Está en la página 1de 6

UNIDAD VI

EL ESPAÑOL DOMINICANO

EL ESPAÑOL
El idioma español o castellano es el sistema de signos de intercomunicación
lingüística con que se identifican los hispanos. Alrededor de 400 millones de
personas hablan esta lengua en el mundo.

El español es considerado como una evolución del latín, (por lo que forma parte
de las llamadas lenguas románicas o romances); pero se mezcló, primero con
las lenguas de los pueblos conquistados en la Península Ibérica, luego con la
lengua árabe (ellos conquistaron España) y más tarde con las lenguas de los
nativos de América y los esclavos traídos de diferentes partes de África.

El idioma español se originó en Castilla, una región de


España, se extendió por toda España y luego por todo
el mundo, por las conquistas de los españoles, en
especial las de América que iniciaron con Cristóbal
Colón en 1492.

El español no se habla igual en todas las naciones que


lo emplean para comunicarse. Hay variantes
dialectales distintivas de cada zona y cada ciudad. Por
ejemplo, el español de España difiere del español de América, el español de
Cuba difiere del español de Argentina, el de Santiago de los Caballeros difiere
del español de Santo Domingo.

CARACTERÍSTICAS DEL ESPAÑOL DE ESPAÑA


O Diferenciación entre la S la C y la Z
O Diferenciación entre la LL y la Y
O Uso del vosotros por el ustedes, y el
os por les. Ejemplo «Les voy a decir
algo.» en España se dice «Os voy a
decir algo» o «Quiero deciros algo».
CARACTERÍSTICAS DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA
En el Aspecto Fonológico
• Seseo (la Z y la C se pronuncia como s)
• Yeísmo (la ll se pronuncia mayoritariamente
como y),
• Diptongación de hiatos (tualla, por toalla y
almuhada, por almohada).
En el Aspecto Lexical (voces que tienen sus orígenes
en otras lenguas)
• Voces indígenas
• Anamú, ají, apasote, Batata, bejuco, cabuya,
Yuca, guano, jícara…
• Voces africanas
• Can, chévere, concón, Champola, féferes, fucú, furufa…

• Arcaísmos hispanos
• Escampar, Mondar, Musaraña, Prieto…
• Inglés y Francés
• block, suiche, Clóset, bar, Garaje, chofer, boutique…

CARACTERÍSTICAS DEL ESPAÑOL DOMINICANO


Fenómenos lingüísticos traídos de España
 El seseo (c y z pronunciadas como s)
 El yeísmo (ll pronunciada como y)
 La pronunciación de la jota (jambre por
hambre, jartura por hartura)
 El uso del ustedes en vez de vosotros.
 La presencia de arcaísmos (prieto).
La mayoría de los investigadores está de acuerdo
en que no solo el español dominicano, sino el de toda la zona del Caribe,
tienen sus raíces en la modalidad lingüística andaluza y canaria.
 En la sintaxis, parece tener raíz africana el uso de la doble negación
(Ella no fue no).

CARACTERÍSTICAS REGIONALES DEL ESPAÑOL DOMINICANO


VARIACIONES DE LA LENGUA
Existen varios tipos de variación lingüística:
a) VARIACIÓN DIACRÓNICA: es la variación que se da a través del
tiempo o de la historia. La lengua varía de una época a otra; en la época
de nuestros bisabuelos no se hablaba igual que ahora.
b) VARIACIÓN DIATÓPICA: Es la variación que se produce a través del
espacio geográfico, de una región a otra donde se habla la lengua. No
se habla igual en el Sur, en la Capital y el Cibao; ni en Cuba, Argentina,
México, Madrid o Puerto Rico.
c) VARIACIÓN DIASTRÁTICA: es la variación que ocurre entre los
miembros de los diversos grupos sociales que la componen. Las
personas de clase alta, clase media y clase baja hablan diferente.
Mientras menos es el grado de escolarización más pobre es el uso de la
lengua. Por ello es que abunda más en la clase baja la jerga como tate
manso, jolopiar, wawawa, etc.

EJEMPLO DE LA VARIACIÓN DEL IDIOMA ESPAÑOL


La narración a continuación ilustra las diferencias entre el español que se habla
en España y el español que se habla en Argentina.

Recién llegada de España a Argentina, Paula, quería dejar sus cosas en la


casa que iba a vivir para ir después, más descansada, a conocer Buenos Aires

Nicolás-Che, te estaba viendo. ¿Estás perdida, no?


