Está en la página 1de 36

SIG-075

SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN


Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 1 de 36

MANUAL DE CONTRATISTAS
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 2 de 36

TABLA DE CONTENIDO
1. DEFINICIONES.............................................................................................................. 3
2. MARCO DE REFERENCIA ............................................................................................... 6
2.1. CREACIÓN Y REGISTRO DE CONTRATISTAS.................................................................... 6
2.2. SELECCIÓN DE CONTRATISTAS...................................................................................... 7
2.3. CONSTITUCIÓN DE PÓLIZAS Y/O GARANTÍAS ................................................................ 8
2.4. SEGUIMIENTO ............................................................................................................. 8
2.5. EVALUACIÓN ............................................................................................................... 9
2.6. LIQUIDACIÓN .............................................................................................................10
3. OBJETO ...................................................................................................................... 10
4. ALCANCE Y ÁMBITO DE APLICACIÓN ...........................................................................10
5. REQUISITOS LEGALES ..................................................................................................10
6. POLÍTICAS DRUMMOND LTD. ...................................................................................... 11
7. ORDEN DE PRECEDENCIA ............................................................................................ 11
8. SEGURIDAD ................................................................................................................11
8.1. AGENDAMIENTO, REFERENCIACIÓN Y CARNETIZACIÓN PARA PERSONAS Y VEHÍCULOS 11
8.2. PROGRAMACIONES Y PROCEDIMIENTOS DE INGRESO .................................................12
8.3. INGRESO DE CONTRATISTAS Y VISITANTES EXTRANJEROS ............................................12
8.4. PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE ACCESO A LAS INSTALACIONES DE
DRUMMOND LTD...................................................................................................................13
8.5. INGRESO Y SALIDA DE ELEMENTOS, EQUIPOS Y MATERIALES .......................................14
8.6. ACCESO Y SALIDA DE VEHÍCULOS ................................................................................15
9. DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS Y ASPECTOS GENERALES .......................................15
10. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD EN EL TRABAJO (SST) ...............................................17
10.1. OBLIGACIONES GENERALES ......................................................................................... 17
10.2. OBLIGACIONES ESPECÍFICAS........................................................................................ 19
11. GESTIÓN AMBIENTAL .................................................................................................24
11.1. INDUCCIÓN AMBIENTAL ............................................................................................. 24
11.2. OBLIGACIONES AMBIENTALES..................................................................................... 24
12. RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA (RSC) .......................................................... 25
12.1. CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA LOCAL ................................................................ 25
12.2. CONTRATACIÓN DE SERVICIOS Y SUMINISTRO DE BIENES LOCALES .............................. 26
12.3. ATENCIÓN DE PETICIONES, QUEJAS Y RECLAMOS (PQR) ...............................................26
12.4. INVERSIÓN SOCIAL VOLUNTARIA ................................................................................27
13. VEHÍCULOS Y TRANSPORTE ......................................................................................... 27
13.1. VEHÍCULOS.................................................................................................................27
13.1.1. ESTÁNDARES DE CARÁCTER GENERAL .........................................................................27
13.1.2. ESTÁNDARES DE CARÁCTER ESPECÍFICO PARA LAS MINAS ...........................................29
13.1.3. ESTÁNDARES ESPECÍFICOS PARA EL PUERTO................................................................ 29
13.2. TRANSPORTE..............................................................................................................30
13.2.1. TRANSPORTE DE PERSONAL ........................................................................................ 30
13.2.2. TRANSPORTE DE MATERIALES ..................................................................................... 30
13.2.3. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS ................................................................ 31
13.2.4. TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS .............................................................................32
14. PROHIBICIONES ESPECÍFICAS ...................................................................................... 33
15. ANEXOS ..................................................................................................................... 34
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 3 de 36

1. DEFINICIONES

Anexo: Documento que hace parte integral del presente Manual y por consiguiente resulta
aplicable en su totalidad al mismo.

ARL: Administradora de Riesgos Laborales.

Área de Influencia: Es aquella que se encuentra bajo la influencia de los proyectos mineros
y portuarios desarrollados por Drummond Ltd. en los departamentos del Cesar y
Magdalena.

AST: Análisis de Trabajo Seguro.

Bicicletero: Es el dispositivo diseñado para proteger a los usuarios en las vías, quienes tienen
el riesgo de caer por los espacios laterales de los vehículos y ser atrapados bajo las ruedas .

Bienes: Objetos materiales, cuya utilidad permite satisfacer una necesidad.

Canguro: Tipo de maletín que tiene un gran bolsillo delantero y puede llevarse atado a la
cintura.

CCS: Consejo Colombiano de Seguridad. Entidad con personería jurídica encargada de la


evaluación y emisión de la certificación RUC.

COFACE: Entidad encargada de realizar evaluaciones y estudios financieros, emitiendo una


calificación para los Contratistas, con el fin de mitigar el riesgo de impago de sus
obligaciones financieras.

Comprador del Contrato/Compras: Empleado de Materiales de Drummond Ltd. encargado


de hacer los trámites administrativos con el Contratista.

Contratista: Toda persona natural o jurídica que, en virtud de un Contrato, Oferta Mercantil
u Orden de Compra, contrae la obligación de suministrar un Bien y/o Servicio para
Drummond Ltd., con autonomía administrativa y técnica. Para este documento, los
Subcontratistas también serán llamados Contratistas.

DCCA: Departamento Control Comercio de Armas.

Día: Se entenderá día calendario cuando no se disponga en forma expresa que es hábil.
DLTD: Drummond Ltd. Sucursal de sociedad extranjera debidamente incorporada al país y
destinataria de los Bienes y/o Servicios prestados por los Contratistas. También se
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 4 de 36

entenderá como DLTD las siguientes empresas: American Port Company Inc. (APCI),
Transport Services LLC, Drummond Energy Inc. (DEI), Drummond Coal Mining LLC.

Drone: Vehículo aéreo no tripulado que puede ser controlado en forma remota.

EPP: Elementos de Protección Personal que deberán ser portados por el personal de los
Contratistas cada vez que se ejecute una tarea o labor en las instalaciones de Drummond
Ltd.

Equipos: Maquinaria o vehículo utilizado por los Contratistas para el suministro de Bienes
y/o Servicios.

Equipo de Computo: Una máquina programable con dos características principales – (1)
Responde a un juego de instrucciones específico en una forma bien definida; y (2) Puede
ejecutar una lista de instrucciones predeterminada (programas).

Grupos de Interés: Conjunto de personas, organizaciones e instituciones con quienes


Drummond Ltd. comparte intereses comunes que pueden verse afectados directa o
indirectamente por el desarrollo de las actividades de Drummond Ltd. y, por lo tanto,
también tienen la capacidad de afectar directa o indirectamente el desarrollo de estas.

Herramientas: Objetos con una función técnica que son empleados para llevar a cabo una
actividad determinada.

HSE: “Health, Safety and Environmental”. Salud, Seguridad Industrial y Medio Ambiente.

LA/FT: Lavado de Activos y Financiación del Terrorismo.

Mina(s): Corresponde a las minas Pribbenow, El Descanso, Sororia, Rincón Hondo y demás
de propiedad de Drummond Ltd. ubicadas en los municipios de La Jagua de Ibirico,
Chiriguaná, El Paso, Becerril y Codazzi en el departamento del Cesar.

MSDS: “Material Safety Data Sheet”. Hoja de Datos de Seguridad de Materiales Peligrosos.

OFAC: “Office of Foreign Assets Control”. Oficina de Control de Bienes Extranjeros, la cual
emite una lista de empresas y personas (conocida como Lista Clinton) vinculadas con dinero
proveniente del narcotráfico y/o Lavado de Activos.

Orden de Compra: Documento legal mediante el cual Drummond Ltd. confirma a otra
persona o compañía la realización de un negocio, como una compraventa, suministro de
Bienes y/o Servicios. Debe contener los elementos esenciales del negocio y ser comunicada
al destinatario, quien a su vez debe confirmar su recibo y aceptación por escrito.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 5 de 36

ONAC: Organismo Nacional de Acreditación de Colombia.

Parte(s): Intervinientes en un Contrato, Oferta Mercantil u Orden de Compra, que para el


efecto del presente documento se entenderán como Drummond Ltd. y el encargado de la
ejecución de la obra, suministro de Bienes y/o Servicios.

PeopleSoft (Oracle): Sistema central de información de la Cadena de Suministro y


Mantenimiento.

PHVA: Ciclo de mejora del sistema de gestión (Planear - Hacer - Verificar - Actuar).

PIP-6: Permiso de Ingreso y Permanencia al extranjero que desee ingresar al territorio


colombiano para asistir o participar, sin vinculación laboral, en eventos académicos,
científicos, artísticos, culturales, deportivos, para presentar entrevista en un proceso de
selección de personal de entidades públicas o privadas, capacitación empresarial, contactos
o gestiones comerciales o empresariales y cubrimientos periodísticos. Este permiso lo
otorga la Unidad Administrativa Especial Migración Colombia por noventa (90) días
calendario.

PIP-7: Permiso de Ingreso y Permanencia al extranjero que no requiera visa y desee ingresar
al territorio nacional de manera urgente con el fin de brindar asistencia técnica
especializada a entidad pública o privada. Este permiso lo otorga la Unidad Administrativa
Especial Migración Colombia por treinta (30) días calendario. Si la asistencia técnica
especializada conlleva un tiempo adicional y al extranjero ya se le otorgó dicho permiso
durante los doce (12) meses anteriores, deberá realizar trámite de solicitud de la visa
correspondiente.

PIP-8: Permiso de Ingreso y Permanencia al extranjero que requiera o no visa y desee


ingresar al territorio nacional como tripulante o miembro de un medio de transporte
internacional. Este permiso lo otorga la Unidad Administrativa Especial Migración Colombia
por setenta y dos (72) horas.

PIP-9: Permiso de Ingreso y Permanencia al extranjero que sin importar su nacionalidad


desee ingresar al territorio nacional para realizar tránsito hacia país distinto a la República
de Colombia. Este permiso lo otorga la Unidad Administrativa Especial Migración Colombia
por doce (12) horas.

Placa UN: Placa que permite la identificación de la sustancia química peligrosa que se
transporta, sin importar el país del cual provenga. En esta se indica el número de la
Organización de las Naciones Unidas (Número UN) correspondiente a dicha sustancia.

PEDSV: Plan Estratégico de Seguridad Vial.


SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 6 de 36

Puerto: Corresponde al puerto de Drummond Ltd. (Puerto Drummond), ubicado en el


municipio de Ciénaga, departamento del Magdalena.

RSE: Responsabilidad Social Empresarial.

RUC: Registro Uniforme de Contratistas. Certificación expedida por el Consejo Colombiano


de Seguridad, que evalúa el desempeño del Sistema de Gestión en Seguridad, Salud en el
Trabajo de las empresas Contratistas.

