Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
152 23/04/2023
ID de chasis Ruta
3725/Reparación//Fusible, caja de conexiones de la batería, sustitución. Tensión de tracción
Modelo Identidad
FHE (4) 167997267
Es posible que las ilustraciones difieran ligeramente del vehículo real al que se esté
realizando el servicio. Sin embargo, los componentes clave tratados en esta información se
han representado con la máxima precisión posible.
Los colores de las ilustraciones se utilizan únicamente para resaltar y no se corresponde con
los colores reales del vehículo.
Todas las fijaciones roscadas que no tengan una especificación de par de apriete en la
información se aprietan a un par estándar. Los pares estándar están disponibles en la
siguiente especificación.➠ Pares de apriete estándar
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales.
El hecho de desconectar incorrectamente las baterías puede provocar daños al sistema eléctrico.
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Los cables de tensión de tracción dañados pueden provocar descargas eléctricas y arcos que
ocasionen quemaduras graves o la muerte.
▶ Comprobar que los cables de tensión de tracción están en buen estado antes de realizar
cualquier trabajo.
▶ Informar a la persona responsable si alguno de los cables de tensión de tracción están dañados.
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
La manipulación incorrecta del sistema de tensión de tracción (>60V CC o >30V CA) puede causar
descargas eléctricas y arcos que ocasionen quemaduras graves y peligro de muerte.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
La puesta fuera de servicio y la puesta en servicio solo deben ser realizadas por personal con
certificación adecuada de conformidad con las Regulaciones de seguridad, vehículos eléctricos,
en el grupo de funciones 30.
▶ Cumplir siempre con la legislación local o las normativas con requisitos de seguridad más
estrictos, incluidos entre otros, herramientas de medición y equipo de protección individual que
deben utilizarse.
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Los guantes defectuosos pueden provocar choques eléctricos que ocasionen quemaduras graves o
la muerte.
▶ Revisar los guantes para ver si tienen fugas y daños, antes de usarlos; aunque sean nuevos.
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica
No mover el camión cuando el sistema de tensión de tracción esté abierto. Esto puede provocar
descargas eléctricas y arcos que ocasionen quemaduras graves o la muerte.
▶ Queda estrictamente prohibido mover el camión durante los procedimientos de puesta fuera de
servicio y puesta en servicio.
Herramientas especiales
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
6 Salir de la cabina.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
PELIGRO
Riesgo de lesiones graves o de muerte.
Una cabina que no está basculada hasta la posición tope supone un riesgo para la seguridad.
▶ Está prohibido trabajar en, debajo o delante de una cabina que no esté completamente
basculada.
▶ No puede haber nadie en la cabina, debajo de ella ni delante de ella mientras cuando la
basculación esté en curso.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales.
Si no se fija el material flojo de la cabina, hay que cerrar todas las puertas y tener espacio suficiente
delante del vehículo antes de bascular la cabina, ya que se pueden producir daños materiales.
▶ Comprobar que hay suficiente espacio delante del vehículo antes de bascular la cabina.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Material requerido
CANDADO 88890334
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Condiciones
● Si el vehículo tiene ePTO (Toma de fuerza eléctrica)
▶ Desconectar la ePTO.
Condiciones
● Si el vehículo tiene alarma
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Condiciones
● Activar el modo de taller ‘Hibernación’
Condiciones
● Mantener pulsado el botón un mínimo de 5 segundos
Datos técn.
Si el proceso se realizó correctamente La luz de cortesía y la luz interior
están apagadas cuando se abre la
puerta.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
13 Colocar el tapón.
Material requerido
TAPÓN 975827
Condiciones
● Si no se ha quitado antes
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
9 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
16 Desmontar la consola.
18 Desmonte la pasarela.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
10 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
21 Desenchufar el conector.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
11 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
12 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Los guantes defectuosos pueden provocar choques eléctricos que ocasionen quemaduras graves o
la muerte.
▶ Revisar los guantes para ver si tienen fugas y daños, antes de usarlos; aunque sean nuevos.
27 Infle el guante.
Material requerido
COMPROBADOR DE GUANTES 88880046
Nota
El guante debe permanecer inflado.
Sugerencia de servicio
Utilice una bomba.
28 Si se desinfla, sustitúyalo.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
13 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Material requerido
GUANTES 88880041
GUANTES 88880042
GUANTES 88880043
GUANTES 88880044
Material requerido
EQUIPO DE PROTECCIÓN 88890363
31 Ajustar la herramienta.
Multímetro, función
Function Symbol
Medición de tensión Voltios (corriente continua) [VCC
]
Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
14 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Datos técn.
