Está en la página 1de 47

Introducción: lenguaje,

lengua y habla
Lengua española Nivel 1
Profa. María Heredia
Objetivo de la asignatura: estudiar
cómo se comportan el lenguaje
en general, y la lengua española
en particular, en los contextos
comunicativos formales, así como
entender qué repercusión tiene
para un profesional de la

CONTEXTUALIZACIÓN
traducción la selección de Lenguaje
determinados usos lingüísticos en
detrimento de otros.

Textos

Lengua Norma
01 02

CONTENIDOS DE LA ASIGNATURA
COMPETENCIA SABER
COMUNICATIVA IDIOMÁTICO
Cómo el lenguaje, en Cómo funcionan las
forma de lengua, se pone lenguas, qué norma
en uso en una situación siguen y qué reglas la
comunicativa rigen

03
CARACTERÍSTICAS
04
PECULIARIDADES
UNIVERSALES DE LA LENGUA
Todas las lenguas Cómo se conforman
comparten históricamente las
características normas y las variedades
Nos proponemos:

1. Comprender qué tipo de realidad es el lenguaje.


2. Reflexionar sobre su naturaleza, tanto biológica como social, con especial
atención a esta última, fuente de la existencia tanto de normas como de
variación.
3. Conocer cuáles son las características universales, en tanto que compartidas

OBJETIVOS DEL TEMA


por todas las lenguas del mundo, que determinan la esencia del lenguaje, y
que se consideran no únicamente rasgos definitorios, sino condiciones sine
qua non para la existencia del lenguaje humano.
4. Descubrir la diversidad lingüística y organizarla para ajustarnos a los medios.
5. Comprender la naturaleza del signo lingüístico.
6. Conocer los elementos del proceso comunicativo, así como las funciones del
lenguaje.
7. Familiarizarnos con la norma prescriptiva y su relación con el prestigio
lingüístico.
01
LOS
UNIVERSALES
DEL LENGUAJE
SEMANTICIDAD ALTERIDAD

El fenómeno de la El fenómeno de la
comunicación lingüística comunicación lingüística
sería inconcebible sin sería inconcebible sin tener
significado en cuenta que los discursos
se crean para otros

CREATIVIDAD MATERIALIDAD

EUGEN COSERIU
El fenómeno de la No hay posibilidad de
comunicación lingüística comunicarse si no es por
sería inconcebible medio de signos de
sin potencialidad creadora existencia material,
perceptibles por los otros
HISTORICIDAD

Resulta inconcebible la
existencia de una forma de
comunicación universal que
no cambie y varíe, en
tiempo y espacio.
Conativa /
Referencial Emotiva / Expresiva Apelativa

FUNCIONES DEL LENGUAJE


Hablar sobre como es Hablar sobre nuestros Obtener una reacción
la realidad y el sentimientos y en el receptor /
mundo que nos actitudes. interlocutor.
rodea.

Estética Fática Metalingüística


Construir mensajes Hablar sobre el canal Hablar sobre el código
bellos, poéticos, comunicativo y el de comunicación.
que apelen a la hecho
sensibilidad. comunicativo
02
LA NORMA Y
LA VARIACIÓN
DE LOS UNIVERSALES A LA VARIACIÓN
Norma Cambio

ALTERIDAD … por eso mismo


Los significados cambian
El límite a la norma según la comunidad de
es la comunidad hablantes

SEMANTICIDAD HISTORICIDAD

Los significados Los significados


del lenguaje cambian con la
son arbitrarios o evolución social
convencionales Social Variación
03
EL SIGNO
LINGÜÍSTICO
Semiología
TIPO DE RELACIÓN INTENCIONALIDAD

INDICIOS O SÍNTOMAS Natural No

DIFERENCIAS
SÍMBOLOS Icónica Sí

SIGNOS LINGÜÍSTICOS Arbitraria Sí


SIGNIFICACIÓN COMUNICACIÓN
Un sujeto interpreta señales Dos sujetos, emisor y receptor,
no intencionales y no codifican y descodifican
convencionales a partir de su respectivamente signos
conocimiento de la realidad intencionales y convencionales
gracias al aprendizaje de un
código común
Ferdinand de Saussure

EL SIGNO LINGÜÍSTICO
Significante Significado
/´aRbol/
Charles Kay Ogden
Ivor Armstrong Richards

EL SIGNO LINGÜÍSTICO
Significante
/´aRbol/

Significado
Referente
1. m. Planta
perenne, de
tronco leñoso y
elevado, que se
ramifica a cierta
altura del suelo.
04
COMPONENTE
BIOLÓGICO
Psicolingüística y
Biolingüística
¿CÓMO ES EL LENGUAJE?
Heterogéneo Complejo Innato
Hechos de una misma Porque a su Solo se produce en los
naturaleza son diversos componente biológico seres humanos
se le suma su
componente social
NEUROLOGÍA
Capacidad memorística
y cognitiva