Paula-¡Sí, joder! Es que no soy de aquí
Nicolás-¿De España?
Paula-Sí. He llegado hace un buen rato y no he podido encontrar la ubicación
de la casa en la que me alojaré.
Nicolás-¿Querés que te acompañe a esa dirección? Es muy cerca, y aparte, es
al lado de mi casa
Paula-Vale. Vamos
Nicolás-Es acá
Paula-¡Enhorabuena! Gracias. ¿Tú vives ahí?
Nicolás-Sí. Si tenés alguna duda o algo, decime
Paula-Vale. Gracias.

Después de un rato, ella, tocó el timbre en la casa de Nicolás para preguntarle


si la quería acompañar a conocer esta ciudad y él le dijo que sí. Caminaron y
caminaron por lugares típicos de Buenos Aires y cuando estaban volviendo
fueron a un kiosco porque Nicolás quería fumar y no tenía más cigarrillos. Le
dio $50 a Paula que quiso ir a comprárselos y se quedó sentado esperándola
en un banco de la plaza en donde estaban.

Paula-Toma
Nicolás-Gracias
Paula-¿Por qué me miras?
Nicolás-¿El vuelto?
Paula-¿Qué vuelto?
Nicolás-Te di $50 y salen $20
Paula-Me ha cobrado $50
Nicolás-Esperame acá que ahora vuelvo
Paula-Vale
Paula siguió a Nicolás que había ido al kiosco y se quedó afuera escuchando lo
que pasaba

Nicolás-¿Cuánto salen estos cigarrillos?


Kiosquero-$20
Nicolás-Recién vino una española y le cobraste $50
Kiosquero-Sí, ¿y?
Nicolás-Le estás afanando
Kiosquero-Y si no sabe cuánto sale acá. ¿Qué carajo te importa a vos?
Nicolás-Me importa porque sos un chorro y porque era mi plata, pelotudo.
Dame los $30 que me tenés que dar de vuelto
Kiosquero-Y si no quiero, ¿Qué vas a hacer?
Nicolás-Te rompo todo el kiosco
Kiosquero-Voy a llamar a la cana
Nicolás-Si me estás choreando vos a mí, hijo de puta
Kiosquero-Tomá los $30. Ahora dale, andate, boludo
Nicolás-Ahí tenés
Kiosquero-¿Pero qué hacés? Me tiraste todas las cosas a la mierda. La puta
que te parió.
Nicolás-Dale ahora sí llamá a la cana, gil.

Se empezaron a pelear y Nicolás no había visto que había un policía parado en


la esquina. Cuando lo vio venir, dejó de golpearse con el kiosquero y se fue
corriendo con Paula
Paula-¿Qué sucede? ¿A dónde estamos yendo?
Nicolás-Le rompí todas las cosas y estaba viniendo un botón
Paula-¿Qué?
Nicolás-La cana. Por culpa de ese kiosquero chorro que me hizo calentar y que
te quiso afanar, capaz me quieren llevar a mí
Paula-¡Oye tío, para, no entiendo qué coño dices!
Nicolás-Nada, boluda, que había un policía que no vi en la esquina y que nos
vio peleando con el kiosquero ladrón que te quiso robar $30 y que me hizo
enojar, y como le rompí todo lo que tenía en el kiosco, capaz el policía me
quiere llevar, no preso pero si demorado a la comisaría, a mí, eso. Vos corré.

Llegaron a la casa de Nicolás y le hizo tomar mate a Paula para que lo pruebe.

Nicolás-¿Te gusta?
Paula-Sí. Es rico.
Paula-¿Vas a comer eso?
Nicolás-Sí. ¿Qué tiene?
Paula-Lo veo muy chungo
Nicolás-¿Eh? ¿Lo ves muy qué?
Paula-Muy chungo
Nicolás-¿Qué significa eso?
Paula-Que tiene mal aspecto o un mal estado
Nicolás-¿Si, no? Está re podrido, mejor lo tiro

Un par de días después Paula quiso ir a bailar tango con Nicolás

Nicolás-Llegamos. ¿Sabés bailar tango vos?


Paula-Pues, No. Pero quiero aprender ¿Tu sabes?
Nicolás-¿Que si sé? Yo te enseño, vení.
Paula-Vale, gilipollas
Nicolás-¿Perdón?
Paula-Lo dije bromeando

Habían sentido una atracción muy intensa desde el primer día en que se vieron
y eso se notaba mucho cuando estaban juntos.
La pasión que sintieron los dos al bailar tango fue muy fuerte y fue mucha.
Terminaron en la casa de, Paula, sellando esa noche, que había sido mágica
para ellos, haciendo el amor. Y así, con el paso del tiempo, empezó esta
relación de noviazgo y de amor.
Y en un intercambio de culturas se dijeron:

Nicolás-¿Estuvo de la ostia, no?


Paula-Sí. Estuvo muy bueno, boludo.
Escrito en Novelas, Portada
https://www.falsaria.com/2015/09/amor-argentino-una-espanola/

También podría gustarte