Está en la página 1de 25

Proceso principal 217

Entrada a espacios confinados

Bechtel Medio Ambiente, Seguridad y Salud

Protección de las personas y el medio ambiente

Número de documento y revisión Estado Fecha efectiva

2HC ‑ E0S0-00217‑000 Emitido para su uso 04 de febrero de 2021

Los documentos electrónicos, una vez impresos, no están controlados. Consulte los documentos electrónicos en el sitio web de BESH para ver las versiones actuales.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Tabla de contenido
1 Propósito y alcance .............................................. .................................................. .................................................. ..... 1
2 Terminología ................................................ .................................................. .................................................. ............... 1
3 Responsabilidades ................................................ .................................................. .................................................. .......... 2
4 Descripción general ................................................ .................................................. .................................................. .................... 3
5 Revisión del programa ............................................... .................................................. .................................................. ......... 4
6 Entrenamiento ................................................ .................................................. .................................................. ...................... 4
6.1 Personal de rescate in situ .............................................. .................................................. ....................................... 5
7 Identificación de espacios confinados y evaluación de peligros ........................................... .................................................. ..... 5
8 Permiso de entrada a espacios confinados ............................................. .................................................. ......................................... 5
8.1 Iniciar el permiso .............................................. .................................................. ................................................. 6
8.2 Duración y cancelación del permiso ............................................. .................................................. ............................ 6
9 Pruebas y monitoreo .............................................. .................................................. .................................................. 6
9.1 Monitoreo ................................................ .................................................. .................................................. ............ 7
9.2 Atmósfera peligrosa después de la entrada ............................................. .................................................. ......................... 7
9.3 Requisitos especiales ............................................... .................................................. ............................................ 7
10 Requisitos de equipo ............................................... .................................................. ............................................. 8
10.1 Equipo de ventilación ............................................... .................................................. ......................................... 8
10.2 Sistema de comunicación ............................................... .................................................. ...................................... 8
10.3 Equipo de protección personal e iluminación ............................................ .................................................. ......... 8
10.4 Herramientas y equipos eléctricos ............................................. .................................................. ................................. 8
10.5 Señales ................................................ .................................................. .................................................. ................ 9
10.6 Barricadas y escudos .............................................. .................................................. ........................................ 9
10.7 Equipo de emergencia y rescate sin entrada .......................................... .................................................. ....... 9
10.8 Otro equipo ............................................... .................................................. ................................................. 9
11 Proceso de ingreso ............................................... .................................................. .................................................. ............. 9
12 Precauciones especiales ............................................... .................................................. .................................................. ..10
12.1 Coordinación con otros .............................................. .................................................. .................................... 10
12.2 Bloqueo / etiquetado de fuentes de energía ........................................... .................................................. ....................... 10
12.3 Aislamiento de líneas de proceso ............................................. .................................................. ................................... 10
12.4 Trabajo en caliente ............................................... .................................................. .................................................. ......... 11
12.5 Ventilación ................................................ .................................................. .................................................. ....... 11
12.6 Listas de verificación previas y posteriores a la entrada .......................................... .................................................. .............................. 12

13 Servicios de emergencia y rescate ............................................. .................................................. ................................ 13


13.1 Rescates de entrada ............................................... .................................................. .................................................. .13
13.2 Coordinación con los servicios de rescate ............................................. .................................................. .................... 13
13.3 Rescates sin entrada ............................................. .................................................. ............................................. 14
14 Anexos ................................................ .................................................. .................................................. .................... 14
15 Registros ................................................ .................................................. .................................................. ................... 14
16 Referencias ................................................ .................................................. .................................................. .............. 14

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Bechtel Corporation
Página 1 de 14
Medio ambiente, seguridad y salud

Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados 2HC ‑ E0S0-00217‑000

1 Propósito y alcance

Este proceso básico (CP) describe los requisitos asociados con la planificación y la entrada a un espacio confinado. Estos requisitos se aplican al
trabajo realizado por el personal y los subcontratistas de Bechtel. Los requisitos están diseñados para identificar peligros potenciales antes de la
entrada y verificar que se utilicen prácticas de trabajo seguras durante las actividades en espacios confinados.

Este CP define las circunstancias en las que se aplica la terminología “espacio confinado” e incluye la evaluación de riesgos, permisos,
controles, capacitación y monitoreo requeridos para operaciones en espacios confinados. Dichas actividades deben ser un esfuerzo de
colaboración entre el personal de medio ambiente, seguridad y salud (ES&H), construcción y operaciones.

El espacio confinado se puede definir por reglamento o procedimiento como permiso requerido o no requerido. Este CP proporciona una definición
de espacio confinado que requiere permiso y está escrito para esas situaciones. Sin embargo, la evaluación de riesgos y peligros, y la aplicación de
controles, se aplica a cualquier situación que tenga un espacio de trabajo limitado o restrictivo.

Cuando un espacio confinado no pueda ser seguro para el trabajador mediante la implementación de controles, los trabajadores no deben ingresar
al espacio confinado hasta que sea seguro ingresar por medios adicionales. Todos los espacios confinados deben considerarse peligrosos a menos
que una persona competente haya determinado lo contrario mediante una evaluación de riesgos.

2 Terminología

Un espacio confinado se define como un espacio cerrado o parcialmente cerrado que:

  Es lo suficientemente grande y está configurado de manera que un empleado pueda ingresar y realizar el trabajo asignado;
  No está diseñado para una ocupación continua por parte del empleado; y
  Tiene un medio de entrada o salida limitado o restringido.

Un espacio no está diseñado para la ocupación continua de los empleados si no tiene características de diseño tales como ventilación, iluminación y
espacio adecuado para que la gente trabaje y se mueva según sea necesario si está ocupado continuamente.

Se considera que un espacio tiene un medio de salida limitado o restringido si una persona no puede escapar fácilmente de él en caso de
emergencia. Cualquiera de los siguientes factores indica que un espacio de trabajo tiene medios de salida limitados o restringidos:

  La necesidad de utilizar una escalera o escaleras móviles, o escaleras estrechas o torcidas;


  Una puerta que es difícil de abrir o una puerta que es demasiado pequeña para salir mientras camina erguido;
  Obstrucciones como tuberías, conductos, conductos o materiales por los que un trabajador tendría que arrastrarse por encima o por debajo para
meterse; o
  La necesidad de recorrer una gran distancia hasta un punto seguro.

Los espacios confinados que se pueden encontrar en los lugares de trabajo de construcción o instalaciones pueden incluir, entre otros: bóvedas subterráneas,
alcantarillas, pozos de inspección, tuberías, tanques, contenedores de almacenamiento, fosas y áreas con diques, torres de agua, desagües pluviales, tuberías
principales de agua, estaciones de bombeo. , calderas, incineradores, columnas de concreto para muelles, muros intersticiales, enfriadores, cámaras de filtros,
espacios de arrastre, áticos, cámaras, pozos, cámaras, tinas, conductos de humos, escotillas, conductos de ventilación o extracción, recipientes, silos,
excavaciones ) o de mayor profundidad que tengan el potencial de contener una atmósfera peligrosa, sótanos (antes de que se instalen los escalones) y
túneles.

El espacio confinado que requiere permiso se define como un espacio confinado que:

  Contiene o tiene el potencial de contener una atmósfera peligrosa (por ejemplo, atmósfera deficiente o enriquecida en oxígeno,
inflamable o tóxica, etc.);
  Contiene un material con el potencial de envolver a un participante;
  Tiene una configuración interna que puede causar que un entrante quede atrapado o asfixiado por paredes que convergen hacia adentro o por un piso
que se inclina hacia abajo y se estrecha a una sección transversal más pequeña; o
  Contiene cualquier otro peligro grave para la salud o la seguridad reconocido.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 2 de 14

Los espacios confinados se vuelven inseguros debido a:

  Deficiencia de oxígeno (concentración inferior al 19,5 por ciento) o exceso (concentración superior al 23,5 por ciento);
  Concentración de cualquier gas, vapor o neblina inflamable que supere el 10 por ciento de su límite explosivo inferior;
  Polvo combustible en suspensión en el aire a una concentración igual o superior al 20 por ciento de su límite explosivo inferior;
  Concentración atmosférica de cualquier sustancia que pueda causar la muerte, lesiones, enfermedad aguda, incapacidad o deterioro de la
capacidad de auto-rescate;
  Inmersión de una persona por un líquido o una sustancia sólida finamente dividida (fluida) que se puede aspirar para causar la
muerte al llenar o taponar el sistema respiratorio o que puede ejercer suficiente fuerza sobre el cuerpo para causar la muerte por
estrangulación, constricción o aplastamiento. , o la sustancia sofoca al individuo;
  Paredes que convergen hacia adentro o un piso que se inclina hacia abajo y se estrecha a una sección transversal más pequeña que puede
desarrollar una atmósfera peligrosa si la ventilación es inadecuada o evita que un trabajador lesionado escape del espacio, y aumenta la
dificultad de rescatar al trabajador o
  Otro peligro grave reconocido para la seguridad y la salud que represente un peligro inmediato para la vida o la salud de una persona
o que perjudique la capacidad de la persona para escapar del espacio en caso de peligro de lesiones, incendio o explosión; o la
presencia de energía mecánica, eléctrica, hidráulica y neumática, temperaturas extremas, radiación, ruido, productos químicos
corrosivos o peligros biológicos.