Servicios: Actividades a ejecutar por el Contratista, según los Términos y Condiciones


contenidos ya sea en un Contrato, Oferta Mercantil o en una Orden de Compra, cuya
ejecución es indispensable para el satisfactorio cumplimiento del objeto contractual.

SG-SST: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

SST: Seguridad y Salud en el Trabajo.

SISO: Seguridad Industrial y Salud Ocupacional.

Usuario del Servicio y Administrador del Contrato: Empleado de Drummond Ltd. delegado
para la vigilancia y seguimiento para el suministro de un Bien y/o Servicio, de conformidad
con lo establecido en un Contrato, Oferta Mercantil u Orden de Compra.

2. MARCO DE REFERENCIA

2.1. CREACIÓN Y REGISTRO DE CONTRATISTAS

Como parte inicial del proceso de contratación, cuando surge una necesidad y si Drummond
Ltd. lo considera, se adelantará una investigación de mercado con el propósito de identificar
potenciales Contratistas, los cuales una vez hayan sido preseleccionados serán objeto de
análisis y estudio por parte de Drummond Ltd., con el objeto de validar si estos cumplen los
requisitos necesarios para ser invitados a participar en un eventual proceso de contratación.

La creación y el registro de un tercero como Contratista de Drummond Ltd. es un requisito


esencial y es el primero que toda persona natural o jurídica debe cumplir para realizar el
suministro de Bienes y/o Servicios. Por tal razón, el futuro Contratista deberá acreditar que
cuenta, entre otras, con la capacidad técnica, organizacional, la experiencia y solidez
económica para desarrollar la actividad objeto de contratación. Cuando se trate de
personas jurídicas, estas deberán estar legalmente constituidas. En cualquier caso, debe
darse cumplimiento a la regulación existente en materia de Lavado de Activos y
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 7 de 36

Financiación del Terrorismo LA/FT y bajo ninguna circunstancia, un Contratista podrá tener
una relación comercial con Drummond Ltd. sin haber sido previamente creado e inscrito.

Cualquier persona y/o compañía que tenga interés en vincularse como Contratista de
Drummond Ltd. deberá cumplir con la totalidad de los requisitos exigidos por Drummond
Ltd. según lo establecido en los Procedimientos internos definidos por el Departamento de
Materiales para selección de Contratistas.

La creación y registro de un Contratista estará sujeta a la validación por parte de Drummond


Ltd. entre otros, de aspectos tales como una evaluación de la situación financiera, estudio
de seguridad, verificación del domicilio fiscal, validación de experiencia, conflicto de
intereses y revisión OFAC. Este proceso también está acompañado por una visita a las
instalaciones del Contratista por parte de representantes de Drummond Ltd.

Si el proceso de inscripción y registro del Contratista es satisfactorio, se podrá dar


continuidad a la vinculación del tercero y se procederá con su creación en PeopleSoft. Los
Contratistas extranjeros serán inscritos únicamente por Casa Matriz de Drummond Ltd.

2.2. SELECCIÓN DE CONTRATISTAS

Como resultado de los procesos de licitación o cotización que adelanten las Áreas de
Compras y Contratos del Departamento de Materiales de Drummond Ltd., el(los)
Contratista(s) que resulte(n) favorecido(s) una vez culmine el proceso de evaluación de
Ofertas, enviará(n) al Área de Compras o de Contratos de Drummond Ltd. los documentos
que se le soliciten para su vinculación formal como Contratista de Drummond Ltd.

El Comprador correspondiente debe elaborar el Contrato, Oferta Mercantil u Orden de


Compra con sus correspondientes Términos y Condiciones, y cualquier otro documento que
se considere deba formar parte integral del acuerdo que regule la relación entre las Partes.

Surtidas las etapas anteriores, y una vez Drummond Ltd. expida y apruebe la respectiva
Orden de Compra, la persona y/o compañía que en virtud de la misma deba realizar el
suministro de Bienes y/o Servicios, adquiere en adelante la calidad de Contratista,
momento a partir del cual tendrá la obligación de conocer, entender, socializar y cumplir
con todas las obligaciones dispuestas a lo largo del presente documento.

El Comprador será el único responsable por la emisión de las Órdenes de Compra las cuales
estarán ajustadas a lo establecido en el Contrato u Oferta Mercantil.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 8 de 36

2.3. CONSTITUCIÓN DE PÓLIZAS Y/O GARANTÍAS

Previo al suministro de Bienes y/o Servicios, los Contratistas deben enviar al Comprador
correspondiente para su revisión y aprobación, las pólizas o garantías que hayan sido
pactadas en el acuerdo contractual. Las pólizas deben cumplir con la totalidad de los
requisitos exigidos por Drummond Ltd. en relación con aspectos tales como asegurado,
beneficiario, vigencia, valor asegurado, coberturas, exclusiones, etc. Los requisitos
específicos de cada una de las Pólizas solicitadas serán determinados por el Comprador
correspondiente y el Abogado de Contratos de Drummond Ltd.

Algunas de las pólizas que pueden ser solicitadas a los Contratistas por parte de Drummond
Ltd. son: Buen Manejo y Correcta Inversión del Anticipo, Cumplimiento del Contrato, Pago
de Salarios y Prestaciones Sociales e Indemnizaciones, Responsabilidad Civil Extra-
Contractual (cruzada), Garantía de Estabilidad de la Obra y Calidad de los Bienes o Correcto
Funcionamiento de los Equipos. Al respecto, es importante mencionar que el listado de
pólizas anterior es meramente enunciativo y no taxativo.

No se podrá iniciar la ejecución del Contrato sino han sido expedidas y aceptadas las pólizas
exigidas por Drummond Ltd.

2.4. SEGUIMIENTO

De acuerdo con lo establecido en el presente Manual, en aquellos casos en que previo al


inicio del suministro de Bienes y/o Servicios el Contratista deba hacer entrega a Drummond
Ltd. de algún tipo de documento o información, esta debe ser canalizada a través del
Comprador de Compras/Contratos quien es el principal punto de contacto con Contratistas.
Sin embargo, una vez recibida la información, el Comprador la remitirá a los representantes
de cada una de las Áreas de Drummond Ltd., según corresponda, y son estos quienes, a su
vez, tienen la obligación de hacer la revisión y el seguimiento a la misma durante el
desarrollo de la relación contractual. De la misma manera, cada Área de Drummond Ltd. es
responsable por velar que en efecto los Contratistas cumplan con los requisitos exigidos en
la respectiva Área (Responsabilidad Social Corporativa, Seguridad Industrial y Salud en el
Trabajo, Ambiental, Seguridad, etc.).

Durante la ejecución de la labor contratada, con el propósito de garantizar los intereses de


Drummond Ltd. y el cumplimiento de las obligaciones pactadas contractualmente,
Drummond Ltd. adelantará las actividades que considere pertinentes para asegurar que el
suministro de Bienes y/o Servicios se realice en debida forma y según las condiciones que
hayan sido acordadas entre las Partes. Por su parte, los Compradores de
Compras/Contratos le harán seguimiento a los aspectos administrativos y documentales.
Los aspectos operativos, estarán a cargo del Usuario del Servicio y Administrador del
Contrato quien será responsable por el seguimiento de los mismos. Este último mantendrá
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 9 de 36

informado al Comprador correspondiente, para que este tenga al día el expediente del
Contratista.

En cuanto a las tareas de seguimiento que deben ser adelantadas por el Comprador, se
encuentran las siguientes: atención de peticiones, quejas y reclamos por parte de
Contratistas, emisión de Órdenes de Compra, reajuste de tarifas, actualización de base de
datos, seguimiento de jurisdicción de Órdenes de Compra, seguimiento de pólizas, pago a
Seguridad Social y Parafiscales, comunicaciones, auditorías, modificación y finalización de
Contratos.

Para asuntos concernientes con cualquiera de los temas descritos anteriormente en


relación con el seguimiento de Contratos, Ofertas Mercantiles u Órdenes de Compra, el
Contratista podrá contactar al Comprador correspondiente.

2.5. EVALUACIÓN

Drummond Ltd. ha implementado un sistema cuantitativo que tiene como objetivo medir,
calificar y reflejar el comportamiento de sus Contratistas como resultado de las actividades
para las cuales fueron contratados por Drummond Ltd.. Estos serán calificados a la
terminación del Contrato, Oferta Mercantil u Orden de Compra o cuando Drummond Ltd.
lo considere. Todos los Contratistas que ejecuten Contratos, Ofertas Mercantiles u Órdenes
de Compra por un período superior o igual a un (1) año, serán evaluados cada 12 meses
(año calendario), y al vencimiento del mismo.

La metodología definida por Drummond Ltd. para llevar a cabo el proceso de Evaluación
incluye una serie de criterios tales como calidad, capacidad, cumplimiento, supervisión,
administración, seguridad industrial y ambiente, entre otros, los cuales tienen cada uno
ponderaciones diferentes y a su vez se sub-dividen en otros criterios específicos. En el
proceso de evaluación intervienen el Usuario del Servicio y Administrador del Contrato, el
Departamento Ambiental, el Departamento de Seguridad Industrial y el Comprador de
Contratos/Compras de Drummond Ltd. Este último es quien tiene la responsabilidad de
liderar y velar por que las respectivas evaluaciones se lleven a cabo dentro de los períodos
correspondientes, consolidar la información proveniente de los diferentes evaluadores,
registrarla en la herramienta establecida para ello y generar el puntaje final obtenido por
cada Contratista.

Para Drummond Ltd. la evaluación de desempeño es un factor fundamental en la toma de


decisiones relacionadas con el suministro de Bienes y/o Servicios, convirtiéndose así en una
herramienta objetiva para medir diferentes aspectos de la gestión de un tercero y
propender por el cumplimiento de los aspectos que son relevantes para Drummond Ltd.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 10 de 36

2.6. LIQUIDACIÓN

Una vez termine el suministro de Bienes y/o Servicios y/o llegue la fecha de terminación de
un Contrato u Oferta Mercantil, el Comprador de Contratos será responsable de llevar a
cabo la gestión correspondiente para el cierre y elaboración del Acta de Terminación y
Liquidación de Contrato. El objetivo es que las Partes se declaren a paz y salvo mutuamente
y que se establezca que las obligaciones pactadas fueron cumplidas cabalmente.

3. OBJETO

El presente documento busca dar a conocer a los Contratistas de Drummond Ltd., las
principales responsabilidades, propias de Contratistas, referidas a aspectos de Seguridad,
Medio Ambiente, Responsabilidad Social Empresarial, Seguridad y Salud en el Trabajo
durante el suministro de Bienes y/o Servicios para Drummond Ltd., de acuerdo a lo
establecido en las normas legales que regulan la materia.

4. ALCANCE Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

Este documento hará parte integral de las Órdenes de Compra que Drummond Ltd. expida
para el suministro de Bienes y/o Servicios y/o en señal de aceptación de una Oferta
Mercantil, así como también de los Convenios y Contratos que Drummond Ltd. suscriba con
terceros, para el suministro de Bienes y/o Servicios al interior de sus instalaciones.

