Está en la página 1de 73

SOCIEDAD MINERA CERRO VERDE S.A.A.

INSTALLATION OF FIXED STRUCTURES TO REPLACE TEMPORARY SCAFFOLDING


CONCENTRADORA C2
PROYECTO SMCV Nº CAP-19-120-120-0000

CAP19120-C2-3000-15-SW-008

ALCANCE DE TRABAJO

INGENIERÍA, SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PLATAFORMAS DE


MANTENIMIENTO/ OPERACIÓN - ETAPA 5

Rev. 2
APROBADO POR:

Responsable de Proyecto: E. Bollet

Jefe de Construcción: C. Pareja

Usuario: SMCV

Rev. Elaborado Descripción Fecha Revisado Aprobado


0 E. Bollet Emitido para Uso 05/01/2021 C. Pareja J. Chávez
1 E. Bollet Actualización del documento 28/03/2022 C. Pareja J. Chávez
2 H. Arenas Actualización del document 01/08/2022 H. Gomez J. Chávez

COMENTARIOS
INDICE

1.0 INTRODUCCION .................................................................................................................... 4


2.0 UBICACIÓN DEL PROYECTO ................................................................................................ 5
3.0 OBJETIVOS ........................................................................................................................... 5
4.0 DEFINICIONES ...................................................................................................................... 5
5.0 NORMATIVA APLICABLE ...................................................................................................... 7
6.0 ALCANCE DE LOS SERVICIOS SOLICITADOS ...................................................................... 8
6.1 INGENIERÍA......................................................................................................................... 10
6.2 CONSTRUCCION ................................................................................................................. 10
6.3 OTRAS CONSIDERACIONES: .............................................................................................. 12
6.4 CONDICIONES ESPECÍFICAS Y PARTICULARES ................................................................ 14
7.0 PLANOS Y ESPECIFICACIONES .......................................................................................... 15
8.0 ACTIVIDADES DE PLANIFICACION ..................................................................................... 17
8.1 PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS ............................................................... 17
8.2 CONTROL DE AVANCE ....................................................................................................... 19
8.3 INFORMES .......................................................................................................................... 20
8.4 REUNIONES SEMANALES ................................................................................................... 23
9.0 Elaboración de Planos Red Line y Planos As Built .............................................................. 24
10.0 Elaboración de Dossier de Calidad ...................................................................................... 24
11.0 Elaboración de Expediente Cierre del Proyecto ................................................................... 24
12.0 SUMINISTROS Y APORTES ................................................................................................. 25
12.1 SUMINISTROS POR EL CONTRATISTA ............................................................................... 25
12.2 SUMINISTRADOS POR SMCV .............................................................................................. 28
13.0 ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD ..................................................................... 28
14.0 PENALIDADES .................................................................................................................... 30
14.1 Reportes de no Conformidades ........................................................................................... 30
15.0 ALCANCE DE LOS TRABAJOS POR PARTIDAS .................................................................. 31
15.1 Generalidades ..................................................................................................................... 31
15.2 Descripción y alcances ....................................................................................................... 32
15.3 Estados de Pago ................................................................................................................. 33
15.4 Cantidades de Obra ............................................................................................................. 33

Page 2 of 73
15.5 Modalidad del Contrato ....................................................................................................... 34
15.6 Instrucciones de Obra ......................................................................................................... 34
15.7 Partidas ............................................................................................................................... 34
16.0 PARTIDAS GENERALES...................................................................................................... 38
16.1 Movilización y desmovilización ........................................................................................... 38
16.2 Acondicionamiento de construcciones provisionales ......................................................... 40
16.3 Topografia general de las obras .......................................................................................... 42
16.4 Desarrollo de planos red line, planos as-built y dossier de calidad ..................................... 45
16.5 Costos Indirectos del Proyecto ........................................................................................... 46
17.0 PARTIDAS ........................................................................................................................... 48
17.1 Obras de acero estructural .................................................................................................. 48
17.1.1 Suministro, fabricación y montaje de acero estructural ....................................................... 48
17.1.2 Barandas ............................................................................................................................. 51
17.1.3 Suministro, fabricación e instalación de insertos metálicos y pernos de anclaje ................. 52
17.1.4 Suministro y colocación de pernos de anclaje químicos ..................................................... 53
17.2 Misceláneos ........................................................................................................................ 54
17.2.1 Grating metalico .................................................................................................................. 54
17.2.2 Grating FRP......................................................................................................................... 55
17.2.3 Grout ................................................................................................................................... 57
17.2.4 Reforzamiento, modificación de estructuras existentes ...................................................... 57
17.3 Movimiento de tierras .......................................................................................................... 60
17.3.1 Excavación local en roca ..................................................................................................... 61
17.3.2 Excavación local en terreno natural o suelto ....................................................................... 63
17.3.3 Relleno compactado con material propio de la excavación ................................................. 64
17.3.4 Relleno Estructural Compactado con material de préstamo ................................................ 66
17.3.5 Eliminación de material procedente de excavaciones ......................................................... 68
17.4 Obras de concreto ............................................................................................................... 69
17.4.1 Concreto para estructuras ................................................................................................... 69
17.4.2 Acero de Refuerzo f’y=4200 kg/cm2..................................................................................... 71
18.0 COMUNICACIONES Y CONTROL DOCUMENTARIO ............................................................. 72

Page 3 of 73
1.0 INTRODUCCION

Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A. (en adelante SMCV) está desarrollando el proyecto “Installation of Fixed
structures to replace Temporary Scaffolding at C2”. El proyecto se encuentra ubicado en el departamento de
Arequipa, provincia de Arequipa y distrito de Uchumayo entre las coordenadas 8 167 000 N, 223 000 E y 8
168 750 N, 222 750 E (PSAD 56), este proyecto se encuentra en las instalaciones de la Concentradora C2.

Para realizar trabajos de mantenimiento y operación de distintos equipos ubicados en la concentradora C2


se utilizan andamios; en algunos casos es necesario armar andamios en cada parada de planta o cuando se
requiera y en otros casos se mantienen armados de forma permanente; esto conlleva a incurrir continuamente
en actividades críticas (trabajos en altura, cargas suspendidas), utilizar accesos temporales para actividades
rutinarias y mantener los andamios armados de manera permanente.

Los trabajos de montaje y desmontaje de andamios acarrean riesgos en la seguridad para el personal,
consumo de mayor cantidad de tiempo para su armado y habilitado cada vez que se requiera, y costos
permanentes por el alquiler de andamios.

Debido a lo anterior, se tiene la necesidad de contar con plataformas permanentes, de esta manera se
tendrán las condiciones para realizar los trabajos de forma oportuna y segura, y se evitará el gasto en alquiler
de andamios de forma recurrente.

El presente servicio tiene la finalidad de realizar la Ingeniería, fabricación e instalación de un Paquete de


Plataformas. Estas plataformas corresponden a una 5ta Etapa del Proyecto.

En el presente documento se mencionan, sin limitarse a ellas, las tareas necesarias para la realización de la
ingeniería de fabricación y montaje, suministro, obras de estructuras metálicas (suministro, fabricación y
montaje), y obras civiles para la construcción de las plataformas requeridas para los trabajos de
mantenimiento y operación, que permitan elaborar un producto de calidad y adecuado a las exigencias y
estándares definidos, tanto en el presente alcance, como en los demás documentos conformantes del
Expediente de Licitación y del Contrato.

Este Alcance, junto a sus anexos, los documentos del Expediente de Licitación, el Contrato y demás
documentos que los conforman, contienen la descripción y límites del alcance de las actividades y los trabajos
para cada una de las actividades. Se incluyen temas relevantes, tales como los hitos del proyecto, descripción
y listado de partidas, consideraciones técnicas generales y específicas, planos, aportes del Propietario y de
El Contratista, consideraciones particulares, entre otros.

Page 4 of 73
Es responsabilidad de El Contratista, presentar una propuesta que se ajuste a lo requerido en este documento
y demás documentos mencionados (Expediente de Licitación, el Contrato, etc.), a fin de finalizar la
construcción en el plazo previsto.

2.0 UBICACIÓN DEL PROYECTO

El proyecto se ubica en la zona Sur del Perú, asiento minero SMCV, provincia y departamento de Arequipa.
Las obras a realizarse se ubican específicamente en el área de Concentradora C2.

Las condiciones de sitio de la zona del proyecto se encuentran indicadas en el documento 240K-C2-DC-10-
002-Rev3T “General Site Conditions Design Criteria”.

3.0 OBJETIVOS

El objetivo del presente documento es describir y detallar los alcances del Servicio, los documentos,
reglamentos y condiciones necesarias que le permitirán al CONTRATISTA evaluar e incluir todas las
actividades y recursos para ejecutar correctamente el Servicio “INGENIERÍA, SUMINISTRO E INSTALACIÓN
DE PLATAFORMAS DE MANTENIMIENTO/ OPERACIÓN – ETAPA 5” para el proyecto “Installation of Fixed
structures to replace Temporary Scaffolding at C2”.

Las cláusulas o estipulaciones de este documento tienen por objeto hacer una descripción de los trabajos,
debiendo por consiguiente aplicarse e interpretarse juntamente con lo establecido en los demás documentos
del Servicio.

El objetivo del presente servicio es el desarrollo integral de la ingeniería, suministro y construcción de las
plataformas para el proyecto “Installation of Fixed structures to replace Temporary Scaffolding at C2”.

4.0 DEFINICIONES

Esta sección proporciona las definiciones y términos utilizados en este documento y define los deberes y
responsabilidades del personal involucrado.

Administrador de Contrato: El administrador de contrato se refiere al profesional designado por SMCV,


para administrar el proyecto integral o subproyectos de construcción (paquetes constructivos) y es el

Page 5 of 73
responsable de la supervisión y gestión, así como de la coordinación de las acciones y comunicaciones entre
los interesados del proyecto.

Propietario (SMCV): Firma o su representante, responsable de la propiedad y operaciones del proyecto. En


este proyecto el Propietario es Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A., denominado como SMCV, o su
representante autorizado. El representante es el Administrador del Contrato o el Supervisor de SMCV.

Diseñador: Firma o su representante, responsable por el diseño y preparación de los planos y


especificaciones de construcción del proyecto. El ingeniero de diseño es responsable de aprobar todo
cambio, modificación o aclaración de diseño y de especificación del proyecto que no pueda ser resuelta por
el QA Auditor. El nexo con el ingeniero de diseño es a través del Administrador del Contrato.

Contratista: Empresa o firma responsable con quien el Propietario suscribe un contrato para ejecutar las
actividades relacionadas con los trabajos descritos en el presente servicio. Esta definición es aplicable a
cualquiera de las partes que efectúen dichos trabajos, incluso cuando éste no sea su función primaria.

Obra: Todas las tareas que deberá realizar el Contratista de acuerdo con lo definido en los documentos, los
planos de construcción y las especificaciones del proyecto.

Aseguramiento de Calidad de la Construcción (CQA): La labor de aseguramiento de calidad es verificar


y asegurar el cumplimiento del plan de calidad desarrollado y aprobado para el proyecto en base a
inspecciones, auditorias desarrollo de estadísticas, y a un conjunto de herramientas de gestión que evalúen
el desarrollo actual, así como prevean las posibles desviaciones.

Laboratorio de Ensayos: Laboratorio implementado por el Contratista y aprobado por el Ingeniero CQA,
para realizar ensayos y verificar el cumplimiento de los requerimientos de la especificación.

Ingeniero de CQA Auditor (SMCV): Ingeniero auditor responsable de la verificación de las tareas de
Aseguramiento de la Calidad de la Construcción por parte del Cliente de todos los trabajos ejecutados por la
contratista considerando para este fin el plan de calidad desarrollado para el proyecto. La inspección,
observación, aprobación u otras acciones del Ingeniero de CQA Auditor o su representante de ninguna
manera limitan las obligaciones y responsabilidades de El Contratista o Instalador, relacionadas con los
requerimientos de estas especificaciones; es decir que las actividades del ingeniero de CQA se describen,
pero no se limitan a las actividades descritas el plan de calidad.

Ingeniero de CQA (Contratista): Ingeniero responsable de la realización de las tareas de Aseguramiento


de la Calidad de la Construcción de acuerdo con el plan de calidad desarrollado para el proyecto. El Ingeniero

Page 6 of 73
de CQA es responsable además de la supervisión del personal de CQA, de la Contratista y de todas las
tareas asignadas a ellos.

Control de Calidad (QC): Pruebas, ensayos y verificaciones (controles de calidad) que se llevan a cabo
durante la construcción por parte de El Contratista con el fin de determinar que este trabajo sea conducido
en concordancia con los Planos, Especificaciones aprobadas y de manera adecuada a los requerimientos
del Proyecto e identificados con el plan de calidad del proyecto.

Especialista de control de calidad: Técnico o Ingeniero calificado y acreditado, si lo requieren en el


desarrollo de los controles de calidad identificados para el proyecto.

Documentos del Proyecto: Son los documentos de origen del proyecto como Expediente de ingeniería que
incluye Planos de Construcción, Especificaciones, Detalles constructivos, Memorias de cálculo, etc. y los
documentos que se generan en el desarrollo de la construcción como el dossier de calidad, informes
semanales, mensuales, Informes Diarios, KPIs, Informe Final de CQA, valorizaciones, reportes de no
conformidad, RFI, etc. Estos documentos serán entregados al propietario al final del proyecto.

Planos y Especificaciones de Construcción del Proyecto: Incluye todos los Planos y Especificaciones
relacionadas con el Proyecto, considerando también las modificaciones al diseño y Planos de Diseño
aprobados durante la construcción.

Planos As-Built: Estos planos registran dimensiones, detalles y coordenadas de la instalación luego del
término de la construcción.

5.0 NORMATIVA APLICABLE

El desarrollo del presente servicio deberá cumplir con la legislación peruana aplicable como mínimo, sin
excluir otras normativas internacionales aplicables en su última revisión.

Así mismo, se deberá cumplir con los lineamientos dados en:

▪ DS 024-2016-EM “Reglamento de seguridad y salud ocupacional en minería”

▪ Normas de Seguridad del Trabajador y Protección del Medio Ambiente adoptados por SMCV.

Los criterios de diseño que aplican al presente servicio son:

▪ 240K-C2-DC-20-001 (1T) ARCHITECTURAL DESIGN CRITERIA

▪ 240K-C2-DC-10-001 CIVIL DESIGN CRITERIA

Page 7 of 73
▪ 240K-C2-DC-10-002 GENERAL SITE CONDITIONS - DESIGN CRITERIA

▪ 240K-C2-DC-15-001 STRUCTURAL DESIGN CRITERIA

Los códigos y normas que se hace referencia a continuación se utilizarán en el desarrollo del presente
servicio. A menos que se indique lo contrario, cada publicación corresponde a la última revisión y suplemento
en vigencia durante la ejecución del proyecto, en caso de discrepancia entre normas, se tomará la más
restrictiva:

▪ Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE)

▪ American Society of Civil Engineers (ASCE 7)

▪ American Concrete Institute (ACI)

▪ Association of Iron and Steel Engineers (AISE - Technical Report Nº 13)

▪ American Institute of Steel Construction (AISC)

▪ American Iron and Steel Institute (AISI)

▪ American Society for Testing and Materials (ASTM)

▪ American Welding Society (AWS)

▪ IBC 2006 International Building Code 2006.

▪ OSHA - Occupational Safety and Health Administration, Occupational Safety and Health Standards 29,
CFR.

▪ MSHA - Mine Safety and Health Administration. Regulations and Standards Applicable to Metal and
Nonmetal Mining Operations.

▪ NFPA - National Fire Protection Association. Codes and Standards.

En el caso que exista algún requisito en conflicto entre los códigos y normas, deberá prevalecer el más
estricto.

6.0 ALCANCE DE LOS SERVICIOS SOLICITADOS

Este documento y toda la información relacionada al mismo fija las condiciones y establece los requisitos de
calidad y desempeño para la ejecución del trabajo, mediante información extraída de los planos,

Page 8 of 73
especificaciones y otros documentos del expediente de licitación, los cuales son entregados con el propósito
de permitir que los Contratistas presenten sus ofertas y puedan ser evaluadas fácilmente. Este documento,
lo indicado en la visita técnica y las respuestas formales durante la etapa de consultas a realizar durante el
proceso de licitación deben ser considerados para la elaboración de las propuestas. En consecuencia,
cualquier error u omisión que pudiera tener el presente documento, no liberará al Contratista de la ejecución
completa del trabajo.

El Contratista deberá mantener absoluta confidencialidad sobre el contenido de estas bases y los documentos
relacionados a las mismas. SMCV entiende que los contratistas han revisado, entendido y aceptado el
contenido de estas bases de licitación y se encuentran familiarizados con el contenido de estas.

El Contratista durante el proceso de licitación debe de presentar los siguientes documentos:

▪ Tabla Resumen de Presupuesto debidamente completado y en nativo, el cual consta de las siguientes
tablas: Resumen de presupuesto, detalle de presupuesto, tarifas de labor, tarifas de equipo, precios
suplementarios, lista valorizada de materiales a ser proporcionadas por el contratista, análisis de precios
unitarios, detalle de gastos generales, cronograma de fuerza laboral y turnos del servicio, cronograma
de uso de principales equipos, cronograma de valorizaciones, representantes y subcontratistas,
excepciones y calificaciones, y curva S.

▪ Organigrama de personal clave propuesto para la ejecución del servicio, mostrando el nivel completo
desde el personal clave propuesto hasta el nivel de supervisores de frente de trabajo. Se deberá adjuntar
el curriculum vitae del personal clave propuesto.