El Anexo A proporciona una lista de términos con definiciones aplicables a este CP y comprensión de los requisitos de ES&H.

3 Responsabilidades

Las responsabilidades de una entrada a un espacio confinado se distribuyen entre ES&H, supervisión de campo, asistentes y entrantes autorizados.

ES&H debe:

  Evaluar la instalación para detectar peligros en espacios confinados;


  Junto con el supervisor de entrada, determine si el trabajo se puede realizar sin entrar al espacio confinado;
  Coordinar con la supervisión para definir e implementar controles;
  Prescribir equipo de protección para operaciones en espacios confinados;
  Co-endosar el permiso de entrada a espacios confinados;
  Capacitar al personal de acuerdo con los requisitos de rescate y entrada a espacios confinados;
  Confirmar que se realizarán pruebas previas a la entrada en espacios confinados y monitoreo atmosférico;
  Confirmar que se realizará cualquier control radiológico o químico requerido, cuando sea necesario; y
  Coordinar con el Coordinador de Respuesta a Emergencias del proyecto / instalación para confirmar la coordinación y el apoyo adecuados del
personal de respuesta a emergencias fuera del sitio (ref: CP 114).

El supervisor de entrada debe:

  Junto con ES&H, determine si el trabajo se puede realizar sin ingresar al espacio confinado;
  Conocer los peligros espaciales, incluida información sobre el modo de exposición, los signos y síntomas y las consecuencias;
  Verificar que se hayan realizado todas las pruebas previas a la entrada especificadas en el Permiso de entrada a espacios confinados y que existan
condiciones de entrada aceptables;
  Confirmar que todos los procedimientos y equipos especificados por el permiso estén en su lugar antes de la entrada;
  Endosar el permiso y autorizar la entrada;
  Terminar la entrada y cancelar el permiso cuando se completen las operaciones de entrada o cuando exista una nueva condición;
  Verificar que se dispone de los medios para el rescate, incluidos los servicios de rescate y los medios para convocarlos;
  Retirar a las personas no autorizadas que ingresen o intenten ingresar al espacio durante las operaciones de entrada;
  Determinar que las operaciones de entrada sigan siendo coherentes con los términos del permiso y que se mantengan las condiciones de
entrada aceptables; y
  Mantenga el control del espacio confinado y asegure un cierre seguro.

Los asistentes deben:

  Conocer los peligros espaciales, incluida información sobre el modo de exposición, los signos y síntomas y las consecuencias;

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 3 de 14

  Mantener continuamente un recuento exacto de participantes autorizados;


  Permanecer fuera del espacio con permiso durante las operaciones de entrada y rescate hasta que otro asistente lo releve;
  Comunicarse con los entrantes autorizados según sea necesario para monitorear el estado del participante y alertar a los entrantes de la necesidad de
evacuar el espacio;
  Monitorear las actividades dentro y fuera del espacio para determinar si es seguro que los entrantes permanezcan dentro o que el personal
que no ingrese permanezca cerca fuera del espacio;
  Ordene la evacuación bajo las siguientes condiciones:

- Al detectar una condición prohibida;


- Tras la detección de los efectos en el comportamiento de la exposición al peligro para los participantes
- autorizados Ante la detección de una situación fuera del espacio que pudiera poner en peligro a los entrantes; o
- Al notar que el asistente no puede realizar las tareas requeridas de manera efectiva o segura.

  Convocar a los servicios de rescate / emergencia al determinar que los entrantes pueden necesitar ayuda para salir del espacio;
  Tome las siguientes acciones cuando personas no autorizadas se acerquen o entren en el espacio:

- Advierta a la persona no autorizada que se mantenga alejada;


- Aconsejar a la persona no autorizada que salga del espacio; y
- Avise a los participantes autorizados y al supervisor de entrada que una persona no autorizada ha entrado en el espacio.

  No realice deberes que puedan interferir con el deber principal (es decir, monitorear y proteger a los participantes autorizados).

Los Participantes autorizados deben:

  Conocer los peligros espaciales, incluida información sobre los medios de exposición, como la inhalación o la absorción dérmica, los
signos de los síntomas y las consecuencias de la exposición;
  Revisar y firmar el Permiso de entrada a espacios confinados;
  Usar adecuadamente el equipo requerido (es decir, ventilación, comunicación, iluminación, PPE);
  Mantener la comunicación con el asistente para que puedan monitorear el estado de los participantes y alertarlos sobre la necesidad de
evacuar el espacio;
  Alertar al asistente cuando se detecte cualquier señal de advertencia, síntoma de exposición, situación peligrosa o condición
prohibida; y
  Salga del espacio lo más rápido posible cuando:

- Se da una orden de evacuación;


- El participante reconoce una señal de advertencia o síntoma de exposición a una situación peligrosa; El
- participante detecta una condición prohibida; o
- Se activa una alarma de evacuación

4 Descripción general

La entrada a espacios confinados se compone de seis componentes principales:

  Evaluación de riesgos;   Procedimientos y controles de entrada;


  Formación de personal;   Monitoreo del aire; y
  Permiso de entrada a espacios confinados;   Capacidad de rescate de emergencia.

El proceso de planificación e implementación de un programa de espacio confinado implica lo siguiente:

  Evaluar el lugar de trabajo para determinar qué espacios (si los hay) son espacios confinados;
  Coordinar con subcontratistas, propietarios y personal de operaciones, según corresponda;
  Identificar y evaluar peligros potenciales mediante procesos de evaluación de riesgos;
  Capacitar a los participantes, asistentes y supervisores de ingreso autorizados;
  Establecer procesos y capacidades de rescate de emergencia;
  Iniciar el proceso de Permiso de Entrada;
  Colocación de carteles de advertencia y barricadas de entrada (ref: CP 214);
  Iniciar el bloqueo / etiquetado de sistemas y maquinaria energizados, si corresponde;

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 4 de 14

  Suministro de equipos para pruebas, ventilación, comunicaciones, iluminación, acceso y salida, protección personal y rescate
de emergencia;
  Monitorear espacios confinados antes y durante las operaciones de entrada al trabajo; y
  Iniciar el cierre seguro de espacios confinados después de las operaciones de entrada.

5 Revisión del programa

El Gerente de ES&H del proyecto / instalación, o la persona designada, puede revisar el programa de espacios confinados para alinearlo con los peligros
específicos del sitio y corregir las deficiencias de procedimiento o capacitación antes de que se autoricen las entradas posteriores. Esto incluye la revisión de
las operaciones de entrada siempre que haya motivos para creer que las medidas de control pueden no proteger a los empleados. Sin embargo, los
componentes de la entrada a espacios confinados, como se describe en este CP, aún deben seguirse.

Entre los ejemplos de circunstancias que requieren una revisión del programa se incluyen los siguientes:

  Cualquier entrada no autorizada a un espacio confinado;


  Detección de una condición prohibida por el Permiso de Entrada;
  Ocurrencia de una lesión o casi accidente durante la entrada;
  Notificación por parte de un empleado de la ineficacia del programa; o
  Cambios en las regulaciones aplicables o procedimientos relacionados.

El programa debe ser evaluado por el Gerente de ES&H, o su designado, al menos una vez al año para confirmar que es efectivo y que los
empleados participantes están protegidos de los peligros. Esta revisión anual debe incluir regulaciones, contenido del procedimiento y
permisos de entrada cancelados.

6 Capacitación

La capacitación en la entrada a espacios confinados es el medio principal por el cual los empleados inicialmente establecerán competencia en sus deberes en
espacios confinados. También se debe proporcionar capacitación para familiarizar a los empleados con procedimientos y mejores prácticas nuevos o
revisados.

ES&H es responsable de brindar capacitación sobre los requisitos, responsabilidades y procesos de espacios confinados. En algunos casos,
los empleados pueden tener una certificación de capacitación de un tercero; si es así, ES&H debe determinar su validez y aún confirmar la
comprensión de los requisitos específicos del proyecto.

Se deben mantener registros de capacitación de ES&H que incluyan la fecha de capacitación, los nombres y las firmas del personal capacitado y el
nombre del capacitador. El material de capacitación debe mantenerse actualizado y descrito en el Plan de capacitación de ES&H del proyecto /
instalación (ref: CP 102). Siempre que las actividades del proyecto no sean continuas (p. Ej., Desmovilización y posterior removilización, cierre /
reinicio del proyecto, etc.), ES&H debe revisar los registros de capacitación para determinar si se requiere reentrenamiento.

Los empleados deben estar capacitados:

  Antes de que se le asignen funciones bajo este programa;


  Antes de que haya un cambio en las tareas asignadas;
  Siempre que haya un cambio en las operaciones que presente un peligro sobre el cual un empleado no haya sido capacitado;
  Siempre que exista una razón para creer que hay deficiencias en el conocimiento / uso de este programa por parte de un empleado.

