Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Información de la asignatura
1. Detalles de la asignatura
1.1. Materia
LENGUA Y CIVILIZACIÓN C
1.2. Carácter
Obligatoria
1.3. Nivel
1.4. Curso
1.5. Semestre
Segundo semestre
6.0
1.7. Idioma
Se presupone un nivel de lengua A2+ hablado/escrito y de comprensión oral que permita al alumno leer/comprender
bibliografía y documentos de clase en idioma original, así como seguir las clases, que se impartirán en dicho idioma
1.12.1. Competencias
1. COMPETENCIAS
Este curso pertenece a la materia “LENGUA Y CIVILIZACIÓN C”. En esta asignatura se
desarrollarán especialmente las competencias de la materia siguientes:
COMPETENCIAS GENÉRICAS
G1 Dominar dos lenguas extranjeras en los niveles B2 y C2.
G3 Conocer el contexto cultural y social y las normas y usos propios de las lenguas del
grado.
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
G9 Analizar, sintetizar y reproducir un mensaje con fidelidad, valorando los problemas de
comprensión y producción textual.
G15 Adquirir gradualmente autonomía en el proceso de aprendizaje.
E6 Conocer los aspectos definitorios de las lenguas del grado desde un punto de vista
contrastivo.
E9 Adquirir destrezas y estrategias para distinguir unidades de análisis lingüístico y
unidades de traducción.
E10 Saber adquirir el conocimiento lingüístico y especializado adicional, necesario para
comprender el texto de origen y producir el texto de destino (distintos tipos de diccionarios,
tesauros y gramáticas de consulta).
E14 Dominar los procedimientos necesarios para llevar a cabo tareas de reproducción
textual: comprensión, formulación y alternancia lingüística.
E19 Evitar los errores de transferencia entre lenguas más frecuentes.
E24 Planear, organizar y formular mensajes.
1.12.2. Resultados de aprendizaje
Esta asignatura está enfocada a reforzar las bases morfológicas de la lengua francesa como
paso previo para el estudio sintáctico que se ha iniciado en Lengua y Civilización C I (francés)
y en el que se profundizará en Lengua y Civilización C II (francés). En lo que se refiere a las
competencias comunicativas, los objetivos para este curso tienen en cuenta las
recomendaciones del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y tienen como
punto de referencia el nivel B1.
PONS, S. y Dollez, C. (2007). Alter Ego 3. Méthode de français B1. París: Hachette.
PONS, S. y Dollez, C. (2007). Alter Ego 3. Cahier d’exercices. París: Hachette.
GRÉGOIRE, M. et al. (2013). Grammaire progressive du français avec 680 exercices. Niveau
intermédiaire. París: Clé international.
DELAUNAY, B. y LAURENT, N. (2012). Bescherelle. La conjugaison pour tous. París: Hatier.
1.14.3.Bibliografía adicional
ABADIE, Ch., CHOVELON, B. y MORSEL, M.-H. (1994). L'expression française écrite et orale.
Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble.
ARRIVÉ, M. (2006). La grammaire pour tous. París: Hatier, collection Bescherelle.
ARRIVÉ, M. (2006). L'orthographe pour tous. París: Hatier, collection Bescherelle.
BARFETY, M. et BEAUJOUIN, P. (2006). Compréhension orale. Niveau 2. París: Clé International.
BARFETY, M. et BEAUJOUIN, P. (2006). Expression orale. Niveau 2. París: Clé International.
CHARLIAC, L. et al. (2014). Phonétique progressive du français. Niveau intermédiaire. París: Clé
International.
CHOLLET, I. y ROBERT, J.-M. (2009). Othographe progressive du français avec 500 exercices. Niveau
intermédiaire. París: Clé international.
DELATOUR, Y. et al. (2004). Nouvelle Grammaire du Français. Cours de Civilisation Française de la
Sorbonne. París: Hachette.
GIRODET, J. (2010). Pièges et difficultés de la langue française. París: Bordas.
GREVISSE, M. y GOOSSE, A. (2008). Le bon usage : grammaire française. Bruselas/París: De
Boeck/Duculot.
