Está en la página 1de 9

Brady

TEEN BEACH MOVIE. (LA OBRA MUSICAL)


ADAPTACIÓN DEL CEA DE LEÓN
# escena

ESCENA 1: Canción
BRADY- ¡Fue el mejor día de mi vida!
MACK- si, fue un día increíble
BRADY- ¿increíble? Surf todo el día, tu y yo juntos, eso fue mucho mas que increíble.
MACK- si perfecto
BRADY- Si lo fue
MACK- amm… escucha Brady
BRADY- Oh ¿oíste sobre mañana?
MACK- Si ¿puedes creer que hablan de olas de 12 metros?
BRADY- vendrá una enorme ola del norte
MACK- esa solo aparecen aquí cada 30 años
BRADY- Oye, te imaginas surfear en una ola como esa así de grande (ambos ríen) ¡EL VERANO
AUN NO TERMINA WUU! Mañana temprano iremos a la playa a surfear.
MACK- Brady, acerca de mañana…
BRADY- Escuchas eso… (al abuelo) ¡hey!
ABUELO- ¿Qué tal Brady?
BRADY- No puedo creer que estes viendo esto sin mi.
ABUELO- Hasta ahora que llegaste.
MACK- Quiero creer que no es…
ABUELO Y BRADY- ¡ES AMOR SIN ARENAS!
MACK- Si eso es
BRADY- Ay 1962, surfers, motociclistas, la mejor película que existe.
MACK- ¿Cómo puede gustarles tanto? En especial a ti abuelo.
ABUELO- ¿Qué dices mack? Esta película definió a toda una cultura.
BRADY- ¡Exacto! Un surfer y una motociclista tienen un amor secreto mientras intentan unir a
sus pandillas rivales y un malvado quiere convertir el restaurante en un hotel y construye una
maquina del clima que explota y crea una terrible tormenta. ¿Entiendes ahora? ¿entiendes?
MACK- bueno ¿podemos verla después? Es que necesito hablar contigo.
BRADY- Viene mi parte favorita, cuando los protagonistas se miran mientras son separados por
sus bandas. (película)
ABUELO- Aquí viene la mejor parte Brady. (película)
MACK- Ay vamos, ellos cantan sin ninguna razón y además salen del agua con el cabello seco,
las chicas nunca surfean bien, cantan sin ninguna razón y aunque lo repito una y otra vez, de
verdad, no lo entiendo.
BRADY- pero ahí siempre es verano y están bailando y surfeando (tocan la puerta)
MACK- ¿de qué hablas? El surf no parece real se ahogarían así, en serio, cantan en el océano y
nunca salen mojados.
TIA- Sorpresa… ¿y? ¿no hay un abrazo para la tía antoinette? (se abrazan) bueno estas tan… tan
grande, es absolutamente inaceptable.
MACK- ¿Qué?
TIA- tu no lindura, dile que la oferta es inaceptable. (a mack) me alegra verte.
MACK- ¿Qué estas haciendo aquí? Creí que vendrías mañana.
TIA- Pues te equivocaste, nos vamos mañana ¿ya empacaste?
BRADY- Mack ¿qué es eso de que te vas mañana?
MACK- amm… el es Brady
TIA- Brady… Soy la tía de Mackenzie, seguramente ella te ha hablado de mi
MACK- ¿Por qué ella dice que te vas mañana?
ABUELO- Anotinette bienvenida
TIA- Ow… hola padre
ABUELO- Oh, sabes, siempre es bueno que vengas a visitarnos.
TIA- Aja, veo que aun haces tablas de surf. ¡No me digas! Aun tienes esa.
MACK- ¿Dices aun? Aquí hemos crecido con las leyendas de esta tabla es parte de la familia
ABUELO- Yo, tu abuelo, su padre, todos hallamos nuestro destino con ella.
TIA- agh, sabes solo hay una forma de hallar tu destino Mackenzie y ¿solo es…? Trabajar para
alcanzarlo
BRADY- ok, muy bien, Mackenzie explicame ¿qué esta sucediendo?
TIA- Brady, a partir de mañana mi sobrina asistirá a la exclusiva y muy costosa y repito exclusiva
y super especial preparatoria Danwich.
BRADY- ¿Qué?
TIA- En el este. (silencio)
ABUELO- amm… Antoinette deberíamos hablar sobre eso ¿vienes?
TIA- no tenemos nada de que hablar ¿recuerdas? Teníamos un acuerdo ¿no es así Mackenzie?
MACK- Seguro, solo que mañana habrá unas condiciones extremas que he estado esperando mi
vida entera para surfear y yo…
TIA- ¿Surfear? Ay cariño, tu nueva vida comienza mañana, tu eterno verano ya acabo ¿sí?