Lo establecido en este documento es aplicable a todos los Contratistas que suministren


Bienes y/o Servicios en los lugares donde Drummond Ltd. lleva a cabo su operación de
exploración, explotación y transporte de carbón.

5. REQUISITOS LEGALES

De acuerdo con lo establecido en la legislación colombiana vigente, todo empleador,


incluidos los Contratistas, están obligados a garantizar el cumplimiento de sus obligaciones
legales en materia de Seguridad Industrial, Salud en el Trabajo y Medio Ambiente.

Los Contratistas deben asegurarse que todo el personal a su cargo acate todos los
requerimientos de Ley, implemente estrategias que permitan evaluación periódica del
cumplimiento y se ajuste a los cambios que ocurran en el marco legal y normativo.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 11 de 36

6. POLÍTICAS DRUMMOND LTD.

A través de sus políticas corporativas, Drummond Ltd. busca establecer pautas y


lineamientos claros que estén dirigidos a conducir sus operaciones dentro del marco legal,
del respeto y el bienestar de sus Empleados, Contratistas, Comunidades, Grupos de Interés
y Medio Ambiente.

Por tal razón, todas las políticas adoptadas por Drummond Ltd. en el desarrollo de sus
actividades harán parte integral del presente Manual y serán de obligatorio cumplimiento
para los Contratistas. Estas políticas podrán ser consultadas en la página web de Drummond
Ltd. siguiendo el siguiente link http://www.drummondltd.com/quienes-somos/politicas-y-
compromiso/

7. ORDEN DE PRECEDENCIA

En el evento en que exista conflicto o discrepancia entre el contenido del presente Manual
y una Oferta Mercantil o Contrato, el orden de precedencia será el siguiente: (i) Requisitos
Legales; (ii) Políticas de Drummond Ltd.; (iii) La Oferta Mercantil o Contrato; (iv) el Anexo
de Términos y Condiciones; (v) todas las Órdenes de Compra u órdenes de trabajo que
expida Drummond Ltd.; y (vi) el Manual de Contratistas.

8. SEGURIDAD

8.1. AGENDAMIENTO, REFERENCIACIÓN Y CARNETIZACIÓN PARA PERSONAS Y


VEHÍCULOS

Toda persona o vehículo que requiera ingresar a las instalaciones de Drummond Ltd. debe
cumplir y tener en cuenta lo siguiente:

a. Designar una persona de enlace para adelantar estos procesos con el Departamento de
Seguridad de Drummond Ltd.
b. El Agendamiento es un permiso de ingreso temporal por un período de cinco (5) días,
prorrogables a máximo 10 días durante un año, tiempo en el cual debe llevarse a cabo el
proceso de carnetización para posteriores ingresos a las instalaciones de Drummond Ltd. La
solicitud de agendamiento puede ser realizada por el Usuario del Servicio y Administrador
del Contrato y/o el Comprador correspondiente, con mínimo 24 horas de anticipación al
ingreso y debe tener un plazo específico. Si la persona y/o el vehículo requiere ingresar por
un período mayor, debe en ese caso adelantarse el proceso de carnetización o de lo
contrario no podrá hacerlo.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 12 de 36

c. Para hacer el ingreso por Agendamiento, la persona deberá acercarse a la portería y


solicitar el respectivo ingreso presentando los siguientes documentos: documento de
identidad (cédula de ciudadanía, cédula de extranjería, pasaporte, etc.), ARL y carné de
manejo defensivo (solo si va a conducir vehículo dentro de las instalaciones). En el caso de
los vehículos se debe presentar la respectiva tarjeta de propiedad, SOAT y revisión técnico-
mecánica (si aplica).
d. Para acceder a la carnetización, toda persona y/o vehículo debe surtir previamente el
proceso de referenciación (estudio de seguridad), el cual tiene una duración de 24 horas,
es realizado directamente por el Centro de Control de Drummond Ltd. previa solicitud del
Contratista y su costo debe ser asumido por este último.
e. Si una vez surtido el proceso de referenciación los resultados del mismo son
satisfactorios para Drummond Ltd., el Departamento de Seguridad de Drummond Ltd.
procederá con la emisión de la respectiva tarjeta de acceso para la persona y/o el vehículo,
la cual puede ser reclamada por el Contratista previa presentación del respectivo volante
de consignación por el importe de la tarjeta.

8.2. PROGRAMACIONES Y PROCEDIMIENTOS DE INGRESO

Todo Contratista que en desarrollo de sus funciones requiera que su personal ingrese a las
instalaciones de Drummond Ltd. de manera frecuente, deberá una vez haya cumplido con
los requisitos solicitados en el numeral anterior, tener en cuenta lo siguiente:

a. Enviar a los correos electrónicos ccomunicaciones_mine@drummondltd.com y


vigimina.cont@drummondltd.com (para las Minas) y asisvigi.cont@drummondltd.com
(para el Puerto), del 22 al 28 de cada mes, el listado de las personas programadas para
ingresar en el mes siguiente, con el fin de autorizar el acceso al personal relacionado en el
listado, diligenciando el formulario establecido para ello por el Departamento de Seguridad
de Drummond Ltd. y el cual debe estar debidamente aprobado por el Usuario del Servicio
y Administrador del Contrato.
b. En el evento que dicha información no sea remitida dentro del término previsto, el
personal del Contratista no tendrá acceso a las instalaciones de Drummond Ltd. Igualmente
sucederá si el personal se presenta en horario diferente al programado. Las novedades de
última hora deben ser reportadas por escrito igualmente al Departamento de Seguridad de
Drummond Ltd., el cual las procesará en forma excepcional, previa consulta con el Usuario
del Servicio y Administrador del Contrato.

8.3. INGRESO DE CONTRATISTAS Y VISITANTES EXTRANJEROS

Todo Contratista y/o Visitante extranjero que requiera ingresar a las instalaciones de
Drummond Ltd., debe contar con un Permiso de Ingreso y Permanencia emitido por la
autoridad correspondiente, según la actividad o tarea objeto del ingreso a las operaciones,
en concordancia con los requisitos legales vigentes.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 13 de 36

Todo visitante extranjero debe contar con un Permiso de Ingreso y Permanencia. Para el
caso de visitantes técnicos, representantes comerciales, consultores técnicos, deben
presentar en el pasaporte un Permiso PIP-6 o PIP-7. En Puerto Drummond aplica el ingreso
de personal extranjero con los permisos mencionados anteriormente y los Permisos de
Ingreso y Permanencia PIP-8 y PIP-9, debido a las actividades operacionales que allí se
realizan.

Todo visitante extranjero que deba realizar una reparación en alguno de los equipos, debe
contar con un Permiso PIP-7. Si el trabajo se ejecuta en un período superior a tres (3) meses,
el extranjero debe solicitar una visa que le permita laborar legalmente en Colombia.

El personal expatriado debe contar con la presentación del pago de los aportes parafiscales
y/o tarjeta de asistencia médica internacional para aquellos casos que aplique.

El proceso de carnetización de estas personas se debe llevar a cabo de acuerdo con los
requisitos que establezca Drummond Ltd.

8.4. PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE ACCESO A LAS INSTALACIONES DE


DRUMMOND LTD.

Todos los Contratistas de Drummond Ltd. que ingresen a las instalaciones deben cumplir,
entre otros, con los siguientes lineamientos:

a. El ingreso de cualquier bien o persona a las instalaciones de Drummond Ltd. debe ser
previamente aprobado por el Departamento de Seguridad de Drummond Ltd..
b. Toda persona que ingrese a las instalaciones de DLTD debe portar su carné (tarjeta de
acceso) en un lugar visible y presentarlo en la portería, será revisada por parte del vigilante
de turno, incluyendo todo paquete que lleve, igualmente debe asegurar el buen manejo del
carné, el cual es de uso personal e intransferible.
c. Al ingreso y salida de las instalaciones de Drummond Ltd., las personas deben acceder a
una inspección física mediante un detector de metales (manual o arco).
d. Sólo pueden ingresar a Drummond Ltd. los vehículos debidamente autorizados por esta.
El vehículo se debe aparcar en el lugar establecido por el vigilante cada vez que ingrese para
su revisión.
e. Cuando se evidencien faltas o irregularidades en el cumplimiento de las normas
establecidas por Drummond Ltd., la validez del carné (tarjeta de acceso) puede ser revocada
por Drummond Ltd.. Adicionalmente, Drummond Ltd. se reserva la facultad de inactivar
cualquier carné sin tener que explicar las razones para ello.
f. Toda desvinculación debe ser informada inmediatamente y por escrito al Departamento
de Seguridad de Drummond Ltd. a los siguientes correos electrónicos:
ccomunicaciones_mine@drummondltd.com (para la Mina) y
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 14 de 36

asisvigi.cont@drummondltd.com (para el Puerto), para la respectiva desactivación de la


tarjeta de acceso. Al retiro del trabajador, se le debe retener la tarjeta de control de acceso,
la cual debe ser devuelta nuevamente al Departamento de Seguridad de Drummond Ltd..
g. Toda suspensión o incapacidad debe ser reportada al Centro de Control de Drummond
Ltd., para la desactivación de las tarjetas durante el periodo anunciado.
h. La renovación anual de la tarjeta de acceso está ligada a requisitos previos como la
Revisión de Antecedentes Judiciales y la Re-Inducción Anual en Seguridad, Seguridad
Industrial y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente.

8.5. INGRESO Y SALIDA DE ELEMENTOS, EQUIPOS Y MATERIALES

a. En Drummond Ltd. está restringido el ingreso de elementos, maletines, maletas, etc.,


excepto cuando la persona pernocta dentro de las instalaciones. Al personal femenino le
está permitido el ingreso de canguros para que lleven consigo sus elementos de aseo
personal.
b. En Drummond Ltd. está restringido el ingreso de alimentos y bebidas, excepto cuando
estos son autorizados por la Gerencia Administrativa y el Departamento de Seguridad de
Drummond Ltd. En todo caso, todas las empresas Contratistas de alimentos deberán
cumplir con las disposiciones legales vigentes para la elaboración y transporte de los
mismos.
c. Todos los elementos, herramientas, equipos de cómputo, muebles, maquinaria y demás
materiales requeridos para las labores que se van a desarrollar, deben ser debidamente
relacionados e inventariados al ingreso a las instalaciones de Drummond Ltd.
d. El ingreso de drones es restringido y requiere de previa autorización del Departamento
de Aviación y notificación al Departamento de Seguridad, el Usuario del Servicio y
Administrador del Contrato y el Comprador de Contratos/Compras de Drummond Ltd.
e. Se encuentra prohibido el ingreso de cualquier tipo de armas. En caso de notificarse la
presencia o encontrarse alguna de estas, deben aplicarse los protocolos establecidos por el
Departamento de Seguridad de Drummond Ltd. para la custodia del armamento.
f. En el caso de ingreso de productos químicos, el Contratista deberá presentar
previamente el listado de aquellos que requiera ingresar utilizando el formato SIG-2075 y
las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales Peligrosos (MSDS por sus siglas en inglés), al
Departamento de Salud e Higiene y al Usuario del Servicio y Administrador del Contrato de
Drummond Ltd., quienes en conjunto verificarán el respectivo listado de productos, la
consistencia con la información contenida en las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales
Peligrosos (MSDS) presentadas y su peligrosidad asociada a la Salud, Seguridad y Ambiente
para autorizar su ingreso. La solicitud y la respectiva autorización deben constar por escrito.
g. En el caso en que el Contratista requiera ingresar, usar y mantener cilindros de gases
comprimidos, estos deberán permanecer con la caperuza de protección de la válvula
instalada, inclusive durante su uso. El Contratista deberá cumplir con las reglas de seguridad
de Drummond Ltd. establecidas para el uso seguro de cilindros de gases comprimidos y con
la normatividad nacional (Decreto 1609 de 2002 y Resolución 4410 de 2010, o cualquiera
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 15 de 36

que las modifique o reemplace) e internacional (Norma NTC4975, o cualquiera que la


modifique o reemplace).
h. El Contratista a cargo del suministro de Bienes y/o Servicios deberá garantizar que sus
empleados, no incurran en prácticas como el uso no autorizado, distribución y venta de
equipos, herramientas y materiales o insumos propiedad de Drummond Ltd.

