Está en la página 1de 56

IMPACT 4.07.

152 23/04/2023

ID de chasis Ruta
3725/Reparación//Fusible, caja de conexiones de la batería, sustitución. Tensión de tracción

Modelo Identidad
FHE (4) 167997267

Fecha de publicación ID/Operación


12/10/2022 37016-2

37016-2 Fusible, caja de conexiones de la batería, sustitución


Tensión de tracción

Es posible que las ilustraciones difieran ligeramente del vehículo real al que se esté
realizando el servicio. Sin embargo, los componentes clave tratados en esta información se
han representado con la máxima precisión posible.

Los colores de las ilustraciones se utilizan únicamente para resaltar y no se corresponde con
los colores reales del vehículo.

Todas las fijaciones roscadas que no tengan una especificación de par de apriete en la
información se aprietan a un par estándar. Los pares estándar están disponibles en la
siguiente especificación.➠  Pares de apriete estándar

PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales.
El hecho de desconectar incorrectamente las baterías puede provocar daños al sistema eléctrico.

▶ Siga estrictamente las instrucciones para desconectar correctamente las baterías.

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Los cables de tensión de tracción dañados pueden provocar descargas eléctricas y arcos que
ocasionen quemaduras graves o la muerte.

▶ Comprobar que los cables de tensión de tracción están en buen estado antes de realizar
cualquier trabajo.

▶ Informar a la persona responsable si alguno de los cables de tensión de tracción están dañados.

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
La manipulación incorrecta del sistema de tensión de tracción (>60V CC o >30V CA) puede causar
descargas eléctricas y arcos que ocasionen quemaduras graves y peligro de muerte.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

La puesta fuera de servicio y la puesta en servicio solo deben ser realizadas por personal con
certificación adecuada de conformidad con las Regulaciones de seguridad, vehículos eléctricos,
en el grupo de funciones 30.

▶ Los pasos descritos en las instrucciones son los requisitos mínimos.

▶ Cumplir siempre con la legislación local o las normativas con requisitos de seguridad más
estrictos, incluidos entre otros, herramientas de medición y equipo de protección individual que
deben utilizarse.

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Los guantes defectuosos pueden provocar choques eléctricos que ocasionen quemaduras graves o
la muerte.

▶ Usar siempre los guantes descritos en las instrucciones.

▶ Revisar los guantes para ver si tienen fugas y daños, antes de usarlos; aunque sean nuevos.

▶ Comprobar que los guantes están completamente secos antes de usarlos.

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica
No mover el camión cuando el sistema de tensión de tracción esté abierto. Esto puede provocar
descargas eléctricas y arcos que ocasionen quemaduras graves o la muerte.

▶ Queda estrictamente prohibido mover el camión durante los procedimientos de puesta fuera de
servicio y puesta en servicio.

▶ Si es necesario mover el camión durante la reparación por algún motivo, es necesario


desconectar el árbol de transmisión.

Herramientas especiales

88810075 88880041 88880042 88880043 88880044


88880046 88880165 88890074 88890294 88890298
88890334 88890363

1 Estacionar el vehículo sobre una superficie nivelada.

2 Monte los bloques de tope de rueda.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

3 Abrir el panel delantero.

4 Coloque el selector de velocidad en punto muerto.

5 Aplique el freno de estacionamiento.

6 Salir de la cabina.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

PELIGRO
Riesgo de lesiones graves o de muerte.
Una cabina que no está basculada hasta la posición tope supone un riesgo para la seguridad.

▶ Está prohibido trabajar en, debajo o delante de una cabina que no esté completamente
basculada.

▶ No puede haber nadie en la cabina, debajo de ella ni delante de ella mientras cuando la
basculación esté en curso.

▶ Bascular siempre la cabina hasta la posición tope.

PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales.
Si no se fija el material flojo de la cabina, hay que cerrar todas las puertas y tener espacio suficiente
delante del vehículo antes de bascular la cabina, ya que se pueden producir daños materiales.

