Está en la página 1de 4

Análisis

Proceso de comunicación lingüística

Cuando se habla de comunicación lingüística se hace referencia a la forma en que


los seres humanos intercambian información y expresan entre sí lo que piensan o lo que
sienten a otra persona. Para que se dé el proceso de comunicación es necesario que exista
dos aspectos relevantes, tales como: que el canal o medio por el cual se emite el mensaje,
funcione de manera perfecta, para que el mismo se pueda transmitir sin interrupciones, y
por ende, pueda ser captado y entendido por el emisor de manera correcta y que el emisor
(persona que da el mensaje) y el receptor (persona que recibe el mensaje) conozcan el
código (forma en la se cifra el mensaje: mismo idioma, léxico…) por el cual se envía el
mismo.

Es importante destacar que en un proceso de comunicación lingüística existe un


Esquema general en cual deben estar presente el emisor, receptor, código, mensaje, canal
y referente para que el intercambio de información que ocurre en la comunicación pueda
ser espontáneo, entendible y descifrable para las partes involucradas. Igualmente ocurre
cuando la comunicación es escrita, debe existir una coherencia textual, lo cual va a
permitir que se pueda captar fácilmente las ideas de la información escrita, esto es un
procedimiento que sirve para expresar nuestras ideas, conocimientos y opiniones de
manera ordenada. También el ser humano puede utilizar el Acto del Habla que es manera
más frecuente de intercambio oral, que al igual que en la coherencia textual, se debe
respetar ciertas números reglas para poder comunicarnos de forma clara, y así podamos dar
información en el momento oportuno.

Una información es un conjunto de datos organizados entre sí, que son emitidos a
través de oraciones cortas o largas, todo va a depender de lo que se quiere informar; una
oración, por su parte, es una serie de palabras que dan a conocer una idea con sentido
completo; existe dos tipos de oración: La oración compleja que se caracteriza por tener
más de un predicado y de un verbo conjugado, por lo cual brindan más información que la
oración simple la cual es una serie de palabras que solo tienen un sujeto, verbo y
predicado.

Al momento de expresarnos, surge la imperiosa necesidad de repetir una palabra


varias veces, para evitar caer en redundancia utilizamos la Sustitución sinonímica lo cual
permite cambiar o reemplazar una palabra por un sinónimo, es decir, que quiera decir lo
mismo, para no perder el sentido de lo que se quiere decir. Ejemplo: El maestro es un
amigo. Él me entiende. Este fenómeno de la Sinonimia es muy extenso o complejo, por lo
cual se afirma que existe una cualidad semántica o relaciones sensoriales entre palabras de
un mismo idioma, también se habla de Ley de atracción sinonímica, en la cual se afirma
que existes dos tipos de sinonimia: Total que sucede cuando dos palabras o términos se
pueden intercambiar en cualquier aspecto, pero esto es poco frecuente, y la sinonimia
parcial es más común , porque es cuando dos palabras pueden ser cambiadas en algunos
ámbitos pero no en todo. La sinonimia es una relación semántica de la misma categoría
gramatical (llamadas sinónimos).

La Paráfrasis también conocido con el término de parafraseo el cual consiste en


explicar con palabras cortas y sencillas el contenido de un texto o una información recibida.
Existen tres tipos de paráfrasis: Léxica es cuando no hay una expresión con gesto o a
través del habla; Estructural es un proceso intelectual por el cual se hace una especia de
traducción con términos más claro, coloquiales y sencillos sobre información recibida ya
sea de manera escrita u oral y así logras su entendimiento, y la paráfrasis Total es cuando a
través de manera escrita u oral se hace una explicación completa y detallada con la
finalidad de que la misma sea entendible en su totalidad por parte del receptor. Para ello se
puede hacer uso de conectivos oracionales y explícitos los cuales son palabras que
tienen como función unir partes de un mensaje para que este se coherente y/ o lógico,
también sirven para explicar, ejemplificar, justificar, contrastar, modificar, distribuir o
resumir la oración anterior.

Las conjunciones por su parte, juegan igualmente un papel importante en el


proceso lingüístico ya que estas establecen un proceso de relación entre palabras u
oraciones, sirven para explicar, ejemplificar, justificar, contrastar, modificar, distribuir o
resumir la oración anterior, pueden ser coordinantes y subordinantes pero ambas se usan
para unir frases u oraciones, que tienen la misma función.