Clasificación de los cables de prueba 1000 V CAT III o superior
Datos técn.
Pasador de sonda, profundidad 13,5 mm
Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
Nota
Comprobar el funcionamiento de la herramienta en una fuente de tensión conocida.
Nota
No desactivar la herramienta ni cambiar los ajustes del mismo hasta que finalice la
medición.
Alternativo 1 / 2
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Las tensiones residuales (> ±24 V de CC) pueden ocasionar descargas eléctricas y arcos que, a su
vez, podrían derivar en quemaduras graves o lesiones letales.
▶ Leer atentamente las instrucciones de seguridad. Siga las instrucciones paso a paso.
▶ Medir entre la barra distribuidora (1) y (2) para comprobar la tensión residual.
Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC
Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
Material requerido
B MULTÍMETRO 88890074
Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).
Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
16 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
▶ Medir entre la barra distribuidora (1) y la masa de CSU (3) para comprobar la tensión residual.
Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC
Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa
Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).
Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
17 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
▶ Medir entre la barra distribuidora (2) y la masa de CSU (3) para comprobar la tensión residual.
Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC
Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa
Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).
Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
18 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Alternativo 2 / 2
▶ Quitar los tornillos.
▶ Desmontar la cubierta.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
19 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Las tensiones residuales (> ±24 V de CC) pueden ocasionar descargas eléctricas y arcos que, a su
vez, podrían derivar en quemaduras graves o lesiones letales.
▶ Leer atentamente las instrucciones de seguridad. Siga las instrucciones paso a paso.
▶ Medir entre la barra distribuidora (1) y (2) para comprobar la tensión residual.
Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC
Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa
Material requerido
B MULTÍMETRO 88890074
Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).
Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
20 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
▶ Medir entre la barra distribuidora (1) y la masa de CSU (3) para comprobar la tensión residual.
Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC
Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa
Material requerido
B MULTÍMETRO 88890074
Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).
Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
21 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
▶ Medir entre la barra distribuidora (2) y la masa de CSU (3) para comprobar la tensión residual.
Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC
Busbar Type
1 Negativo
2 Positivo
3 Masa
Material requerido
B MULTÍMETRO 88890074
Sugerencia de servicio
La clavija de sonda debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).
Nota
Comprobar que el valor medido se ajusta a la especificación. Si no es así, esperar 10
minutos y repetir el procedimiento.
Si aún queda tensión residual después del tiempo especificado, montar la tapa de la CSU
y contactar con el servicio de asistencia técnica.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
22 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
▶ Montar la tapa.
Par de apriete
Tapa de la unidad de interruptor, tornillo 6 ±1 Nm
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
23 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
Nota
Comprobar el funcionamiento de la herramienta en una fuente de tensión conocida.
Nota
No desactivar la herramienta ni cambiar los ajustes del mismo hasta que finalice la
medición.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
24 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
38 Extraer la tuerca.
39 Desenchufar el conector.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
25 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Material requerido
PROTECCIÓN DE VOLTAJE 88810075 6 pzas.
CANDADO 88890334 6 pzas.
Nota
Guardar la llave de forma segura.
42 Montar la tapa.
Nota
Asegurarse de que la junta está correctamente asentada y no presenta daños.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
26 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Par de apriete
Tapa, tornillo M8
Secuencia de apriete: 1-6
24 ±4 Nm
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
27 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
46 Desmontar la tapa.
Nota
Anotar la orientación.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
28 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
48 Desmontar la tapa.
50 Desmonte el fusible.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
29 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
PELIGRO
Riesgo de incendio eléctrico.
Una instalación incorrecta del fusible puede causar accidentes eléctricos en caso de colisión.
51 Monte el fusible.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños materiales o lesiones.
No apretar las conexiones a los pares de apriete especificados provoca un exceso de calor o arco
eléctrico.
Par de apriete
Fusible, tornillo 42 ±4 Nm
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
30 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
55 Monte la tapa.
Par de apriete
Tapa, tornillo 3,5 ±0,5 Nm
58 Montar la tapa.
Nota
Tal y como se indica.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
31 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Par de apriete
Caja de conexiones, tapa, tornillo Secuencia de apriete 1-6
24 ±4 Nm
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
32 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Nota
Inspeccionar el trabajo realizado antes de la puesta en servicio.
Consultar Principios básicos - Organización.
Normativa de seguridad, vehículos eléctricos
62 Ajustar la herramienta.
Multímetro, función
Function Symbol
Medición de resistencia Ω
Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
33 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
ADAPTADOR 88890294
HERRAMIENTA DE MEDICIÓN 88890298
juego 88880165
Sugerencia de servicio
La clavija del lápiz debe tener un diámetro máximo de (Φ7.5 mm).
