Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FLEBOTOMIA
h"ps://www.easycalcula/on.com/es/medical/blood-volume.php
El flebotomista debe:
• Clasificar las muestras recibidas y procesar las muestras para enviarlas a los
departamentos de laboratorio
• Realizar operaciones informáticas y/o actualizar las hojas de registro cuando sea
necesario
Cada paso en el proceso de prueba que ocurre antes de la realización real de una prueba de
laboratorio, incluyendo:
• Pedidos y requisición de pruebas
Pre-analítica Pre-examen • Identificación del paciente
• Procesos de recolección de muestras, incluida la priorización
• Integridad de la muestra (manipulación y transporte)
Cada paso en el proceso de prueba que ocurre durante la realización real de una prueba de
laboratorio, incluyendo:
• Garantía de calidad de equipos y reactivos
Analítica Examen • Cumplimiento de SOP (procedimientos operativos estándar)
• Procedimientos de control de calidad
• Análisis e interpretación de pruebas
• Resolución de discrepancias de resultados
Cada paso en el proceso de prueba que ocurre después de la realización real de una prueba de
laboratorio, incluyendo:
• Informes de resultados
Post- • Asegurar el manejo adecuado de los resultados críticos
Post-examen • Documentación de errores en los informes
analítica
• Documentación de las variaciones de los SOP de informes
• Documentación sobre la acción correctiva
• Almacenamiento de muestras después de la prueba
Control de calidad
CLSI – ISO
*Tiempo de ayuno
*Defecto en los equipos *Perdida del resultado
*Estasis venosa prolongada
*Perdida de la muestra *Interpretación incorrecta
*Flebotomía inadecuada
*Cambio de la identificación de la *Error en la transcripción del
*Exigencia incorrecta muestra resultado
*Pérdida de exigencia *Contaminación entre las muestras *Inestabilidad del sistema de
*Transporte inadecuado información
*Identificación incorrecta del Químico *Tiempo de liberación del
paciente analista resultado
*Orientación inadecuada al
paciente Químico
*Utilización del aditivo analista
inadecuado en la obtención de la
muestra
*Centrifugación anadecuada
Flebotomista
Protección del flebotomista
Descripción Medidas del flebotomista
Microorganismo patógeno o productor de • Realizar higiene de manos.
Agente infeccioso
enfermedad
Sitio donde el organismo crece y se multiplica, • Use guantes cuando obtenga y manipule
Reservorio cualquier muestra.
como humanos, animales, agua, comida o aire.
Piel, tracto respiratorio, tracto gastrointestinal, • Deseche los materiales contaminados
Portal de salida ojos, oídos, boca, tracto urinario y tracto adecuadamente.
reproductivo
Cómo viaja el patógeno; más comúnmente por • Use el equipo de protección personal
Modo de transmisión
contacto, gota o aire, ya sea directo o indirecto requerido, incluyendo máscara, guantes y
Sistema respiratorio, ojos, oídos, tracto urinario, protección para los ojos.
Portal de entrada
tracto reproductivo o herida en la piel
• Realizar técnica aséptica cuando se
Persona en riesgo de desarrollar una infección requiera.
por el patógeno, como alguien
inmunocomprometido; tiene heridas o tubos de • Siga las precauciones de aislamiento
Huésped susceptible drenaje, mala nutrición, enfermedades cuando sea necesario.
subyacentes, estrés o falta de sueño; es muy
joven o anciano; o se somete a procedimientos
invasivos
Equipo de Protección Personal (EPP)
• El proceso de extracción de sangre es un procedimiento invasivo.
• Cada vez que la sangre o los fluidos corporales de una persona entran en contacto
con otra persona, existe un gran riesgo de exposición a patógenos transmitidos
por la sangre:
• Lávese las manos con agua y jabón siempre que estén visiblemente
contaminadas con sangre
• Matan con mayor eficacia y rapidez que lavarse las manos con agua y
jabón (solo cuando no hay contaminación visible)
• Son menos dañinos para la piel que el agua y el jabón, lo que resulta
en menos irritación de la piel
2. Aplicar jabón.
El jabón se debe aplicar de una
manera fácil contenedor accesible.
3. Frote vigorosamente.
La fricción de frotarse las manos permite eliminar los
desechos y crea una espuma para lavar el material de
la superficie.
Frote las palmas, el dorso de las manos, entre los
dedos y debajo de las uñas durante al menos 15
segundos.
6. Cierra el grifo.
Use una toalla de papel nueva y seca para cerrar el grifo.
(El grifo se considera contaminado, mientras que sus
manos ahora se consideran limpias). Cuando termine, tire
la toalla de papel en el contenedor de basura.
Estado basal
• Se refiere al estado metabólico de reposo del cuerpo
• En la mañana:
• Incrementa:
• Cortisol, aldosterona, bilirrubina, cortisol, hemoglobina,
insulina, hierro, potasio, testosterona y glóbulos rojos.
