Está en la página 1de 658

236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(...

Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

Prefacio

Información general
Este manual debe almacenarse en el portamanual o en el espacio para publicaciones detrás del asiento,
en el compartimiento del operador.

Este manual contiene información sobre seguridad, instrucciones de operación, información sobre
transporte, lubricación y mantenimiento.

Algunas fotografías o ilustraciones en esta publicación muestran detalles o accesorios que pueden ser
diferentes a los de su máquina. Pueden haberse quitado los protectores y tapas con propósito
ilustrativo.

Las continuas mejoras y adelantos en el diseño del producto pueden haber causado cambios a su
máquina no incluídos en esta publicación. Lea, estudie y tenga siempre este manual en la máquina.

Siempre que surja alguna pregunta con respecto a su máquina o a esta publicación, pida a su
distribuidor Cat la información más reciente.

Seguridad
La sección de seguridad da una lista de las precauciones básicas de seguridad. Además, esta sección
identifica el texto y la ubicación de las etiquetas de advertencia que se usan en la máquina.

Lea y comprenda las precauciones básicas de seguridad que se indican en la Sección de seguridad
antes de operar, lubricar, reparar o dar mantenimiento a esta máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Operación
La Sección de operación es una referencia para el operador nuevo y un recordatorio para el
experimentado. Esta sección incluye una explicación de los medidores, interruptores/conmutadores,
controles de la máquina, controles de los accesorios, y la información necesaria para el transporte y
remolque de la máquina.

Las fotografías e ilustraciones guían al operador a través de los procedimientos correctos de


comprobación, arranque, operación y parada de la máquina.

Las técnicas de operación que se describen en esta publicación son básicas. La habilidad y la técnica
las desarrolla el operador a medida que gana conocimientos de la máquina y de sus capacidades.

Mantenimiento
La Sección de mantenimiento es una guía para el cuidado del equipo. Las instrucciones, ilustradas
paso por paso, están agrupadas por intervalos de servicio. Las entradas sin intervalos específicos se
agrupan en el intervalo "Cuando sea necesario". Los artículos en la tabla de intervalos de
mantenimiento incluyen referencias a instrucciones detalladas que vienen a continuación.

Intervalos de mantenimiento

Guíese por el horómetro de servicio para determinar los intervalos de servicio. Pueden usarse los
intervalos de calendario que se indican (diariamente, cada semana, cada mes, etc.) en lugar de los
intervalos del horómetro si éstos proporcionan un programa más cómodo y se aproximan a las
lecturas del horómetro. El servicio recomendado se debe hacer siempre en el intervalo que ocurra
primero.

En condiciones extremadas de polvo o de lluvia, puede ser necesario lubricar con mayor frecuencia
que la que se especifica en la tabla de intervalos de mantenimiento.

Haga el servicio en múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada 500 horas de servicio o cada 3
meses haga también el servicio que se indica en cada 250 horas de servicio o cada mes y en cada 10
horas de servicio o diariamente.

Advertencia contenida en la Propuesta 65 del estadode


California
El estado de California reconoce que el escape de los motores diesel y algunos de sus componentes
causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo.

Los postes de batería, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de
plomo. Lávese las manos después de manipularlos.

Mantenimientocertificadodel motor

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

El mantenimiento y la reparación adecuados son esenciales para mantener los sistemas del motor en
perfecto funcionamiento. Como propietario de un motor para servicios pesados diesel todo terreno, es
el responsable de realizar el mantenimiento necesario que aparece en el Manual del Propietario, el
Manual de Operación y Mantenimiento, y el Manual de Servicio.

Está prohibido bajo cualquier motivo, participar en negocios de reparación, mantenimiento, venta,
alquiler o intercambio de motores o máquinas a fin de retirar, alterar o dejar inoperativo cualquier
dispositivo o elemento relacionado con las emisiones del diseño que esté instalado sobre o dentro de
un motor o máquina que cumpla con las regulaciones (CFR 40 parte 89). Ciertos elementos de la
máquina y del motor como el sistema de escape, el sistema de admisión de aire y el sistema de
enfriamiento pueden estar relacionados con las emisiones y no se deben modificar a menos que
Caterpillar lo apruebe.

Capacidad de la máquina
Los accesorios adicionales o modificaciones pueden exceder la capacidad del diseño de la máquina, lo
que puede afectar de forma adversa las características de rendimiento. Esto incluirá la estabilidad y las
certificaciones de sistemas como los frenos, la dirección y las estructuras de protección en casi de
vuelcos (ROPS). Comuníquese con su distribuidor Cat para obtener más información.

Número de Identificación de Producto Cat


A partir del primer trimestre del 2001, el Número de Identificación de Producto (PIN) de Cat
cambiará de 8 a 17 caracteres. Para hacer más uniforme el método de identificación de equipos,
Caterpillar y otros fabricantes de equipo de construcción han tomado medidas para cumplir con la
versión más reciente de la norma de numeración de identificación de productos. Los Números de
Identificación de Producto para máquinas que no se operan en carreteras son definidos por la norma
ISO 10261. El nuevo formato PIN corresponderá a todas las máquinas y grupos electrógenos Cat. Las
placas y los caracteres PIN estampados en el bastidor mostrarán el PIN de 17 caracteres. El nuevo
formato tendrá la apariencia siguiente:

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Ilustración 1 g00751314

Significadode los caracteres:

1. Códigode Fabricación Mundial de Caterpillar (caracteres 1-3)

2. Sección Descriptor de la Máquina (caracteres 4-8)

3. Carácter de Verificación (carácter 9)

4. Sección Indicador de la Máquina (MIS) oNúmerode Secuencia de Producto(caracteres 10-17).


Anteriormente, estos caracteres constituían el Númerode Serie.

Las máquinas y grupos electrógenos producidos antes del primer semestre del 2001 mantendrán su
formatoPIN de 8 caracteres.

Los componentes comomotores, transmisiones, ejes, herramientas de trabajo, etc., continuarán


usandoun Númerode Serie (S/N) de 8 caracteres.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:16:44 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 27

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL)
y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170025

Avisos de seguridad
SMCS - 7000; 7405

Existen varios mensajes de seguridad específicos en esta máquina. En esta sección se examina la ubicación
exacta y la descripción de los peligros. Familiarícese con todos los mensajes de seguridad.

Asegúrese de que todos los mensajes de seguridad sean legibles. Limpie o reemplace los mensajes de
seguridad que no se puedan leer. Reemplace las ilustraciones que no sean visibles. Cuando limpie los
mensajes de seguridad, utilice un paño, agua y jabón. No utilice solvente, gasolina u otros productos
químicos abrasivos para limpiar los mensajes de seguridad. Los disolventes, la gasolina o los productos
químicos abrasivos pueden despegar el adhesivo que sujeta los mensajes de seguridad. El adhesivo
debilitado permitirá que los mensajes de seguridad se caigan.

Reemplace los mensajes de seguridad dañados o que falten. Si hay un mensaje de seguridad pegado en una
pieza que se va a reemplazar, coloque el mensaje de seguridad en la pieza de repuesto. Cualquier distribuidor
Cat puede proporcionar mensajes de seguridad nuevos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 27

Ilustración 1 g03209697

(1) Nooperar.

(2) Estructura de protección en casode vuelco/estructura de protección contra objetos que caen

(3) Arranque auxiliar

(4) Peligrode aplastamiento

(5) Manténgase dentrode la estación del operador

(6) Nunca permita pasajeros.

(7) Cinturón de seguridad

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 27

(8) Sistema presurizado

(9) Acoplador de la herramienta

(10) Soporte de la cabina

(11) Tirante de los brazos de levantamiento del cargador

(12) Acumulador

(12A) Cilindro de alta presión

(13) Auxiliar de arranque con aerosol

(14) Posabrazos

(15) Product Link

(16) Combustible de alta presión

No operar (1)

Esta calcomanía de advertencia está ubicada dentro de la cabina, en el poste trasero izquierdo de la
Estructura de Protección en Caso de Vuelcos ROPS.

g01379128

Lea y entienda las instrucciones y advertencias que aparecen en los


manuales de operación y mantenimiento. Póngase en contacto con
cualquier distribuidor Caterpillar para obtener manuales de reemplazo.
El cuidado apropiado es una responsabilidad de usted. .

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 27

¡Esté alerta! Conozca sus condiciones de trabajo. Observe y evite todos


los peligros y obstrucciones. Mantenga a todos los espectadores alejados
mientras esté operando la máquina.

Abróchese el cinturón de seguridad y baje los posabrazos.

Cerciórese de que todos los controles estén en la posición neutral y


arranque el motor.

Desconecte el freno de estacionamiento.

Los controles de la máquina están activos.

La omisión en seguir las instrucciones o poner atención a las


advertencias podría dar como resultados lesiones personales o la
muerte.

No operar (1) (Motor)

Este mensaje también está ubicado en el motor.

g01370904

Lea y entienda las instrucciones y advertencias que aparecen en los


manuales de operación y mantenimiento. Póngase en contacto con
cualquier distribuidor Caterpillar para obtener manuales de reemplazo.
El cuidado apropiado es una responsabilidad de usted. .

¡Esté alerta! Conozca sus condiciones de trabajo. Observe y evite todos


los peligros y obstrucciones. Mantenga a todos los espectadores alejados
mientras esté operando la máquina.

Abróchese el cinturón de seguridad y baje los posabrazos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 27

Cerciórese de que todos los controles estén en la posición neutral y


arranque el motor.

Desconecte el freno de estacionamiento.

Los controles de la máquina están activos.

La omisión en seguir las instrucciones o poner atención a las


advertencias podría dar como resultados lesiones personales o la
muerte.

Estructura de protección en caso de vuelcos/estructura de protección contra objetos que caen (2)

La calcomanía de advertencia de no soldar/no perforar está ubicada dentro de la cabina, en el poste trasero
izquierdo de la estructura ROPS. La calcomanía de certificación de la estructura ROPS se encuentra dentro
de la cabina, en el poste trasero derecho de la estructura ROPS.

g01212168

Daños estructurales, un vuelco, una modificación, alteración o


reparación inapropiada pueden reducir la capacidad de protección de
esta estructura y anular esta certificación. No suelde ni perfore agujeros
en la estructura. Consulte con un distribuidor Caterpillar para
determinar las limitaciones de lo que se puede hacer en esta estructura
sin anular la certificación.

Esta máquina ha sido certificada de acuerdo con las normas que se indican en la placa de certificación. El
peso máximo de la máquina, que incluye el operador y los accesorios sin carga útil, no debe exceder el peso
que se indica en la etiqueta de certificación.

Arranque auxiliar (3)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 27

Este mensaje de advertencia está ubicado cerca de la batería, en el interior del compartimiento del motor.

g01409730

Conexiones inapropiadas de los cables auxiliares de arranque pueden


causar explosiones que resulten en lesiones personales. Las baterías
pueden estar ubicadas en compartimientos separados. Conecte siempre
el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la batería que está conectada
al solenoide del motor de arranque y el cable negativo (−) de la fuente
externa al bloque del motor o al bastidor.

Peligro de aplastamiento (4)

Esta advertencia está ubicada en el varillaje del brazo del cargador de las máquinas equipadas con
levantamiento vertical.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 27

g01378775

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Permanezca dentro de la estación del operador (5)

Este mensaje de advertencia está ubicado dentro de la cabina, en la consola de interruptores del lado superior
izquierdo.

g01427449

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 27

Manténgase el cuerpo dentro del puesto del operador al operar el


cargador.

Nunca trabaje con los brazos, los pies o las piernas fuera del puesto del
operador.

De no hacer caso de las instrucciones o advertencias, se pueden


ocasionar lesiones o la muerte de personal.

Nunca permita pasajeros (6)

Este mensaje de advertencia está ubicado dentro de la cabina, en la consola de interruptores del lado superior
derecho.

g01427444

No permita pasajeros en la máquina.

No use nunca una herramienta como plataforma.

Si no se siguen estas instrucciones o no se obedecen las advertencias se


pueden producir lesiones personales o accidentes mortales.

Cinturón de seguridad (7)

Este mensaje de advertencia está ubicado dentro de la cabina, en la consola de la palanca universal del lado
derecho.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 27

g01371636

El cinturón de seguridad debe estar abrochado todo el tiempo que la


máquina está funcionando para evitar lesiones graves o mortales en caso
de accidente o de vuelco de la máquina. Si no se tiene el cinturón de
seguridad cuando la máquina está funcionando se pueden sufrir lesiones
personales o mortales.

Para obtener información adicional, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Cinturón de


seguridad".

Sistema presurizado (8)

Este mensaje de advertencia está ubicado en el radiador, cerca de la tapa del radiador.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 27

g01378799

Sistema a presión: El refrigerante caliente puede causar quemaduras


graves. Para quitar la tapa, pare el motor y espere hasta que el radiador
esté frío. Entonces afloje la tapa lentamente para aliviar la presión.

Acoplador de la herramienta (9)

Este mensaje de advertencia está ubicado dentro de la cabina, en la consola de interruptores del lado superior
izquierdo.

g01427447

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 11 de 27

La conexión incorrecta de la herramienta puede causar lesiones e


incluso la muerte.

No opere la máquina sin confirmar que los pasadores del acoplador


están completamente enganchados. Siga los procedimientos de
operación indicados en el Manual de Operación y Mantenimiento.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Operación del acoplador de la herramienta" para


conocer el procedimiento correcto del acoplador de la herramienta.

Soporte de la cabina (10)

Este mensaje de advertencia está ubicado en la parte exterior de la cabina, en el lado derecho, cerca del
pestillo de soporte de la cabina.

g02708397

No vaya debajo de la cabina a menos que la cabina esté vacía y la


palanca de soporte esté conectada.

Si no se siguen estas instrucciones o no se obedecen las advertencias se


pueden producir lesiones personales o accidentes mortales.

Tirante de los brazos de levantamiento del cargador (11)

Este mensaje de advertencia se encuentra en el tirante de los brazos de levantamiento del cargador.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 12 de 27

g01427443

El tirante de los brazos de levantamiento del cargador debe estar


colocado cuando se vaya a trabajar debajo de los brazos levantados.

Si no se siguen estas instrucciones o no se obedecen las advertencias se


pueden producir lesiones personales o accidentes mortales.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Operación del tirante de los brazos de levantamiento
del cargador" para obtener información sobre la operación.

Acumulador (12)

Este mensaje de advertencia está ubicado cerca del acumulador, detrás de la cabina. Si su máquina está
equipada con control de amortiguación, habrá un acumulador adicional en esta ubicación.

g01371642

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 13 de 27

¡Sistema presurizado!

Los acumuladores hidráulicos contienen gas y aceite a alta presión. NO


desconecte las tuberías ni desarme ningún componente de un
acumulador presurizado. Se debe quitar toda la precarga de gas del
acumulador, según las instrucciones del manual de servicio, antes de dar
servicio al acumulador o a cualquier componente del acumulador.

De no seguir las instrucciones y advertencias, se podrían producir


lesiones personales o la muerte.

Solo utilice gas de nitrógeno seco para volver a cargar los acumuladores.
Consulte a su distribuidor Cat para obtener equipos especiales e
información detallada sobre la carga y el mantenimiento del
acumulador.

Cilindro de alta presión (12A)

Este mensaje de seguridad está ubicado en el tren de rodaje, cerca del panel de acceso. (Solamente en el
modelo CTL).

g01372252

Pueden ocurrir lesiones personales debido a la grasa bajo presión.

El cilindro del ajustador de la cadena está bajo alta presión hidráulica.


La grasa bajo alta presión puede causar lesiones personales.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 14 de 27

No inspeccione visualmente el cilindro del ajustador para ver si sale


grasa cuando se abre la válvula. Vea si la cadena se ha aflojado.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Cadena - Inspeccionar/Ajustar (Detención de la


Cadena)" para obtener información adicional.

Auxiliar de arranque en aerosol (13)

Este mensaje de advertencia está ubicado en el lado de la caja del filtro de aire o dentro del compartimiento
del motor en la pared del bastidor, cerca del filtro de aire.

g01372254

No use éter. Esta máquina está equipada con bujías incandescentes. Si


usa éter podría causar una explosión o un incendio y provocar lesiones
personales o mortales. Lea y siga el procedimiento de arranque del
motor en el Manual de Operación y Mantenimiento.

Posabrazos (14)

Este mensaje de advertencia está ubicado dentro de la cabina, en la consola de la palanca universal del lado
izquierdo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 15 de 27

g01427454

¡Peligro de aplastamiento/expulsión! Pudieran ocurrir graves lesiones


personales o la muerte.

Use siempre el cinturón de seguridad y baje ambos posabrazos mientras


esté operando la máquina. Lea el Manual de Operación y
Mantenimiento.

Product Link (si tiene) (15)

Este mensaje de seguridad está ubicado dentro de la cabina, en la ventana derecha.

g01370917

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 16 de 27

Esta máquina tiene un dispositivo de comunicación Product Link de


Caterpillar. Cuando se utilizan detonadores eléctricos, se debe
desactivar este dispositivo de comunicación a 12 m (40 pies) del sitio de
tronadura para los sistemas basados en satélites y dentro de los 3 m (10
pies) del sitio de tronadura para los sistemas basados en celulares, o
dentro de la distancia establecida por los requisitos legales pertinentes.
No hacerlo podría causar interferencias con las operaciones de
tronadura y provocar lesiones graves o incluso la muerte.

En los casos en los que no se puede identificar el tipo de módulo Product


Link, Caterpillar recomienda que se deshabilite el dispositivo a no
menos de 12 m (40 pies) del perímetro del sitio de tronadura.

Combustible de alta presión (16)

Este mensaje de seguridad está ubicado dentro del compartimiento del motor, en el motor o cerca de las
tuberías de combustible del conducto común.

g01381180

El contacto con el combustible a alta presión puede ocasionar la


penetración de fluidos en la piel o peligros de quemaduras. La rociadura
de combustible a alta presión puede causar un peligro de incendio. La
omisión en cumplir estas instrucciones de inspección, mantenimiento y
servicio puede ocasionar lesiones personales o la muerte. .

Herramientas

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 17 de 27

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 18 de 27

Ilustración 2 g02616220

Herramientas

No opere esta herramienta ni trabaje con ella a menos que haya leído y
comprendido las instrucciones y advertencias contenidas en el Manual
de Operación y Mantenimiento para la herramienta y para la máquina.

Si no se siguen las instrucciones o no se hace caso de las advertencias, se


pueden producir lesiones graves y mortales.

Comuníquese con su distribuidor Caterpillar para obtener manuales de


repuesto. Usted es responsable del cuidado apropiado de la máquina y
de la herramienta.

Cucharón de garfio industrial (17)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte superior de los protectores para los cilindros del
garfio.

g01378775

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 19 de 27

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Horquilla utilitaria (18)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte superior del portador de horquilla.

g01389170

No hay espacio libre suficiente para una persona en esta zona durante la
operación de la máquina. Se pueden producir lesiones graves o mortales
por empalamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando está
funcionando.

Horquilla de garfio industrial (19)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en los protectores para los cilindros del garfio.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 20 de 27

g01378775

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Horquilla de garfio industrial (20)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte superior del portador de horquilla.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 21 de 27

g01389170

No hay espacio libre suficiente para una persona en esta zona durante la
operación de la máquina. Se pueden producir lesiones graves o mortales
por empalamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando está
funcionando.

Hoja orientable (21)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte trasera de la hoja.

g01377717

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Horquilla con garfio utilitario (22)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 22 de 27

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte superior del portador de horquilla.

g01389170

No hay espacio libre suficiente para una persona en esta zona durante la
operación de la máquina. Se pueden producir lesiones graves o mortales
por empalamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando está
funcionando.

Horquilla con garfio utilitario (23)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte superior del bastidor del garfio.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 23 de 27

g01378775

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Cucharón con garfio utilitario (24)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte superior del bastidor del garfio.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 24 de 27

g01378775

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Hoja topadora (25)

Este mensaje de advertencia se encuentra en la parte superior de la hoja topadora.

g00946617

Peligro de caída - Este área puede estar aceitosa y resbaladiza. No se


ponga de pie sobre los cilindros. Si se cae podría sufrir lesiones graves o
mortales.

Hoja topadora (26)

Este mensaje de advertencia se encuentra en la parte superior de la hoja topadora.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 25 de 27

g01378775

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Hoja topadora (27)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte trasera de la hoja.

g01371644

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 26 de 27

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Hoja topadora (28)

Esta advertencia está ubicada en el lado derecho de la parte trasera de la hoja.

g01370904

NO OPERE NI TRABAJE EN ESTA MÁQUINA A MENOS QUE


HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS DE LOS MANUALES DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO. DE NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES O
RESPETAR LAS ADVERTENCIAS SE PUEDEN PRODUCIR
LESIONES GRAVES O MORTALES. PÓNGASE EN CONTACTO
CON CUALQUIER DISTRIBUIDOR CATERPILLAR PARA
OBTENER MANUALES DE REPUESTO. USTED TIENE LA
RESPONSABILIDAD DE CUIDAR LA MÁQUINA DE FORMA
APROPIADA.

Rastrillo con garfio (29)

Estos mensajes de advertencia se encuentran en la parte superior del bastidor del garfio.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 27 de 27

g01378775

No hay espacio libre para una persona en esta zona cuando la máquina
está operando. Se pueden producir lesiones graves o mortales por
aplastamiento. Manténgase alejado de la herramienta cuando esté
funcionando.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:19:54 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 9

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL)
y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170046

Mensajes adicionales
SMCS - 7000; 7405

Hay varios mensajes específicos en esta máquina. En esta sección se repasan la ubicación exacta y la
descripción de los mensajes. Familiarícese con el contenido de todos los mensajes.

Asegúrese de que todos los mensajes sean legibles. Limpie o reemplace los mensajes si no puede leer las
palabras. Reemplace las ilustraciones que no sean visibles. Cuando limpie los mensajes, utilice un trapo,
agua y jabón. No utilice disolvente, gasolina ni otros productos químicos abrasivos para limpiar los
mensajes. Los disolventes, la gasolina o los productos químicos abrasivos pueden debilitar el adhesivo que
sujeta los mensajes. El adhesivo debilitado permitirá que los mensajes se caigan.

Reemplace los mensajes dañados o faltantes. Si hay un mensaje en una pieza que se va a reemplazar, instale
un mensaje en la pieza de repuesto. Cualquier distribuidor Cat puede proporcionarle mensajes nuevos.

Salida alternativa
Este mensaje está ubicado dentro de la cabina, en el vidrio de la ventana.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 9

Ilustración 1 g01260324

La primera salida alternativa es la ventana trasera. Sin embargo, la puerta delantera también puede utilizarse,
si es necesario. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Salida Alternativa" para obtener
instrucciones adicionales.

Aire acondicionado (si tiene)


Este mensaje se encuentra debajode la cabina, adheridoal conductodel aire acondicionado, cerca del
orificiode servicio.

Ilustración 2 g00990500

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 9

Lea el Manual de Servicio antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el sistema de aire
acondicionado.

No se pare en este lugar


Este mensaje está ubicado en la áreas donde está prohibido pararse.

Ilustración 3 g01206181

No pise estos lugares. No se pare en estos lugares.

Product Link (si tiene)


Si tiene, este mensaje está ubicado en la cabina, en el poste izquierdo.

Ilustración 4 g01418953

Sistema hidráulico de la máquina


El sistema hidráulico de esta máquina está llenado con aceite HYDO Advanced Cat. EL siguiente mensaje
está ubicado al lado del tanque hidráulico.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 9

Ilustración 5 g02096113

Para obtener más información sobre el aceite hidráulico, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Viscosidades del lubricante".

Purga de DEF (Diesel Exhaust Fluid, Fluido de Escape Diesel)


La calcomanía de la luz indicadora de purga de DEF está ubicada dentrodel compartimientodel motor,
cerca del interruptor general. La calcomanía de la luz indicadora de purga de DEF corresponde soloa los
modelos de la Serie D2 BL21-Up, DX21-Up, FD21-Up, MD21-Up, BL71-Up y HP21-Up.

Ilustración 6 g03816765

ATENCION

Espere hasta que la luz se apague para aplicar la desconexión de la


batería. Este periodo de espera permitirá que el sistema de DEF se
purgue. La purga evita que el DEF se congele en las tuberías.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 9

Llenado de DEF
La calcomanía de llenadode DEF (solocorresponde a los modelos de Serie D2) está ubicada en el lado
derechode la máquina, cerca de la puerta de accesode llenadode DEF. La calcomanía de llenadode DEF
corresponde soloa los modelos de la Serie D2 BL21-Up, DX21-Up, FD21-Up, MD21-Up, BL71-Up y
HP21-Up.

Ilustración 7 g03816783

Solamente el mercado japonés

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 9

Ilustración 8 g03691138

Emisiones (1)
Este mensaje está ubicadoen el ladoizquierdode la máquina.

Ilustración 9 g03691300

(A) FTL01502-y sig.

(B) FTL0-01501

Certificación de ruido bajo (2)


Este mensaje está ubicadoen el ladoizquierdode la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 9

Ilustración 10 g03316436

Combustible diesel (3)


Este mensaje está ubicadoen el ladotraserode la máquina.

Ilustración 11 g03146321

Limpiar el motor (4)


Este mensaje está ubicadoen el ladotraserode la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 9

Ilustración 12 g03146323

Reciclar el refrigerante HFC (5)


Este mensaje está ubicadoen el ladotraserode la máquina.

Ilustración 13 g03351365

Placa de OSHA (6)


Este mensaje está ubicadoen el ladotraserode la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 9

Ilustración 14 g03691331

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:21:53 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 7

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06543189

Información general sobre peligros


SMCS - 7000

Ilustración 1 g00104545
Ejemplo típico

Instale una etiqueta de advertencia de "No Operar" o una etiqueta de advertencia similar en el
interruptor de arranque o en los controles. Instale una etiqueta de advertencia antes de prestar servicio

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 7

o de reparar los equipos. Estas etiquetas de advertencia (Instrucción Especial, SEHS7332) están
disponibles en su distribuidor Cat.

Las distracciones durante la operación de la máquina pueden ocasionar


la pérdida de control de la misma. Tenga extremo cuidado al usar
cualquier dispositivo mientras opera la máquina. Las distracciones
durante la operación de la máquina pueden ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.

Conozca el ancho de sus equipos para mantener el espacio libre apropiado al operarlos en sitios
cercanos a cercas o a obstáculos límite.

Tenga cuidado con las líneas eléctricas de alto voltaje y los cables eléctricos enterrados. Si la máquina
entra en contacto con estos peligros, pueden ocasionarse lesiones graves o mortales por electrocución.

Ilustración 2 g00702020

Use un casco, anteojos de protección y cualquier otro equipo de protección que se requiera.

No use ropa ni joyas holgadas que puedan engancharse en los controles o en otras piezas del equipo.

Asegúrese de que todos los protectores y cubiertas estén sujetados firmemente en su lugar en los
equipos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 7

Mantenga los equipos libres de materia extraña. Quite la suciedad, el aceite, las herramientas y otros
elementos de la plataforma, las pasarelas y los escalones.

Sujete firmemente todos los elementos sueltos, como fiambreras, herramientas y otros elementos que
no sean parte de los equipos.

Conozca las señales apropiadas que se hacen con las manos en el lugar de trabajo y al personal
autorizado para hacerlas. Atienda a las señales con las manos de una sola persona.

No fume cuando le esté dando servicio a un aire acondicionado. Tampoco fume si es posible que haya
gas refrigerante. La inhalación de los vapores que se producen cuando una llama hace contacto con el
refrigerante del aire acondicionado, puede causar lesiones físicas o la muerte. La inhalación del gas
refrigerante del aire acondicionado a través de un cigarrillo encendido puede ocasionar lesiones
físicas o la muerte.

No almacene nunca fluidos de mantenimiento en recipientes de vidrio. Drene todos los líquidos en un
recipiente adecuado.

Cumpla todas las regulaciones locales sobre eliminación de líquidos.

Utilice todas las soluciones de limpieza con cuidado. Informe todas las reparaciones que sean
necesarias.

No permita personal no autorizado en los equipos.

A menos que reciba una instrucción diferente, realice el mantenimiento con los equipos en la posición
de servicio. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento para obtener información sobre el
procedimiento para colocar los equipos en la posición de servicio.

Cuando realice el mantenimiento por encima del nivel del suelo, use los dispositivos adecuados, como
escaleras o máquinas elevadoras para personal. Si tiene, use los puntos de anclaje de la máquina y
arneses de protección contra caídas aprobados y sujetadores de manuales de la máquina.

Aire y agua a presión


El aire y el agua a presión pueden hacer que la suciedad o el agua caliente salgan despedidos. La
suciedad o el agua caliente pueden ocasionar lesiones personales.

Cuando se utilice aire o agua a presión para la limpieza, use ropa y zapatos de protección, así como
protección para los ojos. La protección para los ojos incluye anteojos de seguridad o una máscara
protectora.

La presión máxima de aire para la limpieza se debe reducir a 205 kPa (30 psi) cuando la boquilla tiene
cabezal fijo y se usa con un deflector de astillas eficaz y los equipos de protección personal. La
presión máxima del agua para fines de limpieza tiene que ser inferior a 275 kPa (40 psi).

Evite dirigir el rociado de agua sobre los conectores eléctricos, las conexiones y los componentes.
Cuando use aire para limpiar, deje que la máquina se enfríe para reducir la posibilidad de que
partículas finas de residuos se enciendan al volver a depositarse sobre las superficies calientes.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 7

Presión atrapada
Puede quedar presión atrapada en un sistema hidráulico. El alivio de la presión atrapada puede causar
un movimiento repentino de la máquina o del accesorio. Tenga cuidado al desconectar tuberías o
conexiones hidráulicas. Es posible que la manguera dé latigazos cuando se alivia aceite que está a alta
presión. Es posible que la manguera rocíe aceite cuando se alivia aceite que está a alta presión. La
penetración de fluidos puede causar lesiones graves o la muerte.

Penetración de fluidos
Puede quedar presión atrapada en el circuito hidráulico mucho tiempo después de parar la máquina.
La presión puede hacer que el fluido hidráulico o elementos como los tapones de los tubos escapen
rápidamente si la presión no se alivia correctamente.

No quite ningún componente o pieza del sistema hidráulico hasta que se haya aliviado la presión, o se
pueden causar lesiones personales. No desarme ningún componente o pieza del sistema hidráulico
hasta que se haya aliviado la presión, o se pueden causar lesiones personales. Consulte el Manual de
Servicio para obtener información sobre los procedimientos que se requieren para aliviar la presión
hidráulica.

Ilustración 3 g00687600

Utilice siempre una tabla o un cartón cuando revise para ver si hay fugas. El fluido que se fuga está
bajo presión y puede penetrar el tejido del cuerpo. La penetración de fluidos puede causar lesiones
graves o la muerte. Una fuga minúscula puede ocasionar una lesión grave. Si el fluido penetra en su
piel, debe obtener tratamiento inmediatamente. Acuda a un médico que esté familiarizado con este
tipo de lesiones.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 7

Contención de los derrames de fluido


Se debe tener cuidado para asegurarse de que no se derramen los fluidos durante la inspección, el
mantenimiento, las pruebas, los ajustes y las reparaciones de los equipos. Esté preparado para recoger
el fluido en recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier
componente que contenga fluidos.

Consulte la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas de servicio de los


distribuidores Cat" para obtener información sobre los siguientes elementos:

• Herramientas y equipos adecuados para recoger fluidos

• Herramientas y equipos adecuados para contener fluidos

Cumpla todas las regulaciones locales sobre eliminación de líquidos.

Inhalación

Ilustración 4 g02159053

Escape

Tenga cuidado. Los vapores del escape pueden ser peligrosos para su salud. Si opera una máquina en
un área encerrada, es necesario adecuar la ventilación.

Información sobre el asbesto

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 7

Los equipos y las piezas de repuesto Cat que se embarcan desde Caterpillar no contienen asbesto.
Caterpillar recomienda que sólo se utilicen piezas de repuesto Cat originales. Use las siguientes guías
cuando manipule piezas de repuesto que contengan asbesto o cuando manipule basuras de asbesto.

Tenga cuidado. Evite la inhalación del polvo que puede generarse cuando se manipulen componentes
que contengan fibras de asbesto. La inhalación de este polvo puede ser peligrosa para su salud. Los
componentes que pueden contener fibras de asbesto son las pastillas de los frenos, las bandas del
freno, el material de revestimiento, los discos de embrague y algunas empaquetaduras. El asbesto que
se utiliza en estos componentes está mezclado con una resina o sellado de alguna forma. La
manipulación normal no es peligrosa, a menos que se produzca polvo que contenga asbesto y que se
transporte por el aire.

Si hay polvo que pueda contener asbesto, se deben seguir varias pautas:

• No utilice nunca aire comprimido para la limpieza.

• Evite cepillar materiales que contengan asbesto.

• Evite rectificar materiales que contengan asbesto.

• Utilice un método húmedo para limpiar los materiales que contengan asbesto.

• También se puede utilizar una aspiradora equipada con un filtro de Aire Particulado de Alta
Eficiencia (HEPA).

• Utilice ventilación de escape en los trabajos de maquinado permanente.

• Use un respirador aprobado si no hay otra forma de controlar el polvo.

• Cumpla con las reglas y reglamentos correspondientes al lugar de trabajo. En los Estados
Unidos, use los requisitos de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA).
Estos requisitos de la OSHA se pueden encontrar en la norma "29 CFR 1910.1001". En Japón,
use los requisitos de la "Ordenanza de prevención de problemas de salud provocados por el
asbesto" y también los requisitos de la Ley de seguridad y salud en el trabajo.

• Obedezca las regulaciones ambientales para la eliminación de asbesto.

• Aléjese de las áreas que puedan tener partículas de asbesto en el aire.

Elimine los desperdicios correctamente

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 7

Ilustración 5 g00706404

La eliminación incorrecta de los desperdicios puede ser una amenaza para el ambiente. Los fluidos
potencialmente nocivos se deben eliminar de acuerdocon las regulaciones locales.

Utilice siempre recipientes a prueba de fugas cuandodrene los fluidos. Novierta los desperdicios en
el suelo, en un drenaje oen una fuente de agua.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:23:02 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01367739

Prevención contra aplastamiento o cortes


SMCS - 7000

Soporte el equipo de forma adecuada antes de realizar cualquier trabajo o servicio de mantenimiento
debajo del equipo. No dependa de los cilindros hidráulicos para sostener el equipo. El equipo puede
caerse si se mueve un control o se rompe una tubería hidráulica.

No trabaje debajo de la cabina de la máquina a menos que esté correctamente soportada.

A menos de que se le indique lo contrario, nunca trate de hacer ajustes con la máquina en movimiento
o con el motor funcionando.

Nunca cortocircuitar entre los terminales del solenoide del motor de arranque para arrancar el motor.
Si lo hace puede moverse inesperadamente la máquina.

Siempre que haya varillaje de control del equipo, el espacio libre en el área del varillaje cambiará con
el movimiento del equipo o la máquina. Aléjese de áreas que puedan tener un cambio repentino en el
espacio libre debido a movimiento de la máquina o del equipo.

Manténgase a una distancia prudente de todas las piezas giratorias o en movimiento.

Si es necesario quitar protectores para realizar el mantenimiento, instale siempre los protectores
después de que se realice el mantenimiento.

No acerque objetos a las aspas móviles del ventilador. Las aspas del ventilador pueden cortar o lanzar
cualquier objeto que caiga sobre ellas.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

No utilice un cable de alambre trenzado que esté retorcido o deshilachado. Use guantes cuando
manipule cables de alambre trenzado.

Cuando golpee con fuerza un pasador de retención, éste puede salir despedido. Un pasador de
retención suelto puede causar lesiones personales. Asegúrese de que la zona esté despejada al golpear
el pasador de retención. Para evitar lesiones a los ojos, use anteojos de protección al golpear
pasadores retén.

Pueden saltar las rebabas u otra basura cuando se golpea un objeto. Antes de golpear un objeto,
cerciórese de que nadie pueda resultar lesionado por las partículas que saltan.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:23:33 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371034

Prevención contra quemaduras


SMCS - 7000

No toque ninguna pieza de un motor que esté operando. Deje enfriar los sistemas de la máquina antes
de efectuar el mantenimiento. Descargue toda la presión en los sistemas de aire, de aceite, de
lubricación, de combustible o de enfriamiento antes de desconectar las tuberías, las conexiones o los
artículos relacionados.

Enfriador de recirculación de gas de escape


El enfriador de recirculación del gas de escape (EGR) podría contener una pequeña cantidad de ácido
sulfúrico. El uso de combustibles con niveles de azufre superiores a 15 ppm puede aumentar la
cantidad de ácido sulfúrico que se forma. Dicha sustancia se puede derramar del enfriador EGR
durante el mantenimiento del motor. El contacto con el ácido sulfúrico produce quemaduras en los
ojos, la piel y la ropa. Utilice siempre gafas de seguridad, guantes de goma y ropa de protección
cuando entre en contacto con los fluidos que se puedan derramar del enfriador EGR. Si el fluido hace
contacto con los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua abundante y busque ayuda médica.

Refrigerante
Cuando el motor está a la temperatura de operación, el refrigerante del motor está caliente. El
refrigerante también está bajo presión. El radiador y todas las tuberías conectadas con los calentadores
o el motor contienen refrigerante caliente.

Cualquier contacto con el refrigerante caliente o el vapor puede causar quemaduras graves. Deje que
los componentes del sistema de enfriamiento se enfríen antes de drenar el sistema de enfriamiento.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Compruebe el nivel de refrigerante sólo después de que el motor se haya parado.

Asegúrese de que la tapa del tubo de llenado esté fría antes de quitarla. La tapa del tubo de llenado
tiene que estar suficientemente fría para poder tocarla con la mano. Quite lentamente la tapa del tubo
de llenado para aliviar la presión.

El acondicionador del sistema de enfriamiento contiene álcali. El álcali puede causar lesiones
personales. No permita que el álcali entre en contacto con su piel, los ojos o la boca.

Aceites
El aceite y los componentes calientes pueden causar lesiones corporales. No permita que el aceite
caliente entre en contacto con la piel. Además, no permita que los componentes calientes entren en
contacto con la piel.

Quite la tapa del tubo de llenado del tanque hidráulico solo después de que el motor haya estado
parado. La tapa del tubo de llenado tiene que estar suficientemente fría para poder tocarla con la
mano. Siga el procedimiento estándar que se indica en este manual para quitar la tapa del tubo de
llenado del tanque hidráulico.

Baterías
El electrolito es un ácido. El electrolito puede causar lesiones personales. No permita que el
electrolito entre en contacto con la piel o los ojos. Use siempre gafas de seguridad cuando le dé
servicio a las baterías. Lávese las manos después de tocar las baterías y los conectores. Se recomienda
usar guantes.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:24:15 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 8

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06186443

Prevención de incendios o explosiones


SMCS - 7000

Ilustración 1 g00704000

Recuperación

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 8

Las temperaturas del gas de escape durante la recuperación serán elevadas. Siga las instrucciones
apropiadas para la prevención de incendios y use la función de desactivación de recuperación (si
tiene) cuando sea adecuado.

General
Todos los combustibles, la mayoría de los lubricantes y algunas mezclas de refrigerante son
inflamables.

Para disminuir el riesgo de incendio o de explosión, Caterpillar recomienda las siguientes acciones.

Realice siempre una inspección alrededor, lo que le ayudará a identificar un peligro de incendio. No
opere la máquina cuando existe un peligro de incendio. Comuníquese con su distribuidor Cat si
necesita un servicio.

Familiarícese con el uso de la salida primaria y la salida alternativa de la máquina. Consulte el


Manual de Operación y Mantenimiento, "Salida alternativa".

No opere una máquina con una fuga de fluido. Repare la fuga y limpie los fluidos antes de reanudar la
operación de la máquina. Las fugas o derrames de fluidos sobre superficies calientes o componentes
eléctricos pueden ocasionar un incendio. Un incendio puede ocasionar lesiones graves o mortales.

Quite los materiales inflamables como hojas, ramas, papeles, basura, etc. Estos elementos pueden
acumularse en el compartimiento del motor o alrededor de áreas y partes calientes de la máquina.

Mantenga cerradas las puertas de acceso a los principales compartimientos de la máquina y todas las
puertas de acceso en condiciones de operación para permitir el uso de los equipos para supresión de
incendios, en caso de que ocurra un incendio.

Limpie todas las acumulaciones de materiales inflamables de la máquina, como combustible, aceite y
suciedad.

No opere la máquina cerca de una llama.

Mantenga los protectores térmicos en su lugar. Los protectores del escape (si tiene) protegen los
componentes calientes del escape contra el rociado de aceite o de combustible en caso de que se
presente una ruptura en una tubería, en una manguera o en un sello. Los protectores térmicos del
escape deben instalarse correctamente.

No suelde ni corte con soplete en tanques o tuberías que contienen fluidos o material inflamables.
Vacíe y purgue las tuberías y los tanques. Luego limpie las tuberías y los tanques con un disolvente
no inflamable antes de soldar o de cortar con soplete. Asegúrese de que los componentes están
conectados correctamente a tierra para evitar la generación indeseada de arcos.

El polvo que se produce durante la reparación de capós o parachoques no metálicos puede ser
inflamable o explosivo. Repare tales componentes en un área bien ventilada, lejos de las llamas o las
chispas. Use los Equipos de Protección Personal (PPE) adecuados.

Inspeccione todas las tuberías y mangueras para ver si hay desgaste o deterioro. Reemplace las
tuberías y mangueras dañadas. Las tuberías y las mangueras deben tener un soporte adecuado y

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 8

abrazaderas seguras. Apriete todas las conexiones al par recomendado. Los daños a la cubierta
protectora o al material aislante pueden proporcionar combustible para los incendios.

Almacene los combustibles y los lubricantes en recipientes debidamente marcados, alejados del
personal no autorizado. Almacene los trapos impregnados de aceite y los materiales inflamables en
recipientes de protección. No fume en las áreas que se utilizan para almacenar materiales inflamables.

Ilustración 2 g03839130

Use precaución cuando esté llenando de combustible una máquina. No fume mientras esté llenando de
combustible una máquina. No llene de combustible una máquina cerca de llamas ni de chispas. No
use teléfonos celulares ni otros dispositivos electrónicos durante el reabastecimiento de combustible.
Apague siempre el motor antes del llenado de combustible. Llene el tanque de combustible al aire
libre. Limpie apropiadamente las áreas de derrame.

Evite el riesgo de electricidad estática durante el llenado de combustible. El combustible Diesel de


Contenido Ultrabajo en Azufre (ULSD, Ultra Low Sulfur Diesel) presenta un peligro de encendido
por estática mayor que las fórmulas diesel anteriores con un contenido más alto de azufre. Evite
lesiones graves o mortales provocadas por un incendio o una explosión. Consulte a su proveedor de
combustible o del sistema de combustible para asegurarse de que el sistema de suministro cumpla con
las normas de llenado de combustible con respecto a las prácticas de conexión a tierra y conexión
eléctrica.

Nunca almacene fluidos inflamables en el compartimiento del operador de la máquina.

Batería y cables de la batería

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 8

Ilustración 3 g03839133

Caterpillar recomienda losiguiente para disminuir al mínimoel riesgode incendioode una explosión
relacionados con la batería.

Noopere una máquina si los cables de batería olas piezas relacionadas muestran señales de deterioro
ode daño. Comuníquese con su distribuidor Cat si necesita un servicio.

Siga los procedimientos de seguridad para el arranque del motor con cables auxiliares de arranque.
Las conexiones incorrectas de los cables puente pueden ocasionar una explosión que puede causar
lesiones. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Arranque del motor con cables
auxiliares de arranque" para obtener instrucciones específicas.

Nocargue una batería congelada. Estopuede causar una explosión.

Los gases de una batería pueden explotar. Mantenga todas las llamas ochispas alejadas de la parte
superior de una batería. Nofume en las áreas de carga de las baterías. Nouse teléfonos celulares ni
otros dispositivos electrónicos en las áreas de carga de las baterías.

Nunca revise la carga de las baterías colocandoun objetode metal que interconecte los terminales.
Use un voltímetropara revisar la carga de la batería.

Inspeccione diariamente los cables de batería que estén en áreas visibles. Inspeccione los cables,
broches, correas y otros elementos de sujeción para ver si tienen daños. Reemplace todas las piezas
dañadas. Revise para ver si hay señales de losiguiente, que puede ocurrir al pasar el tiempodebidoal
usoy a los factores ambientales:

• Material deshilachado

• Abrasión

• Agrietamiento

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 8

• Manchas

• Cortes en el material aislante del cable

• Suciedad

• Terminales corroídos, dañados oflojos

Reemplace los cable (s) de la batería dañada y todas las partes relacionadas. Elimine cualquier
suciedad que pueda haber causadola avería del material aislante oel dañoodesgaste del componente
relacionado. Asegúrese de que todos los componentes estén instalados correctamente.

Un cable de batería expuestopuede causar un cortocon la conexión a tierra si la parte expuesta entra
en contactocon una superficie conectada a tierra. Un cortodel cable de batería produce calor
generadopor la corriente de la batería, que puede ser un peligrode incendio.

Cualquier parte expuesta en el cable de conexión a tierra entre la batería y el interruptor general puede
hacer que se derive el interruptor general si la parte expuesta entra en contactocon una superficie
conectada a tierra. Estopuede conducir a una condición insegura para prestar el servicioa la máquina.
Repare oreemplace los componentes antes de prestar el servicioa la máquina.

Un incendio en una máquina aumenta el riesgo de lesiones o la muerte.


Los cables de la batería expuestos que entran en contacto con una
conexión a tierra pueden ocasionar incendios. Reemplace los cables y las
piezas relacionadas que exhiban signos de desgaste o daño. Consulte a
su distribuidor Cat.

Cableado
Revise los cables eléctricos cada día. Si existe una de las siguientes condiciones, reemplace las piezas
antes de operar la máquina.

• Material deshilachado

• Señales de abrasión ode desgaste

• Agrietamiento

• Manchas

• Cortes en el material aislante

• Otros daños

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 8

Asegúrese de que todas las abrazaderas, los protectores, los broches y las correas se reinstalen
correctamente. Esto ayudará a evitar la vibración, el roce contra otras piezas y el calor excesivo
durante la operación de la máquina.

Evite sujetar cables eléctricos a mangueras y tubos que contengan fluidos inflamables o combustibles.

Consulte a su distribuidor Cat para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto.

Mantenga los cables y las conexiones eléctricas libres de suciedad.

Tuberías, tubos y mangueras


No doble las tuberías de alta presión. No golpee las tuberías de alta presión. No instale tuberías que
estén dobladas o dañadas. Use las llaves de respaldo apropiadas para apretar todas las conexiones al
par recomendado.

Ilustración 4 g00687600

Revise cuidadosamente las tuberías, los tubos y las mangueras. Use los Equipos de Protección
Personal (PPE) cuando revise para ver si hay fugas. Utilice siempre una tabla o un cartón cuando
revise para ver si hay fugas. El fluido que se fuga está bajo presión y puede penetrar el tejido del
cuerpo. La penetración de fluidos puede causar lesiones graves o la muerte. Una fuga minúscula
puede ocasionar una lesión grave. Si el fluido penetra en su piel, debe obtener tratamiento
inmediatamente. Acuda a un médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones.

Reemplace las piezas afectadas si ocurre alguna de las siguientes condiciones:

• Conexiones de extremo dañadas o con fugas.

• Cubiertas exteriores desgastadas o cortadas.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 8

• Cables expuestos.

• Cubiertas exteriores dilatadas o hinchadas.

• Torceduras en las partes flexibles de las mangueras.

• Cubiertas exteriores con alambres de refuerzo incrustados expuestos.

• Conexiones de extremo desplazadas de su posición.

Asegúrese de que todas las abrazaderas, los protectores y los protectores térmicos estén instalados
correctamente. Durante la operación de la máquina, esto ayudará a evitar la vibración, el roce contra
otras piezas, el calor excesivo y las averías en las tuberías, los tubos y las mangueras.

No opere la máquina cuando existe un peligro de incendio. Repare todas las tuberías que estén
corroídas, flojas o dañadas. Las fugas pueden suministrar combustible para los incendios. Consulte a
su distribuidor Cat para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto. Use piezas Cat
originales o piezas equivalentes en sus capacidades de límite de presión y de límite de temperatura.

Éter
El éter (si tiene) se usa comúnmente en aplicaciones en tiempo frío. El éter es inflamable y venenoso.

Utilice solo latas de éter aprobadas para su uso en el sistema de distribución de éter de la máquina; no
rocíe el éter manualmente en un motor; siga los procedimientos correctos de arranque de un motor
frío. Consulte la sección con la etiqueta "Arranque del motor" en el Manual de Operación y
Mantenimiento.

Rociar éter manualmente en un motor con un filtro de partículas para


combustible diesel (DPF, Diesel Particulate Filter) puede causar la
acumulación de éter en el DPF y una explosión. Esto, junto con otros
factores, puede causar lesiones o la muerte.

Utilice el éter en áreas ventiladas. No fume mientras esté reemplazando un cilindro de éter.

No almacene los cilindros de éter en áreas frecuentadas por personas ni en el compartimiento del
operador de una máquina. No almacene los cilindros de éter a la luz solar directa ni a temperaturas
mayores que 49 °C (120,2 °F). Mantenga los cilindros de éter alejados de las llamas o de las chispas.

Deseche correctamente los cilindros de éter usados. No perfore un cilindro de éter. Mantenga los
cilindros de éter alejados del personal no autorizado.

Extintor de incendios

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 8

Como una medida adicional de seguridad, mantenga un extintor de incendios en la máquina.

Familiarícese con la operación del extintor de incendios. Inspeccione el extintor de incendios y


efectúe su servicio regularmente. Siga las recomendaciones que se indican en la placa de
instrucciones.

Considere la instalación de un sistema de supresión de incendios de otros fabricantes, si la aplicación


y las condiciones de trabajo garantizan la instalación.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:27:09 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04031841

Seguridad contra incendios


SMCS - 7000

Nota: Ubique las salidas secundarias y fíjese cómo usarlas antes de operar la máquina.

Nota: Ubique los extintores y fíjese cómo usarlos antes de operar la máquina.

Si se encuentra ante un incendio de la máquina, la prioridad es su seguridad y la de las otras personas


que se encuentren en el lugar. Las siguientes acciones deben seguirse solamente si no suponen un
peligro o riesgo para usted y para las personas que se encuentren en las cercanías. Debe evaluar el
riesgo de lesión personal en todo momento y alejarse a una distancia segura en cuanto se sienta en
peligro.

Aleje la máquina de material combustible que se encuentre cerca como estaciones de combustible o
aceite , estructuras, basura , mantillo y madera .

Baje los implementos y apague el motor lo más pronto posible. Si deja el motor en funcionamiento,
éste continuará alimentando el fuego. Las mangueras dañadas que estén fijadas al motor o a las
bombas avivarán el fuego.

Si es posible, gire el interruptor general a la posición DESCONECTADA. Al desconectar la batería se


elimina la fuente de encendido en caso de un cortocircuito eléctrico. Al desconectar la batería se
elimina una segunda fuente de encendido en caso de que el fuego dañe el cableado eléctrico, lo que
provocaría un cortocircuito.

Notifique el incendio y el lugar en donde usted se encuentra al personal de emergencia.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Si su máquina cuenta un un sistema de supresión de incendios, siga el procedimiento del fabricante


para activarlo.

Nota: Personal calificado debe inspeccionar los sistemas de supresión de incendios con regularidad.
Usted debe estar capacitado para operar el sistema de supresión de incendios.

Utilice el extintor incorporado y siga el siguiente procedimiento:

1. Tire el pasador.

2. Apunte el extintor o la boquilla a la base del fuego.

3. Apriete la palanca y deje salir el agente extintor.

4. Mueva el extintor de un lado a otro de la base del fuego hasta que éste se apague.

Recuerde que si no puede hacer nada más, apague la máquina antes de salir. Al apagarla, los
combustibles no seguirán alimentando el fuego.

Si el fuego se va de control, tenga en cuenta los siguientes riesgos:

• Las gomas de la máquinas con ruedas suponen un riesgo de explosión debido a que las gomas
se queman. Fragmentos y escombros calientes pueden viajar grandes distancias en una
explosión.

• Tanques, acumuladores, mangueras y las conexiones de engrase pueden romperse en un


incendio y consecuentemente esparcir combustible y fragmentos en una área grande.

• Recuerde que casi todos los fluidos de la máquina son inflamables, incluso los refrigerantes y
aceites. Además, los plásticos, las gomas, las telas y las resinas de los paneles de fibra de vidrio
también son inflamables.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:27:57 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05225444

Ubicación del extintor de incendios


SMCS - 7000; 7419

Cerciórese de que haya un extintor de incendios disponible en la máquina. Familiarícese con la


operación del extintor de incendios. Inspeccione el extintor de incendios y efectúe el servicio.
Obedezca las recomendaciones que se indican en la placa de instrucciones.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g01289762

Monte el extintor de incendios en el ladoizquierdode la cabina, detrás del asiento. Consulte a su


distribuidor Cat para obtener el procedimientoapropiadopara montar el extintor de incendios.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:28:51 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01155827

Precaución en caso de rayos


SMCS - 7000

Cuando caen rayos en las cercanías de la máquina, el operador no debe nunca intentar los siguientes
procedimientos:

• Subir a la máquina.

• Bajar de la máquina.

Si usted está dentro del puesto del operador durante una tormenta, quédese allí. Si está en el suelo
durante una tormenta eléctrica, aléjese de la máquina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:29:27 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i00774371

Antes de arrancar el motor


SMCS - 1000; 7000

Arranque el motor sólo desde el puesto del operador. Nunca haga puente entre los bornes de la batería
ni en los terminales del motor de arranque porque puede causar un cortocircuito. Los cortocircuitos
pueden causar averías al sistema eléctrico al anular el sistema de arranque en neutral del motor.

Inspeccione el estado del cinturón de seguridad y su tornillería de montaje. Reemplace toda pieza
desgastada o averiada. Independientemente del aspecto, reemplace el cinturón de seguridad cada tres
años. No use extensión de cinturón de seguridad con un cinturón retráctil.

Ajuste el asiento para que el operador pueda, con su espalda contra el respaldo del asiento, pisar los
pedales en toda su carrera.

Asegúrese de que la máquina esté equipada con un sistema de luces adecuado para las condiciones del
trabajo. Cerciórese de que todas las luces funcionen correctamente.

Antes de arrancar el motor y de mover la máquina, cerciórese de que no haya nadie debajo, alrededor
ni dentro la máquina. Cerciórese de que no haya personas en el área inmediata a la máquina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:29:54 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04903697

Información de visibilidad
SMCS - 7000

Antes de arrancar la máquina, realice una inspección alrededor de la máquina para asegurarse de que
no haya peligros.

Mientras la máquina esté en operación, inspeccione constantemente el área alrededor de la máquina


para identificar peligros potenciales a medida que se hagan visibles.

Su máquina puede estar equipada con ayudas visuales. Algunos ejemplos de ayudas visuales son la
Televisión de Circuito Cerrado (CCTV) y los espejos. Antes de operar la máquina, asegúrese de que
las ayudas visuales funcionen correctamente y estén limpias. Ajuste las ayudas visuales usando los
procedimientos indicados en este Manual de Operación y Mantenimiento. El Sistema de Visión de
Área de Trabajo, si tiene, debe ajustarse de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento,
SEBU8157, "Sistema de Visión de Área de Trabajo". El sistema Detección de objetos Cat Detect, si
tiene, debe ajustarse de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento, "Detección de objetos
Cat Detect" de su máquina.

En las máquinas grandes puede ser imposible proporcionar visibilidad directa hacia todas las áreas
alrededor de la máquina. En estos casos, es necesaria la organización del sitio de trabajo para
minimizar los peligros que pueda causar la visibilidad restringida. La organización del sitio de trabajo
es un conjunto de reglas y procedimientos que permite coordinar las máquinas y el personal que
trabaja conjuntamente en la misma área. Ejemplos de organización del sitio de trabajo incluyen lo
siguiente:

• Instrucciones de seguridad

• Patrones controlados de movimiento de máquinas y vehículos

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

• Trabajadores que dirigen el movimiento seguro del tráfico

• Áreas restringidas

• Capacitación del operador

• Símbolos o señales de advertencia en máquinas o vehículos

• Un sistema de comunicación

• Comunicación entre trabajadores y operadores antes de acercarse a la máquina

Deben evaluarse las modificaciones de la configuración de la máquina hechas por el usuario que
puedan restringir la visibilidad.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:31:23 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02688099

Arranque del motor


SMCS - 1000; 7000

Si hay una etiqueta de advertencia en el interruptor de arranque o en los controles, no arranque el


motor. Tampoco mueva ninguno de los controles.

Ponga todos los controles hidráulicos en la posición NEUTRAL antes de tratar de arrancar el motor.

El escape de los motores diesel contiene productos de combustión que pueden ser nocivos para su
salud. Siempre arranque el motor en un área bien ventilada. Opere siempre el motor en un área bien
ventilada. Si está en un área cerrada, descargue el escape hacia el exterior.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:32:51 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02687883

Antes de la operación
SMCS - 7000

Se dispone de cintas de video e información de seguridad en inglés para la máquina. Hay una lista de
algunos de estos materiales en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Material de referencia".
Consulte a su distribuidor Caterpillar para obtener copias del material. Cada persona que opere la
máquina debe leer la información.

Aleje a todo el personal de la máquina y del área.

Quite todos los obstáculos del camino de recorrido de la máquina. Manténgase atento a peligros tales
como cables, zanjas, etc.

Compruebe que las ventanas estén limpias. Asegure todas las puertas en la posición cerrada. Asegure
las ventanas en posición abierta o cerrada.

Asegúrese de que la bocina de la máquina, la alarma de retroceso y todos los demás dispositivos de
advertencia estén funcionando apropiadamente.

Abróchese el cinturón de seguridad. Baje los posabrazos.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:34:46 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371045

Operación
SMCS - 7000

Opere la máquina solamente mientras está en el asiento. El cinturón de seguridad debe estar
abrochado mientras opera la máquina. Solamente opere los controles cuando el motor esté
funcionando.

Antes de mover la máquina, asegúrese de que no se ponga en peligro a nadie.

Mientras opera lentamente la máquina y la herramienta en un área abierta, compruebe la operación


apropiada de todos los controles y dispositivos de protección.

No permita pasajeros en la máquina. Nunca use la herramienta para una plataforma de trabajo.

Anote todas las reparaciones que sean necesarias durante la operación de la máquina. Informe sobre
todas las reparaciones que sean necesarias.

Use las herramientas aprobadas por Caterpillar en esta máquina. Obedezca todas las restricciones de
levantamiento. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Herramientas aprobadas por
Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas aprobadas y sobre las restricciones de
levantamiento.

Lleve las herramientas a poca altura. Baje completamente los brazos de levantamiento. Incline hacia
atrás la herramienta para mantenerla separada del suelo. No se acerque al borde de un barranco, una
excavación o un voladizo.

Si la máquina comienza a deslizarse hacia abajo en una pendiente, quite inmediatamente la carga y
gire la máquina cuesta abajo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Evite cualquier condición que pueda desequilibrar la máquina. La máquina se puede volcar al trabajar
en colinas, bancales o pendientes. Además, la máquina puede inclinarse al cruzar zanjas, ondulaciones
u otros obstáculos inesperados.

Evite operar la máquina en sentido transversal a la pendiente. Siempre que sea posible, opere la
máquina cuesta arriba o cuesta abajo.

Mantenga la máquina bajo control. No sobrecargue la máquina más allá de su capacidad.

Nunca se siente a horcajadas sobre un cable. Nunca deje que alguien se monte a horcajadas sobre un
cable.

Sepa cuáles son las dimensiones máximas de su máquina.

Durante la operación de la máquina, mantenga siempre instalada la Estructura de protección en caso


de vuelcos (ROPS).

Esta máquina está diseñada para operar en la gama de temperatura ambiente de −32 °C (−25 °F) a 43
°C (109,4 °F).

Respete todos los reglamentos locales aplicables cuando utilice el minicargador, el cargador
todoterreno o el cargador de cadenas compacto para levantar objetos pesados.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:35:38 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06503181

Parada del motor


SMCS - 1000; 4450; 6461; 6700; 7000; 7451

No pare inmediatamente el motor después de haber operado la máquina con carga. La parada
inmediata del motor puede causar el recalentamiento y el desgaste acelerado de los componentes que
lo integran.

Después de estacionar la máquina y de conectar el freno de estacionamiento, deje funcionar el motor


en baja en vacío durante 5 minutos antes de pararlo. Si se deja que el motor funcione, se permite el
enfriamiento gradual de las áreas calientes del motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:36:09 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371058

Herramientas de trabajo
SMCS - 6700

Use solo herramientas aprobadas por Caterpillar para las máquinas Caterpillar. Consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Herramientas aprobadas por Caterpillar".

Si tiene dudas sobre la compatibilidad de una herramienta en particular con su máquina, consulte a su
distribuidor Caterpillar.

Asegúrese de que todos los protectores necesarios estén colocados en su lugar en la máquina de base
y en la herramienta.

Nota: Se requiere un Juego de barrera contra la suciedad para utilizarlo en las aplicaciones que
producen suciedad transportada por el aire. Consulte a su distribuidor de Caterpillar para obtener
información sobre este juego.

El uso de los siguientes equipos o la operación en las siguientes aplicaciones pueden producir
suciedad transportada por el aire:

• cabezal de trituradora

• desbrozadora

• martillos

• reciclaje de productos de papel en algunas aplicaciones de agricultura

• perfilamiento de pavimento en frío

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Mantenga cerradas todas las ventanas y puertas en la máquina de base. Use siempre gafas protectoras.
Use siempre el equipo de protección que se recomienda en el manual de operación de la herramienta.
Use cualquier otro equipo de protección requerido para el ambiente de trabajo.

Para evitar que el personal sea golpeado por objetos que salgan despedidos, asegúrese de que todo el
personal esté fuera del área de trabajo.

Mientras realiza el mantenimiento, las comprobaciones o los ajustes a la herramienta, aléjese de las
siguientes áreas: superficies filosas, superficies pinchantes y superficies aplastantes.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:37:00 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170033

Demolición
SMCS - 6700

Pueden existir reglamentos locales o gubernamentales que regulen el uso de máquinas diseñadas para
uso como maquinaria de demolición.

Nota: Siga todos los reglamentos locales y gubernamentales.

La maquinaria de demolición está diseñada para demoler empujando o tirando, o fragmentando. La


demolición se realiza por aplastamiento o cizallamiento de edificios u otras piezas de componentes y
estructuras de ingeniería civil o separando los escombros resultantes.

Si esta máquina se utiliza como máquina de demolición, en un territorio controlado por la Directiva
Europea 2006/42/EC, la máquina debe estar equipada con lo siguiente:

• Puerta delantera de policarbonato

• FOPS nivel II

• Cámara, espejo retrovisor y pantalla

Nota: En la Unión Europea, esta máquina puede requerir equipos optativos, tales como un martillo o
una cizalla, para operar las herramientas de demolición. Comuníquese con su distribuidor Cat para
obtener más información.

Las aplicaciones de demolición pueden generar escombros que salen despedidos. Asegúrese de que no
haya personal en el área que rodea la máquina donde los escombros que salen despedidos pueden
desplazarse.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Las aplicaciones de demolición pueden generar polvo que puede ser peligroso para su salud. Si la
máquina se opera en aplicaciones que generan polvo, use una protección o ventilación adecuada para
disminuir al mínimo el riesgo.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:37:30 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371071

Estacionamiento
SMCS - 7000

Estacione la máquina en una superficie horizontal. Si debe estacionarse en una pendiente, coloque
bloques en la máquina.

1. Mueva lentamente el control de palanca universal a la posición NEUTRAL para detener la


máquina.

2. Mueva la perilla de control de velocidad del motor a la posición de VELOCIDAD BAJA EN


VACÍO.

3. Baje los brazos del cargador e incline el varillaje de modo que la herramienta se apoye
firmemente sobre el suelo.

4. Mueva los controles hidráulicos a la posición NEUTRAL.

5. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA y quítela.

6. Levante los posabrazos, quítese el cinturón de seguridad y salga de la máquina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 11:39:05 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i03750663

Operación en pendiente
SMCS - 7000

Las máquinas que operan de forma segura en varias aplicaciones dependen de los siguientes criterios:
el modelo de la máquina, la configuración, el mantenimiento de la máquina, velocidad de operación
de la máquina, condiciones del terreno, niveles de fluido y presiones de inflado de neumáticos. Los
criterios más importantes son la destreza y el buen juicio del operador.

Un operador bien capacitado que siga las instrucciones del Manual de Operación y Mantenimiento
tiene el mayor impacto en la estabilidad. La capacitación del operador le proporcionará las siguientes
habilidades: observación de las condiciones de trabajo y medioambientales, sensibilidad de la
máquina, identificación de peligros potenciales y la toma de decisiones adecuadas para operar la
máquina de manera segura..

Cuando trabaje en cuestas y en pendientes, tenga en cuenta lo siguiente:

Velocidad de desplazamiento- En altas velocidades, la fuerza de inercia hace a la máquina menos


estable.

Irregularidad del terrenoola superficie - La máquina tendrá menos estabilidad en terreno


desnivelado.

Sentidode desplazamiento- Evite operar la máquina en sentido transversal a la pendiente. Siempre


que sea posible, opere la máquina cuesta arriba o cuesta abajo. Coloque siempre el extremo más
pesado de la máquina en el lado de cuesta arriba cuando esté trabajando en una pendiente.

Equipomontado- Los siguientes elementos pueden impedir el equilibrio de la máquina: el equipo


que se encuentra montado en la máquina, configuración de la máquina, pesos y contrapesos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Tipo de superficie - El peso de la máquina puede hacer hundir el suelo si éste se ha rellenado con
tierra recientemente.

Material de la superficie - Las rocas y la humedad del material de la superficie pueden afectar de
manera drástica la estabilidad y tracción de la máquina. Las superficies rocosas pueden hacer que la
máquina se deslice hacia los costados.

Deslizamiento debido a cargas excesivas - Esto podría causar que las cadenas o los neumáticos se
entierren en el suelo, lo que aumenta el ángulo de la máquina.

Ancho de las cadenas o los neumáticos - Las cadenas o los neumáticos más angostos se hunden aun
más en el suelo, lo que provoca que la máquina pierda estabilidad.

Implementos acoplados a la barra de tiro - Esto podría disminuir el peso de las cadenas cuesta
arriba. Esto también disminuiría el peso de los neumáticos cuesta arriba. Si el peso disminuye, la
máquina tendrá menor estabilidad.

Altura de la carga de trabajo de la máquina - Cuando las cargas de trabajo se encuentran en


posiciones más altas, se reduce la estabilidad de la máquina.

Equipo de operación - Tenga en cuenta las características de rendimiento del equipo en operación y
los efectos que pueden causar en la estabilidad de la máquina.

Técnicas de operación - Mantenga todos los accesorios o cargas de tensión cerca del suelo para
obtener mayor estabilidad.

Los sistemas de la máquina tienen limitaciones en las pendientes - Las pendientes pueden afectar
el funcionamiento y operación correctos de los diversos sistemas de la máquina. Estos sistemas se
necesitan para el control de la máquina.

Nota: Operar de manera segura en pendientes pronunciadas requerirá un mantenimiento especial de la


máquina. También se requiere que el operador posea excelente destreza y el equipo apropiado para las
aplicaciones específicas. Consulte las secciones del Manual de Operación y Mantenimiento para
obtener más información acerca de los requisitos apropiados de niveles de fluido y del uso previsto de
la máquina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 13:29:26 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01356111

Bajada del equipo con el motor parado


SMCS - 7000

Antes de bajar cualquier equipo al suelo con el motor parado, aleje el personal que se encuentre cerca
de la máquina. El procedimiento que se debe usar varia de acuerdo con el equipo que se va a bajar.
Tenga presente que la mayoría de los sistemas usan fluidos o aire a alta presión para levantar y bajar
el equipo. El procedimiento de bajada del equipo con el motor parado liberará aire a alta presión,
aceite hidráulico o algún otro fluido. Use el equipo de protección personal adecuado y siga el
procedimiento que se indica en la sección de operación del Manual de Operación y Mantenimiento,
"Bajada de equipo con el motor parado".

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 13:30:03 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 6

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170005

Información sobre ruido y vibraciones


SMCS - 7000

Información sobre el nivel de ruido


El nivel declarado de presión acústica equivalente (Leq) en los oídos del operador en una estación del operador cerrada se muestra en la
Tabla 1. El valor para la estación del operador cerrada se mide de acuerdo con la norma "ANSI/SAE J1166 Sept 2014". Este es el nivel de
exposición al ruido en un ciclo de trabajo. La cabina se instaló correctamente y tuvo un mantenimiento adecuado. La prueba se llevó a cabo
con las puertas y las ventanas de la cabina cerradas.

El nivel declarado de presión acústica dinámica en los oídos del operador para una estación del operador cerrada se muestra en la Tabla 1. El
valor para la estación del operador cerrada se mide de acuerdo con los procedimientos de prueba dinámica y las condiciones especificadas en
la norma "ISO 6396:2008". La medición se llevó a cabo al 70% de la velocidad máxima del ventilador de enfriamiento del motor. El nivel de
ruido puede variar a diferentes velocidades del ventilador de enfriamiento del motor. La cabina se instaló correctamente y tuvo un
mantenimiento adecuado. La medición se llevó a cabo con las puertas y las ventanas de la cabina cerradas.

Es posible que se requiera protección para los oídos cuando se opere la máquina con la estación del operador abierta durante períodos de
tiempo prolongados o en un ambiente ruidoso. Es posible que se requiera protección para los oídos cuando se trabaja con una cabina que no
ha tenido el mantenimiento adecuado o cuando las puertas y las ventanas permanecen abiertas durante períodos prolongados o en ambientes
ruidosos.

El nivel declarado de presión acústica exterior promedio se muestra en la Tabla 2. El valor del nivel de presión acústica exterior se midió de
acuerdo con la norma "SAE J88Feb2006 - Prueba de movimiento a velocidad constante". La medición se llevó a cabo en las siguientes
condiciones: distancia de 15 m (49,2 pies) y "con la máquina moviéndose en avance con una relación de marcha intermedia".

El nivel declarado de potencia acústica exterior se muestra en la Tabla 2. El valor se mide de acuerdo con los procedimientos de prueba
dinámica y las condiciones especificadas en la norma "ISO 6395:2008". La medición se llevó a cabo al 70% de la velocidad máxima del
ventilador de enfriamiento del motor. El nivel de ruido puede variar a diferentes velocidades del ventilador de enfriamiento del motor.

Tabla 1
Nivel declarado de presión acústica Nivel de presión acústica dinámica en los oídos
equivalente (Leq) en los oídos del del operador declarado por las normas
Prefijos de Número de Serie operador 2000/14/EC e ISO 6396
ANSI/SAE J1166 Feb 2014 ISO 6396:2008
226D (HRD), 232D (DPR), 239D (BL9), 249D
83 dB(A) 80 dB(A)
(GWR)
236D (BGZ), 242D (DZT), 257D (EZW), 259D
83 dB(A) 80 dB(A)
(FTL)
236D (BYF), 262D (DTB), 277D (FMT), 279D
82 dB(A) 77 dB(A)
(GTL), 287D (HMT), 289D (TAW)
232D (KXC), 239D (CD4), 249D (AH9) 83 dB(A) 80 dB(A)
81 dB(A) 84 dB(A)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 6

236D (MPW y SEN), 242D (A9W y DML), 257D


(EML y FMR), 259D (GTK y FTK)
236D (HMR y JSL), 262D (KTS y LST), 277D
(MLT y NTL), 279D (PPT y RCX), 287D (STK y 84 dB(A) 80 dB(A)
TLK), 289D (WCT y A9Z)
272D (B5W), 272D XHP (ETL), 297D (BE7),
297D XHP (HP7), 87 dB(A) 80 dB(A)
299D (GTC), 299D XHP (JST)
272D2 (BL2), 272D2 XHP (MD2), 297D2 (BL7),
297D2 XHP (HP2), 299D2 (FD2), 299D2 XHP 87 dB(A) 80 dB(A)
(DX2)

Tabla 2
Nivel declarado de presión acústica Nivel declarado de potencia
exterior promedio acústica exterior promedio
Prefijos de Número de Serie
SAE J88 Feb 2006 - Prueba de
ISO 6395:2008
movimiento a velocidad constante
226D (HRD), 232D (DPR), 239D (BL9), 249D (GWR) 76 dB(A) 101 dB(A)
236D (BGZ), 242D (DZT), 236D (BYF), 262D (DTB) 76 dB(A) 100 dB(A)
257D (EZW), 259D (FTL), 277D (FMT), 279D (GTL), 287D
76 dB(A) 102 dB(A)
(HMT), 289D (TAW)
232D (KXC), 239D (CD4), 249D (AH9) 76 dB(A) 101 dB(A)
236D (MPW y SEN), 242D (A9W y DML), 236D (HMR y
76 dB(A) 103 dB(A)
JSL), 262D (KTS y LST)
257D (EML y FMR), 259D (GTK y FTK), 277D (MLT y NTL),
279D (PPT y RCX), 287D (STK y TLK), 289D (WCT y A9Z) 76 dB(A) 103 dB(A)

272D (B5W), 272D XHP (ETL), 297D (BE7), 297D XHP


(HP7), 76 dB(A) 101 dB(A)
299D (GTC), 299D XHP (JST)
272D2 (BL2), 272D2 XHP (MD2), 297D2 (BL7), 297D2 XHP
76 dB(A) 101 dB(A)
(HP2), 299D2 (FD2), 299D2 XHP (DX2)

"Directiva europea de agentes físicos (vibración) 2002/44/EC"


Datos de vibración para los cargadores

Información acerca del nivel de vibración en manos y brazos

Cuando la máquina se utiliza de acuerdo con suuso previsto, la vibración de los brazos o las manos en esta máquina es inferior a 2,5 metros
por segundo al cuadrado.

Información acerca del nivel de vibración en todo el cuerpo

Esta sección proporciona los datos de vibraciones y un método para calcular el nivel de vibraciones de los minicargadores.

Nota: Los niveles de vibraciones dependen de varios parámetros diferentes. A continuación se indican varios de estos parámetros.

• Operador capacitación, conducta, modo y tensión

• Sitio de trabajo organización, preparación, entorno, clima y material

• Máquina tipo, calidad del asiento, calidad del sistema de suspensión, accesorios y condición del equipo

No es posible obtener niveles de vibraciones precisos para esta máquina. Los niveles de vibración esperados pueden estimarse con la
información de la Tabla 4 para calcular la exposición diaria a la vibración. Se puede utilizar una evaluación sencilla de la aplicación de la
máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 6

Estime los niveles de vibraciones para los tres sentidos de propagación de la vibración. Para condiciones de operación típicas, utilice los
niveles de vibraciones promedio como el nivel estimado. Con un operador experimentado y un terreno uniforme, reste los factores del
escenario al nivel de vibraciones promedio para obtener el nivel de vibraciones estimado. En las operaciones agresivas y los terrenos
rigurosos, añada los factores del escenario al nivel de vibraciones promedio para obtener el nivel de vibraciones estimado.

Nota: Todos los niveles de vibraciones se expresan en metros por segundo al cuadrado.

Tabla 3
"ISO 5349-1:2001 Vibración transmitida por la mano"

Ciclo de Lado izquierdo/brazo Lado derecho/brazo


Tipo de
operación Vertical Vertical
máquina
(SAEJ1166:2014) Longitudinal Lateral/lateral (Eje z) Vibraciones Longitudinal Lateral/lateral (Eje z) Vibraciones
(Eje X) (Eje Y) totales (Eje X) (Eje Y) totales

226D, "Cargador de
0,6 0,7 0,6 1,1 0,5 0,5 0,9 1,1
232D ruedas"
236D, "Cargador de
0,8 1,4 0,7 1,7 0,6 1,1 0,7 1,4
242D ruedas"
236D, "Cargador de
0,8 1,0 0,8 1,5 1,1 0,9 1,3 1,9
262D ruedas"
272D,
"Cargador de
272D 0,4 0,5 0,4 0,7 0,4 0,6 0,4 0,8
ruedas"
XHP
272D2,
272D2 "Cargador de
0,8 0,9 0,6 1,4 0,6 1 0,6 1,4
XHP ruedas"

"Cargador de
257D 0,8 1,3 1,0 1,8 0,8 1,5 1,1 2,1
cadenas"
277D, "Cargador de
1,0 1,6 1,3 2,3 1,1 1,6 1,2 2,3
287D cadenas"
239D, "Cargador de
2,0 1,6 1,9 3,2 1,8 1,8 1,8 3,1
249D cadenas"
"Cargador de
259D 0,9 2,6 1,2 3,0 1,0 2,5 1,7 3,2
cadenas"
279D, "Cargador de
0,7 0,9 1,3 1,7 0,7 1,1 1,0 1,6
289D cadenas"
297D,
297D
XHP "Cargador de
0,6 1,0 0,7 1,3 0,8 1,5 0,9 1,9
299D, cadenas"
299D
XHP
297D2,
"Cargador de
297D2 0,7 1,2 1,2 1,8 0,6 1,4 0,9 1,7
cadenas"
XHP
299D2,
"Cargador de
299D2 0,7 1,1 0,9 1,6 0,7 1,3 1,1 1,8
cadenas"
XHP
299D,
299D
XHP
"Cargador de
con 1,9 1,8 2,2 3,4 1,1 1,7 2,1 2,9
cadenas"
cadena
de acero

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 6

299D2, "Cargador de 0,8 1,5 1,6 2,3 0,8 1,5 1,4 2,2
299D2 cadenas"
XHP
con
cadena
de acero

Tabla 4
"ISO 2631-1:1997 Vibraciones en todo el cuerpo"
Todo el cuerpo
Ciclo de operación
Tipo de máquina Longitudinal Lateral/lateral (Eje Vertical (Eje Vibraciones
(SAEJ1166:2014)
(Eje X) Y) z) totales
226D, 232D "Cargador de ruedas" 0,7 0,4 0,5 N/C
236D, 242D "Cargador de ruedas" 0,7 0,4 0,4 N/C
236D, 262D "Cargador de ruedas" 0,7 0,4 0,8 N/C
272D, 272D XHP "Cargador de ruedas" 0,5 0,3 0,3 N/C
272D2, 272D2 XHP "Cargador de ruedas" 0,6 0,4 0,4 N/C
257D "Cargador de cadenas" 0,7 0,4 0,6 N/C
277D, 287D "Cargador de cadenas" 0,8 0,3 0,5 N/C
239D, 249D "Cargador de cadenas" 0,8 0,6 0,7 N/C
259D "Cargador de cadenas" 0,5 0,3 0,4 N/C
279D, 289D "Cargador de cadenas" 0,8 0,4 0,4 N/C
297D
,
"Cargador de cadenas" 0,7 0,4 0,5 N/C
297D XHP
299D, 299D XHP
297D2, 297D2 XHP "Cargador de cadenas" 0,5 0,2 0,4 N/C
299D2, 299D2 XHP "Cargador de cadenas" 0,4 0,2 0,4 N/C
299D, 299D XHP
"Cargador de cadenas" 0,7 0,8 0,6 N/C
con cadena de acero
299D2, 299D2 XHP con
"Cargador de cadenas" 0,4 0,3 0,6 N/C
cadena de acero

Nota: Para obtener más información sobre vibraciones, consulte la publicación "Vibraciones mecánicas ISO/TR 25398: Pauta para evaluar
la exposición a las vibraciones de cuerpo entero al desplazarse en máquinas de movimiento de tierras con operador". Esta publicación utiliza
los datos medidos por institutos, organizaciones y fabricantes internacionales. Este documento proporciona información sobre la exposición
a las vibraciones del cuerpo entero para los operadores de equipos de movimiento de tierras. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, SEBU8257, "Directiva de agentes físicos (vibración) de la Unión Europea 2002/44EC" para obtener más información sobre
los niveles de vibraciones de las máquinas.