▶ Fije todo el material suelto dentro de la cabina antes de inclinarla.

▶ Asegurarse de que todas las puertas están cerradas.

▶ Comprobar que hay suficiente espacio delante del vehículo antes de bascular la cabina.

7 Bascular la cabina hacia adelante.

8 Desconectar toda la alimentación externa y los dispositivos de carga.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

9 Bloquear el acceso al CCS (Sistema de carga combinado).

Material requerido
CANDADO 88890334

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

10 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.

Condiciones
● Si el vehículo tiene ePTO (Toma de fuerza eléctrica)

▶ Desconectar la ePTO.

11 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.

Condiciones
● Si el vehículo tiene alarma

▶ Colocar la llave en la posición (II) .

▶ Mantener pulsado el botón (1).

▶ Pulsar el botón (2).


Nota
Comprobar que la lámpara LED (Diodo emisor de luz) para el estado de la alarma se
ilumina y brilla constantemente, lo que indica el modo de servicio.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

12 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.

Condiciones
● Activar el modo de taller ‘Hibernación’

▶ Quitar la llave del interruptor de arranque (1).

▶ Pulsar el botón para los intermitentes de advertencia (2).

▶ Mantener pulsado el botón de intermitentes de advertencia (3).

Condiciones
● Mantener pulsado el botón un mínimo de 5 segundos

Datos técn.
Si el proceso se realizó correctamente La luz de cortesía y la luz interior
están apagadas cuando se abre la
puerta.

▶ Esperar como mínimo 30 segundos (4).

▶ Desconectar el cable del terminal negativo (5).

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

13 Colocar el tapón.

Material requerido
TAPÓN 975827

14 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
8 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

Condiciones
● Si no se ha quitado antes

▶ Desmontar las tiras de goma.

▶ Quitar los bloques de tope.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
9 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

15 Quitar los tornillos.

16 Desmontar la consola.

17 Retirar los tornillos.

18 Desmonte la pasarela.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
10 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

19 Retirar los tornillos.

20 Desmontar las tapas de protección.

21 Desenchufar el conector.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
11 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

22 Repetir la misma operación para todas las baterías restantes.

23 Quitar los tornillos.

24 Desmontar la cubierta de la CSU (Unidad de interruptor de carga).

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
12 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Los guantes defectuosos pueden provocar choques eléctricos que ocasionen quemaduras graves o
la muerte.

▶ Usar siempre los guantes descritos en las instrucciones.

▶ Revisar los guantes para ver si tienen fugas y daños, antes de usarlos; aunque sean nuevos.

▶ Comprobar que los guantes están completamente secos antes de usarlos.

25 Inspeccionar los guantes y comprobar la fecha marcada.

26 Si se encuentra algún defecto, reemplazar.

27 Infle el guante.

Material requerido
COMPROBADOR DE GUANTES 88880046

Nota
El guante debe permanecer inflado.

Sugerencia de servicio
Utilice una bomba.

28 Si se desinfla, sustitúyalo.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
13 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

29 Ponerse los guantes.

Material requerido
GUANTES 88880041
GUANTES 88880042
GUANTES 88880043
GUANTES 88880044

30 Colocarse la protección facial.

Material requerido
EQUIPO DE PROTECCIÓN 88890363

31 Ajustar la herramienta.

Multímetro, función

Function Symbol
Medición de tensión Voltios (corriente continua) [VCC
]

Material requerido
MULTÍMETRO 88890074

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
14 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

32 Montar los cables de prueba.

Datos técn.
Clasificación de los cables de prueba 1000 V CAT III o superior

33 Comprobar el funcionamiento de la herramienta.

Terminal de batería, tipo

Battery terminal Type


1 Negativo
2 Positivo

Datos técn.
Pasador de sonda, profundidad 13,5 mm

Material requerido
MULTÍMETRO 88890074

Nota
Comprobar el funcionamiento de la herramienta en una fuente de tensión conocida.

