Está en la página 1de 54

OM1334ES

MT4108EN
Manual del
Operador
Series AT, MT, HT
Transmisin dentro
de carretera
OM1334ES
Febrero de 2001
Manual del
Operador
Allison Transmission
AT 540
AT 542(N)(R)(NFE)
AT 543
AT 545(N)(R)
AT 1542P
AT 1545P(N)
MT 640, MT(B) 643, MT 643R, 644, 647
MT 650, MT(B) 653, 654CR
HT 740(D)(RS)(FS)
HT 747(D)
HT 750CRD, HT 750DR (DB)(RS)
HT 750DRI, HT 750DRD (DB)
HT 754CRD, HT 754CR (RS)
Impreso en EE.UU.
OM1334es.book Page i Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
Copyright 2007 Allison Transmission, Inc.
Allison Transmission, Inc.
P.O. Box 894 Indianapolis, Indiana 46206-0894
www.allisontransmission.com
ii
ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS
ES SU RESPONSABILIDAD estar completamente familiarizado con las
advertencias y las precauciones que se describen en este manual. Sin embargo, es
importante que comprenda que hay otras advertencias y precauciones que no se
describen en este manual. Es posible que Allison Transmission no conozca, evale
ni recomiende sobre todas las posibles formas para realizar el servicio o sobre las
posibles situaciones de riesgo de cada caso en particular. Es por esa razn que
Allison Transmission no ha realizado una amplia evaluacin. Por consiguiente,
CUALQUIERA QUE UTILICE UN PROCEDIMIENTO O HERRAMIENTA
DE SERVICIO QUE NO HA SIDO RECOMENDADA POR ALLISON
TRANSMISSION, primero deber estar completamente seguro de que los mtodos
de servicio seleccionados no pondrn en peligro la seguridad personal ni la del
equipo.
El servicio y la reparacin apropiada es importante para la operacin segura y
confiable del equipo. Los procedimientos de servicio que Allison Transmission
recomienda y que se describen en este manual son mtodos eficaces para realizar los
servicios. Algunas de estas operaciones de servicio requieren el uso de herramientas
especiales diseadas para tal propsito. Dichas herramientas se deben utilizar en el
momento y en la forma en que se recomiendan.
Este manual contiene tres clases de ttulos para llamar su atencin. Estas
advertencias y precauciones advierten sobre los mtodos o las acciones especficas
que podran ocasionar lesiones personales y dao al equipo o provocar que el equipo
se vuelva inseguro.
NOTA: Se utiliza una nota cuando es indispensable resaltar un
procedimiento, prctica, etc. de operacin.
ADVERTENCIA: Se utiliza una advertencia cuando un procedimiento,
prctica, etc. de operacin, en caso de no seguirse correctamente, podra
provocar lesiones personales o la muerte.
PRECAUCIN: Se utiliza una precaucin cuando un procedimiento,
prctica, etc. de operacin, en caso de no seguirse exactamente, podra
ocasionar dao o destruccin del equipo.
INFORMACIN SOBRE MARCAS COMERCIALES
DEXRON

es una marca comercial registrada de General Motors Corporation.