Mack sale de escena, Brady detrás de ella.

ESCENA 2:
BRADY- ¿Porqué no me lo dijiste?
MACK- Tu no vas a entender cuanto fue que lo intente pero no sabia como
BRADY- Te vas ¿solo así? ¿Por qué te obligan a hacerlo?
MACK- ellos no están obligándome es mi decisión
BRADY- Pues cambiala.
MACK- Pero no hay tiempo, el vuelo sale mañana al medio día Brady.
BRADY- ¿Cómo puedes irte? Aquí esta tu hogar, es donde esta tu abuelo, donde surfeas, donde
estas junto a mi.
MACK- tuve suerte de entrar en esa escuela, mi tía dice que es buena para mi futuro. Se que te
sientes mal debí decírtelo pero… no encontré como.
BRADY- ¿Qué es todo eso del acuerdo que mencionaba?
MACK- Después de haber perdido a mi mamá el acuerdo que hice con mi tía fue que me
quedaría aquí con mi abuelo los primeros años de la escuela y cuando creciera iría a esta otra
escuela a estudiar como hizo ella.
BRADY- ¿Y ella solo aparece y te lleva? ¿Acaso no eres feliz?
MACK- Es el diario de mi mamá (lo abre y comienza a leer) “mas que nada anhelo que mi hija
cumpla con todos sus deseos, que ella encuentre su camino, pero que en su destino pueda
triunfar”
BRADY- Eso es muy tierno.
MACK- Si, mi mama quería estudiar y ser alguien, pero nací yo, el tiempo paso y ella nunca
pudo cumplir su sueño
BRADY- Pero no fue tu culpa
MACK- No ya se que no. Pero también se que yo puedo hacer lo que ella no pudo.
BRADY- Tu no tienes que ser como tu tía. Mack puedes ser lo que tu quieras.
MACK- ¡Brady debo hacer esto!
BRADY- ¿Y que nos pasara?
MACK- No puede existir lo nuestro después de hoy.
BRADY- yo esperare por ti.
MACK- Yo se lo que se siente extrañar mucho a alguien, me importas demasiado como para
hacerte sufrir.
BRADY- ¿Ósea que porque te importo prefieres romper conmigo?
MACK- No quiero hacerlo pero ¿Qué otra opción tenemos?

Pausa
MACK- Gracias… por el verano mas asombroso de mi vida, desearía que no se termine. (sale
mack y después Brady)

ESCENA 3:
BRADY- ¿Qué tal?
MACK- ¿Cómo supiste que estaría aquí?
BRADY- Sabia que no te lo perderías
MACK- … Brady me alegra que vengas pero ya te lo dije…
BRADY- Solo vine a verte surfear no a reprocharte
MACK- Ok, solo mira lo que voy a hacer.

ABUELO- Hola Brady


BRADY- Tienes que ver esto, es la mejor.
ABUELO- Si… sabes este cielo no me agrada.
BRADY- Si, eso es cierto… no debe estar ahí, tiene que salir, se ve muy peligroso.
BRADY- ¿Qué esta haciendo?
ABUELO- No regresara, esto es serio…
BRADY- Mack regresa no lo hagas.
MACK- ¡Debo hacerlo!
BRADY- ¡No lo hagas!