El asiento con suspensión Caterpillar cumple con los criterios de la norma "ISO 7096". Esto representa el nivel de vibraciones verticales en
condiciones de operación rigurosas. Este asiento se prueba con la entrada de señal de "clase espectral EM9". El asiento tiene un factor de
transmisibilidad de "ASIENTO <0.9".

El nivel de vibración de la máquina para todo el cuerpo varía. Hay una gama de valores. El valor inferior es 0,5 m/s2. La máquina cumple el
nivel a corto plazo para el diseño del asiento en la norma "ISO 7096". El valor es de 1,59 m/s2 para esta máquina.

Pautas para reducir los niveles de vibraciones en los equipos de movimiento de tierras

Ajuste las máquinas apropiadamente. Mantenga las máquinas apropiadamente. Opere las máquinas de uniformemente. Mantenga las
condiciones del terreno. Las siguientes pautas pueden ayudar a reducir el nivel de vibraciones en todo el cuerpo:

1. Utilice el tipo y el tamaño correctos de máquinas, equipos y accesorios.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 6

2. Efectúe el mantenimiento de las máquinas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

a. Presiones de los neumáticos

b. Sistemas de dirección y frenado

c. Controles, sistema hidráulico y varillajes

3. Mantenga el terreno en buenas condiciones.

a. Retire todas las rocas u obstáculos grandes.

b. Rellene todas las zanjas y agujeros.

c. Proporcione las máquinas y el tiempo programado, a fin de mantener las condiciones del terreno.

4. Utilice un asiento que cumpla con la norma "ISO 7096". Mantenga el asiento cuidado y ajustado.

a. Ajuste el asiento y la suspensión según el peso y la estatura del operador.

b. Inspeccione y mantenga la suspensión del asiento y de los mecanismos de ajuste.

5. Realice uniformemente las operaciones siguientes.

a. Cambiar de dirección.

b. Freno

c. Acelerar.

d. Cambiar las marchas.

6. Mueva los accesorios suavemente.

7. Ajuste la velocidad de la máquina y la ruta para reducir, al mínimo, el nivel de vibraciones.

a. Evite los obstáculos y terrenos difíciles.

b. Disminuya la velocidad cuando sea necesario pasar sobre un terreno irregular.

8. Reduzca las vibraciones a un mínimo para un ciclo de trabajo prolongado o una larga distancia de desplazamiento.

a. Utilice máquinas con sistemas de suspensión.

b. Use el sistema de control de amortiguación en los minicargadores.

c. Si no se dispone del sistema de control de amortiguación, reduzca la velocidad para evitar los rebotes.

d. Cuando tenga que desplazarse de una obra a otra, transporte la máquina en un remolque.

9. Es posible que el operador tenga menos comodidad debido a otros factores de riesgo. Las siguientes guías pueden ser eficaces, a fin de
proporcionar mayor comodidad al operador:

a. Ajuste el asiento y los controles para obtener una buena postura.

b. Ajuste los espejos para reducir al mínimo el trabajo con el cuerpo en posición torcida.

c. Programe paradas de descanso, a fin de reducir los períodos prolongados de tiempo en posición sentada.

d. Evite saltar de la cabina.

e. Minimice la manipulación los levantamientos repetidos de las cargas.

f. Reduzca al mínimo todos los choques y los impactos durante las actividades deportivas y de ocio.

Fuentes
La información sobre vibraciones y el procedimiento de cálculo se basan en la publicación "Vibraciones mecánicas ISO/TR 25398: Pauta
para evaluar la exposición a las vibraciones en todo el cuerpo en desplazamientos en máquinas de movimiento de tierras con operador". Los
datos armonizados son medidos por institutos, organizaciones y fabricantes internacionales.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 6

Esta publicación proporciona información sobre la evaluación de la exposición a la vibración en todo el cuerpo para los operadores de
equipos de movimiento de tierras. El método se basa en la emisión de la vibración medida en condiciones de trabajo real para todas las
máquinas.

Compruebe la directiva original. Este documento resume parte del contenido de la ley correspondiente. Este documento no sustituye las
fuentes originales. Otras partes de estos documentos se basan en la información del United Kingdom Health and Safety Executive (Decreto
de salud y seguridad del Reino Unido).

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU8257, "Directiva de agentes físicos (vibraciones) de la Unión Europea
2002/44EC" para obtener más información acerca de la vibración.

Consulte a su distribuidor local de Caterpillar para obtener información adicional sobre las características de la máquina que reducen al
mínimo los niveles de vibraciones. Consulte a su distribuidor local de Caterpillar sobre la operación segura de la máquina.

Utilice el sitio web para buscar su distribuidor local.

Caterpillar, Inc.
www.cat.com

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 13:31:15 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05775508

Protectores - Protección para el operador


SMCS - 7150-MCH; 7325

Hay diferentes tipos de protectores que se utilizan para proteger al operador. La máquina y la
aplicación de la máquina determinan el tipo de protector que se debe usar.

Se requiere una inspección diaria a los protectores para ver si hay estructuras dobladas, rajadas o
aflojadas. No opere nunca una máquina con una estructura dañada.

El operador queda expuesto a una situación peligrosa si se utiliza la máquina incorrectamente o si se


utilizan técnicas de operación deficientes. Esta situación puede presentarse aun cuando la máquina
esté equipada con un protector apropiado. Siga los procedimientos de operación establecidos
recomendados para su máquina.

Estructura de Protección en Caso de Vuelcos (ROPS, Roll over


Protective Structure; TOPS, Tip Over Protection Structure) o
Estructura de Protección Contra Objetos que Caen (FOPS,
Falling Object Protective Structure)
La estructura ROPS/FOPS en su máquina (si tiene) está específicamente diseñada, probada y
certificada para esa máquina. Cualquier cambio o modificación a la estructura ROPS/FOPS puede
debilitarla. Esto pone al operador en un ambiente desprotegido. Las modificaciones o los accesorios
que hacen que la máquina exceda el peso estampado en la placa de certificación pone también al
operador en un ambiente desprotegido. El peso excesivo puede inhibir el funcionamiento de los
frenos, el funcionamiento de la dirección y la ROPS. La protección que ofrece la estructura

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

ROPS/FOPS se verá afectada si dicha estructura tiene daños estructurales. Los daños a la estructura
pueden ser causados por un vuelco, un objeto que cae o una colisión.

No monte artículos (extintores de incendios, juegos de primeros auxilios, luces de trabajo). Soldando
soportes a la estructura ROPS/FOPS o taladrando agujeros en la estructura ROPS/FOPS. Al soldar
soportes o taladrar orificios en las estructuras ROPS/FOPS, puede debilitar las estructuras. Consulte a
su distribuidor de Caterpillar para obtener instrucciones de montaje.

La Estructura de Protección en Caso de Vuelcos (TOPS) es otro tipo de protector que se usa en
miniexcavadoras hidráulicas. Esta estructura protege al operador en el caso de un vuelco. Las mismas
pautas para la inspección, el mantenimiento y la modificación de la estructura ROPS/FOPS se
requieren para la Estructura de Protección en Caso de Vuelcos.

Otros protectores (si tiene)


La protección contra la proyección o la caída de objetos es necesaria para aplicaciones especiales. Las
aplicaciones de arrastre de troncos y las aplicaciones de demolición son dos ejemplos que requieren
protección especial.

Se debe instalar un protector delantero cuando se usa una herramienta que produce objetos que salen
despedidos. Los protectores delanteros de malla aprobados por Caterpillar o los protectores delanteros
policarbonados aprobados por Caterpillar están disponibles para máquinas con una cabina o un
pabellón abierto. En máquinas equipadas con cabinas, las ventanas también se deben cerrar. Se
recomienda usar gafas de seguridad cuando hay riesgo de objetos que salgan despedidos para
máquinas con cabinas y máquinas con pabellones abiertos.

Si el material de trabajo se extiende por encima de la cabina, se deben usar los protectores superiores
y los delanteros. Se indican a continuación los ejemplos típicos de este tipo de aplicación:

• Aplicaciones de demolición

• Canteras

• Productos forestales

Se pueden requerir protectores adicionales para aplicaciones o herramientas específicas. En el Manual


de Operación y Mantenimiento para su máquina o su herramienta se indicará los requisitos específicos
para los protectores. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Demolición" para obtener
información adicional. Para obtener información adicional, consulte con su distribuidor de Caterpillar.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 13:32:02 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170031

Ilustraciones y vistas del modelo


SMCS - 1000; 1926; 4450; 4469; 4480; 4490; 4491; 6282; 6700; 7000; 7007; 7451; 7606

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Ilustración 1 g03356686

Baliza giratoria (1), Luces de trabajodelanteras (2), Espejos laterales (3), Luces de conducción bajas y altas (4) y Señales
de giro(5)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 2 g03817663

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Ilustración 3 g03356744

Luces de trabajotraseras (6)

Luces de girotraseras, Luces de posición, Luces de parada (7) y Calcomanía de velocidad (8)

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 13:32:49 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 78

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL) y
Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170024

Carga nominal
SMCS - 6001; 6136; 6542; 7000

Capacidad nominal del cucharón

Si no se cumple la carga nominal, se pueden ocasionar lesiones


personales o daños a la propiedad. Esto incluye el riesgo de bajada
imprevista de la pluma. Revise la carga nominal de una herramienta en
particular antes de realizar cualquier operación. Realice ajustes a la
carga nominal, según sea necesario, para configuraciones que no son
estándar.

Nota: Las cargas nominales deben utilizarse como guía. Los accesorios, las condiciones de suelo desigual, las condiciones
de suelo blando o en malas condiciones afectan los valores nominales de carga. El operador es responsable de estar atento a
estos efectos.

La estabilidad de la máquina se ve afectada por muchos factores,


incluyendo el tipo de herramienta y la posición de la herramienta.

La estabilidad y el control de la máquina se pueden ver afectados de


forma importante si no hay una herramienta instalada. Si se opera una
máquina sin una herramienta, se puede perder el control de la máquina
o la máquina puede volcar, lo que podría causar lesiones graves y
mortales.

Cuando opere una máquina sin una herramienta, evite las condiciones
siguientes:

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 78

• velocidad excesiva

• giros cerrados

• movimiento abrupto del implemento

• pendientes y terrenos desiguales

Las cargas nominales están basadas en una máquina estándar con las siguientes condiciones:

• Lubricantes

• tanque de combustible lleno

• Cucharón Cat

• Operador de 75 kg (165 lb)

• Neumáticos 10 x 16.5 en las máquinas 226D, 232D

• Neumáticos 12 x 16.5 en las máquinas 236D, 242D, 236D, 262D, 272D, 272D2

• Neumáticos 14 x 17.5 en las máquinas 272D XHP, 272D2 XHP

• Tren de rodaje con cadenas de 320 mm de ancho y ruedas locas delanteras de brida doble y traseras de brida sencilla
en las máquinas 239D, 249D y 259D

• Trenes de rodaje con cadenas de 400 mm o 450 mm de ancho y ruedas locas traseras y delanteras de brida triple en
las máquinas 279D y 289D

• Trenes de rodaje con cadenas de 450 mm de ancho y ruedas locas delanteras de brida doble y traseras de brida
sencilla en las máquinas 299D y 299D2

• Trenes de rodaje con cadenas de 400 mm de ancho y ruedas locas traseras y delanteras de brida triple en las
máquinas 299D XHP y 299D2 XHP

Nota: Todos los neumáticos Caterpillar Premium Conventional tienen la presión de inflado de operación sugerida.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Inflado de neumáticos - Revisar" para obtener la presión de inflado de
neumáticos correcta.

Los valores de carga nominal varían en función del accesorio utilizado. Consulte a su distribuidor Cat acerca de la carga
nominal para cada accesorio específico.

Nota: En el caso del tren de rodaje de cadenas de acero (accesorio), se aumentarán las cargas nominales de operación
indicadas en las siguientes tablas en 191 kg (421 lb) para las máquinas 299D y 299D XHP y en 103 kg (227 lb) para las
máquinas 299D2 y 299D2 XHP.

La capacidad de operación nominal (ROC) está definida por las normas "SAE J818: 2007", "ISO14397-1:2007" y "EN 474
-3:2006+ A1:2009" como la menor cantidad de peso en las siguientes condiciones:

• 50 % de la carga límite de equilibrio estático para máquinas con ruedas

• 35 % de la carga límite de equilibrio estático para máquinas de cadenas

• Capacidad de levantamiento a la altura máxima

El espacio libre de descarga correspondiente se define para cada cucharón a la altura máxima de levantamiento con un
ángulo de descarga de 40 grados. El alcance se define para cada cucharón a la altura máxima de levantamiento con un
ángulo de descarga de 40 grados. El espacio libre de la descarga se mide desde el suelo hasta la cuchilla del cucharón. El
alcance se mide desde el neumático delantero hasta la cuchilla del cucharón.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 78

Ilustración 1 g02616842

La Dimensión (A) representa la altura de descarga. La Dimensión (B) representa el alcance.

Las tablas a continuación proporcionan las cargas nominales de operación de la ((ROC)) para la configuración de la
máquina estándar con un cucharón.

Nota: El ángulode descarga y el de espaciolibre en todos los cucharones es de 40°.

Cucharones

Tabla 1
Cucharones para recolección de tierra con cuchilla conectada con pernos: Minicargador
No. de pieza 279-5435 279-5438 279-5441 285-6090 268-4083
Herramienta para
177 391 lb 204 451 lb 232 511 lb 248 546 lb 264 582 lb
Excavación de Gran
kg kg kg kg kg
Volumen (kg. lb.)
Especificaciones del
54 pulg 60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg
cucharón
Carga límite de 1.372 3.024 1.337 2.948 1.310 2.888 1.293 2.851 1.278 2.817
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
686 1.512 669 1.474 655 1.444 646 1.425 639 1.409
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

226D Espaciolibre de 83 83 83 83 83
2.102 2.101 2.100 2.099 2.098
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
25 25 25 25 25
Alcance a un ángulode 628 631 633 634 636
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

232D Carga límite de 1.650 3.639 1.616 3.563 1.589 3.503 1.572 3.466 1.557 3.433
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 78

50 % de la ROC 825 1.819 808 1781 794 1.751 786 1.733 778 1.717
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
Espaciolibre de 90 90 90 90 90
2.284 2.282 2.281 2.280 2.279
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
30 30 30 30 30
Alcance a un ángulode 757 760 763 765 766
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 1.607 3.544 1.573 3.468 1.545 3.407 1.529 3.371 1.513 3.337
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
804 1.772 786 1.734 773 1.704 764 1.685 757 1.668
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

236D Espaciolibre de 95 95 95 95 95
2.408 2.407 2.405 2.404 2.404
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
19 19 19 19 19
Alcance a un ángulode 478 480 481 482 483
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 1.957 4.315 1.922 4.238 1.895 4.178 1.878 4.141 1.863 4.108
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
979 2.158 961 2.119 947 2.089 939 2.071 932 2.054
50% de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

242D Espaciolibre de 93 93 93 93 93
2.362 2.361 2.359 2.359 2.358
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm
descarga de 40°
27 27 27 27 27
Alcance a un ángulode 691 693 694 695 696
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 2.003 4.417 1.968 4.340 1.940 4.279 1.924 4.242 1.908 4.208
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.001 2.208 984 2.170 970 2.139 962 2.121 954 2.104
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
236D Espaciolibre de 96 96 96 96 96
2.429 2.428 2.427 2.427 2.426
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
22 22 22 22 22
Alcance a un ángulode 566 567 568 568 569
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

262D Carga límite de 2.531 5.582 2.495 5.502 2.468 5.442 2.452 5.406 2.436 5.372
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.266 2.791 1.248 2.751 1.234 2.721 1.226 2.703 1.218 2.686
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
Espaciolibre de 97 96 96 96 96
2.452 2.451 2.449 2.449 2.448
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm
descarga de 40°

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 78

Alcance a un ángulode 910 36 911 36 913 36 914 36 914 36


descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Carga límite de 2.845 6.274 2.809 6.193 2.781 6.133 2.765 6.097 2.750 6.064
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.423 3.137 1.404 3.097 1.391 3.066 1.382 3.048 1.375 3.032
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

272D Espaciolibre de 99 99 98 98 98
2.504 2.503 2.502 2.501 2.500
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
37 37 37 37 37
Alcance a un ángulode 937 938 939 940 941
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 3.327 7.335 3.289 7.253 3.261 7.192 3.245 7.156 3.230 7.123
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.663 3.668 1.645 3.626 1.631 3.596 1.623 3.578 1.615 3.561
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
272D Espaciolibre de 100 100 100 100 100
XHP 2.544 2.543 2.542 2.541 2.541
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
35 35 35 35 35
Alcance a un ángulode 898 899 900 901 901
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 3.088 6.809 3.051 6.728 3.023 6.667 3.007 6.631 2.992 6.598
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.544 3.404 1.526 3.364 1.512 3.333 1.504 3.316 1.496 3.299
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
272 D2 Espaciolibre de 98 98 98 98 98
2.498 2.497 2.496 2.495 2.495
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
36 36 36 36 37
Alcance a un ángulode 922 924 926 927 928
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 3.305 7.287 3.267 7.204 3.239 7.143 3.223 7.107 3.208 7.074
equilibrioestático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.652 3.643 1.634 3.602 1.620 3.571 1.612 3.554 1.604 3.537
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
272D2 Espaciolibre de 100 100 100 100 100
XHP 2.535 2.534 2.533 2.533 2.532
descarga a un ángulode pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
35 35 35 35 35
Alcance a un ángulode 890 892 893 894 895
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Tabla 2
Cucharones para recolección de tierra con cuchilla conectada con pernos: Cargador Todoterreno

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 78

No. de pieza 279-5441 285-6090 268-4083


Herramienta para Excavación de Gran 511 lb 546 lb 582 lb
232 kg 248 kg 264 kg
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg 78 pulg
2.449 kg 5.401 lb 2.433 kg 5.366 lb 2.419 kg 5.334 lb
Carga límite de equilibrio estático
257D
1.890 lb 1.878 lb 1.867 lb
35 % de la ROC 857 kg 852 kg 847 kg

Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.340 92 pulg 2.340 92 pulg 92 pulg


2.339
descarga de 40° mm mm
861 mm 34 pulg 863 mm 34 pulg 865 mm 30 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

2.890 kg 6.373 lb 2.874 kg 6.338 lb 2.860 kg 6.306 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.012 kg 2.230 lb 1.006 kg 2.218 lb 1.001 kg 2.207 lb


35 % de la ROC
277D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.456 97 pulg 2.455 97 pulg 2.454 97 pulg
descarga de 40° mm mm mm
611 mm 24 pulg 613 mm 24 pulg 614 mm 24 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

3.615 kg 7.972 lb 3.600 kg 7.937 lb 3.585 kg 7.906 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.265 kg 2.790 lb 1.260 kg 2.778 lb 1.255 kg 2.767 lb


35 % de la ROC
287D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.443 96 pulg 2.442 96 pulg 2.442 96 pulg
descarga de 40° mm mm mm
939 mm 37 pulg 941 mm 37 pulg 943 mm 37 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

Tabla 3
Cucharones para recolección de tierra con cuchilla empernable: Cargador Todoterreno
297D No. de pieza 279-5435 279-5438 279-5441 285-6090 268-4083
Herramienta para
Excavación de 177 391 204 kg 451 232 kg 511 248 kg 546 264 kg 582
Gran Volumen (kg. kg lb lb lb lb lb
lb.)
Especificaciones del
54 pulg 60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg
cucharón
Carga límite de 4.117 9.077 4.089 9.017 4.067 8.967 4.056 8.943 4.043 8.915
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
2.058 4.539 2.045 4.509 2.033 4.484 2.028 4.471 2.021 4.457
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
2.445 2.444 2.444 2.444
mm mm mm mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 78

Espacio libre de 2.447 96 96 96 96 96


descarga a un ángulo mm pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40°
966 38 38 38 38 38
Alcance a un ángulo 969 971 973 975
mm pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 4.505 9.933 4.477 9.871 4.454 9.821 4.443 9.797 4.430 9.769
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
2.252 4.966 2.238 4.936 2.227 4.911 2.222 4.898 2.215 4.884
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
297D
XHP Espacio libre de 2.450 96 96 96 96 96
2.449 2.448 2.447 2.446
descarga a un ángulo mm pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm
de descarga de 40°
959 38 38 38 38 38
Alcance a un ángulo 961 964 966 967
mm pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 4.245 9.361 4.207 9.277 4.180 9.217 2.531 5.582 4.150 9.151
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
2.123 4.680 2.104 4.639 2.090 4.608 894kg 1.971 2.075 4.576
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb lb kg lb
297D2 Espacio libre de 2.532 100 2 100 2 100 2 100 2 100
descarga a un ángulo mm pulg 531mm pulg 531mm pulg 531mm pulg 531mm pulg
de descarga de 40°
894 35 35 35 35 35
Alcance a un ángulo 894 894 894 894
mm pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 4.330 9.548 4.292 9.464 4.265 9.404 4.249 9.369 4.235 9.338
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
2.165 4.774 2.146 4.732 2.132 4.702 2.125 4.685 2.117 4.669
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
297D2
XHP Espacio libre de 2.532 100 2 100 2 100 2 100 2 100
descarga a un ángulo mm pulg 531mm pulg 531mm pulg 531mm pulg 531mm pulg
de descarga de 40°
894 35 35 35 35 35
Alcance a un ángulo 894 894 894 894
mm pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Tabla 4
Cucharones para recolección de tierra con cuchilla conectada con pernos: Cargador de Cadenas Compacto
No. de pieza 279-5438 279-5441 285-6090 268-4083
Herramienta para Excavación 204 kg 451 lb 232 kg 511 lb 248 kg 546 lb 264 kg 582 lb
de Gran Volumen (kg. lb.)
Especificaciones del cucharón
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg

239D Carga límite de equilibrio 1.826 4.025 1.799 3.966 1.783 3.931 1.768 3.899
estático kg lb kg lb kg lb kg lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 78

35 % de la ROC 913 kg 2.013 630 kg 1.388 624 kg 1.376 619 kg 1.365


lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.101 83 2.101 83 2.101 83 2.101 83
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 727 29 727 29 727 29 727 29
de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 2.044 4.508 2.018 4.449 2.002 4.413 1.987 4.381
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.022 2.254 706 kg 1.557 701 kg 1.545 695 kg 1.533
35 % de la ROC
249D kg lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.276 90 2.276 90 2.276 90 2.276 90
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 870 34 870 34 870 34 870 34
de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 5
Cucharones para recolección de tierra con cuchilla conectada con pernos: Cargador de Cadenas Compacto
No. de pieza 279-5441 285-6090 268-4083
Herramienta para Excavación de 232 kg 248 kg 264 kg
511 lb 546 lb 582 lb
Gran Volumen
Especificaciones del cucharón 66 in 72 in 78 in
2.535 kg 5.590 lb 2.519 kg 5.555 lb 2.505 kg 5.523 lb
Carga límite de equilibrio estático
259D
887 kg 1.956 lb 1.944 lb 877 kg 1.933 lb
35 % de la ROC 882

Espacio libre de descarga a un 2.356 93 pulg 2.355 93 pulg 2.354


93 in
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 760 mm 30 pulg 762 mm 30 pulg 764 mm 30 pulg
40°
Carga límite de equilibrio estático 2.565 kg 5.657 lb 2.549 kg 5.621 lb 2.535 kg 5.589 lb

898 kg 1.980 lb 892 kg 1.967 lb 887 kg 1.956 kg


35 % de la ROC
279D
Espacio libre de descarga a un 2.449 96 pulg 2.449 96 pulg 2.448
96 in
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 549 mm 22 pulg 552 mm 22 pulg 553 mm 22 pulg
40°
289D Carga límite de equilibrio estático 3.333 kg 7.349 lb 3.317 kg 7.314 lb 3.303 kg 7282 lb

1.166 kg 1.161 kg 2.560 lb 1.156 kg 2.549 lb


35 % de la ROC 2.572

Espacio libre de descarga a un 2.452 97 pulg 2.452 97 pulg 2.451


96 in
ángulo de descarga de 40° mm mm mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 78

Alcance a un ángulo de descarga de 896 mm 35 pulg 897 mm 35 pulg 899 mm 35 pulg


40°
Carga límite de equilibrio estático 3.761 kg 8.294 lb 3.750 kg 8.268 lb 3.737 kg 8.240 lb

1.316 kg 2.903 lb 1.312 kg 2.894 lb 1.308 kg 2.884 lb


35 % de la ROC
299D (caucho)
Espacio libre de descarga a un 2.463 97 pulg 2.462 97 pulg 2.461 97 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 935 mm 37 pulg 937 mm 37 pulg 939 mm 37 pulg
40°
Carga límite de equilibrio estático 4.140 kg 9.128 lb 4.128 kg 9.102 lb 4.115 kg 9.074 lb

1.449 kg 3.195 lb 1.445 kg 3.186 lb 1.440 kg


35 % de la ROC 3.176
299D XHP
(caucho) Espacio libre de descarga a un 2.467 97 pulg 2.466 97 pulg 2.465 97 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 926 mm 36 pulg 928 mm 37 pulg 930 mm 37 pulg
40°
Carga límite de equilibrio estático 4.342 kg 9.575 lb 4.331 kg 9.551 lb 4.319 kg 9.523 lb

1.520 kg 3.351 lb 1.516 kg 3.343 lb 1.512 kg 3.333 lb


35 % de la ROC
299D (acero)
Espacio libre de descarga a un 2.463 97 pulg 2.462 97 pulg 2.461 97 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 935 mm 37 pulg 937 mm 37 pulg 939 mm 37 pulg
40°
Carga límite de equilibrio estático 4.718 kg 10.403 4.707 kg 10.379 4.694 kg 10.351
lb lb lb
1.651 kg 3.641 lb 1.647 kg 3.633 lb 1.643 kg 3.623 lb
35 % de la ROC
299D XHP
(acero) Espacio libre de descarga a un 2.467 97 pulg 2.466 97 pulg 2.465 97 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 926 mm 36 pulg 928 mm 37 pulg 930 mm 37 pulg
40°
Carga límite de equilibrio estático 4.098 kg 9.037 lb 4.083 kg 9.002 lb 4.068 kg 8.971 lb

1.434 kg 3.163 lb 1.429 kg 3.151 lb 1.424 kg 3.140 lb


35 % de la ROC
299D2
(caucho) Espacio libre de descarga a un 2.505 99 pulg 2.505 99 pulg 2.505 99 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 994 mm 39 pulg 994 mm 39 pulg 994 mm 39 pulg
40°
299D2 XHP Carga límite de equilibrio estático 4.209 kg 9.281 lb 4.194 kg 9.247 lb 4.179 kg 9.215 lb
(caucho)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 78

35 % de la ROC 1.473 kg 3.248 lb 1.468 kg 3.236 lb 1.463 kg 3.225 lb

Espacio libre de descarga a un 2.505 99 pulg 2.505 99 pulg 2.505 99 pulg


ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 994 mm 39 pulg 994 mm 39 pulg 994 mm 39 pulg
40°
Carga límite de equilibrio estático 4.439 kg 9.788 lb 4.423 kg 9.753 lb 4.409 kg 9.721 lb

1.554 kg 3.426 lb 1.548 kg 3.414 lb 1.543 kg 3.402 lb


35 % de la ROC
299D2 (acero)
Espacio libre de descarga a un 2.505 99 pulg 2.505 99 pulg 2.505 99 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 994 mm 39 pulg 994 mm 39 pulg 994 mm 39 pulg
40°
Carga límite de equilibrio estático 4.522 kg 9.970 lb 4.506 kg 9.936 lb 4.492 kg 9.904 lb

1.583 kg 3.490 lb 1.577 kg 3.477 lb 1.572 kg 3.466 lb


35 % de la ROC
299D2 XHP
(acero) Espacio libre de descarga a un 2.505 99 pulg 2.505 99 pulg 2.505 99 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 994 mm 39 pulg 994 mm 39 pulg 994 mm 39 pulg
40°

Tabla 6
Cucharones de uso general
No. de pieza 279-5364 279-5368 279-5372 279-5376 292-9270
Herramienta para
173 381 lb 221 487 234 516 247 544 614 lb
Excavación de Gran 279 kg
kg kg lb kg lb kg lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del Capacidad alta
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg
cucharón de 84 pulg
Carga límite de 1.358 2.995 1.308 2.883 1.294 2.854 1.282 2.826 1.220 kg 2.690
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
679 1.497 654 1.442 647 1.427 641 1.413 1.345
50 % de la ROC 610 kg
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
226D Espacio libre de 82 82 82 80
2.097 83 2.095 2.094 2.093 2.031 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
26 26 26 29
Alcance a un ángulo 655 26 659 661 661 735 mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

232D Carga límite de 1.633 3.601 1.582 3.489 1.569 3.460 1.556 3.431 1.489 kg 3.284
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
816 1.800 791 1.744 785 1.730 778 1.716 1.642
50 % de la ROC 745 kg
kg lb kg lb kg lb kg lb lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 11 de 78

Espacio libre de 90 90 90 87
2.278 90 2.276 2.275 2.275 2.211 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
31 31 31 34
Alcance a un ángulo 785 31 789 791 792 866 mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

Carga límite de 1.607 35.444 1.573 3.468 1.545 3.407 1.529 3.371 1.513 kg 3.337
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
804 1.772 786 1.734 773 1.704 764 1.685 1.668
50 % de la ROC 757 kg
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
236D Espacio libre de 95 95 95 95
2.408 95 2.407 2.405 2.404 2.404 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
19 19 19 19
Alcance a un ángulo 478 19 480 481 482 483 mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg kg mm mm

Carga límite de 1.957 4.315 1.922 4.238 1.895 4.178 1.878 4.141 1.863 kg 4.108
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
979 2.158 961 2.119 947 2.089 939 2.071 2.054
50 % de la ROC 932 kg
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
242D Espacio libre de 93 93 93 93
2.362 93 2.361 2.359 2.359 2.358 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
27 27 27 27
Alcance a un ángulo 691 27 693 694 695 696 mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

Carga límite de 1.981 4.368 1.929 4.254 1.916 4.225 1.902 4.195 1.832 kg 4.041
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
991 2.184 965 2.127 958 2.112 951 2.097 2.020
50 % de la ROC 916 kg
kg lb kg lb kg kg kg lb lb
236D
Espacio libre de 95 95 95 93
2.424 95 2.423 2.422 2.422 2.360 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
23 23 23 26
Alcance a un ángulo 593 23 595 596 596 669 mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

Carga límite de 2.500 5.512 2.447 5.396 2.434 5.367 2.420 5.335 2.338 kg 5.155
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
1.250 2.756 1.224 2.698 1.217 2.684 1.210 2.668 1.169 kg 2.578
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
262D Espacio libre de 96 96 96 94
2.447 96 2.445 2.444 2.444 2.381 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
37 37 37 40
Alcance a un ángulo 937 37 940 940 941 1.014 mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 12 de 78

Carga límite de 2.809 6.194 2.756 6.077 2.743 6.047 2.728 6.015 2.641 kg 5.823
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
1.405 3.102 1.378 3.038 1.371 3.024 1.364 3.007 1.320 kg 2.911
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
272D Espacio libre de 98 98 98 96
2.499 98 2.497 2.496 2.496 2.433 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
38 38 38 41
Alcance a un ángulo 965 38 967 967 968 1.040 mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

Carga límite de 3.282 7.237 3.228 7.117 3.215 7.088 3.199 7.054 3.103 kg 6.843
equilibrio estático kg lb kg kg kg lb kg lb lb
1.641 3.619 1.614 3.559 1.607 3.544 1.600 3.527 1.552 kg 3.421
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
272 D Espacio libre de 100 100 100 97
XHP 2.539 100 2.537 2.537 2.536 2.474 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
37 37 37 39
Alcance a un ángulo 926 36 927 928 928 1.001 mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

Carga límite de 3.048 6.722 2.995 6.603 2.981 6.574 2.966 6.540 2.875 kg 6.338
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
1.524 3.361 1.497 3.301 1.491 3.287 1.483 3.270 1.437 kg 3.169
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
272D2 Espacio libre de 98 98 98 96
2.492 98 2.491 2.490 2.490 2.427 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
38 38 38 40
Alcance a un ángulo 950 37 953 953 954 1.026mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

Carga límite de 3.260 7.189 3.206 7.069 3.193 7.040 3.177 7.006 3.081 kg 6.795
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
1.630 3.594 1.603 3.535 1.596 3.520 1.589 3.503 1.541 kg 3.397
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
272D2 Espacio libre de 100 100 100 97
XHP 2.530 100 2.528 2.528 2.527 2.465 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg
mm pulg mm mm mm
de descarga de 40°
36 36 36 39
Alcance a un ángulo 918 36 920 921 921 994 mm
pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

Tabla 7
Cucharones de uso general
257D No. de pieza 279-5368 279-5372 279-5376 292-9270
221 kg 487 lb 234 kg 516 lb 247 kg 544 lb 279 kg 614 lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 13 de 78

Herramienta para
Excavación de Gran
Volumen (kg,lb)
Capacidad alta de
Cucharón 66 in 72 in 78 in
84 pulg
Carga límite de equilibrio 2.429 5.357 2.416 5.328 2.402 5.297 2.316 kg 5.107 lb
estático kg lb kg lb kg lb
850 kg 1.875 846 kg 1.865 841 kg 1.854 811 kg 1.787 lb
50 % de la ROC
lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.336 92 2.335 92 2.334 92 2.271 89 pulg
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm
Alcance a un ángulo de 887 mm 35 889 mm 35 890 mm 35 964 mm 38 pulg
descarga de 40° pulg pulg pulg
Carga límite de equilibrio 2.865 6.318 2.852 6.290 2.838 6.258 2.729 kg 6.018 lb
estático kg lb kg lb kg lb
1.003 2.211 998 kg 2.201 993 kg 2.190 955 kg 2.106 lb
35 % de la ROC
277D kg lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.420 95 2.451 97 2.451 96 2.388 94 pulg
ángulo de descarga máximo mm pulg mm pulg mm pulg mm
Alcance a un ángulo de 653 mm 26 639 mm 25 640 mm 25 714 mm 28 pulg
descarga máximo pulg pulg pulg
Carga límite de equilibrio 3.576 7.886 3.563 7.857 3.547 7.822 3.437 kg 7.579 lb
estático kg lb kg lb kg lb
1.252 2.760 1.247 2.750 1.242 2.738 1.203 kg
35 % de la ROC 2.653
287D kg lb kg lb kg lb
Espacio libre de descarga a un 2.438 96 2.438 96 2.437 96 2.374 93 pulg
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm
Alcance a un ángulo de 965 mm 38 967 mm 38 968 mm 38 1.042 41 pulg
descarga de 40° pulg pulg pulg mm

Tabla 8
Cucharones de usogeneral
297D No. de pieza 279-5364 279-5368 279-5372 279-5376 292-9270
Herramienta para
173 381 221 487 234 516 247 544 614 lb
Excavación de Gran 279 kg
kg lb kg lb kg lb kg lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del Capacidad alta
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg
cucharón de 84 pulg
Carga límite de 4.054 8.939 4.008 8.837 3.998 8.815 3.982 8.780 3.876 kg 8.547
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
2.027 4.470 2.004 4.419 1.999 4.407 1.991 4.390 1.938 kg 4.274
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
Espacio libre de 96 96 96 96 93
2.441 2.439 2.438 2.437 2.374 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm
de descarga de 40°

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 14 de 78

39 39 39 39 42
Alcance a un ángulo 994 998 1.000 1.001 1.074mm
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm kg mm mm

Carga límite de 4.436 9.782 4.389 9.678 4.379 9.655 4.362 9.619 4.249 kg 9.369
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
2.218 4.891 2.195 4.839 2.189 4.828 2.181 4.809 2.124 kg 4.684
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
297D Espacio libre de 96 96 96 96 94
XHP 2.445 2.442 2.442 2.441 2.378 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm
de descarga de 40°
39 39 39 39 42
Alcance a un ángulo 986 991 992 993 1.066mm
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 4.188 9.236 4.133 9.113 4.120 9.084 4.103 9.047 3.979 kg 8.774
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
2.094 4.618 2.066 4.557 2.060 4.542 2.051 4.524 1.990 kg 4.387
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
297D2 Espacio libre de 99 99 99 99 97
2.526 2.526 2.526 2.526 2.464 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm
de descarga de 40°
36 36 36 36 39
Alcance a un ángulo 922 922 922 922 992 mm
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 4.272 9.420 4.216 9.297 4.203 9.268 4.186 9.231 4.061 kg 8.954
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb lb
2.136 4.710 2.108 4.649 2.102 4.634 2.093 4.615 2.030 kg 4.477
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
297D2 Espacio libre de 99 99 99 99 97
XHP 2.526 2.526 2.526 2.526 2.464 mm
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm
de descarga de 40°
36 36 36 36 39
Alcance a un ángulo 922 922 922 922 992 mm
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Tabla 9
Cucharones de uso general
No. de pieza 279-5364 279-5368 279-5372 279-5376 292-9270
Herramienta para
173 381 lb 221 487 lb 234 516 lb 247 544 lb 279 kg 614 lb
Excavación de Gran
kg kg kg kg
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del Capacidad alta
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg
cucharón de 84 pulg
239D Carga límite de 1.842 4.061 1.791 3.950 1.778 3.921 1.765 3.892 1.692 3.730
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
921 2.030 627 1.383 622 1.372 618 1.362 592 kg 1.305
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 15 de 78

Espacio libre de 2.095 82 2.095 82 2.095 82 2.095 82 2.034 80


descarga a un ángulo de mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
descarga de 40°
30 30 30 30 32
Alcance a un ángulo de 755 755 755 755 825
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 2.057 4.536 2.006 4.424 1.993 4.395 1.980 4.366 1.902 4.195
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.028 2.268 702 1.548 698 1.538 693 1.528 666 kg 1.468
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb lb
249D Espacio libre de 89 89 89 89 87
2.271 2.270 2.270 2.270 2.209
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
35 35 35 35 38
Alcance a un ángulo de 897 897 897 897 968
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Tabla 10
Cucharones de uso general
No. de pieza 279-5368 279-5372 279-5376 292-9270
Herramienta para
221 kg 487 lb 234 kg 516 lb 247 kg 544 lb 279 kg 614 lb
Excavación de Gran
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del Capacidad alta
66 pulg 72 pulg 78 pulg
cucharón de 84 pulg
Carga límite de equilibrio 2.514 5.544 2.501 5.515 2.487 5.484 2.399 5.289
259D estático kg lb kg lb kg lb kg lb
880 kg 1.940 875 kg 1.930 870 lb 1.919 839 kg 1.851
35 % de la ROC
lb kg kg lb
Espacio libre de descarga a
2.351 93 pulg 2.350 93 pulg 2.349 92 pulg 2.286 90
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 785 31 pulg 787 31 pulg 788 31 pulg 863 34
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
Carga límite de equilibrio 2.551 5.626 2.551 5.626 2.551 5.626 2.551 5.626
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
893 kg 1.969 893 kg 1.969 893 kg 1.969 893 kg 1.969
35 % de la ROC
lb lb lb lb
279D Espacio libre de descarga a
2.445 96 pulg 2.444 96 pulg 2.443 96 pulg 2.381 94
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 575 23 pulg 577 23 pulg 578 23 pulg 653 26
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
289D Carga límite de equilibrio 3.304 7.286 3.291 7.257 3.276 7.223 3.170 6.989
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
35 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 16 de 78

1.157 2.550 1.152 2.540 1.147 2.528 1.109 2.446


kg lb kg lb kg lb kg lb
Espacio libre de descarga a
2.448 96 pulg 2.447 96 pulg 2.446 96 pulg 2.383 94
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 921 36 pulg 923 36 pulg 924 36 pulg 999 39
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.714 8.190 3.704 8.167 3.688 8.133 3.587 7.908
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.300 2.866 1.296 2.858 1.291 2.846 1.255 2.768
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D
(caucho) Espacio libre de descarga a
2.457 97 pulg 2.457 97 pulg 2.456 97 pulg 2.393 94
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 962 38 pulg 964 38 pulg 965 38 pulg 1.029 41
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.087 9.012 4.077 8.989 4.061 8.954 3.951 8.712
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.431 3.154 1.427 3.146 1.421 3.134 1.383 3.049
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D XHP
(caucho) Espacio libre de descarga a
2.462 97 pulg 2.461 97 pulg 2.461 97 pulg 2.398 94
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 953 38 pulg 954 38 pulg 955 38 pulg 1.029 41
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.281 9.440 4.271 9.418 4.255 9.382 4.143 9.134
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.498 3.304 1.495 3.296 1.489 3.284 1.450 3.197
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D
(acero) Espacio libre de descarga a
2.457 97 pulg 2.457 97 pulg 2.456 97 pulg 2.393 94
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 962 38 pulg 964 38 pulg 965 38 pulg 1,039 41
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.651 10.256 4.641 10.233 4.624 10.196 4.504 9.931
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.628 3.589 1.624 3.582 1.618 3.569 1.576 3.476
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D XHP
(acero) Espacio libre de descarga a
2.462 97 pulg 2.461 97 pulg 2.461 97 pulg 2.398 94
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 953 38 pulg 954 38 pulg 955 38 pulg 1.029 41
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
299D2 Carga límite de equilibrio 4.054 8.939 4.041 8.910 4.024 8.873 3.906 8.612
(caucho) estático kg lb kg lb kg lb kg lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 17 de 78

35 % de la ROC 1.419 3.129 1.414 3.118 1.408 3.106 1.367 3.014


kg lb kg lb kg lb kg lb
Espacio libre de descarga a
2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.438 96
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 1.021 40 pulg 1.021 40 pulg 1.021 40 pulg 1.092 43
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.163 9.179 4.150 9.150 4.133 9.113 4.013 8.848
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.457 3.213 1.452 3.203 1.447 3.190 1.404 3.097
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D2 XHP
(caucho) Espacio libre de descarga a
2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.438 96
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 1.021 40 pulg 1.021 40 pulg 1.021 40 pulg 1.092 43
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.388 9.676 4.375 9.646 4.358 9.608 4.232 9.332
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.536 3.387 1.531 3.376 1.525 3.363 1.481 3.266
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D2
(acero) Espacio libre de descarga a
2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.438 96
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 1.021 40 pulg 1.021 40 pulg 1.022 40 pulg 1.092 43
descarga de 40° mm mm mm mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.470 9.856 4.456 9.826 4.439 9.788 4.312 9.508
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.564 3.450 1.560 3.439 1.554 3.426 1.509 3.328
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D2 XHP
(acero) Espacio libre de descarga a
2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.438 96
un ángulo de descarga de
mm mm mm mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 1.021 40 pulg 1.021 40 pulg 1.021 40 pulg 1.092 43
descarga de 40° mm mm mm mm pulg

Tabla 11
Cucharones de uso múltiple
No. de pieza 279-5382 279-5390 279-5398 279-5403 293-0139
Herramienta para
335 738 355 782 824 393 866 412 908
Excavación de Gran 374 kg
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
cucharón
226D Carga límite de 1.187 2.617 1.165 2.568 1.146 kg 2.526 1.134 2.500 1.116 2.460
equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 18 de 78

50 % de la ROC 593 1.308 582 1.284 573 kg 1.263 567 1.250 558 1.230
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
Espacio libre de 82 82 82 82 82
2.083 2.082 2.081mm 2.080 2.079
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm
de descarga de 40°
26 27 27 27 27
Alcance a un ángulo 673 675 676 mm 678 680
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 1.459 3.216 1.437 3.168 1.418 kg 3.126 2.263 4.990 1.389 3.064
equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb
729 1.608 718 1.584 1.563 1.132 2.495 695 1.532
50 % de la ROC 709 kg
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
232D Espacio libre de 89 89 89 96 89
2.263 2.262 2.261 2.429 2.258
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
de descarga de 40°
32 32 32 37 32
Alcance a un ángulo 805 807 809 mm 952 813
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 1.416 3.121 1.394 3.073 1.375 kg 3.031 1.363 3.006 1.345 2.966
equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb
708 1.561 697 1.536 1.515 682 1.503 673 1.483
50 % de la ROC 687 kg
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
236D Espacio libre de 94 94 94 94 94
2.388 2.387 2.386 2.385 2.384
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
de descarga de 40°
20 20 21 21 21
Alcance a un ángulo 519 520 521 mm 522 523
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 1.754 3.868 1.732 3.819 1.713 kg 3.778 1.704 3.758 1.686 3.719
equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb
877 1.934 866 1.910 1.889 852 1.879 843 1.859
50 % de la ROC 857 kg
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
242D Espacio libre de 92 92 92 92 92
2.342 2.341 2.340 2.339 2.338
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
de descarga de 40°
29 29 29 29 29
Alcance a un ángulo 730 732 733 mm 733 734
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

236D Carga límite de 1.800 3.970 1.778 3.921 1.759 kg 3.879 1.749 3.858 1.731 3.817
equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb
900 1.985 889 1.961 1.939 875 1.929 866 1.909
50 % de la ROC 880 kg
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
Espacio libre de 95 95 95 95 95
2.412 2.411 2.410 2.409 2.409
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
de descarga de 40°

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 19 de 78

Alcance a un ángulo 603 24 604 24 605 mm 24 605 24 606 24


de descarga de 40° mm pulg mm pulg pulg mm pulg mm pulg

Carga límite de 2.311 5.095 2.289 5.047 2.270 kg 5.005 2.263 4.990 2.245 4.951
equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb
1.155 2.548 1.144 2.523 1.135 kg 2.502 1.132 2.495 1.123 2.475
50 % de la ROC
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
262D Espacio libre de 96 96 96 96 96
2.432 2.431 2.430 2.429 2.428
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
de descarga de 40°
37 37 37 37 38
Alcance a un ángulo 949 950 951 mm 952 953
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 2.615 5.766 2.593 5.717 2.574 kg 5.675 2.569 5.664 2.551 5.625
equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb
1.308 2.883 1.296 2.859 1.287 kg 2.838 1.284 2.832 1.275 2.812
50 % de la ROC
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
272D Espacio libre de 98 98 98 98 98
2.484 2.483 2.482 2.482 2.481
descarga a un ángulo pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
de descarga de 40°
38 38 38 38 39
Alcance a un ángulo 975 976 977 mm 978 979
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 3.080 6.792 3.058 6.742 3.039 kg 6.700 3.036 6.695 3.018 6.655
equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb
1.540 3.396 1.529 3.371 1.519 kg 3.350 1.518 3.347 1.509 3.328
50 % de la ROC
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
272D 99 99 99 99 99
XHP Descarga a un ángulo 2.526 2.525 2.524 2.523 2.522
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm mm

37 37 37 37 37
Alcance a un ángulo 935 936 937 mm 937 938
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de 2.850 6.285 2.828 6.236 2.809 kg 6.194 2.805 6.185 2.787 6.145
equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb
1.425 3.142 1.414 3.118 1.404 kg 3.097 1.403 3.093 1.394 3.073
50 % de la ROC
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
272D2 98 98 98 98 98
Descarga a un ángulo 2.480 2.479 2.478 2.477 2.477
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm mm

38 38 38 38 38
Alcance a un ángulo 963 964 965 mm 966 967
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

272D2 Carga límite de 3.058 6.743 3.036 6.694 3.017 kg 6.652 3.014 6.647 2.996 6.607
XHP equilibrio estático kg lb kg lb lb kg lb kg lb
50 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 20 de 78

1.529 3.372 1.518 3.347 1.508 kg 3.326 1.507 3.323 1.498 3.304
kg lb kg lb lb kg lb kg lb
99 99 99 99 99
Descarga a un ángulo 25.18 2.517 2.516 2.516 2.515
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm mm

37 37 37 37 37
Alcance a un ángulo 929 930 931 mm 932 933
pulg pulg pulg pulg pulg
de descarga de 40° mm mm mm mm

Tabla 12
Cucharones de uso múltiple
No. de pieza 279-5390 279-5398 279-5403 293-0139
Herramienta para Excavación 355 kg 782 lb 374 kg 824 lb 393 kg 866 lb 412 kg 908 lb
de Gran Volumen (kg,lb)
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
Carga límite de equilibrio 2.272 5.010 2.253 4.969 2.247 4.956 2.230 4.917
257D estático kg lb kg lb kg lb kg lb
795 kg 1.753 789 kg 1.739 787 lb 1.734 780 kg 1.721
35 % de la ROC
lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.322 91 2.321 91 2.320 91 2.319 91
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 904 36 906 36 908 36 910 36
de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 2705 kg 5.963 2686 kg 5923 2.681 5.912 2.664 5.874
estático lb lb kg lb kg lb
947 kg 2087 940 kg 2.073 938 kg 2.069 932 kg 2.056
35 % de la ROC
277D lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.437 96 2.436 96 2.435 96 2.434 96
ángulo de descarga máximo mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 652 26 653 26 655 26 656 26
máximo mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.400 7.498 3.382 7.457 3381 kg 7.456 3.364 7.417
estático kg lb kg lb lb kg lb
1.190 2.624 1.184 2.610 1183 kg 2609 1177 kg 2.596
35 % de la ROC
287D kg lb kg lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.425 95 2.424 m 95 2.423 95 2.422 95
ángulo de descarga de 40° mm pulg pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 982 39 984 39 986 39 987 39
de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 13
Cucharones de uso múltiple
297D No. de pieza 279-5382 279-5390 279-5398 279-5403 293-0139

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 21 de 78

Herramienta para 335 738 lb 355 782 lb 374 824 lb 393 866 lb 412 908 lb
Excavación de Gran kg kg kg kg kg
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
cucharón
Carga límite de 3.861 8.514 3.846 8.480 3.831 8.447 3.836 8.457 3.822 8.427
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.931 4.257 1.923 4.240 1.915 4.223 1.918 4.229 1.911 4.213
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
Espacio libre de 96 95 95 95 95
2.426 2.425 2.424 2.424 2.423
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
40 40 40 40 40
Alcance a un ángulo de 1.012 1.014 1.016 1.017 1.019
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 4.237 9.342 4.221 9.307 4.206 9.274 4.212 9.288 4.199 9.258
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
2.118 4.671 2.110 4.654 2.103 4.637 2.106 4.644 2.099 4.629
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
297D Espacio libre de 96 96 96 96 96
XHP 2.430 2.429 2.428 2.428 2.427
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
40 40 40 40 40
Alcance a un ángulo de 1.005 1.006 1.008 1.009 1.011
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 3.969 8.752 3.947 8.703 3.928 8.661 3.930 8.665 3.912 8.626
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.985 4.376 1.973 4.351 1.964 4.331 1.965 4.332 1.956 4.313
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
297D2 Espacio libre de 99 99 99 99 99
2.519 2.519 2.519 2.519 2.519
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
36 36 36 36 36
Alcance a un ángulo de 925 925 926 926 926
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 4.051 8.933 4.029 8.884 4.010 8.842 4.012 8.846 3.995 8.808
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
2.026 4.466 2.014 4.442 2.005 4.421 2.006 4.423 1.997 4.404
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
297D2 Espacio libre de 99 99 99 99 99
XHP 2.519 2.519 2.519 2.519 2.519
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
36 36 36 36 36
Alcance a un ángulo de 925 925 926 926 926
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Tabla 14

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 22 de 78

Cucharones de uso múltiple


No. de pieza 279-5382 279-5390 279-5398 279-5403 293-0139
Herramienta para
335 kg 738 lb 355 kg 782 lb 374 kg 824 lb 393 kg 866 lb 412 kg 908 lb
Excavación de Gran
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
cucharón
Carga límite de 1.665 3.671 1.643 3.623 1.624 3.581 1.614 3.560 1.597 3.522
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
832 kg 1.835 575 kg 1.268 568 kg 1.253 565 kg 1.246 559 kg 1.233
50 % de la ROC
lb lb lb lb lb
239D Espacio libre de descarga 82 82 82 82 82
2.088 2.088 2.088 2.088 2.088
a un ángulo de descarga pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
de 40°
30 30 30 30 30
Alcance a un ángulo de 759 759 759 759 759
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 1.877 4.138 1.855 4.090 1.837 4.050 1.828 4.030 1.810 3.992
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
938 kg 2.069 649 kg 1.432 643 kg 1.417 640 kg 1.411 634 kg 1.397
50 % de la ROC
lb lb lb lb lb
249D Espacio libre de descarga 89 89 89 89 89
2.263 2.263 2.263 2.263 2.263
a un ángulo de descarga pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
de 40°
35 35 35 35 35
Alcance a un ángulo de 901 901 901 901 901
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Tabla 15
Cucharones de uso múltiple
No. de pieza 279-5390 279-5398 279-5403 293-0139
Herramienta para
355 kg 782 lb 374 kg 824 lb 393 kg 866 lb 412 kg 908 lb
Excavación de Gran
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
cucharón
Carga límite de equilibrio 2.355 5.194 2.337 5.153 2.331 5.140 2.314 5.102
259D
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
824 kg 1.818 818 kg 1.804 816 kg 1.799 810 kg 1.786
35 % de la ROC
lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a 2337 92 2.336 92 2.335 92 2.334 92
un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 805 32 807 32 809 32 811 32
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
279D

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 23 de 78

Carga límite de equilibrio 2393 5.277 2.375 5.236 2.365 5.216 2.348 5.177
estático kg lb kg lb kg kg kg lb
838 kg 1847 831 kg 1.833 828 kg 1.826 822 kg 1.812
35 % de la ROC
lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a 2.432 96 2.431 96 2.431 96 2.430 96
un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 594 23 596 23 598 24 600 24
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.133 6.907 3.114 6.866 3.109 6.856 3.092 6.818
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.096 2.418 1.090 2.403 1.088 2.400 1.082 2.386
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
289D
Espacio libre de descarga a 2.434 96 mm 2.433 96 mm 2.432 96 mm 2.431 96 mm
un ángulo de descarga de 40° mm mm mm mm
Alcance a un ángulo de 939 37 2.433 37 2.432 37 2.431 37
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.556 7.840 3.541 7.807 3.541 7.808 3.527 7.777
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.245 2.744 1.239 2.732 1.239 2.733 1.234 2.722
35 % de la ROC
299D kg lb kg lb kg lb kg
(caucho) Espacio libre de descarga a 2.443 96 2.442 96 2.441 96 2440 96
un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 980 39 982 39 984 39 986 39
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.923 8.650 3.908 8.616 3.909 8.620 3.895 8.589
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.373 3.027 1.368 3.016 1.368 3.017 1.363 3.006
35 % de la ROC
299D XHP kg lb kg lb kg lb kg lb
(caucho) Espacio libre de descarga a 2.448 96 2.447 96 2.446 96 2.445 96
un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 970 38 972 38 974 38 976 38
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.116 9.076 4.101 9.043 4.106 9.055 4.093 9.025
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.441 3.176 1.435 3.165 1.437 3.169 1.432 3.159
35 % de la ROC
299D (acero) kg lb kg lb kg lb kg lb
Espacio libre de descarga a 2.443 96 2.442 96 2.441 96 2440 96
un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 980 39 982 39 984 39 986 39
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
299D XHP Carga límite de equilibrio 4.480 9.878 4.465 9.845 4.472 9.860 4.458 9.830
(acero) estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.568 3.457 1.563 3.446 1.565 3.461 1.560 3.441
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 24 de 78

Espacio libre de descarga a 2.448 96 2.447 96 2.446 96 2.445 96


un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 970 38 972 38 974 38 976 38
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.871 8.535 3.852 8.494 3.853 8.496 3.836 8.457
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.355 2.987 1.348 2.973 1.349 2.973 1.342 2.960
35 % de la ROC
299D2 kg lb kg lb kg lb kg lb
(caucho) Espacio libre de descarga a 2.492 98 2.492 98 2.492 98 2.492 98
un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 1.025 40 1.025 40 1.025 40 1.025 40
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.978 8.772 3.959 8.730 3.961 8.733 3.943 8.695
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.392 3.070 1.386 3.056 1.386 3.057 1.380 3.043
35 % de la ROC
299D2 XHP kg lb kg lb kg lb kg lb
(caucho) Espacio libre de descarga a 2.492 98 2.492 98 2.492 98 2.492 98
un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 1.025 40 1.025 40 1.025 40 1.025 40
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.198 9.257 4.179 9.215 4.182 9.221 4.164 9.182
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.469 3.240 1.463 3.225 1.464 3.227 1.457 3.214
35 % de la ROC
299D2 kg lb kg lb kg lb kg lb
(acero) Espacio libre de descarga a 2.492 98 2.492 98 2.492 98 2.492 98
un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 1.025 40 1.025 40 1.025 40 1.025 40
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.278 9.434 4.259 9.392 4.262 9.398 4.245 9.360
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.497 3.302 1.491 3.287 1.464 3.289 1.486 3.276
35 % de la ROC
299D2 XHP kg lb kg lb kg lb kg lb
(acero) Espacio libre de descarga a 2.492 98 2.492 98 2.492 98 2.492 98
un ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 1.025 40 1.025 40 1.025 40 1.025 40
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 16
Cucharones de uso múltiple con cuchilla empernable y protector contra escombros
No. de pieza 325-7040 325-7050 325-7060 325-7070 325-7080
Herramienta para
374 824 lb 397 876 lb 421 928 lb 444 979 lb 468 1.031
Excavación de Gran
kg kg kg kg kg lb
Volumen (kg,lb)
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 25 de 78

Especificaciones del
cucharón
Carga límite de 1.143 2.520 1.112 2.452 1.090 2.403 1.075 2.370 1.051 2.318
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
571 1.260 556 1.226 545 1.202 537 1.185 526 1.159
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

226D Espacio libre de 81 81 81 81 81


2.051 2.050 2.049 2.048 2.046
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
27 27 27 27 27
Alcance a un ángulo de 687 689 691 693 695
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 1.413 3.116 1.382 3.048 1.360 3.000 1.347 2.970 1.324 2.919
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
707 1.558 691 1.524 680 1.500 673 1.485 662 1.459
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

232D Espacio libre de 88 88 88 88 88


2.231 2.229 2.228 2.227 2.225
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
32 32 32 33 33
Alcance a un ángulo de 819 822 824 826 829
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 1.353 2.983 1328 2.928 1.302 2.871 1.284 2.832 1.260 2.778
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
676 1.492 664 1.464 651 1.436 642 1.416 630 1.389
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

236D Espacio libre de 93 93 93 93 93


2.360 2.359 2.358 2.357 2.355
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
21 21 21 21 21
Alcance a un ángulo de 536 538 539 540 542
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 1.686 3.718 1.661 3.664 1.636 3.606 1.620 3.572 1.596 2.778
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
843 1.859 831 1.832 818 1.803 810 1.786 798 1.459
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

242D Espacio libre de 91 91 91 91 91


2.314 2.313 2.312 2.311 2.309
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
29 29 30 30 30
Alcance a un ángulo de 747 749 750 751 752
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

236D Carga límite de 1.734 3.823 1.709 3.768 1.683 3.710 1.666 3.674 1.642 3.621
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
867 1.911 854 1.884 841 1.855 833 1.837 821 1.810
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 26 de 78

Espacio libre de 2.384 94 2.383 94 2382 94 2.381 94 2.380 94


descarga a un ángulo de mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
descarga de 40°
24 24 24 24 25
Alcance a un ángulo de 619 620 621 622 623
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 2.237 4.932 2.212 4.877 2185 4.819 2172 4789 2.148 4.736
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.118 2.466 1.106 2.438 1.093 2.409 1.086 2.395 1.074 2.368
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

262D Espacio libre de 95 95 95 94 94


2.404 2.402 2.401 2.400 2.398
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
38 38 38 38 38
Alcance a un ángulo de 966 967 968 970 971
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 2.562 5.649 2.531 5.580 2.508 5.530 2.500 5.512 2.477 5.461
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.281 2.824 1.265 2.790 1.254 2.765 1.250 2.756 1.238 2.730
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb

272D Espacio libre de 97 97 97 97 97


2.456 2.455 2.454 2.453 2.452
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
39 39 39 39 39
Alcance a un ángulo de 992 993 994 995 996
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 3.023 6.666 2.992 6.597 2.969 6.546 2.963 6.534 2.940 6.482
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.512 3.333 1.496 3.298 1.484 3.273 1.482 3.267 1.470 3.241
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
272D 98 98 98 98 98
XHP Descarga a un ángulo de 2.498 2.497 2.496 2.495 2.494
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

37 38 38 38
Alcance a un ángulo de 951 37 952 953 954 955
pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm mm

Carga límite de 2.795 6.163 2.764 6.095 2.741 6.044 2.734 6.029 2.711 5.977
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.398 3.082 1.382 3.047 1.371 3.022 1.367 3.014 1.355 2.989
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
272D2 96 96 96 96 96
Descarga a un ángulo de 2.448 2.447 2.446 2.446 2.445
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

38 38 39 39 39
Alcance a un ángulo de 976 977 978 980 981
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 27 de 78

Carga límite de 3.001 6.618 2.970 6.549 2.947 6.498 2.941 6.486 2.918 6.434
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
1.501 3.309 1.485 3.274 1.473 3.249 1.471 3.243 1.459 3.217
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
272D2 98 98 98 98 98
XHP Descarga a un ángulo de 2.486 2.485 2.485 2.484 2.483
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

37 37 37 37 37
Alcance a un ángulo de 942 943 944 945 946
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Tabla 17
Cucharones de uso múltiple con cuchilla empernable y protector contra escombros
No. de pieza 325-7050 325-7060 325-7070 325-7080
Herramienta para Excavación 397 kg 876 lb 421 kg 928 lb 444 kg 979 lb 468 kg 1.031
de Gran Volumen (kg,lb) lb
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
Carga límite de equilibrio 2.196 4.842 2.170 4.785 2.157 4.757 2.134 4.705
257D estático kg lb kg lb kg lb kg lb
769 kg 1.695 760 kg 1.675 755 kg 1665 747 kg 1.647
35 % de la ROC
lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.294 90 2.293 90 2.291 90 2.290 90
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 923 36 926 36 928 37 931 37
de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 2.626 5.790 2600 kg 5733 2.589 5.708 2.566 5.657
estático kg lb lb kg lb kg lb
919 kg 2.027 910 kg 2.007 906 kg 1.998 898 kg 1.980
35 % de la ROC
277D lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.408 95 2.406 95 2.405 95 2.403 95
ángulo de descarga máximo mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 669 26 671 26 672 26 674 27
máximo mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.310 7.298 3.283 7.239 3.276 7.223 3.252 7.171
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.158 2.554 1.149 2.534 1.146 2.528 1138 kg 2510
35 % de la ROC
287D kg lb kg lb kg lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.397 94 2.395 94 2.394 94 2.395 94
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 1.001 39 1.003 39 1.005 40 1.008 40
de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 18
Cucharones de uso múltiple con cuchilla empernable y protector contra escombros

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 28 de 78

No. de pieza 325-7040 325-7050 325-7060 325-7070 325-7080


Herramienta
para
824 876 928 979 1.031
Excavación de 374 kg 397 kg 421 kg 444 kg 468 kg
lb lb lb lb lb
Gran Volumen
(kg,lb)
Especificaciones
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
del cucharón
Carga límite de
3.810 kg 8.401 3.792 kg 8.362 3.772 kg 8.318 3.777 kg 8.328 3.759 kg 8.289
297D equilibrio
lb lb lb lb lb
estático
1.905 kg 4.201 1.896 kg 4.181 1.886 kg 4.159 1.888 kg 4.164 1.880 kg 4.145
50 % de la ROC
lb lb lb lb lb
Espacio libre de
94 94 94 94 94
descarga a un 2.394 2.393 2.392 2.392 2.391mm
pulg pulg pulg pulg pulg
ángulo de mm mm mm mm
descarga de 40°
Alcance a un 40 40 41 41 41
1.026mm 1.028mm 1.030mm 1.031mm 1.033mm
ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40°
Carga límite de
4.183 kg 9.223 4.164 kg 9.183 4.144 kg 9.138 4.150 kg 9.152 4.133 kg 9.114
equilibrio
lb lb lb lb lb
estático
2.091 kg 4.611 2.082 kg 4.591 2.072 kg 4.569 2.075 kg 4.576 2.067 kg 4.557
50 % de la ROC
lb lb lb lb lb
297D
XHP Espacio libre de
94 94 94 94 94
descarga a un 2.398 2.397 2.396mm 2.396mm 2.395
pulg pulg pulg pulg pulg
ángulo de mm mm mm
descarga de 40°
Alcance a un 40 40 40 40 40
1.018mm 1.020 1.022 1.023 1.025
ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm
descarga de 40°
Carga límite de
3.905 kg 8.610 3.873 kg 8.541 3.850 kg 8.489 3.849 kg 8.487 3.826 kg 8.437
equilibrio
lb lb lb lb lb
estático
1.952 kg 4.305 1.937 kg 4.271 1.925 kg 4.245 1.924 kg 4.243 1.913 kg 4.219
50 % de la ROC
lb lb lb lb lb
297D2 Espacio libre de
98 98 98 98 98
descarga a un 2.488 2.488 2.488 2.488 2.488
pulg pulg pulg pulg pulg
ángulo de mm mm mm mm mm
descarga de 40°
Alcance a un 37 37 37 37 37
936 mm 937 mm 937 mm 937 mm 937 mm
ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40°
297D2 Carga límite de
3.986 kg 8.790 3.955 kg 8.721 3.931 kg 8.669 3.931 kg 8.667 3.908 kg 8.618
XHP equilibrio
lb lb lb lb lb
estático
50 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 29 de 78

1.993 kg 4.395 1.977 kg 4.360 1.966 kg 4.334 1.965 kg 4.334 1.954 kg 4.309
lb lb lb lb lb
Espacio libre de
98 98 98 98 98
descarga a un 2.488 2.488 2.488 2.488 2.488
pulg pulg pulg pulg pulg
ángulo de mm mm mm mm mm
descarga de 40°
Alcance a un 37 37 37 37 37
936 mm 937 mm 937 mm 937 mm 937 mm
ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40°

Tabla 19
Cucharones de uso múltiple con cuchilla empernable y protector contra escombros
No. de pieza 325-7040 325-7050 325-7060 325-7070 325-7080
Herramienta para
374 kg 824 lb 397 kg 876 lb 421 kg 928 lb 444 kg 979 lb 468 kg 1.031
Excavación de Gran
lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
60 pulg 66 pulg 72 pulg 78 pulg 84 pulg
cucharón
Carga límite de 1.618 3.567 1.588 3.501 1.566 3.453 1.554 3.426 1.530 3.374
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
809 kg 1.784 556 kg 1.225 548 kg 1.208 544 kg 1.199 536 kg 1.181
50 % de la ROC
lb kg lb lb lb
239D Espacio libre de 81 81 81 81 81
2058 2058 2058 2058 2058
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
30 30 30 30 30
Alcance a un ángulo de 770 770 770 770 770
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Carga límite de 1.829 4.033 1.798 3.965 1.777 3.917 1.765 3.892 1.742 3.841
equilibrio estático kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
914 kg 2.016 629 kg 1.388 622 kg 1.371 618 kg 1.362 610 kg 1.345
50 % de la ROC
lb lb lb lb lb
249D Espacio libre de 88 88 88 88 88
2.233 2.233 2.233 2.233 2.233
descarga a un ángulo de pulg pulg pulg pulg pulg
mm mm mm mm mm
descarga de 40°
36 36 36 36 36
Alcance a un ángulo de 912 912 912 912 912
pulg pulg pulg pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm mm

Tabla 20
Cucharones de uso múltiple con cuchilla empernable y protector contra escombros
259D 325- 325- 325- 325-
No. de pieza
7050 7060 7070 7080
Herramienta para
397 kg 876 lb 421 kg 928 lb 444 kg 979 lb 468 kg 1.031
Excavación de Gran
lb
Volumen (kg,lb)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 30 de 78

Especificaciones del 66 72 78 84
cucharón pulg pulg pulg pulg
Carga límite de equilibrio 2.279 5.025 2.253 4.968 2.240 4.940 2.217 4.888
estático kg LB KG LB KG LB KG LB
798 1.759 789 kg 1.739 784 kg 1.729 776 kg 1.711
35 % de la ROC
KG LB lb lb lb
Espacio libre de descarga a
2.309 91 2.308 91 2.307 91 2.305 91
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 824 32 827 33 830 33 833 33
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 2.322 5.121 2.297 5.064 2.282 5.032 2.259 4.980
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
813 kg 1.792 804 kg 1.773 799 kg 1.761 790 kg 1.743
35 % de la ROC
lb lb lb lb
279D Espacio libre de descarga a
2.404 95 2.403 95 2.402 95 2.401 95
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 613 24 616 24 618 24 621 24
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.050 6.725 3.024 6.667 3.013 6.644 2.990 6.592
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1067 2.354 1.149 2.534 1.055 2.325 1.046 2.307
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
289D Espacio libre de descarga a
2.406 95 2.405 95 2.403 95 2.402 95
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 958 38 961 38 963 38 966 38
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.505 7.729 3.486 7.686 3.486 7.686 3.468 7.647
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.227 2.705 1.220 2.690 1.220 2.690 1.214 2.677
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D Espacio libre de descarga a
(caucho) 2.415 95 2.414 95 2.412 95 2.411 95
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°

Alcance a un ángulo de 999 1.002 39 1.004 40 1.006 40


39
descarga de 40° mm mm pulg mm pulg mm pulg
pulg
299D XHP Carga límite de equilibrio 3.870 8.533 3.850 8.489 3.852 8.493 3.834 8.454
(caucho) estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.354 2.987 1.347 2.971 1.348 2.972 1.342 2.959
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
Espacio libre de descarga a 2.420 95 2.419 95 2.418 95 2.416 95
un ángulo de descarga de mm pulg mm pulg mm pulg pulg
40°

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 31 de 78

Alcance a un ángulo de 989 39 991 39 994 39 996 39


descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.061 8.954 4.041 8.911 4.046 8.922 4.029 8.884
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.421 3.134 1.414 3.119 1.416 3.123 1.410 3.109
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D
(acero) Espacio libre de descarga a
2.415 95 2.414 95 2.412 95 2.411 95
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 999 39 1.002 39 1.004 40 1.006 40
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.422 9.751 4.402 9.707 4.409 9.721 4.392 9.684
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.548 3.413 1.541 3.397 1.543 3.402 1.537 3.389
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D XHP
(acero) Espacio libre de descarga a
2.420 95 2.419 95 2.418 95 2.416 95
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 989 39 991 39 994 39 996 39
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.799 8.378 3.776 8.326 3.774 8.322 3.752 8.272
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.330 2.932 1.322 2.914 1.321 2.913 1.313 2.895
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D2
(caucho) Espacio libre de descarga a
2.461 97 2.461 97 2.461 97 2.461 97
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 1.036 41 1.036 41 1.036 41 1.036 41
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.906 8.613 3.883 8.561 3.881 8.558 3.858 8.508
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.367 3.014 1.359 2.996 1.358 2.995 1.350 2.978
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D2 XHP
(caucho) Espacio libre de descarga a
2.461 97 2.461 97 2.461 97 2.461 97
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 1.036 41 1.036 41 1.036 41 1.036 41
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
299D2 Carga límite de equilibrio 4.123 9.092 4.100 9.040 4.099 9.039 4.077 8.989
(acero) estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.443 3.182 1.435 3.164 1.435 3.164 1.427 3.146
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
Espacio libre de descarga a
2.461 97 2.461 97 2.461 97 2.461 97
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 32 de 78

Alcance a un ángulo de 1.036 41 1.036 41 1.036 41 1.036 41


descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.203 9.268 4.179 9.215 4.179 9.215 4.156 9.165
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.471 3.244 1.463 3.225 1.463 3.225 1.455 3.208
35 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
299D2 XHP
(acero) Espacio libre de descarga a
2.461 97 2.461 97 2.461 97 2.461 97
un ángulo de descarga de
mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
40°
Alcance a un ángulo de 1.036 41 1.036 41 1.036 41 1.036 41
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 21
Cucharones de servicio general
285-6096 285-6099 285-6102
No. de pieza

Herramienta para Excavación de 465 lb 529 lb


211 kg 226 kg 498 lb 240 kg
Gran Volumen (kg,lb)
Especificaciones del cucharón 60 pulg 66 pulg 72 pulg
1.327 kg 2.926 lb 1.312 kg 2.892 lb 1.298 kg 2.862 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.463 lb 1.446 lb 1.431 lb


50 % de la ROC 663 kg 656 kg 649 kg
226D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.070 81 pulg 2.069 81 pulg 2.069 81 pulg
descarga de 40° mm mm mm
693 mm 27 pulg 694 mm 27 pulg 696 mm 27 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

1.602 kg 3.532 lb 1.587 kg 3.499 lb 1.573 kg 3.468 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.766 lb 1.749 lb 1.734 lb


50 % de la ROC 801 kg 794 kg 787 kg
232D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.251 89 pulg 2.250 2.250 2.250 89 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
823 mm 32 pulg 824 mm 824 mm 826 mm 33 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

1.560 kg 3.440 lb 1.545 kg 3.406 lb 1.531 kg 3.376 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.720 lb 1.703 lb 1.687 lb


50 % de la ROC 780 kg 772 kg 765 kg
236D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.377 94 pulg 2.376 94 pulg 2.376 94 pulg
descarga de 40° mm mm mm
543 mm 21 pulg 543 mm 21 pulg 544 mm 21 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

242D Carga límite de equilibrio estático

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 33 de 78

1.905 kg 4.199 lb 1.890 kg 4.166 lb 1.876 kg 4.136 lb

2.099 lb 2.083 lb 2.068 lb


50 % de la ROC 952 kg 945 kg 938 kg

Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.331 92 pulg 2.330 92 pulg 2.329 92 pulg
descarga de 40° mm mm mm
755 mm 30 pulg 756 mm 30 pulg 757 mm 30 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

1.952 kg 4.303 lb 1.936 kg 4.270 lb 1.923 kg 4.239 lb


Carga límite de equilibrio estático

2.152 lb 2.135 lb 2.119 lb


50 % de la ROC 976 kg 968 kg 961 kg
236D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.399 94 pulg 2.398 94 pulg 2.397 94 pulg
descarga de 40° mm mm mm
629 mm 25 pulg 630 mm 25 pulg 630 mm 25 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

2.472 kg 5.449 lb 2.457 kg 5.416 lb 2.443 kg 5.386 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.236 kg 2.725 lb 1.228 kg 2.708 lb 1.222 kg 2.693 lb


50 % de la ROC
262D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.421 95 pulg 2.420 95 pulg 2.419 95 pulg
descarga de 40° mm mm mm
974 mm 38 pulg 975 mm 38 pulg 975 mm 38 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

2.782 kg 6.134 lb 2.767 kg 6.101 lb 2.753 kg 6.071 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.391 kg 3.066 lb 1.383 kg 3.050 lb 1.377 kg 3.035 lb


50 % de la ROC
272D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.473 97 pulg 2.472 97 pulg 2.471 97 pulg
descarga de 40° mm mm mm
1.001 39 pulg 1.001 39 pulg 1.002 39 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°
mm mm mm
3.257 kg 7.182 lb 3.243 kg 7.149 lb 3.229 kg 7.118 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.629 kg 3.591 lb 1.621 kg 3.574 lb 1.614 kg 3.559 lb


50 % de la ROC
272D
XHP Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.513 99 pulg 2.512 99 pulg 2.512 99 pulg
descarga de 40° mm mm mm
962 mm 38 pulg 962 mm 38 pulg 963 mm 38 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

272D2 3.021 kg 6.662 lb 3.006 kg 6.629 lb 2.993 kg 6.599 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.511 kg 3.330 lb 1.503 kg 3.314 lb 1.496 kg 3.299 lb


50 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 34 de 78

Descarga a un ángulo de descarga de 40° 2.466 97 pulg 2.465 97 pulg 2.465 97 pulg
mm mm mm
986 mm 39 pulg 987 mm 39 pulg 988 mm 39 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

3.236 kg 7.133 lb 3.221 kg 7.100 lb 3.207 kg 7.070 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.618 kg 3.567 lb 1.610 kg 3.550 lb 1.603 kg 3.535 lb


50 % de la ROC
272D2
XHP 2.503 99 pulg 2.503 99 pulg 2.502 99 pulg
Descarga a un ángulo de descarga de 40°
mm mm mm
954 mm 38 pulg 955 mm 38 pulg 955 mm 38 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

Tabla 22
Cucharones de servicio general
No. de pieza 285-6099 285-6102
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
224 kg 494 lb 239 kg 526 lb
(kg,lb)
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg
5.366 lb 5.337 lb
257D Carga límite de equilibrio estático 2.433 kg 2.420 kg

1.878 lb 1.868 lb
35 % de la ROC 852 kg 847 kg

2.311 mm 2.310 mm
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 40° 91 pulg 91 pulg

Alcance a un ángulo de descarga de 40° 922 mm 36 pulg 923 mm 36 pulg


6.329 lb
Carga límite de equilibrio estático 2.870 kg 2.857 kg 6.300

2.215 lb 2.205 lb
277D 35 % de la ROC 1.005 kg 1.000 kg

Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga 2.428 mm 2.427 mm


96 pulg 96 pulg
máximo
Alcance a un ángulo de descarga máximo 673 mm 26 pulg 674 mm 37 pulg
7.902 lb 7.873 lb
Carga límite de equilibrio estático 3.584 kg 3.571 kg

2.766 lb 2.756 lb
35 % de la ROC 1.254 kg 1.250 kg
287D
2.416 mm 2.413 mm
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 40° 95 pulg 95 pulg

1.000 mm 1.001 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 39 pulg 39 pulg

Tabla 23

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 35 de 78

Cucharones de servicio general


285-6096 285-6099 285-6102
No. de pieza

Herramienta para Excavación de Gran 465 lb 498 lb 529 lb


211 kg 226 kg 240 kg
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del cucharón 60 pulg 66 pulg 72 pulg
1.805 kg 3.981 lb 1.791 kg 3.950 lb 1.778 kg 3.919 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.990 lb 1.382 lb 1.372 lb


50 % de la ROC 903 kg 627 kg 622 kg
239D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.070 82 pulg 2.070 82 pulg 2.070 82 pulg
descarga de 40° mm mm mm
789 mm 31 pulg 789 mm 31 pulg 789 mm 31 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

2.021 kg 4.456 lb 2.007 kg 4.425 lb 1.993 kg 4.396 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.011 kg 2.228 lb 1.549 lb 1.538 lb


50 % de la ROC 702 kg 698 kg
249D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.246 88 pulg 2.246 88 pulg 2.246 88 pulg
descarga de 40° mm mm mm
931 mm 37 pulg 932 mm 37 pulg 932 mm 37 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

Tabla 24
Cucharones de servicio general
No. de pieza 285-6099 285-6102
Herramienta para Excavación de Gran
224 kg 494 lb 239 kg 526 lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg
2.517 kg 5.551 lb 2.504 kg 5.522 lb
Carga límite de equilibrio estático
259D
1.943 lb 1.933 lb
35 % de la ROC 881 kg 876 kg

Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.326 mm 2.325 mm


92 pulg 92 pulg
descarga de 40°
820 mm 822 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 32 pulg 32 pulg

279D 2.545 kg 5.611 lb 2.531 kg 5.582 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.964 lb 1.954 lb
35 % de la ROC 891 kg 886 kg

Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.419 mm 2.419 mm


95 pulg 95 pulg
descarga de 40°

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 36 de 78

Alcance a un ángulo de descarga de 40° 610 mm 24 pulg 611 mm 24 pulg

3.300 kg 7.277 lb 3.287 kg 7.248 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.155 kg 2.547 lb 1.150 kg 2.537 lb