Nota
No desactivar la herramienta ni cambiar los ajustes del mismo hasta que finalice la
medición.

34 Este paso contiene 2 alternativas.


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
15 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

Seleccione una de las alternativas válidas que aparecen a continuación.

Alternativo 1 / 2

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Las tensiones residuales (> ±24 V de CC) pueden ocasionar descargas eléctricas y arcos que, a su
vez, podrían derivar en quemaduras graves o lesiones letales.

▶ Leer atentamente las instrucciones de seguridad. Siga las instrucciones paso a paso.

▶ Medir entre la barra distribuidora (1) y (2) para comprobar la tensión residual.

Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC

Pasador de sonda, profundidad (A) 13,5 mm

Barra distribuidora, tipo

Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo

Material requerido
B MULTÍMETRO 88890074

Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).

Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
16 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

▶ Medir entre la barra distribuidora (1) y la masa de CSU (3) para comprobar la tensión residual.

Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC

Barra distribuidora, tipo

Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa

Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).

Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
17 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

▶ Medir entre la barra distribuidora (2) y la masa de CSU (3) para comprobar la tensión residual.

Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC

Barra distribuidora, tipo

Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa

Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).

Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
18 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

Alternativo 2 / 2
▶ Quitar los tornillos.

▶ Desmontar la cubierta.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
19 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Las tensiones residuales (> ±24 V de CC) pueden ocasionar descargas eléctricas y arcos que, a su
vez, podrían derivar en quemaduras graves o lesiones letales.

▶ Leer atentamente las instrucciones de seguridad. Siga las instrucciones paso a paso.

▶ Medir entre la barra distribuidora (1) y (2) para comprobar la tensión residual.

Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC

Barra distribuidora, tipo

Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa

Material requerido
B MULTÍMETRO 88890074

Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).

Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
20 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

▶ Medir entre la barra distribuidora (1) y la masa de CSU (3) para comprobar la tensión residual.

Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC

Barra distribuidora, tipo

Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa

Material requerido
B MULTÍMETRO 88890074

Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).

Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
21 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

▶ Medir entre la barra distribuidora (2) y la masa de CSU (3) para comprobar la tensión residual.

Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC

Barra distribuidora, tipo

Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa

Material requerido
B MULTÍMETRO 88890074

Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).

Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
22 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

▶ Montar la tapa.

▶ Colocar los tornillos.

▶ Apretar los tornillos a par.

Par de apriete
Tapa de la unidad de interruptor, tornillo 6 ±1 Nm

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
23 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

35 Comprobar el funcionamiento de la herramienta.

Terminal de batería, tipo

Battery terminal Type


1 Negativo
2 Positivo

Material requerido
MULTÍMETRO 88890074

Nota
Comprobar el funcionamiento de la herramienta en una fuente de tensión conocida.

Nota
No desactivar la herramienta ni cambiar los ajustes del mismo hasta que finalice la
medición.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
24 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

36 Sacar la protección facial.

37 Quitarse los guantes.

38 Extraer la tuerca.

39 Desenchufar el conector.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
25 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

40 Montar la herramienta y el candado.

Material requerido
PROTECCIÓN DE VOLTAJE 88810075 6 pzas.
CANDADO 88890334 6 pzas.

Nota
Guardar la llave de forma segura.

41 Repetir la misma operación para todas las baterías restantes.

42 Montar la tapa.
Nota
Asegurarse de que la junta está correctamente asentada y no presenta daños.

43 Colocar los tornillos.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
26 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

44 Apretar los tornillos a par.

Par de apriete
Tapa, tornillo M8
Secuencia de apriete: 1-6
24 ±4 Nm

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
27 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

45 Quitar los tornillos.

46 Desmontar la tapa.
Nota
Anotar la orientación.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
28 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

47 Quitar los tornillos.

48 Desmontar la tapa.

49 Quitar los tornillos y las arandelas.

50 Desmonte el fusible.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
29 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

PELIGRO
Riesgo de incendio eléctrico.
Una instalación incorrecta del fusible puede causar accidentes eléctricos en caso de colisión.