▪ Plan detallado para la ejecución del servicio, tomando en cuenta los hitos establecidos en el ITEM 8.0
del presente alcance.

▪ Cronograma detallado para el servicio, indicando frentes/turnos de trabajo de acuerdo con la estrategia
de ejecución del servicio. Este cronograma debe incluir los hitos consignados en el presente Alcance, se
debe encontrar en días calendarios y debe reflejar la ruta crítica para el servicio.

▪ Listado de entregables por facilidad y especialidad a desarrollar en la etapa de ingeniería.

▪ Listado de servicios similares en los cuales han participado.

▪ Plan de Control y Aseguramiento de la Calidad para el servicio, incluir la identificación de los productos
entregables, identificación de actividades por producto entregable y controles a desarrollar por cada

Page 9 of 73
actividad desarrollada en forma preliminar pero no limitativa a revisiones (SMCV entregará WBS del
proyecto).

▪ Otros documentos solicitados al interior del presente Alcance, del Expediente de Licitación y en las Bases
de Licitación.

Los servicios requeridos en la licitación de este contrato, comprenden el suministro por parte del contratista
de todo lo necesario para la ejecución de este servicio entre ellos: la supervisión, mano de obra, servicio
técnico y profesional, equipos, herramientas, instrumentos, transporte de personal y de materiales aportado
por El Contratista o los aportados por SMCV hacia obra si se requiere, materiales, consumibles, almacenaje,
topografía, control de calidad, instalaciones para la construcción del proyecto.

6.1 INGENIERÍA

El Contratista desarrollará la Ingeniería, desde la ingeniería conceptual, ingeniería básica y detalle, e


ingeniería de fabricación y montaje.

El alcance de ingeniería contempla:

a. Desarrollo de Ingeniería conceptual, para lo cual se tendrán reuniones con el área de Mantenimiento,
donde el Usuario explicará sus requerimientos, en base a lo cual el Contratista desarrollará la Ingeniería
Conceptual.

b. Desarrollo de Ingeniería Básica / Detalle, donde se plasmen los requerimientos del Usuario, se debe
definir el layout, niveles, accesos, anclajes y/o soportes, dimensionamiento de perfiles, memorias de
cálculo, identificación de interferencias con sus respectivos planteamientos de solución, planos de
ensamble, uniones, detalles, metrados (pesos), cimentaciones, etc.

c. Ingeniería para la cimentación (losas u otro) de las plataformas que requieran obras civiles. Las cargas
que se trasmitirán hacia la cimentación podrán ser obtenidas de las memorias de cálculo
correspondientes. Se deberán emitir planos de diseño y memorias de cálculo justificativas.

6.2 CONSTRUCCION

En sus principales actividades se incluye, pero no se limita a:

▪ Suministro, habilitación y fabricación de las estructuras de acuerdo con los planos aprobados por SMCV.
La calidad de los materiales deberá estar de acuerdo con la calidad solicitada en los planos.

A continuación, se indica el alcance del trabajo requerido, lo que incluye, pero no se limita a lo siguiente:

Page 10 of 73
o Desarrollo de planos de taller para la fabricación, incluye diseño de conexiones y empalmes.

o Desarrollo de plan y planos de montaje.

o Suministro, habilitación, fabricación, preparación de superficie y pintura de estructuras


metálicas, incluye la totalidad de materiales de acero, suministro de pernos, arandelas y tuercas,
materiales consumibles, parrillas de piso de acero al carbono y FRP, barandas, escaleras,
pernos de anclaje, etc.

o Elaboración y entrega de dossier de calidad.

o Actividades de Fabricación, a ser realizadas en talleres externos a las instalaciones de SMCV.

o Pre-armado de las fabricaciones en taller como parte de la propuesta de aseguramiento de


calidad del Contratista, definido en el Plan de Aseguramiento y Control de Calidad.

o Transporte de las estructuras hasta el almacén designado por SMCV.

▪ Suministro de materiales para obras civiles como concreto, acero de refuerzo, encofrados, materiales
consumibles, y cualquier otro necesario para completar el trabajo con la calidad requerida a satisfacción
de SMCV.

▪ Actividades de Construcción:

o Ejecución del replanteo topográfico o verificación de niveles indicados en los planos del
proyecto.

o Verificación de la ingeniería y proponer alternativas de solución si surgiese alguna interferencia


antes del proceso constructivo.

o Trabajos previos como demoliciones, reubicación de interferencias, y otros requeridos.

o Obras civiles, comprenden obra de movimiento de tierras, obras de concreto simple y concreto
armado, anclajes, insertos, etc.

o Obras de estructuras metálicas, comprende el montaje de las estructuras metálicas incluyendo


pernos de conexión, grating (acero o FRP), barandas, escaleras de acceso; modificaciones o
reforzamientos a las estructuras existentes en caso sea requerido y cualquier otro para
completar el montaje a satisfacción de SMCV.

o Elaboración y entrega de dossier de calidad.

Page 11 of 73
o Transporte de las estructuras y materiales requeridos hasta el almacén designado por SMCV y
su posterior traslado a pie de obra.

▪ Inspecciones y Verificaciones:

o A ser determinadas en el plan de calidad por la empresa Contratista de acuerdo con los
requerimientos de calidad de SMCV para el proyecto y el cumplimiento de normas, estándares
y reglamentaciones vigentes;

o Actividades QA/QC;

▪ Actividades de Gestión y Control de Proyecto:

o Confección de planos (As-Built) y Red Line;

o Elaboración del Dossier de Calidad.

o Reuniones semanales de planificación y seguridad, administrativas, control de calidad y


construcción, las cuales podrán ser presenciales y/o teleconferencia;

o Elaboración, seguimiento y presentación periódica del estatus a SMCV de: Plan de Trabajo,
Cronograma Detallado, Curva “S”, Forecast y demás información requerida por SMCV;

o Elaboración y presentación a SMCV de KPIs, Informes diarios, semanales y mensuales;

o Valorizaciones y documentos de sustento.

o Confección de planos (diseño, fabricación, montaje);

o Informes de Cierre del Proyecto.

o Documentación de acuerdo con el listado de entregables técnicos y de gestión para cierre de


proyecto.

▪ Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional y de temas Medio Ambientales.

6.3 OTRAS CONSIDERACIONES:

El Contratista debe suministrar todo los recursos, materiales, insumos, equipos, herramientas y demás
elementos necesarios para la ejecución de este servicio, dentro de ello: Mano de obra, asistencia técnica,
supervisión, equipos, herramientas certificadas, materiales de consumo, implementos de seguridad y todos
los servicios de apoyo; elementos para medición y pruebas, almacenamiento, manipuleo y transporte de los

Page 12 of 73
materiales y todos y cada uno de los recursos necesarios para el servicio antes indicado que, en sus
principales actividades incluye, pero no se limita a:

El Contratista deberá elaborar un procedimiento específico y un plan de contingencia en caso se produzcan


tormentas eléctricas durante la ejecución del servicio, en conformidad al “Estándar para Acción en caso de
Tormenta Eléctrica SSOst0024”. Así mismo, sus instalaciones temporales deberán contar con protección
contra descargas atmosféricas, según lo estipulado en el “Estándar de Facilidades SSOst0020”.

La propuesta deberá indicar explícitamente que el personal asignado al proyecto permanecerá asignado al
mismo hasta la terminación del proyecto o hasta que su participación llegue a término. Se considera personal
clave al Ingeniero de Seguridad, Residente, Ingeniero de diseño, Ingeniero de Oficina Técnica, Ingeniero de
Planificación y Control, Ingeniero de QA/QC y Administrador de obra; cualquier cambio dentro del personal
clave del proyecto deberá ser informado por escrito a SMCV. El Contratista deberá asignar únicamente
personal competente con la experiencia suficiente para desarrollar este servicio. El Contratista debe de
indicar su plan de contratación de personal “Staffing Plan”, indicando el cronograma de contratación y
cantidad de personal a ser incorporado mensualmente.

SMCV no suministrará materiales ni equipos. Los materiales y equipos deben ser suministrados por el
contratista y deberán incluirse en su cotización. Todos los equipos, componentes y materiales suministrados
por el contratista deben tener los certificados de calidad de origen. SMCV se reserva el derecho de exigir los
certificados cuando sea necesario. Por tal motivo el contratista debe mantener siempre los certificados en
obra. El contratista debe almacenar todos los materiales de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes
y las buenas prácticas de la industria.

El contratista deberá solicitar sus autorizaciones por vía escrita para la realización de cualquier trabajo con
24 horas de anticipación.

Todo trabajo se deberá programar de modo que el tiempo empleado se reduzca al mínimo necesario,
de forma que puedan ajustarse a las paradas de planta C2 y no impactar a la operación, en caso se
requiera ingresar a zonas restringidas debido a la operación. Dicho plan debe de ser presentado para
aprobación por SMCV junto con un plan de ejecución.

Para el desarrollo de los servicios que forman parte de este alcance, el Contratista deberá respetar los
siguientes marcos regulatorios mínimos:

▪ Regirse a las políticas y estándares generales de SMCV.

Page 13 of 73
▪ Desarrollar su servicio enmarcado en la normatividad nacional vigente (NTP, RNE, etc.) así como
estándares internacionales (ASTM, ACI, ISO, etc.).

▪ Identificar los permisos necesarios para la construcción de las instalaciones.

El Contratista debe considerar en su plan de trabajo y por lo tanto en su propuesta, lo siguiente:

▪ SMCV se reserva el derecho como parte de la potestad de CQA auditor de realizar pruebas con terceros
para verificar la correcta fabricación y montaje de las estructuras y obras civiles en general.

▪ EL CONTRATISTA es responsable de la reparación de todas las imperfecciones encontradas por SMCV


o su representante de los elementos suministrados siempre y cuando estos sean atribuibles a la
responsabilidad de El Contratista.

La reparación de las estructuras metálicas podrá realizarse al interior de las instalaciones de SMCV o fuera
de esta. En caso sea realizada al interior de las instalaciones de SMCV, El Contratista deberá cumplir con
todos los estándares y requisitos de trabajo de SMCV para la instalación de su taller. EL CONTRATISTA
deberá proveer todos los equipos, materiales, personal, transporte y otros necesarios para la inmediata
reparación de los elementos a su propio costo. Es responsabilidad exclusiva de El Contratista, la gestión
integral del ingreso de su personal a las instalaciones de SMCV, sean estas por requerimiento de
SMCV o necesarias para cumplir con el alcance del servicio: Inducciones, exámenes médicos,
charlas, trámites, etc., para la correcta y oportuna ejecución de todos los trabajos contratados, de acuerdo
con el detalle, especificaciones, fechas y demás documentos conformantes del Expediente de Licitación.

Si un criterio, estándar, especificación o plano hace referencia a otro documento que no forma parte del
expediente de licitación, el CONTRATISTA deberá pedir el documento referido al PROPIETARIO.

6.4 CONDICIONES ESPECÍFICAS Y PARTICULARES

Las cantidades totales son estimadas, por lo tanto, estas cantidades pueden variar y sólo se consideran como
referenciales para definir los precios unitarios de la propuesta. El CONTRATISTA es responsable de cubrir
el 100 % del alcance del trabajo.

No se procederá con el inicio de la fabricación de las estructuras sin la aprobación de los planos de diseño,
memorias de cálculo, planos de fabricación, y planos de montaje por parte del PROPIETARIO. Por lo cual se
deberá considerar en el cronograma de ejecución, el tiempo de revisión de los planos y documentos
generados por EL CONTRATISTA por parte de EL PROPIETARIO o su representante. El rechazo de estos

Page 14 of 73
documentos no será justificación para solicitar una ampliación de plazo de algún hito intermedio o la fecha
fin del presente servicio, ni un reconocimiento de algún costo asociado.

La aprobación de la documentación o planos presentados por El Contratista no está condicionado a un


número determinado de revisiones, y no implicará algún reconocimiento de impacto alguno por la
prolongación en la aprobación de estos.

El contratista deberá entregar los planos y memorias de cálculo en formato pdf y el respectivo archivo nativo.
Así mismo, deberá entregar el archivo nativo del software utilizado para la modelación de las estructuras en
versión editable (Tekla u otro).

La información y planos del Contratista serán revisados por SMCV. Dicha revisión (aprobación) no libera o
disminuye la responsabilidad del Contratista por exactitud, omisión, adecuación y aplicabilidad de los
productos y/o servicios suministrados. Además, el Contratista debe responder a todas las consultas que se
formulen a fin de conseguir una rápida aprobación.

Cabe destacar que cualquier revisión y/o aprobación por parte de El Propietario o su representante de
cualquier documento o plano generado por el contratista no exime de modo alguno a EL CONTRATISTA de
su responsabilidad exclusiva en la ejecución total y correcta del trabajo.

Todo vehículo que ingrese a las instalaciones de SMCV deberá cumplir con la legislación del MTC, los
requerimientos de SMCV indicados en el “Reglamento General de Tránsito de SMCV SSOst0016” y los
requerimientos del documento “Ingreso de operadores y vehículos que entregan mercadería en las
instalaciones de SMCV GApr001”, en su versión más reciente. En el caso de que algún vehículo no cumpla
con estos requerimientos se impedirá el ingreso a las instalaciones de SMCV hasta que El Contratista haya
subsanado las observaciones realizadas a satisfacción de SMCV.

7.0 PLANOS Y ESPECIFICACIONES

SMCV entregará a El Contratista los Documentos de Diseño, especificaciones técnicas a utilizar y otra
documentación necesaria. Dichos documentos proporcionarán la información requerida para la elaboración
de la Ingeniería Conceptual, Básica / Detalle y Taller/Fábrica si fuera aplicable.

El Contratista procederá, inmediatamente luego de la recepción de la documentación correspondiente a la


ingeniería, a revisar y verificar todos los Documentos de Diseño, entre éstos los criterios de diseño, las
especificaciones y los planos proporcionados, y notificará a SMCV mediante un informe de compatibilidad

Page 15 of 73
(donde se incluirá la verificación de los metrados del proyecto) sobre cualquier error, omisión, conflicto o
discrepancia encontradas en dichos documentos para absolución de los mismos en un plazo de 14 días
calendarios contados a partir del KOM. En caso de que El Contratista demore en presentar este informe y/o
no haya realizado una adecuada revisión de los documentos, este no podrá solicitar un reconocimiento de
plazo o pago por cualquier retraso o retrabajo realizado. Los errores aparentes, las omisiones, las
discrepancias, etc., encontradas por El Contratista en los Documentos de Diseño; la inexacta descripción de
los trabajos que sean necesarios para culminar la obra o de los trabajos que sean necesarios conforme a los
procesos constructivos, no eximirá de responsabilidad a El Contratista, debiendo ejecutar completamente lo
omitido o lo inexactamente descrito de la manera corregida o correctamente descrita.

El Contratista deberá obtener aprobaciones previas de SMCV para desviarse de lo descrito en los
Documentos de Diseño y una vez aprobadas las modificaciones, El Contratista incorporará la(s)
desviación(es) en los Documentos de Diseño como parte de las actividades comprendidas en el desarrollo
de la Ingeniería de Campo o de Taller/Fábrica y los planos As-Built.

El Contratista deberá ejecutar la Obra sólo de acuerdo con los planos y/o de acuerdo a la(s) revisión(es)
subsecuentes de los mismos que hayan sido generados por SMCV o por El Contratista y que se encuentren
previamente revisadas y aceptadas por SMCV.

Cualquier discrepancia entre los documentos técnicos, especificaciones técnicas y planos del Proyecto, se
aplicará el criterio más estricto el cual será definido por SMCV en cada caso que se presente, eso sin ser
limitante se tendrá como orden de precedencia los siguientes documentos: Contrato de obra (reglamentos
de Seguridad y Medio Ambiente), Alcances de Construcción, Planos y Documentos Vendor, Planos del
Proyecto, Especificaciones técnicas y demás documentos que componen el presente proyecto.

Los detalles de ingeniería que no estén desarrollados en los planos deben ser elaborados por la Oficina
Técnica del Contratista y presentar para la aprobación de SMCV de acuerdo con los estándares y
especificaciones entregados para el proyecto.

El Contratista debe desarrollar un sistema de gestión para controlar los planos de obra que incluya, lista de
verificación, sellos y firmas de los planos autorizados para su utilización en obra.

Page 16 of 73
8.0 ACTIVIDADES DE PLANIFICACION
8.1 PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LOS SERVICIOS

El Contratista, dentro de los 7 días calendario siguientes al inicio de la ejecución de los Servicios (KOM),
deberá entregar a SMCV:

▪ Plan de trabajo actualizado considerado para la ejecución del contrato, el cual deberá estar basado en
el Programa de Ejecución de los Servicios propuesto en su oferta, manteniendo los “Hitos Contractuales”
sin modificación.

▪ Plan de comunicaciones del proyecto.

▪ Plan de control y aseguramiento de calidad.

▪ Procedimientos de gestión del sistema de calidad.

▪ Matriz de control de calidad por producto entregable;

▪ Registros de controles de calidad.

▪ Listado de entregables calendarizado, el cual podrá ser variable en el tiempo de acuerdo con el avance
de la etapa de ingeniería.

▪ Cronograma detallado que servirán de línea base para la ejecución del Contrato, deberán estar basados
en el Programa de Ejecución de los Servicios propuesto en su oferta, manteniendo los “Hitos
Contractuales” sin modificación.

▪ Procedimientos en general.

