Está en la página 1de 840

MANUAL

MANUAL DE DE SOLUCI
SOLUCIÓN SOLUCIÓN
N DE PROBLEMAS
DE PROBLEMAS DE LAS
DE LAS FAMILIAS DEFAMILIAS DE 3000
PRODUCTOS PRODUCTOS 3000 Y 4000
Y 4000—CONTROLES DE–LA
CONTROLES DE LA 4TA GENERACIÓN
GENERACI N DE ALLISON
ALLISONANT-PROPOS
ANT-PROPOS
PREFACIO
CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Bienvenido al Manual de solución de problemas TS3898ES. Nos esforzamos por mantener nuestra información de
servicio actualizada y exacta. Debido a la demora de tiempo involucrada en los procesos de escritura e impresión,
el TCM de la transmisión puede reportar un código que todavía no se ha agregado a este documento. Si encuentra
un código que no está en esta publicación, llame a Allison Transmission.
Diríjase al Índice

Copyright © 2005 General Motors Corp.


Manual de DICIEMBRE, 2005
REV. 1 MARZO 2006
solución de TS3989ES

problemas
Allison Transmission
MODELOS FUNCIONALES
MODELOS FUNCIONALES 3000
3000 HS 3500 RDS B 300(P)(R)
3000 RDS 3500 EVS B 400(P)(R)
3000 EVS T 200
3000 MH T 300
3000 PTS
3000 TRV
3200 SP 3500 SP 3700 SP
3200 TRV

MODELOS FUNCIONALES 4000


4000 EVS 4500 EVS 4700 EVS 4800 EVS B 500
4000 HS 4500 HS 4700 RDS B 500P
4000 MH 4500 RDS B 500R
4000 RDS 4500 SP B 500PR
4000 TRV 4500 TRV T 425
T 450

Allison Transmission, General Motors Corporation


P.O. Box 894 Indianapolis, Indiana 46206-0894
www.allisontransmission.com

Impreso en EE.UU. Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

PRÓLOGO: Cómo utilizar este manual

Este manual proporciona información sobre la solución de problemas para las transmisiones de las familias de
productos 3000 y 4000. Los Manuales de servicio SM4013EN y SM4014EN, más los Catálogos de partes
PC2150EN y PC2456EN se pueden utilizar junto con este manual.
Este manual incluye lo siguiente:
• Descripción del sistema de control electrónico de la 4TA Generación de Allison de las familias de productos
3000 y 4000.
• Descripción de los componentes del sistema de control electrónico.
• Descripción de los códigos de diagnóstico, las respuestas del sistema a las fallas y la solución de problemas.
• Información sobre reparación de conectores y terminales.

Las instrucciones específicas para utilizar varios de los equipos y herramientas de servicio disponibles o requeridas
no se incluyen en este manual. El fabricante de herramientas de servicio proporcionará instrucciones para utilizar
las herramientas o equipo.
Ocasionalmente se puede publicar información adicional en Boletines de servicio (SIL), los cuales serán incluidos
en futuras revisiones de éste y otros manuales. Utilice estas SIL para obtener información actualizada con respecto
a los productos de Allison Transmission.
Esta publicación se revisa en forma periódica para incluir mejoras, nuevos modelos, herramientas especiales y
procedimientos. Una revisión se indica por medio de una nueva fecha en la primera página y en la esquina inferior
izquierda de la cubierta trasera. Consulte en su agencia de servicio de Allison Transmission para obtener la
publicación actualmente vigente. Puede comprar copias adicionales de esta publicación en los establecimientos de
servicio autorizados de Allison Transmission. Busque en su directorio telefónico, en la sección de transmisiones—
Camiones, tractores, etc.
Revise el Índice y el manual. El revisar el Índice le ayudará a encontrar información rápidamente.

NOTA: Allison Transmission proporciona el servicio a los arneses y componentes de los arneses de la
siguiente manera:

• Los repuestos para el arnés interno y para los componentes del arnés acoplados al selector de
cambios estarán disponibles a través del Centro de distribución de partes (PDC) de Allison
Transmission. Utilice el P/N de su catálogo de partes correspondiente o del Apéndice E de este
manual. Allison Transmission (AT) se responsabiliza por la garantía de estas partes.
• Los repuestos para los arneses externos o los componentes del arnés externo se deben obtener de
St. Clair Technologies Inc. (SCTI). SCTI proporciona partes a cualquier OEM o cliente de Allison
y se responsabiliza por la garantía de dichas partes. SCTI reconoce a AT, fabricantes y números de
parte de SCTI. SCTI proporciona HELPLINE (una línea de asistencia) técnica por medio del 519-
627-1673 (Wallaceburg). SCTI tendrá catálogos de partes disponibles. Las direcciones y teléfonos
de SCTI de tiendas de distribución de partes son:

St. Clair Technologies, Inc. St. Clair Technologies, Inc.


920 Old Glass Road Calle Damanti S/N Col
Wallaceburg, Ontario, N8A 4L8 Guadalupe—Guaymas
Teléfono: 519-627-1673 Sonora, México 85440
Facsímil: 519-627-4227 Teléfono: 011-526-2222-43834
Facsímil: 011-526 2222-43553

ii Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS CONTROLES ELECTRÓNICOS DE LA 4TA GENERACIÓN DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000/4000

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

ES SU RESPONSABILIDAD estar completamente familiarizado con las advertencias y las


precauciones utilizadas en este manual. Estas advertencias y precauciones advierten sobre el uso de
procedimientos de servicios específicos que podrían ocasionar lesiones personales, daños al equipo o
provocar que el equipo se vuelva inseguro. Hay otras advertencias y precauciones que no se
describen en este manual. Es posible que Allison Transmission no conozca, evalúe ni recomiende la
función del servicio de todos los posibles procedimientos por medio de los que se podría realizar el
servicio o sobre las posibles situaciones de riesgo de cada procedimiento. Es por esa razón que
Allison Transmission no ha realizado una amplia evaluación. Por consiguiente, CUALQUIER
PERSONA QUE UTILICE UNA HERRAMIENTA O PROCEDIMIENTO DE SERVICIO QUE NO
HA SIDO RECOMENDADO POR ALLISON TRANSMISSION, primero DEBERÁ estar
completamente seguro de que los procedimientos de servicio utilizados no pondrán en peligro la
seguridad personal ni la del equipo.

Además, asegúrese de revisar y observar las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y NOTAS


proporcionadas por el carrocero o por el fabricante del vehículo antes de dar servicio a las
transmisiones de Allisson de ese vehículo.

El servicio y la reparación apropiada es importante para la operación segura y confiable del equipo.
Los procedimientos de servicio que Allison Transmission recomienda y que se describen en este
manual son métodos eficaces para realizar las operaciones de solución de problemas. Algunos
procedimientos requieren el uso de herramientas diseñadas especialmente. Use herramientas
especiales en el momento y en la forma que se recomienda.

Las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y NOTAS establecidas en este manual aplican únicamente


a las transmisiones Allison y no a los demás sistemas del vehículo que pueden relacionarse con la
transmisión. Cuando haga servicio a las transmisiones Allison, asegúrese de revisar y observar
cualquier información de los sistemas del vehículo proporcionada por el carrocero o por el fabricante
del vehículo.

ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS


Este manual contiene tres clases de títulos para llamar su atención:

Se utiliza cuando un procedimiento, práctica, etc. de operación, de no seguirse


¡ADVERTENCIA! correctamente, podría provocar lesiones personales o la muerte.

Se utiliza cuando un procedimiento, práctica, etc., de no seguirse exactamente,


PRECAUCIÓN: podría ocasionar daño o destrucción del equipo.

NOTA: se utiliza cuando es indispensable resaltar un procedimiento, práctica, etc. de operación.

Copyright © 2005 General Motors Corp. iii


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

MARCAS REGISTRADAS UTILIZADAS EN ESTE MANUAL

Las siguientes marcas comerciales son propiedad de las empresas que se indican a continuación:

• Allison DOCTM es una marca registrada de General Motors Corporation.

• DEXRON® es una marca comercial registrada de General Motors Corporation.

• LPS® Cleaner es una marca comercial registrada de LPS Laboratories.

• Loctite® es una marca comercial registrada de Loctite Corporation.

• MagiKey® es una marca comercial registrada de NEXIQ Technologies, Inc.

• Teflon® es una marca comercial registrada de DuPont Corporation.

• TranSyndTM es una marca comercial de Castrol Ltd.

INDICACIONES DE LA PANTALLA Y TÉRMINOS DEL SELECTOR DE CAMBIOS

Las pantallas y términos del selector de cambios se representan en este manual de la siguiente manera:

• Nombres de botones: ↑, ↓, “display mode” (modo de despliegue), MODE (modo), etc.


• Rangos de la transmisión: D (Avance), N (Neutral), R (Reversa), 1 (Primera), 2 (Segunda), etc.
• Visualiza: “o, L”; “o, K”, etc. (se visualiza un carácter a la vez).

iv Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

ÍNDICE

Página
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Aviso importante de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Advertencias, Precauciones y Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Marcas comerciales utilizadas en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Indicaciones de la pantalla y términos del selector de cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

SECCIÓN 1. DESCRIPCIÓN GENERAL


1–1. TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–1
1–2. MÓDULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN (TCM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–3
1–3. SELECTOR DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–4
A. Selector de cambios de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–4
B. Selector de cambios de palanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–5
1–4. SENSOR DE POSICIÓN DE ACELERADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–5
1–5. SENSORES DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–6
1–6. MÓDULO DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–7
1–7. ARNESES DE CABLEADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–9
A. Arnés de cableado externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–9
B. Arnés de cableado interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–12
1–8. MÓDULO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–13
1–9. CARACTERÍSTICA DE AUTODETECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–13
A. Retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–14
B. Sensor del nivel de aceite (OLS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–14
C. Fuente del acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–15
D. Temperatura del refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–15
1–10. ID DE TRANS (TID). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–15

SECCIÓN 2. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS


2–1. LUZ CHECK TRANS (revisar transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–1
2–2. HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO DE ALLISON TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–1
2–3. ABREVIATURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3

Copyright © 2005 General Motors Corp. v


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

ÍNDICE (continuación)

Página

SECCIÓN 3. CONOCIMIENTOS BÁSICOS


3–1. CONOCIMIENTOS BÁSICOS REQUERIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
3–2. CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
3–3. INFORMACIÓN GENERAL DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
3–4. INFORMACIÓN IMPORTANTE EN EL PROCESO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . 3–2
3–5. CÓMO COMENZAR EL PROCESO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
3–6. PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO DEL TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
3–7. RESTABLECIMIENTO DE LOS PARÁMETROS DEL TCM PARA BRINDAR SOPORTE
A LA ACTUALIZACIÓN DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
3–8. RESTABLECIMIENTO DE AUTOSELECCIÓN DEL TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7

SECCIÓN 4. PROCEDIMIENTOS DE COMPROBACIÓN DE CABLES


4–1. CÓMO REVISAR LOS CIRCUITOS ABIERTOS, CORTOS ENTRE CABLES Y
CORTOS A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
4–2. CÓMO REVISAR SI EL CONECTOR PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN TIENE
CIRCUITOS ABIERTOS, CORTOS ENTRE CABLES Y CORTOS A TIERRA EN EL
ARNÉS INTERNO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3

SECCIÓN 5. SENSOR DE NIVEL DE ACEITE


5–1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
5–2. LECTURA ELECTRÓNICA DEL NIVEL DE FLUIDO (SELECTOR DE CAMBIOS) . . . . . . . 5–3
A Procedimiento de lectura del nivel de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
5–3. REVISIÓN ELECTRÓNICA DEL NIVEL DE FLUIDO (HERRAMIENTA DE SERVICIO
ALLISON DOC™ PARA PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–5
A. Procedimiento de lectura del nivel de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–5

SECCIÓN 6. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO


6–1. MEMORIA DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1
6–2. LECTURA Y ELIMINACIÓN DE CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2
6–3. RESPUESTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4
6–4. DESPLIEGUES DEL SELECTOR DE CAMBIOS RELACIONADOS CON
CÓDIGOS ACTIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4
6–5. DESCRIPCIÓN Y LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–5
6–6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . 6–16
A. Cómo comenzar el proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–16
B. Ubicaciones del solenoide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–16
C. Diagramas de los códigos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–16

vi Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

ÍNDICE (continuación)

Página

SECCIÓN 7. FUNCIONES DE ENTRADA Y SALIDA


7–1. FUNCIONES DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7–1
7–2. FUNCIONES DE SALIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7–3

SECCIÓN 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS PROBLEMAS DE DESEMPEÑO

APÉNDICES
A. IDENTIFICACIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS DE CIRCUITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
B. CÓMO COMPROBAR LAS PRESIONES DEL RETARDADOR Y DEL EMBRAGUE. . . . . . . B–1
C. TABLA DE SOLENOIDES Y EMBRAGUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
D. TABLA DE CABLES/CONECTORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
E. NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS DE PARTES DE
LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS HERRAMIENTAS E
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
F. AJUSTE DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F–1
G. CÓMO SOLDAR EN EL VEHÍCULO/MÓDULO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO . . . . . . . . G–1
H. DIAGRAMAS HIDRÁULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H–1
J. DIAGRAMA DE CABLEADO DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000 . . . . . . . . . J–1
K. TABLAS DE RESISTENCIA DE SOLENOIDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . K–1
L. INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA EXTERNAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L–1
M. ÁRBOL DE DIAGNÓSTICO—SISTEMA HIDRÁULICO DE LAS FAMILIAS DE
PRODUCTOS 3000 Y 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M–1
N. HERRAMIENTA DE SERVICIO ALLISON DOC™ PARA PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N–1
P. FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P–1
Q. INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL TERMISTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . Q–1
R. ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R–1

Copyright © 2005 General Motors Corp. vii


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

NOTAS

viii Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

SECCIÓN 1—DESCRIPCIÓN GENERAL

1–1. TRANSMISIÓN
Los controles de la 4ta Generación de Allison presentan el control del embrague de circuito cerrado para
proporcionar una calidad de cambio mejorada por medio de una amplia gama de condiciones de funcionamiento.
Las configuraciones de las transmisiones de las familias de productos 3000 y 4000 se pueden programar para
tener hasta seis rangos de marcha hacia adelante, neutral y un rango de reversa. La MD 3070, 3700 SP, HD 4070/
4076, 4700 RDS, 4700/4800 EVS, 4700/4800 SP tiene hasta siete rangos de marcha hacia delante y uno de reversa.
La Figura 1–1 es un diagrama de bloque de las entradas y salidas básicas del sistema.

SELECTOR DE CAMBIOS

INTERRUPTOR DE
MODO Y RANGO PANTALLA

SENSORES DE VELOCIDAD SENSOR DE NIVEL DE ACEITE


SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR SOLENOIDES
MODULACIÓN DEL RETARDADOR
TCM
INTERR. PRESIÓN DIAGNÓSTICO
ENLACES DE COMUNICACIÓN SENSOR TEMPERATURA
DEL MOTOR/VEHÍCULO (COLECTOR/RETARDADOR)

VIM

ENTRADAS SALIDAS V09074.00.00

Figura 1–1. Módulo de control de la transmisión

La Figura 1–2 muestra los componentes de control electrónico de la 4ta Generación de Allison.

Los controles de la 4ta Generación de Allison constan de los siguientes elementos:


• Módulo de control de la transmisión (TCM) sellado con característica remota de 12V o 12/24V máximo
• Selector de cambios remoto de palanca o botones
• Selector de cambios secundario opcional
• Sensor de posición del acelerador (TPS) (o señal de PWM o datos del acelerador electrónico del motor)
• Sensores de velocidad de salida, turbina y motor
• Módulo de control (Cuerpo de válvulas electrohidráulica)
• Arneses
• Módulo de interfaz del vehículo (VIM)
• Característica de detección automática
• Característica TransID
• Controles opcionales del retardador
• Entrada opcional de la temperatura del refrigerante del motor.

NOTA: • Todos los arneses externos son suministrados por el OEM.


• El VIM es una opción del OEM.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 1–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

MÓDULO DE
CONTROL DE LA
TRANSMISIÓN
(TCM)

ALLISON DOC™
PARA PC MÓDULO DE
INTERFAZ DEL
VEHÍCULO
CONECTOR DE LA CONECTOR (VIM)
HERRAMIENTA J1939
CONECTOR
DE DIAGNÓSTICO
VIW
CONECTOR DE (OPCIONAL)
LA HERRAMIENTA DE
DIAGNÓSTICO DE
9 CLAVIJAS DEUTSCH CONECTOR
VIM
SELECTOR CONECTOR
DE BOTÓN SCI (J1587)
COMPACTO (OPCIONAL) CONECTOR DEL ACUMULADOR
DEL RETARDADOR
CONECTOR DE
SOLICITUD DE CONECTOR DE CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULACIÓN DEL (FAMILIA DE PRODUCTOS 3000 DE 7 VELOCIDADES)
RETARDADOR (RMR)
CONECTOR DEL
SELECTOR DE ARNÉS DEL CONECTOR DEL
PALANCA A SENSOR (OPCIONAL) SENSOR DE
CONTROL VELOCIDAD
REMOTO CONECTOR
DEL SELECTOR DE SALIDA
DE CAMBIOS CONECTOR DEL SENSOR
DE TEMPERATURA DEL
RETARDADOR

CONECTOR DEL CONECTOR


SENSOR DE POSICIÓN SENSOR DE
DEL ACELERADOR VELOCIDAD DE
SELECTOR
(TPS) LA TURBINA CONECTOR
DE BOTÓN A
(FAMILIA DE SENSOR DE
CONTROL REMOTO SENSOR DE
PRODUCTOS 4000) VELOCIDAD
POSICIÓN DEL
ACELERADOR DEL MOTOR
E
D
O
M

R
N
D (TPS)
Conector de mamparo (opcional)

SELECTORES DE CONECTOR DE
CAMBIOS DE SOLENOIDE
BOTONES TIPO “PCS5” DEL
FRANJA (OEM
RETARDADOR
EUROPEO)

CONECTOR DEL
1

2
ARNÉS DE
R 3 ALIMENTACIÓN
N
D D
NOTA: La ilustración no está a escala. La configuración A TRAVÉS DE LA
N
real del arnés podría diferir de esta ilustración. TRANSMISIÓN DE 20 VÍAS
R
V09274.01.00
.

Figura 1–2. Componentes comunes del control de la 4ta Generación de Allison

1–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4 ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

1–2. MÓDULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN (TCM)

El control electrónico de la transmisión se lleva a cabo por medio de una microcomputadora. La microcomputadora
es un controlador independiente que se conoce como módulo de control de la transmisión (TCM). Los TCM están
disponibles en configuraciones de 12V y 12/24V para que se ajusten a la configuración del sistema eléctrico del
vehículo.

El TCM (Figura 1–3) contiene la microcomputadora que es el cerebro del sistema de control. El TCM recibe y
procesa la información definiendo lo siguiente:
• Selector de cambios

• Posición del acelerador

• Temperatura del colector/retardador

• Estado del interruptor de presión

• Velocidad del motor

• Velocidad de turbina

• Velocidad de salida de la transmisión.

El TCM utiliza la información para:


• Controlar los solenoides de la transmisión

• Proporcionar el estado del sistema

• Brindar información de diagnóstico.

Cada TCM tiene un código de fecha grabado con láser en la caja exterior del TCM. Ésta es la fecha en que el TCM
pasó la prueba final. Esta fecha se utiliza comúnmente para denotar el nivel de configuración de cambio del TCM.
Es normal que la fecha del TCM que se indica electrónicamente sea anterior a la fecha que muestra la etiqueta.

V09005.00.00

Figura 1–3. Módulo de control de la transmisión (TCM)

Copyright © 2005 General Motors Corp. 1–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

1–3. SELECTOR DE CAMBIOS

Los selectores de cambios de palanca y botón para la serie de la 4ta Generación de Allison están instalados lejos del
TCM y se comunican con el TCM a través del enlace de datos de comunicaciones J1939. Todos los selectores de
cambios excepto el botón tipo franja tienen una pantalla de vacío fluorescente (VF) de dígitos dobles y un
indicador de modo (LED). Durante la operación normal de la transmisión, la iluminación del indicador del LED
muestra que se ha seleccionado una condición operativa especial o secundaria al presionar el botón MODE (modo)
Durante el modo de despliegue de diagnóstico, la iluminación del indicador del LED muestra que el código de
diagnóstico visualizado está activo. El brillo de la pantalla es regulado por el mismo potenciómetro del vehículo
que controla el brillo de la pantalla de la luz del tablero. A continuación se presenta más información sobre ambos
tipos de selectores de cambios.

A. Selector de cambios de botones (Figura 1–4)

Hay tres selectores de cambios de botones de funciones completas y un selector de cambios de


botones tipo franja. Los selectores de cambios de botones tipo franja los utilizan principalmente los
OEM que no son norteamericanos. Un selector de cambios de funciones completas tiene un botón
MODE (modo) y una capacidad de despliegue de diagnóstico a través de la pantalla de vacío
fluorescente (VF) de dígitos dobles. El selector de cambios de botones de tipo franja no tiene un
botón MODE (modo), capacidad de diagnóstico ni iluminación ajustable. El selector de cambios de
botones de funciones completas tiene seis (6) botones que son R (Reversa), N (Neutral), D (Avance),
↓ (Abajo), ↑ (Arriba) y MODE (modo). Los cambios descendentes y ascendentes del rango de
avance manual se realizan al presionar los botones de flecha ↓ (abajo) o ↑ (Arriba) después de
seleccionar D (Avance). El botón N (Neutral) tiene un borde levantado que le ayuda a encontrarlo
fácilmente al tocarlo. El botón MODE (modo) se presiona para seleccionar una condición operativa
especial o secundaria, como la secuencia de cambios ECONOMY (economía). La información de
diagnóstico se obtiene al presionar los botones de flecha ↑ (Arriba) y ↓ (Abajo) a la vez.

El selector de cambios de botones tipo franja tiene tres o seis posiciones de selección de rango como
se muestra en la Figura 1–4. Cuando se utiliza un selector de cambios de botones tipo franja, la
información de diagnóstico se debe obtener por medio de la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC o una pantalla remota proporcionada por el cliente.

PANTALLA PANTALLA
ID DE MODO ID DE MODO D N R

INDICADOR DE MODO MODE INDICADOR MODO 6


(LED) (LED)
1 1 2 3 D N R
BOTÓN MODE BOTÓN MODE
(MODO) (MODO)
SELECTORES DE CAMBIOS
COMPACTO DE BOTONES TIPO FRANJA
BORDE CON CONTORNO COMÚN
V07178.01.00

Figura 1–4. Selectores de cambios de botones comunes

1–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4 ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

B. Selector de cambios de palanca (Figura 1-5)


El selector de cambios de palanca puede tener seis posiciones del rango de avance (siete para los
modelos de 7 velocidades), así como R (Reversa) y N (Neutral). Hay un botón de cancelación de
sujeción que se debe mantener presionado para moverse entre ciertas posiciones del selector. El
botón de cancelación de sujeción se debe presionar cuando cambia entre R, N, y D. El botón de
cancelación de sujeción se libera cuando se alcanza la posición deseada del selector. La palanca del
selector se puede mover libremente entre D y los rangos de avance numerados sin presionar el botón
de cancelación de sujeción. El selector de palanca se puede elegir con la palanca al lado izquierdo o al
lado derecho y con la posición R (Reversa) hacia la parte delantera o hacia la parte trasera del
selector. La información del nivel de aceite y diagnóstico (si hay un sensor presente) se obtiene en la
pantalla del LED al presionar el botón “display mode” (modo de pantalla).

BOTÓN DE CANCELACIÓN BOTÓN DE CANCELACIÓN


DE SUJECIÓN DE SUJECIÓN
INDICADOR DE MODO
(LED) INDICADOR DE MODO
(LED)
1 R
2 N
3
BOTÓN MODE D BOTÓN MODE
4 6 6 5 6
(MODO) (MODO)
5
D
1 1 4
3
1
N 2 ID DE MODO
R 1
PANTALLA DIGITAL
PANTALLA DIGITAL
BOTÓN DE DIAGNÓSTICO/
BOTÓN DE DIAGNÓSTICO/
MODO DE LA PANTALLA
MODO DE LA PANTALLA
SELECTOR DE LA PALANCA DEL SELECTOR DE LA PALANCA DEL
LADO IZQUIERDO, SEIS VELOCIDADES LADO DERECHO, SEIS VELOCIDADES BORDE CON CONTORNO
CON REVERSA HACIA LA PARTE TRASERA CON REVERSA HACIA LA PARTE DELANTERA V07177.01.00

Figura 1–5. Selector de cambios típico de palanca

1–4. SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (Figura 1–6)


El sensor de posición del acelerador (TPS) se puede montar en el motor, el chasis o la transmisión. El TPS contiene
un cable de activación de empuje y un potenciómetro. Un extremo del cable está unido a la palanca de combustible
del motor y el otro, dentro de la carcasa protectora, al potenciómetro del TPS. El voltaje de salida del TPS se dirige
al TCM a través del arnés externo. La señal de voltaje indica la posición del acelerador y, junto con los demás datos
de entrada, determina la regulación del cambio.

A B
C

SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

V00628

Figura 1–6. Sensor de posición del acelerador (sin soportes de montaje)

Copyright © 2005 General Motors Corp. 1–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

1–5. SENSORES DE VELOCIDAD (Figura 1–7)


Los sensores de tres velocidades, velocidad del motor, velocidad de turbina y velocidad de salida, proporcionan
información al TCM. La señal de velocidad del motor es generada por costillas en el cuerpo de la bomba del
convertidor de torque. La señal de velocidad de la turbina es generada por los contornos ranurados de la carcasa del
embrague giratorio. La señal de velocidad de salida es generada por una pieza dentada unida a la flecha de salida
(excepto para los modelos de 7 velocidades de la familia de productos 3000, donde la pieza dentada es el engrane
intermedio de la caja de transferencia). Las relaciones de velocidad entre los diversos sensores de velocidad
permiten que el TCM determine si la transmisión está en el rango seleccionado. La información del sensor de
velocidad también se utiliza para controlar la regulación de las presiones de aplicación del embrague, lo que da
como resultado cambios más suaves. Los problemas hidráulicos se detectan cuando se compara la información del
sensor de velocidad del rango actual con la información del sensor de velocidad del rango que se encuentra
almacenada en la memoria del TCM.

ANTERIOR (ANTES DE ENERO, 2006)

MOTOR, FAMILIAS TURBINA DE FAMILIA TURBINA FAMILIA DE FAMILIA DE SALIDA, FAMILIA


DE PRODUCTOS DE PRODUCTOS DE FAMILIA PRODUCTOS 3000 PRODUCTOS 3000 DE PRODUCTOS
3000 y 4000 4000 (EXTERNA) DE PRODUCTOS (EXCEPTO 7 VELOC.) SALIDA DE 7 VELOC. 3000 Y 4000
(EXTERNO) 3000 (INTERNA) SALIDA DEL (INTERNA) (EXTERNA),
RETARDADOR RETARDADOR DE
(EXTERNA) FAMILIA DE
PRODUCTOS 4000
ACTUAL (ENERO, 2006)

MOTOR, FAMILIAS TURBINA DE FAMILIA TURBINA FAMILIA DE FAMILIA DE SALIDA, FAMILIA


DE PRODUCTOS DE PRODUCTOS DE FAMILIA PRODUCTOS 3000 PRODUCTOS 3000 DE PRODUCTOS
3000 y 4000 4000 (EXTERNA) DE PRODUCTOS (EXCEPTO 7 VELOC.) SALIDA DE 7 VELOC. 3000 Y 4000
(EXTERNO) 3000 (INTERNA) SALIDA DEL (INTERNA) (EXTERNA),
RETARDADOR RETARDADOR DE
(EXTERNA) FAMILIA DE
PRODUCTOS 4000
V09819.00.00

Figura 1–7. Sensores de velocidad

1–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4 ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

1–6. MÓDULO DE CONTROL (Figura 1–8)

El módulo de control de la transmisión de la serie de la 4ta Generación de Allison cuenta con un ensamble de la
carrocería principal y ensamble del cuerpo de la válvula de solenoide, los cuales están instalados en una placa de
canal de aluminio. El TCM emite comandos a los diferentes solenoides en dos cuerpo de válvulas para regular el
flujo del líquido a los embragues (incluye el embrague del convertidor de torque). Los solenoides producen una
presión de salida que es proporcional a la presión actual del TCM. Por consiguiente, los solenoides se conocen
como solenoides de control de presión (PCS).

MÓDULO DE CONTROL DE MÓDULO DE CONTROL DE


FAMILIA DE PRODUCTOS 3000 FAMILIA DE PRODUCTOS 3000
DE 6 VELOCIDADES DE 7 VELOCIDADES

MÓDULO DE CONTROL DE MÓDULO DE CONTROL DE


FAMILIA DE PRODUCTOS 4000 FAMILIA DE PRODUCTOS 4000
DE 6 VELOCIDADES DE 7 VELOCIDADES
V09276.00.00

Figura 1–8. Módulos de control de la 4ta Generación de Allison

Copyright © 2005 General Motors Corp. 1–7


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

El ensamble del cuerpo de la válvula principal consta de:


• Válvula principal reguladora de presión
• Válvula reguladora de control principal
• Válvula de flujo del convertidor
• Válvula reguladora de lubricante
• Válvula reguladora del convertidor
• Válvula de contrallenado de escape
• Dos válvulas lógicas de seguro
• Solenoide SS1 de encendido/apagado.

El ensamble del cuerpo de la válvula de solenoide consta de:


• Solenoide de control de presión de MOD PRINCIPAL
• PCS1 (control A)
• PCS2 (control B)
• PCS3 (control C)
• PCS4 (control D)
• TCC (fijación)
• Interruptor de presión de diagnóstico PS1
• Cinco válvulas reguladoras de solenoide
• Una válvula de diagnóstico.
El ensamble del cuerpo bajo de la válvula (en los modelos de 7 velocidades de las familias de productos 3000 y
4000) cuenta con el solenoide PCS6 (C6) u un solenoide de encendido/apagado SS2 (habilitación C6). Consulte el
manual de servicio adecuado para las ubicaciones de las válvulas.
El sistema de controles de la 4ta Generación de Allison incluye un solenoide de modulación principal. La presión
principal modulada da como resultado un flujo mejorado del enfriador y pérdidas de la bomba reducidas cuando la
posición del acelerador y la velocidad de salida es baja. El TCM de los controles de la 4ta Generación de Allison
comanda al solenoide de modulación principal que se encienda cuando simultáneamente se cumplen todas las
condiciones siguientes:
• La temperatura del colector es mayor de 30ºC y menor de 150ºC [mayor de –5ºC y menor de 225ºC para
las transmisiones de modelo 4700 y 4800].
• La velocidad del motor es menor de 1200 rpm en todos los rangos excepto en Neutral. No hay ninguna
obstrucción en la velocidad Neutral del motor.
• El porcentaje del acelerador es menor del 15 por ciento en reversa, baja (7 velocidades), primera o
segunda. El solenoide de modulación principal se puede comandar en encendido al estar en neutral, en
cualquier posición del acelerador.
• La velocidad de salida es menor de 250 rpm en neutral, reversa, baja (7 velocidades), primera o segunda.
• La entrada de PTO al TCM indica que la PTO está apagada.
• El cambio no está en progreso.
El TCM puede activar el solenoide de modulación principal para lograr una respuesta mejorada de la transmisión y
del control del embrague durante otras situaciones de funcionamiento inusuales.
Un sensor de temperatura (termistor) está ubicado en el arnés de cableado interno. Los cambios en la temperatura
del fluido del colector se indican por medio de los cambios en la resistencia del sensor, los cuales cambian la señal
enviada al TCM. Consulte la tabla que aparece en el Apéndice Q.

1–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4 ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

El sensor de nivel de aceite (OLS) es un dispositivo de tipo flotador montado sobre la placa de canal del módulo de
control. El OLS detecta el nivel de fluido de la transmisión midiendo electrónicamente las fuerzas de flotación en el
flotador. El sensor funciona con 5VDC suministrados por el TCM. El sensor de nivel de aceite está disponible en
cualquiera de las transmisiones de las familias de productos 3000 y 4000 excepto en las transmisiones de 7
velocidades 3000.

El interruptor de presión de diagnóstico PS1 está colocado en el ensamble del cuerpo de la válvula del solenoide y
lleva a cabo las siguientes dos funciones:

• Cuando el embrague C5 se llena como en reversa, neutral y primera, PS1 detecta la posición de la
válvula del regulador del solenoide PCS2 para verificar el control correcto del embrague C3.
• Cuando se libera el embrague C5 como en segunda hasta sexta, el PS1 verifica la posición de las
válvulas de cierre C1 y C2.
El sensor de velocidad de turbina también está instalado en el módulo de control para las transmisiones de la
familia de productos 3000. El sensor de velocidad de la turbina es dirigido en la carcasa del embrague giratorio.
El sensor de velocidad de la turbina para la transmisión de la familia de productos 4000 está ubicado en la parte
exterior de la carcasa principal.

1–7. ARNESES DE CABLEADO


A. Arnés de cableado externo (Figura 1–9)
El TCM utiliza un conector simple de 80 vías, que a su vez se utiliza para recibir la entrada de los
siguientes componentes:

Transmisión TPS Conector de la herramienta de


diagnóstico
Motor Módulo de interfaz del vehículo
(VIM) Retardador
Turbina Módulo de control del retardador Sensor de temperatura del
retardador
Sensor de velocidad de salida Selector de cambios Acumulador

Varios arneses incluirán un conector intermedio trasero para separar los componentes de la cabina y el
chasis. Además, probablemente encontrará diferentes estilos y materiales para arneses.

NOTA: Allison Transmission proporciona el servicio a los arneses y componentes de los arneses de la
siguiente manera:

• Las partes de reparación para el arnés interno y los componentes del arnés unidos al selector
de cambios estarán disponibles en el Centro de Distribución de Partes (PDC) de Allison
Transmission. Utilice el P/N de su catálogo de partes apropiado o del Apéndice E en este manual.
Allison Transmission se responsabiliza por la garantía de estas partes.
• Los repuestos para los arneses externos o los componentes del arnés externo se deben obtener de
St. Clair Technologies Inc. (SCTI). SCTI proporciona partes a cualquier OEM o cliente de Allison
y se responsabiliza por la garantía de dichas partes. SCTI reconoce a Allison Transmission,
fabricantes y números de parte de SCTI. SCTI proporciona HELPLINE (línea de asistencia)
técnica por medio del 519-627-1673 (Wallaceburg). SCTI tendrá catálogos de partes disponibles.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 1–9


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

Las direcciones y teléfonos de SCTI de tiendas de distribución de partes son:

St. Clair Technologies, Inc. St. Clair Technologies, Inc.


920 Old Glass Road Calle Damanti S/N Col
Wallaceburg, Ontario, Canadá N8A 4L8 Guadalupe—Guaymas
Teléfono: 519-627-1673 Sonora, México 85440
Facsímil: 519-627-4227 Teléfono: 011-526 2222-43834
Facsímil: 011-526-2222-43553

• SCTI es el proveedor de repuestos para el arnés externo.

1–10 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4 ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

MÓDULO DE
CONTROL DE LA
TRANSMISIÓN
(TCM)

ALLISON DOC™
PARA PC MÓDULO DE
INTERFAZ DEL
VEHÍCULO
CONECTOR DE LA CONECTOR (VIM)
HERRAMIENTA J1939
CONECTOR
DE DIAGNÓSTICO
VIW
CONECTOR DE (OPCIONAL)
LA HERRAMIENTA DE
DIAGNÓSTICO DE
9 CLAVIJAS DEUTSCH CONECTOR
VIM
SELECTOR CONECTOR
DE BOTÓN SCI (J1587)
COMPACTO (OPCIONAL) CONECTOR DEL ACUMULADOR
DEL RETARDADOR
CONECTOR DE
SOLICITUD DE CONECTOR DE CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULACIÓN DEL (FAMILIA DE PRODUCTOS 3000 DE 7 VELOCIDADES)
RETARDADOR (RMR)
CONECTOR DEL
SELECTOR DE ARNÉS DEL CONECTOR DEL
PALANCA A SENSOR (OPCIONAL) SENSOR DE
CONTROL VELOCIDAD
REMOTO CONECTOR
DEL SELECTOR DE SALIDA
DE CAMBIOS CONECTOR DEL SENSOR
DE TEMPERATURA DEL
RETARDADOR

CONECTOR DEL CONECTOR


SENSOR DE POSICIÓN SENSOR DE
DEL ACELERADOR VELOCIDAD DE
SELECTOR
(TPS) LA TURBINA CONECTOR
DE BOTÓN A
(FAMILIA DE SENSOR DE
CONTROL REMOTO SENSOR DE
PRODUCTOS 4000) VELOCIDAD
POSICIÓN DEL
ACELERADOR DEL MOTOR
E
D
O
M

(TPS)
R
N
D

Conector de mamparo (opcional)

SELECTORES DE CONECTOR DE
CAMBIOS DE SOLENOIDE
BOTONES TIPO “PCS5” DEL
FRANJA (OEM
RETARDADOR
EUROPEO)

CONECTOR DEL
ARNÉS DE
1

R 3 ALIMENTACIÓN
D
N
D
NOTA: La ilustración no está a escala. La configuración A TRAVÉS DE LA
N
real del arnés podría diferir de esta ilustración. TRANSMISIÓN DE 20 VÍAS
R
V09274.01.00

Figura 1–9. Arneses de cableado externos de los controles electrónicos comunes de la 4ta Generación

Copyright © 2005 General Motors Corp. 1–11


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

B. Arnés de cableado interno (Figura 1-10)


El arnés de cableado interno proporciona la conexión entre los siguientes componentes:
• Arnés externo
• Solenoides de cambio y control de presión
• Sensor del nivel de fluido
• Interruptor de presión de diagnóstico
• Sensor de temperatura
• Sensor de velocidad de la turbina.

TCC (FIJACIÓN)
PCS1 (C1)

INTERRUPTOR DE PRESIÓN PCS2 (C2/C3)


DE DIAGNÓSTICO PS1
SENSOR DE VELOCIDAD DE
LA TURBINA NT1
(SOLAMENTE 3000)

MOD PRINCIPAL

PCS6
(C6, 7 VELOCIDADES) ENCENDIDO/
APAGADO SS1

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE


SENSOR DE
(SOLAMENTE 4000)
TEMPERATURA
PCS4 (C4) DEL ACEITE
PCS3 (C3\C5)

SS2 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE


(HABILITACIÓN C6 DE 7 VELOCIDADES (3000, EXCEPTO 7 VELOCIDADES)
FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000)
V09251.00.00

Figura 1–10. Arnés de cableado interno de la 4ta Generación de Allison

1–12 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4 ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

1–8. MÓDULO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO (Figura 1–11)


El módulo de interfaz del vehículo (VIM) proporciona relevadores, fusibles y puntos de conexión para la interfaz
con el lado exterior del sistema eléctrico del vehículo. Los VIM están disponibles tanto para los sistemas eléctricos
de 12V como para los de 24V. El VIM para los sistemas de 12V utiliza todos los relevadores de 12V. El VIM para
los sistemas de 24V utiliza todos los relevadores de 24V. Consulte el número del ensamble de la transmisión al cual
se le está dando servicio en el catálogo de partes adecuado para obtener información detallada de las partes.
Consulte las páginas D–15 y D–16 para obtener información sobre la terminal y el número de cable del VIM.
Algunos OEM pueden proporcionar su propio equivalente para el VIM que desempeña la misma función que el
VIM mostrado en la Figura 1–11.

V00631.02

Figura 1–11. Módulo de interfaz del vehículo (VIM)

1–9. CARACTERÍSTICA DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA


La detección automática está activa durante los primeros 25 arranques del motor y, en caso de que esté presente la
lógica de detección de fuente del acelerador, puede continuar activa luego de 25 ciclos de encendido hasta que se
determine una fuente válida (los detalles se describen en las secciones A a la D). La detección automática se lleva a
cabo dentro de los primeros 30 segundos de cada arranque del motor monitoreado. La detección automática busca
la presencia de las siguientes entradas de datos o componentes de la transmisión en el siguiente orden de prioridad:

Retardador Presente, No presente


Sensor de nivel de aceite (OLS) Presente, No presente
Acelerador TPS, J1587, J1939
Temperatura del refrigerante del motor Sensor, J1939, J1587

Incluso después de que se haya completado la detección automática, se puede restablecer para monitorear un grupo
adicional de arranques del motor. El restablecimiento puede ser necesario si un dispositivo que se sabe que está
presente no se detectó o si un componente o sensor autodetectable se agregó después de la fabricación inicial del
vehículo. El restablecimiento se logra por medio de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC. Para
utilizar la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC, seleccione “RESET AUTODETECT” (restablecer
detección automática) para buscar los cuatro dispositivos. Seleccione “RESET AUTODETECT RETARDER”
(restablecer la detección automática del retardador) para buscar sólo un retardador. Al seleccionar “RESET
ADAPTIVE SHIFT PARAMETERS” (restablecer los parámetros de cambios adaptables) no se restablecerá la
lógica de detección automática.
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC también se puede utilizar para anular la detección automática e
ingresar manualmente el componente o sensor que reconocerá el TCM, al cambiar las “constantes modificables por
el cliente” (CMC) adecuadas. Los cuatro componentes anteriores son las únicas CMC que se pueden detectar
automáticamente. Otras CMC se pueden cambiar en cualquier momento y no están relacionadas con la detección

Copyright © 2005 General Motors Corp. 1–13


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

automática. Consulte la Guía del usuario Allison DOCTM, GN3433EN, para obtener instrucciones detalladas y
relacionadas con las CMC de los controles de la 4ta Generación de Allison. A continuación se presentan detalles
adicionales para cada una de las cuatro características autodetectables.
A. Retardador
La detección automática busca la presencia del solenoide de control de presión (PCS5) en el
retardador durante los primeros 35 ciclos de encendido del motor. La detección automática del
retardador hará un conteo regresivo para obtener un máximo de 35 ciclos de encendido mientras
registra las detecciones de un retardador. Un retardador se identificará como presente y la lógica de
detección automática del retardador se detendrá una vez ésta sea detectada durante tres ciclos de
encendido consecutivos. Si el contador del ciclo de ignición completa los 35 ciclos antes de que haya
tres detecciones consecutivas de un retardador, el software registrará que no hay retardador presente y
la lógica de detección automática del retardador se detendrá. Si la lógica de detección automática no
se satisface durante los primeros 35 arranques del motor, el retardador no se detecta y no funcionará
en los arranques del motor subsiguientes.

Si un retardador está presente pero no es detectado por la detección


automática, el retardador no funcionará. Asegúrese de verificar si funciona
bien, inmediatamente después del 35avo arranque del motor. Si el
retardador no está funcionando, revise si el solenoide PCS5 tiene un circuito
ADVERTENCIA: abierto, corto a tierra o corto a la batería. Utilice la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC para restablecer la detección automática del
retardador o para seleccionar manualmente la presencia del retardador,
luego de reparar el circuito de PCS5.

B. Sensor de nivel de aceite (OLS)

NOTA: Si se sabe que hay un OLS presente, pero éste no ha sido detectado, una de las causas podría ser que
el nivel de fluido de la transmisión es muy bajo. Compruebe el nivel de fluido antes de comenzar la
solución de problemas del OLS.

La detección automática del sensor de nivel de aceite hará un conteo regresivo para obtener un
máximo de 25 arranques del motor mientras registra las detecciones de un OLS. El TCM supervisa el
voltaje de entrada del OLS por medio del cable 116. El voltaje de entrada del OLS debe exceder un
nivel predeterminado para el TCM para registrar una detección. Además, la detección del OLS debe
ocurrir dentro de 12.5 segundos para el arranque de cualquier motor. Un OLS se identificará como
presente y la lógica de detección automática del OLS se detendrá una vez que se detecte durante un
solo arranque del motor.

Si el contador de arranques del motor completa 25 ciclos antes que el TCM registre una detección de
un OLS, el software registrará que no hay un OLS presente y la lógica de detección automática del
OLS se detendrá. Luego, el TCM concluye que el OLS no está presente.

No se realiza ningún diagnóstico del OLS hasta que se detecta el OLS. Compruebe con frecuencia si
está presente el diagnóstico de nivel de aceite, si se sabe que la transmisión contiene un OLS. Si se
sabe que hay un OLS presente, pero éste no se ha detectado, es necesaria la solución de problemas del
circuito del OLS. Después de reparar el circuito del OLS, restablezca la detección automática o
seleccione manualmente la función del OLS utilizando la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.

1–14 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4 ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

C. Fuente del acelerador

La detección automática del acelerador incrementará un contador para una fuente del acelerador en
cada arranque del motor durante el cual se detecte la posible fuente del acelerador. Cuando el
contador de cualquiera de las fuentes indica cinco detecciones consecutivas, el software establecerá
un “indicador de confianza” para indicar que ésta es una fuente disponible del acelerador. Varias
fuentes del acelerador pueden ser detectadas en un solo arranque del motor y se pueden establecer
varios indicadores de confianza. No hay límites en el número de arranques del motor para
autodetectar la fuente del acelerador hasta que se establezca un indicador de confianza para una
fuente. Una vez se establece el indicador para alguna de las fuentes, un contador comienza a contar
regresivamente 15 arranques adicionales del motor. Durante el período completo de detección
automática, el software utilizará la fuente de más alta prioridad como la fuente del acelerador si se
detectan varias fuentes antes de que se establezcan los indicadores de confianza. Una vez se establece
el indicador de confianza, esa fuente se utiliza como la fuente para la señal del acelerador. Cuando se
complete el período de conteo regresivo, el software utilizará la fuente del acelerador de más alta
prioridad que tenga un indicador de confianza establecido y la lógica de detección automática se
detendrá.

D. Temperatura del refrigerante del motor

La detección automática del sensor de temperatura del refrigerante del motor contará regresivamente
un total de 25 arranques mientras registra las detecciones de las fuentes de temperatura del
refrigerante del motor. Se establecerá un “indicador de confianza” una vez se detecte una fuente
durante cinco arranques consecutivos del motor. El detectar varias fuentes antes de que se establezca
uno o varios indicadores de confianza ocasionarán que se utilice una fuente de prioridad más alta
como la fuente de temperatura de refrigerante del motor. Varias fuentes pueden ser detectadas en un
ciclo de un solo arranque del motor.

1–10. ID DE TRANS (TID)

La característica TransID permite al TCM reconocer varias configuraciones de hardware de la transmisión y


seleccionar una calibración de software adecuada. Sin embargo, si no hay una calibración que coincida en la
memoria, el TCM registra un código de diagnóstico. Adicionalmente, TID sólo funciona cuando el controlador y la
transmisión tienen los mismos controles de generación. De esta manera, TID no permitirá que un TCM de la 4ta
Generación de Allison reconozca una transmisión con controles WTEC III y TID tampoco permitirá que la ECU de
WTEC III reconozca una transmisión con los controles de la 4ta Generación de Allison.

El TCM detecta la configuración de la transmisión por medio del cable TID 176. En las versiones iniciales de los
Controles de la 4ta Generación de Allison, el cable 176 está conectado al controlador de descarga alta 1 (HSD1) por
medio del cable 111 que está en el arnés de cableado interno. HSD1 proporciona energía a los solenoides PCS6 y
MOD PRINCIPAL. Esta configuración de cableado se denomina TID A.

Cuando se va a realizar un cambio en el nivel de TID, la nueva calibración del nivel de TID se agregará al Sistema
del configurador de calibraciones de PROM (PCCS) antes de que se hagan los cambios en la producción de las
transmisiones. Todos los TCM programados y vendidos después de esa fecha, se cargarán con la nueva calibración
de TID. Estos TCM contendrán calibraciones para los nuevos niveles de las transmisiones y para todos los niveles
anteriores de TID y cargará automáticamente la calibración correcta en la transmisión con base en la señal de TID
detectada por la Detección automática durante los primeros 25 arranques del motor.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 1–15


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DESCRIPCIÓN GENERAL

NOTAS

1–16 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

SECCIÓN 2—DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

2–1. LUZ CHECK TRANS (REVISAR TRANSMISIÓN)

Cuando el TCM detecta una falla seria, la luz CHECK TRANS (revisar transmisión) (por lo general ubicada en el
panel de instrumentos del vehículo) se enciende y automáticamente toma una decisión para proteger al operador, al
vehículo y a la transmisión. Casi siempre se registrará un código de problema de diagnóstico (DTC) cuando la luz
CHECK TRANS (revisar transmisión) esté encendida; sin embargo, no todos los códigos de diagnóstico harán que se
encienda la luz CHECK TRANS (revisar transmisión). Los códigos relacionados con la luz CHECK TRANS
(revisar transmisión) se detallan en la tabla de códigos de problema de diagnóstico (consulte la Sección 6).
Si se enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión) significa que se detectó un problema que requiere que
se le dé servicio. El funcionamiento puede o no estar restringido. Aún cuando el funcionamiento esté restringido,
podrá llevar el vehículo hasta un centro de servicio. Dependiendo de la razón que ocasionó que se encendiera la luz
CHECK TRANS (revisar transmisión), el TCM podría o no responder a las solicitudes del selector de cambios. La
transmisión podría estar bloqueada en un rango. Este rango se mostrará en la pantalla del selector de cambios.
Tanto los cambios ascendentes como los cambios descendentes podrían restringirse cuando la luz CHECK
TRANS (revisar transmisión) esté encendida. Busque un establecimiento de servicio lo más pronto posible.
Cada vez que se enciende el motor, la luz CHECK TRANS (revisar transmisión) se encenderá momentáneamente
y luego se apagará. Este momento de encendido muestra que el circuito de luz está funcionando correctamente. Si
la luz no se enciende al encender el motor, solicite servicio de inmediato.

2–2. HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO DE ALLISON TRANSMISSION


La herramienta de servicio Allison DOC™ (conexión optimizada de diagnóstico) para PC, es una herramienta de
diagnóstico para PC que se utiliza con las transmisiones de las familias de productos 3000 y 4000. La herramienta
de servicio Allison DOC™ para PC es una aplicación de software de diagnóstico de características completas, que
brinda soporte al Sistema de control de la 4ta Generación de Allison. Cuando se instala en la PC del usuario, le
permitirá al técnico adquirir datos del sistema de control de la transmisión y llevar a cabo la solución de problemas
sistemáticos de los problemas de la transmisión utilizando manuales de solución de problemas.
Características básicas
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC utiliza una interfaz gráfica para el usuario (GUI) estilo
Windows e incluye:
• Vistas seleccionadas del usuario de varios parámetros de la transmisión
• Códigos de problemas de diagnóstico activos e históricos (DTC)
• Vista gráfica del panel de instrumentos de los parámetros de la transmisión
• Función de registrador de bandas
• Función de instantánea configurable del usuario
• Función de impresión configurable del usuario
• Enlaces de códigos dirigidos a los Manuales de solución de problemas del sistema de control de la 4ta
Generación de Allison
• Capacidad de reprogramación (disponible después de satisfacer los requerimientos de la certificación de
capacitación de Allison Transmission)
• Modo de demostración que permite al usuario practicar el programa sin conectarse a un vehículo
• Nueva pantalla animada mediante el soporte de ayuda de pantalla (que se encuentra en Ayuda,
materiales de capacitación en videos, videos de capacitación sobre la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC)

Copyright © 2005 General Motors Corp. 2–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

• Configuración de la aplicación—Esta función del menú sirve como una plataforma para tres diferentes
características:
(1) Ficha General, la cual permite al usuario seleccionar el idioma (sólo inglés en este momento) y la
unidad de medida.
(2) La ficha de reprogramación del TCM, utilizada para activar la capacidad de reprogramación de la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
(3) Por medio de la ficha Actualización de aplicación, obtendrá acceso a la URL del sitio Web donde
encontrará algunas actualizaciones para la herramienta de diagnóstico para brindar soporte a los
cambios realizados en los diversos sistemas de control de la transmisión.
• El Visor del bus de datos permite capturar (ver y guardar) los datos sin formato transmitidos a través de
los distintos buses de datos del vehículo admitidos por la herramienta de servicio Allison DOC™ para
PC (J1939 y J1850)
• Manual del usuario impreso y tarjeta de asistencia laminada para cada tarea
• Adobe® Acrobat® 5.0 incluido en el CD de lectura del Manual de solución de problemas
• Microsoft® Media Player® 6.4 y 7.0 incluido en el CD para mostrar diversos videos de capacitación
actualizados (disponibles a través del menú de Ayuda de la aplicación).

Definición de la plataforma de PC

La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC ha sido probada con, y funciona en PC con las siguientes
configuraciones*:
• Sistema operativo: Microsoft® Windows® XP Professional y Windows® 2000 (SP4 o más reciente)
• CPU: Pentium® III, 800MHz o Pentium® 4, 2.0 GHz (recomendado)
• RAM: 128MB RAM o 256MB RAM o superior (recomendado)
• Capacidad de conexión a Internet (Internet Explorer 5.0 o superior)
• Disco duro: 20GB ATA, o 40GB ULTRA ATA/66 o superior (recomendado)
• Un puerto USB V1.1 o USB 2.0 (recomendado) 1
• CD-ROM: 16x o 48x máxima velocidad o superior (recomendado).

*NOTA:

1. La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC no funcionará correctamente en las PC que no


cumplan con la descripción proporcionada anteriormente y no recibirá soporte.
2. PCCS no brinda soporte a Windows® NT® o ME® cuando las transmisiones de las familias de
productos 3000 y 4000 se vuelven a calibrar.
3. PCCS es una aplicación de software independiente y separada.
4. Para revisar los requerimientos más recientes, consulte el sitio www.allisontransmission.com

NOTA: La información adicional está disponible en el Apéndice N.

1. Se requiere un puerto serial (COM1) para brindar soporte al controlador CEC1 descontinuado y para las comunicaciones J1850.
Se proporcionará más información en los próximos SIL.

2–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

2–3. ABREVIATURAS
A/N Número de ensamble
ABS El sistema de frenos antibloqueo, proporcionado por el OEM, sirve para detectar y evitar el
bloqueo de las ruedas para optimizar el manejo del vehículo. El retardador y los frenos de
motor no se aplicarán cuando el ABS está activado.
Amp Unidad de corriente eléctrica
API Interfaz del programa de aplicación
AT Allison Transmission
C1...C6 Embrague 1....embrague 6
CAN Red de área del controlador: Una red para todas las comunicaciones SAE J1939 en un
vehículo (motor, transmisión, ABS, etc.)
CIN Número de identificación de calibración
CMC Constante modificada por el cliente
CPA Aseguramiento de posición del conector
CT Acelerador cerrado
DMM Multímetro digital
DNA No se adapta: El control de cambios adaptables no está habilitado
DNS SIN CAMBIO: Se refiere a la respuesta de diagnóstico SIN CAMBIO, durante la cual la
luz CHECK TRANS (revisar transmisión) se enciende y la transmisión no cambiará y no
responderá al selector de cambios
DOC Conexión optimizada de diagnóstico
DPA Adaptador de protocolo Dearborn
DTC Código de problema de diagnóstico
DVOM Multímetro digital
ECM Módulo de control del motor
EMI Interferencia electromagnética
FBO Orden basada en la característica
FCC Comisión federal de comunicaciones
GPI Entrada de propósito general: Señal de entrada al TCM para solicitar una condición o un
modo de funcionamiento especial
GPO Salida de propósito general, señal de salida del TCM para controlar los componentes del
vehículo (tales como las PTO, luces de reversa, etc.) o permitir una condición o modo de
funcionamiento especial
GUI Interfaz gráfica del usuario
HSD Controlador del lado alto
J1587 Enlace de comunicaciones de datos seriales de la transmisión/motor
J1939 Enlace de comunicaciones de datos seriales de alta velocidad del vehículo

Copyright © 2005 General Motors Corp. 2–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

2–3. ABREVIATURAS (continuación)


LED Diodo fotoemisor: Dispositivo electrónico utilizado para la iluminación
LRTP Protección de torque de rango bajo
LSD Controlador del lado bajo
MB Mega Byte
NNC Neutral sin embragues: Neutral comandado sin los embragues aplicados
NVL Neutral muy despacio: El TCM ha detectado que la velocidad de la turbina es menor de
150 rpm cuando la velocidad de salida es menor de 100 rpm y la velocidad del motor es
mayor de 400 rpm cuando se seleccionó N (Neutral). Por lo general, esto es ocasionado por
el embrague C1 o C3 rezagado o por un sensor de velocidad de la turbina con falla. NVL se
logra al encender el solenoide D (además del solenoide E) y que los embragues C4 y C5
estén aplicados para bloquear la salida de la transmisión.
OEM Fabricante del equipo original: Fabricante del vehículo o equipo
Ohmio Unidad de resistencia eléctrica
OL Excede el límite o nivel de aceite: Para el límite excedido, consulte “∞”. Indica que el nivel
de aceite se muestra en el selector de cambios
OLS Sensor de nivel de aceite: Dispositivo electrónico (opcional) del módulo de control que
indica el nivel de fluido de la transmisión
PC Computadora personal
PCCS Sistema de configuración de la calibración de PROM
PCS Solenoide de control de presión
PLR Refuerzo de bloqueo primario (conector)
P/N Número de parte
PROM Memoria de sólo lectura programable
PSS Selector de cambios primario: Selector de cambios principal en un sistema de control de
dos selectores.
PTO Toma de fuerza
PWM Modulación de ancho de pulso
RELS Carga del motor reducida al detenerse
RFI Interferencia de la frecuencia de radio
RMR Solicitud de modulación del retardador: Señal de un dispositivo de control del retardador
RPR Regreso al rango anterior: Respuesta del diagnóstico en la cual se comanda a la
transmisión que regrese al rango comandado anteriormente
SCI Interfaz de comunicación serial: Se utiliza para transmitir datos y mensajes entre la
herramienta de diagnóstico, el TCM y otros sistemas, tales como los motores controlados
electrónicamente.
SCTI St. Clair Technologies, Inc.
SEM Administración de energía de los cambios

2–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

2–3. ABREVIATURAS (continuación)


S/N Número de serie
SOH Estado
SOL OFF Todos los solenoides apagados
SPI Interfaz periférica serial: Los medios de comunicación entre el microprocesador y los
circuitos de interfaz
SS Solenoide de cambio
SSS Selector de cambios secundario: Selector de cambios alternos en un sistema de control de
dos selectores
TCC Embrague del convertidor de torque
TCM Módulo de control de la transmisión
TFT Temperatura del fluido de la transmisión
TID ID de Trans: Una característica que permite al TCM saber la configuración de la
transmisión y proporcionar la calibración requerida y correspondiente
TPA Aseguramiento de posición de la terminal
TPS Sensor de posición del acelerador: Potenciómetro para indicar la posición de la palanca de
control de combustible del motor
V Versión: Abreviatura utilizada para describir los niveles de software del TCM
VDC Voltios de corriente directa (DC)
VF Vacío fluorescente
VIM Módulo de interfaz del vehículo: Una caja a prueba de agua donde están los relevadores y
fusibles. Interconecta el sistema de control electrónico de la transmisión con los
componentes en el vehículo
VIW Cableado de interfaz del vehículo: Interconecta las funciones de entrada y salida
programadas del TCM con el cableado del vehículo
Voltio Unidad de fuerza eléctrica
WOT Acelerador abierto
∞ Infinito: Condición de un circuito con la resistencia más alta que se puede medir,
efectivamente un circuito abierto

Copyright © 2005 General Motors Corp. 2–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

NOTAS

2–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SECCIÓN 3—CONOCIMIENTOS BÁSICOS

3–1. CONOCIMIENTOS BÁSICOS REQUERIDOS

Para dar servicio a los controles de la 4ta Generación de Allison, el técnico debe comprender los conceptos
eléctricos básicos. La mayoría de comprobaciones de solución de problemas incluyen las comprobaciones de
resistencia y continuidad, así como la comprobación de cortos entre cables y a tierra. Los técnicos deben saber
cómo utilizar un multímetro digital (DVOM) para realizar las comprobaciones de resistencia y continuidad. El
técnico debe ser capaz de utilizar los cables del puente y de separar los conectores y arneses. Los técnicos que no
estén seguros de realizar las comprobaciones requeridas, deben solicitar información al personal capacitado o
buscar instrucciones relacionadas con dichas comprobaciones.

El técnico también debe tener la capacidad mecánica requerida para conectar los manómetros o transductores a los
puertos de presión identificados, utilizados en el proceso de solución de problemas. Las ubicaciones de la toma de
presión y los valores de presión se muestran en el Apéndice B, Cómo revisar las presiones del embrague.

La energía de entrada, la tierra, el sistema de circuitos del arranque en neutral, etc. pueden ocasionar problemas con
los controles electrónicos o con el funcionamiento del vehículo y puede que no generen un código de diagnóstico.
Es necesario contar con un conocimiento práctico sobre la instalación de los controles de la 4ta Generación de
Allison en el vehículo, para solucionar los problemas relacionados con la instalación.

Consulte la sección 8 para obtener información relacionada con la solución de problemas de desempeño deficiente
(sin código). En el Apéndice J encontrará un diagrama del cableado completo. Consulte los Libros de datos
técnicos de ventas sobre Información general y controles de la 4ta Generación de Allison para obtener información
relacionada con la instalación de los controles electrónicos y la lista de verificación de la instalación. El desempeño
y la operación confiable de la transmisión dependen de que la transmisión esté instalada correctamente. Revise la
lista de verificación de instalación en los Libros de datos técnicos de las transmisiones de las familias de productos
3000 y 4000 para obtener el procedimiento de instalación adecuado.

NOTA: Allison Transmission proporciona el servicio a los arneses y componentes de los arneses de la
siguiente manera:

• Las partes de reparación para el arnés interno y los componentes del arnés unidos al selector de
cambios estarán disponibles en el Centro de Distribución de Partes (PDC) de Allison
Transmission. Utilice el P/N de su catálogo de partes apropiado o del Apéndice E en este manual.
Allison Transmission se responsabiliza por la garantía de estas partes.

• Los repuestos para los arneses externos o los componentes del arnés externo se deben obtener de
St. Clair Technologies Inc. (SCTI). SCTI proporciona partes a cualquier OEM o cliente de Allison
y se responsabiliza por la garantía de dichas partes. SCTI reconoce a Allison Transmission,
fabricantes y números de parte de SCTI. SCTI proporciona HELPLINE (línea de asistencia)
técnica por medio del 519-627-1673 (Wallaceburg). SCTI tendrá catálogos de partes disponibles.
Las direcciones y teléfonos de SCTI de tiendas de distribución de partes son:

St. Clair Technologies, Inc. St. Clair Technologies, Inc.


920 Old Glass Road Calle Damanti S/N Col
Wallaceburg, Ontario, Canadá N8A 4L8 Guadalupe—Guaymas
Teléfono: 519-627-1673 Sonora, México 85440
Facsímil: 519-627-4227 Teléfono: 011-526 2222-43834
Facsímil: 011-526-2222-43553

Copyright © 2005 General Motors Corp. 3–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

CONOCIMIENTOS BÁSICOS

3–2. CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Utilice este manual como una ayuda para solucionar los problemas de los Controles de la 4ta Generación de
Allison. Ningún manual podría prever todos los posibles problemas y su solución. Sin embargo, este manual
proporciona un punto de inicio desde el cual la mayoría de problemas se pueden solucionar.
Una vez haya descubierto la solución del problema en el manual, no busque soluciones adicionales. Es necesario
determinar por qué ocurrió un problema. La causa principal del problema así como el síntoma se debe corregir
para asegurarse de funcione sin problemas. Por ejemplo, colocar cinta adhesiva a un cable que se ha estado rozando
contra un riel del marco, no corregirá el problema a menos que deje de rozarse.

3–3. INFORMACIÓN GENERAL DEL SISTEMA


El TCM controla las funciones de control de la 4ta Generación de Allison. El TCM lee lo siguiente para determinar
cuando comandar un cambio:
• Selección del rango del selector de cambios
• Velocidad de salida
• Posición del acelerador.
Para controlar los embragues entrantes como salientes durante un cambio, el TCM supervisa:
• Velocidad de turbina
• Velocidad de salida
• Posición del acelerador.
Cuando el TCM detecta una falla eléctrica, registra un código de diagnóstico indicando el circuito defectuoso y
puede alterar la operación de la transmisión para evitar o reducir el daño.
Cuando el TCM detecta un problema no eléctrico mientras intenta realizar un cambio, éste puede intentar realizar
ese cambio una segunda o tercera vez antes de establecer un código de diagnóstico. Una vez se haya reintentado
realizar ese cambio y si aún se detecta una falla, el TCM establece un código de diagnóstico y mantiene la
transmisión en un modo de operación de falla a rango.

3–4. INFORMACIÓN IMPORTANTE EN EL PROCESO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A. Antes de iniciar el procedimiento de solución de problemas


Antes de comenzar el proceso de solución de problemas, lea y comprenda lo siguiente:
• Todos los números de cables recomendados por Allison Transmission (ej. 158) utilizan un “1” para
el primer dígito y luego la información de la clavija en el TCM para el segundo y tercer dígitos.
• Apague el motor y el encendido antes de desconectar o conectar cualquier conector del arnés.
• Recuerde realizar los siguientes pasos cuando compruebe si hay cortos circuitos o circuitos
abiertos:
— Minimice el movimiento de los arneses cuando busque cortos. Los cortos incluyen contactos de
cable a cable o de cable a tierra y el mover el arnés puede eliminar el problema.
— Mueva los conectores, los arneses y los empalmes cuando busque circuitos abiertos. Esto
simula movimientos del vehículo que ocurren durante la operación real.
• Cuando desconecte un conector del arnés, asegúrese de que se aplique fuerza de empuje al
conector y no a los cables que se extienden del conector.

3–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

CONOCIMIENTOS BÁSICOS

• Las verificaciones de resistencia que incluyen el cableado entre el conector del TCM y otros
componentes agregan aproximadamente un ohmio de resistencia a la resistencia del componente
que se muestra.
• Inspeccione todas las terminales del conector para ver si hay daños. Las terminales pueden haber
desviado o perdido la tensión necesaria para mantener contacto firme.
• Limpie los conectores o las terminales sucias con alcohol isopropílico y un copo de algodón o con
un solvente de limpieza sin residuos ni lubricantes de buena calidad como LPS Electro Contact
Cleaner® o LPS NoFlash Electro Contact Cleaner®.

El solvente de limpieza no debe:


• Tener una base de cloro
• Contener destilados de petróleo
• Conducir la electricidad.
PRECAUCIÓN: El solvente de limpieza debe evaporarse rápidamente para evitar la posibilidad
de condensación dentro de los conectores. Siempre sople o sacuda cualquier
exceso de limpiador del conector antes de ensamblarlo a su accesorio o conector
de acoplamiento. El limpiador atrapado en el conector puede afectar el sello del
conector. Consulte la revisión más reciente SIL 17-TR-94 para obtener
información detallada sobre los limpiadores recomendados.

Debe tener cuidado cuando suelde un vehículo equipado con controles


PRECAUCIÓN:
electrónicos. Consulte el Apéndice G, párrafo 1–1.

• Los códigos de diagnóstico visualizados después de que se enciende la energía del sistema con un
conector del arnés desconectado, se pueden ignorar y borrar de la memoria. Consulte la Sección 6,
Códigos de diagnóstico, para obtener información sobre el procedimiento para borrar el código.

NOTA: Apague el interruptor HIGH IDLE (ralentí alto) del vehículo, si posee, antes de cambiar de N
(Neutral) a D (avance). No se podrá alcanzar el D (Avance) o R (Reversa) a menos que se haga el
cambio con el motor en ralentí. Además, tome en cuenta otros bloqueos internos que podrían evitar
que se logre cambiar a D (Avance) o R (Reversa). Algunos ejemplos son “no se guardó el elevador de
sillas de ruedas” y “no se aplicaron los frenos de servicio” (hay bloqueo interno de los frenos de
servicio).

Copyright © 2005 General Motors Corp. 3–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

CONOCIMIENTOS BÁSICOS

B. Arranques en clima frío


Todas las transmisiones de las series para carretera están programadas para restringir la operación
totalmente hasta que se alcancen las temperaturas específicas del fluido. Consulte la Tabla 3–1 sobre
las restricciones de temperatura.

Tabla 3–1. Temperaturas mínimas de operación del fluido

Temperatura del fluido Luz CHECK TRANS


Operación
del colector (revisar transmisión)
–32ºC a –7ºC APAGADO Neutral, reversa, segunda
–7ºC APAGADO Operación en todos los rangos

NOTA: Cuando la temperatura del colector es menor de 10ºC y el fluido de la transmisión es C4 (no
DEXRON® o TranSynd™), siga estos procedimientos cuando realice los cambios direccionales:

• Para cambiar de marcha hacia adelante a reversa, seleccione N (Neutral) y luego R (Reversa).
• Para cambiar de reversa a marcha hacia adelante, seleccione N (Neutral) y luego D (Avance) u
otro rango de avance.
Si no sigue estos procedimientos, podría ocasionar que se encienda la luz CHECK TRANS (revisar
transmisión) y entonces la función de la transmisión se restringirá a N (Neutral).

La operación de la transmisión en climas fríos podría requerir precalentamiento o el uso de un fluido


de transmisión menos viscoso.

C. Temperatura alta del fluido


Se considera que la transmisión se sobrecalienta cuando ésta excede cualquiera de las temperaturas
indicadas en la Tabla 3–2:

Tabla 3–2. Temperaturas del fluido de la transmisión con sobrecalentamiento

Ubicación del fluido Temperatura


Fluido del colector 121ºC
Fluido al enfriador 149ºC
Fluido que sale del retardador 165ºC

Si se sobrecalienta la transmisión durante el funcionamiento normal, mida el nivel del fluido de la


transmisión. Consulte el procedimiento de Revisión del fluido de la transmisión en el manual de
consejos adecuados del mecánico para la transmisión.

Si el indicador de temperatura del motor muestra que la temperatura está alta, probablemente la
transmisión se sobrecalentó. Detenga el vehículo y revise el sistema de enfriamiento. Si pareciera que
está operando correctamente, arranque el motor entre 1200–1500 rpm con la transmisión en N
(Neutral). Esto deberá disminuir las temperaturas de la transmisión y del motor a niveles de operación
normal en dos o tres minutos. Si las temperaturas no disminuyen, baje las rpm del motor.

3–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

CONOCIMIENTOS BÁSICOS

Nunca se debe acelerar el motor al máximo durante más de diez (10) segundos,
con la transmisión en rango y la salida en paro. Hacer operar el motor de esta
PRECAUCIÓN: forma ocasionará que se incremente excesivamente la temperatura del fluido de
la transmisión y provocará daños graves por sobrecalentamiento a la
transmisión.

Si la temperatura del motor es alta, significa que existe un problema en el motor o en el radiador. Si
continúa la temperatura alta, ya sea en el motor o en la transmisión, detenga el motor y pida al
personal de mantenimiento que investigue las causas del sobrecalentamiento.

3–5. CÓMO COMENZAR EL PROCESO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA: Siempre que una transmisión se reacondicione, intercambie o se le hagan reparaciones internas, el
TCM SE DEBE RESTABLECER SEGÚN LOS VALORES DE LA FÁBRICA, al seleccionar “Reset
To Unadapted Shifts” (restablecer según los cambios no adaptados) (todos) y “Reset Autodetect
Information” (restablecer la información de detección automática) en la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC.

1. Comience a solucionar problemas, determinando el nivel de fluido de la transmisión y el voltaje de


entrada del TCM. Recuerde que algunos problemas pueden estar relacionados con la temperatura.
Solucione los problemas a nivel de temperatura donde ocurre el problema. Compruebe los códigos de
diagnóstico de la siguiente manera:

• Utilice la pantalla del selector de cambios (consulte el párrafo 6–2 sobre la lectura de códigos).

• Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.

2. Cuando existe un problema pero no se indica un código de diagnóstico, consulte la sección Problemas
de desempeño (sección 8) para obtener un listado de diversos problemas eléctricos e hidráulicos, sus
causas y soluciones.

3. Si se encuentra un código de diagnóstico en la memoria del TCM, registre toda la información de


códigos disponible y borre el indicador activo. Consulte la Sección 6.

4. Pruebe conducir el vehículo para confirmar un código de diagnóstico o un problema de desempeño.

• Si el código vuelve a aparecer, consulte la sección Códigos de diagnóstico (sección 6) y la tabla de


códigos apropiada. La sección Códigos de diagnóstico enumera los códigos de diagnóstico y su
descripción. Ubique la tabla de solución de problemas apropiada y siga las instrucciones.
• Si el código no vuelve a aparecer, puede haber un problema intermitente. Utilice la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC y el procedimiento de despliegue de códigos descrito en la
sección 6. El procedimiento de despliegue de códigos indicará el número de veces que ha ocurrido
el código de diagnóstico. Consulte la tabla de solución de problemas para obtener las posibles
causas del problema.
• El Apéndice A trata sobre la identificación de posibles problemas del circuito. Consulte el
Apéndice A si considera que hay un problema en el circuito.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 3–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

CONOCIMIENTOS BÁSICOS

5. Si surgen dificultades, tiene preguntas sin responder o si no puede identifcar rápidamente la causa
durante la solución de problemas, comuníquese con el Centro de asistencia técnica (TAC):

Centro de asistencia técnica


Apto. postal 894, código postal 462-470-PF9
Indianapolis, IN 46206-0894
Teléfono: 1-800-252-5283

NOTA: La información relacionada con artículos específicos se encuentra en los apéndices ubicados al final
de este manual. Se hace referencia a los apéndices en todo el manual.

3–6. PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO DEL TCM


• Utilice la herramienta de diagnóstico Allison DOC™ para PC para verificar el número de información
de calibración actual (CIN) y registrar o imprimir un informe sobre las constantes actuales modificables
por el cliente (CMC) para consultarlo posteriormente.
• Retire el conector de 80 vías del TCM que sospecha que tiene falla; inspeccione si el conector tiene
clavijas dañadas o dobladas.
• Reemplace el TCM por un TCM en buenas condiciones de un vehículo similar.

NOTA: Si el uso de un TCM de otro vehículo es inevitable, el TCM SE DEBE establecer según los valores de
la fábrica y el vehículo SE DEBE conducir cuidadosamente para adaptar los cambios al vehículo de
prueba. Consulte el SIL 16-WT-96 para obtener el procedimiento correcto. Asegúrese de restablecer
los parámetros de cambios adaptables y la información de detección automática cuando lo instale en
el vehículo original.

• Si el TCM de reemplazo corrige el problema original, vuelva a instalar el TCM original para verificar si
el problema regresa. Si confirma que existe un problema, instale un nuevo TCM.
• Si el problema ya no regresa, deje instalado el TCM original. Con frecuencia, la desconexión y
reconexión del TCM puede corregir las conexiones del arnés de cableado con falla que puedan existir.
• Borre cualquier código de diagnóstico que pueda estar presente y realice una prueba en carretera del
vehículo para verificar la reparación.

NOTA: Todos los TCM de los controles de la 4ta Generación de Allison están diseñados para aislarse de la
conexión a tierra del chasis del vehículo. Asegúrese de que la caja del TCM no haga contacto con el
vehículo u otra parte que pueda proporcionarle una conexión a tierra.

3–7. RESTABLECIMIENTO DE LOS PARÁMETROS DEL TCM PARA BRINDAR


SOPORTE A LA ACTUALIZACIÓN DEL MOTOR
La característica de autoselección de Administración de energía de cambios (SEM) se puede utilizar en ciertas
transmisiones. La autoselección se desactiva después de los primeros 20 arranques del motor cuando la
comunicación entre el motor y la transmisión está presente. Si durante los primeros 20 arranques, el TCM reconoce
que un motor está en su lista de motores certificados, se bloqueará en el estado activo de SEM. Si el motor no tiene
soporte, el TCM se bloqueará en un estado diferente a SEM.

NOTA: La mayoría de actualizaciones del motor son del mismo tipo/clasificación; en circunstancias normales
no debe haber ningún motivo para restablecer la Autoselección del TCM.

3–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

CONOCIMIENTOS BÁSICOS

Sin embargo, existe una mínima probabilidad de que el desempeño de la transmisión, calidad de cambios o códigos
se vea afectado por utilizar modelos diferentes dentro de la misma familia de motores o cuando se lleva a cabo una
nueva calibración del software del motor. Si un vehículo recibe software o hardware actualizado del motor,
posiblemente sea necesario volver a activar la característica de autoselección para volver a detectar el estado actual
SEM del motor.

NOTA: Una vez que la característica de autoselección del TCM se bloquea, la única manera de reactivarla es
llevar a cabo el procedimiento de restablecimiento (consulte el párrafo 3–8).

3–8. RESTABLECIMIENTO DE AUTOSELECCIÓN DEL TCM


Verifique si hay una nueva clasificación del motor disponible, al revisar la etiqueta de datos del motor. El motor
debe ser compatible con la clasificación de la transmisión. Si la clasificación del motor no es compatible, deberá
devolver el vehículo al OEM para que realice una nueva calibración del motor. Si la clasificación es correcta para la
transmisión, lleve a cabo los siguientes pasos.
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se utiliza para restablecer la función de autoselección de la
siguiente manera:
• Visualice el menú Action Request (solicitud de acción).
• En el menú desplegable, seleccione Reset SEM Autodetect (restablecer la detección automática de
SEM).
• Haga clic en el botón OK (aceptar).
Ahora el TCM está configurado en Autoselección y empezará a buscar un software compatible con el motor.
Conduzca el vehículo, confirme que los DTC no hayan regresado.

NOTA: Ahora los cambios de la transmisión estarán en el estado no adaptable (base), así que será necesario
conducir el vehículo para dejar que el cambio llegue al mismo punto.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 3–7


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

CONOCIMIENTOS BÁSICOS

NOTAS

3–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SECCIÓN 4—PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE CABLES

4–1. CÓMO REVISAR LOS CIRCUITOS ABIERTOS, CORTOS ENTRE CABLES Y


CORTOS A TIERRA
(Utilice el multímetro digital J 34520-A y el juego de cables de puente J 39197)
NOTA: Consulte el Párrafo 3–5 para comenzar el proceso de solución de problemas.
1. Asegúrese de que todos los conectores estén conectados ajustadamente y revise de nuevo el circuito.
2. Desconecte e inspeccione todos los conectores.

Observe las siguientes precauciones del ensamble cuando acople los conectores
de ayuda de leva de 80 vías del TCM (utilizados en las aplicaciones de pickups
de GM):
• Coloque el conector en el TCM “a escuadra”, no en ángulo.
• Mantenga sus manos lejos de la manija cuando presione a escuadra el
PRECAUCIÓN: conector encima del TCM hasta que la manija de la palanca de leva se
mueva de su posición, aproximadamente 3⁄4 de pulgada.
• Acople por completo el conector al TCM, moviendo la manija de la
palanca de leva a la posición de bloqueo.
• Deslice el CPA hacia atrás, hacia el bloqueo secundario.
Si no hace esto, es posible que el mecanismo de cierre interno se dañe.

3. Limpie completamente las terminales sucias o corroídas. Si las terminales sucias o corroídas son la
posible causa de los problemas, conecte de nuevo los conectores limpios y opere el vehículo
normalmente. Si el problema persiste, proceda con el paso (4).

El solvente de limpieza no debe:


• Tener una base de cloro
• Contener destilados de petróleo
• Conducir la electricidad.
PRECAUCIÓN: El solvente de limpieza debe evaporarse rápidamente para evitar la posibilidad
de condensación dentro de los conectores. Siempre sople o sacuda cualquier
exceso de limpiador del conector antes de ensamblarlo a su accesorio o conector
de acoplamiento. El limpiador atrapado en el conector puede afectar el sello del
conector. Consulte la revisión más reciente SIL 17-TR-94 para obtener
información detallada sobre los limpiadores recomendados.

4. Revise el sistema de numeración de cables de los controles de la 4ta Generación de Allison descrito en
el párrafo 3–4.

5. Si todos los conectores están limpios y conectados correctamente, determine cuáles son los cables en
el arnés del chasis que indica el código de diagnóstico. Por ejemplo, el código P0960 indica un
circuito abierto en el circuito del solenoide de control de presión, cables 111 y 174.

a. Revise la continuidad de los cables 111 y 174, realizando el siguiente procedimiento (Figura 4–1):
(1) Desconecte el conector de 80 vías del TCM y desconecte el arnés del conector principal de la
transmisión. En un extremo del arnés, utilice el kit de cables de puente J 39197, conecte los cables
111 y 174 entre sí. Tenga cuidado de no deformar las terminales. Al hacer un puente con los
cables, se crea un circuito entre los cables 111 y 174.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 4–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE CABLES

No inserte las sondas de prueba más largas de 0.81 mm dentro de los conectores
de 20 vías de la transmisión y de 80 vías del TCM. Utilice la sonda del conector
macho flexible Metripack serie 150 de color gris que viene con el kit de cables
PRECAUCIÓN: de puente J 39197 cuando revise los conectores de acoplamiento de la
transmisión y del TCM. Si no hace esto, se pueden deformar las terminales del
enchufe dentro de los conectores, ocasionando que se pierda la tensión
necesaria para mantener el contacto firme.

(2) En el extremo opuesto del arnés, revise la continuidad del par en puente. El que no haya
continuidad en un circuito de par en puente (lectura de resistencia infinita) indica un circuito
abierto en el cable que se va a probar. Busque y repare la parte dañada del cable.
b. Si la prueba de continuidad es buena (resistencia de 0–2 ohmios), retire los puentes. Compruebe
si el arnés tiene cortos entre cables y cortos a tierra realizando el siguiente procedimiento
(Figura 4–2).
(1) En el extremo del arnés del TCM, junte una sonda del DVOM con un cable del circuito que se
está probando y junte la otra sonda con cada terminal en el mismo conector, luego junte la
sonda con la tierra del chasis y con la carcasa principal de la transmisión. Realice este
procedimiento con ambos cables en el circuito que se está probando.
(2) Si en algún momento el DVOM muestra resistencia de cero a baja o el localizador de
continuidad del medidor suena, significa que hay un corto entre los dos puntos que están siendo
probados, entre los cables o entre el cable y la conexión a tierra. Aísle y repare el cortocircuito.

CONECTOR DEL MAMPARO

ARNÉS
CONECTOR PUENTE
PRINCIPAL

VOLTÍMETR/
OHMIÓMETRO
DIGITAL (DVOM)

0 0

– –
+
0 OHMIOS +
OHMIOS
El circuito tiene continuidad. El circuito no tiene continuidad debido
Un puente entre cables produce a un cable roto (circuito abierto)
un circuito completo. La lectura del DVOM es muy alta
La lectura del DVOM está cerca de cero Ohmios. (Ohmios infinitos o OL - sobrelímite).
V03374.02.00

Figura 4–1. Circuito abierto

4–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE CABLES

CONECTOR DE LA TRANMISIÓN

ARNÉS

Cables con
corto entre ellos Con corto a
tierra en el riel de
metal del marco
0 CONECTOR 0
DE 80 VÍAS Conectado a
– DEL TCM – tierra en el riel de
+ + metal del marco
VOLTÍMETRO/OHMIÓMETRO
DIGITAL (DVOM)

0 OHMIOS 0 OHMIOS
Dos cables se han pelado y tienen corto entre ellos. El arnés se ha pelado y uno o más cables tienen corto
El localizador de continuidad del DVOM a tierra. El localizador de continuidad del DVOM
sonará o la lectura llegará a cero ohmios cuando sonará o la lectura llegará a cero ohmios cuando el
examine estos dos cables con el DVOM. medidor examine entre este cable y la tierra del chasis.
V03375.01.00

Figura 4–2. Corto entre cables y a tierra

4–2. CÓMO REVISAR SI EL CONECTOR PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN TIENE


CIRCUITOS ABIERTOS, CORTOS ENTRE CABLES Y CORTOS A TIERRA EN EL
ARNÉS INTERNO
1. Desconecte el arnés externo de la transmisión.
2. Inspeccione los conectores. Cualquier terminal que esté corroída o sucia, se debe limpiar
completamente.

El solvente de limpieza no debe:


• Tener una base de cloro
• Contener destilados de petróleo
• Conducir la electricidad.
PRECAUCIÓN: El solvente de limpieza debe evaporarse rápidamente para evitar la posibilidad
de condensación dentro de los conectores. Siempre sople o sacuda cualquier
exceso de limpiador del conector antes de ensamblarlo a su accesorio o conector
de acoplamiento. El limpiador atrapado en el conector puede afectar el sello del
conector. Consulte la revisión más reciente SIL 17-TR-94 para obtener
información detallada sobre los limpiadores recomendados.

3. Si los conectores están limpios y conectados correctamente, determine cuáles cables del arnés se
deben probar. Utilice el diagrama del sistema del código de diagnóstico para ubicar las terminales del
cable. Para este ejemplo, el código P0960 indica un circuito abierto en el circuito del solenoide de
modulación principal, cables 111 y 174 (Figuras 4–3 y 4–4).

Copyright © 2005 General Motors Corp. 4–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE CABLES

a. En el conector de la transmisión, revise la resistencia del circuito del solenoide de modulación


principal. La resistencia de un circuito de solenoide debe ser de 4.0 a 7.8 ohmios, que cubre un
rango de temperatura de –20°C a 140°C. Consulte la tabla Resistencia vs. temperatura del
solenoide en el Apéndice K. El que no haya continuidad en el circuito (resistencia infinita),
indica un circuito abierto en el arnés interno, el conector principal o la bobina del solenoide.
Ubique y repare el circuito abierto en el arnés interno o reemplace el arnés interno, reemplace el
conector principal o reemplace el solenoide.

CONECTOR
PRINCIPAL
UBICADO EN EL
ARNÉS DE
CABLEADO INTERNO
5.0 OL

+ –
+

VOLTÍMETRO/ SOLENOIDE
OHMIÓMETRO SOLENOIDE
DIGITAL (DVOM)

2–5 OHMIOS OHMIOS INFINITOS ( )


El circuito no tiene continuidad debido a un
A TEMPERATURA NORMAL cable roto (circuito abierto). La lectura del DVOM
DE FUNCIONAMIENTO* es muy alta (Ohmios infinitos o OL - sobrelímite).
El circuito tiene continuidad. Esto también podría ser debido a una bobina abierta
* Consulte el Apéndice J del solenoide o una conexión deficiente.
V03376.01.00

Figura 4–3. Cómo comprobar la continuidad

b. Si la comprobación de resistencia es buena, revise si el arnés tiene cortos entre los cables y a tierra,
realizando el siguiente procedimiento (Figura 4–4):
(1) En el conector de la transmisión, junte una sonda del DVOM con un cable del circuito que está
probando y junte la otra sonda con cada terminal en el conector y con la tierra del chasis y la
carcasa principal de la transmisión. Realice este procedimiento con ambos cables en el
circuito que se está probando.
(2) Si en algún momento el DVOM muestra resistencia de cero a baja o el localizador de
continuidad del medidor suena, significa que hay un corto entre los dos puntos que están siendo
probados, entre los cables o entre el cable y la conexión a tierra. Una indicación de un corto
puede ser ocasionada por un empalme al cable que se está comprobando. Revise si hay puntos
de empalmes en el diagrama de cableado del Apéndice J. Si el corto no es un empalme, aísle y
repare el cortocircuito.

4–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE CABLES

UBICADO EN EL ARNÉS SOLENOIDES SOLENOIDE


DE CABLEADO INTERNO Con corto
CONECTOR al metal
PRINCIPAL

0 Cables pelados 0
que hacen
contacto entre –

+ ellos +

VOLTÍMETRO/
OHMIÓMETRO
DIGITAL (DVOM)

0 OHMIOS 0 OHMIOS
Dos cables se han pelado y tienen corto entre ellos. El arnés se ha pelado y uno o más cables tienen corto
El localizador de continuidad del DVOM sonará a tierra. El localizador de continuidad del DVOM
o la lectura llegará a cero ohmios cuando sonará o la lectura llegará a cero ohmios cuando
examine estos dos cables con el DVOM. el medidor examine entre este cable y la tierra del chasis.
V03377.01.00

Figura 4–4. Corto entre cables y a tierra

NOTA: Cuando realice las revisiones del circuito que incluyen el arnés externo, agregue un (1) ohmio a los
valores que se muestran. La resistencia del sensor de velocidad es de 270-330 ohmios. La resistencia
del interruptor de presión de diagnóstico PS1 tiene un máximo de dos (2) ohmios cuando el interruptor
está cerrado y un mínimo de 20,000 ohmios cuando el interruptor está abierto.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 4–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN DE CABLES

NOTAS

4–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SECCIÓN 5—SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (OLS)

5–1. INTRODUCCIÓN
El sensor de nivel de aceite (Figura 5–1) proporciona un medio para revisar electrónicamente el nivel de fluido de
la transmisión desde:
• La pantalla del selector de cambios
• Herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
• Una pantalla remota proporcionada por el cliente.

NO RETIRAR

V07087.01.00

Figura 5–1. Sensor de nivel de aceite

El sensor de nivel del aceite (OLS) de los controles de la 4ta Generación de Allison es una unidad de una sola pieza
con un conector de 3 terminales moldeado incorporado en la caja del sensor (consulte la Figura 5–1 y el SIL 19-
WT-99 para obtener más detalles). Los arneses internos de cableado se han diseñado para incluir el conector de 3
terminales para el OLS.

NOTA: El OLS es estándar en todas las transmisiones de las familias de productos 3000 y 4000, excepto las
transmisiones de 7 velocidades de la familia de productos 3000.

La Figura 5–2 muestra la posición y orientación del OLS en los módulos de control de las transmisiones de las
familias de productos 3000 y 4000. El OLS se debe colocar correctamente, de manera que el conector del arnés
interno llegue al conector del sensor. El módulo de control debe ajustarse en la caja principal de la transmisión sin
interferencia. El diseño de una sola pieza reduce la complejidad de la fabricación e instalación del sensor. El OLS
actual utiliza tornillos de soporte y abrazaderas de refuerzo Viton® para proporcionar amortiguación de la
vibración en el montaje.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 5–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (OLS)

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE

MÓDULO DE CONTROL DE
FAMILIA DE PRODUCTOS 3000
DE 6 VELOCIDADES

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE


SENSOR DE NIVEL DE ACEITE

MÓDULO DE CONTROL DE MÓDULO DE CONTROL DE


FAMILIA DE PRODUCTOS 4000 FAMILIA DE PRODUCTOS 4000
DE 6 VELOCIDADES DE 7 VELOCIDADES
V09271.00.00

Figura 5–2. Orientación actual del sensor de nivel del aceite

5–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (OLS)

5–2. LECTURA ELECTRÓNICA DEL NIVEL DE FLUIDO (SELECTOR DE CAMBIOS)

Un nivel de fluido alto o bajo ocasiona sobrecalentamiento y patrones de cambios


PRECAUCIÓN: irregulares. Un nivel de fluido incorrecto puede dañar la transmisión.

NOTA: Los selectores de cambios de botones y de palanca pueden visualizar dos caracteres a la vez El selector
de cambios de botones de tipo franja no tiene capacidades de despliegue ni de diagnóstico. La
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC o una pantalla remota proporcionada por el cliente
se debe utilizar para obtener la información sobre el nivel de fluido, cuando utilice el selector de
cambios de botones tipo franja.

A. Procedimiento de lectura del nivel de fluido

1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y cambie a N (Neutral). Aplique el freno de


estacionamiento.
2. En el selector de cambios de botones, presione simultáneamente los botones de flechas ↑ (Up)
(Arriba) y ↓ (Down) (Abajo).
3. En el selector de cambios de palanca, presione el botón de “modo de despliegue” una sola vez.
4. En el selector de cambios de botones tipo franja, consulte la publicación de Allison GN3433EN,
Guía del usuario para la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.

NOTA: El TCM puede posponer la lectura del nivel de fluido hasta que se cumplan las condiciones siguientes:

• La temperatura del fluido está entre 60°C y 104°C.

• La transmisión está en N (Neutral).

• El vehículo haya estado estacionado durante aproximadamente dos minutos para permitir que
el fluido se asiente.
• El motor funciona a ralentí (a menos de 1000 rpm, no a ralentí “rápido”).

Consulte la información de “Invalid for Display” (no se puede visualizar) en los pasos (8) y (9).

5. El nivel correcto del fluido se informa cuando se muestra o L (o L indica el modo de revisión del
nivel de aceite), seguido de o K. El despliegue de o K indica que el nivel del fluido está dentro de
la zona del nivel de fluido adecuada. Es posible que el despliegue del sensor y la varilla medidora de
la transmisión no concuerden exactamente debido a que el sensor de nivel compensa la temperatura
de fluido.
Ejemplo: o L; o K: Indica el nivel de fluido correcto.

6. El nivel bajo de fluido se reporta cuando se visualiza o L, seguido de L o y un número. L o indica un


nivel bajo de fluido y el número es el número de cuartos de fluido que requiere la transmisión.

Ejemplo: o L; L o; 2: Indica que dos (2) cuartos adicionales de fluido harán que el nivel de fluido
esté correcto.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 5–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (OLS)

7. El nivel alto de fluido se reporta cuando se visualiza o L, seguido de H I y un número. H I indica el


nivel alto de fluido y el número muestra cuántos cuartos de más tiene la transmisión.
Ejemplo: o L, H I, 1: Indica un cuarto de fluido excedente del nivel lleno.

8. Una condición Invalid for Display (no se puede visualizar) se reporta cuando aparece o L, seguido
de “–” y un despliegue numérico. El número que se visualiza es un código de falla e indica que hay
condiciones inapropiadas o una falla en el sistema.
Ejemplo: o L, –, 7 0: Indica una condición Invalid for Display (no se puede visualizar) y un código
de falla 70.

9. La condición Invalid for Display (no se puede visualizar) se activa cuando las condiciones no
permiten que se compruebe el nivel de fluido electrónicamente. Revise los siguientes códigos y
condiciones y corríjalos según sea necesario.

Tabla 5–1. Códigos de Invalid for Display (no se puede visualizar)


CÓDIGO CAUSA DEL CÓDIGO
X* — Tiempo de establecimiento muy corto
50 — Velocidad del motor (rpm) muy baja
59 — Velocidad del motor (rpm) muy alta
65 — Se debe seleccionarN (Neutral)
70 — Temperatura del fluido del colector muy baja
79 — Temperatura del fluido del colector muy alta
89 — Rotación de la flecha de salida
95 — Falla del sensor**
* Un número entre 8 y 1 que está intermitente durante el período de
conteo regresivo.
** Sensor de velocidad, sensor del acelerador, sensor de temperatura o
sensor de nivel de aceite.

10. Para salir del modo de despliegue del nivel de fluido:


• Selector de cambios de botones: presione el botón N (Neutral) o presione los botones de flecha
↑ (Arriba) y ↓ (Abajo) simultáneamente dos veces.
• Selector de cambios de palanca: presione el botón “DISPLAY MODE” (modo de despliegue)
dos veces o mueva la palanca.

5–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (OLS)

5–3. LECTURA ELECTRÓNICA DEL NIVEL DE FLUIDO (HERRAMIENTA DE SERVICIO


ALLISON DOC™ PARA PC)

La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC también se puede utilizar para leer electrónicamente el nivel de
fluido de la transmisión (consulte la publicación de Allison GN3433EN, Guía del usuario para la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC con el fin de obtener información adicional).

Un nivel bajo o alto de fluido ocasiona sobrecalentamiento y patrones irregulares


PRECAUCIÓN: de cambios, los cuales si no se corrigen pueden dañar la transmisión.

A. Procedimiento de comprobación del nivel de fluido

1. Conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC al conector de la herramienta de


diagnóstico (Figura 1–2).
2. Seleccione el botón Diagnostic (diagnóstico).
3. Desplácese hacia abajo de la lista de datos de diagnóstico a la pantalla “Custom Data Monitor”
(monitor de datos personalizados).
4. Seleccione “oil level deviation” (desviación del nivel de aceite).
5. Lea la desviación del nivel de fluido, repita la lectura para confirmar la primera lectura.

NOTA: El TCM puede posponer la lectura del nivel de fluido hasta que se cumplan las condiciones siguientes:
• La temperatura del fluido está entre 60°C y 104°C.

• La transmisión está en N (Neutral).

• El vehículo haya estado estacionado durante aproximadamente dos minutos para permitir que
el fluido se asiente.
• El motor está en ralentí.

La razón de una lectura pospuesta del nivel de fluido, se indica en la herramienta de servicio Allison DOC™ para
PC, por medio de uno de los siguientes mensajes de diagnóstico.
Tabla 5–2. Mensaje de diagnóstico

OL — SETTLING TIME (establecimiento de tiempo) (de 8 a 1)


OL — VELOCIDAD BAJA DEL MOTOR
OL — VELOCIDAD ALTA DEL MOTOR
OL — SELECT N (NEUTRAL) (seleccione Neutral)
OL — SUMP TEMP LO (temperatura baja del colector)
OL — SUMP TEMP HI (temperatura alta del colector)
OL — VELOCIDAD ALTA DE SALIDA
OL — CHECK CODES (comprobar códigos)

Copyright © 2005 General Motors Corp. 5–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (OLS)

NOTAS

5–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

SECCIÓN 6—CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

6–1. MEMORIA DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO


Los códigos de diagnóstico son registrados en una lista de la memoria (algunas veces se les denomina cola), que
primero enumera la mayoría de códigos que ocurrieron recientemente y registra todos los códigos activos e
inactivos. Los códigos contenidos en la lista tienen información registrada como se muestra en la tabla que aparece
a continuación (los códigos son ejemplos). El acceso a la posición de la lista de códigos, DTC e indicador activo,
se logra a través de la pantalla del selector de cambios. El selector de cambios mostrará sólo cinco códigos,
comenzando por el código activo más reciente seguido de los DTC inactivos más recientes. El acceso a DTC,
indicador activo, indicador histórico, indicador Check Trans (revisar transmisión), indicador del registro de fallas y
descripción se logra a través de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC. Con cada herramienta se
proporciona una Guía del usuario GN3433EN para obtener más detalles sobre el uso de la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC.

Tabla 6–1. Lista de códigos


Posición
de la lista Revisar Registro
de códigos* DTC Activo** Histórico transmisión de fallas Descripción
d1 P0880 Y Y N Y Señal de entrada de potencia del TCM
d2 P2723 Y Y Y Y Solenoide 1 de control de presión
atascado en Off (apagado)
d3 P0727 N Y N Y Circuito de entrada de velocidad del
motor sin señal
d4 P0610 N Y N Y Error de opciones del vehículo del TCM
(ID de trans)
d5 — — — — — —
* Sólo se muestra en el selector de cambios, d = diagnóstico
** En el selector de cambios, Y = indicador de modo (LED) iluminado

Los siguientes párrafos definen las diferentes partes de la lista de códigos.

A. Posición de la lista de códigos (únicamente el selector de cambios). La posición que ocupa un


código en la lista de códigos. Las posiciones se visualizan como “d1” a “d5” (Posición de la lista de
códigos 1 a la posición de la lista de códigos 5).

B. DTC. El número de código de problema de diagnóstico que se refiere a la condición general o área de
falla detectada por el TCM. “Haga doble clic” en el código numérico en la columna DTC para
dirigirse a las instrucciones de diagnóstico de fallas específicas para el DTC.

C. Indicador activo. Indica cuando un código de diagnóstico es activo. El LED del indicador de MODO
en el selector de cambios se ilumina o la herramienta de diagnóstico muestra Y cuando el DTC está
activo.

D. Indicador histórico. Indica cuando el DTC ha cumplido criterios suficientes para que se almacene en
la memoria de largo plazo. “Criterios suficientes” puede significar que el DTC ocurrió durante un
período específico o en varios ciclos de prueba.

E. Indicador Check Trans (revisar transmisión). Indica cuando el TCM solicita que la luz CHECK
TRANS (revisar transmisión) se ilumine como resultado del DTC.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

F. Indicador de registros de falla. Indica cuando los Registro de falla están presentes. “Haga doble
clic” en Y en la columna de Registros de falla para mostrar la información de registro de fallas.

G. Descripción. Proporciona una descripción breve del DTC. “Haga doble clic” en la descripción del
DTC para dirigirse a las instrucciones de diagnóstico de fallas específicas para el DTC.

6–2. LECTURA Y ELIMINACIÓN DE CÓDIGOS


Los códigos de diagnóstico se pueden leer y borrar por medio de los siguientes métodos:
• Herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
• El modo de despliegue de diagnóstico en el selector de cambios.
El uso de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se describe en la publicación de Allison GN3433EN,
Guía del usuario, que se proporciona con cada herramienta. El método de lectura y eliminación de códigos, descrito
en esta sección se refiere a ingresar al modo de despliegue de diagnóstico del selector de cambios.
Al modo de despliegue de diagnóstico se puede ingresar viendo los códigos a cualquier velocidad. Los códigos
activos únicamente se pueden borrar cuando la velocidad de salida es = 0 y cuando no hay ninguna falla activa del
sensor de velocidad de salida.
A. Códigos de lectura. Ingrese al modo de despliegue de diagnóstico al presionar los botones de flecha
↑ (Up) (arriba) y ↓ (Down) (abajo) al mismo tiempo en el selector de botones o al presionar
momentáneamente el botón MODE (modo) en el selector de cambios de palanca.
NOTA: Si está presente una condición DO NOT SHIFT (no cambiar), (la luz CHECK TRANS (revisar la
transmisión iluminada) en este momento, es posible que el selector de cambios responda o no responda
a los cambios de rango solicitados.
NOTA: Si está presente un sensor de nivel de aceite, el nivel de fluido se visualizará primero. La pantalla de
códigos de diagnóstico se obtiene al presionar en forma simultánea los botones de flecha ↑ (Up)
(arriba) y ↓ (Down) (abajo) por segunda vez o el botón MODE (modo) una segunda vez.
La lista de códigos o posición en cola es el primer elemento visualizado, seguido del DTC. Cada elemento se
despliega durante aproximadamente un segundo. El despliegue se coloca en ciclo continuamente hasta que se
obtiene acceso a la siguiente posición de la lista de códigos presionando el botón MODE (modo). El siguiente
ejemplo muestra cómo el DTC C1312 se muestra en los selectores de cambios de palanca y botones:

SELECT MONITOR
(seleccionar) (supervisar)
d 1
C
1 3
1 2
Para ver la segunda, tercera, cuarta y quinta posiciones (d2, d3, d4 y d5), presione momentáneamente el botón
MODE (botón de modo) según se explica anteriormente.
Presione momentáneamente el botón MODE (botón de modo) después de que se visualice la quinta posición para
reiniciar la secuencia de posiciones de la lista de códigos.
Un código activo es indicado por la iluminación del indicador del LED cuando se visualiza una posición del código
mientras está en el modo de despliegue de diagnóstico. En el modo de operación normal, el indicador del LED se
ilumina para mostrar una operación de modo secundario.

6–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Cualquier posición del código que no tenga un código de diagnóstico registrado mostrará “–” tanto para el DTC.
No se registraron códigos de diagnóstico después de una posición vacante del código.

B. Cómo borrar indicadores activos. Un indicador activo del código de diagnóstico se puede borrar, lo
que permite que el código se inhiba para ser borrado pero que continúe en la cola como inactivo.

Los métodos para borrar el indicador activo son los siguientes:


1. Desactivación: Todos los indicadores activos se borran cuando el TCM se desactiva.

2. Autoeliminación: Algunos códigos borrarán su indicador activo cuando el TCM ya no detecte la


condición que ocasiona el código.

3. Manual: Algunos indicadores activos se pueden borrar manualmente mientras están en el modo de
despliegue de diagnóstico después de que la condición que ocasiona el código se corrija.

Si un indicador activo se borra mientras la transmisión está fija en un rango de


avance o reversa (falla a rango), la transmisión continuará en el rango de avance
PRECAUCIÓN: o reversa después de que se complete el procedimiento de eliminación. Se debe
seleccionar Neutral manualmente

C. Cómo eliminar manualmente los códigos y los indicadores activos de la Lista de códigos.
Para borrar los indicadores activos o todos los códigos:

1. Ingrese al modo de despliegue de diagnóstico.

2. Mantenga presionado el botón MODE (modo) por aproximadamente diez segundos hasta que el
indicador del LED se ilumine. Todos los indicadores activos e inactivos se borran. Todos los
indicadores activos se borrarán al desactivar el TCM.

3. Los códigos que no se pueden borrar manualmente permanecerán.

D. Cómo salir del modo de despliegue de diagnóstico. Salga del modo de despliegue de diagnóstico
utilizando uno de los siguientes procedimientos:

1. En el selector de cambios de botones, presione los botones de flecha ↑ (Up) (arriba) y ↓ (Down)
(abajo) al mismo tiempo o presione cualquier botón de rango, D, N o R. El cambio (D, N o R) es
comandado si no es inhibido por un código activo.

2. En un selector de cambios de palanca, presione momentáneamente el botón MODE (modo) o


mueva la palanca de cambios a cualquier posición de cambio que no sea la que estaba cuando se
activó el modo de despliegue de diagnóstico. Si el cambio es inhibido, el TCM continuará
comandando el rango actual que alcanzó la transmisión y la palanca se debe regresar a su posición
original.

3. Espere hasta el tiempo de respuesta (aproximadamente 10 minutos) y el sistema automáticamente


regresará al modo de operación normal.

4. Desactive el TCM (apague el motor del vehículo en el interruptor de encendido).

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

6–3. RESPUESTA DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO


Las siguientes respuestas del TCM a una falla proporcionan una operación segura de la transmisión:
• Respuesta Do Not Shift (DNS) (no realizar cambios)
— Libere el embrague de fijación e inhiba la operación del embrague de fijación.
— Inhiba todos los cambios.
— Encienda la luz CHECK TRANS (revisar la transmisión).
— Visualice el rango logrado.
— Ignore cualquier entrada de selección de rango del selector de cambios de botones o de palanca.
• Respuesta Do Not Adapt (DNA) (no se adapta)
— El TCM detiene el control de cambios adaptables mientras el código está activo. No adapte los
cambios cuando esté activo un código con respuesta DNA.
• Respuesta SOLenoid OFF (SOL OFF) (solenoide apagado)
— Se comanda que se apaguen todos los solenoides (cuando se apagan eléctricamente los solenoides
PCS1 y PCS2, se encienden hidráulicamente).
• Respuesta Return to Previous Range (RPR) (retorno al rango anterior)
— Cuando las pruebas del interruptor de presión PS1 o de la relación del sensor de velocidad asociadas
con un cambio no son satisfactorias, el TCM comanda el mismo rango como comandado antes del
cambio.
• Respuesta Neutral No Clutches (NNC) (Neutral sin embragues)
— Cuando ciertas pruebas del interruptor de presión PS1 o de la relación del sensor de velocidad no son
satisfactorias, el TCM comanda una condición neutral sin embragues aplicados.

6–4. DESPLIEGUES DEL SELECTOR DE CAMBIOS RELACIONADOS CON CÓDIGOS


ACTIVOS
• “Catafoto”: El segmento de diagonal y los segmentos horizontales medios (-/-) pueden estar bajo las
siguientes condiciones:
— Pérdida de comunicación entre el TCM y el selector de cambios (U0103 o U0291)
— Problemas de la red de área controlada J1939 (CAN)
— Información no válida del selector de cambios (U0592 o U0404)
• Todos los segmentos se muestran: Todos los segmentos mostrados se iluminarán durante la
inicialización del selector de cambios. El voltaje de suministro bajo puede ocasionar que el selector de
cambios no complete la inicialización.

6–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

6–5. DESCRIPCIÓN Y LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO


Tabla 6–2. Códigos de solución de problemas de diagnóstico (DTC)
y descripciones
DTC Luz
CHECK TRANS
(revisar Descripción
Descripción transmisión) de la operación inhibida
C1312 Falla del sensor de solicitud del retardador bajo No Es posible que se inhiba el
funcionamiento del retardador si no
utiliza el vínculo de datos J1939
C1313 Falla del sensor de solicitud del retardador alta No Es posible que se inhiba el
funcionamiento del retardador si no
utiliza el vínculo de datos J1939
P0122 Voltaje bajo del sensor de posición del pedal No Utilice los valores predeterminados
del acelerador. Congela las
adaptaciones de cambios.
P0123 Alto voltaje del sensor de posición del pedal No Utilice los valores predeterminados
del acelerador. Congela las
adaptaciones de cambios.
P0218 Sobretemperatura del fluido de la transmisión No Utilice la secuencia de cambios en
modo activo. Mantiene la cuarta
velocidad. El TCC está inhibido.
Congela las adaptaciones de cambios.
P0602 El TCM no está programado Sí Fijación en Neutral (neutro)
P0610 Error de opciones del vehículo del TCM (ID de Sí Utilice la calibración TID A
trans)
P0613 Procesador del TCM No Todos los solenoides apagados
P0614 Error de coincidencia en la información de Sí Permite el funcionamiento sólo en
control de torque—ECM/TCM reversa y segunda.
P0634 Temperatura interna del TCM muy alta Sí SOL APAGADO (valor
predeterminado hidráulico)
P063E Entrada del acelerador de configuración Sí Utilice los valores predeterminados
automática no presente del acelerador
P063F Entrada de temperatura del refrigerante del No Ninguno
motor de configuración automática no presente
P0658 Voltaje bajo 1 de suministro del actuador Sí DNS, SOL APAGADO (valor
(HSD1) predeterminado hidráulico)
P0659 Voltaje alto 1 de suministro del actuador Sí DNS, SOL APAGADO (valor
(HSD1) predeterminado hidráulico)
P0702 Sistema eléctrico de control de la transmisión Sí Utiliza la calibración TID A
(ID de trans)
P0703 Falla del circuito del interruptor de frenos No No hay cambios de Neutral a Avance
para el camión recolector de basura.
El TCM inhibe el funcionamiento del
retardador si un código TPS también
está activo.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Tabla 6–2. Códigos de solución de problemas de diagnóstico (DTC)


y descripciones (continuación)
DTC Luz
CHECK TRANS
(revisar Descripción
Descripción transmisión) de la operación inhibida
P0708 Entrada alta del circuito del sensor de rango de Sí Ignore las entradas del selector tipo
la transmisión franja con falla
P070C Circuito del sensor de nivel de fluido de la No Ninguno
transmisión—Entrada baja
P070D Circuito del sensor de nivel de fluido de la No Ninguno
transmisión—Entrada alta
P0711 Funcionamiento del circuito del sensor de Sí Utilice la temperatura predeterminada
temperatura del fluido de la transmisión del colector de fluido
P0712 Entrada baja del circuito del sensor de Sí Utilice la temperatura predeterminada
temperatura del fluido de la transmisión del colector de fluido
P0713 Entrada alta del circuito del sensor de Sí Utilice la temperatura predeterminada
temperatura del fluido de la transmisión del colector de fluido
P0716 Funcionamiento del circuito del sensor de Sí DNS, fijo en el rango actual
velocidad de la turbina
P0717 Circuito del sensor de velocidad de la turbina Sí DNS, fijo en el rango actual
sin señal
P0719 Entrada baja del ABS del interruptor de frenos No El TCM asume que el ABS está
apagado
P071A Entrada de RELS con falla en encendido Sí Inhiba el funcionamiento de RELS
P071D Falla de la entrada de propósito general Sí Ninguno
P0721 Funcionamiento del circuito del sensor de Sí DNS, fijo en el rango actual
velocidad de salida
P0722 Circuito del sensor de velocidad de salida sin Sí DNS, fijo en el rango actual
señal
P0726 Funcionamiento del circuito del sensor de No Se predetermina en la velocidad de la
velocidad del motor turbina
P0727 Circuito del sensor de velocidad del motor sin No Se predetermina en la velocidad de la
señal turbina
P0729 Relación de 6to engrane incorrecta Sí DNS, intente con 5ta, luego 3era
P0731 Relación del 1er engrane incorrecta Sí DNS, intente con 2da, luego 5ta
P0732 Relación del 2do engrane incorrecta Sí DNS, intente con 3era, luego 5ta
P0733 Relación del 3er engrane incorrecta Sí DNS, intente con 4ta, luego 6ta
P0734 Relación del 4to engrane incorrecta Sí DNS, intente con 5ta, luego 3era
P0735 Relación del 2do engrane incorrecta Sí DNS, intente con 6ta, luego 3era
después 2da
P0736 Relación del engrane de reversa incorrecta Sí DNS, fijo en neutral
P0741 Sistema del embrague del convertidor de torque Sí Ninguno
fijo en apagado

6–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Tabla 6–2. Códigos de solución de problemas de diagnóstico (DTC)


y descripciones (continuación)
DTC Luz
CHECK TRANS
(revisar Descripción
Descripción transmisión) de la operación inhibida
P0776 Solenoide 2 de control de presión atascado en Sí DNS, RPR
Off (apagado)
P0777 Solenoide 2 de control de presión fijo en Sí DNS, RPR
encendido
P0796 Solenoide 3 de control de presión atascado en Sí DNS, RPR
Off (apagado)
P0797 Solenoide 3 de control de presión fijo en Sí DNS, RPR
encendido
P0842 Circuito bajo 1 del interruptor de presión de la Sí DNS, fijo en el rango actual
transmisión
P0843 Circuito alto 1 del interruptor de presión de la Sí DNS, fijo en el rango actual
transmisión
P0880 Señal de entrada de potencia del TCM No Ninguno
P0881 Funcionamiento de la señal de entrada de No Ninguno
potencia del TCM
P0882 Señal baja de entrada de potencia del TCM Sí DNS, SOL APAGADO (valor
predeterminado hidráulico)
P0883 Señal alta de entrada de potencia del TCM No Ninguno
P0894 Deslizamiento del componente de la Sí DNS, fijo en primera
transmisión
P0960 Circuito abierto de control del solenoide de Sí Ninguno
modulación principal de control de presión
P0962 Circuito bajo de control del solenoide de Sí DNS, SOL APAGADO (valor
modulación principal de control de presión predeterminado hidráulico)
P0963 Circuito alto de control del solenoide de Sí Ninguno
modulación principal de control de presión
P0964 Circuito abierto de control (PCS2) del Sí DNS, SOL APAGADO (valor
solenoide 2 de control de presión predeterminado hidráulico)
P0966 Circuito bajo de control (PCS2) del solenoide 2 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)
P0967 Circuito alto de control (PCS2) del solenoide 2 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)
P0968 Circuito abierto de control (PCS3) del Sí DNS, SOL APAGADO (valor
solenoide 3 de control de presión predeterminado hidráulico)
P0970 Circuito bajo de control (PCS3) del solenoide 3 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)
P0971 Circuito alto de control (PCS3) del solenoide 3 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–7


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Tabla 6–2. Códigos de solución de problemas de diagnóstico (DTC)


y descripciones (continuación)
DTC Luz
CHECK TRANS
(revisar Descripción
Descripción transmisión) de la operación inhibida
P0973 Circuito bajo de control (SS1) del solenoide 1 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de cambio predeterminado hidráulico)
P0974 Circuito alto de control (SS1) del solenoide 1 de Sí DNS, SOL APAGADO (valor
cambio predeterminado hidráulico)
P0975 Circuito abierto de control (SS2) del solenoide Sí 7 velocidades: Active los cambios de 2
2 de cambio a 6, N, R
P0976 Circuito bajo de control (SS2) del solenoide 2 Sí 7 velocidades: Active los cambios de 2
de cambio a 6, N, R. Inhiba el funcionamiento de
TCC
P0977 Circuito alto de control (SS2) del solenoide 2 de Sí 7 velocidades: Active los cambios de 2
cambio a 6, N, R
P0989 Falla del sensor de presión del retardador bajo No Ninguno
P0990 Falla del sensor de presión del retardador alta No Ninguno
P1739 Relación del engrane de baja incorrecta Sí Comande 2da y active los cambios de
2 a 6, N, R
P1891 Entrada baja de señal PWM del sensor de No Utilice los valores predeterminados
posición del acelerador del acelerador
P1892 Entrada alta de señal PWM del sensor de No Utilice los valores predeterminados
posición del acelerador del acelerador
P2184 Entrada baja del circuito del sensor de No Utilice los valores predeterminados
temperatura del refrigerante del motor del refrigerante del motor
P2185 Entrada alta del circuito del sensor de No Utilice los valores predeterminados
temperatura del refrigerante del motor
del refrigerante del motor
P2637 Señal de realimentación de administración de Sí Inhiba el SEM
torque (SEM)
P2641 Señal de realimentación de administración de Sí Inhiba la LRTP
torque (LRTP)
P2670 Voltaje bajo 2 de suministro del actuador Sí DNS, SOL APAGADO (valor
(HSD2) predeterminado hidráulico)
P2671 Voltaje alto 2 de suministro del actuador Sí DNS, SOL APAGADO (valor
(HSD2) predeterminado hidráulico)
P2685 Voltaje bajo 3 de suministro del actuador Sí DNS, SOL APAGADO (valor
(HSD3) predeterminado hidráulico)
P2686 Voltaje alto 3 de suministro del actuador Sí DNS, SOL APAGADO (valor
(HSD3) predeterminado hidráulico)
P2714 Solenoide 4 de control de presión (PCS4) fijo Sí DNS, RPR
en apagado
P2715 Solenoide 4 de control de presión (PCS4) fijo Sí DNS, SOL APAGADO (valor
en encendido predeterminado hidráulico)

6–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Tabla 6–2. Códigos de solución de problemas de diagnóstico (DTC)


y descripciones (continuación)
DTC Luz
CHECK TRANS
(revisar Descripción
Descripción transmisión) de la operación inhibida
P2718 Circuito abierto de control (PCS4) del Sí DNS, SOL APAGADO (valor
solenoide 4 de control de presión predeterminado hidráulico)
P2720 Circuito bajo de control (PCS4) del solenoide 4 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)
P2721 Circuito alto de control (PCS4) del solenoide 4 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)
P2723 Solenoide 1 de control de presión (PCS1) fijo Sí DNS, RPR
en apagado
P2724 Solenoide 1 de control de presión (PCS1) fijo Sí DNS, RPR
en encendido
P2727 Circuito abierto de control (PCS1) del Sí DNS, SOL APAGADO (valor
solenoide 1 de control de presión predeterminado hidráulico)
P2729 Circuito bajo de control (PCS1) del solenoide 1 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)
P2730 Circuito alto de control (PCS1) del solenoide 1 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)
P2736 Circuito abierto de control (PCS5) del Sí Inhiba el funcionamiento del
solenoide 5 de control de presión retardador
P2738 Circuito bajo de control (PCS5) del solenoide 5 Sí Active los cambios de 2 a 6, N, R.
de control de presión Inhiba el funcionamiento del
retardador y TCC
P2739 Circuito alto de control (PCS5) del solenoide 5 Sí Inhiba el funcionamiento del
de control de presión retardador
P2740 Temperatura caliente del aceite del retardador No Ninguno
P2742 Entrada baja del circuito del sensor de No Utilice los valores predeterminados de
temperatura del aceite del retardador temperatura del retardador
P2743 Entrada alta del circuito del sensor de No Utilice los valores predeterminados de
temperatura del aceite del retardador temperatura del retardador
P2761 Circuito abierto de control de PCS del TCC Sí Inhiba el funcionamiento del TCC
P2763 Circuito alto de control de PCS del TCC Sí Inhiba el funcionamiento del TCC
P2764 Circuito bajo de control de PCS del TCC Sí 7 velocidades: Active los cambios de 2
a 6, N, R. Inhiba el funcionamiento de
TCC
P278A Encendido con falla de la entrada de baja de No Inhiba el funcionamiento de baja de
velocidad presionando el acelerador velocidad presionando el acelerador
P2793 Circuito de dirección de cambios de engrane Sí Ignora la entrada de PWM del selector
de cambios
P2808 Solenoide 6 de control de presión (PCS6) fijo Sí DNS, RPR
en apagado

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–9


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)


Tabla 6–2. Códigos de solución de problemas de diagnóstico (DTC)
y descripciones (continuación)
DTC Luz
CHECK TRANS
(revisar Descripción
Descripción transmisión) de la operación inhibida
P2809 Solenoide 6 de control de presión (PCS6) fijo Sí DNS, RPR
en encendido
P2812 Circuito abierto de control (PCS6) del Sí DNS, SOL APAGADO (valor
solenoide 6 de control de presión predeterminado hidráulico)
P2814 Circuito bajo de control (PCS6) del solenoide 6 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)
P2815 Circuito alto de control (PCS6) del solenoide 6 Sí DNS, SOL APAGADO (valor
de control de presión predeterminado hidráulico)
U0001 Exceso del contador de restablecimiento del bus No Utilice los valores predeterminados;
CAN de alta velocidad (IESCAN) inhiba el SEM
U0010 Exceso del contador de restablecimiento del No Utilice los valores predeterminados;
BUS CAN inhiba el SEM
U0100 Pérdida de comunicaciones con el ECM/PCM Sí Utilice los valores predeterminados
(J1587)
U0103 Pérdida de comunicación con el (selector de Sí Mantenga el rango seleccionado,
cambios) 1 observe el circuito de dirección de
del módulo de cambios de engrane cambios de engrane
U0115 Pérdida de comunicación con el ECM Sí Utilice los valores predeterminados
U0291 Pérdida de comunicación con el (selector de Sí Mantenga el rango seleccionado,
cambios) 2 del módulo de cambios de engrane observe el circuito de dirección de
cambios de engrane
U0304 ID (selector de cambios) del módulo 1 de Sí Ignore las entradas del selector de
cambios de engrane incompatible cambios
U0333 ID (selector de cambios) del módulo 2 de Sí Ignore las entradas del selector de
cambios de engrane incompatible cambios
U0404 Información no válida recibida del (selector de Sí Mantenga el rango seleccionado,
cambios) 1 del módulo de cambios de engrane observe el circuito de dirección de
cambios de engrane
U0592 Información no válida recibida del (selector de Sí Mantenga el rango seleccionado,
cambios) 2 del módulo de cambios de engrane observe el circuito de dirección de
cambios de engrane

6–10 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DIAGNÓSTICOS Y
DIAGRAMAS DE CABLEADO
DE LOS COMPONENTES
DE LA TRANSMISIÓN

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–11


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

NOTAS

6–12 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

CAJA DE CONEXIONES J 39700


J 47275-1

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31 32

33 34 35 36 37 38 39 40

41 42 43 44 45 46 47 48

49 50 51 52 53 54 55 56

57 58 59 60 61 62 63 64

65 66 67 68 69 70 71 72

73 74 75 76 77 78 79 80

Detalle del recubrimiento


del TCM para uso con
el adaptador del arnés
de conexiones del
TCM J 47275

Conector de
desviación de Conector de 80 vías
16 clavijas al vehículo

Conector de
80 vías al TCM

TCM V09225.01.00

Figura 6–1. Caja de conexiones J 39700 y adaptador del arnés de conexión del TCM J 47275

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–13


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

CAJA DE CONEXIONES J 39700


J 47279-1
A B A B A B
ENGINE SPEED TURBINE SPEED OUTPUT SPEED
SENSOR SENSOR SENSOR

A B A B A B
WT RETARDER RETARDER FEED
AIR SOLENOID RETARDER TEMP THRU VALVE BODY

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20

Detalle del
recubrimiento
magnético para uso
con J 47279 Arnés
de la caja de
conexiones de
la transmisión

Al arnés
existente
Al sensor de
velocidad del motor

Al arnés *
existente
Al sensor de *
velocidad de
la turbina*

Al arnés
existente
Al arnés
Al solenoide existente
del retardador Al sensor de
velocidad de salida

Al arnés
existente Al arnés
existente
Al solenoide de
aire del retardador

Al arnés
* NOTA: Familia de Productos 4000
existente
Al sensor de Al conector de
temperatura del la transmisión
retardador V09224.00.00

Figura 6–2. Caja de conexiones J 39700 y arnés de conexión de la transmisión J 47279

6–14 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Conector Deutsch de
9 clavijas J1939-13

Conector J1962
a GM LAN
(aplicación de
camionetas GM)

Conector de 24 vías
al vehículo

Conector de 80 vías
al TCM
TCM

V09227.00.00

Figura 6–3. Conexión en “T” J 47276 y arnés de reprogramación del TCM

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–15


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

6–6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO


A. Cómo comenzar el proceso de solución de problemas
1. Comience a solucionar problemas, determinando el nivel de fluido de la transmisión y el voltaje de
entrada del TCM. Obtenga acceso a los códigos de diagnóstico por medio de:
• La pantalla del selector de cambios.
• Herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
2. Cuando existe un problema pero no se indica un código de diagnóstico, consulte la sección 8,
Solución de problemas generales de desempeño para obtener un listado de diversos problemas
eléctricos e hidráulicos, sus causas y soluciones.
3. Si se encuentra un código de diagnóstico en la memoria del TCM, registre toda la información de
códigos disponible y borre el indicador activo. Lea los datos del marco de congelación del TCM con
la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC. Consulte la Sección 6-2.
4. Pruebe conducir el vehículo para confirmar un código de diagnóstico o un problema de desempeño.
• Si el código vuelve a aparecer, consulte la Sección 6–5, Tabla 6–2. La Tabla 6–2 enumera los
códigos de diagnóstico y su descripción.
• Si el código no vuelve a aparecer, puede haber un problema intermitente. Utilice la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC o el procedimiento de despliegue de códigos descrito en la
Sección 6–2.
• El procedimiento de despliegue de códigos indicará cuántas veces ha ocurrido el código de
diagnóstico. Consulte la Sección 8, Solución de problemas generales de desempeño, para
obtener las posibles causas del problema.
• Utilice los manómetros según sea necesario para evaluar las condiciones hidráulicas.
• El Apéndice A trata sobre la identificación de posibles problemas del circuito. Consulte el
Apéndice A si considera que hay un problema en el circuito.
5. Si surgen dificultades, tiene preguntas sin responder o si no puede identificar rápidamente la causa
durante la solución de problemas, comuníquese con el Centro de asistencia técnica (TAC):
Centro de asistencia técnica
Apto. postal 894, código postal 462-470-PF9
Indianapolis, IN 46206-0894
Teléfono: 1-800-252-5283

NOTA: La información relacionada con artículos específicos se encuentra en los apéndices ubicados al final
de este manual. Se hace referencia a los apéndices en todo el manual.

B. Ubicaciones del solenoide


Las ubicaciones del solenoide en el módulo de control son las que se ilustran en la Figura 6–3.
Consulte la Figura 6–3 según sea necesario cuando utilice los diagramas de los códigos de
diagnóstico.

C. Diagramas de los códigos de diagnóstico


Los diagramas de los códigos de diagnóstico de esta sección muestran el cableado tanto para el sensor
de nivel de aceite opcional como para el retardador, cuando sea pertinente. Si su transmisión no está
equipada con un retardador o sensor de nivel de aceite, haga caso omiso de las partes del diagrama
relacionadas con esas piezas opcionales del equipo. Consulte el manual de servicio apropiado de la
transmisión para obtener los procedimientos de reemplazo del solenoide.

6–16 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

IZQUIERDA DELANTERA DERECHA

NT (SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TURBINA


SOLAMENTE FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000)

PCS6 (C6)
(SOLAMENTE MODELOS DE INTERRUPTOR DE PRESIÓN PS1
7 VELOCIDADES, FAMILIAS
DE PRODUCTOS 3000 Y 4000)

FIJACIÓN TCC

MOD PRINCIPAL PCS1 (C1)

PCS4 (C4)

PCS3 (C3/C5)
PCS2 (C2/C3)

SS1 (AVANCE EN EL
SS2 (HABILITACIÓN C6) CUERPO DE VÁLVULAS
(SOLAMENTE MODELOS DE 7 VELOCIDADES, PRINCIPAL)
FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000)

TRASERA V09250.00.00

Figura 6–4. Ubicación del solenoide del módulo de control

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–17


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC C1312 Falla del sensor de solicitud del retardador bajo

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–18 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC C1312 Falla del sensor de solicitud del retardador bajo


Descripción del circuito
El Módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para que reciba una señal de solicitud del
retardador del sensor de solicitud del retardador, que a veces se conoce como el módulo de resistencia. El TCM
está conectado al sensor de solicitud del retardador por medio de:
• un cable de voltaje de referencia,
• cable de señal de solicitud del retardador y
• cable de tierra análogo.
El TCM proporciona un voltaje de referencia de 5 voltios al sensor de solicitud del retardador. Una red divisora de
voltaje en el sensor, produce una señal de solicitud del retardador en respuesta a las entradas de los dispositivos de
control del retardador. El TCM interpreta esta señal como un porcentaje del retardador solicitado.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes se energizan y la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC C1312 se establece si el TCM está calibrado para recibir la señal de solicitud del retardador y el voltaje de
señal es menor de 0.3V durante cinco segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC C1312 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Es posible que el TCM inhiba el funcionamiento del retardador, si no utiliza el vínculo de datos J1939 para la
señal de solicitud del retardador.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC C1312 indica que el TCM ha detectado una señal de voltaje que proviene del sensor de solicitud del
retardador en la zona de error baja. Es probable que el código ocurra por:
— Cableado con falla.
— Conexiones con falla al sensor de solicitud del retardador o dispositivo de control del retardador.
— Un sensor de solicitud del retardador con falla (módulo de resistencia).
— Un dispositivo de control del retardador con falla.
— Un TCM con falla.
• El DTC C1312 se puede establecer debido a un circuito abierto o corto a tierra en el cable de referencia 112 de
5V o cable de señal de solicitud del retardador 156. El sensor de solicitud del retardador comparte un voltaje de
referencia común de 5V con el sensor de nivel de aceite de la transmisión (OLS) y el sensor de posición del
acelerador (TPS) en el cable 112. Un circuito abierto o corto a tierra en el cable de referencia común de 5V

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–19


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

también ocasiona que se establezca un código de “falla del sensor bajo” para los demás dispositivos. Un
circuito abierto o corto a tierra en el cable 156 ocasionará que se establezca sólo el DTC C1312.
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
3. En este paso se revisa si hay fallas en el cableado del arnés externo.
5. En este paso se verifica si el sensor de solicitud del retardador funciona bien.
6. En este paso se revisa si el voltaje de referencia de 5V es adecuado en el TCM con el arnés de OEM
desconectado.