LAURIN, J. (2001). Le bon mot. Déjouer les pièges du français. Montreal: Les Éditions de l’Homme.
Leroy-Miquel, C. et Goliot-Létè, A. (2001). Vocabulaire progressif du français avec 250 exercices.
París: CLE International.
POISSON-QUINTON, S. y MIMRAN, R. (2006). Expression écrite. Niveau 2. París: Clé International.
POISSON-QUINTON, S. y MIMRAN, R. (2007). Compréhension écrite. Niveau 2. París: Clé
International.
RIEGEL, M., PELLAT, J.-CH. y RIOUL, R. (2001). Grammaire méthodique du français. París: Presses
Universitaires de France.
STEELE, R. (2015). Civilisation progressive du français avec 400 activités. Niveau intermédiaire. París:
Clé International.
Le Monde (www.lemonde.fr)
Le Monde Diplomatique (www.mondediplomatique.fr)
Le Nouvel Observateur (www.nouvelobs.com)
L’Express (www.lexpress.presse.fr)
Libération (www.libération.fr)
Télérama (www.telerama.fr)
1.14.3.3.Radio
Radio France (www.radiofrance.fr): France Inter, France Info, France Culture, France Musiques, etc.
1.14.3.5. Televisión
2.1. Presencialidad
Nº de
horas* Porcentaj
Clases teóricas
42 h
Clases prácticas
Tutorías programadas a lo largo del semestre 2h 33%
Presencial (mínimo)
Actividades complementarias: 4h
exposiciones =
50 horas
Realización del examen final 2h
Realización de actividades prácticas 38 h
No 67%
Estudio semanal (equis tiempo x 14 semanas) 15 h
presencia l 100h
Preparación del examen 47 h
Carga total de horas de trabajo: 25 horas x 6 ECTS 150 h
1. Clases teóricas: exposición oral por parte del profesor de los contenidos teóricos
fundamentales de cada tema.
2. Clases prácticas: resolución por parte de los alumnos de ejercicios y casos prácticos
propuestos por el profesor. Situaciones problemáticas que solucionar para anticipar
dificultades de la traducción y la interpretación.
Convocatoria ordinaria:
Será necesario superar todos los aspectos/componentes detallados para aprobar la
asignatura. Si no se entregan todas las tareas de evaluación continua la asignatura figurará
como “no evaluada” y el/la estudiante deberá presentarse a evaluación extraordinaria. En
caso de suspenso cada profesor/a decidirá si se conservan las calificaciones parciales hasta
la convocatoria extraordinaria, en función de la asistencia a clase, etc.
EVALUACIÓN
CONVOCATORIA
ORDINARIA
% CONVOCATORIA
ACTIVIDAD % EXTRAORDINARIA
EVALUACIÓN
EXAMEN FINAL
CONTINUA
100%* Mismos porcentajes.
5% Se guardarán las notas
No es mínimo de parciales en caso de
Asistencia y evaluación. aprobar algunos
participación activa en las No recuperable en la apartados obligatorios y
1 clases (asistencia mínima extraordinaria otros no.
a (Se requiere un 80% de
un 80% de las clases) asistencia para que
pueda contar para la
nota)
15%
(escritos)
Recuperable en la
extraordinaria
Es mínimo de evaluación.
Trabajos de
evaluación continua
2 a lo largo del curso 20 %
(lectura y producción oral)
Es mínimo de evaluación.
Es obligatorio aprobarlo
para poder hacer media
en la asignatura
* 100% para los/las estudiantes que no hayan asistido un mínimo de 80% a clase.
** Mínimo de evaluación: significa que hay que presentar esa parte para poder hacer media.
Si no se entregan los ejercicios (y/o pruebas) de 2 y 3 no se hará media.
Si no se aprueba por separado: prueba de lectura y producción oral (20%), gramática (20%) y resto del examen escrito (40%)
no se hace la media y se pondrá un 4,5 final por defecto.
Se conservan las notas en los distintos apartados solo para la sesión extraordinaria, aunque el alumno podrá presentarse a
todas las pruebas para subir nota si así lo desea. En caso de repetir una prueba que fue aprobada en la sesión ordinaria, en
cualquier caso, se conservará la nota más alta en caso de aprobar en la sesión ordinaria una parte.