ESCENA 4:
BRADY- ¿estas bien?
MACK ¿Qué estas haciendo aquí? ¿Dónde estamos?
BRADY- Ahí esta la tabla, vamos.
MACK- ¿Qué fue lo que hiciste?
BRADY- Quería salvarte, esta es la parte en donde me das las gracias y entonces me besas.
MACK- No necesitaba un héroe, era mi ultima oportunidad de surfear antes de irme y termina
aquí en…

(intro de surf crazy)


MACK- amm Brady
BRADY- ¿Qué?
MACK- ¡Brady!
BRADY- ¿Qué?
MACK- Tal vez estoy soñando y estamos adentro de un musical

CANCIÓN SURF UP.

ESCENA 5:
MACK- Esto ya lo sabia (fin de canción)
BRADY- Es fantástico y loco ¿cierto?
MACK- Diría que si a eso
SURFERS- ¡WOOOO! (Entran a big mommas)
BRADY- ¡Eso fue asombroso!... es decir ¡geniales!... amm ¿Qué tal cachorros?
SEACAT- ¿Cachorros? Cree que somos animales
MACK- ¡NO! Es una expresión, es decir… tiene razón suena ridículo
SEACAT- Gatitos ¿de donde son?
MACK- Oh, gatitos esta bien pero cachorros suena raro
BRADY- Tu sigue la corriente
MACK- ¿Eso nos llevara a casa?
BRADY- Somos de
MACK- Muy lejos
BRADY- No muy lejos
MACK- No muy lejos
BRADY- Muy lejos
BRADY- Cierto, no muy lejos pero…
MACK- Pero lejos… amm un poco lejos
SEACAT- Oye rascal
RASCAL- ¿Qué seacat?
SEACAT- Parece que aquí tenemos a un par de curiosos
RASCAL- ¡CURIOSOS!
SEACAT- Que tendrían que desaparecer
RASCAL- DESAPARECER
BRADY- no no no entendieron mal
SEACAT- No nos gusta..
RASCAL- GUSTA
SEACAT- Ciertos extraños

(sonido de motos)

BRADY- Esto es big mommas ¡aquí vienen los surfers y los motociclistas!
MACK- ¿Motociclistas? ¿de que hablas?
BRADY- Cada banda quiere adueñarse del lugar y que los otros se vayan (entran las bikers) aquí
viene butchy el líder los motociclistas los roedores.
MACK- ¿Qué? ¿Los roedores?
(entra butchy)
BRADY- Ellos son geniales
MACK- Así que caímos en medio de una guerra de pandillas

BUTCHY- ¡Surfers! Si había mucho olor a pescado.


SEACAT- Roedores, tendría que haber traído mas trampas
GIGGLES- Creí que los habían exterminado
BIKER 1- Y yo creí que ya se los había llevado la marea
BUTCHY- Si y queda claro que no lo hizo chicos.
GIGI- Deberían imitar al océano y decir adiós… Porque butchy quiere conservar todo este lugar
para el
BIKER 2- si butchy quiere este lugar solo para el
RASCAL- Si butchy quiere… uy
BUTCHY- Es que ellos están de mi lado
SEACAT- Lo siento butchy pero big mommas es verdaderamente perfecto y queremos que sea
solo para nosotros
BUTCHY- pues yo lamento mucho decir amigo mío que eso probablemente no va a suceder
TANNER- Disculpa, disculpa, disculpa, disculpa, disculpa, disculpa… ¿QUÉ?
BUTCHY- Te diré que…

CANCIÓN CRUISIN.