La pronunciación como fenómeno de coherencia textual es una herramienta


muy valiosa al momento de comunicarnos dentro de la sociedad y se refiere a la forma en
que una palabra o idioma es hablado. Los Pronombres son elementos deícticos que se
refieren a personas; la deixis se refieren a un sujeto, una cosa, un tiempo o un lugar,
palabras tales como él, yo, allá, esto, aquello, son expresiones deícticas. La elipsis es un
hecho sintáctico por el cual se suprime u omite uno o varios elementos en una oración.

Las Relaciones de contrariedad en oposición (antónimos) son palabras que


poseen significados totalmente opuestos a otras, muy utilizados en las operaciones que
realiza el hablante las cuales pueden ser hacer una pregunta, una afirmación, prometer
algo, pedir disculpas, etc. El campo semántico es un conjunto de palabras que se
relacionan entre sí, porque se refieren a una misma idea, por ello poseen una relación
semántica; existe una relación semántica Hiponimia/ Hiperonìmia, la hiponimia es una
relación entre palabras de carácter específicos, tales como arpa llanera, ganado, llanero,
chigûire, son hipònimos de llano; Hiperonìmia es un vínculo que se establece entre una
palabra de carácter más general y otra de carácter más específico, ejemplo: ser vivo es
hiperónimo para los términos persona, planta y animal.
Josefa Camejo
Josefa Venancia de la Encarnación Camejo Esta singular mujer nació en el fundo de
Aguaque, en Curaidebo, Pueblo Nuevo, Estado Falcón, el 18 de mayo de 1791. también
conocida como La Camejo y Doña Ignacia, fue una de las líderes que luchó, como otras
mujeres de la época, en la guerra de independencia de Venezuela apoyando la causa
patriótica.se dedicó con ardor a luchar por la independencia de nuestro país, no sólo en su
ámbito territorial sino en varias regiones venezolanas. Estamos, por lo tanto, ante la presencia
de una heroína nacional.

Esta singular mujer nació en el fundo de Aguaque, en Curaidebo, Pueblo Nuevo, Estado Falcón,
el 18 de mayo de 1791.

Recibió en Coro una esmerada educación, y luego fue trasladada a Caracas para continuar sus
estudios. Aquí se encontraba cuando estalló la revolución del 19 de abril de 1810. Tenía Josefa
Camejo 19 años, y se sumó a las acaloradas sesiones de la Sociedad Patriótica.

En 1811 viajó con su madre a Barinas, donde residía su tío Monseñor Mariano de Talavera y
Garcés. Allí, ante la amenaza de los realistas de invadir a Barinas, Josefa Camejo reúne un
numeroso grupo de mujeres, ansiosas todas de participar también en la lucha armada, y
encabeza una petición dirigida al Gobernador de la Provincia, Pedro Briceño del Pumar,
mostrando la extrañeza de las mujeres barinesas porque «no se haya contado con ellas para
proteger su seguridad ... », asegurándole que «el sexo femenino, Señor Gobernador, no teme
los horrores de la guerra, antes bien, el estallido del cañón no hará más que alentar, su fuego
encenderá el deseo de libertad, que sostendrá a toda costa en obsequio del suelo patrio ... »

De Barinas Josefa Camejo pasó a Mérida, donde contrajo matrimonio con el prócer Juan
Nepomuceno Briceño Méndez.

En 1814 se refugia en Bogotá, donde nace su primer hijo, Wenceslao. Permanece en Bogotá
hasta 1819, año en que entra triunfante a la capital Simón Bolívar. Regresó entonces a Barinas,
y de allí, en 1821, a Maracaibo, que acababa de pronunciarse por la independencia. Rafael
Urdaneta le encomienda a Josefa Camejo la tarea de levantar la provincia de Coro a favor de la
independencia, lo que hizo admirablemente esta heroína, al lograr el pronunciamiento de Pueblo
Nuevo en la Península de Paraguaná, el 3 de mayo de 1821.

Luego de una vida llena de virtudes, Josefa Camejo murió en 1862, posiblemente en Ciudad
Bolívar, donde habría que hacer una campaña para tratar de ubicar su tumba y rescatarla para
la historia y los tiempos presentes y futuros.

También podría gustarte