Los participantes autorizados deben estar capacitados en los siguientes temas:

  Peligros de entrada, incluidos modos de exposición, signos y síntomas de exposición y consecuencias de la exposición;
  Equipo de prueba y monitoreo que se utilizará;
  Uso adecuado de equipos de ventilación, comunicaciones e iluminación;
  Equipo de Protección Personal (EPP);
  Uso adecuado de escaleras, barreras y escudos;
  Equipo de emergencia y rescate;
  Funciones de un asistente;
  Medios de comunicación con el asistente, incluidas las verificaciones del estado del participante y las señales o alarmas de evacuación;
  Cuándo alertar al asistente; y
  Cómo salir rápidamente del espacio.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 5 de 14

Los asistentes deben estar capacitados en los siguientes temas:

  Los peligros de entrada, incluidos los peligros de la tarea, los modos de exposición, los signos o síntomas de exposición y las consecuencias de la
exposición;
  Efectos en el comportamiento de la exposición al peligro que pueden ocurrir en los participantes autorizados;
  Cómo comunicarse con los participantes autorizados para monitorear el estado de los participantes;
  Cómo alertar a los entrantes de la necesidad de evacuar el espacio confinado;
  Cómo monitorear las actividades dentro y fuera del espacio para determinar si es seguro permanecer allí;
  Cómo y cuándo ordenar la evacuación;
  Cómo y cuándo llamar a los servicios de emergencia;
  Cómo evitar que personas no autorizadas se acerquen o entren en el espacio confinado mientras la entrada está en camino; y

  Cómo y cuándo realizar un rescate sin entrada.

Los supervisores de entrada deben estar capacitados en los siguientes temas:

  Posibles peligros durante la entrada, incluidos modos de exposición, signos o síntomas de exposición y consecuencias de la
exposición;
  Responsabilidades del asistente;
  Pruebas, procedimientos y equipo requeridos por el sistema de permisos;
  Cómo / cuándo endosar el permiso para permitir que comience la entrada;
  Cuándo terminar la entrada y cancelar el permiso;
  Cómo coordinar y convocar a los servicios de rescate;
  Remoción de personas no autorizadas que ingresan o intentan ingresar al espacio con permiso durante las operaciones de entrada; y
  Cómo determinar que las operaciones de entrada sigan siendo coherentes con los términos del permiso y que se mantengan las condiciones
de entrada aceptables.

6.1 Personal de rescate in situ

El personal de rescate debe recibir la capacitación requerida para los participantes autorizados. Cada miembro del equipo de rescate
también debe estar capacitado en primeros auxilios básicos y resucitación cardiopulmonar (RCP). El equipo de rescate debe contar con, y
estar completamente capacitado para usar, el EPP y el equipo de rescate necesarios para realizar rescates en espacios confinados.

Cada miembro del equipo de rescate debe practicar el rescate en espacios confinados al menos una vez cada 12 meses mediante
operaciones de rescate simuladas en las que retire maniquíes, maniquíes o personas de los espacios confinados reales o de
espacios representativos que simulen los tipos de espacios confinados. de los cuales potencialmente podría ser necesario un
rescate (por ejemplo, considerando el tamaño de la abertura, la configuración, la accesibilidad).

7 Identificación de espacios confinados y evaluación de peligros

Los espacios cerrados y parcialmente cerrados deben identificarse y evaluarse para determinar si cumplen con la definición de
espacio confinado y si se requiere un permiso de entrada a espacios confinados. La evaluación debe ser completada por un
representante de construcción u operaciones, generalmente el supervisor de entrada, junto con ES&H, que puede incluir
representación de los servicios de respuesta de emergencia del sitio.

El formulario de evaluación de espacios confinados completado (Anexo B) debe conservarse junto con el Análisis de riesgos laborales (JHA) y estar
disponible en el lugar de trabajo. La tripulación debe participar en una Evaluación de peligros a nivel de campo (FLHA) todos los días, antes de la
entrada y según CP 106,Análisis de riesgo.

8 Permiso de entrada a espacios confinados

Se debe completar un Permiso de Entrada a Espacio Confinado antes de que cualquier empleado ingrese a un espacio confinado que requiere
permiso (Anexo C). El JHA debe incluir el formulario de evaluación de espacios confinados (Anexo B), el Permiso de entrada a espacios confinados y
los controles necesarios para trabajar en el espacio confinado. Detrás de la JAI debe haber una evaluación de riesgos que identifique los riesgos y
las medidas de mitigación. Cualquier fuente de energía a aislar (por ejemplo, eléctrica) debe identificarse en el JHA (ref: CP 106).

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 6 de 14

8.1 Iniciar el permiso

Cualquier persona responsable de un trabajo que requiera un permiso de entrada a espacios confinados puede iniciar uno. El iniciador
debe ingresar la fecha de la solicitud, la descripción del trabajo, el lugar del trabajo y la duración del trabajo, y luego enviar el formulario
a ES&H para su revisión y firma.

Tanto el supervisor de entrada como un representante de ES&H deben estar identificados en el permiso y firmarlo. Son los
únicos empleados autorizados a firmar el permiso y autorizar la entrada.

El permiso completado y firmado debe publicarse en el portal de entrada del espacio confinado antes de la entrada, para que los
entrantes autorizados puedan confirmar que se han completado los preparativos previos a la entrada.

8.2 Duración y cancelación del permiso

La duración del permiso no puede exceder el tiempo requerido para completar la tarea asignada, o un turno, lo que ocurra
primero. El permiso cancelado debe mantenerse en los archivos del proyecto / instalación. El supervisor de entrada debe
terminar la entrada a un espacio confinado y cancelar el permiso cuando:

  El período de tiempo autorizado del permiso ha expirado;


  Las condiciones cubiertas por el permiso de entrada han cambiado o se han completado las operaciones;
  Una condición que no está permitida bajo el permiso de entrada surge en o cerca del espacio con permiso; o
  Se produce una emergencia o incidente que requiere la evacuación del área.

La entrada ha ocurrido siempre que el plano de un espacio confinado es violado por cualquier parte del cuerpo de un empleado.

9 Pruebas y seguimiento

Un representante de ES&H o su designado debe realizar pruebas previas a la entrada para determinar si existen condiciones aceptables de entrada
antes de la entrada. Si no existen condiciones aceptables, se deben tomar medidas (por ejemplo, controles de ingeniería) para alterar las
condiciones del sitio y las protecciones planeadas para los participantes.

La prueba inicial debe realizarse desde el exterior del espacio confinado, antes de ventilar el espacio. En la mayoría de los casos, esto implica el uso
de una sonda y una bomba extensibles para recolectar muestras atmosféricas de varios lugares dentro del espacio. Una vez que se hayan probado
todos los niveles / ubicaciones accesibles dentro del espacio y cumplan con los parámetros aceptables, el probador puede ingresar al espacio y
tomar muestras adicionales.

Las atmósferas estratificadas con diferentes gases con diferentes densidades de vapor pueden asentarse en capas, el monitoreo debe realizarse
cada 3 pies (1 m) para entradas verticales. Para entradas horizontales, se recomienda monitorear 3 pies (1 m) hacia adelante y hacia los lados (use
herramientas de extensión según sea necesario).

Antes de que cualquier empleado ingrese a un espacio confinado, la atmósfera interna debe ser probada con un instrumento de lectura directa que
funcione correctamente y esté calibrado para las condiciones enumeradas en la siguiente tabla, en el orden indicado:

Condición para ser probado Parámetros aceptables

Contenido de oxígeno > 19,5% pero <23,5% O2

Gases y vapores inflamables <10% del LEL

<el límite de exposición permisible (PEL) o niveles de acción definidos para contaminantes
Gases y vapores tóxicos
conocidos, O <1 ppm para contaminantes desconocidos

Riesgos radiológicos <10% de la concentración de aire derivado (DAC)

Si es necesario ingresar a un espacio de atmósfera peligrosa para realizar pruebas atmosféricas previas a la entrada, se debe instalar un equipo de
respiración autónomo (SCBA) de presión positiva y demanda de presión o un respirador de cara completa con suministro de aire y paquete de
escape de cinco minutos. gastado. Además, una persona de rescate con protección similar debe estar disponible de inmediato.

Las pruebas y el monitoreo deben realizarse y documentarse de acuerdo con CP 311, Vigilancia aérea. Los participantes
autorizados deben tener la oportunidad de observar la entrada previa y cualquier prueba o monitoreo posterior de los espacios
con permiso.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 7 de 14

9.1 Vigilancia

Se debe realizar un monitoreo continuo durante toda la entrada para confirmar que existen condiciones aceptables. Si
solo se usa un medidor, la persona de reserva debe usar y monitorear un medidor y una bomba. El extremo del tubo
debe ubicarse cerca de la zona de respiración de los participantes. Si se utilizan dos medidores, uno debe ser
monitoreado por la persona de reserva y otro debe ser proporcionado al equipo participante.

Si los resultados del monitoreo no están dentro de los parámetros aceptables, se debe evacuar el espacio; el permiso cancelado;
el Supervisor de Entrada y ES&H contactados; una revisión de la JAI realizada; y el espacio reevaluado, implementando controles
de ingeniería para hacer que el espacio confinado sea aceptable para la entrada, si corresponde.

Durante cualquier trabajo que pueda reducir la concentración de oxígeno o generar polvos, vapores o gases tóxicos o
inflamables, se requieren las siguientes precauciones adicionales como parte de la evaluación de riesgos:

  Monitoreo continuo del nivel de oxígeno;


  Monitoreo continuo de gases inflamables o peligrosos;
  Monitores personales de oxígeno o gases peligrosos;
  Ventilacion mecanica; y
  Protección respiratoria con suministro de aire, según corresponda.