Dicho cronograma, elaborado en base a sistemas o áreas en que SMCV ha dividido el contrato, deberá
consistir de un diagrama de precedencias y grafico de barras usando el Método de la Ruta Critica (CPM) para
lo cual utilizará el software de programación MS Project donde mostrará cada actividad y sus relaciones de
precedencias para alcanzar los Hitos del proyecto. El Cronograma deberá mostrar las duraciones y
dependencias incluyendo las actividades fuera de la zona de trabajo tales como Ingeniería de Campo y
Taller/Fábrica, fabricación de estructuras, procura y entrega de materiales. Debe mostrarse además las
Holguras Totales y Holguras Libres de cada actividad. La Holgura no será considerada como beneficio de El
Contratista. Las extensiones de plazo requeridas por El Contratista, previa revisión de las causas por parte
de SMCV, serán consideradas únicamente si exceden la Holgura Total disponible o están incluidas en la Ruta
Crítica del Cronograma.

Page 17 of 73
El tiempo estipulado para la ejecución de los trabajos es de 175 días calendarios de acuerdo con los hitos
establecidos, El Contratista revisará y presentará un cronograma detallado (nivel 4, incluye recursos y costos)
cuya duración total no excederá el plazo de ejecución solicitado.

El Contratista deberá concluir la obra bajo este Contrato conforme a las siguientes fechas o Hitos, los cuales
serán penalizables:

HITO DESCRIPCION DIAS (días calendario desde la


reunión de inicio KOM)

1 KOM 0
2 Emisión de Plan de Trabajo, lista de entregables 7.° día
calendarizada y cronograma en Rev. B (*)
3 Emisión de documentos de seguridad 7.° día
5 Inicio de Ingeniería por Contratista 15.° día
6 Fin de Ingeniería por Contratista 55.° día
10 Fin elaboración planos de taller 70.° día
11 Fin elaboración de planos de montaje 80.° día
12 Fin Procura y Fabricación 110.° día
13 Fin de obras montaje 160.° día
14 Desmovilización y Cierre de Proyecto (Entrega de 175.° día
Dossier y Planos As Built)
(*) El listado de entregables calendarizado deberá indicar las fechas de emisión de los entregables en revisión B y revisión 0. El
cronograma deberá considerar una secuencia de emisión de los entregables de forma tal que estos se emitan de forma progresiva,
así como los tiempos requeridos para la aprobación por parte de SMCV de los entregables para el cumplimiento de los hitos.

(**) Se deberá tener en consideración, que el tiempo de respuesta y/o revisión por parte de SMCV es de 5 días calendario y el tiempo
de respuesta por parte del contratista para el levantamiento de observaciones es de 5 días calendario contados a partir de recibir la
respuesta por parte de SMCV.

(***) La aprobación en revisión final de los entregables será en revisión 0 o superior.

(****) El cumplimiento del hito 13 se dará por completado una vez concluido el levantamiento de observaciones categoría 1 y 2, que
son resultantes de las caminatas de construcción (punch list).

El plan de ejecución debe ser desarrollado considerando la conjugación de los siguientes elementos: Hitos
del programa de trabajo, plazos de procura, disponibilidad de recursos y restricciones. Es también de
importancia la adecuada planificación de las actividades previas, que guardan relación con los aspectos de
prevención de riesgos, procedimientos seguros de trabajo y aplicación adecuada y oportuna de los planes y
programa de calidad orientados al control de calidad (QC). Esto último permitirá la trazabilidad requerida al
momento de solicitar la recepción de los distintos trabajos.

Page 18 of 73
SMCV revisará el programa entregado y podrá comentarlo o solicitar modificaciones al mismo, las cuales
deberán ser incorporadas por el Contratista y ser reenviado para aprobación. Una vez aprobado por SMCV,
dicho programa pasará a denominarse como “Plan Maestro del Servicio” o simplemente como “Plan Maestro”
y será la referencia y obligación oficial y esencial del Contrato.

El Plan Maestro deberá ser confeccionado de acuerdo con las áreas en que SMCV ha dividido el Contrato, y
contar con el nivel de detalle que permita el eficaz seguimiento y control de las actividades que los componen.
Deberá estar claramente representada la ruta crítica de cada etapa y de todo el proyecto. Las actividades
críticas que conforman la “Ruta Crítica” estarán definidas como aquellas cuya “Holgura Total” sea menor o
igual a 5 días.

Además, El Contratista deberá entregar una descripción detallada de su plan de trabajo que complemente la
ejecución de la Obra. Dicha descripción deberá resumir los requerimientos de equipo y personal por categoría
para completar el cronograma de recursos asignados.

En caso de que SMCV realice modificaciones al alcance de los Servicios o el Contratista detecte actividades
a realizar fuera del alcance ya definido, deberá solicitar autorización y revisión formal a la Administrador del
Contrato, por parte de SMCV.

Existen distintas áreas restringidas donde se deberán realizar las coordinaciones con la debida anticipación
para su ingreso para la toma de datos y trabajos de construcción (obras de concreto y estructuras metálicas).
En algunos casos se requerirá paradas de planta, por lo que el cronograma se deberá ajustar al cronograma
de paradas de planta entregado por SMCV. El cronograma de paradas de planta se entregará al postor
ganador.

8.2 CONTROL DE AVANCE

Para el control del avance del Contrato, El Contratista deberá considerar el uso del software MS Project.

Con el fin de realizar un efectivo control de avance físico de los servicios del Contrato, El Contratista deberá
entregar a SMCV con anticipación toda información sobre sus planes para la ejecución de cada parte de la
Obra, así como también los informes diarios y semanales indicados en este documento.

Para la estimación del avance de los entregables se considerará que estos han alcanzado un 50% de avance
cuando se culmine la revisión A (Revisión interne de El Contratista), 60% cuando se emita la revisión B o
revisiones necesarias previas a la revisión 0 (Revisión por SMCV), 80% cuando se apruebe la revisión B o
revisiones alfabéticas previas a la revisión 0 y 100% cuando se apruebe el documento en revisión 0 o superior.

Page 19 of 73
Cuando El Contratista prevea o detecte que no podrá dar cumplimiento a un hito intermedio establecido en
el Contrato, deberá informar tal condición por escrito a SMCV, en un plazo de 2 semanas antes del
vencimiento de dicho hito, y presentar en un plazo no mayor de 3 días -o antes si fuese necesario- un Plan
de Recuperación que asegure el cumplimiento del hito intermedio y del Programa Maestro.

El Contratista tendrá la obligación de mantener y desarrollar, con el mayor grado de detalle posible, todos los
registros, controles, programas generales y parciales, que permitan de manera fehaciente, verificar el avance
físico y el cumplimiento del plazo de ejecución del Servicio y sus Hitos Contractuales.

El conocimiento, revisión y/o aprobación que SMCV efectúe a los programas de El Contratista, no implicarán
ningún grado de responsabilidad de ella sobre éstos, como tampoco en lo relativo a la dirección, manejo y
adecuación de los recursos propios o de los aportes del Contratista.

En consecuencia, toda dificultad como, mayores costos, tiempos ociosos, pérdidas, daños y otros gastos
producidos de cualquier naturaleza, tanto del El Contratista como de sus Sub Contratistas, u otros, que se
produjeran por las acciones que fuesen necesarias realizar con el fin de resolver las diferencias entre avances
físicos reales y los avances físicos programados, serán de exclusiva responsabilidad y cargo de El
Contratista.

Si a través de los controles periódicos que realice SMCV, detectase atrasos en el avance físico real con
respecto al Programa Maestro, que pudieran afectar el cumplimiento de los plazos establecidos en el
Contrato, SMCV podrá tomar las acciones que estime convenientes, las que pueden incluir desde la solicitud
de incorporación de mayor cantidad de mano de obra, número de turnos, operaciones que incluyan horas
extras, jornadas de trabajo adicionales por semana, despacho(s) más rápidos de equipos y materiales, así
como un aumento de los frentes de trabajo y equipos de construcción, reducción de alcance e incluso hasta
la suspensión del Servicio o término anticipado del Contrato, por no tener SMCV la garantía natural, sin que
estos representen un costo adicional para SMCV. Ni dicha notificación ni la falta de emisión de dicha
notificación por parte de SMCV eximirán a El Contratista de su obligación de cumplir con la calidad y ritmo
de avance requeridos para completar el servicio, hasta la suspensión del Servicio o término anticipado del
Contrato, por no tener SMCV la garantía natural.

8.3 INFORMES

El Contratista deberá entregar a SMCV los siguientes informes, durante la ejecución del Contrato:

a) Informe Mensual

Page 20 of 73
Los 28 de cada mes o el día útil anterior al 28 de cada mes, el Contratista deberá entregar a SMCV un Informe
con toda la información y antecedentes de lo ejecutado hasta el último viernes del mes en curso, denominado
“Informe Mensual”, el cual deberá como mínimo incluir:

▪ Antecedentes Generales del Contrato (N°, Nombre, Fechas inicio y término, nombre administrador
SMCV y de El Contratista);

▪ Resumen ejecutivo del estado de proyecto;

▪ Curva S de Avance Físico (real versus programado), para cada etapa (Adquisiciones, Construcción y
Recepción Final) y para el Contrato como conjunto en base a la metodología de valor ganado;

▪ Informe de Avance Físico (actividades desarrolladas, a desarrollar, preocupaciones, etc.);

▪ Avance Valorizado actualizado, con proyección de cobro en Estados de Pagos hasta el final del Contrato
y proyección del Costo final del mismo (Forecast);

▪ Curva de Horas Hombre empleadas (HH disponibles y HH expuestas a riesgo);

▪ Cronograma de utilización de equipos;

▪ Cronograma de utilización de mano de obra;

▪ Estatus de seguridad, medio ambiente y relaciones comunitarias;

▪ Informe de avance en plan de calidad;

▪ Disponibilidad de equipos, si corresponde;

▪ Informe de incidentes, accidentes, cuasi-accidentes;

▪ Informe de recepción de sitios, si corresponde;

▪ Certificados de calibración de equipos topográficos y de mecánica de suelos, si corresponde;

▪ Órdenes de Cambio en curso;

▪ Reclamos pendientes;

▪ Riesgos en el Contrato;

▪ Estado de cumplimiento de actividades semanales, análisis de causas de no cumplimiento y restricciones


del proyecto;

▪ Restricciones internas y externas para el desarrollo del servicio

Page 21 of 73
▪ Estado de situación de los suministros, si corresponde; y

▪ Otra Información que sea solicitada por SMCV.

b) Informe Semanal

El Contratista deberá entregar un “Informe Semanal”, los lunes antes del mediodía de cada semana, el cual
deberá contener:

▪ Resumen ejecutivo del estado del proyecto;

▪ Programa Actualizado versus Maestro revisión 0;

▪ Curva S de Avance Físico (Real, Programado Temprano, Programado Tardío y Avance proyectado),
para cada etapa (Ingeniería, Adquisiciones, Construcción y Recepción Final) y para el Contrato como
conjunto en base a la metodología de valor ganado;

▪ Plan de recuperación (en caso de tener desviaciones al cronograma master);

▪ Tabla de control de Avance Físico: Complemento del Programa que incluye equivalencia entre itemizado
del Contrato y Actividades del Programa;

▪ Cronograma de utilización de equipos;

▪ Cronograma de utilización de mano de obra;

▪ Programa de 3 semanas (lookahead) con análisis de restricciones;

▪ Programa semanal con análisis de causas de no cumplimiento;

▪ Informe Fotográfico que incluye Fecha y Lugar, si corresponde;

▪ Resumen de protocolo de entrega de trabajos realizados (topografía, mecánica de suelos, entre otros),
si corresponde;

▪ Informe de incidentes, accidentes, cuasi-accidentes;

▪ Informe de gestión ambiental, con descripción de manejos de residuos, emisión de polvo, manipulación
de sustancias peligrosas, uso de suelos (empréstito, instalación de faenas), derrame de aceites y grasas,
consumo de agua semanal, etc.;

▪ Plan de procura y estado de materiales y necesidades de entrega prematura por parte de SMCV;

▪ Principales riesgos y/o problemas; y

Page 22 of 73
▪ Otra Información pertinente que sea solicitada por SMCV.

c) Informe para Auditoría legal, laboral y contable

Mensualmente, El Contratista deberá presentar el reporte con la información que le corresponda, con
respecto a la auditoría legal, laboral y contable, según Anexo D8. Esta información, implica la información
propia de El Contratista, así como también la presentación de la información (Anexo D8) de todos los Sub
Contratistas que maneje El Contratista.

d) Informe Final del Proyecto

El contratista deberá de entregar a SMCV el informe final del proyecto donde se visualicen e informen los
acontecimientos más importantes del proyecto, los cambios que se ejecutaron y su justificación técnica de
las mismas. Este informe deberá contar con un panel fotográfico que muestre el proceso constructivo.

e) Reporte Diario

El Contratista deberá entregar a SMCV un Reporte diario de actividades (KPIs- Key Performance Index-de
producción) y uso de Recursos, que incluya el listado de los recursos que fueron utilizados para el desarrollo
de las actividades del día; el cual deberá ser entregado al día siguiente antes del mediodía.

8.4 REUNIONES SEMANALES

Adicionalmente, como parte del servicio, se deberán realizar reuniones semanales con las áreas involucradas
de SMCV y El Contratista con el fin de sustentar los informes semanales y mensuales y llevar a cabo otros
temas relacionados con el desarrollo del proyecto (Seguridad, Medio Ambiente, Planeamiento, QA/QC y
Administrativa). La asistencia a estas reuniones será de carácter obligatorio, y deberán ser asistidas a lo
menos, por el Residente, Control y Programación, Seguridad, Control de Calidad, Administrador de obra y
quien estime conveniente SMCV.

Adicionalmente se establecerán reuniones diarias de campo entre los equipos de calidad de SMCV y El
Contratista, con la participación de la Residencia de Obra de El Contratista, a fin de revisar las actividades a
desarrollar en el día. La Supervisión de SMCV se reserva el derecho de participar de estas reuniones.

Page 23 of 73
9.0 ELABORACIÓN DE PLANOS RED LINE Y PLANOS AS BUILT

Los planos Red Line y planos As Built se sustentan únicamente en documentos contractuales como RFI, IO
y aprobaciones a respuestas de RNC. Cambios desarrollados en el proyecto que no tengan documentos
sustentatorios serán a cuenta y riesgo del Contratista.

El Contratista deberá tener y mantener un juego de copias específicamente, para ir marcando los distintos
cambios que se den en la construcción y que modifican los documentos de origen del diseño.

Los cambios que se marcarán como Red Line, deberán estar debidamente aprobados por la supervisión de
SMCV, conteniendo la aprobación formal en la documentación de cambio que se diseñe y defina al respecto.

Será responsabilidad de El Contratista la tenencia actualizada de los documentos técnicos de Ingeniería


necesarios para el proceso Red Line y la emisión final de los planos As Built correspondiente en formato
electrónico fuente aprobado por la supervisión de SMCV.

10.0 ELABORACIÓN DE DOSSIER DE CALIDAD

El contratista deberá de entregar a SMCV dos (02) juegos de expediente de Dossier de Calidad, que
contengan toda la documentación referida a la calidad y proceso constructivo del proyecto. El mismo
expediente deberá estar foliado y separado de acuerdo con los entregables del proyecto. Este expediente
contendrá entre otros documentos 01 juego de planos en formato A3 (original) debidamente firmado por un
Ingeniero colegiado hábil.

Del mismo modo se entregará un CD con la documentación en archivo electrónico.

11.0 ELABORACIÓN DE EXPEDIENTE CIERRE DEL PROYECTO

El contratista deberá de entregar un juego en archivo físico y electrónico del expediente, y documentación
sustentatoria para el cierre del proyecto, ver “Requerimiento de entregables técnicos y gestión para el cierre”.

Page 24 of 73
12.0 SUMINISTROS Y APORTES
12.1 SUMINISTROS POR EL CONTRATISTA

Infraestructura, Servicios y Otros

Todos los equipos, componentes y materiales suministrados por El Contratista deberán tener los certificados
de calidad de origen. SMCV se reserva el derecho de exigir los certificados cuando sea necesario. Por tal
motivo El Contratista debe mantener siempre los certificados en obra.

El Contratista debe proveer los sistemas de seguridad para administrar, controlar, almacenar y proteger todos
los equipos, componentes y materiales, tanto los suministrados por SMCV, como lo suministrados por él, de
acuerdo con los procedimientos de administración, almacenamiento y seguridad previamente aprobados por
SMCV.

El Contratista deberá, como parte de sus obligaciones contractuales, suministrar, instalar, mantener
apropiadamente y remover todas las instalaciones y servicios necesarios para la total y completa ejecución
de los Servicios. El tipo de instalaciones, las fechas de movilización y desmovilización y su ubicación en el
Lugar del Servicio, están sujetas a la revisión y aprobación de SMCV. Todas las instalaciones del Contratista
deberán ser construidas de acuerdo con los planos aceptados en su Propuesta y los estándares establecidos
por SMCV.

Salvo lo expresamente indicado en los Documentos del Contrato, será responsabilidad de El Contratista
proveer todos los equipos e infraestructura necesarios para el Fiel y Oportuno Cumplimiento de los Servicios,
debiendo disponer y suministrar como mínimo, pero sin limitarse a ello, de la infraestructura descrita a
continuación:

▪ Movilización, instalación de facilidades y desmovilización;

▪ Instalaciones temporales de terreno para sus trabajadores, considerando baños químicos, incluyendo el
servicio de aseo de ellas y de las demás oficinas correspondientes a la instalación de campamento de
El Contratista. Las instalaciones temporales deberán contar con protección contra descargas
atmosféricas, según lo estipulado en el Estándar de Facilidades SSOst0020.