DTC C1312 Falla del sensor de solicitud del retardador bajo


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a Ayudas
para PC. de diagnóstico
2. Arranque el motor.
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC y conduzca el vehículo. Intente
duplicar las mismas condiciones de
funcionamiento que observó en los registros de
falla.
NOTA: Este DTC indica que el voltaje del sensor de
solicitud del retardador es menor que el voltaje
establecido para un período de tiempo determinado.
También es posible que indique que existe un
circuito abierto o corto a tierra en el cable de
referencia 112 de 5V o cable de señal de solicitud
del retardador 156.
¿Volvió a aparecer el DTC C1312?

6–20 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC C1312 Falla del sensor de solicitud del retardador bajo (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
3 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 5
2. Inspeccione el enrutamiento del cable de
referencia 112 de 5V, cable de señal de solicitud
del retardador 156 y cable (tierra) de retorno
análogo 158 entre el TCM y el sensor solicitud
del retardador.
3. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
4. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
5. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión, conector RMR y conector TPS, si
están instalados.
6. Revise si hay circuitos abiertos o cortos a tierra
en los cables 112 y 156.
¿Encontró cables pelados o con daño?
4 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
5 1. Apague la ignición. Consulte la Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 6
2. Conecte otra vez el TCM a la conexión del TCM Tabla 6–3
J 47275.
3. Conecte de nuevo el conector RMR, conector de
20 vías de la transmisión y conector TPS, si están
instalados.
4. Encienda la ignición.
5. En el traslape del TCM J 47275-1, conecte un
DVOM y mida el voltaje entre las clavijas 56 y 58
para cada posición de cada dispositivo de control
del retardador utilizado en el vehículo.
Si se utilizaron dos módulos de resistencia,
desconecte uno cuando mida las señales de voltaje
entre sí.
¿Están los voltajes dentro de los valores
especificados?
6 1. Apague la ignición. 4.75–5.0V Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Desconecte el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 TCM.
3. Encienda la ignición.
4. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM conecte
un DVOM y mida el voltaje entre las clavijas 12 y
58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–21


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC C1312 Falla del sensor de solicitud del retardador bajo (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
7 Reemplace el sensor de solicitud del retardador Diríjase al paso 8
(módulo de resistencia).
¿Se completó el reemplazo?
8 Después de reemplazar el sensor de solicitud del Consulte la Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
retardador, lleve a cabo lo siguiente: Tabla 6–3
1. Encienda la ignición.
2. Vuelva a conectar el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 TCM.
3. En el traslape del TCM J 47275-1, conecte un
DVOM y mida el voltaje entre las clavijas 56 y 58
para cada posición de cada dispositivo de control
del retardador utilizado en el vehículo.
Si se utilizaron dos módulos de resistencia,
desconecte uno cuando mida las señales de voltaje
entre sí.
¿Están los voltajes dentro de los valores
especificados?
9 Reemplace el dispositivo de control del retardador. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Está completa la Sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ diagnóstico.
para PC con el fin de supervisar la señal de Diríjase al paso 1
solicitud del retardador.
3. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
observadas en los registros de falla.
4. Confirme con la herramienta de servicio en la
sección de prueba aprobada que se ejecutó la
prueba de diagnóstico.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–22 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Tabla 6–3. Voltaje/resistencia


Cableado del
Prueba de la resistencia en dispositivo de
Módulo de resistencia* Señal de voltaje** control
% de
Resistencia aplicación del Voltaje Terminal del
Descripción Terminales KΩ +/− 5% retardador +/− 0.2V dispositivo
Completamente encendido AaC 12 100 3.6 Sin conexiones
automático
Interruptor de presión AaC 32
Completamente encendido 0 1.1 A
Alta 100 3.6 B
E-10R de 3 pasos AaC 32 0 1.1 A
Pedal Bendix 32 1.9 B
58 2.8 C
100 3.6 D
Palanca manual de 6 pasos AaC 32
APAGADO 0 1.1 +
Posición 1 14 1.5 1
Posición 2 28 1.9 2
Posición 3 45 2.3 3
Posición 4 65 2.8 4
Posición 5 82 3.2 5
Posición 6 100 3.6 6
Auto 1/2 encendido AaC 12 50 2.4 Sin conexiones
3 interruptores de presión AaC 32 0 1.1
Baja 32 1.9 AyB
Media 68 2.8 AyB
Alta 100 3.6 AyB
Auto 1/2 encendido AaC 21.4
2 interruptores de presión
Automático 32 1.9 A
Media 68 2.8 B
Alta 100 3.6 AyB
Pedal especial No revisar La interfaz no es 0 0.7–1.2 A
un módulo de 100 3.4–3.5 B
resistencia C
* El módulo de resistencia debe estar desconectado del arnés de cableado y de los dispositivos de control del
retardador.
** Estos voltajes se pueden medir entre las clavijas 56 y 58 del TCM utilizando la conexión del TCM J 47275.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–23


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC C1313 Falla del sensor de solicitud del retardador alto


VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL
CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–24 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC C1313 Falla del sensor de solicitud del retardador alto


Descripción del circuito
El Módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para que reciba una señal de solicitud del
retardador del sensor de solicitud del retardador, que a veces se conoce como el módulo de resistencia. El TCM
está conectado al sensor de solicitud del retardador por medio de:
• un cable de voltaje de referencia,
• cable de señal de solicitud del retardador y
• cable de tierra análogo.
El TCM proporciona un voltaje de referencia de 5 voltios al sensor de solicitud del retardador. Una red divisora de
voltaje en el sensor, produce una señal de solicitud del retardador en respuesta a las entradas de los dispositivos de
control del retardador. El TCM interpreta esta señal como un porcentaje del retardador solicitado.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes se energizan y la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC C1313 se establece si el TCM está calibrado para recibir la señal de solicitud del retardador y el voltaje de
señal es mayor de 4.7V durante 5 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC C1313 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Es posible que el TCM inhiba el funcionamiento del retardador, si no utiliza el vínculo de datos J1939 para la
señal de solicitud del retardador.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC C1313 indica que el TCM ha detectado una señal de voltaje que proviene del sensor de solicitud del
retardador en la zona de error alta. Es probable que el código ocurra por:
— Cableado con falla.
— Conexiones con falla al sensor de solicitud del retardador o dispositivo de control del retardador.
— Un sensor de solicitud del retardador con falla (módulo de resistencia).
— Un dispositivo de control del retardador con falla.
— Un TCM con falla.
• El DTC C1313 se puede establecer debido a un corto a la batería en el cable de referencia 112 de 5V o cable de
señal de solicitud del retardador 156. El DTC C1313 también puede ocurrir por un circuito abierto en el cable
de retorno análogo 158. El sensor de solicitud del retardador comparte un voltaje de referencia común de 5V
con el sensor de nivel de aceite de la transmisión (OLS) y sensor de posición del acelerador (TPS) por medio

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–25


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

del cable 112. Un corto a la batería en el cable de referencia 112 de 5V o circuito abierto en el cable de retorno
análogo 158 también establece un código de “falla del sensor alto” para los demás dispositivos. Un corto a la
batería en el cable de señal de solicitud del retardador 156 ocasionará que sólo se establezca el DTC C1313.

• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
3. En este paso se revisa si hay fallas en el cableado del arnés externo.
5. En este paso se verifica si el sensor de solicitud del retardador funciona bien.
6. En este paso se revisa si el voltaje de referencia de 5V es adecuado en el TCM con el arnés de OEM
desconectado.

DTC C1313 Falla del sensor de solicitud del retardador alto


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a Ayudas
para PC. de diagnóstico
2. Arranque el motor.
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC y conduzca el vehículo. Intente
duplicar las mismas condiciones de
funcionamiento que observó en los registros de
falla.
NOTA: Este DTC indica que el voltaje del sensor de
solicitud del retardador es mayor que el voltaje
establecido para un período de tiempo determinado.
También puede indicar un corto a la batería en el
cable de referencia 112 de 5V o un circuito abierto
en el cable de retorno análogo 158.
¿Volvió a aparecer el DTC C1313?

6–26 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC C1313 Falla del sensor de solicitud del retardador alto (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
3 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 5
2. Inspeccione el enrutamiento del cable de
referencia 112 de 5V, cable de señal de solicitud
del retardador 156 y cable (tierra) de retorno
análogo 158 entre el TCM y el sensor solicitud
del retardador.
3. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
4. Instale el lado del OEM del conector de 80 vías
en la conexión del TCM J 47275. Deje el TCM
desconectado.
5. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión, conector RMR y conector TPS, si
están instalados.
6. Revise si hay cortos a la batería en los cables 112
y 156 y circuitos abiertos en el cable 158.
¿Encontró cables pelados o con daño?
4 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
5 1. Apague la ignición. Consulte la Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 6
2. Conecte otra vez el TCM a la conexión del TCM Tabla 6–4
J 47275.
3. Conecte de nuevo el conector RMR, conector de
20 vías de la transmisión y conector TPS, si están
instalados.
4. Encienda la ignición.
5. En el traslape del TCM J 47275-1, conecte un
DVOM y mida el voltaje entre las clavijas 56 y 58
para cada posición de cada dispositivo de control
del retardador utilizado en el vehículo.
Si se utilizaron dos módulos de resistencia,
desconecte uno cuando mida las señales de voltaje
entre sí.
¿Están los voltajes dentro de los valores
especificados?
6 1. Apague la ignición. 4.7–5.0V Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Desconecte el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 TCM.
3. Encienda la ignición.
4. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM conecte
un DVOM y mida el voltaje entre las clavijas 12 y
58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–27


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC C1313 Falla del sensor de solicitud del retardador alto (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
7 Reemplace el sensor de solicitud del retardador Diríjase al paso 8
(módulo de resistencia).
¿Se completó el reemplazo?
8 Después de reemplazar el sensor de solicitud del Consulte la Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
retardador, lleve a cabo lo siguiente: Tabla 6–4
1. Encienda la ignición.
2. Vuelva a conectar el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 TCM.
3. En el traslape del TCM J 47275-1, conecte un
DVOM y mida el voltaje entre las clavijas 56 y 58
para cada posición de cada dispositivo de control
del retardador utilizado en el vehículo.
Si se utilizaron dos módulos de resistencia,
desconecte uno cuando mida las señales de voltaje
entre sí.
¿Están los voltajes dentro de los valores
especificados?
9 Reemplace el dispositivo de control del retardador. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Está completa la Sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC con el fin de supervisar la señal de
solicitud del retardador.
3. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
observadas en los registros de falla.
4. Confirme con la herramienta de servicio en la
sección de prueba aprobada que se ejecutó la
prueba de diagnóstico.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–28 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Tabla 6–4. Voltaje/resistencia


Cableado del
Prueba de la resistencia en dispositivo de
Módulo de resistencia* Señal de voltaje** control
% de
Resistencia aplicación del Voltaje Terminal del
Descripción Terminales KΩ +/− 5% retardador +/− 0.2V dispositivo
Completamente encendido AaC 12 100 3.6 Sin conexiones
automático
Interruptor de presión AaC 32
Completamente encendido 0 1.1 A
Alta 100 3.6 B
E-10R de 3 pasos AaC 32 0 1.1 A
Pedal Bendix 32 1.9 B
58 2.8 C
100 3.6 D
Palanca manual de 6 pasos AaC 32
APAGADO 0 1.1 +
Posición 1 14 1.5 1
Posición 2 28 1.9 2
Posición 3 45 2.3 3
Posición 4 65 2.8 4
Posición 5 82 3.2 5
Posición 6 100 3.6 6
Auto 1/2 encendido AaC 12 50 2.4 Sin conexiones
3 interruptores de presión AaC 32 0 1.1
Baja 32 1.9 AyB
Media 68 2.8 AyB
Alta 100 3.6 AyB
Auto 1/2 encendido AaC 21.4
2 interruptores de presión
Automático 32 1.9 A
Media 68 2.8 B
Alta 100 3.6 AyB
Pedal especial No revisar La interfaz no es 0 0.7–1.2 A
un módulo de 100 3.4–3.5 B
resistencia C
* El módulo de resistencia debe estar desconectado del arnés de cableado y de los dispositivos de control del
retardador.
** Estos voltajes se pueden medir entre las clavijas 56 y 58 del TCM utilizando la conexión del TCM J 47275.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–29


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0122 Voltaje bajo del sensor de posición del pedal


VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL
CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–30 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0122 Voltaje bajo del sensor de posición del pedal


Descripción del circuito
Es posible que el módulo de control de la transmisión (TCM) reciba información acerca de la posición del
acelerador ya sea desde el sensor de posición del acelerador (TPS) o por medio de una señal que se transmite a
través de los controles electrónicos del motor.
Los vehículos que no están equipados con motores controlados electrónicamente, tienen un TPS conectado al
mecanismo de control del combustible del motor. El TPS indica continuamente la posición exacta del acelerador al
TCM de la transmisión.
El TPS es un sensor resistor de deslizamiento (potenciómetro) activado por un cable mecánico. El TCM envía
voltaje constante a una terminal de la banda resistiva del TPS. La otra terminal del TPS se conecta a tierra Los
contactos del resistor de TPS proporcionan una entrada de señal de voltaje regulada al TCM.
Cuando se activan por medio del cable mecánico del acelerador, los contactos del resistor se mueven por la franja.
Conforme los contactos se deslizan por la franja resistiva, se envía voltaje al TCM. En cada incremento de 0.78 mm
de la franja resistiva, los contactos distribuyen un voltaje diferente al TCM. Los diferentes voltajes se interpretan
como el movimiento del sensor del acelerador. El TCM convierte la distancia del recorrido (mm) en porcentaje de
abertura del acelerador.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes están energizados y la velocidad del motor es mayor de 200 rpm.
• El DTC P0122 Alto voltaje del circuito del sensor de posición del pedal no está activo.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0122 se establece cuando el TCM detecta un voltaje del sensor de posición del acelerador menor de
0.55V por 5 segundos.

Acción que se debe tomar cuando se establece el DTC


• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC P0122 se almacena en la memoria del TCM.
• El TCM utiliza el valor predeterminado del acelerador, con base en la velocidad y el torque del motor.
• El TCM congela las adaptaciones de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/LUZ CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
que el DTC se vuelva a establecer.

Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–31


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

— Un cable desgastado por fricción


— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• El DTC P0122 se puede establecer debido a un circuito abierto o corto a tierra en el cable de referencia 112 de
5V o cable de señal de TPS 144. El TPS comparte un cable de voltaje de referencia común 112 de 5V con el
sensor del nivel de aceite de la transmisión opcional (OLS) y el sensor de solicitud del retardador. Un circuito
abierto o un corto a tierra en la referencia de 5V común ocasiona un código de “sensor con falla en baja” para
los otros dispositivos también. Un circuito abierto o corto a tierra en el cable 144 ocasionará que se establezca
sólo el DTC P0122.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el ajuste del TPS es adecuado.
3. En este paso se verifica si el voltaje de ignición es adecuado.
4. En este paso se revisa si el voltaje de referencia de 5V del TCM es adecuado.
5. En este paso se verifica si hay puntos muertos en el potenciómetro.
6. En este paso se revisa si la resistencia del TPS es anormal.
7. En este paso se verifica si la resistencia del circuito de TPS es adecuada.
8. En este paso se revisa si hay un circuito abierto o corto a tierra en el cable de señal del TPS 144.
9. En este paso se verifica si el voltaje de referencia de 5V es adecuado en el TCM sin el arnés de OEM.
10. En este paso se revisa si hay un circuito abierto o corto a tierra en el cable de referencia 112 de 5V.

DTC P0122 Voltaje bajo del sensor de posición del pedal


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Consulte el Apéndice F para revisar si el ajuste de Diríjase al paso 3 Ajuste el TPS
TPS es el adecuado. según el valor
¿Está el TPS ajustado correctamente? correcto.
Diríjase al paso 12
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9−18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Solucione el
para PC. 18−32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote la información del registro de fallas del DTC P0882 y el
DTC. DTC P0883)
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?

6–32 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0122 Voltaje bajo del sensor de posición del pedal (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
4 1. Apague la ignición. 4.75− 5.0V Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 9
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM e
instale la conexión del TCM J 47275 entre el
TCM y el conector del lado del OEM.
3. Con el motor apagado, coloque la ignición en la
posición ON (encendido).
4. Utilice un DVOM para medir el voltaje entre las
clavijas 12 y 58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Con el motor apagado y la ignición en la posición Diríjase a Diríjase al paso 6
de encendido, supervise el porcentaje del TPS Ayudas de
con la herramienta de servicio Allison DOC™ diagnóstico
para PC.
2. Aumente lentamente el acelerador desde ralentí
hasta la posición de máxima aceleración.
3. Observe que ocurra un aumento continuo en el
porcentaje del TPS.
¿Fue continuo el porcentaje del acelerador y sin
interrupciones?
6 1. Apague la ignición. 9000−15,000 Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 11
2. Desconecte el conector del TPS. ohmios
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre
las clavijas A y C del TPS.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Conecte de nuevo el conector del TPS. 9000−15,000 Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 10
2. Desconecte la conexión del TCM J 47275 del ohmios
TCM. Deje el conector de 80 vías del OEM
acoplado a la conexión del TCM J 47275.
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre
las clavijas 12 y 58 del conector de 80 vías.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
8 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 11
2. Desconecte el conector del TPS.
3. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J47275-1 para revisar si hay circuitos abiertos,
corto entre los cables y cortos a tierra en la clavija
44.
¿Encontró algún circuito abierto, corto entre los
cables o corto a tierra?
9 1. Apague la ignición. 4.75–5.0V Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 13
2. Desconecte el conector de desviación de 16
clavijas de la conexión del TCM J 47275.
3. Encienda la ignición.
4. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para medir el voltaje entre las clavijas
12 y 58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–33


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0122 Voltaje bajo del sensor de posición del pedal (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
10 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 11 Diríjase a Ayudas
2. Desconecte la conexión del TCM J 47275 del de diagnóstico
TCM. Deje el conector de 80 vías del OEM
acoplado a la conexión del TCM J 47275.
3. Vuelva a conectar el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 TCM.
4. Desconecte el conector de TPS, conector de 20
vías de la transmisión y dispositivo RMR, si están
instalados.
5. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para revisar si hay circuitos abiertos,
corto entre los cables y cortos a tierra en la clavija
12.
6. Revise si hay circuitos abiertos en la clavija 58.
¿Encontró algún circuito abierto, corto entre los
cables o corto a tierra?
11 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 14
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Repare el arnés de cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
12 Reemplace el sensor de posición del acelerador. Diríjase al paso 14
¿Se completó el reemplazo?
13 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 14
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Se completó el reemplazo?
14 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Ponga a funcionar el vehículo en condiciones
Diríjase al paso 1
normales de conducción.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–34 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0123 Alto voltaje del sensor de posición del pedal

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–35


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0123 Alto voltaje del sensor de posición del pedal


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) reciba información acerca de la posición del acelerador ya sea desde
el sensor de posición del acelerador (TPS) o por medio de una señal que se transmite a través de los controles
electrónicos del motor.
Los vehículos que no están equipados con motores controlados electrónicamente, tienen un TPS conectado al
mecanismo de control del combustible del motor. El TPS indica continuamente la posición exacta del acelerador al
TCM de la transmisión.
El TPS es un sensor resistor de deslizamiento (potenciómetro) activado por un cable mecánico. El TCM envía
voltaje constante a una terminal de la banda resistiva del TPS. La otra terminal del TPS se conecta a tierra Los
contactos de los resistores del TPS se conectan para contar con una entrada de señal de voltaje regulada al TCM.
Cuando se activan por medio del cable mecánico del acelerador, los contactos del resistor se mueven por la franja.
Conforme los contactos se deslizan por la franja resistiva, se envía voltaje al TCM. En cada incremento de 0.78 mm
de la franja resistiva, los contactos distribuyen un voltaje diferente al TCM. Los diferentes voltajes se interpretan
como el movimiento del sensor del acelerador. El TCM convierte la distancia del recorrido (mm) en porcentaje de
abertura del acelerador.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes están energizados y la velocidad del motor es mayor de 200 rpm.
• El DTC P0123 Entrada baja del circuito A del acelerador/sensor de posición del pedal/interruptor no está
activo.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0123 se establece cuando el TCM detecta un voltaje del sensor de posición del acelerador mayor de
4.75V por 5 segundos.

Acción que se debe tomar cuando se establece el DTC


• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC P0123 se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza el valor predeterminado del acelerador, con base en la velocidad y el torque del motor.
• El TCM congela las adaptaciones de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/LUZ CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
que el DTC se vuelva a establecer.

Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada

6–36 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

— Tensión deficiente en la terminal


— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.

• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.

• El DTC P0123 se puede establecer debido a un corto a la batería en el cable de referencia 112 de 5V o cable de
señal de TPS 144. El DTC P0123 también se puede establecer debido a un circuito abierto en el cable de
retorno análogo 158. El TPS comparte un cable de voltaje de referencia común 112 de 5V con el sensor del
nivel de aceite de la transmisión (OLS) y el sensor de solicitud del retardador. Un corto a la batería en el cable
de referencia de 5V o circuito abierto en el cable de retorno análogo 158 ocasiona que también se establezca un
código de “falla del sensor alto” para los demás dispositivos. Un corto a la batería en el cable de señal del TPS
144 ocasionará que sólo se establezca el DTC P0123.

Descripción de la prueba

Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa si el ajuste del TPS es adecuado.


3. En este paso se verifica si el voltaje de ignición es adecuado.
4. En este paso se revisa si el voltaje de referencia de 5V del TCM es adecuado.
5. En este paso se verifica si hay puntos muertos en el potenciómetro.
6. En este paso se revisa si la resistencia del TPS es anormal.
7. En este paso se verifica si la resistencia del circuito de TPS es adecuada.
8. En este paso se revisa si hay un corto a la batería en el cable de señal del TPS 144.
9. En este paso se verifica si el voltaje de referencia de 5V es adecuado en el TCM sin el arnés de OEM.

10. En este paso se revisa si hay un corto a la batería en el cable de referencia 112 de 5V o circuito abierto en
el cable de retorno análogo 158.

DTC P0123 Alto voltaje del sensor de posición del pedal


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Consulte el Apéndice F para determinar si el ajuste Diríjase al paso 3 Ajuste el TPS
de TPS es el adecuado. según el valor
¿Está el TPS ajustado correctamente? correcto. Diríjase
al paso 14

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–37


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0123 Alto voltaje del sensor de posición del pedal (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9−18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Solucione el
para PC. 18−32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote la información del registro de fallas del DTC P0882 y el
DTC. DTC P0883)
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
4 1. Apague la ignición. 4.75− 5.0V Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 9
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM e
instale la conexión del TCM J 47275 entre el
TCM y el conector del lado del OEM.
3. Con el motor apagado, coloque la ignición en la
posición ON (encendido).
4. Utilice un DVOM para medir el voltaje entre las
clavijas 12 y 58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Con el motor apagado y la ignición en la posición Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 12
de encendido, supervise el porcentaje del TPS
con la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.
2. Aumente lentamente el acelerador desde ralentí
hasta la posición de máxima aceleración.
3. Observe que ocurra un aumento continuo en el
porcentaje del TPS.
¿Fue continuo el porcentaje del TPS y sin
interrupciones?
6 1. Apague la ignición. 9000−15,000 Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 11
2. Desconecte el conector del TPS. ohmios
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre
las clavijas A y C del TPS.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Conecte de nuevo el conector del TPS. 9000−15,000 Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 10
2. Desconecte la conexión del TCM J 47275 del ohmios
TCM. Deje el conector de 80 vías del OEM
acoplado a la conexión del TCM J 47275.
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre
las clavijas 12 y 58 del conector de 80 vías.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
8 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 11
2. Desconecte el conector del TPS.
3. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para revisar si hay cortos entre los
cables y cortos a la batería en la clavija 44.
¿Encontró algún corto entre los cables o corto a la
batería?

6–38 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0123 Alto voltaje del sensor de posición del pedal (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
9 1. Apague la ignición. 4.75–5.0V Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 13
2. Desconecte el conector de desviación de 16
clavijas de la conexión del TCM J 47275.
3. Encienda la ignición.
4. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para medir el voltaje entre las clavijas
12 y 58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
10 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 11 Diríjase a Ayudas
2. Desconecte la conexión del TCM J 47275 del de diagnóstico
TCM. Deje el conector de 80 vías del OEM
acoplado a la conexión del TCM J 47275.
3. Vuelva a conectar el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 TCM.
4. Desconecte el conector de TPS, conector de 20
vías de la transmisión y conector RMR, si están
instalados.
5. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para revisar si hay circuitos abiertos,
corto entre los cables y cortos a tierra en la clavija
12.
6. Revise si hay circuitos abiertos en la clavija 58.
¿Encontró algún circuito abierto, corto entre los
cables o corto a tierra?
11 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 14
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Repare el arnés de cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
12 Reemplace el sensor de posición del acelerador. Diríjase al paso 14
¿Se completó el reemplazo?
13 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 14
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Se completó el reemplazo?
14 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Ponga a funcionar el vehículo en condiciones
Diríjase al paso 1
normales de conducción.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–39


6–40
CIRCUITO DE FLUJO DEL CONVERTIDOR
FIJACIÓN

PRESIÓN DE FIJACIÓN

CANCELACIÓN
AL ENFRIADOR DE AVANCE
SALIDA DEL
SOL.
CONVERTIDOR TCC

MOD PRINCIPAL
ENTRADA DEL
CONVERTIDOR PRINCIPAL

CONVERTIDOR
AL CIRCUITO EX
DE TORQUE
PRINCIPAL DE
CONTROL Y
EMBRAGUES
EX EX FILTRO
PRINCIPAL
REGULADOR
FLUJO DEL
DEL CONVERTIDOR
CONVERTIDOR

DEL LUBR. Escape


de presión

EX

Copyright © 2005 General Motors Corp.


EX

REGULADOR BOMBA
PRINCIPAL
SUCCIÓN
LEYENDA:
DTC P0218 Sobretemperatura del fluido de la transmisión

ENFRIADOR/LUBR. ENFIRADOR/LUBR.
CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

CONTRALLEN. ESCAPE CONTRALLEN. ESCAPE


CONVERTIDOR CONVERTIDOR FILTRO DE
SUCCIÓN MOD PRINCIPAL SUCCIÓN
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

COLECTOR
V09282.00.00.eps
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0218 Sobretemperatura del fluido de la transmisión


Descripción del circuito
El flujo del fluido de la transmisión comienza en el colector de la transmisión. El fluido ingresa al ensamble de la
bomba de aceite a través del filtro de succión y de los conductos internos en la caja principal y soporte delantero. El
engranaje gerotor que se encuentra en el ensamble de la bomba de aceite, gira a la velocidad del motor y presuriza el
fluido. La válvula reguladora principal regula la presión de descarga de la bomba de aceite. El fluido presurizado
regresa al módulo de control hidráulico donde se dirige a los circuitos de aplicación del embrague y a la válvula
reguladora principal de control. La presión principal de control se utiliza para mover las válvulas reguladoras de
solenoide, las cuales aplican y liberan los embragues de la transmisión en respuesta a los comandos de solenoide que
emite el módulo de control de la transmisión (TCM).
La bomba principal produce más flujo de fluido del que necesita el circuito de aplicación del embrague. La presión
excesiva del aceite (excedente) en la válvula reguladora principal se alivia dentro del circuito de flujo del
convertidor. El circuito de flujo del convertidor enruta el fluido presurizado al convertidor de torque a través de la
válvula de la válvula de flujo del convertidor y la válvula reguladora del convertidor. El fluido caliente que sale del
convertidor de torque regresa a través de la válvula de flujo del convertidor, a los conductos del enfriador que se
dirigen al enfriador de aceite de la transmisión en el sistema de enfriamiento del vehículo. El líquido de
enfriamiento regresa a la transmisión e ingresa al circuito de lubricación de la transmisión. La válvula reguladora
de lubricación regula la presión adecuada de lubricación y regresa el exceso de fluido al colector. El sensor de
temperatura del fluido de la transmisión es parte del arnés de cableado interno y mide la temperatura del colector.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes están energizados y la velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm
durante 5 segundos.
• El motor está en funcionamiento. Si el motor funciona por menos de 10 minutos, entonces la temperatura del
refrigerante del motor debe ser mayor de 20°C por más de 20 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta que la temperatura del fluido de la transmisión es mayor que el valor de 126.85°C por más de
10 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0218 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM congela las adaptaciones de cambios (DNA).
• El TCM se predetermina en la secuencia de cambios “modo activo” donde cuarta se mantiene y el TCC se
inhibe para aumentar la velocidad del motor y mejorar el flujo del enfriador.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.
El TCM cancela las acciones predeterminadas para el DTC cuando la falla ya no existe y el DTC pasa la prueba.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–41


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Ayudas de diagnóstico
• La temperatura del fluido de la transmisión debe aumentar continuamente durante los ciclos de calentamiento y
luego se debe estabilizar en la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
• Es posible que el DTC P0218 se establezca después que el DTC P0711 (no activo) se haya establecido. Siga la
tabla de diagnóstico para el DTC P0711 antes de continuar con la tabla de diagnóstico para P0218. Si repara la
condición que estableció el DTC P0711, es probable que se elimine el DTC P0218.
• Una válvula de flujo automático atascada puede ocasionar un sobrecalentamiento en las transmisiones
equipadas con retardador. Consulte la sección 8 para ver la solución de problemas generales de desempeño.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 TCM y la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa que la condición y el nivel de fluido de la transmisión estén correctos.
3. En este paso se supervisa el estado del DTC P0218.
4. En este paso se verifica cuál es la condición que estableció el DTC P0218.
5. En este paso se revisa si el valor de resistencia de todo el circuito es adecuado.
6. En este paso se verifica si hay cortos entre los cables, cortos a tierra o un circuito abierto en el cable 154.
7. En este paso se revisa el valor de resistencia del arnés interno y del sensor de temperatura del colector.
9. En este paso se verifica el valor de resistencia del sensor de temperatura del colector interno.
12. En este paso se lleva a cabo una revisión para determinar la fuente de sobrecalentamiento, ya sea el motor
o la transmisión.
13. En este paso se verifica que la caída de presión del enfriador sea la correcta.
14. En este paso se revisa si el estator está atorado.
15. En este paso se inspeccionan los sistemas de enfriamiento de la transmisión y del motor del vehículo.

DTC P0218 Sobretemperatura del fluido de la transmisión


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Lleve a cabo el Procedimiento de revisión del fluido. Diríjase al paso 3 Diríjase a
Consulte los consejos del mecánico adecuados. los consejos del
¿Está correcto el nivel del fluido de la transmisión? mecánico

6–42 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0218 Sobretemperatura del fluido de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Instale los manómetros para la temperatura de la diagnóstico
transmisión y la temperatura del agua del motor.
3. Encienda la ignición.
4. Anote los registros de falla.
5. Borre los DTC.
6. Conduzca el vehículo y supervise la temperatura
del colector en la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC.
¿Volvió a aparecer el DTC P0218?
4 Compare la lectura del indicador de temperatura Diríjase al paso 12 Diríjase al paso 5
manual con la temperatura de la transmisión que
muestra la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC cuando se establece el DTC.
¿Confirma el indicador de temperatura manual que
la temperatura del fluido de la transmisión es
realmente caliente cuando se establece el DTC
P0218?
5 1. Apague la ignición. 3511–3653 ohmios Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM. at 20°C (68°F)
3. Conecte la caja de conexiones del TCM J 47425 Consulte el
al conector del OEM. Deje el TCM desconectado. Apéndice Q
No deberá conectar el TCM para que esta prueba
se realice correctamente.
4. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para medir la resistencia entre las
clavijas 54 y 58.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
6 1. Desconecte el conector de 20 vías de la Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 16
transmisión, TPS y RMR, si están instalados.
2. En el traslape del TCM J 47275-1 conecte un
DVOM para revisar si hay circuitos abiertos,
cortos entre los cables y cortos a tierra en las
clavijas 54 y 58.
¿Encontró algún defecto de cableado?
7 1. Desconecte el conector de 20 vías de la 3511–3653 ohmios Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
transmisión e instale la conexión de la at 20°C (68°F)
transmisión J 47279. Conecte sólo la conexión de Consulte el
la transmisión J 47279 a la transmisión; el lado Apéndice Q
del arnés del vehículo no se debe conectar para
realizar esta prueba.
2. En el traslape de la transmisión J 47279-1, utilice
un DVOM para medir la resistencia en las clavijas
18 y 19 del conector de la transmisión principal.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–43


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0218 Sobretemperatura del fluido de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
8 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 17
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
9 1. Retire el ensamble del módulo de control 3511–3653 ohmios Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 11
hidráulico. a 20°C Consulte el
2. Desconecte el termistor del colector del arnés de Apéndice Q
cableado interno.
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
termistor en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro de los valores
especificado?
10 Reemplace el arnés interno (consulte los consejos Diríjase al paso 17
del mecánico).
¿Se completó el reemplazo?
11 Reemplace el termistor del colector (consulte los Diríjase al paso 17
consejos del mecánico).
¿Se completó el reemplazo?
12 1. Utilice las lecturas del indicador de temperatura Diríjase al paso 13 Diríjase al paso 15
que obtuvo en el paso 4 anterior.
2. Compare la temperatura del agua del motor con la
temperatura del fluido de la transmisión.
¿Se calentó la transmisión antes que el motor?
13 1. Instale los manómetros en los conductos del Consulte la Tabla Diríjase al paso 14 Diríjase al paso 15
enfriador “a” y “de”. 6–5 para la familia
2. Arranque el motor. de productos 4000.
3. Reste la presión “del enfriador” de la presión “al Consulte la Tabla
enfriador” para obtener la caída de presión del 6–6 para la familia
enfriador de aceite de la transmisión. de productos 3000.
4. Verifique si la caída de presión del enfriador
cumple con los límites de la Tabla 6-16 (familia
de productos 4000) o Tabla 6-17 (familia de
productos 3000)
¿Está la caída de presión dentro de los valores
especificados?
14 Revise si hay alguna falla en el estator del Diríjase al paso 17 Diríjase a la
convertidor de torque. Cuando no existe una Sección 8,
condición de enfriamiento en Neutral, esto indica Solución de
que el estator está atorado después que la problemas
transmisión de detiene. Consulte el manual de generales de
servicio adecuado para obtener los Procedimientos
desempeño
de prueba de bloqueo.
¿Encontró y corrigió la condición?

6–44 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0218 Sobretemperatura del fluido de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
15 1. Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor Diríjase al paso 17
por las siguientes condiciones:
• Restricciones del flujo de aire
• Bloqueo del flujo de aire
• Condición y nivel del fluido del sistema
• Desechos
2. Inspeccione si el sistema de enfriamiento de la
transmisión tiene las siguientes condiciones:
• Restricciones del flujo de aire
• Bloqueo del flujo de aire
• Condición y nivel del fluido del sistema
• Mangueras y conductos del enfriador dañados
¿Encontró y corrigió la condición?
16 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 17
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
17 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC con el fin de supervisar la temperatura
del fluido de la transmisión.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación. Observe si ocurren cambios
significativos en la TFT.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–45


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0218 Sobretemperatura del fluido de la transmisión

Características del circuito hidráulico externo


Básico, PTO, Temperatura del colector 93°C (200°F)

Tabla 6–5. Familia de productos 4000


OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR
FLUJO MÁXIMO DEL ENFRIADOR EN UNA CAÍDA DE PRESIÓN MÍNIMA
Rpm de Flujo Caída de presión
entrada L/s gpm kPa psi
600 0.22 3.4 0 0
900 0.38 6.1 0 0
1200 0.55 8.7 0 0
1500 0.80 12.7 0 0
1800 1.03 16.4 0 0
2100 1.13 18.0 0 0
2300 1.20 19.0 0 0
OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR
FLUJO DEL ENFRIADOR A LA CAÍDA DE PRESIÓN MÁXIMA PERMISIBLE
600 0.20 3.2 31.0 4.5
900 0.37 5.8 63.0 9.1
1200 0.55 8.7 108.0 15.7
1500 0.77 12.2 167.0 24.2
1800 0.92 14.5 231.0 30.9
2100 0.97 15.3 238.0 34.5
2300 1.00 15.9 250.0 36.3

6–46 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0218 Sobretemperatura del fluido de la transmisión


Características del circuito hidráulico externo
Básico, PTO, Temperatura del colector 93°C (200°F)

Tabla 6–6. Familia de productos 3000


OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR
FLUJO MÁXIMO DEL ENFRIADOR EN UNA CAÍDA DE PRESIÓN MÍNIMA
Rpm de Flujo Caída de presión
entrada L/s gpm kPa psi
600 0.10 1.6 0 0
800 0.23 3.7 0 0
1200 0.47 7.4 0 0
1400 0.61 9.7 0 0
1600 0.74 11.7 0 0
2000 0.94 14.9 0 0
2400 1.19 18.9 0 0
3200 1.28 20.3 0 0
OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR
CAÍDA DE PRESIÓN MÁXIMA PERMITIDA
600 0.10 1.6 10.0 1.5
800 0.23 3.5 40.0 5.8
1200 0.45 7.1 159.0 23.1
1400 0.57 9.0 252.0 36.6
1600 0.67 10.6 338.0 49.0
2000 0.80 12.7 481.0 69.8
2400 0.85 13.5 549.0 79.6
3200 0.85 13.5 549.0 79.6
OPERACIÓN DE FIJACIÓN
FLUJO MÁXIMO DEL ENFRIADOR EN UNA CAÍDA DE PRESIÓN MÍNIMA
600 0.10 1.6 0 0
800 0.23 3.7 0 0
1200 0.50 7.9 0 0
1400 0.63 10.0 0 0
1600 0.77 12.2 0 0
2000 0.95 15.1 0 0
2400 1.12 17.8 0 0
2800 1.22 19.3 0 0
3200 1.28 20.3 0 0
OPERACIÓN DE FIJACIÓN
CAÍDA DE PRESIÓN MÁXIMA PERMITIDA
600 0.10 1.6 5.0 0.7
800 0.23 3.7 46.0 6.7
1200 0.48 7.6 148.0 21.5
1400 0.62 9.8 247.0 35.8
1600 0.73 11.6 346.0 50.2
2000 0.90 14.3 561.0 81.4
2400 1.07 17.0 737.0 106.9
2800 1.10 17.4 770.0 111.7
3200 1.10 17.4 791.0 114.7

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–47


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0602 TCM no programado

NO HAY DIAGRAMA PARA ESTE DTC


Descripción del circuito
En el momento del arranque y después de borrar los códigos, el módulo de control de la transmisión (TCM) lleva a
cabo una autoprueba para determinar si la calibración de la memoria es válida.

Condiciones para que se ejecute el DTC


Esta prueba se ejecutará antes que cualquiera de las funciones del TCM opere.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0602 se establece si el TCM determina que la calibración actual no es válida.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM regresa al programa de inicio y espera a ser recalibrado.
• El TCM inhibe los cambios de rango.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


El TCM se debe volver a calibrar.

DTC P0602 TCM no programado


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4
para PC.
2. Si el DTC P0602 está presente, deberá volver a
calibrar el TCM.
¿Se completó la nueva calibración?
3 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 4
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Está completa la Sección 3–6?
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Sistema en buenas
para PC. condiciones
2. Arranque el vehículo.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–48 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0610 Error de opciones del vehículo del TCM (ID de trans)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


La característica TransID (TID) permite al TCM reconocer varias configuraciones de hardware de la transmisión y
seleccionar una calibración de software adecuada. El TCM detecta la configuración de la transmisión por medio del
cable TID 176. En las versiones iniciales de los Controles de la 4ta Generación, el cable 176 está conectado al
Controlador de descarga alta 1 (HSD1), cable 111, en el arnés de cableado interno. HSD1 suministra energía al
solenoide de modulación principal y solenoides de control de presión (PSC) 4 y 6. Esta configuración de cableado
se conoce como TID A.

Condiciones para que se ejecute el DTC


La calibración del TCM activa la prueba.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0610 se estable si el TCM determina que los controles son incompatibles con el hardware de la
transmisión.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza una calibración TID A.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–49


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

DTC P0610 Error de opciones del vehículo del TCM (ID de trans)
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase al paso 4
para PC.
2. Encienda la ignición.
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de determinar el nivel más alto
de TID disponible, el cual cuenta con el soporte
de la calibración del TCM.
4. Consulte la cuenta de materiales o historial de
fabricación de la transmisión para determinar el
nivel real de TID de la transmisión.
5. Compare el nivel más alto de TID disponible en
la calibración con el hardware real de la
transmisión.
¿Es el nivel más alto disponible de TID mayor que o
igual al TID real de la transmisión?
3 1. Restablezca la autodetección con la herramienta Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
de servicio Allison DOC™ para PC.
2. Supervise el “nivel de ID de Trans utilizado” en
la herramienta de servicio Allison DOC™ para
PC.
3. Compare el nivel de TID indicado en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
con el nivel real de TID de la transmisión.
¿Detectó el TCM el nivel de TID correcto?
4 Vuelva a calibrar el TCM con una calibración de Diríjase al paso 6
TID que coincida con el nivel real de TID de la
transmisión.
¿Se completó la nueva calibración?
5 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 6
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

6–50 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0610 Error de opciones del vehículo del TCM (ID de trans) (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
6 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Restablezca la autodetección con la herramienta
Diríjase al paso 1
de servicio Allison DOC™ para PC.
3. Verifique si el TCM detecta el nivel de TID
correcto.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–51


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0613 Procesador del TCM

NO HAY DIAGRAMA PARA ESTE DTC


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) continuamente lleva a cabo una serie de pasos de procesamiento
conocida como ‘circuito de procesamiento’ durante el funcionamiento normal. El TCM debe completar el circuito
de procesamiento dentro de un límite de tiempo específico. El TCM se restablecerá si no se completan los dos
circuitos consecutivos dentro de un intervalo de tiempo predeterminado.

NOTA: La presencia del DTC P0613 indica que ha ocurrido un error de procesamiento del TCM.
Comuníquese con el Departamento de servicio de Allison Transmission al 1-800-252-5283.

Condiciones para que se ejecute el DTC


Esta prueba se ejecuta durante el ciclo completo de ignición.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0613 se establece si el TCM no completa dos circuitos de procesamiento dentro del tiempo permitido.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando el DTC P0613 está activo, el TCM comanda a todos los solenoides en apagado (SOL OFF). Después
de la recuperación del restablecimiento del procesador, el TCM comanda el rango que se indicó después que
los solenoides se apagaron. El TCM reanuda el funcionamiento normal.
• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar la transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

6–52 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0614 Error de coincidencia en la información de control de torque—ECM/TCM

NO HAY DIAGRAMA PARA ESTE DTC


Descripción del circuito
La administración de cambios de energía (SEM) permite que el Módulo de control de la transmisión (TCM)
solicite una reducción de torque del controlador del motor. Al reducir el torque, los cambios se pueden hacer más
rápido, a un torque de salida más consistente que reduce las temperaturas del embrague y aumenta la vida útil del
embrague. Cuando la clasificación del torque del motor sobrepasa determinado valor, se utiliza la Protección de
torque de rango bajo (LRTP). Esta característica limita el torque del motor en rangos más bajos para proteger la
transmisión de cualquier daño durante una condición de bloqueo.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El TCM detecta un mensaje J1939 EEC1 del motor.
• Luego, el TCM solicita al motor, la ID del componente J1939 y los mensajes de configuración del motor.
• El TCM identifica al motor como uno de “marca y modelo” aprobados, cuando la ID del componente coincide
con el mensaje de configuración del motor.
• La prueba se ejecuta durante 15 segundos para los primeros 20 arranques del motor después que el motor es
detectado en el enlace de comunicaciones J1939.
• El contador de “arranque del motor” se restablece si el TCM se vuelve a programar.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0614 se establece durante las siguientes condiciones:
• El TCM requiere un motor SEM pero el motor no brinda soporte a SEM, es decir que no aparece en la lista
aprobada.
• El TCM requiere un motor SEM y LRTP pero el motor no brinda soporte a SEM ni a LRTP, es decir que no
aparece en la lista aprobada.
• El motor no responde al mensaje de solicitud de reducción de torque SEM dentro de los 20 ciclos de ignición.
• El motor no responde al mensaje de solicitud de reducción de torque LRTP dentro de los 20 ciclos de ignición.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0614 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM permitirá el funcionamiento en reversa y segunda solamente.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).
• El TCM inhibe el embrague del convertidor de torque (TCC).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–53


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
3. En este paso se verifica si el motor está incluido en la lista aprobada de motores SEM/LRTP.
4. En este paso se verifica si el motor brinda soporte a SEM.
5. En este paso se verifica si el motor brinda soporte a LRTP.

DTC P0614 Error de coincidencia en la información de control de torque—


ECM/TCM
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Si un DTC U0115 está presente, solucione el Diríjase al DTC Diríjase al paso 3
problema antes de continuar con el siguiente paso. U0115 y solucione
¿Está presente el DTC U0115? el problema antes
de continuar con el
paso 8
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Reconocido Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 7
para PC. o
2. Encienda la ignición. No reconocido
3. Consulte el Estado del hardware del motor en
la pantalla SEM/LRTP AND AUTODETECT
INFO (información de SEM/LRTP y
autodetección) de la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC.
¿Se reconoce el Estado del hardware del motor
como un motor compatible con SEM/LRTP?
4 Consulte el Estado confirmado de SEM en la El ECM brinda Diríjase al paso 5 Diríjase al DTC
pantalla SEM/LRTP AND AUTODETECT INFO soporte a SEM o P2637, paso 3
(información de SEM/LRTP y autodetección) de la El ECM no brinda
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC. soporte a SEM
¿Brinda soporte el ECM a SEM?
5 Consulte el Estado confirmado de LRTP en la El ECM brinda Diríjase al paso 6 Diríjase al DTC
pantalla SEM/LRTP AND AUTODETECT INFO soporte a LRTP o P2641, paso 3
(información de SEM/LRTP y autodetección) de la El ECM no brinda
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC. soporte a LRTP
¿Brinda soporte el ECM a LRTP?

6–54 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0614 Error de coincidencia en la información de control de torque—


ECM/TCM (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
6 Esto indica que los valores de torque del motor son Diríjase al paso 8
mayores que las clasificaciones de la transmisión
establecidas en la calibración del TCM.
1. Inspeccione si el TCM tiene la calibración
adecuada para brindar soporte a SEM y LRTP. Si
la calibración del TCM es correcta, la
clasificación del motor es muy alta para la
transmisión.
2. Vuelva a calibrar el motor con una clasificación
de torque más baja.
¿Encontró alguna de las condiciones anteriores y la
solucionó?
7 Devuelva el vehículo al fabricante del motor para Diríjase al paso 8
instalar el software adecuado para el motor y la
calibración que brinde soporte a SEM o LRTP.
¿Se ha instalado el software y la calibración
adecuados?
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Con la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC restablezca la función SEM diagnóstico.
AUTOSELECT (autoselección de SEM). Diríjase al paso 1
Consulte la Sección 3–8.
2. Borre el DTC.
3. Apague la ignición, espere 5 segundos y vuelva a
encenderla.
4. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–55


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0634 Temperatura interna del TCM muy alta

NO HAY DIAGRAMA PARA ESTE DTC

Descripción del circuito

El módulo de control de la transmisión (TCM) está equipado con un sensor de temperatura interno, instalado
directamente en su tarjeta de circuitos. El TCM se protegerá de cualquier daño ocasionado por el
sobrecalentamiento.

Condiciones para que se ejecute el DTC

• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).

• La velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm por más de 10 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC

El DTC P0634 se establece si la temperatura interna del TCM es mayor que o igual a 140°C durante 10 segundos
con el motor en funcionamiento.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC

• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).

• El DTC se almacena en el historial del TCM.

• El TCM comanda a todos los solenoides en apagado (SOL OFF).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)

La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico

Limpie el TCM si es necesario. Los desechos excesivos de la carretera reducirán la efectividad del absorbedor de
calor en el TCM y podrían ocasionar que la temperatura interna aumente.

DTC P0634 Temperatura interna del TCM muy alta


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas

6–56 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0634 Temperatura interna del TCM muy alta (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a Ayudas
para PC. de diagnóstico
2. Encienda la ignición.
3. Anote los registros de falla.
4. Borre los DTC.
5. Conduzca el vehículo y supervise la temperatura
interna del TCM en la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC.
¿Volvió a aparecer el DTC P0634?
3 1. Inspeccione el TCM y el área que lo rodea. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 4
2. Asegúrese de que no haya componentes de alta
temperatura, tales como los tubos del escape del
motor instalados cerca del TCM.
3. Proteja o cambie la ubicación del TCM si es
posible.
¿Encuentra el problema y lo corrige?
4 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 5
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
5 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Supervise la temperatura interna del TCM.
3. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–57


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P063E Entrada del acelerador de configuración automática no presente

NO HAY DIAGRAMA PARA ESTE DTC


Descripción del circuito
Cuando se activa por primera vez y durante el primer grupo de ciclos de encendido, el módulo de control de la
transmisión (TCM) busca una entrada válida del acelerador. Es posible que el TCM reciba la entrada del acelerador
mediante un sensor de posición del acelerador análogo, una fuente del acelerador de ancho de pulso modulado
(PWM) o a través de los enlaces de datos digitales SAE como la posición del acelerador y carga del motor en
porcentaje. El TCM registra un DTC P063E si no detecta una fuente del acelerador durante la autodetección.

Condiciones para que se ejecute el DTC


La calibración del TCM activa la prueba.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P063E se establece si el TCM no detecta la información de la posición del acelerador para un intervalo de
tiempo específico.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza los valores predeterminados del acelerador.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se verifica si el TCM está leyendo la información del acelerador.
3. En este paso se determina qué fuente del acelerador intenta utilizar el fabricante del vehículo.
4. En este paso se busca información sobre el acelerador en el enlace de datos.

DTC P063E Entrada del acelerador de configuración automática no presente


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas

6–58 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P063E Entrada del acelerador de configuración automática no presente (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
2 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 3
2. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.
3. Encienda la ignición.
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de determinar la fuente del
acelerador que el TCM está utilizando.
5. Presione y libere el pedal del acelerador mientras
supervisa el porcentaje del acelerador en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
¿Responde el porcentaje del acelerador en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
como se espera a los cambios en la posición del
pedal del acelerador?
3 Consulte con el fabricante del motor o del vehículo. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 7
Determine si el vehículo está utilizando un enlace de
datos digitales (SAE J1587, SAE J1939 o IES CAN)
para comunicar la posición del pedal o la carga del
motor en porcentaje. De lo contrario, determine si el
vehículo está utilizando un sensor de posición del
acelerador de PWM o análogo.
¿Intentó el fabricante del vehículo comunicar la
posición del acelerador al TCM a través de un enlace
de datos digitales?
4 1. Supervise el Visor del bus de datos en la Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
2. Presione y libere el pedal del acelerador mientras
observa el Visor del bus de datos.
¿Responde la información de posición del pedal del
acelerador en el Visor del bus de datos como se
esperaba a los cambios en la posición del pedal del
acelerador?
5 Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 6
para PC con el fin de intentar seleccionar
manualmente la fuente del acelerador del TCM en
un enlace de datos con información del acelerador
válida.
¿Detectó el TCM una fuente del acelerador?
6 Hable con el fabricante del vehículo o del motor Diríjase al paso 8
para determinar la causa de la pérdida de
información del acelerador en el enlace de datos.
¿Se completó la reparación?
7 Hable con el fabricante del vehículo o del motor Diríjase al paso 8
para reparar el sensor del acelerador de PWM o
análogo.
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–59


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P063E Entrada del acelerador de configuración automática no presente (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo.
Diríjase al paso 1
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de supervisar el porcentaje del
acelerador.
4. Verifique que el TCM detecte una fuente válida
del acelerador.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–60 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P063F Entrada de temperatura del refrigerante del motor de configuración


automática no presente

NO HAY DIAGRAMA PARA ESTE DTC


Descripción del circuito
Cuando se activa por primera vez y durante el primer grupo de ciclos de encendido, el módulo de control de la
transmisión (TCM) busca una entrada válida de temperatura del refrigerante del motor. Es posible que el TCM
reciba una entrada de temperatura del refrigerante del motor del sensor de temperatura análoga o desde uno de los
enlaces de datos digitales SAE. El TCM registra un DTC P063F si no detecta una fuente de temperatura del
refrigerante del motor durante la autodetección.

Condiciones para que se ejecute el DTC


La calibración del TCM activa la prueba.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P063F se establece si el TCM no detecta la información de temperatura del refrigerante del motor para un
intervalo de tiempo específico.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)

La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se verifica si el TCM está leyendo la información del refrigerante del motor.
3. En este paso se determina qué fuente de temperatura del refrigerante del motor intenta utilizar el
fabricante del vehículo.
4. En este paso se busca información sobre la temperatura del refrigerante del motor en el enlace de datos.

DTC P063F Entrada de temperatura del refrigerante del motor de configuración


automática no presente
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–61


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P063F Entrada de temperatura del refrigerante del motor de configuración


automática no presente (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
2 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 3
2. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.
3. Arranque el motor.
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de determinar la fuente de
temperatura del refrigerante del motor que el
TCM está utilizando.
5. Deje que el motor se caliente y supervise la
temperatura del refrigerante del motor en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
¿Aumenta gradualmente la temperatura del
refrigerante del motor en la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC a medida que el motor se
calienta?
3 Consulte con el fabricante del motor o del vehículo. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 7
Determine si el vehículo está utilizando un enlace de
datos digitales (SAE J1587, SAE J1939 o IES CAN)
para comunicar la temperatura del refrigerante del
motor. De lo contrario, determine si el vehículo está
utilizando un sensor de temperatura del refrigerante
del motor análogo.
¿Intentó el fabricante del vehículo comunicar la
temperatura del refrigerante del motor al TCM a
través de un enlace de datos digitales?
4 1. Supervise el Visor del bus de datos en la Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
2. Deje que el motor se caliente y observe el Visor
del bus de datos.
¿Responde la información de temperatura del
refrigerante del motor en el Visor del bus de datos
como se esperaba a medida que el motor se calienta?
5 Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 6
para PC con el fin de intentar seleccionar
manualmente la fuente de temperatura del
refrigerante del motor en un enlace de datos con
información válida.
¿Detectó el TCM una fuente de temperatura del
refrigerante del motor?
6 Hable con el fabricante del vehículo o del motor Diríjase al paso 8
para determinar la causa de la pérdida de
información de la temperatura del refrigerante del
motor en el enlace de datos.
¿Se completó la reparación?
7 Hable con el fabricante del vehículo o del motor Diríjase al paso 8
para reparar el sensor de temperatura del refrigerante
del motor análogo.
¿Se completó la reparación?

6–62 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P063F Entrada de temperatura del refrigerante del motor de configuración


automática no presente (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo.
Diríjase al paso 1
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de supervisar la temperatura
del refrigerante del motor.
4. Verifique que el TCM detecte una fuente válida
del refrigerante del motor.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–63


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0658 Voltaje bajo 1 de suministro del actuador (HSD1)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


El controlador de descarga alta 1 (HSD1) proporciona voltaje de la batería a los solenoides de modulación
principales PCS4 y PCS6 a través del cable 111. HSD1 siempre está encendido durante el funcionamiento normal,
excepto durante las pruebas breves del circuito. El TCM regula la cantidad de corriente a los solenoides al alternar
el controlador de lado bajo correcto (LSD) entre encendido y apagado. El DTC P0658 indica que el TCM ha
detectado un voltaje de suministro en el circuito HSD1 de 6V o menos. El DTC P0658 se podría establecer debido
a un corto a tierra en el cableado de descarga alta que está conectado al HSD1 (cable 111).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• El HSD1 está comandado en encendido.
• Velocidad del motor mayor que 200 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0658 se establece cuando el TCM detecta una condición de voltaje bajo (menor de 6V) en dos solenoides
que están en el circuito HSD1.

6–64 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0658 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:

• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).


• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM comanda a todos los solenoides en apagado (SOL OFF). El estado del sistema hidráulico y la posición
del selector de cambios de las válvulas de cerradura determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 TCM y la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se verifica si el voltaje de ignición es adecuado.


3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay un corto cable a cable o un corto a tierra en el cable 111 del chasis del OEM.
6. En este paso se revisa si hay defectos de cableado en el arnés interno de la transmisión.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–65


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0658 Voltaje bajo 1 de suministro del actuador (HSD1)


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a Ayudas
2. Arranque el motor y realice una prueba en de diagnóstico
carretera del vehículo.
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: Este DTC sirve para detectar una condición
de corto a tierra en el circuito eléctrico HSD1.
¿Volvió a aparecer el DTC P0658?
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM.
3. Instale el lado del OEM del conector de 80 vías
en la conexión del TCM J 47275. Deje el TCM
desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 111 del
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el traslape del TCM J 47275-1, revise si hay
cortos entre los cables que están entre la clavija
11 y las demás clavijas del conector de 80 vías y
revise si hay un corto a tierra entre la clavija 11 y
la conexión a tierra del chasis.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo es el responsable de Diríjase al paso 9
todas las reparaciones del interruptor de entrada/
salida del vehículo y arneses de cableado externos.
Las reparaciones del arnés e interruptor realizadas
por los distribuidores y agentes de Allison
Transmission no se incluyen en la garantía de
Allison Transmission.
Hable con el OEM del vehículo para coordinar la
reparación o el reemplazo del interruptor o cableado
del vehículo.
¿Se completó la reparación?

6–66 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0658 Voltaje bajo 1 de suministro del actuador (HSD1) (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale el conector de 20 vías de la transmisión en
la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Deje el OEM desconectado al lado.
3. Utilice un DVOM en el traslape de la transmisión
J 47279-1 para revisar si hay cortos entre los
cables que están entre la clavija 1 y las demás
clavijas del conector de 20 vías y si hay cortos a
tierra entre la clavija 1 y la conexión a tierra del
chasis.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 1 y
2, entre las clavijas 1 y 7 (modelos de 7 velocidades)
y entre las clavijas 1 y 8 indicará una resistencia
normal del solenoide. El valor de resistencia entre
la clavija 1 y la clavija 20 (cable TID) indicará 0
ohmios.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Repare o reemplace el arnés de cableado interno.
¿Se completó la reparación?
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 9
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
9 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–67


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0659 Voltaje alto 1 de suministro del actuador (HSD1)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


El controlador de descarga alta 1 (HSD1) proporciona voltaje de la batería a los solenoides de modulación
principales PCS4 y PCS6 a través del cable 111. HSD1 siempre está encendido durante el funcionamiento normal,
excepto durante las pruebas breves del circuito. El TCM regula la corriente de control de los solenoides al encender
y apagar el controlador de descarga baja apropiado. El DTC P0659 indica que el TCM ha detectado un voltaje
mayor que o igual a 6V en el circuito HSD1 cuando HSD1 está apagado durante la inicialización del TCM. El DTC
P0659 se podría establecer debido a un circuito abierto o corto a la batería en el cableado de descarga alta que está
conectado al HSD1 (cable 111).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• El HSD1 está comandado en encendido.
• Velocidad del motor mayor que 200 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0659 se establece cuando el TCM detecta una condición de alto voltaje (> 6V) en el circuito HSD1
después que dos solenoides indican una falla.

6–68 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0659 Voltaje alto 1 de suministro del actuador (HSD1)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0659 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM comanda a todos los solenoides en apagado (SOL OFF). La posición del selector de cambios y el
estado hidráulico de las válvulas de cierre, determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 TCM y la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se verifica si el voltaje de ignición es adecuado.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay una caída excesiva de voltaje (circuito abierto) en el cable 111 del arnés de
OEM.
5. En este paso se revisa si hay un corto cable a cable o un corto a tierra en el cable 111 del chasis del OEM.
7. En este paso se revisa si hay defectos de cableado en el arnés interno de la transmisión.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–69


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0659 Voltaje alto 1 de suministro del actuador (HSD1)


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y realice una prueba en Ayudas de
carretera del vehículo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: Este DTC sirve para detectar un circuito
abierto o corto a la batería en el circuito eléctrico
HSD1.
¿Volvió a aparecer el DTC P0659?
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
2. Instale la conexión del TCM J 47275 en el
conector de 80 vías del TCM.
3. Instale la conexión de la transmisión J 47279 en
el conector de 20 vías de la transmisión.
4. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el PCS4 a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el circuito HSD1
como se describe a continuación:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 11 y una tierra aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 1 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V
indica una pérdida excesiva de voltaje en el arnés
del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída de voltaje del lado alto?

6–70 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0659 Voltaje alto 1 de suministro del actuador (HSD1) (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones
J 47275 TCM. Deje el arnés del lado del OEM
conectado.
3. Desconecte el lado del OEM del conector de 20
vías de la conexión de la transmisión J 47279.
Deje la transmisión conectada al lado.
4. Inspeccione el enrutamiento del cable 111 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
5. En el traslape del TCM J 47275-1, revise si hay
cortos entre los cables que están entre la clavija
11 y las demás clavijas del conector de 80 vías.
¿Encontró cortos cable a cable?
6 NOTA: El OEM del vehículo es el responsable de Diríjase al paso 10
todas las reparaciones del interruptor de entrada/
salida del vehículo y arneses de cableado externos.
Las reparaciones del arnés e interruptor realizadas
por los distribuidores y agentes de Allison
Transmission no se incluyen en la garantía de
Allison Transmission.
Hable con el OEM del vehículo para coordinar la
reparación o el reemplazo del interruptor o cableado
del vehículo.
¿Se completó la reparación?
7 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
2. Verifique que la conexión de la transmisión
J 47279 esté instalada en el conector de 20 vías
de la transmisión y que el lado del OEM esté
desconectado.
3. Utilice un DVOM en el traslape de la transmisión
J 47279-1 para revisar si hay cortos entre los
cables que están entre la clavija 1 y las demás
clavijas del conector de 20 vías.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 1 y
2, entre las clavijas 1 y 7 (modelos de 7 velocidades)
y entre las clavijas 1 y 8 indicará una resistencia
normal del solenoide. El valor de resistencia entre
las clavijas 1 y la clavija 20 (cable TID) indicará 0
ohmios.
¿Encontró cortos cable a cable?
8 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 10
hidráulico.
2. Repare o reemplace el arnés de cableado interno.
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–71


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0659 Voltaje alto 1 de suministro del actuador (HSD1) (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
9 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 10
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
10 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–72 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0702 Sistema eléctrico de control de la transmisión (ID de trans)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


La característica TransID (TID) permite al TCM reconocer varias configuraciones de hardware de la transmisión y
seleccionar una calibración de software adecuada. El TCM detecta la configuración de la transmisión por medio del
cable TID 176. En las versiones iniciales de los Controles de la 4ta Generación de Allison, el cable 176 está
conectado al Controlador de descarga alta 1 (HSD1) por medio del cable 111 que está en el arnés de cableado
interno. El HSD1 proporciona el solenoide de modulación principal, PCS4 y PCS6. Esta configuración de cableado
se denomina TID A.
Condiciones para que se ejecute el DTC
La calibración del TCM activa la prueba.
Condiciones para que se establezca el DTC
El DTC P0702 se establece si el TCM no puede determinar el nivel de ID de Trans de la transmisión.
Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza una calibración TID A.
Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–73


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Ayudas de diagnóstico
El DTC P0702 se podría establecer debido a un circuito abierto en el cable 176 que está en el arnés del chasis.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el circuito TID que está en el arnés de cableado interno.
4. En este paso se revisa el TID que está en el arnés de cableado externo.

DTC P0702 Sistema eléctrico de control de la transmisión (ID de trans)


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 3
2. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
3. Utilice un multímetro digital (DVOM) para
revisar si hay continuidad (0 ohmios) entre la
clavija 20 (cable TID 176) y la clavija 1 que está
en el conector de 20 vías de la transmisión.
4. Consulte la Tabla 6–7, al final de este DTC, para
determinar la configuración de ID de Trans de la
transmisión.
5. Compare los resultados de la prueba de
continuidad del paso secundario 3 con TID en la
cuenta de materiales o historial de fabricación de
la transmisión.
¿Coinciden los resultados de la prueba de
continuidad del paso secundario 3 con la ID de
Trans de la transmisión?
3 Repare o reemplace el arnés interno de la Diríjase al paso 8
transmisión.
¿Se completó la reparación?

6–74 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0702 Sistema eléctrico de control de la transmisión (ID de trans) (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM.
3. Instale el lado del OEM del conector de 80 vías
en la conexión del TCM J 47275. Deje el TCM
desconectado.
4. Vuelva a conectar el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Utilice un multímetro digital (DVOM) para
revisar si hay continuidad (0 ohmios) entre la
clavija 76 (cable TID) y la clavija 11 que está en
el conector de 80 vías.
6. Consulte la Tabla 6–8, al final de este DTC, para
determinar la configuración de ID de Trans de la
transmisión.
7. Compare los resultados de la prueba de
continuidad del paso secundario 5 con TID en la
cuenta de materiales o historial de fabricación de
la transmisión.
¿Coinciden los resultados de la prueba de
continuidad del paso secundario 5 con la ID de
Trans de la transmisión?
5 NOTA: El OEM del vehículo es el responsable de Diríjase al paso 8
todas las reparaciones del interruptor de entrada/
salida del vehículo y arneses de cableado externos.
Las reparaciones del arnés e interruptor realizadas
por los distribuidores y agentes de Allison
Transmission no se incluyen en la garantía de
Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Restablezca la autodetección con la herramienta Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 7
de servicio Allison DOC™ para PC.
2. Supervise el “nivel de ID de Trans utilizado” en
la herramienta de servicio Allison DOC™ para
PC.
3. Compare el nivel de ID de Trans indicado en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
con el nivel real de ID de Trans de la transmisión.
¿Detectó el TCM el nivel de TID correcto?
7 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 8
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–75


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0702 Sistema eléctrico de control de la transmisión (ID de trans) (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Restablezca la autodetección con la herramienta
Diríjase al paso 1
de servicio Allison DOC™ para PC.
3. Verifique si el TCM detecta el nivel de ID de
Trans correcto.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Tabla 6–7.
El cable 176 se conectará al siguiente cable que está en el
arnés interno de la transmisión:
TID Clavija 20 conectada a ...
A Clavija 1 (cable 111)
B TBD
C TBD

Tabla 6–8.
El cable 176 se conectará al siguiente cable a través del
arnés interno de la transmisión:
TID Clavija 76 conectada a ...
A Clavija 11 (cable 111)
B TBD

6–76 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0703 Falla del circuito del interruptor del freno

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80

41 60

21 40

1 20

ACTIVACIÓN DEL ABS POR INTERRUPTOR DEL


MEDIO DEL ENLACE J1939 FRENO DE SERVICIO
ESTADO DEL FRENO DE
N.O.
SERVICIO CABLE 162
62
SINTERFAZ DE COMU- COM N.C.
NICACIÓN DEL RETORNO DE SEÑAL
VEHÍCULO SAE J1939 CABLE 103
3
Consulte la ilustración de
CONECTOR DE ES POSIBLE QUE SEA UN
instalación "Diagrama de
CABLEADO OPCIONAL INTERRUPTOR MECÁNICO.
instalación" para obtener los TCM DE LA INTERFAZ DEL SI EL VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO
números de clavijas y cables.
TCM VEHÍCULO, PROPORCIO- CON FRENOS DE AIRE, ESTE
CONECTOR DE
NADO POR EL CLIENTE INTERRUPTOR SE DEBE
CABLEADO OPCIONAL
CERRAR A 2-5 PSI.
DE LA INTERFAZ DEL
VEHÍCULO, PROPORCIO- SE MUESTRAN TODOS LOS
NADO POR EL CLIENTE SE MUESTRAN TODOS LOS ELEMENTOS, EXCEPTO TCM,
ELEMENTOS, EXCEPTO TCM, SE PROPORCIONAN POR
SE PROPORCIONAN POR EL CLIENTE
EL CLIENTE

V09144.00.00

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para recibir una entrada del estado del freno de
servicio ya sea del cable de entrada análoga o del enlace de datos digitales. El interruptor mecánico conectado al
pedal del freno envía una señal directamente al TCM o a otro controlador electrónico en el vehículo. Cuando se
utiliza otro controlador, el TCM recibe el estado del freno de servicio como un mensaje digital a través del enlace
de datos de comunicaciones del vehículo.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes están energizados y la velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0703 se establece si el TCM se calibra para recibir la señal del estado del freno de servicio y se cumple
cualquiera de las siguientes condiciones:
• El TCM detecta tres eventos de aceleración con la señal del freno de servicio activa.
• El TCM detecta tres eventos de desaceleración con la señal del freno de servicio apagada.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–77


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0703 Falla del circuito del interruptor del freno

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0703 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe los cambios de Neutral a Avance para el camión recolector de basura.
• El TCM inhibe el funcionamiento del retardador si un código del sensor de posición del acelerador (TPS)
también está activo.
Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.
Ayudas de diagnóstico
• Cuando se utilizan cables de entrada análoga, la entrada del estado del freno de servicio está activa cuando el
interruptor de presión se cierra para completar el circuito entre el cable 162 y el cable de retorno de señal 103.
Si se utiliza un vínculo de datos, el TCM recibe el “estado del freno de servicio” como parte del J1939
parámetro del mensaje PGN 65265, Control crucero/velocidad del vehículo (CCVS).
• El DTC P0703 indica que el TCM ha detectado que el estado del freno de servicio está activo durante 3 eventos
de aceleración o que el estado del freno de servicio está apagado durante 3 eventos de desaceleración. Es
probable que el código ocurra por:
— Cableado con fallas
— Conexiones con falla en el interruptor del freno de servicio
— Interruptor del freno de servicio con falla
— Otro controlador que transmite incorrectamente el estado del freno de servicio a través del enlace de datos
cuando el interruptor del freno no está instalado ni funcionando
— Un TCM con falla.
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor del freno de servicio.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• El estado del freno de servicio J1939 se puede leer en la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
Supervise las comunicaciones del enlace de datos con el Visor del bus de datos.
Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa el estado del cable de entrada análoga 162.

6–78 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. En este paso se determina si el estado del freno de servicio se comunica por medio de un mensaje del
enlace de datos.
6. En este paso se revisa si hay cortos a tierra en el cable 162.
7. En este paso se verifica si el funcionamiento del interruptor del freno de servicio es correcto.
9. En este paso se observa el estado del interruptor del freno de servicio en el enlace de datos digitales.

DTC P0703 Falla del circuito del interruptor del freno


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a Ayudas
para PC. de diagnóstico
2. Arranque el motor.
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC y conduzca el vehículo. Intente
duplicar las mismas condiciones de
funcionamiento que observó en los registros de
falla.
NOTA: Este DTC indica que la señal del freno de
servicio está presente por más de tres eventos de
aceleración/desaceleración.
¿Volvió a aparecer el DTC P0703?
3 Inspeccione si el cable de entrada análoga 162 está Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 9
en el vehículo.
¿Encontró el cable de entrada análoga 162?
4 1. Encienda la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para observar el cable de entrada del
freno de servicio 162.
¿Se activa el cable 162 cuando se presiona el pedal
del freno y se desactiva cuando el pedal del freno se
libera?
5 Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 9 Diríjase a
para PC para observar el estado del freno de Ayudas de
servicio. diagnóstico
NOTA: Si el estado del freno de servicio está activo
mientras el cable de entrada del freno de servicio
162 está desactivado, el TCM está recibiendo un
mensaje del “estado del interruptor del freno” por
medio del enlace de datos.
¿Está activo el estado del freno de servicio cuando el
cable 162 está desactivado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–79


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0703 Falla del circuito del interruptor del freno (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Revise si hay un corto a tierra en el cable 162.
¿Encontró algún corto o defecto de cableado?
7 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 8
2. Utilice un DVOM para revisar si hay continuidad
cuando presiona el interruptor y si la continuidad
se interrumpe cuando libera el interruptor.
¿Se cierra el interruptor cuando se presiona y se abre
cuando se libera?
8 NOTA: El OEM del vehículo es el responsable de Diríjase al paso 11
todas las reparaciones del interruptor de entrada/
salida del vehículo y arneses de cableado externos.
Las reparaciones del arnés e interruptor realizadas
por los distribuidores y agentes de Allison
Transmission no se incluyen en la garantía de
Allison Transmission.
Hable con el OEM del vehículo para coordinar la
reparación o el reemplazo del interruptor o cableado
del vehículo.
¿Se completó la reparación?
9 1. Apague la ignición. Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 10
2. Conecte el conector de 80 vías, si lo retiró en el de diagnóstico
Paso 6.
3. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.
4. Encienda la ignición.
5. Utilice el Visor del bus de datos de la herramienta
de servicio Allison DOC™ para PC para observar
el estado del interruptor del freno de servicio.
Consulte la Guía del usuario de la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC (GN3433EN)
para obtener las instrucciones sobre cómo utilizar
el Visor del bus de datos.
En el Visor del bus de datos, ¿se muestra encendido
el interruptor del freno cuando presiona el pedal del
freno y apagado cuando libera el pedal del freno?

6–80 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0703 Falla del circuito del interruptor del freno (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
10 NOTA: Allison Transmission no es responsable por Diríjase al paso 11
los mensajes del enlace de datos que se producen en
otros controladores de la transmisión. Las
reparaciones no asociadas con el controlador de la
transmisión no están cubiertas por la garantía
Allison Transmission.
Hable con el OEM del vehículo o del motor para
corregir la causa por la cual el mensaje de estado del
interruptor del freno de servio es inconsistente.
¿Se completó la reparación?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar el estado del freno de
servicio.
3. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
observadas en los registros de falla.
4. Confirme con la herramienta de servicio en la
sección de prueba aprobada que se ejecutó la
prueba de diagnóstico.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–81


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

P0708 Entrada alta del circuito del sensor de rango de la transmisión

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80
K S
D W
41 60

A T
E L
21 40

1 20
D N R

1 2 3 D N R

TCM
SS-1 CABLE 173
A 73
SS-2 CABLE 153
B 53 INTERFAZ
SS-4 CABLE 114 DIGITAL
C 14
SS-P CABLE 178
E 38
TIERRA DE CABLE 150
L 50
LA LUZ
TIERRA CABLE 103
P 3
DIGITAL
SELECTOR DE R
CAMBIOS DE FRANJA
V09229.00.00

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) de la familia de productos 3000 y 4000 puede recibir datos de un
selector de cambios de tipo franja. Este tipo de selector de cambios se comunica con el TCM a través de cables de
datos paralelos de 4 bits. La posición del botón del selector de cambios tipo franja determina el estado del
interruptor (voltaje bajo o alto) de cada cable de datos paralelo. El TCM interpreta cada combinación particular de
los estados del interruptor dentro de una selección de rango específica, por ej. Reversa, Neutral y DRIVE (avance).
El TCM establece un DTC P0708 si el estado del interruptor de los cuatro cables de datos paralelos no coincide con
una combinación válida del interruptor.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes se energizan y la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm.

6–82 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC PO708 se establece cuando el TCM detecta un mensaje de datos paralelo no válido del selector de cambios
tipo franja.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0708 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM ignora las entradas no válidas del selector de cambios tipo franja.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés; esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el selector de cambios tipo franja funciona correctamente.
3. En este paso se miden los estados del interruptor (voltaje bajo o alto) para cada posición del botón.
4. En este paso se revisa si hay fallas en el cableado del arnés de OEM.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–83


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0708 Entrada alta del circuito del sensor de rango de la transmisión
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase a Diríjase al paso 3
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición. Deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para supervisar el “PATRÓN DE
SALIDA DEL SELECTOR TIPO FRANJA” del
selector de cambios tipo franja afectado.
5. Cambie a cada posición del botón mientras
observa la pantalla de la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC.
¿Coincide el estado del “PATRÓN DE SALIDA
DEL SELECTOR TIPO FRANJA” con la posición
real del botón del selector de cambios.
3 1. Apague la ignición. Consulte la Tabla Diríjase a Diríjase al paso 4
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275 6–9 en Ayudas de
entre los conectores de 80 vías del OEM y TCM. Información diagnóstico
3. Encienda la ignición. Deje el motor APAGADO. paralela del
4. Utilice un DVOM en el traslape del TCM selector de
J 47275-1 para determinar el estado (alto o bajo) cambios tipo franja
de cada cable de datos paralelo, al medir los
siguientes voltajes. Registre los voltajes <1V
como Bajos y los voltajes >3V como Altos
• Entre la clavija 73 (SS-1) y la tierra aislada
• Entre la clavija 53 (SS-2) y la tierra aislada
• Entre la clavija 14 (SS-4) y la tierra aislada
• Entre la clavija 38 (SS-P) y la tierra aislada
5. Cambie a cada posición del botón del selector
tipo franja, que muestra un patrón de salida con
falla y mida los voltajes en las clavijas
enumeradas en el paso secundario 4 anterior.
6. Compare los estados del interruptor (voltaje bajo
o alto) obtenidos en los pasos secundarios 4 y 5
con la información paralela del selector de
cambios tipo franja de la Tabla 6–9.
7. Observe si algún cable no se encuentra en el
estado correcto del interruptor.
¿Coinciden los estados del interruptor (voltaje alto o
bajo) con los estados válidos del interruptor que
aparecen en la Tabla 6–9 para todas las posiciones
del botón?

6–84 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0708 Entrada alta del circuito del sensor de rango de la transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
4 NOTA: Revisión de la Sección 4: Procedimientos Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
de revisión de cables antes de realizar los pasos
siguientes.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones
J 47275 TCM. Deje el OEM conectado al lado.
3. Desconecte el selector de cambios tipo franja.
4. Inspeccione físicamente el cableado entre el
selector de cambios tipo franja y el TCM.
5. Utilice un DVOM en el traslape magnético para
revisar si hay circuitos abiertos, cortos entre los
cables y cortos a tierra en algún cable que se
encuentre en el estado incorrecto del interruptor
(voltaje bajo o alto) después de realizar el paso 3
anterior.
¿Encontró algún defecto en el cableado?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Reemplace el selector de cambios. Diríjase al paso 7
¿Se completó el reemplazo?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Tabla 6–9.
Número de cable
SS-1 SS-2 SS-4 SS-Paridad
Botón Selección 173 153 114 138
R REVERSA Baja** Baja** Baja** Alta***
N NEUTRAL Baja** Alta*** Alta*** Alta***
D AVANCE-A Baja** Baja** Alta*** Baja**
3* AVANCE-B Alta*** Baja** Alta*** Alta***
2* AVANCE-C Alta*** Baja** Baja** Baja**
1* AVANCE-D Alta*** Alta*** Baja** Alta***
*Únicamente los selectores de cambio con seis botones
**Baja es <1V
***Alta es >3V

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–85


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070C Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—Entrada baja

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–86 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070C Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—Entrada baja

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para que reciba una señal del nivel de fluido de la
transmisión desde el sensor de nivel de aceite (OLS). El TCM está conectado al OLS por medio de:
• un cable de voltaje de referencia,
• cable de señal de solicitud del retardador y
• cable de tierra análogo.
El TCM proporciona un voltaje de referencia de 5V al OLS. Un microprocesador en el OLS genera un voltaje de
señal que es proporcional al nivel de fluido en el cárter de la transmisión. El TCM interpreta este voltaje como el
nivel de fluido de la transmisión.

Condiciones para que se ejecute el DTC


La velocidad del motor es mayor de 1500 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P070C se establece si el TCM está calibrado para recibir la señal de OLS y el voltaje de señal es menor de
0.1V durante seis muestras consecutivas.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P070C está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


• La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM.
• El TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de
calentamiento sin falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P070C indica que el TCM ha detectado una señal de voltaje que proviene del OLS en la zona de error
baja. Es probable que el código ocurra por:
— Nivel de fluido de la transmisión extremadamente bajo
— Arnés de cableado externo con falla
— Conexiones con falla al OLS
— Arnés de cableado interno con falla
— OLS con falla
— TCM con falla.
• El DTC P070C se puede establecer debido a un circuito abierto o corto a tierra en el cable de referencia 112 de
5V o cable de señal del nivel de fluido de la transmisión 116. El OLS comparte un cable de voltaje de
referencia común de 5V con el sensor de solicitud del retardador opcional y el sensor de posición del
acelerador (TPS). Un circuito abierto o corto a tierra en el cable de referencia común de 5V también establece
un código de “falla del sensor bajo” para los demás dispositivos. Un circuito abierto o corto a tierra en el cable
116 ocasionará que se establezca sólo el DTC P070C.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–87


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa si el nivel de líquido de la transmisión es correcto.


3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se verifica si el voltaje de referencia de 5V es correcto para el OLS.
5. En este paso se revisa si hay circuitos abiertos o un corto a tierra en el cable 112.
6. En este paso se verifica la función del TCM y la integridad del circuito de señal del OLS.

DTC P070C Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—


Entrada baja
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Consulte los consejos del mecánico y lleve a cabo el Diríjase al paso 3 Ajuste según sea
procedimiento de revisión manual del fluido. Ajuste necesario.
según sea necesario. Diríjase al paso 3
¿Está correcto el nivel del fluido de la transmisión?
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Arranque el motor. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC. Intente duplicar las mismas
condiciones de funcionamiento que observó en
los registros de falla.
NOTA: Este DTC indica que la señal del OLS es
menor que el voltaje establecido para cierta
cantidad establecida de muestras. También es
posible que indique que existe un circuito abierto o
corto a tierra en el cable de referencia 112 de 5V o
cable de señal del OLS 116.
¿Volvió a aparecer el DTC P070C?

6–88 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070C Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—


Entrada baja (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
4 1. Apague la ignición. 4.64–5.36V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
2. Desconecte el arnés externo de cableado del
conector de 20 vías de la transmisión.
3. Encienda la ignición.
4. Utilice un DVOM para medir el voltaje entre la
clavija 16 (cable de referencia 112 de 5V) y la
clavija 19 (cable de retorno análogo 158) en el
conector de 20 vías del arnés externo.
¿Está el voltaje dentro de la especificación?
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 6
2. Inspeccione el enrutamiento del cable de
referencia 112 de 5V y el cable de retorno
análogo 158 entre el TCM y el sensor OLS.
3. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
4. Instale el lado del OEM del conector de 80 vías
en la conexión del TCM J 47275. Deje el TCM
desconectado.
5. Desconecte el TPS y RMR, si están instalados.
6. Revise si hay circuitos abiertos o cortos a tierra
en el cable 112.
¿Encontró cables pelados o con daño?
6 1. Apague la ignición. 4.64–5.36V Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 7
2. Conecte el conector de 80 vías.
3. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.
4. Encienda la ignición.
5. Verifique que el conector de 20 vías de la
transmisión esté desconectado.
6. Observe el voltaje del OLS en la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC mientras coloca
un puente entre la clavija 16 (cable de referencia
112 de 5V) y la clavija 15 (cable de señal del
OLS 116) en el conector de 20 vías del arnés
externo.
¿Está el voltaje dentro de las especificaciones?
7 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 16
2. Inspeccione el enrutamiento del cable de señal
del OLS 116 entre el TCM y OLS.
3. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
4. Conecte el lado del OEM del conector de 80 vías
a la conexión del TCM J 47275. Deje el lado del
TCM desconectado.
5. Revise si hay circuitos abiertos o cortos a tierra
en el cable 116.
¿Encontró cables pelados o con daño?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–89


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070C Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—


Entrada baja (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
8 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 17
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
9 Inspeccione las clavijas 15, 16 y 19 del conector de Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 11
20 vías de la transmisión para ver si las terminales
están flojas o fuera de su lugar.
¿Encontró alguna de las terminales floja o fuera de
su lugar?
10 Repare o reemplace cualquiera de las terminales con Diríjase al paso 17
falla.
¿Se completó la reparación?
11 1. Consulte el manual de servicio de la transmisión 4.64–5.36V Diríjase al paso 15 Diríjase al paso 12
adecuado y retire el módulo de control de la
transmisión.
2. Retire el OLS de la placa acanalada.
3. Conecte el arnés externo al conector de 20 vías.
4. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.
5. Encienda la ignición. Deje la ignición apagada.
6. Invierta el OLS y observe el voltaje del OLS.
¿Cambia el voltaje del OLS a 5V en la herramienta
de servicio Allison DOC™ para PC?
12 1. Inspeccione los cables del arnés de cableado Diríjase al paso 13 Diríjase al paso 14
interno 112, 116 y 158.
2. Revise si hay circuitos abiertos o cortos a tierra
en los cables 112 y 116 del arnés de cableado
interno.
¿Encontró algún defecto en el cableado?
13 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 15
¿Se completó la reparación?
14 Reemplace el OLS. Diríjase al paso 15
¿Se completó el reemplazo?
15 Instale el módulo de control en la transmisión, si lo Diríjase al paso 17
desinstaló en el paso 11.
16 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 17
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

6–90 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070C Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—


Entrada baja (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
17 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar el voltaje y nivel del
OLS.
3. Confirme con la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC, en la sección de prueba
aprobada, que se ejecutó la prueba de
diagnóstico.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–91


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070D Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—Entrada alta


VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL
CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–92 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070D Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—Entrada alta

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para que reciba una señal del nivel de fluido de la
transmisión desde el sensor de nivel de aceite (OLS). El TCM está conectado al OLS por medio de tres cables: 1)
voltaje de referencia, 2) señal del nivel de fluido de la transmisión y 3) conexión a tierra análoga. El TCM
proporciona un voltaje de referencia de 5V al OLS. Un microprocesador en el OLS genera un voltaje de señal que
es proporcional al nivel de fluido en el cárter de la transmisión. El TCM interpreta este voltaje como el nivel de
fluido de la transmisión.

Condiciones para que se ejecute el DTC


La velocidad del motor es mayor de 1500 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P070D se establece si el TCM está calibrado para recibir la señal de OLS y el voltaje de señal es mayor de
5.0V durante seis muestras consecutivas.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P070D está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P070D indica que el TCM ha detectado una señal de voltaje que proviene del OLS en la zona de error
alta. Es probable que el código ocurra por:
— Nivel de fluido de la transmisión extremadamente alto
— Arnés de cableado externo con falla
— Conexiones con falla al OLS
— Arnés de cableado interno con falla
— Un OLS defectuoso
— Un TCM con falla.
• El DTC P070D se puede establecer debido a un corto a la batería en el cable de referencia 112 de 5V o cable de
señal del OLS 116. El DTC P070D también se puede establecer debido a un circuito abierto en el cable de
retorno análogo 158. El OLS comparte un cable de voltaje de referencia común 112 de 5V con el sensor de
solicitud del retardador opcional y sensor de posición del acelerador (TPS). Un corto a la batería en el cable de
referencia de 5V o circuito abierto en el cable de retorno análogo ocasiona que también se establezca un código
de “falla del sensor alto” para los demás dispositivos. Un corto a la batería en el cable de señal del OLS
establece sólo un DTC P070D.
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–93


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

— Una terminal fuera de su lugar


— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa que el nivel de fluido de la transmisión esté correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se verifica si el voltaje de referencia de 5V es correcto para el OLS.
5. En este paso se revisa si hay cortos a la batería en el cable 112 y un circuito abierto en el cable 158.
7. En este paso se verifica si hay cortos a la batería en el cable 116.
9. En este paso se revisa si hay terminales flojas o fuera de su lugar en el conector de 20 vías.
11. En este paso se verifica la funcionalidad del OLS.
12. En este paso se revisa si el arnés de cableado interno tiene fallas.

DTC P070D Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—


Entrada alta
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Consulte los consejos del mecánico y lleve a cabo el Diríjase al paso 3 Ajuste según sea
procedimiento de revisión manual del fluido. Ajuste necesario.
según sea necesario. Diríjase al paso 3
¿Está correcto el nivel del fluido de la transmisión?
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Arranque el motor. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC. Intente duplicar las mismas
condiciones de funcionamiento que observó en
los registros de falla.
NOTA: Este DTC indica que la señal del OLS es
mayor que el voltaje establecido para cierta
cantidad establecida de muestras. También es
posible que indique un corto a la batería en el cable
de referencia 112 de 5V o cable de señal del OLS
116 o un circuito abierto en el cable de retorno
análogo 158.
¿Volvió a aparecer el DTC P070D?

6–94 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070D Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—


Entrada alta (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
4 1. Apague la ignición. 4.64–5.36V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
2. Desconecte el arnés externo de cableado del
conector de 20 vías de la transmisión.
3. Encienda la ignición.
4. Utilice un DVOM para medir el voltaje entre la
clavija 16 (cable de referencia 112 de 5V) y la
clavija 19 (cable de retorno análogo 158) en el
conector de 20 vías del arnés externo.
¿Está el voltaje dentro de la especificación?
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 6
2. Inspeccione el enrutamiento del cable de
referencia 112 de 5V y el cable de retorno
análogo 158 entre el TCM y el sensor OLS.
3. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
4. Instale el lado del OEM del conector de 80 vías
en la conexión del TCM J 47275. Deje el TCM
desconectado.
5. Desconecte el TPS y RMR, si están instalados.
6. Revise si hay cortos a la batería y cortos entre las
clavijas en el cable 112.
7. Revise si hay un circuito abierto en el cable 158.
¿Encontró cables pelados o con daño?
6 1. Apague la ignición. < 0.32V Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 7
2. Conecte otra vez el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.
4. Encienda la ignición.
5. Verifique que el conector de 20 vías de la
transmisión esté desconectado.
6. Observe el voltaje del OLS en la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC.
¿Es el voltaje de aproximadamente 0V?
7 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 16
2. Inspeccione el enrutamiento del cable de señal
del OLS 116 entre el TCM y OLS.
3. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
4. Instale el lado del OEM del conector de 80 vías
en la conexión del TCM J 47275. Deje el TCM
desconectado.
5. Revise si hay cortos a la batería y cortos entre las
clavijas en el cable 116.
¿Encontró cables pelados o con daño?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–95


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070D Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—


Entrada alta (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
8 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 17
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
9 Inspeccione las clavijas 15, 16 y 19 del conector de Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 11
20 vías de la transmisión para ver si las terminales
están flojas o fuera de su lugar.
¿Encontró alguna de las terminales floja o fuera de
su lugar?
10 Repare o reemplace cualquiera de las terminales con Diríjase al paso 17
falla.
¿Se completó la reparación?
11 1. Consulte el manual de servicio de la transmisión <0.32V Diríjase al paso 15 Diríjase al paso 12
adecuado y retire el módulo de control de la
transmisión.
2. Retire el OLS de la placa acanalada.
3. Conecte de nuevo el arnés externo al conector de
20 vías.
4. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.
5. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
6. Retire el OLS del fluido de la transmisión y
observe el voltaje del OLS en la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC.
¿Está el voltaje dentro de la especificación?
12 1. Inspeccione los cables del arnés de cableado Diríjase al paso 13 Diríjase al paso 14
interno 112, 116 y 158.
2. Revise si hay cortos entre las clavijas del cable
112 y 116 o circuitos abiertos en el cable 158 en
el arnés de cableado interno.
¿Encontró algún defecto en el cableado?
13 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 15
¿Se completó la reparación?
14 Reemplace el OLS. Diríjase al paso 15
¿Se completó el reemplazo?
15 Instale otra vez el módulo de control en la Diríjase al paso 17
transmisión, si lo desinstaló en el paso 11.
¿Se completó la nueva instalación?

6–96 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P070D Circuito del sensor de nivel de fluido de la transmisión—


Entrada alta (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
16 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 17
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
17 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar el voltaje y nivel del
OLS.
3. Confirme con la herramienta de servicio en la
sección de prueba aprobada que se ejecutó la
prueba de diagnóstico.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–97


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0711 Funcionamiento del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–98 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0711 Funcionamiento del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión

Descripción del circuito


El sensor de temperatura del fluido de la transmisión (TFT) es parte del arnés de cableado interno. El sensor TFT es
un termistor que cambia su valor de resistencia con base en la temperatura del fluido de la transmisión. El módulo
de control de la transmisión (TCM) proporciona una señal de voltaje de referencia de 5V al sensor TFT y mide la
caída de voltaje en el circuito. Cuando la transmisión está fría, la resistencia del sensor es alta y el TCM detecta un
voltaje de señal alta. A medida que la temperatura del fluido de la transmisión aumenta hasta alcanzar la
temperatura de funcionamiento normal, la resistencia y el voltaje de señal disminuyen. El TCM utiliza esta
información para controlar la calidad de los cambios.
Si el TCM detecta que la resistencia del sensor TFT no ha cambiado o que tuvo un cambio irreal en un período de
tiempo corto o múltiples cambios en segundos, se establece el DTC P0711.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes se energizan y la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm por 5
segundos.
• El motor está en funcionamiento.
• Se detecta una temperatura de arranque válida.

Condiciones para que se establezca el DTC


Ocurre una de las siguientes condiciones:
• El TCM detecta un cambio de temperatura que es menor al límite de calibración cuando se compara con las
muestras de los valores de temperatura mínimo y máximo.
• La TFT muestra un cambio de temperatura irreal de más de 10°C durante 10 ocurrencias.
• La temperatura del arranque cambia por 40°C o más en un período de 6 o más segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0711 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• La luz CHECK TRANS (revisar transmisión) se ilumina.
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza la calibración predeterminada para los valores de temperatura.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Revise el Apéndice A para diagnosticar las condiciones de fallas eléctricas no continuas.
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la transmisión.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–99


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

— Una terminal dañada


— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• La temperatura del fluido de la transmisión debe aumentar continuamente durante los ciclos de calentamiento y
luego se debe estabilizar en la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 TCM y la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa que la condición y el nivel de fluido de la transmisión estén correctos.
3. En este paso se verifica cuál es la condición que estableció el DTC P0711.
4. En este paso se revisa si el voltaje de referencia de 5V es adecuado en el TCM con el arnés de OEM
conectado.
5. En este paso se verifica si el voltaje de referencia de 5V es adecuado en el TCM sin el arnés de OEM.
6. En este paso se verifica si hay cortos entre los cables, cortos a tierra o un circuito abierto en el cable 154.
7. En este paso se revisa si el valor de resistencia del circuito del sistema es correcto.
8. En este paso se revisa el valor de resistencia del arnés interno y del sensor TFT.
10. En este paso se verifica el valor de resistencia del sensor TFT interno.

DTC P0711 Funcionamiento del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Lleve a cabo el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Diríjase al
(consulte los consejos del mecánico adecuados). Procedimiento de
¿Está correcto el nivel del fluido de la transmisión? revisión del fluido
(consulte los
consejos del
mecánico)

6–100 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0711 Funcionamiento del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 1.5°C por segundo Diríjase al paso 4 Diríjase a Ayudas
para PC. de diagnóstico
2. Con el motor apagado, encienda la ignición.
3. Anote el registro de falla.
4. Borre los DTC.
5. Supervise la TFT en la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC.
6. Conduzca el vehículo y observe si la herramienta
de servicio Allison DOC™ para PC muestra una
de las siguientes condiciones:
• Sin cambio en la temperatura de la transmisión.
• Un cambio irreal en la temperatura de la
transmisión mayor de 1.5°C en un segundo.
¿Ocurrió alguna de las condiciones de falla?
4 1. Apague la ignición. 4.75–5.0V Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 5
2. Instale la caja de conexiones J 47275 TCM en el
TCM.
3. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
4. Encienda la ignición.
5. En el traslape del TCM J 47275-1 conecte un
DVOM. Mida el voltaje entre la clavija 54 y
clavija 58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Apague la ignición. 4.75–5.0V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 13
2. Desconecte el conector de desviación de 16
clavijas de la conexión del TCM J 47275.
3. Encienda la ignición.
4. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para medir el voltaje entre las clavijas
54 y 58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 9 Diríjase a Ayudas
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones de diagnóstico
J 47275 TCM. Deje el lado de OEM conectado.
3. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión, si no lo desconectó en el paso 4.
4. Vuelva a conectar el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 TCM.
5. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para revisar si hay circuitos abiertos,
cortos entre las clavijas o cortos a tierra en el
cable 154.
¿Encontró algún defecto en el cableado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–101


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0711 Funcionamiento del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
7 1. Apague la ignición. 3511–3653 Ohm at Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 8
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones 20°C (68°F) de diagnóstico
J 47275 TCM. Deje el lado de OEM conectado. Consulte el
3. Conecte el conector de 20 vías de la transmisión. Apéndice Q
4. En el traslape del TCM J 47275-1 conecte un
DVOM. Mida la resistencia entre la clavija 54 y
clavija 58.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
8 1. Desconecte el conector de 20 vías de la 3511–3653 ohmios Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 10
transmisión e instale la conexión de la a 20°C (68°F)
transmisión J 47279. Conecte sólo la conexión de Consulte el
la transmisión J 47279 a la transmisión. El lado Apéndice Q
del arnés del vehículo no se deben conectar para
realizar este paso.
2. En el traslape de la transmisión J 47279-1
conecte un DVOM. Mida la resistencia entre la
clavija 18 y clavija 19 del conector de 20 vías de
la transmisión.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
9 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 14
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
de los arneses de cableado externos. Las
reparaciones del arnés realizadas por los
distribuidores y agentes de Allison Transmission no
se incluyen en la garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
10 1. Retire el ensamble del módulo de control 3511–3653 ohmios Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 12
hidráulico. a 20°C (68°F)
2. Desconecte el termistor del colector del arnés de Consulte el
cableado interno. Apéndice Q
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
termistor en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
11 Reemplace el arnés interno (consulte los consejos Diríjase al paso 14
del mecánico adecuados).
¿Se completó el reemplazo?
12 Reemplace el termistor del colector (consulte los Diríjase al paso 14
consejos del mecánico adecuados).
¿Se completó el reemplazo?
13 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 14
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

6–102 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0711 Funcionamiento del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
14 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC con el fin de supervisar la temperatura
del fluido de la transmisión.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación. Observe si ocurren cambios
significativos en la TFT.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–103


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0712 Entrada baja del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión
VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL
CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–104 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0712 Entrada baja del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión

Descripción del circuito


El sensor de temperatura del fluido de la transmisión (TFT) es parte del arnés de cableado interno. El sensor TFT es
un termistor que cambia su valor de resistencia con base en la temperatura del fluido de la transmisión. El módulo
de control de la transmisión (TCM) proporciona una señal de voltaje de referencia de 5V al sensor TFT y mide la
caída de voltaje en el circuito. Cuando la transmisión está fría, la resistencia del sensor es alta y el TCM detecta un
voltaje de señal alta. A medida que la temperatura del fluido de la transmisión aumenta hasta alcanzar la
temperatura de funcionamiento normal, la resistencia y el voltaje de señal disminuyen. El TCM utiliza esta
información para controlar la calidad de los cambios.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes se energizan y la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm por 5
segundos.
• Cuando el sensor de temperatura del refrigerante del motor está presente, el motor está funcionando. Si el
motor funciona por menos de 10 minutos, entonces la temperatura del refrigerante del motor debe ser mayor de
20°C por más de 20 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta que la temperatura del fluido de la transmisión es mayor que el valor calibrado por más de 2.5
segundos.

NOTA: El TCM detecta voltaje. Un voltaje de entrada extremadamente bajo implica una resistencia baja del
termistor, la cual corresponde a una medición alta de la temperatura del fluido de la transmisión que
no es real.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0712 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• La luz CHECK TRANS (revisar transmisión) se ilumina.
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza la calibración predeterminada para los valores de temperatura.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Revise el Apéndice A para diagnosticar las condiciones de fallas eléctricas no continuas.
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor del freno de servicio.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–105


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

— Una terminal dañada


— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Es posible que el DTC P0712 se establezca debido a un corto a tierra en el cable 154.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 TCM y la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa que la condición y el nivel de fluido de la transmisión sean correctos.
3. En este paso se verifica cuál es la condición que estableció el DTC P0712.
4. En este paso se revisa si el voltaje de referencia de 5V es adecuado en el TCM con el arnés de OEM
conectado.
5. En este paso se verifica si hay cortos entre los cables, cortos a tierra o un circuito abierto en el cable 154.
6. En este paso se verifica si hay voltaje de referencia de 5V sin el arnés de OEM.
7. En este paso se revisa si el valor de resistencia del circuito del sistema es correcto.
8. En este paso se revisa el valor de resistencia del arnés interno y del sensor TFT.
10. En este paso se verifica el valor de resistencia del sensor TFT interno.

DTC P0712 Entrada baja del circuito del sensor de temperatura del fluido de
la transmisión
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de líquido Diríjase al paso 3 Diríjase al
(consulte Consejos del mecánico apropiados). Procedimiento de
¿Está correcto el nivel del fluido de la transmisión? revisión del fluido
(consulte los
consejos del
mecánico)

6–106 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0712 Entrada baja del circuito del sensor de temperatura del fluido de
la transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ >128° C Diríjase al paso 4 Diríjase a Ayudas
para PC. de diagnóstico
2. Con el motor apagado, encienda la ignición.
3. Anote el registro de falla.
4. Borre los DTC.
5. Supervise la TFT en la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC.
6. Conduzca el vehículo y observe si la herramienta
de servicio Allison DOC™ para PC muestra una
condición de temperatura alta irreal.
¿Es la temperatura del fluido de la transmisión
mayor de 128°C en la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC?
4 1. Apague la ignición. 4.75 a 5.0V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
2. Instale la conexión del TCM J 47275 en el TCM.
3. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
4. Encienda la ignición.
5. En el traslape del TCM J 47275-1 conecte un
DVOM. Mida el voltaje entre las clavijas 54 y 58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Apague el motor. 4.75–5.0V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 13
2. Desconecte el conector de desviación de 16
clavijas de la conexión del TCM J 47275.
3. Encienda la ignición.
4. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para medir el voltaje entre las clavijas
54 y 58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
6 1. Apague la ignición. Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 7
2. Desconecte el TCM de la conexión del TCM de diagnóstico
J 47275. Deje el lado de OEM conectado.
3. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión, si no lo desconectó en el paso 4.
4. Vuelva a conectar el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 TCM.
5. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para revisar si hay cortos entre las
clavijas o cortos a tierra en el cable 154.
¿Encontró algún defecto en el cableado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–107


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0712 Entrada baja del circuito del sensor de temperatura del fluido de
la transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
7 1. Apague la ignición. 3511–3653 ohmios Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 8
2. Desconecte el TCM de la conexión del TCM a 20°C de diagnóstico
J 47275. Deje el lado de OEM conectado. Consulte el
3. Conecte el conector de 20 vías de la transmisión. Apéndice Q
4. En el traslape del TCM J 47275-1 conecte un
DVOM. Mida la resistencia entre la clavija 54 y
clavija 58.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
8 1. Desconecte el conector de 20 vías de la 3511–3653 ohmios Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 10
transmisión e instale la conexión de la a 20°C
transmisión J 47279. Conecte sólo la conexión de
la transmisión J 47279 a la transmisión. El lado Consulte el
del arnés del vehículo no se deben conectar para Apéndice Q
realizar este paso.
2. En el traslape de la transmisión J 47279-1
conecte un DVOM. Mida la resistencia entre la
clavija 18 y clavija 19 del conector de 20 vías de
la transmisión.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
9 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 14
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
de los arneses de cableado externos. Las
reparaciones del arnés realizadas por los
distribuidores y agentes de Allison Transmission no
se incluyen en la garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
10 1. Retire el ensamble del módulo de control 3511–3653 ohmios Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 12
hidráulico. a 20°C
2. Desconecte el termistor del colector del arnés de Consulte el
cableado interno. Apéndice Q
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
termistor en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
11 Reemplace el arnés interno (consulte los consejos Diríjase al paso 14
del mecánico adecuados).
¿Se completó el reemplazo?
12 Reemplace el termistor del colector (consulte los Diríjase al paso 14
consejos del mecánico adecuados).
¿Se completó el reemplazo?
13 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 14
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

6–108 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0712 Entrada baja del circuito del sensor de temperatura del fluido de
la transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
14 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC con el fin de supervisar la temperatura
del fluido de la transmisión.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación. Observe si ocurren cambios
significativos en la TFT.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–109


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0713 Entrada alta del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión
VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL
CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–110 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0713 Entrada alta del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión

Descripción del circuito


El sensor de temperatura del fluido de la transmisión (TFT) es parte del arnés de cableado interno. El sensor TFT es
un termistor que cambia su valor de resistencia con base en la temperatura del fluido de la transmisión. El módulo
de control de la transmisión (TCM) proporciona una señal de voltaje de referencia de 5V al sensor TFT y mide la
caída de voltaje en el circuito. Cuando la transmisión está fría, la resistencia del sensor es alta y el TCM detecta un
voltaje de señal alta. A medida que la temperatura del fluido de la transmisión aumenta hasta alcanzar la
temperatura de funcionamiento normal, la resistencia y el voltaje de señal disminuyen. El TCM utiliza esta
información para controlar la calidad de los cambios.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes se energizan y la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm por 5
segundos.
• Cuando el sensor de temperatura del refrigerante del motor está presente, el motor está funcionando. Si el
motor funciona por menos de 10 minutos, entonces la temperatura del refrigerante del motor debe ser mayor de
20ºC por más de 20 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta que la temperatura del fluido de la transmisión es menor que o igual al valor calibrado por más de
2.5 segundos.

NOTA: El TCM detecta voltaje. Un voltaje de entrada alto implica una resistencia alta del termistor, la cual
corresponde a una medición extremadamente fría de la temperatura del fluido de la transmisión.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0713 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• La luz CHECK TRANS (revisar transmisión) se ilumina.
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza la calibración predeterminada para los valores de temperatura.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que el DTC P0713 se establezca por un corto a la batería en el cable 154. Si el DTC P0713 está
acompañado de un DTC P2185 o P2743, probablemente el problema sea un corto a la batería en el cable 154,
cable 135 ó 175.
• El DTC código P0713 también se puede establecer debido a un circuito abierto en el cable 154 ó 158.
• Revise el Apéndice A para diagnosticar las condiciones de fallas eléctricas no continuas.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–111


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor del freno de servicio.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.

• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 TCM y la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa que la condición y el nivel de fluido de la transmisión sean correctos.
3. En este paso se verifica cuál es la condición que estableció el DTC P0712.
4. En este paso se revisa si el voltaje de referencia de 5V es adecuado en el TCM con el arnés de OEM
conectado.
5. En este paso se verifica si el voltaje de referencia de 5V es adecuado en el TCM sin el arnés de OEM.
6. En este paso se revisa si el cableado tiene fallas en el arnés externo.
7. En este paso se revisa si el valor de resistencia del circuito del sistema es correcto.
8. En este paso se revisa el valor de resistencia del arnés interno y del sensor TFT.
10. En este paso se verifica el valor de resistencia del sensor TFT interno.

DTC P0713 Entrada alta del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de líquido Diríjase al paso 3 Diríjase al
(consulte Consejos del mecánico apropiados). Procedimiento de
¿Está correcto el nivel del fluido de la transmisión? revisión del fluido
(consulte los
consejos del
mecánico)

6–112 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0713 Entrada alta del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ –45°C Diríjase al paso 4 Diríjase a Ayudas
para PC. Con el motor apagado, encienda la de diagnóstico
ignición.
2. Anote el registro de falla.
3. Borre los DTC.
4. Supervise la TFT en la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC.
5. Conduzca el vehículo y observe si la herramienta
de servicio Allison DOC™ para PC muestra una
condición de temperatura baja irreal.
¿Es la temperatura del fluido de la transmisión
menor de 45°C en la herramienta
de servicio Allison DOC™ para PC?
4 1. Apague la ignición. 4.75 a 5.0V Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 5
2. Instale la conexión del TCM J 47275 en el TCM.
3. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
4. Encienda la ignición.
5. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 y mida el voltaje entre las clavijas 54 y
58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Apague la ignición. 4.75–5.0V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 13
2. Desconecte el conector de desviación de 16
clavijas de la conexión del TCM J 47275.
3. Encienda la ignición.
4. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para medir el voltaje entre las clavijas
54 y 58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 9 Diríjase a Ayudas
2. Desconecte el TCM de la conexión del TCM de diagnóstico
J 47275. Deje el lado de OEM conectado.
3. Vuelva a conectar el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 TCM.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Desconecte el sensor de temperatura del
refrigerante del motor y el sensor de temperatura
del retardador.
6. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para revisar si hay circuitos abiertos en
los cables 154 y 158.
7. También revise si hay cortos entre los cables o
cortos a la batería en los cables 135, 154 ó 175.
¿Encontró algún defecto en el cableado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–113


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0713 Entrada alta del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
7 1. Apague la ignición. 3511–3653 ohmios Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 8
2. Verifique que el arnés del lado del OEM esté a 20°C de diagnóstico
conectado a la conexión del TCM J 47275. Deje
Consulte el
el TCM desconectado.
Apéndice Q
3. Vuelva a conectar el conector de 20 vías de la
transmisión.
4. Utilice un DVOM en el traslape del TCM
J 47275-1 para medir la resistencia entre las
clavijas 54 y 58.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
8 1. Desconecte el conector de 20 vías de la 3511–3653 ohmios Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 10
transmisión e instale la conexión de la a 20°C
transmisión J 47279. Conecte sólo la conexión de Consulte el
la transmisión J 47279 a la transmisión. El lado Apéndice Q
del arnés del vehículo no se deben conectar para
realizar este paso.
2. Utilice un DVOM en el traslape de la transmisión
J 47279-1 para medir la resistencia entre las
clavijas 18 y 29 del conector de 20 vías.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
9 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 14
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
de los arneses de cableado externos. Las
reparaciones del arnés realizadas por los
distribuidores y agentes de Allison Transmission no
se incluyen en la garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
10 1. Retire el ensamble del módulo de control 3511–3653 ohmios Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 12
hidráulico. a 20°C
2. Desconecte el termistor del colector del arnés de Consulte el
cableado interno. Apéndice Q
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
termistor en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
11 Reemplace el arnés interno (consulte los consejos Diríjase al paso 14
del mecánico adecuados).
¿Se completó el reemplazo?
12 Reemplace el termistor del colector (consulte los Diríjase al paso 14
consejos del mecánico adecuados).
¿Se completó el reemplazo?

6–114 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0713 Entrada alta del circuito del sensor de temperatura del fluido de la
transmisión (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
13 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 14
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
14 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC con el fin de supervisar la temperatura
del fluido de la transmisión.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación. Observe si ocurren cambios
significativos en la TFT.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–115


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0716 Funcionamiento del circuito del sensor de velocidad de la turbina

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 20 1

7 10
40 21

11 14
60 41
15 20

80 61

SENSOR DE
VELOC. DE A
LA TURBINA
B
SERIE 3000

SENSOR DE CALBE 180


A B VELOC. DE A 80 VELOC. ALTA DE TURBINA
CABLE 120
TCM
LA TURBINA B 20 VELOC. BAJA DE TURBINA
SERIE 4000

Resist. actual (Ohmios) Resist. anterior (Ohmios)


enero, 2006 antes de enero, 2006 TEMP (°F) TEMP (°C)
250 200 –40 –40

CIRCUITOS DEL SENSOR DE VELOCIDAD 340 300 68 20


Utilice pares de cables trenzados 450 400 230 110

V09137.00.01

6–116 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0716 Funcionamiento del circuito del sensor de velocidad de la turbina

Descripción del circuito


Los sensores de velocidad son dispositivos de reluctancia variable que convierten el movimiento mecánico en
voltaje AC. Cada sensor está compuesto de una bobina de alambre envuelta alrededor de una pieza polar que está
conectada a un imán permanente. Estos elementos se encuentran dentro de una caja, la cual está instalada junto a
una pieza ferrosa rotativa. Dos cables de señales se extienden desde un extremo de la carcasa y un extremo
expuesto de la pieza polar se encuentra en el extremo opuesto de la carcasa. El imán permanente produce líneas de
flujo magnético alrededor de la pieza polar. A medida que un objeto ferroso (como un reborde del tambor del
embrague giratorio) se acerca y pasa a través de la abertura al final de la pieza polar, un pulso de voltaje AC se
induce en la bobina de alambre. El módulo de control de la transmisión (TCM) calcula la frecuencia de estos pulsos
de AC y la convierte en un valor de velocidad. El voltaje AC que se genera varía de 150mV a baja velocidad a 15V
a alta velocidad. Los cables de señales del sensor se forman en pares entrelazados para cancelar los campos
inducidos magnéticamente. El cable también se blinda para protegerlo de los campos de voltaje relacionados.
Utilice la entrada del diferencial de dos cables del TCM para eliminar el ruido ocasionado por otras fuentes.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• La velocidad de la turbina es mayor de 200 rpm.
• El cambio está completo y el rango obtenido no es Neutral.
• Para el carro de bomberos, la bomba no funciona.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0716 se establece cuando ocurre una de las tres condiciones siguientes:
• Cambios significativos irreales en la velocidad de la turbina. Se establece una falla si se detecta un cambio
irreal en la velocidad de la turbina de la transmisión en o a más de 800 rpm por 0.15 segundos.
• Velocidad de la turbina ruidosa. El ruido se determina por medio de dos contadores. Un contador bajo aumenta
cuando el cambio de velocidad de la turbina es menor de 800 rpm por 2.0 segundos. Un contador alto aumenta
cuando el cambio de velocidad de la turbina es mayor de 800 rpm. Cuando ambos contadores acumulan 5
eventos, se establece una falla.
• Cables a los sensores de velocidad intercambiados. La falla se establece si el rango comandado no es Neutral,
el control del embrague próximo está completo y la velocidad del motor así como de la turbina es mayor de
100 rpm.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0716 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Si la falla ocurre mientras funciona en rango de avance y se ha completado un cambio, la transmisión
permanecerá en el rango actual.
• Si la falla ocurre mientras funciona en rango de avance y un cambio está en progreso, la transmisión regresará
al rango anterior, excepto en el estado posterior al cambio, luego la transmisión continuará con el rango
comandado.
• El DTC P0716 se almacena en el historial del TCM.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–117


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.

• El TCM congela las adaptaciones de cambios.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)

La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor del freno de servicio.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.

• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.

• Si la condición es no continua, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad que indica el código. Si la señal es errática, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado no continua
— Vibración excesiva (fuerzas torsionales de la línea de transmisión o motor)
— Separación irregular del sensor (sensor flojo, rueda de pulsos floja o rueda de pulsos dañada).

• Instale un sensor de velocidad conocido y observe si la función normal se restablece para regular un
cortocircuito o circuito abierto interno en el sensor que desinstaló.

• Revise si el cableado del sensor de velocidad consta de pares trenzados a razón de 12 a 16 vueltas por 300 mm.
Estas vueltas se deben extender la longitud completa del arnés de cableado a por lo menos 50 mm del conector
del sensor de velocidad.
• Instale un TCM en buenas condiciones, si está disponible. Si el DTC no se vuelve a establecer, instale de nuevo
el TCM anterior para verificar la reparación.

Descripción de la prueba

Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.

3. En este paso se revisa si la resistencia del sensor de velocidad de la turbina es adecuada en el lado del
TCM del arnés.

4. En este paso se verifica la resistencia del sensor de velocidad de la turbina.

6–118 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0716 Funcionamiento del circuito del sensor de velocidad


de la turbina
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección Cómo comenzar el proceso de Diríjase al paso 2 Diríjase a la
solución de problemas (sección 3–5)? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
1. Arranque el motor. voltaje (consulte el
2. Anote los registros de falla. DTC P0882 y
P0883)
3. Borre los DTC.
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Apague la ignición. Consulte la Tabla Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 4
2. Desconecte el conector de 80 vías que está en el 6–10 de resistencia de diagnóstico
TCM. del sensor de
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre velocidad
la clavija 20 de la terminal y la terminal 80 en el
lado del OEM del conector de 80 vías.
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?
4 1. Desconecte el arnés de cableado del sensor de Consulte la Tabla Diríjase al paso 5. Diríjase al paso 6
velocidad de la turbina. 6–10 de resistencia
2. Utilice un DVOM para revisar la resistencia entre del sensor de
las terminales del sensor de velocidad. velocidad
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Reemplace el sensor de velocidad de la turbina Diríjase al paso 7
(consulte el manual de servicio adecuado).
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–119


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0716 Funcionamiento del circuito del sensor de velocidad


de la turbina (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de supervisar el
funcionamiento del sensor de velocidad de la
turbina.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Tabla 6–10. Resistencia de la temperatura del sensor de velocidad


Resistencia anterior
Resistencia actual (ohmios)
(ohmios) Temp °F Temp °C
Enero, 2006
Antes de enero, 2006
250 200 –40 –40
340 300 68 20
450 400 230 110

6–120 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0717 Circuito del sensor de velocidad de la turbina sin señal

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 20 1

7 10
40 21

11 14
60 41
15 20

80 61

SENSOR DE
VELOC. DE A
LA TURBINA
B
SERIE 3000

SENSOR DE CALBE 180


A B VELOC. DE A 80 VELOC. ALTA DE TURBINA
CABLE 120
TCM
LA TURBINA B 20 VELOC. BAJA DE TURBINA
SERIE 4000

Resist. actual (Ohmios) Resist. anterior (Ohmios)


enero, 2006 antes de enero, 2006 TEMP (°F) TEMP (°C)
250 200 –40 –40

CIRCUITOS DEL SENSOR DE VELOCIDAD 340 300 68 20


Utilice pares de cables trenzados 450 400 230 110

V09137.00.01

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–121


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0717 Circuito del sensor de velocidad de la turbina sin señal

Descripción del circuito


Los sensores de velocidad son dispositivos de reluctancia variable que convierten el movimiento mecánico en
voltaje AC. Cada sensor está compuesto de una bobina de alambre envuelta alrededor de una pieza polar que está
conectada a un imán permanente. Estos elementos se encuentran dentro de una caja, la cual está instalada junto a
una pieza ferrosa rotativa. Dos cables de señales se extienden desde un extremo de la carcasa y un extremo
expuesto de la pieza polar se encuentra en el extremo opuesto de la carcasa. El imán permanente produce líneas de
flujo magnético alrededor de la pieza polar. A medida que un objeto ferroso (como un reborde del tambor del
embrague giratorio) se acerca y pasa a través de la abertura al final de la pieza polar, un pulso de voltaje AC se
induce en la bobina de alambre. El módulo de control de la transmisión (TCM) calcula la frecuencia de estos pulsos
de AC y la convierte en un valor de velocidad. El voltaje AC que se genera varía de 150mV a baja velocidad a 15V
a alta velocidad. Los cables de señales del sensor se forman en pares entrelazados para cancelar los campos
inducidos magnéticamente. El cable también se blinda para protegerlo de los campos de voltaje relacionados.
Utilice la entrada del diferencial de dos cables del TCM para eliminar el ruido ocasionado por otras fuentes.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Para el carro de bomberos, la bomba no funciona.
• Cambios completos.
• El cambio de reversa a neutral no está en progreso.
• El motor está funcionando.
• El rango obtenido no es Neutral.
• No existe una condición hidráulica predeterminada debido a una pérdida del voltaje de ignición.
• La temperatura del fluido de la transmisión es mayor de –1.1°C.
• Para la velocidad baja de la turbina, revise lo siguiente:
— La velocidad de salida de la transmisión es mayor que o igual a 150 rpm, o
— La velocidad de salida de la transmisión es mayor que o igual a 150 rpm y la velocidad del motor es mayor
que o igual a 400 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0717 se establece cuando ocurre una de las condiciones siguientes:
• Cambio significativo irreal en la velocidad de la turbina. Una falla pendiente se establece si el TCM detecta un
cambio en la velocidad de la turbina mayor de 800 rpm. La transmisión se bloquea en el rango actual en
respuesta a una condición de falla pendiente.
• Valor bajo irreal en la velocidad de la turbina. Se establece una falla pendiente si se detecta que la velocidad de
la turbina es menor de 61 rpm. Se establece una falla cuando la velocidad de la turbina es menor de 61 rpm y se
detecta que la velocidad de salida es mayor de 500 rpm por más de 1 segundo.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0717 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Si la falla ocurre mientras funciona en rango de avance y se ha completado un cambio, la transmisión
permanecerá en el rango actual.

6–122 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Si la falla ocurre mientras funciona en rango de avance y un cambio está en progreso, la transmisión regresará
al rango anterior, excepto en el estado posterior al cambio, luego la transmisión continuará con el rango
comandado.
• El DTC P0717 se almacena en el historial del TCM.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El TCM congela las adaptaciones de cambios (DNA).
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor del freno de servicio.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Si la condición es no continua, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad que indica el código. Si la señal es errática, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado no continua
— Vibración excesiva (fuerzas torsionales de la línea de transmisión o motor)
— Separación irregular del sensor (sensor flojo, rueda de pulsos floja o rueda de pulsos dañada).
• Instale un sensor de velocidad conocido y observe si la función normal se restablece para regular un
cortocircuito o circuito abierto interno en el sensor que desinstaló.
• Revise si el cableado del sensor de velocidad consta de pares trenzados a razón de 12 a 16 vueltas por 300 mm.
Estas vueltas se deben extender la longitud completa del arnés de cableado a por lo menos 50 mm del conector
del sensor de velocidad.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
3. En este paso se revisa si la resistencia del sensor de velocidad de la turbina es adecuada en el lado del
TCM del arnés.
4. En este paso se verifica la resistencia del sensor de velocidad de la turbina.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–123


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0717 Circuito del sensor de velocidad de la turbina sin señal


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección Cómo comenzar el proceso de Diríjase al paso 2 Diríjase a la
solución de problemas (sección 3–5)? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote los registros de falla. DTC P0882 y
P0883)
4. Borre los DTC.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Apague la ignición. Consulte la Tabla Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 4
2. Desconecte el conector de 80 vías que está en el 6–11 de resistencia de diagnóstico
TCM. del sensor de
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre velocidad
la terminal 20 y la terminal 80 en el lado del
OEM del conector de 80 vías.
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?
4 1. Desconecte el arnés de cableado del sensor de Consulte la Tabla Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
velocidad de la turbina. 6–11 de resistencia
2. Utilice un DVOM para revisar la resistencia entre del sensor de
las terminales del sensor de velocidad. velocidad
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Reemplace el sensor de velocidad de la turbina Diríjase al paso 7
(consulte el manual de servicio adecuado).
¿Se completó el reemplazo?

6–124 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0717 Circuito del sensor de velocidad de la turbina sin señal (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de supervisar el
funcionamiento del sensor de velocidad de la
turbina.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Tabla 6–11. Resistencia de la temperatura del sensor de velocidad


Resistencia anterior
Resistencia actual (ohmios)
(ohmios) Temp °F Temp °C
Enero, 2006
Antes de enero, 2006
250 200 –40 –40
340 300 68 20
450 400 230 110

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–125


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0719 Entrada baja del ABS del interruptor de frenos

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80

41 60

21 40

1 20

ENTRADA ABS (–) ENTRADA ABS (–)


Utilice esta configuración si el sistema de Utilice esta configuración si el sistema de
ABS proporciona una señal de tierra (-) ABS proporciona una señal de tierra (-)
cuando está activo. cuando está activo.
CONTROLES CONTROLES
DE FRENOS DE FRENOS
ANTIBLOQUEO
RETORNO DE SEÑAL ANTIBLOQUEO
CABLE 103
RESPUESTA
ABS DEL INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
CABLE 121 DEL FRENO
TCM 21 N.C.
RESPUESTA ABS COM N.O.
CONECTOR DE CABLEADO OPCIONAL
DE LA INTERFAZ DEL VEHÍCULO,
DEL CABLE 121
PROPORCIONADO POR EL CLIENTE
ENERGÍA EL RELÉ
SE MUESTRAN TODOS LOS CONMUTADA SE MUESTRA
ELEMENTOS, EXCEPTO TCM, DESENERGIZADO
SE PROPORCIONAN POR EL CLIENTE

ENTRADA ABS (+) ACTIVACIÓN DE ABS POR MEDIO


Utilice esta configuración si el sistema ABS DEL VÍNCULO J1939
proporciona una señal de energía (+)
cuando está activo.
CONTROLES
DE FRENOS INTERFAZ DE COMUNI-
RETORNO DE SEÑAL ANTIBLOQUEO
CABLE 103 CACIÓN DEL VEHÍCULO
SAE J1939
INTERRUPTOR Consulte la ilustración de
DE PRESIÓN instalación "Diagrama de
DEL FRENO
N.C. instalación" para obtener los
RESPUESTA ABS números de clavijas y cables.
COM N.O. TCM CONECTOR DE CABLEADO
DEL CABLE 121 OPCIONAL DE LA INTERFAZ
DEL VEHÍCULO,
PROPORCIONADO
EL RELÉ POR EL CLIENTE
SE MUESTRA SE MUESTRAN TODOS LOS
DESENERGIZADO ELEMENTOS, EXCEPTO TCM,
SE PROPORCIONAN POR EL CLIENTE

V09143.00.00

6–126 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0719 Entrada baja del ABS del interruptor de frenos

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para recibir una entrada de frenos antibloqueo ya
sea del cable de entrada análoga o del enlace de datos digitales. Un relevador conmutado, activado por el
controlador del sistema de frenos antibloqueo (ABS) puede proporcionar una entrada directa al TCM o el TCM
puede recibir el estado del ABS como un mensaje digital a través del enlace de datos de comunicaciones del
vehículo.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Los componentes se energizan y la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm por 5
segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0719 se establece si el TCM se calibra para recibir la señal del estado del ABS y el TCM detecta un
evento de aceleración con el estado de ABS activado.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0719 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no ilumina la luz CHECK TRANS (revisar la transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM puede desacoplar el embrague del convertidor de torque (TCC).
• El TCM utiliza la determinación acerca de que el ABS está apagado.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Cuando se utiliza un cable de entrada análoga, la señal del ABS se recibe por medio del cable 121. El
controlador del ABS puede conectar el cable 121 directamente a tierra o utilizar un relevador para completar un
circuito entre el cable 121 o cable 103. Si se utiliza un enlace de datos, el TCM recibe el estado del ABS como
parte del J1939 parámetro del mensaje PGN 61441, Controlador electrónico de frenos 1 (EBC1).
• El DTC P0719 indica que el TCM ha detectado que el estado del ABS está activo para un evento de
aceleración. Es probable que el código ocurra por:
— Cableado con fallas
— Conexiones con falla en el relevador del ABS
— Un relevador del ABS con falla
— Otro controlador que transmite incorrectamente el estado del ABS a través del enlace de datos cuando el
ABS no está instalado ni funcionando
— Una falla en el sistema de ABS
— Un TCM con falla.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–127


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor del freno de servicio.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• El estado del ABS J1939 se puede leer en la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC. Supervise las
comunicaciones del enlace de datos con el Visor del bus de datos.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
3. En este paso se determina si el estado del ABS se comunica por medio de un mensaje del enlace de datos.

DTC P0719 Entrada baja del ABS del interruptor de frenos


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección Cómo comenzar el proceso de Diríjase al paso 2 Diríjase a la
solución de problemas (sección 3–5)? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a Ayudas
para PC. de diagnóstico
2. Arranque el motor.
3. Anote los registros de falla.
4. Borre los DTC y conduzca el vehículo. Intente
duplicar las mismas condiciones de
funcionamiento que observó en los registros de
falla.
NOTA: Este DTC indica que la señal del ABS está
presente por más de un evento de aceleración.
¿Volvió a aparecer el DTC P0719?
3 Utilice el Visor del bus de datos de la herramienta de Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 5
servicio Allison DOC™ para PC para observar el
ABS. Consulte la Guía del usuario de la herramienta
de servicio Allison DOC™ para PC (GN3433EN)
para obtener las instrucciones sobre cómo utilizar el
Visor del bus de datos.
¿Se encuentra el estado del ABS J1939 activo
durante los eventos de aceleración?

6–128 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0719 Entrada baja del ABS del interruptor de frenos (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
4 NOTA: Allison Transmission no es responsable de Diríjase al paso 8
los mensajes de enlace de datos que se originan en
otros controladores. Las reparaciones no asociadas
con el controlador de la transmisión no están
cubiertas por la garantía Allison Transmission.
Hable con el OEM del vehículo o del motor para
corregir la causa por la cual el mensaje de estado del
ABS J1939 es inconsistente.
¿Se completó la reparación?
5 1. Retire el cable de entrada del ABS (121) del Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 6
conector de 80 vías.
2. Borre el código y realice una prueba en carretera
del vehículo.
¿Volvió a aparecer el código?
6 Devuelva el vehículo al OEM para solucionar los Diríjase al paso 8
problemas del cableado del controlador del ABS.
¿Encontró el problema y lo corrigió?
7 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 8
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar el estado del ABS.
3. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
observadas en los registros de falla.
4. Confirme con la herramienta de servicio en la
sección de prueba aprobada que se ejecutó la
prueba de diagnóstico.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–129


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P071A La entrada de RELS no se activa

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80

41 60

21 40

1 20
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN ACTIVACIÓN
INTERRUPTOR PUERTA DEL FRENO DE RELS
(OPCIONAL) DE SERVICIO (OPCIONAL)
RELS CABLE 123 ENERGÍA
23 CONMUTADA
EL INTERRUPTOR EL INTERRUPTOR
CONECTOR DE CABLEADO SE CIERRA CUANDO
SE CIERRA CUANDO
OPCIONAL DE LA INTERFAZ
SE ABRE LA PUERTA SE APLICAN LOS FRENOS
DEL VEHÍCULO, PROPOR-
TCM CIONADO POR EL CLIENTE

V09145.00.00

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para recibir una entrada de los frenos de servicio
para activar y desactivar la característica Carga del motor reducida al parar (RELS). La señal de entrada consta de
energía conmutada que suministra un interruptor de presión de frenos de servicio normalmente abierto. El
interruptor se cierra cuando los frenos se aplican para suministrar energía conmutada a la clavija de entrada de
RELS al TCM. Los controles auxiliares, tales como un interruptor de puerta o interruptor de activación de RELS se
pueden cablear en serie con el interruptor de frenos.
Cuando la característica RELS está activa, el TCM comanda el funcionamiento de la transmisión automáticamente
en un estado de carga reducida similar a neutral. El vehículo debe estar estacionado con los frenos de servicio
aplicados y el acelerador cerrado. La RELS se desactiva cuando el interruptor de presión de los frenos de servicio
se abre y se corta el suministro de energía conmutada a la clavija de entrada de RELS en el TCM. La entrada de los
frenos de servicio a través del enlace de comunicaciones SAE J1939, NO se puede utilizar como una entrada para
RELS.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm durante 5 segundos.

