Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 Objeto
2 Ámbito de aplicación
3 Índice
1 Objeto ............................................................................................................................. 1
2 Ámbito de aplicación ...................................................................................................... 1
3 Índice .............................................................................................................................. 2
4 Desarrollo ....................................................................................................................... 5
5.1. Notificación ..................................................................................................................... 5
5.1.1. Testigo del incidente / accidente .................................................................................... 5
5.1.2. Comunicación a terceros. Operadoras con las que se comparte el DDV, Municipios,
Prefecturas, Bomberos, etc. .......................................................................................... 7
5.2. Gestión de emergencias y emplazamientos contaminados ......................................... 7
5.2.1. Organización para la respuesta ante derrames de hidrocarburos ................................ 9
5.3. Roles y responsabilidades equipo de respuesta táctica .............................................. 10
5.3.1. Comandante en escena (Coordinador de área) ......................................................... 10
5.3.1.1. Rol ................................................................................................................................ 10
5.3.1.2. Responsabilidades ....................................................................................................... 10
5.3.1.3. Lista de comprobación ................................................................................................. 11
5.3.1.3.1. Control del lugar del incidente ..................................................................................... 11
5.3.1.3.2. Seguridad del lugar del incidente ................................................................................. 11
5.3.1.3.3. Gestión del lugar del incidente ..................................................................................... 12
5.3.1.3.4. Comunicaciones ........................................................................................................... 12
5.3.1.3.5. Responsabilidades específicas del incidente .............................................................. 13
Personal desaparecido .................................................................................................................. 13
5.3.1.3.6. Personal herido ............................................................................................................ 14
5.3.1.3.7. Material Derramado ..................................................................................................... 14
5.3.2. Oficial de seguridad del lugar del incidente ................................................................. 14
5.3.2.1. Rol ................................................................................................................................ 14
5.3.2.2. Responsabilidades ....................................................................................................... 15
5.3.2.3. Lista de comprobación ................................................................................................. 16
5.3.2.4. Control del lugar del incidente ..................................................................................... 16
5.3.2.4.1. Seguridad del lugar del incidente ................................................................................. 16
5.3.2.4.2. Gestión del lugar del incidente ..................................................................................... 16
5.3.2.4.3. Comunicaciones ........................................................................................................... 16
5.3.2.4.4. Responsabilidades específicas del incidente .............................................................. 17
5.3.3. Responsable de la zona de espera /recursos ............................................................. 17
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
4 Desarrollo
5.1. Notificación
INCIDENTE
CECON
#101
Notificación
Notificación
COMANDANTE EN ESCENA COMANDANTE EN ESCENA
Coordinador de Producción COMANDANTE EN ESCENA
Coordinador de Planta
SSFD Company Man
Topping
GERENTE DE CAMPO
Notificación
COMANDANTE EN ESCENA
COMANDANTE EN ESCENA
Coordinador de Producción
NPF/SPF Coordinador Generación
COMANDANTE DE INCIDENTE
Notificación
Gerente de Activo
Brigada
Contratista
Derrames
Líder de Brigadas
Derrames Incendios
E&P Leader
Notificar
Medios de Comunicación
RU Leader fuera del país
- Entidades de Regulación
Soporte Administrativo Notificar - Stakeholdres
Notificar
SMA P&O
Security RRCC
Líder de Brigadas
5.3.1.1. Rol
5.3.1.2. Responsabilidades
Si actúa de "observador":
Asignar tareas a los Líderes de Brigada /Tareas y asignar los recursos registrados a
las tareas.
Priorizar tareas, si es necesario.
Establecer y mantener claramente definida la organización de respuesta táctica.
Establecer Redes de Comunicación adecuadas y definir un Protocolo de
Comunicación para cada red.
Realizar todas las acciones apropiadas y seguras para:
Controlar el origen de los problemas
Limitar la expansión de los materiales derramados o emitidos y los
impactos que puedan tener proteger los recursos medioambientales,
sociales y económicos sensibles
limpiar, remediar y reparar los recursos afectados por los materiales
derramados o emitidos y/o las operaciones de respuesta tácticas.