8.6. ACCESO Y SALIDA DE VEHÍCULOS

El ingreso de cualquier vehículo a las instalaciones de Drummond Ltd. debe estar


previamente autorizado y considerando el cumplimiento de todos los requisitos
establecidos por Drummond Ltd. para ello. Adicionalmente, el Contratista deberá tener en
cuenta los siguientes aspectos:

a. Quien requiera ingresar conduciendo cualquier tipo de vehículo a las instalaciones de


Drummond Ltd. debe haber realizado y aprobado el curso de manejo defensivo de
Drummond Ltd., el cual es de carácter obligatorio. Lo mismo aplicará en el evento que la
persona tenga el curso de manejo vencido.
b. Todo vehículo deberá contar con el respectivo carné de acceso al momento de ingresar
a las instalaciones de Drummond Ltd. Este carné, el cual contiene los datos de identificación
del vehículo, se debe portar en un lugar visible.
c. El horario establecido para el ingreso de carga a las instalaciones de Drummond Ltd. es
desde las 6:00 hasta las 14:00 horas. Si el conductor ingresa por primera vez o no conoce la
ruta para llegar al lugar hacia el cual se dirige, debe informar esta situación al personal de
Drummond Ltd. que se encuentra en la portería, con el propósito de que estos soliciten a la
persona que hizo el agendamiento, un vehículo escolta que lo lleve hasta su lugar de
destino. De igual manera aplicará para su retorno hasta la salida de las instalaciones de
Drummond Ltd.
d. Cuando el vehículo se vaya a retirar de las instalaciones de manera definitiva, se debe
informar al Departamento de Seguridad (Portería) para que este retenga las tarjetas de
acceso (carné).

9. DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS Y ASPECTOS GENERALES

Durante la prestación de los Servicios, los Contratistas deberán dar cumplimiento a las
disposiciones, reglamentos, pautas e instrucciones que Drummond Ltd. imparta con el
propósito de mantener el orden y las mejores condiciones laborales para todas las personas
que permanecen al interior de sus instalaciones. Es por esta razón, que a continuación se
enuncian una serie de requisitos, cuyo cumplimiento es obligatorio para garantizar un
ambiente de trabajo que tenga las mejores condiciones para todos:
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 16 de 36

a. Adoptar las medidas correspondientes para prevenir en el desarrollo de las actividades


todo tipo de conflicto de intereses, el trabajo o explotación infantil, el trabajo forzado, la
trata de personas, el acoso laboral; así mismo, permitir que los trabajadores ejerzan su
derecho a la libertad de asociación y respetar los derechos laborales garantizando
oportunidades equitativas sin ningún tipo de discriminación y el respeto por los Derechos
Humanos.
b. Gestionar ante de la Gerencia Administrativa de Drummond Ltd., a través del Usuario
Solicitante del Servicio y Administrador del Contrato, la autorización correspondiente para
la asignación de un espacio o terreno al interior de las de Drummond Ltd. cuando este se
requiera para dar cumplimiento al objeto contractual. Esta solicitud deberá realizarse con
el diligenciamiento del formato “Autorización Localización Contratista”.
c. Una vez se obtenga la autorización a que hace referencia el literal anterior, el Contratista
deberá suscribir con Drummond Ltd., un Contrato de Comodato Precario para el uso del
terreno o área que le haya sido asignada y suscribir las pólizas que le sean exigidas en virtud
del mismo. La elaboración del Contrato de Comodato será responsabilidad del Comprador
correspondiente.
d. Identificar con un aviso que contenga las características establecidas en el modelo del
Anexo No. 3 - Modelo Aviso de Identificación Área de Contratistas, y encerrar con cerca
viva, de alambre o malla, el terreno o área que le haya sido asignada al Contratista al interior
de Drummond Ltd.
e. Obtener aprobación previa y por escrito del Comprador de Contratos/Compras cada vez
que se requiera subcontratar el suministro de Bienes y/o Servicios.
f. El Contratista es responsable ante Drummond Ltd. de todas las acciones realizadas por
sus empleados al interior de Drummond Ltd. y de exigirle el cumplimiento de los requisitos
establecidos en este documento.
g. Mantener en perfecto estado de Orden y Aseo los lugares de trabajo, instalaciones y
campamentos.
h. Es obligación del Contratista suministrar los alimentos y bebidas hidratantes que sus
empleados requieran durante el desarrollo de sus jornadas de trabajo, y de acuerdo a las
funciones y las condiciones del lugar donde las desempeñen.
i. Aquellos que contraten el servicio de alimentación por fuera de las instalaciones de
Drummond Ltd., deben realizar la inspección y seguimiento a la empresa que les presta
dicho servicio, y así garantizar el cumplimiento de las normas legales de higiene por parte
de esa empresa.
j. Solamente se podrán consumir alimentos en los comedores autorizados para ello por
Drummond Ltd. No está permitido tomar los alimentos a la intemperie, en los talleres o
áreas propias de la operación.
k. El Contratista está obligado a la recolección de los desechos de alimentos, bolsas de agua,
desechables, etc., y disposición de los mismos en los puntos autorizados por Drummond
Ltd. Por ningún motivo se deben dejar desechos abandonados en los comedores
autorizados ni en ninguna otra área.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 17 de 36

l. Drummond Ltd. podrá efectuar con o sin previo aviso, auditorías internas o inspecciones
a las áreas de trabajo, instalaciones, bodegas, sitios de almacenamiento y a cualquier
instalación utilizada o destinada por el Contratista para el suministro de Bienes y/o
Servicios, con el fin de verificar el estricto cumplimiento por parte de sus obligaciones. En
caso de encontrar posibles no conformidades, se debe iniciar la revisión del evento para
definir las acciones correctivas necesarias que deberá implementar el Contratista.
m. Aquellos Contratistas locales que en desarrollo del objeto contractual con Drummond
Ltd. vinculen laboralmente a trabajadores extranjeros, deberán aplicar la retención en la
fuente al momento de efectuar los pagos. Dicha retención debe realizarse de acuerdo con
lo establecido en las disposiciones legales que regulan la materia tributaria en Colombia, ya
sea cuando se trata de un residente fiscal calificado como empleados para efectos
tributarios (aquellos que permanecen más de 183 días en territorio colombiano en un lapso
de 365 días) o no.
n. Cumplir con las obligaciones laborales, incluidos salarios, prestaciones, afiliaciones y
pagos al sistema de seguridad social, aportes parafiscales y demás contribuciones de ley. El
Departamento de Materiales será responsable de verificar la afiliación y pagos a la
seguridad social y parafiscales, así como también que los trabajadores sean afiliados según
el nivel de riesgo correspondiente con la actividad que desarrollan.
ñ. Divulgar y socializar con sus trabajadores el contenido del presente Manual y las Políticas
de Drummond Ltd. Se deberá enviar al Comprador correspondiente y previo a la ejecución
del objeto contractual, copia de los registros de asistencia firmados por cada trabajador.
Este requisito deberá ser cumplido por una sola vez por cada trabajador.
o. Realizar el suministro de Bienes y/o Servicios con plena autonomía técnica, financiera y
administrativa, siguiendo sus propios procedimientos y metodologías.

10. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD EN EL TRABAJO (SST)

10.1. OBLIGACIONES GENERALES

En materia de Seguridad Industrial y Salud en el Trabajo, los Contratista se obligan a:

a. Conocer y cumplir las normas legales vigentes de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST)
aplicables a su actividad, incluyendo la obligación de afiliación y pago al Sistema de
Seguridad Social. La afiliación al Sistema General de Riesgos Laborales debe realizarse en la
clase de riesgo requerida por la actividad del Contratista y el centro de trabajo donde se va
a desarrollar dicha actividad.
b. Mantener un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST) que cumpla
con los requisitos legales aplicables, en particular del título 4 capítulo 6 del Decreto 1072
de 2015 y los estándares mínimos de la Resolución 1111 del 2017 o las normas que los
modifiquen o reemplacen, que incluya el plan de trabajo de SST a desarrollar durante el
tiempo que adelante las actividades derivadas del Servicio.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 18 de 36

c. Conocer y cumplir las obligaciones legales y las establecidas en el presente documento.


d. Garantizar un ambiente de trabajo saludable, seguro, que proteja a su personal, al
personal de Drummond Ltd., a otros Contratistas y a la infraestructura en general.
e. El personal que ejecute las actividades debe contar con las competencias necesarias y
con las certificaciones vigentes requeridas para ejecutar los Servicios.
f. Transitar y permanecer únicamente en las áreas designadas para el suministro de Bienes
y/o Servicios, asegurando que sus trabajadores transiten o deambulen por áreas diferentes.
g. Proveer e instalar todas las señales preventivas, informativas y reglamentarias necesarias
para el proyecto, antes del inicio de cada actividad y durante el desarrollo de la misma.
h. Asegurar permanentemente el orden y el aseo en su sitio de trabajo.
i. Proporcionar a los trabajadores los elementos de protección personal (EPP) y de ropa de
trabajo adecuados para el desarrollo de su trabajo y acorde con los riesgos a los que estarán
expuestos, de conformidad con las normas legales vigentes y a las exigencias de Drummond
Ltd.Los EPP básicos son:

 Casco de Seguridad: Debe ser de color amarillo y cumplir la norma ANSI Z89.1 o
cualquiera que la modifique o reemplace. Los electricistas deben usar casco de seguridad
dieléctrico.
 Botas de Seguridad: Deben cumplir las normas ASTM F 2412 y F 2413 (antes ANSI Z41) o
cualquiera que la modifique o reemplace. Los electricistas deben usar botas de seguridad
dieléctricas.
 Gafas de Seguridad: Deben cumplir la norma ANSI Z87.1 o cualquiera que la modifique o
reemplace. Los empleados que requieran lentes recetados deben usar monturas de
seguridad.