TranSynd es una marca comercial de Castrol Ltd.
OM1334es.book Page ii Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
iii
NDICE
Pgina
INTRODUCCIN
Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Cmo conservar las ventajas de Allison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Transmisiones tpicas modelo AT, MT y HT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Una descripcin breve de las transmisiones automticas Allison . . . . . . . . . . . . . . 3
Convertidor de torque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Embrague de fijacin (AT 1500, MT(B) 600, HT 700) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SELECTORES DE CAMBIOS
Transmisiones automticas de Allison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posiciones tpicas del selector de cambios AT, MT, HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seleccin de rango Serie AT 500 y AT 1500 con un segundo neutral
(estacionamiento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seleccin de rango Series AT 500 y AT 1500 sin un segundo neutral
(estacionamiento); MT 640, MT(B) 643, MT 643R, MT(B) 644, MT 647;
HT 740, HT 747. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Seleccin de rango MT 650; MT(B) 653DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seleccin de rango HT 750CR, HT 754CR, MT(B) 654CR. . . . . . . . . . . . . . . 13
Seleccin de rango HT 750DR, HT 750DR DB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SUGERENCIAS DE MANEJO
Control del acelerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caracterstica de inhibicin de cambio descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operacin en clima fro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cmo utilizar el motor para frenado en descensos con el fin de reducir la
velocidaddel vehculo o equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cmo utilizar el retardador hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmisin auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eje de dos velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remolcar o empujar un vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cmo utilizar el freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cmo conducir en nieve o hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cmo desatascar por medio de balanceo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Temperaturas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OM1334es.book Page iii Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
iv
OPERACIN DE TOMA DEFUERZA
PTO accionada por el motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PTO accionada por el convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Inspecciones regulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Evitar mayores problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importancia del nivel de fluido correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Procedimiento de verificacin de fluido de latransmisin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cmo realizar una revisin en fro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cmo realizar una revisin en caliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Procedimiento de verificacin de fluido de la carcasa de engranaje de
transferencia(dropbox) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cmo mantener el fluido limpio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fluido de transmisin automtica y grado de viscosidad recomendados. . . . . . . . 33
Intervalos de cambio del fluido y filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contaminacin del fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Filtro auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ASISTENCIA AL PROPIETARIO
Ayuda para el propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Literatura de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Distribuidores de Allison Transmission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Oficinas regionales de Allison Transmission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
OM1334es.book Page iv Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
1
CMO CONSERVAR LAS VENTAJAS DE ALLISON
Las transmisiones automticas de Allison ofrecen muchas ventajas para los
operadores que deben parar y arrancar o cambian velocidades con mucha
frecuencia. El manejo de vehculos es ms fcil, ms seguro y ms eficiente.
Estas transmisiones automticas son fuertes y estn diseadas para brindar un
servicio duradero y sin problemas. Este manual le ayudar a aprovechar al mximo
los beneficios que le brinda su vehculo equipado con transmisiones ALLISON.
HILL
SPEED
ZONE
R R
STOP
Y I E L D
V01724
INTRODUCCIN
OM1334es.book Page 1 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
2
TRANSMISIONES TPICAS MODELO AT, MT Y HT
Transmisin modelo AT
Transmisin modelo MT
Transmisin modelo HT
OM1334es.book Page 2 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
3
UNA DESCRIPCIN BREVE DE LAS TRANSMISIONES
AUTOMTICAS ALLISON
Las transmisiones automticas Allison descritas en este manual incluyen un
convertidor de torque hidrulico, un tren de engranes planetarios y un sistema de
control hidrulico que suministra fluido bajo presin para aplicar los embragues y
cambios de rango automticamente.
El convertidor de torque multiplica el torque del motor durante los arranques y acta
como un amortiguador hidrulico entre el motor y el engranaje. Los embragues y los
juegos de engranes ofrecen varias velocidades de marcha hacia adelante y una
velocidad de reversa.
Para obtener una mxima economa de combustible, el embrague de fijacin del
convertidor de torque se conecta automticamente despus de que el vehculo est
en movimiento. Todos los modelos de este manual, excepto la transmisin AT 500,
tienen un embrague de fijacin.
CONVERTIDOR DE TORQUE
El convertidor de torque consta de tres elementos: bomba, turbina y estator. La
bomba es el elemento de entrada y es accionada por el motor. La turbina es el
elemento de salida y es impulsada por el fluido de la bomba o directamente por
medio de la bomba cuando se conecta el embrague de fijacin. El estator es el
elemento de reaccin (multiplicacin de torque).
El convertidor de torque se llena continuamente con fluido. La bomba, accionada
por el motor, dirige el fluido contra los labes de la turbina, lo cual ocasiona que la
turbina gire. La turbina regresa el fluido a travs del estator, lo cual vuelve a dirigir
el flujo, para que el fluido golpee los labes de la bomba en la misma direccin en
que la bomba est girando. A medida que la bomba gira ms rpido en relacin a la
turbina, la velocidad del fluido aumenta al igual que la multiplicacin de torque.
A medida que la velocidad de la turbina alcanza la velocidad de la bomba, el flujo
de fluido comienza a golpear los lados traseros de los labes del estator. Esto
ocasiona que el estator gire libremente en la misma direccin que la bomba y la
turbina. Cuando esto sucede, se detiene la multiplicacin de torque y el convertidor
opera como un acoplamiento de fluido.
EMBRAGUE DE FIJACIN (AT 1500, MT(B) 600, HT 700)
El embrague de fijacin consta de tres elementos: pistn, disco del embrague y placa
de soporte. El pistn y la placa de soporte son impulsados por el motor. El disco del
embrague, ubicado entre el pistn y la placa de soporte, est engranado a la turbina
del convertidor.
OM1334es.book Page 3 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
4
El embrague de fijacin se conecta automticamente despus de que el vehculo est
en movimiento y la demanda de multiplicacin de torque es baja. El acoplamiento
del embrague de fijacin conecta mecnicamente la bomba del convertidor de
torque a la turbina y brinda un impulso directo del motor a la transmisin. El
embrague de fijacin se libera automticamente a velocidades inferiores del
vehculo. Cuando el embrague de fijacin no est acoplado, el impulso del motor se
transmite hidrulicamente a travs del convertidor al engranaje de la transmisin.
Debido a que el acoplamiento y la liberacin del convertidor estn diseados para
ajustarse al uso del vehculo, hay muchas variaciones entre los ensambles de la
transmisin. Las velocidades del embrague de fijacin se determinan por medio de
varios factores. Entre stos se pueden mencionar la compatibilidad de la transmisin
y el motor, la compatibilidad de la transmisin y el vehculo, el modelo, la posicin
del acelerador y la calibracin del sistema hidrulico. Algunos modelos cuentan con
fijacin en todos los rangos. Otros tienen fijacin en los rangos superiores. Algunos
modelos tienen fijacin modulada, la cual ofrece un mejor frenado del motor,
retardando el desacoplamiento mientras no se pisa el acelerador. Para obtener
informacin especfica sobre las caractersticas de su transmisin, comunquese con
su concesionario o distribuidor.
El acoplamiento de fijacin, al igual que los cambios de rango, se puede detectar
bajo algunas condiciones. El conductor que calcula los cambios no debe confundir
el embrague de fijacin con un cambio de rango. Si usted conduce las transmisiones
automticas Allison podr distinguir entre dos clases de cambios.
Los fabricantes de vehculos pueden elegir distintos tipos de selectores de cambios
para su equipo. Los distintos modelos de transmisiones tambin pueden requerir
distintas designaciones en los selectores de cambios.
OM1334es.book Page 4 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
5
Etiquetado del selector de cambios tpico
Estos son algunos de los selectores de cambios tpicos que puede encontrar en los
vehculos equipados con transmisiones Allison. El selector de cambios de su
vehculo puede ser distinto de estos o puede tener 1 (Primera) en la parte superior
yR (Reversa) en la parte inferior. Algunos modelos pueden tener una posicin
P (estacionamiento).
Obtendr un mejor rendimiento si utiliza el rango correcto correspondiente a cada
condicin de conduccin. La siguiente tabla muestra los patrones de cambio para los
diversos modelos e indica la pgina que explica el patrn de cambio para su
vehculo.
SELECTORES DE
CAMBIOS
OM1334es.book Page 5 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
6
TRANSMISIONES AUTOMTICAS DE ALLISON
Posiciones tpicas del selector de cambios AT, MT, HT
Cuando un vehculo est equipado con una transmisin automtica Allison, no es
necesario seleccionar el momento adecuado para hacer un cambio ascendente o
descendente de velocidad en un camino cambiante y en condiciones de trfico.
Latransmisin automtica Allison lo hace por usted. Un conocimiento de los rangos
disponibles en su selector de cambios facilitar el control del vehculo as como
sutrabajo.
Cuando el selector de cambios no tiene provisin de P (estacionamiento), coloque
siempre el selector en N (Neutral) y aplique el freno de estacionamiento (o frenos
deservicio si el vehculo no est equipado con un freno de estacionamiento) para
asegurar el vehculo cuando est desatendido y antes de apagar el motor.
* Disponible nicamente en modelos Serie AT 500 y AT 1500 (consulte la pgina 7).
+ Esta posicin no est disponible en modelos con P (estacionamiento).
** Opcional.
Sin arranque en segunda.
Serie
AT500 y
AT 1500
MT 640,
MT(B) 643,
MT 643R,
MT(B) 644,
MT(B) 647
MT 650,
MT(B)
653DR
HT 740,
HT 747
HT 750CR,
HT 754CR,
MT(B) 654CR
HT 750DR
(DR DB)
Estacio-
namiento
Reversa Reversa Reversa Reversa Reversa Reversa
Neutral Neutral Neutral Neutral Neutral Neutral
14 14 25 14 15 25
13 13 24 13 14 24
12
+
12 2 (23**) 12 13 23
1 1 1 1 12 2
1 1
(pginas
7-10) (pginas 9-10)
(pginas
11-12)
(pginas
9-10)
(pginas
13-14)
(pginas
15-16)
P*
R
N
V01959
OM1334es.book Page 6 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
7
SELECCIN DE RANGO SERIE AT 500 Y AT 1500 CON UN
SEGUNDO NEUTRAL (ESTACIONAMIENTO)
P
Esto activa el freno de estacionamiento del vehculo y a la vez coloca la
transmisin en neutral. Utilice esta posicin cuando arranque el vehculo.
Si el motor arranca en cualquier otra posicin, excepto en N (Neutral),
significa que el interruptor de arranque en neutral est daado.
R
Utilice ste para retroceder el vehculo. Detenga completamente el
vehculo antes de cambiar de un rango de marcha hacia adelante a
R (Reversa) o de R (Reversa) a un rango de marcha hacia adelante. La
seal de advertencia de reversa se activa cuando el selector de cambio est
en esta posicin. Reversa tiene nicamente un rango. La operacin de
reversa tambin ofrece la ventaja de mayor traccin.
N
La posicin de Neutral tambin se utiliza cuando el vehculo est en
operacin estacionaria de toma de fuerza (si su vehculo cuenta con
unaPTO).
D
La transmisin lograr operar inicialmente en primera y a medida que
aumenta la velocidad del vehculo, realizar automticamente un cambio
ascendente a segunda, tercera y cuarta. A medida que disminuye la
velocidad del vehculo, la transmisin har cambios descendentes
automticamente al rango correcto.
ADVERTENCIA: Si usted abandona el vehculo con el motor
encendido, ste se podra mover inesperadamente y usted u otras
personas se podran lesionar. Si tiene que dejar el motor encendido,
nodeje el vehculo sin antes:
Colocar la transmisin en N (Neutral)...y
Aplicar el freno de estacionamiento y los frenos de emergencia y
asegurarse de que estn correctamente acopladosy
Acuar las ruedas y tomar todas las precauciones necesarias para
evitar que el vehculo se mueva.
ADVERTENCIA: Si deja que el vehculo descienda una pendiente en
N (Neutral), no podr frenar con motor y podra perder el control del
vehculo. Adems, esto podra ocasionar daos serios en la
transmisin. Para evitar lesiones y daos a la propiedad, no deje que
el vehculo descienda en N (Neutral).
OM1334es.book Page 7 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
8
SELECCIN DE RANGO LAS SERIES AT 500 Y AT 1500 CON UN
SEGUNDO NEUTRAL (ESTACIONAMIENTO) (continuacin)
3
2
En algunas ocasiones, debido a las condiciones del camino o a las
condiciones de carga o de trfico, ser conveniente restringir los cambios
automticos a un rango inferior. (Cuando las condiciones mejoren, regrese
el selector a la posicin D (Avance) normal). Estas posiciones tambin
proporcionan mejor frenado con motor para descender pendientes (entre
ms bajo sea el rango, mayor ser el control del frenado con motor).
1
Utilice este rango cuando transite por lodo y nieve o suba o baje
pendientes. Este rango proporciona al vehculo su mxima torsin de
traccin y mximo efecto de frenado con motor.
ADVERTENCIA: Si nicamente hace cambios descendentes o slo
utiliza los frenos de servicio cuando va en descenso, puede perder el
control y ocasionar lesiones y daos a la propiedad. Para no perder el
control, utilice una combinacin de cambios descendentes, frenos y
otros dispositivos de retardo. Un cambio descendente a un rango de
transmisin inferior aumenta el frenado con motor y le ayuda a
mantener el control. La transmisin tiene una caracterstica que
impideun cambio ascendente automtico superior al rango inferior
seleccionado. Sin embargo, durante un descenso, si la velocidad
controlada por el motor excede el rango inferior, es posible que la
transmisin haga un cambio ascendente al siguiente rango superior.
Esto disminuir el frenado y podr ocasionar una prdida de control.
Aplique los frenos del vehculo u otro dispositivo de retardo para
impedir que exceda la velocidad controlada por el motor del rango
inferior seleccionado.
OM1334es.book Page 8 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
9
SELECCIN DE RANGO SERIES AT 500 Y AT 1500 SIN UN SEGUNDO
NEUTRAL (ESTACIONAMIENTO); MT 640, MT(B) 643, MT 643R,
MT(B)644, MT 647; HT740, HT 747
R
Utilice ste para retroceder el vehculo. Detenga completamente el
vehculo antes de cambiar de un rango de marcha hacia adelante a
R (Reversa) o de R (Reversa) a un rango de marcha hacia adelante. La
seal de advertencia de reversa se activa cuando el selector de cambio
est en esta posicin. Reversa tiene nicamente un rango. La operacin
de reversa tambin ofrece la ventaja de mayor traccin.
N
Utilice esta posicin cuando arranque el vehculo. Si el motor arranca en
cualquier otra posicin, significa que el interruptor de arranque en neutral
est daado. La posicin de Neutral tambin se utiliza cuando el vehculo
est en operacin estacionaria de toma de fuerza (si su vehculo cuenta
con una PTO).
D
La transmisin lograr operar inicialmente en primera y a medida que
aumenta la velocidad del vehculo, realizar un cambio ascendente a
segunda, tercera y cuarta. A medida que disminuye la velocidad del
vehculo, la transmisin har cambios descendentes automticamente al
rango correcto.
ADVERTENCIA: Si usted abandona el vehculo con el motor
encendido, ste se podra mover inesperadamente y usted u otras
personas se podran lesionar. Si tiene que dejar el motor encendido, no
deje el vehculo sin antes:
Colocar la transmisin en N (Neutral)...y
Aplicar el freno de estacionamiento y los frenos de emergencia y
asegurarse de que estn correctamente acopladosy
Acuar las ruedas y tomar todas las precauciones necesarias para
evitar que el vehculo se mueva.
ADVERTENCIA: Si deja que el vehculo descienda una pendiente en
N (Neutral), no podr frenar con motor y podra perder el control del
vehculo. Adems, esto podra ocasionar daos serios en la
transmisin. Para evitar lesiones y daos a la propiedad, no deje que
el vehculo descienda en N (Neutral).
OM1334es.book Page 9 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
10
SELECCIN DE RANGO SERIES AT 500 Y AT 1500 SIN UN
SEGUNDO NEUTRAL (ESTACIONAMIENTO); MT 640, MT(B) 643,
MT643R, MT(B) 644, MT 647; HT 740, HT 747 (continuacin)
3
2
En algunas ocasiones, debido a las condiciones del camino o a las
condiciones de carga o de trfico, ser conveniente restringir los cambios
automticos a un rango inferior. (Cuando las condiciones mejoren,
regrese el selector a la posicin D (Avance) normal). Estas posiciones
tambin proporcionan mejor frenado con motor para descender
pendientes (entre ms bajo sea el rango, mayor ser el control del frenado
con motor).
1
Utilice este rango cuando transite por lodo y nieve o suba o baje
pendientes. Este rango proporciona al vehculo su mxima torsin de
traccin y mximo efecto de frenado con motor.
ADVERTENCIA: Si nicamente hace cambios descendentes o slo
utiliza los frenos de servicio cuando va en descenso, puede perder el
control y ocasionar lesiones y daos a la propiedad. Para no perder el
control, utilice una combinacin de cambios descendentes, frenos y
otros dispositivos de retardo. Un cambio descendente a un rango de
transmisin inferior aumenta el frenado con motor y le ayuda a
mantener el control. La transmisin tiene una caracterstica que
impideun cambio ascendente automtico superior al rango inferior
seleccionado. Sin embargo, durante un descenso, si la velocidad
controlada por el motor excede el rango inferior, es posible que la
transmisin haga un cambio ascendente al siguiente rango superior.
Esto disminuir el frenado y podr ocasionar una prdida de control.
Aplique los frenos del vehculo u otro dispositivo de retardo para
impedir que exceda la velocidad controlada por el motor del rango
inferior seleccionado.
OM1334es.book Page 10 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
11
SELECCIN DE RANGO MT 650; MT(B) 653DR
R
Utilice ste para retroceder el vehculo. Detenga completamente el
vehculo antes de cambiar de un rango de marcha hacia adelante a
R (Reversa) o de R (Reversa) a un rango de marcha hacia adelante. La
seal de advertencia de reversa se activa cuando el selector de cambio
est en esta posicin. Reversa tiene nicamente un rango.
N
Utilice esta posicin cuando arranque el vehculo. Si el motor arranca en
cualquier otra posicin, significa que el interruptor de arranque en neutral
est daado. La posicin de Neutral tambin se utiliza cuando el vehculo
est en operacin estacionaria de toma de fuerza (si su vehculo cuenta
con una PTO).
25
D
La transmisin lograr operar inicialmente en segunda y a medida que
aumenta la velocidad del vehculo, realizar automticamente un cambio
ascendente a tercera, cuarta y quinta. A medida que disminuye la
velocidad del vehculo, la transmisin har cambios descendentes
automticamente al rango correcto.
ADVERTENCIA: Si usted abandona el vehculo con el motor
encendido, ste se podra mover inesperadamente y usted u otras
personas se podran lesionar. Si tiene que dejar el motor encendido, no
deje el vehculo sin antes:
Colocar la transmisin en N (Neutral)...y
Aplicar el freno de estacionamiento y los frenos de emergencia y
asegurarse de que estn correctamente acopladosy
Acuar las ruedas y tomar todas las precauciones necesarias para
evitar que el vehculo se mueva.
ADVERTENCIA: Si deja que el vehculo descienda una pendiente en
N (Neutral), no podr frenar con motor y podra perder el control del
vehculo. Adems, esto podra ocasionar daos serios en la
transmisin. Para evitar lesiones y daos a la propiedad, no deje que
el vehculo descienda en N (Neutral).
OM1334es.book Page 11 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
12
SELECCIN DE RANGO MT 650; MT(B) 653DR (continuacin)
24
En algunas ocasiones, debido a las condiciones del camino o a las
condiciones de carga o de trfico, ser conveniente restringir los cambios
automticos a un rango inferior. (Cuando las condiciones mejoren,
regrese el selector a la posicin D (Avance) normal).
2
23
Utilice esta posicin para el control de velocidad del vehculo al ascender
o descender pendientes o para otras condiciones de conduccin que
desee.
1
ste es el rango de ms arrastre seleccinelo para operacin fuera de
carretera. Utilice el mximo arrastre para transitar en lodo o nieve. Este
rango ofrece la ventaja de mayor traccin. No se recomienda realizar
cambios de primera a segunda o de segunda a primera con potencia total.
ADVERTENCIA: Si nicamente hace cambios descendentes o slo
utiliza los frenos de servicio cuando va en descenso, puede perder el
control y ocasionar lesiones y daos a la propiedad. Para no perder el
control, utilice una combinacin de cambios descendentes, frenos y
otros dispositivos de retardo. Un cambio descendente a un rango de
transmisin inferior aumenta el frenado con motor y le ayuda a
mantener el control. La transmisin tiene una caracterstica que
impideun cambio ascendente automtico superior al rango inferior
seleccionado. Sin embargo, durante un descenso, si la velocidad
controlada por el motor excede el rango inferior, es posible que la
transmisin haga un cambio ascendente al siguiente rango superior.
Esto disminuir el frenado y podr ocasionar una prdida de control.
Aplique los frenos del vehculo u otro dispositivo de retardo para
impedir que exceda la velocidad controlada por el motor del rango
inferior seleccionado.
OM1334es.book Page 12 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
13
SELECCIN DE RANGO HT 750CR, HT 754CR, MT(B) 654CR
R
Utilice ste para retroceder el vehculo. Detenga completamente el
vehculo antes de cambiar de un rango de marcha hacia adelante a
R (Reversa) o de R (Reversa) a un rango de marcha hacia adelante. La
seal de advertencia de reversa se activa cuando el selector de cambio
est en esta posicin. La operacin de reversa ofrece la ventaja de mayor
traccin. Reversa tiene nicamente un rango.
N
Utilice esta posicin cuando arranque el vehculo. Si el motor arranca en
cualquier otra posicin, significa que el interruptor de arranque en neutral
est daado. La posicin de Neutral tambin se utiliza cuando el vehculo
est en operacin estacionaria de toma de fuerza (si su vehculo cuenta
con una PTO).
D
La transmisin lograr operar inicialmente en primera y a medida que
aumenta la velocidad del vehculo, realizar automticamente un cambio
ascendente a segunda, tercera, cuarta y quinta. A medida que disminuye
la velocidad del vehculo, la transmisin har cambios descendentes
automticamente al rango correcto.
ADVERTENCIA: Si usted abandona el vehculo con el motor
encendido, ste se podra mover inesperadamente y usted u otras
personas se podran lesionar. Si tiene que dejar el motor encendido, no
deje el vehculo sin antes:
Colocar la transmisin en N (Neutral)...y
Aplicar el freno de estacionamiento y los frenos de emergencia y
asegurarse de que estn correctamente acopladosy
Acuar las ruedas y tomar todas las precauciones necesarias para
evitar que el vehculo se mueva.
ADVERTENCIA: Si deja que el vehculo descienda una pendiente en
N (Neutral), no podr frenar con motor y podra perder el control del
vehculo. Adems, esto podra ocasionar daos serios en la
transmisin. Para evitar lesiones y daos a la propiedad, no deje que
el vehculo descienda en N (Neutral).
OM1334es.book Page 13 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
14
SELECCIN DE RANGO HT 750CR, HT 754CR, MT(B) 654CR
(continuacin)
4
3
2
En algunas ocasiones, debido a las condiciones del camino o a las
condiciones de carga o de trfico, ser conveniente restringir los cambios
automticos a un rango inferior. (Cuando las condiciones mejoren,
regrese el selector a la posicin D (Avance) normal). Las posiciones
tambin proporcionan mejor frenado con motor para descender
pendientes (entre ms bajo sea el rango, mayor ser el control del frenado
con motor).
1
Utilice este rango cuando transite por lodo y nieve o suba o baje
pendientes. Este rango proporciona al vehculo su mxima torsin de
traccin y mximo efecto de frenado con motor.
ADVERTENCIA: Si nicamente hace cambios descendentes o slo
utiliza los frenos de servicio cuando va en descenso, puede perder el
control y ocasionar lesiones y daos a la propiedad. Para no perder el
control, utilice una combinacin de cambios descendentes, frenos y
otros dispositivos de retardo. Un cambio descendente a un rango de
transmisin inferior aumenta el frenado con motor y le ayuda a
mantener el control. La transmisin tiene una caracterstica que
impideun cambio ascendente automtico superior al rango inferior
seleccionado. Sin embargo, durante un descenso, si la velocidad
controlada por el motor excede el rango inferior, es posible que la
transmisin haga un cambio ascendente al siguiente rango superior.
Esto disminuir el frenado y podr ocasionar una prdida de control.
Aplique los frenos del vehculo u otro dispositivo de retardo para
impedir que exceda la velocidad controlada por el motor del rango
inferior seleccionado.
OM1334es.book Page 14 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
15
SELECCIN DE RANGO HT 750DR, HT 750DR DB
R
Utilice ste para retroceder el vehculo. Detenga completamente el
vehculo antes de cambiar de un rango de marcha hacia adelante a
R (Reversa) o de R (Reversa) a un rango de marcha hacia adelante. La
seal de advertencia de reversa se activa cuando el selector de cambio
est en esta posicin. La operacin de reversa ofrece la ventaja de mayor
traccin. Reversa tiene nicamente un rango.
N
Utilice esta posicin cuando arranque el vehculo. Si el motor arranca en
cualquier otra posicin, significa que el interruptor de arranque en neutral
est daado. La posicin de Neutral tambin se utiliza cuando el vehculo
est en operacin estacionaria de toma de fuerza (si su vehculo cuenta
con una PTO).
25
La transmisin lograr operar inicialmente en segunda y a medida que
aumenta la velocidad del vehculo, realizar automticamente un cambio
ascendente a tercera, cuarta y quinta. A medida que disminuye la
velocidad del vehculo, la transmisin har cambios descendentes
automticamente al rango correcto.
ADVERTENCIA: Si usted abandona el vehculo con el motor
encendido, ste se podra mover inesperadamente y usted u otras
personas se podran lesionar. Si tiene que dejar el motor encendido, no
deje el vehculo sin antes:
Colocar la transmisin en N (Neutral)...y
Aplicar el freno de estacionamiento, los frenos de emergencia y
asegurarse de que estn correctamente acopladosy
Acuar las ruedas y tomar todas las precauciones necesarias para
evitar que el vehculo se mueva.
ADVERTENCIA: Si deja que el vehculo descienda una pendiente en
N (Neutral), no podr frenar con motor y podra perder el control del
vehculo. Adems, esto podra ocasionar daos serios en la
transmisin. Para evitar lesiones y daos a la propiedad, no deje que
el vehculo descienda en N (Neutral).
OM1334es.book Page 15 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
16
SELECCIN DE RANGO HT 750DR, HT 750DR DB (continuacin)
24
23
En algunas ocasiones, debido a las condiciones del camino o a las
condiciones de carga o de trfico, ser conveniente restringir los cambios
automticos a un rango inferior. (Cuando las condiciones mejoren,
regrese el selector a la posicin D (Avance) normal). Las posiciones
tambin proporcionan mejor frenado con motor para descender
pendientes (entre ms bajo sea el rango, mayor ser el control del frenado
con motor).
2
Utilice esta posicin para el control de velocidad del vehculo al ascender
o descender pendientes o para otras condiciones del camino no deseadas.
1
ste es el rango de ms arrastre seleccinelo para operacin fuera de
carretera. Utilice el mximo arrastre para transitar en lodo o nieve. Este
rango ofrece la ventaja de mayor traccin. No se recomienda realizar
cambios de primera a segunda o de segunda a primera mientras el
vehculo est en movimiento.
ADVERTENCIA: Si nicamente hace cambios descendentes o slo
utiliza los frenos de servicio cuando va en descenso, puede perder el
control y ocasionar lesiones y daos a la propiedad. Para no perder el
control, utilice una combinacin de cambios descendentes, frenos y
otros dispositivos de retardo. Un cambio descendente a un rango de
transmisin inferior aumenta el frenado con motor y le ayuda a
mantener el control. La transmisin tiene una caracterstica que
impideun cambio ascendente automtico superior al rango inferior
seleccionado. Sin embargo, durante un descenso, si la velocidad
controlada por el motor excede el rango inferior, es posible que la
transmisin haga un cambio ascendente al siguiente rango superior.
Esto disminuir el frenado y podr ocasionar una prdida de control.
Aplique los frenos del vehculo u otro dispositivo de retardo para
impedir que exceda la velocidad controlada por el motor del rango
inferior seleccionado.
OM1334es.book Page 16 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
17
CONTROL DEL ACELERADOR
La posicin del acelerador influye en el cambio automtico. Con el acelerador a
fondo, la transmisin realizar un cambio ascendente automticamente cerca de la
velocidad regulada del motor. Si acelera parcialmente, los cambios ocurrirn a una
velocidad ms baja del motor. Cuando se cuenta con una fijacin modulada, si no
pisa el acelerador demorar la liberacin del embrague de fijacin para ofrecer un
frenado adicional del motor a velocidades ms bajas del vehculo.
CARACTERSTICA DE INHIBICIN DE CAMBIO
DESCENDENTE
El sistema hidrulico de la transmisin inhibir un cambio a cualquier rango a una
velocidad que ocasione sobrevelocidad del motor. Se puede seleccionar cualquier
rango inferior de marcha hacia adelante en cualquier momento, pero ste realmente
no se acoplar hasta que se reduzca la velocidad del camino, el cambio descendente
es progresivo a medida que se reduce la velocidad del camino. El efecto de
inhibicin ocasionar que los cambios descendentes ocurran a velocidades
ligeramente ms altas que los cambios descendentes automticos normales.
OPERACIN EN CLIMA FRO
PRECAUCIN: Nunca cambie de N (Neutral) a D (Avance) o de
N (Neutral) a R (Reversa) a velocidades del motor superiores a
ralent. El vehculo se sacudir hacia adelante o hacia atrs y es
posible que se dae la transmisin.
PRECAUCIN: El no prestar atencin a los lmites de
temperatura mnima del fluido podra ocasionar fallas en la
transmisin o disminuir la vida til de la misma.
SUGERENCIAS DE
MANEJO
OM1334es.book Page 17 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
18
Consulte la Tabla2 en la pgina34 para obtener las temperaturas mnimas del fluido
en las que la transmisin puede operarse en forma segura tanto en marchas hacia
delante como en reversa. Cuando la temperatura ambiente es inferior al lmite
mnimo de la temperatura del fluido y la transmisin est fra, es necesario
precalentar. Si no cuenta con equipo de calentamiento auxiliar, opere el equipo o el
vehculo con la transmisin en neutral por un mnimo de 20 minutos antes de
intentar realizar un cambio.
CMO UTILIZAR EL MOTOR PARA FRENADO EN
DESCENSOS CON EL FIN DE REDUCIR LA VELOCIDADDEL
VEHCULO O EQUIPO
Para utilizar el motor para frenar, seleccione el siguiente rango inferior. Si el
vehculo supera la velocidad mxima del rango inferior, utilice los frenos de servicio
o el retardador hidrulico para disminuir la velocidad del vehculo de manera que se
obtenga el rango inferior.
Algunas transmisiones MT 600 en vehculos equipados con frenos de escape pueden
experimentar un mejor frenado, lo que aumenta la operacin del embrague de
fijacin cuando el acelerador est afuera. Para implementar esta caracterstica,
esnecesario modificar la transmisin. Comunquese con su concesionario o
distribuidor de Allison Transmission para obtener ayuda y consulte SIL 1-TR-95.
ADVERTENCIA: La transmisin incluye una caracterstica para
limitar la velocidad establecida con el fin de impedir que se realice
un cambio ascendente arriba del rango seleccionado durante la
conduccin normal. Para transitar en descensos, seleccione un rango
inferior de la transmisin. Sin embargo, si la velocidad regulada del
motor se excede en el rango mantenido, la transmisin puede
realizar cambios ascendentes al siguiente rango superior y es
posible que se dae la sobrevelocidad del motor. Utilice los frenos
de servicio o el retardador para impedir que se exceda la velocidad
regulada del motor en el rango mantenido.
NOTA: Las transmisiones que no tienen un embrague de fijacin
(AT 540, AT 542, AT 545) ofrecen un menor frenado del motor que las
unidades que s lo tienen. El control de velocidad en descensos de las
unidades sin fijacin y sin retardador debe confiarse en los frenos
deservicio.
OM1334es.book Page 18 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
19
CMO UTILIZAR EL RETARDADOR HIDRULICO
Los retardadores hidrulicos estn disponibles en algunos modelos de las
transmisiones Serie AT 500, MT 600 y HT 700. El retardador AT 500 y el retardador
de entrada MT 643R estn ubicados entre el convertidor de torque y el engranaje de
la transmisin. El retardador de salida MT 600 est instalado en la parte trasera de la
transmisin en lugar de la carcasa de salida. El retardador HT 700 est instalado
entre el convertidor de torque y el engranaje de la transmisin. La funcin del
retardador es proporcionar retardacin auxiliar.
El retardador Serie AT 500 est disponible en modelos sin fijacin o con provisin
para PTO. El retardador MT 643R est disponible en modelos con fijacin pero sin
provisin para PTO. El retardador es una parte integral de la transmisin que reduce
la velocidad del vehculo aplicando una fuerza de frenado hidrulico. La retardacin
y el enfriamiento son mayores a velocidades de entrada alta (motor). Mantenga la
velocidad de entrada alta preseleccionando un rango inferior. Los controles externos
del retardador (suministrado por OEM) constan de un interruptor maestro y
opciones tpicas, las cuales se muestran en la Tabla 1. Los controles externos del
retardador se aplican al retardador a un nivel de 50 por ciento o de 100 por ciento.
Los controles externos tambin son necesarios para apagar automticamente el
ADVERTENCIA: No utilice el retardador mientras haya mal tiempo
o cuando las superficies del camino estn resbalosas. Desactive el
retardador que se encuentra en el interruptor de control principal.
PRECAUCIN: Tenga en cuenta las siguientes precauciones
cuando conduzca un vehculo que tiene un retardador de entrada o
de salida.
APLIQUE Y OPERE EL RETARDADOR NICAMENTE
CON EL MOTOR A ACELERADOR AFUERA.
TENGA EN CUENTA SIEMPRE LOS LMITES DE
TEMPERATURA DE LA TRANSMISIN Y DEL MOTOR.
Seleccione el rango inferior posible de la transmisin para
aumentar la capacidad del sistema de enfriamiento y la
retardacin total disponible.
OBSERVE LA LUZ DE ALERTA DEL RETARDADOR para
asegurarse de que el sistema de control del vehculo est
funcionando adecuadamente.
NO OPERE EL RETARDADOR DE ENTRADA O DE
SALIDA SIMULTANEAMENTE CON UN FRENO DE
ESCAPE DEL MOTOR. Puede producirse exceso de cargas de
torque en la seccin del rango, lo que daar la transmisin.
En caso de un SOBRECALENTAMIENTO, DISMINUYA EL
USO DEL RETARDADOR HIDRULICO, UTILICE LOS
FRENOS DE SERVICIO.
OM1334es.book Page 19 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
20
retardador en primera o cuando se activa el sistema de frenos antibloqueo del
vehculo. Los controles externos tambin proporcionan una seal al control del
modulador. La seal provoca que se realicen cambios descendentes a una velocidad
ms alta cuando el retardador est operando, que los que ocurriran normalmente
cuando el acelerador est afuera.
El retardador de salida Serie MT 600 est montado en la parte trasera de la
transmisin como una parte integral de la transmisin y ofrece a su vehculo un
sistema de retardacin auxiliar para reducir la velocidad del vehculo. La unidad
combina capacidades de retardacin del embrague de friccin y de retardacin
hidrulica. En varias aplicaciones, el retardador se aplica junto con los frenos de
servicio.
El retardador Serie HT 700, ubicado entre el convertidor de torque y el engranaje de
la transmisin proporciona capacidades de retardacin hidrulica para reducir la
velocidad del vehculo. El efecto mximo del retardador en esta serie ocurre a
velocidad de entrada alta. Para obtener un mximo efecto, se recomienda
seleccionar una posicin de lmite de rango inferior cuando utilice este tipo de
retardador.
Dependiendo del sistema de aplicacin del retardador del vehculo, podr disponer
de la aplicacin parcial del retardador cuando no sea necesaria una aplicacin
mxima.
TRANSMISIN AUXILIAR
Seleccione la relacin de engranaje auxiliar deseada mientras el vehculo est
apagado. No cambie la transmisin auxiliar mientras el vehculo est en
movimiento.
Tabla 1. Controles tpicos del retardador de entrada AT/MT
Tipo Descripcin Cantidad a aplicar
Manual Interruptor manual de tres posiciones 0%, 50% 100%
Automtico Seal de 12V o de 24V cuando se detecta que el
acelerador est afuera
50% 100%
Seal de 12V o de 24V cuando se aplica el pedal
del freno
50% 100%
Combinacin Interruptor manual de dos posiciones y sensor de
acelerador afuera
50% desde un dispositivo,
100% desde el segundo
dispositivo
Interruptor manual de dos posiciones y aplicacin del
pedal del freno
50% del interruptor,
100% del pedal del freno
Sensor de acelerador afuera ms sensor de aplicacin
del freno
50% del acelerador afuera,
100% cuando se aplica el
freno
OM1334es.book Page 20 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
21
EJE DE DOS VELOCIDADES
Se puede cambiar el eje de dos velocidades de inferior a superior o de superior a
inferior mientras el vehculo est en movimiento sin daar la transmisin. Sin
embargo, se deben seguir las recomendaciones del fabricante del eje o del vehculo
para cambiarlo. Se recomienda que se realicen cambios del eje con la transmisin en
el rango superior para evitar que coincida un cambio de transmisin con un cambio
de eje.
REMOLCAR O EMPUJAR UN VEHCULO
CMO UTILIZAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
En un vehculo que no cuenta con la posicin P (estacionamiento) en el selector de
cambios de la transmisin, coloque siempre el selector en N (Neutral) y aplique el
freno de estacionamiento (o el freno de emergencia si el vehculo no est equipado
con un freno de estacionamiento) para asegurar el vehculo cuando ste est
desatendido.
CMO CONDUCIR EN NIEVE O HIELO
La TRANSMISIN AUTOMTICA ALLISON ofrece continuamente un balance
adecuado entre la potencia requerida y una buena traccin. El conductor puede tener
un mejor control de su vehculo gracias a este flujo constante y uniforme de potencia
a travs del tren motriz. Cuando conduzca en hielo o nieve, debe acelerar o
desacelerar gradualmente.
PRECAUCIN: Si no desconecta la lnea de impulso ni retira las
flechas antes de remolcar o empujar, puede daarse severamente la
transmisin.
El motor no se puede arrancar empujando o remolcando el
vehculo. Antes de remolcar o empujar un vehculo, desconecte la
lnea de impulso o eleve las ruedas de traccin del suelo. Si el
vehculo es un automotor, retire las flechas de las ruedas de
traccin. Al retirar las flechas, asegrese de cubrir las aberturas de
las ruedas para evitar prdida de lubricante y que entre polvo y
mugre. Generalmente, se necesitar un suministro auxiliar de aire
para activar el sistema de frenos del vehculo.
ADVERTENCIA: No utilice el retardador mientras haya mal tiempo
o cuando las superficies del camino estn resbalosas. Desactive el
retardador que se encuentra en el interruptor de control principal.
OM1334es.book Page 21 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
22
CMO DESATASCAR POR MEDIO DE BALANCEO
Si el vehculo se atasca en arena profunda, nieve o lodo, probablemente se podra
desatascar movindolo hacia adelante y hacia atrs. Cambie a D (Avance) y
mantngalo levemente acelerado (nunca totalmente acelerado). Cuando el vehculo
se haya movido hacia adelante lo ms posible, aplique y mantenga puestos los
frenos de servicio del vehculo. Deje que el motor regrese en ralent; luego
seleccione R (Reversa). Pise el acelerador levemente y deje que se mueva el
vehculo en R (Reversa) lo ms posible. Nuevamente, aplique y mantenga puestos
los frenos de servicio y deje que el motor regrese a ralent. Este procedimiento se
puede repetir en D (Avance) y R (Reversa) si en cada cambio de direccin el
vehculo avanza cada vez ms. Nunca realice cambios de neutral a velocidad o
direccionales cuando las rpm del motor sean mayores del ralent.
TEMPERATURAS
En algunos vehculos, un indicador que normalmente indica la temperatura del
aceite al enfriador (salida del convertidor) indica la temperatura del fluido de la
transmisin. En otros, la nica indicacin de temperatura es el indicador de
temperatura del refrigerante del motor.
En la siguiente tabla podr observar algunas temperaturas importantes de la
transmisin:
La transmisin nunca debe operarse a una temperatura superior de las temperaturas
mximas que se muestran en la tabla.
Si opera durante perodos prolongados a velocidades bajas del vehculo con el
motor a mxima aceleracin o si utiliza demasiado el retardador hidrulico puede
aumentar demasiado las temperaturas del fluido en la transmisin. Estas
temperaturas pueden tender a sobrecalentar el sistema de enfriamiento del
motor as como ocasionar posible dao a la transmisin.
PRECAUCIN: NO realice cambios de neutral a velocidad o
direccionales cuando las rpm del motor sean mayores del ralent. Si
no regresa a ralent, someter a la transmisin a exceso de cargas,
lo que podra ocasionar daos al eje o al embrague. Adems, no
permita que la transmisin se sobrecaliente mientras est
desatascando por medio de balanceo.
Fluido del crter, continuo mnimo 100F (40C)
Fluido del crter, continuo tpico 200F (93C)
Fluido de la salida del convertidor, mximo 300F (149C)
Fluido de la salida del convertidor, mximo 330F (165C)
Fluido del crter, mximo 250F (121C)
OM1334es.book Page 22 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
23
Si el indicador de temperatura del refrigerante del motor indica temperatura
excesiva, detenga el vehculo y determine la causa tan pronto como sea
posible. Si el sistema de enfriamiento parece que est funcionando
adecuadamente, es posible que la transmisin est sobrecalentada. Cambie a
N (Neutral) y acelere el motor a 12001500 rpm. Si la transmisin es la causa,
esto debe reducir la temperatura del refrigerante del motor al nivel de
operacin dentro de un perodo corto.
Si el indicador de temperatura del fluido de la transmisin indica temperatura
excesiva, detenga el vehculo tan pronto como sea posible y cambie a
N (Neutral). Acelere el motor a 12001500 rpm y deje que la temperatura
regrese a la normalidad (dos o tres minutos) antes de reanudar la operacin.
Si se sobrecalienta la transmisin durante las operaciones normales, revise el
nivel del fluido de la transmisin. (Consulte el procedimiento de verificacin
de fluido que se encuentra en la pgina 29 en la seccin Cuidado y
Mantenimiento de este manual).
Si contina la temperatura alta, ya sea en el motor o en la transmisin, detenga
el motor y pida al personal de mantenimiento que investigue las causas del
sobrecalentamiento.
PRECAUCIN: Nunca opere el motor al mximo durante ms de
30 segundos, con la transmisin en rango y la salida bloqueada.
Hacer operar el motor de esa forma ocasionar que se incremente
excesivamente la temperatura del fluido de la transmisin y
provocar daos graves por sobrecalentamiento a la transmisin.
NOTA: Cuando hay sobrecalentamiento al operar el retardador, realice
lo siguiente.
Para retardadores de salida, utilice menos el retardador.
Para retardadores de entrada, utilice menos el retardador y aumente la
capacidad de enfriamiento del retardador. Para retardadores de entrada
AT 500(R) o MT 643R, el sobrecalentamiento puede reducirse si se
utiliza slo un 50 por ciento en lugar del 100 por ciento.
OM1334es.book Page 23 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
24
PTO ACCIONADA POR EL MOTOR
Algunos modelos ofrecen montajes de PTO en la parte superior y lateral de la
carcasa del convertidor de torque. El tipo de PTO instalada determinar los
procedimientos de operacin.
Si el engrane impulsado de la PTO se acopla constantemente con el engrane
impulsor en la carcasa del convertidor y un embrague de friccin se utiliza para
conectar la carga de la PTO, la PTO se puede acoplar y desacoplar en cualquier
momento (excepto a velocidades del motor que exceden los lmites de velocidad
impuestos al equipo impulsado). Si un embrague de uas o un engrane deslizante
acoplan la PTO, el motor del vehculo debe detenerse para acoplar o desacoplar la
PTO. No exceda los lmites de velocidad de conduccin del equipo impulsado.
PTO ACCIONADA POR EL CONVERTIDOR
Se puede instalar una toma de fuerza en la provisin para montaje en el lado de la
transmisin. El engrane impulsor de la PTO es accionado por la turbina y por lo
tanto proporciona velocidades infinitamente variables. La toma de fuerza puede
ponerse a operar con el vehculo en movimiento o detenido. Sin embargo, en
algunas aplicaciones, la PTO se puede operar nicamente cuando la transmisin
esten neutral.
NOTA: Algunos vehculos equipados con MT 600 que utilizan PTO
pueden beneficiarse de la aplicacin del embrague de fijacin mientras
est en Neutral. Para lograr esto, es necesario modificar la transmisin.
Comunquese con su concesionario o distribuidor de Allison
Transmission para obtener ayuda y consulte SIL 10-TR-81.
PRECAUCIN: Deje siempre que el motor regrese a ralent antes
de cambiar a una velocidad de marcha hacia adelante o reversa
despus de operar la PTO con la transmisin en neutral. Si no
regresa a ralent, someter la transmisin a exceso de cargas, lo
quepodra ocasionar daos al eje o al embrague.
OPERACIN DE TOMA
DEFUERZA
OM1334es.book Page 24 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
25
Para operar la toma de fuerza, siga estas instrucciones:
Detenga el vehculo, aplique los frenos y deje el motor a ralent.
Coloque el selector de cambios en un rango de marcha hacia adelante.
Acople la PTO.
Provisin para montaje y engrane impulsor tpico de la PTO
Si la toma de fuerza se operar mientras el vehculo est detenido, aplique el
freno de estacionamiento, cambie la transmisin a N (Neutral) y presione el
acelerador segn sea necesario. Desacople la PTO despus de regresar la
velocidad del motor a ralent y de detener el equipo accionado por la PTO.
PRECAUCIN: Nunca acople la PTO haciendo chocar los
dientes de engrane. Esto puede daar la unidad de la PTO y los
dientes del engrane impulsor de la PTO. Deje de hacer que choquen
los dientes liberando los frenos del vehculo y permitiendo que el
vehculo se mueva ligeramente o moviendo el selector de cambios
de un rango de marcha hacia adelante a N (Neutral) y regrese a un
rango de marcha hacia adelante.
PRECAUCIN: No exceda los lmites de velocidad impuestos al
equipo impulsado durante la operacin de la PTO.
E00874.01
ENGRANE IMPULSOR DE LA PTO
PROVISIN PARA MONTAJE DE LA PTO
OM1334es.book Page 25 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
26
Si la toma de fuerza se operar mientras el vehculo est en movimiento,
simplemente seleccione el rango deseado y presione el acelerador segn sea
necesario. Sin embargo, los rangos seleccionados y la velocidad del vehculo
afectarn la velocidad de la toma de fuerza durante este tipo de operacin.
Para desacoplar la toma de fuerza, detenga el vehculo, ponga el motor a
ralent y aplique el freno. Coloque el selector de cambios en un rango de
marcha hacia adelante, detenga el equipo accionado por la PTO y desacople
latoma de fuerza. Regrese el selector de cambios de la transmisin a
N (Neutral).
OM1334es.book Page 26 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
27
INSPECCIONES REGULARES
La TRANSMISIN AUTOMTICA ALLISON requiere mantenimiento mnimo.
Es muy importante brindar una atencin cuidadosa al nivel de fluido, a la conexin
del selector y a la conexin del acelerador (modulador).
La transmisin se debe mantener limpia para poder revisarla con facilidad. Informe
cualquier situacin fuera de lo normal al personal de mantenimiento.
Inspeccione si la transmisin tiene los siguientes problemas:
tornillos flojos (componentes de la transmisin y del montaje)
fugas de fluido en la transmisin*
mecanismo de cambios colocado libremente en el retn de la transmisin
para los actuadores mecnicos de la vlvula moduladora:
movimiento completo (y se mueven fcilmente) del mecanismo
modulador mecnico
fugas en los conductos de vaco o de aire y en el modulador
para los actuadores elctricos de la vlvula moduladora: tienen conexiones,
enrutamiento de cables y una operacin adecuadas
conductos hidrulicos flojos o daados
arneses elctricos flojos o daados
conexiones elctricas desgastadas o peladas
conectores y juntas universales de la lnea de impulse flojos
conectores y cable del velocmetro
lnea de impulso y mecanismo de la PTO
* Las fugas de fluido de la transmisin requieren atencin inmediata.
CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
OM1334es.book Page 27 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
28
Inspeccione si el fluido de la transmisin tiene los siguientes problemas:
Revise los niveles de fluido de la carcasa de engranaje de transferencia
(dropbox) y la transmisin regularmente. Una vez se haya establecido
verificaciones consistentes del nivel de fluido caliente diariamente y la
inspeccin diaria no muestre seales de fugas en la transmisin, podran
realizarse las verificaciones con menos frecuencia.
Revise de vez en cuando que no haya residuos de fluido de la transmisin en
el sistema de enfriamiento del motor, lo cual indicara una falla en el
enfriador.
EVITAR MAYORES PROBLEMAS
Si usted informa a algn representante de mantenimiento de Allison
Transmission en el momento en que ocurra alguno de los problemas que aparecen a
continuacin, se podrn controlar los problemas menores, y de esta forma evitar que
se tornen graves:
Sobrecalentamiento
Al cambiar de rango, se siente algo extrao
Fugas de fluido en la transmisin
Ruidos poco usuales relacionados con la transmisin (los cambios en el nivel
de ruido ocasionados por el ciclo normal del ventilador termosttico del motor
mientras sube una pendiente larga con una carga pesada podran confundirse
con ruidos poco usuales relacionados con la transmisin).
IMPORTANCIA DEL NIVEL DE FLUIDO CORRECTO
Debido a que el fluido de la transmisin enfra, lubrica y transmite potencia
hidrulica, es importante que siempre se mantenga el nivel correcto. Si el nivel de
fluido es demasiado bajo, el convertidor y los embragues no recibirn la cantidad
adecuada. Si el nivel es muy alto, el fluido puede airearse, la transmisin se
sobrecalentar y el fluido puede ser expulsado a travs del respiradero o del tubo
dela varilla medidora.
NOTA: Algunos vehculos equipados con AT, MT o HT que operan
con motores accionados por gas natural pueden experimentar una
condicin de sobretensin que NO ES problema de la transmisin.
Lasobretensin del motor o ciclo del motor puede ocurrir cuando la
transmisin se est operando en una posicin de lmite de velocidad
con el acelerador aplicado y la velocidad del motor arriba de la
velocidad regulada del motor a carga mxima. La sobretensin tambin
puede ocurrir cuando no se pisa el acelerador o si acelera parcialmente.
Esta condicin es una caracterstica del motor y NO un problema de la
transmisin.
OM1334es.book Page 28 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
29

