Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Un Soneto consta de catorce versos endecasílabos que se dividen en dos cuartetos y dos
tercetos. El Soneto tiene su origen en el renacimiento italiano, en España fue introducido
por el Marqués de Santillana que escribió sus sonetos "fechos al itálico modo" otro de los
pioneros en su uso fue Juan Boscán pero fue Garcilaso de la Vega quien lo lleva a su
punto álgido.
Normalmente el esquema que tienen los dos cuartetos es ABBA ABBA -se les llama
cuartetos de rima abrazada-, mientras que en los tercetos podemos encontrar CDC DCD
o CDE ECD o CDE CDE. A lo largo de la historia de la literatura española este esquema
ha permanecido invariable. Sin embargo se pueden encontrar sonetos con versos
alejandrinos, dodecasílabos, pentasílabos, trisílabos o incluso una combinación de versos
con distinto metro.
La temática del soneto es
Góngora. A córdoba
Este es un soneto barroco perteneciente a Luís de Góngora.
TEMA:
Este soneto está escrito a modo de disculpa por parte de Góngora hacia la ciudad en la
que nació, Córdoba. La elogia hasta tal punto que se considera indigno de pertenecer a la
ciudad.
ESTRUCTURA EXTERNA:
-En los dos primeros párrafos el poeta expresa su admiración hacia todos los elementos
que componen la ciudad que le vio nacer.
-En los dos últimos le pide disculpas y se considera indigno de merecer haber nacido allí.
ESTRUCTURA INTERNA:
El clímax sufre un ascenso hasta el octavo verso, coincidiendo con el final del segundo
párrafo. A partir de ahí el clímax va descendiendo, pues el autor acepta dejar la ciudad.
NIVEL FÓNICO:
Este poema es de arte mayor, ya que los catorce versos son endecasílabos. A su vez,
está dividido en cuatro párrafos, dos cuartetos y dos tercetos, en los que los versos son
de rima consonante ABBA ABBA CDE CED.
Figuras literarias:
-Epíteto( sierras levantadas)
-Encabalgamiento suave( durante todo el poema)
NIVEL MORFOSINTÁCTICO:
En los dos cuartetos predominan adjetivos como "excelso", "coronadas" o "gloriosa",
mientras que en los dos tercetos hay más sustantivos como "memoria", "muro", "río"...
Figuras literarias:
-Anáfora(¡OH!..En los versos impares de los cuartetos)
-Hipérbaton( "patria mía", "alimento mío")
NIVEL SEMÁNTICO:
Figuras literarias:
-Metáfora(baña tu memoria...)
-Sinonimia(honor, nobles, majestad, rey...)
CONCLUSIÓN:
Este poema lo escribió Góngora en uno de sus viajes, dedicado a su tierra y sus gentes, a
las cuales añoraba. Fue una de sus obras más emotivas y una de sus obras maestras.
Garcilaso. Soneto X
Se trata de uno de los 38 sonetos de la obra de Garcilaso de la Vega, poeta de la primera
mitad del Renacimiento español. Se cree que el poema sería compuesto al poco de morir
Isabel Freyre.
Tema
El tema de la composición, como es habitual en la poesía de G. de la Vega, es el amor.
Un amor doloroso para el poeta, pues en el presente la realidad ha cambiado, con lo cual,
el recuerdo de aquel amor hoy le resulta tormentoso. Frente al triste presente, destaca el
pasado como el momento de felicidad.
Estructura externa
Nos encontramos con un soneto clásico compuesto por los catorce endecasílabos
divididos en dos cuartetos y dos tercetos, con la rima consonante. Esta sería la estructura
del poema: 11A, 11B, 11B, 11A/ 11A, 11B, 11B, 11A/ 11C, 11D, 11C/ 11D, 11C, 11D.
Sí vale la pena destacar la rima pobre en seis de los versos (2, 6, 9, 10, 11, 12, 13),
pues coincide la rima con formas verbales.
También destacaría la abundancia de encabalgamientos.
