Está en la página 1de 2

CLASE 2

EJERCICIO DE APRESTAMIENTO COMPRENSIÓN DE LECTURA

“La obra El conde Lucanor, fue compuesta dentro de la Edad Media, más
concretamente en la alta Edad Media, momento de la historia de la humanidad
caracterizado por un sistema feudal, con una sociedad estamental y teocéntrica.

Este texto literario es considerado la obra cumbre de la narrativa en prosa del siglo
XIV de la literatura española, está formado por 51 relatos compuestos entre los años
1330 y 1335 por don Juan Manuel, noble del siglo XIV. No son relatos originales sino
que fueron recogidos por don Juan Manuel de distintas fuentes (orientales, árabes...)
transformándolas posteriormente y traduciéndolas al castellano, lengua romance que
por entonces se encontraba en pleno proceso de formación, momento en que su tío
Alfonso X daba los primeros pasos para consolidarla en el ámbito literario.

Alfonso X había impulsado en las postrimerías del siglo XIII la Escuela de


Traductores de Toledo donde, con ayuda de musulmanes, judíos y cristianos se
traducían obras del árabe o hebreo al castellano convirtiendo así la prosa castellana
en lengua de cultura. Además, establece las normas de ortografía, perfecciona la
sintaxis e incorpora a la lengua tecnicismos y cultismos.

Don Juan Manuel es el primer narrador que utiliza la prosa castellana para escribir su
relato, hasta entonces sólo se empleaba el verso (Cantar de Mío Cid, El Libro de
Buen Amor...). Además es consciente de ser un autor individual responsable de su
obra, por lo que cuida que ésta no sufra alteraciones.

La originalidad del estilo de don Juan Manuel reside en la manera que trata el tema:
en forma de diálogo entre el conde y su servidor Patronio. Esto se puede observar en
el relato que estamos comentando donde los guiones introducen sin intervención del
narrador, las voces de los personajes. Otros rasgos de su estilo empleados en la
obra, son el uso de léxico culto y empleo de recursos literarios como el hipérbaton, la
elipsis, la metáfora, el paralelismo, la hipérbole y la comparación, así como el uso de
la sinestesia, el polisíndeton, la exclamación y la paradoja.

En cuanto al propósito de la obra es doble. Por un lado tiene una intención moral,
advertir de los defectos morales como ya se venía haciendo en otras obras y que se
relaciona con el contexto en que se escribe. Por otro, enseñanzas prácticas para
orientar fundamentalmente a los nobles de la época, cómo conservar la fama, la
honra y el patrimonio”.

LOCALIZAR INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL TEXTO

Subraye el lugar del texto en el que se encuentra la siguiente información:

• Heterogénea procedencia de los relatos de la obra El Conde Lucanor.

• Tìtulos de relatos que no están narrados en prosa.


RELACIONAR IDEAS EXISTENTES EN EL TEXTO:

• ¿Qué relación existe entre la Escuela de Traductores de Toledo y la obra


de don Juan Manuel?

SINTETIZAR IDEAS CENTRALES: Anote la idea central de cada párrafo.

1) ……………………………………………………………………………………………

2) ……………………………………………………………………………………………

3) ……………………………………………………………………………………………

4) ……………………………………………………………………………………………

5) ……………………………………………………………………………………………

6) ……………………………………………………………………………………………

• ¿Cuál es el tema central del texto?

………………………………………………………………………………………………...

INFERIR INFORMACIÓN: Haga, a lo menos, cuatro inferencias provenientes del texto.

• ………………………………………………………………………………..

• ………………………………………………………………………………..

• ………………………………………………………………………………..

• ………………………………………………………………………………...

EVALUAR INFORMACIÓN PROVENIENTE DEL TEXTO:

• Determine la calidad de la información entregada en el texto (fundamente)

También podría gustarte