Seccin transversal de la transmisin en la que se muestran
componentes internos
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIN DE FLUIDO DE
LATRANSMISIN
ADVERTENCIA: Tome las siguientes precauciones para evitar un
posible movimiento inesperado del vehculo. Cuando sea necesario
dejar el vehculo, aunque sea por un momento, con el motor en
operacin, site el selector de cambios de la transmisin en N (Neutral)
o P (estacionamiento), aplique el freno de estacionamiento y los frenos
de emergencia y acue las llantas.
PRECAUCIN: No debe permitirse que entre mugre ni sustancias
extraas en el sistema de fluido. Esto puede ocasionar que las
vlvulas se peguen, lo que provocar un desgaste indebido de las
partes de la transmisin u obstruccin de los conductos.
MT 653DR V01960
PRIMER EMBRAGUE
VLVULA DE BLOQUEO
MODULADA (OPCIONAL)
ENGRANE IMPULSOR DE LA TOMA DE FUERZA
ACCIONADO POR EL CONVERTIDOR
FILTRO DE FLUIDO
CUERPO
DE LA VLVULA DE CONTROL
TERCER
EMBRAGUE
SEGUNDO
EMBRA-
GUE
ENGRANE
IMPULSADO DEL
REGULADOR
ENGRANE
IMPULSOR DEL
VELOCMETRO
EMBRAGUE BAJO
CUARTO
EMBRA-
GUE
EMBRAGUE DE MARCHA
HACIA ADELANTE
CONVERTIDOR
DE TORQUE
EMBRAGUE DE
FIJACIN
OM1334es.book Page 29 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
30
Seales tpicas de la varilla medidora
Revise el nivel de fluido realizando los siguientes procedimientos y registre
cualquier nivel de fluido anormal, apariencia viscosa o cualquier vestigio de
refrigerante que haya en el fluido en sus registros de mantenimiento.
Cmo realizar una revisin en fro
Estacione el vehculo en una superficie nivelada, aplique el freno de
estacionamiento y los frenos de emergencia y acue las llantas.
NOTA:
Siempre revise el nivel de fluido de la transmisin por lo menos dos
veces. La consistencia es muy importante para mantener la exactitud.
Si las lecturas inconsistentes persisten, revise el respiradero de la
transmisin y el agujero de ventilacin en el tubo de llenado de la
varilla medidora para asegurarse de que estn limpios y sin desechos.
El agujero de ventilacin est ubicado en la parte inferior del tubo de
llenado, justo debajo del sello de la tapa de la varilla medidora.
Las transmisiones equipadas con una carcasa de engranaje de
transferencia (dropbox) tienen dos sistemas hidrulicos separados: el
sistema de la transmisin y el sistema de la carcasa de engranaje de
transferencia (dropbox). Cada sistema utiliza distinto fluido de la
transmisin y se debe verificar por separado.
NOTA: El nico propsito de la revisin en fro es determinar si la
transmisin tiene suficiente fluido para que opere en forma segura
hasta que se pueda realizar una revisin en caliente.
V01961.01
BANDA DE
CICLO FRO
LLENADO
DE
REFEREN-
CIA
O
BANDA DE
CICLO CALIENTE
BANDA
DE
CICLO
FRO
SOBRELLENADO EN CALIENTE
REVISIN EN NEUTRAL A RALENT
UTILICE FLUIDO DEXTRON