▪ Combustibles y lubricantes para los vehículos de El Contratista y de todos aquellos que con él se
relacionen, así como su distribución.

▪ Servicio de transporte del personal dentro de la obra y hacia y desde Arequipa. El ingreso de personal
hacia las instalaciones de SMCV se realizará a través de la garita China. El ingreso de toda carga pesada

Page 25 of 73
en general ingresará por garita San José, con la salvedad de camiones grúa con eje simple, los que
podrán ingresar por garita China, salvo tengan carga ancha.

▪ Servicio de transporte de equipos, materiales e insumos necesarios para la operación;

▪ Inscripción de personal staff y empleado a todas las charlas de capacitación exigidas por el DS 024-2016
EM;

▪ Equipos de computación y comunicaciones necesarios para la prestación del servicio;

▪ Aire comprimido y gases de requerirse para el servicio;

▪ Mantenimiento y limpieza de las instalaciones de almacenaje y áreas de trabajo del Contratista y caminos
dentro de dichas áreas.

▪ Los residuos de comida se eliminan diariamente a la ciudad de Arequipa y los desechos industriales
deberán ser depositados en los botaderos que SMCV indique y bajos las políticas de Medio Ambiente;

▪ Equipo generador de energía para sus propias necesidades. Además, todos los transformadores,
paneles eléctricos, elementos de protección, postes, cables de distribución y accesorios propios de una
instalación eléctrica confiable y segura;

▪ Transporte del agua industrial, desde los puntos de abastecimiento definidos por SMCV hasta el lugar
de uso. Además, estanques y equipos para carga, vaciado y transferencia, y red para distribución a sus
instalaciones y puntos de trabajo;

▪ El Contratista deberá proveer en condiciones y cantidad suficiente el suministro de agua potable, para
todo el personal que se encuentre en obra;

▪ Todas las herramientas necesarias para los trabajos;

▪ Alumbrado necesario para realizar los trabajos dentro de las oficinas y en áreas del proyecto donde este
se requiera;

▪ Comedor y alimentación para su personal en obra;

▪ Equipos de seguridad contra incendios, para emergencias y equipos para protección personal (cascos,
zapatos de seguridad, lentes de seguridad, que hayan sido definidos en las matrices de cada puesto de
trabajo (protectores metatarsianos, ropa anti-flama, entre otros), extintores de incendio y todos los
elementos indicados en los reglamentos nacionales y en los requisitos de seguridad de SMCV; y

Page 26 of 73
▪ Todas las instalaciones y servicios requeridos para la ejecución apropiada, completa y programada de
la Obra.

El Contratista proveerá toda la supervisión, mano de obra, equipos de construcción, herramientas,


implementos de seguridad y materiales, para la ejecución de las obras que se incluyen en el presente
Contrato.

Materiales

El Contratista deberá aportar todos los materiales e insumos necesarios para la correcta ejecución de los
trabajos de acuerdo con el alcance del presente documento, de todos los suministros temporales y
permanentes de acuerdo a planos y especificaciones y otros documentos que forman o formarán parte del
Contrato.

Los materiales e insumos aportados por El Contratista deberán ser de calidad, marca y características
técnicas acordes con los planos y especificaciones y demás documentos del Contrato. Cualquier cambio a
las especificaciones deberá ser aprobado por la Ingeniería del Proyecto y SMCV; de requerirse algún cambio,
el envío de esta información deberá ser mediante transmittal y con la anticipación debida para evitar impactos
en el desarrollo del servicio.

SMCV solicitará al Contratista las hojas técnicas de los materiales e insumos suministrados por este, los
cuales deben ser presentados a través de submittals para aprobación. El contratista únicamente podrá
suministrar materiales una vez que SMCV apruebe el suministro de estos.

Equipos

El Contratista deberá contar con los equipos y herramientas necesarias y suficientes para la prestación del
Servicio y en condiciones de acuerdo con las exigencias y estándares requeridos por SMCV. SMCV se
reserva el derecho de inspeccionar los equipos ofrecidos por El Contratista, aceptarlos o rechazarlos. Para
ello deberá incluir en su propuesta el listado de equipos requeridos para la ejecución de los trabajos.

Los equipos móviles a utilizar en el proyecto deberán cumplir con las disposiciones del MTC y los estándares
de SMCV.

De ser necesario, durante el servicio, incorporar mayor cantidad de equipos a la considerada en la propuesta
de El Contratista, para cumplir con lo requerido por SMCV en el presente alcance, estos equipos serán
incorporados por El Contratista a su cuenta y riesgo, sin que esto sea sustento de ningún tipo de reclamo.

Page 27 of 73
12.2 SUMINISTRADOS POR SMCV

Infraestructura, Servicios y Otros

SMCV proveerá, el suministro de las siguientes instalaciones y servicios:

▪ El Contratista podrá obtener los volúmenes de agua industrial para la operación exclusiva de este en
caso se requiera, desde una garza ubicada en las inmediaciones de la planta concentradora C2.

▪ SMCV indicará las zonas donde el Contratista eliminará los desechos o los materiales producto del
proceso constructivo o residuos tales como: maderas, metales, cilindros, entre otros. Desechos producto
de la alimentación del personal deberán de ser eliminados diariamente del área Mina por el contratista.

Materiales

SMCV no entregará materiales para la ejecución del presente servicio.

Si hubiese un retraso en la compra de los materiales, el Contratista asumirá el tiempo en que se demoré la
compra de los materiales como parte de su tiempo total del proyecto sin que se considere una ampliación de
plazo.

Equipos

SMCV no proporcionará ningún tipo de equipos para el presente servicio.

13.0 ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD

La responsabilidad contractual del control de calidad (QC) y aseguramiento de calidad (QA) de la ingeniería
y las obras ejecutadas reside exclusivamente en El Contratista, el cual debe implementar un sistema de
aseguramiento y control de calidad de sus obras, así como las de sus proveedores y sub-Contratistas, que
deben estar acordes con la política de gestión del propietario.

Se debe considerar la implementación de un sistema de calidad basado en el autocontrol para la realización


de los procesos constructivos, tal sistema deberá contar con una planificación completa de cada uno de los
procesos y subprocesos si es necesario, de manera de asegurar que el resultado de cada una de las partidas
y trabajos, cumplan con los requisitos técnicos y niveles de control definidos en la ingeniería.

El Sistema de Gestión de calidad se deberá desarrollar y presentar para aprobación y antes del inicio de los
trabajos de construcción.

Page 28 of 73
▪ Plan de calidad (específico), con programa de implementación y organigrama para la calidad;

▪ Procedimientos de gestión del sistema de calidad, según ISO 9001-2000;

▪ Procedimientos operativos;

▪ Matriz de control de calidad por producto entregable;

▪ Registros de controles de calidad;

▪ Planes de inspección y ensayo (PIE); y

▪ Listado de equipos de laboratorio y de campo a usar, indicando su cantidad, año de fabricación y


garantías aprobadas por INDECOPI.

El Contratista deberá realizar las verificaciones, anteriores y posteriores, es decir, deberá revisar y verificar
la condición requerida de los elementos a instalar, o construir si corresponde, de manera de evitar desarmes
y retrabajos, situaciones evitables con verificaciones oportunas.

Las verificaciones deberán ser principalmente en la recepción y post instalación de los suministros o equipos
considerados críticos.

Para tales efectos El Contratista deberá contar en terreno, con los equipos necesarios certificados y
verificados por una entidad y/o empresa autorizada por INDECOPI, de acuerdo con el alcance del servicio,
el cual será aprobado por SMCV, del mismo modo, deberá contar con personal calificado, así como un
ambiente de trabajo adecuado para la ejecución de estos ensayos.

Si los ensayos realizados por el Contratista en obra no fueran aprobados por el QA auditor de SMCV, este
podrá exigir a El Contratista la ejecución de los ensayos de laboratorio necesarios para confirmar la calidad
de los trabajos en entidades externas a El Contratista sin costo para SMCV.

Es también responsabilidad de El Contratista la calidad de los trabajos realizados por sus sub-Contratistas,
así como los materiales, suministros o servicios de sus proveedores.

SMCV velará por que se cumplan las exigencias de calidad comprometidas por el Contratista. El Contratista
tendrá el personal adecuado y suficiente, además de los instrumentos necesarios para garantizar una
correcta aplicación de sus procedimientos, teniendo en cuenta que la calidad es de su absoluta
responsabilidad.

El Contratista debe elaborar y presentar su Plan de Control y Aseguramiento de la Calidad (en base a los
documentos del presente Expediente de Licitación y del Contrato) para aprobación de SMCV y del Equipo

Page 29 of 73
CQA Auditor. No se iniciará ninguna actividad de campo sino se cuenta con este Plan aprobado, bajo
responsabilidad de El Contratista.

14.0 PENALIDADES

Se considerará como penalidad el 1/ 1000 por cada día de atraso en la entrega injustificada de cada hito del
Proyecto hasta un monto máximo del 10% del total de penalidades, así mismo se considerar como
penalidades la aplicación de la RNC’s según:

14.1 Reportes de no Conformidades

Los Reportes de No Conformidad, como su nombre lo indica, suponen una llamada de atención al Contratista
por no haber ejecutado o cumplido correctamente parte del alcance del servicio contratado.

Estos reportes se pueden extender a todas las actividades y áreas del servicio contratado.

El Reporte de No Conformidad no requiere de la existencia de un reporte previo y según la criticidad de la


No Conformidad puede tener un impacto en la valorización de la OTM asociada.

Cuando está relacionado a los entregables y sus procesos no conformes, la No Conformidad es del tipo de
Producto. Cuando está relacionado a pendientes documentarios o de gestión del Contratista o
incumplimientos, la No Conformidad generada es del tipo de Sistema.

La No Conformidad tiene un plazo de cierre de 7 días calendarios desde la emisión del documento o según
lo establecido en el Reporte de No Conformidad. Solo para el caso de RNC del tipo producto, si en el plazo
indicado el RNC no se cierra a satisfacción de SMCV, se aplicará una penalidad de acuerdo con la gravedad
del mismo. Para el caso de RNCs del tipo sistema la aplicación de la penalidad es inmediata. Los montos
establecidos para las No Conformidades son:

▪ RNC Leve, referido al siguiente criterio: No tener los recursos, equipos y/o herramientas necesarias para
cumplir sus actividades, incumplimiento en la presentación de documentos, incumplimiento de acuerdos
en general (se evaluará de acuerdo al impacto en el Proyecto), uso de documentos no registrados y
codificados, avalar el uso de equipos, instrumentos o materiales que no cumplen los requerimientos y/o
especificaciones del Proyecto (se evaluará de acuerdo al impacto). El monto asignado como penalidad
es de S/. 500 por evento;

Page 30 of 73
▪ RNC Moderado, referido al siguiente criterio: Cualquier reincidencia de un RNC leve, incumplimiento en
la presentación de documentos, incumplimiento de acuerdos (se evaluará de acuerdo al impacto en el
Proyecto), avalar el desarrollo de trabajos sin tener un procedimiento, matriz de control, plan de control
de calidad aprobada, avalar actividades donde no se ha tenido control sobre el mismo, ocultar
información, no notificar o no notificar oportunamente las desviaciones encontradas, no registrar y
notificar los RNC, avalar trabajos de mala calidad y/o que no cumplan los estándares de ingeniería,
seguridad, medioambiente o normativas legales (se evaluará de acuerdo al impacto), ejecutar las obras
sin la supervisión necesaria indicada en la propuesta técnica, ejecutar obras sin autorización formal. El
monto asignado como penalidad es de S/. 1,500 por evento; y

▪ RNC Grave, referido al siguiente criterio: Cualquier reincidencia de un RNC moderado, incumplimiento
en la presentación de documentos, incumplimiento de acuerdos (se evaluará de acuerdo al impacto), no
cumplir con la calidad, cantidad y oportunidad debida de los recursos ofertados en su propuesta, hacer
tratos no lícitos con las empresas Sub Contratistas para avalar trabajos, cualquier tipo de injerencia en
la administración de las empresas Sub Contratistas que están supervisando. Avalar trabajos de mala
calidad y/o que no cumplan los estándares de ingeniería, seguridad, medioambiente o normativas legales
(se evaluará de acuerdo con el impacto). El monto asignado como penalidad es de S/. 5,000 por evento.

La penalidad acumulada por efecto de RNCs ascenderá hasta un máximo de 10% del monto total valorizado
(incluyendo IOs). La penalidad aplicará al cierre del Contrato.

Cada uno de los tipos de RNCs puede ser originado por cuales quiera de los Representantes de SMCV. El
Contratista deberá tomar las acciones pertinentes para el levantamiento del Reporte de No Conformidad.

Los recursos empleados por el Contratista para el cierre de las RNCs no serán sujeto de adicionales ni de
ampliación de plazo alguno.

15.0 ALCANCE DE LOS TRABAJOS POR PARTIDAS


15.1 Generalidades

En esta sección se explican los términos y la forma general en que se presentan las partidas, su forma de
medición y la responsabilidad del suministro. En ciertas actividades no siempre es posible ceñirse
estrictamente a esta guía. En esos casos, la descripción de la partida misma explicará el alcance y las
condiciones de ella.

Page 31 of 73
15.2 Descripción y alcances

Para cada una de las especialidades de construcción y montaje se ha definido una serie de partidas y
actividades correspondientes a acciones típicas o normales de construcción y/o montaje relacionadas con la
respectiva especialidad.

La división de la obra en partidas y la definición de partidas típicas tienen por objetivo facilitar la realización
de un estudio integral de la propuesta por parte de los licitantes, tener un patrón común de análisis
comparativo y permitir la medición y pago de avances en las obras de construcción y montajes.

Cada partida o actividad específica se relaciona básicamente, con la principal especialidad constructiva que
la identifica, no obstante, puede contener componentes menores propios de otra especialidad de tipo
complementario.

Las definiciones de las partidas en ningún caso deben ser interpretadas como exhaustivas o restrictivas. En
consecuencia, cabe reiterar que las descripciones de partidas y el listado de partidas de obra contenidas en
las bases y estimado del costo para construcción (BEC), no definen por sí solos el alcance completo de los
trabajos, ya que estos están determinados por el total de los antecedentes contenidos en el presente
documento, incluyendo planos, especificaciones, descripciones, otros documentos del proyecto y las
modificaciones que apruebe SMCV.

El contratista siempre deberá tener presente que las partidas comprenden todas las actividades de
construcción y montaje necesarias para efectuar el trabajo involucrado, conforme a lo indicado en los planos,
especificaciones, manuales, instrucciones de proveedores y otros documentos del proyecto.

Para cumplir con las definiciones y exigencias de los párrafos anteriores, el Contratista deberá elaborar y
someter a la aprobación de SMCV, tantos protocolos de construcción, montaje, ensayos y pruebas como
partidas o actividades que deba ejecutar; para lo cual SMCV tendrá un plazo de 7 días para la aprobación de
los mismos.

El Contratista deberá elaborar y someter a la aprobación de SMCV, los documentos que establecen los
protocolos de construcción, montaje, pruebas y ensayos de todos los elementos, equipos, materiales, etc.,
que forman parte del alcance de este Contrato.

Será una condición indispensable, para la recepción y aprobación de las obras, así como para su posterior
pago, la presentación de todos los documentos de protocolo en los que se registró la correcta ejecución de
la construcción de las obras.

Page 32 of 73
Es responsabilidad del contratista la compatibilización interdisciplinaria de los trabajos a fin de poder evitar
interferencias y/o reprocesos en las actividades constructivas. El contratista deberá de revisar los niveles,
cantidades de excavación y proponer las mejoras a fin de cumplir con los planos del proyecto. Cualquier
reproceso deberá ser asumido por la contratista si esto no fue detectado antes de su ejecución y sometido a
revisión de SMCV. Las actividades anteriormente indicadas deberán ser cubierta por personal de Oficina
Técnica (Debe contarse con un equipo multifuncional e interdisciplinario) Esta Oficina deberá de controlar y
revisar los cambios y revisiones de los planos red line y as built.

15.3 Estados de Pago

Los Estados de Pago que presente el Contratista corresponderán sólo a partidas u obras incluidas en el
Contrato, que hayan sido ejecutadas de acuerdo con lo que se establece en las Especificaciones Técnicas,
los planos y las instrucciones emitidas por SMCV, o su representante que, según lo establecido en el
Contrato, corresponda cobrar y que hayan sido aceptadas.

Estas partidas u obras deberán estar incluidas en las partidas de pago del documento denominado “Resumen
del Presupuesto”, y se medirán y pagarán en la forma establecida en el presente documento, sin perjuicio de
lo establecido en los Términos Comerciales y demás documentos del Contrato.

15.4 Cantidades de Obra

La medición de las cantidades de obra se hará según las unidades establecidas en el documento denominado
“Resumen del Presupuesto” para cada partida de pago. No se aceptarán Estados de Pago cuyas unidades
de medida no sean las previamente establecidas.

Las mediciones de las cantidades de obra para el cálculo de los Estados de Pago serán efectuadas por El
Contratista, presentándolas en un documento explicativo que respalde las cantidades de obra por cobrar.
SMCV revisará este documento y, una vez corregido, se registrarán las cantidades de obra en un acta, la
cual será enviada a SMCV para someterla a su aprobación. Los planos red line y As Built deberán ser
aprobados por SMCV antes de registrar alguna cantidad de obra.

SMCV se reserva el derecho de comprobar los resultados de las mediciones efectuadas por El Contratista.