35 % de la ROC
289D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.423 mm 2.422 mm
95 pulg 95 pulg
descarga de 40°
956 mm 958 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 38 pulg 38 pulg

3.712 kg 8.185 lb 3.702 kg 8.162 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.299 kg 2.865 lb 1.296 kg 2.857 lb


35 % de la ROC
299D (caucho)
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.432 mm 2.431 mm
96 pulg 96 pulg
descarga de 40°
997 mm 998 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 39 pulg 39 pulg

4.085 kg 9.007 lb 4.074 kg 8.984 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.430 kg 3.152 lb 1.426 kg 3.144 lb


35 % de la ROC
299D XHP
(caucho) Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.437 mm 2.436 mm
96 pulg 96 pulg
descarga de 40°
987 mm 989 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 39 pulg 39 pulg

4.287 kg 9.454 lb 4.277 kg 9.432 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.501 kg 3.309 lb 1.497 kg 3.301 lb


35 % de la ROC
299D (acero)
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.432 mm 2.431 mm
96 pulg 96 pulg
descarga de 40°
997 mm 998 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 39 pulg 39 pulg

4.657 kg 10.269 lb 4.647 kg 10.247 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.630 kg 3.594 lb 1.627 kg 3.587 lb


35 % de la ROC
299D XHP (acero)
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.437 mm 2.436 mm
96 pulg 96 pulg
descarga de 40°
987 mm 989 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 39 pulg 39 pulg

299D2 (caucho) 4.061 kg 8.955 lb 4.048 kg 8.925 lb


Carga límite de equilibrio estático

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 37 de 78

35 % de la ROC 1.421 kg 3.134 lb 1.471 kg 3.124 lb

Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.474 mm 2.474 mm


97 pulg 97 pulg
descarga de 40°
1.055 mm 1.056 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 42 pulg 42 pulg

4.170 kg 9.196 lb 4.157 kg 9.167 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.460 kg 3.219 lb 1.455 kg 3.208 lb


35 % de la ROC
299D2 XHP
(caucho) Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.474 mm 2.474 mm
97 pulg 97 pulg
descarga de 40°
1.056 mm 1.056 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 42 pulg 42 pulg

4.398 kg 9.699 lb 4.385 kg 9.669 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.539 kg 3.394 lb 1.535 kg 3.384 lb


35 % de la ROC
299D2 (acero)
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.474 mm 2.474 mm
97 pulg 97 pulg
descarga de 40°
1.056 mm 1.056 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 42 pulg 42 pulg

4.480 kg 9.879 lb 4.467 kg 9.849 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.568 kg 3.458 lb 1.563 kg 3.447 lb


35 % de la ROC
299D2 XHP
(acero) Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.474 mm 2.474 mm
97 pulg 97 pulg
descarga de 40°
1.056 mm 1.056 mm
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 42 pulg 42 pulg

Tabla 25
Cucharones para material liviano
279-5429, Cuchilla 296-7597, Cuchilla
No. de pieza 279-5421 279-5424 asegurada con asegurada con
pernos pernos
Herramienta para
266 kg 587 lb 280 kg 618 lb
Excavación de Gran 338 kg 744 lb 368 kg 811 lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
72 pulg 78 pulg 84 pulg 96 pulg
cucharón
226D Carga límite de equilibrio 1.358 2.995 1.343 2.961 1.255 kg 2.767 lb 1.096 kg 2.416 lb
estático kg lb kg lb
679 kg 1.497 671 kg 1.480 1.383 lb 1.208 lb
50 % de la ROC 628 kg 548 kg
lb lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 38 de 78

Espacio libre de descarga a 80 80


2.036 2.035 2.002 79 pulg 2.000 79 pulg
un ángulo de descarga de pulg pulg
mm mm mm mm
40°
29 29
Alcance a un ángulo de 729 730 747 mm 29 pulg 750 mm 30 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm

Carga límite de equilibrio 1.648 3.633 1.633 3.599 1.543 kg 3.402 lb 1.362 kg 3.003 lb
estático kg lb kg lb
824 kg 1.817 816 kg 1.800 1.701 lb 1.502 lb
50 % de la ROC 772 kg 681 kg
lb lb

232D Espacio libre de descarga a 87 87


2.216 2.216 2.182 86 pulg 2.180 86 pulg
un ángulo de descarga de pulg pulg
mm mm mm mm
40°
34 34
Alcance a un ángulo de 860 861 879 mm 35 pulg 882 mm 35 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm

Carga límite de equilibrio 1.603 3.535 1.588 3.500 1.572 kg 3.466 lb 1.390 kg 3.066 lb
estático kg lb kg lb
802 kg 1.767 794 kg 1.750 1.733 lb 1.533 lb
50 % de la ROC 786 kg 695 kg
lb lb

236D Espacio libre de descarga a 92 92


2.343 2.342 2.341 92 pulg 2.340 92 pulg
un ángulo de descarga de pulg pulg
mm mm mm mm
40°
23 23
Alcance a un ángulo de 577 578 579 mm 23 pulg 581 mm 23 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm

Carga límite de equilibrio 1.975 4.354 1.959 4.320 1.944 kg 1.722 kg 3.796 lb
4.286
estático kg lb kg lb
987 kg 2.177 980 kg 2.160 2.143 lb 1.898 lb
50 % de la ROC 972 kg 861 kg
lb lb

242D Espacio libre de descarga a 90 90


2.297 2.296 2.295 90 pulg 2.294 90 pulg
un ángulo de descarga de pulg pulg
mm mm mm mm
40°
31 31
Alcance a un ángulo de 789 790 791 mm 31 pulg 792 mm 31 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm

Carga límite de equilibrio 2.016 4.446 2.001 4.411 1.909 kg 4.210 lb 1.771 kg 3.906 lb
estático kg lb kg lb
1.008 2.223 1.000 2.205 2.105 lb 1.953 lb
50 % de la ROC 955 kg 886 kg
kg lb kg lb
236D Espacio libre de descarga a 93 93
2.365 2.365 2.364 93 pulg 2.363 93 pulg
un ángulo de descarga de pulg pulg
mm mm mm mm
40°
26 26
Alcance a un ángulo de 663 663 664 mm 26 pulg 2.363 93 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 39 de 78

Carga límite de equilibrio 2.574 5.675 2.558 5.640 2.543 kg 5.606 lb 2.272 kg 5.008 lb
estático kg lb kg lb
1.287 2.837 1.279 2.820 1.272 kg 2.803 lb 1.136 kg 2.504 lb
50 % de la ROC
kg lb kg lb

262D Espacio libre de descarga a 94 94


2.387 2.386 2.385 94 pulg 2.383 94 pulg
un ángulo de descarga de pulg pulg
mm mm mm mm
40°
40 40
Alcance a un ángulo de 1.008 1.009 1.009 40 pulg 1.011 40 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de equilibrio 2.903 6.400 2.887 6.365 2.872 kg 6.332 lb 2.572 kg 5.671 lb
estático kg lb kg lb
1.451 3.200 1.443 3.182 1.436 lb 3.166 lb 1.286 kg 2.835 lb
50 % de la ROC
kg lb kg kg

272D Espacio libre de descarga a 96 96


2.439 2.438 2.405 95 pulg 2.403 95 pulg
un ángulo de descarga de pulg pulg
mm mm mm mm
40°
41 41
Alcance a un ángulo de 1.034 1.035 1.049 41 pulg 1.050 41 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de equilibrio 3.414 7.527 3.398 7.491 3.291 kg 7.256 lb 2.951 kg 6.505 lb
estático kg lb kg lb
1.707 3.764 1.699 3.746 1.646 kg 3.628 lb 1.475 kg 3.252 lb
50 % de la ROC
kg lb kg lb
272D 98 98
XHP Descarga a un ángulo de 2.479 2.479 2.446 96 pulg 2.445 96 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm

39 39
Alcance a un ángulo de 995 995 1.009 40 pulg 1.010 40 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm

Carga límite de equilibrio 3.155 6.956 3.139 6.921 3.035 kg 6.693 lb 2.725 kg 6.009 lb
estático kg lb kg lb
1.577 3.478 1.569 3.460 1.518 kg 3.346 lb 1.363 kg 3.004 lb
50 % de la ROC
kg lb kg lb
272D2 96 96
Descarga a un ángulo de 2.432 2.432 2.399 94 pulg 2.398 94 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm

40 40
Alcance a un ángulo de 1.020 1.021 1.036 41 pulg 1.038 41 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm

272D2 Carga límite de equilibrio 3.392 7.478 3.376 7.442 3.269 kg 7.207 lb 2.929 kg 6.457 lb
XHP estático kg lb kg lb
1.696 3.739 1.688 3.721 1.635 kg 3.604 lb 1.464 kg 3.228 lb
50 % de la ROC
kg lb kg lb
Descarga a un ángulo de 2.470 2.470 2.437 96 pulg 2.436 96 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 40 de 78

97 97
pulg pulg

39 39
Alcance a un ángulo de 988 988 1.002 39 pulg 1.004 40 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm mm mm

Tabla 26
Cucharones para material liviano
279-5429, Cuchilla 296-7597, Cuchilla
No. de pieza 279-5421 279-5424 asegurada con asegurada con
pernos pernos
Herramienta para
266 kg 587 lb 280 kg 618 lb
Excavación de Gran 338 kg 744 lb 368 kg 811 lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
72 pulg 78 pulg 84 pulg 96 pulg
cucharón
257D Carga límite de equilibrio 2.538 5.595 2.522 5.561 2.508 kg 5.530 lb 2.248 kg 4.958 lb
estático kg lb kg lb
888 kg 1.958 883 kg 1.946 1.935 lb 1.735 lb
35 % de la ROC 878 kg 787 kg
lb lb
Espacio libre de descarga a 90 90
2.277 2.276 2.275 mm 90 pulg 2.274 mm 90 pulg
un ángulo de descarga de pulg pulg
mm mm
40°
38 38
Alcance a un ángulo de 957 959 960 mm 38 pulg 964 mm 38 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm

Carga límite de equilibrio 2.988 6.590 2.973 6.556 2.959 kg 6.525 lb 2.677 kg 5.904 lb
estático kg lb kg lb
1.046 2.306 1.041 2.295 1.036 kg 2.284 lb 2.066 lb
35 % de la ROC 937 kg
kg lb kg lb
277D Espacio libre de descarga a 94 94
2.394 2.393 2.392 mm 94 pulg 2.390 mm 94 pulg
un ángulo de descarga pulg pulg
mm mm
máximo
28 28
Alcance a un ángulo de 707 709 710 mm 28 pulg 712 mm 28 pulg
pulg pulg
descarga máximo mm mm

Carga límite de equilibrio 3.755 8.279 3.739 8.244 3.725 kg 8.213 lb 3.357 kg 7.403 lb
estático kg lb kg lb
1.314 2.898 1.309 2.885 1.304 kg 2.875 lb 1.175 kg 2.591 lb
35 % de la ROC
kg lb kg lb
287D Espacio libre de descarga a 94 94
2.380 2.379 2.378 mm 94 pulg 2.376 mm 94 pulg
un ángulo de descarga de pulg pulg
mm mm
40°
41 41
Alcance a un ángulo de 1.035 1.036 1.038 mm 41 pulg 1.041 mm 41 pulg
pulg pulg
descarga de 40° mm mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 41 de 78

Tabla 27
Cucharones para material liviano
279-5429, Cuchilla 296-7597, Cuchilla
No. de pieza 279-5421 279-5424 asegurada con asegurada con
pernos pernos
Herramienta para
266 kg 587 lb 280 kg 618 lb
Excavación de Gran 338 kg 744 lb 368 kg 811 lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
72 pulg 78 pulg 84 pulg 96 pulg
cucharón
297D Carga límite de equilibrio 4.228 9.324 4.215 9.295 4.130 kg 9.108 lb 3.741 kg 8.250 lb
estático kg lb kg lb
2.114 4.661 2.108 4.647 2.065 kg 4.553 lb 1.871 kg 4.124 lb
50 % de la ROC
kg lb kg lb
Espacio libre de descarga
2.380 94 pulg 2.379 94 pulg 2.346 92 pulg 2.345 92 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.067 42 pulg 1.068 42 pulg 1.085 43 pulg 1.087 43 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
Carga límite de equilibrio 4.631 10.209 4.618 10.180 4.529 kg 9.984 lb 4.107 kg 9.055 lb
estático kg lb kg lb
2.315 5.105 2.309 5.090 2.264 kg 4.992 lb 2.054 kg 4.527 lb
50 % de la ROC
kg lb kg lb
297D
XHP Espacio libre de descarga
2.384 94 pulg 2.383 94 pulg 2.350 93 pulg 2.349 92 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.060 42 pulg 1.061 42 pulg 1.077 42 pulg 1.080 43 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
Carga límite de equilibrio 4.330 9.548 4.314 9.512 4.199 kg 9.259 lb 3.804 kg 8.388 lb
estático kg lb kg lb
2.165 4.773 2.157 4.755 2.100 kg 4.629 lb 1.902 kg 4.193 lb
50 % de la ROC
kg lb kg lb
297D2
Espacio libre de descarga
2.469 97 pulg 2.469 97 pulg 2.439 96 pulg 2.439 96 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 987 39 pulg 987 39 pulg 998 mm 39 pulg 998 mm 39 pulg
descarga de 40° mm mm
297D2 Carga límite de equilibrio 4.418 9.741 4.402 9.704 4.286 kg 9.450 lb 3.884 kg 8.563 lb
XHP estático kg lb kg lb
2.209 4.870 2.201 4.852 2.143 kg 4.725 lb 1.942 kg 4.282 lb
50 % de la ROC
kg lb kg lb
Espacio libre de descarga
2.469 97 pulg 2.469 97 pulg 2.439 96 pulg 2.439 96 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 42 de 78

Alcance a un ángulo de 987 39 pulg 987 39 pulg 998 mm 39 pulg 998 mm 39 pulg
descarga de 40° mm mm

Tabla 28
Cucharones para material liviano
296-7597,
279-5429, Cuchilla
Cuchilla
No. de pieza 279-5421 279-5424 asegurada con
asegurada con
pernos
pernos
Herramienta para
266 kg 587 lb 280 kg 618 lb 338 kg 368 kg 811 lb
Excavación de Gran 744 lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
72 pulg 78 pulg 84 pulg 96 pulg
cucharón
Carga límite de 1.847 4.072 1.830 4.036 1.741 kg 3.840 lb 1.560 kg 3.440 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
646 kg 1.425 641 kg 1.413 609 kg 1.344 lb 546 kg 1.204 lb
35 % de la ROC
lb lb
239D Espacio libre de descarga
2.039 80 pulg 2.039 80 pulg 2.008 79 pulg 2.008 79 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 820 32 pulg 820 32 pulg 831 mm 33 pulg 831 mm 33 pulg
descarga de 40° mm mm
Carga límite de 2.074 4.573 2.058 4.539 1.967 kg 4.338 lb 1.768 kg 3.898 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
726 kg 1.600 720 kg 1.589 689 kg 1.518 lb 619 kg 1.364 lb
35 % de la ROC
lb lb
249D Espacio libre de descarga
2.214 87 pulg 2.214 87 pulg 2.184 86 pulg 2.183 86 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 962 38 pulg 962 38 pulg 974 mm 38 pulg 974 mm 38 pulg
descarga de 40° mm mm
Carga límite de 2.622 5.782 2.607 5.748 2.593 kg 5.717 lb 2.330 kg 5.137 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
918 kg 2.024 912 kg 2.012 907 kg 2.001 lb 815 kg 1.798 lb
35 % de la ROC
lb lb
259D Espacio libre de descarga
2.292 90 pulg 2.291 90 pulg 2.290 90 pulg 2.289 90 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 856 34 pulg 858 34 pulg 860 mm 34 pulg 863 mm 34 pulg
descarga de 40° mm mm
279D Carga límite de 2.598 5.729 2.583 5.695 2.569 kg 5.664 lb 2.366 kg
5.217
equilibrio estático kg lb kg lb
909 kg 2.005 904 kg 1.993 899 kg 1.982 lb 828 kg 1.826 lb
35 % de la ROC
lb lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 43 de 78

Espacio libre de descarga 2.386 94 pulg 2.385 94 pulg 2.385 94 pulg 2.384 94 pulg
a un ángulo de descarga mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 646 25 pulg 647 25 pulg 649 mm 26 pulg 652 mm 26 pulg
descarga de 40° mm mm
Carga límite de 3.408 7.514 3.392 7.478 3.378 kg 7.448 kg 3.089 lb 6.811 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
1.193 2.630 1.187 2.617 1.182 kg 2.607 lb 1.081 kg 2.384 lb
35 % de la ROC
kg lb kg lb
289D Espacio libre de descarga
2.389 94 pulg 2.388 94 pulg 2.387 94 pulg 2.386 94 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 991 39 pulg 993 39 pulg 995 mm 39 pulg 998 mm 39 pulg
descarga de 40° mm mm
Carga límite de 3.854 8.497 3.841 8.469 3.762 kg 8.295 lb 3.453 kg 7.614 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
1.349 2.974 1.344 2.964 1.317 kg 2.903 lb 1.209 kg 2.665 lb
35 % de la ROC
kg lb kg lb
299D
(caucho) Espacio libre de descarga
2.398 94 pulg 2.398 94 pulg 2.364 93 pulg 93 pulg
a un ángulo de descarga 2363
mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.032 41 pulg 1.034 41 mm 1.051 41 pulg 1.054 42 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
Carga límite de 4.241 9.352 4.228 9.323 4.146 kg 9.141 lb 3.810 kg 8.402 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
1.484 3.273 1.480 3.263 1.451 kg 3.199 lb 1.334 kg 2.941 lb
35 % de la ROC
kg lb kg lb
299D XHP
(caucho) Espacio libre de descarga
2.403 95 pulg 2.402 95 pulg 2.369 93 pulg 2.368 93 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.022 40 pulg 1.024 40 pulg 1.041 41 pulg 1.044 41 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
Carga límite de 4.495 9.911 4.482 9.883 4.472 kg 9.862 lb 4.063 kg 8.959 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
1.573 3.469 1.569 3.459 1.565 kg 3.452 lb 1.422 kg 3.136 lb
35 % de la ROC
kg lb kg lb
299D
(acero) Espacio libre de descarga
2.398 94 pulg 2.398 94 pulg 2.364 93 pulg 2.363 93 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.032 41 pulg 1.034 41 pulg 1.051 41 pulg 1.054 42 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
299D XHP Carga límite de 4.882 10.764 4.868 10.735 4.859 kg 10.715 lb 4.420 kg 9.746 lb
(acero) equilibrio estático kg lb kg lb
1.709 3.767 1.704 3.757 1.701 kg 3.750 lb 1.547 kg 3.411 lb
35 % de la ROC
kg lb kg lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 44 de 78

Espacio libre de descarga 2.403 95 pulg 2.402 95 pulg 2.369 93 pulg 2.368 93 pulg
a un ángulo de descarga mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.022 40 pulg 1.024 40 pulg 1.041 41 pulg 1.044 41 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
Carga límite de 4.248 9.366 4.231 9.330 4.119 kg 9.083 lb 3.736 kg 8.238 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
1.487 3.278 1.481 3.266 1.442 kg 3.179 lb 1.308 kg 2.883 lb
35 % de la ROC
kg lb kg lb
299D2
(caucho) Espacio libre de descarga
2.442 96 pulg 2.442 96 pulg 2.412 95 pulg 2.412 95 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.086 43 pulg 1.086 43 pulg 1.098 43 pulg 1.098 43 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
Carga límite de 4.363 9.620 4.346 9.584 4.233 kg 9.334 lb 3.841 kg 8.469 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
1.527 3.367 1.521 3.354 1.482 kg 3.267 lb 1.344 kg 2.964 lb
35 % de la ROC
299D2 kg lb kg lb
XHP Espacio libre de descarga
(caucho) 2.442 96 pulg 2.442 96 pulg 2.412 95 pulg 2.412 95 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.086 43 pulg 1.086 43 pulg 1.098 43 pulg 1.098 43 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
Carga límite de 4.613 10.172 4.596 10.135 4.478 kg 9.875 lb 4.056 kg 8.943 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
1.615 3.560 1.609 3.547 1.567 kg 3.456 lb 1.419 kg 3.130 lb
35 % de la ROC
kg lb kg lb
299D2
(acero) Espacio libre de descarga
2.442 96 pulg 2.442 96 pulg 2.412 95 pulg 2.412 95 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.086 43 pulg 1.086 43 pulg 1.098 43 pulg 1.098 43 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm
Carga límite de 4.700 10.363 4.683 10.325 4.564 kg 10.063 lb 4.134 kg 9.116 lb
equilibrio estático kg lb kg lb
1.645 3.627 1.639 3.614 1.597 kg 3.522 lb 1.447 kg 3.190 lb
35 % de la ROC
299D2 kg lb kg lb
XHP Espacio libre de descarga
(acero) 2.442 96 pulg 2.442 96 pulg 2.412 95 pulg 2.412 95 pulg
a un ángulo de descarga
mm mm mm mm
de 40°
Alcance a un ángulo de 1.086 43 pulg 1.086 43 pulg 1.098 43 pulg 1.098 43 pulg
descarga de 40° mm mm mm mm

Tabla 29
Cucharones con garfio industrial
No. de pieza 157-7223 157-7224 157-7225 217-6229

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 45 de 78

Herramienta para 409 kg 902 lb 425 kg 937 lb 440 kg 970 lb 459 kg 1012
Excavación de Gran lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
60 in 66 in 72 in 78 in
cucharón
Carga límite de equilibrio 1.211 2.670 1.195 2.635 1.180 2.602 1.161 2.561
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
605 kg 1.335 598 kg 1.317 590 kg 1.301 581 kg 1.280
50 % de la ROC
lb lb lb lb
226D
Espacio libre de descarga a un 2.085 82 2.084 82 2.084 82 2.083 82
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 684 27 685 27 687 mm 27 688 27
descarga de 40° mm pulg mm pulg pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 1.499 3.304 1.483 3.270 1.469 3.238 1.450 3.197
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
749 kg 1.652 742 kg 1.635 734 kg 1.619 725 kg 1.598
50 % de la ROC
lb lb lb lb
232D
Espacio libre de descarga a un 2.264 89 2.263 89 2.262 89 2.261 89
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 817 32 819 32 820 mm 32 823 32
descarga de 40° mm pulg mm pulg pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 1.451 3.200 1.436 3.166 1.421 3.133 1.402 3.091
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
726 kg 1.600 718 kg 1.583 710 kg 1.566 701 kg 1.545
50 % de la ROC
lb lb lb lb
236D
Espacio libre de descarga a un 2390 94 in 2389 94 in 2388 94 in 2387 94 in
ángulo de descarga de 40° mm mm mm mm
Alcance a un ángulo de 526 21 in 527 21 in 528 mm 21 in 529 21 in
descarga de 40° mm mm mm
Carga límite de equilibrio 1.819 4.010 1.803 3.976 1.789 3.943 1.770 3.902
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
909 kg 2.005 902 kg 1.988 894kg 1.972 885 kg 1.951
50 % de la ROC
lb lb lb lb
242D
Espacio libre de descarga a un 2344 92 in 2.343 92 in 2.343 92 in 2.342 92 in
ángulo de descarga de 40° mm mm mm mm
Alcance a un ángulo de 736 29 in 737 29 in 738 mm 29 in 739 29
descarga de 40° mm mm mm pulg
236D Carga límite de equilibrio 1.857 4.095 1.841 4.060 1.826 4.027 1.808 3.986
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
929 kg 2.047 921 kg 2.030 913 kg 2.013 904 kg 1.992
50 % de la ROC
lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.415 95 2.414 95 in 2.414 95 in 2.413 95 in
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm mm mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 46 de 78

Alcance a un ángulo de 608 24 608 24 609 mm 24 610 24


descarga de 40° mm pulg mm pulg pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 2.408 5.308 2392 5.274 2.377 5.241 2.359 5.200
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.204 2.654 1196 2637 1.189 2.621 1.179 2.600
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
262D
Espacio libre de descarga a un 2.434 96 2433 96 in 2.432 96 in 2.431 96 in
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm mm mm
Alcance a un ángulo de 954 38 955 38 956 mm 38 957 38
descarga de 40° mm pulg mm pulg pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 2.731 6.021 2.715 5.987 2.701 5.955 2.682 5.914
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.365 3.010 1.358 2.993 1.350 2.977 1.341 2.956
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
272D
Espacio libre de descarga a un 2.487 98 2.486 98 2.485 98 2.484 98
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 980 39 980 39 mm 981 mm 39 mm 982 39
descarga de 40° mm pulg mm mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.230 7.122 3.215 7.088 3.200 7.055 3.182 7.014
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.615 3.561 1.607 3.544 1.600 3.528 1.591 3.507
50 % de la ROC
272D kg lb kg lb kg lb kg lb
XHP Descarga a un ángulo de 2.529 100 2.528 100 2.527 100 2.527 99
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 939 37 939 37 940 mm 37 941 m 37
descarga de 40° mm pulg mm pulg pulg pulg
Carga límite de equilibrio 2.979 6.569 2.964 6.535 2.949 6.503 2.931 6.462
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.490 3.284 1.482 3.267 1.475 3.251 1.465 3.230
50 % de la ROC
kg lb kg lb kg lb kg lb
272D2
Descarga a un ángulo de 2.483 98 2.483 98 2.482 98 2.481 98
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 969 38 970 38 971 mm 38 972 38
descarga de 40° mm pulg mm pulg pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 3.209 7.074 3.193 7.039 3.178 7.007 3.160 6.966
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
1.604 3.537 1.597 3.520 1.589 3.503 1.580 3.483
50 % de la ROC
272D2 kg lb kg lb kg lb kg lb
XHP Descarga a un ángulo de 2.522 99 2.521 99 2.521 99 2.520 99
descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 935 37 935 37 936 mm 37 937 37
descarga de 40° mm pulg mm pulg pulg mm pulg

Tabla 30

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 47 de 78

Cucharones con garfio industrial


No. de pieza 157-7224 157-7225 217-6229
Herramienta para Excavación de Gran 937 lb 970 lb 1.012 lb
440 kg 459 kg
Volumen (kg,lb) 425 kg
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg 78 pulg
2.372 kg 5.229 lb 2.357 kg 5.198 lb 2.339 kg 5.158 lb
Carga límite de equilibrio estático
257D
1.830 lb 1.819 lb 5.158 lb
35 % de la ROC 830 kg 825 kg 819 kg

Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.326 92 pulg 2.325 92 pulg 2.324 92 pulg
descarga de 40° mm mm mm
912 mm 36 pulg 913 mm 36 pulg 915 mm 36 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

2.819 kg 6.217 lb 2.805 kg 6.186 lb 2.788 kg 6.147 lb


Carga límite de equilibrio estático

2.176 lb 2.165 lb 2.151 lb


35 % de la ROC 987 kg 982 kg 976 lb
277D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2440 mm 96 pulg 2440 mm 96 pulg 2.438 96 pulg
descarga máximo mm
657 mm 26 pulg 658 mm 26 pulg 660 mm 26 pulg
Alcance a un ángulo de descarga máximo

3.574 kg 7.881 lb 3.560 kg 7.849 lb 3.542 kg 7.810 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.251 kg 2.758 lb 1.246 kg 2.747 lb 1.240 kg 2.734 lb


35 % de la ROC
287D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 989 mm 96 pulg 2.428 96 pulg 2.427 96 pulg
descarga de 40° mm mm
989 mm 39 pulg 990 mm 39 pulg 992 mm 39 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

Tabla 31
Cucharones con garfio industrial
297D No. de pieza 157-7223 157-7224 157-7225 217-6229
Herramienta para
902 lb 425 kg 937 lb 440 kg 970 lb 459 kg 1012
Excavación de Gran 409 kg
lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del
60 in 66 in 72 in 78 in
cucharón
Carga límite de equilibrio 4.084 kg 9.005 4.072 8.979 4.061 8.955 4.047 8.925
estático lb kg lb kg lb kg lb
2.042 kg 4.502 2.036 4.489 2.031 4.477 2.024 4.462
50 % de la ROC
lb kg lb kg lb kg lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 48 de 78

Espacio libre de descarga a un 2.431 mm 96 2.430 96 2.429 96 2.428 96


ángulo de descarga de 40° pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 1.018mm 40 1.019 40 1.020 40 1.022 40
descarga de 40° pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.482 kg 9.881 4.470 4.459 4.459 9.831 4.446 9.801
estático lb kg lb kg lb kg lb
2.241 kg 4.941 2.235 4.928 2.230 4.916 2.223 4.901
50 % de la ROC
297D lb kg lb kg lb kg lb
XHP Espacio libre de descarga a un 2.435 mm 96 2.434 96 2.433 96 2.433 96
ángulo de descarga de 40° pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 1.010 mm 40 1.011 40 1.013 40 1.014 40
descarga de 40° pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.164 kg 9.182 4.150 9.150 4.135 9.119 4.118 9.079
estático lb kg lb kg lb kg lb
2.082 kg 4.590 2.075 4.574 2.068 4.559 2.059 4.539
50 % de la ROC
lb kg lb kg lb kg lb
297D2
Espacio libre de descarga a un 2.526 mm 99 2.526 99 2.526 99 2.526 99
ángulo de descarga de 40° pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 925 mm 36 925 36 925 36 925 36
descarga de 40° pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Carga límite de equilibrio 4.251 kg 9.373 4.237 4.459 4.223 9.309 4.205 9.270
estático lb kg lb kg lb kg lb
2.126 kg 4.686 2.118 4.670 2.111 4.655 2.102 4.635
50 % de la ROC
297D2 lb kg lb kg lb kg lb
XHP Espacio libre de descarga a un 2.526 mm 99 2.526 99 2.526 99 2.526 99
ángulo de descarga de 40° pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de 925 mm 36 925 36 925 36 925 36
descarga de 40° pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 32
Cucharones con garfio industrial
No. de pieza 157-7223 157-7224 157-7225 217-6229
Herramienta para Excavación 409 kg 902 lb 425 kg 937 lb 440 kg 970 lb 459 kg 1012
de Gran Volumen (kg,lb) lb
Especificaciones del cucharón
60 in 66 in 72 in 78 in

Carga límite de equilibrio 1.706 3.762 1.691 3.728 1.676 3.697 1.658 3.657
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
853 kg 1.881 592 kg 1.305 587 kg 1.294 580 kg 1.280
35 % de la ROC
239D lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.096 83 2.096 83 2.096 83 2.096 83
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 758 30 758 30 758 30 758 30
de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 49 de 78

Carga límite de equilibrio 1.931 4.258 1.916 4.226 1.902 4.194 1.884 4.154
estático kg lb kg lb kg lb kg lb
966 kg 2.129 671 kg 1.479 666 kg 1.468 659 kg 1.454
35 % de la ROC
249D lb lb lb lb
Espacio libre de descarga a un 2.271 89 2.271 89 2.271 89 2.271 89
ángulo de descarga de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance a un ángulo de descarga 901 35 901 35 901 35 901 35
de 40° mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg

Tabla 33
Cucharones con garfio industrial
157-7224 157-7225 217-6229
No. de pieza

Herramienta para Excavación de 425 kg 440 kg 459 kg 1.012 lb


937 lb 970 lb
Gran Volumen (kg,lb)
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg 78 pulg
2.458 kg 5.419 lb 5.388 lb 2.426 kg 5.348 lb
Carga límite de equilibrio estático 2.443
259D
860 kg 1.897 lb 855 kg 1.886 lb 849 kg 1.872 lb
35 % de la ROC

Espacio libre de descarga a un 2.341 92 pulg 2.340 92 pulg 2.340 92 pulg


ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 813 mm 32 pulg 815 mm 32 pulg 817 mm 32 pulg
40°
2.451 kg 5.405 lb 2.437 kg 5.373 lb 2.419 kg 5.334 lb
Carga límite de equilibrio estático

858 kg 1.892 lb 853 kg 1.881 lb 847 kg 1.867 lb


35 % de la ROC
279D
Espacio libre de descarga a un 2.437 96 pulg 2.436 96 pulg 2.436 96 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 601 mm 24 pulg 603 mm 24 pulg 605 mm 24 pulg
40°
3.253 kg 7.272 lb 3.238 kg 7.141 lb 3.221 kg 7.101 lb
Carga límite de equilibrio estático

1138 kg 2510 lb 1.133 kg 2.499 lb 1.127 kg 2.485 lb


35 % de la ROC
289D
Espacio libre de descarga a un 2.438 96 pulg 2.437 96 pulg 2.436 96 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 946 mm 37 pulg 948 mm 37 mm 950 mm 37 pulg
40°
299D (caucho) 3.725 kg 8.213 lb 3.713 kg 8.188 lb 3.699 kg 8.157 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.304 kg 2.874 lb 1.300 kg 2.866 lb 1.295 kg 2.855 lb


35 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 50 de 78

Espacio libre de descarga a un 2.447 96 pulg 2.446 96 pulg 2.445 96 pulg


ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 987 mm 39 pulg 989 mm 39 pulg 39 pulg
990
40°
4.111 kg 9.065 lb 4.100 kg 9.041 lb 4.086 kg 9.010 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.439 kg 3.173 lb 1.435 kg 3.164 lb 1.430 kg 3.153 lb


35 % de la ROC
299D XHP
(caucho) Espacio libre de descarga a un 2.452 97 pulg 2.452 97 pulg 2.451 96 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 977 mm 38 pulg 978 mm 39 pulg 980 mm 39 pulg
40°
4.348 kg 9.587 lb 4.337 kg 9.563 lb 4.324 kg 9.534 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.522 kg 3.355 lb 1.518 kg 3.347 lb 1.513 kg 3.337 lb


35 % de la ROC
299D (acero)
Espacio libre de descarga a un 2.447 96 pulg 2.446 96 pulg 2.445 96 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 987 mm 39 pulg 989 mm 39 pulg 990 mm 39 pulg
40°
4.733 kg 10.435 4.722 kg 10.412 4.709 kg 10.382
Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
1.656 kg 3.652 lb 1.653 kg 3.644 lb 1.648 kg 3.634 lb
35 % de la ROC
299D XHP
(acero) Espacio libre de descarga a un 2.452 97 pulg 2.452 97 pulg 2.451 96 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 977 mm 38 pulg 978 mm 39 pulg 980 mm 39 pulg
40°
4.064 kg 8.961 lb 4.050 kg 8.930 lb 4.032 kg 8.890 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.422 kg 3.136 lb 1.417 kg 3.125 lb 1.411 kg 3.112 lb


35 % de la ROC
299D2
(caucho) Espacio libre de descarga a un 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 1.025 40 pulg 1.025 40 pulg 1.025 40 pulg
40° mm mm mm
4.178 kg 9.212 lb 4.164 kg 9.181 lb 4.146 kg 9.141 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.462 kg 3.224 lb 1.457 kg 3.213 lb 1.451 kg 3.199 lb


35 % de la ROC
299D2 XHP
(caucho) Espacio libre de descarga a un 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 1.025 40 pulg 1.025 40 pulg 1.025 40 pulg
40° mm mm mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 51 de 78

Carga límite de equilibrio estático 4.417 kg 9.740 lb 4.403 kg 9.709 lb 4.385 kg 9.669 lb

1.546 kg 3.409 lb 1.541 kg 3.398 lb 1.535 kg 3.384 lb


35 % de la ROC
299D2 (acero)
Espacio libre de descarga a un 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 1.025 40 pulg 1.025 40 pulg 1.025 40 pulg
40° mm mm mm
4.503 kg 9.928 lb 4.488 kg 9.896 lb 4.470 kg 9.856 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.576 kg 3.475 lb 1.571 kg 3.464 lb 1.564 kg 3.450 lb


35 % de la ROC
299D2 XHP
(acero) Espacio libre de descarga a un 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg 2.499 98 pulg
ángulo de descarga de 40° mm mm mm
Alcance a un ángulo de descarga de 1.025 40 pulg 1.025 40 pulg 1.025 40 pulg
40° mm mm mm

Tabla 34
Cucharones con garfio utilitario con cuchilla empernable
No. de pieza 285-6111 285-6112
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
363 kg 800 lb 379 kg 835 lb
(kg,lb)
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg
2.571 lb 2.536 lb
Carga límite de equilibrio estático 1.166 kg 1.150 kg

1.285 lb 1.268 lb
50 % de la ROC 583 kg 575 kg
226D
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.032 mm 80 pulg 2.031 mm 80 pulg
40°
28 pulg 28 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 720 mm 721 mm

3.176 lb 3.142 lb
Carga límite de equilibrio estático 1.441 kg 1.425 kg

1.588 lb 1.571 lb
50 % de la ROC 720 kg 713 kg
232D
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.211 mm 87 pulg 2.211 mm 87 pulg
40°
34 pulg 34 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 852 mm 854 mm

236D 3.081 lb 3.046 lb


Carga límite de equilibrio estático 1.397 kg 1.382 kg

1.540 lb 1.523 lb
50 % de la ROC 699 kg 691 kg

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 52 de 78

Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.338 mm 92 pulg 2337 mm 92 pulg


40°
22 pulg 22 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 565 mm 566 mm

3.838 lb 3.803 lb
Carga límite de equilibrio estático 1.741 kg 1.725 kg

1.919 lb 1.902 lb
50 % de la ROC 871 kg 863 kg
242D
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.292 mm 90 pulg 2.291 mm 90 pulg
40°
31 pulg 31 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 776 mm 776 mm

3.924 lb 3.887 lb
Carga límite de equilibrio estático 1.780 kg 1.763 kg

1.962 lb 1.943 lb
50 % de la ROC 890 kg 881 kg
236D
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.362 mm 93 pulg 2.361 mm 93 pulg
40°
25 pulg 26 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 648 mm 648 mm

5.080 lb 5.044 lb
Carga límite de equilibrio estático 2.304 kg 2.288 kg

2.540 lb 2.522 lb
50 % de la ROC 1.152 kg 1.144 kg
262D
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.381 mm 94 pulg 2.380 mm 94 pulg
40°
39 pulg 39 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 994 mm 995 mm

5.761 lb 5.724 lb
Carga límite de equilibrio estático 2.613 kg 2.596 kg

2.880 lb 2.862 lb
50 % de la ROC 1.306 kg 1.298 kg
272D
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.434 mm 96 pulg 2.433 mm 96 pulg
40°
1.019 mm 40 pulg 1.020 mm 40 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

6.801 lb 6.764 lb
Carga límite de equilibrio estático 3.085 kg 3.068 kg

3.400 lb 3.382 lb
50 % de la ROC 1.542 kg 1.534 kg
272D XHP
2.476 mm 97 pulg 2.475 mm 97 pulg
Descarga a un ángulo de descarga de 40°

39 pulg 39 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 979 mm 980 mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 53 de 78

Carga límite de equilibrio estático 2.850 kg 6.285 lb 2.834 kg 6.248 lb

3.142 lb 3.124 lb
50 % de la ROC 1.425 kg 1.417 kg
272D2
2.429 mm 96 pulg 2.429 mm 96 pulg
Descarga a un ángulo de descarga de 40°

1.007 mm 40 pulg 1.008 mm 40 pulg


Alcance a un ángulo de descarga de 40°

6.752 lb 6.716 lb
Carga límite de equilibrio estático 3.063 kg 3.046 kg

3.376 lb 3.358 lb
50 % de la ROC 1.531 kg 1.523 kg
272D2 XHP
2.468 mm 97 pulg 2.467 mm 97 pulg
Descarga a un ángulo de descarga de 40°

38 pulg 38 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 974 mm 974 mm

Tabla 35
Cucharones con garfio utilitario con cuchilla empernable
No. de pieza 285-6111 285-6112
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
363 kg 800 lb 379 kg 835 lb
(kg,lb)
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg
5.035 lb 5.000 lb
257D Carga límite de equilibrio estático 2.283 kg 2.268 kg

1.762 lb 1.750 lb
35 % de la ROC 799 kg 794 kg

2.273 mm 2.272 mm
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 40° 89 pulg 89 pulg

Alcance a un ángulo de descarga de 40° 948 mm 37 pulg 950 mm 37 pulg


5.997 lb 5.962 lb
Carga límite de equilibrio estático 2.720 kg 2.704 kg

2.099 lb
277D 35 % de la ROC 952 kg 946 kg 2087 lb

Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga 2.388 mm 2.387 mm


94 pulg 94 pulg
máximo
Alcance a un ángulo de descarga máximo 696 mm 27 pulg 697 mm 25 pulg
287D 7.553 lb 7.517 lb
Carga límite de equilibrio estático 3.425 kg 3.409 kg

2.643 lb 2.631 lb
35 % de la ROC 1.199 kg 1.193 kg

2.376 mm 2.375 mm
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 40° 94 pulg 91 pulg

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 54 de 78

Alcance a un ángulo de descarga de 40° 1.025 mm 40 pulg 1.027 mm 40 pulg

Tabla 36
Cucharones con garfio utilitario con cuchilla empernable
No. de pieza 285-6111 285-6112
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
363 kg 800 lb 379 kg 835 lb
(kg,lb)
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg
8.586 lb 8.554 lb
Carga límite de equilibrio estático 3.894 kg 3.880 kg
297D
4.292 lb 4.276 lb
50 % de la ROC 1.947 kg 1.940 kg

Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.377 mm 94 pulg 2.376 mm 94 pulg


40°
1.056 mm 42 pulg 1.057 mm 42 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

9.420 lb 9.388 lb
Carga límite de equilibrio estático 4.273 kg 4.258 kg

4.710 lb 4.694 lb
50 % de la ROC 2.136 kg 2.129 kg
297D
XHP Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.381 mm 94 pulg 2.380 mm 94 pulg
40°
1.048 mm 41 pulg 1.050 mm 41 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

8.765 lb 8.728 lb
Carga límite de equilibrio estático 3.975 kg 3.958 kg

4.382 lb 4.363 lb
50 % de la ROC 1.988 kg 1.979 kg
297D2
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.470 mm 97 pulg 2.470 mm 97 pulg
40°
38 pulg 38 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 967 mm 967 mm

8.947 lb 8.910 lb
Carga límite de equilibrio estático 4.058 kg 4.041 kg

4.473 lb 4.455 lb
50 % de la ROC 2.029 kg 2.021 kg
297D2 XHP
Espacio libre de descarga a un ángulo de descarga de 2.470 mm 97 pulg 2.470 mm 97 pulg
40°
38 pulg 38 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40° 967 mm 967 mm

Tabla 37
Cucharones con garfio utilitario con cuchilla empernable

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 55 de 78

No. de pieza 285-6111 285-6112


Herramienta para Excavación de Gran
363 kg 800 lb 379 kg 835 lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones del cucharón 66 pulg 72 pulg
1.644 kg 3.625 lb 1.628 kg 3.590 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.269 lb 1.257 lb
35 % de la ROC 575 kg 570 kg
239D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.040 mm 80 pulg 2.040 mm 80 pulg
descarga de 40°
800 mm 32 pulg 800 mm 32 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

1.859 kg 4.098 lb 1.843 kg 4.064 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.434 lb 1.422 lb
35 % de la ROC 651 kg 645 kg
249D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.215 mm 87 pulg 2.215 mm 87 pulg
descarga de 40°
943 mm 37 pulg 943 mm 37 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

2.367 kg 5.219 lb 2.351 kg 5.184 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.826 lb 1.814 lb
35 % de la ROC 828 kg 823 kg
259D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.288 mm 90 pulg 2.287 mm 90 pulg
descarga de 40°
849 mm 33 pulg 850 mm 33 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

5.276 lb 2.377 kg 5.241 lb


Carga límite de equilibrio estático 2393 kg

1847 lb 1.834 lb
35 % de la ROC 837 kg 832 kg
279D
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.383 mm 94 pulg 2382 mm 94 pulg
descarga de 40°
637 mm 25 pulg 639 mm 23 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

289D 3.143 kg 6.930 lb 3.127 kg 6.894 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.100 kg 2.426 lb 1.094 kg 2.413 lb


35 % de la ROC

Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.385 mm 94 pulg 2.384 mm 94 pulg


descarga de 40°
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 56 de 78

983 mm 39 pulg 984 mm 39 pulg

3.587 kg 7.910 lb 3.573 kg 7.879 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.256 kg 2.769 lb 1.251 kg 2.758 lb


35 % de la ROC
299D (caucho)
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.394 mm 94 pulg 2.394 mm 94 pulg
descarga de 40°
1.023 mm 40 pulg 1.024 mm 40 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

3.958 kg 8.726 lb 3.943 kg 8.695 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.385 kg 3.054 lb 1.380 kg 3.043 lb


35 % de la ROC
299D XHP
(caucho) Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.399 mm 94 pulg 2.399 mm 94 pulg
descarga de 40°
1.013 mm 40 pulg 1.014 mm 40 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

4.163 kg 9.179 lb 4.148 kg 9.147 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.457 kg 3.213 lb 1.452 kg 3.202 lb


35 % de la ROC
299D (acero)
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.394 mm 94 pulg 2.394 mm 94 pulg
descarga de 40°
1.023 mm 40 pulg 1.024 mm 40 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

4.530 kg 9.988 lb 4.515 kg 9.957 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.585 kg 3.496 lb 1.580 kg 3.485 lb


35 % de la ROC
299D XHP (acero)
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.399 mm 94 pulg 2.399 mm 94 pulg
descarga de 40°
1.013 mm 40 pulg 1.014 mm 40 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

3.899 kg 8.598 kg 3.882 kg 8.561 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.365 kg 3.009 lb 1.359 kg 2.996 lb


35 % de la ROC
299D2 (caucho)
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.443 mm 96 pulg 2.443 mm 96 pulg
descarga de 40°
1.067 mm 42 pulg 1.067 mm 42 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

299D2 XHP 4.008 kg 8.837 lb 3.991 kg 8.800 lb


Carga límite de equilibrio estático
(caucho)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 57 de 78

35 % de la ROC 1.403 kg 3.093 lb 1.397 kg 3.080 lb

Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.443 mm 96 pulg 2.443 mm 96 pulg


descarga de 40°
1.067 mm 42 pulg 1.067 mm 42 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

4.232 kg 9.332 lb 4.215 kg 9.294 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.481 kg 3.266 lb 1.475 kg 3.253 lb


35 % de la ROC
299D2 (acero)
Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.443 mm 96 pulg 2.443 mm 96 pulg
descarga de 40°
1.067 mm 42 pulg 1.067 mm 42 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

4.313 kg 9.511 lb 4.296 kg 9.473 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.510 kg 3.329 lb 1.504 kg 3.315 lb


35 % de la ROC
299D2 XHP
(acero) Espacio libre de descarga a un ángulo de 2.443 mm 96 pulg 2.443 mm 96 pulg
descarga de 40°
1.067 mm 42 pulg 1.067 mm 42 pulg
Alcance a un ángulo de descarga de 40°

Cargas nominales para horquillas

Si no se cumple la carga nominal, se pueden ocasionar lesiones


personales o daños a la propiedad. Esto incluye el riesgo de bajada
imprevista de la pluma. Revise la carga nominal de una herramienta en
particular antes de realizar cualquier operación. Realice ajustes a la
carga nominal, según sea necesario, para configuraciones que no son
estándar.

Nota: Las cargas nominales deben utilizarse como guía. Los accesorios, las condiciones de suelo desigual, las condiciones
de suelo blando o en malas condiciones afectan los valores nominales de carga. El operador es responsable de estar atento a
estos efectos.

La capacidad de operación nominal (ROC) está definida por "las normas SAE J1197-2011", "norma ISO 14397-1:2007" y
"EN 474-3:2006+ A1:2009" como la menor cantidad de peso en las siguientes condiciones:

• 50 % de la carga límite de equilibrio estático para máquinas con ruedas

• 35 % de la carga límite de equilibrio estático para máquinas de cadenas

• Capacidad de levantamiento a la altura máxima

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 58 de 78

Ilustración 2 g02616846

La dimensión (A) representa la altura máxima de la horquilla. La dimensión (B) es el centrode carga. La dimensión (C) es el alcance. La
dimensión (D) representa la longitud de los dientes de la horquilla.

La altura máxima de la horquilla (desde el suelohasta la cara superior de la horquilla) se define para una horquilla para
tarimas en posición horizontal a la altura máxima de levantamiento. El alcance (neumáticos delanteros a cara delantera de
la horquilla) corresponde a una horquilla para paletas que esté en su alcance máximohorizontal.

Las cargas nominales están basadas en una máquina estándar con las siguientes condiciones:

• Neumáticos 10 x 16.5 en las máquinas 226D y 232D

• Neumáticos 12 x 16.5 en las máquinas 236D, 242D, 246D, 262D, 272D y 272D2

• Neumáticos 14 x 17.5 en las máquinas 272D XHP y 272D2 XHP

• Lubricantes

• tanque de combustible lleno

• Operador de 75 kg (165 lb)

• Horquillas, portahorquillas y dientes de horquillas Cat

• Tren de rodaje con cadenas de 320 mm de anchoy ruedas locas delanteras de brida doble y traseras de brida sencilla
en las máquinas 239D, 249D y 259D

• Trenes de rodaje con cadenas de 400 mm o450 mm de anchoy ruedas locas traseras y delanteras de brida triple en
las máquinas 279D y 289D

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 59 de 78

• Trenes de rodaje con cadenas de 450 mm de anchoy ruedas locas delanteras de brida doble y traseras de brida
sencilla en las máquinas 299D y 299D2

• Trenes de rodaje con cadenas de 400 mm de anchoy ruedas locas traseras y delanteras de brida triple en las
máquinas 299D XHP y 299D2 XHP

Nota: Todos los neumáticos Caterpillar Premium Conventional tienen la presión de infladode operación sugerida.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Infladode neumáticos - Revisar" para obtener la presión de infladode
neumáticos correcta.

Nota: El tren de rodaje de cadenas de acero(accesorio) aumentará las cargas nominales de operación indicadas en las
siguientes tablas en 111 kg (245 lb) para las máquinas 299D y 299D XHP y en 69 kg (152 lb) para las máquinas 299D2 y
299D2 XHP.

Las tablas a continuación proporcionan las cargas nominales de operación para la configuración de máquina estándar con
una horquilla.

Ilustración 3 g02616847

La dimensión (B) es el centrode carga.

Horquillas

Tabla 38
Horquilla para paletas: Minicargador
No. de pieza 353-1694 353-1696 353-1697
Herramienta para Excavación de 386 lb 409 lb 430 lb
175 kg 186 kg 195 kg
Gran Volumen (kg,lb)
Especificaciones de la horquilla 36 in 42 in 48 in
455 mm 535 mm 610 mm
Centrode carga 18 in 21 in 24 in

226D 1.049 kg 2.312 lb 2.180 lb 2.064 lb


Carga límite de equilibrioestático 989 kg 936 kg

50 % de la ROC 524 kg 494 kg 468 kg

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 60 de 78

1.156 lb 1.090 lb 1.032 lb

2.705 107 2.706 107 2.704 106


Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance máximode la superficie del 747 mm 29 pulg 748 mm 29 pulg 749 mm 29 pulg
portahorquillas
1.267 kg 2.793 lb 1.197 kg 2.638 lb 1.136 kg 2.504 lb
Carga límite de equilibrioestático

1.396 lb 1.319 lb 1.252 lb


50 % de la ROC 633 kg 598 kg 568 kg
232D
2.885 114 2.884 114 2.882 113
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance máximode la superficie del 707 mm 28 pulg 707 mm 28 pulg 709 mm 28 pulg
portahorquillas
1.238 kg 2.729 lb 1.171 kg 2.582 lb 1.113 kg 2.453 lb
Carga límite de equilibrioestático

1.365 lb 1.291 lb 1.227 lb


50 % de la ROC 619 kg 586 kg 556 kg
236D
3.020 119 3.021 119 3.022 119
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance máximode la superficie del 795 mm 31 pulg 804 mm 32 pulg 802 mm 32 pulg
portahorquillas
1.490 kg 3.284 lb 1.409 kg 3.106 lb 1.339 kg 2.951 lb
Carga límite de equilibrioestático

1.642 lb 1.553 lb 1.476 lb


50 % de la ROC 745 kg 704 kg 669 kg
242D
2.970 117 2.970 117 2.970 117
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance máximode la superficie del 691 mm 27 pulg 699 mm 28 pulg 698 mm 27 pulg
portahorquillas
1.552 kg 3.421 lb 1473 kg 3.248 lb 1405 kg 3098 lb
Carga límite de equilibrioestático

1.711 lb 1.624 lb 1.549 lb


50 % de la ROC 776 kg 737 kg 703 kg
236D
3.043 120 3.043 120 3.043 120
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance máximode la superficie del 842 mm 33 pulg 850 mm 33 pulg 849 mm 33 pulg
portahorquillas
262D 1.941 kg 4.279 lb 1.842 kg 4.060 lb 1.756 kg 3.871 lb
Carga límite de equilibrioestático

2.140 lb 2.030 lb 1.936 lb


50 % de la ROC 970 kg 921 kg 878 kg

3.066 121 3.066 121 3.066 121


Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 61 de 78

Alcance máximo de la superficie del 730 mm 29 pulg 738 mm 29 pulg 737 mm 29 pulg
portahorquillas
2.182 kg 4.811 lb 2.072 kg 4.568 lb 1.977 kg 4.359 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.091 kg 2.405 lb 1.036 kg 2.284 lb 2.179 lb


50 % de la ROC 989 kg
272D
3.118 123 3.118 123 3.117 123
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance máximo de la superficie del 737 mm 29 pulg 745 mm 29 pulg 744 mm 29 pulg
portahorquillas
2.533 kg 5.583 lb 2.405 kg 5.303 lb 2.295 kg 5.060 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.266 kg 2.792 lb 1.203 kg 2.651 lb 1.148 kg 2.530 lb


50 % de la ROC
272D
XHP 3.158 124 3.158 124 3.157 124
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance máximo de la superficie del 699 mm 28 pulg 707 mm 28 pulg 705 mm 28 pulg
portahorquillas
2.369 kg 5.222 lb 2.250 kg 4.960 lb 2.147 kg 4.733 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.184 kg 2.611 lb 1.125 kg 2.480 lb 1.074 kg 2.367 lb


50 % de la ROC
272D2
3.119 123 3.118 123 3.117 123
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance máximo de la superficie del 739 mm 29 pulg 739 mm 29 pulg 740 mm 29 pulg
portahorquillas
2.513 kg 5.539 lb 2.386 kg 5.260 lb 2.276 kg 5.018 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.256 kg 2.770 lb 1.193 kg 2.630 lb 1138 kg 2.509 lb


50 % de la ROC
272D2
XHP 3.156 124 3.156 124 3.154 124
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg mm pulg
Alcance máximo de la superficie del 703 mm 28 pulg 704 mm 28 pulg 705 mm 28 pulg
portahorquillas

Tabla 39
Horquilla para paletas: Cargador todoterreno
257D No. de pieza 353-1694 353-1696 353-1697
Herramienta para Excavación de Gran
175 kg 386 lb 186 kg 409 lb 195 kg 430 lb
Volumen (kg,lb)
Especificaciones de la horquilla 36 pulg 42 pulg 48 pulg
455 mm 18 pulg 535 mm 21 pulg 610 mm 24 pulg
Centro de carga

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 62 de 78

Carga límite de equilibrio estático 1.951 kg 4.301 lb 1.847 kg 4.072 lb 1.757 kg 3.875 lb

1.505 lb 1.425 lb 1.356 lb


35 % de la ROC 683 kg 646 kg 615 kg

2.959 116 pulg 2.958 116 pulg 2.957 116 pulg


Altura máxima de la horquilla
mm mm mm
814 mm 32 pulg 822 mm 32 pulg 821 mm 32 pulg
Altura máxima de la horquilla

2.101 kg 4.632 lb 2.001 kg 4.413 lb 1.915 kg 4.222 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.621 lb 1.544 lb 1.478 lb


35 % de la ROC 735 kg 700 kg 670 kg
277D
2.974 117 pulg 2.974 117 pulg 2.973 117 pulg
Altura máxima de la horquilla
mm mm mm
940 mm 37 pulg 949 mm 37 pulg 947 mm 37 pulg
Altura máxima de la horquilla

2.656 kg 5.858 lb 2.525 kg 5.567 lb 2.411 kg 5.316 lb


Carga límite de equilibrio estático

2.050 lb 1.948 lb 1.860 lb


35 % de la ROC 930 kg 884 kg 844 kg
287D
3.011 119 pulg 3.011 119 pulg 3.009 118 pulg
Altura máxima de la horquilla
mm mm mm
Alcance máximo de la superficie del 791 mm 31 pulg 799 mm 31 pulg 798 mm 31 pulg
portahorquillas

Tabla 40
Horquilla para paletas: Cargador todoterreno
No. de pieza 353-1694 353-1696 353-1697
Herramienta para Excavación de 175 kg 386 lb 409 lb 195 kg 430 lb
186 kg
Gran Volumen (kg,lb)
Especificaciones de la horquilla 36 in 42 in 48 in
455 mm 610 mm
Centro de carga 18 in 535 mm 21 in 24 in

297D 3.166 kg 6.980 lb 3.009 kg 6.634 lb 2.876 kg 6.340 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.583 kg 3.490 lb 1.505 kg 3.317 lb 1.438 kg 3.170 lb


50 % de la ROC

3.065 121 3.065 mm 121 3.063 121


Altura máxima de la horquilla
mm pulg pulg mm pulg
Alcance máximo de la superficie del 747 mm 29 pulg 29 pulg 750 mm 30 pulg
748 mm
portahorquillas
297D 3.469 kg 7.648 lb 3.298 kg 7.271 lb 3.152 kg 6.949 lb
Carga límite de equilibrio estático
XHP

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 63 de 78

50 % de la ROC 1.735 kg 3.824 lb 1.649 kg 3.635 lb 1.576 kg 3.475 lb

3.069 121 3.069 mm 121 3.067 121


Altura máxima de la horquilla
mm pulg pulg mm pulg
Alcance máximo de la superficie del 739 mm 29 pulg 29 pulg 742 mm 29 pulg
740 mm
portahorquillas
3.316 kg 7.309 lb 3.147 kg 6.937 lb 3.001 kg 6.617 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.658 kg 3.655 lb 1.573 kg 3.468 lb 1.501 kg 3.309 lb


50 % de la ROC
297D2
3.132 123 3.132 mm 123 3.130 123
Altura máxima de la horquilla
mm pulg pulg mm pulg
Alcance máximo de la superficie del 735 mm 29 pulg 29 pulg 738 mm 29 pulg
736 mm
portahorquillas
3.382 kg 7.456 lb 3.210 kg 7.076 lb 3.062 kg 6.751 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.691 kg 3.728 lb 1.605 kg 3.538 lb 1.531 kg 3.375 lb


50 % de la ROC
297D2
XHP 3.132 123 3.131mm 123 3.130 123
Altura máxima de la horquilla
mm pulg pulg mm pulg
Alcance máximo de la superficie del 735 mm 29 pulg 29 pulg 738 mm 29 pulg
736 mm
portahorquillas

Tabla 41
Horquilla para paletas: Cargador de cadenas compacto
No. de pieza 353-1694 353-1696 353-1697
Herramienta para Excavación de 175 kg 386 lb 186 kg 409 lb 430 lb
195 kg
Gran Volumen (kg,lb)
Especificaciones de la horquilla 36 pulg 42 pulg 48 pulg
455 mm 18 pulg 535 mm 21 pulg 24 pulg
Centro de carga 610 mm

1.474 kg 3.249 1.394 kg 3.074 1.325 kg 2.922


Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
516 kg 1.137 488 kg 1.076 1.023
35 % de la ROC 464 kg
lb lb lb
239D
2.709 107 2.709 107 2.707 mm 107
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
Alcance máximo de la superficie del 815 mm 32 pulg 816 mm 32 pulg 32 pulg
818 mm
portahorquillas
249D 1.644 kg 3.626 1.556 kg 3.432 1.480 kg 3.264
Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
575 kg 1.269 545 kg 1.201 1.142
35 % de la ROC 518 kg
lb lb lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 64 de 78

Altura máxima de la horquilla 2.889 114 2.888 114 2.887 mm 114


mm pulg mm pulg pulg
Alcance máximo de la superficie del 774 mm 30 pulg 775 mm 31 pulg 31 pulg
777 mm
portahorquillas
2.028 kg 4.471 1.920 kg 4.234 1.828 kg 4.030
Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
710 kg 1.565 672 kg 1.482 1.411
35 % de la ROC 640 kg
lb lb lb
259D
2.975 117 2.974 117 2.973 mm 117
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
Alcance máximo de la superficie del 750 mm 30 pulg 758 mm 30 pulg 30 pulg
757 mm
portahorquillas
4.848 2.095 kg 4.619 2.005 kg
Carga límite de equilibrio estático 2.198 4.420
lb lb
769 kg 1.697 733 kg 1.617 1.547
35 % de la ROC 702 kg
lb lb lb
279D
2.976 117 2.976 117 2.975 mm 117
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
Alcance máximo de la superficie del 913 mm 36 pulg 921 mm 36 pulg 36 pulg
920 mm
portahorquillas
2.756 kg 6.077 2.620 kg 5.776 2.502 kg 5.516
Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
965 kg 2.127 917 kg 2.022 1.931
35 % de la ROC 876 kg
lb lb lb
289D
3.021 119 3.021 119 3.019 mm 119
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
Alcance máximo de la superficie del 760 mm 30 pulg 769 mm 30 pulg 30 pulg
768 mm
portahorquillas
3.059 kg 6.745 2.913 kg 6.423 2.787 kg 6.146
Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
1.071 kg 2.361 1.019 kg 2.248 2.151
35 % de la ROC 976 kg
299D (caucho) lb lb lb
3.084 121 3.084 121 3.082 mm 121
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
Alcance máximo de la superficie del 729 mm 29 pulg 738 mm 29 pulg 29 pulg
737 mm
portahorquillas
33.68 kg 7.427 3.208 kg 7.073 3.071 kg 6.771
Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
1.179 kg 2.599 1.123 kg 2.476 1.075 kg 2.370
35 % de la ROC
299D XHP lb lb lb
(caucho) 3.089 122 3.089 122 3.067 mm 122
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
724 mm 29 pulg 733 mm 29 pulg 29 pulg
Altura máxima de la horquilla 732 mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 65 de 78

Carga límite de equilibrio estático 3.426 kg 7.554 3.258 kg 7.183 3.114 kg 6.867
lb lb lb
1.199 kg 2.644 1.140 kg 2.514 1.090 kg 2.404
35 % de la ROC
lb lb lb
299D (acero)
3.084 121 3.084 121 3.082 mm 121
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
729 mm 29 pulg 738 mm 29 pulg 29 pulg
Altura máxima de la horquilla 737 mm

3.726 kg 8.216 3.544 kg 7.815 3.389 kg 7.472


Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
1.304 kg 2.876 1.240 kg 2.735 1.186 kg 2.615
35 % de la ROC
299D XHP lb lb lb
(acero) 3.089 122 3.089 122 3.087mm 122
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
724 mm 29 pulg 733 mm 29 pulg 29 pulg
Altura máxima de la horquilla 732 mm

3.259 kg 7.186 3.096 kg 6.828 2.957 kg 6.520


Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
1.141 kg 2.515 1.084 kg 2.390 1.035 kg 2.282
35 % de la ROC
299D2 lb lb lb
(caucho) 3.099 122 3.099 122 3.098 mm 122
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
780 mm 31 pulg 781 mm 31 pulg 31 pulg
Altura máxima de la horquilla 782 mm

3.345 kg 7.377 3.179 kg 7.010 3.036 kg 6.695


Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
1.171 kg 2.582 1.113 kg 2.454 1.063 kg 2.343
35 % de la ROC
299D2 XHP lb lb lb
(caucho) 3.099 122 3.099 122 3.097mm 122
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
780 mm 31 pulg 781 mm 31 pulg 31 pulg
Altura máxima de la horquilla 782 mm

3.499 kg 7.715 3.325 kg 7.331 3.175 kg 7.000


Carga límite de equilibrio estático
lb lb lb
1.225 kg 2.700 1.164 kg 2.566 1.111 kg 2.450
35 % de la ROC
299D2 (acero) lb lb lb
3.090 122 3.090 122 3.089 mm 122
Altura máxima de la horquilla
mm pulg mm pulg pulg
790 mm 31 pulg 791 mm 31 pulg 31 pulg
Altura máxima de la horquilla 792 mm

299D2 XHP 3.563 kg 7.857 3.386 kg 7.466 3.234 kg 7.130


Carga límite de equilibrio estático
(acero) lb lb lb
1.247 kg 2.750 1.185 kg 2.613 1.132 kg 2.496
35 % de la ROC
lb lb lb

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 66 de 78

Altura máxima de la horquilla 3.090 122 3.090 122 3.089 mm 122


mm pulg mm pulg pulg
790 mm 31 pulg 791 mm 31 pulg 31 pulg
Altura máxima de la horquilla 792 mm

Tabla 42
Horquillas de servicio general
No. de pieza 285-6105 285-6110
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
198 kg 436 lb 219 kg 484 lb
(kg,lb)
Especificaciones de la horquilla 66 pulg 72 pulg
314 mm 314 mm 12 pulg
Centro de carga 12 pulg

1.123 kg 2.475 lb 1.107 kg 2.441 lb


Carga límite de equilibrio estático
226D
1.238 lb 1.220 lb
50 % de la ROC 561 kg 554 kg

1.356 kg 2.990 lb 1.341 kg 2.955 lb


Carga límite de equilibrio estático
232D
1.495 lb 1.478 lb
50 % de la ROC 678 kg 670 kg

1.322 kg 2.915 lb 1.306 kg 2.879 lb


Carga límite de equilibrio estático
236D
1.457 lb 1.440 lb
50 % de la ROC 661 kg 653 kg

1.598 kg 3.524 lb 1.583 kg 3.490 lb


Carga límite de equilibrio estático
242D
1.762 lb 1.745 lb
ROC 799 kg 791 kg

1.657 kg 3.652 lb 1.641 kg 3.617 lb


Carga límite de equilibrio estático
236D
1.826 kg 1.809 lb
50 % de la ROC 828 kg 820 kg

2.080 kg 4.585 lb 2.064 kg 4.551 lb


Carga límite de equilibrio estático
262D
1.040 kg 2.293 lb 1.032 kg 2.275 lb
ROC

2.341 kg 5.160 lb 2.325 kg 5.125 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D
1.170 kg 2.580 lb 1.162 kg 2.563 lb
50 % de la ROC

272D XHP 2.726 kg 6.011 kg 2.711 kg 5.976 lb


Carga límite de equilibrio estático

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 67 de 78

ROC 1.363 kg 3.005 lb 1.355 kg 2.988 lb

2.542 kg 5.603 lb 2.526 kg 5.569 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D2
1.271 kg 2.802 lb 1.263 kg 2.784 lb
ROC

2.706 kg 5.965 lb 2.690 kg 5.931 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D2 XHP
1.353 kg 2.983 lb 1.345 kg 2.965 lb
ROC

Tabla 43
Horquillas de servicio general
No. de pieza 285-6105 285-6110
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
198 kg 436 lb 219 kg 484 lb
(kg,lb)
66 pulg 72 pulg
Especificaciones de la horquilla
257D
Centro de carga 314 mm 12 pulg 314 mm 12 pulg
2.075 kg 4.575 lb 2.059 kg 4.541 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.601 lb 1.589 lb
35 % de la ROC 726 kg 721 kg

2.174 kg 4.794 lb 2.158 kg 4.758 lb


Carga límite de equilibrio estático
277D
1.678 lb
35 % de la ROC 761 kg 755 kg 1665 lb

2.780 kg 6.130 lb 2.764 kg 6.095 lb


Carga límite de equilibrio estático
287D
2.145 lb 2.133 lb
35 % de la ROC 973 kg 968 kg

Tabla 44
Horquillas de servicio general
297D No. de pieza 285-6105 285-6110
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
198 kg 436 lb 219 kg 484 lb
(kg,lb)
Especificaciones de la horquilla 66 pulg 72 pulg
314 mm 314 mm
Centro de carga 12 pulg 12 pulg

3.375 kg 7.440 lb 3.360 kg 7.407 lb


Carga límite de equilibrio estático

50 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 68 de 78

1.687 kg 3.720 lb 1.680 kg 3.704 lb

3.697 kg 8.151 lb 3.683 kg 8.119 lb


Carga límite de equilibrio estático
297D
XHP 3.697 kg 4.076 lb 1.841 kg 4.059 lb
ROC

3.521 kg 7.762 lb 3.506 kg 7.729 lb


Carga límite de equilibrio estático
297D2
1.760 kg 3.881 lb 1.753 kg 3.864 lb
ROC

3.592 kg 7.918 lb 3.576 kg 7.884 lb


Carga límite de equilibrio estático
297D2 XHP
1.796 kg 3.959 lb 1.788 kg 3.942 lb
ROC

Tabla 45
Horquillas de servicio general
No. de pieza 285-6105 285-6110
Herramienta para Excavación de Gran
198 kg 436 lb 219 kg 484 lb
Volumen (kg,lb)
66 pulg 72 pulg
Especificaciones de la horquilla

314 mm 12 pulg 314 mm 12 pulg


Centro de carga

1.556 kg 3.431 lb 1.540 kg 3.397 lb


Carga límite de equilibrio estático
239D
1.201 lb 1.189 lb
35 % de la ROC 545 kg 539 kg

1.738 kg 3.832 lb 1.722 kg 3.798 lb


Carga límite de equilibrio estático
249D
1.341 lb 1.329 lb
35 % de la ROC 608 kg 603 kg

2.152 kg 4.744 lb 2.136 kg 4.711 lb


Carga límite de equilibrio estático
259D
1.661 lb 1.649 lb
35 % de la ROC 753 kg 748 kg

2.273 kg 5.012 lb 2.257 kg


Carga límite de equilibrio estático 4.977
279D
1.754 lb 1.742 lb
35 % de la ROC 796 kg 790 kg

2.881 kg 6.353 lb 2.866 kg 6.318 lb


Carga límite de equilibrio estático
289D
1.008 kg 2.224 lb 1.003 kg 2.211 lb
35 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 69 de 78

Carga límite de equilibrio estático 3.203 kg 7.063 lb 3.188 kg 7.030 lb

299D (caucho)
1.121 kg 2.472 lb 1.116 kg 2.460 lb
35 % de la ROC

3.527 kg 7.776 lb 3.511 kg 7.743 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D XHP
(caucho) 1.234 kg 2.722 lb 1.229 kg 2.710 lb
35 % de la ROC

3.631 kg 8.007 lb 3.617 kg 7.974 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D (acero)
1.271 kg 2.802 lb 1.266 kg 2.791 lb
35 % de la ROC

3.948 kg 8.705 lb 3.933 kg 8.673 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D XHP (acero)
1.382 kg 3.047 lb 1.377 kg 3.035 lb
35 % de la ROC

3.463 kg 7.635 lb 3.447 kg 7.601 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 (caucho)
1.212 kg 2.672 lb 1.207 kg 2.660 lb
35 % de la ROC

3.555 kg 7.839 lb 3.540 kg 7.805 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 XHP
(caucho) 1.244 kg 2.744 lb 1.239 kg 2.732 lb
35 % de la ROC

3.730 kg 8.225 lb 3.715 kg 8.191 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 (acero)
1.306 kg 2.879 lb 1.300 kg 2.867 lb
35 % de la ROC

3.799 kg 8.377 lb 3.784 kg 8.343 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 XHP (acero)
1.330 kg 2.932 lb 1.324 kg 2.920 lb
35 % de la ROC

Tabla 46
Horquilla con garfio de servicio general
No. de pieza 285-6114 285-6115
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
304 kg 671 lb 326 kg 718 lb
(kg,lb)
66 pulg 72 pulg
Especificaciones de la horquilla

314 mm 314 mm 12 pulg


Centro de carga 12 mm

226D 1.023 kg 2.256 lb 1.005 kg 2.216 lb


Carga límite de equilibrio estático

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 70 de 78

35 % de la ROC 512 kg 1.128 lb 503 kg 1.108 lb

1.258 kg 2.773 lb 1.240 kg 2.733 lb


Carga límite de equilibrio estático
232D
1.366 lb
35 % de la ROC 629 kg 1.386 620 kg

1.222 kg 2.695 lb 1.204 kg 2.654 lb


Carga límite de equilibrio estático
236D
1.347 lb 1.327 lb
35 % de la ROC 611 kg 602 kg

1.500 kg 3.307 lb 1.482 kg 3.267 lb


Carga límite de equilibrio estático
242D
1.653 lb 1.634 lb
ROC 750 kg 741 kg

1.557 kg 3.433 lb 1.539 kg 3.392 lb


Carga límite de equilibrio estático
236D
1.716 lb 1.696 lb
50 % de la ROC 779 kg 769 kg

1.981 kg 4.368 lb 1.963 kg 4.328 lb


Carga límite de equilibrio estático
262D
2.184 lb 2.164 lb
ROC 991 kg 982 kg

2.242 kg 4.942 lb 2.224 kg 4.903 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D
1.121 kg 2.471 lb 1.112 kg 2.451 lb
50 % de la ROC

2.628 kg 5.793 lb 2.610 kg 5.753 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D XHP
1.314 kg 2.897 lb 1.305 kg 2.877 lb
ROC

2.443 kg 5.386 lb 2.425 kg 5.346 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D2
1.221 kg 2.993 lb 1.212 kg 2.673 lb
ROC

2.607 kg 5.748 lb 2.589 kg 5.708 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D2 XHP
1.304 kg 2.874 lb 1.295 kg 2.854 lb
ROC

Tabla 47
Horquilla con garfio de servicio general
257D No. de pieza 285-6114 285-6115
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
304 kg 671 lb 326 kg 718 lb
(kg,lb)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 71 de 78

Especificaciones de la horquilla 66 pulg 72 pulg

Centro de carga 314 mm 12 pulg 314 mm 12 pulg


1.976 kg 4.358 lb 1.959 kg 4.319 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.525 lb 1.512 lb
35 % de la ROC 692 kg 686 kg

2.073 kg 4.571 lb 2.055 kg 4.531 lb


Carga límite de equilibrio estático
277D
1.600 lb 1.586 lb
35 % de la ROC 725 kg 719 kg

2.680 kg 5.909 lb 2.662 kg 5.870 lb


Carga límite de equilibrio estático
287D
2.068 lb 2.055 lb
35 % de la ROC 938 kg 932 kg

Tabla 48
Horquilla con garfio de servicio general
No. de pieza 285-6114 285-6115
Herramienta para Excavación de Gran Volumen
304 kg 671 lb 326 kg 718 lb
(kg,lb)
66 pulg 72 pulg
Especificaciones de la horquilla

297D 314 mm 314 mm


Centro de carga 12 mm 12 pulg

3.290 kg 7.253 lb 3.276 kg 7.221 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.645 kg 3.627 lb 1.638 kg 3.611 lb


35 % de la ROC

3.613 kg 7.965 lb 3.598 kg 7.933 lb


Carga límite de equilibrio estático
297D
XHP 1.806 kg 3.982 lb 1.799 kg 3.966 lb
ROC

3.422 kg 7.545 lb 3.405 kg 7.506 lb


Carga límite de equilibrio estático
297D2
1.711 kg 3.772 lb 1.702 kg 3.753 lb
ROC

3.493 kg 7.700 lb 3.475 kg 7.662 lb


Carga límite de equilibrio estático
297D2 XHP
3.850 lb 1.738 kg 3.831 lb
ROC 1.746

Tabla 49
Horquilla con garfio de servicio general

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 72 de 78

No. de pieza 285-6114 285-6115


Herramienta para Excavación de Gran
304 kg 671 lb 326 kg 718 lb
Volumen (kg,lb)
66 pulg 72 pulg
Especificaciones de la horquilla

314 mm 12 pulg 314 mm 12 pulg


Centro de carga

1.457 kg 3.212 lb 1.439 kg 3.172 lb


Carga límite de equilibrio estático
239D
1.124 lb 1.110 lb
35 % de la ROC 510 kg 503 kg

1.639 kg 3.613 lb 1.621 kg 3.574 lb


Carga límite de equilibrio estático
249D
1.265 lb 1.251 lb
35 % de la ROC 574 kg 567 kg

2.053 kg 4.527 lb 2.036 kg 4.488 lb


Carga límite de equilibrio estático
259D
1.584 lb 1.571 lb
35 % de la ROC 719 kg 712 kg

2172 kg 4789 lb 2.154 kg 4.749 lb


Carga límite de equilibrio estático
279D
1.676 lb 1.662 lb
35 % de la ROC 760 kg 754 kg

2.781 kg 6.132 lb 2.763 kg 6.093 lb


Carga límite de equilibrio estático
289D
2.146 lb 2.133 lb
35 % de la ROC 973 kg 967 kg

3.116 kg 6.870 lb 3.101 kg 6.837 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D (caucho)
1.090 kg 2.404 lb 1.085 kg 2.393 lb
35 % de la ROC

3.439 kg 7.582 lb 3.424 kg 7.550 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D XHP
(caucho) 1.204 kg 2.654 lb 1.198 kg 2.642 lb
35 % de la ROC

3.546 kg 7.819 lb 3.532 kg 7.787 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D (acero)
1.241 kg 2.737 lb 1.236 kg 2.726 lb
35 % de la ROC

3.863 kg 8.517 lb 3.848 kg 8.485 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D XHP (acero)
1.352 kg 2.981 lb 1.347 kg 2.970 lb
35 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 73 de 78

Carga límite de equilibrio estático 3.364 kg 7.418 lb 3.346 kg 7.379 lb

299D2 (caucho)
1177 kg 2.596 lb 1.171 kg 2.583 lb
35 % de la ROC

3.456 kg 7.621 lb 3.439 kg 7.583 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 XHP
(caucho) 1.210 kg 2.668 lb 1.204 kg 2.654 lb
35 % de la ROC

3.631 kg 8.007 lb 3.614 kg 7.968 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 (acero)
1.271 kg 2.803 lb 1.265 kg 2.789 lb
35 % de la ROC

3.700 kg 8.159 lb 3.683 kg 8.120 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 XHP (acero)
1.295 kg 2.856 lb 1.289 kg 2.842 lb
35 % de la ROC

Tabla 50
Horquilla de garfio industrial
No. de pieza 279-5350 279-5360
Herramienta para Excavación de Gran Volumen 1.106 lb 1.208 lb
502 kg 548 kg
(kg,lb)
66 pulg 72 pulg
Especificaciones de la horquilla

280 mm 11 pulg 280 mm 11 pulg


Centro de carga

1.811 lb 1.722 lb
Carga límite de equilibrio estático 821 kg 781 kg
226D
35 % de la ROC 411 kg 905 lb 391 kg 861 lb
1.054 kg 2.324 lb 1.014 kg 2.236 lb
Carga límite de equilibrio estático
232D
1.162 lb 1.118 lb
35 % de la ROC 527 kg 507 kg

1.018 kg 2.243 lb 2.154 lb


Carga límite de equilibrio estático 977 kg
236D
1.122 lb 1.077 lb
35 % de la ROC 509 kg 489 kg

1.292 kg 2.849 lb 1.253 kg 2.762 lb


Carga límite de equilibrio estático
242D
1.425 lb 1.381 lb
ROC 646 kg 626 kg

236D 1.347 kg 2.970 lb 1.307 kg 2.881 lb


Carga límite de equilibrio estático

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 74 de 78

50 % de la ROC 674 kg 1.485 lb 653 kg 1.440 lb

1.766 kg 3.894 lb 1.726 kg 3.806 lb


Carga límite de equilibrio estático
262D
1.947 lb 1.903 lb
ROC 883 kg 863 kg

2.023 kg 4.460 lb 1.983 kg 4.371 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D
1.011 kg 2.230 lb 2.186 lb
50 % de la ROC 991 kg

2.401 kg 5.294 lb 2.361 kg 5.206 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D XHP
1.201 kg 2.647 lb 1.181 kg 2.603 lb
ROC

2.221 kg 4.896 lb 2.181 kg 4.807 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D2
1.110 kg 2.448 lb 1.090 kg 2.404 lb
ROC

2.381 kg 5.249 lb 2.341 kg 5.161 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D2 XHP
1.190 kg 2.625 lb 1.171 kg 2.581 lb
ROC

Tabla 51
Horquilla de garfio industrial
No. de pieza 279-5350 279-5360
Herramienta para Excavación de Gran Volumen 1.106 lb 1.208 lb
502 kg 548 kg
(kg,lb)
66 pulg 72 pulg
Especificaciones de la horquilla
257D
Centro de carga 280 mm 11 pulg 280 mm 11 pulg
1.764 kg 3.890 lb 1.725 kg 3.803 lb
Carga límite de equilibrio estático

1.361 lb 1.331 lb
50 % de la ROC 617 kg 604 kg

1.866 kg 4.114 lb 1.825 kg 4.024 lb


Carga límite de equilibrio estático
277D
1.440 lb 1.409 lb
50 % de la ROC 653 kg 639 kg

2.463 kg 5.431 lb 2.423 kg 5.343 lb


Carga límite de equilibrio estático
287D
1.901 lb 1.870 lb
50 % de la ROC 862 kg 848 kg

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 75 de 78

Tabla 52
Horquilla de garfio industrial
No. de pieza 279-5350 279-5360
Herramienta para Excavación de Gran Volumen 1.106 lb 1.208 lb
502 kg 548 kg
(kg,lb)
66 pulg 72 pulg
Especificaciones de la horquilla

297D 280 mm 280 mm


Centro de carga 11 pulg 11 pulg

3.095 kg 6.823 lb 3.062 kg 6.750 lb


Carga límite de equilibrio estático

1.547 kg 3.412 lb 1.531 kg 3.375 lb


50 % de la ROC

3.413 kg 7.524 lb 3.380 kg 7.451 lb


Carga límite de equilibrio estático
297D
XHP 1.706 kg 3.762 lb 1.690 kg 3.725 lb
50 % de la ROC

3.190 kg 7.033 lb 3.151 kg 6.946 lb


Carga límite de equilibrio estático
297D2
1.595 kg 3.517 lb 1.575 kg 3.473 lb
50 % de la ROC

3.260 kg 7.187 lb 3.220 kg 7.100 lb


Carga límite de equilibrio estático
297D2 XHP
1.630 kg 3.593 lb 1.610 kg 3.550 lb
50 % de la ROC

Tabla 53
Horquilla de garfio industrial
No. de pieza 279-5350 279-5360
Herramienta para Excavación de Gran 1.106 lb 1.208 lb
502 kg 548 kg
Volumen (kg,lb)
66 pulg 72 pulg
Especificaciones de la horquilla

280 mm 11 pulg 280 mm


Centro de carga 11 pulg

1.253 kg 2.763 lb 1.213 kg 2.675 lb


Carga límite de equilibrio estático
239D
50 % de la ROC 438 kg 967 lb 425 kg 936 lb
1.432 kg 3.159 lb 1.393 kg 3.071 lb
Carga límite de equilibrio estático
249D
1.106 lb 1.075 lb
50 % de la ROC 501 kg 487 kg

259D Carga límite de equilibrio estático

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 76 de 78

1.840 kg 4.058 lb 1.801 kg 3.971 lb

1.420 lb 1.390 lb
50 % de la ROC 644 kg 630 kg

1.964 kg 4.330 lb 1.923 kg 4.241 lb


Carga límite de equilibrio estático
279D
1.516 lb 1.484 lb
50 % de la ROC 687 kg 673 kg

2.563 kg 5.652 lb 2.523 kg 5.563 lb


Carga límite de equilibrio estático
289D
1.978 lb 1.947 lb
50 % de la ROC 897 kg 883 kg

2.927 kg 6.453 lb 2.892 kg 6.377 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D (caucho)
1.024 kg 2.259 lb 1.012 kg 2.232 lb
50 % de la ROC

3.246 kg 7.157 lb 3.212 kg 7.081 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D XHP
(caucho) 1.136 kg 2.505 lb 1.124 kg 2.479 lb
50 % de la ROC

3.349 kg 7.385 lb 3.316 kg 7.311 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D (acero)
1.172 kg 2.585 lb 1.160 kg 2.559 lb
50 % de la ROC

3.661 kg 8.073 lb 3.628 kg 8.000 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D XHP (acero)
1.281 kg 2.826 lb 1.270 kg 2.800 lb
50 % de la ROC

3.133 kg 6.908 lb 3.093 kg 6.820 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 (caucho)
1.096 kg 2.418 lb 1.083 kg 2.387 lb
50 % de la ROC

3.224 kg 7.109 lb 3.184 kg 7.021 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 XHP
(caucho) 1.128 kg 2.488 lb 2.457 lb
50 % de la ROC 114 kg

3.395 kg 7.486 lb 3.355 kg 77.398 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 (acero)
1.188 kg 2.620 lb 1.174 kg 2.589 lb
50 % de la ROC

3.463 kg 7.635 lb 3.423 kg 7.548 lb


Carga límite de equilibrio estático
299D2 XHP (acero)
1.212 kg 2.672 lb 1.198 kg 2.642 lb
50 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 77 de 78

Tabla 54
Rastrillos con garfio industrial
No. de pieza 286-9300 286-9301
Herramienta para Excavación de Gran Volumen 1.030 lb 1.137 lb
467 kg 516 kg
(kg,lb)
72 pulg 84 pulg
Especificaciones de la horquilla

280 mm 11 pulg 280 mm 11 pulg


Centro de carga

1.904 lb 1.811 lb
Carga límite de equilibrio estático 864 kg 821 kg
226D
50 % de la ROC 432 kg 952 lb 411 kg 905 lb
1.102 kg 2.430 lb 1.060 kg 2.337 lb
Carga límite de equilibrio estático
232D
1.215 lb 1.169 lb
50 % de la ROC 551 kg 530 kg

1067 kg 2.352 lb 1.024 kg 2.259 lb


Carga límite de equilibrio estático
236D
1.176 lb
50 % de la ROC 533 kg 512 kg 1129

1.351 kg 2.978 lb 1.309 kg 2.886 lb


Carga límite de equilibrio estático
242D
1.489 lb 1.443 lb
50 % de la ROC 675 kg 655 kg

1.408 kg 3.103 lb 1.365 kg 3.009 lb


Carga límite de equilibrio estático
236D
1.552 lb 1.504 lb
50 % de la ROC 704 kg 682 kg

1.840 kg 4.056 lb 1.798 kg 3.963 lb


Carga límite de equilibrio estático
262D
2.028 lb 1.982 lb
50 % de la ROC 920 kg 899 kg

2.104 kg 4.638 lb 2.062 kg 4.545 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D
1.052 kg 2.319 lb 1.031 kg 2.273 lb
50 % de la ROC

2.496 kg 5.503 lb 2.454 kg 5.411 lb


Carga límite de equilibrio estático
272D XHP
1.248 kg 2.752 lb 1.227 kg 2.705 lb
50 % de la ROC

272D2 2.307 kg 5.087 lb 2.265 kg 4.994 lb


Carga límite de equilibrio estático

50 % de la ROC

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 78 de 78

1.154 kg 2.543 lb 1.133 kg 2.497 lb

272D2 XHP 2.475 kg 5.457 lb 2.434 kg


Carga límite de equilibrio estático 5.365

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 5

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170029

Especificaciones
SMCS - 7000

Uso previsto
Esta máquina se clasifica como un minicargador con ruedas o cadenas, según se describe en la norma
"EN ISO 6165:2012". Por lo general, esta máquina tiene un cucharón montado en la parte delantera o
alguna otra herramienta para las principales funciones previstas de excavación, carga, levantamiento,
transporte y movimiento de materiales, como tierra, roca triturada o grava. El empleo de herramientas
adicionales permite que esta máquina realice otras tareas específicas.