6–130 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P071A La entrada de RELS no se activa

Condiciones para que se establezca el DTC


Se deben cumplir las dos condiciones siguientes para que el DTC se establezca:
• DTC P071A se establece si el TCM se calibra para recibir la señal de entrada de RELS.
• La entrada de RELS está activa durante un evento de aceleración.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P071A está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• La luz CHECK TRANS (revisar transmisión) se ilumina.
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el funcionamiento de RELS.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• La función de RELS está activa cuando el interruptor de presión de frenos de servicio se cierra para
proporcionar energía conmutada a través del cable 123 a la clavija 23 que está en el TCM.
• El DTC P071A indica que el TCM ha detectado una señal de entrada de RELS durante un evento de
aceleración. Es probable que el código ocurra por:
— Cableado con fallas
— Conexiones con falla en el interruptor del freno de servicio
— Interruptor del freno de servicio con falla
— TCM con falla.
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor de presión del freno
de servicio. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la conexión del TCM J 47275. Los números que aparecen a continuación, se refieren a
los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
3. En este paso se revisa el estado del cable de entrada análoga 123.
4. En este paso se revise si hay voltaje de ignición en el cable 123.
5. En este paso se verifica si el funcionamiento del interruptor del freno de servicio es correcto.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–131


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P071A La entrada de RELS no se activa


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección Cómo comenzar el proceso de Diríjase al paso 2 Diríjase a la
solución de problemas (sección 3–5)? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a Ayudas
para PC. de diagnóstico
2. Arranque el motor.
3. Anote los registros de falla.
4. Borre los DTC y conduzca el vehículo. Intente
duplicar las mismas condiciones de
funcionamiento que observó en los registros de
falla.
NOTA: Este DTC indica que la entrada de RELS
está activa durante un evento de aceleración.
¿Volvió a aparecer el DTC P071A?
3 1. Encienda la ignición. Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 4
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ de diagnóstico
para PC para observar el estado del cable de
entrada RELS 123.
¿Se activa el cable 123 cuando los frenos de servicio
están aplicados y se desactiva cuando los frenos de
servicio se liberan?
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 8
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Conecte los conectores del lado de OEM y TCM
a la conexión del TCM J 47275.
4. Encienda la ignición.
5. Libere los frenos de servicio.
NOTA: El voltaje de ignición no debe estar presente
en la clavija 23 del TCM cuando los frenos se
liberan.
6. En el traslape del TCM J 47275-1, conecte un
DVOM y mida el voltaje entre la clavija 23 y la
conexión a tierra aislada.
¿Hay voltaje de ignición en la clavija 23 cuando los
frenos de servicio se liberan?
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 7
2. Utilice un DVOM para revisar si hay continuidad
en el interruptor de los frenos de servicio cuando
se aplican los frenos y que no haya continuidad
cuando los frenos se liberan.
¿Se cierra el interruptor cuando los frenos de
servicio se aplican y se abre cuando los frenos se
liberan?

6–132 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P071A La entrada de RELS no se activa (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
6 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 9
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
7 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 9
responsabilidad de realizar las reparaciones del
interruptor de entrada/salida del vehículo. Las
reparaciones del interruptor realizadas por los
distribuidores y agentes de Allison Transmission no
se incluyen en la garantía de Allison Transmission.
Hable con el OEM del vehículo para coordinar la
reparación o el reemplazo del interruptor de frenos
de servicio.
¿Se completó la reparación?
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 9
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
9 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar el estado de RELS.
3. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
observadas en los registros de falla.
4. Confirme con la herramienta de servicio en la
sección de prueba aprobada que se ejecutó la
prueba de diagnóstico.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–133


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P071D Falla de la entrada de propósito general

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80

41 60

21 40

1 20

ENERGÍA CONMUTADA
CABLE 164 INDICADOR DE SERVICIO SERVICE
64
TRANS
CABLE 101 ENTRADA 1 INHIBICIÓN RANGO FUNCIÓN AUXILIAR
1
CABLE 103 RETORNO DE SEÑAL
3 ENTRADA 2
CABLE 142 INHIBICIÓN DE RANGO DE FUNCIÓN AUXILIAR SI LA CORRIENTE EN EL CIRCUITO
42 INTERR 1 DE LA LUZ EXCEDE 0.5 AMP, CONECTE
CABLE 109 SELECCIÓN
9 A TIERRA LA LUZ A TRAVÉS DE UN RELÉ
FUNCIÓN
CABLE
TCM INTERR DE AUXILIAR N.C.
169 SERVICE
69 DETECCIÓN
ENERGÍA
VIM FUNC AUXILIAR 2 TRANS COM N.O.
EL INTERRUPTOR CONMU-
CONECTOR(ES) OPCIONAL EL INTERRUPTOR TADA
ESTÁ CERRADO ESTÁ CERRADO
DE CABLEADO
* * CUANDO EL EQUIPO CUANDO EL EQUIPO CABLE 164
OPCIONAL DE LA
AUXILIAR ESTÁ AUXILIAR ESTÁ EL RELÉ SE MUESTRA DESENERGIZADO
INTERFAZ DEL
FUNCIONANDO FUNCIONANDO
VEHÍCULO, + _
PROPORCIONADO TIERRA DE
NOTA: Ambas señales de entrada se deben encender en el transcurso de 120
POR EL CLIENTE LA BATERÍA
segundos. Si el estado de las dos señales de entrada es diferente por más de
SE MUESTRAN TODOS LOS * CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE este período, la luz "SERVICE TRANS" (dar servicio a la transmisión) se
ELEMENTOS, EXCEPTO TCM, INSTALACIÓN DEL VIM PARA encenderá. Un código se almacenará en la memoria y los cambios de neutral
SE PROPORCIONAN POR OBTENER LOS REQUISITOS a rango NO se inhibirán.
EL CLIENTE DE INTERFAZ
NOTA: La luz "SERVICE TRANS" se debe montar en el tablero y a la vista del
operador. El color preferido de los lentes es rojo (ámbar también es aceptable).

V09141.00.00

Descripción del circuito


Algunos vehículos de emergencias están equipados con una función de entrada denominada Inhibición del rango
de función auxiliar (especial), la cual evita la selección de rango accidental cuando el equipo auxiliar está en
funcionamiento. Esta función se activa bajo las siguientes condiciones:
• El cable de entrada 101 está conectado al cable de retorno de señal 103 y
• El cable de entrada 142 está conectado a la conexión a tierra de la batería.
En una instalación común, un interruptor selector del equipo auxiliar instalado en el tablero completa el circuito
entre los cables 101 y 103. Un segundo interruptor se cierra durante el funcionamiento del equipo auxiliar para
completar el circuito entre el cable 142 y la conexión a tierra de la batería. Ambos interruptores deben estar
cerrados para que la función se active. Cuando los dos cables de entrada (101 y 142) están activos, el TCM inhibe
todos los cambios de neutral a rango. La inhibición continua vigente hasta que alguno de dos los cables de entrada
cambia a apagado o la velocidad de salida de la transmisión sobrepasa el valor preestablecido. El TCM establece el
DTC P071D si detecta que los dos cables de entrada permanecen en dos estados diferentes (encendido o apagado)
por más de 120 segundos.

6–134 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P071D Falla de la entrada de propósito general

Condiciones para que se ejecute el DTC


Esta prueba se activa por medio de la calibración.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P071D se establece si el TCM detecta que los cables 101 y 142 se encuentran en diferentes estados por
más de 120 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P071D está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• La luz CHECK TRANS (revisar transmisión) se ilumina.
• Es posible que el TCM ilumine la luz SERVICE TRANS (dar servicio a la transmisión) con base en el
cableado de OEM. Consulte el Apéndice P, Inhibición del rango de función auxiliar de entrada doble.
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM permite los cambios de neutral a rango.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P071D indica que los dos cables de entrada para la Inhibición del rango de función auxiliar (especial)
se encuentran en diferentes estados encendido/apagado. Es probable que el código ocurra por:
— Cableado con fallas
— Conexiones deficientes al interruptor selector del equipo auxiliar
— Un interruptor selector del equipo auxiliar con falla
— Conexión deficiente al interruptor de detección del equipo auxiliar
— Un interruptor de detección del equipo auxiliar con falla
— Un TCM con falla.
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptores del equipo auxiliar.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• El estado de los cables de entrada análoga 101 y 142 se puede leer con la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
3. En este paso se revisa el estado de los cables de entrada análoga 101 y 102.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–135


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P071D Falla de la entrada de propósito general


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección Cómo comenzar el proceso de Diríjase al paso 2 Diríjase a la
solución de problemas (sección 3–5)? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a Ayudas
para PC. de diagnóstico
2. Arranque el motor.
3. Anote los registros de falla.
4. Borre los DTC.
5. Ponga a funcionar el equipo auxiliar según las
instrucciones de operación del fabricante del
vehículo. Intente duplicar las mismas condiciones
de funcionamiento que observó en los registros
de falla.
NOTA: Este DTC indica que los dos cables de
entrada para la función I/O de inhibición del
rango de función auxiliar (especial) se
encuentran en diferentes estados por más de 120
segundos.
¿Volvió a aparecer el DTC P071D?
3 1. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 4
para PC para determinar los estados de los cables
de entrada 101 y 142.
2. Inspeccione el cableado de entrada, los
conectores y los interruptores para determinar por
qué los estados de la entrada son diferentes.
¿Encontró el problema y lo corrigió?
4 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 5
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
Sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
5 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar los cables de entrada de
inhibición del rango de función auxiliar
(especial).
3. Ponga a funcionar el equipo auxiliar según las
instrucciones de operación del fabricante.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–136 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0721 Funcionamiento del circuito del sensor de velocidad de salida

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

CABLE 160
A B A 60 VELOC SALIDA ALTA
SENSOR DE
VELOCIDAD TCM
CABLE 140
DE SALIDA B 40 VELOC SALIDA BAJA

Resist. actual (Ohmios) Resist. anterior (Ohmios)


enero, 2006 antes de enero, 2006 TEMP (°F) TEMP (°C)
250 200 –40 –40
340 300 68 20
CIRCUITOS DEL SENSOR DE VELOCIDAD 450 400 230 110
Utilice pares de cables trenzados

V09135.00.01

Descripción del circuito


Los sensores de velocidad son dispositivos de reluctancia variable que convierten el movimiento mecánico en
voltaje AC. Cada sensor está compuesto de una bobina de alambre envuelta alrededor de una pieza polar que está
conectada a un imán permanente. Estos elementos se encuentran dentro de una caja, la cual está instalada junto a
una pieza ferrosa rotativa. Dos cables de señales se extienden desde un extremo de la carcasa y un extremo
expuesto de la pieza polar se encuentra en el extremo opuesto de la carcasa. El imán permanente produce líneas de
flujo magnético alrededor de la pieza polar. A medida que un objeto ferroso (como un diente en la rueda de pulsos)
se acerca y pasa a través de la abertura al final de la pieza polar, un pulso de voltaje AC se induce en la bobina de
alambre. El módulo de control de la transmisión (TCM) calcula la frecuencia de estos pulsos de AC y la convierte
en un valor de velocidad. El voltaje AC que se genera varía de 150mV a baja velocidad a 15V a alta velocidad. Los
cables de señales del sensor se forman en pares entrelazados para cancelar los campos inducidos magnéticamente.
El cable también se blinda para protegerlo de los campos de voltaje relacionados. Utilice la entrada del diferencial
de dos cables del TCM para eliminar el ruido ocasionado por otras fuentes.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–137


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0721 Funcionamiento del circuito del sensor de velocidad de salida

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• La velocidad de salida es mayor de 200 rpm.
• El cambio está completo y el rango obtenido no es Neutral.
• Para el carro de bomberos, la bomba no funciona.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0721 se establece cuando ocurre una de las dos condiciones siguientes:
• Cambios significativos irreales en la velocidad de salida. Se establece una falla si se detecta un cambio irreal en
la velocidad de salida de la transmisión en o a más de 500 rpm por 0.15 segundos.
• Velocidad de salida ruidosa. El ruido se determina por medio de dos contadores. Un contador bajo aumenta
cuando el cambio de la velocidad de salida es menor de 500 rpm por 80 muestras. Un contador alto aumenta
cuando el cambio de la velocidad de salida es mayor de 800 rpm. Cuando ambos contadores acumulan 5
eventos, se establece una falla.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0721 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Si la falla ocurre mientras funciona en rango de avance y se ha completado un cambio, la transmisión
permanecerá en el rango actual.
• Si la falla ocurre mientras funciona en rango de avance y un cambio está en progreso, la transmisión regresará
al rango anterior, excepto en el estado posterior al cambio, luego la transmisión continuará con el rango
comandado.
• El DTC P0721 se almacena en el historial del TCM.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela las adaptaciones de cambios.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor del freno de servicio.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.

6–138 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Si la condición es no continua, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad que indica el código. Si la señal es errática, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado no continua
— Vibración excesiva (fuerzas torsionales de la línea de transmisión o motor)
— Separación irregular del sensor (sensor flojo, rueda de pulsos floja o rueda de pulsos dañada).
• Instale un sensor de velocidad conocido y observe si la función normal se restablece para regular un
cortocircuito o circuito abierto interno en el sensor que desinstaló.
• Revise si el cableado del sensor de velocidad consta de pares trenzados a razón de 12 a 16 vueltas por 300 mm.
Estas vueltas se deben extender la longitud completa del arnés de cableado a por lo menos 50 mm del conector
del sensor de velocidad.
• Instale un TCM en buenas condiciones, si está disponible. Si el DTC no se vuelve a establecer, instale de nuevo
el TCM anterior para verificar la reparación.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se verifica si el voltaje de ignición es adecuado.
3. En este paso se revisa si la resistencia del sensor de velocidad de salida es adecuada en el lado del OEM
del arnés.
4. En este paso se verifica la resistencia del sensor de velocidad de salida.

DTC P0721 Funcionamiento del circuito del sensor de velocidad de salida


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección Cómo comenzar el proceso de Diríjase al paso 2 Diríjase a la
solución de problemas (sección 3–5)? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Resuelva los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote los registros de falla. DTC P0882 y
P0883)
4. Borre los DTC.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Apague la ignición. Consulte la Tabla Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 4
2. Desconecte el conector de 80 vías que está en el 6–12 de resistencia de diagnóstico
TCM. del sensor de
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre velocidad
la terminal 40 y la terminal 60 en el lado del
OEM del conector de 80 vías.
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–139


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0721 Funcionamiento del circuito del sensor de velocidad de salida (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
4 1. Desconecte el arnés de cableado del sensor de Consulte la Tabla Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
velocidad de salida. 6–12 de resistencia
2. Utilice un DVOM para revisar la resistencia entre del sensor de
las terminales del sensor de velocidad. velocidad
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar las reparaciones del
arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Reemplace el sensor de velocidad de salida Diríjase al paso 7
(consulte el manual de servicio adecuado).
¿Se completó el reemplazo?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de supervisar el
funcionamiento del sensor de velocidad de salida.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Tabla 6–12. Resistencia de la temperatura del sensor de velocidad


Resistencia anterior
Resistencia actual (ohmios)
(ohmios) Temp °F Temp °C
Enero, 2006
Antes de enero, 2006
250 200 –40 –40
340 300 68 20
450 400 230 110

6–140 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0722 Circuito del sensor de velocidad de salida sin señal

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

CABLE 160
A B A 60 VELOC SALIDA ALTA
SENSOR DE
VELOCIDAD TCM
CABLE 140
DE SALIDA B 40 VELOC SALIDA BAJA

Resist. actual (Ohmios) Resist. anterior (Ohmios)


enero, 2006 antes de enero, 2006 TEMP (°F) TEMP (°C)
250 200 –40 –40
340 300 68 20
CIRCUITOS DEL SENSOR DE VELOCIDAD 450 400 230 110
Utilice pares de cables trenzados

V09135.00.01

Descripción del circuito


Los sensores de velocidad son dispositivos de reluctancia variable que convierten el movimiento mecánico en
voltaje AC. Cada sensor está compuesto de una bobina de alambre envuelta alrededor de una pieza polar que está
conectada a un imán permanente. Estos elementos se encuentran dentro de una caja, la cual está instalada junto a
una pieza ferrosa rotativa. Dos cables de señales se extienden desde un extremo de la carcasa y un extremo
expuesto de la pieza polar se encuentra en el extremo opuesto de la carcasa. El imán permanente produce líneas de
flujo magnético alrededor de la pieza polar. A medida que un objeto ferroso (como un diente de la rueda de pulsos)
se acerca y pasa a través de la abertura al final de la pieza polar, un pulso de voltaje AC se induce en la bobina de
alambre. El módulo de control de la transmisión (TCM) calcula la frecuencia de estos pulsos de AC y la convierte
en un valor de velocidad. El voltaje AC que se genera varía de 150mV a baja velocidad a 15V a alta velocidad. Los
cables de señales del sensor se forman en pares entrelazados para cancelar los campos inducidos magnéticamente.
El cable también se blinda para protegerlo de los campos de voltaje relacionados. Utilice la entrada del diferencial
de dos cables del TCM para eliminar el ruido ocasionado por otras fuentes.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–141


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0722 Circuito del sensor de velocidad de salida sin señal

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor de 9V y menor de 18V (12V TCM) o
mayor de 9V y menor de 32V (24V TCM).
• Para el carro de bomberos, la bomba no funciona.
• Cuando ocurra un cambio significativo irreal en la velocidad de salida, revise lo siguiente:
— La velocidad de salida está en o es mayor de 600 rpm por más de 1 segundo.
• Para la velocidad baja de salida, revise lo siguiente:
— Cambios completos
— El cambio de reversa a neutral no está en progreso
— El motor está en funcionamiento
— No existe una condición hidráulica predeterminada debido a una pérdida del voltaje de ignición
— La temperatura del fluido de la transmisión es mayor de –1.1ºC
— La velocidad de la turbina de la transmisión es mayor que o igual a 600 rpm

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0722 se establece cuando ocurre una de las tres condiciones siguientes:
• Cambio significativo irreal en la velocidad de salida. Una falla pendiente se establece si el TCM detecta un
cambio en la velocidad de salida mayor de 600 rpm. Se establece una falla si el rango obtenido es Neutral.
• Valor bajo irreal en la velocidad de salida. Se establece una falla pendiente si se detecta que la velocidad de
salida es menor de 61 rpm.
— Se establece una falla cuando la velocidad de salida es menor de 61 rpm en tercera, cuarta o quinta por más
de 1 segundo.
— Una falla también se estable cuando la velocidad de salida es menor de 61 rpm en segunda por más de 1
segundo cuando el torque neto del motor es de +/- 1 N·m o la velocidad de la turbina es mayor de 800 rpm.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0722 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Si la falla ocurre mientras funciona en rango de avance y se ha completado un cambio, la transmisión
permanecerá en el rango actual.
• Si la falla ocurre mientras funciona en rango de avance y un cambio está en progreso, la transmisión regresará
al rango anterior, excepto en el estado posterior al cambio, luego la transmisión continuará con el rango
comandado.
• El DTC P0722 se almacena en el historial del TCM.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El TCM congela las adaptaciones de cambios (DNA).
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

6–142 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione si el cableado tiene conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor del freno de servicio.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado por fricción
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Si la condición es no continua, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad que indica el código. Si la señal es errática, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado no continua
— Vibración excesiva (fuerzas torsionales de la línea de transmisión o motor)
— Separación irregular del sensor (sensor flojo, rueda de pulsos floja o rueda de pulsos dañada).
• Instale un sensor de velocidad conocido y observe si la función normal se restablece para regular un
cortocircuito o circuito abierto interno en el sensor que desinstaló.
• Revise si el cableado del sensor de velocidad consta de pares trenzados a razón de 12 a 16 vueltas por 300 mm.
Estas vueltas se deben extender la longitud completa del arnés de cableado a por lo menos 50 mm del conector
del sensor de velocidad.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación, se refieren a los números de pasos de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
3. En este paso se revisa si la resistencia del sensor de velocidad de salida es adecuada en el lado del OEM
del arnés.
4. En este paso se verifica la resistencia del sensor de velocidad de salida.

DTC P0722 Circuito del sensor de velocidad de salida sin señal


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección Cómo comenzar el proceso de Diríjase al paso 2 Diríjase a la
solución de problemas (sección 3–5)? Sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Resuelva los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote los registros de falla. DTC P0882 y
P0883)
4. Borre los DTC.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–143


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0722 Circuito del sensor de velocidad de salida sin señal (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
3 1. Apague la ignición. Consulte la Tabla Diríjase a Ayudas Diríjase al paso 4
2. Desconecte el conector de 80 vías que está en el 6–13 de resistencia de diagnóstico
TCM. del sensor de
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre velocidad
la terminal 40 y la terminal 60 en el lado del
OEM del conector de 80 vías.
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?
4 1. Desconecte el arnés de cableado del sensor de Consulte la Tabla Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
velocidad de salida. 6–13 de resistencia
2. Utilice un DVOM para revisar la resistencia entre del sensor de
las terminales del sensor de velocidad. velocidad
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen en la garantía
de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Reemplace el sensor de velocidad de salida Diríjase al paso 7
(consulte el manual de servicio adecuado).
¿Se completó el reemplazo?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de supervisar el
funcionamiento del sensor de velocidad de salida.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Tabla 6–13. Resistencia de la temperatura del sensor de velocidad


Resistencia anterior
Resistencia actual (ohmios)
(ohmios) Temp °F Temp °C
Enero, 2006
Antes de enero, 2006
250 200 –40 –40
340 300 68 20
450 400 230 110

6–144 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0726 de funcionamiento del circuito del sensor de velocidad del motor

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS
1 6 61 80

7 10
41 60

11 14 21 40
15 20

1 20

CABLE 159
SENSOR DE A 59 VELOC ALTA MOTOR
A B
VELOCIDAD TCM
CABLE 139
DEL MOTOR B 39 VELOC BAJA MOTOR

Resist. actual (Ohmios) Resist. anterior (Ohmios)


enero, 2006 antes de enero, 2006 TEMP (°F) TEMP (°C)
250 200 –40 –40
CIRCUITOS SENSOR DE VELOCIDAD 340 300 68 20
Utilice pares de cables trenzados 450 400 230 110

V09136.00.01

Descripción del circuito


Los sensores de velocidad son dispositivos de reluctancia variable que convierten el movimiento mecánico en
voltaje AC (corriente alterna). Cada sensor está compuesto de una bobina de alambre envuelta alrededor de una
pieza polar que está conectada a un imán permanente. Estos elementos se encuentran dentro de una carcasa que
está instalada junto a una pieza ferrosa rotativa. Dos cables de señales se extienden desde un extremo de la carcasa
y un extremo expuesto de la pieza polar se encuentra en el extremo opuesto de la carcasa. El imán permanente
produce líneas de flujo magnético alrededor de la pieza polar. Conforme un objeto ferroso (un reborde en el
impulsor del convertidor de torque) se acerca y pasa a través de la abertura al final de la pieza polar, un pulso de
voltaje AC se induce en la bobina de alambre. El módulo de control de la transmisión (TCM) calcula la frecuencia
de los pulsos de AC y la convierte en un valor de velocidad. El voltaje AC que se genera varía de 150mV a baja
velocidad a 15V a alta velocidad. Los cables de señales del sensor se forman en pares entrelazados para cancelar
los campos inducidos magnéticamente. El cable también se blinda para protegerlo de los campos de voltaje
relacionados. El uso de una entrada diferencial de dos cables en el TCM elimina el ruido de otras fuentes.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–145


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0726 de funcionamiento del circuito del sensor de velocidad del motor

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Esta prueba se activa por medio de la calibración.
• La velocidad del motor es mayor que 600 rpm.
• El cambio está completo y el rango obtenido no es neutro.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0726 se establece cuando ocurre una de las siguientes condiciones:
• Cambios grandes poco realistas en la velocidad del motor. La falla se establece si un cambio poco realista en la
velocidad del motor de la transmisión se detecta en o a más de 600 rpm durante 0.15 segundos.
• Velocidad del motor con ruido Se determina el ruido con dos contadores. Un contador bajo se aumenta cuando
el cambio en la velocidad del motor es menor que 650 rpm durante 80 muestras. Un contador alto se aumenta
cuando el cambio de la velocidad del motor es mayor que 1050 rpm. Cuando ambos contadores acumulan 5
eventos, se establece una falla.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0726 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El DTC P0726 se almacena en el historial del TCM.
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El TCM establece de manera predeterminada la velocidad del motor en la velocidad de la turbina. La velocidad
de la turbina se utiliza para determinar la velocidad faltante del motor.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y sensor de velocidad del
motor. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura del sensor irregular (sensor flojo, rebordes del convertidor de torque dañados).
• Instale un sensor de velocidad en buen estado y vea si se restaura la función normal para descartar un corto
interno o un circuito abierto en el sensor que retiró.

6–146 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Revise si el cableado del sensor de velocidad consta de pares trenzados a razón de 12 a 16 vueltas por 300 mm.
Estas vueltas se deben extender la longitud completa del arnés de cableado a por lo menos 50 mm del conector
del sensor de velocidad.
• Instale un TCM en buen estado, si está disponible. Si el DTC no aparece de nuevo, vuelva a instalar el TCM
anterior para verificar la reparación.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si la resistencia del sensor de velocidad del motor es correcta en el OEM al lado del
arnés.
4. En este paso se revisa la resistencia del sensor de velocidad del motor.

DTC P0726 de funcionamiento del circuito del sensor de velocidad


del motor
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote los registros de falla. DTC P0882 y
P0883)
4. Borre los DTC.
5. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Apague la ignición. Consulte la Tabla Diríjase a Diríjase al paso 4
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM. 6–14 Resistencia Ayudas de
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre del sensor de diagnóstico
la terminal 39 y la terminal 59 en el OEM al lado velocidad
del conector de 80 vías.
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?
4 1. Desconecte el arnés de cableado del sensor de Consulte la Tabla Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
velocidad de salida. 6–14 Resistencia
2. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre del sensor de
las terminales del sensor de velocidad. velocidad
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–147


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0726 de funcionamiento del circuito del sensor de velocidad


del motor (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Reemplace el sensor de velocidad del motor Diríjase al paso 7
(consulte el manual de servicio).
¿Se completó el reemplazo?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC, para supervisar la operación del sensor
de velocidad del motor.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Tabla 6–14. Resistencia de temperatura del sensor de velocidad


Resistencia anterior
Resistencia actual (ohmios)
(ohmios) Temp °F Temp °C
Enero, 2006
Antes de enero, 2006
250 200 –40 –40
340 300 68 20
450 400 230 110

6–148 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0727 no hay señal del circuito del sensor de velocidad del motor

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS
1 6 61 80

7 10
41 60

11 14 21 40
15 20

1 20

CABLE 159
SENSOR DE A 59 VELOC ALTA MOTOR
A B
VELOCIDAD TCM
CABLE 139
DEL MOTOR B 39 VELOC BAJA MOTOR

Resist. actual (Ohmios) Resist. anterior (Ohmios)


enero, 2006 antes de enero, 2006 TEMP (°F) TEMP (°C)
250 200 –40 –40
CIRCUITOS SENSOR DE VELOCIDAD 340 300 68 20
Utilice pares de cables trenzados 450 400 230 110

V09136.00.01

Descripción del circuito


Los sensores de velocidad son dispositivos de reluctancia variable que convierten el movimiento mecánico en
voltaje AC (corriente alterna). Cada sensor está compuesto de una bobina de alambre envuelta alrededor de una
pieza polar que está conectada a un imán permanente. Estos elementos se encuentran dentro de una carcasa que
está instalada junto a una pieza ferrosa rotativa. Dos cables de señales se extienden desde un extremo de la carcasa
y un extremo expuesto de la pieza polar se encuentra en el extremo opuesto de la carcasa. El imán permanente
produce líneas de flujo magnético alrededor de la pieza polar. Conforme un objeto ferroso (un reborde en el
impulsor del convertidor de torque) se acerca y pasa a través de la abertura al final de la pieza polar, un pulso de
voltaje AC se induce en la bobina de alambre. El módulo de control de la transmisión (TCM) calcula la frecuencia
de los pulsos de AC y la convierte en un valor de velocidad. El voltaje AC que se genera varía de 150mV a baja
velocidad a 15V a alta velocidad. Los cables de señales del sensor se forman en pares entrelazados para cancelar
los campos inducidos magnéticamente. El cable también se blinda para protegerlo de los campos de voltaje
relacionados. El uso de una entrada diferencial de dos cables en el TCM elimina el ruido de otras fuentes.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–149


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0727 no hay señal del circuito del sensor de velocidad del motor

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Esta prueba se activa por medio de la calibración.
• Para una prueba de velocidad del motor baja poco realista:
— La velocidad de la turbina es 400 rpm o mayor.
— La llave de la ignición está en RUN (funcionamiento).

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0727 se establece cuando ocurre una de las siguientes condiciones:
• Cambio grande poco realista en la velocidad del motor. Se establece una falla pendiente si el TCM detecta un
cambio en la velocidad del motor de más de 1040 rpm.
• Valor bajo poco realista en la velocidad del motor. Se establece una falla si la velocidad del motor se detecta
debajo de 61 rpm durante 4 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0727 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El DTC P0727 se almacena en el historial del TCM.
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El TCM establece de manera predeterminada la velocidad del motor en la velocidad de la turbina. La velocidad
de la turbina se utiliza para determinar la velocidad faltante del motor.
• El TCM inhibe el embrague del convertidor de torque (TCC) momentáneamente.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y sensor de velocidad del
motor. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura del sensor irregular (sensor flojo, rebordes del convertidor de torque dañados).

6–150 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Instale un sensor de velocidad en buen estado y vea si se restaura la función normal para descartar un corto
interno o un circuito abierto en el sensor que retiró.
• Inspeccione si el cableado del sensor de velocidad consta de pares trenzados a razón de 12 a 16 vueltas por
300 mm. Estas vueltas se deben extender la longitud completa del arnés de cableado a por lo menos 50 mm del
conector del sensor de velocidad.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si la resistencia del sensor de velocidad del motor es correcta en el OEM al lado del
arnés.
4. En este paso se revisa la resistencia del sensor de velocidad del motor.

DTC P0727 no hay señal del circuito del sensor de velocidad del motor
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote los registros de falla. DTC P0882 y
P0883)
4. Borre los DTC.
5. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Apague la ignición. Consulte la Tabla Diríjase a Diríjase al paso 4
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM. 6–15 Resistencia Ayudas de
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre del sensor de diagnóstico
la terminal 39 y la terminal 59 en el OEM al lado velocidad
del conector de 80 vías.
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?
4 1. Desconecte el arnés de cableado del sensor de Consulte la Tabla Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
velocidad del motor. 6–15 Resistencia
2. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre del sensor de
las terminales del sensor de velocidad. velocidad
¿Está la resistencia del sensor de velocidad dentro
del valor especificado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–151


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0727 no hay señal del circuito del sensor de velocidad del motor (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas en los distribuidores y agentes de Allison
Transmission no se incluyen bajo la garantía de
Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Reemplace el sensor de velocidad del motor Diríjase al paso 7
(consulte el manual de servicio).
¿Se completó el reemplazo?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC, para supervisar la operación del sensor
de velocidad del motor.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Tabla 6–15. Resistencia de temperatura del sensor de velocidad


Resistencia anterior
Resistencia actual (ohmios)
(ohmios) Temp °F Temp °C
Enero, 2006
Antes de enero, 2006
250 200 –40 –40
340 300 68 20
450 400 230 110

6–152 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0729 Relación incorrecta de engrane en 6ta

Consulte el diagrama del sistema hidráulico en sexta


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para determinar el rango actual de engranaje de estado estable comandado. Luego el TCM
compara la relación de engrane conocida con la relación de engrane calculada para el rango actual.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• No hay cambio en progreso.
• No está presente la condición predeterminada del sistema hidráulico.
• La velocidad de salida es mayor que 200 rpm.
• La inicialización o apagado del motor no están en progreso.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0729 se establece durante una condición de estado estable cuando la relación de engrane en sexta difiere
de la relación de engrane en sexta conocido durante más de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0729 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM intenta cambiar a quinta. Si no puede, el TCM comanda tercera.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que borrar el DTC y conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los
datos obtenidos de los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de
operación del vehículo como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir
el modo de falla en donde se estableció el DTC.
• Los códigos de relación incorrectos normalmente indican problemas mecánicos con embragues específicos del
rango indicado, por ejemplo, C2 y C4 para sexta.
• Un DTC de relación incorrecta podría indicar un solenoide de control de embrague con falla mecánica. Revise
la información del DTC para el solenoide específico.
• El daño a la rueda de tonos de velocidad de la turbina o velocidad de salida podría ocasionar una entrada del
sensor de velocidad con errores lo que permite que este código se establezca.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–153


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
4. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
5. En este paso se revisa si hay patinaje del embrague en sexta.
6. En este paso se revisa si hay presión del embrague a los embragues de rango.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.

DTC P0729 Relación incorrecta de engrane en 6ta


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
.2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Arranque el motor. 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Diríjase a la
2. Registre los datos del registro de falla del DTC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™ de problemas
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición. generales
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
4 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 5
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiadot
motor y sensor de velocidad de salida.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?

6–154 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0729 Relación incorrecta de engrane en 6ta (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 Diríjase a Diríjase al paso 6
ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar Ayudas de
lesiones o daños a la propiedad ocasionados diagnóstico
por un movimiento repentino o inesperado del
vehículo, no inicie una prueba de bloqueo fijo
hasta que haya:
• Puesto la transmisión en N (Neutral).
• Aplicado el freno de estacionamiento y los
frenos de servicio.
• Acuñado las ruedas y tomado todas las
precauciones necesarias para evitar que el
vehículo se mueva.
• Advertido al personal que se aleje del
vehículo y les haya comunicado la ruta
hacia donde se dirigirá.

1. Arranque el motor.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
3. Con los frenos aplicados, seleccione D (Avance).
4. Con el motor en ralentí, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC. La velocidad de la
turbina debe estar en cero.
5. Aumente lentamente la velocidad del motor a
1200 a 1500 rpm. Observe la velocidad de la
turbina (la velocidad de la turbina debe
permanecer en cero).
¿Se quedó en cero la velocidad de la turbina?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en la especificaciones de
toma de presión principal y tomas de presión C2 presión principal y
y C4. del embrague en el
3. Arranque el motor. apéndice B
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC.
6. Lea y registre la presión principal, C2 y C4 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla del embrague?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–155


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0729 Relación incorrecta de engrane en 6ta (continuación)


Paso Acción Valores Si No
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Utilice las lecturas de presión que obtuvo en el paso Diríjase al paso 11
6 para reemplazar el solenoide afectado.
• Presión C2 incorrecta—PCS2
• Presión C4 incorrecta—PCS4
¿Se completó el reemplazo?
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–156 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0731 Relación incorrecta de engrane en 1era

Consulte el diagrama del sistema hidráulico en primera


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para determinar el rango actual de engranaje de estado estable comandado. Luego el TCM
compara la relación de engrane conocida con la relación de engrane calculada para el rango actual.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• No hay cambio en progreso.
• No está presente la condición predeterminada del sistema hidráulico.
• La velocidad de salida es mayor que 200 rpm.
• La inicialización o apagado del motor no están en progreso.

Condiciones para que se establezca el DTC


DTC P0731 se establece cuando la relación de rango en primera calculada (estado estable) difiere de la relación de
rango en primera conocida.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0727 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM intenta cambiar a quinta. Si no se puede, el TCM cambiará a quinta.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que borrar el DTC y conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los
datos obtenidos de los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de
operación del vehículo como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir
el modo de falla en donde se estableció el DTC.
• Los códigos de relación incorrectos normalmente indican problemas mecánicos con embragues específicos del
rango indicado, por ejemplo, C1 y C5 para primera.
• Un DTC de relación incorrecta podría indicar un solenoide de control de embrague con falla mecánica. Revise
la información del DTC para el solenoide específico.
• Una calibración incorrecta del TCM ocasionará que este DTC se establezca. Verifique si el Número de
identificación de calibración (CIN) es compatible con el modelo de transmisión instalado en el vehículo.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–157


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• El daño a la rueda de tonos de velocidad de la turbina o velocidad de salida podría ocasionar una entrada del
sensor de velocidad con errores lo que permite que este código se establezca.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.


3. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
4. En este paso se revisa si la relación de engrane de calibración y la relación de engrane real coinciden
correctamente.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa si hay patinaje del embrague en primera.
7. En este paso se revisa si hay presión del embrague a los embragues de rango.
8. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.

DTC P0731 Relación incorrecta de engrane en 1era


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Arranque el motor. 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Diríjase a la
2. Registre los datos del registro de falla del DTC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™ de problemas
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición. generales
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
4 1. Arranque el motor, utilice el selector de cambios Familia de Diríjase al paso 5 Diríjase a
para mantenerlo en primera y conduzca el productos 3000 Ayudas de
vehículo en condiciones normales de Relación diagnóstico
funcionamiento. cerrada=3.49:1
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ Relación amplia=
para PC para leer el diagnóstico de la relación de 4.59:1
engrane de la transmisión.
Familia de
3. Compare la relación de engrane que se muestra
en la herramienta de servicio Allison DOC™ productos 4000
para PC con la relación de engrane real de la Relación
transmisión. cerrada=3.51:1
Relación amplia=
¿Es correcto el CIN del TCM para el modelo de
transmisión? 4.70:1

6–158 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0731 Relación incorrecta de engrane en 1era (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 Diríjase a Diríjase al paso 7
ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar Ayudas de
lesiones o daños a la propiedad ocasionados diagnóstico
por un movimiento repentino o inesperado del
vehículo, no inicie una prueba de bloqueo fijo
hasta que haya:
• Puesto la transmisión en N (Neutral).
• Aplicado el freno de estacionamiento y los
frenos de servicio.
• Acuñado las ruedas y tomar todas las
precauciones necesarias para evitar que el
vehículo se mueva.
• Advertido al personal que se aleje del
vehículo y les haya comunicado la ruta
hacia donde se dirigirá.

1. Arranque el motor.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
3. Con los frenos aplicados, seleccione D (Avance).
4. Con el motor en ralentí, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC. La velocidad de la
turbina debe estar en cero.
5. Aumente lentamente la velocidad del motor a
1200 a 1500 rpm. Observe la velocidad de la
turbina (la velocidad de la turbina debe
permanecer en cero).
¿Se quedó en cero la velocidad de la turbina?
7 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en la especificaciones de
toma de presión principal y tomas de presión C1 presión principal y
y C5. del embrague en el
3. Arranque el motor. apéndice B
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC.
6. Lea y registre la presión principal, C1 y C5 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–159


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0731 Relación incorrecta de engrane en 1era (continuación)


Paso Acción Valores Si No
8 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 11 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
9 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 12 Diríjase al paso 10
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
10 Utilice las lecturas de presión que obtuvo en el paso Diríjase al paso 12
6 para reemplazar el solenoide afectado.
• Presión C1 incorrecta—PCS1
• Presión C5 incorrecta—PCS3
¿Se completó el reemplazo?
11 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 12
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
12 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–160 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0732 Relación incorrecta de engrane en 2da

Consulte el diagrama del sistema hidráulico en segunda


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para determinar el rango actual de engranaje de estado estable comandado. Luego el TCM
compara la relación de engrane conocida con la relación de engrane calculada para el rango actual.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• No hay cambio en progreso.
• No está presente la condición predeterminada del sistema hidráulico.
• La velocidad de salida es mayor que 200 rpm.
• La inicialización o apagado del motor no están en progreso.

Condiciones para que se establezca el DTC


DTC P0732 se establece cuando la relación de rango en segunda calculada (estado estable) difiere de la relación de
rango en segunda conocida.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0732 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM intentará cambiar a tercera. Si no puede, el TCM comanda quinta.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que borrar el DTC y conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los
datos obtenidos de los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de
operación del vehículo como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir
el modo de fallas en donde se estableció el DTC.
• Los códigos de relación incorrectos normalmente indican problemas mecánicos con embragues específicos del
rango indicado, por ejemplo, C1 y C4 para segunda.
• Un DTC de relación incorrecta podría indicar un solenoide de control de embrague con falla mecánica. Revise
la información del DTC para el solenoide específico.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–161


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Una calibración incorrecta del TCM ocasionará que este DTC se establezca. Verifique si el Número de
identificación de calibración (CIN) es compatible con el modelo de transmisión instalado en el vehículo.
• El daño a la rueda de tonos de velocidad de la turbina o velocidad de salida podría ocasionar una entrada del
sensor de velocidad con errores lo que permite que este código se establezca.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
4. En este paso se revisa si la relación de engrane de calibración y la relación de engrane real coinciden
correctamente.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa si hay patinaje del embrague en segunda.
7. En este paso se revisa si hay presión del embrague a los embragues de rango.
8. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.

DTC P0732 Relación incorrecta de engrane en 2da


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Arranque el motor. 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Diríjase a la
2. Registre los datos del registro de falla del DTC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™ de problemas
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición. generales
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?

6–162 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0732 Relación incorrecta de engrane en 2da (continuación)


Paso Acción Valores Si No
4 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Familia de Diríjase al paso 5 Diríjase a
condiciones normales de funcionamiento en el productos 3000 Ayudas de
rango que establece el código. Relación cerrada= diagnóstico
2. Utilice el selector de cambios para mantener la 1.86:1
transmisión en segunda. Relación amplia=
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ 2.25:1
para PC para leer el diagnóstico de la relación de
Familia de
engrane de la transmisión.
productos 4000
4. Compare la relación de engrane que se muestra
Relación cerrada=
en la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con la relación de engrane real de la 1.91:1
transmisión. Relación amplia=
2.21:1
¿Es correcto el CIN del TCM para el modelo de
transmisión?
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 Diríjase a Diríjase al paso 7
ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar Ayudas de
lesiones o daños a la propiedad ocasionados diagnóstico
por un movimiento repentino o inesperado del
vehículo, no inicie una prueba de bloqueo fijo
hasta que haya:
• Puesto la transmisión en N (Neutral).
• Aplicado el freno de estacionamiento y los
frenos de servicio.
• Acuñado las ruedas y tomar todas las
precauciones necesarias para evitar que el
vehículo se mueva.
• Advertido al personal que se aleje del
vehículo y les haya comunicado la ruta
hacia donde se dirigirá.

1. Arranque el motor.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
3. Con los frenos aplicados, seleccione D (Avance).
4. Con el motor en ralentí, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC. La velocidad de la
turbina debe estar en cero.
5. Aumente lentamente la velocidad del motor a
1200 a 1500 rpm. Observe la velocidad de la
turbina (la velocidad de la turbina debe
permanecer en cero).
¿Se quedó en cero la velocidad de la turbina?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–163


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0732 Relación incorrecta de engrane en 2da (continuación)


Paso Acción Valores Si No
7 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en la especificaciones de
toma de presión principal y tomas de presión C1 presión principal y
y C4. del embrague en el
3. Arranque el motor. apéndice B
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC.
6. Lea y registre la presión principal, C1 y C4 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
8 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 11 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
9 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 12 Diríjase al paso 10
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
10 Utilice las lecturas de presión que obtuvo en el paso Diríjase al paso 12
6 para reemplazar el solenoide afectado.
• Presión C1 incorrecta—PCS1
• Presión C4 incorrecta—PCS4
¿Se completó el reemplazo?
11 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 12
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?

6–164 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0732 Relación incorrecta de engrane en 2da (continuación)


Paso Acción Valores Si No
12 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–165


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0733 Relación incorrecta de engrane en 3era

Consulte el diagrama del sistema hidráulico en tercera


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para determinar el rango actual de engranaje de estado estable comandado. Luego el TCM
compara la relación de engrane conocida con la relación de engrane calculada para el rango actual.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• No hay cambio en progreso.
• No está presente la condición predeterminada del sistema hidráulico.
• La velocidad de salida es mayor que 200 rpm.
• La inicialización o apagado del motor no están en progreso.

Condiciones para que se establezca el DTC


DTC P0733 se establece cuando la relación de rango en tercera calculada (estado estable) difiere de la relación de
rango en tercera conocida.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0733 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM intenta cambiar a cuarta. Si no puede, el TCM comanda sexta.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que borrar el DTC y conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los
datos obtenidos de los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de
operación del vehículo como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir
el modo de falla en donde se estableció el DTC.
• Los códigos de relación incorrectos normalmente indican problemas mecánicos con embragues específicos del
rango indicado, por ejemplo, C1 y C3 para tercera.
• Un DTC de relación incorrecta podría indicar un solenoide de control de embrague con falla mecánica. Revise
la información del DTC para el solenoide específico.

6–166 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Una calibración incorrecta del TCM ocasionará que este DTC se establezca. Verifique si el Número de
identificación de calibración (CIN) es compatible con el modelo de transmisión instalado en el vehículo.
• El daño a la rueda de tonos de velocidad de la turbina o velocidad de salida podría ocasionar una entrada del
sensor de velocidad con errores lo que permite que este código se establezca.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
4. En este paso se revisa si la relación de engrane de calibración y la relación de engrane real coinciden
correctamente.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa si hay patinaje del embrague en tercera.
7. En este paso se revisa si hay presión del embrague a los embragues de rango.
8. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.

DTC P0733 Relación incorrecta de engrane en 3era


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Arranque el motor. 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Diríjase a la
2. Registre los datos del registro de falla del DTC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™ de problemas
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición. generales
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
4 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Familia de Diríjase al paso 5 Diríjase a
condiciones normales de funcionamiento. productos 3000 Ayudas de
2. Utilice el selector de cambios para mantener la Relación cerrada= diagnóstico
transmisión en tercera. 1.41:1
3. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ Relación amplia=
para PC para leer el diagnóstico de la relación de 1.54:1
engrane de la transmisión.
Familia de
4. Compare la relación de engrane que se muestra productos 4000
en la herramienta de servicio Allison DOC™
Relación cerrada=
para PC con la relación de engrane real de la
transmisión. 1.43:1
Relación amplia=
¿Es correcto el CIN del TCM para el modelo de 1.53:1
transmisión?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–167


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0733 Relación incorrecta de engrane en 3era (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 Diríjase a Diríjase al paso 7
ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar Ayudas de
lesiones o daños a la propiedad ocasionados diagnóstico
por un movimiento repentino o inesperado del
vehículo, no inicie una prueba de bloqueo fijo
hasta que haya:
• Puesto la transmisión en N (Neutral).
• Aplicado el freno de estacionamiento y los
frenos de servicio.
• Acuñado las ruedas y tomar todas las
precauciones necesarias para evitar que el
vehículo se mueva.
• Advertido al personal que se aleje del
vehículo y les haya comunicado la ruta
hacia donde se dirigirá.

1. Arranque el motor.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
3. Con los frenos aplicados, seleccione D (Avance).
4. Con el motor en ralentí, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC. La velocidad de la
turbina debe estar en cero.
5. Aumente lentamente la velocidad del motor a
1200 a 1500 rpm. Observe la velocidad de la
turbina (la velocidad de la turbina debe
permanecer en cero).
¿Se quedó en cero la velocidad de la turbina?
7 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en la especificaciones de
toma de presión principal y tomas de presión C1 presión principal y
y C3. del embrague en el
3. Arranque el motor. apéndice B
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC.
6. Lea y registre la presión principal, C1 y C3 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?

6–168 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0733 Relación incorrecta de engrane en 3era (continuación)


Paso Acción Valores Si No
8 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 11 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
9 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 12 Diríjase al paso 10
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
10 Utilice las lecturas de presión que obtuvo en el paso Diríjase al paso 12
6 para reemplazar el solenoide afectado.
• Presión C1 incorrecta—PCS1
• Presión C3 incorrecta—PCS3
¿Se completó el reemplazo?
11 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 12
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
12 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–169


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0734 Relación incorrecta de engrane en 4ta

Consulte el diagrama del sistema hidráulico en cuarta


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para determinar el rango actual de engranaje de estado estable comandado. Luego el TCM
compara la relación de engrane conocida con la relación de engrane calculada para el rango actual.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• No hay cambio en progreso.
• No está presente la condición predeterminada del sistema hidráulico.
• La velocidad de salida es mayor que 200 rpm.
• La inicialización o apagado del motor no están en progreso.

Condiciones para que se establezca el DTC


DTC P0734 se establece cuando la relación de rango en cuarta calculada (estado estable) difiere de la relación de
rango en cuarta conocida.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0734 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM intenta cambiar a quinta. Si no puede, el TCM comanda tercera.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que borrar el DTC y conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los
datos obtenidos de los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de
operación del vehículo como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir
el modo de fallas en donde se estableció el DTC.
• Los códigos de relación incorrectos normalmente indican problemas mecánicos con embragues específicos del
rango indicado, por ejemplo, C1 y C2 para cuarta.
• Un DTC de relación incorrecta podría indicar un solenoide de control de embrague con falla mecánica. Revise
la información del DTC para el solenoide específico.
• El daño a la rueda de tonos de velocidad de la turbina o velocidad de salida podría ocasionar una entrada del
sensor de velocidad con errores lo que permite que este código se establezca.

6–170 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
4. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
5. En este paso se revisa si hay patinaje del embrague en cuarta.
6. En este paso se revisa si hay presión del embrague a los embragues de rango.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.

DTC P0734 Relación incorrecta de engrane en 4ta


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Arranque el motor. 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Diríjase a la
2. Registre los datos del registro de falla del DTC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™ de problemas
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición. generales
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
4 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 5
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–171


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0734 Relación incorrecta de engrane en 4ta (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 Diríjase a Diríjase al paso 6
ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar Ayudas de
lesiones o daños a la propiedad ocasionados diagnóstico
por un movimiento repentino o inesperado del
vehículo, no inicie una prueba de bloqueo fijo
hasta que haya:
• Puesto la transmisión en N (Neutral).
• Aplicado el freno de estacionamiento y los
frenos de servicio.
• Acuñado las ruedas y tomar todas las
precauciones necesarias para evitar que el
vehículo se mueva.
• Advertido al personal que se aleje del
vehículo y les haya comunicado la ruta
hacia donde se dirigirá.
1. Arranque el motor.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
3. Con los frenos aplicados, seleccione D (Avance).
4. Con el motor en ralentí, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC. La velocidad de la
turbina debe estar en cero.
5. Aumente lentamente la velocidad del motor a
1200 a 1500 rpm. Observe la velocidad de la
turbina (la velocidad de la turbina debe
permanecer en cero).
¿Se quedó en cero la velocidad de la turbina?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en la especificaciones de
toma de presión principal y tomas de presión C1 presión principal y
y C2. del embrague en el
3. Arranque el motor. apéndice B
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC.
6. Lea y registre la presión principal, C1 y C2 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?

6–172 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0734 Relación incorrecta de engrane en 4ta (continuación)


Paso Acción Valores Si No
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Utilice las lecturas de presión que obtuvo en el paso Diríjase al paso 11
6 para reemplazar el solenoide afectado.
• Presión C1 incorrecta—PCS1
• Presión C2 incorrecta—PCS2
¿Se completó el reemplazo?
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–173


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0735 Relación incorrecta de engrane en 5ta

Consulte el diagrama del sistema hidráulico en quinta


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para determinar el rango actual de engranaje de estado estable comandado. Luego el TCM
compara la relación de engrane conocida con la relación de engrane calculada para el rango actual.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• No hay cambio en progreso.
• No está presente la condición predeterminada del sistema hidráulico.
• La velocidad de salida es mayor que 200 rpm.
• La inicialización o apagado del motor no están en progreso.

Condiciones para que se establezca el DTC


DTC P0735 se establece cuando la relación de rango en quinta calculada (estado estable) difiere de la relación de
rango en quinta conocida.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0735 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM intenta cambiar a sexta. Si no se puede, el TCM intentará cambiar a tercera. Si no puede, el TCM
comanda segunda.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que borrar el DTC y conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los
datos obtenidos de los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de
operación del vehículo como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir
el modo de falla en donde se estableció el DTC.
• Los códigos de relación incorrectos normalmente indican problemas mecánicos con embragues específicos del
rango indicado, por ejemplo, C2 y C3 para quinta.
• Un DTC de relación incorrecta podría indicar un solenoide de control de embrague con falla mecánica. Revise
la información del DTC para el solenoide específico.

6–174 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• El daño a la rueda de tonos de velocidad de la turbina o velocidad de salida podría ocasionar una entrada del
sensor de velocidad con errores lo que permite que este código se establezca.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
4. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
5. En este paso se revisa si hay patinaje del embrague en quinta.
6. En este paso se revisa si hay presión del embrague a los embragues de rango.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.

DTC P0735 Relación incorrecta de engrane en 5ta


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Arranque el motor. 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Diríjase a la
2. Registre los datos del registro de falla del DTC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™ de problemas
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición. generales
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
4 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 5
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–175


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0735 Relación incorrecta de engrane en 5ta (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 Diríjase a Diríjase al paso 6
ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar Ayudas de
lesiones o daños a la propiedad ocasionados diagnóstico
por un movimiento repentino o inesperado del
vehículo, no inicie una prueba de bloqueo fijo
hasta que haya:
• Puesto la transmisión en N (Neutral).
• Aplicado el freno de estacionamiento y los
frenos de servicio.
• Acuñado las ruedas y tomar todas las
precauciones necesarias para evitar que el
vehículo se mueva.
• Advertido al personal que se aleje del
vehículo y les haya comunicado la ruta
hacia donde se dirigirá.

1. Arranque el motor.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
3. Con los frenos aplicados, seleccione D (Avance).
4. Con el motor en ralentí, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC. La velocidad de la
turbina debe estar en cero.
5. Aumente lentamente la velocidad del motor a
1200 a 1500 rpm. Observe la velocidad de la
turbina (la velocidad de la turbina debe
permanecer en cero).
¿Se quedó en cero la velocidad de la turbina?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en la especificaciones de
toma de presión principal y tomas de presión C2 presión principal y
y C3. del embrague en el
3. Arranque el motor. apéndice B
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango indicado por el DTC.
6. Lea y registre la presión principal, C2 y C3 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?

6–176 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0735 Relación incorrecta de engrane en 5ta (continuación)


Paso Acción Valores Si No
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Utilice las lecturas de presión que obtuvo en el paso Diríjase al paso 11
6 para reemplazar el solenoide afectado.
• Presión C2 incorrecta—PCS2
• Presión C3 incorrecta—PCS3
¿Se completó el reemplazo?
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–177


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0736 Relación incorrecta de engrane en reversa

Consulte el diagrama del sistema hidráulico en reversa


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para determinar el rango actual de engranaje de estado estable comandado. Luego el TCM
compara la relación de engrane conocida con la relación de engrane calculada para el rango actual.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• No hay cambio en progreso.
• No está presente la condición predeterminada del sistema hidráulico.
• La velocidad de salida es mayor que 200 rpm.
• La inicialización o apagado del motor no están en progreso.

Condiciones para que se establezca el DTC


DTC P0736 se establece cuando la relación de rango en reversa calculada (estado estable) difiere de la relación de
rango en reversa conocida.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0736 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• La transmisión se bloqueará en N (Neutral).
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que borrar el DTC y conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los
datos obtenidos de los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de
operación del vehículo como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir
el modo de falla en donde se estableció el DTC.
• Los códigos de relación incorrectos normalmente indican problemas mecánicos con embragues específicos del
rango indicado, por ejemplo, C3 y C5 para reversa.
• Un DTC de relación incorrecta podría indicar un solenoide de control de embrague con falla mecánica. Revise
la información del DTC para el solenoide específico.

6–178 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
4. En este paso se revisa si la relación de engrane de calibración y la relación de engrane real coinciden
correctamente.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa si hay patinaje del embrague en reversa.
7. En este paso se revisa si hay presión del embrague a los embragues de rango.
8. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.

DTC P0736 Relación incorrecta de engrane en reversa


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Arranque el motor. 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Diríjase a la
2. Registre los datos del registro de falla del DTC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™ de problemas
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición. generales
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
4 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 5
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–179


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0736 Relación incorrecta de engrane en reversa (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 Diríjase a Diríjase al paso 6
ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar Ayudas de
lesiones o daños a la propiedad ocasionados diagnóstico
por un movimiento repentino o inesperado del
vehículo, no inicie una prueba de bloqueo fijo
hasta que haya:
• Puesto la transmisión en N (Neutral).
• Aplicado el freno de estacionamiento y los
frenos de servicio.
• Acuñado las ruedas y tomar todas las
precauciones necesarias para evitar que el
vehículo se mueva.
• Advertido al personal que se aleje del
vehículo y les haya comunicado la ruta
hacia donde se dirigirá.

PRECAUCIÓN: NO lleve a cabo una prueba


de bloqueo en reversa. El torque producido en
reversa puede dañar el vehículo.

1. Apague la ignición.
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en la
toma de presión principal y tomas de presión C3
y C5.
3. Arranque el motor.
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione R (Reversa).
6. Con el motor en velocidad en ralentí, seleccione y
obtenga el rango indicado por el DTC. La
velocidad de la turbina debe estar en cero.
¿Se quedó en cero la velocidad de la turbina?
6 Lea y registre la presión principal, C3 y C5 del Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
embrague. especificaciones de
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores presión principal y
especificados en el apéndice B? del embrague en el
apéndice B
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?

6–180 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0736 Relación incorrecta de engrane en reversa (continuación)


Paso Acción Valores Si No
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Utilice las lecturas de presión que obtuvo en el paso Diríjase al paso 11
6 para reemplazar el solenoide afectado.
• Presión C3 incorrecta—PCS2
• Presión C5 incorrecta—PCS3
¿Se completó el reemplazo?
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–181


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0741 Sistema del embrague del convertidor de torque atascado en apagado

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza datos del sensor de velocidad del motor y el sensor de
velocidad de la turbina para calcular el valor de deslizamiento del convertidor de torque. Entonces, el TCM
compara este valor de deslizamiento calculado con un valor preestablecido en la calibración del TCM.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm.
• El rango seleccionado es un rango de avance.
• La posición del acelerador es mayor que 75 por ciento.
• La temperatura del fluido de la transmisión está entre 25ºC y 130ºC.
• Han pasado 6 segundos o más desde que se aplicó el embrague del convertidor de torque (TCC) en un rango.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0741 se establece cuando el TCM detecta un valor de deslizamiento del TCC mayor que 150 rpm por más
de 25.5 segundos, indicando que no se aplicó el TCC.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0741 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
Los residuos o la contaminación podrían ocasionar que las válvulas (carrete) del regulador del solenoide se peguen
intermitentemente.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa la velocidad de deslizamiento del convertidor.
3. En este paso se revisa si el TCC se comanda a ON (encendido).
4. En este paso se revisa la presión hidráulica en el circuito del embrague de fijación.

6–182 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0741 Sistema del embrague del convertidor de torque atascado


en apagado
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ >150 rpm Diríjase al paso 3 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo.
6. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC, supervise la velocidad de deslizamiento
TCC cuando se obtiene un rango en el que se
puede aplicar el TCC.
NOTA: Este DTC se establece se detecta la
velocidad de deslizamiento del convertidor mayor
que 150 rpm durante 25.6 segundos o más. Esto
indica que el TCC no se ha aplicado.
¿Es el valor de velocidad de deslizamiento mayor
que el valor especificado cuando se debe aplicar el
TCC?
3 Supervise el estado del solenoide de TCC cuando la Diríjase al paso 4 Diríjase a la
velocidad de deslizamiento del convertidor es mayor sección 8, Solución
que 150 rpm. de problemas
¿Está encendido el solenoide de TCC? generales
4 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 5
2. Instale un manómetro de 2000 kPa (300 psi) en la especificaciones de
toma de presión de fijación. presión del
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de embrague de
operación. fijación en el
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para supervisar la velocidad de
deslizamiento del TCC.
5. Lea y registre la presión de bloqueo cuando la
velocidad de deslizamiento del TCC sea mayor
que 150 rpm.
¿Está la lectura de presión de bloqueo dentro de los
valores especificados en el apéndice B?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–183


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0741 Sistema del embrague del convertidor de torque atascado


en apagado (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 1. Consulte el manual de servicio apropiado y retire Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 6
el módulo de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione el cuerpo de la válvula de control de
solenoide para ver si hay una válvula del
regulador del solenoide de TCC atascada o
pegada.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
6 Reemplace el solenoide del TCC. Diríjase al paso 8
¿Se completó el reemplazo?
7 1. Retire la transmisión (consulte el manual de Diríjase al paso 8
servicio apropiado).
2. Desensamble e inspeccione el convertidor de
torque.
3. Inspeccione si hay un embrague de fijación
gastado, material de amortiguador o fricción,
sellos dañados, etc.
¿Se completó la reparación?
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar la velocidad de
deslizamiento del convertidor.
3. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–184 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0776 Solenoide de control de presión 2 atascado en Off (apagado)

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para detectar si un embrague se está deslizando. El solenoide de control de presión 2 (PCS2)
suministra presión hidráulica al embrague C3 en reversa y al embrague C2 en cuarta hasta sexta. El TCM establece
un DTC P0776 cuando detecta una condición de deslizamiento mientras PCS2 suministra presión hidráulica al
embrague entrante.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 125 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 60 rpm.
• No se requiere el funcionamiento de Modo en frío.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0776 se establece cuando el TCM detecta una relación entrante incorrecta (rango a rango) durante un
número acumulado de ocurrencias.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando hay un DTC P0776, el TCM comandará el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague entrante controlado por el PCS2 no está aplicado o se está aplicando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Señales de velocidad de salida o turbina con error.
— Una fuga u obstrucción en un circuito específico de aplicación del embrague.
— Un solenoide PCS2 defectuoso.
— Una válvula de regulador PCS2 atascada.
— Una válvula de cierre de lógica C2 atascada.
• El PCS2 suministra presión hidráulica al embrague C3 en reversa y al embrague C2 en cuarta hasta sexta.
Revise los datos de registros de falla de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para obtener
información de rango previo o actual cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el circuito del
embrague que posiblemente tiene fallas.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–185


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa la presión del embrague C2 y C3 desde PCS2.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.
8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P0776 Solenoide de control de presión 2 atascado en Off (apagado)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en el registro de fallas.
NOTA: Este DTC indica que el TCM ha detectado
una condición de deslizamiento y no pudo verificar
la relación entrante correcta después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P0776?
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase a la
para PC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
2. Arranque el motor. de problemas
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. generales
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?

6–186 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0776 Solenoide de control de presión 2 atascado en Off (apagado) (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida con la
pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificaciones de
tomas de presión principal, C2 y C3. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango en que ocurrió el DTC como se indica en
los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal y C2 y C3 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Reemplace el PCS2. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–187


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0776 Solenoide de control de presión 2 atascado en Off (apagado) (continuación)


Paso Acción Valores Si No
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–188 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0777 Solenoide de control de presión 2 atascado en On (encendido)

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza información de los sensores de velocidad de salida y de la
turbina para detectar si el embrague está en una condición de bloqueo o si hay tres embragues aplicados. El
solenoide de control de presión 2 (PCS2) suministra presión hidráulica al embrague C3 en reversa y al embrague
C2 en cuarta hasta sexta. El TCM establece un DTC P0777 cuando detecta una condición de bloqueo mientras el
PCS2 suministra presión hidráulica al embrague saliente.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 200 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 200 rpm.
• No se requiere el funcionamiento de Modo en frío.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0777 se establece cuando la transmisión cambia de rango a rango y el rango saliente (relación) permanece
acoplado a pesar de que el embrague saliente se comanda a OFF (apagado).

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando hay un DTC P0777, el TCM comandará el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas de los selectores de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague saliente controlado por el PCS2 no se libera o se está liberando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Lecturas del sensor de velocidad de salida y turbina con error.
— Una obstrucción en el circuito de escape del embrague C2.
— Un solenoide PCS2 defectuoso.
— Una válvula de regulador PCS2 atascada.
• El PCS2 suministra presión hidráulica al embrague C3 en reversa y al embrague C2 en cuarta hasta sexta.
Revise los datos de registros de falla de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para obtener
información de rango previo o actual cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el circuito del
embrague que posiblemente tiene fallas.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–189


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Los PCS1 y PCS2 son solenoides “normalmente altos”. El PCS1 y PCS2 suministran presión hidráulica
completa cuando las bobinas se desenergizan y no hay presión de salida al recibir la corriente máxima del
TCM.
• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa la presión del embrague C2 o C3 desde PCS2.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.
8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P0777 Solenoide de control de presión 2 atascado en On (encendido)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: El DTC indica que el TMC ha detectado
que el embrague saliente no se liberó (bloqueo del
embrague) después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P0777?

6–190 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0777 Solenoide de control de presión 2 atascado en On (encendido) (continuación)


Paso Acción Valores Si No
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase a la
para PC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
2. Arranque el motor. de problemas
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. generales
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida con la
pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificaciones de
tomas de presión principal, C2 y C3. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango en que ocurrió el DTC como se indica en
los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal, C2 y C3 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Reemplace el PCS2. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–191


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0777 Solenoide de control de presión 2 atascado en On (encendido) (continuación)


Paso Acción Valores Si No
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–192 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0796 Solenoide de control de presión 3 atascado en Off (apagado)

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para detectar si un embrague se está deslizando. El solenoide de control de presión 3 (PCS3)
suministra presión hidráulica al embrague C5 en reversa, neutral y primera y al embrague C3 en tercera y quinta. El
TCM establece un DTC P0796 cuando detecta una condición de deslizamiento mientras el PCS3 suministra
presión hidráulica al embrague entrante.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 125 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 60 rpm.
• No se requiere el funcionamiento de Modo en frío.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0796 se establece cuando el TCM detecta una relación entrante incorrecta (rango a rango) durante un
número acumulado de ocurrencias.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando hay un DTC P0796, el TCM comandará el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignorará las entradas de los selectores de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague entrante controlado por el PCS3 no está aplicado o se está aplicando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Señales de velocidad de salida o turbina con error.
— Una fuga u obstrucción en un circuito específico de aplicación del embrague.
— Un solenoide defectuoso.
— Una válvula de regulador del PCS3 atascada.
— Una válvula de cierre de lógica C1 o C2 atascada.
• El PCS3 suministra presión hidráulica al embrague C5 en reversa, neutral y primera y al embrague C3 en
tercera y quinta. Revise los datos de registros de falla de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
para obtener información de rango previo o actual cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el
circuito del embrague que posiblemente tiene fallas.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–193


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa la presión del embrague C3 y C5 desde PCS3.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.
8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P0796 Solenoide de control de presión 3 atascado en Off (apagado)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: Este DTC indica que el TCM ha detectado
una condición de deslizamiento y no pudo verificar
la relación entrante correcta después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P0796?
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase a la
para PC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
2. Arranque el motor. de problemas
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. generales
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?

6–194 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0796 Solenoide de control de presión 3 atascado en Off (apagado) (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida con la
pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificaciones de
tomas de presión principal, C3 y C5. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango en que ocurrió el DTC como se indica en
los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal, C3 y C5 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Reemplace el PCS3. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–195


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0796 Solenoide de control de presión 3 atascado en Off (apagado) (continuación)


Paso Acción Valores Si No
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–196 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0797 Solenoide de control de presión 3 atascado en On (encendido)

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza información de los sensores de velocidad de salida y de la
turbina para detectar si el embrague está en una condición de bloqueo o si hay tres embragues aplicados. El
solenoide de control de presión 3 (PCS3) suministra presión hidráulica al embrague C5 en reversa, neutral y
primera y al embrague C3 en tercera y quinta. El TCM establece un DTC P0797 cuando detecta una condición de
bloqueo mientras el PCS3 suministra presión hidráulica al embrague saliente.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 200 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 200 rpm.
• No se requiere el funcionamiento de Modo en frío.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0797 se establece cuando la transmisión cambia de rango a rango y el rango saliente (relación) permanece
acoplado a pesar de que el embrague saliente se comanda a OFF (apagado).

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando hay un DTC P0797, el TCM comandará el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignorará las entradas de los selectores de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague saliente controlado por el PCS3 no se libera o se está liberando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Lecturas del sensor de velocidad de salida y turbina con error.
— Una obstrucción en el circuito de escape del embrague C3 o C5.
— Un solenoide PCS3 defectuoso.
— Una válvula de regulador del PCS3 atascada.
• El PCS3 suministra presión hidráulica al embrague C5 en reversa, neutral y primera y al embrague C3 en
tercera y quinta. Revise los datos de registros de falla de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
para obtener información de rango previo o actual cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el
circuito del embrague que posiblemente tiene fallas.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–197


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa la presión del embrague C3 o C5 desde PCS3.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.
8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P0797 Solenoide de control de presión 3 atascado en On (encendido)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Diríjase al
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: El DTC indica que el TMC ha detectado
que el embrague saliente no se liberó (bloqueo del
embrague) después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P0797?
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase a la
para PC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
2. Arranque el motor. de problemas
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. generales
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?

6–198 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0797 Solenoide de control de presión 3 atascado en On (encendido) (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida con la
pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificaciones de
tomas de presión principal, C3 y C5. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango en que ocurrió el DTC como se indica en
los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal, C3 y C5 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Reemplace el PCS3. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–199


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0797 Solenoide de control de presión 3 atascado en On (encendido) (continuación)


Paso Acción Valores Si No
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–200 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0842 Circuito bajo 1 del interruptor de presión de la transmisión


VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL
CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–201


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0842 Circuito bajo 1 del interruptor de presión de la transmisión

Descripción del circuito


El interruptor 1 de presión (PS1) de diagnóstico es un interruptor normalmente cerrado. Cuando el interruptor se
despresuriza, el PS1 se cierra para completar un circuito entre el cable 177 y el cable de retorno análogo 158. El
módulo de control de la transmisión (TCM) detecta el PS1 cerrado cuando detecta una conexión a tierra en el cable
177. Cuando el interruptor se presuriza, el PS1 se abre y el voltaje del cable 177 aumenta.

El TCM utiliza la señal del PS1 para confirmar las siguientes funciones de la válvula de control:
• Cuando el embrague C5 se llena como en reversa, neutral o primera, PS1 detecta la posición de la válvula del
regulador de solenoide PCS2 para verificar el control correcto del embrague C3 en estos tres rangos.
• Cuando se libera el embrague C5 como en segunda hasta sexta, el PS1 supervisa la posición de la válvula de
cierre C1 y C2.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Sistema hidráulico presurizado
• Inicialización completa
• La temperatura del cárter de la transmisión es mayor que –15°C (5°F)

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0842 se establece si el TCM detecta que el PS1 está LIBERADO cuando debe estar PRESURIZADO.
Específicamente, el TCM establecerá un código P0842 si éste detecta que dicho PS1 está LIBERADO durante las
siguientes condiciones:
• Prueba de integridad
— El embrague C5 está lleno y el solenoide de PCS2 se comanda a ON (encendido) o
— El embrague C5 se libera y ambas válvulas de cierre se mueven.
• Prueba de tiempo de respuesta
— Después de un cambio en los estados de la válvula de cierre que termina cuando ambas válvulas se
mueven.
Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC
Cuando ocurre el DTC P0842:
• La transmisión se bloqueará en rango.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el código del historial del TCM.
El TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento
sin falla.

6–202 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Ayudas de diagnóstico
• A diferencia del interruptor de presión C3 WTEC II/III, el interruptor de presión 1 (PS1) Allison 4ta
generación se cierra cuando está liberado y se abre cuando está presurizado.
• DTC P0842 podría ser ocasionado por:
— Nivel bajo del fluido de la transmisión.
— Interruptor de presión PS1 defectuoso.
— Válvulas de cierre C1 o C2 atascadas.
— Solenoide de cambio SS1 defectuoso.
— Válvula de diagnóstico atascada.
— Un corto a tierra en el cable 177.
— Bomba de carga desgastada o dañado.
• Compare las mediciones del nivel de fluido de la transmisión cuando el motor está apagado y cuando el motor
está funcionando. El nivel de fluido debe disminuir después de arrancar el motor. Si el nivel no cambia, es
posible que la bomba de carga de la transmisión haya fallado.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando lleva a cabo el diagnostico de un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés de cableado
mientras observa el equipo de prueba para ver si hay un cambio. Es posible que sea necesario revisar si hay un
corto a tierra en cables individuales dentro de un arnés para aislar una condición intermitente (consulte la
sección 4, Procedimientos de prueba de cables).
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Los datos obtenidos de los
registros de falla pueden ser útiles al reproducir los modos de falla cuando se estableció el DTC.
Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se verifican las condiciones de falla.
4. En este paso se revisa el circuito PS1 completo.
5. En este paso se revisa si hay un corto interno en el TCM.
6. En este paso se revisa si hay defectos de cableado en el arnés del OEM.
9. En este paso se revisa si el arnés interno está defectuoso.
13. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
14. En este paso se revisa si la presión principal es baja.
15. En este paso se revisa el funcionamiento correcto del solenoide SS1.
16. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas en el módulo de control hidráulico.
18. En este paso se revisa la causa de la presión principal baja.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–203


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0842 Circuito bajo 1 del interruptor de presión de la transmisión


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
NOTA: Si el fluido de la transmisión se drenó y revisión de fluido
volvió a llenar recientemente, permita que el motor (consulte Consejos
del mecánico
funcione durante pocos minutos para cebar la
apropiados).
bomba principal y los circuitos de aplicación del
embrague.
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto?
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición con el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Arranque el vehículo y pruebe a conducirlo.
Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura de la transmisión, etc.).
¿Volvió a aparecer el DTC P0842?
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 12
2. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
3. Encienda la ignición con el motor apagado.
4. Observe el estado del PS1 en la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC.
NOTA: La herramienta de servicio Allison DOC™
para PC debe mostrar el estado del interruptor PS1
como PRESSURIZED (presurizado) con estas
condiciones de prueba.
¿Muestra PS1 EXHAUSTED (liberado) la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC?
5 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 10
2. Instale un manómetro de 2000 kPa (300 psi) en la especificaciones de
toma de presión de principal. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Lea y registre la presión principal. apéndice B
¿Está la lectura de presión dentro del valor
especificado en el apéndice B?

6–204 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0842 Circuito bajo 1 del interruptor de presión de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Si No
6 Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar especificaciones de
lesiones o daños a la propiedad ocasionados
presión principal y
por un movimiento repentino o inesperado del
vehículo, no inicie una prueba de bloqueo fijo del embrague en el
hasta que haya: apéndice B
• Puesto la transmisión en N (Neutral).
• Aplicado el freno de estacionamiento y los
frenos de servicio.
• Acuñado las ruedas y tomar todas las
precauciones necesarias para evitar que el
vehículo se mueva.
• Advertido al personal que se aleje del
vehículo y les haya comunicado la ruta
hacia donde se dirigirá.

1. Apague la ignición.
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las
tomas de presión C1 y C2.
3. Arranque el motor.
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione D (Avance).
6. Con el motor a velocidad de ralentí, seleccione y
obtenga cuarta.
¿Están las lecturas de presión dentro de C1 y C2
dentro de los valores especificados en el
apéndice B?
7 1. Verifique si la ignición está en la posición OFF Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
(apagado).
2. Consulte el manual de servicio de la transmisión
apropiado y retire el módulo de control de la
transmisión.
3. Desconecte PS1.
4. Utilice un DVOM para revisar la clavija 3 en el
arnés de cableado interno para ver si hay cortos
de clavija a clavija y cortos a tierra.
¿Encontró algún corto de clavija a clavija o cortos a
tierra?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 17
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el interruptor de presión PS1. Diríjase al paso 17
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–205


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0842 Circuito bajo 1 del interruptor de presión de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Si No
10 1. Verifique si la ignición está en la posición OFF Diríjase al paso 17 Diríjase al paso 11
(apagado).
2. Consulte el manual de servicio de la transmisión
apropiado y retire el módulo de control de la
transmisión.
3. Inspeccione los cuerpos de la válvula principal y
solenoide para ver si hay una válvula de
diagnóstico, válvulas del regulador de solenoide
PCS1 y PCS2 o válvulas de cierre C1 y C2
defectuosas o pegadas.
¿Encontró o reparó una válvula defectuosa?
11 Reemplace el solenoide que controla el embrague Diríjase al paso 17
con mal funcionamiento (como se indica en las
lecturas obtenidas en el paso 6 anterior).
• Embrague C1 – Solenoide PCS1
• Embrague C2 – Solenoide PCS2
• Embragues C1 y C2 – Solenoide SS1
¿Se completó la reparación?
12 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 13
2. Instale la caja de conexiones J 47275 del TCM en
el conector de 80 vías del TCM.
3. Desconecte el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 del
TCM.
4. Encienda la ignición.
5. Observe el estado del PS en la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC.
NOTA: La herramienta de servicio Allison DOC™
para PC debe mostrar el estado del interruptor PS1
como PRESSURIZED (presurizado) con estas
condiciones de prueba.
¿Muestra PS1 PRESSURIZED (presurizado) la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC?
13 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 14 Diríjase a
2. Inspeccione el enrutamiento del cable de Ayudas de
detección 177 del PS1 entre el TCM y el conector diagnóstico
de 20 vías de la transmisión.
3. Desconecte el TCM de la caja de conexiones
J 47275 del TCM. Deje el OEM conectado al
lado.
4. Vuelva a conectar el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 del
TCM.
5. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
6. Utilice un DVOM en el recubrimiento J 47275-1
del TCM para revisar cortos cable a cable y
cortos a tierra en la clavija 177 (señal del PS1).
¿Encontró un corto a tierra o daño en el cable?

6–206 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0842 Circuito bajo 1 del interruptor de presión de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Si No
14 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 17
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
15 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 17
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
16 Investigue la causa de la presión principal baja. Las Diríjase al paso 17
posibles causas incluyen:
• Un filtro principal doblado
• Bomba del convertidor o lengüetas de engrane
PTO rotos
• Bomba de carga principal desgastada.
¿Reparó la causa de la presión principal baja.
17 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar el estado del interruptor
de presión PS1 del monitor.
3. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC P0842?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–207


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0843 Circuito alto del interruptor de presión 1 de la transmisión

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–208 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0843 Circuito alto del interruptor de presión 1 de la transmisión

Descripción del circuito


El TCM utiliza el interruptor de presión de diagnóstico, Interruptor de presión 1 (PS1) para confirmar la siguiente
función de la válvula de control. A medida que el embrague C5 se llena como en reversa, neutral o primera, el PS1
detecta la posición de la válvula del regulador de solenoide del interruptor de control de presión 2 (PCS2) para
verificar el control del embrague C3 en estos tres rangos. A media que se libera C5 como en segunda hasta sexta, el
PS1 supervisa la posición de la válvula de cierre C1 y C2.
PS1 es un interruptor normalmente cerrado. Cuando el interruptor se despresuriza, el PS1 se cierra para completar
un circuito entre el cable 177 y el cable de retorno análogo 158. El TCM detecta el PS1 cerrado cuando detecta una
conexión a tierra en el cable 177. Cuando el interruptor se presuriza, el PS1 se abre y el voltaje del cable 177
aumenta.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Sistema hidráulico presurizado
• Inicialización completa
• La temperatura del cárter de la transmisión es mayor que –15ºC

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0843 se establece si el TCM detecta que el PS1 está presurizado en las siguientes situaciones:
• Prueba de integridad
— El embrague C5 se libera o el solenoide PCS2 se comanda a OFF (apagado) y por lo menos una válvula de
cierre C1 y C2 se vuelve a colocar en su lugar.
• Prueba de tiempo de respuesta
— Después de un cambio en los estados de la válvula de cierre que inicia cuando ambas válvulas de cierre se
mueven y finaliza con por lo menos una válvula de cierre de nuevo en su lugar.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando ocurre el DTC P0843:
— La transmisión se bloqueará en rango.
— Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
— Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
— El DTC se almacena en el historial del TCM.
— El TCM inhibe el acoplamiento del embrague del convertidor de torque (TCC).
— El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.
Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–209


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

— Una terminal dañada


— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando solo un P0843 se establece, observe si hay un circuito abierto intermitente en el circuito del interruptor
de presión.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios. Es posible que sea necesario revisar si hay un corto a tierra en cables
individuales dentro de un arnés para aislar una condición intermitente (consulte la sección 4, Procedimientos
de pruebas de cables).
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Los datos obtenidos de los
registros de falla pueden ser útiles al reproducir los modos de falla cuando se estableció el DTC.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se verifican las condiciones de falla.
4. En este paso se revisa el TCM para ver el estado del interruptor PS1.
5. En este paso se revisa si hay un circuito abierto interno en el TCM.
6. En este paso se revisa si hay defectos (circuitos abiertos) de cableado en el arnés del OEM.
9. En este paso se revisa si hay un circuito abierto en el arnés interno.

DTC P0843 Circuito alto del interruptor de presión 1 de la transmisión


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).

6–210 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0843 Circuito alto del interruptor de presión 1 de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Si No
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición con el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Arranque el vehículo y pruebe a conducirlo.
Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura de la transmisión, etc.).
NOTA: Este DTC indica que es posible que exista
una condición de circuito abierto en el arnés del
OEM, arnés interno de la transmisión o interruptor
de presión de diagnóstico PS1.
¿Volvió a aparecer el DTC P0843?
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 9
2. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
3. Conecte el lado del OEM del conector de 20 vías
a la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Deje la transmisión desconectada al lado.
4. En el recubrimiento de la transmisión J 47279-1,
instale un puente entre la clavija 3 y una tierra en
buen estado.
5. Encienda la ignición con el motor apagado.
6. Observe el estado del PS1 en la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC.
¿Muestra PS1 PRESSURIZED (presurizado) la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC?
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 6
2. Instale la caja de conexiones J 47275 del TCM en
el conector de 80 vías del TCM.
3. Desconecte el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 del
TCM.
4. En el recubrimiento del TCM J 47275-1, instale
un puente entre la clavija 77 y tierra (clavija 9 o
clavija 69).
5. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
¿Muestra PS1 PRESSURIZED (presurizado) la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–211


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0843 Circuito alto del interruptor de presión 1 de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Si No
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase a
2. Inspeccione el enrutamiento del cable de Ayudas de
detección 177 del PS1 entre el TCM y el conector diagnóstico
de 20 vías de la transmisión.
3. Desconecte el TCM de la caja de conexiones
J 47275 del TCM. Deje el OEM conectado al
lado.
4. Vuelva a conectar el conector de desviación de 16
clavijas en la caja de conexiones J 47275 del
TCM.
5. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
6. Revise si hay circuitos abiertos en el cable 177.
¿Encontró circuitos abiertos o daño en los cables?
7 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 12
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 12
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
9 1. Consulte el manual de servicio de la transmisión Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 11
apropiado y retire el módulo de control de la
transmisión.
2. Desconecte PS1.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay continuidad
a través del interruptor de presión PS1.
¿Hay continuidad a través del interruptor de presión
PS1?
10 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 12
¿Se completó el reemplazo?
11 Reemplace el interruptor de presión PS1. Diríjase al paso 12
¿Se completó el reemplazo?

6–212 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0843 Circuito alto del interruptor de presión 1 de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Si No
12 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar el estado del interruptor
de presión PS1 del monitor.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–213


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0880 Señal de entrada de energía del TCM

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80

41 60

21 40

1 20

163 POTENCIA DE
63
IGNICIÓN
170 ENERGÍA DE
70
LA BATERÍA
110 ENERGÍA DE
15a 10 LA BATERÍA TCM
10a 169
69 TIERRA
INTERRUPTOR 109
IGN 9 TIERRA

+ –
BATERÍA
12V/24V

V09140.00.00

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) requiere una entrada de voltaje de ignición conmutada y una entrada
de voltaje directa de la batería. La señal de voltaje de ignición conmutada se origina del interruptor de la ignición o
un relé de ignición para suministrar voltaje a la clavija 63 en el conector de 80 vías en el TCM. Se suministra
voltaje directo de la batería a las clavijas 10 y 70 en el conector de 80 vías.

Condiciones para que se ejecute el DTC


Esta prueba se habilita continuamente.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0880 se establece durante el siguiente ciclo de ignición si se pierde la energía de la batería antes de
completar el proceso de desactivación y el motor está funcionando.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0880 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM pierde información de adaptación durante el ciclo de avance.
• El TCM regresa a las configuraciones de adaptación anteriores.

6–214 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0880 Señal de entrada de energía del TCM

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que el DTC P0880 se establezca si las desconexiones de la batería se abren antes de cambiar la
ignición a OFF (apagado).
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de la batería correcto.
3. En este paso se revisa si el funcionamiento del sistema de carga es correcto.
4. En este paso se revisa el voltaje del sistema correcto.
5. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.

DTC P0880 Señal de entrada de energía del TCM


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 10.5V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 22V(24V TCM) problema de la
2. Coloque la ignición en la posición RUN batería.
(funcionamiento) con el motor apagado. Diríjase al paso 7
3. Anote los registros de falla del DTC.
4. Utilice un multímetro digital (DVOM) para medir
y registrar el voltaje en los bornes de la batería.
¿Es el voltaje mayor que el valor especificado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–215


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0880 Señal de entrada de energía del TCM (continuación)


Paso Acción Valores Si No
3 Arranque el motor y caliente a la temperatura Repare el sistema Diríjase al paso 4
normal de funcionamiento. de carga
¿Está encendida la luz Alternator/Check Engine
(alternador/revisar el motor)?
4 1. Aumente la velocidad del motor a 1000—1500 13–15V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Repare el sistema
rpm. 25--30V(24V TCM) de carga
2. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para supevisar el voltaje del sistema.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
5 1. Apague la ignición. 0.5V Diríjase al paso 6 Diríjase a
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM e Ayudas de
instale la caja de conexiones del TCM J 47275 diagnóstico
entre los conectores del OEM y TCM.
3. Utilice un DVOM para medir el voltaje entre las
clavijas 9 y 10 del conector de 80 vías con la
ignición apagada.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice un DVOM para medir el voltaje entre las
clavijas 9 y 63 del conector de 80 vías con la
ignición encendida.
6. Reste la lectura del voltaje obtenida en el paso 5
de la lectura del voltaje obtenida en el paso 3.
¿Es la diferencia entre el voltaje del paso 3 y el
voltaje del paso 5 mayor que el valor especificado?
6 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Repare el arnés de cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Arranque el motor y caliente a la temperatura
Diríjase al paso 1
normal de funcionamiento.
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para supevisar el voltaje del sistema. El
voltaje del sistema debe ser de 9--18V.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–216 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0881 Funcionamiento de la señal de entrada de energía del TCM

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80

41 60

21 40

1 20

163 POTENCIA DE
63
IGNICIÓN
170 ENERGÍA DE
70
LA BATERÍA
110 ENERGÍA DE
15a 10 LA BATERÍA TCM
10a 169
69 TIERRA
INTERRUPTOR 109
IGN 9 TIERRA

+ –
BATERÍA
12V/24V

V09140.00.00

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) requiere una entrada de voltaje de ignición conmutada y una entrada
de voltaje directa de la batería. La señal de voltaje de ignición conmutada se origina del interruptor de la ignición o
un relé de ignición para suministrar voltaje a la clavija 63 en el conector de 80 vías en el TCM. Se suministra
voltaje de la batería a las clavijas 10 y 70 en el conector de 80 vías.

Condiciones para que se ejecute el DTC


La velocidad del motor es mayor que 500 rpm durante por lo menos 1.5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0881 se establece con las siguientes condiciones:
• El TCM detecta voltaje directo de la batería menor que 5.5V. Cuando el voltaje de la batería disminuye a
menos de 5.5V para 10 muestras, se reporta una falla pendiente. El DTC P0881 se establece si el voltaje
permanece debajo de 5.5V para 20 muestras.
• El TCM detecta una variación grande en el voltaje directo de la batería. Cuando el voltaje de la batería varía en
4.0V o más para 10 muestras, se reporta una falla pendiente. El DTC P0881 se establece si el voltaje de la
batería o ignición varía por 4.0V o más en 20 muestras.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–217


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0881 Funcionamiento de la señal de entrada de energía del TCM

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0881 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• La luz CHECK TRANS (revisar transmisión) no enciende.
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Este DTC indica una variación en el voltaje directo de la batería.
— Es posible que los problemas de voltaje de la batería sean debido a cables de la batería corroídos o flojos,
una conexión deficiente en el borne de alimentación directa de la batería (10 ó 70) o una falla interna del
TCM debido a un rastro quemado.
— Una falla del sistema de carga del vehículo podría ocasionar este DTC en ciertas circunstancias.
• Este código podría indicar que ocurrió un problema de voltaje interno dentro del TCM. El uso de un TCM de
reemplazo sería una buena manera para diagnosticar este problema.
• Una batería defectuosa en el vehículo podría provocar este DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
3. En este paso se revisa el voltaje de entrada directo de la batería, correcto.
4. En este paso se revisa si hay condiciones de cortos o circuitos abiertos en el circuito de entrada directa de
la batería.

6–218 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0881 Funcionamiento de la señal de entrada de energía del TCM


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: Este DTC indica que existe una variación
de voltaje en el circuito de entrada de la batería.
Esta variación se mide para obtener los valores de
voltaje mínimo y máximo. Este DTC se establece si
existe variación de voltaje para un número
predeterminado de muestras.
¿Volvió a aparecer el DTC P0881?
3 1. Apague la ignición. 11.5–12.5V Repare el sistema Diríjase al paso 4
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM. de carga
3. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre los conectores de 80 vías del OEM y TCM.
4. Utilice un multímetro digital (DVOM), mida en
secuencia el voltaje en las clavijas 9 y 10 del
conector de 80 vías entre las clavijas 69 y 70.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
4 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 5
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Inspeccione los circuitos directos de la batería 110 y
170 para ver si hay una de las siguientes
condiciones:
• Circuito abierto o corto intermitente en los
circuitos de tierra y energía directos de la
batería 109, 110, 169 y 170.
• Conexiones flojas o corroídas en los puntos de
conexión o batería.
• Batería defectuosa.
¿Descubrió y reparó una de estas condiciones?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–219


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0881 Funcionamiento de la señal de entrada de energía del TCM (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Arranque el motor y caliente a la temperatura
Diríjase al paso 1
normal de funcionamiento.
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para supevisar el voltaje del sistema. El
voltaje del sistema debe ser de 9--18V.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–220 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0882 Señal baja de entrada de energía del TCM

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80

41 60

21 40

1 20

163 POTENCIA DE
63
IGNICIÓN
170 ENERGÍA DE
70
LA BATERÍA
110 ENERGÍA DE
15a 10 LA BATERÍA TCM
10a 169
69 TIERRA
INTERRUPTOR 109
IGN 9 TIERRA

+ –
BATERÍA
12V/24V

V09140.00.00

Descripción del circuito

El módulo de control de la transmisión (TCM) recibe energía directamente de la batería. Los cables 110 y 170
suministran energía directa a la batería a las clavijas 10 y 70 respectivamente en el TCM.

Condiciones para que se ejecute el DTC

El motor ha funcionado por más de 10 segundos y la velocidad del motor es mayor que 450 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC

El DTC P0882 se establece con las siguientes condiciones:

• El TCM detecta voltaje de la batería menor que 8V a 0°C, seis veces. El umbral del voltaje depende de la
temperatura variando de 5V a –60°C a 9V a 20°C.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–221


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0882 Señal baja de entrada de energía del TCM

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0882 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Una batería defectuosa en el vehículo podría permitir que este DTC se establezca. Revise la batería del
vehículo para verificar el voltaje correcto y la capacidad de carga.
• Un sistema de carga defectuoso en el vehículo podría ocasionar este DTC.
• Podrían existir fallas intermitentes en los componentes del vehículos como una conexión deficiente en los
bornes de la batería. Dichas fallas ocasionarán que este DTC se establezca y no permanezca activo.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de la batería correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa la batería del vehículo de acuerdo con las especificaciones del OEM.
5. En este paso se revisa el sistema de carga del vehículo de acuerdo con las especificaciones del OEM.

6–222 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0882 Señal baja de entrada de energía del TCM


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 3
para PC. 18–32V (24V TCM)
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Observe el valor del voltaje de la batería en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
NOTA: Este DTC se establece cuando el voltaje de
la batería disminuye a menos del nivel
predeterminado que depende de la temperatura por
un número predeterminado de detecciones.
¿Es el voltaje de la batería menor que el valor
especificado?
3 1. Arranque el vehículo, si es posible. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Si el DTC no está activo, conduzca el vehículo. Ayudas de
Intente duplicar las mismas condiciones de diagnóstico
funcionamientos que observó en los registros de
fallas.
¿Volvió a aparecer el DTC?
4 Revise la batería del vehículo de acuerdo con las Consulte OEM Diríjase al paso 5 Reemplace la
especificaciones de OEM. Esto podría incluir una para obtener las batería del
prueba de voltaje y una prueba de carga. especificaciones vehículo.
¿Indica la prueba que la batería está en buen estado? correctas de la Diríjase al paso 6
batería
5 Revise el sistema de carga del vehículo de acuerdo Consulte OEM Diríjase a Repare el sistema
con el procedimiento de prueba recomendado por para obtener las Ayudas de de carga. Diríjase
OEM. especificaciones diagnóstico al paso 6
¿Funciona correctamente el sistema de carga? correctas del
sistema de carga
6 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Arranque el motor y caliente a la temperatura
Diríjase al paso 1
normal de funcionamiento.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–223


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0883 Señal alta de entrada de energía del TCM

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80

41 60

21 40

1 20

163 POTENCIA DE
63
IGNICIÓN
170 ENERGÍA DE
70
LA BATERÍA
110 ENERGÍA DE
15a 10 LA BATERÍA TCM
10a 169
69 TIERRA
INTERRUPTOR 109
IGN 9 TIERRA

+ –
BATERÍA
12V/24V

V09140.00.00

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) recibe energía directamente de la batería. Los cables 110 y 170
suministran energía directa a la batería a las clavijas 10 y 70 respectivamente en el TCM.

Condiciones para que se ejecute el DTC


El motor ha funcionado por más de 10 segundos y la velocidad del motor es mayor que 450 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0883 se establece con las siguientes condiciones:

• 12V TCM—El TCM detecta un voltaje de ignición mayor que o igual a 16V en 6 de 10 muestras.
• 24V TCM—El TCM detecta un voltaje de ignición mayor que o igual a 32V en 6 de 10 muestras.

6–224 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0883 Señal alta de entrada de energía del TCM

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0883 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• La luz CHECK TRANS (revisar transmisión) no enciende.
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Un sistema de carga defectuoso en el vehículo con sobrecarga podría ocasionar este DTC.
• Podrían existir fallas intermitentes en los componentes del vehículos como una conexión deficiente en los
bornes de la batería. Dichas fallas ocasionarán que este DTC se establezca y no permanezca activo.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las siguientes
condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que el DTC P0883 se establezca si un A41 o A42 del TCM se instala en un sistema eléctrico de 24V.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de la batería correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa el sistema de carga del vehículo de acuerdo con las especificaciones del OEM.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–225


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0883 Señal alta de entrada de energía del TCM


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Consulte las Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 3
para PC. condiciones para
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. establecer el DTC
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Observe el valor del voltaje de la batería en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
NOTA: Este DTC se establece cuando se detecta
voltaje de la batería en o sobre un nivel
predeterminado en un número predeterminado de
muestras.
¿Es el voltaje de la batería igual o mayor que el
valor especificado?
3 1. Arranque el vehículo, si es posible. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Si el DTC no está activo, conduzca el vehículo. Ayudas de
Intente duplicar las mismas condiciones de diagnóstico
funcionamientos que observó en los registros de
fallas.
¿Volvió a aparecer el DTC?
4 Revise el sistema de carga del vehículo de acuerdo Consulte OEM Diríjase a Repare el sistema
con el procedimiento de prueba recomendado por para obtener las Ayudas de de carga. Diríjase
OEM. especificaciones diagnóstico al paso 5
¿Funciona correctamente el sistema de carga? correctas del
sistema de carga
5 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Arranque el motor y caliente a la temperatura
Diríjase al paso 1
normal de funcionamiento.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–226 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0894 Deslizamiento del componente de la transmisión

Consulte el diagrama del sistema hidráulico en primera


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza una entrada de los sensores de velocidad de salida y
velocidad de la turbina para verificar que la transmisión obtiene la primera cuando el operador selecciona D
(Avance). Si el TCM no detecta una caída en la velocidad de la turbina después del cambio a D (Avance), el TCM
establece un código P0894.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• No está presente la condición predeterminada del sistema hidráulico.
• La inicialización o apagado del motor no están en progreso.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0894 se establece cuando se selecciona primera y la velocidad de la turbina permanece mayor que el
valor calibrado.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0894 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM comanda primera.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del embrague del convertidor de torque (TCC).
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el código del historial del TCM.
El TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento
sin falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que borrar el DTC y conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los
datos obtenidos de los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de
operación del vehículo como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir
el modo de fallas en donde se estableció el DTC.
• Lo siguiente podría ocasionar el DTC P0894:
— Nivel incorrecto del fluido de la transmisión.
— Válvula del regulador del solenoide atascada
— Válvula de cierre C1 o C2 atascada
— Solenoide de cambio o control de presión defectuoso
— Problema mecánico con el embrague C1 o C5
• Si este código está acompañado por un P0842, solucione los problemas y corrija la causa de P0842 primero.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–227


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa la presencia del código P0842.
3. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es incorrecto.
4. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
5. En este paso se revisa si la presión principal es baja.
6. En este paso se revisa si las presiones del embrague son correctas en primera.
7. En este paso se revisa si hay indicios de falla en el embrague.

DTC P0894 Deslizamiento del componente de la transmisión


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Si el DTC P0842 está presente, solucione los Diríjase al DTC Diríjase al paso 3
problemas y resuelva antes de pasar al siguiente P0842 y resuélvalo
paso. antes de continuar
¿Existe el DTC P0842? al paso 3
3 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 4 Realice el
(consulte Consejos del mecánico). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 5 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Arranque el motor. diagnóstico
3. Registre los datos del registro de falla del DTC.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC P0894?
5 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 10
2. Instale un manómetro de 2000 kPa (300 psi) en la especificaciones de
toma de presión de principal. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Lea y registre la presión principal. apéndice B
¿Está la lectura de presión dentro del valor
especificado en el apéndice B?

6–228 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0894 Deslizamiento del componente de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Si No
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificaciones de
tomas de presión principal, C1 y C5. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Seleccione Avance y cambie la transmisión a apéndice B
primera.
5. Lea y registre la presión principal, C1 y C5 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 11 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio apropiado y retire Diríjase al paso 12 Diríjase al paso 9
el módulo de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Utilice las lecturas de presión que obtuvo en el paso Diríjase al paso 12
6 anterior para reemplazar el solenoide afectado.
• Presión C1 incorrecta—PCS1
• Presión C5 incorrecta—PCS3
¿Se completó el reemplazo?
10 Investigue la causa de la presión principal baja. Las Diríjase al paso 12
posibles causas incluyen:
• Un filtro principal doblado
• Bomba del convertidor o lengüetas de engrane
PTO rotos
• Bomba de carga principal desgastada
¿Reparó la causa de la presión principal baja?
11 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 12
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–229


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0894 Deslizamiento del componente de la transmisión (continuación)


Paso Acción Valores Si No
Para verificar su reparación: Comience de nuevo Sistema en buenas
1. Borre el DTC. el diagnóstico. condiciones
Diríjase al paso 1
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–230 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0960 Circuito abierto de control del solenoide principal de modulación de control
de presión

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


El solenoide principal de modulación del solenoide de control de presión es un solenoide normalmente cerrado (N/
C), utilizado para modular la secuencia de presión principal de la transmisión. El TCM comanda que se encienda el
solenoide cuando se cumplen con condiciones específicas del motor y la transmisión. Cuando el solenoide
principal de modulación se comanda a ON (encendido) la presión se dirige a la válvula del regulador principal
disminuyendo la secuencia de presión principal,
El TCM envía corriente de control al solenoide principal de modulación del controlador del lado alto 1 (HSD1) a
través del cable 111. HSD1 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al solenoide principal de modulación al alternar el controlador de lado bajo del
solenoide principal de modulación de ON (encendido) y OFF (apagado). El cable 174 completa el circuito entre el
solenoide principal de modulación y su controlador de lado bajo (LSD). El DTC P0960 indica que el TCM detectó
una condición de circuito abierto en el circuito eléctrico del solenoide principal de modulación. Es posible que la
condición de circuito abierto exista en el lado alto (cable 111) o lado bajo (cable 174).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–231


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0960 Circuito abierto del control principal de modulación del solenoide de control
de presión
Condiciones para que se establezca el DTC
El DTC P0960 se establece cuando el TCM detecta un circuito abierto en el circuito de retorno de solenoide
principal de modulación durante más de 2 segundos.
Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC
Cuando un DTC P0960 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.
Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0960 indica un circuito abierto en el circuito eléctrico del solenoide principal de modulación.
Además del solenoide principal de modulación, HSD1 también suministra energía a los solenoides de control
de presión 4 (PCS4) y PCS6. Si el DTC P0960 está acompañado del DTC P2718 (circuito abierto PCS4) y
DTC P2812 (circuito abierto PCS6), lo más probable es que el circuito abierto esté en el lado alto del circuito.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene una caída de voltaje excesiva ocasionada por una
condición de circuito abierto en el cable 111 o en el cable 174 del arnés del chasis del OEM.
6. En este paso se revisa si hay una condición de circuito abierto en el arnés interno de la transmisión.

6–232 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

7. En este paso se revisa si la resistencia del solenoide principal de modulación es correcta.

DTC P0960 Circuito abierto del control principal de modulación del solenoide de control
de presión
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico
del solenoide principal de modulación.
¿Volvió a aparecer el DTC P0960?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–233


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0960 Circuito abierto del control principal de modulación del solenoide de control
de presión (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre los conectores de 80 vías del OEM y TCM.
3. Instale la caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre el OEM y los conectores de 20 vías
del OEM y la transmisión.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el solenoide principal de
modulación a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
circuito del solenoide principal de modulación de
la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 11 y una tierra aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 1 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
circuito del solenoide principal de modulación de
la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 74 y una tierra aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 8 y
una tierra.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a
través de cualquier circuito indica una pérdida
excesiva de voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

6–234 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0960 Circuito abierto del control principal de modulación del solenoide de control
de presión (continuación)
Paso Acción Valores Si No
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la de resistencia del
caja de conexiones de la transmisión J 47279. solenoide
Deje el conector de 20 vías de la transmisión (apéndice K)
conectado a la caja de conexiones.
3. Utilice un multímetro digital (DVOM) para medir
la resistencia entre la clavija 1 y la clavija 8 del
conector de 20 días de la transmisión.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Desconecte el solenoide principal de modulación solenoide
del arnés de cableado interno. (apéndice K)
3. Utilice in DVOM para medir la resistencia del
solenoide principal de modulación en las clavijas
A y B.
¿Está la resistencia dentro de los valores
especificado?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el solenoide principal de modulación. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–235


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0962 Circuito bajo del control principal de modulación del solenoide de control
de presión

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito

El solenoide principal de modulación es un solenoide normalmente cerrado (N/C), utilizado para modular la
secuencia de presión principal de la transmisión. El TCM comanda que se encienda el solenoide cuando se
cumplen con condiciones específicas del motor y la transmisión. Cuando el solenoide principal de modulación se
comanda a ON (encendido) la presión se dirige a la válvula del regulador principal disminuyendo la secuencia de
presión principal,

El TCM envía corriente de control al solenoide principal de modulación del controlador del lado alto 1 (HSD1) a
través del cable 111. HSD1 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al solenoide principal de modulación al alternar el controlador de lado bajo
(LSD) del solenoide principal de modulación de ON (encendido) y OFF (apagado). El cable 174 completa el
circuito entre el solenoide principal de modulación y su LSD. El DTC P0962 indica que el TCM ha detectado una
condición de corto a tierra en el lado bajo del circuito eléctrico del solenoide principal de modulación.

Condiciones para que se ejecute el DTC

• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).

• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

6–236 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0962 Circuito bajo del control principal de modulación del solenoide de control
de presión

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0962 se establece cuando el TCM detecta un corto a tierra en el circuito de retorno de solenoide principal
de modulación durante más de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0962 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0962 indica un corto a tierra en el circuito eléctrico del solenoide principal de modulación.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–237


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.
5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON
(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 174.
6. En este paso se prueba si hay cortos cable a cable o un corto a tierra en el arnés interno de la transmisión.

DTC P0962 Circuito bajo del control principal de modulación del solenoide de control
de presión
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del solenoide principal de modulación.
¿Volvió a aparecer el DTC P0962?

6–238 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0962 Circuito bajo del control principal de modulación del solenoide de control
de presión (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 174 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
74 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 74 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún defecto en el cableado de cortos
cable a cable o cortos a tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 8 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías y cortos a tierra
entre la clavija 8 y la tierra del chasis.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 8 y
1 y entre las clavijas 8 y 20 mostrará una resistencia
normal del solenoide. El valor de resistencia entre
las clavijas 8 y 2 y entre las clavijas 8 y 7 (modelos
de 7 velocidades) será el doble de la resistencia
normal del solenoide.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–239


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0962 Circuito bajo del control principal de modulación del solenoide de control
de presión (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione si el arnés interno tiene cortos cable a
cable o cortos a tierra.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el solenoide principal de modulación. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–240 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0963 Circuito alto del control principal de modulación del solenoide de control
de presión

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito

El solenoide principal de modulación (mod principal) es un solenoide normalmente cerrado (N/C), utilizado para
modular la secuencia de presión principal de la transmisión. El TCM comanda que se encienda el solenoide cuando
se cumplen con condiciones específicas del motor y la transmisión. Cuando el solenoide principal de modulación
se comanda a ON (encendido) la presión se dirige a la válvula del regulador principal disminuyendo la secuencia
de presión principal,

El TCM envía corriente de control al solenoide principal de modulación del controlador del lado alto 1 (HSD1) a
través del cable 111. HSD1 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al solenoide principal de modulación al alternar el controlador de lado bajo
(LSD) del solenoide principal de modulación de ON (encendido) y OFF (apagado). El cable 174 completa el
circuito entre el solenoide principal de modulación y su LSD. El DTC P0963 indica que el TCM ha detectado una
condición de corto a la batería en el lado bajo del circuito eléctrico del solenoide principal de modulación.

Condiciones para que se ejecute el DTC

• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).

• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–241


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0963 Circuito alto del control principal de modulación del solenoide de control
de presión

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0963 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno de solenoide
principal mod durante más de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0963 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0963 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide principal de modulación.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.

6–242 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.
5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON
(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable entre el cable 174 y otros cables en el arnés del chasis
del OEM.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.

DTC P0963 Circuito alto del control principal de modulación del solenoide de control
de presión
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del solenoide principal de modulación.
¿Volvió a aparecer el DTC P0963?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–243


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0963 Circuito alto del control principal de modulación del solenoide de control
de presión (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento de los cables 111 y
174 en el arnés del chasis entre el TCM y el
conector de la transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
74 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 74 y la tierra
del chasis.
¿Encontró cortos cable a cable?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 8 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 8 y
1 y entre las clavijas 8 y 20 mostrará una resistencia
normal del solenoide. El valor de resistencia entre
las clavijas 8 y 2 y entre las clavijas 8 y 7 (modelos
de 7 velocidades) será el doble de la resistencia
normal del solenoide.
¿Encontró cortos cable a cable?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione el arnés interno para ver si tiene
cortos cable a cable.
¿Encontró cortos cable a cable?

6–244 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0963 Circuito alto del control principal de modulación del solenoide de control
de presión (continuación)
Paso Acción Valores Si No
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el solenoide principal mod. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–245


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0964 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 2 (PCS2)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 2 (PCS2) es un solenoide normalmente abierto (N/O) utilizado para aplicar el
embrague C2 en cuarta hasta sexta y el embrague C3 en reversa. El TCM comanda el solenoide a OFF (apagado)
para producir presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS2 se comanda a ON
(encendido), el embrague C2 se libera.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al PCS2 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a
través del cable 171. HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al PCS2 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS2 entre encendido y
apagado. El cable 152 completa el circuito entre PCS2 y su LSD. El DTC P0964 indica que el TCM detectó una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico del PCS2. Es posible que la condición de circuito abierto exista
en el lado alto (cable 171) o lado bajo (cable 152).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0964 se establece cuando el TCM detecta un circuito abierto en el circuito de retorno del PCS2 durante
más de 2 segundos.

6–246 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0964 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 2 (PCS2)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0964 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0964 indica un circuito abierto en el circuito eléctrico del solenoide PCS2. Además del PCS2, el
HSD2 también suministra energía a los solenoides PCS1, PCS3 y SS1. Si el DTC P0964 está acompañado del
DTC P2727 (circuito abierto PCS1) y DTC P0968 (circuito abierto PCS3), lo más probable es que el circuito
abierto esté en el lado alto del circuito.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene una caída de voltaje excesiva ocasionada por una
condición de circuito abierto en el cable 171 o en el cable 152 del arnés del chasis del OEM.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–247


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

6. En este paso se revisa si hay una condición de circuito abierto en el arnés interno de la transmisión.
7. En este paso se revisa la resistencia correcta del PCS2.

DTC P0964 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 2 (PCS2)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico
del PCS2.
¿Volvió a aparecer el DTC P0964?

6–248 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0964 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 2 (PCS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre los conectores de 80 vías del OEM y TCM.
3. Instale la caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre el OEM y los conectores de 20 vías
del OEM y la transmisión.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el PCS2 a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
PCS2 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 71 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 6 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
PCS2 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 52 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 5 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a
través de cualquier circuito indica una pérdida
excesiva de voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–249


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0964 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 2 (PCS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la de resistencia del
caja de conexiones de la transmisión J 47279. solenoide
Deje el conector de 20 vías de la transmisión (apéndice K)
conectado a la caja de conexiones.
3. Utilice un multímetro digital (DVOM) para medir
la resistencia entre la clavija 5 y la clavija 6 del
conector de 20 días de la transmisión.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Desconecte el PCS2 del arnés de cableado solenoide
interno. (apéndice K)
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
PCS2 en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro de los valores
especificado?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el PCS2. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–250 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0966 Circuito bajo del control del solenoide de control de presión 2 (PCS2)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 2 (PCS2) es un solenoide normalmente abierto (N/O) utilizado para aplicar el
embrague C2 en cuarta hasta sexta y el embrague C3 en reversa. El TCM comanda el solenoide a OFF (apagado)
para producir presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS2 se comanda a ON
(encendido), el embrague C2 se libera.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al PCS2 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a
través del cable 171. HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al PCS2 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS2 entre encendido y
apagado. El cable 152 completa el circuito entre PCS2 y su LSD. El DTC P0966 indica que el TCM ha detectado
una condición de corto a tierra en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS2.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0966 se establece cuando el TCM detecta un corto a tierra en el circuito de retorno del PCS2 durante más
de 2 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–251


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0966 Circuito bajo del control del solenoide de control de presión 2 (PCS2)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0966 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0966 indica un corto a tierra en el circuito eléctrico del solenoide del PCS2.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

6–252 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 152.
6. En este paso se prueba si hay cortos cable a cable o un corto a tierra en el arnés interno de la transmisión.

DTC P0966 Circuito bajo del control del solenoide de control de


presión 2 (PCS2)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del PCS2.
¿Volvió a aparecer el DTC P0966?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–253


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0966 Circuito bajo del control del solenoide de control de


presión 2 (PCS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 152 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
52 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 52 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún defecto en el cableado de cortos
cable a cable o cortos a tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 5 y la clavija 6 del
conector de 20 vías o cortos a tierra entre la
clavija 5 y la tierra del chasis.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas 5
y 6 mostrará una resistencia normal del solenoide.
La resistencia entre las clavijas 5 y 4, entre 5 y 9 y
entre las clavijas 5 y 10 será el doble de la
resistencia normal del solenoide. Consulte la tabla
de resistencia del solenoide para obtener estos
valores.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

6–254 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0966 Circuito bajo del control del solenoide de control de


presión 2 (PCS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione si el arnés interno tiene cortos cable a
cable o cortos a tierra.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el PCS2. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–255


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0967 Circuito alto del control del solenoide de control de presión 2 (PCS2)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 2 (PCS2) es un solenoide normalmente abierto (N/O) utilizado para aplicar el
embrague C2 en cuarta hasta sexta y el embrague C3 en reversa. El TCM comanda el solenoide a OFF (apagado)
para producir presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS2 se comanda a ON
(encendido), el embrague C2 se libera.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al PCS2 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a
través del cable 171. HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al PCS2 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS2 entre encendido y
apagado. El cable 152 completa el circuito entre PCS2 y su LSD. El DTC P0967 indica que el TCM ha detectado
una condición de corto a la batería en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS2.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0967 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno del PCS2 durante
más de 2 segundos.

6–256 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0967 Circuito alto del control del solenoide de control de presión 2 (PCS2)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0967 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0967 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide del PCS2.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–257


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable entre el cable 152 y otros cables en el arnés del chasis
del OEM.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.

DTC P0967 Circuito alto del control del solenoide de control de


presión 2 (PCS2)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del PCS2.
¿Volvió a aparecer el DTC P0966?

6–258 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0967 Circuito alto del control del solenoide de control de


presión 2 (PCS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento de los cables 171 y
152 en el arnés del chasis entre el TCM y el
conector de la transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
52 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 52 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún defecto en el cableado de cortos
cable a cable o cortos a tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 5 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas 5
y 6 mostrará una resistencia normal del solenoide.
La resistencia entre las clavijas 5 y 4, entre 5 y 9 y
entre las clavijas 5 y 10 será el doble de la
resistencia normal del solenoide. Consulte la tabla
de resistencia del solenoide para obtener estos
valores.
¿Encontró cortos cable a cable?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–259


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0967 Circuito alto del control del solenoide de control de


presión 2 (PCS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Inspeccione si el arnés interno tiene cortos cable a solenoide
cable o cortos a tierra. (apéndice K)
¿Encontró cortos cable a cable?
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el PCS2. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–260 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0968 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 3 (PCS3)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 3 (PCS3)es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para aplicar el
embrague C5 en reversa, neutral y primera y para aplicar el embrague C3 en tercera y quinta. El TCM comanda el
solenoide a ON (encendido) para producir presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando
PCS3 se comanda a OFF (apagado), se libera la presión del embrague.
El TCM envía corriente de control al PCS3 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a través del cable 171.
HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente al PCS3 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS3 entre encendido y apagado. El
cable 133 completa el circuito entre PCS3 y su LSD. El DTC P0968 indica que el TCM detectó una condición de
circuito abierto en el circuito eléctrico del PCS3. Es posible que la condición de circuito abierto exista en el lado
alto (cable 171) o lado bajo (cable 133).
Condiciones para que se ejecute el DTC
• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.
Condiciones para que se establezca el DTC
El DTC P0968 se establece cuando el TCM detecta un circuito abierto en el circuito de retorno del PCS3 durante
más de 2 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–261


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0968 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 3 (PCS3)
Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC
Cuando un DTC P0968 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0968 indica un circuito abierto en el circuito eléctrico del solenoide PCS3. Además del PCS3, el
HSD2 también suministra energía a los solenoides PCS1, PCS2 y SS1. Si el DTC P0968 está acompañado del
DTC P2727 (circuito abierto PCS1) y DTC P0964 (circuito abierto PCS2), lo más probable es que el circuito
abierto esté en el lado alto del circuito.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene una caída de voltaje excesiva ocasionada por una
condición de circuito abierto en el cable 171 o en el cable 133 del arnés del chasis del OEM.

6–262 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

6. En este paso se revisa si hay una condición de circuito abierto en el arnés interno de la transmisión.
7. En este paso se revisa la resistencia correcta del PCS3.

DTC P0968 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 3 (PCS3)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico
del PCS3.
¿Volvió a aparecer el DTC P0968?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–263


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0968 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 3 (PCS3) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre los conectores de 80 vías del OEM y TCM.
3. Instale la caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre el OEM y los conectores de 20 vías
del OEM y la transmisión.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el PCS3 a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
PCS3 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 71 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 6 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
PCS3 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 33 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 9 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a
través de cualquier circuito indica una pérdida
excesiva de voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

6–264 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0968 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 3 (PCS3) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la de resistencia del
caja de conexiones de la transmisión J 47279. solenoide
Deje el conector de 20 vías de la transmisión (apéndice K)
conectado a la caja de conexiones.
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre
la clavija 6 y la clavija 9 del conector de 20 días
de la transmisión.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Desconecte el PCS3 del arnés de cableado solenoide
interno. (apéndice K)
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
PCS3 en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro de los valores
especificado?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el PCS3. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–265


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0970 Circuito bajo del control del solenoide de control de presión 3 (PCS3)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 3 (PCS3) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para aplicar el
embrague C5 en reversa, neutral y primera y para aplicar el embrague C3 en tercera y quinta. El TCM comanda el
solenoide a ON (encendido) para producir presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS3
se comanda a OFF (apagado), se libera la presión del embrague.
El TCM envía corriente de control al PCS3 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a través del cable 171.
HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente al PCS3 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS3 entre encendido y apagado. El
cable 133 completa el circuito entre PCS3 y su LSD. El DTC P0970 indica que el TCM ha detectado una condición
de corto a tierra en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0970 se establece cuando el TCM detecta un corto a tierra en el circuito de retorno del PCS3 durante más
de 2 segundos.

6–266 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0970 Circuito bajo del control del solenoide de control de presión 3 (PCS3)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0970 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0970 indica un corto a tierra en el circuito eléctrico del solenoide del PCS3.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–267


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 133.
6. En este paso se prueba si hay cortos cable a cable o un corto a tierra en el arnés interno de la transmisión.

DTC P0970 Circuito bajo del control del solenoide de control de


presión 3 (PCS3)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del PCS3.
¿Volvió a aparecer el DTC P0970?

6–268 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0970 Circuito bajo del control del solenoide de control de


presión 3 (PCS3) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado al lado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 133 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
33 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 33 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 9 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías y cortos a tierra
entre la clavija 9 y la tierra del chasis.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas 9
y 6 mostrará una resistencia normal del solenoide.
La resistencia entre las clavijas 9 y 4, entre las
clavijas 9 y 5 y entre las clavijas 9 y 10 será el doble
de la resistencia normal del solenoide. Consulte la
tabla de resistencia del solenoide para obtener estos
valores.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–269


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0970 Circuito bajo del control del solenoide de control de


presión 3 (PCS3) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione si el arnés interno tiene cortos cable a
cable o cortos a tierra.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el PCS3. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–270 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0971 Circuito alto del control del solenoide de control de presión 3 (PCS3)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 3 (PCS3) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para aplicar el
embrague C5 en reversa, neutral y primera y para aplicar el embrague C3 en tercera y quinta. El TCM comanda el
solenoide a ON (encendido) para producir presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando
PCS3 se comanda a OFF (apagado), se libera la presión del embrague.
El TCM envía corriente de control al PCS3 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a través del cable 171.
HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente al PCS3 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS3 entre encendido y apagado. El
cable 133 completa el circuito entre PCS3 y su LSD. El DTC P0971 indica que el TCM ha detectado una condición
de corto a la batería en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS3.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0971 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno del PCS3 durante
más de 2 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–271


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0971 Circuito alto del control del solenoide de control de presión 3 (PCS3)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0971 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0971 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide del PCS3.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

6–272 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable entre el cable 133 y otros cables en el arnés del chasis
del OEM.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.

DTC P0971 Circuito alto del control del solenoide de control de


presión 3 (PCS3)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del PCS3.
¿Volvió a aparecer el DTC P0971?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–273


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0971 Circuito alto del control del solenoide de control de


presión 3 (PCS3) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento de los cables 177 y
133 en el arnés del chasis entre el TCM y el
conector de la transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
33 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 33 y la tierra
del chasis.
¿Encontró cortos cable a cable?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión de resistencia del
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión. solenoide
Deje el arnés del OEM desconectado. (apéndice K)
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 9 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas 9
y 6 mostrará una resistencia normal del solenoide.
La resistencia entre las clavijas 9 y 4, entre las
clavijas 9 y 5 y entre las clavijas 9 y 10 será el doble
de la resistencia normal del solenoide. Consulte la
tabla de resistencia del solenoide para obtener estos
valores.
¿Encontró cortos cable a cable?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione el arnés interno para ver si tiene
cortos cable a cable.
¿Encontró cortos cable a cable?

6–274 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0971 Circuito alto del control del solenoide de control de


presión 3 (PCS3) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace o repare el PCS3. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–275


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0973 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 1 (SS1)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de cambios 1 (SS1) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para colocar correctamente
las válvulas de cierre C1 y C2 en los rangos de avance. El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para
suministrar presión principal de control a las válvulas de cierre C1 y C2. Cuando el solenoide SS1 se comanda a
OFF (apagado), la presión principal de control se libera de las válvulas de cierre C1 y C2.
El TCM envía corriente de control al solenoide SS1 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a través del cable
171. HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM energiza el
SS1 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) del solenoide a encendido. El cable 151 completa el circuito entre
SS1 y su LSD. El DTC P0973 indica que el TCM ha detectado una condición de corto a tierra o circuito abierto en
el lado bajo del circuito eléctrico del SS1.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0973 se establece cuando el TCM detecta una condición de corto a tierra o circuito abierto en el circuito
de retorno del SS1 durante más de 125 milisegundos.

6–276 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0973 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 1 (SS1)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0973 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0973 indica una condición de corto a tierra o circuito abierto en el circuito eléctrico del solenoide del
SS1.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–277


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.
5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON
(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).
NOTA: Es posible que haya un pulso de prueba de 1000 hertzios en el circuito SS1.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene una caída de voltaje excesiva ocasionada por una
condición de circuito abierto en el cable 171 o en el cable 151 del arnés del chasis del OEM.
5. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 151.
7. En este paso se prueba si hay cortos cable a cable o un corto a tierra o un circuito abierto en el arnés
interno de la transmisión.

DTC P0973 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 1 (SS1)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra o circuito abierto en el
circuito eléctrico del SS1.
¿Volvió a aparecer el DTC P0973?

6–278 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0973 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 1 (SS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. APAGUE la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre los conectores de 80 vías del OEM y TCM.
3. Instale la caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre el OEM y los conectores de 20 vías
del OEM y la transmisión.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el solenoide SS1 a ON
(encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
SS1 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 71 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 6 y
una tierra.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
SS1 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 51 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 10
y una tierra.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a
través de cualquier circuito indica una pérdida
excesiva de voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5 VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–279


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0973 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 1 (SS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 7
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 151 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM revise si
hay cortos de cable a cable entre la clavija 51 y
todas las demás clavijas en el conector de 80 vías.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
6 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 12
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
7 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 11
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión de resistencia del
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión. solenoide
Deje el arnés del OEM desconectado. (apéndice K)
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 10 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
4. Revise si hay un circuito abierto entre las clavijas
6 y 10.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas
10 y 6 mostrará una resistencia normal del
solenoide. La resistencia entre las clavijas 10 y 4,
entre las clavijas 10 y 5 y entre las clavijas 10 y 9
será el doble de la resistencia normal del solenoide.
Consulte la tabla de resistencia del solenoide para
obtener estos valores.
¿Encontró algún defecto de cableado?

6–280 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0973 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 1 (SS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
8 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 10
hidráulico.
2. Desconecte el SS1 del arnés interno.
3. Inspeccione el arnés interno para ver si tiene
cortos cable a cable.
¿Encontró algún defecto de cableado?
9 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 12
¿Se completó el reemplazo?
10 Reemplace el SS1 Diríjase al paso 12
¿Se completó el reemplazo?
11 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 12
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
12 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–281


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0974 Circuito alto de control del solenoide de cambios 1 (SS1)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de cambios 1 (SS1) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para colocar correctamente
las válvulas de cierre lógica C1 y C2 en los rangos de avance. El TCM comanda el solenoide a ON (encendido)
para suministrar presión principal de control a las válvulas de cierre lógica C1 y C2. Cuando el SS1 se comanda a
OFF (apagado), la presión principal de control se libera de las válvulas de cierre C1 y C2.
El TCM envía corriente de control al SS1 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a través del cable 171. HSD2
está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM energiza el SS1 al
alternar el controlador de lado bajo (LSD) del solenoide a encendido. El cable 151 completa el circuito entre SS1 y
su LSD. El DTC P0974 indica que el TCM ha detectado una condición de corto a la batería en el lado bajo del
circuito eléctrico del SS1.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0974 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno del SS1 durante
más de 125 milisegundos.

6–282 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0974 Circuito alto de control del solenoide de cambios 1 (SS1)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0974 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0974 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide del SS1.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–283


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).
Nota: Es posible que haya un pulso de prueba de 1000 hertzios en el circuito de solenoide SS1.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable entre el cable 151 y otros cables en el arnés del chasis
del OEM.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.

DTC P0974 Circuito alto de control del solenoide de cambios 1 (SS1)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.)
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del SS1.
¿Volvió a aparecer el DTC P0974?

6–284 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0974 Circuito alto de control del solenoide de cambios 1 (SS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento de los cables 171 y
151 en el arnés del chasis entre el TCM y el
conector de la transmisión.
6. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM revise si
hay cortos de cable a cable entre la clavija 51 y
todas las demás clavijas en el conector de 80 vías.
¿Encontró cortos cable a cable?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión de resistencia del
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión. solenoide
Deje el arnés del OEM desconectado. (apéndice K)
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 10 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas
10 y 6 mostrará una resistencia normal del
solenoide. La resistencia entre las clavijas 10 y 4,
entre las clavijas 10 y 5 y entre las clavijas 10 y 9
será el doble de la resistencia normal del solenoide.
Consulte la tabla de resistencia del solenoide para
obtener estos valores.
¿Encontró cortos cable a cable?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione el arnés interno para ver si tiene
cortos cable a cable.
¿Encontró cortos cable a cable?
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–285


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0974 Circuito alto de control del solenoide de cambios 1 (SS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
9 Reemplace el SS1 Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–286 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0975 Circuito abierto de control del solenoide de cambios 2 (SS2)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


• El solenoide de cambios 2 (SS2) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para activar:
— El solenoide de aire del acumulador del retardador (modelos con retardador)
— El solenoide de habilitación C6 (modelos de 7 velocidades).
• El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para suministrar presión principal de control al SS2. Cuando
SS2 se comanda a OFF (apagado), el solenoide de aire del acumulador del retardador se cierra en las unidades
del retardador o la válvula de habilitación C6 cierra las transmisiones de 7 velocidades.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–287


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al SS2 desde el controlador de lado alto 3 (HSD3) a
través del cable 131. HSD3 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla.
El TCM energiza el SS2 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) del solenoide a encendido. El cable 119
completa el circuito entre SS2 y su LSD. El DTC P0975 indica que el TCM detectó una condición de circuito
abierto en el circuito eléctrico del SS2. Es posible que la condición de circuito abierto exista en el lado alto
(cable 131) o lado bajo (cable 119).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0975 se establece cuando el TCM detecta un circuito abierto en el circuito de retorno del SS2 durante
más de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando un DTC P0975 está activo, ocurrirán lo siguiente:
— Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
— El DTC se almacena en el historial del TCM.
— Para las transmisiones de 7 velocidades, el TCM permite un funcionamiento en segunda hasta sexta y
neutral y reversa.
— Para transmisiones equipadas con retardador, el acumulador de retardador se desactiva.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0975 indica un circuito abierto en el circuito eléctrico del solenoide SS2. Además del SS2, HSD3
también suministra energía a los solenoides TCC y PCS5. Si el DTC P075 está acompañado por el DTC P2736
y P2761, es más probable que el circuito abierto esté en el lado alto del circuito.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.

6–288 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0975 Circuito abierto de control del solenoide de cambios 2 (SS2)


• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.


3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene una caída de voltaje excesiva ocasionada por una
condición de circuito abierto en el cable 131 o en el cable 115 del arnés del chasis del OEM.
6. En este paso se revisa si hay una condición de circuito abierto en el arnés interno de la transmisión o en el
arnés de solenoide del acumulador del retardador.
7. En este paso se revisa si la resistencia del SS2 es correcto (solamente modelos de 7 velocidades).

DTC P0975 Circuito abierto de control del solenoide de cambios 2 (SS2)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico
del SS2.
¿Volvió a aparecer el DTC P0975?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–289


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0975 Circuito abierto de control del solenoide de cambios 2 (SS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre el conector de 80 vías del OEM y TCM.
3. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre los conectores de 20 vías de la
transmisión y el OEM y el conector del solenoide
del acumulador del retardador y el OEM, si aplica.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el SS2 a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
SS2 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 31 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento de la transmisión J 47279-
1, mida el voltaje entre la clavija 11 (7
velocidades) o la clavija RTDR ACCUM-B
(retardador) y una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
SS2 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 19 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento de la transmisión J 47279-
1, mida el voltaje entre la clavija 17 (7
velocidades) o la clavija RTDR ACCUM-A
(retardador) y una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a
través de cualquier circuito indica una pérdida
excesiva de voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de Allison
Transmission no se incluyen bajo la garantía de
Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

6–290 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0975 Circuito abierto de control del solenoide de cambios 2 (SS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
6 Para transmisiones de 7 velocidades: Consulte la tabla Diríjase al paso 10 Transmisiones de 7
1. Apague la ignición. de resistencia del velocidades,
solenoide diríjase al paso 7.
2. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la
(apéndice K) Transmisiones
caja de conexiones de la transmisión J 47279.
equipadas con
Deje la transmisión conectada al lado.
retardador, diríjase
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre al paso 9.
la clavija 11 y la clavija 17 del conector de 20 días
de la transmisión.
Para unidades con retardador:
1. Desconecte el conector SS2 del acumulador del
retardador.
2. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre
las clavijas A y B del solenoide del acumulador
del retardador.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 NOTA: Este paso aplica solamente a los modelos de Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
7 velocidades. Para modelos con retardador, diríjase de resistencia del
al paso 9. solenoide
1. Retire el ensamble del módulo de control (apéndice K)
hidráulico.
2. Retire el SS2 de habilitación de C6.
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
SS2 en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace SS2. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–291


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0976 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 2 (SS2)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de cambios 2 (SS2) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para activar el solenoide de
aire del acumulador del retardador (modelos con retardador) o para activar el solenoide de habilitación C6
(modelos de 7 velocidades).
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al SS2 desde el controlador de lado alto 3 (HSD3) a través
del cable 131. HSD3 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM
energiza el SS2 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) del solenoide a encendido. El cable 119 completa el
circuito entre SS2 y su LSD. El DTC P0976 indica que el TCM ha detectado una condición de corto a tierra en el
lado bajo del circuito eléctrico del SS2.