SEALES RECOMENDADAS DE LA VARILLA MEDIDORA
OTRAS SEALES DE LA VARILLA MEDIDORA
OM1334es.book Page 30 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
31
Opere el motor a 1000-1500 rpm por un minuto para purgar el aire del
sistema. Regrese el motor a ralent, luego cambie a D (Avance) y luego a
R (Reversa) para llenar con fluido los circuitos hidrulicos. Luego cambie a
N (Neutral) o a P (Estacionamiento) y deje el motor a ralent (500800 rpm).
Se debe realizar una verificacin en fro cuando la temperatura del fluido del
crter est a 60120F (1649C). Esta temperatura tpicamente ocurre dentro
de los primeros diez minutos de operacin durante el arranque inicial.
Limpie alrededor del extremo del tubo de llenado antes de sacar la varilla
medidora. Limpie la varilla medidora y revise el nivel de fluido. Si el fluido
de la varilla medidora est dentro de la banda COLD RUN (ciclo fro) o
REF FILL (llenado de referencia), el nivel es satisfactorio para operar la
transmisin hasta que el fluido est lo suficientemente caliente para realizar la
verificacin HOT RUN (ciclo caliente). Si el nivel de fluido no est dentro de
la banda COLD RUN (ciclo fro) o REF FILL (llenado de referencia),
agregue o drene fluido segn sea necesario para que el nivel de fluido llegue
ala mitad de la banda.
En la primera oportunidad que tenga, realice una verificacin en caliente.
Cmo realizar una revisin en caliente
Cambie a D (Avance) y luego a R (Reversa) para llenar con fluido los
circuitos hidrulicos.
PRECAUCIN: El nivel de fluido aumenta a medida que aumenta
la temperatura del crter. Si el fluido de la transmisin est debajo
de la temperatura de operacin normal, NO llene arriba de la banda
COLD RUN (ciclo fro).
NOTA: Para asegurar una verificacin en fro precisa, opere la
transmisin hasta que la temperatura del fluido del crter est a
60120F (1649C). Esta temperatura normalmente se alcanza dentro
de los primeros diez minutos de operacin del arranque inicial.
NOTA: El nivel de fluido aumenta a medida que aumenta la
temperatura. Para asegurarse de obtener una revisin precisa, opere
latransmisin hasta que la temperatura del fluido del crter sea de
160200F (7193C); la temperatura de salida del convertidor sea de
180220F (82104C). Si no hay un indicador de temperatura en la
transmisin, revise el nivel del fluido cuando el indicador de
temperatura del agua del motor se haya estabilizado y la transmisin
haya estado operando bajo carga por lo menos durante una hora.
OM1334es.book Page 31 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
32
Estacione el vehculo en una superficie nivelada y cambie a N (Neutral) o
P (estacionamiento). Aplique el freno de estacionamiento o los frenos de
emergencia y acue las llantas del vehculo. Deje el motor a ralent (de 500 a
800 rpm).
Cuando haya limpiado la varilla medidora, revise el nivel de fluido. El rango
de operacin seguro est en cualquier parte entre las lneas FULL (lleno) y
ADD (agregar) dentro de la banda HOT RUN (ciclo caliente) o abajo de la
seal HOT OVERFULL (sobrellenado en caliente) y arriba de la banda
COLD RUN (ciclo fro).
Si el nivel de fluido est fuera de estos parmetros, aumente o reduzca el
nivel de fluido para que ste est dentro de las seales correctas de la varilla
medidora. Se necesita aproximadamente un cuarto (un litro) de fluido para
aumentar el nivel de la parte inferior a la parte superior de la banda.
PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIN DE FLUIDO DE LA
CARCASA DE ENGRANAJE DE TRANSFERENCIA
(DROPBOX)
Lleve la carcasa de engranaje de transferencia (dropbox) a la temperatura de
operacin.
Estacione el vehculo en una superficie nivelada, aplique el freno de
estacionamiento y apague el motor.
Si se utiliza un indicador de nivel (tubo de llenado), retire el tapn del tubo de
llenado y revise el fluido. La capacidad total se puede observar cuando el
fluido est en la parte superior del tubo de llenado. Mantenga una capacidad
total agregando la cantidad de fluido requerida.
Si se utiliza una varilla medidora, lmpiela. Inserte la varilla medidora en el
tubo de llenado, retrela y revise el nivel. El nivel seguro es cualquier nivel
que est entre las marcas Full (lleno) y Add (agregar) en la varilla medidora.
Si el nivel de fluido est sobre o debajo de la marca Add (agregar), agregue
fluido segn sea necesario.
CMO MANTENER EL FLUIDO LIMPIO
PRECAUCIN: Para el fluido de la transmisin, no utilice envases
o llenadores usados para soluciones anticongelantes o del
refrigerante del motor. Las soluciones anticongelantes y
refrigerantes contienen glicol etileno que, si entra en la transmisin,
puede provocar que fallen los discos del embrague.
OM1334es.book Page 32 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
33
Es absolutamente necesario que el fluido que est en la transmisin se mantenga
limpio. ste se debe manipular en envases, llenadores limpios para evitar que entren
sustancias extraas a la transmisin. Coloque la varilla medidora en un lugar limpio
mientras llena la transmisin.
FLUIDO DE TRANSMISIN AUTOMTICA Y GRADO DE
VISCOSIDAD RECOMENDADOS
Los fluidos hidrulicos que se utilicen en la transmisin son de gran importancia
para la operacin, la confiabilidad y la durabilidad de la transmisin.
Los tipos de fluidos de la transmisin recomendados para utilizarse en las
transmisiones Series AT, MT y HT son TranSynd, DEXRON
-
III y C-4.
TranSynd es un fluido completamente sinttico para transmisiones
automticas que cumple con las nuevas especificaciones de Allison para alta
capacidad y con los intervalos de drenado extendidos. Observe que las tablas
que muestran los intervalos de cambio de fluido y filtro corresponden a
TranSynd, no TranSynd y fluidos mezclados de la transmisin.
Algunos fluidos DEXRON

