculaciones.
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.

Active la función Bluetooth del teléfono y En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


asegúrese de que está "visible para todos" marque un código de 4 cifras como mínimo.
(configuración del teléfono).
Pulse OK para validar.

En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un


Pulse la tecla MENU. mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
E número de intentos permitido en caso de fallo es ilimitado.
Seleccione en el menú:
- Bluetooth Telefonía-Audio En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
- Configuración Bluetooth se ha realizado con éxito.
- Efectúe una búsqueda Bluetooth
La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
10.69
06 WIP Bluetooth

Recibir una llamada Realizar una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

Seleccione la pestaña SÍ de la Pulse durante más de dos segundos esta tecla


pantalla utilizando las teclas y valide para acceder a la agenda y, a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.

Pulse esta tecla para aceptar la llamada.


El sistema accede a la agenda del teléfono según la compatibilidad
y únicamente durante el tiempo que el teléfono permanezca
conectado mediante Bluetooth.

Algunos teléfonos permiten enviar un contacto a la agenda del


autorradio mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de ese modo se guardan en una
carpeta permanente visible para todos, independientemente del
teléfono que se conecte.
No se puede acceder al menú de la carpeta si está vacía.

10.70
06 WIP Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*

Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles Bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).

Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo.


Durante una llamada, pulse esta tecla durante más La vinculación puede iniciarse desde el menú
de dos segundos. telefonía del vehículo o a través del teclado
del teléfono. Consulte las etapas "Vincular un
Valide pulsando OK para finalizar la llamada. teléfono" de las páginas anteriores. Durante
la fase de vinculación, el vehículo debe estar
detenido y con la llave en el contacto.

Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.


El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

Active la función streaming


pulsando el botón SOURCE**. Es
posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal audio y los mandos del
volante***. La información contextual
puede aparecer en la pantalla.

* Según la compatibilidad del teléfono.


** En algunos casos, la lectura de archivos de audio debe iniciarse con
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
10.71
07 Configuración
Ajustar la fecha y la hora
Pantalla C

Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

Seleccione con las flechas la


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN.
Seleccione con las flechas la función
AJUSTE FECHA Y HORA.

Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

Ajuste los parámetros, uno a uno,


Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione, a continuación, la
pestaña OK en la pantalla, y luego
valide.

10.72
08 Ordenador de a bordo
Diagnosis del vehículo Algunas definiciones

Cada pulsación del botón situado en el extremo


del mando del limpiaparabrisas permite mostrar Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función
a bordo, en función de la pantalla. del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos
guiones. Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los
100 km.
Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras,
14 consulte con la red PEUGEOT.
Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir
de 30 km/h.
- El menú "vehículo" con:
Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
● La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que desde la última puesta a cero del ordenador.
queda por recorrer.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
- El menú "1" (recorrido 1) con: del ordenador de a bordo.
● La velocidad media, el consumo medio y la distancia Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al
recorrida calculados en el recorrido "1". destino final introducido por el conductor. Si está activado el
- El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
un segundo recorrido. Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Puesta a cero
Cuando aparece indicado el recorrido deseado, pulse más de dos
segundos el mando.

10.73
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla A
FUNCIÓN PRINCIPAL
Radio-CD Opciones
Opción A
1 1
1

Seguimiento RDS Diagnosis


Opción A1 2 2
2

Opción A11 Modo REG Consultar


2 3
3

Repetición CD
1 Opción B... 2 3
Abandonar

Reproducción aleatoria
2

1
Configuración vehículo*
Limpia. marcha atrás
2

Alum. acomp.
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

10.74
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)

1
Unidades 1
Ajustes de la pantalla 1
Idiomas

Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit Año Français


2 2 2

Consumo de carburante: KM/L - Mes Italiano


L/100 - MPG 2 2
2
Día Nederlands
2 2

Hora Portuguès
2 2

Minutos Portuguès-Brasil
2 2

Modo 12 H/24 H Deutsch


2 2

English
2

Español
2

Cestina
2

Hrvatski
2

Magyar
2

10.75
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

Activar/desactivar RDS Activar/desactivar Intro Activar/desactivar repetición de las


1 1
pistas (de la carpeta/artista/género/
Activar/desactivar repetición pistas (todo lista de reproducción que se está
Activar/desactivar modo REG 1 reproduciendo)
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
Activar/desactivar radiotexto 1
1

Activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
Activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción que se está reproduciendo)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

10.76
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:

1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2

Seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

Activar/desactivar Diario de las alertas


4 2

Modo regional (REG) Diagnosis


3 3

Activar/desactivar Estado de las funciones*


4 2

Visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

Activar/desactivar
4

2
Modos de reproducción

3
Repetición álbum (RPT)

Activar/desactivar
4

Reproducción aleatoria de las pistas (RDM)


3

Activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
10.77
09 Menú(s) de las(s) pantalla(s)

Personalización- Teléfono Bluetooth


Configuración
1 1

Definir los parámetros vehículo* Configuración Bluetooth


2 2

Configuración de la pantalla Conectar/Desconectar un aparato


2
3

Ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

Vídeo normal Función Streaming audio


4
3

Vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
Reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
Ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
Elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
Gestionar una llamada
3
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
Elegir el idioma
3
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
10.78
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.

10.79
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.

10.80
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

10.81
Esta guía presenta todos los equipamientos Este documento forma parte integrante del Queda prohibida la reproducción o
disponibles en el conjunto de la gama. vehículo. No olvide entregárselo al nuevo traducción, total o parcial, de este
propietario en caso de venderlo. documento sin la autorización por escrito de
El vehículo va equipado únicamente con Su vehículo dispone de diferentes Automóviles PEUGEOT.
parte de los equipamientos descritos en adhesivos que le advierten de algunas
este documento, en función del nivel de precauciones que debe tomar motivos de Los elementos de la carrocería trasera del
acabado, la versión y las características seguridad; no los despegue, también serán vehículo han sido diseñados para evitar las
específicas del país de comercialización. de utilidad para el nuevo propietario. proyecciones.

Las descripciones e imágenes no tienen


Automóviles PEUGEOT certifica, en
valor contractual. Automóviles PEUGEOT
aplicación de la reglamentación europea
se reserva el derecho a modificar las
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos
características técnicas, equipos y
fuera de uso, que cumple los objetivos por
accesorios sin obligación de actualizar la
ella fijados y que utiliza material reciclado
presente guía.
para fabricar los productos comercializados.

Espagnol
Impreso en la UE 05-14
Espagnol
www.peugeot.com ES.14PAR.0051

También podría gustarte