El Contratista deberá expresar formalmente, por medio de los canales establecidos en las Bases Técnicas y
Bases Administrativas Generales, toda disconformidad con estas revisiones de cantidades tendrá un plazo
de siete (7) días calendarios para ampliar sus observaciones.

Page 33 of 73
15.5 Modalidad del Contrato

Todas las partidas del documento denominado “Resumen del Presupuesto”, serán pagadas bajo la
modalidad de “Precios Unitarios” y gastos reembolsables. Se establece que El Contratista ha considerado
los imprevistos y todos los otros gastos necesarios, inherentes e incidentales para la correcta ejecución y
control de las obras; por lo cual los precios unitarios no sufrirán variación alguna.

En caso de discrepancias entre números y palabras, las palabras deberán prevalecer. En caso de errores o
discrepancias en los documentos, SMCV deberá ser notificado para aclarar la situación.

15.6 Instrucciones de Obra

Ningún trabajo que no esté dentro de los alcances de este servicio se podrá ejecutar si no existe una
Instrucción de Obra (IO) escrita y emitida por SMCV. Si el contratista ejecutara trabajos fuera de los alcances
de este contrato serán a su cuenta y riesgo

Una vez emitida la IO, el contratista tendrá un plazo de 5 días útiles para responderla. Para estimar el
presupuesto de la IO se considerará el costo directo por los trabajos solicitados más el porcentaje
correspondiente a la utilidad. Los costos indirectos de la instrucción de obra se encuentran incluidos dentro
de los costos indirectos del presupuesto principal, a excepción de los costos que el contratista, sustente o
demuestre la participación de recursos indirectos exclusivos para atender la IO.

En el desarrollo del servicio, el proveedor o contratista estará obligado a presentar las evidencias, metrados
de volúmenes de obra y formatos de estimación correspondiente, exactamente a lo ejecutado y aplicando los
precios unitarios del contrato. Los volúmenes acordados en el contrato pueden variar, más no los precios
unitarios, por lo tanto, los presupuestos adicionales se pagarán con las partidas del contrato.

Es necesario mencionar que El Contratista, no podrá rechazar la ejecución de una Instrucción de Obra
emitida por SMCV, cuyo trabajo requerido es necesario para la continuidad o correcta ejecución del servicio
contractual, o afecta de forma directa o indirecta el normal desarrollo del Alcance contratado; este punto es
una Obligación Contractual de El Contratista hacia SMCV.

15.7 Partidas

La división de la obra en partidas y la definición de partidas típicas tienen por objetivo permitir la medición de
avances de la construcción.

Page 34 of 73
Las definiciones de las partidas entregadas en el presente alcance no son necesariamente exhaustivas o
restrictivas, pues su alcance completo se debe obtener de la totalidad de los antecedentes de la Licitación
que incluye planos, especificaciones y descripciones de obras.

El Contratista deberá tener siempre presente que las partidas comprenden todas las actividades de
suministro de materiales, elementos de seguridad, fungibles, maquinarias, equipos, herramientas,
construcción y montaje, así como el suministro de toda la mano de obra, leyes sociales, y servicios de
alimentación y alojamiento, necesarias para efectuar el trabajo involucrado, conforme a lo indicado en los
planos, especificaciones, manuales, instrucciones del Supervisor, instrucciones de proveedores y otros
documentos del proyecto.

Los precios presentados por el Contratista serán a firme, los cuales se dividen en costos directos e indirectos.

Los costos indirectos de mano de obra, servicios profesionales, supervisión y administración,


remuneraciones, emolumentos, beneficios sociales, bonificaciones laborales, impuestos a las
remuneraciones, seguros y todo beneficio pactado por contrato individual o colectivo de trabajo, así como
materiales consumibles propios del oficio, instalaciones temporales necesarias para que el trabajador
desempeñe su tarea, equipos de seguridad, transporte y todo otro costo asociado a la actividad del
trabajador, fletes, equipos (incluyendo combustibles, lubricantes y mantenimiento), repuestos, servicios de
campamento (alimentación y alojamiento), transporte, además del suministro de materiales, elementos de
seguridad, señales, fungibles, maquinarias, equipos, herramientas, construcción y montaje, laboratorio en
obra, ensayos de laboratorio, sistemas de vigilancia, gastos generales, utilidades y cualquier otro costo
necesario para la correcta, completa y oportuna ejecución del trabajo, además de toda actividad y trabajos
necesarios que involucren los procedimientos constructivos.

Los precios deberán expresarse en “Nuevos Soles” indicando el Tipo de Cambio con que se realizó la
propuesta solamente como fines comparativos durante la evaluación del proceso de licitación, más no como
futura negociación o transformación de las partidas. Las cantidades de los metrados podrán ser modificados
de acuerdo con lo que realmente sea ejecutado, sin embargo, los precios unitarios no podrán ser modificados,
bajo ningún motivo.

Tipos de Partidas

Se contemplan los siguientes tipos de partidas:

- Precio Unitario

Page 35 of 73
Estas partidas tienen como característica principal que las cubicaciones indicadas en el Cuadro de
Cubicaciones son estimadas y sus valores finales deberán ajustarse, durante el desarrollo del contrato, a las
cantidades reales de obra que efectivamente resulten.

- Costo Fijo (Global)

Son aquellas partidas definidas con una cubicación fija e inamovible, o como un volumen global (todo
incluido). Estas partidas, contemplan todas y cada una de las actividades indicadas en planos,
especificaciones, documentos del contrato y además todas aquellas actividades componentes que técnica y
administrativamente, deben inferirse como propias de la partida.

En las partidas a Costo Fijo se debe tener siempre presente que su precio total es un Costo Fijo, por lo que
dicho precio será el monto final único que se pagará por el trabajo terminado.

Estructura de la Partida Típica

La partida se definirá según los siguientes aspectos:

- Clasificación/Unidad

Modalidad de medición y pago que se considerará para la partida o ítem: Puede ser Costo Fijo o Precio
Unitario.

- Alcance

Especifica el trabajo o tarea a desarrollar en el ítem o partida. Corresponde a las actividades, trabajos u
Obras que se consideran incluidas en ella. En todo caso, y como especificación para todas las partidas, debe
entenderse que El Contratista deberá suministrar a su costo, toda la mano de obra, equipos, herramientas y
materiales de construcción, equipos y materiales de proceso, y todo lo necesario para ejecutar, desarrollar y
concluir cada partida, de acuerdo a los planos, especificaciones y el Contrato con sus documentos
complementarios, exceptuándose solo aquellos materiales provistos por SMCV indicados en las Bases
Técnicas del Contrato.

- Exclusiones

Trabajos fuera del alcance de la partida, por lo que no deben ser considerados para la determinación de su
costo.

- Observaciones

Aspectos de especial interés a considerar por el Proponente en la determinación del costo de la partida.

Page 36 of 73
- Suministros por SMCV

En cada partida se indica los equipos, elementos, materiales y servicios que suministra SMCV. Además, se
puede mencionar a modo informativo sin ser exhaustivo, los principales suministros de El Contratista.

El Contratista será responsable de la integridad de los equipos, materiales o elementos que sean entregados
por SMCV, considerando los cuidados adecuados para evitar pérdidas o deterioros en sus instalaciones de
almacenamiento.

- Cubicación

Cantidad de obra asociada a cada partida o ítem. Para partidas a precio unitario, se ha establecido
estimaciones referenciales de las cantidades de obra involucradas, las que pueden sufrir variaciones en
ambos sentidos.

La cubicación real corresponderá a las cantidades de obra efectivamente realizadas por el Contratista en
conformidad con los planos y concordadas con el Supervisor de SMCV.

Para partidas globales la cubicación será igual a 1 al momento que se completa dicha actividad al 100%.

Bases de Medición y Pago

Criterio que se adoptará para la recepción de los trabajos o actividad terminada y aceptación de los estados
de pago que presente el Contratista. Corresponde a la forma en que se medirá su avance para efectos de
calcular el pago y para determinar el avance del Contrato, que en general corresponde a una valorización
discreta con base en la asignación de porcentajes de avance cuando se alcanzan o logran ciertos hitos, o,
una valorización continua con base en la cantidad de la partida ejecutada y terminada en relación con una
cantidad base.

La medición de las cantidades de obra se realizará utilizando las unidades de medida establecidas para cada
partida en el documento “Resumen del Presupuesto” del Contrato. Para la medición de las cantidades de
Obra, se utilizarán las siguientes unidades y fracciones:

- Metro lineal (m);

- Metro cuadrado (m2);

- Metro cúbico (m3);

- Kilogramo (kg);

- Unidad (und); y
Page 37 of 73
- Global (Glb).

Las mediciones de las cantidades de obra para el cálculo del avance y para los Estados de Pago, serán
efectuadas por El Contratista, a su entero costo. Antes de iniciarlas, El Contratista deberá indicar ese hecho
a SMCV, quien, a su solo juicio, podrá designar un representante para participar en la medición. En todo
caso, los resultados de la medición se registrarán en un documento que deberá ser enviado al Administrador
de Contrato de SMCV para su revisión y aprobación, quien podrá comprobar los resultados de estos o
requerir la modificación de aquellas que a su juicio no correspondan.

Para la revisión del acta de avances, SMCV podrá tomarse un máximo de cinco (5) días útiles desde la
presentación de ésta. Por su parte, El Contratista dispondrá de un plazo máximo de cinco (5) días útiles para
manifestar su disconformidad con cualquier modificación solicitada a las mismas por el Administrador del
Contrato.

16.0 PARTIDAS GENERALES


16.1 Movilización y desmovilización

a. Clasificación

Costo Fijo / global (glb).

b. Alcance

La movilización, corresponde a trasladar desde sus puntos de origen hasta el lugar de prestación de los
servicios, todos los recursos necesarios para iniciar la ejecución de los mismos. Esta actividad se considerará
terminada, una vez que el personal clave, la maquinaria y equipos de construcción, materiales, y el personal
que iniciará la ejecución de los servicios, se encuentre en el sitio de prestación, en condiciones de comenzar
su ejecución.

La desmovilización, corresponde al retiro y traslado fuera de las zonas de ejecución de los Servicios y fuera
de los recintos de SMCV, de la totalidad de los recursos involucrados en su ejecución o productos de ella.
Esta actividad se considerará terminada una vez que El Contratista haya retirado de las zonas de trabajo,
zonas de instalación de faenas, y cualquiera otra zona donde haya tenido presencia, la totalidad de las
instalaciones de faena, equipos de construcción, desperdicios, materiales sobrantes y personal asignado a
su ejecución y haya realizado la limpieza de las zonas indicadas y su rehabilitación para dejarlas en las

Page 38 of 73
mismas condiciones en que se encontraban antes del inicio de los Servicios y de acuerdo a normas y
estándares de SMCV.

Se consideran los costos de movilización y desmovilización a obra de personal, equipos, herramientas,


materiales y todo aquello necesario para la realización de los trabajos de este contrato.

La desmovilización debe de ser a satisfacción de SMCV.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Con el objeto de resguardar el impacto ambiental y entrega de áreas a SMCV, en relación con su estado
inicial, EL CONTRATISTA deberá elaborar un informe descriptivo que incluya fotografía de los sitios y
espacios ocupados, antes y después de su utilización a fin de verificar variaciones imputables al
CONTRATISTA, que no tengan relación con las Instalaciones Permanentes del Proyecto.

Dentro de esta partida El Contratista deberá incluir todas las actividades necesarias para completar todos los
trabajos relativos al traslado a obra de su personal, equipos, materiales (para obra y para sus propias
instalaciones) y demás insumos necesarios para la ejecución de esta, incluyendo el traslado de materiales,
equipos, etc. desde el punto de almacenamiento determinado por SMCV hasta el lugar del montaje o
instalación.

El contratista será responsable de la integridad de los equipos, elementos y materiales necesarios para la
movilización de equipos, materiales y personal, considerando en su precio, seguros y demás costos
administrativos.

El contratista deberá transportar los equipos y materiales según los estándares de seguridad y según
reglamento interno de SMCV, para el tránsito en las diferentes áreas dentro del recinto.

Los equipos, materiales y personal a considerar deben ser los necesarios y suficientes para la completa
realización de los trabajos. No se considerará pago adicional por equipo, material o personal no previsto
inicialmente.

La desmovilización se realizará a satisfacción de SMCV.

e. Suministros por SMCV

Ninguno.

Page 39 of 73
f. Cubicaciones

Indicada en la partida 01.01 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

Se considerará que esta partida tiene un 20% (veinte por ciento) de avance, y por tanto se pagará dicho
porcentaje, una vez terminada y aprobada la Movilización inicial del equipo y personal ofrecido por el
Contratista y aprobada por el Supervisor para la realización de los trabajos de ingeniería, de acuerdo a lo
indicado en la composición de esta partida y a los estándares exigidos en el Contrato y sus Documentos
Complementarios.

Se considerará que la movilización se completará una vez que se haya culminado la movilización del equipo
y personal necesarios para los trabajos de construcción y montaje. Una vez culminada la movilización se
considerará un avance del 50% (cincuenta por ciento) de esta partida, y por tanto se completará el pago de
dicho porcentaje una vez terminada la Movilización del equipo y personal ofrecido por el Contratista y
aprobada por el Supervisor, de acuerdo con lo indicado en la composición de esta partida y a los estándares
exigidos en el Contrato y sus Documentos Complementarios.

Se considerará que esta partida ha sido concluida, y registra por tanto un avance de un 100%, una vez
terminada la actividad de Desmovilización y aprobada por el Supervisor, de acuerdo con lo indicado en la
composición de esta partida, el Contrato y sus Documentos Complementarios. Por lo tanto, al alcanzar esta
condición, se pagará el 50% (cincuenta por ciento) restante.

16.2 Acondicionamiento de construcciones provisionales

a. Clasificación

Costo Fijo / global (glb).

b. Alcance

Considera la habilitación, mantenimiento y posterior retiro de las instalaciones destinadas a oficinas, talleres,
vestuarios, comedor, almacenes para equipos, herramientas y materiales necesarios para la obra, y baños
modulares (baños químicos).

El contratista propondrá en detalle un programa de seguridad y medio ambiente, en el marco de los


lineamientos de política de SMCV para toda la etapa de ingeniería y construcción.

Page 40 of 73
La protección de los recursos naturales y la minimización de residuos durante la etapa de ingeniería y
construcción abarcan los siguientes aspectos:

- Calidad de aire atmosférico.

- Manejo de los residuos industriales.

- Manejo de los residuos domésticos.

- Planes de emergencia.

Todos los materiales y equipamiento necesarios para la completa ejecución de las instalaciones de
facilidades y servicios serán de aporte del Contratista.

Se deben incluir las labores necesarias para instalación temporal de equipos de generación eléctrica,
considerando también la instalación de sistemas de aterramiento y sistemas de protección contra descargas
atmosféricas. Será de responsabilidad del contratista los tendidos y empalmes que se requieren para
conectar las obras a la instalación de suministro eléctrico y comunicaciones.

El contratista será responsable de realizar el despeje, aseo y retiro de desechos o escombros durante el
tiempo de ejecución de las obras según el procedimiento interno de manejo ambiental establecido por SMCV.

De requerirse losas de concreto es responsabilidad del contratista su implementación y posterior retiro y


eliminación de desechos a las zonas que indique SMCV.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

El contratista podrá hacer las construcciones provisionales que fueran necesarias en el lugar de la obra, estas
Instalaciones se construirán en una zona aledaña a las obras autorizada por la supervisión y no deberán ser
un obstáculo a las cotidianas operaciones que se realicen en SMCV. El área de trabajo se debe mantener
siempre limpia y ordenada, evitando el derrame de cualquier producto polucionante y contaminante.

Es obligación del contratista y supervisores del contratista exigir el uso de los implementos para protección
personal y cumplimiento de Normas para Prevención de Riesgos, por parte del personal a su cargo.

Una vez terminadas las obras, se procederá al despeje, dejando el lugar en iguales condiciones a las que
tenía cuando fue entregado por el Cliente.

Page 41 of 73
El Contratista será responsable de la integridad de equipos, elementos y materiales que le entregue el
Cliente, tomando las precauciones adecuadas en sus instalaciones para evitar pérdidas y daños en el
almacén y patio del Contratista.

El Contratista, presentará para aprobación del Supervisor de SMCV una descripción detallada de las
instalaciones que propone emplear, indicando en un plano la distribución de oficinas y dependencias
auxiliares, la superficie en m2, la calidad y funcionalidad de ellas.

Todo material y/o sustancia peligrosa que emplee EL CONTRATISTA deberá ser almacenado en un recinto
construido especialmente para ello, con material incombustible, cierre perimetral de malla, acceso restringido,
con ventilación, piso de concreto y con extintores de incendios. Además, deberá ser techada y aislada de las
otras instalaciones y contar con la señalización correspondiente, que indique los peligros que encierra. Las
dimensiones dependerán del stock crítico a almacenar durante todas las etapas del proyecto.

Esta partida considera la señalética para construcción y de la obra en general, materia del presente contrato.

e. Suministros por SMCV

Lugar físico para emplazar las instalaciones.

SMCV no suministrará punto de energía eléctrica, ni puntos de agua doméstico, ni internet, ni la facilidad
para las comunicaciones (antena, radios, celulares, etc.). El Contratista deberá ejecutar adecuadamente los
empalmes y tendidos provisorios que sean necesarios para llevar la energía eléctrica a los puntos que desee.
Todos los materiales y mano de obra serán de su aporte.

f. Cubicaciones

Indicada en la partida 1.02 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

Una vez terminada la instalación ofrecida por el Contratista y aprobada por el Supervisor de SMCV: 20%;

Mensualmente a lo largo del tiempo de ejecución del proyecto: 60%; y

Al término de las obras una vez retiradas y aprobado por el Supervisor de SMCV: 20%.