▶ El tornillo aislado impide que el espárrago desvíe el fusible.

51 Monte el fusible.

52 Colocar las arandelas y los tornillos.

PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales o lesiones.
No apretar las conexiones a los pares de apriete especificados provoca un exceso de calor o arco
eléctrico.

▶ Apretar las conexiones según se indica en la información de servicio.

53 Apretar los tornillos a par.

Par de apriete
Fusible, tornillo 42 ±4 Nm

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
30 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

54 Inspeccionar el sensor de imán en la tapa.


Nota
Comprobar que no quedan residuos.

55 Monte la tapa.

56 Colocar los tornillos.

57 Apretar los tornillos a par.

Par de apriete
Tapa, tornillo 3,5 ±0,5 Nm

58 Montar la tapa.
Nota
Tal y como se indica.

59 Colocar los tornillos.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
31 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

60 Apretar los tornillos a par.

Par de apriete
Caja de conexiones, tapa, tornillo Secuencia de apriete 1-6
24 ±4 Nm

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
32 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

61 Compruebe la presencia y el estado de las etiquetas de seguridad.


Nota
Si las etiquetas presentan daños o no se ven claramente, sustituirlas.

Nota
Inspeccionar el trabajo realizado antes de la puesta en servicio.
Consultar Principios básicos - Organización.
Normativa de seguridad, vehículos eléctricos

62 Ajustar la herramienta.

Multímetro, función

Function Symbol
Medición de resistencia Ω

Material requerido
MULTÍMETRO 88890074

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
33 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

63 Montar los cables de prueba.

Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
ADAPTADOR 88890294
HERRAMIENTA DE MEDICIÓN 88890298
juego 88880165

Sugerencia de servicio
La clavija del lápiz debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).

Nota
No quitar los cables de prueba de las herramientas hasta haber completado la medición.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
34 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

64 Controlar la resistencia en la herramienta.

Conector, tipo

Connector Type
1 Positivo

Datos técn.
Resistencia de la herramienta, medición 300 ±15 kΩ

Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
35 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

65 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.

Condiciones
● Si el valor no es correcto: Inspeccionar los componentes siguientes y cambiar si es
necesario

▶ Herramientas de comprobación.

▶ Cables de prueba.

66 Controlar la resistencia en la herramienta.

Conector, tipo

Connector Type
2 Negativo

Datos técn.
Resistencia de la herramienta, medición 300 ±15 kΩ

Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
36 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

67 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.

Condiciones
● Si el valor no es correcto: Inspeccionar los componentes siguientes y cambiar si es
necesario

▶ Herramientas de comprobación.

▶ Cables de prueba.

68 Ajustar la herramienta.

Multímetro, función

Function Symbol
Medición de tensión Voltios (corriente continua) [VCC
]

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
37 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

69 Montar los cables de prueba.

Datos técn.
Clasificación de los cables de prueba 1000 V CAT III o superior

70 Comprobar el funcionamiento de la herramienta.

Terminal de batería, tipo

Battery terminal Type


1 Negativo
2 Positivo

Material requerido
MULTÍMETRO 88890074

Nota
Comprobar el funcionamiento de la herramienta en una fuente de tensión conocida.

Nota
No desactivar la herramienta ni cambiar los ajustes del mismo hasta que finalice la
medición.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
38 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

71 Montar la herramienta.

72 Medir entre el conector (1) y el conector (2) para comprobar la tensión residual.

Conector, tipo

Connector Type
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
39 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

1 Positivo
2 Negativo

Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC

Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Si aún hay tensión residual, contactar con el servicio de asistencia técnica

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Las tensiones residuales (> ±24 V de CC) pueden ocasionar descargas eléctricas y arcos que, a su
vez, podrían derivar en quemaduras graves o lesiones letales.

▶ Leer atentamente las instrucciones de seguridad. Siga las instrucciones paso a paso.