6–292 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0976 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 2 (SS2)

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0976 se establece cuando el TCM detecta un corto a tierra en el circuito de retorno del SS2 durante más de
125 milisegundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0976 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM permite el funcionamiento en segunda hasta sexta y en neutral y reversa.
• El TCM inhibe el funcionamiento del TCC.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0976 indica un corto a tierra en el circuito eléctrico del solenoide del SS2.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–293


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.
5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON
(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 119.
6. En este paso se prueba si hay cortos cable a cable o un corto a tierra en el arnés interno de la transmisión.

DTC P0976 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 2 (SS2)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del SS2.
¿Volvió a aparecer el DTC P0976?

6–294 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0976 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 2 (SS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 119 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
19 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 19 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún defecto en el cableado de cortos
cable a cable o cortos a tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–295


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0976 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 2 (SS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
6 Para transmisiones de 7 velocidades: Transmisiones de 7 Diríjase al paso 10
1. Apague la ignición. velocidades,
diríjase al paso 7.
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
Transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
equipada con
Deje el arnés del OEM desconectado.
retardador, diríjase
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable al paso 9.
a cable entre la clavija 17 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas
17 y 11 mostrará una resistencia normal del
solenoide. El valor de la resistencia entre 17 y 12
será el doble de la resistencia normal del solenoide.
Consulte la tabla de resistencia del solenoide para
obtener estos valores.
4. Revise si hay cortos a tierra entre la clavija 17 y la
tierra del chasis.
Para unidades con retardador:
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el solenoide del acumulador del
retardador.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos a
tierra entre la clavija A de SS2 y la tierra del
chasis.
NOTA: El valor de la resistencia de SS2
(acumulador del retardador) será la resistencia
normal del solenoide. Consulte la tabla de
resistencia del solenoide para obtener estos valores.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
7 NOTA: Este paso aplica solamente a los modelos de Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
7 velocidades. Para modelos con retardador pase al
paso 9.
1. Retire el ensamble del módulo de control
hidráulico.
2. Inspeccione si el arnés interno tiene cortos cable a
cable o cortos a tierra.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace SS2. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

6–296 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0976 Circuito bajo de control del solenoide de cambios 2 (SS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–297


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0977 Circuito alto de control del solenoide de cambios 2 (SS2)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de cambios 2 (SS2) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para activar el solenoide de
aire del acumulador del retardador (modelos con retardador) o para activar el solenoide de habilitación C6
(modelos de 7 velocidades). El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para suministrar presión principal de
control al SS2. Cuando SS2 se comanda a OFF (apagado), el solenoide de aire del acumulador del retardador se
cierra en las unidades del retardador o la válvula de habilitación C6 cierra las transmisiones de 7 velocidades.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al SS2 desde el controlador de lado alto 3 (HSD3) a través
del cable 131. HSD3 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM
energiza el SS2 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) del solenoide a encendido. El cable 119 completa el
circuito entre SS2 y su LSD. El DTC P0977 indica que el TCM ha detectado una condición de corto a la batería en
el lado bajo del circuito eléctrico del SS2.

6–298 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0977 Circuito alto de control del solenoide de cambios 2 (SS2)

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0977 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno del SS2 durante
más de 125 milisegundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0977 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM permite el funcionamiento en segunda hasta sexta y en neutral y reversa.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P0976 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide del SS2.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–299


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.
5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON
(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable entre el cable 119 y otros cables en el arnés del chasis
del OEM.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.
10. En este paso se revisa el funcionamiento correcto del controlador de lado bajo SS2.

DTC P0977 Circuito alto de control del solenoide de cambios 2 (SS2)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla. Diríjase al paso 11
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?

6–300 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0977 Circuito alto de control del solenoide de cambios 2 (SS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del SS2.
¿Volvió a aparecer el DTC P0977?
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento de los cables 131 y
119 en el arnés del chasis entre el TCM y el
conector de la transmisión.
6. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM revise si
hay cortos de cable a cable entre la clavija 19 y
todas las demás clavijas en el conector de 80 vías.
¿Encontró cortos cable a cable?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–301


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0977 Circuito alto de control del solenoide de cambios 2 (SS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
6 Para transmisiones de 7 velocidades: Transmisiones de 7 Diríjase al paso 10
1. Apague la ignición. velocidades,
diríjase al paso 7.
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
Transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
equipada con
Deje el arnés del OEM desconectado.
retardador, diríjase
3. Utilice un multímetro digital (DVOM) para al paso 9.
revisar si hay cortos cable a cable entre la clavija
17 y todas las demás clavijas en el conector de 20
vías.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas
17 y 11 mostrará una resistencia normal del
solenoide. El valor de la resistencia entre las
clavijas 17 y 12 será el doble de la resistencia
normal del solenoide. Consulte la tabla de
resistencia del solenoide para obtener estos valores.
Para unidades equipadas con retardador:
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el solenoide del acumulador del
retardador.
3. Utilice un multímetro digital (DVOM) para
revisar si hay cortos cable a cable entre la clavija
A y la clavija B del SS2.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas
A y B del SS2 (acumulador del retardador) será la
resistencia normal del solenoide. Consulte la tabla
de resistencia del solenoide para obtener este valor.
¿Encontró cortos cable a cable?
7 NOTA: Este paso aplica solamente a los modelos de Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
7 velocidades. Para modelos con retardador pase al
paso 9.
1. Retire el ensamble del módulo de control
hidráulico.
2. Inspeccione el arnés interno para ver si tiene
cortos cable a cable.
¿Encontró cortos cable a cable?
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace SS2. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

6–302 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0977 Circuito alto de control del solenoide de cambios 2 (SS2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–303


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0989 Falla en baja del sensor de presión del retardador

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–304 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0989 Falla en baja del sensor de presión del retardador

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para controlar la capacidad del retardador en
respuesta a las señales de un sistema de frenado electrónico (EBS) integral del vehículo. Sin embargo el
controlador EBS requiere información exacta sobe el estado del retardador. Debido a que la capacidad del
retardador es proporcional a la presión de carga del retardador, el TCM utiliza un transductor de presión ubicado en
la cavidad del retardador para medir la capacidad precisa del retardador cuando el retardador está en
funcionamiento. El TCM está conectado al transductor de presión por medio de:
• un cable de voltaje de referencia,
• un cable de señal de solicitud del retardador y
• un cable de tierra análogo.
Cuando el TCM comanda más retardación, la presión en el circuito de presión de carga del retardador aumenta lo
que ocasiona una señal de voltaje mayor del transductor de presión del retardador.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm durante 5 segundos.
• El frenado electrónico se habilita en la calibración del TCM.

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta una señal del voltaje de presión del retardador igual a 0V durante 10 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0989 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y el sensor de presión del
retardador. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–305


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Es posible que tenga que conducir el vehículo y poner en funcionamiento el retardador para poder
experimentar una falla.
• Es posible que el DTC P0989 sea ocasionado por un circuito abierto o un corto a tierra en el cable 112 de
referencia de 5V o en el cable 144 de señal del sensor de presión del retardador. El sensor de presión del
retardador comparte un cable 112 de voltaje de referencia 5V común con el sensor de nivel de aceite (OLS) de
la transmisión opcional y el sensor de solicitud del retardador. Un circuito abierto o un corto a tierra en la
referencia de 5V común ocasiona un código de “sensor con falla en baja” para los otros dispositivos también.
Un circuito abierto o un corto a tierra en el cable 144 ocasionarán el DTC P0989 solamente.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
3. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable, circuitos abiertos o cortos a tierra en el cable 112 y 144.
6. En este paso se verifica si el TCM suministra el voltaje de referencia de 5V adecuado.

DTC P0989 Falla en baja del sensor de presión del retardador


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Arranque el motor. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC. Intente duplicar las mismas
condiciones de funcionamientos que observó en
los registros de fallas.
NOTA: Este DTC indica que la señal del sensor de
presión del retardador está en 0V durante 10
segundos. También podría indicar un circuito
abierto o un corto a tierra en el cable 112 de
referencia de 5V o el cable 114 de señal del sensor
de presión del retardador.
¿Volvió a aparecer el DTC P0989?

6–306 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0989 Falla en baja del sensor de presión del retardador (continuación)
Paso Acción Valores Si No
3 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 5
2. Inspeccione el enrutamiento del cable 112 de
referencia de 5V, el cable 144 de señal y el cable
158 del cable de retorno análogo entre el TCM y
el sensor de presión del retardador.
3. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
4. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
5. Desconecte el sensor de presión del retardador
del arnés de cableado del OEM.
6. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión y el conector RMR, si está instalado.
7. Revise si hay cortos cable a cable, circuitos
abiertos o cortos a tierra en los cables 112 y 144.
¿Encontró cables pelados o con daño?
4 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 8
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
5 1. Retire la caja de conexiones J 47275 del TCM y 4.75–5.0V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 7
vuelva a conectar el TCM y conector de 80 vías
del OEM entre sí.
2. Desconecte el sensor de presión del retardador
del arnés del OEM, si no lo desconectó en el paso
3 anterior.
3. Vuelva a conectar el conector de 20 vías de la
transmisión y el conector RMR, si está instalado.
4. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
5. Utilice un DVOM para medir el voltaje entre la
clavija B (cable 112 de referencia de 5V) y la
clavija A (cable 158 de retorno análogo) en el
conector del sensor de presión del retardador del
arnés del OEM.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
6 Reemplace el sensor de presión del retardador. Diríjase al paso 8
¿Se completó el reemplazo?
7 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 8
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–307


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0989 Falla en baja del sensor de presión del retardador (continuación)
Paso Acción Valores Si No
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para supevisar la presión del retardador.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–308 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0990 Falla en alta del sensor de presión del retardador

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–309


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0990 Falla en alta del sensor de presión del retardador

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para controlar la capacidad del retardador en
respuesta a las señales de un sistema de frenado electrónico (EBS) integral del vehículo. Sin embargo el
controlador EBS requiere información exacta sobe el estado del retardador. Debido a que la capacidad del
retardador es proporcional a la presión de carga del retardador, el TCM utiliza un transductor de presión ubicado en
la cavidad del retardador para medir la capacidad precisa del retardador cuando el retardador está en
funcionamiento. El TCM está conectado al transductor de presión por medio de:
• un cable de voltaje de referencia,
• un cable de señal de presión del retardador y
• un cable de tierra análogo.
Cuando el TCM comanda más retardación, la presión en el circuito de presión de carga del retardador aumenta lo
que ocasiona una señal de voltaje mayor del transductor de presión del retardador.
Condiciones para que se ejecute el DTC
• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm durante 5 segundos.
• El frenado electrónico se habilita en la calibración del TCM.
Condiciones para que se establezca el DTC
El TCM detecta una señal del voltaje de presión del retardador mayor que o igual a 5V durante 10 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P0990 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.
Ayudas de diagnóstico
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y el sensor de presión del
retardador. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo y poner en funcionamiento el retardador para poder
experimentar una falla.

6–310 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Es posible que el DTC P0990 sea ocasionado por un corto a la batería en el cable 112 de referencia de 5V o en
el cable 144 del sensor de presión del retardador. El DTC P0990 también puede ocasionado por un circuito
abierto en un cable 158 de retorno análogo. El sensor de presión del retardador comparte un cable 112 de
voltaje de referencia 5V común con el sensor de nivel de aceite (OLS) de la transmisión opcional y el sensor de
solicitud del retardador. Un corto a la batería en el cable 112 de referencia de 5V o un circuito abierto en el
cable 158 de retorno análogo ocasiona un código de “sensor con falla en alta” para estos otros dispositivos
también. Un corto a la batería en el cable 144 de señal del sensor de presión del retardador producirá solamente
el DTC P0990.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
3. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable, circuitos a la batería en el cable 112 y 144 y circuitos
abiertos en el cable 158.
6. En este paso se verifica si el TCM suministra el voltaje de referencia de 5V adecuado.

DTC P0990 Falla en alta del sensor de presión del retardador


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Arranque el motor. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC. Intente duplicar las mismas
condiciones de funcionamientos que observó en
los registros de fallas.
NOTA: Este DTC indica que la señal del sensor de
presión del retardador es mayor que o igual a 5V
durante 10 segundos. También podría indicar un
corto a la batería en el cable 112 de referencia de 5V
o en el cable 114 de señal del sensor de presión del
retardador o un circuito abierto en el cable 158 de
retorno análogo.
¿Volvió a aparecer el DTC P0990?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–311


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0990 Falla en alta del sensor de presión del retardador (continuación)
Paso Acción Valores Si No
3 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 5
2. Inspeccione el enrutamiento del cable 112 de
referencia de 5V, el cable 144 de señal y el cable
158 del cable de retorno análogo entre el TCM y
el sensor de presión del retardador.
3. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
4. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado al lado.
5. Desconecte el sensor de presión del retardador
del arnés de cableado del OEM.
6. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión y el conector RMR, si está instalado.
7. Revise si hay cortos cable a cable y cortos a la
batería en los cables 112 y 144.
8. Revise si hay una condición de circuito abierto en
el cable 158.
¿Encontró cables pelados o con daño?
4 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 8
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
5 1. Retire la caja de conexiones J 47275 del TCM y 4.75–5.0V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 7
vuelva a conectar los conectores de 80 vías del
OEM y TCM entre sí.
2. Desconecte el sensor de presión del retardador
del arnés del OEM, si no lo desconectó en el paso
3.
3. Vuelva a conectar el conector de 20 vías de la
transmisión y el conector RMR, si está instalado.
4. Encienda la ignición.
5. Utilice un DVOM para medir el voltaje entre la
clavija B (cable 112 de referencia de 5V) y la
clavija A (cable 158 de retorno análogo) en el
conector del sensor de presión del retardador del
arnés del OEM.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
6 Reemplace el sensor de presión del retardador. Diríjase al paso 8
¿Se completó el reemplazo?

6–312 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P0990 Falla en alta del sensor de presión del retardador (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 8
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para supevisar la presión del retardador.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–313


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P1739 Relación incorrecta de engrane en baja

Consulte el diagrama del sistema hidráulico en baja


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para determinar el rango actual de engranaje de estado estable comandado. Luego el TCM
compara la relación de engrane conocida con la relación de engrane calculada para el rango actual.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• No hay cambio en progreso.
• No está presente la condición predeterminada del sistema hidráulico.
• La velocidad de salida es mayor que 200 rpm.
• La inicialización o apagado del motor no están en progreso.

Condiciones para que se establezca el DTC


DTC P1739 se establece cuando la relación de rango bajo calculada (estado estable) difiere de la relación de rango
bajo conocida.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P1739 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM comanda segunda y permite el funcionamiento en segunda hasta sexta y en neutral y reversa.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que borrar el DTC y conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los
datos obtenidos de los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de
operación del vehículo como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir
el modo de fallas en donde se estableció el DTC.
• Los códigos de relación incorrecta normalmente indican problemas mecánicos con embragues específicos del
rango indicado, por ejemplo, C3 y C6 (modelo 3000 de 7 velocidades) o C1 y C6 (modelo 4000 de 7
velocidades) para rango bajo.
• Un DTC de relación incorrecta podría indicar un solenoide de control de embrague con falla mecánica. Revise
la información del DTC para obtener el solenoide específico.
• El daño a la rueda de tonos de velocidad de la turbina o velocidad de salida podría ocasionar una entrada del
sensor de velocidad con errores lo que permite que este código se establezca.

6–314 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
4. En este paso se revisa si la relación de engrane de calibración y la relación de engrane real coinciden
correctamente.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa si hay patinaje del embrague en baja.
7. En este paso se revisa si hay presión del embrague a los embragues de rango.
8. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.

DTC P1739 Relación incorrecta de engrane bajo


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión de fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión de fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Arranque el motor. 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 4 Diríjase a la
2. Registre los datos del registro de falla del DTC. 18–32V (24V TCM) sección 8, Solución
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™ de problemas
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición. generales
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
4 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 5
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–315


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P1739 Relación incorrecta de engrane bajo (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar Diríjase a Diríjase al paso 6
lesiones o daños a la propiedad ocasionados Ayudas de
por un movimiento repentino o inesperado del diagnóstico
vehículo, no inicie una prueba de bloqueo fijo
hasta que haya hecho todo lo siguiente:
• Puesto la transmisión en N (Neutral).
• Aplicado el freno de estacionamiento y los
frenos de servicio.
• Acuñado las ruedas y tomar todas las
precauciones necesarias para evitar que el
vehículo se mueva.
• Advertido al personal que se aleje del
vehículo y les haya comunicado la ruta
hacia donde se dirigirá.

PRECAUCIÓN: NO lleve a cabo una prueba


de bloqueo en baja. El torque producido en
reversa puede dañar el eje o línea de impulso
del vehículo.

1. Apague la ignición.
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en la
toma de presión principal y tomas de presión C3
y C6 (solamente 3000 de 7 velocidades) o C1 y
C6 (solamente 4000 de 7 velocidades).
3. Arranque el motor.
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione D (Avance).
6. Con el motor en velocidad en ralentí, seleccione y
obtenga el rango indicado por el DTC. La
velocidad de la turbina debe estar en cero.
¿Se quedó en cero la velocidad de la turbina?
6 Lea y registre las presiones del embrague principal, Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
C6, C1 (solamente 4000 de 7 velocidades) o C3 especificaciones de
(solamente 3000 de 7 velocidades). presión principal
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores del embrague en el
especificados en el apéndice B? apéndice B
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?

6–316 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P1739 Relación incorrecta de engrane bajo (continuación)


Paso Acción Valores Si No
8 1. Consulte el manual de servicio apropiado y retire Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
el módulo de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema en el cuerpo de la
válvula?
9 Utilice las lecturas de presión que obtuvo en el paso Diríjase al paso 11
6 anterior para reemplazar el solenoide afectado.
• Presión C1 (solamente 4000 de 7 velocidades)
incorrecta—PCS1
• Presión C3 (solamente 3000 de 7 velocidades)
incorrecta—PCS3
• Presión C6 (amas) incorrecta—PCS6
¿Se completó el reemplazo?
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–317


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P1891 Entrada baja de señal PWM del sensor de posición del acelerador

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–318 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P1891 Entrada baja de señal PWM del sensor de posición del acelerador

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para recibir información de una señal de
modulación de ancho de pulso (PWM).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm durante 5 segundos.
• El TCM ha detectado automáticamente una fuente del acelerador PWM.

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta una señal del acelerador PWM menor que 4.9 por ciento durante 5 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P1891 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza valores del acelerador predeterminados.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El TCM detecta la fuente del acelerador automáticamente durante las series iniciales de arranques del motor.
Es posible que el TCM haya detectado automáticamente el tipo incorrecto de fuente del acelerador. Utilice la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para restablecer la detección automática o seleccionar la
fuente correcta del acelerador si el sensor tipo PWM no se está utilizando.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y el sensor del acelerador
PWM. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Solución de problemas avanzada—supervise con frecuencia la clavija 44 a media que el acelerador aumenta de
acelerador cerrado a acelerador a fondo. Si la frecuencia no varía, la señal es deficiente. Pida al fabricante del
vehículo que reemplace el dispositivo de PWM.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–319


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa el funcionamiento del sensor del acelerador PWM.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable, cortos a tierra o un circuito abierto en el cable 144.
6. En este paso se inspecciona si hay daño o corrosión en los conectores del módulo de control del motor y
TCM.

DTC P1891 Entrada baja de señal PWM del sensor de posición


del acelerador
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote los registros de falla. DTC P0882 y el
DTC P0883)
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje de ignición dentro del valor
especificado?
3 1. Haga funcionar el acelerador mientras supervisa Diríjase a Diríjase al paso 4
la herramienta de servicio Allison DOC™ para Ayudas de
PC. diagnóstico.
2. Verifique si la fuente del acelerador funciona
correctamente.
¿Es correcta la señal PWM?
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el OEM al lado de la caja de conexiones
J 47275 del TCM. Deje el TCM desconectado.
4. Desconecte el conector del sensor del acelerador
PWM.
5. Utilice un DVOM en el recubrimiento J 47275-1
TCM para revisar si hay circuitos abiertos, cortos
clavija a clavija o cortos a tierra en la clavija 144.
¿Encontró algún defecto de cableado?

6–320 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P1891 Entrada baja de señal PWM del sensor de posición


del acelerador (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 10
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Inspeccione los conectores y terminales del módulo Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
de control del motor (ECM) y TCM para ver si hay
daño o corrosión.
¿Encontró un problema?
7 Repare y limpie las terminales si es posible. Diríjase al paso 10
¿Se completó la reparación?
8 NOTA: El OEM del vehículo tiene responsabilidad Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 9
del sensor del acelerador PWM. Las reparaciones
del sensor del acelerador PWM realizadas por los
distribuidores y agentes de Allison Transmission no
se incluyen bajo la garantía de Allison.
Coordine con el OEM del vehículo para solucionar
el problema y reemplazar el sensor del acelerador
PWM.
¿Corrigió el problema un nuevo sensor del
acelerador PWM?
9 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 10
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
10 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para supevisar el porcentaje del
acelerador.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–321


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P1892 Entrada alta de señal PWM del sensor de posición del acelerador

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–322 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P1892 Entrada alta de señal PWM del sensor de posición del acelerador

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para recibir información de una señal de
modulación de ancho de pulso (PWM).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm durante 5 segundos.
• El TCM ha detectado automáticamente una fuente del acelerador PWM.

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta una señal del acelerador PWM mayor que o igual a 95.1 por ciento durante 5 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P1892 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza valores del acelerador predeterminados.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El TCM detecta la fuente del acelerador automáticamente durante las series iniciales de arranques del motor.
Es posible que el TCM haya detectado automáticamente el tipo incorrecto de fuente del acelerador. Utilice la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para restablecer la detección automática o seleccionar la
fuente correcta del acelerador si el sensor tipo PWM no se está utilizando.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y el sensor del acelerador
PWM. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Solución de problemas avanzada—supervise la frecuencia en la clavija 44 a medida que el acelerador aumenta
de acelerador cerrado a acelerador a fondo, si la frecuencia no varía, la señal es deficiente. Pida al fabricante
del vehículo que reemplace el dispositivo de PWM.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–323


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa el funcionamiento del sensor del acelerador PWM.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable, cortos a tierra o un circuito abierto en el cable 144.
6. En este paso se inspecciona si hay daño o corrosión en los conectores del módulo de control del motor y
TCM.

DTC P1892 Entrada alta de señal PWM del sensor de posición


del acelerador
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote los registros de falla. DTC P0882 y el
DTC P0883)
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC con el fin de medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje de ignición dentro del valor
especificado?
3 1. Haga funcionar el acelerador mientras supervisa Diríjase a Diríjase al paso 4
la herramienta de servicio Allison DOC™ para Ayudas de
PC. diagnóstico
2. Verifique si la fuente del acelerador funciona
correctamente.
¿Es correcta la señal PWM?
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector del sensor del acelerador
PWM.
5. Utilice un DVOM en el recubrimiento J 47275-1
TCM para revisar si hay circuitos abiertos, cortos
clavija a clavija o cortos a tierra en la clavija 144.
¿Encontró algún defecto de cableado?

6–324 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P1892 Entrada alta de señal PWM del sensor de posición


del acelerador (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 10
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Inspeccione los conectores y terminales del módulo Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
de control del motor (ECM) y TCM para ver si hay
daño o corrosión.
¿Encontró un problema?
7 Repare y limpie las terminales si es posible. Diríjase al paso 10
¿Se completó la reparación?
8 NOTA: El OEM del vehículo tiene responsabilidad Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 9
del sensor del acelerador PWM. Las reparaciones
del sensor del acelerador PWM realizadas por los
distribuidores y agentes de Allison Transmission no
se incluyen bajo la garantía de Allison.
Coordine con el OEM del vehículo para solucionar
el problema y reemplazar el sensor del acelerador
PWM.
¿Corrigió el problema un nuevo sensor del
acelerador PWM?
9 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 10
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
10 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
3. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para supevisar el porcentaje del
acelerador.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–325


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2184 Entrada del circuito bajo del sensor de temperatura del refrigerante del motor

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–326 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2184 Entrada del circuito bajo del sensor de temperatura del refrigerante del motor

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) recibe una entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
El TCM suministra una señal de voltaje de referencia de 5V a una red de detección de voltaje conectada a un lado del
sensor de temperatura del refrigerante del motor por medio de un cable 135. El otro lado del sensor de temperatura
está conectado al cable 158 de tierra análogo del TCM.
El valor de resistencia del sensor de temperatura del refrigerante del motor determina la caída de voltaje en el
circuito del sensor de temperatura del refrigerante del motor. A medida que la resistencia cambia, la caída de
voltaje a través del circuito del sensor de temperatura también cambiará al variar el voltaje de entrada del sensor en
el cable 135. El TCM utiliza la información de temperatura del refrigerante del motor para restringir el
funcionamiento del retardador cuando se detecta una condición de sobrecalentamiento del refrigerante del motor.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm durante 5 segundos.
• El TCM detectó automáticamente lo siguiente:
— Retardador
— Sensor de temperatura del refrigerante del motor análogo
— Fuente de solicitud del retardador de PWM.
• La característica “Reducción del retardador y preselección con base en la temperatura del refrigerante del
motor" se habilita en la calibración.

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta una temperatura del refrigerante del motor mayor que un valor calibrado durante más de
10 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2184 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza valores predeterminados del refrigerante del motor.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que el DTC P2184 haya sido ocasionado por un corto a tierra en el cable 135.
• Revise el Apéndice A para obtener las condiciones eléctricas intermitentes de diagnóstico.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y sensor del refrigerante
del motor. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–327


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

— Una terminal dañada


— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.

• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.

Descripción de la prueba

Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.

3. En este paso se verifica qué condición estableció el DTC P2184.

4. En este paso se revisa el voltaje de referencia de 5V correcto en el TCM.

5. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable, cortos a tierra o un circuito abierto en los cables 135
(temperatura del refrigerante de motor) y cable 112 (referencia de 5V).

DTC P2184 Entrada del circuito bajo del sensor de temperatura del refrigerante
del motor
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote el registro de falla. DTC P0882 y el
DTC P0883)
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje de ignición dentro del valor
especificado?
3 1. Borre los DTC. >174.11°C Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Supervise la temperatura del refrigerante del (345.4° Ayudas de
motor en la herramienta de servicio Allison diagnóstico
DOC™ para PC.
3. Conduzca el vehículo y observe la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC para ver si hay
una condición de temperatura alta poco realista.
¿Es la temperatura del fluido de la transmisión en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
mayor que 174.11°C?

6–328 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2184 Entrada del circuito bajo del sensor de temperatura del refrigerante
del motor (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Apague la ignición. 4.75 a 5.0V Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 5
2. Instale la caja de conexiones J 47275 TCM en el
TCM.
3. Desconecte el conector del sensor de temperatura
del refrigerante del motor.
4. Encienda la ignición.
5. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM conecte
un DVOM y mida el voltaje entre las clavijas 35 y
58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 8
2. Desconecte la caja de conexiones del TCM
J 47275, del TCM. Deje el OEM conectado al
lado.
3. Desconecte el conector del sensor de temperatura
del refrigerante del motor, si no lo desconectó en
el paso 4.
4. Utilice un DVOM en el recubrimiento J 47275-1
TCM para revisar si hay cortos clavija a clavija o
cortos a tierra en la clavija 35.
¿Encontró algún defecto de cableado?
6 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 9
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
7 NOTA: El OEM del vehículo tiene responsabilidad Diríjase al paso 9
del sensor de temperatura del refrigerante del
motor. Las reparaciones del sensor de temperatura
del refrigerante del motor realizadas por los
distribuidores y agentes de Allison Transmission no
se incluyen bajo la garantía de Allison.
Coordine con el OEM del vehículo para solucionar
el problema y reemplazar el sensor de temperatura
del refrigerante del motor.
¿Se completó el reemplazo?
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 9
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–329


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2184 Entrada del circuito bajo del sensor de temperatura del refrigerante
del motor (continuación)
Paso Acción Valores Si No
9 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supevisar la temperatura del
refrigerante del motor.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación. Observe si hay cambios significativos
en la temperatura del refrigerante del motor.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–330 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2185 Entrada del circuito alto del sensor de temperatura del refrigerante del motor

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–331


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2185 Entrada del circuito alto del sensor de temperatura del refrigerante del motor

Descripción del circuito


El módulo de control de la transmisión (TCM) recibe una entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
El TCM suministra una señal de voltaje de referencia de 5V a una red de detección de voltaje conectada a un lado del
sensor de temperatura del refrigerante del motor por medio de un cable 135. El otro lado del sensor de temperatura
está conectado al cable 158 de tierra análogo del TCM.
El valor de resistencia del sensor de temperatura del refrigerante del motor determina la caída de voltaje en el
circuito del sensor de temperatura del refrigerante del motor. A medida que la resistencia cambia, la caída de
voltaje a través del circuito del sensor de temperatura también cambiará variando el voltaje de entrada del sensor en
el cable 135.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm durante 5 segundos.
• El TCM detectó automáticamente lo siguiente:
— Retardador
— Sensor de temperatura del refrigerante del motor análogo
— Fuente de solicitud del retardador de PWM.
• La característica “Reducción del retardador y preselección con base en la temperatura del refrigerante del
motor" se habilita en la calibración.

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta una temperatura del refrigerante del motor menor o igual que un valor calibrado durante más de
2.5 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2185 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza valores predeterminados del refrigerante del motor.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que el DTC P2185 sea ocasionado por un circuito abierto en el cable 135 ó 158.
• Es posible que el DTC P2185 sea ocasionado por un corto a la batería en el cable 135. Si el DTC P2185 está
acompañado por un DTC P0713 o P2743, es probable que el problema sea un corto a la batería en el cable 154,
cable 135 o cable 175.
• Revise el Apéndice A para obtener las condiciones de fallas eléctricas intermitentes para el diagnóstico.

6–332 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y sensor del refrigerante
del motor. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto y la condición.
3. En este paso se verifica qué condición estableció el DTC P2185.
4. En este paso se revisa el voltaje de referencia de 5V correcto en el TCM.
5. En este paso se revisa si hay defectos de cableado en el arnés del chasis del OEM.

DTC P2185 Entrada del circuito alto del sensor de temperatura del refrigerante
del motor
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje (consulte el
3. Anote el registro de falla. DTC P0882 y el
DTC P0883)
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje de ignición dentro del valor
especificado?
3 1. Borre los DTC. ≤–42°C Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Supervise la temperatura del refrigerante del Ayudas de
motor en la herramienta de servicio Allison diagnóstico
DOC™ para PC.
3. Conduzca el vehículo y observe la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC para ver si hay
una condición de temperatura baja poco realista.
¿Es la temperatura del refrigerante del motor en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
menor que o igual a –42°C

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–333


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2185 Entrada del circuito alto del sensor de temperatura del refrigerante
del motor (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Apague la ignición. 4.75 a 5.0V Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 5
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275 en
el TCM.
3. Desconecte el conector del sensor de temperatura
del refrigerante del motor.
4. Encienda la ignición.
5. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
conecte un DVOM y seleccione la escala volts-
DC.
6. Mida el voltaje entre la clavija 35 y una tierra
aislada.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 8
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones
J 47275 del TCM. Deje el OEM conectado al
lado.
3. Desconecte el sensor de temperatura del
refrigerante del motor, si no lo desconectó en el
paso 4.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión y el sensor de temperatura del
retardador.
5. Utilice un DVOM en el recubrimiento del TCM
J 47275-1 para revisar si hay circuitos abiertos en
los cables 135 y 158.
6. También revise si hay cortos cable a cable o
cortos a la batería en el cable 135, cable 154 o el
cable 175.
¿Encontró algún defecto de cableado?
6 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 9
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
7 NOTA: El OEM del vehículo tiene responsabilidad Diríjase al paso 9
del sensor de temperatura del refrigerante del
motor. Las reparaciones del sensor de temperatura
del refrigerante del motor realizadas por los
distribuidores y agentes de Allison Transmission
no se incluyen bajo la garantía de Allison.
Coordine con el OEM del vehículo para solucionar
el problema y reemplazar el sensor de temperatura
del refrigerante del motor.
¿Se completó el reemplazo?

6–334 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2185 Entrada del circuito alto del sensor de temperatura del refrigerante
del motor (continuación)
Paso Acción Valores Si No
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 9
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
9 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar la temperatura del
refrigerante del motor.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación. Observe si hay cambios significativos
en la temperatura del refrigerante del motor.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–335


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2637 Señal de información de administración de torque (SEM)


No hay diagrama para este DTC
Descripción del circuito
La administración de cambios de energía (SEM) permite que el Módulo de control de la transmisión (TCM)
solicite una reducción de torque del controlador del motor. Al reducir el torque, los cambios se pueden hacer más
rápido, a un torque de salida más consistente que reduce las temperaturas del embrague y aumenta la vida útil del
embrague.
Condiciones para que se ejecute el DTC
• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm, pero menor que 7500 rpm durante 5 segundos.
• SEM se habilita en la calibración.
Condiciones para que se establezca el DTC
El DTC P2637 se establece cuando el TCM detecta una de las siguientes condiciones por un mínimo de cuatro
cambios ascendentes (consecutivos o no consecutivos) durante un ciclo de avance:
• El ECM del motor no está respondiendo a la solicitud de señal de reducción de torque del SEM desde el TCM.
• Un dispositivo J1939 no aprobado está interfiriendo con la solicitud de señal de reducción de torque del SEM.
Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC
Cuando un DTC P2637 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El funcionamiento del SEM no está activo.
Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el torque real del motor sigue al torque comandado
del TCM durante 20 cambios ascendentes consecutivos en el mismo ciclo de la ignición.
Ayudas de diagnóstico
¿Será necesario conducir el vehículo con configuraciones del acelerador de fuerte a moderado por lo menos
durante cuatro ciclos de cambios ascendentes para poder establecer un DTC P2637.
Cuando un DTC P2637 está establecido con un P0614, inicie la solución de problemas con P0614 primero. Esta
combinación de DTC indica que AUTOSELECT estaba activo y el software del motor no es correcto.
Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa la presencia del DTC P0614.
3. En este paso se revisa la respuesta de la solicitud de torque ECM SEM correcta.
4. Este paso se revisa para identificar el dispositivo que ocasiona que se ignore la solicitud de torque.
5. En este paso se revisa el dispositivo con fallas al retirarlo de la red J1939.
6. En este paso se revisa la presencia del software correcto del controlador del motor.

6–336 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2637 Señal de información de administración de torque (SEM)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Si el DTC P0614 está presente, solucione los Diríjase al DTC Diríjase al paso 3
problemas y resuelva antes de pasar al siguiente P0614 y resuélvalo
paso. antes de continuar
al paso 3
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ La herramienta de Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 4
para PC. diagnóstico Allison
2. Encienda la ignición. DOC™ indica
3. Consulte el estado de reducción de torque del “correct response”
SEM en la pantalla SEM/LRTP AUTODECT (respuesta
INFO de la herramienta de servicio Allison correcta) o
DOC™ para PC. “incorrect
¿Indica la herramienta de servicio Allison DOC™ response”
para PC la respuesta del ECM a la reducción de (respuesta
torque del SEM como INCORRECT (incorrecto)? incorrecta)
4 Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ La herramienta de Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
para PC para identificar un dispositivo de reducción diagnóstico Allison
de torque del SEM no aprobado. DOC™ muestra el
¿Es el dispositivo no aprobado uno de los dispositivo real que
siguientes?
tiene fallas
1. ¿Motor o transmisión?
2. ¿Dirección nula (N/A) o todo/cualquiera
(información no válida)?
5 1. Si la herramienta de servicio Allison DOC™ para Diríjase al paso 7
PC indica otro dispositivo como los frenos,
control crucero, controlador de avance, etc.,
inspeccione el controlador del dispositivo
indicado.
2. Si es posible, elimine el dispositivo al
desconectarlo del cable principal de CAN J1939.
NOTA: Es posible que el dispositivo que ocasiona
la interrupción solamente se active en ciertas
circunstancias. Por ejemplo, es posible que un
controlador del freno solamente envíe comandos en
ciertas condiciones de camino. Ya que es posible
que estas condiciones no se puedan repetir con
facilidad, el reemplazo con un controlador en buen
estado podría ser la única manera de verificar la
falla.
3. Si es necesario para confirmar la falla, revise el
sistema con un controlador en buen estado.
¿Se reemplazó o reparó el dispositivo que estaba
ocasionando el problema?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–337


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2637 Señal de información de administración de torque (SEM) (continuación)


Paso Acción Valores Si No
6 1. Verifique si está utilizando el software Diríjase al paso 7
compatible del controlador del motor.
2. Si el software es correcto, devuelva el vehículo al
fabricante del motor para reemplazar el
controlador del motor.
3. Si nada de esto soluciona el problema, utilice una
clasificación de potencia/torque del motor que no
requiera SEM.
¿Se reemplazó el controlador del motor o se
actualizó el software?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
2. Borre el DTC. Diríjase al paso 1
3. Conduzca el vehículo en una configuración del
acelerador de moderada a fuerte por lo menos
durante cuatro ciclos de cambios ascendentes.
4. Intente duplicar las condiciones cuando el DTC
se estableció (control de crucero, controles de
avance, ABS, etc.).
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–338 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2641 Señal de información de administración de torque (LRTP)

No hay diagrama para este DTC


Descripción del circuito
La sección del torque de rango inferior (LRTP) protege la transmisión durante condiciones de velocidad baja del
vehículo. Cuando una clasificación de torque del motor excede un valor predeterminado, LRTP limita el torque del
motor en rangos inferiores para proteger a la transmisión de daño durante una condición de pérdida de velocidad
del convertidor.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm, pero menor que 7500 rpm durante 5 segundos.
• LRTP se habilita en la calibración.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2641 se establece cuando el TCM detecta una de las siguientes condiciones por un mínimo de cuatro
cambios ascendentes (consecutivos o no consecutivos) durante un ciclo de avance:
• El ECM del motor no está respondiendo a la solicitud de señal de reducción de torque de LRTP desde el TCM.
• Un dispositivo J1939 no aprobado está interfiriendo con la solicitud de señal de reducción de torque de LRTP.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2641 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El funcionamiento de LRTP no está activo.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
Es posible que sea necesario conducir el vehículo para establecer un DTC P2641.
Cuando un DTC P2641 está establecido con un P0614, inicie la solución de problemas con P0614 primero. Esta
combinación de DTC indica que AUTOSELECT aún estaba activo y el software del motor no es correcto.

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa la presencia del DTC P0614.
3. En este paso se revisa la respuesta de la solicitud de torque ECM LRTP correcta.
4. Este paso se revisa para identificar el dispositivo que ocasiona que se ignore la solicitud de torque.
5. En este paso se revisa el dispositivo con fallas al retirarlo de la red J1939.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–339


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

6. En este paso se revisa la presencia del software correcto del controlador del motor.

DTC P2641 Señal de información de administración de torque—LRTP


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Si el DTC P0614 está presente, solucione los Diríjase al DTC Diríjase al paso 3
problemas y resuelva antes de pasar al siguiente P0614 y resuélvalo
paso. antes de continuar
al paso 3
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ La herramienta de Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 4
para PC. diagnóstico Allison
2. Encienda la ignición. DOC™ indica
3. Consulte el estado de reducción de torque de “correct response”
LRTP en la pantalla SEM/LRTP AUTODECT (respuesta
INFO de la herramienta de servicio Allison correcta) o
DOC™ para PC. “incorrect
¿Indica la herramienta de servicio Allison DOC™ response”
para PC la respuesta del ECM a la reducción de (respuesta
torque del SEM como INCORRECT (incorrecto)? incorrecta)
4 Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ La herramienta Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
para PC para identificar un dispositivo de reducción de servicio
de torque de LRTP no aprobado. Allison DOC™
¿Es el dispositivo no aprobado uno de los para PC muestra
siguientes? el dispositivo real
1. ¿motor? que tiene fallas
2. ¿Dirección nula (N/A) o todo/cualquiera
(información no válida)?
5 1. Si la herramienta de servicio Allison DOC™ para Diríjase al paso 7
PC indica otro dispositivo como los frenos,
control crucero, controlador de avance, etc.,
inspeccione el controlador del dispositivo
indicado.
2. Si es posible, elimine el dispositivo al
desconectarlo del cable principal de CAN J1939.
NOTA: Es posible que el dispositivo que ocasiona la
interrupción solamente se active en ciertas
circunstancias. Por ejemplo, es posible que un
controlador del freno solamente envíe comandos en
ciertas condiciones de camino. Ya que es posible
que estas condiciones no se puedan repetir con
facilidad, el reemplazo con un controlador en buen
estado podría ser la única manera de verificar la
falla.
3. Si es necesario para confirmar la falla, revise el
sistema con un controlador en buen estado.
¿Se reemplazó o reparó el dispositivo que estaba
ocasionando el problema?

6–340 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2641 Señal de información de administración de torque—LRTP (continuación)


Paso Acción Valores Si No
6 1. Verifique si está utilizando el software Diríjase al paso 7
compatible del controlador del motor.
2. Si el software es correcto, devuelva el vehículo al
fabricante del motor para reemplazar el
controlador del motor.
3. Si nada de esto soluciona el problema, utilice una
clasificación de potencia/torque del motor que no
requiera LRTP.
¿Se reemplazó el controlador del motor o se
actualizó el software?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Borre el DTC.
3. Conduzca el vehículo. Consulte la sección
“Prueba aprobada” de la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC y confirme si la prueba
se ejecutó.
4. Intente duplicar las condiciones cuando el DTC
se estableció (cargas, pendientes, condiciones del
camino).
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–341


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2670 Voltaje 2 bajo del suministro del accionador (HSD2)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El controlador de lado alto 2 (HSD2) suministra voltaje de la batería a los solenoides PCS1, PCS2, PCS3 y SS1 por
medio del cable 171. HSD2 está encendido continuamente durante el funcionamiento normal excepto durante
pruebas breves del circuito. El TCM regula la cantidad de corriente a los solenoides al alternar el controlador de
lado bajo correcto (LSD) entre encendido y apagado. El DTC P2670 indica que el TCM ha detectado un voltaje de
suministro en el circuito HSD2 de 6V o menos. Es posible que un corto a tierra en el cableado del lado alto
conectado a HSD2 (cable 171) haya ocasionado el DTC P2670.
Condiciones para que se ejecute el DTC
• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• HSD2 se comanda a ON (encendido).
• Velocidad del motor mayor que 200 rpm.
Condiciones para que se establezca el DTC
DTC P2670 se establece cuando el TCM detecta una condición de voltaje bajo (menor que 6V) en tres solenoides
en el circuito HSD2.

6–342 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2670 Voltaje 2 bajo del suministro del accionador (HSD2)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2670 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay un corto cable a cable o un corto a tierra en el cable 171 del chasis del OEM.
6. En este paso se revisa si hay defectos de cableado en el arnés interno de la transmisión.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–343


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2670 Voltaje 2 bajo del suministro del accionador (HSD2)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del HSD2.
¿Volvió a aparecer el DTC P2670?
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte los conectores de 80 vías en el TCM.
3. Instale el OEM al lado de la caja de conexiones
J 47275 del TCM. Deje el TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías del lado del
OEM de la transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 171 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
71 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 71 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

6–344 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2670 Voltaje 2 bajo del suministro del accionador (HSD2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 9
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el arnés del chasis.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale el conector de 20 vías de la transmisión en
la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Deje el arnés del lado del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM en el recubrimiento de la
transmisión J 47279 para revisar si hay cortos
cable a cable entre la clavija 6 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías y cortos a tierra
entre la clavija 6 y la tierra del chasis.
NOTA: La resistencia entre las clavijas 6 y 4, entre
las clavijas 6 y 5 y entre las clavijas 6 y 9 y entre las
clavijas 6 y 10 será el doble de la resistencia normal
del solenoide.
¿Encontró algún circuito abierto, corto de cable a
cable o cortos a tierra?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Repare o reemplace el arnés de cableado interno.
¿Se completó la reparación?
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 9
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
9 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–345


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2671 Voltaje 2 alto del suministro del accionador (HSD2)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito

El controlador de lado alto 2 (HSD2) suministra voltaje de la batería a los solenoides PCS1, PCS2, PCS3 y SS1 por
medio del cable 171. HSD2 está encendido continuamente durante el funcionamiento normal excepto durante pruebas
breves del circuito. El TCM regula la cantidad de corriente a los solenoides al alternar el controlador de lado bajo
correcto (LSD) entre encendido y apagado. DTC P2671 indica que el TCM detectó más de o igual a 6V en el circuito
HSD2 cuando HSD2 está apagado durante la inicialización del TCM. Es posible que un circuito abierto o un corto a la
batería en el cableado del lado alto conectado a HSD2 (cable 171) hayan ocasionado el DTC P2671.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• HSD2 se comanda a ON (encendido).
• Velocidad del motor mayor que 200 rpm.

Condiciones para que se establezca el DTC

El DTC P2671 se establece cuando el TCM detecta una condición de voltaje alto (> 6V) en el circuito HSD2
después de que dos solenoides indiquen una falla.

6–346 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2671 Voltaje 2 alto del suministro del accionador (HSD2)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2671 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay un circuito abierto en el cable 171 del arnés del chasis del OEM.
5. En este paso se revisa si hay un corto cable a cable o un corto a la batería en el cable 171 del chasis del
OEM.
7. En este paso se revisa si hay defectos de cableado en el arnés interno de la transmisión.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–347


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2671 Voltaje 2 alto del suministro del accionador (HSD2)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto o corto a la batería en
el circuito eléctrico del HSD2.
¿Volvió a aparecer el DTC P2671?
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
2. Instale la caja de conexiones J 47275 del TCM en
el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale una caja de conexiones del TCM J 47275
al conector de 20 vías de la transmisión.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el PCS3 a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el circuito HSD2
de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 71 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 6 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V
indica una pérdida excesiva de voltaje en el arnés
del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída de voltaje del lado alto?

6–348 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2671 Voltaje 2 alto del suministro del accionador (HSD2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el TCM del arnés J 47275. Deje el
OEM conectado al lado.
3. Desconecte el lado del OEM del conector de 20
vías de la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Deje la transmisión conectada al lado.
4. Inspeccione el enrutamiento del cable 171 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
5. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM revise si
hay cortos de cable a cable entre la clavija 71 y
todas las demás clavijas en el conector de 80 vías.
¿Encontró cortos cable a cable?
6 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 10
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
7 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
2. Verifique si la caja de conexiones de la
transmisión J 47279 está instalada en el conector
de 20 vías de la transmisión y si el lado del OEM
está desconectado.
3. Utilice un DVOM en el recubrimiento de la
transmisión J 47279-1 para revisar si hay cortos
cable a cable entre la clavija 6 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: La resistencia entre las clavijas 6 y 4, entre
las clavijas 6 y 5 y entre las clavijas 6 y 9 y entre las
clavijas 6 y 10 será el doble de la resistencia normal
del solenoide. Consulte la tabla de resistencia del
solenoide para obtener estos valores.
¿Encontró cortos cable a cable?
8 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 10
hidráulico.
2. Repare o reemplace el arnés de cableado interno.
¿Se completó la reparación?
9 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 10
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–349


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2671 Voltaje 2 alto del suministro del accionador (HSD2) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
10 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–350 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2685 Voltaje 3 bajo del suministro del accionador (HSD3)


VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL
CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El lado alto del conductor 3 (HSD3) suministra voltaje de la batería a los solenoides TCC, PCS5 (retardador y
modelos de 7 velocidades) y SS2 (también, retardador y modelos de 7 velocidades) por medio del cable 131. HSD3
está encendido continuamente durante el funcionamiento normal excepto durante pruebas breves del circuito. El
TCM regula la cantidad de corriente a los solenoides al alternar el controlador de lado bajo correcto (LSD) entre
encendido y apagado. El DTC P2685 indica que el TCM ha detectado un voltaje de suministro en el circuito HSD3
de 6V o menos. Es posible que un corto a tierra en el cableado del lado alto conectado a HSD3 (cable 131) haya
ocasionado el DTC P2685.
Condiciones para que se ejecute el DTC
• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• HSD3 se comanda a ON (encendido).
• Velocidad del motor mayor que 200 rpm.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–351


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2685 Voltaje 3 bajo del suministro del accionador (HSD 3)

Condiciones para que se establezca el DTC


DTC P2685 se establece cuando el TCM detecta una condición de voltaje bajo (menor que 6V) en dos solenoides
en el circuito HSD3.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2685 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay un corto cable a cable o un corto a tierra en el cable 131 del chasis del OEM.
6. En este paso se revisa si hay defectos de cableado en el arnés interno de la transmisión.

6–352 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2685 Voltaje 3 bajo del suministro del accionador (HSD 3)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del HSD3.
¿Volvió a aparecer el DTC P2685?
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la
transmisión.
5. Para transmisiones con retardador, desconecte los
conectores SS2 (acumulador) y PCS5 (control de
retardador).
6. Para 3000 de 7 velocidades solamente,
desconecte el conector eléctrico de la caja T.
7. Inspeccione el enrutamiento del cable 131 en el
arnés del chasis entre el TCM y los conectores de
la transmisión.
8. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
31 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 31 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–353


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2685 Voltaje 3 bajo del suministro del accionador (HSD 3) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 12
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el arnés del chasis.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale el conector de 20 vías de la transmisión en
la caja de conexiones de la transmisión J 47279.
Deje el arnés del lado del OEM conectado.
3. Utilice un DVOM en el recubrimiento de la
transmisión J 47279 para revisar si hay cortos
cable a cable entre la clavija 11 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías y cortos a tierra
entre la clavija 11 y la tierra del chasis.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 11
y 12 y entre las clavijas 11 y 17 (modelos de 7
velocidades) será la resistencia normal del
solenoide.
¿Encontró algún circuito abierto, corto de cable a
cable o cortos a tierra?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Repare o reemplace el arnés de cableado interno.
¿Se completó la reparación?
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 9
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
9 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–354 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2686 Voltaje 3 alto del suministro del accionador (HSD 3)


VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL
CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El lado alto del conductor 3 (HSD3) suministra voltaje de la batería a los solenoides TCC, PCS5 (retardador y
modelos de 7 velocidades) y SS2 (también, retardador y modelos de 7 velocidades) por medio del cable 131. HSD3
está encendido continuamente durante el funcionamiento normal excepto durante pruebas breves del circuito. El
TCM regula la cantidad de corriente a los solenoides al alternar el controlador de lado bajo correcto (LSD) entre
encendido y apagado. DTC P2686 indica que el TCM detectó más de o igual a 6V en el circuito HSD3 cuando
HSD3 está apagado durante la inicialización del TCM. Es posible que un circuito abierto o un corto a la batería en
el cableado del lado alto conectado a HSD3 (cable 131) hayan ocasionado el DTC P2686.
Condiciones para que se ejecute el DTC
• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• HSD3 se comanda a ON (encendido).
• Velocidad del motor mayor que 200 rpm.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–355


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2686 Voltaje 3 alto del suministro del accionador (HSD 3)

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2686 se establece cuando el TCM detecta una condición de voltaje alto (> 6V) en el circuito HSD3
después de que dos solenoides indiquen una falla.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2686 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay un circuito abierto en el cable 131 del arnés del chasis del OEM.

6–356 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. En este paso se revisa si hay un corto cable a cable o un corto a la batería en el cable 131 del chasis del
OEM.
7. En este paso se revisa si hay defectos de cableado en el arnés interno de la transmisión.

DTC P2686 Voltaje 3 alto del suministro del accionador (HSD3)


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione los
para PC. 18–32V (24V TCM) problemas de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto o corto a la batería en
el circuito eléctrico del HSD3.
¿Volvió a aparecer el DTC P2686?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–357


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2686 Voltaje 3 alto del suministro del accionador (HSD3) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
2. Instale la caja de conexiones J 47275 del TCM en
el conector de 80 vías.
3. Instale el adaptador J 47279 en el conector de 20
vías.
4. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el solenoide del TCC a ON
(encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el circuito HSD3
de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 31 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida la caída de voltaje entre la
clavija 11 y una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V
indica una pérdida excesiva de voltaje en el arnés
del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída de voltaje del lado alto?
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones
J 47275 del TCM. Deje el OEM conectado al
lado.
3. Desconecte el lado del OEM del conector de 20
vías del adaptador J 47279. Deje la transmisión
conectada al lado.
4. Inspeccione el enrutamiento del cable 131 en el
arnés del chasis entre el TCM y los conectores de
la transmisión.
5. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM revise si
hay cortos de cable a cable entre la clavija 31 y
todas las demás clavijas en el conector de 80 vías.
¿Encontró cortos cable a cable?
6 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 10
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el arnés del chasis.
¿Se completó la reparación?

6–358 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2686 Voltaje 3 alto del suministro del accionador (HSD3) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
2. Verifique si la caja de conexiones de la
transmisión J 47279 está instalada en el conector
de 20 vías de la transmisión y si el lado del OEM
está desconectado.
3. Utilice un DVOM en el recubrimiento de la
transmisión J 47279-1 para revisar si hay cortos
cable a cable entre la clavija 11 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 11
y 12 y entre las clavijas 11 y 17 (modelos de 7
velocidades) será la resistencia normal del
solenoide.
¿Encontró cortos cable a cable?
8 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 10
hidráulico.
2. Repare o reemplace el arnés de cableado interno.
¿Se completó la reparación?
9 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 10
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
10 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–359


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2714 Solenoide de control de presión 4 (PCS4) atascado en Off (apagado)

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para detectar si un embrague se está deslizando. El solenoide de control de presión 4 (PCS4)
suministra presión hidráulica al embrague C4 en segunda y sexta. El TCM establece un DTC P2714 cuando detecta
una condición de deslizamiento mientras el PCS4 suministra presión hidráulica al embrague entrante.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 125 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 60 rpm.
• No se requiere el funcionamiento en Modo en frío.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2714 se establece cuando el TCM detecta una relación entrante incorrecta (rango a rango) durante un
número acumulado de ocurrencias.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando hay un DTC P2714, el TCM comandará el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague entrante controlado por el PCS4 no está aplicado o se está aplicando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Señales de velocidad de salida o turbina con error.
— Una fuga u obstrucción en un circuito de aplicación del embrague C4.
— Un solenoide defectuoso.
— Una válvula de regulador del PCS4 atascada.
• El PCS4 suministra presión hidráulica al embrague C4 en segunda y sexta. Revise los datos de registros de falla
de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para obtener información de rango previo o actual
cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el circuito del embrague que posiblemente tiene fallas.

6–360 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba

Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa la presión del embrague C4 desde PCS4.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.
8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P2714 Solenoide de control de presión 4 (PCS4) atascado en


Off (apagado)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte los Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión del fluido
(consulte los
Consejos del
mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: Este DTC indica que el TCM ha detectado
una condición de deslizamiento y no pudo verificar
la relación entrante correcta después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P2714?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–361


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2714 Solenoide de control de presión 4 (PCS4) atascado en


Off (apagado) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase a la
para PC. 18–32V (24V TCM) sección, Solución
2. Arranque el motor. de problemas
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. generales
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida con la
pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte la Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificación de
tomas de presión principal y C4. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango en que ocurrió el DTC como se indica en
los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal y C4 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione los cuerpos de las válvulas de control
para ver si las válvulas reguladoras del solenoide
están atascadas o pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema del cuerpo de la
válvula?
9 Reemplace el PCS4. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

6–362 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2714 Solenoide de control de presión 4 (PCS4) atascado en


Off (apagado) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–363


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2715 Solenoide de control de presión 4 (PCS4) atascado en On (encendido)

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza información de los sensores de velocidad de salida y de la
turbina para detectar si el embrague está en una condición de bloqueo o si hay tres embragues aplicados. El
solenoide de control de presión 4 (PCS4) suministra presión hidráulica al embrague C4 en segunda y sexta. El
TCM establece un DTC P2715 cuando detecta una condición de bloqueo mientras el PCS4 suministra presión
hidráulica al embrague saliente.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 200 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 200 rpm.
• No se requiere el funcionamiento en Modo en frío.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2715 se establece cuando la transmisión cambia de rango a rango y el rango saliente (relación) permanece
acoplado a pesar de que el embrague saliente se comanda a OFF (apagado).

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando hay un DTC P2715, el TCM comandará el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague entrante controlado por el PCS4 no se libera o se está liberando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Lecturas del sensor de velocidad de salida y turbina con error.
— Una obstrucción en el circuito de escape del embrague C4.
— Un solenoide PCS4 defectuoso.
— Una válvula de regulador del PCS4 atascada.
• El PCS4 suministra presión hidráulica al embrague C4 en segunda y sexta. Revise los datos de registros de falla
de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para obtener información de rango previo o actual
cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el circuito del embrague que posiblemente tiene fallas.

6–364 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.

3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.

4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.

5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.

6. En este paso se revisa la presión del embrague C4 desde PCS4.

7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.

8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P2715 Solenoide de control de presión 4 (PCS4) atascado en


On (encendido)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de solución
de problemas
2 Realice el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte los Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel revisión del fluido
correcto? (consulte los
Consejos del
mecánico
apropiados).
3 Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
1. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
2. Anote los registros de falla.
3. Borre el DTC.
4. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: El DTC indica que el TMC ha detectado
que el embrague saliente no se liberó (bloqueo del
embrague) después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P2715?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–365


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2715 Solenoide de control de presión 4 (PCS4) atascado en


On (encendido) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase a la
DOC™ para PC. 18–32V (24V TCM) sección, Solución
2. Arranque el motor. de problemas
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. generales
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de velocidad
2. Utilice la herramienta de servicio Allison del sensor de apropiado
DOC™ para PC para supervisar las lecturas de velocidad
la turbina, motor y sensor de velocidad de salida
con la pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o
se indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte la Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en especificación de
las tomas de presión principal y C4. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison apéndice B
DOC™ para PC para seleccionar el modo de
prueba del embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga
el rango en que ocurrió el DTC como se indica
en los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal y C4 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el Diríjase al paso 10 Diríjase a
fluido de la transmisión para ver si hay desechos Ayudas de
del embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad de fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
módulo de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione los cuerpos de las válvulas de
control para ver si las válvulas reguladoras del
solenoide están atascadas o pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de
que el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema del cuerpo de la
válvula?
9 Reemplace el PCS4. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

6–366 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2715 Solenoide de control de presión 4 (PCS4) atascado en


On (encendido) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el
módulo de control e inspeccionar si el filtro de
succión tiene desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para
un reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison
Diríjase al paso 1
DOC™ para PC para supervisar las lecturas del
motor, turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales
de operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–367


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2718 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 4 (PCS4)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 4 (PCS4) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para aplicar el
embrague C4 en segunda y sexta. El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para producir presión hidráulica
en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS4 se comanda a OFF (apagado), se libera la presión del
embrague.
El TCM envía corriente de control al PCS4 desde el controlador de lado alto 1 (HSD1) a través del cable 111.
HSD1 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente al PCS4 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS4 entre encendido y apagado. El
cable 155 completa el circuito entre PCS4 y su LSD. El DTC P2718 indica que el TCM detectó una condición de
circuito abierto en el circuito eléctrico del PCS4. Es posible que la condición de circuito abierto exista en el lado
alto (cable 111) o lado bajo (cable 155).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2718 se establece cuando el TCM detecta un circuito abierto en el circuito de retorno del PCS2 durante
más de 2 segundos.

6–368 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2718 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 4 (PCS4)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2718 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2718 indica un circuito abierto en el circuito eléctrico del PCS4. Además del PCS4, HSD1 también
suministra energía al solenoide principal de modulación y PCS6. Si el DTC P2718 está acompañado del DTC
P0960 (circuito abierto del solenoide principal de modulación) y P2812 (circuito abierto PCS6), lo más
probable es que el circuito abierto esté en el lado alto del circuito.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene una caída de voltaje excesiva ocasionada por una
condición de circuito abierto en el cable 111 o en el cable 155 del arnés del chasis del OEM.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–369


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

6. En este paso se revisa si hay una condición de circuito abierto en el arnés interno de la transmisión.
7. En este paso se revisa la resistencia correcta del PCS4.

DTC P2718 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 4 (PCS4)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico
del PCS4.
¿Volvió a aparecer el DTC P2718?

6–370 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2718 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 4 (PCS4) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre los conectores de 80 vías del TCM y arnés
de cableado externo del OEM.
3. Instale la caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre el OEM y los conectores de 20 vías
de la transmisión y arnés de cableado externo del
OEM.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el PCS4 a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
PCS4 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 11 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 1 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
PCS4 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 55 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 2 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a
través de cualquier circuito indica una pérdida
excesiva de voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–371


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2718 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 4 (PCS4) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
6 1. Apague la ignición. Consulte la Tabla Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la de resistencia del
caja de conexiones de la transmisión J 47279. solenoide
Deje el conector de 20 vías de la transmisión (Apéndice K)
conectado a la caja de conexiones.
3. Utilice un multímetro digital (DVOM) para medir
la resistencia entre la clavija 1 y la clavija 2 del
conector de 20 días de la transmisión.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la Tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Desconecte el PCS4 del arnés de cableado solenoide
interno. (Apéndice K)
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
PCS4 en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro de los valores
especificado?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el PCS4. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–372 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2720 Circuito bajo de control del solenoide de control de presión 4 (PCS4)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 4 (PCS4) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para aplicar el
embrague C4 en segunda y sexta. El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para producir presión hidráulica
en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS4 se comanda a OFF (apagado), se libera la presión del
embrague.
El TCM envía corriente de control al PCS4 desde el controlador de lado alto 1 (HSD1) a través del cable 111.
HSD1 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente al PCS4 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS4 entre encendido y apagado. El
cable 155 completa el circuito entre PCS4 y su LSD. El DTC P2710 indica que el TCM ha detectado una condición
de corto a tierra en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS4.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2720 se establece cuando el TCM detecta un corto a tierra en el circuito de retorno del PCS4 durante más
de 2 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–373


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2720 Circuito bajo de control del solenoide de control de presión 4 (PCS4)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2720 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2720 indica un corto a tierra en el circuito eléctrico del solenoide del PCS4.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

6–374 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso del arnés de la caja de conexiones J 47279 de la transmisión de la familia de productos
3000 y 4000. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de
diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 155.
6. En este paso se prueba si hay cortos cable a cable o un corto a tierra en el arnés interno de la transmisión.

DTC P2720 Circuito bajo de control del solenoide de control de


presión 4 (PCS4)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del PCS4.
¿Volvió a aparecer el DTC P2720?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–375


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2720 Circuito bajo de control del solenoide de control de


presión 4 (PCS4) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM al
arnés J 47275. Deje el TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 155 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
55 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 55 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún defecto en el cableado de cortos
cable a cable o cortos a tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión de resistencia del
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión. solenoide
Deje el arnés del OEM desconectado. (apéndice K)
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 2 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías y cortos a tierra
entre la clavija 2 y la tierra del chasis.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 2 y
1 y entre las clavijas 2 y 20 mostrará una resistencia
normal del solenoide. El valor de resistencia entre
las clavijas 2 y 7 (modelos de 7 velocidades) y entre
las clavijas 2 y 8 será el doble de la resistencia
normal del solenoide. Consulte la tabla de
resistencia del solenoide para obtener estos valores.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

6–376 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2720 Circuito bajo de control del solenoide de control de


presión 4 (PCS4) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione si el arnés interno tiene cortos cable a
cable o cortos a tierra.
3. ¿Encontró cortos de cable a cable o cortos a
tierra?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el PCS4. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–377


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2721 Circuito alto de control del solenoide de control de presión 4 (PCS4)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 4 (PCS4) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para aplicar el
embrague C4 en segunda y sexta. El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para producir presión hidráulica
en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS4 se comanda a OFF (apagado), se libera la presión del
embrague.
El TCM envía corriente de control al PCS4 desde el controlador de lado alto 1 (HSD1) a través del cable 111.
HSD1 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente al PCS4 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS4 entre encendido y apagado. El
cable 155 completa el circuito entre PCS4 y su LSD. El DTC P2721 indica que el TCM ha detectado una condición
de corto a la batería en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS4.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2721 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno del PCS4 durante
más de 2 segundos.

6–378 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2721 Circuito alto de control del solenoide de control de presión 4 (PCS4)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2721 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2721 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide del PCS4.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–379


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable entre el cable 155 y otros cables en el arnés del chasis
del OEM.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.

DTC P2721 Circuito alto de control del solenoide de control de


presión 4 (PCS4)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del PCS4.
¿Volvió a aparecer el DTC P2721?

6–380 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2721 Circuito alto de control del solenoide de control de


presión 4 (PCS4) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado al lado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 111 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM revise si
hay cortos de cable a cable entre la clavija 55 y
todas las demás clavijas en el conector de 80 vías.
¿Encontró cortos cable a cable?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el arnés del chasis.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión de resistencia del
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión. solenoide
Deje el arnés del OEM desconectado. (apéndice K)
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 2 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 2 y
1 y entre las clavijas 2 y 20 mostrará una resistencia
normal del solenoide. El valor de resistencia entre
las clavijas 2 y 7 (modelos de 7 velocidades) y entre
las clavijas 2 y 8 será el doble de la resistencia
normal del solenoide. Consulte la tabla de
resistencia del solenoide para obtener estos valores.
¿Encontró cortos cable a cable?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione el arnés interno para ver si tiene
cortos cable a cable.
¿Encontró cortos cable a cable?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–381


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2721 Circuito alto de control del solenoide de control de


presión 4 (PCS4) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el PCS4. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–382 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2723 Solenoide de control de presión 1 (PCS1) atascado en Off (apagado)


Consulte el Diagrama del sistema hidráulico
Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para detectar si un embrague se está deslizando. El solenoide de control de presión 1 (PCS1)
suministra presión hidráulica al embrague C1 en primera hasta cuarta. El TCM establece un DTC P2723 cuando
detecta una condición de deslizamiento mientras el PCS1 suministra presión hidráulica al embrague entrante.
Condiciones para que se ejecute el DTC
• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 125 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 60 rpm.
• No se requiere el funcionamiento en Modo en frío.
Condiciones para que se establezca el DTC
El DTC P2723 se establece cuando el TCM detecta una relación entrante incorrecta (rango a rango) durante un
número acumulado de ocurrencias.
Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC
• Cuando hay un DTC P2723, el TCM comandará el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).
Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.
Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague entrante controlado por el PCS1 no está aplicado o se está aplicando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Señales de velocidad de salida o turbina con error.
— Una fuga u obstrucción en un circuito específico de aplicación del embrague.
— Un solenoide defectuoso. El PCS1 y SS1 cada uno recibe comandos del TCM durante un cambio a Drive
(avance). Una falla de cualquier solenoide o circuito hidráulico relacionado puede ocasionar un DTC
P2723.
— Una válvula de regulador PCS1 atascada.
— Una válvula de cierre de lógica C1 atascada.
• El PCS1 suministra presión hidráulica al embrague C1 en primera hasta cuarta. Revise los datos de registros de
falla de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para obtener información de rango previo o actual
cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el circuito del embrague que posiblemente tiene fallas.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–383


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el DTC. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.


3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa la presión del embrague C1 desde PCS1.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.
8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P2723 Solenoide de control de presión 1 (PCS1) atascado


en Off (apagado)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte los Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión del fluido
(consulte los
Consejos del
mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: Este DTC indica que el TCM ha detectado
una condición de deslizamiento y no pudo verificar
la relación entrante correcta después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P2723?

6–384 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2723 Solenoide de control de presión 1 (PCS1) atascado


en Off (apagado) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase Solución
para PC. 18–32V (24V TCM) de problemas
2. Arranque el motor. generales (Sección
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. 7)
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida con la
pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificaciones de
tomas de presión principal y C1. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango en que ocurrió el DTC como se indica en
los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal y C1 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad del fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
5. Asegúrese que la válvula de cierre C1 no esté
pegada. La válvula debe caer libremente en su
calibre.
¿Encontró y reparó un problema del cuerpo de la
válvula?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–385


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2723 Solenoide de control de presión 1 (PCS1) atascado


en Off (apagado) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
9 Consulte los datos de registros de fallas de la Diríjase al paso 11
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
Reemplace PCS1 o SS1 basándose en lo siguiente:
• DTC P2723 registrado durante cambios de
neutral a avance o reversa a avance solamente
reemplace el PCS1 y SS1.
• El DTC P2723 registrado durante los cambios
de quinta a cuarta—reemplace solamente el
PCS1.
¿Se completó el reemplazo?
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ diagnóstico.
para PC para supervisar las lecturas del motor, Diríjase al paso 1
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–386 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2724 Solenoide de control de presión 1 (PCS1) atascado en On (encendido)

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza información de los sensores de velocidad de salida y de la
turbina para detectar si el embrague está en una condición de bloqueo o si hay tres embragues aplicados. El
solenoide de control de presión 1 (PCS1) suministra presión hidráulica al embrague C1 en primera hasta cuarta. El
TCM establece un DTC P2724 cuando detecta una condición de bloqueo mientras el PCS1 suministra presión
hidráulica al embrague saliente.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 200 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 200 rpm.
• No se requiere el funcionamiento en Modo en frío.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2724 se establece cuando la transmisión cambia de rango a rango y el rango saliente (relación) permanece
acoplado a pesar de que el embrague saliente se comanda a OFF (apagado).

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando hay un DTC P2724, el TCM comandará el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague entrante controlado por el PCS1 no se libera o se está liberando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Una obstrucción en el circuito de escape del embrague C1.
— Un solenoide PCS1 defectuoso.
— Una válvula de regulador PCS1 atascada.
• El PCS1 suministra presión hidráulica al embrague C1 en primera hasta cuarta. Revise los datos de registros de
falla de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para obtener información de rango previo o actual
cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el circuito del embrague que posiblemente tiene fallas.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–387


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Los PCS1 y PCS2 son solenoides “normalmente altos”. El PCS1 y PCS2 suministran presión hidráulica
completa cuando las bobinas se desenergizan y no hay presión de salida al recibir la corriente máxima del
TCM.
• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de diagnóstico Allison DOC™ para PC y observe el
sensor de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa la presión del embrague C1 desde PCS1.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.
8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P2724 Solenoide de control de presión 1 (PCS1) atascado


en On (encendido)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte los Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión del fluido
(consulte los
Consejos del
mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: El DTC indica que el TMC ha detectado
que el embrague saliente no se liberó (bloqueo del
embrague) después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P2724?

6–388 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2724 Solenoide de control de presión 1 (PCS1) atascado


en On (encendido) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase Solución
para PC. 18–32V (24V TCM) de problemas
2. Arranque el motor. generales (Sección
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. 7)
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida con la
pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificaciones de
tomas de presión principal y C1. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango en que ocurrió el DTC como se indica en
los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal y C1 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad del fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione si los cuerpos de la válvula de
control tienen válvulas del regulador de solenoide
y válvulas de cierre de lógica atascadas o
pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema del cuerpo de la
válvula?
9 Reemplace el PCS1. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–389


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2724 Solenoide de control de presión 1 (PCS1) atascado


en On (encendido) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–390 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2727 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 1 (PCS1)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 1 (PCS1) es un solenoide normalmente abierto (N/O) utilizado para aplicar el
embrague C1 en primera hasta cuarta. El TCM comanda el solenoide a OFF (apagado) para producir presión
hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS1 se comanda a ON (encendido), el embrague C1
se libera.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al PCS1 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a
través del cable 171. HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al PCS1 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS1 entre encendido y
apagado. El cable 136 completa el circuito entre PCS1 y su LSD. El DTC P2727 indica que el TCM detectó una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico del PCS1. Es posible que la condición de circuito abierto exista
en el lado alto (cable 171) o lado bajo (cable 136).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2727 se establece cuando el TCM detecta un circuito abierto en el circuito de retorno del PCS1 durante
más de 2 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–391


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2727 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 1 (PCS1)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2727 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2727 indica un circuito abierto en el circuito eléctrico del PCS1. Además del PCS1, el HSD2 también
suministra energía a PCS1, PCS3 y SS1. Si el DTC P2727 está acompañado del DTC P0964 (circuito abierto
PCS2) y DTC P0968 (circuito abierto PCS3), lo más probable es que el circuito abierto esté en el lado alto del
circuito.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene una caída de voltaje excesiva ocasionada por una
condición de circuito abierto en el cable 171 o en el cable 136 del arnés del chasis del OEM.

6–392 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

6. En este paso se revisa si hay una condición de circuito abierto en el arnés interno de la transmisión.
7. En este paso se revisa la resistencia correcta del PCS1.

DTC P2727 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 1 (PCS1)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico
del PCS1.
¿Volvió a aparecer el DTC P2727?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–393


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2727 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 1 (PCS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre los conectores de 80 vías del OEM y TCM.
3. Instale la caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre el OEM y los conectores de 20 vías
del OEM y la transmisión.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el PCS1 a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
PCS1 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 71 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 6 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
PCS1 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 36 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 4 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a
través de cualquier circuito indica una pérdida
excesiva de voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

6–394 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2727 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 1 (PCS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
6 1. Apague la ignición. Consulte la Tabla Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la de resistencia del
caja de conexiones de la transmisión J 47279. solenoide
Deje el conector de 20 vías de la transmisión (Apéndice K)
conectado a la caja de conexiones.
3. Utilice un multímetro digital (DVOM) para medir
la resistencia entre la clavija 4 y la clavija 6 del
conector de 20 días de la transmisión.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la Tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Desconecte el PCS1 del arnés de cableado solenoide
interno. (Apéndice K)
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
PCS1 en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro de los valores
especificado?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el PCS1. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–395


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2729 Circuito bajo de control del solenoide de control de presión 1 (PCS1)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 1 (PCS1) es un solenoide normalmente abierto (N/O) utilizado para aplicar el
embrague C1 en primera hasta cuarta. El TCM comanda el solenoide a OFF (apagado) para producir presión
hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS1 se comanda a ON (encendido), el embrague C1
se libera.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al PCS1 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a
través del cable 171. HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al PCS1 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS1 entre encendido y
apagado. El cable 136 completa el circuito entre PCS1 y su LSD. El DTC P2729 indica que el TCM ha detectado
una condición de corto a tierra en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS1.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2729 se establece cuando el TCM detecta un corto a tierra en el circuito de retorno del PCS1 durante más
de 2 segundos.

6–396 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2729 Circuito bajo de control del solenoide de control de presión 1 (PCS1)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2729 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2729 indica un corto a tierra en el circuito eléctrico del solenoide del PCS1.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–397


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).
Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 136.
6. En este paso se prueba si hay cortos cable a cable o un corto a tierra en el arnés interno de la transmisión.

DTC P2729 Circuito bajo de control del solenoide de control de


presión 1 (PCS1)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del PCS1.
¿Volvió a aparecer el DTC P2729?

6–398 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2729 Circuito bajo de control del solenoide de control de


presión 1 (PCS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 136 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 del TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
36 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 36 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún defecto en el cableado de cortos
cable a cable o cortos a tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 4 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías y cortos a tierra
entre la clavija 4 y la tierra del chasis.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas 8
y 6 mostrará una resistencia normal del solenoide.
El valor de resistencia entre las clavijas 4 y 5 y entre
las clavijas 4 y 9 será el doble de la resistencia
normal del solenoide.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–399


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2729 Circuito bajo de control del solenoide de control de


presión 1 (PCS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Retire el ensamble del módulo de control . Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione si el arnés interno tiene cortos cable a
cable o cortos a tierra.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el PCS1. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 12
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–400 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2730 Circuito alto de control del solenoide de control de presión 1 (PCS1)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD2 CABLE 171 HSD2
6 71 BATERÍA V
PCS1 CABLE 136
4 36
PCS2 CABLE 152
5 52
PCS3 CABLE 133
9 33
SS1 CABLE 151
10 51

V09067.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 1 (PCS1) es un solenoide normalmente abierto (N/O) utilizado para aplicar el
embrague C1 en primera hasta cuarta. El TCM comanda el solenoide a OFF (apagado) para producir presión
hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS1 se comanda a ON (encendido), el embrague C1
se libera.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al PCS1 desde el controlador de lado alto 2 (HSD2) a
través del cable 171. HSD2 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al PCS1 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS1 entre encendido y
apagado. El cable 136 completa el circuito entre PCS1 y su LSD. El DTC P2730 indica que el TCM ha detectado
una condición de corto a la batería en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS1.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2730 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno del PCS1 durante
más de 2 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–401


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2730 Circuito alto de control del solenoide de control de presión 1 (PCS1)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2730 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.
Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)
La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.
Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2730 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide del PCS1.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.
5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON
(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

6–402 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable entre el cable 136 y otros cables en el arnés del chasis
del OEM.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.

DTC P2730 Circuito alto de control del solenoide de control de


presión 1 (PCS1)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje.
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del PCS1.
¿Volvió a aparecer el DTC P2730?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–403


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2730 Circuito alto de control del solenoide de control de


presión 1 (PCS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 171 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM revise si
hay cortos de cable a cable entre la clavija 36 y
todas las demás clavijas en el conector de 80 vías.
¿Encontró cortos cable a cable?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 4 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías y cortos a tierra
entre la clavija 4 y la tierra del chasis.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas 4
y 6 mostrará una resistencia normal del solenoide.
La resistencia entre las clavijas 4 y 5, entre 4 y 9 y
entre 4 y 10 será el doble de la resistencia normal
del solenoide.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Inspeccione el arnés interno para ver si tiene solenoide
cortos cable a cable. (apéndice K)
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

6–404 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2730 Circuito alto de control del solenoide de control de


presión 1 (PCS1) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el PCS1. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–405


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2736 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 5 (PCS5)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 5 (PCS5) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) que se utilizar para aplicar
el solenoide del retardador (unidades con retardador) o solenoide de bloqueo del diferencial (solamente 3000 de 7
velocidades). El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para producir presión hidráulica en el circuito de
control. Cuando PCS5 se comanda a OFF (apagado), el circuito de control se desactiva.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al PCS5 desde el controlador de lado alto 3 (HSD3) a
través del cable 131. HSD3 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al PCS5 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS5 entre encendido y
apagado. El cable 115 completa el circuito entre PCS5 y su LSD. El DTC P2736 indica que el TCM detectó una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico del PCS5. Es posible que la condición de circuito abierto exista
en el lado alto (cable 131) o lado bajo (cable 115).

6–406 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2736 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 5 (PCS5)

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2736 se establece cuando el TCM detecta un circuito abierto en el circuito de retorno del PCS5 durante
más de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2736 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el funcionamiento del retardador.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2736 indica un circuito abierto en el circuito eléctrico del PCS5. Además del PCS5, HSD3 también
suministra energía al embrague del convertidor de torque (TCC) de los solenoides y SS2. Si el DTC P2736 está
acompañado por el DTC P0975 y P2761, es más probable que el circuito abierto esté en el lado alto del
circuito.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–407


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene voltaje excesivo ocasionado por una condición de circuito
abierto en el cable 131 o en el cable 115 del arnés del chasis del OEM.
6. En este paso se revisa la resistencia correcta del PCS5.

DTC P2736 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 5 (PCS5)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el proceso Diríjase al paso 2 Diríjase a la
de solución de problemas? sección 3–5,
Cómo comenzar
el proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V problema de
2. Arranque el motor. TCM) voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que observó
en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico del
PCS5.
¿Volvió a aparecer el DTC P2736?

6–408 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2736 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 5 (PCS5) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de prueba Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275 entre
los conectores de 80 vías del OEM y TCM.
3. Instale la caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre el OEM y los conectores de 20 vías del
OEM y la transmisión.
4. Encienda la ignición. Deje el motor APAGADO.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el PCS5 a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
PCS5 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida el
voltaje entre la clavija 31 y una tierra aislada.
• Para medir el voltaje de lado alto PCS5:
— En el recubrimiento de la transmisión
J 47279-1, mida el voltaje entre la
ALIMENTACIÓN RTDR A TRAVÉS DE B y
una tierra aislada (unidades con retardador), O
— Examine de nuevo la clavija B del conector
Cannon de 6 vías de la caja T con un kit de
cables de puente J39197 o su equivalente.
— Mida el voltaje entre la caja T B y una tierra
aislada (3000 7 velocidades solamente).
• Reste las dos mediciones de voltaje para obtener
una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
PCS5 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida el
voltaje entre la clavija 15 y una tierra aislada.
• Para medir el voltaje de lado bajo PCS5:
— En el recubrimiento de la transmisión
J 47279-1, mida el voltaje entre la
ALIMENTACIÓN RTDR A TRAVÉS DE A y
una tierra aislada (unidades con retardador), O
— Examine de nuevo la clavija B del conector
Cannon de 6 vías de la caja T con un kit de
cables de puente J39197 o su equivalente.
— Mida el voltaje entre la caja T B y una tierra
aislada (3000 7 velocidades solamente).
• Reste las dos mediciones de voltaje para obtener
una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a través
de cualquier circuito indica una pérdida excesiva de
voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–409


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2736 Circuito abierto del control del solenoide de control de


presión 5 (PCS5) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la responsabilidad Diríjase al paso 9
de realizar todas las reparaciones del arnés externo.
Las reparaciones del arnés realizadas por los
distribuidores y agentes de Allison Transmission no se
incluyen bajo la garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de PCS5 del OEM de la caja de resistencia del
de conexiones de la transmisión J 47279. solenoide
3. Con un DVOM, mida la resistencia entre las clavijas (apéndice K)
A y B del conector ALIMENTACIÓN RTDR
(unidades del retardador) o conector de la caja T
(solamente 3000 de 7 velocidades).
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Retire el cuerpo de la válvula del retardador Diríjase al paso 9
(unidades con retardador) o caja T (solamente 3000
de 7 velocidades).
2. Reemplace el PCS5.
¿Se completó el reemplazo?
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 9
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
9 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–410 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2738 Circuito bajo de control del solenoide de control de presión 5 (PCS5)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 5 (PCS5) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) que se utilizar para aplicar
el solenoide del retardador (unidades con retardador) o solenoide de bloqueo del diferencial (solamente 3000 de 7
velocidades). El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para producir presión hidráulica en el circuito de
control. Cuando PCS5 se comanda a OFF (apagado), el circuito de control se desactiva.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al PCS5 desde el controlador de lado alto 3 (HSD3) a
través del cable 131. HSD3 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al PCS5 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS5 entre encendido y
apagado. El cable 115 completa el circuito entre PCS5 y su LSD. El DTC P2738 indica que el TCM ha detectado
una condición de corto a tierra en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS5.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–411


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2738 Circuito bajo de control del solenoide de control de presión 5 (PCS5)

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2738 se establece cuando el TCM detecta un corto a tierra en el circuito de retorno del PCS5 durante más
de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2738 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM permite el funcionamiento en segunda hasta sexta y en neutral y reversa.
• El TCM inhibe el funcionamiento del retardador y TCC.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2738 indica un corto a tierra en el circuito eléctrico del solenoide del PCS5.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

6–412 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
5. Función de prueba del solenoide para comandar el solenoide a ON (encendido) y OFF (apagado).
6. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON
(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 115.
6. En este paso se revisa si hay un corto a tierra en el circuito interno del solenoide.

DTC P2738 Circuito bajo de control del solenoide de control de


presión 5 (PCS5)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–413


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2738 Circuito bajo de control del solenoide de control de


presión 5 (PCS5) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del PCS5.
¿Volvió a aparecer el DTC P2738?
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de paso del retardador o
de la caja T.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 115 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector del
PCS5.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
15 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 15 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún defecto en el cableado de cortos
cable a cable o cortos a tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 9
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos a
tierra entre la clavija A del conector de paso del
retardador o de la caja T y la tierra del chasis.
¿Encontró algún corto a tierra?

6–414 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2738 Circuito bajo de control del solenoide de control de


presión 5 (PCS5) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Retire el cuerpo de la válvula del retardador Diríjase al paso 9
(unidades con retardador) o caja T (solamente
3000 de 7 velocidades).
2. Reemplace el PCS5.
¿Se completó el reemplazo?
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 9
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
9 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–415


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2739 Circuito alto de control del solenoide de control de presión 5 (PCS5)
VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL
CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 5 (PCS5) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) que se utilizar para aplicar
el solenoide del retardador (unidades con retardador) o solenoide de bloqueo del diferencial (solamente 3000 de 7
velocidades). El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para producir presión hidráulica en el circuito de
control. Cuando PCS5 se comanda a OFF (apagado), el circuito de control se desactiva.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCM al PCS5 desde el controlador de lado alto 3 (HSD3) a
través del cable 131. HSD3 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El
TCM regula la cantidad de corriente al PCS5 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS5 entre encendido y
apagado. El cable 115 completa el circuito entre PCS5 y su LSD. El DTC P2739 indica que el TCM ha detectado
una condición de corto a la batería en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS5.

6–416 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2739 Circuito alto de control del solenoide de control de presión 5 (PCS5)
Condiciones para que se ejecute el DTC
• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2739 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno del PCS5 durante
más de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2739 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el funcionamiento del retardador.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de diagnóstico Allison DOC™ se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El TCM
borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2739 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide del PCS5.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–417


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.

3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.

4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.


3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable entre el cable 115 y otros cables en el arnés del chasis
del OEM.
6. En este paso se revisa la resistencia correcta del PCS5.

DTC P2739 Circuito alto de control del solenoide de control de


presión 5 (PCS5)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del PCS5.
¿Volvió a aparecer el DTC P2739?

6–418 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2739 Circuito alto de control del solenoide de control de


presión 5 (PCS5) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de paso del retardador o
de la caja T.
5. Inspeccione el enrutamiento de los cables 115 y
131 en el arnés del chasis entre el TCM y el
conector del PCS5.
6. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM revise si
hay cortos de cable a cable entre la clavija 15 y
todas las demás clavijas en el conector de 80 vías.
¿Encontró cortos cable a cable?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 9
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 7
2. Utilice un DVOM para medir la resistencia a de resistencia del
través de las clavijas A y B de PCS5. solenoide
¿Está la resistencia dentro de los valores correctos? (apéndice K)
7 1. Retire el cuerpo de la válvula del retardador Diríjase al paso 9
(unidades con retardador) o caja T (solamente
3000 de 7 velocidades).
2. Reemplace el PCS5.
¿Se completó el reemplazo?
8 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 9
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
9 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–419


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2740 Temperatura caliente del aceite del retardador

Consulte el Diagrama hidráulico del retardador


Descripción del circuito
Durante el funcionamiento del retardador, la carcasa del retardador se llena y presuriza con fluido de la
transmisión. El fluido actúa en el ensamble del rotor con aspas e impide la rotación del eje de salida de la
transmisión convirtiendo una cantidad significativa de corriente giratoria en calor en el proceso. Adicionalmente,
cuando se activa el retardador, la válvula de control del retardador suministra presión principal a la válvula grande
de flujo automático en la carcasa del retardador. La válvula de flujo automático se vuelve a colocar durante el
funcionamiento del retardador para dirigir el fluido caliente en la cavidad del retardador al enfriador de aceite de la
transmisión. El sensor de temperatura del retardador supervisa la temperatura del fluido en la cavidad de la carcasa
del retardador.

Condiciones para que se ejecute el DTC


Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta una temperatura del aceite del retardador mayor que 165°C (330°C) por más de 10 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2740 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


• La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM.
El TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de
calentamiento sin falla.
• El TCM cancela las acciones predeterminadas del DTC cuando la falla ya no existe y el DTC pasa la prueba.

Ayudas de diagnóstico
• La temperatura del aceite del retardador en la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC debe aumentar
constantemente durante el funcionamiento del retardador y debe disminuir a cerca de la temperatura del
colector cuando el retardador está desactivado.
• Una válvula de flujo automático atascada puede ocasionar un sobrecalentamiento en las transmisiones
equipadas con retardador. Consultar la sección 8 para obtener la solución de problemas generales de problemas
de desempeño.
• Otras posibles causas incluyen:
— Uso prolongado del retardador
— Bajo nivel de fluido
— Alto nivel de fluido
— Un sistema de aplicación del retardador que permite que el acelerador y el retardador se apliquen
simultáneamente
— Un enfriador de tamaño no adecuado para el retardador.

6–420 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto y la condición.
3. En este paso se revisa el estado del DTC P2740.
4. En este paso se verifica qué condición estableció el DTC P2740.
5. En este paso se revisa el valor de resistencia correcto en el circuito completo.
6. En este paso se revisa el valor de resistencia del sensor de temperatura del retardador.
10. En este paso se revisa la condición del sistema de enfriamiento del vehículo.
11. En este paso se revisa la caída de presión del enfriador correcta.
12. En este paso se revisa si hay deficiencias con el enfriador de aceite de la transmisión y conductos del
enfriador.

DTC P2740 Temperatura caliente del aceite del retardador


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte los Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión del fluido
(consulte los
Consejos del
mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Instale un termómetro en el puerto de salida del diagnóstico
retardador.
3. Encienda la ignición.
4. Anote los registros de falla.
5. Borre los DTC.
6. Conduzca el vehículo y supervise la temperatura
del retardador en la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC.
¿Volvió a aparecer el DTC P2740?
4 Compare la lectura de la temperatura del manual con Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 5
la temperatura del retardador de la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC cuando el DTC
está establecido.
¿La lectura de temperatura del manual confirma que
la temperatura del aceite del retardador está
realmente caliente cuando el DTC P2740 está
registrado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–421


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2740 Temperatura caliente del aceite del retardador (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 1. Apague la ignición. Consulte el Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 6
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM. Apéndice Q
3. Conecte la caja de conexiones del TCM J 47425
al conector del OEM. Deje el TCM desconectado
de la caja de conexiones J 47275 del TCM.
4. Utilice un DVOM en el recubrimiento del TCM
J 47275-1 para medir la resistencia entre la
clavija 75 y 58.
5. Consulte el Apéndice Q y encuentre la
temperatura del aceite del retardador que
corresponde al valor de la resistencia
determinado en el paso anterior.
¿Coincide el valor enumerado en el Apéndice Q con
la lectura de temperatura del retardador del manual?
6 1. Desconecte el conector del sensor de temperatura Consulte el Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
del retardador. Apéndice Q
2. Utilice un DVOM para medir la resistencia en las
clavijas A y B del sensor de temperatura del
retardador.
3. Consulte el Apéndice Q y encuentre la
temperatura del aceite del retardador que
corresponde al valor de la resistencia
determinado en el paso anterior.
¿Coincide el valor enumerado en el Apéndice Q con
la lectura de temperatura del retardador del manual?
7 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 14
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
8 Reemplace el sensor de temperatura del retardador. Diríjase al paso 14
¿Se completó el reemplazo?
9 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 14
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?

6–422 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2740 Temperatura caliente del aceite del retardador (continuación)


Paso Acción Valores Si No
10 1. Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor Diríjase al paso 14 Diríjase al paso 11
por las siguientes condiciones:
• Restricciones del flujo de aire
• Bloqueo del flujo de aire
• Condición y nivel del fluido del sistema
• Desechos
2. Inspeccione si el sistema de enfriamiento de la
transmisión tiene las siguientes condiciones:
• Restricciones del flujo de aire
• Bloqueo del flujo de aire
• Condición y nivel del fluido del sistema
• Mangueras y conductos del enfriador dañados
¿Encontró y corrigió la condición?
11 1. Instale manómetros en los conductos del Consulte la versión Diríjase a Diríjase al paso 12
enfriador “hacia" y "de”. más reciente de Ayudas de
2. Arranque el motor. Tabla 6–18 ó 6–19 diagnóstico
3. Reste la presión “del enfriador” de la presión
“hacia el enfriador” para obtener la caída de
presión a través del enfriador de aceite de la
transmisión.
4. Verifique si la caída de presión del enfriador
cumple con los límites de la Tabla 6-16 (familia
de productos 4000) o Tabla 6-17 (familia de
productos 3000)
¿Está la caída de presión dentro de los valores
especificados?
12 Inspeccione si el sistema de enfriamiento de la Diríjase al paso 13 Diríjase a
transmisión tiene las siguientes condiciones: Ayudas de
• Conductos invertidos del enfriador de la diagnóstico
transmisión.
• Conductos del enfriador restringidos.
• Accesorios del enfriador de tamaño
incorrecto.
• Enfriador de tamaño inadecuado.
¿Encontró algún problema con el sistema de
enfriamiento del vehículo?
13 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 13 Diríjase a
responsabilidad de realizar todas las reparaciones Ayudas de
del sistema de enfriamiento del vehículo. Las diagnóstico
reparaciones del sistema de enfriamiento realizadas
por los distribuidores y agentes de Allison
Transmission no se incluyen bajo la garantía de
Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar el
sistema de enfriamiento del vehículo.
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–423


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2740 Temperatura caliente del aceite del retardador (continuación)


Paso Acción Valores Si No
14 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar la temperatura del
retardador.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación. Observe si hay cambios significativos
en la temperatura.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–424 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2740 Temperatura caliente del aceite del retardador

Características del circuito hidráulico externo


Básico, PTO, Temperatura del colector 93°C

Tabla 6–16. Familia de productos 4000


OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR
FLUJO MÁXIMO DEL ENFRIADOR EN UNA CAÍDA DE PRESIÓN MÍNIMA

Rpm de Flujo Caída de presión


entrada L/s GPM kPa psi
600 0.22 3.4 0 0
900 0.38 6.1 0 0
1200 0.55 8.7 0 0
1500 0.80 12.7 0 0
1800 1.03 16.4 0 0
2100 1.13 18.0 0 0
2300 1.20 19.0 0 0
OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR
FLUJO DEL ENFRIADOR A LA CAÍDA DE PRESIÓN MÁXIMA PERMISIBLE
600 0.20 3.2 31.0 4.5
900 0.37 5.8 63.0 9.1
1200 0.55 8.7 108.0 15.7
1500 0.77 12.2 167.0 24.2
1800 0.92 14.5 231.0 30.9
2100 0.97 15.3 238.0 34.5
2300 1.00 15.9 250.0 36.3

Tabla 6–17. Familia de productos 3000


OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR
FLUJO MÁXIMO DEL ENFRIADOR EN UNA CAÍDA DE PRESIÓN MÍNIMA

Rpm de Flujo Caída de presión


entrada L/s GPM kPa psi
600 0.10 1.6 0 0
800 0.23 3.7 0 0
1200 0.47 7.4 0 0
1400 0.61 9.7 0 0
1600 0.74 11.7 0 0
2000 0.94 14.9 0 0
2400 1.19 18.9 0 0
3200 1.28 20.3 0 0

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–425


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Tabla 6–17. Familia de productos 3000 (continuación)


OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR
CAÍDA DE PRESIÓN MÁXIMA PERMITIDA

Rpm de Flujo Caída de presión


entrada L/s GPM kPa psi
600 0.10 1.6 10.0 1.5
800 0.23 3.5 40.0 5.8
1200 0.45 7.1 159.0 23.1
1400 0.57 9.0 252.0 36.6
1600 0.67 10.6 338.0 49.0
2000 0.80 12.7 481.0 69.8
2400 0.85 13.5 549.0 79.6
3200 0.85 13.5 549.0 79.6
OPERACIÓN DE FIJACIÓN
FLUJO MÁXIMO DEL ENFRIADOR EN UNA CAÍDA DE PRESIÓN MÍNIMA
600 0.10 1.6 0 0
800 0.23 3.7 0 0
1200 0.50 7.9 0 0
1400 0.63 10.0 0 0
1600 0.77 12.2 0 0
2000 0.95 15.1 0 0
2400 1.12 17.8 0 0
2800 1.22 19.3 0 0
3200 1.28 20.3 0 0
OPERACIÓN DE FIJACIÓN
CAÍDA DE PRESIÓN MÁXIMA PERMITIDA
600 0.10 1.6 5.0 0.7
800 0.23 3.7 46.0 6.7
1200 0.48 7.6 148.0 21.5
1400 0.62 9.8 247.0 35.8
1600 0.73 11.6 346.0 50.2
2000 0.90 14.3 561.0 81.4
2400 1.07 17.0 737.0 106.9
2800 1.10 17.4 770.0 111.7
3200 1.10 17.4 791.0 114.7

6–426 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2742 Circuito del sensor de temperatura de aceite del retardador ⎯ Entrada baja

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–427


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2742 Circuito del sensor de temperatura de aceite del retardador ⎯ Entrada baja

Descripción del circuito


El sensor de temperatura de aceite del retardador supervisa la temperatura del fluido de la cavidad del retardador.
El sensor consta de un termistor que varía el valor de su resistencia basándose en la temperatura del fluido en la
carcasa del retardador. El Módulo de control de la transmisión (TCM) suministra una señal de voltaje de referencia
de 5V a una red de detección de voltaje conectada a un lado del sensor de temperatura del retardador por medio de
un cable 175. El otro lado del sensor de temperatura está conectado al cable 158 de tierra análogo del TCM.
El valor de resistencia del sensor de temperatura del retardador determina la caída de voltaje en el circuito del
sensor de temperatura del retardador. A medida que la resistencia cambia, la caída de voltaje a través del termistor
también cambiará lo que varía el voltaje de entrada del sensor en el cable 175. Cuando el fluido está frío, la
resistencia del sensor es alta lo que produce una caída grande de voltaje a través del circuito del sensor de
temperatura. El TCM, en consecuencia, detecta un voltaje alto de entrada del sensor durante condiciones frías.
A medida que la temperatura del fluido del retardador se calienta a la temperatura normal de funcionamiento, la
resistencia disminuye produciendo una caída de voltaje menor a través del sensor de temperatura. Como resultado,
el TCM detecta un voltaje de entrada del sensor inferior en el cable 175 durante condiciones de aceite caliente. El
TCM utiliza la información de la temperatura del retardador para restringir el funcionamiento del retardador y
reducir la temperatura del fluido cuando se detecta una condición de sobrecalentamiento del retardador.

Condiciones para que se ejecute el DTC


Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).

Condiciones para que se establezca el DTC


El TCM detecta una temperatura del aceite del retardador mayor que un valor calibrado durante más de
2.5 segundos.

NOTA: El TCM detecta voltaje. Un voltaje de entrada inusualmente bajo implica una resistencia baja del
termistor que corresponde a una medición de la temperatura del aceite de retardador ilógicamente
alta.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2742 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza valores de tempertura del retardador predeterminados.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Es posible que el DTC P2742 haya sido ocasionado por un corto a tierra en el cable 175.
• Revise el Apéndice A para obtener las condiciones eléctricas intermitentes de diagnóstico.

6–428 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y el sensor de temperatura
del retardador. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo y poner en funcionamiento el retardador para poder
experimentar una falla.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto y la condición.
3. En este paso se verifica qué condición estableció el DTC P2742.
4. En este paso se revisa el voltaje de referencia de 5V correcto en el TCM.
5. En este paso se prueba si hay cortos cable a cable o cortos a tierra en el cable 175 (temperatura del aceite
del retardador).
6. En este paso se revisa el valor de resistencia del circuito del sistema correcto.
7. En este paso se revisa el valor de resistencia del sensor de temperatura del retardador.

DTC P2742 Circuito del sensor de temperatura de aceite del retardador—


Entrada baja
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión del fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–429


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2742 Circuito del sensor de temperatura de aceite del retardador—


Entrada baja (continuación)
Paso Acción Valores Si No
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ >178ºC Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Con el motor apagado, coloque la ignición en la diagnóstico
posición ON (encendido).
3. Anote los registros de falla.
4. Borre los DTC.
5. Supervise la temperatura del retardador en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
6. Conduzca el vehículo y observe la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC para ver si hay
una condición de temperatura alta poco realista.
¿Es la temperatura del fluido de la transmisión en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
mayor que 178°C?
4 1. Apague la ignición. 4.75 a 5.0V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
2. Instale la caja de conexiones J 47275 TCM en el
TCM.
3. Desconecte el conector del sensor de temperatura
del retardador.
4. Encienda la ignición.
5. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM conecte
un DVOM y mida el voltaje entre las clavijas 75 y
58.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 10
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones
J 47275 del TCM. Deje el OEM conectado al
lado.
3. Desconecte el conector del sensor de temperatura
del retardador, si no lo desconectó en el paso 4.
4. Utilice un DVOM en el recubrimiento J 47275-1
TCM para revisar si hay cortos clavija a clavija o
cortos a tierra en el cable 175.
¿Encontró algún defecto de cableado?
6 1. Apague la ignición. Consulte el Diríjase a Diríjase al paso 7
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones Apéndice Q Ayudas de
J 47275 del TCM. Deje el OEM conectado al diagnóstico
lado.
3. Vuelva a conectar el conector del sensor de
temperatura del retardador.
4. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM conecte
un DVOM para medir la resistencia entre la
clavija 75 y 58.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?

6–430 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2742 Circuito del sensor de temperatura de aceite del retardador—


Entrada baja (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Desconecte el conector del sensor de temperatura Consulte el Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
del retardador. Apéndice Q
2. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre
las clavijas A y B del sensor de temperatura del
retardador.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
8 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes no se
incluyen bajo la garantía.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el sensor de temperatura del retardador. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar la temperatura del
retardador.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación. Observe si hay cambios significativos
en la temperatura.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–431


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2743 Circuito del sensor de temperatura del aceite del retardador—Entrada alta

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

A LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL RETARDADOR

SENSOR DE
SOLICITUD DEL
RETARDADOR
(MÓDULO DE RESISTENCIA)

A B C
FUENTE DEL
ACELERADOR
PWM

TCM
CABLE 156 SEÑAL DE SOLICITUD DEL
SENSOR DE 56
POSICIÓN DEL
RETARDADOR
CABLE 112
ACELERADOR C 12 VOLTAJE DE SENSOR 5V
(TPS) O CABLE 144 POSICIÓN DEL ACELERADOR O
B 44
SENSOR DE PRESIÓN SENSOR DE PRESIÓN RTDR
RTDR DE FRENADO CABLE 158
A 58 RETORNO ANÁLOGO
ELECTRÓNICO (EBS)
TEMP RETARD.
CABLE 175
75 TEMP RETARDADOR
TEMP MOTOR
CABLE 135
35 TEMPERATURA DEL AGUA
TRANSMISIÓN DEL MOTOR
RETORNO ANÁLOGO CABLE 158
19
NIVEL DE ACEITE
EFECTO CABLE 112
A C 16
HALL
B
CABLE 116
15 16 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
TEMP COLECTOR
CABLE 154
18 54 TEMP COLECTOR
PS1 CABLE 177
3 77 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NC* DE DIAGNÓSTICO PS1

* NORMALMENTE CERRADO
V09069.01.00

6–432 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2743 Circuito del sensor de temperatura del aceite del retardador—Entrada alta

Descripción del circuito


El sensor de temperatura de aceite del retardador supervisa la temperatura del fluido de la cavidad del retardador.
El sensor consta de un termistor que varía el valor de su resistencia basándose en la temperatura del fluido en la
carcasa del retardador. El Módulo de control de la transmisión (TCM) suministra una señal de voltaje de referencia
de 5V a una red de detección de voltaje conectada a un lado del sensor de temperatura del retardador por medio de
un cable 175. El otro lado del sensor de temperatura está conectado al cable 158 de tierra análogo del TCM.
El valor de resistencia del sensor de temperatura del retardador determina la caída de voltaje en el circuito del
sensor de temperatura del retardador. A medida que la resistencia cambia, la caída de voltaje a través del termistor
también cambiará lo que varía el voltaje de entrada del sensor en el cable 175. Cuando el fluido está frío, la
resistencia del sensor es alta lo que produce una caída grande de voltaje a través del circuito del sensor de
temperatura. El TCM, en consecuencia, detecta un voltaje alto de entrada del sensor durante condiciones frías. A
medida que la temperatura del fluido del retardador se calienta a la temperatura normal de funcionamiento, la
resistencia disminuye produciendo una caída de voltaje menor a través del sensor de temperatura. Como resultado,
el TCM detecta un voltaje de entrada del sensor inferior en el cable 175 durante condiciones de aceite caliente.

Condiciones para que se ejecute el DTC


Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
Condiciones para que se establezca el DTC
El TCM detecta una temperatura del aceite del retardador menor o igual que un valor calibrado durante más de 2.5
segundos.
NOTA: El TCM detecta voltaje. Un voltaje de entada alto implica una resistencia alta del termistor que
corresponde a una medición de temperatura del aceite del retardador extremadamente fría.
Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC
Cuando un DTC P2743 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM utiliza valores de tempertura del retardador predeterminados.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.
Ayudas de diagnóstico
• Es posible que el DTC P2743 sea ocasionado por un circuito abierto en el cable 175 ó 158.
• Es posible que el DTC P2743 sea ocasionado por un corto a la batería en el cable 175. Si el DTC P2743 está
acompañado por un DTC P0713 o P2185, es probable que el problema sea un corto a la batería en el cable 154,
cable 135 o cable 175.
• Revise el Apéndice A para obtener las condiciones de fallas eléctricas intermitentes para el diagnóstico.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y el sensor de temperatura
del retardador. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–433


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

— Una terminal dañada


— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto y la condición.
3. En este paso se verifica qué condición estableció el DTC P2743.
4. En este paso se revisa el voltaje de referencia de 5V correcto en el TCM.
5. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable, cortos a tierra o un circuito abierto en el cable 175.
6. En este paso se revisa el valor de resistencia del circuito del sistema correcto.
7. En este paso se revisa el valor de resistencia del sensor interno de TFT.

DTC P2743 Circuito del sensor de temperatura del aceite del retardador—
Entrada alta
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión del fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ <–45° C Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Con el motor apagado, coloque la ignición en la diagnóstico
posición ON (encendido).
3. Anote los registros de falla.
4. Borre los DTC.
5. Supervise la temperatura del retardador en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
6. Conduzca el vehículo y observe la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC para ver si hay
una condición de temperatura baja poco realista.
¿Es la temperatura del fluido de la transmisión en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
menor que –45°C

6–434 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2743 Circuito del sensor de temperatura del aceite del retardador—
Entrada alta (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Apague la ignición. 4.75 a 5.0V Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 5
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275 en
el TCM.
3. Desconecte el conector del sensor de temperatura
del retardador.
4. Encienda la ignición.
5. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
conecte un DVOM y seleccione la escala volts-
DC.
6. Mida el voltaje entre la clavija 75 y una tierra
aislada.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 10
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones
J 47275 del TCM. Deje el OEM conectado al
lado.
3. Desconecte el sensor de temperatura del
retardador, si no lo desconectó en el paso 4.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión y el sensor de temperatura del
refrigerante del motor.
5. Utilice un DVOM en el recubrimiento del TCM
J 47275-1 para revisar si hay circuitos abiertos en
los cables 175 y 112.
6. También revise si hay cortos cable a cable o
cortos a la batería en el cable 135, cable 154 o el
cable 175.
¿Encontró algún defecto de cableado?
6 1. Apague la ignición. Consulte el Diríjase a Diríjase al paso 7
2. Desconecte el TCM de la caja de conexiones Apéndice Q Ayudas de
J 47275 del TCM. Deje el OEM conectado al diagnóstico
lado.
3. Vuelva a conectar el conector de 20 vías de la
transmisión.
4. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM conecte
un DVOM para medir la resistencia entre la
clavija 75 y 58.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Desconecte el conector del sensor de temperatura Consulte el Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
del retardador. Apéndice Q
2. Utilice un DVOM para medir la resistencia entre
las clavijas A y B del sensor de temperatura del
retardador.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–435


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2743 Circuito del sensor de temperatura del aceite del retardador—
Entrada alta (continuación)
Paso Acción Valores Si No
8 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el sensor de temperatura del retardador. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar la temperatura del
retardador.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación. Observe si hay cambios significativos
en la temperatura.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–436 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2761 Circuito abierto de control TCC PCS

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión del embrague del convertidor de torque (TCC) es un solenoide normalmente
cerrado (N/C) utilizado para aplicar el embrague del convertidor de torque cuando se cumplen condiciones
específicas de velocidad del motor y turbina. El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para producir
presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague del convertidor de torque. Cuando TCC del solenoide
se comanda a OFF (apagado), se libera la presión del embrague del convertidor de torque.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCC desde el controlador de lado alto 3 (HSD3) a través del
cable 131. HSD3 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM
regula la cantidad de corriente al TCC al alternar el controlador de lado bajo del TCC (LSD) entre ON (encendido)
y OFF (apagado). El cable 137 completa el circuito entre TCC y su LSD. El DTC P2761 indica que el TCM detectó
una condición de circuito abierto en el circuito eléctrico del TCC del solenoide. Es posible que la condición de
circuito abierto exista en el lado alto (cable 131) o lado bajo (cable 137).

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–437


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2761 Circuito abierto de control TCC PCS

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2761 se establece cuando el TCM detecta un circuito abierto en el circuito de retorno del solenoide del
TCC durante más de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2761 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el funcionamiento del TCC.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2761 indica un circuito abierto en el circuito eléctrico del solenoide TCC. Además del TCC, HSD3
también suministra energía a PCS5 y SS2. Si el DTC P2761 está acompañado por el DTC P0975 y P2736, es
más probable que el circuito abierto esté en el lado alto del circuito.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

6–438 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene una caída de voltaje excesiva ocasionada por una
condición de circuito abierto en el cable 131 o en el cable 137 del arnés del chasis del OEM.
6. En este paso se revisa si hay una condición de circuito abierto en el arnés interno de la transmisión.
7. En este paso se revisa la resistencia correcta del solenoide TCC.

DTC P2761 Circuito abierto de control TCC PCS


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico
del solenoide del TCC.
¿Volvió a aparecer el DTC P2761?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–439


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2761 Circuito abierto de control TCC PCS (continuación)


Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre los conectores de 80 vías del OEM y TCM.
3. Instale la caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre el OEM y los conectores de 20 vías
del OEM y la transmisión.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el solenoide TCC a ON
(encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
TCC de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 31 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 11
y una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
TCC de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 37 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 12
y una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a
través de cualquier circuito indica una pérdida
excesiva de voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

6–440 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2761 Circuito abierto de control TCC PCS (continuación)


Paso Acción Valores Si No
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la de resistencia del
caja de conexiones de la transmisión J 47279. solenoide
Deje el conector de 20 vías de la transmisión (apéndice K)
conectado a la caja de conexiones.
3. Utilice un multímetro digital (DVOM) para medir
la resistencia entre la clavija 11 y la clavija 12 del
conector de 20 días de la transmisión.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Desconecte el solenoide TCC del arnés de solenoide
cableado interno. (apéndice K)
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia del
solenoide TCC en las clavijas A y B.
¿Está la resistencia dentro de los valores
especificado?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el solenoide TCC. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación. Observe si hay cambios significativos
en la temperatura.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–441


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2763 Circuito alto de control TCC PCS

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión del embrague del convertidor de torque (TCC) es un solenoide normalmente
cerrado (N/C) utilizado para aplicar el embrague del convertidor de torque cuando se cumplen condiciones
específicas de velocidad del motor y turbina. El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para producir
presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague del convertidor de torque. Cuando TCC del solenoide
se comanda a OFF (apagado), se libera la presión del embrague del convertidor de torque.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCC desde el controlador de lado alto 3 (HSD3) a través del
cable 131. HSD3 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM
regula la cantidad de corriente al TCC al alternar el controlador de lado bajo del TCC (LSD) entre ON (encendido)
y OFF (apagado). El cable 137 completa el circuito entre TCC y su LSD. El DTC P2763 indica que el TCM ha
detectado una condición de corto a la batería en el lado bajo del circuito eléctrico del solenoide TCC.

6–442 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2763 Circuito alto de control TCC PCS

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2763 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno del solenoide del
TCC durante más de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2763 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el funcionamiento del TCC.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2763 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide del TCC.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–443


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia, si está
disponible) --mida la funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar el solenoide a ON (encendido) y a OFF (apagado).
5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON
(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el cable 137.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.

DTC P2763 Circuito alto de control TCC PCS


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del solenoide del TCC.
¿Volvió a aparecer el DTC P2763?

6–444 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2763 Circuito alto de control TCC PCS (continuación)


Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 137 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
37 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 37 y la tierra
del chasis.
¿Encontró cortos cable a cable?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 12 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas
12 y 11 mostrará una resistencia normal del
solenoide. El valor de la resistencia entre las
clavijas 12 y 17 (modelos de 7 velocidades) será el
doble de la resistencia normal del solenoide.
Consulte la tabla de resistencia del solenoide para
obtener estos valores.
¿Encontró cortos cable a cable?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione el arnés interno para ver si tiene
cortos cable a cable.
¿Encontró cortos cable a cable?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–445


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2763 Circuito alto de control TCC PCS (continuación)


Paso Acción Valores Si No
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el solenoide TCC. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–446 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2764 Circuito bajo de control TCC PCS

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
HSD3 CABLE 131 HSD3
11 31 BATERÍA V
TCC CABLE 137
12 37
SS2 CABLE 119
17 19
(MODELOS DE 7 VELOCIDADES)
15

ACUM RETARD.
HSD3 CABLE 131
B
SS2 CABLE 119
A

RETARD O BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
(CAJA EN T)
HSD3 CABLE 131
B
PCS5 CABLE 115
A

V09068.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión del embrague del convertidor de torque (TCC) es un solenoide normalmente
cerrado (N/C) utilizado para aplicar el embrague del convertidor de torque cuando se cumplen condiciones
específicas de velocidad del motor y turbina. El TCM comanda el solenoide a ON (encendido) para producir
presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague del convertidor de torque. Cuando TCC del solenoide
se comanda a OFF (apagado), se libera la presión del embrague del convertidor de torque.
El TCM envía corriente de control al solenoide del TCC desde el controlador de lado alto 3 (HSD3) a través del
cable 131. HSD3 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM
regula la cantidad de corriente al TCC al alternar el controlador de lado bajo del TCC (LSD) entre ON (encendido)
y OFF (apagado). El cable 137 completa el circuito entre TCC y su LSD. El DTC P2764 indica que el TCM ha
detectado una condición de corto a tierra en el lado bajo del circuito eléctrico del solenoide TCC.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–447


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2764 Circuito bajo de control TCC PCS

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2764 se establece cuando el TCM detecta un corto a tierra en el circuito de retorno del solenoide del TCC
durante más de 2 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2764 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM permite el funcionamiento en segunda hasta sexta y en neutral y reversa.
• El TCM inhibe el funcionamiento del TCC.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2764 indica un corto a tierra en el circuito eléctrico del solenoide del TCC.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

6–448 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia)—mida la


funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, p. ej. Fluke 87 para supervisar la frecuencia
al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez. Conecte el conector de prueba
ROJO a la clavija del lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de la caja de conexiones del
TCM J 47275. Conecte un conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra aislada.
3. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.
4. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON
(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 137.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.

DTC P2764 Circuito bajo de control TCC PCS


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del solenoide del TCC.
¿Volvió a aparecer el DTC P2764?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–449


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2764 Circuito bajo de control TCC PCS (continuación)


Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 8 vías al lado del OEM a la
caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento de los cables 131 y
137 en el arnés del chasis entre el TCM y el
conector de la transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
37 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 37 y la tierra
del chasis.
7. Revise si el cable 131 tiene un corto intermitente.
Consulte Ayudas de diagnóstico, Punto 5 para
obtener el procedimiento correcto.
¿Encontró algún corto de cable a cable o corto a
tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 12 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías y cortos a tierra
entre la clavija 12 y la tierra del chasis.
NOTA: El valor de la resistencia entre las clavijas
12 y 11 mostrará una resistencia normal del
solenoide. El valor de la resistencia entre las
clavijas 12 y 17 será el doble de la resistencia
normal del solenoide.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

6–450 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2764 Circuito bajo de control TCC PCS (continuación)


Paso Acción Valores Si No
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Inspeccione si el arnés interno tiene cortos cable a solenoide
cable o cortos a tierra. (apéndice K)
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
8 Repare o reemplace el arnés de cableado interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó la reparación?
9 Reemplace el solenoide TCC. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
Diríjase al paso 1
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–451


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P278A Entrada de baja velocidad presionando el acelerador con falla en encendido

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS
61 80

41 60

21 40

1 20

PUNTOS DE CAMBIO RANGO DE


SE MUESTRAN TODOS LOS ELEMENTOS, FUNCIONAMIENTO
DE ECONOMÍA A
EXCEPTO TCM, SE PROPORCIONAN DEL MOTOR
MÁXIMA ACELERACIÓN
POR EL CLIENTE
PUNTOS DE CAMBIO DE
DISMINUCIÓN DE LA
PEDAL DEL VELOC. PRESIONANDO EL
ACELERADOR ACELERADOR A MÁXIMA
CONECTOR DE ACELERACIÓN
CABLEADO OPCIONAL INTERRUPTOR EL MOVIMIENTO DEL PEDAL
DE LA INTERFAZ MOMENTÁNEO MÁS ALLÁ DE ESTE PUNTO
TCM DEL VEHÍCULO, NO DEBE CAMBIAR EL AJUSTE
PROPORCIONADO DE COMBUSTIBLE O LA
POR EL CLIENTE POSICIÓN DEL
ACELERADOR
DISMINUCIÓN DE VELOC. PRES. EL
ACELERADOR CABLE 122
DE LA TRANSMISIÓN
22
RETORNO DE SEÑAL CABLE 103
3

V09142.00.00

Descripción del circuito


El Módulo de control de la transmisión (TCM) se puede calibrar para recibir una entrada de baja velocidad
presionando el acelerador de un cable de entrada análoga o del enlace de datos digital. Cuando el operador activa la
característica de baja de velocidad presionando el acelerador en el Modo de economía, el TCM utiliza puntos de
cambio de desempeño. Un interruptor momentáneo, normalmente abierto conectado al pedal del acelerador
normalmente genera una señal de entrada de baja velocidad presionando el acelerador. El interruptor proporciona
una detección de tope cuando está totalmente acelerado. Cuando el operador “presiona completamente” el tope, se
activa la función de bajada de velocidad presionando el acelerador.
Condiciones para que se ejecute el DTC
• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• Los componentes están energizados y la velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 750 rpm
durante 5 segundos.

6–452 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P278A Entrada de baja velocidad presionando el acelerador con falla en encendido
Condiciones para que se establezca el DTC
El DTC P278A se establece si el TCM está calibrado para recibir la señal de entrada de bajada de velocidad
presionando el acelerador y se cumplen ambas condiciones siguientes:
• El porcentaje del acelerador es menor que 20 por ciento.
• La señal de entrada de bajada de velocidad presionando el acelerador está encendida por más de 5 segundos.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P278A está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• La luz CHECK TRANS (revisar transmisión) no enciende.
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el funcionamiento de bajada de velocidad presionando el acelerador.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Cuando se utilizan los cables de entrada análoga, la función de bajada de velocidad presionando el acelerador
está activa cuando se cierra un interruptor para completar el circuito entre el cable 122 y el cable de retorno de
señal 103. Si se utiliza el enlace de datos, el TCM recibe la “entrada de bajada de velocidad presionando el
pedal del acelerador” como parte de los parámetros PGN 61443 del mensaje J1939, Controlador electrónico 2
del motor (EEC2).
• El DTC P278A indica que el TCM ha detectado una señal de entrada de bajada de velocidad presionando el
acelerador por más de 5 segundos con condiciones menores que aceleración completa. Es posible que el código
sea ocasionado por:
— Cableado con fallas
— Conexiones con fallas en el interruptor de bajada de velocidad presionando el pedal del acelerador
— Un interruptor de bajada de velocidad presionando el pedal del acelerador con fallas
— Otro controlador que transmite incorrectamente la señal de bajada de velocidad presionando el acelerador
en el enlace de datos cuando no se cumplen las condiciones del acelerador
— Un TCM con fallas.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM e interruptor de entrada de
bajada de velocidad presionando el acelerador. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• J1939 El estado de bajada de velocidad presionando el acelerador se puede leer en la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC. Supervise las comunicaciones del enlace de datos con el Visor del bus de datos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–453


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.

2. En este paso se revisa si hay un DTC activo.


4. En este paso se revisa el estado del cable de entrada análoga 122.
5. En este paso se determina si la función de bajada de velocidad presionando el acelerador fue activada por
un mensaje de enlace de datos.
6. En este paso se revisa si hay cortos a tierra en el cable 122.
7. En este paso se revisa la función correcta del interruptor de bajada de velocidad presionando el
acelerador.
9. En este paso se supervisan los mensajes recibidos en el enlace de datos digitales.

DTC P278A Entrada de baja velocidad presionando el acelerador con falla


en encendido
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 3 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Arranque el motor. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC y conduzca el vehículo. Intente
duplicar las mismas condiciones de
funcionamientos que observó en los registros de
fallas.
NOTA: Este DTC indica que la señal de entrada de
bajada de velocidad presionando el acelerador está
presente por más de 5 segundos cuando el
acelerador está a menos de 20 por ciento.
¿Volvió a aparecer el DTC P278A?
3 Inspeccione si el vehículo tiene un cable de entrada Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 9
de bajada de velocidad presionando el acelerador
análogo 122.
¿Está presente el cable de entrada análoga 122?
4 1. Encienda la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para observar el estado del cable 122 de
entrada de bajada de velocidad presionando el
acelerador
¿Se enciende el cable 122 cuando se presiona el
pedal del acelerador y se apaga cuando se libera el
pedal del acelerador?

6–454 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P278A Entrada de baja velocidad presionando el acelerador con falla


en encendido (continuación)
Paso Acción Valores Si No
5 Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 9 Diríjase a
para PC para observar el estado de la función de Ayudas de
bajada de velocidad presionando el acelerador diagnóstico
NOTA: Si la función de bajada de velocidad
presionando el acelerador está encendida mientras
el cable 122 de entrada de bajada de velocidad
presionando el acelerador está apagado, el TCM
recibe un mensaje "entrada de bajada de velocidad
presionando el acelerador activo" por medio del
enlace de datos.
¿Está la función de bajada de velocidad presionando
el acelerador encendida cuando el cable 122 está
apagado?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado al lado.
4. Revise si hay cortos a tierra en el cable 122.
¿Encontró algún corto defecto de cableado?
7 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 9 Diríjase al paso 8
2. Utilice un DVOM para revisar si hay continuidad
cuando se presiona el interruptor y no hay
continuidad cuando se libera el interruptor.
¿Se cierra el interruptor cuando se presiona y se abre
cuando se libera?
8 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–455


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P278A Entrada de baja velocidad presionando el acelerador con falla


en encendido (continuación)
Paso Acción Valores Si No
9 1. Encienda la ignición. Diríjase a Diríjase al paso 10
2. Vuelva a conectar el conector de 80 vías si lo Ayudas de
retiró en el paso 5. diagnóstico
3. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC.
4. Encienda la ignición.
5. Utilice el Visor del bus de datos de la herramienta
de servicio Allison DOC™ para PC para observar
el estado del interruptor de bajada de velocidad
presionando el acelerador AP. Consulte la Guía
del usuario de la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC para obtener instrucciones sobre
el uso del Visor del bus de datos.
En el Visor del bus de datos, ¿muestra el interruptor
de bajada de velocidad presionando el acelerador AP
ON (encendido) cuando se presiona el pedal del
acelerador y OFF (apagado) cuando se libera el
pedal del acelerador?
10 NOTA: Allison Transmission no es responsable de Diríjase al paso 11
los mensajes de enlace de datos que se originan en
otros controladores. Las reparaciones no asociadas
con el controlador de la transmisión no están
cubiertas por la garantía Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo o motor para
corregir la causa del mensaje de estado inconsistente
del interruptor de bajada de velocidad presionando
el acelerador.
¿Se completó la reparación?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar el porcentaje de solicitud
del retardador.
3. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
observadas en los registros de falla.
4. Confirme con la herramienta de servicio en la
sección de prueba aprobada que se ejecutó la
prueba de diagnóstico.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–456 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2793 Circuito de dirección de cambios de engranaje

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS

61 80

41 60

21 40

1 20

ENTRADA DE ATENUADOR
3
VOLTAJE DE BATERÍA
13
DETECCIÓN DE LA IGNICIÓN
12
J1939 ALTO
8
SELECTOR J1939 BAJO
DE CAMBIOS 15
BASADO PROTECTOR J1939
14
EN J1939
CONTROLES 16 INSTALACIÓN DEL PUENTE
ALLISON 4TA SI SE UTILIZA EL RESISTOR TCM
GENERACIÓN 7 DE TERMINACIÓN INTERNA.
CABLE 134
11 34 ENTRADA DIRECCIONAL
TIERRA DE LA BATERÍA DWM
5

6
ID DE SELECTOR DE CAMBIOS SECUNDARIO

V09139.00.00

Descripción del circuito


Los selectores de cambio de los controles Allison de 4ta generación se comunican con el módulo de control de la
transmisión (TCM) al intercambiar mensajes digitales en la red de área del controlador (CAN) SAE J1939. Los
selectores de cambio también están equipados con un refuerzo de cable solo al enlace de datos CAN J1939. Los
selectores de cambios Allison 4ta generación transmiten información direccional (avance, neutral y reversa) en forma
de una señal análoga de ancho de pulso modulado (PWM) a través del cable 134 al TCM. El selector de cambios
alterna un controlador interno entre ON (encendido) y OFF (apagado) para variar el ciclo de trabajo del voltaje en el
cable 134. Cuando el controlador en el selector de cambios está encendido, el voltaje del cable 134 se conecta a
tierra. Cuando el controlador está apagado, la salida del controlador está abierta y el voltaje del cable 134 es alto.
Debido a que el ciclo de trabajo se mide cuando el voltaje es alto, el tiempo de apagado del controlador determina el
ciclo de trabajo. Por ejemplo, si el ciclo de trabajo del cable 134 es 15 por ciento, el controlador del selector de
cambios está encendido (disminuido) 85 por ciento del tiempo y apagado (abierto) 15 por ciento del tiempo.

Condiciones para que se ejecute el DTC


Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–457


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2793 Circuito de dirección de cambios de engranaje

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2793 se establece cuando el TCM ha recibido datos no válidos del selector de cambios.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2793 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM ignora la señal de PWM del selector de cambios.
• Si CAN también se pierde, el TCM se bloqueará en la última dirección válida.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2793 es ocasionado usualmente por un defecto eléctrico intermitente en el cable 134. Las causas
comunes incluyen:
— Un circuito abierto intermitente en el cable 134 entre el selector de cambios y el TCM.
— Un corto a la batería intermitente o un corto a tierra en el cable 134.
— Una conexión deficiente en el selector de cambios o en el TCM.
— Un selector de cambios defectuoso.
• Inspeccione si el cable 134 de señal PWM tiene conexiones eléctricas deficientes en el selector de cambios.
Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Las características de señal de PWM se muestran en la Tabla 6–18. Cuando el vehículo está equipado con un
selector de cambios primario y secundario, el TCM recibe una señal PWM del selector de cambios activo
únicamente.

Tabla 6–18. Características de señal PWM


Selector de cambios primario Selector de cambios secundario
977 Hz 10 Hz 871 Hz 10 Hz
(cuando está activo) (cuando está activo)
Descripción Ciclo de trabajo (por ciento)
Desconocido 15% ± 2% 15% ± 2%
Estacionamiento 30% ± 2% 30% ± 2%
Reversa 45% ± 2% 45% ± 2%
Neutral 60% ± 2% 60% ± 2%
Avance 75% ± 2% 75% ± 2%
Error 90% ± 2% 90% ± 2%

6–458 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. El número que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay defectos de cableado entre el TCM y el selector de cambios activo.

DTC P2793 Circuito de dirección de cambios de engranaje


Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 3
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM.
3. Conecte el conector de 80 vías del OEM a la caja
de conexiones del TCM J 47275. Deje el TCM
desconectado.
4. Desconecte el selector de cambios.
5. Inspeccione el cable 134 entre el TCM y el
selector de cambios para ver si tiene defectos.
6. En el recubrimiento J 47275-1 TCM revise si la
clavija 34 tiene cortos cable a cable y cortos a
tierra y circuitos abiertos entre el TCM y el
selector de cambios. Frote el arnés mientras hace
las revisiones de cableado.
¿Encontró algún defecto de cableado?
3 1. Verifique que la ignición esté apagada. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 4
2. Vuelva a conectar los conectores de 80 vías del
TCM y OEM.
3. Desconecte el selector de cambios si no lo
desconectó en el paso 2 anterior.
4. Utilice un multímetro digital (DVOM) para
revisar si hay continuidad entre la clavija 5 en el
conector del selector de cambios del OEM y la
tierra de la batería.
¿Hay una tierra limpia alrededor del selector de
cambios?
4 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 8
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–459


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2793 Circuito de dirección de cambios de engranaje (continuación)


Paso Acción Valores Si No
5 NOTA: Si el vehículo tiene un selector de cambios 4.5–5.0V Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 6
primario y secundario, debe desconectar ambos
para realizar correctamente este paso.
1. Desconecte el selector de cambios.
2. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
3. Utilice un DVOM colocado en VDC para medir
el voltaje de la clavija 11 en el conector del
selector de cambios del OEM.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
6 Reemplace el selector de cambios afectado. Diríjase al paso 8
¿Se completó el reemplazo?
7 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 8
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Consulte la sección “Prueba aprobada” de la
Diríjase al paso 1
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
y confirme si la prueba se ejecutó.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–460 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2808 Solenoide de control de presión 6 (PCS6) atascado en Off (apagado)

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza la entrada de los sensores de velocidad de la turbina y de
velocidad de salida para detectar si un embrague se está deslizando. El solenoide de control de presión 6 (PCS6)
suministra presión hidráulica al embrague C6 en rango bajo para modelos de 7 velocidades. El TCM establece un
DTC P2808 cuando detecta una condición de deslizamiento mientras el PCS6 suministra presión hidráulica al
embrague entrante.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 125 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 60 rpm.
• No se requiere el funcionamiento en Modo en frío.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2808 se establece cuando el TCM detecta una relación entrante incorrecta (rango a rango) durante un
número acumulado de ocurrencias.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando hay un DTC P2808, el TCM comanda el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora la entrada del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague entrante controlado por el PCS6 no está aplicado o se está aplicando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Señales de velocidad de salida o turbina con error.
— Una fuga u obstrucción en un circuito de aplicación del embrague C6.
— Un solenoide defectuoso.
— Una válvula de regulador del PCS6 atascada.
• El PCS6 suministra presión hidráulica al embrague C6 en rango bajo para modelos de 7 velocidades. Revise
los datos de registros de falla de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para obtener información
de rango previo o actual cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el circuito del embrague que
posiblemente tiene fallas.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–461


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y observe el sensor
de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa la presión del embrague C6 desde PCS6.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.
8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P2808 Solenoide de control de presión 6 (PCS6) atascado


en Off (apagado)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión del fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: Este DTC indica que el TCM ha detectado
una condición de deslizamiento y no pudo verificar
la relación entrante correcta después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P2808?