16.3 Topografia general de las obras

a. Clasificación

No se considera como partida específica.

Page 42 of 73
El costo debe estar incluido en la sección supervisión mediante los recursos que atiendan esta actividad.

b. Alcance

SMCV entregará al contratista información de los documentos y planos de ingeniería con datos de cotas y
sistemas de coordenadas a utilizar en el proyecto y/o referenciado a equipos o estructuras aledañas.

SMCV aprobará la topografía básica que presente el contratista del área de los trabajos, el cual servirá de
base para la medición de las partidas de excavaciones y rellenos.

El contratista deberá proveer todo el personal e instrumental topográfico que requiera la ejecución de las
obras.

Incluye todas las actividades necesarias para ejecutar todos los replanteos y trazados que requieran las
obras, tales como:

- Escaneo topográfico para la realización de la ingeniería a desarrollar.

- Verificación de las condiciones topográficas del proyecto.

- Trazo y replanteo de obras.

- Planos topográficos.

- Cubicaciones para control de avance.

- Entregar cotas, niveles y orientación al equipo de construcción.

- Control de calidad en terminaciones.

- Recolección de información y entrega de planos as-built.

- Toda otra actividad necesaria para la correcta y oportuna ejecución de la partida.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

SMCV entregará al Contratista información de los PPRR con datos de cotas y sistemas de coordenadas a
utilizar en el Proyecto.

Page 43 of 73
Toda la información topográfica del Proyecto está referida al sistema de coordenadas ortogonal plano
definido por SMCV para el desarrollo del Proyecto. Los ángulos están definidos en grados sexagesimales o
eventualmente en radianes.

SMCV establecerá la ubicación de puntos de referencia base del proyecto cuando éstos sean requeridos. A
partir de las referencias base establecidas, El contratista ejecutará todos los replanteos y trazados
específicos que requieran las obras, siendo por tanto responsable de todas las mediciones para la ejecución
correcta de los trabajos.

El Contratista deberá verificar la información entregada por el Cliente y mantener los PPRR, en caso de que
alguno de ellos fuere removido, el Contratista, a su costo, deberá reponerlo o reubicarlo de acuerdo con las
instrucciones de SMCV.

Sin perjuicio de lo anterior, la Supervisión de SMCV se reserva el derecho de efectuar revisiones topográficas
totales o parciales de la obra, con el objetivo de verificar convenientemente el adecuado desarrollo de los
trabajos.

El Contratista deberá solicitar oportunamente a SMCV, las revisiones parciales y/o totales de las obras que
haya ejecutado. Las revisiones que efectúe SMCV no eximen en modo alguno al Contratista de su
responsabilidad exclusiva en la ejecución total y correcta de los trabajos.

El contratista deberá, además, efectuar todos los levantamientos topográficos, cálculos, cubicaciones, planos
y diagramas que sean necesarios durante la ejecución de la obra, con el objetivo de determinar con la mayor
precisión el alcance, volúmenes o situaciones de obra que requieran análisis, estudio y/o aprobaciones del
SMCV.

La partida incluye además toda la topografía que se necesite en actividades de actualización y correcciones
del proyecto.

El Contratista deberá proveer todo el personal e instrumental topográfico que requiera la ejecución de las
obras. El personal deberá ser calificado y deberá ser presentado a la aprobación de SMCV. El instrumental
deberá ser el adecuado para los niveles de precisión exigidos por las diferentes obras del Proyecto. Incluirá,
además, los materiales anexos a los trabajos tales como: Libretas, lápices, calculadoras, pinturas, clavos,
etc.

Todo el instrumental deberá encontrarse en óptimo estado de funcionamiento, lo cual deberá encontrarse
certificado por organismos competentes. El instrumental, y su certificación deberá ser presentado al Inspector

Page 44 of 73
para su revisión y aprobación, antes del inicio de los trabajos. El instrumental rechazado por el Inspector
deberá ser reemplazado de inmediato, sin derecho alguno a reclamo por parte del contratista.

e. Suministros por SMCV

No hay.

f. Cubicaciones

Global

g. Bases de medición y pago

Se pagará por porcentaje de avance en obra.

16.4 Desarrollo de planos red line, planos as-built y dossier de calidad

a. Clasificación

Costo Fijo / Glb

b. Alcance

Se considera la entrega por parte del contratista de los planos del proyecto con las modificaciones realizadas
durante la construcción, en archivo electrónico e impresa para los planos de SMCV y en "red line" para planos
vendors (si aplica), asimismo del dossier de calidad el cual deberá reunir toda la información y protocolos de
acuerdo con la matriz de calidad aprobada por SMCV.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

El contratista deberá entregar a SMCV, una vez finalizados los trabajos, planos as-built y el dossier de calidad
de todas las construcciones e Instalaciones y de todas las disciplinas. Estos planos deberán confeccionarse
incluyendo las modificaciones realizadas sobre los planos del proyecto en obra (red line) y emitir los planos
as-built (como construido) actualizados.

El Contratista debe llevar en obra un compendio de planos donde se lleven anotadas las variaciones “Red
line” para el correcto control de los cambios (Este juego de planos debe estar ubicado en obra y contar con
el sello “Para construcción”, el no contar con este juego de planos en obra puede ser motivo de una RNC o
paralización de actividades en el caso no se estén ejecutando las labores de manera adecuada).

Page 45 of 73
Los planos as-built deben ser sellados y firmados por el Ingeniero de la Especialidad debidamente colegiado
y habilitado, con un periodo de vigencia de seis (6) meses desde la fecha de entrega de los planos del
contratista a SMCV.

SMCV requiere la entrega de planos, certificados y documentos en archivo electrónico (software Autocad) y
originales firmados en A0.

El dossier de calidad debe ser entregado en archivo físico, 02 copias foliadas (incluye registros, RIMs,
protocolos, certificados, etc, de acuerdo a especificaciones del entregable indicado por SMCV) y archivo
digitalizado (01 CD).

El contratista deberá de entregar un expediente con todos los documentos solicitados como entregables
técnicos y de gestión para el cierre del proyecto

e. SUMINISTROS POR SMCV

SMCV suministrará los planos originales en archivo electrónico (software Autocad), y los planos de Proveedor
en copia dura si los tuviera caso contrario también pueden ser entregados en formato electrónico.

f. Cubicaciones

Indicadas en las partidas 01.03 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de Medición y Pago

Se considerará que esta partida se ha concluido (avance 100%) una vez entregada y aprobada por la
supervisión la totalidad de planos as built y dossier de calidad a SMCV, y por tanto se pagará dicho
porcentaje.

16.5 Costos Indirectos del Proyecto

a. Alcance

Comprende: Gastos Generales, Supervisión, Seguridad, Financiamiento y Utilidad.

Esta partida incluye, pero no se limita a lo siguiente:

- Sueldo de Personal directivo;

- Sueldo Personal técnico;

- Sueldo de Personal administrativo;

- Prestaciones de la Ley;

Page 46 of 73
- Pasajes y viáticos del personal; y

- Los gastos que deriven de la suscripción de contratos de trabajo;

- Depreciación, mantenimiento y rentas de Edificios y locales, Bodegas, Instalaciones generales,


Equipos, muebles y enseres, Depreciación o renta, y operación de vehículos y Campamentos;

- Servicios adjudicados a terceros como consultores, asesores, servicios de laboratorios, estudios e


investigaciones;

- Fletes producto de movilización de campamentos, equipos de construcción, plantas y elementos


para instalaciones y mobiliario;

- Gastos de oficina como papelería y útiles de escritorio, correos, fax, teléfonos, telégrafos, radio,
equipos de cómputo, copias y duplicados, Luz, gas y otros consumos, y gastos de la licitación;

- Capacitación y adiestramiento;

- Seguridad e higiene; y

- Seguros y fianzas.

b. Bases de Medición y Pagos

Mensualmente la partida se pagará en proporción a la valorización del Costo Directo.

Para efectos del reconocimiento del costo indirecto (Para el cierre), se tendrán las siguientes
consideraciones:

i. Si el costo directo ejecutado representa un valor entre el 90% y el 125% del monto directo contratado
(ya sea por variaciones de metrados o por instrucciones de obra generadas o por reducciones de
alcance solicitadas por SMCV durante el servicio), el costo indirecto a reconocer será del 100% del
monto total indirecto contratado, excepto el financiamiento y la utilidad, los mismos que serán
reconocidos en un monto proporcional al costo directo ejecutado.

ii. Si por causas imputables al contratista o por incumplimiento de este, SMCV toma la decisión de
reducirle el alcance, el costo indirecto contratado se reducirá proporcionalmente al costo directo
retirado de su alcance. Al no cumplir con lo estipulado, se aplicará el deductivo respectivo.

iii. Si el costo directo ejecutado representa un valor que se encuentra en un rango del 80% al 90% del
costo directo contratado (ya sea por variaciones de metrados o por reducciones de alcance
solicitadas por SMCV durante el servicio), el costo indirecto se reconocerá al 90%, excepto el
Page 47 of 73
financiamiento y la utilidad, los mismos que serán reconocidos en un monto proporcional al costo
directo ejecutado.

iv. Si el costo directo ejecutado es menor al 80% o superior al 125% del monto directo contratado, el
costo indirecto deberá ser revisado, estableciéndose un nuevo costo indirecto, excepto el
financiamiento y la utilidad, los mismos que serán reconocidos en un monto proporcional al costo
directo ejecutado. A excepción de ser el caso de lo expuesto en el ítem ii), anterior.

v. El costo directo de las instrucciones de obra también se considera en el costo directo total para el
análisis de acuerdo con los ítems listados en esta sección.

17.0 PARTIDAS

Se incluye a continuación la descripción de partidas correspondiente a las obras civiles según el documento
CAP19120-C2-3000-MTO-008

17.1 Obras de acero estructural


17.1.1 Suministro, fabricación y montaje de acero estructural

a. Clasificación

Precio unitario / kilogramo (kg).

b. Alcance

La partida comprende entre otros, el suministro del material, la fabricación, preparación superficial, pintura,
transporte y la instalación de elementos de soportes varios.

Los precios presentados por el Postor deben establecer todos los recursos y trabajos necesarios para la
fabricación de las estructuras de acero, incluye escaleras y escaleras tipo gato con puerta de cierre
automático. Así mismo, todo el trabajo en gabinete debe ser incluido en esta partida, el cual consta en la
elaboración de los planos de fabricación, elaboración del plan y los planos de montaje, diseño de conexiones
que no se muestren en los planos de diseño y sus respectivas memorias de cálculo.

La preparación, embalaje, manipuleo, equipamiento para el despacho del material puesto encima del camión
y transporte hasta la obra estará incluido en esta partida. Incluye el suministro de parihuelas, tablones de
madera u otros requeridos para minimizar los daños al esquema de pintura de los elementos durante el
transporte, de acuerdo con el procedimiento específico de despacho del Contratista.

Page 48 of 73
El suministro de pernos de conexión y pintura de resane deberá estar incluida en esta partida. Los pernos de
conexión deberán ser suministrados con sus respectivas golillas según se especifica en los planos y
documentos del proyecto.

Esta partida se subdivide en las siguientes:

- Estructura Mediana 30-60 Kg/m


- Estructura liviana <30Kg/m
c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Estas estructuras deberán de ser fabricadas considerando las especificaciones y planos del proyecto, y todos
los documentos que conforman la presente licitación.

Se debe utilizar el sistema de protección superficial y pintura, de acuerdo con lo indicado en el estándar Paint
Equipment Standards (240K-C2-ES-55-002), especificación técnica Fabrication of Structural and
Miscellaneous Steel Construction Specification (240K-C2-CS-15-021) y los planos de diseño.

Se debe suministrar un 5% adicional de pintura y disolventes para pintura de retoque en campo.

Se debe suministrar un 2% adicional de pernos por cada tipo, tamaño o calidad requeridos para el montaje
de estructuras.

En base a los planos de diseño se considera el desarrollo del Plan y planos de montaje de estructuras de
acero que permita realizar un adecuado proceso de instalación en terreno de los diversos elementos y en
donde se indique a lo menos la siguiente información: Esquemas de montaje estructural con la ubicación de
cada componente y pieza, detalles de conexiones soldadas a ejecutar en campo, detalles de montajes, lista
de componente y materiales, lista de pernos de conexión, elevaciones de referencia, cotas generales, planos,
En base a los planos de diseño y al Plan de Montaje se considera el desarrollo de planos de fabricación de
estructuras de acero que permita realizar un adecuado proceso de fabricación en taller de los diversos
elementos y en donde se indique a lo menos la siguiente información: detallamiento de cada pieza e
identificación, detalle de los componentes de cada pieza, lista de materiales y componentes de cada pieza y
marcas para identificación de montaje en terreno de cada pieza.

Los trabajos se consideran terminados cuando se verifique que el suministro y la instalación han sido
concluidos y se cuenta con la aceptación por parte del supervisor designado por SMCV y de acuerdo con

Page 49 of 73
todas las especificaciones para estructuras metálicas, especificación técnica de preparación de Superficie y
aplicación de recubrimientos para estructuras de acero y planos, los que deben considerarse como parte
integral del contrato.

Los trabajos que no cumplan con los requisitos de calidad deberán ser corregidos y rehechos por el
Contratista a su entero costo y no serán considerados para efectos de avance físico ni para medición y pago.

El transporte hasta la obra debe considerar todas las actividades y requerimientos para realizar el trabajo,
así como impuestos, pólizas de seguro, trámites ante entidades gubernamentales, trámites para el ingreso
de los vehículos y su conductor a las instalaciones de SMCV, ploteo de vehículos y cualquier otro necesario
para realizar el trabajo a satisfacción de SMCV. La descarga de las estructuras será a cargo de El Contratista.

El contratista debe considerar en su plan de trabajo y por tanto en su propuesta, que forma parte de su
alcance la gestión de documentos (trámite de ingreso de vehículos y credenciales a sus conductores). El
ploteo de los camiones que transportarán las estructuras desde garita hasta la obra o el almacén designado
estará a cargo de El Contratista.

e. Suministros por SMCV

No hay.

f. Cubicaciones

Indicadas en las partidas 02.01.01, 02.01.0 y, 02.01.03 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

Las cantidades se medirán en kilogramos (kg) de las características especificadas, medido en sitio y aceptada
por el supervisor.

La unidad a medir será en kilogramos (kg). El peso a valorizar es el peso teórico del elemento indicados en
los planos de fabricación, sin considerar los desperdicios por destajes u otros que no formen parte del
elemento terminado, ni el peso de la soldadura, ni recubrimiento de protección, ni pernos de conexión.

Su pago constituirá compensación completa para materiales, herramientas y equipos mecánicos e


imprevistos necesarios para terminar la obra; así como el desarrollo de los planos de fabricación y montaje,
plan de montaje, el diseño de conexiones y empalmes que no estén definidas en los planos de diseño,
desarrollo de memorias de cálculo que justifiquen el respectivo diseño. El diseño de las conexiones debe ser
realizado en concordancia con un plan de montaje óptimo a satisfacción de SMCV.

Page 50 of 73
El pago está sujeto al avance del proyecto y por lo tanto al suministro, fabricación y montaje de los elementos
de acuerdo con el cronograma aprobado por SMCV y al envío parcial de los componentes del dossier de
calidad.

17.1.2 Barandas

a. Clasificación

Precio unitario / kilogramo (kg)

b. Alcance

La partida comprende el suministro, fabricación, preparación superficial, pintura de las barandas, transporte
y montaje. Incluye el rodapie, pernos y otros elementos para su instalación.

Los precios presentados por el Postor deben establecer todos los recursos y trabajos necesarios para la
fabricación y montaje de las barandas. Así mismo, todo el trabajo en gabinete debe ser incluido en esta
partida, el cual consta en la elaboración de los planos de fabricación y elaboración de los planos de montaje.

c. Exclusiones

No hay

d. Observaciones

Estas estructuras deberán de ser fabricadas considerando las especificaciones y planos del proyecto, y todos
los documentos que conforman la presente licitación.

e. Suministros por SMCV

No hay

f. Cubicaciones

Indicadas en las partidas 02.01.04 y 02.01.05 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de Medición y Pago

La unidad a medir será en kilogramos (kg). El peso a valorizar es el peso teórico del elemento indicados en
los planos de fabricación, sin considerar los desperdicios por destajes u otros que no formen parte del
elemento terminado, ni el peso de la soldadura ni recubrimiento de protección.

El pago está sujeto al avance del proyecto y por lo tanto al montaje de los elementos fabricados de acuerdo
con el cronograma aprobado por SMCV, y al envío parcial de los componentes del dossier de calidad.
Page 51 of 73
17.1.3 Suministro, fabricación e instalación de insertos metálicos y pernos de anclaje

a. Clasificación

Precio unitario / Kg

b. Alcance y descripción

La partida comprende entre otros, el suministro del material, la fabricación y la instalación de elementos que
van embebidos en las estructuras de concreto contempladas en el Proyecto, de acuerdo con los planos y
especificaciones.

Esta partida sin orden limitativo ni restrictivo comprende:

• Insertos metálicos

• Pernos de anclaje

Considera el suministro e instalación de todos los pernos de anclaje comunes (incluidas tuercas, golillas,
tubos de protección) y el suministro e instalación de elementos metálicos, en general (insertos).

Se deben considerar en esta Partida todas las faenas y materiales adicionales necesarios para la instalación,
nivelación, aplome y fijación a los encofrados o elementos especiales.