La lista de EPP descrita anteriormente podrá ser complementada con otros elementos tales
como: gafas, protección respiratoria, protectores auditivos y guantes dependiendo del tipo
actividad y el lugar donde se ejecute la misma.

El Contratista debe asegurar que sus trabajadores usen permanentemente todos sus EPP y
reemplazarlos cuando sea necesario.

Para asegurar que el trabajador sea visible para otras personas, especialmente los que
operan equipos, el Contratista debe dotar a sus trabajadores de elementos reflectivos que
bien pueden ir incorporados en el uniforme.

j. Notificar de inmediato a Drummond Ltd. (Departamento de Seguridad Industrial de


Drummond Ltd. y Usuario del Servicio y Administrador del Contrato) todo evento de
seguridad (incidente, accidente de trabajo, daño a la propiedad) y entregar el informe de la
investigación de dicho evento a más tardar a los 10 días hábiles de ocurrencia.
Adicionalmente debe realizar los reportes e investigaciones oportunos a las autoridades
según los requisitos legales aplicables, para definir las causas básicas y asegurar la
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 19 de 36

implementación y seguimiento de las acciones requeridas para prevenir su recurrencia.


Todas las lesiones personales de los trabajadores del Contratista, deben ser atendidos
inicialmente en la Unidad de Salud de Drummond Ltd. en cada sede.
k. Procurar canales de comunicación específicos para la gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo en desarrollo del Servicio.
l. Cumplir con lo dispuesto en la Resolución 1409 de 2012 o aquella que la sustituya,
modifique o adicione cuando se requieran llevar a cabo trabajos en alturas.
m. Presentar cuando Drummond Ltd. lo requiera, los certificados de calibración de aquellos
equipos de medición que sean suministrados por el Contratista, para la ejecución de una
determinada actividad. Estas certificaciones deberán estar vigentes y ser emitidas por
laboratorios acreditados por el Organismo Nacional de Acreditación de Colombia (ONAC).
n. Conservar y colocar a disposición de Drummond Ltd., los registros y documentos que
soportan el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST).
ñ. Drummond Ltd. tiene la facultad de verificar en el momento que lo considere oportuno
y a través del mecanismo que considere apropiado, el cumplimiento de las obligaciones y
requisitos en materia de SST.

10.2. OBLIGACIONES ESPECÍFICAS

Además de las responsabilidades de Contratistas enunciadas anteriormente, estos deberán


cumplir obligatoriamente con los siguientes requisitos en materia de Seguridad y Salud en
el Trabajo (SST) según cada caso.

10.2.1. Contratistas que no cuenten con un Contrato u Oferta Mercantil y suministren


Bienes y/o Servicios a través de cualquier otro instrumento contractual, deberán también
diligenciar el Anexo No. 1 - Formato para Identificación de Riesgos y Controles Asociados a
la prestación de los Servicios. Este formato deberá ser enviado al Comprador
correspondiente quien lo enviará para revisión y evaluación del Departamento de Seguridad
Industrial de Drummond Ltd.

10.2.2. Contratistas que suministren Bienes y/o Servicios a través de un Contrato u Oferta
Mercantil, deberán dar cumplimiento a lo siguiente:

10.2.2.1. Aplicar la fase de planeación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el


Trabajo (SG-SST). Para esto, el Contratista debe:

a. Conocer la Política de Ambiente, Seguridad y Salud en el Trabajo de Drummond Ltd. y


otras relacionadas (como la de lugar de trabajo libre de alcohol y drogas) y los objetivos
asociados, para alinear las actividades a desarrollar.
b. El Contratista deberá contar con una Política de SST, la cual debe ser difundida y ser
conocida por todos sus trabajadores, y este proceso de difusión y conocimiento debe
quedar documentado.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 20 de 36

c. Conocer los requisitos legales de SST aplicables, tanto a la actividad del Contratista como
de la sede de Drummond Ltd. donde se va a ejecutar el Servicio.
d. Recibir de Drummond Ltd. la información sobre los peligros y riesgos generales y
específicos de su área de trabajo y en general de la sede donde se realizará el Servicio
contratado, incluidas las actividades o tareas de alto riesgo, rutinarias y no rutinarias, así
como la forma de controlarlos y las medidas de prevención y atención de emergencias.
e. Disponer de un sistema de identificación y evaluación de riesgos en SST y de las acciones
preventivas para el control de dichos riesgos, relacionados con las actividades que
desarrollará el Contratista en cumplimiento del Contrato, Oferta Mercantil u Orden de
Compra. Esta información debe ser tenida en cuenta para realizar las matrices de peligros y
riesgos del Contratista, las cuales deben estar disponibles para Drummond Ltd., cuando se
requiera.
f. Implementar planes de acción con base en los resultados de la evaluación del RUC del
Consejo Colombiano de Seguridad (CCS) y de las auditorias que realice Drummond Ltd. a
sus actividades en materia de SST.
g. Con base en los anteriores elementos establecer los objetivos, metas, indicadores,
programas y el plan de trabajo de SST a desarrollar durante la ejecución del Contrato, Oferta
Mercantil u Orden de Compra.
h. Definir los roles y responsabilidades de los diferentes niveles y los recursos requeridos
para el desarrollo del plan de trabajo SST establecido, que deben ser suficientes y
adecuados.
i. Asignar el encargado del SG-SST, que debe contar con las competencias necesarias y
cumplir con los requerimientos de la Resolución 1111 de 2017 o aquella que la modifique o
reemplace, considerando la clase de riesgo y la criticidad de la actividad a desarrollar en
Drummond Ltd.

10.2.2.2. Aplicar la fase de ejecución del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el


Trabajo (SG-SST). Para esto, el Contratista debe:

a. Adelantar actividades de inducción y entrenamiento, considerando las necesidades de


su propio SG-SST y las versiones vigentes de documentos de Drummond Ltd. (reglas
generales de seguridad, procedimientos de actividades de alto riesgo, normas de
conducción en las instalaciones y otros que Drummond Ltd. considere).
b. Asegurar que todos los trabajadores cuenten con las competencias técnicas necesarias
para la prestación del Servicio, así como las de SST. Si Drummond Ltd. lo requiere, el
Contratista podrá presentar evidencia de estas competencias a través de certificaciones o
de experiencia.
c. Contar con un sistema de identificación especial para los trabajadores que desarrollen
tareas de alto riesgo (alturas, espacios confinados, etc.), en campo. Este sistema debe
permitir identificar fácilmente los trabajadores que realizan trabajos en alturas, espacios
confinados, izaje, bloqueo y etiquetado, operación de equipos pesados, montacargas,
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 21 de 36

vehículos, etc. Para ello, estas personas deberán portar un documento que los acredite
como trabajadores entrenados para ejecutar dicha labor, puede ser carné, sticker o tarjeta.
d. Asistir a través de su Gerente y su Representante en el Contrato con Drummond Ltd., a
las reuniones que en materia de SST que convoque el Departamento de Seguridad Industrial
de Drummond Ltd.
e. El Gerente y su Representante en el Contrato u Oferta Mercantil con Drummond Ltd.,
realizarán caminatas trimestrales de seguridad para visitar las áreas, revisar las condiciones
de SST de sus trabajadores y escuchar y atender de ellos sus inquietudes.
f. Realizar actividades para asegurar la consulta, participación y comunicación de sus
trabajadores en aspectos pertinentes de la SST.
g. Mantener y divulgar documentos que soporten la gestión de los peligros identificados y
los riesgos valorados por el Contratista, así como los registros correspondientes, los cuales
deben estar disponibles en todo momento para consulta por parte de Drummond Ltd.
h. Mantener un programa documentado de observación de comportamientos y enviar los
reportes a Drummond Ltd. con la frecuencia establecida de común acuerdo entre las Partes.
i. Aplicar los controles requeridos y acordes con los principios de la jerarquía de control,
para mantener ambientes de trabajo sanos, seguros, y así prevenir accidentes de trabajo y
enfermedades laborales.
j. Asegurar que sus equipos, herramientas y vehículos estén en condiciones óptimas antes
de su uso. En el caso de las herramientas de su propiedad debe usar un sistema de
identificación (sticker, marquilla, etc.) que informe sobre la última revisión.
k. Proveer e instalar todas las señales preventivas, informativas y reglamentarias necesarias
para el suministro de Bienes y/o Servicios, antes del inicio de cada actividad y durante el
desarrollo de la misma.
l. Asegurar el orden y aseo en todas las áreas donde sus trabajadores realicen actividades,
así como también la implementación de controles, como señalización, encerramientos, etc.
para prevenir accidentes advirtiendo a otros trabajadores, incluidos los de Drummond Ltd.,
sobre riesgos presentes en las áreas.
m. Aplicar su plan estratégico de seguridad vial (PESV) de acuerdo con lo establecido por la
Ley y alineado con el programa de Drummond Ltd.
n. Mantener un plan para la prevención, preparación y respuesta a las emergencias según
el análisis de las amenazas identificadas específicamente para el desarrollo del Contrato en
Drummond Ltd.. El plan debe ser autónomo y debe incluir los recursos requeridos para su
aplicación, pero debe estar alineado con el plan de Drummond Ltd.

10.2.2.3. Aplicar la fase de verificación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el


Trabajo (SG-SST), cuyos resultados deben mantenerse disponibles para consulta por parte
de Drummond Ltd. Para esto, el Contratista debe:

a. Definir y ejecutar planes de inspección y observación periódicos, para la verificación de


la eficacia de los controles definidos, con la participación de los diferentes niveles de la
empresa Contratista.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 22 de 36

b. Implementar un plan de auditoría interna donde se incluyan tareas de alto riesgo y plan
estratégico de seguridad vial. El plan y sus resultados deben ser comunicados a Drummond
Ltd.
c. Cumplir con la visita anual del RUC, informar al Departamento de Seguridad Industrial de
Drummond Ltd. sobre la misma, sus resultados y presentar trimestralmente el seguimiento
a los planes de acción definidos.
d. Realizar las mediciones del cumplimiento de los estándares mínimos según la Resolución
1111 de 2017 o aquella que la modifique o reemplace y de los indicadores de estructura,
proceso y resultado.
e. Realizar medición, monitoreo y análisis permanente de los resultados de los diferentes
elementos del Sistema de Gestión y mantener disponible esta información para Drummond
Ltd.
f. En casos de accidente de trabajo grave, fatal o incidente de alto potencial, el Gerente del
Contratista debe presentar dentro del término establecido para ello el informe final de la
investigación a Drummond Ltd.

10.2.2.4. Aplicar la fase de mejora del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo
(SG-SST). Para esto, el Contratista debe:

a. Consolidar los resultados de la fase de verificación, definiendo los hallazgos o no


conformidades, realizar el análisis para establecer sus causas y planes de acción. Se debe
asegurar el seguimiento del cumplimiento y eficacia de las medidas tomadas.