EVIDENCIAS BIOLÓGICAS
PATOLOGÍAS PSICOLOGÍA
Deficiencias Influencia de la
fonadoras, auditivas, personalidad y el
cerebrales, nerviosas estado de ánimo

FISIOLOGÍA LOGOPEDIA
Capacidad acústica y Relación entre la
articulatoria anatomía y el sistema
nervioso con la
producción lingüística
05
COMPONENTE
SOCIAL
Sociolingüística
En el lenguaje hay:

NIVELES LINGÜÍSTICOS
● Aspectos comunes a
todas las lenguas.

● Características y normas
particulares a cada
lengua.

● Ocurrencias individuales.
DIVISIÓN
TRIPARTITA
• Características universales
• Capacidad lingüística
Lenguaje
• Características de cada lengua
histórica
• Normas
Lengua

• Manifestación
Habla o discurso particular de la lengua
Designación y
NIVEL UNIVERSAL Lenguaje
Referencia

NIVEL HISTÓRICO Lengua Significado

NIVEL INDIVIDUAL Habla o Discurso Sentido

NIVELES
¿CÓMO ES EL LENGUAJE?
Nivel universal Nivel histórico Nivel individual
Aspectos y Características no Características y usos
características comunes a todos los propios de un hablante,
universales del seres humanos y individuales.
lenguaje. sujetos a variación. Sentido, intención.
Designación o Significado.
referencia.
Congruencia
NIVEL UNIVERSAL Lenguaje
Saber elocucional

Corrección
NIVEL HISTÓRICO Lengua
Saber idiomático

Apropiado
NIVEL INDIVIDUAL Habla o Discurso

NIVELES
Saber expresivo
NIVEL UNIVERSAL Saber elocucional Competencia comunicativa

NIVEL HISTÓRICO Saber idiomático Competencia lingüística

NIVEL INDIVIDUAL Saber expresivo Competencia pragmática

NIVELES
Código

Emisor Mensaje Receptor

Canal

Contexto
06
SISTEMA,
NORMA Y
HABLA
¿Miembra?

¿Miembri?
¿La
miembro?

 SALVADOR GUTIÉRREZ ÓRDOÑEZ: «Sobre 'pilota', 'portavoza',


'miembra' y otros femeninos» en El Mundo.
Eugen Coseriu

Sistema

NIVELES LINGÜÍSTICOS
Norma

Habla
NIVEL
Lenguaje
UNIVERSAL

Reglas comunes a toda la


Sistema
comunidad de lengua

NIVEL
Lengua Convenciones particulares
HISTÓRICO
de determinadas zonas
Norma
geográficas, grupos sociales

NIVELES
o situaciones comunicativas

NIVEL Habla o
INDIVIDUAL Discurso
Si en una clase de 80 alumnos, cada uno diera un
discurso, tendríamos…

NIVEL
1 Lenguaje Una capacidad universal y compartida
UNIVERSAL

Reglas comunes a toda la


1 Sistema
comunidad de lengua

NIVEL 1 Lengua / Geográficas


HISTÓRICO Varias normas
Varias
Sociales
Normas

EJEMPLO
Situacionales

NIVEL 80 Hablas o
80 Hablas individuales
INDIVIDUAL Discursos
¡CUIDADO!
NIVEL
1 Lenguaje Una capacidad universal y compartida
UNIVERSAL

Reglas comunes a toda la


1 Sistema
comunidad de lengua

NIVEL 1 Lengua / Geográficas


HISTÓRICO Varias normas
Varias
Sociales
Normas

EJEMPLO
Situacionales

NIVEL 80 Hablas o
80 Hablas individuales
INDIVIDUAL Discursos
07
LA VARIACIÓN
Variedad
Variedad Variedad
diastrática
Lengua diatópica diafásica o

VARIEDADES DE LA LENGUA
o
o dialecto registro
sociolecto

Culto Formal
Andaluz
Bajo Vulgar

Español Culto Coloquial


Madrileño
Medio
Bonaerense Formal
1. Los hablantes tratan de minimizar los rasgos dialectales y sociales muy
marcados en situaciones de comunicación propias de la distancia (situaciones
formales), mientras que los emplearán sin comedimiento en las situaciones de
máxima inmediatez comunicativa (situaciones informales).
2. Los hablantes adecuan su registro (o modalidad de discurso) a la situación,
tanto en lo que respecta a los elementos históricos (exclusivos de una lengua)