Los instrumentos deben tener la sensibilidad y la especificidad para identificar y evaluar atmósferas peligrosas que puedan
existir o surgir. Las comprobaciones de calibración deben realizarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y
documentarse (ref: CP 110).

9.2 Atmósfera peligrosa después de la entrada

El asistente y el supervisor de entrada deben seguir estos pasos si se detecta una atmósfera peligrosa después
ha comenzado la entrada:

Paso Acción Responsabilidad

1 Ordene una evacuación inmediata del espacio Asistente

2 Cuenta para todos los participantes Asistente


Evite que alguien vuelva a ingresar al espacio hasta que
3 Asistente
se completen los Pasos 5 y 6

4 Cancelar el permiso de entrada a espacios confinados Representante de ES&H / Supervisor de entrada

Evaluar el espacio para determinar cómo se desarrolló la


5 Representante de ES&H / Supervisor de entrada
atmósfera peligrosa.
Implementar controles de ingeniería para llevar la
6 Representante de ES&H / Supervisor de entrada
atmósfera dentro de parámetros aceptables.

7 Documente el evento en el permiso de entrada. Representante de ES&H / Supervisor de entrada

9.3 Requisitos especiales

Se debe realizar una investigación para identificar el contenido anterior de un contenedor cuando el espacio confinado al que se debe
ingresar es un tanque, recipiente, tina o contenedor similar. En estos casos, se deben tomar las precauciones de seguridad adecuadas,
como la distribución de ropa de protección química.

Los entrantes autorizados deben estar capacitados sobre los peligros asociados con el contenido anterior del tanque, de acuerdo con los
requisitos para la comunicación de peligros (ref: CP 202). Debe estar disponible una copia de la hoja de datos de seguridad (SDS)
correspondiente para la capacitación y revisión de los empleados.

Si se descubre líquido o lodo en reposo en un tanque, nadie puede ingresar al tanque hasta que se identifique el líquido o lodo y
se elimine en la medida de lo posible.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 8 de 14

10 Requisitos del equipo

El siguiente equipo debe estar disponible antes de cualquier operación que requiera la entrada a un espacio confinado.

10.1 Equipo de ventilacion

Cuando se determina la existencia de contaminación peligrosa del aire o deficiencia de oxígeno, se debe implementar ventilación
forzada o de extracción para eliminar atmósferas peligrosas antes de que los empleados ingresen al espacio confinado. El aire
forzado debe dirigirse para ventilar las áreas inmediatas donde los empleados están presentes. Además, la ventilación debe
continuar hasta que todos los empleados hayan salido del espacio confinado.

El suministro de aire debe ser de una fuente limpia y no aumentar los peligros en el espacio. El oxígeno no sustituye al aire fresco
y el aumento del contenido de oxígeno puede aumentar significativamente el riesgo de incendio y explosión.

La atmósfera dentro de un espacio confinado debe monitorearse continuamente para confirmar que la ventilación está
evitando una atmósfera peligrosa.

10,2 Sistema de comunicación

Se requiere un medio de comunicación efectivo y continuo entre los entrantes autorizados y el asistente para cada
entrada a un espacio confinado. Se requieren controles del sistema de comunicación antes del inicio de las actividades
laborales en un espacio confinado. Se debe mantener una comunicación continua entre el asistente y los participantes.

El supervisor debe determinar el tipo de equipo de comunicación requerido para la operación de entrada. El equipo de
comunicación puede consistir en radios, teléfonos móviles, equipo de video, etc. Se debe designar un medio alternativo
de comunicación (por ejemplo, señales de mano, silbatos, campanas) en caso de que falle el sistema de comunicación
principal.

Si por alguna razón se interrumpe el método de comunicación y la persona de reserva o los participantes no pueden
restablecerlo de inmediato, todos los participantes deben desocupar el espacio confinado hasta que se restablezca el
canal de comunicación.

Los asistentes deben tener una comunicación positiva con los servicios de emergencia en caso de incidente. Ese método de
comunicación debe ser confirmado con los servicios de emergencia a través del contacto regular, la coordinación y la revisión del
alcance del trabajo.

10,3 Equipo de protección personal e iluminación

Se debe usar el PPE apropiado, de acuerdo con el Plan de Gestión de Seguridad y Salud del proyecto / instalación (ref: CP 205). El
supervisor de entrada debe confirmar el uso adecuado del PPE por parte de todo el personal involucrado en la operación de entrada. El
asistente debe ser fácilmente identificable, por ejemplo, por un casco de un color único que se usa mientras trabaja en esa función.

Se debe suministrar iluminación temporal según sea necesario para establecer una iluminación adecuada para el desempeño seguro del
trabajo, según lo determine ES&H (ref: CP 230).

10,4 Herramientas y equipos eléctricos

Todas las entradas a espacios confinados deben evaluarse para detectar peligros específicos relacionados con el uso de herramientas y equipos
eléctricos (ref: CP 206).

Las herramientas eléctricas, los cables, la iluminación y los equipos eléctricos utilizados en una atmósfera inflamable o potencialmente inflamable
deben estar clasificados como intrínsecamente seguros o a prueba de explosiones. Todos los equipos eléctricos, especialmente aquellos
designados como intrínsecamente seguros o a prueba de explosión, deben ser inspeccionados por un electricista calificado antes de su uso dentro
del espacio confinado.

Todas las herramientas eléctricas, cables, iluminación y equipo eléctrico con cable que se utilizan en un espacio confinado deben estar conectados
a un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI), también conocido como dispositivo de corriente residual (RCD), circuito protegido. En lugar de la
protección GFCI, el equipo eléctrico de voltaje extra bajo (por ejemplo, 12 V) puede ser apropiado.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 9 de 14

Las herramientas neumáticas utilizadas dentro de un espacio confinado deben permitir mantener un área de respiración de grado D o su
equivalente (es decir, un compresor debidamente equipado con un monitor de monóxido de carbono). Las herramientas neumáticas que
se utilizan dentro de un espacio confinado deben configurarse para evitar que el monóxido de carbono generado por el motor de
combustión interna se introduzca en el espacio confinado.

10,5 Señales

Se deben colocar letreros para informar a los empleados de la existencia, ubicación y peligro que representan los espacios confinados. Los letreros
están destinados a ayudar a evitar que empleados no autorizados ingresen accidentalmente a un área de trabajo de espacio confinado. La JHA
debe incluir comunicación sobre los peligros de los espacios confinados.

Los letreros deben dar una advertencia adecuada sobre el espacio confinado y los peligros que contiene. Los letreros deben
llevar una declaración de advertencia como "Peligro, espacio confinado, entrada solo con permiso" o "peligro, espacio confinado,
solo personal autorizado".

10,6 Barricadas y escudos

Deben usarse barricadas, escudos, barandas o cubiertas temporales apropiadas para las condiciones específicas del sitio. Estos
dispositivos deben resguardar la apertura del espacio confinado para evitar una caída accidental a través de la apertura y
proteger a los entrantes autorizados de la caída de objetos extraños en el espacio (ref: CP 214, CP 215).

10,7 Equipo de emergencia y rescate sin entrada

El siguiente equipo debe estar disponible para rescates sin entrada:

  Arnés de pecho o de cuerpo entero con línea de recuperación unida en el centro de la espalda del participante o por encima de la cabeza del
participante.
  Muñequeras, que pueden usarse en lugar del arnés para el pecho o el cuerpo si:

- El uso de un arnés es inviable;


- El uso de un arnés crea un peligro mayor; o
- El uso de muñequeras es la alternativa de rescate más segura y eficaz.

  Un dispositivo mecánico para levantar (p. Ej., Un trípode) colocado fuera del espacio de tal manera que el rescate pueda comenzar
tan pronto como el rescatador se dé cuenta de que es necesario un rescate. La línea de recuperación del arnés del participante debe
estar conectada al dispositivo mecánico antes de que comiencen las operaciones de entrada.
  Debe estar disponible un dispositivo mecánico para recuperar al personal de los espacios con permiso de tipo vertical de más de 5
pies (1,5 m) de profundidad. Sin embargo, no se requiere el uso de equipo de recuperación si el equipo aumentaría el riesgo general
de entrada o no contribuiría al rescate.

10,8 Otro equipo

Las escaleras, los andamios, las plataformas de trabajo y los dispositivos de apuntalamiento deben usarse según sea necesario para proporcionar
condiciones seguras para los entrantes autorizados y según los requisitos de otros CP específicos del tema (ref: CP 213, CP 218, CP 222).

11 Proceso de ingreso

El supervisor de entrada responsable de autorizar la entrada y completar el permiso de entrada debe verificar que se sigan todas las
precauciones requeridas según el Permiso de entrada a espacios confinados aprobado. También deben:

  Realizar una evaluación en tiempo real del espacio al que se ingresará;


  Confirmar que el Permiso de entrada a espacios confinados esté completo y publicado;
  Verificar que el equipo especificado por el permiso esté en su lugar antes de permitir la entrada;
  Revisar la JHA y discutir los peligros y precauciones con los participantes autorizados antes de la entrada, según el proceso de la FLHA;
  Verifique que el dispositivo de monitoreo de aire de lectura directa esté calibrado según las recomendaciones del fabricante;
  Verificar que se lleve a cabo el monitoreo del aire antes de la entrada y que no haya contaminantes presentes; y
  Permanezca en el sitio mientras se realiza el trabajo en el espacio confinado.