• Disminuye:
• Eosinófilos, creatinina, glucosa, GH, triglicéridos y fosfato
“Cambios relativamente a corto plazo que se interpretan como
cambios más o menos reversibles”
Ram, N., & Gerstorf, D. (2009). Time-structured and net intraindividual variability: tools for examining the development of dynamic characteristics and
processes. Psychology and aging, 24(4), 778–791. https://doi.org/10.1037/a0017915
La vía retinohipotalámica en los mamíferos
Nucleo
Suprachiasmatic
Las células ganglionares de la retina intrínsecamente fotosensibles (ipRGC), también llamadas células ganglionares de la retina
fotosensibles (pRGC), o células ganglionares de la retina que contienen melanopsina, tienen una respuesta lenta y señalan la
presencia de luz a largo plazo.
Logan, R.W., McClung, C.A. Rhythms of life: circadian disruption and brain disorders across the lifespan. Nat Rev Neurosci 20, 49–65 (2019).
https://doi.org/10.1038/s41583-018-0088-y
Zisapel N. (2018). New perspectives on the role of melatonin in human sleep, circadian rhythms and their regulation. British journal of pharmacology, 175(16), 3190–
3199. https://doi.org/10.1111/bph.14116
Equipos de flebotomia
ü Solución de limpieza antiséptica
ü Vendajes
ü Tubos de recolección
ü Gasas
ü Guantes
ü Etiquetas
ü Contenedores para desechar agujas
ü Portaagujas
ü Agujas
ü Jeringas con dispositivo de transferencia
ü Torniquetes
ü Sistema alado (mariposa)
Torniquete
• Evita que la sangre venosa salga del brazo, lo que hace que las venas se
abulten.
• CLSI: indican que una vez que se ha utilizado un torniquete, debe desecharse
para reducir el riesgo de transmisión de patógenos entre pacientes, incluidos
los patógenos de la piel (Staphylococcus aureus)
Limpieza del sitio de la punción
• Alcohol isopropílico al 70 %
• Povidona yodada
• Clorhexidina o el cloruro de benzalconio
• Gasa de 2 X 2 pulgadas
Una aguja afilada proporciona una entrada suave en la piel con un mínimo de dolor.
Agujas multimuestra
• Aguja de doble punta.
• Mientras una punta de la aguja penetra en la piel del paciente, la
segunda punta perfora la tapa de goma de un tubo de recolección al
vacío.
Calibre Tipo de aguja Uso
Aguja especial adherida a la bolsa Recogida de unidades de donantes, donación de
15 - 17
de recolección sangre autóloga y flebotomía terapéutica
20 Multimuestra A veces se usa cuando se recolectan tubos de gran
volumen o se usan jeringas de gran volumen en
20 Hipodermica pacientes con venas de tamaño normal
21 Multimuestra Considerada la aguja de venopunción estándar para
la venopunción de rutina en pacientes con venas
21 Hipodermica normales o para la recolección de hemocultivos con
jeringa
22 Multimuestra Se usa en niños mayores y pacientes adultos con
22 Hipodermica venas pequeñas o para jeringas en venas difíciles
Se utiliza en las venas de bebés y niños y en las
23
venas difíciles o de la mano de los adultos.
Conjunto de extracción de sangre
Se utiliza en las venas de los bebés y niños y en las
25
venas difíciles o de la mano de los adultos.
Holder (adaptador)
• Un soporte para tubo de vacío
• Es un adaptador de plástico especializado que sostiene tanto una aguja
como un tubo para la extracción de sangre
• Las agujas están diseñadas para que puedan atornillarse en un extremo
del soporte.
• Se inserta un tubo de vacío en el otro extremo después de insertar la
aguja en la vena del paciente.
Equipo exclusivo de Microcollection
La obtención de micromuestras por punción dérmica (capilar)
Lanceta
Son pequeños instrumentos de corte diseñados para controlar la
profundidad de la punción dérmica (capilar).
Las lancetas vienen en varias profundidades:
Bajo flujo sanguíneo: 1,5 mm
Flujo sanguíneo medio:1,8 mm
Alto flujo sanguíneo: 2,0 mm
3) Los tubos con punta negra tienen un diámetro más pequeño para
recolectar una menor cantidad de sangre.
Tubos microcolección
• Son tubos de plástico que proporcionan un volumen de recolección
mayor que los tubos capilares
• NOTA:
• Compruebe siempre posibles alergias al
látex antes de aplicar un torniquete de
látex, si no hay disponible un torniquete
que no sea de látex.
Coloque el torniquete de 3 a 4 pulgadas por encima del sitio de venopunción
Tome ambos lados del torniquete y, mientras mantiene la tensión, cruce el
torniquete sobre el brazo del paciente.