-III tambin se consideran fluidos tipo C-4. Para


asegurar que el fluido se puede utilizar en las transmisiones de Allison, revise
que tengan una licencia de fluido DEXRON

-III o C-4 o un nmero de


aprobacin en el recipiente, o bien consulte con el fabricante del lubricante.
Comunquese con su distribuidor o concesionario de Allison Transmission
antes de utilizar otro tipo de fluidos, como los tipos F; adems, es posible que
los fluidos para equipo agrcola universales no sean apropiados para utilizarse
en transmisiones Allison.
Cuando elija el grado de viscosidad ptimo del fluido que va a utilizar, se
debe considerar el ciclo de operacin, las capacidades de precalentamiento y
la ubicacin geogrfica. La Tabla 2 enumera las temperaturas mnimas del
fluido en las que la transmisin puede operarse en forma segura en un rango
de marcha hacia adelante o reversa. Para operar a temperaturas ambiente ms
bajas que las que se muestran, tendr que precalentar el vehculo con un
equipo de calentamiento auxiliar u operar el vehculo con la transmisin en
N (Neutral) por un mnimo de 20 minutos antes de intentar realizar un
cambio.
PRECAUCIN: Si no pone atencin a los lmites mnimos de la
temperatura del fluido, puede ocasionar una falla en la transmisin
o reducir la vida til de la misma.
OM1334es.book Page 33 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
34
INTERVALOS DE CAMBIO DEL FLUIDO Y FILTRO
Las frecuencias de cambio del fluido y filtro se determinan de la siguiente manera.
La Tabla 3 es una gua general. El fluido se debe cambiar cuando hay
evidencia de mugre o temperatura alta indicada por decoloracin u olor
fuerte. Se requerirn cambios ms frecuentes cuando las operaciones estn
sujetas a altos niveles de contaminacin o sobrecalentamiento.
Los intervalos de cambio de fluido se pueden optimizar supervisando la
oxidacin del fluido de acuerdo con las pruebas y lmites que se encuentran en
la seccin Contaminacin del fluido de este manual.
Allison requiere que se realice un cambio de filtro inicial de la siguiente
manera:
AT Filtro auxiliar 5000 millas (8000 km) o 200 horas
MT Filtro auxiliar 5000 millas (8000 km) o 200 horas
HT Filtro externo principal 5000 millas (8000 km) o 200 horas
Tabla 2. Requerimientos de temperatura de operacin para el fluido de la
transmisin
Grado de viscosidad
Temperatura ambiente inferior para la que se
requiere precalentamiento
Fahrenheit Centgrados
SAE 0W-20 o
TranSynd
22 30
DEXRON

-III 13 25
SAE 10W 4 20
SAE 15W-40 5 15
SAE 30 32 0
SAE 40 50 10
OM1334es.book Page 34 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
35
T
a
b
l
a