El asistente de espacio confinado debe:

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 10 de 14

  Asegurarse de que todos los participantes firmen un registro de entrada / salida (o equivalente);
  Con la concurrencia o asistencia de ES&H, realice la prueba inicial y monitoree continuamente la atmósfera interna del espacio
confinado con un instrumento de lectura directa calibrado para el contenido de oxígeno, gases inflamables, vapores y contaminantes
del aire tóxicos potenciales;
  Mantener comunicación con los entrantes autorizados mientras el espacio está ocupado;
  Notificar inmediatamente a los participantes si cambian las condiciones atmosféricas o externas;
  Ordenar a los participantes que abandonen el espacio si ocurren condiciones no planificadas; y
  Comuníquese con los servicios de emergencia si es necesario.

Los participantes autorizados:

  Revise el permiso y firme el registro de entrada / salida antes de ingresar al espacio confinado;
  Instale ventilación continua para evitar la acumulación de una atmósfera peligrosa, según lo requiera el permiso;
  Evacuar el espacio confinado siempre que las condiciones lo justifiquen o lo indique el asistente; y
  Firme el registro de entrada / salida al salir del espacio.

12 Precauciones especiales

Las siguientes medidas de precaución adicionales pueden ser necesarias según el alcance del trabajo, la ubicación del espacio
confinado y los resultados de la evaluación de riesgos asociada.

12,1 Coordinación con otros

Otros, como el cliente o el personal regulador, deben seguir los requisitos de Bechtel para la entrada a espacios confinados en cualquier
lugar donde la entrada sea necesaria y al mismo tiempo que el personal y los subcontratistas de Bechtel realizan el trabajo.

Se debe informar a cualquier cliente o personal regulador que busque entrar en una operación de espacio confinado de Bechtel.
de:

  Requisitos de permisos;   Procesos de comunicación;


  Peligros identificados y notificación de los mismos;   Rescate y respuesta a emergencias; y
  Requisitos de PPE;   Precauciones y procedimientos.

Siempre que los empleados de más de un empleador trabajen simultáneamente como entrantes autorizados en un espacio
confinado, los supervisores deben coordinar las operaciones para que los empleados de un empleador no pongan en peligro a
los empleados de cualquier otro empleador.

Al realizar un trabajo en una instalación operativa, un representante de ES&H debe coordinar la entrada al espacio confinado con el
representante apropiado del cliente o propietario para asegurar el cumplimiento de los procedimientos del permiso de entrada de ambas
entidades.

Bajo ninguna circunstancia se debe realizar el trabajo bajo la protección exclusiva de los procedimientos de permisos de entrada que no
sean los emitidos y controlados por un representante de ES&H del proyecto / instalación. Los representantes de los clientes que deseen
implementar sus propios procedimientos de permisos, además de este procedimiento, podrán hacerlo como un medio de control sobre
las actividades en sus instalaciones.

12,2 Bloqueo / etiquetado de fuentes de energía

Los dispositivos de aislamiento de energía que impiden físicamente la transmisión o liberación de energía deben usarse de acuerdo con
los procedimientos de etiquetado y bloqueo del proyecto siempre que un espacio confinado contenga fuentes de energía potencialmente
peligrosas (ref: CP 221).

12,3 Aislamiento de líneas de proceso

Las líneas que puedan transportar sustancias inflamables, dañinas o incapacitantes al espacio confinado deben estar
desconectadas, cegadas o bloqueadas por otros medios positivos para evitar el desarrollo de contaminación peligrosa del aire o
deficiencia de oxígeno dentro del espacio o la entrada de sustancias. que pueden envolver o poner en peligro a los trabajadores.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 11 de 14

La desconexión o persiana debe ubicarse u operarse de tal manera que la reconexión inadvertida de la línea o la extracción de la
persiana se evite efectivamente mientras se está trabajando en el espacio confinado. En estos casos, es obligatoria una
cuidadosa coordinación con los propietarios y el personal operativo.

12,4 Trabajo en caliente

Se debe obtener un permiso de trabajo en caliente antes de realizar cualquier trabajo en caliente, incluidos soldar, cortar o pulir, en un
espacio confinado.

Un permiso de trabajo en caliente solo se puede emitir después de la inspección y prueba del espacio confinado para confirmar:

  Los niveles de oxígeno dentro del espacio confinado son superiores al 19,5% pero inferiores al 23,5%;
  Que la concentración de cualquier gas, vapor o neblina inflamable en la atmósfera del espacio es menor al 10% de su
LEL;
  Las tuberías / líneas dentro del espacio confinado cuya integridad no se puede confirmar o se sabe que está comprometida,
podrían dañarse o en las que se va a trabajar se han purgado y el LEL está por debajo del 10%; y
  Se han identificado todas las fuentes que podrían afectar el LEL dentro del espacio confinado.

El monitoreo atmosférico continuo debe ocurrir mientras se realizan actividades de trabajo en caliente en el espacio confinado.

Cuando se utiliza equipo de oxígeno y acetileno, los cilindros de gas comprimido deben permanecer en un área ventilada fuera
del espacio confinado. Todas las mangueras deben retirarse del espacio confinado inmediatamente después de su uso.

Las mangueras de soldadura de gas, las antorchas y el equipo relacionado deben inspeccionarse cuidadosamente. Cualquier equipo que se
determine que está dañado debe ponerse fuera de servicio.

Las máquinas de soldadura por arco eléctrico no deben llevarse dentro de un espacio confinado a menos que haya ocurrido lo siguiente:

  Las pruebas y evaluaciones atmosféricas han demostrado que no existe la posibilidad de atmósferas inflamables o
enriquecidas con oxígeno;
  Colocar la (s) máquina (s) dentro de un espacio confinado no crea un riesgo de descarga eléctrica;
  El acceso / salida no está obstruido;
  Las operaciones de rescate de emergencia no se ven obstaculizadas;

  Se obtiene la aprobación del supervisor de entrada; y


  Dispositivo de reducción de voltaje (VRD) instalado.

Cuando la soldadura por arco se suspenda durante un tiempo considerable, como durante la hora del almuerzo o durante la noche, se
deben quitar todos los electrodos de los soportes. Los soportes deben ubicarse cuidadosamente para que no se produzca un contacto
accidental y la máquina de soldar debe estar desconectada de la fuente de alimentación.

Cuando la ventilación natural o general sea inadecuada, según lo determine una persona calificada, se debe proporcionar una
ventilación adecuada (por ejemplo, ventilación de aire forzado) para evitar la acumulación de materiales inflamables o tóxicos, o
una posible deficiencia de oxígeno.

12,5 Ventilación

Los sistemas de ventilación eficaces pueden proporcionar un método para mantener una atmósfera respirable dentro del
espacio al lograr una reducción en el nivel de contaminantes atmosféricos dentro del espacio.

Cuando se determina la existencia de una atmósfera potencialmente peligrosa, se debe proporcionar aire forzado y / o ventilación por extracción y
se debe probar el espacio antes de que los trabajadores ingresen al espacio confinado. La ventilación debe continuar mientras los trabajadores
estén en el espacio confinado y hasta que se desocupe el espacio.

La ventilación de suministro es eficaz para manejar los peligros atmosféricos al forzar el aire a un espacio confinado, creando
turbulencias que ventilarán un área más grande y aumentarán la presión del aire, lo que ayudará a eliminar la posibilidad de que el gas
se filtre nuevamente en un espacio confinado a través de grietas o conductos. Para lograr una dilución adecuada de los contaminantes
dentro de un espacio, se requiere un suministro adecuado de aire fresco, potencialmente hasta 20 cambios de aire por hora o según lo
determine ES&H.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 12 de 14

Se debe establecer y mantener una ventilación de dilución general (suministro) para reducir el riesgo de estrés por calor y
proporcionar aire fresco al espacio, cuando sea necesario. El aire forzado debe dirigirse para ventilar las áreas inmediatas donde
los trabajadores están presentes.

Los sistemas de ventilación de extracción pueden ser efectivos para eliminar contaminantes cuando una entrada de aire se coloca cerca
de un área de trabajo localizada. Los sistemas generales de ventilación por extracción no se recomiendan como única medida de control
para eliminar los contaminantes atmosféricos; Es difícil para los sistemas de escape crear un movimiento de aire adecuado dentro del
espacio para diluir los contaminantes a un nivel aceptable.

Se debe usar ventilación de extracción local para eliminar los contaminantes generados por la soldadura, la pintura en aerosol y
otras operaciones que generan toxinas dentro del espacio confinado.

Los cables de alimentación y las fuentes de alimentación de los equipos de ventilación deben estar etiquetados en la toma de
corriente para evitar que se apaguen accidentalmente. La etiqueta es para resaltar que el cable está conectado a un equipo de
soporte vital crítico y no debe apagarse.

Las salidas de ventilación de escape no deben dirigirse a lugares adyacentes a las tomas de ventilación ni a lugares que
expongan a los trabajadores. En caso de falla del sistema de ventilación, el espacio confinado debe evacuarse de
inmediato.