Los insertos metálicos deberán ser pintados de acuerdo con la Especificación Técnica de preparación de
superficie y aplicación de recubrimientos para estructuras de acero. La cara en contacto con el concreto no
deberá ser pintada.

c. Exclusiones

No hay

d. Observaciones

Los trabajos se consideran terminados cuando se verifique que el suministro y la instalación han sido
concluidos y se cuenta con la aceptación por parte del supervisor designado por SMCV y de acuerdo con
todas las especificaciones para estructuras metálicas, especificaciones para estructuras de concreto y
planos, los que deben considerarse como parte integral del contrato.

El CONTRATISTA tomará todas las precauciones y providencias necesarias para asegurar que los pernos
de anclaje e insertos se mantengan en su posición final antes, durante y después de la etapa de vaciado del
concreto de los elementos donde deben ir colocados. Para ello deberá confeccionar plantillas adecuadas y

Page 52 of 73
suficientemente rígidas que garanticen las posiciones de los elementos en cada caso de acuerdo con los
planos del proyecto.

Los trabajos que no cumplan con los requisitos de calidad deberán ser corregidos y rehechos por el
Contratista a su entero costo y no serán considerados para efectos de avance físico ni para medición y pago.

e. Suministros por SMCV

No hay

f. Cubicación

Indicada en las partidas 02.01.06 y 02.01.07 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de Medición y Pago

La partida se medirá en kilogramos (kg) de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado por el Supervisor.

Al medir los kilogramos de acero, para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberán ser las
indicadas en los planos o las ordenadas por escrito por SMCV.

Su pago constituirá compensación completa para materiales, herramientas y equipos mecánicos e


imprevistos necesarios para terminar la obra.

17.1.4 Suministro y colocación de pernos de anclaje químicos

a. Clasificación / Unidad

Precio unitario / Unidad (UND)

b. Alcance

La partida comprende suministro de toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipos necesarios
para realizar los trabajos de acuerdo con la especificación técnica de estructuras de concreto y los planos de
diseño. Incluye el suministro y la aplicación de resina.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Los trabajos se deberán realizarse en conformidad con los planos y la especificación técnica estructuras de
concreto, así como los procedimientos y recomendaciones del Vendor.

Page 53 of 73
e. Suministros por SMCV

No hay.

f. Cubicaciones

Indicada en la partida 02.01.08 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de Medición y Pago

La partida se medirá en unidades (UND) de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado por el Supervisor.

Su pago constituirá compensación completa para materiales, herramientas y equipos mecánicos e


imprevistos necesarios para terminar la obra.

17.2 Misceláneos
17.2.1 Grating metalico

a. Clasificación

Precio Unitario / Kilogramos (kg)

b. Alcance

La partida comprende el suministro, fabricación, preparación superficial, pintura y montaje de las parrillas
metálicas; incluye los accesorios para su correcta instalación según las indicaciones mostradas en los planos
y especificación técnica del proyecto.

Los precios presentados por el Postor deben establecer todos los recursos y trabajos necesarios para la
fabricación de las parrillas. Así mismo, todo el trabajo en gabinete debe ser incluido en esta partida, el cual
consta en la elaboración de los planos de fabricación y elaboración de los planos de montaje.

El suministro e instalación deberá considerar los accesorios necesarios para la instalación según las
indicaciones mostradas en los planos y especificación técnica del proyecto.

El grating deberá ser pintado de acuerdo con la Especificación Técnica de preparación de superficie y
aplicación de recubrimientos para estructuras de acero.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Page 54 of 73
Los trabajos se consideran terminados cuando se verifique que el suministro y la instalación han sido
concluidos y se cuenta con la aceptación por parte del supervisor designado por SMCV y de acuerdo con
todas las especificaciones para estructuras metálicas y de concreto, y los planos.

Los trabajos que no cumplan con los requisitos de calidad deberán ser corregidos y rehechos por el
Contratista a su entero costo y no serán considerados para efectos de avance físico ni para medición y pago.

e. Suministros por SMCV

No hay.

f. Cubicaciones

Indicada en las partidas 02.03.01 y 02.02.02 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

La partida se medirá en kilogramos (kg) de la clase estipulada.

El peso a valorizar es el peso teórico del elemento indicados en los planos de fabricación, sin considerar los
desperdicios por destajes u otros que no formen parte del elemento terminado, ni el peso de la soldadura, ni
el peso de la fijación, ni recubrimiento de protección.

El pago está sujeto al avance del proyecto y por lo tanto a la instalación de los elementos fabricados de
acuerdo con el cronograma aprobado por SMCV, y al envío parcial de los componentes del dossier de
calidad.

Su pago constituirá compensación completa para materiales, herramientas y equipos mecánicos e


imprevistos necesarios para terminar la obra.

17.2.2 Grating FRP

a. Clasificación

Precio Unitario / metros cuadrados (m2)

b. Alcance

La partida comprende el suministro y montaje de las parrillas de FRP; incluye los accesorios para su correcta
instalación según las indicaciones mostradas en los planos y especificación técnica del proyecto.

Page 55 of 73
Los precios presentados por el Postor deben establecer todos los recursos y trabajos necesarios para el
suministro y montaje de las parrillas. Así mismo, todo el trabajo en gabinete debe ser incluido en esta partida,
el cual consta en la elaboración de los planos de montaje.

El suministro e instalación deberá considerar los accesorios necesarios para la instalación según las
indicaciones mostradas en los planos y especificación técnica del proyecto.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Los trabajos se consideran terminados cuando se verifique que el suministro y la instalación han sido
concluidos y se cuenta con la aceptación por parte del supervisor designado por SMCV y de acuerdo con
todas las especificaciones y los planos.

Los trabajos que no cumplan con los requisitos de calidad deberán ser corregidos y rehechos por el
Contratista a su entero costo y no serán considerados para efectos de avance físico ni para medición y pago.

e. Suministros por SMCV

No hay.

f. Cubicaciones

Indicada en las partidas 02.03.03 y 02.03.04 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

El área a valorizar se obtendrá de las medidas indicadas en los planos de diseño, previa aprobación de
SMCV. El área a calcular no considerará los desperdicios por destajes u otros que no formen parte del
elemento terminado.

El pago está sujeto al avance del proyecto y por lo tanto a la instalación de los elementos fabricados de
acuerdo con el cronograma aprobado por SMCV, y al envío parcial de los componentes del dossier de
calidad.

Su pago constituirá compensación completa para materiales, herramientas y equipos mecánicos e


imprevistos necesarios para terminar la obra.

Page 56 of 73
17.2.3 Grout

a. Clasificación

Precio unitario / litros.

b. Alcance

La partida considera el suministro y colocación de grout en la interfase de concreto y planchas base, con la
finalidad de nivelar la superficie de los pedestales de concreto para la fijación de los equipos mecánicos y
estructuras.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Forma parte de la partida la preparación de las superficies de contacto, encofrado y el posterior curado. Se
deberá respetar lo indicado en las especificaciones técnicas de estructuras de concreto.

e. Suministros por SMCV

No hay.

f. Cubicaciones

Indicada en la partida 02.03.05 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Base de medición y pago

El volumen a medir será en litros, se cubicará según lo indicado en los planos de diseño y aceptado por el
cliente (SMCV).

17.2.4 Reforzamiento, modificación de estructuras existentes

a. Clasificación

Precio unitario / kilogramo (kg).

b. Alcance

La partida comprende entre otros, el suministro del material, la fabricación, preparación superficial, pintura,
transporte y la instalación de elementos de refuerzo nuevos, así como los trabajos previos a la realización

Page 57 of 73
del reforzamiento como son limpieza, preparación superficial para soldadura, desmontaje de estructuras
existentes y cualquier otro necesario para la realización de los trabajos de reforzamiento.

Los precios presentados por el Postor deben establecer todos los recursos y trabajos necesarios para el
reforzamiento de las estructuras de acero existente. Así mismo, todo el trabajo en gabinete debe ser incluido
en esta partida, el cual consta en la elaboración de los planos de fabricación, elaboración del plan y los planos
de montaje, diseño de conexiones que no se muestren en los planos de diseño y sus respectivas memorias
de cálculo.

La preparación, embalaje, manipuleo, equipamiento para el despacho del material puesto encima del camión
y transporte hasta la obra estará incluido en esta partida. Incluye el suministro de parihuelas, tablones de
madera u otros requeridos para minimizar los daños al esquema de pintura de los elementos durante el
transporte, de acuerdo al procedimiento específico de despacho del Contratista.

El suministro de pernos de conexión y pintura de resane deberá estar incluida en esta partida. Los pernos de
conexión deberán ser suministrados con sus respectivas golillas según se especifica en los planos y
documentos del proyecto.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Estas estructuras deberán de ser fabricadas considerando las especificaciones y planos del proyecto, y todos
los documentos que conforman la presente licitación.

Se debe utilizar el sistema de protección superficial y pintura, de acuerdo a lo indicado en el estandar Paint
Equipment Standards (240K-C2-ES-55-002), especificación técnica Fabrication of Structural and
Miscellaneous Steel Construction Specification (240K-C2-CS-15-021) y los planos de diseño.

Se debe suministrar un 5% adicional de pintura y disolventes para pintura de retoque en campo.

Se debe suministrar un 2% adicional de pernos por cada tipo, tamaño o calidad requeridos para el montaje
de estructuras.

En base a los planos de diseño se considera el desarrollo del Plan y planos de montaje de estructuras de
acero que permita realizar un adecuado proceso de instalación en terreno de los diversos elementos y en
donde se indique a lo menos la siguiente información: Esquemas de montaje estructural con la ubicación de

Page 58 of 73
cada componente y pieza, detalles de conexiones soldadas a ejecutar en campo, detalles de montajes, lista
de componente y materiales, lista de pernos de conexión, elevaciones de referencia, cotas generales, planos,
En base a los planos de diseño y al Plan de Montaje se considera el desarrollo de planos de fabricación de
estructuras de acero que permita realizar un adecuado proceso de fabricación en taller de los diversos
elementos y en donde se indique a lo menos la siguiente información: detallamiento de cada pieza e
identificación, detalle de los componentes de cada pieza, lista de materiales y componentes de cada pieza y
marcas para identificación de montaje en terreno de cada pieza.

Los trabajos se consideran terminados cuando se verifique que el suministro y la instalación han sido
concluidos y se cuenta con la aceptación por parte del supervisor designado por SMCV y de acuerdo a todas
las especificaciones para estructuras metálicas, especificación técnica de preparación de Superficie y
aplicación de recubrimientos para estructuras de acero y planos, los que deben considerarse como parte
integral del contrato.

Los trabajos que no cumplan con los requisitos de calidad deberán ser corregidos y rehechos por el
Contratista a su entero costo y no serán considerados para efectos de avance físico ni para medición y pago.

El transporte hasta la obra debe considerar todas las actividades y requerimientos para realizar el trabajo,
así como impuestos, polizas de seguro, trámites ante entidades gubernamentales, trámites para el ingreso
de los vehículos y su conductor a las instalaciones de SMCV, ploteo de vehículos y cualquier otro necesario
para realizar el trabajo a satisfacción de SMCV. La descarga de las estructuras será a cargo de El Contratista.

El contratista debe considerar en su plan de trabajo y por tanto en su propuesta, que forma parte de su
alcance la gestión de documentos (trámite de ingreso de vehículos y credenciales a sus conductores). El
ploteo de los camiones que transportarán las estructuras desde garita hasta la obra o el almacén designado
estará a cargo de El Contratista.

e. Suministros por SMCV

No hay.

f. Cubicaciones

Indicadas en las partidas 02.03.06 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

Las cantidades se medirán en kilogramos (kg) de las características especificadas, medido en sitio y aceptada
por el supervisor.

Page 59 of 73
La unidad a medir será en kilogramos (kg). El peso a valorizar es el peso teórico del elemento indicados en
los planos de fabricación, sin considerar los desperdicios por destajes u otros que no formen parte del
elemento terminado, ni el peso de la soldadura, ni recubrimiento de protección, ni pernos de conexión.

Su pago constituirá compensación completa para materiales, herramientas y equipos mecánicos e


imprevistos necesarios para terminar la obra; así como el desarrollo de los planos de fabricación y montaje,
plan de montaje, el diseño de conexiones y empalmes que no estén definidas en los planos de diseño,
desarrollo de memorias de cálculo que justifiquen el respectivo diseño. El diseño de las conexiones debe ser
realizado en concordancia con un plan de montaje óptimo a satisfacción de SMCV.

El pago está sujeto al avance del proyecto y por lo tanto al montaje de los elementos fabricados de acuerdo
al cronograma aprobado por SMCV y al envío parcial de los componentes del dossier de calidad.

17.3 Movimiento de tierras

El pago de cualquier partida se realizará conforme al avance físico debidamente acreditado por los protocolos
de ejecución, topografía y control de calidad, acordados con SMCV.

El precio de las partidas de trabajos civiles incluirá todos los recursos, materiales, mano de obra, maquinarias,
herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución de las obras y todas las actividades y obras
auxiliares necesarias, como son:

• Controles topográficos;

• Controles de calidad;

• Procesamiento y Selección de Material;

• Ensayos de laboratorio;

• Señalización adecuada al trabajo;

• Medidas de seguridad y medio Ambientales; y

• Toda otra actividad necesaria para la correcta y oportuna ejecución de la partida.

Es importante destacar que las tolerancias de excavación y rellenos indicadas en las especificaciones
técnicas sólo son para la recepción de las excavaciones y rellenos más no para efectos de pago.

Las sobre excavaciones no autorizadas serán por cuenta de El Contratista incluso su relleno; el cual deberá
tener las mismas características del material o estructura a colocar encima de las excavaciones.

Page 60 of 73
Los excesos sobre las dimensiones indicadas en los planos, no autorizados, serán por cuenta de El
Contratista, incluso su re-excavación si a juicio del Supervisor fuere necesario.

Al ejecutar las excavaciones, de cualquier tipo que ellas sean, EL CONTRATISTA tomará las precauciones
necesarias para evitar todo daño a las instalaciones de cañerías, ductos, túneles y cables eléctricos, que
eventualmente pudieran encontrarse enterradas en el área de las obras o sus alrededores. EL
CONTRATISTA deberá comunicar inmediatamente a SMCV la aparición de cualquier cañería, ducto u otra
instalación enterrada y solicitar su autorización para removerla.

En caso de que EL CONTRATISTA causare daño a instalaciones existentes deberá repararlos total y
completamente hasta alcanzar las condiciones originales de dichas instalaciones y obtener la aprobación de
SMCV. La reparación de daños se efectuará en el menor plazo posible, especialmente si los daños afectaren
en cualquier forma a las líneas o servicios permanentes de SMCV (alcantarillado, agua potable, agua
industrial, etc). Todos los gastos derivados de las reparaciones de daños como los antes indicados, serán de
cargo único y exclusivo del CONTRATISTA, de acuerdo con lo indicado en este documento.

Es importante mencionar que, en todo trabajo de movimiento de tierras, si se utilizan equipos como martillo
neumático, plancha compactadora, barreta, picos, etc., se deberá de utilizar los protectores metatarsianos
como EPP complementario de protección.

17.3.1 Excavación local en roca

a. Clasificación

Precio Unitario / metro cúbico (m3).

b. Alcance

La partida comprende la excavación y disposición de suelos clasificados como roca dura mediante el empleo
de los equipos y personal adecuados.

Para el caso de excavación de estructuras, ductos, y tuberías, se considerará como excavación en roca,
aquel material que para ser excavado requiera el uso de materiales de expansión o golpes de equipos de
perforación.

Se debe dejar la sub-rasante de la excavación en el nivel de cimentación o nivelación según corresponda y


lista para la siguiente actividad de acuerdo con las especificaciones técnicas del proyecto.

Page 61 of 73
Es importante mencionar que en toda excavación si se utilizan equipos como martillo neumático, barreta,
picos, etc., se deberá de utilizar los protectores metatarsianos como EPP complementario de protección.

Las excavaciones serán efectuadas según los ejes, dimensiones indicados en los planos, en las
especificaciones y según indique SMCV y éstas se llevarán a cabo con medios apropiados, elegidos por el
contratista en forma de dimensiones aprobados por SMCV.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Se considera roca la así definida como la excavación de las masas de rocas medianas o fuertemente
litificadas que presenten todas las características de roca sólida y, en general, todo material que se deba
excavar mediante el uso sistemático de equipos hidráulicos o neumáticos.

Todo trabajo en espacio confinado deberá de contar con la presencia de Vigía de Espacio Confinado. El vigía
deberá de contar con las acreditaciones y entrenamiento en los trabajos a supervisar (labor de vigía). Su
presencia es de uso exclusivo por cada actividad.

Las cantidades de las excavaciones serán el volumen en su posición original determinado dentro de los
alineamientos, pendientes y dimensiones indicados en los planos, en las especificaciones y aprobados por
SMCV.

e. Suministros por SMCV

SMCV suministrará los botaderos para desmonte y material excedente.

f. Cubicaciones

Indicadas en las partidas 03.01.01 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

La partida se medirá por metro cúbico de excavación aprobado por la Supervisión y se pagará de acuerdo
con los alineamientos, rasantes y dimensiones marcados en los planos, según los límites de la estructura o
como fuera ordenado por SMCV. No se considera como pago la sobre excavación.

El precio de la partida incluirá todos los recursos, materiales, mano de obra, maquinarias, herramientas y
equipos necesarios para la correcta ejecución de las obras y todas las actividades y obras auxiliares

Page 62 of 73
necesarias, tales como: accesos, andamios, entibado, transporte, limpieza final de la zona y en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.