6–462 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2808 Solenoide de control de presión 6 (PCS6) atascado


en Off (apagado) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase a la
para PC. 18–32V (24V TCM) sección, Solución
2. Arranque el motor. de problemas
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. generales
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida con la
pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificaciones de
tomas de presión principal y C6. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango en que ocurrió el DTC como se indica en
los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal y C6 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad del fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio apropiado y retire Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
el módulo de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione el cuerpo de la válvula de control
para ver si las válvulas reguladoras del solenoide
están atascadas o pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema del cuerpo de la
válvula?
9 Reemplace el PCS6. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–463


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2808 Solenoide de control de presión 6 (PCS6) atascado


en Off (apagado) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–464 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2809 Solenoide de control de presión 6 (PCS6) atascado en On (encendido)

Consulte el Diagrama del sistema hidráulico


Descripción del circuito
El módulo de control de la transmisión (TCM) utiliza información de los sensores de velocidad de salida y de la
turbina para detectar si el embrague está en una condición de bloqueo o si hay tres embragues aplicados. El
solenoide de control de presión 6 (PCS6) suministra presión hidráulica al embrague C6 en rango bajo para modelos
de 7 velocidades. El TCM establece un DTC P2809 cuando detecta una condición de bloqueo mientras el PCS6
suministra presión hidráulica al embrague saliente.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El sistema hidráulico está presurizado.
• La velocidad de salida es mayor o igual que 200 rpm.
• La velocidad de la turbina es mayor o igual que 200 rpm.
• No se requiere el funcionamiento en Modo en frío.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2809 se establece cuando la transmisión cambia de rango a rango y el rango saliente (relación) permanece
acoplado a pesar de que el embrague saliente se comanda a OFF (apagado).

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


• Cuando hay un DTC P2809, el TCM comandará el rango anterior.
• Mientras la respuesta de diagnóstico es activa, el TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM inhibe el acoplamiento del TCC.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Este DTC indica que el embrague entrante controlado por el PCS6 no se libera o se está liberando muy
lentamente. Las causas más comunes incluyen:
— Lecturas del sensor de velocidad de salida y turbina con error.
— Una obstrucción en el circuito de escape del embrague C6.
— Un solenoide PCS6 defectuoso.
— Una válvula de regulador del PCS6 atascada.
• El PCS6 suministra presión hidráulica al embrague C6 en rango bajo para modelos de 7 velocidades. Revise
los datos de registros de falla de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para obtener información
de rango previo o actual cuando el DTC se estableció para determinar cuál es el circuito del embrague que
posiblemente tiene fallas.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–465


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Si la condición es intermitente, conecte la herramienta de diagnóstico Allison DOC™ para PC y observe el


sensor de velocidad indicado por el código. Si la señal tiene error, investigue y elimine lo siguiente:
— Conexión de cableado intermitente
— Vibración excesiva (línea de impulso o torsionales del motor)
— Abertura irregular del sensor (sensor flojo, rueda de tonos floja o rueda de tonos dañada).

Descripción de la prueba
Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si el nivel de fluido de la transmisión es correcto.
3. En este paso se revisa si hay códigos de diagnóstico activos.
4. En este paso se revisa el voltaje de ignición.
5. En este paso se revisan las lecturas del sensor de velocidad.
6. En este paso se revisa la presión del embrague C6 desde PCS6.
7. En este paso se revisa si hay evidencia de falla del embrague.
8. En este paso se revisa si hay válvulas atascadas o pegadas y empaques del cuerpo de la válvula dañados.

DTC P2809 Solenoide de control de presión 6 (PCS6) atascado


en On (encendido)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Realice el procedimiento de revisión del fluido Diríjase al paso 3 Realice el
(consulte Consejos del mecánico apropiados). procedimiento de
¿Está el fluido de la transmisión en el nivel correcto? revisión del fluido
(consulte Consejos
del mecánico
apropiados).
3 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ Diríjase al paso 4 Diríjase a
para PC. Ayudas de
2. Encienda la ignición, deje el motor apagado. diagnóstico
3. Anote los registros de falla.
4. Borre el DTC.
5. Conduzca el vehículo. Intente duplicar las
mismas condiciones de funcionamientos que
observó en los registros de fallas.
NOTA: El DTC indica que el TMC ha detectado
que el embrague saliente no se liberó (bloqueo del
embrague) después de un cambio.
¿Volvió a aparecer el DTC P2809?

6–466 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2809 Solenoide de control de presión 6 (PCS6) atascado


en On (encendido) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 5 Diríjase a la
para PC. 18–32V (24V TCM) sección, Solución
2. Arranque el motor. de problemas
3. Registre los datos del registro de falla del DTC. generales
4. Use la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para medir el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro del valor especificado?
5 1. Arranque el motor y conduzca el vehículo en Observe si hay Diríjase al DTC de Diríjase al paso 6
condiciones normales de funcionamiento. señales con error sensor de
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ del sensor de velocidad
para PC para supervisar las lecturas de la turbina, velocidad apropiado
motor y sensor de velocidad de salida con la
pantalla del registrador de bandas.
¿Tienen error los datos del sensor de velocidad o se
indican interrupciones en la señal?
6 1. Apague la ignición. Consulte las Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 8
2. Instale manómetros de 2000 kPa (300 psi) en las especificaciones de
tomas de presión principal y C6. presión principal y
3. Arranque el motor. del embrague en el
4. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ apéndice B
para PC para seleccionar el modo de prueba del
embrague.
5. Con los frenos aplicados, seleccione y obtenga el
rango en que ocurrió el DTC como se indica en
los Registros de falla.
6. Lea y registre la presión principal y C6 del
embrague.
¿Están las lecturas de presión dentro de los valores
especificados en el apéndice B?
7 Retire la varilla de medición e inspeccione el fluido Diríjase al paso 10 Diríjase a
de la transmisión para ver si hay desechos del Ayudas de
embrague o si siente olor a quemado. Si es diagnóstico
necesario, drene una pequeña cantidad del fluido
para esta inspección.
¿Hay indicios de falla en el embrague?
8 1. Consulte el manual de servicio y retire el módulo Diríjase al paso 11 Diríjase al paso 9
de control hidráulico de la transmisión.
2. Inspeccione el cuerpo de la válvula de control
para ver si las válvulas reguladoras del solenoide
están atascadas o pegadas.
3. Inspeccione el filtro de succión. Asegúrese de que
el filtro no esté tapado.
4. Inspeccione si hay empaques y sellos delanteros
dañados.
¿Encontró y reparó un problema del cuerpo de la
válvula?
9 Reemplace el PCS6. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–467


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2809 Solenoide de control de presión 6 (PCS6) atascado


en On (encendido) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
10 Retire el filtro principal y de lubricación e Diríjase al paso 11
inspeccione si hay desechos del embrague. Es
posible que también sea necesario retirar el módulo
de control e inspeccionar si el filtro de succión tiene
desechos del embrague.
Si encuentra desechos, retire la transmisión para un
reacondicionamiento o reemplazo (consulte el
manual de servicio apropiado).
¿Se completó el reemplazo?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
Diríjase al paso 1
para PC para supervisar las lecturas del motor,
turbina y sensor de velocidad de salida.
3. Conduzca el vehículo en condiciones normales de
operación.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–468 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2812 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 6 (PCS6)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 6 (PCS6) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para aplicar el
embrague C6 en rango bajo (solamente modelos de 7 velocidades). El TCM comanda el solenoide a ON
(encendido) para producir presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS6 se comanda
a OFF (apagado), se libera la presión del embrague.
El TCM envía corriente de control al PCS6 desde el controlador de lado alto 1 (HSD1) a través del cable 111.
HSD1 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente al PCS6 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS6 entre encendido y apagado. El
cable 178 completa el circuito entre PCS6 y su LSD. El DTC P2812 indica que el TCM detectó una condición de
circuito abierto en el circuito eléctrico del PCS6. Es posible que la condición de circuito abierto exista en el lado
alto (cable 111) o lado bajo (cable 178).

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2812 se establece cuando el TCM detecta un circuito abierto en el circuito de retorno del PCS6 durante
más de 2 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–469


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2812 Circuito abierto del control del solenoide de control de presión 6 (PCS6)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC

Cuando un DTC P2812 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:

• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).

• El DTC se almacena en el historial del TCM.

• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)

La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico

• El DTC P2812 indica un circuito abierto en el circuito eléctrico del solenoide PCS6. Además del PCS6, el
controlador de lado alto HSD1 también suministra energía al solenoide principal de modulación y PCS4. Si el
DTC P2812 está acompañado del DTC P0960 (circuito abierto del solenoide principal de modulación) y P2718
(circuito abierto PCS4), lo más probable es que el circuito abierto esté en el lado alto del circuito.

• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.

• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.

• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.

• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

6–470 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si el arnés del OEM tiene una caída de voltaje excesiva ocasionada por una
condición de circuito abierto en el cable 111 o en el cable 178 del arnés del chasis del OEM.
6. En este paso se revisa si hay una condición de circuito abierto en el arnés interno de la transmisión.
7. En este paso se revisa la resistencia correcta del PCS6.

DTC P2812 Circuito abierto del control del solenoide de control


de presión 6 (PCS6)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de circuito abierto en el circuito eléctrico
del PCS6.
¿Volvió a aparecer el DTC P2812?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–471


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2812 Circuito abierto del control del solenoide de control


de presión 6 (PCS6) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Instale la caja de conexiones del TCM J 47275
entre los conectores de 80 vías del OEM y TCM.
3. Instale la caja de conexiones de la transmisión
J 47279 entre el OEM y los conectores de 20 vías
del OEM y la transmisión.
4. Encienda la ignición, deje el motor apagado.
5. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para ingresar al modo de prueba del
solenoide y comandar el PCS6 a ON (encendido).
6. Determine la caída de voltaje en el lado alto del
PCS6 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 11 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 1 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
7. Determine la caída de voltaje en el lado bajo del
PCS6 de la siguiente manera:
• En el recubrimiento J 47275-1 del TCM mida
el voltaje entre la clavija 78 y una tierra
aislada.
• En el recubrimiento J 47279-1 de la
transmisión, mida el voltaje entre la clavija 7 y
una tierra aislada.
• Reste las dos mediciones de voltaje para
obtener una caída de voltaje en el circuito.
NOTA: Una caída en el voltaje de más de 0.5V a
través de cualquier circuito indica una pérdida
excesiva de voltaje en el arnés del OEM.
¿Excedió 0.5VDC la caída del lado alto o del lado
bajo?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?

6–472 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2812 Circuito abierto del control del solenoide de control


de presión 6 (PCS6) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
6 1. Apague la ignición. Consulte la tabla Diríjase al paso 10 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 20 vías del OEM de la de resistencia del
caja de conexiones de la transmisión J 47279. solenoide
Deje el conector de 20 vías de la transmisión (apéndice K)
conectado a la caja de conexiones.
3. Utilice un multímetro digital (DVOM) para medir
la resistencia entre la clavija 1 y la clavija 7 del
conector de 20 días de la transmisión.
¿Está la resistencia dentro del valor especificado?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Desconecte el PCS6 del arnés de cableado solenoide
interno. (apéndice K)
3. Utilice un DVOM para medir la resistencia de
PCS6.
¿Está la resistencia dentro de los valores
especificado?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el PCS6. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–473


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2814 Circuito bajo del control del solenoide de control de presión 6 (PCS6)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 6 (PCS6) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para aplicar el
embrague C6 en rango bajo (solamente modelos de 7 velocidades). El TCM comanda el solenoide a ON
(encendido) para producir presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS6 se comanda
a OFF (apagado), se libera la presión del embrague.
El TCM envía corriente de control al PCS6 desde el controlador de lado alto 1 (HSD1) a través del cable 111.
HSD1 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente al PCS6 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS6 entre encendido y apagado. El
cable 178 completa el circuito entre PCS6 y su LSD. El DTC P2814 indica que el TCM ha detectado una condición
de corto a tierra en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS6.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2814 se establece cuando el TCM detecta un corto a tierra en el circuito de retorno del PCS6 durante más
de 2 segundos.

6–474 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2814 Circuito bajo del control del solenoide de control de presión 6 (PCS6)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2814 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2814 indica un corto a tierra en el circuito eléctrico del solenoide del PCS6.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia)—mida la
funcionalidad LSD del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–475


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se prueba si hay una condición de cortos cable a cable o corto a tierra en el cable 178.
6. En este paso se prueba si hay cortos cable a cable o un corto a tierra en el arnés interno de la transmisión.

DTC P2814 Circuito bajo del control del solenoide de control


de presión 6 (PCS6)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a tierra en el circuito eléctrico
del PCS6.
¿Volvió a aparecer el DTC P2814?

6–476 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2814 Circuito bajo del control del solenoide de control


de presión 6 (PCS6) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento del cable 178 en el
arnés del chasis entre el TCM y el conector de la
transmisión.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1 TCM
revise si hay cortos cable a cable entre la clavija
78 y todas las demás clavijas en el conector de 80
vías y cortos a tierra entre la clavija 78 y la tierra
del chasis.
¿Encontró algún defecto en el cableado de cortos
cable a cable o cortos a tierra?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 7 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías y cortos a tierra
entre la clavija 2 y la tierra del chasis.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 7 y
1 y entre las clavijas 7 y 20 mostrará una resistencia
normal del solenoide. El valor de resistencia entre
las clavijas 7 y 2 y entre las clavijas 7 y 8 será el
doble de la resistencia normal del solenoide.
Consulte la tabla de resistencia del solenoide para
obtener estos valores.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–477


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2814 Circuito bajo del control del solenoide de control


de presión 6 (PCS6) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico.
2. Inspeccione si el arnés interno tiene cortos cable a
cable o cortos a tierra.
¿Encontró algún corto de cable a cable o cortos a
tierra?
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el PCS6. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–478 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2815 Circuito alto del control del solenoide de control de presión 6 (PCS6)

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

1 6 61 80

7 10
41 60

11 14
21 40
15 20

1 20

TRANSMISIÓN TCM
TRANSID CABLE 176 TRANSID
20 76 INTERFAZ
HSD1 CABLE 111 HSD1 ANÁLOGO
1 11
PCS4 CABLE 155
2 55
PCS6 CABLE 178
7 78
MOD PRINCIPAL BATERÍA V
CABLE 174
8 74
V09066.00.00

Descripción del circuito


El solenoide de control de presión 6 (PCS6) es un solenoide normalmente cerrado (N/C) utilizado para aplicar el
embrague C6 en rango bajo (solamente modelos de 7 velocidades). El TCM comanda el solenoide a ON
(encendido) para producir presión hidráulica en el circuito de aplicación del embrague. Cuando PCS6 se comanda
a OFF (apagado), se libera la presión del embrague.
El TCM envía corriente de control al PCS6 desde el controlador de lado alto 1 (HSD1) a través del cable 111.
HSD1 está encendido continuamente a menos que el TCM detecte una condición de falla. El TCM regula la
cantidad de corriente al PCS6 al alternar el controlador de lado bajo (LSD) PCS6 entre encendido y apagado. El
cable 178 completa el circuito entre PCS6 y su LSD. El DTC P2815 indica que el TCM ha detectado una condición
de corto a la batería en el lado bajo del circuito eléctrico del PCS6.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• Los componentes están energizados y el voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o
mayor que 9V y menor que 32V (24V TCM).
• La inicialización del TCM está en proceso o la velocidad del motor es mayor de 200 rpm y menor de 7500 rpm
durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P2815 se establece cuando el TCM detecta un corto a la batería en el circuito de retorno del PCS6 durante
más de 2 segundos.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–479


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2815 Circuito alto del control del solenoide de control de presión 6 (PCS6)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC P2815 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• Se comanda el valor predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del
sistema hidráulico y la posición del selector de cambios de las válvulas de cierre determinan el rango obtenido.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC P2815 indica un corto a la batería en el circuito eléctrico del solenoide del PCS6.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla. Utilice los datos obtenidos de
los registros de falla para determinar el rango de la transmisión y ciertas variables de operación del vehículo
como temperatura, tiempo de ejecución, etc. Estos datos pueden ser útiles al reproducir el modo de falla
cuando se estableció el DTC.
• Inspeccione el cableado para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM y conector de la
transmisión. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Inspeccione el enrutamiento del arnés de cableado del OEM, busque posibles puntos de contacto donde
podrían ocurrir desgastes que ocasionen una condición de circuito abierto o corto. Las partes en movimiento
del vehículo podrían estar en contacto con el arnés, esto incluye el tambor del freno de estacionamiento, los
componentes de la suspensión, etc.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Solución de problemas avanzada (requiere un multímetro digital con capacidad de frecuencia)—mida la
funcionalidad del controlador de lado bajo del solenoide de la siguiente manera:
1. Instale el adaptador del arnés de la caja de conexiones TCM J 47275 entre los conectores de 80 vías del
arnés del OEM y TCM.
2. Coloque un multímetro digital con capacidad de frecuencia, por ejemplo Fluke 87, para supervisar la
frecuencia al seleccionar la escala VOLTS-DC y presionar el botón HERTZ una vez.
3. Conecte el conector de prueba ROJO a la clavija de lado bajo del solenoide en el adaptador del arnés de
la caja de conexiones del TCM J 47275. Conecte el conector de prueba NEGRO a la clavija de tierra
aislada.
4. Utilice la herramienta de servicios Allison DOC™ para PC función de prueba del solenoide para
comandar que se encienda y se apague el solenoide.

6–480 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

5. La frecuencia debe leer en el rango de KILOHERTZIO cuando el controlador se comanda a ON


(encendido). La frecuencia debe leer 0 hertzios cuando el controlador se comanda a OFF (apagado).

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM y la caja de conexiones de la transmisión
J 47279. Los números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa el voltaje de ignición correcto.
3. En este paso se revisa si hay un DTC activo.
4. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable entre el cable 178 y otros cables en el arnés del chasis
del OEM.
6. En este paso se revisa si hay cortos cable a cable en el arnés interno de la transmisión.

DTC P2815 Circuito alto del control del solenoide de control


de presión 6 (PCS6)
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ 9–18V (12V TCM) Diríjase al paso 3 Solucione el
para PC. 18–32V (24V TCM) problema de
2. Arranque el motor. voltaje
3. Anote los registros de falla.
4. Supervise el voltaje de ignición.
¿Está el voltaje dentro de los valores especificados?
3 1. Borre el DTC. Diríjase al paso 4 Diríjase a
2. Arranque el motor y conduzca el vehículo para Ayudas de
revisarlo. diagnóstico
3. Intente duplicar las mismas condiciones que
observó en los registros de falla (rango obtenido,
temperatura, etc.).
NOTA: El objetivo de este DTC es detectar una
condición de corto a la batería en el circuito
eléctrico del PCS6.
¿Volvió a aparecer el DTC P2815?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–481


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2815 Circuito alto del control del solenoide de control


de presión 6 (PCS6) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del OEM a
la caja de conexiones del TCM J 47275. Deje el
TCM desconectado.
4. Desconecte el conector de 20 vías de la
transmisión.
5. Inspeccione el enrutamiento de los cables 111 y
178 en el arnés del chasis entre el TCM y el
conector de la transmisión.
6. En el recubrimiento J 47275-1 del TCM revise si
hay cortos de cable a cable entre la clavija 78 y
todas las demás clavijas en el conector de 80 vías.
¿Encontró cortos cable a cable?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 11
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 10
2. Instale una caja de conexiones de la transmisión
J 47279 al conector de 20 vías de la transmisión.
Deje el arnés del OEM desconectado.
3. Utilice un DVOM para revisar si hay cortos cable
a cable entre la clavija 7 y todas las demás
clavijas en el conector de 20 vías.
NOTA: El valor de resistencia entre las clavijas 7 y
1 y entre las clavijas 7 y 20 mostrará una resistencia
normal del solenoide. El valor de resistencia entre
las clavijas 7 y 2 y entre las clavijas 7 y 8 será el
doble de la resistencia normal del solenoide.
Consulte la tabla de resistencia del solenoide para
obtener estos valores.
¿Encontró cortos cable a cable?
7 1. Retire el ensamble del módulo de control Consulte la tabla Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 9
hidráulico. de resistencia del
2. Inspeccione el arnés interno para ver si tiene solenoide
cortos cable a cable. (apéndice K)
¿Encontró cortos cable a cable?

6–482 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC P2815 Circuito alto del control del solenoide de control


de presión 6 (PCS6) (continuación)
Paso Acción Valores Si No
8 Reemplace el arnés interno. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
9 Reemplace el PCS6. Diríjase al paso 11
¿Se completó el reemplazo?
10 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 11
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
11 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Borre el DTC. nuevo el condiciones
diagnóstico.
2. Conduzca el vehículo bajo las condiciones
Diríjase al paso 1
observadas en los registros de falla.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–483


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0001 Exceso del contador restablecer bus CAN de alta velocidad (IESCAN)

TIERRA
RESISTOR DE
TERMINACIÓN 126
26 RESISTOR DE TERMINACIÓN INTERNA
4 6
CAN 2 106
6 CAN 2 LADO ALTO
IESCAN 127
27 CAN 2 LADO BAJO 14 16

ENERGÍA

PROTECTOR
167
67 CABLE CON PROTECTOR
166 CONECTOR
66 LADO ALTO DE DESVIACIÓN CAN 2
147 J1962
47 LADO BAJO DE DESVIACIÓN CAN 2

OPCIÓN 1 OPCIÓN 2 OPCIÓN 3


RESISTOR DE TERMINACIÓN (TCM PASANTE) RESISTOR TCM INTERNO

TCM 126
TCM TCM
106 106
MÓDULO 106
127 127 O DDL 127
MÓDULO
O DDL MÓDULO
167 O DDL
S
166
167 147 MÓDULO
S MÓDULO O DDL 167 MÓDULO
PROTECTOR O DDL S
O DDL

(CAN 2) (CAN 2) (CAN 2)

V08981.02.00

Descripción del circuito


A partir de MY07, el módulo de control de la transmisión (TCM) de controles Allison 4ta generación tiene
capacidad de comunicarse con algunos motores Mercedes a través del IESCAN. El TCM utiliza un chip de red de
área del controlador de alta velocidad 2 (CAN2) para intercambiar mensajes estandarizados con el controlador del
motor y otros sistemas del vehículo. La red física IESCAN consta de un par trenzado de dos cables, dos resistores
de 120 ohmios y en la mayoría de casos, un tercer cable con protector. Un resistor de terminación de 120 ohmios
está ubicado en cada extremo de la red. Los OEM del vehículo pueden elegir instalar resistores de terminación
externa o utilizar resistores de terminación interna incorporados a muchos módulos electrónicos IESCAN.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V (24V
TCM).
• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC U0001 se establece cuando el TCM detecta que no hay comunicación en el cable principal CAN durante 3
segundos o más.

6–484 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0001 Exceso del contador restablecer bus CAN de alta velocidad (IESCAN)

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0001 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El funcionamiento del SEM no está activo, si aplica.
• El TCM establece de manera predeterminada los valores de cambio adaptable más recientes y utiliza un
porcentaje de acelerador predeterminado.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC U0001 indica que ocurrió el error de hardware del bus CAN. Esto podría indicar que existe un corto a
potencia o un corto a tierra en el arnés de cableado del bus CAN.
• Los fabricantes del vehículo podrían utilizar los siguientes pares de clavijas para los cables alto y bajo CAN de
J2284.
— Clavijas 6 y 7
— Clavijas 66 y 47
— Ambas clavijas 6 y 27 y clavijas 66 y 47 en una configuración de “paso”.

Como resultado, los fabricantes del vehículo pueden cablear el TCM en el cable principal CAN2 de tres
maneras diferentes:
— Es posible que el TCM esté en su propio extremo como en los ejes centrales CAN tradicionales.
— Es posible que el TCM esté cableado en una configuración de “paso” de manera que los cables alto y bajo
de CAN estén conectados a dos pares de clavijas separadas en el conector de 80 vías del TCM. Los
mensajes de enlace de datos pasan pero el TCM aún los puede detectar.
— Es posible que el TCM represente un extremo del cable principal. Normalmente, el resistor interno en el
TCM se utilizará en esta configuración.
• A menudo un U0001 evitará que la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se comunique con el
TCM. La caja de conexiones T J 47276 y el arnés de encendido del TCM se puede utilizar para confirmar que
el TCM funciona. Conecte el arnés en T al TCM y deje el arnés del OEM desconectado. Proporcione energía
de entrada de la caja de carga del PCCS.
• Inspeccione los cables J2284 CAN para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las
siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–485


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Para comunicaciones de enlace de datos J2284 correctas, es necesario tener dos resistores de 120 ohmios
instalados paralelamente en el cable central J2284 CAN.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso del arnés de la caja de conexiones en T J 4727 y el arnés de encendido del TCM. Los
números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay comunicación con el TCM a través del conector de diagnóstico del vehículo.
3. En este paso se revisa si hay comunicación con el TCM a través del arnés en T.
4. En este paso se inspecciona si hay defectos de cableado en el cable principal de CAN.

DTC U0001 Exceso del contador restablecer bus CAN de alta


velocidad (IESCAN)
Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Conecte la herramienta de servicio Allison Diríjase a Diríjase al paso 3
DOC™ para PC al conector de la herramienta de Ayudas de
diagnóstico del vehículo. diagnóstico
2. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
¿Se comunica la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC con el TCM?
3 NOTA: Revise la Sección 4: Procedimientos de Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 6
prueba de cables antes de realizar los pasos.
1. Apague la ignición.
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale la caja de conexiones en T J 47276 TCM
en el TCM. Deje el OEM desconectado al lado.
4. Proporcione energía al TCM de la caja de carga
PCCS J 47455-A.
5. Conecte la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC al conector J1962 de 16 clavijas
en el arnés en T.
¿Se comunica la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC con el TCM?

6–486 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0001 Exceso del contador restablecer bus CAN de alta


velocidad (IESCAN) (continuación)
Acción Valores Si No
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase a
2. Inspeccione los cables alto CAN2, bajo CAN2 y Ayudas de
cables con protector CAN2 en el motor y los diagnóstico
controladores de la transmisión para ver si hay
posibles cortos cable a cable, cortos a tierra o
cortos a la batería.
NOTA: Es posible que los fabricantes del vehículo
hayan utilizado pares de clavijas para CAN alto y
CAN bajo.
• Clavijas 6 y 27
• Clavijas 66 y 47 o ambos pares 6 y 27 y 66 y
47 en una configuración de “paso”.
¿Encontró algún defecto de cableado?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 7
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Si se establece la comunicación con el TCM,
utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para borrar el DTC.
3. Confirme que el TCM se pueda comunicar con el
motor.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–487


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0010 Exceso del contador, restablecer bus CAN

TRANS (TCM) CONECTOR DE LA HERRAMIENTA


MOTOR (ECM) DE DIAGNÓSTICO DE 9 CLAVIJAS
Enlace
de datos
Enlace
J1939 D
de datos E
J1939 Resistor C
120? F A B

G J
H
ID de clavija 48 68 49 28 8 7

CLAVIJA C (+)
PROTECTOR CLAVIJA D (–)
determinado

CLAVIJA E
por OEM del motor NOTA 1
RESISTOR DE
No debe exceder TERMINACIÓN
1 metro
PROTECTOR

PROTECTOR
NOTA 2

VERDE

RESISTOR PROTECTOR PROTECTOR PROTECTOR PROTECTOR RESISTOR


120? 120?

RED DE ÁREA DE CONTROLADOR (CAN)


No debe exceder 40 metros

NOTA 1: INSTALACIÓN DEL PUENTE SI SE UTILIZA EL RESISTOR DE TERMINACIÓN INTERNA.


NOTA 2: CABLES USADOS EN LA CONFIGURACIÓN DE PASO.

V09132.00.00

Descripción del circuito

En los controles Allison 4ta generación, el enlace de datos digitales preferido es la red de área del controlador
(CAN) SAE J1939. El TCM se comunica con el módulo de control del motor y otros controladores al intercambiar
mensajes digitales estandarizados a través del CAN SAE J1939. La red física consta de un par trenzado de dos
cables, dos resistores de terminación de 120 ohmios y en la mayoría de casos, un tercer cable con protector. Un
resistor de terminación de 120 ohmios está ubicado en cada extremo de la red. Los OEM del vehículo pueden elegir
instalar resistores de terminación externa o utilizar resistores de terminación interna incorporados a muchos
módulos electrónicos.

Condiciones para que se ejecute el DTC

• El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V
(24V TCM).

• La velocidad del motor es mayor que 200 rpm y menor que 7500 rpm durante 5 segundos.

Condiciones para que se establezca el DTC

El DTC U0010 se establece cuando el TCM detecta que no hay comunicación en el eje central CAN durante 3
segundos o más.

6–488 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0010 Exceso del contador, restablecer bus CAN

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0010 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• El TCM no enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El funcionamiento del SEM no está activo, si aplica.
• El TCM establece de manera predeterminada los valores de cambios adaptable más recientes y utiliza un
porcentaje de acelerador predeterminado.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• El DTC U0010 indica que ocurrió el error de hardware del bus CAN. Esto podría indicar que existe un corto a
potencia o un corto a tierra en el arnés de cableado del bus CAN.
• Los fabricantes del vehículo podrían utilizar los siguientes pares de clavijas para los cables alto CAN y bajo
CAN de J1939.
— Clavijas 8 y 28
— Clavijas 48 y 68
— Ambas clavijas 8 y 28 y clavijas 48 y 68 en una configuración de “paso”.
• Como resultado, los fabricantes del vehículo pueden cablear el TCM en el eje central CAN de tres maneras
diferentes:
— Es posible que el TCM esté en su propio extremo como en los ejes centrales CAN tradicionales.
— Es posible que el TCM esté cableado en una configuración de “paso” de manera que los cables alto y bajo
de CAN estén conectados a dos pares de clavijas separadas en el conector de 80 vías del TCM. Los
mensajes de enlace de datos pasan pero el TCM aún los puede detectar.
— Es posible que el TCM represente un extremo del cable principal. Normalmente, el resistor interno en el
TCM se utilizará en esta configuración.
• A menudo un U0010 evitará que la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se comunique con el
TCM. La caja de conexiones T J 47276 y el arnés de encendido del TCM se puede utilizar para confirmar que
el TCM funciona. Conecte el arnés en T al TCM y deje el arnés del OEM desconectado. Proporcione energía
de entrada de la caja de carga del PCCS.
• Inspeccione los cables J1939 CAN para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las
siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–489


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Para comunicaciones de enlace de datos J1939 correctas, es necesario tener dos resistores de 120 ohmios
instalados paralelamente en el cable central J1939 CAN.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso del arnés de la caja de conexiones en T J 4727 y el arnés de encendido del TCM. Los
números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay comunicación con el TCM a través del conector de la herramienta de
diagnóstico del vehículo.
3. En este paso se revisa si hay comunicación con el TCM a través del arnés en T.
4. En este paso se inspecciona si hay defectos de cableado en el cable principal de CAN.
DTC U0010 Exceso del contador, restablecer bus CAN
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Conecte la herramienta de servicio Allison Diríjase a Diríjase al paso 3
DOC™ para PC al conector de la herramienta de Ayudas de
diagnóstico del vehículo. diagnóstico
2. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
¿Se comunica la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC con el TCM?
3 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 6
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM.
3. Instale la caja de conexiones en T J 47276 TCM
en el TCM. Deje el conector de 80 vías al lado del
OEM desconectado.
4. Proporcione energía al TCM de la caja de carga
PCCS J 42455-A.
5. Conecte la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC al conector de 9 clavijas en el
arnés en T.
¿Se comunica la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC con el TCM?

6–490 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0010 Exceso del contador, restablecer bus CAN (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase a
2. Inspeccione los cables alto CAN1, bajo CAN1 y Ayudas de
cables con protector CAN1 en el motor y los diagnóstico
controladores de la transmisión para ver si hay
posibles cortos cable a cable, cortos a tierra o
cortos a la batería.
NOTA: Es posible que los fabricantes del vehículo
hayan utilizado pares de clavijas para CAN alto y
CAN bajo:
• Clavijas 8 y 28
• Clavijas 48 y 68 o
• Ambas clavijas (8 y 28) y (48 y 68) en una
configuración de “paso”.
¿Encontró algún defecto de cableado?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 7
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado CAN.
¿Se completó la reparación?
6 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 7
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
7 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Si se establece la comunicación con el TCM,
utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para borrar el DTC.
3. Confirme que el TCM se pueda comunicar con el
motor.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–491


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0100 Comunicación perdida con el ECM/PCM (J1587)

CONSULTE EL DIAGRAMA ELÉCTRICO EN EL APÉNDICE J


Descripción del circuito
En los controles Allison de 4ta generación, el TCM tiene la capacidad de comunicarse con el módulo de control del
motor y otros controladores al intercambiar mensajes digitales estandarizados por medio de los siguientes enlaces
de datos:
• Red de área del controlador (CAN) SAE J1939
• Interfaz de comunicaciones seriales SAE J1708/J1587
• CAN de alta velocidad SAE J2284 para uso en aplicaciones IEESCAN
EL TCM establece un DTC U0100 cuando deja de recibir cierta información (posición del acelerador, temperatura
del refrigerante o torque) del controlador del motor a través del interfaz de comunicaciones seriales J1587.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El voltaje de ignición es estable por un intervalo de calibración.
• El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V (24V
TCM).

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC U0100 se establece cuando el TCM detecta que no hay mensajes del acelerador o torque del motor
recibidos del controlador del motor a través del enlace de datos J1708/J1587 por 2 segundos o más.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0100 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM establece de manera predeterminada los valores de cambios adaptable más recientes y utiliza un
porcentaje de acelerador predeterminado.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el código del historial del TCM.
El TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento
sin falla.

Ayudas de diagnóstico
• La siguiente condición indica un circuito abierto en uno de los cables de interfaz de comunicación serial en el
Módulo de control del motor:
— U0100 es activo y
— Allison DOC™ puede detectar datos J1708/J1587 sin formatos del TCM en un visor del bus de datos
cuando se conectó al conector de 9 clavijas.
• Inspeccione los cables J1939 CAN para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las
siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar

6–492 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

— Una terminal dañada


— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.

• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.

• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.

Descripción de la prueba
2. En este paso se revisa si hay comunicaciones entre el TCM y el controlador del motor en el enlace datos
J1708/J1587.

3. En este paso se revisa si hay comunicaciones entre el TCM y el controlador del motor con el arnés en T
J 47276.

4. En este paso se revisa si el cableado de interfaz de comunicación serial J1708/J1587 tiene condiciones de
circuito abierto o daño a las terminales.

DTC U0100 Comunicación perdida con el ECM/PCM (J1587)


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Conecte la herramienta de servicio Allison Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 3
DOC™ para PC al conector de la herramienta de
diagnóstico del vehículo.
2. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
3. Supervise el Visor del bus de datos en la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.
¿Puede la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC detectar la información de J1708/J1587 del
TCM en el Visor del bus de datos?
3 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 7
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del TCM a la
caja de conexiones del TCM J 47276. Deje el
OEM desconectado al lado.
4. Proporcione energía al TCM de la caja de carga
PCCS J 42455-A.
5. Conecte la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC al conector de 9 clavijas en el
arnés en T.
¿Puede la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC detectar la información de J1708/J1587 del
TCM en el Visor del bus de datos?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–493


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0100 Comunicación perdida con el ECM/PCM (J1587) (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 5 Diríjase al paso 6
2. Inspeccione los cables SCI J1708/J1587 SCI en el
TCM y el controlador del motor para ver si tienen
posibles condiciones de circuito abierto o daño en
las terminales. Observe lo siguiente:
• Conector no bloqueado en el módulo.
• Terminal no bloqueada en la cubierta trasera.
• Desgaste del aislador.
• Daños en las terminales o indicios de
corrosión.
¿Encontró algún defecto de cableado?
5 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 8
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
6 Regrese el vehículo al OEM para inspección de lo Diríjase al paso 8
siguiente:
1. El ECM del motor está establecido correctamente
para comunicarse con el TCM de Allison.
2. Ubicación correcta de la clavija en el ECM del
motor.
3. Funcionamiento correcto del ECM.
¿Se completó la reparación?
7 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 8
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
8 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Si se establece la comunicación con el TCM,
utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para borrar el DTC.
3. Confirme que el TCM se pueda comunicar con el
motor.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–494 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0103 Pérdida de comunicación con el módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 1

SELECTOR DE CAMBIO
BASADO EN J1939 TRANS (TCM)
CONECTOR DE LA HERRAMIENTA
Enlace
DE DIAGNÓSTICO DE 9 CLAVIJAS
Enlace
de datos de datos
J1939 J1939 D
Resistor Resistor E C
120? 120?
F A B

G J
H
ID DE SELECTOR

6 5 13 12 14 8 15 16 7 48 68 49 28 8 7
2 SECUNDARIO

CLAVIJA C (+)
PROTECTOR CLAVIJA D (–)
VOLTAJE BATERÍA

CLAVIJA E
LA BATERÍA NOTA 1

DETECC. IGNICIÓN

NOTA 2 NOTA 2
No debe exceder RESISTOR DE
1 metro TERMINACIÓN
TIERRA DE

PROTECTOR
PROTECTOR

NOTA 3

VERDE

RESISTOR PROTECTOR PROTECTOR


RESISTOR
PROTECTOR PROTECTOR
120? 120?

RED DE ÁREA DE CONTROLADOR (CAN)


No debe exceder 40 metros

NOTA 1: REQUERIDO PARA EL SELECTOR 2 DE INSTALACIONES DE SELECTOR DOBLE.


NOTA 2: INSTALACIÓN DEL PUENTE SI SE UTILIZA EL RESISTOR DE TERMINACIÓN INTERNA.

NOTA 3: SE MUESTRA LA CONFIGURACIÓN DE PASO.


V09131.00.00

Descripción del circuito

Los selectores de cambio de los controles Allison de 4ta generación se comunican con el módulo de control de la
transmisión (TCM) al intercambiar mensajes digitales en la red de área del controlador (CAN) SAE J1939. La red
física consta de un par trenzado de dos cables, dos resistores de terminación de 120 ohmios y en la mayoría de
casos, un tercer cable con protector. Un resistor de terminación de 120 ohmios está ubicado en cada extremo de la
red para mantener una buena calidad de la señal de J1939. Es posible que los OEM del vehículo elijan configurar la
red para tomar ventaja de resistores de 120 ohmios en los selectores de cambios y TCM de los controles Allison de
4ta generación.

Condiciones para que se ejecute el DTC

El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V (24V
TCM).

Condiciones para que se establezca el DTC

El DTC U0103 se establece cuando el TCM no ha recibido un mensaje de estado (SOH) del selector de cambios
primario por 2 segundos o más.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–495


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0103 Pérdida de comunicación con el módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 1

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0103 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El selector de cambios activo congelará las pantallas por 1.5 segundos, se quedará en blanco por 10.5 segundos
y después mostrará ojos de gato, p.ej. -\-, -\-.
• Cambios de dirección, p. ej., avance a reversa, etc., se permiten basándose en la señal PWM de los selectores
de cambio Allison.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Los fabricantes del vehículo pueden configurar la red de área del controlador para utilizar un resistor de
terminación incorporada en los selectores de cambio Allison al instalar un puente entre las clavijas 7 y 18 en el
conector del selector de cambios primario. OEM deben indicar claramente en dónde se utilizaron los resistores
de terminación interna.
• Las siguientes condiciones podrían ocasionar el DTC U0103:
— Un circuito abierto intermitente entre el selector de cambios y el nodo del conector.
— Una conexión deficiente en el selector de cambios o en el nodo del conector.
— Un circuito abierto intermitente en el nodo del conector.
— Un circuito abierto o un circuito de tierra al selector de cambios.
— Un selector de cambios defectuoso.
• Inspeccione los cables J1939 CAN para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el selector de cambios
primario. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa las entradas de energía correctas al selector de cambios primario.
3. En este paso se revisa si hay defectos de cableado entre el selector de cambios primario y la conexión al
cable principal de J1939.

6–496 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0103 Pérdida de comunicación con el módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 1
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Revise si los siguientes circuitos del selector de Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 3
cambios primario tiene un circuito abierto o un corto
a tierra.
1. El suministro de energía de la batería incluyendo
fusibles, si aplica.
2. El circuito de detección de la ignición.
3. El circuito de retorno de tierra.
NOTA: El DTC U0103 indica que el TCM no
detectó un mensaje de estado del selector de
cambios primario por 2 segundos o más. Esto
podría indicar un circuito abierto en el cableado del
selector de cambios o un selector de cambios
defectuoso.
¿Encontró y corrigió la condición?
3 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 5
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM e
instale la caja de conexiones del TCM J 47275.
3. Desconecte el selector de cambios.
4. Inspeccione el cable principal CAN entre el TCM
y el selector de cambios para ver si tiene defectos.
5. En el recubrimiento del TCM J 47275-1, revise si
hay cortos cable a cable y cortos a tierra y
circuitos abiertos entre el selector de cambios en
las clavijas 8 (CAN Lo1), 28 (CAN Hi1), 48
(CAN Hi2) y 68 (CAN Lo2), si se utiliza.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1, revise si
hay cortos cable a cable y circuitos abiertos entre
el selector de cambios en la clavija 49 (protector
CAN).
NOTA: Si se utiliza el resistor interno del TCM, el
OEM del vehículo conectará el cable 107 y el cable
128 juntos en el arnés externo.
7. Si se utiliza el resistor de terminación interna del
TCM, revise si hay circuitos abiertos, cortos
cable a cable y cortos a tierra en la clavija 7
(resistor interno).
¿Encontró algún defecto de cableado?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–497


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0103 Pérdida de comunicación con el módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 1 (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
4 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 6
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
5 Reemplace el selector de cambios primario. Diríjase al paso 6
¿Se completó el reemplazo?
6 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Borre el DTC.
3. Verifique si el TCM responde a los comandos del
selector de cambios.
4. Consulte la sección “Prueba aprobada” de la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
y confirme si la prueba se ejecutó.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–498 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0115 Pérdida de comunicación con el ECM

TRANS (TCM) CONECTOR DE LA HERRAMIENTA


MOTOR (ECM) DE DIAGNÓSTICO DE 9 CLAVIJAS
Enlace
de datos
Enlace
J1939 D
de datos E
J1939 Resistor C
120? F A B

G J
H
ID de clavija 48 68 49 28 8 7

CLAVIJA C (+)
PROTECTOR CLAVIJA D (–)
determinado

CLAVIJA E
por OEM del motor NOTA 1
RESISTOR DE
No debe exceder TERMINACIÓN
1 metro
PROTECTOR

PROTECTOR
NOTA 2

VERDE

RESISTOR PROTECTOR PROTECTOR PROTECTOR PROTECTOR RESISTOR


120? 120?

RED DE ÁREA DE CONTROLADOR (CAN)


No debe exceder 40 metros

NOTA 1: INSTALACIÓN DEL PUENTE SI SE UTILIZA EL RESISTOR DE TERMINACIÓN INTERNA.

NOTA 2: CABLES USADOS EN LA CONFIGURACIÓN DE PASO.

V09132.00.00

Descripción del circuito


• En los controles Allison de 4ta generación, el TCM tiene la capacidad de comunicarse con el módulo de control
del motor y otros controladores al intercambiar mensajes digitales estandarizados por medio de los siguientes
enlaces de datos:
— Red de área del controlador (CAN) SAE J1939
— Interfaz de comunicaciones seriales SAE J1708/J1587
— CAN de alta velocidad SAE J2284 para uso en aplicaciones IEESCAN
• EL TCM establece un DTC U0115 cuando deja de recibir cierta información (posición del acelerador,
temperatura del refrigerante o torque) del controlador del motor a través de CAN J1939.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El voltaje de ignición es estable por un intervalo de calibración.
• El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V (24V
TCM).

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC U0115 se establece cuando el TCM detecta que no hay mensajes del acelerador o torque del motor
recibidos del controlador del motor a través de J1939 por 2 segundos o más.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–499


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0115 Pérdida de comunicación con el ECM

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0115 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM establece de manera predeterminada los valores de cambios adaptable más recientes y utiliza un
porcentaje de acelerador predeterminado.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• A menudo un U0115 evitará que la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se comunique con el
TCM. La caja de conexiones T J 47276 y el arnés de encendido del TCM se puede utilizar para confirmar que
el TCM funciona. El arnés en T solamente es útil para confirmar que el TCM se puede comunicar con la
herramienta de diagnóstico Allison DOC™.
• Los vehículos que utilizan SEM/LRTP podrían establecer un DTC U0115 cuando existen problemas de
desempeño del motor. Esto podría incluir problemas del inyector que pueden ocasionar que un motor se
coloque de manera predeterminada en un modo “a prueba de fallas”. Algunos fabricantes de motores podrían
interrumpir los mensajes de torque del motor, lo que resultaría en un DTC U0115. Inspeccione el lado del
motor para ver si hay posibles códigos de diagnóstico del motor que puedan indicar que esta condición existe y
corregirla antes de realizar más soluciones de problemas en el DTC U0115.
• La siguiente condición indica un circuito abierto en uno de los cables de CAN en el Módulo de control del
motor:
— U0115 es activo y
— La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede comunicar con el TCM cuando se conecta al
conector de 9 clavijas.
• Este DTC se puede ocasionar si los parámetros del ECM del motor están establecidos incorrectamente.
• Inspeccione los cables J1939 CAN para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el TCM. Busque las
siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.
• Cuando diagnostica si hay un circuito abierto o un corto intermitente, frote el arnés mientras observa si el
equipo de prueba tiene cambios.
• Es posible que tenga que conducir el vehículo para poder experimentar una falla.
• Para comunicaciones de enlace de datos J1939 correctas, es necesario tener dos resistores de 120 ohmios
instalados paralelamente en el cable central J1939 CAN.

6–500 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso del arnés de la caja de conexiones en T J 4727 y el arnés de encendido del TCM. Los
números que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa si hay comunicaciones entre el TCM y el controlador del motor en el enlace datos
del vehículo.
3. En este paso se revisa si hay comunicaciones entre el TCM y el controlador del motor con la caja de
conexiones en T J 47276.
4. En este paso se revisa si el cableado CAN1 J1939 tiene condiciones de circuito abierto o daño en las
terminales.
5. En este paso se revisa si el cableado CAN1 J1939 tiene un valor de resistencia de terminación correcto.

DTC U0115 Comunicación perdida con el ECM/PCM (CAN)


Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 1. Conecte la herramienta de servicio Allison Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 3
DOC™ para PC al conector de la herramienta de
diagnóstico del vehículo.
2. Encienda la ignición. Deje el motor apagado.
¿Se comunica la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC con el TCM?
3 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 9
2. Desconecte el conector de 80 vías del TCM.
3. Instale el conector de 80 vías al lado del TCM a la
caja de conexiones del TCM J 47276 y el arnés de
encendido del TCM. Deje el OEM desconectado
al lado.
4. Proporcione energía al TCM de la caja de carga
PCCS J 42455.
5. Conecte la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC al conector de 9 clavijas en la
caja de conexiones en T J 47276 “T” y el arnés de
encendido del TCM.
¿Se comunica la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC con el TCM?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–501


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0115 Comunicación perdida con el ECM/PCM (CAN) (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
4 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 7 Diríjase al paso 5
2. Inspeccione los cables CAN1 alto, CAN1 bajo y
CAN1 con protector en los controladores del
motor y transmisión para ver si tienen posibles
condiciones de circuitos abiertos o daños a las
terminales. Busque lo siguiente:
• Extremo del conector no bloqueado en el
módulo
• Terminal no bloqueada en la cubierta trasera
• Desgaste del aislador
• Daños en las terminales o indicios de
corrosión.
¿Encontró algún defecto de cableado?
5 Utilice un DVOM para medir la resistencia entre las 60 Ohmios Diríjase al paso 8 Diríjase al paso 6
clavijas C y D en el conector de diagnóstico de 9
clavijas del vehículo.
¿Coincidió la resistencia con el valor especificado?
6 NOTA: Una lectura de resistencia diferente a 60 Diríjase al paso 10
Ohmios indica que el resistor de terminación no
está o un resistor con un valor incorrecto está
instalado. Debe haber dos resistores de 120 Ohmios
cableado en paralelo en la Red de área del
controlador.
Regrese el vehículo al OEM para reparación.
¿Se completó la reparación?
7 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 10
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
8 Regrese el vehículo al OEM para inspección de lo Diríjase al paso 10
siguiente:
1. El ECM del motor está establecido correctamente
para comunicarse con el TCM de Allison.
2. Ubicación correcta de la clavija en el ECM del
motor.
3. Funcionamiento correcto del ECM.
¿Se completó la reparación?

6–502 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0115 Comunicación perdida con el ECM/PCM (CAN) (continuación)


Paso Acción Valores Sí No
9 NOTA: En la mayoría de los casos, el TCM no tiene Diríjase al paso 10
fallas. Investigue a fondo antes de reemplazar el
TCM.
Consulte el procedimiento de diagnóstico del TCM,
sección 3–6.
¿Completó la sección 3–6?
10 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Si se establece la comunicación con el TCM,
utilice la herramienta de servicio Allison DOC™
para PC para borrar el DTC.
3. Confirme que el TCM se pueda comunicar con el
motor.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–503


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0291 Pérdida de comunicación con el módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 2

SELECTOR DE CAMBIO
BASADO EN J1939 TRANS (TCM)
CONECTOR DE LA HERRAMIENTA
Enlace
DE DIAGNÓSTICO DE 9 CLAVIJAS
Enlace
de datos de datos
J1939 J1939 D
Resistor Resistor E C
120? 120?
F A B

G J
H
ID DE SELECTOR

6 5 13 12 14 8 15 16 7 48 68 49 28 8 7
2 SECUNDARIO

CLAVIJA C (+)
PROTECTOR CLAVIJA D (–)
VOLTAJE BATERÍA

CLAVIJA E
LA BATERÍA NOTA 1

DETECC. IGNICIÓN

NOTA 2 NOTA 2
No debe exceder RESISTOR DE
1 metro TERMINACIÓN
TIERRA DE

PROTECTOR
PROTECTOR

NOTA 3

VERDE

RESISTOR PROTECTOR PROTECTOR


RESISTOR
PROTECTOR PROTECTOR
120? 120?

RED DE ÁREA DE CONTROLADOR (CAN)


No debe exceder 40 metros

NOTA 1: REQUERIDO PARA EL SELECTOR 2 DE INSTALACIONES DE SELECTOR DOBLE.

NOTA 2: INSTALACIÓN DEL PUENTE SI SE UTILIZA EL RESISTOR DE TERMINACIÓN INTERNA.


NOTA 3: SE MUESTRA LA CONFIGURACIÓN DE PASO.
V09131.00.00

Descripción del circuito

Los selectores de cambio de los controles Allison de 4ta generación se comunican con el módulo de control de la
transmisión (TCM) al intercambiar mensajes digitales en la red de área del controlador (CAN) SAE J1939. La red
física consta de un par trenzado de dos cables, dos resistores de terminación de 120 ohmios y en la mayoría de
casos, un tercer cable con protector. Un resistor de terminación de 120 ohmios está ubicado en cada extremo de la
red para mantener una buena calidad de la señal de J1939. Es posible que los OEM del vehículo elijan configurar la
red para tomar ventaja de resistores de 120 ohmios en los selectores de cambios y TCM de los controles Allison de
4ta generación.

Condiciones para que se ejecute el DTC

El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V (24V
TCM).

Condiciones para que se establezca el DTC

El DTC U0115 se establece cuando el TCM no ha recibido un mensaje de estado (SOH) del selector de cambios
secundario por 2 segundos o más.

6–504 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0291 Pérdida de comunicación con el módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 2

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0291 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El selector de cambios activo congelará las pantallas por 1.5 segundos, se quedará en blanco por 10.5 segundos
y después mostrará ojos de gato, p.ej. -\-, -\-.
• Cambios de cambio de dirección, p. ej., avance a reversa, etc., se permiten basándose en la señal PWM de los
selectores de cambio Allison.

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
• Los fabricantes del vehículo pueden configurar la red de área del controlador para utilizar un resistor de
terminación incorporada en los selectores de cambio Allison al instalar un puente entre las clavijas 7 y 18 en el
conector del selector de cambios secundario. OEM deben indicar claramente en dónde se utilizaron los
resistores de terminación interna.
• Las siguientes condiciones podrían ocasionar el DTC U0291:
— Un circuito abierto intermitente entre el selector de cambios y el nodo del conector.
— Una conexión deficiente en el selector de cambios o en el nodo del conector.
— Un circuito abierto intermitente en el nodo del conector.
— Un circuito abierto o un circuito de tierra al selector de cambios.
— Un selector de cambios defectuoso.
• Inspeccione los cables J1939 CAN para ver si hay conexiones eléctricas deficientes en el selector de cambios
secundario. Busque las siguientes condiciones:
— Una terminal doblada
— Una terminal fuera de su lugar
— Una terminal dañada
— Tensión deficiente en la terminal
— Un cable desgastado
— Un cable roto dentro del material aislante.

Descripción de la prueba
Este DTC requiere el uso de la caja de conexiones J 47275 del TCM. Los números que aparecen a continuación se
refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa las entradas de energía correctas al selector de cambios secundario.
3. En este paso se revisa si hay defectos de cableado entre el selector de cambios secundario y la conexión al
cable principal de J1939.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–505


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0291 Pérdida de comunicación con el módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 2
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Revise si los siguientes circuitos del selector de Diríjase al paso 6 Diríjase al paso 3
cambios secundario tiene un circuito abierto o un
corto a tierra.
1. El suministro de energía de la batería incluyendo
fusibles, si aplica.
2. El circuito de detección de la ignición.
3. El circuito de retorno de tierra.
NOTA: El DTC U0291 indica que el TCM no
detectó un mensaje de estado del selector de
cambios secundario por 2 segundos o más. Esto
podría indicar un circuito abierto en el cableado del
selector de cambios o un selector de cambios
defectuoso.
¿Encontró y corrigió la condición?
3 1. Apague la ignición. Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 5
2. Desconecte el conector de 80 vías en el TCM e
instale la caja de conexiones del TCM J 47275.
3. Desconecte el selector de cambios.
4. Inspeccione el cable principal CAN entre el TCM
y el selector de cambios para ver si tiene defectos.
5. En el recubrimiento del TCM J 47275-1, revise si
hay cortos cable a cable y cortos a tierra y
circuitos abiertos entre el selector de cambios en
las clavijas 8 (CAN Lo1), 28 (CAN Hi1), 48
(CAN Hi2) y 68 (CAN Lo2), si se utiliza.
6. En el recubrimiento del TCM J 47275-1, revise si
hay cortos cable a cable y circuitos abiertos entre
el selector de cambios en la clavija 49 (protector
CAN).
NOTA: Si se utiliza el resistor interno del TCM, el
OEM del vehículo conectará el cable 107 y el cable
128 juntos en el arnés externo.
7. Si se utiliza el resistor de terminación interna del
TCM, revise si hay circuitos abiertos, cortos
cable a cable y cortos a tierra en la clavija 7
(resistor interno).
¿Encontró algún defecto de cableado?

6–506 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0291 Pérdida de comunicación con el módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 2 (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
4 NOTA: El OEM del vehículo tiene la Diríjase al paso 6
responsabilidad de realizar todas las reparaciones
del arnés externo. Las reparaciones del arnés
realizadas por los distribuidores y agentes de
Allison Transmission no se incluyen bajo la
garantía de Allison Transmission.
Coordine con el OEM del vehículo para reparar o
reemplazar el cableado del vehículo.
¿Se completó la reparación?
5 Reemplace el selector de cambios secundario. Diríjase al paso 6
¿Se completó el reemplazo?
6 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Borre el DTC.
3. Verifique si el TCM responde a los comandos del
selector de cambios.
4. Consulte la sección “Prueba aprobada” de la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
y confirme si la prueba se ejecutó.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–507


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0304 ID del módulo de cambios de engranaje no compatible 1 (selector


de cambios)

No hay diagrama para este DTC


Descripción del circuito
En los controles Allison de 4ta generación, el TCM se comunica con el selector de cambios por medio de la red
de área del controlador J1939. Los selectores de cambio Allison J1939 transmiten mensajes patentados al TCM
relacionados con la selección de rango y otros modos de funcionamiento. El TCM establece un DTC U0304
cuando el selector de cambios primario no es un selector de cambios Allison o en la lista aprobada de selectores
de cambio.

NOTA: La presencia de un DTC U0304 indica que el selector de cambios no está en la lista aprobada
de selectores de cambios. Comuníquese a Ingeniería de aplicaciones de transmisión Allison
(1-800-252-5283) para obtener aprobación para utilizar el selector de cambios.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V
(24V TCM).
• Esta prueba se ejecuta durante el ciclo completo de encendido.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC U0304 se establece cuando el selector de cambios primario no es un selector de cambios basado en Allison
o en la lista aprobada de selectores de cambios proporcionada por el OEM.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0304 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el código del historial del TCM.
El TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento
sin falla.

6–508 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0333 ID del módulo de cambios de engranaje no compatible 2


(selector de cambios)

No hay diagrama para este DTC


Descripción del circuito
En los controles Allison de 4ta generación, el TCM se comunica con el selector de cambios por medio de la red
de área del controlador J1939. Los selectores de cambio Allison J1939 transmiten mensajes patentados al TCM
relacionados con la selección de rango y otros modos de funcionamiento. El TCM establece un DTC U0304
cuando el selector de cambios primario no es un selector de cambios Allison o en la lista aprobada de selectores
de cambio.

NOTA: La presencia de un DTC U0304 indica que el selector de cambios no está en la lista aprobada
de selectores de cambios. Comuníquese a Ingeniería de aplicaciones de transmisión Allison
(1-800-252-5283) para obtener aprobación para utilizar el selector de cambios.

Condiciones para que se ejecute el DTC


• El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V
(24V TCM).
• Esta prueba se ejecuta durante el ciclo completo de encendido.

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC U0304 se establece cuando el selector de cambios primario no es un selector de cambios basado en Allison
o en la lista aprobada de selectores de cambios proporcionada por el OEM.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0304 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El TCM ignora las entradas del selector de cambios.
• El TCM congela la adaptación de cambios (DNA).

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el código del historial del TCM.
El TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento
sin falla.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–509


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0404 Datos no válidos recibidos del módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 1
SELECTOR DE CAMBIO
BASADO EN J1939 TRANS (TCM)
CONECTOR DE LA HERRAMIENTA
Enlace
DE DIAGNÓSTICO DE 9 CLAVIJAS
Enlace
de datos de datos
J1939 J1939 D
Resistor Resistor E C
120? 120?
F A B

G J
H
ID DE SELECTOR

6 5 13 12 14 8 15 16 7 48 68 49 28 8 7
2 SECUNDARIO

CLAVIJA C (+)
PROTECTOR CLAVIJA D (–)
VOLTAJE BATERÍA

CLAVIJA E
LA BATERÍA NOTA 1

DETECC. IGNICIÓN

NOTA 2 NOTA 2
No debe exceder RESISTOR DE
1 metro TERMINACIÓN
TIERRA DE

PROTECTOR
PROTECTOR

NOTA 3

VERDE

RESISTOR PROTECTOR PROTECTOR


RESISTOR
PROTECTOR PROTECTOR
120? 120?

RED DE ÁREA DE CONTROLADOR (CAN)


No debe exceder 40 metros

NOTA 1: REQUERIDO PARA EL SELECTOR 2 DE INSTALACIONES DE SELECTOR DOBLE.

NOTA 2: INSTALACIÓN DEL PUENTE SI SE UTILIZA EL RESISTOR DE TERMINACIÓN INTERNA.


NOTA 3: SE MUESTRA LA CONFIGURACIÓN DE PASO.
V09131.00.00

Descripción del circuito


Los selectores de cambio de los controles Allison de 4ta generación se comunican con el módulo de control de la
transmisión (TCM) al intercambiar mensajes digitales en la red de área del controlador (CAN) SAE J1939. El
TCM establece un DTC U0404 cuando recibe datos no válidos del selector de cambios primario.

Condiciones para que se ejecute el DTC


El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V
(24V TCM).

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC P0404 se establece cuando el TCM detecta datos no válidos del selector de cambios.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0404 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El selector de cambios activo congelará las pantallas por 1.5 segundos, se quedará en blanco por 10.5 segundos
y después mostrará ojos de gato, p.ej. -\-, -\-.
• Cambios de cambio de dirección, p. ej., avance a reversa, etc., se permiten basándose en la señal PWM de los
selectores de cambio Allison.

6–510 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0404 Datos no válidos recibidos del módulo de cambios de engranaje (selector de
cambios) 1

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
El DTC U0404 es ocasionado normalmente por un selector de cambios primario defectuoso.

Descripción de la prueba
El número que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa las entradas de energía correctas al selector de cambios primario.

DTC U0404 Datos no válidos recibidos del módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 1
Paso Acción Valores Sí No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Revise si los siguientes circuitos del selector de Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 3
cambios primario tiene un circuito abierto o un corto
a tierra.
1. El suministro de energía de la batería incluyendo
fusibles, si aplica.
2. El circuito de detección de la ignición.
3. El circuito de retorno de tierra.
NOTA: El DTC U0404 indica que el TCM no
detectó datos válidos del selector de cambios
primario. Esto podría indicar un circuito abierto en
el cableado del selector de cambios o un selector de
cambios defectuoso.
¿Encontró y corrigió la condición?
3 Reemplace el selector de cambios primario. Diríjase al paso 4
¿Se completó el reemplazo?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–511


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0404 Datos no válidos recibidos del módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 1 (continuación)
Paso Acción Valores Sí No
4 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Borre el DTC.
3. Verifique si el TCM responde a los comandos del
selector de cambios.
4. Consulte la sección “Prueba aprobada” de la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
y confirme si la prueba se ejecutó.
¿Volvió a aparecer el DTC?

6–512 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0592 Datos no válidos recibidos del módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 2
SELECTOR DE CAMBIO
BASADO EN J1939 TRANS (TCM)
CONECTOR DE LA HERRAMIENTA
Enlace
DE DIAGNÓSTICO DE 9 CLAVIJAS
Enlace
de datos de datos
J1939 J1939 D
Resistor Resistor E C
120? 120?
F A B

G J
H
ID DE SELECTOR

6 5 13 12 14 8 15 16 7 48 68 49 28 8 7
2 SECUNDARIO

CLAVIJA C (+)
PROTECTOR CLAVIJA D (–)
VOLTAJE BATERÍA

CLAVIJA E
LA BATERÍA NOTA 1

DETECC. IGNICIÓN

NOTA 2 NOTA 2
No debe exceder RESISTOR DE
1 metro TERMINACIÓN
TIERRA DE

PROTECTOR
PROTECTOR

NOTA 3

VERDE

RESISTOR PROTECTOR PROTECTOR


RESISTOR
PROTECTOR PROTECTOR
120? 120?

RED DE ÁREA DE CONTROLADOR (CAN)


No debe exceder 40 metros

NOTA 1: REQUERIDO PARA EL SELECTOR 2 DE INSTALACIONES DE SELECTOR DOBLE.

NOTA 2: INSTALACIÓN DEL PUENTE SI SE UTILIZA EL RESISTOR DE TERMINACIÓN INTERNA.


NOTA 3: SE MUESTRA LA CONFIGURACIÓN DE PASO.
V09131.00.00

Descripción del circuito


Los selectores de cambio de los controles Allison de 4ta generación se comunican con el módulo de control de la
transmisión (TCM) al intercambiar mensajes digitales en la red de área del controlador (CAN) SAE J1939. El
TCM establece un DTC U0592 cuando recibe datos no válidos del selector de cambios secundario.

Condiciones para que se ejecute el DTC


El voltaje de ignición es mayor que 9V y menor que 18V (12V TCM) o mayor que 9V y menor que 32V
(24V TCM).

Condiciones para que se establezca el DTC


El DTC U0592 se establece cuando el TCM detecta datos no válidos del selector de cambios.

Acciones que se deben tomar cuando se establece el DTC


Cuando un DTC U0592 está activo, ocurrirán las siguientes condiciones:
• Se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisión).
• El DTC se almacena en el historial del TCM.
• El selector de cambios activo congelará las pantallas por 1.5 segundos, se quedará en blanco por 10.5 segundos
y después mostrará ojos de gato, p.ej. -\-, -\-.
• Cambios de cambio de dirección, p. ej., avance a reversa, etc., se permiten basándose en la señal PWM de los
selectores de cambio Allison.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–513


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0592 Datos no válidos recibidos del módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 2

Condiciones para borrar el DTC/luz CHECK TRANS (revisar transmisión)


La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar para borrar el DTC del historial del TCM. El
TCM borra automáticamente el DTC del historial del TCM si el vehículo completa 40 ciclos de calentamiento sin
falla.

Ayudas de diagnóstico
El DTC U0592 es ocasionado normalmente por un selector de cambios secundario defectuoso.

Descripción de la prueba
El número que aparecen a continuación se refieren a los números de paso de la tabla de diagnóstico.
2. En este paso se revisa las entradas de energía correctas al selector de cambios secundario.

DTC U0592 Datos no válidos recibidos del módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 2
Paso Acción Valores Si No
1 ¿Se realizó la sección 3–5 Cómo comenzar el Diríjase al paso 2 Diríjase a la
proceso de solución de problemas? sección 3–5, Cómo
comenzar el
proceso de
solución de
problemas
2 Revise si los siguientes circuitos del selector de Diríjase al paso 4 Diríjase al paso 3
cambios secundario tiene un circuito abierto o un
corto a tierra.
1. El suministro de energía de la batería incluyendo
fusibles, si aplica.
2. El circuito de detección de la ignición.
3. El circuito de retorno de tierra.
NOTA: El DTC U0592 indica que el TCM no
detectó datos válidos del selector de cambios
secundario. Esto podría indicar un circuito abierto
en el cableado del selector de cambios o un selector
de cambios defectuoso.
¿Encontró y corrigió la condición?
3 Reemplace el selector de cambios secundario. Diríjase al paso 4
¿Se completó el reemplazo?

6–514 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

DTC U0592 Datos no válidos recibidos del módulo de cambios de engranaje


(selector de cambios) 2 (continuación)
Paso Acción Valores Si No
4 Para verificar su reparación: Comience de Sistema en buenas
1. Instale la herramienta de servicio Allison DOC™ nuevo el condiciones
para PC. diagnóstico.
Diríjase al paso 1
2. Borre el DTC.
3. Verifique si el TCM responde a los comandos del
selector de cambios.
4. Consulte la sección “Prueba aprobada” de la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
y confirme si la prueba se ejecutó.
¿Volvió a aparecer el DTC?

Copyright © 2005 General Motors Corp. 6–515


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO (DTC)

NOTAS

6–516 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

SECCIÓN 7—FUNCIONES DE ENTRADA Y SALIDA

7–1. FUNCIONES DE ENTRADA


Las funciones de entrada son señales enviadas hacia el TCM que indican al TCM que actúe. Las funciones de
entrada se activan y desactivan por medio de la energía de ignición conmutada o tierra (cable 103) al TCM
(conectada a través de VIW) o por medio del botón de MODE (modo) que se encuentra en el selector de cambios.
Las siguientes funciones de entrada se pueden activar utilizando el botón de MODE (modo):
• Secuencia de cambios secundaria
• Selección D1 (disponible únicamente con selector de botón)
• Habilitación de la PTO
• 2-1 preseleccionado automáticamente para las transmisiones de 7 velocidades
El diagrama del sistema de cableado en el Apéndice J ilustra los requerimientos de instalación para las funciones de
entrada y designa los números específicos de cable que se deben utilizar en el sistema de control de la transmisión
para la activación de estas funciones de entrada. El Apéndice J se debe utilizar para referencia solamente. El
fabricante del vehículo determina qué funciones de entrada están programadas, qué cables se utilizan y si el voltaje
de entrada era positivo o tierra. Los esquemas de cableado para las funciones de entrada y salida se muestran en el
Apéndice P. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para determinar qué cable está programado
para cada función de entrada en particular y también puede consultar el esquema de cableado para saber si la
entrada al TCM es de voltaje + o -. Consulte la publicación GN3433EN de Allison, Guía del usuario para la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC, para obtener más información sobre las funciones especiales de
entrada y otras inhibiciones.

NOTA: El esquema de cableado en el Apéndice J muestra el uso previsto de las funciones de control que se
especifican. Estas funciones únicamente son válidas en la configuración que se muestra. EL USO DE
ESTAS FUNCIONES DE FORMA QUE DIFIERAN DE LO QUE SE INDICA, NO ES
RESPONSABILIDAD DE ALLISON TRANSMISSION.

NUNCA utilice la tierra del chasis como una tierra para INPUT FUNCTION (la
función de entrada). La tierra del chasis puede tener un voltaje potencial de 1 ó
PRECAUCIÓN: 2 voltios más que la tierra de la batería. Esta entrada no aprobada “confundirá”
al TCM y ocasionará resultados erróneos de entrada. Asegúrese de utilizar el
cable 103, el cual es tierra de señal.

El activar una función de entrada puede inhibir la operación de la transmisión de la misma manera que lo hace un
código de diagnóstico. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para verificar una función de
entrada activa o una inhibición del código de diagnóstico. Consulte la publicación GN3433EN de Allison, Guía del
usuario para la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC, para obtener más información sobre las funciones
especiales de entrada y otras inhibiciones. Para obtener información más detallada sobre las funciones de entrada,
consulte el libro de datos técnicos 4th Generation Controls and General Information (Información general y
controles de cuarta generación).
La cantidad máxima de funciones de entrada y salida que se podrían utilizar en cada instalación depende del
modelo de la transmisión y sus funciones. Consulte la Tabla 7-1.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 7–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

FUNCIONES DE ENTRADA Y SALIDA

Tabla 7–1. Disponibilidad de las funciones entrada/salida


Funciones de los controles Cantidad de funciones Cantidad de
Modelo de la transmisión auxiliares de la transmisión de entrada funciones de salida
Transmisiones de 6 velocidades
Retardador 12 + botón de modo 8
y 7 velocidades 4000
Transmisiones de 7 velocidades
Caja de transferencia 12 + botón de modo 8
3000

Las siguientes funciones de entrada inhiben los cambios de dirección (sobre-marcha a reversa o reversa a sobre-
marcha):
• Inhibición del rango de la función auxiliar (estándar)
• Inhibición del rango de la función auxiliar (especial)
• Cambio rápido a neutral, opción de la bomba
• Neutral automático para la PTO
• Neutral automático en parada
• Habilitación de Reversa
• Neutral automático para las compactadoras de los camiones recolectores de basura
• Neutral automático para las compactadoras de los camiones recolectores de basura con entrada de
frenos de servicio
• Habilitación de cambio de dirección

Las siguientes funciones de entrada bloquean la transmisión en cuarta:


• Modo de la bomba del carro de bomberos
• Modo de la bomba de bloqueo de cuarta

Las siguientes funciones de entrada preseleccionan un rango inferior:


• Solicitud de preselección y freno de motor (estándar)
• Solicitud de preselección y freno de motor (especial)

Las siguientes funciones de entrada inhiben cambios ascendentes:


• Selección D1
• Retención auxiliar

Las siguientes funciones de entrada inhiben los cambios de fijación:


• Fijación manual
• Respuesta de los frenos antibloqueo

La siguiente función de entrada inhibe los cambios de fijación y rangos en caballos de fuerza altos:
• Cambio/habilitación de cambio en proceso (aplicación en campo petrolero)

Las siguientes funciones son restricciones generales durante la operación normal:


• Velocidad de entrada rápida ocasiona que se inhiba el cambio de neutral a rango
• El aceite medio frío ocasiona que la operación se limite a arranque en R (Reversa), N (Neutral) y 2da
• El aceite caliente restringe la operación a un máximo de 4to rango (excepto en las aplicaciones de
emergencia)
• Habilitación del eje de dos velocidades permite cambiar únicamente en aceleración y velocidad de
salida bajas

7–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

FUNCIONES DE ENTRADA Y SALIDA

• Lógica del patrón especial, cambios N o D o N a R si el acelerador del motor o la velocidad de salida es
demasiado alta, la transmisión permanece en N.
• Bloqueo de ruedas desacopla el embrague de fijación e inhibe el rango de sobre-marcha, los cambios
descendentes y los cambios a reversa
• Respuesta de frenos antibloqueo desactiva el retardador y desacopla el embrague de fijación
• Aceleración alta durante N (Neutral) hacia cualquier cambio de rango, ocasiona un rango de aplicación
de presión modificada y apaga la adaptación de cambios
• La pérdida de potencia hacia el TCM restringe la operación en ciertos rangos. Se comanda el valor
predeterminado del sistema hidráulico (SOL OFF) (solenoide apagado). El estado del sistema hidráulico y
la posición del selector de cambios de los valores lógicos determinan el rango obtenido.
La siguiente función de entrada limita la operación de 1era y N (Neutral):
• Interruptor del escalón del vehículo recolector de basura

7–2. FUNCIONES DE SALIDA


Las funciones de salida son señales enviadas por el TCM que activan o controlan los dispositivos o mecanismos.
Estos dispositivos o mecanismos de control están controlados por relés o señales de conexión directa que salen del
TCM.
Varias de las funciones de entrada y salida están estrechamente relacionadas. Por ejemplo, la opción de habilitación
de la PTO (función de entrada) también incluye la información del cableado de salida de la PTO. Al buscar la
información sobre la función de salida, asegúrese de revisar las referencias de información de la función de entrada
relacionadas.
Los diagramas de los sistemas de cableado en el Apéndice J y el Apéndice P ilustran los requerimientos de
instalación para las funciones de salida y de entrada y designan los números específicos de los cables que se deben
utilizar en el sistema de control de la transmisión para la activación de estas funciones de entrada. Los diagramas de
los sistemas de cableado en el Apéndice J deben utilizarse únicamente como referencia. Pregunte al fabricante del
vehículo sobre las funciones de salida específicas programadas y sobre qué cables se utilizan. La polaridad de la
función de salida no es importante cuando se utiliza un VIM suministrado por Allison. La herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC también se puede utilizar para determinar qué cable se programó para una función de
salida en particular. Para obtener información más detallada sobre las funciones de salida, consulte los datos
técnicos Allison, Controles de 4ta generación de Allison, para las familias de productos 3000 y 4000 en el sitio
extranet de Allison Transmission. Los diagramas de los sistemas en el Apéndice P son tomados de los datos
técnicos de Allison.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 7–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

FUNCIONES DE ENTRADA Y SALIDA

NOTAS

7–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SECCIÓN 8—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
IMPORTANTE:

Determine lo siguiente antes de iniciar una solución específica de un problema, retirar la transmisión o retirar
componentes acoplados.
• ¿Hay códigos de diagnóstico activados?
• ¿Se encuentra la palanca del selector de cambios en N (Neutral) para poder arrancar el motor?
• ¿Está conectada y cargada adecuadamente la batería?
• ¿Está correctamente conectada la batería aislada (si se utiliza)?
• ¿Está el fluido al nivel correcto?
• ¿Es correcto el voltaje hacia el TCM?
• ¿Está correctamente afinado el motor?
• ¿Fluye el combustible correctamente hacia el motor?
• ¿Están las cuñas de las ruedas en su lugar?
• ¿Fluye el flujo de aire hacia el enfriador y radiador sin problemas?
• ¿Está la línea de impulso conectada correctamente?
• ¿Hay señales de fuga debajo del vehículo? ¿De qué lugar se originan?
• ¿Están correctas y sin fuga las conexiones hidráulicas?
• ¿Cambia la aceleración del vehículo después de una parada?
• ¿Están correctas las conexiones eléctricas?
• ¿Existe algún otro problema obvio en el vehículo o la transmisión?
• ¿Están las presiones del embrague dentro de los límites especificados?
Utilice las diferentes secciones de este manual para aislar los problemas enumerados. Las siguientes tablas hacen
referencia a los problemas específicos del vehículo. Algunos problemas se relacionan con los códigos de
diagnóstico, por lo que la solución de problemas debe determinar si el sistema ha establecido algún código de
diagnóstico.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente

Problema Posible causa Solución sugerida

EL SELECTOR DE CAMBIOS No hay comunicación entre el TCM Consulte el código U0103 o U0291
MUESTRA “CATEYE” y el selector de cambios remoto en Procedimiento de solución de
(CATAFOTO) Y EL VEHÍCULO problemas
NO FUNCIONA
LA PANTALLA DEL SELECTOR El fusible VIM está quemado Reemplace el fusible VIM
DE CAMBIOS ESTÁ EN
BLANCO Fusible quemado en reemplazo del Reemplace el fusible VIM
OEM
Enlace de datos CAN (J1939) con Debe cambiar a “cateye” (catafoto)
fallas (-\-) en los próximos 12 segundos
(consulte el Código U0103 o
U0291)
EL SELECTOR DE CAMBIOS Cable de entrada del OEM en la Encuentre el cable en la clavija 3 y
NO SE ENCIENDE EN LA clavija 3 del conector del selector conéctelo o instálelo, si es necesario
NOCHE (CUANDO LOS FAROS de cambios no conectado o
ESTÁN ENCENDIDOS) conectado incorrectamente
EL VEHÍCULO NO El selector de cambios de palanca no Seleccione N (Neutral) y vuelva a
ARRANCARÁ (EL MOTOR NO está en N(Neutral) intentar
ARRANCARÁ)
Batería muerta Recargue la batería
Desconecte la batería Vuelva a conectar la batería
Circuito del motor de arranque con Repare el circuito del motor de
falla arranque del vehículo
Relé de arranque de neutral con Reemplace el relé de arranque de
falla neutral
Cableado con falla en el circuito de Repare el cableado
arranque de neutral
Calibración programada para el Solucione los problemas del
mensaje de arranque en neutral J cableado J1939 (vínculo CAN)
1939 (no se usa el relé de arranque
en neutral)
Voltaje hacia el TCM muy bajo Mida la batería y el voltaje del
sistema de carga
Cable de ignición (163) con falla Repare el cable 163
Selector de cambios de palanca con Reemplace el selector de cambios
falla de palanca
Voltaje de batería deficiente en el Repare el circuito 141 o reemplace
circuito 141 del TCM cuando está el TCM
en neutral

8–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

Todo muestra segmentos de pantalla Selector de cambios en Ninguno, normal


iluminados inicialización (aproximadamente 2
segundos)
TCM con falla Reemplace el TCM.
LA LUZ CHECK TRANS
(revisar transmisión) NO SE
APAGA AL ARRANCAR EL
VEHÍCULO
A. El vehículo opera normalmente Circuito, relé o luz CHECK Reemplace el relé o repare el
TRANS (revisar transmisión) con circuito
falla
Se instaló un LED en vez de una Instale la lámpara en vez del LED
lámpara para la luz CHECK para la luz CHECK TRANS
TRANS (revisar transmisión) y el (revisar transmisión)
LED está parcialmente encendido
ya que la corriente se está fugando
B. El vehículo no opera El motor no arranca Repare el sistema de arranque del
motor
Arnés con falla Repare el arnés (Sección 4 y
Apéndice E)
Cableado con falla de la interfaz del Repare el cableado (Apéndice E)
sistema eléctrico del vehículo
TCM con falla Reemplace el TCM.
LUZ CHECK TRANS (revisar Energía intermitente hacia el TCM Compruebe la energía de entrada al
transmisión) SE ENCIENDE TCM y corríjala si fuera necesario
INTERMITENTEMENTE
Cableado flojo hacia la luz Repare el cableado
CHECK TRANS (revisar
transmisión)
Accesorio del cable de tierra Repare el circuito de tierra
incorrecto o con falla
Circuito abierto irregular en el Repare el circuito 129
circuito 129

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

NO SE ENCIENDE LA LUZ Enchufe o bombilla defectuosa Reemplace el enchufe o la bombilla


CHECK TRANS (revisar
transmisión) DURANTE LA Cableado incorrecto hacia y desde Repare el cableado (Apéndice E)
IGNICIÓN la bombilla de la luz CHECK
TRANS (revisar transmisión)
Arnés con falla Inspeccione el cableado entre el
TCM y la luz CHECK TRANS y
repare si fuera necesario (Apéndice
E).
Circuito 129 abierto Repare el circuito 129
Vehículo cableado para la luz J1939 Vuelva a programar con la
CHECK TRANS (revisar calibración correcta.
transmisión) pero la calibración no
respalda ese mensaje
TCM con falla Reemplace el TCM
El TCM NO SE APAGARÁ Interruptor de ignición con falla Reemplace el interruptor de
CUANDO SE APAGA LA ignición
IGNICIÓN
Señales del sensor de velocidad Busque el origen de las señales
generadas externamente—consulte falsas del sensor de velocidad y
el Apéndice L para obtener corrija el problema
información sobre una inspección
detallada

8–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

LA TRANSMISIÓN NO Las rpm del motor muy altas* Disminuya las rpm del motor
CAMBIARÁ SOBRE-MARCHA También, es posible que sea
O REVERSA (SE MANTIENE EN necesario volver a seleccionar N
NEUTRAL) (Neutral) y después D (Avance) o R
(Reversa).
Bajo nivel de fluido Agregue fluido hasta el nivel
correcto. Consulte los consejos del
mecánico sobre la transmisión
adecuada para obtener la
calibración correcta de la varilla
medidora.
El mecanismo o el sensor de Consulte el sensor de posición del
posición del acelerador no está acelerador para información sobre
funcionando correctamente* la instalación correcta (Apéndice F)
Voltaje hacia el TCM muy bajo* Revise el sistema de carga y la
batería del vehículo
El selector de cambios no está Reemplace el selector de cambios
funcionando correctamente
Conectores desconectados o sucios Realice la revisión de los
conectores (Apéndice E)
Arneses con fallas Repare el arnés (Apéndice E)
Sensores de velocidad funcionando Repare o reemplace los sensores de
incorrectamente* velocidad o el sistema de circuitos
eléctricos. Consulte el manual de
servicio de la transmisión adecuada
y el Apéndice E.
TCM con falla Reemplace el TCM.
Cable de la función de entrada Revise la programación de la
abierto y “rango de la función función de entrada con la
auxiliar inhibido” o “cambio de herramienta de servicio Allison
dirección habilitado” en la DOC™ para PC. Corrija el
calibración* problema del interruptor o del
cableado que no está permitiendo
que el cable de la función de
entrada se conecte a tierra.
“Rango de la función auxiliar Aplique los frenos con mucha
Inhibir-estándar” o “cambio de fuerza
dirección habilitado”—acoplado
a la presión del freno*

* La pantalla digital se enciende intermitentemente en el cambiador.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

LA TRANSMISIÓN NO SE Circuito de neutral automático o Repare el circuito de cambio a


MANTENDRÁ EN SOBRE- cambio a neutral rápido (función de neutral rápido
MARCHA O REVERSA entrada) con falla
Fuga en el ensamble del solenoide Reconstruya el ensamble del
solenoide Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.
Solenoide con falla—con fugas Reemplace el solenoide. Consulte
el Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
LA TRANSMISIÓN NO HARÁ Energía baja del motor Corrija el problema del motor.
UN CAMBIO ESPECÍFICO Consulte el Manual de servicio del
motor.
Nivel incorrecto de fluido Corrija el nivel del fluido. Consulte
los consejos del mecánico sobre la
transmisión adecuada para obtener
la calibración correcta de la varilla
medidora.
Temperatura máxima del fluido Examine el sistema de enfriamiento
y el nivel de fluido
Circuito/sensor de velocidad con Repare el circuito o reemplace el
falla sensor de velocidad (consulte los
códigos P0716, P0721 o P0726)
Circuito/sensor de temperatura con Revise la lectura de temperatura
falla que inhibió los cambios
Calibración incorrecta Instale la calibración adecuada
Selector de cambios con falla Reemplace el selector de cambios
Problema hidráulico Consulte la sección de solución de
problemas del embrague de rango
TCM con falla Reemplace el TCM
EL EMBRAGUE DE BLOQUEO Falla de ABS activada Corrija la falla del ABS
DE LA TRANSMISIÓN NO SE
ACOPLARÁ

8–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

LA TRANSMISIÓN NO La velocidad a ralentí del motor Ajuste la velocidad de ralentí del


CAMBIA CORRECTAMENTE muy rápida (cambio de neutral a motor. Consulte el Manual de
(CAMBIOS BRUSCOS, rango) servicio del vehículo.
CAMBIOS REALIZÁNDOSE A
VELOCIDAD MUY BAJA O Circuito/sensor del acelerador con Consulte la sección del sensor del
MUY ALTA) falla acelerador para obtener informa-
ción sobre la instalación y la opera-
ción (consulte el Apéndice F)
Voltaje bajo de entrada del TCM Revise la energía, la tierra, el
sistema de carga y la función de la
batería
Calibración de cambio incorrecta Instale la calibración correcta
para el vehículo
Tacómetro del panel de Repare o reemplace el tacómetro
instrumentos incorrecto
Velocímetro electrónico calibrado Ajuste el velocímetro electrónico
incorrectamente
Circuito/sensor de velocidad con Repare el circuito o reemplace el
falla sensor de velocidad (consulte los
códigos P0716, P0721 o P0726)
Sensor de velocidad flojo Apriete el tornillo de la ménsula de
retención del sensor de velocidad
Nivel incorrecto de fluido Corrija el nivel del fluido. Consulte
los consejos del mecánico adecua-
dos para obtener la calibración
correcta de la varilla medidora.
Cables cruzados en el arnés Inspeccione si hay cables cruzados
y corríjalos
Problemas irregulares Inspeccione los arneses de cableado
y conectores (Apéndice E)
Engrane de velocidad dañado o Reemplace el retenedor del sensor
flojo de la tuerca del cojinete de salida
Válvula de cierre de lógica pegada Reacondicione el ensamble del
cuerpo de válvulas. Consulte el
Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
Válvula del regulador del solenoide Reacondicione el ensamble del
pegada cuerpo de válvulas. Consulte el
Manual apropiado de servicio de la
transmisión.
Calibración incorrecta Instale la calibración correcta

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–7


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

PROBLEMAS DEL CONTROL DE CRUCERO


A. Ciclos de cambios del control de Se está utilizando la secuencia de Cambie a la secuencia de cambios
crucero cambios de desempeño económica
Configuraciones de inclinación Modifique las configuraciones de
incorrectas inclinación del motor para
proporcionar una variación de
velocidades más grande antes de
que se produzca la reacción (los
motores CAT deberán establecerse
en “crucero suave”. Las
configuraciones de inclinación de
los motores Cummins deberá ser
+2 mph y –3 mph.)

8–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

PROBLEMAS EN EL DESEMPEÑO DEL RETARDADOR


A. No se aplica el retardador No está activada la entrada de Encienda el interruptor de
habilitación del retardador habilitación del retardador (si
cuenta con uno)
El interruptor de habilitación del Reemplace el interruptor de
retardador no está funcionando habilitación del retardador (si
cuenta con uno)
La entrada de ABS está activada (si Ninguno—esto es normal. Si ABS
el vehículo cuenta con ABS) está activado, el retardador no se
aplicará.
Solicitud del retardador por debajo Utilice la herramienta de servicio
de 10.2 por ciento Allison DOC™ para PC para
determinar el voltaje de solicitud
del retardador indicado por cada
dispositivo RMR presente.
Reemplace el dispositivo RMR con
base en los resultados de la prueba.
No se detectó el acelerador afuera Utilice la herramienta de servicio
Allison DOC™ para PC para revisar
la señal del acelerador. La
aceleración debe estar por debajo
del 9.8 por ciento antes de que se
aplique el retardador. Ajuste o
reemplace el TPS.
Excepción: Si el TPS ha fallado y
el TCM ha detectado la entrada del
estado del freno de servicio, el
retardador se mantendrá aplicado.
El código activo inhibe el Razones correctas para que se
retardador establezcan estos códigos: P2685,
P2686, P2736, P2738, P2739,
C1312 o C1313
Velocidad de salida de la Aumente la velocidad de salida a
transmisión menor de 350 rpm más de 350 rpm (Familia de
(Familia de productos 3000) productos 3000) 450 rpm (Familia
450 rpm (Familia de productos de productos 4000)
4000)
La transmisión no está en un rango Cambio a un rango de sobre-marcha
de sobre-marcha

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–9


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

B. Efecto reducido del retardador El solenoide del acumulador del Razones correctas para que se
retardador no se ha activado establezcan estos códigos: P2685,
P2686, P2736, P2738, P2739,
C1312 o C1313
El TCM detecta un problema de Utilice la herramienta de servicio
sobrecalentamiento falso Allison DOC™ para PC o VOM
para revisar el sensor de
temperatura del retardador.
Reemplace el sensor si fuera
necesario.
Respuesta normal al Consulte la Tabla 6-7 en la
sobrecalentamiento: Sección 6 (DTC P0218, P2740)
• temperatura del fluido del
retardador más alta
• temperatura del refrigerante del
motor más alta
• temperatura del cárter más alta

C. Menos efecto del retardador de Fluido de la transmisión oxigenado Determine el nivel de fluido de la
lo esperado debido al nivel incorrecto transmisión cuando sea necesario.
Calibración incorrecta del control Mida la presión de carga del
del retardador retardador. Cambie la calibración
del control del retardador, si es
necesario.

8–10 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

RESPUESTAS O ACTIVIDAD ANORMAL


A. Arrastre excesivo en los Velocidad de ralentí del motor muy Ajuste a la velocidad de ralentí
engranes de primera y reversa alta correcta—entre 500–800 rpm.
Consulte el Manual de servicio del
vehículo.
B. El selector de cambios no El selector de cambios no está Revise la respuesta del selector de
obtiene respuesta conectado correctamente cambios con la herramienta de
servicio Allison DOC para PC. Si no
obtiene respuesta, inspeccione la
conexión remota y reemplácela si
fuera necesario
Está utilizando el selector de Utilice otro selector
cambios equivocado en un equipo
de estación doble
Selector de cambios con falla Reemplace el selector de cambios
Nivel incorrecto de fluido Corrija el nivel del fluido. Consulte
los consejos del mecánico sobre la
transmisión adecuada para obtener
la calibración correcta de la varilla
medidora.
Presión principal baja Consulte la sección Presión baja
Válvulas de cierre de lógica Reacondicione el ensamble del
pegadas (presión baja en el cuerpo de válvulas. Consulte el
embrague C1, C3 o C5) Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
C. El vehículo se mueve hacia El embrague C1 tiene falla o no está Reconstruya el ensamble del
adelante en neutral* liberado embrague C1. Consulte el Manual
de servicio de la transmisión
adecuado.
D. El vehículo se mueve hacia atrás El embrague C3 tiene falla o no está Reconstruya el ensamble del
en neutral** liberado embrague C3. Consulte el Manual
de servicio de la transmisión
adecuado.

* Consulte la explicación de NVL en la Sección 2–3.


** Consulte el Apéndice B—Mida la presión principal, la presión del embrague y las especificaciones de presión.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–11


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

EXPLOSIÓN EXCESIVA— Ajuste TPS:


EXCESO DE VELOCIDAD DEL
MOTOR DURANTE CAMBIOS — Recorrido excesivo — Ajuste el mecanismo TPS para
ASCENDENTES A MÁXIMA obtener el recorrido adecuado
VELOCIDAD (Apéndice F)
— Flojo — Apriete las conexiones o los
tornillos
Calibración incorrecta Calibración correcta
Voltaje bajo de entrada del TCM Revise el sistema eléctrico y todas
las conexiones de la batería y el
TCM
Nivel incorrecto de fluido Corrija el nivel del fluido. Consulte
los consejos del mecánico
adecuados para obtener las medidas
de calibración correctas de la varilla
medidora.
Presión principal baja Consulte la sección Presión baja
Señal errónea del sensor de Consulte el DTC P0716, P0721 o
velocidad P0726
Válvula reguladora del solenoide Limpie y repare la válvula
pegada (consulte las secciones reguladora del solenoide. Consulte
Solenoide y embrague) el Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
El sello del pistón con fuga o los Reacondicione la transmisión.
discos del embrague deslizándose Consulte el Manual de servicio de
en el rango implicado (consulte la la transmisión adecuado.
sección Solución de problemas del
embrague de rango)

8–12 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

SECCIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL EMBRAGUE DE RANGO


DESLIZAMIENTO Y Calibración incorrecta Verifique la calibración
TRAQUETEO DEL EMBRAGUE
EN EXCESO Voltaje bajo de entrada del TCM Revise la energía, la tierra, el
sistema de carga y las funciones de
la batería
Sensor de posición del acelerador Ajuste o reemplace el sensor de
desajustado o con falla posición del acelerador
(Apéndice F)
Lecturas incorrectas del sensor de Consulte el DTC P0716, P0721 o
velocidad P0726
Nivel incorrecto de fluido Corrija el nivel del fluido. Consulte
los consejos del mecánico
adecuados para obtener las medidas
de calibración correctas de la varilla
medidora.
Presión principal baja Consulte la sección Presión baja
Embrague de fijación no aplicado Compruebe los controles, la presión
y el cableado del sistema de
embrague de fijación, repare si
fuera necesario. Consulte el Manual
de servicio de la transmisión
adecuado.*
A. Sólo los rangos 1, 2, 3, 4 Deslizamiento del embrague C1, Examine el empaque del módulo de
(6 velocidades y 7 velocidades fugas en el empaque de la línea de control, los discos del embrague
3000) división, fugas en los sellos del C1, los sellos giratorios y el pistón,
embrague rotatorio, fugas en los reemplace/reconstruya si fuera
Rangos de baja, 1, 2, 3, 4 sellos del pistón, desgaste de los necesario. Consulte el Manual de
solamente (4000 de discos del embrague C1 servicio de la transmisión
7 velocidades) adecuado.*
B. Sólo los rangos 4, 5, 6 Deslizamiento del embrague C2, Examine el empaque del módulo de
(6 velocidades y 7 velocidades) fugas en el empaque de la línea de control, los discos del embrague
división, fugas en los sellos del C2, los sellos giratorios y el pistón,
embrague rotatorio, fugas en los reemplace/reconstruya si fuera
sellos del pistón, desgaste de los necesario. Consulte el Manual de
discos del embrague C2 servicio de la transmisión
adecuado.*
C. Sólo los rangos 3, 5, R Deslizamiento del embrague C3, Examine los sellos delanteros del
(6 velocidades y 7 velocidades fugas en los sellos delanteros, fugas módulo de control, los discos del
4000) en los sellos del pistón, desgaste en embrague C3, los sellos del pistón,
los discos del embrague C3 reemplace/reconstruya si fuera
Sólo los rangos de baja, 3, 5, 6, necesario. Consulte el Manual de
R (3000 de 7 velocidades) servicio de la transmisión
adecuado.*

* Consulte el Apéndice B—Mida la presión principal, la presión del embrague y las especificaciones de presión.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–13


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

D. Sólo los rangos 2, 6 Deslizamiento del embrague C4, Examine los sellos delanteros del
(6 velocidades y 7 velocidades) fugas en los sellos delanteros, fugas módulo de control, los discos del
en los sellos del pistón, desgaste en embrague C4, los sellos del pistón,
los discos del embrague C4 reemplace/reconstruya si fuera
necesario. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.*
E. Sólo los rangos 1, R Deslizamiento del embrague C5, Examine los sellos delanteros del
(6 velocidades y 7 velocidades) fugas en los sellos delanteros, fugas módulo de control, los discos del
en los sellos del pistón, desgaste en embrague C5, los sellos del pistón,
los discos del embrague C5 reemplace/reconstruya si fuera
necesario. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.*
F. Sólo el rango de baja Deslizamiento del embrague C6, Examine el empaque del módulo de
(7 velocidades) fugas en los empaques delanteros, control, el empaque del adaptador,
fugas en los sellos del pistón, los empaques de la caja de
desgaste en los discos del transferencia, los discos del
embrague C6 embrague C6 y los sellos del pistón,
reemplace/reconstruya según sea
necesario. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.*

* Consulte el Apéndice B—Mida la presión principal, la presión del embrague y las especificaciones de presión.

8–14 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

SECCIÓN PRESIÓN BAJA


A. Presión principal baja en Nivel incorrecto de fluido Corrija el nivel del fluido. Consulte
Todos los rangos los consejos del mecánico
(Incluso en C6, Caja de adecuados para obtener
transferencia) información sobre la calibración
correcta de la varilla indicador.*
Elemento del filtro de aceite Reemplace el filtro de aceite.
obstruido o con falla Consulte los consejos del mecánico
adecuados.
Filtro de succión bloqueado o con Limpie o reemplace el elemento del
falla filtro de succión de aceite y vuelva a
llenar la transmisión. Consulte los
consejos del mecánico adecuados.
Válvula reguladora de la presión Reacondicione el ensamble del
principal pegada módulo de control. Consulte el
Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
Resorte de la válvula reguladora de Revise el resorte y reemplácelo si
la presión principal, débil, roto o fuera necesario. Consulte el Manual
faltante de servicio de la transmisión
adecuado.
Fugas en el módulo de control Reemplace o reconstruya el
(placa separadora no plana, ensamble del módulo de control.
empaque de la placa separadora con Tenga cuidado al extraer y etiquetar
fuga, tornillos del cuerpo de los resortes de cambio. Consulte el
válvulas de control flojos) Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
Manómetro del fluido incorrecto o Repare o reemplace el manómetro
con falla
Bomba de aceite desgastada o Reemplace o reconstruya la bomba
dañada de aceite. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.
B. Presión del embrague baja en Consulte la sección Solución de
rangos específicos, presión problemas del embrague de rango y
normal en otros rangos el Apéndice B

* Consulte el Apéndice B—Mida la presión principal, la presión del embrague y las especificaciones de presión.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–15


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

C. Presión de lubricación baja Nivel incorrecto de fluido Corrija el nivel del fluido. Consulte
los consejos del mecánico
adecuados para obtener la
calibración correcta de la varilla
medidora.
Filtro de lubricación bloqueado Cambie el filtro. Consulte los
consejos del mecánico adecuados.
Fuga interna de fluido, excesiva Mida las demás presiones
(secciones anteriores), además
inspeccione los tornillos de montaje
del módulo de control, el resorte y
la válvula de lubricación. Consulte
el Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
Perno del retenedor del regulador Reemplace las partes rotas o
del convertidor roto o dañado dañadas. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.
Conductos del enfriador obstruidos Inspeccione si hay conductos
o con fuga deformados, con fuga y enrute de
nuevo o reemplace los conductos si
fuera necesario.
Válvula de lubricación pegada Reemplace la válvula de
lubricación
Enfriador bloqueado Limpie o reemplace el enfriador
Manómetro con falla Repare o reemplace el manómetro

8–16 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

SE DETIENE EN PRIMERA
A. Inmovilización de las No en engrane Seleccione D (Avance).
velocidades altas
Nivel de fluido bajo, fluido Agregue fluido hasta el nivel
oxigenado correcto. Consulte los consejos del
mecánico adecuados para obtener la
calibración correcta de la varilla
medidora.
Convertidor de torque incorrecto Reemplace el convertidor de torque.
Consulte el Manual de servicio de
la transmisión adecuado.
Presión del embrague baja Consulte la sección Presión baja y
el Apéndice B
Deslizamiento del embrague C1 Reconstruya el embrague C1 o C5.
o C5 Consulte el Manual de servicio de
NOTA: Utilice la herramienta de la transmisión adecuado.
servicio Allison DOC™ para PC
para revisar la velocidad de la
turbina.
Motor de más potencia Verifique que el motor coincida
correctamente
B. Inmovilización de las El motor no se está desempeñando Consulte el Manual del fabricante
velocidades bajas eficientemente (podría deberse a del motor del vehículo o el Manual
que los inyectores están bloqueados de servicio del vehículo.
u obstruidos, a las condiciones de
altitud elevada, filtros de aire
sucios, fuera de tiempo, fuga en el
acelerador, problema en los
controles electrónicos del motor)
Una inmovilización en las Reemplace o reconstruya el
velocidades del 66 por ciento de lo ensamble del convertidor. Consulte
normal implica que el estator está el Manual de servicio de la
girando libremente transmisión adecuado.
Convertidor de torque incorrecto Instale el convertidor de torque
correcto. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–17


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

SOBRECALENTAMIENTO EN Fluido oxigenado—nivel de fluido Ajuste el fluido al nivel correcto,


TODOS LOS RANGOS incorrecto compruebe si la bomba está
defectuosa. Consulte los consejos
del mecánico y el manual de
servicio de la transmisión
apropiados.
Flujo de aire hacia el enfriador Retire la obstrucción del flujo de
obstruido aire
Sobrecalentamiento del motor Corrija el problema de
sobrecalentamiento. Consulte el
Manual de servicio del vehículo.
Unidad emisora o calibrador de Reemplace el calibrador o la unidad
temperatura inexacto emisora
Sensor de temperatura del colector Reemplace el sensor de temperatura
inexacto o el arnés interno. Consulte el
Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
Conductos invertidos del enfriador Conecte los conductos del enfriador
de la transmisión correctamente (el aceite y el agua
deben fluir en direcciones
contrarias)
Conductos de fluido del enfriador Retire las obstrucciones, limpie o
obstruidos reemplace los conductos. Consulte
el Manual de servicio del vehículo.
Convertidor de torque (convertidor Reemplace o repare el ensamble del
incorrecto, sin bloqueo, estator convertidor. Consulte el Manual de
atascado o estator deslizándose) servicio de la transmisión
adecuado.
NOTA: Un estator atascado no
permitirá el enfriamiento en
neutral.
Pérdida de flujo del enfriador Reacondicione la transmisión.
debido a una fuga interna Consulte el Manual de servicio de
la transmisión adecuado.
Calibrado inadecuado del enfriador Consulte al OEM del vehículo para
obtener las especificaciones
Disminución excesiva de la presión Revise si hay bloqueos, los
del circuito del enfriador conductos son muy pequeños, la
manguera está doblada, si hay
demasiados codos en el circuito

8–18 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

EL FLUIDO SE SALE DEL TUBO Varilla medidora floja Apriete la tapa, reemplácela si fuera
DE LLENADO DE FLUIDO O necesario
DEL RESPIRADERO
Nivel de fluido muy alto Drene hasta el nivel correcto.
Consulte los consejos del mecánico
adecuados.
Nivel de fluido muy bajo Agregue fluido hasta el nivel
correcto
Respiradero tapado—obstruido Limpie o reemplace el respiradero.
Consulte el Manual de servicio de
la transmisión adecuado.
Fluido contaminado con líquido Drene y reemplace el fluido.
extraño Localice y arregle el origen del
fluido adicional. Consulte el
Manual de servicio de la
transmisión apropiado si necesita
realizar una reparación.
Sello del tubo de llenado o varilla Reemplace el sello y la varilla
medidora desgastada medidora
Marcaje de la varilla medidora Ajuste la varilla medidora. Consulte
incorrecto los consejos del mecánico
adecuados.
RUIDO QUE OCURRE Bajo nivel de fluido Agregue fluido hasta el nivel
IRREGULARMENTE correcto. Consulte los consejos del
(ZUMBIDO) mecánico adecuados para obtener la
calibración correcta de la varilla
medidora.
Fuga de aire en el depósito del filtro Reemplace el depósito del filtro de
de succión de aceite succión de aceite. Consulte el
Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
Filtros obstruidos Reemplace los filtros. Consulte los
consejos del mecánico adecuados.
El fluido oxigenado ocasiona que la Corrija el nivel del fluido. Consulte
bomba haga ruido los consejos del mecánico
adecuados para obtener la
calibración correcta de la varilla
medidora.
La presión baja principal ocasiona Consulte la sección Presión baja
que la válvula principal del regula-
dor se balancee de un lado a otro

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–19


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

FUGA DE FLUIDO Sello faltante o con falla en la brida Instale un nuevo sello tipo borde en
(FLECHA DE SALIDA) de salida la parte trasera de la carcasa de la
transmisión. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.
Guía de la válvula en la superficie Reemplace la brida
del sello de la brida de salida
Brida desgastada en la superficie Reemplace la brida
del sello
No hay suficiente sello alrededor Cuando reemplace el sello, aplique
del sello OD sellador. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.
Tornillos de la brida de salida Reemplace o aplique torque a los
flojos, faltantes o dañados tornillos de la brida de salida
Empaque de anillo del botón de la Reemplace el empaque de anillo del
brida faltante o dañado botón de la brida
Empaques de anillo de los tornillos Reemplace los empaques de anillo
faltantes o dañados
ENTRADA DE LA Fugas en el sello delantero Reemplace el sello delantero.
TRANSMISIÓN Consulte el Manual de servicio de
la transmisión adecuado.
Fugas en el convertidor Inspeccione si los sellos del
convertidor tienen lengüetas
agrietadas en la bomba del
convertidor, cubierta del
convertidor o carcasa del
convertidor. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.
Línea de impulso de la PTO fuera Coloque la línea de impulso dentro
de las especificaciones de las especificaciones

8–20 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

FLUIDO SUCIO Por no haber cambiado el fluido y Cambie el fluido e instale los
los filtros nuevos filtros. Consulte los
consejos del mecánico adecuados.
Calor excesivo Consulte la sección
Sobrecalentamiento
Sellos/filtros de fluido dañados Reemplace los sellos/el filtro de
aceite. Consulte los consejos del
mecánico adecuados.
Fluido de baja calidad Utilice el fluido recomendado.
Consulte los consejos del mecánico
adecuados.
Falla de la transmisión/embrague Reacondicione la transmisión.
Consulte el Manual de servicio de
la transmisión adecuado.

TOMA DE FUERZA (PTO)*


A Fugas El sello está dañado o levantado Reemplace el sello
Brida de la PTO estriada en el sello Reemplace la brida de la PTO
Brida floja Examine la brida y los tornillos,
reemplácela si fuera necesario y
aplique el torque adecuado a los
tornillos
Tornillos flojos o empaques Reemplace el empaque o aplique el
dañados torque apropiado a los tornillos
Conductos hidráulicos dañados o Apriete los accesorios.
flojos (conducir aplicando el Reemplácela si fuera necesario.
embrague)
B. PTO ruidosa Componente impulsado con falla Reemplace el componente
impulsado con falla
Engranes o cojinetes desgastados, Reconstruya la PTO con nuevos
dañados o contaminados engranes o cojinetes

* Comuníquese con el distribuidor/agente de Allison más cercano con sus preguntas específicas relacionadas con la
reparación de la PTO.

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–21


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

C. No opera u opera irregularmente Problema eléctrico (interruptor, Examine el problema eléctrico y


(conducir aplicando el conectores, solenoide o cables) repárelo (Apéndice E)
embrague)
El embrague está dañado o Reconstruya el ensamble del
desgastado embrague
Sellos del pistón del embrague Reconstruya el ensamble del
dañados o faltantes embrague
Presión de fluido inadecuada a la Examine y repare el suministro de
PTO presión de fluido, conductos
deformados, flojos o bloqueado,
orificio muy pequeño
Velocidad del motor fuera de la Aumente o disminuya la velocidad
banda de operación del motor para que se mueva dentro
de la banda de operación
Dientes del engrane impulsor o Reemplace los engranes dañados.
impulsado dañados Consulte el Manual de servicio de
la transmisión adecuado.

CAJA DE TRANSFERENCIA (T-CASE)


A. No entrará a rango en baja Ajuste TPS Ajuste correctamente la TPS
(Apéndice F)
Velocidad del motor muy alta Disminuya la velocidad del motor
Calibración errónea Calibre correctamente
Módulo de control incorrecto (6 Instale el módulo de control
velocidades en vez de 7 correcto
velocidades)
Cableado con falla, conectores del Inspeccione el cableado y los
solenoide conectores del módulo de control.
Consulte el Manual de servicio de
la transmisión adecuado.
Sellos de C6 con fallas Reemplace los sellos del pistón del
conjunto C6. Consulte el Manual de
servicio de la transmisión
adecuado.
Discos del embrague C6 Reconstruya C6. Consulte el
desgastados Manual de servicio de la
transmisión adecuado.
B. Hace demasiado ruido Cojinetes ajustados incorrectamente Inspeccione los cojinetes de la caja
de transferencia como se indica en
el manual de reparación de la
transmisión. Reajuste según sea
necesario.

8–22 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–1. Solución de los problemas de funcionamiento deficiente (continuación)

Problema Posible causa Solución sugerida

C. No hay impulso de salida Embrague del diferencial malo Reconstruya el embrague del
delantero (sellos del pistón C7, sellos diferencial. Consulte el Manual de
giratorios C7, discos del embrague servicio de la transmisión
C7, cheque de bola C7) adecuado.
C7 eléctrico (cables, solenoides, Examine y repare el sistema
terminales, conectores) eléctrico C7 (Apéndice E)
D. Fugas de fluido de la Sello de salida, muñón del sello de Determine el origen de la fuga y
transmisión la brida de salida, superficies de repárela. Consulte el Manual de
acoplamiento con empaques, tapas servicio de la transmisión
del extremo de los cojinetes, adecuado.
conector eléctrico del conducto de
recuperación de aceite dañados

Copyright © 2005 General Motors Corp. 8–23


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LOS RECLAMOS


DEL DESEMPEÑO
Tabla 8–2. Datos de Solución de problemas del módulo de resistencia

Prueba de resistencia en el Cableado al disposi-


Módulo de resistencia* Señal de voltaje** tivo de control
Terminal Resistencia % de aplicación Voltaje Terminal del
Descripción es KΩ ± 5% del retardador ± 0.2V dispositivo
Completamente AaC 12 100 3.6 Sin conexiones
encendido automático
Interruptor de presión AaC 32 0 1.1 A
Completamente 100 3.6 B
encendido
Alta
Pedal Bendix E-10R de AaC 32 0 1.1 A
tres pasos 32 1.9 B
58 2.8 C
100 3.6 D
Palanca manual de AaC 32
6 pasos—
Apagada 0 1.1 +
Posición 1 16 1.5 1
Posición 2 28 1.9 2
Posición 3 48 2.3 3
Posición 4 65 2.8 4
Posición 5 84 3.2 5
Posición 6 100 3.6 6
Auto 1/2 encendido AaC 12 50 2.4 Sin conexiones
3 interruptores de AaC 32 0 1.1
presión— 32 1.9 A
Baja B
68 2.3 A
Media B
100 3.6 A
Alta B
Auto 1/3 encendido AaC 21.4
2 interruptores de
presión 32 1.9
Automático
68 2.8 A
Media B
100 3.6 A
Alta B
Pedal especial No hay La interfaz no es 0 0.7–1.2 A
pruebas un módulo de 100 3.4–3.5 B
resistencia C
* El módulo de resistencia debe estar desconectado del arnés y de los dispositivos de control del retardador.
** Estos voltajes se deben medir entre las terminales A y B.

8–24 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICES

Apéndice A Identificación de posibles problemas de circuitos

Apéndice B Medición de la presiones del embrague y retardador

Apéndice C Tabla de solenoides y embragues

Apéndice D Tabla de cables/conectores

Apéndice E Números de parte del conector, números de parte de la terminal,


números de parte de la herramienta e instrucciones para las reparaciones

Apéndice F Ajuste del sensor de posición del acelerador

Apéndice G Soldadura en el vehículo/módulo de interfaz del vehículo

Apéndice H Diagramas del sistema hidráulico

Apéndice J Diagrama de cableado de las familias de productos 3000 y 4000

Apéndice K Tablas de resistencia del solenoide

Apéndice L Interferencia electrónica generada externamente

Apéndice M Árbol de diagnóstico—Sistema hidráulico de las familias de productos


3000 y 4000

Apéndice N Herramienta de servicio Allison DOC™ para PC

Apéndice P Funciones de salida/entrada

Apéndice Q Información de solución de problemas del termistor

Apéndice R Enlace de comunicaciones SAE J1939

Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

APÉNDICE A—IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS POTENCIALES EN


LOS CIRCUITOS
NOTAS

A–0 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE A—IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS POTENCIALES EN


LOS CIRCUITOS
Los códigos recurrentes son el resultado de fallas que se detectan, registran y luego desaparecen únicamente para
volver a aparecer posteriormente. Si al solucionar un problema, se borra un código antes de que vuelva a aparecer y
éste no vuelve a aparecer, compruebe los incisos de la siguiente lista para conocer el origen de la falla.
A. Inspección del circuito
Problemas de tierra/energía no continuos—pueden ocasionar problemas de voltaje durante las
revisiones de diagnóstico del TCM, lo cual puede ocasionar que se establezcan varios códigos
dependiendo de donde se encontraba el TCM en el proceso de diagnóstico.
• Terminales dañadas.
• Terminales sucias o con corrosión.
• Terminales que no estaban asentadas totalmente en el conector. Inspeccione los cables indicados al
desconectar el conector y jalar con cuidado el cable que se encuentra en la parte trasera del
conector y revisar si hay demasiado movimiento en la terminal.
• Los conectores no están totalmente acoplados. Inspeccione si faltan lengüetas de fijación o si éstas
están dañadas.
• Tornillos u otros objetos con punta afilada introducidos a la fuerza o a través de uno de los arneses.
• Arneses que se han desgastado y podrían estar produciendo contactos eléctricos recurrentes entre
dos cables o entre cables y las piezas del marco del vehículo.
• Cables rotos entre el trenzado y el material aislante.

B. Búsqueda de un problema de falla recurrente


Para encontrar una falla como alguna de las enumeradas, examine todos los conectores y los arneses
externos. El enrutamiento del arnés podría hacer que sea difícil localizar o encontrar todo el arnés.
Sin embargo, es importante revisar completamente cada arnés para ver si existen áreas dañadas o
gastadas. La vibración y los topes de la carretera pueden dañar un arnés instalado deficientemente al
moverlo contra los bordes afilados y ocasionar algunas de las fallas. Si una inspección visual no
descubre el problema, mueva y balancee el arnés con la mano hasta que la falla se duplique.
La siguiente posible causa de un código recurrente es una pieza electrónica expuesta a vibración,
calor o humedad excesiva. Ejemplos de esto son:
(1) Cables del arnés expuestos a la humedad.
(2) Un sello del conector defectuoso permite que entre la humedad al conector o a la pieza.
(3) Una pieza electrónica (TCM, selector de cambios, solenoide o sensor del acelerador) afectado por la
vibración, calor o humedad podría ocasionar problemas eléctricos anormales en la pieza.
Cuando solucione el problema del Inciso 3, descarte todas los demás posibles motivos antes de
reemplazar cualquier parte.
Otra razón para que se presenten códigos recurrentes es que hayan partes buenas en un ambiente
anormal. El ambiente anormal usualmente incluirá calor, humedad o voltaje excesivo. Por ejemplo,
un TCM que recibe demasiado voltaje generará un código de diagnóstico cuando detecte alto voltaje
en un circuito. Podría ser que el código no se repita constantemente debido a que varios circuitos
podrían tener este problema en cada revisión. El último paso para encontrar un código recurrente es
observar si el código se establece durante cambios repentinos en el ambiente de operación.
El solucionar un problema de código recurrente requiere observar condiciones comunes que se
presentan cuando se diagnostica el código.

Copyright © 2005 General Motors Corp. A–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE A—IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS POTENCIALES EN


LOS CIRCUITOS
C. Problemas recurrentes
Un problema recurrente podría ser:
• Lluvia
• Temperatura exterior por encima o por debajo de cierta temperatura
• Sólo en los giros hacia la derecha o hacia la izquierda
• Cuando el vehículo golpea un tope, etc.

Si tal problema se puede asociar con el código, será más fácil encontrar la causa. Si el intervalo entre
cada vez que se establece el código es muy corto, la solución del problema será más fácil que si éste
ocurre cada varias semanas o más.

A–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE B—CÓMO MEDIR LAS PRESIONES DEL RETARDADOR


Y EMBRAGUE
La revisión de las presiones de cada embrague ayuda a determinar si una falla en la transmisión se debe a un
problema mecánico o eléctrico. Para realizar adecuadamente estas comprobaciones de las presiones es necesario
preparar la transmisión y el vehículo (o banco de pruebas), grabar los datos y comparar los datos grabados con las
especificaciones proporcionadas. Estas instrucciones son para todas las transmisiones de las familias de productos
3000 y 4000.
NOTA: Determine si hay códigos de diagnóstico establecidos, los cuales estén relacionados con las fallas de
la transmisión que está evaluando. Lleve a cabo las preparaciones mecánicas para medir las presiones
del embrague después de que hayan sido evaluados los códigos.
A. Cómo preparar la transmisión y el vehículo
1. Retire los tapones de los lugares de la toma de presión en donde desee tomar las mediciones
(Figura B–1).

CAJA DE TRANSFERENCIA DE FAMILIA DE PRODUCTOS 4000


FAMILIA DE PRODUCTOS 3000
7 VELOCIDADES DE
(EXCEPTO 7 VELOCIDADES)
FAMILIA DE PRODUCTOS 3000
C3
C6 (SÓLO FAMILIA DE
PRODUCTOS 3000) C5
C3
C5

PRINCIPAL

C7

PRINCIPAL PRINCIPAL
C2 LU
C2
LU CONECTOR DE
C4 TOMA DE PRESIÓN C6 C4
LA CAJA EN T
(En el lado C1
C1 izquierdo de la caja
VISTA DELANTERA del adaptador,
cerca del fondo)

FAMILIA DE
NOTA: La toma de presión de carga del retardador está PRODUCTOS
ubicada en el cuerpo de la válvula de control del 4000 DE
retardador para todos los modelos con retardador. 7 VELOCIDADES

V05929.01.02

Figura B–1. Puntos de comprobación de la presión del embrague

Asegúrese de que los accesorios hidráulicos tengan la misma rosca


conforme retire los tapones (7/16-20 UNF-2A). También tenga en cuenta
PRECAUCIÓN:
que estos accesorios deben ser de roscas rectas, estilo empaque de anillo O.
Si no cumple con esto, ocasionará un daño en el módulo de control.

Copyright © 2005 General Motors Corp. B–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE B—CÓMO MEDIR LAS PRESIONES DEL RETARDADOR


Y EMBRAGUE
2. Instale los accesorios hidráulicos adecuados para conectar los manómetros o transductores.

3. Conecte los manómetros o transductores. El equipo de manómetro J 26417-A está disponible para
este propósito. Consulte la Tabla B–6 para obtener los niveles de presión esperados.

4. Asegúrese de que la velocidad del motor se pueda supervisar (la herramienta de servicio Allison
DOC™ para PC se puede utilizar con este propósito).

5. Asegúrese de que la temperatura del fluido del colector de la transmisión se pueda medir (la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC se puede utilizar con este propósito).

6. Asegúrese de que la transmisión tenga suficiente fluido para que opere en frío hasta que se pueda
establecer el nivel de fluido de la temperatura de operación.

7. Haga que la transmisión llegue a la temperatura de operación normal de 71–93 ºC. Inspeccione si
hay fugas de fluido en los conductos del manómetro/transductor que se colocó. Repare las fugas
según sea necesario. Asegúrese de que el nivel de fluido sea correcto.

B. Cómo grabar los datos

1. Utilice la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC, que le permite revisar las presiones
del embrague en rangos individuales, con el vehículo estacionado. Consulte el Apéndice N o la
publicación Allison GN3433EN, Guía del usuario de la herramienta de servicio Allison DOC™
PC para obtener información sobre la solicitud de acción y seleccionar el modo de prueba del
embrague. Siga las instrucciones para revisar las presiones del embrague en rangos individuales.

NOTA: Compruebe la presión del embrague de fijación al conducir el vehículo en un rango en donde se pueda
lograr el bloqueo. Grabe los valores de la presión según la velocidad del motor y los valores de la
temperatura del fluido del colector que se muestra en la Tabla B–1. El embrague de fijación funciona
correctamente cuando los valores de la velocidad de la turbina y velocidad del motor son iguales a los
que se registraron de ATDT TM o de Pro-Link♦9000.

2. Consulte la Tabla B–1 y busque el modelo de la transmisión que está probando.

3. Haga operar la transmisión en las condiciones que se muestran en la Tabla B–1 y registre la
velocidad del motor, la temperatura del fluido del colector de la transmisión, la presión hidráulica
principal y presiones del embrague en los rangos en donde considere que está el problema.

Tabla B–1. Condiciones de prueba de la presión del embrague


Modelo de la transmisión/ Rpm del Temperatura del Embragues
tipo de prueba motor fluido del colector Rango presurizados
Todos los modelos (excepto la familia 580–620 71–93ºC Neutral C5
de productos 3000)—Prueba de (160–200ºF) Reversa C3 C5
ralentí 1C C1 C5
2C (arranque en C1 C4
2nda)
Familia de productos 3000—Prueba 580–620 71–93ºC Neutral C5
de ralentí (160–200ºF) Reversa C3 C5
C bajo C3 C6
1C C1 C5

B–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE B—CÓMO MEDIR LAS PRESIONES DEL RETARDADOR


Y EMBRAGUE
Tabla B–1. Condiciones de prueba de la presión del embrague (continuación)
Modelo de la transmisión/ Rpm del Temperatura del Embragues
tipo de prueba motor fluido del colector Rango presurizados
Familia de productos 3000 (excepto 2080–2120 71–93ºC Reversa C3 C5
modelos de 7-velocidades)—Alta (160–200ºF) Neutral C5
velocidad 1C C1 C5
2C C1 C4
2L C1 C4 LU
3L C1 C3 LU
4L C1 C2 LU
5L C2 C3 LU
6L C2 C4 LU
Familia de productos 3000, modelos 2080–2120 71–93ºC Reversa C3 C5
de 7-velocidades—Alta velocidad (160–200ºF) Neutral C5
C bajo C3 C6
1C C1 C5
2C C1 C4
2L C1 C4 LU
3L C1 C3 LU
4L C1 C2 LU
5L C2 C3 LU
6L C2 C4 LU
Familia de productos 4000—Alta 1780–1820 71–93ºC Reversa C3 C5
velocidad (160–200ºF) Neutral C5
C bajo** C1 C6
1C C1 C5
2C C1 C4
2L C1 C4 LU
3L C1 C3 LU
4L C1 C2 LU
5L C2 C3 LU
6L C2 C4 LU
**Sólo aplica en HD 4070.

C. Cómo comparar los datos grabados con las especificaciones


1. Asegúrese de que la velocidad del motor y las temperaturas del fluido del colector de fluido de la
transmisión estén dentro de los valores especificados en la Tabla 2–5.
2. Compare los datos de la presión del embrague y la presión principal, los cuales se registraron en el
Paso B, con las especificaciones de la Tabla B–2.
3. Si las presiones del embrague están dentro de las especificaciones, regrese la transmisión y el
vehículo a su configuración original y proceda con la solución de problemas eléctricos.
4. Si las presiones del embrague no están dentro de las especificaciones, corríjalas para reemplazar
las partes internas de la transmisión necesarias para corregir el problema. (Consulte el manual de
servicio de la transmisión apropiado para el modelo que está revisando.)
5. Revise los valores de la presión una vez haya reparado la transmisión.
6. Regrese la transmisión a su configuración original. (Retire los instrumentos y coloque de nuevo los
componentes que haya quitado para probar la presión).

Copyright © 2005 General Motors Corp. B–3


Tabla B–2. Especificaciones de la presión del embrague y de la presión principal

B–4
(La temperatura del fluido del colector es la misma que aparece en la Tabla B–1)
Embrague de Presión principal de la
Espec. rango presión Espec de carcasa de engranaje de
Modelo de la de la D’BOX presión de transferencia D’BOX
transmisión/ rpm del espec Embragues PRINCIPAL* lubricación* PRINCIPAL*
Prueba Tipo motor Rango kPa [psi] aplicados kPa [psi] kPa [psi] kPa [psi]
Familia de 580–620 Neutral 1515–2035 C5 1440–2035 10–35 1440–2035
productos 3000— Principal mod APAGADO (220–295) (210–295) (1–5) (210–295)
Ralentí Neutral 1310–1725 C5 1235–1725 10–35 1235–1725
Principal mod ENCENDIDO (190–250) (180–250 (1–5) (180–250)
Reversa 1450–2035 C3, C5 1375–2035 10–35 1375–2035
Principal mod APAGADO (210–295) (200–295) (1–5) (200–295)
Reversa 1170–1585 C3, C5 1095–1585 10–35 1095–1585
Principal mod ENCENDIDO (170–230) (160–230) (1–5) (160–230)
Baja C (3000 7 velocidades) 1240–1725 C3, C6 1165–1725 10–35 1165–1725
Principal mod APAGADO (180–250) (170–250) (1–5) (170–250)
Baja C (3000 7 velocidades) 870–1340 C3, C6 795–1340 10–35 795–1340
Principal mod ENCENDIDO (125–195) (115–195) (1–5) (115–195)
1C 1240–1725 C1, C5 1165–1725 10–35 1165–1725
Principal mod APAGADO (180–250) (170–250) (1–5) (170–250)
1C 870–1340 C1, C5 795–1340 10–35 795–1340
Principal mod ENCENDIDO (125–195) (115–195) (1–5) (115–195)
2C 1240–1725 C1, C4 1165–1725 10–35 1165–1725
Principal mod APAGADO (180–250) (170–250) (1–5) (170–250)

Copyright © 2005 General Motors Corp.


2C 870–1340 C1, C4 795–1340 10–35 795–1340
Principal mod ENCENDIDO (125–195) (115–195) (1–5) (115–195)
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS CONTROLES ELECTRÓNICOS DE LA 4TA GENERACIÓN DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS3000/4000

APÉNDICE B—CÓMO REVISAR LAS PRESIONES DEL EMBRAGUE Y RETARDADOR


Tabla B–2. Especificaciones de la presión del embrague y de la presión principal
(La temperatura del fluido del colector es la misma que aparece en la Tabla B–1) (continuación)
Embrague de Presión principal de la
Espec. rango presión Espec de carcasa de engranaje de
Modelo de la de la D’BOX presión de transferencia D’BOX
transmisión/ rpm del espec Embragues PRINCIPAL* lubricación* PRINCIPAL*
Prueba Tipo motor Rango kPa [psi] aplicados kPa [psi] kPa [psi] kPa [psi]
Familia de 2080–2120 Neutral 1805–2205 C5 1730–2205 160–240 1730–2205
productos 3000— Principal mod APAGADO (260–320) (250–320) (23–35) (250–320)
Alta velocidad Neutral 1415–1725 C5 1335–1725 160–240 1335–1725
Principal mod ENCENDIDO (205–250) (195–250) (23–35) (195–250)
Reversa 1805–2205 C3, C5 1730–2205 160–240 1730–2205
(260–320) (250–320) (23–35) (250–320)
Baja C (3000 7 velocidades) 1550–1965 C3, C6 1475–1965 160–240 1475–1965
(225–285) (215–285) (23–35) (215–285)
1C 1550–1965 C1, C5 1475–1965 160–240 1475–1965
(225–285) (215–285) (23–35) (215–285)
2C 1550–1965 C1, C4 1475–1965 160–240 1475–1965
(225–285) (215–285) (23–35) (215–285)
2L 1080–1365 C1, C4, LU 1005–1365 160–240 1005–1365
(155–200) (145–200) (23–35) (145–200)
3C 1550–1965 C1, C3 1475–1965 160–240 1475–1965
(225–285) (215–285) (23–35) (215–285)
3L 1080–1365 C1, C3, LU 1005–1365 160–240 1005–1365
(155–200) (145–200) (23–35) (145–200)

Copyright © 2005 General Motors Corp.


4C 1550–1965 C1, C2 1475–1965 125–200 1475–1965
(225–285) (215–285) (18–30) (215–285)
4L 1080–1365 C1, C4, LU 1005–1365 125–200 1005–1365
(155–200) (145–200) (18–30) (145–200)
5C 1550–1965 C2, C3 1475–1965 125–200 1475–1965
(225–285) (215–285) (18–30) (215–285)
5L 1080–1365 C2, C3, LU 1005–1365 125–200 1005–1365
(155–200) (145–200) (18–30) (145–200)
6C 1345-1590 C2, C4 1270-1590 125–200 1270-1590
(220–290) (185-230) (18–30) (185-230)
6L 1035–1415 C2, C4, LU 960–1415 125–200 960–1415
(150–205) (140–205) (18–30) (140–205)
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS CONTROLES ELECTRÓNICOS DE LA 4TA GENERACIÓN DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000/4000MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

B–5
APÉNDICE B—CÓMO REVISAR LAS PRESIONES DEL EMBRAGUE Y RETARDADOR
Tabla B–2. Especificaciones de la presión del embrague y de la presión principal

B–6
(La temperatura del fluido del colector es la misma que aparece en la Tabla B–1) (continuación)
Embrague de Presión principal de la
Espec. rango presión Espec de carcasa de engranaje de
Modelo de la de la D’BOX presión de transferencia D’BOX
transmisión/ rpm del espec Embragues PRINCIPAL* lubricación* PRINCIPAL*
Prueba Tipo motor Rango kPa [psi] aplicados kPa [psi] kPa [psi] kPa [psi]
Familia de 580–620 Neutral 1515–2055 C5 1440–2055 3.5 min.
productos 4000— Principal mod APAGADO (220–300) (210–300) (0.5 min.)
Ralentí Neutral 1310–1725 C5 1235–1725 3.5 min.
Principal mod ENCENDIDO (190–250) (180–250) (0.5 min.)
Reversa 1450–2055 C3, C5 1375–2055 3.5 min.
Principal mod APAGADO (210–300) (200–300) (0.5 min.)
Reversa 1170–1585 C3, C5 1095–1585 3.5 min.
Principal mod ENCENDIDO (170–230) (160–230) (0.5 min.)
Baja C (4000 7 velocidades) 1240–1725 C1, C6 1165–1725 3.5 min.
Principal mod APAGADO (180–250) (170–250) (0.5 min.)
Baja C (4000 7 velocidades) 870–1340 C1, C6 795–1340 3.5 min.
Principal mod ENCENDIDO (125–195) (115–195) (0.5 min.)
1C 1240–1725 C1, C5 1165–1725 3.5 min.
Principal mod APAGADO (180–250) (170–250) (0.5 min.)
1C 870–1340 C1, C5 795–1340 3.5 min.
Principal mod ENCENDIDO (125–195) (115–195) (0.5 min.)
2C 1240–1725 C1, C4 1165–1725 3.5 min.
Principal mod APAGADO (180–250) (170–250) (0.5 min.)