Estructura interna
El soneto puede dividirse en dos partes. En la primera, compuesta por los cuartetos, nos
habla Garcilaso de las prendas que la dama ofreció al poeta como muestra de
correspondencia amorosa o al menos como muestra de esa posibilidad. El poeta se dirige
a las prendas (como lo irá haciendo a lo largo del poema) y observamos que le provocan
dolor al recordarle la ausencia de ella. El segundo cuarteto se enlaza con el anterior,
señalando el contraste entre la felicidad del pasado y el sufrimiento del presente. Por lo
anotado, entiéndase que el primer cuarteto se divide en dos subapartados.Y en la
segunda parte, en los tercetos, la invocación se dirige a la dama, pues les solicita la
pronta llegada de la muerte y, con ella, el cese del sufrimiento causado por su ausencia.
Resultado de imagen de garcilaso de la vega
Análisis
El poema empieza con una exclamación retórica, que no deja de ser un apóstrofe dirigido
a las susodichas prendas que fueron de la dama. A través de la exclamación entendemos
la intensidad del dolor que padece el poeta al observar aquello que fue de la mujer. Ni
siquiera pretende ponernos en las circunstancias que ocasionaron el cambio y así,
aproximarnos paulatinamente al sufrimiento. Por el contrario, nos expone su realidad de
forma directa.
En la misma exclamación leemos los adjetivos «dulces» y «alegres», los cuales
contrastarán con el último verso del cuarteto, consiguiéndose en este contraste una
antítesis fundamental: «y con ella en mi muerte conjuradas». Entiéndase en «ella» la
«memoria» confabulada con las prendas.
En el conjunto de la estrofa observamos una antítesis entre felicidad y dolor, que se
corresponde con pasado y presente.
En el segundo verso, todavía dentro de la exclamación retórica, el poeta nombra a
Dios con una equivalencia con lo que significaría destino o fortuna. Los designios divinos
han posibilitado el cambio entre pasado y presente. La presencia de Dios en este verso
puede parecer casi casual, idea que se refuerza en el roce con algunas expresiones
coloquiales (cuando Dios quiera, Dios sabrá, como Dios le dio a entender, etc.).
Valga la pena resaltar la personificación de prendas, que, como un criminal, van
mermando la vida del poeta a golpes de recuerdos, hoy hirientes:
«juntas estáis en la memoria mía,
y con ella en mi muerte conjuradas».
Tanto la exclamación, la antítesis o la personificación, refuerzan el daño que
padece, en el presente, el autor de los versos.
En el segundo cuarteto, constatamos que de la exclamación pasa a la
interrogación retórica, así es cómo se dirige, en otro apóstrofe, a la dama, representada
en el pronombre «vos». De igual manera, todo aporta desorientación en el poeta, quien se
considera víctima del destino. De nuevo se incide en el contraste entre pasado y presente
y su correspondencia entre felicidad y dolor. Hay que señalar que el plural de
«representadas», produce cierta confusión gramatical con «vos». Entendemos que se
trataba de mantener la rima consonante en «adas», aunque se refiera a la dama
representada por las prendas.
Observamos un profundo dolor, pues si las prendas, en algún momento, fueron el
símbolo que confirmaría cierta aceptación de los intereses del poeta por la dama, ahora
representan la ausencia de ella.
Entrados en las dos últimas estrofas, hemos de decir que en los primeros versos
nos encontramos con otras antítesis que refuerzan el estado en el que se encuentra el
autor, casi inexplicable para él. Leemos:
«Pues en un hora junto me llevastes
todo el bien que por términos me distes».
Observamos la oposición entre «en una hora», que indica un plazo temporal breve,
y «por términos», de donde extraemos unas connotaciones duraderas y prolongadas.
Este contraste se encadena a otra antítesis: «llevastes», en el sentido de desposeer y
«me distes». Ambas antítesis acentúan el vaivén del destino, el torbellino de dolor que
está conociendo el caballero.
Llegados al último verso («verme morir entre memorias tristes»), parece que la
palabra se ha vuelto llanto, que la fuerza de la exclamación retórica del principio se ha
transformado en balbuceo, lo cual acrecienta el penoso estado del poeta, quien ahora sin
fuerzas, solo es capaz de balbucir. El recurso utilizado para expresar el sufrimiento es en
esta ocasión el de la aliteración. La combinación de emes y de erres se coordinan para
producir el efecto señalado. El poeta nos deja su imagen sumida en la tristeza y en el
dolor, pero con la mirada puesta en esas prendas que le ocasionan el lamentable estado
que nos muestra.