Restricciones de aplicación/configuración
Para obtener información sobre el peso máximo de la máquina, consulte a continuación, el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Datos sobre la máquina".

Para obtener información sobre las herramientas de trabajo aceptables, consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Herramientas aprobadas por Caterpillar".

Las restricciones sobre la altura del brazo de levantamiento se pueden encontrar en el Manual de
Operación y Mantenimiento de la herramienta correspondiente.

La máxima inclinación longitudinal para obtener la lubricación apropiada es de 25 grados continua y


35 grados intermitente. El tiempo intermitente es de 2 minutos.

Esta máquina está aprobada para su utilización en ambientes que no contengan gases explosivos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 5

Datos de la máquina
En las especificaciones indicadas en este documento se describe la máquina cuyo fabricante es
Caterpillar Inc. La máquina está llena de fluidos. La máquina cuenta con todas las opciones. El peso
no incluye el operador, las herramientas ni otros accesorios.

Tabla 1
Peso máximo de la máquina
Modelo de ventas Longitud Ancho Altura

2.524 mm 1.497 mm 2.028 mm


2.665 kg
226D
5.875 lb 99 pulg 59 pulg 80 pulg
2.523 mm 1.497 mm 2.029 mm
2.989 kg
232D
6.589 lb 99 pulg 59 pulg 80 pulg
2.792 mm 1.676 mm 2.120 mm
3.544 kg
236D
7.814 lb 110 pulg 66 in 83 pulg
2.522 mm 1.756 mm 2.034 mm
3.543 kg
239D
7.811 lb 99 pulg 69 pulg 80 pulg
2.792 mm 1.676 mm 2.120 mm
3.616 kg
242D
7.973 lb 110 pulg 66 in 83 pulg
1.829 mm 2.120 mm
4.005 kg 3000 mm
236D
8.828 lb 118 pulg 72 in 83 pulg
2.523 mm 1.756 mm 2.039 mm
3.723 kg
249D
8.207 lb 99 pulg 69 pulg 80 pulg
2.721 mm 1.676 mm 2.120 mm
3.775 kg
257D
8.322 lb 107 pulg 66 in 83 pulg
262D 1.829 mm 2.120 mm
4.232 kg 3000 mm

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 5

9.329 lb 118 pulg 72 in 83 pulg


2.780 mm 1.676 mm 2.120 mm
4.271 kg
259D
9.416 lb 109 pulg 66 in 83 pulg
2.967 mm 1.981 mm 2.120 mm
4.459 kg
272D
9.830 lb 117 pulg 78 in 83 pulg
3.242 mm 1.829 mm 2.094 mm
4.574 kg
272D2
10.084 lb 128 pulg 72 pulg 82 pulg
2.967 mm 1.981 mm 2.120 mm
4.646 kg
272D XHP
10.242 lb 117 pulg 78 pulg 83 pulg
3.226 mm 1.829 mm 2.133 mm
4.327 kg
272D2 XHP
9.540 lb 127 pulg 72 pulg 84 pulg
2.967 mm 1.981 mm 2.120 mm
4.459 kg
277D
9.830 lb 117 pulg 78 in 83 pulg
2.967 mm 1.981 mm 2.120 mm
4.646 kg
279D
10.242 lb 117 pulg 78 in 83 pulg
2.974 mm 1.981 mm 2.120 mm
4.684 kg
287D
10.326 lb 117 pulg 78 in 83 pulg
2.974 mm 1.981 mm 2.120 mm
4.871 kg
289D
10.738 lb 117 pulg 78 in 83 pulg
3.136 mm 1.981 mm 2.127 mm
4.740 kg
297D
10.451 lb 123 pulg 78 in 84 in
297D2 3.201 mm 1.981 mm 2.114 mm
4.327 kg

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 5

9.540 lb 126 pulg 78 pulg 83 pulg


3.136 mm 1.981 mm 2.127 mm
297D XHP 4.743 kg

10.457 lb 123 pulg 78 in 84 in


3.201 mm 1.981 mm 2.114 mm
4.327 kg
297D2 XHP
9.540 lb 126 pulg 78 pulg 83 pulg
2.974 mm 1.981 mm 2.120 mm
4.684 kg
299D
10.326 lb 117 pulg 78 in 83 pulg
3.136 mm 1.981 mm 2.127 mm
5.334 kg
299D con acero
11.759 lb 123 pulg 78 pulg 84 pulg
3.189 mm 1.981 mm 2.125 mm
5.352 kg
299D2
11.800 lb 126 pulg 78 pulg 84 pulg
3.189 mm 1.931 mm 2.125 mm
5.658 kg
299D2 con acero
12.473 lb 126 pulg 76 pulg 84 pulg
2.974 mm 1.981 mm 2.120 mm
4.871 kg
299D XHP
10.738 lb 117 pulg 78 in 83 pulg
3.136 mm 1.931 mm 2.127 mm
5.337 kg
299D XHP con acero
11.765 lb 123 pulg 76 pulg 84 pulg
3.189 mm 1.981 mm 2.125 mm
5.352 kg
299D2 XHP
11.800 lb 126 pulg 78 pulg 84 pulg
3.189 mm 1.931 mm 2.125 mm
299D2 XHP con acero 5.658 kg

12.473 lb 126 pulg 76 pulg 84 pulg

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 13:36:11 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 5

Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371032

Ubicación de las placas y calcomanías


SMCS - 1000; 7000

Se utilizará el PIN (Product Identification Number, Número de identificación del producto) para
identificar una máquina motorizada diseñada para que un operador la conduzca.

Para una referencia rápida, escriba los números de identificación en los espacios que se proporcionan
debajo de la ilustración.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g03395421

La placa de identificación para la máquina está ubicada debajode los brazos de levantamientoen el ladoderecho.

(1) Númerode identificación de producto(PIN) de la máquina ____________________

Añode fabricación____________________

• PIN ____________________

• Modelo____________________

• Potencia (kW) ____________________

• Peso(kg) ____________________

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

El número de serie del motor está ubicado en el motor.

• Número de serie del motor ____________________

Ilustración 2 g02020534

Esta placa está ubicada en el lado inferior izquierdo de la placa de identificación.

Nota: La placa CE está en las máquinas que han sido certificadas de acuerdo a los requisitos de la
Unión Europea que se indican en el "Documento de Conformidad". Si la máquina está equipada con
la placa para la Unión Europea, esta placa se fijará en las placas del PIN.

Para las máquinas que cumplen con la directiva "2006/42/EC", la siguiente información se encuentra
impresa en la placa CE. Anote esta información en los espacios indicados a continuación para contar
con una referencia rápida.

• Año de fabricación____________________

• Potencia del motor principal (kW)____________________

• Potencia del motor para motor adicional (si tiene) ____________________

• Peso en orden de trabajo de una máquina típica para el mercado europeo (kg)
____________________

• Año de fabricación____________________

• Función de la máquina ____________________

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 13:36:54 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rh

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170013

Declaración de conformidad
SMCS - 1000; 7000

S/N - BL21-UP

S/N - BY41-UP

S/N - HMR1-UP

S/N - A9W1-UP

S/N - SEN1-UP

S/N - KTS1-UP

S/N - LST1-UP

S/N - B5W1-UP

S/N - DX91-UP

S/N - BYF1-UP

S/N - JSL1-UP

S/N - MD21-UP

S/N - KXC1-UP

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

S/N - DPR1-UP

S/N - DZT1-UP

S/N - MPW1-UP

S/N - DTB1-UP

S/N - HRD1-UP

S/N - DML1-UP

S/N - ETL1-UP

Tabla 1
La máquina va acompañada de una Declaración de conformidad CE si se fabricó conforme a los
requisitos específicos de la Unión Europea. Para determinar los detalles de las directivas
aplicables, revise la totalidad de la Declaración de conformidad CE suministrada con la máquina.
El fragmento que se incluye a continuación, extraído de una Declaración de Conformidad EC para
máquinas que cumplen con la directiva "2006/42/EC", se aplica sólo a aquellas máquinas que el
fabricante indicado clasificó originalmente como "CE" y que no se han modificado desde ese
momento.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DE MAQUINARIA

Fabricante: Caterpillar Inc., 100 N.E. Adams Street, Peoria, Illinois 61629, USA

Persona autorizada para recopilar el Archivo Técnico y para comunicar las partes
relevantes de esta a las Autoridades de los Estados miembros de la Unión Europea cuando
se solicite:

Gerente de normas y reglamentos,Caterpillar France


S.A.S 40,
Avenue Leon-Blum, B.P. 55, 38041 Grenoble Cedex
9, Francia
Yo, el signatario, _________, certifico que el equipo de construcción especificado a
continuación
Equipo para movimiento de tierras

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Descripción: Denominación genérica:

Función: Cargador de ruedas

Minicargador 226D, 232D, 236D, 242D, 246D,


Modelo/Tipo: 262D, 272D, 272D2, 272D XHP, 272D2 XHP

Númerode serie:

Caterpillar
Nombre comercial:

Cumple con todas las previsiones relevantes de las siguientes directivas

Organismonotificado
Directivas
No. de documento

2006/42/EC N/A

2000/14/EC, modificada por la A V Technology Ltd.


directiva 2005/88/EC, Nota (1)

2004/108/EC N/A

AnexoVI____ Nivel de potencia acústica garantizada -____dB (A)


Nivel de potencia acústica del tipode equiporepresentativo- _____dB (A)
Potencia del motor por ____-____ kW. Velocidad nominal del motor _____
Nota (1)
rpm
La documentación técnica está disponible a través de la persona mencionada
previamente, autorizada para recopilar la Ficha Técnica

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Hecho en: Firma

Fecha:
Nombre/Cargo

Nota: La información mencionada anteriormente era correcta en Mayo2015, peropuede estar


sujeta a cambios. Para obtener detalles precisos, consulte la declaración de conformidad
individual que se suministra con la máquina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Thu Mar 17 13:37:31 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095rh
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 17/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02687259

Subida y bajada de la máquina


SMCS - 7000

Ilustración 1 g00037860

Ejemplo típico

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Al subir y bajar de la máquina hágalo solamente por los lugares que tengan escalones o asideros.
Antes de subir a la máquina, limpie los escalones y los asideros. Inspeccione los escalones y los
asideros. Haga todas las reparaciones que sean necesarias.

Siempre que suba o baje de la máquina hágalo de frente hacia la misma.

Mantenga tres puntos de contacto con los escalones y los asideros.

Nota: Tres puntos de contacto pueden ser los dos pies y una mano. Tres puntos de contacto pueden
ser también un pie y las dos manos.

No suba a una máquina en movimiento. No baje de una máquina en movimiento. Nunca salte de una
máquina en movimiento. Nunca trate de subir o bajar de la máquina cargado con herramientas o
pertrechos. Utilice una soga para subir el equipo a la plataforma. No utilice ninguno de los controles
como asidero al entrar o salir del compartimiento del operador.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 08:56:15 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04763848

Inspección diaria
SMCS - 1000; 7000

ATENCION

La grasa y el aceite que se acumulan en una máquina constituyen


peligrode incendio. Limpie estos residuos utilizandovapor de agua o
agua a presión comomínimocada 1.000 horas de servicioocuandose
haya derramadouna cantidad importante de aceite sobre la máquina.

Para obtener la vida útil máxima de la máquina, haga una inspección diaria completa antes de operar
la máquina. Quite la suciedad que haya en el compartimiento del motor y en el tren de rodaje.
Compruebe que todos los protectores, cubiertas y tapas están bien sujetos. Inspeccione todas las
mangueras y las correas para ver si están dañadas. Haga las reparaciones necesarias antes de operar la
máquina.

Inspeccione el área alrededor y debajo de la máquina. Haga una comprobación para determinar si hay
pernos flojos; acumulación de suciedad; fugas de escape, combustible, refrigerante o aceite; o piezas
rotas o desgastadas.

Nota: Haga una inspección minuciosa para detectar si hay fugas. Si observa una fuga, localice el
origen y repárela. Si observa o tiene sospechas de una fuga, compruebe los niveles de los fluidos con
más frecuencia.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Inspeccione visualmente las tuberías de combustible de alta presión antes de arrancar el motor. Si
inspecciona el motor en operación, utilice siempre el procedimiento de inspección apropiado para
evitar el peligro de una penetración de fluidos en la piel. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Tuberías de Combustible de Alta Presión" en la sección Seguridad.

Inspeccione el estado del equipo y de los componentes hidráulicos.

Revise todos los niveles de aceite, refrigerante y combustible.

Quite la suciedad y la basura acumulada. Inspeccione el área entre el cilindro de levantamiento y la


placa inferior de la torre de levantamiento para ver si hay suciedad, y límpiela, si es necesario.
Inspeccione la porción trasera de la torre del cilindro de levantamiento del lado derecho para ver si
hay suciedad, y límpiela, si es necesario.

Haga todas las reparaciones que sean necesarias antes de operar la máquina.

Asegúrese de que todas las tapas y protecciones estén fijadas firmemente.

Ajuste los espejos para asegurar una buena visibilidad trasera de la máquina.

Engrase todas las conexiones que tienen previstas mantenimiento diariamente.

Siga diariamente los procedimientos correspondientes a su máquina: Para obtener información sobre
la lista de procedimientos, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Programa de
intervalos de mantenimiento" "Cada 10 horas de servicio o a diario".

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 08:57:41 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371098

Salida alternativa
SMCS - 7000

Salida primaria

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Ilustración 1 g03378582

(1) Pasador de enganche

La ventana trasera de la máquina sirve comosalida alternativa primaria. Será necesarioquitar la


ventana para utilizarla comosalida alternativa primaria. Tire del anilloen la parte superior de la
ventana para quitar la ventana. Este desprenderá el selloque mantiene a la ventana en su lugar. Una
vez retiradoel sello, quite con cuidadola ventana.

Salida secundaria

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 2 g03378783

(2) Palancas de desconexión de la bisagra

(3) Pestillode la puerta

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Ilustración 3 g03381664

Si es necesario, la puerta de la cabina se puede quitar de las bisagras del interior de la máquina.
Utilice el siguiente procedimiento:

1. Suelte la puerta del tope (4) .

2. Utilice las dos palancas (2) para soltar la bisagra. Mueva ambas palancas hacia la derecha.

3. Empuje la puerta para alejarla de la cabina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 08:58:11 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i03980942

Cinturón de seguridad
SMCS - 7327

Nota: Esta máquina se equipó con un cinturón de seguridad cuando se envió desde Caterpillar. En la
fecha de instalación, el cinturón de seguridad y las instrucciones para instalar el cinturón de seguridad
cumplían con las normas SAE J386 e ISO 6683. Consulte con su distribuidor Cat para obtener las
piezas de respuesto.

Consulte con su distribuidor Cat para obtener cinturones de seguridad más largos y para obtener
información sobre la forma de extenderlos.

Compruebe siempre el estado del cinturón de seguridad y el estado de la tornillería de montaje antes
de operar la máquina.

Ajuste del cinturón de seguridad retráctil


Cómoabrocharse el cinturón de seguridad

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g02150795

Saque el cinturón de seguridad del retractor con un movimientocontinuo.

Asegure el broche del cinturón de seguridad en la hebilla. Asegúrese de que se coloque el cinturón de
seguridad a baja altura sobre la parte inferior del abdomen del operador.

El retractor ajusta la longitud del cinturón y se traba en su lugar. La funda de confort del cinturón
limita el movimientodel operador.

Cómodesabrocharse el cinturón de seguridad

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

Ilustración 2 g02150800

Oprima el botón de la hebilla para desabrocharse el cinturón de seguridad. El cinturón se retrae


automáticamente dentrodel retractor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 08:58:41 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 60

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL)
y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170050

Controles del operador


SMCS - 7300; 7451

Nota: Es posible que la máquina no esté equipada con todos los controles que se explican en este
capítulo.

La sección de operación es una referencia para el operador nuevo y un repaso para el operador con
experiencia. Esta sección incluye descripciones de medidores, interruptores, controles de la máquina,
controles de accesorios, información de transporte y remolque.

Las ilustraciones guían al operador por los procedimientos correctos de revisión, arranque, operación y
parada de la máquina. Las técnicas de operación que se describen en esta publicación son básicas. Las
habilidades y técnicas se desarrollan a medida que el operador logra conocer la máquina y sus capacidades.

Nota: Las herramientas hidromecánicas sencillas se pueden enviar sin aceite hidráulico. Puede ocurrir un
movimiento irregular hasta que todo el aire se haya purgado de la herramienta. Es posible que deba añadir
aceite hidráulico a la máquina después de que se llenen los circuitos de la herramienta. Consulte el Manual
de Operación y Mantenimiento, "Nivel de Aceite del Sistema Hidráulico - Revisar" para conocer el
procedimiento apropiado para revisar el nivel de aceite hidráulico.

Nota: Si la máquina está equipada con una cabina cerrada, Caterpillar recomienda el uso de una protección
contra objetos voladores. Si la máquina está equipada con una cabina cerrada, opere la máquina con la puerta
de la cabina en posición CERRADA.

Controles del lado izquierdo

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 60

Ilustración 1 g03210436

(1) Luz de techode cabina

(2) Control eléctricoauxiliar

(3) Interruptor multifunción del gatilloizquierdo

(4) Interruptor del sistema de nivelación inteligente

(5) Interruptor de control del acoplador de la herramienta

(6) Suministrode corriente de 12 V

(7) Controles de calefacción y aire acondicionado

(8) Control del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas

(9) Interruptor del frenode estacionamiento

(10) Interruptor de llave de arranque del motor

(11) Interruptor del patrón de control seleccionable

(12) Espejo

Luz de techo de cabina (1)


Luz de techo de cabina - Oprima en
cualquiera de los lados de la lámpara para
encender la luz. Mueva la lámpara a la
posición intermedia para apagar la luz.

Control eléctrico auxiliar "AUX 8" (2)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 60

Ilustración 2 g02931218

Conexión eléctrica auxiliar típica en el brazode levantamiento

(A) Control del gatilloizquierdo"AUX 7"

(C) Control C-

(D) Control C+

(E) Control C2

(F) Control C1

(J) Control eléctricoauxiliar "AUX 8"

Control eléctrico auxiliar "AUX 8" - El


control eléctricoauxiliar suministra energía
eléctrica continua a la clavija (J) del
conector de la herramienta en el brazo
cargador. Oprima la parte inferior del
interruptor para activar la energía eléctrica.
Oprima la parte superior del interruptor
para desactivar la energía eléctrica.

Interruptor multifunción del gatillo izquierdo (3)


Este interruptor se usa para alternar la función del gatillode la palanca universal izquierda entre la función
de dos velocidades y la función eléctrica auxiliar "AUX 7".

Dos velocidades

Dos velocidades - Oprima la parte superior


del interruptor multifunción para utilizar el
gatillopara el control de dos velocidades.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 60

Oprima y suelte el gatillo en la parte


delantera de la palanca universal izquierda
para activar la modalidad de
desplazamiento de dos velocidades. Para
regresar a la modalidad de desplazamiento
de una velocidad, oprima y suelte otra vez
el gatillo.

Nota: Mantenga la herramienta cerca del suelo cuando se desplace en la modalidad de dos velocidades. Esto
proporciona la máxima estabilidad de la máquina.

Nota: No mueva el interruptor de funciones múltiples mientras la función de dos velocidades esté activa.
Asegúrese de que la máquina esté en la modalidad de una velocidad antes de activar la función eléctrica
auxiliar "AUX 7".

Nota: La modalidad de escurrimiento debe desactivarse para que la máquina pueda pasar a la modalidad de
dos velocidades. Si se activa la modalidad de escurrimiento, la máquina regresará a la modalidad de una
velocidad. Si se conecta el freno de estacionamiento, la máquina regresará a la modalidad de una velocidad.

Función eléctrica auxiliar "AUX 7"

Nota: Si no hay un interruptor instalado, el gatillo en la palanca universal izquierda sólo proporciona esta
función auxiliar.

Función eléctrica auxiliar "AUX 7" -


Oprima la parte inferior del interruptor
para activar la séptima función eléctrica
auxiliar. Tire del gatillo y sosténgalo en la
palanca universal del lado izquierdo para
proporcionar energía eléctrica a la clavija
(A) del conector de la herramienta en el
brazo cargador. Suelte el interruptor de
activación para desactivar el control.

Interruptor del sistema Cat Intelligent Leveling (ILEV) (nivelación


inteligente) (4)
Oprima la parte inferior del interruptor
para activar la función de
autonivelación. El indicador de alerta de
ILEV se encenderá para indicar que el
sistema está activado. Oprima la parte
superior del interruptor para desactivar
el sistema ILEV.

Autonivelación

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 60

Ilustración 3 g03818214

(1) Patrón de control Cat

(2) Patrón de control en H

(3) Patrón de control de mano y de pie

El sistema ILEV mantiene fijo el ángulo de inicio aproximado de la herramienta a medida que los brazos del
cargador se levantan. En las máquinas equipadas con el sistema de autonivelación de dirección doble, el
sistema mantiene fijo el ángulo de inicio aproximado de la herramienta a medida que los brazos del cargador
se levantan o se bajan.

Retorno a excavación

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 60

Ilustración 4 g03818244

(1) Patrón de control Cat

(2) Patrón de control en H

(3) Patrón de control de manoy de pie

El sistema ILEV baja los brazos de levantamientoy devuelve la herramienta al ánguloobjetivo


preseleccionadopor el usuario. Use los controles para fijar la herramienta en el ángulodeseado. Tire del
gatillode la palanca universal del ladoderechodurante 5 segundos para fijar el ánguloobjetivo. El indicador
de alerta de ILEV destellará dos veces para confirmar que el ángulofue aceptado. Después de un ciclode
descarga, con los brazos de levantamientoelevados, dé un comandomomentáneode bajar y descargar, ode
bajar e inclinar hacia atrás. Oprima momentáneamente y suelte el gatillode la palanca universal del lado
derechopara activar la modalidad de retornoa excavación. Los brazos de levantamientose bajarán a los
topes y la herramienta regresará al ánguloobjetivoseleccionadopor el usuariosin intervención por parte del
operador.

Nota: El ánguloobjetivose reajustará a un valor predeterminadode fábrica cuandola máquina se apague


con la llave. El valor predeterminadode fábrica es aproximadamente igual al de un cucharón horizontal con
los brazos de levantamientoen la posición más baja.

Posicionador de la herramienta

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 60

Ilustración 5 g03818497

(1) Patrón de control Cat y patrón de control en H

(2) Patrón de control de manoy de pie

El sistema ILEV devuelve la herramienta al ánguloobjetivoseleccionadopor el usuario. Use los controles


para fijar la herramienta en el ángulodeseado. Tire del gatillode la palanca universal del ladoderecho
durante 5 segundos para fijar el ánguloobjetivo. El indicador de alerta de ILEV destellará dos veces para
confirmar que el ángulofue aceptado. Inicie el movimientode la herramienta en la dirección del ángulo
objetivomediante un comandomomentáneode descargar ode inclinar hacia atrás. Oprima
momentáneamente y suelte el gatillode la palanca universal del ladoderechopara activar la modalidad del
posicionador de la herramienta. La herramienta regresará al ánguloobjetivoseleccionadopor el usuariosin
intervención por parte del operador. La modalidad de posicionador de la herramienta notienen ningún
impactoen la posición del brazode levantamiento.

Nota: El ánguloobjetivose reajustará a un valor predeterminadode fábrica cuandola máquina se apague


con la llave. El valor predeterminadode fábrica es aproximadamente igual al de un cucharón horizontal con
los brazos de levantamientoen la posición más baja.

Control del acoplador de la herramienta (5)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 60

La conexión incorrecta de la herramienta puede causar lesiones e


incluso la muerte.

No opere la máquina sin confirmar que los pasadores del acoplador


están completamente enganchados. Siga los procedimientos de
operación indicados en el Manual de Operación y Mantenimiento.

Control del acoplador de la herramienta - El control del acoplador de la herramienta controla la conexión
de los pasadores del acoplador.

Nota: El acoplador eléctrico de la herramienta funciona solamente mientras el MOTOR ESTÉ


FUNCIONANDO.

Desconectado - Empuje el botón rojo hacia


arriba y oprima la parte inferior del
interruptor. Mantenga el interruptor en la
posición hacia abajo hasta que se
desconecten los pasadores del acoplador.

Conectado - Oprima y mantenga


presionada la parte superior del interruptor
hasta que los pasadores del acoplador se
conecten.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Operación del acoplador de la herramienta" para


conocer el procedimiento correcto del acoplador de la herramienta.

Suministro de corriente de 12 V (6)


Este tomacorriente es una conexión de corriente eléctrica de 12 V para operar los accesorios eléctricos.

Tablero de control de calefacción y aire acondicionado (7)


El tablero de control de calefacción y aire acondicionado (7) contiene los interruptores para controlar la
temperatura y el nivel de comodidad del operador dentro de la cabina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 60

Ilustración 6 g03212458

Control de velocidad del ventilador (7A)


- El interruptor de velocidad del ventilador
controla el motor del ventilador soplador
de tres velocidades.

Interruptor del aire acondicionado (7B)


- Oprima el interruptor del aire
acondicionado(7B) para activar el sistema
de aire acondicionado. Gire el interruptor
de velocidad del ventilador (7A) a
velocidad BAJA, MEDIA oALTA. Ajuste
el control variable de temperatura (7C)
para obtener la temperatura deseada.

Control variable de temperatura (7C) -


Gire la perilla de control a un punto
cualquiera entre el área azul (izquierda) y
el área roja (derecha). Estocontrolará la
cantidad de calefacción y enfriamiento.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (8)


Limpia y lavaparabrisas - Mueva el
interruptor a la posición intermedia para
encender el limpiaparabrisas. Oprima el
ladoderechodel interruptor para operar el
lavaparabrisas. Oprima la parte superior del
interruptor para apagar el limpiaparabrisas.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 60

Control del freno de estacionamiento (9)


Control del freno de estacionamiento -
Después de arrancar el motor, oprima el
lado derecho del interruptor y suelte el
interruptor para desconectar el freno de
estacionamiento y activar el sistema
hidráulico del implemento. La operación
sucesiva de este interruptor solo conectará y
desconectará el freno de estacionamiento, y
no generará un impacto en el sistema
hidráulico del implemento.

Nota: El freno de estacionamiento se conecta cuando se para el motor. El freno de estacionamiento se


conectará cuando se muevan los posabrazos a la posición LEVANTADA. El freno de estacionamiento se
conectará cuando el operador deje el asiento del operador durante un período. El freno de estacionamiento se
conectará cuando se active la anulación de la intertraba.

Nota: Si el interruptor del patrón de control de la palanca universal está instalado, seleccione un patrón para
desconectar el freno de estacionamiento.

Nota: El freno de estacionamiento no se desconectará si el sistema de seguridad de la máquina está


habilitado y trabado. Consulte "Teclas programables de seguridad básica" o "Sistema de seguridad de la
máquina avanzado".

Interruptor de llave de arranque del motor (10)


DESCONECTADA - Introduzca la llave
del interruptor de arranque del motor solo
en la posición DESCONECTADA y quítela
solo en la posición DESCONECTADA.
Gire la llave del interruptor de arranque del
motor a la posición DESCONECTADA
para detener el motor. En la posición
DESCONECTADA no llega corriente
eléctrica a la mayoría de los circuitos
eléctricos de la máquina. La luz de techo de
cabina opera aunque el interruptor de
arranque del motor esté en la posición
DESCONECTADA.

CONECTADA - Gire la llave del


interruptor de arranque del motor
hacia la derecha hasta la posición
CONECTADA para activar todos
los circuitos de la cabina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 11 de 60

ARRANQUE - Gire la llave del


interruptor de arranque del motor
hacia la derecha hasta la posición
ARRANQUE para hacer girar el
motor. Suelte la llave del
interruptor de arranque después de
que el motor arranque; entonces la
llave regresa a la posición
CONECTADA.

Nota: Si el sistema de seguridad de la máquina está activado, el código PIN correcto se debe introducir antes
de que la máquina arranque. Consulte "Controles del lado derecho", para obtener información adicional.

Nota: Si el motor no arranca, gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición
DESCONECTADA para intentar arrancar el motor nuevamente. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Arranque del Motor" para obtener información adicional sobre el arranque del motor.

Interruptor del patrón de control seleccionable (11)


Si la máquina está equipada con la función del patrón de control seleccionable (optativo), un interruptor
basculante estará presente en esta ubicación, con el número (1) en un lado y el número (2) en el otro lado.
Después de arrancar la máquina, es necesario seleccionar un patrón de control para poder desconectar el
freno de estacionamiento. Oprima el interruptor a la posición (1) para obtener el patrón de control Cat, o
oprima el interruptor a la posición (2) para obtener el patrón de control en H. Los indicadores de alerta (1) y
(2) destellarán hasta que se seleccione un patrón de control. Una vez que se haya seleccionado un patrón de
control, la activación del freno de estacionamiento no afectará la selección del patrón. Si se apaga la
máquina con la llave, se restablecerá la selección del patrón de control. Consulte la sección "Controles de la
palanca universal" para obtener información detallada sobre los posibles patrones de control de la palanca
universal.

Espejo (12)
Ajuste el espejo retrovisor correctamente para ver los objetos que estén detrás de la máquina.

Controles del lado derecho

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 12 de 60

Ilustración 7 g03818550

Configuración de control básico

(13) Medidor de combustible

(14) Horómetrode servicio

(15) Traba hidráulica y anulación de intertraba

(16) Luces de trabajodelanteras

(17) Luces de trabajotraseras

(18) Flujohidráulicocontinuo

(19) Control de amortiguación

(20) Ventilador reversible

(21) Luces de carretera

(22) Luces de peligro

(23) Señal de giro

(24) Perilla de control de velocidad del motor

(25) Tableroindicador de alerta

(26) Teclas programables de seguridad antirrobo

(27) MicrófonoBluetooth

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 13 de 60

Indicador de nivel de combustible (13)

Indicador de nivel de combustible - La


aguja en la gama roja indica bajo nivel de
combustible.

Horómetro de servicio (14)


Horómetro de servicio - El horómetro de
servicio indica el número total de horas que
el motor estuvo funcionando. Se debe
utilizar el horómetro para determinar los
intervalos de mantenimiento. Esta pantalla
también muestra la información de
seguridad básica de la máquina. Consulte
Teclas programables de seguridad básica.

Traba hidráulica y anulación de intertraba (15)


Traba hidráulica - Oprima la parte
superior del interruptor para desactivar las
funciones hidráulicas. Retorne el
interruptor a la posición media para activar
las funciones hidráulicas.

ATENCION

ANTES de poner la máquina en anulación de intertraba hidráulica.


Las tuberías hidráulicas de la herramienta deben estar conectadas a los
acopladores de la máquina. Conectar las tuberías hidráulicas con
presión destruirá los sellos en el acoplador y producirá un rendimiento
hidráulico deficiente.

Nota: Active la desconexión hidráulica cuando conduce la máquina para evitar movimientos no previstos de
la herramienta y los brazos cargadores.

Anulación de intertraba - La anulación


de la intertraba permite que los circuitos
hidráulicos auxiliares funcionen con los
posabrazos en la posición LEVANTADA.
Primero, detenga completamente la
máquina. Active el control de flujo
continuo. Consulte la sección "Controles
de Palanca Universal" para obtener

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 14 de 60

información adicional. Oprima y suelte el


botón en el interruptor de anulación de
intertraba para activar la función de
anulación de intertraba. Para desactivar la
anulación de la intertraba y el flujo
continuo, oprima y suelte otra vez la parte
inferior del interruptor.

Puede ocurrir un movimiento inadvertido de la herramienta si se utiliza


la función de anulación de la intertraba con las herramientas. Esto
puede ocasionar lesiones personales o la muerte. Sólo utilice la función
de anulación de la intertraba con las herramientas manuales.

Nota: El indicador de alerta del freno de estacionamiento se encenderá cuando se active la anulación de la
intertraba. Cuando desactive la anulación de la intertraba, oprima el interruptor de freno de estacionamiento
para desconectar el freno de estacionamiento y activar las funciones hidráulicas.

ATENCION

No deje la máquina desatendida mientras tenga activada la función de


anulación de la intertraba.

Interruptor en la puerta de la cabina

Se proporciona un interruptor en la puerta de la cabina que impide que la herramienta opere cuando la puerta
de la cabina esté abierta. Si la puerta de la cabina no está instalada o si se ha quitado, se debe instalar el
enchufe puente de la puerta de la cabina para operar una herramienta hidráulica.

Nota: El enchufe puente de la puerta de la cabina se encuentra detrás del asiento. El enchufe puente de la
puerta de la cabina está sujeto con cables al mazo de cables de la cabina, cerca del punto de uso. Para activar
el sistema hidráulico de la herramienta con la puerta delantera quitada, corte la correas para cables que
sujetan el enchufe puente al mazo de cables de la cabina, desconecte el mazo de cables de la puerta delantera
del mazo de cables de la cabina detrás del asiento y conecte el enchufe puente de la puerta delantera en su
lugar.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 15 de 60

Ilustración 8 g03688299

(A) Puente de puerta instalado en esta ubicación en una máquina con ROPS abierta

(B) Puente de puerta sujeto con cables a esta ubicación en una máquina con ROPS cerrada

Luces de trabajo delanteras (16)


Luces de trabajo delanteras - Oprima la
parte inferior del interruptor para encender
las luces. Oprima la parte superior del
interruptor para apagar las luces.

Luces de trabajo traseras (17)

Luces de trabajo traseras - Oprima la


parte inferior del interruptor para encender
las luces. Oprima la parte superior del
interruptor para apagar las luces.

Interruptor de flujo continuo (18)


Flujo continuo - El control de flujo
continuo (18) proporciona un flujo
continuo de fluido hidráulico al circuito
hidráulico auxiliar sin necesidad de sujetar
continuamente el control hidráulico
auxiliar. Oprima la parte inferior del
interruptor basculante de flujo continuo. El
indicador de alerta de flujo continuo
destellará continuamente para indicar que
el sistema está en la "modalidad de flujo
continuo listo". Presione cualquiera de los
dos interruptores hidráulicos auxiliares (1)
o (2) que están ubicados en la palanca
universal del lado derecho. Si tiene,

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 16 de 60

también puede mover la ruedecilla en la


palanca universal derecha a la posición de
flujo deseada y sostener cualquiera de estos
comandos durante varios segundos. El
indicador de alerta de flujo continuo dejará
de destellar y permanecerá encendido. Al
soltar el botón o la ruedecilla en este
momento se conectará la modalidad de
flujo continuo, lo que suministra flujo al
circuito hidráulico auxiliar sin una entrada
de comando adicional. Para desconectar el
flujo continuo, debe presionar la parte
inferior del interruptor de flujo continuo,
oprimir cualquiera de los dos interruptores
hidráulicos auxiliares u operar la ruedecilla
en cualquiera de los dos sentidos.

Control de amortiguación (19)


El control de amortiguación ayuda a suavizar el desplazamiento en la máquina. El desplazamiento sobre un
terreno irregular ocasiona el movimiento del cucharón. El sistema de control de amortiguación utiliza los
cilindros de levantamiento como amortiguadores. Los cilindros de levantamiento amortiguan las fuerzas de
la herramienta.

Control de amortiguación - Oprima la


parte inferior del interruptor para activar el
control de amortiguación. El control de
amortiguación se activará y el indicador de
alerta se iluminará cuando se alcance la
velocidad correspondiente. Oprima la parte
superior del interruptor para desactivar el
control de amortiguación.

Nota: El control de amortiguación se desactivará y el indicador no se iluminará cuando se alcance la


velocidad correspondiente El control de amortiguación se desactivará también si se opera la función de
inclinación de la herramienta.

La velocidad de activación predeterminada es de aproximadamente 8 km/h (5,0 mph) para máquinas con
ruedas y de 6 km/h (3,7 mph) para máquinas con cadenas.

Nota: Si la pantalla avanzada está equipada, la velocidad de activación del control de amortiguación puede
ser ajustado para adaptarse mejor a la aplicación, si es necesario. Para obtener más información, consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del lado derecho (alternativos), Control de
amortiguación".

Ventilador reversible (20)


La máquina puede estar equipada con un ventilador reversible. La inversión momentánea de la dirección del
ventilador de enfriamiento facilita la remoción de escombros del área de la rejilla del recinto del motor, lo
cual mejora el flujo de aire a través del radiador del motor y del enfriador de aceite hidráulico, por lo que la
máquina puede funcionar con menos calentamiento.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 17 de 60

Mueva el interruptor a la posición


inferior para activar la modalidad
automática del ventilador reversible. La
frecuencia y la duración de los ciclos de
inversión se controlan mediante
configuraciones que pueden ser
ajustadas solo por el distribuidor.
Oprima momentáneamente la parte
superior del interruptor para forzar un
ciclo de inversión manual, según sea
necesario.

Nota: Los parámetros de duración y de frecuencia del ciclo de inversión pueden ser ajustados por el
distribuidor.

• La frecuencia predeterminada del ciclo de inversión es una vez cada 30 minutos.

• La duración predeterminada del ciclo de inversión es 8 segundos.

Luces de carretera (21)


Luces de carretera - Mueva el
interruptor a la posición intermedia
para encender las luces del tablero
de control y las luces de posición.
Oprima la parte inferior del
interruptor para encender las luces
cortas delanteras. Oprima la parte
superior del interruptor para
apagar las luces.

Luces de peligro (22)


Control de luces intermitentes de
peligro - Oprima la parte inferior
del interruptor para activar las
luces intermitentes de peligro.
Oprima la parte superior del
interruptor para desactivar las
luces intermitentes de peligro.

Señales de giro (23)


Señales de giro - Oprima el lado
izquierdo del interruptor para
activar las señales de giro a la
izquierda. Oprima el lado derecho
del interruptor para activar las
señales de giro a la derecha.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 18 de 60

Mueva el interruptor a la posición


intermedia para apagar las señales
de giro.

Perilla de control de velocidad del motor (24)

Ilustración 9 g03818758

Utilice la perilla para ajustar la velocidad del motor. Utilice la perilla de control de velocidad del motor
cuando desee establecer una velocidad de motor constante. Mueva la perilla hacia la derecha para aumentar
la velocidad del motor. Mueva la perilla hacia la izquierda para disminuir la velocidad del motor.

Cuando la perilla se gira completamente hacia la derecha, el pedal de control de velocidad del motor, si
tiene, se convierte en un pedal de deceleración para disminuir las RPM del motor. El pedal de control de
velocidad del motor anulará temporalmente el punto de ajuste del control de velocidad del motor.

Nota: La función de deceleración no disminuye las rpm a baja en vacío. No utilice esta función como una
función de frenado.

Nota: Hay varias funciones que pueden afectar la velocidad baja en vacío de la máquina. Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Arranque del motor" para obtener información más detallada.

Cuando está encendida la luz del DPF (Diesel Particulate Filter, filtro de partículas para combustible diésel)
(si tiene), es necesario efectuar una recuperación. El operador puede aumentar la velocidad del motor hasta
el umbral de recuperación activa. Esta es el área sombreada color verde en la perilla de control de velocidad
del motor que tiene el símbolo del DPF.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 19 de 60

Consulte este Manual de Operación y Mantenimiento, "Regeneración del filtro de partículas para
combustible diesel".

Panel de indicadores de alerta (25)

Ilustración 10 g03198859

Ventana de visualización electrónica básica

Consulte la sección Manual de Operación y Mantenimiento "Indicadores de alerta" para obtener una
descripción de los indicadores de estado.

Teclas programables del sistema de seguridad antirrobo (26)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 20 de 60

Ilustración 11 g03201835

Ventana de visualización electrónica básica

(14) Ventana de horómetrode servicio

(26) Sistema de seguridad antirrobo

Introducción del PIN

Si el sistema de seguridad antirroboestá activado, la ventanilla del horómetrode servicio(14) mostrará


"COdE" (Código) cuandose arranca la máquina. Este sucesose produce cuandoel interruptor de llave de
arranque (10) se mueve a la posición CONECTADA. Ingrese el númerode PIN de seguridad utilizandolas
teclas programables (26). Oprima la tecla adecuada para ingresar el códigode seguridad. Para número
impares (1,3,5, 7 o9), oprima la tecla adecuada una vez. Para números pares (2,4,6, 8 o0), oprima la tecla
adecuada dos veces. Después de que el códigose ingresa, oprima la tecla de flecha para enviar el código.

Si el númerode PIN introducidoes el correcto, las horas de serviciode la máquina se muestran en la ventana
del horómetrode servicio(14). El interruptor de llave de arranque (10) se puede poner en la posición de
ARRANQUE para arrancar la máquina.

Si el númerode PIN es incorrecto, en la ventana destella la palabra "CODE (Código)" durante varios
segundos antes de que se pueda hacer otrointento.

Nota: Para propósitos de seguridad, en el casode que se introduzca un PIN incorrectocincoveces


consecutivas, el sistema se bloqueará durante 15 minutos, períododurante el cual un PIN correctono
permitirá que el motor arranque. Una vez transcurridoel períodode bloqueode 15 minutos, introduzca el
PIN correctoy se desbloqueará el sistema.

Cambio del PIN

El PIN (Product Identification Number, Númerode identificación del producto) predeterminadode fábrica
es "1111", y el propietariode la máquina debe cambiarlotan prontocomosea posible después de activar el
sistema de seguridad antirrobo. El PIN puede cambiarse a través de la pantalla estándar a cualquier código

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 21 de 60

de 4 a 6 dígitos. Para cambiar esto, el sistema primero se debe desbloquear introduciendo un PIN actual
seguro y oprimiendo simultáneamente las teclas programables etiquetadas "1/2" y "5/6" durante 3 segundos.
El sistema solicitará que se introduzca un nuevo código dos veces antes de aceptar este como el nuevo PIN.

Micrófono Bluetooth (27)


Este micrófono se puede configurar con su teléfono móvil para proporcionar un método de comunicación de
manos libres. Consulte el manual de operación de su dispositivo móvil para obtener instrucciones de cómo
conectarse con el micrófono Bluetooth.

Controles del lado derecho (alternativos)

Ilustración 12 g03818616

(15) Traba hidráulica y anulación de intertraba

(16) Luces de trabajo delanteras

(17) Luces de trabajo traseras

(18) Flujo hidráulico continuo

(19) Control de amortiguación

(20) Ventilador reversible

(21) Luces de carretera

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B En
gin... Págin
a 22 de 60

(22) Luces de peligro

(23) Señal de giro

(24) Perilla de control de velocidad del motor

(25) Módulo de pantalla avanzada

(27) Micrófono Bluetooth

Módulo de pantalla avanzada (si tiene) (27)

Ilustración13 g03818806

Ventana de visualizaciónelectrónica avanzada

La pantalla avanzada optativa tiene varias funciones incorporadas que se organizanenpantallas de menú.

Indicadores de alerta dedicados (28)

Hay cuatro indicadores de alerta dedicados ubicados enla parte superior de la pantalla avanzada. Todos los
demás indicadores de alerta estaránubicados a lo largo de los lados de la ventana de visualizacióny se
activaránsegúnsea necesario. Consulte "Indicadores de alerta".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B En
gin... Págin
a 23 de 60

Teclas de entrada programables (29)

Hay seis teclas de entrada programables ubicadas enla parte inferior de la pantalla avanzada. Estas teclas se
utilizanpara desplazarse entre las diferentes pantallas de menú y para introducir las selecciones del operador
dentro de las pantallas de menú. Las funciones varíansegúnel menú. La funciónactual aparece como un
ícono enla ventana de visualizacióndirectamente arriba de la tecla.

Ventana de visualización (30)

La ventana de visualizaciónmostrará la pantalla principal, la pantalla de monitoreo principal y las diversas


pantallas de ajuste y de menú. La ventana de visualizacióntambiénse convertirá enel monitor de la cámara
retrovisora cuando esa característica esté activa. Consulte "Modalidad de cámara retrovisora".

Pantalla de monitor
La pantalla de monitor es la pantalla principal que muestra la informaciónal operador durante la mayoría de
las operaciones. Varios diseños de medidor y esquemas de colores de fondo estándisponibles para que el
operador pueda seleccionarlos. Consulte "Ajustes del operador, medidores" y "Ajustes del operador, fondo".

Ilustración14 g03818879

Diseño predeterminado de la pantalla de monitor

Medidor de temperatura del refrigerante del motor (31)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 24 de 60

La aguja en la zona roja indica que la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta. Si los valores
de los medidores están activados, el fondo cambia de negro a rojo para indicar que el refrigerante del motor
se está aproximando a una temperatura no segura. La máquina se debe parar de inmediato y el motor se debe
establecer a velocidad baja en vacío para permitir que el motor se enfríe. Consulte "Ajustes del operador,
valores de medidores".

Medidor de temperatura del aceite hidráulico (32)

La aguja en la zona roja indica que la temperatura del aceite hidráulico es demasiado alta. Si los valores de
los medidores están activados, el fondo cambia de negro a rojo para indicar que la temperatura del aceite
hidráulico se está aproximando a una temperatura no segura. Las funciones del sistema hidráulico se deben
parar de inmediato y el motor se debe establecer a velocidad baja en vacío para permitir que el sistema
hidráulico se enfríe. Consulte "Ajustes del operador, valores de medidores".

Indicadores de alerta (33)

Consulte "Indicadores de alerta" para obtener una descripción de los indicadores de estado.

Medidor de velocidad del motor (34)

La aguja en la zona roja indica que la velocidad (RPM) del motor es demasiado alta. Si los valores de los
medidores están activados, el fondo cambia de negro a rojo para indicar que la velocidad del motor está por
encima del límite permisible de VELOCIDAD ALTA EN VACíO. El acelerador se debe liberar hasta llegar
a la gama aceptable. El distribuidor CAT debe ser contactado para determinar la causa. Consulte "Ajustes
del operador, valores de medidores".

Horómetro de servicio (35)

El horómetro de servicio indica el número de horas de la máquina con la LLAVE EN LA POSICIÓN


CONECTADA. Las horas se deben usar para determinar qué elementos de servicio de intervalo de
mantenimiento realizar. El ícono de reloj de arena destella lentamente cuando el motor está funcionando.

Controlador de escurrimiento (36)

Este controlador se mostrará cuando el "Control de escurrimiento" esté conectado. Consulte la sección
"Controles del operador, Controles de la palanca universal". Este controlador le permite al operador ajustar
la configuración de escurrimiento de la pantalla principal sin tener que ingresar a la subpantalla Creep
Control (Control de escurrimiento). Consulte la sección "Pantalla de menú, ajustes del operador, control de
escurrimiento".

Nota: Se requiere el módulo de pantalla avanzada (optativo) para usar la función de control de
escurrimiento.

Indicador de nivel de fluido de escape diésel (DEF, Diesel Exhaust Fluid) e indicador de
alerta de advertencia de SCR (Selective Catalyst Reduction, Reducción catalítica
selectiva) (37)

El indicador de nivel de combustible muestra la cantidad de combustible que queda en el tanque. La aguja en
la gama roja indica bajo nivel de combustible.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 25 de 60

En las máquinas que requieren el uso de fluido de escape diésel (DEF), este indicador tiene dos agujas
independientes. La aguja superior indica la cantidad de combustible que queda en el tanque de combustible.
La aguja inferior indica la cantidad de DEF que queda en el tanque de DEF.

Nota: El régimen de consumo del DEF es notablemente más lento que el del combustible diésel.

El ícono que se ilumina por debajo del indicador de DEF sirve de indicador de alerta de advertencia de SCR.
El estado de esta luz varía según los niveles de advertencia de SCR. Para obtener todos los detalles, consulte
el Manual de Operación y Mantenimiento, "Sistema de advertencia de la reducción catalítica selectiva".

Pantalla de menú
La pantalla de menú muestra los íconos y las descripciones de las subpantallas disponibles que se indican a
continuación. Los íconos se desplazarán horizontalmente usando las teclas de entrada programables. La
selección activa siempre está en el centro de la pantalla y es más grande que las otras selecciones inactivas.
La subpantalla se selecciona oprimiendo la tecla de entrada programable "Intro".

Configuración del operador

La pantalla "Operator Settings (Ajustes del operador)" permite al operador ajustar varias características de la
máquina. Estos ajustes se guardan en el perfil de cada operador. Cuando el sistema de seguridad de la
máquina avanzado está activado, los ajustes se efectivizan cada vez que se introduce el código del operador
adecuado cuando la LLAVE ESTÁ EN LA POSICIÓN CONECTADA. (Los ajustes del operador se
establecieron con este código del operador.) Consulte "Sistema de seguridad de la máquina avanzado".

Sensibilidad hidrostática

Este parámetro se usa para cambiar la opción "Drive Control Mode (Modalidad de control de mando)" que
tiene tres ajustes.

Ilustración 15 g03216999

Modalidad estándar - una barra

Modalidad intermedia - dos barras (opción predeterminada de fábrica)

Modalidad máxima - tres barras

Nota: El ajuste Drive Control Mode (Modalidad de control de mando) no volverá a un nivel predeterminado
cuando el interruptor de encendido se coloque en la posición DESCONECTADA.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 26 de 60

Nota: La máquina arrancará, parará y se desplazará más agresivamente a medida que se aumenta el nivel de
la modalidad de control de conducción. Haga una prueba de conducción de la máquina en un área abierta
para familiarizarse con las nuevas características de operación de la máquina.

Sensibilidad del implemento

Este parámetro se usa para cambiar la opción "Implement Control Mode (Modalidad de control del
implemento)" que tiene tres ajustes.

Ilustración 16 g03216999

Modalidad de control fino - una barra

Modalidad estándar - dos barras (opción predeterminada de fábrica)

Modalidad de control grueso - tres barras

Nota: El ajuste de Implement Control Mode (Modalidad de control del implemento) no volverá a un nivel
predeterminado cuando el interruptor de encendido se coloque en la posición DESCONECTADA.

Nota: El acoplador de la herramienta y los brazos de levantamiento de la máquina se moverán más


agresivamente con cada modalidad de control del implemento progresivo. Pruebe las funciones del
implemento en un área abierta para familiarizarse con las nuevas características de operación de la máquina.

Control de escurrimiento

El control de escurrimiento permite que el operador fije una velocidad máxima de desplazamiento de la
máquina a pleno movimiento de la palanca universal. Use el control de escurrimiento para las operaciones
que requieren una velocidad lenta y constante independiente de la velocidad en vacío del motor. El control
de escurrimiento tiene 20 ajustes:

• El ajuste del control de escurrimiento más bajo se fija en 1 barra.

• El ajuste predeterminado del control de escurrimiento se fija a cinco barras

• El ajuste del control de escurrimiento más rápido se fija en 20 barras.

Nota: La máquina puede no desplazarse en los ajustes más bajos según el terreno, la herramienta, la carga,
etc. Si la máquina no se desplaza en un cierto ajuste, incremente el control de escurrimiento a valores
progresivamente más altos hasta que se produzca el desplazamiento.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 27 de 60

Nota: Se requiere el módulo de pantalla avanzada (optativo) para usar la función de control de
escurrimiento. Consulte "Pantalla de monitor, Controlador de escurrimiento".

Control de amortiguación

La opción "Ride Control Adjustment (Ajuste del control de amortiguación)" permite que el operador cambie
la velocidad de activación a la que el sistema se conecta cuando el sistema de control de amortiguación está
en la posición CONECTADA. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del operador,
Controles de la palanca universal". El ajuste puede hacerse en incrementos de 0,1 km/h.

La velocidad de activación predeterminada es de aproximadamente 8 km/h (5 mph) para máquinas con


ruedas y de 6 km/h (3,7 mph) para máquinas con cadenas.

Límite de velocidad

Nota: Si el sistema de seguridad antirrobo está activado, el límite de velocidad se controla en el perfil
maestro. Un usuario conectado al sistema mediante el uso de un código de operador no podrá ajustar este
parámetro.

La opción "Speed Limit Adjustment (Ajuste del límite de velocidad)" permite que la velocidad de
desplazamiento máxima sea limitada. El ajuste puede hacerse en incrementos desde el 1 % desde el 20 % al
100 % de la velocidad máxima de desplazamiento. El valor predeterminado de fábrica es 100 %.

Cámara retrovisora automática

Este ajuste cambia automáticamente la pantalla al monitor de la cámara cada vez que la máquina empieza a
desplazarse en retroceso. Este ajuste está en la posición CONECTADA o DESCONECTADA. El valor
predeterminado de fábrica es "CONECTADA". Consulte "Modalidad de cámara retrovisora".

Nota: No se puede ajustar este parámetro en ciertos países en que los reglamentos locales no lo permitan.

Units (Unidades)

La opción "Units Adjustment (Ajuste de unidades)" permite que el operador cambie entre las unidades
métricas e inglesas. El valor predeterminado de fábrica es inglés.

Language (Idioma)

La opción "Language Adjustment (Ajuste de idioma)" permite que el operador escoja en pantalla los
mensajes entre seis idiomas: inglés, español, francés, alemán, portugués e italiano. El valor predeterminado
de fábrica es inglés.

Valores de los medidores

La opción "Gauge Values Adjustment (Ajuste de los valores de los medidores)" permite que el operador
tenga la visualización de los valores de medidores numéricos ENCENDIDA o APAGADA. El valor
predeterminado de fábrica es "CONECTADA".

Medidor

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 28 de 60

La opción "Gauge Adjustment (Ajuste de medidores)" permite que el operador seleccione entre varios
diseños disponibles de la pantalla de monitor principal. Vea "Pantalla de monitor". El valor predeterminado
de fábrica es Gauge Layout 1 (Diseño de medidor 1).

Antecedentes

La opción "Background Adjustment" (Ajuste de fondo) permite que el operador seleccione entre los
diferentes colores disponibles para el color de fondo de la pantalla.

Nombre del distribuidor

El ajuste "Dealer Name (Nombre del distribuidor)" permite que el propietario introduzca un nombre de
distribuidor o cualquier otra combinación de texto y números. La entrada se visualiza momentáneamente en
la pantalla de bienvenida cada vez que la máquina está con la "LLAVE EN POSICIÓN CONECTADA".
Este ajuste requiere un Código maestro para acceder una vez que se haya establecido dicho código. Un
código de operador no permitirá el acceso a este ajuste. Consulte "Administración del operador, código
maestro y código del operador".

Número del distribuidor

El ajuste "Dealer Number (Número del distribuidor)" permite que el propietario introduzca el número de
teléfono del distribuidor o cualquier otra combinación de números. La entrada se visualiza
momentáneamente en la pantalla de bienvenida cada vez que la máquina está con la "LLAVE EN
POSICIÓN CONECTADA". Este ajuste requiere un Código maestro para acceder una vez que se haya
establecido dicho código. Un código de operador no permitirá el acceso a este ajuste. Consulte
"Administración del operador, código maestro y código del operador".

Pantalla de reloj de trabajo

Esta pantalla muestra la hora del reloj de trabajo actual. La pantalla permite que el operador arranque, pare y
reajuste un reloj de trabajo. El reloj de trabajo ahorra durante el ciclo clave y se activa automáticamente en el
próximo arranque o inicio de sesión del operador. Otro reloj de trabajo se almacena en el perfil de cada
operador.

Pantalla de información del sistema

Esta pantalla mostrará diversa información relacionada con el sistema, como los siguientes artículos:

• Número de pieza de hardware y software para el ECM de la máquina

• Número de pieza de hardware y software para la ECU del motor

• Número de pieza de hardware y software de la pantalla avanzada

Pantalla de diagnósticos y sucesos

Estas pantallas son advertencias emergentes para proporcionar información al operador sobre las
advertencias de estado de la máquina.

Diagnósticos

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 29 de 60

Los códigos de diagnóstico activos indican una falla del sensor o hardware y la funcionalidad de la máquina
puede verse afectada. Hay tres niveles de diagnósticos activos, y las pantallas emergentes cambiarán según
el nivel que esté activo.

Active Events (Sucesos activos)

Los códigos de suceso activos indican que un sensor está detectando un estado que podría provocar daños en
la máquina. Hay tres niveles de códigos activos, y las pantallas emergentes cambiarán según el nivel que esté
activo.

Nivel 1 - Un estado tiende a una dirección que puede indicar que se pueden producir daños si este estado de
operación continúa. No se muestra ninguna pantalla emergente para este nivel, pero el indicador de alerta del
conductor se iluminará de forma continua. El operador debe parar la máquina a la mayor brevedad posible e
investigar la causa. Si ningún indicador de alerta adicional está encendido, comuníquese con su distribuidor
Cat o consulte el manual de servicio para obtener más información. Consulte "Indicadores de alerta".

Nivel 2 - Se ha detectado un estado que puede causar daños a los componentes. Se muestra una pantalla
emergente amarilla que proporciona información sobre el estado. El alerta del conductor estará destellando
pero no se escuchará ninguna alarma de cabina. El operador debe cambiar la operación o realizar el
mantenimiento indicado que se muestra. Consulte "Indicadores de alerta".

Nivel 3 - Se detectó un estado que probablemente cause un daño grave en los componentes y genere
lesiones. Se muestra una pantalla emergente roja que proporciona información sobre el estado. El alerta del
conductor estará destellando y se escuchará la alarma de cabina. El operador debe parar la máquina
inmediatamente y realizar el mantenimiento indicado o comunicarse con su distribuidor Cat. Consulte
"Indicadores de alerta".

Pantallas de intervalo de mantenimiento de servicio

Las pantallas de intervalo de mantenimiento de servicio son recordatorios emergentes que indican que se
aproxima un intervalo de mantenimiento programado. Estos intervalos se basan en horas de la máquina y el
operador puede reajustarlos después de que se realice el mantenimiento. Las pantallas proporcionarán al
operador información como:

Artículo de mantenimiento - El artículo que se desea revisar o cambiar

Horas de intervalo - El intervalo de servicio o las horas de la máquina entre servicios repetidos

Horas restantes - El número de horas restantes de la máquina antes de que el artículo de servicio exceda el
plazo de vencimiento

Horas de activación - El valor real de las horas de la máquina en que se deba realizar el servicio

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 30 de 60

Ilustración 17 g03704585

Restablecer - Seleccione este iconopara restablecer el intervalode mantenimientoluegode que se haya


efectuadoun servicio.

Pantallas de servicio

Las pantallas de serviciopermiten la visualización del estadode los parámetros más importantes de la
máquina tales comola posición del acelerador, la velocidad del motor, la posición de la palanca universal, el
voltaje de la batería, la velocidad del motor de impulsión, etc. La información del estadode parámetrose
puede usar para la localización y solución básica de problemas.

Administración de operadores

Las pantallas de administración de operadores permite la adición y eliminación de los perfiles de operadores
y la visualización de la información específica de operadores. Hay dos niveles de códigos, el códigomaestro
y el códigodel operador. Cada nivel procura derechos específicos relacionados con la visualización y
edición de la información.

Código maestro

El códigomaestropredeterminadoes "1111" y el propietariode la máquina debe cambiarlotan prontocomo


sea posible después de activar el sistema de seguridad antirrobo. Las opciones disponibles en el iniciode
sesión con códigomaestroson los siguientes artículos:

Ver - El operador maestropuede ver y editar la siguiente información para cada perfil del operador.

• Un nombre de perfil del operador de hasta 15 caracteres ASCII

• Las horas totales de la máquina acumuladas mientras el operador estuvoregistrado.

• el combustible total consumidomientras el operador estuvoregistrado(motores electrónicos


solamente);

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 31 de 60

• Las horas totales de la máquina y el combustible total utilizado se puede restablecer de manera
independiente.

• Los códigos de diagnóstico y de suceso que se produjeron mientras el operador estuvo registrado.

• Un registro de las advertencias de sucesos y diagnósticos que se borraron mientras el operador está
conectado.

Add Operator (Añadir operador) - Permite que el operador maestro añada un perfil de operador y
establezca el nombre del operador y el código de operador

Delete Operator (Borrar operador) - Permite que el circuito operador maestro borre un perfil de operador.
El operador maestro no se puede borrar.

Edit Operator (Editar operador) - Permite que el operador maestro cambie el nombre de operador y
código de operador actual.

Código de operador

Si el operador está conectado al sistema o si el sistema de seguridad antirrobo está desactivado, las opciones
siguientes están disponibles. En el caso de que se haya desactivado o no instalado el sistema de seguridad, la
información que se brinda a continuación se aplica a un operador invitado o un operador al que nunca se le
haya asignado un código de inicio de sesión.

Ver - El operador puede ver la información siguiente para el operador actualmente conectado.

• El nombre del operador actual

• Las horas totales de la máquina acumuladas mientras el operador estuvo registrado.

• el combustible total consumido mientras el operador estuvo registrado (motores electrónicos


solamente);

• Los códigos de diagnóstico y de suceso que se produjeron mientras el operador estuvo registrado.

Edit Operator (Editar operador) - Permite que el operador cambie el nombre de operador y código de
operador actual.

Accugrade

Funcionalidad futura

Sistema de seguridad antirrobo


Esta característica, si se activa, requiere que el operador introduzca un código de operador válido antes de
permitir que el motor se ponga en marcha. Hay un código maestro y hasta 50 códigos de operador únicos. Al
introducir un código válido, también se cargan automáticamente los ajustes del operador que se guardaron
previamente en el perfil del operador actual. Consulte "Pantalla de menú, ajustes del operador". Con la llave
en la posición "CONECTADA", si el sistema de seguridad está activado y trabado, se le pedirá al operador
que introduzca su código de operador único de 4 a 6 dígitos. Introduzca el código pin con las teclas
programables. Oprima la tecla adecuada una vez para los números impares (1,3,5,7 o 9). Oprima la tecla dos
veces rápidamente para los números pares (2,4,6,8 o 0). Después de que el código se introduce, oprima la

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 32 de 60

tecla "intro" para enviar el código. Si el código es incorrecto, la ventana de visualización mostrará "Invalid
Code" (Código no válido) y se puede hacer otro intento. Si el código es correcto, aparecerá la pantalla de
inicio del operador y se cargarán los ajustes del operador del perfil del operador. El interruptor de llave se
puede mover a la posición de "ARRANQUE" para arrancar la máquina.

Nota: Para propósitos de seguridad, en el caso de que se introduzca un PIN incorrecto cinco veces
consecutivas, el sistema se bloqueará durante 15 minutos, período durante el cual un PIN correcto no
permitirá que el motor arranque. Una vez transcurrido el período de bloqueo de 15 minutos, introduzca el
PIN correcto y se desbloqueará el sistema.

Modalidad de cámara retrovisora


La pantalla de la cámara muestra la entrada de una cámara conectada. La pantalla se puede activar en
cualquier momento si se oprime la tecla programable que representa la cámara. Se puede salir de la pantalla
de la cámara oprimiendo la tecla programable que representa el botón inicio para regresar a la pantalla de
monitor. Si la modalidad de cámara retrovisora automática está "CONECTADA", la pantalla cambiará
automáticamente a la pantalla de la cámara cuando la máquina se desplace en retroceso. Una vez que el
comando de desplazamiento de retroceso ya no se aplica, la pantalla volverá automáticamente a la pantalla
anterior. Consulte "Ajustes del operador, cámara retrovisora automática".

Nota: No se puede ajustar este parámetro en ciertos países en que los reglamentos locales no lo permitan.

Otras características en la cabina


Control de intertraba

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 33 de 60

Ilustración 18 g01231722

Posabrazos

Control de intertraba - Mueva los posabrazos a la posición LEVANTADA para bloquear los controles
hidráulicos.

Nota: Cuandose muevan los posabrazos a la posición LEVANTADA, el frenode estacionamientose


conectará. Mueva los posabrazos a la posición BAJADA y oprima el interruptor del frenode
estacionamientopara activar los controles hidráulicos.

Nota: Cuandose arranca el motor, se debe desconectar el frenode estacionamientopara poder activar los
controles hidráulicos. Si es necesariolevantar y bajar los posabrazos durante la operación, desconecte el
frenode estacionamientopara permitir que los controles hidráulicos se activen.

Control de velocidad del motor

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 34 de 60

Ilustración 19 g03819172

Control de velocidad del motor - Oprima


hacia abajoel pedal de control de velocidad
del motor para aumentar la velocidad del
motor. Suelte el pedal de control de
velocidad del motor para disminuir la
velocidad del motor. El pedal de control de
velocidad del motor regresa al ajuste de la
perilla de control de velocidad del motor.

Nota: Si la perilla de control de velocidad del motor está totalmente hacia la derecha, el pedal de control de
velocidad del motor disminuye las rpm del motor.

Nota: La función de deceleración nodisminuye las rpm a baja en vacío. Noutilice esta función comouna
función de frenado.

Nota: Hay varias funciones que pueden afectar la velocidad baja en vacíode la máquina. Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Arranque del motor" para obtener información más detallada.

Asiento con suspensión

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 35 de 60

Ilustración 20 g03396702

(35) Ajuste longitudinal

(37) Ajuste de la suspensión

Palanca de ajuste longitudinal (35) - Mueva la palanca para ajustar el asiento.

Altura (37) - Gire la perilla para ajustar la suspensión del asiento. Gire la perilla hacia la derecha para una
persona de mayor peso. Gire la perilla hacia la izquierda para una persona de menor peso.

Asiento estándar

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 36 de 60

Ilustración 21 g03396703

(35) Ajuste longitudinal

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 37 de 60

Ilustración 22 g01231724

Asiento con suspensión neumática

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 38 de 60

Ilustración 23 g03385951

(35) Ajuste longitudinal

(36) Ajuste de la suspensión

(37) Calor

(38) Ángulodel asiento(inclinar/reclinar)

(39) Lumbar

Ajuste del asiento

Oprima la perilla (36) para aumentar la rigidez de la suspensión. Tire de la perilla para reducir la rigidez de
la suspensión. El botón (37) en la parte delantera encenderá la calefacción. La palanca en el ladoizquierdo
(38 ) inclinará y declinará el asiento. Para ajustar el lumbar (39), haga girar la perilla en el ladotrasero
izquierdodel asiento.

Nota: La llave del interruptor de arranque del motor debe estar en la posición CONECTADA para que
pueda aumentarse la rigidez del asiento.

Controles de palanca universal

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 39 de 60

Existen tres posibles patrones de control de la palanca universal, según el equipamiento de la máquina. Cada
patrón de control afectará el movimiento de la herramienta y el movimiento de la máquina. Cada patrón se
tratará por separado en una sección a continuación.

1. Patrón de control Cat - Patrón de control predeterminado para las máquinas que NO están equipadas con
la función del patrón de control seleccionable optativo ni con el patrón de control en H dedicado. Patrón de
control optativo "1" para las máquinas equipadas con la función del patrón de control seleccionable.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del operador, Controles del lado izquierdo,
Interruptor del patrón de control seleccionable".

2. Patrón de control en H - Patrón de control predeterminado para máquinas equipadas con la función del
patrón de control en H dedicado. Patrón de control optativo "2" para las máquinas equipadas con la función
del patrón de control seleccionable. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del
operador, Controles del lado izquierdo, Interruptor del patrón de control seleccionable".

3. Patrón de control de pie y mano - Patrón de control predeterminado para las máquinas equipadas con los
controles electrohidráulicos (EH, Electrohydraulic) de pie y mano optativos.

Consulte en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles hidráulicos auxiliares" la sección que


trata los tres patrones de control para obtener instrucciones sobre el sistema hidráulico auxiliar.

Nota: Es posible que la máquina no esté equipada con todos los controles descritos en esta sección.

Patrón de control Cat: palanca universal izquierda

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 40 de 60

Ilustración 24 g03217557

Calcomanía de instrucciones para la palanca universal izquierda

Avance

Desplazamiento de avance - Empuje la


palanca universal hacia adelante para
avanzar.

Retroceso

Desplazamiento en retroceso - Tire de la


palanca universal hacia atrás para
desplazarse hacia atrás.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 41 de 60

Giro a la derecha

Giro a la derecha - Mueva la palanca


universal hacia la derecha para girar la
máquina a la derecha.

Giro a la izquierda

Giro a la izquierda - Mueva la palanca


universal hacia la izquierda para girar la
máquina a la izquierda.

Bocina

Bocina - Oprima el botón para hacer sonar


la bocina. Utilice la bocina para advertir al
personal.

Control de dos velocidades

Dos velocidades - Oprima y suelte el


gatillo en la parte delantera de la palanca
universal izquierda para activar la
modalidad rápida. Para activar la
modalidad rápida, el interruptor de
funciones múltiples debe estar también en
la posición de dos velocidades. Consulte la
sección "Interruptor de funciones múltiples
del gatillo izquierdo (5)" descrita
anteriormente para obtener instrucciones
sobre el interruptor.

Nota: Mantenga la herramienta cerca del suelo cuando se desplace en modalidad de liebre. Esto proporciona
la máxima estabilidad de la máquina.

Control de escurrimiento

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 42 de 60

El control de escurrimiento permite que el operador seleccione una velocidad máxima de desplazamiento de
la máquina a pleno movimiento de la palanca universal. Use el control de escurrimiento para las operaciones
que requieren una velocidad lenta y constante independiente de la velocidad en vacío del motor.

Control de escurrimiento - Para activar el


control de escurrimiento, detenga la
máquina y regrese las palancas universales
a la posición neutral. Oprima el interruptor
inferior izquierdo en la palanca universal
izquierda para activar el control de
escurrimiento. Para desactivar el control de
escurrimiento, detenga la máquina y
regrese las palancas universales a la
posición neutral. Oprima el interruptor
inferior izquierdo en la palanca universal
izquierda para desactivar el control de
escurrimiento.

Consulte "Controles del lado derecho (alternativos), Control de escurrimiento" para obtener información
detallada sobre el control de velocidad ultralenta (escurrimiento).

Patrón de control Cat: palanca universal derecha

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 43 de 60

Ilustración 25 g01259303

Calcomanía de instrucciones para la palanca universal derecha

Descenso

Descenso - Empuje la palanca universal


hacia adelante para bajar la herramienta.

Descarga

Descarga - Mueva la palanca universal a la


derecha para inclinar la herramienta hacia
abajo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 44 de 60

Elevación

Elevación - Tire de la palanca universal


hacia atrás para levantar la herramienta.

Inclinación hacia atrás

Inclinación hacia atrás - Mueva la


palanca universal a la izquierda para
inclinar la herramienta hacia arriba.

Posición libre

Posición libre - La posición libre permite


que la herramienta siga el contorno del
suelo.

Las siguientes condiciones activarán la función de posición libre en la máquina.

Mueva la palanca universal a la posición de bajada y oprima el gatillo. La función de posición libre se activa.
Ahora puede soltar el gatillo.

Una vez que esté conectada la función de posición libre, la palanca universal puede regresar a la posición
neutral sin afectar la función de posición libre. La función de posición libre permanecerá conectada hasta
que se oprima otra vez el gatillo en la palanca universal derecha. La función de posición libre se
desconectará también cuando se levante o se baje el cucharón mediante un comando superior a
aproximadamente un 15 % de la gama completa de la palanca universal.

Modalidad de sacudida auxiliar

La modalidad de sacudida auxiliar permite realizar un movimiento agresivo de la herramienta para


desprender material húmedo o pegajoso.

Mueva la ruedecilla de la palanca universal derecha por encima la posición NEUTRAL tres veces en un
periodo de 2 segundos para activar la modalidad de sacudida auxiliar. La modalidad de sacudida auxiliar
permanecerá conectada mientras continúe moviendo la ruedecilla hacia adelante y hacia atrás sobre la
posición NEUTRAL. La modalidad de control auxiliar se activará nuevamente cuando se detenga el
movimiento de la ruedecilla.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 45 de 60

Modalidad de sacudida del cucharón

La modalidad de sacudida del cucharón es un movimiento brusco de la herramienta para desprender material
húmedo o pegajoso.

Mueva la palanca universal del lado derecho por encima de la posición NEUTRAL tres veces en un periodo
de 2 segundos para activar la modalidad de sacudida del cucharón. La modalidad de sacudida del cucharón
permanecerá conectada mientras la palanca universal derecha se mueve a la izquierda y a la derecha por
encima de la posición NEUTRAL. La modalidad de control del cucharón normal se activará nuevamente
cuando se interrumpa el movimiento de la palanca universal derecha.

Patrón de control en H: palanca universal izquierda

Ilustración 26 g03833367

Calcomanía de instrucciones para la palanca universal izquierda

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 46 de 60

Mando de avance

Avance - Empuje la palanca universal


izquierda hacia delante para mover el lado
izquierdo de la máquina hacia delante.