10.2.3. MEDIDAS COMPLEMENTARIAS PARA IMPLEMENTAR Y VERIFICAR EL PLAN ANUAL


DE TRABAJO DE SST

Aquellos Contratistas a que hace referencia el numeral 10.2.2., deberán previo al inicio del
Contrato u Oferta Mercantil y durante la ejecución del mismo, cumplir lo siguiente:

a. Asistir y participar activamente en la reunión que tiene como propósito revisar por parte
del Departamento de Seguridad Industrial de Drummond Ltd. el plan de SST propuesto por
el Contratista. Para ello, el Comprador de Contratos/Compras será el responsable de
convocar esta reunión a la que deben asistir el Gerente, la persona a cargo del proyecto y
el Profesional de SST del nuevo Contratista, así como un Representante del Área Usuaria
del Servicio, un Representante del Departamento de Seguridad Industrial de Drummond
Ltd. y el Comprador de Contratos/Compras de Drummond Ltd. En esta reunión, el Gerente
de la empresa Contratista, oficializará su compromiso con la SST y realizará una
presentación de su SG-SST, de la matriz de peligros y sus controles, así como el plan de
trabajo en SST que realizarán en Drummond Ltd. Esta documentación deberá ser firmada y
entregada por el Gerente de la empresa Contratista al Departamento de Seguridad
Industrial de Drummond Ltd. a través de Comprador de Contratos/Compras de Drummond
Ltd.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 23 de 36

b. Asistir y participar (Gerente de la empresa Contratista, su representante para el Contrato


u Oferta Mercantil y sus supervisores) a la presentación e inducción que realizará un
representante del Departamento de Seguridad Industrial de Drummond Ltd., donde se
socializarán las normas y reglas de SST de DLTD, los riesgos prioritarios y sus controles, entre
otros temas de interés. También se realizará el curso de manejo preventivo a este grupo de
representantes del Contratista.
c. Realizar previo al inicio de sus labores en Drummond Ltd., la misma presentación e
inducción a que se refiere el numeral anterior, a todos los trabajadores que vayan a ser
asignados por el Contratista al Contrato u Oferta Mercantil con Drummond Ltd., así como
también la de su propio SG-SST, asegurando que sus trabajadores reciban las instrucciones
pertinentes de acuerdo a los riesgos inherentes a la actividad a ejecutar, a las matrices de
peligro y sus controles, a las tareas de alto riesgo y los mecanismos establecidos por el
Contratista para identificar los peligros y evaluar los riegos de las operaciones.
d. Entregar al Comprador de Contratos/Compras de Drummond Ltd. y previo al inicio del
Contrato u Oferta Mercantil, los siguientes documentos en relación con los trabajadores a
la ejecución el mismo:

 Registros de afiliación a seguridad social.


 Toda empresa Contratista que legalmente deba implementar el Plan Estratégico de
Seguridad Vial debe presentar una copia del documento radicado ante la autoridad
correspondiente. Del mismo modo, debe mantener los soportes de los controles allí
establecidos para los diferentes componentes.
 Certificación de la ARL de los accidentes de trabajo reportados en los últimos tres (3) años,
identificando los incapacitantes y los accidentes graves establecidos por la resolución 1401
de 2007 o la norma que la modifique o remplace.
 Registros de inducción y difusión de políticas de SST.
 Registros de entrega de EPP requeridos para las labores.
 Calificación de la auditoría del Registro Uniforme de Contratistas (RUC).
 El inventario de las sustancias químicas a utilizar durante la ejecución del Contrato junto
con las fichas de seguridad y etiquetas que cumplan con las normas legales aplicables.

e. Entregar mensualmente al Comprador de Contratos/Compras de Drummond Ltd. los


soportes de la verificación de la afiliación y pagos por concepto de seguridad social de los
trabajadores, siguiendo los criterios definidos en los estándares mínimos de la Resolución
1111 de 2017 o aquella norma que la modifique o reemplace.
f. Presentar al Departamento de Seguridad Industrial de Drummond Ltd. dentro de los tres
primeros días hábiles de cada mes, el informe mensual de seguridad, incluyendo lo
siguiente:

 Número de trabajadores distribuidos por sexo y número de horas hombre trabajadas.


 Número de accidentes de trabajo y días perdidos por esta causa.
 Cálculo de los indicadores de frecuencia y severidad de accidentalidad.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 24 de 36

 Número de incapacidades médicas y días perdidos, discriminados según origen (EG, AT y


EL).
 Cálculo de índice general de ausentismo.
 Número de enfermedades laborales diagnosticadas en el periodo incluyendo su fecha de
estructuración.

g. Realizar una reinducción anual a todos sus trabajadores incluyendo lo descrito en el


literal c anterior.
h. Realizar durante el tiempo de ejecución del Contrato u Oferta Mercantil las reuniones
periódicas de seguimiento en la frecuencia que haya sido acordada entre las Partes y en las
cuales deberán participar el representante del Contratista, el Usuario del Servicio y
Administrador del Contrato de Drummond Ltd. y un miembro del Departamento de
Seguridad Industrial de Drummond Ltd.
i. Entregar al representante del Departamento de Seguridad Industrial de Drummond Ltd.
y de acuerdo con el plan de trabajo establecido, los documentos de SST acordados dentro
de los plazos definidos.

Drummond Ltd. tiene la facultad de verificar, mediante los mecanismos que considere
apropiados (inspecciones, auditorías o similares), en el momento que lo considere
oportuno, las evidencias y soportes del desarrollo del plan de trabajo de SST establecido.

11. GESTIÓN AMBIENTAL

Es política de Drummond Ltd. conducir sus operaciones de forma segura y protegiendo el


Medio Ambiente. Por ello considera su cuidado como prioridad en el desarrollo de todas
sus actividades y propende por el cumplimiento de la legislación ambiental vigente en el
marco de las actividades que desarrolla. En consecuencia, todos los Contratistas de
Drummond Ltd. deben cumplir con lo siguiente:

11.1. INDUCCIÓN AMBIENTAL

Para el ingreso al puerto de Drummond Ltd. se deberá asistir previamente a una inducción
en materia Ambiental, la cual se llevará a cabo en los lugares, fechas y horarios que
Drummond Ltd. establezca. Esta inducción tiene validez por un año, vencido este periodo
de tiempo, el Contratista deberá realizarla nuevamente con el propósito de renovarla.

11.2. OBLIGACIONES AMBIENTALES

De manera concordante con la política de Drummond Ltd., los Contratistas deben actuar
con el mismo sentido de compromiso y responsabilidad ambiental, cumpliendo las normas
ambientales que resulten aplicables al desarrollo de sus actividades y a las propias de
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 25 de 36

Drummond Ltd. Por lo tanto, deben cumplir con las obligaciones descritas en el documento
“SIG-2003 Guía Ambiental para el Control de Proveedores y Contratistas”.

Aquellos Contratistas que realizan actividades de manera permanente para Drummond Ltd.
o ejecuten proyectos especiales dentro de sus instalaciones, deben recibir por parte del
Departamento Ambiental inspecciones ambientales de seguimiento y control de acuerdo
con el cronograma de inspecciones establecido por Drummond Ltd.

Por otro lado, aquellos Contratistas que presten Servicios relacionados con la recolección,
transporte y disposición de residuos, control de plagas, transporte de mercancías peligrosas
y transporte de sustancias nocivas para la salud, estarán sujetos a auditorias en sus
instalaciones, las cuales serán realizadas conjuntamente entre el Departamento Ambiental
y el Departamento de Materiales de Drummond Ltd., de acuerdo con las frecuencias
establecidas por Drummond Ltd.

12. RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA (RSC)

Con fundamento en la Política de Responsabilidad Social Corporativa de Drummond Ltd.,


Los Contratistas deberán contratar preferentemente mano de obra local, proveniente de
los asentamientos humanos dentro del área de influencia de las operaciones de Drummond
Ltd. para el desarrollo de sus actividades. De la misma manera, los Contratistas
propenderán por que el suministro de los Bienes y/o Servicios que se requieran para la
ejecución del objeto contractual, se realice a través de Contratistas locales que hacen parte
de los diferentes Grupos de Interés ubicados en las zonas donde Drummond Ltd. opera, con
el propósito de generar encadenamientos productivos, fomentar el crecimiento económico
local, contribuir al desarrollo de Contratistas y fortalecer la capacidad de las empresas de la
región.

12.1. CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA LOCAL

Los Contratistas se comprometen a informar y divulgar al interior de las comunidades del


área de influencia de Drummond Ltd. las oportunidades de empleo que surjan en virtud del
desarrollo de la actividad para la cual fueron contratados, dando prioridad a la mano de
obra local calificada y no calificada disponible, siempre y cuando esta cumpla con los perfiles
requeridos para desempeñar la labor. Este proceso se debe realizar sin ningún tipo de
discriminación y respetando lo establecido en materia de Derechos Humanos.

En cumplimiento de este compromiso, los Contratistas deben:

 Entregar al Departamento de Materiales de Drummond Ltd. previo al inicio del Contrato,


un procedimiento con la descripción del proceso de convocatoria y selección de mano de
obra local, que incluya los diferentes mecanismos que empleará para la divulgación de las
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 26 de 36

convocatorias, de acuerdo con la cultura y el entorno en el que se va a desarrollar el


proyecto.
 Implementar un canal de información que permita conocer de las actividades que se van
a ejecutar y los requisitos para participar en los procesos de selección.
 Una vez realizada la contratación del personal se debe enviar al Departamento de
Materiales de Drummond Ltd., la información estadística, discriminada por cargos y áreas
de influencia de la mano de obra local contratada con relación al porcentaje total de
contratación. Esta información deberá ser actualizada semestralmente durante el tiempo
de ejecución del Contrato u Oferta Mercantil.

12.2. CONTRATACIÓN DE SERVICIOS Y SUMINISTRO DE BIENES LOCALES

Para la ejecución de las actividades contratadas por Drummond Ltd., los Contratistas se
comprometen a dar prelación a los Bienes y/o Servicios locales disponibles, siempre y
cuando estos cumplan con los estándares establecidos, y atiendan los criterios de
oportunidad, calidad, disponibilidad y cantidad requeridos, además de ser competitivos en
precios a nivel regional.

En cumplimiento de este compromiso, los Contratistas deberán:

 Entregar al Departamento de Materiales de Drummond Ltd., previo al inicio de las


actividades, un documento con la matriz de Bienes y/o Servicios por adquirir y un esquema
con la descripción del proceso de búsqueda y los criterios bajo los cuales se hará la
selección.
 Entregar al Departamento de Materiales de Drummond Ltd. la información estadística,
discriminada por tipo de Contratista, lugar de origen, valor de la contratación/compra y
porcentaje de participación local en relación al total de Bienes y/o Servicios contratados.
Esta información deberá ser actualizada semestralmente durante el tiempo de ejecución
del Contrato u Oferta Mercantil.