Gestionar recursos y mantener un seguimiento del estado de los recursos.
Si se activa el IMT, comunicarse con el Jefe de Sección de Operaciones por medio
de la Red de Mando.
Recopilar y mantener la documentación adecuada.
☐ Ubicar el PMT.
☐ Ubicar las zonas de espera / recursos
☐ Definir el límite de la zona de aislamiento (p. ej., Perímetro de Aislamiento).
☐ Zona de aislamiento segura.
☐ Evacuar la zona de aislamiento, si es necesario.
☐ Establecer el registro de recursos.
11 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
☐ Identificar las tareas que se tengan que realizar para implementar la estrategia.
Asignar tareas a los Líderes de Tareas.
☐ Asignar los recursos "disponibles" a las tareas; priorizar las tareas, si es necesario.
☐ Informar a cada Líder de Brigada / Tarea sobre:
Estrategia
Naturaleza y ubicación de las tareas y su relación con la estrategia
Consideraciones de seguridad
Procedimientos de comunicación, incluyendo la cadena de Mando Informar al
Responsable de la Zona de Almacenamiento sobre las necesidades de recursos
que no se hayan conseguido.
☐ Realizar seguimiento de las operaciones de respuesta tácticas.
☐ Recibir informes sobre el estado de la seguridad del Oficial de Seguridad del Lugar
del incidente.
5.3.1.3.4. Comunicaciones
Trabajar con los subordinados directos para establecer y mantener la Red Táctica
y el Protocolo de Comunicaciones de la Red Táctica:
• Quién se comunica con quién
• Sobre qué
• Cuándo y cómo
Trabajar con el Jefe de Sección de Operaciones para establecer y mantener la Red
de Mando y el Protocolo de Comunicaciones de la Red de Mando:
• Quién se comunica con quién
• Sobre qué
• Cuándo y cómo
Nombrar Ayudantes responsables de recopilar Informes de Campo y/o de
establecer y mantener el equipo de comunicaciones y/o de ayudar en cuestiones
técnicas.
12 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
13 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
5.3.2.1. Rol
Responsable de asegurar que se realicen todas las acciones para proteger la salud y la
seguridad del personal de respuesta táctica en la escena del incidente.
14 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
5.3.2.2. Responsabilidades
15 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Registrarse en el PMT.
Informar al Comandante en Escena; recibir información sobre la situación.
• peligros presentes
• zonas de control de peligro
• EPP
• necesidades de descontaminación
• Peligros presentes
• Ubicación de las zonas de control de peligros
• Necesidades de EPP
• Necesidades de descontaminación
• Procedimientos médicos de emergencia
5.3.2.4.3. Comunicaciones
16 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Estado del personal (p. ej., desaparecido, herido, fallecido) y, cualquier tarea
relacionada con la seguridad que esté ya en curso
Ubicaciones de las zonas de control del peligro (p. ej.,caliente, tibia y fría)
peligros naturales (p. ej., químico, físico y operacional) divididos por zona
caliente
requerimientos de EPP divididos por zona caliente y zona tibia
requisitos de descontaminación divididos por zona caliente
ubicación de los puestos de primeros auxilios
Recibir comentarios del Oficial de Seguridad del IMT sobre:
Personal Herido
5.3.3.1. Rol
17 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
5.3.3.2. Responsabilidades
18 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
5.3.3.3.4. COMUNICACIONES
5.3.4.1. Rol
19 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
5.3.4.2. Responsabilidades
Naturaleza de la tarea
Objetivos que se tienen que alcanzar
Ubicación de la tarea
Peligros presentes
Necesidades de EPP
Necesidades de descontaminación
Tipo y cantidad de recursos asignados
procedimientos de comunicación.
20 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Recibir un informe de seguridad del Oficial de Seguridad del lugar del incidente.
Establecer un sistema de responsabilidad del personal para mantener un
seguimiento del personal, especialmente mientras trabajen en la zona caliente.
Si está asignada, realizar la tarea de entrada al lugar del incidente para caracterizar
peligros.
Si está asignada, realizar la tarea de primeros auxilios; si es necesario, implementar
procedimientos de Triage.