Empuje por igual ambas palancas universales hacia delante para mover la máquina en línea recta.

Mando de retroceso

Retroceso - Tire de la palanca universal


izquierda hacia atrás para mover el lado
izquierdo de la máquina hacia atrás.

Tire por igual de ambas palancas universales hacia atrás para mover la máquina en una línea recta hacia
atrás.

Giro a la derecha

Empuje la palanca universal izquierda hacia adelante para girar la máquina a la derecha.

Empuje la palanca universal izquierda hacia adelante y tire de la palanca universal derecha hacia atrás para
girar rápidamente la máquina hacia la derecha.

Bocina

Bocina - Oprima el botón para hacer sonar


la bocina. Utilice la bocina para advertir al
personal.

Control de dos velocidades

Dos velocidades - Oprima y suelte el


gatillo en la parte delantera de la palanca
universal izquierda para activar la
modalidad rápida. Para activar la
modalidad rápida, el interruptor de
funciones múltiples debe estar también en
la posición de dos velocidades. Consulte la
sección "Interruptor de funciones múltiples
del gatillo izquierdo (5)" descrita
anteriormente para obtener instrucciones
sobre el interruptor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 47 de 60

Nota: Mantenga la herramienta cerca del suelo cuando se desplace en modalidad de liebre. Esto proporciona
la máxima estabilidad de la máquina.

Descenso

Descenso - Mueva la palanca universal a la


derecha para bajar la herramienta.

Elevación

Elevación - Mueva la palanca universal a


la izquierda para levantar la herramienta.

Control de escurrimiento

El control de escurrimiento permite que el operador seleccione una velocidad máxima de desplazamiento de
la máquina a pleno movimiento de la palanca universal. Use el control de escurrimiento para las operaciones
que requieren una velocidad lenta y constante independiente de la velocidad en vacío del motor.

Control de escurrimiento - Para activar el


control de escurrimiento, detenga la
máquina y regrese las palancas universales
a la posición neutral. Oprima el interruptor
inferior izquierdo en la palanca universal
izquierda para activar el control de
escurrimiento. Para desactivar el control de
escurrimiento, detenga la máquina y
regrese las palancas universales a la
posición NEUTRAL. Oprima el interruptor
inferior izquierdo en la palanca universal
izquierda para desactivar el control de
escurrimiento.

Consulte "Controles del lado derecho (alternativos), Control de escurrimiento" para obtener información
detallada sobre el control de velocidad ultralenta (escurrimiento).

Patrón de control en H: palanca universal derecha

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 48 de 60

Ilustración 27 g03833372

Calcomanía de instrucciones para la palanca universal derecha

Mando de avance

Avance - Empuje la palanca universal


derecha hacia delante para mover el lado
derechode la máquina hacia delante.

Empuje por igual ambas palancas universales hacia delante para mover la máquina hacia delante en línea
recta.

Mando de retroceso

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 49 de 60

Retroceso - Tire de la palanca universal


derecha hacia atrás para mover el lado
derecho de la máquina hacia atrás.

Tire por igual de ambas palancas universales hacia atrás para mover la máquina en una línea recta hacia
atrás.

Giro a la izquierda

Empuje la palanca universal derecha hacia adelante para girar la máquina a la izquierda.

Empuje la palanca universal derecha hacia adelante y tire de la palanca universal izquierda hacia atrás para
girar rápidamente la máquina hacia la izquierda.

Descarga

Descarga - Mueva la palanca universal a la


derecha para inclinar la herramienta hacia
abajo.

Inclinación hacia atrás

Inclinación hacia atrás - Mueva la


palanca universal a la izquierda para
inclinar la herramienta hacia arriba.

Posición libre

Posición libre - La posición libre permite


que la herramienta siga el contorno del
suelo.

Las siguientes condiciones activarán la función de posición libre en la máquina.

Mueva la palanca universal a la posición de bajada y oprima el gatillo de la palanca universal derecha. La
función de posición libre se activa. Ahora puede soltar el gatillo.

Una vez que esté conectada la función de posición libre, la palanca universal puede regresar a la posición
neutral sin afectar la función de posición libre. La función de posición libre permanecerá conectada hasta
que se oprima otra vez el gatillo en la palanca universal derecha. La función de posición libre se
desconectará también cuando se levante o se baje el cucharón mediante un comando superior a
aproximadamente un 15 % de la gama completa de la palanca universal.

Modalidad de sacudida auxiliar

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 50 de 60

La modalidad de sacudida auxiliar permite realizar un movimiento agresivo de la herramienta para


desprender material húmedo o pegajoso.

Mueva la ruedecilla de la palanca universal derecha por encima la posición NEUTRAL tres veces en un
periodo de 2 segundos para activar la modalidad de sacudida auxiliar. La modalidad de sacudida auxiliar
permanecerá conectada mientras continúe moviendo la ruedecilla hacia adelante y hacia atrás sobre la
posición NEUTRAL. La modalidad de control auxiliar se activará nuevamente cuando se detenga el
movimiento de la ruedecilla.

Modalidad de sacudida del cucharón

La modalidad de sacudida del cucharón es un movimiento brusco de la herramienta para desprender material
húmedo o pegajoso.

Mueva la palanca universal del lado derecho por encima de la posición NEUTRAL tres veces en un periodo
de 2 segundos para activar la modalidad de sacudida del cucharón. La modalidad de sacudida del cucharón
permanecerá conectada mientras la palanca universal derecha se mueve a la izquierda y a la derecha por
encima de la posición NEUTRAL. La modalidad de control del cucharón normal se activará nuevamente
cuando se interrumpa el movimiento de la palanca universal derecha.

Patrón de control de mano y pie: controles del lado izquierdo

Ilustración 28 g03819342

Calcomanía de instrucciones para los controles del lado izquierdo

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 51 de 60

Mando de avance

Avance - Empuje la palanca universal


izquierda hacia delante para mover el lado
izquierdo de la máquina hacia delante.

Empuje por igual ambas palancas universales hacia delante para mover la máquina en línea recta.

Mando de retroceso

Retroceso - Tire de la palanca universal


izquierda hacia atrás para mover el lado
izquierdo de la máquina hacia atrás.

Empuje por igual ambas palancas universales hacia atrás para mover la máquina hacia atrás en línea recta.

Giro a la derecha

Empuje la palanca universal izquierda hacia adelante para girar la máquina a la derecha.

Empuje la palanca universal izquierda hacia adelante y tire de la palanca universal derecha hacia atrás para
girar rápidamente la máquina hacia la derecha.

Bocina

Bocina - Oprima el botón para hacer sonar


la bocina. Utilice la bocina para advertir al
personal.

Control de dos velocidades

Dos velocidades - Oprima y suelte el


gatillo en la parte delantera de la palanca
universal izquierda para activar la
modalidad rápida. Para activar la
modalidad rápida, el interruptor de
funciones múltiples debe estar también en
la posición de dos velocidades. Consulte la
sección anterior "Interruptor de funciones
múltiples del gatillo izquierdo (3)" para
obtener instrucciones sobre el interruptor.

Nota: Mantenga la herramienta cerca del suelo cuando se desplace en modalidad de liebre. Esto proporciona
la máxima estabilidad de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 52 de 60

Control de escurrimiento

El control de escurrimiento permite que el operador seleccione una velocidad máxima de desplazamiento de
la máquina a pleno movimiento de la palanca universal. Use el control de escurrimiento para las operaciones
que requieren una velocidad lenta y constante independiente de la velocidad en vacío del motor.

Control de escurrimiento - Para activar el


control de escurrimiento, detenga la
máquina y regrese las palancas universales
a la posición neutral. Oprima el interruptor
inferior izquierdo en la palanca universal
izquierda para activar el control de
escurrimiento. Para desactivar el control de
escurrimiento, detenga la máquina y
regrese las palancas universales a la
posición NEUTRAL. Oprima el interruptor
inferior izquierdo en la palanca universal
izquierda para desactivar el control de
escurrimiento.

Consulte "Controles del lado derecho (alternativos), Control de escurrimiento" para obtener información
detallada sobre el control de velocidad ultralenta (escurrimiento).

Descenso

Descenso - Oprima la parte delantera del


pedal para bajar la herramienta.

Elevación

Oprima la parte trasera del pedal para


levantar la herramienta.

Patrón de control de mano y pie: controles del lado derecho

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 53 de 60

Ilustración 29 g03819523

Calcomanía de instrucciones para los controles del ladoderecho

Mando de avance

Avance - Empuje la palanca universal


derecha hacia delante para mover el lado
derechode la máquina hacia delante.

Empuje por igual ambas palancas universales hacia delante para mover la máquina hacia delante en línea
recta.

Mando de retroceso

Retroceso - Tire de la palanca universal


derecha hacia atrás para mover el lado
derechode la máquina hacia atrás.

Tire por igual de ambas palancas universales hacia atrás para mover la máquina en una línea recta hacia
atrás.

Giro a la izquierda

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 54 de 60

Empuje la palanca universal derecha hacia adelante para girar la máquina a la izquierda.

Empuje la palanca universal derecha hacia adelante y tire de la palanca universal izquierda hacia atrás para
girar rápidamente la máquina hacia la izquierda.

Descarga

Descarga - Oprima la parte delantera del


pedal para inclinar la herramienta hacia
abajo.

Inclinación hacia atrás

Inclinación hacia atrás - Oprima la parte


trasera del pedal para inclinar la
herramienta hacia arriba.

Posición libre

Posición libre - La posición libre permite


que la herramienta siga el contorno del
suelo.

Las siguientes condiciones activarán la función de posición libre en la máquina.

Oprima completamente la parte delantera del pedal izquierdo para iniciar el descenso de los brazos de
levantamiento y oprima el gatillo de la palanca universal derecha. La función de posición libre se activa.
Ahora puede soltar el gatillo.

Una vez activada la función de posición libre, se puede regresar el pedal a la posición neutral sin afectar la
función de posición libre. La función de posición libre permanecerá conectada hasta que se oprima otra vez
el gatillo en la palanca universal derecha. La función de posición libre se desactivará también cuando se
levante o se baje el cucharón mediante un comando que supere en más de un 15 % la gama completa del
pedal.

Modalidad de sacudida auxiliar

La modalidad de sacudida auxiliar permite realizar un movimiento agresivo de la herramienta para


desprender material húmedo o pegajoso.

Mueva la ruedecilla de la palanca universal derecha por encima la posición NEUTRAL tres veces en un
periodo de 2 segundos para activar la modalidad de sacudida auxiliar. La modalidad de sacudida auxiliar
permanecerá conectada mientras continúe moviendo la ruedecilla hacia adelante y hacia atrás sobre la
posición NEUTRAL. La modalidad de control auxiliar se activará nuevamente cuando se detenga el
movimiento de la ruedecilla.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 55 de 60

Modalidad de sacudida del cucharón

La modalidad de sacudida del cucharón es un movimiento brusco de la herramienta para desprender material
húmedo o pegajoso.

Mueva el pedal del lado derecho por encima de la posición NEUTRAL tres veces en un periodo de 2
segundos para activar la modalidad de sacudida del cucharón. La modalidad de sacudida del cucharón
permanecerá activada mientras el pedal del lado derecho se mueve hacia adelante y hacia atrás por encima
de la posición NEUTRAL. La modalidad de control del cucharón normal se activará nuevamente cuando se
interrumpa el movimiento del pedal del lado derecho.

Controles hidráulicos auxiliares


Si la herramienta tiene un mazo de cables, conecte el mazo de cables de la herramienta al enchufe eléctrico
en el brazo cargador. Si su herramienta de alto caudal no tiene un mazo de cables, debe instalarse un enchufe
puente en el enchufe eléctrico para el control de la herramienta. Sin este conector puente, la máquina no
proporcionará un flujo alto a la herramienta. Consulte el Manual de Piezas para obtener el número de pieza
actual del enchufe puente.

Nota: La modalidad de alto caudal requiere una conexión eléctrica que está ubicada en el brazo cargador.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Funcionamiento del acoplador de la herramienta" o el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Funcionamiento de la herramienta de trabajo" para obtener
información detallada adicional.

Nota: Si la herramienta de alto caudal no tiene un mazo de cables, consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento de la herramienta para obtener las instrucciones apropiadas para conectar la herramienta.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 56 de 60

Ilustración 30 g03820488

Conexiones de flujoauxiliar: modelos que nosean XHP

(EC) Conector eléctricode la herramienta

(A2) Suministrohidráulicode 1/2 pulg

(A1) Retornohidráulicode 1/2 pulg

(L) Drenaje de la caja de 3/8 pulg

Nota: Es posible que su máquina noesté equipada con todas las conexiones que se muestran.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 57 de 60

Ilustración 31 g03820540

Conexiones de flujoauxiliar: modelos XHP

(EC) Conector eléctricode la herramienta

(a2) Suministrohidráulicode 3/4 pulg

(A2) Suministrohidráulicode 1/2 pulg

(a1) Retornohidráulicode 3/4 pulg

(A1) Retornohidráulicode 1/2 pulg

(L) Drenaje de la caja de 3/8 pulg

(1) Broche de traba A2

(2) Broche de traba A1

(3) Imán

Nota: Es posible que su máquina noesté equipada con todas las conexiones que se muestran.

Nota: Los broches de traba (1) y (2) sirven para sujetar las tuberías hidráulicas XHP de 3/4 de pulgada, las
cuales son más pesadas, a fin de evitar un flujoimprevistoouna pérdida de presión a través del drenaje de la
caja (L), así comotambién para evitar el desacoplamientode las tuberías debidoa la vibración. Después de
hacer la conexión hidráulica, los broches se insertan en las ranuras correspondientes de los acoplamientos
XHP de 3/4 de pulgada (a1) y (a2). El broche más grande (a1) nose puede insertar en el acoplamientoa

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 58 de 60

menos que una herramienta esté conectada. El imán (3) ayuda a sujetar este broche a la estructura de la
máquina durante periodos de inactividad para evitar la posibilidad de daños.

Control hidráulico auxiliar (A1) - Este


control provee un flujo de aceite hidráulico
hacia las conexiones auxiliares en el brazo
de la cargadora. Active el control para
proporcionar un flujo de aceite hidráulico
al conector (o conectores) hembra (A1) y
(a1) .

Control hidráulico auxiliar (A2) - Este


control provee un flujo de aceite hidráulico
hacia las conexiones auxiliares en el brazo
de la cargadora. Active el control para
proporcionar un flujo de aceite hidráulico
al conector (o conectores) macho (A2) y
(a2) .

Tubería de drenaje de la caja (L) - Algunas herramientas hidráulicas o hidromecánicas tendrán una tubería
de drenaje de la caja que sale del motor de la herramienta. Es un tubo que se dirige de vuelta al enfriador, al
retorno del lado inferior y de regreso al tanque hidráulico.

Ilustración 32 g02931218

Conexión eléctrica de la herramienta (EC, conexión eléctrica)

(A) Control del gatillo izquierdo "AUX 7"

(C) Control C "Aux 3"

(D) Control C+ "Aux 4"

(E) Control C2 "Aux 5"

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 59 de 60

(F) Control C1 "Aux 6"

(J) Control eléctrico auxiliar "AUX 8"

Control eléctrico auxiliar 3 (C−) - Este


control suministra energía eléctrica para
activar funciones adicionales de la
herramienta mediante una válvula de
reparto de tres posiciones disponible en
algunas herramientas. Oprima el
interruptor y manténgalo oprimido para
enviar corriente eléctrica a la clavija (C).
Esta acción activará la función requerida
de la herramienta. Suelte el interruptor para
desactivar el control. Si los controles
hidráulicos auxiliares (A1/A2) y el flujo
continuo están inactivos, y se conecta una
herramienta con funcionalidad de
autoretroceso (como una perfiladora de
pavimento en frío), presione el interruptor
para suministrar energía al pasador (C) y
proporcionar flujo hidráulico al conector (o
conectores) hembra (A1) y (a1) .

Control eléctrico auxiliar 4 (C+) - Este


control suministra energía eléctrica para
activar funciones adicionales de la
herramienta mediante una válvula de
reparto de tres posiciones disponible en
algunas herramientas. Oprima el
interruptor y manténgalo presionado para
enviar energía eléctrica a la clavija (D).
Esta acción activará la función requerida
de la herramienta. Suelte el interruptor para
desactivar el control. Si los controles
hidráulicos auxiliares (A1/A2) y el flujo
continuo están inactivos, y se conecta una
herramienta con funcionalidad de
autoretroceso (como una perfiladora de
pavimento en frío), presione el interruptor
para suministrar energía al pasador (D) y
proporcionar flujo hidráulico al conector (o
conectores) hembra (A1) y (a1) .

Control eléctrico auxiliar 5 (C2) - Este


control suministra energía eléctrica para
activar funciones adicionales de la
herramienta mediante una válvula de
reparto de tres posiciones disponible en
algunas herramientas. Presione el
interruptor y manténgalo presionado para

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 60 de 60

suministrar energía a la clavija (E) que,


luego, activará la función deseada de la
herramienta. Suelte el interruptor para
desactivar el control.

Control eléctrico auxiliar (C1) - Este


control suministra energía eléctrica para
activar funciones adicionales de la
herramienta mediante una válvula de
reparto de tres posiciones disponible en
algunas herramientas. Oprima el
interruptor y manténgalo oprimido para
enviar corriente eléctrica a la clavija (F).
Esta acción activará la función requerida
de la herramienta. Suelte el interruptor para
desactivar el control.

Gatillo izquierdo - Tire del gatillo y


sosténgalo en la palanca universal del lado
izquierdo para proporcionar corriente
eléctrica a la clavija (A). Suelte el
interruptor de activación para desactivar el
control.

El interruptor multifuncional debe estar en la posición Aux 7. Consulte la sección anterior "Interruptor
multifuncional del gatillo izquierdo (3) " para obtener instrucciones sobre el interruptor.

Nota: Estos controles se usan con la herramienta individual Manual de Operación y Mantenimiento para
comprender totalmente las funciones de cada control.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 08:59:07 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 5

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL)
y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170036

Interruptor general
SMCS - 1411-B11; 1411

El interruptor general está situado en el compartimiento del motor, cerca de la batería. Un modelo de la Serie
D2 tendrá una luz indicadora de purga de DEF (Diesel Exhaust Fluid, fluido de escape diésel), la cual no se
usa en los modelos de la Serie D.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 5

Ilustración 1 g03821092

(1) Interruptor general

(2) Luz indicadora de purga de fluidode escape diésel (DEF, Diesel Exhaust Fluid)

ATENCION

No realice ningún procedimiento de servicio en el sistema DEF hasta


que se haya apagado la luz indicadora. La luz indicadora puede
permanecer encendida durante hasta doce minutos cuando el
interruptor de llave está DESCONECTADO. Cuando la luz indicadora
está encendida, el sistema de DEF aún está energizado.

CONECTADA - Para activar el sistema


eléctrico, inserte la llave del interruptor
general (1) y gírela hacia la derecha. El
interruptor general debe estar en la
posición CONECTADA para poder
arrancar el motor.

DESCONECTADA - Para desactivar el


sistema eléctrico, gire el interruptor general
(1) hacia la izquierda a la posición
DESCONECTADA una vez que se haya

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 5

apagadola luz indicadora de purga de DEF


(2) .

El interruptor general y el interruptor de llave realizan funciones diferentes. Cuandose coloca el interruptor
general en la posición DESCONECTADA, se desactiva todoel sistema eléctrico. Cuandose gira el
interruptor de llave a la posición DESCONECTADA, la batería permanece conectada al sistema eléctrico.

La luz indicadora de purga de DEF (2) (si tiene) permanece ENCENDIDA después de poner el interruptor
de llave en la posición DESCONECTADA. Estoasegura que se completen los procesos de enfriamientodel
inyector de DEF y de purga del sistema DEF. Si se desconecta la batería cuandola luz indicadora de purga
de DEF (2) está ENCENDIDA, se puede ocasionar la falla del inyector de DEF, de la bomba de DEF ode
las tuberías de DEF.

Nota: Se requiere la luz indicadora de purga del DEF con el interruptor general en las máquinas de la Serie
D2.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 5

Ilustración 2 g03821146

Gire el interruptor general a la posición DESCONECTADA y quite la llave antes de efectuar el


mantenimientodel sistema eléctricoode cualquier componente de la máquina.

• cortocircuitos

• drenaje de corriente a través de algunos componentes

• vandalismo

ATENCION

Nunca ponga el interruptor general de la batería en la posición


DESCONECTADA con el motor en funcionamiento. Podría causar un
daño grave al sistema eléctrico.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 5

Para asegurarse de que no se dañe el motor, verifique que se encuentre en buenas condiciones de
funcionamiento antes de arrancarlo. No ponga en funcionamiento un motor que no esté en buenas
condiciones de funcionamiento.

Realice el siguiente procedimiento para comprobar si el interruptor general funciona correctamente:

1. Con el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADA, verifique que los


componentes eléctricos del compartimiento del operador estén funcionando. Verifique que el
horómetro muestre información. Verifique que el motor esté en marcha.

2. Gire el interruptor de desconexión de la batería a la posición DESCONECTADA.

3. Verifique que los siguientes elementos no están funcionando: los componentes eléctricos en el
compartimiento del operador, el horómetro y la puesta en marcha del motor. Si alguno de los
elementos continúa funcionando con el interruptor de desconexión de la batería en la posición
DESCONECTADA, consulte a su distribuidor Cat.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:00:10 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170015

Sistema de advertencia de Reducción Catalítica Selectiva


SMCS - 1091-WXX; 7400

El sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) es un sistema que se utiliza para reducir las
emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx) del motor. Desde el tanque de fluido de escape diesel (DEF)
se bombea DEF y se rocía en el flujo de escape. El DEF reacciona con el catalizador SCR para reducir
los NOx y deja un vapor de nitrógeno y agua.

ATENCION

Deje que el motor realice una purga de DEF del sistema de DEF antes
de girar el interruptor de desconexión de la batería a la posición
DESCONECTADA. Al desconectar demasiadoprontola corriente
eléctrica de la batería, se pueden impedir el enfriamientocorrectodel
inyector de DEF y la purga correcta del sistema de DEF después de
apagar el motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Interruptor general" para obtener información adicional.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g03821224

El íconodel indicador de nivel de DEF sirve de indicador de alerta de "Advertencia SCR" (Selective
Catalytic Reduction, Reducción catalítica selectiva). Para obtener información sobre la ubicación,
consulte "Controles del ladoderecho(alternativos), Pantalla de monitor, Indicador de nivel de
combustible y de fluidode escape diésel (DEF)".

Ilustración 2 g03821224

• En el nivel 1, el indicador de alerta de advertencia SCR cambiará de blancoa ROJO fijo.

Ilustración 3 g03821235

• En el nivel 2, el indicador de alerta de advertencia SCR destellará de color ROJO, un mensaje


emergente de advertencia aparecerá en la pantalla con la descripción del códigode diagnóstico,
y el indicador de alerta del Conductor destellará de color ÁMBAR. La velocidad máxima del
motor se reduce al 60 % de la velocidad nominal y el par máximose reduce en un 50 %.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

Ilustración 4 g03821243

• En el nivel 3, el indicador de alerta de advertencia SCR destellará de color ROJO y un mensaje


emergente de advertencia aparecerá en la pantalla con la descripción del códigode diagnóstico.
El indicador de alerta del conductor destellará de color ÁMBAR y la alarma audible sonará. La
velocidad del motor se limita casi a la velocidad baja en vacíoy nose dispone del par motor.

El indicador de alerta de advertencia SCR se ENCIENDE si hay un bajonivel de DEF en el tanque, si


se detecta un problema de calidad del DEF osi hay una falla en el sistema SCR. Los siguientes son
los parámetros para cada tipode advertencia.

Nivel de fluidode escape diésel - Cuandoel indicador de DEF se acerca la gama roja, el indicador
pasará a una advertencia de nivel 1. Después de 45 minutos de operación, la advertencia aumentará al
nivel 2. Cuandoel tanque de DEF está vacío, la advertencia aumentará al nivel 3.

Calidad del fluidode escape diésel - El sensor en el tanque de DEF mide la calidad del DEF. Si se
suministra un DEF que nosea de tipoestándar, osi el DEF está diluido, la luz pasará a una
advertencia de nivel 1. Después de operar durante 3 horas y 15 minutos, la advertencia aumentará al
nivel 2. Después de operar durante 45 minutos más, la advertencia aumentará al nivel 3.

Falla del sistema SCR - Si cualquiera de los sensores del sistema SCR está desconectadoosi se
produce un códigode falla en el sistema SCR, el indicador pasará a una advertencia de nivel 1.
Después de 3 horas y 15 minutos, la advertencia aumentará al nivel 2. Después de operar durante 45
minutos más, la advertencia aumentará al nivel 3.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:00:36 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 6

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL)
y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170059

Indicadores de alerta
SMCS - 7450; 7451

Los indicadores de alerta están ubicados en la pantalla del lado derecho.

Nota: Es posible que su máquina no esté equipada con todos los indicadores que se describen en esta
sección.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 6

Ilustración 1 g02817376

Ladoizquierdo

1 - Filtrode Partículas para Combustible Diesel

2 - Sistema Cat Intelligent LevelingTM (ILEV, Nivelación inteligente)

3 - Alerta del conductor

4 - Voltaje del sistema

5 - Frenode estacionamiento

6 - Presencia del operador

7 - Altocaudal hidráulicoauxiliar

8 - Flujocontinuo

9 - Sistema de la herramienta

• ROJO Traba de la herramienta

• ÁMBAR Anulación de la intertraba

10 - Sistema hidráulico

• ROJO Temperatura hidráulica

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 6

• ÁMBAR Derivación del filtro hidráulico

11 - Auxiliar de arranque en frío

12 - Indicador del estado del motor

• ROJO Temperatura del refrigerante

• ROJO Presión del aceite

• ÁMBAR Indicador del filtro de aire

13 - Sistema de seguridad antirrobo

14 - Indicador de dos velocidades

15 - Indicador de modalidad de control de escurrimiento

16 - Control de amortiguación

17 - Patrón de control Cat

18 - Patrón de control en H

1 - Filtro de partículas para combustible dieselEste indicador de alerta se activa cuando el filtro de
partículas para combustible diesel necesita una recuperación. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Recuperación del Filtro de Partículas para Combustible Diesel" para obtener información
adicional.

2 - Sistema Cat Intelligent Leveling TM (ILEV) Este indicador de alerta se encenderá cuando el sistema
ILEV esté ACTIVADO. Este indicador de alerta destellará dos veces cuando el usuario establezca el ángulo
objetivo de la herramienta. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del operador,
controles del lado izquierdo, interruptor del sistema Cat Intelligent Leveling TM (ILEV)".

3 - Alerta del conductor Este indicador de alerta se activa cuando hay un problema que requiere la atención
del operador.

Nota: Otros indicadores de alerta encendidos o los medidores pueden ayudar a investigar la causa de
cualquier problema.

Hay tres niveles de severidad para el indicador:

• Nivel 1 - Si el indicador de alerta queda encendido permanentemente, pare la máquina a la mayor


brevedad. Investigue la causa. Si ningún indicador de alerta adicional está encendido, comuníquese
con su distribuidor Cat o consulte el Manual de Servicio.

• Nivel 2 - Si el indicador de alerta está destellando y no hay una alarma audible, podría ocasionarse un
daño grave en el componente. Cambie su operación o realice el mantenimiento indicado. Esta alerta
puede indicar también una advertencia SCR (Selective Catalytic Reduction, Reducción catalítica
selectiva) de nivel 2. Para obtener una explicación de los diversos niveles de advertencia SCR,
consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Sistema de advertencia de reducción catalítica
selectiva".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 6

• Nivel 3 - Si el indicador de alerta está destellando y hay una alarma audible, podrían ocasionarse
lesiones al operador o un daño grave en el componente. Detenga la máquina inmediatamente y pare el
motor. Esta alerta puede indicar también una advertencia SCR de nivel 3. Para obtener una explicación
de los diversos niveles de advertencia SCR, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Sistema de advertencia de reducción catalítica selectiva".

4 - Voltaje del sistema Este indicador de alerta se encenderá si hay un desperfecto en el sistema eléctrico. Si
este indicador de alerta se enciende, el voltaje del sistema es demasiado alto o demasiado bajo para la
operación normal de la máquina.

Si las cargas eléctricas son altas y la velocidad del motor es casi de baja en vacío, aumente la velocidad del
motor a alta en vacío para obtener una mayor salida de corriente del alternador. Si el indicador de alerta del
sistema eléctrico se apaga antes de que transcurra 1 minuto, es probable que el sistema eléctrico funcione de
manera normal. Sin embargo, puede ser que el sistema eléctrico esté sobrecargado durante los períodos de
bajas velocidades del motor.

Aumente la velocidad en vacío del motor con la palanca del regulador para compensar cualquier carga
eléctrica más alta en el sistema.

Si este procedimiento no hace que el indicador de alerta se apague, mueva la máquina a un lugar
conveniente. Investigue la causa (correa del alternador floja o rota, baterías averiadas, etc).

5 - Freno de estacionamiento Este indicador de alerta se enciende cuando el freno de estacionamiento se


conecte. El indicador de alerta se encenderá durante el arranque del motor. El indicador de alerta se debe
apagar cuando se desconecte el freno de estacionamiento.

6 - Presencia del operador Este indicador de alerta se encenderá cuando los posabrazos estén en la posición
LEVANTADA. El indicador de alerta se encenderá cuando el operador se levante del asiento del operador.
El indicador de alerta se debe apagar cuando el operador esté en el asiento del operador y el posabrazos esté
en la posición BAJADA.

7 - Alto caudal hidráulico auxiliar Este indicador de alerta se encenderá cuando se active el sistema
hidráulico de alto caudal.

8 - Flujo continuo Este indicador de alerta destellará cuando la máquina esté en la modalidad de "Flujo
continuo listo". Este indicador de alerta se encenderá cuando el flujo continuo se active.

9 - Sistema de la herramienta

• Este indicador de alerta se encenderá en rojo cuando el control de traba de la herramienta se active.

• Este indicador de alerta se encenderá en color ámbar cuando la anulación de la intertraba se active.

10 - Sistema hidráulico

• Este indicador de alerta se encenderá en color rojo y se escuchará una alerta audible cuando la
temperatura del aceite hidráulico sea demasiado alta. Si este indicador se enciende, detenga
inmediatamente la máquina. Pare el motor e investigue el problema.

• Este indicador se encenderá en color ámbar cuando el filtro del aceite hidráulico no esté funcionando
correctamente. Pare la máquina y reemplace el filtro de aceite. El indicador permanecerá encendido
hasta que el aceite hidráulico se haya calentado. No opere la máquina hasta que la luz se apague.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 6

11 - Auxiliar de arranque en frío Con el interruptor de arranque del motor en la posición CONECTADA,
este indicador de alerta se enciende cuando está activado el auxiliar. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Arranque del Motor" para obtener información acerca del calentador.

12 - Indicador de condición del motor Este indicador de alerta se encenderá cuando haya un problema que
requiere la atención del operador.

Nota: Otros indicadores de alerta encendidos o los medidores pueden ayudar a investigar la causa de
cualquier problema.

Hay tres niveles de severidad para este indicador:

• Nivel 1: si el indicador de alerta está encendido continuamente, pare la máquina a la mayor brevedad
posible. Esta alerta corresponde al indicador del filtro de aire. Detenga la máquina y déle servicio al
filtro de aire.

• Nivel 2: si el indicador de alerta está destellando y no hay una alarma audible, podría ocasionarse un
daño grave en el componente. Cambie su operación o realice el mantenimiento indicado.

• Nivel 3: si el indicador de alerta está destellando y hay una alarma audible, podrían ocasionarse
lesiones al operador o un daño grave en el componente. Detenga la máquina inmediatamente y pare el
motor.

13 - Sistema de seguridad antirrobo Este indicador de alerta se encenderá cuando esté activado el sistema
de seguridad antirrobo. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Sistema de seguridad
antirrobo" para obtener información acerca del sistema de seguridad.

14 - Indicador de dos velocidades Este indicador de alerta se encenderá cuando esté activada la modalidad
de desplazamiento de dos velocidades.

15 - Indicador de la modalidad de control de escurrimiento Este indicador de alerta se encenderá cuando


esté activada la modalidad de control de escurrimiento.

16 - Control de amortiguación Este indicador de alerta se enciende cuando el interruptor del control de
amortiguación esté "CONECTADO" y se alcance la velocidad de desplazamiento necesaria para activar el
control de amortiguación.

17 - Patrón de control Cat Si la máquina está equipada con el interruptor optativo de patrón de control
seleccionable, este indicador de alerta destellará hasta que se use el interruptor para seleccionar un patrón de
control. Este indicador de alerta se encenderá cuando esté activado el patrón de control Cat.

Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del Operador - Controles de Palanca
Universal" para obtener información sobre los patrones de control de la palanca universal.

18 - Patrón de control en H Si la máquina está equipada con el interruptor optativo de patrón de control
seleccionable, este indicador de alerta destellará hasta que se use el interruptor para seleccionar un patrón de
control. Este indicador de alerta se encenderá cuando esté activado el patrón de control en H. Este indicador
de alerta también se encenderá si la máquina está equipada con la opción de patrón de control en H
dedicado.

Nota: Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del Operador - Controles de Palanca
Universal" para obtener información sobre los patrones de control de la palanca universal.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 6

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:01:08 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 15

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06526082

Product Link
SMCS - 7606

Nota: La máquina puede estar equipada con el sistema Product Link Cat®.

El dispositivo de comunicación Product Link de Caterpillar utiliza la tecnología celular o satelital para transmitir información sobre el equipo. Esta información se
comunica a Caterpillar, a los distribuidores Cat y a los clientes de Caterpillar. El dispositivo de comunicación Product Link de Caterpillar contiene receptores de
satélite del Sistema de Posicionamiento Global (GPS, Global Positioning System).

La capacidad de comunicación bidireccional entre el equipo y un usuario remoto está disponible por medio del dispositivo de comunicación Product Link de
Caterpillar. El usuario remoto puede ser un distribuidor o un cliente.

Difusiones de datos
Los datos relacionados con esta máquina, la condición de la máquina y la operación de la máquina los trasmite Product Link a Caterpillar o los distribuidores Cat.
Los datos se usan para brindar un mejor servicio a los clientes y para mejorar los productos y servicios de Caterpillar. La información que se transmite puede
incluir: número de serie de la máquina, ubicación de la máquina y datos operativos, incluidos, entre otros, los siguientes: códigos de falla, datos de emisiones, uso
de combustible, horas del medidor de servicio, números de versión de software y hardware, y accesorios instalados.

Caterpillar o los distribuidores Cat pueden utilizar esta información para diversos propósitos. Consulte la siguiente lista para conocer los usos posibles:

• Proporcionar servicios al cliente o a la máquina.

• Revisar o hacer mantenimiento al equipo Product Link.

• Vigilar el funcionamiento correcto o el desempeño de la máquina.

• Contribuir al mantenimiento de la máquina o mejorar su eficiencia.

• evaluar o mejorar los productos y servicios de Caterpillar;

• cumplir con requisitos legales y órdenes judiciales válidas;

• realizar investigaciones de mercado;

• ofrecerle al cliente nuevos productos y servicios.

Caterpillar puede compartir parcial o totalmente la información recopilada con los distribuidores, los representantes autorizados y las empresas afiliadas de
Caterpillar. Caterpillar no venderá ni alquilará la información recopilada a terceros y realizará esfuerzos razonables para mantener segura la información.
Caterpillar reconoce y respeta la privacidad del cliente. Para obtener información adicional, comuníquese con su distribuidor Cat local.

Operación de los radios del sistema Product Link en un sitio de tronadura

Esta máquina está equipada con un dispositivo de comunicación


Product Link de Cat ® . Cuando se utilizan detonadores eléctricos para
las operaciones de tronadura, los dispositivos de radiofrecuencia pueden
causar interferencia con los detonadores eléctricos durante las
operaciones de tronadura, lo cual puede ocasionar lesiones graves o
mortales. Se debe desactivar el dispositivo de comunicación Product
Link dentro de la distancia establecida por todas las normativas
nacionales o locales aplicables. En la ausencia de requisitos regulatorios,
Caterpillar recomienda que el usuario final realice su propia evaluación
de riesgos para determinar la distancia de operación segura.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 15

Nota: En el caso de los sistemas Product Link más antiguos (PL121SR, 321, 522, 523, 420 o 421), Caterpillar recomienda que se mantengan las siguientes
distancias mínimas del perímetro del sitio a menos que haya disposiciones legales pertinentes que exigen distancias mayores:

• 12 m (40 ft)Para Product Link 121SR y 321SR

• 3 m (10 ft)Para Product Link 522/523

Si es necesario desactivar el dispositivo de comunicación Product Link de Caterpillar, se recomienda usar los siguientes métodos:

• Ponga el interruptor de desactivación del radio del Product Link en la posición tDESCONECTADA.

• Desconecte el dispositivo de comunicación Product Link de Caterpillar de la fuente principal de corriente eléctrica. Para hacerlo, desconecte el mazo de
cables del radio del sistema Product Link.

Nota: Si el interruptor de desactivación del radio no está instalado y la máquina se va a operar cerca de una zona de tronadura, se puede instalar un interruptor de
desactivación del radio del Product Link en la máquina. El interruptor permite al operador apagar el dispositivo de comunicación Product Link de Caterpillar desde
el tablero de control de la máquina. Para obtener más detalles y las instrucciones de instalación, consulte Instrucción Especial, RSHS7339, Instrucción Especial,
RSHS2365, Instrucción Especial, RSHS2368, Instrucción Especial, RSHS5595, Instrucción Especial, RSHS5596, Instrucción Especial, RSHS8850 e Instrucción
Especial, RSHS9111.

Nota: Para los dispositivos Product Link con batería de respaldo interno que no vienen equipados con la función de desactivación de la radio, incluido el sistema
PL420: no opere una máquina equipada con este tipo de dispositivo en un sitio de tronadura. No opere la máquina dentro de la distancia establecida o recomendada
desde el perímetro de un sitio de tronadura.

Las siguientes especificaciones del dispositivo de comunicación Product Link de Caterpillar se proporcionan para ayudarle a realizar cualquiera evaluación de
peligros y para asegurar el cumplimiento de todos los reglamentos locales:

Tabla 1
Especificaciones de transmisor de radio
Modelo del radio (máximo) Gama de frecuencia del transmisor Potencia del transmisor
PL121SR 148 MHz -150 MHz 5-10W
824 MHz - 849 MHz
880 MHz - 915 MHz
PL522/523 1W
1.710 MHz - 1.785 MHz
1.850 MHz - 1.910 MHz
850 MHz - 900 MHz 2W para frecuencia más baja
PL420/421
1.800 MHz - 1.900 MHz 1W para frecuencia más alta

824 MHz - 849 MHz


880 MHZ - 915 MHz
PL640
1.710 MHz - 1.755 MHz 0,5 W típico, 2 W máx.
G0100
1.850 MHz - 1.910 MHz
1.920 MHz - 1.980 MHz
824 MHz - 849 MHz
880 MHZ - 915 MHz
PL641 1.710 MHz - 1.755 MHz 0,5 W típico, 2 W máx.
1.850 MHz - 1.910 MHz
1.920 MHz - 1.980 MHz
PL631 1.616 MHz - 1.626,5 MHz 5,1 W máx.

Consulte a su distribuidor Cat si tiene alguna pregunta.

Se dispone de información sobre la instalación inicial del dispositivo de comunicación Product Link de Caterpillar en las siguientes publicaciones: Instrucción
Especial, RSHS7339, Instrucción Especial, RSHS8850, Instrucción Especial, RSHS2365, Instrucción Especial, RSHS2368, Instrucción Especial, RSHS5595,
Instrucción Especial RSHS5596 e Instrucción Especial, REHS9111.

Se puede encontrar información sobre la operación, la configuración y la solución de problemas para el dispositivo de comunicación Product Link de Caterpillar en
las siguientes publicaciones: Operación de sistemas, Solución de problemas, Pruebas y ajustes, USNR3697, Operación de sistemas, Solución de problemas,
Pruebas y ajustes, USNR5823 y Operación de sistemas, Solución de problemas, Pruebas y ajustes, USNR5824, Instrucción especial, RSEHS7911 e Instrucción
especial, RSHS8143.

Seguridad de la máquina

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 15

Icono de candado en la máquina

Disminuir la capacidad - Algunas máquinas tienen un sistema que permite que el dueño de la máquina disminuya la capacidad del motor de forma remota. Esto
provoca que la máquina opere mucho más lento de lo normal.

Antes de que esto ocurra, aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla con el icono de candado en la máquina y el mensaje "Security Pending". Al disminuir
la capacidad del motor, en la pantalla de la máquina aparece el icono de candado en la máquina y el mensaje "Security Enabled". El operador debe mover la
máquina hasta una ubicación segura, accionar el freno de estacionamiento, apagar la máquina, notificar al supervisor del lugar y comunicarse con su distribuidor
Cat local.

Desactivar - Algunas máquinas tienen un sistema que permite que el dueño de la máquina impida de forma remota el arranque del motor. Al desactivar la máquina,
en la pantalla aparece el icono de candado en la máquina y el mensaje "Security Enabled". Antes de desactivar la máquina, en la pantalla aparece el icono de
candado en la máquina y el mensaje "Security Pending". El operador debe notificar al supervisor del lugar.

Alteraciones hechas sin autorización - Las alteraciones hechas sin autorización con el sistema Product Link para desactivar el sistema Product Link también
pueden hacer que la máquina reduzca su potencia. Para evitar esto, deben prevenirse las alteraciones hechas sin autorización con el sistema Product Link. Si se
produce un diagnóstico de la máquina debido a Product Link, advierta inmediatamente al supervisor del lugar para evitar una reducción de potencia. Un ejemplo de
esta situación es una antena que esté sufriendo daños.

Nota: Dejar el interruptor del sitio de tronadura en la posición DESCONECTADA durante más de 48 horas de operación puede reducir la potencia de la máquina.

Cumplimiento de las regulaciones

Ilustración 1 g01131982

ATENCION

La transmisión de la información utilizando Product Link está sujeta a


los requisitos legales, que pueden variar de un lugar a otro, lo que
incluye, pero no se limita a, la autorización para el uso de la frecuencia
de radio. El uso de Product Link se debe limitar a aquellos lugares en
los cuales se ha cumplido con todos los requisitos legales para el uso de
la red de comunicaciones de Product Link.

En caso de que una máquina equipada con Product Link esté ubicada
o se coloque en un lugar donde (i) los requisitos legales no se cumplan
o, (ii) la transmisión o el procesamiento de dicha información a través
de múltiples lugares no sea legal, Caterpillar renuncia a toda
responsabilidad relacionada con dicho incumplimiento y Caterpillar
puede suspender la transmisión de información de dicha máquina.

Consulte a su distribuidor Cat si tiene dudas relacionadas con la operación del Product Link en un país determinado.

Nota: Este equipo se ha registrado con la Autoridad de Telecomunicaciones de Botswana (BTA) para su uso en Botswana. NO. DE REGISTRACIÓN BTA:
BTA/TA/2012/378

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 15

Ilustración 2 g02348438

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 15

Ilustración 3 g02657277

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 15

Ilustración 4 g02346204

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 15

Ilustración 5 g02346205

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 15

Ilustración 6 g02346208

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 15

Ilustración 7 g02727978

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 15

Ilustración 8 g02727979

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 11 de 15

Ilustración 9 g03341389

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 12 de 15

Ilustración 10 g03341393

Tabla 2
La máquina va acompañada de una Declaración de conformidad CE si se fabricó conforme a los requisitos específicos de la Unión Europea. Para determinar
los detalles de las directivas aplicables, revise la totalidad de la Declaración de conformidad CE suministrada con la máquina. El fragmentoque se incluye a
continuación, extraídode una Declaración de Conformidad EC para máquinas que cumplen con la directiva "2006/42/EC", se aplica sóloa aquellas máquinas
que el fabricante indicadoclasificó originalmente como"CE" y que nose han modificadodesde ese momento.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DE MAQUINARIA

-
Fabricante: Caterpillar Inc., 100 N.E. Adams Street, Peoria, Illinois 61629, USA
Persona autorizada para recopilar el Archivo Técnico y para comunicar las partes relevantes de esta a las Autoridades de los Estados miembros de la
Unión Europea cuando se solicite:
Gerente de normas y reglamentos, Caterpillar France S.A.S 40,
Avenue Leon-Blum, B.P. 55, 38041 Grenoble Cedex 9, Francia
Yo, el signatario, Geoffrey Ginzel, certifico por la presente que el equipo de construcción especificado a continuación
Descripción: Denominación genérica: Equipode terminal de radioy de telecomunicaciones -
Función: Product Link -
Modelo/Tipo: G0100 Númerode
pieza: 417-
4723

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 13 de 15

Número de serie: -
Product Link
Nombre comercial: -

Cumple con todas las previsiones relevantes de las siguientes directivas


- - -
Directivas Organismo notificado No. de documento
1999/5/EC N/A -
2006/95/EC - -
2004/108/EC N/A -
2011/65/EU - - -
2004/104/EC -
Normas armonizadas que se tienen en cuenta: EN 60950-1 (ed. 2), EN 301 511:v9.0.0, EN 300 440-2:V1.4.1:2010, EN 55022:2006
A1:2007, EN 63211:2008, EN 301 489-1:V1.8.1:2008, EN 61000-4-2:2008, EN 61000-4-3:2006, EN 61000-4-6:2008, ISO 13309:2010,
CISPR 25 (2da Edición 2002)
Hecho en: Firma
Fecha: - - Nombre/Cargo -
-

Ilustración 11 g03724472

Tabla 3
La máquina va acompañada de una Declaración de conformidad CE si se fabricó conforme a los requisitos específicos de la Unión Europea. Para determinar
los detalles de las directivas aplicables, revise la totalidad de la Declaración de conformidad CE suministrada con la máquina. El fragmento que se incluye a
continuación, extraído de una Declaración de Conformidad EC para máquinas que cumplen con la directiva "2006/42/EC", se aplica sólo a aquellas máquinas
que el fabricante indicado clasificó originalmente como "CE" y que no se han modificado desde ese momento.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DE MAQUINARIA

-
Fabricante: Caterpillar Inc., 100 N.E. Adams Street, Peoria, Illinois 61629, USA
Persona autorizada para recopilar el Archivo Técnico y para comunicar las partes relevantes de esta a las Autoridades de los Estados miembros de la
Unión Europea cuando se solicite:
Gerente de normas y reglamentos, Caterpillar France S.A.S 40,
Avenue Leon-Blum, B.P. 55, 38041 Grenoble Cedex 9, Francia
Yo, el signatario, Geoffrey Ginzel, certifico por la presente que el equipo de construcción especificado a continuación
Descripción: Denominación genérica: Equipo de terminal de radio y de telecomunicaciones -
Función: Product Link -
Número de
Modelo/Tipo: PL631
pieza: 442-7199
Número de serie: -
Product Link
Nombre comercial: -

Cumple con todas las previsiones relevantes de las siguientes directivas


- - -
Directivas Organismo notificado No. de documento
1999/5/EC N/A -
2006/95/EC - -
2004/108/EC N/A -

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 14 de 15

2011/65/EU - - -
2004/104/EC -
Normas armonizadas que se toman en cuenta: EN 60950-1:2006+A12:2011, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 441:V1.1.1, EN301 489-
1:V1.9.2, EN 301 489-20:V1.2.1, EN 63211:2008, ISO 13766:2006, ISO 14982:2009, ISO 13309:2010
Hecho en: Firma
Fecha: - - Nombre/Cargo -
-

Ilustración 12 g03724472

Tabla 4
La máquina va acompañada de una Declaración de conformidad CE si se fabricó conforme a los requisitos específicos de la Unión Europea. Para determinar
los detalles de las directivas aplicables, revise la totalidad de la Declaración de conformidad CE suministrada con la máquina. El fragmento que se incluye a
continuación, extraído de una Declaración de Conformidad EC para máquinas que cumplen con la directiva "2006/42/EC", se aplica sólo a aquellas máquinas
que el fabricante indicado clasificó originalmente como "CE" y que no se han modificado desde ese momento.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DE MAQUINARIA

-
Fabricante: Caterpillar Inc., 100 N.E. Adams Street, Peoria, Illinois 61629, USA
Persona autorizada para recopilar el Archivo Técnico y para comunicar las partes relevantes de esta a las Autoridades de los Estados miembros de la
Unión Europea cuando se solicite:
Gerente de normas y reglamentos, Caterpillar France S.A.S 40,
Avenue Leon-Blum, B.P. 55, 38041 Grenoble Cedex 9, Francia
Yo, el signatario, Geoffrey Ginzel, certifico por la presente que el equipo de construcción especificado a continuación
Descripción: Denominación genérica: Equipo de terminal de radio y de telecomunicaciones -
Número de
Función: Product Link pieza: 440-
2104
Número de
Modelo/Tipo: PL641 pieza: 440-
2105
Número de serie: -
Product Link
Nombre comercial: -

Cumple con todas las previsiones relevantes de las siguientes directivas


- - -
Directivas Organismo notificado No. de documento
1999/5/EC N/A -
2006/95/EC - -
2004/108/EC N/A -
2011/65/EU - - -
2004/104/EC -
Normas armonizadas que se tienen en cuenta: EN 60950-1:2006+A12:2011, EN301 489-1:V1.9.2: 2011, EN 301 511: v9.0.2, EN 301 489-
3:V1.4.1:2002, EN 300 440-2:V1.4.1:2010, EN 301 489-7:V1.3.1:2005, EN 301 908-1:V5.2.1 y V6.2.1, EN 301489-24:V1.5.1:2010, EN
301 908-2:V5.2.1 y V6.2.1, EN 63211:2008, ISO 14982:2009, ISO 13309:2010, ISO 13766:2006
Hecho en: Firma
Fecha: - - Nombre/Cargo -
-

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 15 de 15

Ilustración 13 g03724472

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:01:37 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170008

Arranque del motor


SMCS - 1000; 7000

No utilice auxiliares de arranque de tipo aerosol como éter. El uso de ese


tipo de auxiliares de arranque puede causar una explosión y resultar en
lesiones personales.

Prepare la máquina para operar en temperaturas que estén por debajo de 0 °C (32 °F). Siga los
procedimientos correctos de calentamiento cuando la máquina esté operando en temperaturas que
estén por debajo de 0 °C (32 °F).

La preparación de la máquina para tiempo frío incluye el uso del aceite correcto para el sistema
hidráulico. La fábrica llena el sistema hidráulico con aceite hidráulico 10W que tiene una temperatura
de operación mínima de −20 °C (−4 °F). Si se hace funcionar la máquina en condiciones con
temperaturas inferiores a −20 °C (−4 °F), el aceite 10W se debe reemplazar con aceite hidráulico
0W30 para que esta tenga un aceite con la viscosidad adecuada para tales temperaturas. Consulte el
Manual de operación y mantenimiento, "Viscosidades de lubricante y capacidades de llenado".
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU5898, "Recomendaciones para tiempo frío
para las máquinas Caterpillar". Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU6250,
"Recomendaciones de fluidos para líquidos Caterpillar".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

ATENCION

Mantenga baja la velocidad del motor hasta que el indicador de alerta


de la presión de aceite del motor se apague. Si el indicador de alerta no
se apaga dentro de diez segundos, pare el motor e investigue la causa
del problema antes de volver a arrancar. La omisión en hacerlo así
puede ocasionarle daños al motor.

ATENCION

Si el motor no arranca después de 10 segundos, desconecte el motor de


arranque. Espere 30 segundos y repita el procedimiento. No permita
que el motor de arranque opere de forma continua durante más de 20
segundos.

ATENCION

La omisión en seguir los pasos que se describen a continuación puede


causar daños al motor o al sistema hidráulico.

1. Abróchese el cinturón de seguridad.

2. Tire de los posabrazos hacia abajo.

3. Antes de arrancar el motor, vea si hay espectadores opersonal de mantenimientoalrededor de


la máquina. Asegúrese de que nohaya nadie cerca de la máquina. Haga sonar brevemente la
bocina de avance antes de arrancar el motor.

4. Mueva la perilla de control de velocidad del motor a baja en vacío.

5. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA. En las
máquinas equipadas con la pantalla estándar, espere a que la luz indicadora de alerta del
auxiliar de arranque en fríose apague. En las máquinas equipadas con la pantalla avanzada,
espere que la pantalla LCD cargue la pantalla de bienvenida. En cualquier máquina con la
seguridad habilitada, ingrese un PIN válido. Para obtener más información sobre el sistema de
seguridad antirrobo, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del
operador, Controles del ladoderecho".

6. Gire la llave de arranque del motor a la posición de ARRANQUE para arrancar el motor. Suelte
la llave después de que el motor haya arrancado.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Nota: Si la máquina está equipada con la función optativa de patrón de control seleccionable, es
necesario seleccionar un patrón de control antes de poder desconectar el freno de
estacionamiento. Para obtener más información sobre el interruptor de patrón de control
seleccionable y los patrones de control de palanca universal disponibles, consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Controles del operador, Controles del lado izquierdo; y Controles
del operador, Controles de palanca universal".

7. Desconecte el freno de estacionamiento.

8. Deje funcionar el motor durante 5 minutos antes de realizar el siguiente procedimiento. Haga
funcionar el motor a aproximadamente media aceleración. Mantenga el control de la palanca
universal de la herramienta en la posición de INCLINACIÓN HACIA ATRÁS durante 30
segundos. Suelte el control durante 30 segundos. Mantenga el control de la palanca universal de
la herramienta en la posición de DESCARGAR durante 30 segundos. Suelte el control durante
30 segundos. Realice el procedimiento durante 3 minutos.

Nota: Si es necesario operar la máquina en condiciones de temperatura inferiores a 0 °C (32 °


F), realice el procedimiento durante 8 minutos.

ATENCION

No utilice la función de anulación de la intertraba hidráulica para


calentar la máquina.

9. Mantenga a todo el personal alejado de la máquina. Desplace la máquina lentamente a una área
abierta. Repita el Paso 8 a medida que mueve la máquina hacia atrás y adelante para una
distancia de 3 m (10 pies).

Nota: Si las funciones hidráulicas responden lentamente, es posible que sea necesario un tiempo
adicional de calentamiento.

Velocidad baja en vacío elevada con bajo voltaje de batería del


sistema
La función de velocidad baja en vacío elevada con bajo voltaje de batería del sistema aumenta
ligeramente, de forma inmediata, la velocidad baja en vacío del motor si el voltaje de batería del
sistema cae por debajo de un umbral de activación predeterminado con la velocidad del motor cerca
de la velocidad baja en vacío. Esta función tiene el propósito de mejorar la fiabilidad de los
componentes del sistema de carga, como el alternador y la batería, y de ayudar a compensar el
aumento de la carga eléctrica que se produce debido a los componentes eléctricos instalados por el
usuario. La función será cancelada por el operador cuando los controles causen la elevación de la
velocidad del motor. Esta función se cancelará de forma automática si el voltaje de batería del sistema
sube por encima de un umbral predeterminado.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Velocidad baja en vacío elevada con motor frío (arranque en


frío)
La función de velocidad baja en vacío elevada con motor frío aumenta ligeramente, de forma
inmediata, la velocidad baja en vacío del motor si la máquina detecta una temperatura ambiente o una
temperatura del refrigerante del motor que sea inferior a ciertos umbrales cuando el freno de
estacionamiento está conectado, la traba hidráulica está activada y la función de anulación de
intertraba está desactivada. Esta función se asocia principalmente con el arranque en frío y tiene el
propósito de acortar el tiempo de calentamiento del motor y de los fluidos y mejorar la limpieza del
humo blanco. La función será cancelada por el operador si el freno de estacionamiento se desconecta,
la traba hidráulica se desactiva y la anulación de intertraba se activa, o si se usan los controles para
elevar la velocidad del motor. La función se cancelará automáticamente si la temperatura ambiente y
la temperatura del refrigerante del motor aumentan por encima de ciertos umbrales.

Velocidad baja en vacío elevada con motor frío (máquina


estacionada y funcionando en vacío)
La función de velocidad baja en vacío elevada con motor frío hace que la velocidad en vacío del
motor se aumente lentamente a una velocidad notablemente más alta si la máquina ha estado
funcionando en vacío durante varios minutos con el freno de estacionamiento conectado, la traba
hidráulica activada y la anulación de intertraba desactivada, y si la temperatura ambiente o la
temperatura del refrigerante del motor ha caído por debajo de ciertos umbrales de temperatura. Esta
función tiene el propósito de evitar que se produzcan daños en algunos componentes del motor debido
a la congelación de fluidos cuando la máquina queda estacionada mientras funciona en vacío. Esta
función será cancelada por el operador si el freno de estacionamiento se desconecta, la traba
hidráulica se desactiva y la anulación de intertraba se activa. La función se cancelará automáticamente
si la temperatura ambiente o la temperatura del refrigerante del motor que inició la respuesta se eleva
por encima de ciertos umbrales. Esta función no debe confundirse con la función de recuperación del
filtro de partículas para combustible diésel. Consulte "Recuperación del filtro de partículas para
combustible diésel" para obtener más información.

Nota: Puede haber otras condiciones de la máquina que sean necesarias para iniciar o terminar
cualquiera de las modalidades de velocidad baja en vacío elevada. Solamente las condiciones
principales se indican arriba.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:02:11 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 8

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170007

Información sobre operación


SMCS - 7000

Carga de combustible de la máquina

El combustible diesel ultra bajo en azufre (ULSD) presenta un mayor


peligro de ignición estática que las fórmulas diesel anteriores, con mayor
contenido de azufre, lo que puede causar un incendio o una explosión.
Consulte con su proveedor de combustible o sistema de combustible
para obtener información detallada sobre las prácticas apropiadas de
conexión a tierra y adherencia.

Para evitar posibles lesiones o la muerte, no fume en áreas donde haya


líquidos inflamables.

Todos los combustibles, la mayoría de los lubricantes y algunos


refrigerantes son inflamables.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 8

Mantenga todos los combustibles y lubricantes almacenados en


recipientes marcados de manera apropiada, lejos de toda persona no
autorizada.

Las fugas o los derrames de combustible sobre superficies calientes o


componentes eléctricos pueden generar incendios.

Almacene trapos con grasa u otros materiales inflamables en un


recipiente de protección y colóquelo en un lugar seguro.

Quite todos los materiales inflamables, como combustible, aceite y


basura, para evitar que se acumulen en la máquina.

Evite exponer la máquina a llamas, escobillas quemadas, etc., si es


posible.

El tubo de llenado de combustible puede estar ubicado dentro del compartimiento del motor, en el
lado derecho de la máquina, o en la parte exterior de la máquina, en la esquina trasera izquierda del
bastidor. Reemplace la tapa del tanque de combustible y trábela en su lugar después de cargar
combustible a la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 8

Ilustración 1 g03821165

Ilustración 2 g03821167

La tapa del tanque de combustible puede estar caliente. Para evitar lesiones, utilice los equipos de
protección personal. Espere que la tapa se enfríe antes de cargar combustible a la máquina.

Información general
Para evitar lesiones, cerciórese de que nose esté realizandoningún trabajoen la máquina ni en sus
alrededores. Mantenga la máquina bajocontrol en todomomentoa fin de evitar que se produzcan
lesiones.

Reduzca la velocidad del motor cuandomaniobre la máquina en espacios estrechos ocuandovaya a


pasar sobre una cuesta.

1. Ajuste el asientodel operador.

2. Abróchese el cinturón de seguridad.

3. Baje los apoyabrazos.

4. Arranque el motor y deje que la máquina se caliente. Consulte el Manual de Operación y


Mantenimiento, "Arranque del motor".

5. Desconecte el frenode estacionamiento.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 8

6. Levante todas las herramientas de trabajo que y los accesorios que estén bajados para poder
evitar todos los obstáculos.

7. Mueva uniformemente el control de velocidad y de dirección hasta lograr la dirección y la


velocidad deseadas.

Para evitar lesiones, cerciórese de que no se esté realizando ningún trabajo en la máquina ni en sus
alrededores. Mantenga la máquina bajo control en todo momento a fin de evitar que se produzcan
lesiones.

Cuando baje una pendiente, no permita el exceso de velocidad de la máquina. Mueva la palanca
universal hacia la posición neutral para disminuir la velocidad de la máquina cuando esté
desplazándose cuesta abajo. Para obtener información adicional, consulte "Operación en una
Pendiente".

Coloque siempre el extremo más pesado de la máquina en el lado cuesta arriba cuando trabaje en una
inclinación.

Baje completamente los brazos cargadores en los topes cuando esté excavando con la máquina.
Cuando se realiza la excavación con los brazos del cargador en la posición completamente bajada, el
esfuerzo que se aplica al brazo del cargador se transfiere al bastidor.

ATENCION

El uso de esta máquina en ciertas aplicaciones puede causar desgaste


prematuro y/o la avería de las cadenas. Las aplicaciones que pueden
causar el desgaste prematuro y/o la avería de las cadenas incluyen: uso
en terreno rocoso, uso en grava, uso en la demolición de hormigón y
uso en terreno en el cual hay escombros de metal.

Los daños de las cadenas causados por el uso de la máquina en estas


condiciones no están cubiertos bajo la garantía.

Evite cualquier situación que cause que las cadenas de la máquina patinen en el suelo. Evite el
patinaje de las cadenas para extender su vida útil.

Nota: Cuando se utilizan cadenas de acero sobre las ruedas, es posible que las herramientas no se
enganchen correctamente en el acoplador de la herramienta. Es posible que las herramientas no
penetren correctamente en el suelo. Las cadenas de acero sobre las ruedas solo deben utilizarse
con neumáticos. Los brazos cargadores pueden hacer contacto con las cadenas de acero y causar
daños a la máquina. Cuando utilice cadenas de acero sobre las ruedas, el intervalo para revisar las
cadenas de impulsión debe reducirse a cada 100 horas de servicio. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Tensión de la Cadena de Impulsión - Revisar/Ajustar" para obtener el procedimiento
de servicio correcto para la cadena de impulsión. No se recomienda utilizar bandas de goma sobre los
neumáticos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 8

Operación en una pendiente


Cuando sea necesario desplazarse en una pendiente, nunca exceda una pendiente que sea mayor de 3 a
1 (18,4°).

Cuando sea posible, evite operar la máquina en sentido transversal en una pendiente. Cuando sea
posible, opere la máquina cuesta arriba o cuesta abajo. Nunca se desplace en una pendiente que sea
mayor de 25 grados para operar en sentido longitudinal continuamente ni mayor de 35 grados para
operar en sentido longitudinal intermitentemente. El motor tiene una clasificación en servicio
intermitente de 2 minutos. No gire la máquina mientras opere en una pendiente.

ATENCION

Cuando sea necesario operar esta máquina en una pendiente,


mantenga las cargas del cucharón ligeras a fin de disminuir la
posibilidad de que las bandas de goma se salgan de su carril.

ATENCION

Si no se sigue el método correcto para realizar los giros, las bandas de


goma pueden salirse del carril.

Cuando sea necesario desplazarse a través de una pendiente, deben seguirse siempre los siguientes
pasos:

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 8

Ilustración 3 g01451273

1. Parar la máquina. Gire la máquina lentamente mientras retrocede hacia abajode la pendiente.

Nota: Nogire la máquina mientras retrocede hacia arriba en la cuesta.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 8

2. Coloque la máquina de modo que la parte delantera quede siempre de frente a la dirección de
desplazamiento deseada.

Operación en una transición

Ilustración 4 g01296038

ATENCION

Evite operar esta máquina en las transiciones del terreno. La operación


de esta máquina en las transiciones puede causar que las bandas de
goma se salgan de su carril.

Cuando se opera la máquina en una transición, es posible que las cadenas no estén completamente
apoyadas.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 8

Cuando las cadenas no están completamente apoyadas, las ruedas se pueden montarse en la parte
superior de las orejetas de mando de las cadenas. La cadena se sale si continúa el desplazamiento en
la transición.

Si se debe desplazar en una transición, desplace la máquina a 90° con respecto a la transición. No
realice giros bruscos ni rápidos cuando opere la máquina en la transición.

Giro de contrarrotación
Para obtener la máxima vida útil del tren de rodaje, realice giros más graduales mientras se desplaza
lentamente en avance o en retroceso. Los giros graduales ayudan a reducir al mínimo el desgaste de
las cadenas y el de las ruedas. Solo utilice el giro de contrarrotación si es necesario. Los giros
cerrados aumentan el desgaste de los componentes del tren de rodaje.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:02:40 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 13

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170010

Operación del acoplador de la herramienta


SMCS - 6129; 7000

La conexión incorrecta de la herramienta puede causar lesiones e


incluso la muerte.

No opere la máquina sin confirmar que los pasadores del acoplador


están completamente enganchados. Siga los procedimientos de
operación indicados en el Manual de Operación y Mantenimiento.

Conexión de la herramienta
Nota: Antes de instalar la herramienta, inspeccione el acoplador y el soporte de montaje de la
herramienta para ver si hay desgaste o daños. Asegúrese de que el soporte de montaje de la
herramienta y la superficie del acoplador estén limpios. Asegúrese de que el acoplador no tenga
acumulaciones de material. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Acoplador Rápido -
Limpiar/Inspeccionar" y el Manual de Operación y Mantenimiento, "Soporte de Montaje de la
Herramienta - Inspeccionar" para obtener información acerca de los procedimientos de inspección.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 13

1. Coloque la herramienta en una superficie horizontal. Mueva las tuberías hidráulicas de la


herramienta (si tiene) y las líneas eléctricas (si tiene) para alejarlas del soporte de montaje de la
herramienta.

Ilustración 1 g01263431

2. Si la máquina está equipada con un acoplador manual, asegúrese de que las palancas (1) del
acoplador estén en la posición DESCONECTADA. Si la máquina está equipada con un
acoplador rápido eléctrico, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del
operador" para obtener detalles sobre la ubicación y el funcionamiento del control de acoplador
rápido eléctrico.

3. Entre a la máquina.

4. Abróchese el cinturón de seguridad y baje los posabrazos.

5. Arranque el motor.

6. Desconecte el freno de estacionamiento.

7. Incline el conjunto de acoplador rápido hacia adelante.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 13

Ilustración 2 g01278223

8. Alinee el conjuntode acoplador rápido(6) entre las placas exteriores (5) del soporte de
montaje. Mueva el conjuntode acoplador rápidodebajode la placa orientable (4) del soporte de
montaje e incline la herramienta hacia atrás.

9. Baje completamente los brazos cargadores.

La conexión inadecuada de las herramientas puede ocasionar lesiones o


la muerte. Si la herramienta toca el suelo, es posible que esta se aleje del
acoplador. No permita que la herramienta toque el suelo hasta que los
pasadores del acoplador no estén completamente conectados.

10. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA para
detener el motor.

11. Salga de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 13

Nota: Si instala un brazode manipulación de materiales que notiene el escalón central


optativo, nosalga de la máquina. Una segunda persona debe realizar los Pasos 12 a 14.

Ilustración 3 g01263432

12. Conecte los pasadores del acoplador (3). Si la máquina está equipada con un acoplador manual,
asegúrese de que las palancas (1) del acoplador estén en la posición CONECTADA. Si la
máquina está equipada con un acoplador rápidoeléctrico, consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Controles del operador" para obtener detalles sobre cómoconectar los
pasadores del acoplador.

13. Si la herramienta requiere un sistema hidráulico, consulte el siguiente procedimientopara


conectar las mangueras hidráulicas.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 13

Ilustración 4 g02020639

a. Tienda las mangueras hidráulicas a través de la guía de mangueras que está en la máquina
para evitar que estas se dañen. Notodas las herramientas requieren que se tiendan las
mangueras hidráulicas a través de la guía de mangueras. El Manual de Operación y
Mantenimientode la herramienta de trabajoindicará si las mangueras hidráulicas deben
tenderse a través de la guía de mangueras. Las herramientas de trabajoCat requieren que
las mangueras se tiendan a través de la guía de mangueras.

b. Asegúrese de que los acopladores de conexión rápida estén limpios. Inspeccione


visualmente los acopladores para ver si hay corrosión, agrietamiento, daños odesgaste
excesivo. Reemplace los acopladores, si es necesario.

c. Alivie cualquier presión del sistema que quede en las tuberías hidráulicas de la máquina.
Si la máquina está equipada con acoplamientos que se conectan por presión, oprima la
cara del acoplamientohacia adentro(hacia la máquina) y manténgala en esta posición
durante 5 segundos. Otra manera de aliviar la presión es empujar juntos la herramienta y
los acopladores de la máquina para desplazar la cara del acoplamientode la máquina.
Alternativamente, se puede aliviar la presión del sistema de la máquina operandolos
controles hidráulicos auxiliares en cada unode los sentidos varias veces cuandose
cumplen las siguientes condiciones: el operador está en el asientocon el posabrazos hacia
abajo, el interruptor de llave de arranque del motor esté en la posición CONECTADA y
se ha desconectadoel frenode estacionamiento.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 13

d. Conecte las mangueras hidráulicas auxiliares para la herramienta a (J), (K) y (L) en la
máquina. La conexión plena se obtiene cuando el manguito del acoplador de estrías se
desliza hacia adelante.

Ilustración 5 g03379707

e. Si la herramienta tiene líneas eléctricas, tiéndalas junto con las mangueras hidráulicas.
Conecte el mazo de cables al conector eléctrico (E) de la máquina. Revise las conexiones
para asegurarse de que estas estén firmes. Revise las conexiones de la herramienta para
asegurarse de que estas estén conectadas en el receptáculo adecuado.

Nota: Si su herramienta de alto caudal no tiene un mazo de cables, debe instalarse un


enchufe puente en el enchufe eléctrico para el control de la herramienta. Sin este conector

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 13

puente, la máquina no proporcionará un flujo alto a la herramienta. Consulte el Manual


de Piezas para obtener el número de pieza actual del enchufe puente.

f. Si la herramienta está equipada con una tubería de agua, conecte la tubería de agua al
conector en la máquina. Mueva la tubería de agua a una posición alejada del soporte de
montaje de la herramienta.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 13

Ilustración 6 g02817581

(3) Pasadores del acoplador

(4) Acoplador manual de la herramienta

(5) Acoplador eléctricode la herramienta

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 13

(6) Palanca del pasador del acoplador

14. Asegúrese visualmente de que ambos pasadores del acoplador (3) pasen por completohasta el
otroladode los agujeros del soporte de montaje de la herramienta.

15. Utilice el siguiente procedimientopara verificar la conexión de los pasadores del acoplador.

a. Entre a la máquina.

b. Abróchese el cinturón de seguridad y baje los posabrazos.

c. Arranque el motor.

d. Desconecte el frenode estacionamiento.

e. Levante la herramienta del suelo.

f. Inspeccione visualmente los pasadores del acoplador (3) para asegurarse de que pasen por
completohasta el otroladode la herramienta.

g. Inspeccione visualmente la palanca (6) que sujeta los pasadores del acoplador para
asegurarse de que esté en la posición apropiada.

h. Active el control de inclinación para inclinar la herramienta hacia abajo.

i. Aplique presión descendente en la herramienta.

Nota: En el Manual de Operación y Mantenimientode la herramienta del propietariose


indica si nose debe aplicar presión hacia delante en la herramienta.

j. Mueva la máquina hacia atrás. Asegúrese de que los acopladores del pasador nose
desconecten de la herramienta.

16. Pruebe la herramienta para determinar si hay fugas y para verificar que opere correctamente.

Remoción de la herramienta

Al desconectar los pasadores del acoplador el operador dejará de tener


control sobre la herramienta.

Si se desconecta la herramienta cuando está en una posición inestable o


cuando lleva carga podrían ocurrir lesiones graves o fatales.

Ponga la herramienta en una posición segura antes de desconectar los


pasadores del acoplador.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 13

ATENCION

Hay que desconectar las mangueras auxiliares de las herramientas


antes de desconectar el acoplador rápido hidráulico.

Tirar de la herramienta con las mangueras auxiliares puede ocasionar


daños a la máquina o a la herramienta.

1. Coloque la máquina en un terreno horizontal.

2. Baje la herramienta al suelo.

3. Retire la herramienta hacia atrás hasta que esté ligeramente separada del suelo.

4. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA para
detener el motor.

5. Si la herramienta requiere un sistema hidráulico, se debe aliviar la presión del sistema.

6. Alivie cualquier presión del sistema que quede en las tuberías hidráulicas de la máquina. Si la
máquina está equipada con acoplamientos que se conectan por presión, oprima la cara del
acoplamiento hacia adentro (hacia la máquina) y manténgala en esta posición durante 5
segundos. Otra manera de aliviar la presión es empujar juntos la herramienta y los acopladores
de la máquina para desplazar la cara del acoplamiento de la máquina. Alternativamente, se
puede aliviar la presión del sistema de la máquina operando los controles hidráulicos auxiliares
en cada uno de los sentidos varias veces cuando se cumplen las siguientes condiciones: el
operador está en el asiento con el posabrazos hacia abajo, el interruptor de llave de arranque del
motor esté en la posición CONECTADA y se ha desconectado el freno de estacionamiento.

7. Retraiga el manguito del acoplador para desconectar el acoplador. Desconecte las mangueras
hidráulicas auxiliares de la máquina.

Nota: Si hay tapas de protección disponibles, instálelas sobre los acopladores de conexión
rápida.

8. Si las mangueras se tienden a través de la guía de mangueras, quite las mangueras de dicha
guía. Mueva las mangueras a una posición alejada del soporte de montaje de la herramienta.

Nota: Conecte las mangueras de la herramienta. Al conectar las mangueras, se reduce la


probabilidad de contaminar el sistema hidráulico. Al conectar las mangueras, se reduce la
acumulación de presión en las mangueras. Al conectar las mangueras, se facilita su conexión a
la máquina.

9. Si la herramienta tiene una línea eléctrica, desconecte el mazo de cables del conector en la
máquina. Si hay tapas de protección disponibles, instálelas sobre los conectores eléctricos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 11 de 13

10. Si la línea eléctrica auxiliar se tiende a través de la guía de mangueras, quite la línea de la guía
de mangueras. Mueva la línea eléctrica auxiliar a una posición alejada del soporte de montaje
de la herramienta.

11. Si la herramienta tiene una tubería de agua, desconecte la tubería de agua del conector de la
máquina. Mueva la tubería de agua a una posición alejada del soporte de montaje de la
herramienta.

12. Salga de la máquina.

Nota: Si quita un brazo de manipulación de materiales que no tiene un escalón central optativo,
no salga de la máquina. Una segunda persona debe realizar el Paso 13.

13. Desconecte los pasadores del acoplador. Si la máquina tiene un acoplador manual, asegúrese de
que las palancas del acoplador estén en la posición DESCONECTADA. Si la máquina está
equipada con un acoplador rápido eléctrico, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Controles del operador" para obtener detalles sobre la forma de desconectar los pasadores del
acoplador con el control de acoplador rápido eléctrico.

14. Entre a la máquina.

15. Abróchese el cinturón de seguridad y baje los posabrazos.

16. Arranque el motor.

17. Desconecte el freno de estacionamiento.

18. A medida que se aparta lentamente del soporte de montaje, incline el conjunto de acoplador
rápido hacia delante hasta que su parte superior se separe de la plancha en ángulo.

19. Aléjese de la herramienta.

Remoción de la herramienta si ocurre un desperfecto eléctrico


al accionador del acoplador rápido eléctrico

Al desconectar los pasadores del acoplador el operador dejará de tener


control sobre la herramienta.

Si se desconecta la herramienta cuando está en una posición inestable o


cuando lleva carga podrían ocurrir lesiones graves o fatales.

Ponga la herramienta en una posición segura antes de desconectar los


pasadores del acoplador.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 12 de 13

ATENCION

Hay que desconectar las mangueras auxiliares de las herramientas


antes de desconectar el acoplador rápido hidráulico.

Tirar de la herramienta con las mangueras auxiliares puede ocasionar


daños a la máquina o a la herramienta.

Nota: El acoplador eléctrico de la herramienta funciona solamente mientras el MOTOR ESTÉ


FUNCIONANDO.

Nota: Si ocurre un desperfecto eléctrico al acoplador rápido eléctrico, inserte un par de llaves de
cabeza cuadrada de 3/8" en las aberturas cuadradas del varillaje y rote cada una hacia la línea central
de la máquina para desconectar los pasadores de retención de la herramienta.

Con un material de bloqueo adecuado, bloquee la máquina para asegurarse de que no se mueva
inesperadamente.

Ilustración 7 g03652980

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 13 de 13

Ilustración 8 g03653014

Gire la llave de cabeza cuadrada de 3/8" hacia la línea central.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:03:11 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 8

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01996446

Operación del brazo para manejo de materiales


SMCS - 6542; 6700; 7000

Ilustración 1 g00674640
(1) Ubicación del escalón central optativo
(2) Punto de amarre
(3) Punto de levantamiento 2
(4) Grillete
(5) Presilla del gancho

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 8

(6) Gancho
(7) Punto de levantamiento 1
(8) Pasador de traba de posición en la posición almacenada

Inspeccione para ver si hay desgaste o daños en el brazo para manejo de materiales y los accesorios.
Asegúrese de que la carga se conecte correctamente al brazo para manejo de materiales antes de
operar la máquina.

Nota: El tamaño y el peso físico de la carga determinan el punto de levantamiento que es apropiado.
Siempre que sea posible, use el punto de levantamiento 1. Esto mejorará la estabilidad y reducirá el
movimiento de la carga. Vea el Manual de Operación y Mantenimiento, "Carga nominal del brazo
para manejo de materiales" para obtener información sobre las limitaciones de peso.

Nota: Use solamente el Gancho 9V-2714Caterpillar y el Grillete 9V-2715Caterpillar para conectar


una carga al brazo para manejo de materiales. Nunca use un gancho abierto. Use un cable clasificado
para 2,5 veces el peso de la carga.

No permita que nadie esté cerca de una carga suspendida a no ser que el
pasador de traba esté instalado. Sí se tiene que levantar el brazo de
levantamiento para manejar una carga de gran altura, no permita que
nadie esté cerca de la carga a no ser que los brazos de levantamiento
estén bloqueados. De no acatar estas instrucciones o las advertencias
podría resultar en lesiones personales o la muerte.

Operación con dos personas


Cómo conectar una carga

1. Verifique que la carga no exceda el límite de peso. Vea el Manual de Operación y


Mantenimiento , "Carga nominal del brazo para manejo de materiales" para obtener
información sobre las capacidades de carga nominal.

2. Mantenga siempre todo el personal fuera del área de trabajo excepto cuando se esté conectado o
desconectando una carga.

3. Entre en la máquina. Arranque el motor.

4. Desconecte el freno de estacionamiento.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 8

Ilustración 2 g01020534

5. Mantenga los brazos cargadores en la posición completamente bajada. Coloque lentamente el


brazo para manejo de materiales hasta que el punto de levantamiento 1 o el punto de
levantamiento 2 esté directamente encima de la carga.

6. Incline el brazo para manejo de materiales hasta que el gancho esté ligeramente más alto que la
carga para minimizar las oscilaciones de la carga.

7. Pare el motor.

8. Espere a que la segunda persona conecte la carga al gancho de manera segura. La segunda
persona debe asegurarse de que el grillete del gancho esté en la posición trabada.

9. Asegúrese de que todo el personal se haya retirado del área de trabajo.

10. Arranque el motor.

11. Desconecte el freno de estacionamiento.

12. Incline lentamente el brazo para manejo de materiales hacia atrás, hasta que el brazo esté
completamente inclinado.

13. Pare el motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 8

Ilustración 3 g01020535

14. Espere mientras la segunda persona instala el pasador de traba de posición a través del agujero
en el brazo para manejo de materiales y del agujero en el brazo del cargador de la máquina.