17.3.2 Excavación local en terreno natural o suelto

a. Clasificación

Precio Unitario / metro cúbico (m3).

b. Alcance

La partida comprende la excavación de suelos clasificados como suelo común, material saturado, material
suelto, material orgánico, eólicos, materiales inadecuados como turbas o arcillas blandas, todos ellos, en el
área de influencia del proyecto y que serán removidos con maquinaria pesada o equipo manual. Se debe
dejar la sub-rasante de la excavación en el nivel de cimentación o nivelación según corresponda y lista para
la siguiente actividad, con su respectiva densidad de acuerdo a lo que requiere el proyecto. Este es el caso
de la excavación requerida para la cimentación de plataformas apoyadas sobre el terreno.

Las excavaciones serán efectuadas según los ejes, dimensiones indicados en los planos, en las
especificaciones y según indique SMCV y éstas se llevarán a cabo con medios apropiados, elegidos por el
contratista en forma de dimensiones aprobados por SMCV.

Es importante mencionar que en toda excavación si se utilizan equipos como martillo neumático, barreta,
picos, etc., se deberá de utilizar los protectores metatarsianos como EPP complementario de protección.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Cualquier sobre excavación no servirá como pago adicional, así mismo El Contratista deberá de rellenar
dicha sobre excavación con el material de las mismas características que van sobre la excavación o la
estructura que va sobre esta.

Todo material removido de la excavación podrá ser utilizado si su calidad lo permite y previo tratamiento del
material en la construcción de los rellenos; el material no apto para rellenos será eliminado definitivamente a
los puntos de eliminación indicados por SMCV.

Page 63 of 73
Todo trabajo en espacio confinado deberá de contar con la presencia de Vigía de Espacio Confinado. El vigía
deberá de contar con las acreditaciones y entrenamiento en los trabajos a supervisar (labor de vigía). Su
presencia es de uso exclusivo por cada actividad.

e. Suministros por SMCV

SMCV suministrará los botaderos para desmonte y material excedente.

f. Cubicaciones

Indicadas en las partidas 03.01.02 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

La partida se medirá por metro cúbico de excavación aprobado por la Supervisión y se pagará de acuerdo
con los alineamientos, rasantes y dimensiones marcados en los planos, según los límites de la estructura o
como fuera ordenado por SMCV; no se considerarán para efectos de pago las sobre excavaciones que tenga
el contratista.

El precio de la partida incluirá todos los recursos, materiales, mano de obra, maquinarias, herramientas y
equipos necesarios para la correcta ejecución de las obras y todas las actividades y obras auxiliares
necesarias, tales como: accesos, andamios, entibado, transporte, limpieza final de la zona, controles de
calidad, medidas de seguridad y medio ambientales y en general, todo costo relacionado con la correcta
ejecución de los trabajos especificados.

17.3.3 Relleno compactado con material propio de la excavación

a. Clasificación

Precio Unitario / metro cúbico (m3).

b. Alcance

Comprende el procesamiento (zarandeo), humectación, carguío, transporte, preparación, colocación y


compactación del material excavado. Todo material propio para relleno deberá ser aprobado por el supervisor
antes de su uso y deberá cumplir las especificaciones técnicas de movimiento de tierras. Esta partida incluye
los trabajos de compactación del relleno, así como todas las actividades necesarias para la correcta ejecución
del relleno (EPP necesario complementario: uso de protector metatarsiano metálico para todo trabajo de
relleno).

Page 64 of 73
Para el relleno compactado, la compactación del material de relleno será al 95% del proctor modificado. Entre
los trabajos de relleno compactado está el relleno compactado sobre las cimentaciones y relleno compactado
para mejoramiento de terreno.

Los rellenos serán efectuados según los ejes, dimensiones indicados en los planos, en las especificaciones
y según indique SMCV y éstas se llevarán a cabo con medios apropiados, elegidos por el contratista en forma
de dimensiones aprobados por SMCV.

Si el personal se encuentra trabajando en un área que pueda ser considerada como espacio confinado,
deberá contar con su respectivo vigía y cumplir con los estándares correspondientes de SMCV.

Esta partida incluye la conformación de la sub-rasante para la cimentación de las estructuras, la cual se
deberá dejar en el nivel de cimentación o nivelación según corresponda y lista para la siguiente actividad de
acuerdo con las especificaciones técnicas del proyecto.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Los materiales de relleno deberán ser aprobados por la supervisión antes de ser utilizados. El contratista
deberá cubrir todos los costos por las obras provisionales y complementarias; tales como: accesos,
transporte, limpieza final de la zona, mano de obra, herramientas, controles topográficos, controles de
calidad, medidas de seguridad y medio ambientales y en general, todo costo relacionado con la correcta
ejecución de los trabajos especificados.

En caso el Contratista considere en su Plan de trabajo realizar el relleno estructural hasta el nivel de la
plataforma y luego realizar excavaciones locales para la construcción de las estructuras y cualquier otro
elemento enterrado, esta excavación local, así como el posterior relleno estructural serán a su propio costo.

El material a ser colocado deberá tener un contenido de humedad y grado de compactación necesario para
alcanzar la densidad relativa según la especificación técnica para movimiento de tierras.

El Contratista no deberá colocar ninguna capa de material mientras no haya realizado los trabajos necesarios
y comprobación del grado de compactación de la capa precedente y para ello deberá obtenerse de SMCV la
autorización correspondiente.

Page 65 of 73
Esta partida incluye los sobre anchos de relleno requeridos para garantizar la adecuada compactación de los
límites de la plataforma, así como su posterior retiro y conformación de taludes de relleno. Este volumen de
sobre ancho no será considerado a efectos de pago.

Así mismo, esta partida incluye el uso de equipos menores y herramientas para garantizar la compactación
especificada en lugares inaccesibles para los equipos mayores y/o preservar la integridad de las estructuras
construidas/ enterradas.

e. Suministros por SMCV

No se consideran suministro de ningún tipo por parte de SMCV. El contratista debe obtener los materiales
necesarios de las actividades de excavaciones o de empréstitos autorizados por SMCV.

f. Cubicaciones

Indicada en la partida 03.01.03 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

La partida se medirá por metro cúbico de relleno y se pagará de acuerdo con los alineamientos, rasantes y
dimensiones marcados en los planos, según los límites de la estructura o como fuera ordenado por SMCV.

17.3.4 Relleno Estructural Compactado con material de préstamo

a. Clasificación / Unidad

Precio unitario / metro cúbico (m3).

b. Alcance

Esta partida comprende el suministro, carguío, transporte, preparación y colocación de los materiales de
préstamo para el proyecto, a ser usados como relleno de acuerdo con las especificaciones técnicas para
movimiento de tierras. Esta partida incluye los trabajos de compactación del relleno, así como todas las
actividades necesarias para la correcta ejecución del relleno (EPP necesario complementario: uso de
protector metatarsiano metálico para todo trabajo de relleno).

La partida comprende los costos asociados que demandan el suministro, carguío, transporte, preparación
(contenido de humedad óptimo) y compactación del material de relleno estructural (volquetes, cargador
frontal, cisterna, compactador, etc.) y personal involucrado en la misma (operador, vigías, etc.).

Page 66 of 73
Para el relleno compactado, la compactación del material de relleno será al 95% del proctor modificado. Entre
los trabajos de relleno compactado está el relleno compactado sobre las cimentaciones, mejoramiento de
terreno, entre otros.

Los rellenos serán efectuados según los ejes, dimensiones indicados en los planos, en las especificaciones
y según indique SMCV y éstas se llevarán a cabo con medios apropiados, elegidos por el contratista en forma
de dimensiones aprobados por SMCV.

Si el personal se encuentra trabajando en un área que pueda ser considerada como espacio confinado,
deberá contar con su respectivo vigía y cumplir con los estándares correspondientes de SMCV.

Esta partida incluye la conformación de la sub-rasante para la cimentación de las estructuras, la cual se
deberá dejar en el nivel de cimentación o nivelación según corresponda y lista para la siguiente actividad de
acuerdo con las especificaciones técnicas del proyecto.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Los materiales de relleno deberán ser aprobados por la supervisión antes de ser utilizados. El contratista
deberá cubrir todos los costos por las obras provisionales y complementarias; tales como: accesos,
transporte, limpieza final de la zona, mano de obra, herramientas, controles topográficos, controles de
calidad, medidas de seguridad y medio ambientales y en general, todo costo relacionado con la correcta
ejecución de los trabajos especificados.

En caso el Contratista considere en su Plan de trabajo realizar el relleno estructural hasta el nivel de la
plataforma y luego realizar excavaciones locales para la construcción de las estructuras y cualquier otro
elemento enterrado, esta excavación local, así como el posterior relleno estructural serán a su propio costo.

El material a ser colocado deberá tener un contenido de humedad y grado de compactación, necesario para
alcanzar la densidad relativa según la especificación técnica para movimiento de tierras.

El Contratista no deberá colocar ninguna capa de material mientras no haya realizado los trabajos necesarios
y comprobación del grado de compactación de la capa precedente y para ello deberá obtenerse de SMCV la
autorización correspondiente.

Page 67 of 73
Esta partida incluye los sobre anchos de relleno requeridos para garantizar la adecuada compactación de los
límites de la plataforma, así como su posterior retiro y conformación de taludes de relleno. Este volumen de
sobre ancho no será considerado a efectos de pago.

Así mismo, esta partida incluye el uso de equipos menores y herramientas para garantizar la compactación
especificada en lugares inaccesibles para los equipos mayores y/o preservar la integridad de las estructuras
construidas/ enterradas.

e. Suministros por SMCV

No hay.

f. Cubicaciones

Indicadas en las partidas 03.01.04 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Base de Medición y Pago

La partida se medirá por metro cúbico de relleno y se pagará de acuerdo con los alineamientos, rasantes y
dimensiones marcados en los planos, según los límites de la estructura o como fuera ordenado por SMCV.

17.3.5 Eliminación de material procedente de excavaciones

a. Clasificación

Precio Unitario / metro cúbico por kilómetro (m3/Km).

b. Alcance

Comprende todos los trabajos necesarios para el acopio, carguío, transporte y descarga del material de
desmonte desde la obra hasta el botadero autorizado por SMCV.

Para realizar el carguío se usarán herramientas definidas por el Contratista y camión volquete para el
transporte.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Todo material removido de la excavación podrá ser utilizado si su calidad lo permite y previo tratamiento del
material en la construcción de los rellenos; el material no apto para rellenos será eliminado definitivamente,
en los lugares establecidos por SMCV.

Page 68 of 73
La partida comprende también el uso de vigías para la descarga, ingreso y salida de las zonas de carguío y
descarga de los volquetes, a efectos de control de tránsito. Forma parte de esta partida la conformación del
botadero (zona de eliminación).

El volumen a eliminar será pagado de acuerdo a las excavaciones realizadas que se encuentren dentro de
los límites y dimensiones dada en los planos, el volumen de sobre excavación o demolición será por cuenta
del contratista.

e. Suministros por SMCV

El botadero autorizado será definido por la supervisión de SMCV.

f. Cubicaciones

Indicadas en las partidas 03.01.05 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

La partida se medirá por metro cúbico de material de desmonte eliminado, debidamente colocado en los
depósitos determinados por SMCV y aprobado por la supervisión.

Para efectos de pago se considerará el volumen geométrico producto de las excavaciones calculados de
acuerdo con planos de diseño (sin esponjamiento).

El precio de la partida incluirá todos los recursos, materiales, mano de obra, maquinarias, herramientas y
equipos necesarios para la correcta ejecución de las obras y todas las actividades y obras auxiliares
necesarias.

17.4 Obras de concreto


17.4.1 Concreto para estructuras

a. Clasificación

Precio unitario / metro cubico (m3).

b. Alcance

La partida comprende toda la mano de obra, materiales, herramientas y equipos necesarios para realizar los
siguientes trabajos de acuerdo con las especificaciones técnicas del proyecto.

Esta partida sin orden limitativo ni restrictivo comprende:

Page 69 of 73
• Solados e=50-100 mm (de acuerdo a planos) f’c=100 kg/cm2: Suministro, preparación, transporte y
colocación, acabado y curado de concreto f‘c=100 kg/cm2 para emplantillado;

• Sub Zapatas f’c=100 kg/cm2: Suministro, Preparación, transporte y colocación, vibrado, acabado y
curado de concreto f‘c=100 kg/cm2 para Sub zapatas; así como el suministro, habilitación,
transporte e instalación de encofrados y desencofrado de cimentaciones para las estructuras de
esta partida;

• Concreto f’c=280 kg/cm para Cimentaciones, pedestales de apoyo, losas de piso, según
indicaciones de planos: Suministro, Preparación, transporte y colocación, vibrado, acabado y curado
de concreto f‘c=280 kg/cm2 para estructuras; así como el suministro, habilitación, transporte e
instalación de encofrados y desencofrado de cimentaciones para las estructuras de esta partida;

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Los trabajos se deberán realizarse en conformidad con las especificaciones técnicas para estructuras de
concreto del proyecto y los planos.

Los precios presentados por El Contratista deben establecer todos los recursos y trabajos necesarios para
la fabricación y colocación de los emplantillados, concretos, curados, emporrados y todo lo necesario para la
correcta ejecución y entrega de los trabajos.

No se harán deducciones en el volumen de concreto por el volumen de acero de refuerzo, ochavos u otros
dispositivos empotrados en el concreto.

Para efectos de curado de todas las estructuras de concreto, se deberá considerar el uso de curadores
químicos de membrana.

Todas las estructuras que no se encuentran enterradas, por encima del nivel del terreno, tendrán un acabado
caravista. Todos los elementos tendrán bordes suavizados (ochavos).

e. Suministros por SMCV

No se considera suministro de ningún tipo.

f. Cubicaciones

Page 70 of 73
Indicadas en las partidas 03.02.01, 03.02.02, 03.02.03 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de medición y pago

El volumen a medir será el número de metros cubico (m3) de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado
por el cliente.

Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberán ser las
indicadas en los planos o las ordenadas por escrito por el supervisor de SMCV.

Su pago constituirá compensación completa para materiales, encofrados y aditivos, mezcla, vaciado,
acabado y curado y por mano de obra, herramientas, equipo mecánico (mixers, mezcladores estáticos y
vibradores) e imprevistos necesarios para acabar la obra.

17.4.2 Acero de Refuerzo f’y=4200 kg/cm2

a. Clasificación / Unidad

Precio unitario / kilogramo (kg)

b. Alcance

La partida comprende suministro de toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipos y desperdicios
necesarios para realizar los trabajos de acuerdo con las especificaciones técnicas del proyecto y los planos.

El suministro es Acero estructural A615-420H con resaltes y deberá cumplir con lo indicado las
Especificaciones Técnicas del Proyecto.

Esta partida sin orden limitativo ni restrictivo comprende el suministro, transporte, habilitación e instalación
de acero de refuerzo.

c. Exclusiones

No hay.

d. Observaciones

Los trabajos deberán realizarse en conformidad con la especificación técnica de estructuras de concreto.

Los precios presentados por El Contratista deben establecer todos los recursos y trabajos necesarios para
el suministro, fabricación y colocación del refuerzo que estarán embebidas en el concreto.

e. Suministros por SMCV

Page 71 of 73
No hay.

f. Cubicaciones

Indicadas en la partida 03.02.04 del documento: CAP19120-C2-3000-MTO-008.

g. Bases de Medición y Pago

La partida se medirá en kilogramos (kg) de la clase estipulada, debidamente habilitado y colocado en su


ubicación final, de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos de diseño y aceptado por el
Supervisor.

Al medir los kilogramos de acero estructural, para propósitos de pago, los tipos, dimensiones y cantidades a
ser consideradas serán las indicadas en los planos o las ordenadas por escrito por SMCV.

Su pago constituirá compensación completa para materiales, herramientas y equipos mecánicos e


imprevistos necesarios para terminar la obra.

18.0 COMUNICACIONES Y CONTROL DOCUMENTARIO

Todas las comunicaciones oficiales del proyecto deberán ser emitidas a través de los responsables de control
documentario de SMCV y El Contratista, dentro de las fechas y horarios establecidos en el Kick Off Meeting.

En el Kick Of Meeting El Contratista deberá presentar a su Control Documentario, asimismo en esta reunión,
El Contratista presentará la lista de contactos del personal asignado al servicio.

Para todo lo relacionado con los procesos de Control Documentario, se debe considerar las instrucciones de
los documentos “GTpr0012 Procedimiento CAD para GPIC” y “GPICit0001 Administración y Almacenamiento
de Documentos en la Gerencia de Proyectos, Ingeniería y Construcción”.

No serán considerados oficiales los documentos que sean remitidos a SMCV y que no cumplan los
procedimientos indicados en los documentos anteriores.

El Contratista elaborará un reporte semanal consolidado con el estatus de la documentación, deberá incluir
esta información en el Informe Semanal, el mismo que debe incluir los documentos presentados, respondidos
y pendientes de respuesta en la semana y el acumulado.

El Manual de Gestión SSO (SSOm0001), Procedimiento Constructivos, Plan Medio Ambiente, y todos los
documentos relacionados directamente a trabajos de campo, deberán ser emitidos con una anterioridad de

Page 72 of 73
15 días calendarios, obtener la aprobación de estos documentos es de exclusiva responsabilidad de El
Contratista.

Para el caso de las Hojas MSDS/FDS, estas deberán ser presentadas por lo menos 15 días calendarios
antes de su utilización, para su correspondiente evaluación, y ellas deberán contar con los requisitos
especificados en el Estándar correspondiente.

Page 73 of 73

También podría gustarte