Si está asignada, realizar la tarea de búsqueda y rescate.
Si está asignada, realizar la tarea de evacuación médica.
5.3.4.3.4. Comunicaciones
21 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
22 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Los riesgos de los derrames de hidrocarburos y las respuestas que requieren deben
ser clasificados de acuerdo al tamaño del derrame y su proximidad a las instalaciones
operativas de la compañía. Esto nos lleva al concepto de ‘Respuesta Escalonada’ o
graduada en niveles.
5.6.1. Nivel 1
Incidente que:
• Puede manejarse con los recursos y el personal de campo/sitio
• No tiene efectos fuera de las fronteras del sitio (incluyendo impacto ambiental)
• No involucra agencias externas ni servicios de respuesta
•
5.6.2. Nivel 2
Incidente que:
• No puede manejarse solo con los recursos y el personal de campo/sitio
• Requiere involucramiento de recursos externos al sitio, pero no de fuera del país
o región
• Tiene algunos efectos fuera de las fronteras del sitio (incluyendo impacto
ambiental)
• Podría involucrar agencias externas o servicios de respuesta
5.6.3. Nivel 3
Incidente que:
23 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Sin embargo, en realidad algunos sucesos de Nivel 1 pueden requerir una capacidad
comparativamente mayor dependiendo de los factores que pueden influir en las
situaciones que desarrollan. De forma ilustrativa, un pequeño que afecte áreas
sensibles, puede tener como resultado la necesidad de una capacidad grande de Nivel
1 para ocuparse del hidrocarburo, que en caso contrario sería transportado por las
corrientes e impactaría las riberas de ríos. A la inversa, un derrame de hidrocarburos
donde se libere un volumen mucho mayor también puede considerarse como una
situación de Nivel 1.
Por ejemplo, en la playa de almacenamiento de tanques de crudo puede haber una
pérdida sustancial de hidrocarburo procedente de un tanque de almacenamiento que
esté contenido en un muro de contención, y de esta forma es probable que se
encuentre dentro de la capacidad de los recursos de Nivel 1.
24 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
de la UN Ecuador.
- Se realizará la evaluación del potencial del derrame de
hidrocarburos.
- Se confirmará del nivel de respuesta requerido
- Listas de control de personas y recursos para alertar/movilizar
- El Comandante del Incidente en conjunto con el Gerente de
SMA analizarán la información y comunicarán a los organismos
de Control y del Estado necesarios
- El Equipo de Respuesta Táctico en base a la evaluación del
incidente ACTIVARÁ AL Equipo de Gestión de Incidentes.
Un derrame de hidrocarburos de Nivel 1 necesitará la asistencia de
RESPONSAB
FUNCIONES
ILIDADES
25 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
habituales.
26 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Más allá de los límites de una capacidad de Nivel 1 definida, se precisa una
planificación que abarque un plan de Nivel 2. Por la propia naturaleza y variedad de
circunstancias que puedan surgir, los sucesos de Nivel 2 no pueden caracterizarse
simplemente en términos del volumen de hidrocarburo derramado.
Los factores que se describieron anteriormente son aún más importantes en el diseño
de una capacidad de Nivel 2. Las situaciones de Nivel 2 pueden desarrollarse en
múltiples formas, incluyendo por ejemplo:
En la mayoría de las situaciones, los límites entre una situación de Nivel 1 y una de
Nivel 2 se ven enseguida.
27 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
La definición de las situaciones de Nivel 2 depende del grado hasta el cual las
organizaciones han trabajado conjuntamente para establecer un plan de Nivel 2
creíble, probado y sostenible. Si existe un sólido plan de Nivel 2, pueden tratarse
inmediatamente situaciones que van más allá de una capacidad de Nivel 1, hasta un
límite presupuesto donde se necesitarían recursos de Nivel 3 adicionales.
Si hay un plan de Nivel 2 regional inadecuado, o un espacio entre una situación de
Nivel 2 presupuesta y cualquier capacidad de Nivel 2, se pone por defecto un mayor
énfasis en las capacidades de Nivel 1 conjuntamente con el acceso a los recursos de
Nivel 3.