Nota: Esto evitará que el brazo para manejo de materiales se incline hacia adelante.

15. Espere mientras la segunda persona sujeta la carga a los puntos de amarre con un cable
adecuado para minimizar las oscilaciones de la carga.

Nota: No mueva la carga cuando esté sujetando la carga. No tire de la carga hacia el brazo esté
sujetando la carga a los puntos de amarre.

16. Espere mientras la segunda persona quita el pasador de traba de posición. Espere mientras la
segunda persona coloca el pasador en la posición ALMACENADA en el brazo para manejo de
materiales.

Cómo quitar una carga

1. Incline lentamente el brazo para manejo de materiales hacia atrás, hasta que el brazo esté
completamente inclinado. Baje completamente los brazos del cargador.

2. Pare el motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 8

3. Espere mientras la segunda persona instala el pasador de traba de posición a través del agujero
en el brazo para manejo de materiales y del agujero en el brazo del cargador de la máquina.

4. Espere mientras la segunda persona quita el cable que sujeta la carga a los puntos de amarre.

5. Espere mientras la segunda persona quita el pasador de traba de posición. Espere mientras la
segunda persona coloca el pasador en la posición ALMACENADA en el brazo para manejo de
materiales.

6. Quite todo el personal del área de trabajo.

7. Arranque el motor.

8. Desconecte el freno de estacionamiento.

9. Baje la carga al suelo.

10. Pare el motor.

11. Espere a que la segunda persona quite la carga del gancho.

12. Quite todo el personal del área de trabajo.

13. Arranque el motor.

14. Desconecte el freno de estacionamiento.

15. Incline lentamente el brazo para manejo de materiales hacia atrás, hasta que el brazo esté
completamente inclinado.

16. Sepárese de la carga.

Operación con una persona


Nota: El brazo para manejo de materiales debe equiparse con un paso medio para poder realizar una
operación con una persona.

Cómo conectar la carga

1. Verifique que la carga no exceda el límite de peso. Vea el Manual de Operación y


Mantenimiento , "Carga nominal del brazo para manejo de materiales" para obtener
información sobre las capacidades de carga nominal.

2. Mantenga siempre todo el personal fuera del área de trabajo excepto cuando se esté conectado o
desconectando una carga.

3. Entre en la máquina. Arranque el motor.

4. Desconecte el freno de estacionamiento.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 8

Ilustración 4 g01020534

5. Mantenga los brazos cargadores en la posición completamente bajada. Coloque lentamente el


brazopara manejode materiales hasta que el puntode levantamiento1 oel puntode
levantamiento2 esté directamente encima de la carga.

6. Incline el brazopara manejode materiales hasta que el ganchoesté ligeramente más altoque la
carga para minimizar las oscilaciones de la carga.

7. Pare el motor. Salga de la máquina.

8. Conecte firmemente la carga al gancho. Asegúrese de que el grillete del ganchoesté en la


posición TRABADA.

9. Mantenga todoel personal fuera del área de trabajo.

10. Entre en la máquina. Arranque el motor.

11. Desconecte el frenode estacionamiento.

12. Incline lentamente el brazopara manejode materiales hacia atrás, hasta que el brazoesté
completamente inclinado.

13. Pare el motor. Salga de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 8

Ilustración 5 g01020535

14. Instale el pasador de traba de posición a través del agujeroen el brazopara manejode
materiales y del agujeroen el brazodel cargador de la máquina.

15. Asegure la carga a los puntos de amarre con un cable adecuadopara minimizar las oscilaciones
de la carga.

Nota: Nomueva la carga cuandoesté sujetandola carga. Notire de la carga hacia el brazoesté
sujetandola carga a los puntos de amarre.

16. Quite el pasador de traba de posición y coloque el pasador en la posición ALMACENADA en


el brazopara manejode materiales.

Cómo quitar una carga

1. Incline hacia atrás completamente el brazopara manejode materiales. Baje completamente los
brazos del cargador.

2. Pare el motor. Salga de la máquina.

3. Instale el pasador de traba de posición a través del agujeroen el brazocargador de la máquina.

4. Quite el cable que sujeta la carga a los puntos de amarre.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 8

5. Quite el pasador de traba de posición y coloque el pasador en la posición ALMACENADA en


el brazopara manejode materiales.

6. Mantenga todoel personal fuera del área de trabajo.

7. Entre en la máquina. Arranque el motor.

8. Desconecte el frenode estacionamiento.

9. Baje la carga al suelo.

10. Pare el motor. Salga de la máquina.

Nota: Asegúrese de que la carga esté estable.

11. Quite la carga del gancho.

12. Mantenga todoel personal fuera del área de trabajo.

13. Entre en la máquina. Arranque el motor.

14. Desconecte el frenode estacionamiento.

15. Incline lentamente el brazopara manejode materiales hacia atrás, hasta que el brazoesté
completamente inclinado.

16. Sepárese de la carga.

Desplazamiento con carga

1. Asegúrese de que todoel personal haya salidodel área de trabajo.

2. Arranque el motor.

3. Desconecte el frenode estacionamiento.

4. Levante la carga de modoque la carga esté ligeramente separada del suelo.

5. Desplácese lentamente a su destino. Mantenga la carga tan cercana al suelocomosea posible.


Desplácese cuesta arriba con la carga levantada. Baje las pendientes con la carga levantada. No
se desplace horizontalmente en las pendientes.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:03:37 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01887142

Operación de la horquilla para paletas


SMCS - 6700; 7000

Ilustración 1 g00955937
Pasador de "tipo 1" en posición destrabada (2) y en posición trabada ( 1).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 2 g00955964
Pasador de "tipo2" en posición destrabada (2) y en posición trabada ( 1).

1. Ponga los dientes de la horquilla en la posición Destrabada. Separe los dientes de la horquilla
todoloposible unode otro.

2. Ponga los dientes de horquilla en la posición Trabada.

3. Lentamente, mueva la máquina en posición y acople la carga. La máquina debe estar centrada y
de frente a la carga. Separe uniformemente las horquillas entre los huecos de las paletas.

4. Mueva la máquina hacia adelante hasta que la carga toque el portahorquillas.

5. Levante cuidadosamente la carga.

6. Lentamente, mueva la máquina hacia atrás hasta que se pueda bajar la carga.

7. Baje cuidadosamente la carga mientras inclina las horquillas de vuelta a la posición de


desplazamiento.

Desplácese con la carga lomás cerca del sueloposible, peromanteniendosuficiente espaciolibre


sobre el suelo.

Desplácese con la carga cuesta arriba en cuesta abajooen cuesta arriba.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:04:02 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i03105586

Operación de la hoja orientable


SMCS - 6060; 7000

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 1 g01470952

(1) Resortes

(2) Hoja

(3) Pasador de pivote para la hoja

(4) Pasador de traba

(5) Pasador de pivote vertical

(6) Pernos para ajustar la altura

(7) Calces

Ajuste de altura
Para ajustar correctamente la altura de la hoja, siga el siguiente procedimiento:

1. Arranque el motor.

2. Coloque la hoja de tal manera que el pasador de pivote vertical (5) esté en posición vertical.

3. Mueva el ángulode la hoja completamente de un ladoal otro. La cuchilla de la hoja debe


permanecer en posición paralela con respectoa la tierra.

4. Si la cuchilla de la hoja nopermanece en posición paralela con respectoa la tierra, es necesario


ajustar la altura de la hoja. Siga los siguientes pasos para ajustar la altura:

a. Baje la hoja y el bastidor sobre las tarimas ajustables.

b. Pare el motor y saque la lave de encendido.

c. Quite los pernos (6) para ajustar la altura.

d. Mueva el bastidor a la altura deseada.

e. Asegúrese de los calces estén instalados. Instale los pernos para ajustar la altura. Apriete
los pernos a un par de 270 ± 40 N·m (199 ± 30 lb-pie).

f. Para comprobar el ajuste, arranque el motor.

g. Repita los pasos 2 y 3.

Traba de inclinación
La hoja orientable tiene dos modalidades de operación:

• Trabada

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

• Desenganche de carga de resorte

Para trabar la hoja, instale el pasador de traba (4). En la posición trabada la hoja se puede usar para
operaciones pesadas. La hoja no se inclina cuando el pasador de traba está en la posición trabada.

Es posible que hayan operaciones más ligeras que permitan la inclinación de la hoja. Quite el pasador
de traba y guárdelo en la cabina. Esto ayuda a prevenir los daños a la hoja o al bastidor. Si el esfuerzo
de tope supera los 306 kg (675 lb) de presión de resorte, la parte superior de la hoja se inclina hacia
adelante.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:04:27 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170016

Operación de la herramienta
SMCS - 6700; 7000

En la siguiente tabla, se describe la funcionalidad de las herramientas Cat aprobadas.

Para obtener información sobre la ubicación y la operación de los controles de la palanca universal
que se indican más abajo, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del
operador, Controles de la palanca universal, y Controles del operador, Controles hidráulicos
auxiliares".

Nota: Todas las funciones de las herramientas se describen abajo considerando que el operador está
sentado en la máquina.

Haga funcionar la máquina y la herramienta lentamente en un área despejada. Compruebe el correcto


funcionamiento de todos los controles y dispositivos de protección en la máquina y en la herramienta.

Nota: Es posible que se produzca un movimiento inesperado a causa del aire en el sistema hidráulico
durante la operación inicial. Encienda y apague el sistema hidráulico alrededor de cinco veces para
purgar el aire fuera del circuito. Es posible que deba añadir aceite hidráulico a la máquina después de
que se llenen los circuitos hidráulicos de la herramienta de trabajo. Consulte el Manual de Operación
y Mantenimiento, "Nivel de aceite del sistema hidráulico - Revisar" para conocer el procedimiento
apropiado para revisar el nivel de aceite hidráulico.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Ilustración 1 g03379707

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles hidráulicos auxiliares y de la palanca


universal" para todas las herramientas de flujoalto. Conecte el mazode cables al enchufe eléctrico
(E) .

Nota: Si la herramienta de altocaudal notiene un mazode cables, debe instalarse un enchufe puente
en el enchufe eléctrico(E) para el control de la herramienta. Sin este conector puente, la máquina no
proporcionará un flujoaltoa la herramienta. Para obtener información sobre el númerode pieza
correctopara la máquina, consulte a su distribuidor Cat.

Herramientas hidromecánicas simples

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Las herramientas indicadas en la siguiente tabla son herramientas Cat aprobadas. Para obtener
información sobre la ubicación y la operación de los controles de la palanca universal que se indican
en la tabla, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del operador, Controles de
la palanca universal, y Controles del operador, Controles hidráulicos auxiliares".

Lea y comprenda las instrucciones y advertencias en el Manual de Operación y Mantenimiento para


utilizar estas herramientas de trabajo. Para obtener información sobre los manuales de repuestos,
consulte a su distribuidor Cat. Usted es responsable del cuidado apropiado.

Tabla 1
Funcionamiento de las herramientas hidromecánicas simples Cat
Herramienta Acciones
Aux5 Aux6 Aux1 Aux2 Aux3 Aux4 Aux
C2 C1 A1 A2 C- C+ 7
Cucharón de uso La almeja del
X
múltiple cucharón se cierra.
La almeja del
X
cucharón se abre.
Todas las
herramientas de X El garfio se cierra.
garfios
X El garfio se abre.
Hoja orientable La hoja se inclina
X
hacia la izquierda.
La hoja se inclina
X
hacia la derecha.
La hoja se inclina
Hoja topadora X
hacia la izquierda.
La hoja se inclina
X
hacia la derecha.
La hoja se inclina
X X hacia abajo y a la
izquierda.
La hoja se inclina
X X hacia abajo y a la
derecha.
X X La hoja se inclina
hacia abajo y a la
izquierda, y la hoja

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

se inclina hacia la
izquierda.
La hoja se inclina
hacia abajo y a la
X X derecha, y la hoja se
inclina hacia la
derecha.

El uso correcto de la herramienta de trabajo es su responsabilidad. No utilice la herramienta en forma


incorrecta.

Siga las instrucciones que se indican abajo para utilizar las herramientas de garfio correctamente.

• No utilice la herramienta con un garfio en el rastrillo. Utilice varios garfios en el rastrillo para
aflojar el material.

• Quite la herramienta de la máquina antes de levantar la máquina portadora. Consulte el Manual


de Operación y Mantenimiento, "Cómo levantar y sujetar la máquina" para obtener detalles.

• No coloque el peso de la máquina de montaje del accesorio sobre los garfios en posición
abierta.

Herramientas hidromecánicas complejas


Nota: Para conocer la funcionalidad de las herramientas complejas Cat, lea el Manual de
Operación y Mantenimiento de la herramienta.

Para obtener información sobre los manuales de repuestos, consulte a su distribuidor Cat. Lea todos
los mensajes de seguridad y comprenda estos mensajes para cada herramienta.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:04:54 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05779762

Parada del motor


SMCS - 1000; 7000

ATENCION

Si se para el motor inmediatamente después de haber estado


trabajando bajo carga, el motor se puede recalentar y se puede
acelerar el desgaste de los componentes del motor.

Siga el procedimiento siguiente para permitir que se enfríe el motor y


para evitar temperaturas excesivas en la caja del turbocompresor (si
tiene), lo que causaría problemas de carbonización del aceite.

1. Haga funcionar el motor durante 5 minutos a baja en vacío sin carga.

Nota: Esta operación permite que las áreas calientes del motor se enfríen gradualmente. Esta
operación prolongará la vida útil del motor.

2. Mueva las palancas universales a la posición NEUTRAL.

3. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:05:20 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 5

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05779740

Parada del motor si ocurre una avería eléctrica


SMCS - 1000; 7000

Interior de la cabina

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 5

Ilustración 1 g01287527

El tablerode fusibles está ubicadodetrás del asiento, en el ladoderecho.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 5

Ilustración 2 g01210555

Quite la tapa para obtener accesoal tablerode fusibles.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 5

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 5

Ilustración 3 g03654885

Fusible del ECM (Electronic Control Module, módulode control electrónico) del motor

Quite el fusible del ECM del motor para detener el motor.

Nota: Noopere la máquina hasta que nose haya corregidoel desperfecto.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:05:42 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 5

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170044

Bajada del accesorio con el motor parado


SMCS - 6700; 7000

Si se cae una herramienta de trabajo, se pueden producir lesiones


personales o un accidente mortal.

Cuando baje la herramienta, mantenga al personal alejado de la parte


delantera de la máquina.

Antes de bajar cualquier equipo al suelo con el motor parado, aleje el personal que se encuentre
alrededor del equipo. El procedimiento variará con el tipo de equipo que se esté bajando. Recuerde
que la mayoría de los sistemas utilizan un fluido o aire a alta presión para levantar o bajar el equipo.
El procedimiento causará que se alivie el aire, el fluido hidráulico o algún otro medio a alta presión
para bajar el equipo. Utilice el equipo de protección personal correcto y siga el procedimiento que se
indica en la sección de operación del Manual de Operación y Mantenimiento, "Bajada de equipo con
el motor parado".

Bajada del equipo con el acumulador cargado


Si se dispone de energía eléctrica y el acumulador está cargado, los brazos del cargador se pueden
bajar desde la estación del operador con el control de la herramienta.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 5

1. Abróchese el cinturón de seguridad. Baje los apoyabrazos.

2. Gire el interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA. Oprima el interruptor


del freno de estacionamiento y luego suéltelo.

Nota: El indicador de freno de estacionamiento permanecerá encendido porque el motor no está


funcionando. Cuando ya no esté encendido el indicador de la herramienta, se puede aliviar la
presión.

3. Mueva lentamente el control de la herramienta a la posición BAJADA para bajar de manera


lenta los brazos del cargador.

Si los brazos del cargador no bajan, el acumulador no está cargado. Es posible recargar el acumulador
al hacer girar el motor durante 15 segundos. Repita los pasos 2 y 3.

Si no hay suministro de corriente, los brazos del cargador deben bajarse mediante el procedimiento
que se explica a continuación.

Bajada alternativa del equipo

El aceite a alta presión puede producir lesiones personales.

NO permita que aceite a alta presión entre en contacto con la piel.

Al trabajar con sistemas de aceite a alta presión, use el equipo de


protección adecuado.

Es necesario bajar manualmente los brazos del cargador si el acumulador no está cargado o no hay
energía eléctrica.

No pase por debajo del brazo de levantamiento elevado si el tirante del brazo de levantamiento del
cargador no está en la posición TRABADA.

Nota: Asegúrese de que no haya nadie cerca de la parte delantera ni de los laterales de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 5

Ilustración 1 g01400888

Tipo1: manija de tirocerca del asiento

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 5

Ilustración 2 g03821246

Tipo2: pestilloaccionadocon los dedos, montadoen el techo

La válvula de derivación (bajada con motor inoperante) puede estar situada en el ladoizquierdo, junto
al asientoen la cabina (tipo1), ohacia arriba, en la parte inferior del techode la cabina (tipo2).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 5

Ilustración 3 g01332374

Calcomanía situada juntoa la manija roja (tipo1), oíconomoldeadoen el pestilloaccionadocon los dedos (tipo2)

Accionamiento de tipo 1

1. Deslice el asientohacia delante. Deslice el posabrazos izquierdohacia delante.

2. Tire de la manija roja hacia arriba. Empuje la manija para detener el movimientode los brazos
del cargador, si es necesario.

3. Deje que los brazos del cargador bajen hasta que la herramienta esté en el suelo.

4. Empuje la manija roja a su posición original.

5. Realice las reparaciones necesarias antes de hacer funcionar la máquina.

Accionamiento de tipo 2

1. Tire hacia abajodel pestilloaccionadocon los dedos. Suelte el pestillopara detener el


movimientode los brazos del cargador, si es necesario.

2. Deje que los brazos del cargador bajen hasta que la herramienta esté en el suelo.

3. Suelte el pestilloaccionadocon los dedos.

4. Realice la reparación necesaria antes de operar la máquina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:06:17 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371100

Procedimiento de almacenaje de la máquina


SMCS - 7000

ATENCION

Si se requiere el almacenamiento a largo plazo para un tiempo que


excede 1 año, comuníquese con su distribuidor local de Caterpillar
para consultar el procedimiento recomendado para su caso específico.

Esta máquina se puede almacenar por un año o menos en una gama de temperatura de − 32 °C
(− 25,6 °F) a 43 °C (109,4 °F).

Para almacenar máquinas a temperaturas ambiente entre − 20 °C (− 4,0 °F) y 43 °C (109,4 °F),
consulte Instrucciones Especiales, SEHS9031, "Storage Procedure for Caterpillar Products".

Para almacenar máquinas a temperaturas ambiente entre − 32 °C (− 26 °F) y − 21 °C (− 6 °F),


consulte las siguientes publicaciones y temas:

• Instrucciones Especiales, SEHS9031, "Storage Procedure For Caterpillar Products"

• Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU5898, "Cold Weather Recommendations for


Caterpillar Machines"

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Si no se va a arrancar el motor durante varias semanas, el aceite lubricante se drenará de las paredes
de los cilindros y de los anillos de los pistones. Se puede formar herrumbre en la superficie de las
camisas de los cilindros. La herrumbre en la superficie de las camisas de los cilindros aumentará el
desgaste del motor y disminuirá la vida útil del motor.

Use las siguientes pautas para impedir un desgaste excesivo del motor:

• Complete todas las recomendaciones de lubricación que se indican en este Manual de


Operación y Mantenimiento, "Programa de Intervalos de Mantenimiento" (sección
Mantenimiento).

• Si se esperan temperaturas de congelación, revise el sistema de enfriamiento para asegurarse de


que esté protegido de forma adecuada contra la congelación. Consulte en este Manual de
Operación y Mantenimiento, "Capacidades de llenado y recomendaciones" (sección de
Mantenimiento).

Si el motor no funciona y no se piensa utilizar, se deben adoptar precauciones especiales. Si se va a


almacenar el motor durante más de un mes, se recomienda un procedimiento de protección completo.

Para obtener información detallada sobre el almacenamiento del motor, consulte la Instrucción
Especial, SEHS9031, "Procedimiento de Almacenamiento para los Productos de Caterpillar".

Su distribuidor Cat puede ayudarlo a preparar el motor para su almacenamiento durante períodos
prolongados.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:07:17 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02687117

Embarque de la máquina
SMCS - 7000

Investigue la ruta de recorrido para conocer los espacios libres en los pasos elevados. Asegúrese de
que haya el espacio libre adecuado.

Quite el hielo, la nieve y cualquier otro material resbaladizo del muelle de carga y de la superficie de
la plataforma del camión antes de cargar y descargar la máquina. La remoción del hielo, la nieve y
otros materiales resbaladizos ayudará a evitar que se resbale la máquina a medida que se carga para su
embarque. Al quitar el hielo, la nieve y demás material resbaladizo, se ayuda también a evitar que la
máquina se mueva durante el transporte.

ATENCION

Obedezca todas las leyes estatales y locales que regulan el peso,


anchura y longitud de una carga.

Si se transporta una máquina a un clima más frío, compruebe que el


sistema de enfriamiento tiene el anticongelante apropiado.

Obedezca todos los reglamentos aplicables a cargas anchas.

No utilice una horquilla de levantamiento para levantar la máquina. El uso de una horquilla de
levantamiento para mover la máquina puede dañar la propiedad.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Al cargar o descargar la máquina, hágalo en un terreno tan horizontal como sea posible.

Ilustración 1 g00040011

1. Antes de cargar la máquina, calce las ruedas del remolque o las ruedas del vagón de ferrocarril.
Antes de descargar la máquina, calce las ruedas del remolque o las ruedas del vagón de
ferrocarril.

2. Cuando utilice rampas de carga, asegúrese de que las rampas tengan la longitud adecuada, el
ancho adecuado y la fortaleza adecuada. Además, asegúrese de que la superficie de las rampas
esté limpia. Esto ayudará a evitar que la máquina se deslice en todos los tipos de condiciones
climáticas. Esto permitirá que la máquina se mueva uniformemente en las rampas.

3. Mantenga la inclinación de las rampas de carga a menos de 15 grados con relación al suelo.

4. Reduzca al mínimo cualquier escalón entre la base de las rampas de carga y el suelo.

5. Limpie las cadenas en la máquina para evitar cualquier patinaje.

Para cargar la máquina


1. Posicione la máquina de modo que primero se pueda subir por las rampas el extremo más
pesado de la máquina.

2. Tenga cuidado cuando la máquina pase por las uniones de las rampas de carga. Mantenga el
punto de equilibrio de la máquina. Mantenga la herramienta de trabajo a poca altura.

3. Después de cargar la máquina sobre el remolque, asegúrese que la máquina sea colocada
correctamente en la plataforma del remolque.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

4. Baje la herramienta de trabajo al piso del vehículo de transporte.

5. Gire la llave de arranque a la posición DESCONECTADA para parar el motor.

6. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA. Mueva el
interruptor del freno de estacionamiento.

7. Mueva todos los controles de palanca universal mientras presiona varias veces en cada lado del
control hidráulico auxiliar (si tiene) para aliviar la presión hidráulica.

8. Mueva todos los controles hidráulicos a la posición NEUTRAL.

9. Gire el interruptor de arranque con llave del motor a la posición DESCONECTADA. Saque la
llave del interruptor de arranque.

10. Ponga los posabrazos en posición LEVANTADA. Desabróchese el cinturón de seguridad.

11. Fije protectores contra el vandalismo.

12. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Levantamiento y amarre de la máquina"


para obtener información sobre el amarre de la máquina.

13. Cubra la abertura del escape cuando la máquina se haya enfriado.

Para descargar la máquina


1. Posicione la máquina de modo que ésta pueda bajar en línea recta por las rampas de carga.
Posicione la máquina de modo que el extremo más pesado de la misma sea el último en bajar
por las rampas.

2. Tenga cuidado cuando la máquina pase por las uniones de las rampas de carga a fin de
mantener el equilibrio de la máquina. Mantenga la herramienta de trabajo a poca altura.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:07:54 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 13

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170035

Antes de transportar la máquina por carretera


SMCS - 7000

Asegúrese de que la máquina tenga la herramienta aprobada para el desplazamiento por carretera.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Caterpillar Herramientas y Accesorios de
Herramienta Aprobados" para obtener información acerca de las herramientas aprobadas para el
desplazamiento por carretera.

Para desplazar la máquina por carretera, complete todas las operaciones siguientes que sean aplicables
a su máquina.

Luces traseras
1. Verifique que todas las luces están en buen estado de trabajo.

2. Encienda la luces de carretera cuando desplace la máquina por carretera.

Faros delanteros
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Luces Delanteras - Ajustar" para obtener
información acerca del procedimiento correcto para ajustar la luces delanteras.

Corte hidráulico
Desactive el control de la herramienta, el control hidráulico auxiliar (si tiene) y el control de flujo alto
(si tiene) cuando desplace la máquina por carretera. Consulte el Manual de Operación y

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 13

Mantenimiento, "Traba Hidráulica y Anulación de Intertraba" para obtener información acerca del
procedimiento.

Brazo de levantamiento
En los lugares en que los reglamentos locales lo requieran, coloque el brazo de levantamiento y la
herramienta en la posición de desplazamiento por carretera y active el control de amortiguación, si
tiene.

1. Entre a la máquina. Abróchese el cinturón de seguridad. Baje los apoyabrazos. Arranque el


motor.

2. Desconecte el freno de estacionamiento.

Ilustración 1 g01378640

Tipo 1: Todos excepto 226D, 232D, 239D y 249D

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 13

Ilustración 2 g03821779

Tipo 2: 226D, 232D, 239D y 249D

3. Eleve los brazos de levantamiento unos 30 mm (1,2 pulg) con respecto al tope inferior para los
modelos de tipo 1 y unos 180 mm (7,1 pulg) para los modelos de tipo 2.

4. Pare el motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 13

Ilustración 3 g01378642

Tipo 1: Todos excepto 226D, 232D, 239D y 249D

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 13

Ilustración 4 g03821791

Tipo2: 226D, 232D, 239D y 249D

5. Inserte el bloque para los brazos de levantamientoentre el bastidor y el brazode levantamiento.


Para los modelos de tipo1, coloque el labiodel bloque sobre el tope inferior izquierdo. Para los
modelos de tipo2, enrosque la plancha guía del tope inferior derechoa través de la ranura en el
bloque.

6. Arranque el motor. Desconecte el frenode estacionamiento.

7. Baje lentamente el brazode levantamientosobre el bloque.

8. Incline totalmente hacia atrás el acoplador. Pare el motor.

9. Levante los posabrazos. Desabróchese el cinturón de seguridad. Salga de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 13

Ilustración 5 g03380225

10. Inserte el pasador de traba (1) del acoplador a través de la oreja del acoplador y del agujero(2)
en el brazode levantamiento.

11. Sujete el pasador de traba (3) del acoplador con un pasador de chaveta.

ATENCION

No incline el acoplador hacia adelante mientras instala el pasador de


traba del acoplador. Se podría dañar el acoplador.

12. Desactive el sistema hidráulicodel varillaje mientras el pasador de traba del acoplador esté
instalado. Desactive el sistema hidráulicodel varillaje con el control de corte hidráulico.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Traba Hidráulica y Anulación de
Intertraba" para obtener información acerca del procedimiento.

Espejos

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 13

Si es necesario, ajuste los espejos.

Luz de alarma portátil


En los lugares en que los reglamentos locales lo requieran, instale la luz de advertencia portátil sobre
la cabina.

Luz de la baliza giratoria


En los lugares en que los reglamentos locales lo requieran, instale la luz de la baliza giratoria sobre la
cabina. Inserte el tapón en el receptáculo que está ubicado en la parte trasera derecha de la cabina.

Ilustración 6 g03821271

(1) Luz de la baliza giratoria

(2) Receptáculo

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 13

Señal de vehículo de desplazamiento lento


En los lugares en que los reglamentos locales lo requieran, instale la señal de vehículo de
desplazamiento lento en la parte trasera de la máquina.

Neumáticos
Asegúrese de que la máquina tiene los neumáticos aprobados para el desplazamiento por carretera.
Asegúrese de que los neumáticos tienen la presión correcta. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, ""Inflado de neumáticos - Revisar"".

Regulaciones de tránsito
Cuando desplace la máquina por carretera, conozca y obedezca todas las regulaciones de tránsito.

Luces de trabajo
Apague todas la luces de trabajo.

Prepare la herramienta
Hoja orientable

Ilustración 7 g00718258

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 13

1. Asegúrese de que todas calcomanías de desplazamiento por carretera (5) estén instaladas
apropiadamente en la parte delantera de cada uno de los protectores (1) de la hoja orientable.
Hay un total de cuatro calcomanías para la hoja orientable.

2. Coloque el protector (1) en la esquina inferior de la hoja, de tal forma que el orificio en la hoja
quede alineado con el orificio del protector.

3. Instale el perno, dos arandelas y la tuerca de mariposa (6) .

4. Repita el paso 2 y el paso 3 en el otro extremo de la hoja orientable.

5. Instale la traba de articulación (2) de la hoja orientable. Instale el pasador de chaveta (3) en el
extremo de la traba de articulación.

Cucharones

El protector para los cucharones se usa para cucharones sencillos y cucharones hidromecánicos.

Ilustración 8 g00715871

1. Asegúrese de que las dos calcomanías delanteras de desplazamiento por carretera (5) estén
instaladas correctamente en el protector (1) del cucharón. Asegúrese de que las calcomanías
laterales de desplazamiento por carretera (4) estén instaladas correctamente en el protector del
cucharón. Hay un total de cuatro calcomanías en el protector del cucharón.

2. Afloje las tuercas de mariposa (3) y mueva el protector del cucharón para que encaje en el
borde exterior del cucharón. Apriete las tuercas de mariposa.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 13

3. Instale los pernos, tres arandelas, las placas y las tuercas de mariposa (2) en las dos placas
laterales del cucharón.

Perfiladoras de Pavimento en Frío

Ilustración 9 g00715874

1. Asegúrese de que todas las calcomanías de desplazamiento por carretera (5) estén instaladas
correctamente en ambos protectores (1) de la perfiladora de pavimento en frío. Hay un total de
dos calcomanías de desplazamiento por carretera para la perfiladora de pavimento en frío.

2. Coloque los protectores (1) en la parte delantera de los soportes de patín, de tal forma que los
agujeros en los protectores queden alineados con los agujeros en la perfiladora de pavimento en
frío. Instale los pernos, las arandelas y las tuercas (2) .

3. Instale la traba de desplazamiento lateral (3) de la perfiladora de pavimento en frío.

4. Instale la traba de pivote (4) de la perfiladora de pavimento en frío.

Rastrillo para jardinería

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 11 de 13

Ilustración 10 g00715895

Asegúrese de que las dos calcomanías delanteras de desplazamientopor carretera (1) estén instaladas
en el rastrillode jardinería. Asegúrese de que las dos calcomanías laterales de desplazamientopor
carretera (2) estén instaladas en el rastrillode jardinería.

Cepillo recogedor

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 12 de 13

Ilustración 11 g00715886

1. Asegúrese de que todas las calcomanías de desplazamientopor carretera (3) estén instaladas
apropiadamente en la herramienta. Hay un total de cuatrocalcomanías de desplazamientopor
carretera para la hoja orientable.

2. Coloque los protectores (1) en las esquinas delanteras del cepillo, de tal forma que los agujeros
en el protector queden alineados con los agujeros en el cepillo. Instale los pernos y las
contratuercas (2) .

Nota: Los protectores del cepillopueden dejarse instalados permanentemente. El cepillopuede


operarse con los protectores instalados.

Compactador vibratorio

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 13 de 13

Ilustración 12 g00716894

Asegúrese de que las dos calcomanías delanteras de desplazamientopor carretera (1) estén instaladas
en el compactador vibratorio. Asegúrese de que las dos calcomanías laterales de desplazamientopor
carretera (2) estén instaladas en el compactador vibratorio.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:08:21 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170002

Después de desplazar la máquina por carretera


SMCS - 7000

Cuando se termina el desplazamiento por carretera, realice el siguiente procedimiento para preparar la
máquina para la operación.

ATENCION

No incline el acoplador hacia adelante mientras instala el pasador de


traba del acoplador. Se podría dañar el acoplador.

1. Use los siguientes pasos para quitar el bloque para los brazos de levantamiento:

a. Entre a la máquina. Abróchese el cinturón de seguridad. Baje el apoyabrazo. Arranque el


motor.

b. Desconecte el freno de estacionamiento.

c. Levante ligeramente los brazos de levantamiento.

d. Pare el motor.

e. Invierta los pasos de instalación para quitar el bloque de los brazos de levantamiento.
Consulte "Antes de desplazar la máquina por carretera".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

f. Arranque el motor. Desconecte el freno de estacionamiento.

g. Baje completamente los brazos de levantamiento.

2. Apague las luces de carretera.

3. Apague el motor. Quite el pasador de traba del acoplador.

Nota: Para quitar el pasador de traba del acoplador, el acoplador debe estar inclinado hacia
atrás.

4. Quite todos los protectores y las trabas de las herramientas.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:08:53 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371101

Desplazamiento por carretera


SMCS - 7000

Hay que obedecer las limitaciones de toneladas-kilómetros por hora (tons-millas por hora). Consulte
con su proveedor de neumáticos para obtener información sobre el límite de velocidad de los
neumáticos que esté utilizando.

Asegúrese de tener los permisos necesarios y otros artículos similares con usted cuando conduzca la
máquina por carretera.

Asegúrese de que su máquina esté equipada correctamente de modo que cumpla con los reglamentos
de conducción en carretera.

Conozca y obedezca todos los reglamentos de tráfico cuando está conduciendo la máquina por
carretera. Desplácese a una velocidad moderada. Observe todos los límites de velocidad cuando
desplace la máquina por carretera. Asegúrese de que todas las herramientas permanezcan firmemente
sujetas al acoplador de la herramienta. Asegúrese de que los pasadores de traba apropiados
permanezcan en posición.

Nota: En Italia, limite las máquinas que están equipadas con 2 velocidades a una baja velocidad
durante el desplazamiento por carretera.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:09:22 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 8

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL)
y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170034

Cómo levantar y sujetar la máquina


SMCS - 7000

ATENCION

El levantamiento o el amarrado indebidos pueden hacer que la carga se


desplace y produzca lesiones personales y daños materiales.

Levantamiento de la máquina
Hay dos accesorios de levantamiento para la máquina:

• el conjunto de levantamiento de un solo punto;

• el grupo de levantamiento de cuatro puntos.

Utilice uno de los accesorios de levantamiento para levantar la máquina. No conecte ambos dispositivos de
levantamiento a la máquina al mismo tiempo.

Para levantar la máquina, utilice cables y eslingas con la clasificación correcta. Coloque la grúa para que esta
pueda levantar la máquina de forma horizontal. No arrastre la máquina con una grúa.

Todas las demás herramientas deben quitarse de la máquina antes de levantarla.

Nota: No exceda el límite de peso. Esta calcomanía está ubicada en la parte exterior del lado derecho de la
cabina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 8

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 8

Ilustración 1 g03820744

Los dispositivos de levantamiento se montarán en la parte superior de la cabina. Si se monta algún accesorio
al techo de la cabina, deberá quitarse antes de levantar la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 8

Ilustración 2 g03820771

Cuandose utiliza el grupode levantamientode cuatropuntos, la cadena para cada pata debe tener una
longitud de 1 m (3,3 pies) comomínimo. Mantenga la máquina horizontal durante el levantamiento.

Ilustración 3 g03820799

Consulte el Manual de piezas Cat para obtener información sobre los números de pieza actuales de los
dispositivos de levantamientode la máquina. Los manuales de piezas se indican en el Manual de Operación
y Mantenimiento, "Sección de Información de Referencia".

Punto de levantamiento - Los puntos de


levantamientose designan con este
símbolo.

El pesoy las instrucciones proporcionadas describen a la máquina comofabricada por Caterpillar. Consulte
el Manual de Operación y Mantenimiento, "Especificaciones" para obtener información sobre el pesode la
máquina.

Nopermita la presencia de personal en el área alrededor de la máquina.

1. Quite la herramienta. Si es necesario, cubra las tuberías hidráulicas y el acoplador de desconexión


rápida de la máquina.

2. Baje completamente los brazos de levantamiento.

3. Apague la máquina.

4. Conecte a la máquina el dispositivode levantamientode un puntoode cuatropuntos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 8

5. Utilice cables y eslingas con la clasificación correcta para el levantamiento. La grúa debe estar en una
posición adecuada para levantar la máquina sin que se balancee.

Levantamiento del rastrillo de garfio

Ilustración 4 g01368478

Utilice cables y eslingas con la clasificación correcta para levantar las herramientas. Coloque la grúa para
realizar un levantamiento nivelado. No arrastre la herramienta con una grúa.

Nota: El peso aproximado del rastrillo de garfio de 1.829 mm (72 pulg) es 458 kg (1.010 lb). El peso
aproximado del rastrillo de garfio de 2.134 mm (84 pulg) es 506 kg (1.116 lb).

Use dos ganchos en los cáncamos de levantamiento del bastidor. Use una eslinga alrededor del tubo de
torsión delantero, en la punta central del rastrillo.

Amarre de la máquina
Puede haber más de una forma de amarrar la máquina. Se deben usar las regulaciones locales para
determinar el mejor método. Cumpla con todas las regulaciones gubernamentales locales y regionales.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 8

Ilustración 5 g03358979

Hay dos cáncamos ubicados en la parte delantera del bastidor de la máquina y otros dos en la parte trasera del bastidor de la
máquina.

Use los amarres mostrados en la figura 5.

Nota: Utilice solamente las ubicaciones especificadas para amarrar la máquina. Noutilice ninguna otra
ubicación para amarrar la máquina.

Instale amarres en las cuatroubicaciones. Coloque cuñas delante y detrás de la máquina.

Punto de amarre - Los puntos de amarre


se designan con este símbolo.

El pesoy las instrucciones proporcionadas describen a la máquina comofabricada por Caterpillar. Consulte
el Manual de Operación y Mantenimiento, "Especificaciones" para obtener información sobre el pesode la
máquina.

1. Apague la máquina.

2. Utilice los cables y grilletes con la capacidad nominal adecuada para amarrar la máquina.

3. Utilice los cáncamos delanteros y traseros proporcionados en el bastidor inferior de la máquina.


Utilice protección de esquinas cuandosea necesario.

Nota: Si es posible, evite tender cables en neumáticos ocadenas. Evite el contactocon la herramienta
para evitar falsa tensión.

Método alternativo

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 8

Ilustración 6 g03359025

Si se utiliza el métodoalternativo, el ángulodel cable debe estar entre 30 y 50 grados.

Nota: Si las dos ubicaciones de puntos de amarre en la parte delantera de la máquina nose aplican ni desean.
Use la otra ubicación de amarre en cada ladodel brazode levantamiento.

Nota: Utilice solamente las ubicaciones especificadas para amarrar la máquina. Noutilice ninguna otra
ubicación para amarrar la máquina.

Instale amarres en cuatrode las seis ubicaciones. Coloque cuñas delante y detrás de la máquina.

Consulte a su distribuidor de Cat para obtener las instrucciones de transporte para su máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 8

Ilustración 7 g03395213

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:09:50 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371080

Recuperación de la máquina
SMCS - 7000

Si la máquina está inhabilitada, debe colocarse en un remolque para transportarla. Consulte el Manual
de Operación y Mantenimiento, "Levantamiento y Amarre de la Máquina" para obtener el
procedimiento de levantamiento,

Si la máquina no puede levantarse, utilice las siguientes pautas para recuperar la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Ilustración 1 g03359096

Hay dos cáncamos de remolque (1) ubicados en la parte delantera de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 2 g02623120

Hay dos cáncamos de remolque (2) ubicados en la parte trasera de la máquina.

• La resistencia del cable debe ser al menos 1,5 veces el pesobrutode la máquina.

• Proporcione blindajes para proteger al operador en casode que el cable se rompa.

• Si se utiliza un cable sencillopara arrastrar la máquina, el cable debe tener un mínimode 3 m


(10 pies) de longitud. Si se utilizan dos cables para arrastrar la máquina, cada cable debe tener
un mínimode 1,5 m (5,0 pies) de longitud.

• Noexceda un ángulomáximode arrastre de 20 grados en cualquier sentido.

• Enganche el cable en los cáncamos de remolque. Hay dos cáncamos de remolque (1) ubicados
en la parte delantera de la máquina y dos cáncamos de remolque (2) ubicados en la parte trasera
de la máquina. Noenganche el cable en ningún otropuntoen la máquina.

ATENCION

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

No sujete la línea a un solo cáncamo de remolque cuando esté


recuperando la máquina atascada. . Utilice ambos cáncamos. Pueden
ocurrirle daños a la máquina.

Ilustración 3 g01019066

Cada unode los cables (3) debe tener un mínimode 1,5 m (5,0 pies)de longitud.

ATENCION

No arrastre la máquina a largas distancias. Se pueden dañar las


cadenas o los neumáticos.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:10:14 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 7

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170048

Arranque del motor con cables auxiliares de arranque


SMCS - 1000; 1401; 7000

Las baterías despiden gases inflamables que pueden explotar y causar


lesiones al personal.

Evite chispas cerca de las baterías. Estas pueden causar la explosión de


los vapores. No permita que se toquen entre si o que toquen la máquina
los extremos de los cables auxiliares de arranque.

No fume cuando compruebe el nivel del electrólito de las baterías.

El electrólito es un ácido que puede causar lesiones si le cae en la piel o


en los ojos.

Póngase siempre anteojos de protección al arrancar una máquina con


cables auxiliares de arranque.

El procedimiento inadecuado de arranque auxiliar puede causar una


explosión y lesiones al personal.

Conecte siempre positivo (+) con positivo (+) y negativo (−) con negativo
(−).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 7

Proporcione arranques auxiliares sólo con una fuente de energía del


mismo voltaje que el de la máquina descompuesta.

Apague todas las luces y desconecte todos los accesorios de la máquina


descompuesta. Si no lo hace, estos podrían operar al conectar la fuente
de energía.

ATENCION

Para impedir los daños a los cojinetes del motor y a los circuitos
eléctricos cuando esté arrancando una máquina con un auxiliar de
arranque, no permita que la máquina averiada haga contacto con la
máquina utilizada como la fuente de energía eléctrica.

Las baterías libres de mantenimiento que estén severamente


descargadas, no se recargan completamente con el alternador después
de un arranque con cable auxiliar. Hay que cargar las baterías hasta el
voltaje apropiado utilizando un cargador de baterías. Muchas baterías
que pueden parecer no utilizables son aún recargables.

Utilice solamente un voltaje igual al voltaje de la máquina para el


arranque. Verifique el voltaje nominal de la batería y del motor de
arranque de su máquina. Sólo utilice el mismo voltaje para el arranque
con cable auxiliar. El uso de una máquina de soldar o de un voltaje
más alto daña el sistema eléctrico. Esta máquina tiene un sistema de
arranque de 12 voltios. Sólo utilice ese mismo voltaje para el arranque
con cable auxiliar.

Vea en la Instrucción Especial, SEHS7633, "Procedimiento de prueba


de la batería" que está disponible en su distribuidor Caterpillar para
obtener información completa sobre la prueba y carga de la batería.

1. Conecte el freno de estacionamiento. Baje las herramientas al suelo.

ReferenciaConsulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Bajada del equipo con el


motor parado".

2. Mueva todos los controles hidráulicos a la posición NEUTRAL.

3. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA y gire
todos los interruptores de los accesorios a la posición DESCONECTADA.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 7

4. Acerque la máquina que se esté utilizando como fuente de energía eléctrica a la máquina
averiada para que los cables auxiliares de arranque lleguen a la máquina averiada. No deje que
las máquinas hagan contacto.

5. Pare el motor de la máquina que se va a utilizar como fuente de energía eléctrica. Si utiliza una
fuente de alimentación eléctrica auxiliar, desconecte el sistema de carga.

6. Asegúrese de que la batería en la máquina averiada no esté congelada.

Ilustración 1 g03820697

Ubicación de la batería en el C2.2

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 7

Ilustración 2 g03589232

Ubicación de la batería en C3.3B

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 7

Ilustración 3 g02641616

Ubicación de la batería C3.8

7. Conecte el cable auxiliar de arranque positivo al terminal positivo en la batería de la máquina


averiada.

No permita que las abrazaderas del cable positivo hagan contacto con ningún metal, a
excepción de los terminales de la batería.

8. Conecte el otro extremo positivo del cable auxiliar de arranque al terminal positivo del cable de
la fuente de energía eléctrica.

9. Conecte un extremo negativo del cable auxiliar de arranque al terminal negativo del cable de la
fuente de energía eléctrica.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 7

Ilustración 4 g03318050

10. Conecte el otroextremonegativodel cable auxiliar de arranque al cáncamode levantamientoen


el motor de la máquina averiada. No conecte el cable auxiliar de arranque al borne de la
batería. No deje que los cables de arranque auxiliares hagan contacto con los cables de la
batería, las tuberías de combustible, las mangueras hidráulicas ni ninguna pieza en
movimiento.

11. Arranque el motor de la máquina que se está utilizandocomofuente de alimentación eléctrica o


active el sistema de carga de la fuente de alimentación auxiliar.

12. Espere al menos 2 minutos antes de tratar de arrancar la máquina averiada. La batería de la
máquina averiada se cargará parcialmente.

13. Trate de arrancar la máquina averiada.

ReferenciaPara obtener el procedimientocorrectode arranque, consulte el Manual de


Operación y Mantenimiento, "Arranque del Motor".

14. Después de que el motor averiadoarranque, desconecte el cable de arranque auxiliar negativo
de la máquina averiada.

15. Desconecte el cable de arranque auxiliar negativodel terminal negativode la fuente de energía
eléctrica.

16. Desconecte el cable de arranque auxiliar positivodel terminal positivode la fuente de energía
eléctrica.

17. Desconecte el cable de arranque auxiliar positivodel terminal positivode la máquina averiada.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 7

18. Termine el análisis de fallas en el sistema de arranque oen el sistema de carga de la máquina
varada. Revise la máquina cuandoel motor esté en marcha y el sistema de carga esté
funcionando.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:10:43 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04763839

Puertas de acceso y cubiertas


SMCS - 7273-572; 7273-573

Puerta de acceso al motor


Nota: Hay un punto de pellizco entre la parte superior de la puerta de acceso al motor y el protector
del radiador. Mantenga las manos lejos de esta área cuando cierre la puerta de acceso al motor.

La puerta de acceso al motor está ubicada en la parte trasera de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g02623519

(1) Puerta de accesoal motor

(2) Suelte la palanca de acceso

1. Tire de la palanca de liberación para abrir la puerta de accesoal motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

Ilustración 2 g01019162

2. Mueva el pasador de retención fuera de la posición almacenada (3) y póngaloen la posición


trabada (4). La puerta de accesoal motor queda trabada en la posición abierta.

3. Para cerrar la puerta de accesoal motor, ponga el pasador de retención en la posición


almacenada.

4. Cierre la puerta de accesoal motor. Asegúrese de que el pestilloesté conectado.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:12:22 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 7

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170038

Inclinación de la cabina
SMCS - 7301-506; 7301-509

Novaya debajode la cabina a menos que la cabina esté vacía y la


palanca de soporte esté conectada.

Si nose siguen estas instrucciones onose obedecen las advertencias se


pueden producir lesiones personales oaccidentes mortales.

Noincline la cabina con una puerta abierta. La puerta debe estar


cerrada y trabada cuandose levanta la cabina. La puerta puede salirse
de sus bisagras y causar lesiones graves omortales.

Inclinación de la cabina hacia arriba

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 7

1. Estacione la máquina en un terreno horizontal.

Nota: Vacíe el tanque de agua (si tiene) antes de inclinar la cabina.

2. Baje completamente los brazos del cargador. Si inclina la cabina hacia arriba cuando los brazos
de levantamiento del cargador están en la posición LEVANTADA, conecte el tirante de los
brazos de levantamiento del cargador. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Operación del Tirante del Brazo de Levantamiento del Cargador" para obtener información
acerca del proceso de conexión de los brazos de levantamiento del cargador.

3. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA.

4. Quite los dos pernos delanteros de la Estructura de Protección en Caso de Vuelcos (ROPS).
Hay un perno en cada lado de la cabina, debajo del brazo de levantamiento.

5. Cierre la puerta de la cabina y asegúrese de que la puerta quede trabada.

6. Incline la cabina hacia arriba. Párese en el suelo cuando esté inclinando la cabina.

Nota: Puede necesitarse más de una persona para inclinar la cabina.

Ilustración 1 g02625112

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 7

Palanca de soporte de la cabina. Para proporcionar mayor claridad, el brazo de levantamiento no se muestra.

(1) Destrabado

(2) Trabado

Ilustración 2 g02641677

7. La palanca de soporte de la cabina está ubicada en el lado derecho de la máquina. Cuando la


cabina se levanta, la palanca de traba se desliza a la posición TRABADA. Asegúrese de que la
palanca de soporte de la cabina esté en la posición TRABADA.

Inclinación de la cabina hacia abajo


Nota: Puede necesitarse más de una persona para inclinar la cabina.

1. Quite la tapa de los conductos de ventilación.

2. Asegúrese de que no haya ninguna persona debajo de la cabina. Quite todas las herramientas y
artículos sueltos que estén debajo de la cabina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 7

3. Incline la cabina hacia arriba. Mueva la palanca de soporte de la cabina a la posición


DESTRABADA.

4. Incline la cabina hacia abajo.

5. Instale los pernos de la Estructura de Protección en Caso de Vuelcos (ROPS). Apriete los
pernos a 125 ± 10 N·m (92 ± 7 lb-pie).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 7

Ilustración 3 g01271548

Montaje de la cabina de tipo1

(1) Perno

(2) Arandela

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 7

(3) Montaje de goma - mitad superior

(4) Arandela

(5) Estructura de Protección en Caso de Vuelcos ROPS

(6) Espaciador

(7) Montaje de goma - mitad inferior

(8) Arandela

(9) Bastidor

(10) Espaciador

(11) Contratuerca

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 7

Ilustración 4 g03823772

Montaje de la cabina de tipo2

(1) Perno

(2) Arandela

(3) Montaje de goma - mitad superior

(4) Estructura ROPS (Rollover Protective Structure, Estructura de Protección en Casode Vuelcos)

(5) Montaje de goma - mitad inferior

(6) Arandela

(7) Bastidor

(8) Espaciador

(9) Contratuerca

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:12:49 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 7

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05897185

Operación del tirante de los brazos de levantamiento del


cargador
SMCS - 6119-011-AB ; 6119-012-AB

El tirante de los brazos de levantamiento del cargador debe estar


colocado cuando se vaya a trabajar debajo de los brazos levantados.

Si no se siguen estas instrucciones o no se obedecen las advertencias se


pueden producir lesiones personales o accidentes mortales.

Tirante del brazo de levantamiento manual (si tiene)


Conecte el tirante del brazo de levantamiento

1. Descargue la herramienta de trabajo. Quite la herramienta. Estacione la máquina en un terreno


horizontal. Baje los brazos de levantamiento al suelo.

2. Permanezca en el asiento con el cinturón de seguridad abrochado hasta que el tirante esté
instalado.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 7

Ilustración 1 g01275448

(1) Brazode levantamiento

(2) Tirante del brazode levantamiento

(3) Pasador de retención

(4) Cilindrode levantamiento

3. Se necesita una segunda persona para sacar el tirante (2) de la posición de almacenamiento.
Quite el pasador de retención (3) y deje que el tirante del brazode levantamientobaje.

4. Levante los brazos de levantamientohasta su altura máxima.

5. La segunda persona debe entonces rotar el tirante del brazode levantamientoen la posición
trabada en el cilindrode levantamiento. Asegure el tirante con el pasador de retención.

6. Baje los brazos de levantamientocontra el tirante.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 7

Ilustración 2 g01275092

(5) Tirante del brazode levantamientoen la posición trabada

7. Pare el motor. Salga de la máquina.

Desconecte el tirante del brazo de levantamiento

1. Entre a la máquina. Abróchese el cinturón de seguridad. Baje los apoyabrazos y permanezca en


el asientohasta que el tirante esté en la posición almacenada.

2. Arranque el motor.

3. Suba lentamente los brazos de levantamientohasta que el tirante esté libre. Una segunda
persona tiene que quitar el pasador de retención.

4. Baje lentamente los brazos de levantamiento.

5. Una segunda persona tiene que regresar el tirante a la posición de almacenamiento. Asegure el
tirante con el pasador de retención.

6. Baje lentamente los brazos de levantamientoal suelo.

Tirante del brazo de levantamiento automático (si tiene)


Conecte el tirante del brazo de levantamiento

1. Descargue la herramienta de trabajo. Quite la herramienta. Estacione la máquina en un terreno


horizontal. Baje los brazos de levantamientoal suelo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 7

Ilustración 3 g02830722

(1) Brazode levantamiento

(2) Tirante del brazode levantamiento

(3) Pasador de retención

(4) Cilindrode levantamiento

2. Pare el motor y salga de la máquina.

3. Quite el pasador de retención del tirante del brazoy baje el tirante hasta el cilindrode
levantamiento.

4. Ingrese a la máquina, abróchese el cinturón de seguridad y baje los apoyabrazos. Arranque el


motor.

5. Suelte el frenode estacionamiento. Suba lentamente los brazos de levantamientohasta que el


tirante del brazode levantamientocaiga a la varilla del cilindrode levantamiento.

6. Baje los brazos de levantamientocontra el tirante.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 7

7. Pare el motor y salga de la máquina.

Ilustración 4 g03676094

(5) Tirante del brazo de levantamiento en la posición trabada

8. Asegure el tirante con el pasador de retención.

Desconecte el tirante del brazo de levantamiento

1. Quite el pasador de retención.

2. Gire el pasador de levantamiento del tirante en el cilindro.

3. Entre a la máquina. Abróchese el cinturón de seguridad. Baje los apoyabrazos.

4. Arranque el motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 7

Ilustración 5 g03676231

5. Levante lentamente los brazos de levantamientohasta que el pasador de levantamientodel


tirante caiga a la posición en la varilla del cilindro.

6. Baje lentamente los brazos de levantamiento. Asegúrese de que el pasador de levantamiento


levante el tirante del brazopor encima del cilindro.

7. Baje lentamente los brazos de levantamientoal suelo.

8. Pare el motor y salga de la máquina.

9. Asegure el tirante en la posición de almacenamientocon el pasador de retención.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 7

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:13:55 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 7

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170041

Inclinación del radiador


SMCS - 1353-506; 1353-509

1. Abra la puerta de acceso al motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 7

Ilustración 1 g02835776

(1) Pestillo

(2) Protector del radiador

2. El pestillode liberación del protector está ubicadoen la parte trasera del radiador. Tire de la
palanca de goma en T hacia abajopara soltar el protector. Incline el protector hacia arriba.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 7

Ilustración 2 g02623716

3. Para levantar el radiador, quite los dos pernos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 7

Ilustración 3 g02817796

4. Levante el radiador. Cuandoel radiador se levanta, el pestillo(1) se mueve.

5. Levante el radiador hasta que el pestillose mueva sobre el pasador de traba (2) .

6. Para bajar el radiador, presione hacia arriba en el radiador. Mueva el pestillopara desenganchar
la traba. Baje el radiador.

7. Instale los dos pernos para sujetar el radiador.

8. Para bajar el protector del radiador, mueva la varilla de soporte a la posición de


almacenamientoy baje el protector.

9. Sujete el pestillode la palanca de goma en T.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 7

10. Cierre la puerta de acceso al motor.

Ubicación alternativa del pestillo de desenganche


Corresponde solo a las máquinas HRD 1-Up, DPR 1-Up, KXC 1-Up, BL9 1-Up, CD4 1-Up, GWR 1-
Up y AH9 1-Up.

1. Abra la puerta de acceso al motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

Ilustración 4 g03822121

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 7

(1) Pestillo de desenganche (ambos lados)

(2) Protector del radiador

2. Los pestillos de desenganche del protector están situados en ambos lados del radiador, cerca de
la parte trasera del radiador. Oprima ambos pestillos de desenganche hacia arriba
simultáneamente e incline el protector hacia arriba.

Ilustración 5 g03826737

3. Para levantar el radiador, quite las dos tuercas (3) del montaje del radiador en cada lado.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 7

Ilustración 6 g03822126

4. El cerrojodel amortiguador está situadoen el ladoderechodel compartimientodel motor.


Asegúrese de que el cerrojodel amortiguador esté en la posición TRABADA con el radiador
inclinadohacia arriba.

5. Para bajar el radiador, levante ligeramente el radiador, empuje el cerrojodel amortiguador hacia
la izquierda y baje el radiador con cuidado.

6. Instale las dos tuercas en ambos lados del montaje del radiador.

7. Incline el protector hacia abajohasta que ambos pestillos de desenganche se acoplen


firmemente con los pasadores correspondientes.

8. Cierre la puerta de accesoal motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:14:22 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 15

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06169998

Viscosidades de lubricantes - Recomendaciones pertinentes a


los combustibles
SMCS - 7581

Información general para lubricantes


Cuando se opera la máquina a temperaturas inferiores a −20 °C (−4 °F), consulte la Publicación
Especial, SEBU5898, "Recomendaciones para tiempo frío". Esta publicación está disponible a través
de su distribuidor Cat.

Para aplicaciones de tiempo frío en las que se recomienda aceite de la transmisión SAE 0W-20, se
recomienda el aceite Cat Cold Weather TDTO.

Consulte la sección "Información de lubricantes" en la versión más actualizada de la Publicación


Especial, SEBU6250, "Recomendaciones de Fluidos para Máquinas Caterpillar" para obtener una lista
de aceites para motores Cat e información adicional. Este manual puede encontrarse en el sitio web
Safety.Cat.com.

Las notas al pie de página son una pieza clave de las tablas. Lea TODAS las notas al pie de página
relacionadas con el compartimiento de la máquina en cuestión.

Cómo seleccionar la viscosidad


Para seleccionar el aceite correcto para cada compartimiento de la máquina, consulte la tabla
"Viscosidad de lubricantes para temperaturas ambiente". Use el aceite del tipo Y la viscosidad para el
compartimiento específico a la temperatura ambiente apropiada.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 15

El grado apropiado de viscosidad del aceite se determina según la temperatura ambiente mínima (el
aire en las inmediaciones de la máquina). Mida la temperatura cuando se arranca la máquina y
mientras se la opere. Para determinar el grado apropiado de viscosidad del aceite, consulte la columna
"Mín." en la siguiente tabla. Esta información muestra la temperatura ambiente más fría para arrancar
y operar una máquina fría. Consulte la columna "Máx." en la tabla para operar la máquina a la
temperatura más alta prevista. A menos que se especifique de otra manera en las tablas "Viscosidades
de lubricantes para temperatura ambiente", utilice la viscosidad de aceite más alta permitida para la
temperatura ambiente.

Las máquinas que se operan continuamente deben utilizar, en los mandos finales y en los
diferenciales, aceites que tengan una viscosidad más alta. Los aceites que tengan la viscosidad más
alta mantendrán el máximo espesor posible de la película de aceite. Consulte el artículo "Información
general de lubricantes", las tablas de "Viscosidad del lubricante" y las notas al pie correspondientes.
Consulte a su distribuidor Cat si necesita información adicional.

ATENCION

Si no se siguen las recomendaciones de este manual, se puede causar un


rendimiento reducido y fallas de los compartimientos.

Engine Oil (Aceite de motor)


Los aceites Cat han sido desarrollados y probados para proporcionar la vida útil y el rendimiento
completo que se diseñaron e incluyeron en la fabricación de los motores Cat.

Se requiere la utilización del aceite Cat DEO-ULS o de aquéllos que cumplan con la especificación
Cat ECF-3 y API CJ-4 en las aplicaciones que se indican a continuación. El aceite DEO-ULS Cat y
los que cumplen con la especificación ECF-3 Cat y las categorías de aceite CJ-4 de API y E9 de
ACEA se han desarrollado con contenido limitado de ceniza sulfatada, fósforo y azufre. Estos límites
químicos están diseñados para mantener la vida útil, el rendimiento y los intervalos de servicio
esperados de los dispositivos de postratamiento. Si no se encuentran disponibles los aceites que
cumplen con las especificaciones Cat ECF-3 y API CJ-4, se pueden utilizar aceites que cumplan con
la especificación ACEA E9. Los aceites ACEA E9 cumplen con los límites químicos diseñados para
mantener la vida útil del dispositivo de postratamiento. Los aceites ACEA E9 están validados
mediante algunas pero no todas las pruebas de rendimiento del motor estándar ECF-3 y API CJ-4.
Consulte con el proveedor de aceite cuando considere la utilización de un aceite que no cumpla con la
especificación Cat ECF-3 o con la especificación API CJ-4.

El incumplimiento de los requisitos indicados dañará los motores equipados con dispositivos de
postratamiento y puede afectar negativamente el rendimiento de los dispositivos de postratamiento. El
filtro de partículas diesel (DPF) se obstruirá más rápido y necesitará intervalos de servicios de cenizas
del DPF con mayor frecuencia.

Los sistemas de postratamiento típicos incluyen lo siguiente:

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 15

• Filtros de partículas para combustible diesel (DPF)

• Catalizadores de oxidación para combustible diesel (DOC)

También se pueden aplicar otros sistemas.

Nota: De regiones en donde el combustible diesel con alto contenido de azufre está disponible y la
ley lo permite, estos motores no tienen postratamiento. Para las áreas que tengan niveles de azufre en
el combustible diesel superior al 0,2 % (2.000 ppm), consulte Publicación Especial, SEBU6250,
"Caterpillar Machine Fluids Recommendations", "Total Base Number (TBN) and Fuel Sulfur Levels
for Direct Injection (DI) Diesel Engines" para recibir recomendaciones.

Tabla 1
Viscosidades de lubricantes para temperaturas ambiente

Tipo de aceite y °C °F
Compartimiento o Viscosidades del
requisitos de Máx
sistema aceite Mín Máx Mín
rendimiento

Cat DEO-ULS para −40 40 −40 104


SAE 0W-40
tiempo frío
−18 40 104
Cárter del motor SAE 10W-30 0
Cat DEO-ULS
−9,5 50 122
SAE 15W-40 15

Nota: Para motores SIN postratamiento, Cat DEO se puede usar también. Consulte la Publicación
Especial, SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluids Recommendations", "Cat Diesel Engine Oils
Recommendations".

Sistemas hidráulicos
Consulte la sección "Información sobre lubricantes" en la última revisión de la Publicación Especial,,
SEBU6250, "Recomendaciones de Fluidos para Máquinas Caterpillar" para obtener información
detallada. Este manual puede encontrarse en el sitio web Safety.Cat.com.

A continuación se presentan los aceites preferidos para el uso en la mayoría de los sistemas
hidráulicos de la máquina Cat:

• Cat HYDO Advanced 10 SAE 10W

• Cat HYDO Advanced 30 SAE 30W

• BIO HYDO Advanced Cat

El aceite Cat HYDO Advanced ofrece un aumento del 50% en el intervalo estándar del drenaje
del aceite para los sistemas hidráulicos de las máquinas (3.000 horas comparado con 2.000 horas) por

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 15

encima de los aceites de segunda o tercera opción, cuando se sigue el programa de intervalos de
mantenimiento para los cambios de filtro de aceite y para la toma de muestras de aceite establecido en
el Manual de Operación y Mantenimiento para su máquina en particular. Es posible prolongar los
intervalos de drenaje del aceite a 6.000 horas cuando se utiliza el análisis de aceite del servicio S·O·S.
Consulte con su distribuidor Cat para obtener más detalles. Cuando se cambie a fluidos Cat HYDO
Advanced, la contaminación recíproca entre sistemas con el aceite anterior debe mantenerse por
debajo del 10%.

Los aceites de segunda opción se indican a continuación.

• MTO Cat

• DEO Cat

• Cat DEO-ULS

• Cat TDTO

• Cat TDTO para tiempo frío

• TDTO-TMS Cat

• Cat DEO-ULS para tiempo frío

Tabla 2
Viscosidades de lubricantes para temperaturas ambiente

Tipo de aceite y °C °F
Compartimiento o Viscosidades del
requisitos de Máx
sistema aceite Mín Máx Mín
rendimiento

Sistema hidráulico Cat HYDO Advanced


−20 40 104
10 SAE 10W −4
Cat TDTO
Cat HYDO Advanced
50 122
30 SAE 30 0 32
Cat TDTO
BIO HYDO Advanced "ISO 46"- −30 45 −22 113
Cat Multigrado
MTO Cat
−20 40 104
Cat DEO-ULS SAE10W-30 −4
DEO Cat
Cat DEO-ULS −15 50 122
SAE15W-40 5
DEO Cat
−15 50 122
TDTO-TMS Cat Multigrado 5

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 15

Cat DEO-ULS para SAE0W-40 −40 40 −40 104


tiempo frío
Cat TDTO para tiempo −40 40 −40 104
SAE 0W-20
frío

Componentes del tren de impulsión


Consulte la sección "Información sobre lubricantes" en la última revisión de la Publicación Especial,,
SEBU6250, "Recomendaciones de Fluidos para Máquinas Caterpillar" para obtener información
detallada. Este manual puede encontrarse en el sitio web Safety.Cat.com.

Cuando se opera la máquina a temperaturas inferiores a −20 °C (−4 °F), consulte la Publicación
Especial, SEBU5898, "Recomendaciones para tiempo frío". Esta publicación está disponible a través
de su distribuidor Cat.

Tabla 3
Componentes del tren de impulsión

Tipo de aceite y °C °F
Viscosidades
Compartimiento o sistema requisitos de Máx Mín Máx
del aceite Mín
rendimiento

Ruedas locas de cadena de Cat DEO-ULS


Minicargador SAE 0W-40 −40 −40 104
para tiempo frío 40
Todoterreno/Cargador de
Cadenas Compacto y rodillos de
cadena de Minicargador SAE 10W-30 −18 104
40 0
Todoterreno/Cargador de Cat DEO-ULS
Cadenas Compacto Cat DEO
Caja de la cadena de impulsión −9,5 15 122
SAE 15W-40 50
del Minicargador
Aceite Synthetic
GO de SAE 75W- -30 -22 113
Mando final 45
Caterpillar (1) (2) 140

Aceite DEO de -20 −4


SAE 30 25 77
Caterpillar
EMA LRG-1
Ruedas locas de cadena de acero 14 104
API CH-4 SAE 40 -10 40
y rodillos de cadena de acero
API CG-4
API CF-4 -31 104
API CF SAE 5W40 -35 40

Pasadores de cadena Caterpillar GO SAE 75W90 -30 -22 104


40
API GL-5

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 15

SAE 80W90 -20 40 −4 104

14 122
SAE 85W140 -10 50

32 104
SAE 90 0 40

(1)
El aceite Cat Synthetic GO es el aceite recomendado para el mando final. Si el aceite Cat Synthetic GO no está
disponible, puede sustituírse con aceite Cat GO o API grado GL-5.
(2)
El aceite Cat GO (aceite para engranajes) está disponible en grados de viscosidad SAE 80W-90 y SAE 85W-140.

Lubricantes especiales
Engrasar

Para usar una grasa diferente a Cat, el proveedor debe certificar que el lubricante es compatible con la
grasa Cat.

Se debe enjuagar cada unión del pasador con la grasa nueva. Asegúrese de quitar toda la grasa
anterior. El incumplimiento de este requisito puede ocasionar una falla en la unión del pasador.

Tabla 4
Grasa recomendada
°C °F
Compartimiento o sistema Grado
Tipo de grasa Máx Mín Máx
NLGI Mín

Aplicación de NLGI −20 104


40 −4
cebado Cat Grado 2
NLGI −30 −22 122
50
Grado 2
Aplicación extrema NLGI −35 −31 104
40
Puntos externos de Cat grado 1
lubricación NLGI −40 −40
35 95
grado 0
Aplicación extrema- NLGI −50 −58
20 68
Arctic Cat grado 0
Aplicación extrema- NLGI −20 140
60 −4
Desert Cat Grado 2
Columna de la dirección (1) Servicio General Cat NLGI −30 40 −22 104
Uniones universales de ejes Grado 2

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 15

motrices (2)
Cojinete de apoyo del eje
motriz
(1)
Dirección HMU
(2)
El eje motriz 980 está libre de mantenimiento.

Recomendaciones de combustible diesel

Ilustración 1 g02157153

Estados Unidos y Canadá

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 15

Ilustración 2 g02052934

Calcomanía para el restodel mundo

El combustible diesel debe cumplir con la "Especificación para combustible destiladode Cat" y las
versiones más actualizadas de "ASTM D975" o"EN 590" para garantizar un rendimientoóptimodel
motor. Consulte la Publicación Especial,, SSBU6250, "Recomendaciones de Fluidos para Máquinas
Caterpillar" para obtener la información más actualizada sobre combustibles y las especificaciones de
combustibles Cat. Este manual puede encontrarse en el sitioweb Safety.Cat.com.

ATENCION

El reglamento exige el uso de combustible diésel de contenido ultra


bajo de azufre (ULSD) con un 0,0015 por ciento (≤15 ppm (mg/kg)) de
azufre en motores certificados de acuerdo con las normas Nivel 4 para
todo terreno (certificación EPA EE.UU. Nivel 4) y que cuentan con
sistemas de postratamiento de escape.

Los reglamentos exigen el uso de combustible ULSD europeo con un


0,0010% (≤10 ppm (mg/kg)) de azufre en motores certificados de
acuerdo con las normas europeas para todo terreno Etapa IIIB y más
recientes, y que cuentan con sistemas de postratamiento de escape.

Utilizar combustibles con un nivel de azufre alto puede anular la garantía, afectar la cobertura
de reclamaciones de garantía y tener los siguientes efectos negativos:

• Reducción del tiempo entre los intervalos de servicio del dispositivo de postratamiento
(causa la necesidad de aumentar la frecuencia de los intervalos de servicio)

• Impacto negativo en el rendimiento y la vida útil de los dispositivos de postratamiento


(causa pérdida de rendimiento)

• Reducción de los intervalos de regeneración de los dispositivos de postratamiento

• Reducción de la eficiencia y la durabilidad del motor.

• Aumentodel desgaste.

• Aumentode la corrosión.

• Aumentode los depósitos.

• Menor economía de combustible.

• Disminución del periodoentre intervalos de drenaje del aceite (intervalos de drenaje del aceite
más frecuentes).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 15

• Aumento en los costos de operación totales.

Las averías causadas por el uso de combustibles inadecuados no son defectos de fábrica de
Caterpillar. Por lo tanto, una garantía Cat no cubriría el costo de reparación.

Para motores con certificación Nivel 4/Fase IIIB/Fase IV siempre siga las instrucciones de
funcionamiento. Las etiquetas de admisión del tanque de combustible están instaladas para asegurar
que se utilicen los combustibles correctos.

Consulte la Publicación Especial,, SSBU6250, "Recomendaciones de Fluidos para Máquinas


Caterpillar" para obtener más detalles sobre combustibles, lubricantes y los requisitos de Nivel 4.

Nota: El nivel máximo de azufre permitido en el combustible es controlado por diferentes leyes,
reglamentos y disposiciones sobre las emisiones. Consulte a las autoridades federales, estatales y
locales para recibir consejos sobre los requisitos de combustible para su área.

El combustible diesel que contenga más de 0,0015 % (15 ppm) de azufre es aceptable para las áreas
del mundo donde la ley lo permita. Los motores en estas regiones no están equipados con dispositivos
de postratamiento. Para estos países menos reglamentados, consulte lo siguiente para ver el contenido
de azufre permitido en el combustible diesel.

Para los motores que no usan postratamiento pero sí utilizan la recirculación de gas de escape (EGR),
el combustible diesel que contenga más de 0,05 % (500 ppm) de azufre no está aprobado.

Para los motores que NO usen postratamiento ni la recirculación de gas de escape (EGR, Exhaust Gas
Recirculation), el uso de combustible diesel que contenga más de un 1,0 % (10.000 ppm) de azufre no
está aprobado. El combustible diesel que contenga menos de 0,1 % (1.000 ppm) de azufre es
altamente recomendable. Los niveles de azufre en el combustible entre 0,5 % (5000 ppm) y hasta 1,0
% (10.000 ppm) pueden acortar significativamente el intervalo entre cambios de aceite. Cat S.O.S. Se
recomienda enfáticamente realizar un análisis de aceite de servicio. Consulte la Publicación Especial,
SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluids Recommendations", "Total Base Number (TBN) and Fuel
Sulfur Levels for Direct Injection (DI) Diesel Engines" para obtener más información.

Fluido de escape diesel


Información general

El Fluido de Escape Diesel (DEF) es un líquido que se inyecta en el sistema de escape de motores
equipados con sistemas de SCR. La SCR reduce las emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx) en el
escape del motor diesel.

El DEF también se conoce por otros nombres, entre ellos Solución de Urea Acuosa (AUS) 32,
AdBlue o genéricamente se le denomina urea.

En motores equipados con el sistema de reducción de emisiones SCR, se inyecta DEF en cantidades
controladas en el flujo de escape del motor. A la temperatura de escape elevada, la urea en el DEF se
convierte en amoníaco. El amoníaco reacciona químicamente con los NOx en el escape diesel donde
se encuentra el catalizador de SCR. La reacción convierte los NOx en nitrógeno inerte (N2) y agua
(H2O).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 15

Recomendaciones de DEF

Para el uso en motores Cat, el DEF debe cumplir con todos los Requisitos de la norma "ISO 22241-
1".

Caterpillar recomienda el uso de DEF disponible mediante el sistema de pedidos de Cat para el uso en
motores Cat equipados con sistemas de SCR.

En Norteamérica, el DEF comercial que está aprobado por API y cumple con todos los requisitos
definidos por la norma "ISO 22241-1" se puede utilizar en los motores Cat equipados con sistemas de
SCR.

Fuera de Norteamérica, el DEF comercial que cumple con todos los requisitos definidos por la norma
"ISO 22241-1" se puede utilizar en los motores Cat equipados con sistemas de SCR.

El proveedor debe proporcionar documentación para demostrar que el DEF cumple con los requisitos
de la norma "ISO 22241-1".

ATENCION

Cat no garantiza la calidad ni el rendimiento de los fluidos que no sean


Cat .

ATENCION

No use soluciones de urea de grado agrícola. No use fluidos que no


cumplan con los requisitos de la norma "ISO 22241-1" en sistemas de
reducción de emisiones SCR. El uso de estos fluidos puede causar
numerosos problemas, incluidos daños el equipo de SCR y una
reducción de la eficiencia de conversión de NOx.

El DEF es una solución de urea sólida que se disuelve en agua desmineralizada para lograr una
concentración final de 32,5% de urea. La concentración de DEF de 32,5% es óptima para el uso en los
sistemas de SCR. La solución de DEF de 32,5% de urea posee un punto de congelamiento de −11,5 °
C (11,3 °F) que es el más bajo que se puede obtener. Las concentraciones de DEF superiores o
inferiores al 32,5% tienen puntos de congelamiento más altos. Los sistemas de dosificación de DEF y
las especificaciones de la norma "ISO 22241-1" están diseñados para una solución de
aproximadamente el 32,5%.

Caterpillar ofrece un refractómetro, número de pieza Cat 360-0774, que se puede usar para medir la
concentración de DEF. Siga las instrucciones proporcionadas con el instrumento. Para determinar la

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 11 de 15

concentración de urea, se pueden usar los refractómetros portátiles comerciales apropiados. Siga las
instrucciones del fabricante.

Pautas para el DEF

La solución de DEF normalmente es incolora y transparente. Los cambios de color o claridad indican
problemas de calidad. La calidad del DEF se puede degradar cuando se almacena y se manipula
indebidamente o si no se protege de la contaminación. A continuación, se proporcionan detalles.

Si se sospechan problemas de calidad, las pruebas de DEF se deben concentrar en porcentaje de urea,
alcalinidad como NH3 y y contenido de biuret. No se debe usar DEF que no pase todas estas pruebas
ni que ya no sea transparente.

Compatibilidad de materiales

El DEF es corrosivo. Debido a la corrosión causada, el DEF se debe almacenar en tanques construidos
con materiales aprobados. Materiales de almacenamiento recomendados:

Acero inoxidable:

• 304 (S30400)

• 304L (S30403)

• 316 (S31600)

• 316L (S31603)

Aleaciones y metales:

• Cromo Níquel (CrNi)

• Cromo Níquel Molibdeno (CrNiMo)

• Titanio

Materiales no metálicos:

• Polietileno

• Polipropileno

• Poliisobutileno

• Teflon (PFA)

• Polifluoroetileno (PFE)

• Fluoruro de polivinilideno (PVDF)

• Politetrafluoroetileno (PTFE)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 12 de 15

Los materiales que NO sean compatibles con las soluciones de DEF incluyen aluminio, magnesio,
cinc, recubrimientos de níquel, plata y y acero al carbono, y soldaduras que contengan cualquiera de
los materiales anteriores. Si las soluciones de DEF entran en contacto con cualquier material no
compatible o desconocido, se pueden producir reacciones inesperadas.

Almacenamiento a granel

Siga todas las regulaciones locales que tratan sobre los tanques de almacenamiento a granel. Siga las
pautas apropiadas para la construcción de tanques. Normalmente, el volumen del tanque debe ser del
110% de la capacidad planificada. Ventile adecuadamente los tanques de interiores. Planifique el
control de rebose del tanque. Caliente los tanques de distribución de DEF a bajas temperaturas.

Los respiraderos de los tanques a granel deben dotarse de filtros para evitar la entrada en el tanque de
partículas en suspensión en el aire. No se deben usar respiraderos de desecante debido a que absorben
agua, lo que posiblemente altere la concentración del DEF.

Manipulación

Siga todos los reglamentos locales que traten sobre el transporte y la manipulación. Se recomienda
que la temperatura de transporte del DEF sea de −5 °C (23 °F) a 25 °C (77 °F). Todo el equipo de
transferencia y los recipientes intermedios se deben utilizar exclusivamente para el DEF. Los
recipientes no se deben volver a utilizar para ningún otro fluido. Asegúrese de que el equipo de
transferencia esté hecho de materiales compatibles con el DEF. El material recomendado para
mangueras y otro equipo de transferencia no metálico incluye:

• Caucho de nitrilo (NBR)

• Fluoroelastómero (FKM)

• Monómero de etileno propileno dieno (EPDM)

Se debe vigilar la condición de las mangueras y otros materiales no metálicos que se utilizan con el
DEF para ver si hay indicios de degradación. Las fugas de DEF se pueden reconocer fácilmente por
los cristales blancos de urea que se acumulan en el lado del tanque. La urea sólida puede ser corrosiva
para el acero galvanizado o no aleado, el aluminio, el cobre y el bronce. Las fugas se deben reparar
inmediatamente para evitar daños en la tornillería circundante.

Limpieza

Los contaminantes pueden degradar la calidad y la vida útil del DEF. Se recomienda filtrar el DEF
cuando se distribuya al tanque de DEF. Los filtros deben ser compatibles y usarse exclusivamente con
DEF. Consulte al proveedor de filtros para confirmar la compatibilidad con el DEF antes de usarlos.
Se recomiendan filtros de malla que usen metales compatibles como acero inoxidable. No se
recomiendan materiales de papel (celulosa) ni algunos de filtros sintéticos debido a la degradación
durante el uso.

Se debe tener cuidado al distribuir DEF. Los derrames se deben limpiar inmediatamente. Las
superficies de la máquina o del motor deben limpiarse con un trapo y enjuagarse con agua. Se debe

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 13 de 15

tener precaución cuando se distribuya DEF cerca de un motor que ha estado recientemente en
funcionamiento. El derrame de DEF en los componentes calientes provoca vapores nocivos.