Sostenga ambos extremos del torniquete entre el pulgar y el índice de una
mano cerca del brazo.
Meta una porción del lado izquierdo debajo del lado derecho para hacer un
bucle parcial hacia el área antecubital.
Verifique que el torniquete esté correctamente aplicado verificando que los
extremos apunten hacia arriba y lejos del sitio de punción venosa.
NOTA: No deje un torniquete colocado por más de 1 minuto porque
puede ocurrir hemoconcentración y hemólisis.
Palpar la vena
• Use la punta del dedo índice de la mano no dominante.
4. Verificar el cumplimiento del paciente con la preparación previa a la prueba, como las
restricciones dietéticas y de medicamentos. Pregunta por las alergias al látex.
5. Seleccione los tubos correctos y otros equipos para el procedimiento, asegurándose de tener
tubos adicionales disponibles.
11. Palpar la zona con el dedo índice de la mano no dominante en dirección vertical
y horizontal para localizar una vena grande y determinar la profundidad, dirección y
tamaño.
La vena cubital mediana es la primera opción, seguida de la vena cefálica.
La vena basílica debe evitarse si es posible.
12. Retire el torniquete.
No deje el torniquete colocado por más de 1 minuto para prevenir la
hemoconcentración y la hemólisis.
20. Sostenga la jeringa en su mano dominante con el pulgar arriba cerca del centro y
los otros dedos debajo
• Retirar el émbolo de la jeringa demasiado rápido puede causar hemólisis o el colapso de una vena.
Retire la aguja hasta que el bisel esté justo debajo de la piel, vuelva a
fijar la vena de forma segura y vuelva a dirigir la aguja hacia la vena.
Vena colapsada
■ Pida al paciente que cierre el puño o que agarre el extremo del brazo del sillón
■ Tire con fuerza de la piel sobre los nudillos con el pulgar de la mano no
dominante.
Complicaciones del paciente
Signos y síntomas
ØPalidez de la piel
ØHiperventilación
ØMareos
ØNáuseas
ØSensación de calor
ØPiel fría y húmeda
Acciones recomendadas
• Retire inmediatamente el torniquete y la aguja.
• Aplique presión al sitio.
• Baje la cabeza del paciente.
• Mantenga al paciente en el área durante 15 a 30 minutos.
• Documente el incidente.
NOTA:
Pida a un paciente con antecedentes de desmayo que se acueste durante la
extracción de sangre.
De acuerdo con los estándares CLSI (GP41), el uso de inhalantes de
amoníaco puede estar asociado con efectos adversos y no se recomienda.
Negativa del paciente
Acciones recomendadas
• Esté atento al lenguaje corporal no verbal que pueda indicar la negativa del
paciente.
Signos y síntomas
• Pequeñas manchas rojas no elevadas
• Aparece cuando se aplica torniquete
• Puede indicar un trastorno vascular o plaquetario
Acciones recomendadas
• Aplique presión adicional después de retirar la aguja.
NOTA:
Tenga en cuenta que la presencia de petequias puede indicar un sangrado
prolongado después de la venopunción.
Convulsiones
Signos y síntomas
Acciones recomendadas
Acciones recomendadas
El daño nervioso temporal o permanente puede ser causado por errores en la técnica
y puede resultar en la pérdida de movimiento en el brazo o la mano.
Síntomas
ØDolor punzante
ØCosquilleo similar al eléctrico
ØEntumecimiento del brazo
ØDolor que se irradia hacia arriba o hacia abajo del brazo
Causas
o Sondaje a ciegas de la vena
o Selección de sitios de venopunción de alto riesgo (p. ej., parte inferior de la muñeca,
vena basílica)
o Inserción de la aguja en un ángulo superior a 30 grados
o Redirección lateral de la aguja
o Movimientos bruscos de la aguja
o Movimiento del paciente mientras la aguja está en la vena
o Presión de un hematoma
o Torniquete demasiado largo o demasiado apretado
Acciones recomendadas
■ Siga los estándares CLSI para la selección del sitio.
■ Interrumpa inmediatamente la venopunción.
■ Aplique una bolsa de hielo frío después de retirar la aguja.
■ Documente el incidente.
Hematomas
Los hematomas son causados por errores en la técnica que conducen a la fuga de sangre a los
tejidos alrededor del sitio de punción venosa.
Causas
Acciones recomendadas
Causas
■ Sondeo para encontrar la vena
■ Movimiento lateral de la aguja cerca de la vena basílica
Acciones recomendadas
■ Suspender la venopunción.
■ Aplique presión en el sitio durante 5 minutos (posiblemente 10 minutos si el paciente está
en terapia anticoagulante) o hasta que se detenga el sangrado.