Nota
No quitar los cables de prueba de las herramientas hasta haber completado la medición.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
34 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Conector, tipo
Connector Type
1 Positivo
Datos técn.
Resistencia de la herramienta, medición 300 ±15 kΩ
Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
35 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Condiciones
● Si el valor no es correcto: Inspeccionar los componentes siguientes y cambiar si es
necesario
▶ Herramientas de comprobación.
▶ Cables de prueba.
Conector, tipo
Connector Type
2 Negativo
Datos técn.
Resistencia de la herramienta, medición 300 ±15 kΩ
Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
36 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Condiciones
● Si el valor no es correcto: Inspeccionar los componentes siguientes y cambiar si es
necesario
▶ Herramientas de comprobación.
▶ Cables de prueba.
68 Ajustar la herramienta.
Multímetro, función
Function Symbol
Medición de tensión Voltios (corriente continua) [VCC
]
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
37 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Datos técn.
Clasificación de los cables de prueba 1000 V CAT III o superior
Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
Nota
Comprobar el funcionamiento de la herramienta en una fuente de tensión conocida.
Nota
No desactivar la herramienta ni cambiar los ajustes del mismo hasta que finalice la
medición.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
38 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
71 Montar la herramienta.
72 Medir entre el conector (1) y el conector (2) para comprobar la tensión residual.
Conector, tipo
Connector Type
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
39 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
1 Positivo
2 Negativo
Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC
Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Si aún hay tensión residual, contactar con el servicio de asistencia técnica
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
Las tensiones residuales (> ±24 V de CC) pueden ocasionar descargas eléctricas y arcos que, a su
vez, podrían derivar en quemaduras graves o lesiones letales.
▶ Leer atentamente las instrucciones de seguridad. Siga las instrucciones paso a paso.
73 Medir entre el conector (1) y el conector (3) para comprobar la tensión residual.
Conector, tipo
Connector Type
1 Positivo
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
40 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
3 Masa
Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC
Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Si aún hay tensión residual, contactar con el servicio de asistencia técnica
74 Medir entre el conector (2) y el conector (3) para comprobar la tensión residual.
Conector, tipo
Connector Type
2 Negativo
3 Masa
Datos técn.
Tensión residual, medición 0 ±24 VCC
Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Si aún hay tensión residual, contactar con el servicio de asistencia técnica
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
41 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
75 Extraer la herramienta.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
42 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Nota
Comprobar el funcionamiento de la herramienta en una fuente de tensión conocida.
Nota
No desactivar la herramienta ni cambiar los ajustes del mismo hasta que finalice la
medición.
78 Ajustar la herramienta.
Multímetro, función
Function Symbol
Medición de resistencia Ω
Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
43 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Datos técn.
Resistencia de la herramienta, medición 300 ±15 kΩ
Conector, tipo
Connector Type
1 Positivo
Material requerido
MULTÍMETRO 88890074
HERRAMIENTA DE MEDICIÓN 88890298
juego 88880165
ADAPTADOR 88890294
Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
44 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Condiciones
● Si el valor no es correcto: Inspeccionar los componentes siguientes y cambiar si es
necesario
▶ Herramientas de comprobación.
▶ Cables de prueba.
Datos técn.
Resistencia de la herramienta, medición 300 ±15 kΩ
Conector, tipo
Connector Type
2 Negativo
Nota
Comprobar que el valor se ajusta a la especificación.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
45 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Condiciones
● Si el valor no es correcto: Inspeccionar los componentes siguientes y cambiar si es
necesario
▶ Herramientas de comprobación.
▶ Cables de prueba.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
46 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
84 Enchufar el conector.
85 Poner la tuerca.
87 Enchufar el conector.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
47 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
91 Monte la pasarela.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
48 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
93 Montar la consola.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
49 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Condiciones
● Si se ha desmontado
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
50 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
96 Extraer el tapón.
Material requerido
TAPÓN 975827
Material requerido
Grasa para aplicaciones eléctricas
Condiciones
● Si el vehículo tiene alarma
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
52 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
53 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
PELIGRO
Riesgo de lesiones graves o de muerte.
Una cabina que no está basculada hasta la posición tope supone un riesgo para la seguridad.
▶ Está prohibido trabajar en, debajo o delante de una cabina que no esté completamente
basculada.
▶ No puede haber nadie en la cabina, debajo de ella ni delante de ella mientras cuando la
basculación esté en curso.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
54 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
55 / 56
IMPACT 4.07.152 23/04/2023
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
56 / 56