CADENA DE VARIACIÓN
como a fenómenos universales de construcción de los discursos relacionados
con la inmediatez o la distancia.
3. Los rasgos dialectales pueden funcionar como marcas sociales de los
hablantes que no logran desprenderse de ellos en situaciones de máxima
distancia, y los rasgos sociales pueden servir como marcas del grado de
formalidad, por ejemplo cuando un hablante culto los emplea en una situación
propia de la inmediatez.
08
NIVELES DE LA
LENGUA
Fonología Sintaxis Semántica
Estudio de la imagen Estudio de la oración y Estudio de los
mental del sonido sus partes significados
y su comprensión

Fonética Morfología Lexicología

NIVELES
Estudio de los sonidos Estudio de la Estudio de las
del habla formación de palabras
palabras
09
¿Qué es la
variación?
LENGUA DIALECTO
• Diferenciación • Sistema compartido
• No intercomprensión • Intercomprensión
• Necesidad de • Alto grado de
aprendizaje asimilación
• Nivelación, • Ausencia de
sistematización, nivelación y de norma
normativización, • Representación
estandarización literaria solo a través
• Monocéntrica de intervenciones
• Policéntrica
marcadas
• Tradición literaria, • Subordinado a una
Prestigio norma, Dependencia
• Impuesta frente a • Rasgos dialectales se
otros sistemas evitan en situaciones
lingüísticos comunicativas
• Mejor valorada, formales.
prestigiosa
LA GEOGRAFÍA LINGÜÍSTICA
LA GEOGRAFÍA LINGÜÍSTICA
• Discurso ordenado y • Escaso manejo de variantes
estructurado diafásicas
• Vocabulario rico • No es capaz de buscar
• Precisión léxica alternativas para situaciones
• Vocabulario técnico formales
• Adjetivación cuidada • Léxico genérico poco preciso
• Escasos vulgarismos • Discurso menos elaborado y
• Formas estándares y estructurado
normativas • Menor uso de conectores
oracionales
REGISTRO
● Consiste en las manifestaciones de una lengua que se producen en
los distintos contextos comunicativos.
● Las situaciones comunicativas existentes son variadísimas.
❖ Según el tema tratado
❖ Según la relación entre los interlocutores
❖ Según el medio o canal de comunicación
❖ Según el género del discurso
Todos estos factores entran en juego al mismo tiempo
Tres grandes registros: formal, informal (o coloquial) y vulgar
(1) «... el buen uso, que es el de la
gente educada [...] es el más
uniforme en las varias provincias y
pueblos que hablan una misma lengua,
y por lo tanto el que hace que más fácil
y generalmente se entienda lo que se
dice; al paso que las palabras y frases
propias de la gente ignorante varían
mucho de unos pueblos y provincias a
otros, y no son fácilmente entendidas
fuera de aquel estrecho recinto en
Y para que las usa el vulgo (Bello 1847-1860
[1988], pág. 165).
terminar,
algunas citas…
(2) «... la homogeneidad del objeto es
mayor a medida que nos elevamos
por encima de las numerosísimas
diferencias existentes en el uso
popular, coloquialo familiar de las
diferentes zonas del dominio
hispanohablante» (Narbona (1985[1989],
pág. 34)

Y para
terminar,
algunas citas…
(3) «... uno de los hallazgos más importantes
de la sociolingüística cuantitativa es la
intersección del continuum social con el
estilístico. Esto quiere decir que si un rasgo
ocurre más frecuentemente en el habla de
la clase obrera, ocurrirá más
frecuentemente en el habla informal de
todos los hablantes». «Aunque cada clase
presenta índices de uso diferentes en cada
estilo, todos los grupos conforme crece la

Y para formalidad, cambian de estilo en la misma


dirección, es decir, en dirección a la norma

terminar, estándar. Esta similitud puede también


tomarse como indicio de pertenencia a una
comunidad de habla. Todos los grupos
algunas citas… reconocen el declarado prestigio de la
variedad estándar y pasan a ella en los estilos
más formales» (Suzanne Romaine, El
lenguaje en la sociedad (Barcelona, Ariel,
1996: 96-97)
«La formalidad se desprende de la
relación que se da entre los
factores comunicativos. Estos
factores, según nos dice la
lingüística general (Jakobson y
Bühler), son el hablante, el
oyente, el mensaje, el canal y el
código. A eso hay que añadir el
contexto situacional, la intención
del hablante y la relación que
mantienen los interlocutores»
(Moreno Fernández 2004: 103).

Y para
terminar,
algunas citas…

También podría gustarte