12,6 Listas de verificación previas y posteriores a la entrada

Esta lista de verificación proporciona la secuencia de acción para las actividades previas al ingreso e identifica al empleado responsable de
la acción.

  Acción Responsabilidad

Realizar evaluación de riesgos Supervisor de entrada y representante de ES&H

Preparar permiso de entrada Supervisor de entrada

Coordinar con propietarios, operadores y subcontratistas Verificar Representante de ES&H

la capacitación y confirmar roles Representante de ES&H

Verificar la disponibilidad del personal de emergencia y rescate Representante de ES&H

Obtener la firma de ES&H en los permisos Supervisor de entrada

Implementar el permiso para espacios Supervisor de entrada

confinados Ensamblar equipos / materiales Supervisor de entrada

Pruebe la atmósfera y prepárese para el Representante de ES&H o persona designada

monitoreo Evalúe y evalúe los peligros Representante de ES&H

Iniciar controles de ingeniería según sea necesario Representante de ES&H y supervisor de entrada

Área segura (letreros, barreras) Supervisor de entrada

Recetar equipo de protección personal Realizar sesión Representante de ES&H

informativa previa a la entrada con la tripulación Cuenta Supervisor de entrada y representante de ES&H

para todos los participantes Asistente

Firmar el permiso de Todo el personal involucrado

entrada Comenzar la tarea Todo el personal involucrado

Esta lista de verificación proporciona la secuencia de acción para las actividades posteriores a la entrada e identifica al empleado responsable de la
acción.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 13 de 14

  Acción Responsabilidad

Salir del espacio y firmar el registro de salida Todas

Cuenta para todos los participantes Asistente

Tenga en cuenta todas las herramientas y Supervisor de entrada

equipos Realice la limpieza del área Todas

Espacio seguro (espacio cerrado, barreras, letreros) Supervisor de entrada

Notificar a los propietarios, operadores y subcontratistas de la finalización Cancelar Supervisor de entrada y representante de ES&H

el permiso Supervisor de entrada

Permiso de entrada de archivos Supervisor de entrada

13 Servicios de emergencia y rescate

Las disposiciones para los servicios de emergencia y rescate deben considerar, como mínimo, lo siguiente:

13,1 Rescates de entrada

El asistente de espacio confinado nunca debe ingresar al espacio confinado, incluso durante una emergencia. En caso de
emergencia, deben pedir ayuda y permanecer junto a la escotilla de entrada o la abertura para prestar ayuda.

Cuando sea posible, los rescates de entrada deben ser realizados por personal de emergencia calificado fuera del sitio. El Gerente /
Supervisor de ES&H y el Coordinador de Respuesta a Emergencias (ERC) deben evaluar los servicios de emergencia y rescate locales para
determinar si las agencias locales pueden proporcionar los servicios de rescate adecuados.

Si los servicios de rescate fuera del sitio no están disponibles o son inadecuados, el personal del proyecto / instalación debe estar capacitado y equipado para
realizar actividades de rescate de entrada.

El siguiente equipo de rescate debe ser mantenido por la entidad que brinda los servicios de rescate de emergencia y estar
disponible para su uso, donde se haya identificado la posible necesidad de ingresar a un espacio confinado que requiere permiso:

  Un equipo de respiración autónomo;


  Arnés corporal con cuerdas de recuperación;
  Trípode de rescate; y
  Aparejo de rescate.

13,2 Coordinación con los servicios de rescate

Antes de que comience el trabajo en cualquier proyecto / instalación que involucre espacios confinados o túneles, ES&H debe comunicarse con el
personal de rescate externo para discutir las actividades planificadas y determinar su:

  Disponibilidad y alcance de los servicios;


  Arreglos de respaldo;
  Tiempo de respuesta;
  Cualificaciones del personal y formación en salvamento;
  Número de teléfono de emergencia y contacto;
  Equipo especializado;
  Disponibilidad de servicios de reserva para entradas complicadas; y
  Cualquier requisito especial de la agencia.

ES&H debe proporcionar al servicio de rescate externo seleccionado:

  Divulgación completa de los peligros que pueden enfrentar si se les llama para realizar un rescate de entrada;
  Acceso a todos los espacios desde los que pueda ser necesario el rescate;
  Cooperación con el desarrollo de planes de rescate; y

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal de BESH 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Página 14 de 14

  La oportunidad de participar en simulacros de emergencia y practicar operaciones de rescate.

13,3 Rescates sin entrada

Solo aquellos empleados completamente capacitados en tareas de asistente realizarán rescates sin entrada.

14 exposiciones

  Anexo A: Terminología y definiciones para la entrada a espacios confinados


  Anexo B: Identificación de espacios confinados y evaluación de peligros
  Anexo C: Permiso de entrada a espacios confinados

15 Registros

  Revisión anual del programa de entrada a espacios confinados


  Registros de entrenamiento

  Registros de calibración de instrumentación


  Permisos de entrada a espacios confinados
  Simulacros de rescate de emergencia

16 referencias

  CP 102 - Capacitación y desarrollo CP


  106 - Análisis de peligros
  CP 110 - Inspecciones, monitoreo y acciones correctivas CP 202
  - Comunicación de peligros
  CP 205 - Equipo de protección personal CP
  206 - Herramientas manuales y eléctricas CP
  213 - Andamios
  CP 214 - Barricadas y letreros CP 215 -
  Aberturas en pisos y paredes CP 218 -
  Excavación y apertura de zanjas CP 221
  - Bloqueo / etiquetado
  CP 222 - Escaleras portátiles
  CP 230 - Trabajo nocturno e
  iluminación CP 311 - Vigilancia aérea

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Exhibiciones

Anexo A: Terminología y definiciones para la entrada a espacios confinados

Condiciones de entrada aceptables: Las condiciones que deben existir para permitir la entrada a un espacio confinado y garantizar que los entrantes
autorizados puedan entrar, trabajar y salir del espacio de forma segura.
Asistente: Una persona estacionada fuera del espacio confinado que monitorea a los entrantes autorizados y que realiza las tareas de
asistente según lo define el permiso de entrada.
Participante autorizado: Un empleado que está autorizado y capacitado para ingresar a un espacio confinado.
Permiso de entrada a espacios confinados: Un documento escrito o impreso que permite y controla la entrada a un espacio confinado.
Concentración de aire derivado (DAC): La concentración de un radionúclido en el aire que, si se respirara durante el período de un año de
trabajo, daría lugar a que se alcanzara el límite anual de ingesta de ese radionúclido.
Envolvimiento: La captura circundante y efectiva de una persona por un gas, vapor, líquido o sustancia sólida finamente dividida que se
puede aspirar para causar la muerte al llenar o taponar el sistema respiratorio, o que puede ejercer suficiente fuerza sobre el cuerpo para
causar la muerte por estrangulamiento. , constricción o aplastamiento.
Rescate de entrada (o rescate técnico): El rescate se realiza solo cuando un espacio confinado contiene obstáculos que impiden
que el equipo de rescate levante a la víctima hacia arriba y fuera del espacio.
Supervisor de entrada: El empleado responsable de determinar si existen condiciones aceptables en un espacio confinado donde
se planea la entrada, de autorizar la entrada y supervisar la entrada, y de terminar la entrada.
Atmósfera peligrosa: Una atmósfera que puede exponer a los empleados al riesgo de muerte, incapacidad, deterioro de la capacidad de
auto-rescate, lesiones o enfermedades agudas o crónicas por una o más de las siguientes causas:
  Gas, vapor o neblina inflamable que supere el 10 por ciento de su límite explosivo inferior (LEL);
  Polvo combustible en suspensión en el aire a una concentración que alcanza o supera el 20 por ciento del LEL;

  Concentración de oxígeno atmosférico por debajo del 19,5 por ciento o por encima del 23,5 por ciento;

  Concentración atmosférica de cualquier sustancia que pueda resultar en una exposición de los empleados en exceso de la dosis
apropiada, OSHA PEL o TLV según lo especificado por la Conferencia Estadounidense de Higienistas Industriales Gubernamentales
(ACGIH) o, para ubicaciones fuera de los EE. UU., El equivalente de OSHA o ACGIH . Si no existen tales estándares, entonces se
aplicarán OSHA PEL o ACGIH TLV; y
  Cualquier otra condición atmosférica que sea inmediatamente peligrosa para la vida o la salud o que represente un peligro a largo plazo para la vida o
la salud.

Inmediatamente peligroso para la vida o la salud (IDLH): Cualquier condición que represente una amenaza inmediata para la vida, que cause
efectos adversos irreversibles para la salud o que interfiera con la capacidad de una persona para escapar sin ayuda.
Aislamiento: El proceso por el cual un espacio confinado es protegido contra la liberación de energía y material en el espacio
confinado, incluyendo, supresión o cegamiento; desalinear o quitar secciones de líneas, tuberías o conductos; y bloqueo o
etiquetado de todas las fuentes de energía.
Límite explosivo inferior (LEL): La concentración más pobre de vapor a aire que se encenderá si hay una fuente de ignición presente.
Vigilancia: El proceso de prueba que verifica inicial, periódica o continuamente la existencia de condiciones aceptables dentro de un
espacio confinado.
Rescate sin entrada: Rescate realizado por medio de una línea de recuperación unida a un arnés corporal en un extremo y un cabrestante mecánico
en el otro extremo para levantar a una víctima hacia arriba y fuera de un espacio.
Atmósfera deficiente en oxígeno: Una atmósfera que contiene menos del 19,5 por ciento de oxígeno en volumen.
Atmósfera enriquecida con oxígeno: Una atmósfera que contiene más del 23,5 por ciento de oxígeno en volumen.
Límite de exposición permisible (PEL): El nivel de exposición a una sustancia química, establecido por la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional de
EE. UU., En el cual un empleado debería poder realizar su trabajo de manera segura o por debajo del mismo. En ausencia de cualquier norma nacional u otra
norma local aplicable para proyectos fuera de los EE. UU., El PEL de OSHA se aplicará a cualquier sustancia química determinada.