El límite entre una situación de Nivel 2 y una de Nivel 3 también depende de la
accesibilidad a los recursos de Nivel 3. En áreas donde ésta está restringida, es
necesario centrar los esfuerzos en asegurar que se disponga de una capacidad de
Nivel 2 antes de la llegada de cualquier apoyo de Nivel 3.
28 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
29 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
AndesPetrol
PetroAmazonas
30 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Además, puede utilizarse para describir una red de recursos o un centro financiado por
la industria a punto para la respuesta internacional, ya sea regional o globalmente.
También puede utilizarse para describir planes elaborados, o más básicos, de recursos
accesibles para diversos usuarios posibles para poner en práctica esfuerzos
nacionales o internacionales de respuesta.
Hay algunas características subyacentes que son fundamentales para que una
capacidad de Nivel 3 funcione de forma efectiva.
En la UN Ecuador el Nivel 3 se responderá con los recursos del Nivel 1 Y 2, se tendrá
en cuenta los siguientes elementos.
31 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
32 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
33 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
No se dispone
No se dispone
No se dispone
Una vez ocurre un derrame, se deben hacer todos los esfuerzos posibles para
contenerlo inmediatamente y evitar que se disperse. El equipo Manejo de Incidentes
debe recibir información precisa sobre el tamaño del derrame, la ubicación y los
sistemas ambientales afectados.
El estado del tiempo, datos climáticos, movimiento del petróleo e impactos, deben ser
actualizados regularmente.
34 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Fuente aparente
Fecha y hora de inicio del derrame:
Duración Aproximada
Estacionario En Movimiento
Instantáneo Continuo
Tasa de Flujo si es continuo
Existe incendio en el lugar ? SI NO
Potencial Máximo del Derrame :
DATOS METEOROLÓGICOS
Viento Inicial: Velocidad Dirección
Temperatura del aire °C
Precipitaciones: Ninguna Lluvia moderada Lluvia fuerte
Visibilidad: Buena Regular Mala
Pronóstico del Tiempo
Fuente de Datos ((nombre, teléfono, dirección)
35 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
36 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Apariencia/Espesor aproximado
Apenas Brillo Colores Bandas Colores Café claro
distinguible plateado del de opacos
arco colores
iris oscuros
Espesor
aproximado 0,05 0,1 0,5 1 3 10
(mm)
Área (m2) Litros
100 < 0,01 0,05 0,01 0,05 0,1 0,3 1
1.000 0,25 0,5 0,1 0,5 1 3 10
5.000 5 0,5 2,5 5 1,5 50
10.000 25 1 5 10 30 100
(1 hectárea) 50 10 50 100 300 1000
100.000 50 250 500 1500 5000
500.000 100 500 1000 3000 10000
1.000.000 (1
km2)
El proceso conocido como Análisis de beneficios ambientales netos (NEBA, por sus
siglas en inglés) considera las ventajas y desventajas de las opciones de respuesta a
un derrame de petróleo en términos de su impacto sobre el medio ambiente. El Análisis
NEBA reconoce que las operaciones de limpieza de un derrame tienen el potencial de
causar impactos ambientales negativos, pero que se pueden justificar porque pueden
tener algunos posibles beneficios predominantes y/o evitar mayores impactos. Un
análisis efectivo de beneficios ambientales netos es un proceso que envuelve tres
pasos.
Paso Actividades
1 Identificar y asignar prioridades a los recursos ecológicos, socios económicos y
culturales del área, de acuerdo a su sensibilidad ambiental.
37 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
2 Evaluar las opciones factibles de respuesta y compararlas no sólo entre sí, sino
también con la opción de la recuperación natural, con el fin de determinar los
beneficios y desventajas ambientales de todas las opciones.
3 Seleccionar la opción o combinación de opciones de respuesta con el mayor
beneficio ambiental y/o los efectos menos adversos sobre recursos claves.
El beneficio ambiental neto debe ser un factor clave al tomar decisiones sobre
las opciones óptimas de respuesta a un derrame.