Procedimientos especiales de
manipulación de muestras
Las crioaglutininas son anticuerpos que, cuando la sangre se enfría, se adhieren a los glóbulos rojos
y ya no se pueden medir en el suero.
Procedimiento
• Obtenga un tubo de recolección que se haya calentado a 37 °C durante 30 minutos.
• Transporte la sonda al paciente en un calentador portátil.
• Recoja la muestra lo más rápido posible.
• Regréselo al laboratorio en un puño más cálido o bien cerrado.
• Coloque la muestra en una incubadora a 37°C hasta la prueba.
Especímenes que deben enfriarse
• Acetona • Homocisteína
• Hormona adrenocorticotrópica • Ácido láctico
• Amoníaco • Hormona paratiroidea
• Enzima convertidora de angiotensina • Piruvato
• Gases en sangre arterial • Renina
• Catecolaminas • Algunos estudios de coagulación
• Ácidos grasos libres
• Gastrina
• Glucagón
Procedimiento
§ Betacaroteno
§ Bilirrubina
§ Folato
§ Porfirinas
§ Vitamina A
§ Vitamina B6
§ Vitamina B12
Procedimiento
• Fenilcetonuria
• Hipotiroidismo congénito
• Galactosemia
• Hiperplasia suprarenal congénita
Requisitos
• Ficha de recolección de datos maternos y del recien nacido
• Papel filtro de algodón 100%, sin aditivos, especial para recolección y transporte de sangre de
neonatos, con la impresión de almenos 5 y maximo de 6 circulos de un centrimetro de
diametro cada uno.
• Debe tener un número de folio progresivo, no repetible y código de barras para registro
individual de cada detección, cubierta protectora para los circulos.
10. Sujete el talón con la mano no dominante. Rodea el talón con el dedo índice
alrededor del arco, el pulgar alrededor de la parte inferior y los otros dedos alrededor
de la parte superior del pie.
19. Coloque una gasa en el sitio, eleve el pie y aplique presión hasta que se
detenga el sangrado.
Evalúa:
1. Presión parcial de oxígeno (PaO2)
Estado de oxigenación
2. Presión parcial de dióxido de carbono (PaCO2)
Estado de ventilación (insuficiencia respiratoria crónica o aguda)
Se ve afectada por:
Hiperventilación
Hipoventilación
Estado ácido-base
Gasometría arterial
• Es el tipo de muestra necesaria para la correcta evaluación del intercambio de
gases, la función de los pulmones (pO 2 y pCO 2 ), específicamente el estado de
oxigenación
• Sirve para la evaluación del estado respiratorio, además de ser adecuado para los
trastornos metabólicos ácido-base
• Los sitios habituales de punción arterial son la arteria radial, braquial o femoral
Toma de muestra
Los criterios para la selección del sitio de punción son: presencia de flujo sanguíneo
colateral adecuado, tamaño y accesibilidad de la arteria
Arteria radial
• Es el sitio más utilizado para la punción arterial
• Es de fácil acceso en el lado de la muñeca del pulgar, pero debido a su pequeño
tamaño
• Requiere una amplia experiencia en la toma de muestras
Arteria braquial
• Puede preferirse para grandes volúmenes de sangre arterial
• Es más difícil de pinchar debido a la ubicación más profunda entre los músculos y
los tejidos conectivos
• No es de fácil acceso en pacientes obesos y no se usa comúnmente en niños y bebés
Toma de muestra
Arteria femoral
§ Sitio de recolección y técnica de muestreo (por ejemplo, sangre arterial recolectada por
punción arterial o de un catéter arterial)
§ Estado ventilatorio del paciente
§ Modo de ventilación e información sobre el suministro de oxígeno
§ Frecuencia respiratoria, temperatura corporal, posición y actividad del paciente, incluidas
observaciones especiales (p. ej., ansiedad)
§ Nombre de la persona que toma la muestra
§ Solicitud de mediciones relacionadas (electrolitos, metabolitos)
§ Diagnóstico de trabajo
Importante!!!
ØLos cambios en la temperatura corporal tienen un impacto en los valores de
gases en sangre debido al cambio en el equilibrio químico, mientras que la
actividad física y la ansiedad pueden causar un aumento en la frecuencia
respiratoria
• Durante el almacenamiento/transporte
• Almacenamiento incorrecto
• Hemólisis de células sanguíneas
• Recomendación general de almacenamiento
• No enfríe la muestra
Errores preanalíticos
• Se aceptan intervalos de mezclado más cortos si solo han transcurrido uno o dos
minutos (o menos) desde la recolección de la muestra arterial
• Coágulos de sangre:
• La vuelve no homogénea y puede afectar la precisión del análisis
• Pueden bloquear la vía del analizador de gases en sangre y dar resultados
confusos o dejar el analizador inoperable
• Las concentraciones de potasio pueden aumentar falsamente