3
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

d
e

c
a
m
b
i
o

d
e
l

f
l
u
i
d
o

y

f
i
l
t
r
o
S
e
r
i
e

A
T

P
r
o
g
r
a
m
a

1
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
s

p
a
r
a

e
l

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

y

f
l
u
i
d
o

(
f
l
u
i
d
o
s

q
u
e

n
o

s
e
a
n

T
r
a
n
S
y
n
d

/
f
l
u
i
d
o

q
u
e

n
o

s
e
a

T
E
S

2
9
5
)
U
S
O

S
E
V
E
R
O
U
S
O

G
E
N
E
R
A
L
F
i
l
t
r
o
s
F
i
l
t
r
o
s
F
l
u
i
d
o
P
r
i
n
c
i
p
a
l
I
n
t
e
r
n
o
L
u
b
r
i
c
a
n
t
e
/
a
u
x
i
l
i
a
r
F
l
u
i
d
o
P
r
i
n
c
i
p
a
l
I
n
t
e
r
n
o
L
u
b
r
i
c
a
n
t
e
/
a
u
x
i
l
i
a
r
1
2
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
1
9
,
3
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
5
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
1
2
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
1
9
,
3
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
5
0
0

h
o
r
a
s
1
2
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
1
9
,
3
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
5
0
0

h
o
r
a
s
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
P
r
o
g
r
a
m
a

2
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
s

p
a
r
a

e
l

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

y

d
e

f
l
u
i
d
o

(
T
r
a
n
S
y
n
d

/
f
l
u
i
d
o

T
E
S

2
9
5
)
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
1
0
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
1
6
0
,
9
0
0

k
m
)
4
8

m
e
s
e
s
4
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
1
0
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
1
6
0
,
9
0
0

k
m
)
4
8

m
e
s
e
s
4
0
0
0

h
o
r
a
s
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
P
r
o
g
r
a
m
a

3
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

d
e

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

y

f
l
u
i
d
o

c
o
n

u
n
a

m
e
z
c
l
a
*

d
e

f
l
u
i
d
o
s

T
r
a
n
S
y
n
d


y

n
o

T
r
a
n
S
y
n
d


2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
*
L
a

m
e
z
c
l
a

s
e

d
e
f
i
n
e

c
o
m
o

l
a

c
a
n
t
i
d
a
d

d
e

f
l
u
i
d
o

e
x
c
e
d
e
n
t
e

e
n

l
a

t
r
a
n
s
m
i
s
i

n

d
e
s
p
u

s

d
e

u
n

c
a
m
b
i
o

r
e
g
u
l
a
r
,

c
o
m
b
i
n
a
d
o

c
o
n

l
a

c
a
n
t
i
d
a
d

d
e

T
r
a
n
S
y
n
d


q
u
e

s
e

r
e
q
u
i
e
r
e

p
a
r
a

l
l
e
n
a
r

l
a

t
r
a
n
s
m
i
s
i

n

a
l

n
i
v
e
l

c
o
r
r
e
c
t
o
.

U
n
a

m
e
z
c
l
a

d
e

T
r
a
n
S
y
n
d


o

T
E
S

2
9
5

e
q
u
i
v
a
l
e
n
t
e

c
o
m
p
a
r
a
d
a

c
o
n

o
t
r
a
s

s
i
n

T
r
a
n
S
y
n
d


d
i
s
t
i
n
t
a
s

a

l
a
s

q
u
e

s
e

d
e
f
i
n
e
n

e
n

e
s
t
e

p

r
r
a
f
o

n
o

c
u
m
p
l
e
n

c
o
n

l
o
s

r
e
q
u
e
r
i
m
i
e
n
t
o
s

q
u
e

p
e
r
m
i
t
e
n

l
a

e
l
e
g
i
b
i
l
i
d
a
d

p
a
r
a

l
a
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
c
i
o
n
e
s

e
s
t
a
b
l
e
c
i
d
a
s

e
n

e
l

p
r
o
g
r
a
m
a

3
.
*
*
C
u
a
n
d
o

s
e

u
t
i
l
i
z
a

u
n

f
i
l
t
r
o

d
e

a
l
t
a

e
f
i
c
i
e
n
c
i
a

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o

p
o
r

A
l
l
i
s
o
n
,

e
l

i
n
t
e
r
v
a
l
o

d
e

c
a
m
b
i
o

s
e

r
e
a
l
i
z
a

h
a
s
t
a

q
u
e

l
a

l
u
z

i
n
d
i
c
a
d
o
r
a

d
e

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

i
n
d
i
c
a

q
u
e

e
l

f
i
l
t
r
o

e
s
t


c
o
n
t
a
m
i
n
a
d
o

o

h
a
s
t
a

q
u
e

s
t
e

h
a

e
s
t
a
d
o

e
n

u
s
o

d
u
r
a
n
t
e

t
r
e
s

a

o
s
,

l
o

q
u
e

o
c
u
r
r
a

p
r
i
m
e
r
o
.

N
o

a
p
l
i
c
a
n

r
e
s
t
r
i
c
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
c
o
r
r
i
d
o
.

L
o
s

f
i
l
t
r
o
s

d
e

a
l
t
a

e
f
i
c
i
e
n
c
i
a

e
s
t

n

a
p
r
o
b
a
d
o
s

p
a
r
a

u
t
i
l
i
z
a
r
s
e

n
i
c
a
m
e
n
t
e

e
n

l
a
s

S
e
r
i
e
s

A
T
/
M
T
/
H
T
.
N
O
T
A
:

C
a
m
b
i
e

e
l

f
l
u
i
d
o

y

f
i
l
t
r
o
s

c
u
a
n
d
o

h
a
y
a

t
r
a
n
s
c
u
r
r
i
d
o

l
o
s

k
i
l

m
e
t
r
o
s
,

l
o
s

m
e
s
e
s

o

l
a
s

h
o
r
a
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
a
s
,

l
o

q
u
e

o
c
u
r
r
a

p
r
i
m
e
r
o
.
U
s
o

s
e
v
e
r
o
:

T
o
d
o
s

l
o
s

r
e
t
a
r
d
a
d
o
r
e
s
,

a
p
l
i
c
a
c
i
o
n
e
s

e
n

y

f
u
e
r
a

d
e

c
a
r
r
e
t
e
r
a
,

c
a
m
i
o
n
e
s

r
e
c
o
l
e
c
t
o
r
e
s

d
e

b
a
s
u
r
a
,

a
u
t
o
b
u
s
e
s

d
e

t
u
r
i
s
m
o

y

u
r
b
a
n
o
s

c
o
n

u
n

c
i
c
l
o

d
e

t
r
a
b
a
j
o

m
a
y
o
r

d
e

u
n
a

(
1
)

p
a
r
a
d
a

p
o
r

k
i
l

m
e
t
r
o
.
U
s
o

g
e
n
e
r
a
l
:

L
o
s

a
u
t
o
b
u
s
e
s

d
e

t
u
r
i
s
m
o

c
o
n

c
i
c
l
o

d
e

t
r
a
b
a
j
o

m
e
n
o
r

o

i
g
u
a
l

a

u
n
a

(
1
)

p
a
r
a
d
a

p
o
r

k
i
l

m
e
t
r
o

y

t
o
d
o
s

l
o
s

d
e
m

s

u
s
o
s
.
O
M
1
3
3
4
e
s
.
b
o
o
k


P
a
g
e

3
5


T
u
e
s
d
a
y
,

D
e
c
e
m
b
e
r

1
4
,

2
0
0
4


5
:
5
9

P
M
36
T
a
b
l
a

3
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

d
e

c
a
m
b
i
o

d
e
l

f
l
u
i
d
o

y

f
i
l
t
r
o

(
c
o
n
t
i
n
u
a
c
i

n
)
S
e
r
i
e

M
T

P
r
o
g
r
a
m
a

1
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
s

p
a
r
a

e
l

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

y

f
l
u
i
d
o

(
f
l
u
i
d
o
s

q
u
e

n
o

s
e
a
n

T
r
a
n
S
y
n
d

/
f
l
u
i
d
o

q
u
e

n
o

s
e
a

T
E
S

2
9
5
)
U
S
O

S
E
V
E
R
O
U
S
O

G
E
N
E
R
A
L
F
i
l
t
r
o
s
F
i
l
t
r
o
s
F
l
u
i
d
o
P
r
i
n
c
i
p
a
l
I
n
t
e
r
n
o
L
u
b
r
i
c
a
n
t
e
/
a
u
x
i
l
i
a
r
F
l
u
i
d
o
P
r
i
n
c
i
p
a
l
I
n
t
e
r
n
o
L
u
b
r
i
c
a
n
t
e
/
a
u
x
i
l
i
a
r
1
2
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
1
9
,
3
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
5
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
R
e
a
c
o
n
d
i
c
i
o
-
n
a
m
i
e
n
t
o
1
2
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
1
9
,
3
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
5
0
0

h
o
r
a
s
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
R
e
a
c
o
n
d
i
c
i
o
-
n
a
m
i
e
n
t
o
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
P
r
o
g
r
a
m
a

2
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
s

p
a
r
a

e
l

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

y

d
e

f
l
u
i
d
o

(
T
r
a
n
S
y
n
d

/
f
l
u
i
d
o

T
E
S

2
9
5
)
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
R
e
a
c
o
n
d
i
c
i
o
-
n
a
m
i
e
n
t
o
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
1
0
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
1
6
0
,
9
0
0

k
m
)
4
8

m
e
s
e
s
4
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
R
e
a
c
o
n
d
i
c
i
o
-
n
a
m
i
e
n
t
o
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
P
r
o
g
r
a
m
a

3
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

d
e

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

y

f
l
u
i
d
o

m
o
d
i
f
i
c
a
d
o
s

c
o
n

u
n
a

m
e
z
c
l
a
*

d
e

f
l
u
i
d
o
s

T
r
a
n
S
y
n
d


y

n
o

T
r
a
n
S
y
n
d


2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
R
e
a
c
o
n
d
i
c
i
o
-
n
a
m
i
e
n
t
o
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
0
0
0

h
o
r
a
s
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
N
/
A
R
e
a
c
o
n
d
i
c
i
o
-
n
a
m
i
e
n
t
o
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
2
0
0
0

h
o
r
a
s
*
L
a

m
e
z
c
l
a

s
e

d
e
f
i
n
e

c
o
m
o

l
a

c
a
n
t
i
d
a
d

d
e

f
l
u
i
d
o

e
x
c
e
d
e
n
t
e

e
n

l
a

t
r
a
n
s
m
i
s
i

n

d
e
s
p
u

s

d
e

u
n

c
a
m
b
i
o

r
e
g
u
l
a
r
,

c
o
m
b
i
n
a
d
o

c
o
n

l
a

c
a
n
t
i
d
a
d

d
e

T
r
a
n
S
y
n
d


q
u
e

s
e

r
e
q
u
i
e
r
e

p
a
r
a

l
l
e
n
a
r

l
a

t
r
a
n
s
m
i
s
i

n

a
l

n
i
v
e
l

c
o
r
r
e
c
t
o
.

U
n
a

m
e
z
c
l
a

d
e

T
r
a
n
S
y
n
d


o

T
E
S

2
9
5

e
q
u
i
v
a
l
e
n
t
e

c
o
m
p
a
r
a
d
a

c
o
n

o
t
r
a
s

s
i
n

T
r
a
n
S
y
n
d


d
i
s
t
i
n
t
a
s

a

l
a
s

q
u
e

s
e

d
e
f
i
n
e
n

e
n

e
s
t
e

p

r
r
a
f
o

n
o

c
u
m
p
l
e
n

c
o
n

l
o
s

r
e
q
u
e
r
i
m
i
e
n
t
o
s

q
u
e

p
e
r
m
i
t
e
n

l
a

e
l
e
g
i
b
i
l
i
d
a
d

p
a
r
a

l
a
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
c
i
o
n
e
s

e
s
t
a
b
l
e
c
i
d
a
s

e
n

e
l

p
r
o
g
r
a
m
a

3
.
*
*
C
u
a
n
d
o

s
e

u
t
i
l
i
z
a

u
n

f
i
l
t
r
o

d
e

a
l
t
a

e
f
i
c
i
e
n
c
i
a

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o

p
o
r

A
l
l
i
s
o
n
,

e
l

i
n
t
e
r
v
a
l
o

d
e

c
a
m
b
i
o

s
e

r
e
a
l
i
z
a

h
a
s
t
a

q
u
e

l
a

l
u
z

i
n
d
i
c
a
d
o
r
a

d
e

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

i
n
d
i
c
a

q
u
e

e
l

f
i
l
t
r
o

e
s
t


c
o
n
t
a
m
i
n
a
d
o

o

h
a
s
t
a

q
u
e

s
t
e

h
a

e
s
t
a
d
o

e
n

u
s
o

d
u
r
a
n
t
e

t
r
e
s

a

o
s
,

l
o

q
u
e

o
c
u
r
r
a

p
r
i
m
e
r
o
.

N
o

a
p
l
i
c
a
n

r
e
s
t
r
i
c
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
c
o
r
r
i
d
o
.