12.3. ATENCIÓN DE PETICIONES, QUEJAS Y RECLAMOS (PQR)

El Contratista debe establecer los mecanismos idóneos para recibir, registrar, hacer
seguimiento y responder de manera oportuna y precisa, las peticiones, quejas o reclamos
que presenten los Grupos de Interés en relación con el desarrollo del objeto contractual. En
cumplimiento de este compromiso, los Contratistas deberán:

 Entregar al Departamento de Materiales de Drummond Ltd. previo al inicio de las


actividades, un procedimiento donde se establezca el sistema de atención de peticiones,
quejas o reclamos.
 Implementar el sistema propuesto a partir de la fecha de inicio de las actividades.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 27 de 36

 Entregar mensualmente al Departamento de Materiales de Drummond Ltd., la


información estadística y detallada de las respuestas, incluidos los tiempos de las mismas,
así como los compromisos que eventualmente sean asumidos, para realizar el debido
seguimiento.

12.4. INVERSIÓN SOCIAL VOLUNTARIA

Con el propósito de impulsar procesos de relacionamiento con los Grupos de Interés locales,
los Contratistas podrán libremente diseñar, financiar e implementar proyectos de inversión
social voluntaria en desarrollo de políticas de Responsabilidad Social particulares. Estos
proyectos serán de su entera responsabilidad y los compromisos que eventualmente
adquiera con cualquier Grupo de Interés en virtud de estas inversiones, deben ser
informados a Drummond Ltd. para asegurar su cumplimiento y coherencia con la Política
de Responsabilidad Social Corporativa.

En cumplimiento de este compromiso, los Contratistas deberán:

Entregar al Departamento de Materiales de Drummond Ltd., para cada una de las iniciativas
que prevea realizar, un perfil de proyecto con la descripción del objetivo, los beneficiarios,
las actividades, las metas, los indicadores y las inversiones, así como informar al final del
proyecto sobre los resultados alcanzados.

El desarrollo de este tipo de inversiones no es de carácter obligatorio para los Contratistas,


sin embargo, este aspecto será tenido en cuenta por Drummond Ltd. para la selección de
Contratistas en futuros procesos de contratación.

13. VEHÍCULOS Y TRANSPORTE

13.1. VEHÍCULOS

Todo vehículo que ingrese y transite en las instalaciones de Drummond Ltd. debe cumplir
con los siguientes requisitos:

13.1.1. ESTÁNDARES DE CARÁCTER GENERAL

a. Cinturón de Seguridad: Todos los equipos y vehículos deben tener cinturones de


seguridad, deben estar funcionales y en buen estado. Para el caso de buses, busetas y vans,
se debe contar con cinturones de seguridad para todos los asientos de los pasajeros.
b. Todo vehículo debe tener la documentación vigente requerida por la Ley colombiana,
tales como: SOAT, tarjeta de propiedad, revisión técnico-mecánica (si aplica).
c. Conservar un estado general operativo y seguro de chasis, carrocería, cabina, platón, etc.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 28 de 36

d. Todos los equipos deberán contar con una póliza de amparo por daños a terceros en la
cual se incluya la Responsabilidad Civil Cruzada.
e. Pito: Mantener el pito en estado operativo con accionamiento desde la cabina del
operador del equipo o vehículo.
f. Puertas de Vehículos: El mecanismo para abrir/cerrar deberá estar operativo por dentro
y por fuera. No se permiten puertas con mecanismos trabados o dañados.
g. Vidrios de Puertas: Se deberán usar vidrios templados, limpios y en buen estado, no se
permite circular con vidrios polarizados, rajados o faltantes. Así mismo el mecanismo eleva
vidrios deberá estar en estado operativo.
h. Parabrisas: Vidrio templado (de seguridad) sin roturas ni manchas o avisos o calcomanías
que impidan o limiten la visibilidad. Los limpiaparabrisas (incluida la bomba) deben estar
en estado operativo, funcionales y cubrir todo el panorámico.
i. Espejos Retrovisores: Los tres espejos retrovisores (2 laterales y el de cabina) no deben
tener agrietamientos, manchas o defectos que distorsionen la visibilidad.
j. Equipo de Prevención y Seguridad: Todo equipo o vehículo automotor deberá portar
como mínimo el kit de carretera equipado con lo indicado en la legislación vigente.
k. Luces: Las luces principales, traseras, direccionales, de frenado y reversa, deben estar
operativas con la intensidad requerida y alineadas de acuerdo a las regulaciones vigentes
(colores, disposición y otros).
l. Llantas: Deben permanecer en buen estado, con diseño de labrado para todo terreno.
Las bandas de rodamientos de las llantas no deberán tener más del 80% de desgaste. Deben
estar libres de deformaciones y cortes y mantener las presiones recomendadas por el
fabricante. La llanta de repuesto debe cumplir con el mismo estándar.
m. Tanque de combustible: Sin fuga y con la tapa correspondiente.
n. Frenos: Todos los sistemas de frenos (de servicio y parqueo) deberán estar operativos.
ñ. Dirección: La dirección del equipo o vehículo no deberá presentar ningún tipo de
problema mecánico, hidráulico o eléctrico.
o. Aire Acondicionado: Todos los equipos o vehículos que ingresen a Drummond Ltd.,
deberán contar con sistema de aire acondicionado, el cual debe permanecer en estado
operativo para las cabinas del operador o conductor y los pasajeros.
p. Extintor de Incendios: De polvo químico seco y deberá permanecer en estado operativo.
El extintor debe estar firmemente asegurado, ser de fácil acceso y liberación. En vehículos
livianos, automóviles, camionetas y vans, se deberá portar mínimo un extintor con
capacidad para 10 lbs. Las busetas, buses y camiones deberán portar un extintor con
capacidad mínima de 20 lbs. Las tractomulas deberán portar mínimo dos extintores con
capacidad para 20 lbs. cada uno; el primero deberá estar ubicado en el cabezote del equipo
y el segundo en el tráiler.
q. Indicadores y Medidores: Deben estar operativos: velocímetro, tacómetro, nivel de
combustible, de temperatura, carga de batería, presión de aceite motor, entre otros.
r. Dispositivo Visual y Sonoro de Velocidad: Aplica para busetas, buses y vans. Deben
contar con un dispositivo que permita a los pasajeros visualizar la velocidad del viaje, y de
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 29 de 36

igual forma emitir una alarma sonora que alerte tanto al operador o conductor del vehículo
como a sus pasajeros, sobre la posibilidad de violación del límite de velocidad establecido.
s. Señalización: Todos los vehículos de Contratistas que ingresen a Drummond Ltd., deben
tener una identificación con el nombre y logotipo de la empresa, y una numeración para
control interno. Estas identificaciones deben ir ubicadas a cada uno de los lados del vehículo
o equipo y en la parte superior. El aviso de identificación debe ser fabricado en fondo
reflectivo grado diamante de color amarillo limón y orla negra, sus medidas deben ser de
50 cms. X 25 cms. Deben tener cinta reflectiva grado diamante color amarillo limón de 2
pulgadas de ancho en todas las caras visibles del vehículo o equipo (Ver Anexo No. 2 –
Identificación de Vehículo de Contratista).

13.1.2. ESTÁNDARES DE CARÁCTER ESPECÍFICO PARA LAS MINAS

a. El modelo de los vehículos livianos asignados al suministro de Bienes y/o Servicios,


deberán ser vehículos no mayores a 5 años a partir de su fecha de matriculación.
b. Camperos y Camionetas: Deben contar con transmisión en las cuatro ruedas
(transmisión 4X4).
c. No está permitido la entrada de automóviles (tipo sedán o similares) a las áreas de la
operación.
d. Los vehículos livianos1 deben estar dotados de antena Buggy Whip con una altura
mínima de 4,20 metros desde el piso, bombillo operativo y banderola en buen estado.
Adicionalmente deben usar luces estroboscópicas en la parte superior de la cabina. Este
requerimiento no aplica para los vehículos medianos2 a menos que deban ingresar y
transitar en el PIT.
e. Los vehículos para transporte de personal, distintos a buses, busetas y/o vans, deben
contar con sillas ancladas al piso y techo. El transporte de personal en platones de vehículos
livianos no está permitido.

13.1.3. ESTÁNDARES ESPECÍFICOS PARA EL PUERTO

Para tránsito en áreas operativas (patios de carbón) del Puerto, donde el equipo liviano
interactúa con equipos pesados, se requiere que los vehículos livianos tengan los siguientes
requisitos:

1
VEHICULO LIVIANO: Vehículo automotor destinado al transporte de personas en la cabina y/o de carga en el
platón tales como: automóviles, camperos, camionetas y microbuses.

2VEHICULO MEDIANO: Vehículo automotor destinado al transporte de carga, vehículos integrados por una
unidad tractora y un semirremolque o uno o más remolques, vehículos articulados, camiones rígidos, busetas
y buses.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 30 de 36

a. El modelo de los vehículos livianos asignados al suministro de Bienes y/o Servicios,


deberán ser vehículos no mayores a 5 años a partir de su fecha de matriculación.
b. Camperos y Camionetas: Deben contar con transmisión en las cuatro ruedas
(transmisión 4X4).
c. Luz Estroboscópica: El montaje de la luz estroboscópica debe garantizar que sea visible
desde adelante y detrás del vehículo.
d. No está permitido la entrada de automóviles (tipo sedán o similares) o carritos (tipo golf)
a los patios de carbón.

13.2. TRANSPORTE

13.2.1. TRANSPORTE DE PERSONAL

a. El Contratista se obliga a transportar por su cuenta y riesgo, todas las personas que
asigne al Contrato, Oferta Mercantil u Orden de Compra, en vehículos livianos o medianos
autorizados legalmente, adecuados y seguros. Los vehículos livianos automotores que el
Contratista utilice para el transporte de su personal, deberán tener vigentes todas las
licencias, pólizas y seguros requeridos, y cumplir con todas las normas y estándares de
seguridad establecidos en la legislación y en el presente documento.
b. El Contratista no podrá transportar, bajo ninguna circunstancia, pasajeros en la tolva o
en el vagón de acarreo de materiales de camiones o volquetas, ni exceder la capacidad de
diseño del vehículo.
c. Todos los pasajeros deberán ir cómodamente sentados con su respectivo cinturón de
seguridad abrochado. No está permitido el transporte de pasajeros por fuera de la cabina,
ni pasajeros de pie.