Condición prohibida: Cualquier condición en un espacio con permiso requerido que no esté permitida por el permiso durante el período en que se
autoriza la entrada.
Sistema de recuperación: El equipo (incluyendo una línea de recuperación, arnés de pecho o de cuerpo entero, muñequeras, si corresponde, y un dispositivo de
elevación o ancla) utilizado para el rescate sin entrada de personas de los espacios que requieren permiso.

Pruebas: El proceso mediante el cual se identifican y evalúan los peligros que pueden enfrentar los entrantes de un espacio con permiso.
Valores límite de umbral (TLV): El nivel de exposición a una sustancia química, establecido por la ACGIH de los EE. UU., Al cual o por debajo
del cual un empleado debería poder realizar el trabajo de manera segura. Dado que estos valores no los establece una agencia reguladora,
solo se consideran recomendaciones.

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Exhibiciones

Anexo B: Identificación de espacios confinados y evaluación de peligros

Sección 1 - Determinación de espacios confinados

Ubicación del espacio confinado:

Número y nombre de identificación

del espacio: Descripción del espacio: ☐ embarcación ☐ tanque ☐ sumidero / pozo ☐ excavación ☐ tubo ☐ conducto

☐ otro:

Tipo de planificado Trabaja: ¿Es Entry Necesario? Alcance del trabajo planificado:

Trabajo de construcción: ☐ sí ☐ No ☐ sí ☐ No

Trabajo de puesta en servicio: ☐ sí ☐ No ☐ sí ☐ No

Reparación y Mantenimiento: ☐ sí ☐ No ☐ sí ☐ No

Definición de espacio confinado

A ¿Es el espacio lo suficientemente grande y está configurado de manera que un empleado pueda ingresar y realizar el trabajo asignado? ☐ sí ☐ No

B ¿El espacio no está diseñado o destinado a ser ocupado continuamente por una persona? ☐ sí ☐ No

C ¿Tiene el espacio medios de entrada o salida limitados o restringidos? ☐ sí ☐ No

¿El espacio está clasificado como espacio confinado? ☐ sí ☐ No


D
Si la respuesta a las preguntas A, B y C es "sí", el espacio cumple con la definición de espacio confinado.

Si se determina que el espacio es un espacio confinado:

  Genere un número de identificación de espacio confinado e ingréselo en un registro de ubicación de espacio confinado; Coloque la
  señalización requerida;
  Aislar y prohibir el acceso a personal no autorizado mediante barricadas u otras restricciones físicas; y
  Complete las Secciones 2 y 3 de este formulario antes de ingresar.

¿El espacio contiene material (s) peligroso (s), una atmósfera inflamable, deficiencia de oxígeno o tiene el
mi ☐ sí ☐ No
potencial para tales condiciones?

F ¿El espacio contiene un material con el potencial de envolver a alguien que ingrese al espacio? ☐ sí ☐ No
¿Tiene el espacio una configuración interna que podría causar que un entrante quede atrapado o asfixiado por paredes que
GRAMO ☐ sí ☐ No
convergen hacia adentro o por un piso que se inclina hacia abajo y se estrecha a una sección transversal más pequeña?

H ¿Contiene el espacio algún otro peligro grave para la salud o la seguridad reconocido? ☐ sí ☐ No

¿El espacio está clasificado como un espacio confinado que requiere permiso? ☐ sí ☐ No
I
Si la pregunta D es "sí" y la pregunta E, F, G, OH es "sí", se requiere un permiso de entrada a espacios confinados

Si se determina que el espacio es un espacio confinado que requiere permiso:

  Se requiere que se inicie un permiso antes de la entrada; y Complete


  las Secciones 2 y 3 de este formulario antes de ingresar.

Equipo de evaluación de espacios confinados

Posición Nombre Firma Fecha de evaluación

Representante de ES&H
Supervisor de entrada

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Exhibiciones

Sección 2 - Evolución del peligro en espacios confinadosaluatiy medidas de control

Peligros de configuración sí No N/A Especificar medidas de control

¿Tiene el espacio superficies resbaladizas? ☐ ☐ ☐


¿El espacio tiene largos recorridos horizontales? ¿El ☐ ☐ ☐
espacio tiene pequeños puntos de entrada / salida? ☐ ☐ ☐
¿El espacio tiene compartimentos? ☐ ☐ ☐
¿El espacio tiene desniveles? ☐ ☐ ☐
¿El espacio tiene pasajes estrechos? ¿El ☐ ☐ ☐
espacio tiene techos bajos? ☐ ☐ ☐
¿El espacio tiene desniveles o subidas verticales? ¿El ☐ ☐ ☐
espacio tiene espacios reducidos? ☐ ☐ ☐
¿El espacio contiene mamparos? ☐ ☐ ☐
¿El espacio tiene acceso de emergencia restringido? ☐ ☐ ☐
¿El espacio requiere el uso de escaleras? ¿El espacio ☐ ☐ ☐
requiere el uso de andamios? ¿El espacio requiere ☐ ☐ ☐
el uso de una PEMP? ¿El espacio tiene peligros de ☐ ☐ ☐
caída libre? ☐ ☐ ☐
Peligros biologicos sí No N/A Especificar medidas de control

¿El espacio tiene excrementos de roedores o ☐ ☐ ☐


pájaros? ¿El espacio tiene plantas venenosas? ¿El ☐ ☐ ☐
espacio tiene bacterias, mohos u hongos? ¿El ☐ ☐ ☐
espacio tiene alcantarillado? ☐ ☐ ☐
¿El espacio tiene una infestación de insectos? ☐ ☐ ☐
¿Tiene el espacio objetos punzantes? ¿Tiene ☐ ☐ ☐
el espacio agentes infecciosos? ¿El espacio ☐ ☐ ☐
tiene agua estancada? ☐ ☐ ☐
¿El espacio tiene vida silvestre o animales callejeros? ☐ ☐ ☐
Envolvimiento sí No N/A Especificar medidas de control

¿El espacio tiene producto almacenado? ☐ ☐ ☐


¿Podría el espacio haber introducido ☐ ☐ ☐
producto? ¿El espacio tiene humos o gases? ☐ ☐ ☐
¿El espacio tiene fluidos o líquidos? ¿Podrían ☐ ☐ ☐
colapsar las paredes o superficies? ☐ ☐ ☐
¿Absorción por sólidos o agregados que fluyen libremente? ☐ ☐ ☐
¿Podría el espacio tener cambios repentinos en el nivel del líquido? ¿Se ☐ ☐ ☐
almacenan los materiales por encima del espacio confinado? ☐ ☐ ☐
Sustancias peligrosas sí No N/A Especificar medidas de control

¿Pueden haber sustancias peligrosas en el espacio? SDS ☐ ☐ ☐


revisado por el equipo de entrada, ES&H y supervisor? ☐ ☐ ☐
Especifique las sustancias, si procede:

☐ oxígeno (> 23,5%) ☐ monóxido de carbono ☐ cloro ☐ gasolina ☐ vapor ácido


☐ acetileno ☐ sulfuro de hidrógeno ☐ humo de soldadura ☐ peligros biológicos ☐ adhesivos
☐ nitrógeno ☐ metano ☐ escape de combustión ☐ polvo ☐ solvente
☐ argón ☐ amoníaco ☐ combustible diesel ☐ productos químicos de limpieza ☐ pintura

☐ otra especificar):

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Exhibiciones

Peligros electricos sí No N/A Especificar medidas de control

¿Es posible la exposición a circuitos eléctricos activos? ¿Está ☐ ☐ ☐


dañado el aislamiento o la conexión a tierra del equipo? ¿Se ☐ ☐ ☐
van a utilizar luces portátiles> 12V en el espacio? ¿Se ☐ ☐ ☐
utilizan equipos eléctricos> 50 V en el espacio? ¿El equipo> ☐ ☐ ☐
50 V no está protegido por GFCI / RCD? ☐ ☐ ☐
¿Se requiere equipo intrínsecamente seguro / a prueba de explosiones? ☐ ☐ ☐
Riesgos mecánicos sí No N/A Especificar medidas de control

¿Podría el equipo arrancar sin previo ☐ ☐ ☐


aviso? ¿Existe un peligro de enredo? ☐ ☐ ☐
¿Existe peligro de aplastamiento? ☐ ☐ ☐
¿Existe un peligro de corte? ¿Existe ☐ ☐ ☐
un peligro de perforación? ¿Existe un ☐ ☐ ☐
peligro de punto de corte? ☐ ☐ ☐
Riesgos de radiación sí No N/A Especificar medidas de control