Copyright © 2005 General Motors Corp.


2C 870–1340 C1, C4 795–1340 3.5 min.
Principal mod ENCENDIDO (125–195) (115–195) (0.5 min.)
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS CONTROLES ELECTRÓNICOS DE LA 4TA GENERACIÓN DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS3000/4000

APÉNDICE B—CÓMO REVISAR LAS PRESIONES DEL EMBRAGUE Y RETARDADOR


Tabla B–2. Especificaciones de la presión del embrague y de la presión principal
(La temperatura del fluido del colector es la misma que aparece en la Tabla B–1) (continuación)
Embrague de Presión principal de la
Espec. rango presión Espec de carcasa de engranaje de
Modelo de la de la D’BOX presión de transferencia D’BOX
transmisión/ rpm del espec Embragues PRINCIPAL* lubricación* PRINCIPAL*
Prueba Tipo motor Rango kPa [psi] aplicados kPa [psi] kPa [psi] kPa [psi]
Familia de 1780–1820 Neutral 1805–2055 C5 1730–2055 160–240
productos 4000— Principal mod APAGADO (260–300) (250–300) (23–35)
Alta velocidad Neutral 1415–1725 C5 1340–1725 160–240
Principal mod ENCENDIDO (205–240) (195–240) (23–35)
Reversa 1805–2055 C3, C5 1730–2055 160–240
(260–300) (250–300) (23–35)
Baja C (4000 7 velocidades) 1550–1795 C1, C6 1475–1795 160–240
(225–260) (215–260) (23–35)
1C 1550–1795 C1, C5 1475–1795 160–240
(225–260) (215–260) (23–35)
2C 1550–1795 C1, C4 1475–1795 160–240
(225–260) (215–260) (23–35)
2L 1080–1365 C1, C4, LU 1005–1365 160–240
(155–200) (145–200) (23–35)
3C 1550–1795 C1, C3 1475–1795 160–240
(225–260) (215–260) (23–35)
3L 1080–1365 C1, C3, LU 1005–1365 160–240
(155–200) (145–200) (23–35)

Copyright © 2005 General Motors Corp.


4C 1550–1795 C1, C2 1475–1795 125–200
(225–260) (215–260) (18–30)
4L 1080–1365 C1, C4, LU 1005–1365 125–200
(155–200) (145–200) (18–30)
5C 1550–1795 C2, C3 1475–1795 125–200
(225–260) (215–260) (18–30)
5L 1080–1365 C2, C3, LU 1005–1365 125–200
(155–200) (145–200) (18–30)
6C 1345–1590 C2, C4 1270–1590 125–200
(195–230) (185–230) (18–30)
6L 1035–1235 C2, C4, LU 960–1235 125–200
(150–180) (140–180) (18–30)
* Para aprobar esta especificación, las presiones medidas del embrague deben estar dentro de 75kPa (10 psi) de la presión principal medida real y aún estar
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS CONTROLES ELECTRÓNICOS DE LA 4TA GENERACIÓN DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000/4000MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

B–7
APÉNDICE B—CÓMO REVISAR LAS PRESIONES DEL EMBRAGUE Y RETARDADOR

dentro del valor mínimo y máximo de esta especificación.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE B—CÓMO MEDIR LAS PRESIONES DEL RETARDADOR


Y EMBRAGUE
D. Revisiones de la presión del retardador—Familias de productos 3000 y 4000
1. Prueba Dyno de la transmisión de torque bajo/velocidad baja, Familia de productos 3000
a. Familia de productos 3000 (excepto 3500 RDS/EVS/SPS y MD 3560) condiciones de la
prueba:
• Fijación de segunda, aplicación del 100 por ciento del retardador, velocidad de salida =
1350-1400 rpm
b. Condiciones de la prueba 3500 RDS/EVS/SPS y MD 3560:
• Fijación de segunda, aplicación del 100 por ciento del retardador, velocidad de salida =
1350-1400 rpm

Tabla B–3. Especificaciones del retardador por encima de las condiciones de prueba
Parámetros que se deben comprobar Capacidad alta Capacidad media Capacidad baja
Presión principal–kPa [psi] 1080–1365 1080–1365 1080–1365
(155–200) (155–200) (155–200)
Presión de carga del retardador—kPa [psi] 215–310 215–310 215–310
(31–45) (31–45) (31–45)
Temperatura de entrada del enfriador – °C (°F) Máx 150 (300) (Ref) Máx 150 (300) (Ref) Máx 150 (300) (Ref)

2. Condiciones de la prueba en carretera a alta velocidad para la familia de productos 3000:


• Fijación de cuarta, aplicación del 100 por ciento del retardador, velocidad de salida = 1350-
1400 rpm

Tabla B–4. Especificaciones del retardador por encima de las condiciones de prueba
Parámetros que se deben comprobar Capacidad alta Capacidad media Capacidad baja
Presión principal–kPa [psi] 1080–1365 1080–1365 1080–1365
(155–200) (155–200) (155–200)
Presión de carga del retardador–kPa [psi] 539–608 446–521 384–444
(78–88) (65–76) (56–64)
Temperatura de entrada del enfriador – °C (°F) Máx 150 [300] (Ref) Máx 150 [300] (Ref) Máx 150 [300] (Ref)

B–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE B—CÓMO MEDIR LAS PRESIONES DEL RETARDADOR


Y EMBRAGUE
3. Prueba Dyno de la transmisión de torque bajo/velocidad baja, Familia de productos 4000
a. Condiciones de prueba de la familia de productos 4000 (excepto modelos 4500):
• Fijación de segunda, aplicación del 100 por ciento del retardador, velocidad de salida =
1025-1075 rpm
b. Condiciones de prueba del modelo 4500:
• Fijación de segunda, aplicación del 100 por ciento del retardador, velocidad de salida =
1190-1240 rpm

Tabla B–5. Especificaciones del retardador por encima de las condiciones de prueba
Parámetros que se deben comprobar Capacidad alta Capacidad media Capacidad baja
Presión principal–kPa [psi] 1080–1365 1080–1365 1080–1365
(155–200) (155–200) (155–200)
Presión de carga del retardador–kPa [psi] 148–232 148–232 148–232
(21–34) (21–34) (21–34)
Temperatura de entrada del enfriador – °C (°F) Máx 150 [300] (Ref) Máx 150 [300] (Ref) Máx 150 [300] (Ref)

4. Condiciones de la prueba en carretera a alta velocidad para la familia de productos 4000:


• Fijación de cuarta, aplicación del 100 por ciento del retardador, velocidad de salida =
1550-1650 rpm

Tabla B–6. Especificaciones del retardador por encima de las condiciones de prueba
Parámetros que se deben comprobar Capacidad alta Capacidad media Capacidad baja
Presión principal–kPa [psi] 1080–1365 1080–1365 1080–1365
(155–200) (155–200) (155–200)
Presión de carga del retardador–kPa [psi] 373–434 320–381 267–330
(54–63) (46–55) (39–48)
Temperatura de entrada del enfriador – °C (°F) Máx 150 [300] (Ref) Máx 150 [300] (Ref) Máx 150 [300] (Ref)

Copyright © 2005 General Motors Corp. B–9


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

APÉNDICE B—CÓMO MEDIR LAS PRESIONES DEL RETARDADOR


Y EMBRAGUE
NOTAS

B–10 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE C—TABLA DE SOLENOIDES Y EMBRAGUES

CONFIGURACIÓN BÁSICA
Purga variable del solenoide Embragues
SS1
Rango Encen-
PCS1 PCS2 PCS3 PCS4 TCC dido/
N/O N/O N/C N/C N/C apagado C1 C2 C3 C4 C5 LU
6 X X O Y Y O
5 X X O X Y Y O
4 O X Y Y O
3 X X O X Y Y O
2 X X O X Y Y O
1 X X O Y Y O
N–C5 X X X * * Y
NVL X X X X Y Y
N–C4 X X X Y
N–C3 X Y
R X X Y Y

NOTA: Consulte la página C–2 para el título.

CONFIGURACIÓN DE 7 VELOCIDADES
(Familias de productos 3000 y 4000)
Purga variable del solenoide Embragues
SS1 SS2
Rango Encen- Encen-
dido/ dido/
PCS1 PCS2 PCS3 PCS4 TCC apa- apa- PCS5 PCS6
N/O N/O N/C N/C N/C gado gado N/L N/L C1 C2 C3 C4 C5 LU C6 DIF
6 X X O Y Y O O
5 X X O X Y Y O O
4 O X Y Y O O
3 X X O X Y Y O O
2 X X O X Y Y O O
1 X X O Y Y O O
BAJA-3700 X X X X Y Y O
BAJA-4700 X X X Y Y O
N–C5 X X X * * Y O
NVL X X X Y Y O
N–C4 X X X Y O
N–C3 X Y O
R X X Y Y

NOTA: Consulte la página C–2 para el título.

Copyright © 2005 General Motors Corp. C–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE C—TABLA DE SOLENOIDES Y EMBRAGUES

TÍTULO
X Indica que el solenoide está conectado.
Y Indica que el embrague está aplicado hidráulicamente.
En blanco Indica que el solenoide está desconectado y el embrague no está aplicado hidráulicamente.
O ON o OFF (encendido o apagado) opcional.
* Consulte la explicación de NVL a continuación.
NVL Como respuesta al diagnóstico:
Si la velocidad de la turbina está por debajo de 150 rpm cuando la velocidad de salida es menor
de 100 rpm y la velocidad del motor es mayor de 400 rpm, se comanda Neutral muy despacio
(NVL) cuando el rango seleccionado es N-C5 (Neutral). NVL se alcanza al encender el
solenoide PCS4 además del PCS3 encendido, lo que bloquea la salida. De lo contrario, el
solenoide PCS4 se apaga en N1 (Neutral).
Como un rango comandado al cambiar al Modo de la bomba del carro de bombaros:
Cuando el cable 123 se active antes que el cable 122 al ingresar al Modo de bomba del carro de
bomberos, se comandará Neutral muy despacio (NVL) para bloquear la salida y así ayudar a que
cambie la flecha dividida de la caja de transferencia de la PTO del modo de carretera al modo de
bomba. Mientras el cable 123 esté desactivado antes que el cable 122 cuando se salga del Modo
de bomba del carro de bomberos, se comandará Neutral muy despacio (NVL) para bloquear la
salida y así ayudar a que cambie la flecha dividida de la caja de transferencia de la PTO del modo
de bomba al modo de carretera.

C–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

La información que se proporciona en este apéndice sobre los conectores, es para el uso del técnico de servicio.
La ilustración del conector y las identificaciones de las clavijas para la conexión de componentes de Allison
Transmission será precisa. Los componentes de Allison Transmission son el TCM, los sensores de velocidad, los
conectores del retardador, los conectores de la transmisión y los selectores de cambios. Otros tipos de conectores
para componentes opcionales o hechos a la medida se proporcionan con base en prácticas típicas anteriores para el
sistema diseñado por Allison.

Comuníquese con St. Clair Technologies, Inc. o el distribuidor de su vehículo para obtener información sobre los
conectores que no se encuentren en este apéndice.

NOTA: Se debe utilizar la siguiente guía de abreviaturas para ubicar los puntos de terminación de los
conectores para los cables del arnés de la 4ta Generación de Allison.

Tabla D–1. Apéndice D, Guía de abreviaturas


Abreviatura de Punto de terminación Nombre del conector
ABS Sistema de los frenos antibloqueo
ARTN Retorno análogo
CAN Red del área del controlador
DDRD Conector de diagnóstico—Deutsch
DDRP Conector de diagnóstico—Packard
GPI Entrada de propósito general
GPO Salida de propósito general
J1939 Enlace de datos J1939 del arnés del selector (S) de la ECU
NE Sensor de velocidad del motor
NO Sensor de velocidad de salida
NT Sensor de velocidad de la turbina
OBDII Conector de diagnóstico—Diagnóstico GMC a bordo
OLS Sensor de nivel de aceite
PCS Solenoide de control de presión
PS Interruptor de presión—Módulo de control
PWM Modulación de ancho de pulso
RMR Dispositivo de solicitud de modulación del retardador
RNGTRM Terminal del anillo de tierra del chasis
RTEMP Temperatura del retardador—Carcasa del retardador
SCI Interfaz de comunicación serial
SS Solenoide de cambio
CAJA DE TRANSFERENCIA Caja de transferencia de 7 velocidades, familia de productos 3000
TPS Sensor de posición del acelerador
TRANS Arnés principal de la transmisión
VIM Módulo de interfaz del vehículo

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

VISTA DEL EXTREMO DEL VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 80 VÍAS CONECTOR DE 80 VÍAS

80 61 61 80

60 41 41 60

40 21 21 40

20 1 1 20

V09236.00.00

Figura D–1. Conector de 80 vías del TCM

Conector de 80 vías del TCM


No. de No. de
terminal Color cable Descripción Puntos de terminación
1 Azul 101 GPI 6 (–) Sistema del vehículo
2 Amarillo 102 GPI 2 (+) Sistema del vehículo
3 Amarillo 103 Retorno digital del TCM Sistema del vehículo
4 Amarillo 104 GPO 2 (–) Sistema del vehículo o VIM-B1
5 Naranja 105 GPO 4 (–) Sistema del vehículo o VIM-C2
6 Amarillo 106 CAN 2 alto (+) IES CAN A o H
7 Amarillo 107 Resistor de terminación interna CAN 1 (TCM) Sistema del vehículo
8 Verde 108 CAN 1 bajo (–) J1939 B o L
9 Gris 109 Batería (–) Sistema del vehículo o VIM-A2
10 Rosado 110 Batería (+) Sistema del vehículo o VIM-E2
11 Naranja 111 Alimentación del controlador de lado alto Conector de trans (clavija 1)
(HSD1)
12 Rosado 112 Referencia de señal 5V Conector de la trans (clavija 16) TPS
(clavija C) RMR (clavija C)
13 Blanco 113 GPO 8 (–) Sistema del vehículo
14 Azul 114 Bit 4 del selector de cambios tipo franja Selector de cambios tipo franja
(clavija C)
15 Blanco 115 Solenoide de control de presión (PCS5) Solenoide del retardador (clavija A) o
caja de transferencia (clavija A)
16 Azul 116 OLS Conector de trans (clavija 15)
17 Azul 117 GPI 10 (–) Sistema del vehículo
18 No se utiliza en las familias de productos 3000 y 4000
19 Azul 119 Solenoide de cambios (SS2) Conector de trans (clavija 17) o
solenoide del acumulador del
retardador (clavija A)
20 Azul 120 Sensor de velocidad de la turbina—baja NT-B (4000) o conector de trans
(clavija 14) (3000)
21 Verde 121 ABS/GPI 8 (–) Sistema del vehículo
22 Amarillo 122 GPI 4 (–) Sistema del vehículo
23 Verde 123 GPI 1 (+) Sistema del vehículo
24 Blanco 124 GPO 5 Sistema del vehículo
25 Café 125 Señal de velocidad del vehículo Entrada del velocímetro del vehículo o
VIM-B2

D–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

Conector de 80 vías del TCM (continuación)


No. de No. de
terminal Color cable Descripción Puntos de terminación
26 Amarillo 126 Resistor de terminación interna CAN 2 (TCM) Sistema del vehículo
27 Verde 127 CAN 2 bajo (–) IES CAN B o L
28 Amarillo 128 CAN 1 alto (+) J1939 A o H
29 Verde 129 REVISAR TRANS (–) Sistema del vehículo
30 Blanco 130 GPO 1 (+) Sistema del vehículo o VIM-D2
31 Amarillo 131 HSD3 Conector de trans (clavija 11),
solenoide del acumulador del
retardador (clavija B) y solenoide del
retardador (clavija B) o caja de
transferencia (clavija B)
32 Blanco 132 SAE J1708 Alto J1708 alto
33 Amarillo 133 PCS3 Conector de trans (clavija 9)
34 Sin color 134 Selector de cambios J1939 suministrado por Selector de cambios Allison J1939
Allison (clavija 11)
35 Azul 135 Temperatura del agua del motor Temperatura del agua del motor
(clavija A)
36 Naranja 136 PCS1 Conector de trans (clavija 4)
37 Blanco 137 Solenoide de TCC Conector de trans (clavija 12)
38 Café 138 Paridad de bit del selector de cambios tipo Selector de cambios tipo franja
franja (clavija E)
39 Naranja 139 Sensor de velocidad del motor—baja NE-B
40 Verde 140 Sensor de velocidad de salida—baja NO-B o caja de transferencia (clavija
D)
41 Café 141 Salida de arranque en neutral (+) Al relé del arrancador suministrado
por OEM o VIM-D1
42 Blanco 142 GPI 5 (–) Sistema del vehículo
43 Azul 143 GPI 3 (+) Sistema del vehículo
44 Azul 144 Entrada de PWM/TPS Sistema del vehículo o TPS (clavija B)
45 Naranja 145 GPO 3 (–) Sistema del vehículo o VIM-F3
46 N/A 146 ISO 9141 Sistema del vehículo
47 Verde 147 CAN 2 bajo IES CAN B o L
48 Amarillo 148 CAN 1 alto J1939 A o H
49 N/A 149 Protector CAN 1 J1939 C o S
50 Rosado 150 GPO 7 (–) Sistema del vehículo
51 Blanco 151 SS1 Conector de trans (clavija 10)
52 Verde 152 PCS2 Conector de trans (clavija 5)
53 Verde 153 Bit 2 del selector de cambios tipo franja Selector de cambios tipo franja
(clavija B)
54 Café 154 Sensor de temperatura del colector Conector de trans (clavija 18)
55 Blanco 155 PCS4 Conector de trans (clavija 2)
56 Amarillo 156 Sensor de solicitud del retardador RMR (clavija B)
57 Blanco 157 GPI 12 (–) Sistema del vehículo
58 Verde 158 Retorno análogo del TCM Conector de trans (clavija 19), RMR
(clavija A), TPS (clavija A),
temperatura del agua del motor
(clavija B), temperatura del retardador
(clavija B)
59 Café 159 Sensor de velocidad del motor—alta NE-A

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

Conector de 80 vías del TCM (continuación)


No. de No. de
terminal Color cable Descripción Puntos de terminación
60 Amarillo 160 Sensor de velocidad de salida—alta NO-A o caja de transferencia (clavija
C)
61 Naranja 161 GPI 7 (–) Sistema del vehículo
62 Amarillo 162 GPI 9 (–) Sistema del vehículo o VIM-F1
63 Amarillo 163 Potencia de ignición Sistema del vehículo o VIM-F1
64 Azul 164 GPO 6 (–) Sistema del vehículo
65 Café 165 Advertencia de reversa Sistema del vehículo o VIM-F2
66 Amarillo 166 CAN 2 alto IES CAN A o H
67 N/A 167 Protector CAN 2 IES CAN C o S
68 Verde 168 CAN 1 bajo J1939 B o L
69 Gris 169 Batería (–) Sistema del vehículo o VIM-A1
70 Rosado 170 Batería (+) Sistema del vehículo o VIM-E1
71 Amarillo 171 HSD2 Conector de trans (clavija 6)
72 Azul 172 SAE J1708 baja J1708 Low
73 Naranja 173 Bit 1 del selector de cambios tipo franja Selector de cambios tipo franja
(clavija A)
74 Azul 174 Solenoide de MODULACIÓN PRINCIPAL Conector de trans (clavija 8)
75 Naranja 175 Temperatura del retardador Temperatura del retardador (clavija A)
76 Amarillo 176 TransID Conector de trans (clavija 20)
77 Verde 177 PS1 Conector de trans (clavija 3)
78 Blanco 178 PCS6 Conector de trans (clavija 7)
79 Rosado 179 GPI 11 (–) Sistema del vehículo
80 Naranja 181 Sensor de velocidad de la turbina—alta NT-A (4000) o conector de trans
(clavija 13) (3000)

D–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

VISTA DEL EXTREMO DEL


CONECTOR DE 20 VÍAS

6 1 1 6

10 7 7 10

14 11 11 14
20 15 15 20

V09239.00.00

Figura D–2. Conector de la transmisión AFL de 20 vías

Conector de la transmisión AFL de 20 vías


No.
No. de Color de cable de
terminal recomendado cable Descripción Puntos de terminación
1 Naranja 111 HSD1 TCM-11, TID cable 176, MODULACIÓN
PRINCIPAL-A, PCS4-A, PCS6-A
2 Blanco 155 PCS4, baja TCM-55, PCS4-B
3 Verde 177 Entrada PS1 del interruptor de presión TCM-77, PS1-A
4 Naranja 136 PCS1, baja TCM-36, PCS1-B
5 Verde 152 PCS2, baja TCM-52, PCS2-B
6 Amarillo 171 HSD2 TCM-71, PCS1-A, PCS2-A, PCS3-A, SS1-A
7 Blanco 178 PCS6, baja (solamente 7 velocidades) TCM-78, PCS6-B
8 Azul 174 Solenoide de MODULACIÓN TCM-74, MODULACIÓN PRINCIPAL-
PRINCIPAL, bajo B
9 Amarillo 133 PCS3, baja TCM-33, PCS3-B
10 Blanco 151 SS1, baja TCM-51, SS1-B
11 Amarillo 131 HSD3 TCM-31, TCC-A, SS2-A (solamente 7
velocidades)
12 Blanco 137 Solenoide del TCC, bajo TCM-37, TCC-B
13 Naranja 180 Sensor de velocidad de la turbina, alto TCM-80, NT-A
(sólo 3000)
14 Azul 120 Sensor de velocidad de la turbina, bajo TCM-20. NT-B
(sólo 3000)
15 Azul 116 Entrada OLS TCM-16, OLS-B
16 Rosado 112 Voltaje de referencia de 5V TCM-12, OLS-C, TPS-C, RMR-C
17 Azul 119 SS2, baja (solamente 7 velocidades) TCM-19, SS2-B
18 Café 154 Entrada del sensor de temperatura del TCM-58, temperatura B del colector
cárter
19 Verde 158 Retorno análogo TCM-58, OLS-A, temperatura A del
colector, PS1-B, RMR-A, TPS-A,
temperatura B RTR,
Temperatura B del agua del motor
20 Amarillo 176 TransID TCM-76, cable 111

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

1 9

8 16 V09272.00.00

Figura D–3. Conector del selector de cambios de palanca o botones

Conector del selector de cambios de palanca o botones


No.
No. de Color de cable de
terminal recomendado cable Descripción Puntos de terminación
1
2
3 Entrada del atenuador Sistema del vehículo
4
5 Tierra de la batería
6 ID del selector de cambios 2 Tierra de la batería
7 Puente del resistor de terminación interna Clavija 16 del selector de cambios
J1939, si se utiliza
8 CAN alto J1939 J1939 A o H
9
10
11 Señal direccional de PWM TCM-34
12 Detector de ignición Sistema del vehículo
13 Voltaje de la batería Sistema del vehículo
14 Protector CAN 1 J1339
15 CAN 1 bajo J1939 B o L
16 Resistor de la terminal interna J1939 Clavija 7 del selector de cambios
Puente, si se utiliza

D–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

S K
W D

CÓDIGO DE COLOR VERDE

ARNÉS DISPOSITIVO

T A
L E
NOTA: Las letras I, O y Q no se utilizan V03369

Figura D–4. Conector del selector de cambios tipo franja

Selector de cambios tipo franja


No. de Color de cable No. de
terminal recomendado cable Descripción Puntos de terminación
A Naranja 173 Selector tipo franja, bit de datos 1 TCM-73
B Verde 153 Selector tipo franja, bit de datos 2 TCM-53
C Azul 114 Selector tipo franja, bit de datos 4 TCM-14
D
E Café 138 Selector tipo franja, paridad TCM-38
F
G
H
J
K
L Café 150 Tierra de la luz TCM-50
M
N
P Amarillo 103 Tierra digital TCM-3
R Energía del interruptor Sistema del vehículo
S
T
U
V
W

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–7


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A B A B

CONECTOR DEL SENSOR RETARDADOR TIPO "CORBATÍN"


DE VELOCIDAD TIPO "HONGO" (SOLENOIDE PCS5)

V04850.03.01

Figura D–5. Conectores del retardador y sensor de velocidad Delphi-Packard GT150

Conector del sensor de velocidad del motor


No. de
terminal Color No. de cable Descripción Puntos de terminación
A Café 159 Sensor alto de velocidad del motor TCM-59
B Naranja 139 Sensor bajo de velocidad del motor TCM-39

Conector del sensor de velocidad de la turbina (Sólo en la familia de productos 4000)


No. de
terminal Color No. de cable Descripción Puntos de terminación
A Naranja 180 Sensor alto de velocidad de la turbina TCM-80
B Azul 120 Sensor bajo de velocidad de la turbina TCM-20

Conector del sensor de velocidad de salida


No. de
terminal Color No. de cable Descripción Puntos de terminación
A Amarillo 160 Sensor alto de velocidad de salida TCM-60
B Verde 140 Sensor bajo de velocidad de salida TCM-40

Retardador (solenoide PCS5)


No. de
terminal Color No. de cable Descripción Puntos de terminación
A Blanco 115 PCS5 bajo TCM-15
B Amarillo 131 PCS5 alto TCM-31, TRANS-11

D–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

D
E
C

F A B

J
G
H

9 CLAVIJAS
V04851.01.00

Figura D–6. Conector de la herramienta de diagnóstico Deutsch

Conector de la herramienta de diagnóstico de 9 clavijas para CAN 1


No. de
terminal No. de cable Descripción Puntos de terminación
A 109 ó 169 Retorno de la batería (–) TCM-9 o TCM-69
B 110 ó 170 Potencia de la batería (+) TCM-10 o TCM-70
C 128 ó 148 J1939 alto TCM-28 o TCM-48, J1939-A/H
D 108 ó 168 J1939 bajo TCM-8 o TCM-68, J1939-B/L
E 149 J1939 protector/tierra TCM-49, J1939-C/S
F 132 Comunicación serial (+) TCM-23, SCI-A
G 172 Comunicación serial (–) TCM-72, SCI-B

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–9


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

1
V03370

Figura D–7. Conector GMC para el adaptador de diagnóstico OBD-II

Conector de diagnóstico OBD-II opcional


No. de No. de
terminal* Color cable Descripción Puntos de terminación*
1
2
3
4
5 Gris 109 ó 169 Retorno de la batería (–) TCM-9 o TCM-69, VIWS-P, PSS-P,
SSS-P
6
7 Blanco 132 Interfaz de comunicación serial, alta TCM-32, SCI-A
8
9
10
11
12
13
14
15 Azul 172 Interfaz de comunicación serial, baja TCM-72, SCI-B
16 Amarillo 163 Detector de ignición (+) TCM-63, VIWS-E

* Los puntos de terminación y el número de la terminal que se muestra, únicamente aplican cuando se utiliza el conector de mamparo y la
configuración del arnés que recomienda Allison Transmission.

D–10 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A B C

V00645

Figura D–8. Conector TPS

Conector del sensor de posición del acelerador


No. de
terminal Color No. de cable Descripción Puntos de terminación
A Verde 158 Retorno análogo TCM-58; TRANS-19, RMR-A
B Azul 144 Señal TPS TCM-44
C Rosado 112 TPS alto TCM-12, RMR-C, TRANS-16

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–11


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A
B F

C E
D

V01675

Figura D–9. Conector de la caja de transferencia (transmisión de 7 velocidades familia de productos 3000)

Conector de la caja de transferencia (solamente transmisión de 7 velocidades de la


familia de productos 3000)
No. de terminal Color No. de cable Descripción Puntos de terminación
A Blanco 115 PCS5 (bloqueo del diferencial) bajo TCM-15
B Amarillo 131 PCS5 (bloqueo del diferencial) alto TCM-31, TRANS-11
C Amarillo 160 Sensor alto de velocidad de salida TCM-60
D Verde 140 Sensor bajo de velocidad de salida TCM-40

D–12 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A B C

V00645

Figura D–10. Conector de interfaz/módulo de resistencia del retardador

Conector de interfaz/módulo de resistencia del retardador


No. de
terminal Color No. de cable Descripción Puntos de terminación
A Verde 158 Retorno análogo TCM-58, TRANS-19, TPS-A,
Temperatura B del agua del motor,
RMR-A
Temperatura B del retardador
B Amarillo 156 Módulo del retardador TCM-56
C Rosado 112 Módulo del retardador Alta TCM-12, TRANS-16, TPS-C

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–13


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

B A

V04843

Figura D–11. Conector del sensor de temperatura del retardador (familias de productos 3000 y 4000)

Conector del sensor de temperatura del retardador


Familias de productos 3000 y 4000
No. de No. de
terminal Color cable Descripción Puntos de terminación
A Naranja 175 Entrada de temperatura del retardador TCM-75
B Verde 158 Retorno análogo TCM-58, TRANS-19, RMR-A,
TPS-A, Temperatura B del agua del
motor

D–14 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A1 A3

F1 F3
V01100

Figura D–12. Conector VIM (arnés)

Conector VIM (arnés)


No. de No. de
terminal Color cable Descripción Puntos de terminación
A1 Gris 169 Retorno de la batería (–) TCM-69
A2 Gris 109 Retorno de la batería (–) TCM-9
A3 Reservado
B1 Amarillo 104 GPO 2 TCM-4
B2 Café 125 Señal del velocímetro TCM-25
B3 Reservado
C1 Reservado
C2 Blanco 124 GPO 4 TCM-24
C3 Reservado
D1 Café 141 Arranque en neutral TCM-41
D2 Naranja 145 GPO 3 TCM-45
D3 Reservado
E1 Rosado 170 Potencia de la batería (+) TCM-70
E2 Rosado 110 Potencia de la batería (+) TCM-10
E3 Reservado
F1 Amarillo 163 Detector de ignición (+) TCM-63
F2 Café 165 Advertencia de reversa TCM-65
F3 Blanco 130 GPO 1 TCM-30

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–15


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A1

K3
V01240

Figura D–13. Conector VIM (arnés)

Conector VIM (arnés de 30 vías)


No. de No. de
terminal Color* cable* Descripción Puntos de terminación*
A1 Relé de advertencia de reversa—normalmente abierto
A2 Relé del cable 145 de salida—Común
A3 Relé del cable 145 de salida—Normalmente abierto
B1 Relé de advertencia de reversa—Común
B2 Relé del cable 145 de salida—Normalmente cerrado
B3 Reservado
C1 Potencia de ignición
C2 Relé del cable 130 de salida—Normalmente cerrado
C3 Reservado
D1 Relé del cable 124 de salida—Normalmente cerrado
D2 Relé del cable 104 de salida—Normalmente cerrado
D3 Reservado
E1 Relé del cable 124 de salida—Común
E2 Relé del cable 104 de salida—Común
E3 Relé del cable 104 de salida—Normalmente abierto
F1 Relé de arranque en neutral—Normalmente abierto
F2 Relé del cable 130 de salida—Común
F3 Relé del cable 130 de salida—Normalmente abierto
G1 Relé de arranque en neutral—Común
G2 Reservado
G3 Reservado
H1 Reservado
H2 Velocímetro—No filtrado
H3 Reservado
J1 Potencia de la batería
J2 Potencia de la batería
J3 Reservado
K1 Retorno de la batería
K2 Retorno de la batería
K3 Reservado
* El diseño del sistema eléctrico de OEM determina los colores, números de cable y puntos de terminación.

D–16 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

LA ETIQUETA INDICA
EL NIVEL DE PRESIÓN

A
B
LO
V00570

Figura D–14. Módulo de resistencia tipo 2—Interruptor de presión sencillo e interfaz SCI

Módulo de resistencia tipo 2


No. de terminal
A
B

Conector de la interfaz SCI


No. de No. de
terminal Color cable Descripción Puntos de terminación
A Blanco 132 Interfaz de comunicación serial, alta TCM-32, conector F de la herramienta
de diagnóstico de 9 clavijas
B Azul 172 Interfaz de comunicación serial, baja TCM-72, conector G de la herramienta
de diagnóstico de 9 clavijas

* Los puntos de terminación y el número de la terminal que se muestra, únicamente aplican cuando se utiliza el conector de mamparo y la
configuración del arnés que recomienda Allison Transmission.
Copyright © 2005 General Motors Corp. D–17
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

D
C
B
A
V
B
V00571

Figura D–15. Módulo de resistencia tipo 3—pedal Bendix E-10R

Módulo de resistencia tipo 3


No. de terminal Color del cable
A Azul
B Violeta
C Naranja
D Blanco

D–18 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

100% 6 3
6 (R)

5 (Y) 5 2
4 (G)
3 (V)

2 (O)
4 1
1 (B)
+ (W)
0% NC +

V03471.00.01

Figura D–16. Módulo de resistencia tipo 5—Palanca manual

Módulo de resistencia tipo 5


No. de terminal Color del cable
+ Blanco
1 Azul
2 Naranja
3 Violeta
4 Verde
5 Amarillo
6 Rojo

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–19


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

SEÑAL (Y)
+5V (W)

C
B
TIERRA (G) A

V00573

Figura D–17. Módulo de resistencia tipo 7—Pedal dedicado

Módulo de resistencia tipo 7


No. de terminal Color del cable
A Verde
B Amarillo
C Blanco

D–20 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A
B
HI
LA ETIQUETA INDICA
EL NIVEL DE PRESIÓN

A
B
MED
LA ETIQUETA INDICA
EL NIVEL DE PRESIÓN

A
B
LO
LA ETIQUETA INDICA
EL NIVEL DE PRESIÓN V00574.01

Figura D–18. Módulo de resistencia tipo 8—Tres interruptores de presión

Módulo de resistencia tipo 8

Presión baja
No. de terminal Color del cable
A Blanco
B Azul

Presión media
No. de terminal Color del cable
A Blanco
B Naranja

Presión alta
No. de terminal Color del cable
A Blanco
B Violeta

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–21


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

LA ETIQUETA INDICA
EL NIVEL DE PRESIÓN

A
B
HI

LA ETIQUETA INDICA
EL NIVEL DE PRESIÓN

A
B
MED
V00575

Figura D–19. Módulo de resistencia tipo 9—Dos interruptores de presión

Módulo de resistencia tipo 9

Presión media
No. de terminal Color del cable
A Blanco
B Naranja

Presión alta
No. de terminal Color del cable
A Blanco
B Violeta

D–22 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A C

3 VÍAS V07109.01.00

Figura D–20. Tapón del sensor de nivel de aceite

Conector de 3 vías (OLS rediseñado)


Puntos de terminación
Paso del conector
No. de principal de 20 vías
terminal Color No. de cable Descripción Conector del arnés
A Negro 158 Retorno análogo TRANS-19
B Blanco 116 Entrada OLS TRANS-15
C Rojo 112 Potencia del sensor TRANS-16

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–23


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A o H

B o L C o S

V07110

Figura D–21. Conector de interfaz J1939

Conector de interfaz J1939


No. de No. de
terminal Color cable. Descripción Puntos de terminación
AoH Amarillo 128 J1939 Controlador No.1, alto TCM-28 y TCM-48
BoL Verde 108 J1939 Controlador No.1, bajo TCM-8 y TCM-68
CoS N/A 149 J1939 Protector No.1 TCM-49

Conector de interfaz IES CAN


No. de No. de
terminal Color cable. Descripción Puntos de terminación
AoH Amarillo 106 Controlador No.2 CAN, alto TCM-6 y TCM-66
BoL Verde 127 Controlador No.2 CAN, bajo TCM-27 y TCM-47
CoS N/A 167 Protector No. 2 CAN TCM-67

D–24 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

A B

ACUMULADOR DEL RETARDADOR (SOLENOIDE SS2)


V04850.04.00

Figura D–22. Conector del solenoide del acumulador del retardador

Solenoide (SS2) del acumulador


No. de No. de
terminal Color cable. Descripción Puntos de terminación
A Azul 119 SS2 bajo TCM-19
B Amarillo 131 SS2 alto TCM-31, TRANS-11

Copyright © 2005 General Motors Corp. D–25


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

APÉNDICE D—TABLA DE CABLES/CONECTORES

NOTAS

D–26 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
Contenido Página
Lista de herramientas especiales requeridas para dar servicio a los arneses de cableado de los E–2
controles de la 4ta Generación de Allison
E–1 Conectores de ayuda del tornillo 80F automotriz AFL (conector del TCM) E–7
E–2 Conectores de ayuda-LEVA 80F automotriz AFL (conector del TCM) E–14
E–3 Conectores de ayuda del tornillo de 20 vías automotriz AFL (conector del TCM) E–19
E–4 Conectores Micro-Pack 100 vatios Delphi-Packard (selectores de cambios tipo franja y CAN) E–25
E–5 Conectores Delphi-Packard serie GT150—Empuje para asentar (sensor de velocidad, E–30
solenoide del retardador)
E–6 Conectores Metri-Pack serie 150 Delphi-Packard—Empuje para asentar (sensor de velocidad E–34
de turbina; VIM de 30 vías y 18 vías; sensor de temperatura del retardador y solenoide del
acumulador del retardador)
E–7 Conectores Serie 150 Metri-Pack Delphi-Packard—Empuje para asentar (sensor de nivel de E–38
aceite)
E–8 Conectores Serie 150 Metri-Pack Delphi-Packard—Empuje para asentar (todos los modelos, E–41
termistor de temperatura del colector)
E–9 Conectores Serie 280 Metri-Pack Delphi-Packard—Jale para asentar (interruptor de presión C3 E–43
y solenoide del arnés interno)
E–10 Conectores WeatherPack Delphi-Packard (TPS; sensor RMR de 3 vías; dispositivo RMR de 3 E–45
vías (pedal especial))
E–11 Conectores de los productos Amp (dispositivo RMR de 8 vías (lado izquierdo)) E–49
E–12 Conectores Deutsch IPD/ECD (conector de la herramienta de diagnóstico de 9 vías del enlace E–51
de datos de diagnóstico J1939)
E–13 Conectores Cannon ITT—Engarzados (mamparo, caja de transferencia de 6 vías) E–54
E–14 Conectores Serie DT Deutsch (conector J1939 de 3 vías) E–57
E–15 Reparación de un cable roto con empalme de tope en línea E–59
E–16 Conector de solenoide de 90 grados, 2 vías automotriz AFL E–62

NOTA: Allison Transmission proporciona el servicio a los arneses y componentes de los arneses de la
siguiente manera:
• Las partes de reparación para el arnés interno y los componentes del arnés unidos al selector
de cambios estarán disponibles en el Centro de Distribución de Partes (PDC) de Allison
Transmission. Utilice el P/N de su catálogo de partes apropiado o del Apéndice E en este manual.
Allison Transmission se responsabiliza por la garantía de estas partes.
• Los repuestos para los arneses externos o los componentes del arnés externo se deben obtener de
St. Clair Technologies Inc. (SCTI). SCTI proporciona partes a cualquier OEM o cliente de Allison
y se responsabiliza por la garantía de dichas partes. SCTI reconoce a Allison Transmission,
fabricantes y números de parte de SCTI. SCTI proporciona HELPLINE (línea de asistencia) técnica
por medio del 519-627-1673 (Wallaceburg). SCTI tendrá catálogos de partes disponibles. Las
direcciones y teléfonos de SCTI de tiendas de distribución de partes son:
St. Clair Technologies, Inc. St. Clair Technologies, Inc.
920 Old Glass Road Calle Damanti S/N Col
Wallaceburg, Ontario, Canadá N8A 4L8 Guadalupe—Guaymas
Teléfono: 519-627-1673 Sonora, México CP85440
Facsímil: 519-627-4227 Teléfono: 011-526 2222-43834
Facsímil: 011-526-2222-43553

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
.

Lista de herramientas especiales requeridas para dar servicio a los arneses de cableado de
los controles de la 4ta Generación de Allison
Número de la
herramienta Tipo de herramienta Párrafo de referencia
23046604 Empalme, sellado (14-16 AWG) E–15
23046605 Empalme, sellado (18–22 AWG) E–15
J 25070 Pistola de aire caliente E–15
J 34182 Engarzadora E–12, E–13, E–14
J 34513 Herramienta de extracción E–12
J 35123 Herramienta de engarce (alternativa) E–5, E–6, E–7
J 35606 Herramienta de engarce (alternativa) E–10
J 35615 Tenaza pelacables E–6, E–7, E–9, E–15
J35689-A Herramienta de extracción E–5, E–6, E–7, E–8
J 38125-6 Engarzadora E–10
J 38125-7 Engarzadora E–5, E–6, E–7, E–9, E–11
J 38125-8 Engarzadora E–16
J 38125-10 Herramienta de extracción E–10
J 38125-12A Engarzadora E–1, E–2, E–3, E–16
J 38125-13 Herramienta de extracción E–11, E–16
J 38528-3 Herramienta de extracción E–12
J 38852 Herramienta de engarce (alternativa) E–10
J 39227 Herramienta de extracción E–4
J 39842 Instalador/extractor de terminales (Caja de transferencia E–13
de 7 velocidades 3000)
J 41193 Kit de reparación de conectores (FMTV) E–13
J 41193-1 Pasador guía E–13
J 41193-2 Herramienta de introducción E–13
J 41194 Extractor/introductor E–12
J 42215 Engarzadora E–8
J 47139 Engarzadora E–1, E–2, E–3

E–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
NOTAS

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

HERRAMIENTA DE EXTRACCIÓN

J 38125-12A

ESPACIADOR RETENEDOR, TORNILLO


or
SELLO, INTERFASE

J 39227

CUERPO DEL CONECTOR, H

SELLO, ARANDELA AISLANTE


LENGÜETA DE RETENCIÓN (4)
RETENEDOR, ARANDELA AISLANTE
DEDO DE
BLOQUEO (4) FUNCIÓN DE RETENCIÓN (4)

CUBIERTA, FORRO DEL CABLE


CONSULTE LA VISTA A
RANURA (2)
CABLE TÍPICO

CUBIERTA,
DIRECCIÓN DEL FORRO DEL CABLE
RETIRO DEL CABLE
SELLOS (2)

VISTA A

HOJA DE
TOPE DEL TORNILLO
CABLE
VISTA B
push

TERMINAL
SALIDA DE ENCHUFE

NÚCLEO
ENGARZADORA MOLEX
TRABE AQUÍ LA TERMINAL ALETAS DE
ENGARCE

CABLE

VISTA C

V09216.00.00

Figura E–1A. Conector del TCM de ayuda-Tornillo AFL 80F

E–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

HERRAMIENTA DE EXTRACCIÓN

ESPACIADOR J 38125-12A
RETENEDOR, TORNILLO
or
SELLO, INTERFASE

J 39227
CONECTOR, CUERPO
SELLO, ARANDELA AISLANTE
LENGÜETA DE RETENCIÓN (4)

DEDO DE RETENEDOR, ARANDELA AISLANTE


BLOQUEO (4) CUBIERTA, INFERIOR
CONSULTE LA VISTA A FUNCIÓN DE RETENCIÓN

RANURA (2) FUNCIÓN DE RETENCIÓN (4)


CUBIERTA,
CABLE TÍPICO
FORRO DEL CABLE

DIRECCIÓN DEL
RETIRO DEL CABLE

VISTA A SELLOS (2)

HOJA DE TORNILLO
TOPE DEL
CABLE
VISTA B
push

TERMINAL
DE ENCHUFE
SALIDA
NÚCLEO
ENGARZADORA MOLEX
TRABE AQUÍ LA TERMINAL ALETAS DE
ENGARCE

CABLE

VISTA C
V09217.00.00

Figura E–1B. Tornillo AFL 80F-Ayuda, conector del TCM de 90 grados dirección‘A’

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

HERRAMIENTA DE EXTRACCIÓN

J 38125-12A
ESPACIADOR

RETENEDOR, TORNILLO or
SELLO, INTERFASE
J 39227

CUERPO, CONECTOR
SELLO, ARANDELA AISLANTE

LENGÜETA DE RETENCIÓN (4)


RETENEDOR, ARANDELA AISLANTE
DEDO DE
BLOQUEO (4)

FUNCIÓN DE RETENCIÓN (4)


CONSULTE LA VISTA A
DIRECCIÓN DEL
RANURA (2) CUBIERTA,
RETIRO DEL CABLE
FORRO DEL CABLE

CABLE TÍPICO

SELLOS (2)
FUNCIÓN DE RETENCIÓN (2)
CUBIERTA,
VISTA A INFERIOR

HOJA DE TORNILLO
TOPE DEL
CABLE
VISTA B
push

TERMINAL
DE ENCHUFE
SALIDA
NÚCLEO
ENGARZADORA
TRABE AQUÍ LA TERMINAL ALETAS DE MOLEX
ENGARCE

CABLE

VISTA C
V09219.00.00

Figura E–1C. Tornillo AFL 80F-Ayuda, conector del TCM de 90 grados dirección ‘B’

E–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–1. CONECTORES DE AYUDA DEL TORNILLO 80F AUTOMOTRIZ AFL
(CONECTOR DEL TCM)
A. Conector del TCM, ayuda del tornillo 80F del ensamble (consulte la Figura E–1A)

Herramientas requeridas
Engarzadora J 47139
Herramienta de extracción J 38125-12A
St. Clair P/N de los
Uso Descripción P/N fabricantes
Tornillo, 80F del conector Kit, ensamble del conector, 80F, 300278
del TCM Ayuda del tornillo

Ensamble del conector, 80F, tornillo 300243 R-61991-001


Espaciador 80F E-4540
Sello, interfase E-4539
Cuerpo del conector, tornillo 80F E-4538
Tornillo E-4543-001
Sello, tornillo E-4544
Tornillo del retenedor E-4545
Arandela aislante, sello del cable E-4541
Arandela aislante, retenedor 300244 E-4542
Cubierta A, forro del cable 300245 E-4550
Cubierta B, forro del cable 300246 E-4551
Terminal, receptáculo 300247 33001-0004
Tapón, sello de la cavidad 300008 12034413

Tornillo de 80 vatios del kit de la 300235


cubierta de cables
Cubierta A, forro del cable 300245 E-4550
Cubierta B, forro del cable 300246 E-4551

Kit de tornillos 300234


Tornillo E-4543-001
Sello, tornillo E-4544
Retenedor, tornillo E-4545

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–7


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
B. Conector del TCM, ensamble de ayuda del tornillo 80F, forro del cable de 90 grados dirección ‘A’
(consulte la Figura E–1B)

Herramientas requeridas
Engarzadora J 47139
Herramienta de extracción J 38125-12A
St. Clair P/N de los
Uso Descripción P/N fabricantes
Conector del TCM Kit, ensamble del conector, 80F,
Ayuda del tornillo, 90 grados,
dirección A

Ensamble del conector, tornillo 300243 R-61991-001


80F, 90 grados, dirección A
Espaciador, 80F E-4540
Sello, interfase E-4539
Cuerpo del conector, tornillo 80F E-4538
Tornillo E-4543-001
Sello, tornillo E-4544
Retenedor, tornillo E-4545
Arandela aislante, sello del cable E-4541
Arandela aislante, retenedor 300244 E-4542
Cubierta, forro del cable, 80F,
dirección A E-6206-002
Cubierta, inferior E-4555
Terminal, receptáculo 300247 33001-0004
Tapón, sello de la cavidad 300008 12034413

Tornillo de 80 vatios del kit de la 300236


cubierta de cables E-6206-001
Cubierta, forro del cable, 80F, E-4555
dirección A
Cubierta, inferior

Lea el procedimiento/proceso de desensamblaje completo antes de iniciar el desensamblaje.

E–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
C. Conector del TCM, ensamble de ayuda del tornillo 80F, forro del cable de 90 grados dirección ‘B’
(consulte la Figura E–1C)

Herramientas requeridas
Engarzadora J 47139
Herramienta de extracción J 38125-12A
St. Clair P/N del
Uso Descripción P/N fabricante
Tornillo, 80F del conector Kit, ensamble del conector, 80F, 300278
del TCM ayuda del tornillo, 90 grados,
dirección B

Ensamble del conector, tornillo 300243 R-61991-001


80F, 90 grados, dirección B
Espaciador 80F E-4540
Sello, interfase E-4539
Cuerpo del conector, tornillo 80F E-4538
Tornillo E-4543-001
Sello, tornillo E-4544
Retenedor, tornillo E-4545
Arandela aislante, sello del cable E-4541
Arandela aislante, retenedor 300244 E-4542
Cubierta, forro del cable, 80F, E-6206-001
dirección B
Cubierta, inferior E-4555
Terminal, receptáculo 300247 33001-0004
Tapón, sello de la cavidad 300008 12034413

Tornillo de 80 vatios del kit de la 300237


cubierta de cables E-6206-002
Cubierta, forro del cable, 80F, E-4555
dirección B
Cubierta, inferior

D. Extracción de terminales
1. Afloje el tornillo (Figura E–1A, B o C, Vista B) que fija el conector de 80 vías al módulo de
control de la transmisión (TCM).
2. Separe el conector de 80 vías del TCM.
3. Consulte la Figura correcta para el conector que está utilizando:
a. Consulte la Figura E–1A, Vista B. Utilice un destornillador plano pequeño para liberar con
cuidado los accesorios de retención (4) de la cubierta del forro del cable y separe las dos
mitades.
b. Consulte la Figura E–1B o E–1C, Vista B. Utilice un destornillador plano pequeño para liberar
con cuidado los accesorios de retención (2) de la cubierta del forro del cable y retírela del forro
del cable de la cubierta del conector. Libere con cuidado los accesorios de retención (4) del
forro del cable de la cubierta del conector y retírelos del cuerpo del conector.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–9


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
D. Extracción de las terminales (continuación)
4. Inserte un destornillador plano pequeño entre el cuerpo del conector y el retenedor de la arandela
aislante (Figura E–1A, B o C, Vista B), luego levante con cuidado el retenedor de la arandela
aislante para retirarlo del cuerpo del conector. Deslice el retenedor de la arandela aislante por los
cables para sacarlo del cuerpo del conector. Si el sello de la arandela aislante se quedó en el cuerpo
del conector, también deslícelo por el cuerpo del conector y colóquelo dentro del retenedor de la
arandela aislante, permitiendo así un mejor acceso a los cables.
5. Inserte un destornillador plano pequeño a través de la ranura del cuerpo del conector (tenga
cuidado de no dañar el sello de interfase verde) y aplique presión hacia arriba en el espaciador rojo
hasta que se levante hasta la ubicación de la etapa previa en un lado (aproximadamente 1⁄8 de
pulgada). Repita este proceso en el otro lado para que la desinstalación sea pareja. Continúe
levantando con cuidado el espaciador rojo para sacarlo del cuerpo del conector hasta que las cuatro
lengüetas de bloqueo se liberen. Retire el espaciador rojo por completo. El espaciador rojo se debe
reemplazar si alguna de las cuatro lengüetas de bloqueo se rompe durante la desinstalación.
6. Tome nota para saber qué cable (número) va en qué cavidad de terminal en el cuerpo del conector.
7. Inserte la hoja de metal de J 38125-12A o la herramienta de extracción J 39227 en el agujero
pequeño que está en frente del cuerpo del conector arriba o abajo de la ubicación de la cavidad del
conductor del cable/terminal deseada (consulte las Figuras E–1A, B o C, Vista A).
8. Retire la terminal seleccionada, levantando con cuidado la lengüeta de bloqueo con la herramienta
de extracción y jalando el cable y la terminal hacia atrás del conector.

NOTA: Debe tener cuidado de no dañar o romper las lengüetas de bloqueo de la terminal durante la
desinstalación. Si una lengüeta de bloqueo se daña o se rompe, la retención de terminal ya no será
la adecuada después del ensamble.

E. Engarce de las terminales


1. Quite con cuidado el aislamiento del cable para dejar 4.70–5.60 mm de cable expuesto sin
revestimiento.
2. Consulte las Figuras E–1A, B o C, Vista C. Jale la hoja de tope del cable de la engarzadora, de
manera que quede alejada del área de engarce de la terminal. Coloque la terminal dentro de la
abertura del cable del tamaño correcto de la engarzadora J 47139 hasta que haga contacto con el
tope y esté debidamente colocada. Apriete la manija lo suficiente para mantener la terminal en su
lugar en la herramienta, pero no tanto que comprima las aletas de engarce.
3. Presione la hoja de tope del cable hasta que haga contacto con la terminal. Inserte el núcleo del
cable en la terminal, con el núcleo fijo contra la hoja de tope del cable.
4. Sostenga el cable y la terminal contra los topes hasta que la terminal esté debidamente engarzada.
Apriete la manija de la engarzadora hasta que el trinquete se libere.
5. Saque la hoja de tope del cable y retire el cable y la terminal engarzada.

NOTA: Si las cavidades no tienen una terminal/conductor de cable o un pasador de la cubierta de arandela
aislante (o si el pasador de la cubierta de arandela aislante está dañado) instale un tapón de cavidad
No.12034413 en la cavidad correspondiente en el sello de la arandela aislante en el cuerpo del
conector.

6. Repita el procedimiento según sea necesario.


7. Deslice el retenedor de la arandela aislante donde está el sello de la arandela aislante, por los
cables y trábelo en su lugar dentro del cuerpo del conector.

E–10 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E. Engarce de las terminales (continuación)
8. Cuando haya insertado todas las terminales, asegúrese de que el sello de interfase verde esté
debidamente colocado en el cuerpo del conector y que no esté dañado. Instale el espaciador rojo
dentro del cuerpo del conector. Empújelo dentro del cuerpo del conector hasta que quede bien
instalado contra el cuerpo del conector.

NOTA: Si el espaciador rojo no se asienta correctamente en el cuerpo del conector, asegúrese de que todas las
terminales esté debidamente colocadas.

9. Consulte la Figura correcta para el conector que está utilizando:


a. Consulte la Figura E–1A. Alinee y presione las dos mitades juntas de la cubierta del forro del
cable hasta que traben. Alinee los cuatro accesorios de retención en la cubierta de forro del
cable con las cuatro lengüetas de bloqueo en el retenedor de la arandela aislante y presione la
cubierta de forro del cable encima del retenedor de la arandela aislante hasta que los cuatro
accesorios de retención queden fijos.
b. Consulte las Figuras E–1B o E–1C. Alinee los cuatro accesorios de retención del forro del cable
de la cubierta del conector con las cuatro lengüetas de bloqueo en el retenedor de la arandela
aislante y presione el forro del cable de la cubierta del conector encima del retenedor de la
arandela aislante hasta que los cuatro accesorios de retención queden fijos. Alinee la cubierta
del forro del cable con el forro del cable de la cubierta del conector y presione en su lugar hasta
que quede fija en ambos lados.
10. Vuelva a conectar el conector de 80 vías al TCM y apriete el tornillo del conector según el valor de
torque especificado (N⋅m) que aparece en la cubierta del forro del cable (NO APRIETE
DEMASIADO).

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–11


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

HERRAMIENTA DE EXTRACCIÓN

J 38125-12A
ESPACIADOR
or
SELLO, INTERFASE

J 39227
CUERPO, CONECTOR

CABLE TÍPICO
ARANDELA AISLANTE
LENGÜETA DE RETENCIÓN (4)
DEDO DE RETENEDOR, ARANDELA AISLANTE
BLOQUEO (4)
CUBIERTA, INFERIOR

CONSULTE LA VISTA A FUNCIÓN DE RETENCIÓN (2)

RANURA (2) FUNCIÓN DE


RETENCIÓN (4)

DIRECCIÓN DEL
RETIRO DEL CABLE
MANIJA,
BLOQUEO DE
LA LEVA 80 VÍAS

VISTA A
CPA BLOQUEO DE
CUBIERTA, PALANCA
FORRO DEL CABLE SECUNDARIA
HOJA DE
TOPE DEL
CABLE VISTA B
push

TERMINAL
DE ENCHUFE
SALIDA
NÚCLEO
ENGARZADORA
TRABE AQUÍ LA TERMINAL MOLEX
ALETAS DE
ENGARCE

CABLE

VISTA C
V09220.00.00

Figura E–2A. Leva AFL 80F-ayuda, conector del TCM dirección ‘A’

E–12 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

HERRAMIENTA DE EXTRACCIÓN

ESPACIADOR J 38125-12A

SELLO, INTERFASE ó

CONECTOR, CUERPO
J 39227

MANIJA, BLOQUEO DE LA LEVA 80 VÍAS

ARANDELA AISLANTE

LENGÜETA DE RETENCIÓN (4)


DEDO DE
BLOQUEO RETENEDOR, ARANDELA AISLANTE
(4)
CONSULTE LA VISTA A
RANURA (2) FUNCIÓN DE RETENCIÓN (4)
DIRECCIÓN DEL
RETIRO DEL CABLE CUBIERTA,
FORRO DEL CABLE

CABLE TÍPICO

FUNCIÓN DE RETENCIÓN (2)

CUBIERTA,
VISTA A INFERIOR
CPA

HOJA DE
TOPE DEL BLOQUEO DE
CABLE VISTA B PALANCA SECUNDARIA
push

TERMINAL
DE ENCHUFE
SALIDA
NÚCLEO
ENGARZADORA MOLEX
TRABE AQUÍ LA TERMINAL
ALETAS DE
ENGARCE

CABLE

VISTA C

V09218.00.00

Figura E–2B. Leva AFL 80F-ayuda, conector del TCM dirección ‘B’

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–13


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–2. CONECTORES DE AYUDA-LEVA 80F AUTOMOTRIZ AFL (CONECTOR DEL TCM)
A. Conector, ensamble de leva 80F-Ayuda, dirección ‘A’ (consulte la Figura E–2A)

Herramientas requeridas
Engarzadora J 47139
Herramienta de extracción J 38125-12A
P/N de los
Uso Descripción St. Clair P/N fabricantes
Conector del TCM Kit, ensamble del conector, 80F,
Leva-Ayuda, dirección A

Ensamble del conector, 80F, R-62004-001


Leva-Ayuda, dirección A
Espaciador, 80F E-4540
Sello, interfase E-4539
Cuerpo del conector, 80F, leva E-4547
Leva, izquierda E-4554
Leva, derecha E-4553
Manija, leva E-4548
Retenedor, tornillo E-4545
Arandela aislante, sello del cable E-4541
Arandela aislante, retenedor 300244 E-4542
Cubierta, forro del cable y CPA E-4589
Cubierta, inferior E-4555
Terminal, receptáculo 300247 33001-0004
Tapón, sello de la cavidad 300008 12034413

Leva de 80 vatios del kit de la cubierta 300238


del cable, dirección A E-4555
Cubierta, forro del cable y CPA E-4589
Cubierta, inferior

E–14 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
B. Conector, ensamble de leva 80F-Ayuda, dirección ‘B’ (consulte la Figura E–2B)

Herramientas requeridas
Engarzadora J 47139
Herramienta de extracción J 38125-12A
St. Clair P/N de los
Uso Descripción P/N fabricantes
Conector del TCM Kit, ensamble del conector, 80F,
Leva-Ayuda, dirección B

Ensamble del conector, 80F, R-62004-002


Leva-Ayuda, dirección B
Espaciador, 80F E-4540
Sello, interfase E-4539
Cuerpo del conector, 80F, leva E-4547
Leva, izquierda E-4554
Leva, derecha E-4553
Manija, leva E-4548
Retenedor, tornillo E-4545
Arandela aislante, sello del cable E-4541
Arandela aislante, retenedor 300244 E-4542
Cubierta, forro del cable y CPA E-4588
Cubierta, inferior E-4555
Terminal, receptáculo 300247 33001-0004
Tapón, sello de la cavidad 300008 12034413

Leva de 80 vatios del kit de la cubierta 300239


del cable, dirección B E-4555
Cubierta, forro del cable y CPA E-4588
Cubierta, inferior

Lea el procedimiento/proceso de desensamblaje completo antes de iniciar el desensamblaje.

C. Desinstalación del conector (Figuras E–2A o B, Vista B)


1. Retire el CPA del bloqueo de leva secundario y presione dicho bloqueo mientras mueve la manija
de bloqueo de leva a la posición liberada.
2. Separe el conector del módulo de control de la transmisión (TCM).

NOTA: No intente mover la palanca de LEVA después que se libere del TCM. Si lo hace, se puede romper el
mecanismo de cierre interno.

3. Consulte la Figura E–2A o B, Vista B. Utilice un destornillador plano pequeño para liberar con
cuidado los accesorios de retención (2) de la cubierta del forro del cable y retírela del forro del cable
de la cubierta del conector. Libere con cuidado los accesorios de retención (4) del forro del cable de
la cubierta del conector y retírelos del cuerpo del conector.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–15


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
C. Desinstalación del conector (Figuras E–2A o B, Vista B) (continuación)
4. Inserte un destornillador plano pequeño entre el cuerpo del conector y el retenedor de la arandela
aislante (Figura E–2A o B, Vista B), luego levante con cuidado el retenedor de la arandela aislante
para retirarlo del cuerpo del conector. Deslice el retenedor de la arandela aislante por los cables
para sacarlo del cuerpo del conector. Si el sello de la arandela aislante se quedó en el cuerpo del
conector, también deslícelo por el cuerpo del conector y colóquelo dentro del retenedor de la
arandela aislante, permitiendo así un mejor acceso a los cables.
5. Inserte un destornillador plano pequeño a través de la ranura del cuerpo del conector (tenga
cuidado de no dañar el sello de interfase azul) y aplique presión hacia arriba en el espaciador rojo
hasta que se levante hasta la ubicación de la etapa previa en un lado (aproximadamente 1⁄8 de
pulgada). Repita este proceso en el otro lado para que la desinstalación sea pareja. Continúe
levantando con cuidado el espaciador rojo para sacarlo del cuerpo del conector hasta que las cuatro
lengüetas de bloqueo se liberen. Retire el espaciador rojo por completo. El espaciador rojo se debe
reemplazar si alguna de las cuatro lengüetas de bloqueo se rompe durante la desinstalación.
6. Tome nota para saber qué cable (número) va en qué cavidad de terminal en el cuerpo del conector.
7. Inserte la hoja de metal de J 38125-12A o la herramienta de extracción J 39227 en el agujero
pequeño que está en frente del cuerpo del conector arriba o abajo de la ubicación de la cavidad
del conductor del cable/terminal deseada (consulte las Figuras E–2A o B, Vista A).
8. Retire la terminal seleccionada, levantando con cuidado la lengüeta de bloqueo con la herramienta
de extracción y jalando el cable y la terminal hacia atrás del conector.
NOTA: Debe tener cuidado de no dañar o romper la lengüeta de bloqueo de la terminal durante la
desinstalación. Si la lengüeta de bloqueo se daña o se rompe, la retención de terminal ya no será la
adecuada después del ensamble.
D. Engarce de las terminales
1. Quite con cuidado el aislamiento del cable para dejar 4.70–5.60 mm de cable expuesto sin
revestimiento.
2. Consulte las Figuras E–2A o B, Vista C. Jale la hoja de tope del cable de la engarzadora, de
manera que quede alejada del área de engarce de la terminal. Coloque la terminal dentro de la
abertura del cable del tamaño correcto de la engarzadora J 47139 hasta que haga contacto con el
tope y esté debidamente colocada. Apriete la manija lo suficiente para mantener la terminal en su
lugar en la herramienta, pero no tanto que comprima las aletas de engarce.
3. Presione la hoja de tope del cable hasta que haga contacto con la terminal. Inserte el núcleo del
cable en la terminal, con el núcleo fijo contra la hoja de tope del cable.
4. Sostenga el cable y la terminal contra los topes hasta que la terminal esté debidamente engarzada.
Apriete la manija de la engarzadora hasta que el trinquete se libere.
NOTA: Si las cavidades no tienen una terminal/conductor de cable o un pasador de la cubierta de arandela
aislante (o si el pasador de la cubierta de arandela aislante está dañado) instale un tapón de cavidad
No.12034413 en la cavidad correspondiente en el sello de la arandela aislante en el cuerpo del
conector.
5. Repita el procedimiento según sea necesario.
6. Deslice el retenedor de la arandela aislante donde está el sello de la arandela aislante, por los
cables y trábelo en su lugar dentro del cuerpo del conector.

E–16 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
D. Engarce de las terminales (continuación)
7. Cuando haya insertado todas las terminales, asegúrese de que el sello de interfase verde esté
debidamente colocado en el cuerpo del conector y que no esté dañado. Instale el espaciador rojo
dentro del cuerpo del conector. Empújelo dentro del cuerpo del conector hasta que quede bien
instalado contra el cuerpo del conector.
NOTA: Si el espaciador rojo no se asienta correctamente en el cuerpo del conector, asegúrese de que todas las
terminales esté debidamente colocadas.
8. Consulte las Figuras E–2A o B, Vista B. Alinee los cuatro accesorios de retención del forro del
cable de la cubierta del conector con las cuatro lengüetas de bloqueo que están en el retenedor de la
arandela aislante y presione el forro del cable de la cubierta del conector encima del retenedor de la
arandela aislante hasta que los cuatro accesorios de retención traben. Alinee la cubierta del forro
del cable con el forro del cable de la cubierta del conector y presione en su lugar hasta que quede
fija en ambos lados.
9. Para volver a conectar el conector de 80 vías al TCM:
a. Coloque el conector al TCM “a escuadra”, no en ángulo.
b. Mantenga sus manos lejos de la manija cuando presione a escuadra el conector encima del TCM
hasta que la manija de la palanca de leva se mueva de su posición, aproximadamente 3⁄4 de
pulgada.
c. Acople por completo el conector al TCM, moviendo la manija de la palanca de leva a la
posición de bloqueo.
d. Deslice el CPA hacia atrás, hacia el bloqueo secundario.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–17


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

HERRAMIENTA DE EXTRACCIÓN

ESPACIADOR ó

SELLO, INTERFASE

RETENEDOR, TORNILLO
CUERPO DEL CONECTOR, H

CABLE TÍPICO

SELLO, ARANDELA AISLANTE


FUNCIÓN DE RETENEDOR, ARANDELA AISLANTE
RETENCIÓN (4) CUBIERTA, CAPTURA CURVA 20 VÍAS
CONSULTE LA VISTA A FUNCIÓN DE RETENCIÓN (2)
RANURA (2)

DIRECCIÓN DEL
RETIRO DEL CABLE

LENGÜETA DE RETENCIÓN (3)

SELLO, TORNILLO (2)

FUNCIÓN DE RETENCIÓN (3)

VISTA A
FORRO DEL CABLE DE CUBIERTA

HOJA DE TORNILLO
TOPE DEL
CABLE VISTA B
push

TERMINAL DE
SALIDA ENCHUFE

NÚCLEO
ENGARZADORA MOLEX
TRABE AQUÍ LA TERMINAL ALETAS DE
ENGARCE

CABLE

VISTA C
V09221.00.00

Figura E–3. Conector del TCM de ayuda-Tornillo de 20 vías automotriz AFL

E–18 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–3. CONECTORES DE AYUDA DEL TORNILLO DE 20 VÍAS AUTOMOTRIZ AFL
(CONECTOR DEL TCM)
A. Herramientas de conectores/terminales

Herramientas requeridas
Engarzadora J 47139
Herramienta de extracción J 38125-12A
St. Clair P/N de los
Uso Descripción P/N fabricantes
Conector del TCM Kit, ensamble del conector, 20F, 300278
(Ayuda del perno de Ayuda del tornillo
20 vías)
Ensamble del conector, 20F, 300252 R-62183-001
Ayuda del tornillo
Espaciador, 80F E-4564
Sello, interfase E-4542
Cuerpo del conector, 20F, tornillo E-4561
Tornillo E-6187-001
Sello, tornillo E-4590
Retenedor, tornillo E-4545
Arandela aislante, sello del cable E-4565
Cubierta de arandela aislante, 20 vías 300253 E-4566
Cubierta, forro del cable 300254 E-4569
Sujetador, curvo 300251 E-4570
Terminal, receptáculo 300247 33001-0004
Tapón, sello de la cavidad 300008 12034413

Kit de tornillos 300241


Tornillo E-6187-001
Sello, tornillo E-4590
Retenedor, tornillo E-4545

Kit de la cubierta del cable 300242


Cubierta, forro del cable E-4569
Sujetador, curvo E-4570

Lea el procedimiento/proceso de desensamblaje completo antes de iniciar el desensamblaje.


1. Afloje el tornillo (Figura E–3, Vista B) que fija el conector de 20 vías al conector
pasante de la transmisión.
2. Separe el conector de 20 vías del conector pasante de la transmisión.
3. Utilice un destornillador plano pequeño para liberar con cuidado los accesorios de retención (2) de
la cubierta del forro del cable y retírela del forro del cable de la cubierta del conector. Libere con
cuidado los accesorios de retención (3) del forro del cable de la cubierta del conector y retírelos del
cuerpo del conector.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–19


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
A. Extracción de conectores/terminales (continuación)
4. Inserte un destornillador plano pequeño entre el cuerpo del conector y el retenedor de la arandela
aislante (Figura E–1A, B o C), luego levante con cuidado el retenedor de la arandela aislante para
retirarlo del cuerpo del conector. Deslice el retenedor de la arandela aislante por los cables para
sacarlo del cuerpo del conector. Si el sello de la arandela aislante se quedó en el cuerpo del conector,
también deslícelo por el cuerpo del conector y colóquelo dentro del retenedor de la arandela
aislante, permitiendo así un mejor acceso a los cables (sólo se requiere cuando agrega o elimina
circuitos).
5. Tome nota para saber qué cable (número) va en qué cavidad de terminal en el cuerpo del conector.
6. Inserte un destornillador plano pequeño a través de la ranura del cuerpo del conector (tenga
cuidado de no dañar el sello de interfase) y aplique presión hacia arriba en el espaciador hasta que
se levante hasta la ubicación de la etapa previa en un lado (aproximadamente 1⁄8 de pulgada).
Repita este proceso en el otro lado para que la desinstalación sea pareja. Continúe levantando con
cuidado el espaciador para sacarlo del cuerpo del conector hasta que las dos lengüetas de bloqueo
se liberen. Retire el espaciador por completo. El espaciador se debe reemplazar si alguno de los
cuatro accesorios de bloqueo se rompe durante la desinstalación.
7. Inserte la hoja de metal de J 38125-12A o la herramienta de extracción J 39227 en el agujero
pequeño que está en frente del cuerpo del conector arriba o abajo de la ubicación de la cavidad del
conductor del cable/terminal deseada (consulte las Figuras E–3, Vista A).
8. Retire la terminal seleccionada, levantando con cuidado la lengüeta de bloqueo con la herramienta
de extracción y jalando el cable y la terminal hacia atrás del conector.
NOTA: Debe tener cuidado de no dañar o romper la lengüeta de bloqueo de la terminal durante la
desinstalación. Si una lengüeta de bloqueo se daña o se rompe, la retención de terminal ya no será la
adecuada después del ensamble.

B. Engarce de las terminales


1. Quite con cuidado el aislamiento del cable para dejar 4.70–5.60 mm de cable expuesto sin
revestimiento.
2. Consulte la Figura E–3, Vista C. Jale la hoja de tope del cable de la engarzadora, de manera que
quede alejada del área de engarce de la terminal. Coloque la terminal dentro de la abertura del
cable del tamaño correcto de la engarzadora J 47139 hasta que haga contacto con el tope y esté
debidamente colocada. Apriete la manija lo suficiente para mantener la terminal en su lugar en la
herramienta, pero no tanto que comprima las aletas de engarce.
3. Presione la hoja de tope del cable hasta que haga contacto con la terminal. Inserte el núcleo del
cable en la terminal, con el núcleo fijo contra la hoja de tope del cable.
4. Sostenga el cable y la terminal contra los topes hasta que la terminal esté debidamente engarzada.
Apriete la manija de la engarzadora hasta que el trinquete se libere.
5. Saque la hoja de tope del cable y retire la terminal engarzada.
NOTA: Si las cavidades no tienen una terminal/conductor de cable o un pasador de la cubierta de arandela
aislante (o si el pasador de la cubierta de arandela aislante está dañado) instale un tapón de cavidad
No.12034413 en la cavidad correspondiente en el sello de la arandela aislante en el cuerpo del
conector.
6. Repita el procedimiento según sea necesario.
7. Deslice el retenedor de la arandela aislante donde está el sello de la arandela aislante, por los
cables y trábelo en su lugar dentro del cuerpo del conector (sólo si lo retiró).

E–20 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
B. Engarce de las terminales (continuación)
8. Asegúrese de que el sello de interfase esté debidamente colocado en el cuerpo del conector y que
tenga daño. Instale el espaciador dentro del cuerpo del conector. Empújelo dentro del cuerpo del
conector hasta que quede bien instalado contra el cuerpo del conector.
NOTA: Si el espaciador no se asienta correctamente en el cuerpo del conector, asegúrese de que todas las
terminales esté debidamente colocadas.
9. Consulte la Figura E–3, Vista A. Alinee los tres accesorios de retención del forro del cable de la
cubierta del conector con las tres lengüetas de bloqueo que están en el retenedor de la arandela
aislante y presione el forro del cable de la cubierta del conector encima del retenedor de la arandela
aislante hasta que los tres accesorios de retención traben. Alinee la cubierta del forro del cable con
el forro del cable de la cubierta del conector y presione en su lugar hasta que quede fija en ambos
lados.
10. Vuelva a conectar el conector de 20 vías al conector pasante de la transmisión y apriete el tornillo
del conector según el valor de torque especificado (N⋅m o lb pies) que aparece en la cubierta del
forro del cable (NO APRIETE DEMASIADO).

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–21


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

RETENEDOR

TERMINAL DE ENCHUFE (HEMBRA)

CONECTOR

CABLE TÍPICO

SELLO

LENGÜETA DE BLOQUEO
(ASEGURA EL RETENEDOR)

DEDO DE BLOQUEO DE
LA TERMINAL
POSTE DE BLOQUEO

LIBERADOR DE PRESIÓN

LENGÜETAS DE BLOQUEO

Trabe aquí la terminal


TERMINAL DE ENCHUFE

CABLE

ENGARZADORA J 42215
V03419.03.00

Figura E–4A. Conector Micro Pack Delphi-Packard de 16 vías y 180 grados

E–22 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

RETENEDOR

TERMINAL DE ENCHUFE (HEMBRA)

CONECTOR

CABLE TÍPICO

SELLO

LENGÜETA DE BLOQUEO
(ASEGURA EL RETENEDOR)

DEDO DE BLOQUEO
DE LA TERMINAL
POSTE DE BLOQUEO

LIBERADOR DE PRESIÓN

LENGÜETAS DE BLOQUEO

Trabe aquí
la terminal
TERMINAL DE ENCHUFE

CABLE

ENGARZADORA J 42215
V03419.04.00

Figura E–4B. Conector Micro Pack Delphi-Packard de 16 vías y 90 grados

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–23


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

BLOQUEO SECUNDARIO

CONECTOR DE ACOPLAMIENTO
CON TERMINALES HEMBRA
(ENCHUFE)

HERRAMIENTA DE
EXTRACCIÓN
J 39227

LENGÜETA DE BLOQUEO
(RETIENE LA AYUDA DE BLOQUEO)

SELLO DE CABLES
AYUDA DE
BLOQUEO
VISTA A

DEDOS DE
BLOQUEO CABLE

CONECTOR DE
ACOPLAMIENTO
CON TERMINALES
MACHO (CLAVIJA) SELLO DE CABLES
VISTA A

TAPÓN DE LA CAVIDAD

SUJETADOR DEL CONDUCTO

TERMINAL
DE ENCHUFE

Trabe aquí la terminal


TERMINAL DE LA CLAVIJA

CABLE

ENGARZADORA J 42215 V03421.01.00

Figura E–4C. Conector Micro Pack (selector de cambios tipo franja) Delphi-Packard

E–24 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–4. CONECTORES MICRO PACK DE 100 VATIOSDELPHI-PACKARD
(SELECTORES DE CAMBIO TIPO FRANJA Y CAN)
A. Reparación de los conectores/terminales
Engarzadora J 42215
Herramienta de extracción J 39227
St. Clair P/N de los
Uso Descripción P/N fabricantes
Selector de cambios CAN, Kit, selector de cambios CAN, 90 grados 300279
90 grados Conector, 16F 300255 12191065
Sello, 16 vías 300256 12191066
Retenedor TPA, 16F 300257 12191067
Liberador de presión, 16F, 90 grados 300258 12191068
Terminal, cable 0.8 mm 300087 12084912
Tapón de la cavidad 300105 12129557
Bloqueo de CPA M/P 300114 12177289

Selector de cambios CAN, Kit, selector de cambios CAN, 180 grados 300280
180 grados Conector, 16F 300255 12191065
Sello, 16 vías 300256 12191066
Retenedor TPA, 16F 300257 12191067
Liberador de presión, 16F, 180 grados 300259 15460298
Terminal, cable 0.8 mm 300087 12084912
Tapón de la cavidad 300105 12129557
Bloqueo de CPA M/P 300114 12177289

Selector de cambios tipo Conector 12160280


franja, arnés Sello del cable 15304882
Bloqueo secundario 12160494
Terminal, enchufe 12084912
Tapón de la cavidad 12129557
Sujetador del conducto 12176394

Selector de cambios tipo Conector, gris 12160542


franja, dispositivo Sello del cable 12110693
Ayuda de bloqueo/sello 12191176
Terminal, clavija 12060551
Tapón de la cavidad 12129557
Sujetador del conducto, negro 12176394

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–25


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
B. Extracción de terminales
1. Conectores del arnés del selector de cambios de CAN (Figura E–4A, 4B y 4C)

El código de color del liberador de presión debe coincidir con el código de color del
retenedor. Sin embargo, se han reportado casos en los cuales esto no ocurre. El código
de color del retenedor y la configuración de la llave garantizan que el conector del arnés
PRECAUCIÓN: correspondiente se encuentre en el enchufe correcto de la ECU. El código de color del
liberador de presión no es tan importante y podría no concordar con el retenedor.
Cambie el liberador de presión para que concuerde con el código de color del retenedor
(Figura E–1A) cuando se detecte que el código de color no concuerda.

a. Utilice un destornillador de hoja pequeña para liberar con cuidado las lengüetas de bloqueo que
se encuentran en la línea de división del liberador de presión.
b. Extienda el liberador de presión abierto.
c. Retire el retenedor del conector utilizando un destornillador de hoja pequeña para presionar las
lengüetas de bloqueo que se encuentran en el lado del conector.
d. Retire la terminal seleccionada empujando hacia adelante el cable o levantando el dedo de
bloqueo y jalando el cable y la terminal hacia afuera del conector.
2. Conectores (dispositivo) del selector de cambios tipo franja (Figura E–4C)
a. Levante la lengüeta de bloqueo que se encuentra en el conector y retire la ayuda de bloqueo.
b. Abra el sujetador del conducto que se encuentra en la parte trasera del conector después de
haber levantado las lengüetas de bloqueo de cada lado y deslice el sujetador hacia atrás para
liberarlo del conector.
c. Utilice la herramienta J 39227 para liberar el dedo de bloqueo que se encuentra dentro del
conector y jale la terminal/cable hacia afuera por la parte trasera del conector.
3. Conectores (dispositivo) del selector de cambios tipo franja (Figura E–4C)
a. Introduzca con cuidado un destornillador de hoja pequeña entre el cuerpo del conector y el
boqueo secundario. Gire/levante para retirar el bloqueo secundario del cuerpo del conector.
b. Abra el sujetador del conducto que se encuentra en la parte trasera del conector después de
haber levantado las lengüetas de bloqueo de cada lado y deslice el sujetador hacia atrás para
liberarlo del conector.
c. Utilice la herramienta J 39227 para liberar el dedo de bloqueo que se encuentra dentro del
conector y jale la terminal/cable hacia afuera por la parte trasera del conector.

C. Engarce de las terminales


1. Pele con cuidado el aislador para dejar 5.0 mm ± 0.5 mm de cable sin revestimiento.
2. Introduzca la nueva terminal que va a engarzar con la engarzadora J 42215. Hay un instalador de
terminales accionado por resorte en la parte delantera de la herramienta para sujetar la terminal en
su lugar. Apriete las manijas de la engarzadora unos cuantos clics para empezar el proceso de
engarce pero deje espacio para introducir el extremo del cable.
3. Introduzca el extremo pelado del cable en la terminal. Apriete las manijas de la engarzadora para
terminar el proceso de engarce y hasta que las manijas de la engarzadora se abran cuando se
liberen para retirar la terminal/cable de la herramienta.

E–26 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
C. Engarce de las terminales (continuación)
4. Termine la instalación de la terminal de los conectores del selector de cambios tipo franja de la
siguiente manera: (Figura E–4C)
a. Introduzca el sello del cable en la parte trasera del conector.
b. Empuje el ensamble de la terminal/cable a través del agujero correspondiente que se
encuentra en la parte trasera del sello del cable. Empuje hacia adentro el cable, hasta que la
terminal trabe en su lugar. Jale el cable suavemente hacia atrás para asegurarse de que la
terminal está completamente asentada. Instale los tapones de la cavidad según sea necesario.
c. Instale la ayuda de bloqueo o el bloqueo secundario en el cuerpo del conector.
d. Cierre el sujetador del conducto alrededor del conducto y bloquee el sujetador en la parte trasera
del cuerpo del acelerador.
5. Termine la instalación de la terminal de los conectores del selector de cambios de CAN de la
siguiente manera: (Figura E–4A y E–4B)
a. Alinee los postes de bloqueo del conector con el sello y empuje los postes de bloqueo a través
del sello hacia adentro de los agujeros de acoplamiento que se encuentran en el liberador de
presión (si el conector se extrajo del liberador de presión).
b. Empuje el ensamble de la terminal/cable a través del agujero correspondiente que se encuentra
en la parte trasera del sello. Empuje hacia adentro el cable, hasta que la terminal trabe en su
lugar.

NOTA: Todas las terminales deben estar colocadas correctamente para instalar el retenedor en el Paso (5c).

c. Instale el retenedor en el cuerpo del conector para trabar las terminales en su lugar. Jale hacia
atrás el cable para asegurarse de que la terminal está completamente asentada. Instale los
tapones de la cavidad según sea necesario.
d. Coloque el conducto dentro del liberador de presión y junte las mitades del liberador de presión.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–27


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

HERRAMIENTA DE EXTRACCIÓN BLOQUEO


CPA
CUERPO DEL CONECTOR

LENGÜETA DE BLOQUEO TRASERA

INTRO- CAPTURA CURVA/TPA


DUCIR
CABLE 

CABLE TÍPICO

LENGÜETA DE BLOQUEO INFERIOR

LENGÜETA DE BLOQUEO DELANTERA


CURVA

CABLE TÍPICO

VISTA A

Cable trasero contra sujetador de terminal DELPHI 1535996

Utilice el calibrador de
cables de 18-16 ranuras

WIRE SIDE
18-16
22-20

SUJETADOR
DE TERMNAL
-16
0.8-1.0
-20
0.5

18
225-
0.3

NÚCLEO
TERMINAL
ENGARCE DE LA BASE
Empuje el bloqueo para introducir
el extremo de la terminal
ENGARCE DEL AISLADOR

VISTA B V09249.00.00

Figura E–5A. Conectores Serie GT150 Metri-PackDelphi-Packard—Jale para asentar


(Sensor de velocidad; solenoide del acumulador; solenoide del retardador)

E–28 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

CUERPO DEL CONECTOR

SELLO, CONECTOR

LEVANTE LA
TAPA DEL CONECTOR
CERRADURA
TIPO "CORBATÍN"
PARA LIBERAR
LA TERMINAL
TAPA DEL CONECTOR
EN FORMA DE "HONGO"

VISTA A
VISTA B

LENGÜETA DE
APALANQUE AQUÍ APALANQUE
BLOQUEO
AQUÍ

RETIRE
RETIRE
INSTALE

TOPE 1 DE
TOPE 2 DE BLOQUEO
TOPES 1 Y 2 DE BLOQUEO
BLOQUEO

VISTA C

SELLO DEL CABLE, CABLE


NÚCLEO
CABLE

TERMINAL
ENGARCE DE LA BASE

ENGARCE DEL AISLADOR

VISTA D
V09252.00.00

Figura E–5B. Conectores Delphi-Packard serie GT150—Empuje para asentar (sensor de velocidad, solenoide
del acumulador; solenoide del retardador)

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–29


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–5. CONECTORES DELPHI-PACKARD SERIE GT150—EMPUJE PARA ASENTAR
(SENSOR DE VELOCIDAD, SOLENOIDE DEL RETARDADOR)
A. Reparación de los conectores/terminales
Descripción de la
herramienta Número de parte
Tenaza pelacables J 35615
Engarzadora Delphi 15359996
Herramienta de engarce
alternativa J 38125-6 yunque “1”
J 38125-7 yunque “E”
Herramienta de extracción J 38125-12A
Herramienta de extracción J35689-A
alternativa
P/N de los P/N de los
St. Clair fabricantes fabricantes
Uso Descripción P/N (actual) (anterior)
Sensor de velocidad de Kit, GT150, sensor de
la turbina velocidad 300227
GT (Nt) (familia de Ensamble del conector 300260 13520101 15490464
productos 4000) CPA 300261 15496486
Sensor de velocidad del Terminal 300262 15326267
motor/salida GT (todos los Sello del cable 300263 15305351
modelos) (Ne/No) Captura curva, TPA 300064 15358890
Solenoide del retardador Ensamble del conector 13523048 13513314
(PCS5) CPA 15496486
Terminal 15326267
Sello del cable 15305351
Captura curva, TPA 15358890
Solenoide del acumulador Ensamble del conector 13520104
del retardador Sello del cable 15305351
Terminal 15326267
CPA 15496486
Captura curva, TPA 15358890

B. Extracción de terminales

NOTA: No suelde los engarces.

1. El bloqueo de CPA tiene dos posiciones. La posición completamente bloqueada fija el conector al
conector de acoplamiento. La segunda posición permite que el conector se libere del conector de
acoplamiento. Para facilitar la desinstalación de la terminal, retire por completo el bloqueo del
CPA al presionar la lengüeta de bloqueo y jalar el seguro hacia arriba y lejos del conector
(Figura E–5A, Vista A).
2. Retire la captura curva de la parte trasera del conector GT150, levantando el sujetador del
retenedor y jalando el arnés.

E–30 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
3. Retire la captura curva de la curva, aplicando presión con un destornillador pequeño insertado en
la lengüeta de bloqueo delantera. Repita el proceso en la lengüeta de bloqueo trasera y abra la
captura. Ahora los cables están flojos en la curva y se pueden sacar a corta distancia para facilitar
la instalación de la terminal.
4. Se utilizan dos tapas de conectores diferentes, tipo “bowtie” u “hongo” (Figura E–5B, Vista A).
Cada tapa del conector tiene dos topes (Figura E–5B, Vista C). La tapa se debe desinstalar por
completo del conector para retirar e instalar un cable y terminal. Retire la tapa del conector
adecuado del conector, levantando con cuidado la tapa y presionándola para sacarla del conector
hasta la lengüeta de bloqueo, para que se libere del conector. Asegúrese de que el sello no esté
dañado.
5. Inserte la herramienta de extracción J 38125-12A entre la lengüeta de bloqueo de la terminal y
la terminal (Figura E–5B, Vista B) y levante con cuidado la lengüeta mientras jala el cable y la
terminal hacia atrás del cuerpo del conector (Figura E–5A, Vista A).
6. Si se va a reemplazar la terminal, corte la terminal entre el núcleo y el engarce del aislador para no
desperdiciar cable.

C. Engarce de terminales—(Herramienta de engarce Delphi 15359996)


1. Retire con cuidado el aislamiento del cable para que queden expuestos 4.5 mm ± 0.5 mm de cable
sin revestimiento (núcleo).
2. Instale un sello encima del cable (Figura E–5D, Vista D).
3. Jale la hoja de tope del cable de la engarzadora, de manera que quede alejada del área de engarce de la
terminal (Figura E–5A, Vista C). Coloque la terminal dentro de la abertura del cable del tamaño correcto de
la engarzadora J 47139 hasta que haga contacto con el tope y esté debidamente colocada. Apriete la
manija lo suficiente para mantener la presión en la terminal, de manera que no se separe de la
herramienta, pero no demasiado que comprima las aletas de engarce.
4. Presione la hoja de tope del cable hasta que haga contacto con la terminal. Inserte el núcleo del cable en la
terminal, con el núcleo fijo contra la hoja de tope del cable. Coloque el sello en el cable de manera que
el diámetro pequeño quede en la aleta del engarce de aislamiento (Figura E–5B, Vista D).
5. Sujete el cable y la terminal contra los topes y asegúrese de que el sello esté en la aleta de engarce
del aislamiento. Apriete la manija de la engarzadora hasta que se libere. Saque la hoja de tope del
cable y retire el cable y la terminal de la herramienta.
6. Jale el cable ligeramente mientras sujeta la terminal para asegurarse de que el engarce esté
apretado.
7. Repita según sea necesario para engarzar el otro cable.
8. Inserte la terminal y el cable sellado dentro del conector (Figura E–5B, Vista D) hasta que se
detenga. Jale con cuidado el cable para asegurarse de que se mantenga en el conector por medio de
la lengüeta de bloqueo de la terminal.
9. Instale la tapa del conector (Figura E–5B, Vista A) encima de la parte delantera del cuerpo del
conector.
10. Cierre la captura curva encima de la curva hasta que ambos seguros queden enganchados.
11. Empuje la captura curva en el cuerpo del conector hasta que ambos seguros queden enganchados.
Instale el bloqueo de CPA encima del cuerpo del conector.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–31


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
D. Engarce de terminales utilizando la herramienta alternativa J 38125-6 y J 38125-7
1. Utilice J 38125-7 para engarzar el núcleo del cable. Coloque una parte del engarce del núcleo en la
base del yunque “E” y apriete la engarzadora lo suficiente para evitar que la terminal se caiga.
2. Coloque la base del cable en la terminal y apriete la engarzadora para terminar de engarzarla.
Asegúrese de colocar la terminal de manera que se encuentre alineada correctamente con la
cavidad de la terminal del conector. La terminal se debe colocar de manera que la muesca en la
parte superior de la terminal se alinee con la lengüeta de bloqueo que está en la cavidad del
conector.
3. Coloque el sello del cable entre las dos lengüetas de engarce del aislamiento (Figura E–5B,
Vista D).
4. Utilice J 38125-6 para engarzar el aislamiento encima del sello del cable. Coloque el engarce del
aislador de la terminal en el yunque “1” para que toda el área de engarce del aislador y una parte de
la terminal, entre el núcleo y las áreas de engarce del aislador queden sostenidas por el yunque.
Termine de engarzar el aislador.

E–32 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

LIBERADOR DE PRESIÓN

TAPÓN DE SELLADO TORNILLO El tapón de


ESPECIAL sellado se
coloca aquí arriba

RETENEDOR TAPÓN DE J 35689-A


SELLADO 12 VÍAS
Retire en esta CONECTOR
dirección
DEL ARNÉS

Asiéntelo en
CABLE Y esta dirección
TERMINAL
La introducción de la herramienta de
extracción (J 35689-A) fuerza la lengüeta
de bloqueo hacia el cuerpo de la terminal
VISTA A
Cable trasero contra sujetador de terminal

Utilice el calibrador de
cables de 18-16 ranuras

LADO DEL CABLE


WIRE SIDE
18-16
22-20
E
C
A

J 38125-7
D

TERMINAL
B

VISTA B
Empuje el bloqueo para introducir
el extremo de la terminal

J 35123
WIRE SIDE

SUJETADOR DE TERMNAL
18-16
22-20

VISTA C V01685.01.00

Figura E–6. Conectores Serie 150 Metri-Pack Delphi-Packard—Jale para asentar (Sensor de velocidad de la turbina:
VIM de 30 vías y 18 vías; sensor de temperatura del retardador, solenoide del acumulador del retardador)

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–33


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–6. CONECTORES METRI-PACK SERIE 150 DELPHI-PACKARD—JALE PARA
ASENTAR (SENSOR DE VELOCIDAD DE TURBINA; VIM DE 30 VÍAS Y 18 VÍAS;
SENSOR DE TEMPERATURA DEL RETARDADOR Y SOLENOIDE DEL
ACUMULADOR DEL RETARDADOR)
A. Reparación de los conectores/terminales
Tenaza pelacables J 35615
Engarzadora J 38125-7
Engarce del cable Yunque “E”
Engarce del aislador Yunque “C”
Herramienta de engarce alternativa J 35123
Herramienta de extracción J 35689-A
Uso Descripción P/N de los fabricantes
Sensor de velocidad de la turbina (Nt) Conector 15490953
(Familia de productos 3000) Terminal 12110236
Módulo de interfaz del vehículo (VIM) Conector (VIM)
Cuerpo del conector 12040920
Sello de 9 vías (x2) 12040936
Liberador de presión de 30 vías 12110545
Tornillo especial 12129426
Retenedor del tornillo 12034236
Anillo de sellado 12034413
Terminal 12103881
Módulo de interfaz del vehículo Conector (VIM)
(Vehículo) Cuerpo del conector 12034397
Sello de 15 vías (x2) 12040879
Liberador de presión de 18 vías 12110546
Tornillo especial 12129426
Retenedor del tornillo 12034236
Anillo de sellado 12034413
Terminal 12103881
Módulo de interfaz del vehículo Conector (OEM)
(Vehículo) Cuerpo del conector 12034397
Sello de 15 vías (x2) 12040879
Liberador de presión de 30 vías 12110546
Tornillo especial 12129426
Retenedor del tornillo 12034236
Tapón de sellado 12034413
Terminal 12103881
Sensor de temperatura del retardador Ensamble del conector, 2F M/P 150 12162852
Cuerpo del conector, negro 12162734
Sello del conector 12110513
Sello del cable 12110514
Terminal 12124075
Solenoide del acumulador del Ensamble del conector, 2F M/P 150 15326143
retardador Cuerpo del conector, negro 15326141
Sello del conector 12040751
Sello del cable 12110514
Terminal 12124075

E–34 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
B. Extracción de terminales

NOTA: No suelde los engarces.

1. Introduzca el extremo de la aguja del extractor de terminales J 35689-A en la pequeña muesca que
se encuentra entre el conector y la terminal que se va a extraer (Figura E–6, Vista A). Empuje la
lengüeta de bloqueo hacia la terminal.
2. Empuje el cable y la terminal fuera del conector, ésta es una terminal tipo “jale para asentar”.
3. Jale la terminal tan lejos como sea necesario del conector. Esto estará limitado por la cantidad de
otros cables introducidos en el conector y por la distancia entre la parte trasera del conector y el
principio de la cubierta del arnés.
4. Si se va a reemplazar la terminal, corte la terminal entre el núcleo y el engarce del aislador para no
desperdiciar cable.

C. Engarce de la terminal—Terminales de VIM, sensor de velocidad, sensor de temperatura del


retardador y solenoide del acumulador del retardador (herramienta de engarce estándar)
1. Si se está utilizando un cable de repuesto, el cable debe introducirse en el agujero correspondiente
del liberador de presión (si se está utilizando), a través del sello del cable y hacia afuera por el otro
lado del conector, antes de pelarlo.
2. Retire con cuidado 4.5 mm ± 0.5 mm de aislador. A menos que el engarce del aislador esté
demasiado apretado, la tenaza pelacables automática J 35615 retirará el aislador y el engarce de la
terminal antigua sin dañar el cable.
3. Coloque la parte engarzada del núcleo de la terminal en la base del yunque “E” y apriete la
engarzadora lo suficiente para sostener la terminal (Figura E–6, Vista B).
4. Coloque la base del cable en la terminal y apriete la engarzadora para terminar de engarzarla.
Asegúrese de colocar la terminal de manera que se encuentre alineada correctamente con la
cavidad de la terminal del conector. La terminal debe estar colocada de manera que la lengüeta
de bloqueo se encuentre en el lado de la cavidad que tiene la muesca en el centro (para la
herramienta de extracción).
5. Coloque el engarce del aislador de la terminal en el yunque “C” para que toda el área de engarce
del aislador y una parte de la terminal, entre el núcleo y las áreas de engarce del aislador queden
sostenidas por el yunque. Termine de engarzar el aislador.
6. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo se encuentre levantada para permitir que la terminal se
vuelva a asentar correctamente.
7. Jale el cable para jalar la terminal completamente dentro de la cavidad. Se escuchará un clic y la
terminal debe permanecer en su lugar aunque empuje el cable.

D. Engarce utilizando la herramienta alternativa J 35123


1. Si se está utilizando un cable de repuesto, el cable debe introducirse en el agujero correspondiente
del liberador de presión (si se está utilizando) y el sello del cable y hacia afuera por el otro lado del
conector antes de pelarlo.
2. Introduzca la herramienta de extracción en la parte delantera del conector para liberar la lengüeta
de bloqueo y empuje la terminal hacia fuera por la parte delantera del conector. Jale hacia afuera la
terminal y el cable por la parte delantera del conector para completar el Paso (3) al (7).

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–35


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
D. Engarce de las terminales utilizando la herramienta alternativa J 35123 (continuación)
3. Empuje para abrir el sujetador de la terminal que se encuentra en la engarzadora J 35123 e
introduzca una terminal en la abertura marcada 18–16 (Figura E-6, Vista C) para que los extremos
de engarce apunten hacia arriba. Libere el sujetador de la terminal.
4. Cierre suavemente la engarzadora (cierre hasta que se escuche un clic) pero no empiece a engarzar
la terminal. Coloque la terminal en el cable para que esté en la misma posición en la que estará
cuando se vuelva a colocar en el conector. La terminal debe estar colocada de manera que la
lengüeta de bloqueo se encuentre en el lado de la cavidad que tiene la muesca en el centro (para la
herramienta de extracción).
5. Introduzca el cable en la terminal hasta que el cable haga contacto con el sujetador. De esta
manera, la base y el aislador deberán quedar colocados correctamente en las aletas de engarce de la
base y aislador.
6. Apriete la engarzadora totalmente hasta que se abra cuando se libere.
7. Abra el sujetador de la terminal y retire el cable y la terminal de la engarzadora.
8. Jale la terminal para asegurarse de que el engarce es fuerte.
9. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo se encuentre levantada para permitir que la terminal se
vuelva a asentar correctamente.
10. Jale el cable para jalar la terminal completamente dentro de la cavidad. Se escuchará un clic y la
terminal debe permanecer en su lugar aunque empuje el cable.

E–36 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

Instale en
esta dirección

Retire en
BLOQUEO SECUNDARIO esta dirección

CABLE Y TERMINAL

La introducción de la
J 35689-A herramienta de extracción
(J 35689) fuerza la lengüeta
de bloqueo hacia el cuerpo
de la terminal

VISTA A

Cable trasero contra


sujetador de terminal

E
WIRE SID Utilice el calibrador de
cables de 18-16 ranuras
18-16
22-20

TERMINAL

Empuje el bloqueo
para introducir
el extremo
de la terminal J 35123 J 38125-7
E
C
A

WIRE SIDE

SUJETADOR
DE TERMNAL
18-16

D
22-20

VISTA B VISTA C

V09268.00.00

Figura E–7. Conectores Serie 150 Metri-Pack Delphi-Packard—Empuje para asentar (sensor de nivel de aceite)

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–37


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–7. CONECTORES SERIE 150 METRI-PACK DELPHI-PACKARD—EMPUJE PARA
ASENTAR (SENSOR DE NIVEL DE ACEITE)
A. Reparación de los conectores/terminales
Tenaza pelacables J 35615
Engarzadora J 38125-7
Engarce del cable Yunque “E”
Engarce del aislador Yunque “C”
Herramienta de engarce alternativa J 35123
Herramienta de extracción J 35689–A
Uso Descripción P/N de los fabricantes
Sensor de nivel de aceite Enchufe de 3 clavijas 12064758
Terminal, (enchufe) 12047767
Bloqueo secundario, TPA 12047783

B. Extracción de terminales
NOTA: No suelde los engarces.
1. Extraiga el bloqueo secundario.
2. Introduzca el extremo de la aguja del extractor de terminales J 35689-A en la pequeña muesca que
se encuentra entre el conector y la terminal que va a extraer (Figura E–7, Vista A). Empuje la
lengüeta de bloqueo hacia la terminal.
3. Jale el cable y la terminal hacia afuera del conector, ésta es una terminal tipo “empuje para
asentar”.
4. Jale la terminal tan lejos como sea necesario del conector. Esto estará limitado por la cantidad de
otros cables introducidos en el conector y por la distancia entre la parte trasera del conector y el
principio de la cubierta del arnés.
5. Si se va a reemplazar la terminal, corte la terminal entre el núcleo y el engarce del aislador para no
desperdiciar cable.
C. Engarce de las terminales
1. Retire con cuidado 4.5 mm ± 0.5 mm de aislador. A menos que el engarce del aislador esté
demasiado apretado, la tenaza pelacables automática J 35615 retirará el aislador y el engarce de la
terminal antigua sin dañar el cable.
2. Coloque la parte engarzada del núcleo de la terminal en la base del yunque “E” y apriete la
engarzadora lo suficiente para sostener la terminal (Figura E–6, Vista B).
3. Coloque la base del cable en la terminal y apriete la engarzadora para terminar de engarzarla.
Asegúrese de colocar la terminal de manera que se encuentre alineada correctamente con la
cavidad de la terminal del conector. La terminal debe estar colocada de manera que la lengüeta
de bloqueo se encuentre en el lado de la cavidad que tiene la muesca en el centro (para la
herramienta de extracción).
4. Coloque el engarce del aislador de la terminal en el yunque “C” para que toda el área de engarce
del aislador y una parte de la terminal, entre el núcleo y las áreas de engarce del aislador queden
sostenidas por el yunque. Termine de engarzar el aislador.

E–38 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
C. Engarce de las terminales (continuación)
5. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo se encuentre levantada para permitir que la terminal se
vuelva a asentar correctamente.
6. Empuje el cable hasta que la terminal quede completamente dentro de la cavidad. Se escuchará un
clic y la terminal debe permanecer en su lugar cuando empuje el cable levemente.

D. Engarce utilizando la herramienta alternativa J 35123


1. Introduzca la herramienta de extracción en la parte delantera del conector para liberar la lengüeta
de bloqueo y jale la terminal hacia fuera por la parte trasera del conector. Jale hacia afuera la
terminal y el cable por la parte trasera del conector para completar el Paso (3) al (7).
2. Empuje para abrir el sujetador de la terminal que se encuentra en la engarzadora J 35123 e
introduzca una terminal en la abertura marcada 18–16 (Figura E-7, Vista B) para que los extremos
de engarce apunten hacia arriba. Libere el sujetador de la terminal.
3. Cierre levemente la engarzadora (cierre hasta que se escuche un clic) pero no empiece a engarzar
la terminal. Coloque la terminal en el cable para que esté en la misma posición en la que estará
cuando se vuelva a colocar en el conector. La terminal debe estar colocada de manera que la
lengüeta de bloqueo se encuentre en el lado de la cavidad que tiene la muesca en el centro (para la
herramienta de extracción).
4. Introduzca el cable en la terminal hasta que el cable haga contacto con el sujetador. De esta
manera, la base y el aislador deberán quedar colocadas correctamente en las aletas de engarce de
la base y aislador.
5. Apriete la engarzadora totalmente hasta que se abra cuando se libere.
6. Abra el sujetador de la terminal y retire el cable y la terminal de la engarzadora.
7. Jale la terminal para asegurarse de que el engarce es fuerte.
8. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo se encuentre levantada para permitir que la terminal se
vuelva a asentar correctamente.
9. Empuje el cable hasta que la terminal quede completamente dentro de la cavidad. Se escuchará un
clic y la terminal debe permanecer en su lugar aunque empuje el cable.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–39


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

BLOQUEO SECUNDARIO
N/P 12047664

TERMINAL
N/P 12047767
CONECTOR
N/P 12047662

LENGÜETA DE BLOQUEO HERRAMIENTA DE EXTRACCIÓN


J 35689-A

MUESCA DE
EXTRACCIÓN

Trabe aquí la terminal


TERMINAL DE ENCHUFE

CABLE

ENGARZADORA J 42215
V04852.01.00

Figura E–8. Conector Serie 150 Metri-Pack Delphi-Packard—Empuje para asentar


(Todos los modelos, termistor de temperatura del colector)

E–40 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–8. CONECTORES SERIE 150 METRI-PACK DELPHI-PACKARD—EMPUJE PARA
ASENTAR (TODOS LOS MODELOS, TERMISTOR DE TEMPERATURA DEL
COLECTOR)
A. Reparación de los conectores/terminales

Engarzadora J 42215 (con el posicionador de la terminal retirado)


Herramienta de extracción J 35689-A
Uso Descripción P/N de los fabricantes
Todos los modelos, TransID 2 y más Sensor de temperatura del colector 12129691
reciente
Termistor de temperatura del colector Conector, negro 12047662
Terminal 12047767
Bloqueo secundario 12047664

B. Extracción de terminales
1. Extraiga el bloqueo secundario del conector.
2. Introduzca el extremo de la aguja del extractor de terminales J 35689-A en la pequeña muesca
que se encuentra en la parte delantera de la cavidad del conector y la terminal que va a extraer
(Figura E-8).
3. Empuje la lengüeta de bloqueo hacia la terminal.
4. Jale el cable y la terminal hacia afuera del conector.
5. Corte la terminal entre el núcleo y el engarce del aislador para no desperdiciar cable.

C. Engarce de las terminales


1. Pele aproximadamente 4.5 mm del aislador.
2. Retire el instalador de terminales accionado por resorte de la engarzadora J 42215.
3. Introduzca la nueva terminal que va a engarzar en la engarzadora J 42215. Apriete las manijas de la
tenaza unos cuantos clics para empezar el proceso de engarce pero deje espacio para introducir el
extremo del cable.
4. Introduzca el extremo pelado del cable en la terminal. Apriete las manijas de la engarzadora para
terminar el proceso de engarce y hasta que las manijas de la engarzadora se abran cuando se
liberen para retirar la terminal/cable de la herramienta.
5. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo esté en su lugar para permitir que la terminal del conector
se sostenga adecuadamente.
6. Empuje la terminal completamente dentro de la cavidad. Se escuchará un clic y la terminal debe
permanecer en su lugar aunque jale el cable.
7. Instale el bloqueo secundario del conector.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–41


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

J 38125-13

J 38125-13

Retire en
esta dirección

CONECTOR DEL INTERRUPTOR


DE PRESIÓN C3/SOLENOIDE

CONECTOR A INTERRUPTOR
DE PRESIÓN C3 (ARNÉS)

Instale en
esta dirección

VISTA A
E
C
A

J 38125-7
D
B

VISTA B V03422

Figura E–9. Conectores Serie 280 Metri-PackDelphi-Packard—Jale para asentar


(Solenoide de encendido/apagado del arnés interno e interruptor de presión PS1)

E–42 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–9. CONECTORES SERIE 280 METRI-PACK DELPHI-PACKARD—JALE PARA
ASENTAR (SOLENOIDE DE ENCENDIDO/APAGADO DEL ARNÉS INTERNO E
INTERRUPTOR DE PRESIÓN PS1)
A. Reparación de los conectores/terminales

Tenaza pelacables J 35615


Engarzadora J 38125-7
NOTA: Los yunques de engarce estarán enumerados después de los números de parte de la
terminal para los diferentes conectores en esta sección. El yunque de engarce de la base
siempre está incluido de primero.
Herramienta de extracción J 38125-13
Uso Descripción P/N de los fabricantes
Solenoide de cambios/interruptor Conector 29541590
de presión PS1 (interruptor)
Interruptor de presión PS1 Conector 12110139
(arnés)
Solenoide de cambios/interruptor Terminal 12124639
de presión PS1 (interruptor) (utilice los yunques de engarce “C” y “D”)
Interruptor de presión PS1 Terminal 12066337
(arnés) (utilice los yunques de engarce “C” y “D”)

B. Extracción de terminales
1. Presione la lengüeta de bloqueo de la terminal (accesible en la ranura del conector) y empuje la
terminal hacia fuera por la parte delantera del conector (Figura E–9, Vista A).
2. Si va a reemplazar la terminal, corte la terminal entre la base y el engarce del aislador (para no
desperdiciar cable).

C. Engarce de las terminales


1. Retire con cuidado 6.5 mm ± 0.5 mm de aislador. A menos que el engarce del aislador esté
demasiado apretado, la tenaza pelacables automática J 35615 retirará el aislador y el engarce de la
terminal antigua sin dañar el cable.
2. Coloque parte del engarce de la base de la terminal en la base del yunque indicada y apriete la
engarzadora lo suficiente para que la terminal no se caiga (Figura E-9, Vista B).
3. Coloque la base del cable en la terminal y apriete la engarzadora para terminar de engarzarla.
Asegúrese de colocar la terminal de manera que se encuentre alineada correctamente con la
cavidad de la terminal del conector.
4. Coloque el engarce del aislador de la terminal en el yunque indicado para que toda el área de
engarce del aislador y una parte de la terminal, entre la base y las áreas de engarce del aislador
queden sostenidas por el yunque. Termine de engarzar el aislador.
5. Deslice el cable a través de la ranura del conector y jale para asentar completamente las terminales.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–43


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

SELLO DE CABLES
CONECTOR
TERMINAL BLOQUEO
SECUNDARIO

CONECTOR DEL SENSOR


DEL ACELERADOR

HERRAMIENTA DE EXTRACCIÓN
J 38125-10

VISTA A VISTA B

SELLO DE CABLES

ENGARCE DE LA BASE
CABLE AISLADO

CABLE PELADO

VISTA C

SELLO DE CABLES
ENGARCE DE LA BASE

TERMINAL
ENGARCE DE SELLO Y AISLADOR

VISTA D
5
3
1

J 38125-6
3
1
4
2

4
2

VISTA E
V01689.01.00

Figura E–10. Conectores WeatherPack Delphi-Packard (TPS; sensor RMR de 3 vías, tipo 3;
dispositivo RMR de 3 vías (pedal especial))

E–44 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

VISTA A TERMINAL DE LA
ENGARZADORA
INSTALACIÓN DE LA TERMINAL J 35606

VISTA B

INSTALACIÓN DEL TERMINAL Y CABLE ENGARZADO


SELLO Y DEL CABLE E01688

Figura E–11. Engarce de terminales con la herramienta J 35606

E–10. CONECTORES WEATHERPACK DELPHI-PACKARD (TPS; SENSOR RMR DE


3 VÍAS; DISPOSITIVO RMR DE 3 VÍAS (PEDAL ESPECIAL))
A. Reparación de los conectores/terminales

Engarzadora J 38125-6
Engarce del cable Yunque “2”
Engarce del aislador Yunque “5”
Herramienta de engarce alternativa J 35606 ó J 38852
Herramienta de extracción J 38125-10
Uso Descripción P/N de los fabricantes
Posición del acelerador (TPS) Conector 12015793
Terminal 12089040
Sello del cable 12089444
Dispositivo RMR Conector 12015795
Terminal 12089040
Sello del cable 12089444
Sensor de temperatura del retardador Conector 12010973
Terminal, (enchufe) 12089188
Sello del cable 12089444

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–45


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
B. Extracción de terminales
1. Desenganche y abra el bloqueo secundario del conector (Figura E-10, Vista A).
2. Introduzca la herramienta de extracción J 38125-10 sobre la terminal, en la parte delantera del
conector. Empuje la herramienta sobre la terminal y jale hacia afuera la terminal por el extremo
trasero del conector (Figura E-10, Vista B).
3. Si se va a reemplazar la terminal, corte la terminal entre la base y el engarce del aislador (para no
desperdiciar cable).

NOTA: Hay dos herramientas especiales disponibles para esta operación: herramienta J 38125 (párrafo C);
herramienta J 35606 (Figura E–11) o J 38852 (párrafo D).

C. Engarce de terminales utilizando la engarzadora J 38125-6


1. Coloque el sello del cable sobre el cable antes de pelar el cable (Figura E-10, vista C).
2. Pele con cuidado 6.0 mm ± 0.25 mm del cable.
3. Coloque la terminal sobre la engarzadora J 38125-6 (Figura E-10, Vista E), yunque “2”.
4. Cierre levemente la engarzadora para que no se mueva la terminal.
5. Introduzca el cable para que la parte pelada del cable esté en el área engarzada del núcleo y la parte
del aislador del cable esté en el área de engarce del aislador (Figura E-10, Vista C).
6. Engarce la sección pelada del cable.
7. Retire la terminal de la engarzadora.
8. Empuje el sello del cable hacia adentro de la terminal (Figura E-10, Vista D). El segundo engarce
envolverá el sello del cable. Esto sellará el área aislada del cable.
9. Utilice un alicate puntiagudo, si fuera necesario, para apretar las aletas de la terminal juntas para
que quepan en el yunque “5”.
10. Engarce el sello del cable en el yunque “5”.
11. Jale la terminal y asegúrese de que el engarce es fuerte.
12. Introduzca la terminal en el conector. La terminal trabará en su lugar y no se debe salir.
13. Asegure el bloqueo secundario. Ambos lados del conector deben estar cerrados.

D. Engarce de las terminales utilizando las engarzadoras alternativas J 35606 o J 38852


1. Coloque el sello del cable sobre el cable antes de pelar el cable (Figura E-10, vista C).
2. Pele con cuidado 6.0 mm ± 0.25 mm del cable.
3. Introduzca la terminal en la engarzadora J 35606 (Figura E-11, Vista A), abertura marcada 18–20.
4. Coloque la terminal de manera que las aletas de engarce apunten hacia arriba desde la quijada
inferior de la engarzadora y estén colocadas correctamente.
5. Cierre levemente la engarzadora para que la terminal no se mueva.

E–46 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
D. Engarce de las terminales utilizando las engarzadoras alternativas J 35606 o J 38852
(continuación)
6. Deslice el sello del cable hacia el borde del aislador e introduzca el cable y el sello en la terminal
(Figura E-11, Vista B).
7. Coloque el cable y el sello y apriete la engarzadora hasta que se abra cuando se libere.
8. Jale la terminal para asegurarse de que el engarce es fuerte.
9. Introduzca la terminal en el conector. La terminal trabará en su lugar y no se debe salir.
10. Vuelva a acoplar el bloqueo secundario. Ambos lados del conector deben estar cerrados.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–47


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

J 38125-13

VISTA A

AISLADOR
CABLE PELADO

ENGARCE DEL AISLADOR


ENGARCE DE LA BASE
E
C

J 38125-7
A
D

LENGÜETA DE BLOQUEO
B

DE LA TERMINAL
VISTA LATERAL

VISTA B

VISTA C

V03423.00.02

Figura E–12. Conectores de los productos Amp (dispositivo RMR de 8 vías (lado izquierdo))

E–48 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–11. CONECTORES DE LOS PRODUCTOS AMP (DISPOSITIVO RMR DE 8 VÍAS
(PALANCA MANUAL))
A. Reparación de los conectores/terminales

Engarzadora J 38125-7
Engarce del cable Yunque “E”
Engarce del aislador Yunque “A”
Herramienta de extracción J 38125-13
Uso Descripción P/N de los fabricantes
Dispositivo RMR de 8 vías (palanca manual) Receptáculo de 8 vías 163007-0
Terminal (enchufe) 42100-2

B. Extracción de terminales
1. Introduzca la herramienta de extracción J 38125-13 en la pequeña muesca que se encuentra en la
parte delantera del conector para liberar la lengüeta de bloqueo de la terminal (Figura E-12,
Vista A).
2. Jale la terminal y el cable hacia afuera por la parte trasera del conector.
3. Si va a reemplazar la terminal, corte la terminal entre la base y el engarce del aislador (para no
desperdiciar cable).

C. Engarce de las terminales


1. Pele aproximadamente 4.0 ± 0.25 mm del cable (Figura E–12, Vista B).
2. Coloque la nueva terminal sobre la engarzadora J 38125-7, yunque “E” (Figura E-12, Vista C).
3. Cierre levemente la engarzadora para que la terminal no se mueva.
4. Introduzca el cable para que la parte pelada del cable esté en el área engarzada de la base y la parte
del aislador del cable esté en el área de engarce del aislador.
5. Engarce la sección pelada del cable (Figura E-12, Vista B).
6. Retire la terminal de la engarzadora.
7. Utilice un alicate puntiagudo, si fuera necesario, para empezar a doblar las aletas del engarce del
aislador.
8. Engarce la sección aislada del cable con el yunque “A” de los engarzadores (Figura E-9, Vista C).
9. Retire la terminal de la engarzadora.
10.Jale la terminal para asegurarse de que el engarce es fuerte.
11.Introduzca la terminal en el conector. La terminal trabará en su lugar y no se debe salir.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–49


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

RECEPTÁCULO DE 9 CLAVIJAS

EXTRACTOR
DE CLAVIJAS
J 34513

CABLES

VISTA C

CONECTOR

RECEPTÁCULO

EXTRACTOR
J 34513

EXTRACTOR
J 38582-3 VISTA A

ENGARZADORA J 34182
EXTRACTOR/INSTALADOR DE TERMINAL
J 41194 TO ROTA
SE T
I

E
RA

AGUJERO DE INSPECCIÓN SEL


NO.

TERMINAL DE LA CLAVIJA TERMINAL INDICADOR DEL


AGUJERO DE INSPECCIÓN TAMAÑO DEL CABLE

TERMINAL DE ENCHUFE

ANILLO DE BLOQUEO
TAPÓN DE LA CAVIDAD TORNILLO DE
AJUSTE DE PROFUNDIDAD
VISTA B

V05748

Figura E–13. Conectores Deutsch IPD/ECD (conector de la herramienta de diagnóstico opcional de 9 vías)

E–50 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–12. CONECTORES DEUTSCH IPD/ECD (CONECTOR DE LA HERRAMIENTA DE
DIAGNÓSTICO DE 9 VÍAS DEL ENLACE DE DATOS DE DIAGNÓSTICO J1939)
A. Reparación de los conectores/terminales

Herramientas requeridas
Engarzadora J 34182
Herramienta de extracción/introducción J 41194 (mamparo 18 GA ECD)
Juego de herramientas de extracción J 34513
Herramienta de extracción (conector de J 38528-3 (12–14 GA)
la herramienta de diagnóstico)
St. Clair P/N del
Uso Descripción P/N fabricante
Enlace de diagnóstico J1939 Kit, receptáculo del enlace de 300217
(conector de la herramienta de diagnóstico de 9 vías J1939
diagnóstico de 9 vías) Conector, 9 vías 300267 HD10-9-1939P
Contacto, clavija 300007 0460-202-1631
Contacto, extracción de clavija 300273 0460-247-1631
Tapón del sello 300000 114017
Liberador de presión 300269 HD18
Tapa, conector 300268 HDC16-6

NOTA: Si tiene problemas al extraer o instalar la cubierta del conector del enchufe, introduzca el enchufe en
el receptáculo, pero no lo trabe en su lugar y afloje la cubierta del conector.

B. Extractor de terminales (Figura E-13, Vista A)

NOTA: Cuando utilice la herramienta de introducción/extracción J 41194, tenga cuidado de no romper la


punta de la herramienta. Coloque el cable en la parte más ancha de la ranura del cable y vaya
colocándolo hacia la punta de la herramienta.

1. Afloje y deslice la cubierta del conector a lo largo del conducto curvo.


2. Extraiga el conducto curvo de la base del seguidor de la cubierta del conector. Pele suficiente
conducto del arnés para permitir el acceso para trabajar.
3. Deslice el seguidor de la cubierta del conector hacia afuera de la carcasa del conector.
4. Extraiga tanta cinta de envolver como sea necesaria para permitir el acceso para trabajar.
5. Introduzca totalmente la herramienta extractora en la parte trasera del conector hasta que ésta
libere la terminal.
6. Jale la terminal, el cable y la herramienta hacia afuera por la parte trasera del conector.
7. Si va a reemplazar la terminal, corte el cable por la mitad del engarce de la terminal (para no
desperdiciar cable).

C. Engarce de terminales (Figura E-13, Vista B)


1. Pele aproximadamente 6-8 mm de aislador del cable.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–51


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
C. Engarce de terminales (Figura E-9, Vista B) (continuación)
2. Ajuste la engarzadora al tamaño del cable en el número 18. Para ajustar el tamaño del cable, retire
la clavija del retenedor. Levante y gire el indicador hasta que el número 12 se alinee con la flecha
SEL NO. Vuelva ainstalar la clavija del retenedor.
3. Inserte el extremo del contacto de la terminal en la engarzadora J 34182. Para ajustar la
profundidad de la engarzadora, afloje el anillo de bloqueo hasta que el tornillo de ajuste de
profundidad esté libre. Gire el tornillo de ajuste hasta que la parte superior de la terminal esté justo
al ras con la parte superior del agujero de engarce (las quijadas de engarce harán contacto con el
centro del cuerpo de la terminal). Apriete el anillo de bloqueo para mantener el ajuste.
4. Introduzca todo el cable dentro de la terminal para que la porción pelada del cable esté en el área
de engarce. Se verá una pequeña sección (0.5 -1.0 mm) de cable sobre el cuerpo de la terminal.
5. Apriete la manija de la engarzadora hasta que se libere. En este momento la terminal está
engarzada sobre el cable.
6. Extraiga la terminal y el cable de la engarzadora.
7. Jale la terminal para asegurarse de que el engarce es fuerte.
8. Instale un pedazo de 25 mm de largo de cubierta termoretractable sobre el aislador del cable, justo
detrás de la terminal. Aplique calor para encoger y bloquear la cubierta en el aislador.

D. Introducción de la terminal (mamparo ECD)


1. Introduzca la terminal y el cable a través del agujero correspondiente de la arandela aislante.
2. Empuje hacia adentro la terminal y el cable, hasta que la terminal trabe en su lugar. Jale con
cuidado el cable para asegurarse de que la terminal está completamente asentada.

E–52 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

INSTALADOR J 39841
(J 39842 ES SIMILAR PARA LA FAMILIA
DE PRODUCTOS 300 DE 7 VELOCIDADES)

CONECTOR DEL RETARDADOR


FAMILIA DE PRODUCTOS 3000
EXTRACTOR J 39841
(J 39842 ES SIMILAR PARA LA FAMILIA
DE PRODUCTOS 300 DE 7 VELOCIDADES)

VISTA A

INSTALADOR J 41193-2

PERNO DE GUÍA PARA LAS


TERMINALES DEL ENCHUFE J 41193-1

CONECTOR FMTV
(ESTILO ENGARCE DE 37 VÍAS
EXTRACTOR J 41193-3

VISTA B

ENGARZADORA J 34182

TO ROTA
SE T
I

E
RA

SEL
NO.

TERMINAL INDICADOR DEL TAMAÑO DEL CABLE

ANILLO DE BLOQUEO
TORNILLO DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD
VISTA C V01691.00.02

Figura E–14. Conectores Cannon ITT—Engarzados (mamparo; caja de transferencia de 6 vías)

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–53


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–13. CONECTORES ITT CANNON ⎯ ENGARZADOS (MAMPARO, CAJA DE
TRANSFERENCIA DE 6 VÍAS)
A. Reparación de los conectores/terminales

Engarzadora
Kit de reparación de conectores
(FMTV) J 34182
Perno guía J 41193-1
Herramienta de introducción J 41193-2
Extractor de terminales J 41193-3
Extractor/instalador de terminales J 39842
(Conector de caja de transferencia
de 7 velocidades 3000)
P/N de los
Uso Descripción fabricantes
3000 Familia de productos FMTV Ensamble del enchufe de 37 vías CA3106E28-21P-B
Ensamble del receptáculo de 37 vías CA3100E28-21S-B
Caja de transferencia de la familia de Ensamble del enchufe de 6 vías KPSE06E10-6S
productos 3000 Terminal (enchufe) 031-9174-004
Tapón de la cavidad 225-0070-000
Ensamble del receptáculo de 6 vías KPSE07E10-6P
Terminal (clavija) 030-9173-006
Tapón de la cavidad 225-0070-000

B. Extracción de terminales (Figura E-14, Vista A y B)


1. Seleccione la herramienta de extracción necesaria para el receptáculo o enchufe que se está
reparando.
2. Para el conector FMTV, elija la punta del extractor de terminales de clavija o enchufe y asegúrelo
en las manijas.
3. Coloque la punta de la herramienta de extracción sobre la clavija o dentro del enchufe y empuje el
contacto/terminal hacia afuera por la parte trasera del conector, aplicando presión suave y
uniforme.
4. Jale la terminal y el cable hacia afuera por la parte trasera del conector.
5. Si va a reemplazar la terminal, corte el cable por la mitad del engarce de la terminal para no
desperdiciar cable.

C. Engarce de terminales (Figura E–14, Vista C)


1. Pele aproximadamente 6–8 mm de aislador del cable.
2. Ajuste la engarzadora al tamaño del cable en el número 18. Para ajustar el tamaño del cable, retire
la clavija del retenedor. Levante y gire el indicador hasta que el número 18 se alinee con la flecha
SEL NO (seleccionar número). Vuelva a instalar la clavija del retenedor.

E–54 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
C. Engarce de terminales (Figura E-14, Vista C) (continuación)
3. Introduzca el extremo de contacto de la terminal en la engarzadora J 34182. Ajuste la profundidad
de la engarzadora aflojando el anillo de bloqueo hasta que el tornillo de ajuste de profundidad esté
libre para que gire hasta que el extremo del cable de la terminal esté justo al ras con la parte
superior del agujero de engarce. En este momento las quijadas de engarce tocarán el centro del
cuerpo de la terminal. Apriete el anillo de bloqueo para mantener el ajuste.
4. Introduzca todo el cable dentro de la terminal para que la porción pelada del cable esté en el área
de engarce. Se verá una pequeña sección (0.5 -1.0 mm) de cable sobre el cuerpo de la terminal.
5. Apriete la manija de la engarzadora hasta que se libere. En este momento la terminal está
engarzada sobre el cable.
6. Extraiga la terminal y el cable de la engarzadora.
7. Jale la terminal para asegurarse de que el engarce es fuerte.

D. Introducción de la terminal
1. Seleccione la herramienta de introducción adecuada para el conector o receptáculo que se está
ensamblando de nuevo.
2. Coloque la terminal y el cable en la herramienta de introducción (Figura E-14, Vista A y B).

NOTA: Cuando instale una terminal de enchufe para el enchufe FMTV, utilice el perno guía J 41193-1.

3. Introduzca la terminal a través del agujero apropiado que se encuentra en la parte trasera del
conector y empuje hasta que la terminal quede asentada. Retire la herramienta de introducción.
Compruebe que la terminal se encuentre a la misma altura que las demás terminales. Jale el cable
que se encuentra en la parte trasera del conector para asegurarse de que la terminal está colocada
en su lugar.
4. Introduzca los tapones de las cavidades en todas las cavidades que no se están utilizando.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–55


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
BLOQUEO SECUNDARIO
(Azul o verde)

SELLO DEL CONECTOR

CONECTOR

La cubierta encogible va aquí

TERMINAL DEL ENCHUFE ESTÁNDAR

Terminal extendida para el cable


con protector sin aislador

ENGARZADORA J 34182

TO ROTA
SE T
I

E
RA

SEL
NO.

INDICADOR DEL TAMAÑO DEL CABLE


TERMINAL

ANILLO DE BLOQUEO
TORNILLO DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD

V07138.01.00

Figura E–15. Conector Serie DT Deutsch (interfaz J1939 de 3 vías)

E–56 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–14. CONECTORES DEUTSCH SERIE DT (INTERFAZ J 1939 DE 3 VÍAS)
A. Reparación de los conectores/terminales

Engarzadora J 34182
St. Clair P/N de los
Uso Descripción P/N fabricantes
J1939 Interfaz, enchufe Kit, J1939, enchufe de 3 vías 300283
(Por lo general en la base) Conector, enchufe, 3 vías 300206 DT06-3S-EP11
Bloqueo de cuña, enchufe 300275 W3S-P012
Contacto, enchufe No.16 300005 0462-201-1631
Contacto, enchufe extendido 300035 0462-221-1631
Cubierta termoretractable 300274 ATUM-3⁄4-0

J1939 Interfaz, receptáculo Kit, J1939, receptáculo de 3 vías 300282


(Por lo general en el lado del Conector, receptáculo, 3 vías 300270 DT06-3P-EE01
módulo) Bloqueo de cuña, receptáculo 300271 W3P
Contacto, clavija #16 300007 0462-202-1631
Contacto, clavija extendida 300273 0462-247-1631
Cubierta termoretractable 300274 ATUM-3⁄4-0
Resistor (opcional) 300272 DT06-3S-P006

B. Extracción de la terminal (Figura E–15)


1. Utilice un destornillador de hoja pequeña para extraer el bloqueo secundario que sostiene a las
terminales en su lugar.
2. Utilice un cuchillo afilado para extraer con cuidado la cubierta encogible de la parte trasera del
enchufe del conector.
3. Utilice un destornillador pequeño para liberar la palanca de bloqueo de todas las terminales. Jale la
terminal y el cable hacia afuera por la parte trasera del conector.
4. Deslice una pieza nueva de la cubierta encogible sobre las terminales que retiró y sobre el cable.
5. Si reemplaza la terminal, corte el cable a través de la parte central de la terminal. Jale la terminal y
el cable hacia afuera por la parte trasera del conector.