Información para el estudiante: cada alumno podrá matricularse DOS veces por asignatura; cada matrícula le da derecho a 2
convocatorias, 4 en total. Más allá de estas se puede solicitar al decano, previa argumentación, la matrícula de gracia que da
derecho a dos convocatorias más.Las convocatorias “no evaluado” (en caso de matriculado y no presentado) implican que se
agota una de las convocatorias.
Convocatoria extraordinaria:
Los estudiantes que obtengan una calificación final menor de 5,0 en la convocatoria ordinaria
pueden acudir a la convocatoria extraordinaria para recuperar los componentes que hubieran
quedado suspensos. Para ello deberán entregar un portafolio con todas las tareas del curso,
y presentarse de nuevo al examen.
Contenidos 1.13.1.1.1. 1h
Estudio personal y
2 Contenidos 1.13.1.1.1. 2h preparación de
y puntos 1.13.2 a ejercicios
1.13.6.
(Producción y
(Producción y 1h
comprensión oral,
producción y
comprensión escrita,
interacción, y fonética
en contexto)
Estudio personal y
4 2h preparación de
Contenidos 1.13.1.1.2. ejercicios
y puntos 1.13.2 a
1.13.6.
(Producción y 1h
comprensión oral,
producción y
comprensión escrita,
interacción, y fonética
en contexto)
Estudio personal y
5 Contenidos 1.13.1.1.3. 2h preparación de
y puntos 1.13.2 a ejercicios
1.13.6.
(Producción y
comprensión oral, 1h
producción y
comprensión escrita,
interacción, y fonética
en contexto)
Estudio personal y
6 Contenidos 1.13.1.1.4. 2h preparación de
y puntos 1.13.2 a ejercicios
1.13.6.
(Producción y
comprensión oral, 1h
producción y
comprensión escrita,
interacción, y fonética
en contexto)
Estudio personal y
7 Contenidos 1.13.1.1.5. 2h preparación de
y puntos 1.13.2 a ejercicios
1.13.6.
(Producción y
comprensión oral, 1h
producción y
comprensión escrita,
interacción, y fonética
en contexto)
2h Estudio personal y
8 Contenidos 1.13.1.1.6. preparación de
y puntos 1.13.2 a ejercicios
1.13.6.
(Producción y 1h
comprensión oral,
producción y
comprensión escrita,
interacción, y fonética
en contexto)
(Producción y
comprensión oral, 1h
producción y
comprensión escrita,
interacción, y fonética
en contexto)
Estudio personal y
10 Contenidos 1.13.1.2.2. 2h preparación de
y puntos 1.13.2 a ejercicios
1.13.6.
(Producción y
comprensión 1h
oral, producción y
comprensión
escrita,
interacción, y
fonética en
contexto)
11 Contenidos 1.13.1.2.3. 2h Estudio personal y
y puntos 1.13.2 a preparación de
1.13.6. ejercicios
(Producción y
comprensión 1h
oral, producción y
comprensión
escrita,
interacción, y
fonética en
contexto)
12 Contenidos 1.13.1.2.3. 2h Estudio personal y
y puntos 1.13.2 a preparación de
1.13.6. ejercicios
(Producción y
comprensión 1h
oral, producción
y comprensión
escrita,
interacción, y
fonética en
contexto)
13 Contenidos 1.13.1.2.4. 2h Estudio personal y
y puntos 1.13.2 a preparación de
1.13.6. ejercicios
(Producción y
comprensión 1h
oral, producción y
comprensión
escrita,
interacción, y
fonética en
contexto)
14 Contenidos 1.13.1.2.5. 2h Estudio personal y
y puntos 1.13.2 a preparación de
1.13.6. ejercicios
(Producción y
comprensión oral, 1h
producción y
comprensión escrita,
interacción, y fonética
en contexto)
15-16 Semana reservada 2h tutoría
a presentación de 3h examen
trabajos y evaluación
TOTAL 30 clases + 4 100h