Todas las personas que trabajan en las labores de respuesta a un derrame de petróleo
deben observar las siguientes reglas básicas de seguridad industrial y salud.
38 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Con el fin de garantizar un enfoque flexible y seguro para las personas involucradas en
los trabajos de respuesta a una emergencia, se debe poner en práctica un “sistema de
camaradas (buddy system)” durante todas las labores de respuesta. El equipo mínimo
de respuesta debe estar compuesto por dos personas que realizan una actividad en la
línea visual directa de una tercera persona que tiene comunicación o cuenta con el
recurso humano necesario para efectuar un “rescate”, si es necesario.
Señal Significado
Agarrarse la garganta con una mano ¡Estoy sin aire!
Manos sobre la cabeza ¡Necesito ayuda!
¡Okay!/¡De acuerdo!
Pulgares hacia arriba Estoy bien.
Entiendo.
Pulgares hacia abajo ¡No!
¡Negativo!
Agarrar al compañero por la muñeca o colocar las ¡Abandonar el área de inmediato!
manos alrededor de la cintura del compañero
6.4.3. Riesgos
Los riesgos potenciales para la salud y la seguridad asociados con las actividades de
respuesta a un derrame de petróleo incluyen:
Incendio y explosión
Ambientes peligrosos/sustancias químicas peligrosas
Resbalones, tropezones y caídas
Actividad física extenuante bajo posibles condiciones climáticas adversas y
ubicación
39 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Quemaduras
Expulsión de escombros al aire
Sobrepresión atmosférica
Linternas
40 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Sopletes
Motores de combustión interna
Aparatos de radio-transmisión no aprobados
Teléfonos celulares
El petróleo crudo contiene sustancias que pueden ocasionar efectos agudos y crónicos
sobre la salud. Los efectos agudos son evidentes inmediatamente y típicamente son el
resultado de condiciones de exposición alta durante períodos relativamente cortos.
Los riesgos por inhalación de vapores dañinos son más bajos con crudo degradado
que con crudo fresco. En la mayoría de los casos, el petróleo crudo que se ha
degradado por más de 6 horas contiene un porcentaje más bajo de compuestos
volátiles debido a la evaporación.
Los principales riesgos a la salud asociados con el crudo fresco están relacionados con
la inhalación de:
41 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
6.4.6. Calor
Las condiciones climáticas significan riesgos adicionales para las personas trabajando
en la respuesta. Una de las principales responsabilidades de cada persona es vigilar a
su “camarada” para asegurarse que no presente síntomas de agotamiento por exceso
de calor. Todos los trabajadores deben estar entrenados para reconocer los síntomas
del agotamiento y protegerse contra ellos, así como para prestar primeros auxilios.
El agotamiento por calor es causado por la incapacidad del cuerpo de disipar el exceso
de calor generado por ejercicio físico, temperatura y humedad, o por el uso de ropa y
equipo de protección personal. La respuesta a una emergencia de derrame aumenta el
riesgo de sufrir agotamiento por calor. El uso de equipo de protección personal
(especialmente en las zonas tropicales) agrava el problema aumentando el calor,
evitando éste se disipe de manera adecuada y disminuyendo el enfriamiento por
evaporación. Es importante saber cómo prevenir enfermedades y lesiones causadas
por inducción de calor y reconocer los primeros síntomas de agotamiento por calor.
42 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Ignorar los primeros síntomas de agotamiento por calor puede ocasionar problemas de
salud más serios.
43 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
trabajo
disminuido
• La persona
afectada
se pone
callada,
puede
sentarse o
hasta
desmayarse
Insolación • La piel • Falla del control • ¡Procurar asistencia médica
puede que regula la inmediatamente!
ponerse temperatura • Quitarle el equipo de protección
seca, roja y corporal personal
caliente • El cuerpo no se • Humedecerlo con agua fresca o
• La persona puede liberar del enfriarlo con la ayuda de botellas
afectada exceso de calor de bebidas frías
puede • Si la persona afectada
desmayarse está consciente, hidratarla
o sentirse continuamente con pequeñas
desorientada cantidades de agua fresca/
• La persona electrolitos
afectada • No dejar sola a la persona
puede sufrir afectada
convulsiones
, vómito y
aceleración
del pulso
Históricamente, gran parte de las lesiones sufridas por el personal que trabaja en la
respuesta a un derrame se deben a resbalones, tropezones y caídas. Pueden
minimizarse estos incidentes si se usa el concepto de pensar en el momento presente:
44 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
6.4.10. Ruido
Si usted tiene que gritar para comunicarse con una persona que está a 2–3 pies (0,6 –
1 metro) de distancia, se asume que el nivel de presión acústica (ruido) está por
encima del umbral para utilizar protección auditiva (85 decibeles).
