Está en la página 1de 3

SHEMA ISRAEL 1/3

yayy visualizar al entonar SHEMA ISRAEL


Shemá‘ Yisrael,
Escucha !Oh Israel!
el Eterno es D-ios
El Eterno UNO es
yrige Adny Elohenu
AdnyEjad
hyh ynv hdh aay
visualizar al entonar EJAD (8 segs)

Bendito es el nombre
majestuoso de su reino
para siempre jamas.
yrige
Baruj shem kebod
maljuto leolam vaed

Vehabtá et Adny eloheja


y
Y amarás a Adny tu avinu
42 palabras
con todo tu corazón Ana Bejoaj
con toda tu alma rige bejol levavejá uvjol
con todas tus fuerzas.
nafshejá uvjol meodeja
Vehayú haddevarim hael.le
Y estarán estas palabras
que Yo te ordeno asher Anojí metzavvejá
hoy sobre tu corazón
yrige
hayyom, al- levaveja.

Veshinnantam levaneja
Y las repetirás a tus hijos

y
y comentarás de ellas vedibbartá bam beshivtejá
en tu habitación en tu casa rige
y en tu andar por tu camino beveteja uvlejtejá vaddérej
y al acostarte y al levantarte
uvshojbejá uvkumeja

Ukshartam leot al-yadeja

y
Y las atarás como señal
sobre tu mano y estarán vehayú letotafot ben eineja
como adorno entre tus ojos rige

Y las escribirás sobre los


marcos de tu casa y en tus
portales
yrige
Ujtavtam al-mezuzot
beteja uvishareja

Vehayá im-shamóa tishmeú


Y será que si oyeran vhv yly tys Mle
y escucharan mis el-mitzvotai asher Anojí

h
preceptos que yo whm hll aka [hk
ordeno a ustedes metzavvé etjem hayyom: leahavá
hoy, para amar a yzh dla val ehh
Adny vuestro rige et-Adny Elohejem ulovdó
Avinu y para servirlo yrh Mqh
lzy hbm
con todo vuestro bejol levavjem
corazón y con val ylk
toda vuestra alma uvjol-nafshejem.
vvl lhp
1/2
Entonces yo daré la lluvia para
Venatatí metar-artzejem be‘ittó
Kln yyy hlm vhx
vuestras tierras en su tiempo,
Yoré y Malkosh y recogerás tu
cereal y tu vid y tu olivar.
h deganeja vetiroshejá veyitzhareja
rige
yoré umalkosh, veasaftá
h[n aah [ry

haw yyr Mva

Y daré el pasto en tu campo


para tu animal y comerás h livhemteja,
rige
Venatatí ‘ésev besadejá
bkl
veajaltá vesava‘ta.
rwv vxy
y te saciarás.
xhl qvk dnm
Hishshamerú lajem pen-yifté
Cuídense ustedes, por si se
sedujeran vuestros corazones
a servir ídolos ajenos y se
h levavjem vesartem va‘avadtem
rige hhh
yna

kym
Mex ehr

lvv
zyy

prosternen ante ellos elokim ajerim


hly las
vehishtajavitem lahem.
yre lwe
Y se encenderá la furia de Vejará af-Adny bajem
Adny contra ustedes y
privara al cielo, y no habrá
lluvia y la tierra no dará su
hrige
hym vhv ynd
ve‘atzar et-hash.shamáyim
Mme ann [yn hbm
wxh

fruto y se perderá pronto de la veló-yihyé matar vehaadamá lo


tierra que HaShem les da yvp Mmn lyy xrh rjm
a ustedes. titén et-yevuláh, vaavadtem
bmv hhy vne

Y se encenderá la furia de
hrige
meherá me‘al haáretz hattová
yxm bmd qnm
asher Adny notén lajem.
eya

vbx har mby yyh


Adny contra ustedes y
privara al cielo, y no habrá Vesamtem et-devarai el.le
Mvm
lluvia y la tierra no dará su
al-levavjem ve‘al-nafshejem
v
fruto y se perderá pronto de la
tierra que HaShem les da ukshartem otam leot
a ustedes. rige al-yedjem vehayú letotafot
ben enejem.

Y enseñarás a ellas a vuestros Velimmadtem otam


hijos, para comentar de ellas
en tu habitación en tu casa y v
rige
et-benejem ledabber bam
beshivtejá beveteja uvlejtejá
en tu andar y en el camino
y al acostarte y al levantarte vaddérej uvshojbejá uvkumeja

Y las escribirás sobre los


v
rige Ujtavtam ‘al-mezuzot
marcos de tu casa y en tus beteja uvish‘areja
portales

Para que se multipliquen


vuestros días y los días de
vuestros hijos sobre la tierra
que juró Adny a vuestros
v
rige
Lemáan yirbú yemejem vimé
venejem al haadamá asher
padres para darles a ellos nishbá Adny laavotejem
como los días del cielo latet lahem, kimé
sobre la tierra.
hash.shamáyim al-haáretz
1/3
Vayyómer Adny
Y dijo Adny
a Moshé para decir: hrige el-Moshé lemor

Dabber el-bené Yisrael


Habla a los hijos de Israel y
dirás a ellos y harán para ellos veamartá alehem veasú lahem
Tzitzit sobre las puntas de sus
prendas, para sus generaciones h
rige
tzitzit al-kanfé vigdehem
y podrán sobre el Tzitzit de la ledorotam, venatenú al-tzitzit
punta un hilo de tejelet azul
celeste hakkanaf petil tejélet.
Vehayá lajem letzitzit urreitem
Y lo verán a El y lo
recordarán todos los preceptos otó uzjartem
de D-os y los cumplirán y no
se desviarán tras de vuestro
corazón y detrás de vuestros
h
rige
et-kol-mitzvot Adny
vaasitem otam, veló-taturu
ojos en pos de los cuales
ustedes se corromperán ajaré levavjem veajaré enejem
asher-attem zonim
ajarehem.

Lemá‘an tizkerú va‘asitem


Para que recuerden y realicen
todos mis preceptos y serán
kodeshim para vuestro D-ios
h
rige et-kol-mitzvotai, vihyiytem

kedoshim lElohejem

Yo Adny vuestro Avinu


que saqué a ustedes
de la tierra de Egipto para ser
h
rige
Aní Adny Elohejem asher
hotzeti etjem meéretz
para ustedes Adonai
Yo Adny vuestro Mitzráyim lihyot lajem
Avinu verdadero
lElohkim, Aní
Adny Elohejem.

Adny vuestro Avinu de h


rige
Adny Elohejem Emet
verdad.

!Baruj HaShem elohim eloheinu melej ha’olam kadosh¡

También podría gustarte