ESCENA 6:
MACK- Creo que no pudiste evitarlo
BRADY- Siempre quise bailar en ese numero
MACK- Recuerdas que te hable de esa película donde el robot se convertía en una profesora
vampiro que le enseñaba a toda la escuela a bailar y terminaban ganando el campeonato de
baile
BRADY- Si
MACK- Eso es menos ridículo que esto
BRADY- Tengo una idea dame mi celular
MACK- ¿De que año es esta película?
BRADY- de 1962
MACK- ¿Y para que quieres un teléfono celular que aun no existe?
BRADY- Llamare a mi papá que.. aun no nace, entiendo.
MACK- Brady ¿me escuchas? Mi futuro me espera debo salir de aquí ahora
BRADY- Mack tal vez sea divertido quedarnos un poco mas
MACK- Pero tal vez no porque debo tomar un avión en 2 horas… bueno, 2 horas y 50 años
BRADY- Bien tal vez debemos averiguar como llegamos aquí para poder irnos… nos atrapo la
tormenta, eso es lo que sucedió.
MACK- ¿Necesitamos otra tormenta para poder irnos?
BRADY- Si pero afortunadamente hay una tormenta al final de la película.
MACK- Ok ¿y que vamos a hacer mientras tanto?
SURFERS- Siiiii Eyyyy YA YA YA YA (saludo surfer)
SEACAT- Hey tendremos una fiesta esta noche aquí en big mommas, chicos ¿porqué no vienen?
MACK- oh si, amm…
BRADY- Suena fantastico
SURFERS- SIIIII KAWABONGA
BRADY- Radical woo
MACK- Atrapados en otra dimensión ¿y tu crees que será útil ir a una fiesta? Pues ve sin mi
(cambio de día a noche)
MACK- ¿Qué es esto? ¿porqué tengo? ¿pero? ¿oye que es toda esta ropa?
BRADY- La magia del teatro
MACK- ¿Qué?
BRADY- Ah no perdón, la magia de las películas, te ves linda, mira tu tabla.

ESCENA 7:
SEACAT: Oye giggles esas caderas son realmente sísmicas
GIGGLES: es que moverlas no es el problema seacat, el problema es que no paran.
MACK- wow si se ve feliz
BRADY- Sip, vamos a divertirnos
BIKER 1- Jefe ¿Cómo haremos para que big mommas sea solo para motociclistas?
BUTCHY- Callate estoy pensando en eso.
GIGI- ¿Cuánto crees que te llevara eso?
BUTCHY- genial ahora son 2 cosas en que pensar, andando… no dejaremos que un grupo de
niños acuosos arruinen nuestra velada.
GIGI- Big mommas es como un segundo hogar para mi, si hubiera tenido uno primero
BIKER 1- Yo aprendí a andar en moto aquí
BUTCHY- ¿viste al surfer del que te hable?
GIGI- Si lo vi, lo vi bien (risa)
LILA- Traje sodas para todos
BUTCHY- Gracias, ¡hey! ¿esos surfers te molestaron hermanita?
LILA- No, claro que no, ellos no son tan malos.
GIGI- todos los surfers lo son
BIKER 2- Si todos los surfers son malos.
BIKER 1- Excepto los que son muy malos
BUTCHY- Esos son peores (risa y butchy controla las risas)
LILA- Ay, ahora seguimos nosotras vamos.
BIKER 2- Siii
RASCAL- Oye Big Momma tu si que sabes freír pescado.
BIG MOMMA- Si lo atrapas big momma puede cocinarlo
RASCAL- ow ven acá (bailan juntos)
ESCENA 8:
CANCIÓN FALLIN FOR YA.
FINA DE CANCIÓN.

LILA- tu salvaste mi vida.


BRADY- no es para tanto, es decir, el escenario es muy bajo solo pudiste romperte una uña
LILA- creo que fui muy afortunada, me llamo Lila
BRADY- Lo se… lo sabia… si eres tu, creo que soy muy afortunado al conocerte
LILA- ¿Quién eres tu?
BRADY- Brady, tu príncipe de la playa
LILA- de verdad es largo tu nombre
TANNER- Que lindo encontrarte
MACK- amm, lo siento creo que no te vi
TANNER- Y ahora que si, te gusta lo que ves
MACK- Claro, amm… encantada un placer, me disculpas un segundo.

MACK- Brady, tienes un momento para mi, un momento corto e importante


BRADY- disculpa Lila
LILA- Fue genial haber caído en tus brazos, espero repetirlo muy pronto

MACK- El chico guapo con 6 hileras de dientes quiere invitarme a salir


BRADY- Mack algo no esta bien
MACK- Podríamos hacer una lista de cosas que no lo están empezando por el hecho de que
ellos.
BRADY- Mira a tu alrededor, no pasa nada, es casi aburrido.
MACK- Ok ¿y?
BRADY- Cuando Lila canta sobre enamorarse sobre el chico perfecto y ser feliz.
MACK- Es exacto lo que digo ¿Por qué necesita un chico para ser feliz?
BRADY- porque es 1962 el asunto es, después de que ella canta y cae del escenario es Tanner
quien la atrapa.
MACK- Ok ¿y que pasa justo después de que la atrapa?
BRADY- Se enamoran de inmediato pero son separados y se desata una pelea de baile
MACK- ¿es que aquí nadie sabe que pasara después?... oh no.

