Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
87
Influencia de la política lingüística en la Educación
Secundaria Obligatoria en la comunidad autónoma
de Galicia durante los últimos años
Marta Anna Pawlikowska
Universidad de Łódź
Key words: The aim of this paper is to present the problems of language policy in
Secondary education, the field of secondary education in the Autonomous Community of
Galicia, language Galicia. We will show how linguistic prejudices and the
policy. sociolinguistic situation can influence language policy and actual use
autónoma de Galicia durante los últimos años
1
APORTACIONES
PARA UNA EDUCACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
EN EL SIGLO XXI
1. Introducción
Galicia es una de las comunidades autónomas de España que cuenta con su propia
lengua reconocida como cooficial1. A parte de que la riqueza lingüística de la que goza
Galicia puede resultar un valor extraordinario también puede que a raíz de su existencia
surjan algunos conflictos lingüísticos y políticos. A parte de la importancia de la política
lingüística en los campos de administración o vida pública, el campo donde
prácticamente más se discute su alcance es la educación. Además, en Galicia coexisten
varios preconceptos y prejuicios lingüísticos que, a pesar de haber evolucionado, siguen
vivos en la sociedad gallega y no solo en las generaciones más avanzadas en la edad,
sino también en los más jóvenes lo que influye también, en cierto modo en la política
lingüística llevada a cabo en esta comunidad autónoma. En la presente comunicación
nos centraremos en la situación sociolingüística presente, la política lingüística
introducida en Galicia en los últimos años e intentaremos analizar e interpretar los
Si miramos los datos del uso del gallego recogidos por el Instituto Galego de Estadística
entre los años 2003 y 2008 veremos que el uso del gallego como lengua inicial ha
disminuido.
Porcentaxe
2003 2008
Castelán / galego e outras linguas 0,40 0,45 autónoma de Galicia durante los últimos años
Sin embargo los datos parecen demostrar que no hay ningún tipo de preocupación
puesto que el uso del gallego como lengua inicial sigue siendo mayor que el uso del
1
El artículo 3 de la Constitución Española de 1978 dice “1. El castellano es la lengua española oficial del
Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de
acuerdo con sus Estatutos.”
2
http://www.ige.eu/igebdt/servlet/jfreetabgraf;jsessionid=B336C8DB05802CDB50D4DE45F7AADD1D?
TIPO=6&W=600&H=400&L=1.
2
APORTACIONES
PARA UNA EDUCACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
EN EL SIGLO XXI
castellano. No obstante si nos fijamos en estos datos según la edad, son mucho más
preocupantes.
El gallego pierde sus hablantes entre la gente más joven que como ya sabemos es el
Además, aunque las encuestas hechas por el Instituto Galego de Estadística o Seminario
de Sociolingüística de la RAG, no demuestran lo del alarmante es la situación del
gallego, lo hacen los otros tipos de entrevistas donde podemos leer que “yo nunca tuve
necesidad de hablarlo (o galego) o sea que, y no hace falta para nada saber gallego.” 4 o
“si te lo ponen obligatoriamente no lo vas a hacer porque ya le coges (…) le coges
manía es decir por narices.
3
http://www.consellodacultura.org/arquivos/cdsg/loia/socio.php?idioma=3&id=3.
4
Iglesias Álvarez A., Os preconceptos lingüísticos segundo a idade, Lingua e Idade, 171.
3
APORTACIONES
PARA UNA EDUCACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
EN EL SIGLO XXI
é que a sociedá de ahora evolucionou hacia o castelán é que non … é que non podes
impoñer falar galego porque non.”5 Aquí llegamos al otro problema a que se enfrenta el
gallego, a pesar de ser reconocido como lengua propia de Galicia y cooficial con el
castellano, apareció últimamente una retórica que quiere demostrar una imposición del
gallego frente al español, como si el gallego de victima lingüística pasó a ser el verdugo,
si podemos hacer tal comparación.
Pero la falta de las herramientas para medir real conocimiento del gallego y si se iguala
con el del castellano no es el único problema de la educación. Según las leyes
establecidas, el 50% de las clases en la Educación Secundaria Obligatoria deberían ser
impartidas en el gallego y depende de la escuela que asignaturas serán (Decreto
autónoma de Galicia durante los últimos años
5
Iglesias Álvarez A., Os preconceptos lingüísticos segundo a idade, Lingua e Idade p.174.
6
Silva Valdivia B., As linguas no sistema escolar de Galicia., Educación e linguas en Galicia, 41.
7
Silva Valdivia B., As linguas no sistema escolar de Galicia., Educación e linguas en Galicia, 43.
4
APORTACIONES
PARA UNA EDUCACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
EN EL SIGLO XXI
Ahora bien, tras 25 años de modelo de educación bilingüe que como podemos ver, no
funcionó muy bien, puesto que los gobernantes y los educadores en vez de construir y
reforzar imagen positivo del gallego, se enfrascaron en mostrarlo como fuente de
problemas y discordias, se empieza hablar sobre un modelo de enseñanza plurilingüe
que tendrá varios objetivos que será los siguientes (Silva Valdivia 2010:53):
3. acadar un dominio funcional amplo nas dúas linguas oficiais, tanto oralmente
como por escrito, en canto a corrección e a recursos pragmáticos para valerse deles
con adecuación e eficacia en distintos contextos de uso.
5. ter coñecementos sobre unha segunda lingua estranxeira que lles permitan
valerse dela de forma básica nalgunha actividade ou destreza específica.8
Estos son, sin lugar a dudas, objetivos ideales para alcanzar una educación plurilingüe,
no obstante, el modelo de la educación y sus eventuales cambios no dependen ni de los
educadores ni de los investigadores sino de los políticos y la política lingüística que
quieran llevar a cabo. En este lugar merece la pena mencionar que no solo la educación
interfiere en el uso o no de la lengua, existen otros factores extraescolares como el
entorno (aquí sigue siendo importante la oposición ciudad – aldea), la sociedad o la
familia. Y efectivamente esta última empieza a tener un voto bastante importante en la
cuestión de las lenguas en el uso curricular en Galicia. En los últimos años se han
llevado a cabo algunas encuestas donde las familias opinaban sobre el uso del gallego y
del castellano en la educación no universitaria en Galicia. Según ellas, la mayoría de los
padres demuestra que quiere que sus hijos siguen una educación bilingüe en ambas
lenguas oficiales de la Comunidad aunque como también indican las encuestas, la
mayoría de los jóvenes tienen como lengua inicial el castellano. Además, a la luz salió
autónoma de Galicia durante los últimos años
5
APORTACIONES
PARA UNA EDUCACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
EN EL SIGLO XXI
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
10
Recuperado el 4 de octubre de 2012 en http://www.xunta.es/Doc/ Dog2010.nsf /FichaContenido
/17BE6?OpenDocument.
11
Lorenzo Suárez A.M., A política lingüística e o debate sobre as linguas no sistema educativo non
universitario de Galicia., Educación e linguas, 86.
6
APORTACIONES
PARA UNA EDUCACIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA
EN EL SIGLO XXI