Siempre y cuando esté expuesto a niveles de ruido por encima de los 85 decibeles, se
debe utilizar protección auditiva. Minimice el tiempo que pase cerca de los generadores
de potencia.
La radiación
Los mamíferos grandes
Las culebras venenosas
Otros animales domésticos o salvajes
Las plantas venenosas (p.ej., la hiedra venenosa)
Las mordeduras y picaduras de insectos
Los accidentes con vehículos todo terreno (p.ej., volcamiento)
Las desigualdades en el terreno
Los factores climáticos peligrosos (rayos, lluvias fuertes, vientos fuertes)
La sangre u otros líquidos orgánicos (usar máscara o barrera en caso de
reanimación cardiopulmonar)
Casco
Guantes
Mono u overol
Botas
Gafas de seguridad
Monogafas
Dispositivos de respiración
Protección auditiva
Repelentes y toldillos para insectos en zonas tropicales
45 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Los trabajadores que tienen el potencial de inmersión repetida de alguna parte del
cuerpo en sitios contaminados por hidrocarburos derramados deben utilizar equipo de
protección resistente a la infiltración, que proporcione el mayor grado de protección
contra los materiales peligrosos y/o mezclas específicas derramadas.
Por lo tanto, se debe limitar el contacto directo con el contaminante. Los trabajadores
deben recibir entrenamiento sobre la manera adecuada de colocación, sellado y retiro
del equipo, y prevenir el agotamiento por calor o frío cuando se trabaje con dicho
equipo.
En áreas marinas o sitios de trabajo húmedos se debe utilizar calzado con suelas
antideslizantes.
46 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
47 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Si los aparatos purificadores de aire no brindan suficiente protección, se deben usar los
dispositivos de respiración con manguera de aire. Estos son requeridos para la entrada
a espacios confinados, a ambientes que son Inmediatamente Peligrosos para la Vida y
la Salud (IDLH, por sus siglas en inglés) y a otras áreas de exposición de alto riesgo.
Los ambientes que tienen un TPH de más de 3000 ppm o menos de 19,5% de oxígeno
(a nivel del mar) son considerados IDLH.
Los trabajadores deben recibir entrenamiento práctico antes de permitírseles utilizar los
dispositivos de respiración con manguera de aire en el campo. Existen dos tipos de
dispositivos de respiración con manguera de aire:
Después de cada uso, se deben limpiar, descontaminar, desinfectar y secar con aire
los dispositivos de respiración. Se deben inspeccionar los dispositivos de respiración y
reparar el equipo defectuoso antes de ponerlos en servicio nuevamente. Personal
calificado debe estar a cargo de las reparaciones y mantenimiento.
Se requiere:
6.4.18. Descontaminación
48 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
49 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
1. Cuando los cuerpos de agua son pequeños y de bajo caudal, se puede construir
una presa a través del canal o utilizar las estructuras existentes.
50 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Estas barreras incluyen tanto tensores superiores como inferiores que ofrecen
estabilidad vertical y más capacidad de desviación del petróleo en corrientes
relativamente fuertes como las cercanas a 2–3 nudos (1–1,5 metros/segundo). Dichas
barreras son efectivas en ríos donde el flujo es unidireccional.
a. Ancho del río en el cual se va a colocar la barrera. Siempre que sea posible, se
debe cubrir con barreras todo el ancho del cauce y usar disposiciones
especiales de las barreras de acuerdo a las velocidades de los cauces.