Estabilidad

El fluido DEF es estable cuando se almacene y se manipule adecuadamente. La calidad del DEF se
degrada rápidamente cuando se almacene a altas temperaturas. La temperatura de almacenamiento
ideal para el DEF es entre −9 °C (15,8 °F) y 25 °C (77 °F). El DEF que se almacene a más de 35 °C
(95 °F) durante más de 1 mes debe probarse antes de usarse. Las pruebas deben evaluar el porcentaje
de urea, la alcalinidad como NH3 y el contenido de biuret.

La duración de almacenamiento del DEF se indica en la siguiente tabla:

Tabla 5
Temperatura de almacenamiento Vida útil prevista del DEF
Por debajo de
18 meses
25 °C (77 °F)

25 °C (77 °F) a 12 meses


30 °C (86 °F)

30 °C (86 °F) a 6 meses


35 °C (95 °F)
Por encima de
Pruebe la calidad antes de usar
35 °C (95 °F)

Consulte la serie de documentos de la norma "ISO 22241" para obtener más información sobre el
control de calidad del DEF.

Nota: Deseche todos los fluidos de acuerdo con las normas y los estatutos locales.

Aditivos de combustibles
El Acondicionador de combustible diésel Cat y el Limpiador del sistema de combustible diésel Cat
están disponibles para su uso cuando sea necesario. Estos productos pueden utilizarse con
combustibles diesel y biodiesel. En el caso de algunos modelos, Caterpillar recomienda la adición del
Limpiador del sistema de combustible diésel Cat cada 3.000 horas de operación del motor. Consulte
"Limpiador del sistema de combustible diésel - Añadir" para obtener información sobre los modelos.
Comuníquese con su distribuidor Cat para obtener información sobre la disponibilidad.

Biodiesel
El biodiesel es un combustible que puede fabricarse de varios recursos renovables, que incluyen
aceites vegetales, grasa animal y desperdicios de aceite de cocina. Las fuentes de aceites vegetales

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 14 de 15

principales son el aceite de soya y el aceite de colza. Para usar cualquiera de estos aceites o grasas
como combustible, se procesan químicamente (esterifican). Se eliminan el agua y los contaminantes.

Las regulaciones de la EPA "ASTM D975-09a" de los EE.UU. para combustible diesel destilado
incluye hasta un nivel B5 (5%) de biodiesel. Actualmente, cualquier combustible diesel en los
EE.UU. puede contener hasta un nivel B5 de combustible biodiesel.

La especificación "EN 590" europea para combustible diesel destilado incluye hasta un nivel B5
(5%), y en algunas regiones hasta un nivel B7 (7%) de biodiesel. Cualquier combustible diesel en
Europa puede contener hasta un nivel B5, y en algunas regiones hasta un nivel B7, de combustible
biodiesel.

Nota: La porción diesel que se utiliza en la mezcla de biodiesel debe ser diesel de ultra bajo azufre
(15 ppm de azufre o menos por "ASTM D975"). En Europa la porción de combustible diesel que se
utiliza en la mezcla de biodiesel debe ser diesel libre de azufre (10 ppm de azufre o menos por "EN
590"). La mezcla final debe contener 15 ppm de azufre o menos.

Nota: Se acepta hasta un nivel de mezcla de biodiesel B7 para usar en los motores de minicargadores,
cargadores todoterreno y cargadores de cadenas compactos.

Cuando se utiliza combustible biodiesel, se deben seguir ciertas pautas. El combustible biodiesel
puede afectar el aceite del motor, los dispositivos de postratamiento, los componentes del sistema de
combustible no metálicos y otros. El combustible biodiesel tiene una vida útil de almacenamiento y
una estabilidad de oxidación limitadas. Siga las pautas y requisitos para los motores que se operan por
temporadas y para los motores utilizados en generación de potencia de respaldo.

Para reducir los riesgos asociados con el uso de biodiesel, la mezcla final de biodiesel y el
combustible biodiesel deben cumplir requisitos específicos de mezcla.

Todas las pautas y los requisitos se proporcionan en la última versión de la Publicación Especial,,
SSBU6250, "Recomendaciones de Fluidos para Máquinas Caterpillar". Este manual puede
encontrarse en el sitio web Safety.Cat.com.

Información de refrigerante
La información que se proporciona en esta sección "Recomendaciones de refrigerantes" debe usarse
con la "Información de lubricantes" que se proporciona en la revisión más reciente de la Publicación
Especial, SEBU6250, "Recomendaciones de Fluidos para las Máquinas Caterpillar". Este manual
puede encontrarse en el sitio web Safety.Cat.com.

Los dos tipos de refrigerantes siguientes se pueden usar en los motores diesel Cat:

Recomendados - Refrigerante de larga duración (ELC) Cat

Aceptables - DEAC Cat (refrigerante/anticongelante para motor diesel)

ATENCION

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 15 de 15

No use nunca agua sola como refrigerante. El agua sola es corrosiva a


las temperaturas de operación del motor. Además, el agua sola no
proporciona la protección adecuada contra la ebullición o el
congelamiento.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:14:47 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170047

Capacidades de llenado
SMCS - 7560

Nota: Todos los valores son capacidades de llenado aproximadas.

Tabla 1
272D, 272D XHP, 297D, 297D XHP, 299D y 299D XHP
Compartimiento o sistema Litros Galones de EE.UU. Galones Imperiales
Cárter del motor 13,2 (1) 3,5 (2) 2,9 (3)
Tanque hidráulico 39 10,3 8,6
Sistema de enfriamiento 15,5 4,1 3,4
Tanque de combustible 122 32,2 26,8
Fluido del lavador de ventanas 2 0,53 0,44
(1)
La cantidad incluye 1 l en el filtro.
(2)
La cantidad incluye 0,26 gal en el filtro.
(3)
La cantidad incluye 0,22 gal EE.UU. en el filtro.

Tabla 2
272D2, 272D2 XHP, 297D2, 297D2 XHP, 299D2 y 299D2 XHP
Compartimiento o sistema Litros Galones de EE.UU. Galones Imperiales

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loa
der HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

13,2 (1)
Cárter del motor 3,5 (2) 2,9 (3)

Tanque hidráulico 39 10,3 8,6


Sistemade enfriamiento 15,5 4,1 3,4
Tanque de combustible 122 32,2 26,8
Tanque de fluido del motor diésel (DEF)
18,9 5,0 4,2

Fluido del lavador de ventanas 2 0,53 0,44


(1)
Lacantidad incluye 1 l en el filtro.
(2)
Lacantidad incluye 0,26 gal en el filtro.
(3)
Lacantidad incluye 0,22 gal EE.UU. en el filtro.

Tabla3
226D, 232D, 239D y 249D
Compartimiento o sistema Litros Galones de EE.UU. Galones Imperiales
Cárter del motor 8,2 (1) 2,2 (2) 1,8 (3)
Tanque hidráulico 35 9,2 7,7
Sistemade enfriamiento 14,0 3,7 3,1
Tanque de combustible 57 15,1 12,5
Fluido del lavador de ventanas 2 0,53 0,44
(1)
Lacantidad incluye 1 l en el filtro.
(2)
Lacantidad incluye 0,26 gal en el filtro.
(3)
Lacantidad incluye 0,22 gal EE.UU. en el filtro.

Tabla4
236D, 242D, 236D, 257D, 259D, 262D, 277D, 279D, 287D y 289D
Litros Galones de Galones
Compartimiento o sistema
EE.UU. Imperiales
11,2 (1)
Cárter del motor 3,0 (2) 2,5 (3)

Tanque hidráulico 39 10,3 8,6


Sistemade enfriamiento 14 3,7 3,1
Tanque de combustible (236D, 242D, 257D,
105 27,7 23,1
259D)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Tanque de combustible (236D, 262D, 277D, 94 24,8 20,7


279D, 287D, 289D)
Fluido del lavador de ventanas 2 0,53 0,44
(1)
La cantidad incluye 1 l en el filtro.
(2)
La cantidad incluye 0,28 gal EE.UU. en el filtro.
(3)
La cantidad incluye 0,22 gal EE.UU. en el filtro.

Tabla 5
Máquinas con ruedas (SSL)
Litros Galones de Galones
Compartimiento o sistema
EE.UU. Imperiales
Cada caja de cadena de impulsión (226D, 232D) 7,0 1,8 1,5
Cada caja de cadena de impulsión (236D, 242D) 8,8 2,3 1,9
Cada caja de cadena de impulsión (236D, 262D) 12,7 3,3 2,8
Cada caja de cadena de impulsión (272D, 272D
10,2 2,7 2,2
XHP, 272D2, 272D2 XHP)

Tabla 6
Máquinas con cadenas (MTL y CTL)
Compartimiento o sistema Litros Galones de EE.UU. Galones Imperiales
Mando final 1,0 0,26 0,22

Tabla 7
Cargadores Todoterreno (MTL)
Compartimiento o sistema Mililitros Gramos
Rodillo y punta de eje de la rueda loca (257D)
33 ± 3 mL N/A
(DEO 10W-30 Cat)
Rodillo y punta de eje de la rueda loca: 277D, 287D, 297D
60 ± 5 ml N/A
(DEO 10W-30 Cat)
Rodillo y cojinete externo de la rueda loca: todos los modelos
N/A 30 ± 5 g
(Cat Arctic Platinum, grado NLGI 00)
Rodillo y tubo de eje de la rueda loca: todos los modelos
N/A 30 ± 5 g
(Cat Advanced 3Moly, grado NLGI 02 )

Tabla 8
Cargadores de cadenas compactos (CTL)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Compartimiento o sistema Mililitros


Rodillo inferior (239D, 249D) 165 ± 12 ml
Rueda loca de brida sencilla (239D, 249D) 230 ± 15 ml
Rueda loca de brida doble (239D, 249D) 200 ± 15 ml
Rueda loca de brida triple (239D, 249D) 230 ± 15 ml
Rodillo inferior (todos los demás modelos) 240 ± 12 ml
Rueda loca de brida sencilla (todos los demás modelos) 349 ± 12 ml
Rueda loca de brida doble (todos los demás modelos) 354 ± 15 ml
Rueda loca de brida triple (todos los demás modelos) 354 ± 15 ml

Tabla 9
Cargadores de cadenas de acero
Compartimiento o sistema Mililitros
Rueda loca de cadena de acero 250 ± 12 ml
Rodillo de cadena de acero 100 ± 5 ml
Rodillo de acarreo de cadena de acero 90 ± 5 ml
Pasador de cadena de acero 11 ± 0,5 ml

Tabla 10
Refrigerante R-134a del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (si PAG 46
tiene)
lb
Modelos kg cc

0,81 1,8
226D, 232D, 236D, 239D, 242D, 249D, 257D, 259D 150

236D, 262D, 277D, 1,00 2,2


150
279D, 287D, 289D
272D, 272D XHP, 272D2, 272D2 XHP, 297D, 297D XHP, 297D2, 0,81 1,8
150
297D2 XHP, 299D, 299D XHP, 299D2, 299D2 XHP

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:15:13 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04332497

Información sobre el Análisis Programado de Aceite (S·O·S)


SMCS - 1000; 7000; 7542-008

El Servicio S·O·S es un proceso altamente recomendado para los clientes Cat a fin de minimizar los
costos de posesión y operación. Los clientes proporcionan muestras de aceite, muestras de
refrigerante y otros datos acerca de la máquina. El distribuidor utiliza estos datos para proporcionar al
cliente recomendaciones para la administración del equipo. Además, los Servicios S·O·S pueden
ayudar a determinar la causa de un problema existente en el producto.

Consulte sobre los Servicios S·O·S en Publicación Especial, SEBU6250, "Recomendaciones de


fluidos para las máquinas Caterpillar".

Para obtener información sobre la ubicación de cualquier punto específico de muestreo y los
intervalos de mantenimiento, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Programa de
intervalos de mantenimiento".

Consulte a su distribuidor Cat para obtener información completa y ayuda para establecer un
programa S·O·S para su equipo.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:15:40 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 5

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170063

Tabla de intervalos de servicio


SMCS - 7000

Consulte los intervalos de servicio de las siguientes tablas para obtener información adicional sobre
mantenimiento.

Tabla ejemplar de intervalos de servicio

Ilustración 1 g03821649

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 5

Intervalos de servicio
Utilice solo como guía la tabla ejemplar de intervalos de servicio y la siguiente información. La
calcomanía de la tabla de intervalos de servicio que corresponde a la máquina específica se encuentra
en el lado trasero de la puerta de acceso al motor.

ReferenciaConsulte siempre el Manual de Operación y Mantenimiento, "Programa de intervalos de


mantenimiento" para obtener detalles acerca de cada artículo que requiere mantenimiento.

Elemento del respiradero de circuito


cerrado - Cambie el elemento del
respiradero cada 1.500 horas de
servicio.

Aditivo de refrigerante - Añada el


prolongador al refrigerante de larga
duración cada 6.000 horas de servicio o
cada 3 años.

Nivel de refrigerante (radiador) -


Revise el nivel de refrigerante del
radiador en la mirilla cada 10 horas de
servicio o al final de cada día.

Nivel de refrigerante (depósito) -


Revise el nivel de refrigerante del
depósito de refrigerante cada 10 horas
de servicio o al final de cada día.

Refrigerante del sistema de


enfriamiento - Cambie el Refrigerante
de larga duración (ELC) cada 12.000
horas de servicio o cada 6 años.

Filtro de fluido de escape diesel - El


filtro de DEF (Diesel Exhaust Fluid,
fluido de escape diésel) se debe
reemplazar cada 3.000 horas.

Filtro de partículas para combustible


diesel limpio - Su distribuidor Cat debe

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 5

limpiar o reemplazar el filtro de


partículas diesel (DPF, Diesel
Particulate Filter) cada 3.000 horas.

Aceite de caja de cadena de


impulsión (máquinas de ruedas
solamente) - Revise el nivel de aceite
cada 500 horas de servicio o cada 3
meses. Cambie el aceite de la caja de
cadena de impulsión cada 1.000 horas o
cada 6 meses.

Aceite de mandofinal (máquinas con


cadenas solamente) - Revise el aceite
de mando final cada 250 horas de
servicio.

Elementoprimariode filtrode aire


del motor - Limpie o reemplace el
elemento de filtro de aire primario. El
indicador de alerta para el filtro de aire
indica cuándo es necesario realizar
servicio a la máquina.

Elementosecundariodel filtrode aire


del motor - Reemplace el elemento de
filtro de aire secundario en el tercer
cambio del elemento de filtro de aire
primario o cuando sea necesario.

Revisión del nivel de aceite


del motor - Revise el nivel de
aceite del motor cada 10 horas
de servicio o al final de cada
día.

Aceite del motor - Cambie el aceite del


motor cada 500 horas de servicio o cada
año.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 5

Filtro de aceite del motor - Cambie el


filtro cada 500 horas de servicio o cada
año.

Separador de agua del sistema de


combustible - Drene el separador de
agua cada 10 horas de servicio o al final
de cada día.

Filtro de la bomba de combustible -


Reemplace el filtro después de cada 500
horas de servicio o cada 6 meses.

Elemento de separador de agua/filtro


de sistema de combustible -
Reemplace el filtro después de cada 500
horas de servicio o cada 6 meses.

Alemite de grasa - Lubrique las


ubicaciones designadas cada 10 horas de
servicio o al final de cada día.

Filtro del aceite hidráulico - Cambie el


filtro cada 1.000 horas de servicio o
cada año.

Revisión del nivel de aceite


hidráulico - Revise el nivel de
aceite hidráulico en la mirilla
cada 10 horas de servicio o al
final de cada día.

Aceite hidráulico - Cambie el aceite


hidráulico cada 2.000 horas de servicio
o cada 2 años.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 5

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:16:29 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i03651007

Soldadura en máquinas y motores con controles electrónicos


SMCS - 1000; 7000

No suelde sobre ninguna estructura de protección. Si necesita reparar alguna estructura de protección,
póngase en contacto con su distribuidor Caterpillar.

Se necesitan procedimientos de soldadura apropiados para evitar los daños a los controles electrónicos
y a los cojinetes. Cuando sea posible, quite el componente que se debe soldar de la máquina o del
motor y suelde entonces el componente. Si debe soldar cerca de un control electrónico en la máquina
o en el motor, quite temporalmente el control electrónico para evitar daños causados por el calor. Se
deben seguir los pasos siguientes para hacer trabajos de soldadura en máquinas o motores equipados
con controles electrónicos.

1. Apague el motor. Coloque el interruptor de arranque del motor en la posición


DESCONECTADA.

2. Si tiene, gire el interruptor general a la posición DESCONECTADA. Si no hay interruptor de


desconexión de la batería, desconecte el cable negativo de la batería.

ATENCION

NO use componentes eléctricos (módulos de control electrónico o


sensores de módulos de control electrónico) ni puntos de conexión a
tierra de componentes electrónicos para conectar a tierra la unidad de
soldadura.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

3. Coloque una abrazadera en el cable de conexión a tierra que va del dispositivo soldador al
componente que se va a soldar. Coloque la abrazadera tan cerca de la soldadura como sea
posible. Asegúrese de que el recorrido eléctrico del cable de tierra al componente no pase a
través de ningún cojinete. Siga este procedimiento para reducir la posibilidad de daños en los
siguientes componentes:

◦ Cojinetes del tren de impulsión

◦ Componentes hidráulicos

◦ Componentes eléctricos

◦ Otros componentes de la máquina

4. Proteja los mazos de cables y los componentes contra la basura y las incrustaciones metálicas
que se producen al soldar.

5. Siga los procedimientos estándar de soldadura para unir los materiales.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:16:53 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 5

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170064

Programa de intervalos de mantenimiento


SMCS - 7000

Asegúrese de leer y comprender toda la información de seguridad, las advertencias y las instrucciones
antes de realizar cualquier operación o procedimiento de mantenimiento.

El usuario es responsable del desempeño del mantenimiento. Se incluyen todos los ajustes, el uso de
lubricantes, fluidos, filtros adecuados y el reemplazo de componentes debido al desgaste normal y al
envejecimiento. Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento adecuados en los intervalos
establecidos, puede reducirse el rendimiento del producto o acelerarse el desgaste de los
componentes.

Utilice el kilometraje, el consumo de combustible, las horas de servicio o el tiempo de calendario, LO


QUE OCURRA PRIMERO, para determinar los intervalos de mantenimiento. Los productos que se
usan en condiciones de operación exigentes pueden requerir un mantenimiento más frecuente.
Consulte el procedimiento de mantenimiento para conocer cualquier otra excepción que pueda
cambiar los intervalos de mantenimiento.

Nota: Conforme al reglamento, se puede esperar que el sistema de postratamiento funcione


correctamente durante la vida útil del motor (período de durabilidad de las emisiones). Se deben
seguir todos los requisitos de mantenimiento reglamentarios.

Nota: Antes de efectuar las tareas de mantenimiento de cada intervalo consecutivo, hay que realizar
también todas las tareas de mantenimiento del intervalo anterior.

Nota: Si se utilizan aceites hidráulicos Cat HYDO Advanced, el intervalo de cambio de aceite
hidráulico se extiende considerablemente. Con el uso de los servicios S·O·S, se puede extender aún
más el intervalo entre cambios de aceite. Consulte con su distribuidor Cat para obtener más detalles.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 5

Cuando sea necesario

Condensador del acondicionador de aire - Limpiar


Batería o cable de batería - Inspeccionar/Reemplazar
Bastidor de la hoja - Ajustar
Cuchillas de cucharón - Inspeccionar/Reemplazar
Puntas de cucharón - Inspeccionar/Reemplazar
Filtro de aire de la cabina - Limpiar/Reemplazar
Interior de la cabina - Limpiar
 Fluido de escape diesel - Llenar
Elemento primario del filtro de aire del motor - Limpiar/Reemplazar
Elemento secundario del filtro de aire del motor - Reemplazar
Bomba de cebado del sistema de combustible - Operar
Tapa del tanque de combustible - Limpiar
Agua y sedimentos del tanque de combustible - Drenar
Fusibles - Reemplazar
Luces delantera - Ajustar
Bastidor inferior de la máquina - Limpiar
Filtro de aceite - Inspeccionar
Núcleo del radiador - Limpiar
Rueda motriz - Inspeccionar
Segmento del neumático - Reemplazar
Bandas de goma - Quitar/Reemplazar
Bandas - Quitar/Reemplazar
Bandas - Quitar/Reemplazar
Depósito del lavaparabrisas - Llenar
Limpiaparabrisas - Inspeccionar y reemplazar
Ventanas - Limpiar
Protección y reflectores para la protección de la herramienta - Inspeccionar/Reemplazar

Cada 10 horas de servicio o cada día

Válvula de polvo del filtro de aire - Limpiar/Inspeccionar


Cojinetes de los ejes - Lubricar
Cojinetes de los ejes - Lubricar
Alarma de retroceso - Probar
Soportes basculantes y ruedas guía - Inspeccionar/Reemplazar
Soportes basculantes y ruedas guía - Inspeccionar/Reemplazar
Nivel de refrigerante del sistema de enfriamiento - Comprobar
Compartimiento del motor - Inspeccionar/Limpiar
Nivel de aceite del motor - Comprobar
Válvula de control de bajada del equipo - Comprobar
Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) - Drenar
Nivel del aceite del sistema hidráulico - Comprobar
Varillaje del cilindro y del brazo de levantamiento - Lubricar
Acoplador rápido - Limpiar/Inspeccionar
Cinturón de seguridad - Inspeccionar
Tuercas de retención de la rueda motriz - Comprobar
Cojinetes del cilindro de inclinación y del varillaje del cucharón - Lubricar

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 5

Inflado de los neumáticos - Comprobar


Bandas de goma - Inspeccionar/Ajustar
Cadena - Inspeccionar/Ajustar
Rodillo de cadena - Inspeccionar/Reemplazar
Tuercas de las ruedas - Apretar
Herramienta - Lubricar
Soporte de montaje de la herramienta - Inspeccionar

A las primeras 50 horas de servicio

Cadena (acero) - Inspeccionar/Ajustar

Cada 50 horas de servicio o cada semana

Pasadores de cadena - Inspecccionar

A las primeras 100 horas de servicio

Cadena (acero) - Inspeccionar/Ajustar

A las primeras 250 horas de servicio

Aceite de los mandos finales - Cambiar


Cadena (acero) - Inspeccionar/Ajustar

Cada 250 horas de servicio

Correas - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar
Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (Nivel 1) - Obtener
Muestra de aceite del motor - Obtener
Nivel de aceite de los mandos finales - Comprobar
Cadena (acero) - Inspeccionar/Ajustar

500 horas iniciales (para sistemas nuevos, sistemas vueltos a llenar y sistemas
convertidos)

Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (Nivel 2) - Obtener

Cada 500 horas de servicio

Aceite de los mandos finales - Cambiar


Muestra de aceite del sistema hidráulico - Obtener

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 5

Cada 500 horas de servicio o cada 3 meses

Aceite de la caja de la cadena impulsora - Verificar


Tensión de la cadena de impulsión - Comprobar/Ajustar
Válvula de control de bajada del equipo - Comprobar

Cada 500 Horas de Servicio o Cada 6 Meses

Filtro del sistema de combustible (En línea) - Reemplazar


Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) - Reemplazar

Cada 500 Horas de Servicio o Cada Año

Aceite y filtro del motor - Cambiar


Respiradero del tanque hidráulico - Reemplazar

Cada 1000 horas de servicio

Juego de las válvulas del motor - Comprobar

Cada 1000 horas de servicio o cada 6 meses

Aceite de la caja de la cadena de impulsión - Cambiar


Estructura de protección contra vuelcos (ROPS) y Estructura de protección contra objetos que caen
(FOPS) - Inspeccionar

Cada 1000 Horas de Servicio o Cada Año

Filtro de aceite del sistema hidráulico - Reemplazar


Manguito de la rueda motriz - Inspeccionar

Cada 1500 horas de servicio

Respiradero del Cárter - Reemplazar

Cada 2000 horas de servicio

Secador de refrigerante - Reemplazar

Cada 2000 Horas de Servicio o 2 Años

Aceite del sistema hidráulico - Cambiar


Aceite del sistema hidráulico - Cambiar

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 5

Cada Año

Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (Nivel 2) - Obtener


Mangueras y abrazaderas - Inspeccionar/Reemplazar

Cada 2 años

Mangueras y abrazaderas - Reemplazar

Cada 3000 Horas de Servicio

 Filtro de fluido de escape diesel - Reemplazar


Limpiador del sistema de combustible diésel - Añadir
Filtro de partículas para combustible diesel - Limpiar/reemplazar

Cada 3000 horas de servicio o cada 2 años

Termostato del agua del sistema de enfriamiento - Reemplazar

Cada 3 Años

Cinturón - Reemplazar

Cada 3 años desde la fecha de instalacióno cada 5 años desde la fecha de


fabricación

Cinturón - Reemplazar

Cada 6000 horas de servicio o cada 3 años

Prolongador de refrigerante de larga duración (ELC) para sistemas de enfriamiento - Añadir

Cada 12.000 horas de servicio o 6 años

Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:17:15 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04763841

Válvula de polvo del filtro de aire - Limpiar/Inspeccionar


SMCS - 1051-571-VL

Déle servicio a los elementos de filtro de aire cuando el indicador de alerta de restricción del filtro de
aire se encienda. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Indicadores de Alerta"
para obtener información acerca del indicador.

1. Abra la puerta de acceso al motor.

2. La caja de filtro del aire está ubicada en el lado derecho del compartimiento del motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g02828342

3. Revise la válvula de polvodel filtrode aire cada 10 horas de serviciooal final de cada día.
Accione la válvula comprimiendolos labios de esta para quitar cualquier suciedad acumulada.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:17:39 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371037

Condensador del acondicionador de aire - Limpiar - Si tiene


SMCS - 1805-070

Pueden ocurrir lesiones personales a causa de la presión del aire.

Pueden ocurrir lesiones personales si no se sigue el procedimiento


apropiado. Si usa aire a alta presión, use una careta protectora y ropa
de protección.

La presión máxima del aire en la boquilla de salida del aire tiene que
estar por debajo de 205 kPa (30 lb/pulg²) para propósitos de limpieza.

El condensador de aire acondicionado está sujetado a la puerta de acceso al motor.

Nota: Sople el aire comprimido en sentido opuesto al flujo de aire a través del núcleo para limpiar el
condensador.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:18:11 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02687950

Alarma de retroceso - Probar


SMCS - 7406-081

Para evitar lesiones, cerciórese de que no se esté realizando ningún trabajo de mantenimiento en la
máquina ni cerca de ella. Mantenga la máquina bajo control en todo momento a fin de evitar que se
produzcan lesiones.

1. Ubíquese en el asiento del operador. Abróchese el cinturón de seguridad y tire de los


posabrazos hacia abajo.

2. Arranque el motor.

3. Desconecte el freno de estacionamiento.

4. Mueva el control de palanca universal a la posición de RETROCESO.

La alarma de retroceso debe sonar de inmediato. La alarma de retroceso debe seguir sonando
hasta que se regrese el control de palanca universal a la posición NEUTRAL o a la posición de
AVANCE.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:18:44 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371047

Batería o cable de batería - Inspeccionar/Reemplazar


SMCS - 1401-040; 1401-510; 1401-561; 1402-040; 1402-510

1. Gire el interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA. Gire todos los
interruptores a la posición DESCONECTADA.

2. La batería está ubicada en el compartimiento del motor y puede estar en el lado derecho o en el
lado izquierdo. Abra la puerta de acceso al motor.

3. Desconecte el cable de alimentación negativa de la batería en esta.

Nota: No permita que el cable desconectado de la batería haga contacto con el borne negativo
de la batería.

4. Desconecte el cable negativo de la batería del bastidor para inspeccionar el cable.

5. Desconecte el cable de la alimentación positiva de la batería.

6. Realice las reparaciones necesarias. Reemplace los cables o la batería, según sea necesario.

7. Conecte a la batería el cable positivo.

8. Conecte el cable negativo de la batería al bastidor de la máquina.

9. Conecte el cable de alimentación negativa de la batería en esta.

10. Cierre la puerta de acceso al motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Recicle la batería.
Siempre recicle la batería. Nunca deseche una batería.

Siempre entregue las baterías usadas a una de las siguientes ubicaciones:

• Un proveedor de baterías

• Una instalación autorizada para la recolección de baterías

• Una planta de reciclaje

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:19:07 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 10

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170022

Correas - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar
SMCS - 1357-025; 1357-040; 1357-510

Si se instala una correa nueva, revise el ajuste de la correa después de 30 minutos de funcionamiento.
Una correa se considera usada después de 30 minutos de funcionamiento.

Correas
1. Pare el motor para inspeccionar la correa.

2. Abra la puerta de acceso al motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 10

Ilustración 1 g02625627

Ejemplotípico

3. Afloje la tornillería de cuartode giro(1) de la parte delantera del protector.

4. Quite el protector de la correa trapecial.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 10

Ilustración 2 g03820567

C2.2

(3) Correa trapecial

(4) Pernode montaje del alternador

(5) Pernode ajuste

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 10

Ilustración 3 g03384275

C3.3B

(3) Correa trapecial

(4) Pernode montaje del alternador

(5) Pernode ajuste

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 10

Ilustración 4 g02625628

C3.8

(3) Correa trapecial

(4) Pernode montaje del alternador

(5) Pernode ajuste

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 10

Ilustración 5 g03821106

(1) C3.3B

(2) C2.2 y C3.8

5. Inspeccione el estadoy el ajuste de la correa. La correa debe tener una comba de 10 mm (0,39
pulg) a 12 mm (0,47 pulg) cuandose aplica una fuerza de tiroen sentidorectode 10 kg (22 lb).
Esta medición debe hacerse entre la polea del alternador y la polea del cigüeñal.

Nota: Puede usarse un Medidor de Tensión de Correa Borroughs 144-0235 para medir la
tensión de la correa. Esta medición debe hacerse entre la polea del alternador y la polea del
cigüeñal. Consulte la tensión de la correa en la tabla a continuación.

Tabla 1
Tensión de la correa Tensión de la correa
Inicial Usada

534 ± 22 N (120 ± 5 lb) 400 ± 44 N (90 ± 10 lb)

6. Afloje el pernode montaje (4). Afloje el pernode ajuste (5) .

7. Mueva el alternador hasta obtener la tensión correcta.

8. Apriete el pernode ajuste. Apriete el pernode montaje.

9. Vuelva a revisar la comba de la correa. Si la cantidad de comba es incorrecta, repita los pasos 5
a 8.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 10

Aire acondicionado (si tiene)


Nota: Si su máquina está equipada con aire acondicionado, utilice el mismo procedimiento y las
mismas mediciones para la tensión de la correa.

1. Inspeccione el estado y el ajuste de la correa. La correa debe tener una comba de 10 mm (0,39
pulg) a 12 mm (0,47 pulg) cuando se aplica una fuerza de tiro en sentido recto de 10 kg (22 lb).
Esta medición debe hacerse entre la polea del compresor del aire acondicionado y la polea del
cigüeñal.

Ilustración 6 g03820548

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 10

C2.2

(6) Perno de montaje

(7) Perno de ajuste

Ilustración 7 g03384295

C3.3B

(6) Perno de montaje

(7) Perno de ajuste

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 10

Ilustración 8 g02625629

C3.8

(6) Perno de montaje

(7) Perno de ajuste

2. Afloje el perno de montaje (6) del compresor de aire acondicionado. Afloje el perno de ajuste
(7) del compresor de aire acondicionado.

3. Mueva el compresor de aire acondicionado hasta que se obtenga la tensión correcta.

4. Apriete la contratuerca de ajuste. Apriete el perno de montaje.

5. Vuelva a revisar la comba de la correa. Si la cantidad de comba es incorrecta, repita los pasos 2
a 4.

Para terminar
1. Instale el protector de la correa trapecial.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 10

Ilustración 9 g02625627

2. Apriete la tornillería de cuartode giro(1)

3. Cierre la puerta de accesoal motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:19:32 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02572184

Bastidor de la hoja - Ajustar


SMCS - 6060-025-BG

Ajuste de altura

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Ilustración 1 g01161532

(1) Ajuste de altura para el bastidor

(2) Pernos de ajuste

(3) Bastidor

Se puede ajustar la altura del bastidor para compensar el desgaste en la cuchilla. La porción delantera
del bastidor necesita bajarse a medida que la cuchilla se desgasta. Saque los pernos (2) y baje el
bastidor (3). Instale los pernos. Estomantendrá la hoja en posición horizontal con respectoal sueloy
se evitará que la hoja excave en el suelo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Nota: Para ajustar apropiadamente la hoja, el acoplador de la herramienta necesita ser el vertical. La
posición del punto de pivote de la hoja es el perpendicular al suelo. Siga este procedimiento para
asegurar que la cuchilla permanezca a ras del suelo durante operación.

Unión de muñón
Nota: El muñón es una junta seca. Si se añade grasa al muñón, sencillamente se atraen partículas
abrasivas. Se debe vigilar el ajuste de la junta. Se deben sacar los calces cuando la junta se vuelve
demasiado floja. La indicación de esto puede ser el movimiento excesivo en la hoja.

Ilustración 2 g01173519

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

(A) Unión de muñón

(B) Pernos

(C) Calces

• Quite los cuatropernos de retención (B) y la tapa.

• Saque los calces necesarios.

• Reinstale la tapa y los pernos.

• La secuencia de apriete se muestra en la ilustración 2.

• Apriete los pernos a 530 ± 70 N·m (391 ± 52 lb-pie).

Nota: Algode ruidoes típicoy el ruidonoindica un problema.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:20:00 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01771368

Cuchillas de cucharón - Inspeccionar/Reemplazar


SMCS - 6801-040; 6801-510

Si un cucharón se cae, se pueden producir lesiones graves o mortales.

Bloquee el cucharón antes de cambiar las cuchillas del cucharón.

1. Baje completamente los brazos de levantamiento. Incline hacia atrás el cucharón de modo que
la cuchilla de cucharón sea accesible.

2. Coloque bloques debajo del borde levantado del cucharón.

3. Saque los pernos. Quite las cuchillas y las cantoneras.

4. Limpie las superficies de contacto.

5. Utilice el lado opuesto de las cuchillas, si ese lado no está desgastado.

6. Instale cuchillas nuevas si ambos lados están desgastados.

7. Instale los pernos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

8. Quite los bloques que están debajo del cucharón.

9. Después de algunas horas de operación, compruebe los pernos para ver si el par de apriete es
apropiado.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:20:25 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01771522

Puntas de cucharón - Inspeccionar/Reemplazar


SMCS - 6805-040; 6805-510

Si un cucharón se cae, se pueden producir lesiones graves o mortales.

Bloquee el cucharón antes de cambiar las cuchillas del cucharón.

1. Baje completamente los brazos de levantamiento. Incline hacia atrás el cucharón de modo que
las puntas del cucharón sean accesibles.

2. Coloque bloques debajo del borde levantado del cucharón.

3. Saque los pernos de montaje. Quite las puntas del cucharón.

4. Limpie la superficie de montaje.

5. Reemplace las puntas del cucharón.

6. Instale los pernos.

7. Quite los bloques que están debajo del cucharón.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

8. Después de algunas horas de operación, compruebe los pernos para ver si el par de apriete es
apropiado.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:20:48 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371064

Filtro de aire de la cabina - Limpiar/Reemplazar - Si tiene


SMCS - 7342-070; 7342-510

Filtro de aire fresco


Nota: La tapa del filtro de aire de la cabina está ubicada en el lado izquierdo de la máquina, detrás de
la cabina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g01287414

1. Gire el pestillopara liberar la tapa de la red de conductos. NO use una fuerza excesiva. Levante
y quite la tapa.

2. Quite el elementodel filtrode aire del conductoy limpie el elementode filtrocon aire de baja
presión (máxima de 207 kPa (30 lb/pulg2)). Dirija el flujode aire hacia arriba y abajode los
pliegues desde el ladodel filtroopuestoal flujode aire. Reemplace el elementosi está dañadoo
si el selloestá dañado. Reemplace el elementosi el rendimientodel aire acondicionadoes bajo.

Nota: Nouse agua para limpiar el filtro.

3. Instale el elemento. Reemplace la tapa y apriete el tornillode mariposa.

Filtro de recirculación

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

Ilustración 2 g01209486

1. Gire los tornillos de mariposa hasta que se liberen de conducto. Quite la tapa.

2. Quite el elementodel filtrode aire del conductoy limpie el elementode filtrocon aire de baja
presión (máxima de 207 kPa (30 lb/pulg2)). Dirija el flujode aire hacia arriba y abajode los
pliegues desde el ladodel filtroopuestoal flujode aire. Reemplace el elementosi está dañadoo
si el selloestá dañado. Reemplace el elementosi el rendimientodel aire acondicionadoes bajo.

Nota: Nouse agua para limpiar el filtro.

3. Instale el elemento. Reemplace la tapa y apriete los tornillos de mariposa.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:21:12 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371048

Interior de la cabina - Limpiar


SMCS - 7301-070

La alfombra del piso puede quitarse. La alfombra tiene lados para ayudar a retener el material.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g03359663

Alfombra en la cabina

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

Ilustración 2 g03359669

Drenaje en la parte trasera y dos drenajes en la parte delantera de la cabina.

Se puede lavar el pisode la cabina con agua. Hay drenajes en el frente y unoen la parte trasera del
pisode la cabina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:21:38 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 9

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170004

Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar


SMCS - 1395-044-NL

Sistema a presión: El refrigerante caliente puede causar quemaduras


graves. Para quitar la tapa, pare el motor y espere hasta que el radiador
esté frío. Entonces afloje la tapa lentamente para aliviar la presión.

ATENCION

Si se mezcla el refrigerante de larga duración (ELC) con otros


productos se reduce la eficacia y se acorta la vida útil del refrigerante.

Esto puede causar daños a los componentes del sistema de


enfriamiento.

Si no dispone de productos Caterpillar y tiene que usar otros productos


comerciales, asegúrese de que cumplen las especificaciones EC-1 de
Caterpillar para refrigerantes premezclados o concentrados y use
Prolongador Caterpillar.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 9

Nota: La máquina se envió de fábrica con Refrigerante de Larga Duración (ELC) en el sistema de
enfriamiento.

Para obtener información acerca de cómo añadir prolongador al sistema de enfriamiento, consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Prolongador de Refrigerante de Larga Duración (ELC) del
Sistema de Enfriamiento - Añadir" o consulte con su distribuidor Cat.

Drene el refrigerante siempre que esté sucio o forme espuma.

La tapa del radiador se encuentra debajo del protector del radiador en la parte superior del
compartimiento del motor.

Deje que la máquina se enfríe antes de cambiar el refrigerante.

1. Abra la puerta de acceso al motor y levante el protector del radiador. Consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Puertas y cubiertas de acceso".

Nota: La tapa del radiador puede estar ubicada en el lado izquierdo del radiador (Motores
C3.3B y C3.8) o en el lado derecho del radiador (Motor C2.2).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 9

Ilustración 1 g03821056

C2.2

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 9

Ilustración 2 g02625799

C3.3B y C3.8

2. Abra lentamente la tapa del radiador para aliviar la presión del sistema. Quite la tapa del
radiador.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 9

Ilustración 3 g03822259

Drenaje del refrigerante (C2.2)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 9

Ilustración 4 g03361695

Drenaje del refrigerante (C3.3B)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 9

Ilustración 5 g02625827

Drenaje del refrigerante (C3.8)

3. Ubique el drenaje del sistema de refrigerante en el ladoizquierdodel motor C3.8, cerca del
filtrode aceite. Ubique el drenaje para el refrigerante en el ladoderechopara el motor C3.3B.
Utilice la manguera de drenaje conectada a la válvula.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 9

Ilustración 6 g02625826

4. Quite el panel de accesoubicadodebajode la parte trasera de la máquina. Tire de la manguera


de drenaje a través del agujerode acceso.

5. Abra el drenaje y deje que el refrigerante drene en un recipiente adecuado.

6. Cierre el drenaje.

7. Empuje la manguera hacia al compartimientodel motor. Reemplace de nuevoel panel de


acceso.

8. Reemplace el termostato. Consulte el procesopara reemplazar el termostatoen el Manual de


Operación y Mantenimiento, "Termostatodel agua del sistema de enfriamiento- Reemplazar".

9. Añada directamente la solución de refrigerante al radiador. Noutilice el depósitode rebose del


refrigerante comoun llenador para el refrigerante. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Capacidades - Llenar". Consulte la Publicación Especial, SEBU6250,
"Recomendaciones de fluidos para las máquinas Caterpillar".

Nota: Premezcle la solución de refrigerante antes de llenar el sistema de enfriamiento. La


solución de refrigerante debe contener 50% de refrigerante y 50% de agua destilada.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 9

Nota: Añada la solución de refrigerante a una tasa máxima de 5 litros por minuto. La
posibilidad de que quede aire atrapado en el interior del bloque de motor disminuirá. Una
cantidad grande de aire atrapado puede producir el calentamiento localizado durante el
arranque. El calentamiento localizado puede causar daños al motor, lo que puede provocar la
falla del motor.

10. Arranque el motor. Haga funcionar el motor sin la tapa del radiador hasta que el termostato se
abra y el nivel de refrigerante se estabilice. Si es necesario, añada refrigerante.

Nota: La mirilla del nivel de refrigerante está ubicada cerca de la tapa del radiador.

11. Revise el nivel de refrigerante en la mirilla del radiador. Mantenga el nivel de refrigerante en la
parte superior de la mirilla con el radiador en posición BAJADA.

12. Pare el motor. Inspeccione la tapa del radiador y la empaquetadura. Reemplace la tapa si está
dañada la empaquetadura o la tapa. Instale la tapa del radiador.

13. Tire del protector del radiador hacia abajo.

14. Cierre la puerta de acceso al motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:22:01 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 7

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170055

Prolongador de refrigerante de larga duración (ELC) para


sistemas de enfriamiento - Añadir
SMCS - 1352-544-NL

Sistema a presión: El refrigerante caliente puede causar quemaduras


graves. Para quitar la tapa, pare el motor y espere hasta que el radiador
esté frío. Entonces afloje la tapa lentamente para aliviar la presión.

Cuando se utiliza un Refrigerante de Larga Duración Cat, debe añadirse periódicamente un


prolongador al sistema de enfriamiento.

1. Abra la puerta de acceso al motor y levante el protector del radiador. Consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Puertas y cubiertas de acceso".

Nota: La tapa del radiador puede estar ubicada en el lado izquierdo del radiador (Motores
C3.3B y C3.8) o en el lado derecho del radiador (Motor C2.2).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 7

Ilustración 1 g03821056

C2.2

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 7

Ilustración 2 g02625799

C3.3B y C3.8

2. Abra lentamente la tapa del radiador para aliviar la presión del sistema. Quite la tapa del
radiador.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 7

Ilustración 3 g03822259

Drenaje del refrigerante (C2.2)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 7

Ilustración 4 g03361695

Drenaje del refrigerante (C3.3B)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 7

Ilustración 5 g02625827

Drenaje del refrigerante (C3.8)

3. Si es necesario, drene suficiente refrigerante del radiador para permitir la adición del aditivode
refrigerante.

4. Añada 0,17 L ( 0,18 qt) de aditivodel sistema de enfriamiento.

5. Inspeccione la tapa del radiador y la empaquetadura. Si está dañada la tapa ola empaquetadura,
reemplace la tapa. Instale la tapa del radiador.

6. Revise el nivel de refrigerante en la mirilla del radiador. Mantenga el nivel de refrigerante en la


parte superior de la mirilla con el radiador en posición BAJADA.

7. Añada directamente el prolongador al radiador. Noutilice el depósitode rebose del refrigerante


comoun llenador para el prolongador.

8. Incline el protector del radiador hacia abajo.

9. Cierre la puerta de accesoal motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 7

Para obtener información adicional sobre la adición de prolongador, consulte la Publicación Especial,
SSBU6250, "Recomendaciones de fluidos para máquinas Caterpillar".

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:23:05 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170032

Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (Nivel 1) -


Obtener
SMCS - 1350-008; 1395-008; 7542

ATENCION

Siempre tenga una bomba designada para el muestreo del aceite y una
bomba designada para el muestreo del refrigerante. El uso de una
misma bomba para ambos tipos de muestras puede contaminar las
muestras que se estén tomando. Esta contaminación puede ocasionar
un análisis falso y una interpretación incorrecta que puede llevar a
preocupaciones por parte de los distribuidores y los clientes.

Nota: Los resultados del análisis de nivel 1 pueden indicar la necesidad de efectuar un análisis
de nivel 2.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Ilustración 1 g03821056

C2.2

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 2 g02625799

C3.3B y C3.8

Para obtener información sobre la ubicación de los puntos de servicio, consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Puertas y cubiertas de acceso".

Sistema a presión: El refrigerante caliente puede causar quemaduras


graves. Para quitar la tapa, pare el motor y espere hasta que el radiador
esté frío. Entonces afloje la tapa lentamente para aliviar la presión.

Obtenga la muestra del refrigerante del radiador. Cuandoel sistema esté frío, quite lentamente la tapa
del radiador (2) .

Nota: Notome la muestra del depósitode rebose del refrigerante.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Tome la muestra de refrigerante lo más cerca posible al intervalo de muestreo recomendado. Para
aprovechar todas las ventajas del análisis S·O·S, debe establecerse una tendencia de datos coherente.
Para establecer un historial de datos significativo, tome muestras uniformes y en intervalos regulares.
Los accesorios para extraer las muestras se pueden obtener de su distribuidor Cat.

Use las siguientes pautas para realizar correctamente el muestreo del refrigerante:

• Mantenga almacenadas las botellas de muestreo sin usar en bolsas de plástico.

• Mantenga tapadas las botellas de muestreo vacías hasta el momento de tomar la muestra.

• Complete la información en la etiqueta de la botella de muestreo antes de comenzar a tomar las


muestras.

• Utilice una bomba designada para obtener la muestra a fin de evitar la contaminación.

• Obtenga las muestras de refrigerante directamente del tanque del refrigerante. No debe obtener
las muestras en ningún otro lugar.

• Inmediatamente después de obtener la muestra, colóquela en el tubo de correo para evitar su


contaminación.

• Nunca tome muestras del drenaje de un sistema.

Envíe la muestra para un análisis de nivel 1.

Para obtener información adicional sobre el análisis del refrigerante, consulte la Publicación Especial,
SSBU6250, "Recomendaciones de Fluidos para las Máquinas de Caterpillar" o consulte con su
distribuidor Cat.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:23:28 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170000

Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (Nivel 2) -


Obtener
SMCS - 1350-008; 1395-008; 7542

ATENCION

Siempre tenga una bomba designada para el muestreo del aceite y una
bomba designada para el muestreo del refrigerante. El uso de una
misma bomba para ambos tipos de muestras puede contaminar las
muestras que se estén tomando. Esta contaminación puede ocasionar
un análisis falso y una interpretación incorrecta que puede llevar a
preocupaciones por parte de los distribuidores y los clientes.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Ilustración 1 g03821056

C2.2

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 2 g02625799

C3.3B y C3.8

Para obtener información sobre la ubicación de los puntos de servicio, consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Puertas y cubiertas de acceso".

Sistema a presión: El refrigerante caliente puede causar quemaduras


graves. Para quitar la tapa, pare el motor y espere hasta que el radiador
esté frío. Entonces afloje la tapa lentamente para aliviar la presión.

Obtenga la muestra del refrigerante del radiador. Cuandoel sistema esté frío, quite lentamente la tapa
del radiador (2) .

Nota: Notome la muestra del depósitode rebose del refrigerante.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Tome la muestra de refrigerante lo más cerca posible al intervalo de muestreo recomendado. Los
accesorios para extraer las muestras se pueden obtener de su distribuidor Cat.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Muestra de refrigerante del sistema de


enfriamiento (Nivel 1) - Obtener" para las pautas de toma de muestras adecuadas de refrigerante.

Envíe la muestra para un análisis de nivel 2.

Para obtener información adicional sobre el análisis del refrigerante, consulte la Publicación Especial,
SSBU6250, "Recomendaciones de Fluidos para las Máquinas de Caterpillar" o consulte con su
distribuidor Cat.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:23:52 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170023

Nivel de refrigerante del sistema de enfriamiento - Comprobar


SMCS - 1350-040-HX ; 1350-535-FLV; 1382-070; 1382-510

Sistema a presión: El refrigerante caliente puede causar quemaduras


graves. Para quitar la tapa, pare el motor y espere hasta que el radiador
esté frío. Entonces afloje la tapa lentamente para aliviar la presión.

1. Abra la puerta de acceso al motor y levante el protector del radiador. Consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Puertas y cubiertas de acceso".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g03821017

(1) Mirilla

(2) Tapa del radiador

2. Revise el nivel de refrigerante en la mirilla (1) del radiador. Mantenga el nivel de refrigerante
en la parte superior de la mirilla con el radiador en posición BAJADA. Si necesita añadir
refrigerante, añádalodirectamente al radiador. Quite lentamente la tapa del radiador (2) para
aliviar la presión del sistema.

Nota: La tapa del radiador puede estar ubicada en el ladoizquierdodel radiador (Motores
C3.3B y C3.8) oen el ladoderechodel radiador (Motor C2.2).

3. Inspeccione la tapa del radiador y la empaquetadura. Reemplace la tapa si está dañada la


empaquetadura ola tapa. Instale la tapa del radiador.

4. Incline el protector del radiador hacia abajo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

Ilustración 2 g01018341

5. El depósitode refrigerante está ubicadoen el ladoizquierdodel compartimientodel motor oen


la parte trasera de la puerta del compartimientodel motor. Mantenga el nivel de refrigerante en
el depósitode rebose del refrigerante entre las líneas "MIN" y"MAX". Líneas "MIN" y "MAX".

6. Cierre la puerta de accesoal motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:24:17 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 7

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170039

Termostato del agua del sistema de enfriamiento - Reemplazar


SMCS - 1355-510; 1393-010

Reemplace el termostato periódicamente a fin de reducir la posibilidad de tiempos de inactividad no


programados y de problemas con el sistema de enfriamiento. No reemplazar el termostato del motor
periódicamente puede ocasionar daños graves al motor.

Se debe reemplazar el termostato después de limpiar el sistema de enfriamiento. Reemplace el


termostato mientras el sistema de enfriamiento está drenando. Asegúrese de que el refrigerante del
sistema de enfriamiento se drene a un nivel por debajo de la caja del termostato.

Los motores Cat tienen un sistema de enfriamiento diseñado con desviador de corriente. Siempre
opere el motor con un termostato.

1. Abra la puerta de acceso al motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

2. Drene el refrigerante de la máquina. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,


"Refrigerante ELC del sistema de enfriamiento - Cambiar" para conocer el procedimiento de
drenaje del sistema de enfriamiento.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 7

Ilustración 1 g03820460

Termostatodel agua (C2.2)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 7

Ilustración 2 g01327027

(1) Pernos

(2) Tapa

(3) Empaquetadura

(4) Termostato

(5) Caja

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 7

Ilustración 3 g03362509

Termostatodel agua (C3.3B)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 7

Ilustración 4 g03380358

(1) Tapa

(2) Empaquetadura

(3) Termostato

(4) Caja

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 7

Ilustración 5 g02628737

Termostatodel agua (C3.8)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 7

Ilustración 6 g02841958

(1) Tapa

(2) Empaquetadura

(3) Termostato

(4) Caja

3. Afloje la abrazadera de la manguera y quite la manguera de la tapa (1) .

4. Quite los dos pernos del conjuntode caja del termostato. Quite la tapa (1) .

5. Instale el termostatoen la caja (4) .

6. Instale una empaquetadura (2) nueva.

Nota: Para máquinas con el C3.8, aplique sellante líquidoen el ladode la caja. Noaplique
sellante a la tapa.

7. Instale la tapa.

8. Instale la manguera. Apriete la abrazadera de manguera.

9. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,


"Capacidades - Llenar". Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Refrigerante del
Sistema de Enfriamiento(ELC) - Cambiar" para obtener información acerca del llenadodel
sistema de enfriamiento. Consulte la Publicación Especial, SEBU6250, "Recomendaciones de
fluidos para las máquinas Caterpillar" para obtener información sobre el refrigerante.

10. Cierre la puerta de accesoal motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:24:38 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02688187

Aceite de la caja de la cadena de impulsión - Cambiar


SMCS - 3261-543-OC ; 3261-544-OC

S/N - BL21-UP

S/N - BY41-UP

S/N - HMR1-UP

S/N - BGZ1-UP

S/N - A9W1-UP

S/N - SEN1-UP

S/N - KTS1-UP

S/N - LST1-UP

S/N - B5W1-UP

S/N - DX91-UP

S/N - BYF1-UP

S/N - JSL1-UP

S/N - MD21-UP

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

S/N - KXC1-UP

S/N - DPR1-UP

S/N - DZT1-UP

S/N - MPW1-UP

S/N - DTB1-UP

S/N - HRD1-UP

S/N - DML1-UP

S/N - ETL1-UP

Ilustración 1 g01025459

Los tapones para las cajas de las cadenas impulsoras se pueden ver desde la parte inferior de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

1. Quite el tapón de drenaje para las cajas de las cadenas impulsoras izquierda y derecha. Deje que
el aceite drene en un recipiente apropiado.

2. Aplique un Catalizador de Curado Rápido 169-5464 y Sellador de Tubos 5P-3413 a las roscas
en los tapones de drenaje. Instale los tapones de drenaje.

Ilustración 2 g01210036

3. Quite el tapón de llenado de la caja de cadena de impulsión del lado derecho. Llene la caja de la
cadena de impulsión con aceite hasta la parte inferior de las roscas en el orificio de llenado.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Viscosidades de lubricantes" y el Manual
de Operación y Mantenimiento, "Capacidades de llenado".

4. Aplique el Catalizador de Curado Rápido 169-5464 y el Sellador de Tubos 5P-3413 a las roscas
en el tapón de llenado. Instale el tapón.

5. Repita el proceso para la caja de la cadena impulsora del lado izquierdo.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:25:01 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02687774

Aceite de la caja de la cadena impulsora - Verificar


SMCS - 3261-535

S/N - BL21-UP

S/N - BY41-UP

S/N - HMR1-UP

S/N - BGZ1-UP

S/N - A9W1-UP

S/N - KTS1-UP

S/N - LST1-UP

S/N - B5W1-UP

S/N - SEN1-UP

S/N - DX91-UP

S/N - BYF1-UP

S/N - JSL1-UP

S/N - MD21-UP

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

S/N - KXC1-UP

S/N - DZT1-UP

S/N - MPW1-UP

S/N - DPR1-UP

S/N - DTB1-UP

S/N - HRD1-UP

S/N - DML1-UP

S/N - ETL1-UP

Ilustración 1 g01210036

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

1. Quite el tapón del orificio de llenado de la caja de la cadena de impulsión del lado derecho. El
nivel del aceite debe estar en la parte inferior de las roscas en el orificio de llenado. Si es
necesario, vea el procedimiento apropiado de añadir aceite en el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Aceite de la caja de la cadena impulsora - Cambiar".

2. Aplique el Catalizador de Curado Rápido 169-5464 y el Sellador de Tubos 5P-3413 a las roscas
en el tapón de llenado. Instale el tapón.

3. Repita el proceso para la caja de la cadena impulsora del lado izquierdo.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:25:22 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 5

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02913007

Tensión de la cadena de impulsión - Comprobar/Ajustar


SMCS - 3261-025; 3261-535

S/N - BL21-UP

S/N - BY41-UP

S/N - HMR1-UP

S/N - BGZ1-UP

S/N - A9W1-UP

S/N - SEN1-UP

S/N - KTS1-UP

S/N - LST1-UP

S/N - B5W1-UP

S/N - DX91-UP

S/N - BYF1-UP

S/N - JSL1-UP

S/N - MD21-UP

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 5

S/N - KXC1-UP

S/N - DPR1-UP

S/N - DZT1-UP

S/N - MPW1-UP

S/N - DTB1-UP

S/N - HRD1-UP

S/N - DML1-UP

S/N - ETL1-UP

Nota: Las cadenas de acero que van sobre las ruedas sólo deben utilizarse con neumáticos.
Cuando utilice las cadenas de acero que van sobre los neumáticos o cualquier dispositivo del tren
impulsor excepto los neumáticos, el intervalo para revisar las cadenas impulsoras se debe reducir a
cada 100 horas de servicio. No se recomienda el uso de bandas de goma sobre los neumáticos.

Nota: Hay cuatro cadenas impulsoras en el minicargador que hay que comprobar y ajustar.

1. Estacione la máquina en un terreno horizontal y estable.

2. Utilice los gatos apropiados para levantar la máquina del suelo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 5

Ilustración 1 g01360620

3. Gire la rueda delantera hacia delante y hacia atrás. Mida el juegolibre total (A). Repita el
procesopara la rueda trasera.

Nota: Si el juegolibre total (A) noexcede de 15 mm (0,6 pulg), la tensión de la cadena no


requiere inspección adicional. Si el juegolibre total excede de 15 mm (0,6 pulg), debe continuar
con la inspección.

Ilustración 2 g01360622

4. Quite las tuercas de la rueda (3). Utilice una correa de levantamientoapropiada, de nilón, y una
grúa para quitar el neumáticoy el aro(1). El pesodel neumáticoy del aroestándar es de 51 kg
(113 lb).

5. Quite los pernos y la tapa (2) de la caja de la cadena de impulsión.

Nota: Quite el sellador de la tapa y de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 5

Ilustración 3 g01210016

6. Afloje los ochopernos (5) de la caja del eje. Coloque el tensor de la cadena (7) entre las cajas
del eje (6) .

Ilustración 4 g01210018

7. Gire el eje para asegurarse de que la cadena (8) quede tensa por acción de las ruedas motrices.
Coloque una regla recta a través de la parte superior de las ruedas motrices. Mida la cantidad
total de movimientoen la cadena (B). Fije la tensión de la cadena de modoque se tenga un total
de 15 mm (0,6 pulg) de movimientoen la cadena. Estosería igual a 7,5 mm (0,3 pulg) de

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 5

movimiento por encima de la regla recta y 7,5 mm (0,3 pulg) de movimiento por debajo de la
regla recta.

Ilustración 5 g00554036

8. Apriete las tuercas para la caja del eje en el orden que se muestra más arriba, a 160 ± 15 N·m
(118 ± 11 lb pies) y gire unos 60° ±5° adicionales en el mismo orden.

9. Quite el tensor de la cadena.

10. Instale los pernos y la tapa de la caja de la cadena impulsora.

Nota: Utilice Empaquetadura de silicona 8T-9022 para sellar la tapa a la máquina.

11. Utilice una correa de levantamiento apropiada, de nilón, y una grúa para posicionar el
neumático y el aro en el eje. El peso del neumático y del aro es de 51 kg (113 lb). Vea en el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Tuercas de la rueda - Apretar" para obtener
información sobre el procedimiento de apriete de las tuercas.

12. Repita el procedimiento en el lado opuesto de la máquina, si es necesario.

13. Baje la máquina al suelo.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:25:44 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 6

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371040

Elemento primario del filtro de aire del motor -


Limpiar/Reemplazar
SMCS - 1054-070-PY ; 1054-510-PY

Pueden ocurrir lesiones personales a causa de la presión del aire.

Pueden ocurrir lesiones personales si no se sigue el procedimiento


apropiado. Si usa aire a alta presión, use una careta protectora y ropa
de protección.

La presión máxima del aire en la boquilla de salida del aire tiene que
estar por debajo de 205 kPa (30 lb/pulg²) para propósitos de limpieza.

ATENCION

Para evitar causar daños al motor, no dé servicio al filtro de aire


mientras el motor está funcionando.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 6

ATENCION

Caterpillar recomienda los servicios certificados de limpieza de filtros


de aire que están disponibles en los distribuidores Cat. El proceso de
limpieza Cat usa procedimientos probados para asegurar la calidad
constante y una suficiente vida útil del filtro.

Observe las siguientes pautas si intenta limpiar el elemento de filtro:

No golpetee el elemento de filtro para quitar el polvo.

No lave el elemento de filtro.

Utilice aire comprimido a baja presión para quitar el polvo del


elemento de filtro. La presión de aire no debe exceder los 207 kPa (30
lb/pulg2). Dirija el flujo de aire hacia arriba y hacia abajo en los
pliegues desde el interior del elemento de filtro. Tenga especial cuidado
para no dañar los pliegues.

No use filtros de aire con pliegues, empaquetaduras, ni sellos dañados.


La basura que ingrese al motor dañará los componentes de éste.

Déle servicio a los elementos de filtro de aire cuando el indicador de alerta de restricción del filtro de
aire se encienda. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Indicadores de Alerta" para
obtener información acerca del indicador.

Limpiar
El elemento primario del filtro puede utilizarse hasta tres veces si se limpia e inspecciona
correctamente. Cuando limpie el elemento primario del filtro, revíselo para ver si hay rasguños o
grietas en el material de filtro. El elemento primario del filtro debe reemplazarse al menos una vez por
año. Este reemplazo debe efectuarse independientemente de la cantidad de limpiezas realizadas.

1. Abra la puerta de acceso al motor.

2. La caja de filtro del aire está ubicada en el lado derecho del compartimiento del motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 6

Ilustración 1 g00101864

3. Desenganche la tapa de la caja del filtrode aire (1). Gire la tapa hacia la izquierda y quítela.

4. Quite el elementode filtroprimario(2) .

5. Si es necesario, limpie el elementode filtroprimario. Utilice presión de aire para limpiar los
elementos de filtroprimarios. El aire comprimidonoelimina los depósitos de carbón y aceite.
Utilice aire filtradosecocon una presión máxima de 207 kPa (30 lb/pulg2).

Nota: Cuandolimpie los elementos de filtroprimarios, comience siempre en la parte interior


para forzar las partículas de suciedad hacia el exterior. Apunte la manguera de modoque el aire
circule por el interior del elementoy a lolargodel filtropara ayudar a impedir que se dañen los
pliegues de papel. Nooriente el chorrode aire directamente hacia el elementode filtro
primario.

6. Inspeccione el elementode filtrode aire primariopara asegurarse de que esté limpioy seco.
Utilice una luz azul de 60 vatios en un cuartooscurooen una instalación similar. Coloque la
lámpara azul en el elementode filtrode aire primario. Rote el elementode filtrode aire
primario. Inspecciónelopara ver si tiene rasgaduras y/oagujeros. Inspeccióneloen casode que
la luz atraviese el material de filtro. Si es necesariopara confirmar el resultado, compare el
elementode filtrode aire primarioque se esté inspeccionandocon un elementode filtrode aire
primarionuevoque tenga el mismonúmerode pieza.

Nota: Noutilice un elementode filtrode aire primarioque tenga rasgaduras oagujeros en el


material de filtro. Noutilice un elementoprimariodel filtrode aire con daños en los pliegues,
empaquetaduras osellos. Deseche los elementos del filtroprimariode aire que estén dañados.

7. Limpie el interior de la caja del filtrode aire con un trapohúmedo. Noutilice aire comprimido
para limpiar la caja.

8. Instale el elementode filtroprimarioen la caja del filtro.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 6

9. Instale la tapa de la caja del filtro.

Ilustración 2 g02828636

10. Gire la tapa hacia la derecha y trábela.

Nota: Asegúrese de que la tapa esté colocada correctamente.

11. Cierre la puerta de acceso al motor.

12. Arranque el motor. El indicador de alerta de restricción del filtro de aire debe apagarse. Si el
indicador de alerta continúa encendido, reemplace el filtro de aire secundario. Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Elemento Secundario del Filtro de Aire del Motor -
Reemplazar".

Reemplazar
El elemento primario del filtro debe reemplazarse al menos una vez por año. El filtro primario
puede limpiarse hasta tres veces.

1. Abra la puerta de acceso al motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 6

2. La caja de filtro del aire está ubicada en el lado derecho del compartimiento del motor.

Ilustración 3 g00101864

3. Desenganche la tapa de la caja del filtro de aire (1). Gire la tapa hacia la izquierda y quítela.

4. Quite el elemento de filtro primario (2) .

5. Limpie el interior de la caja del filtro de aire con un trapo húmedo. No utilice aire comprimido
para limpiar la caja.

6. Instale un nuevo elemento de filtro primario en la caja del filtro.

7. Instale la tapa de la caja del filtro.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 6

Ilustración 4 g02828636

8. Gire la tapa hacia la derecha y trábela.

Nota: Asegúrese de que la tapa esté colocada correctamente.

9. Cierre la puerta de accesoal motor.

10. Arranque el motor. El indicador de alerta de restricción del filtrode aire debe apagarse. Si el
indicador de alerta continúa encendido, reemplace el filtrode aire secundario. Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, "ElementoSecundariodel Filtrode Aire del Motor -
Reemplazar".

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:26:08 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371091

Elemento secundario del filtro de aire del motor - Reemplazar


SMCS - 1054-510-SE

ATENCION

Reemplace siempre el elemento secundario del filtro. Nunca intente


reutilizar el elemento secundario del filtro mediante su limpieza.

Cuando se limpie el elemento primario del filtro por tercera vez, se


debe cambiar el elemento secundario del filtro.

Se debe reemplazar el elemento secundario del filtro si se enciende el


indicador de restricción del filtro de aire después de la instalación de
un elemento primario de filtro limpio o si el humo del escape es todavía
negro.

ATENCION

El filtro se debe mantener en servicio por no más de un año

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

1. Abra la puerta de acceso al motor.

2. La caja de filtro del aire está ubicada en el lado derecho del compartimiento del motor.

Ilustración 1 g00101864

3. Desenganche la tapa de la caja del filtro de aire (1). Gire la tapa hacia la izquierda y quítela.

4. Quite el elemento de filtro primario (2) .

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 2 g00038606

5. Limpie el interior de la caja del filtrode aire con un trapohúmedo. Noutilice aire comprimido
para limpiar la caja.

6. Quite el elementode filtrosecundario.

7. Cubra la abertura de admisión de aire.

8. Limpie el interior de la caja del filtrode aire con un trapohúmedo, si es necesario. Noutilice
aire comprimidopara limpiar la caja.

9. Destape la abertura de admisión de aire.

10. Instale un elementosecundarionuevo.

11. Instale el elementoprimario.

12. Instale la tapa de la caja del filtro.

Ilustración 3 g02828636

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

13. Gire la tapa hacia la derecha y trábela.

Nota: Asegúrese de que la tapa esté colocada correctamente.

14. Cierre la puerta de acceso al motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:26:38 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04763826

Compartimiento del motor - Inspeccionar/Limpiar


SMCS - 1000-040-CPA; 1000-070-CPA

Inspeccione el compartimiento del motor para ver si hay polvo o basura acumulados. Quite el polvo o
la basura que haya en el compartimiento del motor.

1. Abra la puerta de acceso al motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g02625826

2. Quite la basura oel polvoque haya en el compartimientodel motor. Si es necesario, quite el


panel de accesopara limpiar el compartimientodel motor.

Nota: Tenga cuidadoal limpiar el compartimientodel motor. Se pueden causar daños en la


máquina.

3. Cierre la puerta de accesoal motor.

Condensador del aire acondicionado


El condensador del aire acondicionadoestá ubicadoen la puerta de accesodel compartimientodel
motor. La limpieza del condensador del aire acondicionadopermite mantener un rendimientoóptimo
del sistema de aire acondicionado.

Utilice agua a baja presión para limpiar el condensador.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:27:19 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 5

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170028

Nivel de aceite del motor - Comprobar


SMCS - 1348-535-FLV

ATENCION

No llene en exceso el cárter. Podría dañar el motor.

1. Pare el motor y espere de 10 a 20 minutos para que el aceite drene de regreso al colector de
aceite.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 5

Ilustración 1 g03820109

Motor C2.2

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 5

Ilustración 2 g03362778

Motor C3.3B

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 5

Ilustración 3 g02629297

Motor C3.8

(1) Tapa del Tubode Llenadode Aceite

(2) Varilla de medición

(3) Filtrode aceite

2. Abra la puerta de accesoal motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 5

Ilustración 4 g01277108

(1) Marca del nivel de aceite ADD (añadir)

(2) Marca Full (Lleno).

3. Mantenga el nivel de aceite entre las marcas "ADD" (añadir) (1) y "FULL" (lleno) (2) en la
varilla de medición.

4. Quite la tapa del tubode llenadode aceite (1) y añada el aceite.

5. Limpie e instale la tapa del tubode llenadode aceite.

6. Cierre la puerta de accesoal motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:27:43 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371059

Muestra de aceite del motor - Obtener


SMCS - 1348-554-SM ; 7542-008

Ilustración 1 g03392125

Obtenga la muestra de aceite del motor a través de la abertura para la varilla de medición.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

ReferenciaPara obtener más información, consulte la Publicación Especial, SEBU6250,


"Recomendaciones de fluidos para las máquinas Caterpillar", "Análisis S·O·S de aceite" y la
Publicación Especial, PEHP6001, "Cómo tomar una buena muestra de aceite".

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:28:09 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 8

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170030

Aceite y filtro del motor - Cambiar


SMCS - 1308-510; 1348-044

ATENCION

Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la


inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del
producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo
necesario para recoger el fluido en recipientes adecuados.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas


de servicio del distribuidor" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
en los productos Caterpillar.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas
locales.

El intervalo normal de cambios de aceite es cada 500 horas de servicio o cada un año cuando se
cumplen las siguientes condiciones:

• Utilice un aceite del motor recomendado en el Manual de Operación y Mantenimiento,


"Viscosidades de Lubricantes".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 8

• Utilice filtros Cat.

• La altitud no excede de 2300 m (7545 pies).

Se requiere un intervalo de cambio del aceite cada 250 horas de servicio o cada 6 meses cuando
ocurre alguna de las siguientes condiciones:

• No se usa un aceite del motor recomendado en el Manual de Operación y Mantenimiento,


"Viscosidades de Lubricantes".

• No se usan filtros Cat.

• La altitud excede de 2300 m (7545 pies).

Consulte los resultados del análisis S·O·S de aceite para determinar si se debe reducir el intervalo de
cambios de aceite. Consulte a su distribuidor Cat para obtener información acerca del intervalo
óptimo para el cambio de aceite.

Nota: Tipo de especificación de combustible diesel y % de contenido de azufre (ppm): se debe


cumplir con todas las regulaciones de emisiones correspondientes para el área donde se opere el
motor.

Nota: Para los motores que no tienen postratamiento y no tienen la EGR, el uso de combustible
ULSD no es necesario. Si el combustible diesel contiene una cantidad de azufre mayor que 0,5 %
(5.000 ppm), reduzca el intervalo de cambio de aceite a la mitad. El combustible diesel que contenga
más de un 1,0 % (10.000 ppm) de azufre no está aprobado para el motor.

1. Abra la puerta de acceso al motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

Nota: El drenaje del cárter está ubicado en el lado derecho del colector de aceite.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 8

Ilustración 1 g02625826

2. Quite el panel de accesoque se encuentra debajodel tapón de drenaje. Quite el tapón de drenaje
y drene el aceite en un recipiente adecuado. Instale el tapón de drenaje y el panel de acceso.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 8

Ilustración 2 g03820109

Motor C2.2

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 8

Ilustración 3 g03362778

Motor C3.3B

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 8

Ilustración 4 g02629297

Motor C3.8

(1) Tapa del Tubode Llenadode Aceite

(2) Varilla de medición

(3) Filtrode aceite

3. Retire el elementode filtrocon una llave para filtros 187-2718. Consulte el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Filtrode Aceite - Inspeccionar" para inspeccionar el filtrode
aceite usadoen busca de suciedad.

4. Aplique un pocode aceite limpiode motor a la superficie de selladodel nuevoelementodel


filtro.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 8

5. Instale un nuevo filtro de aceite del motor y apriételo con la mano una vuelta después de que el
primer sello entre en contacto con la base. Observe la posición de las marcas indicadoras en el
filtro con relación a un punto fijo en la base del filtro.

Nota: Hay marcas indicadoras de rotación en el filtro de aceite del motor espaciadas a 90
grados o 1/4 de vuelta. Cuando apriete el filtro de aceite del motor, use las marcas indicadoras
de rotación como guía.

6. Apriete el filtro según las instrucciones impresas en el mismo. Utilice las marcas de rotación
como guía para el apriete. En el caso de los filtros que no son Cat, utilice las instrucciones que
se proporcionan con el filtro.

Nota: Es posible que necesite una llave de banda Cat u otra herramienta adecuada para girar el
filtro la cantidad de vueltas requeridas para su instalación final. Asegúrese de que la
herramienta de instalación no dañe el filtro.

7. Quite la tapa del tubo de llenado de aceite (1). Llene el cárter con aceite nuevo. Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Viscosidades de Lubricantes" y Manual de Operación
y Mantenimiento, "Capacidades de Llenado" para obtener información acerca del aceite.
Limpie y vuelva a instalar el tapón de llenado del aceite.

8. Arranque el motor y deje que el aceite se caliente. Revise para ver si hay fugas.

Ilustración 5 g01277108

(1) Marca del nivel de aceite ADD (añadir)

(2) Marca Full (Lleno).

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 8

9. Pare el motor y drene el aceite de vuelta al colector de aceite. Llene el cárter hasta la marca
"FULL" (lleno) (2) en la varilla de medición. No exceda la marca "FULL" (Lleno) en la
varilla de medición. Añada o drene aceite, si es necesario.

10. Cierre la puerta de acceso al motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:28:31 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01079061

Juego de las válvulas del motor - Comprobar


SMCS - 1105-025

Vea en el Manual de Servicio el procedimiento completo de ajuste del juego de las válvulas del
motor.

Un mecánico capacitado debe ajustar el juego de las válvulas del motor y la sincronización de la
inyección de combustible porque se necesitan herramientas y capacitación especiales.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:29:13 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170009

Válvula de control de bajada del equipo - Comprobar - Tipo 1


SMCS - 5147-MA

Si se cae una herramienta de trabajo, se pueden producir lesiones


personales o un accidente mortal.

Cuando baje la herramienta, mantenga al personal alejado de la parte


delantera de la máquina.

Es necesario bajar manualmente los brazos del cargador si el acumulador no está cargado o no hay
energía eléctrica.

No pase por debajo del brazo de levantamiento elevado si el tirante del brazo de levantamiento del
cargador no está en la posición TRABADA.

Nota: Asegúrese de que no haya nadie cerca de la parte delantera ni de los laterales de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g01400888

Tipo1: manija de tirocerca del asiento

La válvula de derivación (bajada con motor inoperante) está ubicada en el ladoizquierdo, cerca del
asientoen la cabina.

Ilustración 2 g01332374

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

Calcomanía ubicada junto a la manija roja

Accionamiento de tipo 1
1. Deslice el asiento hacia delante. Deslice el posabrazos izquierdo hacia delante.

2. Tire de la manija roja hacia arriba. Empuje la manija para detener el movimiento de los brazos
del cargador, si es necesario.

3. Deje que los brazos del cargador bajen hasta que la herramienta esté en el suelo.

4. Empuje la manija roja a su posición original.

5. Realice las reparaciones necesarias antes de hacer funcionar la máquina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:29:39 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170006

Válvula de control de bajada del equipo - Comprobar - Tipo 2


SMCS - 5147-MA

Si se cae una herramienta de trabajo, se pueden producir lesiones


personales o un accidente mortal.

Cuando baje la herramienta, mantenga al personal alejado de la parte


delantera de la máquina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g03821246

Tipo2: pestilloaccionadocon los dedos, montadoen el techo

La válvula de derivación (bajada con motor inoperante) está situada arriba, en el ladoinferior del
techode la cabina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

Ilustración 2 g01332374

Íconomoldeadoen el pestilloaccionadocon los dedos

Accionamiento de tipo 2
1. Tire hacia abajodel pestilloaccionadocon los dedos. Suelte el pestillopara detener el
movimientode los brazos del cargador, si es necesario.

2. Deje que los brazos del cargador bajen hasta que la herramienta esté en el suelo.

3. Suelte el pestilloaccionadocon los dedos.

4. Realice la reparación necesaria antes de operar la máquina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:30:00 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170058

Filtro del sistema de combustible (En línea) - Reemplazar


SMCS - 1261-510

ATENCION

Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la


inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del
producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo
necesario para recoger el fluido en recipientes adecuados.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas


de servicio del distribuidor" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
en los productos Caterpillar.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas
locales.

Nota: No llene los filtros de combustible antes de la instalación en ninguna circunstancia.

Nota: No abra ninguna de las tuberías de alta presión para purgar el aire del sistema de combustible.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Nota: Reemplace el filtro de combustible antes del intervalo programado si ocurre alguna de las
siguientes situaciones:

• El rendimiento del motor es deficiente.

• Arranque dificultoso

• El motor pierde fuerza bajo carga.

1. Abra la puerta de acceso al motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso". El filtro está ubicado en el lado izquierdo del compartimiento del motor.
En la mayoría de las máquinas, el filtro en línea está conectado a la parte inferior de la bomba
de cebado del sistema de combustible (tipo 1). Algunas máquinas están equipadas con un filtro
en línea que no está conectado a la bomba (tipo 2).

Ilustración 1 g02841456

Tipo 1

(1) Filtro

(2) Eje hexagonal de la bomba

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 2 g03819815

Tipo2

2. Afloje las abrazaderas de la manguera.

3. Quite el filtrode combustible y deséchelo.

Nota: Para el tipo1 solamente, utilice una llave en el eje hexagonal de la bomba para sujetar la
bomba firmemente y evitar que se dañe.

4. Reemplace el filtrode combustible. Asegúrese de que la flecha en el filtroesté orientada hacia


arriba ohacia la bomba de cebadodel sistema de combustible.

5. Para el tipo1 solamente, apriete a un par de 10 ± 3 N·m (7,5 ± 2 lb-pie).

Nota: Para el tipo1 solamente, utilice una llave en el eje hexagonal de la bomba para sujetar la
bomba firmemente y evitar que se dañe.

6. Ajuste las abrazaderas de manguera.

7. Arranque el motor.

8. Revise para ver si hay fugas.

9. Cierre la puerta de accesoal motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Nota: Para el tipo1, el filtroen línea de plásticotransparente, que está conectadoa la parte inferior de
la bomba de levantamiento, tendrá aire presente si el filtroes nuevo. A medida que se acumulan
escombros en el filtro, el aire se expulsará del filtro.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:30:24 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170037

Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua)


- Drenar
SMCS - 1263-543

ATENCION

Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la


inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del
producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo
necesario para recoger el fluido en recipientes adecuados.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas


de servicio del distribuidor" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
en los productos Caterpillar.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas
locales.

El separador de agua del sistema de combustible está ubicado en el lado izquierdo del compartimiento
del motor.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g03820042
(1) Caja del filtro
(2) Válvula de Drenaje
(3) Manguera de drenaje
(4) Tapón del sensor de agua en el combustible

1. Abra la puerta de accesoal motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

2. Si tiene, desconecte el tapón del sensor de agua en el combustible (4).

3. Inserte la manguera de drenaje (3) en un recipiente adecuado. Afloje la válvula de drenaje (2)
en la parte inferior de la caja.

Nota: Será necesariodarle entre media vuelta y una vuelta completa para abrir completamente
la válvula.

4. Apriete la válvula de drenaje (2) manualmente. Noutilice una herramienta para apretar la
válvula de drenaje (2). Es posible que estodañe la válvula olos sellos.

5. Si tiene, vuelva a conectar el tapón del sensor de agua en el combustible (4).

6. Cierre la puerta de accesoal motor.

7. Deseche el agua y el sedimentode acuerdocon las regulaciones locales.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:30:48 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170062

Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua)


- Reemplazar
SMCS - 1260-510-FQ ; 1263-510-FQ

ATENCION

Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la


inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del
producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo
necesario para recoger el fluido en recipientes adecuados.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas


de servicio del distribuidor" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
en los productos Caterpillar.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas
locales.

Nota: Esta unidad cumple un objetivo doble. El elemento sirve como un separador de agua y un filtro
de combustible.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g03820042

(1) Caja del filtro

(2) Válvula de Drenaje

(3) Manguera de drenaje

(4) Tapón del sensor de agua en el combustible

1. Abra la puerta de accesoal motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

2. Si tiene, desconecte el tapón del sensor de agua en el combustible (4) .

3. Abra el drenaje en el filtrode combustible. Drene el agua y el combustible en un recipiente


adecuado.