¿Exposición a láseres? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a fuentes de radiación ionizante? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a radiación infrarroja o ultravioleta? ☐ ☐ ☐
Peligros atmosféricos sí No N/A Especificar medidas de control

¿Exposición a una atmósfera enriquecida o deficiente en ☐ ☐ ☐


oxígeno? ¿Exposición a gases combustibles? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a gases tóxicos? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a procesos de oxidación o descomposición? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a las inclemencias del tiempo? ☐ ☐ ☐
¿Ventilación natural insuficiente? ☐ ☐ ☐
¿Fuentes de combustión ubicadas cerca de la entrada de aire del espacio? ☐ ☐ ☐
Otros peligros inherentes sí No N/A Especificar medidas de control

¿Exposición a equipos en movimiento dentro o fuera? ☐ ☐ ☐


¿Exposición a ruido excesivo (por encima de 90 dB)? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a temperaturas extremas? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a iluminación reducida o visibilidad limitada? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a líquidos o presión de aire? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a vibraciones? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a peligros ergonómicos (posicionamiento del cuerpo)? ☐ ☐ ☐
¿Restricciones de comunicación (participante y asistente)? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a energía eléctrica almacenada? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a energía hidráulica almacenada? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a energía neumática almacenada? ☐ ☐ ☐
¿Exposición a energía mecánica almacenada? ☐ ☐ ☐
¿Medios de comunicación limitados (participante / asistente)? ☐ ☐ ☐
Riesgos adicionales no especificados de otra manera sí No N/A Especificar medidas de control

☐ ☐ ☐
☐ ☐ ☐
☐ ☐ ☐
☐ ☐ ☐
☐ ☐ ☐

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Exhibiciones

Sección 3 - Rescate y respuesta a emergencias

Información de Contacto en caso de Emergencia

☐ Número de contacto de emergencia principal (especificar):


☐ Canal de de
Contacto radio de emergencia
respuesta (especificar):
a emergencias (especificar):

☐ Punto de reunión o recogida más cercano (especificar):

☐ Comuníquese con ERT antes de ingresar ☐ comuníquese con ERT en caso de emergencia ☐ Se requiere ERT en el espacio antes de la entrada

Métodos de comunicación
Auxiliar del personal de rescate: ☐ teléfono ☐ radio ☐ audible señal ☐ intercomunicador

Asistente de trabajadores: ☐ teléfono ☐ radio ☐ Señal audible ☐ intercomunicador ☐ señal de manos ☐ señal de cuerda

Métodos de rescate
☐ Autorrescate ☐ Rescate sin entrada (recuperación) ☐ Rescate de entrada (interno)

☐ sistema de transporte requerido (especificar):

☐ sistema de bajada del paciente requerido / más bajo g área (especificar):

☐ anclaje por encima de la cabeza (especificar): ☐ Haz ☐ hueco de escalera ☐ puntal de apoyo ☐ columna de apoyo ☐ otro:
☐ Requiere aparejo previo: ☐ sí o ☐ No
Requisitos del equipo de rescate (marque donde corresponda e indique la cantidad necesaria)

☐ ☐ ☐ ☐ amortiguadores / la nyards: ___


☐ sistemas de acarreo: ___ correas: ___ ____
☐ mosquetones: ☐ poleas: ___ ☐
☐ correas de anclaje: ___ ☐ ☐ ascendentes: ___ ☐ arneses corporales: ___
☐ placas de aparejo: ___ ☐ líneas de seguridad: ___ ☐ líneas
Estropa
principales:
de rescate:
____
___ ☐ arneses
trípode ode muñecade/ andamio:
estructura tobillo: ___
___

☐ camilla de cesta: ___ O2 equipo:


☐ camilla ___
enrollable: ___ ☐ Aparato de respiración: ___ ☐ Traje químico HAZMAT: ___
extintores: ___
☐ Kit de primeros auxilios: ___ ☐ iluminación de emergencia: ___ ☐ otro: ☐ otro:

Inspección de equipos de rescate

☐ Equipo de salvamento inspeccionado por persona competente (nombre):

☐ Se adjunta registro de inspección (es): ☐ sí o ☐ No

Descripción de Space (incluir la ubicación del asistente)

Método de extracción recomendado

Diagrama del espacio

Sección de rescate completada por

Completado por (nombre): ☐ supervisor de entrada ☐ asistente ☐ ERT ☐ ESH ☐ Fecha:


Otro:

Revisado por (nombre): ☐ supervisor de entrada ☐ asistente ☐ ERT ☐ ESH ☐ Fecha:


Otro:

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Exhibiciones

Anexo C: Permiso de entrada a espacios confinados - Ejemplo

(1. Información General

Permiso concedido a: Empresa:

Lugar de trabajo específico: Proyecto:

Descripción del trabajo

Marque según corresponda: FECHA PERMISO DE ENTRADA VÁLIDO:

Trabajo en espacios confinados El trabajo comienza en: (AM PM)

Inspección de espacios confinados El permiso vence en: (AM PM)

Trabajo en caliente
Permiso Mayo Podría no volver a emitirse por un período similar

EL PERMISO SE ANULA CUANDO OCURRE ALGUNO DE LOS A CONTINUACIÓN:

1. Cuando el trabajo se detiene por más de 1½ horas;

2. Cuando los resultados de las pruebas de calidad del aire superen los límites de entrada aceptables; o

3. Cuando cambien las condiciones y los peligros identificados como base de este permiso.

(2) Medidas a cumplir previoa la autorización

sí N/A Si N / A

A. ¿Se verificó el trabajo propuesto con el supervisor L. ¿Se revisaron las SDS y se capacitó a los trabajadores sobre los
a cargo? peligros físicos o para la salud?

B. ¿Se requiere equipo de protección contra incendios de reserva o vigilancia contra M. ¿El equipo de soldadura o corte está conectado a
incendios? tierra y protegido contra chispas y destellos?

C. ¿Se revisaron los planos de tuberías y conductos (incluidos N. ¿Hay carteles o barreras especiales de advertencia /
los subterráneos) antes de la excavación o el trabajo? precaución? (tipo de lista / ubicación)

D. ¿Se toman precauciones contra la liberación de 0. ¿Se requieren pruebas de vapor / exposición? (Se
vapores, gas, producto, polvo u otros repetirán las pruebas de vapor / exposición)
contaminantes / materiales peligrosos?

P. ¿El equipo de monitoreo de aire está calibrado según


E. Bloqueo / etiquetado de válvulas, equipos eléctricos,
los requisitos del fabricante?
hidráulicos, mecánicos, activados por vapor o aire
(lista)
Fecha: No de serie:

Nivel 3 - Bechtel Bechtel Bechtel Distribución externa seleccionada y al.

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Exhibiciones

Q. Equipo de protección personal requerido como


F.Líneas, válvulas, recipientes, equipos, etc. (Cheque)
marcado a continuación: (Ver SDS)

1. Despresurizado o reducido a presión hasta un nivel Botas de goma Arnés de seguridad


seguro
Delantal Línea de vida

2. Drenado o purgado
Zapatos de seguridad Lentes de seguridad
3. Sin vapor o inerte
Casco de seguridad Gafas químicas
4. Válvulas cerradas
Overoles Careta
5. Cegado, en blanco / doble bloqueado y sangrado
Ducha de seguridad Respirador: SCBA

G. ¿Las aberturas de alcantarillado y tuberías están cubiertas o protegidas? Gafas de protección Cartucho

Colirio Aire suministrado

H. ¿Columnas de vidrio de calibre, líneas de alivio de presión R. ¿Se proporciona rescate de emergencia y método
y muestras drenadas, cerradas, protegidas o de notificación?
desconectadas?

I. ¿Se ha instalado equipo de ventilación? S. Esto reconoce que los elementos anteriores
marcados con "sí" se han satisfecho antes del
inicio del trabajo y continuarán en vigor durante
el curso del trabajo especificado en este permiso.

J. ¿Existe un medio adecuado de acceso o salida? 1.

K. ¿Los participantes autorizados, el asistente de espacio confinado y el 2.


supervisor de entrada están identificados y capacitados?

(3) Firmas

ES&H: Fecha: Supervisor de entrada: Fecha:

Capataz / Líder de cuadrilla: Fecha: Asistente: Fecha:

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Exhibiciones

(4) REGISTRO DE MONITOREO DEL AIRE

¡PRECAUCIÓN!

SE REQUIERE MONITOREO DEL AIRE ANTES Y DURANTE LA ENTRADA

ENTRADA
REVISADO POR
FECHA HORA O2 LEL H2S
(Firma) SÍ NO

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.


Proceso principal 217 - Entrada a espacios confinados (2HC-E0S0-00217-000) Exhibiciones

(5) REGISTRO DE ENTRADA / SALIDA DE ESPACIOS CONFINADOS

ASISTENTE: DESCRIPCIÓN DEL ESPACIO CONFINADO:

ASISTENTE: LOCALIZACIÓN:

NOMBRE TIEMPO EN SE ACABÓ EL TIEMPO

(Participantes autorizados) (Iniciales) (Iniciales)

Nivel 3 - Distribución interna y externa seleccionada de Bechtel

© 2021 Bechtel Global Corporation. Reservados todos los derechos.

También podría gustarte