Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Seminario 1
Trastorno del desarrollo de la coordinación DCD
Se produce una dificultad en el desarrollo de las
habilidades motoras y de la coordinación. Incluye la
planificación motora. Es una alteración del
neurodesarrollo. Puede afectar al aprendizaje aunque no
es un trastorno del específico aprendizaje.
Seminar 1
Developmental coordination disorder DCD
There is a difficulty in the development of motor skills and
coordination. It includes motor planning. It is an
alteration of Neurodevelopmental. It can affect learning
although it is not a specific learning disorder.
Epidemiología
La prevalencia es del 5 – 6%. Mas frecuente en el sexo
masculino.
Epidemiology
The prevalence is 5 – 6%. More frequent in the male sex.
Etiología
Se produce una alteración del área subcortical.
Diversas estructuras cerebrales están implicadas en este
trastorno. Hay alteración estructural y/o funcional en el
area prefrontal, corteza parietal, tálamo, cerebelo,
hipocampo y sistemas sensoriales.
Aetiology
An alteration of the subcortical area occurs.
Various brain structures are involved in this disorder.
There is structural and/or functional alteration in the
prefrontal area, parietal cortex, thalamus, cerebellum,
hippocampus and sensory systems.
Subtipos
Se han descrito tres subtipos de DCD:
Dispraxia ideomotora. Muestra compromiso en la
motricidad fina. Compromiso en la imitación de gestos,
en la praxis digital y en la percepción digital.
Subtypes
Three subtypes of DCD have been described:
Ideomotor dyspraxia. Shows compromise in fine
motor skills. Commitment to the imitation of gestures,
digital praxis and digital perception.
Sintomas
El inicio de los sintomas aparece en el desarrollo precoz
del niño.
Los niños tienen dificultad para completar tareas.
Dificultad en la realización de las AVD
Symptoms
The onset of symptoms appears in the early development
of the child.
Children have difficulty completing tasks.
Difficulty in performing ADLs
Crisis parciales
Partial seizures
Crisis generalizadas
Widespread crises
Factores de riesgo
Risk factors
Prognosis
Diagnóstico
Después de la historia de los antecedentes del niño y de
su desarrollo psicomotor, se procura describir con todo
detalle la crisis:
Diagnosis
Tratamiento
Tratamiento farmacológico
Tratamiento quirúrgico
Dieta cetógena
Treatment
Pharmacological treatment
Surgical treatment
Ketogenic diet
Síndrome de Dravet
Es una encefalopatía epiléptica de grado muy severo que
se inicia en el primer año de vida, con crisis
habitualmente desencadenadas por la fiebre, a las que
sigue una epilepsia farmacorresistente. A partir del
segundo año, tiene lugar un enlentecimiento del
desarrollo cognitivo del niño.
Dravet syndrome
It is an epileptic encephalopathy of very severe grade that
begins in the first year of life, with seizures usually
triggered by fever, which is followed by drug-resistant
epilepsy. From the second year, a slowdown in the child's
cognitive development takes place.
Los tipos
Abuso físico
El abuso físico a menudo ocurre como parte de una
constelación de comportamientos que incluyen el control
autoritario, el comportamiento que provoca ansiedad y la
falta de calidez de los padres. La OMS define el abuso
físico como:
Types
Physical abuse
Physical abuse often occurs as part of a constellation of
behaviors including authoritarian control, anxiety-
provoking behavior, and a lack of parental warmth. The
WHO defines physical abuse as:
Abuso psicológico
Son actos verbales o simbólicos no accidentales de los
padres o cuidadores de un niño que resultan, o tienen un
potencial razonable de resultar, en un daño psicológico
significativo para el niño.
Psychological abuse
They are nonaccidental verbal or symbolic acts by a
child's parent or caregiver that result, or have reasonable
potential to result, in significant psychological harm to
the child.
Negligencia
La negligencia infantil es la falla de un padre u otra
persona responsable del niño, de proporcionar la comida,
la ropa, el refugio, la atención médica o la supervisión
necesarios en la medida en que la salud, la seguridad o el
bienestar del niño puedan verse amenazados de daño. La
negligencia es también una falta de atención por parte de
las personas que rodean a un niño, y la no provisión de
las necesidades relevantes y adecuadas para la
supervivencia del niño, que sería una falta de atención,
amor y educación.
Neglect
Child neglect is the failure of a parent or other person
with responsibility for the child, to provide needed food,
clothing, shelter, medical care, or supervision to the
degree that the child's health, safety, or well-being may
be threatened with harm. Neglect is also a lack of
attention from the people surrounding a child, and the
non-provision of the relevant and adequate necessities
for the child's survival, which would be a lacking in
attention, love, and nurture.
Efectos
Effects
Child abuse can result in immediate adverse physical
effects but it is also strongly associated with
developmental problems and with many chronic physical
and psychological effects, including subsequent ill-health,
including higher rates of chronic conditions, high-risk
health behaviors and shortened lifespan.
Evaluación
Una parte clave del trabajo de abuso infantil es la
evaluación.
Surge un desafío particular cuando los profesionales de la
protección infantil están evaluando a las familias donde
se está produciendo negligencia.
Assessment
A key part of child abuse work is assessment.
A particular challenge arises where child protection
professionals are assessing families where neglect is
occurring.
Seminario 5
Generalidades sobre los trastornos mentales en niños y
adolescentes
A veces se asume que la infancia y la adolescencia son
etapas libres de preocupaciones, hasta el 20% de los
niños y adolescentes tienen uno o más trastornos
mentales diagnosticables. La mayoría de estos trastornos
pueden considerarse una exageración o distorsiones de
conductas y emociones normales.
Overview of Mental Disorders in Children and
Adolescents
Although it is sometimes assumed that childhood and
adolescence are times of carefree bliss, as many as 20%
of children and adolescents have one or more
diagnosable mental disorders. Most of these disorders
may be viewed as exaggerations or distortions of normal
behaviors and emotions.
Al igual que los adultos, los niños y adolescentes tienen
distintos temperamentos. Algunos son tímidos y
retraídos; otros son socialmente eufóricos. Algunos son
metódicos y precavidos; otros, impulsivos y descuidados.
Like adults, children and adolescents vary in
temperament. Some are shy and reticent; others are
socially exuberant. Some are methodical and cautious;
others are impulsive and careless.
Evaluación
La evaluación de las manifestaciones o síntomas mentales
en niños y adolescentes varía con respecto a la de los
adultos de 3 maneras importantes:
Evaluation
Evaluation of mental complaints or symptoms in children
and adolescents differs from that in adults in 3 important
ways:
El contexto evolutivo es de crucial importancia en los
niños. Conductas que son normales a una edad temprana
pueden indicar un trastorno mental grave a mayor edad.
Developmental context is critically important in children.
Behaviors that are normal at a young age may indicate a
serious mental disorder at an older age.
Seminario 6
Distrofias musculares
Seminar 6
Muscular dystrophies