C. Engarce de la terminal (Figura E–15)


1. Pele 6-8 mm de aislador del cable. No hay aislador en el cable con protector.
2. Ajuste la engarzadora al tamaño del cable en el número 18. Para ajustar el tamaño del cable, retire
la clavija del retenedor. Levante y gire el indicador hasta que el número 18 se alinee con la flecha
SEL NO (seleccionar número). Vuelva a instalar la clavija del retenedor.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–57


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
C. Engarce de terminales (Figura E–15) (continuación)
3. Inserte el extremo del contacto de la terminal en la engarzadora J 34182. Ajuste la profundidad de
la engarzadora, aflojando el anillo de bloqueo hasta que el tornillo de ajuste de profundidad esté
libre. Gire el tornillo de ajuste hasta que el extremo del cable de la terminal esté justo al ras con la
parte superior del agujero de engarce. Deberá retirar el tornillo de ajuste de la profundidad lo
suficiente para que quepa la terminal con protector extendido. En este momento las quijadas de
engarce tocarán el centro del cuerpo de la terminal. Apriete el anillo de bloqueo para mantener
el ajuste.
4. Introduzca todo el cable dentro de la terminal para que la porción pelada del cable esté en el área
de engarce. Se verá una pequeña sección (0.5 -1.0 mm) de cable sobre el cuerpo de la terminal.
5. Apriete la herramienta de la engarzadora hasta que se libere. En este momento la terminal está
engarzada sobre el cable.
6. Extraiga la terminal y el cable de la engarzadora.
7. Jale la terminal para asegurarse de que el engarce es fuerte.

D. Introducción de la terminal
1. Deslice el cable junto con la terminal engarzada hacia adentro de la parte trasera del conector.
2. Empuje la terminal y el cable dentro del conector hasta que trabe en su lugar. (Figura E–15).
Compruebe que la parte delantera del conector se encuentre a la misma altura que las demás
terminales. Jale el cable que se encuentra en la parte trasera del conector para asegurarse de que la
terminal está colocada en su lugar.
3. Introduzca el bloqueo de cuña para sujetar la terminal en su lugar. Deslice el tapón de sellado hacia
su lugar, en la parte trasera del conector.
4. Deslice la cubierta encogible sobre el área elevada que se encuentra en la parte trasera del
conector. Utilice una pistola de aire caliente para encoger la cubierta en su lugar, sobre el conector
y el cable.

E–58 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–15. CÓMO REPARAR UN CABLE ROTO CON UN EMPALME CON EXTREMO
EN LÍNEA
A. Revise el conector antes de repararlo

NOTA: Antes de reparar o reemplazar el arnés de cableado, sensor, solenoide, interruptor o TCM como se
indica en un problema de diagnóstico, siga el procedimiento a continuación:

1. Desconecte el conector o conectores relacionados con el problema y verifique si hay:


• Terminales dobladas
• Terminales rotas
• Terminales sucias
• Terminales hundidas
• Terminales faltantes
• La condición de las lengüetas de acoplamiento
• La condición de las terminales de acoplamiento
Asegúrese de que las terminales están aseguradas en el conector. Limpie, apriete o reemplace las
partes según sea necesario.

2. Vuelva a conectar todos los conectores que se desconectaron previamente. Asegúrese de que los
conectores estén completamente introducidos o enroscados hasta que traben en su lugar. Los
conectores con las lengüetas trabadas producen que se escuche un “clic” cuando se acopla el
seguro.
3. Si se repite el problema al arrancar el vehículo, siga los procedimientos de reparación
correspondientes para ese código de problema.
4. Si no se repite el problema o s si se realizaron los reemplazos o reparaciones apropiadas, el
problema se ha corregido.

B. Herramientas especiales
• Pistola de aire caliente, J 25070 o equivalente
• Herramienta de engarce para engarzar el aislado previamente J 38125-8 (Figura E-16)

NOTA: Utilice los yunques de engarce “F” y “G”

• Tenaza pelacables J 35615


• Empalmes P/N 23046604 14–16 AWG
• Empalmes P/N 23046605 18-22 AWG

NOTA: Cada empalme debe estar engarzado correctamente y luego calentado para que la cubierta para
proteger y aislar el empalme se encoja. No se deben utilizar sujetadores de empalme perforados en los
aisladores.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–59


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

J 38125-8

F
G

V01694.00.01

Figura E–16. Engarzadora J 38125-8

C. Procedimiento para reparar conductores rectos


1. Localice el cable dañado.
2. Retire 8.00 mm de aislador.
3. Introduzca un cable en el cuerpo de engarce y engarce.
4. Introduzca otro cable en el cuerpo de engarce y engarce.
5. Jale la conexión para asegurarse de que se completó el engarce.
6. Caliente el empalme con la pistola de aire caliente hasta que la cubierta se encoja y el adhesivo
fluya desde abajo de la cubierta.
7. En este momento el empalmen queda sellado y aislado. No se debe utilizar cinta aislante, ni es
necesario.

E–60 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

TAPA DEL CONECTOR

TERMINAL DE 90 GRADOS

LENGÜETA DE BLOQUEO

CUERPO DEL CONECTOR

HERRAMIENTA DE
EXTRACCIÓN
J 38125-13

V09228.00.00

Figura E–17. Conector de solenoide de 90 grados, 2 vías automotriz AFL

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–61


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
E–16. CONECTOR DE SOLENOIDE DE 90 GRADOS, 2 VÍAS AUTOMOTRIZ AFL
A. Reparación de los conectores/terminales

Engarzadora J 38125-8
Herramienta de extracción J 38125-13
Herramienta de extracción alternativa J 38125-12A
Uso Descripción P/N de los fabricantes
Conector del solenoide de PCS Conector, 2 vías R-61992-001
Tapa, conector R-62189-001
Terminal con cable de 0.5 m R-61970-001
Conector del empalme en línea 23046605

Lea el procedimiento/proceso de desensamblaje completo antes de iniciar el desensamblaje.

B. Extracción de terminales
1. Separe el conector de 2 vías del solenoide (Figura E–17).
2. Retire la tapa del conector del cuerpo del conector.
3. Tome nota para saber qué cable (número) va en qué cavidad de terminal en el cuerpo del conector.
4. Inserte la hoja de metal de J 38125-13 o del extractor J 38125-12A en la parte inferior del conector
donde la hoja de la terminal está visible en el cuerpo del conector.
5. Aplique presión a la hoja de la terminal. Levante la terminal seleccionada del cuerpo del conector
cuando se libere la lengüeta de bloqueo.
6. Repita los pasos 4 y 5 para los conductores de terminal restantes.

C. Engarce de las terminales


El engarce de las terminales de 90 grados, 2 vías AFL no es permitido. Lleve a cabo las
reparaciones utilizando una terminal de 90 grados previamente engarzada y el ensamble del cable.
Los nuevos conductores de cable/terminal reciben servicio de la siguiente manera:

1. Ubique el cable dañado en el arnés de cableado de la terminal.


2. Identifique un lugar para cortar el cable dañado donde los conectores de empalme a tope no
interfieran con el ensamble e instalación del módulo de control hidráulico.
3. Corte cable y quite 8.0 mm del aislador del extremo. Tenga cuidado de no hacer muescas ni cortar
las hebras del cable.
4. Inserte el extremo pelado del cable dentro del cuerpo de engarce y engarce.
5. Corte el ensamble de la terminal de 90 grados y el cable a un largo adecuado que permitirá que el
cable engarzado se ajuste firmemente dentro del canal de plástico del arnés de cableado interno.
Retire 8.0 mm del extremo del cable; tenga cuidado de no hacer muescas ni cortar las hebras del
cable.
6. Inserte el extremo pelado del cable dentro del otro extremo del cuerpo de engarce y engarce.
7. Jale el conector para asegurarse de que el engarce es fuerte.

E–62 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
C. Engarce de las terminales (continuación)
8. Caliente el empalme con la pistola de aire caliente hasta que la cubierta se encoja y el adhesivo
fluya desde abajo de la cubierta.
9. En este momento el empalmen queda sellado y aislado. No se debe utilizar cinta aislante, ni es
necesario.
10. Termine la instalación de la terminal del conector de 2 vías de la siguiente manera:
a. Coloque la terminal correcta en la posición correcta en el cuerpo del conector. Empuje la
terminal y el cable dentro del conector hasta que trabe en su lugar. Empuje levemente la hoja de
la terminal para asegurarse de que la terminal esté asentada.
b. Después de insertar ambas terminales, instale la tapa del conector encima del cuerpo del
conector y presione levemente la tapa hasta que trabe en su lugar.
c. Vuelva a conectar el conector del solenoide al solenoide adecuado.

Copyright © 2005 General Motors Corp. E–63


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

NOTAS

E–64 Copyright © 2005 General Motors Corp.


P/N DEL P/N DE
FABRI- Parte No. Kit No. CONFIGU- ACOPLA- P/N DEL NOMBRE DE LA PARTE
CONECTOR CANTE NOMBRE DE LA PARTE SCT SCT FABRICANTE RACIÓN MIENTO FABRICANTE DE ACOPLAMIENTO
Espaciador, 80F
Sello, industrial
Cuerpo del conector, tornillo 80F
R-61991-001 Tornillo 300243
Sello, tornillo
TCM, 80 vías, Retenedor, tornillo Automotriz AFL 1 PIEZA/
300276 Soporte del TCM
ayuda del tornillo Arandela aislante, sello del cable TCM
E-4542 Arandela aislante, retenedor 300244
E-4550 Cubierta A, forro del cable 300245
E-4551 Cubierta B, forro del cable 300246
33001-0004 Terminal 300247 Molex
12034413 Tapón, sello de la cavidad 300008 Delphi
Espaciador, 80F
Sello, industrial
Cuerpo del conector, tornillo 80F
R-61991-001 Tornillo 300243
Forro del cable Sello, tornillo
del TCM, 80 vías, Retenedor, tornillo Automotriz AFL
1 PIEZA/
ayuda de tornillo, Arandela aislante, sello del cable 300276 Soporte del TCM
TCM
dirección “A” 90 E-4542 Arandela aislante, retenedor 300244
grados
E-6206-002 Cubierta, forro del cable,
dirección A
E-4555 Cubierta, inferior
33001-0004 Terminal 300247 Molex
12034413 Tapón, sello de la cavidad 300008 Delphi

Copyright © 2005 General Motors Corp.


Espaciador, 80F
Sello, industrial
Cuerpo del conector, tornillo 80F
R-61991-001 Tornillo 300243
Forro del cable Sello, tornillo
del TCM, 80 vías, Retenedor, tornillo Automotriz AFL 1 PIEZA/
tornillo de ayuda, Arandela aislante, sello del cable 300276 TCM Soporte del TCM
dirección “B” 90 E-4542 Arandela aislante, retenedor 300244
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

grados
E-6206-001 Cubierta, forro del cable,
dirección B
E-4555 Cubierta, inferior
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

33001-0004 Terminal 300247 Molex


DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS

12034413 Tapón, sello de la cavidad 300008 Delphi


APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS

E–65
P/N DEL P/N DE
FABRI- Parte No. Kit No. CONFIGU- ACOPLA- P/N DEL NOMBRE DE LA PARTE

E–66
CONECTOR CANTE NOMBRE DE LA PARTE SCT SCT FABRICANTE RACIÓN MIENTO FABRICANTE DE ACOPLAMIENTO
Espaciador, 80F
Sello, industrial
Cuerpo del conector, tornillo 80F
R-62004-001 Leva izquierda
TCM, 80 vías, Leva, derecha
1 PIEZA/
ayuda de leva, Manija, leva Soporte del TCM
Automotriz AFL TCM
dirección “A” Arandela aislante, sello del cable
E-4542 Arandela aislante, retenedor 300244
E-4555 Cubierta, inferior
Cubierta, forro del cable
E-4589
CPA
Espaciador, 80F
Sello, industrial
Cuerpo del conector, tornillo 80F
R-62004-002 Leva izquierda
TCM, 80 vías, Leva, derecha
Automotriz AFL 1 PIEZA/
ayuda de leva, Manija, leva Soporte del TCM
TCM
dirección “B” Arandela aislante, sello del cable
E-4542 Arandela aislante, retenedor 300244
E-4555 Cubierta, inferior
Cubierta, forro del cable
E-4588
CPA
TCM, 80 vías, 80 E-4540 Espaciador, 80F 1 PIEZA/
St. Clair Soporte del TCM
vatios, todos E-4539 Sello, interfase TCM
Kit de tornillos, Tornillo

Copyright © 2005 General Motors Corp.


1 PIEZA/
TCM, 80 vatios, Sello, tornillo 300234 300234 St. Clair Soporte del TCM
TCM
todos Retenedor, tornillo
Tornillo de 80 Cubierta A, forro del cable
1 PIEZA/
vatios del kit de la Cubierta B, forro del cable 300235 300235 St. Clair Soporte del TCM
TCM
cubierta de cables
Tornillo de 80 Cubierta, forro del cable,
vatios del kit de la dirección A
1 PIEZA/
cubierta del cable, Cubierta, inferior 300236 300236 St. Clair Soporte del TCM
TCM
dirección “A” 90
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

grados
Tornillo de 80 Cubierta, forro del cable,
vatios del kit de la dirección A 1 PIEZA/
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

300237 300237 St. Clair Soporte del TCM


cubierta del cable, Cubierta, inferior TCM
DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS

dirección “A”
APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS
P/N DEL P/N DE
FABRI- Parte No. Kit No. CONFIGU- ACOPLA- P/N DEL NOMBRE DE LA PARTE
CONECTOR CANTE NOMBRE DE LA PARTE SCT SCT FABRICANTE RACIÓN MIENTO FABRICANTE DE ACOPLAMIENTO
Leva de 80 vatios Cubierta, inferior
del kit de la Cubierta, forro del cable 1 PIEZA/
300238 300238 St. Clair Soporte del TCM
cubierta del cable, TCM
CPA
dirección “A”
Leva de 80 vatios Cubierta, inferior
del kit de la Cubierta, forro del cable 1 PIEZA/
300239 300239 St. Clair
cubierta del cable, TCM
CPA
dirección “B”
Espaciador, 20F
Sello, industrial
Cuerpo del conector, 20F
R-62000- Ensamble del conector,
R-62183-001 Tornillo 300252 R-62000-001-D
Ayuda de 001-D 20M, pasante
Sello, tornillo 1 PIEZA/
tornillo, 20F, 300278 Automotriz AFL
Retenedor, tornillo TCM
TRANS
Arandela aislante, sello del cable
E-4566 Arandela aislante, retenedor 300253
E-4569 Cubierta, forro del cable 300254
E-4570 Sujetador, curvo 300251
Ayuda de E-4564 Espaciador, 20F
1 PIEZA/ Ensamble del conector,
tornillo, 20F, E-4562 Sello, interfase St. Clair
TCM 20M, pasante
TRANS
Kit de tornillos, Tornillo
1 PIEZA/ Ensamble del conector,
TRANS, 20 Sello, tornillo 300241 St. Clair
TCM 20M, pasante
vatios Retenedor, tornillo
Kit de la cubierta Cubierta, forro del cable
1 PIEZA/ Ensamble del conector,
del cable, 20 Sujetador, curvo 300242 St. Clair
TCM 20M, pasante

Copyright © 2005 General Motors Corp.


vatios
15490464 Ensamble del conector, GT150, 300260
refuerzo medio
15496486 Bloqueo de CPA, beige/natural 300261
15326267 Terminal, hembra GT150 300262 1 PIEZA/ Sensores de velocidad del
NE, NO, NT 300227 Delphi
15305351 Ensamble del sello, cable de 1 300263 COMP motor, Turbina, salida
vía, amarillo
15358890 Captura curva/bloqueo de TPA, 300264
negro
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

12015793 Conector, 3 vías


1 PIEZA/
TPS 12089040 Terminal, clavija Delphi Soporte del TPS
COMP
12089444 Sello, tipo cable, silicón
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS


APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS

E–67
P/N DEL P/N DE
FABRI- Parte No. Kit No. CONFIGU- ACOPLA- P/N DEL NOMBRE DE LA PARTE

E–68
CONECTOR CANTE NOMBRE DE LA PARTE SCT SCT FABRICANTE RACIÓN MIENTO FABRICANTE DE ACOPLAMIENTO
12191065 Conector, 16F 300255
12191066 Sello, conector de 16 vías, 300256
naranja
Selector de 12191067 Retenedor TPA, 16F 300257
1 PIEZA/
cambios CAN, 90 12191068 Liberador de presión, 16F, 90 300258 300278 Delphi Selector de cambios CAN
COMP
grados grados
12084912 Terminal, cable 0.8mm 300087
12129557 Tapón de la cavidad 300105
12177289 Bloqueo de CPA M/P, rojo 300114
12191065 Conector, 16F 300255
12191066 Sello, conector de 16 vías, 300256
naranja
Selector de 12191067 Retenedor TPA, 16F 300257
1 PIEZA/
cambios CAN, 15460298 Liberador de presión, 16F, 180 300259 300280 Delphi Selector de cambios CAN
COMP
180 grados grados
12084912 Terminal, cable 0.8mm 300087
12129557 Tapón de la cavidad 300105
12177289 Bloqueo de CPA M/P, rojo 300114
12160280 Conector 20F Mic/P gris de 100 12160542 12160542 Conector 20M Mic/P gris de
vatios 100 vatios
15304882 Sello del cable, 14F gris 12110693 12110693 Ayuda/sello del cable, 20M
verde
12160494 Bloqueo, secundario 20F verde 12191176 12191176 Ayuda/sello de bloqueo,
1 PIEZA/ 20M verde
Tipo franja SS Delphi
12084912 Terminal, enchufe de 100 vatios COMP 12060551 12060551 Terminal, clavija de 100
vatios

Copyright © 2005 General Motors Corp.


12129557 Tapón de la cavidad, 100 vatios 12129557 12129557 Tapón de la cavidad, 100
vatios
12176394 Sujetador del conducto, negro 12176394 12176394 Sujetador del conducto,
13mm negro 13mm
HD10-9-1939P Conector, rec., 9 vías 300267
0460-202-1631 Contacto, clavija 300007
0460-247-1631 Contacto, clavija extendida 300273 1 PIEZA/ Herramientas de
DTC, 9 clavijas 300217 Delphi
114017 Tapón de sellado 300000 COMP diagnóstico
HD18 Liberador de presión 300269
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

HDC16-6 Tapa, conector 300268


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS


APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS
P/N DEL P/N DE
FABRI- Parte No. Kit No. CONFIGU- ACOPLA- P/N DEL NOMBRE DE LA PARTE
CONECTOR CANTE NOMBRE DE LA PARTE SCT SCT FABRICANTE RACIÓN MIENTO FABRICANTE DE ACOPLAMIENTO
0462-201-1631 Contacto, enchufe No.16 300005 29511369 0460-202-1631 Contacto, clavija #18
IPD Deutsch
0462-221-1631 Contacto, enchufe extendido 300035 0460-247-1631 Contacto, clavija extendida
23-000-13 Cable, bus de datos J1939 1 PIEZA/
J1939 300283
DT06-3S-EP11 Conector, enchufe, 3 vías 300206 COMP DT04-3P-EE01 Conector, rec., 3 vías
W3S-P012 Bloqueo de cuña, enchufe 300275 IPD Deutsch W3P Bloqueo de cuña,
(verde) receptáculo
13513314 Ensamble del conector, GT150 29542490 R-62184-001-A
2F, refuerzo medio 1 PIEZA/
Delphi Solenoide del retardador
COMP
15326267 Terminal, hembra GT150 300262
15496486 Bloqueo de CPA, beige/natural 300261
RFT
15305351 Ensamble del sello, cable de 1 vía 300263
amarillo
15358890 Captura curva/bloqueo TPA, 300264
negro
12015795 Conector, 3 vías 12015092 12015092 Conector, refuerzo 3 vías
1 PIEZA/
RMR 12089040 Terminal, clavija Delphi 12089188 12089188 Terminal, enchufe
COMP
12089444 Sello, tipo cable, silicón 12089444 12089444 Sello, tipo cable, silicón
12015092 Conector, refuerzo 3 vías 12015795 12015795 Conector, 3 vías
Módulo del
RMRX 12089188 Terminal, enchufe Delphi 12089040 12089040 Terminal, clavija
resistor
12089444 Sello, tipo cable, silicón 12089444 12089444 Sello, tipo cable, silicón
12162852 Conector, 2F M/P 150.2, negro 1 PIEZA/ 12015792 12015792 Sensor de temperatura del
RTEMP Delphi
12124075 Terminal, hembra M/P 150.2 COMP retardador
15326143 Ensamble del conector, 2F M/P 12084669
Solenoide de aire 1 PIEZA/
150.2, negro Delphi Solenoide del acumulador
RTDR COMP
12124075 Terminal, hembra GT160
Automotriz AFL Módulo de control

Copyright © 2005 General Motors Corp.


SOPORTE 19134000 Sello, interfase Minnesota Interno
12092125 Sello del empaque de anillo Sello Parker
R-61992-001 Conector, 2F
Solenoide PCS Automotriz AFL Interno Solenoide de PCS
R-62189-001 Tapa, conector
Conector, 2F
Ensamble del
Tapa, conector Allison Transmission
conector, 2M, kit 29544184 Interno Solenoide de PCS
Terminal con cable de 0.5 m PDC
de solenoides 90
Conexión del empalme en línea
29541590 Conector, solenoide 2W
Solenoide SS1 Delphi Interno Solenoide SS1
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN

12124639 Terminal, enchufe serie 280


Solenoide SS2, 29541590 Conector, solenoide 2W Solenoide SS2, 7
Delphi Interno
7 velocidades 12124639 Terminal, enchufe serie 280 velocidades
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

12110139 Conector, 2 vías, PS1


PS1 Delphi Interno Interruptor de presión PS1
DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS

12066337 Terminal, clavija serie 280


APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS

E–69
P/N DEL P/N DE
FABRI- Parte No. Kit No. CONFIGU- ACOPLA- P/N DEL NOMBRE DE LA PARTE

E–70
CONECTOR CANTE NOMBRE DE LA PARTE SCT SCT FABRICANTE RACIÓN MIENTO FABRICANTE DE ACOPLAMIENTO
12064758 Enchufe de 3 clavijas
OLS 12047767 Terminal, enchufe Delphi Interno Sensor de nivel de aceite
12047783 Bloqueo secundario, TPA
15490953 Conector, 2 vías Sensor de velocidad de la
NT1 Delphi Interno
12110236 Terminal, 150F turbina (3000)
OILT 12129691 Sensor de temperatura del Phillips Interno Conector de temperatura del
colector colector
12047662 Conector, 2 vías
Sensor, temperatura,
TEMP 12047664 Bloqueo, secundario 20F verde Delphi Interno
colector
12047767 Terminal, enchufe
12040920 Cuerpo del conector, 18 vías
12040936 Sello, 15 vías
12110545 Liberador de presión, 308 vías
1 PIEZA/ Ensamble del soporte de
VIM, 18 vías 12129426 Tornillo, ext. cabeza de 7mm Delphi
COMP VIM
12034236 Sujetador del retenedor, tornillo
12103881 Terminal, 150F
12034413 Tapón de la cavidad, Metri-pack
12034397 Cuerpo del conector, 30 vías
12040879 Sello, 9 vías
12110546 Liberador de presión, 18 vías
1 PIEZA/ Ensamble del soporte de
VIM, 30 vías 12129426 Tornillo, ext. cabeza de 7mm Delphi
COMP VIM
12034236 Sujetador del retenedor, tornillo
12103881 Terminal, 150F
12034413 Tapón de la cavidad, Metri-Pack
XFER KPSE06E10-6S Ensamble del conecotr, Metri- ITT Cannon 1 PIEZA/ KPSE07E10-6P Caja de transferencia

Copyright © 2005 General Motors Corp.


Pack COMP
HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

DE PARTES DE LAS TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS


APÉNDICE E—NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE F—AJUSTE DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

A. Descripción de la operación (Figura F–1)


1. Para comunicar adecuadamente la posición del acelerador al Módulo de control de la transmisión
(TCM), el sensor de posición del acelerador debe convertir el movimiento mecánico a eléctrico
para que el TCM lo pueda comprender. Para lograr esto, los contactos se mueven a través de una
banda resistiva que se encuentra dentro del sensor, la cual convierte la posición a voltaje
(Figura F–1).

MECANISMO DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

CONTACTOS

FRANJA RESISTIVA

V00656.01

Figura F–1. Posición del acelerador para la conversión de voltaje

2. Cada posición proporciona un voltaje diferente. Después, el TCM convierte este voltaje en
porcentaje. Cada milímetro del recorrido se convierte en aproximadamente 0.110 voltios. La
Figura F–2 representa gráficamente la relación entre el voltaje y el movimiento del acelerador.

Ajuste de manera que el recorrido total


esté dentro de una banda de 8.9 mm - 35.7 mm
0 Voltio 0.97 voltios - 3.889 voltios 5 Voltios

0.278 Voltios 4.444 Voltios


ZONA DE ZONA DE
ERROR 0.972 Voltios 3.889 Voltios ERROR
RECORRIDO APROX.
19 mm (0.75 pulg.)

ACELERADOR ACELERADOR
AFUERA A FONDO
SIN TOTALMENTE
PRESIONARLO 8.9 mm 35.7 mm EXTENDIDO
(INACTIVO) (0.35 pulg) Recorrido total (1.4 pulg)
CT.WOT
2.5 mm 40.6 mm
(0.1 pulg) 15.2 mm–22.9 mm (1.6 pulg)
0 mm
(0.60 pulg–0.9 pulg) 45.7 mm
1.667–2.500 Voltios (1.8 pulg)

V05746.00.02

Figura F–2. Diagrama de la determinación de la posición del acelerador

3. El porcentaje del acelerador es proporcional al recorrido del sensor de posición del acelerador
(Tabla F–1). Por consiguiente, un recorrido pequeño corresponde a un porcentaje bajo del
acelerador y a un recorrido grande corresponde a un porcentaje alto del acelerador (Tabla F–1).
4. El sensor de posición del acelerador (TPS) se auto calibra dentro de su rango normal de operación.
Cada vez que el vehículo arranca y el TCM se inicializa, la posición de ralentí que está almacenada
para el acelerador cerrado, aumenta de su lectura más baja anterior. Además, la posición del
acelerador abierto se reduce a partir de su lectura anterior, más alta. Cuando se lee la nueva

Copyright © 2005 General Motors Corp. F–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE F—AJUSTE DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

posición del TPS, los puntos establecidos del acelerador a ralentí y totalmente abierto, se ajustan
constantemente según los conteos más bajos y más altos, respectivamente. De esta forma se
compensa el desgaste del sistema de control de combustible o ajustes mecánicos anteriores. Un área
de preocupación especial es cuando el sensor de aceleración se pasa a la zona de error. Esto indica
que el TPS no está debidamente ajustado con el TCM y se asume que la aceleración está al 100 por
ciento hasta que se lleva acabo un reajuste. Si sólo borra el DTC, no se resolverá el problema; utilice
la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC para restablecer las calibraciones de TPS
después de llevar a cabo un ajuste de TPS.
B. Ajuste del sensor de posición del acelerador (TPS)
Cuando esté instalado correctamente por el fabricante del equipo (Figura F-3), el TPS no debería
necesitar ajuste. Verifique que el sensor del acelerador está instalado según las especificaciones del
fabricante antes de ajustarlo. La posición de ralentí debe ser de aproximadamente 8.9 mm o
0.97 voltios o mayor y la posición del acelerador abierto debe ser de aproximadamente 35.7 mm o
3.889 voltios o menor. El TPS se auto calibra, lo que significa que no hay una posición cerrada ni
posición abierta óptima del acelerador. Mientras que el recorrido se mantenga entre el rango de 8.5–
35.7 mm, el TPS se establece correctamente. Se debe mantener un recorrido total de 15.2–22.9 mm.
Observe el movimiento del sensor del acelerador mientras los controles lo mueven por su recorrido
completo. Asegúrese de que no esté desalineado u obstruido para que el movimiento por su recorrido
completo sea suave. Asegúrese de que las posiciones de máxima aceleración y ralentí no estén en las
zonas de error (Figura F–2). Las zonas de error ocurren cuando la posición de ralentí es menor de
2.5 mm o cuando la posición del acelerador abierto es mayor de 40.6 mm. Cuando las posiciones de
ralentí o acelerador abierto están en las zonas de error, el TCM registrará un código. Cuando se
registra un código de TPS, el TCM asume un ajuste del acelerador predeterminado, el cual afectará
de manera negativa la calidad de los cambios.
NOTA: Utilice el arnés de prueba J 41339 para medir los voltajes.
Tabla F–1.
mm Voltios mm Voltios
0 0 24 2.634
1 0.110 25 2.744
2 0.220 26 2.854
3 0.329 27 2.964
4 0.439 28 3.073
5 0.549 29 3.183
6 0.659 30 3.293
7 0.768 31 3.403
8 0.878 32 3.512
9 0.988 33 3.622
10 1.098 34 3.732
11 1.207 35 3.842
12 1.317 36 3.951
13 1.427 37 4.061
14 1.537 38 4.171
15 1.646 39 4.281
16 1.756 40 4.390
17 1.866 41 4.500
18 1.976 42 4.610
19 2.085 43 4.720
20 2.195 44 4.829
21 2.305 45 4.939
22 2.415 46 5.049
23 2.524

F–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE F—AJUSTE DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

PROVISIÓN DE INSTALACIÓN: CARGA DE FLEXIÓN


Utilice tornillos de la serie M6 x 1.00 o APLICADA
1 4-20 pulg en tres lugares

Apriete el tornillo M6 x 1.00 a 10-13 N•m (84-120 lb pulg)


Apriete los tornillos serie 1 4-20 pulg a 13-14 N m INSTALACIÓN INACEPTABLE
(108-132 lb pulg)
Instale en una pieza sólida del marco. La planicidad
ÁNGULO DE OPERACIÓN
de la superficie de montaje del chasis no
INSTALADO A UN MÁX
debe exceder de 0.8 mm (0.03 pulg).
DE 10.0° EN TODAS
DIRECCIONES
SÓLO CARGA
EN TENSIÓN

INSTALACIÓN INACEPTABLE
El accesorio debe proporcionar
libertad de movimiento para
permitir la carga del cable sólo
ARNÉS en tensión (no cargas de flexión).
SE REQUIERE UN MÍN.
DE 55.0 mm (2.17 pulg) El control del combustible no
debe mover el sensor del R 152.0 mm (6.00 pulg).
PARA RETIRAR
acelerador más allá de la RADIO MÍN. PERMITIDO
LA CONEXIÓN
posición del acelerador afuera
DISTRIBUYA TODA en ningún momento.
LA FUERZA NECESARIA, SIN PISAR
MÁXIMO DE 26.7 N (6.0 LB) EL ACELERADOR

LARGO DEL (NOTA: El largo del soporte


47.5 mm (1.87 pulg) ACELERADOR AFUERA SOPORTE de +50.8 mm (2 pulgadas)
95.2 mm (3.75 pulg) es igual al largo del cable)
MÁXIMA ACELERACIÓN
118.1 mm (4.65 pulg)
BANDA DE OPERACIÓN 15.2 – 22.9 mm
118.1 mm (0.6 – 0.9 pulg)
(4.65 pulg) La ubicación de la ménsula de sujeción
95.2 mm relacionada con la palanca de combustible
(3.75 pulg) con el acelerador afuera debe mantenerse
dentro de este rango.

Acople a la carcasa del regulador o el motor


30.2 mm (1.19 pulg) 93.45 mm (3.679 pulg) utilizando abrazadera y laminillas de ajuste
87.15 mm (3.431 pulg) según sea necesario. La abrazadera debe
asegurar correctamente la ranura del cable.
La ménsula o mecanismo de acoplamiento de la SUJETADOR DE LA CLAVIJA DE ENGANCHE
palanca de combustible debe permitir que la palanca
PALANCA DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR
de combustible regrese a la posición de acelerador
afuera cuando la varilla del sensor se mantiene
en la posición de máxima aceleración.
Acople el sensor del acelerador directamente a la
palanca de combustible del motor sin ACELERADOR AFUERA 183.1 mm (7.21 pulg) MÁX
mecanismos flexibles o rompible entre la flecha
MÁXIMA ACELERACIÓN
de la palanca de combustible del motor y la punta
de acoplamiento del sensor del acelerador. IGUAL AL QUE NO TIENE 160.2 mm (6.31 pulg) MÍN
MECANISMO DESLIZABLE
TOTALMENTE EXTENDIDO

38.1 mm (1.50 pulg)

SUJETADOR DE LA CLAVIJA
SIN PISAR EL ACELERADOR DE ENGANCHE

SENSOR OPCIONAL DEL ACELERADOR CON MECANISMO DESLIZABLE V00430.07

Figura F–3. Ajuste del sensor de posición del acelerador

Copyright © 2005 General Motors Corp. F–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE F—AJUSTE DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

Allison Transmission únicamente proporciona los detalles de las partes de estos ensambles para los requerimientos
de servicio y requerimientos del equipo de soporte a los OEM y DOEM. A continuación aparece la lista de detalles
de partes que vienen con el sensor de posición del acelerador para conseguir las diferentes configuraciones.

Configuración Descripción Número de parte Calidad


Chasis instalado con Sensor de posición del acelerador x longitud Varios 1
la articulación de Articulación de deslizamiento 29503631 1
deslizamiento
Sensor de posición del acelerador x longitud Varios 1
Articulación de deslizamiento 29503631 1
Motor instalado con Soporte del motor 29500824 1
la articulación de
deslizamiento Arandela aislante 29509441 3
Abrazaderas de refuerzo 29509442 3
0.250-20 x 2.250 de largo; tornillo con parche de nilón 25944294 3
Sensor de posición del acelerador x longitud Varios 1
Transmisión
instalada (lado Articulación de deslizamiento 29503631 1
derecho o Soporte del motor 29508371 1
izquierdo) con Arandela aislante 29509441 3
articulación de Abrazaderas de refuerzo 29509442 3
deslizamiento
0.250-20 x 2.250 de largo; tornillo con parche de nilón 2954494 3

El tornillo para fijar el sensor del acelerador a las abrazaderas de refuerzo de los soportes del motor y de la
transmisión, está ajustado a 8–11 N·m (72–98 pulg lb).

F–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE G—CÓMO SOLDAR EN EL VEHÍCULO/MÓDULO DE INTERFAZ


DEL VEHÍCULO
G–1. CÓMO SOLDAR EN EL VEHÍCULO
Cuando se necesite soldar el marco u otra parte en el vehículo, tome las siguientes precauciones para proteger los
componentes de control electrónico:
1. Desconecte los conectores del arnés que se encuentran en la unidad de control electrónica de la
transmisión.
2. Desconecte las conexiones positiva y negativa de la batería y los cables de tierra del control
electrónico que estén conectados al marco o chasis.
3. Cubra los componentes y cableado de control electrónico para protegerlos de las chispas calientes,
etc.
4. No conecte los cables para soldar a los componentes del control electrónico.

No arranque el vehículo con el equipo eléctrico para soldar. Las altas


¡ADVERTENCIA! corrientes y voltajes del equipo eléctrico para soldar son muy peligrosas y
no se pueden reducir a niveles seguros.

G–2. MÓDULO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO


Se debe utilizar el Módulo de interfaz del vehículo (VIM) Allison que cuenta con todos los fusibles y relés del
sistema de Allison como interfaz de todo el cableado del vehículo. Consulte la Figura G–2 para ver la ubicación del
componente de VIM y la clavija. Para cerrar un VIM abierto, apriete los tornillos en el orden numérico que se
muestra en la Figura G–1 para proporcionar una caja sellada, a prueba de agua. Apriete los tornillos a 5–8 N·m

6
7

4
3

5 8

V00657

Figura G–1. Módulo de interfaz del vehículo (VIM)

Copyright © 2005 General Motors Corp. G–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE G—CÓMO SOLDAR EN EL VEHÍCULO/MÓDULO DE INTERFAZ


DEL VEHÍCULO

(K4) (K5) (K6)


CABLE 145/SFO 1 CABLE 124/SFO 4 CABLE 130/SFO 3
A3/30 F3/30
S3/18 C1/30 N2/18 C1/30 P2/18 K1 & 2/30
B2/30 D1/30 C2/30

S1/18 S1/18
A2/30 E1/30 F2/30
1
C1/30 S1/18
FUSIBLE IGNICIÓN
(K1) (K3)
CABLE 165/ (K2) CABLE 141/
ADVERTENCIA DE REVERSA CABLE 104/SFO 2 ARRANQUE EN NEUTRO
A1/30 E3/30 F1/30
S2/18 C1/30 M1/18 C1/30 P1/18 L1 & 2/18
D2/30 (+) (–)
S1/18 S1/18 K1 & 2/30
B1/30 E2/30 G1/30

J1 & 2/30 R1 & R2/18


FUSIBLE PRINCIPAL

1 1

2 2

3 3 IDENTIFICACIÓN
L M N P R S DE LA TARJETA
DE TERMINALES
A B C D E F G H J K A B C D E F
IDENTIFICACIÓN
CONECTOR DE 30 VÍAS CONECTOR DE 18 VÍAS DEL CONECTOR
(ID DE CLAVIJA/30) (ID DE CLAVIJA/18) DEL ARNÉS
Consulte la página D-16 para obtener información Consulte la página D-15 para obtener información
sobre el uso de terminal/cable. sobre el uso de terminal/cable.

87
86
87A 85

30

Numeración de la clavija
en la base del relé

1 El fusible de ignición debe estar en su lugar y no debe estar abierto


para que haya continuidad entre las clavijas C1/30 y S1/18

V07114.01.00

Figura G–2. Ubicación de los componentes del VIM y diagrama de las clavijas.

G–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO


P

Figura Descripción No. de página


H–1 Familias de productos 3000 y 4000—Neutral H–3/H–4
H–2 Familias de productos 3000 y 4000—Reversa H–5/H–6
H–3 Familia de productos 3000—7 velocidades, rango bajo H–7/H–8
H–4 Familia de productos 4000—7 velocidades, rango bajo H–9/H–10
H–5 Familias de productos 3000 y 4000—Primera H–11/H–12
H–6 Familias de productos 3000 y 4000—Segunda H–13/H–14
H–7 Familias de productos 3000 y 4000—Tercera H–15/H–16
H–8 Familias de productos 3000 y 4000—Cuarta H–17/H–18
H–9 Familias de productos 3000 y 4000—Quinta H–19/H–20
H–10 Familias de productos 3000 y 4000—Sexta H–21/H–22
H–11 Familia de productos 3000—Retardador apagado H–23/H–24
H–12 Familia de productos 3000—Retardador encendido H–25/H–26
H–13 Familia de productos 4000—Retardador apagado H–27/H–28
H–14 Familia de productos 4000—Retardador encendido H–29/H–30

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

NOTAS

H–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FILTRO DE
SALIDA DEL CONVERTIDOR ENFRIADOR
LUBRICACIÓN

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

CONVERTIDOR DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO


DE TORQUE
ALLISON 4TA. GENERACIÓN - NEUTRAL
FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
EX EX

FLUJO DEL REGULADOR


CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR
EX
REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX EX EX EX PCS4
N/C N/C
EX EX EX EX
EX

PRINCIPAL DE
CONTROL
EX
EX EX EX EX EX FILTRO
PRINCIPAL

SS1
N/C

EX

EX
DIAGNÓSTICO PCS6 EX
EX N/C SS2 REGULADOR
EX N/C PRINCIPAL
EX BOMBA

Solamente
6 velocidades CONTRA-
EX
LLENADO Acumu-
DE ESCAPE lador

FILTRO DE
EX SUCCIÓN
CIERRE EX EX
EX
C2 EX
CIERRE
C1

LEYENDA:

C1 C2 C3
MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FIJACIÓN

FILTRO DE
SALIDA DEL CONVERTIDOR ENFRIADOR LUBRICACIÓN

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

CONVERTIDOR DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO


DE TORQUE Orificio ALLISON 4TA. GENERACIÓN - REVERSA
FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
EX EX

FLUJO DEL REGULADOR


CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR
EX

REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX PCS1 EX PCS22


PCS EX PCS3 EX PCS4
N/C N/O N/O N/C N/C
EX EX EX EX
EX

Acumu- Acumu-
PRINCIPAL DE PRINCIPAL
Acumu- Acumu- CONTROL
lador lador lador lador
EX
EX EX EX EX EX FILTRO
PRINCIPAL

SS1
N/C

Escape
Orificio EX de presión

***
PS1
EX
DIAGNÓSTICO PCS6 EX
EX N/C SS2
REGULADOR
EX N/C
PRINCIPAL BOMBA
EX

Solamente
6 velocidades CONTRA-
EX
LLENADO Acumu-
DE ESCAPE lador
FILTRO DE
MOD
PRINC ** SUCCIÓN
EX
EX N/C
CIERRE EX
EX
C2 EX
CIERRE
C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6 COLECTOR

NOTAS:
* El sol. de TCC está ENCENDIDO generalmente de segunda a sexta LEYENDA:
** Es posible que el sol. de mod principal esté enc. en Reversa, Neutral, PRINCIPAL ENFRIADOR/LUBRICACIÓN
C1 C2 C3 C4 C5 C6 PRINCIPAL DE CONTRO CONTRALLENADO DE ESCAPE
Baja (7 vel.),1era o 2da como se determina por medio de la calibración. ESCAPE CONVERTIDOR
*** PS1 = Interruptor de presión de diagnóstico SUCCIÓN C3
= Solamente transmisiones de 7 velocidades MOD PRINCIPAL C5
V09254.00.00

Figura H–2. Diagrama hidráulico de familias de productos 3000 y 4000—Reversa

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–5/H–6


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FIJACIÓN

FILTRO DE
SALIDA DEL CONVERTIDOR ENFRIADOR LUBRICACIÓN

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

CONVERTIDOR DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO


DE TORQUE Orificio ALLISON 4TA. GENERACIÓN - 3000 RANGO BAJO,
FAMIILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
EX EX

FLUJO DEL REGULADOR


CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR EX

REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX PCS1 EX PCS2 EX PCS3 EX PCS4


N/C N/O N/O N/C N/C
EX EX EX EX
EX

PRINCIPAL DE PRINCIPAL
Acumu- Acumu- Acumu- Acumu- CONTROL
lador lador lador lador
EX
EX EX EX EX EX FILTRO
PRINCIPAL
SS1
N/C

EX
Escape
Orificio de presión

***
PS1 EX
DIAGNÓSTICO PCS6 EX
EX N/C SS2
REGULADOR
EX N/C
PRINCIPAL BOMBA
EX

CONTRA-
EX
LLENADO Acumu-
DE ESCAPE lador
FILTRO DE
MOD SUCCIÓN
EX PRINC **
EX N/C
CIERRE EX
EX
C2 EX
CIERRE
COLECTOR
C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6
NOTAS: LEYENDA: FIJACIÓN
* El sol. de TCC está ENCENDIDO generalmente de segunda a sexta PRINCIPAL ENFRIADOR/LUBRICACIÓN
** Es posible que el sol. de mod principal esté enc. en Reversa, Neutral, PRINCIPAL DE CONTRO CONTRALLENADO DE ESCAPE
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Baja (7 vel.), 1era o 2da como se determina por medio de la calibración. ESCAPE CONVERTIDOR
*** PS1 = Interruptor de presión de diagnóstico SUCCIÓN C3
CANCEL. AVANCE C6
= Solamente transmisiones de 7 velocidades
MOD PRINCIPAL V09261.00.00

Figura H–3. Diagrama hidráulico de la familia de productos 3000—7 velocidades, rango bajo

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–7/H–8


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FIJACIÓN

FILTRO DE
SALIDA DEL CONVERTIDOR ENFRIADOR LUBRICACIÓN

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

CONVERTIDOR DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO


DE TORQUE Orificio ALLISON 4TA. GENERACIÓN - 4000 RANGO BAJO,
FAMIILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
EX EX
FLUJO DEL REGULADOR
CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR EX

REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX PCS1 EX PCS2 EX PCS3 EX PCS4


N/C N/O N/O N/C N/C
EX EX EX EX
EX
PRINCIPAL
Acumu- Acumu- Acumu- Acumu- PRINCIPAL DE
lador lador lador lador CONTROL
EX
EX EX EX EX EX FILTRO
PRINCIPAL

SS1
N/C

Escape
Orificio EX de presión

***
PS1 EX
PCS6 EX
EX N/C SS2
DIAGNÓSTICO N/C REGULADOR
EX
PRINCIPAL BOMBA
EX

EX
CONTRA-
LLENADO Acumu-
DE ESCAPE lador
FILTRO DE
MOD
EX PRINC ** SUCCIÓN
EX N/C
CIERRE EX EX
C2 EX
CIERRE
COLECTOR
C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6

NOTAS: LEYENDA: FIJACIÓN


* El sol. de TCC está ENCENDIDO generalmente de segunda a sexta PRINCIPAL ENFRIADOR/LUBRICACIÓN
C1 C2 C3 C4 C5 C6 ** Es posible que el sol. de mod principal esté enc. en Reversa, Neutral, PRINCIPAL DE CONTRO CONTRALLENADO DE ESCAPE
Baja (7 vel.), 1era o 2da como se determina por medio de la calibración. ESCAPE CONVERTIDOR
SUCCIÓN C1
*** PS1 = Interruptor de presión de diagnóstico
CANCEL. AVANCE C6
= Solamente transmisiones de 7 velocidades MOD PRINCIPAL V09262.00.00

Figura H–4. Diagrama hidráulico de la familia de productos 4000—7 velocidades, rango bajo

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–9/H–10


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FIJACIÓN

Filtro de
SALIDA DEL CONVERTIDOR Enfriador lubricación

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

CONVERTIDOR
DE TORQUE Orificio DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO
ALLISON 4TA. GENERACIÓN - PRIMERA
EX EX FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
FLUJO DEL REGULADOR
CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR EX

REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX PCS1 EX PCS2 EX PCS3 EX PCS4


N/C N/O N/O N/C N/C
EX EX EX EX
EX

PRINCIPAL DE
Acumu- Acumu- Acumu- Acumu- CONTROL
lador lador lador lador
EX
EX EX EX EX EX FILTRO
PRINCIPAL

SS1
N/C

Escape
Orificio EX de presión

EX
DIAGNÓSTICO PCS6 EX
EX N/C SS2
EX N/C REGULADOR
PRINCIPAL BOMBA
EX

Sólamente
6 velocidades
EX
CONTRA-
LLENADO Acumu-
DE ESCAPE lador
FILTRO DE
MOD SUCCIÓN
EX PRINC **
EX N/C
CIERRE EX EX
EX
C2
CIERRE
COLECTOR
C1
NOTAS: LEYENDA:
* El sol. de TCC está ENCENDIDO generalmente de segunda a sexta PRINCIPAL ENFRIADOR/LUBRICACIÓN
C1 C2 C3 C4 C5 C6 ** Es posible que el sol. de mod principal esté enc. en Reversa, Neutral, PRINCIPAL DE CONTROL CONTRALLENADO DE ESCAPE
Baja (7 vel.), 1era o 2da como se determina por medio de la calibración. ESCAPE CONVERTIDOR
SUCCIÓN C1
*** PS1 = Interruptor de presión de diagnóstico CANCEL. AVANCE C5 V09255.00.00
= Solamente transmisiones de 7 velocidades MOD PRINCIPAL

Figura H–5. Diagrama hidráulico de familias de productos 3000 y 4000—Primera

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–11/H–12


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FIJACIÓN

FILTRO DE
SALIDA DEL CONVERTIDOR ENFRIADOR LUBRICACIÓN

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

CONVERTIDOR DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO


DE TORQUE Orificio
ALLISON 4TA. GENERACIÓN - SEGUNDA
EX
FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
EX
FLUJO DEL REGULADOR
CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR
EX

REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX PCS1 EX PCS2 EX PCS3 EX PCS4


N/C N/O N/O N/C N/C
EX EX EX EX
EX

Acumu- Acumu- Acumu- Acumu-


PRINCIPAL DE PRINCIPAL
lador lador lador lador CONTROL
EX
EX EX EX EX EX FILTRO
PRINCIPAL

SS1
N/C

Escape
Orificio EX de presión

***
PS1 EX
PCS6 EX
DIAGNÓSTICO EX N/C SS2
N/C REGULADOR
EX
PRINCIPAL BOMBA
EX

Sólamente
6 velocidades EX CONTRA-
LLENADO Acumu-
DE ESCAPE lador
FILTRO DE
MOD SUCCIÓN
EX PRINC **
EX N/C
CIERRE EX EX
C2 EX
CIERRE
COLECTOR
C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6
NOTAS:
LEYENDA: FIJACIÓN
* El sol. de TCC está ENCENDIDO generalmente de segunda a sexta
PRINCIPAL ENFRIADOR/LUBRICACIÓN
** Es posible que el sol. de mod principal esté enc. en Reversa, Neutral, PRINCIPAL DE CONTRO CONTRALLENADO DE ESCAPE
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Baja (7 vel.), 1era o 2da como se determina por medio de calibración. ESCAPE CONVERTIDOR
*** PS1 = Interruptor de presión de diagnóstico SUCCIÓN C1
CANCEL. AVANCE C4
= Solamente transmisiones de 7 velocidades
MOD PRINCIPAL V09256.00.00

Figura H–6. Diagrama hidráulico de familias de productos 3000 y 4000—Segunda

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–13/H–14


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FIJACIÓN

FILTRO DE
SALIDA DEL CONVERTIDOR ENFRIADOR LUBRICACIÓN

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

CONVERTIDOR DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO


DE TORQUE Orificio
ALLISON 4TA. GENERACIÓN - TERCERA
EX
FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
EX
FLUJO DEL REGULADOR
CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR EX

REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX PCS1 EX PCS2 EX PCS3 EX PCS4


N/C N/O N/O N/C N/C
EX EX EX EX
EX
PRINCIPAL
Acumu- Acumu- Acumu- Acumu- PRINCIPAL DE
lador lador lador lador CONTROL
EX
EX EX EX EX EX FILTRO
PRINCIPAL
SS1
N/C

Escape
Orificio EX de presión

***
PS1 EX
DIAGNÓSTICO PCS6 EX
EX N/C SS2
N/C REGULADOR
EX
PRINCIPAL BOMBA
EX

Sólamente
6 velocidades EX CONTRA-
LLENADO Acumu-
DE ESCAPE lador
FILTRO DE
MOD SUCCIÓN
EX PRINC **
EX N/C
EX EX
CIERRE
EX
C2 CIERRE
C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6 COLECTOR
NOTAS: LEYENDA: FIJACIÓN
* El sol. de TCC está ENCENDIDO generalmente de segunda a sexta PRINCIPAL ENFRIADOR/LUBRICACIÓN
** Es posible que el sol. de mod principal esté enc. en Reversa, Neutral, PRINCIPAL DE CONTRO CONTRALLENADO DE ESCAPE
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Baja (7 vel.), 1era o 2da como se determina por medio de la calibración. ESCAPE CONVERTIDOR
SUCCIÓN C1
*** PS1 = Interruptor de presión de diagnóstico
CANCEL. AVANCE C3
= Solamente transmisiones de 7 velocidades
V09257.00.00

Figura H–7. Diagrama hidráulico de familias de productos 3000 y 4000—Tercera

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–15/H–16


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FIJACIÓN

FILTRO DE
SALIDA DEL CONVERTIDOR ENFRIADOR
LUBRICACIÓN

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

CONVERTIDOR
DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO
DE TORQUE Orificio ALLISON 4TA. GENERACIÓN - CUARTA
FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
EX EX

FLUJO DEL REGULADOR


CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR EX

REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX PCS1 EX PCS2 EX PCS3 EX PCS4


N/C N/O N/O N/C N/C
EX EX EX EX
EX
PRINCIPAL
PRINCIPAL DE
Acumu- Acumu- Acumu- Acumu- CONTROL
lador lador lador lador
EX
EX EX EX EX EX FILTRO
PRINCIPAL

SS1
N/C

Escape
Orificio EX de presión

***
PS1 EX
DIAGNÓSTICO PCS6 EX
EX N/C SS2
REGULADOR
EX N/C
PRINCIPAL
EX BOMBA
Sólamente
6 velocidades CONTRA-
EX
LLENADO
Acumu-
DE ESCAPE lador
FILTRO DE
MOD SUCCIÓN
EX PRINC **
EX N/C
CIERRE EX
EX
C2 EX
CIERRE
C1 COLECTOR
C1 C2 C3 C4 C5 C6
NOTAS:
LEYENDA:
* El sol. de TCC está ENCENDIDO generalmente de segunda a sexta FIJACIÓN
PRINCIPAL ENFRIADOR/LUBRICACIÓN
** Es posible que el sol. de mod principal esté enc. en Reversa, Neutral,
C1 C2 C3 C4 C5 C6 PRINCIPAL DE CONTRO CONTRALLENADO DE ESCAPE
Baja (7 vel.), 1era o 2da como se determina por medio de la calibración. ESCAPE CONVERTIDOR
*** PS1 = Interruptor de presión de diagnóstico SUCCIÓN C1
= Solamente transmisiones de 7 velocidades CANCEL. AVANCE C2
V09258.00.00

Figura H–8. Diagrama hidráulico de familias de productos 3000 y 4000—Cuarta

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–17/H–18


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FIJACIÓN

FILTRO DE
SALIDA DEL CONVERTIDOR ENFRIADOR LUBRICACIÓN

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

CONVERTIDOR DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO


DE TORQUE Orificio ALLISON 4TA. GENERACIÓN - QUINTA
FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
EX EX

FLUJO DEL REGULADOR


CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR EX

REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX PCS1 EX PCS2 EX PCS3 EX PCS4


N/C N/O N/O N/C N/C
EX EX EX EX
EX

Acumu- Acumu- Acumu- Acumu-


PRINCIPAL DE PRINCIPAL
lador lador lador lador CONTROL
EX FILTRO
EX EX EX EX EX
PRINCIPAL

SS1
N/C

Escape
Orificio EX de presión

***
PS1 EX
DIAGNÓSTICO PCS6 EX
EX N/C SS2
EX N/C REGULADOR
PRINCIPAL BOMBA
EX

Sólamente
6 velocidades CONTRA-
EX
LLENADO
DE ESCAPE
Acumu-
lador FILTRO DE
MOD
SUCCIÓN
EX PRINC **
N/C
EX EX
CIERRE EX
C2 EX
CIERRE
C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6 COLECTOR

NOTAS:
LEYENDA: FIJACIÓN
* El sol. de TCC está ENCENDIDO generalmente de segunda a sexta PRINCIPAL ENFRIADOR/LUBRICACIÓN
C1 C2 C3 C4 C5 C6 ** Es posible que el sol. de mod principal esté enc. en Reversa, Neutral, PRINCIPAL DE CONTRO CONTRALLENADO DE ESCAPE
Baja (7 vel.), 1era o 2da como se determina por medio de la calibración. ESCAPE CONVERTIDOR
*** PS1 = Interruptor de presión de diagnóstico SUCCIÓN C2
CANCEL. AVANCE C3
= Solamente transmisiones de 7 velocidades V09259.00.00

Figura H–9. Diagrama hidráulico de familias de productos 3000 y 4000—Quinta

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–19/H–20


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

FIJACIÓN

FILTRO DE
SALIDA DEL CONVERTIDOR ENFRIADOR LUBRICACIÓN

LUBR. LUBR.
ENTRADA DEL CONVERTIDOR

DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO


CONVERTIDOR
DE TORQUE Orificio ALLISON 4TA. GENERACIÓN - SEXTA
FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
EX EX

FLUJO DEL REGULADOR


CONVERTIDOR DEL CONVERTIDOR EX

REGULADOR DE
LUBRICACIÓN

LÍNEA DE
DIVISIÓN
TRASERA

TCC * EX PCS1 EX PCS2 EX PCS3 EX PCS4


N/C N/O N/O N/C N/C
EX EX EX EX
EX

Acumu- Acumu- Acumu-


PRINCIPAL DE PRINCIPAL
Acumu-
lador lador lador lador CONTROL
EX
EX EX EX EX EX FILTRO
PRINCIPAL

SS1
N/C

Escape
Orificio EX de presión

***
PS1 EX
PCS6 EX
DIAGNÓSTICO
EX N/C SS2
EX N/C REGULADOR
PRINCIPAL BOMBA
EX

Sólamente
6 velocidades EX CONTRA-
LLENADO
Acumu-
DE ESCAPE lador FILTRO DE
MOD SUCCIÓN
EX PRINC **
EX N/C
CIERRE EX EX
EX
C2
CIERRE
COLECTOR
C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6

NOTAS: LEYENDA:
FIJACIÓN
* El sol. de TCC está ENCENDIDO generalmente de segunda a sexta PRINCIPAL ENFRIADOR/LUBRICACIÓN
C1 C2 C3
** Es posible que el sol. de mod principal esté enc. en Reversa, Neutral, PRINCIPAL DE CONTRO
C4 C5 C6 CONTRALLENADO DE ESCAPE
Baja (7 vel.), 1era o 2da como se determina por medio de la calibración. ESCAPE CONVERTIDOR
SUCCIÓN
*** PS1 = Interruptor de presión de diagnóstico C2
CANCEL. AVANCE C4 V09260.00.00
= Solamente transmisiones de 7 velocidades

Figura H–10. Diagrama hidráulico de familias de productos 3000 y 4000—Sexta

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–21/H–22


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE


FAMILIA DE PRODUCTOS 3000 - RETARDADOR APAGADO

PCS5
N/C
AL RETARDADOR EX

EX VÁVULA
DEL RELÉ
LUBRICACIÓN
VÁLVULA
REGULADOR EX
SALIDA CONVERTIDOR

EX
Sensor de
temperatura del
retardador

Válvula
de flujo

EX
Enfriador
colector
PRINCIPAL DE CONTROL LUBRICACIÓN
Enfriador
Solenoide PRESIÓN PRINCIPAL DEL ENFRIADOR
ENC/APAG
SS2 SALIDA CONVERTIDOR AL ENFRIADOR
Válvula de (Aire) Acumulador AIRE DEL VEHÍCULO
ESCAPE
protección de aire EX
(suministrado
por el OEM) LUBR. DEL ORIFICIO

V09280.02.00

Figura H–11. Diagrama hidráulico de la familia de productos 3000—Retardador apagado

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–23/H–24


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE


FAMILIA DE PRODUCTOS 3000 - RETARDADOR ENCENDIDO

PCS5
N/C
EX
AL RETARDADOR
EX VÁVULA
DEL RELÉ
LUBRICACIÓN

VÁLVULA EX
SALIDA CONVERTIDOR REGULADOR

EX
Sensor de
temperatura del
retardador

Válvula
de flujo

EX
Enfriador
colector
PRINCIPAL DE CONTROL AL RETARDADOR
Enfriador
PRESIÓN PRINCIPAL LUBRICACIÓN
Solenoide
ENC/APAG
SS2 SALIDA RETARDADOR DEL ENFRIADOR

Válvula de Acumulador SALIDA CONVERTIDOR AL ENFRIADOR


protección de aire EX
(Aire)
(suministrado AIRE DEL VEHÍCULO
por el OEM) ESCAPE

V09281.02.00

Figura H–12. Diagrama hidráulico de la familia de productos 3000—Retardador encendido

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–25/H–26


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE


FAMILIA DE PRODUCTOS 4000 - RETARDADOR APAGADO

EX

PCS5 CONTRALLENADO
N/C DE ESCAPE

AL RETARDADOR EX
VÁVULA
DEL RELÉ
LUBRICACIÓN
VÁLVULA
REGULADOR EX
SALIDA CONVERTIDOR

EX
Sensor de
temperatura del
retardador
Válvula
de flujo

EX
Enfriador
colector
PRINCIPAL DE CONTROL LUBRICACIÓN
Enfriador
Solenoide PRESIÓN PRINCIPAL DEL ENFRIADOR
ENC/APAG
SS2 SALIDA CONVERTIDOR AL ENFRIADOR
Válvula de Acumulador
protección de aire (Aire) ESCAPE AIRE DEL VEHÍCULO
(suministrado EX
por el OEM) LUBR. DEL ORIFICIO

V09279.02.00

Figura H–13. Diagrama hidráulico de la familia de productos 4000—Retardador apagado

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–27/H–28


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE H—DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO

DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE


FAMILIA DE PRODUCTOS 4000 - RETARDADOR ENCENDIDO

EX

PCS5 CONTRALLENADO
N/C DE ESCAPE

AL RETARDADOR EX
VÁVULA
DEL RELÉ
LUBRICACIÓN
VÁLVULA
REGULADOR EX
SALIDA CONVERTIDOR

EX
Sensor de
temperatura del
retardador

Válvula
de flujo

EX
Enfriador
colector PRINCIPAL DE CONTROL AL RETARDADOR

Enfriador PRESIÓN PRINCIPAL LUBRICACIÓN


Solenoide
ENC/APAG SALIDA RETARDADOR DEL ENFRIADOR
SS2
SALIDA CONVERTIDOR AL ENFRIADOR
Válvula de (Aire) Acumulador
protección de aire EX ESCAPE AIRE DEL VEHÍCULO
(suministrado
por el OEM)

V09278.02.00

Figura H–14. Diagrama hidráulico de la familia de productos 4000—Retardador encendido

Copyright © 2005 General Motors Corp. H–29/H–30


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE J—DIAGRAMAS DE CABLEADO DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000

RECOMENDACIONES RECOMENDACIONES
ENERGÍA
ALLISON ALLISON
CONMUTADA
COLOR CABLE NO. CABLE NO. COLOR
REVISAR TRANSMISIÓN RESISTOR DE 120 OHMIOS (TERM)
REVISAR TRANSMISIÓN VERDE 129 107 AMARILLO
29 7
ADVERTENCIA DE REVERSA CAFÉ 165 ADVERTENCIA DE REVERSA CAN 1 ALTO 128 AMARILLO (CAN+)
65 28
GP0 4 ENLACE CAN 1 BAJO (CAN-)
SALIDA 4 NARANJA 105 108 VERDE
5 DE DATOS 8
CAN 1 CAN 1
BLANCO GP0 5 CAN 2.0B PROTECTOR (PROTECTOR)
SALIDA 5 124 149
24 J1939 CAN 1 49
SALIDA 6 AZUL 164 GP0 6 CAN 1 ALTO 148 AMARILLO (CAN+)
64 48
SALIDA 7 ROSA 150* GP0 7 CAN 1 BAJO (CAN-)
50 168 VERDE
68
GP0 8 L RESISTOR DE 120 OHMIOS
SALIDA 8 BLANCO 113 126 AMARILLO (TERM)
13 26
GP0 2 (CAN+)
SALIDA 2 AMARILLO 104 CAN 2 ALTO 106 AMARILLO
4 6
GP0 3 ENLACE
SALIDA 3 NARANJA 145 CAN 2 BAJO 127 VERDE (CAN-)
45 CAN 2 DE DATOS 27
BLANCO CONTROLAD. CAN 2.0B PROTECTOR (PROTECTOR)) CAN 2
132 167
HERRAMIENTA DE HERRAMIENTA DE 32 SAE/ATA J2284 CAN 2 67
DIAGNÓSTICO/ DIAGNÓSTICO/INTERFAZ AZUL 172 (J1708) CAN 2 ALTO 166 AMARILLO (CAN+)
INTERFAZ DEL DEL MOTOR (J1708) 72 66
MOTOR ENLACE
46 CAN 2 BAJO 147 VERDE (CAN-)
ISO 9141 DE DATOS 47
PARES TRENZADOS ISO 9141 BAT V
SUMINISTRO DEL SENSOR 112 ROSA
CONSULTE NOTA EN HOJA 4 18 12 16
ARRANQUE EN NEUTRO RMR
ARRANQUE EN NEUTRO CAFÉ 141 ENTRADA NIVEL DE ACEITE OPCIONAL
41 TPS
PWM
SALIDA 1 BLANCO 130 GP0 1 144 AZUL EFECTO HALL
30 44
SENSOR DE POSICIÓN DEL
GRIS 169 RETORNO ACELERADOR
69 ACELERADOR
BATERÍA PWM
SUMINISTRO RMR 156 AMARILLO
GRIS 109 56
9 DE ENERGÍA
10A O 15A 158 VERDE RETORNO ANÁLOGO
ROSA 170 ENERGÍA 58 19
70 TEMP. DEL AGUA

ANÁLOGO
DE BATERÍA

INTERFAZ
ENTR. TEMP. AGUA MOTOR A 135 AZUL
ROSA 110 35
10 TEMP. RETARDADOR
DETECCIÓN IGNICIÓN ENTR. SENSOR TEMP. RETARDADOR 175 NARANJA
AMARILLO 163 75
63
10A ENTR. SENSOR NIVEL DE ACEITE 116 AZUL
ENTRADA 3 AZUL 143 GPI 3 16 15
O IGNICIÓN 43
15A ENTR. DE TEMP. DEL COLECTOR 154 CAFÉ TEMP COLECTOR
ENTRADA 2 AMARILLO 102 GPI 2 54 18
2
12V O TRANSID 176 AMARILLO TRANSID
ENTRADA 1 VERDE 123 GPI 1 76 20
24V 23
ENTRADA PSI 177 VERDE PS1
ENTRADA 9 AMARILLO 162 GPI 9 77 3
62 NC
111 NARANJA HSD1
GPI 5 11 1
ENTRADA 5 BLANCO 142 CONTROLADORES
42
PCS4 155 BLANCO PCS4
ENTRADA 6 AZUL 101 GPI 6 DE LADO ALTO 55 2
1 HSD1
PCS6 178 BLANCO (MODELO 7 VELOC.) PCS6
ENTRADA 7 NARANJA 161 GPI 7 78 7
61
L 174 AZUL MAIN MOD
ABS VERDE 121 ENTRADA ABS 74 8
21 MOD PRINCIPAL

INTERFAZ DIGITAL
BAT V HSD 2 171 AMARILLO HSD2
ENTRADA 4 AMARILLO 122 GPI 4 71 6
22
PCS1 136 NARANJA PCS1
AMARILLO 103 36 4
3 ENTRADA
D PWM HSD 3 PCS2 152 VERDE PCS2
ENTRADA 11 ROSA 179 52 5
79 GPI 11
L PCS3 133 AMARILLO PCS3
ENTRADA 10 AZUL 117 GPI 10 33 9
17
SS 1 151 BLANCO SS1
ENTRADA 12 BLANCO 157 GPI 12 51 10
57
131 AMARILLO HSD3
SS-1 NARANJA 173 SS-1 31 11
RETORNO DIGITAL A 73
DE CAMBIOS

P INTERFAZ DE B
DE FRANJA
SELECTOR

CONEXIÓN A TIERRA DE LA SS-2 VERDE 153 SS-2 SOLENOIDE DEL


B 53 VELOCIDAD ACUMULADOR/
LUZ MARRÓN CLARO
L SS-4 PCS5 115 BLANCO
SS-4 AZUL 114 15 A AIRE RETARD.

VELOC. MOTOR-BAJA

SALIDA VELOC.-BAJA
VELOC. MOTOR-ALTA

SALIDA VELOC-ALTA
C 14

VEL. TURBINA-BAJA
VEL. TURBINA-ALTA
ENERGÍA CONMUTADA DEL VEHÍCULO
R SS-P TCC 137 BLANCO TCC
SS-P CAFÉ 138 37 12
E 38
SEÑAL DIRECCIONAL L SS2 119 AZUL SS2 (MODELOS 7 VELOC.)
A SELECTOR DE CAMBIO BASADO EN J1939 ALLISON 134 19 17
34 ENTRADA SÓLO MODELOS 3000
125 PWM NT ALTO
CAFÉ 13
IGN 25 NZC VELOCIDAD
VELOCÍMETRO VELOC. DEL VEHÍCULO
14 DE TURBINA
NT BAJO

39
59
40
60
20
80
B RETARDADOR O BLOQUEO DEL
PCS5 DIFERENCIAL (CAJA EN T)
A

SÓLO MODELOS 4000


180 NARANJA NT ALTO
A VELOCIDAD
MÓDULO DE CONTROL 120 AZUL NT BAJO DE TURBINA
B
DE LA TRANSMISIÓN(TCM) PARES TRENZADOS
160 AMARILLO NO ALTO
A VELOCIDAD
140 VERDE NO BAJO
B DE SALIDA
159 CAFÉ NE ALTO
* NOTA: CUANDO SE UTILIZA UN SELECTOR DE CAMBIOS TIPO FRANJA, EL CABLE 150 VA A LA
NE BAJO A VELOCIDAD
TERMINAL L EN EL SELECTOR DE CAMBIOS TIPO FRANJA EN LUGAR DEL RELÉ DE SALIDA 139 NARANJA
DEL MOTOR
B

V09231.01.00

Figura J–1. Diagrama del conector de las familias de productos 3000 y 4000—TCM

Copyright © 2005 General Motors Corp. J–1/J–2


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE K—TABLAS DE RESISTENCIA DE SOLENOIDES

Las siguientes gráficas muestran las características de la resistencia de la bobina de los solenoides de los Controles
de la 4ta Generación Allison.

Solenoide de control de presión


Resistencia contra temperatura
8.00
7.50
Resistencia del solenoide

7.00
6.50
6.00 Ohms máx
5.50 Ohms mín
5.00
4.50
4.00
3.50
-4 32 68 104 140 176 212 248 284 Grados F
-20 0 20 40 60 80 100 120 140 Grados C
Temperatura V09264.00.00

Figura K–1. Solenoides de purga variables de las familias de productos 3000 y 4000—Modulación principal, TCC y
PCS1 al PCS6

Copyright © 2005 General Motors Corp. K–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE K—TABLAS DE RESISTENCIA DE SOLENOIDES

Solenoide de ENCENDIDO/APAGADO
Resistencia contra temperatura
6.00
5.50
Resistencia del solenoide

5.00
4.50
Ohms máx
4.00 Ohms mín
3.50
3.00
2.50
2.00
-4 32 68 104 140 176 212 248 284 Grados F
-20 0 20 40 60 80 100 120 140 Grados C
Temperatura V09263.00.00

Figura K–2. Solenoides de encendido/apagado de las familias de productos 3000 y 4000—SS1 y SS2 (activación C6)
en los modelos de 7 velocidades

Solenoide de aire del retardador


Resistencia contra temperatura
Resistencia del solenoide

35.00

30.00
Ohms máx
25.00
Ohms mín
20.00

15.00
-40 -22 -4 14 32 50 68 86 104 122 140 158 176 Grados F
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Grados C
Temperatura V09265.00.00

Figura K–3. Solenoide de aire del acumulador del retardador de las familias de productos 3000 y 4000—SS2 en las
transmisiones equipadas con retardador

K–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE L—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA


EXTERNAMENTE
L–1. INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA/FRECUENCIA DE RADIO
Asegúrese de que el TCM para los Controles electrónicos de Allison Transmission esté correctamente conectado a
tierra para evitar problemas de interferencia en EMI. El marco del chasis debe estar conectado al borne negativo de
la batería del vehículo. Es necesario que la conexión al marco del chasis sea la adecuada. La conexión no debe estar
oxidada ni pintada. La integridad eléctrica de esta conexión no debe deteriorarse durante la vida útil del vehículo.
Si el TCM está instalado en la cabina, deben haber dos correas de tierra trenzadas de 11⁄ 2 a 2 pulgadas conectando
la estructura de la cabina al marco del chasis.
Todos los sistemas eléctricos y electrónicos generan campos electromagnéticos que pueden hacer interferencia con
otros sistemas electrónicos. Los controles electrónicos de las transmisiones de Allison Transmission cumplen con
las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y otras especificaciones con respecto a la
interferencia de la frecuencia de radio emitida para transmitir señales electrónicas. La política de Allison
Transmission es que los fabricantes e instaladores de equipos de emisión EMI/RFI son los responsables de
apegarse a las normas de FCC y otras especificaciones concernientes a interferencia de frecuencia de radio para
transmitir señales electrónicas.
Algunos radioteléfonos o radios de comunicaciones de dos vías (radios móviles de tierra) o la forma en que
éstos se instalen, pueden afectar negativamente la operación del vehículo o ésta podría verse afectada por otros
componentes del vehículo. Allison Transmission no es responsable de los gastos en que se incurra para proteger los
sistemas relacionados con el vehículo de emisiones EMI/RFI del radioteléfono o radios de comunicación de dos
vías (radio móvil de tierra) o para integrar dichos dispositivos en el vehículo.

L–2. LINEAMIENTOS GENERALES PARA LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE RADIO


Los lineamientos generales que se presentan a continuación para la instalación del radioteléfono o radios de
comunicación de dos vías (radio móvil de tierra) en el vehículo complementan, pero NO sustituyen, las
instrucciones detalladas que el fabricante del equipo de radio proporciona. El fabricante del equipo de radio es el
único responsable de proporcionar las instrucciones detalladas sobre la instalación.
La experiencia nos ha demostrado que la mayoría de los problemas de EMI/RFI pueden evitarse o eliminarse al
seguir los lineamientos. Si los problemas de EMI/RFI persisten después de seguir los lineamientos y asegurarse de
que la instalación se apega a los mismos, comuníquese con los fabricantes del equipo de radio y del vehículo para
obtener instrucciones adicionales sobre la instalación o instrucciones sobre la operación del equipo.
A. Instalación del transmisor
1. Coloque los transmisores de radio remotos lo más lejos posible de los demás dispositivos
electrónicos y lo más cerca posible a la carrocería del vehículo.
2. Instale los transceptores (transmisor y receptor en una caja) debajo del tablero para que no
interfieran con los controles del vehículo ni con el movimiento del pasajero.

B. Instalación de la antena
Cada estilo de vehículo y de carrocería reaccionan de manera diferente a la energía de la frecuencia
de radio. Cuando esté trabajando con un vehículo con el cual no está familiarizado, pruebe varias
ubicaciones para instalar la antena, utilizando una antena instalada magnéticamente y revisando los
efectos negativos que la misma ocasiona. La ubicación de la antena es un factor muy importante en
los problemas de EMI/RFI.

Copyright © 2005 General Motors Corp. L–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE L—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA


EXTERNAMENTE
C. Enrutamiento del cable de la antena
1. Utilice cable coaxial de buena calidad, con una cubierta de protección del 95%. Enrute el cable lo
más lejos posible de todos los componentes electrónicos.
2. Enrute los cables de la antena lo más lejos posible del cableado del vehículo para disminuir la
posibilidad de que el cableado del vehículo actúe como una antena y haga interferencia.

D. Ubicación del conector y cableado del radio


1. Conecte los conectores de potencia del transmisor directamente a la batería.
2. Para los transceptores (transmisor y receptor en una misma caja) con control de ignición, coloque
el conector de corriente de 12 V en la batería del vehículo. Dirija la bobina del conector, a través
del fusible en línea correspondiente, desde el circuito de ignición que no se accionó durante el
arranque del motor.
3. Cualquier conductor negativo de una base o unidad de control debe regresar al cable negativo de la
batería.
4. Conecte el conector positivo de una base o unidad de control directamente a la batería.
5. Junte los conductores positivo de la unidad de control o base aparte de los conductores positivo y
negativo del transceptor. Utilice los fusibles clasificados correctamente.

E. Enrutamiento del cable de tierra y corriente


Enrute los cables de tierra y corriente del radio lo más alejado posible de los módulos de control
electrónico.

F. Solución de problemas
A continuación se enumeran las causas comunes de problemas en EMI/RFI:
• Conectores de corriente que no están conectados a la batería sino a otros puntos
• La ubicación de la antena no es la adecuada
• Protección o conexiones deficientes al cable de la antena
• Cableado del transmisor o transceptor demasiado cerca a los dispositivos electrónicos del vehículo

L–3. SEÑALES DEL SENSOR DE VELOCIDAD GENERADAS EXTERNAMENTE


A. Cómo comprobar las señales del sensor de velocidad generadas externamente
Para determinar si existe una señal del sensor de velocidad generada por una fuente externa a la
transmisión o al arnés, utilice los siguientes procedimientos:
1. ENCIENDA la ignición.
2. Mantenga el motor APAGADO.
3. Si el TCM está encendido (la pantalla del selector de cambios permanece iluminada), conecte la
herramienta de servicio Allison DOC™ para PC.

L–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE L—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA


EXTERNAMENTE
NOTA: Si existen señales de velocidad falsas en la detención previa, podría ser que el TCM aún esté
“encendido” aunque la ignición esté “apagada”. La herramienta de servicio Allison DOC™ para PC
se alimenta por la energía de ignición, de manera que la ignición debe estar “encendida” para utilziar
la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC y así leer las señales de velocidad.

4. Lea las señales del sensor de velocidad.


5. Si una de las señales del sensor de velocidad no es igual a uno (1), significa que hay un corto a otro
circuito que tiene señal PWM o AC.
6. Mida la resistencia del sensor.
7. Compruebe si hay cortos a otros circuitos entre el conector de la transmisión o arnés.
8. Inspeccione para asegurarse de que no hay materiales conductivos dentro del conector.
9. Inspeccione para asegurarse de que los cables del circuito del sensor de velocidad estén enlazados
en pares.
10. Revise para asegurarse de que el hilo de drenaje esté debidamente conectado a tierra.
11. Revise si la señal AC externa es fuerte.
12. Repare o reemplace las pares según sea necesario.

Copyright © 2005 General Motors Corp. L–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DEALLISON

APÉNDICE L—INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA


EXTERNAMENTE
NOTAS

L–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE M—ÁRBOL DE DIAGNÓSTICO—


SISTEMA HIDRÁULICO 3000 Y 4000

ÁRBOL DE DIAGNÓSTICO
DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE
LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
CON MANÓMETROS EN EL PRINCIPAL Y C1-C3
FUGA DEL
PRINCIPAL A
MENOS DE CIRCUITO
150 PSI HIDRÁULICO
SELEC. RANGO
INSTRUMENTOS NEUTRAL, MOTOR EMBR.
DEL PRINCIPAL Y FRENO DE ESTAC. SOLENOIDE
ACTIVADO, ENCIENDA A RALENTÍ @, C3 Y C5
C1-C5 CON HABILITE EL APLICADO, PCS2
EL MOTOR, INSTALE PS1 ENC. ENCENDIDO**
MANÓMETROS ALLISON DOCTM MODO DE PRUEBA
DE 300 PSI DEL EMBRAGUE
EMBR.
TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES C5 INTERR. PS1
APLICADO, CON FALLA EN
VÁLVULA DE EMBR. PS1 ENC. ENCENDIDO
CIERRE C1 C2 APLICADO,
ATASCADA PS1 APAG.
EMBR.
C1, C2 Y C3 SOLENOIDE
APLICADO, PCS1
SOLENOIDE EMBR. SELECCIONE PS1 ENC. ENCENDIDO**
PCS3 C2 APLICADO, QUINTA, MOTOR
APAGADO PS1 ENC. @ RALENTÍ EMBR.
C2, C3 Y C4 SOLENOIDE
APLICADO, PCS4
PS1 ENC. ENCENDIDO
SOLENOIDE EMBR. TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES
PCS2 C3 APLICADO,
APAGADO** PS1 ENC. EMBR.
C1, C2 Y C3 SOLENOIDE
APLICADO, PCS3
PS1 ENC. ENCENDIDO
SOLENOIDE EMBR.
PCS1 C2 APLICADO,
PS1 ENC. EMBR.
APAGADO** SELECCIONE C1 Y C2 INTERR. PS1
CUARTA, MOTOR APLICADO, CON FALLA EN
SOLENOIDE EMBR. @ RALENTÍ PS1 APAG. APAGADO
SS1 C3 APLICADO,
APAGADO PS1 ENC.
TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES EMBR.
C1 Y C3 VÁLV. CIERRE
APLICADO, C2 ATASCADA
PS1 APAG. ARRIBA

SOLENOIDE EMBR. SELECCIONE


PCS4 C1 APLICADO, SEGUNDA, MOTOR
APAGADO PS1 ENC. @ RALENTÍ

TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES

SOLENOIDE EMBR. VUELVA A NO


SS1 C3 APLICADO, EMBRAGUES VÁLV. CIERRE
SELECCIONAR
ENCENDIDO PS1 ENC. APLICADOS, C2 ATASCADA
RANGO NEUTRAL, PS1 APAG. ABAJO
MOTOR @ RALENTÍ

TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES

PS1 APAGADO: Interr. de presión LIBERADO. NOTA: No se puede obtener quinta si el TCM
SISTEMAS HIDRÁULICOS está programado solamente para los rangos 1-4.
PS1 ENCENDIDO: Interr. de presión está PRESURIZADO. EN BUEN ESTADO
Los solenoides PCS1 y PCS2 son solenoides
normalmente abiertos. Estos solenoides se ENCIENDEN
hidráulicamente cuando se desenergizan eléctricamente.
V09079.00.00

Figura M–1. Árbol de diagnóstico—Sistema hidráulico de las familias de productos 3000 y 4000
utilizando los manómetros en el principal y C1–C5

Copyright © 2005 General Motors Corp. M–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE M—ÁRBOL DE DIAGNÓSTICO—


SISTEMA HIDRÁULICO 3000 Y 4000

ÁRBOL DE DIAGNÓSTICO
DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000
SIN UTILIZAR MANÓMETROS
EN SOLENOIDE
FRENO ESTAC. SELECCIONE REVERSA
ACTIVADO, PCS2
RANGO NEUTRAL, PS1 ENC. ENCENDIDO**
ENCIENDA MOTOR A RALENTÍ
EL MOTOR, @, HABILITE EL
MODO DE PRUEBA EMBR. C5 INTERR. PS1
INSTALE APLICADO,
DEL EMBRAGUE CON FALLA
ALLISON DOC TM PS1 ENC. EN ENCENDIDO
TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES
VÁLVULA DE EN
CIERRE C1 NEUTRAL,
ATASCADA PS1 APAG.

EN SELECCIONE EN ENGR., SELECCIONE


SELECCIONE NEUTRAL, QUINTA, MOTOR PS1 ENC., CUARTA, MOTOR
CUARTA, MOTOR PS1 ENC. @ RALENTÍ BLOQ. @ RALENTÍ
@ RALENTÍ

TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES


EN
NEUTRAL EN ENGR., OBTENER
OBTENER PS1 ENC. PS1 ENC., EL RANGO,
EL RANGO, SELECCIONE BLOQ. PS1 ENC.
PS1 ENC. CUARTA,
MOTOR
@ RALENTÍ
SOLENOIDE SOLENOIDE SOLENOIDE
SOLENOIDE PCS2 TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES PCS4 PCS1
PCS3 APAGADO** ENCENDIDO ENCENDIDO**
APAGADO
SELECCIONE
SEGUNDA,
MOTOR
EN
@ RALENTÍ EN EN ENGR.,
NEUTRAL, PS1 ENC.,
NEUTRAL, PS1 ENC. OBTENER
PS1 ENC. EN TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES BLOQ.
ENGRANE, EL RANGO,
PS1 ENC. PS1 APAG.
VUELVA A
SELECCIONAR
SOLENOIDE RANGO NEUTRAL, SOLENOIDE SOLENOIDE
SS1 VÁLVULA DE MOTOR @ RALENTÍ PCS1 PCS3
INTERR. PS1 ENCENDIDO
APAGADO CIERRE C2 APAGADO** CON FALLA
ATASCADA EN APAGADO
TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES

SELECCIONE EN VÁLV. CIERRE


EN REVERSA, NEUTRAL
PS1 APAG. C2 ATASCADA
NEUTRAL MOTOR
PSI ENC. OBTENER ABAJO
NEUTRAL, @ RALENTÍ
PS1 ENC.
TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES
NOTA: No se puede obtener quinta si el TCM
SOLENOIDE está programado solamente para los rangos 1-4.
PCS4 SOLENOIDE SISTEMAS HIDRÁULICOS Los solenoides PCS1 y PCS2 son solenoides
APAGADO SS1 EN BUEN ESTADO normalmente abiertos. Estos solenoides se
ENCENDIDO ENCIENDEN hidráulicamente cuando se
desenergizan eléctricamente.
PS1 APAGADO: Interr. de presión LIBERADO.
PS1 ENCENDIDO: Interr. de presión está PRESURIZADO.
V09080.00.00

Figura M–2. Árbol de diagnóstico—Sistema hidráulico de las familias de productos 3000 y 4000 sin manómetros

M–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


M A N UA L D E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S D E L O S C O N T RO L E S E L E C T R Ó N I C O S D E L A 4 TA G E N E R AC I Ó N D E L A S FA M I L I A S D E P RO D U C TO S 3 0 0 0 / 4 0 0 0

APÉNDICE N—HERRAMIENTA DE SERVICIO ALLISON DOC™ PARA PC

NOTA: Consulte la Guía del usuario de la herramienta de servicio Allison DOC™ para PC, GN3433EN, para
obtener la información completa.

Copyright © 2005 General Motors Corp. N–1


M A N UA L D E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S D E L O S C O N T RO L E S E L E C T R Ó N I C O S D E L A 4 TA G E N E R AC I Ó N D E L A S FA M I L I A S D E P RO D U C TO S 3 0 0 0 / 4 0 0 0

APÉNDICE N—HERRAMIENTA DE SERVICIO ALLISON DOC™ PARA PC

NOTAS

N–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

Los siguientes diagramas del sistema se tomaron del Libro de datos técnicos de ventas titulado Controles de la 4ta
Generación Allison. Estos diagramas del sistema proporcionan la información detallada necesaria para hacer
correctamente las conexiones de la función de entrada y de salida. Para obtener información general sobre las
funciones Entrada/Salida, consulte la Sección 7 de este manual.

FUNCIÓN DE ENTRADA A. SECUENCIA SECUNDARIA DE CAMBIOS

USOS: Facilita la selección del operador de las secuencias de cambio dobles. Se puede utilizar para el
funcionamiento/ahorro, con carga/vacío u otras combinaciones de secuencia de cambios.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

SECUENCIA DE TABLA A
Consulte la TABLA A CAMBIOS SECUNDARIA
OPCIÓN 1 CLAV 22 CABLE 122
CABLE 122 O CABLE 142
INTERR TABLERO OPCIÓN 2 CLAV 42 CABLE 142

ABIERTO: PRIMARIO
RETORNO DE SEÑAL (Usualmente "DESEMPAÑO")
3
CABLE 103 CERRADO: SECUNDARIO
CONECTORES VIW (Usualmente "ECONOMÍA")
OPCIONALES
PROPORCIONADOS NOTA: La secuencia de cambios identificada
TCM Esta función se puede como "secundaria" se activa cuando el
POR EL CLIENTE activar por medio del interruptor se cierra o se selecciona el
botón "MODE" (modo) botón MODE (modo).
6 1 o por medio del
circuito externo. ISi esta función está en el botón MODE (modo),
MODE
el modo principal siembre se seleccionará
cuando el TCM se activa.
Para obtener los requisitos de
cableado del selector de cambios, Si esta función está controlada por un interruptor
consulte la ilustración de instalación del tablero, la selección del modo primario/
AS07-422 o AS07-423 en los secundario se determina, en todo momento, por
Datos de Tech de controles medio de la posición del interruptor del tablero.
Allison 4ta generación. V09154.00.00

Figura P–1. Secuencia de cambios secundaria

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J1939.

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA B. SELECCIÓN D1

USOS: Proporciona una manera conveniente de lograr mantener primera para los selectores de cambio de botón.
El rango que va a seleccionar se puede programar para los modos Primario y secundario.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rango seleccionado del Modo primario, rango seleccionado del Modo
secundario (por lo general primera). Sólo se puede utilizar con el botón de
MODO.

CAPACIDADES: Varios

LOW BAJO

MODE

MODO

V09155.00.00

Figura P–2. Selección D1

P–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


Estos
Estos diagramas
diagramas del
del sistema
sistema muestran
muestran el uso para
el uso para elel cual
cual fue
fue diseñada
diseñada cada
cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados en
la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se o se utilizan
estas funciones
utilizan de forma que difiera
estas características de forma con que
lo especificado
difiera conpodría ocasionar
lo especificado
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! operaciones no programadas del PTO u otra operación
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o laimprevisible,
ocasionando
pérdida de la daños al equipoTRANSMISSION
vida. ALLISON o la propiedad, NO lesiones personales o la
ES RESPONSABLE
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS
INCORRECTO RELACIONADAS
O EL USO ACCIDENTAL DE ESTASCON FUNCIONES.
EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA C. ACTIVACIÓN DE PTO—CONMUTADA A ENERGÍA


(CABLE 143)

USOS: Permite que la PTO se acople sólo cuando la velocidad del motor y la velocidad de salida se encuentren en
rangos permitidos y la aceleración sea baja. Además, desconecta la PTO si se exceden las velocidades.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Velocidad del motor mínima y máxima para acoplarse, velocidad del motor
máxima para operaciones permitidas, velocidad de salida mínima y máxima
para acoplarse, velocidad de salida máxima para las operaciones permitidas.

CAPACIDADES: Varias (con el uso de la PTO)

CONECTORES VIW
OPCIONALES
PROPORCIONADOS
POR EL CLIENTE ENERGÍA
CONMUTADA
43
LUZ DEL
30 INTERRUPTOR TABLERO
PTO

ENTRADA DE INTERR.
TCM ACTIVACIÓN DE PTO, PRESIÓN
CABLE 142 VIM OPCIONAL DEL PTO
NC
F2 F3 PTO
COM NO
ACTIVACIÓN DE PTO,
CABLE 130 D2

El relé se muestra desenergizado


V09157.00.00

Figura P–3. Activación de PTO—Conmutada a energía (cable 143)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


Estos
Estos diagramas
diagramas del
del sistema
sistema muestran
muestran el el uso para el
uso para el cual
cual fue
fue diseñada
diseñada cada
cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados en
la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se o se utilizan
estas funciones
utilizan de forma que difiera
estas características de forma con que
lo especificado
difiera conpodría ocasionar
lo especificado
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! operaciones no programadas del PTO u otra operación imprevisible,
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
ocasionando
pérdida de la daños al equipoTRANSMISSION
vida. ALLISON o la propiedad, NO lesiones personales o la
ES RESPONSABLE
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS
INCORRECTO RELACIONADAS
O EL USO ACCIDENTAL DE ESTASCON FUNCIONES.
EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA C. ACTIVACIÓN DE PTO—CONMUTADA A TIERRA


(CABLE 142)

USOS: Permite que la PTO se acople sólo cuando la velocidad del motor y la velocidad de salida se encuentren en
rangos permitidos y la aceleración sea baja. Además, desconecta la PTO si se exceden las velocidades.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Velocidad del motor mínima y máxima para acoplarse, velocidad del motor
máxima para operaciones permitidas, velocidad de salida mínima y máxima
para acoplarse, velocidad de salida máxima para las operaciones permitidas.

CAPACIDADES: Varias (con el uso de la PTO)

CONECTORES VIW
OPCIONALES
PROPORCIONADOS
POR EL CLIENTE ENERGÍA
CONMUTADA
3 INTERRUPTOR
PTO LUZ DEL
42 TABLERO
RETORNO DE SEÑAL
DEL CABLE 103
30 INTERR.
TCM ENTRADA DE ACTIVACIÓN DE PTO, PRESIÓN
CABLE 142 VIM OPCIONAL DEL PTO
NC
F2 F3 PTO
COM NO
ACTIVACIÓN DE PTO,CABLE 130
D2

El relé se muestra desenergizado


V09156.00.00

Figura P–4. Activación de PTO—Conmutada a tierra (cable 142)

P–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


Estos
Estos diagramas
diagramas del
del sistema
sistema muestran
muestran el el uso para el
uso para el cual
cual fue
fue diseñada
diseñada cada
cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados en
la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se o se utilizan
estas funciones
utilizan de forma que difiera
estas características de forma con que
lo especificado
difiera conpodría ocasionar
lo especificado
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! operaciones no programadas del PTO u otra operación
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o laimprevisible,
ocasionando
pérdida de la daños al equipoTRANSMISSION
vida. ALLISON o la propiedad, NO lesiones personales o la
ES RESPONSABLE
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS
INCORRECTO RELACIONADAS
O EL USO ACCIDENTAL DE ESTASCON FUNCIONES.
EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA C. ACTIVACIÓN DE PTO—CÓMO UTILIZAR EL BOTÓN


DE MODO

USOS: Permite que la PTO se acople sólo cuando la velocidad del motor y la velocidad de salida se encuentren en
rangos permitidos y la aceleración sea baja. Además, desconecta la PTO si se exceden las velocidades.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Velocidad del motor mínima y máxima para acoplarse, velocidad del motor
máxima para operaciones permitidas, velocidad de salida mínima y máxima
para acoplarse, velocidad de salida máxima para las operaciones permitidas.

CAPACIDADES: Varias (con el uso de la PTO)

CONECTORES VIW
OPCIONALES ENERGÍA
PROPORCIONADOS CONMUTADA
POR EL CLIENTE
ACTIVACIÓN DE PTO, LUZ DEL
30 CABLE 130 TABLERO

INTERR.
TCM VIM OPCIONAL PRESIÓN
DEL PTO
NC
6 1 “PTO” F2
COM F3 PTO
MODE NO
D2
BOTÓN
Para obtener los requisitos de cableado MODE
del selector de cambios, consulte la (MODO)
ilustración de instalación AS07-422 o El relé se muestra desenergizado
AS07-423 en los Datos de Tech de
controles Allison 4ta generación.
V09159.00.00

Figura P–5. Activación de PTO—Cómo utilizar el botón MODE

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA D. TRANSICIÓN DEL SELECTOR DE CAMBIOS

USOS: Cuando se utilizan dos selectores de cambios, para seleccionar cuál está activado.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

CONECTORES VIW OPCIONALES TRANSICIÓN DEL SELECTOR DE


PROPORCIONADOS POR EL CLIENTE
CAMBIOS CABLE 101
INTERRUPTOR Cuando se enciende
1 DEL TABLERO el TCM, la posición
Abierto: Selector 1 actual del interruptor
RETORNO DE SEÑAL Cerrado: Selector 2 determina el selector
3 de cambios activo.
DEL CABLE 103

SELECTOR SELECTOR
1 2

TCM El selector inactivo muestra "-" para


el rango seleccionado.
MODE MODE
Para alternar entre el selector 1 y
el selector 2, la transmisión debe
estar en neutral y la velocidad de
salida debe disminuir a menos
Para obtener los requisitos de de 60 rpm.
cableado del selector de cambios,
consulte la ilustración de
instalación AS07-422 o AS07-423
en los Datos de Tech de controles
Allison 4ta generación. V09158.00.00

Figura P–6. Transición del selector de cambios

P–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA E. INHIBICIÓN DEL RANGO DE LA FUNCIÓN


AUXILIAR DE ENTRADA SIMPLE

USOS: Evita la selección de rangos accidental cuando hay equipo auxiliar operando o evita el acoplamiento de la
transmisión a menos que el pedal del freno esté presionado.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Autobús urbano, autobús escolar—entrada de equipo auxiliar; varios (entrada del pedal
de freno)

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL FRENO


CONECTORES VIW OPCIONALES
PROPORCIONADOS INHIBICIÓN DE RANGO CABLE 101
POR EL CLIENTE DE FUNCIÓN –O–
AUXILIAR (STD) EL INTERRUPTOR EL INTERRUPTOR
1 CABLE 101 NORMALMENTE
ESTÁ ABIERTO
RETORNO DE SEÑAL CUANDO EL EQUIPO ABIERTO ESTÁ
3 CABLE 103 CERRADO CUANDO
CABLE 103 AUXILIAR ESTÁ EN
FUNCIONAMIENTO LOS FRENOS
INTERRUPTOR
TCM DE PRESIÓN ESTÁN APLICADOS
DEL FRENO

NOTA: TCM con esta función activados deben tener el cable 101
conectado permanentemente al cable 103 si la función no se está utilizando.
V09160.00.00

Figura P–7. Inhibición de rango de la función auxiliar de entrada simple

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J1939.

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–7


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


Estos
Estos diagramas
diagramas deldel sistema
sistema muestran
muestran el el uso para el
uso para el cual
cual fue
fue diseñada
diseñada cada
cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados en
la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se o se utilizan
estas características
utilizan de formadeque
estas características formadifiera
que con lo con
difiera especificado podría
lo especificado
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! producir la selección accidental de la PTO u otra operación imprevisible,
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
ocasionando
pérdida de la daños al equipoTRANSMISSION
vida. ALLISON o la propiedad, NO lesiones personales o la
ES RESPONSABLE
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS
INCORRECTO RELACIONADAS
O EL USO ACCIDENTAL DE ESTASCON FUNCIONES.
EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA F. INHIBICIÓN DEL RANGO DE LA FUNCIÓN


AUXILIAR DE ENTRADA DOBLE

USOS: Evita la selección de rango accidental cuando está operando equipo auxiliar. Se utiliza en equipo de
emergencia para evitar la selección de rango accidental desde NEUTRAL.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Equipo de emergencia

TABLA A
NORTE AMÉRICA CLAV 64 CABLE 164
NO NORTE AMÉRICA CLAV 13 CABLE 113
CONSULTE LA TABLA A ENERGÍA Si la corriente en el NC
INDICADOR DE SERVICIO CONMUTADA circuito de luz excede
CABLE 164 Ó 113 SERVICE
0.5 amp, conecte a tierra TRANS
SERVICE COM
1 ENTRADA 1 DE INHIBICIÓN TRANS la luz a través de un relé. NO
3 DE RANGO DE FUNCIÓN ENERGÍA
AUXILIAR CABLE 101 CONMUTADA
42 INTERR 1 DE CABLE 164 Ó 113
RETORNO DE SEÑAL CABLE 103 SELECCIÓN NOTA: Ambas señales de entrada se deben
9 DE FUNCIÓN encender en el transcurso de 120 segundos. NOTA: La luz "SERVICE
69
ENTRADA 2 DE INHIBICIÓN AUXILIAR* Si el estado de las dos señales de entrada es TRANS" se debe montar
DE RANGO DE FUNCIÓN en el tablero y a la vista
TCM AUXILIAR CABLE 142 diferente por más de este período, la luz del operador. El color
"SERVICE TRANS" (dar servicio a la preferido de los lentes es
transmisión) se encenderá. Un código se rojo (ámbar también es
INTERR DE almacenará en la memoria y los cambios de aceptable).
CONECTORES VIW DETECCIÓN DE neutral a rango NO se inhibirán.
OPCIONALES PROPORCIO- FUNC. AUXILIAR 2*
NADOS POR EL CLIENTE CABLE 109 TIERRA DE
A2 K2
LA BATERÍA
* El interruptor está cerrado CABLE 169 + –
cuando el equipo auxiliar A1 K1
está funcionando. VIM
OPCIONAL
V09161.00.00

Figura P–8. Inhibición de rango de la función auxiliar de entrada doble

P–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA G. RETENCIÓN AUXILIAR

USOS: Facilita una entrada discreta para retener la transmisión en el rango actual.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

CONSULTE LA TABLA A
TABLA A
CONECTORES VIW OPCIONALES
PROPORCIONADOS POR EL CLIENTE OPCIÓN 1 CLAV 42 CABLE 142
OPCIÓN 2 CLAV 17 CABLE 117
CONSULTE LA TABLA A
INTERRUPTOR
SUJETADOR AUXILIAR MOMENTÁNEO
RETORNO DE SEÑAL
3 La función se activa cuando se
DEL CABLE 103
presiona el interruptor. La
función se desactiva cuando el
TCM interruptor se libera.

HOLD

SUJECIÓN
MODE
NOTA: La transmisión
continuará funcionando con
Para obtener los requisitos de una secuencia de disminución
cableado del selector de cambios, MODO de la velocidad presionando
consulte la ilustración de instalación el acelerador cuando la
AS07-422 o AS07-423 en los Datos función está activa.
de Tech de controles Allison 4ta generación.
V09162.00.00

Figura P–9. Retención auxiliar

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–9


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA H. SOLICITUD DE PRESELECCIÓN Y HABILITACIÓN


DEL FRENO DE MOTOR ADEMÁS DE LA SALIDA DE
HABILITACIÓN DEL FRENO DEL MOTOR
UTILIZANDO LOS FRENOS DE ESCAPE

USOS: Se utiliza con los frenos de motor para indicar al TCM que el freno está activado y para proporcionar un
aumento de frenado al preseleccionar un rango más bajo. Además, evita el acoplamiento del freno de
motor con el acelerador > 0 o DESACTIVA la fijación.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rango preseleccionado. El segundo rango es el valor estándar.

CAPACIDADES: Varios

* NOTA: Este interruptor es parte del sistema del freno del motor
y proporciona una indicación cuando el motor está en acelerador
afuera. Este interruptor, o una función de control equivalente, se
REQUIERE para todas las instalaciones.
ENERGÍA ** NOTA: El freno del motor debe proporcionar una función de
CONMUTADA desconexión de velocidad baja del motor, establecida para
desactivar el freno a una velocidad levemente mayor que
SALIDA DE HABILITACIÓN rpm a ralentí.
4 NOTA: Si el freno del motor es una carga inductiva, se debe
DEL FRENO DEL MOTOR
INTERRUPTOR suprimir por medio de un diodo.
CABLE 104 DEL TABLERO DEL
CONECTORES VIW FRENO DEL MOTOR * INTERRUPTOR DEL
TCM OPCIONALES PROPOR- ACELERADOR DEL MOTOR
CIONADOS POR EL CLIENTE
NC
SOLICITUD DE PRE- D2
2 E2
SELECCIÓN Y FRENO COM NO ** FRENO
LUZ DEL FRENO
DEL MOTOR
DEL MOTOR CABLE 103 B1 ENERGÍA TABLERO ENC
CONMUTADA
VIM OPCIONAL
EL RELÉ SE MUESTRA DESENERGIZADO
V09163.00.00

Figura P–10. Solicitud de preselección y habilitación del freno de motor además de la salida de habilitación del freno
del motor utilizando los frenos de escape

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J1939.

P–10 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA H. SOLICITUD DE PRESELECCIÓN Y HABILITACIÓN


DEL FRENO DE MOTOR ADEMÁS DE LA SALIDA DE
HABILITACIÓN DEL FRENO DEL MOTOR
UTILIZANDO LOS FRENOS DE ESCAPE
CONTROLADOS POR EL ECM

USOS: Se utiliza con los frenos de escape controlados por motores electrónicos para indicar al TCM que el freno
está activado y para proporcionar un aumento de frenado al preseleccionar un rango más bajo. Además,
evita el acoplamiento del freno de motor con el acelerador > 0 o DESACTIVA la fijación.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rango preseleccionado. El segundo rango es el valor estándar.

CAPACIDADES: Varios

** Consulte el diagrama del motor para


ENERGÍA obtener las ubicaciones de las clavijas.
CONMUTADA ECM
PROPORCIONADO POR EL CLIENTE
NC El relé se muestra ** INTERRUPTOR DEL
desenergizado TABLERO DEL FRENO
COM DEL MOTOR
NO
CORRIENTE MÁXIMA DEL
LADO DEL CONTROLADOR DE
LADO AIRE DEL FRENO DE ESCAPE
SALIDA HABILIT. DE ACUERDO CON EL
4 FABRICANTE DEL MOTOR
DEL FRENO DEL D2
MOTOR CABLE 104 NC
TCM LUZ DEL SOLENOIDE
CONECTORES VIW E2 FRENO
OPCIONALES PROPORCIO- COM TABLERO ENC DE FRENO
NO (Opcional) DEL MOTOR*
NADOS POR EL CLIENTE ENERGÍA
B1
CONMUTADA
SOLICITUD DE PRESE-
2 VIM OPCIONAL * NOTA: Si el solenoide del freno del motor es una
LECCIÓN Y FRENO carga inductiva, se debe suprimir por medio
DEL MOTOR CABLE 102 El relé se muestra desenergizado del diodo.
V09164.00.00

Figura P–11. Solicitud de preselección y habilitación del freno de motor además de la salida de habilitación del freno
del motor utilizando los frenos de escape controlados por el ECM

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J1939.

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–11


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA H. SOLICITUD DE PRESELECCIÓN Y HABILITACIÓN


DEL FRENO DEL MOTOR ADEMÁS DE LA SALIDA
DE HABILITACIÓN DEL FRENO DEL MOTOR CON
FRENOS DE COMPRESIÓN DE NIVEL SIMPLE

USOS: Se utiliza con los frenos de motor para indicar al TCM que el freno está activado y para proporcionar un
aumento de frenado al preseleccionar un rango más bajo. Además, evita el acoplamiento del freno de
motor con el acelerador > 0 o DESACTIVA la fijación.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rango preseleccionado. El cuarto rango es el valor estándar.

CAPACIDADES: Varios

ENERGÍA * INTERRUPTOR DEL


CONMUTADA ACELERADOR DEL MOTOR

NC
SALIDA DE HABILITACIÓN D2
DEL FRENO DEL MOTOR E2 LUZ DEL FRENO ** FRENO
4 COM NO TABLERO ENC MOTOR
CABLE 104
B1 ENERGÍA
CONMUTADA
CONECTORES VIW
TCM OPCIONALES PROPOR- VIM OPCIONAL
CIONADOS POR EL CLIENTE
El relé se muestra desenergizado
SOLICITUD DE PRESELECCIÓN * NOTA: Este interruptor es parte del sistema del freno del
57 Y FRENO DEL MOTOR motor y proporciona una indicación cuando el motor está en
acelerador afuera. Este interruptor, o una función de control
CABLE 157 INTERR. DEL equivalente, se REQUIERE para todas las instalaciones.
RETORNO DE SEÑAL TABLERO DEL
FRENO DEL MOTOR ** NOTA: El freno del motor debe proporcionar una función de
CABLE desconexión de velocidad baja del motor, establecida para des-
50
CONSULTE NOTA EN DIAGRAMA activar el freno a una velocidad levemente mayor que rpm a ralentí.
DE INSTALACIÓN AS07-027 NOTA: Si el freno del motor es una carga inductiva,
se debe suprimir por medio de un diodo. V09165.00.00

Figura P–12. Solicitud de preselección y habilitación del freno de motor además de la salida de habilitación del freno
del motor con frenos de compresión de nivel simple

P–12 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA H. SOLICITUD DE PRESELECCIÓN Y HABILITACIÓN


DEL FRENO DEL MOTOR ADEMÁS DE LA SALIDA
DE HABILITACIÓN DEL FRENO DEL MOTOR CON
FRENOS DE COMPRESIÓN DE NIVEL MÚLTIPLE

USOS: Se utiliza con los frenos de compresión de nivel múltiple para indicar al TCM que el freno está activado y
para proporcionar un aumento de frenado al preseleccionar un rango más bajo. Además, evita el
acoplamiento del freno de motor con el acelerador > 0 o DESACTIVA la fijación.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rango preseleccionado. El cuarto rango es el valor estándar.

CAPACIDADES: Varios

INFOR. INTERR. BAJO/MEDIO/ALTO


CABLE 102 CABLE 157 El relé se muestra desenergizado
* FRENO DEL MOTOR
BAJO Enc
MED NC
Enc D2 ECM
ALTO Enc Enc E2
COM NO
SALIDA DE HABILIT.
4 B1
DEL FRENO DEL Med/alto Bajo/alto
MOTOR CABLE 104 VIM ENERGÍA
CONMUTADA
CONECTORES VIW RETORNO DE SEÑAL
OPCIONALES PROPORCIO- DEL CABLE 158 Bajo/Medio/Alto Enc/apag TIERRA SEÑAL MOTOR
TCM NADOS POR EL CLIENTE
NOTA: Para frenos de motor de múltiples niveles
que comunican torque de % de freno del motor en
58 SOLICITUD DE J1939, utilice el interfaz de control para la Activación
PRESELECCIÓN Y FRENO del freno del motor y solicitud de preselección más
DEL MOTOR CABLE 157 la salida de activación del freno del motor con frenos
57
SOLICITUD DE de compresión de nivel simple.
2 PRESELECCIÓN Y FRENO MÓDULO CONTROL * NOTA: El freno del motor debe proporcionar una
DEL MOTOR CABLE 102 DEL MOTOR función de desconexión de velocidad baja del motor,
El interruptor se muestra establecida para desactivar el freno a velocidades
en la posición "HIGH" (alto) levemente mayores que rpm de ralentí.
V09166.00.00

Figura P–13. Solicitud de preselección y habilitación del freno de motor y habilitación de la salida del freno del motor
con frenos de compresión de nivel múltiple

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–13


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA I. SOLICITUD DE PRESELECCIÓN Y HABILITACIÓN


DEL FRENO DE MOTOR EUROPEO ADEMÁS DE LA
SALIDA DE HABILITACIÓN DEL FRENO DEL
MOTOR UTILIZANDO LOS FRENOS DE ESCAPE

Se utiliza con los frenos de motor para enviar una señal al TCM de que el freno está activado y para proporcionar
un aumento de frenado al preseleccionar un rango más bajo. Además, evita el acoplamiento del freno de motor con
el acelerador > 0 o DESACTIVA la fijación.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rango preseleccionado. El segundo rango es el valor estándar.

CAPACIDADES: Varios

ENERGÍA * NOTA: Este interruptor es parte del sistema de freno del motor
CONMUTADA y proporciona una indicación cuando el motor está a acelerador
SALIDA DE HABILITACIÓN afuera. Este interruptor, o una función de control equivalente,
se RECOMIENDA para todas las instalaciones.
DEL FRENO DEL MOTOR
4 **NOTA: Si el solenoide del freno del motor es una carga
CABLE 104
INTERRUPTOR inductiva, se debe suprimir por medio del diodo.
DEL TABLERO DEL
CONECTORES VIW FRENO DEL MOTOR * INTERRUPTOR DEL
TCM OPCIONALES ACELERADOR DEL MOTOR
PROPORCIONADOS
POR EL CLIENTE
NC
SOLICITUD PRESELECCIÓN
2 E2 E3
Y FRENO DEL MOTOR COM NO LUZ DEL ** FRENO
FRENO
CABLE 102 ENERGÍA TABLERO ENC MOTOR
B1 (OPCIONAL)
CONMUTADA
VIM OPCIONAL
El relé se muestra desenergizado
V09167.00.00

Figura P–14. Solicitud de preselección y habilitación del freno del motor europeo además de la habilitación de la
salida del freno del motor utilizando frenos de escape

P–14 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA I. SOLICITUD DE PRESELECCIÓN Y HABILITACIÓN


DEL FRENO DEL MOTOR EUROPEO ADEMÁS DE
LA HABILITACIÓN DE LA SALIDA DEL FRENO DEL
MOTOR CON FRENOS DE COMPRESIÓN DE NIVEL
SIMPLE

USOS: Se utiliza con los frenos de motor para enviar una señal al TCM de que el freno está activado y para
proporcionar un aumento de frenado al preseleccionar un rango más bajo. Además, evita el acoplamiento
del freno de motor con el acelerador > 0 o DESACTIVA el bloqueo.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rango preseleccionado. El cuarto rango es el valor estándar.

CAPACIDADES: Varios

ENERGÍA * INTERRUPTOR DEL


CONMUTADA ACELERADOR DEL MOTOR

NC
SALIDA DE HABILITACIÓN
DEL FRENO DEL MOTOR E2 E3
LUZ DEL FRENO ** FRENO
4 COM NO TABLERO ENC MOTOR
CABLE 104 ENERGÍA (OPCIONAL)
B1
CONECTORES VIW CONMUTADA
OPCIONALES
TCM PROPORCIONADOS VIM OPCIONAL
POR EL CLIENTE SOLICITUD PRESELECCIÓN El relé se muestra desenergizado
Y FRENO DEL MOTOR
57 * NOTA: Este interruptor es parte del sistema de freno del motor
CABLE 157 y proporciona una indicación cuando el motor está a acelerador
INTERRUPTOR
DEL TABLERO afuera. Este interruptor, o una función de control equivalente,
RETORNO DE SEÑAL DEL FRENO se RECOMIENDA para todas las instalaciones.
CABLE 158 DEL MOTOR ** NOTA: Si el solenoide del freno del motor es una carga
58 inductiva, se debe suprimir por medio del diodo.
CONSULTE NOTA EN DIAGRAMAS
DE INSTALACIÓN AS07-027
V09168.00.00

Figura P–15. Solicitud de preselección y habilitación del freno del motor europeo además de la habilitación de la
salida del freno del motor con frenos de compresión de nivel simple

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–15


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA J. MODO DE LA BOMBA DEL CARRO DE


BOMBEROS—OPERADOR Y BOMBA ACTIVADOS
(NORTEAMÉRICA)

USOS: Facilita el acoplamiento de la PTO de flecha dividida y cambia la transmisión a fijación de cuarta.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Bombas del carro de bomberos

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


ACCIÓN DEL OPERADOR—Respuesta del sistema
PARA ACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral.
2. APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO—Ninguno
3. SELECCIONE BOMBA—Enciende la luz “Pump Mode Requested” (modo de bomba solicitado). Enciende la
señal de entrada al TCM (cable 123) lo cual activa el modo “carro de bomberos”. Cuando la flecha dividida
cambia, se activa el cable 122 y la luz “Pump Engaged” (bomba acoplada) se enciende
4. SELECCIONE AVANCE—La transmisión cambia a fijación de cuarta. La luz “OK To Pump” (puede bombear)
se enciende.
PARA DESACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral si la velocidad de la flecha de salida es menor de
1000 rpm.
2. SELECCIONE ROAD MODE (modo de carretera)—Desacopla la PTO. Si continúa girando la flecha de salida,
presione el interruptor momentáneo del freno de la transmisión antes de seleccionar Road Mode (modo de
carretera). Esto ocasionará que la flecha de salida de la transmisión se detenga si la transmisión está en Neutral y la
velocidad de la flecha de salida es menor de 175 rpm.

P–16 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


CONECTORES VIW ENTRADA DE MODO DE del sistema muestran el uso para elENERGÍA
Estos diagramas cual fue diseñada cada
OPCIONALES PROPOR- BOMBA DE CARRO DE INTERRUPTOR DE CONMUTADA
CIONADOS POR EL CLIENTE característica
BOMBEROS CABLE 123 ACOPLAMIENTO
de los controles especificados, los cuales han sido activados
POSITIVO DE LA
23 en PRESIÓN
INTERR. la configuración que se muestra. Si
INTERR TABLERO el cableado
BOMBA (PPE) no es el correcto o se
FRENO DE ESTAC.estasAbierto:
utilizan
Carretera
características El interr. que
de forma está cerrado
difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA!
3 El interr. está cerrado
cuando lospodría ocasionar
frenos están enc.
Cerrado: Bomba
cuando la bomba
daños al equipo o laestá propiedad,
acoplada. lesiones personales o la
22
pérdida de la vida.AIRE
ALLISON TRANSMISSION NO ES VIMRESPONSABLE
OPCIONAL
45 DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS SE PUEDE CON EL
El relé CABLEADO
se muestra
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL BOMBEAR
DE ESTAS desenergizado
FUNCIONES.
TCM INTERRUPTOR
DEL FRENO DE NC
TRANSMISIÓN SOLIC MODO PTO DE A2 A3
MOMENTÁNEA DE LA BOMBA FLECHA COM NO
DIVIDIDA F3
BOMBA
RETORNO DE SEÑAL CABLE 103 ACOPLADA
ENERGÍA
ACTIVACIÓN DE BOMBA CABLE 122 CONMUTADA

INDICADOR DE RANGO = 4ta CABLE 145


V09169.00.00

Figura P–16. Modo de la bomba del carro de bomberos—Operador y bomba activados (Norteamérica)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–17


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA J. MODO DE LA BOMBA DEL CARRO DE


BOMBEROS—SÓLO OPERADOR ACTIVADO
(NORTEAMÉRICA)

USOS: Facilita el acoplamiento de la PTO de flecha dividida y cambia la transmisión a fijación de cuarta.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Bombas del carro de bomberos

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


ACCIÓN DEL OPERADOR—Respuesta del sistema
PARA ACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral.
2. APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO—Ninguno
3. SELECCIONE BOMBA—Enciende la luz “Pump Mode Requested” (modo de bomba solicitado). Enciende
ambas señales de entrada al TCM (cables 122 y 123) lo cual activa el modo “carro de bomberos”. Cuando la
flecha dividida cambia, se enciende la luz “Pump Engaged” (bomba acoplada).
4. SELECCIONE AVANCE—La transmisión cambia a fijación de cuarta. La luz “OK To Pump” (puede
bombear) se enciende.
PARA DESACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral si la velocidad de la flecha de salida es menor
de 1000 rpm.
2. SELECCIONE ROAD MODE (modo de carretera)—La PTO se desacopla. Si continúa girando la flecha de
salida, presione el interruptor momentáneo del freno de la transmisión antes de seleccionar road mode (modo
de carretera). Esto ocasionará que la flecha de salida de la transmisión se detenga si la transmisión está en
Neutral y la velocidad de la flecha de salida es menor de 175 rpm.

P–18 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


CONECTORES VIW ENERGÍA
OPCIONALES PROPORCIO- Estos diagramas del sistema
CONMUTADA INTERR. TABLERO
muestran el uso para el cual fue
INTERRUPTOR DE diseñada cada
NADOS POR EL CLIENTE Abierto: Carretera ACOPLAMIENTO
característica
ACTIV. DE BOMBA CABLE 122de los controles
Cerrado: especificados,
Bomba los cuales
POSITIVO DE han sido activados
22 en la configuración que se muestra. Si el cableado LA BOMBA no(PPE)
es el correcto o se
RETORNO DEutilizan El interruptor
estas
SEÑAL CABLE 103 características de forma que difiera
está cerradocon
cuandolo especificado
¡ADVERTENCIA!
3
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad,la bombalesiones personales o la
está acoplada.
AIRE
23 pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
VIM OPCIONAL
45 DEFRENO
INTERR. LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS SE PUEDECON ELseCABLEADO
El relé muestra
TCM TRANSMISIÓN
INCORRECTO INTERR. PRESIÓN
O EL USO ACCIDENTAL DEBOMBEAR
ESTAS desenergizado
FUNCIONES.
MOMENTÁNEA FRENO DE ESTAC PTO DE NC
El interr. está FLECHA
ENTRADA cerrado cuando los DIVIDIDA A2 A3
frenos están enc. COM NO
DE MODO
DE BOMBA DE F3
CARRO DE SOLIC. MODO
BOMBA
BOMBEROS DE BOMBA
ACOPLADA
CABLE 123 ENERGÍA
CONMUTADA
INDICADOR DE RANGO = 4ta CABLE 145
V09170.00.00

Figura P–17. Modo de la bomba del carro de bomberos—Sólo operador activado (Norteamérica)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–19


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA J. MODO DE LA BOMBA DEL CARRO DE


BOMBEROS—OPERADOR Y BOMBA ACTIVADOS
(NO APLICA A NORTEAMÉRICA)

USOS: Facilita el acoplamiento de la PTO de flecha dividida y cambia la transmisión a fijación de cuarta.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Bombas del carro de bomberos

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


ACCIÓN DEL OPERADOR—Respuesta del sistema
PARA ACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral.
2. APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO—Ninguno
3. SELECCIONE BOMBA—Enciende la luz “Pump Mode Requested” (modo de bomba solicitado). Enciende
ambas señales de entrada al TCM (cable 143) lo cual activa el modo “carro de bomberos”. Cuando la flecha
dividida cambia, SE ACTIVA EL CABLE 117 y la luz “Pump Engaged” (bomba acoplada) se enciende.
4. SELECCIONE AVANCE—La transmisión cambia a fijación de cuarta. La luz “OK To Pump” (puede
bombear) se enciende.
PARA DESACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral si la velocidad de la flecha de salida es menor
de 1000 rpm.
2. SELECCIONE ROAD MODE (modo de carretera)—La PTO se desacopla. Si continúa girando la flecha de
salida, presione el interruptor momentáneo del freno de la transmisión antes de seleccionar road mode (modo
de carretera). Esto ocasionará que la flecha de salida de la transmisión se detenga si la transmisión está en
Neutral y la velocidad de la flecha de salida es menor de 175 rpm.

P–20 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


CONECTORES VIW ENTRADA DE MODO ENERGÍA
OPCIONALES PROPORCIO- Estos diagramas del sistema muestran INTERRUPTOR
DE BOMBA DE CARRO DE
el uso para DE el cual fue diseñada cada
CONMUTADA
ACOPLAMIENTO
NADOS POR EL CLIENTE característica
BOMBEROS CABLE 143 de los controles especificados, POSITIVOlos DE cuales han sido activados
INTERR. TABLERO
43 en PRESIÓN
INTERR. la configuración que
Abierto: Carretera
se muestra. SiLA el
BOMBAcableado
(PPE) no es el correcto o se
FRENO DE ESTAC El interruptor
utilizan estas características
Cerrado: Bomba de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA!
3 El interr. está cerrado
podría
cuando los ocasionar
frenos están enc. daños al equipo o la
está cerrado cuando
propiedad,
la bomba está acoplada.lesiones personales o la
17
pérdida de la vida.AIRE
ALLISON TRANSMISSION NO ES VIMRESPONSABLE
OPCIONAL
45 DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS SE PUEDE CON EL
El relé CABLEADO
se muestra
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL BOMBEAR
DE ESTAS desenergizado
FUNCIONES.
TCM INTERR. FRENO NC
TRANSMISIÓN
MOMENTÁNEA SOLIC. MODO PTO DE A2 A3
DE BOMBA FLECHA COM NO
DIVIDIDA F3
BOMBA
RETORNO DE SEÑAL CABLE 103 ACOPLADA
ACTIV. DE BOMBA CABLE 117 ENERGÍA
CONMUTADA

INDICADOR DE RANGO = 4ta CABLE 145


V09171.00.00

Figura P–18. Modo de la bomba del carro de bomberos—Operador y bomba activados

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–21


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA J. MODO DE LA BOMBA DEL CARRO DE


BOMBEROS—SÓLO OPERADOR ACTIVADO
(NO APLICA A NORTEAMÉRICA)

USOS: Facilita el acoplamiento de la PTO de flecha dividida y cambia la transmisión a fijación de cuarta.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Bombas del carro de bomberos

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


ACCIÓN DEL OPERADOR—Respuesta del sistema
PARA ACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral.
2. APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO—Ninguno
3. SELECCIONE BOMBA—Enciende la luz “Pump Mode Requested” (modo de bomba solicitado). Enciende
ambas señales de entrada al TCM (cables 117 y 143) lo cual activa el modo “carro de bomberos”. Cuando la
flecha dividida cambia, se enciende la luz “Pump Engaged” (bomba acoplada).
4. SELECCIONE AVANCE—La transmisión cambia a fijación de cuarta. La luz “OK To Pump” (puede
bombear) se enciende.
PARA DESACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral si la velocidad de la flecha de salida es menor
de 1000 rpm.
2. SELECCIONE ROAD MODE (modo de carretera)—La PTO se desacopla. Si continúa girando la flecha de
salida, presione el interruptor momentáneo del freno de la transmisión antes de seleccionar road mode (modo
de carretera). Esto ocasionará que la flecha de salida de la transmisión se detenga si la transmisión está en
Neutral y la velocidad de la flecha de salida es menor de 175 rpm.

P–22 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


ENERGÍA
CONECTORES VIW Estos diagramas del sistema
CONMUTADA muestran el uso para
INTERR. TABLERO el cualDEfue diseñada cada
INTERRUPTOR
OPCIONALES PROPORCIO- Abierto: Carretera
característica de los
NADOS POR EL CLIENTE ACTIV. DE BOMBA CABLE 117 controles especificados,
Cerrado: Bomba
ACOPLAMIENTO
los cuales
POSITIVO DE
han sido activados
17 en la configuración que se muestra. Si el cableado
LA BOMBA no es el correcto o se
(PPE)
RETORNO DEutilizan estas
SEÑAL CABLE 103 características de forma que está El interruptor
difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA!
3
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad,
cerrado cuando
lesiones
la bomba está acoplada. personales o la
AIRE
43 pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
45 DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CONVIM
SE PUEDE
ELOPCIONAL
CABLEADO
INTERR. FRENO
TCM INCORRECTO
TRANSMISIÓN O EL USO ACCIDENTAL DE
INTERR. PRESIÓN ESTAS FUNCIONES.
BOMBEAR
MOMENTÁNEA FRENO DE ESTAC PTO DE NC
El interr. está cerrado FLECHA
cuando frenos están enc. DIVIDIDA A2 A3
COM NO
ENTRADA DE
MODO DE BOMBA DE F3
CARRO DE BOMBEROS SOLIC. MODO
DE BOMBA BOMBA
CABLE 143 ACOPLADA
El relé se muestra
desenergizado
INDICADOR DE RANGO = 4ta CABLE 145
V09174.00.00

Figura P–19. Modo de la bomba del carro de bomberos—Sólo operador activado

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–23


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA L. NEUTRAL AUTOMÁTICO—ENTRADA SIMPLE NO


CONMUTADA A TIERRA (CABLE 117)

USOS: Facilita la selección automática de NEUTRAL, cuando la PTO está operando, sin importar el rango
seleccionado. Requiere que vuelva a seleccionar el rango para salir de NEUTRAL. Se muestra con la
salida del indicador de rango.

VARIABLES A ESPECIFICAR: La velocidad máxima de salida para la activación de esta función. Indicador de
rango = neutral.

CAPACIDADES: Varias (con el uso de la PTO)

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
¡ADVERTENCIA! deshabilitar de la calibración.
Esta función no se debe utilizar con el Indicador de Neutral para la PTO
(salida “S”).

CONECTORES VIW ENERGÍA


OPCIONALES PROPORCIO- CONMUTADA
NADOS POR EL CLIENTE
NEUTRAL AUTOMÁTICO
17 PARA PTO (STD)
CABLE 117 LUZ DEL
3 INTERR. DEL TABLERO
TABLERO
45
INTERRUPTOR
TCM RETORNO DE SEÑAL DE PRESIÓN
DEL CABLE 103 VIM OPCIONAL DEL PTO
NC

INDICADOR DE A2 A3 PTO
COM NO
RANGO = NEUTRAL
13 F3
CABLE 145 O CABLE 113
ENERGÍA
CABLE 113 CONMUTADA
(Alterno)
El relé se muestra desenergizado V09173.00.00

Figura P–20. Neutral automático—Entrada simple conmutada a tierra (cable 117)

P–24 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA L. NEUTRAL AUTOMÁTICO—ENTRADA SIMPLE


CONMUTADA A ENERGÍA

USOS: Facilita la selección automática de NEUTRAL, cuando la PTO está operando, sin importar el rango
seleccionado. Requiere que vuelva a seleccionar el rango para salir de NEUTRAL. Se muestra con la
salida del indicador de rango.

VARIABLES A ESPECIFICAR: La velocidad máxima de salida para la activación de esta función. Indicador de
rango = neutral.

CAPACIDADES: Varias (con el uso de la PTO)

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
¡ADVERTENCIA! deshabilitar de la calibración.
Esta función no se debe utilizar con el Indicador de Neutral para la PTO
(salida “S”).

INDICADOR DE ENERGÍA CONMUTADA


RANGO (Neutral)
45
CABLE 145

CONECTORES VIW INTERR. DEL TABLERO LUZ DEL


OPCIONALES PROPORCIO- TABLERO
NADOS POR EL CLIENTE
NC
CONFIGURACIÓN ALTERNA INTERRUPTOR
TCM DEL INDICADOR DE A2 A3 DE PRESIÓN
COM NO
RANGO (Neutral) DEL PTO
F3 ENERGÍA
13 CONMUTADA
CABLE 113
VIM OPCIONAL PTO
NEUTRAL AUTOM.
El relé se muestra desenergizado
PARA PTO
(OPCIONAL) TABLA A
CABLE 123 CABLE 145 UTIZADO CLAV 23 CABLE 123
CONSULTE O CABLE 102
CABLE 113 UTILIZADO CLAV 2 CABLE 102
TABLA A V09172.00.00

Figura P–21. Neutral automático—Entrada simple conmutada a energía (cable 123 ó 102)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–25


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA Q. EJE DE DOS VELOCIDADES—ENTRADA Y SALIDA

USOS: Facilita el enganche de la velocidad de salida para el acoplamiento del eje, la entrad a la ECU y la entrada
al velocímetro para que se ajuste al cambio de la relación del eje.

VARIABLES A ESPECIFICAR: La velocidad de salida para activar, la velocidad de salida para desactivar.

CAPACIDADES: Camión de carga, compactadora del camión recolector de basura, mezcladora de cemento,
vehículo equipado con eje de dos velocidades.

