Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NUEVO TESTAMENTO
P. GEORGE LAGUNA
02/11/2019
Centro Superior de Teología AD
Programa On-line
BOSQUEJO
TABLA DE CONTENIDO
I. INTRODUCCIÓN...............................................................................................2
VI. Bibliografía.......................................................................................................11
2
INTRODUCCIÓN
Hablaremos de los evangelios sus Fechas y lugares en los que se escribieron.
También cuales fueros sus propósitos por los que se redactaron, su contenido general
y destinatarios. Tocaremos el tema del problema sinóptico y de la fuente “Q”, este
trabajo será de mucha importancia porque nos aumentará los conocimientos de lo que
estaremos escribiendo.
2
LOS EVANGELIOS
Mateo
Autor: su escritor Mateo, probablemente, el publicano (recaudador de impuestos)
al que Jesús llamó para ser parte de los doce discípulos al final fueron los apósto-
les, por lo que es testigo directo de los hechos que narra. También es llamado en
los Evangelios con el nombre de Leví. Probablemente fue un judío helenizado.
Fuentes: se piensa que pudo tomar el 50% del material de su evangelio de Marcos
y la parte restante de la Fuente Q y de los logios y las tradiciones orales. El relato
de la infancia de Jesús no se redacta en la Fuente Q ni en Marcos, por lo que pue-
de ser que Mateo tuvo aquí, y otras partes de su evangelio, una fuente desconoci-
da.
Lugar: Se piensa que fue escrito en Siria, donde había mayor número de judíos
cristianizados.
Textos claves.
Mateo 23
El discurso del olivar, primera parte
Mateo 24
LUCAS
Autor del evangelio. Lucas evangelista y médico sirio que cita Pablo y que acompañó
al Apóstol en su viaje a Roma. Lucas escribió su evangelio conjuntamente con los
Hechos de los Apóstoles que primitivamente formaban una obra única. No fue testigo
presencial de lo que narra en su evangelio, pero sí fue testigo de todo lo que narra en
libro de los Hechos. En Roma Lucas se encontró con Pedro y fue testigo de la
evangelización de los dos Apóstoles en la Urbe. Es el único de los cuatro evangelistas
que no es judío.
4
Contenido general. Lucas utiliza el 70% del material de Marcos y dispone de fuentes
propias, exclusivas, además de la Fuente Q, de las tradiciones orales y de la logia.
Así, para componer su relato de la infancia de Jesús, probablemente la fuente fuera la
misma virgen María, como parece intuirse leyendo el texto. Los estudiosos llaman a
esta fuente de Lucas la “Fuente L” y probablemente sea la fuente más antigua de
todas las involucradas en la composición de los Evangelios, aunque no sabemos si se
trató de una fuente oral o escrita.
Marcos
Autor del evangelio, Marcos es, probablemente, el secretario de Pedro, y escribió su
evangelio basándose en los relatos de los discípulos (principalmente de Pedro), ya
que él no fue testigo presencial de los hechos que narra. Solo Marcos narra en su
evangelio que un joven cubierto con una sábana siguió a Jesús tras ser apresado. ¿Es
este joven el propio Marcos? Muchos así lo ven. Para saber más de san Marcos.
Fecha y lugar en que se escribió , Marcos escribió su evangelio, el primero de los si-
nópticos, hacia el año 50-60. Ya vimos como el relato de la Pasión podría ser anterior,
en torno al año 40-50. Desde Clemente de Alejandría es tradición situar el lugar de
composición en Roma. Existe también la posibilidad de que hubiera sido escrito en Si-
ria (o más al Sur, o en Antioquia de Siria)
Destinatarios. Marcos escribió para cristianos provenientes del mundo pagano, por lo
que no presta demasiado interés a las cuestiones de la Ley Mosaica, que no interesan
a sus lectores y sí pone cuidado en explicar las costumbres judías, que sus lectores
desconocen y por ello precisan de una explicación. Escrito en griego. ya que por
entonces el pueblo judío en su mayoría hablaban el griego, porque habían vuelto la
espalda a la Buena Nueva.
Juan
Fecha y lugar en que se escribió. Entre los años 80 y el 95 d. C., aunque algunos
estudiosos sostienen que pudo haberce escrito entre los años 50 y el 70 d. C. Juan se
hallaba probablemente en Éfeso, ciudad situada en la actual Turquía.
Propósito del evangelio. Dar a conocer el testimonio de Jesús. Por medio de alguien
que estuvo recostado en el pecho del maestro. Testimonio de la vida del El, y cómo
acabar con el gnosticismo y el Legalismo religioso. El Evangelio que faltaba. Propósito
7
Textos claves.
Yo soy el pan de vida Juan 6:35.
Yo soy la luz del mundo Juan 6:9-5-12.
Yo soy la puerta Juan 10:7.
Yo soy el buen Pastor Juan 10:11-14.
Yo soy la resurrección Juan 11:25.
Yo soy el camino y la verdad Juan 14:6.
Yo soy la vid verdadera Juan 15:1.