13.2.2. TRANSPORTE DE MATERIALES

a. Los vehículos usados para el transporte de materiales, deben ser adecuados para
mantener las condiciones seguras de la carga y según la clase de material, cumpliendo con
las regulaciones legales vigentes.
b. El Contratista deberá cumplir las regulaciones y normas legales específicas aplicables, de
acuerdo al tipo de material que deben transportar.
c. El Contratista deberá garantizar que los equipos de transporte de carga cuenten con un
sistema de sujeción de cargas y también para la protección en la cabina.
d. Cuando se requiera el transporte de materiales en vehículos livianos se deberá tener en
cuenta y no exceder la máxima capacidad de carga de acuerdo al diseño del vehículo.
e. Las cargas deben ir debidamente aseguradas a la carrocería. No es aceptable colocar
cargas directamente sobre la cabina del vehículo (usar solo el platón del vehículo).
f. En el caso de transportar escaleras, tuberías (pvc o metálicas), perfiles metálicos
(ángulos, platinas), u otros elementos, el vehículo debe disponer de estructuras adecuadas
para llevar la carga en posición horizontal. Las estructuras deben proteger la cabina de
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 31 de 36

pasajeros. Así mismo, las cargas no deben sobrepasar (en la parte trasera) 1 metro de
distancia y se debe colocar un aviso de “Carga Larga” de acuerdo a lo dispuesto en el Código
Nacional de Tránsito.
g. Cuando el Contratista requiera transportar cilindros de gases comprimidos, tales como:
oxígeno, acetileno, argón, etc.; estos deberán transportarse dentro de racks de
almacenamiento acondicionados para el transporte, mantener la caperuza de protección
de la válvula todo el tiempo y los cilindros deben estar en posición vertical y debidamente
asegurados para evitar caídas de los mismos.
h. Para el transporte de re-exportaciones se deben utilizar vehículos de carga que tengan
sistema de rastreo satelital, adicionalmente se debe aplicar el “Procedimiento de Seguridad
para el Transporte de Reexportaciones”.
i. Cuando se transporte maquinaria amarilla (equipo minero) esta deberá tener
incorporado, de manera permanente y en funcionamiento, un sistema de posicionamiento
global u otro dispositivo de seguridad y monitoreo electrónico. De igual manera el
Contratista debe portar la documentación de la maquinaria según lo establecido en la
legislación vigente.
j. Cuando se realice el transporte de explosivos, el Contratista deberá cumplir con los
requisitos establecidos en la legislación vigente, además del “Procedimiento para el Uso y
Control de Material Explosivo” establecido por el Departamento de Seguridad de
Drummond Ltd.
k. Está prohibido el transporte de materiales en la misma sección del vehículo asignada a
pasajeros. Esta medida no aplica al transporte de las herramientas de mano del personal
ni para elementos menores que con sano criterio no pongan en riesgo la integridad física
de los pasajeros.

13.2.3. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS

Los vehículos livianos o medianos que transporten mercancías peligrosas tales como
sustancias químicas, municiones, explosivos controlados por el Departamento Control
Comercio de Armas (DCCA) y combustible, deberán cumplir con los requisitos establecidos
en el Decreto 1609 de 2002 o aquel que lo modifique o lo reemplace. Además, deberán
contar con:

a. Tarjeta de Propiedad del cabezote y del tráiler.


b. Certificado de aprobación técnica del equipo.
c. El exosto debe de estar aislado, elevado y retirado del tanque.
d. El contenedor (tanque) debe contar con la señalización exigida por el decreto 1609 de
2002, o todo aquel que lo modifique o reemplace. Debe tener señalización de peligro en la
parte posterior, numeración UN en todas las caras visibles del tanque y en la parte delantera
de la cabina. Si se transporta más de una mercancía peligrosa, se debe portar el numero UN
de la mercancía que represente mayor nivel de riesgo para el Ambiente y la población.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 32 de 36

e. El transporte de combustible en pequeñas cantidades deberá hacerse en canecas de


seguridad (safety cans), nunca en canecas plásticas u otro tipo de recipiente.
f. En el vehículo deben reposar los EPP adecuados de acuerdo a lo estipulado en el Plan de
Manejo de Emergencias y la Tarjeta de Emergencias.
g. En el vehículo debe reposar la Tarjeta de Emergencia y Hoja de Seguridad para conocer
los riesgos en caso de tener que manipular el material transportado.
h. Los vehículos que transportan sustancias químicas controladas por el Departamento
Control Comercio de Armas (DCCA), deberán estar carpados y con llantas de acuerdo a las
condiciones.
i. El trasporte de combustible y sustancias químicas controladas debe cumplir
estrictamente todas las disposiciones establecidas por el Departamento de Seguridad en
movimientos en ruta, especialmente las siguientes prohibiciones: paradas no autorizadas,
desviación de ruta, llevar acompañante y la omisión del reporte de novedades.

13.2.4. TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS

Los equipos que transporten hidrocarburos deben contar con:

a. Interruptor de Paro de Emergencia: El cabezote debe contar con un interruptor eléctrico


central que desenergice el equipo y apague el motor desde afuera de la cabina.
b. Equipo de Recolección de Limpieza: Debe contar como mínimo con los siguientes
elementos: pico y pala de material antichispa, balde, barreras, material absorbente, cuñas
de diferentes tamaños, bolsas y cinta de señalización.
c. El contenedor (tanque) no debe tener fisuras, filtraciones o fugas. Las tapas, empaques
y válvulas de descarga deben contar con un mecanismo que garantice el cierre hermético.
d. Pernos para Conexión Estática: El tráiler debe contar con pernos para conexión estática
en bronce. Estos pernos deben estar libres de pinturas, polvo y grasas.
e. El vehículo debe contar con una defensa que sobresalga en la parte trasera del tanque,
la cual proteja las válvulas y dispositivos de descarga.
f. Bicicletero: El tanque debe estar acondicionado con bicicletero, el cual debe cubrir todos
los alojamientos entre los apoyos o tren de sujeción del tanque y los guardabarros del
tanque, con mínimo tres cuerpos. Debe contar con cintas reflectivas.
g. Pasarela: La pasarela canal (Canoa) debe contar con superficies antideslizantes por toda
la línea de circulación y en las escaleras. Todas estas superficies deben de estar libres de
obstáculos y de derrames de combustibles. Se debe contar con doble línea de vida ubicadas
a cada lado, las cuales deben estar tensionadas y certificadas.
h. El tanque debe contar con la señalización exigida por el decreto 1609 de 2002, o todo
aquel que lo modifique o reemplace. Debe tener señalización de peligro en la parte
posterior, capacidad volumétrica de los compartimentos y del total, placa UN en todas las
caras visibles del tanque y en la parte delantera de la cabina.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 33 de 36

Nota: El tanqueo de vehículos dentro de las instalaciones debe seguir las políticas y
lineamientos respectivos establecidos en el documento “Control y Suministro de
Combustibles a Equipos de Contratistas Autorizados” elaborado por el Departamento de
Materiales de Drummond Ltd.

14. PROHIBICIONES ESPECÍFICAS

a. Porte y uso de armas.


b. Uso de uniformes, EPP de Drummond Ltd. y de otros Contratistas.
c. Salida de suministros, equipos, vehículos, partes y componentes sin autorización
expresa.
d. El uso no autorizado del transporte de empleados de Drummond Ltd.
e. Ingreso y distribución de material publicitario de cualquier índole.
f. Laborar bajo los efectos del alcohol y/o sustancias psicoactivas, así como también el
consumo de las mismas al interior de las instalaciones de Drummond Ltd.
g. Ingreso de bebidas alcohólicas, drogas alucinógenas, armas, material explosivo o
similares y animales.
h. Usar u operar vehículos o equipos de propiedad de Drummond Ltd. sin tener autorización
previa por escrito por parte del Usuario del Servicio y del Departamento de Seguridad de
Drummond Ltd. En ningún caso se deberán operar vehículos o equipos sin la debida
capacitación para hacerlo.
i. Ingresar objetos y bienes con fines comerciales (compra y venta).
j. Realizar construcciones o adecuaciones sin la autorización del Departamento de
Construcción de Drummond Ltd. En especial las instalaciones y adecuaciones eléctricas
requieren de autorización del Departamento Eléctrico de Drummond Ltd.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 34 de 36

15. ANEXOS

ANEXO No. 1
FORMATO PARA INDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y CONTROLES ASOCIADOS A LA
PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS

SIG-1221
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 1
FORMATO PARA IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y CONTROLES ASOCIADOS A LA Febrero 2015
PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS Página 1 de 1

Este documento deberá ser diligenciado por el Contratista previo a inicio de la prestación del Servicio y entregado al Departamento de
Seguridad Industrial de DLTD, El Usuario del Servicio y Administrador del Contrato y el Comprador de Contratos/Compras.
DATOS GENERALES
Empresa: NIT:
Descripción Orden de Servicio:

Representante legal: Supervisor de personal:

Responsable SISO: Gestor Ambiental:

Marque con (X) el Factor de Riesgo Presente en la Labor a Ejecutar


FACTOR DE RIESGO FACTOR DE RIESGO
Ruido Material Particulado
FÍSICOS Iluminación Vapores
QUÍMICOS
Temperatura Gases
Humos
Desechos Animales, Vegetales
Posiciones Inadecuadas
BIOLÓGICOS
Mordedura y/o picadura de ERGONÓMICO Manejo de cargas
animales Sobre esfuerzo

FACTOR DE RIESGO FACTOR DE RIESGO


Incendio y /o Explosión Caídas
Sustancias Químicas Atrapamientos
Sistema Eléctrico Inadecuados y Proyección de partículas
en mal estado Caída de cargas
SEGURIDAD SEGURIDAD
Condiciones inseguras del sitio de Maquinas sin protección
trabajo Herramientas en mal estado
Almacenamiento deficiente e
Orden y aseo deficiente
inadecuado

CONTROLES QUE SE DEBEN APLICAR

Uso de Elementos de Protección Personal, de acuerdo Inspección pre operacional a equipos y/o
al riesgo detectado herramientas
Señalización de áreas Charla de cinco minutos
Elaboración de AST Uso de guardas
Etiqueta y Candado Hojas de Seguridad de Sustancias
Uso de herramientas especiales Diligenciar Permiso de trabajo
Plan de Emergencia OTRO

• El personal de la empresa Contratista debe estar afiliado al Sistema de Seguridad Social Integral.
• El personal debe haber recibido Inducción Básica en Seguridad Industrial.
• Para trabajos que impliquen excavaciones, trabajos en altura, trabajos en caliente, espacios confinados y trabajos eléctricos, se
deberá diligenciar un permiso de Trabajo. De igual forma, el Contratista deberá mantener actualizadas para la ejecución de este tipo
de labores, las correspondientes certificaciones de su personal de acuerdo a la normatividad interna y la legislación vigente
(Trabajos eléctricos, Trabajo en alturas, Trabajo en Caliente, etc.)

NOTA: De acuerdo a la magnitud y riesgo de la tarea a ejecutar, la empresa Contratista deberá presentar cualquier otro documento que
el Departamento de Seguridad Industrial DLTD solicite.
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 35 de 36

ANEXO No. 2
IDENTIFICACIÓN DE VEHICULO CONTRATISTA

Identificación Vehículo
empresa Contratista

Orla Negra

Fondo reflectivo grado


diamante de color
amarillo limón
SIG-075
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 4
Enero de 2019
MANUAL DE CONTRATISTAS
Página 36 de 36

ANEXO No. 3
MODELO AVISO DE IDENTIFICACIÓN ÁREA DE CONTRATISTAS

60 centímetros
CONTRATISTA

NOMBRE DEL CONTRATISTA Fondo Blanco Letra Negra

1 Metro

También podría gustarte