L
o
s

f
i
l
t
r
o
s

d
e

a
l
t
a

e
f
i
c
i
e
n
c
i
a

e
s
t

n

a
p
r
o
b
a
d
o
s

p
a
r
a

u
t
i
l
i
z
a
r
s
e

n
i
c
a
m
e
n
t
e

e
n

l
a
s

S
e
r
i
e
s

A
T
/
M
T
/
H
T
.
N
O
T
A
:

C
a
m
b
i
e

e
l

f
l
u
i
d
o

y

f
i
l
t
r
o
s

c
u
a
n
d
o

h
a
y
a

t
r
a
n
s
c
u
r
r
i
d
o

l
o
s

k
i
l

m
e
t
r
o
s
,

l
o
s

m
e
s
e
s

o

l
a
s

h
o
r
a
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
a
s
,

l
o

q
u
e

o
c
u
r
r
a

p
r
i
m
e
r
o
.
U
s
o

s
e
v
e
r
o
:

T
o
d
o
s

l
o
s

r
e
t
a
r
d
a
d
o
r
e
s
,

a
p
l
i
c
a
c
i
o
n
e
s

e
n

y

f
u
e
r
a

d
e

c
a
r
r
e
t
e
r
a
,

c
a
m
i
o
n
e
s

r
e
c
o
l
e
c
t
o
r
e
s

d
e

b
a
s
u
r
a
,

a
u
t
o
b
u
s
e
s

d
e

t
u
r
i
s
m
o

y

u
r
b
a
n
o
s

c
o
n

u
n

c
i
c
l
o

d
e

t
r
a
b
a
j
o

m
a
y
o
r

d
e

u
n
a

(
1
)

p
a
r
a
d
a

p
o
r

k
i
l

m
e
t
r
o
.
U
s
o

g
e
n
e
r
a
l
:

L
o
s

a
u
t
o
b
u
s
e
s

d
e

t
u
r
i
s
m
o

c
o
n

c
i
c
l
o

d
e

t
r
a
b
a
j
o

m
e
n
o
r

o

i
g
u
a
l

a

u
n
a

(
1
)

p
a
r
a
d
a

p
o
r

k
i
l

m
e
t
r
o

y

t
o
d
o
s

l
o
s

d
e
m

s

u
s
o
s
.
O
M
1
3
3
4
e
s
.
b
o
o
k


P
a
g
e

3
6


T
u
e
s
d
a
y
,

D
e
c
e
m
b
e
r

1
4
,

2
0
0
4


5
:
5
9

P
M
37
T
a
b
l
a

3
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

d
e

c
a
m
b
i
o

d
e
l

f
l
u
i
d
o

y

f
i
l
t
r
o
(
c
o
n
t
i
n
u
a
c
i

n
)
S
e
r
i
e

H
T

P
r
o
g
r
a
m
a

1
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
s

p
a
r
a

e
l

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

y

f
l
u
i
d
o

(
f
l
u
i
d
o
s

q
u
e

n
o

s
e
a
n

T
r
a
n
S
y
n
d

/
f
l
u
i
d
o

q
u
e

n
o

s
e
a

T
E
S

2
9
5
)
U
S
O

S
E
V
E
R
O
U
S
O

G
E
N
E
R
A
L
F
i
l
t
r
o
s
F
i
l
t
r
o
s
F
l
u
i
d
o
P
r
i
n
c
i
p
a
l
I
n
t
e
r
n
o
L
u
b
r
i
c
a
n
t
e
/
a
u
x
i
l
i
a
r
F
l
u
i
d
o
P
r
i
n
c
i
p
a
l
I
n
t
e
r
n
o
L
u
b
r
i
c
a
n
t
e
/
a
u
x
i
l
i
a
r
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
2
0
0

h
o
r
a
s

2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
R
e
a
c
o
n
d
i
-
c
i
o
n
a
-
m
i
e
n
t
o

2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
2
0
0

h
o
r
a
s

2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
R
e
a
c
o
n
d
i
-
c
i
o
n
a
-
m
i
e
n
t
o
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
P
r
o
g
r
a
m
a

2
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
s

p
a
r
a

e
l

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

y

d
e

f
l
u
i
d
o

(
T
r
a
n
S
y
n
d

/
f
l
u
i
d
o

T
E
S

2
9
5
)
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
2
4

m
e
s
e
s
1
2
0
0

h
o
r
a
s

2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
R
e
a
c
o
n
d
i
-
c
i
o
n
a
-
m
i
e
n
t
o
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
1
0
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
1
6
0
,
9
0
0

k
m
)
4
8

m
e
s
e
s
2
4
0
0

h
o
r
a
s
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
2
0
0

h
o
r
a
s
R
e
a
c
o
n
d
i
-
c
i
o
n
a
-
m
i
e
n
t
o
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
2
0
0

h
o
r
a
s
P
r
o
g
r
a
m
a

3
.
I
n
t
e
r
v
a
l
o
s

d
e

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

y

f
l
u
i
d
o

m
o
d
i
f
i
c
a
d
o
s

c
o
n

u
n
a

m
e
z
c
l
a
*

d
e

f
l
u
i
d
o
s

T
r
a
n
S
y
n
d


y

n
o

T
r
a
n
S
y
n
d

5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
2
0
0

h
o
r
a
s

2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
R
e
a
c
o
n
d
i
-
c
i
o
n
a
-
m
i
e
n
t
o
2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
1
2

m
e
s
e
s
1
2
0
0

h
o
r
a
s

2
5
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
(
4
0
,
2
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
R
e
a
c
o
n
d
i
-
c
i
o
n
a
-
m
i
e
n
t
o
5
0
,
0
0
0

m
i
l
l
a
s
*
*
(
8
0
,
4
0
0

k
m
)
6

m
e
s
e
s
6
0
0

h
o
r
a
s
*
L
a

m
e
z
c
l
a

s
e

d
e
f
i
n
e

c
o
m
o

l
a

c
a
n
t
i
d
a
d

d
e

f
l
u
i
d
o

e
x
c
e
d
e
n
t
e

e
n

l
a

t
r
a
n
s
m
i
s
i

n

d
e
s
p
u

s

d
e

u
n

c
a
m
b
i
o

r
e
g
u
l
a
r
,

c
o
m
b
i
n
a
d
o

c
o
n

l
a

c
a
n
t
i
d
a
d

d
e

T
r
a
n
S
y
n
d


q
u
e

s
e

r
e
q
u
i
e
r
e

p
a
r
a

l
l
e
n
a
r

l
a

t
r
a
n
s
m
i
s
i

n

a
l

n
i
v
e
l

c
o
r
r
e
c
t
o
.

U
n
a

m
e
z
c
l
a

d
e

T
r
a
n
S
y
n
d


o

T
E
S

2
9
5

e
q
u
i
v
a
l
e
n
t
e

c
o
m
p
a
r
a
d
a

c
o
n

o
t
r
a
s

s
i
n

T
r
a
n
S
y
n
d


d
i
s
t
i
n
t
a
s

a

l
a
s

q
u
e

s
e

d
e
f
i
n
e
n

e
n

e
s
t
e

p

r
r
a
f
o

n
o

c
u
m
p
l
e
n

c
o
n

l
o
s

r
e
q
u
e
r
i
m
i
e
n
t
o
s

q
u
e

p
e
r
m
i
t
e
n

l
a

e
l
e
g
i
b
i
l
i
d
a
d

p
a
r
a

l
a
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
c
i
o
n
e
s

e
s
t
a
b
l
e
c
i
d
a
s

e
n

e
l

p
r
o
g
r
a
m
a

3
.
*
*
C
u
a
n
d
o

s
e

u
t
i
l
i
z
a

u
n

f
i
l
t
r
o

d
e

a
l
t
a

e
f
i
c
i
e
n
c
i
a

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o

p
o
r

A
l
l
i
s
o
n
,

e
l

i
n
t
e
r
v
a
l
o

d
e

c
a
m
b
i
o

s
e

r
e
a
l
i
z
a

h
a
s
t
a

q
u
e

l
a

l
u
z

i
n
d
i
c
a
d
o
r
a

d
e

c
a
m
b
i
o

d
e

f
i
l
t
r
o

i
n
d
i
c
a

q
u
e

e
l

f
i
l
t
r
o

e
s
t


c
o
n
t
a
m
i
n
a
d
o

o

h
a
s
t
a

q
u
e

s
t
e

h
a

e
s
t
a
d
o

e
n

u
s
o

d
u
r
a
n
t
e

t
r
e
s

a

o
s
,

l
o

q
u
e

o
c
u
r
r
a

p
r
i
m
e
r
o
.

N
o

a
p
l
i
c
a
n

r
e
s
t
r
i
c
c
i
o
n
e
s

d
e

r
e
c
o
r
r
i
d
o
.

L
o
s

f
i
l
t
r
o
s

d
e

a
l
t
a

e
f
i
c
i
e
n
c
i
a

e
s
t

n

a
p
r
o
b
a
d
o
s

p
a
r
a

u
t
i
l
i
z
a
r
s
e

n
i
c
a
m
e
n
t
e

e
n

l
a
s

S
e
r
i
e
s

A
T
/
M
T
/
H
T
.
N
O
T
A
:

C
a
m
b
i
e

e
l

f
l
u
i
d
o

y

f
i
l
t
r
o
s

c
u
a
n
d
o

h
a
y
a

t
r
a
n
s
c
u
r
r
i
d
o

l
o
s

k
i
l

m
e
t
r
o
s
,

l
o
s

m
e
s
e
s

o

l
a
s

h
o
r
a
s

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
a
s
,

l
o

q
u
e

o
c
u
r
r
a

p
r
i
m
e
r
o
.
U
s
o

s
e
v
e
r
o
:

T
o
d
o
s

l
o
s

r
e
t
a
r
d
a
d
o
r
e
s
,

a
p
l
i
c
a
c
i
o
n
e
s

e
n

y

f
u
e
r
a

d
e

c
a
r
r
e
t
e
r
a
,

c
a
m
i
o
n
e
s

r
e
c
o
l
e
c
t
o
r
e
s

d
e

b
a
s
u
r
a
,

a
u
t
o
b
u
s
e
s

d
e

t
u
r
i
s
m
o

y

u
r
b
a
n
o
s

c
o
n

u
n

c
i
c
l
o

d
e

t
r
a
b
a
j
o

m
a
y
o
r

d
e

u
n
a

(
1
)

p
a
r
a
d
a

p
o
r

k
i
l

m
e
t
r
o
.
U
s
o

g
e
n
e
r
a
l
:

L
o
s

a
u
t
o
b
u
s
e
s

d
e

t
u
r
i
s
m
o

c
o
n

c
i
c
l
o

d
e

t
r
a
b
a
j
o

m
e
n
o
r

o

i
g
u
a
l

a

u
n
a

(
1
)