Consulte TABLA A
ENERGÍA
CONECTORES VIW CONMUTADA
OPCIONALES PROPORCIO-
NADOS POR EL CLIENTE NOTA: Si el actuador del eje es una carga inductiva,
ENTRADA DE
EJE DE DOS Eje Eje se debe suprimir por medio del diodo. ACTUADOR
VELOCIDADES, bajo alto DEL EJE
3
CABLES 101, INTERR. EJE ALTO
45 117, ó 142 DE DOS
BAJO
25 VELOCIDADES
TCM TIERRA
VIM OPCIONAL
RETORNO DE SEÑAL NC AUX +
DEL CABLE 103
A2 A3
COM NO SEÑ TIERRA
HABILITACIÓN DE EJE DE DOS
F3
VELOCIDADES, CABLE 145
VELOCÍMETRO
ENERGÍA
TABLA A CONMUTADA
SEÑAL DE VELOCÍMETRO CABLE
OPCIÓN 1 CLAV 1 CABLE 101 B2 H2
CABLE 125 357
OPCIÓN 2 CLAV 17 CABLE 117 El relé se muestra desenergizado
OPCIÓN 3 CLAV 42 CABLE 142 V09175.00.00

Figura P–22. Eje de dos velocidades—Entrada y salida

P–26 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA V. HABILITACIÓN DE REVERSA CONMUTADA A


TIERRA

USOS: Proporciona un interruptor independiente instalado en el panel de instrumentos, el cual se debe presionar
simultáneamente con el botón de REVERSA para obtener Reversa.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Autobuses urbanos y autobuses de turismo europeos

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

CONECTORES VIW
OPCIONALES PROPORCIO-
NADOS POR EL CLIENTE

17

3 INTERRUPTOR
MOMENTÁNEO

TCM

HABILITACIÓN DE REVERSA
CABLE 117

RETORNO DE SEÑAL
DEL CABLE 3

V09176.00.00

Figura P–23. Habilitación de reversa conmutada a tierra

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–27


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA V. HABILITACIÓN DE REVERSA CONMUTADA A


ENERGÍA

USOS: Proporciona un interruptor independiente instalado en el panel de instrumentos, el cual se debe presionar
simultáneamente con el botón de REVERSA para obtener Reversa.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Autobuses urbanos y autobuses de turismo europeos

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

INTERRUPTOR
MOMENTÁNEO

ENERGÍA CONMUTADA

TCM
HABILITACIÓN DE REVERSA
43 CABLE 143

CONECTOR DE CABLEADO
OPCIONAL DE LA INTERFAZ DEL VEHÍCULO,
PROPORCIONADO POR EL CLIENTE

V09177.00.00

Figura P–24. Habilitación de reversa conmutada a potencia

P–28 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA W. HABILITACIÓN DE CAMBIO DE DIRECCIÓN


CONMUTADA A TIERRA

USOS: Una entrada activada indica al TCM que permita realizar el cambio de dirección solicitado (Neutral a
avance, neutral a reversa, reversa a avance o avance a reversa). Si la entrada de Habilitación de cambio de
dirección está desactivada y se solicita un cambio de dirección, el TCM inhibirá el cambio de dirección
forzando la transmisión hacia Neutral. La inhibición de cambio de dirección permanece vigente hasta que
la entrada de Habilitación de cambio de dirección se active Y se solicite un rango (reversa, neutral o
avance) en el selector de cambios.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

CONSULTE LA TABLA A

HABILITACIÓN DE CAMBIO DE DIRECCIÓN


CONSULTE LA TABLA A

INTERRUPTOR
3 RETORNO DE SEÑAL DE CAMBIO
DEL CABLE 103 DE DIRECCIÓN
CONECTORES VIW
OPCIONALES PROPORCIONADOS
TCM POR EL CLIENTE

TABLA A
OPCIÓN 1 CLAV 1 CABLE 101
OPCIÓN 2 CLAV 17 CABLE 117
OPCIÓN 3 CLAV 22 CABLE 122
OPCIÓN 4 CLAV 42 CABLE 142
V09178.00.00

Figura P–25. La habilitación de cambio de dirección conmutada a tierra

Esta función la puede proporcionar el mensaje J1939.

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–29


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA W. HABILITACIÓN DE CAMBIO DE DIRECCIÓN


CONMUTADA A ENERGÍA

USOS: Una entrada activada indica al TCM que permita realizar el cambio de dirección solicitado (Neutral a
avance, neutral a reversa, reversa a avance o avance a reversa). Si la entrada de Habilitación de cambio de
dirección está desactivada y se solicita un cambio de dirección, el TCM inhibirá el cambio de dirección
forzando la transmisión hacia Neutral. La inhibición de cambio de dirección permanece vigente hasta que
la entrada de Habilitación de cambio de dirección se active Y se solicite un rango (reversa, neutral o
avance) en el selector de cambios.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

43 HABILITACIÓN DE CAMBIO DE DIRECCIÓN


CABLE 143

CONECTORES VIW INTERRUPTOR


OPCIONALES DE CAMBIO
PROPORCIONADOS DE DIRECCIÓN
POR EL CLIENTE

TCM ENERGÍA CONMUTADA

V09179.00.00

Figura P–26. La habilitación de cambio de dirección conmutada a potencia

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J1939.

P–30 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA Y. RESPUESTA DE LOS FRENOS ANTIBLOQUEO CON


ENTRADA DEL CONTROLADOR DE ABS

USOS: Avisa al TCM cuando la función ABS está activada para que se deshabiliten el embrague de fijación y el
retardador.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

NO ABS ENTRADA ABS (–)


Utilice esta configuración si el sistema
ABS proporciona una señal de tierra (-)
cuando está activo
CONTROLES
RETORNO DE SEÑAL DE FRENOS
DEL CABLE 103 ANTIBLOQUEO
3
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN RESPUESTA
DEL FRENO ABS DEL
21 (Consulte Nota)
TCM CABLE 121
TCM 21
CONECTOR DE CABLEADO RESPUESTA
OPCIONAL DE LA INTERFAZ CONECTOR DE CABLEADO
DEL VEHÍCULO, PROPORCIONADO ABS DEL OPCIONAL DE LA INTERFAZ
POR EL CLIENTE CABLE 121 DEL VEHÍCULO, PROPORCIONADO
POR EL CLIENTE
SE MUESTRAN TODOS LOS ELEMENTOS,
SE MUESTRAN TODOS LOS
EXCEPTO TCM, SE PROPORCIONAN POR EL CLIENTE
ELEMENTOS, EXCEPTO TCM,
• El interruptor de presión del freno está cerrado cuando se SE PROPORCIONAN
aplican los frenos.
• La eval. del cliente debe establecer la config. de presión del POR EL CLIENTE
freno. Interruptor normal cerrado a 205-240 kPA (30-35 psi).

ENTRADA ABS (–) ENTRADA ABS (+)


Utilice esta configuración si el sistema ABS proporciona Utilice esta configuración si el sistema ABS
una señal de tierra (-) cuando está activo proporciona una señal de energía (+)
cuando está activo.
CONTROLES CONTROLES
DE FRENOS DE FRENOS
RETORNO DE SEÑAL ANTIBLOQUEO RETORNO DE SEÑAL ANTIBLOQUEO
CABLE 103 CABLE 103

INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE PRESIÓN DE PRESIÓN
DEL FRENO DEL FRENO
N.C. N.C.

RESPUESTA ABS COM N.O. RESPUESTA ABS COM N.O.


DEL CABLE 121 DEL CABLE 121

ENERGÍA EL RELÉ SE EL RELÉ SE


CONMUTADA MUESTRA MUESTRA
DESENERGIZADO DESENERGIZADO

V09341.00.00

Figura P–27. Respuesta de los frenos antibloqueo con entrada del controlador de ABS

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–31


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA Y. RESPUESTA DEL FRENO ANTIBLOQUEO A TRAVÉS


DEL ENLACE DE COMUNICACIONES J1939

USOS: Avisa al TCM cuando la función ABS está activada para que se deshabiliten el embrague de fijación y el
retardador. Avisa al TCM cuando ocurre un frenado brusco, aún si el ABS no está activado, de manera que
el embrague de fijación y el retardador se desactivan.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

ACTIVACIÓN DEL ABS POR ACTIVACIÓN DE ABS


MEDIO DEL ENLACE J1939 POR MEDIO DEL ENLACE J1939 E
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL FRENO
INTERFAZ DE INTERFAZ DE
COMUNICACIÓN DEL COMUNICACIÓN DEL
VEHÍCULO SAE J1939 VEHÍCULO SAE J1939
Consulte la ilustración de Consulte la ilustración de
instalación "Diagrama de instalación "Diagrama de
instalación" para obtener los instalación" para obtener los
números de clavijas y cables. números de clavijas y cables.
TCM CONECTOR DE CABLEADO TCM
OPCIONAL DE LA INTERFAZ
DEL VEHÍCULO, PROPORCIONADO
POR EL CLIENTE RETORNO DE SEÑAL DEL CABLE 103
3

RESPUESTA ABS
DEL CABLE 121
21

SE MUESTRAN TODOS LOS ELEMENTOS, CONECTOR DE CABLEADO SE MUESTRAN TODOS LOS ELEMENTOS,
EXCEPTO TCM, SE OPCIONAL DE LA INTERFAZ EXCEPTO TCM, SE
DEL VEHÍCULO, PROPORCIONADO
PROPORCIONAN POR EL CLIENTE POR EL CLIENTE PROPORCIONAN POR EL CLIENTE

V09073.00.00

Figura P–28. Respuesta del freno antibloqueo a través del enlace de comunicaciones J1939

P–32 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA Z. HABILITACIÓN DEL RETARDOR

USOS: Proporciona el control ENCENDIDO/APAGADO del operador del retardador, indicación de la


temperatura de la transmisión y luces de los frenos durante la operación del retardador.

USOS: Ninguno

CAPACIDADES: Varios. Esta función es necesaria para las transmisiones que cuentan con retardador.

CONECTORES VIW OPCIONALES ENERGÍA ENERGÍA NO


PROPORCIONADOS CONMUTADA ** RELÉ PROPOR- CONMUTADA
TEMP. DEL RETARDADOR ** NOTA: El uso de esta CIONADO
POR EL CLIENTE luz es opcional con un INTERRUPTOR
OCOLECTOR CABLE 164 POR EL CLIENTE
autobús urbano o DE LUCES DE
64 INTERR. PEDAL * TEMP cuando se utiliza un NC FRENO
DE FRENO TRANS termómetro de la
62 ESTADO DEL FRENO DE ENTRADA
(AMARILLO) transmisión COM
SERVICIO CABLE 162 NO + "ESTADO
3 Cerrado = Si la corriente en el circuito de la DEL FRENO"
NOTA: Si el vehículo está
equipado con frenos de aire, Frenos enc. luz excede 0.5 amp, conecte a DE CONTROL
24 tierra la luz a través de un relé. CRUCERO
este interr. se debe cerrar a 2-5 psi. RETARDADOR
TCM ENERGÍA CONMUTADA ENC.
RETORNO DE SEÑAL CABLE 103
NC
61
NC
COM NO D1
58 E1
INTERR. DEL TABLERO COM
RETARDADOR NO LUCES
FRENO
ACTIV. RETARDADOR CABLE 164 C2
CABLE 161
Cerrado = INDICADOR RETARDADOR **VIM OPCIONAL
RETORNO DE SEÑAL Enc. ENERGÍA
CABLE 124 ** El relé se muestra
CABLE 158 desenergizado CONMUTADA
V09180.00.00

Figura P–29. Habilitación del retardador

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–33


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AA. ESTADO DE LOS FRENOS DE SERVICIO

USOS: Indica al TCM si el frenado del vehículo está siendo proporcionado por el retardador o por los frenos del
vehículo, para que los controles de la transmisión se puedan adaptar adecuadamente.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios. Esta función es necesaria para las transmisiones que cuentan con retardador.

INTERRUPTOR DEL PEDAL


DEL FRONO
ESTADO DEL FRENO DE SERVICIO
62
CABLE 162
CERRADO = FRENOS ENC.
RETORNO DE SEÑAL
3 NOTA: Si el vehículo está
CABLE 103
equipado con frenos de
CONECTORES VIW aire, este interruptor se
OPCIONALES debe cerrar a 2-5 psi.
TCM PROPORCIONADOS
POR EL CLIENTE

V09181.00.00

Figura P–30. Estado del freno de servicio

P–34 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AF. SOLICITUD DEL EMBRAGUE DEL DIFERENCIAL

USOS: Proporciona el control ENCENDIDO/APAGADO del operador del embrague de bloqueo del diferencial
en la caja de transferencia de la transmisión de 7 velocidades de la familia de productos 3000.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios. Esta función se requiere para todas las transmisiones de 7 velocidades de la familia de
productos 3000 y se utiliza sólo con esta transmisión.

ENERGÍA
CON M UTADA

HABILITACIÓN DEL
EMBRAGUE DEL DIFERENCIAL
24
CABLE 12 4

TCM CON ECTORES VIW


OPCION ALES
PROPORCION ADOS SOLICITUD EMBRAGUE INTERR. NC
POR EL CLIENTE TABLERO
DEL DIFERENCIAL D1
E1
CABLE 161 COM NO EMBR
61 ENERGÍA DIFER
C2
CON M UTADA
RETORNO DE SEÑAL
58 VIM OPCIONAL
CABLE 158
El relé se muestra desener gizado
V09182.00.00

Figura P–31. Solicitud del embrague del diferencial

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–35


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AG. NEUTRAL AUTOMÁTICO—ENTRADA DOBLE—


FRENO DE ESTACIONAMIENTO ACTIVADO

USOS: Proporciona la selección automática de NEUTRAL y la activación de ralentí rápido cuando los frenos de
estacionamiento están aplicados Acopla de nuevo la transmisión automáticamente cuando se liberan los
frenos de trabajo. La PTO se puede activar independientemente del rango de la transmisión.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Salida máxima de rpm para permitir el cambio a Neutral, cantidad máxima de
rpm para el acoplamiento de la PTO, cantidad máxima de rpm para la
operación de la PTO, salida máxima de rpm para el acoplamiento de la PTO,
salida máxima de rpm para la operación de la PTO.

CAPACIDADES: Compactadora del camión recolector de basura, camión de reciclaje

CONECTORES VIW
OPCIONALES ENERGÍA
PROPORCIONADOS CONMUTADA INTERR. Los relés se muestran desenergizados INTERRUPTOR
POR EL CLIENTE DE PRESIÓN
ENTRADA ACTIV. DE PTO PTO CONTROL DE PTO
43 NC RALENTÍ RÁPIDO
CABLE 143
3 RETORNO DE SEÑAL INTERR. F2
CABLE 103 PRESIÓN #1 COM F3
(5–20 psi) NO SOL. RALENTÍ
ACTIV. PAQUETE INDICADOR RÁPIDO
CABLE 117 ó 101 NO D2 NEUTRAL
42 (LUZ VERDE TABLERO) LUZ DEL
Indica neutral y freno TABLERO
30 NC COM NC de estac. encendido
INTERR.
45 CABINA INTERR. A2 A3
TCM “NEUTRAL PRESIÓN #2 COM PTO
NO
AUTO” (5–20 psi)
F3 NOTA: El solenoide
ENTRADA NO
DE NEUTRAL ENERGÍA
de ralentí rápido se CONSULTE NOTA*
CONSULTE AUTO. DE LA NC COM CONMUTADA debe suprimir por
LA TABLA A COMPACTADORA medio del diodo.
VIM
CABLE 142 OPCIONAL
FRENO ESTAC.

SALIDA DE ACTIVACIÓN DE PTO, CABLE 130


INDICADOR NEUTRAL PARA PTO, CABLE 145
RELÉ PROPORCIONADO NC + –
POR EL CLIENTE
TABLA A
COM NO
OPCIÓN 1 CLAV 17 CABLE 117
OPCIÓN 2 CLAV 1 CABLE 101 ENERGÍA
CONMUTADA
NOTA*: Sistema de control "ralentí rápido" de motor típico. La configuración real puede
variar de la que se muestra. Consulte el fabricante del motor.
NOTA: La transmisión cambia a neutral cuando se cierra un interruptor de riel o un interruptor de brazo (si se cumplen otras condiciones).
La transmisión cambia de regreso a avance si ambos interruptores se abren y la velocidad del motor disminuye a menos de 900 rpm en
el transcurso de 2.5 segundos de que ambos interruptores se cierran. V09183.00.00

Figura P–32. Neutral automático—Entrada doble—Freno de estacionamiento activado

P–36 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AG. NEUTRAL AUTOMÁTICO—ENTRADA DOBLE—


FRENO DE TRABAJO ACTIVADO

USOS: Proporcionan la selección automática de NEUTRAL y la activación de ralentí rápido cuando los frenos de
trabajo están aplicados Acopla de nuevo la transmisión automáticamente cuando se liberan los frenos de
estacionamiento. La PTO se puede activar independientemente del rango de la transmisión.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Salida máxima de rpm para permitir el cambio a Neutral, cantidad máxima de
rpm para el acoplamiento de la PTO, cantidad máxima de rpm para la
operación de la PTO, salida máxima de rpm para el acoplamiento de la PTO,
salida máxima de rpm para la operación de la PTO.

CAPACIDADES: Compactadora del camión recolector de basura, camión de reciclaje

CONECTORES VIW
OPCIONALES ENERGÍA
PROPORCIONADOS CONMUTADA Los relés se muestran desenergizados INTERRUPTOR
POR EL CLIENTE INTERR. DE PRESIÓN
ENTRADA ACTIV. DE PTO PTO CONTROL DE PTO
43 CABLE 143 NC RALENTÍ RÁPIDO
3 RETORNO DE SEÑAL INTERR.
PRESIÓN #1 F2 F3
CABLE 103 COM
(5–20 psi) NO SOL. RALENTÍ
ACTIV PAQUETE INDICADOR RÁPIDO
CABLE 117 ó 101 NO D2 NEUTRAL
42 (LUZ VERDE TABLERO) LUZ DEL
INTERR. NC COM Indica neutral y freno TABLERO
30 NC de estac. encendido
CABINA
45 “NEUTRAL INTERR. A2
TCM AUTO” COM A3 PTO
PRESIÓN #2 NO
(5–20 psi)
ENTRADA F3 NOTA: El solenoide
DE NEUTRAL NO
ENERGÍA
de ralentí rápido se CONSULTE NOTA*
AUTO. DE LA
CONSULTE NC COM CONMUTADA debe suprimir por
COMPACTADORA
TABLA A medio del diodo.
CABLE 142 VIM
OPCIONAL
FRENO TRABAJO

SALIDA DE ACTIVACIÓN DE PTO, CABLE 130


INDICADOR NEUTRAL PARA PTO, CABLE 145
RELÉ PROPORCIONADO NC
POR EL CLIENTE + –
TABLA A
COM NO
OPCIÓN 1 CLAV 17 CABLE 117
ENERGÍA
OPCIÓN 2 CLAV 1 CABLE 101 CONMUTADA
NOTA*: Sistema de control "ralentí rápido" de motor típico. La configuración real puede
variar de la que se muestra. Consulte el fabricante del motor.
NOTA: La transmisión cambia a neutral cuando se cierra un interruptor de riel o un interruptor de brazo (si se cumplen otras condiciones).
La transmisión cambia de regreso a avance si ambos interruptores se abren y la velocidad del motor disminuye a menos de 900 rpm en
el transcurso de 2.5 segundos de que ambos interruptores se cierran. V09184.00.00

Figura P–33. Neutral automático—Entrada doble—Freno de trabajo activado

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–37


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AH. DISMINUCIÓN DE LA VELOCIDAD PRESIONANDO


EL ACELERADOR

USOS: Proporciona puntos de cambio tanto de economía como de desempeño con la máxima aceleración. El
operador cambia de economía a desempeño al pisar hasta el fondo el freno mecánico del pedal del
acelerador.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

CONECTORES VIW OPCIONALES ACELERADOR AFUERA


PROPORCIONADOS RANGO DE
POR EL CLIENTE FUNCIONAMIENTO
PUNTOS DE CAMBIO DE ECONOMÍA
22 A MÁXIMA ACELERACIÓN DEL MOTOR

PEDAL DEL PUNTOS DE CAMBIO DE DISMINUCIÓN


3 ACELERADOR DE LA VELOCIDAD PRESIONANDO EL
ACELERADOR A MÁXIMA ACELERACIÓN
El movimiento del pedal más allá
de este punto NO DEBE cambiar el ajuste
INTERRUPTOR de combustible o la posición del
TCM MOMENTÁNEO acelerador de la transmisión
DISMIN. DE VELOC.
PRESIONANDO EL ACEL. NOTA: La posición de "Puntos de cambios de economía a máxima
CABLE 122 aceleración" en el pedal debe coincidir con el recorrido completo
del sensor de posición del acelerador Allison (si se utiliza) y la
RETORNO DE SEÑAL configuración de "combustible lleno" de los controles del motor.
De esa manera, el movimiento del pedal más allá de los "puntos de
CABLE 103 cambios de economía a máxima aceleración" no deben cambiar la
configuración del combustible del motor o la señal de posición del
acelerador al sistema de controles de la transmisión.
V09185.00.00

Figura P–34. Disminución de la velocidad presionando el acelerador

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J1939.

P–38 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AI. INHIBICIÓN DE RANGO DE LA FUNCIÓN AUXILIAR


MILITAR (ESTÁNDAR)

USOS: Evita la selección de rango accidental cuando está operando equipo auxiliar.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Vehículos militares

Si esta función está “ENCENDIDA” en la calibración de cambios, la función


SE DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está disponible en
¡ADVERTENCIA! la calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE
DEBE “APAGAR” en la calibración.

INHIBICIÓN DE RANGO DE
CONSULTE LA TABLA A FUNCIÓN AUXILIAR
MILITAR (ESTÁNDAR)
CABLE 142 ó 101 El interruptor está cerrado
cuando el equipo auxiliar
está funcionando
RETORNO DE SEÑAL
3
CABLE 103

TCM CONECTORES VIW


OPCIONALES PROPORCIONADOS
POR EL CLIENTE

TABLA A
OPCIÓN 1 CLAV 42 CABLE 142
OPCIÓN 2 CLAV 2 CABLE 101

V09186.00.00

Figura P–35. Inhibición del rango de la función auxiliar militar (estándar)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–39


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AJ. MODO DE LA BOMBA DE FIJACIÓN DE CUARTA—


OPERADOR Y BOMBA ACTIVADOS
(NORTE AMÉRICA)

USOS: Facilita el acoplamiento de la PTO de flecha dividida y cambia la transmisión a fijación de cuarta para
conducir una bomba instalada en el vehículo.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Barredoras, limpiadoras de alcantarillas

Si esta función está “ENCENDIDA” en la calibración de cambios, la función


SE DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está disponible en
¡ADVERTENCIA! la calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE
DEBE “APAGAR” en la calibración.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


ACCIÓN DEL OPERADOR—Respuesta del sistema
PARA ACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral.
2. APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO—Ninguno
3. SELECCIONE BOMBA—Enciende la luz “Pump Mode Requested” (modo de bomba solicitado). Enciende la
señal de entrada al TCM (cable 123) lo cual activa el modo de la bomba. Cuando la flecha dividida cambia, se
activa el cable 122 y la luz “Pump Engaged” (bomba acoplada) se enciende
4. SELECCIONE AVANCE—La transmisión cambia a fijación de cuarta. La luz “OK To Pump” (puede bombear)
se enciende.
PARA DESACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral si las rpm de salida son menores de 1000.
2. SELECCIONE ROAD MODE (modo de carretera)—La PTO se desacopla. Si continúa girando la flecha de salida,
presione el interruptor “momentáneo del freno de transmisión” antes de seleccionar Road Mode (modo de
carretera). Esto ocasionará que la flecha de salida de la transmisión se detenga si la transmisión está en Neutral y la
velocidad de la flecha de salida es menor de 175 rpm.

P–40 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

ENTRADA DE MODO DE Estos diagramas


INTERRUPTOR INTERRUPTOR del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
BOMBA DE FIJACIÓN DE DEL FRENO DE PRESIÓN
característica de losINTERR. DEL TABLERO
controles especificados, los cuales han sido activados
DE TRANSMISIÓN FRENO DE ESTAC. Abierto: Carretera
CUARTA, CABLE 123 en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
MOMENTÁNEA El interr. está Cerrado: Bomba
cerrado cuando
23 utilizan estas características de forma que difiera
ENERGÍA con lo especificado
CONMUTADA
¡ADVERTENCIA!
RETORNO
frenos están enc.
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
3 AIRE El relé se muestra
DE SEÑAL pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ESdesenergizado RESPONSABLE
CABLE 103 El interr. está
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS cerrado cuando CONVIMELOPCIONAL
CABLEADO
22 INCORRECTO
SOLIC. MODO O EL USO
PTO DE ACCIDENTALla bomba
DE está
ESTAS NC
FUNCIONES.
DE BOMBA FLECHA acoplada.
45 DIVIDIDA A2 A3
COM NO
TCM
CONECTORES VIW F3
OPCIONALES ACTIV. DE BOMBA
PROPORCIONADOS CABLE 122
ENERGÍA
POR EL CLIENTE SE PUEDE CONMUTADA
BOMBA BOMBEAR
ACOPLADA

INDICADOR DE RANGO (4ta.)


CABLE 145 V09187.00.00

Figura P–36. Modo de la bomba de fijación de cuarta—Operador y bomba activados (Norteamérica)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–41


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AJ. MODO DE LA BOMBA DE FIJACIÓN DE CUARTA—


SÓLO OPERADOR ACTIVADO (NORTE AMÉRICA)

USOS: Facilita el acoplamiento de la PTO de flecha dividida y cambia la transmisión a fijación de cuarta para
conducir una bomba instalada en el vehículo.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Barredoras, limpiadoras de alcantarillas

Si esta función está “ENCENDIDA” en la calibración de cambios, la función


SE DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está disponible en
¡ADVERTENCIA! la calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE
DEBE “APAGAR” en la calibración.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


ACCIÓN DEL OPERADOR—Respuesta del sistema
PARA ACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral.
2. APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO—Ninguno
3. SELECCIONE BOMBA—Enciende la luz “Pump Mode Requested” (modo de bomba solicitado). Enciende
ambas señales de entrada al TCM (cables 122 y 123) lo cual activa el modo de bomba. Cuando la flecha
dividida cambia, se enciende la luz “Pump Engaged” (bomba acoplada).
4. SELECCIONE AVANCE—La transmisión cambia a fijación de cuarta. La luz “OK To Pump” (puede bombear)
se enciende.
PARA DESACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral si las rpm de salida son menores de 1000.
2. SELECCIONE ROAD MODE (modo de carretera)—La PTO se desacopla. Si la flecha de salida continúa
girando, presione el interruptor “Momentary Trans transmisión” antes de seleccionar Road Mode (modo de
carretera). Esto ocasionará que la flecha de salida de la transmisión se detenga si la transmisión está en Neutral
y la velocidad de la flecha de salida es menor de 175 rpm.

P–42 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

EstosENERGÍA
diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
CONECTORES VIW OPCIONALES
PROPORCIONADOS CONMUTADA INTERR. DEL TABLERO
característica
POR EL CLIENTE
de Abierto:
los controles
Carretera especificados, los cuales han sido activados
ACTIV. DE BOMBA
en la configuración Cerrado:
queBomba
se muestra. Si el cableado
El interr. estáno es el correcto o se
22 CABLE 122
utilizan estas características de forma quecerrado cuandocon lo especificado
difiera
¡ADVERTENCIA!
3
RETORNO SEÑAL CABLE 103
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad,
la bomba está
acoplada.lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON AIRE TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
23 El relé se muestra
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CONdesenergizado EL CABLEADO
45 INTERRUPTOR
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE SE PUEDE
ESTAS
INTERRUPTOR BOMBEAR VIMFUNCIONES.
OPCIONAL
TCM DEL FRENO
DE PRESIÓN
DE TRANSMISIÓN PTO DE NC
FRENO DE ESTAC. FLECHA
MOMENTÁNEA
El interr. está cerrado DIVIDIDA A2 A3
cuando frenos están enc. COM NO
ENTRADA DE
MODO DE BOMBA
F3
SOLIC. MODO
DE FIJACIÓN DE DE BOMBA BOMBA
ACOPLADA ENERGÍA
CUARTA, CABLE 123 CONMUTADA

INDICADOR DE RANGO (4ta.) CABLE 145


V09188.00.00

Figura P–37. Modo de la bomba de fijación de cuarta—Sólo operador activado (Norteamérica)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–43


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AJ. MODO DE LA BOMBA DE FIJACIÓN DE CUARTA—


OPERADOR Y BOMBA ACTIVADOS (NO APLICA A
NORTE AMÉRICA)

USOS: Facilita el acoplamiento de la PTO de flecha dividida y cambia la transmisión a fijación de cuarta para
conducir una bomba instalada en el vehículo.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Barredoras, limpiadoras de alcantarillas

Si esta función está “ENCENDIDA” en la calibración de cambios, la función


SE DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está disponible en
¡ADVERTENCIA! la calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE
DEBE “APAGAR” en la calibración.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


ACCIÓN DEL OPERADOR—Respuesta del sistema
PARA ACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral.
2. APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO—Ninguno
3. SELECCIONE BOMBA—Enciende la luz “Pump Mode Requested” (modo de bomba solicitado). Enciende
ambas señales de entrada al TCM (cables 143 y 123) lo cual activa el modo de bomba. Cuando la flecha
dividida cambia, se enciende la luz “Pump Engaged” (bomba acoplada).
4. SELECCIONE AVANCE—La transmisión cambia a fijación de cuarta. La luz “OK To Pump” (puede bombear)
se enciende.
PARA DESACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral si las rpm de salida son menores de 1000.
2. SELECCIONE ROAD MODE (modo de carretera)—La PTO se desacopla. Si la flecha de salida continúa
girando, presione el interruptor “Momentary Trans transmisión” antes de seleccionar Road Mode (modo de
carretera). Esto ocasionará que la flecha de salida de la transmisión se detenga si la transmisión está en Neutral
y la velocidad de la flecha de salida es menor de 175 rpm.

P–44 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

ENTRADA DE MODO DE Estos diagramas


INTERRUPTOR INTERRUPTOR del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
DEL FRENO
BOMBA DE FIJACIÓN DE DE PRESIÓN
característica
DE TRANSMISIÓN FRENO DE ESTAC.
de losINTERR. DEL TABLERO
controles especificados, los cuales han sido activados
Abierto: Carretera
CUARTA, CABLE 143 en la configuración
MOMENTÁNEA que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
El interr. está Cerrado: Bomba
cerrado cuando ENERGÍA CONMUTADA
43 utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! frenos están enc.
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones
RETORNO
3 El relépersonales
se muestra o la
DE SEÑAL pérdida de la vida.AIRE
ALLISON TRANSMISSION NO ES desenergizadoRESPONSABLE
CABLE 103 El interr. está
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS cerrado cuandoCONVIM
ELOPCIONAL
CABLEADO
17 INCORRECTO
SOLIC. MODO O ELPTOUSO
DE ACCIDENTAL la bomba
DE ESTASestá FUNCIONES.NC
DE BOMBA FLECHA acoplada.
45 DIVIDIDA A2 A3
COM NO
TCM
CONECTORES VIW F3
OPCIONALES ACTIV. DE BOMBA
PROPORCIONADOS CABLE 117
ENERGÍA
POR EL CLIENTE SE PUEDE CONMUTADA
BOMBA BOMBEAR
ACOPLADA

INDICADOR DE RANGO (4ta.)


CABLE 145 V09189.00.00

Figura P–38. Modo de la bomba de fijación de cuarta—Operador y bomba activados (No aplica a Norteamérica)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–45


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AJ. MODO DE LA BOMBA DE FIJACIÓN DE CUARTA—


SÓLO OPERADOR ACTIVADO (NO APLICA A
NORTE AMÉRICA)

USOS: Facilita el acoplamiento de la PTO de flecha dividida y cambia la transmisión a fijación de cuarta para
conducir una bomba instalada en el vehículo.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Barredoras, limpiadoras de alcantarillas

Si esta función está “ENCENDIDA” en la calibración de cambios, la función


SE DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está disponible en
¡ADVERTENCIA! la calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE
DEBE “APAGAR” en la calibración.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


ACCIÓN DEL OPERADOR—Respuesta del sistema
PARA ACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral.
2. APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO—Ninguno
3. SELECCIONE BOMBA—Enciende la luz “Pump Mode Requested” (modo de bomba solicitado). Enciende
ambas señales de entrada al TCM (cables 117 y 143) lo cual activa el modo de bomba. Cuando la flecha
dividida cambia, se enciende la luz “Pump Engaged” (bomba acoplada).
4. SELECCIONE AVANCE—La transmisión cambia a fijación de cuarta. La luz “OK To Pump” (puede bombear)
se enciende.
PARA DESACOPLAR:
1. SELECCIONE NEUTRAL—La transmisión cambia a Neutral si las rpm de salida son menores de 1000.
2. SELECCIONE ROAD MODE (modo de carretera)—La PTO se desacopla. Si la flecha de salida continúa
girando, presione el interruptor “Momentary Trans Brake” antes de seleccionar Road Mode (modo de carretera).
Esto ocasionará que la flecha de salida de la transmisión se detenga si la transmisión está en Neutral y la velocidad
de la flecha de salida es menor de 175 rpm.

P–46 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


CONECTORES VIW OPCIONALES ENERGÍA
PROPORCIONADOS diagramasINTERR.
EstosCONMUTADA del DEL TABLERO
sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
Abierto: Carretera
POR EL CLIENTE
ACTIV. DEcaracterística
BOMBA de los controles
Cerrado: Bomba especificados, los cuales han sido activados
El interr. está
17 CABLEen 117la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
cerrado cuando
RETORNO DE utilizan
SEÑAL CABLEestas
103 características de forma queladifiera
bomba estácon lo especificado
3
¡ADVERTENCIA! acoplada.
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones
AIRE El relépersonales
se muestra o la
43 pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES desenergizado RESPONSABLE
45 DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS SE PUEDECON EL CABLEADO VIM
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR BOMBEAR OPCIONAL
TCM DEL FRENO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.
DE PRESIÓN
DE TRANSMISIÓN PTO DE NC
FRENO DE ESTAC. FLECHA
MOMENTÁNEA
El interr. está cerrado DIVIDIDA A2 A3
cuando frenos están enc. COM NO
ENTRADA DE
F3
MODO DE BOMBA SOLIC. MODO
DE FIJACIÓN DE DE BOMBA BOMBA
ACOPLADA ENERGÍA
CUARTA, CABLE 143 CONMUTADA

INDICADOR DE RANGO (4ta.) CABLE 145


V09190.00.00

Figura P–39. Modo de la bomba de fijación de cuarta—Sólo operador activado (No aplica a Norteamérica)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–47


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AK. NEUTRAL AUTOMÁTICO—ENTRADA DOBLE CON


ESTADO DEL FRENO DE SERVICIO—ACCIONADOR
DE LADO AUTOMATIZADO ACTIVADO

USOS: Proporciona la selección automática de NEUTRAL y la activación de ralentí rápido cuando el brazo
accionador está aplicado La transmisión se vuelve a acoplar automáticamente cuando el brazo accionador
se retira si se presiona el freno de servicio. Sólo se permite que se vuelva a acoplar la sobre-marcha.
Reversa no se puede volver a acoplar.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Salida máxima de rpm para permitir el cambio a Neutral, cantidad máxima de
rpm para el acoplamiento de la PTO, cantidad máxima de rpm para la
operación de la PTO, salida máxima de rpm para el acoplamiento de la PTO,
salida máxima de rpm para la operación de la PTO.

CAPACIDADES: Compactadora del camión recolector de basura, camión de reciclaje

Esta característica fue creada con el propósito de utilizarla en aplicaciones


en las cuales el operador del vehículo permanece en la cabina. Antes de que
el operador salga de la cabina del vehículo, se debe acoplar el freno de
¡ADVERTENCIA! estacionamiento y se debe seleccionar Neutral. Además, los vehículos que
utilizan esta función, deben tener la siguiente calcomanía de Advertencia a
la vista en la cabina del vehículo: “ADVERTENCIA: ¡Coloque los Frenos de
estacionamiento y seleccione Neutral antes de salir de la cabina!”

P–48 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

CONECTORES VIW OPCIONALES


Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
PROPORCIONADOS ENERGÍA
POR EL CLIENTE característica
CONMUTADA
INTERR. de los controles especificados,
Los relés se los cualesINTERRUPTOR
muestran desenergizados han sido activados
PTO
43 ENTRADA DE ACTIV.en la configuración
DE PTO, que se muestra. SiNC el cableado noDEesPRESIÓN el correcto o se
PTO
CABLE 143utilizan INTERR. DE PEDAL
estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA!
62
ESTADOpodría
DE FRENO
FRENO DE ocasionar daños al equipoCOM
F2
o la F3
propiedad, lesiones personales o la
3 NO
SERVICIO CABLE 162
pérdida de= la
Cerrado vida.
Frenos enc. ALLISON D2TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
LUZ DEL
17 RETORNO DE SEÑAL
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS
CABLE 103
CONSULTE CON ELTABLEROCABLEADO
42 NC NOTA *
ACTIV DEL INCORRECTO
INTERRUPTOR
O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.
30 PAQUETE DEL TABLERO A2 A3
TCM CABLE 117 1 COM PTO
NEUTRAL NO
45 AUTOMÁTICO F3 CONTROL
ENTRADA RALENTÍ RÁP.
DE NEUTRAL SOL. RALENTÍ
AUTOMÁTICO DE ENERGÍA RÀPIDO
LA COMPACTADORA CONMUTADA
CABLE 142 VIM
2
OPCIONAL
SALIDA DE ACTIVACIÓN
DE PTO, CABLE 136
INDICADOR NEUTRAL PARA PTO, CABLE 145 NOTA: El solenoide de ralentí rápido se debe suprimir por medio del diodo.
NOTA: La transmisión cambia a neutral cuando se cierra un interruptor de tablero
(si se cumplen otras condiciones). La transmisión cambia de regreso a avance cuando
1 El interruptor se abre cuando el riel está
completamente retraído el interruptor se abre y la velocidad del motor disminuye a menos de 900 rpm en
el transcurso de 2.5 seg. De otra manera, la transmisión permanece en Neutral.
2 El interruptor se abre cuando el brazo está
completamente abajo NOTA*: Sistema de control "ralentí rápido" de motor típico. La configuración real
puede variar de la que se muestra. Consulte el fabricante del motor.
V09191.00.00

Figura P–40. Neutral automático—Entrada doble con estado del freno de servicio—Accionador de lado
automatizado activado

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–49


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AK. NEUTRAL AUTOMÁTICO—ENTRADA DOBLE


CON ESTADO DEL FRENO DE SERVICIO—
INTERRUPTOR DEL TABLERO ACTIVADO

USOS: Permite la selección de NEUTRAL y habilita el ralentí rápido a través de la activación de un interruptor
instalado en el tablero. Vuelve a acoplar la transmisión automáticamente cuando el interruptor está abierto
si el freno de servicio está presionado. Sólo se permite que se vuelva a acoplar en avance. Reversa no se
puede volver a acoplar.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Salida máxima de rpm para permitir el cambio a Neutral, cantidad máxima de
rpm para el acoplamiento de la PTO, cantidad máxima de rpm para la
operación de la PTO, salida máxima de rpm para el acoplamiento de la PTO,
salida máxima de rpm para la operación de la PTO.

CAPACIDADES: Compactadora del camión recolector de basura, camión de reciclaje

Esta característica fue creada con el propósito de utilizarla en aplicaciones


en las cuales el operador del vehículo permanece en la cabina. Antes de que
el operador salga de la cabina del vehículo, se debe acoplar el freno de
¡ADVERTENCIA! estacionamiento y se debe seleccionar Neutral. Además, los vehículos que
utilizan esta función, deben tener la siguiente calcomanía de Advertencia a
la vista en la cabina del vehículo: “ADVERTENCIA: ¡Coloque los Frenos de
estacionamiento y seleccione Neutral antes de salir de la cabina!”

P–50 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
CONECTORES VIW OPCIONALES
PROPORCIONADOS ENERGÍA
POR EL CLIENTE
característica
CONMUTADA
INTERR.
de los controles
Los relés seespecificados, los cuales han sido activados
muestran desenergizados
INTERRUPTOR
43
en la
ENTRADA DE ACTIV. DE PTO,
configuración
PTO que se muestra. Si el cableado no DEes el correcto o se
PRESIÓN
NC
CABLE 143 utilizan estas
INTERR. características de forma
DE PEDAL que difiera conPTOlo especificado
¡ADVERTENCIA!
62 DE FRENO F2 F3
ESTADO podría
FRENO DE ocasionar daños al equipo COMo laNOpropiedad, lesiones personales o la
3 SERVICIOpérdida
CABLE 162 de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
Cerrado = Frenos enc. D2
17 LUZ DEL
RETORNO DEDE SEÑALLAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CONSULTE CON EL CABLEADO
TABLERO
CABLE 103 NOTA * ESTAS FUNCIONES.
42 INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL NC DE
ACTIV DEL INTERRUPTOR
30 PAQUETE DEL TABLERO A2 A3
TCM CABLE 117 1 COM PTO
NEUTRAL NO
45 AUTOMÁTICO F3 CONTROL
ENTRADA RALENTÍ RÁP.
DE NEUTRAL SOL. RALENTÍ
AUTOMÁTICO DE ENERGÍA RÀPIDO
LA COMPACTADORA CONMUTADA
CABLE 142 VIM
2
OPCIONAL
SALIDA DE ACTIVACIÓN
DE PTO, CABLE 136
INDICADOR NEUTRAL PARA PTO, CABLE 145 NOTA: El solenoide de ralentí rápido se debe suprimir por medio del diodo.
NOTA: La transmisión cambia a neutral cuando se cierra un interruptor de tablero
(si se cumplen otras condiciones). La transmisión cambia de regreso a avance cuando
1 El interruptor se abre cuando el riel está
completamente retraído el interruptor se abre y la velocidad del motor disminuye a menos de 900 rpm en
el transcurso de 2.5 seg. De otra manera, la transmisión permanece en Neutral.
2 El interruptor se abre cuando el brazo está
completamente abajo NOTA*: Sistema de control "ralentí rápido" de motor típico. La configuración real
puede variar de la que se muestra. Consulte el fabricante del motor.
V09191.00.00

Figura P–41. Neutral automático—Entrada doble con estado del freno de servicio—Interruptor del tablero activado

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–51


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AK. NEUTRAL AUTOMÁTICO—ENTRADA DOBLE CON


ESTADO DEL FRENO DE SERVICIO—FRENO DE
ESTACIONAMIENTO ACTIVADO

USOS: Proporciona la selección automática de NEUTRAL y la activación de la PTO cuando el freno de


estacionamiento está aplicado. La transmisión se vuelve a acoplar automáticamente cuando el freno de
estacionamiento está abierto (si se presiona el freno de servicio). Sólo se permite que se vuelva a acoplar
en avance. Reversa no se puede volver a acoplar.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Salida máxima de rpm para permitir el cambio a Neutral, cantidad máxima de
rpm para el acoplamiento de la PTO, cantidad máxima de rpm para la
operación de la PTO, salida máxima de rpm para el acoplamiento de la PTO,
salida máxima de rpm para la operación de la PTO.

CAPACIDADES: Compactadora del camión recolector de basura, camión de reciclaje, equipo de emergencia

NOTA: Esta función también está disponible con las características de calibración del equipo de emergencia.

INTERR. DE
ENERGÍA
ESTADO FRENO PEDAL DE CONSULTE CONMUTADA
DE SERVICIO FRENO VIM
NOTA *
CABLE 162 OPCIONAL CONTROL
62 (Cerrado= Frenos enc.) INTERR. NC RALENTÍ RÁP.
PTO INTERRUPTOR
43 ENTRADA ACTIV. DE PTO, CABLE 143 DE PRESIÓN
F2 F3
COM PTO
RETORNO DE SEÑAL NO SOL. RALENTÍ
3 RÀPIDO
CABLE 103 D2 INDICADOR
ACTIV DEL PAQUETE INTERRR. DE TIERRA NEUTRAL
17 PRESIÓN #1 (LUZ VERDE TABLERO)
CABLE 117 (5–20 psi) Indica neutral y freno LUZ DEL
42 NO NC de estac. encendido TABLERO
30 COM A2
INTERR. DE
NC COM A3
TCM INTERR. DE NO PTO
45 CABINA PRESIÓN #2 ENERGÍA NOTA: El solen. de
“NEUTRAL (5–20 psi) F3 CON- ralentí rápido se
CONECTORES AUTO” NO
MUTADA
debe suprimir por
VIW ENTRADA Relé se muestra desenergizado medio del diodo.
OPCIONALES DE NEUTRAL NC COM NOTA: La trans. cambia a neutral cuando ambos
PROPOR- AUTOMÁTICO DE RELÉ PROPORC.
COMPACTADORA
interrs. se cierran (si se cumplen otras cond.). POR EL CLIENTE + –
CIONADOS La trans. cambia de nuevo a avance cuando los
CABLE 142 FRENO ESTAC. NC
POR EL CLIENTE interrs. se abren, el interr. del freno de servicio
SALIDA DE ACTIV. DE PTO, CABLE 13O se cierra y la veloc. del motor disminuye a
menos de 900 rpm en el transcurso de 2.5 seg. COM NO
ENERGÍA
INDICADOR NEUTRAL PARA PTO, CABLE 145 De otra manera, la trans. permanece en neutral. CONMUTADA

NOTA*: Sistema de control "ralentí rápido" de motor típico.


La configuración real puede variar de la que se muestra.
Consulte el fabricante del motor. V09192.00.00

Figura P–42. Neutral automático—Entrada doble con estado del freno de servicio—Freno de
estacionamiento activado

P–52 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AK. NEUTRAL AUTOMÁTICO—ENTRADA DOBLE CON


ESTADO DEL FRENO DE SERVICIO—FRENO DE
TRABAJO ACTIVADO

USOS: Proporciona la selección automática de NEUTRAL y la activación de la PTO cuando el freno de trabajo
está aplicado. La transmisión se vuelve a acoplar automáticamente cuando el freno de trabajo está abierto
(si se presiona el freno de servicio). Sólo se permite que se vuelva a acoplar en avance. Reversa no se
puede volver a acoplar.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Salida máxima de rpm para permitir el cambio a Neutral, cantidad máxima de
rpm para el acoplamiento de la PTO, cantidad máxima de rpm para la
operación de la PTO, salida máxima de rpm para el acoplamiento de la PTO,
salida máxima de rpm para la operación de la PTO.

CAPACIDADES: Compactadora del camión recolector de basura, camión de reciclaje

INTERR. DE
ESTADO FRENO PEDAL DE ENERGÍA
VIM CONSULTE CONMUTADA
DE SERVICIO FRENO NOTA *
OPCIONAL CONTROL
CABLE 162 INTERR. RALENTÍ RÁP.
62 (Cerrado= Frenos enc.) NC
PTO INTERRUPTOR
43 ENTRADA ACTIV. DE PTO, CABLE 143 DE PRESIÓN
F2 F3
RETORNO DE SEÑAL CABLE 103 COM PTO
3 NO SOL. RALENTÍ
D2 INDICADOR RÀPIDO
ACTIV DEL PAQUETE TIERRA NEUTRAL
17 INTERRR. DE
CABLE 117 PRESIÓN #1 (LUZ VERDE TABLERO)
(5–20 psi) Indica neutral y freno LUZ DEL
42 NC de estac. encendido
NO TABLERO
COM A2
30 A3
COM
TCM NC INTERR. DE NO
ENERGÍA PTO
45 INTERR. DE PRESIÓN #2 NOTA: El solen. de
CABINA (5–20 psi) F3 CON- ralentí rápido se
CONECTORES “NEUTRAL MUTADA
NO debe suprimir por
VIW AUTO”
Relé se muestra desenergizado medio del diodo.
OPCIONALES ENTRADA NC COM NOTA: La trans. cambia a neutral cuando ambos RELÉ PROPORC.
PROPOR- DE NEUTRAL interrs. se cierran (si se cumplen otras cond.). POR EL CLIENTE + –
CIONADOS AUTO. COMPACT. La trans. cambia de nuevo a avance cuando los
POR EL CLIENTE CABLE 142 FRENO TRABAJO NC
interrs. se abren, el interr. del freno de servicio
SALIDA DE ACTIV. DE PTO, CABLE 13O se cierra y la veloc. del motor disminuye a
menos de 900 rpm en el transcurso de 2.5 seg. COM NO
INDICADOR NEUTRAL PARA PTO, CABLE 145 ENERGÍA
De otra manera, la trans. permanece en neutral. CONMUTADA
NOTA*: Sistema de control "ralentí rápido" de motor típico.
La configuración real puede variar de la que se muestra.
Consulte el fabricante del motor. V09193.00.00

Figura P–43. Neutral automático—Entrada doble con estado del freno de servicio—Freno de trabajo activado

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–53


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AK. FUNCIÓN DE ENTRADA AK.NEUTRAL


AUTOMÁTICO—ENTRADA DOBLE CON ESTADO
DEL FRENO DE SERVICIO—OPCIÓN DE
EMERGENCIA DEL VEHÍCULO

USOS: Facilita la selección automática de NEUTRAL cuando el freno de estacionamiento está aplicado. Se
necesita volver a seleccionar AVANCE o REVERSA La transmisión no cambia de Neutral cuando el freno
de estacionamiento se libera, como con otras variaciones de la función AK.

VARIABLES A ESPECIFICAR: La cantidad máxima de rpm de salida para habilitar Neutral.

CAPACIDADES: Vehículos de emergencia

DÉJELA ABIERTA INTERR. PEDAL


(venció el tiempo de OPCIONAL
DE FRENO ENERGÍA CONMUTADA
la lógica NIPTO) No lo
CABLE 145 utilice para ralentí rápido. (Cerrado =
45 Frenos enc.) RELÉ
ESTADO DEL FRENO DE PROPORCIONADO
62 NC POR EL CLIENTE
SERVICIO, CABLE 162
RETORNO DE SEÑAL
3 COM A3
DEL CABLE 103 NO
ACTIV. NUETRAL ENERGÍA
17
AUTOM. CABLE 117 CON-
MUTADA INDICADOR
42 INTERR. DE NEUTRAL
PRESIÓN #1 Todos los relés se
TCM INTERRUPTOR (5–20 psi) muestran desenergizados
DE CABINA
CONECTORES “NEUTRAL AUTO” NO
VIW
OPCIONALES COM NOTA: Neutral automático
INTERR. DE NC
PROPOR- ENTRADA DE PRESIÓN #2 se puede desactivar en
CIONADOS NEUTRAL (5–20 psi) cualquier momento al
POR EL CLIENTE AUTOMÁTICO DE
NO volver a seleccionar Avance
en el selector de cambios.
LA COMPACTADORA COM NC
CABLE 142 NC
64 – +
FRENO ESTAC.
COM
INDICADOR DE PB se muestra NO
ENERGÍA CONMUTADA
RANGO (N) CABLE 164 V09194.00.00

Figura P–44. Neutral automático—Entrada doble con estado del freno de servicio—Opción de emergencia
del vehículo

P–54 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AL. TRANSICIÓN DEL SELECTOR DE CAMBIOS Y


SECUENCIA DE CAMBIO SECUNDARIA SIN
NEUTRAL AUTOMÁTICO

USOS: Facilita la selección del operador de los selectores de cambios dobles y las secuencias de cambios. El
modo primario siempre estará activo cuando el selector de cambios 1 se seleccione y el modo secundario
siempre estará activo cuando el selector de cambios 2 se seleccione.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Camiones recolectores de basura de dos estaciones, porta-planetarios de la grúa

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

CONECTORES VIW
OPCIONALES PROPORCIONADOS TRANSICIÓN DEL
POR EL CLIENTE SELECTOR DE
CAMBIOS CABLE 101 INTERRUPTOR DEL TABLERO
1 Abierto: Selector 1 y secuencia de
cambios de modo primario
RETORNO DE SEÑAL Cerrado: Selector 2 y secuencia de
3
CABLE 103 cambios de modo secundario
Cuando se enciende el TCM, la posición actual
SELECTOR SELECTOR del interruptor determina el selector de
1 2* cambios activo.
TCM El selector inactivo muestra "-" para el rango
seleccionado.
Para alternar entre el selector 1 y el
selector 2, la transmisión debe estar en
MODE MODE

neutral y la velocidad de salida debe


disminuir a menos de 60 rpm.
Para obtener los requisitos de * El selector 2 debe incluir un cable de puente
cableado del selector de cambios, entre las clavijas 5 y 6. Consulte el Diagrama del
consulte la ilustración de instalación sistema de controles Allison de 4ta. Generación
AS07-422 o AS07-423 en los Datos en el Apéndice J.
de Tech de controles Allison 4ta generación. V09195.00.00

Figura P–45. Transición del selector de cambios y secuencia de cambios secundarios sin neutral automático

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–55


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AL. TRANSICIÓN DEL SELECTOR DE CAMBIOS Y


SECUENCIA DE CAMBIOS SECUNDARIOS SIN
NEUTRAL AUTOMÁTICO

USOS: Facilita la selección del operador de los selectores de cambios dobles y las secuencias de cambios. El
modo primario siempre estará activo cuando el selector de cambios 1 se seleccione y el modo secundario
siempre estará activo cuando el selector de cambios 2 se seleccione.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Camiones recolectores de basura de dos estaciones

Si esta función está habilitada en la calibración de cambios, la función SE


DEBE integrar al cableado del vehículo. Si la función está habilitada en la
¡ADVERTENCIA! calibración de cambios pero no se va a utilizar en el vehículo, ésta SE DEBE
deshabilitar de la calibración.

CONECTORES VIW
OPCIONALES PROPORCIONADOS SECUENCIA DE CAMBIOS INTERRUPTOR DEL TABLERO
POR EL CLIENTE Abierto: Selector 1 y secuencia de cambios de modo primario
SECUNDARIA Y TRANSICIÓN DEL Cerrado: Selector 2 y secuencia de cambios de modo secundario
1 SELECTOR DE CAMBIOS CABLE 161
Cuando se enciende el TCM, la posición
RETORNO DE SEÑAL actual del interruptor determina
3 CABLE 103 el selector de cambios activo.
FRENO
ESTADO DEL IZQ. SELECTOR SELECTOR
62
FRENO DE 1 2*
SERVICIO El selector inactivo
NC FRENO muestra "-" para el
TCM CABLE 162
DRCH. rango seleccionado.
13 COM Para alternar entre el selector 1
NO
INDICADOR MODO MODE MODE
y el selector 2, debe seleccionar y
ENERGÍA
SECUNDARIO CABLE 113 CONMUTADA obtener neutral y la velocidad de
salida debe disminuir a menos
EL RELÉ PROPOR- de 60 rpm.
CIONADO POR EL
CLIENTE SE MUESTRA
DESENERGIZADO

Para obtener los requisitos de


cableado del selector de cambios, * El selector 2 debe incluir un cable de puente
entre las clavijas 5 y 6. Consulte el Diagrama del
consulte la ilustración de instalación sistema de controles Allison de 4ta. Generación
AS07-422 o AS07-423 en los Datos en el Apéndice J.
de Tech de controles Allison 4ta generación. V09196.00.00

Figura P–46. Transición del selector de cambios y secuencia de cambios secundarios con neutral automático

P–56 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AM. INTERRUPTOR DEL ESCALÓN DE LA


COMPACTADORA DEL CAMIÓN RECOLECTOR
DE BASURA

USOS: Limita la operación de la transmisión a primera e inhibe la reversa cuando hay personas en la parte trasera
del vehículo.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Camión recolector de basura

ENERGÍA
CONMUTADA
23 La función se activa cuando se presiona
el interruptor. La función se desactiva
CONECTORES VIW INTERRUPTOR cuando el interruptor se libera.
OPCIONALES MOMENTÁNEO
PROPORCIONADOS
TCM POR EL CLIENTE El interruptor se abre para indicar la
presencia de personas en el escalón.

INTERRUPTOR DEL ESCALÓN DE LA NOTA: La transmisión cambiará de acuerdo a la


COMPACTADORA DEL CAMIÓN secuencia de cambio descendente de preselección
RECOLECTOR DE BASURA CABLE 123 cuando la función se activa mientras está en primera.

Si la función se activa mientras está en reversa, la


transmisión cambiará a Neutral.

V09197.00.00

Figura P–47. Interruptor del escalón de la compactadora del camión recolector de basura

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–57


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AQ. SUPRESIÓN DEL DESPLIEGUE DEL SELECTOR

USOS: Borra el modo y despliegue digital en el indicador de los selectores de cambio de botón o de palanca.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Vehículos militares

ENERGÍA
CONMUTADA
SUPRESIÓN DEL DESPLIEGUE DEL
23
SELECTOR CABLE 123
INTERR. DEL TABLERO
Abierto: NORMAL
Cerrado: SUPRESIÓN

La pantalla y el indicador se ponen


TCM en blanco cuando el interruptor
se cierra.

MODE

Para obtener los requisitos de


cableado del selector de cambios,
consulte la ilustración de instalación
AS07-422 o AS07-423 en los Datos
de Tech de controles Allison 4ta generación.
V09198.00.00

Figura P–48. Supresión del despliegue del selector

P–58 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA AS. CARGA DEL MOTOR REDUCIDA AL DETENERSE


(RELS)

USOS: Automáticamente se activa la Carga del motor reducida al detenerse (RELS) cuando se aplican los frenos
de servicio del vehículo, el vehículo se detiene y el acelerador se cierra. RELS se desactiva cuando los
frenos de servicio se liberan, cuando se mueve hacia adelante el acelerador o cuando se selecciona Avance
en el selector de cambios. Si una entrada de “Neutral automático” se activa, RELS se desactivará.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Buses, autobuses y camiones dentro de carretera. El uso de esta función no es permitido en los
camiones recolectores de basura, mezcladora de cemento o vehículos de emergencias. Esta
característica también está disponible en las aplicaciones que utilizan las calibraciones de
cambio de arranque en segunda.

CABLE 143 (ALTERNO)


43
INTERRUPTOR INTERRUPTOR RACTIVACIÓN
DE LA VENTANA DE PRESIÓN DEL DE RELS
RELS (OPCIONAL) FRENO DE SERVICIO (OPCIONAL)
CABLE 123 ENERGÍA
23 CONMUTADA
CONECTOR DE CABLEADO EL INTERRUPTOR EL INTERRUPTOR
OPCIONAL DE LA INTERFAZ SE CIERRA CUANDO SE CIERRA CUANDO
DEL VEHÍCULO, PROPORCIONADO SE ABRE LA PUERTA SE APLICAN LOS FRENOS
TCM
POR EL CLIENTE

NOTA: El circuito de interfaz del vehículo debe estar designado de manera que esta función
se desactive por lo menos 250 milisegundos antes de que los frenos de servicio en el eje de
transmisión se liberen. Esto se puede lograr por medio de lo siguiente:

a) Al seleccionar el interruptor de presión del freno de servicio que se activa a una presión
que está cerca, pero es menor que, la presión de aplicación del freno de servicio.
Normalmente un interruptor de presión de 10-15 psi.

b) Si los frenos de servicio delanteros se liberan antes de los frenos de servicio traseros, instale
el interruptor de activación de presión en el circuito del freno de servicio delantero.

c) Coloque el interruptor de presión tan cerca como sea posible al lado de liberación más rápido
del pedal del freno de servicio (usualmente el conducto de frenos delanteros).
SE MUESTRAN TODOS LOS ELEMENTOS, EXCEPTO TCM, SE PROPORCIONAN POR EL CLIENTE V09199.00.01

Figura P–49. Carga del motor reducida al detenerse (RELS)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–59


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA BB. RELS CON ESTADO DE LOS FRENOS DE SERVICIO

USOS: Combina las funciones AA y AS en un solo cable.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Autobús urbano y autobús de turismo

INTERR. DE PEDAL
DEL FRENO
ESTADO DEL FRENO DE SERVICIO
62
CABLE 162
CERRADO = FRENOS ENC.
RETORNO DE SEÑAL
3 NOTA: Si el vehículo está
CABLE 103
equipado con frenos de
CONECTORES VIW aire, este interruptor se
OPCIONALES debe cerrar a 2-5 psi.
TCM PROPORCIONADOS
POR EL CLIENTE

V09200.00.00

Figura P–50. RELS con estado del freno de servicio

P–60 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA BD. 2-1 PRESELECCIONADO AUTOMÁTICAMENTE


PARA LAS TRANSMISIONES DE 7 VELOCIDADES

USOS: Los vehículos militares y transportadores de equipo pesado comercial (HET) para ayudar a evitar el
sobrecalentamiento de la transmisión. Permite un cambio automático de 2–1 en una transmisión de 7
velocidades, si las condiciones permiten completar el cambio con éxito.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

Para obtener los requisitos de cableado


del selector de cambios, consulte la
ilustración de instalación AS07-422 BAJO
o AS07-423 en los Datos de Tech de
controles Allison 4ta generación.
TCM

MODO
LOW

MODE

NOTA: Se muestran todos los elementos, excepto TCM,


se proporcionan por el cliente

V09201.00.00

Figura P–51. 2-1 preseleccionado automáticamente para las transmisiones de 7 velocidades

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–61


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA A. HABILITACIÓN DEL FRENO DEL MOTOR

USOS: Se utiliza con los frenos de motor para indicar a la ECU que el freno está activado y para proporcionar un
aumento de frenado al preseleccionar el rango más bajo. Además, evita el acoplamiento del freno de
motor con el acelerador > 0 o DESACTIVA la fijación.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rango preseleccionado. El segundo rango es el valor estándar.

CAPACIDADES: Varios

Consulte “Entradas H e I: Solicitud de preselección y habilitación del freno del motor”


Esta salida se invierte cuando se utiliza con la Entrada H.

P–62 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA B. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL RETARDADOR/


COLECTOR

USOS: Encienda el indicador del tablero cuando la temperatura de salida del retardador o colector de la
transmisión haya sobrepasado los límites especificados.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

ENERGÍA
CONMUTADA

TEMPERATURA DEL
RETARDADOR/COLECTOR TEMPERATURA
64
CABLE 164 TRANSMISIÓN

CONECTORES VIW
OPCIONALES
PROPORCIONADOS
TCM POR EL CLIENTE
Si la corriente en el circuito de NC
la luz excede 0.5 amp, conecte a TEMP
tierra la luz a través de un relé. TRANS
COM NO
ENERGÍA
CONMUTADA
CABLE 164
NOTA: Si la transmisión no está equipada con un retardador,
la salida se activa por medio de la temperatura del colector V09202.00.00
solamente.

Figura P–52. Indicador de la temperatura del retardador/colector

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J-1939.

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–63


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA C. INDICADOR DE RANGO.

USOS: Se utiliza con los sistemas auxiliares del vehículo para poder operar sólo en los rangos especificados de la
transmisión.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rango o rangos que se deben indicar

CAPACIDADES: Varios

ENERGÍA
CONMUTADA NOTA: Si el sistema del vehículo auxiliar es una carga
Consulte la TABLA A
inductiva, se debe suprimir por medio de un diodo.
INDICADOR DE RANGO
CABLE 145 Ó 113 VIM
OPCIONAL* Los contactos se cierran cuando la transmisión
CONECTORES VIW está en el rango o rangos especificados.
OPCIONALES NC
PROPORCIONADOS A2
TCM POR EL CLIENTE COM A3
NO
F3 ENERGÍA
TABLA A CONMUTADA
SISTEMA DE
OPCIÓN 1 CLAV 45 CABLE 145 El relé se muestra desenergizado VEHÍCULO
OPCIÓN 2 CLAV 13 CABLE 113 AUXILIAR
* EL VIM OPCIONAL APLICA AL
CABLE 145. LAS INSTALACIONES CON
NOTA: Esta señal no se debe utilizar paa aplicar CABLE 113 UTILIZAN UN RELÉ
el freno de estacionamiento automáticamente o los APLICADO POR EL CLIENTE.
frenos de servicio cuando la transmisión se cambia a Neutral.
V09203.00.00

Figura P–53. Indicador de rango

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J1939.

P–64 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA D. INDICADOR DE VELOCIDAD DE SALIDA—A


(CONMUTADO A TIERRA)

USOS: Para indicar que la flecha de salida de la transmisión ha sobrepasado un valor especificado.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rpm para ENCENDER la salida y para APAGAR la salida. El valor
ENCENDIDO debe ser mayor que el valor APAGADO.

CAPACIDADES: Varios

ENERGÍA
CONMUTADA RELÉ
NC PROPORCIONADO
POR EL CLIENTE
INDICADOR A DE VELOCIDAD COM NO
DE SALIDA
5
CABLE 105
INDICADOR DE
CONECTORES VIW El relé se muestra SOBREVELOCIDAD
DEL VEHÍCULO O
OPCIONALES desenergizado TRANSMISIÓN
PROPORCIONADOS
TCM POR EL CLIENTE

NOTA: Si el indicador de sobrevelocidad es una carga


inductiva, se debe suprimir por medio de un diodo.

V09205.00.00

Figura P–54. Indicador de velocidad de salida—A (conmutado a tierra)

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–65


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA D. INDICADOR DE VELOCIDAD DE SALIDA—A


(CONMUTADO A ENERGÍA)

USOS: Para indicar que la flecha de salida de la transmisión ha sobrepasado un valor especificado.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rpm para encender la salida y apagar la salida. El valor ENCENDIDO debe ser
mayor que el valor APAGADO.

CAPACIDADES: Varios

VIM
ENERGÍA OPCIONAL
CONMUTADA
NC

INDICADOR A DE VELOCIDAD F2 F3
COM NO
DE SALIDA
30 D2
CABLE 130
INDICADOR DE
CONECTORES VIW SOBREVELOCIDAD
DEL VEHÍCULO O
OPCIONALES TRANSMISIÓN
PROPORCIONADOS
TCM POR EL CLIENTE

NOTA: Si el indicador de sobrevelocidad es una carga


inductiva, se debe suprimir por medio de un diodo.

V09204.00.00

Figura P–55. Indicador de velocidad de salida—A (conmutado a energía)

P–66 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA E. INDICADOR DE VELOCIDAD DE SALIDA—B

USOS: Para indicar que la flecha de salida de la transmisión ha sobrepasado un valor especificado.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rpm para encender la salida y apagar la salida. El valor ENCENDIDO debe ser
mayor que el valor APAGADO.

CAPACIDADES: Varios

ENERGÍA
CONMUTADA RELÉ
NC PROPORCIONADO
POR EL CLIENTE
INDICADOR B DE VELOCIDAD COM NO
DE SALIDA
INDICADOR DE
SOBREVELOCIDAD
CONECTORES VIW El relé se muestra DEL VEHÍCULO O
OPCIONALES desenergizado TRANSMISIÓN

TCM PROPORCIONADOS
POR EL CLIENTE

NOTA: Los valores de control de ENCENDIDO y APAGADO


para esta función se pueden especificar dentro del mismo
rango de valores permitidos para "Indicador A de velocidad
de salida". Sin embargo, es posible que los valores de control
para esta función no se puedan ajustar con la herramienta
de diagnóstico Allison DOC™. Por lo tanto, si el ajuste de
estos valores es una función deseable, se debe utilizar la función
del "Indicador A de velocidad de salida".
V09206.00.00

Figura P–56. Indicador de velocidad de salida—B

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J1939.

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–67


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


Estos
Estos diagramas
diagramas del
del sistema
sistema muestran
muestran el el uso para el
uso para el cual
cual fue
fue diseñada
diseñada cada
cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados en
la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o seo se utilizan
estas funciones
utilizan de forma que difiera
estas características de forma con que
lo especificado
difiera conpodría ocasionar
lo especificado
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! operaciones no programadas del PTO u otra operación imprevisible,
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
ocasionando
pérdida de la daños al equipoTRANSMISSION
vida. ALLISON o la propiedad, NO lesiones personales o la
ES RESPONSABLE
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS
INCORRECTO RELACIONADAS
O EL USO ACCIDENTAL DE ESTASCON FUNCIONES.
EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE ENTRADA G. HABILITACIÓN DE LA PTO

USOS: Se utiliza con la entrada C de habilitación de la PTO. Permite que la PTO se acople sólo cuando la
velocidad del motor y la velocidad de salida se encuentren en rangos permitidos y la aceleración sea baja.
Además, desconecta la PTO si se exceden las velocidades.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Velocidad del motor mínima y máxima para acoplarse, velocidad del motor
máxima para operaciones permitidas, velocidad de salida mínima y máxima
para acoplarse, velocidad de salida máxima para las operaciones permitidas.

CAPACIDADES: Varias (con el uso de la PTO)

Consulte “Entrada C: Habilitación de la PTO” y “Entrada AG: Neutral


automático—Entrada doble.”

P–68 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA I. INDICADOR DE EXCESO DE VELOCIDAD DEL MOTOR


CONMUTADO A ENERGÍA

USOS: Para encender la luz del tablero cuando el motor alcanza la condición de exceso de velocidad.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rpm para ENCENDER, rpm para APAGAR.

CAPACIDADES: Varios

CONECTORES VIW Los contactos se cierran cuando la velocidad del


OPCIONALES ENERGÍA motor excede un valor de calibración.
PROPORCIONADOS CONMUTADA
POR EL CLIENTE Los contactos se abren cuando la velocidad del motor
disminuye debajo de un valor de calibración inferior.
30
NC
INDICADOR DE
F2 F3
SOBREVELOCIDAD COM
TCM NO
DEL MOTOR TIERRA
D2
CABLE 130
SOBREVELOCIDAD
VIM DEL MOTOR
El relé se muestra desenergizado

V09207.00.00

Figura P–57. Indicador de exceso de velocidad conmutado a energía

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–69


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA I. INDICADOR DE EXCESO DE VELOCIDAD DEL MOTOR


SIN VIM—CONMUTADO A TIERRA

USOS: Para encender la luz del tablero cuando el motor alcanza la condición de exceso de velocidad.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Rpm para ENCENDER, rpm para APAGAR.

CAPACIDADES: Varios

ENERGÍA
CONMUTADA
NC
SOBREVELOC.
COM NO DEL MOTOR ENERGÍA
CONMUTADA

El relé se muestra desenergizado

A CABLE 113
TCM
CONECTORES VIW OPCIONALES
PROPORCIONADOS INDICADOR DE SOBREVELOCIDAD SOBREVELOC.
POR EL CLIENTE DEL MOTOR CABLE 113 DEL MOTOR

13

V09208.00.00

Figura P–58. Indicador de exceso de velocidad del motor sin VIM—Conmutado a tierra

P–70 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA J. HABILITACIÓN DEL EJE DE DOS VELOCIDADES

USOS: Se utiliza con la entrada de habilitación del eje de dos velocidades para proporcionar un acoplamiento
protegido contra la velocidad del eje inferior.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

Consulte “Entrada Q: Habilitación del eje de dos velocidades”.

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–71


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA K. INDICADOR DE FIJACIÓN

USOS: Encienda el indicador del tablero cuando el embrague de fijación de la transmisión está acoplado.
Se utiliza para indicar el momento en el cual el frenado máximo del motor está disponible.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

Si la corriente en el circuito de NC
la luz excede 0.5 amp, conecte
a tierra la luz a través de un TRANSMISIÓN
relé. COM NO ENERGÍA
ENERGÍA CONMUTADA
CONMUTADA
CABLE 113

TCM CONECTORES VIW


OPCIONALES
PROPORCIONADOS INDICADOR DE FIJACIÓN FIJACIÓN DE LA
CABLE 113 TRANSMISIÓN
POR EL CLIENTE

13

NOTA: La leyenda "Economía" se muestra únicamente para propósitos


ilustrativos. La leyenda real en cada vehículo debe describir las
características especiales de la calibración de cambio de modo secundario.

V09210.01.00

Figura P–59. Indicador de fijación

P–72 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA N. INDICADOR DE MODO SECUNDARIO

USOS: Para indicar que el Modo secundario está activado.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

Si la corriente en el circuito de NC
la luz excede 0.5 amp, conecte
a tierra la luz a través de un ECONOMÍA
relé. COM NO ENERGÍA
ENERGÍA CONMUTADA
CONMUTADA
CABLE 113

TCM CONECTORES VIW


OPCIONALES
PROPORCIONADOS INDICADOR DE MODO
ECONOMÍA
POR EL CLIENTE SECUNDARIO CABLE 113

13

NOTA: La leyenda "Economía" se muestra únicamente para propósitos


ilustrativos. La leyenda real en cada vehículo debe describir las
características especiales de la calibración de cambio de modo secundario.

V09210.00.00

Figura P–60. Indicador de modo secundario

Esta función se puede proporcionar por medio de un mensaje J1939.

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–73


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA N. INDICADOR DE MODO SECUNDARIO—CONMUTADO


A ENERGÍA

USOS: Para indicar que el Modo secundario está activado.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

ENERGÍA Los contactos se cierran cuando el TCM comanda


CONMUTADA el funcionamiento de la transmisión en el modo
Si la corriente en el secundario.
circuito de la luz
excede 0.5 amp, El TCM comanda el funcionamiento de la
conecte a tierra la luz NC transmisión en el modo primario.
a través de un relé.
F2 F3
COM NO
CABLE 130 TIERRA
D2
ECONOMÍA
VIM
OPCIONAL
El relé se muestra desenergizado

TCM CONECTORES VIW


OPCIONALES
PROPORCIONADOS
POR EL CLIENTE
30 INDICADOR DE MODO
ECONOMÍA
SECUNDARIO CABLE 130

NOTA: La leyenda "Economía" se muestra únicamente para propósitos


ilustrativos. La leyenda real en cada vehículo debe describir las
características especiales de la calibración de cambio de modo secundario.
V09211.00.00

Figura P–61. Indicador de modo secundario—Conmutado a energía

P–74 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA O. INDICADOR DE SERVICIO

USOS: Esta función es necesaria con “Función de entrada F: Inhibición del rango de la función auxiliar de
entrada doble”para indicar que hay problemas con el cableado de la señal de entrada del vehículo. Esta
señal de salida típicamente se utiliza para encender la luz instalada en el tablero, para indicar al personal
de servicio u operador que compruebe los códigos de diagnóstico almacenados en la ECU.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

Consulte “Entrada F: Inhibición de rango de la función auxiliar de entrada doble.”

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–75


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA Q. INDICADOR DEL RETARDADOR

USOS: Indica que el retardador está activado. Por lo general se utiliza para encender las luces del freno del
vehículo cuando el retardador está en uso.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios

Esta función se utiliza junto con la Función de entrada “Z”, habilitación del retardador.
Consulte el diagrama de la función de entrada “Z”, poniendo atención en el uso del cable 125.

P–76 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

Estos diagramas del sistema muestran el uso para el cual fue diseñada cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
utilizan estas características de forma que difiera con lo especificado
¡ADVERTENCIA! podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
pérdida de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO ES RESPONSABLE
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA R. INDICADOR DEL EMBRAGUE DEL DIFERENCIAL

USOS: Indica el estado del embrague del diferencial en la caja de transferencia de 7 velocidades de la familia de
productos 3000.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Ninguno

CAPACIDADES: Varios. Esta función se requiere para todas las transmisiones de 7 velocidades de la familia de
productos 3000 y se utiliza sólo con ese modelo.

Consulte “Entrada AF: Solicitud del embrague del diferencial”.

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–77


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


Estos
Estos diagramas
diagramas del
del sistema
sistema muestran
muestran el el uso para el
uso para el cual
cual fue
fue diseñada
diseñada cada
cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados la
configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se utilizan
estas funciones
utilizan de forma que difiera
estas características de formacon que
lo especificado
difiera conpodría ocasionar
lo especificado
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! operaciones no programadas del PTO u otra operación imprevisible,
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
ocasionando
pérdida de ladaños al equipo oTRANSMISSION
vida. ALLISON la propiedad, lesiones
NO ES personales o pérdida
RESPONSABLE
de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADOES RESPONSABLE DE LAS
CONSECUENCIAS RELACIONADAS
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA S. INDICADOR NEUTRAL PARA PTO Y HABILITACIÓN


DE PTO—OPCIÓN PACK-ON-THE-FLY

USOS: Facilita la operación de ralentí rápido en neutral, “pack-on-the-fly” y el acoplamiento de la PTO con
protección contra el exceso de velocidad.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Cantidad máxima de rpm del motor para el acoplamiento de la PTO, cantidad
máxima de rpm del motor para la operación de la PTO, cantidad máxima de
rpm de salida para el acoplamiento de la PTO, cantidad máxima de rpm de
salida para la operación de la PTO.

CAPACIDADES: Compactadora del camión recolector de basura, camión de reciclaje.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


El operador selecciona NEUTRAL para habilitar el ralentí rápido.

Cambios de la transmisión a neutral si la aceleración y la velocidad de salida son bajas.

Cuando se vuelve ha seleccionar AVANCE, el ralentí rápido se interrumpe y la transmisión cambia a avance si la
velocidad del motor desciende por debajo de las 900 rpm dentro de los siguientes dos segundos aproximadamente.

ENERGÍA
CONMUTADA INTERR. VIM
TABLERO PTO OPCIONAL
ENTRADA ACTIV. INTERRUPTOR
43 NC DE PRESIÓN
PTO, CABLE 143
F2 F3 PTO
SALIDA ACTIV. COM
30 NO CONSULTE
PTO, CABLE 130
D2 NOTA **
INDICADOR NEUTRAL
45
PARA PTO CABLE 145
NC CONTROL
TCM CONECTORES VIW
OPCIONALES A2 RALENTÍ RÁP PTO
COM A3
PROPORCIONADOS NO
POR EL CLIENTE F3 LUZ DEL
*NOTA: El solenoide de ralentí rápido debe TABLERO
ser suprimido por medio del diodo.
ENERGÍA
CONMUTADA * SOLENOIDE
**NOTA: Sistema de control "ralentí rápido" de RALENTÍ RÁP
motor típico. La configuración real puede Los relés se
variar de la que se muestra. Consulte muestran
el fabricante del motor. desenergizados

V09212.00.00

Figura P–62. Indicador de neutral para la PTO y habilitación de la PTO—Opción Pack-On-The-Fly

P–78 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA


Estos
Estosdiagramas
diagramasdeldelsistema
sistema muestran
muestran elel uso
uso para
para el cual fue
el cual fue diseñada
diseñada cada
cada
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados
característica de los controles especificados, los cuales han sido activados la
configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se
en la configuración que se muestra. Si el cableado no es el correcto o se utilizan
estas funciones
utilizan de forma que difiera
estas características de formacon que
lo especificado
difiera conpodría ocasionar
lo especificado
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! operaciones no programadas del PTO u otra operación imprevisible,
podría ocasionar daños al equipo o la propiedad, lesiones personales o la
ocasionando
pérdida de ladaños
vida. al equipo o TRANSMISSION
ALLISON la propiedad, lesiones
NO ESpersonales o pérdida
RESPONSABLE
de la vida. ALLISON TRANSMISSION NO
DE LAS CONSECUENCIAS RELACIONADAS CON EL CABLEADOES RESPONSABLE DE LAS
CONSECUENCIAS RELACIONADAS
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.CON EL CABLEADO
INCORRECTO O EL USO ACCIDENTAL DE ESTAS FUNCIONES.

FUNCIÓN DE SALIDA S. INDICADOR NEUTRAL PARA PTO Y HABILITACIÓN


DE PTO—SÓLO FUNCIONAMIENTO EN NEUTRAL

USOS: Facilita la operación de ralentí rápido en neutral y el acoplamiento de la PTO con protección contra el
exceso de velocidad.

VARIABLES A ESPECIFICAR: Cantidad máxima de rpm del motor para el acoplamiento de la PTO, cantidad
máxima de rpm del motor para la operación de la PTO, cantidad máxima de
rpm de salida para el acoplamiento de la PTO, cantidad máxima de rpm de
salida para la operación de la PTO.

CAPACIDADES: Compactadora del camión recolector de basura, camión de reciclaje.

OPERACIÓN DEL SISTEMA


El operador selecciona NEUTRAL para habilitar el ralentí rápido.

Cambios de la transmisión a neutral si la aceleración y la velocidad de salida son bajas.

Cuando se vuelve ha seleccionar AVANCE, el ralentí rápido se interrumpe y la transmisión cambia a avance si la
velocidad del motor desciende por debajo de las 900 rpm dentro de los siguientes dos segundos aproximadamente.

ENERGÍA CONMUTADA
ENTRADA ACTIVACIÓN INTERR. PTO INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
DE PTO, CABLE 143 PTO
43
SALIDA ACTIVACIÓN
30
DE PTO, CABLE 130 VIM OPCIONAL CONTROL
PTO RALENTÍ
NC
F3 RÁPIDO
F2
COM NO
INDICDOR
45 D2 TIERRA
TCM NEUTRAL
CONECTORES VIW PARA PTO * SOL. DE
NC
OPCIONALES CABLE 145 RALENTÍ RÁP.
A2 A3
PROPORCIONADOS COM NO
POR EL CLIENTE F3 ENERGÍA NOTA: El solenoide
CONMUTADA
de ralentí rápido
Los relés se muestran desenergizados
CONSULTE NOTA * debe ser suprimido
por medio del diodo.
NOTA*: Sistema de control "ralentí rápido" de motor típico. La configuración
real puede variar de la que se muestra. Consulte el fabricante del motor.
V09213.00.00

Figura P–63. Indicador neutral para PTO y habilitación de PTO—Sólo funcionamiento en neutral

Copyright © 2005 General Motors Corp. P–79


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE P—FUNCIONES DE ENTRADA/SALIDA

NOTAS

P–80 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE Q—INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


DEL TERMISTOR
Características de resistencia vs. temperatura

La gráfica Q–1 es una gráfica de la temperatura indicada por la resistencia medida por los sensores de temperatura del
retardador y colector de la línea de productos de las familias de productos 3000 y 4000. Ambos termistores tienen un
coeficiente negativo de temperatura, lo que significa que la temperatura indicada aumenta cuando la resistencia medida
disminuye dentro de un rango aproximado de 200,000 ohmios hacia abajo hasta casi 50 ohmios en el termistor del
colector y alrededor de 400,00 ohmios hacia abajo hasta casi de 60 ohmios en el termistor del retardador.

TABLA DE CARACTERÍSTICAS
DE RESISTENCIA-TEMPERATURA
1,000,000

100,000
RESISTENCIA DEL SENSOR (?)

10,000

1,000

100

10

1
–40 –10 20 50 80 110 140 170 200 °C

–40 14 68 122 176 230 284 338 392 °F


TEMPERATURA

Sensor de coeficiente de temperatura negativo - Retardador


Sensor de coeficiente de temperatura negativo - Colector

V04711.01.00

Gráfica Q–1. Características del termistor de ID de trans

NOTA Observe cuidadosamente la gráfica. La escala para la resistencia (en el lado izquierdo) no es constante
(lineal). Es logarítmica, lo que significa que puede mostrar un amplio rango de valores en un pequeño
espacio. Cada sección de la gráfica es de diez unidades, pero las unidades varían desde 1 hasta
100,000 ohmios. El rango de resistencia para el termistor antiguo es muy pequeño comparado con
el rango de los termistores nuevos.

La siguiente tabla muestra el rango de los valores de resistencia que corresponde, ya sea a la temperatura del fluido
del colector o del retardador, indicada en incrementos de un grado arriba del rango de operación de los termistores.

Copyright © 2005 General Motors Corp. Q–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE Q—INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


DEL TERMISTOR
TERMISTORES—RESISTENCIA (OHMIOS) VS. TEMPERATURA

Termistor del retardador Termistor del colector


Grado Grado Baja Nominal Alta Grado Grado Baja Nominal Alta
C F Ohmios Ohmios Ohmios C F Ohmios ohmios Ohmios
–50 –58 182288 202642 226183
–49 –56.2 169859 188561 210206
–48 –54.4 158357 175549 195459
–47 –52.6 147708 163519 181840
–46 –50.8 137844 152390 169255
–45 –49 128702 142089 157621
–44 –47.2 120224 132550 146860
–43 –45.4 112359 123711 136900
–42 –43.6 105057 115517 127678
–41 –41.8 98276 107917 119134
–40 –40 352399 402392 452385 –40 –40 95956 100865 107181
–39 –38.2 329878 376270 422662 –39 –38.2 89769 94317 100181
–38 –36.4 308936 352005 395074 –38 –36.4 84019 88235 93681
–37 –34.6 289453 329454 369456 –37 –34.6 78674 82582 87642
–36 –32.8 271318 308486 345655 –36 –32.8 73701 77326 82030
–35 –31 254431 288981 323531 –35 –31 69073 72437 76811
–34 –29.2 238698 270827 302956 –34 –29.2 64764 67886 71956
–33 –27.4 224033 253923 283814 –33 –27.4 60749 63649 67497
–32 –25.6 210358 238177 265995 –32 –25.6 57008 59702 63228
–31 –23.8 197600 223501 249402 –31 –23.8 53520 56024 59308
–30 –22 185693 209817 233941 –30 –22 50266 52594 55654
–29 –20.2 174574 197053 219531 –29 –20.2 47229 49394 52247
–28 –18.4 164188 185140 206093 –28 –18.4 44394 46408 49069
–27 –16.6 154480 174018 193556 –27 –16.6 41746 43620 46102
–26 –14.8 145404 163630 181856 –26 –14.8 39271 41016 43332
–25 –13 136915 153923 170930 –25 –13 36958 38583 40745
–24 –11.2 128971 144848 160724 –24 –11.2 34794 36308 38328
–23 –9.4 121534.6 136360.5 151188 –23 –9.4 32770 34181 36088
–22 –7.6 114569.9 128419.6 142269.4 –22 –7.6 30875 32190 33954
–21 –5.8 108044.7 120987 133929.3 –21 –5.8 29101 30327 31976
–20 –4 101928.7 114027.2 126125.7 –20 –4 27439 28582 30125
–19 –2.2 96194 107507.5 118821 –19 –2.2 25881 26948 28391
–18 –0.4 90814.8 101397.8 111980.7 –18 –0.4 24420 25417 26767
–17 1.4 85767 95669.8 105572.7 –17 1.4 23051 23981 25245
–16 3.2 81028.5 90297.8 99567.2 –16 3.2 21766 22634 23818
–15 5 76578.5 85257.7 93937 –15 5 20660 21371 22480
–14 6.8 72397.9 80527.1 88656.4 –14 6.8 19427 20185 21225

Q–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE Q—INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


DEL TERMISTOR
TERMISTORES—RESISTENCIA (OHMIOS) VS. TEMPERATURA (continuación)

Termistor del retardador Termistor del colector


Grado Grado Baja Nominal Alta Grado Grado Baja Nominal Alta
C F Ohmios Ohmios Ohmios C F Ohmios ohmios Ohmios
–13 8.6 68469 76085.4 83701.9 –13 8.6 18363 19072 20046
–12 10.4 64775.3 71913.4 79051.6 –12 10.4 17363 18026 18940
–11 12.2 61301.3 67993.3 74685.3 –11 12.2 16424 17043 17900
–10 14 58033 64308.5 70584 –10 14 15540 16120 16924
–9 15.8 54956.9 60843.6 66730.3 –9 15.8 14709 15251 16006
–8 17.6 52060.8 57584.4 63108 –8 17.6 13927 14434 15143
–7 19.4 49333.13 54517.51 59701.9 –7 19.4 13190 13666 14331
–6 21.2 46763.28 51630.64 56498 –6 21.2 12497 12942 13567
–5 23 44341.27 48912.25 53483.24 –5 23 11844 12261 12848
–4 24.8 42057.81 46351.65 50645.49 –4 24.8 11228 11619 12171
–3 26.6 39904.26 43938.84 47973.42 –3 26.6 10648 11014 11533
–2 28.4 37872.55 41664.54 45456.53 –2 28.4 10101 10444 10932
–1 30.2 35955 39520 43085 –1 30.2 9585 9906 10365
0 32 34145.1 37497.4 40850 0 32 9098 9399 9831
1 33.8 32430 35590 38750 1 33.8 8638 8921 9329
2 35.6 30810 33790 36770 2 35.6 8203 8470 8854
3 37.4 29282 32092 34903 3 37.4 7793 8044 8407
4 39.2 27838 30490 33142 4 39.2 7406 7643 7985
5 41 26474 28976 31479 5 41 7041 7263 7587
6 42.8 25184 27547 29910 6 42.8 6696 6905 7211
7 44.6 23965 26197 28428 7 44.6 6369 6567 6855
8 46.4 22813 24920 27028 8 46.4 6061 6247 6519
9 48.2 21722 23713 25704 9 48.2 5769 5944 6202
10 50 20690 22572 24454 10 50 5493 5658 5902
11 51.8 19712 21492 23271 11 51.8 5231 5387 5618
12 53.6 18787 20469 22152 12 53.6 4984 5131 5349
13 55.4 17910 19502 21093 13 55.4 4750 4888 5095
14 57.2 17079 18585 20091 14 57.2 4528 4659 4854
15 59 16292 17717 19141 15 59 4318 4441 4626
16 60.8 15545 16894 18242 16 60.8 4118 4235 4410
17 62.6 14836.8 16113.8 17391 17 62.6 3929 4039 4205
18 64.4 14164.8 15374.1 16583.5 18 64.4 3750 3854 4011
19 66.2 13527 14672.6 15818.2 19 66.2 3580 3678 3827
20 68 12921.4 14006.9 15092.4 20 68 3418 3511 3653
21 69.8 12346.4 13375.1 14403.8 21 69.8 3265 3353 3487
22 71.6 11800.1 12775.3 13750.5 22 71.6 3120 3202 3330
23 73.4 11281 12205.7 13130.3 23 73.4 2981 3060 3180

Copyright © 2005 General Motors Corp. Q–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE Q—INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


DEL TERMISTOR
TERMISTORES—RESISTENCIA (OHMIOS) VS. TEMPERATURA (continuación)

Termistor del retardador Termistor del colector


Grado Grado Baja Nominal Alta Grado Grado Baja Nominal Alta
C F Ohmios Ohmios Ohmios C F Ohmios ohmios Ohmios
24 75.2 10787.6 11664.6 12541 24 75.2 2850 2924 3039
25 77 10318.5 11150.4 11982.3 25 77 2725 2795 2904
26 78.8 9872.4 10661.7 11451 26 78.8 2606 2673 2776
27 80.6 9448 10197.1 10946.1 27 80.6 2493 2556 2655
28 82.4 9755.2 9755.2 10466.2 28 82.4 2385 2445 2540
29 84.2 8659.8 9334.9 10009.9 29 84.2 2282 2340 2430
30 86 8293.8 8934.9 9575.9 30 86 2185 2240 2326
31 87.8 7945.3 8554.2 9163.1 31 87.8 2092 2144 2227
32 89.6 7613.3 8191.7 8770.2 32 89.6 2003 2053 2132
33 91.4 7296.91 7846.57 8396.2 33 91.4 1919 1967 2043
34 93.2 6995.38 7517.77 8040.17 34 93.2 1839 1884 1957
35 95 6707.92 7204.5 7701.07 35 95 1763 1806 1875
36 96.8 6433.8 6905.92 7378.04 36 96.8 1690 1731 1797
37 98.6 6172.32 6621.29 7070.25 37 98.6 1620 1660 1723
38 100.4 5922.86 6349.87 6776.89 38 100.4 1554 1592 1653
39 102.2 5685 6091 6497 39 102.2 1491 1527 1585
40 104 5457.5 5844 6231 40 104 1430 1465 1521
41 105.8 5241 5608 5976 41 105.8 1373 1406 1459
42 107.6 5033 5383 5733 42 107.6 1318 1349 1401
43 109.4 4835 5169 5502 43 109.4 1265 1296 1345
44 111.2 4646 4963 5281 44 111.2 1215 1244 1291
45 113 4465 4768 5070 45 113 1167 1195 1240
46 114.8 4293 4580 4868 46 114.8 1122 1148 1192
47 116.6 4127 4402 4676 47 116.6 1078 1103 1145
48 118.4 3969 4231 4492 48 118.4 1036 1060 1100
49 120.2 3818 4067 4316 49 120.2 996.3 1019 1058
50 122 3673 3911 4148 50 122 958.1 980.3 1017
51 123.8 3535 3761 3988 51 123.8 921.6 942.9 978.4
52 125.6 3403 3619 3835 52 125.6 886.7 907.1 941.4
53 127.4 3276 3482 3688 53 127.4 853.3 872.9 905.9
54 129.2 3155 3352 3548 54 129.2 821.4 840.1 871.9
55 131 3039 3227 3414 55 131 790.8 808.8 839.4
56 132.8 2928 3107 3286 56 132.8 761.5 778.8 808.3
57 134.6 2821 2992 3163 57 134.6 733.5 750 778.5
58 136.4 2718.9 2882.4 3046 58 136.4 706.6 722.5 750
59 138.2 2621.1 2777.3 2933.5 59 138.2 680.9 696.2 722.7
60 140 2527.2 2676.5 2825.7 60 140 656.2 670.9 696.5

Q–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE Q—INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


DEL TERMISTOR
TERMISTORES—RESISTENCIA (OHMIOS) VS. TEMPERATURA (continuación)

Termistor del retardador Termistor del colector


Grado Grado Baja Nominal Alta Grado Grado Baja Nominal Alta
C F Ohmios Ohmios Ohmios C F Ohmios ohmios Ohmios
61 141.8 2437.3 2579.9 2722.5 61 141.8 632.6 646.7 671.4
62 143.6 2351 2487.3 2623.6 62 143.6 609.9 623.5 647.3
63 145.4 2268.2 2398.5 2528.8 63 145.4 588.2 601.2 624.2
64 147.2 2188.8 2313.4 2438 64 147.2 567.4 579.9 602.1
65 149 2112.5 2231.7 2350.8 65 149 547.4 559.4 580.8
66 150.8 2039.3 2153.3 2267.3 66 150.8 528.2 539.8 560.5
67 152.6 1969.1 2078.1 2187.1 67 152.6 509.8 520.9 540.9
68 154.4 1901.6 2005.9 2110.2 68 154.4 492.1 502.8 522.2
69 156.2 1836.8 1936.6 2036.4 69 156.2 475.2 485.4 504.1
70 158 1774.5 1870 1965.5 70 158 458.9 468.7 486.8
71 159.8 1714.6 1806.1 1897.5 71 159.8 443.2 452.7 470.2
72 161.6 1657.1 1744.6 1832.2 72 161.6 428.2 437.3 454.2
73 163.4 1601.8 1685.6 1769.4 73 163.4 413.7 422.5 438.9
74 165.2 1548.65 1628.89 1709.1 74 165.2 399.8 408.3 424.1
75 167 1497.52 1574.36 1651.21 75 167 386.5 394.6 410
76 168.8 1448.33 1521.94 1595.54 76 168.8 373.6 381.5 396.3
77 170.6 1401.01 1471.52 1542.03 77 170.6 361.3 368.9 383.2
78 172.4 1355.47 1423.03 1490.58 78 172.4 349.4 356.7 370.6
79 174.2 1311.65 1376.38 1441.11 79 174.2 338 345 358.5
80 176 1269 1331 1394 80 176 327 333.8 346.8
81 177.8 1228.3 1288.3 1348 81 177.8 316.4 322.9 335.6
82 179.6 1190 1247 1304 82 179.6 306.2 312.5 324.7
83 181.4 1152 1207 1261 83 181.4 296.4 302.5 314.3
84 183.2 1116 1168 1220 84 183.2 288.9 292.8 304.3
85 185 1081 1131 1181 85 185 277.8 283.5 294.6
86 186.8 1047 1095 1143 86 186.8 269 274.5 285.4
87 188.6 1015 1061 1107 87 188.6 260.5 265.9 276.5
88 190.4 983 1028 1072 88 190.4 253.3 257.6 268
89 192.2 953 996 1038 89 192.2 244.3 249.5 259.7
90 194 924 965 1005 90 194 236.7 241.8 251.7
91 195.8 896 935 974 91 195.8 229.4 234.4 244
92 197.6 869 906 944 92 197.6 222.3 227.2 236.6
93 199.4 843 879 915 93 199.4 215.5 220.2 229.5
94 201.2 817 852 886 94 201.2 208.9 213.5 222.6
95 203 793 826 859 95 203 202.5 207.1 215.9
96 204.8 769 801 833 96 204.8 196.4 200.9 209.5
97 206.6 747 777 808 97 206.6 190.5 194.8 203.3

Copyright © 2005 General Motors Corp. Q–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE Q—INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


DEL TERMISTOR
TERMISTORES—RESISTENCIA (OHMIOS) VS. TEMPERATURA (continuación)

Termistor del retardador Termistor del colector


Grado Grado Baja Nominal Alta Grado Grado Baja Nominal Alta
C F Ohmios Ohmios Ohmios C F Ohmios ohmios Ohmios
98 208.4 725 754 784 98 208.4 184.8 189 197.3
99 210.2 703.6 731.8 760 99 210.2 179.2 183.4 191.5
100 212 683.2 710.2 737.3 100 212 173.9 178 185.9
101 213.8 663.4 689.4 715.3 101 213.8 168.8 172.8 180.5
102 215.6 644.4 669.3 694.1 102 215.6 163.8 167.8 175.3
103 217.4 626 649.8 673.7 103 217.4 159 162.9 170.3
104 219.2 608.2 631.1 653.9 104 219.2 154.4 158.2 165.4
105 221 591 612.9 634.9 105 221 149.9 159.6 160.7
106 222.8 574.3 595.4 616.5 106 222.8 145.6 149.2 156.2
107 224.6 558.2 578.4 598.7 107 224.6 141.4 145 151.8
108 226.4 542.6 562.1 581.5 108 226.4 137.4 140.9 147.5
109 228.2 527.6 546.2 564.9 109 228.2 133.5 136.9 143.4
110 230 513 530.9 548.8 110 230 129.7 133.1 139.4
111 231.8 498.8 516.1 533.3 111 231.8 126.1 129.4 135.6
112 233.6 485.2 501.8 518.3 112 233.6 122.6 125.8 131.9
113 235.4 471.9 487.9 503.9 113 235.4 119.2 122.3 128.2
114 237.2 459.1 474.5 489.8 114 237.2 115.9 118.9 124.8
115 239 446.73 461.51 476.3 115 239 112.7 115.7 121.4
116 240.8 434.72 448.95 463.18 116 240.8 109.6 112.5 118.1
117 242.6 423.08 436.79 450.5 117 242.6 106.6 109.5 114.9
118 244.4 411.8 425.02 438.23 118 244.4 103.7 106.5 111.9
119 246.2 400.88 413.61 426.35 119 246.2 100.91 103.7 108.9
120 248 390.29 402.57 414.86 120 248 98.2 100.9 106
121 249.8 380 392 404 121 249.8 95.58 98.23 103.2
122 251.6 370.1 381.5 393 122 251.6 93.04 95.63 100.5
123 253.4 360 371 383 123 253.4 90.58 93.12 97.9
124 255.2 351 362 372 124 255.2 88.2 90.68 95.36
125 257 342 352 363 125 257 85.89 88.32 92.9
126 258.8 333 343 353 126 258.8 83.65 86.03 90.51
127 260.6 325 334 344 127 260.6 81.49 83.8 88.19
128 262.4 316 326 335 128 262.4 79.38 81.65 85.95
129 264.2 308 317 326 129 264.2 77.35 79.56 83.77
130 266 301 309 318 130 266 75.37 77.54 81.65
131 267.8 293 302 310 131 267.8 73.46 75.58 79.6
132 269.6 286 294 302 132 269.6 71.6 73.67 77.61
133 271.4 279 287 294 133 271.4 69.8 71.82 75.68
134 273.2 272 279 287 134 273.2 68.05 70.03 73.8

Q–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE Q—INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


DEL TERMISTOR
TERMISTORES—RESISTENCIA (OHMIOS) VS. TEMPERATURA (continuación)

Termistor del retardador Termistor del colector


Grado Grado Baja Nominal Alta Grado Grado Baja Nominal Alta
C F Ohmios Ohmios Ohmios C F Ohmios ohmios Ohmios
135 275 265 272 280 135 275 66.35 68.29 71.98
136 276.8 258 266 273 136 276.8 64.7 66.6 70.21
137 278.6 252 259 266 137 278.6 63.11 64.96 68.5
138 280.4 246 253 260 138 280.4 61.56 63.37 66.83
139 282.2 240 247 253 139 282.2 60.05 61.82 65.21
140 284 234.2 240.6 247 140 284 58.59 60.32 63.64
141 285.8 228.6 234.8 241.1 141 285.8 57.17 58.86 62.11
142 287.6 223.1 229.2 235.2 142 287.6 55.79 57.45 60.63
143 289.4 217.8 223.7 229.6 143 289.4 54.45 56.07 59.18
144 291.2 212.6 218.4 224.1 144 291.2 53.15 54.73 57.78
145 293 207.6 213.2 218.8 145 293 51.89 53.43 56.42
146 294.8 202.7 208.1 213.6 146 294.8 50.66 52.17 55.09
147 296.6 197.9 203.2 208.5 147 296.6 49.47 50.94 53.81
148 298.4 193.3 198.5 203.7 148 298.4 48.31 49.75 52.55
149 300.2 188.8 193.9 198.9 149 300.2 47.18 48.59 51.34
150 302 184.4 189.4 194.3 150 302 46.09 47.46 50.15
151 303.8 180.2 185 189.8 — — — — —
152 305.6 176 180.7 185.4 — — — — —
153 307.4 172 176.6 181.2 — — — — —
154 309.2 168.1 172.6 177.1 — — — — —
155 311 164.3 168.6 173 — — — — —
156 312.8 160.54 164.84 169.1 — — — — —
157 314.6 156.93 161.13 165.33 — — — — —
158 316.4 153.42 157.53 161.63 — — — — —
159 318.2 150.01 154.01 158.02 — — — — —
160 320 146.68 150.6 154.51 — — — — —
161 321.8 143.43 147.27 151.1 — — — — —
162 323.6 140 144 148 — — — — —
163 325.4 137.2 140.9 145 — — — — —
164 327.2 134 138 141 — — — — —
165 329 131 135 138 — — — — —
166 330.8 128 132 135 — — — — —
167 332.6 126 129 132 — — — — —
168 334.4 123 126 130 — — — — —
169 336.2 120 124 127 — — — — —
170 338 118 121 124 — — — — —
171 339.8 115 118 122 — — — — —

Copyright © 2005 General Motors Corp. Q–7


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE Q—INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


DEL TERMISTOR
TERMISTORES—RESISTENCIA (OHMIOS) VS. TEMPERATURA (continuación)

Termistor del retardador Termistor del colector


Grado Grado Baja Nominal Alta Grado Grado Baja Nominal Alta
C F Ohmios Ohmios Ohmios C F Ohmios ohmios Ohmios
172 341.6 113 116 119 — — — — —
173 343.4 10 113 117 — — — — —
174 345.2 108 111 114 — — — — —
175 347 106 109 112 — — — — —
176 348.8 104 107 109 — — — — —
177 350.6 101 104 107 — — — — —
178 352.4 99 102 105 — — — — —
179 354.2 97 100 103 — — — — —
180 356 95 98 101 — — — — —
181 357.8 93.4 96.1 99 — — — — —
182 359.6 91.5 94.1 96.8 — — — — —
183 361.4 89.6 92.3 94.9 — — — — —
184 363.2 87.8 90.4 93 — — — — —
185 365 86.1 88.6 91.1 — — — — —
186 366.8 84.3 86.8 89.4 — — — — —
187 368.6 82.7 85.1 87.6 — — — — —
188 370.4 81 83.4 85.9 — — — — —
189 372.2 79.4 81.8 84.2 — — — — —
190 374 77.8 80.2 82.6 — — — — —
191 375.8 76.3 78.7 81 — — — — —
192 377.6 74.8 77.1 79.4 — — — — —
193 379.4 73.4 75.6 77.9 — — — — —
194 381.2 71.9 74.2 76.4 — — — — —
195 383 70.5 72.8 75 — — — — —
196 384.8 69.2 71.4 73.6 — — — — —
197 386.6 67.84 70.02 72.20 — — — — —
198 388.4 66.54 68.70 70.86 — — — — —
199 390.2 65.27 67.41 69.54 — — — — —
200 392 64.03 66.14 68.25 — — — — —
201 393.8 62.82 64.91 65.99 — — — — —
202 395.6 61.64 63.70 65.76 — — — — —
203 397.4 60.00 63.00 65.00 — — — — —
204 399.2 59.30 61.40 63.00 — — — — —

Q–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

Este Apéndice contiene información general sobre cómo Allison Transmission implementa las funciones con base
en J1939.
La red de área del controlador (CAN) definida por SAE J1939 permite la integración de varios componentes del
vehículo en un sistema del vehículo general, al proporcionar un medio estándar para el intercambio de información
entre estos módulos en el vehículo. El uso de una red J1939 o enlace de datos para una comunicación a bordo del
vehículo, puede reducir grandemente la cantidad de cableado en el vehículo y proporciona muchos diversos
componentes y el acceso de los subsistemas a una gama más amplia de información.
Allison utilice el enlace de comunicación J1939 para los controles de funcionamiento del vehículo, interacción del
tren motriz y transferencia de información de administración del vehículo (Figura R–1).*
Los detalles se encuentran en la sección Requerimientos de operación del vehículo de la Información técnica de
comunicaciones por el enlace de datos.

CONECTOR DE CABLEADO OPCIONAL


DE LA INTERFAZ DEL VEHÍCULO,
PROPORCIONADO POR EL CLIENTE
CABLE 107 (RESISTOR DE
7 TERMINACIÓN)
+ CABLE 128
ENLACE 28 (CAN +)
DE DATOS
CAN – CABLE 108 (CAN –)
8
J1939
CABLE 149
49 (PROTECTOR)
CABLE 148
48 (CAN +)
TCM
CABLE 168
68 (CAN –)

V09215.00.00

Figura R–1. Cableado de interfaz J1939 (clavija del TCM)

AISLADOR CAN BAJO


(CLAVIJA "A" - GENERALMENTE VERDE)
PROTECTOR DE HOJA
HILO DE DRENAJE
CUBIERTA EXTERIOR (CLAVIJA ‘C’)

TUBERÍA
(MANTIENE LOS CABLES TRENZADOS) CAN ALTO
(CLAVIJA "B" - GENERALMENTE AMARILLO)

V08747.00.01

Figura R–2. Cable de par trenzado, protegido J1939-11

Copyright © 2005 General Motors Corp. R–1


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

* NOTA: En los sistemas de controles de la 4ta Generación de Allison, las comunicaciones fuera del vehículo
sólo se activan a través de J1939.

Cableado
Allison recomienda la implementación del cableado de red J1939 según SAE J1939-11, el cual especifica el
uso de un cable de par trenzado de impedancia 120 ohmios con protección (Figura R–2). La protección reduce
grandemente la susceptibilidad del enlace de comunicación a la interferencia electromagnética inducida.
El hilo de drenaje se conecta a una clavija “protegida” en cada controlador de la red. Estas “clavijas protegidas”
no son iguales a las conexiones de tierra; hay circuitería entre la clavija protegida y la conexión de tierra del
controlador.
Además de las conexiones anteriores, el hilo de drenaje protegido se debe bifurcar desde la base en una ubicación,
de preferencia tan cerca como sea posible al centro y se debe conectar directamente al borne de tierra de la batería
o barra de bus de conexión a tierra.
Allison Transmission no recomienda el uso de cableado sin protección, especificado en J1939-15 (por lo general se
conoce como “J1939 Lite”). La falta de protección hace que la red J1939 sea más susceptible a la interferencia
electromagnética, lo cual puede ser extremadamente difícil de diagnosticar y corregir. Muchos OEM de vehículos,
sin embargo, optan por usar el cable J1939-15 debido a su bajo costo y mayor flexibilidad. El cable J1939-11
(protegido) y J1939-15 (sin protección) nunca se debe combinar al instalarlos en el vehículo.
Entre los proveedores de cable se incluyen los siguientes:
• Belden Wire and Cable Co.
• BICC Brand-Rex Co.
• Champlain Cable Co.
• Raychem.
Las redes J1939 están colocadas en forma lineal, que constan de una “base” central con “extremos” que se bifurcan
a controladores individuales o “nodos” (consulte la Figura R–3).
A pesar del cable utilizado, se requieren dos resistores de terminación de 120 ohmios, uno en cada extremo del
cable de la base (consulte la Figura R–4). Estos resistores se pueden incorporar en un conector de receptáculo o
conector de enchufe que contiene un bloqueo de cuña azul.

Los extremos deben CAJA DEL BLOQUE DE DIAGNÓSTICO


tener una separación
EN LA CABINA DEL TCM
de por lo menos 10 cm

EXTREMO SIN
Una t del extremo UTILIZAR
fuera sale del cable
principal e incluye todo
el cableado hacia el nodo.
El extremo total debe
ser de 1 metro o menos. Todos los extremos sin
utilizar deben estar
cubiertos con tapas.

CONTROLADOR
DEL MOTOR
V08750.00.00

Figura R–3. Configuración de red J1939-11

R–2 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

Un resistor de la termina es un resistor de Debido a que algunos OEM de


120 que se encuentra en cada extremo vehículo OEM utilizan receptáculos
del cable principal. Se requieren dos y en sus cables principales, una
normalmente utilizan bloqueos de cuña versión de enchufe también está
azules disponible.

V08749.00.00

Figura R–4. Requerimientos de resistores de terminación en la base J1939-11

Por lo general, todos los conectores que están en la base y extremos son de tipo “enchufe”. Sin embargo, los
conectores tipo “receptáculo” se pueden utilizar en algunas instalaciones. Los extremos y nodos utilizan bloqueos
de cuña naranja o verdes.
Es posible que la base no sea más larga de 40 metros. Un extremo incluye la longitud del cableado en el nodo y la
longitud desde la base hasta el nodo debe ser de un metro o menos.
La Figura R–3 muestra una configuración de cable de red J1939-11 común que incluye controladores o “nodos”.
El conector para el controlador de Allison es un conector de 3 vías configurado de la siguiente manera (consulte la
Figura R–5):
• Terminal A = CAN alto
• Terminal B = CAN bajo
• Terminal C = protector CAN.
Por lo general, CAN alto es un cable amarillo y CAN bajo es un cable verde.

A o H

B o L C o S

V08751.00.00

Figura R–5. Conector del controlador de Allison de 3 vías

Copyright © 2005 General Motors Corp. R–3


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

Una caja de mamparo de diagnóstico de 9 vías, en la cabina, si se utiliza, se configurará de la siguiente manera
(consulte la Figura R–6):
• A = Tierra
• B = +12 voltios (sin conmutar)
• C = Alto (amarillo)
• D = Bajo (verde)
• E = Protector
• F = J1587 + (azul por lo general)
• G = J1587 – (blanco generalmente)
• H y J = Para uso del OEM.

A = TIERRA
B = +12 VOLTIOS (NO CONMUTADOS)
D C = J1939 ALTO (AMARILLO)
E C
D = J1939 BAJO (VERDE)
F A B
E = PROTECTOR J1939
G J
H F = JI587 + (TIPO AZUL)
G = J1587 – (TIPO BLANCO)
HyJ = USO DEL OEM
V08752.00.00

Figura R–6. Conector de diagnóstico de 9 vías, en cabina

Solución de problemas
En términos de comunicación de J1939, Allison Transmission sólo es responsable por el hardware, software y
calibración del TCM Allison. Los problemas relacionados con el cableado sólo corresponden al fabricante del
vehículo. La responsabilidad de ingresar información válida en el enlace de datos y utilizar adecuadamente los
datos obtenidos del enlace de datos, corresponde a cada proveedor de componentes con un dispositivo conectado
al enlace de datos.

CAN vs. cableado tradicional


Una diferencia clave entre los cables análogos tradicionales y enlaces de datos CAN es la detección de fallas en la
señal entre los dispositivos de comunicación.
Una señal eléctrica análoga generada adecuadamente por un emisor, se puede corromper en la ruta hacia el receptor
debido a problemas tales como ruido eléctrico, cortos a tierra o energía. Esta falla puede o no afectar el valor
recibido.
Los enlaces de comunicación CAN son mucho más resistentes, ya que la integridad del cableado no puede
cambiar los valores que se envían. Las fallas de cableado sólo pueden evitar que los mensajes lleguen a su destino.
El hardware de CAN se asegura de que un mensaje sea aceptado única y exactamente como el nodo emisor generó
el mensaje. Los chips de CAN rechazan los mensajes afectados por el ruido eléctrico o fallas del cableado.
Cuando la comunicación es posible y no hay problemas de cableado, CAN se asegura de que la información
se reciba exactamente como se envió. Sin embargo, CAN no puede detectar cuando un dispositivo comunica
información errónea o cuando un dispositivo no utiliza adecuadamente la información que obtiene de la red. Por
ejemplo, si el sistema de ABS envía información indicando que está activo, ya sea que en realidad esté o no activo,
el TCM aún reaccionará como si el ABS estuviera activo.

R–4 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

La comunidad de CAN
Un aspecto único del enlace de datos J1939 es que el TCM puede ser uno de muchos controladores en la red. De
esta manera, la comunicación que se intentó con ciertos dispositivos (tales como el motor) puede ser afectada por
otros dispositivos del enlace de datos, tales como el cuadro de instrumentos o controlador de la unidad.
El fabricante de cada controlador individual de la red, es responsable de asegurarse que la información correcta esté
siempre en la red. Este trabajo se debe realizar durante el desarrollo de un dispositivo que se conectará a la red
J1939. De esta manera, la solución de problemas sólo tratará los problemas de calibración y cableado, los cuales
son más frecuentes en esta área.

Herramientas de diagnóstico del enlace de datos


Multímetro digital
Se puede utilizar un voltímetro/ohmiómetro digital (DVOM) para detectar la actividad del enlace de datos. Sin
embargo, los voltajes del enlace de datos cambian extremadamente rápido, ocasionando que el medidor fluctúe.
Los DVOM son más apropiados para revisar si la resistencia de terminación es la correcta o si existen circuitos
abiertos o cortos en el cableado de la red.
Base temporal
El primer paso a tomar en cualquier problema relacionado con el enlace de datos es determinar dónde está el
problema. Si conecta una base temporal entre el motor y la transmisión, se puede utilizar para identificar la fuente
del problema, eliminando muchas de las probabilidades tales como el cableado del vehículo, interferencia de otro
controlador, etc. Si el problema desaparece mientras utiliza la base temporal y regresa cuando la base del OEM se
vuelve a conectar, significa que no es un problema de Allison Transmission; existe un problema con el cableado del
OEM del vehículo.

Fallas del cableado y conectores


El cableado y los conectores son la causa número uno de los problemas en el campo. Los circuitos abiertos, cortos
y CAN alto conectado a CAN bajo son los problemas que se encuentran con mayor frecuencia.

Resistores de terminación
Una red J1939 que requiere un resistor de terminación de 120 ohmios en cada extremo de la base (Figura R–3).
Con todos los controladores apagados y ambos resistores de terminación en su lugar, un ohmiómetro debe indicar
60 ohmios en las terminales A y B del conector de 3 vías (Figura R–5) o terminales C y D del conector de 9 vías
(Figura R–6). La prueba se puede realizar con los controladores conectados a la base ya que la impedancia en los
controladores es mucho mayor de 60 ohmios y por consiguiente no afecta la lectura.
Una medición de 120 ohmios por lo general indica que uno de los dos resistores de terminación no está en su lugar
o que hay un circuito abierto en algún lugar de la base de la red.
Una medición de 0 (cero) ohmios indica que hay un cortocircuito entre los cables CAN alto y CAN bajo de la red.
El cortocircuito puede estar en la base misma o en uno de los extremos que la conecta a un controlador.

Circuitos abiertos
Los circuitos abiertos en los lados de CAN alto (A) o CAN bajo (B) de la base o en cualquiera de los extremos
pueden afectar a uno o más controladores de la red. Mientras que un circuito abierto en un extremo tendrá el mayor
impacto en el controlador conectado a ese extremo, otros dispositivos en la red, que normalmente reciben
información o esperan una respuesta de ese controlador, también resultarán afectados.

Copyright © 2005 General Motors Corp. R–5


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

Cuando hay múltiples nodos conectados a la red y sus conectores están accesibles, se puede rastrear un circuito
abierto, moviendo hacia abajo la base de extremo a extremo y observando la información del enlace de datos que
está presente en cada conector. Cuando hay una diferencia en la cantidad de tráfico del enlace de datos entre dos
puntos de conexión, es probable que exista un circuito abierto en los extremos o en la base entre los dos puntos de
conexión. Se puede utilizar un DVOM para detectar la actividad.

Cortocircuitos
Un cortocircuito puede ocurrir en los extremos o en la base J1939 entre:
• CAN alto y CAN bajo
• CAN alto o CAN bajo y voltaje de la batería
• CAN alto o CAN bajo y conexión a tierra
Cuando existe un cortocircuito, es común que los controladores múltiples de la red indiquen un error de algún tipo,
debido a la pérdida de toda la comunicación entre cualquiera de los nodos. Por ejemplo, los cuadros de
instrumentos con base en el enlace de datos no funcionarán correctamente. Los cortocircuitos por lo general se
clasifican en una de las siguientes categorías:
• Falla mecánica—Aislador cortado o raspado, cables doblados, etc.
• Clavijas cableadas incorrectamente en uno o más controladores
• Sellos de conectores faltantes, que permiten la entrada de agua.

Ruido inducido
El ruido inducido tiende a ser un problema mayor cuando se utiliza el cable J1939-15 (sin protección). Mientras los
siguientes consejos de enrutamiento son una buena idea para las redes protegidas, éstos son indispensables cuando
se utiliza el cable sin protección. En el enrutamiento del cable J1939-15 se debe evitar lo siguiente, dejando un
mínimo de 76 a 102 mm de separación física:
• Solenoides
• Alternador
• Módulos de luz intermitente
• Radio CB de salida alta
• Motor de arranque
• Relevadores
• Cualquier dispositivo de cambio de corriente alta.
El ruido inducido es generalmente un “evento impulsado” o que se relaciona con una actividad que involucra el
funcionamiento de una carga de corriente alta cerca del cableado de la red. Por ejemplo, “cada vez que utilizo la luz
de señal de giro a la izquierda, la luz del ABS se ilumina...”
Para encontrar las fuentes de ruido, supervise el tráfico del enlace de datos en las siguientes condiciones:
• Con el interruptor de la llave en encendido: Ponga a funcionar cada entrada a la cual el conductor ha
tenido acceso, tal como CB, motores de los ventiladores, ventiladores, aire acondicionado, luces
intermitentes, luces de señal de giro, luces, claxon, frenos, etc.
• Con el motor en funcionamiento: Ponga a operar cada función en el vehículo como sea posible, como
acoplar el ventilador del motor, encender el compresor de aire acondicionado, operar la base de
descarga, etc.
Si los errores o pausas en el tráfico del enlace de datos se observan durante cualquier actividad específica, revise el
cableado de la red que está cerca de los componentes relacionados.

R–6 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

Calibraciones
Después del cableado, las calibraciones son la causa número dos de los problemas en el campo. Los cambios
inadecuados de calibración en el campo, pueden afectar el funcionamiento de Allison transmission o de todo el
vehículo.
Si una función específica de la transmisión o del vehículo trabajaba antes de la actualización de calibración de uno
de los controladores en el enlace de datos J1939, pero no funciona correctamente después, es probable que se haya
cambiado un valor programable por cliente en uno o más de los controladores durante la actualización. La misma
situación puede ocurrir en las actualizaciones de software.
En cualquiera de los casos, la causa se puede reducir al volver a cargar el software o calibración anterior y
determinar si el problema desapareció.
Desde la perspectiva de Allison, existen dos causas comunes de una calibración incorrecta:
• El TCM completó un proceso interno de “autodetección” antes que todos los controladores adecuados
en el vehículo, se conectaran al enlace de datos J1939. En este caso, se puede utilizar la herramienta de
servicio Allison DOC™ para PC para restablecer el proceso de autodetección.
• La calibración se realizó con un paquete de enlace de datos incorrecto como se especifica en el Sistema
de configuración de calibración de producción (PCCS). En este caso, será necesario realizar una nueva
calibración con el paquete correcto. La Tabla R–1 ilustra los parámetros de transmisión y recepción de
Allison J1939 vs. el paquete de enlace de datos PCCS.
Independientemente de la programación del TCM de Allison, la programación del TCM del motor puede afectar
más el funcionamiento de la transmisión. Generalmente, los motores electrónicos tienen muchas opciones
“programables por el cliente” que pueden afectar el funcionamiento de la transmisión, tales como:
• Tipo de la transmisión establecido incorrectamente
• Regulador del motor incompatible seleccionado
• Opciones (compresión o escape) del freno del motor establecidas incorrectamente
• Comunicación J1939 no activada
Las Tablas R–1 a R–4, en las páginas siguientes, proporcionan información general sobre los mensajes y
parámetros J1939 enviados y recibidos por el Sistema del controlador de la 4ta Generación de Allison. El soporte
varía en comparación con el paquete del enlace de datos en PCCS. Consulte los datos técnicos del enlace de datos
para obtener más detalles.

Copyright © 2005 General Motors Corp. R–7


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

Tabla R–1. Transmisiones J1939—TCM


PGN SA Velocidad Byte Bits Parámetros enviados Observaciones
00000 TSC1 03 12.5 MS1 (Consulte la información técnica del enlace de datos para obtener h
más detalles)
Solicitud 59904 PGN 03 Según se PGN del mensaje solicitado ENCENDIDO
1–3 —
requiera
61184 propiedad A 03 100 ms Información del selector de cambios de propiedad ENCENDIDO
1–8 —
exclusiva
61440 ERC1 16 100 ms 1 4–1 Modo de torque del retardador ENCENDIDO e
2 — Retardador real—Torque en porcentaje ENCENDIDO e
3 — Retardador deseado—Torque en porcentaje ENCENDIDO e
4 2, 1 Aumento de carga del refrigerante del motor ENCENDIDO e
SA del dispositivo de control para control del ENCENDIDO e
5 —
retardador
7 — Selección del retardador, sin motor ENCENDIDO e
Retardador disponible máx. real—Torque en ENCENDIDO e
8 —
porcentaje
61442 ETC1 03 12.5 ms1 6,5 Cambio en progreso ENCENDIDO
1 4,3 Bloqueo enganchado del convertidor de torque ENCENDIDO
2,1 Línea de impulso aplicada ENCENDIDO
2,3 — Velocidad del eje de salida de la transmisión ENCENDIDO
5 4,3 Desactivación progresiva del cambio ENCENDIDO
6,7 — Velocidad del eje de entrada de la transmisión ENCENDIDO
SA del dispositivo de control para el control de la ENCENDIDO
8 —
transmisión
61445 ETC2 03 100 ms Engrane seleccionado de la transmisión (rango ENCENDIDO
1 —
comandado)
2,3 — Relación real del engrane de la transmisión ENCENDIDO
4 — Rango de corriente (rango de AT obtenido) ENCENDIDO
Rango de solicitud de transmisión (rango ENCENDIDO
5,6 —
seleccionado)
7,8 — Rango de corriente de transmisión (rango obtenido) ENCENDIDO
61452 ETC8 03 Varía 2
1,2 — Relación del convertidor de torque de la transmisión h

R–8 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

Tabla R–1. Transmisiones J1939—TCM (continuación)


PGN SA Velocidad Byte Bits Parámetros enviados Observaciones
65098 ETC7 03 100 ms Trans. solicita el estado intermitente de la pantalla ENCENDIDO
8,7
del rango
1
Trans. solicita el estado en blanco de la pantalla del ENCENDIDO
6,5
rango
8,7 Indicador de inhibición de cambios ENCENDIDO
2 6,5 Activación de marcha del motor de la transmisión ENCENDIDO
4,3 Indicador de la consola de cambios activo ENCENDIDO
8,7 Indicador de modo 1 de la transmisión ENCENDIDO
3 6,5 Indicador de modo 2 de la transmisión ENCENDIDO
2,1 Indicador de modo 4 de la transmisión ENCENDIDO
Realimentación del engrane solicitado por la ENCENDIDO
4 8,7
transmisión
65099 TCFG2 03 Varía 1,2 — Límite de torque de la transmisión ENCENDIDO
65226 DM1 03 ó 1000 ms 1 4,3 Estado de la luz de advertencia color ámbar ENCENDIDO
16 cuando está j — Número supuesto del parámetro ENCENDIDO
activo
j — Identificador de modo de falla ENCENDIDO
65242 SOFT 03 Solicitud 1 — Número de campos de identificación de software ENCENDIDO
2–N — Identificación de software ENCENDIDO
65249 RCFG 16 Al 8–5 Ubicación del retardador ENCENDIDO e
1
activarse, 4–1 Tipo del retardador ENCENDIDO e
según
2 — Método de control del retardador ENCENDIDO e
solicitud y
con cambio j Map de velocidad y torque (consulte el texto para ENCENDIDO e

de mapa al ver los detalles)
10% 17,18 — Torque del retardador de referencia ENCENDIDO e
65250 TCFG 03 Solicitud 1 — Número de relaciones de reversa ENCENDIDO
2 — Número de relaciones de avance ENCENDIDO
j — Relación del engrane de la transmisión ENCENDIDO
65259 CI 03 Solicitud 1–5 — Marca ENCENDIDO
j — Modelo ENCENDIDO
65272 TF 03 Solicitud 5,6 — Temperatura del aceite de la transmisión ENCENDIDO
7 — Nivel de aceite de la transmisión alto/bajo ENCENDIDOf
Estado de medición del nivel de aceite de la ENCENDIDOf
8 8–5
transmisión
Temporizador de conteo regresivo del nivel de ENCENDIDOf
8 4–1
aceite de la transmisión
65275 RF 16 1000 ms 2 — Temperatura del aceite del retardador hidráulico ENCENDIDO e

Copyright © 2005 General Motors Corp. R–9


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

Tabla R–2. Recepción J1939—TCM


PGN Velocidad Byte Bits Parámetros enviados Observaciones
00000 TSC1(a DA16) 50 ms (Consulte la información técnica del enlace de datos para obtener 33, 17, 00, 11, 39i
más detalles)
00256 TC1 50 ms 3 — Engrane solicitado por la transmisión 05, 06
8,7 Modo de transmisión 4 05, 06
6
4,3 Modo de transmisión 2 33
7 8,7 Interruptor de modo de la pantalla del selector 05, 06
61440 ERC1 100 ms 2 — Retardador real—Torque en porcentaje 15, 41, 00gj
Activación del retardador—Interruptor de asistencia 15, 41, 33
1 6,5
de frenos
7 — Selección del retardador, sin motor 33
61441 EBC1 100 ms 6,5 Antibloqueo (ABS) activo 11
1
2,1 Control del motor ASR activo 11
5 — Selección del retardador del motor 33, 00g
61444 EEC1 Varía con la 1 4-1 Modo de torque del retardador/motor 00
velocidad Solicitud del motor del conductor—Torque en 00
del motor 2 —
porcentaje
3 — Motor real—Torque en porcentaje 00
6 — SA del dispositivo de control para control del motor 00
8 — Solicitud del motor—Torque en porcentaje 00
61443 EEC2 50 ms 6,5 Estado del límite de velocidad del camino 00
1 Interruptor de baja de velocidad presionando el 00, 33, 17gh
4,3
acelerador
2 — Posición del pedal del acelerador (AP) 00, 33, 17g
3 — Carga en porcentaje según la velocidad actual 00
Estado del límite de velocidad de aceleración del 00
6 1,2
vehículo
65214 EEC4 Solicitud 1,2 — Potencia nominal 00
65247 EEC3 250 ms 1 — Fricción nominal—Torque en porcentaje 00
Pérdidas parásitas est. del motor—Torque en 00
5 —
porcentaje
65249 RCFG Solicitud 17,18 — Torque del retardador de referencia 15, 41, 33gj
65251 ECFG 5000 ms 20,21 — Torque del motor de referencia 00
y según 31,32 — Inercia del motor 00
solicitud
33,34 — Límite de torque predeterminado del motor 00
65259 C1 Solicitud 1–5 — Marca 00
j — Modelo 00
65262 ET 1S 1 — Temperatura del refrigerante del motor 00
65265 CCVS 100 ms 2, 3 — Velocidad del vehículo con base en las ruedas 00
4 6, 5 Interruptor del freno 00, 33, 17g
6 — Velocidad establecida del control de crucero 00, 33, 17g
8–6 Estado del control de crucero 00, 33, 17g
7
5–1 Estado de toma de fuerza 00

R–10 Copyright © 2005 General Motors Corp.


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

Tabla R–3. Transmisiones J1939—Selector de cambios Allison


PGN SA Velocidad Byte Bits Parámetros enviados Observaciones
00256 TC1 05 50 ms 3 — Engrane solicitado por la transmisión ENCENDIDO
06 8,7 Modo de transmisión 4 ENCENDIDO
7 8,7 Interruptor de modo de la pantalla del selector ENCENDIDO
60928 Dirección 05 Según se requiera Consulte la información técnica de control de la 4ta Generación ENCENDIDO
reclamada 06 de Allison para obtener detalles
652421 Soft 05 Solicitud 1 — Número de campos de identificación de software ENCENDIDO
06 2–N Identificación de software ENCENDIDO

Tabla R–4. Recepción J1939—Selector de cambios de Allison


PGN Velocidad Byte Bits Parámetros enviados Observaciones
Solicitud 59504 PGN Varía 1–3 — PGN del mensaje solicitado 03
61184 propiedad A 100 ms Información del selector de cambios de propiedad 03
1–8 —
exclusiva
65098 ETC7 100 ms 4,3 Indicador de la consola de cambios activo 03
2
2,1 Indicador de modo 4 de la transmisión 03

Notas al pie de página:


c El TCM no brinda soporte a la clasificación de transmisión específica de SAE de 10 ms.
d 25 ms cuando el convertidor de torque está activo, 100 ms cuando el convertidor de torque está fijo. El TCM
no brinda soporte a la clasificación de transmisión específica de SAE de 20 ms.
e Sólo la transmisión en aplicaciones donde la presencia de un retardador de la línea de impulso de Allison se
ha autodetectado o ‘habilitado’ forzosamente a través de la calibración.
e Sólo la transmisión en aplicaciones donde la presencia de un sensor del nivel de aceite de Allison se ha
autodetectado o ‘habilitado’ forzosamente a través de la calibración.
g De las direcciones de fuente aceptables, el TCM se bloquea en la fuente ‘preferida’, según la determina la
lógica de autodetección.
h Este parámetro depende de la calibración y posiblemente no esté presente en el enlace de datos.
i El TCM brinda soporte a la recepción de todas las direcciones de fuente aceptables, no sólo a una.
j El TCM puede brindar soporte a la recepción de más de una dirección de fuente aceptable en cierta
instalación.

Copyright © 2005 General Motors Corp. R–11


MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS FAMILIAS DE PRODUCTOS 3000 Y 4000—MANUAL DE CONTROLES DE LA 4ta GENERACIÓN DE ALLISON

APÉNDICE R—ENLACE DE COMUNICACIÓN SAE J1939

NOTAS

R–12 Copyright © 2005 General Motors Corp.

También podría gustarte