51 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Si se va a construir una presa a través del caño, deben tomarse precauciones para que
haya un flujo suficiente de agua “clara”, por debajo de la estructura de contención para
evitar reboses en la misma y avalanchas.
Para construir la fosa se debe considerar la litología e hidrología del área para
evitar romper las barreas naturales y aumentar la contaminación, y/o contaminar
aguas subterráneas.
En aguas bajas se deben utilizar tubos para amarrar las boyas y en aguas más
profundas se deben utilizar anclas. Éstas deben tener boyas, de tal manera que
52 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
permanezcan cerca al sitio donde está el ancla e impida que las hélices de los botes
que pasan puedan destruir la cuerda.
Hay dos formas básicas de utilizar las barreras. Un método que se emplea
principalmente en lagos y cuerpos de agua abiertos, es hacer un círculo sobre la
mancha de aceite y llevarla a un área de recuperación y llevar a cabo las operaciones
en el mismo sitio.
El segundo método es dirigir la mancha de aceite directamente hacia el sistema de
recuperación. Este sistema es utilizado sobre todo en ríos y quebradas, puesto que se
necesita una cierta corriente para que funcione efectivamente. Se pueden utilizar
también barreras de absorbentes para contener el aceite. Sin embargo, estas se
localizan aguas abajo, en una posición tal que captura cualquier hidrocarburo que
pueda escapar de las barreras principales de contención.
Cuando se despliega una barrera de contención en un río es necesario determinar un
ángulo apropiado al cual se coloque la barrera en contra de la corriente. Si el ángulo es
demasiado amplio para la velocidad de la corriente del río, la barrera se soltará de sus
anclas o el aceite se pasará por debajo de ella.
53 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Cuando se van a utilizar anclas de río, la barrera se amarrará a la boya con un bote. Es
muy importante que el bote tenga una potencia suficiente como para halar la barrera.
La barrera, como en otros casos, debe estar colocada en la orilla con todas sus
conexiones hechas. El desnatador se puede dejar en la orilla hasta que la barrera esté
colocada en posición. Al extremo opuesto de la barrera se amarrará una cuerda de
manera que ésta se puede dejar en la orilla.
Se deben seguir las siguientes guías para halar la barrera y colocarla en su lugar:
Hale la barrera tan pegada a la orilla como sea posible, hasta que se haya
llevado la mitad de la barrera aguas arriba de la boya o del punto de anclaje
deseado.
54 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Amarrar el desnatador a las barreras utilizando las placas que tienen para tal fin.
Prender las bombas para que el agua entre a las mangueras de succión.
55 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
o Que tenga varios usos, que pueda manejar aceite, agua o sólidos.
o Bajo mantenimiento, fácil de arrancar, poca deterioración y que no
requiera mantenimiento especial.
o A prueba de explosión.
o Autocebante.
o Portátil.
o Alta succión.
o Sistemas de acople estándares y rápidos.
o Que no tengan partes de caucho o que se deterioren con el hidrocarburo.
o Con bajo poder de emulsificación.
o Tolerancia a desechos.
o Preferiblemente a combustible Diesel.
En la mayoría de los casos se utilizarán bombas de 50 a 60 mm, para mover los fluidos
y los sólidos. Cada bomba debe tener una válvula de bola instalada en el lado de la
descarga, de tal manera que se pueda controlar la tasa de bombeo. La bomba debe
tener un diseño que le permita largos períodos de tiempo.
Existen “manifolds” especiales, de tal manera que varias bombas puedan llegar a una
cabeza común, con líneas de descarga a sitios diferentes. Estos “manifolds” ayudan
mucho en las labores de recuperación.
56 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
Bloquear todas las salidas excepto las de drenaje de agua y colocar una barrera
antes del sistema de drenaje de agua para retener el hidrocarburo.
57 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
58 / 59
Plan de Respuesta en Campo para Derrame de Hidrocarburo
Tipo: Procedimiento Ámbito: Global de Negocio Código: AG-15-EC-03
8. Control de registros
Nombre Tiempo
del Retención y
Almacenamiento Protección Recuperación
Registro – Disposición
Código Final
- - - - -
9. Control de cambios
59 / 59