8
Problema sinóptico
Sin embargo, existe una más estrecha relación, en contenido y forma de expresión,
entre los tres primeros Evangelios. En consecuencia, se les ha llamado los Evangelios
sinópticos, del griego sin, que significa juntos, y optanoamai, que significa ver, puesto
que se colocan en un punto de vista común en relación con la vida de Cristo.
Esta interrelación ha provocado el surgimiento del problema sinóptico así llamado, que
concretamente es el siguiente: Si los tres evangelios sinópticos son totalmente
independientes uno del otro en origen y desarrollo ¿por qué se parecen tanto el uno al
otro hasta concordar verbalmente con toda exactitud en muchos lugares? Si, por otra
parte, existe entre uno y otro un parentesco literario, ¿cómo pueden considerarse obra
de tres testigos independientes que testifican los hechos y las enseñanzas del Señor
Jesucristo? Ninguna de las alternativas de este dilema puede con justicia suprimirse o
menospreciarse.
Los hechos deben explicarse por medio de las mejores y más razonables hipótesis
posibles. Sin embargo, nadie debe creerse poseedor de la última palabra en este
asunto cuando todavía nos faltan muchas evidencias, ni satisfacerse con una
respuesta de orden natural que no haría justicia al origen del evangelio sin a
cualquiera otra parte de la Escritura. Un ejemplo concreto de la clase de pasajes que
crean este problema lo podemos encontrar en la curación del leproso descrita en
Mateo 8:1-4, Marcos 1:40-45 y Lucas 5:12-16. Los tres relatan el mismo
acontecimiento, puesto que la acción es semejante en los tres y la conversación es
casi idénticamente verbal. Cada un principia con una frase diferente que concuerda
con el contexto general de la narración, pero las palabras de Jesús son casi las
mismas. También es una investigación sobre la existencia y naturaleza de la relación
literaria entre los tres primeros evangelios. Mateo, Marcos y Lucas son llamados los
evangelios sinópticos, en contraste con Juan, porque fácilmente se pueden organizar
en una armonía de tres columnas llamada "sinopsis".
La fuente “Q”
La fuente Q nace a partir de la teoría de las dos fuentes cuya finalidad es, conocer
cuál es la segunda fuente que utilizaron los autores de Mateo y Lucas. " 1
El documento Q es un escrito de los primeros años del movimiento cristiano, cuyo con-
tenido son los dichos de Jesús, que fueron recopilados al parecer, en el sur de la re-
gión de Galilea. Se conoce con el nombre de Q debido a su expresión en el idioma
alemán, tal como lo refiere Felipe Ramos.
Q es la letra inicial de la palabra alemana Muelle, que significa fuente. Ha sido llamada
así porque, prácticamente, lo único que sabemos de ella es su existencia. Esto es lo
que conocemos con seguridad. La respuesta a las múltiples cuestiones que plantea se
hallan dentro del terreno de las hipótesis más o menos fundadas.
Por eso la denominación "medio evangelio" podría ser la expresión adecuada para in-
dicar la ubicación histórico- teológica de Q, aun cuando se trata estrictamente de un
género literario determinado. La fuente de los logia no es, pues, el producto final de un
proceso anónimo de tradición, sino una composición consiente de unos redactores.
Tocamos con ello también la otra cuestión que ha de ser mencionada aquí, a saber, si
Q ha existido como fuente critica, o más bien si solo fue un legado de la tradición oral.
En principio se supuso el carácter escrito de Q como algo natural y más tarde se fun-
damentó de alguna manera, pero desde algún tiempo se ha llegado a poner en duda,
como lo dice Philipp Vielhaver.
En mi opinión, sin embargo, erróneamente. Los intentos que apuntan en este sentido
se han llevado a cabo, a mi entender, con medios suficientes, y los indicios que abo-
nan el carácter escrito de Q no son rebatibles.
La fuente Q todavía no ha desvelado todos sus secretos. Sin embargo, las últimas in-
vestigaciones han logrado perfilar, de alguna manera, su identidad. Ya no puede ser
presentada como una colección de normas prácticas para la regulación de la vida de la
comunidad (Dibelius). Este punto de vista, propio de la historia de las formas, fue su-
perado por la historia de la redacción. El iniciador fue Borkamm (en 1958), al oponerse
a la presentación hecha por Dibelius y afirmar que " gran parte del material de Q y la
1
Tal como dice el Doctor Leif E. Vaage.La "hipótesis" de Q nace de esta discusión. Q será la "otra" fuente
sinóptica utilizada por los dos evangelistas, Mateo y Lucas, en la composición de sus obras literarias,
aparte del texto del evangelio de Marcos. Aquí se, se supone que la "teoría de las dos fuentes" es la mejor
solución al conocido "problema sinóptico"
10
BIBLIOGRAFÍA
(Olasagasti, 1990)
(Charpentier, s.f.)
(Gnilka, 2001)
(Burney, 1992)
(Brown, 2005)
(Tenney, s.f.)
(Benware, 1993)