73 Medir entre el conector (1) y el conector (3) para comprobar la tensión residual.

Conector, tipo

Connector Type
1 Positivo
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
40 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

3 Masa

Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC

Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Si aún hay tensión residual, contactar con el servicio de asistencia técnica

74 Medir entre el conector (2) y el conector (3) para comprobar la tensión residual.

Conector, tipo

Connector Type
2 Negativo
3 Masa

Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC

Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Si aún hay tensión residual, contactar con el servicio de asistencia técnica

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
41 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

75 Extraer la herramienta.

76 Repetir la misma operación para todos los conectores.

77 Comprobar el funcionamiento de la herramienta.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
42 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

Terminal de batería, tipo

Battery terminal Type


1 Negativo
2 Positivo

Nota
Comprobar el funcionamiento de la herramienta en una fuente de tensión conocida.

Nota
No desactivar la herramienta ni cambiar los ajustes del mismo hasta que finalice la
medición.

78 Ajustar la herramienta.

Multímetro, función

Function Symbol
Medición de resistencia Ω

Material requerido
MULTÍMETRO 88890074

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
43 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

79 Controlar la resistencia en la herramienta.

Datos técn.
Resistencia de la herramienta, medición 300 ±15 kΩ

Conector, tipo

Connector Type
1 Positivo

Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
HERRAMIENTA DE MEDICIÓN 88890298
juego 88880165
ADAPTADOR 88890294

Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
44 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

80 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.

Condiciones
● Si el valor no es correcto: Inspeccionar los componentes siguientes y cambiar si es
necesario

▶ Herramientas de comprobación.

▶ Cables de prueba.

81 Controlar la resistencia en la herramienta.

Datos técn.
Resistencia de la herramienta, medición 300 ±15 kΩ

Conector, tipo

Connector Type
2 Negativo

Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
45 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

82 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.

Condiciones
● Si el valor no es correcto: Inspeccionar los componentes siguientes y cambiar si es
necesario

▶ Herramientas de comprobación.

▶ Cables de prueba.

83 Quitar el candado y la herramienta.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
46 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

84 Enchufar el conector.

85 Poner la tuerca.

86 Repetir la misma operación para todos los conectores.

87 Enchufar el conector.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
47 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

88 Repetir la misma operación para todos los conectores.

89 Montar las tapas de protección.

90 Colocar los tornillos.

91 Monte la pasarela.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
48 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

92 Colocar los tornillos.

93 Montar la consola.

94 Colocar los tornillos.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
49 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

95 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.

Condiciones
● Si se ha desmontado

▶ Montar los bloques de tope.

▶ Montar las tiras de goma.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
50 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

96 Extraer el tapón.

Material requerido
TAPÓN 975827

97 Conecte el cable al terminal negativo (1).


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
51 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

98 Aplicar protector en los terminales de la batería y los terminales de cable.

Material requerido
Grasa para aplicaciones eléctricas

99 Introduzca la llave (2).

100 Realice este procedimiento cuando se cumpla la condición siguiente.

Condiciones
● Si el vehículo tiene alarma

▶ Colocar la llave en la posición (II) .

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
52 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

▶ Mantener pulsado el botón (1).

▶ Pulsar el botón (2).


Nota
Comprobar que el LED de estado de la alarma se apaga.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
53 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

101 Desmontar el cerrojo.

PELIGRO
Riesgo de lesiones graves o de muerte.
Una cabina que no está basculada hasta la posición tope supone un riesgo para la seguridad.

▶ Está prohibido trabajar en, debajo o delante de una cabina que no esté completamente
basculada.

▶ No puede haber nadie en la cabina, debajo de ella ni delante de ella mientras cuando la
basculación esté en curso.

▶ Bascular siempre la cabina hasta la posición tope.

102 Inclinar la cabina hacia atrás.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
54 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

103 Vea si hay códigos de error en la pantalla.

104 Cerrar el panel delantero.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
55 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023

105 Quitar los calzos de rueda.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
56 / 56

También podría gustarte