Nota: Será necesariodarle entre media vuelta y una vuelta completa para abrir completamente
la válvula (2) .

4. Cierre la válvula de drenaje (2) con la mano. Noutilice una herramienta para apretar la válvula
de drenaje (2). Es posible que estodañe la válvula olos sellos.

5. Gire la caja del filtrode combustible (1) hacia la izquierda para quitarla.

6. Limpie la base de montaje para el filtrode combustible.

7. Limpie la caja para el filtrode combustible.

8. Lubrique el sellocon combustible limpio. Instale el nuevofiltrode combustible y la caja en la


base de montaje. Gire el filtrohacia la derecha para sujetar el filtrode combustible a la base de

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

montaje. Apriete con la manohasta que el labiode la caja entre en contactocon la base de
montaje.

Nota: Nollene de nuevoel filtrocon combustible. Se producirá la contaminación del sistema


de combustible, y se pueden producir daños en los inyectores.

9. Si tiene, vuelva a conectar el tapón del sensor de agua en el combustible (4) .

10. Cebe el sistema de combustible para llenar el filtrode combustible con combustible. Consulte
el Manual de Operación y Mantenimiento, "Bomba de cebadodel sistema de combustible -
Operar".

11. Cierre la puerta de accesoal motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:31:13 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170052

Bomba de cebado del sistema de combustible - Operar


SMCS - 1258-548

La mayoría de las máquinas están equipadas con una bomba de transferencia de combustible de tipo
eléctrico. Consulte la siguiente sección si la máquina está equipada con una bomba de transferencia de
tipo manual.

Aquí se indican dos ejemplos que pueden causar que el sistema de combustible pierda cebado:

• La máquina se queda sin combustible.

• Se cambió el filtro del sistema de combustible/elemento del separador de agua.

Siga los pasos a continuación para cebar el sistema de combustible.

Transferencia de combustible eléctrica


1. Asegúrese de que el interruptor de arranque del motor esté en la posición DESCONECTADA.
Gire el interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA.

Nota: No arranque el motor. Esta operación solo arranca la bomba de combustible. La bomba
funciona durante aproximadamente 30 segundos.

2. El filtro de combustible primario está ubicado en el lado izquierdo del compartimiento del
motor.

3. Inspeccione el recipiente transparente. La taza solo debe contener combustible. Si la taza no


está llena de combustible, repita los pasos 1 y 2.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

4. Intente arrancar el motor. Si el motor arranca y funciona con dificultad o ratea, opere el motor
en baja velocidad en vacío hasta que funcione uniformemente.

Nota: Si el motor falla en arrancar o si continúa rateando o emitiendo humo, pare el motor y
repita el procedimiento. Si el problema persiste después de repetir el procedimiento, consulte a
su distribuidor Caterpillar.

Nota: No abra ninguna de las tuberías de alta presión para purgar el aire del sistema de combustible.

Transferencia de combustible manual

Ilustración 1 g03822107

1. Abra la puerta de acceso al motor. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas


y cubiertas de acceso".

2. Presione hacia abajo la parte superior del émbolo de la bomba de cebado para liberar el émbolo
y poder operar la bomba de cebado de combustible. Opere el émbolo de la bomba de cebado de
combustible para llenar el nuevo elemento de filtro con combustible. Siga bombeando hasta que
note más resistencia. Esta resistencia indica que el elemento de filtro está lleno de combustible.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

3. Intente arrancar el motor. Si el motor arranca y funciona con dificultad o ratea, opere el motor
en baja velocidad en vacío hasta que funcione uniformemente. Repita el procedimiento de
cebado si el motor no arranca o si el motor continúa rateando o echando humo.

4. Cierre la puerta de acceso al motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:36:25 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01886807

Tapa del tanque de combustible - Limpiar


SMCS - 1273-070-Z2

1. Quite la tapa del combustible.

Ilustración 1 g00104238

2. Inspeccione la tapa. Reemplace la tapa si está dañada.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

3. Lave la tapa del tanque de combustible en un disolvente limpio no inflamable y séquela.

4. Ponga una capa ligera de combustible en la empaquetadura de la tapa.

5. Instale la tapa del combustible.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:36:50 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170057

Agua y sedimentos del tanque de combustible - Drenar


SMCS - 1273-543-M&S

ATENCION

Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la


inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del
producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo
necesario para recoger el fluido en recipientes adecuados.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas


de servicio del distribuidor" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
en los productos Caterpillar.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas
locales.

Nota: Drene el agua y el sedimento del tanque de combustible cuando el tanque esté casi vacío.

1. Quite lentamente la tapa del tanque de combustible para permitir que el tanque se descargue
mientras drena.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Ilustración 1 g02625965

Tipo1

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 2 g03819492

Tipo2

2. Si la máquina está equipada con un tanque de combustible de plásticodentrodel


compartimientodel motor (tipo1), quite la placa de accesode la parte inferior del
compartimientodel motor.

3. Quite el tapón de drenaje del tanque de combustible. Drene el agua y los sedimentos en un
recipiente adecuado.

4. Instale el tapón de drenaje del tanque de combustible.

Nota: Para el tipo1 únicamente, aplique Sellante de Tubos 5P-3413 a las roscas del tapón de
drenaje y apriételoa un par de 11 ± 1 N·m (8 ± 1 lb-pie).

Nota: Para el tipo2 únicamente, nose requiere el usode sellante. Apriete el tapón de drenaje a
un par de 420 ± 63 N·m (310 ± 46 lb-pie).

5. Instale la tapa del tanque de combustible.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:37:25 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 11

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170019

Fusibles - Reemplazar
SMCS - 1417-510; 1417; 7528

Fusibles dentro de la cabina


Fusibles - Protegen el sistema eléctrico contra los daños causados por circuitos sobrecargados.
Reemplace el fusible si el elemento se separa. Si el elemento del fusible nuevo se separa también,
compruebe el circuito. Repare el circuito si es necesario.

ATENCION

Reemplace los fusibles por fusibles del mismo tipo y tamaño solamente.
De lo contrario, pueden ocurrir daños al sistema eléctrico.

Si es necesario reemplazar los fusibles con frecuencia, puede haber un


problema en el sistema eléctrico. Comuníquese con su distribuidor
Caterpillar.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 11

Ilustración 1 g01287527

El tablerode fusibles está ubicadodetrás del asiento, en el ladoderecho.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 11

Ilustración 2 g01210555

Quite la tapa para obtener accesoal tablerode fusibles.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 11

Ilustración 3 g03363275

A continuación se indica una lista de los fusibles en el tablero:

Repuesto (1) - 15 amperios

Limpia/lavaparabrisas (2) - 15
amperios

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 11

Luces de trabajo traseras/baliza (3) -


15 amperios

Palanca universal izquierda (4) - 10


amperios

Tomacorriente de 12 V (5) - 10
amperios

Radio (6) - 10 amperios

Asiento con calefacción y


amortiguación neumática (7) - 15
amperios

Aire acondicionado (8) - 20 amperios

Nota: En cambio, los modelos 226D, 232D, 239D y 249D tienen un disyuntor de 15 amperios para el
ventilador del condensador. En cambio, los modelos Serie D2 tienen un fusible de reserva de 10A.

Palanca universal derecha (9) - 10


amperios

Accionador del acelerador de LRC y


de señal de entrada de interruptor de
llave del ECM (Electronic Control
Module, Módulo de Control
Electrónico) del motor (10) - 15
amperios

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 11

Nota: Corte secundario del motor. Consulte "Parada del motor si ocurre un desperfecto eléctrico".

Luces de trabajo delanteras (11) - 15


amperios

Alarma de retroceso y luces de freno


(12) - 10 amperios

Compresor y soplador de HVAC (13)


- 20 amperios

Cámara trasera (14) - 10 amperios

Luces de carretera (15) - 15 amperios

Interruptor de la herramienta - "Aux


8" (16) - 15 amperios

Bomba de combustible (17) - 15


amperios

Control de amortiguación/ILEV
(Intelligent Leveling, Nivelación
inteligente) (18) - 15 amperios

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 11

Relés de la herramienta/relé de alto


caudal (19) - 15 amperios

Repuesto (20) - 20 amperios

Relés

21 - Control eléctrico auxiliar "AUX6


(C1)"

22 - Control eléctrico auxiliar "AUX5


(C2)"

23 - Solenoide del control eléctrico


auxiliar secundario "AUX4 (C+)"

24 - Solenoide del control eléctrico


auxiliar secundario "AUX3 (C−)"

25 - Control eléctrico auxiliar "AUX 7


(gatillo)"

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 11

26 - Luz de parada

27 - Alarma de retroceso

28 - Bomba de combustible

29 - Control de amortiguación/ILEV

30 - Activación del enfriador hidráulico


de alto caudal/auxiliar

Fusibles detrás de la cabina


Si está instalado un enfriador hidráulico auxiliar optativo, habrá un fusible de 60 A situado en el
portafusibles en línea, cerca de los módulos de relé de potencia.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 11

Ilustración 4 g03317143

(A) Primer par

(B) Segundopar

(C) Tercer par

Este panel puede tener hasta ochofusibles, según el equipamientode la máquina. Para cambiar estos
fusibles, empuje hacia arriba en la orejeta de traba de la tapa de fusibles. Tire de la tapa para separarla
de la parte trasera de la cabina.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 11

Ilustración 5 g03818489

ECM de la máquina (31) - 30


amperios

Relé de suministro de corriente del


módulo de control del motor (32) - 30
amperios

Nota: En los modelos 236D, 242D, 257D, 259D, 272D, 272D2 XHP, 277D, 279D, 287D, 289D,
297D, 297D XHP, 299D, 299D XHP, se usa un fusible de 20 amperios.

Bocina (33) - 20 amperios

Relé de potencia principal 1 (34) - 60


amperios

Diversos accesorios de cabina (35) - 20


amperios

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 11 de 11

Relé de potencia principal 2 (36) - 60


amperios

Sensores de NOx (37) - 10A

Nota: Serie D2 únicamente

Interruptor de encendido (38) - 15A

Nota: Ubicado por encima del tablero de fusibles, como fusible en línea.

Fusibles dentro del compartimiento del motor


Fusible principal

El fusible principal es un fusible de tipo barra colectora de 100 amperios. El fusible está montado en
la pared del compartimiento del motor y se encuentra cerca de la batería. Antes de reemplazar este
fusible, desconecte el cable de alimentación negativa de la batería, situado en la conexión de la
batería.

Fusible del acoplador rápido

Si la máquina está equipada con el acoplador rápido eléctrico de la herramienta (optativo), habrá un
fusible de 35 A situado a lo largo de la pared derecha del compartimiento del motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 09:37:49 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05371070

Luces delantera - Ajustar


SMCS - 1429-025

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g03356686

(1) Baliza giratoria

(2) Luces de trabajo

(3) Espejoretrovisor

(4) Faros delanteros

(5) Señales de giro

Realice el siguiente procedimientopara alinear las luces delanteras:

1. Verifique que los neumáticos estén inflados correctamente.

2. Cuandoajuste la posición de las luces delanteras, coloque la máquina de la siguiente manera:

a. Estacione la máquina en un área oscura.

b. Estacione la máquina en un terrenohorizontal.

c. Oriente la máquina hacia una pared con 10 m (32,8 pies) entre la pared y la cara de las
luces delanteras.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

3. Coloque una segunda persona o un peso de 75 kg (165 lb) en el asiento del operador.

4. Encienda las luces delanteras.

5. Tape una de las luces delanteras.

6. Afloje la abrazadera de la otra luz.

7. Mueva la luz de modo que quede apuntando en línea recta. Mida la altura desde el suelo hasta
el centro de la luz.

8. Tuerza la luz de modo que el borde superior que se muestra en la pared esté a dos tercios de la
altura desde el suelo hasta el centro de la luz. Asegúrese de que la línea de la luz que se muestra
en la pared esté horizontal.

9. Apriete la abrazadera de la luz.

10. Repita el proceso para la otra luz.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:32:16 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 7

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170060

Aceite del sistema hidráulico - Cambiar


SMCS - 5095-044

Selección del intervalo de cambio de aceite


Es posible que su máquina pueda usar un intervalo extendido para el aceite hidráulico. El intervalo de
cambio de aceite estándar se indica en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Programa de
Intervalos de Mantenimiento". El aceite se debe monitorear durante intervalos de 500 horas. El
intervalo extendido puede usarse si se cumplen los siguientes criterios.

HYDO Advanced 10

El Cat HYDO Advanced 10 es el aceite recomendado para usar en la mayoría de los sistemas de
transmisiones hidráulicas e hidrostáticas de máquinas Cat cuando la temperatura ambiente está entre
−20 °C (−4 °F) y 40 °C (104 °F). HYDO Advanced 10 Cat tiene un grado de viscosidad SAE de 10W.
El aceite Cat HYDO Advanced 10 prolonga en un 50% el intervalo de drenaje de aceite estándar
(hasta 3.000 horas) para sistemas hidráulicos de máquinas en relación a los aceites de segunda o
tercera opción, cuando se sigue el programa de intervalos de mantenimiento para cambios de filtro de
aceite y para el análisis de aceite indicados en el Manual de Operación y Mantenimiento. Es posible
prolongar los intervalos de drenaje del aceite a 6.000 horas cuando se utiliza el análisis de aceite del
servicio S·O·S. Cuando cambie a fluidos HYDO Advanced Cat, la contaminación cruzada con el
aceite anterior se debe mantener en menos del 10%. Consulte a su distribuidor de Cat para obtener
detalles sobre los beneficios del rendimiento mejorado diseñado en el aceite Cat HYDO Advanced 10.

Filtros de aceite

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 7

Se recomiendan los filtros de aceite Cat. El intervalo para el cambio del filtro de aceite se indica en el
Manual de Operación y Mantenimiento, "Programa de Intervalos de Mantenimiento".

AS

El intervalo de 6.000 horas para cambiar el aceite es específico para el HYDO Advanced 10.

El intervalo de 4.000 horas para cambiar el aceite es para los siguientes tipos de aceite.

• Aceite hidráulico (HYDO) Cat

• Aceite para la transmisión y tren de impulsión (TDTO) Cat

• TDTO-TMS Cat

• Aceite para motor diesel Cat

• Aceites hidráulicos biodegradables Cat (HEES)

• Aceite de uso múltiple para tractores (MTO) Cat

• Aceites de servicio pesado para motores diesel con un contenido mínimo de cinc de 900 ppm

Si los aceites Cat no se pueden utilizar, use aceites para servicio pesado con la siguiente clasificación:
Cat ECF-1, API CG-4, API CF y TO-4. Estos aceites deben tener un aditivo mínimo de zinc de 0,09
por ciento (900 ppm).

Nota: No se recomienda el uso de aceites hidráulicos industriales en los sistemas hidráulicos Cat.

Otras referencias

ReferenciaPublicación Especial, SEBU6250, "Caterpillar Machine Fluids Recommendations"

ReferenciaPublicación Especial, SEBU5898, "Cold Weather Recommendations for All Caterpillar


Machines"

ReferenciaPublicación Especial, PEDP7035, "Cómo optimizar los intervalos de cambios de aceite"

ReferenciaPublicación Especial, PEDP7036, "Análisis S·O·S de Fluidos"

ReferenciaPublicación Especial, PEDP7076, "Cómo entender las pruebas del análisis S·O·S de
aceite"

Monitoreo del estado del aceite

El aceite se debe monitorear durante intervalos de 500 horas. Se debe usar el programa de Análisis de
fluidos S·O·S estándar Cat o un programa de análisis de aceite equivalente.

Se deben observar las pautas actuales de limpieza del aceite. Consulte los "Datos medidos".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 7

Si no hay disponible un programa de análisis de aceite, se debe utilizar el intervalo estándar de 2.000
horas para los cambios de aceite.

Datos medidos

La información siguiente se debe monitorear a través de muestras del aceite:

• Se deben monitorear los cambios significativos en los metales de desgaste. Estos metales
incluyen hierro, cobre, cromo, plomo, aluminio y estaño.

• Se deben monitorear los cambios significativos en los siguientes aditivos: cinc, calcio,
magnesio y fósforo.

• No debe haber contaminantes. Estos contaminantes incluyen el combustible y el anticongelante.


El contenido de agua debe ser de un 0,5% o menos.

• El nivel de silicio no debe exceder las 15 ppm en el aceite nuevo. Se deben monitorear las
mediciones de partículas.

• El nivel de limpieza recomendado para las máquinas Cat que se operan en el campo debe
cumplir la norma ISO 18/15 o superarla. Se debe monitorear la limpieza mediante el análisis de
medición de partículas. Los niveles de contaminación no deben exceder los valores normales
por más de dos códigos ISO. Se deben tomar acciones para determinar la causa de la
contaminación. Se debe retornar el sistema a los niveles originales de contaminación.

• No debe haber cambios significativos en cuanto a los niveles de sodio, silicio, cobre ni potasio.

• El nivel permisible de oxidación es de un 40% (0,12 unidades absolutas).

• La viscosidad cinemática del aceite a 100 °C (212 °F) no debe diferir en más de 2 cSt de la del
aceite nuevo.

Procedimiento para cambiar el aceite hidráulico

ATENCION

Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la


inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del
producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo
necesario para recoger el fluido en recipientes adecuados.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas


de servicio del distribuidor" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
en los productos Caterpillar.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 7

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas
locales.

Ilustración 1 g00956818

Nota: Esta calcomanía está ubicada cerca de la tapa del tubo de llenado hidráulico en las
máquinas que se llenan con aceite ártico.

Opere la máquina durante algunos minutos para calentar el aceite del sistema hidráulico.

Se pueden producir lesiones personales y accidentes mortales si no se


libera toda la presión hidráulica.

Libere toda la presión del sistema hidráulico antes de desconectar


cualquier tubería.

La máquina debe estar en un terreno horizontal. Baje el cucharón hasta el suelo y aplique una ligera
presión hacia abajo. Conecte el freno de estacionamiento y pare el motor. Mantenga los posabrazos
abajo. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA. Oprima el
interruptor del freno de estacionamiento. Accione todos los controles hidráulicos para aliviar la
presión hidráulica. Mueva la llave del interruptor de arranque del motor a la posición
DESCONECTADA.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 7

Ilustración 2 g02626102

(1) Tapa del tanque de aceite hidráulico

(2) Mirilla

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 7

Nota: La mayoría de las máquinas están equipadas con un tanque hidráulico moldeado,
semejante al que se muestra aquí. Si por el contrario la máquina está equipada con tanques de
acero como parte del bastidor estructural (226D, 232D, 239D and 249D), vea la información
que sigue.

1. Quite la tapa del tanque de aceite hidráulico (1) .

Ilustración 3 g01333250

Panel de acceso

2. Quite el panel de acceso en el protector del cárter debajo de la máquina. Consulte "Bastidor
inferior de la máquina - Limpiar".

3. La manguera está ubicada en el lado derecho. Tire de la manguera de drenaje a través del
agujero de acceso en el protector del cárter. Quite el tapón del extremo de la manguera de
drenaje. Drene el aceite en un recipiente adecuado.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 7

4. Instale el tapón de drenaje en la manguera de drenaje. Apriete a 22 ± 3 N·m (16 ± 2 lb-pie).


Tire de la manguera de drenaje hacia la máquina.

5. Cambie el filtrodel sistema hidráulico. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,


"Filtrode aceite del sistema hidráulico- Cambiar".

6. Llene el tanque de aceite del sistema hidráulico. Consulte el Manual de Operación y


Mantenimiento, "Viscosidades de Lubricantes" y el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Capacidades (Llenado)" para obtener información acerca del tipoy la cantidad correcta de
aceite.

7. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Nivel de aceite del sistema hidráulico-


Revisar". Mantenga el nivel de aceite hidráulicoaproximadamente en el puntomediodel
medidor (2) .

Revise el nivel de aceite con los brazos del cargador en la posición completamente bajada.

Nota: El aceite nodebe tener burbujas. La presencia de burbujas en el aceite significa que entra
aire en el sistema hidráulico. Inspeccione las mangueras de succión y las abrazaderas de las
mangueras.

8. Instale la tapa de llenadodel tanque hidráulico.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:32:45 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170053

Filtro de aceite del sistema hidráulico - Reemplazar


SMCS - 5068-510

ATENCION

Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la


inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del
producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo
necesario para recoger el fluido en recipientes adecuados.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas


de servicio del distribuidor" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
en los productos Caterpillar.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas
locales.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g03819062

Ubicación del filtrode aceite hidráulico

Ilustración 2 g03819066

(1) Filtrode tipo1

(2) Filtrode tipo2

1. Abra la puerta de accesoal motor. Consulte "Puertas de accesoy tapas".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

2. Quite la tapa del tubo de llenado del tanque hidráulico. Consulte "Nivel de aceite del sistema
hidráulico - Revisar".

3. Quite el tapón de drenaje de la parte inferior de la caja del filtro (lata) para drenar el aceite de la
caja. Drene en un recipiente adecuado.

Nota: Utilice cubos o llaves de estrella acodada al realizar tareas de servicio en el filtro de
aceite hidráulico. No use una llave neumática, una llave de boca abierta ni una llave ajustable.

4. Desatornille la lata para separarla de la base de montaje del filtro. El elemento de filtro se saldrá
junto con la caja. Deseche el elemento de filtro.

Nota: Para un filtro de tipo 2 (2), comprima las dos orejetas en el elemento de filtro para
desengancharlo de la lata.

5. Inspeccione el sello anular o los sellos anulares en la lata o en la base de montaje para ver si hay
daños y reemplácelos, de ser necesario.

6. Limpie el interior de la base de montaje del filtro y limpie el interior de la lata.

7. Aplique una capa delgada de aceite al sello anular en el nuevo elemento de filtro y al sello
anular o sellos anulares en la lata o en la base de montaje.

8. Inserte el nuevo elemento de filtro en la lata.

Nota: Para un filtro de tipo 2 (2), asegúrese de que las dos orejetas se enganchen en el lado de
la lata.

9. Instale la lata en la base de montaje. El elemento se centrará, por sí solo, a medida que la lata se
gire hacia adentro. Apriete la válvula de retención a un par de 40 ± 5 N·m (30 ± 4 lb-pie)

10. Instale el tapón de drenaje. Apriételo a un par de 30 ± 5 N·m (22 ± 4 lb-pie).

11. Mantenga el nivel de aceite hidráulico apropiado. Consulte "Nivel de aceite del sistema
hidráulico - Revisar". No llene en exceso el tanque hidráulico.

12. Inspeccione para ver si hay daños en la empaquetadura de la tapa del tubo de llenado del tanque
hidráulico. Reemplace la tapa de llenado del tanque hidráulico, si es necesario. Instale la tapa de
llenado del tanque hidráulico.

13. Cierre la puerta de acceso al motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:33:10 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 4

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170061

Nivel del aceite del sistema hidráulico - Comprobar


SMCS - 5095-535-FLV

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 4

Ilustración 1 g03818555

Llenadoe indicador de nivel de aceite hidráulico, tipo1

(1) Llenadode aceite hidráulico

(2) Indicador de aguja de nivel de aceite hidráulico

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 4

Ilustración 2 g03818578

Llenadoe indicador de nivel de aceite hidráulico, tipo2

(1) Llenadode aceite hidráulico

(2) Mirilla del aceite hidráulico

1. Estacione la máquina en un terrenohorizontal.

2. Baje la herramienta al suelo. Apague el motor.

3. Espere aproximadamente 5 minutos antes de revisar el nivel del aceite hidráulico.

4. Use el tubode llenadode aceite hidráulico(1) para llenar completamente el tanque de aceite
hidráulico.

5. Mantenga el nivel de aceite en el área verde del indicador (tipo1) oen el puntomedioentre las
líneas superior e inferior del indicador (tipo2). Si las herramientas hidráulicas se usan con
frecuencia, el tanque puede llenarse hasta un nivel más cercanoal límite superior del indicador

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 4

para compensar posibles fugas en la herramienta, peronollene en excesoel tanque hidráulico.


No llene en exceso el tanque hidráulico.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:33:33 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04763845

Muestra de aceite del sistema hidráulico - Obtener


SMCS - 5050-008; 7542-008

Abra la puerta de acceso trasera. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Puertas de


Acceso y Cubiertas" para obtener información adicional acerca de la puerta trasera.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g02829716

El filtrodel aceite hidráulicoestá ubicadoen el ladoizquierdodel compartimientodel motor. El


orificiode muestreodel aceite hidráulicoestá ubicadoen la base del filtrode aceite hidráulico.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:33:59 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170027

Respiradero del tanque hidráulico - Reemplazar


SMCS - 5050-510-BRE; 5056-510-BRE

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g02626172

El respiraderopara el tanque hidráulicoestá ubicadoen forma remota detrás de la cabina, en el lado


derecho.

1. Incline la cabina hacia arriba. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Inclinación


de la cabina" para obtener más información.

2. Quite el respiradero.

3. Instale el respiraderonuevoy apriételoa 11 ± 1 N·m (8,1 ± 0,7 libra pie).

4. Incline la cabina hacia abajo.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:34:21 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 5

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05897200

Varillaje del cilindro y del brazo de levantamiento - Lubricar


SMCS - 5102-086-BD ; 6107-086-BD

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 5

Ilustración 1 g03701514

Levantamientoradial

(1) Pivote del brazode levantamiento

(2) Extremode la varilla del cilindrode levantamiento

(3a) Conexión del extremode cabeza

(3b) Conexión de parte delantera remota en ubicación alternativa

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 5

Ilustración 2 g03701468

Vertical Lift (Levantamientovertical)

(1) Pivote del brazode levantamiento

(2) Extremode la varilla del cilindrode levantamiento

(3a) Conexión del extremode cabeza

(3b) Conexión de parte delantera remota en ubicación alternativa

(4) Brazode eslabón

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 5

Ilustración 3 g02626192

El brazoarticuladoestá ubicadodetrás del brazocargador.

(5) Montaje del pasador de eslabón

(6) Parte trasera del brazode eslabón

Aplique lubricante a todas las conexiones de engrase en ambos lados.

Repita el procesoen el ladoopuestode la máquina.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:34:45 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 5

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170020

Bastidor inferior de la máquina - Limpiar


SMCS - 7050-070

1. Incline la cabina hacia arriba. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Inclinación


de la Cabina".

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g01271190

2. El panel de acceso(1) está ubicadoen el bastidor, debajode la máquina.

3. Quite los cuatropernos de retención (2) .

4. Deslice el panel hacia adelante ohacia atrás. En algunos modelos, se puede bajar el panel para
separarlode la máquina. Tenga cuidadoal bajar el panel, ya que los escombros acumulados
pueden aumentar notablemente el pesodel panel.

5. Quite cualquier basura otierra de la parte interior del bastidor.

6. Vuelva a instalar el panel de acceso.

7. Incline la cabina hacia abajo.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:35:12 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02111850

Filtro de aceite - Inspeccionar


SMCS - 1308-507; 3067-507; 5068-507

Inspeccione el filtro usado para ver si tiene residuos

Ilustración 1 g00100013
El elemento se muestra con residuos.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Use un cortafiltros para cortar y abrir el elemento del filtro. Separe los pliegues e inspeccione el
elemento para ver si hay residuos metálicos o de otro tipo. Una cantidad excesiva de residuos en el
elemento del filtro puede indicar una posible avería.

Si se descubren metales en el elemento de filtro, se puede utilizar un imán para diferenciar entre
metales ferrosos y no ferrosos.

Los metales ferrosos pueden indicar desgaste en las piezas de acero y de hierro fundido.

Los metales no ferrosos pueden indicar desgaste de piezas de aluminio en el motor, como los
cojinetes de bancada, cojinetes de biela o cojinetes del turbocompresor.

Se pueden encontrar pequeñas cantidades de residuos en el elemento de filtro. Esto se puede deber a
fricción y a desgaste normal. Consulte a su distribuidor Caterpillar para realizar un análisis adicional
si se encuentra una cantidad excesiva de residuos.

Si se usa un elemento de filtro no recomendado por Caterpillar puede resultar en daños serios a los
cojinetes del motor, al cigüeñal y a otras piezas del motor. Esto puede resultar en partículas más
grandes en el aceite no filtrado. Estas partículas pueden entrar en el sistema de lubricación y causar
daños adicionales.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:35:38 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04763796

Acoplador rápido - Limpiar/Inspeccionar


SMCS - 6129-040; 6129-070

Si no se inspecciona bien la máquina para ver si tiene fugas, se pueden


producir lesiones graves o fatales.

Utilice siempre una tabla o un cartón para ver si hay fugas. El aire o el
fluido que se escapa bajo presión, incluso una fuga del tamaño de un
alfiler, puede penetrar el tejido del cuerpo causando serias lesiones y el
riesgo de muerte.

Si el fluido es inyectado en su piel, debe ser tratado inmediatamente por


un médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones.

Nota: No suelde en el acoplador rápido sin antes consultar con su distribuidor de Caterpillar.

1. Limpie el acoplador rápido para inspeccionarlo correctamente.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g02626324

Ladotraserodel acoplador rápidomanual. El brazode levantamientoy el cilindrode inclinación se han quitado


para proporcionar mayor claridad.

Ilustración 2 g02626326

Ladotraserodel acoplador rápidoeléctrico. El brazode levantamientoy el cilindrode inclinación se han quitado


para proporcionar mayor claridad.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

2. Incline el acoplador rápido completamente hacia delante para limpiar la suciedad de los
pasadores.

3. Mueva las palancas del acoplador rápido. Asegúrese de que las palancas no estén dobladas ni
rotas.

4. Asegúrese de que los pasadores del acoplador pasen por completo hasta el otro lado de la parte
inferior del conjunto de acoplador rápido. Revise los pasadores para ver si tienen desgaste o
daños.

5. Revise los bordes superiores del conjunto de acoplador rápido para ver si tienen desgaste o
daños. Revise la superficie del conjunto de acoplador rápido para ver si tiene desgaste o daños.

6. Inspeccione los componentes en el interior del acoplamiento rápido para ver si existen los
siguientes problemas:pernos flojos, fugas de aceite, piezas rotas, piezas faltantes y componentes
agrietados

7. Inspeccione el mazo de cables eléctrico para detectar daños o abrasión. Revise para ver si hay
conexiones sueltas o cables rotos. Repare o reemplace cualquiera de los componentes
desgastados o dañados. Repare cualquiera de los componentes con fugas.

8. Inspeccione el material de acero del acoplador rápido para ver si hay grietas.

Nota: Haga todas las reparaciones antes de poner el acoplador rápido de nuevo en operación.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:36:05 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04763813

Núcleo del radiador - Limpiar


SMCS - 1353-070-KO

El radiador se encuentra en la parte trasera de la máquina, encima del compartimiento del motor.

Nota: Ajuste la frecuencia de la limpieza de acuerdo con las condiciones ambientales. Si tiene, limpie
el núcleo del posenfriador cuando limpie el núcleo del radiador.

1. Pare el motor. Abra la puerta de acceso al motor. Consulte el Manual de Operación y


Mantenimiento, "Puertas y cubiertas de acceso".

2. Incline el protector del radiador hacia arriba. Consulte el Manual de Operación y


Mantenimiento, "Inclinación del radiador".

Pueden ocurrir lesiones personales a causa de la presión del aire.

Pueden ocurrir lesiones personales si no se sigue el procedimiento


apropiado. Si usa aire a alta presión, use una careta protectora y ropa
de protección.

La presión máxima del aire en la boquilla de salida del aire tiene que
estar por debajo de 205 kPa (30 lb/pulg²) para propósitos de limpieza.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

ATENCION

Cuando esté utilizando aire comprimido o agua a alta presión para


limpiar las aletas del radiador, asegúrese de que el aire o el agua sea
dirigido en sentido paralelo a las aletas. Si el aire comprimido o el agua
a alta presión no se dirige en sentido paralelo a las aletas del radiador,
éstas pueden doblarse o dañarse.

Nota: El aire presurizado es el método recomendado para quitar la basura suelta. Sostenga la
boquilla a una distancia aproximada de 6 mm (0,25 pulg) de las aletas. Mueva lentamente la
boquilla de aire en sentido paralelo a los tubos. La boquilla de aire debe orientarse en sentido
opuesto al flujo del ventilador para quitar la suciedad entre los tubos. También puede utilizarse
agua presurizada para la limpieza. La presión máxima del agua para la limpieza debe ser menor
de 275 kPa (40 lb/pulg2). Utilice el agua presurizada para ablandar el lodo. Utilice un
desengrasador y vapor para quitar el aceite y la grasa. Lave el núcleo con detergente y agua
caliente. Enjuague minuciosamente el núcleo con agua limpia.

3. Limpie el núcleo del radiador desde la parte superior hacia el ventilador.

Nota: Si las piezas del sistema de enfriamiento parecen estar dañadas o si se reparan, se
recomienda firmemente hacer una prueba de fugas. Consulte a su distribuidor de Caterpillar
para obtener información actualizada sobre el sistema de enfriamiento.

4. Después de la limpieza, arranque y acelere el motor hasta las rpm de alta en vacío. El ventilador
ayuda a quitar la suciedad y a secar el núcleo. Pare el motor. Utilice una lámpara detrás del
núcleo para inspeccionar la limpieza. Repita la limpieza si es necesario.

5. Inspeccione las aletas y las tuberías del núcleo del radiador para ver si hay daños. Algunas
aletas y tuberías pueden desgastarse por el material abrasivo que pasa a través del núcleo del
radiador. Las aletas pueden abrirse utilizando un "peine".

ATENCION

No limpie un ventilador giratorio con agua a alta presión. Esto puede


causar una avería de la paleta.

6. Retire toda la tierra y la basura del ventilador, de la maza del ventilador, del enfriador de aceite,
del protector del radiador y del protector del ventilador.

Nota: La tierra o la basura en el ventilador de enfriamiento pueden causar desequilibrio.

7. Incline el protector del radiador hacia abajo.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

8. Cierre la puerta de acceso al motor.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:36:28 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i05897197

Secador de refrigerante - Reemplazar - Si tiene


SMCS - 7322-510

El contacto con refrigerante puede causar lesiones.

El refrigerante puede causar congelamiento de la piel. Mantenga la cara


y las manos alejadas del refrigerante para evitarse lesiones.

Debe siempre ponerse gafas de protección antes de desconectar tuberías


de refrigerante, aunque los medidores indiquen que el sistema de
enfriamiento está vacío de refrigerante.

Siempre que desconecte acoplamientos, hágalo con cuidado. Afloje


lentamente el acoplamiento. Si el sistema está aún presurizado, alivie
lentamente la presión en una área bien ventilada.

Pueden ocurrir lesiones graves o fatales por la inhalación de gas


refrigerante por medio de un cigarrillo.

La inhalación de gas refrigerante por medio de un cigarrillo encendido o


cualquier otro método de fumar o por contacto de llama con gas
refrigerante del aire acondicionado puede causar lesiones graves o
fatales.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

No fume mientras da servicio a los acondicionadores de aire ni cuando


haya gas refrigerante en la atmósfera.

Use un equipo portátil certificado para extraer el refrigerante del


sistema del aire acondicionado y reciclarlo.

ATENCION

Si se ha abierto el sistema de refrigerante (sin instalarle tapones)


durante más de 30 minutos, se debe reemplazar el receptor-secador.
Entra humedad en el sistema de refrigerante y crea corrosión, la cual
causará fallas de componentes.

Consulte el Manual de servicio, USNR4125, "Air Conditioning and Heating R-134a For All
Caterpillar Machines" para obtener los procedimientos correctos para reemplazar el conjunto receptor
-secador y para recuperar el gas refrigerante.

Nota: También se debe reemplazar el receptor-secador cuando se evacua el sistema de aire


acondicionado.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:36:52 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170021

Estructura de protección contra vuelcos (ROPS) y Estructura


de protección contra objetos que caen (FOPS) - Inspeccionar
SMCS - 7323-040; 7325-040

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g01280181

1. Inspeccione la Estructura de Protección en Casode Vuelcos ROPS para ver si hay pernos
flojos. Apriete los pernos (1) a un par de 125 ± 10 N·m (92 ± 7,5 lb-pie). Revise la articulación
en la cabina (2). Revise las estructuras ROPS y FOPS para ver si hay pernos dañados o
faltantes. Reemplace los pernos que estén dañados oque falten con piezas originales solamente.

2. Opere la máquina sobre una superficie irregular. Reemplace los soportes de montaje de la
estructura ROPS si la estructura hace ruido. Reemplace los soportes de montaje de la estructura
ROPS si esta vibra. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Inclinación de la
cabina" para obtener una descripción del soporte de montaje.

Consulte a su distribuidor de Caterpillar para realizar una inspección por cualquier dañoposible ouna
reparación de cualquier dañoa cualquier estructura de protección del operador, incluidas las
estructuras ROPS, FOPS, TOPS, OPS y OPG. Para obtener más información, consulte la Instrucción
Especial SEHS6929 Inspección, "Maintenance, and Repair of Operator Protective Structures (OPS)
and Attachment Installation Guidelines for All Earthmoving Machinery".

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:37:15 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04437150

Cinturón de seguridad - Inspeccionar


SMCS - 7327-040

Antes de operar la máquina, revise siempre el estado del cinturón de seguridad y de la tornillería de
montaje del cinturón de seguridad. Antes de usar la máquina reemplace cualquier pieza dañada o
desgastada.

Ilustración 1 g02620101

Ejemplo típico

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Inspeccione para ver si hay desgaste o daños en la hebilla (1). Si la hebilla está desgastada o dañada,
reemplace el cinturón de seguridad.

Inspeccione el cinturón de seguridad (2) para ver si el tejido está desgastado o deshilachado.
Reemplace el cinturón de seguridad si el tejido está desgastado o deshilachado.

Inspeccione la tornillería de montaje del cinturón de seguridad para ver si está desgastada o dañada.
Reemplace la tornillería de montaje desgastada o dañada. Asegúrese de que los pernos de montaje
estén apretados.

Si su máquina tiene una extensión de cinturón de seguridad, siga también este procedimiento de
inspección en la extensión del cinturón de seguridad.

Consulte a su distribuidor Cat para reemplazar el cinturón de seguridad y la tornillería de montaje.

Nota: El cinturón de seguridad se debe reemplazar a los 3 años de la fecha de instalación. La fecha de
la etiqueta de instalación está junto al retractor del cinturón de seguridad y la hebilla. Si la fecha de la
etiqueta de instalación no está, reemplace el cinturón a los 3 años de la fabricación como se indica en
la etiqueta del tejido del cinturón, la caja de la hebilla o en las etiquetas de instalación (cinturones no
retráctiles).

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:37:38 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04437146

Cinturón - Reemplazar
SMCS - 7327-510

El cinturón de seguridad se debe reemplazar en el transcurso de los 3 años la fecha de instalación. La


fecha de la etiqueta de instalación está junto al retractor del cinturón de seguridad y la hebilla. Si la
fecha de la etiqueta de instalación no está, reemplace el cinturón en el transcurso de los 3 años de la
fabricación como se indica en la etiqueta del tejido del cinturón, la caja de la hebilla o en las etiquetas
de instalación (cinturones no retráctiles).

Ilustración 1 g01152685

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ejemplo típico
(1) Fecha de instalación (retractor)
(2) Fecha de instalación (hebilla)
(3) Año de fabricación (etiqueta) (tejido completamente extendido)
(4) Año de fabricación (parte inferior) (hebilla)

Consulte a su distribuidor Cat para reemplazar el cinturón de seguridad y la tornillería de montaje.

Determine la vida útil del cinturón de seguridad nuevo antes de instalarlo en el asiento. El cinturón
tiene una etiqueta del fabricante en el tejido y también tiene una impresa en la hebilla. No exceda la
fecha de instalación de la etiqueta.

El sistema del cinturón de seguridad completo se debe instalar con tornillería de montaje nueva.

La fecha de las etiquetas de instalación debe estar marcada y fijada al retractor del cinturón y a la
hebilla.

Nota: La fecha de las etiquetas de instalación debe estar marcada de manera permanente con punzón
(cinturón retráctil) o estampa (cinturón no retráctil).

Si su máquina está equipada con una extensión del cinturón de seguridad, efectúe también este
procedimiento de reemplazo para la extensión del cinturón.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:39:51 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01886958

Cojinetes del cilindro de inclinación y del varillaje del cucharón


- Lubricar
SMCS - 5104-086-BD ; 6107-086-BD

Limpie todas las conexiones de engrase antes de aplicar el lubricante.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g00955895

Nota: Lubrique las conexiones con los brazos de levantamientodel cargador en la posición
completamente bajada.

Lubrique las conexiones de engrase (1) de los cojinetes superiores de los cilindros de inclinación.

Lubrique las conexiones de engrase (2) de los cojinetes inferiores de los cilindros de inclinación.

Lubrique las conexiones de engrase (3) de los pasadores de conexión del acoplador.

Lubrique la conexión de engrase (4) del pasador pivote del conjuntode acoplador rápido.

Hay un total de 8 conexiones de engrase.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:40:11 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i04763801

Inflado de los neumáticos - Comprobar


SMCS - 4203-535-AI

S/N - BL21-UP

S/N - HMR1-UP

S/N - BGZ1-UP

S/N - A9W1-UP

S/N - SEN1-UP

S/N - KTS1-UP

S/N - LST1-UP

S/N - B5W1-UP

S/N - BYF1-UP

S/N - JSL1-UP

S/N - MD21-UP

S/N - KXC1-UP

S/N - DPR1-UP

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B En
gin
e(... Págin
a 2 de 3

S/N - DZT1-UP

S/N - MPW1-UP

S/N - DTB1-UP

S/N - HRD1-UP

S/N - DML1-UP

S/N - ETL1-UP

Tabla 1
Tamaño de neumáticos y presión de inflado (en frío) recomendada para los modelos de
Minicargador Serie D Cat
Clasificaciónde
Tamaño Presión
telas
310 45 3,10
12x16.5 10
Premium Conventional Cat kPa lb/pulg2 bares
414 60 4,14
14x17.5 14
kPa lb/pulg2 bares
310 45 3,10
Pared lateral baja Cat 305-546 10
kPa lb/pulg2 bares
345 50 3,45
12x16.5 14
kPa lb/pulg2 bares
Servicio extremo Cat
414 60 4,14
14x17.5 14
kPa lb/pulg2 bares
Premium Conventional 33x15.5x16.5 240 35 2,41
12
FlotationCat kPa lb/pulg2 bares
310 45 3,10
Galaxy Beefy Baby 12x16.5 10
kPa lb/pulg2 bares

La presiónde inflado de neumáticos recomendada anteriormente se basa enuna máquina estándar con
las siguientes condiciones:

• Operador de 75 kg

• Condiciones típicas de operación

• Niveles de fluidos llenos

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

• El peso de la máquina y el peso de la herramienta no deben exceder el límite de peso de la


certificación "ROPS".

Nota: Consulte a su distribuidor Cat si los neumáticos de la máquina patinan excesivamente. El


patinaje excesivo puede resultar en el desgaste del neumático.

Infle los neumáticos, si es necesario.

Inflado de neumáticos con aire

Para inflar un neumático, use una boquilla de conexión automática y


párese detrás de la banda de rodadura del neumático.

Para impedir el inflado excesivo es necesario contar con el equipo


apropiado para inflado y la capacitación para usar tal equipo. El empleo
de equipo inadecuado o el uso incorrecto del equipo pueden resultar en
un reventón del neumático o el fallo del aro.

Antes de inflar un neumático, instálelo en la máquina o colóquelo en un


dispositivo de sujeción.

ATENCION

Ajuste el regulador del equipo de inflado de neumáticos a una presión


máxima de 140 kPa (20 lb/pulg2) por encima de la presión
recomendada para los neumáticos.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:40:33 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01497020

Segmento del neumático - Reemplazar - Remoción


SMCS - 4203-510-SEG

S/N - BL21-UP

S/N - HMR1-UP

S/N - BGZ1-UP

S/N - A9W1-UP

S/N - SEN1-UP

S/N - KTS1-UP

S/N - LST1-UP

S/N - B5W1-UP

S/N - BYF1-UP

S/N - JSL1-UP

S/N - MD21-UP

S/N - KXC1-UP

S/N - DPR1-UP

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

S/N - DZT1-UP

S/N - MPW1-UP

S/N - DTB1-UP

S/N - HRD1-UP

S/N - DML1-UP

S/N - ETL1-UP

Ilustración 1 g00756820

1. Quite cualquier acumulación de polvodel segmento(1). Quite cualquier acumulación de polvo


de las roscas de prisionero(2) .

2. Quite las contratuercas (3) y las arandelas (4). Hay cuatrocontratuercas y las arandelas por
segmento.

3. Quite el segmentodel aro.

Instalación
1. Limpie la superficie interior del aro. Limpie la superficie exterior del aro.

2. Alinee los prisioneros en el segmentocon los agujeros en el aro. Instale el segmento, las
arandelas y las contratuercas.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

Ilustración 2 g00756806

3. Apriete las contratuercas (1), (2), (3) y (4) en orden. Vea el par correctode apriete en la tabla a
continuación.

Tabla 1
Pares de apriete recomendados para las contratuercas
Todos los tamaños excepto19,5L-24 & 17,5-25 19,5L-24 y 17,5-25

15 ± 1 N·m (11 ± 1 lb-pie) 35 ± 1 N·m (26 ± 1 lb-pie)

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:40:59 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02687312

Tuercas de las ruedas - Apretar


SMCS - 4210-527

S/N - BL21-UP

S/N - HMR1-UP

S/N - BGZ1-UP

S/N - A9W1-UP

S/N - SEN1-UP

S/N - KTS1-UP

S/N - LST1-UP

S/N - B5W1-UP

S/N - BYF1-UP

S/N - JSL1-UP

S/N - MD21-UP

S/N - KXC1-UP

S/N - DPR1-UP

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

S/N - DZT1-UP

S/N - MPW1-UP

S/N - DTB1-UP

S/N - HRD1-UP

S/N - DML1-UP

S/N - ETL1-UP

Cuando las ruedas estén instaladas, compruebe el par de apriete después de cada hora de servicio
hasta que se mantenga el par de apriete especificado. Después de que se mantenga el par de apriete
especificado, verifique el par de apriete de las tuercas cada diez horas de servicio o cada día.

Compruebe las tuercas en las cuatro ruedas. Utilice un patrón de estrella cuando esté apretando las
tuercas.

Las especificaciones de par de apriete están en la tabla siguiente.

Tabla 1
Par de apriete para las ruedas

Llantas macizas
163 ± 7 N·m (120 ± 5 lb-pie)

Neumáticos
149 ± 7 N·m (110 ± 5 lb-pie)

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:41:24 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02687839

Depósito del lavaparabrisas - Llenar - Si tiene


SMCS - 7306-544-KE

ATENCION

Cuando trabaje a temperaturas de congelación, use líquido


lavaventanas Caterpillar que no se congela, o uno equivalente. Si usa
un producto que se congela, puede causar daños al sistema.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Ilustración 1 g01209248

El depósitopara el disolvente del lavaparabrisas está ubicadodentrode la cabina juntoal reposapiés


izquierdo.

Llene el depósitocon un disolvente para lavar ventanas. Se recomienda el disolvente de


lavaparabrisas con alcohol isopropílico.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:41:50 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02813274

Limpiaparabrisas - Inspeccionar y reemplazar - Si tiene


SMCS - 7305-040; 7305-510

Inspeccione el estado de las escobillas del limpiaparabrisas delantero. Reemplace la escobilla del
limpiaparabrisas si está desgastada o dañada. Si la escobilla del limpiaparabrisas deja vetas en el
vidrio, reemplácela.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:42:14 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 3

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170014

Ventanas - Limpiar
SMCS - 7310-070

Ventana trasera y vidrio de la puerta delantera


Utilice soluciones de limpieza de ventanas comercialmente disponibles para limpiar las ventanas.

Aplique abundantemente la disolución de limpieza. Limpie la superficie.

Seque la superficie para evitar las manchas.

Ventanas laterales
Utilice soluciones de limpieza de ventanas comercialmente disponibles para limpiar las ventanas.

Se pueden quitar las ventanas laterales superiores deslizantes de la cabina para limpiarlas. Consulte el
siguiente procedimiento para quitar las ventanas laterales.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 3

Ilustración 1 g01209231

1. Suelte el seguro. Deslice la ventana delantera hacia atrás entre las marcas circulares (1) en la
parte superior del marcode la ventana. Empuje la ventana hacia arriba en la corredera. Tire de
la parte inferior de la ventana hacia afuera para quitar la ventana.

2. Suelte el seguro. Deslice la ventana trasera hacia delante entre las marcas circulares (1) en la
parte superior del marcode la ventana. Empuje la ventana hacia arriba en la corredera. Tire de
la parte inferior de la ventana hacia afuera para quitar la ventana.

3. Invierta el procesopara instalar las ventanas. Instale la ventana trasera en la corredera exterior.
A continuación, instale la ventana delantera en la corredera interior.

Puerta delantera de policarbonato y ventana superior de


policarbonato
Nota: No limpie la ventana en seco. Noutilice toallas de papel. Estopuede arañar el acabadode las
ventanas de policarbonatoa lolargodel tiempo.

Para limpiar la ventana superior de policarbonatoola puerta delantera de policarbonato, utilice un


pañosuave, una esponja ouna gamuza. Utilice cualquiera de los siguientes limpiadores:

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 3

• agua y jabón

• alcohol isopropílico

• queroseno

• alcohol desnaturalizado

• soluciones de limpieza de ventanas comercialmente disponibles

Aplique abundantemente la disolución de limpieza. Limpie la superficie.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:43:56 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 7

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i02913035

Herramienta - Lubricar
SMCS - 6700-086

Cucharón de usos múltiples

Ilustración 1 g01280216

Aplique el lubricante a través de la conexión de engrase (1) del pasador pivote de la compuerta.

Aplique el lubricante a través de la conexión de engrase (2) del extremo de émbolo del cilindro del
cucharón de usos múltiples.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 7

Aplique el lubricante a través de la conexión de engrase (3) del extremo de cabeza del cilindro del
cucharón de usos múltiples.

Repita este procedimiento en el otro lado del cucharón.

Hay seis conexiones de engrase.

Cucharón con garfio utilitario y horquilla con garfio utilitario

Ilustración 2 g00647980

Aplique el lubricante a través de las cuatro conexiones de engrase para los garfios.

Ilustración 3 g00647988

Lubrique las dos conexiones de engrase para el cilindro del garfio.

Hay seis puntos de engrase.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 7

Cucharón con garfios industriales y horquilla con garfios


industriales

Ilustración 4 g00645995

Aplique el lubricante a través de las cuatro conexiones de engrase para los cilindros de la horquilla.

Ilustración 5 g00646004

Aplique el lubricante a través de las cuatro conexiones de engrase para las dos horquillas.

Hay ocho conexiones de engrase.

Rastrillo de garfios

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 7

Ilustración 6 g01368386

Aplique el lubricante a través de las cuatro conexiones de engrase para los cilindros de los garfios.

Aplique el lubricante a través de las cuatro conexiones de engrase para los dos garfios.

Hay ocho conexiones de engrase.

Hoja topadora orientable

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 7

Ilustración 7 g00648033

Aplique el lubricante a través de la conexión de engrase en el extremo del émbolo del cilindro de
orientación.

Ilustración 8 g00648037

Aplique el lubricante a través de la conexión de engrase en el punto de pivote horizontal de la hoja.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 7

Ilustración 9 g00648038

Aplique el lubricante a través de la conexión de engrase en el puntode pivote vertical de la hoja.


Repita para el ladoopuestode la hoja.

Ilustración 10 g00677570

Vista inferior de la hoja topadora orientable.

Aplique el lubricante a través de la conexión de engrase en el puntode pivote del cilindro.

Hay cincoconexiones de engrase.

Hoja topadora

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Lo
ader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 7

Ilustración 11 g01073259

Aplique el lubricante a través de la conexión de engrase en ambos extremos del cilindrode


orientación de la derecha (1). Repita para el ladoopuestode la hoja.

Aplique el lubricante a través de la conexión de engrase en los puntos de pivote en cada extremodel
cilindrode inclinación (2) .

Hay seis conexiones de engrase.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:44:23 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 1

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i03932990

Protección y reflectores para la protección de la herramienta -


Inspeccionar/Reemplazar
SMCS - 6700

Asegúrese de que todos los reflectores de seguridad estén limpios. Asegúrese de que ninguno de los
reflectores de seguridad esté dañado. Cuando limpie los reflectores de seguridad, use un trapo, agua y
jabón. No use solvente, gasolina u otros compuestos químicos abrasivos para limpiar los reflectores
de seguridad. Los disolventes, la gasolina o los productos químicos abrasivos pueden despegar el
adhesivo que sujeta los reflectores de seguridad. Un adhesivo flojo permitirá que los reflectores de
seguridad caigan.

Reemplace cualquier reflector de seguridad o reemplace cualquier protector que esté dañado o que no
esté instalado. Si hay un reflector de seguridad pegado a una pieza que se reemplaza, instale un
reflector de seguridad en la pieza de repuesto. Cualquier distribuidor Caterpillar puede proporcionar
reflectores de seguridad nuevos.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:44:48 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i01886980

Soporte de montaje de la herramienta - Inspeccionar


SMCS - 6700-040-BK

Ilustración 1 g00925058

Inspeccione la plancha angulada superior (1) y asegúrese de que la plancha no esté doblada ni de otra
manera dañada. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños en los agujeros (2). Inspeccione la
plancha angulada inferior (3) y asegúrese de que la plancha no esté doblada ni de otra manera dañada.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

Si se sospecha cualquier desgaste o daño, consulte a su distribuidor Caterpillar antes de usar la


herramienta.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:45:08 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 2

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno
(MTL) y Minicargadores (SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06165032

Información sobre la garantía de emisiones


SMCS - 1000

El fabricante del motor que certifica garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente
que:

1. Los motores diesel nuevos que no son de carretera y los motores diesel fijos de menos de 10
litros por cilindro (incluidos los motores marinos Tier 1 y Tier 2 de < 37 kW, pero excluidos los
de locomotora y otros motores marinos) que se operan y reciben servicio en los Estados Unidos
y en Canadá, incluidas todas las piezas de sus sistemas de control de emisiones (“componentes
relacionados con las emisiones”), están:

a. Diseñados, fabricados y equipados para cumplir, al momento de la venta, con las normas
aplicables sobre emisiones prescritas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de
los Estados Unidos por medio de la regulación.

b. Libres de defectos en materiales y mano de obra, en cuanto a los componentes


relacionados con las emisiones, que puedan causar que el motor falle, de acuerdo con las
normas aplicables sobre emisiones durante el periodo de la garantía.

2. Los motores diesel nuevos que no son de carretera (incluidos los motores marinos de propulsión
Tier 1 y Tier 2 de < 37 kW y los motores marinos auxiliares Tier 1 a Tier 4 de < 37 kW, pero
excluidos los de locomotora y otros motores marinos) que se operan y reciben servicio en el
estado de California, incluidas todas las piezas de sus sistemas de control de emisiones
(“componentes relacionados con las emisiones”), están:

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 2

a. Diseñados, fabricados y equipados para cumplir, al momento de la venta, con las


regulaciones aplicables adoptadas por la Comisión de Recursos del Aire de California
(ARB).

b. Libres de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar que un componente
relacionado con las emisiones no sea idéntico en todo el material con respecto al
componente que se describe en la aplicación del fabricante del motor para la certificación
durante el período de la garantía.

3. Los nuevos motores diésel que no son de carretera instalados en las máquinas de construcción,
que cumplen con las regulaciones surcoreanas para las máquinas de construcción fabricadas
después del 1 de enero de 2015 y que se operan y reciben servicio en Corea del Sur, incluidas
todas las piezas de los sistemas de control de emisiones (“componentes relacionados con las
emisiones”),

a. están diseñados, fabricados y equipados para cumplir, al momento de la venta, con los
estándares de emisiones correspondientes prescritos en la regla de cumplimiento de la ley
de conservación de aire limpio promulgada por MOE (Ministry of Environment,
Ministerio de Medio Ambiente) de Corea del Sur.

b. Libres de defectos en materiales y mano de obra, en cuanto a los componentes


relacionados con las emisiones, que puedan causar que el motor falle, de acuerdo con las
normas aplicables sobre emisiones durante el periodo de la garantía.

En la publicación especial adicional se encuentra una explicación detallada de la garantía de control


de emisiones que corresponde a los motores diesel nuevos que no son de carretera y a los fijos,
incluidos los componentes cubiertos y el período de la garantía. Consulte a su distribuidor Cat
autorizado para determinar si el motor está sujeto a una garantía de control de emisiones, y obtener
una copia de la publicación especial.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:45:35 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 1 de 14

Pantalla anterior

Bienvenido: r095at

Producto: SKID STEER LOADER


Modelo: 236D SKID STEER LOADER HMR01196
Configuración: 236D Skid Steer Loader HMR00001-UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine

Manual de Operación y Mantenimiento


Serie D y Serie D2 Cargadores de Cadenas Compactos (CTL), Cargadores Todoterreno (MTL) y Minicargadores
(SSL)
Número de medio -SSBU9084-03 Fecha de publicación -01/05/2015 Fecha de actualización -11/06/2015

i06170001

Herramientas aprobadas por Caterpillar


SMCS - 6700

Use solamente las herramientas aprobadas por Cat para esta máquina.

Nota: No use una herramienta Cat en una máquina que no esté aprobada por Cat.

Nota: Se requiere un Juego de barrera contra la suciedad para utilizarlo en las aplicaciones que producen suciedad transportada por el
aire. Consulte a su distribuidor Cat para obtener información sobre este juego.

El uso de los siguientes equipos o la operación en las siguientes aplicaciones pueden producir suciedad transportada por el aire:

• cabezal de trituradora

• desbrozadora

• martillos

• reciclaje de productos de papel en algunas aplicaciones de agricultura

• perfilamiento de pavimento en frío

Nota: Consulte a su distribuidor Cat, para obtener información sobre las herramientas y los accesorios de herramientas aprobados
para circular por carretera.

Nota: La combinación de tanque de agua, retroexcavadora cargadora y martillo hidráulico excede las clasificaciones de carga
recomendadas.

Tabla 1
Modelos de la Serie D
226D 232D 239D 249D 236D 242D 257D 259D
Herramienta

Cucharón de uso general de 1.524 mm (60 pulg) C C C C C C C C


Cucharón de uso general de 1.676 mm (66 pulg) C C C C C C C C
Cucharón de uso general de 1.829 mm (72 pulg) C C C C C C C C
Cucharón de uso general de 1.981 mm (78 pulg) C C C C C C C C
Cucharón de uso general de 2.133 mm (84 pulg) C C C C C C C C
Cucharón de uso múltiple de 1.524 mm (60 pulg) C C C C C C C C

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 2 de 14

Cucharón de uso múltiple de 1.676 mm (66 pulg) C C C C C C C C


Cucharón de uso múltiple de 1.829 mm (72 pulg) C C C C C C C C
Cucharón de uso múltiple de 1.981 mm (78 pulg) C C C C C C C C
Cucharón de uso múltiple de 2.133 mm (84 pulg) C C C C C C C C
Cucharón de recolección de tierra de 1.372 mm (54
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de recolección de tierra de 1.524 mm (60
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de recolección de tierra de 1.676 mm (66
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de recolección de tierra de 1.829 mm (72
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de recolección de tierra de 1.981 mm (78
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón para material liviano de 1.829 mm (72
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón para material liviano de 1.981 mm (78
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón para material liviano de 2.134 mm (84
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón para material liviano de 2.438 mm (96
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de servicio general de 1.524 mm (60
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de servicio general de 1.676 mm (66
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de servicio general de 1.829 mm (72
C C C C C C C C
pulg)
Sinfín A14B C C C C C C C C
Sinfín A19B C C C C C C C C
Sinfín A26B C C C C C C C C
Retroexcavadora BH27 C C C C C C C C
Retroexcavadora BH30 C C C C C C C C
Retroexcavadora BH30 W
Retroexcavadora BH150 C C C C C C C C
Retroexcavadora BH160
Hoja orientable de 1.829 mm (72 pulg) C C C C C C C C
Hoja orientable de 2.134 mm (84 pulg) C C C C C C C C
Hoja topadora de 2.007 mm (79 pulg) C C C C C C C C
Hoja topadora de 2.337 mm (92 pulg) C C C C C C C C
Cepillo Orientable BA18 C C C C C C C C
Cepillo de Servicio General BU115 C C C C* C C C C

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 3 de 14

Cepillo de Servicio General BU118 C* C* C* C* C* C*


Cepillo recogedor BP15B C C C C* C C C C
Cepillo recogedor BP18B C C* C* C* C*
Cepillo en Ángulo BA118C C C C C C C C C
Cepillo Recogedor BP115C C* C* C C C* C C C
Cepillo Recogedor BP118C C* C* C* C C C
Perfiladora de Pavimento en Frío PC203 C C C C C C C C
Perfiladora de Pavimento en Frío PC204 C C C C C C C C
Perfiladora de Pavimento en Frío PC205 C C C C C C C C
Perfiladora de Pavimento en Frío PC206 C C C C C C C C
Perfiladora de Pavimento en Frío PC210
Perfiladora de Pavimento en Frío PC104B C C C C C C C C
Perfiladora de Pavimento en Frío PC205B C C C C C C C C
Perfiladora de Pavimento en Frío PC306B C C C C C C C C
Perfiladora de Pavimento en Frío PC306B XD
Perfiladora de Pavimento en Frío PC310B
Perfiladora de Pavimento en Frío PC310B XD
Perfiladora de Pavimento en Frío PC408B
Perfiladora de Pavimento en Frío PC412B
Portahorquillas y dientes de horquilla C C C C C C C C
Horquilla de servicio general de 1.676 mm (66 pulg)
C C C C C C C C

Horquilla de servicio general de 1.829 mm (72 pulg)


C C C C C C C C

Cucharón de garfio industrial de 1.524 mm (60


C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de garfio industrial de 1.676 mm (66
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de garfio industrial de 1.829 mm (72
C C C C C C C C
pulg)
Cucharón de garfio industrial de 1.981 mm (78
C C C C C C C C
pulg)
Horquilla de garfio industrial de 1.676 mm (66
C C C C C C C C
pulg)
Horquilla de garfio industrial de 1.829 mm (72
C C C C C C C C
pulg)
Rastrillo de garfio industrial de 1.829 mm (72 pulg)
C C C C C C C C

Rastrillo de garfio industrial de 2.134 mm (84 pulg)


C C C C C C C C

Cucharón de garfio de servicio general de 1.676


C C C C C C C C
mm (66 pulg)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 4 de 14

Cucharón de garfio de servicio general de 1.829 C C C C C C C C


mm (72 pulg)
Horquilla de garfio de servicio general de 1.676 mm
C C C C C C C C
(66 pulg)
Horquilla de garfio de servicio general de 1.829 mm
C C C C C C C C
(72 pulg)
Brazo de manipulación de materiales C C C C C C C C
Limpianieve SR117 C C C C
Limpianieve SR118 C C C C
Limpianieve SR121 C C C C
Limpianieve SR318 C C C C C C C C
Limpianieve SR321 C C C C C C C C
Empuje seccional de nieve de 2.440 mm (8 pies) C C C C C C C C
Empuje seccional de nieve de 3.050 mm (10 pies) C C C C C C
Empuje seccional de nieve de 3.660 mm (12 pies)
Empuje seccional de nieve de 4.270 mm (15 pies)
Rastrillo para jardinería LR15B C* C* C* C* C* C* C* C*
Rastrillo para jardinería LR18B C* C* C* C*
Rastrillo mecánico PR172 C C C C C C C C
Rastrillo mecánico PR184 C C C C C C C C
Rastrillo mecánico PR190 C C C C C C C C
Arado para jardinería LT13B C C C C C C C C
Arado para jardinería LT18B C C C
Rectificadora de tocones SG16B C C C C C C C C
Rectificadora de Tocones SG18b C C C C C C C C
Zanjadora T6B C C C C C C C C
Zanjadora T9B C C C C C C C C
Zanjadora T15B C C C C C C C C
Compactador vibratorio CV16B C* C* C* C* C C C* C*
Compactador vibratorio CV18B
Sierra Circular SW45 de 3 pulg C* C* C* C*
Sierra Circular SW45 de 6 pulg C* C* C* C*
Sierra Circular SW45 de 8 pulg C* C* C* C*
Sierra Circular SW60 de 6 pulg
Sierra Circular SW60 de 8 pulg
Sierra Circular SW80
Sierra Circular SW345B de 3 pulg C^ C* C* C
Sierra Circular SW345B de 5 pulg C* C* C* C*
Sierra Circular SW360B de 3 pulg

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 5 de 14

Sierra Circular SW360B de 4 pulg


Sierra Circular SW360B de 5 pulg
Sierra Circular SW360B de 6 pulg
Sierra Circular SW360B de 8 pulg
Sierra Circular SW460B de 3 pulg
Sierra Circular SW460B de 6 pulg
Sierra Circular SW460B de 8 pulg
Sierra Circular SW380B
Sierra Circular SW480B
Martillo H55Es CD CD CD CD CD CD CD CD
Martillo H65Es CD CD CD CD CD CD CD CD
Desbrozadora BR160 C C C C
Desbrozadora BR166 C C C C
Desbrozadora BR172 C C C C
Desbrozadora BR272 C C C C
Desbrozadora BR378
Cizalladora S305 CD CD CD CD CD CD
Desbrozadora HM312
Desbrozadora HM315
Desbrozadora HM315B
Desbrozadora HM415B

Tabla 2
Modelos de la Serie D
236D 262D 272D/D2 272D/D2 277D 287D 279D 289D 297D/D2 297D/D2 299D/D2 299D/D2
Herramienta
XHP XHP XHP
Cucharón de uso
general de 1.524 C C C C C C C C C C C C
mm (60 pulg)
Cucharón de uso
general de 1.676 C C C C C C C C C C C C
mm (66 pulg)
Cucharón de uso
general de 1.829 C C C C C C C C C C C C
mm (72 pulg)
Cucharón de uso
general de 1.981 C C C C C C C C C C C C
mm (78 pulg)
Cucharón de uso
general de 2.133 C C C C C C C C C C C C
mm (84 pulg)
C C C C C C C C C C C C

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 6 de 14

Cucharón de uso
múltiple de 1.524
mm (60 pulg)
Cucharón de uso
múltiple de 1.676 C C C C C C C C C C C C
mm (66 pulg)
Cucharón de uso
múltiple de 1.829 C C C C C C C C C C C C
mm (72 pulg)
Cucharón de uso
múltiple de 1.981 C C C C C C C C C C C C
mm (78 pulg)
Cucharón de uso
múltiple de 2.133 C C C C C C C C C C C C
mm (84 pulg)
Cucharón de
recolección de
C C C C C C C C C C C C
tierra de 1.372
mm (54 pulg)
Cucharón de
recolección de
C C C C C C C C C C C C
tierra de 1.524
mm (60 pulg)
Cucharón de
recolección de
C C C C C C C C C C C C
tierra de 1.676
mm (66 pulg)
Cucharón de
recolección de
C C C C C C C C C C C C
tierra de 1.829
mm (72 pulg)
Cucharón de
recolección de
C C C C C C C C C C C C
tierra de 1.981
mm (78 pulg)
Cucharón para
material liviano
C C C C C C C C C C C C
de 1.829 mm (72
pulg)
Cucharón para
material liviano
C C C C C C C C C C C C
de 1.981 mm (78
pulg)
Cucharón para
material liviano
C C C C C C C C C C C C
de 2.134 mm (84
pulg)
Cucharón para
material liviano
C C C C C C C C C C C C
de 2.438 mm (96
pulg)
Cucharón de C C C C C C C C C C C C
servicio general

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 7 de 14

de 1.524 mm (60
pulg)
Cucharón de
serviciogeneral
C C C C C C C C C C C C
de 1.676 mm (66
pulg)
Cucharón de
serviciogeneral
C C C C C C C C C C C C
de 1.829 mm (72
pulg)
Sinfín A14B C C C C C C C C C C C C
Sinfín A19B C C C C C C C C C C C C
Sinfín A26B C C C C C C C C C C C C
Retroexcavadora
BH27
Retroexcavadora
BH30
Retroexcavadora
C C C C C C C C C C C C
BH30 W
Retroexcavadora
C C C C C C C C C C C C
BH150
Retroexcavadora
C C C C C C C C C C C CR
BH160
Hoja orientable
de 1.829 mm (72 C C C C C C C C C C C C
pulg)
Hoja orientable
de 2.134 mm (84 C C C C C C C C C C C C
pulg)
Hoja topadora
de 2.007 mm (79 C C C C C C C C C C C C
pulg)
Hoja topadora
de 2.337 mm (92 C C C C C C C C C C C C
pulg)
Cepillo
Orientable BA18 C C C C C C C C C C C C

Cepillode
ServicioGeneral C C C C C C C C C C C C
BU115
Cepillode
ServicioGeneral C C C C C C C C C C C C
BU118
Cepillo
recogedor C C C C C C C C C C C C
BP15B
Cepillo
recogedor C C C C C C C C C C C C
BP18B

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 8 de 14

Cepillo en C C C C C C C C C C C C
Ángulo BA118C

Cepillo
Recogedor C C C C C C C C C C C C
BP115C
Cepillo
Recogedor C C C C C C C C C C C C
BP118C
Perfiladora de
Pavimento en C C C C C C C C C C C C
Frío PC203
Perfiladora de
Pavimento en C C C C C C C C C C C C
Frío PC204
Perfiladora de
Pavimento en C C C C C C C C C C C C
Frío PC205
Perfiladora de
Pavimento en C C C C C C C C C C C C
Frío PC206
Perfiladora de
Pavimento en C* C C C C C C C C C C C
Frío PC210
Perfiladora de
Pavimento en C C C C C C C C C C C C
Frío PC104B
Perfiladora de
Pavimento en C C C C C C C C C C C C
Frío PC205B
Perfiladora de
Pavimento en C C C C C C C C C C C C
Frío PC306B
Perfiladora de
Pavimento en
C* C* C* C C C C C C CR
Frío PC306B XD

Perfiladora de
Pavimento en C* C C C C C C C C C C C
Frío PC310B
Perfiladora de
Pavimento en C*R
C* C* C* C*R C*R
Frío PC310B XD

Perfiladora de
Pavimento en C C C
Frío PC408B
Perfiladora de
Pavimento en C C C
Frío PC412B
C C C C C C C C C C C C

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engine(... Página 9 de 14

Portahorquillas
y dientes de
horquilla
Horquilla de
servicio general
C C C C C C C C C C C C
de 1.676 mm (66
pulg)
Horquilla de
servicio general
C C C C C C C C C C C C
de 1.829 mm (72
pulg)
Cucharón de
garfio industrial
C C C C C C C C C C C C
de 1.524 mm (60
pulg)
Cucharón de
garfio industrial
C C C C C C C C C C C C
de 1.676 mm (66
pulg)
Cucharón de
garfio industrial
C C C C C C C C C C C C
de 1.829 mm (72
pulg)
Cucharón de
garfio industrial
C C C C C C C C C C C C
de 1.981 mm (78
pulg)
Horquilla de
garfio industrial
C C C C C C C C C C C C
de 1.676 mm (66
pulg)
Horquilla de
garfio industrial
C C C C C C C C C C C C
de 1.829 mm (72
pulg)
Rastrillo de
garfio industrial
C C C C C C C C C C C C
de 1.829 mm (72
pulg)
Rastrillo de
garfio industrial
C C C C C C C C C C C C
de 2.134 mm (84
pulg)
Cucharón de
garfio de servicio
C C C C C C C C C C C C
general de 1.676
mm (66 pulg)
Cucharón de
garfio de servicio
C C C C C C C C C C C C
general de 1.829
mm (72 pulg)
Horquilla de C C C C C C C C C C C C
garfio de servicio
general de 1.676
mm (66 pulg)

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 10 de 14

Horquilla de
garfio de servicio
C C C C C C C C C C C C
general de 1.829
mm (72 pulg)
Brazo de
manipulación de C C C C C C C C C C C C
materiales
Limpianieve
SR117
Limpianieve
C C C C C C C C C C C C
SR118
Limpianieve
C C C C C C C C C C C C
SR121
Limpianieve
C C C C C C C C C C C C
SR318
Limpianieve
C C C C C C C C C C C C
SR321
Empuje
seccional de
C C C C C C C C C C C C
nieve de 2.440
mm (8 pies)
Empuje
seccional de
C C C C C C C C C C C C
nieve de 3.050
mm (10 pies)
Empuje
seccional de
C C C C C C C C C C C
nieve de 3.660
mm (12 pies)
Empuje
seccional de
C C C C C C
nieve de 4.270
mm (15 pies)
Rastrillo para
jardinería C C C C C C C C C C C C
LR15B
Rastrillo para
jardinería C C C C C C C C C C C C
LR18B
Rastrillo
mecánico PR172 C C C C C C C C C C C C

Rastrillo
mecánico PR184 C C C C C C C C C C C C

Rastrillo
mecánico PR190 C C C C C C C C C C C C

Arado para
jardinería C C C C C C C C C C C C
LT13B

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 11 de 14

Arado para C C C C C C C C C C C C
jardinería
LT18B
Rectificadora de
tocones SG16B C C C C C C C C C C C C

Rectificadora de
Tocones SG18b C C C C C C C C C C C C

Zanjadora T6B
C C C C C C C C C C C C

Zanjadora T9B
C C C C C C C C C C C C

Zanjadora T15B
C C C C C C C C C C C C

Compactador
vibratorio C C C C C C C C C C C C
CV16B
Compactador
vibratorio C C C C C C C C C C C C
CV18B
Sierra Circular
SW45 de 3 pulg C^ C^ C C C C C C C C C C

Sierra Circular
SW45 de 6 pulg C^ C^ C C C C C C C C C C

Sierra Circular
SW45 de 8 pulg C^ C^ C C C C C C C C C C

Sierra Circular
SW60 de 6 pulg C^ C^ C^ C C C^ C C C C C

Sierra Circular
SW60 de 8 pulg C^ C^ C^ C C C^ C C C C C

Sierra Circular
C* C* C* C* C* C C C C C
SW80
Sierra Circular
SW345B de 3 C^ C^ C C C C C C C C C C
pulg
Sierra Circular
SW345B de 5 C^ C^ C C C C C C C C C C
pulg
Sierra Circular
SW360B de 3 C^ C^ C^ C^ C^ C^ C C C CR
pulg
Sierra Circular
SW360B de 4 C^ C^ C^ C^ C^ C^ C^ C C C CR
pulg
C^ C^ C^ C^ C^ C^ C^ C C C CR

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 12 de 14

Sierra Circular
SW360B de 5
pulg
Sierra Circular
SW360B de 6 C^ C^ C^ C^ C^ C^ C^ C C C CR
pulg
Sierra Circular
SW360B de 8 C^ C^ C^ C^ C^ C^ C^ C C C CR
pulg
Sierra Circular
SW460B de 3 C^ C CR
pulg
Sierra Circular
SW460B de 6 C^ C CR
pulg
Sierra Circular
SW460B de 8 C^ C CR
pulg
Sierra Circular
C^ C^ C^ C^ C^ C^ C C C CR
SW380B
Sierra Circular
C^ C CR
SW480B
Martillo H55Es CD CD CD CD CD CD
CD CD CD CD CD CD

Martillo H65Es CD CD CD CD CD CD
CD CD CD CD CD CD

Desbrozadora
BR160
Desbrozadora
C C C C C C C C C C C C
BR166
Desbrozadora
C C C C C C C C C C C C
BR172
Desbrozadora
BR272
Desbrozadora
C C C C C C C C C C C C
BR378
Cizalladora S305 CD CD CD CD CD CD
CD CD CD CD CD CD

Desbrozadora
C C C C C C C C C C C C
HM312
Desbrozadora
C C C C C C C C C C C C
HM315
Desbrozadora
C C C C C C C C C C C C
HM315B
Desbrozadora
C C C
HM415B

Leyenda

C - Compatible

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 13 de 14

C* - Compatible, pero se aplican restricciones de levantamiento

C^ - Compatible, pero se aplican restricciones de levantamiento y se requieren contrapesos máximos de la máquina

D - Se aplican restricciones de la Unión Europea. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Safety Section: Worktools:
Demolition"

R - La máquina debe tener opciones limitadas instaladas para evitar exceder la capacidad nominal total máxima de la máquina.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento para la herramienta específica a fin de obtener detalles.

Gran parte de las herramientas de trabajo especificadas en la tabla poseen su correspondiente Manual de Operación y Mantenimiento.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento que se proporciona con la herramienta para conocer su uso apropiado.

Consulte a su distribuidor Cat sobre las herramientas específicas aprobadas por Cat para esta máquina. Esta lista estaba completa en
el momento de su publicación. Puede haber herramientas adicionales que hayan sido aprobadas posteriormente. Consulte con su
distribuidor Cat para obtener una lista actualizada de las herramientas aprobadas.

DECLARACIÓN DE USO PREVISTO del brazo de manipulación de materiales


Esta herramienta tiene las funciones previstas de levantamiento y transporte de cargas suspendidas. Seleccione siempre accesorios de
levantamiento de tamaño adecuado. Inspeccione siempre los accesorios de levantamiento antes de su uso.

No utilice la herramienta en forma incorrecta.

Quite la herramienta de la máquina antes de levantar la máquina portadora. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Cómo levantar y sujetar la máquina" para obtener detalles.

DECLARACIÓN DE USO PREVISTO del cucharón de uso múltiple


Esta herramienta tiene las funciones previstas de explanación, excavación, carga, levantamiento, acarreo y movimiento de materiales
como tierra, roca triturada o grava.

No utilice la herramienta en forma incorrecta.

Quite la herramienta de la máquina antes de levantar la máquina portadora. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Cómo levantar y sujetar la máquina" para obtener detalles.

DECLARACIÓN DE USO PREVISTO para el cucharón de garfio


Esta herramienta tiene las funciones previstas de excavación, carga, levantamiento, transporte y movimiento de materiales, como
tierra, roca triturada, grava o residuos.

No utilice la herramienta en forma incorrecta.

Quite la herramienta de la máquina antes de levantar la máquina portadora. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Cómo levantar y sujetar la máquina" para obtener detalles.

DECLARACIÓN DE USO PREVISTO para el rastrillo de garfio


Esta herramienta de trabajo tiene previstas las funciones de rastrillaje, carga, transporte y movimiento de materiales voluminosos.
Estas aplicaciones se pueden utilizar si se encuentra el material en las siguientes condiciones:

• Limpieza de jardines

• Limpieza de suciedad, basura y escombros tras una tormenta

• Demolición

• Limpieza industrial

• Construcción

No utilice la herramienta en forma incorrecta.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016
236D Skid Steer Loader HMR00001 -UP (MACHINE) POWERED BY C3.3B Engin... Página 14 de 14

• No utilice la herramienta con un garfio en el rastrillo. Utilice varios garfios en el rastrillo para aflojar el material.

• Quite la herramienta de la máquina antes de levantar la máquina portadora. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Cómo levantar y sujetar la máquina" para obtener detalles.

• No coloque el peso de la máquina de montaje del accesorio sobre los garfios en posición abierta.

DECLARACIÓN DE USO PREVISTO para la horquilla de garfio


Esta herramienta tiene las funciones previstas de carga, transporte y movimiento de materiales voluminosos.

No utilice la herramienta en forma incorrecta.

Quite la herramienta de la máquina antes de levantar la máquina portadora. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Cómo levantar y sujetar la máquina" para obtener detalles.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc. Tue Mar 22 10:46:11 EST 2016
Todos los derechos reservados. r095at
Red privada para licenciados del SIS.

https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 22/03/2016

También podría gustarte