ESCENA 9:
MACK- Lila tenia que caer del escenario a los brazos de Tanner y debían enamorarse y ser
separados por una pelea ¿así es la película?
BRADY- Pero cayeron en nuestros brazos y se enamoraron de nosotros
MACK- ¿Y no habrá pelea?
BRADY- Exacto
MACK- Así que cambiamos la película
BRADY- Nosotros la cambiamos
MACK- Hemos cambiado la película
BRADY- Si
MACK- ¿Crees que eso afectara en algo?
BRADY- Afecto el objeto de su amor quien sabe que mas afectara
MACK- Ok, Brady… Dijiste que hay una tormenta al final con la que podemos salir de aquí
BRADY- Si, tres días después de verse
MACK- Ok… voy a preguntarte algo, aunque se que sabes que no quiero saberlo pero ¿pasa
algo en los próximos 3 días que pueda de algún modo afectar esa tormenta?
BRADY- (Piensa) ay…
MACK- Lo ves no quería saberlo (corren)

ESCENA 10:
MACK- Si buscas que esto tenga sentido te equivocaste de playa
BRADY- Quiero ver si Les camembert esta construyendo su malvada maquina del clima
MACK- Que frase tan lógica has dicho
BRADY- Mac recuerdas que te hable sobre ese malvado ricachón
MACK- ¿y eso que?
BRADY- Les camembert sabe que en el futuro esta playa ser valiosa y le pide a big momma que
se la venda para construir un hotel de lujo y ella dice que no.
MACK- Claro que si o no habría película.
BRADY- Y se pone mejor
MACK- Uy que emoción (sarcasmo)
BRADY- Descansemos, no puede ser, camembert se oculta ahí, vamos.

ESCENA 11:

LES- Yo he soñado con esto desde que iba a la escuela, apostaba el dinero del almuerzo a que
se podía hacer
BRADY- Es el, muy británico y correcto, pero es de Pittsburgh
MACK- ¿Quién esta con el? ¿Qué están tramando?
BRADY- Desesperado por comprar Big Mommas, Les Camembert contrata a un científico
demente, el Dr. Fusión para realizar su malvada idea, vamos.
MACK- ¿Y que es eso?
BRADY- ¿Recuerdas que te dije que Les Camembert construyo esa malvada maquina del clima?
LES- Si si si ¿un manual? Esto se supone que debería esta funcionando ¿lo sabias?
(DR FUSION LANZA EL MANUAL LEJOS)
LES- Esta maquina cambiara el clima tan drásticamente que lograra calmar todos los océanos y
ya no habrá mas olas, creara humedad tan densa que oxidara todas las piezas de todas esas
lustrosas máquinas cromadas y los surfers buscaran otro lugar para surfear, los motociclistas ya
no volverán a esta zona nunca jamás y yo voy a triunfar ¡TRIUNFARE HE DICHO!
DR- Muajaja usted se reirá al final
LES- Si pero ¿sabes? Siempre he desconfiado del que ríe ultimo quizá no esta muy divertido
(risas malvadas en competencia)
DR- Bien
MACK- Esa escena no ganara un óscar
BRADY- ¡Mack! Espera, en la película, Lila y Tanner descubren el plan de Les, unen a las dos
bandas y destruyen la maquina que al instante explota y eso crea la tormenta.
MACK- Entonces si Lila y Tanner no se enamoran la película no sea como debe ser y no
escaparemos
BRADY- Y la cadena de hechos que crean la tormenta no se vera
MACK- Nos quedaremos aquí y no regresaremos a casa
BRADY- No te preocupes, lo resolveremos

ESCENA 12:

También podría gustarte