p
a
r
a
d
a

p
o
r

k
i
l

m
e
t
r
o

y

t
o
d
o
s

l
o
s

d
e
m

s

u
s
o
s
.
O
M
1
3
3
4
e
s
.
b
o
o
k


P
a
g
e

3
7


T
u
e
s
d
a
y
,

D
e
c
e
m
b
e
r

1
4
,

2
0
0
4


5
:
5
9

P
M
38
CONTAMINACIN DEL FLUIDO
Examine en el cambio de fluido
En cada cambio de fluido, examine el fluido drenado para observar si hay suciedad o
refrigerante del motor (agua). Una cantidad normal de condensacin se disolver en
el fluido durante la operacin de la transmisin. Sin embargo, si hay evidencia de
refrigerante, revise el enfriador (intercambiador de calor) para ver si hay fugas entre
el enfriador y las reas de fluido. El fluido que se observa en el lado del refrigerante
del enfriador (intercambiador de calor) es otra seal de que hay fuga. Sin embargo,
esto puede indicar fugas del sistema de aceite del motor.
Partculas de metal
Las partculas visibles de metal en el fluido (excepto las partculas diminutas que
normalmente se acumulan en el filtro) indican que hay daos en la transmisin.
Cuando estas partculas se encuentran en el crter o en la placa magntica, en la
parte inferior del colector (si hay uno), la transmisin se debe desensamblar e
inspeccionar minuciosamente para buscar la causa. La contaminacin de metal
requiere el desensamblaje completo de la transmisin y la limpieza de todos los
circuitos internos y externos, del enfriador y de todas las dems reas donde se
podran alojar las partculas. (Consulte Filtro auxiliar).
Fuga de refrigerante
Si el refrigerante del motor se fuga al sistema hidrulico de la transmisin, tome
medidas inmediatamente para evitar fallas y posibles daos severos. Desensamble,
inspeccione y limpie completamente la transmisin. Retire todos los restos de
refrigerante y las acumulaciones de barniz que resulten de la contaminacin del
refrigerante. Reemplace los discos del embrague de friccin que estn contaminadas
con glicol etileno.
Anlisis del fluido
La proteccin de la transmisin y los intervalos de cambio de fluido se pueden
optimizar haciendo un anlisis del fluido. Consulte su directorio telefnico local
para buscar las empresas que se dedican a anlisis de fluidos. Si considera que al
contratar a una empresa de anlisis de fluido podra obtener resultados de varias
empresas, no obtendr una comparacin precisa. Consulte la Gua de Tcnicos en
Fluidos de la Transmisin Automtica, (GN2055EN) para obtener ms informacin.
PRECAUCIN: Cuando hay demasiada contaminacin de metal,
se recomienda reemplazar el enfriador y todos los cojinetes que
estn dentro de la transmisin.
OM1334es.book Page 38 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
39
A continuacin encontrar la serie mnima de pruebas necesarias para el control
adecuado de las condiciones de la transmisin y del sistema de filtros/fluido de la
transmisin con el fin de optimizar la proteccin de la transmisin.
Metales de desgaste (ppm): Fe, Cu, Pb, Al
Aditivos y metales contaminantes (ppm): Ba, B, Ca, Mg, P, Si, Na, Zn
Contaminantes no metlicos: Combustible (%vol), holln (%wt), agua (%vol)
Viscosidad (cSt) a 40C (ASTM D445)
Viscosidad (cSt) a 100C (ASTM D445)
TAN (cantidad total de cido) (ASTM D664)
Conteos de partculas (partculas/ml) a>5, >l0, >20, >30 y >40 micrones
ppm =partes por milln cSt =viscosidad cintica ml =mililitro
Para optimizar los intervalos de cambio de fluido, supervise la oxidacin del fluido
de acuerdo con las pruebas y lmites que se muestran en la Tabla 4. Se considera que
un fluido puede utilizarse si cumple con todos los lmites que se indican en la tabla,
sin importar el color u olor. Sin embargo, si se excede uno de los lmites, debe
tomarse una muestra del fluido de la transmisin mencionada para verificar el lmite
excedido. Si se verifica que excede el lmite, el fluido se debe cambiar sin importar
el tiempo o recorrido.
Tabla 4. Lmites de las mediciones de oxidacin del fluido
Condicin Lmite
Viscosidad 25% de cambio comparado con el fluido nuevo
Cantidad total de cido (TAN) +3.0* de cambio comparado con el fluido nuevo
* mg de KOH requerido para neutralizar un gramo de fluido
OM1334es.book Page 39 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
40
FILTRO AUXILIAR
Si por alguna razn entra mugre en el sistema hidrulico de la transmisin, se
recomienda realizar una limpieza completa del enfriador y los conductos.
No se eliminar la mugre del sistema slo con limpiarlo y enjuagarlo repetidas
veces. Para los modelos que tienen un retardador, reemplace el enfriador principal.
Para los modelos que no cuentan con un retardador, instale un filtro auxiliar en la
lnea de la salida del enfriador (entre el enfriador y la transmisin) si no cuenta con
dicho filtro. Este filtro ya se ha incluido en varios vehculos fabricados
recientemente. Esta recomendacin aplica si la transmisin se reacondiciona o
sereemplaza con una unidad nueva o reconstruida.
Si existe alguna duda acerca de la limpieza del enfriador, reemplace el enfriador.
Comunquese con su concesionario/distribuidor de Allison Transmission ms
cercano o con el fabricante del equipo original del chasis para obtener informacin
detallada y disponibilidad del filtro.
PRECAUCIN: NO instale un filtro auxiliar en el circuito del
enfriador primario AT 500R o MT 643R. Esto limita la efectividad
del retardador. Es suficiente instalar un filtro auxiliar en el circuito
del enfriador secundario.
OM1334es.book Page 40 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
41
AYUDA PARA EL PROPIETARIO
El principal inters de Allison Transmission Division (ATD), sus distribuidores y
concesionarios es la satisfaccin y bienestar de los propietarios de transmisiones
Allison.
Como propietario de una transmisin Allison, usted cuenta con agencias de servicio
alrededor del mundo, que se encuentran en la mejor disposicin de satisfacer sus
necesidades de servicio y partes mediante:
Servicio tcnico con personal capacitado
Servicio de emergencia 24 horas al da en muchas reas
Surtido completo de partes
Equipo de ventas que le ayudar a determinar qu transmisin necesita
Informacin y literatura sobre el producto
Generalmente, cualquier situacin que surja con relacin a la venta, operacin o
servicio de su transmisin ser resuelta por el distribuidor o concesionario de su rea
(consulte en el directorio telefnico sobre el establecimiento de servicio Allison ms
cercano).
Consulte el Directorio Mundial de Ventas y Servicio (SA2229EN), para obtener un
listado actualizado del distribuidor y concesionarios de servicio autorizados de
Allison Transmission. Este directorio est disponible en SGI, Inc.
Estamos conscientes, sin embargo, de que a pesar de que todo el personal de
servicio al cliente tiene las mejores intenciones, pueden surgir problemas. Para
asegurar su total satisfaccin, hemos desarrollado el siguiente procedimiento que
consta de tres pasos, el cual se debe seguir en caso de que algn problema no se
haya solucionado satisfactoriamente.
ASISTENCIA AL
PROPIETARIO
OM1334es.book Page 41 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
42
Paso No. 1: Explique el problema a un miembro de la gerencia del distribuidor
o del concesionario. Con frecuencia, las quejas son el resultado de la falta de
comunicacin y un miembro de la gerencia las puede resolver con rapidez. Si ya
expuso el problema a un Gerente de Ventas o de Servicio, comunquese con el
Gerente General. Todos los concesionarios de ATD estn asociados con un
distribuidor de ATD. Si el problema empez con un concesionario, explique el
problema a un miembro de la gerencia del distribuidor con quien el agente tiene su
acuerdo de servicio. El agente le proporcionar el nombre, la direccin y el nmero
de telfono de su distribuidor de ATD, si se lo solicita.
Paso No. 2: Cuando parezca que el problema no se podr resolver fcilmente con el
distribuidor sin ayuda adicional, comunquese con la oficina regional de Allison
Transmission responsable de ese distribuidor local. Dependiendo de la naturaleza
de su problema, un miembro del personal de la gerencia del servicio regional le
ayudar a resolverlo.
Tenga la siguiente informacin a la mano para que le puedan brindar asistencia
rpidamente.
Nombre y direccin del distribuidor o concesionario autorizado
Tipo y marca del equipo
Nmero de modelo, nmero de serie y nmero de ensamble de la transmisin
(si est equipado con controles electrnicos, tambin proporcione el nmero
de ensamblaje de la ECU)
Fecha en que recibi la transmisin y kilmetros y horas acumuladas de
operacin
La naturaleza del problema
Resumen cronolgico del historial de la unidad
Paso No. 3: Si usted se comunic a la oficina regional, y, an as, no est satisfecho,
presente el caso completo por escrito a la oficina matriz a la siguiente direccin
o llame por telfono al nmero que aparece a continuacin:
Gerencia, Administracin de Garantas PF9
Allison Transmission
P.O. Box 894
Indianapolis, IN 46206-0894
Telfono: (800) 524-2303
El incluir toda la informacin necesaria ayudar a que la Oficina central pueda
resolver el problema con ms rapidez. Si al revisar nuevamente los sucesos, la
Oficina central considera que se pueden tomar algunas acciones adicionales, stas se
notificarn a la oficina regional.
OM1334es.book Page 42 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
43
Al comunicarse con la oficina regional o central, est consciente de que
probablemente, al final, el problema ser resuelto con el distribuidor o con el
concesionario o concesionarios, utilizando sus instalaciones, su equipo y su
personal. Por lo tanto, se recomienda que cuando tenga un problema, siga los pasos
indicados anteriormente, en ese mismo orden.
Agradecemos su preferencia hacia los productos Allison Transmission, y es nuestro
sincero deseo brindarle satisfaccin total.
LITERATURA DE SERVICIO
En la Tabla 5 se indica que la literatura de servicio adicional se encuentra
disponible. Esta documentacin proporciona instrucciones totalmente ilustradas
sobre la operacin, mantenimiento, servicio, reacondicionamiento y suministro de
partes para la transmisin. Para asegurarse de que usted cuenta con el mejor
rendimiento y vida til de su unidad, puede solicitar publicaciones a:
SGI, Inc.
Atencin: Allison Literature Fulfillment Desk
8350 Allison Avenue
Indianapolis, IN 46268
SIN COBRO: 888-666-5799
INTERNACIONAL: 317-471-4995
Tabla 5. Documentacin sobre el servicio
Tipo de publicacin AT MT HT
Fluido de la transmisin automtica
Gua del tcnico GN2055EN GN2055EN GN2055EN
Consejos para el Mecnico* MT1321EN MT1357EN MT1958EN
Manual del operador* OM1334ES OM1334ES OM1334ES
Catlogo de partes PC1235EN
PC1316EN
PC1551EN
PC1996EN
PC1268EN
PC1965EN
Catlogo de partes en CD-ROM CD1235EN CD1316EN
CD1268EN
CD1965EN
Catlogo de Informacin de Ventas al
Menudeo GN2798EN GN2798EN GN2978EN
Manual de servicio SM1241EN
SM1317EN
SM1546EN
SM1995EN
SM1270EN
SM2004EN
Gua del tcnico GN1948EN GN2009EN GN2033EN
Directorio Mundial de Ventas y Servicio SA2229EN SA2229EN SA2229EN
* Tambin disponible en la Internet en www.allisontransmission.com
OM1334es.book Page 43 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
44
DISTRIBUIDORES DE ALLISON TRANSMISSION
REGIN ESTE
Atlantic Detroit Diesel-Allison, LLC
180 Route 17 South
Lodi, NJ 07644
201-489-5800
Penn Detroit Diesel-Allison, Inc.
8330 State Road
Philadelphia, PA 19136-2986
215-335-0500
Covington Detroit Diesel-Allison
8015 Piedmont Triad Parkway
Greensboro, NC 27409
336-292-9240
Western Branch Diesel, Inc.
3504 Shipwright Street
Portsmouth, VA 23703
757-484-6230
J ohnson & Towers, Inc.
2021 Briggs Road
Mount Laurel, NJ 08054
856-234-6990
Williams Detroit Diesel-Allison
Southeast, Inc.
2849 Moreland Avenue, S.E.
Atlanta, GA 30315-0037
404-366-1070
New England Detroit Diesel-Allison, Inc.
90 Bay State Road
Wakefield, MA 01880-1095
781-246-1810
OM1334es.book Page 44 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
45
REGIN CENTRAL
Caribe Detroit Diesel-Allison
Division of GT Corporation
Ceramic Ind. Park, Campo Rico Ave.,
Block C
Carolina, Puerto Rico 00982
787-750-5000
Inland Diesel, Inc.
13015 West Custer Avenue
Butler, WI 53007-0916
262-781-7100
Central Detroit Diesel-Allison, Inc.
9200 Liberty Drive
Liberty, MO 64068
816-781-8070
Interstate Detroit Diesel
2501 East 80th Street
Minneapolis, MN 55425
612-854-5511
Clarke Detroit Diesel-Allison, Inc.
3133 East Kemper Road
Cincinnati, OH 45241
513-771-2200
Inland Detroit Diesel-Allison, Inc.
210 Alexandra Way
Carol Stream, IL 60195
630-871-1111
Florida Detroit Diesel-Allison, Inc.
5105 Bowden Road
J acksonville, FL 32216
904-737-7330
Williams Detroit Diesel-Allison
Midwest, Inc.
1176 Industrial Parkway, North
Brunswick, OH 44212-2342
330-225-7751
REGIN SUDOESTE
Detroit Diesel-Allison De Mxico S.A.
de C.V.
Av. Ejercito Nacional #843
Colonia Granada, Mxico D.F.
C.P. 11520
525-901-3057
United Engines, Inc.
5555 West Reno Avenue
Oklahoma City, OK 73127
405-947-3321
Stewart & Stevenson Power, Inc.
5840 Dahlia Street
Commerce City, CO 80022
303-287-7441
Stewart & Stevenson Services, Inc.
2707 North Loop West
Houston, TX 77008
713-868-7700
OM1334es.book Page 45 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
46
REGIN OESTE
Pacific Detroit Diesel-Allison Company
7215 South 228th Street
Kent, WA 98032
253-854-0505
Valley Detroit Diesel-Allison, Inc.
425 South Hacienda Boulevard
City of Industry, CA 91745-1123
626-333-1243
Sierra Detroit Diesel-Allison, Inc.
1755 Adams Avenue
San Leandro, CA 94577-1001
510-635-8991
Williams Detroit Diesel-Allison
Southwest, Inc.
2602 S. 19th Avenue
Phoenix, AZ 85009
602-257-0561
Smith Detroit Diesel-Allison, Inc.
250 West 3900 South
Salt Lake City, UT 84107
801-262-2631
REGIN CANADIENSE
Detroit Diesel-Allison
British Columbia Ltd.
9300 - 192nd Street
Surrey, British Columbia V4N 3R8
604-888-1211
Midwest Detroit Diesel-Allison Ltd.
1460 Waverley Street
Winnipeg, Manitoba R3T OP6
204-452-8244
Detroit Diesel-Allison Canada East
(Div. de Integrated Power Systems Corp.)
2997 Rue Watt
Ste. Foy, Quebec G1X 3W1
418-651-5371
Waterous Detroit Diesel-Allison (Div.
de Integrated Power Systems Corp.)
10025 - 51 Avenue
Edmonton, Alberta T6E OA8
780-437-3550
Harper Detroit Diesel Ltd.
10 Diesel Drive
Toronto, Ontario M8W 2T8
416-259-3281
OM1334es.book Page 46 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
47
OFICINAS REGIONALES DE ALLISON TRANSMISSION
REGIN ESTE
19 Oaklynn Drive
P. O. Box 400
Columbus, NJ 08022-0400
609-298-2541
REGIN OESTE
39465 Paseo Padre Parkway
Suite 2400
Fremont, CA 94538
510-498-5208
REGIN CENTRAL
P. O. Box 894, Speed Code PF06
Indianapolis, IN 46206
317-242-2327
REGIN CANADIENSE
P. O. Box 5160, Station A
London, Ontario N6A 4N5
519-452-5256
REGIN SUDOESTE
Telfono: 936-321-4248
Facsmil: 936-321-4278
OM1334es.book Page 47 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
48
OM1334es.book Page 48 Tuesday, December 14, 2004 5:59 PM
OM1334ES 200102 Impreso en EE.UU. 200411 www.allisontransmission.com

También podría gustarte